A Yiddish Cultural Dictionary

English-Yiddish Dictionary for the 21st Century

 


 

 

ווילנער ווערטערבוך

בחינם אויפן אינטערנעט
אויף ווערטער וואָס פעלן, און אויף טעותן, קען מען אָנווײַזן דורכן אימייל

 

„אידיש ויידיש בלשון אחת“

 

 

 

 

 

בווילנא

ווילנא תשפ″ד               ווילנע 2024


 

AN ENGLISH-YIDDISH DICTIONARY

( VILNER VERTERBUKH: A WORK IN PROGRESS IN VILNIUS, LITHUANIA (DRAFT

www.YiddishCulturalDictionary.org

 
by

Dovid Katz

in memory of my father Menke Katz and to inspire this dictionary’s users to read his poetry in Yiddish, in English, and in translation

compiled with reference to the author’s earlier work in Yiddish stylistics, grammar, linguistics & sociolinguistics, history, dialectology, in-situ expeditions, orthography, editing of journals & academic anthologiesoriginal fiction, Bible translation, and other fields of Yiddishcurrent and recent projects

 

הילע געצייכנט פון גיעדרע בעצאָניטע  |   Cover illustration by Giedrė Beconytė

Vilnius 2024


 

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS

 

 

NOTES FOR USERS:

(1) Please be patient! YCD needs time to load, so you can then enjoy rapid searching all day and night. It is not fully loaded until you can scroll down easily to the end of the alphabet at “Z”. Once loaded, the Search functions (on top or using your own system, via Ctrl. + F) should work in good time. Feel free to download the latest version (via Right Click > Save As > ‘HTML Only’ or, if you prefer: Print as > PDF or with your printer), to have YCD on your desktop (remembering to frequently download anew to have the latest version). Author’s rights are asserted. 

(2) In the event of mechanical failure, please consult the internet archive’s latest available version of YCD (which, in addition to preservation into the future is hopefully a safeguard against any future attempt to monetize the project).

(3) Students of modern Yiddish literature are directed to Yiddish-English dictionaries. See also an early draft of the Ashkenazic Dictionary.

(4) When searching YCD, and for that matter when keying in Yiddish anytime anywhere, it is highly recommended that one gets used to using the universal Unicode “Hebrew alphabet” that is (a) free and (b) appears correctly through time and space, and (c) preserves the classic Jewish letter keyboard layout on all devices. You simply add Yiddish diacritics via right-alt + desired diacritic. On grounds of both universality of correct output and non-monetization, this is generally superior to the various “Yiddish keyboards” which are in any case often subtly (or not so subtly) designed to limit use to just one subsystem (occasionally one widely rejected for generations by the majority of Yiddish speakers and writers). It is far more useful to perceive Yiddish orthography as a truly international system with its more-diacriticized and less-diacriticized subsystems being equally correct (just like Hebrew). 

(5) The unstressed, reduced vowel marked [ə] (shewa) in YCD has variant realizations. Please note that in most positions it approximates unstressed IPA [ɪ] (“i as in: install”). Before [r] it is closer to reduced [ε]. It can approach [a] in the ending עך, particularly diminutive plurals (e.g. tíshləkh/tíshlakh ‘little tables’) and via Yiddish vowel harmony in the preceding syllable of 2nd diminutive plurals (e.g. tíshələkh/tíshalakh ‘tiny tables’, ‘coffee tables’ etc); also before final [kh] more generally (e.g. péysəkh/péysakh ‘Passover’).

(6) Please send in corrections as well as missing words you would like to see in YCD (at: info@yiddishculturaldictionary.org). Note that some irksome issues of duplication and inconsistency will be addressed at a much later stage, hopefully with the benefit of continuing user input.

Ornament2

 

(COMMITTEE OF FOUNDERS (2018

 

VIVIAN FELSEN

LEONARD SACHS

JACOB SYSSER

S. CHIC WOLK

2020:

Support from World Jewish Congress International Yiddish Center (Vilnius)

Support from Rebecca Cook (Preserving Yiddish and Defending History, York, Pennsylvania)

2022:

Support from Rebecca Cook (Preserving Yiddish and Defending History, York, Pennsylvania)

2023:

Support from World Jewish Congress International Yiddish Center (Vilnius). With special thanks to the Center’s CEO Viktorija Jagnetinskaja Jusė.


This is a project looking for a grant, built to be permanently available free online 

Please donate the amount of your choice, writing in “for Yiddish dictionary”

Acknowledgments: Many works are consulted in the course of the project, including those by Paul Abelson; Alexander Astravukh, Solon Beinfeld & Harry Bochner; Aaron Bergman & Itche Goldberg; Solomon A. Birnbaum; Ignaz Bernstein; Yeynesn Felendler; Raphael Finkel; Alexander Harkavy; Miriam Hoffman; Judah A. Joffe & Yudel Mark; Y.M. Lifschitz; Yudel Mark; Wolf Moskovich; Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, & Simon Neuberg; Nehemiah Pereferkovich; Zalmen Reyzen; A. Roth; Mordkhe Schaechter; Gitl Schaechter-Viswanath & Paul Glasser; Yisroel Shteynberg (Israel Steinberg); Nokhem (Nahum) Stutchkoff; Mordechai Tsanin; Justus van de Kamp; Max Weinreich; Uriel Weinreich; and Yehoash & Spivak.
The project was inspired, over half a century, by Shimon Alperovich, Stanley H. Barkan, Hartog Beem, Solomon A. Birnbaum, Dovid Botwinik, Milan Chersonski, Donald Cohen, David Crystal, David Djanogly, Yoni Fain, Vivian Felsen, William J. Fishman, Lewis Glinert, Itche Goldberg, Troim Handler, Benjamin Harshav (Hrushovski), Marvin I. Herzog, Miriam Hoffman, Gershon Jacobson, Y.Y. Jacobson, Harriet Jasper, Edward M. (Meishke) Katz, Blumke (Bliuma) Katz, Menke Katz, Kh. Sh. Kazdan, Kalmen Kovl (Carl Cowl), Chatskel Lemchen, Yisroel Lempert, Stanley (Shimke) Levine, I.A. Lisky, Raphael Loewe, Yitskhok Niborski, Shlomo Noble, David Patterson, Leyzer Ran, Aryeh Rohn, Mordkhe Schaechter, Meir Shub, Abraham Shulman, Sheine Sideraite, Harry Smith, Avrom-Nokhem Stencl, Abraham Sutzkever, Gershon Winer, Chic Wolk, and Wolf Younin.

  Special thanks to colleagues who have read drafts and offered suggestions. Among the many are Leyzer Burko (Yiddish Dialect Dictionary, N.Y.); Lewis Glinert (Hanover, New Hampshire); Randi Hacker (Lawrence, Kansas); Stanley (Shimke) Levine (La Calmette, France); Michael Masarsky (NY), Albert Rosenblatt (NY); Julia Rets (St. Petersburg, Russia); Philip Schwartz (Wrocław), Justus van de Kamp (Amsterdam); and Arun (Arele) Schaechter-Viswanath (N.Y.). Mr. Viswanath’s critiques have illustrated anew that true scholars can constructively assist colleagues’ work in the midst of even pronounced differences of opinion.

  Two expert readers who have with extraordinary generosity of spirit unceasingly offered extensive suggestions and corrections over many years are Chaim Berger (Monsey, N.Y.), consultant for southern dialects, and Yeynesn Felendler (Kiryath Sefer, Israel), consultant for northern dialects. The author owes them a profound expression of gratitude. Neither they, nor any of the others who have so graciously assisted the YCD project are responsible for errors and shortcomings, or for the opinions and choices herein.

YCD’s primary font is Frank Ruhl Curled Lamed by Maxim Iorsh with modifications by Yoram Gnat via the generous help of Aharon Varady at the Open Siddur Project.

 

Primary Dialect Designations

 

דרומדיק

(SOUTHERN (Polish & Hungarian lands

צפונדיק

(NORTHERN (Lithuanian & Belarusian lands

ד″מ (דרום⸗מזרח)

(SOUTHEASTERN (Ukrainian & neighboring

READ MORE

 

 


English-Yiddish Dictionary

 A

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

A

(דער) אַ (ערשטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [ey].

 

a(n)

{אומבאַשטימטער אַרטיקל:} אַ;

{פאַר אַ וואָרט וואָס הייבט זיך אָנעט מיט אַ וואָקאַַל:} אַן;

  {הערה א: אין עלטערע מזרח⸗אייראָפּעאישע טעקסטן מיטן פולן ניקוד, דער עיקר פון נײַנצעטן יאָרהונדערט, האָט מען דעם „אַ“ אָפטמאָל געשריבן אינאיינעם מיטן שם⸗דבר אַוואָס דערנאָכדעם (אַשטייגער: „אַצִימֶער“ צי „אַציִמעֶר“); בכלל אין עלטערן לשון, צי מערבדיק צי מזרחדיק, טרעפט מען „איין“, אויך אין צײַטן און מקומות אַוואו מען ווייס אַז מ′האָט אין לעבעדיקן לשון גענוצט (און אַ סברא געלייענט) ניט אַנדערש: „אַ“ צי „אַן“};

   {הערה ב: אין מערסטע נוסחאות פון ליטעראַרישן יידיש איז ניטאָ קיין וואַריאַציע וואָס שייך דעם כלל פון „אַ“ (פאַר אַ וואָרט⸗אײַניקן קאָנסאָנאַנט) כנגד „אַן“ (פאַר אַ וואָרט⸗אײַניקן וואָקאַל), מיטן אויסנאַם פון אַ געוויסער סעריע (צומאָל לומדישע) ווערטער פון סעמיטישן קאָמפּאָנענט וואו די שריפטלעכע (און היסטאָרישע) פאָרם איז סטאַביל מיט „ה“, בשעת ווען ס′זײַנען (אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן) פאַראַן טראַדיציעס פון אַרויסריידן אָנעם [h], וואָס ס′קען אין פּאָפּולערן באַנוץ הייסן, אַז „מ′רעדט אַרויס מיט אַן אלף“, אָדער למשל, אַז „מ′הערט ניט קיין הא“. איז אָט וואָס: אַוואו דער מחבר איז אויסן אַן אַרויסרייד אָנעם [h], איז ניחא זיך באַנוצן מיטן „אַן“ אויך בכתב, אויפן שטייגער פון „אַן השגחה“, „אַן הכנסה“,„אַן התחלה“ און אַנדערע. נמצא, אַז די וואַריאַציע שטעקט אין דער פאַראַנענקײַט פונעם [h]. אז דער מחבר (צי דער מענטש וואָס רעדט) איז אויסן אַ הֵא⸗לאָזן אַרויסרייד, ווערט אויטאָמאַטיש דער באַנוץ פונעם „אַן“};

   {הערה ג:} פאַראַן דיאַלעקטישע וואַריאַנטן אַוואו ס′זעט זיך אַ נטיה בײַם ריידן אין דער ריכטונג פון אַן אוניווערסאַלן „א“}.

 

A-

(דער) אַ⸗מינוס (ל″ר: -ן).

 

A+

(דער) אַ⸗פּלוס (ל″ר: -ן).

 

AAA (American Automobile Association)

דער אַ⸗אַ⸗אַ (\עי⸗עי⸗עי); די דרײַ אַען (\אייען) (ל″ר);

די אַמעריקאַנער אָטאָמאָביל (\אויטאָמאָביל) אַסאָציאַציע.

 

a fortiori 

על אחת כמה וכמה [alàkhəs|kàmə-v(ə)kámə], {א קאַפּ מער לומדיש:} [alàkhəs|kàmə-v(ə)khámə];

קל וחומר (אַז) [kàl-v(ə)khóymər], צפונדיק: [kàl-v(ə)khéymər];

{בײַ לאָגיקער, פילאָסאָפן וכו′ אויך:} אַ פאָרטיאָרי; אַפאָרטיאָריש.

 

a fortiori argument

אַ קל וחומר אַרגומענט [kàl-v(ə)khóymər], צפונדיק: [kàl-v(ə)khéymər] (ל″ר: -ן);

{בײַ לאָגיקער, פילאָסאָפן וכו′ אויך:} אַן אַפאָרטיאָרישער (\אַפאָרטיאָרי⸗) אַרגומענט (ל″ר: -ן).

 

A level (Brit.)

(דער) (בריטישער) אַ⸗עקזאַמען (ל″ר: -ס).

 

a priori

מן הסתם [mìnastám]; 

{מער לומדיש:} מדעיקרא [məd(ə)ikórə], דרומדיק: [məd(ə)ikú:rə];

{בײַ לאָגיקער, פילאָסאָפן וכו′ אויך:} אַ פּריאָריאַפּריאָריש.

 

a priori argument

אַ טענה מן הסתם [atàynə-mìnastám], דרומדיק: [atà:nə-mìnastám];

{בײַ לאָגיקער, פילאָסאָפן וכו′ אויך:} אַן אַרגומענט אַ פּריאָרי (ל″ר: -ן); אַן אַפּריאָרישער אַרגומענט (ל″ר: -ן).

 

A team

(די) עליט⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

a: from a to z

{פראַזעס:} פון א′ ביז ת′ [fun-áləf|bis-tóf], דרומדיק: [fin-áləf|bis-tú(:)f]; {מיט אַ גוטמוטיקן הומאָר:} פון א′ ביזן סוף [sóf];

פון אָנהייב ביזן סוף; פון סאַמע אָנהייב ביזן סאַמע סוף;

{לומדיש:} פון דער התחלה ביז צום סוף [has-khólə], דרומדיק: [h)as-khu:lə)];

פון כל נדרי ביז (אויף) נעילה [kol-nídrə|bìz-àf-n(ə)í(y)lə];

פון בראשית ביז דברי הימים [bréyshəs|bìz-àv|dìvrə-(h)ayóməm], דרומדיק: [bráyshəs|bìs-òv|dìvrə-(h)ayúməm].

 

a: Plan A

דער ערשטער (\הויפּט) פּלאַן; דער „פּלאַן א′“ [plàn-áləf], {עמפאַטישערהייט:} [plán|áləf].

 

(Aaron (biblical

אהרן הכהן [árn|(h)akóy(ə)n], צפונדיק: [árn|(h)akéy(ə)n];

{מער פאָרמעל:} [ahárn-(h)akóyhən], צפונדיק: [ahárn-(h)akéyhən];

{בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו:} אהרן⸗הכהנען}. 

 

(Aaronite (from the Israelite priestly lineage

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

מזרע אהרן הכהן [məzérə|àrn-(h)akóy(h)(ə)n], דרומדיק: [məzéyrə|àrn-akóy(h)(ə)n], צפונדיק: [məzérə|àrn-(h)akéy(h)(ə)n] צי [mizérə|àrn-(h)akéy(h)(ə)n] (′אָפּשטאַמענדיק פון אהרן הכהן′);

{אוניווערסאַליסטיש; וויסנשאַפטלעך⸗אַקאַדעמישער סטיל:}

אהרוניש [a(h)(ə)róynish], צפונדיק: [a(h)(ə)réynish]; אַראָניטיש.

 

Aaronites (in the 21st century Satmar hasidic movement)

אהרונים [a(hə)róynim], צפונדיק: [a(hə)réynim];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער} אַריס;

{פאָרמעל:} חסידי מהר″א {=מורינו הרב ר′ אהרן (טייטלבוים)};

{שפּאַסיק:} די בני⸗אהרן [bney-árn], דרומדיק: [bnay-árn].

 

aback: taken aback

זײַן\בלײַבן\ווערןגעפּלעפט; פאַרחידושט ממש [farkhídəsht|máməsh]; דערשטוינט; (שטאַרק) איבערראַשט [ìbər(r)ásht].

 

abacus

(דער\די) רעכנברעט (ל″ר: -ער); (דער) אַבאַקוס (ל″ר: -ן);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) ש(טש)אָט (ל″ר: -עס).

 

abandon (n.): with abandon

מיט הפקרות [hefkéyrəs], דרומדיק: [hefkáyrəs]; הפקרותדיק [hefkéyrəz-dik], דרומדיק: [hefkáyrəz-dik]; אָן קיין שום באַצאַמונגען;

{פראַזעס:} ווילדערהייט פאָלגן די אימפּולסן; (זיך) ניט אָפּגעבנדיק קיין חשבון [khézhbm].

 

abandon (v.)

איבערלאָזן אויף הפקר [af-héfkər], דרומדיק: [(of-(h)éfkə(r]; פאַרלאָזן; אָפּלאָזן (אינגאַנצן);

{לומדיש:} מפקיר זײַן [máfkər-zayn];

{פראַזע:} איבערלאָזן אויף גאָטס באַראָט.

 

(abandon (v.) (an idea, opinion, cause

 זיך אָפּלאָזן פון; אַוועק(גיין) פוןפאַרלאָזן;

{עמאָטיוו:} זיך אָפּטרייסלען פון; זיך באַפרײַען פון; פּטור ווערן פון [pótər-vèrn-fun], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn-fin];

{פראַזעס:} אַרויס(גיין) פונעם געשעפט; אָפּלאָזן דעם עסק [éysək], דרומדיק: [áysək] צי [áysik].

 

abandoned (adj.)

{וועגן אַ מענטשן:}

אויף הפקר פאַרלאָזן (\איבערגעלאָזן \פאַרוואָרלאָזט) [af-héfkər], דרומדיק: [(of-(h)éfkə(r];

{עמאָטיוו:} אַרויסגעוואָרפענע(ר); פאַרהפקרט [far-héfkərt];

{וועגן זאַכן, הײַזער וכו′:}

פאַרהפקרט [far-héfkərt]; פאַרלאָזן;

{לומדיש:} פאַרמפקירט [far-máfkərt].

 

abandonment

(די) איבערלאָזונג אויף הפקר [af-héfkər], דרומדיק: [(of-(h)éfkə(r] (\אויף גאָטס באַראָט);

{עמאָטיוו:} (די) אַוועקוואַרפונג; (די) אַוועקשלײַדערונג.

 

abate (v. intrans.)

זיך אַראָפּלאָזן; אײַנגעשטילט ווערןזיך באַרואיקן [barú(i)ykn], דרומדיק: [barí:əkn]; 

זיך לינדערן; זיך פאַרמילדערן; אָפּגיין.

 

abattoir

(דאָס\די) שעכטהויז (ל″ר: שעכטהײַזער); 

{טאָמער אויף אַן אינדוסטריעלן פאַרנעם:} (די) שעכט⸗פאַבריק (ל″ר: -ן);

{טאָמער פאַרקערט קליין, דער עיקר אין אַ שטעטל:} (די) בוינע (ל″ר: -ס).

 

abbey

(די) אַבאַטסטווע (ל″ר: -ס); (דער) מאָנאַסטיר (ל″ר: -ן);

{אין געוויסע קריסטלעכע סביבות:} (דער) קלויסטער⸗קירך;

   {הערה: אַוואו ס′גייט די רייד וועגן אַ בנין מיט אַ בפירושדיקן נאָמען, לאָזט מען איבער ווי אין אָרטיקן לשון, אַשטייגער: וועסטמינסטער אַבי (אין לאָנדאָן); לע מאָ סאַן⸗מישעל (אין נאָרמאַנדיע, פראַנקרײַך); קלאָסטער⸗עטאַל (בייערן, דײַטשלאַנד)}.

 

abbreviate

מאַכן בקיצור [màkhn|bəkítsər]; אָפּקירצן; פאַרקירצן;

{לומדיש:} מקצר זײַן [məkátsər-zayn];

{טאָמער וועגן שרײַבן טראַדיציאָנעלע קיצורים מיט די ערשטע אותיות פון יעדן וואָרט און צוויי⸗שטריכעלעך פאַרן לעצטן אות:} שרײַבן מיט (\נוצן) ראשי תיבות [ròshe-téyvəs], דרומדיק: [rùshə-táyvəs];

{בײַשפּילן בײַם שם⸗דבר}.

 

abbreviation

(דער) קיצור [kítsər]; (ל″ר: קיצורים [kətsúrəm], דרומדיק: [kətsí:rəm]); (די) פאַרקירצונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּקירצונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן טראַדיציאָנעלע קיצורים, וואָס שטאַמען אָפּ בדרך כלל פון לשון קודש אָדער אַראַמיש און ווערן געשריבן מיט צוויי⸗שטריכעלעך פאַרן לעצטן אות:}

ראשי⸗תיבות [ròshə-téyvəs], דרומדיק: [rù:shə-táyvəs]; {פאַראַן אַ גלײַכבאַרעכטיקטער וואַריאַנט מיטן פּלוראַליזירנדיקן -ן:} ראשי⸗תיבותן;

{דער ל″י „אַ ראשי⸗תיבה“ איז זייער זעלטן, מ′נוצט בדרך כלל דעם רבים ווי אַ יחיד: „דאָס איז אַ ראשי⸗תיבות“; „וואָס מיינט אָטאָ דער ראשי⸗תיבות?“; אָט דער באַנוץ פּאַסט זיך גענוי מיטן רבים „ראשי⸗תיבותן“ — איין ראשי⸗תיבות, צוויי ראשי⸗תיבותן};

{אַ קיצור פון אַן איינאיינציקן וואָרט שרײַבט מען מיט איין שטריכעלע (′), און ס′רופט זיך ניט אַ ראשי⸗תיבות, למשל:} ר′ אויף רֶבּ [reb]; וכו′ אויף וכולי [fkhúlə] (′און אַזוי ווײַטער′);

   {הערה: ראשי⸗תיבותן שטאַמען פון לשון קודש, למשל: „ב″ה“ = ברוך השם [borkhashém]; „ע″ה“ = עליו השלום [òləv-hashóləm], און די ראשי⸗תיבות שטריכעלעך קענען בלײַבן אויך דאָרטן וואו ס′איז שוין לאַנג אַ וואָרט פאַר⸗זיך, למשל: „(דער) תנ″ך“ [dər-tanákh], „(דער) ש″ס“ [dər-shás], וכדומה. דאָס איז (מיט געוויסע אויסנאַמען, למשל קיצורים פון נעמען פון מחברים און זייערע ספרים) ניט קיין פּראָדוקטיווע פּאַראַדיגמע, דאָס זײַנען געירשנטע קיצורים פון דור⸗דורות, וואו די צוויי⸗שטריכעלעך זײַנען דעם לייענער אַ סיגנאַל פון דער טראַדיציאָנעלער יידישקײַט וואָס איז אינעם יידישן לשון טיף אײַנגעגלידערט. פאַרקערט ווערן מאָדערנע קיצורים געשריבן מיט פּינטעלעך, למשל: „א.א.וו.“ (און אַזוי ווײַטער), „א.א.“ (און אַנדערע). 

  אַזויאַרומעט ווערט דיפערענצירט למשל „נ.י.“ (ניו⸗יאָרק) פון „נ″י“ (נרו יאיר — ′זאָל זײַן ליכטיקײַט לײַכטן′, געשריבן נאָכן נאָמען פון אַ לעבעדיקן מענטשן אַוועמען מען גיט אָפּ כבוד). בײַ טייל סעקולערע יידישיסטן איז געוואָרן אַ פּרינציפּיעלער ענין אַלע מאָדערנע קיצורים אויך שרײַבן עלעהיי זיי וואָלטן ראשי⸗תיבותן געווען („אאַז″וו“; „א″א“; אויך אַזעלכע פּנים חדשות ווי „שנ″פ“ טײַטש: „שיער ני(ש)ט פאַרגעסן“. פאַר⸗זיך איז מה רעש. למעשה איז דאָס אָבער געוואָרן, פּונקט ווי די דרײַ⸗וואָוון און די דרײַ⸗יודן, אַ פּערמאַנענטער וויזועלער סימבאָל פון אַנטי⸗טראַדיציאָנעלער (און במילא אַנטי⸗רעליגיעזער) אידעאָלאָגיע וואָס האָט, אינאיינעם גענומען מיט אַ שלל אַנדערע „חידושים“ אונדז געבראַכט צום שוועל פון אָפּזונדערונג און אָפּפרעמדונג, מיט דער גרויסער איראָניע אַז די שפּראַך פון דער „ניט⸗יידישיסטישער“ חרדיש⸗חסידישער סביבה שטעלט מיט זיך פאָר דעם אמת⸗היסטאָרישן לינגוויסטישן המשך פונעם לשון פון די וועלטלעכע יידישע קלאַסיקער פון נײַנצעטן און צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, בעת די פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע מחנה איז פאַרבליבן אַ שיינער קלוב. לסוף דאַרף מען נאָר באַטאָנען, אַז דאָ גייט ניט אין אַוועלכער ניט איז הײַנטצײַטיקער בכיוונדיקער באַעוולונג ח″ו (חס ושלום); עס גייט אין דעם קולטור⸗היסטאָרישן פאַקט, אַז די סעקולאַריסטישע, אַנטי⸗פרומע אײַנפירונגען פון די דרײַסיקער יאָרן פון לעצטן יאָרהונדערט (אין אַ סך פאַלן אינספּירירט פונעם סאָוועטישן באַנוץ) האָבן געשאַפן שריפטלעכע בילדער וואָס קענען קיינמאָל ניט אָנגענומען ווערן בײַ די חרדישע קהילות אַוואו יידיש לעבט און שפּרודלט. צווישן די ערשטע אויפגאַבעס בכדי פאַראייניקן „יידיש מיט אידיש“ איז אָפּלאָזן די אַנטי⸗טראַדיציאָנעלע שרײַבונגען וואָס שטערן דעם פּראָגרעס פון יידיש כולה}.

  פאַראַן געוויינטלעך אויסנאַמען — אַ הײַפעלע פאַלן, אַוואו מען נוצט צוויי⸗שטריכעלעך (אָנשטאָט אַן איינציקן, און אָנשטאָט אַ פּינטל), און וואו די צוויי⸗שטריכעלעך זײַנען אָנגענומען בײַ אַ וואָרט פון ניט⸗סעמיטישן אָפּשטאַם; למשל דער טיטל „דאָקטער“ פאַר אַ פאַמיליע נאָמען; („אָט קומט ד″ר גרינבערג“). און אָט אַזוי⸗אָ האָט זיך אין משך פון הונדערטער יאָרן אײַנגעפונדעוועט די טראַדיציע פון מאַכן ראשי תיבות צו נעמען פון היימישע שטעט, אַזעלכע וואָס זײַנען בײַם יידישן פאָלק געוואָרן אַן עיר ואם בישראל. פון אַמאָליקע יאָרן אַשטייגער: פ″פ (פראַנקפורט) און פּ″ב (פּעטערבורג), בײַ הײַנטיקן טאָג: ב″פּ (באָראָ פּאַרק), וו″ב (וויליאַמסבורג), ס″ה (סטאַמפאָרד היל) וכו′}.

 

ABC (n.)

(דער) אַלפאַבעט [àlfabét]; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} אַלפאַוויט;

{ענגער:} (דער) לאַטיינישער אַלפאַבעט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט אין יידישן אלפאַבעט} דער א″ב (אויך: אלף⸗בית) [áləv-bèyz], דרומדיק: [áləv-bàys];

{אַוואו ס′גייט דווקא אין ניט⸗יידישע אַלפאַבעטן:} דער ני(ש)ט⸗יידישער (\ענגלישער \אַראַבישער וכו′) אַלפאַבעט.

 

ABCs of

עלעמענטאַרער אַרײַנפיר אין; ערשטער אַרײַנפיר אין; די סאַמע גרונט⸗פּונקטן (ל″ר).

 

abdicate

אַבדיקירן {בײַ אַ מלך אָדער מלכה}; אָפּלאָזן; אויפגעבן [úv-gèbm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-gèybm]; אָפּזאָגן זיך (פון); צוריקציען זיך (פון); אַנטזאַגן זיך (פון).

 

abdication

(די) אַבדיקאַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אַבדיקירונג (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אָפּזאָגונג (ל″ר: -ען).

 

abdication of responsibility

(די) אָפּזאָגונג פון (אַוועלכער ני(ש)ט איז) פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántfə(r)tləkh-kàyt];

{לומדיש:} (דער) ביטול אחריות [bìtl-akhráyəs].

 

abdomen

(דער) בויך (ל″ר: בײַכער); (דער) בויך⸗קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

abdominal cavity

(דער) בויך⸗חלל [bóykh-khòləl], דרומדיק: [bó:(u)(ə)kh-khù:ləl] (ל″ר: -ס).

 

abduct

קידנעפּן [kídnèpm]; מיט ג(ע)וואַלד צונעמען (\פאַרכאַפּן);

{לומדיש:} בחרבו וקשתו (צו)נעמען [bəkhàrboy-ufkáshtoy], דרומדיק: [bəkhàrboy-ifkáshtoy], צפונדיק: [bəkhàrbey-ufkáshtey] (זע בראשית מ″ח: כ″ב).

 

abduction

(די) קידנעפּונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) קידנעפּן; (די) פאַרכאַפּונג מיט ג(ע)וואַלד (ל″ר: פאַרכאַפּונגען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) צונעמען בחרבו וקשתו [bəkhàrboy-ufkáshtoy], דרומדיק: [bəkhàrboy-ifkáshtoy], צפונדיק: [bəkhàrbey-ufkáshtey] (זע בראשית מ″ח: כ″ב).

 

abductor

(דער) קידנעפּער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) מענטשן⸗כאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרכאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) חרבו⸗וקשתוניק [khàrboy-ufkáshtoy-nik], דרומדיק: [khàrboy-ifkáshtoy-nik], צפונדיק: [khàrbey-ufkáshtey-nik] (ל″ר: -עס).

 

Abel (bibl.)

הבל [hévl], דרומדיק: [h)éyvl)];

{פראַזעס, צומאָל וועגן אַן אומגליקלעכן, וואָס מ′האָט דערהרגעט אַשטייגער איבער קנאה:} הבל, נעבעך; קַינס ברודער, נעבעך [káyənz|brúdər], דרומדיק: [(ká:(y)ənz|brí:də(r];

{איראָניש:} אַ הבל בן אדם [ahévl|bènódəm], דרומדיק: [ahéyvl|bènú:dəm];

  {הערה: וואָרטשפּיל פון נאָמען „הבל“ מיטן „הבל“ פון „הבל הבלים“ (′נישטיקײַט און נאַרישקײַט′), < קהלת א′: ב′ — און בעת מעשה פונעם תנ″כישן נאָמען פון אדם⸗הראשונען (הבלס טאַטע) מיט ′אדם, אַ מענטש′; גענוצט וועגן אַ נידעריקן צי אַ נידערטרעכטיקן מענטשן; וויל מען באַטאָנען אַז ס′גייט די רייד אינעם גאָט⸗די⸗נשמה⸗שולדיקן ערשטן קרבן פון רציחה קען מען אויף פאַרשיידענע אופנים דאָס אַרויסהייבן, למשל: „הבל פון קין און הבל“ צי „הבל, דער זון פון אדם⸗הראשונען“}.

 

Abelson, Paul (1878–1953)

פּאָול אַבעלסאָן [pó(u)l|áb(e)lson];

געבאָרן: קאָוונע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

aberrant

אָפּווײַכנדיק; אַנדערש⸗משונהדיק [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshí(:)nə-dik]; ני(ש)ט⸗נאָרמאַל(יש).

 

aberration

(דער) אָפּגאַנג (ל″ר: -ען); (די) אָפּווײַכונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּנייגונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּווענדונג (ל″ר: -ען); (די) אַבעראַציע (ל″ר: -ס);

{אין מער וויסנשאַפטלעכן סטיל:} (דער) אָפּנייג (ל″ר: -ן); (דער) אָפּווײַך (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} אַן אָפּגאַנג פונעם דרך המלך [dèr(ə)kh-(h)améləkh], דרומדיק: [dè(y)r(ə)kh-(h)améyləkh].

 

abeyance: hold (/keep) in abeyance

האַלטן (\אָפּלייגן) אויף שפּעטער⸗צו; זיך אויף איצט(ער) ניט באַנוצן (זיך מיט).

 

abhor

{פאַרשטאַרקונגען פון „פײַנט האָבן“ און „האַסן“:} שרעקלעך (\שטאַרק \זייער \ממש [máməsh]) פײַנט האָבן [fáynt-hobm], דרומדיק: [fá:nt-ubm] (\האַסן);

{פראַזעס, בדרך כלל אָדאָרטן אַוואו דער אָביעקט איז אַ מענטש:} פײַנט האָבן (\האַסן) +: ווי אַ שפּין; שנאת מות [sìnəs-móvəs], דרומדיק: [sìnəs-múvəs]; {לומדיש:} בתכלית השנאה [bətàkhləs-(h)asínə];

{טאָמער מער אין זין פון עקל איידער מענטשלעכע שנאה, אין די אַלע פאַלן — <+דאַטיוו>:} עקלען; מיגלען; קערן די גאַל (פון); {לומדיש:} מיאוס ומאוס זײַן [míyəs|umó(y)əz-zayn], דרומדיק: [míyəs|əmú:əz-za:n].

 

abhorrent

אָפּשטויסנדיק; עקלדיק; עקלהאַפט(יק)

ממש מיאוס [máməsh|míy(ə)s]; {עמאָטיוו; בײַ טייל סלענגיש:} פּאַסקודנע(ר).

 

abide by

היטן; אָפּהיטן; פאָלגן; אויספאָלגן.

{לומדיש; בײַ טייל נאָר וועגן די מצוות, בײַ טייל אויך אוניווערסאַליזירט אין אַקאַדעמישן סטיל:} שומר זײַן [shóymər-zayn], דרומדיק: [shóymə(r)-za:n], צפונדיק: [shéymər-zayn].

 

abiding

דויערדיק; דויערנדיק; דויערהאַפט(יק);

{מער פאָרמעל; עסייאיסטיש:} דויערעוודיק; אָנהאַלטעוודיק; שטאַנדהאַפטיק.

 

abiding faith

{בכלל גענומען:}

(דער) דויערהאַפטיקער (\לאַנג⸗דויערנדיקער \לאַנג⸗גילטיקער \באַשטענדיקער) צוטרוי; (די) דויערהאַפטיקע גלייבונג (\גלייבעניש);

{טאָמער אין רעליגיעזן זין:}

{וועגן יידישן גלויבן:} (די) אמונה שלימה [əmùnə-shléymə], דרומדיק: [əmìnə-shláymə]; (די) פעסטע אמונה;

דער אייביקער בטחון אינעם רבונו של עולם [bətókhn|inəm-rəbòynə-shəlóyləm], דרומדיק: [bətúkhn|inəm-rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [bətókhn|inəm-rəbèynə-shəléyləm];

{אוניווערסאַליש:} (די) בלײַביקע (\דויערהאַפטיקע) רעליגיעזע גלייבונג.

 

ability

(די) פעאיקײַט [féy(i)kayt];

{אויף אַ ספּעציפישן געביט:} (די) געניטקײַט [gənítkayt];

{לומדיש}: (די\דער) יכולת [yəkhóyləs], צפונדיק: [yəkhéyləs];

{אָפטמאָל נעגאַטיוו איראָניש:} (די) קראַפט („די קראַפט אַלצדינג קאַליע מאַכן האָט ער דווקא יאָ“).

 

ability: each to the best of his/her/their ability

יעדערער (\איטלעכער) לויט זײַנע (\אירע) כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

יעדערער (\איטלעכער) לויט די פעאיקײַטן [féy(ə)kàytn] (\{לומדיש:} לויט די כשרונות [kəshróynəs], צפונדיק: [kəshréynəs]).

 

ability: to the best of my ability

אויף וויפל איך קען (\האָב געקענט \ס′איז מיר געלונגען); לויט (\וועדליק) מײַנע (בעסטע) כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

abject poverty

(דער\דאָס) טיפע דלות [dáləs]; די טיפע (\דורכאויסיקע \דערדריקנדיקע \מוראדיקע) אָרעמקײַט; [móyrə-dikə], צפונדיק: [méyrə-dikə].

 

ablaze

ברענענדיק(ערהייט); פלאַמענדיק(ערהייט); אין גאַנג פון ברענען; אין פלאַמען; צעפלאַקערט; בעתן סאַמע ברענען.

 

able

פעאיק [féy(i)k]; בכח (זײַן) {אויך: בכוח} [pkóyəkh] צי [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh] צי [pkéyəkh]; מסוגל [m(ə)súgl], דרומדיק: [m(ə)sígl];

{דיאַלעקטיש:} אין שטאַנד{חסידיש אויך:} אימשטאַנד.

 

able bodied

קערפּערדיק געזונט (\פעאיק) [féy(i)k];

{אַרכעאיש (אויסער אין מזרח); ליטעראַריש אויפגעלעבט; עמאָטיוו:} קרעפּקע.

 

ablution

(די) אַבלוציע (ל″ר: -ס); (די) ריטואַל⸗וואַשונג (ל″ר: -ען); (די) ריטועלע אָפּוואַשונג (ל″ר: -ען);

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן אַרײַננעמענדיק:}

{פון גאַנצן קערפּער:} (די) טבילה [tví(y)lə] (ל″ר: טבילות);

{פון די הענט, מיט אַ כוס:} (די) נטילת ידיים [nətì(y)ləs-yodáyəm], דרומדיק: [nətì(:)ləs-yu:dá:(y)əm].

 

abnormal

ני(ש)ט⸗נאָרמאַל; אומנאָרמאַל; אַבנאָרמאַל; אומגעוויינטלעך;

{לומדיש:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfndik], צפונדיק: [yèytsə-déyfndik];

{לומדיש, מיטן טראָפּ אויף אומנאַטירלעכקײַט:} חוץ לדרך הטבע [khùts|lədèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [khìts|lədèyr(ə)kh-(h)atéyvə].

 

abnormality

(די) ני(ש)ט⸗נאָרמאַלקײַט; (די) אומנאָרמאַלקײַט; (די) אַבנאָרמאַלקײַט; (די) אומגעוויינטלעכקײַט;

{לומדיש:} (די) יוצא⸗דופנדיקײַט [yòytsə-dóyfn-dəkàyt], צפונדיק: [yèytsə-déyfn-dəkàyt];

{לומדיש, מיטן טראָפּ אויף אומנאַטירלעכקײַט:} (די) חוץ⸗לדרך⸗הטבעדיקײַט [khùts|lədèr(ə)kh-(h)atévə-dəkayt], דרומדיק: [khìts|lədèyr(ə)kh-(h)atéyvə-dəkayt].

 

abnormally

אומגעוויינטלעך; ני(ש)ט⸗געוויינטלעך.

 

aboard: be aboard

 זײַן אין (\אויף); פאַראַן (זײַן אין) (\אויף);

זײַן צווישן די פאָרנדיקע (\רײַזנדיקע \פּאַסאַזשירן);

{לומדיש:} בנמצא זײַן אין (\אויף) [bənímtsə].

 

aboard: All aboard!

אַלע אַרײַן!; אַלע אַרויף!; אַלע אײַנשטײַגן!.

 

abolish

אָפּשאַפן; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

abolition

(די) אָפּשאַפונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָפּשאַפן; (די) אַבאָליציע;

{לומדיש:} (די) בטל⸗מאַכונג [bótl], דרומדיק: [bú:tl]; (דאָס\דער) בטל מאַכן.

 

(Abolition (of Slavery

(די) אַבאָליציע (פון שקלאַפערײַ) [abolítsyə].

 

abolitionist

(דער) אַבאָליציאָניסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַבאָליציאָניסטין (ל″ר: -ס); (דער) אַבאָליציע⸗קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַבאָליציע⸗קעמפערין (ל″ר: -ס).

 

abominable

דערווידערדיק; ווידערוויליק; עקלהאַפט(יק); עקלדיק; מיגלדיק;

{עמאָטיוו:} פּאַסקודנע; כאָלער(י)עדיק.

 

abomination

אַ פאַרדאָרבעניש (ל″ר: -ן); אַ פאַרדאָרבנקײַט (ל″ר: -ן); אַ פאַרמיאוסונג [afàr-míy(ə)sùng] (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} אַ פּאַסקודסטווע [àpaskútsvə];

{לומדיש:} אַ מיאוס⸗ומאוס [amìyəs-umó-us], דרומדיק: [amìyəs-imú:-is];

אַ שקץ תשקצנו כי חרם הוא [ashàkəts-təshaktsénu|kì-khèyrəm-hú], דרומדיק: [:ashàkəts-təshaktséyni:|kì:-khàyrəm-(h)í].

 

aboriginal (n.)

(דער) אור⸗תושב [úr-tòyshəv], צפונדיק: [úr-tèyshəv] (ל″ר: אור⸗תושבים [úr-tòyshvəm], צפונדיק: [úr-tèyshvəm]; (דער) אַבאָריגינאַל (ל″ר: -ן).

 

abort (v.)

{מעדיציניש:} אַבאָרטירן; מעדיציניש מפּיל⸗מאַכן [mápl-màkhn];

{בכלל:} אַוועקלאָזן; אַָפּלאָזן; וואַרפן; אָפּהאַקן; מיטאַמאָל אָפּשטעלן.

 

aborted takeoff

(די) אָפּגעשטעלטע (\אַבאָרטירטע) אָפּפליאונג (ל″ר: -ען).

 

abortion

(דער) אַבאָרט [abórt] (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) מעדיציניש מפּיל⸗מאַכן [mápl-màkhn];

{פאָרמעל, פאַראיידלטערהייט:} (די) טערמינירונג פון שוואַנגערשאַפט;

{עמאָטיוו און קריטיש:} (די) פאַרמפּלונג [far-máplung] (ל″ר); (דאָס\דער) בכיוונדיקע(ר) מפּיל⸗זײַן [bəkívn-dikə(r)|mápl-zayn].

 

abortion issues (/questions)

(די) אַבאָרט⸗פראַגן;

{באַטאָנענדיק די קאָנטראָווערסיעס:} (די) אַבאָרט⸗קאָנטראָווערסיעס (ל″ר); (די) אַבאָרט⸗מחלוקתן [makhlòykəsn], צפונדיק: [makhlèykəsn] (ל″ר);

{מיטן טראָפּ אויף די העכערע שייכותדיקע פראַגן פון עטיק, פילאָסאָפיע, יוריספּרודענץ, רעליגיע:} (די) אַבאָרט⸗פּלוגתאות [pluktòəs], דרומדיק: [pliktú:əs].

 

abortion pill

(די\דער) אַבאָרט⸗פּיל (ל″ר: -ן); (די) אַבאָרט⸗טאַבלעטקע (ל″ר: -ס).

 

abortion rights

(די) אַבאָרט⸗רעכט (ל″ר).

 

abortion: have an abortion

האָבן (\מאַכן) אַן אַבאָרט; אַבאָרטירן; מפּיל מאַכן [mápl-màkhn]; בכיוונדיק מפּיל זײַן [bəkívndik|mápl-zayn].

 

abortion: right to an abortion

(דאָס\די) רעכט אויף אַבאָרט.

 

abortive (failed, abandoned)

דורכגעפאַלן (\דורכגעפאַלענע(ר)); ני(ש)ט⸗געלונגען (\⸗געלונגענע(ר)); ני(ש)ט⸗געראָטן (\⸗געראָטענע(ר));

{עמאָטיוו:} מפּלהדיק [mapólə-dik], דרומדיק: [mapú:lə-dik];

{מיטן טראָפּ אויף אַ מענטשלעכן באַשלוס:} אָפּגעלאָזן (\אָפּגעלאָזענע(ר)).

 

about (concerning)

{אויף אַ בערכדיקן מהלך פון טאָגטעגלעך ביז לומדיש (פאַראַן דערבײַ אַ סך סטיליסטישע און דיאַלעקטישע וואַריאַציע:}

וועגן; וואָס (איז) שייך [sháyəkh], דרומדיק: [shá:(y)əkh]; אין שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; מכח [mikóyəkh], צפונדיק: [mikéyəkh]; בנוגע [bən(ə)géyə], דרומדיק: [bən(ə)gáyə].

 

(about (approximately

אַרום; אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]; אומגעפער; מער⸗ווייניקער; מער⸗ווינציקערפּלוס⸗מינוס; אַ („אַ פופצן קילאָמעטער“);

{לומדיש:} בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh]; לערך [l(ə)érəkh], דרומדיק: [l(ə)éyrəkh];

  {הערה: אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אין אַ צאָל ספּעציפישע פאַלן, אַוואו ענגליש נוצט איר אומבאַשטימטן אַרטיקל פאַרן נומער גופא, בײַ אַזעלכע רונדיקע ציפער ווי הונדערט, טויזנא, מיליאָן, האָבן אַ סך גענומען נוצן „אַ הונדערט“, „אַ טויזנט“, „אַ מיליאָן“ ניט אין יידישן זין פון ′אומגעפער′ אלא וואָדען אין ענגלישן זין פון דער סומע גופא, צומאָל אַרײַנטראָגנדיק אַ ספק אין פּשט};

{אַ קאַפּ לומדיש:} בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh];

{אַ קאַפּ מער עמאָטיוו, צי גוטמוטיק, צי מער באַקלערעריש איידער אַריטמעטיש:}

אַוועלכע; אַקעגן; בײַ [ba]; לאָמיר אָנכאַפּן.

 

about face (n.)

(דער) קער⸗אום (ל″ר: -ען); (דער) אַרומקער (ל″ר: -ן).

 

About face!

אומדרייען!; אַרומגעדרייט!.

 

About time!

שוין צײַט!; גענוג געוואַרט!; אַנו זשע!;

{פראַזעס:} דערלעבט יאָרן! [derlépt|yórn], דרומדיק: [deyrléypt|yú:rn]; אויך: [dalépt|yórn], דרומדיק: [daléypt|yú:rn];

מ′דאַרף מאַכן אַ שהחיינו! [shèkh(ə)yónu], דרומדיק: [:shèkh(ə)yú:ni].

 

?About what

וועגן וואָס?; איבער וואָס?; מכח וואָס? [mikòyəkh-vós], דרומדיק: [mikòyəkh-vú:(ə)s], צפונדיק: [mikèyəkh-vós];

{לומדיש:} בנוגע וואָס? [bən(ə)gèyə-vós], דרומדיק: [bən(ə)gàyə-vú:(ə)s].

 

above (adv.) (in a higher position)

אויבן [óybm], צפונדיק: [éybm]; פון (\אויף) אויבן; אין דער הייך;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} אויוון.

 

above (prep.)

{פּרעפּאָזיציע:} איבער; העכער פון (\פאַר);

{קאָניונקציע:} העכער ווי (\איידער).

 

above all

מער פון אַלצדינג; דער עיקר [dəríkər]; {דיאַלעקטיש:} דערעיקרשט [dəríkərsht];

{לומדיש:} ועל כולם [v(ə)àlkúləm], דרומדיק: [v(ə)àlkíləm].

 

above the law

(וואָס (\וועלכע(ר) שטייט (\האַלט זיך)) העכער פאַרן געזעץ (העכער פאַרן דין \איבער אַלע דינים [dínəm]); („דער פּאָליציאַנט האָט געמיינט, אַז ער איז צוליב זײַן שטעלע העכער פאַרן דין“).

 

above: see above, as mentioned above (acad.)

זע(ן) אויבן

{לומדיש:} זע(ן) לעיל [l(ə)éyl], דרומדיק: [l(ə)áyl].

 

above: the abovementioned

{בכלל (אָן אַ דערבײַאיקן אָביעקט):} דאָס אויבנדערמאָנטע;

{בייגעוודיק לויטן אָביעקט פונדערפון:} (דער\די\דאָס) אויבנדערמאָנטע(ר);

{לומדיש; נאָכן אָביעקט פונדערפון:} הנ″ל [hanál].

 

abracadabra

אַברעקעדאַברע! {ווערטער פון אַ כישופדיקן שפּרוך}; עָבְרָא כְּדַבְּרָא! [óvro kədábro] {לויט אַ געוויסער (אַ סברא, אַ פאָלקס⸗עטימאָלאָגישער) השערה וואָס האַלט פון אַ יידיש⸗אַראַמישן, קאַבאַליסטישן מקור};

ענגע בענגע! [éyngə béyngə] {אָנהייב פון פאַרשיידענע יידישע שפּרוכן און קינדער⸗שפּרוכן}; לאָקש⸗כאָטש⸗שאָך! {און אַ סך אַנדערע…}.

 

(Abraham (biblical

אברהם אבינו [avrò(ə)m-ovínu], דרומדיק: [avrù:(ə)m-uví:ni]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: אברהם⸗אבינון}. 

 

(Abraham ben Azriel of Bohemia (13th century

דער ערוגת הבושם [dər-arùgəs-(h)abóysəm], דרומדיק: [dər-arì:gəs-(h)abóysəm], צפונדיק: [dər-arùgəs-(h)abéysəm];

ר′ אברהם בן עזריאל בעל ערוגת הבושם.

 

Abraham ben David of Posquières (±1125–1198)

דער ראב″ד [dər-ráyvəd], דרומדיק: [dər-rá:vət];

רבינו אברהם בן דוד.

 

Abrahamic

אַבראַמיש [abrámish];

  {הערה: מען  ק ע ן  פאַרשטייט זיך שרײַבן „אברהמיש“ און מען קען דעמאָלט אַרויסריידן לויטן יידישן שטייגער — צפונדיק [avrómish], דרומדיק [avrúmish]; אָבער דער עצם באַגריף, אַ גרופּירונג פון יודאַאיזם, קריסטלעכקײַט און איסלאַם איז אַ מאָדערן⸗אינטערנאַציאָנאַלער, ניט קיין יידישער; אַזויאַרומעט, אַז בילכער איז, אַ סברא, די פאָנעטישע שרײַבונג}.

 

Abramovitsh (Abramovich), Sholem Yankev → Mendele Moykher Sforim

 

abrasive (of character)

אומאיידל; ני(ש)ט⸗איידל; אַגרעסיוו(לעך);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אומבתרבותדיק [úm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ím|bətárbəz-dik];

{פראַזעס:} זיך ני(ש)ט רעכענענדיק מיט יענעם; אָן דרך⸗ארץ צו יענעם [dèrkhérəts], דרומדיק: [dèrkhéyrəts], אויך: [dàrkhéyrəts].

 

abreast: keep abreast 

בלײַבן אינפאָרמירט (\באַהאַוונט); מיטהאַלטן; זיך אינטערעסירן ווי ס′האַלט;

{אין מזרח אויך:} זײַן (\בלײַבן) אין קורס.

 

abridged (shortened)

פאַרקירצט; אָפּגעקירצט.

 

abridged edition

(די) פאַרקירצטע (\אָפּגעקירצטע) אויפלאַגע [úf-làgə], דרומדיק: [ó:(u)f-làgə] (\אויסגאַבע [óyz-gàbə], דרומדיק: [ó:(u)z-gàbə]) (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) קיצור [kítsər] (ל″ר: קיצורים [kitsúrəm], דרומדיק: [kitsí:rəm]);

{אָפּלאַכערישע פראַזע וועגן אַ פּאַרטאַטשנעם קיצור:} וויליאַם שעקספּיר פאַרקירצט און פאַרבעסערט פון וועלפקע שאַפּיראָ.

 

abridg(e)ment of rights

(די) רעכט⸗פאַרמינערונג (ל″ר: -ען); (די) רעכט⸗פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען).

 

abroad

אין אויסלאַנד;

{לויטן פּירוש המילות ′איבערן ים′ אָבער ווערט אויך היימיש גענוצט אין זין פון ′העט ווײַט אין אַן אַנדער לאַנד′:} מעבר לים [məéyvər|l(ə)yám], דרומדיק: [məáyvə(r)|l(ə)yám];

{שפּאַסיקע וואַריאַנטן:} מעבר לעראָפּלאַן ′פון יענער זײַט עראָפּלאַן′; מעבר למדבר [məéyvər|lamídbər] ′פון יענער זײַט מדבר′}, דרומדיק: [(məáyvə(r)|lamídbə(r];

{אייגנטלעך אַ העברעאיזם פון מדינת ישראל, מיטן טײַטש ′אויסער ישראל′ אָבער ווערט ווען⸗ניט⸗ווען באַנוצט אויך אַנדערשוואו אין פּשוטן זין פון ′אין אויסלאַנד′:} אין חוץ לארץ [in-khúts-l(ə)òrets].

 

abroad: from abroad

פון אויסלאַנד;

{לומדיש, צומאָל מיט ראָמאַנטיק:} פון מעבר לים [fun-me(y)éyvər|ləyám], דרומדיק: [fin-mə(y)áyvə(r)|ləyám].

 

abroad: travel abroad

פאָרן אין אַנדערע לענדער; פאָרן אין אויסלאַנד.

 

abrogate

אָפּשאַפן; אַנולירן; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

abrogation

(די) אָפּשאַפונג; (די) אַנולירונג; (דאָס\דער) בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

abrupt

אומגעריכט; אומדערוואַרט; פּלוצעמדיק

 

abruptly

אומגעריכטערהייט; אומדערוואַרטערהייט; פּלוצעמדיקערהייט.

 

(Absalom (biblical

אבשלום [afshóləm], דרומדיק: [afshú:ləm];

{ווערטלעך:}

ער איז דעם טאַטן געטרײַ ווי אבשלום דוד⸗המלכן (′שטאַרק ניט געטרײַ′, ′פאַררעטעריש אינגאַנצן′); {אַ קללה, עמעצן זאָל טרעפן אַ מיתה משונה:} אין אבשלומס בוים זאָלן אים די האָר פאַרטשעפּעט ווערן (לויט שמואל ב′, י″ח: ט).

 

abscess

(דער\דאָס\די) געשוויר (ל″ר: -ן); (דער) בלאָטער (ל″ר: -ס); 

{מעדיציניש:} (דער) אַבצעס (ל″ר: -ן).

 

abscond

אַנטלאָפן ווערן; אַנטרונען ווערן; פּליטה מאַכן [pléytə], דרומדיק: [pláytə];

אַנטלויפן; אַנטרינען.

 

absconder

(דער) אַנטלויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַנטלויפערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַנטלויפערקע (ל″ר: -ס); (דער) פּליטה מאַכער [pléytə|màkhər], דרומדיק: [(pláytə|màkhə(r]), ל″נ: (די) פּליטה מאַכערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנטלויפנדיקע(ר); (די\דער) אַנטרינענדיקע(ר); (די\דער) פּליטה מאַכנדיקע(ר) [pléytə], דרומדיק: [pláytə];

{לומדיש; צומאָל הומאָריסטיש:} (דער) בורח [bəréyəkh], דרומדיק: [bəráyəkh] (ל″ר: בורחים [bórkhəm]).

 

…absence: in the absence of

בײַם אויספעלן פון; אַז ס′איז (ס′זײַנען) ני(ש)טאָ (קיין);

{טאָמער דווקא וועגן אַ מענטשן וואָס איז ניטאָ דערבײַ:}

ני(ש)ט אינעם בײַזײַן פון; אָנעם בײַזײַן פון; ני(ש)ט אין דער אָנוועזנהײַט פון;

{פראַזעס:} בשעת (זי\ער) איז ני(ש)טאָ; בעתן פעלן אויפן אָרט פון [b(ə)éysn], דרומדיק: [b(ə)áysn].

 

(absent (not present

ני(ש)ט(אָ) אויפן אָרט; ני(ש)ט פאַראַן אויפן אָרט; ני(ש)ט⸗אָנוועזנדיק.

 

absent minded

פאַרטראָגן; פאַרקלערט (מיט אַנדערע זאַכן); צעפלויגן; ני(ש)ט⸗קאָנצענטרירט; צעחושט [tsə-khúsht], דרומדיק: [tsə-khísht].

 

absent minded person

אַ פאַרטראָגענער מלאך [máləkh];

{בייגעוודיק:} אַ פאַרטראָגענע(ר); אַ פאַרקלערטע(ר); אַ ני(ש)ט⸗קאָנצענטרירטע(ר); אַ צעחושטע(ר) [(atsəkhúshtə(r], דרומדיק: [(atsəkhíshtə(r].

 

absentee (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פעלנדיקע(ר); (די\דער) זיך⸗ני(ש)ט⸗יאַווענדיקע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗געקומענע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗פאַראַנענע(ר); (די\דער) אָפּוועזנדיקע(ר).

 

absentee (adj.)

פעלנדיק; זיך⸗ני(ש)ט⸗יאַווענדיק; ני(ש)ט⸗געקומענע(ר); אָפּוועזנדיק;

 

absentee ballot

(די) צוגעשיקטע שטים⸗פּאַפּיר (ל″ר: ן); (די) צוגעשיקטע שטימע (ל″ר: -ן); אַ שטימע פונדערווײַטנס;

{פראַזע:} די שטימען פון ני(ש)ט אויפן אָרט.

 

absentee landlord

(דער) באַלעבאָס וואָס איז ני(ש)טאָ אויפן אָרט.

 

absenteeism

(דאָס\דער) ני(ש)ט קומען אויף דער אַרבעט; (דאָס\דער) ני(ש)ט יאַווען זיך; (די) אומבאַווײַזונג

{מער אין זין פון אַ טענדענץ אָדער ברייטערן ענין:} (די) ני(ש)ט⸗יאַוואונג; (די) ני(ש)ט⸗אָנקומונג; (די) טענדענץ ניט (צו) באַווײַזן זיך.

 

(absolute (complete

פולשטענדיק; אַבסאָלוט; טאָטאַל; {אין טייל פאַלן:} ריין;

{ניט בייגעוודיק, פאַרן סוביעקט:} דורך און דורך (אַ); לחלוטין [làkh-lútn] אַ: „ער איז דורך און דורך אַן אידיאָט, לחלוטין אַ נאַר צווישן נאַראָנים“.

 

absolute majority

(די) אַבסאָלוטע מערהײַט (\מאַיאָריטעט) (ל″ר: -ן).

 

absolute monarchy

(די) טאָטאַלישע (\אַבסאָלוטישע) מאָנאַרכיע (ל″ר: -ס).

 

absolute necessity

(די) אומבאַדינגטע (\אַבסאָלוטע) נויטווענדיקײַט [noytvén-dəkàyt]; 

{לומדיש:} אַ הכרח ממש [ahékhrəkh|máməsh], {עמאָטיוו:} [ahèkhrəkh-máməsh].

 

Absolute power corrupts absolutely

(די) טאָטאַליסטישע מאַכטיקײַט פאַרפירט (\קאָרופּטירט) טאָטאַלערהייט;

{פּאַראַפראַזע:} וואָס מער מאַכט — אַלץ מער קאָרופּציע (\פאַרדאָרבנקײַט).

 

absolute zero

אַבסאָלוט נול.

 

absolute zero (n.)

(דער) אַבסאָלוטער נול⸗פּונקט.

 

(absolutely (totally/clearly

דורכאויס; דורך און דורך; לחלוטין [làkh-lútn], דרומדיק: [làkh-lítn];

{לומדיש:} לגמרי [ləgámrə].

 

Absolutely!

 לחלוטין! [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; פולשטענדיק! [fúlshtèndik]; אַבסאָלוט אַזוי! [apsolút|azóy], צפונדיק: [apsolút|azéy];

 {בתורת ענטפער אויף אַ פראַגע, אָפטמאָל אַ פאַרבעטונג אויף עפּעס, אַז מ′וויל ענטפערן מיט אַן ענטוזיאַסטישן „יאָ“; טאָמער איז אַפריער אפשר געווען אַ ספק אין דעם, איז דער קלאַסישער ענטפער וואָס דריקט אויסעט די פרייד אין אָננעמען, נאָכדעם ווי ס′איז געווען אַ השערה אַז ניט, איז, מיט אַ זעלטן שטאַרקן טראָפּ אויפן ערשטן טראַף:} אדרבא! [Áderàbə] („נו, מ′עט גיין דאָרטן מאָרגן? אדרבא!!“};

{אויך אַנדערע ווערטער אויף „יאָ“ נעמען אָן אַ פאַרשטאַרקטע פאָרם מיט אַקצענטירונג איבער דער געוויינטלעכער מאָס, וואָס ווערט דאָ געצייכנט מיט גרויסהאַנטיקע אותיות אין דער טראַנסקריפּציע פון באַטאָנטן וואָקאַל:} געוויס! [gəvÍs]; אַוודאי! [avÁdə]; זיכער! [zÍkhər]; ס′אַ שאלה! [sa-shÁYlə], דרומדיק: [sa-shÁ:lə]; אומבאַדינגט! [úmbadÍngt];

{פראַזעס:} וואָדען? [?vó|dÉn], דרומדיק: [[?vú:|dÉYn]]; וואָס פאַראַ פראַגע! [vÓs-fara-fràgə], דרומדיק: [vú(:)s-fara-fràgə]; קיין פראַגע ני(ש)ט! [ki-frÁgə-ni(sh)t]; הונדערט מיט צוואַנציק פּראָצענט! [hùndert-mit-tsvántsik|protsént], דרומדיק: [hìnde(r)t-mit-tsvóntsik|protsént];

{זייער באַליבט און פאַרשפּרייט; נאָר וואָס, בײַ טייל איז דער מיין גלאַט ′גוט!′, ′אָקעי!′, ′פאַרוואָס ניט?′ אָן דער שטאַרקערער עמאָציע; בײַ אַ סך גילטן ביידע, געווענדט אין דער אינטאָנאַציע און מאָס באַטאָנונג:} מהיכא תיתי! [makh(ə)téysə].

 

Absolutely not!

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt]; אויף קיין פאַל ני(ש)ט!;

(פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf];

{לומדיש:} לא ולא [lóy-v(ə)lóy], צפונדיק: [léy-v(ə)léy]; באין אופן ני(ש)ט [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm-nìt].

 

absolution (of sins) (Chris.)

{אין קריסטלעכן גלויבן:} (די) אַבסאָלוציע (\ריינוואַשונג) פון זינד; (די) זינד⸗אַבסאָלוציע [àb-zolútsyə]; (די) קריסטלעכע זינד⸗וואַשונג.

 

absolve (Chris.)

{אין קריסטלעכן גלויבן:} אַבסאָלווירן.

 

absolve

ריינוואַשן; באַפרײַען; פאַראומשולדיקן; באַפרײַען פון שולד; מאַכן פאַר אומשולדיק;

{לומדיש:} מבטל חיוב זײַן [məvàtl-khíyəv-zayn].

 

absorb

אײַנזאַפּן; אַבזאָרבירן

{פיגוראַטיוו, אין זין פון קענען געפינען פאַר וואָס⸗ניט⸗איז אַן אָרט:} זיך באַגיין (מיט); זיך אַן עצה טאָן (\געבן) (מיט); קענען צונעמען.

 

absorbent

אַבסאָרבירנדיק; אײַנזאַפּנדיק; אײַנזאַפּע(וו)דיק.

 

absorbing

פאַרכאַַפּנדיק; טיף פאַראינטערעסירנדיק.

 

absorption

(די) אַבסאָרבירונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנזאַפּונג; (די) אַרײַננעמונג (ל″ר: -ען).

 

absorption center

(דער) אַבסאָרבירונג(ס)⸗צענטער (ל″ר: ø); (דער\אַ) צענטער פאַר אַבסאָרבירונג;

(דער) אַרײַננעמונגס⸗צענטער (ל″ר).

 

(abstain (from voting

אַבסטינירן; דווקא ני(ש)ט⸗שטימען [dáfkə].

 

(abstain (from sex

אַבסטינירן (\זיך אָפּהאַלטן \צוריקהאַלטן) פון סעקס;

{לשון נקיה; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} זיך אָפּשיידן.

 

abstainer

(דער) אַבסטינענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַבסטינענטקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן שטימען, אַשטייגער אין פּאַרלאַמענט; בייגעוודיק:} (די\דער) בפירוש ני(ש)ט שטימענדיקע(ר) [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

abstemious

זעלבסט⸗באַגרענעצנדיק; מיט⸗ווייניק⸗זיך⸗באַנוגענדיק;

{לומדיש:} מסתפּק⸗במועטדיק [məstàpəg-bəmúət-(d)ik], דרומדיק: [məstàpəg-bəmí:ət-(d)ik];

{נאָכמער לומדיש:} צימצומדיק [tsímtsəm-dik]; מצמצמדיק [mətsámtsəm-dik].

 

abstemious person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) מיט⸗ווייניק⸗זיך⸗באַנוגענדיקע(ר); (אַ\די\דער) צוריקהאַלטנדיקע(ר);

{לומדיש:} אַ מסתפּק במועט [aməstàpəg-bəmúət], דרומדיק: [aməstàpəg-bəmí:ət];

אַ בעל⸗מצמצם [abàl-mətsámtsəm]; {בייגעוודיק:} אַ צימצונדיקע(ר) [atsímtsəm-dikə(r)].

 

abstinence

(די) אַבסטינענץ; (די) צוריקהאַלטונג;

{פראַזע, אין זין פון אַ מענטש וואָס האַלט זיך צוריק פון סעקס, משקה וכדומה:}

זײַן) אַ כובש את יצרו [akòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [akèyvəsh-es-yítsrey]; {צי מיט מאָראַלישער אָפּשאַצערישקײַט:} איזהו גיבור? הכובש את יצרו! [!èyzəhù-gíbər?|hakòyvəsh-es-yítsroy],

דרומדיק: [!àyzəhì:-gíbə(r)?|(h)akòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [!èyzəhù-gíbər?|hakèyvəsh-es-yítsrey] (′ווער איז דען אַ גיבור? דער וואָס קען בײַקומען דעם יצר!′ < פּרקי אבות ד′: א′).

 

abstract (n.)

(דער) סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען [sakháklən]); (דער) קיצור [kítsər] (ל″ר: [kitsúrəm], דרומדיק: [kitsí:yrəm]); (דער) תמצית [támtsəs] (ל″ר {זעלטן}: תמציתים [tamtséysəm], דרומדיק: [tamtsáysəm]); (די) סומירונג (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש בײַם רוב:} (דער) קאָנספּעקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) ראשי פּרקים [ròshə-prókəm], דרומדיק: [rùshə-prú:kəm] (ל″ר).

 

abstract (out) (v.)

אַבסטראַהירן; באַנעמען אַבסטראַקטערהייט; באַנעמען אַבסטראַקטיש;

{לומדיש:} באַנעמען בדרך המופשט [bədèrəkh-(h)amúfshət], דרומדיק: [bədèyrəkh-(h)amífshət].

 

abstract (adj.)

אַבסטראַקט; אַבסטראַקטיש.

 

abstract art

(די) אַבסטראַקט(יש)ע קונסט; (די) אַבסטראַקט⸗קונסט.

 

abstract noun

(דער) אַבסטראַקטער שם⸗דבר [shèm-dóvər], דרומדיק: [(shèm-dúvə(r] (ל″ר: -ס; {לומדיש:} שמות⸗דברים [shmòyz-dvórəm], דרומדיק: [shmòyz-dvú:rəm], צפונדיק: [shmèyz-dvórəm];

(דער) אַבסטראַקטער סובסטאַנטיוו (ל″ר: -ן).

 

abstract number

(די\דער) אַבסטראַקטע(ר) ציפער (ל″ר: ø); (די) אַבסטראַקטע צאָל (ל″ר: -ן); (דער) אַבסטראַקט⸗נומער (ל″ר: -ן).

 

abstractly speaking (/in the abstract)

ריידנדיק (\רעדנדיק) אַבסטראַקט (\טעאָרעטיש); באַנומען אַבסטראַקטערהייט; טאָמער באַטראַכט אַבסטראַקטיש;

{לומדיש:} ריידנדיק (\רעדנדיק) מן הסתם [mìnastám]; טאָמער בעלמא [bəálmə];

{נאָכמער לומדיש:} בדרך המופשט [bədèrəkh-(h)amúfshət], דרומדיק: [bədèyrəkh-(h)amífshət].

 

absurd: It’s absurd!

ס′איז לעכערלעך!; אַ ווילדע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ משוגעת! [am(ə)shəgás];

{געלינדערט:} ס′איז אַבסורדיש! [abzúrdish]; ס′איז אַן אַבסורד!; ס′לייגט זיך אינגאַנצן ני(ש)ט אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl].

 

absurdity

אַן אַבסורד [ànabzúrd] (ל″ר: -ן); אַ לעכערלעכקײַט;

{עמאָטיוו:} אַ משוגעת [am(ə)shəgás] (ל″ר: -ן); סתם אַ שטות [stám-ashtùs], דרומדיק: [stám-ashtìs].

 

absurdly

אַבסורדמעסיק; מאָדנע⸗משונהדיק(ערהייט) [mòdnə-m(ə)shúnədik|ərhéyt], דרומדיק: [mòdnə-m(ə)shínədik|ərháyt];

{עמאָטיוו:} משוגענערווײַז [məshúgənər-vàyz], דרומדיק: [məshí(:)gənər-và:s]; 

 

Abu Dhabi

אַבו דאַבי (אויך: אַבו⸗דאַבי).

 

abundance

(די) שפע [shéfə], דרומדיק: [shéyfə] (ל″ר: -ס); (די) שפעדיקײַט;

{פראַזעס:} אַן אפּותיקי (מיט) [ànapóytəkə], צפונדיק: [ànapéytəkə]; אַ מאַיאָנטיק (מיט).

 

abundance: in an abundance of caution

אין גײַסט פון וואָס מער פאָרזיכדיקײַט (\אָפּגעהיט(נ)קײַט);

{לומדיש:} ליתר בטחון [ləyèsər-bətókhn], דרומדיק: [ləyèysə(r)-bətúkhn]; ליתר חיזוק [ləyèsər-khízək], דרומדיק: [ləyèysər-khízək].

 

abundance: in abundance

בשפע [bəshéfə], דרומדיק: [bəshéyfə]; צו דער זעט; מיט אַ ברייטער האַנט.

 

abundance: with an abundance of caution

מיט אַן איבעריקער (\מיט גרויס) פאָרזיכטיקײַט [fórzəgh-dəkàyt] (\אָפּגעהיט(נ)קײַט);

{לומדיש:} מיט אַ פעסטער (\שטאַרקער) זהירות [z(ə)híyrəs] (\זהירותדיקײַט [z(ə)híyrəz-dəkàyt]).

 

abundant

בשפעדיק [bəshéfə-dik], דרומדיק: [bəshéyfə-dik];

{לומדיש:} די⸗והותרדיק [dày-v(ə)hóysər-dik], דרומדיק: [dà:(y)-v(ə)hóysə(r)-dik], צפונדיק: [dày-v(ə)héysər-dik].

 

abundantly clear

אינגאַנצן (\דורכאויס \פולשטענדיק) קלאָר

{לומדיש (אין טייל דיאַלעקטן)}: ברי לי (אַז) [bórə-lə], דרומדיק: [bórə-lə];

{פראַזעס:} קלאָר ווי דער טאָג; קלאָר וואָס ס′קען נאָר קלאָר זײַן.

 

(.abuse (n

(די) מיאוסע באהאַנדלונג (ל″ר: -ען) [míy(ə)sə]; 

(די) שלעכטע (\אוממענטשלעכע) באַהאַנדלונג; (די) אומעטישע (אומבאַרעכטיקטע \ מיאוסע \ניט⸗ריכטיקע) באַהאַנדלונג;

{מער טעכניש⸗טערמיניש, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אומהאַנדלונג; (די) אומבאַגייאונג

{ווייניקער טעכניש, מער אין עטישן, צי פאַראַלגעמיינערנדיקן טאָן; עמאָטיוו:} (די) אוממענטשלעכקײַט.

 

(.abuse (v

{אַ מענטשן:} שלעכט \ מיאוס [míyəs] \ ני(ש)ט עטיש \ ני(ש)ט ריכטיק \ — באַהאַנדלען

 

abuse: drug abuse

(די\דאָס) נאַרקאָמאַנסטווע; (די) נאַרקאָטיק⸗באַנוצונג.

 

abuse: emotional abuse

(די) עמאָציאָנאַל⸗באַמוטשונג.

 

abuse: physical abuse

(די) קערפּערלעכע אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) קערפּערלעכער אָנפאַל (ל″ר: -ן).

 

abuse: sexual abuse

(דער) סעקסועלער פאַרברעכן (\מיס(גע)ברויך \אָנפאַל \אומלעגאַלער אַקט) (ל″ר: -ן).

 

abuse: spousal abuse

(די) מאַן⸗און⸗ווײַב פאַרמוטשונג (\דערקוטשונג \מיאוס⸗באַהאַנדלונג [míy(ə)s]) (ל″ר: -ען);

(די) פאַרמוטשונג (\דערקוטשונג \מיאוס⸗באַהאַנדלונג) בײַ חתונה⸗געהאַטע (\פאַרהייראַטע) [khásənə-gəhàtə].

 

abuse: verbal abuse

(די) זידלערײַ (ל″ר: -ען); מיאוסע דיבורים [míy(ə)sə|dəbúrəm], דרומדיק: [mí:(ə)sə|dəbí:rəm]; (די) מיאוסע רייד (ל″ר).

 

abuse of power

(דער) קרומער באַנוץ (פון מאַכט, אויטאָריטעט, וכו′) (ל″ר: -ן); (דער) קרומבאַנוץ [krúm-banùts], דרומדיק: [krím-banìts] (ל″ר: -ן);

 {בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) מיסברויך [míz-bròykh], דרומדיק: [mìz-brò(:)u(ə)kh] (ל″ר: -ן); {מער ליטעראַריש:} (דער) מיסגעברויך [míz-gəbròykh], דרומדיק: [mìz-gəbrò(:)u(ə)kh] (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} (דער) אומבאַרעכטיקטער באַנוץ פון (דער) מאַכט;

{וועגן אַ גאַנצער טענדענץ, דער עיקר אַז ס′גייט אין (זייער) ערנסטע ענינים; לומדיש, אָפטמאָל גוזמאדיק:} {אויך אָן אַן אַרטיקל:} מלכות רשעות [màlkəs-ríshəs]; מממשלה רעה [məmshòlə-róə], דרומדיק: [məmshù:lə-rú:ə].

 

abuser (of others)

(דער) באַעוולער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) באַעוולערין (ל″ר: -ס).

 

abuser: drug abuser

(דער) נאַרקאָמאַן (ל″ר: -ען), ל″נ: (די) נאַרקאָמאַניכע (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נאַרקאָמאַנקע (ל″ר: -ס).

 

abusive (verbally)

זידלעריש; באַליידיקנדיק; מיאוס ריידנדיק (\רעדנדיק) [míyəs];

{מער פאָרמעל:} אומבתרבותדיק [ùm-bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm-bətárbəz-dik]; 

{סלענגיש:} מיט אַ גראָבן פּיסק; פּיסקעוואַטע; אַלעמאָל אויסשייגעצנדיק.

 

abuzz: be abuzz with

קלינגען מיט; טומלען וועגן;

{ווערבן:} מ′שושקעט; ס′שושקעט זיך.

 

abuzz: the place with abuzz with talk about

אַלע האָבן גערעדט וועגן; ס′האָט געקלונגען מיט רייד וועגן; ס′איז געווען פול מיט רייד וועגן; מ′האָט גערעדט מערניט איין זאַך, וועגן.

 

abysmal

ריכטיק (\ממש [máməsh]) שלעכט; שוידערלעך

{פראַזעס:} טויגן אויף כפּרות [af-kapórəs], דרומדיק: [of-kapú:rəs]; טויגן אויפן פײַער; ני(ש)ט ווערט (זײַן) קיין שמעק טאַבעק.

 

abyss

(דער) תהום [tóm], אויך: [təhóm] (ל″ר: -ען); (דער) אָפּגרונט (ל″ר: -ן).

 

Abyssinia

{אָן אַן אַרטיקל} אַביסיניע.

 

Abyssinian (adj.)

אַביסיניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַביסינ(י)ער.

 

AC → air conditioning; alternating current

 

academia

די אַקאַדעמישע (\אוניווערסיטעטישע) וועלט.

 

(.academic (n

אַקאַדעמיקער (ל″ר: ø); אָנגעשטעלטע(ר) געלערנטע(ר) אין אַן אוניווערסיטעט אָדער אינסטיטוט;

  {הערה: פאַראַן אַן אָפטע מיספאַרשטענדעניש צווישן מערבדיקע וועמען דער טײַטש איז, אַז דער מענטש האָט אַ פּאָסטן אין אַן אוניווערסיטעט אָדער אינסטיטוט פאַר געלערנטע און פאָרשונג, און אַז פון דעם שטאַמט די פּרנסה; און צווישן דעם זין בײַ אַ סך מזרחדיקע, אַז ס′גייט אין אַרײַנגענומען ווערן אין אַ צענטראַלער מלוכהשער אַקאַדעמיע פון געלערנטע, וואָס אין טייל לענדער איז דאָס מער אַן אָפּגעבונג פון כבוד איידער אַ שטעלע ממש. זע אויך די הערה בײַם קומעדיקן סימן}.

 

(.academic (adj

אַקאַדעמיש; {דער עיקר אין מזרח; זע הערה:} וויסנשאַפטלעך;

{טאָמער וועגן ניוואָ, לאו דווקא וועגן פאָרמעלער צוגעהעריקײַט צו אַן אינסטיטוציע:}

געלערנט;

{טאָמער גייט אין טראַדיציאָנעלער יידישער געלערנטקײַט:}

לומדיש [lómdish];

{און טאָמער מיטן טראָפּ אויפן געלערנטן גופא:}

למדניש [lamdónish], דרומדיק: [lamdú:nish];

  {הערה: אין צוגאָב צום פּונקט אין דער הערה בײַם פריערדיקן סימן, איז כדאי זיך פאַרגעדענקען, אַז אין מזרח נוצט מען אָפטמאָל „וויסנשאַפטלעך“ (ד.ה. — דעם לאָקאַל⸗שפּראַכיקן עקוויוואַלענט פונדערפון) אין ברייטערן זין פון „אַקאַדעמיש⸗אוניווערסיטעטיש“, וואָס איז כולל אויך די הומאַניסטישע און סאָציאַל⸗וויסנשאַפטלעכע געביטן (אַשטייגער: געשיכטע, ליטעראַטור⸗פאָרשונג, קונסט⸗געשיכטע; סאָציאָלאָגיע, פילאָלאָגיע, וכו′), בשעת ווען אין מערב איז מען אַמאָפטסטן אויסן מיטן באַגריף „וויסנשאַפט“ בלויז די עקזאַקטע פיזישע וויסנשאַפטן (ביאָלאָגיע, כעמיע, פיזיק, וכו′). דאָס איז אגב, אַ סברא, איינער פון די מאָטיוון, צוליב וועלכער דער אַמעריקאַנער ייוואָ איז אין די פופציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אַוועק פון לכתחילהדיקן  נאָמען אויפן אייראָפּעאישן שטייגער: Yiddish Scientific Institute; פאַרוואָס מ’איז ניט אַריבער פּשוט אויף Yiddish Academic Institute איז אָבער גאָר אַן אַנדער פּרשה (זע די הערה בײַם סימן Yivo).

 

academic background (of a person)

(דער) אַקאַדעמישער הינטערגרונט; (די) ביזאַהעריקע אַדאַדעמישע ביאָגראַפיע;

{פראַזעס:} די פריערדיקע אַקאַדעמישע געשיכטע; די יאָרן אַקאַדעמישע דערפאַרונג.

 

academic battleground

(דאָס\די\דער) אַקאַדעמישע שלאַכטפעלד (\קאַמפס⸗פעלד); (דער) שטח פון די אַקאַדעמישע דעבאַטעס (\רײַסענישן) [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh];

{לומדיש:} דער שטח פון פּלוגתאות המלומדים [pluktòəs-ham(ə)lumódəm], דרומדיק: [pliktù:əs-(h)am(ə)li:mú:dəm].

 

academic bullshit

(די) אַקאַדעמישע פּלוידערײַען (ל″ר: -ען);

{פראַזעס:} (די) אַקאַדעמישע אויסזויגעכץ פון פינגער; (די) אַקאַדעמישע שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר).

 

academic calendar

(דער) אַקאַדעמישער קאַלענדאַר (ל″ר: -ן).

 

academic freedom

(די) אַקאַדעמישע פרײַהײַט; דאָס אַקאַדעמישע פרײַע וואָרט.

 

academic institution

(דער) אַקאַדעמישער אינסטיטוט (ל″ר: -ן); (די) אַקאַדעמישע אינסטיטוציע (ל″ר: -ס); (דער) העכערער לערן⸗אַנשטאַלט (ל″ר: -ן).

 

academic integrity

(די) אַקאַדעמישע באַגלייבטקײַט; (די) אַקאַדעמישע אָרנטלעכקײַט.

 

academic program

(די) אַקאַדעמישע פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

academic rank

(דער) אַקאַדעמישער ראַנג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) אוניווערסיטעטישע מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר: מדרגות).

 

academic requirements

(די) אַקאַדעמישע התחייבותן (\פאָדערונגען) [həskháyvəsn], דרומדיק: [h)əskhá:vəsn)] (ל″ר).

 

academic specialization

(די) אַקאַדעמישע ספּעציאַליזירונג (ל″ר: -ען).

 

academic standards

(דער) אַקאַדעמישער ניוואָ (ל″ר: -ען); (די) אַקאַדעמישע סטאַנדאַרדן (ל″ר).

 

academic training

(די) אַקאַדעמישע אויסלערנונג (\אויסשולונג \צוגרייטונגס⸗פּראָגראַם);

  {אזהרה: צוליב דער נאָענטקײַט (און בײַ טייל — פאַרבײַטלעכקײַט ממש) מיטן סלענגישן שטאַרק⸗פאַרשפּרייטן סעקסועלן טערמין „טרענען“ (און זײַנע מקורבים „טרענעכץ“, „טרענונג“, „(אָפּ)טרענירונג“, „טרעניר⸗“ וכו′) איז קלאָר אַז דער באַנוץ דאָ פון „טרענירונג“ איז ניט צוגעפּאַסט אין הײַנטצײַטיקן און דערהײַנטיקטן לשון}.

 

academic year

(דאָס\דער) לערן⸗יאָר (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) אַקאַדעמישע(ר) יאָר (ל″ר: -ן).

 

academically speaking

אַקאַדעמיש גערעדט; אויב ריידן (\רעדן) פון אַקאַדעמישן שטאַנדפּונקט;

{פראַזעס:} ווי ס′זאָגט זיך (\ס′רעדט זיך) בײַ די פּראָפעסאָרן;

{לומדיש, וועגן טראַדיציאָנעל יידישע טעמעס, קען אויך אויסגעברייטערט ווערן פיגוראַטיוו:} ווי ס′הייסט בײַ תלמידי חכמים [ba-talmìdey-khakhóməm], דרומדיק: [ba-talmìday-khakhúməm].

 

academics

(דער\די) אַקאַדעמישע(ר) געביט;

{לומדיש:} (דער) אַקאַדעמישער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

academy

(די) אַקאַדעמיע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ טראַדיציאָנעל יידישע רבנישע:} (די) ישיבה [yəshíyvə] (ל″ר: ישיבות).

 

Academy Awards

די „אַקאַדעמי“ פּריזן (\פּרעמיעס) (ל″ר).

 

accede to the throne 

אַרויף אויפן טראָן;

{לומדיש:} אַרויף אויפן כסא המלכות [kìsə-(h)amálkhəs].

 

accelerant (n.)

(דער) אַקצעלעראַנט (ל″ר: -ן).

 

accelerant (adj.)

אַקצעלעראַנטיש; אַקצעלעראַנט⸗.

 

accelerate

{וועגן אָטאָמאָבילן און אַנדערע מאַשינען:} אַקצעלערירן; פאַרגיכערן; פאַרשנעלערן;

{בכלל:} פאַרגיכערן; פאַרשנעלערן; אויף גיכער מאַכן; אויף שנעלער מאַכן.

 

accelerated program

(די) פאַרגיכערטע פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) גיכע פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

acceleration

{וועגן אָטאָמאָבילן און אַנדערע מאַשינען:} (די) אַקצעלערירונג

{בכלל:} (די) (פאַר)גיכערונג; (די) (פאַר)שנעלערונג.

 

accelerator (gas pedal in vehicle)

(דער) אַקצעלעראַטאָר (ל″ר: -ס); (דער) גאַז⸗פּעדאַל (ל″ר: -ן).

 

(accent (stress on syllable

(דער) טראָפּ; (די) באַטאָנונג; (די) אַקצענטירונג; (דער) וואָרט⸗אַקצענט;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) קוועטש;

     {הערה: צוויי פון די טײַטשן פון „טראָפּ“ (′די תנ″כישע טעמי המקרא [קאַנטילאַציע⸗צייכנס]′ און — ′דער וואָרט⸗אַקצענט′) בינדן זיך אָט ווי אַזוי: דער קאַנטילאַציע⸗צייכן (דער טעם, למשל: מנח קטן, מנח גדול, דרגא, תביר וכו′) פאַלט בדרך כלל אויף אַן אַקצענטירטן טראַף, אַזויאַרומעט אַז ער ווײַזט (אין צוגאָב צום סינטאַקטישן און מוזיקאַלישן סימן) בשעת מעשה אָן במילא אויף וועלכן טראַף ס′פאַלט דער אַקצענט (דער עיקר אויפן הויפּט אַקצענט און אויך למשל מיטן מתג (געיא) אויפן סעקונדערן אַקצענט). למשל: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים. אין צוגאָב צום סינטאַקס און צו דער נגינה, פאַלט דער טראָפּ, לויטן עצם פּשט, אויפן באַטאָנטן טראַף}.

 

(accent (emphasis

(די) אונטערשטרײַכונג; (די) אַרויסהייבונג; (דער) טראָפּ; (די) באַטאָנונג.

 

(accent (in speaking

(דער) אַקצענט [aktsént]; (דער) אַרויסרייד; (די) אויסשפּראַך;

{טאָמער דווקא וועגן דעם ענין אשכנזיש כנגד ספרדיש בנוגע צו העברעאיש:}

(די) הברה [havórə], דרומדיק: [h)avú:rə)].

 

(.accent (v

אַקצענטירן; אַרויסהייבן; אונטערשטרײַכן; לייגן דעם טראָפּ.

 

 (Accents (Masoretic stress-marking/musical diacritics

דער טראָפּ (קאָלעקטיווער ל″ר);

{לומדיש:} די טעמים [də-táyməm], דרומדיק: [də-tá:məm]; די טעמי המקרא [də-tàymə-(h)amíkrə], דרומדיק: [də-tà:mə-amíkrə].

 

accentuate

באַטאָנען; אונטערשטרײַכן (ל″ע: אונטערגעשטראָכן); אַרויסהייבן;

{לומדיש:} מדגיש זײַן [mádgəzh-zayn] (ל″ע: האָט\האָבן מדגיש געווען);

{נאָכמער לומדיש:} שטעלן דעם דגש (אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז) [dógəsh], דרומדיק: [dúgəsh];

{פראַזעס:} לייגן (\שטעלן) דעם טראָפּ (אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז).

 

accentuation

(די) באַטאָנונג; (די) אונטערשטרײַכונג; (דאָס\דער) לייגן (\שטעלן) דעם טראָפּ (אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מדגיש זײַן [mádgəzh-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} (דער) דגש [dógəsh], דרומדיק: [dúgəsh]; (די) הדגשה [hadgóshə], דרומדיק: [adgú:shə].

 

(accept (receive

אָננעמען; אַקצעפּטירן;

{טאָמער וועגן מענטשלעכן אָננעמען אַ שווערע זאַך אין לעבן:} מקבל זײַן באהבה [m(ə)kàbl-zayn bə(ah)ávə]; 

{טאָמער דווקא פיזיש:} (וויליקערהייט) באַקומען.

 

(accept (concede the point

מודה זײַן (אַז) [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; אָננעמען; צוגעבן; נאָכגעבן;

{לומדיש:} מקבל באהבה זײַן [məkàbl-bə(ah)ávə-zayn].

 

(accept (receive

אָננעמען; אַקצעפּטירן; אײַנשטימען צו נעמען;

{לומדיש:} מקבל זײַן [məkábl-zayn].

 

(accept (one’s fate elegantly or stoically

{לומדיש:} מקבל באהבה זײַן [məkàbl-b(ə)ahávə-zayn]; {„באהבה“ ווערט אויכעט אַרויסגערעדט:} [b(ə)ávə] צי [b(ə)ávə] צי [b(ə)ahávə].

 

acceptability

(די) אָננעמלעכקײַט; (די) אַקצעפּטירלעכקײַט; (די) אָננעמבאַרקײַט;

{פראַזעס:} (די) פעאיקײַט אָנגענומען (צו) ווערן [féy(ə)kàyt]; 

 

acceptable

וואָס לאָזט זיך אָננעמען; וואָס מ′קען אָננעמען;

{אין מער טעכנישן צי געשעפטלעכן באַנוץ:} אָננעמעדיק [ó(n)-nèmə-dik], דרומדיק: [ú:(ə)n-nèmə-dik]; אָננעמלעך.

 

acceptance

(די) אָננעמונג (ל″ר: -ען); (דער) אָננעם (בײַם רוב ניטאָ קיין ל″ר); (די) אַקצעפּטירונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מקבל זײַן [məkábl-zayn];

{לומדיש, שטאַרק פאָרמעל אין דעם זין:} (די) קבלה [kabólə], דרומדיק: [kabú:lə];

{לומדיש, מיטן פּשט, אַז מ′נעמט אָן מיט גוטן אַוואָס⸗ניט⸗איז אַ שווערע זאַך:} (די) קבלה באהבה [kabòlə-bə(ah)ávə]; דרומדיק: [kabù:lə-b(ə)ahávə].

 

acceptance speech

(די) אָננעם⸗רעדע (ל″ר: -ס); (די) אַקצעפּטירונגס⸗רעדע (ל″ר: -ס).

 

accepted

אָנגענומען (\אָנגענומענע(ר));

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ יחיד:} מוחזק [múkhzək], דרומדיק: [míkhzək]; („ס′איז מוחזק, אַז זי איז אַ זייער גוטע לערערין“).

 

accepted: something that is accepted

אַן אָנגענומענקײַט; אַן אָנגענומענע זאַך;

{לומדיש:} אַ דבר מקובל [adòvər-m(ə)kúbl], דרומדיק: [adùvə(r)-m(ə)kíbl];

{נאָכמער לומדיש:} אַ דבר מוחזק [adòvər-múghzək], דרומדיק: [adùvə(r)-míghzək].

 

accepted: (s)he doesn’t feel accepted

ער (\זי) שפּירט זיך ני(ש)ט ווי איינע(ר) פון די חברה [khévrə];

מ′פילט זיך (\מ′שפּירט זיך) נאָכאַלץ ווי אַ פרעמדע(ר);

צוליב עפּעס וואָס, נעמט מען אים (\זי [\איר]) ני(ש)ט אָנ(עט);

{לומדיש:} ער (\זי) שפּירט זיך עפּעס מחוץ למחנה [məkhùts-lamákhnə], דרומדיק: [məkhìts-lamákhnə].

 

(.access (n

צוטריט; רעכט פון אַרײַנגאַנג; {פיגוראַטיוו:} (דאָס\דער) האָבן אַ (\דעם) שליסל;

{לומדיש, אַמאָפטסטן גענוצט נעגאַטיוו:} (דער) דריסת הרגל [drìsəs-(h)orégl], דרומדיק: [drì:səs-u:réygl]; („שוין עטלעכע יאָר, וואָס ער האָט דאָרטן קיין דריסת הרגל ניט“).

 

(.access (v

צוקומען (צו); אָנקומען (צו); דערגיין (צו).

 

access point

(דער) צוקום⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

access road

(דער) אָנפאָר (ל″ר: -ן); (דער) צופאָר (ל″ר: -ן).

 

access the internet

(קענען) אַרײַן אין אינטערנעט; (קענען) צוקומען צום אינטערנעט; זיך אָנשליסן אינעם אינטערנעט.

 

access: have access to

האָבן (אַ) צוטריט צו.

 

accessibility

(די) צוגענגלעכקײַט [tsú-gèyngləkh-kayt], דרומדיק: [tsí:-gèyngləkh-kayt];

(די) מעגלעכקײַט (אויף) צוקומען (\אָנקומען) צודערצו.

 

accessible

צוטריטלעך; צוגענגלעך; וואָס מ′קען דערצו צוקומען.

 

accession (library or other collection)

(די) אַרײַנבאַקומונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרײַננעם (ל″ר: -ען).

 

accession to power

(דאָס\דער) צוקומען (\אָנקומען) צו דער מאַכט.

 

accession to the throne

(דאָס\דער) אַרויפגיין אויפן טראָן;

{לומדיש:} (דאָס\דער) אַרויפגיין אויפן כסא המלכות [kìsə-(h)amálkhəs].

 

accessorize (oneself)

זיך אויסקליידן (\אויסשטאַטן) מיט באַפּוצונגען (\עקסטראַלעך);

{הומאָריסטיש צי אָפּלאַכעריש:} זיך אָנטאָן (\איבערלאָדן) מיט (אַלערלייאיקע) שמאָנצעס (\צאַצקעלעך).

 

(.accessory (n

(דער) צוגאָב (ל″ר: -ן); (דער\די) עקסטראַ (ל″ר: -ס)

{וואָס שייך מאָדע און שיין אָנטאָן זיך:} (דאָס\די) צאַצקעלע (ל″ר: -ך); {איראָניש, אָפטמאָל מיט פּשוט גוטמוטיקן הומאָר: (די) שמאָנצעס (ל″ר).

 

(accessory (n.) (in law, esp. to a crime

(דער) שותף צו דער זאַך [shútəf] דרומדיק: [shítəf].

 

accessory after the fact

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַטייליקטע(ר) לאחר המעשה [l(ə)àkhər-amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:(n)sə]. 

 

accident

{דער עיקר אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (די) אָוואַריע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער; חסידיש:} (דער) עקסידענט [éksədènt] (ל″ר: -ס; אויך: -ן); {צומאָל „פאַרפּוצט און פאַרשענערט“:} (דער) אַקצידענט [àktsidént] (ל″ר: -ן);

{טאָמער זייער ערנסט\טראַגיש:} (דער) אומגליק(ס)פאַל (ל″ר: -ן); (דער) אומגליק (ל″ר: -ן);

{עלטערע טערמינען:} (די) סיבה [síbə] (ל″ר: סיבות); (דער) אומשטאַנד (ל″ר: -ן);

{לומדיש, דער עיקר אין ל″ר:} מקרים רעים [mìkrəm-ró(y)əm], דרומדיק: [mìkrəm-rú:əm] (ל″ר; ל″י: מקרה רע [mìkre-rá]);

  {הערה: דאָס „טיף⸗עכטע“ יידישע וואָרט דאָ, „סיבה“, איז הײַנט שיער ניט אַרכעאיש אין אָט דעם זין; פונדעסטוועגן בלײַבט עס באַנוצט ליטעראַריש, און ס′בלײַבט באַליבט בײַ יודעי חן אין דער יידישער פילאָלאָגיע}.

 

accident: have an accident (re incontinence)

{מיטן מאָגן:} זיך באַמאַכן; {וואולגאַריש:} זיך באַקאַקן;

{מיט השתנה:} זיך באַנעצן; {וואולגאַריש:} זיך באַפּישן.

 

accident: it’s an accident waiting to happen

{פראַזעס:} מיט אַזאַ מין גאַנג, וועט אַן אומגליק קיין חידוש ני(ש)ט זײַן [khídəsh]; ס′איז אַן אומגליק וואָס מ’האָט געקענט פאָראויסזען (\פאַרמײַדן).

 

accident: it’s no accident that

ס′איז קיין צופאַל ני(ש)ט אַז; ס′איז ני(ש)ט ע″פּ [\על פּי] טראַף (\שאַנסאַז [àlpə];

 

accident prone

{מער פאָרמעל:} אַקצידענט⸗גענייגט; אָוואַריע⸗גענייגט;

{פראַזעס:} נוטה צו צרות [nóytə|tsu-tsórəs], דרומדיק: [nóytə|tsi:-tsú:rəs], צפונדיק: [néytə|tsu-tsórəs];

האָבן אַ נטיה צו אַן אַמגליק [an(ə)tíyə];

 

(accidental (unintentional

צופעליק; אומוויליק; טעותדיק [tóəz-dik], דרומדיק: [tú:əz-dik]; 

{טאָמער וועגן אַ זינד ממש:} בשגגהדיק [bəzhgógə-dik], דרומדיק: [bəzhgúgə-dik].

 

accidentally

אומגעוואונטשענערהייט [ùm-gəvùntshnər-héyt], דרומדיק: [ìm-gəvìntshnə(r)-(h)áyt]; צופעליק; על⸗פּי צופאַל [àlpə-tsúfal]; דורך אַ צופאַל; ווי ס′האָט זיך [sódzakh] \ [sótsəkh] (ניט ווילנדיק) געמאַכט;

{טאָמער צוליב אַ טעות:} דורך אַ טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs]; {לומדיש:} על⸗פּי טעות [àlpə-tóəs]; דרומדיק: [àlpə-tú:əs];

{אין טאָגטעגלעכן לעבן, פראַזעס:} ניט⸗ווילנדיק האָט זיך געמאַכט; ניט געוואונטשענערהייט;

{טאָמער וועגן אַ פאַרברעכן אָדער באמת שלעכטער טואונג וואָס האָט געבראַכט צו אַ היזק ממש:} בשגגה [bəzhgógə], דרומדיק: [bəzhgúgə].

 

acclaim (n.)

(די) ברייטע אָנערקענונג; (די) אָנערקענונג בײַם עולם [bam-óyləm], צפונדיק: [bam-éylom].

 

acclaimed

שטאַרק אָנערקענט; שטאַרק געלויבט; באַליבט און גערימט;

{פראַזעס:} באַשאָטן (\באַגאָסן) מיט שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm].

 

acclimatize

ווערן צוגעוואוינט; זיך אײַנלעבן; זיך אַקלימאַטיזירן.

 

accolade(s)

(די) שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm] (ל″ר); (דער) לויבגעזאַנג (ל″ר: -ען); (די) אויסלויבונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} (די) הללויה⸗געשרייען [hàləlúyə], דרומדיק: [h)àləlí:yə)].

 

accommodate

צופרידנשטעלן; באַפרידיקן;

{מיטן טראָפּ אויף צופּאַסונג:} זיך צופּאַסן.

 

accommodation (sleepover/stayover provision)

(דער) נאַכטלעגער; (די) וואוינונגס⸗באַדערפענישן; (די) קוואַרטיר.

 

accommodations (specific sleepover/stayover provision)

(דער) נאַכטלעגער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) וואוין⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט: (דער) צימער (ל″ר: -ן).

 

accompaniment

(די) באַגלייטונג; (דער) צושפּיל

 

accompanist

(דער) אַקאָמפּאַניסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַקאָמפּאַניסטין (ל″ר: -ן): {עמאָטיוו:} (די) אַקאָמפּאַניסטקע (ל″ר: -ס).

 

accompany

באַגלייטן; {צופוס:} מיטגיין; {פאָרנדיק:} מיטפאָרן;

אונטערפירן;

{מוזיקאַליש:} אַקאָמפּאַנירן; מיטשפּילן;

 {הערה: בײַ אַ טייל נוצט מען „אונטערפירן“ אין טאָגטעגלעכן לעבן מכח באַגלייטן עמעצן צופוס, למשל ביז אויפן וואָקזאַל; אָבער בײַ אַ סך איז עס אַ ספּעציפיש יידישער טערמין אויף דער צערעמאָניע פון אונטערפירן די כלה אויף דער חופּה, אויף אַ יידישער חתונה; דרומדיק, ווי געוויינטלעך [íntərfirn]; פונדערפון שטאַמען פאַרשיידענע וואָרט⸗שפּילן אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער וואָס בויען זיך אויף דער ענלעכקײַט מיטן ענגלישן וואָרט וואָס איז טײַטש ′מישן זיך′, אַמאָפטסטן: „איך וועל ניט אינטערפירן!“}.

 

accompanying

באַגלייטנדיק; מיטקומענדיק; מיטגייענדיק

{לומדיש:} בשעת⸗מעשהדיק [bəshàs-máysə-dik], דרומדיק: [bəshàs-má:sə-dik].

 

accomplice

(דער) מיט⸗באַנדיט (ל″ר: -ן); (דער) מיט⸗פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט איראָניע:} (דער) מיט⸗גנב [míd-gànəv] (ל″ר: מיט⸗גנבים [míd-ganòvəm], דרומדיק: [míd-ganùvəm]); (דער) אַקאָמפּליץ (ל″ר: -ן).

 

accomplish

אויפטאָן [úftòn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)ftì:(ə)n]; דערגרייכן; אויספּועלן [óyspòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)spòy(ə)ln], צפונדיק: [óyspèy(ə)ln].

 

accomplished person

אַ מושלם [amúshləm], דרומדיק: [amíshləm]; (ל″ר: מושלמים [mushlóməm], דרומדיק: [mishlúməm];

ל″נ: אַ מושלמת [amushléməs], דרומדיק: [amishléyməs]; (ל″ר: -טעס);

{מער לומדיש, די לענגערע פאָרם:} אַ מושלם בכל המעלות [amúshləm|pkhol-hamáyləs], דרומדיק: [amíshləm|pkhol-hamá:ləs];

ל″נ: אַ מושלמת בכל המעלות [amushléməs|pkhol-hamáyləs], דרומדיק: [amishléyməs|pkhol-hamá:ləs].

 

accomplishment

(די) דערגרייכונג (ל″ר: -ען); (דער) אויפטו [úftù], דרומדיק: [:óftì] צי [:ó:(u)(ə)ftì], ד″מ אויך [:ífti] (ל″ר: -ען).

 

accomplishment: sense of accomplishment

 אַ צופרידנקײַט מיטן (אייגענעם) אויפטו; אַן אויפטו⸗שטאָלץ; אַ דערפאָלג⸗געפיל.

 

accord (n.)

(דער) הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס; {מער פאָרמעל:} הסכמים [heskéymən], דרומדיק: [heskáyməm]); (דער) אָפּרייד (ל″ר: -ן); (דער) אָפּמאַך

(ל″ר: -ן); (די) צושטימעניש (ל″ר: -ן).

 

accord: be in accord with

שטימען מיט; זײַן אין אײַנקלאַנג מיט

{לומדיש:} זײַן בהסכם מיט [bəhéskəm];

{נאָכמער לומדיש:} זײַן בהסכמה מיט [bə(h)askómə], דרומדיק: [bə(h)askúmə].

 

accord: of one’s own accord

מיטן פרײַען ווילן; לויטן אייגענעם ווילן (\באַשלוס); פרײַוויליק;

{לומדיש:} ברצון עצמו [bəròtsn-átsmoy], דרומדיק: [bərù:tsn-átsmoy], צפונדיק: [bəròtsn-átsmey], ל″נ: ברצון עצמה [bəròtsn-átsmo], דרומדיק: [bərù:tsn-átsmo].

 

accord (v.)

געבן; צוטיילן.

 

accordance: in accordance with

אין צושטימונג מיט; בהסכם מיט [bəhéskəm].

 

according to

לויט (לויט+דעם ← לויטן \ לויט דעם);

{דיאַלעקטיש, הײַנט: ליטעראַריש, דער עיקר אין געשריבענעם לשון:} וועדליק;

{לומדיש:} ע″פּ \ על פּי [álpi] צי [álpə], מער פאָרמעל: [alpí].

 

accordingly

{באַטאָנענדיק די לאָגיק:} איז באַקומט זיך (אַז); פון דעם קומט אַרויס

{באַטאָנענדיק די אײַנשטימיקײַט:} אין אײַנקלאַנג מיט דעם; וועדליק דעם; בהסכם [bəhéskəm] דערמיט (\מיט דעם). 

 

accordion

(דער) אַקאָרדיאָן [akòr-dyón] (ל″ר: -ען); (די) האַרמאָניע [harmónyə] (ל″ר: -ס).

 

accost

כאַפּן (\פּאַקן) (און אַרײַנזאָגן); (עמעצן) אָפּשטעלן (אויף אַרײַנזאָגן).

 

(account (in bank

(דער) קאָנטאָ (ל″ר: -ס); (די) קאָנטע (ל″ר: -ס).

 

(account (narrative

(די) שילדערונג (ל″ר: -ען); (דער) באַריכט (ל″ר: -ן); (די) באַשרײַבונג (ל″ר: -ען); 

{מער פאָרמעל:} (דער) נאַראַטיוו (ל″ר: -ן);

{טאָמער אונטערשטרײַכנדיק די עיקרדיקע עלעמענטן פון דעם „וואָס ס′האָט פּאַסירט“:} (דער) סיפּור המעשה [sìpər-(h)amáysə], דרומדיק: [sìpə(r)-(h)amá:(n)sə] (ל″ר: סיפּור⸗המעשהס צי סיפּורי מעשיות [sìpərə-máysəs]; ≠ (אין אַרויסרייד) „סיפּורי מעשיות“ [səpùrə-máysəs], דרומדיק: [səpì:rə-má:(n)səs] — נאָמען פון קלאַסישן חסידישן ווערק פון ר′ נחמן ברעסלעווער).

 

(account for (explain

דערקלערן; געבן צו פאַרשטיין; פאָרשטעלן מיט זיך די סיבה [síbə];

{לומדיש:} מסביר זיין [mázbər].

 

(account for (provide records

אָפּגעבן חשבון (פאַר) [óbgèbm|khézhbm], דרומדיק: [úbgèybm|khézhbm];

{טאָמער דווקא וועגן געלט:} אָפּגעבן די חשבונות [khəzh-bóynəs], צפונדיק: [khəzh-béynəs];

{טאָמער ניט וועגן געלט נאָר אַ סך⸗הכל פון וואָס⸗ניט⸗איז, בפרט אין ברייטערע אָדער מאָראַלישע ענינים:} אָפּגעבן דין וחשבון [dìn|v(ə)-khézhbm].

 

account holder (/owner)

(דער) קאָנטאָ⸗האַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קאָנטאָ⸗קליענט (ל″ר: -ן).

 

account: be of no account

ני(ש)ט האָבן קיין שום ווערדע (\וויכטיקײַט);

{טאָמער דווקא אין תחום פון אָפּשאַצן מענטשלעכע מעשים צי געדאַנקען:} ני(ש)ט האָבן קיין (שום) חשיבות [khshí(y)vəs].

 

account: by all accounts

לויט אַלעמען; לויט אַלע מיינונגען; לויט אלע ידיעות [yədíyəs];

{לומדיש, מיטן טראָפּ אויף מיינונגען פון מענטשן:} לכולי עלמא [ləkhùlə-álmə], דרומדיק: [ləkhi(:)lə-álmə].

 

account: hold to account

האַלטן פאַר פאַראַנטוואָרטלעך [faránt-fər(t)-ləkh]; שטעלן פאַר אַ רעכענונג.

 

account: on account of

צוליב [tsulíb]; מחמת [mákhməs]; איבער.

 

account: on no account

בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt];

אויף (\פאַר) קיין פאַל ני(ש)ט;

{לומדיש:} באין אופן ני(ש)ט [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm-nìt].

 

account: settle accounts

זיך אָפּרעכענען; זיך אויסגלײַכן; אויסגלײַכן דעם חשבון [khézhbm].

 

account: take into account

אַרײַנציען (\אַרײַננעמען) אין חשבון (אַרײַן) [khézhbm]; נעמען אין באַטראַכט; זיך רעכענען מיט (דעם).

 

accountability

דאָס דאַרפן אָפּגעבן אַ חשבון [óp-gèbm|akhézhbm], דרומדיק: [úp-gèybm|akhézhbm];

(די) פאַרענטפערדיקײַט; (די) אחריותדיקײַט [akhráyəz-dəkàyt].

 

accountable

(זײַן) מחויב אָפּגעבן אַ חשבון [məkhúyəv|óp-gèbm-akhézhbm], דרומדיק: [məkhíyəf|úp-gèybm-akhézhbm].

 

accountable: hold accountable

מאָנען (בײַ עמעצן) אַ דין וחשבון [adìn-vəkhézhbm]; מאָנען אחריות [akhráyəs].

 

accountancy (/accountant) company (/firm)

(די) בוכהאַלטער⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) בוכהאַלטעריע (ל″ר: -ס);

(די) חשבונות⸗פירמע [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbéynəs] (ל″ר: -ס).

 

accountant

(דער) בוכהאַלטער [búkh-hàltər], אין מזרח אָפטמאָל: [bùkháltər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) בוכהאַלטערשע \ בוכהאַלטערין (ל″ר: -ס).

 

(accounting (accountancy) (calling, trade, field

(די) בוכהאַלטערײַ; (די) חשבון פירונג [khézhbm]; (די) חשבון פירערײַ;

{לומדיש, מיטן טראָפּ אויף דער זאַך⸗קענטעניש צו דעם פאַך:} (דער) חכמת החשבון [khòkhməs-(h)akhézhbm].

 

accounting (dept. or function in a company, family etc)

(די) בוכהאַלטעריע [bukh(h)altéryə]; (די) חשבון פירונג [khézhbm]; (די) חשבונות [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbóynəs].

 

accounts: do (submit) the accounts

אָפּגעבן די חשבונות [ób-gèbm|də-khəzhbóynəs], דרומדיק: [úb-gèybm|də-khəzhbóynəs]; צפונדיק: [ó(b)-gèbm|də-khəzhbéynəs];

זיך אויסחשבונען [óys-khèzhbənən].

 

accredit

אַקרעדיטירן; אָפּגעבן (דעם) קרעדיט.

 

accreditation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אַקרעדיטירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) אַקרעדיטאַציע;

{אין ספּעציפישן אַקאַדעמישן זין פון אָנווײַזן אויפן מקור מיטן נאָמען פונעם בעל⸗המקור:}

(די) אַַקאַדעמישע אַקרעדיטירונג (ל″ר: -ען); (די) געהעריקע ציטירונג פונעם מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r];

{לומדיש:} דער בשם אומרו [bəshèm-ómroy], צפונדיק: [bəshèm-ómrey].

 

accredited

אַקרעדיטירט.

 

accrue (v. intrans.)

זיך אָנזאַמלען; זיך אויפזאַמלען; זיך אָנקלײַבן;

{לומדיש:} זיך מתאסף זײַן [məsásəv-zayn].

 

acculturate (v. intrans.)

זיך אַקולטוריזירן; זיך אײַנלעבן אין דער קולטור; זיך צואייגענען די קולטור.

 

acculturate: become acculturated

אַקולטוריזירט ווערן; זיך אײַנלעבן אין דער קולטור; צוגעאייגנט ווערן אין (\צו) דער (נײַער) קולטור.

 

acculturation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אַקולטוריזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל} (די) אַקולטוריזאַציע.

 

accumulate (v. intrans.)

זיך אָנזאַמלען; זיך אָנקלײַבן; זיך אַקומולירן.

 

accumulate (v. trans.)

(אָנ)זאַמלען; (צונויפ)קלײַבן; אַקומולירן.

 

accumulative

אַקומולאַטיוו; זיך אָנקלײַבנדיק; זיך אָנזאַמלענדיק.

 

accumulator (device)

(דער) אַקומולאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

accuracy

(די) גענויאיקײַט; (די) אַקוראַטקײַט; (די) פּינקטלעכקײַט.

 

accurate

אמתדיק [éməzdik]; ריכטיק; פאַקטיש⸗ריכטיק;

[עמפאַטיש ′ריכטיק אין אַלע פּיטשעווקעס′:} גענוי; פּינקטלעך.

 

accursed

פאַרשאָלטן (\פאַרשאָלטענע(ר)).

 

accusation

(די) באַשולדיקונג (ל″ר: -ען); {טאָמער אין יורידישן זין:} (די) אָנקלאַגע (ל″ר: אָנקלאַגן); (די) קלאַגע (אַז\פאַר); {ל″ר: אָפטער -ס, אַז ס′גייט אין באַשולדיקונגען סתם: „קלאַגעס“; אָפטער -ן, אַז ס′גייט אין אַ פאָרמעלער רשימה פון פּראָקוראַטור: „די קלאַגן“};

{טאָמער אַ טאָגטגלעכער, מענטשלעכער, פּערזענלעכער אַרויסזאָג פון אַ מענטשן לגבי אַ צווייטן וואָס האָט (\זאָל האָבן) באַעוולט, מער אַ טענה איידער אַ באַשולדיקונג ממש, נאָר צומאָל מיט דער עמאָציאָנעלער אָנלאָדונג פון אַ באַשולדיקונג:} (די) קלאָג (ל″ר: -ן); („הײַנטיקע קינדער האָבן ניט צו די עלטערן דעם זעלביקן דרך⸗ארץ וואָס אַמאָל, זיי זוכן כסדר קלאָגן אויף די אייגענע טאַטע⸗מאַמע“);

{לומדיש:} (די) תביעה [tvíyə] (ל″ר: תביעות); (דער) קיטרוג [kítrəg] (ל″ר: קיטרוגים [kətrúgəm], דרומדיק: [kətrí:gəm]); 

 

(.accusative (n.) (gram

(דער) אַקוזאַטיוו (ל″ר: -ן); דער בייגפאַל פון דירעקטן אָביעקט; (דער) דירעקטער אָביעקט (ל″ר: -ן).

 

(.accusative (adj.) (gram

אַקוזאַטיוו(יש); דירעקט⸗אָביעקטיש.

 

accusatory

באשולדיקנדיק;

{טאמער ווייניקער ספּעציפיש:} באַשולדיקעדיק.

 

accuse

באַשולדיקן (אין); {טאָמער אין יורידישן זין:} אָנקלאָגן (אַז\פאַר).

 

(accused (person accused of something

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַשולדיקטע(ר);

{טאָמער אין זין פון דעם וועמען מ′האָט גענומען אין געריכט אויף אַ קלענערן פאַרברעכן אָדער אין אַ ציווילן משפּט; בייגעוודיק:} (די\דער) אָנגעקלאָגטע(ר).

 

accuser

{גאָר ערנסט:} (דער) באַשולדיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַשולדיקערין (ל″ר: -ס);

{ווייניקער ערנסט און אין אַ ציווילן משפּט:} (דער) אָנקלאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָנקלאָגערין (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש; דיאַלעקטיש:} (דער) אָנקלעגער;

{לומדיש פאָרמעל, דער עיקר וועגן דעם הימלישן באַשולדיקער (מלאך, וכדומה) פון אונדזערע זינד אויף יענער וועלט לויט דער יידישער טראַדיציע:} (דער) מקטרג [məkátrəg] (ל″ר: [məkatréygəm], דרומדיק: [məkatráygəm]); (דער) קטיגור [katéygər], דרומדיק: [(katáygə(r] (ל″ר {זעלטן}: -ס; אויך {נאָכמער זעלטן}: קטיגורים [katəgóyrəm], צפונדיק: [katəgéyrəm].

 

(accustom oneself (get accustomed

זיך צוגעוואוינען; זיך אײַנגעוואוינען;

{לומדיש:} זיך אײַנרגילותן [áyn-rəgìləsn], דרומדיק: [á:n-rəgì:ləsn];

{פראַזע:} זיך אַרײַנטאָן אין דער זאַך.

 

(accustomed (used to

אײַנגעוואוינט; צוגעוואוינט;

{לומדיש:} מורגל [múrgl], דרומדיק: [mírgl].

 

ace (n.) (master of a field)

(דער) מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אַלטער מומחה [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə].

 

ace (n.) (cards)

(די\דער) טויז; (די\דער) טײַז; (דאָס\דער) אחדל [ékhədl], דרומדיק: [éykhədl].

 

ace of spades (cards)

(די\דער) טויז שוואַרץ; (די\דער) שלימויז.

 

ace (adj.)

(זײַן) אַ מאדים אַ [amáydəm], דרומדיק: [amá:dəm]; ממש אויסגעפּרואווט [máməsh].

 

acerbic (of language usage)

שאַרף⸗בײַסיק; בײַסיק שאַרף; אָנגעפעפערט; פעפערדיק.

 

Acharonim

די אחרונים [də-àkh(ə)róynəm], צפונדיק: [də-àkh(ə)réynəm].

 

(.ache (n

(דער) ווייטיק (ל″ר: -ן); אויך: ווייטאָג (ל″ר: -ן)

(דער) שמערץ (ל″ר: -ן; אויך: שמאַרץ (ל″ר: -ן).

 

ache: it aches

ס′טוט וויי.

 

ache (/aching): it aches (/it’s aching) all over

ס′טוט מיר וויי אומעטום (\אומעטום וויי);

{פראַזע:} אוי, אַ ברעכעניש אין די ביינער!.

 

achievable

{פּרעדיקאַטיוו:} וואָס לאָזט זיך דערגרייכן; וואָס איז צום דערגרייכן;

{אויך אַטריבוטיוו} דערגרייכעדיק; דערגרייכלעך; דערגרייכבאַר; רעאַליסטיש.

 

achieve

אויפטאָן [ֹúf-tòn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)ftì:(ə)n], טייל ד″מ: [íftì:n] (ל″ע: אויפגעטאָן); דערגרייכן

{אין זין פון מצליח זײַן אַ ספּעציפישן ציל דערגרייכן:} אויספירן; פּועלן [póyəln], צפונדיק: [péyəln]; {מיט אַן אָנצוהערעניש אויף אַ מער קאָמפּליצירטן ענין און מיטן טראָפּ אויף פאַרענדיקונג פון דער טואונג:} אויספּועלן.

 

achieve one’s purpose

דערגרייכן דעם ציל (\תכלית [tákhləs]); אָנקומען צום ציל (\תכלית);

{פראַזע:} אויספירן די (\דאָס) שליחות [shlíykhəs].

 

achievement

(די) דערגרייכונג (ל″ר: -ען); (דער) אויפטו [úftu], דרומדיק: [:ó(:)ftì], טייל ד″מ: [:íftì] (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} דאָס (אַלץ) וואָס מ′האָט אויסגעפּועלט [óyz-gəpòyəlt], צפונדיק: [óyz-gəpèyəlt].

 

achievement test

 (דער) דערגרייכונג(ס)⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

achiever: high achiever

אַ ריכטיקער דערגרייכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ מענטש מיט הויכע דערגרייכונגען (ל″ר: מענטשן);

{מיט אַ טאָפּלטער באַטאָנונג אויפן ערשטן טראַף:} (אַן) אויפטוער [úftùər], דרומדיק: [(ó:(u)ftì:ə(r], טייל ד″מ: [íftì:ər] (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: (אַן) אויפטוערין (ל″ר: -ס); („טו אַ קוק, אָדאָס איז אַן אויפטוער! שוין איינמאָל!“).

אַ מושלם [múshləm], דרומדיק: [míshləm]; ל″נ: אַ מושלמת [mushléməs], דרומדיק: [mishléyməs];

 

achiever: low achiever, underachiever

אַ קנאַפּער אויפטוער [úftùər], דרומדיק: [óftùər]; אַ לא⸗יוצלח [àlə-yútsləkh], דרומדיק: [àlə-yítsləkh];

{פראַזעס:} ער\זי האָט קיין סך ני(ש)ט געפּועלט [kin-sákh|ni(sh)t|gipóyəlt], צפונדיק: [ki-sákh|nit|gipéyəlt];

אַ שלימזלניק [shlìməzálnik], (ל″ר: -עס); ל″נ: שלימזלניצע [shlìməzálnitsə] (ל″ר: -ס).

 

Achilles’ heel

אַכילעס′עס אַ פיסל; אַכילעס′עס פּיאַטע; (דער) אומגעריכטער שוואַכפּונקט;

{פון דער יידישער ציוויליזאַציע:} שמשון הגיבורס האָר [shìmshən-(h)agíbərz]; די האָר בײַ שמשון הגיבורן.

 

aching: I’m aching all over

ס′טוט מיר אומעטום וויי (\וויי אומעטום);

{פראַזע:} ס′טוט מיר וויי יעדער (\איטלעכער) אבר [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r].

 

achy

מיט פאַרשיידענע ווייטיקן;

{פראַזעס:} אַז ס′טוט וויי דאָ און דאָרטן; אַז ס′טוט וויי אומעטום.

 

acid (n.)

(דער\דאָס) אַסיד (\אַציד); (דער\דאָס) זײַער; (די) קיסלאָטע;

{אין זין פון נאַרקאָטיק:} (דער) על⸗עס⸗דע (\על⸗עס⸗די).

 

acid free

זײַערלאָז; אַצידלאָז.

 

acid indigestion

(די) ברענעניש אונטערן האַרץ.

 

acid rain

(דער) אַסיד⸗רעגן (\אַציד⸗רעגן).

 

acid tongued

שאַרפצונגיק; גיפטיק; בײַסיק; פעפערדיק.

 

acidic

אַסידיש (\אַצידיש); זײַערדיק; קיסלעדיק.

 

acknowledge

{אײַנזען אַז בײַ וואָס, צי בײַ וועמען, איז דאָ וואָס גוטס:} אָנערקענען; שאַצן

{מיט אָנצוהערעניש, אַז אַפריער האָט מען פון וואָס⸗ניט⸗איז ווייניקער געהאַלטן:} מודה זײַן (אַז) [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; („איך בין מודה, אַז זיי זײַנען פאָרט ערנסטע קינסטלער“);

{פּשוט, אַז מען איז מודיע בכתב, אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז אָנגקומען בשלום אָדער געטאָן געוואָרן:} באַשטעטיקן; חתמענען (אַז) [khásmənən].

 

acknowledgment

(די) אָנערקענונג; (די) באַשטעטיקונג;

{אין אַ בוך, פילם אָדער אַנדער ווערק, אָנערקענענדיק עמעצנס הילף אָדער בײַטראָג:} (דאָס) דאַנק⸗וואָרט.

 

acne

(די) אַקנע; (די) הויט⸗אַקנע;

{עמאָטיוו; צומאָל הומאָריסטיש:} (די) יצר⸗הרע פּרישטשיקעס (\פּרישטשיקלעך \בלעטערלעך) (ל″ר).

 

acorn

(דאָס\דער\די) חזיר⸗ניסל [kházər-nìsl] (ל″ר: -עך).

 

acoustic

אַקוסטיש.

 

acoustic guitar

(די) אַקוסטישע גיטאַרע (ל″ר: -ס).

 

acoustics

(די) אַקוסטיק.

 

acquaint (get acquainted with)

זיך באַקענען מיט; {דיאַלעקטיש:} זיך באַקאָנען מיט.

 

acquaint (v. trans.)

באַקענען; {דיאַלעקטיש:} באַקאָנען.

 

acquainted with

באַקאַנט מיט;

{טאָמער אין זין פון וויסן, אויך:} באַהאַוונט אין.

 

acquainted: get acquainted with

זיך באַקענען מיט

{אַמאָפטסטן ניט וועגן אַ מענטשן:} באַקאַנט ווערן מיט;

{דיאַלעקטיש; בײַ טייל אַרכעאיש:} שליסן באַקאַנטשאַפט מיט.

 

acquainted: Get acquainted!

ווערט באַקאַנט!; באַקענט זיך!.

 

acquaintance

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַקאַנטע(ר);

 

acquaintance: She/he is an acquaintance of mine

זי איז מײַנע אַ באַקאַנטע; ער איז מײַנער אַ באַקאַנטער.

 

acquiesce

נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm]; שלום מאַכן (מיט) [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

{לומדיש:} מקבל זײַן באהבה [məkábl-zayn|b(ə)(ah)ávə].

 

acquiescence

(די) נאָכגעבונג [nógh-gèbung], דרומדיק: [núgh-gèybink]; (דאָס\דער) שלום מאַכן (מיט) [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

{לומדיש:} (דאָס\דער) מקבל זײַן באהבה [məkábl-zayn|b(ə)(ah)ávə].

 

acquire

אײַנשאַפן זיך; באַקומען; קריגן;

{טאָמער וועגן וואָס⸗ניט⸗איז מער אַבסטראַקט, ניט קיין חפץ:} (זיך) קונה זײַן [kóynə-zayn], צפונדיק: [kéynə-zayn]; („זי האָט זיך קונה געווען אַ גרויסן שם מיט אירע סקולפּטורן“).

 

acquired skill

אַ (צו)געלערנטע פעאיקײַט (\קענטעניש) [féy(ə)kàyt].

 

(acquisition(s

{וועגן דער טואונג:} (די) אײַנשאַפונג (ל″ר: -ען); 

{וועגן דעם באַקומענעם חפץ:} (דער) קנין [kí(n)yən]; די נײַבאַקומענע זאַכן (\חפצים\סחורה, וכו′) (ל″ר).

 

acquit

באַפרײַען (פון שולדיקײַט); דערקלערן (פאַר) אומשולדיק; ריינוואַשן;

{לומדיש:} מפטר זײַן [məfátər-zayn];

{פראַזע:} געפינען פאַר פּטור אין דער מעשה [pótər], דרומדיק: [(pú:tə(r];

{אַרכעאיש:} פרײַשפּרעכן.

 

acquittal

(די) באַפרײַאונג פון שולדיקײַט; (די) באַשטימונג פאַר אומשולדיק; (די) ריינוואַשונג;

{אויסדריקנדיק ביטול צום פּסק:} (די) ריינוואַשעניש;

דער פּסק פון פּטורדיקײַט [pótər-dəkàyt], דרומדיק: [pu:tə(r)-dəkàyt];

{אַרכעאיש:} (די) פרײַשפּרעכונג.

 

acquit oneself with honor

בכבודיק אויספירן [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik].

 

acre

(דער) אַקער; (ל″ר: ø) אויך: אַן אַקערלאַנד (ל″ר: ø).

 

Acre

עכו [ákoy], צפונדיק: [ákey].

 

acreage

אַקערלאַנד; אַקער לאַנד; דער שטח אין אַקער(לאַנד) [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

acrimonious

פאַרביטערט; אָנגעברוגזט [ón-gəbròygəst], דרומדיק: [ú:n-gəbròygəst], צפונדיק: [ón-gəbrèygəst].

 

acrimony

(די) פאַרביטערטקײַט; (די) אָנגעברוגזטקײַט [ón-gəbròygəst-kàyt], דרומדיק: [ú:n-gəbròygəst-kàyt], צפונדיק: [ón-gəbrèygəst-kàyt].

 

acrobat

(דער) אַקראָבאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַקראָבאַטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַקראָבאַטקע (ל″ר: -ס).

 

acrobatic

אַקראָבאַטיש.

 

acrobatic stunts

(די) אַקראָבאַטישע קונצן (\שטיק).

 

acrobatics

(די) אַקראָבאַטישע קונסט; (די) אַקראָבאַטיק;

‏{שפּאַסיק; צומאָל פיגוראַטיוו:} (די) שפּרינגערײַ⸗קונסט.

 

acronym (cf. abbreviation)

(דער) אַקראָנים (ל″ר: -ען);

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

(דער) ראשי⸗תיבות [ròshə-téyvəs], דרומדיק: [rù:shə-táyvəs] (ל″ר: ø; אויך: -ן)};

{לומדיש; אַז ס′איז מיטן יידישן א″ב און אָפטמאָל אין זין פון אויסדרשענען ווערטער (לויטן ערשטן אות פון די אויסגעדרשנטע ווערטער) פון אַ פאַראַנענעם וואָרט, צי מדרשדיק צי ווי אַ געדענק⸗סימן, אַשטייגער: (די פרויאישע) מצוות חנ″ה — חלה, נידה, הדלקת נרות}:

(דער) נוטריקין (\נוטריקון) [nutrík(i)n], דרומדיק: [nitrí(:)k(i)n];

  {הערה: פונדעסטוועגן, זײַנען פאַראַן פארשיידענע נפקא⸗מינהס צווישן „ראשי⸗תיבות“ און „אַקראָנימען אין ענגלישן זין“, דער עיקר: אויף ענגליש איז בדרך כלל קלאָר אַז דער געשאַפענער קיצור (דער „אַקראָנים“) ווערט אַרויסגערעדט אַלץ וואָרט פאַר⸗זיך, למשל NASA, בעת AFL-CIO איז מערניט אַ קיצור („אַברעוויאַציע“). ראשי⸗תיבות, פאַרקערט, קענען געהערן די ביידע טיפּן, למשל: „דער רמ″א“ ([ramó] צי [rəmó], דרומדיק: [:ramú] צי [:rəmú]), בשעת ווען „ע″ה“ איז מערניט אַ קיצור אויף „עליו השלום“ צי „עליה השלום“ — ס′ווערט ניט אַרויסגערעדט אַלץ וואָרט פאַר⸗זיך, און אזוי איז דער דין בײַם רוב ראשי⸗תיבות}.

 

across

{אַלץ אַדווערב:} אַריבער; איבער;

{אַלץ פּרעפּאָזיציע:} פון יענער זײַט.

 

across the board

אין אַלע פאַלן (\קאַטעגאָריעס); אומעטום.

 

across the ocean

איבערן ים [yam]; פון (\אויף) יענער זײַט ים;

{לומדיש:} מעבר לים [mey-éyvər|ləyám], דרומדיק: [may-áyvə(r)|ləyám].

 

across the street

איבערן גאַס; פון (\אויף) יענער זײַט גאַס; איבערן וועג; {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַקעגנאיבער.

 

across: come across (give the impression)

מאַכן (\געבן) דעם אײַנדרוק; אויפגענומערן ווערן ווי (\אַלץ).

 

across: get across

באַווײַזן גוט (\ריכטיק) געבן צו פאַרשטיין (\גוט דערקלערן). 

 

across: put across

קלאָר געבן צו פאַרשטיין; קלאָר דערקלערן; קלאָר איבערגעבן.

 

across: stumble across

צופעליק טרעפן; ע″פּ טראַף טרעפן [àlpə-tráf];

אומגעריכטערהייט טרעפן (\באַגעגענען \געפינען).

 

acrostic

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) אַקראָסטיך (ל″ר: -ן);

{גיכער בײַם שילדערן דעם טיפּ} (די) אַקראָסטיק.

 

acrylic

אַקריליש.

 

(.act (n

{דאָס עיקרדיקע וואָרט איז נאָר אין ל″ר:} מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm]; {אַז דער היסטאָרישער ל″י, „מעשה“ איז טײַטש „נאַראַטיוו פון אַ פּאַסירונג“, „דערציילונג“, „נאָוועלע“; פאַרבליבן איז אָבער דער ל″י אין אַ סעריע פראַזעס: „בשעת מעשה“, „בעת מעשה“; „פאַר דער מעשה“; „לאחר המעשה“, „שוין נאָך דער מעשה“).

(די) טואונג [tú-ung] (ל″ר: -ען); (דער) אַקט (ל″ר: -ן).

 

act (n.) (theatre)

{קאַפּיטל פון אַ פּיעסע אָדער אויפפירונג אויף דער בינע:}

(דער) אויפצי [úf-tsì], דרומדיק: [:ó(:)f-tsì], טייל ד″מ: [:íf-tsì]; (ל″ר: -ען); (דער) אַקט (ל″ר: -ן).

 

act (n.) (of legislature, congress, etc)

(דער\דאָס) געזעץ (ל″ר: -ן); (דער) (געזעץ⸗)אַקט (ל″ר: -ן); (דער) לעגאַלער אַקט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ צוגאָב צי שינוי אין אַ קאָנסטיטוציע צי אין אַ פריערדיקן געזעץ:} (די) תקנה [takónə], דרומדיק: [takú:nə] (ל″ר: תקנות).

 

(act (v.) (take action

אויספירן; אַדורכפירן; טאַקע טאָן;

טאָן בפּועל ממש [tón|bəpòy(ə)l-máməsh], דרומדיק: [tí:(ə)n|bəpòy(ə)l-máməsh], צפונדיק: [tón|bəpèy(ə)l-máməsh];

 

(act (v.) (behave

אויפפירן זיך

{אַז ס′גייט אין אַ געוואוינהײַט צי אַ שטענדיקער נטיה, לומדיש:} זיך נוהג זײַן [zəkh-nóy(h)əg-zayn], צפונדיק: [zəkh-néy(h)əg-zayn].

 

(act (v.) (in play or film

שפּילן;

{אין אַ ספּעציפישן ספּעקטאַקל אָדער פילם:} אויפטרעטן; שפּילן אַ ראָלע (\די ראָלע פון…).

 

act as

{טאָמער אין פּראָפעסיאָנעלן זין:} אַמטירן אַלץ (\ווי); זײַן די\דער צײַטווײַליקע(ר)…

{טאָמער בכלל:} זיך אויפפירן ווי די\דער…; זיך אויפפירן ווי מ′וואָלט געווען….

 

act as if

זיך אויפפירן כאילו [k(ə)í(y)lə]; זיך אויפפירן ווי ס′וואָלט געווען (\זיין).

 

act of Congress

אַ געזעץ⸗אַקט פונעם קאָנגרעס (ל″ר: אַקטן); אַ קאָנגרעס⸗אַקט (ל″ר: -ן).

 

act of God

אַן אצבע אלהים [anétsb(ə)èləhím]; {בײַ אָפּגעהיטע פרומלײַט:} אַן אצבע אלקים [anétsb(ə)èləkím]; („דאָס איז שוין ניט קיין צופאַל, ס′איז אַן אצבע אלהים ממש!“; „אַז אַן ערד⸗ציטערניש זאָל חרוב מאַכן דעם בנין, דאָס הייסט בײַ די פאַרסטראַכירער אַן אצבע אלקים“).

{טאָמער וועגן וואָס⸗ניט⸗איז מער אינטים:} אַ גאָט⸗זאַך [agód-zakh]; (מ′גיט אים דאָרטן די בעסטע רפואות, די דאָקטוירים זײַנען די בעסטע, נאָר וואָס′עט מיט אים זײַן, דאָס איז שוין אַ גאָט⸗זאַך).

 

act on it

(טאַקע) טאָן עפּעס דערוועגן; זיך נעמען דערוועגן עפּעס וואָס טאָן (\מאַכן).

 

act out a fantasy

אויף דער וואָר (\אין דער ווירקלעכקײַט) אַ פאַנטאַזיע אויספירן (\אויסשפּילן);

די דמיונות אויסשפּילן אינעם סאַמע לעבן [dimyóynəs], צפונדיק: [dimyéynəs].

 

act the fool

שפּילן די ראָלע פון אַ נאַר; זיך מיט אַ כיוון מאַכן נאַריש [kí(y)vn]; זיך אויפפירן נאַריש אויף צו מאַכן יענעם לאַכן.

 

act up (behave poorly)

זיך (נעמען) שלעכט אויפפירן; זיך אויפפירן ווי אַ זשלאָב; זיך אַרויסווײַזן פאַר אַ גראָביאַן.

 

act: a hard act to follow

{פראַזעס:} ס′איז געווען אַזוי גוט, אַז ס′איז שווער צו זײַן דער רעדנער (\אויפטרעטער, וכו′) נאָך דעם;

נאָך אַזאַ מין גאָלד מיט זילבער, איז שווער דערנאָכדעם אויפטרעטן.

 

act: catch in the act

כאַפּן בעת דער מעשה [khápm|b(ə)èz-dər-máysə], דרומדיק: [khápm|b(ə)àz-də(r)-má:(n)sə].

 

act: get in on the act

אַריינ(גיין) אינעם ענין [í(n)yən]; זיך אַרײַנלאָזן דערײַן (\דערין); פּרובירן זיך באַטייליקן;

{מיט קריטיק צודערצו:} זיך אַרײַנמישן.

 

act: getting one’s act together

זיך נעמען אין די הענט (אַרײַן); זיך צוזאַמענשטעלן צו דער אַרבעט; ברענגען זיך אַליין אין אַ גוטער אָרדענונג

{עמאָטיוו:} אָנהייבן אויפפירן זיך ווי אַ מענטש; פּועלן בײַ זיך אַליין (צו) ווערן אַ לײַט.

 

act: in the act of

בשעתן באַגיין… [bəshásn].

 

(acting (working/performing as actor

(דאָס\דער) שפּילן (אויף דער בינע \ אין פילמען); (די) אויפטרעטונג.

 

(acting (adj.) (temporary

אַמטירנדיקע(ר); פּראָוויזאָרישע(ר); צײַטווײַליקע(ר); דערווײַליקע(ר).

 

(action (act, deed

(די) טואונג (ל″ר: -ען); (די) אויספירונג (ל″ר: -ען); (די) אַקציע [áktsyə] (ל″ר: -ס);

{אין יידישן דין, למשל וועגן אַ זאַך צי ס′איז שבת דערלויבט צי ניט; לומדיש אין דעם זין:} (די) פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í:lə].

 

(action (dynamic quality

(די) לעבהאַפטיקע קראַפט; (די) לעבעדיקע באַוועגונג; (די) ענערגיע פון דער זאַך.

 

!Action

שוין!; געגאַנגען!; אין וועג (אַרײַן)!.

 

action: a lot of action (movement, things happening)

אַ געפּילדער; אַ געטועכץ; אַ געליאַרעם; אַ געוואָי; אַ געברוםאַ געטומל; אַ טומלעניש; אַ קאָכעניש;

 

action: be out of action a few days

זײַן אויף עטלעכע טעג אומאַקטיוו; זיך צוריקציען (פון אַלצדינג) אויף עטלעכע טעג.

 

action: bring a (legal) action against

אָנקלאָגן אין געריכט; גיין לאָדן זיך (אין געריכט);

{עמאָטיוו:} (גיין) שלעפּן יענעם אין געריכט אַרײַן.

 

action: take action

נעמען עפּעס טאָן (\מאַכן) טאַקע; אָננעמען מיטלען.

 

actionable (legally)

וואָס לאָזט זיך דערוועגן אין געריכט גיין; וואָס מ’קען דערוועגן אָנקלאָגן (\זיך לאָדן אין געריכט).

 

actions: their actions

זייערע מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm]; זייערע טואונגען.

 

activate

{אין מער טעכנישן זין:}

אַקטיווירן; אַקטיוויזירן; אײַנשליסן; אָנצינדן;

{אינעם לעבן בכלל:}

איניציאירן; לאָזן אין וועג אַרײַן; אַקטיוו מאַכן.

 

active

אַקטיוו; טועריש; טעטיק;

{אין ראַם פון טראַדיציאָנעלע געזעלשאַפטלעכער טעטיקײַט:}

עסקנותדיק [askónəz-dik], דרומדיק: [askú:nəz-dik]; עסקנדיק [áskən-dik].

 

activation

{אין מער טעכנישן זין:}

(די) אַקטיווירונג; (די) אַקטיוויזירונג; (די) אײַנשליסונג; (די) אָנצינדונג.

{אינעם לעבן בכלל:}

(דאָס\דער) איניציאירן; (דאָס\דער) לאָזן אין וועג אַרײַן; (דאָס\דער) אַקטיוו מאַכן.

 

activation payment (/fee)

(דער) אַקטיווירונג⸗אָפּצאָל (ל″ר: -ן).

 

activism

(דער) אַקטיוויזם; {אַרכעאיש אין אָט דעם זין:} (די) טעטיקײַט;

{פאַקטישע ענערגישע טואונגען, לאו דווקא אידעאָלאָגיש:} (די) טוערישקײַט; (די) טעטיקײַט;

{טאָמער גערעדט געוואָרן וועגן טראַדיציאָנעל יידישע סביבות:} (די\דאָס) עסקנות [askónəs], דרומדיק: [askú:nəs].

 

activist

(דער) אַקטיוויסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַקטיוויסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) טוער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טוערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו, שפּאַסיק צי ביטולדיק:} (די) טוערקע (ל″ר: ס);

{טאָמער וועגן אַזאַ וואָס איז אַקטיוו בײַ פאַרשיידענע וואוילטעטיקײַטן:}

(דער) כלל⸗טוער [klál-tùər], דרומדיק: ([klál-tì:yə(r] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש און בײַ פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) טוערין (ל″ר: -ס);

{צום שילדערן אַ טראַדיציאָנעלן י י ד י ש ן טיפּ טוער, אַשטייגער וואָס שייך וואוילטעטיקע צי קהלשע אָרגאַניזאַציעס:}

(דער) עסקן [ásk(ə)n] (ל″ר (זייער אָפט): עסקנים [askónəm], דרומדיק: [askú:nəm]); ל″נ (זעלטן): (די) עסקנטע [ásk(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו צי איראָניש צי וועגן אַזאַ וואָס איז (צו) שטאַרק אַקטיוו בײַ אַ סך זאַכן:}

אַ קאָכלעפל;

{מיט ביטול:} אַן אַרומלויפער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

activity

{אָרגאַניזירטע פּראָגראַם:}

(די) אַקטיוויטעט [àktivətét] (אַמאָפטסטן אין ל″ר: -ן); (די) פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) טעטיקײַט (ל″ר: -ן);

{טואונג להיפּוך צו ניט⸗טואונג:}

(די) טועניש (ל″ר: -ן); (די) טואונג (ל″ר: -ען);

{כאַראַקטעריזירונג פון דער טבע זײַן אַקטיוו מיט אַ געוויסער ענערגישקײַט:}

(די) אַקטיווקײַט;

{לומדיש:} (די\דאָס) זריזות [zrí(y)zəs].

 

active duty: on active duty

אויף אַקטיווער (מיליטער⸗)דינסט; מאָביליזירט.

 

actively

אַקטיווערהייט; אויף אַן אַקטיוון אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

{לומדיש:} פּעולהדיק [p(ə)úlə-dik], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə-dik]; מעשימדיק [májsəm-dik], דרומדיק: [má:səm-dik].

 

actor (stage or film)

(דער) אַקטיאָר [aktyór] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַקטריסע [aktrísə] (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש, אויך איראָניש:} (די) אַקטיאָרקע (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אין מזרח אייראָפּע:} (דער) אַרטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַרטיסטקע (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) שוישפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שוישפּילערין (ל″ר: -ס).

 

actor (active participant or party)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַקטיווע(ר);

(דער) אַקטיווער אָנטיילנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) טוער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פאַקטאָר [fáktər] צי [fáktor] (ל″ר: -ן [faktórn]).

 

actor: bad actors

נעגאַטיווע (\אויף שלעכטס ווירקנדיקע) טוער (\וואָרטזאָגער \באַטייליקטע אין דער פראַגע \פאַקטאָרן) (ל″ר).

 

(Acts of the Apostles (New Testament book

„אַקטן פון די אַפּאָסטאָלן“; „די אַפּאָסטאָל⸗געשיכטן“;

  {אזהרה: די המצאות „מעשים פון די שליחים“, „מעשי השליחים“ וכדומה וואָס זײַנען כאַראַקטעריסטיש פאַר מיסיאָנערישע שריפטן און תרגומים טוען אַ שטאָך אין האַרצן דעם טראַדיציאָנעלן יידן}.

 

actual

{קאָנטראַסטירנדיק מיט ניט⸗פאַקטישע:} אמתדיק [éməzdik]; רעאַליש;

{לומדיש:} בפּועל⸗ממשדיק [bəpòy(ə)l-máməshdik], צפונדיק: [bəpèy(ə)l-máməshdik];

{פּשוט פאַראַן; דורך אינטאָנאַציע קען אָננעמען אַ קאָנטראַסטיווע קראַפט:} פאַראַנען; עקזיסטירנדיק;

{לומדיש:} בנמצאדיק [bənímtsədik]; במציאותדיק [bəm(ə)tsíyəz-dik].

 

actuality

(די) פאַקטישע פאַראַנענקײַט (ל″ר: -ן); (די) רעאַלע סיטואַציע (ל″ר: -ס); (די) אַקטואַליטעט (ל″ר: -ן).

 

actualization

(די) אַקטואַליזירנוג (ל″ר: -ן).

 

actualize

אַקטואַליזירן; אויספירן; דורכפירן; מאַכן פאַר וואָר; אַרײַנטראָגן אין דער ווירקלעכקײַט;

{לומדיש:} מקיים זײַן [məkáyəm-zayn].

 

actually

ריכטיק זאָגנדיק; ריכטיק געזאָגט געוואָרן; אייגנטלעך; פאַקטיש

{טאָמער אַלץ תשובה צי רעאַקציע:} אויב(ע) זאָגן דעם אמת [éməs]; ס′איז אָבער פאָרט אַ פאַקט, אַז; פונדעסטוועגן איז דער אמת\פאַקט דערפון \ אַז;

{אַז מ′האַלט, אַז דער אמת איז אומגעריכט צי חידושדיק:} גראַדע; גראָד; ווײַזט זיך אַרויס; אינדעראמתן [ìnderéməsn]; לאָזט זיך (גאָר) אַרויס(עט); סוף⸗כל⸗סוף [sófkl|sóf];

{טאָמער ענטפערנדיק עמעצן, שאַרף און פאָרט העפלעך:} אינדעראמתן אָבער [ìnderéməsn]; פאַקטיש; אויב ריידן (\רעדן) אינגאַנצן ריכטיק; {טאָמער וועגן אַן איידעלן ענין:} טאָמער ריידן (\רעדן) אויפריכטיק.

 

acuity

(די) שאַרפזיניקײַט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) שאַרפקײַט;

{לומדיש:} (די\דאָס) פּ(י)קחות [pík-khəs].

 

acumen

(די) שאַרפזיניקײַט; (דער) שאַרפזין.

 

acupuncture

(די) אַקופּונקטור.

 

acupuncturist

(דער) אַקופּונקטוריסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אקופּונקטוריסטין (ל″ר: -ס).

 

acute

גאָר שווער; גאָר ערנסט [érn(t)st]; שטאַרק סעריאָזנע

{מעדיציניש אויך:} מסוכנדיק [məsúkn-dik], דרומדיק: [məsíkn-dik].

 

acute accent

(דער) אַקוט (ל″ר: -ן).

 

acute angle

(דער) שפּיצווינקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) אַקוטער ווינקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

acute care

(די) אַקוט⸗באַזאָרגונג; (די) אַקוט⸗באַדינונג.

 

acute stress disorder

(דער) אַקוטישער סטרעס⸗דיסאָרדער (\⸗סינדראָם).

 

acute triangle

(דער) שאַרפווינקלדיקער דרײַעק (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) שאַרפווינקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

AD

נאָך קריסטוסן (= נ.ק.); אין איצטיקן קאַלענדאַר; לויטן אַלגעמיינעם קאַלענדאַר;

{בײַ יידן, איידעלערהייט געבנדיק צו פאַרשטיין אַז ס′איז „פאָרט ניט אונדזער לוח“:}

למספּרם [ləmispórom], דרומדיק: [ləmispú:rom]; אויך: [ləmisp(ə)róm];

{לומדיש:} למנין הנוצרים [ləmìnyən-(h)anóytsrəm], צפונדיק: [ləmìnyən-(h)anéytsrəm].

 

ad → advertisement

 

ad hoc

אַד⸗האָק; אַד⸗האָקיש; בלויז פאַרן דאָזיקן (נויט)פאַל; איינמאָליק (צו אַ ספּעציפישער סיטואַציע).

 

ad hominem (n.)

(די) פּערזענלעכע אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) פּערזענלעכער אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) צופיל⸗פּערזענלעכע קריטיק;

{אינטעליגענטיש:} דער אַד⸗האָמינעם (ל″ר: -ס);

 

ad hominem (adj./adv.)

{נייטראַליש:}

ספּעציעל פאַרן (\פאַר אָט דעם) יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət];

{בנוגע אַן אָנפאַל אָדער קריטיק צום מענטשן, ניט צו דער זאַך:}

פּערזענלעך געצילט; אויף דער פּערזאָן שיסנדיק; אַד⸗האָמינעמדיק; אַד⸗האָמיניש;

{פראַזע:} ריידנדיק (\רעדנדיק) צו דער פּערזאָן און ני(ש)ט צו דער זאַך. 

 

ad infinitum

און ווײַטער אָן אַ סוף; אָן אַן עק (\ענד);

און ביז אין דער ענדלאָזיקײַט (\סוֹפלאָזיקײַט [sófozə-kàyt]);

{לומדיש:} עד אין סוף [àd|èyn-sóf], דרומדיק: [àt|àyn-sóf].

 

ad lib (n.)

(דער) אימפּראָוויזירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אימפּראָוויזירערקע (ל″ר: -ס);

(דער) עקספראָמפּטניק (ל″ר: -עס), ל″נ (אויך {עמאָטיוו}): (די) עקספּראָמפּטניצע (ל″ר: -ס).

 

ad lib (v.)

אימפּראָוויזירן; ריידן (\רעדן \מאַכן) עקספּראָמפּט (\ני(ש)ט צוגעגרייטערהייט);

{עמאָטיוו:} אַרויסשאָקלען פון אַרבל; אַרויסזויגן פון פינגער.

 

ad lib (adj.)

אימפּראָוויזירט; אימפּראָוויזאָריש; עקספּראָמפּטיש;

{עמאָטיוו:} אַרויסגעשאָקלט פון אַרבל; אַרויסגעזויגן פון פינגער.

 

ad nauseam

ביז אויף חלשות [af-khalóshəs], דרומדיק: [of-khalú:shəs]; ביז ס′קריכט ני(ש)ט פון האַלדז;

{פראַזע, אומאיידל:} מ′קען ברעכן!.

 

adage

(דאָס\דער) וועלטסווערטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) שפּריכוואָרט (ל″ר: שפּריכווערטער);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) זאָג (ל″ר: -ן); (די) זאָגעניש (ל″ר: -ן).

 

(Adam (biblical

אדם הראשון [òdəm-əríshn], דרומדיק: [ù:d(ə)m-ərí:shn]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: אדם⸗הראשונען}. 

 

Adam’s apple

(דער) גאָרגל⸗קנאָפּ (ל″ר: -קנעפּ).

 

(Adam and Eve (biblical 

אדם און חווה [ódəmən-khávə], דרומדיק: [ú:dəmən-khávə];

{מער לומדיש:} אדם וחווה [ódəm-və-khávə], דרומדיק: [ú:dəm-və-khávə];

 

adamant

אײַנגעשפּאַרט; (זיך) פעסטהאַלטנדיק בײַ דער מיינונג; אַבסאָלוט דעצידירט (\אַנטשלאָסן);

האַרטנעקיק; אײַנגעעקשנט [áyn-gəàksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt];

{לומדיש:} קשי⸗עורפדיק [kshèy-óyrəv-dik], דרומדיק: [kshày-óyrəv-dik], צפונדיק: [kshèy-éyrəv-dik].

 

adapt (v. intrans.)

זיך צופּאַסן; זיך אַדאַפּטירן; זיך צוגעוויינען (אויך: צוגעוואוינען).

 

adapt (v. trans.)

צופּאַסן; אַדאַפּטירן;

{וועגן אַ בוך אָדער טעקסט:} באַאַרבעטן; רעדאַגירן; רעדאַקטירן.

 

adaptable

צופּאַסעוודיק; אַדאַפּטירעוודיק; וואָס לאָזט זיך צופּאַסן (\אַדאַפּטירן);

{אַ קאַפּ ברייטער, אַשטייגער ביים שילדערן עמעצנס גרייטקײַט אויף פּשרות:} בייגעוודיק

 

adaptation 

(די) צופּאַסונג (ל″ר: -ען); (די) רעדאַגירונג (ל″ר: -ען); (די) רעדאַקטירונג (ל″ר: -ען); (די) אַדאַפּטירונג; (ל″ר: -ען); (די) אַדאַפּטאַציע (ל″ר: -ס).

 

adapter

(דער) אַדאַפּטער (ל″ר: -ס).

 

Adar (Jewish month)

{אָן אַן אַרטיקל} אדר [ódər], דרומדיק [(ú:də(r]: דער זעקסטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער צוועלפטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין פעברואַר–מערץ, האָט דרײַסיק טעג. חודש פון יום⸗טוב פּורים {אַחוץ אין עיבור⸗יאָרן ווען ער ווערט אָנגערופן אדר א′ [òdər-áləf], דרומדיק: [ù:də(r)-áləf] ←אדר ב′}. 

 

Adar 2 (Jewish month in leap years only)

ואדר [véy-òdər] (דרומדיק: [váy-ùdər]); אדר ב′ [ódər-béyz] (דרומדיק: [ú:də(r)-báys]), דער צוגעגעבענער דרײַצעטער חודש פון יידישן לוח (רעכענענדיק פון ניסן, אין אַן עיבור⸗יאָר), דער זיבעטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי’ אין אַן עיבור⸗יאָר). געוויינטלעך אין פעברואַר–מערץ, האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק טעג. חודש פון יום⸗טוב פּורים אין אַן עיבור⸗יאָר.

 

add

צוגעבן [tsú-gèbm], דרומדיק: [tsí:-gèybm]; צולייגן [tsú-lèygn], דרומדיק: [tsí:-làygn];

{לומדיש:} מוסיף זײַן [móysəf-zayn], צפונדיק: [méysəf-zayn];

{מאַטעמאַטיש:} צוחיבורן [tsú-khìbərn], דרומדיק: [tsí:-khìbərn].

 

add insult to injury

באַשעדיקן און נאָך צודערצו באַליידיקן; שלאָגן און צודערצו אַרײַנזאָגן;

{לומדיש:} צום הזיק [hézək] נאָך צולייגן בושת [bóyshəs], צפונדיק: [béyshəs];

{פראַזעס:} און טאָמער איז דאָס נאָך ווייניק…; און טאָמער קלעקט דאָס נאָך ני(ש)ט….

 

(.add-on (n

(דער) צוגאָב (ל″ר: -ן); (דער) צולאָג (ל″ר: -ן);

{ביטולדיק:} (די) צוטשעפּעניש (ל″ר: ן).

 

(.add on (v

צושטוקעווען; צוגעבן [tsú-gèbm], דרומדיק: [tsí:-gèybm];

{לומדיש:} מוסיף זײַן [móysəv-zayn], צפונדיק: [méysəv-zayn].

 

add up (calculate the total)

צונויפרעכענען; מאַכן דעם חשבון [khézhbm]; אויסרעכענען דעם סך⸗הכל [sakhákl]).

 

add: It doesn’t add or subtract anything

ס′גיט ני(ש)ט צו, און ס′נעמט ני(ש)ט אַראָפּ(עט).

ס′איז ני(ש)ט מעלה און ני(ש)ט מוריד [nì(sh)t-máylə|unì(sh)t-móyrəd], דרומדיק: [nìsh(t)-má:lə|inìsh(t)-móyrət], צפונדיק: [nìt-máylə|unìt-méyrəd].

 

add: It doesn’t add up!

עפּעס שטימט דאָ ני(ש)ט!; עפּעס איז דאָ ני(ש)ט ריכטיק!;

{לומדיש:} ס′איז ני(ש)ט לויטן שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

added value

(דער\די\דאָס) צוגאָב⸗ווערט; (דער\די\דאָס) צוגעגעבענע ווערט;

{לומדיש; אויך איראָניש:} אַ תועלת מרובה [atoyèləs-m(ə)rúbə], דרומדיק: [atoyèyləs-m(ə)ríbə], צפונדיק: [ateyèləs-m(ə)rúbə].

 

addendum

(דער) צולאָג (ל″ר: -ן); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן); (די) בײַלאַגע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsú:fə]; {נאָכמער לומדיש:} [hoysófə], דרומדיק: [hoysú:fə], צפונדיק: [heysófə].

 

adder

(דער) נאָטער (ל″ר: -ס); (די) נאָטער⸗שלאַנג (ל″ר: -ען; דיאַלעקטיש אויך: שלענג);

(די) צלם⸗שלאַנג [tséyləm], דרומדיק: [tsáyləm]; (די) קרייץ⸗שלאַנג.

 

addict (n.)

(דער) אַדיקט [ádikt] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַנומענע(ר); (די\דער) אַדיקטירטע(ר); (די\דער) אַדיקציע⸗לײַדנדיקע(ר).

 

addicted

האָבן אַן אַדיקציע; זײַן אַדיקטירט;

אַדיקציע⸗פאַרכאַפּטאַדיקציע⸗לײַדנדיק.

 

addiction

(די) אַדיקציע [adíktsyə] (ל″ר: -ס); (די) סובסטאַנץ⸗באַנומענקײַט (ל″ר: -ן); (די) אַדיקציע⸗מאַניע (ל″ר: -ס); (די) אַדיקציע⸗קרענק [kreynk]).

 

addictive

אַדיקטיוו; אַדיקציע⸗שאַפנדיק; אַדיקציע⸗מאַכנדיק; באַנעמונג⸗געפערלעך.

 

addition

(דער) צוגאָב (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) צוגעגעבענע [tsú-gə-gèbənə], דרומדיק: [tsí:-gə-gèybənə]; (דער) צולאָג (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} {אָן אַן אַרטיקל, ל″נ} הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsúfə];

{מאַטעמאַטיש:} (דער) חיבור [khìbər].

 

addition: the addition of (as process)

(דאֶָס\דער) צוגעבן; {לומדיש:} (דאָס\דער) מוסיף זײַן [móysəv-zayn], צפונדיק: [méysəv-zayn].

 

 additional

צוגעגעבענע(ר); צוגאָבלעכע(ר); ווײַטערדיקע(ר).

 

additionally

דערצו נאָך; צו דעם אַלעמען; צודערצו; נאָכמער [nóghmər]; נאָך מער [nòkh-mér]; אַחוץ דעם [akhùdz|dém], דרומדיק: [akhìdz|déym]; אין צוגאָב (צו)דערצו.

 

additive (n.)

(דער) אַדיטיוו (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; ביטולדיק:} (די\דאָס) צוגאָבעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (די\דאָס) צולייגעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

(address (postal or internet

(דער) אַדרעס [adrés] צי [ádrəs] (ל″ר: -ן [adrésn]).

 

(.address (v

{וועגן אָנשרײַבן דעם אַדרעס:} אַדרעסירן; אָנשרײַבן דעם אַדרעס;

{וועגן קאָמוניקירן מיט עמעצן:} עפנטלעך ריידן (פאָרמעל); זיך ווענדן; {זע הערה אונטן בײַ address the nation}.

 

address book

(דאָס\דער) אַדרעס⸗ביכל (ל″ר: -עך);

{טאָמער ממש א גרויסער:} (דאָס\דער) בוך אַדרעסן; (דאָס\דער) אַדרעסן⸗בוך.

 

address label

(די) (אַדרעס⸗)עטיקעטקע (ל″ר: -ס); (דער) (אַדרעס⸗)עטיקעט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) אַדרעס⸗קלעפּל (ל″ר: -עך).

 

address the nation

עפנטלעך ריידן (\רעדן) מיטן פאָלק (\מיט דער באַפעלקערונג); אַדרעסירן דעם פאָלק; זיך ווענדן צום פאָלק;

  {הערה: פאָרט פאַראַן אַ שטיקל חילוק צווישן „עפנטלעך ריידן“ און „אַדרעסירן“ פון איין זײַט און פון דער אַנדערער זײַט — „זיך ווענדן“, וואָס איז משמע אַז מ′ווענדט זיך ניט בכלל, נאָר דווקא וועגן אַ ספּעציפישן עיקרדיקן ענין אָדער קריזיס, אָפטמאָל אַז מ’בעט עפּעס וואָס}.

 

address: change of address

(דער) אַדרעסן⸗בײַט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) בײַטן דעם אַדרעס;

{לומדיש; עמאָטיוו; מיט וואַרעמקײַט צי איראָניע:} (דער) שינוי מקום [shìnə-mókəm], דרומדיק: [shì:nə-múkəm].

 

addressee

(דער) אַדרעסאַט (ל″ר: -ן).

 

adept at

פעאיק אויף [féy(i)k]; געניט אויף; זיך אויסטויגן אויף;

{עמאָטיוו:} זײַן אַ בריה אויף [abéryə].

 

adequacy

(די) גענוגעדיקײַט; (די) אַדעקוואַטקײַט; (די) געהעריקע קוואַליטעט.

 

adequate

טויגעדיק; גענוגעדיק; גוט גענוגאַדעקוואַט

{טאָמער אין כמות:} קלעקנדיק \ קלעקע(וו)דיק; סטײַענדיקגענוגנדיק.

 

adequate: be adequate

טויגןגוט גענוג זײַןאַדעקוואַט זײַן

{טאָמער אין כמות:} קלעקן; סטײַען, סטײַענעןגענוג זײַן.

 

adequate: seen to be adequate

גילטן; האָבן אַ פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

adherence

(דאָס\דער) האַלטן זיך בײַ; (די) אָנהענגערישקײַט; (די) נאָכפאָלגערישקײַט;

{טיילמאָל מיט וואַרעמקײַט צי איראָניע:}

(דאָס\דער) זײַן אַ חסיד (פון) [akhósəd], דרומדיק: [akhú:sət].

 

adherent

אַן אָנהענגער (פון) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ נאָכפאָלגער (פון); (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{טיילמאָל מיט וואַרעמקײַט צי איראָניע:}

אַ חסיד (פון) [akhósəd], דרומדיק: [akhú:sət].

 

adhesive (n.)

 (דער\דאָס) קלעפּמיטל (ל″ר: -ען); (דער\די\דאָס) קלעפּשטאָף (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו, אַשטייגער ווען ס′איז ניט די בעסטע סחוקרה:} (די\דאָס) קלעפּעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

adhesive (adj.)

קלעפּעדיק; צוקלעפּלעך.

 

adjacent (adj.)

אָנגרענעצנדיק; צוגרענעצנדיק; דערלעבנדיק; נאָענט.

 

adjacent to

אָנגרענעצנדיק מיט; צוגרענעצנדיק מיט; הארט לעבן (\בײַ);

בשכנות(דיק) מיט [bəshkhéynəz-dik], דרומדיק: [bəshkháynəz-dik].

 

adjectival

אַדיעקטיוויש; אַדיעקטיוו⸗.

 

adjective (n.)

(דער) אַדיעקטיוו (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) תואר [tóyər], צפונדיק: [téyər].

 

adjectivization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אַדיעקטיוויזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס גופא:} (די) אַדיעקטיוויזאַציע.

 

adjectivize

אדיעקטיוויזירן; מאַכן פאַר אַן אַדיעקטיוו.

 

adjoin

זיך (אָנ)גרענעצן מיט; זיך צוגרענעצן מיט; זײַן (\שטיין) הארט לעבן (\בײַ).

 

adjoining

(אָנ)גרענעצנדיק; צוגרענעצנדיק; דערלעבנדיק.

 

adjourn (to another room or place)

אַריבערגיין; אַריבער אין (\אויף); 

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} זיך איבערפּעקלען.

 

adjourn (jur.)

שליסן ביז אויף אַ צוקונפטיקער דאַטע; אָפּשטעלן דעם פּראָצעס ביז אויף אַ קומעדיקער דאַטע;

{לומדיש:} מפסיק זײַן (ביז) [máfsəg-zayn]; דוחה זײַן (אויף) [dóykhə], צפונדיק: [déykhə].

 

adjournment (jur.)

די פאַרהער⸗שליסונג (ביז אויף אַ צוקונפטיקער דאַטע) (ל″ר: -ען); (די) (יורידישע) אָפּלייגונג (ל″ר: -ען).

{לומדיש) (דער) הפסק [héfsək] (ל″ר: הפסקים [həfséykəm], דרומדיק: [həfsáykəm]).

 

adjudge

צוטראָגן (\אַרויסלאָזן) דעם פּסק (\אורט(יי)ל) (אויף) [psák];

משפּטן (\דערקלערן) פאַר [míshpətn].

 

adjust

רעגולירן; צופּאַסן.

 

adjustable

צופּאַסעוודיק; באַוועגלעך; וואָס מ′קען (אַליין) רעגולירן (\צופּאַסן).

 

adjustable seat

(דאָס\דער\די) צופּאַסעדיקע(ר) בענקל (ל″ר: -עך); (די\דאָס\דער) באַוועגלעכע(ר) געזעס (ל″ר: -ן).

 

adjuster (insurance)

(דער) היזק⸗פאָרשער [hézək] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

adjustment

(די) צופּאַסונג (ל″ר: -ען); (די) רעגולירונג (-ען).

 

administer (medicine, etc)

צושטעלן; געבןאײַנגעבן.

 

administer the oath (of office)

משביע [mazh-bíyə] זײַן די אַמט⸗שבועה [ámt-shvùə], דרומדיק: [ámt-shvì:yə].

 

administration

(די) אַדמיניסטראַציע; (די) אָנפירערשאַפט; (די) אָנפירונג;

{אין אַן אַנשטאַלט אָדער פירמע, אויך:}

(די) פאַרוואַלטונג;

{אין אַ טראַדיציאָנעל יידישן מוסד:}

(די) הנהלה [hanhólə], דרומדיק: [h)an(h)ú:lə)].

 

administration (government in power)

די מאַכט; די רעגירונג; (די) מלוכהשע אָרגאַנען [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə] (ל″ר);

{אין אַמעריקע אָפטמאָל לויטן נאָמען פון אַמטירנדיקן פּרעזידענט:}

די אַדמיניסטראַציע („די אָבאַמאַ⸗אַסמיניסטראַציע“, „די טראָמפּ⸗אַדמיניסטראַציע“).

 

administrator

(דער) אַדמיניסטראַטאָר [admìnəstrátər] (ל″ר: -ן [admìnəstratórn]); ל″נ: (די) אַדמיניסטראַטאָרשע [admìnəstratórshə] (ל″ר: -ס);

(דער) פאַרוואַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרוואַלטערין (ל″ר: -ס).

 

admirable

{פּרעדיקאַטיוו:} צום באַוואונדערן; דרך⸗ארץ פאַרדינענדיק [der(ə)khérəts], דרומדיק: [der(ə)khéyrəts] צי [dar(ə)khèyrəts];

{אַטריבוטיוו:} אויסגעצייכנט; הויכגעשאַצט.

 

admirably

אויסגעצייכט; זייער גוט; זעלטן גוט; ממש גוט [máməsh];

וואָס פאַרדינט לויב (\(הויכע) אָנערקענונג).

 

admiral

(דער) אַדמיראַל (ל″ר: -ן).

 

admiralty

{וועגן דעם מעמד:} (דער) אַדמיראַל⸗אַמט; (דער) אַדמיראַל⸗שטאַנד;

{וועגן דעם פּערסאָנאַל:} (די) אַדמיראַל⸗קאָלעגיע; (דער) אַדמיראַל⸗פּערסאָנאַל; די אַדמיראַלן (ל″ר).

 

admiration

(די) באַוואונדערונג; (די) הויכהאַלטונג; (דאָס\די) אַרויפקוקונג;

{פראַזעס:} מ′האַלט פון (אים\איר\עמעצן) {מיט פאַרשטאַרקונג:} אַ סך [asákh], אַ וועלט, וכו′ {זע נאָך, אין קומעדיקן סימן}.

 

admire

האַלטן פון; באַוואונדערן; אַרויפקוקן צו; הויך האַלטן; פאַרערן;

{מיט פאַרשטאַרקונג:} האַלטן שטאַרק פוןהאַלטן אַ וועלט פון;

{לומדיש:} האַלטן אַן עולם ומלואו פון [óyləm|umlóyə], צפונדיק: [éylom|umléyey]; האַלטן הרים וגבעות פון [hòrəm-ugvó(y)əs], דרומדיק: [h)ú:rəm-igvú:əs)].

 

admirer

(דער) באַוואונדערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרערערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו; אָפּלאַכעריש:} (די) פאַרערערקע (ל″ר: -ס).

 

admissibility

(די) דערלאָזלעכקײַט; (די) צולאָזיקײַט; (די) אַרײַנלאָזיקײַט.

 

admissible

צום דערלאָזן; דערלאָזלעך; אויף אַרײַנ(צו)לאָזן; אַרײַנלאָזלעך.

 

admissible evidence

(די) אַרײַנלאָזלעכע עווידענץ.

 

admissible: equally admissible

גלײַכבאַרעכטיקט; דערלאָזלעך אין דער זעלב(יק)ער מאָס; גלײַך אויף גלײַך דערלויבט.

 

(admission (confession

(דאָס\דער) זיך מודה זײַן [zəkh-móydə-zayn], צפונדיק: [zəkh-méydə-zayn] (ל″ע: האָט זיך מודה געווען);

{אַוואו דער קאָנטעקסט איז קלאָר:} (די) צוגעבונג; אָננעמונג.

 

(admission (entry

(דער) אַרײַנגאַנג; (דער) אײַנטריט;

{אַז ס′גייט מער אין דעם צי מ′וועט בכלל אַרײַנלאָזן איידער, אַשטייגער, אין פּרײַז פון בילעט:} (דער) צולאָז; (די) צולאָזונג;

{אַז ס′גייט אין אָנגענומען ווערן בײַ אַן אַקאַדעמישער אינסטיטוציע:} (די) אָננעמונג; (די) אַרײַנלאָז.

 

admission examination

(דער) אַרײַנטריט⸗עקזאַמען (ל″ר: -ס).

 

admission fee

(די) אַרײַנגאַנג⸗צאָלונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנטריט⸗צאָלונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרײַנגאַנג („אַרײַנגאַנג: $12“); אַרײַנטריט („אַרײַנטריט: $12“).

 

admission(s) policy

 (די) אַרײַנלאָז⸗קאָנצעפּציעס (ל″ר); (די) אַרײַנלאָז⸗אויפפירונגען (ל″ר); (די) אַרײַנלאָז⸗פּאָליטיק.

 

admissions office

(דער) אָפּטייל פאַר אַרײַנלאָזונגען (\אָננעמונגען) (ל″ר: אָפּטיילן).

 

(admit (confess

(דאָס\דער) זיך מודה זײַן [zəkh-móydə-zayn], צפונדיק: [zəkh-méydə-zayn] (ל″ע: האָט זיך מודה געווען);

{אַוואו דער קאָנטעקסט איז קלאָר:} צוגעבן; אָננעמען.

 

(admit (give entry

אַרײַנלאָזן; געבן אַרײַנגיין; געבן אײַנטרעטן;

{אין אַ מאַשין, באַן, עראָפּלאַן — אויך:} אַרויפלאָזן;

{מער אַבסטראַקטיש, ניט וועגן אַן איינציקן באַזוך:} צולאָזן; („אין אָט דעם פאַך האָט מען זיי ניט צוגעלאָזן“).

 

admittance

(דער; {אָפטמאָל אָן אַן אַרטיקל}) אַרײַנגאַנג; אַרײַנטריט.

 

admittance: No admittance!

אַרײַנגאַנג פאַרווערט!; אַרײַנגאַנג פאַרבאָטן!;

{ווייכער:} מ′טאָר ני(ש)ט אַרײַן דאָ!; פאַרמאַכטער (\פּריוואַטער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

admittedly

(נו,) אויב זאָגן דעם גאַנצן אמת [éməs]; דעם אמת זאָגנדיק; אויב ריידן (\רעדן) אינגאַנצן אָפנהאַרציק (\אויפריכטיק);

מ′דאַרף מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn].

 

admixture

(די) בײַמישונג (ל″ר: -ען); (די) צומישונג (ל″ר: -ען); (די) אָנמישונג (ל″ר: -ען).

 

admonish

{בכלל:} אָנוואָרענען; {לומדיש:} מזהיר זײַן [máz(h)ər-zayn]; מתרה זײַן [másrə-zayn];

{דווקא עטיש⸗מאָראַליש:} מוסרן [músərn], דרומדיק: [mísərn]; אָנמוסרן [ón-mùsərn], דרומדיק: [ú(:)n-mìsərn];

 

admonition

(די) באַוואָרענונג (ל″ר: -ען); (די) אָנוואָרעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) התראה [hasróə], דרומדיק: [h)asrú:ə)].

 

ado: much ado about nothing

אַ גאַנצער טראַסק (\צימעס \וועזן \טומל \הו⸗האַ) וועגן גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט).

 

ado: without further ado

ני(ש)ט פּטרנדיק מער קיין צײַט [pátərn-dik]; אָן ווײַטערדיקע צערעמאָניעס; ני(ש)ט מער אָפּצולייגן.

 

adolescence

(די) אונטערוואַקסנדיקע יאָרן (ל″ר);

די בחורשע יאָרן [bókhərshə], דרומדיק: [búkhərshə], ל″נ: די מיידלשע יאָרן (ל″ר);

{פאָרמעל:} (די) אַדאָלעסענץ⸗יאָרן (ל″ר).

 

(.adolescent (n 

טיניידזשער; אַ נאָכני(ש)ט דערוואַקסענע(ר); אַן אונטערוואַקסנדיקע(ר)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [búkhər], ל″נ: (די) בחורטע [bókhərtə], דרומדיק: [búkhərtə] ; (דער) יונגערמאַנטשיק (ל″ר: -עס), ניטאָ קיין ל″נ

{הערה: אין טייל חרדישע קרײַזן נוצט מען „יונגערמאַנטשיק“ בלויז אויף אַ יונגנמאַן וואָס האָט לעצטנס חתונה געהאַט}.

 

(.adolescent (adj 

טיניידזשעריש; נאָכני(ש)ט דערוואַקסןנאָכני(ש)ט דערבאַקןאונטערוואַקסנדיק; בחוריש [bókhərish], דרומדיק: [búkhərish]; אין די בחורשע יאָרן [bókhərshə|yórn], דרומדיק: [búkhərshə|yú:(ə)rn].

 

adopt

{וועגן אַ קינד:} אַדאָפּטירן; ארײַננעמען צו זיך ווי אַן אייגן קינד;

{וועגן אַ געדאַנק, פּלאַן, רעזאָלוציע וכו′:} אָננעמען.

 

adoption

{וועגן אַ קינד:} (די) אַדאָפּטירונג; (דאָס\דער) אַדאָפּטירן; (דאָס\דער) ארײַננעמען צו זיך ווי אַן אייגן קינד;

{וועגן אַ געדאַנק, פּלאַן, רעזאָלוציע וכו′:} (די) אָננעמונג; (דער) אָננעם.

 

adoption agency

(די) קינד⸗אַדאַפּטירונג אַגענטור (\געזעלשאַפט) (ל″ר: -ס); 

 

adoptive

אַדאָפּטירעדיק; אַדאָפּטיר⸗.

 

adorable

ליבינקע(ר)⸗טײַערע(ר); שיינינקע(ר)⸗חנעוודיקע(ר) [(khénəv-dikə(r]; זיסעניו⸗ליובעניו;

{פראַזעס:} צום ליב האָבן טײַער; מיט טויזנט (\אַלע) חנען [khéynən], דרומדיק: [kháynən].

 

adoration

(די) ליבשאַפט מיט באַוואונדערונג; (די) גרויס⸗ליבשאַפט; (די) פאַרגעטערנדיקע ליבשאַפט.

 

adore

{אין זין פון שטאַרק ליב האָבן:} ליב האָבן ווי דאָס (\דעם) לעבן; משוגע ליב האָבן [məshúgə], דרומדיק: [məshígə]; זײַן ווילד פאַר;

{אין זין פון האַלטן פאַר זייער געהויבן:} האַלטן אַ וועלט פון; פאַרגעטערן; {לומדיש:} האַלטן אַן עולם ומלואו פון [óyləm|umlóyə], צפונדיק: [éylom|umléyə] (′האַלטן אַ וועלט און אַלדאָסגוטס וואָס אין דער וועלט פון′…).

 

adorn

באַצירן; באַפּוצן;

{ביטולדיק:} באַצאַצקען; באַשמאָנצען.

 

adornment

(די) באַצירונג (ל″ר: -ען); (די) באַפּוצונג (ל″ר: -ען);

{ביטולדיק:} (די) באַצאַצקונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) באַשמאָנצען.

 

adrenal

אַדרענאַל.

 

adrenal glands

(די) אַדרענאַלע דריזן (ל″ר).

 

adrenaline

(דער) אַדרענאַלין [adrènəlín]; 

{אין קאָלאָקוויאַלן צפונדיקן באַנוץ, ערטערווײַז, אַז ס′גייט די רייד וועגן דעם כח וואָס מען „טרעפט בײַ זיך“ דעמאָלט אַז מען איז אינגאַנצן אויסגעמאַטערט:} (די) צנאָטע; („ער איז געווען שרעקלעך מיד, נאָר די צנאָטע איז בײַ אים [ba-ém] געגאַנגען“).

 

adrift: be adrift (be without clear purpose)

אַרומגיין\זײַן\לעבן (וכו′) — ציללאָז; תכליתלאָז [tákhləs-lòz]; אָן אַ ציל און אָן אַ תכלית; שוועבנזיק ווי אינדערלופטן.

 

adroit

פעאיק [féy(i)k]; בריהש [béryish]; געניט [gənít]. 

 

adulation

(די) איבערדערמאָסיקע באַוואונדערונג (\פאַרערונג \אויסלויבונג); (די) הויכע גלאָריפיצירונג; (די) באַגיסונג מיט שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]; (די) אַדולאַציע.

 

adulatory

(צו) הויך⸗לויבעריש; איבער דער מאָס לויבנדיק; מיט⸗כבוד⸗באַגיסנדיק [kóvəd], דרומדיק: [kúvət].

 

(.adult (n

{בייגעוודיק:} (דער) דערוואַַקסענער; ל″נ: (די) דערוואַקסענע (ל″ר בײַ ביידע: דערוואַקסענע);

{אין דער יידישער טראַדיציע, וועגן אַ פרוי:} אַ בוגרת [abógrəs];

{אין קינדערשן לשון; בייגעוודיק:} (דער) גרויסער; ל″נ: (די) גרויסע (ל″ר בײַ ביידע: גרויסע).

 

(.adult (adj

פאַר דערוואַקסענע.

 

adult: act like an adult

זיך אויפפירן באַלעבאַטיש (\ווי אַ לײַט \ווי ס′באַדאַרף צו זײַן \ווי אַ דערוואַקסענע(ר)).

 

adult entertainment

(די) פאַרווײַלונג פאַר דערוואַקסענע.

 

adulterer (/adulteress)

(דער) נואף [nóyəf], צפונדיק: [néyəf] (ל″ר: [noyafəm], צפונדיק: [neyafim]), ל″נ: (די) נואפטע [nóyəftə], צפונדיק: [néyəf-tə] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} (דער) אשת⸗אישניק [èyshəs-í(y)shnik], דרומדיק: [àyshəs-í:shnik] (ל″ר: -עס), ל″ר: (די) אשת⸗אישניצע (ל″ר: -ס);

{אין דער יידישער טראַדיציע אויף אַ פרוי:} אַ סוטה [asóytə], צפונדיק: [aséytə] (ל″ר: סוטות);

{מער אוניווערסאַליסטיש:} אַ חתונה⸗פאַררעטער [khásənə] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

adulterous

ניאופדיק [níyəv-dik]; זנותעדיק [znúsədik], דרומדיק: [znísədik];

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} אשת⸗אישעדיק [èyshəs-í(y)shədik], דרומדיק: [àyshəs-í:shədik].

 

adultery

(דער) ניאוף [níyəf]; (דאָס\דער) עובר זײַן אויפן לא תנאף [òyvər-zayn-afn|lòy-sínəf], דרומדיק: [òyvər-za:n-ofn|lòy-sínəf], צפונדיק: [èyvər-zayn-afn|lèy-sínəf]; 

{ס′ווערן אויך גענוצט אויף ניאוף ווערטער אויף פּראָסטיטוציע, וועמענס באַדײַט ווערט מיט ביטול אויסגעשפּרייט אויף פאַרווערטע סעקסועלע באַציאונגען מיט חתונה⸗געהאַטע מענטשן:}

(דער) זנות [znús], דרומדיק: [znís]};

  {אזהרה: די פאָרגעלייגטע המצאה „חילול הזיווג“ קען אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס קענען די שפּראַך נאַטירלעך. בעת מעשה קענען געמאָלט זײַן פאַרשיידענע פראַזעס פון לשון נקיה וועגן, אַשטייגער: „ניט געטרײַ געווען דער ווײַב \ דעם מאַן“ און „געפירט אַ ראָמאַן מיט יענעמס ווײַב\מאַן“}.

 

adulthood

(די) דערוואַקסענע יאָרן (ל″ר); (די) דערוואַקסנקײַט.

 

(advance (n.) (making of progress

(די) פּראָגרעסירונג; (דער) פּראָגרעס; (דאָס\דער) פאָראויסגיין; (דער) פאָראויסגאַנג.

 

(advance (n.) (payment 

(דער) אַדערוף (אויך: אַדערויף) [adərúf] צי [adəróyf]; דרומדיק: [adəríf] צי [adəró(:)(ou)f]; (די\דאָס) האַנטגעלט; (דער) אַוואַנס [aván(t)s];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) דעפּאָזיט [dəpózit].

 

(advance (v.) (payment

צאָלן (דעם) אַדערויף (אויך: אַדערויף) [adəróyf] צי [adərúf]; דרומדיק: [adəró(:)(ou)f], (אויך, דער עיקר ד″מ:) [adəríf]; געבן אַוואַנס [aván(t)s]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} געבן (אַ) דעפּאָזיט [dəpózit];

{אין ספּעציעלע פאַלן:} (די\דאָס) האַנט⸗געלט; {וועגן דינגען אַן אָרט:} (די\דאָס) שליסל⸗געלט.

 

(advance (v. intrans.) (academically, in studies

 {אין אַ ישיבה, מתיבתא, כולל (דאָס הייסט, אין אַ מוסד פון לערנען אין דער חרדישער וועלט):} שטײַגן [shtáygn], דרומדיק: [shtá:gn]; ל″ע: געשטיגן; גוט לערנען [gút|lérnən].

{אין אַ וועלטלעכער אינסטיטוציע, זאָל זי אַפילו זײַן אַ יידישע און אַ פרומע:} פּראָגרעסירן אין די לימודים; גוט שטודירןגוט לערנען זיך.

 

advance (v. trans.) (move forward, move to the next stage, carry forward)

אַוואַנסירן; פאָראויסרוקן; ווײַטערפירן

{מיט דער בפירושדיקער כוונה אויף הייבן:}

הייבן [héybm], דרומדיק: [háybm]; דערהייבן; פאַרהעכערן (און פאַרשענערן).

 

advance (a theory, argument, proposition)

פאָראויסרוקן; ווײַטערפירן; אונטערשפּאַרן; אונטערשטיצן.

 

advanced (high level, most modern or cultivated)

אַוואַנסירט; מאָדערן (\מאָדערנע(ר)); הײַנטיק; הײַנטצײַטיק; {חסידיש, אויך:} פאָרגעשריטן (\פאָרגעשריטענע(ר));

{חסידיש:} לעצטיק.

 

(advanced (academic level

אַוואַנסירטווײַטהאַלטער⸗; העכערע(ר).

 

(advanced (late-stage

ווײַט⸗דערגאַנגענע(ר); אין אַ שפּעטיקן שטאַנד.

 

advanced in years

אין די (העכערע) יאָרן; אויף דער עלטער [àvdər-éltər], דרומדיק: [(òvdə(r)-éltə(r].

 

advancement

(די) אַוואַנסירונג; (די) פּראָגרעסירונג; (די) פאָראויסרוקונג.

 

(.advantage (n

(די) מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə] (ל″ר: מעלות [máyləs], דרומדיק: [má:ləs]); (דער) פּלוס (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) רבותא [rəvúsə], דרומדיק: [rəví:sə]; (דער) תועלת [təéləs], דרומדיק: [təéyləs] (ל″ר: -ן);

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן איז דער זין פון ′תועלת′ מער באַגרענעצט אויף: ′נוץ′, ′נוציקײַט′, ′ניצלעכקײַט′}.

 

(advantage: take advantage of (put to good use, enjoy

געניסן פון (ל″ע: גענאָסן); אויסנוצן די געלעגנהײַט;

{אָדאָרטן אַוואו ס′איז דאָ אויך אַן עלעמענט פון הנאה:}

הנאה האָבן פון [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə];

{לומדיש:} נהנה זײַן [nə(h)énə-zayn], אויך: [né(ə)nə-zayn]; דרומדיק: [nə(h)éynə-za:n], אויך: [néy(ə)nə-za:n].

 

(advantage: take advantage of (exploit, abuse

אויסנוצן; עקספּלואָטירן;

{פראַזע:} יענעם אויסנוצן לטובת עצמו [lətòyvəs-átsmoy], צפונדיק: [lətèyvəs-átsmey].

 

advantage: to the advantage/benefit of

{פאַרן סוביעקט:} לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]; („לטובת דעם טאַטן“);

{נאָכן סוביעקט:} לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə]; („דעם טאַטן לטובה“);

 

(.advantage (v

קומען צום גוטן <+דאַטיוו>.

 

advantageous

גינציק; געוואונטשן (\געוואונטשענע(ר)); מיט⸗מעלותדיק [mit-máyləz-dik], דרומדיק: [mit-má:ləz-dik].

 

advent

(די) נײַע אָנקומונג; (דער) נײַער אָנקום; (די) אײַנפירונג; (דאָס\דער) צוערשטיקע באַווײַזן זיך

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) (דעמאָלטיקע) נײַאיקײַט (\חידושדיקײַט [khídəzh-dəkàyt]);

{ווייניקער פאָרמעל:} (דאָס\דער) יאַווען זיך.

 

Adventism (/Seventh Day Adventism)

(דער) (קריסטלעכער) אַדווענטיזם; (דער) זיבעטער⸗טאָג אַדווענטיזם.

 

Adventist (/Seventh Day Adventist)

(דער) אַדווענטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַדווענטיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַדווענטיסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) זיעבעטער⸗טאָג אַדווענטיסט.

 

adventure

(די) אַוואַנטורע (ל″ר: -ס); (די) אמתע [éməsə] איבערלעבונג (ל″ר: -ען);

{סלענגיש, צומאָל איראָניש:} (די) וואַנטורע (ל″ר: -ס); (די) ווענטורע (ל″ר: -ס).

 

adventurism

(דער) אַוואַנטוריזם; (די) אַוואַנטוריסטישקײַט;

(די) אומפאַראַנטוואָרטלעכע ריזיקאַלישקײַט.

 

adventurist

{עמאָטיוו, מיט אַ רמז אויף אומפאַראַנטוואָרטלעכקײַט צי הפקרות, צומאָל אויך אומערלעכקײַט:} 

(דער) אַוואַנטוריסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַוואַנטוריסטקע (ל″ר: -ס); (דער) (אַ)וואַנטורניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) (אַ)וואַנטורניצע; (דער) אַוואַנטורע⸗זוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַוואַנטורע⸗זוכערקע (ל″ר: -ס);

{ריזיקע:} (דער) ריזיקאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ריזיקאַנטקע (ל″ר: -ס);

{אומערלעכע שטיק:} (דער) אַפעריסט (ל″ר: -ן), ל″ר: (די) אַפעריסטקע (ל″ר: -ס);

{ווילדקײַט:} (דער) מופקר [múfkər], דרומדיק: [(mífkə(r] (ל″ר: מופקרים [mufkórəm], דרומדיק: [mifkú:rəm]), ל″ר: (די) מופקרת(טע) [(mufkérəs(tə], דרומדיק: [(mufkéyrəs(tə] (ל″ר: -ס).

 

adverb

(דער) אַדווערב (ל″ר: -ן);

{בײַם רוב אַרכעאיש:} (דאָס\דער) אומשטאַנד⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער);

{לומדיש:} (דער) תואר הפּועל [tòyər-(h)apóyəl], צפונדיק: [tèyər-(h)apéyəl].

 

adverbial (n.)

(דער) אַדווערביאַל [àd-verbyál] (ל″ר: -ן).

 

adverbial phrase

(די) אַדווערביאַלע פראַזע (ל″ר: -ס)

 

adversarial

קעגנעריש; קעגנאַנאַנדיק; אָפּאָזיציאָנעל; אַדווערסאַריש;

{לומדיש:} התנגדותדיק [həsnágdəz-dik]; כנגדיק [kənégədik], דרומדיק: [kənéygədik]; וויכוחדיק [vəkúegh-dik], דרומדיק: [vəkí:egh-dik].

 

adversary

(דער) קעגנער (אויך: געגנער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) קעגנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קעגנערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אָפּאָנענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אָפּאָנענטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אָפּּאָנענטקע (ל″ר: -ס);

{פאָרמעל לעגאַליסטיש:} (דער) אַדווערסאַר (ל″ר: -ן);

{לומדיש; מיט אַגענטיוויזירונג:} (דער) צד שכנגד [tsád|shekənégəd], דרומדיק: [tsát|shekənéygət] (ניטאָ קיין ל″ר);

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) סטיגאָטער; (דער) שטיגוטער.

 

adverse

אומגינציק; נעגאַטיוו; שעדלעך.

 

adverse effect

אומגינציקע (\שעדלעכע) פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə] (ל″ר: פּעולות).

 

adverse reaction

{טאָמער פון אַ מענטשן:} (דער) נעגאַטיווער אָפּרוף (ל″ר: -ן); {עמאָטיוו:} (דער) בייזער אָפּרוף (ל″ר: -ן);

{פון אַוועלכן ניט איז יש:} (די) נעגאַטיווע רעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

adverse side effect

(די) אומגינציקע צוגאָב⸗פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə] (ל″ר: פּעולות);

(די) נעגאַטיווע צוגאָב⸗ווירקונג (ל″ר: -ען).

 

adversely

צום שלעכטן; אויף שלעכטס; נעגאַטיוו; צום אונגינציקן;

{לומדיש:} לרעה [ləróə], דרומדיק: [lərú:ə].

 

advertise

{בכלל:} מאַכן רעקלאַמערעקלאַמירן; אַנאָנסירן; {אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, צומאָל מיט אַ קאַפּ הומאָר צי זעלבסט⸗איראָניע:} אַדווערטײַזן [édvər-tàyzn], {מער גענייגט צו איראָניע:} [àdvər-táyzn];

{בנוגע שטעלן אַ ספּעציפישע שריפטלעכע רעקלאַמע:} געבן (\שטעלן) אַן אַנאָנס; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} געבן (\שטעלן) אַן אַדווערטײַזמענט [èdvərtáyz-mìnt].

 

advertisement

{בכלל:} (די) רעקלאַמע (ל″ר: -ס); (דער) אַנאָנס (ל″ר: -ן); {אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, צומאָל מיט אַ קאַפּ הומאָר צי זעלבסט⸗איראָניע:} (דער) אַדווערטײַזמענט [èdvərtáyz-mìnt];

 

advertising agency

(די) פּרסום⸗אַגענטור [pí(y)rsəm-agentùr] (ל″ר: -ן); (די) רעקלאַמע⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

(advertising sheet (/ad sheet

(דאָס\דער) אַנאָנס⸗בלעטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער געמאַכט ווי אַ ביכעלע:} (דאָס\דער) אַנאָנס⸗ביכעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) רעקלאַמע⸗בלעטל (ל″ר: -עך).

 

advice (/piece of advice)

{ציילעוודיק:} (די) עצה [éytsə], דרומדיק: [áytsə]; (ל″ר: עצות);

{מער כוללדיק און אַלגעמיין, אָן אַן אַרטיקל:} עצות („אַ דאַנק, אָבער עצות האָב איך שוין גענוג“).

 

advice (formal notice)

(די) אינפאָרמאַציע (ל″ר: -ס); (דער) אָנווײַז (ל″ר: -ן); (די) ידיעה [yədíyə] (ל″ר: ידיעות).

 

advice column

אַן עצה⸗טובה רובריק [anèytsə-tóyvə], דרומדיק: [anàytsə-tóyvə], צפונדיק: [anèytsə-téyvə] (ל″ר: -ן); אַ בינטל⸗בריוו רובריק (\קאָלום).

 

advice columnist

אַן עצה⸗טובה קאָלומניסט [anèytsə-tóyvə], דרומדיק: [anàytsə-tóyvə], צפונדיק: [anèytsə-téyvə] (ל″ר: -ן); אַ בינטל⸗בריוו קאָלומניסט (ל″ר: -ן).

 

advice: ask advice

זיך אַן עצה האַלטן (מיט) [zəkh-anéytsə-hàltn], דרומדיק: [zəkh-anáytsə-(h)àltn]; אַן עצה פרעגן (בײַ); באַראַטן זיך (מיט);

{לומדיש:} זיך שואל עצה זײַן (בײַ) [zəkh-shòy(ə)l-éytsə-zayn], דרומדיק: [zəkh-shòy(ə)l-áytsə-za:n], צפונדיק: [zəkh-shèy(ə)l-éytsə-zayn]; זיך מייעץ זײַן (מיט) [zəkh-məáyədz-zayn].

 

advisability

(די) פראַגע צי ס′איז כדאי [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; (די) די פראַגע וועגן דער חכמה פון דער זאַך [khókhmə];

{פאָרמעל:} (די) כדאילעכקײַט [kədáyləkh-kàyt], דרומדיק: [kədá:(y)ləkh-kàyt]; (די) כדאיאיקײַט [kədáyə-kàyt], דרומדיק: [kədá:(y)ə-kàyt];

{לומדיש:} (די\דאָס) כדאיות [kədáyəs], דרומדיק: [kədá:(y)əs];

{בײַם רוב אַרכעאיש; אַמאָליקע פּרעסע⸗שפּראַך:} (די) ראַטזאַמקײַט.

 

advisable (/be advisable)

זײַן געוואונטשן; זײַן אַ גוטער אײַנפאַל (\פּלאַן \וואַריאַנט); זײַן ממש כדאי [máməsh|kədáy]; זײַן רעקאָמענדירט; תכליתדיק [tákhləz-dik]; צוועקמעסיק; זײַן אַ גוטע עצה [éytsə], דרומדיק: [áytsə]; {חסידיש, אויך:} ראַטזאַם;

{לומדיש:} זײַן אַן עצה טובה [anèytsə-tóyvə], דרומדיק: [anàytsə-tóyvə], צפונדיק: [anéytsə-téyvə].

 

advise

עצהן [éyts(ə)n], דרומדיק: [áyts(ə)n]; {פּאַראַלעלע און גלײַכבאַרעכטיקטע פאָרמע:} עצהנען [éytsənən], דרומדיק: [áytsənən]; (ל″ע: געעצהט [gəéytsət], דרומדיק: [gəáytsət]);

אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; רעקאָמענדירן; {חסידיש, אויך:} ראַטן;

{לומדיש:} מייעץ זײַן [məáyədz-zayn].

 

advisedly

נאָכן באַטראַכטן (פאָרזיכטיק); באַקלערטערהייט;

{לומדיש:} נאָך אַ ישוב הדעת [ayí(y)shəv-(h)adáəs], דרומדיק: [ayí:shəf-(h)adá:(ə)s];

{פראַזעס:} ני(ש)ט גלאַט אין דער וועלט אַרײַן; ני(ש)ט עקספּראָמפּט; ני(ש)ט אָן אַ (פאָרזיכטיקער) באַטראַכטונג (\באַקלערונג; באַקלערעניש).

 

advisee

{בייגעוודיק:} (די\דער) געעצהטע(ר) [(gəéytsətə(r], דרומדיק: [(gəáytsətə(r];

(דער) עצה⸗קליענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עצה⸗קליענטקע (ל″ר: -ס).

 

advisement: take under advisement

נעמען אין באַטראַכט(ונג); נעמען אויף צום באטראַכטן.

 

advisor

עצה⸗געבער [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); בעל⸗עצה [bal-éytsə], דרומדיק: [bal-áytsə] (ל″ר: בעלי⸗עצה [bàlə-éytsə], דרומדיק: [bàlə-áytsə]); {חסידיש, אויך:} ראַטגעבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער פאָרמעל, אָפיציעל, צי ווי אַ שטעלע:} (דער) קאָנסולטאַנט (ל″ר: -ן); בעל⸗יועץ [bal-yóyəts], צפונדיק: [bal-yéyəts] (ל″ר: בעלי⸗יועצים [bàlə-yəéytsəm], דרומדיק: [bàlə-yəáytsəm]).

 

advisory

קאָנסולטאַטיוו(יש); קאָנסולטאַנט⸗;

עצה⸗געבנדיק [éytsə-gèbm-dik], דרומדיק: [áytsə-gèybm-dik]; באַעצהנדיק [ba-éyts(ə)n-dik], דרומדיק: [ba-áyts(ə)n-dik].

 

advisory: in an advisory capacity (/role)

(בלויז) קאָנסולטאַטיוו(יש); (בלויז) אַלץ עצה⸗געבער [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r] (\בעל⸗יועץ [bàl-yóyəts], צפונדיק: [bàl-yéyəts]).

 

advocacy

(די) עפנטלעכע שטיצונגס⸗אַרבעט (\אונטערשפּאַרונגס⸗אַרבעט);

(דער) אַקטיוויזם פאַר אַ ציל ({צומאָל קריטיש:} \אַן אינטערעס); (דער) ציל⸗אַקטיוויזם;

 

advocate (n.)

(דער) מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər];

(דער) אונטערשטיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אונטערשטיצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אונטערשטיצערקע (ל″ר: -ס); (דער) פאַרטיידיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) רעפּרעזענטאַנט (ל″ר: -ן); (דער) גוטזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {הערה: „אַדוואָקאַט“ (זען) איז באַגרענעצט אויף אַ יורידישן רעפּרעזענטאַנט פון אַ קליענט}.

 

advocate (v.)

זיך אַרויסזאָגן פאַר (\לטובת); זיך אָננעמען פאַר; זיך אויסדריקן פאַר (\לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]); אַרויסטרעטן פאַר (\לטובת); אַדוואָקירן; (עפנטלעך) (אונטער)שטיצן.

 

advocate: be an advocate for

זיך אײַנשטעלן פאַר (\לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]); זײַן אַ מליץ יושר פאַר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər];

אַרײַן אין די רייען פון אונטערשטיצער פון; עפנטלעך שטיצן.

 

aegis: under the aegis of

אונטערן דאַך (\פּאַטראָנאַזש) פון; אונטער דער סטרוקטור (\אַדמיניסטראַציע \אָרגאַניזאַציאָנעלער סטרוקטור) פון.

 

aerial (n.)

(די) אַנטענע (אויך: אַנטענאַ) (ל″ר: -ס).

 

aerial (adj.)

לופט⸗; (אַ)עראָ⸗.

 

aerobic

(אַ)עראָביש.

 

aerobics

(די) (אַ)עראָביק.

 

aerodynamic

(אַ)עראָדינאַמיש.

 

aerosol (n.)

(א)עראָסאָל.

 

aerosol spray

(דער\די) (אַ)עראָסאָל⸗שפּריץ;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער\די) (אַ)עראָסאָל⸗ספּריי (אויך: ⸗ספּרעי).

 

AfD (Alternative für Deutschland party)

(דער\די) אַ⸗עף⸗דע [á-èv-dé] {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: [éy-èv-díy]; די אַלטערנאַטיוו⸗פאַר⸗דײַטשלאַנד פּאַרטיי;

{ביטולדיק:} די נײַע פאַשיסטן אין דײַטשלאַנד; (די) דײַטשישע פאַשיסטישע פּאַרטיי (הײַנט).

 

 

 

affable

אָנגענעם (\אײַנגענאַם); צוגעלאָזן; פרײַנטלעך; {לומדיש:} אַ נח⸗לבריותדיק [nòyəkh-labrí(y)əz-dik], צפונדיק: [nèyəkh-labrí(y)əz-dik]; {אומפאָרמעל, אינטימיש:} פּאַניבראַטיש.

 

affable: an affable person

{בייגעוודיק:} אַן אָנגענעמע(ר) (\אַן אײַנגענאַמע(ר)); אַ צוגעלאָזענע(ר)אַ פרײַנטלעכע(ר) (\פרײַנדלעכע(ר)); אַ לײַטזעליקע(ר);

{לומדיש:} אַ נח⸗לבריותדיקע(ר) [(anòyəkh-labrí(y)əz-dikə(r], צפונדיק: [(anèyəkh-labrí(y)əz-dikə(r];

{אומפאָרמעל, אינטימיש:} אַ פּאַניבראַטישע(ר);

{אומבייגעוודיק:} אַן אָנגענעמער (\אײַנגענאַמער\פרײַנטלעכער וכו′) מענטש;

אַ נח לבריות [anòyəkh-labrí(y)əs], צפונדיק: [anèyəkh-labrí(y)əs]. 

 

(affair (episode; matter

דער ענין [í(n)yən]; די מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{טאָמער מער פאַרוויקלט:} די פּרשה [párshə].

 

(affair (secret, illicit or unofficial romance

(דער) ראָמאַן [román]: „זיי האָבן געפירט אַ ראָמאַן“; אַ געהיימע ליבעאַ סודותדיקע ליבע [sóydəzdikə-líbə];

{מיט אַ שמץ הומאָר:} אַ לינקע ליבעאַ ליבע פון אפיקומן [afikóym(ə)n];

{לשון נקיה, כלומרשט איידל און דעריבער אָפט מיט נאָך מער הומאָר אָדער אַרײַנזאָגעניש:} (האָבן) עסקים [asókəm], דרומדיק: [asúkəm]; („יענע יאָרן ט′מען געשמועסט אַז זיי האָבן געהאַט עסקים \ אַז צווישן זיי איז געווען עסקים“ {פונעם אייגנטלעכן באַדײַט פון „עסקים“ — געשעפטן, ביזנעסער, האַנדלונגען, טראַנסאַקציעס, טועכצער}).

{הומאָריסטיש, דעמאָלט אַז די געליבטע גלייבן אַז קיינער ווייס ניט, בשעת ווען אַלע ווייסן און אַלע ריידן:} אַ „קיינער ווייס ניט“ („שוין דרײַ יאָר וואָס בײַ זיי דרייט זיך ווײַטער אַ „קיינער ווייס ניט“).

 

affair: have a (romantic/sexual) affair

(אָפּ)שפּילן אַ ליבעפירן אַ ליבע(אָנ)פירן מיט אַ ראָמאַן;

{שפּילעוודיק, כלומרשט דיסקרעט:} האָבן צו טאָן מיטהאָבן עסקים מיט [asókəm], דרומדיק: [asúkəm].

 

(affect (have an impact on

ווירקן (אויף)באַווירקןהאָבן אַ(ן) השפּעה אויף [h)ashpó(y)ə)], דרומדיק: [h)ashpú:ə)];

{לומדיש:} משפּיע זײַן אויף [mashpíyə].

 

afar: from afar

פונדערווײַטנס; פונווײַטנספון העט ווײַטממש פון ווײַט [máməsh].

 

affect (exert impact upon)

האָבן אַ(ן) השפּעה [ànashpóə], אויך: [ahashpóə], דרומדיק: [ànashpú:ə], אויך: [ahashpú:ə]; האָבן אַן אײַנפלוס איבער (\אויף); 

באַווירקןווירקן אויף;

{לומדיש:} משפּיע זײַן אויף [mashpíyə-zayn].

 

(affect (feign

מאַכן זיך (אַז\ווי)מאַכן דעם אָנשטעל (אַז\פון).

 

affectation

(די) פּאָזע (ל″ר: -ס); (דער) אָנשטעל (ל″ר: -ן); אַ געקינצלטע (\געמאַכטע) זאַך.

 

affected (not genuine)

אַפעקטירטגעמאַכטני(ש)ט⸗עכטאומעכטנישט⸗אויטענטישאומאויטענטיש.

 

affection

(די) ליבע(וו)דיקײַט; (די) צערטלעכקײַט.

 

affidavit

(די) געשוואָרענע (\געשוואוירענעדעקלאַראַציע (ל″ר: -ס); (דער) שבועה⸗דאָקומענט [shvúə], דרומדיק: [shví:(y)ə] (ל″ר: -ן); (דער) אַפידייוויט (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

affiliate (n.)

(דער) פיליאַל (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} די וועטקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) סניף (ל″ר: סניפים [snífəm]).

 

affiliated (with)

אַפיליאירט (מיט)פאַרווענדט (מיט)פאַרבונדן (מיט).

 

affiliation (with organization or group)

(די) אָנגעהעריקײַט; (די) אָנהענגערישקײַט; (די) אָנגעהענגערשאַפט; (די) אָנהענגערשאַפט; (די) אָנגעהערשאַפט; (די) צוגעהעריקײַט; (די) אַפיליאַציע.

 

affinity

{אין זין פון ענלעך זײַן:}

(די) געגליכנקײַט; (די) צוגעגליכנקײַט; (די) ענלעכקײַט

{אין זין פון האָבן פּאָזיטיווע געפילן צו אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(געפילן פון) צוציאונג (\סימפּאַטיע \ליבשאַפט \נאָענטשאַפט \אָנגעהעריקײַט).

 

affirm

{אין זין פון אַ במקום אויף אַ שבועה:}

אַפירמירן;

{בכלל:}

פעסטשטעלןבאַשטעטיקןקאָנסטאַטירן.

 

affirmation

{אין זין פון אַ במקום אויף אַ שבועה:}

(די) אַפירמאַציע; (די) אַפירמירנג;

{בכלל:}

(די) פעסטשטעלונג (ל″ר: -ען); באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנסטאַטירונג (ל″ר: -ען).

 

affirmative action

(די) „אַפירמאַטיווע אַקציע“ [áktsyə]; (די) פּראָגראַם פאַרן אויסקלײַבן מיעוטים [mə(y)útəm], דרומדיק: [mə(y)í:təm];

{מער אַלגעמיין:} (די) אויסגלײַכונגס⸗פּאָליטיק; (די) גוטמאַכונג⸗פּראָגראַם.

 

affirmative: answer in the affirmative

ענטפערן פּאָזיטיווגעבן אַ פּאָזיטיוון ענטפער;

ענטפערן אויף (\אַז \מיא (אַ)יאָ.

 

affix (n.)

(דער) אַפיקס (ל″ר: -ן); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן).

 

affix (v.)

{אין דער לינגוויסטיק:} אַפיקסירן;

{בכלל:} צוגעבןצושטעלן; {לומדיש:} מוסיף זײַן [móysəv-zayn], צפונדיק: [méysəv-za:n].

 

affixation

(די) אַפיקסירונג (ל″ר: -ען); (די) צוגעבונג (ל″ר: -ען).

 

affix blame

באַשטימען ווער איז שולדיקפעסטשטעלן די שולדיקײַט (דערײַן).

 

afflict

פּלאָגןמאַכן צו לײַדן (מיט).

{טאָמער שטאַרק ערנסט:} פּײַניקן (מיט).

 

afflicted

געפּלאָגטגעשלאָגן;

{טאָמער שטאַרק ערנסט:} געפּײַניקט.

 

affliction

(די) פּלאָג (ל″ר: -ן); (די) פּלאָגעניש (ל″ר: -ן); (די) צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə];

{עמאָטיוו; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מכה [mákə] (ל″ר: מכות [mákəs]).

 

affluence

(די) פאַרמעגלעכקײַטדער גוטער שטייגער לעבן;

{טאָמער בפירוש רײַך:} (די) גבירישאַפט [gvírəshaft]; (די) רײַכקײַט;

 {טאָמער דווקא בײַ אַ יחיד אָדער משפּחה אָדער ספּעציפישע גרופּע:} (די) עשירות [ashírəs]; {און אויב זייער רײַך:} נגידותקײַט [n(ə)gídəs-kàyt].

 

affluent

פאַרמעגלעך;

{טאָמער ממש רײַך:} גביריש [gvírish]; עשירותדיק [ashírəz-dik];

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין אָרעמאַן [òrəmán], דרומדיק: [ù:rəmán] (ל″ר: …אָרעמעלײַט [òrəmə-láyt], דרומדיק: [ù:rəmə-lá:t]); {מיט קאָלאָריט:} (זײַן) נישקשה אַן אָלרײַטניק [nìsh-kóshə], דרומדיק: [nìsh-kú:shə].

 

affluent person

{בייגעוודיק:} אַ פאַרמעגלעכע(ר)אַ רײַכלעכע(ר);

{מיט קאָלאָריט:} אַן אָלרײַטניק (ל″ר: -עס);

{טאָמער ממש רײַך:} אַ גביר [agví:r] (ל″ר: גבירים [gví:rəm]), ל″נ: אַ גבירנטע [agví:rn-tə] (ל″ר: -ס), אויך: אַ גבירה [agví:rə] (ל″ר {זעלטן}: גבירות);

{מיט עמאָציע:} אַן עושר [anóyshər], צפונדיק: [anéyshər] (ל″ר: עשירים [ashí:rəm]), ל″נ: אַן עושרטע [anóyshər-tə], צפונדיק: [anéyshər-tə] (ל″ר: -ס);

{מיט פּערסאָנאַזשן, טאָמער זייער רײַך:} אַ ראָטשילדאַ ראָקעפעלער;

{צווישן פאַרשיידענע אַנדערע:} {אין קיעוו:} אַ בראָדסקי; {אין וואַרשע:} אַ זביטקאָווער; {אין ווילנע:} אַן אָפּאַטאָוו;

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין אָרעמאַן [òrəmán], דרומדיק: [ù:rəmán] (ל″ר: …אָרעמעלײַט [òrəmə-láyt], דרומדיק: [ù:rəmə-lá:t]).

 

afford (/be able to afford)

זיך קענען פאַרגינען (\דערלויבן); („נאָך אַ יאָר אַרבעט דאָרטן, און ער וועט זיך קענען פאַרגינען קויפן אַ מאַשין“); האָבן (גענוג) אויף;

{נוסח אַמעריקע:} {קלאַסיש איסט⸗סאַידיש:} אַפאָדערן; {פּשוט פון ענגליש פאַריידישט:} אַפאָרדן.

 

afford pleasure to

פאַרשאַפן (\ברענגען) (עמעצן) הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)] (\נחת [nákhəs] \תענוג [táynəg], דרומדיק: [tá:nək]; \פאַרגעניגן).

 

affordable

וואָס מ′קען זיך פאַרגינעןברייט⸗צוטריטלעךמעסיקפּרײַזיק.

 

affordable health care

(די) מעסיקפּרײַזיקע (\ברייט⸗צוטריטלעכעגעזונט⸗דינסט (\געזונט⸗סיסטעם).

 

affordable housing

(די) מעסיקפּרײַזיקע באַוואוינונג; (די) מעסיקפּרײַזיקע וואוניונגען (ל″ר);

(די) צוטריטלעכע באַוואוינונג; (די) צוטריטלעכע וואוניונגען (ל″ר).

 

affricate (n.) (phon.)

(דער) אַפריקאַט (ל″ר: -ן);

 

affricate (v.) (phon.)

אַפריקירן.

 

affront

(די) באַליידיקונג (ל″ר: -ען); (דער) אַפראָנט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ פּחיתת הכבוד [apkhì(y)səs-(h)akóvəd], דרומדיק: [apkhì:səs-(h)akúvət]; אַ פּגיעה בכבוד [ap(ə)gíyə-bəkóvəd], דרומדיק: [ap(ə)gí:ə-bəkúvət];

{עמאָטיוו:} (אַ) בלוט⸗פאַרגיסונג; {לומדיש:} (אַ) שפיכת דמים [shfì(y)khəs-dóməm], דרומדיק: [shfì:khəs-dúməm];

{פראַזעס:} אַ פּאַטש אין פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

Afghani (n.)

(דער) אַפגאַנער [avgánər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַפגאַנערין (ל″ר: -ס); (דער) אַפגאַניסטאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַפגאַניסטאַנערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַפגאַנישע(ר); (די\דער) אַפגאַניסטאַנישע(ר).

 

Afghani (adj.)

אַפגאַנישאַפגאַניסטאַניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַפגאַנער [avgánər].

 

Afghanistan

{אָן אַן אַרטיקל} אַפגאַניסטאַן [àvganəstán].

 

afield: far afield

העט ווײַט; גאָר ווײַטווײַט ווײַט;

{פראַזעס:} אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אין די הרי חושך [hòrey-khóyshəkh],

דרומדיק: [h)ù:ray-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrey-khéyshəkh];

{טאָמער פיגוראַטיוו אין זין פון אַן אומבאַגרינדעטער השערה:}

ווײַט פונעם עיקר [íkər]; ווײַט פונעם הויפּט⸗פּונקט

{מער קריטיש:} ווײַט פונעם שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

afikoman (/afikomen)

(דער) אפיקומן [àf(ə)kóymən], צפונדיק: [àf(ə)kéymən];

  {הערה: פאַראַן אַ סך פאָלק⸗וואַריאַנטן, ניט ווייניק בויענדיק אויף אַ ווערטער⸗שפּיל מיט „אויפן קוימען“ (דערפירנדיק צו אַזעלכע וואַריאַנטן ווי „דער אַפיקוימען“, „דער אַפיקוימעס“ און נאָך (מאַפּע צו צפונדיקע וואַריאַנטן). אין דער קלאַסישער מזרח⸗אייראָפּעאישער כאַטע, טרעפט מען דעם ריזיקן אויוון אין צענטער, וואָס הייצט אין אַלע זײַטן רונד אַרום. אויפן דאַך⸗פלאַך פון אויוון פלעגן קינדער שלאָפן, אָט דאָרטן אַוואו דער אַסך⸗שמאָלערער קוימען גייט ווײַטער אַרויפעט ביז אינדרויסן איבערן דאַך: „אויפן אויוון“ אָדער — אויפן קוימען, אַן אָרט וואָס איז בשעת מעשה ממש אָנגעמאָסטן פאַרן באַהאַלטן דעם — אפיקומן}.

 

aflame

פלאַמענדיקאין פלאַמען; פלאַמענדיקערהייט.

 

afloat: be afloat (on water, etc)

שוועבנדיק (אויפן וואַסער); זיך אויפהאַלטן (\טראָגן) (אויפן וואַסער); שוועבפעאיקשווימפעאיק;

{פראַזע:} ני(ש)ט (אײַנ)זינקענדיק.

 

afloat: keep afloat (v. trans.) (fig. re undertaking, business, etc)

אויפהאַלטןאונטערשפּאַרןאונטערשטיצןס′זאָל ני(ש)ט אָנגיין.

 

afloat: stay afloat (fig. re undertaking, business, etc)

אָנגיין מיט דער אַרבעט (\מיטן פּראָיעקט, וכו′); בלײַבן טעטיקבלײַבן אָפן (\אויפגעעפנט);

{פראַזע:} ני(ש)ט אונטערגייןני(ש)ט פאַרמאַכן דעם פּראָיעקט (\געשעפט, וכו′).

 

afoot: there’s something afoot

עפּעס טוט זיךעפּעס רירט זיךעפּעס רודערט זיך.

 

aforementioned: the aforementioned

{בייגעוודיק, פאַרן שם⸗דבר:} (די\דער) אויבנדערמאָנטע(ר);

{לומדיש, נאָכן שם⸗דבר:} הנ″ל [hanál].

 

afraid: be afraid

מורא האָבן [móyrə-hobm], דרומדיק: [móyrə-ubm], צפונדיק: [méyrə-hobm]) שרעקן זיך (פאַר \ פון).

 

afraid: I’m afraid that

איך האָב (\כ′האָבמורא אַז [móyrə], צפונדיק: [méyrə];

{אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ פּאָטענציעל נעגאַטיווער מעגלעכקײַט\זאַך:} מיר דאַכט (זיך) אַז;

{אַ קאַפּ לומדיש, צומאָל איראָניש צי שפּאַסיק:} איך האָב (\כ′האָבאַ חשד אַז [akh-shád].

 

afraid of one’s own shadow → tremble with fear

 

Africa

{אָן אַן אַרטיקל; ל″נ:} אַפריקע.

 

(.African (n

(דער) אַפריקאַנער (ל″ר: ø); ל″נ: (די) אַפריקאַנערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַפריקאַנישע(ר).

 

(.African (adj

 אַפריקאַניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַפריקאַנער.

 

African American (n.)

(דער) אַפראָאַמעריקאַנער, ל″ר: Ø, ל″נ: Ø אָדער: (די) אַפראָאַמעריקאַנערין, ל″ר: -ס;

{אַרכעאיש און בײַ הײַנטיקן טאָג מיטן גוטן ווילן מוטל בספק און דעריבער אויף געפּסלט צו ווערן בכלל:} (דער) נעגער, ל″ר: Ø; ל″נ: נעגערינס; (דער) שוואַרצער, ל″נ: (די) שוואַרצע; ל″ר: די שוואַרצע.

 

African American (adj.)

 אַפראָאַמעריקאַניש; {אומבייגעוודיק:} אַפראָאַמעריקאַנער.

 

African American Studies

(די) אַפראָאַמעריקאַנישע שטודיעס (ל″ר); (די) אַפראָאַמערקאַנער שטודיעס (ל″ר);

  {הערה: א סברא אַז לפּחות בײַ טייל איז „אַפראָאַמעריקאַנישע שטודיעס“ שייך אומאַמביוואַלענטיש צום אַקאדעמישן געביט אין אוניווערסיטעטן, פאָרשונגען וכדומה, בשעת ווען „אַפראָאַמערקאַנער שטודיעס“ ק ע ן אויך גענוצט וועגן פאַרשיידענע שטודיעס בײַ אַפראָאַמעריקאַנער גופא}.

 

(Afrikaner (Afrikaaner

(דער) אַפריקאַנסער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַפריקאַנסערין (ל″ר: -ס);

{סלענגיש אינעם יידיש פון דרום אַפריקע:} (דער) חטאת (אויך: כאַטעס) [khátəs] (ל″ר: -ים [khatéysəm], דרומדיק: [khatáysəm]), ל″נ: (די) חטאתטע [khátəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

Afrikans (/Afrikaans)

אַפריקאַנסיש.

 

afro (n.)

 (די\דער) אַפראָָ; (די) אַפראָ⸗האָר (ל″ר); (די) אַפראָ⸗פריזור (ל″ר: -ן).

 

after

נאָך [nokh], דרומדיק: [nukh].

 

after a fashion

אין אַ געוויסן זין (אָבער…)אין אַ געוויסער מאָס

{פראַזעס:} ס′הייסט אַזוי, אָבער ס′איז ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַןס′איז ני(ש)ט אינגאַנצן;

הייסן הייסט דאָס אַזוי, אָבער ס′איז פאָרט ני(ש)ט אָדאָס.

 

(after all (but it is in fact the case that

{אַדווערביאַל:} נאָכאַלעמען (\נאָך אַלעמען) [nokháləmən]; פונדעסטוועגן [fundéstvegn];

{בלויז אינמיטן אַ פראַזע צי אַלץ אויסרופן:} דאָךפאָרט

 

After all that!

נאָך דעם אַלעמען!;

שטעל(ט) זיך פאָר!ני(ש)ט צום גלייבן!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə].

 

after dark

אַז ס′איז שוין פינצטערנאָכן אונטערגאַנג פון דער זוןנאָך דער שקיעה [shkíyə].

 

after that

נאָך דעםדערנאָכדעם; {דיאַלעקטיש:} נאַכער.

 

after the fact

לאחר המעשה [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:sə]; שוין נאָכדעםנאָך דעם אַלעמעןפּאָסט פאַקטום;

{מיטן צוגאָב פון כאָטש אַ שמץ מענטשלעכער חרטה:} בדיעבד [bədi(y)évəd], דרומדיק: [bədi(y)éyvət].

 

after we eat

נאָכן אָפּעסןאַז מ′(וו)עט אָפּעסן.

 

aftercare

(די) נאָכדעם⸗באַדינונג (\⸗באַהאַנדלונג \⸗באַזאָרגונג).

 

aftereffect

(די) נאָכווירקונג (ל″ר: -ען); (דער) צוגאָב⸗רעזולטאַט (ל″ר: -ן); אַ שפּעטערדיקע פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə];

{טאָמער דווקא וועגן אַ נעגאַטיווער צי אומגעוואונטשענער נאָכווירקונג:} (די) נאָכווייענישן (ל″ר; ל″י: נאָכווייעניש).

 

afterglow

(דער) דויערנדיקער גלאַנץ; (די) דויערנדיקע גליאונג;

(דער) נאָכגלאַנץ; (די) נאָכגליאונג.

 

afterlife

{בײַ יידן:}

יענע וועלט [yénə-vèlt]; („שלום מאַכן וועלן זיי מסתמא שוין אויף יענע(ר) וועלט“);

עולם⸗הבא [òyləm-hábə], צפונדיק: [èylom-hábə]; („זי האָט גענוג מצוות געטאָן, זי זאָל זיך שפּירן זיכער מיט איר חלק עולם⸗הבא“; „ער האָט זײַנע חברים פאַרזיכערט, אַז ער האָט זיי ליב ווי זײַן חלק עולם⸗הבא“);

{מיט דער האָפענונג אויף גוטס נאָכן טויט לגבי זיך אָדער אַ ליבן מענטשן:} (אין) גן⸗עדן [ganéydəm] \ [ganéydn], דרומדיק: [gənáydəm] \ [gənáydn];

{מיט דער קללה פון שלעכטס נאָכן טויט בדרך כלל לגבי אַ געהאַסטן מענטשן:} (אין) גיהנום [génəm] צי [gəhénəm];

{אוניווערסאַל:}

(די) גלייבונג אין אַ לעבן נאָכן טויט.

 

afternoon (n.)

(דער) נאָכמיטיק {עלטערער סטיל וואָס האָט אַ געוויסע עלעגאַנטישקײַט, דער עיקר בכתב:} נאָכמיטאָג; (די) נאָכמיטיק⸗צײַט; (די) נאָכמיטאָג⸗צײַט;

{אין טייל טראַדיציאָנעלע סביבות:} מנחה⸗צײַט [mínkhə-tsàyt];

{אַרכעאיש דרומדיק דיאַלעקטיש:} נאָכוואַר(ע)מעס.

 

afternoon: in the afternoon

נאָכמיטיק (אויך: נאָך מיטיק); {עלטערער סטיל וואָס האָט אַ געוויסע עלעגאַנטישקײַט:} נאָכמיטאָג (אויך: נאָך מיטאָג);

{אפשר דער סאַמע פאַרשפּרייטסטער וואַריאַנט אַז ס′גייט די רייד וועגן הײַנטיקן טאָג, הגם ניט טעכניש ספּעציפיצירט:} הײַנט בײַטאָג [hàynt|batóg], דרומדיק: [hà:nt|batúk]; {לאָזט זיך אויסשפּרייטן אויף אַווען⸗ניט⸗איז:} נעכטן בײַטאָגמאָרגן בײַטאָגפאַראַיאָרן דעם 11טן יאַנואַר בײַטאָג, וכו′};

{אין טייל דיאַלעקטן בפירוש, אין אַנדערע לויטן קאָנטעקסט:} בײַטאָג [batóg], דרומדיק: [batúk];

{אין טראַדיציאָנעלע סביבות, געוואָרן זעלטן:} מנחה⸗צײַט [mínkhə-tsàyt];

{אַרכעאיש דרומדיק דיאַלעקטיש:} נאכוואַר(ע)מעס.

 

afternoon (adj.)

נאָכמיטעדיקנאָכמיטאָגדיק; {אַוואו ס′איז קלאָר פון קאָנטעקסט:} בײַטאָגעדיקבײַטאָגיק.

 

afternoon: Good Afternoon!

{ניטאָ אויף יידיש די פראַזע; מ′נוצט אַנדערע באַגריסונגען:}

{טאָמער פרי נאָכמיטיק איז נאָך מעגלעך בײַם טרעפן זיך:} גוט מאָרגן!

{טאָמער שפּעטלעך נאָכמיטיק איז מעגלעך בײַם געזעגענען זיך:} אַ גוטן אָוונט!;
 {בײַם געזעגענען זיך ווען ס′זאָל ניט זײַן בײַטאָג איז אַמפּשוטסטן:} אַ גוטן טאָג

{באַוואָרעניש: אין ליטעראַרישן און סטאַנדאַרדן לשון קלינגט ווי אַ גרילצנדיקער גרײַז דער באַנוץ פון „אַ גוטן טאָג“ בײַם באַגעגענען זיך א ו י ס ע ר אין חרדישע קרײַזן אַוואו ס′איז שוין אָנגענומען};

{ס′איז אַלעמאָל מעגלעך באַנוצן זיך מיט די „פרײַע באַגריסונגען“: בײַם טרעפן זיך אַשטייגער:} שלום⸗עליכם מיטן ענטפער עליכם⸗שלום {אַז מען גיט אַ האַנט}; האַלאָ! א.א.; {און בײַם געזעגענען זיך:} אַ גוטןאַ גוטן תמידזײַ(ט) געזונט, א.א.

{אין טייל פרומע קרײַזן קען מען גראַדע טרעפן נאָכמיטיק:} אַ גוטע מנחה! {מנחה איז דאָך די טעגלעכע נאָכמיטאָגדיקע תפילה}.

 

aftershave (n.)

(די) גאָל⸗פּאַרפום (ל″ר: ען); (דער) ראַזיר⸗פּאַרפום (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) עפטערשייוו (אויך: עפטערשעיוו).

 

aftershock

(דער) צוגאָב⸗שאָק;

{דווקא וועגן אַן ערדציטערניש:} (דער) נאָכטרייסל; (די) נאָכטרייסלעניש;

{פיגוראַטיוו:} די נאָכווייען (ל″ר).

 

aftertaste

(דער) נאָכטעם [nókh-tàm] (ל″ר: -ען); 

{טאָמער ממש שלעכט:} (דער) ווידערטעם [vídər-tàm] (ל″ר: -ען).

 

afterthought

אַ נאָכטראַכטעניש (ל″ר: -ן); אַן אײַנפאַל לאחר המעשה [l(ə)àkhər-amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:(n)sə]; אַ שפּעטערדיקע צוקלערעניש

{פראַזעס:} אַ צוקלערונג שוין פון דערנאָכדעם (\שוין לאחר המעשה).

 

afterthought: as an afterthought

(שוין) לאחר המעשה [l(ə)àkhər-amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:(n)sə]; שוין נאָך דער מעשה אַן אײַנפאַל.

 

afterwards

נאָך דעםדערנאָךדערנאָכדעם;

{מיט אָנצוהערעניש אַז ס′האָט געדאַרפט טרעפן פריער:}

לאחר המעשה [l(ə)àkhər-amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:sə].

 

again

נאָכאַמאָל [nókhamòl], בײַם גיכן ריידן: [nókhaml]; ווידעראַמאָל [vídəramòl]; ווידערווײַטער.

 

again and again

ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל [vídər-amòl-un|óbər-amòl]; נאָכאַמאָל און נאָכאַמאָל [nókh-amòl-un|nókh-amòl]; ווײַטער און ווײַטער;

{פראַזעס:} אַ מעשה אָן אַ סוף [amáysə|òn-asóf], דרומדיק: [amá:(n)sə|ùn-asóf]; אַ מעשה אָן אַן עקאַוויפל קען מען.

 

again: then again

פון דער אַנדערער זײַטצוריקגערעדטצוריקגעטראַכט;

{לומדיש:} מאידך [m(ə)ídəkh].

 

against

קעגןאַקעגןאַנטקעגן; {עלטערע פאָרמע:} געגן;

{לומדיש:} כנגד [k(ə)négəd], דרומדיק: [k(ə)néygət].

{בלויז אין זין פון פאַרגלײַכנדיק צוויי אַנדערשדיקע זאַכן, ניט התנגדות:} קעגנאיבעראַקעגנאיבער

 

(age (n.) (of person or thing

(דער) עלטערדי יאָרן.

 

 

(.age (v

עלטערן זיךווערן עלטער;

{אין זין פון ווערן טאַקע אַלט:} פאַרעלטערט ווערןפאַרעלטערן זיך.

 

?age: What’s your age

{אין מערב:} ווי אַלט זײַט איר?; {אין מזרח:} וויפל יאָר איז אײַך?.

 

(age (period in history

(די) תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə] (ל″ר: תקופות); (די) עפּאָכע (ל″ר: -ס);

(דער) פּעריאָד (ל″ר: -ן); {אין חרדישן באַנוץ דער עיקר:} (די) פּעריאָדע (ל″ר: פּעריאָדן).

 

age discrimination

(די) עלטער⸗דיסקרימינאַציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) עלטער⸗דיסקרימינירונג.

 

age group

(די) עלטער⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (די) גרופּע אין די זעלב(יק)ע יאָרן;

אַ גרופּע מענטשן אין זעלב(יקן) עלטער.

 

Age of Discovery (/Age of Exploration)

(די) אַנטדעקונגס⸗תקופה [tkùfə], דרומדיק: [t(ə)kì:fə]; (די) עקספּלאָראַציע⸗תקופה;

{ע″פּ מאָדערנער קריטיק:} (די) קאָלאָניזאַציע⸗תקופה.

 

Age of Reason (/Enlightenment)

די שכל⸗תקופה[séykhl-tkùfə], דרומדיק: [sáykhl-t(ə)kì:fə]; די תקופה פון מענטשלעכן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; (די) אויפקלערונגס⸗תקופה;

  {הערה א און אזהרה: דער טערמין „(די) השכלה“ באַגרענעצט זיך אויף דער רעפאָרמיסטישער, מאָדערניזירנדיקער, סעקולאַריזירנדיקער, בילדונגס⸗פאָדערנדיקער י י ד י ש ע ר באַוועגונג אין אירע פאַרשיידענע גלגולים, בתוכם די בערלינער השכלה פון שפּעטן אַכצעטן יאָרהונדערט און די מזרח⸗אייראָפּעאישע השכלה פון נײַנצעטן יאָרהונדערט};

  {הערה ב: דער טערמין „די אויפקלערונג“ („אויפקלערונגס⸗עפּאָכע“ וכו′) איז געבליבן אַמביוואַלענט, אָנגעווענדט סײַ אויפן באַגריף אין דער אַלגעמיינער אייראָפּעאישער היסטאָריאָגראַפיע, סײַ (אין די ווערק פון אַ ריי יידישע היסטאָריקער) אויף דער השכלה. היות ווי דער באַנוץ אויפן יידישן באַגריף איז שוין לאַנג אַרכעאיש, איז ווײַטער מעגלעך דער באַנוץ אין ברייט⸗אייראָפּעאישן זין, נאָר וואָדען, ס′איז בפירוש וויכטיק מפרט זײַן בײַם אָנהייב גענוי אין וואָס ס′גייט די רייד}.

 

age limit

(דער) עלטער⸗דאַך; (דער) עלטער⸗מאַקסימום; (די) עלטער⸗באַגרענעצונג.

 

age range

(דער) עלטער⸗שפּאַן (ל″ר: -ען); (די\דאָס) עלטער⸗מהלך [məhàləkh].

 

age: in old age

אויף דער עלטער [àvdər-éltər], דרומדיק: [(òvdər-éltə(r]; אין די הויכע יאָרן; {אין טייל דיאַלעקטן:} אַלטערהייט;

{לומדיש:} בײַ דער זיקנה [bàdər-zíknə]; בעת זיקנה [b(ə)èyz-zíknə], דרומדיק: [b(ə)àyz-zíknə].

 

(‘age: of marriageable age (‘time to get married

(ער\זי) שטייט אין שידוכים [shidúkhəm], דרומדיק: [shədí:khəm];

{מיט אַ רמז אויף דעם אַז ס′האַלט שוין שפּעטלעך און מ′קען פאַרזעסן ווערן:} אַ בחור אין די יאָרן [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r]; אַ מיידל אין די יאָרן.

 

age: he’s/she’s showing his age

ער\זי האָט זיך פאַרעלטערטס′האָבן אים\איר אַ כאַפּ געטאָן די יאָרן ({טאָמער אין הויכע יאָרן: …אַ כאַפּ געטאָן די זיקנה [zíknə]).

 

age: the same age as

אין זעלב(יק)ן עלטער ווי (\וואָס); אין די זעלב(יק)ע יאָרן ווי (\וואָס);

{דיאַלעקטיש:} אין איינע יאָרן מיטפון זעלב(יק)ן יאָר ווי (\וואָס).

 

aged (of a person)

באַיאָרטבאַיאָרנטעלטער;

{ליטעראַריש:} באַטאָגט;

{לומדיש:} זקיניש [skéynish], דרומדיק: [skáynish];

{פראַזעס}: אין די יאָרןאין די הויכע יאָרןשוין איבער די יאָרן פון דוד המלכן [dòvəd-(h)améləkhn], דרומדיק: [dùvət-(h)améyləkhn] (ד.ה. איבער די 70); שוין איבער די שמונים [shmóynəm], צפונדיק: [shméynəm] (ד.ה. איבער די 80); שוין איבער די גבורות יאָרן [gvúrəs-yòrn], דרומדיק: [gví:(y)rəs-yù:rn] (ד.ה. איבער די 80);

{טאָמער מיטן קנייטש אַז דער מענטש האַלט נעבעך בײַם סוף פון די יאָרן:} אַ בא בימים [abò-bayóməm], דרומדיק: [abù:-bayúməm].

 

agency (phil.)

(דער) כח הפּעולה [kòyəkh-(h)ap(ə)úlə], דרומדיק: [kòyəkh-(h)ap(ə)ílə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)ap(ə)úlə]; (דער) כח מעשים [kòyəkh-máysəm], דרומדיק: [kòyəkh-má:səm], צפונדיק: [kèyəkh-máysəm].

 

agency (of government or business)

(די) אַגענטור (ל″ר: -ן); (די\דער) אינסטאַנץ (ל″ר: -ן).

 

agency: The Jewish Agency

די יידישע אַגענץדער סוכנות [sòkh-nút], בײַ רוסיש ריידנדיקע אויך: [sakhnút].

 

agenda (plans, timetable, project)

(דער) סדר היום [sèydər-(h)ayóm] (ל″ר: סדר היום רשימות [rəshíməs]);

{פאָרמעל, נאָר בײַ זיצונגען, קאָנגרעסן און אַנדערע פיזישע טרעפונגען, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) טאָג אָרדענונג [tóg-òrdenung] (ל″ר: -ען);

{לומדיש שפּאַסיק:} (די) פּרטי כל [pìrtə(y)-kól] {וואָרט⸗שפּיל < ′פּראָטאָקאָל′}.

 

agenda (undeclared motivations or ulterior motives)

פּניות [pníyəs] (ל″ר); אינטערעסן (ל″ר);

{אין חרדישן באַנוץ אויך:} (די) נגיעות [n(ə)gí:(y)əs] (ל″ר);

{פראַזעס:} ניט בפירוש אַרויסגעזאָגטע כוונות (\צילן) [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; כיטרע (\פאַרבאַהאַלטענע): ניט⸗אַרויסגעזאָגטע כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə] \ציל \ פּראָגראַם); אַ פאַרבאַהאַלטענער סדר היום [sèydər-(h)ayóm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)ayóm].

 

agender

מינלאָזגעשלעכטלאָז.

 

agent

(דער) אַגענט (ל″ר: -ן); ל″נ: די אַגענטין; {עמאָטיוו:} אַגענטקע (ל″ר: -ס).

 

agent of change

 אַ קאַטאַליסט אויף אַרײַנפירן שינויים [shənúyəm], דרומדיק: [shəní:əm] (\ענדערונגען \ערנסטע בײַטונגען).

 

agent provocateur

(דער) אַגענט פּראָוואָקאַטאָר [agént|provokátər];

{טיילווײַז נאָכגייענדיק דעם פראַנצייזישן אַרויסרייד:} (דער) אַזשאַן⸗פּראָוואָקאַטער [azhán|provokatér].

 

(.agentive (ling

(דער) אַגענטיוו.

 

 agentivize (ling., etc)

אַגענטיוויזירן;

{בײַ יידישע לינגוויסטן צומאָל:} פאַרמענטשלעכן; {שפּאַסיק:} אויסמענטשלען.

 

ages: the ages

(די) דור דורות [dòr-dóyrəs], צפונדיק: [dòr-déyrəs] (ל″ר); די אַלע עפּאָכעס (ל″ר).

 

ages: It’s been ages

(שוין) אַזאַ לאַנגע צײַט(שוין) אַ שאָק מיט יאָרן (וואָס\זינט).

 

ageism (agism)

(דער) עלטעריזם; (די) עלטער⸗דיסקרימינאַציע; (דער) עלטער⸗פאָראורטייל;

{לומדיש; איראָניש צי שפּאַסיק:} (דער\די) שנאת זקנים [sìnəs-skéynəm], דרומדיק: [sìnəs-skáynəm].

 

ageless

{אין זין פון לאַנג⸗דויערדיקײַט:} לאַנג⸗פאַראַנעןלאַנג⸗באַקאַנטאוראַלטאייביק;

{אין זין פון אויסזען יינגער:} ני(ש)ט⸗פאַרעלטערטני(ש)ט⸗פאַרעלטערנדיקני(ש)ט⸗בײַטנדיק.

 

Aggadah

(די) די אגדה [di-agódə], דרומדיק: [di-agú:də].

 

Aggadah: In the Aggadah

אין דער אגדה [ìn-dər-agódə], דרומדיק: [ìn-dər-agú:də];

{שמועסשפּראַכיק, און וואָסאַמאָל מער פאַרשפּרייט:} אין די אגדה [ìn-di-agódə], דרומדיק: [ìn-di-agú:də];

{אַקאַדעמיש, פאָרמעל, זעלטן:} אגדהש (אויך: אגדיש) [agódish], דרומדיק: [agú:dish].

 

aggrandize

גלאָריפיצירןמאַכן פאַר גראַנדיעזפאַרגרעסערן די חשיבות (פון) [khshí(y)vəs].

 

aggrandizement

(די) גלאָריפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) גלאָריפיקאַציע (ל″ר: -ס); (די) פאַרגרעסערונג פון דער חשיבות (פון) [khshí(y)vəs].

 

aggravate (v. trans.)

{טאָמער אַ מענטשן:}

דערגיין (עמעצן) די יאָרן {+דאַט.}; שאַפן (עמעצן) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh]; דענערווירןאָנמוטשען; אויפרייצןאָנצינדןאָנדרודלעןגריזשען;

{פראַזעס:} צעקאָכן (בײַ עמעצן) דאָס (\דיבלוטאויפעסן לעבעדיקערהייט (\אַ לעבעדיקן); צאַפּן די דמים [dóməm], דרומדיק: [dúməm];

{טאָמער אַ סיטואַציע:}

פאַרערגערןערגער מאַכן; נאָך ערגער מאַכן;

פאַרשוועריקןשווערער מאַכןנאָך שווערער מאַכן.

 

aggravated

דענערווירטאָנגערייצטצעקאָכטצעבושעוועטצעשטורעמטצעפלאַקערטצעפלאַמט.

 

aggravating (annoying)

אויפקאָכנדיקדענערווירנדיקאויפרייצנדיק(שטאַרק) באַאומרואיקנדיק;

{מער היימיש:} קאָפּ⸗פאַרדרייענדיקקאָפּ⸗דרייערישצעטומלענדיק; {פראַזע:} ס′מאַכט משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí:gə];

{סלענגיש וואולגאַריש:} בצים⸗דרייענדיק [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

aggravating circumstances

פאַרערגערנדיקע (\פאַרשווערנדיקע) אומשטאַנדן (\פאַקטאָרן).

 

aggravation

(דער\דאָס) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh]; (די) דענערווירטקײַט; (די) ערגערניש; (די) האַרץ⸗פּלאַצעניש.

 

aggression

(די) אַגרעסיע; (די) אַטאַקע; (דער) אָנפאַל; (דער) אָנגריף.

 

aggressive

אַגרעסיווקריגערישקריגס⸗הונגעריקאָנגרײַפעריש

{פראַזעס:} רײַסט זיך צו מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; להוט [ló(h)ət], דרומדיק: [lú:(h)ət] אויף אַ קריג.

 

aggressively

מיט אַגרעסיעאַגרעסיווערהייטאויף אַן אַגרעסיוון אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

מיט רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə]; מיט רציחה [rətsí(y)khə].

 

aggresivity

(די) אַגרעסיווקײַט; (די) אָנפאַלערישקײַט; (די) רציחהשקײַט [rətsí(y)ish-kàyt];

{לומדיש:} (די) מזיקישקײַט [mazíkish-kàyt].

 

aggressor

(דער) אַגרעסאָר [agrésər] (ל″ר: -אָרן [agrəsórn]); (דער) אָנגרײַפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

aggrieved

באַעוולט [baávlt];

{בײַ טייל אַרכעאיש:} געקריוודעט.

 

aggrieved party

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַעוולטע(ר) [(ba-ávltə(r].

 

aghast

אויפגעשוידערט; צעשוידערט; שאָקירט

{לומדיש:} נבהל ונשתומם (געבליבן) (\געווען); [nìvl-vənishtóyməm], צפונדיק: [nìvl-vənishtéyməm].

 

agile

{פיזיש:} פלינק;

{אין מעשים, כאַראַקטער וכו′:} פלינק⸗טראַכטנדיקאַגילגיך⸗בייגעוודיקגיך צופּאַסנדיק.

 

agility

{פיזיש:} (די) פלינקײַט

{אין מעשים, כאַראַקטער וכו′:} (דאָס\דער) פלינק⸗טראַכטן; (די) אַגילקײַט (פונעם שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhlagr]); (די) גיך⸗בייגעוודיקײַט(די) גיך⸗צופּאַסעוודיקײַט.

 

agitate (v. trans.)

אויפרעגןדענערווירןאויפרייצןדערצאָרענעןדערבייזערןדעררגזענען [der-rágzənən].

 

agitated

צערודערטאויפגערודערטצעקאָכטצעהיצטאויפגערעגטצעשרויפטצעטומלט

{אַ קאַפּ מילדער:} אומרואיק [úm-rùy(ə)k], דרומדיק: [ím-rìy(ə)k]; באַאומרואיקט.

 

agnostic (n.)

(דער) אַגנאָסטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַגנאָסטיקערין (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ עמאָטיוו און פּערזענלעך, אַשטייגער וועגן אַ באַקאַנטן; בייגעוודיק:} (די\דער) אַגנאָסטישע(ר);

{מיט ביטולדיקער שפּאַסיקײַט:} אַ מאמין בגאָרני(ש)ט [amàymən-bəgórni(sh)t], דרומדיק:

[(amà:mən-bəgú:ə(r)nish(t].

 

agnostic (adj.)

אַגנאָסטיש.

 

agnosticism

(דער) אַגנאָסטיציזם; (די) אַגנאָסטישע שיטה [shí(y)tə]; (די) אַגנאָסטישע פילאָסאָפיע;

{לומדיש; איראָניש; הומאָריסטיש:} אמונת האַגנאָסטיקער [əmùnəs-ho-agnóstikər], דרומדיק: [(əmìnəs-hu:-agnóstikə(r].

 

ago

מיט … צוריק ({דיאַלעקטיש אויך:} \קאַריק \קעריק \קריק); („מיט אַ מינוט \שעה \וואָך \חודש \יאָרצענדליק צוריק“);

{זעלטענער:} פאַר … („מיט זעקס יאָר צוריק“ \„פאַר זעקס יאָר“);

{אָפט פאַרביטן דורך די ספּעציפיצירטע טערמינען אין אָט די פאַלן:}

אייערנעכטן (\מיט צוויי טעג צוריק);

פאַראַכטאָגן (\מיט אַ וואָך צוריק);

פאַראַיאָרן (\מיט אַ יאָר צוריק).

 

agonize over

זיך מוטשען וועגןזיך מאַטערן וועגןזיך פּלאָגן וועגןזיך אָנמאַכן (\אָנטאָןיסורים [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm].

 

agony

(דאָס\דער) לײַדן; (די) לײַדעניש; (די) יסורים [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm] (ל″ר); (די\דער) פּײַן; (די) מוטשעניש; (די) מאַטערניש.

 

agoraphobia

(די) אַגראַפאָביע.

 

agoraphobic

אַגראַפאָביש.

 

agrarian

אַגראַרישלאַנדווירטשאַפטלעך.

 

agree (be in agreement with)

מסכים זײַן [máskəm-zayn]; אײַנשטימעןצושטימען.

 

agree (come to (an) agreement)

אָפּמאַכן; קומען צו אַן אָפּמאַך; דערריידן (\דעררעדן) זיך (ל″ע: דעררעדט זיך); זיך פאַרשטענדיקןאָפּשמועסן.

{אַ קאַפּ לומדיש:} קומען צו אַ הסכם [héskəm];

{פראַזע:} קומען צום טיש.

 

agree (decide together)

באשליסןאָפּמאַכןזיך צונויפריידן (\צונויפרעדן)זיך דערריידן (\דעררעדן).

 

(agree to (accept

צושטימעןזיך אײַנפאַרשטייןאָננעמען.

 

agree to disagree

מסכים זײַן אַז מ′איז ני(ש)ט מסכים [máskəm]; אײַנשטימען אַז מ′שטימט ני(ש)ט אײַןאָננעמען אַַז ס′זײַנען פאַראַן חילוקי דעות [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs].

 

!agree: I agree

מסכים! [máskəm]; איך שטים אײַנעט!.

 

agreeable (pleasant)

אָנגענעם (\אײַנגענאַם); אָנגעלייגטליב

{בײַ טייל לומדיש:} ניחא [níkhə].

 

(agreed (that

אָפּגערעדט (אַז)אָפּגעשמועסט (אַז)אײַנגעשטימט (אַז);

מוסכם ווערן (אַז) [múskəm], דרומדיק: [mískəm] (ל″ע: איז מוסכם געוואָרן).

 

!Agreed

געמאַכט!שוין!אַראָפּ פון מאַרק!פאַרטיק אַ געשעפט!;

{טאָמער פּנים אל פּנים, איז אָפטמאָל בײַ אַ תקיעת כף:} אָפּגערעדט! [ób||gərèt], דרומדיק: [úb||gərèt], טייל ד″מ: [ú||gərèt], צפונדיק: [ó||gərèt];

{מער פאָרמעל; לומדיש; אַשטייגער וועגן אַ געשעפטלעכן אָדער פּאָליטישן הסכם:} מוסכם! [múskəm], דרומדיק: [mískəm]; כתוב וחתום! [kòsəv|(v)(ə)khósəm], דרומדיק: [kú:si:v|(v)(ə)khú:səm].

{באַזונדערס אין דימענט האַנדל:} מזל ברכה! [màzl|brókhə], דרומדיק: [màzl-brúkhə].

 

agreed: it’s universally agreed (it’s agreed by all sides) that

אַלע זײַנען (\זענעןמסכים, אַז [máskəm|àz]; אַלע שטימען אײַן, אַז;

{לומדיש:} לכולי עלמא [ləkhùlə-álmə], דרומדיק: [əkhìlə-álmə]; לכל הדעות [ləkhòl-(h)adéyəs], דרומדיק: [ləkhòl-adáyəs]; ס′איז מוסכם, אַז [múskəm|àz], דרומדיק: [mískəm|às].

 

agreement

{פאַראַנענקײַט פון אַ בשותפותדיקן פאַרשטאַנד:} (דאָס\דער) מסכים זײַן; (דאָס\דער) אײַנשטימען; (דער) אײַנפאַרשטאַנד;

{ספּעציפישע דערריידעניש:} (די) אײַנשטימונג (ל″ר: -ען); (די) הסכמה [haskómə], דרומדיק: [h)askúmə)] (ל″ר: הסכמות); (די) דערריידעניש;

{טאָמער בכתב צי פאָרמעל:} (דער) הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס); (דער) אָפּמאַך (ל″ר: -ן);

{וועגן לענדער אָדער גרעסערע איינסן:} (דער) פּאַקט (ל″ר: -ן).

 

agreement: according to the agreement

לויטן אָפּמאַךלויטן מדובר [mədúbər], דרומדיק: [(mədíbə(r]; לויט דעם וואָס מ′האָט אָפּגערעדט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} לויטן הסכם [héskəm];

{מער לומדיש:} על⸗פּי הסכם [àlpə-héskəm].

 

agreement: come to an agreement

דערריידן (\דעררעדן) זיךקומען צום טישדערגיין אַ טאָלקקומען צו (\מאַכן) אַן אָפּמאַך.

{וועגן אַ בפירוש ערנסטן ענין:} קומען צו אַ הסכם [ahéskəm];

{לומדיש:} קומען לידי הסכמה [lidèy-maskónə], דרומדיק: [lidày-maskú:nə].

 

agreement: have an agreement

האָבן אַ מדובר [am(ə)dúbər], דרומדיק: [(am(ə)díbə(r]; האָבן אַן אָפּמאַך;

{אַ קאַפּ לומדיש:} האָבן אַ הסכם [ahéskəm], אויך: [anéskəm].

 

agricultural

(די) לאַנד⸗ווירטשאַפטלעך; (די) אַגריקולטורעל;

 

agriculture

(די) לאַנד⸗ווירטשאַפט; (די) אַגריקולטור;

{לומדיש, צומאָל מיט איראָניע:} הלכות עבודת אדמה [hílkhəs|avòydəs-adómə], דרומדיק: [hílkhəs|avòydəs-adúmə], צפונדיק: [hílkhəs|avèydəs-adómə];

  {הערה: „ערד⸗אַרבעט“ איז טאַקע דער יסוד אויף וועלכער ס′בויט זיך די לאַנד⸗ווירטשאַפט (\אַגריקולטור), זיי זײַנען פאָרט ניט די זעלביקע זאַך: „ערד⸗אַרבעט“ באַציט זיך אויך אויפן יחידס מלאכה, בעת ווען דאָ גייט אין סיסטעמאַטיזירטער אָבזערוואַציע, שטודיע און רעגולירונג פון אַ שטח, תקופה, אָדער עקאָנאָמישער סיסטעם}.

 

agronomic

אַגראָנאָמיש.

 

agronomist

(דער) אַגראָנאָם (ל″ר: -ען); ל″נ (אויך): (די) אַגראָנאָמין (ל″ר: -ס).

 

Agudath Israel

{פון קיצור וועגן:} די אגודה [di-agúdə], דרומדיק: [di-agídə];

{דער פולער נאָמען:} אגודת ישראל [agùdəs-(y)isró(y)əl], דרומדיק: [agì(:)dəs-yisrú:(ə)l].

 

agunah

(די) עגונה [agúnə], דרומדיק: [agí:nə].

 

Ahad Ha’Am (1856–1927)

אחד העם [akhád|hò-óm], דרומדיק: [akhát|(h)ù:-óm]; אויך איווריטיזירט: [akhád|ha-ám];

אשר גינבצערג;

אשר צבי⸗הירש בן ישעיה גינצבערג;

געבאָרן: סקווער (קיעווער גובערניע); געשטאָרבן: תל אביב.

 

Ahasuerus (bibl.)

אחשוורוש [àkhəsh-véyrəsh], דרומדיק: [àkhəsh-váyrəsh];

דער מלך אחשוורוש [dər-mèyləkh-àkhəsh-véyrəsh], דרומדיק: [dər-màyləkh-àkhəsh-váyrəsh];

{פראַזעס:} דער נאַרישער קעניג [kéynik]; {שפּאַסיק איראָניש:} דער קלוגער קעניג.

 

ahead

פאָראויס;

{וואָס שייך צײַט:}

אַפריער [afríyər], צפונדיק אויך: [afréyər]; אין פאָראויס;

{וואָס שייך שטח:}

ווײַטער (צו).

 

ahead of (before; in time)

(נאָך) פאַר; (נאָך) פריער פון(נאָך) איידער ס′קומט צו.

 

ahead of schedule

פריער ווי פּלאַנירטפאַר דער פּלאַנירטער צײַטפאַרן צײַטפּלאַן.

 

ahead: be ahead

האַלטן (נאָך) ווײַטערהאַלטן אין פאָראויס;

 

ahead: be ahead of (make more progress)

האַלטן ווײַטער ווי (\איידער \פאַר); מער פאָראויס זײַן ווי (\איידער \פאַר).

 

ahead: get ahead (make progress, move on up)

פּראָגרעסירןמאַכן (\באַווײַזןפּראָגרעסזיך אויפאַרבעטןגיין פאָראויס;

{פראַזע:} זײַן אויפן וועג.

 

ahead: Go ahead!

שוין!איצט!וויאָ!נו!;

{לויטן קאָנטעקסט:} געגאַנגען!געפאָרן!;

{צו אַ ספּעיציפישן אַקט:} נעמ(ט) און…! („נעם און שיס!“; „נעם און קויף!“).

 

(.aid (n

(די) הילף; {טאָמער אין אַן אָרגאַניזירטער פראָגראַם:} (די) צוהעלפונג;

{דער עיקר פינאַנציעל אָדער פּאָליטיש:} (די) שטיצונג; (די) אונטערשטיצונג; (די) שטיצע.

 

aide

(דער) געהילף (ל″ר: -ן); (דער) אַסיסטענט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) אַסיסטענטקע (ל″ר: -ס); {מער פאָרמעל, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אַסיסטענטין (ל″ר: -ס).

 

AIDS

(דער) איידס; {אין מזרח אייראָפּע אויך:} (דער) ספּיד.

 

ailing (of person)

(אונטער)קרענקענדיקקרענקלעך.

 

ailing economy

(די) אונטערהינקענדיקע עקאָנאָמיע.

 

ailment

(די) קראַנקײַט (ל″ר: -ן); (די) קרענק (ל″ר: -ען); (די) חלאת [khalás] (ל″ר: -ן).

 

(.aim (n

(דער) ציל (ל″ר: -ן); (דער) תכלית [tákhləs] (ל″ר {לומדיש:} תכליתים [takhléysəm], דרומדיק: [takhláysəm]);

{מער ספּעציפיש וועגן אַ גענויען פּראָיעקט אַשטייגער:} (די) אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [óv-gàbə]; (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

   {הערה: אַמאָפטסטן באַציט זיך דער ל″ר „אויפגאַבעס“ אויף היימאַרבעט און אַנדערע שול⸗פליכטן אין בילדונגס⸗אַנשטאַלטן, אָבער לאו דווקא};

 

(.aim (v

{בכלל:} צילןהאָבן ווי אַ (\האָבן אַלץתכלית [tákhləs];

{מער ספּעציפיש:} אָנצילןאָנצילעווען (אויף\צו).

 

aim at

צילעווען אויףצילן אויףזיך פאַרמעסטן אויף.

 

aim: have as an aim (/goal)

זיך שטעלן פאַר אַ ציל; האָבן (\האַלטןפאַר אַ ציל (\אַלץ ציל).

 

aimless

ציללאָזאָן אַ צילאוממאָטיווירט

 

aimlessly

סתם אַזוי [stám-azoy], צפונדיק: [stám-azey]; גלאַט אַזויאין דער וועלט

אַרײַן [ìndər-vélt|aràyn], דרומדיק: [ìndər-vélt|arà:n];

אָן אַ פאַרוואָס און אָן אַ פאַרווען.

 

(.air (n

(די) לופט;

   {הערה און אזהרה: אין געוויסע לומדישע פראַזעס, טרעפט מען דעם אַראַמיש שטאַמיקן: „אוירא“ (אווירא), אויף יידיש [aví(y)rə], סאַמע באַוואוסט: „אוירא דארץ ישראל מחכים“ [avì(y)re-d(ə)|èr(ə)ts(y)isrò(ə)l|mákh-kəm] ′די (בלויזע) לופט פון ארץ ישראל מאַכט קלוג′ וואָס בלײַבט פּראָדוקטיוו אין יידיש ריידנדיקע לומדישע קרײַזן מיטן פאַרבײַטן „ארץ ישראל“ אויף אַ היינטיקן אָרט (למשל: „אווירא דלייקוואוד מחכים“). די העברעאיזירטע פאָרמע „אוויר“ האָט מען אויך גאָר זעלטן גענוצט אויף יידיש אין שטאַרק פאָרמעלע צי פּאָעטישע סטילן. פונדעסטוועגן דאַרף מען געוואָר זײַן, אַז אין פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן איז דאָס טײַטש: ′געשטאַנק′; איז ניט אויפן אָרט עס ווײַטער נוצן אויף פּאָעטישער געהויבנקײַט צי גלאַט פאָרמעלקײַט}.

 

air (n.) (semblance, atmosphere)

אַ פּנים פון [apónəm], דרומדיק: [apú:nəm]; אַן אויסזען פוןאַ געשטאַלט פון; אַן אַטמאָספער פון.

 

(air (v.) (broadcast

{טאָמער דורך טעלעוויזיע, צי דורכן אינטערנעט מיט ווידעאָ:}

באַווײַזן (אויף דער טעלעוויזיע \דורכן אינטערנעט \דורך אַ לעבעדיקן שטראָם);

{טאָמער אויף דער ראַדיאָ:}

טראַנסמיטירןאיבערגעבן (אויף ראַדיאָ).

 

 air battle

(דער) לופט⸗קאַמף (ל″ר: -ן); (די) לופט⸗שלאַכט (ל″ר: -ן).

 

air conditioner

{וואָס מאַכט קיל:} (דער) קאָנדיציאָנער;

{וואָס רעגולירט די טעמפּעראַטור, אי אויף אָנוואַרעמען, אי אויף אָפּקילן:} (די) לופט⸗מאַשין;

{אין טייל חרדישע קרײַזן:} (דער\די) ער⸗קאָנדישן [é(y)r|kəndìshn].

 

air filter

(דער) לופט⸗פילטער (ל″ר: -ס).

 

air flow

(דער) לופט⸗שטראָם.

 

air force

(דער) לופט⸗פלאָט.

 

air freshener

(דער\די) לופט⸗פּאַרפום (ל″ר: -ען) (אויך: (די) לופט⸗פּאַרפומע; ל″ר: -ן; -ס); (דער) לופט⸗דערפרישער (ל″ר: -ס).

 

air kiss

(דער) געבלאָזענער קוש (ל″ר: -ן); (דער) לופטיקער קוש (ל″ר: -ן).

 

air launched

לופט⸗געשיקטלופט⸗געוואָרפן.

 

air mail

(די) לופט⸗פּאָסט.

 

air mail envelope

(דער) לופט⸗קאָנווערט (ל″ר: -ן).

 

air mail letter

(דער) לופט⸗בריוו (ל″ר: ø).

 

air of disbelief

אַ פאַרשפּרייטע אומגלייבענישאַ פאַרשפּרייטער אומגלויבן

אַ געפיל אַז „ס′קען ני(ש)ט זײַן“אַן אַטמאָספער פון סקעפּטיציזם.

 

air out (v.)

אויסלופטערן.

 

air passages

(די) לופט⸗רערן (\רערלעך) (ל″ר); (די) לופט⸗וועגן (ל″ר).

 

air pocket

(דאָס\די\דער) לופט⸗בלעזל (ל″ר: -עך); (דער) לופט⸗קנופּ (ל″ר: -ן).

 

air pollution

(די) לופט⸗פאַרשמוצונג; (די) לופט⸗פּאָלוציע.

 

air pump

(דער) לופט⸗פּלומפּ (ל″ר: -ן).

 

air pressure

(דער) לופט⸗דרוק.

 

air purifier

(דער) לופט⸗רייניקער (ל″ר: -ס).

 

air raid

(די) פלי⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס); (די) עראָפּלאַן⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

air raid alarm (/alert /siren)

(דער) באָמבע⸗אַלאַרם (ל″ר: -ס); (דער) לופט⸗אַטאַק אַלאַרם (ל″ר: -ס); 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אַלאַרם (ל″ר: -ס); (די) סירענע (ל″ר: -ס).

 

air raid shelter

(דער) לופט⸗בונקער (ל″ר: -ס); (דער) פלי⸗אַטאַק שעלטער (ל″ר: -ס); (דער) לופט⸗באַשיצונג קעלער (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר, בקיצורדיק:} (דער) בונקער (ל″ר: -ס); (דער) שעלטער (ל″ר: -ס); (דער) קעלער (ל″ר: -ס).

 

air to air missile

(דער) לופט⸗אויף⸗לופט מיסל (ל″ר: -ס) (\ראָקעט (ל″ר: ראָקעטן)).

 

air to surface missile

(דער) לופט⸗אויף⸗לאַנד מיסל (ל″ר: -ס) (\ראָקעט (ל″ר: ראָקעטן)).

 

air traffic

(די\דער) לופט⸗טראַפיק.

 

air traffic controller

(דער) לופט⸗טראַפיק קאָנטראָלער (ל″ר: ø; -ס).

 

air transportation

(דער) לופט⸗טראַנספּאָרט.

 

air waves

(די) לופט⸗וועלן (ל″ר); (די) לופט⸗כוואַליעס.

 

air: a breath of fresh air

אַ פריש ווינטל (סוף כל סוף [sófkl|sóf]); אַ נײַע זאַךאַ נאָווינעאַ פרישקײַטטאַקע אַ חידוש [akhídəsh];

{לומדיש:} אַ דבר חדש [adòvər-khódəsh], דרומדיק: [adùvə(r)-khú:dəsh].

 

air: be full of hot air

ריידן (\רעדןאַ סך און זאָגן גאָרני(ש)ט; ריידן נאַרישקײַטן (\שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]); 

זיך אָנריידן (\אָנרעדןאויף וואָס די וועלט שטייט [a(v)vós|di-vèlt-shtáyt], דרומדיק: [o(v)-vú:s|di-vèlt-shtéyt];

האַקן אַ טשײַניקדרייען (\דולן) אַ קאָפּקלאַפּן מיטן מוילפאַרקלאַפּן די טעג מיט די יאָרן.

 

air: build castles in the air

בויען שלעסער אינדערלופטןשפּינען וויסטע חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs]; בויען פּוסטע פאַנטאַזיעס;

{לומדיש:} בויען פּאַלאַצן אין די עולמות עליונים [oylóməs|elyóynəm], דרומדיק: [oylú:məs|elyóynəm], צפונדיק: [eylóməs|elyéynəm].

 

air: clear the air

אויסלײַטערן די לופט (מיטן דורכשמועסן זיך); כאַפּן בײַם עק די שוואַרצע קאַץפאַרטרײַבן מיט א שמועס די שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm].

 

air: disappear into thin air

פאַרשוואונדן ווערן (\נעלם ווערן [néləm], דרומדיק: [néyləm]) אין דער הוילער לופט (\ווי אין וואַסער אַרײַן \ווי קיינמאָל אויף דער וועלט נ(ש)ט געווען).

 

air: it’s up in the air

ס′הענגט אינדערלופטןס′איז אַן אומזיכערע זאַךס′איז אַ ני(ש)ט⸗זיכערע זאַך;

ס′איז ני(ש)ט קלאָר; ס′איז פאַרנעפּלטמ′קען ני(ש)ט וויסן ווי ס′וועט זיך אויסלאָזן.

 

air: off the air

ני(ש)ט⸗טראַנסמיטירנדיקני(ש)ט אין טראַנסמיסיע.

 

air: on the air

טראַנסמיטירנדיקאין טראַנסמיסיע.

 

air: walk on air

זײַן אין זיבעטן הימלזײַן (סאַמע) גליקלעך; זײַן מלא פרייד [mòlə-fréyd], דרומדיק: [mù:lə-fráyt]; זײַן מלא שמחה [mòlə-símkhə], דרומדיק: [mù:lə-símkhə].

 

airbag (safety device)

(דער) לופט⸗זאַק (ל″ר: ⸗זעק); (דער) לופט⸗באַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

airborne

פליענדיקאינדערלופט(יש).

 

airbrain (/airhead)

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַצנקעפּיקע(ר); (די\דער) שעפּסנקעפּיקע(ר)ליידיק(ער)⸗מחדיקע(ר) [(móyəgh-dikə(r], צפונדיק: [(méyəgh-dikə(r].

 

aircraft (n. sg. & pl.)

(דער) עראָפּלאַן [èroplán] ,[èrəplán] (ל″ר: -ען); 

{אין טייל חרדישע קרײַזן:} (דער) פליגער (ל″ר: -ס);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) סאַמאַלאָט (\סאַמאַלאָד) [samalót].

 

aircraft carrier

(די) עראָפּלאַנען⸗שיף (ל″ר: -ן); (דער) עראָפּלאַנען⸗טרעגער (ל″ר: -ס).

 

airdrop

(דער) לופטיקער אַראָפּלאָז (ל″ר: -ן); (דער) לופט⸗לאָז (ל″ר: -ן).

 

airfare

(די) רײַזע⸗געלט (צום פליען); (די\דאָס) אָפּפלי⸗געלטוויפל ס′קאָסט דער בילעט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) שכר נסיעה [skhàr-nəsíyə] (צום פליען).

 

airfield

(דאָס\די\דער) לופט⸗פעלד (ל″ר: -ער); (דאָס\די\דער) פלי⸗פעלד (ל″ר: -ער).

 

airing (n.) broadcasting

{טאָמער דורך טעלעוויזיע, צי דורכן אינטערנעט מיט ווידעאָ:}

(די) באַווײַזונג (אויף דער טעלעוויזע \דורכן אינטערנעט \דורך אַ לעבעדיקן שטראָם);

{טאָמער אויף דער ראַדיאָ:}

(די) טראַנסמיסיע [trànz-mísyə]; (די) איבערגעבונג (אויף ראַדיאָ).

 

(airing (public presentation of positions and views

(דאָס\דער) ברענגען פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; …פאַר דער געזעלשאַפט (\עפנטלעכקײַט).

 

(airing of grievances (/difficult issues

(אַן\דער) אויפריכטיקער שמועסאָפענע דבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]

{פראַזע:} זיך אַראָפּריידן (\אַראָפּרעדן) פון האַרצן.

 

airline

(די) עראָפּלאַן⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) לופט⸗ליניע (ל″ר: -ס);

(אין מזרח אייראָפּע:} (די) אַוויאַליניע (ל″ר: -ס).

 

airplane

(דער) עראָפּלאַן [èroplán] ,[èrəplán] (ל″ר: -ען); 

{אין טייל חרדישע קרײַזן:} (דער) פליגער (ל″ר: -ס);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) סאַמאַלאָט (\סאַמאַלאָד) [samalót].

 

airport

(דער) (אַ)עראָפּאָרט (ל″ר: -ן); (דאָס\די) לופטפעלד (ל″ר: -ער);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) ערפּאָרט (ל″ר: -ן; אויך -ס).

 

airport security

(די) עראָפּאָרט⸗זיכערקײַט; (דער\די) ער(אָ)פּאָרט⸗סעקיוריטי.

 

airs: he/she likes to put on airs

ער פירט זיך ווי אַ גאַנצער פּריץ [pórəts], דרומדיק: [pú:rəts], ל″נ: זי פירט זי ווי אַ גאַנצע פּריצעכע (\פּריצה [prí(y)tsə]); 

ער\זי  — פירט זיך ווי אין קיניג אַרטוס הויףבלאָזט פון זיך;

 

airspace

(דער) לופט⸗רוים; (דער) לופט⸗שטח [lúft-shètəkh], דרומדיק: [líft-shèytəkh].

 

airtight

לופט⸗פאַרזיגלטלופט⸗פאַרמאַכט;

{אין פיגוראַטיוון זין:}

סאָלידזיכערדיקאַבסאָלוט פעסטאומאָפּפרעגלעךאומספקותדיק [ùm-sféykəz-dik], דרומדיק: [ìm-sfáykəz-dik]; צווייפללאָז.

 

airway (biol.)

(דער\די) אָטעם⸗רער (ל″ר: -ן); (דער) אָטעם⸗וועג (ל″ר: -ן).

 

airy

לופטיקמיט אַ סך לופט [asákh]; לופטעדיק

דעליקאַט⸗עלעגאַנטישפלינק⸗גראַציעזאיידל און פלינק.

 

airy-fairy

נאַאיוו⸗אומפּראַקטישנאַאיוו⸗אידעאַליסטיש; תמעוואַטע⸗גלייבנדיק [tàməvátə]; מיטן קאָפּ אין די וואָלקנס.

 

aisle

(די) וואַרע (ל″ר: -ס); (דער) דורכגאַנג (ל″ר: דורכגענג);

{אין אַ קראָם אויך:} (די) קראָם⸗ריי (ל″ר: -ען).

 

aisle seat

(דער\דאָס) ברעג⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער\דאָס) וואַרע⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

aisle: (on) both sides of the aisle (pol.)

(בײַ די) ביידע פּאַרטייען (\ריכטונגען \בלאָקן \(פּאָליטישע) גרופּירונגען \צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm]).

 

aisle: walk down the aisle (to wedding ceremony)

{בײַ יידן:} (צו)גיין צו דער חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə];

{בײַ קריסטן:} צוגיין צום אַלטאַר;

{אוניווערסאַליסטיש:} צוגיין צו דער חתונה⸗צערעמאָניע [khásənə].

 

aisle: walk someone down the aisle

אונטערפירן (צו דער חופּה) [khúpə], דרומדיק: [khípə].

 

ajar

אָנגעלענטצוגענייגטטיילווײַז אָפןני(ש)ט צוגעמאַכט.

 

aka (/AKA)

באַקאַנט אויך אַלץ (\ווי); וואָס (\וועלכע \וועלכערווערט אויך גערופןוועמען מ′רופט אויך;

{פונעם טראַדיציאָנעלן פאָרמעלן באַנוץ, למשל אין גיטין (וואו מ′איז מחויב צוצוגעבן ווי דער יחיד ווערט אָנגערופן אין טאָגטעגלעכן לעבן), אויסגעשפּרייט אויפן טאָגטעגלעכן לעבן מיט פאַרשיידנאַרטיקער עמאָטיווקײַט, אַרײַנגערעכנט, לויטן קאָנטעקסט: אינטים; היימיש; שפּאַסיק; איראָניש; אָפּלאַכעריש; ביטולדיק:}

המכונה [hamkhúnə], דרומדיק: [hamkhínə].

 

akin to

ענלעך אויףגעגליכן צוקרובהש מיט [króyvish], צפונדיק: [kréyvish];

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש אין מערב, אויפגעלעבט סטיליסטיש:} פּאַכאָזשע אויף.

 

(Akiva ben Joseph (±50 – 135 CE 

רבי עקיבא [ràb(ə)-akívə]; אויך: ר′ עקיבא [ràb(ə)-akívə] צי [rèbakívə].

 

(Aksenfeld, Israel (1787–1866

אַקסענפעלד [áks(ə)n-fèld];

ישראל אַקסענפעלד [yisró(ə)l|áks(ə)n-fèld], דרומדיק: [yisrú:(ə)l|áks(ə)n-fèld];

געבאָרן: נעמיראָוו (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: פּאַריז.

 

Al Qaeda

אַל קאַידאַ; אַל⸗קאַאידאַ.

 

Alabama

אַלאַבאַמע [aləbámə] (אויך: אַלאַבאַמאַ).

 

alacrity

(דער) חשק (ממש) [(khéyshək|máməsh], דרומדיק: [(kháyshək|(máməsh];

(די) גערנקײַט; (דער) ענטוזיאַזם; (דער) ענטוזיאַסטישער ווילן.

 

alarm (n.) (panic)

(די) צעשראָקנקײַט; (די) אָנשרעקעניש; (דער) פּחד [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət]; 

{לומדיש:} אַן אימת מות [anéyməs|móvəs], דרומדיק: [anáyməs|múvəs].

 

alarm (n.) (alarm or security system)

(דער) אַלאַרם (אויך: אַלאַרעם); (די) אַלאַרם⸗סיסטעם;

   {אזהרה: בעת אין קלובן פון קיוטישן לשון און שפּראַכיקער שעפערישקײַט, מ′שטיינס געזאָגט, איז לחלוטין רעכט ריידן וועגן דעם „געוואַלד⸗גלאָק“ וואָס פאַרטיידיקט עלעקטראָניש אַ שטוב צי אַ געשעפט, בלײַבט עס פאָרט אַ מאָראַלישע התחייבות, בכדי ניט עובר זײַן אויף גניבת דעת, בײַ יידישע לערער, געבן צו וויסן זייערע תלמידים, אַז טאָמער וועט זיי אויסקומען ריידן ערנסט, ניט מעשה קינדערשפּיל, מיט אַ יידיש⸗ריידנדיקן מענטשן וועגן אַן אַלאַרם (צי „געכשרט“ אויף „אַלאַרעם“ צי ניט). אַ קלוב איז אַ קלוב און אַ לשון איז אַ לשון}.

 

(.alarm (v. trans

אָנוואַרפן אַ פּחד [apákhəd], דרומדיק: [apá:khət]; (\אַ שרעק \אַ מורא [amóyrə], צפונדיק: [améyrə]); צערודערן; דערשיטערן; אויפטרייסלען

 {פראַזע:} אַזוי ריכטיק אָנשרעקן;

{לומדיש:} מטיל אימה זײַן [màtl-éymə-zayn], דרומדיק: [màtl-áymə-zayn].

 

alarm (adj.): a three alarm fire

(דער) דרײַ⸗אַלאַרמישע שריפה [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə].

 

alarm clock

(דער) וועקער (ל″ר: -ס); (דער) וועק⸗זייגער (ל″ר: -ס);

{אין מזרח אויך:} (דער) בודילניק (ל″ר: -עס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אַלאַרם⸗זייגער (ל″ר: -ס).

 

alarmed (equipped with active security system)

מיט אַן אַלאַרם⸗סיסטעם; אַלאַרם⸗באַזאָרגט

{אין מזרח אויך:} סיגנאַליזירט; מיט סיגנאַליזאַציע.

 

alarmed: be alarmed

זיך איבערשרעקן; זיך שטאַרק באַאומרואיקן.

 

alarming

שרעק⸗אָנוואַרפנדיק; פּחד⸗אָנוואַרפנדיק; שאַרף⸗באַאומרואיקנדיק; אַנגסט⸗ברענגענדיק.

 

alarmist (n.)

(דער) אַלאַרמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַלאַרמיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַלאַרמיסטקע (ל″ר: -ס); (דער) פּאַניק⸗שפּרייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פּאַניקיסט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) שריפה⸗שרײַער [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

alarmist (adj.)

אַלאַרמיסטיש; פּאַניק⸗פאַרשפּרייטנדיקפּאַניקעוואַטע.

 

alas

צום באַדויערן; צום אומגליק; ליידער; צו אונדזער פאַרדרוס (\פאַרדראָס);

{עמאָטיוו:} נעבעך; בעוונותינו הרבים [b(ə)avòynəséynu|horáb(i)m], דרומדיק: [b(ə)avòynəsáyni:|(h)u:ráb(i)m], צפונדיק: [b(ə)avòynəséynu|horáb(i)m];

{עמאָטיוו; אין מער קאַטאַסטראָפאַלישע סיטואַציעס; אויך ווען ניט ווען איראָניש:} אַ בראָך; אוי וויי איז (צו) מיר (\אונדז); אַז אָך און אַז ווי; אַזאָכנ(אַז)וויי; פאַר קיינעם ני(ש)ט געדאַכט; פאַר קיין מענטשן ני(ש)ט געדאַכט; פאַר קיין יידן ני(ש)ט געדאַכט.

 

Alaska

אַלאַסקע (אויך: אַלאַסקאַ).

 

Albania

{אָן אַן אַרטיקל} אַלבאַניע.

 

Albanian (n.)

(דער) אַלבאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַלבאַנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַלבאַנערקע (ל″ר: -ס); (די\דער) אַלבאַנישע(ר).

 

Albanian (adj.)

אַלבאַניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַלבאַנער.

 

albeit

כאָטש (אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]); כאָטש (ס′איז אויך דער פאַל, אַז); {דיאַלעקטישע וואַריאַנטן פון „כאָט“:} כאָטשיק; כאָטשע; כאָטשבע

נאָר דערמאָנען דאַרף מען אויכ(עט), אַז; נאָר וואָסאנאמת, דאַרף אויך דערמאָנט ווערן.

 

albinism

(דער) אַלביניזם.

 

albino (n.)

(דער\די) אַלבינאָ.

 

albino (adj.)

אַלביניש.

 

album

(דער) אַלבאָם [albóm] (ל″ר: -ען);

  {הערה: אין מערב דער עיקר אַ היימישער זאַמלבוך פון אייגענע און משפּחהשע פאָטאָגראַפיעס; אין מזרח אויך וועגן אַ בוך אין גרויס⸗פאָרמאַט, אָפטמאָל אַ פּראַכט⸗אויסגאַבע, מיט אַ סך בילדער צי אילוסטראַציעס}.

{טאָמער וועגן מוזיק:}

(דער) לידער⸗אַלבאָם (ל″ר: -ען); (דער) לידער⸗דיסק (ל″ר: -ן); (די) לידער⸗זאַמלונג

{וועגן אַמאָליקע פּלאַטעס:} (די) גרויס⸗פּלאַטע (ל″ר: -ס); (די) זאַמלונג⸗פּלאַטע (ל″ר: -ס).

 

Albuquerque

 אַלבעקערקי.

 

alchemist

(דער) אַלכעמיסט (ל″ר: -ן).

 

alchemy

(די) אַלכעמיע.

 

alcohol

(דער) אַלקאָהאָל; (דער) ספּירט;

{טאָמער אין זין פון ′אַלקאָהאָלישע געטראַנקען′:}

{אָן אַן אַרטיקל:} משקה [máshkə]; לחיימס [ləkháyəmz], דרומדיק: [ləkhá:(y)əms] (ל″ר);

{אין מזרח אויך אומפאָרמעל, גוטמוטיק:} הונדערט גראַם;

{פאָרמעל צי אייפעמיסטיש:} שטאַרקע(רע) געטראַנקען;

 

alcohol abuse

(דער) קרומבאַנוץ (\שלעכטבאַנוץ) פון אַלקאָהאָל; (דער) אַלקאָהאָליזם.

 

alcohol free

אָן אַלקאָהאָל; אומאַלקאָהאָליש.

 

(.alcoholic (n

(דער) אַלקאָהאָליקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בעל⸗שיכרות [bàl-shíkrəs] (ל″ר: בעלי⸗שיכרות [bàlə-shíkrəs]); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) שיכרות⸗לײַדנדיקע(ר); (די\דער) אַלקאָהאָליזם⸗לײַדנדיקע(ר);

{בייגעוודיק:} (די\דער) שכרותדיקע(ר) [shíkrəz-dik].

 

(.alcoholic (adj

אַלקאָהאָליש; מיט אַלקאָהאָל.

 

alcoholic drinks

(די) משקה [máshkə] (ל″ר {באַציענדיק זיך לגבי אַ ריי פאַרשיידענע אַלקאָהאָלישע געטראַנקען:} (די) משקאות [mash-kóəs], דרומדיק: [mash-kú:əs], צפונדיק: [mash-kó(y)əs] (ל″ר).

 

Alcoholics Anonymous

(די) „אַנאָנימע אַלקאָהאָליקער“ (ל″ר); (די) „אַלקאָהאָליש אַנאָנימע“ (ל″ר);

{הומאָריסטיש:} (די) „חברה פּלוני⸗אלמוני בני משקה“ [khèvrə|plòynə-almóynə|bnèy-máshkə], דרומדיק: [khèvrə|plòynə-almóynə|bnày-máshkə], צפונדיק: [khèvrə|plèynə-alméynə|bnèy-máshkə].

 

alcove

(דער) אַלקער

 

alderman

(דער) אַלדערמאַן (ל″ר: אַלדערלײַט).

 

alef (/aleph)

א: (אלף, אַלֶף) [áləf] — דער ערשטער אות פון יידישן אלף⸗בית; = איינס (1) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

מען קען אײַנטיילן דעם יידישן אלף אין פינף קאַטעגאָריעס:  

(א) קמץ אלף: געשריבן „אָ“, וואָס ווערט אַרויסגערעדט: אין צפונדיקן (ליטווישן) יידיש און אין דער סטאַנדאַרדער שפּראַך („כלל יידיש“) — אַלעמאָל [o] (קורצער אָפענער /o/, דער טעכנישער סימבאָל: [ɔ]); אין די דרומדיקע דיאַלעקטן: אָדער [o] אָדער [u] (און דעמאָלט ערשט מיט צוויי מעגלעכקײַטן, קורץ ([u]) צי לאַנג ([:u]), למשל אין פּוילישן יידיש: זאָקן [zókn], אָבער: זאָגן [zúgn], זאָטל [zú:tl], זכרון [zəkú:rn]}; 

(ב) פּתח אלף: געשריבן „אַ“, וואָס ווערט אַרויסגערעדט: אַלעמאָל [a] אין גאַנצן צפון און אין ווײַטגרעסטן טייל דרום — אַחוץ אין פּאָדאָלער⸗בעסאַראַבער דיאַלעקט („טאָטע⸗מאָמע לשון“) וואו ס′איז [o] אין אַ סך פאָנעטישע שכנותן, למשל: „האַנט“ [ónt], „מכה“ [mókə].

(ג) דער שטומער אלף (מיטן מחיצה אלף אַרײַנגערעכנט):

(1) וואָס קומט בײַם אָנהייב וואָרט פאַר: ו, וי, י, יי, ײַ, למשל: און, אויב, אין, איי, אײַז {אין  אַ ל ע  וואַריאַנטן פון יידישן אויסלייג; די ווײַטערדיקע צוויי מינים שטומער אלף זײַנען פאַרווערט געוואָרן אין דער סאָוועטיש⸗יידישער אָרטאָגראַפיע פון די סטאַלינישע יאָרן און דערנאָכדעם באַזײַטיקט געוואָרן אין דער ראַדיקאַלער ייוואָ אָרטאָגראַפיע פון די סוף דרײַסיקער יאָרן (אין ביידע פאַלן מיט דער פונקציע דערפילט דורך דיאַקריטישע צייכנס גענומען פונעם העברעאישן ניקוד};

(2) אָנהייב טראַף (זילב) פאַר די אייגענע וואָקאַלן, למשל: באַציאונג; פריאיק; און

(3) אין דער טויזנטיאָריקער פונקציע פון אָפּטיילן צוויי וואָוון (דער קאָנסאָנאַנט [v]) פונעם וואָקאַלישן ו ([u]), למשל: וואו, וואונדער, פּרואוון; אין זעלטענע פאַלן אויף אָפּצוטיילן פיר וואָוון, למשל: פּרואוואונג. דעם אלף פון (2) און (3) רופט מען אָנעט: דער מחיצה אלף.

(ד) לשון⸗קודשדיקער אלף: אין סעמיטישן קאָמפּאָנענט איז דער אָרטאָגראַפישער אלף עלול זיך באַווײַזן אַרום פאַרשיידענע וואָקאַלן, למשל: אפשר [éfshər], גאולה [g(ə)úlə], גאון [gó(y)ən], דאגה [dáygə]; סוף וואָרט, איז דאָס בדרך כלל דער אומבאַטאָנטער רעדוצירטער שווא וואָקאַל געירשנט פון אַראַמיש, למשל: אכסניא [akhsányə], אדרבא [ádərabə], מסתמא [mistámə], שקלא וטריא [sháklə-v(ə)táryə]; דאָס איז פּאַראַלעל מיטן סוף⸗וואָרטיקן עין (ע) פון דער נײַער אָרטאָגראַפיע און מיטן סוף⸗וואָרטיקן יוד (י) פון דער עלטערער פאַר⸗משכילישער אָרטאָגראַפיע.

(ה) עיר⸗ואם אלף: אין די נעמען פון שטעט און שטעטלעך, סײַ אין אַמאָליקן אשכנז, סײַ איבערן שטח פונעם גאַנצן מזרח⸗אייראָפּעאישן יידנטום ביזן חורבן, איז צוגעקומען אַ מיסטיק פון דערהייבנקײַט איבער אַ שטאָט אָדער אַ שטעטל מיט אַ לאַנגער יידישער טראַדיציע — אַן עיר ואם בישראל — וועמענס נאָמען ס′ענדיקט זיך אויפן אומבאַטאָנטן שוָא וואָקאַל, אָט דעם נאָמען צו שרײַבן דווקא מיט אַן אַלף, אַן אלף וואָס טראָגט מיט זיך פאָר אַ געפיל, שיער ניט אַזאַ וואָס כישופט אַזש אײַנעט, אַז דער יידישער מהות פון שטאָט אָדער שטעטל איז אַ המשך פון דער אַראַמיש ריידנדיקער גמרא תקופה מיט אירע שטעט נהרדעא און פּומבדיתא (מיט אַן אוראַלטער טראַדיציע אַז דער אלף איז פאַר יידישע שטעט אין גלות, להיפּך צום הא פון די ארץ ישראלדיקע שטעט). אויף אַזאַ אופן האָט זיך דער עיר⸗ואם אלף פעסט אײַנגעפונדעוועט אין טראַדיציאָנעלן יידיש, און אין יידישן באַוואוסטזײַן, אַפילו נאָכדעם ווי די יידישיסטישע באַוועגונג האָט אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט גענומען איבערגיין אויפן סוף⸗וואָרטיקן ע — אויב אַפילו נאָר פון די שער⸗בלעטער און די אַמאָליקע אשכנזישע ירושה וואָס שפּאַנט דעם וואַנדער⸗וועג פון מערבדיקן ביזן מזרחדיקן אשכנז; די שטאָט נעמען מיטן אלף וואָרט⸗אויס שטעלן מיט זיך פאָר אַ לעבעדיקן גליד פון יידיש⸗טראַכטנדיקן מענטשן, ניט שייך צי אַליין שרײַבט מען מיטן מאָדערנעם, נייטראַלן ע. למשל:

אייזנא (איסני), אלטונא (אַלטאָנע), ברונא (ברין), הוראדנא (גראָדנע), ווילנא, ווארשא, וורמייזא (ווערמײַזע, וואָרמס); טארנא, מאגנצא (מאַגענצע, מײַנץ), נייטראסארנא, סלאבאדקא (סלאַבאָדקע [הײַנט: וויליאַמפּאָלע], בײַ קאָוונע), פיורדא, קאוונא, קראקא, ראוונא, ריגא, רישא (ריישע), שפּירא (שאַפּיראָ, שפּײַער).

 
(Aleinu (name of prayer
(אָן אַן אַרטיקל) עלינו [òléynu], דרומדיק: [:ù:láyni], ד″מ: [:ùléyni];
{מער פאָרמעל:} עלינו לשבח [olèynu-ləshabéyəkh], דרומדיק: [u:làyni:-ləshabáyəkh], ד″מ: [ulèyni:-ləshabéyəkh];
{פראַזעס:} קומען צו עלינו (אין זין פון ′האַלטן בײַם סוף′ — צי פון דאַוונען צי פון אַוואָס⸗ניט⸗איז — ווײַל עלינו איז האַרט בײַם אויסלאָז); {הומאָריסטיש:} קומען צום אויסשפּײַען {צוליב דער אַמאָליקער טראַדיציע פון אויסשפּײַען בײַ די ווערטער „ככל המונם“ וואָס אין דער תפילה גופא}.

 

Aleppo

(אָן אַן אַרטיקל) אַלעפּאָ [alépo].

 

(.alert (n

{נייטראַליש:}

אַן אַנאָנס (ל″ר: -ן); אַן איבערגעבונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ מודעה [amədóə], דרומדיק: [amədú:ə] (ל″ר: מודעות);

{דרינגענדיק; אויף דער הייסער מינוט:}

אַן אַלאַרם (אויך: אַלאַרעם); אַ (דרינג⸗)וואָרענונג;

{מיט אָנצוהערעניש אַז דאָ גיין אין וואָרענען, ניט גלאַט איבערגעבן, דער עיקר וועגן אַ וואָגיקן מכשול:}

(די) אָנוואָרענונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַן אזהרה [anaz(h)órə], דרומדיק: [anaz(h)ú:rə]; {מער לומדיש, צי וועגן אַ מער סכנותפולן ענין:} אַן התראה [anasróə], דרומדיק: [anasrú:ə], צפונדיק: [anasró(y)ə].

 

(.alert (adj

וואַכיק; וואַכזאַם; אויפמערקזאַם;

{מער וועגן פאַרשטאַנד איידער די חושים:} אָנגעשפּיצט.

 

(.alert (v

{נייטראַליש:}

אַנאָנסירן;

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mə(y)dóə-zayn], דרומדיק: [mòysər-mə(y)dú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mə(y)dó(y)ə-zayn]; 

{מיט מער דרינגעדיקײַט צי אַן אָנצוהערעניש אַז דאָ גייט אין וואָרענען, ניט גלאַט איבערגעבן:}

אָנוואָרענען; באַוואָרענען;

{לומדיש:} מזהיר זײַן [máz(h)ər-zayn]; {מער לומדיש, צי וועגן אַ מער סכנותפולן ענין:} מתרה זײַן [másrə-zayn].

 

alert: on high alert

אויף הויכוואַכיקײַט.

 

alert: on highest alert

אויף דער העכסטער וואַכיקײַט.

 

alertness

(די) וואַכזאַמקײַט; (די) אויפגעוואַכטקײַט; (די) וואַכעדיקײַט.

 

(Alexander the Great (356 BCE – 323 BCE

אלכסנדר מוקדון [aləksándər|múgd(i)n], דרומדיק: [aləksándər|mígd(i)n].

 

Alexander Jannaeus (± 127 – 76 BCE)

ינאי המלך [yánay-(h)amé(y)ləkh], דרומדיק: [yana:(y)-(h)aaméyləkh];

{מער פאָרמעל:} יהונתן אלכסנדר ינאי המלך [yòynəsn|aləksàndər-yánay|(h)amé(y)ləkh], דרומדיק: [yòynəsn|aləksàndər-yána:(y)|(h)améyləkh], צפונדיק: [yèynəsn|aləksàndər-yánay|(h)amé(y)ləkh].

 

(Alexander Susskind of Grodno (? – 1794

דער יסוד ושורש [dər-yəsód|v(ə)shóyrəsh], צפונדיק: [dər-yəsód|v(ə)shéyrəsh];

ר′ אלכסנדר זוסקינד בן משה מהוראדנא.

 

alfajor

(דער) אַלפאַכאָר (ל″ר: -ן).

 

(Alfasi, Isaac (1013–1103

דער רי″ף [dər-ríf];

ר′ יצחק אלפסי.

 

Alfes, Ben-Zion (1851–1941) 

בן⸗ציון אלפס [bèn-tsíyən|álfəs];

דער מעשה אלפס [dər-màysə-álfəs], דרומדיק: [dər-mà:sə-álfəs];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: פּתח תקווה.

 

Algemeiner Journal (/Algemeyner Zhurnal) (publication)

(דער) אַלגעמיינער זשורנאַל;

{פון קיצור וועגן:} {בייגעוודיק:} דער אַלגעמיינער; {אין ענגערע קרײַזן:} דער זשורנאַל;

{אומפאָרמעל בײַ טייל פונעם עולם:} יעקבסאָנס צײַטונג; דזשייקאָבסאָנס צײַטונג;

{דווקא וועגן יידישן „אַלגעמיינעם זשורנאַל“, אַז מ′דאַרף מבחין זײַן:} דער יידישער „אַלגעמיינער“;

{דווקא וועגן ענגלישן „אַלגעמיינעם זשורנאַל“, אַז מ′דאַרף מבחין זײַן:} דער ענגלישער „אַלגעמיינער“; דער אַ⸗זשורנאַל;

  {הערה: בשעת ווען אויף ענגליש קען די „בכורה“ אַנדערש זײַן, באַדײַט „אַלגעמיינער זשורנאַל“ סתם — די פובליקאַציע וואָס אויף יידיש, די וואָכן⸗צײַטונג געגרינדעט דורך גרשון יעקבסאָן אין 1972 אין ניו⸗יאָרק אַלץ המשך פון דער דעמאָלט אָקערשט אונטערגעגאַנגענער טאָג⸗צײַטונג „טאָג מאָרגן זשורנאַל“}.

 

Algeria

(אָן אַן אַרטיקל) אַלזשעריע; אויך: אַלזשיריע.

 

Algerian (n.)

(דער) אַלזשערער (אויך: אַלזשירער) (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַלזשערערין (אויך: אַלזשירערין), ל″נ: -ס;

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַלזשערישע(ר) (אויך: אַלזשירישע(ר)). (די\דער) אַלזשערישע(ר) (אויך: אַלזשירישע(ר)).

 

Algerian (adj.)

אַלזשעריש; אויך: אַלזשיריש.

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַלזשערער (אויך: אַלזשירער).

 

Algiers

{אָן אַן אַרטיקל} אַלזשער; אויך: אַלזשיר.

 

algorithm

(דער) אַלגאָריטעם (ל″ר: אַלגאָריטמען; אויך: אַלגאָריטעמס).

 

alias (n)

(דער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען); (דער) געמאַכטער נאָמען (ל″ר: … נעמען);

{עמאָטיוו:} (דער) אויסגעקלערטער נאָמען (ל″ר: … נעמען);

{נאָכמער עמאָטיוו:} אַ נאָמען פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə].

 

alias (conj.)

אויך באַקאַנט אַלץ (\ווי); אויך לויטן נאָמען;

{מיט וואַרעמקײַט און היימישקײַט:} המכונה [ham(ə)khúnə], דרומדיק: [ham(ə)khínə].

 

alias: person of many aliases

(אַ מענטש) מיט יתרוס נעמען [yísroyz|némən], דרומדיק: [yísroys|néymən] צפונדיק: [yísreyz|némən];

{פראַזע:} יתרוס נעמען (האָט ער\זי);

  {הערה: דאָס נעמט זיך פון חומש שמות, פון ערשטן פּסוק פון פּרשת יתרו (שמות י″ח: א′), פון פּירוש רש″י, וואו רש″י מאַכט (זיך פאַררופנדיק אויף דער מכילתא), אַז יתרו האָט זיבן נעמען געהאַט: רעואל, יתר, יתרו, חובב, חבר, קני, פּוטיאל. איז וואָס קען דען זײַן מער אָנגעמאָסטן אויף אַ מענטש אַ מרבה שמות…}.

 

alibi

(די) אַליבע (ל″ר: -ען); (דער) אויסדריי⸗תירוץ [tèrəts]; (די) אַרויסדרייאונגס⸗מעשה [màysə], דרומדיק: [mà:(n)sə]; (דער) באַווײַז אַז מ′איז אַנדערשוואו (דעמאָלט) געווען.

 

alien (n.) (from another planet)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנדערפּלאַנעטעדיקע(ר); (די\דער) אַנדערוועלטישע(ר).

 

alien (adj.) (from another planet)

אַנדערפּלאַנעטעדיק; אַנדערוועלטיש.

 

alien (n.) (non-citizen)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פרעמד⸗בירגערדיקע(ר); ני(ש)ט⸗בירגערדיקע(ר).

 

alien (adj.) (non-citizen)

פרעמד⸗בירגערדיק; ני(ש)ט⸗בירגערדיק.

 

alienate

אָפּשטויסן; אָפּפרעמדן

{לומדיש:} מרחיק זײַן [márkhəg-zayn].

 

alienation

{בײַ אַ יחיד:}

(דאָס\דער) אָפּפרעמדן זיך; (די) פּערזענלעכע אָפּפרעמדונג;

{בכלל:}

(די) אָפּפרעמדונג; (די) אָפּגעפרעמדטקײַט [óp-gəfrèmt-kayt], דרומדיק: [úp-gəfrèmt-kayt];

{אַקאַדעמיש:} (די) אַליענאַציע.

 

align

{מעכאַניש:}

צוגלײַכמאַכן; אויסגלײַכן (מיט);

{פּאָליטיש, אידעאָלאָגיש, וכדומה:}

זיך אַליאירן (מיט); זיך צובינדן (צו\מיט); זיך צואייגענען (צו\מיט);

אַרײַן אין איין מחנה (מיט) [mákhnə]; אַרײַן אין זעלביקן לאַגער (ווי); קומען אין אײַנקלאַנג (מיט); אַריבער אויף איין ליניע (מיט).

זײַן אין הסכם (מיט) [héskəm]; (מיט)שטימען (מיט).

 

align left (typ.)

שורה⸗לינקס [shúrə], דרומדיק: [shí:rə].

 

align right (typ.)

שורה⸗רעכטס [shúrə], דרומדיק: [shí:rə].

 

aligned

{מעכאַניש:}

צוגלײַכגעמאַכט; אויסגעגליכן

{פּאָליטיש, אידעאָלאָגיש, וכדומה:}

אין איין מחנה (מיט) [mákhnə]; אין זעלביקן לאַגער (ווי); אין אײַנקלאַנג (מיט); אויף איין ליניע (מיט).

 

alignment

{מעכאַניש:}

(די) צוגלײַכונג (ל″ר: -ען);

{פּאָליטיש, אידעאָלאָגיש, וכדומה:}

(די) אַליאירונג (מיט); (די) צושטימונג (צו\מיט); (דער) אײַנקלאַנג (מיט); (די) צוגעהעריקײַט.

 

alike

געגליכן; ענלעך; {אין מזרח; אין מערב סטיליזירט:} פּאַכאָזשע;

(שיער ני(ש)ט) דאָס זעלב(יק)ע; מיט איין פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

alike (adv.): by day and by night alike

אַזוי בײַטאָג (און) אַזוי בײַנאַכט

סײַ בײַטאָג (און) סײַ בײַנאַכט; {בײַם רוב אַרכעאיש:} אי בײַטאָג אי בײַנאַכט

{לומדיש:} הן בײַטאָג הן בײַנאַכט [hen].

 

alimony

(די) אַלימענטן (ל″ר); (די) אויסהאַלטונג(ס)⸗צאָלונגען (ל″ר); (די) גט⸗צאָלונגען [gét] (ל″ר);

{לומדיש; דער עיקר וועגן יידן:}

(די) הספּקה [haspókə], דרומדיק: [h)aspúkə)]; (די) מזונות [məzóynəs], צפונדיק: [məzéynəs] (ל″ר).

 

alive

בײַם לעבן [bam-lébm], דרומדיק: [bam-léybm]; לעבעדיק; אַ לעבעדיקע(ר);

{עמאָטיוו:} חי וקים [khày-v(ə)káyəm];

{פראַזעס, וועגן מענטשלעכן לעבן:}

נאָך אַ תושב דאָ אויף דער וועלט [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv]; דערווײַל אויפן עולם השקר [òyləm-(h)ashékər], דרומדיק: [(òyləm-(h)ashéykə(r], צפונדיק: [èylom-(h)ashékər];

{מער אינטים; מיט הומאָר:} (וואָס) דרייט זיך נאָך אַרומ(עט) דאָ אויף דער וועלט; (וואָס) רײַסט זיך נאָך אַרומ(עט) מיט בני אדם [bnèy-ódəm], דרומדיק: [bnày-ú:dəm].

 

alive and well

{פראַזעס:} געזונט און שטאַרק; פריש און געזונט;

{מיט חברישער איראָניע:} חי וקים [khàyv(ə)káyəm]; קערט נאָך אַ וועלט

 

alive: keep alive (v. trans.)

{וועגן אַ מענטשן:}

(דער)האַלטן בײַם לעבן; אויפהאַלטן אַ לעבעדיקן (\לעבעדיקע);

{וועגן אַ פּראָיעקט, באַוועגונג, אידיי, וכדומה:}

אויפהאַלטן; ווײַטערפירן; ממשיך זײַן מיט [mámshəgh-zayn]; פאַרהיטן פון אונטערגאַנג.

 

aliyah (being called to recite blessing on the Torah at synagogue)

(די) עליה [alíyə] (ל″ר: עליות);

 

aliyah: get an aliyah (be called to the Torah)

קריגן אַן עליה [ànalíyə]; אויפגערופן ווערן (צו אַן עליה) (\צו דער תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə]).

 

aliyah (resettlement in the Land of Israel)

(דאָס\דער) עולה זײַן אין (\קיין) ארץ ישראל [óylə-zayn|kinèr(ə)ts-yisró(ə)l], דרומדיק: [óylə-za:n|kinè(y)r(ə)ts-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [éylə-zayn|kinèr(ə)ts-isró(y)əl];

{די; אָפטמאָל אָן אַן אַרטיקל:} עליה [aliyá];

  {הערה: בײַ טראַדיציאָנעל⸗פרומע יידן טרעפט זיך, אַז עליה מיטן איווריטישן אַרויסרייד ([aliyá]) באַציט זיך אויפן עולה זײַן קיין ארץ ישראל פון „מאָדערנע“ (על כל פּנים: ניט⸗חרדישע) יידן בשעת ווען אַ היימישער איז פּשוט עולה אין ארץ ישראל}.

 

aliyah: make aliyah (resettle in the Land of Israel)

עולה זײַן אין (\קיין) ארץ ישראל [óylə-zayn|kinèr(ə)ts-yisró(ə)l], דרומדיק: [óylə-za:n|kinè(y)r(ə)ts-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [éylə-zayn|kinèr(ə)ts-isró(y)(ə)l].

 

all (n.): they gave it their all

דאָס האַרץ מיט דער נשמה האָבן זיי אין דעם אַרײַנגעלייגט; זיי האָבן אַלצדינג נאָר וואָס מ′קען געטאָן; זיי האָבן קיין כוחות דערפאַר ני(ש)ט געזשאַלעוועט [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; מיט לײַב און לעבן האָבן זי זיך אין דעם אַרײַנגעטאָן.

 

(.all (pron

אַלע [álə]; די אַלע; {עמאָטיוו:} אַלדי; {צומאָל מער עמאָטיוו:} אַלדע; טיילן ד″מ: [ólə], אויך: אילע [ílə].

 

(.all (adv

אינגאַנצן; דורכאויס; גאָר.

 

all along

די גאַנצע צײַט; פון אָנהייב אָן; פון (סאַמע) אָנהייב ביז איצט(ער);

{לומדיש:} מלכתחילה [məlkhat-khí(y)lə]; {נאָכמער לומדיש:} מדלכתחילה [məd(ə)lkhàt-khí(y)lə].

 

all around (on all sides)

אַרום און אַרום; אַרומענאַרום; רונד אַרוםפון אַלע זײַטן.

 

all around (total, considered from any angle, multifarious)

פולשטענדיק; גאַנץ; טאָטאַל; פילפאַכיק; פילזײַטיקווי מ′זאָל ני(ש)ט קוקן אויף דעם.

 

all around: it’s better all around

ס′איז בעסער (אַזוי), ווי (אַזוי) מ′זאָל ני(ש)ט קוקן אויף דעם; אַזוי איז פון יעדן שטאַנדפּונקט בעסער.

 

all around: You’re an all around person

איר זײַט (\דו ביסט) אַ פילזײַטיקער (\פילפאַכיקער) מענטש;

{אַלץ קאָמפּלימענט אַ הויך טאַלאַנטירטן:} איר זײַט אַ מושלם [amúshləm], דרומדיק: [amíshləm], ל″נ: אַ מושלמת [mushléməs], דרומדיק: [amishléyməs].

 

All aboard!

אַלע אַרײַן!אַלע אַרויף!אַלע אײַנשטײַגן!.

 

all along

די גאַנצע צײַט; במשך (פון) דער גאַנצער צײַט [bəméshəkh], דרומדיק: [bəméyshəkh].

 

all at once

אַלץ אויפאַמאָל; אַלץ (\אַלצדינג) מיט איין מאָל.

 

all but

אַלצ(דינג) אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts].

 

(.all day (adj

גאַנצטאָגעדיק; פולערטאָגעדיק;

{פּרעדיקאַטיוו אַדווערביאַל:} (אויף) אַ גאַנצן טאָג („סעמינאַר אויף אַ גאַנצן טאָג“).

 

(.all day (adv

אַ גאַנצן טאָג

{פראַזעס:} פון אינדערפרי ביז בײַנאַכט [banákht]; פון קאַיאָר ביז האַלבע נאַכט.

 

All done!

געענדיקט!; פאַרטיק!; געמאַכט!.

 

all ears: I’m all ears!

כ′הער זיך צו מיט ביידע אויערן!; כ′הער זיך גוט צו!; איך בין אינגאַנצן אײַער (\דײַן) צוהערער!.

 

all encompassing

אַלץ אַרומנעמע(נ)דיק; טאָטאַליש כוללדיק [kóyləl-dik], צפונדיק: [kéyləl-dik].

 

all expenses paid

(מיט) אַלע הוצאות געדעקט [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs].

 

all female

בלויז⸗פרויעדיק; בלויז (פאַר) פרויען.

 

all for it: I’m all for it!

איך האַלט דערמיט אינגאַנצן!; איך בין אינגאַנצן פאַר דער זאַך!; מיין מיינונג איז אינגאַנצן פּאָזיטיוו (דערוועגן)!.

 

all in all

אַרום און אַרום; נעמענדיק אַלצדינג אין באַטראַכט; אינאיינעם גענומען;

בכלל גענומען [bəkhlál].

 

all in one (n.)

אַן אַלץ⸗אין⸗איינעם (ל″ר: -ס);

 

all in one (adj.)

אַלץ⸗אין⸗איינעם; אַלץ⸗אין⸗איינעמדיק.

 

all inclusive

אַלץ⸗אַרײַננעמע(נ)דיקאַלץ⸗אַרומנעמע(נ)דיקפולשטענדיק;

{לומדיש:} כולל⸗הכלעדיק [kòyləl-(h)akólədik], צפונדיק: [kèyləl-(h)akólədik].

 

all kinds of

אַלערליי; אַלערלייאיקע [álə(r)-léy(i)kə], דרומדיק: [álə(r)-láy(i)kə]; כלערליי [kòlə(r)léy], דרומדיק: [kòlə(r)láy]; כלערלייאיקע [kòlə(r)léy(i)kə], דרומדיק: [kòlə(r)láy(i)kə]; פאַרשיידענערליי; אַלע מיני [álə|mínə] {לומדיש: [álə|míney], דרומדיק: [álə|mínay]).

 

all male

בלויז⸗מענערדיק; בלויז (פאַר) מענער.

 

all my days

אַלע מײַנע יאָרן;

{לומדיש:} כל ימי [kòl|yómày], דרומדיק: [(kòl|yúmà:(y].

 

all night (adj.)

גאַנצענאַכטעדיק; פון בײַנאַכט ביז אינדערפרי.

 

all night party

(די) גאַנצענאַכטעדיקע הוליאַנקע (\פאַרברענגעניש; \מסיבה [məsíbə]).

 

all-nighter (n.)

(דער) גאַנצענאַכטיקער (ל″ר: -ס); אַזאַ אויף אַ גאַנצער נאַכט.

 

(all or nothing (not a spectral issue

אָדער גאָר אָדער גאָרני(ש)ט; אָדער אַהין אָדער אַהער;

{פראַזע; סאַרקאַסטישער ענטפער אויף דעם וואָס האַלט פון אַ מהלך ווען ס′איז בפירוש אַן ענין פון גאָר צי גאָרניט:} אַ קליין ביסעלע טראָגעדיק!; אַ ביסל שוואַנגערדיק; {לומדיש:} אַ קאַפּ מעוברת [akáp|m(ə)ubérəs], דרומדיק: [akáp|m(ə)i:béyrəs].

 

all out (adj.)

מאַקסימאַליש; פולשטענדיק; אומבאַגרענעצט; דורכאונדורכעדיק

אויף אַלע פראָנטן; מיט אַלע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəd].

 

all over

אומעטוםאין יעדן אָרט; איבעראַל;

{לומדיש:} בכל מקום שהוא [bəkhól|mókəm|shəhú], דרומדיק: [:bəkhól|múkəm|shəhí];

{פראַזעס:} וואו מ′טוט זיך נאָר אַ קער; וואו מ′זאָל זיך ני(ש)ט אַ קער טאָן; איבער דער גאַנצער וועלט; אויף יעדן קער און ווענד.

 

all over America

איבער גאַנץ אַמעריקע; איבער דער גאַנצער אַמעריקע.

 

all over New York

איבער גאַנץ ניו⸗יאָרק; איבערן גאַנצן ניו⸗יאָרק.

 

all over the country

איבערן גאַנצן לאַנד; פון איין עק לאַנד ביזן אַנדערן;

{לומדיש:} מדן ועד באר שבע [mədón-v(ə)àd|bərshévə ], דרומדיק: [mədón-v(ə)àt|bərshéyvə].

 

all over town (/the city)

איבער דער גאַנצער שטאָט; {דיאַלעקטיש:} איבערן גאַנצן שטאָט; איבער די גאַנצע שטאָט.

 

All Powerful (n.) (God)

דער אַלמעכטיקער; {אָביעקטיוויש:} דעם אַלמעכטיקן.

 

all powerful (adj.)

{קען פאַראַלגעמיינערט ווערן, ברענגט פאָרט אויפן זינען די באַצייכענונג פון אייבערשטן לויטן שם⸗דבר „דער אַלמעכטיקער“:}

אַלמעכטיק;

{אין אַלגעמיין:}

אַלמאַכטיק; מיט גרענעצלאָזער (\אַבסאָלוטער) מאכט.

 

all purpose (adj.)

צו (\פאַר) אַלע צוועקן; פאַרשיידנצוועקיק.

 

!All right

גוט!; מסכים! [máskəm]; אין אָרדענונג!; מהיכא תיתי! [màkhə|téysə], דרומדיק: [màkhə|táysə];

{מיט אַ קאַפּ ווינציקער ענטוזיאַזם:} גאַנץ גוט!; זאָל זײַן (אַזוי)!; פאַרוואָס ני(ש)ט?.

 

all right: be all right

{אין פּערזענלעכן צושטאַנד:} זײַן אין אָרדענונג; זײַן געזונט; {שמועס⸗שפּראך:} זײַן אָלרײַט; זײַן אָקיי (\אָקעי);

{וואָס שייך פּאַסיקײַט}: אין אָרדענונג; צוגעפּאַסט; פּאַסן; טויגן.

 

all right: It will be all right!

ס′(וו)עט זײַן גוט!; ס′עט זײַן אין אָרדענונג!;

{דער עיקר אין ארץ ישראל:} ס′(וו)עט זײַן בסדר [bəséydər], דרומדיק: [(bəsáydə(r];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און אַ סך ווײַטער:} ס′עט זײַן אָקעי! (אויך: אָקיי); ס′(וו)עט זײַן אָלראַיט (אויך: אָלרײַט).

 

all right: guy who who is doing all right (/who always does all right /okay)

אַן אָלראַיטניק (אויך: אָלרײַטניק) (ל″ר: -עס), ל″נ: אַן אָלראַיטניצע (אויך: אָלרײַטניצע) (ל″ר: -ס).

 

(all risk insurance (guarantee

(די) אַלגאַראַנטיע [algarántyə]; „אַלע ריזיקעס“.

 

all star (adj.)

מיט נאָר די גרעסטע (פון די גרעסטע); מיט נאָר די באַרימטסטע (פון די באַרימט(סט)ע).

 

all systems go

(אַז ס′איז) אַלצ(דינג) אינגאַנצן גרייט (\צוגעגרייט).

 

all that

דאָס אַלצ(דינג); {אָביעקטיוו:} דעם אַלעמען.

 

all that jazz (/stuff)

אָטאָ די אַלע זאַכן; דאָס אַלצ(דינג); {אָביעקטיוו:} דעם אַלעמען;

{פראַזעס; אָפט איראָניש:} די אַלע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]; אָטאָ די אַלע תורות [tóyrəs], צפונדיק: [téyrəs].

 

all the better

איז (שוין) נאָך בעסער; איז דאָך בעסער;

{לומדיש:} איז מה טוב [má-toyv], צפונדיק: [má-teyv].

 

all the more

איז נאָכמער [nókh-mèr], דרומדיק: [(nókh-mèyə(r]; איז נאָך מער [nòkh-mér], דרומדיק: [nòkh-méyə(r)].

 

 all the rage (fashionable in a big way)

שוין איינמאָל אַ מאָדע; אַ מאָדע אַ רײַסעניש; אַ סופּער⸗מאָדע; אַ מאָדע, מ′גייט אויס נאָך איר.

 

all the same

אַלצאיינס; אַזוי צי אַזוי; ני(ש)טאָ קיין חילוק [khílək].

 

all the way (completely)

אינגאַנצן; ביזן סוף [sóf]; ביזן שלוס.

 

all the more

איז (אויף) נאָכמער; איז מכל שכן [məkól-shkèn].

 

all time (all-time)

פון אַוועלכער ני(ש)ט איז צײַט; פון אַוועלכע ני(ש)ט איז יאָרן; אויף אַלע יאָרן ביז איצט(ער);

וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַ רעקאָרד;

{מער ליטעראַריש און וועגן לענגערע צײַט⸗אָפּשניטן:} פון אַלע דורות און תקופות [dóyrəs|un-tkúfəs], דרומדיק: [dóyrəs|in-t(ə)kí:fəs], צפונדיק: [déyrəs|un-tkúfəs].

 

all told

סוף כל סוף [sófkl|sóf]; נאָך אַלעמען;

אַרום און אַרום; דער סך⸗הכל איז [sakhákl].

 

all volunteer (adj.)

אינגאַנצן⸗וואָלונטאַרישנאָר⸗וואָלונטאַריש.

 

all: above all

מער פון אַלצדינגדער עיקר [dəríkər]; {דיאַלעקטיש:} דערעיקרשט [dəríkərsht];

{לומדיש:} ועל כולם [v(ə)àlkúləm], דרומדיק: [v(ə)àlkíləm].

 

all: and for all that

און נאָך דעם אַלעמען; און ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם אַלעמען.

 

all: the be-all and end-all

דאָס סאַמע וויכטיקסטע (\גלאַוונע); די סאַמע וויכטיקסטע (\גלאַוונע);

מער פון (\איידער) אַלצדינג.

 

all: for all I care

אויף וויפל ס′איז מײַנע אַ דאגה [dáygə], דרומדיק: [dá:gə].

 

all: for all I know

פון דעם וויפל איך ווייס; פון דעם וואָס איך ווייס (\וואָס מיר איז באַקאַנט).

 

all: he/she is all talk

בײַ אים (\איר) איז עס אַלץ הוילע (\בלויזע \פּוסטע) דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm] (\רייד).

 

all: it’s all in your head

ס′איז נאָר בײַ אײַך (\דיר) אין דמיון [dímyən] (\אין דער פאַנטאַזיע \אין קאָפּ).

 

all: It’s all over!

ס′איז שוין נאָכאַלעמען (\נאָך אַלעמען)!; ס′האָט זיך געענדיקט די מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ס’איז שוין פאַרטיק אַ געשעפט!; ס′איז שוין אַראָפּ פון מאַרק!;

{פראַזעס:} אַ שטעקעלע אַרײַן, אַ שטעקעלע אַרויס, די מעשה איז אויס!; ס′איז שוין נאָך עלינו! [oléynu], דרומדיק: [:u:láyni]; ס′איז שוין נאָך נעילה! [n(ə)í(y)lə].

 

all: not all there

ני(ש)ט אינגאַנצן בײַ די קלאָרע געדאַנקען; ני(ש)ט אינגאַנצן

{פראַזעס:} ס′פעלט בײַ אים (\איר, וכו′) אַ קלעפּקע (\אַ רעדל).

 

!all: That’s all

דאָס איז דאָס! [dòsí(z)-dòs], דרומדיק: {dùsí(z)-dùs], מער שמועסשפּראַכיק: [dòsí-dəs], דרומדיק: [dùsí-dəs];

אָט האָט איר (עס) [òt-hótir(-əs)]; {אינטים:} אָט האָסטע(ס)! [(òt-hóstə(s];

{מיט אַ שמץ אומגעדולד צי אויטאָריטעטס⸗באַווײַזונג בײַם דערקלערן דעם ענין אויס:}

שוין!; געמאַכט!; פאַרטיק!;פאַרטיק אַ געשעפט!אַראָפּ פון מאַרק!

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} פסיאָ!; {ענגלישע ריידנדיקע:} דעטס איט!; דעטס אָל!; {ליטוויש:} (או) וויסקאַס!; {ישראליש:} און זהו זה [zéhu-zè].

 

all: when all is said and done

נאָך אַלע דיסקוסיעס; נאָך דעם אַלעמען וואָס מ′האָט גערעדט און געטאָן;

{לומדיש:} נאָכן „הכל נשמע“ [hakól|níshmə] (< קהלת י″ב: י″ג).

 

allegation

(די) באַשולדיקונג (ל″ר: -ען); (דער) אָנקלאָג (ל″ר: -ן); (די) אַלעגאַציע (ל″ר: -ס);

{מער פאָרמעל, אַשטייגער פון פּראָקוראָר:} (דער\דאָס) אָנקלאָג⸗צעטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); {לומדיש:} (דער) כתב החשד [ksàv-(h)akshád] (ל″ר: כתבי חשדים [kìsvey-kh(ə)shódəm], דרומדיק: [kìsvay-kh(ə)shú:dəm]);

{לומדיש:} (די) תביעה [tvíyə]; {נאָכמער לומדיש:} (דער) ק(י)טרוג [kítrəg];

 

allege

באַשולדיקן; פאָרוואַרפן; באַהויפּטן.

 

alleged

{באַשולדיקונג:}

(צו\אין דער זאַך) באַשולדיקט; (אין דער באַשולדיקונג) אָנגערופענע(ר); אָנגעקלאָגט

{סתם:}

כלומרשט(דיק); אַזויגערופענע(ר).

 

allegedly

{באַשולדיקונג:}

ווי ס′ווערט באַשולדיקט; ווי ס′ווערט אויפגעוואָרפן;

ווי מען איז חושד [khóyshəd], צפונדיק: [khéyshəd]; ווי מ′פאַרדעכטיקט;

{סתם:}

ווי מ′זאָגט; ווי מ′טענהט [mətáynət], דרומדיק: [mətá:nət]; ווי מ′רעדט.

 

allegiance

(די) געטרײַשאַפט; (די) פולע איבערגעגעבנקײַט;

{לומדיש:} (די) נאמנות [nəmónəs], דרומדיק: [nəmú:nəs].

 

allegorical

אַלעגאָריש.

 

allegory

(די) אַלעגאָריע.

 

allegiance: pledge of allegiance

(די) געטרײַשאַפט⸗דעקלאַראַציע.

 

allergic

אַלערגיש.

 

allergist

(דער) אַלערגיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַלערגיסטין (ל″ר: -ס); (דער) אַלערגיעס⸗דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים), ל″נ: (די) ⸗דאָקטערשע (ל″ר: -ס).

 

allergy

(די) אַלערגיע (ל″ר: -ס).

 

alleviate

פאַרלינדערן; פאַרמילדערן; פאַרלײַכטערן; פאַרגרינגערן

מילדער מאַכן; לײַכטער מאַכן; גרינגער מאַכן.

 

alleviation

(די) (פאַר)לינדערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמילדערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרלײַכטערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרגרינגערונג (ל″ר: -ען); (די) אַלעוויאַציע;

(דאָס\דער) לינדער מאַכן; (דאָס\דער) מילדער מאַכן; (דאָס\דער) לײַכטער מאַכן; (דאָס\דער) גרינגער מאַכן.

 

(alley(way

{טאָמער אין רשות הרבים און פאָרט ברייט גענוג אויף אַ פור (בײַ הײַנטיקן טאָג — אויף אַ טיפּישן אויטאָמאָביל), ניט שייך צי מען קען דערמיט אַדורך צו דער ווײַטערדיקער פּאַראַלעלער גאַס צי ניט:} (דאָס\די) געסעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) געסל (ל″ר: -עך); (דער) זאַוואוליק (\זאַוואולעק) (ל″ר: -עס; אויך: זאַוואולקעס);

{צי אין רשות היחיד צי אין רשות הרבים, אָבער ברייט גענוג נאָר צו פוסגייער:} (די) סטעזשקע (ל″ר: -ס); (דאָס\די\דער) וועגעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די\דער\) וועגל (ל″ר: -עך); {טאָמער קען מען אַדורך ביז צו דער פּאַראַלעלער גאַס: (דער) דורכגאַנג (ל″ר: דורכגענג, אויך: דורכגאַנגען); (אין עלטערן לשון אויך:) דורכגאַנג⸗הויף (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַפילו אַ ספק לגבי רשות (למשל „רשות הסטאָראָזש“, ד.ד. בדרך כלל פאַר אַלעמען אָפן בײַטאָג), בדרך כלל ניט (גאַנצערהייט באַנומען) ברייט גענוג אויף אַ פור (צי אויף אַ הײַנטצײַטיקער מאַשין), אָבער כאָטש בײַטאָג שאַפנדיק אַ פרײַען דורכגאַנג צווישן צוויי (מערסטנטייל פּאַראַלעלע) גאַסן (מעגלעך אויך מיט טרעפּלעך דאָ און דאָרט:} (דער) דורכהויף (ל″ר: -ן).

 

alley: it’s right up my alley

ס′איז גראָד (\גראַדע) (פּונקט) אין מײַן בראַנזשע (\ווינקל \תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím]);

מיר איז דאָס פּונקט אָנגעמאָסטן.

 

alleycat

(די) גאַסנקאַץ (ל″ר: גאַסנקעץ).

 

alliance

די אַליאירטע (ל″ר); (דער) פאַרבאַנד (ל″ר: -ן); (די\דער) אַליאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) יד אחת [yadákhəs].

  {הערה: דער באַנוץ פון „בונד“ אין דעם זין איז אַרכעאיש; אויף יידיש איז עס געבליבן דער פאַרקירצטער נאָמען פון „יידישן אַרבעטער בונד“}.

allied

אַליאירט; אין (אַ) פאַרבאַנד (\בונד \אַליאַנץ \פאַראיין).

 

allies (the allies; cf. ally)

די אַליאירטע (ל″ר); די חברישע לענדער [khávərishə] (ל″ר); די צוזאַמענגייענדיקע לענדער (ל″ר);

די מיטגלידער⸗לענדער פון אייגענעם צד [tsád].

 

alligator

(דער) אַליגאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

allistic

אַליסטיש; אומאויטיסטיש.

 

alliteration

(די) אַליטעראַציע (ל″ר: -ס).

 

alliterative

אַליטעראַטיוו.

 

allocate

צוטיילן; אַלאָקירן; אָפּשרײַבן; געבן אַ סובווענץ (\אונטערשטיצונג \בײַשטײַערונג).

 

allocation

(די) צוטיילונג (ל″ר: -ען); (די) אַלאָקירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) אונטערשטיצונג (ל″ר: -ען); (די) בײַשטײַערונג (ל″ר: -ען).

 

allograph

(דער) אַלאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

allomorph

(דער) אַלאָמאָרף (ל″ר: -ן).

 

allomorphic

אַלאָמפאָרפיש.

 

allophone

(דער) אַלאָפאָן (ל″ר: -ען).

 

allophonic

אַלאָפאָניש.

 

allot

צוטיילן; אַסיגנירן; געבן.

 

allotment

(די) צוטיילונג (ל″ר: -ען); (די) אַסיגנירונג (ל″ר: -ען); (די) געבונג (ל″ר: -ען).

 

allotment (garden)

(דער) קליינגאָרטן (ל″ר: קליינגערטנער); (דער) באַזונדערער גאָרטן (ל″ר: באַזונדערע גערטנער).

 

(allow (permit

דערלויבן [dərlóybm], אויך: [dalóybm], צפונדיק: [daléybm]; לאָזן; דערלאָזן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} געבן רשות [gèbm|r(ə)shús], דרומדיק: [gèybm|r(ə)shís];

{לומדיש, דער עיקר וועגן פראַגן פון יידישן דין צי מען מעג צי מ′טאָר ניט, אָבער אויך (צומאָל מיט אַ קאַפּ הומאָר) וועגן גאָר אַנדערע זאַכן וואו אַן אויטאָריטעט גיט אַ דערלויבעניש וואָס ווערט געגליכן צו אַ מין לעגאַליסטישן היתר:} מתיר זײַן [mátər-zayn].

 

(allow (concede the point

צוגעבן; נאָכגעבן; מודה זײַן (אַז) [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn].

 

allow for

אַרײַננעמען אין חשבון (די מעגלעכקײַט, אַז) [khézhbm].

 

(allowance (regular sum of money

{טאָמער וועגן אַ רעגולערער (אָפטמאָל באַשיידענער) סומע:} (דאָס\די) קעשענע⸗געלט; (דאָס\די) אויפהאַלט⸗געלט;

{טאָמער לויטן טאָג:} טעגלעכע קעשענע⸗געלט; טעגלעכע אויפהאַלט⸗געלט; טאָג⸗געלט;

{טאָמער אַלע וואָך:} וועכנטלעכע קעשענע⸗געלט; וועכנטלעכע אויפהאַלט⸗געלט; וואָכן⸗געלט;

{טאָמער אַלע חודש:} חודשלעכע געלט [khóydəsh-ləkhə], צפונדיק: [khéydəsh-ləkhə]; וועכנטלעכע אויפהאַלט⸗געלט; וואָכן⸗געלט;

{טאָמער אַלע יאָר:} (דאָס\די) יאָריקע געלט; (דאָס\די) יערלעכע געלט; יערלעכע אויפהאַלט⸗געלט.

 

alloy (n.)

(דער) אַלאָי (ל″ר: -ען); (דער) לעגירטער שטאָף (ל″ר: -ן); (דער) צונויפשמעלץ (ל″ר: -ן).

 

allude to

געבן אָנצוהערעניש (אויף\אַז); פאַררופן זיך (אויף); געבן אַן אָנוואונק (אַז); קאַם דערמאָנען (אַז);

{לומדיש:} מרמז זײַן (אויף\אַז) [m(ə)ráməz-zayn].

 

(.allure (n

(דער) צוציאונגס⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; (דער) צוצי⸗כח; (די) אַטראַקציע; (דער) גלאַנץ; דער כח (אויף צו) פאַרכישופן [farkíshəfn];

{לומדיש:} (דער) כח המושך [kòyəkh-(h)amóyshəkh], צפונדיק: [kèyəkh-(h)améyshəkh].

 

alluring

צוציענדיק; צוציאיק; אַטראַקטיוו; פאַרכאַפּנדיק; פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik].

 

allusion

אַן אָנצוהערעניש (ל″ר: -ן); אַן אָנוואונק (ל″ר: -ען); אַן אַלוזיע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מרומז [m(ə)rúməz], דרומדיק: [m(ə)rí:məs] (ל″ר: מרומזים [m(ə)rumózəm], דרומדיק: [m(ə)ri:mú:zəm]).

 

(.ally (n

{אין אַ פאָרמעלן מיליטערישן אָפּמאַך; בייגעוודיק:}

(דער\די) אַליאירטע(ר);

{בכלל:}

(דער) מיטקעמפער (ל″ר: ø); איינער אויף זײַן (\איר\זייער) צד [tsad]; חבר אין דער מחלוקה [khàvər-indər-makhlóykə];

{ליטעראַריש:}

(דער) בן⸗צד [bèn-tsád] (ל″ר: בני צד [bnèy-tsád], דרומדיק: [bnày-tsát]); ל″נ אויך: בת צד [bàs-tsád] (ל″ר: איראָניש; הומאָריסטיש; עמאָטיוו: בנות צד [bnòys-tsád], צפונדיק: [bnèys-tsád]).

 

ally with

זיך אַליאירן מיט; אַרײַן אין (אַ) פאַרבאַנד (\בונד \קאָאַליציע \פאַראיין \פאַראייניקטן פראָנט) מיט.

 

alma mater

(די\דער) אַלמאַ⸗מאַטער (ל″ר: -ס); די שול (\די לערן⸗אינסטיטוציע \דער אוניווערסיטעט) אַוואו מ′האָט אַליין געענדיקט.

 

almanac

(דער) אַלמאַנאַך (ל″ר: -ן).

 

almemar 

(די) בימה [bí(y)mə];

{ליטעראַריש; וואָסאַמאָל זעלטענער מכח הײַנטיקע שולן:} (דער) באַלעמער [balémər]; {נאָך זעלטענער:} (דער) באַלמעמער (אויך: בעל⸗מימר [bàl-mémər]).

 

(The) Almighty

{בייגעוודיק:} דער אייבערשטער („בײַם אייבערשטן האָט ער געבעטן רחמים“); דער רבונו של עולם [dər-rəbòyne-shəlóyləm], צפונדיק: [dər-rəbèyne-shəléyləm];

{ע″ט און ליטעראַריש, בייגעוודיק:} דער אַלמעכטיקער;

{לומדיש:} דער רבונא דעלמא [dər-rəbòynə-d(ə)álmə], צפונדיק: [dər-rəbèynə-d(ə)álmə]; דער כביכול [dər-kavyókhl], דרומדיק: [dər-kavyúkhl].

 

!Almighty God

רבונו של עולם! [rəbóyne|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéyne|shəléyləm]; גאָט אין הימל!;

{אינטים:} גאָטעניו טײַערינקער!; טאַטעניו זיסינקער! [tát(ə)nyu]; אַלמעכטיקער!; דערבאַרעמדיקער!;

{לומדיש:} רבונא דעלמא! [rəbóynə|d(ə)álmə], צפונדיק: [rəbéynə|d(ə)álmə].

 

Almighty’s providence

(די) השגחה עליונה [h)azh-gòkhə-elyóynə)], דרומדיק: [h)azh-gùkhə-elyóynə)], צפונדיק: [h)azh-gòkhə-elyéynə)];

{טאָמער וועגן אַ געוויסן פאַל:} אַן השגחה עליונה.

 

(Almighty’s providence (regarding an individual

(די) השגחה פּרטית [h)azh-gòkhə-prótəs)], דרומדיק: [h)azh-gùkhə-prú:təs)];

{טאָמער וועגן אַ געוויסן פאַל:} אַן השגחה פּרטית.

 

almond

(די\דער) מאַנדל (ל″ר: -ען).

 

almost

כמעט [k(ə)mát] (דיאַלעקטיש אויך [kamát]); שיער ני(ש)ט [shíy(ə)r-ni(sh)t];

אָט⸗אָט

{פראַזעס:} ס′פעלט אַ האָר (\אַ האָר פעלט); אויפן שוועל פון;

{דער עיקר בײַ סומעס און סך⸗הכלען:} באַלד; קרוב (צו) [kórəv], דרומדיק: קרוב [kú:rəf].

 

alms

{דער עיקר בײַ יידן:}

{מער אין אַלגעמיין, אָן אַן אַרטיקל:} צדקה [dzdókə], דרומדיק: [dzdúkə]; 

{וועגן אַ קאָנקרעטער געבונג:} אַ נדבה [an(ə)dóvə], דרומדיק: [an(ə)dúvə];

{אוניווערסאַל:}

אַ מתנה פאַר אָרעמעלײַט [àmatónə], דרומדיק: [àmatú:nə];

{ליטעראַריש:} אַן אָרעם⸗געשאַנק (ל″ר: -ען; דיאַלעקטיש אויך: ⸗געשענק);

{לומדיש:} אַ מתן אביונים [amàtn-evyóynəm], צפונדיק: [amàtn-evyéynəm].

 

alms box

{דער עיקר בײַ יידן:}

(די) צדקה⸗פּושקע [dzdókə-pùshkə], דרומדיק: [dzdúkə-pìshkə] (ל″ר: -ס);

{אוניווערסאַל:}

אַ געשאַנק⸗פּושקע (ל″ר: -ס); אַ קעסטעלע פאַר די אָרעמעלײַט.

 

aloe vera

(די\דער) אַלאָע⸗וועראַ [alòə-véra].

 

aloft

אינדערלופטן.

 

alone (/all alone /without company /lonely)

 אַליין; איינע(ר) אַליין; פאַר⸗זיך [fárzəkh]; מיט זיך אַליין; אָן קיינעם (ני(ש)ט);

{באַטאָנענדיק איינזאַמקײַט}: עלנט; איינזאַם;

{פראַזעס:} ביחידות מיטן רבונו של עולם [bəy(ə)khí(y)dəs|mìtn|rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [bəy(ə)khí(y)dəs|mìtn|rəbèynə-shəléyləm]; אַליין ווי אַ בוים אין פעלד; ווי אין מדבר [mídbər]; ווי אויפן ים [yám]; אַליין מיט די פיר ווענט; אַליין ווי די אלמנה בת ציון [almònə|bas-tsíyən], דרמודיק: [almù:nə|bas-tsí:(y)ən];

{ווערטלעך:} אַליין איז די נשמה ריין [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə] (′גאָר ניט שלעכט בלײַבן אַליין); {און פאַרקערט:} אַליין איז אין גן עדן אויך ני(ש)ט גוט צו זײַן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn].

 

alone (all by oneself, without help from others)

איינע(ר) אַליין; אינגאַנצן אַליין;מיט די אייגענע הענט;אַליין, אָן קיינעם;

{חסידיש:} בידים [bəyodáyəm], דרומדיק: [bəyu:dá:(y)əm] (′מיט די (אייגענע) הענט′).

 

alone: live/be alone

(זײַן\לעבן) איינע(ר) אַליין; פאַר⸗זיך [fárzəkh]; („זי לעבט אין פּאַריז אַליין פון זינט דעם גט“);

{טאָמער איז דאָ אַן אָנוואונק אויף פּלאַנירטקײַט אָדער בכיוונדיקײַט:}

אָפּגעזונדערט; אָפּגעזונדערטערהייט;

{טאָמער אין גײַסטיקן זין, וועגן אַ מענטש וואָס פון שעפערישקײַט אָדער גײַסטיקײַט וועגן זונדערט זיך אָפּ פון אַנדערע מענטשן און פון די עניני דיומא; ליטעראַריש:}

פּראַווען (\זײַן) אין התבודדות [in-hizbóydədəs], צפונדיק: [in-hizbéydədus]; {מער לומדיש:} בהתבודדות [bə-həzbóydədəs], צפונדיק: [bə-hizbéydədus];

{חסידיש:}

{בײַ טייל חסידים גענוצט וועגן אַ פּריוואַטער באַגעגעניש מיטן רבין:} אין יחידות [in-yəkhídəs], דרומדיק: [in-yəkhí:dəs];

{טייל זײַנען מבחין צווישן „אין יחידות“ (מיטן רבין) און אויף אַ מער אַלגעמיינעם באַנוץ נעענטער מיט „בהתבודדות“:} ביחידות [bə-y(ə)khídəs] צי [biykhídəs].

  {הערה: בײַ הײַנטיקן טאָג, זײַנען „לעבן אין התבודדות“ (צי „בהתבודדות“), און „לעבן ביחידות“ שטאַרק ניצלעך אַלץ פּאָזיטיווע באַגריפן מכח אָט אַזאַ מין לעבנסשטייגער, באַטאָנענדיק די רוחניותדיקע, רואיקע, אַליין⸗געוואונטשענע אַספּעקטן פון לעבן פאַר⸗זיך. די עמאָטיווע גײַסטיקײַט, צומאָל מיט קאַבאַליסטישע געפילן, ווערט אָן אַ שיעור פאַרשטאַרקט דורכן באַנוץ פונעם ווערב „פּראַווען“ וועמענס שטאַרק באַגרענעצטער באַנוץ אין דער שפּראַך איז דער שייך די יום⸗טובים און פאַלן פון עלית⸗נשמהדיקײַט.

בײַ טייל וועקן אָט די טערמינען אימאַזשן פון (אַשטייגער) „אַ שטיבעלע אין וואַלד“, בעת ווען בײַ אַנדערע איז דאָס פּונקט אַזוי גילטיק (אַשטייגער) אין אַ דירהלע אין סאַמע גרויסשטאָט}.

 

alone: go it alone

(עס) מאַכן (\טאָן) איינע(ר) אַליין (\פאַר⸗זיך [fárzəkh]).

 

alone: it’s cool to spend time (/live /be) alone

{פראַזע:} אַליין איז די נשמה ריין [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

alone: he/she was not alone (there)

ער\זי איז אַליין ני(ש)ט געווען (דאָרטן);

{סאַרקאַסטיש; הומאָריסטיש:} ער\זי איז (דאָרטן) געווען (\געזעסן) ווי די אלמנה בת ציון [almònə|bàs-tsíyən], דרומדיק: [almù:nə|bàs-tsí:ən].

 

alone: leave alone

לאָזן צורו [tsərú], דרומדיק: [:tsərí].

 

alone: leave well enough alone

לאָזן געמאַך; ני(ש)ט מישן זיך, אַז ס′איז שוין נישקשה [nìsh-kóshə], דרומדיק: [nìsh-kú:shə].

 

along

בײַ [ba]; לענגאויס [léyng-òys], דרומדיק: [lèynk-ó:(u)(ə)s]; פּאַזע.

 

along in years

שוין ני(ש)ט אַזוי יונג; ני(ש)ט אַזוי יונג ווי אַמאָל; שוין אין די העכערע יאָרן; שוין אַ היפּש ביסל עלטער (\פאַרעלטערט).

 

along the lines of

אויפן שטייגער פון; לויטן מוסטער פון;

אומגעפער ווי; {בײַ טייל אַ קאַפּ לומדיש:} בערך: [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh].

 

along the way

אונטערוועגנס; אויפן וועג; אין וועג

{דווקא וועגן אַ רײַזע:} בעתן פאָרן (\גיין \פליען) [b(ə)éysn], דרומדיק: [b(ə)áysn];

{דווקא פיגוראַטיוו:} דערווײַל(ע); בעת מעשה [b(ə)èys-máysə], דרומדיק: [b(ə)àys-má:sə], בשעת מעשה [b(ə)shàs-máysə], דרומדיק: [b(ə)shàs-má:sə].

 

along with

מיט; אינאיינעם מיט; צוזאַמען מיטבאַנאַנד (\בײַנאַנד) מיט; צוגלײַך מיט.

 

along: come along (accompany)

מיטגיין (\מיטפאָרן); קומען מיט; באַגלייטן.

 

along: get along

אויסקומען; לעבן גוט; לעבן בשלום [bəshóləm], דרומדיק: [bəshú:ləm].

 

along: go along for the ride

מיטגיין אַלץ (\ווי אַ) פּאַסאַזשיר.

 

along: go along with

מיטגיין דערמיט; זיך לאָזן מיטנעמען;

{עמאָטיוו:} נאָכשלעפּן; זיך לאָזן נאָכשלעפּן.

 

along: happen along

זיך באַווײַזן (\יאַווען) צופעליק (ע″פּ צופאַל [tsúfal]; ע″פּ טראַף).

 

along: string along

פירן פאַר דער נאָז; ווײַטער (עמעצן) האַלטן אונטערן קאָנטראָל (\אונטער דער השפּעה [hashpóə], דרומדיק: [h)ashpú:ə)]);

{אין פאַל פון אָפּנאַרונג:} האַלטן אין אָפּנאַרן (אויף לענגער)

 

alongside

בײַ [ba]; פּאַזע; האַרט לעבן;

{דער עיקר וועגן מענטשן:} אינאיינעם מיט; באַנאַנד (\בײַנאַנד) מיט; לעבן; מיט … דערלעבן.

 

aloof

אײַנגעהאַלטן; צוריקגעהאַלטן; רעזערווירט; (אַביסל) פונדערווײַטנס; (אַביסל) דערווײַטערט;

מיט דיסטאַנץ; דיסטאַנצירט; אומנאָענט; אויף איר און ני(ש)ט אויף דו; מיט אַ געוויסער קילקײַט;

{פאָלקלאָריסטיש; הומאָריסטיש:} מעשה ליטוואַק [màysə-lítvak], דרומדיק: [mà:sə-lítvak] צי {הומאָריסטיש⸗היפּערקאָרעקטיש:} [mà:sə-lútvak]; ווי אַ ליטוואַק; ליטוואַקיש;

{לומדיש:} מן הצד [min-(h)atsád]; צנועש [tsnú-ish], דרומדיק: [tsní:-ish].

 

aloofness

(די) אײַנגעהאַלטנקײַט; (די) צוריקגעהאַלטנקײַט; (די) רעזערווירטקײַט; (די) פונדערווײַטעניש; (די) געווײַטערטקײַט;

(די\דער) דיסטאַנץ; (די) אומנאָענטקײַט; (די) קילקײַט;

{פאָלקלאָריסטיש; הומאָריסטיש:} (די) ליטוואַקישקײַט; אַ ליטווישע קאַלטקײַט;

{לומדיש:} (די) מן⸗הצדיקײַט [min-(h)atsádə-kàyt]; (די) צנועשקײַט [tsnúish-kàyt], דרומדיק: [tsníish-kàyt].

 

aloud

אויף אַ קול [àfakól], דרומדיק: [òfakól]; אינדערהייך; מ′זאָל קענען הערן;

בקול רם [bəkól|róm].

 

alpha

(די\דער) אַלפאַ {ערשטער אות אין גריכישן אַלפאַבעט}.

 

alpha and omega

(דער) גאַנצער תמצית [támtsəs]; (די) סאַמע גאַנצקײַט; די גאַנצע זאַך; דער אָנהייב, מיטן און סוף [sóf];

{אין קריסטאָלאָָגישן זין:} יעזוס קרויסטוס, דער „אַלפאַ און אָמעגאַ“.

 

alpha male

{בײַ בעלי⸗חיים און מענטשן:} (דער) אַלפאַ⸗זכר [álfa-zòkhər], דרומדיק: [(álfa-zùkhə(r] (ל″ר: אַלפאַ⸗זכרים [álfa-skhòrəm], דרומדיק: álfa-skhù:rəm]); 

{בײַ מענטשן:} (דער) אַלפאַ⸗מאַן [álfa-màn] (ל″ר: אַלפאַ⸗מענער); אַלפאַ⸗מאַנסביל (\מאַנצבל) [álfa-màn(d)zb(i)l] (ל″ר: אַלפאַ⸗מאַנסבילן).

 

alpha mom

(די) אַלפאַ⸗מאַמע (ל″ר: -ס); (די) אַלפאַ⸗מוטער (ל″ר: -ס);

(די) סופּער⸗מאַמע (ל″ר: -ס); (די) סופּער⸗מוטער (ל″ר: -ס).

 

alpha particle

(דער) אַלפאַ⸗פּאַרטיקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) אַלפאַ⸗טיילעכל (ל″ר: -עך).

 

alpha personality

(דער) אַלפאַ⸗מענטש (ל″ר: -ן); (די) אַלפאַ⸗פּערזענלעכקײַט (ל″ר: -ן).

 

alpha ray

(דער) אַלפאַ⸗שטראַל (ל″ר: -ן).

 

(.alpha test (n

(דער אַלפאַ⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

(.alpha test (v

מאַכן אַ (\דעם) אַלפאַ⸗טעסט.

 

alphabet

(דער) אַלפאַבעט [alfabét];

{בנוגע יידיש, לשון⸗קודש, אַראַמיש און אַנדערע לשונות געשריבענע מיט דער יידישער שריפט:}

(דער) אלף⸗בית [áləv-bèyz], דרומדיק: [áləv-bàys]; (דער) יידישער אַלפאַבעט.

 

alphabetize

אַלפאַבעטיזירן; {בנוגע יידיש, לשון⸗קודש, אַראַמיש:} מאַכן \ (אויס)שטעלן לויטן אלף⸗בית [áləvbeyz].

{היימיש:} אלף⸗ביתעווען [àləvbéyzəvn]. {היימיש שפּאַסיק (דורכן צונויפקלאַנג מיט „בייז“, „בייזערן“:} אַלעפבייזערן [àləvbéyzərn].

 

alphabetization

(די) אַלפאַבעטיזירונג (ל″ר -ען); 

{אַמאָפטסטן בנוגע יידיש, לשון⸗קודש, אַראַמיש:} (די) אײַנסדרונג [áyn-sàdərung], דרומדיק: [á:n-sàdərink] לויטן אלף⸗בית [áləvbèyz], דרומדיק: [áləvbàys];

{היימיש:} (דאָס\דער) אלף⸗ביתעווען [àləvbéyzəvn], דרומדיק: [àləvbáyzəvn]; {היימיש שפּאַסיק (דורכן צונויפקלאַנג מיט „בייז“, „בייזערן“:} אַלעפבייזערן [àləvbéyzərn].

 

alphanumeric

אַלפאַ⸗נומעריש; אות⸗און⸗ציפערדיק [òs].

 

alpine skiing

(דאָס\דער) באַרגיקע(ר) סקיען; (דער) באַרגיקער סקי; (די) אַראָפּבאַרגיקע סקיאונג.

 

already

שוין [shoyn], צפונדיק: [sheyn], טייל מזרחדיקע מקומות אין צפון: [sheym].

 

Alps

(די) אַלפּן (ל″ר) (די) אַלפּן⸗בערג (ל″ר).

 

alright → all right

 

Alsace

{אָן אַן אַרטיקל} עלזאַס.

 

Alsatian (n.)

(דער) עלזאַסער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עלזאַסערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עלזאַסערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַלזשערישע(ר) (אויך: אַלזשירישע(ר)). (די\דער) עלזאַסישע(ר).

 

Alsatian (adj.) (of Alsace)

עלזאַסיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עלזאַזער.

 

alsatian (dog)

(דער) דײַטשישער הונט (ל″ר: …הינט); (דער) עלזאַס⸗הונט (ל″ר: …הינט).

 

also

אויך; אויכעט [(óykh(ət], צפונדיק: [(éykh(ət]; („איך וויל אויכעט דערמאָנען, אַז….“; „דאָס איז אויכעט אמת“);   

{הערה: „אויכעט“ איז מער היימיש, און אינטימיש מיטן לייענער צי מיטן צוהערער, בעת „אויך“ געוועלטיקט אין פאָרמעלע סיטואַציעס; מ′קען אגב נוצן ביידע וואַריאַנטן אין זעלביקן טעקסט לויט ריטעם און פּרעפערענץ};

דערצו [dertsú] צי [datsú]; דרומדיק: [:dertsí] צי [:datsí];

צודערצו [tsùdertsú] צי [tsùdatsú]; דרומדיק: [:tsì:dertsí] צי [:tsì:datsí]; („דאָס איז נאָר איין פּונקט. צודערצו איז וויכטיק צו דערמאָנען, אַז…“);

אין צוגאָב צו דעם; דערצו נאָך;

{עמפאַטיש; צוגעבנדיק צו מער ווי איין פּרט:} צו דעם אַלעמען; צו אַלצדינג;

  {הערה: דאָס אָפטסטע וואָרט, „אויך“ (\„אויכעט“) קומט בדרך כלל אינמיטן זאַץ, בשעת ווען די אַנדערע קענען קומען אויך אָנהייב זאַץ, בײַ אַ זאַץ וואָס קומט מוסיף זײַן צום געדאַנק פון פריערדיקן זאַץ; („מיר דאַרפן נאָך צען מענטשן צום כאָר. דערצו איז וויכטיק אַז זיי זאָלן זײַן פון געגנט, מען זאָל ניט דאַרפן גיין זוכן קיין טראַנספּאָרט“. דער באַנוץ פון אָט דעם „אויך“ אָנהייב זאַץ איז פאַרשפּרייט, אָבער קלינגט קרומלעך אין דער סטיליסטישער באַוואוסטזיניקײַט וואָס בײַ ט י י ל דיאַלעקטן).

  {דער לשון⸗קודש שטאַמיקער „גם“ [gam], וואָס האָט אַנדערע (זעלטענע) באַנוצן אין יידיש, טרעפט זיך אין אַ צאָל פראַזעס, צווישן זיי: „גם אתם“ [gamátəm] (′אײַך אויכעט′, ענטפערנדיק אויף אַ באַגריסונג אָדער גוטן וואונטש); „גם זו לטובה“ [gàmzú|lətóyvə], דרומדיק: [gàmzí:|lətóyvə], צפונדיק: [gàmzú:|lətóyvə] (′דאָס איז אויכעט צום גוטן′ אַז מען טרייסט זיך צי יענעם איבער אַ שלעכטער געשעעניש); „הגם שאול בנביאים?“ [hagàm-shó(ə)l|banvíyəm] (′אויך שאול איז אַרײַן צווישן די נביאים?!′ < שמואל א′, י′: י″א), אין זין פון: ′וואָס טוט איר \ וואָס טוט יענער מיטאַמאָל אין אָטאָ דער גרופּע?!′).

  ניט צום פאַרמישן מיט דער קאָניונקציע „הגם“ [hagám], וואָס איז אַ וואָרט אינעם לומדישן, עסייאיסטישן סטיל אין זין פון ′כאָטש′}.

 

also-ran (n.)

(דער) פאַרשפּילטער (\ני(ש)ט⸗דערגאַנענער) קאַנדידאַט (ל″ר: -ן), ל″נ: …קאַנדידאַטקע (ל″ר: -ס).

 

alt key

(דער) אַלט; (דער\דאָס) אַלט⸗קנעפּל; (דער) אַלט⸗קלאַוויר.

 

alt right (pol.)

(דער\די) (אַמעריקאַנער) אַלט⸗ראַיט (\אַלט⸗רײַט).

 

altar

{בײַ יידן, אין תנ″ך; ליטעראַריש; פיגוראַטיוו:}

(דער) מזבח [məzbéyəkh], דרומדיק: [məzbáyəkh] (ל″ר: -ות [məzbéykhəs], דרומדיק: [məzbáykhəs];

{ע″ט און ליטעראַריש; אויך פיגוראַטיוו:} (דער\די) אָפּער⸗שטול (ל″ר: -ן).

{קריסטלעך און אוניווערסאַל:}

(דער) אַלטאַר (ל″ר: -ן).

 

altar boy

(דער\דאָס) אַלטאַר⸗יינגל (ל″ר: -עך).

 

altar cloth

(דער) אַלטאַר⸗טוך (ל″ר: ⸗טיכער).

 

altar girl

(די\דאָס) אַלטאַר⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

alter (v.)

 בײַטן; איבערבײַטן;

{באַטאָנענדיק אַ גרעסערן בײַט:} איבעראַנדערשן; איבערמאַכן

{וועגן בגדים:} צופּאַסן

{לומדיש:} אַרײַנפירן אַ שינוי [(ashínə(y];

{נאָכמער לומדיש:} משנה זײַן [məshánə-zayn].

 

alter ego

(דער) אַלטער עגאָ; (דער) צווייטער עגאָ; (דער) צווייטער טייל פון זעלב(יק)ן מענטשן;

{אין זין פון אַ צווייטן „ענלעכן“ מענטשן:}

אינגאַנצן זײַנער(\אירער) אַ מענטש; אַ געטרײַער וואָס וואָלט געמעגט זײַן דער זעלב(יק)ער; אַזאַ וואָס איז אַזוי איבערגעגעבן און ווייס(ט) וואָס מ′וויל, אַז ס′וואָלט געקענט זײַן איך (\ער \זי וכו′).

 

alteration

(דער) בײַט (ל″ר: -ן); (די) בײַטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) בײַטן;

(די) איבעראַנדערשונג (ל″ר: -ען);

{וועגן בגדים:} (די) צופּאַסונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (דער\די) שינוי [shínə] (ל″ר: שינויים [shinúyəm], דרומדיק: [shiní:əm]).

 

altercation

אַן עפנטלעכע (\אָפענע) שפּאַרעניש (\קריגערײַ \רײַסעניש \אַמפּערניש \ראַנגלעניש \רײַסערײַ);

{פאָרמעל:} (די) אַלטערקאַציע (ל″ר: -ס).

 

alternate (n.)

(דער) במקום [bímkəm] (ל″ר: -ס); (דער) פאַרבײַטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרבײַטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פאַרבײַטערקע (ל″ר: -ס); (דער) אַלטערנאַט (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש; דער עיקר אין זין פון פאַרבײַטן אַ ספּעציפישן יחיד דווקא:} (דער) ממלא מקום [məmàlə-mókəm], דרומדיק: [məmàlə-múkəm] (ל″ר: -ס); 

 

alternate (v. intrans.)

זיך בײַטן; זיך אָפּבײַטן; זיך איבערבײַטן; זיך טוישן; זיך וועקסלען;

אַלטערנירן.

 

alternate (adj.) (replacement)

אַלטערנאַט(יוו)(יש); פאַרבײַטנדיק; פאַרבײַט⸗; אָנשטאָט⸗;

{לומדיש:} במקומדיק [bímkəm-dik]; במקום⸗ [bímkəm].

 

alternate (adj.) (alternating)

יעדע(ר) צווייטע(ר); יעדע(ר) אַנדערע(ר).

 

alternate delegate

(דער) אַלטערנאַטישער דעלעגאַט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבײַט⸗דעלעגאַט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אַלטערנאַט (ל″ר: -ן); (דער) במקום [bímkəm] (ל″ר: -ס).

 

alternate facts (pej.)

די (אַזויגערופענע) „אַלטערנאַטיווע פאַקטן“; (די) כלומרשדיקע פאַקטן [klóymərsh-dikə], צפונדיק: [kléymərsh-dikə].

 

alternate route

(דער) צווייטער וועג (ל″ר: -ן); (דער) אַנדערער וועג (ל″ר: -ן); (דער) אַלטערנאַטישער וועג.

 

alternating (replacing each other)

אַלטערנירנדיק; פאַרבײַטנדיק איינער דעם אַנדערן; אין אַ פאַרבײַטונג;

{פראַזע:} במקום במקום [bìmkəm-bímkəm].

 

alternating current (AC)

(דער) אַלטערנישער שטראָם.

 

alternative

(די) ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə], ל″ר: ברירות [bréyrəs], דרומדיק: [bráyrəs]; (די\דער) אַלטערנאַטיוו [altèrnatív] (ל″ר: -ן);

{אַז ס′גייט אין אויסזוכן אַביסל אַ מער „שעפערישע“ ברירה:} (דער) אויסוועג [óyzvèg], דרומדיק: [ó:(u)(ə)zvèyk];

{לומדיש, אַז ס′גייט אין געפינען אַן אויסוועג נאָכדעם ווי מען איז שוין אַדורך די „ביידע ברירות“: (דער) כתוב השלישי [kòsəv-hashlíshə], דרומדיק: [kù:sif-(h)ashlí:shə] ′דער דריטער טעקסט′: „איז לאָמיר זיך מיישב זײַן, אפשר איז פאָרט פאַראַן אַ כתוב השלישי, וואָס מיר האָבן גלאַט פאַרזען?″}.

 

alternative facts → alternate facts

 

Alternative for Germany party > AfD

 

alternative lifestyle

(דער) אַנדערשדיקער (\אַלטערנאַטיווישער) לעבנסשטייגער (ל″ר: -ס); (\אופן לעבן [óyfm|lébm], דרומדיק: [óyfm|léybm], צפונדיק: [éyfm|lébm]).

 

alternative medicine

(די) אַלטערנאַטיווע מעדיצין.

 

alternator

(דער) אַלטערנאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

although

כאָטש {דיאַלעקטיש אויך: כאָטשע, כאָטשיק, כאָטשבע); ניט קוקנדיק וואָס – – –; ניט געקוקט אויף דעם [avdém] וואָס – – –;

{לומדיש:} הגם [hagám]

{דיאַלעקטיש און ליטעראַריש:} וויוואויל; {חסידיש אויך}: טראָץ (דעם וואָס).

 

altitude

(די) הייך (ל″ר: -ן); (די) הויכקײַט (ל″ר: -ן);

 

altitude sickness

(די) הייך⸗קראַנקײַט.

 

altogether

אַרום און אַרום; אַרומענאַרומעט; אינגאַנצן (גענומען); בסך⸗הכל [bəsakhákl].

 

 

alt-right (n.)

די אַלט⸗רעכטע (ל″ר); די „אַלט⸗רעכט“ באַוועגונג פון קאָנסערוואַטיווע ווײַסע נאַציאָנאַליסטן.

 

alt-right (adj.)

אַלט⸗רעכטיש; פון דער אַלט⸗רײַט (\⸗ראַיט); פון דער „אַלט⸗רעכט“ באַוועגונג פון קאָנסערוואַטיווע ווײַסע נאַציאָנאַליסטן.

 

altruism

(דער) אַלטרואיזם; (די) גרייטקײַט שטעלן יענעם פאַר זיך אַליין; די גרייטקײַט לײַדן, אַ צווייטן זאָל בעסער זײַן; (די) אָנפּניותדיקע הומאַניטאַרישקײַט [òn-pníyəz-dikə], דרומדיק: [ùn-pníyəz-dikə].

 

altruist

(דער) אַלטרואיסט (ל″ר: -ן).

 

altruistic

אַלטרואיסטיש.

 

alumin(i)um

(דער) אַלומינום;

{טאָמער דווקא נוסח בריטאַניע:} (דער) אלומיניאום.

 

almumnus (/alumni)

{בייגעוודיק:} (די\דער) גראַדואירטע(ר); אַלומנירטע(ר); (די\דער) געענדיקטע(ר).

 

alveolar

אַלוועאָליש.

 

alveolar ridge

(דער) אַלוועאָל⸗בויגן (ל″ר: -ס).

 

always

אַלעמאָל [álemòl], דרומדיק: [álemùl]; תמיד [tóməd], דרומדיק: [túmət]; {חסידיש אויך:} אימער;

{מיטן צוגאָבלעכן קנייטש: „אָן איבעררײַסן“:} כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [k(ə)sáydər]; די גאַנצע צײַט.

 

Alzheimer’s (disease)

{אָן אַן אַרטיקל} אַלזהײַמער [álz-hàymər]; (די) אַלזהײַמער⸗קרענק;

{עמאָטיוו, יידישלעך:} אַלזהײַמער, פאַר קיינעם ני(ש)ט געדאַכט

 

AM (in the morning)

אינדערפרי (\א.ד.פ.); פאַר מיטאָג (\פ.מ.) [far-mítik].

 

AM (radio broadcasting)

(דער) עי⸗עם [eyém] צי (מיט מער באַטאָנונג) [éy|ém] צי (דער עיקר פון קאָנטראַסט וועגן): [éy-em];

{דער עיקר אין מזרח:} (דער) אַ⸗עם [a-ém] צי (מיט מער באַטאָנונג) [á|ém] צי (דער עיקר פון קאָנטראַסט וועגן): [á-em].

 

am: I am

איך בין [ígh-bín], דרומדיק אויך: [égh-bín], וואַרשעווער לשון: [yágh-bín];

{פאַרקירצט, סײַ בײַם ריידן און בײַם שרײַבן:} כ′בין [kh-bín] צי [gh-bín];

{איבערגעדרייט נאָך אַן אַדווערביאַל, צי אויף נאַראַטיווער המשכדיקײַט: בין איך [bínəkh] צי [bín-ìkh], דרומדיק אויך: [bín-èkh];

{עמפאַטיש:}

בינען בין איך; בין איך טאַקע; בין איך אַוודאי [avádə].

 

!Am I an idiot

בין איך אַ נאַר!; בין איך אַן אידיאָט!.

 

!Am I a shmuck

{אומפאָרמעל, אינטים, בײַ טייל וואולגאַריש:} בין איך אַ שמאָק!; בין איך אַ פּאָץ!.

 

amalgam

(דער) אַמאַלגאַם (ל″ר: -ס).

 

amalgamate (v. intrans.)

זיך אַמאַלגאַמירן; זיך פאַראייניקן; צוזאַמענקומען און ווערן איין יש [éyn|yésh], דרומדיק: [áyn|yésh].

 

amalgamate (v. trans.)

אַמאַלגאַמירן; פאַראייניקן, צוזאַמענברענגען אין אַן איינציקן יש [yésh].

 

amalgamation

(די) אַמאַלגאַמירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַראייניקונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפברענגונג אין אַן איינציקן יש [yésh].

 

amass

זיך אַ סך אָנקלײַבן (\אָנזאַמלען) ([asákh]).

 

amateur (n.)

(דער) אַמאַטאָר [amatór] (ל″ר: -ן), ל″נ: אַמאַטאָרשע (ל″ר: -ס), אויך: (די) אַמאַטאָרין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} ני(ש)ט⸗קיין פּראָפעסיאָנעלע(ר);

{אין זין פון אַ ניט⸗פּרעטענציעזן אַמאַטאָר וואָס אָנערקענט די אמתע פּראָפעסיאָנאַלן און איז זייער נאָכפאָלגער; פונדעסטוועגן באַליידיקנדיק לגבי דעם וואָס ה אַ ל ט זיך פאַר אַ מומחה אָדער פּראָפעסיאָנאַל:}

(דער) ליבהאָבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) ליבהאָבערין (ל″ר: -ס); (דער) ענטוזיאַסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) ענטוזיאַסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ענטוזיאַסטקע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַ ניט⸗קוואַליפיצירטן וואָס מישט זיך אַוואו מ′דאַרף ניט:}

(דער) דילעטאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) דילעטאַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) דילעטאַנטקע (ל″ר: -ס).

 

amateur (adj.)

{גיכער נייטראַל דעסקריפּטיוו:}

אַמאַטאָר⸗; („מײַנע חברים דאָ זײַנען אַמאַטאָר⸗קינסטלער“); אַמאַטאָרן⸗; „דער אַמאַטאָרן⸗טעאַטער דאָ איש ניט שלעכט“);

{גיכער קריטיש צי ביטולדיק:}

אַמאַטאָריש; („דעם אמת זאָגנדיק, איז דער פילם אַביסל אַמאַטאָריש“); דילעטאַנטיש.

 

amateurish

ני(ש)ט (אינגאַנצן) פּראָפעסיאָנעל (\אויף אַ פּראָפעסיאָנעלן ניוואָ); אונטערהינקענדיק וואָס שייך פּראָפעסיאָנעלקײַט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַמאַטאָריש; אַמאַטאָריסטיש; דילעטאַנטיש.

 

amateurism

(דער) אַמאַטאָריזם; (די) אַמאַטאָרישקײַט;

{ביטולדיק:} (דער) דילעטאַנטיזם; (די) דילעטאַנטישקײַט.

 

amaze

(פאַר)פּלעפן; פאַרוואונדערן; דערשטוינען; בוֹלט פאַרחידושן [bóylət|far-khídəshn], צפונדיק: [béylət|far-khídəshn];

{מיט אַ באַשטימטן פּאָזיטיוון קנייטש:} פאַרכישופן [far-kíshəfn]; באַצויבערן; אַנטציקן

{פראַזע}: אַרײַנברענגען אין אַ התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)].

 

amazed

געפּלעפט; פאַרפּלעפט; פאַרוואונדערט; דערשטוינט; בוֹלט פאַרחידושט [bóylət|far-khídəsht], צפונדיק: [béylət|far-khídəsht];

{מיט אַ באַשטימטן פּאָזיטיוון קנייטש:} פאַרכישופט [far-kíshəft]; באַצויבערט; אַנטציקט

{פראַזע}: אַרײַן אין אַ התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)].

 

amazement 

(די) געפּלעפטקײַט; (די) פאַרפּלעפטקײַט; (די) דערשטוינונג; (די) פאַרגאַפונג.

 

amazing (adj.)

נסים⸗ונפלאותדיק [nìsəm-vənifló(y)ə(z)dik]; אויסערגעוויינ(ט)לעך; פאַנטאַסטיש; וואונדערלעך; וואונדער איבער וואונדער.

 

 Amazing! (/Amazing stuff!)

{מיט באַוואונדערונג:} 

או⸗וואַ! וואַ!; הו⸗האַ!; או⸗אַ!;

נסים ונפלאות! [nìsəm-vəniflóəs], דרומדיק: [nì:səm-vəniflú:əs], צפונדיק [nìsəm-vənifló(y)əs]; אַ נס מן השמים! [anés-minashomáyəm], דרומדיק: [anés-minashu(:)má:(y)əm]; 

{לומדיש:} פּלאי פּלאים! [pílə|plóəm], דרומדיק: [pílə|plú:əm]; אויך: פּלאי פּלאות [pílə|plóəs], דרומדיק: [pílə|plú:əs];

{נאָכמער לומדיש:} אַ דבר נפלא! [adòvər-níflə], דרומדיק: [adùvə(r)-níflə];

{בײַם אײַנזען אַז אַ „ניט מעגלעכע זאַך“ איז פאָרט וואָרהאַפטיק:}

טויזנט⸗איין נאַכט!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf-amáysə], דרומדיק: [akáshəf-amá:(n)sə]; ני(ש)ט צום גלייבן!; {פראַזע:} אַז גאָט וויל שיסט אַ בעזעם [abézm], דרומדיק: [abéyzm].

 

!amazing: You’re amazing

דו ביסט (\איר זײַט \איר זענט) — אַ מאַלאַדיעץ! [malad(y)éts]; אַזוינס און אַזעלכעס!; אַן אויסערגעוויינטלעכע(ר)!.

 

Amazon

{וועגן דעם טײַך און זײַן געגנט:} (דער) אַמאַזאָן;

{וועגן דער פירמע, אָן אַן אַרטיקל:} אַמאַזאָן;

{וועגן אַ הויכן מענטשן, בייגעוודיק:} אַן אַמאַזאָנעדיקע(ר);

אַ לאָקש; אַן עוג מלך הבשן [anóg|mèləkh-(h)abóshn], דרומדיק: [anók|mèyləkh-(h)abú:shn] (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ זעלטן הויכער פרוי:} אַן אַמאַזאָנקע [ànaməzónkə] (ל″ר: -ס).

 

ambassador

(דער) אַמבאַסאַדאָר [àmbasádər], אויך: [àmbasədór] (ל″ר: -ן [àmbasədórn]), ל″נ (אויך): (די) אַמבאַסאַדאָרשע (ל″ר: -ן).

 

ambassador’s residence

(די) אַמבאַסאַדאָרישע רעזידענץ; דעם אַמבאַסאַדאָרס וואוינונג.

 

ambassadorial

אַמבאַסאַדאָריש; אַמבאַסאַדאָרן⸗.

 

amber (n.)

(דער) בורשטין (אויך: בורשטיין); (דער) אַמבער.

 

amber (adj.)

בורשטי(י)נענע(ר); בורשטיין⸗.

 

ambidextrous

ביידע⸗הענטיק; (זײַן) אַמבידעקס; געלינקטע(ר)⸗גערעכטע(ר); (וואָס) שרײַבט מיט ביידע הענט.

 

ambience

(די\דער) אַטמאָספער; (די) שטימונג בכלל [bəkhlál]; (דער) אַרום; (די\דער) אַמביאַנץ.

 

ambiguity

(די) צווייטײַטשיקײַט; (די) צוויידײַטיקײַט;

(די) טאָפּלטײַטשיקײַט; (די) טאָפּלדײַטיקײַט;

(די) פילטײַטשיקײַט; (די) פילדײַטיקײַט.

 

ambiguous

צווייטײַטשיק; צוויידײַטיק;

טאָפּלטײַטשיק; טאָפּלדײַטיק;

פילטײַטשיק; פילדײַטיק.

 

ambition

(די) אַמביציע (ל″ר: -ס);

{מער אַלגעמיין:} (די) אַמביציעזקײַט;

{לומדיש; עמאָטיוו:} (די\דאָס) נצחנות [natskhónəs], דרומדיק: [natskhú:nəs].

 

ambitious

אַמביציעז.

 

ambitious person

(דער) אַמביציעזער מענטש (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַמביציעזע(ר).

 

ambivalence

 (די) אַמביוואַלענט(יש)קײַט; (די\דער) אַמביוואַלענץ;

(די) אייגענע אומזיכערקײַט; (די) אינערלעכע סתירותדיקײַט [stíyrəz-dəkàyt]; (די) סתירותדיקע געפילן [stíyrəz-dikə].

 

ambivalent

אַמביוואַלענט(יש); אינערלעך⸗סתירותדיק [stíyrəz-dik];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} וואַקנדיק; וואַקלענדיק; אומזיכער.

 

ambrosia

(די) אַמבראַָזיע; (די) (גריכישע) געטער⸗מאכלים [ma(y)khòləm], דרומדיק: [ma(:)khù:ləm];

{איראָניש:} דער גריכישער מן [mánambu].

 

ambulance

(דער) אַמבולאַנץ (ל″ר: -ן).

 

ambulance chaser

(דער) אַמבולאַנצן⸗יעגער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

ambulette

(דער) אַמבולעט (ל″ר: -ן).

 

ambush (n.)

(דער) אַמבוש (ל″ר: -ן); (דער) איבערפאַל (ל″ר: -ן);

(דער) לאָקערונגס⸗אָנפאַל (ל″ר: -ן); (דער) לויערונגס⸗אָנפאַל (ל″ר: -ן).

 

ambush (v.)

אַמבושירן; אַמבושן; מאַכן אַן איבערפאַל;

לאָקערן און באַפאַלן; לויערן און באַפאַלן.

 

ameba

(די) אַמעבאַ (אויך: אַמעבע).

 

ameliorate

פאַרלײַכטערן; פאַרגרינגערן; פאַרמילדערן.

 

!Amen

{דער ענטפער אויף יידישע ברכות:} אמן [oméyn], דרומדיק: [umáyn];

{ריידנדיק ו ו ע ג ן די ווערטער (זע למשל אין קומעדיקן סימן), ווערן זיי נאָמינאַליזירט אַלץ שמות⸗דברים און ס′גילט דער מלעיל מיט דער פאַרטונקלונג פונעם וואָקאַל נאָכן טראָפּ:} [ómən], דרומדיק: [úmən]; {מער פאָרמעלע פאָרמעס, אָן דער פאַרטונקלונג:} [ómeyn], דרומדיק: [úmayn].

 

!Amen to that

הלוואי! [hal(ə)váy], דרומדיק אויך: [:h)al(ə)vá)];

מירצעשעם! [mírtsə-shèm], מער עמפאַטיש: [mìrtsə-shém], דרומדיק אויך: [mértsə-shèm], מער עמפאַטיש: [mèrtsə-shém];

אם ירצה ה′! [im(y)írtsə-shèm], דרומדיק אויך: [im(y)értsə-shèm]; מירטשעם, דרומדיק אויך: מערטשעם, {אַרכעאיש?} מאַרטשעם;

מירצעשעם בקרוב! [mírtsə-shèm|bəkórəv], דרומדיק: [mértsə-shèm|bəkú:rif];

זאָל גאָט געבן! [zòl-gót|gébm], דרומדיק: [zòl-gót|géybm]; מיטן אייבערשטנס הילף!;

אמן! [oméyn] צי [ómən], דרומדיק: [u:máyn] צי [úmən];

{לומדיש:} כן יהי רצון! [kén|yehì-rótsn], דרומדיק: [kén|yehì-rú:tsn]; בסיעתא דשמיא [bəsyàtə-dəshmáyə];

{מער לומדיש:} בעגלא בזמן קריב! [bo-agólə|bizmàn-kórəv], דרומדיק: [bu:-agú:lə|bizmàn-kú:rif];

{נאָכמער לומדיש:} יהא רעוא! [yəhèy-rávə], דרומדיק: [yəhày-rávə].

{פראַזעס:} פון דײַן (\אײַער) מויל אין גאָטס אויער!.

 

amen corner

{בײַ קריסטלעכע געבעטן, אַן אָרט וואו ס′זיצט דער וואָס פירט אָן מיטן זאָגן „אַמען“ (און אַנדערע ליטורגישע אָפּרופן), אָבער אין ברייטערן ענגלישן באַנוץ געזאָגט געוואָרן אויף אַ גרופּע אומקריטישע נאָכפאָלגער:} די אמן זאָגער [di-ómən-zògər], דרומדיק: [di:-úmən-zùgər]; די בלינדע נאָכפאָלגער.

 

amenable

גרייט מסכים (צו) זײַן [máskəm]; אַ בעלן דערויף זײַן [abáln];

ני(ש)ט (אַנט)קעגן זײַן; ני(ש)ט האָבן דערקעגן; וויליק.

 

amend

אַמענדירן; אַרײַנפירן ענדערונגען;

{לומדיש:} אַרײַנפירן שינויים [shənú(y)əm], דרומדיק: [shəní:əm]; מתקן זײַן [məsákn-zayn]; צוגעבן תקנות [takónəs], דרומדיק: [takú:nəs].

 

amendment

(די) אַמענדירונג (ל″ר: -ען);

{אַמאָפטסטן אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן אָבער לאו דווקא:}

(די) תקנות [takónəs], דרומדיק: [takú:nəs] (ל″ר).

 

(Amendments (to the American constitution

(די) קאָנסטיטוציע אַמענדירונגען (ל″ר); (די) קאָנסטיטוציע תקנות [takónəs], דרומדיק: [takú:nəs] (ל″ר);

(„די ערשטע אַמענדירונג“ (\תקנה); „די פערצעטע (\פערצנטע) אַמענדירונג“ (\תקנה); וכו′).

 

amends: make amends

פאַרגיטיקן; גוט מאַכן די עוולה [ávlə]; 

{לומדיש:} מטיב זײַן [méytəv-zayn], דרומדיק: [máytəv-za:n].

 

amenities

(די) באַקוועמלעכקײַטן (ל″ר).

 

America

{אָן אַן אַרטיקל; ל″נ} אַמעריקע; (די) פאַראייניקטע שטאַטן (ל″ר);

{עמאָטיווע ראַזעס:} די גאָלדענע מדינה [góldənə m(ə)dínə]; קאָלומבוסעס מדינה [kəlúmbəs(əz)|m(ə)dínə]; יענקי⸗לאַנד; אַמעריטשקע;

 {שפּאַסיק גוטמוטיק:} אַמעריקע גנב [amérikə|gánəv] {בפרט בײַם באַוואונדערן אַ נסימדיקן אַמעריקאַנער טעכנאָלאָגישן אויפטו}; אַמערי(טש)קע גנב [améri(tsh)kə|gánəv].

 

America First

אַמעריקע פאַראַלעמען; אַמעריקע אויפן ערשטן אָרט.

 

(.American (adj

{אומבייגעוודיק:} אַמעריקאַנער;

{בייגעוודיק; זעלטענער} אַמעריקאַניש

 

(American (person

(דער) אַמעריקאַנער (ל″ר: ø); ל″נ: (די) אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס), {איראָניש, אָפטמאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) אַמעריקאַנקע (ל″ר: -ס).

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) אַמעריקאַניץ, אויך: אַמעריקאַנעץ (ל″ר: אַמעריקאַנצעס);

{סלענגיש:} יענקי [yé(y)nkə] (ל″ר: -ס).

 

American Civil Liberties Union (ACLU)

(דער) אַמעריקאַנער ציווילע רעכט פאַרבאַנד; (דער) (אַמעריקאַנער) סיוול ליבערטיס יוניאָן.

 

American Civil War

(דער\די) אַמעריקאַנער בירגערקריג.

 

American Legion

(דער) אַמעריקאַנער לעגיאָן.

 

American Revolution

(די) אַמעריקאַנער רעוואָלוציע.

 

 American: all-American

בפירוש אַמעריקאַניש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; ממש אַמעריקאַניש [máməsh]; דורכאויס(עט) אַמעריקאַניש; דורך און דורך אַמעריקאַניש.

 

American: the Americans

{סתם:} די אַמעריקאַנער;

{זעלטענער, דער עיקר ווען שילדערן אַזאַ אָדער אַן אַנדער שטריך:} די אַמעריקאַנישע;

{מיט ווארעמען, גוטמוטיקן הומאָר:} די אַמעריקאַנצעס;

{סלענגיש:} די יענקיס.

 

americanization

{גיכער וועגן אַן אַיינצלפאַל}: (די) אַמעריקאַניזירונג;

{גיכער וועגם דעם פּראָצעס בכלל:} (די) אַמעריקאַניזאַציע.

 

americanize

אַמעריקאַניזירן;

{איראָניש; קריטיש; ביטולדיק:} מערקאַניזירן.

 

americanized: become americanized

זיך אַמעריקאַניזירן; אַמעריקאַניזירט ווערן;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} זיך אויסגרינען;

{איראָניש; קריטיש; ביטולדיק:} מערקאַניזירט ווערןזיך מערקאַניזירן.

 

amiable

צוגעלאָזן; פרײַנדלעך (אויך: פריינטלעך); ליבלעך; ליבהאַרציק;

{ליטעראַריש:} לײַטזעליק.

 

amiable person

{בייגעוודיק:} אַ ציגעלאָזענע(ר); אַ פרײַנדלעכע(ר) (אויך: פרײַנטלעכער); אַ ליבלעכע(ר); אַ ליבהאַרציקע(ר);

{ליטעראַריש:} אַ לײַטזעליקע(ר);

{לומדיש:} אַ נאה לבריות [anòə-labríyəs]; דרומדיק: [anù:ə-labrí:(y)əs]

{נאָכמער לומדיש:} [anòe-labríyoys], דרומדיק: [anù:e-labríyoys], צפונדיק: [anò(y)e-labríyeys].

 

amicable

גוטברודעריש; גוטוויליק; שווה⸗בשווהדיק [shòvə-b(ə)shóvə-dik], דרומדיק: [shùvə-b(ə)shúvə-dik];

 

amicably

מיט גוטן; גוטברודעריש; בשלומדיק [bəshóləm-dik], דרומדיק: [bəshú:ləm-dik]; חברמעסיק [khávər-mèsik]; פרײַנדלעך (אויך: פרײַנטלעך).

 

amicably: not amicably

ני(ש)ט מיט גוטן; ני(ש)ט גוטברודעריש; ני(ש)ט חבר⸗מעסיק [nì(sh)t|khávər-mèsik];

אָן אַ גוטן ווילן; מיט בייזן; מיט שלעכטע געפילן;

{לומדיש:} כרעיה⸗דאבוהידיק [kàrə-d(ə)abúhə-dik], דרומדיק: [kàrə-d(ə)abí:(h)ə-dik].

 

(amid(st

אינמיטן; צווישן; אינצווישן.

 

(Amida(h) (prayer

{אָן אַן אַרטיקל:} שמונה עשרה [shmòyn(ə)ésrə], צפונדיק: [shmèyn(ə)ésrə];

{פאָלקיש:} [shìmənésrə], אויך [shàmənésrə];

{פאָרמעל:} די עמידה [di-amí(y)də];

{זאָגן די תפילה:}

שטיין שמונה עשרה (ל″ע: איז געשטאַנען); אויסשטיין שמונה עשרה (ל″ע: איז אויסגעשטאַנען);

{די צוערשטיקע בלחשדיקע תפילה:}

די שטילע שמונה עשרה;

{די אָפּשליסונג פון דער שטילער שמונה עשרה מיטן אָפּטרעטן די דרײַ טרעפּ אויף צוריקצוצו:}

אויסגיין שמונה עשרה [óyz-gèyn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gàyn] (ל″ע: אויסגעגאַנגען);

{די איבערחזרונג פונעם שליח ציבור (\בעל⸗תפילה \חזן:}

די הויכע שמונה עשרה;

{פאָרמעל:} חזרת הש″ץ [khazòrəs-(h)asháts], דרומדיק: [khazù:rəs-(h)asháts];

{דער פאַרקירצטער נוסח, אַז דער בעל⸗תפילה זאָגט פאַרן עמוד בלויז ביז סוף קדושה (דער גאָר הייליקער אָפּטייל וואָס הייבט זיך אָן מיט „קדוש קדוש קדוש“); פאַראַן פאַרשיידענע טראַדיציעס וועגן פּרטים:}

אַ הויכע קדושה [kədúshə], דרומדיק: [kədí:shə].

 

Amish

אַמיש.

 

Amish person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַמישע(ר).

 

Amish: the Amish

(די) אַמישע (ל″ר).

 

amiss: something is amiss

עפּעס שטימט דאָ ני(ש)ט; עפּעס איז דאָ ני(ש)ט אין אָרדענונג; עפּעס איז דאָ ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; עפּעס איז ני(ש)ט כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə].

 

amiss: take amiss

(אָנ)נעמען פאַר אומגוט; ני(ש)ט אָננעמען לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə]; אָננעמען לרעה [ləróə], דרומדיק: [lərú:ə].

 

ammonia

(די) אַמאָניע.

 

ammunition

(די) אַמוניציע.

 

amnesia

(די) אַמנעזיע;

{לומדיש:} (די) שיכחה קרענק [shíkhəkhə].

 

amnesty

(די) אַמנעסטיע (ל″ר: -ס).

 

Amnesty International

(די) „אַמנעסטי אינטערנאַציאָנאַל“ אָרגאַניזאַציע.

 

amok: run amok

אַרומלויפן ווי אַ משוגענע(ר) [)am(ə)shúgənə(r] (ל″ר: אַרומלויפן ווי משוגעים [məshəgóyəm], דרומדיק: [məshəgú:əm]).

 

among(st)

צווישן [tsvíshn] צי [tsəvíshn]; (אויך: צעווישן);

 {דרומדיק דיאַלעקטיש}: צישן.

 

<among the <+ superlative

פון די; צווישן די; („זיי זײַנען צווישן די סאַמע בעסטע פאָרשער אויף אָט דעם געביט“).

 

among others

צווישן אַנדערע; צ.א.

 

among them

צווישן זיי; בתוכם [psóykhəm] צי [bəsóykhəm], {מער לומדיש:} [bəsóykhom];

צפונדיק: [pséykhəm] צי [bəséykhəm], {מער לומדיש:} [bəséykhom].

 

Amoraim

די אמוראים [aməró(y)əm], דרומדיק: [amərú:əm]; (ל″י: (דער) אמורא [amóyrə], צפונדיק: [améyrə]).

 

amoral

אַמאָראַליש; אָנמאָראַליש.

 

amorality

(די) אַמאָראַלישקײַט.

 

amorous

ליבעדיק; ליבעפול; צערטלעך; ליבע⸗אויסדריקנדיק.

 

amorphous

אַמאָרפיש; פאָרמלאָז.

 

amortization

(די) אַמאַרטיזאַציע.

 

(.Amos (bibl

עמוס הנביא [òməs-(h)anóvə], דרומדיק: [ùməs-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [òmus-(h)anóvi], דרומדיק: [ùmis-(h)anúvi]; {נאָכמער פאָרמעל:} [òmoys-(h)anóvi], דרומדיק: [ùmoys-(h)anúvi], צפונדיק: [òmeys-(h)anóvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: עמוס⸗הנביאן}.

 

(Amos (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} עמוס [òməs], דרומדיק: [ùməs]; {מער פאָרמעל:} [ómus], דרומדיק: [úmis];{נאָכמער פאָרמעל:} [ómoys], דרומדיק: [úmoys], צפונדיק: [ómeys];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר עמוס [sèyfər-óməs], דרומדיק: [sàyfər-úməs]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-ómus], דרומדיק: [sàyfə(r)-úmis]; {נאָכמער פאָרמעל:} [sèyfər-ómoys], דרומדיק: [sàyfər-úmoys], צפונדיק: [sàyfər-ómeys];

{היימיש}: עמוס פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

(amount (n.) (sum

(דער) סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען [sakháklən]); (דער) באַטרעף (ל″ר: -ן); {לומדיש:} (דער) כמות [káməs];

{טאָמער דווקא געלט און ענלעכע ציילעוודיקע:} (די) סומע (ל″ר: -ס); (דער) סכום (ל″ר: -ען).

 

(amount (n.) (quantity

(דער) סכום [skhúm], דרומדיק: [skhím] (ל″ר: -ען); (דער) פאַרנעם (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} {דער\די) כמות [káməs].

 

amount to

דערגרייכן; באַטרעפן; אויסקומען {אַמאָפטסטן אין דריטער פּערזאָן ל″י: „מען באַמערקט ניט, אָבער לסוף קומט עס אויס צו גאָר אַ סך“).

 

amount to much: he won’t amount to much

פון אים וועט קיין סך ני(ש)ט אַרויס(עט) [kənsákh].

 

amount: Select amount (screen option)

אויסקלײַבן אַ סומע; זאָגן וויפל (\וויפיל); וואָסער סכום? [skhum], דרומדיק: [skhim].

 

ampersand (&)

(דער) אַמפּערסאַנד (ל″ר: -ן); (דער) און⸗צייכן [ún-tsèykhn], דרומדיק: [ín-tsàykhn] (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) עט⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

amphetamine

(דער) אַמפעטאַמין (ל″ר: -ען).

 

amphibious

אַמפיביש.

 

amphibious attack

(די) אַמפיבישע אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

amphitheater

(דער) אַמפיטעאַטער (ל″ר: -ס).

 

ample

קלעקנדיק; גענוגנדיק; באַפרידיקנדיק.

 

amplify

אַמפּליפיצירן; פאַרגרעסערן; פאַרהעכערן; פאַרשטאַרקן.

 

amputate

אַמפּוטירן.

 

amputation

(די) אַמפּוטירונג (ל″ר: -ען); (די) אַמפּוטאַציע (ל″ר: -ס).

 

amputee

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַמפּוטירטע(ר).

 

Amsterdam

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז:} אַמסטערדאַם [ámstərdam] (ל″ז).

{אין אַמאָליקן האָלענדישן יידיש און אין היינטיקן האָלענדיש, און צווישן קענער פון יידיש עד היום גוטמוטיק:} מקום א′ [mò:kəm áləf] ,[mó:kəm óləf]; העט מקום [het mó:kəm].

 

Amtrak

(דער) אַמטראַק; (די) אַמטראַק (באַן⸗) ליניע.

 

amulet

{טאָמער אַ יידיש קאַבאַליסטישע:} (די) קמיע [kaméyə], דרומדיק: [kamáyə] (ל″ר: קמיעות);

{אוניווערסאַל:} (דער) אַמולעט [amulét]; (ל″ר: -ן).

 

(amuse (bring amusement

אַמוזירן; פאַרווײַלן; פאַרשאַפן פאַרגעניגן;

ברענגען שמחה וששון [brèyng(ə)n|sìmkhə-fsósn], דרומדיק: [brèyng(ə)n|sìmkhə-fsú:sn];

{לומדיש:} משמח זײַן [məsaméyəgh-zayn].

 

amuse: be amused

זיך אַמוזירן; זיך פאַרווײַלן.

 

!amuse: I am not amused

מיר איז דאָס ני(ש)ט קיין געלעכטער (\שפּאַס \שפּיל).

 

amusement

(די) פאַרווײַלונג (ל″ר: -ען); (די) אַמוזירונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן אַ געפיל, אַ שטימונג:} (די) אַמוזירטקײַט.

 

amusement park

(דער) לונאַ⸗פּאַרק;

{פיגוראַטיוו:} (דער) קוני⸗אײַלענד [kun(ə)áylənd] (ל″ר: -ס).

 

amusing

אַמוזירנדיק; פאַרווײַלנדיק; אויפהייטערנדיק; פרייד⸗ברענגענדיק.

 

an (→ a)

{אומבאַשטימטער אַרטיקל, פאַר אַ וואָרט וואָס הייבט זיך אָנעט מיט אַ וואָקאַל:} אַן.

 

anachronism

(דער) אַנאַכראָניזם (ל″ר: -ען).

 

anachronistic

אַנאַכראָניסטיש.

 

anagram

(דער) אַנאַגראַם (ל″ר: -ען); (די) אַנאַגראַמע (ל″ר: ס).

 

anal

אַנאַליש.

 

anal fixation

(די) אַנאַלישע פיקסאַציע.

 

anal retentive

אַנאַליש רעטענטיוו.

 

anal sex

(דער) אַנאַלישער סעקס;

{לומדיש, אויך צומאָל איראָניש, הומאָריסיש, צי ביטולדיק:} (דער) תשמיש אחור [tàshməsh-ókhər], דרומדיק: [(tàshməsh-úkhə(r];

{וואולגאַריש:} (דער) תשמיש התחת [tàshməsh-(h)atókhəs], דרומדיק: [tàshməsh-(h)atú(:)khəs].

 

analog(ue)

אַנאַלאָגיש; אַנאַלאָג⸗.

 

analogical level(l)ing (ling.)

(די) אַנאַלאָגישע אויסגלײַכונג (ל″ר: -ען).

 

analogically

אַנאַלאָגיש; על⸗פּי אַנאַלאָגיע; על⸗פּי גזירה שווה [àlpə gzèyre-shóvə].

 

analogize

אַנאַלאָגיזירן; מאַכן אַנאַלאָגיעס.

 

analogous

אַנאַלאָגיש; געגליכן; ענלעך.

 

analogy

(די) אַנאַלאָגיע [analógyə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) גזירה שווה [gzèyre-shóvə], דרומדיק: [g(ə)zàyre-shúvə].

 

analogy: false analogy

אַ פאַלשע גזירה שווה [gzèyre-shóvə], דרומדיק: [g(ə)zàyre-shúvə]; פאַלשע אַנאַלאָגיע [analógyə]; {איידעלערהייט:} ניט⸗געלונגענע גזירה שווה (\ אַנאַלאָגיע).

{מיט ביטול, אָפּלאַכעריש:} אַ גזירה שווה פון כעלמער רבין; י ע נ ע גזירה שווה

 

analogy: come up with (/make) an analogy

קומען מיט (\דורכפירן) אַ גזירה שווה [gzèyre-shóvə], דרומדיק: [g(ə)zàyre-shúvə] (\מיט אַן אַנאַלאָגיע);

{פאָרמעל אַקאַדעמיש:} אַנאַלאָגיזירן.

 

analysis

(דער) אַנאַליז [analíz];

{אָבער ווען מעדיציניש, למשל איבערן פּאַציענטס בלוט, איז עס בדרך כלל:} [análiz];

{מער ליטעראַריש; ווייניקער טעכניש⸗וויסנשאַפטלעך; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) צעגלידערונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) חקירה [khkìyrə]; (די) חקירה ודרישה [khkìyrə-vədrí(y)shə];

{אין ספּעציפישן זין פון פּסיכאָאַנאַליז:} (דער) (פּסיכאָ)אַנאַליז [psìkh(o)-analíz] צי: [psìkh(o)-análiz].

 

analysis: in the final analysis

אין לעצטן סך⸗הכל [sakhákl]; די אונטערשטע שורה (איז) [di-úntərshtə|shúrə], דרומדיק: [di-íntərshtə|shí:rə]; סוף כל סוף [sófkl|sóf].

 

analyst

(דער) אַנאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַנאַליסטקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער פּסיכאָאַנאַליטיש:} (דער) (פּסיכאָ)אַנאַליסט [psìkh(o)análist] צי: [psìkh(o)-análist]; אויך: (דער) פּסיכאָאַנאַליטיקער.

 

analyst: my analyst

דער פּיסכאָאַנאַליסט מײַנער

 

analyze

אַנאַליזירן; אַדורכשטודירן; (גרינטלעך) פונאַנדערקלײַבן זיך

{מער ליטעראַריש; ווייניקער טעכניש⸗וויסנשאַפטלעך; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} צעגלידערן.

{פיגוראַטיוו:} אַדורכאַקערן;

{לומדיש:} חוקר ודורש זײַן [khòykər-v(ə)dóyrəsh-zayn], צפונדיק: [khèykər-v(ə)déyrəsh-zayn];

{פראַזע:} צעלייגן אויף טעלערלעך.

 

 (Anan ben David (±715 – ±795 CE

ענן בן דוד [ònən-bèn-dóvəd], דרומדיק: [ù:nən-bèn-dúvit]; {בייגט זיך אַלץ אָביעקט: „ענן⸗בן⸗דודן“}.

 

anapest (n.)

(דער) אַנאַפּעסט (ל″ר: -ן).

 

anapest (adj.)

אַנאַפּעסטיש.

 

anarchic

אַנאַרכיש; אַנאַרכיעמעסיק;

{עמאָטיוו:} הפקרדיק [héfkər-dik]; {פראַזע:} ס′איז לית דין ולית דיין [lèz-dín|v(ə)lèz-dáyən].

 

anarchic person

{בייגעוודיק:} אַן אַנאַרכישע(ר);

 אַ הפקרניק [ahéfkərnik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ הפקרניצע [ahéfkər-nitsə];

{לומדיש:} אַ לית דין ולית דיין [alèz-dín|v(ə)lèz-dáyən].

 

anarchism

(דער) אַנאַרכיזם.

 

anarchist

(דער) אַנאַרכיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַנאַרכיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַנאַרכיסטקע (ל″ר: -ס).

 

anarchy

(די) אַנאַרכיע [anárkhyə].

 

anathema: it was anathema to me/her/him/them etc 

מיר\איר\אים\זיי — איז דאָס טרייף⸗פּסול געווען [trèyf-pósl], דרומדיק: [tràyf-pú:sl]; איז דאָס מוקצה מחמת מיאוס געווען [múktsə|màkhməs-míyəs], דרומדיק: [míktsə|màkhməs-mí:əs]; איז דאָס סם המות געווען [sàm-(h)amóvəs], דרומדיק: [sàm-(h)amúvəs].

 

(.ancient (adj

{אין יידישן באַוואוסטזײַן איז דער באַגריף אַמאָפטסטנס שייך פון סאַמע בראשית ביז צום סוף פון דער תקופה פון די גאונים און בבל, און פ אַ ר ן אויפקום פון אשכנז, ספרד וכו′:} אוראַלט; אוראַלטיש; גאָראַמאָלעדיק [goramólədik];

{לומדיש:} קדמוניותדיק [kadmóyn(ə)yizdik]; קדמוניש [kadmóynish];

{פראַזעס:} גאָר⸗גאָר אַמאָל; פון גאָר אַמאָליקע יאָרן; (לומדיש:} פון די שנים קדמוניות [shónəm|kadmóyn(ə)yəs]; פון די ימי עולם [fundə-y(ə)mèy-óylom].

 

ancient history

די אוראַלטע געשיכטע; די קדמונישע געשיכטע [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə].

 

(?Ancient history! (Who cares what happened back then

 אַמאָליקע מעשיות! [amólikə|máysəz], דרומדיק: [amú:ligə-má:(n)səs]; מאַלע וואָס איז אַמאָל געווען!אַ פאַראַיאָריקער שניי!פון דעמאָלט, ווען נאַפּאָלעאָן איז געווען אַ יונגער!פון ששת ימי בראשית [fun-shèyshəs|y(ə)mèy-bréyshəs], דרומדיק: [fin-shàyshəs|y(ə)mày-bráyshəs], (′פון די צײַטן פון די זעקס טעג פון באַשאַפונג′).

 

ancient world

די אוראַלטע וועלט; די קדמונישע וועלט [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə].

 

and

און;

{אין אַמאָליקן לשון אַמאָפטסטן געשריבן:} אונ′;

{צווישן צוויי פאַרבונדענע שמות דברים, אויך:} מיט.

 

Andean

אַנדיש.

 

Andes

די אַנדן (ל″ר); די אַנדן⸗בערג (ל″ר).

 

androgynous

אַנדראָגיניש

{בײַ טייל עמאָטיוו נעגאַטיוו:} טומטומדיק [túmtəm-dik], דרומדיק: [tímtəm-dik].

 

androgynous person

(דער) אנדרוגינוס [andróygənəs], צפונדיק: [andréygənəs] (ל″ר: -ן).

 

android (n.)

(דער) אַנדרויד (אויך: אַנדראָיד) (ל″ר: -ן).

 

android (adj.)

אַנדרוידיש (אויך: אַנדראָידיש).

 

anecdotal

געבויט אויף דעם וואָס מ′דערציילט, ני(ש)ט דערוויזן; לויט דעם וואָס מ′רעדט, לאַו דווקא פאַקטיש [làv-dáfkə].

 

anecdotal evidence

(די) אַנעקדאָטישע עווידינעץ; (די) אַנעקדאָטישע ראיות [ráyəs] (ל″ר);

(כלומרשדיקע) ראיות פון דעם וואָס מ′רעדט [klóymərsh-dikə], צפונדיק: [kléymərsh-dikə]; דאָס וואָס מ′קען דרינגען פון דעם וואָס ס′ווערט געזאָגט (\גערעדט).

 

anecdotal style

אַ שטייגער (\סטיל) פון — דערציילן קורצע מעשהלעך [máysələkh], דרומדיק: [má:sələkh]; דער סטיל פון קורצע נאַראַטיוון.

 

anecdotally

לויט (\וועדליק) דעם, וואָס מ′דערציילט (\מ′גיט איבער \וואָס מ′רעדט).

 

anecdote

(דער) אַנעקדאָט [àneg-dót] (ל″ר: -ן).

 

anemia

(די) אַנעמיע [anémyə].

 

anemic

אַנעמיש.

 

anesthesia

(די) אַנעסטעזיע [ànastézyə]; (דער) אַנאַסטעז [ànastéz].

 

anesthesiologist

(דער) אַנאַסטעזיקער (ל″ר: ø), ל″נ אויך: (די) אַנאַסטעזיקערין (ל″ר: -ס).

 

anesthetic(s)

(דער) אַנעסטעט; (די) אַנעסטעטיק⸗מעדיצין.

 

anesthetize

אַנעסטעזירן; געבן אַנאַסטעז.

 

aneurism

(דער) אַנעריזם;

{אין מזרח:} (דער) אַנעווריזם (ל″ר: -ען).

 

anew

אויפסנײַ [af-snáy], דרומדיק: [(of-sná:(y]; פונסנײַ [fun-snáy], דרומדיק: [(fin-sná:(y];

{עלטערע\לענגערע פאָרמעס:} אויפדאָסנײַ, פונדאָסנײַ; איבעראַנײַס.

 

angel

(דער) מלאך [máləkh] (ל″ר: מלאכים [malókhəm], דרומדיק: [malúkhəm]); ל″נ (אויך): (די) מלאכטע [máləkhtə] (ל″ר: -ס);

{אינעם זין פון אַ זייער גוטהאַרציקן מענטשן:}

אַ מלאַך; אַן אויסערגעוויינטלעך גוטער מענטש;

{בייגעוודיק:} אַ זעלטן גוטע(ר); אַ זעלטן גוטהאַרציקע(ר)

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

אַ צדיק [atsádik] (ל″ר: צדיקים [tsadí(y)kəm]), ל″נ: אַ צדיקת(טע) [(àtsadéykəs(-tə], דרומדיק: [(àtsadáykəs(-tə] (ל″ר: -ס).

 

Angel Gabriel

גבריאל המלאך [gavrìy(ə)l-(h)amáləkh]; דער מלאך גבריאל [dər-máləgh|gavríy(ə)l].

 

Angel Raphael

רפאל המלאך [rəfò(ə)l-(h)amáləkh], דרומדיק: [rəfù:(ə)l-(h)amáləkh]; דער מלאך רפאל [dər-máləkh|rəfó(ə)l], דרומדיק: [də(r)-máləkh|rəfú:(ə)l];

  {הערה: דאָס איז פון די פאַלן וואו דער נאָמען בלײַבט דער זעלביקער וועגן אַ יש וואָס איז פאַרבונדן מיט גאָר פאַרשיידענע טראַדיציעס און אייגנשאַפטן בײַ יידן און בײַ קריסטן; טאָמער (לאָמיר אָנכאַפּן אין אַן אַקאדעמישער שטודיע) איז מען אויסן אַ נייטראַלקײַט בנוגע דעם קריסטלעכן באַגריף און אַן אויסמײַדעניש פון אַוועלכע⸗ניט⸗איז ספקות וועגן דעם אין וואָס ס′גייט די רייד, איז מעגלעך זיך באַנוצן מיט אַ דווקא ניט⸗אידישער פאָרמע, למשל: דער מלאך ראַפאַעל (אין דער קריסטלעכער טראַדיציע); דער ענגל ראַפאַעל, וכדומה}.

 

angel of death

 דער מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvis];

{טאָמער וועגן מלאך וואָס נעמט אויף דעם נפטר אין יענער וועלט:} (דער) מלאך דומה [màləkh-dóymə], צפונדיק: [màləkh-déymə];

{אוניווערסאַל:} דער מלאך פונעם טויט.

 

angel: guardian angel

 אַ מלאך השומר [amàləkh|(h)ashóymər], צפונדיק: [amàləkh|(h)ashéymər]; אַ מלאַך אַ שומר [amàləkh|ashóymər], צפונדיק: [amàləkh|ashéymər];

אַזאַ וואָס היט אָפּ(עט) ווי אַ מלאך [amáləkh].

 

angelic

מלאכים⸗; מלאכימדיק [malókhəm-dik], דרומדיק: [malúkhəm-dik];

ווי אַ מלאך [máləkh]; מעשה מלאך [máyse|máləkh];

{פראַזע; דער עיקר וועגן מעשים טובים:} אַזש ווי אַ מלאך;

{פראַזע; דער עיקר וועגן זעלטענער שיינקײַט:} אַזש ווי בײַ די מלאכים.

 

anger (n.)

(דער) כעס [ká(ə)s], צפונדיק דיאַלעקטיש אויך [káyəs]; (דאָס\דער) בייזערן זיך; (דאָס\דער) קאָכן זיך;

{ליטעראַריש:} (דער) צאָרן; (ע″ט, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (דער) גרימצאָרן;

{לומדיש:} (די) חימה [khéymə], דרומדיק: [kháymə]; (די) רוגזא [rúgzə],דרומדיק: [rígzə];

{לומדיש, בפרט וועגן כעס פון גאָט אָדער פון אַ זייער חשובן מענטשן:} (דער) ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgú:zn];

{דער בײַנאַנדיקער כעס צווישן צוויי מענטשן צי צדדים:} (דער) ברוגז [b(ə)róygəz], צפונדיק :[b(ə)réygəz];

  {הערה: אין געוויסע ערטער און סיטואַציעס, איז אין חסידישן לשון לעבעדיק געבליבן דער עמאָטיווער באַנוץ פון „גרימצאָרן“}.

 

anger (v. trans.)

אין כעס מאַכן [in-ká(y)(ə)s-màkhn]; אויפבייזערן [úv-beyzərn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-bayzərn], טייל ד″מ: [ív-beyzərn]; אַרײַנפירן אין אַ כעס (\ רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə];

{מיט אַַ באַזונדערער כוונה יענעם אַרײַנפירן אין אַ כעס:}

אָנדרודלען [ón-drùdlən]; אָנדרייען (ווי אַ זייגער); אונטערפײַערן.

 

anger management

(דער) כעס⸗קאָנטראָל [káəs-kəntròl]; (די) כעס⸗באַהערשונג.

 

anger: blow up in anger; have a fit (of anger)

זיך (גוט) אויפקאָכן; ווערן גוט אין כעס [ká(j)(ə)s]; ווערן אַזוי ריכטיק אין כעס; אַרײַנפאַלן אין אַ כעס (\אַ רוגזא [arúgzə], דרומדיק: [arígzə]);

{פראַזעס:} אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm];

{פראַזעס:} אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; אַרויס(גיין) פון די האַלאָבליעס [h)alóbl(y)əs)].

 

anger: get over one’s anger

זיך אָפּבייזערן; זיך איבערקאָכן; זיך איבעררוגזן [íbər-ròygəzn], צפונדיק: [íbər-rèygəzn].

 

(angle (geometry

(דער\די) שיפּוע [shəpúə], דרומדיק: [shəpí:(y)ə] (ל″ר: שיפּועים [shəpúəm], דרומדיק: [shəpí:(y)əm]);

{ווייניקער ספּעציפיצירט: (דער) ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

angle (geometry): acute angle

(דער) שפּיציקער ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

angle (geometry): obtuse angle

(דער) שטומפּיקער ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

angle (geometry): reflex angle

(דער) רעפלעקסער ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) איבערשטומפּיקער ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

angle (geometry): right angle

(דער) גראָדער ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(angle (viewpoint

(דער) שטאַנדפּונקט; (דער) שטייגער טראַכטן; (דער) באַנעם; (די) אויפפאַסונג; (די) פּאָזיציע [pəzítsyə].

 

angle: look at (from) every angle

באַטראַכטן פון יעדער זײַט; באַטראַכטן פון אַלע זײַטן (\שטאַנדפּונקטן); באַטראַכטן אין אַלע פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm].

 

Anglican (n.)

(דער) אַנגליקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) אַנגליקאַנערין (ל″ר: -ס).

 

Anglican (adj.)

אַנגליקאַניש; {אומבייגעוודיק:} אַנגליקאַנער.

 

Anglican Church

(די) אַנגליקאַנער קירך.

 

anglicism (in a non-English language)

(דער) אַנגליציזם (ל″ר: -ען).

 

anglicize

אַנגליזירן; פאַרענגלישן.

 

Anglo-American

אַנגלאָ⸗אַמעריקאַניש; {אומבייגעוודיק:} אַנגלאָ⸗אַמעריקאַנער.

 

Anglo-Saxon (n.)

(דער) אַנגלאָ⸗סאַקסאָנער (ל″ר: ø).

 

Anglo-Saxon (adj.)

אַנגלאָ⸗סאַקסיש; {אומבייגעוודיק:} אַנגלאָ⸗סאַקסאָנער.

 

Angola

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ} אַנגאָלע (אויך: אַנגאָלאַ).

 

Angolan (n.)

(דער) אַנגאָלער (ל″א: ø), ל″נ: (די) אַנגאָלערין (ל″ר: -ס).

 

Angolan (adj.)

אַנגאָליש; {אומבייגעוודיק:} אַנגאָלער.

 

angrily

מיט כעס [mit-ká(ə)s]; אינכעסערהייט [in-kà(ə)sərhéyt], דרומדיק: [in-kà:(ə)sə(r)háyt]; מיט בייזקײַט; בייזערהייט; צערוגזט [tsəróygəst], צפונדיק: [tsəréygəst]; צערוגזטערהייט [tsəròygəzt-ərhéyt], דרומדיק: [tsəròygəzt-ərháyt], צפונדיק: [tsərèygəzt-ərhéyt];

{עמאָטיוו:} צעקאָכטערהייט; אָנגעדרודלטערהייט

{ליטעראַריש:} פאַרצאָרנט; {ע″ט, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} פאַרגרימצאָרנט;

{לומדיש:} צערוגזהט [tsərúgzət], דרומדיק: [tsərígzət];

 

angry

אין כעס [inká(ə)s], צפונדיק: [inká(y)əs]; ברוגז [b(ə)róygəz], צפונדיק: [b(ə)réygəz]; בייז;

{עמאָטיוו:} אָנגעברוגזט [ón-gəbròygəst], דרומדיק: [ú:n-gəbròygəst] צפונדיק: [ón-gəbrèygəst]; צעקאָכט;

{לומדיש:} ברוגזא, ברוגזאדיק [(b(ə)rúgzə(dik], דרומדיק: [(b(ə)rígzə(dik];

 

angry person (one who is quick to anger)

אַ כעסן [aká(y)sn] (ל″ר: כעסנים [ka(y)sónəm], דרומדיק: [ka(:)sú:nəm]), ל″נ: אַ כעסנטע [aká(y)sn-tə] (ל″ר: -ס); אַ בעל⸗כעסן [abàl-ká(y)sn] (ל″ר: בעלי⸗כעסנים [bàlə-ka(y)sónəm], דרומדיק: [bàlə-ka(:)sú:nəm]), ל″נ: אַ בעל⸗כעסנטע [abàl-ká(y)sn-tə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ בייזע(ר); אַ כעסדיקע(ר) [(aká(ə)z-dikə(r]; אַ רוגזדיקע(ר) [(aróygəz-dikə(r], צפונדיק: [(aréygəz-dikə(r];

אַ רגזן [arágzən] (ל″ר: רגזנים [ragzónəm], דרומדיק: [ragzú:nəm]), ל″נ: אַ רגזנטע [arágzn-tə] (ל″ר: -ס);

אַ בייזער מענטש (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} אַ כעסניק [aká(ə)s-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ כעסניצע [aká(ə)s-nitsə] (ל″ר: -ס); אַ צעיושעטער קאָפּ (ל″ר: …קעפּ); אַ פאַרקאָכטע יוכע (ל″ר: -ס); אַ פײַער⸗פרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ פײַער⸗פרעסערין (ל″ר: -ס), {נאָכמער עמאָטיוו:} אַ פײַער⸗פרעסערקע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אַ כהן צווישן כהנים [akóy(h)ən|tsvìshn-kəhánəm], צפונדיק: [akéy(h)ən|tsvìshn-kəhánəm] (פאַרבונדן מיטן פאָלקלאָר פון „א כהן איז אַ כעסן“).

 

angry: get angry (be angered)

אין כעס ווערן [in-ká(ə)s]; אויפגעבראַכט ווערן; אויפגעבייזערט ווערן; פאַרצאָרנט ווערן;

{גיכער וועגן אַַן אָנגייענדיקן פּראָצעס:} זיך כעסנען [ká(y)sənən], דרומדיק: [ká:sənən]; זיך רוגזן [róygəzn], צפונדיק: [réygəzn].

 

angry: make (someone) angry

אין כעס מאַכן [in-ká(ə)s]; אַרײַנפירן (\אַרײַנברענגען) אין אַ כעס; אויפרייצן;

{עמאָטיוו:} אָנדרודלען; אונטערפײַערן; אונטערהיצן.

 

angry: tendency to get angry a lot

(די\דאָס) רגזנות [ragzónəs], דרומדיק: [ragzú:nəs]; (די\דאָס) כעסנות [kà(ə)sónəs], דרומדיק: [kà(ə)sú:nəs].

 

angst

(די) אומרואיקע מורא [úm-rù(i)ykə|móyrə], דרומדיק: [ím-rì:(i)ykə|móyrə], צפונדיק: [úm-rù(i)ykə|méyrə]; (די) פאַרפּאַניקטע מורא;

(דער) אַנגסט [ánkst];

(די) מוראהאַפטיקײַט [móyrə-hàftəkayt], צפונדיק: [méyrə-hàftəkayt];

{לומדיש:} פּחדימדיקײַט [pkhódəm-dəkayt], דרומדיק: [pkhú:dəm-dəkayt];

  {הערה: בעת דער אינטערנאַציאָנאַליזם „אַנגסט“ גילט דאָ, איז כדאי זיך פאַרגעדענקען אַז דער רבים דערפון, „אַנגסטן“, איז שייך צום „קאַלטן שווייס“ וואָס איז טאַקע שייך די געפילן פון פאַרפּאַניקטער מוראהאַפטיקײַט}.

 

anguish (n.)

(דער) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh]; (די) אָנגעווייטיקטע דאגהניש [dáygə-nish], דרומדיק: [dá:gə-nish] (\זאָרגעניש); (די) גײַסטיקע מוטשענישן (ל″ר); די עינויים אויפן האַרצן [ənúyəm], דרומדיק: [əní:(y)əm];

{חסידיש:} (די\דאָס) גרימעניש;

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט אין גײַסטיקע (ניט פיזישע) לײַדענישן:} (די) יסורים [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm] (ל″ר).

 

anguish over (v.)

לײַדן (\אויסשטיין) יסורים איבער (\וועגן) [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm]; האָבן גרויס זאָרג (\זאָרגעניש).

 

anguished

אַרומגענומען מיט דאגהנישן [dáygənishn], דרומדיק: [dá:gənishn]; טיף פאַרזאָרגט;

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט אין גײַסטיקע (ניט פיזישע) לײַדענישן:} מיט אַ סך יסורים [asákh|yəsúrəm], דרומדיק: [asákh|yəsí:(y)rəm].

 

angular (with pointed, straight or angled features rather than rounded)

שאַרף⸗שפּיציק; שפּיציק⸗שאַרף; שאַרף געשפּיצט.

 

angularity

(די) שאַרף⸗שפּיציקײַט; (די) שפּיציקע שאַרפקײַט; (די) שאַרף⸗געשפּיצטקײַט.

 

animal (n.)

(די) חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]);

{מער פאָרמעל:} (דער) בעל⸗חי [bàl-kháy], דרומדיק: [(bàl-khá:(y] (ל″ר: בעלי⸗חיים [bàlə-kháyəm]);

 

animal (adj.)

{גיכער וועגן דעם מין צי גלאַט דעסקריפּטיוו:} חיהדיק [kháyə-dik]; בעל⸗חיעדיק [bàl-kháyədik];

{גיכער עמאָטיוו וועגן מענטשלעכער אויפפירונג וואָס פּאַסט בעסער אַ חיה:} חיהש [kháyish], ווי אַ חיה [akháyə].

 

animal hospital

(דער) חיה⸗שפּיטאָל (ל″ר: -ן; דיאַלעקטיש אויך: שפּיטעלער); (דער) וועטערינאַרישער שפּיטאָל.

 

animal instinct

(דער) חיהשער אינסטינקט (ל″ר: -ן).

 

animal kingdom

די וועלט פון בעלי⸗חיים [bàlə-kháyəm]; די בעלי⸗חיים וועלט;

{כלומרשט לומדיש, צומאָל עמאָטיוו צי איראָניש:} (דער) מלכות החיות [màlkhəs-(h)akháyəs].

 

animal protection

(די) חיה⸗פאַרטיידיקונג [kháyə]; (די) פאַרטיידיקונג פון חיות [kháyəs].

 

animal shelter

(דער) בעלי⸗חיים שעלטער [baləkháyəm-shèltər] (ל″ר: -ס); (די) בעלי⸗חיים היים (ל″ר);

  {הערה: „מקלט“, „מקום מקלט“, „אכסניא“, „האַרבעריק“ וכו′ זײַנען שייך דווקא צו מענטשן אין ברייטערן באַנוץ; מ′קען די מענטשן⸗טערמינען אָבער אָנווענדן אין ספּעציפישע סיטואַציעס, למשל אין הומאַנזירינדיקע מעטאַפאָרן בײַם אויסדריקן זיך לטובת בעלי⸗חיים}.

 

animal talk

(די) בעלי⸗חיים שפּראַך [bàlə-kháyəm] (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) לשון בעלי⸗חיים [lòshn|bàlə-kháyəm], דרומדיק: [lù:shn|bàlə-khá:(y)əm];

{מער אַלגעמיין:} די שפּראַך (\דאָס לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]) פון די חיות [kháyəs].

 

animal welfare

(דער) צער בעלי⸗חיים [tsár|bàlə-kháyəm].

 

animal welfare advocate

(דער) צער⸗בעלי⸗חיימניק [tsár|bàlə-kháyəm-nik] (ל″ר: -עס); ל″נ: (די) צער⸗בעלי⸗חיימניצע [tsár|bàlə-kháyəm-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

animal: domestic animal

(די) שטוביקע חיה [kháyə] (ל″ר: …חיות [kháyəs]).

 

animal: farm animal

(די) פאַרם⸗חיה [khàyə] (ל″ר: …חיות [khàyəs]).

{אָפטמאָל פאַראַלגעמיינערט אויף פאַרשיידענערליי פאַרם⸗חיות:} (די) בהמות [bəhéyməs], דרומדיק: [bəháyməs] (ל″ר; ל″י: בהמה [bəhéymə], דרומדיק: [bəháyməs]).

 

animal: wild (dangerous) animal

אַ ווילדע חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]);

{לומדיש:} אַ חיה רעה [akhàyə-róə], דרומדיק: [akhàyə-rú:ə] (ל″ר: חיות רעות [khàyəs-róəs], דרומדיק: [khàyəs-rú:əs]).

 

animalistic

חיהש [kháyish]; אַנימאַליסטיש; אַנימאַליש; בעלי⸗חיים מעסיק [bàlə-kháyəm-mèsik].

 

animate (v.)

{טעכניש שאַפן באַוועגנדיקע ישן אויפן עקראַן:}

אַנימירן;

{ברענגען לעבעדיקײַט צו אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

באַלעבן; אַרײַנגעבן לעבעדיקײַט; מאַכן פאַר לעבעדיק.

 

animate (adj.)

באַלעבט; באַוועגנדיק.

 

animate object

(דער) באַלעבטער יש [yésh] (ל″ר: -ן).

 

animated

לעבהאַפטיק; לעבעדיק; שפּרודלדיק; מונטערדיק.

 

animated film

(די) אַנימאַציע (ל″ר: -ס); (דער) אַנימירטער פילם (ל″ר: -ען).

 

Ankara

{אָן אַן אַרטיקל} אַנקאַראַ (אויך: אַנקאַרע).

 

ankle

(דאָס\דער) קנעכל (ל″ר: עך).

 

ankle bracelet

(דאָס\דער) פוס⸗רינגל (ל″ר: -עך).

 

ankle: twist one’s ankle

אויסשרויפן אַ פוס.

 

annals

(די) קראָניקעס (ל″ר); (די) געשיכטע⸗שריפטן;

{לומדיש:} (די) דברי הימים [dìvrey-hayóməm], דרומדיק: [dìvray-(h)ayúməm];

  {הערה: אָט דער לומדישער (צומאָל איראָנישער) באַנוץ פון „דברי הימים“ גילט מיטן לשון⸗רבימדיקן אַרטיקל „די“, בשעת ווען די תנ″כישע ספרים (דברי הימים א′ און דברי הימים ב′) גילטן אָן אַוועלכן ניט איז אַרטיקל}.

 

annex (n.) (to a building)

(דער) אַנעקס (ל″ר: -ן); (דער) צובוי [tsú-bòy], דרומדיק: [(tsí:-bò:(u]; (דער) צוגעבויטער טייל (ל″ר: -ן).

 

annex (v.) (incorporate territory)

אַנעקסירן; אינקאָרפּאָרירן; צואייגענען; פאַרכאַפּן און אײַנשליסן.

 

annexation

(די) אַנעקסירונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנשליסונג פון די אײַנגענומענע (\פאַרכאַפּטע) טעריטאָריעס;

{טאָמער וועגן ארץ ישראל:} (די) אַנעקסירונג פון די שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm].

 

annihilate

חרוב מאַכן אינגאַנצן [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf]; פאַרטיליקן; אויסראָטן; פאַרניכטן; {בײַ טייל חרדים:} אויסניכטן;

{ליטעראַריש, בײַ טייל אַרכעאיש:} פאַרלענדן;

{לומדיש:} עוקר מן השורש זײַן [òykər-min-(h)ashóyrəsh-zayn], צפונדיק: [èykər-min-(h)ashèyrəsh-zayn].

 

annihilated: be annihilated

חרוב ווערן (אינגאַנצן) [khórəv-vèrn], דרומדיק: [khú:rəv-vèyrn]; פאַרטיליקט ווערן; אויסגעראָטן ווערן; פאַרניכטעט ווערן; {בײַ טייל חרדים:} אויסגעניכטעט ווערן.

 

annihilation

(די) פולשטענדיקע חרוב⸗מאַכונג [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf]; (די) פאַרטיליקונג; (די) פאַרניכטונג; {בײַ טייל חרדים:} (די) אויסניכטונג;

{ליטעראַריש:} (די) פאַרלענדונג;

{לומדיש:} (די) השמדה גמורה [hashmòdə-gmúrə], דרומדיק: [h)ashmù:də-gmí:rə)].

 

(anniversary (any

(דער) יאָרטאָג [yòr-tóg], אויך: [yór-tòg], דרומדיק: [yùə(r)-túk], אויך: [yúə(r)-tùk] (ל″ר: יאָרטעג).

 

(anniversary (of happy event, esp. round-numbered

(דער) יוביליי [yùbəléy] (ל″ר: -ען); {בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) יובילעאום [yùbəléyəm] (ל″ר: -ס);

(דער) יובל [yóyvl], צפונדיק: [yéyvl] (ל″ר: -ען [yóyvlən], צפונדיק: [yéyvlən]; לומדיש: [yóyvləs], צפונדיק: [yéyvləs]).

 

(anniversary of a death (according to Jewish calendar

(דער\די) יאָרצײַט [yór-tsàyt], דרומדיק: [yúə(r)-tsà:t] (ל″ר: -ן).

 

annotate

אַנאָטירן; צוגעבן (\צושטעלן) הערות [həórəs], דרומדיק: [həú:rəs] (\קאָמענטאַרן \באַמערקונגען).

 

annotated

אַנאָטירט; מיט הערות [həórəs], דרומדיק: [həú:rəs].

 

annotation

(די) אַנאָטירונג (ל″ר: -ען); (די) הערה [həórə], דרומדיק: [həú:rə].

 

announce

מעלדן (ל″ע: זיך געמאָלדן; אויך: זיך געמעלדעט); געבן צו וויסן; לאָזן וויסן; באַקאַנט מאַכן;

{אָפיציעל גערעדט:} אַנאָנסירן; {מער לומדיש:} מודיע זײַן [m(ə)dí(y)ə-zayn];

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn]; דרומדיק: [mòysər-m(ə)dú:ə-za:n]; צפונדיק [mèysər-m(ə)dó(y)ə-zayn];

{אַרכעאיש:} אָנקונדיקן.

 

announcement

(די) מעלדונג (ל″ר: -ען); (די) אַנאָנסירונג (ל″ר: -ען); (די) וויסנגעבונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) מודעה [mədóə], דרומדיק: [mədú:ə].

 

announcer

(דער) אָנזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מעלדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{דער עיקר אין ראַדיאָ; בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) דיקטאָר [díktər] (ל″ר: דיקטאָרן [diktórn]), ל″ר: (די) דיקטאָרין [díktərin] (ל″ר: -ס), אויך: (די) דיקטאָרשע [diktórshə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מוסר מודעה [mòysər-mədóə], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə].

 

annoy

דערגיין (עמעצן) די יאָרן; זײַן (עמעצן) אַ נודניק; פאַרנודיען (\פאַרנודזשען); דולן (עמעצן) אַ קאָפּ; פאַרדרייען (עמעצן) אַ קאָפּ; זײַן (עמעצן) אַן אָנשיקעניש; דענערווירן;

{אַרכעאיש; דיאַלעקטיש:} דערקוטשען (\דאַקוטשען).

 

annoyance

(די) אָנשיקעניש (ל″ר: -ן); (די) דענערווירונג (ל″ר: -ען); (די) אָנמוטשעניש (ל″ר: -ן); (די) קאָפּדרייעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרנודיעניש (\פאַרנודזשעניש) (ל″ר: -ן);

{לומדיש; בײַ טייל אַרכעאיש:} אַ משולחת [am(ə)shulákhəs], דרומדיק: [am(ə)shi:lákhəs] (ל″ר: -ן).

 

annoyed

פאַרערגערט; צענערווירט; דענערווירט; צעבושעוועט; צעצאַפּלט; צעקאָכט;

{פראַזעס:} שפּירנדיק אַז מ′דערגייט אים (\איר) די יאָרן (\אַז מ′דרייט אים (\איר) אַ קאָפּ).

 

annoying

וואָס דערגייט די יאָרן; וואָס איז אַן אָנשיקעניש;

{ אין מערב ליטעראַריש; דיאַלעקטיש; אַרכעאיש:} זלידנע.

 

annoyingly

(ווי) אויף צו להכעיס [àftsə-lókhəs], דרומדיק: [òftsə-lúkhəs]; (ווי) אויף צעפּיקעניש; (ווי) אויף צעפּלאַצעניש; (ווי) אויף צעשפּרינגעניש.

 

(annual (n.) (publication

(די) יערלעכע אויסגאַבע (ל″ר: -ס); (די) יערלעכע פּובליקאַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין פאָרמאַט פון אַ בוך:} (דער\דאָס) יאָרבוך (ל″ר: יאָרביכער).

 

(.annual (adj

יערלעךיאָריק; אַלעיאָריק; איינמאָלאַיאָריק;

 

(.annually (adv

אַלע יאָר; יעדן יאָר; יעדעס יאָר; יערלעך; איינמאָל אין יאָר.

{לומדיש:} מימים ימימה [miy(ə)mím|yəmímə].

 

annual publication in book format

(דער\דאָס) יאָרבוך [yór-bùkh], דרומדיק: [yúə(r)-bì:kh] (ל″ר: יאָרביכער [yór-bìkhər], דרומדיק: [(yúə(r)-bì:khə(r]).

 

annuity

(די\דער) אַנואיטעט (ל″ר: -ן); (די) לעבנלאַנגע הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)].

 

annul

אַנולירסן; נוליפיצירן; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; מבטל מאַכן (\זײַן) [məvátl-màkhn];

דערקלערן פאַר אומגילטיק (\ני(ש)ט⸗גילטנדיק);

{לומדיש; עמפאַטיש; עמאָטיוו:} דערקלערן פאַר בטלין ומבוטלין [bətéylin|umvutólin], דרומדיק: [bətáylin|imvi:tú:lin].

 

annulment

(די) אַנולירונג (ל″ר: -ען); (די) נוליפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) נוליפיקאַציע (ל″ר: -ס);

(די) בטל⸗מאַכונג [bótl-màkhung], דרומדיק: [bú:tl-màkhink] (ל″ר: -ען); (די) בטלונג [bátlung], דרומדיק: [bátlink]; (דאָס\דער) מבטל מאַכן [məvátl-màkhn].

 

Annunciation (Chris.)

(די) קריסטלעכע אַנאָנציאַציע; (די) קריסטלעכע פאַרקונדיקונג

{מער לומדיש:} (די) קריסטלעכע הכרזה [hakhrózə], דרומדיק: [h)akhrú:zə)].

 

anoint

זאַלבן; קריינען; מיט זאַלב⸗אייל באַקריינען.

 

anointment

(די) זאַלבונג (ל″ר: -ען); (די) קריינונג (ל″ר: -ען); די זאַלב⸗אייליקע באַקריינונג (ל″ר: -ען).

 

anomalous

אַנאָמאַליש; אַנאָמאַליסטיש;

אומרעגולעריש; אומנאָרמיש; אומנאָרמעדיק; אומנאָרמאַליש;

ני(ש)ט לויט די געוויינטלעכע רגילותן [rəgí(y)ləsn].

 

anomaly

(די) אַנאָמאַליע (ל″ר: -ס); (די) אַנאָמאַלישקײַט; (די) אומרעגולערישקײַט; (די) אומנאָרמעדיקײַט.

 

anonymity

(די) אַנאָנימקײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש, מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) פּלוני⸗אלמונישקײַט [plòyn(ə)-almóynish-kayt], צפונדיק: [plèyn(ə)-alméynish-kayt].

 

anonymous(ly)

אַנאָנים; אַנאָנימישאַלץ פּלוני אלמוני [alts-plóynə|almóynə], צפונדיק: [alts-pléynə|alméynə].

 

anonymous: Remain anonymous (screen option)

בלײַבן פּלוני אלמוני [plòynə-almóynə], צפונדיק: [plèynə-alméynə]; מײַן נאָמען זאָל בלײַבן באַהאַלטן (\אַנאָנים); אָן מײַן נאָמען!.

 

anorexia

(די) אַנאָרעקסיע.

 

anorexia nervosa

(די) אַנאָרעקסיע נערוואָסאַ.

 

anorexic

אַנאָרעקסיש.

 

anorexic person

(דער) אַנאָרעקסיקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַנאָרעקסיקערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטימיש צי אומפאָרמעל; בייגעוודיק:} (די\דער) אַנאָרעקסישע(ר); (די\דער) אַנאָרעקסעדיקע(ר).

 

(another (different

{טרעפט זיך סײַ בייגעוודיק סײַ אומבייגעוודיק:} אַן אַנדער \ אַן אַנדערע(ר); („אַן אַנדער מענטש“ \ „אַ אַנדערער מענטש“; „אַן אַנדער מעשה“ \ „אַן אַנדערע מעשה“);

  {הערה: בײַ אַ סך איז אָנגענומען נוצן דעם אומבייגעוודיקן „אַנדער“ מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל; די בייגעוועדיקע „אַנדער“\„אַנדערע“\„אַנדערער“\„אַנדערן“ מיטן באַשטימטן אַרטיקל („אַן אַנדער מעשה“, אָבער: „די אַנדערע מעשה“); פונדעסטוועגן איז שטאַרק פאַרשפּרייט די בייגעוודיקע פאָרמע אויך מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל („אַן אַנדערע מעשה“)}.

 

(another (one more

נאָך אַ;

{אָפטמאָל עמאָטיוו צי קריטיש:} נאָך איינע(ר) אַ;

{אין זין פון דער עצם פאַראַנענקײַט פון נאָך אַ ברירה:}

אויך אַ; („דאָנערשטיק איז אויך א טאָג!“, ד.ה. ′מען קען עס אָפּלייגן אויף דאָנערשטיק′).

 

another time

{וועגן אַ שעה אין טאָג:} אַן אַנדער(ע) שעה [anándər(ə)|shó], דרומדיק: [:anándər(ə)|shú]; אַן אַנדער צײַט;

{וועגן אַן אַנדער געלעגנהײַט:} אַן אַנדערש מאָל; אַ צווייט(ן) מאָל.

 

another: one another (re persons)

{סוביעקט ל″ז, אָביעקט ל″ז:} איינער דעם אַנדערן (\צווייטן);

{סוביעקט ל″ז, אָביעקט ל″נ:} איינער דער אַנדערער (\צווייטער); {דיאַלעקטיש:} איינער די אַנדערע (\צווייטע);

{סוביעקט ל″נ, אָביעקט ל″נ:} איינע דער אַנדערער (\צווייטער); {דיאַלעקטיש:} איינע די אַנדערע (\צווייטע);

{סוביעקט ל″נ, אָביעקט ל″ז; זעלטן:} איינע אַן (\דעם) אַנדערן (\צווייטן).

 

another: one after another

איינער נאָכן אַנדערן (\צווייטן), ל″נ: איינע נאָך דער אַנדערער (\צווייטער) {דיאַלעקטיש:} איינע נאָך די אַנדערע (\צווייטע);

{ווייניקער ספּעציפיש וואָס שייך מין און צאָל:} איינע(ר) נאָך די אַנדערע.

{פראַזע:} אין אַ ריי.

 

another’s (of/belonging to another person)

דעם אַנדערנס; יענעמס; דעם צווייטנס;

אַן אַנדערנס; אַ צווייטנס.

 

Ansky (/An-sky), Sh. (/Shloyme-Zanvl Rappoport) (1863–1920)

אַנ-סקי (\אַנסקי) [ánski];

ש. אַנ-סקי (\אַנסקי) [shín|ánski];

שלמה⸗זײַנוול ראַפּאָפּאָרט [shlòymə-záynvl|rápoport], צפונדיק: [shlèymə-zá(y)nvl|rápoport];

געבאָרן: טשאַשניק (וויטעבסקער גובערניע); געשטאָרבן: וואַרשע.

 

answer (n.)

(דער) ענטפער [éntfər], אויך: [énfər] צי [émfər] (ל″ר: -ס); 

{לומדיש:} די תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və] (ל″ר: תשובות);

{אין דער רבנישער טראַדיציע פון אַ תשובה אויף אַ שאלה אין הלכה, דער עיקר וועגן הלכה למעשה:} (די) שאלת⸗תשובה [shàyləs-tshúvə], דרומדיק: [shà:ləs-tshí:və]; אַ תשובה אויף דער שאלה [atshúvə avdər sháylə], דרומדיק: [atshí:və avdə(r) shá:lə];

{בײַם לערנען תורה (גמרא, וכו′), און אויסגעברייטערטערהייט וועגן אַן ענטפער אָדער לאָגישן צי שטאַרק קליגערישן אויסוועג לגבי אַוועלכער⸗ניט⸗איז שווערער פראַגע, קשיא, אַפּנימדיקער סתירה אָדער פאַרפּלאָנטערטן ענין:} אַ (\דער) תירוץ [térəts] (ל″ר: תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm]).

 

answer (v.)

ענטפערן [éntfərn], אויך: [énfərn] צי [émfərn]; געבן אַ תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və];

{לומדיש:} משיב זײַן [méyshəv-zayn], דרומדיק: [máyshəv-za:n].  

 

answer (someone) back

זיך אָפּרופן (מיט אַן ענטפער)אָפּענטפערן;

{פראַזע:} ני(ש)ט בלײַבן שולדיק אַן ענטפער;

 

answer for (be judged for, be held responsible for)

 געהאַלטן (\באַטראַכט) ווערן פאַר פאַראַנטוואָרטלעך (\פאַרן טראָגן די (\דאָס) אחריות פאַר [akhráyəs]);

{טאָמער דווקא וועגן אַ פאַרברעכן:} קומען צום דין פאַר; קומען צום משפּט פאַר [míshpət].

 

answer for (atone)

גוטמאַכן; אָפּצאָלן דעם (מאָראַלישן) חוב [khóyv], צפונדיק: [khéyv].

 

answer sheet

(דער) ענטפער⸗בויגן (ל″ר: -ס); (דאָס\די) זײַטל מיט די ענטפערס.

 

answer the door

 קומען צו דער טיר; אויפ(עפענען) די טיר; אויפמאַכן די טיר.

 

answer the (tele)phone

אויפהייבן דאָס (\דעם) טרײַבלנעמען דעם טעלעפאָן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, אויך:} ענטפערן דעם טעלעפאָן.

 

answer to (boss, higher authority)

דאַרפן {+דאַטיוו} אָפּגעבן אַ חשבון [akhézhbm]; זײַן פאַראַנטוואָרטלעך צו.

 

answer (to) the description

קאָרעספּאָנדירן (\גלײַכן זיךמיט דער שילדערונג

 

answer to the name

זיך אָפּרופן אויפן נאָמען.

 

answering machine

(די) ענטפער⸗מאַשין.

 

answering service

(די) ענטפער⸗סיסטעם (ל″ר: -ען); (די) ענטפער⸗דינסט.

 

ant

(די) מוראַשקע [muráshkə] (ל″ר: מוראַשקעס); (דיאַלעקטיש אויך:} מערעטשקע [mérətskhə], מורעשקע [mírətshkə];

{ווערטל:} גיי פויליאַק, טו אַ קוק (אויף) אַ מוראַשקע, און ווער אַזש אַ חכם! (< משלי ו′: ו′).

 

antagonism

(דער) אַנטאַגאָניזם; (די) עמאָטיווע קעגנערשאַפט; (די) אָנגעשטרענגטע קעגנערישקײַט;

{באַטאָנענדיק די עמאָציעס:} די קעגנאַנאַנדיקע בייזע געפילן (ל″ר); (דער) קעגנזײַטיקער ביטול [bítl].

 

antagonist

(דער) אַנטאַגאָניסט (ל″ר: -ן); (דער) קעגנער (אויך: קעגענער; געגנער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: ס); (דער) אָפּאָנענט (ל″ר: -ן); 

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) סטיגאָטער; (דער) שטיגוטער.

 

antagonize

אַנטאַגאָניזירןאַרײַנפירן אין אַ כעס [aká(ə)s] (\אין דענערווירטקײַט); אויפרייצן; אָנרייצן; צערייצן; פּראָוואָצירן.

 

antagonizing

אַנטאַגאָניזירנדיק; אַרײַנפירנדיק אין אַ כעס [aká(ə)s]); אויפרייצנדיק; אָנרייצנדיק; צערייצנדיק; פּראָוואָצירנדיק.

 

Antarctic (n.)

(די) אַנטאַרקטיקע.

 

Antarctic (adj.)

אַנטאַרקטיש.

 

Antarctic: in the Antarctic

אין דער אַנטאַרקטיקע.

 

Antarctic Circle

(דער) אַנטאַרקטישער קרײַז.

 

ante: (to) up the ante

{אין זין פון ריזיקירן און דרייסט זײַן:}

שטעלן אין קאָן; הייבן די (געוועטס⸗)שאַנסן; אַ כאַפּ טאָן ריזיקאַליש; אײַנגיין אויף אַ ריכטיקער ריזיקע (\אויף אַ ריזיקע ממש [máməsh]); אָפּטימיסטש שאַצן די (אייגענע) כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; אײַנגיין אויף אַ (ריזיקאַלישן) געוועט; שוין איינמאָל ריזיקירן

{אין זין פון אַ דרייסטער פּרײַז⸗העכערונג:}

אַ ריכטיקן הייב טאָן דעם פּרײַז (\מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]); אַ שפּיל טאָן אין יקרנות [yakrónəs], דרומדיק: [yakrú:nəs]; פּלוצעמדיק הייבן דעם פּרײַז; אַ דרייסטע פּרײַז⸗העכערונג דערלאַנגען (\מאַכן);

{הומאָריסטיש, דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} „אָפּן דעם אַנטי!“.

 

antebellum

פאַרמלחמהדיק [far-mə(l)khómə-dik], דרומדיק: [far-mə(l)khúmə-dik].

 

antecedent (n.)

(דאָס) פריערדיקע; (דאָס) פריער⸗קומענדיקע; (דאָס) פאָרגייענדיקע;

(דער) פריערדיקער פאַל (ל″ר: -ן); (דער) אַנטעצעדענט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מוקדם [múgdəm], דרומדיק: [mígdəm];

 

antecedent (adj.)

פריערדיק; קודם⸗קומענדיק; [kóydəm], צפונדיק: [kéydəm]; פריער⸗קומענדיק; פאָרגייענדיק; אַנטעצעדענטיש.

 

antedeluvian

{ספּעציפיש:}

אַנטידעלואוויאַניש;

{פראַזעס:} פון פאַר נחס מבול [nóyəkhs|mábl], צפונדיק: [néyəkhs|mábl]; פון פאַרן גרויסן מבול;

{ברייטער:}

אוראַלט; קדמוניש [kadmóynish], צפונדיק: [kadméynish]; גאָראַמאָלעדיק;

{פראַזעס:} פון ששת ימי בראשית [fun-shèyshəs|yəmèy-bréyshəs], דרומדיק: [fin-shàyshəs|yəmày-bráyshəs];

{פיגוראַטיוו:}

פּרימיטיוו; (שרעקלעך) צוריקגעשטאַנען (\צוריקגעשטאַנענע(ר)); אינגאַנצן פאַרעלטערט.

 

antenatal

{אַטריבוטיוו:} פאַרגעבורטיק; פּרענאַטאַליש; {לומדיש:} קודם⸗ללידהדיק [kòydəm-ləléydə-dik], דרומדיק: [kòydəm-ləláydə-dik], צפונדיק: [kèydəm-ləléydə-dik];

{פּרעדיקאַטיוו) פאַר דעם געבורט; פאַרן געבערן.

 

antenna

(די) אַנטענע (ל″ר: -ס).

 

antepenultimate (ling., phon.)

פאַרפאַרלעצט; דריטפונלעצטיש; פּענולטימאַטיש;

{בײַ יידישע לינגוויסטן, לכתחילה וועגן לשון קודש און אַראַמיש שטאַמיקע ווערטער, נאָר אויך אויסגעשפּרייט אויף אַוועלכן⸗ניט⸗איז לשון:} איינס פאַרן מלעיל [məléyl], דרומדיק: [məláyl].

 

anteroom

(דאָס\דער\די) פירעס (געשריבן אויך: פירהויז); (דער) פאָדער⸗חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r]; (דער) פאָדערצימער.

 

anthem

(דער) הימען (ל″ר: -ס); (דער) אַנטעם [ántəm] (ל″ר: -ס).

 

anthologize

מאַכן (\צוגרייטן) אַן אָפּקלײַב; אַנטאָלאָגיזירן.

 

anthology

(די) אַנטאָלאָגיע [àntəlógyə] (ל″ר: -ס); (די) קאָמפּילאַציע [kòmpəlátsyə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר וועגן העברעאישע און אַראַמישע זאַמלונגען פון אויסגעקליבענע כתבים אויף אַ באַשטימטער טעמאַטיק:} (דער) ילקוט [yálkət], מער פאָרמעל: [yálkut] (ל″ר: ילקוטים [yalkútəm], דרומדיק: [yalkí:təm]).

 

anthropological 

אַנטראָפּאָלאָגיש.

 

anthropologist

(דער) אַנטראָפּאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַנטראָפּאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

anthropology

(די) אַנטראָפּאָלאָגיע [àntro-pológyə].

 

anthropomorphic

אַנטראָפּאָמאָרפיש.

 

anthropomorphically speaking

אַנטראָפּאָפאָרמיש גערעדט;

{לומדיש:} כביכול [kavyókhl], דרומדיק: [kavyúkhl]; ריידנדיק (\רעדנדיק) מיטן כביכול.

 

anthropomorphism

(דער) אַנטראָפּאָמאָרפיזם (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ לשון כביכול [alòshn-kavyókhl], דרומדיק: [alù:shn-kavyúkhl].

 

anthropomorphize

אַנטראָפּאָמאָרפיזירן;

{לומדיש:} ריידן (\רעדן) מיטן לשון כביכול [alòshn-kavyókhl], דרומדיק: [alù:shn-kavyúkhl].

 

anti(-)

אַנטי(⸗); קעגן(⸗) (אויך: געגנ(⸗)).

 

(anti: be anti (something

זײַן קעגן (אויך: געגן);

זײַן אַן אָפּּאָנענט פון

{לומדיש און צומאָל גוטמוטיק⸗הומאָריסטיש:} זײַן אַ מתנגד פון [misnágəd].

 

antiaircraft (adj.)

אַנטי⸗פליענדיק; אַנטי⸗עראָפּלאַניש; אַנטי⸗פליגעריש.

 

antiaircraft artillery

(די) אַנטי⸗פליענדיקע אַרטילעריע; (די) אַנטי⸗עראָפּלאַנישע אַרטילעריע.

 

antiaircraft guns (/arms)

(דער\דאָס\די) אַנטי⸗עראָפּלאַן געווער; (דער\דאָס\די) אַנטי⸗פליענדיקע געווער

 

antiballistic

אַנטיבאַליסטיש.

 

antibiotic (n.)

(די) אַנטיביאָטיק [àntəbyótik].

 

antibiotic (adj.)

אַנטיביאָטיש [àntəbyótish].

 

antibiotic resistant

אַנטיביאָטיק⸗רעזיזטירנדיק; אַנטיביאָטיק⸗רעזיזטאַנטיש.

 

antibody

(דער) אַנטיקערפּער [ànti-kérpər] (ל″ר: -ס); (דער\די) קעגנגיפט [kégn-gìft] (ל″ר: -ן);

(די) אַנטיס (ל″ר; ל″י: (דער) אַנטי); (די) אַקעגענערס (ל″ר; ל″י: (דער) אַקעגענער);

{אין ענגליש ריידנדיקע סביבות:} (די) אַנטיבאָדיס (ל″ר; ל″י: (דער) אַנטיבאָדי);

{אין רוסיש ריידנדיקע סביבות:} (די) אַנטיטעלעס (ל″י: (די) אַנטיטעלע).

 

antibody test

(דער) אַנטיס⸗טעסט (ל″ר: -ן); (דער) אַקעגענער⸗טעסט (ל″ר: -ן); (דער) אַנטיבאָדי טעסט (ל″ר: -ן).

 

anti-cancer drugs

(די) אַנטי⸗ראַק מעדיצינען (\מיטלען \רפואות [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs]).

 

Antichrist (n.)

{אין קריסטלעכן גלויבן:} (דער) אַנטיקריסטוס.

 

anticipate

{אין זין פון זען אָדער פאַרשטיין אַוואָס⸗ניט⸗איז אין פאָראויס:}

אַרויסקוקן (אויף); פאָראויסקוקן (אויף); ריכטן זיך (אויף); דערוואַרטן(דער)שפּירן אַפריער;

{אין זין פון אַן אויפטו וואָס איז שפּעטער⸗צו דערגאַנגעגען צו אַ ברייטערער רעאַליזירונג:}

קומען (\זאָגן \אויפטאָן \דערפינדן) פון פריער (אַ סך) [asákh]; קומען אַ סך פריער פון אַנדערע מיט….

 

anticipate (out loud) what the teacher (lecturer / rabbi / interlocutor) will say

אויסכאַפּן [óys-khàpm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-khàpm].

 

anticipated

געריכט; דערוואַרט; פאָראויסגעזען.

 

anticipation

(די) פאָראויסקוקונג; (די) פאָראויסזעאונג; (די) דערוואַרטונג; (דאָס\דער) ריכטן זיך; (די) צו⸗וואַרטעניש.

 

anticlimactic

אַנטיקלימאַקטיש;

{פראַזעס, טיילמאָל מיט איראָניע:} מיט אַ טעם פון נאָכאַלעמען [atám]; {פאַרשטאַרקט:} מיטן בפירושדיקן טעם פון נאָכאַלעמען [bəféyrəzh-dikn], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikn];

שוין אַ קאַפּ נאָכן עיקר [íkər]; ווי אַ ברומעניש נאָך דער באָמבע;

{פראַזעס; לומדיש:} ממש לאחר⸗המעשהדיק [màməsh|l(ə)akhər-(h)amáysə-dik], דרומדיק: [màməsh|l(ə)akhə(r)-amá:sə-dik].

 

anticlimax

(דער) אַנטיקלימאַקס.

 

anticlockwise

אַקעגנזייגערדיק; פאַרקערט⸗פון⸗זייגערדיק; אַנטיקלאָקיש.

 

antics

{ל″ר:} (די) שטיק; (די) דראַמאַטישע שטיק; (די) (אַלע) אַרומשפּילונגען

{ל″י:} די (גאַנצע) שקאָצערײַ; (די\דאָס) טעאַטער⸗שפּיל; אַ סצענע פאַר דער בינע.

 

anti-depressant (n.)

(דער\דאָס) אַנטי⸗דעפּרעסיע מיטל; (דער\דאָס) מיטל קעגן דעפּרעסיע.

 

anti-depressant (adj.)

אַנטי⸗דעפּרעסיע…; קעגן⸗דעפּרעסיע….

 

antidisestablishmentarianism

(די) קעגנערשאַפט צום בטל מאַכן די מלוכהשע אָפיציעלקײַט פון דער ענגלישער קירך.

 

antidote

(דער) אַנטידאָט (ל″ר: -ן); (דער) אַנטי⸗סם מיטל [àntə-sám]; (דער) אַנטי⸗גיפט מיטל (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו:} אַ רפואה צו דער מכה [ar(ə)fúə|tsu-dər-mákə], דרומדיק: [ar(ə)fí:yə|tsi:-də(r)-mákə].

 

antifreeze (n.)

(דער) אַנטיפריז; (דער) אַנטיפריר⸗מיטל.

 

antigen

(דער) אַנטיגען (ל″ר: -ען).

 

antihistamine (n.)

(דער) אַנטיהיסטאַמין.

 

anti-inflammatory (n.)

(דער) אַנטיאָנצינד⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) אַנטי⸗אינפלאַם (ל″ר: -ען).

 

anti-inflammatory (adj.)

אַנטיאָנצינדעריש; אַנטי⸗אינפלאַמיש.

 

anti-intellectual (n.)

(דער) אַנטי⸗אינטעלעקטואַל (ל″ר: -ן).

 

anti-intellectual (adj.)

אַנטי⸗אינטעלעקטואַליש; אַנטי⸗אינטעלעקטואַליסטיש.

 

anti-intellectualism

(דער) אַנטי⸗אינטעלעקטואַליזם.

 

antimatter

(דער) אַנטי⸗חומר [ánti-khòymər], צפונדיק: [ánti-khèymər]; (די) אַנטי⸗מאַטעריע (ל″ר: -ס).

 

anti-missile defense system

(די) אַנטי⸗ראָקעטן פאַרטיידיקונגס⸗סיסטעם (ל″ר: -ען);

{פון קיצור וועגן:} (די) אַנטי⸗ראָקעטן סיסטעם (ל″ר: -ען);

 

 (Antiochus Epiphanes (±215 – 164 BCE 

אנטיוכוס הרשע [antyókhəs|horóshə], דרומדיק: [antyúkhəs|(h)urú:shə]; {באַקאַנט פון דער מעשה פון חנוכה}.

 

antioxidant (n.)

 (דער) אַנטי⸗אָקסידאַנט (ל″ר: -ן).

 

antioxidant (adj.)

אַנטי⸗אָקסידאַנטיש.

 

antipathy

(די) אַנטיפּאַטיע [àntəpátyə]; (דער) דערווידער; (דער) ווידערווילן

{עמאָטיוו:} (דער) חלשות⸗אָפּרוף [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs] (ל″ר: -ן); (די) חלשות⸗רעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

antiperspirant (n.)

(דער) אַנטי⸗פּערספּיראַנט (ל″ר: -ן).

 

antiperspirant (adj.)

אַנטי⸗פּערספּיראַנטיש.

 

antiphony

(די) אַנטיפאָניע [àntəfónyə].

 

antiphrasis

לשון סגי נהור [lòshn|sàgə-nóhər], דרומדיק: [(lù:shn|sàgə-nú:(h)ə(r]; אָפטמאָל געשריבן: לס″נ.

 

anti-poverty

אַנטי⸗אָרעמקײַט.

 

antiquarian (n.)

(דער) אַנטיקוואַר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַנטיקוואַרין (ל″ר: -ס).

 

antiquarian (adj.)

אַנטיקוואַריש.

 

antiquarian flea market

(דער) אַנטיקוואַר⸗באַזאַר (ל″ר: -ן); (דער) אַנטיקוואַר⸗מאַרק (ל″ר: ⸗מערק).

 

antiquated

ממש פאַרעלטערט [máməsh]; פאַרעלטערט ממש;

{עמאָטיוו:} אַלטפרענקיש; אַלטפעטעריש; אויסגעדראָשן (\אויסגעדראָשענע(ר)).

 

antique (n.)

אַן אַנטיקל⸗זאַך (ל″ר: -ן); (די) אַנטיקוואַרישקײַט; (די\דער) אַנטיק (ל″ר: -ן).

 

antique (adj.)

אַנטיקוואַריש; אַנטיקיש.

 

antique dealer

(דער) אַנטיקוואַר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַנטיקוואַרין (ל″ר: -ס); (דער) אַנטיקן⸗סוחר [sòykhər], צפונדיק: [sèykhər] (ל″ר: סוחרים [sókhrəm]).

 

antique (/antiquarian) fair (/festival) 

(דער) אַנטיקן⸗יאַריד [yarìd] (ל″ר: ⸗יאַרידים [yarìdəm]).

 

antique flea market

(דער) אַנטיקוואַר⸗באַזאַר (ל″ר: -ן); (דער) אַנטיקוואַר⸗מאַרק (ל″ר: ⸗מערק).

 

antique shop

(דער) אַנטיקוואַריאַט (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) אַנטיקן⸗געשעפט (ל″ר: -ן).

 

antiquities (relic objects)

(די) אַלטערטימלעכקײַטן (ל″ר); (די) אוראַלטע חפצים [khféytsəm], דרומדיק: [khfáytsəm];

{פאָלקסטימלעך:} (די) אַנטיקל⸗זאַכן [antíkl-zàkhn].

 

antiquity (ancient times)

(די) אוראַלטע צײַטן (ל″ר).

{דער\דאָס; אַמאָפטסטן אָן אַן אַרטיקל:} אַלטערטום;

{די) קדמונישע צײַטן [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishe] (ל″ר); (די) קדמונים⸗צײַט [kadmóynəm], צפונדיק: [kadméynəm].

 

antisemite (/anti-semite /anti-Semite)

(דער) אַנטיסעמיט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַנטיסעמיטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַנטיסעמיטקע (ל″ר: -ס);

{אין טראַדיציאָנעלן נוסח; עמאָטיוו:} אַ שונא ישראל [asòynə-yisró(ə)l], דרומדיק: [asòynə-yisrú:(ə)l]; צפונדיק: [asèynə-isró(yə)l] (ל″ר {לומדיש}: שונאי ישראל [sòney-yisró(ə)l], דרומדיק: [sònay-yisrú:(ə)l]); אַ שונא ציון [asòynə-tsíyən], צפונדיק: [asèynə-tsíyən] (ל″ר {לומדיש}: שונאי ציון [sòney-tsíyən], דרומדיק: [sònay-tsí:(y)ən]);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ צורר היהודים [atsòyrər-hay(ə)húdəm], דרומדיק: [atsòyrə(r)-hay(ə)hí:dəm], צפונדיק: [atsèyrər-hay(ə)húdəm] (ל″ר {לומדיש:} צוררי היהודים [tsòyrərey-hay(ə)húdəm], דרומדיק: [tsòyrəray-(h)ay(ə)hí:dəm], צפונדיק: [tsèyrərey-hay(ə)húdəm];

{אימאַזשן פון דער יידישער געשיכטע:} אַן עמלק [ànamólək], דרומדיק: [ànamú:lək] (ל″ר: -ס); אַ המן [ahómən], דרומדיק: [ahúmən] (ל″ר: -ס); אַ המן בן המדותא [ahòmən-ben-hamdósə], דרומדיק: [ahùmən-ben-(h)amdú:sə] (ל″ר: -ס); אַ כמעלניצקי ימח שמו [yəmákh|shmóy], צפונדיק: [yəmákh|shméy] (ל″ר: -ס); אַ כאַמעליוק [akhaməl(y)úk] (ל″ר: -עס).

 

antisemitic (/anti-semitic /anti-Semitic)

אַנטיסעמיטיש

 

antisemitism (/anti-semitism /anti-Semitism)

(דער) אַנטיסעמיטיזם;
{אַמאָליקער פאָלקישער טערמין וואָס ווערט נאָך אין פאַרשיידענע סיטואַציעס באַנוצט:} (די\דאָס) רשעות [ríshəs];

{אַמאָליקע לומדישע טערמינען וואָס ווערן נאָך אין פאַרשיידענע סיטואַציעס באַנוצט:} (דער) שנאת ישראל [sìnəs-(y)isró(ə)l]; (דער) שנאת ציון [sìnəs-tsíyən] {נאָכמער לומדישע ריידן אַרויס: [-sìnas]};

{אַמאָליקער אַקאַדעמישער און זשורנאַליסטישער טערמין וואָס ווערט נאָך אין פאַרשיידענע סיטואַציעס באַנוצט:} (דער) יידן⸗האַס [yídn-hàs].

 

antiseptic (n.)

(די\דער) אַנטיסעפּטיק.

 

antiseptic (adj.)

אַנטיסעפּטיש.

 

anti-social

אַנטי⸗סאָציאַל; אומדרך⸗ארצדיק צום עולם [ùm-der(ə)khérədz-dik|tsum-óyləm],

דרומדיק: [ìm-de(y)r(ə)khéyrədz-dik|tsim-óyləm], צפונדיק: [ùm-der(ə)khérədz-dik|tsum-éylom].

 

anti-suffrage

אַנטי⸗שטימרעכט.

 

anti-tank

אַנטי⸗טאַנק(יש).

 

anti-tank artillery

(די) אַנטי⸗טאַנק אַרטילעריע.

 

anti-theft device

אַנטי⸗גנב מאַכאַרײַקע [ànti-gánəv]; קאָנטראַ⸗גניבה מאַכאַרײַקע [kòntra-g(ə)néyvə], דרומדיק: [kòntra-g(ə)náyvə].

 

antithesis

(די) אַנטיטעזע (ל″ר: -ס); (דער) אַנטיטעזיס (ל″ר: -ן);

(דער) היפּוך [héypəkh], דרומדיק: [háypəkh] (ל″ר: היפּוכים [həpúkhəm], דרומדיק: [həpí:khəm]), צי: הפכים [h)afókhəm)], דרומדיק: [afúkhəm]).

 

antithetical

אין דירעקטער (און פולשטענדיקער) אָפּאָזיציע (\קעגנערשאַפט); לחלוטין אַקעגן [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; ממש פאַרקערט [máməsh].

 

anti-vaxer

(דער) וואַקצין⸗קעגנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) וואַקצין⸗קעגנערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו צי איראָניש:} (די) וואַקצין⸗קעגנערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אַנטי⸗וואַקציניסט (ל″ר: -ן).

 

anti-virus program (comp.)

(די) אַנטי⸗ווירוס פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (דער) ווירוס⸗פאַרהיטער (ל″ר: -ס).

 

antonym

(דער) אַנטאָנים (ל″ר: -ען).

 

Antwerp

{אָן אַן אַרטיקל} אַנטווערפּן [antvérpm]; אויך: [ántvèrpm].

 

anus

(דער) אַנוס; (די) אַנאַלע עפענונג; {לומדיש אַקאַדעמיש:} (דער) פּי⸗טבעת [pì-təbáəs];

{וואולגאַריש, קען זיך באַציען סײַ אויפן פּי⸗טבעת, סײַ אויפן גאַנצן הינטערחלק:} (דער) תחת [tókhəs], דרומדיק: [tú(:)khəs].

 

anvil

(די) קאָוואַדלע (ל″ר: -ס);

 

anxiety

(די\דאָס) האַרצקלעמעניש; (דער) אַנגסט; (דער) ציטער; (דער) פלאַטער; (די) פאַרדאגהניש [fardáygənish], דרומדיק: [fardá:gət-kayt]; (די) אומרו; (די\דאָס) באַדרענגעניש.

 

anxiety attack

(די) אַנגסט⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס); (די) פארדאגהניש⸗אַטאַקע [fardáygənish], דרומדיק: [fardá:gənish] (ל″ר: -ס).

 

anxiety disorder

(די) אַנגסט⸗קרענק; (די) אַנגסט⸗שטערעניש; (דער) אַנגסט⸗דיסאָרדער;

(די) פאַרדאגהניש [fardáygənish]. דרומדיק: [fardá:gənish],

 

anxiety disorder: generalized anxiety disorder

(די) פאַראַלגעמיינערטע (\פאַרברייטערטע) אַנגסט⸗קרענק (\אַנגסט⸗שטערעניש \אַנגסט⸗דיסאָרדער);

(די) פאַראַלגעמיינערטע (\פאַרברייטערטע) פאַרדאגהניש [fardáygənish]. דרומדיק: [fardá:gənish],

 

(anxious (eager

נײַגעריק (צו); האָבן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək] (צו\אויף); שטאַרק וועלן;

{לומדיש; עמפאַטיש:} להוט [ló(h)ət], דרומדיק: [lú:ət] (אויף\נאָך).

 

(anxious (uneasy

באַזאָרגט; אומרואיק [úm-rùik], דרומדיק: [ím-rì:ək]; באַאומרואיקט; פאַרדאגהט [fardáygət], דרומדיק: [fardá:gət]; נערוועז; דענערווירט; צעטומלט.

 

any

(אַ)וועלכע(ר) ני(ש)ט איז; וואָסער ני(ש)ט איז;

אַבי וועלכע(ר)אַבי וואָסער(ע);

(אַ)וועלכע(ר) ס′זאָל ני(ש)ט זײַן;

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש סטיליזירנדיק:} אַ ליאַדע.

 

any day now

הײַנט⸗מאָרגן; אין די נאָענטסטע טעג; (אָט) די טעג.

 

any: not any

קיין שום.

 

  (anybody (/anyone

{באַטאָנענדיק די אומבאַשטימטקײַט:}

אַבי ווער (ל″ר: אַבי וועלכע); ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; ווער ני(ש)ט איז;

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש סטיליזירנדיק:} (אַ)ליאַדע ווער.

{באַטאָנענדיק די כוללדיקײַט:}

יעדער איינער; יעדערער; איטלעכער;

{טאָמער דווקא וועגן אַ גרופּע נאָר פון פרויען:} יעדע(ר) איינע; יעדערע; איטלעכע(ר);

{הערה: אין די דיאַלעקטן (דער עיקר צפונדיקע) אַוואו „יעדער“ איז אומבייגעוודיק, איז עס במילא „יעדער איינע“, בעת ווען אָדאָרטן וואו „יעדע(ר)“ בייגט זיך גילט די פאָרמע וואָס איז בײַ הײַנטיקן טאָג די דאָמינירנדיקע: „יעדע איינע“. ביידע ברירות זײַנען גראַמאַטיש}.

 

anyhow → anyway

 

(anymore (any longer 

נאָך; נאָך אַלץ; („צי מאַכט מען נאָך אַלץ אַזאַ מאַשין?“);

אויף ווײַטער מער ני(ש)ט [av-váyter|mér-nìt], דרומדיק: [(ov-váyte(r)|méyə(r)-nìsh(t] („לאָמיר אָפּריידן, אַז אויף ווײַטער וועלן מיר זיך מער ניט קריגן“);

שוין ני(ש)ט; („מ′זעט שוין ניט, אַז אַ זומער זאָל אַדורך אָן גרויסע היצן“).

 

any more

מער קיין [mér|kən]; („שוין גענוג! איך וויל מער פון אים קיין צרות ניט האָבן!“).

 

anyone → anybody

 

 (anything (something / no matter what

אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז; עפּעס; עפּעס וואָס; וואָס זאָל ני(ש)ט זײַן; אַבי וואָס.

 

(anything (→ nothing at all

גאָרני(ש)ט; קיין זאַך ני(ש)ט; זע גאָרני(ש)ט.

 

anything can happen

ס′קען דאָך אַלצדינג טרעפן (\פּאַסירן);

מאַלע וואָס קען זיך מאַכן (\וואָס קען טרעפן).

 

anything: and if anything comes up

און טאָמער וואָס; און ווי נאָר (עפּעס) וואָס. 

 

anytime

ווען ני(ש)ט איז; ווען ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; אַבי ווען; ווען נאָר; צו יעדער צײַט;

{פראַזע:} ס′מאַכט ני(ש)ט אויס ווען.

 

(anyway (in any case

סײַ ווי סײַ; אַזוי צי אַזוי; אין יעדן פאַל; אויף יעדן פאַל; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} יעדנפאַלסאַלנפאַלס.

 

(anyway… (to sum up

אַכלל [aklál]; אַקיצור [akítsər]; דער סוף איז [dər-sóf|íz]; איז אָט וואָס; על כל פּנים [alkól-pònəm], דרומדיק: [alkól-pù:nəm]; אויך: [àlk(o)l-pónəm], דרומדיק: [àlk(o)l-pú:nəm]; {חסידיש אויך:} אַלזאָ.

 

anywhere (wherever it may be)

(אַ)וואו⸗ני(ש)ט⸗איז; אַבי וואו; (אַ)וואו ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; וואו נאָר.

 

anywhere: get anywhere (make progress)

אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז דערגרייכן; דערגיין אַ טאָלק.

 

anywhere: not anywhere (nowhere)

אין ערגעץ ני(ש)ט; אין קיין שום אָרט ני(ש)ט.

 

aorta

(די) אַאָרטע; (די) הויפּט⸗אַרטעריע.

 

aortic

אַאָרטיש.

 

aortic stenosis

(דער) אַאָרטישער סטענאָז.

 

apace

מיט אַ גיכן טעמפּאָ; מיט (דער) געהעריקער גיכקײַט; גיך און גלאַטיק.

 

apart

באַזונדער; אָפּגעזונדערט; אָפּגעטיילט; אָפּגעשיידט.

 

(apart from (except

אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; אויסער; מיטן אויסנאַם פון;

{לומדיש:} מחוץ [məkhúts], דרומדיק: [məkhíts];

{נאָכמער לומדיש:} מלבד [mìlvád].

 

apart from all that

(אַ)חוץ (\אויסער) דעם אַלעמען [a)khúts)], דרומדיק: [a)khíts)].

 

apart: come apart

צעפאַלן ווערן;

 

apart: fall apart

צעפאַלן ווערן; (זיך) פונאַנדערפאַלן (ל″ע: איז פונאַנדערגעפאַלן).

 

apart: live apart

לעבן באַזונדער (איינער פונעם אַנדערן).

 

apart: take apart

 צענעמען; פונאַנדערנעמען (אויף שטיקלעך).

 

apartheid

(די) אַפּאַרטהײַט.

 

apartment

(די) דירה [díyrə] (ל″ר: דירות); (די) וואוינונג (ל″ר: -ען); (דער) אַפּאַרט(אַ)מענט (ל″ר: -ן).

 

apartment house

אַ הויז מיט דירות; אַ בנין מיט דירות [abí(n)yən-mid-díyrəs]; (דער) בלאָק⸗מויער (ל″ר: -ן).

 

apartment for rent

דירה צום דינגען [díyrə].

 

apartment for sale

דירה צום קויפן [díyrə].

 

apathetic

אַפּאַטעטיש; אַפּאַטיש; גלײַכגילטיק; אָן (אַוועלכן ני(ש)ט איז) אינטערעס.

 

apathy

(די) אַפּאַטיע; (די) אַפּאַטעטישקײַט; (די) אַפּאַטישקײַט; (די) גלײַכגילטיקײַט; (די) אינטערעסלאָזיקײַט.

 

ape (n.)

{אַוואו מ′איז ניט מבחין לגבי אַ מאַלפּע:}

(די) מאַלפּע (ל″ר: -ס); (די) אַבעזיאַנע (ל″ר: -ס); (דער) בוזשאַן [buzhán] (ל″ר: -עס);

{אַוואו מ′דיפערענצירט:}

(דער) אַף (ל″ר: -ן); (די) אַף⸗מאַלפּע (ל″ר: -ס); (די) עקלאָזע מאַלפּע (ל″ר: -ס); (די) קלוג⸗מאַלפּע (ל″ר: -ס).

 

ape (v.)

{אין זין פון אומשעפעריש נאָכטאָן אַ⸗וואָס⸗ניט⸗איז:}

נאָכמאַלפּעווען [nókh-màlpəv(ə)n]; סתם נאָכמאַכן [stám|nòkhmakhn]); גלאַט נאָכמאַכן (\נאָכטאָן);

{אין זין פון אויסחוזקן דורכן אימיטירן:}

נאָכקרימען.

 

aperitif

(דער) אַפּעריטיף (ל″ר: -ן).

 

aperture

(די) עפענונג (ל″ר: -ען);

{טעכניש פאָרמעל; מעדיציניש:} (די) אַפּערטורע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) פּתיחה [psí(y)khə] (ל″ר: פּתיחות).

 

apex

(דער) שפּיץ; (דער) הויכפּונקט.

 

aphasia

(די) אַפאַזיע [afázyə].

 

aphorism

(דער) אַפאָריזם (ל″ר: -ען); (די\דאָס) זאָגעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) ווערטל (ל″ר: -עך);

(דאָס\דער) גלײַכוואָרט (ל″ר: גלײַכווערטער); (דאָס\דער) גלײַכווערטל (ל″ר: -עך).

 

aphrodisiac (n.)

(די) אַפראָדיזע (ל″ר: -ס); (די) ליבע⸗מיטלען (ל″ר; ל⸗י: (דער\דאָס) ליבע⸗מיטל);

{ספּעציפיצירט, צומאָל איראָניש:} ליבע⸗טראָפּנס (ל″ר); ליבע⸗טאַבלעטן (ל″ר).

 

aphrodisiac (adj.)

אַפראָדיזיש.

 

 Aphrodite

אַפראָדיטע.

 

apiece

צו („צו צוואַנציק דאָלער“); (פאַר) יעדן איינעם.

 

aplenty

אָן אַ שיעור [ón-ashìy(ə)r], דרומדיק: [(ú:n-ashìyə(r], אויך: [òn-ashíy(ə)r],

דרומדיק: [(ù:n-ashíyə(r]; גאָר אַ סך [asákh]; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַ פולע;

{אומפאָרמעל עמפאַטיש:} אַ וועלט; אַ ים [ayám]; אַ ירדן [ayárdn]; אַ שלל [ashlál]; מי יודע וויפל [mi-yədèyə-vífl], דרומדיק: [mi:-yədàyə-ví:fl];

{לומדיש:} בשפע [bəshéfə], דרומדיק: [bəshéyfə]; לרוב [ləróv]; אַ גוזמא רבה [agùzmə-rábə], דרומדיק: [agìzmə-rábə].

 

aplomb

(די) זעלבסט⸗זיכערקײַט; (די) זיכערקײַט צו (\מיט) זיך אַליין; (דער) גלויבן אין זיך; (דער) אַפּלאָמב;

{לומדיש}: (די) תקיפות [t(ə)kí(y)fəs]; (דער) תוקף [tóykəf], צפונדיק: [téykəf].

 

aplomb: with aplomb

סטאַטעטשנע [statétshnə]; תקיפותדיק [t(ə)kíyfəz-dik]; מעשה מײַסטער [màysə], דרומדיק: [mà:sə]; אַפּלאָמביש.

 

apocalypse

אַן אַפּאַקאָליפּס; (דער) קאַטאַקליסמישער קאַטאַסטראָף; (דער) קאַטאַסטראָפאַלער סוף [sóf]; אַ קאַטאָסטראָפאַטלער עק פון אַלע עקן.

 

Apocalypse (Book of Revelation in the New Testament)

דער אַפּאַקאָליפּס (אין נײַעם טעסטאַמענט); דער קריסטלעכער אַפּאַקאָליפּס; דער (\דאָס) בוך פון רעוועלאַציע (דער אַפּאַקאָליפּס) אין קריסטעלכן קאַנאָן.

 

apocalyptic

אַפּאָקאַליפּטיש; קאַטאַקליסמיש; ממש קאַטאַסטראָפיש [máməsh]; עק⸗וועלטיש קאַטאַסטראָפיש.

 

Apocrypha

{נייטראַל אַקאַדעמיש:}

די אַפּאָקריפן (ל″ר); די אַפּאָקריפישע ספרים [sfórəm], דרומדיק: [sfú:rəm];

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

די כתובים אחרונים [ksùvəm-akhróynəm], דרומדיק: [ksì:vəm-akhróynəm], צפונדיק: [ksùvəm-akhréynəm];

די ספרים חיצונים [də-sfòrəm-khitsóynəm], דרומדיק [də-sfù:rəm-khitsóynəm], צפונדיק: [də-sfórəm-khitséynəm] (ל″ר).

 

apocryphal

שפּעטער⸗צוגעגעבן (\⸗צוגעגעבענע(ר)); לאו דווקא אַקוראַטיש [làv-dáfkə]; שטאַרק פאַרשפּרייט כאָטש אומהיסטאָריש (\אומאַקוראַטיש);

{לומדיש:} אַפּנים לאחר⸗המעשהדיק [apónəm|l(ə)àkhər-(h)amáysə-dik], דרומדיק: [apú:nəm|l(ə)àkhə(r)-(h)amá:(n)sə-dik]; מוטל⸗בספקדיק [mùtl-bəsófəg-dik], דרומדיק: [mìtl-bəsúfəg-dik].

 

apogee

(דער) שפּיץ (ל″ר: -ן); (דער) הויכפּונקט (ל″ר: -ן);

{אין דער אַסטראָנאָמיע:} (דער) אַפּאָגיי; (דער) אַפּאָגייאום.

 

apolitical

אַפּאָליטיש; אומפּאָליטיש.

 

apologetic(al)

אַפּאָלאָגעטיש; (זיך⸗) אַנטשולדיקנדיק; מחילה⸗בעטנדיק [məkhí(y)lə];

מיט אַ טאָן פון מחילה⸗בעטונג.

 

apologetics

(די) אַפּאָלאָגעטיק;

 

apologies: send one’s apologies (for not being able to attend an event)

בעטן פאַרשטענדעניש (פאַרן ני(ש)ט קענען קומען).

 

apologist

(דער) אַפּאָלאָגיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַפּאָלאָגיסטקע (ל″ר: -ס);

{קריטיש וועגן אַ שרײַבער, רעדנער, אָנפירער:} אַ מחילה⸗בעטער [am(ə)khí(y)lə] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} אַ מצדיק [amádzdik] (ל″ר: מצדיקים [madzdíkəm]).

 

apologize

{בכלל:} זיך אַנטשולדיקן;

{וועגן אַ טיפערן אָדער ממש פּערזענלעכן ענין:} בעטן מחילה; {בנוגע צו אַן ערנסטער שלעכטואונג:} בעטן פאַרגעבונג;

{טאָמער מיט אַ פּרואוו בשעת מעשה צו דערקלערן און אין טייל פאַלן לינדערן די עוולה פאַר וועלכער מען אַנטשולדיקט זיך:} זיך פאַרענטפערן;

{לומדיש:} זיך מתנצל זײַן [məsnátsl-zayn];

  {הערה: בשעת ווען „בעטן מחילה“ ווערט אַמערסטן גענוצט בנוגע טיפערע ענינים, ווערן פאַרקערט די אימפּעראַטיווישע ווענדונגען „זײַ מוחל!“ און „זײַט מוחל!“ גענוצט אויף סאַמע טאָגטעגלעכע קלייניקײַטן, אַשטייגער בײַם אַ ריר טאָן אַ מענטשן דורך אַ טעות};

  {אזהרה: בײַ פּוריסטן וואָס פּסלען „אַנטשולדיקן זיך“ שווימען אויף, בלית ברירה, ניט⸗פּינקטלעכע באַנוצונגען פון „פאַרענטפערן זיך“ און „בעטן מחילה“; שפּראַך איז שוין איינמאָל אַן איידעלע סיסטעם סיסטעמעלעך אַוואו די מעכאַניש⸗פּוריסטישע ּפּסלונג פון איין וואָרט איז בעת מעשה עלול אַ תל מאַכן פון די סעמאַנטישע און סטיליסטישע ספּעציפישקײַטן פון אַ ריי אַנדערע…}.

 

apology

{בכלל:} (די) אַנטשולדיקונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אין אַ טיפן ענין, פאַר אַ גרויסער עוולה:} די מחילה⸗בעטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) מחילה בעטן [məkhílə];

{טאָמער מער גענייגט צו אַ תירוץ און באַרעכטיקונג, צי אַ פּרואוו אויף צו לינדערן די עוולה מיט אַ וואָרט וואָס טראָגט מיט זיך סײַ אַ שמץ אַנטשולדיקונג, סײַ אַ שטיקל באַרעכטיקונג:} (די) פאַרענטפערונג (ל″ר: -ען); (דער) פאַרענטפער (ל″ר: -ס);

{לומדיש, בפרט בײַ אַ מחבר וואָס גייט אין אייגענעם ווערק דערציילן דעם לייענער וועגן די בלויזן און מעגלעכע חסרונות וואָס דערײַן, צומאָל מיט אַ באַזונדערער הקדמה טאַקע מיטן טיטל:} (די) התנצלות [həsnátsləs] (ל″ר: -ן).

 

apology: demand an apology (of/from)

{מער פאָרמעל:} פאָדערן (\פאַרלאַנגען) אַן אַנטשולדיקונג (בײַ\פון);

{אין מער פּערזענלעכע סיטואַציעס:} בעטן (\פאָדערן), יענער זאָל בעטן מחילה [m(ə)khí(y)lə];

{אָפטמאָל בעטנדיק אַ דערקלערונג פאַר יענעמס מעשים:} בעטן (\פאָדערן) מ′זאָל זיך פאַרענטפערן.

 

apoplectic (full of anger, enraged)

ווילד אין כעס [in-ká(ə)s]; מלא רוגזא [mòlə-rúgzə], דרומדיק: [mù:lə-rígzə]; מלא רציחה [mòlə-rətsí(y)khə], דרומדיק: [mù:lə-rətsí:khə];

{לומדיש:} מלא חימה [mòlə-khéymə], דרומדיק: [mù:lə-kháymə]; ירגזונדיק [yərgózn-dik], דרומדיק: [yərgú:zn-dik];

{פראַזעס:} אין כעס ווי דער מלך אַחשוורוש [mèləkh-akhashvéyrəsh], דרומדיק: [mèyləkh-akhashváyrəsh]; אָנגעכאַפּט ווערן מיט אַ פּאָפּלעקסיע [pəpleksyə].

 

apoplexy (great anger, rage)

(דער) ווילדער כעס [ká(ə)s]; (די) רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə]; (די) רציחה [rətsí(y)khə], דרומדיק: [rətsí:khə];

{עמאָטיוו:} אַ פּאָפּלעקסיע [pləpéksyə];

{לומדיש:} (די) חימה [khéymə], דרומדיק: [kháymə]; (דער) ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgú:zn];

{פראַזע:} אַ כעס פונעם מלך אַחשוורוש [mèləkh-akhashvéyrəsh], דרומדיק: [mèyləkh-akhashváyrəsh].

 

apostasy

{אין זין פון אַריבערגיין פון דער יידישער רעליגיע אויף אַן אַנדערער, בפרט אויפן קריסטלעכן גלויבן:} 

(דער) שמד [shmád]; (דאָס\דער) שמדן זיך [shmádn];

{טאָמער וועגן עצם מעמד פונדערפון:} (די) משומדימשאַפט [məshumódəm-shàft], דרומדיק: [məshi:mú:dəm-shàft];

{אינעם זין פון אָפּזאָגן און אָפּלייקענען דעם יידישן גלויבן און דעם אייבערשטן גופא, אָן (דווקא) אַריבערגיין אויף אַוועלכער ניט איז אַנדער נאמנה:}

(די\דאָס) אפּיקורסות [ap(ə)kórsəs]; (די) מומרשאַפט [múmər-shàft], דרומדיק: [mímər-shàft];

{אַז ס′גייט בפירוש אין אויפרייצן, וויי טאָן, אַרײַנפירן אין כעס גלייביקע:}

(די) מומר⸗להכעיסדיקײַט [mùmər-ləhákhəz-dəkàyt], דרומדיק: [mìmə(r)-ləhákhəz-dəkàyt];

{אַז ס′גייט בפירוש אין אָפּלייקענען דעם אייבערשטן גופא:}

כפירה [k(ə)fíyrə]; {טאָמער איז נייטיק מער מפרט זײַן:} כפירה בעיקר [k(ə)fìyrə-bəíkər];

{דער עיקר בײַ קריסטן וועגן אָפּזאָגונג פונעם גלויבן (צי אַ חלק פונדערפון):}

(די) אַפּאָסטאַסיע

{אין מוסלמענישן גלויבן:}

(דער) אירטידאַד;

{אוניווערסאַליסטיש אין זין פון אָפּלייקענען די עצם פאַראַנענקײַט פון גאָט:}

(דער) אַטעאיזם [àteyízm]; (די) אַטעאיסטישקײַט [àteyístish-kàyt].

 

apostate

{אין זין פון אַריבערגיין פון דער יידישער רעליגיע אויף אַן אַנדערער, בפרט אויפן קריסטלעכן גלויבן:}

(דער) משומד [m(ə)shúməd], דרומדיק: [m(ə)shímət]; ל″ר: משומדים [m(ə)shumódəm], דרומדיק: [m(ə)shi:mú:dəm]; ל″נ: (די) משומדת(טע) [(m(ə)shumédəs(tə], דרומדיק: [(m(ə)shi:méydəs(tə];

  {הערה: אַ סך מיינען אַז „משומד“ שטאַמט פון לשון „שמד“ (להשמיד — „פאַרטיליקן“, „פאַרניכטן“). ס′איז אַן אַלטער טעות, אַ פאָלקס⸗עטימאָלאָגיע וואָס שטאַמט פון אַ יידישער רוגזא וועגן אַ ייד וואָס לאָזט זיך באַפּטיזירן אין וואַסער, זיך צו קריסטן. דער אמתער אַראַמישער מקור, פאַקטיש פון סיריאַקיש (דער קריסטלעכער אראַמיש) איז „משועמד“, פון לשון „עמד“ (′שטיין′ און אין אַמאָליקן סעמיטישן שַפֶעל פּאַסיוו אין זין פון ′געשטעלט ווערן′ (אין הייליקן וואַסער). דער משועמד איז אַזוי אַרום דער געשטעלטער צום באַפּטיזם. אין די סאַמע ערשטע יאָרהונדערטער פון מוראדיקע קריסטלעכע רדיפות האָבן חז″ל „פאַרריכט די שרײַבונג“ אויף אויסדריקן דעם געדאַנק פון פאָלקישער פאַרניכטונג דורך אַזאַ פאַרראַט אינעם אייגענעם גלויבן. איז ניט קיין סורפּריז וואָס אויף סיריאַקיש טרעפט מען דעם נאָמען פון יוחנן דעם באַפּטיזירער כהאי לישנא (נוצנדיק די אַקטיווע אַגענטיווישע פאָרם): יוחנן מַעמדָנָא (′דער יוחנן וואָס שטעלט אַ מענטשן צום באַפּטיזם⸗ריטואַל′};

{אינעם זין פון אָפּזאָגן און אָפּלייקענען דעם יידישן גלויבן און דעם אייבערשטן גופא, אָן (דווקא) אַריבערגיין אויף אַוועלכער ניט איז אַנדער נאמנה:}

(דער) אפּיקורס [ap(ə)kóyrəs], צפונדיק: [ap(ə)kéyrəs] (ל″ר: אפּיקורסים [ap(ə)kórsəm]), ל″נ: (די) אפּיקורסטע [ap(ə)kóyrəs-tə], צפונדיק: [ap(ə)kéyrəs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) מומר [múmər], דרומדיק: [mímər] (ל″ר: מומרים [múmrəm], דרומדיק: [mímrəm]);

{אַז ס′גייט בפירוש אין אויפרייצן, וויי טאָן, אַרײַנפיר גלייביקע אין צאָרן:}

(דער) מומר⸗להכעיס [mùmər-ləhákhəs], דרומדיק: [mìmə(r)-ləhákhəs];

{אַז ס′גייט בפירוש אין אָפּלייקענען דעם אייבערשטן גופא:}

(דער) כופר [kóyfər], צפונדיק: [kéyfər], ל″נ (אויך): (די) כופרטע (ל″ר: -ס);

{טאָמער איז נייטיק מער מפרט זײַן:} כופר בעיקר [kòyfər-bəíkər], צפונדיק: [kèyfər-bəíkər];

{דער עיקר בײַ קריסטן וועגן אָפּזאָגונג פונעם גלויבן (צי אַ חלק פונדערפון):}

(דער) אַפּאָסטאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַפּאָסטאַטין (ל″ר: -ס); 

{אין מוסלמענישן גלויבן:}

(דער) מורטאַד (ל″ר: -ן);

{אוניווערסאַליסטיש אין זין פון אָפּלייקענען די עצם פאַראַנענקײַט פון גאָט:}

(דער) אַטעאיסט [àteyíst] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַטעאיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַטעאיסטקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; אינטימיש; איראָניש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַטעאיסטישע(ר) [(àteyístishə(r].

 

apostle

{אין קריסטנטום:}

(דער) אַפּאָסטאָל (ל″ר: -ן [apostóln]);

{פיגוראַטיוו אויסגעברייטערט:} 

(דער) פּיאָנערישער פאָרשטייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (די) הויפּט⸗פיגור (ל″ר: -ן); (דער) גרינדנדיקער דענקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

apostrophe

(דער) אַפּאָסטראָף (ל″ר: -ן); (די) אַפּאָסטראָפע (ל″ר: -ס; אויך: אַפּאָסטראָפן); (דאָס\דער) אייבערשטריכל (ל″ר: -עך);

{אומפאָרמעל, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ שטריכעלע (ל″ר: -ך).

 

(.app (n

(דער) אַפּ (ל″ר: -ס); 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אַפּליקאַציע (ל″ר: -ס); (די) פּראָגראַַם (ל″ר: -ען).

 

appalled: be appalled

{פּאַסיוו, ל″ע:} אויף עמעצן (\אים\איר וכו′) איז — אָנגעפאַלן אַן עקלדיקײַט (\אַ גרויל \אַ שרעק \אַ ני(ש)ט⸗גוטקײַט \אַ דערווידער \אַ ווידערווילן \{עמאָטיוו:} אַ חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs]).

 

appalling

שרעקלעך; שרעק⸗אָנוואַרפנדיק; שוידערלעך; גרוילהאַפטיק.

 

appalling: It’s appalling!

שרעקלעך!; שוידערלעך!; מיאוס! [míyəs];

פע!; פויאַ!; טפו!.

 

apparatchik

(דער) אַפּאַראַטשיק (ל″ר: -עס).

 

apparatus

{גיכער וועגן אַן איינציקן מכשיר:} (דער) אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{גיכער וועגן אַ קאָמפּלעט אָדער סיסטעם:} (די) אַפּאַראַטור.

 

apparel

(די) באַקליידונג; (די) קליידער (ל″ר); (די) מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר);

{אמפאָרמעל, צומאָל ביטולדיק:} (די) אָנטועכץ;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)].

 

apparent: it’s apparent that

ס′איז באַשײַמפּערלעך (קלאָר), אַז; ס′איז קלאָר, אַז; ס′איז קענטיק, אַז;

{פראַזע; עמפאַטיש:} ס′איז קלאָר ווי דער טאָג, אַז.

 

(apparent (seeming

כלומרש(ט)דיק [klóymərzhdik], צפונדיק: [kléymərzhdik];

{אָפּלאַכעריש:} קלאָמפּערשדיק.

 

apparently

אַפּנים [apónəm], דרומדיק: [apú:nəm]; זעט אויס(עט), אַזווײַזט זיך אַרויס(עט), אַז [váyst-tsakh|aróys(ət)-áz], צי [váyzd-dzakh|aróys(ət)-áz]; דרומדיק: [vá:st-tsakh|aró:(u)(ə)s(ət)-ás] צי [vá:zd-dzakh|aró:(u)(ə)s(ət)-ás]; 

{בײַ טייל אַרכעאיש:} עס שײַנט, אַז;

{לומדיש:} משמעות אַז [mashmóəs-àz], דרומדיק: [mashmú:əs-às].

{מער לומדיש:} לכאורה [ləkh(ə)úrə], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə]; אויך: [ləkh(ə)óyrə], צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə].

 

apparition

(די) כמו⸗זעעניש [k(ə)móy-zèənish], דרומדיק: [k(ə)móy-zèyənish], צפונדיק: [k(ə)méy-zèənish] (ל″ר: -ן); (די) אײַנגעזעעניש (ל″ר: -ן); (די) געדאַכטע זעעניש (ל″ר: -ן); (די) אַפּאַריציע (ל″ר: -ס);

אַן אומגעריכטע (\אומדערוואַרטע) באַווײַזונג פון אַ מענטשן;

{דעמאָניש:} אַ שדימדיקע אָנזעעניש [shéydəm-dikə], דרומדיק: [sháydəm-dikə]; אַ זעעניש אַ שד [ashéd]. אַ שרעטלדיקע ווײַזונג.

 

(appeal (n.) (attractiveness

(דער) חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; (די) חנעוודיקײַט [khé(y)nəvdə-kàyt]; (דער) צוציאונגס⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; (דאָס\דער) אויסנעמען (בײַ); (דער) אויסנעמען⸗חן [óysnemən-khèyn], דרומדיק: [ó:(u)snemən-khàyn] {< לשון „אויסנעמען בײַ“}

{לומדיש:} נאה⸗לבריאותדיקײַט [nòə-ləbríyəz-dəkàyt], דרומדיק: [nù:ə-ləbríyəz-dəkàyt] (′אָנגענעמקײַט בײַ לײַטן′).

 

appeal (n.) (call for help)

(דער) אויסרוף (אויף\נאָך הילף) (ל″ר: -ן); (דער) עפנטלעכער אויסרוף (ל″ר: -ן);

(דער) עפנטלעכער אַפּעל (ל″ר: -ן);

{אין דער טראַדיציאָנעלער וועלט, דער עיקר מכח יידישע הצטרכותן:} (דער) קול קורא [kòl-kóyrə], צפונדיק: [kòl-kéyrə] (ל″ר: -ס).

 

(appeal (n.) (legal

(די) אַפּעלאַציע (ל″ר: -ס); (דער) אַפּעל (ל″ר: -ן).

 

(appeal to (higher court

אַפּעלירן; צושטעלן (\אָנגעבן) די אַפּעלאַציע (\דעם אַפּעל).

 

(appeal to (ask for help

זיך ווענדן צו; בעטן הילף בײַ; אָנקומען צו (עמעצן).

 

(appeal to (be liked

אויסנעמען בײַ <+דאַטיוו>; געפעלן (ווערן) <+דאַטיוו>; נושא חן זײַן בײַ [nòysə-khéyn-zayn], דרומדיק: [nòysə-kháyn-za:n], צפונדיק: [nèysə-khéyn-zayn] <+דאַטיוו>; געפינען חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn] בײַ.

 

appeals (/appelate) court

(דער\די\דאָס) אַפּעל(אַציע)⸗געריכט (ל″ר: -ן).

 

(appear (look like

אויסזען; אויסווײַזן זיך.

 

(appear (show up

זיך באַווײַזן (ל″ע: זיך באַוויזן); 

{טאָמער אומגעריכטערהייט אויך:} אַרויפשווימען (ל″ע: אַרויפגעשוואומען);

{חסידיש:} אַפירקומען;

{אינטים חבריש:} זיך אַ ווײַז געבןזיך יאַווען [zəkh-yáv(ə)n]; {נאָכמער חבריש:} זיך פּאָיאַווען;

{פאָרמעל בײַ אַן אַמט:} זיך מעלדן (ל″ע: זיך געמאָלדן; אויך: זיך געמעלדעט).

 

appear (come into view)

זיך אָנווײַזן; זעעוודיק ווערן.

 

(appear (at a public event

אויפטרעטן (ל″ע: אויפגעטראָטן); אַרויסטרעטן (ל″ע: אַרויסגעטראָטן); קומען פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{פאָלקיש:} קומען צום שטענדער; קומען צום באַלעמער [balémər].

 

appear: it appears that

זעט אויס(עט), אַז; זעט זיך אַרויס(עט), אַז; ווײַזט זיך אַרויס(עט), אַז; {אַרכעאיש אין טייל קרײַזן:} ס′שײַנט, אַז.

 

(appearance (looks

(דער) אויסזען [óy(z)-zèn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-zèyn)];

{אַ קאַפּ ליטעראַריש:} (דער) אויסזע;

{דיאַלעקטיש:} (דער) אויסקוק [ó:(u)(ə)s-kì(:)k];

{שטאַרק לומדיש:} (דער\די) מראה [márə], אויך: [máre].

 

(appearance (person turning up

(דאָס\דער) באַווײַזן זיך;

 {אינטים חבריש:} (דאָס\דער) אַ ווײַז געבן זיך; (דאָס\דער) יאַווען זיך [zəkh-yáv(ə)n]; {נאָכמער חבריש:} (דאָס\דער) פּאָיאַווען זיך;

{פאָרמעל בײַ אַן אַמט:} (דאָס\דער) מעלדן זיך.

 

(appearance (at public event

(דער) אויפטריט (ל″ר: -ן); (די) אויסטרעטונג (ל″ר: -ען); (דער) עפנטלעכער אָנטייל;

{פאָלקיש:} (דאָס\דער) קומען צום שטענדער; (דאָס\דער) קומען צום באַלעמער [balémər].

 

appearance: for appearance sake

לפּנים [ləpónəm], דרומדיק: [ləpú:nəm]; פון לײַטוועגן; פאַר לײַט(ן) אין די אויגן; פאַרן בלויזן אויסזען;

{פראַזעס:} פאַר די גוי(י)ם אין די אויגן; זאָל ני(ש)ט זײַן קיין שאַנדע פאַר די גוי(י)ם.

 

appearance: to all appearances

ווי ס′זעט אויס(עט) (צו זײַן); לויט די אַלע סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm].

 

appearance(s) can be deceptive

{פראַזעס:} אויפן אויסזען (אַליין) קען מען זיך ני(ש)ט פאַרלאָזן; די ראיה קען אויכ(עט) אָפּנאַרן [ríyə]; די אויגן קענען אויך אָפּנאַרן; דער אויסזען קען (גוט) פאַרפירן.

 

appease

נאָכגעבן; בייגן זיך (פאַר) (ל″ע: געבויגן); מודה זײַן (פאַר) [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn];

{לומדיש; אויך אין פּאָליטישן זין בנוגע אַ בייזער מלוכה וכדומה:} מפייס זײַן [məfáyəz-zayn]; מפצה זײַן [məfátsə-zayn].

 

appeasement

(די) נאָכגעבונג פּאָליטיק; (די) אונטערטעניקײַט פּאָליטיק; (די) פּאָליטיק פון מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; (דער) אַפּיזמענט;

{לומדיש; אויך אין פּאָליטישן זין בנוגע אַ בייזער מלוכה וכדומה:} (די) פּאָליטיק פון מפייס זײַן [məfáyəz-zayn]; (די) פּאָליטיק פון מפצה זײַן [məfátsə-zayn].

 

appellant (n.)

 (דער) אַפּעלאַנט (ל″ר: -ן); (דער) אַפּעלירער (ל″ר: ø); ש(דער) אַפּעל⸗צושטעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

append

צוטשעפּענען; צוגעבן; צוגיין; צוגעבן אַלץ צולאָג.

 

appendage

{פון קערפּער:}

(דער) קערפּער⸗טייל (ל″ר: -ן); אַ גליד (ל″ר: -ער);

{אַז ס′גייט אין עיקרדיקע קערפּער⸗טיילן:} אַן אבר [anéyvər], דרומדיק: [(anáyvə(r] (ל″ר: אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm]);

{אויסגעברייטערט, אָפטמאָל פיגוראַטיוו:}

(די) צוטשעפּעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) צוגאָבל (ל″ר: -עך);

{לומדיש:} (דאָס\די) הוספהלע [həsófələ], דרומדיק: [həsúfələ].

 

appendectomy

(די) אַפּענדעקטאָמיע (ל″ר: -ס).

 

appendicitis

(דער) אַפּענדיציט.

 

appendix (anat.)

(דער) אַפּענדיקס (ל″ר: -ן);

(די) בלינדע קישקע (ל″ר: -ס).

 

appendix (to document, book, etc)

(דער) צולאָג (ל″ר: -ן); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsúfə] (ל″ר: הוספות).

 

appertain

זײַן שייך צו [sháyəkh-tsú], דרומדיק: [:shá:(y)əkh-tsí]; האָבן אַ שייכות מיט [asháykhəs], דרומדיק: [asha:khəs]; געהערן {+דאַטיוו}; געהערן צו.

 

appetite

(דער) אַפּעטיט;

{טאָמער אויסגעברייטערט אויף אַוועלכער⸗ניט⸗איז וועלעניש:}

(דער) חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; (די) (פעסטע) וועלעניש (ל″ר: -ן).

 

appetizer

(די\דער) פאָרשפּײַז; (די\דער\דאָס) ערשטע(ר) געריכט; (די\דער\דאָס) פאָרגעריכט;

{לומדיש, צומאָל מיטן גוטמוטיקן הומאָר:} מנה ראשונה [mónə-rəshóynə], דרומדיק: [mú:nə-rəshóynə], צפונדיק: [mónə-rəshéynə].

 

appetizing

אַפּעטיטלעך; צום געשמאַק.

 

applaud

{מיט די הענט:}

אַפּלאָדירן; פּאַטשן מיט די הענט; פּאַטשן בראַוואָ; {אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} פּליעסקען מיט די הענט;

{לויבן בכלל:}

 

applause

(די) אַפּלאָדיסמענטן (ל″ר); (די\דאָס) פּאַטשערײַ (מיט די הענט); (די) בראַוואָ⸗פּאַטשערײַען.

 

apple

 (דער\דאָס) עפּל (ל″ר: ø);

{צאַרטלעך; אינטים:} (דאָס\דער) עפּעלע (ל″ר: -ך);

{ווערטל:} דאָס עפּעלע פאַלט ניט ווײַט פון ביימעלע.

 

apple cider

(דער) עפּלווײַן (ל″ר: -ען); (דער) עפּל⸗סײַדער.

 

apple juice

(דער) עפּל⸗זאַפט.

 

apple strudel

(דער) עפּל⸗שטרודל.

 

apple tree

(דער) עפּלבוים (ל″ר: עפּלביימער).

 

appliance

(דער) מכשיר [mákh-shər] (ל″ר: -ים [makh-shírəm]); (דער) אַפּאַראַט [àpərát] (ל″ר: -ן).

 

appliance: home appliances

(די) שטוביקע אַפּאַראַטן (ל″ר); (די) שטוב⸗מכשירים [makh-shìyrəm].

 

applicability

(די) שייכותדיקײַט [sháykhəz-dəkàyt], דרומדיק: [shá:khəz-dəkàyt]; (די) גילטיקײַט; (די) אָנווענדלעכקײַט;

{לומדיש; דער עיקר וועגן געזעצן, כללים וכדומה:} (דאָס\דער) חל זײַן [khál-zayn], דרומדיק: [khál-zà:n].

 

applicable

שייכותדיק [sháykhəz-dik], דרומדיק: [shá:khəz-dik]; גילטיק; אָנווענדלעך

{לומדיש:} וואָס איז חל [khál].

 

applicable to

שייך צו [sháyəkh|tsú], דרומדיק: [:shá:əkh|tsí]; גילטיק בײַ; חל אויף [khál-àf], דרומדיק: [khál-òf]; אָנווענדלעך אויף.

 

applicant

(דער) אַפּליקאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַפּליקאַנטין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַפּליקירנדיקע(ר);

{אַוואו פּאַסיק אויך:} (דער) קאַנדידאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאַנדידאַטין, {עמאָטיוו:} (די) קאַנדידאַטקע (ל″ר: -ס); {בייגעוודיק:} (די\דער) קאַנדידירנדיקע(ר).

 

(application (computers

(די) (קאָמפּיוטער) אַפּליקאַציע (ל″ר: -ס); (די) (קאָמפּיוטער) פּראָגראַם (ל″ר: -ען);

 

(application (applying of something

(די) אָנווענדונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסנוץ (ל″ר: -ן); (די) אויסנוצונג (ל″ר: -ען).

 

(application (applying for something

(די) אַפּליקאַציע (ל″ר: -ס); (די) פאָרמעלע בקשה [bakóshə], דרומדיק: [bakú:shə] (ל″ר: בקשות).

 

(application (form

(די) אַפּליקאַציע [àp-ləkátsyə] (ל″ר: -ס); (דער) אַפּליקאַציע⸗בלאַנק (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) בלאַנק (ל″ר: -ען);

(די) פאָרמעלע (\געשריבענע) בקשה [bakóshə], דרומדיק: [bakú:shə] (ל″ר: בקשות).

 

apply for

צושטעלן אַן אַפּליקאַציע אויף; אָנגעבן אויף [óngèbm-af], דרומדיק: [ú:ngèybm-of]; זיך שטעלן אַלץ קאַנדידאַט אויף; {אַרכעאיש:} זיך שטעלן אין קאַנדידאַטור אויף;

{אין מערבדיקע לענדער אויך:} אַפּליקירן אויף;

{אַרכעאיש, צומאָל מיט איראָניע:} דערלאַנגען אַן אַפּליקאַציע אויף.

 

apply oneself

זיך קאָנצענטרירן (אויף); {אַ ביסל ווייניקער קאָנצענטרירט:} סטאַרען זיך; באַמיען זיך;

{צומאָל מיט אַ נעגאַטיוון בײַטעם פון אָבסעסיע:} זיך אַרײַנלאָזן (אין).

 

(apply to (be relevant to

{טאָמער סתם אַ פאַרבונדנקײַט:} האָבן אַ שייכות [sháykhəs] צו (\מיט); {אַ קאַפּ לומדיש:} שייך זײַן צו [sháyəkh]; {נאָכמער לומדיש:} נוגע זײַן צו [nəgéyə];

{טאָמער אין זין פון האָבן אַ האַפט, זײַן אויטאָריטאַטיוו:} חל זײַן אויף [khál]; גילטיק זײַן; גילטן.

 

(appoint (a person to something

באַשטימען (אַלץ \פאַר \צום אַמט פון);

{מער היימיש:} שטעלן;

{לומדיש:} ממנה זײַן [məmánə-zayn];

  {הערה: דעם היימישן וואַריאַנט „שטעלן“ נוצט מען אַמערסטנס פּשוט מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל דערנאָכדעם („מ′האָט געשטעלט אַ נײַעם חזן“ צי „אַ נײַעם דירעקטאָר“); ס′קען אָבער באַנוצט ווערט מיט דער זעלביקער ריי פּרעפּאָזיציעס און קאָניונקציעס ווי מיט „באַשטימען“};

  {אזהרה א: אַ סברא אַז ס′איז גלײַכער אויסמײַדן „זעצן“, וואָס האָט אין אַמעריקאַנער לשון אויך אַ וואולגאַרן סעקסועלן באַדײַט, און קען פאַרשטאַנען ווערן אַלץ גנאי לגבי דעם באַשטימטן מענטשן};

  {אזהרה ב: אַ סברא אַז ס′איז אויך גלײַכער אויסמײַדן „באַשטימען ווי אַ…“, „שטעלן ווי אַ…“ ווי ס′איז דער גאַנג בײַ פּוריסטן וואָס פּסלען „אַלץ“\„אַלס“ — צוליבן חילוק אין פּשט אויף וועלכן ס′ווייזט אָנעט יודל מאַרק; וועגן דעם און וועגן די שרײַבונגען „אַלץ“ ∼ „אַלס“ זע בײַם סימן as (in the capacity of)}.

 

(appointed to (the position of

באַשטימט ווערן (אַלץ \פאַר אַ)

{מער היימיש:} געשטעלט ווערן (אַלץ \פאַר אַ);

  {אזהרה: בעסער דאָ אויסמײַדן „געזעצט ווערן“, וואָס האָט אין אַמעריקאַנער לשון (אַ סברא אויך אַנדערשוואו) אויך אַ וואולגאַרן סעקסועלן באַדײַט, און קען פאַרשטאַנען ווערן אַלץ גנאי לגבי דעם באַשטימטן מענטשן}.

 

(appointment (of a person to a position

(די) באַשטימונג; (דאָס\דער) באַשטימען; (דאָס\דער) שטעלן.

 

(appointment (agreed date and time

{חבריש און פּערזענלעך:}

אַן אָפּריידעניש (\אָפּרעדעניש) (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) אָפּריידן (\אָפּרעדן) אויף;

{פראַזע} אָפּגערעדט אויף (…);

{מער פאָרמעל און פּראָפעסיאָנעל:}

(די) באַשטימונג (ל″ר: -ען); (די) באַשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

appointment book

(דער) קאַלענדאַר (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) ביכל מיט די באַשטימונגען (ל″ר: ביכלעך);

{לומדיש:} דער פּנקס [pínkəs] (ל″ר: פּנקסים [pinkéysəm], דרומדיק: [pinkáysəm]; אויך: -ן).

 

apportion (some degree of) blame

צושרײַבן (\צוטיילן) (אַ מאָס) שולדיקײַט (\שולד) (דערײַן).

 

appraisal

(די) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען).

 

appraise

געבן אַן אָפּשאַצונג; אָפּשאַצן;

  {הערה: אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, איז אויפן אָרט אויך „אָפּשאַצן“; טאָמער ניט אינגאַנצן, איז בעסער נוצן די איינטײַטשיקע פראַזע מיט „געבן“, ווײַל „אָפּשאַצן“ פאַרזעך גילט אויפן ערשטן אָרט אין פּערזענלעכע מענטשלעכע באַציאונגען}.

appraiser

(דער) אָפּשאַצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

appreciable

{וואָס קלעקט אויף באַמערקט צו ווערן:}

מינימאַל⸗באַמערקלעך; מינימאַל⸗אָנזעעוודיק; מינימאַל⸗פאַראַנענע(ר);

{וואָס איז אין אַ קענטיקער מאָס:}

אַ היפּש ביסל; נישקשהדיק [nìsh-kóshə-dik], דרומדיק: [nìsh-kú:shə-dik]; ני(ש)ט ווייניק (\ווינציק).

 

appreciate (show gratitude)

אָנערקענען; אָפּשאַצן; זײַן דאַנקפול; זײַן דאַנקבאַר;

{עמפאַטיש:} אָנערקענען (\אָפּשאַצן) ווי ס′באַדאַרף צו זײַן (\ {לומדיש:} כדבעי [kəd(ə)bó(y)ə], דרומדיק: [kəd(ə)bú:ə]);

{לומדיש:} מכיר טובה זײַן [màkər-tóyvə-zayn], צפונדיק: [màkər-téyvə-zayn].

 

appreciate (comprehend)

באַנעמען; (ריכטיק) פאַרשטיין; באַגרײַפן;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; משיג זײַן [másəg-zayn].

 

appreciating asset

(דאָס\דער) שטײַגנדיקע(ר) האָב⸗און⸗גוטס; אַן אייגנטום וואָס וואַקסט אין ווערט.

 

appreciation (recognition and/or gratitude)

(די) אָנערקענונג; (דאָס\דער) אָנערקענען; (די) (געהעריקע) אָפּשאַצונג; (דאָס\דער) אָפּשאַצן (ווי ס′באַדאַרף צו זײַן \ ווי געהעריק); (די) דאַנקפולקײַט; (די) דאַנקבאַרקײַט;

{חסידיש:} הערצה [ha(a)rótsə], דרומדיק: [h)a(a)rú:tsə)];

{לומדיש:} (דער\די) הכרת הטוב [hakòrəs-(h)atóyv], דרומדיק: [h)akù:rəs-(h)atóyf)], צפונדיק: [hakòrəs-(h)atéyv];

{אַ קאַפּ מער ספּעציפיש, אַשטייגער לגבי אַן איינציקער וואוילער טואונג:} (די) הכרת טובה [hakòrəs-tóyvə], דרומדיק: [h)akù:rəs-tóyvə)], צפונדיק: [hakòrəs-téyvə].

 

appreciative: be appreciative

וויסן ווי (אַזוי) אָפּ(צו)שאַצן (\צו אָנערקענען) (ווי ס′באַדאַרף צו זײַן); דאַנקבאַר זײַן;

{לומדיש:} מכיר טובה זײַן [màkər-tóyvə-zayn], צפונדיק: [màkər-téyvə-zayn]; האָבן (אַ) הכרת טובה [hakòrəs-tóyvə], דרומדיק: [h)akù:rəs-tóyvə)], צפונדיק: [hakòrəs-téyvə].

 

apprehension (arrest)

(דער) אַרעסט; (דאָס\דער) אַרײַננעמען אין אַרעסט.

 

apprehension (fear, unease)

(די) אומרו; (די) שטימונג פון מורא [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; 

{לומדיש:} (די) פּחדימדיקײַט [phódəm-dəkàyt], דרומדיק: [phú:dəm-dəkàyt].

 

apprehensive

מיט אַ געוויסן פּחד [pákhəd]; מיט אַ געוויסער מאָס מורא [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; שטאַרק אומרואיק.

 

apprentice

{בייגעוודיק:} (די\דער) פּראַקטיצירנדיקע(ר); (די\דער) אָנהייבנדיקע(ר);

(דער) פּראַקטיקאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּראַקטיקאַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פּראַקטיקאַנטקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש; אויפגעלעבט איראָניש צי הומאָריסטיש:} (דער) לער⸗יונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) לערן⸗יינגל (ל″ר: -עך), ל″נ: (די) לערן⸗מויד (ל″ר: -ן).

 

apprentice: as an apprentice

אויף דער לער; ווי אַן אונטערלערנענדיקער אַרבעטער;

{פראַזע:} אַרבעטן, זיך אויסלערנענדיק די מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə];

{אַרכעאיש:} ווי אַ לער⸗יונג.

 

apprenticeship

{די שטעלע:}

(די) לערן⸗שטעלע (ל″ר: -ס); (די) פּראַקטיק⸗שטעלע (ל″ר: -ס); (די) אויסשול⸗שטעלע (ל″ר: -ס);

{די תקופה:}

(די) לערן⸗צײַט; (די) פּראַקטיק⸗צײַט; (די) אויסשול⸗צײַט

 

apprise

אינפאָרמירן; געבן צו וויסן; לאָזן וויסן;

{לומדיש:} מודיע זײַן [mədíyə-zayn];

{גיכער וועגן אַן איינצלנער אינפאָרמאַציע:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə-zayn].

 

approach (n.) (to an issue or question)

(דער) צוגאַנג (ל″ר: -ען); (די) באַנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) באַנעם (ל″ר: -ען); (די) אויפפאַסונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנצעפּציע (ל″ר: -ס); (דער) קוק (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} דער אופן תופס זײַן [dər-óyfm|tóyfəz-zayn], צפונדיק: [dər-éyfm|téyfəz-zayn]; (די) תפיסה {+בייגעוודיקער פּאָסעסיווער פּראָנאָם:} די תפיסה מײַנע (\דײַנע \זײַנע \אירע וכו′) [tfíysə].

 

approach (n.) (geographic)

(דער) צוגאַנג (ל″ר: -ען; אויך: צוגענג); (דער) צוקום (ל″ר: -ען); (דער) אָנקום (ל″ר: -ען);

{מער געאָגראַפיש:} (דער) דערנעענטערונגס⸗שטח [shètəkh], דרומדיק: [shèytəkh] (ל″ר: ⸗שטחים [shtòkhəm], דרומדיק: [shtùkhəm]); (דער) צוקום⸗שטח (ל″ר: ⸗שטחים).

 

approach (v.) (physically)

{גיכער וועגן אַן אָרט:}

זיך דערנע(ע)נטערן; האַלטן בײַם אָנקומען;

האַלטן בײַם דערגיין (\דערפאָרן \דערפליען);

{גיכער וועגן אַ מענטשן:}

צוקומען צו.

 

approachable (of a person)

וואָס מ′קען צו אים (\איר) צוקומען.

 

approachable person

{בייגעוודיק:} אַ צוטריטלעכע(ר); אַ צוגעלאָזענע(ר); אַ צוגענגלעכע(ר);

{בייגעוודיק:} אַ נעימותדיקע(ר) [(anəíyməz-dikə(r].

{לומדיש:} אַ נח לבריות [anòyəkh-ləbríyoys], צפונדיק: [anèyəkh-ləbríyeys]; אויך: [anòyəkh-labríyoys], צפונדיק: [anèyəkh-labríyeys].

 

(appropriate (v.) (assign

דעזיגנירן; אַסיגנירן; באַשטימען (אויף צוצוטיילן).

 

appropriate (v.) (seize)

עקספּראָפּיאירן; צונעמען; קאָנפיסקירן.

 

(.appropriate (adj

פּאַסיק; צוגעפּאַסט; אויפאַנאָרטיק; געהעריק.

 

appropriate: it wouldn’t be appropriate

ס′וואָלט ני(ש)ט געפּאַסט; ס′וואָלט ני(ש)ט פּאַסן;

ס′וואָלט ני(ש)ט געווען פּאַסיק; ס′וואָלט ני(ש)ט זײַן פּאַסיק;

ס’וואָלט ני(ש)ט זײַן (\געווען) פּאַסיק.

 

appropriate: It’s not appropriate!

ס′פּאַסט ני(ש)ט!; ס′איז ני(ש)ט אויפן אָרט;

{מער פּערזענלעך:} דיר (\אײַך) פּאַסט (דאָס) ני(ש)ט!; אים (\איר \זיי וכו′}) פּאַסט (דאָס) ני(ש)ט!.

 

appropriately

ווי ס′פּאַסט; ווי ס′איז צוגעפּאַסט; ווי ס′באַדאַרף צו זײַן [vìyz-badá(r)f]; ווי ס′געהער(ט) צו זײַן.

 

(appropriation (n.) (allocation

(די) אַסיגנירונג (ל″ר: -ען); (די) דעזיגנירונג (ל″ר: -ען); (די) באַשטימונג (אויף צוצוטיילן) (ל″ר: -ען).

 

appropriation (seizure)

(די) עקספּראָפּיאירונג (ל″ר: -ען); (די) עקספּראָפּיאַציע (ל″ר: -ס);

(די) קאָנפיסקירונג (ל″ר: -ען); (די) צונעמונג (ל″ר: -ען).

 

approval

(די) צושטימונג (ל″ר: -ען); (די) אָננעמונג (ל″ר: -ען); (די) גוטהייסונג (ל″ר: -ען);

{מיט גוטמוטיקער אויסשפּרייטונג פון ענינים פון כשרות אויף אַן אַנדער (לאו דווקא יידישער) סיטואַציע:} (דער) הכשר [hékhshər] (ל″ר: הכשרים [həkh-shéyrəm], דרומדיק: [həkh-sháyrəm]);

{לומדיש:} (די) הסכמה [haskómə], דרומדיק: [haskúmə].

 

approval: rabbinic approval

{אין ענינים פון כשרות:}

(דער) הכשר [hékhshər] (ל″ר: הכשרים [həkh-shéyrəm], דרומדיק: [həkh-sháyrəm]);

{וועגן אַ שריפטלעכער גוטהייסונג אויף אַ ספר צום דרוקן:}

(די) הסכמה [haskómə], דרומדיק: [haskúmə] (ל″ר: הסכמות [haskóməs], דרומדיק: הסכמות [haskúməs]);

{אין ענינים פון יידישן דין, אַ באַשלוס אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז דערלויבט:}

(דער) התיר [hétər] (ל″ר: התירים [hətéyrəm], דרומדיק: [hətáyrəm]).

 

approve

צושטימען; אָננעמען; באַשטעטיקן; גוטהייסן; אַפּראָבירן; באַשטיין אויף; אײַנגיין אויף;

געבן אַ (\די) צושטימונג (\באַשטעטיקונג \אַפּראָבירונג);

{לומדיש:} (אַרויס)געבן אַ הסכמה [àhaskómə], דרומדיק: [àhaskúmə].

 

approve of

מסכים זײַן אויף [máskəm-zayn]; צושטימען אויף; אײַנגיין אויף;

{פאָרמעל; בײַ אָרגאַניזאַציעס:} האַלטן פאַר גילטיק; גוטהייסן; אַפּראָבירן

 

approximate (v.) (estimate)

שאַצן; אָפּשאַצן; מאַכן אַן אָפּשאַצונג; באַשטימען אומגעפער;

קומען צו אַ בעערכדיקן אָפּשאַץ [bəérəgh-dikn], דרומדיק: [bəéyrəgh-dikn].

 

approximate (adj.)

אומגעפערעדיק; בערכדיק [bəérəgh-dik], דרומדיק: [bəéyrəgh-dik]; מער⸗ווייניקערדיקאָפּגעשאַצט.

 

approximately

אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]; בערך [bəérəkh], דרומדיק: [bəéyrəkh];

אומגעפער; מער⸗ווייניקער; מער⸗ווינציקער

אַקעגן; אַוועלכע; בײַ.

 

approximation

 (די) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); (די) באַשטימונג אויף אַ בערכדיקן אופן [abəérəghdikn|óyfm], דרומדיק: [abəéyrəghdikn|óyfm], צפונדיק: [abəérəghdikn|éyfm] (ל″ר: באַשטימונגען);

 

apricot

(די) אַפּריקאָזע (ל″ר: -ס).

 

 April

אַפּריל [apríl]; {אין מזרח אָפטמאָל:} אַפּרעל.

 

April Fool’s Day

דער ערשטער אַפּריל; דער אַפּרילדיקער אָפּנאַר⸗טאָג.

 

apron

(דער) פאַרטעך (ל″ר: -ער).

 

apropos (prep.)

וואָס שייך [vosháyəkh], דרומדיק: [vu:shá:(y)əkh]; אַנטקעגן; {קאָניונקציע:} צו דעם וואָס;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בנוגע [bən(ə)géyə], דרומדיק: [bən(ə)gáyə].

 

apt

פּאַסיק; צוגעפּאַסט; געהעריק;

{עמאָטיוו:} אָנגעמאָסטענע(ר).

 

aptitude

(די) פּאָטענציעלע פעאיקײַט [féy(ə)kàyt]; (די) פּאָטענציעלע אויסטויגעוודיקײַט; (דער) טויג⸗פּאָטענציאַל;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ נייגונג (צו); אַ נטיה (צו) [an(ə)tíyə].

 

aquarium

(דער) אַקוואַריום (ל″ר: -ס).

 

Aquarius (astrol.)

מזל דלי [màzl-dlí];

{אומפאָרמעל אויך, אַז ס′קלאָר אין וואָס ס′גייט די רייד:} די וואַסערטרעגערין; דער וואַסערטרעגער.

 

aquatic

אַקוואַטיש; וואַסער⸗.

 

aquifier

(דער) אַקוויפאַר (ל″ר: -ן).

 

Aquila

{די קאָנסטעלאַציע:} דער אָדלער; אַקווילע.

 

Aquila(s) of Sinope

עקילס הגר [akíləs|ha-gér];

  {הערה: פאַראַן חילוקי דעות וועגן דעם, צי דער תנ″ך⸗איבערזעצער עקילס הגר, געשילדערט אינעם תלמוד, איז טאַקע אונקלוס הגר — צי ניט}.

 

(.Arab (n

(דער) אַראַבער [arábər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַראַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַראַבערקע (ל″ר: -ס);

{אָדער אומפאָרמעל צי אינטימיש וועגן אַן אַראַבער אָדער גלאַט עמאָטיוו; אויך ביטולדיק(⸗ראַסיסטיש) וועגן יידן אָפּשטאַמיקע פון אַראַבישע לענדער בייגעוודיק:} (די\דער) אַראַבישע(ר).

{לומדיש, צומאָל אויך בלשון סוד:} (דער) ישמעאלי [yishm(ə)éylə] (ל″ר: ישמעאלים [yishm(ə)éyləm], דרומדיק: [yishm(ə)áyləm]);

{לומדיש, היסטאָריש דרך⸗ארצדיק, וועגן פאָלק גופא:] די בני ישמעאל [də-bnèy-(y)ishmó(ə)l], דרומדיק: [də-bnày-(y)ishmú:(ə)l] (ל″ר);

{פראַזע אויפן פאָלק בכלל, צומאָל מיט (פאַרשיידנאַרטיקער) איראָניע:} אונדזערע (לײַבלעכע) שוועסטערקינדער.

 

(Arab (adj

{בייגעוודיק:} אַראַביש; {אומבייגעוודיק:} אַראַבער⸗.

 

Arabia

{אָן אַן אַרטיקל} אַראַביע [arábyə].

 

Arabic (language)

אַראַביש;

{לומדיש:} לשון ערבים [lòshn-aróvəm], דרומדיק: [lù:shn-arú:vəm].

 

Arabic numeral(s)

(די) אַראַבישער ציפער (ל″ר: ø); (דער) אַראַבישער ציפער (ל″ר: -ן).

 

arable

קולטיווירעוודיק; פאַרזייאונגס⸗פעאיק [fèy(i)k];

{לומדיש:} זריעהדיק [zríyə-dik];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} באַאַרבעטלעך; אַקערפעאיק.

 

Aramaic

אַראַמיש (אויך: ארמיש [arámish]); די אַראַמישע שפּראַך; אַראַמעאיש [araméyish];

   {הערה: די כוונה איז בדרך כלל די יידישע שפּראַך פון גרויסע טיילן פונעם תלמוד, פון דער קבלה, פון טייל תפילות, פּיוטים און אַ סך פּירושים אויפן געביט פון גמרא און קבל. ווען ניט ווען דיפערענצירט מען צווישן דעם יידישן „אַראַמיש“ און דעם ניט⸗יידישן קרובהשן לשון „כאַלדעאיש“, אָדער אין פאַל פון קריסטלעכן לשון — „סיריאַקיש“};

{ווען ס′גייט די רייד וועגן לשון פון די תרגומים פון תנ″ך (אונקלוס, יונתן בן עוזיאל), צומאָל מיט אַ הומאָריסטישן אָנוואונק אויף דעם אַז דאָס איז אַ האַרבע זאַך, קען מען נוצן:} תרגום לשון [tárgəm-lòshn], דרומדיק: [tárgəm-lu:shn];

  {הערה: אין זכות פון מאַקס ווײַנרײַכן איז די המצאה „תרגומיש“ אויפן יידישן אַראַמיש (האָבנדיק בדעה אויך שפּעטערדיקע וואַריאַנטן ביז אין דער נײַער צײַט אַרײַן, אַרײַן אין אַקאַדעמישן וואָקאַבולאַר איבער די יידישע לשונות, אָבער ניט אין אַוועלכן ניט איז ברייטערן באַנוץ}.

 

(Arba Kosoth (four glasses of wine at Passover seder

די ארבע כוסות [də-àrbə-kóysəs], צפונדיק: [də-àrbə-kéysəs]; די פיר כוסות.

 

arbiter arbitrator

 

arbitrage

(דער) אַרביטראַזש (ל″ר: -ן).

 

arbitrariness

(די) אַרביטראַרישקײַט; (די) אינטערעסנדיקע איינזײַטיקײַט; (די) אויספעלונג פון פילזײַטיקײַט;

{עמאָטיוו:} (די) קאַפּריזעדיקײַט [kapríz-ədikàyt].

 

arbitrary

{מיט אַ תוכיקער טענה:} אַרביטראַריש;

{טענהנדיק, אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז אָן געהעריקער לאָגישער צי עטישער מאָטיווירונג:} קאַפּריזנע;

{מיט די ביידע שטריכן:} קאַפּריזיש⸗אַרביטראַריש;

{פראַזע:} מ′מאַכט ווי מ′וויל און שוין (\און אַראָפּ פון מאַרק \און פאַרטיק אַ געשעפט).

 

arbitrary and capricious

אַרביטראַריש און קאַפּריזנע.

 

arbitrate

{אין יידישן דין; קען פונדעסטוועגן אויסגעשפּרייט ווערן:}

זײַן (אַ) בורר [abóyrər], צפונדיק: [abéyrər]; בורר זײַן; פּראַווען (\אָנפירן מיט) בוררות [bórərəs];

{אוניווערסאַליש:}

אַרביטרירן; דינען אַלץ אַרביטראַטאָר (\אַרביטרירער).

 

arbitration

{אוניווערסאַליש:} (דער) אַרביטראַזש

{אין יידישן דין; קען פונדעסטוועגן אויסגעשפּרייט ווערן:}

{טאָמער דווקא אין אָדער אַרום אַ בית⸗דין:} (די) בוררות [bórərəs], מער לומדיש: [bórərus], דרומדיק: [bórəris];

{מער פאַרשפּרייט אין געשעפטלעכע סיכסוכים:} (די) שלישות [shlí(y)shəs], מער לומדיש: [shlí(y)shus], דרומדיק: [shlí(y)shis].

 

arbitrator

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן, קען פונדעסטוועגן אויסגעשפּרייט ווערן אויף מאָדערנע סיטואַציעס:}

(דער) בורר [bóyrər], צפונדיק: [béyrər]; (ל″ר: בוררים [bórərəm]);

{מער פאַרשפּרייט אין געשעפטלעכע סיכסוכים:} (דער) שליש [shóləsh], דרומדיק: [shú:ləsh] (ל″ר: שלישים [shlíshəm]).

{אוניווערסאַליש:}

(דער) אַרביטראַטאָר [àrbətrátər] (ל″ר: -ן [àrbətratórn]), ל″נ (אויך): (די) אַרביטראַטאָרין [àrbətrátər(i)n] (ל″ר: -ס);

(דער) אַרביטרירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Arbo(u)r Day

(דער) אַרבאָר⸗טאָג; (דער) בוים⸗פלאַנצונג טאָג.

 

arc

(דער) בויגן (ל″ר: -ס).

 

arcade

(די) אַרקאַדע (ל″ר: -ס).

 

arcane

אָבסקוראַנטיש; קוים⸗פאַרשטענדלעך; אומפאַרשטענדלעך; אומקלאָר; מטושטשדיק [mətúshtəzh-dik], דרומדיק: [mətíshtəzh-dik];

{פראַזע:} ני(ש)ט באַקאַנט דעם ברייטערן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

arch (n.) (archit.)

(די) אַרקע (ל″ר: -ס); (דער) רונדער (\גערונדיקטער) טויער (ל″ר: -ן); (דער) רונדער (\גערונדיקטער) דורכגאַנג (ל″ר: -ען; אויך: דורכגענג);

{אַרכעאיש:} (דער) בויגן (ל″ר: -ס).

 

arch…

אַרצי⸗ [ártsə].

 

arch bishop

(דער) אַרצי⸗ביסקופּ (ל″ר: -ן);

{לומדיש; אויך אין סודותדיקן לשון:} (דער) הגמון גדול [hègmən-gódl], דרומדיק: [hègmən-gú:dl] (ל″ר: -ס).

 

arch bridge

(די) געאַרקעטע בריק (ל″ר: -ן); (די) אַרקע⸗בריק (ל″ר: -ן); (די) רונדע בריק (ל″ר: -ן).

 

arch enemy

(דער) דם⸗שונא [dám-sòynə], צפונדיק: [dám-sèynə]; (ל″ר: דם⸗שונאים [dám-sònəm]);

ל″נ: ø (אָדער): דם⸗שונאטע [dám-sòynətə], צפונדיק: [dám-sèynətə]; (ל″ר: -ס).

 

arch rival

(דער) דם⸗קאָנקורענט [dám] (ל″ר: -ן); (דער) סופּער⸗קאָנקורענט (ל″ר: -ן); (דער) אַרצי⸗קאָנקורענט (ל″ר: -ן);

(דער) הויפּט קעגנפאַרמעסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) הויפּט קאָמפּעטיטאָר (ל″ר: -ס).

 

arch villain

(דער) סופּער⸗רשע [súpər-ròshə], דרומדיק: [súpər-rù:shə] (ל″ר: ⸗רשעים [rəshòəm], דרומדיק: [rəshù:əm]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַרצי⸗שלעכטע(ר);

{פראַזעס:} אַ רשע פון דער הגדה [hagódə], דרומדיק: [h)agú:də)]; אַן עמלק ממש [ànamólək|máməsh], דרומדיק: [ànamú:lək|máməsh]; אַן עמלק מיט המן אינאיינעם [ànamólək|mit-hòmən-inéynəm], דרומדיק: [ànamú:lək|mit-(h)ùmən-ináynəm].

 

archaeological

אַרכעאָלאָגיש.

 

archaeologically speaking

פון אַרכעאָלאָגישן שטאַנדפּונקט; אַרכעאָלאָגיש גערעדט.

 

archaeologist

(דער) אַרכעאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַרכעאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

archaeology

(די) אַרכעאָלאָגיע [àrkhə(o)lógyə].

 

archaic

אַרכעאיש; אויך: אַרכאַאיש;

{עמאָטיוו:} אַלטפרענקיש; אַלטפעטעריש; אָפּגעלעבט;

{פראַזעס:} פון מלך סאָביעצקיס יאָרן [méyləkh] צי [méləkh], דרומדיק: [máyləkh] צי [méyləkh]; פון מאַלעטאָפּצקיס יאָרן.

 

archaism (of an individual item)

(דער) אַרכעאיזם (ל″ר: -ען); אויך: (דער) אַרכאַאיזם (ל″ר: -ען);

 

archaism (as method, purpose or characterization)

(די) אַרכעאיסטישקײַט; (די) אַרכעאיסטישע מעטאָדיק (\שיטה [shíytə]).

 

archaization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אַרכעאיזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) אַרכעאיזאַציע.

 

archaized

אַרכעאיזירט; אויך: אַרכאַאיזירט.

 

archaizing

אַרכעאיזירנדיק; אויך: אַרכאַאיזירנדיק.

 

archer

(דער) פײַלנשיסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פײַל⸗און⸗בויגן שיסער.

 

archery

 (די\דאָס) פײַלנשיסערײַ; (די\דאָס) פײַלנבויגערײַ.

 

archetypal

אַרכיטיפּיש; פּראָטאָטיפּישסאַמע טיפּיש.

 

archetype

(דער) אַרכיטיפּ (ל″ר: -ן); (דער) פּראָטאָטיפּ (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} דער יסודותדיקער טיפּ [yəsóydəz-dikər], צפונדיק: [yəséydəz-dikər].

 

archipelago

(דער) אַרכיפּעל (ל″ר: -ן); (דער) אַרכיפּעלאַגאָ (ל″ר: -ס);

(די) אינדזל⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (די) אינדזל⸗קייט (ל″ר: -ן).

 

architect

(דער) אַרכיטעקט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַרכיטעקטין (ל″ר: -ס);

{אין מזרח אויך: (דער) אַרכיטעקטאָר (ל″ר: -ס), ל″ר (אויך): (די) אַרכיטעקטאָרין (ל″ר: -ס).

 

architectural

אַרכיטעקטוריש.

 

architecture

(די) אַרכיטעקטור.

 

archival

אַרכיוואַליש; אַרכיוו⸗.

 

archive

(דער) אַרכיוו (ל″ר: -ן).

 

archive (/archival) material(s)

(די) אַרכיוואַלע מאַטעריאַלן (ל″ר); (די) אַרכיוו⸗מאַטעריאַלן.

 

archivist

(דער) אַרכיוויסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַרכיוויסטין (ל″ר: -ס); אויך: (די) אַרכיוויסטקע (ל″ר: -ס).

 

Arctic (n.): the Arctic

(די\דער) אַרקטיק.

 

arctic (/Arctic) (adj.)

אַרקטיש.

 

Arctic Circle

דער אַרקטישער קרײַז; דער צפונדיקער פּאָלאַר⸗קרײַז [tsófn-dikər], דרומדיק: [(tsú:fn-dikə(r].

 

Arctic Ocean

דער אַרקטישער ים [yám]; דער אַרקטישער אָקעאַן.

 

ardent

איבערגעגעבן און אײַנגעעקשנט [áyn-gə-àksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gə-àksh(ə)nt];

אינגאַנצן איבערגעגעבן; פעסט דעטערמינירט; פעסט אַנטשלאָסן;

{עמאָטיוו:} קנאותדיק [kanóəz-dik], דרומדיק: [kanú:əz-dik].

 

ardently

איבערגעגעבענערהייט און אײַנגעעקשנטערהייט [áyn-gə-àksh(ə)ntər-héyt], דרומדיק: [á:n-gə-àksh(ə)ntə(r)-háyt];

מיט פולער איבערגעגעבנקײַט; מיט פעסטער דעטערמינירטקײַט; מיט פעסטער אַנטשלאָסנקײַט.

{עמאָטיוו:} מיט קנאות [kanóəs], דרומדיק: [kanú:əs].

 

ardor

אַ ברען (צו דער זאַך); (די) הייסע איבערגעגעבנקײַט; (די) פולע דעטערמינירטקײַט; (די) פעסטע אַנטשלאָסנקײַט;

{עמאָטיוו:} (די\דאָס\דער) קנאות [kanóəs], דרומדיק: [kanú:əs].

 

are

{איצטיקע צײַט (הווה), ערשטע⸗פּערזאָן (ראשון), לשון רבים (מערצאָל):}

{דרומדיק:} זענען; {צפונדיק:} זײַנען;

{איצטיקע צײַט (הווה), צווייטע פּערזאָן (ראשון), לשון רבים (מערצאָל):}

{דרומדיק:} זענט; {צפונדיק:} זײַט;

  {הערה א: די ביידע פאָרמעס (זײַנען\זײַט און זענען\זענט) זײַנען לחלוטין גלײַכבאַרעכטיקט אין דער ליטעראַרישער שפּראַך, סײַ בײַם ריידן סײַ בכתב (אין אַלע סטילן, בתוכם סאַמע ליטעראַריש). אין שריפטלעכן לשון איז דאָס גראַדע געוואָרן אַ שבולת וואָס ווײַזט טאַקע אָן צי דער מחבר (צי גאָר — דער רעדאַקטאָר; אַמאָליקע יאָרן צומאָל אויך דער בחור הזעצער) איז אַליין פּערזענלעך גענייגט „צפונדיק“ צי „דרומדיק“. בשעת מעשה פאָדערט די יידישע סטיליסטיק אַן אויסגעהאַלטנקײַט אינעם באַנוץ אין אַן איינאיינציקן אַרטיקל אָדער ווערק בײַ אָט דעם לאַקמוס⸗טעסט צום מזרח⸗אייראָפּעאישן יידנטום};

  {הערה ב: בשעת ווען בײַם אינפיניטיוו און ערשטע פּערזאָן רבים זײַנען אָטאָ די פאָרמעס מכריעדיקע סימנים אויף „צפון“ ∼ „דרום“, זײַנען פאַראַן בײַם רבים (און בײַם פאָרמעל) אין צווייטע⸗פּערזאָן אַ ריי דיאַלעקטישע איבערגאַנג⸗פאָרמעס צווישן „זענט“ און „זײַט“, בתוכם „זײַנט“ און „זאַנט“};

  {הערה ג: אימפּעראַטיוויש איז קיין וואַריאַציע ניטאָ, ס′איז רק „זײַט געזונט“ און „זײַט געבענטשט“; הייסן הייסט דאָס אַז אינעם דרום איז מען אין דעם פּרט מבחין צווישן ל″ר ערשטע⸗פּערזאָן איצטיקע⸗צײַט און דעם ל″ר פונעם אימפּעראַטיוו; אינעם אימפּעראַטיווישן רבים איז אין דרום (און געוויסע גערענצדיקע וואַריאַנטן) פאַראַן דער אויסלאָז⸗ס, אַשטייגער: „זײַטס געזונט!“ [!zá:ts|gəzínt]}.

 

(area (of measurable space

(דער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] {ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]};

{נוצנדיק ספּעציפישע מעסטערס:} (דער) מעטראַזש; (דער) קילאָמעטראַזש; (דער) מילאַזש; (דער) אַקעראַזש; (דער) העקטאָראַזש; (דער) וויאָרסטאַזש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) גרייס (ל″ר: -ן); (דער) פאַרנעם (ל″ר: -ען).

 

(area (region

(די\דער) געגנט (ל″ר: -ן); (דער) ראַיאָן (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (דער) קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: תחומען).

 

(area (field of work or study

(דער\די) געביט (ל″ר: -ן); (די) ספּעציאַליטעט (ל″ר: -ן); (דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: תחומען);

{הערה: דער באַנוץ דאָ פון „פעלד“, אויפן מוסטער פון ענגליש, בײַ פּוריסטן וואָס זײַנען „קעגן“ באַנוץ פון „געביט“ (רחמנא לצלן „דײַטשמעריש“), מאַכט אַ גאַנץ מאָדנעם אײַנדרוק בײַ אַ ייד פון אַ גאַנץ יאָר וואָס וועט דערזען פאַר די אויגן „די פעלדער מיט די וועלדער“… אָט די באַמערקונג צום לשון פון „פּוריסטיש אויסגעשולטע אַמעריקאַנער סטודענטן“ פלעגט אָפט מאַכן, גוטמוטיק, פּריוואַט מיטן סטודענט, פּראָפ. גרשון ווײַנער}.

 

area code

(דער) קאָד (ל″ר: -ן); (דער) טעלעפאָנישער קאָד (ל″ר: -ן);

(דער) געגנט⸗קאָד (ל″ר: -ן); (דער) ראַיאָן⸗קאָד (ל″ר: -ן).

 

areal

שטחדיק [shétəgh-dik], דרומדיק: [shéytəgh-dik]; געאָגראַפיש.

 

Argentina

{אָן אַן אַרטיקל; ל″נ} אַַַרגענטינע.

 

Argentinian (n.)

(דער) אַרגענטינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַרגענטינערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַרגענטינערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַרגענטינישע(ר).

 

Argentinian (/Argentine) (adj.)

אַרגענטיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן, פאָלק, קולטור:} אַרגענטינער.

 

!Argh

אוי!; אָך!; עך!; אײַ!.

 

argot

(דער) אַרגאָ (ל″ר: -ען); (דער) (סאָציאַלער) גרופּע⸗דיאַלעקט (ל″ר: -ן).

 

arguably

מ′קען טענהן, אַז [táynən], דרומדיק: [tá:nən]; ס′קען געטענהט ווערן, אַז [gətáynət], דרומדיק: [gətá:nət];

מ′קען (אויך) האַלטן, אַז; ס′קען געמאָלט זײַן; פאַראַן אויך אַ מעגלעכקײַט, אַז; פאַראַן אויך גרונטן (\סיבות [síbəs]) צו האַלטן, אַז

{פאָלקיש; אויך ליטעראַריש:} אפשר, אַ סברא אויך, אַז [éfshər|asvórə-òykh], דרומדיק: [éfshə(r)|asvú:rə-òykh], צפונדיק: [éfshər|asvórə-èykh].

 

(argue (speak for a position

טענהן (אַז) [táynən], דרומדיק: [tá:nən]; אַרויסזאָגן זיך פאַר דער מיינונג (אַז); אײַנשטעלן זיך פאַר דעם (אַז); זיך אָננעמען פאַר דער דעה (אַז) [déyə], דרומדיק: [dáyə].

 

(argue (engage in debate or disputation

אַמפּערן זיך; שפּאַרן זיך; דיסקוטירן

{חסידישח:} זיך דינגען;

{לומדיש:} (זיך) נושא⸗ונותן זײַן [nòysəv-nóysn-zayn], צפונדיק: [nèysəv-néysn-zayn]; זיך מתווכח זײַן [mizvə-kéyəkh-zayn], דרומדיק: [mizvə-káyəkh-za:n].

 

(argue (quarrel

קריגן זיך; רײַסן זיך; (צע)ווערטלען זיך; האָבן אַן איבעררייד.

 

(argument (claim, point(s) raised in support of an opinion

(די) טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə] (ל″ר: טענות); (דער) אַרגומענט [argumént] (ל″ר: -ן); {חסידיש אויך:} (די) באַהויפּטונג (ל″ר: -ען).

 

(argument (debate

(די) דעבאַטע [dəbátə] (ל″ר: -ס); (די) אַמפּערניש (ל″ר: -ן); (די) שפּאַרעניש (ל″ר: -ן);

{מער פאָרמעל, מער לומדיש, וועגן וויכטיקערע פראַגן:} (די) חילוקי דעות [kh(ə)lùkə-déyəs], דרומדיק: [kh(ə)lìkə-dáyəs] (ל″ר); (דער) ווידעראַנאַנד (ל″ר: -ן); (דער) מחלוקת (ל″ר: -ן; אויך: מחלוקות); (דער) וויכוח [vəkúəkh], דרומדיק: [vəkí:əkh] (ל″ר: וויכוחים [vəkúkhəm], דרומדיק: [vəkí:khəm]); (די) פּלוגתא [plúktə], דרומדיק: [plíktə] (ל″ר: פּלוגתות, מער לומדיש: פּלוגתאות [pluktó(y)əs], דרומדיק: [pliktú:əs]);

{חסידיש:} אַ טענהרײַ [atàynəráy], דרומדיק: [(atà:nərá:(y];

{אָפּלאַכעריש:} (די) געשפּאַרערײַ (ל″ר: -ען); (די) אַמפּערײַ (ל″ר: -ען); (די) שפּאַרערײַ (ל″ר: -ען);

{עמפאַטיש, אָפטמאָל וועגן אַ ברייטערער, גרעסערער קריג:} אַ ויתרוצצו [avàyisróytsətsu], צפונדיק: [avàyisréytsətsu] (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש שילדעריש:} (דער) פּירוד הלבבות [pèyrəd-(h)al(ə)vóvəs]; דרומדיק: [pàyrət-(h)al(ə)vúvəs].

 

(argument (quarrel

{דער עיקר בעל⸗פּה, אפטמאָל בנוגע אַן איינמאָליקער געשעעניש:}

(די) קריג (ל″ר: -ן); (די) טענהרײַ [tàynəráy], דרומדיק: [(tà:nərá:(y]; (די) קריגערײַ (ל″ר: -ען);

{מער לומדיש און מיט אָנצוהערעניש אַז אינאיינעם מיטן קריגן זיך זײַנען פאַראַן דערײַן ערנסטע פראַגן:} (דער) סכסוך [síkhsəkh] (ל″ר: סיכסוכים [səkh-súkhəm], דרומדיק: [səkh-sí:khəm]); (דער) מחלוקת (ל″ר: -ן; אויך: מחלוקות); (די) פּלוגתא [plúktə], דרומדיק: [plíktə] (ל″ר: פּלוגתות, מער לומדיש: פּלוגתאות [pluktó(y)əs], דרומדיק: [pliktú:əs]);

 

arguer: incessant arguer

אַ מקשן [mákshən] (ל″ר: מקשנים [makshónəm], דרומדיק: [makshú:nəm]);

{פראַזעס:} די גאַנצע צײַט פרעגט ער (\זי) קשיות [káshəs]; אַלעמאָל טענהט ער (\זי) זיך אײַן [táynət], דרומדיק: [tá:nət].

 

argumentation

(די) אַרגומענטאַציע; דער הלך פון די אַרגומענטן [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh] (\פון די טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs]); (די) פּרעזענטירונג פון די אַרגומענטן; די מעטאָדיק פון דער אַרגומענטירונג.

 

argumentative

{וועגן כאַראַקטער⸗שטריך:}

קריגעריש; אַמפּערדיק; אַרומרײַסעריש; צעווערטלעריש; שטרײַטעריש;

{עמאָטיוו:} (צע)בוצקעדיק; צעפּאַטשעריש;

{וועגן נטיה שטעלן קשיות אין אַ דיסקוסיע:}

אַרגומענטאַטיוו; קשיא⸗פרעגנדיק [káshə]; איבערפרעגעריש; אַנטקעגנדיק;

{לומדיש:} התנגדעריש [hisnágdərish]; נוטה לקשיות [nòytə-ləkáshəs], צפונדיק: [nèytə-ləkáshəs]; {נאָכמער לומדיש: [nòytə-ləhákshoys], צפונדיק: [nèytə-ləháksheys].

 

argumentative person

{בייגעוודיק:} אַ קריגערישע(ר); אַן אַמפּערנדיקע(ר); אַן אַרומרײַסנדיקע(ר); אַ ווערטלדיקע(ר); אַ שטרײַטערישע(ר);

אַ גענייגטע(ר) זיך צו קריגן (\אַמפּערן \צעווערטלען \זיך אַרומ(צו)רײַסן);

{ביטולדיק:} אַ טשעפּוק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ טשעפּוקיכע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַ מענטש וואָס קומט די גאַנצע צײַט מיט טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs]; …וואָס קריגט זיך מיט דער וועלט; …וואָס קריגט זיך די גאַנצע צײַט.

 

arid

טרוקן; אויסגעטריקנט.

 

aridity

(די) טרוקנקײַט; (די) אויסגעטריקנטקײַט.

 

Aries (astrol.)

מזל טלה [màzl-tlé], דרומדיק: [màzl-tléy].

 

arise (come into being or prominence)

אויפקומען; זיך לאָזן (\נעמען) אין וועג אַרײַן; אויפשפּראָצן; געבאָרן (\געבוירן) ווערן;

{ספּעציפישע סיטואַציעס:} אַרײַן אין דער מאָדע; {אויך פיגוראַטיוו:} אַרויף אויף דער בינע; געגרינדעט ווערן.

 

aristocracy

(די) אַריקטאָקראַטיע;

{עמאָטיווע פראַזעס:} די הויכע פענצטער; (די) הויכע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs];

{וועגן פריערדיקע תקופות, צי איראָניש וועגן הײַנטיקע:} (דער) אַדלשטאַנד; די אַדללײַט (ל″ר); (די) פּריצעשאַפט [prí(y)tsə-shàft]; די פּריצים [prí(y)tsəm] (ל″ר);

{אַרכעאיש:} די גילדע(ר)נע פאָן.

 

aristocrat

(דער) אַריסטאָקראַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַריסטאָקראַטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַריסטאָקראַטקע (ל″ר: -ס).

 

aristocratic

אַריסטאָקראַטיש.

{הערה: „אַריסטאָקראַטיש“ ווערט אין טייל טראַדיציאָנעלע קרײַזן גענוצט אַלץ פאַראיידלטער פאַרבײַט פון „רײַך“ צי „עשירותדיק“: „זעלטן ווען ווערן מיר פאַרבעטן אויף אַזאַ שיינעם, אַריסטאָקראַטישן אָוונט“}.

 

Aristotelian

אַריסטאָטעליש [àristotélish].

 

Aristotle

אַריסטאָ, בדרך כלל: [arístə], מער פאָרמעל צי אַקאַדעמיש: [arísto]; {צומאָל ווי אין לשון⸗קודשדיקן ספרים געשריבן: אריסטו}; אויך: אַריסטאָטעלעס; אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: אַריסטאָטל.

{פראַזעס, קענען זײַן ערנסט צי סאַרקאַסטיש, געווענדט אין קאָנטעקסט און אינטאָנאַציע:} אַ קאָפּ פון אַריסטאָ!; וואָס זאָגסטע אויף אַזאַ אַריסטאָ?}.

 

Arizona

{אָן אן אַרטיקל} אַריזאָנע (אויך: אַריזאָנאַ).

 

(ark (for Torah scrolls in a synagogue

(דער) ארון קודש [òrn-kóydəsh], דרומדיק: [ù:r(ə)n-kóydəsh], צפונדיק: [òrn-kéydəsh].

 

ark of the covenant

(דער) ארון הברית [òrn-(h)abrís], דרומדיק: [ù:rn-(h)abrís].

 

ark: Noah’s ark

(די) תיבה [téyvə], דרומדיק: [táyvə];

נחס תיבה [nóyəkhs|téyvə], דרומדיק: [nóyəkhs|táyvə], צפונדיק: [néyakhs|téyvə].

 

Arkansas

{אָן אן אַרטיקל} אַרקענסאָ.

 

arm (n.) (anat.)

(דער) אָרעם (ל″ר: -ס);

{צאַרטלעך צי וועגן אַ קינד:} (דאָס\דער) אָרעמל (אויך: ערעמל) (ל″ר: -עך);

{אַוואו ס′גייט אינעם אָרעם אינאיינעם מיט דער האַנט, אָדער ס′איז ניט וויכטיק דער חילוק, נוצט מען אויך:}

(די) האַנט (ל″ר: הענט); {צאַרטלעך צי וועגן אַ קינד:} (דאָס\די) הענטעלע (ל″ר: -ך).

 

arm (n.) (section, division, branch)

(די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (די) סעקציע (ל″ר: -ס); (דער) צווײַג (ל″ר: -ן); (דער) דעפּאַרט(אַ)מענט (ל″ר: -ן).

 

arm rest (n.)

(דער) אָנלען; (דער) פּאַרענטש.

 

arm twister (person)

אַ מענטש וואָס דרייט און דרייט (אויף) אויספּועלן דאָס זײַניקע (\איריקע) [óys-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln];

אַ מענטשנדרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

arm twisting (n.)

(די) טאַקטיק פון שאַרף דריקן אויף מענטשן; (די) טאַקטיק פון דרייען אַ קאָפּ ביז וואַנעט מ′פּועלט (ני(ש)ט) אויס(עט) [póyəlt], צפונדיק: [péyəlt].

 

arm wrestle (n.)

(דער\דאָס) האַנט⸗געראַנגל (ל″ר: -ען); (דער) האַנט⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן).

 

arm: an arm and a leg

אַ וועלט מיט געלט; אַ (גאַנצער) פאַרמעגן; אַן אפּותיקי (\אַ פּותיקי) [à(na)póytəkə], צפונדיק: [à(na)péytəkə].

 

(arm (n.): hold someone in one’s arms (embrace

אַרומנעמען; זיך צוטוליען צו (עמעצן).

 

arm: keep at arm’s length

האַלטן פונדערווײַטנס; האַלטן ווײַט פון זיך; זיך האַלטן מיט (אַ) דיסטאַנץ.

 

arm: with open arms

מיט אָפענע הענט.

 

arm (v. trans.) (→ armed, arms)

{אַלץ טראַנזיטיווער ווערב:} באַוואָפענען; באַזאָרגן מיט געווער.

 

arm (v.): get armed, acquire arms

זיך באַוואָפענען; זיך באַזאָרגן מיט געווער; אויפבויען די באַוואָפנטע (\מיליטערישע) כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

{אַלץ אומטראַנזיטיווער ווערב:} זיך באַוואָפענען; זיך באַזאָרגן מיט געווער; באַזאָרגט ווערן מיט געווער.

 

armada

(די) אַרמאַדע; (די) קריגסשיף⸗פאָרמאַציע (ל″ר: -ס); (דער) מלחמה⸗פלאָט (ל″ר: -ן); (דער) ים⸗מלחמה פלאָט (ל″ר: -ן).

 

Armageddon

{אַפּאָקאַליפּטיש⸗עסכאַטאָלאָגישע טראַדיציע אין קריסטלעכן גלויבן, לויטן „בוך פון רעוועלאַציעס“ וואָס אין נײַעם טעסטאַמענט:}

אַרמאַגעדאָן;

{דער פריערדיקער העברעאישער געאָגראַפישער באַגריף אין תנ″ך:}

מגידו (מְגִדּוֹ) [m(ə)gídòy], צפונדיק: [m(ə)gídèy];

{מיטן שפּעטערדיקן נאָך⸗תנ″כישן צוגאָב פון:} הר [har] (′באַרג—′) > הר מגידו;

{דער אַפּאָקאַליפּטיש⸗עסכאַטאָלאָגישער פּאַראַלעל בײַ יידן, פון „גּוֹג אֶרֶץ הַמָּגוֹג“ (′גוג פון לאַנד מגוג′, יחזקאל ל″ח: ב′), אין נאָך⸗תנ″כישן זין פון:}

גוג⸗ומגוג [gòg-məgóg]; {אָפטמאָל אין דער לענגערער פאָרם:} די מלחמה פון גוג ומגוג [də-mi(l)khómə|fun-gòg-məgóg], דרומדיק: [də-mi(l)khúmə|fin-gòg-məgóg]; {אין דער יידישער טראַדיציע אַ מלחמה צווישן צוויי גיגאַנטישע קעניגן האַרט פאַרן קומען פון משיחן, אַ טייל פון די חבלי משיח};

  {הערה: די קירצערע פאָרם, „גוג⸗ומגוג“ (צי: „גוג⸗מגוג“) האָט אין יידיש אַ צווייטן באַדײַט, געזאָגט געוואָרן אויף עפּעס ריזיק⸗גיגאַנטיש}.

 

armaments

(די) געווער⸗באַזאָרגונגען (ל″ר); (די) באַוואָפענונגען (ל″ר).

 

armband

(דאָס\די) אָרעמבענדל (ל″ר: -עך).

 

armband: White Armbanders (Holocaust era)

{אַגענטיוויזירט:} די ווײַסע אָרעמבענדלעך (ל″ר).

 

armchair (n.)

(דער) פאָטעל (ל″ר: -ן); (די) קרעסלע (ל″ר: -ס); (די\דער) פאָטערשטול (ל″ר: -ן); (די\דער) לענשטול (ל″ר: -ן).

 

armchair (adj.) (of armchair critic, general, revolutionary etc)

סאַלאָן⸗ („דער סאַלאָן⸗גענעראַל“, „דער סאַלאָן⸗קעמפער“ וכו′);

{בייגעוודיק: (די\דער) שטוביקע(ר)…; (די\דער) אינדערהיים⸗זיצנדיקע(ר).

 

armed

באַוואָפנט; באַזאָרגט מיט געווער.

 

armed conflict

(דער) באַוואָפנטער קאָנפליקט (ל″ר: -ן); (דער) באַגעווערטער קאָנפליקט (ל″ר: -ן);

(דער) שיסן⸗קאָנפליקט (ל″ר: -ן).

 

armed robbery

(די) באַוואָפנטע רויבערײַ; (די) גוואַלד⸗גניבה מיט געווער [g(ə)néyvə], דרומדיק: [g(ə)náyvə].

 

armed with

באַוואָפנט מיט; באַזאָרגט מיט געווער מיט.

 

armed: unarmed

אומבאַוואָפנט; אומבאַגווערט; ני(ש)ט באַזאָרגט מיט געווער.

 

Armenia

{אָן אַן אַרטיקל} אַרמעניע.

 

Armenian (n.)

(דער) אַרמענער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַרמענערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַרמענערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַרמענישע(ר).

 

Armenian (adj.)

אַרמעניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן, פאָלק, קולטור:} אַרמענער.

 

armistice

(דער) שטילשטאַנד⸗הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס); (דער) פײַער⸗אָפּשטעל הסכם (ל″ר: -ס);

(די) פײַער⸗אָפּשטעל לאַגע;

(די) אַרמיסטיצע (ל″ר: -ס); (די) פּראָוויזאָרישע מלחמה⸗אָפּשטעלונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: -ען).

 

arms

(די\דאָס\דער) געווער (קאָלעקטיוו); אויך: די געווער (ל″ר); (די) באַוואָפענונג; (די) וואָפנס (ל″ר); (דער) וואָפן; (די) אַרמאַמענטן (ל″ר);

{אין אַ ריי ספּעציפישע פאַלן:} (די) כלי⸗זין [klə-záyən]; {מער פאָרמעל:} [klèy-záyən], דרומדיק: [klày-zá:(y)ən];

  {הערה א: אָנווענדן דעם שיינעם, אַלטן טערמין „כלי⸗זין“ אין שייכות מיט הײַנטיקע געאָפּאָליטישע סיטואַציעס סתם איז סטיליסטיש⸗סעמאַנטיש טעותדיק. פונדעסטוועגן זײַנען פאַראַן אַ ריי לעבעדיקע באַנוצונגען, אַצווישן זיי: וועגן דעראוראַלטער (דער עיקר תנ″כישער) געשיכטע; וועגן מעסערס, שווערדן, שפּיזן און אַנדערע אומפּולווערדיקע געווער⸗מיטלען; וועגן אַ יחידס אַרומגיין מיט געווער און וועגן אַ צונויפשטויסונג מיט כלי⸗זײַן צווישן גרופּעס און באַנדעס. די עיקרדיקע ראָלע פון „כלי⸗זין“ איז אָבער פיגוראַטיוו, אין דעם שפּרודלדיקן יידישן אַרסענאַל צו דיסקוסיעס, דעבאַטעס, פּאָלעמיק, און די שילדערונגען פונדערפון, למשל: „אַז מיר האָבן זײַנע טעאָריעס בכבודיק קריטיקירט אינעם זשורנאַל, האָט ער אָפּגעענטפערט מיט אַ שלל זלזולים און פּערזענלעכע באַליידיקונגען. איז האָבן מיר אין דער תשובה לתשובה אָפענערהייט אַ פרעג געטאָן, אַלמאי ער דערנידעריקט זיך מיט אַזעלכע כלי⸗זין?“

  {הערה ב: בדרך כלל איז דער פאַרנעם פון „געווער“ קלענער אין איכות און כמות איידער „וואָפנס“ צי „באַוואָפענונגען“, למשל: „דער פּרעזידענט האָט זיי טאַקע געשאָנקען אַ ביסל געווער דאָ און דאָרט, פונדעסטוועגן זיך צוריקהאַלטנדיק פון אַ מדרגה באַוואָפענונגען וואָס וואָלט מיט זיך פאָרגעשטעלט אַ סכנה די שכנישע לענדער“.}

 

arms control

(דער) וואָפן⸗קאָנטראָל; (דער) באַוואָפענונג⸗קאָנטראָל; (דער) באַוואָפענונגס⸗קאָנטראָל; (די) אַרמאַמענטן⸗קאָנטראָל.

 

arms dealer

(דער) וואָפן⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרמאַמענטן⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{ביטולדיק:} אַ סוחר כלי⸗זין [asòykhər-kləzáyən], צפונדיק: [asèykhər-kləzáyən]; {נאָכמער ביטולדיק: אַ סוחר המות [asòykhər-(h)amóvəs], דרומדיק: [asòykhə(r)-(h)amúvəs], צפונדיק: [asèykhər-(h)amóvəs].

 

arms dump

(די) געווער⸗מאַלינע (ל″ר: -ס); (אויך:) ⸗מלינה (ל″ר: מלינות); (די\דאָס) געווער⸗באַהעלטעניש (ל″ר: -ן).

 

arms embargo

(דער) וואָפן⸗עמבאַרגאָ (ל″ר: -ס); (דער) עמבאַרגאָ אויף אַרמאַמענטן.

 

arms inspector

(דער) וואָפן⸗אינספּעקטאָר [inspèktər] (ל″ר: -ן [inspektòrn]).

 

arms race

(די) וואָפן⸗קאָנקורענץ; (דער) וואָפן⸗קאָנקורס;

(דער) פאַרמעסט אין אַרמאַמענטן.

 

arms reduction treaty (/agreement)

(דער) וואָפן⸗רעדוצירונג אָפּמאַך (ל″ר: -ן).

 

arms trade

(דער) וואָפן⸗האַנדל.

 

arms: lay down (one’s) arms

אַנידערלייגן די געווער.

 

arms: take up arms

זיך נעמען צו (די) געווער; זיך נעמען צום באַוואָפנטן קאַמף; נעמען אָנווענדן געווער⸗מיטלען.

 

army (n.)

(די) אַרמיי [arméy] (ל″ר: -ען); (די) מיליטער [milətér];

{ברייטערער טערמין צום סך⸗הכל פון די אַרמייאישע כוחות פון אַ מלוכה:}

די חיילות [khayóləs], דרומדיק: [khayú:ləs] (ל″ר); („די גענעראַלן דאָרטן האָט אַפּנים געמאַכט אַ חשבון, אַז מיט די חיילות פון אַמעריקע איז ניט כדאי זיך אַרײַנלאָזן אין אַ מלחמה“);

{זעלטענער אַ סך, און מער לומדיש איז דער ל″י:} (דער) חיל [kháyəl].

 

army (adj.)

 אַרמיי⸗; אַרמייאיש.

 

army engineer

(דער) סאַפּיאָר [sapyór] (ל″ר: -ן); (דער) אַרמיי⸗ענזשענער (ל″ר: -ן).

 

army man

אַרמייער (ל″ר: ø).

 

army unit

(דער) אַרמיי⸗איינס; (די) אַרמיי⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

army: (he/she/they) joined the army

(איז\זײַנען) אַרײַן אין דער אַרמיי; (…) אַוועק אין סאָלדאַטן;

{האָט\האָבן) זיך פאַרשריבן אין (דער) אַרמיי.

 

aroma

(דער) אַראָמאַט (ל″ר: -ן); (די) אַראָמאַטישקײַט.

 

aromatherapy

(די) אַראָמאַטעראַפּיע [aròmətərápyə].

 

aromatic

אַראָמאַטיש.

 

(aron hakodesh (synagogue ark for Torah scrolls

(דער) ארון⸗קודש [òrn-kóydəsh], דרומדיק: [ù:rn-kóydəsh], צפונדיק: [òrn-kéydəsh];

{ליטעראַריש פאָרמעל:} (דער) ארון⸗הקודש [òrn-ha-kóydəsh], דרומדיק: [ù:rn-(h)a-kóydəsh], צפונדיק: [òrn-(h)akéydəsh];

  {הערה: אמת, בײַ שול⸗גייער טרעפט מען די פאַרקירצונג „דער ארון“ („דער חזן גייט צו צום ארון“), אָבער אין מער פאָרמעלן באַנוץ און בײַם שרײַבן מײַדט מען עס אויסעט, מחמת „דער ארון“ פאַר⸗זיך איז טײַטש ′אַ טרונע פאַרן מת′}.

 

around (approximately)

אַרום; אומגעפער [úmgəfèr], אויך: [ùmgəfér]; אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]; מער אָדער ווייניקער; מער⸗ווייניקער; מער⸗ווינציקער;

{לומדיש:} בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh]; לערך [l(ə)érəkh], דרומדיק: [l(ə)éyrəkh].

 

around (in the area, not far, available)

דאָ ני(ש)ט ווײַט; ערגעצוואו דאָ אַרומ(עט); דאָ פאַראַנ(ען).

 

around here (in this area)

דאָהי; דאָ אַרומ(עט); אַרום דאַנעט; דאָ אין געגנט; דאָ ני(ש)ט ווײַט;

{פראַזע, צומאָל וועגן אַ גרעסערן שטח:} אין (אָטאָ) די מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

around the bend (crazy)

משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí:gə]; אַראָפּ פון די רעלסן.

 

around the clock

אַ גאַנצן מעת⸗לעת [məslés]; פיר⸗און⸗צוואַנציק שעה אין מעת⸗לעת [shó], דרומדיק: [:shú];

{פראַזעס:} בײַטאָג און בײַנאַכט [batóg], דרומדיק: [batúk]; טאָג ווי נאַכט; פון חצות ביז חצות [kh(ə)sós].

 

around the corner

אַרום דעם ראָג (\ווינקל); בײַם אַרומגיין דעם ראָג (\ווינקל); נאָכן (\בײַם) (אומ)דרייען זיך בײַם ראָג (\ווינקל).

 

around town

דאָ און דאָרטן אין שטאָט; אין שטאָט וואו⸗ני(ש)ט⸗וואו; ערגעצוואו אין (דער) שטאָט;

{פראַזע:} אַוואו⸗ני(ש)ט⸗וואו אין אונדזער שטעטל.

 

around: all around

אַרום און אַרום; אַרומענאַרום; רונד אַרום.

 

around: enough to go around

גענוג אויף צו קלעקן (פאַר אַלעמען); גענוג פאַר יעדן;

{פראַזע; לומדיש:} די והותר [dày-v(ə)hóysər], צפונדיק: [dày-v(ə)héysər].

 

around: I get around

{וועגן פּערזענלעכער שטאַנדהאַפטיקײַט:}

איך קען מײַן שטעטל באַשטיין; איך גיב זיך אַן עצה [éytsə], דרומדיק: [áytsə]; איך קום אויס(עט); איך בין ני(ש)ט קיין זיבעלע (\עופעלע [éyfələ], [óyfələ]);

{אין מער עמפאַַטיש⸗פּאָזיטיוון זין:} איך ווייס ווי צו לעבן אַ טאָג!;

{וועגן אויסלעבן זיך אין פאַרשיידענע ערטער צי סביבות:}

איך בין שוין אַ (האַלבע) וועלט אויסגעפאָרן; איך בין (שוין) אַרומגעווען; איך האָב שוין געטאַנצט אויף אַ סך חתונות [asákh|khásənəs].

איך בין ני(ש)ט קיין שטוב⸗זיצער (\⸗זיצנדיקע(ר)); איך בין ני(ש)ט קיין באַנק⸗קוועטשער; {לומדיש:} איך בין ני(ש)ט קיין יושב אוהל [yòyshəv-óy(h)(ə)l], צפונדיק: [yèyshəv-éy(h)(ə)l]; איך זיץ ני(ש)ט די גאַנצע צײַט אין בויבעריק (\באַלבירישאָק); דאָס איז ני(ש)ט בײַ מיר די ערשטע חתונה [khásənə].

 

around: he/she has been around

{וועגן די אָנגעזאַמלטע איבערלעבונגען און עפּיזאָדן אין משך פון יאָרן:}

{בייגעוודיק:} ער\זי איז אַ דורכגעטריבענע(ר) (\אַ דורכגעבראָטענע(ר)); {סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} …אַ דורכגעממזרטע(ר) [(adúrkh-gəmàmzərtə(r];

{וועגן אַ מאַנסביל}: אַ דורכגעטריבענער יונג (\חברהמאַן [khévrə-màn]) (ל″ר: יונגען; חברהלײַט [khévrə-làyt], דרומדיק: [khévrə-là:t]);

{וועגן זײַן שוין ניט יונג:}

{פראַזעס; ל″ז:} ער איז שוין ני(ש)ט קיין בר⸗מצווה בחור (\בעל⸗מצווה בחור [bal-mítsvə-bòkhər], דרומדיק: [(bal-mítsvə-bùkhə(r]); …קיין חתן⸗בחור [khósn-bòkhər], דרומדיק: [(khú:sn-bùkhə(r];

{פראַזעס; ל″נ:} זי איז שוין ני(ש)ט קיין כלה⸗מויד [kálə-mòyd] (\כלה⸗מיידל [kálə-mèydl], דרומדיק: [kálə-màydl]); {אין סביבות אַוואו מ′פּראַוועט בת⸗מצווה:} …ני(ש)ט קיין בת⸗מצווה מיידל [bas-mítsvə-mèydl], דרומדיק: [bas-mítsvə-màydl].

 

around: this time around

 דאָסמאָל; אָדאָסמאָל; אָט דאָסמאָל;

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} (אַ)דעם מאָל.

 

around: turn around

זיך אומדרייען; זיך אומקערן; זיך קערן אויף צוריק (\קאַריק);

אַ דריי טאָן אויף פאַרקערט (\צוריק);

{פראַזע:} מאַכן אַ השיבנו נאַזאַט (אויך: נאַזאַד) [hashivéynu|nazát], דרומדיק: [h)ashiváyni:|nazát)].

 

arousal  

{סענססועל:} (די) אויפרייצונג; (די) אויפרייצעניש; (די) אויפגלוסטונג

{לומדיש; סענסועל צי אין דער קונסט:} (די) תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə].

 

(arouse (v. trans.) (sexually

 אין אַ תאווה אַרײַנפירן [atáyvə], דרומדיק: [atyá:və]; אויפרייצן צו גלוסטעניש (\תאווה);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} אַ וועק טאָן דעם יצר⸗הרע [avék-tòn|dəm-yèytsər-hórə], דרומדיק: [avék-tì:y(ə)n|dəm-yàytsə(r)-(h)ú:rə];

{לומדיש שפּאַסיק:} מעורר זײַן דעם יצר⸗הרע [məóyrər-zayn], צפונדיק: [məéyrər-zayn];

{לומדיש פּאָעטיש:} מעורר זײַן די תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə].

 

arouse: be aroused

צעוועקט ווערן; צעפלאַמט ווערן; צערייצט ווערן;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} פאַריֵצר⸗הָרעט ווערן [far-yèytsər-hórət|vèrn],

דרומדיק: [far-yèytsə(r)-(h)ú:rət|vèyrn].

 

(arouse (from sleep

אַ וועק טאָן; אויפוועקן.

 

arraign

  {מצד דער מאַכט — פונעם פּראָקוראָר אָדער אַן אַנדער מלוכהשן אינסטאַנץ:}  שטעלן צו דער באַשולדיקונג; פירן צום ריכטער אויף דער באַשולדיקונג (\אויף די קלאַגן\קלאַגעס);

  {הערה: דער שם⸗דבר „קלאַגע“ גילט סײַ אין ציווילע סײַ אין קרימינאַלע פּראָצעסן (ל″ר פונדעפון: „קלאַגעס“ צי „קלאַגן“) — ניט צום פאַרמישן מיט „קלאָג“ (ל″ר: -ן) וואָס באַציט זיך אַלעמערשטן צום פּערזענלעכען און געזעלשאַפטלעכן לעבן, ניט צו געריכטס⸗ענינים. אַזוי אויך דער ו ו ע ר ב „קלאָגן“; פאַרקערט, בײַ די פרעפיקסירטע (דאָ: קאָנווערבן) „אָנקלאָגן“ און „אײַנקלאָגן“ גייט דאָס אין געריכטלעכע ענינים. אַמאָפטסטן בײַ „אָנקלאָגן“ — ציוויל; בײַ „אײַנקלאָגן“: קרימינאַליש}.

 

arraignment

(די) אויפנאָרטיקע אײַנקלאָגונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנקלאָגונגס⸗פּראָצעדור (ל″ר: -ן); (די) שטעלונג פאַרן געריכט אויף באַשולדיקט (צו) ווערן;

{פון קיצור וועגן:} (די) געריכט⸗שטעלונג (ל″ר: -ען).

 

arrange (plan, organize)

אַראַנזשירן; אָרגאַניזירן; פּלאַנירן; אײַנאָרדענען; אײַנסדרן [áyn-sèydərn], דרומדיק: [á:n-sàydərn];

{היימיש; וועגן אַ פריידיקער געלעגנהײַט:} אײַנפּראַווען, אויך: אײַנפּראַווענען.

 

(arrange (put in order

אײַנאָרדענען; מאַכן (אַן) אָרדענונג; אײַנסַדרן [aýn-sàdərn]; אויססַדרן [óys-sàdərn]; שטעלן אין אַ סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r].

 

arrange one’s affairs

מאַכן אין די אייגענע ענינים אַן אָרדענוגנ [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

arranged marriage

{אין טראַדיציאָנעלן לעבן; אויך אויסגעברייטערטערהייט:} אַ גערעדטער שידוך [shídəkh] (ל″ר: גערעדטע שידוכים [shədúkhəm], דרומדיק: [shədí:khəm]);

{אויניווערסאַליסטיש:} אַן אַראַנזשירטער שידוך.

 

(arrangement (practical agreement

אַ פאַרשטענדעניש (ל″ר: -ן); אַ צונויפריידעניש (ל″ר: -ן); אַ פאַקטישער אָפּמאַך (ל″ר: -ן).

 

arrangement: come to an arrangement

דערגיין אַ טאָלק (ל″ע: דערגאַנגען); קומען צו אַ הסכם [héskəm]; דערריידן זיך.

 

 arrangements

(די) צוגרייטונגען (ל″ר); (די) פּלענער (ל″ר); (די) אויספּלאַנירונגען (ל″ר); (די) אַראַנזשירונגען (ל″ר).

 

array (n.): an array of

אַ ריי (מיט\פון) (ל″ר: -ען);

אַ ברייטער (\היפּשער) אָפּקלײַב (\אויסוואַל) (פון) (ל″ר: -ן).

 

arrears

(די) הינטערשטעליקײַט אין (\פון) צאָלונגען; (די) פאַרפעלטע צאָלונגען (ל″ר);

(די) שולדיק⸗געבליבענע סומעס (ל″ר).

 

(.arrest (n

(דער) אַרעסט (ל″ר: -ן).

 

(.arrest (v

אַרעסטירן.

 

arrest warrant

(דער) אַרעסט⸗דאָקומענט (ל″ר -ן);

{כלומרשט לומדיש; צומאָל הומאָריסטיש:} אַ כתב תפיסה [aksàf-tsí(y)sə].

 

arrest: under arrest

אונטער (\אין) אַרעסט; אַרעסטירט.

 

arrestable offense

אַן אַרעסטירע(וו)דיקער פאַרברעכן (ל″ר: -ס).

 

arrested development

(די) אָפּגעשטעלטע (\פאַרהאַקטע) אַנטוויקלונג (ל″ר: -ען).

 

arrythmia

(די) אַריטמיע; (די) אַריטמישקײַט.

 

arrythmic

אַריטמיש.

 

arrival

(דער) אָנקום (ל″ר: -ען); (די) אָנקומונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָנקומען.

 

(arrival: new arrival (of a person

{בייגעוודיק:} אַן (ערשט) אָנגעקומענע(ר); אַן (ערשט) אָנגעפאָרענע(ר).

 

arrivals hall

(דער) אָנפאָר⸗זאַל (ל″ר: -ן); (דער) אָנקום⸗זאַל (ל″ר: -ן); (דער) זאַל פאַר די אָנקומענדיקע.

 

arrive

אָנקומען;

{טאָמער דווקא צופוס:} קומען צו גיין;

{טאָמער דווקא מיט אַ מאַשין:} קומען צו פאָרן;

{טאָמער דווקא מיט אַן עראָפּלאַן:} קומען צו פליען.

 

arrive at a decision

דערגיין אַ טאָלק; קומען צו אַ באַשלוס; דערגרייכן אַן אויספיר;

{לומדיש:} קומען לידי מסקנא (אויך: מסקנה) [lidèy-maskónə], דרומדיק: [lidày-maskú:nə].

 

arrive at the wedding

אָנקומען אויף דער חתונה [khásənə].

 

arrive at the (bus) station

אָנקומען אויף דער (אויטאָבוס⸗) סטאַנציע.

 

arrive at the (train) station

אָנקומען אויפן וואָקזאַל.

 

arrive unexpectedly

זיך יאַווען (\זיך באַווײַזן \אָנקומען) אומגעריכטערהייט (\אומדערוואַרטערהייט).

 

arrogance

(די\דער) אַראָגאַנץ; (די) גאווהדיקע גרויסהאַלטערישקײַט [gáyvə-dikə], דרומדיק: [gá:və-dikə]; אַ העזה פון גאווה [ahózə|fun-gáyvə], דרומדיק: [a(h)ú:zə|fin-gá:və]; (די\דאָס) גדלות [gádləs]; (די) גדלותדיקײַט [gádləz-dəkàyt];

(בעל⸗)גאווהדיקייט [bàl-)gáyvə-dikàyt)]; דרומדיק: [balgá:və-dikàyt]; (די) גרויסהאַלטערישקײַט; (דער\דאָס,די) עזות [ázəs]; (די) עזותדיקײַט [ázəz-dəkàyt]; (די) חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə];

{דיאַלעקטיש:} (די) פאַרריסנקײַט.

 

arrogant

אַראָגאַנט(יש); (בעל⸗)גאווהדיק [bàl-)gáyvə-dik)]; דרומדיק: [bal-)gá:və-dik)]; גרויסהאַלטעריש; חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik]; העזהדיק [hózə-dik], דרומדיק: [h)ú:zə-dik)]; גדלותדיק [gádləz-dik]; העזהדיק⸗גאווהדיק [hòzədik-gáyvədik], דרומדיק: [h)ù:zədik-gá:vədik)].

 

arrogant person

אַן עזות⸗פּנים [anàzəs-pónəm], דרומדיק: [anàzəs-pú:nəm] (ל″ר: ⸗פּנימער [pénəmər], דרומדיק: [(péynəmə(r]);

אַ חוצפּהניק [akhútspə-nik], דרומדיק: [akhítspə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ חוצפּהניצע (ל″ר: -ס);

אַ מחוצף [am(ə)khútsəf], דרומדיק: [am(ə)khítsəf] (ל″ר: מחוצפים [məkhutsófəm], דרומדיק: [məkhitsúfəm]), ל″נ: אַ מחוצפטע [am(ə)khútsəf-tə], דרומדיק: [am(ə)khítsəf-tə] (ל″ר: -ס);

אַ חצוף [akhótsəf], דרומדיק: [akhú:tsəf] (ל″ר: חצופים [kh(ə)tsúfəm], דרומדיק: [kh(ə)tsí:fəm]), ל″נ: אַ חצופה [kh(ə)tsúfə], דרומדיק: [kh(ə)tsí:fə] (ל″ר: חצופות);

{מיט רעדופּליקירונג אויף פאַרשטאַרקונג צי אויף שפּאַס:} אַ חצוף מחוצף [akhòtsəf-m(ə)khútsəf], דרומדיק: [akhùtsəf-m(ə)khítsəf];

{פראַזעס:} אַ ייד מיט אַ העזה [ahózə], דרומדיק: [a(h)ú:zə]; 

{מער שמועסשפּראַכיק:} אַן עכבראָש [anàkhb(ə)rósh]; אַ גראָביאַן [agrobyán] (ל″ר: -עס; אויך: -ען); אַ יאַ⸗טביע⸗דאַם (\יאַ⸗טעבע⸗דאַם \יאַ טאָבע דאַם וכו′).

 

arrogant: be arrogant

האָבן אַ חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]; האָבן אַ העזה [ahózə], דרומדיק: [a(h)úzə]; האַלטן זיך גרויס; האַלטן זיך בגאווה [bəgáyvə], דרומדיק: [bəgá:və].

 

arrogantly

בעל⸗גאווהדיק [balgáyvə-dik]; דרומדיק: [balgá:və-dik];

{לומדיש:} בגאווה [bəgáyvə], דרומדיק: [bəgá:və].

 

arrow

(די\דער) פײַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ קליינער, אָפטמאָל וועגן אַ געדרוקטן סימבאָל:} (דאָס\די\דער) פײַל(ע)כל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין אַ טאַבעלע, אַשטייגער אין אַ לערנבוך, אויך:} (דער) ווײַזער (ל″ר: -ס).

 

arsenal

(דער) אַרסענאַל (ל″ר: -ן).

 

arsenic

(די\דער) אַרסעניק; (דער) אַרסען.

 

arsenic poisoning

(די) אַרסען⸗פאַרסמונג [arsén-farsàmung] (ל″ר: -ען); (די) אַרסען⸗פאַרגיפט(יק)ונג (ל″ר: -ען).

 

arson

(די) אונטערצינדונג; (דער) קרימינאַל⸗בראַנד.

 

arsonist

(דער) אַרסאָניסט (ל″ר: -ן); (דער) אונטערצינדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קרימינאַל⸗צינדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פאָלקיש; עמאָטיוו; צומאָל פיגוראַטיוו צי איראָניש:} שרפענער [sárfənər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

art (n.) (cf. arts)

(די) קונסט; (די) קונסט⸗שאַפונג; (די) שאַפונגס⸗קונסט; קינסטלערישע שאַפונגען (ל″ר);

{לומדיש:} די יצירה [yətsírə];

{וויזועלע און בוי⸗קונסטיקע:}

מעשה בצלאל [máysə-ptsáləl].

{שטאַרק רעליגיעז נעגאַטיוו לגבי קינסטלעכע (און במילא קינסטלערישע) צורות פון מענטשן וכו′:} פּסל וכל תמונה [pésl|fkhol-tmúnə], דרומדיק: [péysl|fkhol-tmínə] {נאָך די עשרת הדברות, שמות כ′: ′ד}.

 

art collection

(די) קונסט⸗זאַמלונג (ל″ר: -ען); (די) זאַמלונג פון קונסטווערק.

 

art collector

(דער) קונסט⸗זאַמלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) זאַמלער פון קונסטווערק.

 

art dealer

(דער) קונסט⸗סוחר [kúnst-sòykhər], צפונדיק: [kúnst-sèykhər] (ל″ר: ⸗סוחרים [sòkhrəm]).

 

Art Deco

(די\דער) אַר⸗דעקאָ [àr-déko].

 

art for the sake of art

(די) קונסט לשמה [ləshmó];

 

art gallery

(די) בילדער⸗גאַלעריע (ל″ר: -ס); (די) קונסט⸗גאַלעריע (ל″ר: -ס).

 

art history

(די) קונסט⸗געשיכטע.

 

Art Nouveau

(די\דער) אַרט⸗נואוואָ [àr-núvo], אויך: [àr-nuvó]; (די) נואוואָ⸗קונסט; (די) יוגנט⸗קונסט.

 

art restorer

 (דער) קונסט⸗רעסטאַוורירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קונסט⸗רעסטאַווראַטאָר (ל″ר: -ס).

 

art school

(די) קונסט⸗שול (ל″ר: -ן); 

{באַטאָנענדיק אַז ס′גייט אין העכערער בילדונג:} (דער) קונסט⸗אינסטיטוט (ל″ר: -ן); (דער) קונסט⸗פאַקולטעט (ל″ר: -ן).

 

art teacher

(דער) קונסט⸗לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) לערערקע (ל″ר: -ס); אויך: (די) לערערין (ל″ר: -ס);

{טאָקמער דווקא אין זין פון לערנען מאָלן: (דער) לערער פון מאָלערײַ.

 

art: a work of art

(דער\דאָס) קונסטווערק (ל″ר: ø).

 

art: life imitates art

דאָס (\דער) לעבן טוט נאָך דער קונסט; דאָס (\דער) לעבן איז אַזוי ווי אין די קונסטווערק.

 

arterial

אַרטעריאַל(יש); אַרטעריע.

 

arterial blockage

(די) אַרטעריע⸗בלאָקירונג (ל″ר: -ען); (די) אַרטעריע⸗פאַרשטאָפּונג (ל″ר: -ען).

 

arterial disease

(די) אַרטעריאַלישע קראַנקײַט.

 

artery (traffic)

(דער) הויפּטוועג (ל″ר: -ן); די הויפּט דורכפאָרן (ל″ר);

{אין שטאָט:} (די) אַרטעריע⸗גאַסן (ל″ר); (די) אַרטעריאַלע גאַסן.

 

artful (clever, construed with originality)

אָריגינעל; דווקא פעאיק [dàfkə-féy(i)k]; ראַפינירט; ווירטואָזיש; באַגאַבט.

 

artful (cleverly sly)

כיטריש⸗פעאיק [féy(i)k]; פעאיק און בשעת מעשה כיטרעדיק [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:(n)sə]; ממש קינסטלעריש כיטרעדיק [máməsh].

 

arthritic

אַרטריטיש.

 

arthritis

(דער) אַרטריט [artrít].

 

arthritis sufferer

(דער) אַרטריטיקער (ל″ר: ø), ל″נ אויך: (די) אַרטריטיקערין (ל″ר: -ס).

 

artefact → artifact

 

artichoke

(דער) אַרטישאָק (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער} (דער) אַרטיטשאָק.

 

article (gram.)

(דער) אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

(article (item, thing

(דער) חפץ [khéyfəts], דרומדיק: [kháyfəts] (ל″ר: חפצים [khféytsəm], דרומדיק: [kh(ə)fáytsəm];

אַ זאַך (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין אַ געשעפט אָדער אַ רשימה זאַכן צום קויפן; אַרכעאיש:} אַ גם [agám] (ל″ר: -ען).

 

(article (text

(דער) אַרטיקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

{לומדיש און וועגן אַ לומדישן אַרטיקל, צי איראָניש וועגן אַ שוואַכן:} (דער) מאמר [maymər], דרומדיק: [(má:mə(r] (ל″ר -ים [maymórəm], דרומדיק: [ma:mú:rəm]).

 

article (text): really bad article

אַ שרײַבעכץ [ashráybakhts], דרומדיק: [ashrá:bakhts]; אויך: [ashráybəkhts], דרומדיק: [ashrá:bəkhts]; אַ שטיק שמאַטע; אַ גראַפאָמאַנסקע(ר) אַרטיקל; אַ כלומרשטער אַרטיקל [klóymərshtər], צפונדיק: [kléymərshtər].

 

article of clothing

אַ בגד [abégəd], דרומדיק: [abéygət] (ל″ר: בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gu:dəm]); אַ מלבוש [amálbəsh] (ל″ר: מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]).

 

article of faith

אַן אני⸗מאמין [anànə-máymən], דרומדיק: [anànə-má:mən];

אַ פראַגע פון (רעליגיעזן) גלויבן; אַ רעליגיעזע גלייבונג (ל″ר: -ן).

 

article: definite article (gram.)

(דער) באַשטימטער אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{אין טייל נאָרמאַטיוויסטיש⸗פּוריסטישע קרײַזן:} (דער) וויסיקער אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{וועגן לשון קודש; צומאָל אויסגעברייטערט אויף יידיש און אַנדערע לשונות:}

(דער\די) הא הידיעה (אויך: ה′ הידיעה) [héy|hay(ə)díyə], דרומדיק: [háy|(h)ay(ə)dí:ə];

  {הערה: די פראַזע „מיט (אַ) הא הידיעה“ איז אַן עמאָטיווער אויסדרוק פון עמפאַטישקײַט („זי איז דער בעסטער אַדוואָקאַט אין שטאָט מיט אַ הא הידיעה!“ — ד.ה. מיט די געפילן פון ′אַוודאי און אַוודאי′). פונדעסטוועגן ווערט עס אויך באַנוצט אין דיסקוסיעס אַרום וואָסער⸗ניט⸗איז לשון וואן די סעמאַנטישע עמפאַטישקײַט פּאָרט זיך טאַקע מיטן באַשטימטן אַרטיקל, אַשטייגער: „צי איז דאָס גלאַט איינער פון די אַלע תירוצים אָדער ס′איז טאַקע ′דער תירוץ′ מיט (אַ) הא הידיעה“}.

 

article: indefinite article (gram.)

(דער) אומבאַשטימטער אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{אין טייל נאָרמאַטיוויסטיש⸗פּוריסטישע קרײַזן:} (דער) אומוויסיקער אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

article: leading article (Brit.)

(דער) עדיטאָריאַל (ל″ר: -ן); דער רעדאַקציעס אַ מיינונגס⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) לײַט⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

articled clerk (Brit.)

(דער) שטודיר⸗אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן); (דער) לערנענדיקער אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן); (דער) אַדוואָקאַט⸗פּראַקטיקאַנט (ל″ר: -ן);

{איראָניש; הומאָריסטיש:} (דער) אַרטיקלטער קלאַרק (ל″ר: -ן; {נאָכמער איראָניש:} -עס).

 

Articles of Confederation (United States, 1777)

די אַמעריקאַנער „פּונקטן פון דער קאָנפעדעראַציע“ (ל″ר); (די) אַמעריקאַנער „ערשטע קאָנסטיטוציע“ (1777).

 

articles of impeachment

(די) אימפּיטשמענט פּונקטן (ל″ר; ל″י: דער אימפּיטשמענט פּונקט); (די) פּונקטן (פון די באַשולדיקונגען) אויף אימפּיטשמענט (ל″ר).

 

articles of incorporation

(די) רעגלאַמענטן פון דער קאָרפּאָראַציע; (די) פירמע⸗רעגלאַמענטן (ל″ר);

{לומדיש; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די תקנות [takónəs], דרומדיק: [takú:nəs] (ל″ר).

 

Articles of Union (United Kingdom, 1707)

די בריטאַנישע „פּונקטן פון דער פאַראייניקונג“ (1707);

דער ענגלאַנד⸗שאָטלענדישער אייניקונגס⸗הסכם (1707) [hèskəm].

 

articulate (v.) (clearly express)

אויסדריקן; קלאָר איבערגעבן (\אַרויסזאָגן); ברענגען צום אויסדרוק; קלאָר געבן צו פאַרשטיין; קלאָר דערקלערן;

{לומדיש:} מסביר זײַן [mázbər-zayn] (ל″ע: האָט מסביר געווען); 

 

articulate (v.) (pronounce, enunciate)

אַרטיקולירן; אַרויסריידן (\אַרויסרעדן); אויסשפּרעכן (ל″ע: אויסגעשפּראָכן); 

 

articulate (skillful at expressing oneself)

קלאָר⸗ריידנדיק (\⸗רעדנדיק); קלאָר⸗דערקלערנדיק; זיך⸗קלאָר⸗אויסדריקנדיק; דײַטלעך

{לומדיש:} בעל⸗דרשנדיק [bàl-dárshn-dik]; בעל⸗דברנדיק [bàl-dábrən-dik]; כח⸗הדיבורדיק

[kòyəkh-(h)adíbər-dik], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adíbər-dik]; בעל⸗מסביריש [bàl-mázbər-ish].

 

articulately (with skill in self-expression)

מיט קלאָרע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]; מיט קלאָרע דערקערלונגען;

 מיט אַ גאָלדענעם (\אַן אײַזערנעם) כח הדיבור [kòyəkh-(h)adíbər], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adíbər]; מיט אַן אויסגעטאָקט(ן) וואָרט; מיט אַ צונג פון אַ מגיד [amágəd] (\פון אַ בעל⸗דרשן [abàl-dárshn] \פון אַ בעל⸗מסביר).

 

articulateness

(די) קלאָרע אויסדריקונג; (דאָס\דער) קלאָר אויסדריקן; (די) קלאָרע אַרויסברענגונג; (די) קלאָרע דערקלערונג; (דאָס\דער) קלאָרע דערקלערן; (דאָס\דער) גוט געבן צו פאַרשטיין

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַן אײַזערנער (\גאָלדענער) כח הדיבור [kòyəkh-(h)adíbər], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adíbər];

{נאָכמער לומדיש:} אַ הסברה ברורה [ahazbòrə-brúrə], דרומדיק: [ahazbù:rə-brí:rə]; אויך: [anazbòrə-brúrə], דרומדיק: [anazbù:rə-brí:rə].

 

articulation (n.) (pronunciation)

(דער) אַרויסרייד; (די) אויסשפּראַך; (די) אַרטיקולירונג; (די) אַרטיקולאַציע;

{לומדיש:} (דער) חיתוך הדיבור [khìtəkh-(h)adíbər].

 

artifact (object of human interest)

(דער) אינטערסאַנטער (\טשיקאַווער) חפץ [khéyfəts], דרומדיק: [kháyfəts] (ל″ר: חפצים [khféytsəm], דרומדיק: [kh(ə)fáytsəm];

אַן אַנטיקל⸗זאַך (ל″ר: -ן); אַן אַנטיקוואַרל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל אַמאָליקײַט.

 

artifact (non-inherent feature resulting from secondary impact)

(דער) אַרטיפאַקט (פון) (ל″ר: -ן); אַ סעקונדערע דערשײַנונג (ל″ר: -ען).

 

artificial

קינסטלעך; געקינצלטהאַנט⸗געמאַכט

אומאויטענטיש; אומעכט; אומנאַטירלעך;

{אין קינסטלערישן זין, קריטיקירנדיק אַ כלומרשדיקע אָריגינעלקײַט:} נאָכגעמאַכט; נאָכגעטאָן; {ביטולדיק:} נאָכגעמאַלפּעוועט.

 

artificial flowers

(די) געמאַכטע (\סינטעטישע \קינסטלעכע) בלומען (\קווייטן) (ל″ר);

{ביטולדיק:} פאַלשע בלומען (\קווייטן) (ל″ר).

 

artificial insemination

(די) קינסטלעכע באַפרוכפּערונג (\אינסעמינירונג \אײַנזוימונג).

 

artificial intelligence

(די) געקינצלטע אינטעליגענץ; (די) אַרטיפיציעלע אינטעליגענץ; (דער) אַ⸗אי (\{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} עי⸗אַי);

{ברייטער:}

(די) געמאַכטע אינטעליגענץ; (דער) קאָמפּיוטער⸗שכל;

{מיט ביטול:} (די) קונצעדיקע אינטעליגענץ; {מיט ביטול, שפּאַסיק:} (די) אויכמיר אינטעליגענץ; {וועגן אַ פּרט⸗פאַל:} דעם קאָמפּיוטערס אַ חכמה; {וועגן דוחק אין מענטשלעכן שכל:} מיט אַ קאָמפּיוטערשן שכל.

 

artificial limb

(די) פּראָטעזע (ל″ר: ס); (דער) פּראָטעז (ל″ר: -ן); (דער) קינסטלעכער אבר [éyvər], דרומדיק: [áyvər] (ל″ר: אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm]);

 

artificial resuscitation

(די) קינסטלעכע רעאַנימירונג; (די) קינסטלעכע באַלעבונג; (די) קינסטלעכע רעסוסיטירונג;

{אין דער יידישער טראַדיציע, ע″פּ מלכים ב′: ד′: ל″א–ל″ו, בפרט ל″ד:}

מעשה אלישע [màysə-elíshə], דרומדיק: [mà:sə-elí:shə]; מעשה אלישע בן שפט

[màysə-elíshə|bèn-shófet], דרומדיק: [mà:sə-elí:shə|bèn-shú:fet];

{פראַזע:} וישם פיו על פיו [vayòsəm|pív|àl-pív], דרומדיק: [vayù:səm|píf|àl-píf];

{פון קיצור וועגן:} [pív|àl-pív], דרומדיק: [píf|àl-píf].

 

artificial respiration

(די) קינסטלעכע רעספּיראַציע.

 

artificial sweetener

(דער) קינסטלעכער זיסמאַכער (ל″ר: -ס); (דער) צוקער⸗פאַרבײַט; (דער) במקום צוקער [bìmkəm].

 

artificial teeth

(די) פּראָטעזישע ציינער (\ציין); (די) אַרײַנגעשטעלע ציינער; (די) קינסטלעכע ציינער.

 

artillery (n.)

(די) אַרטילעריע.

 

artillery (adj.)

אַרטילעריש; אַרטילעריע⸗.

 

artillery barrage

(דער) אַרטילעריע⸗באַראַזש (ל″ר: -ן).

 

artillery battalion

(דער) אַרטילעריע⸗באַטאַליאָן (ל″ר -ען).

 

artillery exchange

(דער) אַרטילעריע⸗אויסטויש (ל″ר -ן).

 

artillery: heavy artillery

(די) שווערע אַרטילעריע.

 

artisan

(דער) האַנטווערקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) האַנטווערקערין (ל″ר: -ס);

(דער) בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bal-m(ə)lú:khə] (ל″ר: בעלי⸗מלאכות [balm(ə)lókhəs], דרומדיק: [balm(ə)lúkhəs]; {לומדיש:} [bàlə-m(ə)lókhəs], דרומדיק: [bàlə-m(ə)lúkhəs]); {נאָכמער לומדיש:} [bàley-m(ə)lókhəs], דרומדיק: [bàlay-m(ə)lúkhəs]);

{לומדיש:} (דער) אומן [úmən], דרומדיק: [ímən] (ל″ר: אומנים [umónəm], דרומדיק: [imú:nəm]); (דער) אומן יד [ùmən-yád], דרומדיק: [ìmən-yát].

 

artist

(דער) קינסטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) קינסטלערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא אויף דעם וואָס מאָלט בילדער:}

(דער) מאָלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) מאָלערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין דער דראַמע, אַלץ שוישפּילער אויף אַ קינסטלערישן ניוואָ:}

(דער) אַרטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) אַרטיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די)  אַרטיסטקע (ל″ר: -ס).

 

artist: bullshit artist

אַ קינסטלער אַ ליגנעראַן אָנבאַרער אַן עילוי [íl(u)ə]; אַ שקרן אַ מאדים [a-shákrən|amáydəm]; אַ שקרן פון שקרנים⸗לאַנד [shakrónəm-land]; אַ מײַסטער אַ פאַרנאַרער;

{פון דער יידישער געשיכטע:} אַ לבן הארמי [a-lòvn|(h)o-arámə], דרומדיק: [a-lùvn|(h)u-arámə] (< בראשית כ″ט: ט″ז–כ″ז); אַ שבתי צבי [a-sháptsə-tsví].

 

artist: con artist

אַ זשוליק (ל″ר: -עס); אַ באַשווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: באַשווינדלערין (ל″ר: -ס); אַ בלאַטער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: בלאַטע חברהלײַט [khévrə-layt]); אַן אָפּנאַרער (ל″ר: ø, אויך: -ס); אַ פאַרדרייער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: אַ פאַרדרייערקע (ל″ר: -ס); אַ שאַכער⸗מאַכער (ל″ר: ø, אויך: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ רמאי [arámay], אויך [arámə] (ל″ר: רמאים [ramó(y)əm], דרומדיק: [ramú:əm]).

 

artistic

קינסטלעריש; קונסטמעסיק;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אַרטיסטיש;

  {הערה: דער אַנגליציזם ברענגט צו אַ מעגלעכער צווייטײַטשיקײַט אין די מזרחדיקע לענדער אַוואו „אַרטיסט“ = „אַקטיאָר“ און קען הייסן „אַזוי ווי בײַ אַן אַקטיאָר“; אַזויאַרומעט, איז „קינסטלעריש“ דאָ דער פּאַסיקער טערמין}.

 

artless (without cunning, with natural simplicity)

אָן כיטרעקײַט; אָן שפּילערײַען; אָן דריידלעך; אָן אַלע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs];

{מיטן בײַבאַדײַט פון אַ געוויסער נאַאיווקײַט בשעת מעשה:} תמימותדיק [tmí(y)məz-dik];

{דער עיקר אין דער קונסט⸗קריטיק:} פּשוט⸗נאַטירלעך [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; נאַטוראַליסטיש; אומפּרעטענציעז; אומבאַפּוצט.

 

artless (unsophisticated, unrefined, unskilled)

אומראַפינירט; אומגעלומפּערט; אומבאַהאָלפן; אומגעשיקט;

{עמאָטיוו; אויך ליטעראַריש:} ני(ש)ט⸗אַרומגעטאָקט; ני(ש)ט⸗אַרומגעהובלט.

 

arts and crafts

קונסט מיט האַנטאַרבעט.

 

arts and sciences

(די) הומאַניסטישע און וויסנשאַפטלעכע שטודיעס (\לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]) (ל″ר).

 

arts: liberal arts

(די) הומאַניסטישע שטודיעס (\לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]) (ל″ר);

די הומאַניסטיק.

 

arts: the arts

{אין ענגערן זין:} די וועלט פון (דער) קונסט; די קונסט⸗וועלט; די (שעפערישע) קונסטן (ל″ר);

{ברייטער גערעדט:} די הומאַניסטישע געביטן ({לומדיש:} תחומען [tkhúmən], דרומדיק: [tkhímən]).

 

art(s)y person

אַן אָריגינעלער טיפּ (\ פּאַרשוין); אַ באָהעמישער טיפּ; אַ שטיקל קינסטלער(ל);

{בייגעוודיק:} אַן אָריגינעלע(ר); אַ באָהעמישע(ר); אַן אַרטיסטיש געשטימטע(ר);

{אין טייל חסידישע קרײַזן:} אַן אַרטיסט (ל″ר: -ן) {אַמאָפטסטן גענוצט אין ל″ר:} „די אַרטיסטן“.

 

artwork (of a publication, website, etc)

(די) גראַפיק; (די) פּאָליגראַפיע; (דער) (קינסטלערישער) צונויפשטעל.

 

(Arvit (evening prayer

(דער) מעריב [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf];

  {הערה: „מ′דאַוונט מעריב“, אָ ן אַן אַרטיקל (דאָס זעלביקע ווי בײַ שחרית, מנחה, מוסף, נעילה וכו′); נאָר וואָדען, אין די זעלטענע פאַלן ווען מ′שילדערט אַ „סעסיע תפילה“ אַלץ איינמאָליקע געשעעניש, נוצט מען דעם אַרטיקל: „ער איז געקומען דאַווענען מעריב, ניט וויסנדיק אַז דאָס וועט זײַן דער ערשטער פאַרשטערטער מעריב אין אַלע זײַנע יאָרן“}.

 

Aryan (n.)

(דער) אַריער (\אַריאַנער) (ל″ר: ø).

 

Aryan (adj.)

אַריאַניש;

{אומבייגעוודיק:} אַריער; אַריאַנער.

 

Aryanist (n.)

(דער) אַריאַניסט (ל″ר: -ן);

(דער) (פאַשיסטישער \ היטלעריסטישער) ראַסיסט (ל″ר: -ן) (\ראַסן⸗סופּרעמיקער).

 

Aryanist (adj.)

אַריאַניסטיש; ראַסיסטיש⸗אַריאַניסטיש; פאַשיסטיש⸗אַריאַניסטיש; נאַציסטיש⸗אַריאַניסטיש; היטלעריסטיש⸗אַריאַניסטיש.

 

arythmic

אַריטמיש; אומריטמיש; אומריטעמדיק.

 

as (like)

ווי; אַזוי ווי; („זיכער ווי גאָלד“; „רײַך ווי ראָק(ע)פעלער“, „זי קען אַזוי גוט אָנפירן ווי די עלטערע שוועסטער אירע“);

{עמפאַטיש:} גלײַך ווי; פּונקט ווי; ממש ווי [máməsh];

{הערה: אין די דרומדיקע דיאַלעקטן (און במילא בײַם ווײַט⸗גרעסטן רוב פון ריזיקן חסידישן עולם), אַוואו ס′קלינגען דאָס זעלביקע „וואו“ און „ווי“ ([:vi]), ווערט סטאַנדאַרד די דיפענצירונג „אַזוי ווי“ [:azóy-vi] כנגד „וואו“ [:vi]}.

 

as (in the capacity (/role /nature) of)

{אין דער סיטואַציע (צי: פּאָזיציע) פון′:} אַלץ (די פאַרשפּרייטע שרײַבונג:) אַלס; („איך ענטפער אים אַלץ צוקוקער, ני(ש)ט אַלץ עקספּערט“; „אַלץ פּאָליטיקער דריקן זיי זיך אויס אַנדערש“);

{לאָזנדיק אָפן די מעגלעכקײַט אַז מ′איז אויסן אַ היפּאָטעטישן פאַרגלײַך; זע הערה:} ווי; אַזוי ווי;

{ליטעראַריש:} מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə];

{לומדיש:} בתורת [bətóyrəs], צפונדיק: [bətéyrəs]; אין דער בחינה פון [pkhínə];

{נאָכמער לומדיש:} בבחינת [bəf-khínəs];

  {הערה: אין איצטיקן ווערטערבוך ווערט אויפגעלעבט די אַמאָליקע פאָלקס⸗שרײַבונג „אַלץ“ בהסכם מיטן לעבעדיקן באַנוץ אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן (סײַ דרומדיקע סײַ צפונדיקע), אויפן אָרט פון „אַלס“, די דאָמינירנדיקע שרײַבונג (אין גאָר אַמאָליקע טעקסטן טרעפט מען: „אלז“, „אַלש“ א.א.); אַ קשיא אויף אַ מעשה, דאָס וואָרט ווערט בײַ פּוריסטן גלאַט געפּסלט, ניט קוקנדיק אויפן פאַרשפּרייטן באַנוץ; פאַראַן דיסקוסיעס דערוועגן אין די קרײַזן פון דער ווילנער ייוואָ};

  {אזהרה: ס′בלײַבט צווישן „ווי“ און „אַלץ“ אַ נפקא⸗מינה ממש; ע″פּ יודל מאַרק: אינעם זאַץ „ער רעדט אַלץ ייד“ איז דאָס דווקא אַ ייד, בשעת ווען „ער רעדט ווי אַ ייד“, קען גרײַלעך הייסן אַ ניט⸗ייד וואָס רעדט, לאָמיר אָנכאַפּן, וועגן אַ געוויסן ענין אויפן זעלביקן שטייגער ווי אַ ייד}.

 

(as (bearing in mind that, since

וויבאַלד; נעמענדיק אין חשבון, אַז [khézhbm]; אַזוי ווי;

{לומדיש:} היות ווי [heyóyz-vì], צפונדיק: [heyéyz-vì].

 

as (when; at the time when) 

בשעת [bəshás]; בעת [b(ə)éys], דרומדיק: [b(ə)áys]; אַזוי ווי; אַזאין (\צו) דער צײַט ווען.

 

as … as (expressing sameness of degree: ‘as tall as’)

אַזוי … ווי: אַזוי הויך ווי; {אַזוי אויך: „אַזוי קליין ווי“, „אַזוי גוט ווי“, „אַזוי שווער ווי“}.

 

as … goes (expressing delimitation to one issue)

אויף וויפל (\וויפיל) ס′גייט אין (\מ′רעדט וועגן \ס′גייט די רייד וועגן).

 

(as far as (… is concerned

וואָס שייך [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əkh]; וואָס איז שייך [vòsə-sháyəkh], דרומדיק: [vù:sə-shá:(y)əkh];

{אַ קאַפּ לומדיש:} וואָס איז נוגע [vòsə-n(ə)géyə], דרומדיק: [vù:sə-n(ə)gáyə]; {אַ קאַפּ מער לומדיש:} בנוגע [bən(ə)géyə], דרומדיק: [bən(ə)gáyə]. 

 

as for

וואָס שייך [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əkh];

אַקעגן (אויך:} אַנטקעגן; מכח [məkóyəkh], צפונדיק: [məkéyəkh];

{אַ קאַפּ לומדיש:} וואָס איז נוגע [vòsə-n(ə)géyə], דרומדיק: [vù:sə-n(ə)gáyə]; {אַ קאַפּ מער לומדיש:} בנוגע [bən(ə)géyə], דרומדיק: [bən(ə)gáyə]. 

 

as if

אַזוי ווי; כאילו [k(ə)ílə]; 

{ליטעראַריש:} עלעהיי.

 

as if nothing happened

כאילו (\עלעהיי) גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט) [kəí(y)lə]; אַזוי ווי ס′וואָלט קיין זאַך ני(שט) געשען; אַזוי ווי ס′האָט (\ס′וואָלט) קיין זאַך ני(ש)ט פּאַסירט.

 

as in (for example in the case of)

(אָט) אַזוי (אָ) ווי אין פאַל פון (\ווי בײַ); אָט (אַזוי) ווי בײַ (\אין פאַל פון);

ווי אַשטייגער (\למשל [ləmóshl], דרומדיק: [ləmú:shl] \צום בײַשפּיל).

 

as it should be

ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ווי ס′וואָלט באַדאַרפט (צו) זײַן; ווי ס′געהער צו זײַן.

 

as of now

ווי ס′שטייט איצט(ער) די זאַך; ווי ס’האַלט איצטער(ט)⸗אָ

 

as it were

ווי ס′רעדט זיך [vì(ə)srétsəkh] צי [vi(ə)srédzəkh]; ווי מ′זאָגט [vìm(ə)zókt], דרומדיק: [vìm(ə)zúkt]; אַזוי צו זאָגן [azóy-tsə-zògn], דרומדיק: [azóy-tsə-zùgn], צפונדיק: [azéy-tsə-zògn].

 

(as long as (conditional

אַבי [abí]; אויב(ע) נאָרמיטן תנאי אַז [mitn-tnáy-az]; מיט דער באַדינגונג, אַז.

 

(as long as (time

כל⸗זמן [kol-zmán]; אַזוי לאַנג וויאויף ווי לאַנג [avì-láng], אויך: [aví-làng].

 

as many as

אַזש ביז; ני(ש)ט ווייניקער (\ווינציקער) ווי (פון\איידער);

אַ קיימא לן [akáymə-lòn], דרומדיק: [aká:mə-lòn].

 

as much as

אַזויפיל ווי [azòyfíl|víy] צי: [azóyfl|víy] (אויך געשריבן: אַזויפל ווי).

 

as soon as

וויבאַלד; באַלד ווי; ווי נאָר;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אַזוי גיך ווי.

 

as much as one would like to

אַוויפל מ′וויל [avífl|m(ə)víl]; אַוויפל מ′זאָל ני(ש)ט וועלן.

 

(as sure as heck (/hell

זיכער ווי גאָלדקלאָר ווי דער טאָג

{מיט אַ מאָס עמאָטיווקײַט צי איראָניע, געווענדט אינעם באַנוצער:}

ווי איך בין אַ ייד!; ווי איך בין אַ…!;

ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויף דער וועלטווי ס′איז דאָ אַ בורא עולם [abòyrə-óyləm], צפונדיק: [abèyrə-éylom]; זיכער ווי דער גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; זיכער ווי תחית המתים [tkhìyəs-(h)améysəm], דרומדיק: [tkhìyəs-(h)amáysəm];

{אַ קאַפּ דראַמאַטיש:) זיכער ווי מיטן מלאך המות [mal(ə)khamóvəs], דרומדיק: [mal(ə)khamúvəs]; זיכער ווי מיטן טויט.

 

as though

אַזוי ווי; כאילו [k(ə)ílə]; ווי אַשטייגער;

{ליטעראַריש:} עלעהיי.

 

as usual

(אַזוי) ווי געוויינ(ט)לעך; (אַזוי) ווי ס′איז דער שטייגער; (אַזוי) ווי ס′איז אָפטמאָל דער פאַל.

 

as well as

ווי אויך; (און) דערצו נאָך; (און) (צו)דערצו; (און) אין צוגאָב צו דעם; (און) נאָכמער.

 

as: so as to

אויף צו [àf-tsu], דרומדיק: [:òf-tsi]; בכדי (צו) [bighdéy(-tsu)], דרומדיק: [bighdáy(-tsi:)].

 

as: try as one may

(אויף) וויפל (\וויפיל) מ′זאָל ני(ש)ט פּרואוון (\פּרובירן \זיך סטאַרען).

 

ASAP (as soon as possible)

באַלד ווי מעגלעך; ב.וו.מ.; ממש באַלד [máməsh];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער: אַזוי גיך ווי מעגלעך.

 

Asara B’tevet

עשרה בטבת [asòrə|b(ə)téyvəs], דרומדיק: [asù:rə|b(ə)táyvəs].

 

asbestos

(דער) אַסבעסט [azbést]; (דער) אַסבעסטאָס.

 

asbestos removal

(די) אַראָפּנעמונג פונעם אַסבעסט (\אַסבעסטאָס);

{עמאָטיוו:} (דאָס\דער) פּטור ווערן פונעם אַסבעסט (\אַסבעסטאָס) [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn].

 

ascend

אַרויפגיין [arúv-gèyn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)v-gàyn], טייל ד″מ: [arív-gìyn]; זיך אַרויפלאָזן; (אַרויפ)שטײַגן;

{עמאָטיוו; צומאָל מיט פאַרשיידענע נואַנסן פון איראָניע צי אינטימקײַט:} זיך אַרויפכאַפּן; זיך אַרויפקלײַבן; זיך אַרויפשאַרן.

 

ascend the throne

אַרויף אויף דער טראָן; צו מלכות אַרויף [málkhəs].

 

ascendant (rising in power)

אויפקומענדיק; אויפגייענדיק; שטײַגנדיק; וואַקסנדיק אין מאַכט.

 

ascendant (n.) (astrol.)

(דער) אַסצענדאַנט.

 

ascension (/right ascension /RA) (astron.)

(די) רעכט⸗אַסצענציע.

 

Ascension (Chris.)

{אין קריסטלעכן גלויבן:} די אַסצענציע; קריסטוסעס (\יעזוסעס) אויפשטייג;

{איראָניש; שפּאַסיק:} די קריסטלעכע עליה [alíyə];

{לומדיש:} עלית הנוצרי [alìyəs-(h)anótsrə].

 

Ascension Day (Chris.)

{אין קריסטלעכן גלויבן:} {אָן אַן אַרטיקל} אַסצענציע; (דער) אַסענציע⸗טאָג; (דער) הימלשטײַג⸗טאָג.

 

ascent

(דער) אויפגאַנג; (די) אַרויפלאָזונג; (די) הייבונג; (דער) אויפשטײַג; (דער) אַרויפשטײַג;

{עמאָטיוו; צומאָל מיט פאַרשיידענע נואַנסן פון איראָניע צי אינטימקײַט:} (דאָס\דער) אַרויפכאַפּן זיך; (דאָס\דער) אַרוייפקלײַבן זיך; (דאָס\דער) אַרויפשאַרן זיך.

 

ascent (slope of mountain)

(די) באַרג⸗שטײַגעניש (ל″ר: -ן); (דער) באַרגאַרויפגאַנג (ל″ר: -ען).

 

ascertain

דערגיין; פעסטשטעלן; באַשטעטיקן; געוואָר (\געוואויר) ווערן (אויף זיכער); אויסגעפינען (מיט זיכערקײַט).

 

ascertainable

 וואָס לאָזט זיך פעסטשטעלן (\באַשטעטיקן); 

וואָס מ′קען אויף זיכער אויסגעפינען.

 

ascertained

פעסטגעשטעלט; באַשטעטיקט; דערגאַנגען אַלץ פאַקט.

 

ascetic (n.)

אַ פּרוש [apórəsh], דרומדיק: [apú:rəsh], ל″נ: אַ פּרושטע [apórəsh-tə]; אַן אַסקעט (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ נזירותדיקע(ר) [(an(ə)zíyrəz-dikə(r];

{לומדיש:} אַ מתבודד [amizbóydəd], צפונדיק: [amizbéydəd] (ל″ר: מתבודדים [mizbódədəm]), ל″נ: אַ מתבודדת [amizbədédəs], דרומדיק: [amizbədéydəs] (ל″ר: -טעס);

{פראַזע:} ווי אַ נזיר [anózər], דרומדיק: [(anú:zə(r], ל″נ: …נזירטע [anózər-tə], דרומדיק: [anú:zər-tə] (ל″ר: -ס).

 

ascetic (adj.)

אַסקעטיש; נזירותדיק [nəzíyrəz-dik]; נזיריש [nəzíyrish]; פּרושדיק [pórəzh-dik], דרומדיק: [pú:rəzh-dik].

 

asceticism

{אַלץ שילדערונג:} (די) אַסקעטישקײַט; (די) נזירידותדיקײַט [nəzíyrəz-dəkàyt]; (די) נזירישקײַט [nəzíyrish-kàyt]; (די) פּרושדיקײַט [pórəzh-dəkàyt], דרומדיק: [pú:rəzh-dəkàyt]);

{אַלץ שיטה:} (דער) אַסקעטיציזם.

 

ascribe

צושרײַבן; צורעכענען.

 

ascribing (n.)

(די) צושרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) צורעכענונג (ל″ר: -ען).

 

asexual

אומסעקסועל; ני(ש)ט⸗סעקסועל; אַסעקסועל

{שילדערנדיק אַ מענטשן וואָס האָט דערײַן קיין אינטערעס ניט:}

אַסעקסועליש; אומסעקסועלעדיק; אומסענסועל; {אומפאָרמעל, צומאָל הומאָריסטיש:}

אום⸗יצר⸗הרעדיק [ùm|yèytsər-hórə-dik], דרומדיק: [ìm|yàytsə(r)-(h)ú:rə-dik];

{פראַזעס; אומפאָרמעל; צומאָל הומאָריסטיש:} מיט אַ פּאַפּירענעם (\בלעכענעם) יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə]; מיטן יצר⸗הרע פון אַ מילב.

{אין טעכניש⸗ביאָלאָגישן זין:}

מינלאָז; אוממינעדיק; אוממיניש.

 

Ash, Sholem (Asch, Sholom) (1880–1957)

אַש;

שלום אַש [shòləmásh], דרומדיק: [shù:ləmásh];

{בײַ טייל פון זײַנע אָפּאָנענטן:} דער נאַז(ע)רענער; דער נאַזעראַנער;

געבאָרן: קוטנע (פּוילן); געשטאָרבן: לאָנדאָן.

 

ash(es) (n.)

(דער\דאָס\די) אַש (קאָלעקטיוו).

 

ash(en) (adj.)

אַשענע(ר); אַש⸗; פון אַש;

{מער ליטעראַריש צי פיגוראַטיוו:} אַשיק.

 

ashen faced

בלאַס⸗פּנימדיק [pónəm-dik], דרומדיק: [pú:nəm-dik]; בלייך⸗פּנימדיק;

בלאַס⸗גרוי (אויך: ⸗גראָ) [bláz|gró(y)];

טויט בלאַס; טויט בלייך.

 

ashamed: be ashamed

זיך שעמען

{פראַזעס:} שעמען זיך ווי אין באָד; שעמען זיך ווי אַ קאָזאַק פאַרן שפּיגל; שעמען זיך אין ווײַטן האַלדז; שעמען זיך ווי אַ ציג (\באָק) אין גאָרטןשעמען זיך ווי אַ קאַץ נאָכן איבערקערן די סמעטענע;

{גיכער איבער מאָראַלישער שלעכטואונג:} שעמען זיך צו ווײַזן פאַר די אויגן; שעמען זיך אין ווײַטן האַלדז אַרײַן; זיך וועלן אַ לעבעדיקע(ר) באַגראָבן; זיך וועלן באַגראָבן לעבעדיקערהייט (\לעבעדיקערהייט באַגראָבן).

 

ashamed: be ashamed of

זיך שעמען מיט.

 

!ashamed: Be ashamed of yourself

שעמען (זיך) מעגט איר! \ שעמען (זיך) מעגסטו! (\מעגסטע [mékstə]);

איר מעגט זיך שעמען \ דו מעגסט זיך שעמען!.

 

Asher (one of the twelve tribes of Israel)

דער שבט אשר [shèyvət|óshər], דרומדיק: [(shàyvət|ú:shə(r]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|ósher], דרומדיק: [shàyvet|ú:sher].

 

(Asher ben Yehiel (±1250 – 1327

דער ראש [dər-rósh]; („ער האָט דאָס נאָכגעקוקט בײַם ראש“ [bam|rósh]);

רבינו אשר בן יחיאל [rabéynu|òshər-ben-yekhíy(ə)l], דרומדיק: [rabáyni:|ù:shə(r)-ben-yekhíy(ə)l];

געבאָרן: קעלן (?); געשטאָרבן: טאָלעדאָ.

 

(Asherah (ancient goddess

(די) אשירה [ashéyrə], דרומדיק: [asháyrə].

 

Ashkenaz

{א: דער עיקרדיקער הײַנטיקער באַנוץ בײַ טראַדיציאָנעל⸗היימישע יידן, אין זין פון נוסח אשכנז:}

נוסח אשכנז [nùsəkh-áshkənaz], פון קיצור וועגן: אשכנז [áshkənaz], ′סטאַנדאַרדער טעקסט פון סידורים, מחזורים, סליחות און אַנדערע הייליקע ספרים אויף צום דאַוונען לויטן מנהג אשכנז′ {וואָס שטייט אַקעגנאיבער אַנדערע נוסחאות, דער עיקר נוסח ספרד און נוסח חב″ד; אַשטייגער, אין אַ נוסח אשכנז סידור טרעפט מען ניט אינעם קדיש די ווערטער „ויצמח פּורקניה ויקרב משיחיה“ וואָס אין נוסח ספרד}; למשל: „דער סידור אויפן טיש איז אשכנז צי ספרד?“; {דאָ רעדט זיך נאָר און בלויז וועגן גענויען טעקסט, ניט וועגן אַרויסרייד ← אשכנזישע הברה}.

{ב: דער צווייטער עיקרדיקער הײַנטיקער באַנוץ בײַ היימישע יידן, בנוגע מנהגים און שטייגער:}

מנהג אשכנז [mìn(h)əg-áshkənaz], פון קיצור וועגן: אשכנז, ווידעראַמאָל אָדאָרטן אַוואו ס′איז פאַראַן אַ קלאָרער חילוק לגבי מנהג ספרד (מנהג חב″ד און אַנדערע), דער עיקר אין הלכה פראַגן, למשל: לויטן מנהג ספרד מעג מען עסן רײַז אום פּסח בשעת ווען ס′איז פאַרווערט בײַ אשכנזים; פאַראַן אויך אָן אַ שיעור טראַדיציעס און מנהגים וואָס זײַנען ניט דווקא „דינים“. פון די קלאַסישע ווערק איז אויפן ערשטן אָרט צום דערמאָנען דעם „אשכנזירנדיקן“ קאָמענטאַר פונעם רמ″א (ר′ משה איסרליש) צום שולחן ערוך פון ספרדישן פּוסק ר′ יוסף קאַראָ (קארו).

{ג: נוסח אשכנז, נוסח ליטא, און אַ היפּוך אויך חסידיש און נוסח ספרד:}

אַרויסשפּרייטנדיק דעם זין פון געדרוקטן נוסח און פאַרשיידענע מנהגים און השגות, אַלץ אין תחום פון דער טראַדיציאָנעלער רעליגיעזער יידישקײַט, נוצט מען אין היימישע קהילות דעם באַגריף „אשכנז“ ווי אַ לס″נ אויף ′לחלוטין ניט חסידיש′ (צי אין טייל מקומות אַפילו ′אַנטי חסידיש′ וואָס אין דער הײַנטיקער מזרח אייראָפּע איז דאָס פאַר⸗זיך אַ לס″נ אויף: ′אַנטי חב″ד′). איז מען צו דעם אַלעמען מוסיף די (לפי⸗ערך) קליינינקע אונטערשיידן אין תחום פון נוסח (אָדער מנהג) אשכנז גופא, שווימט דעמאָלט אויפעט דער חילוק צווישן „אשכנז“ סתם (וואָס איז כולל אַשטייגער די ניט⸗חסידישע אונגאַרישע קהילות, דײַטשלענדישע יידישע טראַדיציעס און אַנדערע) קעגנאיבער „נוסח ליטא“ וואו דער אַנטי⸗חסידישער עלעמענט ווערט פאַרשטאַרקט דורך דער אידענטיפיצירונג מיטן ליטווישן נוסח וואָס איז דאָך דער מתנגדישער נוסח און מער אַקעגן חסידיזם „אָפענערהייט“. אַכלל: יעדערער וואָס האַלט נוסח ליטא איז במילא נוסח אשכנז, פאַרקערט לאו דווקא;

{ד: אין עלטערן זין פון אַמאָליקן יידישן ישוב אין די דײַטש ריידנדיקע לענדער:}

(די אַמאָליקע גערמאַנישע, דײַטש ריידנדיקע לענדער אַוואו יידן האָבן זיך באַזעצט מיט העכער טויזנט יאָר צוריק, אַרײַנגערעכנט די ישובים בײַם רינוס (רײַן) צו מערב און דאָנײַ (דאָנאַו) צו מזרח: ארץ אשכנז [érəts|áshkənaz], פון קיצור וועגן: אשכנז; (< בראשית י′: ג′);

{ה: אין דער יידישער קולטור⸗געשיכטע און בפרט די כתבים פון מאַקס ווײַנרײַכן:}

{אינעווייניקסטער יידישער זין, וואָס איז בהדרגה אויסגעוואַקסן אין משך פון יאָרהונדערטער און עקזיסטירט באַנאַנד מיטן ענגערן געאָגראַפישן זין:} די אַלע „צוגעקומענע“ געאָגראַפישע שטחים וואָס ציען זיך ניט⸗איבערגעריסענערהייט פונעם לכתחילהדיקן אשכנז דער עיקר אויף מזרח, אַוואוהין ס′האָבן זיך גענומען מתישב זײַן אשכנזים, אַזויאַרומעט, למשל, אַז פּוילן און ליטא זײַנען אויך „אשכנז“ (אָבער ניט: ארץ אשכנז). מאַקס ווײַנרײַך האָט וויסנשאַפטלעך סיסטעמאַטיזירט די פאָלקישע פּראָגרעסיעס אין באַדײַט לויט זײַן סכעמע פון אשכנז I (אין די דײַטש ריידנדיקע לענדער) קעגנאיבער אשכנז II (אין די סלאַוויש און באַלטיש ריידנדיקע לענדער); בײַ פאַרשיידענע מחברים קומט אויסעט צו קלערן אַז אשכנזישע און יידיש ריידנדיקע ישובים מעבר לים קען מען משיג זײַן אַלץ גלידער פון אַן אשכנז III.

 

Ashkenaz: Eastern Ashkenaz

מזרח אשכנז [mízrəkh|áshkənaz]; (דער) מזרחדיקער אשכנז.

 

Ashkenaz: Western Ashkenaz

מערב אשכנז [máyrəv|áshkənaz], דרומדיק: [má:rəf|áshkənaz]; (דער) מערבדיקער אשכנז.

 

(Ashkenazi (person

אַן אשכנזי [ànashkənázə]; (ל″ר: אשכנזים [ashkənáz(ə)m], {זעלטן, דיאַלעקטיש:} [ashkənéyz(ə)m] צי [ashkənáyz(ə)m]);

{בייגעוודיק:} (אַ\דער) אשכנזישע(ר) [(ashkənázishə(r];

{אין זין פון אַ ייד וואָס דאַוונט נוסח אשכנז צי איז אַ ליטווישער מתנגד:}

אַ נוסח אשכנז; („ער איז אַ נוסח אשכנז“).

 

Ashkenazic (adj.)

אשכנזיש [ashkənázish]; {זעלטן, דיאַלעקטיש:} [ashkənéyzish] צי [ashkənáyzish].

 

Ashkenazic Aramaic

אשכנזיש אַראַמיש [ashkənázish]; (דער\דאָס) אשכנזישע(ר) אַראַמיש;

{לומדיש:} אראַמיש בהברה אשכנזית [bəhavòrə-ashkənázis], דרומדיק: [bə(h)avù:rə-ashkənázis].

 

Ashkenazic Hebrew

אשכנזיש [ashkənázish]; (דער\דאָס) אשכנזישע(ר) העברעאיש [həbréy-ish]; (דער) אשכנזישער לשון קודש [lòshn-kóydəsh], דרומדיק: [lù:shn-kóydəsh], צפונדיק: [lòshn-kéydəsh];

{לומדיש; זיך באַגרענעצנדיק אויף אַרויסרייד:} הברה אשכנזית [havòrə-ashkənázis], דרומדיק: [havù:rə-ashkənázis]; לשון קודש בהברה אשכנזית [bəhavòrə], דרומדיק: [bə(h)avù:rə]; עברית אשכנזית [ívris|ashkənázis];

{אָפטמאָל אָפּלאַכעריש בלשון היפּערקאָרעקציע:} [ashkənózish], דרומדיק: [ashkənúzish]; [ashkənéyzish], דרומדיק: [ashkənáyzish].

 

Ashkenazic pronunciation

די אשכנזישע הברה [ashkənázishə|havórə], דרומדיק: [ashkenázishə / ashkənéyzishə|(h)avú:rə];

{לומדיש:} די הברה אשכנזית [havòrə-ashkənázis]; {די עיקרדיקע באַנוצן זײַנען כדלהלן:}

(א) די סטאַנדאַרדע מזרח⸗אייראָפּעאישע אשכנזישע הברה וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַ ממש פּינקטלעכע אָפּשפּיגלונג פונעם סטאַנדאַרדן יידיש („די אַלע וואָקאַלן ווי בײַ די ליטוואַקעס אויסער ′יענעם ey′, דאָס הייסט: ′חולם oy′);

(ב) די אַמאָליקע דײַטשלענדישע (מערב אשכנזישע) נוסחאות מיט [:o] אָדער [ou] אויפן חולם און די אַמעריקאַנער, בריטאַנישע און אַנדערע וואַריאַנטן פון דער הברה אשכנזית וואָס וואַקסן פון זיי אַרויסעט, בײַ הײַנטיקן טאָג שטאַרק זעלטן;

(ג) די הײַנטיקע אשכנזישע הברות: צפונדיק (ליטוויש⸗ווײַסרוסיש) און סטאַנדאַרד (דער חולם ey איז געוואָרן אַ יקר המציאות וואָס היט זיך אויפעט שיער נאָר אין געוויסע סעקטאָרן פון חב″ד), קעגנאיבער: דרומדיק — דער גרויסער רוב וואָס רעדט אויפן דרומדיקן, „פּויליש⸗אונגאַרישן“ (אַ סך זעלטענער דרום⸗מזרחדיקן, „אוקראַינישן“) יידיש און וואו אין הלכות הברה זײַנען דער דיאַלעקט פון יידיש און דער נוסח אשכנזישע הברה געבליבן פאַרקניפּט און ניט צום צעטיילן); במה דברים אמורים? פאַרן חורבן אין היסטאָרישן היימלאַנד. אין נאָכמלחהדיקע סביבות און בײַ הײַנטיקן טאָג טרעפט מען פאַרשיידנאַרטיקע צעגייאונגען: למשל פאַרשיידענע חסידים אָפּשטאַמיקע פון דרום⸗מזרחדיקע („אוקראַינישע“) מקומות וואָס היטן אויף יענעם אשכנזיש (דער עיקר: צירה = [ey]) בײַם לייענען די תורה וכו’ בשעת ווען בײַם ריידן איז מען לאַנג שוין אַריבער אויפן כלל⸗חסידישן „פּוילישן אַי“ [ay] (אַשטייגער די וויזשניצער און די סקווערער). אינגאַנצן אַנדערש ווידער איז בײַ אַ סך יינגערע „ליטווישע חרדים“ אין ארץ ישראל הײַנט וואָס ריידן אויפן ישראלדיקן העברעאיש (איווריט, הברה ספרדית, ניט יידיש), אָבער דאַוונען דאַוונען זיי מיט דער סטאַנדאַרדער אשכנזישער הברה, אַזאַ גאַנג ווי בײַ „מאָדערנערע חב″דניקעס“ און פאַרשיידענע חסידים וואָס שטעלן מיט זיך הײַנט פאָר אַ לינגוויסטישן מיטלפּונקט צווישן ריכטיקע חרדים און מאָדערנע אָרטאָדאָקסן.

 

(Ashkenazic rite (for prayers and customs

(דער) נוסח אשכנז [nùsəkh-áshkənaz], דרומדיק: [nìsəkh-áshkənaz].

 

ashore: be ashore

זײַן אויף דער יבשה [àvdər-yabóshə], דרומדיק: [òvdə(r)-yabú:shə]; זײַן אויפן לאַנד; זײַן אויפן פעסטן באָדן;

 

ashore: go (head) ashore

אַרויף אויף דער יבשה [àvdər-yabóshə], דרומדיק: [òvdə(r)-yabú:shə]; (\אויפן לאַנד; אויפן פעסטן באָדן).

 

(Ashtoreth (ancient goddess 

עשתורת [ashtóyrəs], צפונדיק: [ashtéyrəs].

 

ashtray

(דאָס\דער) אַש⸗טעצל (ל″ר: -עך); (דער) אַש⸗בעכער (ל″ר: -ס).

 

Asia

אַזיע [ázyə].

 

Asia Minor

קליין⸗אַזיע.

 

(.Asian (n

(דער) אַזיער [ázyər] (ל″ר: ø); ל″נ: (די) אַזיערין [ázyərn];

  {הערה: די אַרכעאישע פאָרמעס „אַזיאַט“ און „אַזיאַטן“ האָבן בײַ אַ טייל אַ בײַ⸗טעם פון קאָלאָניאַליסטישן ראַסיזם, איז כדאי זיי אויסמײַדן; אַזאַ פּגם איז אָבער ניטאָ בײַם אַדיעקטיוו, זע אין קומעדיקן סימן}.

 

(.Asian (adj

אַזיש; {אומבייגעוודיק:} אַזיער; {זע הערה אין פריערדיקן סימן:} אַזיאַטיש.

 

Asian-American (n.)

(דער) אַזיש⸗אַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַזיש⸗אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אַזיש⸗אַמעריקאַנישע(ר).

 

Asian-American (adj.)

אַזיש⸗אַמעריקאַניש; {אומבייגעוודיק:} אַזיש⸗אַמעריקאַנער.

 

Asian Studies

(די) אַזיע⸗שטודיעס; (די) אַזיאַטיק;

{אַרכעאיש:} (די) אָריענטאַליסטיק;

  {הערה: דער טערמין „אָריענטאַליסטיק“ (צי „אָריענטאַלישע שטודיעס“) איז אין פאַרשיידענע לענדער און אַקאַדעמישע סביבות כולל אויך (צי אַפילו דער עיקר) שטודיעס איבערן מיטעלן מזרח, אַזוי אַרום אַז די אומקלאָרקײַט גופא האָט שוין פון לאַנג גורם געווען די אַרכעאיזירונג פונעם טערמין, אָדאָרטן, אַוואו דער סאַמע מיין איז גראָד דער עיקר}.

 

aside (n.) (in a play)

(דער) אַפּאַרט (ל″ר: -ן); (די) ווענדונג צום עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{פראַזע:} (דער) בלויז⸗פאַר⸗משהן [móyshən], צפונדיק: [méyshən]; {ד.ה. נאָר פאַרן עולם, ניט די אַנדערע שפּילער};

{אַרכעאיש:} (די) פּאַבאָטשקע (ל″ר: -ס).

 

aside (n.): as an aside

אַלץ בײַ⸗באַמערקונג; אַלץ בײַזאַך; ני(ש)ט צום עיקר [íkər]; ני(ש)ט צום הויפּטפּונקט; אַ זײַטיקער פּונקט;

אגב [ágəv]; {לומדיש:} אגב אורחא [àgəv-úrkhə], דרומדיק: [àgəf-írkhə];

{לומדיש:} בתורת אגב אורחא [bətòyrəs|àgəv-úrkhə], דרומדיק: [bətòyrəs|àgəf-írkhə], צפונדיק: [bətèyrəs|àgəv-úrkhə].

 

aside (to one side, on the sidelines, out of consideration, away from the center)

אָן (\אין) אַ זײַטבײַ דער זײַט.

 

aside from

אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; חוץ; אויסער

{טאָמער דווקא אין זין פון צוגאָב:} צו דעם וואָס; צודערצו וואָס;

{עמפאַטיש:} (שוין) אָפּגערעדט פון.

 

aside from all that

אַחוץ (\אויסער) דעם אַלעמען [akhùdz-dem-áləmən], דרומדיק: [akhìdz-deym-áləmən], {עמפאַטיש:}; [akhùdz-dém|áləmən], דרומדיק: [akhìdz-déym|áləmən];

{טאָמער דווקא אין זין פון צוגאָב:} צו דעם אַלעמען; דערצו נאָך; אין צוגאָב צו דעם אַלעמען.

 

aside from that

אַחוץ דעם [akhúdz-dèm], דרומדיק: [akhídz-dè(y)m], {עמפאַטיש:} [akhùdz-dém], דרומדיק: [akhìdz-déym]; אויסער דעם

{טאָמער דווקא אין זין פון צוגאָב:} צו דעם; צודערצו; דערצו.

 

asinine

סתם נאַריש [stám]; נאַרישעוואַטע(ר); גלופּסקע(ר); טיפּשדיק [típəzh-dik];

לעכערלעך; שטותעוואַטע(ר) [(shtúsəvatə(r], דרומדיק: [(shtísəvatə(r].

 

ask (a question)

פרעגן;

 

{אין אַ בערכדיקן סדר פון דער פּשוטסטער פראַגע ביז אויף אַן אינטעלעקטועל קאָמפּליצירטער צי לאָגיק⸗באַזירטער:}

{פּשוטע אינפאָרמאַציע צי אַ קלייניקײַט:}

אַ פרעג טאָן [afrék-ton], דרומדיק [afréyk-tí:(ə)n]; {זעלטענער:} אַ פרעג געבן [afrég-gèbm], דרומדיק: [afréyg-gèybm]; („טו אַ פרעג, וויפל אַזייגער זיי פאַרמאַכן זיך הײַנט?“).

{דער כוללדיקער סתם⸗ווערב:}

פרעגן; פרעגן אַ פראַגע; שטעלן אַ פראַגע

{דער עיקר וועגן אַ פראַגע צי מ′מעג צי מ′טאָר ניט, קודם כל בײַ אַ רב; אויסגעברייטערטערהייט (צומאָל מיט אַ שמייכעלע) בײַ אַוועלכן⸗ניט⸗איז אויטאָריטעט:}

פרעגן אַ שאלה; קומען מיט אַ שאלה; ברענגען אַ שאלה [asháylə], דרומדיק: [ashá:lə] (ל″ר: שאלות);

{וועגן אַ העכערן ענין, אָפטמאָל מיט אַ שמץ, צי מער ווי אַ שמץ, פון פּרובירן מיט לאָגיק, חכמה, פּקחות צי וויסן אָפּפרעגן צי סותר זײַן יענעם:}

פרעגן אַ קשיא; קומען מיט אַ קשיא; ברענגען אַ קשיא [akáshə] (ל″ר: קשיות);

{טאָמער איז די געבראַכטע קשיא (צי אַפילו אַ פראַגע צי אַ שאלה) אַ נאַרישע:

פרעגן (\קומען מיט) אַ קלאָץ⸗קשיא [aklóts-kàshə];

{טאָמער וועגן אַזאַ וואָס האָט די טבע די גאַנצע צײַט צו קומען מיט קשיות:}

אַ מקשן זײַן [amákshn]; אַ בעל⸗מקשן זײַן [abàl-mákshn].

 

ask (request)

בעטן [bétn], דרומדיק: [béytn].

 

ask (demand, require, call for, assertively request)

פאָדערן; פאַרלאַנגען; מאָנען.

 

ask (set a price)

בעטן; פאַרלאַנגען; שטעלן אַ (\דעם) פּרײַז;

{לומדיש:} שטעלן אַ (\דעם) מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh].

 

ask a favor

בעטן אַ טובה [bètn|atóyvə], דרומדיק: [bèytn|atóyvə], צפונדיק: [bètn|atéyvə].

 

ask about a (/the) situation

אַ פרעג טאָן ווי ס′האַלט [afrék-tòn], דרומדיק: [afréyk-tì:(ə)n]; פרעגן וועגן דער סיטואַציע (\לאַגע \{אין מזרח; דיאַלעקטיש: פּאַלעזשעניע).

 

ask after

זיך נאָכפרעגן וועגן; אַ פרעג טאָן וועגן; אַ פרעג טאָן געוואָר (\געוואויר) ווערן וועגן; זיך אינטערעסירן וועגן.

 

ask for a lot

פאָדערן אַ סך [asákh]; פאָדערן ני(ש)ט ווייניק (\ווינציק).

 

ask for advice

פרעגן אַן עצה (בײַ) [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə]; זיך אַן עצה האַלטן (מיט).

 

ask for it (look for trouble)

זיך אויסזוכן אַ צרה [atsórə], דרומדיק: [atsú:rə];

{נוסח אַמעריקע:] זוכן טראָבל.

 

Ask me something easier!

פרעג(ט) בײַ מיר (\פרעג(ט) מיר\מיך) עפּעס גרינגער (\לײַכטער)!.

 

ask out (on a date)

פאַרבעטן (\אײַנלאַדן) טרעפן זיך (אויף אַ ראַנדקע); פאַרבעטן אויף אַ ראַנדקע; פאַרבעטן אין רעסטאָראַן;

{באַזדונערס עלעגאַנטיש:} אין שטאָט פאַרבעטן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} פאַרבעטן אַרויסגיין.

 

ask to (invite)

אײַנלאַדן (אויף); פאַרבעטן (אויף).

 

ask to marry

פאָרלייגן (\פאָרשלאָגן) חתונה האָבן [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm];

{אין יידישן לעבן:}

פאָרלייגן ({דיאַלעקטיש, מער אינטים:} \נאַרײַען) שטעלן אַ חופּה [akhúpə], דרומדיק: [akhípə]; פאָרלייגן (אינאיינעם) אונטער דער חופּה גיין;

פאָרלייגן חופּה וקדושין [khùpə-vəgdúshn], דרומדיק: [khìpə-vəgdí:shn], {מער פאָרמעל:} [khùpə-vəkidúshin], דרומדיק: [khìpə-vəkidí:shin].

 

ask: Don’t ask!

פרעג(ט) ני(ש)ט!; בעסער ני(ש)ט פרעגן!

 

ask: I ask you!

איך בעט בײַ אײַך (\בײַ דיר)!; איך בעט אײַך (\דיר \דיך)! 

{טאָמער אויף אויסדריקן ווידערווילן צי שאַרפע אומצופרידנקײַט:} (אָט) אַזוי האַנדלט מען?!; דאָס הייסט אַ פירעכץ?!; וואָס איז דאָס פאַראַ מעשה?! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

ask: if you ask me

טאָמער פרעגט איר (\פרעגסטו) בײַ מיר; וועט איר (\וועסטו) בײַ מיר פרעגן; טאָמער פרעגן בײַ מיר;

{פראַזעס:} פון מײַנ(ע)טוועגן; וואָס שייך מיר [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù(s)-shá:(y)əkh]. 

 

ask: you may well ask

ס′קען אײַך (\דיר) גרײַלעך אײַנפאַלן פרעגן.

 

ask: you only have to ask

איר דאַרפט (\דו דאַרפסט) מערניט פרעגן; איר דאַרפט (\דו דאַרפסט) נאָר אַ פרעג טאָן.

 

askew

קרום; פאַרקרימט; אָנגעקרימט; פאַרדרייט; ני(ש)ט גלײַך; ני(ש)ט גלאַטיק.

 

asking price

דער אָפיציעלער פּרײַז; דער געבעטענער פּרײַז (\{לומדיש:} מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]).

 

asking: for the asking

{פראַזעס:} מ′דאַרף נאָר בעטן; אַזוי גוט ווי געמאַכט.

 

asking: without a need for asking (/to ask /make explicit requests)

אָן קיין שום בעטענישן; אָן דעם מ′זאָל (דאַרפן) (גיין) בעטן.

 

asleep: be asleep

שלאָפן (ל″ע: איז \זײַנען\זענען געשלאָפן); „איצטער שלאָפט ער, קלינגט אָנעט, זײַט אַזוי גוט, אַ ביסל שפּעטער“;

{מיט הומאָר צי ביטול:} פּאָפן [pófm]; 

 

asleep: fall asleep

 אײַנשלאָפן; אַנטשלאָפן ווערן; אײַנדרעמלען (\אײַנדרימלען);

{אַנגליציזם; צומאָל הומאָריסטיש אָנגעווענדט:} פאַלן שלאָפן.

 

asleep: be asleep at the wheel

אײַנשלאָפן בײַ די לייצעס; פּאָפן בײַם רודער.

 

(asleep: fall asleep (of hand or foot

אײַנשלאָפן <+ דאַטיוו> („איז מיר פּונקט דעמאָלט אײַנגעשלאָפן אַ פוס“).

 

asocial

אַסאָציאַל; אומסאָציאַל;

{אין זין פון ניט פרײַנטלעך:} אומפרײַנטלעך (\אומפרײַנדלעך); קאַלטלעך; ני(ש)ט שטאַרק חבריש [khávərish];

{אין זין פון אומהעפלעך צו אַנדערע:} אומהעפלעך; אומלײַטזעליק; אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik];

{לומדיש:} זײַן אַ שונא הבריאות [asòynə-(h)abríyəs], צפונדיק: [asèynə-(h)abríyəs].

 

asparagus

(די) ספּאַרזשע; (דער) שפּאַרגל; (דער) ספּאַרעגוס.

 

(aspect (n.) (feature, component, characteristic

(דער) פּרט (ניטאָ קיין ל″ר אין דעם גענויען זין {„פּרטים“ איז טײַטש: איינצלהײַטן});

(דער) אַספּעקט (ל″ר: -ן); (דער) קאָמפּאָנענט (ל″ר: -ן);

{בײַ אַ סך אַרכעאיש:} (דער) מאָמענט.

 

aspect (n.) (gram.)

(דער) אַספּעקט (פון ווערב).

 

aspect (n.) (view from home or window)

(דער) אַרויסקוק; (דער) אַרויסזע; (די) זע⸗ריכטונג; (דער) אַספּעקט.

 

 aspect (particular part or feature): this aspect

אָט(אָ) דער שטריך; אָט(אָ) דער פּרט [prát]; אָט(אָ) די אייגנשאַפט; אָט(אָ) דער אַספּעקט.

 

aspect: in this aspect (in this respect)

אין (אָט) דעם פּרט [prát]; פון דעם שטאַנדפּונקט; אין דאָזיקן הינזיכט.

 

aspectual

אַספּעקטיש.

 

aspersion: cast aspersion(s)

אַרויפוואַרפן (אויף עמעצן) אַ חשד (\פאַרדאַכט \פאַרדעכטיקײַט) [akh-shád]; {אַרכעאיש:} נאַוולען;

{ברייטער:} באַרעדן; אָנרעדן אויף; באַשמוצן; רעדן (\טרײַבן) לשון⸗הרע אויף [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə];

{לומדיש:} מוציא שם⸗רע זײַן (אויף) [mòytsə|shém-rà], צפונדיק: [mèytsə|shém-rà]; מוציא דיבה זײַן [mòytsə|díbə], צפונדיק: [mèytsə|díbə];

{פראַזע:} רעדן אסור לדבר אויף [òsər-lədábər], דרומדיק: [ù:sə(r)-lədábər] (′אָדאָס וואָס איז פאַרווערט צו רעדן′).

 

asphalt (n.)

(דער) אַספאַלט.

 

asphalt (v.)

אַספאַלטירן; באַדעקן מיט אַספאַלט.

 

asphalt (adj.)

אַספאַלטענע(ר); אַספאַלטירט; אַספאַלט⸗.

 

asphalt jungle

(דער) אַספאַלטענער דזשונגל.

 

asphyxia

(די) אַספיקציע.

 

asphyxiate (v. intrans.): be asphyxiated

אַספיקציאירט ווערן; דערשטיקט ווערן.

 

asphyxiate (v. trans.)

אַספיקציאירן; דערשטיקן.

 

asphyxiation

(די) אַספיקציאַציע; (די) אַספיציאירונג; (די) דערשטיקונג; (דאָס\דער) דערשטיקן.

 

aspirate (v.) (phon.)

אַספּירירן.

 

aspirated (phon.)

אַספּירירט.

 

aspiration

(די) אַספּיראַציע (ל″ר: -ס); (די) שטרעבונג (ל″ר: -ען); (די) אַמביציע (ל″ר: -ס).

 

aspire to

שטרעבן צו; פאַרמעסטן זיך אויף; צילן זיך אויף;

{עמאָטיוו; אינטענסיוו; אָפטמאָל ביטולדיק:} רײַסן זיך צו (\אויף); נאָכלויפן נאָך; זיך קוואַפּען אויף; זיך ראַדעווען אויף;

 

aspirin 

(דער) אַספּירין.

 

aspiring

{פּרעדיקאַטיוו:} אין וועג; אין גאַנג פון אויפאַרבעטן זיך

{אַטריבוטיוו:} אונטערוואַקסנדיק; אויסוואַקסנדיק; זיך⸗אויפאַרבעטנדיק; זיך⸗אַנטוויקלענדיק.

 

ass (human anat. slng.)

(דער) הינטערחלק [híntər-khèylək], דרומדיק: [híntə(r)-khàylək]; (דער) הינטן; (דער\דאָס) געזעס;

(דער) אחור [ókhər], דרומדיק: [(úkhə(r]; {מיט צוגעגעבענעם הומאָר:} (די) אחוריים [akhəráyəm] (ל″ר {בעצם דער אַמאָליקער לשון⸗קודשדיקער דואַל, עלעהיי אין „ידיים“, „רגליים“});

{וואולגאַריש:} (דער) תחת [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs] (ל″ר: תחתער [tékhəsər], דרומדיק: [(téykhəsə(r]);

{סעקסועל צי אינטים צי לגבי אַ קליין קינד:} (דאָס\דער) תחתל [tékhəsl], דרומדיק: [téykhəsl] (ל″ר: -עך);

  {אזהרה: בעת דער ענגלישער טערמין איז בײַ הײַנטיקן טאָג גלאַט סלענגיש, און אין אַ שלל מיט קאָנטעקסטן אַפילו סאַלאָן⸗פעאיק, איז בײַ אויפאַנאמת יידיש ריידנדיקע „דאָס ת′⸗וואָרט“ פאַרבליבן שוין איינמאָל וואולגאַריש, און איז צום נוצן נאָר און בלויז אין „איינמאָל אין אַ יובלדיקע“ מאָמענטן פון עקסטרעמען כעס און אויפרעגונג. די גוזמאדיקע אויסשפּרייטונג פון באַנוצונגען („דאָ תחת און דאָרטן תחת“) איז געוואָרן אַ סימן מובהק פון אונערגייענדיקן יידיש צי אונטערגעגאַנגענעם יידיש אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און אין ישראל, און אַ סברא אויך אַנדערשוואו. דער סאָציאָלינגוויסטישער פענאָמען איז באַקאַנט שוין פון לאַנג אין סביבות אַוואו אַן אינטים⸗אייגענע עטנישע שפּראַך איז פאַרבליבן מערניט אַלץ רעשטלעך דאָ און דאָרטן, און די סאַמע וואולגאַריזמען לעבן זיך ווײַטער מיטן כח אַרויסצורופן שיער ניט ווילדן געלעכטער. דאָס איז אַלצדינג אַ ווײַטער מהלך פון די סביבות אַוואו די שייכותדיקע שפּראַך לעבט זיך ווײַטער אַלץ לשון גופא}.

 

(.ass: Kiss my ass! (/Up your ass, etc) (vlgr

{וואולגאַריש:} קוש מיר אין תחת! [kúshmər|in-tókhəs], דרומדיק: [kí(:)shmə(r)|in-tú(:)khəs];

{פאַראיידלטערהייט און בשעת מעשה מיט הומאָר:}

ישקני! [yə)shòkéyni)], דרומדיק: [:yə)shùkáyni)] (< שיר השירים א′: ב′);

הפּרשדונה! [hà-parzh-dóyno], דרומדיק: [:h)à-parzh-dóynu)], צפונדיק: [hà-parzh-déyno] (< שופטים ג′: כ″ב);

וַיִּסְעוּ מִתָּחַת וַיַּחֲנוּ בְּתָרַח! [vayìsu-mi-tókhas|vayákh(a)nu-bəsórakh], דרומדיק: [vayìsi:-mi:-tú(:)khas|vayákh(a)ni:-bəsú:rakh] (< במדבר ל″ג: כ″ז);

  {הערה: בײַ אַלע דרײַ „פאַראיידלטערהייטן“ וואַקסט דער הומאָר ניט נאָר פון דער „קרובהשאַפט“ (צי קלאַנגיק צי סעמאַנטיש) מיטן וואולגאַריזם (וואו⸗ניט⸗וואו צוגעפעפערט דורך דיאַלעקטישע קנייטשן), נאָר אויך פון די גאָר⸗גאָר נ י ט⸗נאָענטע טײַטשן פון די פּסוקים גופא (סײַדן דווקא אין מיטלדיקן, אַוואו קיין עטימאָלאָגישער צי קלאַנגיקע קרובהשאַפט איז גראָד — ניטאָ)}.

 

ass (animal) donkey

 

ass (fool)→fool

 

assassin

(דער) אַטענטאַטאָר [àt(ə)ntátər] (ל″ר: -ן [atèntatórn]); (דער) ספּעץ⸗מערדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַסאַסין (ל″ר: -עס);

{לומדיש:} (דער) הרגן [hárgən] (ל″ר: הרגנים [hargónəm], דרומדיק: [h)ha)argú:nəm)]);

(דער) רצחן לדבר [ràtskh(ə)n-ladóvər], דרומדיק: [(ràtskh(ə)n-ladúvə(r] (ל″ר: רצחנים לדבר [ratskhònəm-ladóvər], דרומדיק: [(ratskhù:nəm-ladúvə(r]); (דער) רצחן מטעם [ràtskhən-mitá(ə)m] (ל″ר: רצחנים מטעם).

 

assassination

(דער) אַטענטאַט [àt(ə)n-tát] (ל″ר: -ן); (די) אַסאַסינירונג (ל″ר: -ען); (די) פּאָליטישע דערמאָרדונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) הרגונג לדבר [hàrgung-ladóvər], דרומדיק: [(hàrgung-ladúvə(r]; (די) הרגונג מטעם [hàrgung-mitá(ə)m].

 

assassination attempt

(דער) אומגעלונגענער אַטענטאַט (ל″ר: -ן); (דער) פּרובירטער אַטענטאַט (ל″ר: -ן); (דער) אַטענטאַט⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן); (דער) אַטענטאַט⸗ּפּרואוו (ל″ר: -ן).

 

(.assault (n

(דער) אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) באַפאַלן;

{דער עיקר מיליטעריש:} (דער) אָנגריף (ל″ר: -ן); (דער) איבערפאַל (ל″ר: -ן).

 

(.assault (v

אָנפאַלן (אויף); אַטאַקירן; באַפאַלן;

{דער עיקר מיליטעריש:} אָנגרײַפןאיבערפאַלן (אויף);

{אומפאָרמעל צי סלענגיש:} דערלאַנגען; געבן איבערן קאָפּ; געבן אַ מכה [amákə].

 

assault rifle

(די\דער) אַרמיי⸗ביקס (ל″ר: -ן); (די\דער) מלחמה⸗ביקס (ל″ר: -ן); (די\דער) אָנפאַל⸗ביקס (ל″ר: -ן).

 

assault unit

(דער) אַטאַק⸗אָפּטייל (ל″ר: -ן); (דער) אָנפאַל⸗אָפּטייל (ל″ר: -ן).

 

assault weapons

(די\דאָס\דער) אָנפאַל⸗געווער (קאָלעקטיוו); (די\דאָס\דער) אַטאַק⸗געווער.

 

(.assemble (v. intrans

זיך פאַרזאַמלען; זיך אײַנזאַמלען; זיך אויפקלײַבן; זיך צונויפקלײַבן; זיך צוזאַמענקלײַבן.

 

(.assemble (v. trans

אײַנזאַמלען; צונויפזאַמלען; צונויפקלײַבן; צונויפרופן.

 

assembly

(די) פאַרזאַמלונג (ל″ר: -ען).

 

(Assembly (U.S. legislative body

(דער\די) אַסעמבלי (ל″ר: -ס).

 

assembly hall

(דער) זאַל (ל″ר: -ן); (די) אוידיטאָריע (ל″ר: -ס).

 

assembly line

(די) אויסבוי⸗ליניע (ל″ר: -ס); (די) צונויפשטעל⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

assembly: right of assembly

(די\דאָס) רעכט זיך פאַרזאַמלען; (די\דאָס) רעכט זיך צונויפקלײַבן.

 

assemblyman (U.S. legislative body)

(דער) אַסעמבלי⸗מאַן (ל″ר: אַסעמבלי⸗לײַט).

 

assemblywoman (U.S. legislative body)

(די) אַסעמבלי⸗פרוי (ל″ר: אַסעמבלי⸗פרויען).

 

assent (n.)

(די) צושטימונג (ל″ר: -ען); (דער) צושטים (ל″ר: -ען); (די) אײַנשטימונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) הסכמה [haskómə], דרומדיק: [h)askúmə)] (ל″ר: הסכמות).

 

assent (v.)

צושטימען; געבן אַ צושטימונג (\אײַנשטימונג);

{לומדיש:} געבן אַן הסכמה [ànaskómə], דרומדיק: [ànaskúmə]; אויך: …אַ הסכמה [ahaskómə], דרומדיק: [ahaskúmə].

 

assert

דערקלערן; מאַכן אַ דערקלערונג (אַז); זיך אַרויסזאָגן (אַז);

{מער פאָרמעל:} פעסטשטעלן; קאָנסטאַטירן (אויך: קאָנסטאַנטירן); {בײַ טייל אַרכעאיש:} באַהויפּטן;

{לומדיש, דער עיקר אַז ס′גייט אין מוסר מודעה זײַן פאַרן עולם:} פעסטשטעלן בפרהסיא [bəfrésyə].

 

assertion

(די) דערקלערונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) פעסטשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנסטאַטירונג (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) באַהויפּטונג (ל″ר: -ען).

 

assertive

וואָס זאָגט זיך אַרויס; וואָס זאָגט אַרויס זײַן\איר מיינונג;

{פראַזע:} וואָס שעמט זיך ני(ש)ט (אויפ)עפענען דאָס (\אַ) מויל.

 

assertive: be assertive

(אויפ)עפענען דאָס (\אַ) מויל;

{פראַזע:} זײַן אַזאַ וואָס זאָגט אַרויס אַ דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə].

 

assertiveness

(די) אַסערטיווקײַט;

{פראַזע:} די טבע זיך אַרויסשטעלן אין דער דיסקוסיע; (דאָס\דער) ני(ש)ט שעמען זיך נעמען אַ וואָרט (\עפענען דאָס מויל).

 

assess

{אויף אַ פּינקטלעכן אופן:} אָפּשאַצן;

{מער אַלגעמיין:} באַטראַכטן; אַרומטראַכטן; אָפּוועגן

{צום באַשטימען די שטײַערן:} אָפּשאַצן אויף שטײַער;

{און דעם היזק אויף סטראַַכאָווקע:} אָפּשאַצן דעם היזק [hézək].

 

assessment

{אויף אַ פּינקטלעכן אופן:} (די) אָפּשאַצונג;

{מער אַלגעמיין:} (די) באַטראַכטונג; (די) אַרומטראַכטונג

{צום באַשטימען די שטײַערן:} (די) שטײַער⸗אָפּשאַצונג;

{און דעם היזק אויף סטראַַכאָווקע:} (די) שעדיקונגס⸗אָפּשאַצונג.

 

asset (a plus or advantage)

(דער) פּלוס (ל″ר: -ן); (די) מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə] (ל″ר: מעלות);

{לומדיש:} אַ יתרון [ayísrən] (ל″ר: יתרונות [yəsróynəs], צפונדיק: [yəsréynəs].

 

asset (possession of worth)

אַ רכוש [ar(ə)khúsh], דרומדיק: [ar(ə)khísh]; (די) ווערט⸗זאַך [vérd-zàkh]; (די) ווערטיקע זאַך (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) אייגנטום (ל″ר: -ען).

 

asset allocation

(די) צושרײַבונג (\אַלאָקירונג) פון די רכושים [di-r(ə)khúshəm], דרומדיק: [di-r(ə)khí(:)shəm].

 

asset management

(די) רכוש⸗פירונג [rəkhúsh], דרומדיק: [rəkhísh]; (די) געלטער⸗פאַרוואַלטונג.

 

assets

די רכושים [di-r(ə)khúshəm], דרומדיק: [di-r(ə)khí(:)shəm]; די נכסים [di-n(ə)khósəm], דרומדיק: [di-n(ə)khúsəm]; (די) פאַרמעגנס (ל″ר).

 

asshole (anat.) → anus

 

asshole (fig.) → nasty person

 

assiduous

פילבאַמיענדיק; פילבאַמיעוודיק; פלייסיק; אַרבעטזאַם;

{לומדיש:} התמדהדיק [hasmódə-dik], דרומדיק: [h)asmú:də-dik)].

 

assign (give job or responsibility, decide on person for same)

באַשטימען; צושרײַבן; דעזיגנירן.

 

assign (reading, homework, etc)

שטעלן (\געבן \דערלאַנגען \פאַרלאַנגען) אַלץ אויפגאַבע (\היימאַרבעט \קלאַסאַרבעט);

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש:} פאַרגעבן;

  {אזהרה: אַז דער באַנוץ פון „פאַרגעבן“ אין זין פון אָטאָ דעם סימן וואָלט סתם דיאַלעקטיש אַרכעאיש געווען, וואָלט אַזאַ מין באַנוץ פאָרט געקענט גילטן בײַ (לאָמיר אָנכאַפּן) לערער וועמען ס′פאַרגעדענקט זיך אַזאַ אָנווענדונג אין דער משפּחה צי אַ יוגנט⸗סביבה און היטן אויף אַ פאָרמע אין תחום פון אַ קאָנסטעלאַציע מיט פאָרמעס פון יענעם דיאַלעקט וואָס שטעלן מיט זיך פאָר אַן אויטענטישע גאַנצקײַט. איז דאָך אָבער די צרה אַז אין לעבעדיקן לשון האָט שוין „פאַרגעבן“ דעם זין פון „מוחל זײַן“ (מיט איידעלע קנייטשן פון דיפערנצירונג פודערפון, זע בײַ ← forgive)}.

 

assignment

{פון לערער:} (די) אויפגאַבע [ֹúvgàbə], דרומדיק: [ó:(u)v-gàbə] (ל″ר: -ס {דיפערענצירט זיך פון ל″ר: אויפגאַבן [úvgàbm] ′(העכערע) צילן′}; (די) היימאַרבעט; (די) קורס⸗אַרבעט;

{בכלל:} שליחות [shlíkhəs] (ל″ר: -ן); אַן אַרבעט אויף דורכצופירן; (די) אויפגאַבע (ל″ר: -ס); (די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) עובדא (אויך: עובדה) [úvdə], דרומדיק: [ívdə] (ל″ר: עובדות).

 

assignment book

(דאָס\דער) אויפגאַבע⸗ביכל (ל″ר: -עך); (די\דער) אויפגאַבע⸗העפט (ל″ר: -ן);

{אַז ס′גייט דווקא אין היימאַרבעט:} (דאָס\דער) היימאַרבעט⸗ביכל (ל″ר: -עך).

 

assimilate (v. intrans.)

זיך אַסימילירן; זיך אינטעגרירן; זיך אויסמישן;

{פראַזע:] בטל בששים ווערן [bòtl-b(ə)shí(y)shəm|vèrn], דרומדיק: [bù:tl-b(ə)shí:shəm|vèyrn].

 

assimilate (v. trans.)

אַסימילירן; אינטעגרירן; אַרײַנציען אין געמיש.

 

assimilation

(די) אַסימילאַציע;

{ריידנדיק מער ספּעציפיש וועגן אַ גרופּע, צײַט וכו′:}

(די) אַסימילירונג; („טייל האַלטן אַז די אַסימילירונג פון יענע יידן אין שיקאַגאָ איז טייל פון ברייטערן פּראָצעס פון דער אַמעריקאַנער אַסימילאַציע“}.

 

assimilate: become assimilated

אַסימילירט ווערן; זיך אַסימילירן;

{פראַזע, לומדיש:} ווערן בטל בששים [bòtl-bəshíshəm], דרומדיק: [bù:tl-bəshí:yshəm].

 

assimilationist (n.)

(דער) אַסימילאַטאָר [asìməlátər] (ל″ר: -ן [asìməlatórn]); (דער) אַסימילאַציאָניסט (ל″ר: -ן.

 

assimilationist (adj.)

אַסימילאַטאָריש⸗געשטימט; אַסימילאַטאָריש⸗גענייגט; אַסימילאַציע⸗שטיצנדיק; אַסימילאַציאָניסטיש.

 

assimilatory

אַסימילירנדיק; אינטעגרירנדיק.

 

assist

העלפן; צוהעלפן; אַרויסהעלפן; קומען צו הילף; באַהילפיק זײַן [bahílfik]; בײַהילפיק זײַן [báy-hìlfik]; 

{לומדיש:} מסייע זײַן [məsáyə-zayn];

{פראַזע:} צושטעלן אַ פּלייצע.

 

assistance

(די) הילף; (די) באַהילפיקײַט; (די) מיטהילף.

 

assistance: be of assistance

קומען צו הילף; באַהילפיק זײַן [bahílfik]; בײַהילפיק זײַן [báy-hìlfik];

{פראַזע:} צושטעלן אַ פּלייצע.

 

(.assistant (n

(דער) אַסיסטענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַסיסטענטין (ל″ר: -ס), {שויוויניסטיש סעקסואַליזירט, זע הערה:} (די) אַסיסטענטקע (ל″ר: -ס);

(דער\די) געהילף;

(דער) באַהעלפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַהעלפערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) באַהעלפערקע ל″ר: -ס);

  {אזהרה: טאָמער איז בכלל דאָ שייך נוצן אַ גראַמאַטישן פעמינין פון „אַסיסטענט“ בײַ הײַנטיקן טאָג איז — „אַסיסטענטין“. די פאָרמע „אַסיסטענטקע“ איז ניט סתם עמאָטיוו, ס′איז טיף פאַרקראָכן דערצו אין מענעריש⸗סעקסיסטישן — און סעקסואַליזירטן — זין, ניט זעלטן גלאַט מיסאָגעניסטישערהייט. דער בוֹלטסטער סימן אַפדערוף איז די פּאָפּולערע פאַרדרייעניש פונדערפון, „אַסיסטרענערקע“ פון אַן אַמאָליקער שויוויניסטישער אַרבעטס⸗סביבה אַוואו דער סאַמעראָדנער באַלעבאָס האָט זיך געסטאַרעט אַרומגערינגלט צו זײַן מיט „אַסיסטענטקעס“. דערצו איז אַמאָל געווען אַ קרובהשער באַנוץ וואו אַ פרוי האָט זיך שפּאַסיק פאָרגעשטעלט אַלץ „אַסיסטענקטע“ (אַלץ לשון נקיה אויף „אַסיסטרענערקע“) פון איר געליבטן אין ענגערע קרײַזן חברים. אַזוי ווי אין אַלע שפּראַכן וואָס מאַכן אַדורך דעם פּראָגרעס פון גלײַכבאַווערטיקונג פון אַלע מענטשן, זײַנען די פּרטים טשיקאַווע (און גילטן נאָך הומאָריסטיש אין אַ ריי סיטואַציעס). צום הײַנטיקן באַנוץ אָבער טויגן ניט שפּראַך⸗פאָרמעס וואָס דערנידעריקן, צי בכוונה צי תמימותדיקערהייט, סעקטאָרן פון דער מענטשהײַט וואָס האָבן שוין דורכגעליטן איבערגענוג דיסקרימינאַציע}.

 

assistant (adj.)

אַסיסטענט⸗; געהילף⸗.

 

assistant dean

(דער) פּראָ⸗דעקאַן (ל″ר: -ען); (דער) אַסיסטענט⸗דעקאַן (ל″ר: -ען).

 

assistant director

דער) געהילף⸗דירעקטאָר (ל″ר: -ן); (דער) אַסיסטענט⸗דירעקטאָר (ל″ר: -ן);

{אין מזרח אויך:} דער שטעלפאַרטרעטער פונעם דירעקטאָר.

 

assistant principal

{אין אַ בילדונגס⸗אינסטיטוציע אויפן פאָלקשולישן צי גימנאַזישן ניוואָ:} (דער) געהילף⸗פּרינציפּאַל (ל″ר: -ן); (דער) אַסיסטענט⸗פּרינציפּאַל (ל″ר :-ן);

{אין מזרח אויך:} דער שטעלפאַרטרעטער פונעם דירעקטאָר.

 

assistant professor

(דער) אַסיסטענט⸗פּראָפעסאָר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַסיסטענט⸗פּראָפעסאָרשע (ל″ר: -ס).

 

assistant professorship

(די) אַסיסטענט⸗פּראָפעסור (ל″ר: -ן); (די) געהילף⸗פּראָפעסור (ל″ר: -ן).

 

assistant to traditional Jewish elementary school teacher

(דער) בעלפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס),

 

assistant: shop assistant

(דער) פאַרקויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרקויפערין (ל″ר: -ס), {היימיש:} (די) פאַרקויפערקע (ל″ר: -ס);

(דער) קראָם⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קראָם⸗אַרבעטערין (ל″ר: -ס).

 

assistant: teaching assistant (TA)

{אין אַ מאָדערנער אינסטיטוציע:} (דער) לערער⸗געהילף (ל″ר: -ן); (דער) געהילף לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); דעם לערערס געהילף;

{אין אַ טראַדיציאָנעלן חדר:}

(דער) בעלפער; {זעלטן פאָרמעל:} (דער) באַהעלפער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {הערה: היות ווי דאָס איז געוויינטלעך אַ מאַנסביל, האָט „בעלפערקע“ צוגעוואונען דעם טײַטש: ′דעם בעלפערס ווײַב′).

 

assistant: virtual assistant

(דער) ווירטועלער אַסיסטענט (\געהילף) (ל″ר: -ן).

 

assistantship

(דער) אַסיסטענט⸗פּאָסטן (ל″ר: -ס); (די) אַסיסטענט⸗שטעלע (ל″ר: -ס);

(דער) געהילף⸗פּאָסטן (ל″ר: -ס); (די) געהילף⸗שטעלע (ל″ר: -ס).

 

assisted living

(די) מיטהילפיקע באַדינגונגען (ל″ר); (די) וואוינונגען מיט באַקוועמלעכקײַטן פאַר עלטערע (ל″ר).

 

assisted reproduction

(די) צוגעהאָלפענע קינדער⸗האָבונג

{מיט אַ יידישלעכן טעם:} (די) צוגעהאָלפענע פּריה ורביה [pìryə-v(ə)rívyə].

 

assisted suicide

(דער) צוגעהאָלפענער זעלבסמאָרד.

 

assisted: AI (artificial intelligence) assisted

 

assisted: computer assisted

קאָמפּיוטער⸗געהאָלפענע(ר) (\⸗געהאָלפן).

 

asslicker (/asskisser) (fig.)

(דער) אונטערלעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אונטערלעקערין (ל″ר: -ס);

{וואולגאַריש:}

(דער) תחת⸗לעקער, [tókhəs-lèkər], דרומדיק: [tú(:)khəs-lèkər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) תחת⸗לעקערין (ל″ר: -ס); {מער ביטולדיק:} (די) תחת⸗לעקערקע (ל″ר: -ס);

{ווייניקער וואולגאַריש אָבער פאָרט:} (דער) צולעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צולעקערין (ל″ר: -ס); {מער ביטולדיק:} (די) צולעקערקע (ל″ר: -ס).

{בכבודיקערהייט:}

(דער) חנפן [khánfm] (ל″ר: חנפנים [khanfónəm], דרומדיק: [khanfú:nəm]); די חנפנטע [khánf(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

(דער) חונף [khóynəf] (ל″ר: חונפים [khóynfəm], צפונדיק: [khéynfəm]; אויך: חניפים [khanéyfəm], דרומדיק: [khanáyfəm]); ל″נ: (די) חונפטע [khóynəf-tə], צפונדיק: [khéynəf-tə]; אויך חניפתטע [khanéyfəs-tə], דרומדיק: [khanáyfəs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) חניפהניק [kh(ə)nífənik], (די) חניפהניצע [kh(ə)nífinitsə]; 

{מיט מער ביטול:} (דער) חניפושניק [khànə-fúsh-nik], דרומדיק: [khànə-físh-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חניפושניצע (ל″ר: -ס).

 

(associate (n.) (colleague

{אויף ביידע מינים:} (די\דער) קאָלעגע (ל″ר: ס; אויך: קאָלעגן);

{דיפערענצירט לויטן מין:} (דער) קאָלעג (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָלעגין (ל″ר: -ס);

(דער) מיטאַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש און פּוריסטיש אויך: -ס);

{אָפּלאַכעריש צי אינטים איראָניש:} (די) קאָלעגעלעך (ל″ר; ל″י: (דאָס, צי לויטן מין — די\דער) קאָלעגעלע).

 

associate professor

(דער) אַסאָציאירטער פּראָפעסאָר [profésər] (ל″ר: -ן [pròfəsórn]), ל″נ אויך: (די) אַסאָציאירטע פּראָפעסאָרשע (ל″ר: -ס); (דער) דאָצענט [dotsént] (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) דאָצענטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) דאָצענטקע (ל″ר: -ס).

 

associate with

האָבן צו טאָן מיט; האָבן באַציאונגען מיט; האַלטן געזעלשאַפט מיט;

{מער בנוגע חברשאַפט:} זײַן חבר מיט [khávər]; זײַן אַ פרײַנט (\פרײַנד) מיט;

{מער לומדיש און בעת מעשה צומאָל אויך איראָניש, אָפטער באַנוצט נעגאַטיוו (אַשטייגער בײַ באַשולדיקונגען אין אוממאָראַלישע סעקסועלע באַציאונגען צי באַציאונגען מיט אונטערוועלטניקעס וכדומה); צומאָל פאַרדריסעריש לאחר המעשה:}

האָבן מחזקות מיט [makh-zókəs], דרומדיק: [makh-zúkəs]; האָבן עסקים מיט [asókəm], דרומדיק: [asú:kəm].

 

associated with: be associated with

האָבן אַ שייכות מיט [asháykhəs], דרומדיק: [ashá:(y)khəs]; האָבן צו טאָן מיט; האָבן פאַרבינדונגען מיט;

{טאָמער פאָרמעל פּראַָפעסיאָנעל:} זײַן פאַרבונדן מיטזײַן אַסאָציאירט מיט.

 

association (connection, bond)

(די) פאַרבינדונג (ל″ר: -ען); (די\דאָס\דער) שייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} {דער\דאָס\די) התקשרות [his-káshrəs] (ל″ר: -ן);

{טאָמער פּראָפעסיאָנעל:} (די) אַסאָציאירונג (ל″ר: -ען); (די) אַסאָציאַציע (ל″ר: -ס).

 

(association (organization

(דער) פאַראיין (ל″ר: -ען); (דער) פאַרבאַנד (ל″ר: -ן) (די) אָרגאַניזאַציע (ל″ר: -ס); (די) אַסאָציאַציע (ל″ר: -ס); (די) געזעלשאַפט (ל″ר: -ן);

{אין טראַדיציאָנעלע יידישע קהילות:} (די) חברה [khévrə] (ל″ר: חברות).

 

association: by association

ע″פּ אַסאָציאַציע (\ע″פּ באַציאונגען מיט אַנדערע) [álpə], אויך: [alpíy];

אומדירעקט (לויט די חברים) [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm].

 

association: guilt by association

(די) שולדיקײַט ע″פּ אַסאָציאַציע (\ע″פּ באַציאונגען מיט אַנדערע) [álpə], אויך: [alpíy].

 

assorted

פאַרשיידענע (\פאַרשידענע); פאַרשיידנאַרטיקע; פאַרשיידענערלייאיקע (ל″ר).

 

assortment

אַן אָפּקלײַב (ל″ר: -ן); אַן אָפּקלײַבונג (ל″ר: -ען); אַ סעלעקציע [asəléktsyə] (ל″ר: -ס); אַן אויסוואַל (ל″ר: -ן).

 

assuage

(פאַר)לינדערן; פאַרלײַכטערן; פאַרגרינגערן; פאַרווייכערן; (פאַר)מילדערן; פאַרמינערן;

{גיכער וועגן מענטשלעכע געפילן און באַציאונגען:} פאַרגלעטן.

 

assuaging

(פאַר)לינדערנדיק; פאַרגלעטנדיק; פאַרווייכערנדיק; (פאַר)מילדערנדיק; פאַרמינערנדיק.

 

(assume (presume

(זיך) משער זײַן [məshá(y)ər-zayn], דרומדיק: [məshá:ə(r)-za:n]; אָננעמען; זיך פאָרשטעלן; זיך אויסמאָלן;

{מיט דאַטיוו רעפלעקסיוו:} דאַכטן (זיך); דוכטן (זיך); אויסווײַזן (זיך);

{לומדיש:} זיך מתדמה זײַן (אַז) [məzdámə-zayn].

 

assume control

ווערן באַלעבאָס; קומען צו דער מאַכט

{לומדיש:} שליטה נעמען [shlí(y)tə];

{פראַזעס:} נעמען די לייצעס אין די הענט אַרײַן.

 

assume power

קומען צו דער מאַכט; איבערנעמען די מאַכט.

 

assume responsibility

אָננעמען די פאַראַנטוואָרלעכקײַט [farántfə(r)tləkh-kàyt]; נעמען אויף זיך די אחריות [akhráyəs];

{לומדיש:} נעמען אויף זיך פאַר אַ חיוב [akhíyəv]; אָננעמען אַלץ התחייבות [həskháyvəs], דרומדיק: [h)əskhá:vəs)].

 

assumed (supposed, presumed)

פאָרגעשטעלט; אָנגענומען; אָנערקענט; ברייט פאַרשפּרייט;

פאַר⸗אמת⸗געהאַלטענע(ר) [èməs].

 

assumed culprit

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַר⸗שולדיק⸗געהאַלטענע(ר); (די\דער) אַלץ⸗שולדיק⸗באַטראַכטע(ר);

דער מענטש וועמען מ′האַלט (\מ′רעכנט) פאַרן שולדיקן (\פאַר שולדיק).

 

assumed name

(דער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען); (דער) געמאַכטער נאָמען (ל″ר: …נעמען);

{נעגאַטיוו צי עמאָטיוו אָפּגעשאַצט:} (דער) פאַלשער נאָמען; (דער) אויסגעטראַכטער נאָמען; (דער) אויסגעקלערטער נאָמען;

{לומדיש:} (דער) כינוי [kínə], אויך: [kínuə] (ל″ר: כינויים [kinú(y)əm], דרומדיק: [kiní:əm]); {עמאָטיוו מיט נאָמינאַליזירונג:} (דער) המכונה [ham(ə)khúnə], דרומדיק: [h)am(ə)khínə)];

{פראַזעס; אָפטמאָל הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} אַ נאָמען פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə]; אַ נאָמען פון דער הגדה [hagódə], דרומדיק: [h)agú:də)].

 

assumed: it was assumed

מ’האָט אָנגענומען; מ’האָט געהאַלטן; מ′איז געווען בײַ דער דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə];

{לומדיש:} מ′האָט זיך משער געווען [məsháər];

ס′איז געווען אָנגענומען; ס′איז אָנגענומען געווען;

ס′איז געווען אַ ברייט אָנגענומענע מיינונג.

 

(.Assumption (Chris

(דער) מאַריען⸗טאָג; (דער קריסטלעכער טאָג פון) מאַריאַס אויפנאַמע.

 

assumption

(די) הנחה [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)] (ל″ר: הנחות); די השערה [hashórə], דרומדיק: [h)ashú:rə)] (ל″ר: השערות);

די אָנגענומענע מיינונג; די (ברייט) פאַרשפּרייטע מיינונג;

{לומדיש:} (די) הווה⸗אמינא [hávəmìnə] (ל″ר: -ס).

 

assumption of power

(דאָס\דער) קומען צו דער מאַכט; (די) מאַכט⸗איבערנעמונג;

{לומדיש:} (דאָס\דער) עולה למלכות זײַן [òylə-ləmálkhəz-zayn], צפונדיק: [èylə-ləmálkhəz-zayn].

 

assumption of risk

(די) (באַוואוסטזיניקע) אָננעמונג פון אַ ריזיקע; (די) ריזיקע⸗אָננעמונג (ל″ר: -ען); 

(די) אײַנגייאונג אויף ריזיקאַלישקײַט (\אײַנשטעלערישקײַט) (ל″ר: -ען); 

{סוחריש און לעגאַליסטיש:} (די) אײַנשטעל⸗גרייטקײַט.

 

assumption: work on the assumption

אַרויסגיין פון דער הנחה [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)];

גיין מיט דער מיינונג (\אָנגענומענקײַט); אָננעמען פאַר אַן אויסגאַנג⸗פּונקט.

 

assurance

(די) פאַרזיכערונג (ל″ר: -ען); (די) צוזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרפליכטונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) הבטחה [haftókhə], דרומדיק: [h)aftúkhə)] (ל″ר: הבטחות).

 

assurances: provide assurances

געבן (\אַרויסלאָזן) די נייטיקע פאַרזיכערונגען (\פאַרפליכטונגען).

 

assurances: receive assurances

קריגן (\באַקומען) די נייטיקע פאַרזיכערונגען (\פאַרפליכטונגען).

 

assured: be assured

זײַן זיכער (מיט דעם, אַז); זיך שפּירן זיכער.

 

assured: self-assured

מיט זיך אַליין זיכער; מיט גלייבונג צו זיך אַליין; זעלבסט⸗זיכערדיק.

 

Assyria

אשור [áshər]; {לומדיש:} [áshur];

{מער אַקאַדעמיש און אוניווערסאַליסטיש:}

אַסיריע.

 

Assyrian (n.)

{פון תנ″כישע צײַטן:}

(דער) אשורי [ashúrə], דרומדיק: [ashí:rə] (ל″ר: אשורים [ashúrəm], דרומדיק: [ashí:rəm]);

{אין נאַראַטיוון סטיל:} (דער) בן אשור [bèn-áshər] (ל″ר: בני אשור [bnèy-áshər], דרומדיק: [(bnày-áshə(r]).

{וועגן דער הײַנטיקער אַסירישער קירך:}

(דער) אַסיריש⸗קירך נאָכפאָלגער (\מיטגליד \גלייביקער) (ל″ר: נאָכפאָלגער \מיטגלידער \גלייביקע).

 

Assyrian (adj.) 

אשוריש [ashúrish], דרומדיק: [ashí:rish]; אַסיריש.

 

Assyrian Church of the East

די אשורישע (\אַסירישע) מזרח⸗קירך [mízrəkh].

 

(Assyrian Exile (from ±722 BCE

גלות אשור [gòləs-áshər], דרומדיק: [gù:ləs-áshər]; מער לומדיש: [gòlus-áshur], דרומדיק: [gù:lis-áshir].

 

(‘Assyrian script (‘square Hebrew characters

(דער) כתב אשורי [ksav-ashúri], דרומדיק: [ksaf-ashí:ri];

אותיות מרובעות [óysyəs-m(ə)rubóəs], דרומדיק: [óysyəs-m(ə)ri:bú:əs], צפונדיק: [éysyəz-m(ə)rubó(y)əs] (ל″ר).

 

asterisk (n.)

(דאָס\דער) שטערנדל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) סימנדל [síməndl] (ל″ר: סימנימלעך [simónəm-ləkh], דרומדיק: [simú:nəm-ləkh]); (דער) אַסטעריסק [ástərìsk] (ל″ר: -ן).

 

asterisk (v.)

שטעלן אַ שטערנדל (ל″ר: שטערנדלעך); שטעלן אַ סימנדל [asíməndl] (ל″ר: סימנימלעך [simónəm-ləkh], דרומדיק: [simú:nəm-ləkh]); שטעלן אַן אַסטעריסק.

 

asterisked

באַצייכנט מיט אַ שטערנדל;

באַשטערנדלט; באַאַסטעריסקט;

{אין נעגאַטיוון זין:} באַצייכנט מיט אַ פלעק⸗סימן [sìmən] (\אַ פּגם⸗סימן [abgám-sìmən]).

 

asteroid

(דער) אַסטעראָיד (ל″ר: -ן).

 

asthma

(די) אַסטמע.

 

asthmatic

אַסטמאַטיש.

 

astigmatic (adj.)

אַסטיגמאַטיש.

 

astigmatism

(דער) אַסטיגמאַטיזם.

 

astonish

דערשטוינען; פּלעפן; שרעקלעך פאַרחידושן [far-khídəshn].

 

astonished

דערשטוינט; געפּלעפט;

{לומדיש:} נשתומם בלײַבן (\ווערן) [nəshtóyməm], צפונדיק: [nəshtéyməm] (ל″ר: נשתומם געבליבן); {שטאַרקער:} נבהל ונשתומם בלײַבן (\ווערן) [nívl|v(ə)nəshtóyməm], צפונדיק: [nívl|v(ə)nəshtéyməm]; 

 

astonishing

דערשטוינענדיק; פאַרפּלעפנדיק.

 

Astonishing!

ממש דערשטוינענדיק! [máməsh]; מ′בלײַבט געפּלעפט!; וואונדער⸗וואונדיירים!; נסים ונפלאות! [nìsəm-vəniflóəs], דרומדיק: [nì:səm-vəniflú:əs]; אויף נשתומם צו בלײַבן [nəshtóyməm], צפונדיק: [nəshtéyməm];

{פראַזעס:} טויזנט⸗איין נאַכט!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akàshəf-amáysə], דרומדיק: [akàshəf-amá:(n)sə]; גיי ווייס!; ני(ש)ט צום גלייבן!; וואָס (ס′)קען נאָר זײַן (\טרעפן)!.

 

astonishment

(די) דערשטוינונג (ל″ר: -ען); (די) פּלעפונג (ל″ר: -ען); (די) שרעקלעכע פאַרחידושונג [far-khídəshung], דרומדיק: [far-khídəshink].

 

(Astraukh, Alexander (b. 1959

אַלעקסאַנדער (אויך: אלכסנדר) אַסטראַאוך [aləksándər|astra(v)úkh];

אַלעקסאַנדער אַסטראַוואוך.

 

astound

פאַרשטוינען; דערשטוינען; פּלעפן.

 

astounding

דערשטוינענדיק; פּלעפנדיק;

{לומדיש:} הפלאהדיק [haflóədik], דרומדיק: [h)aflú:ədik)]; פּלאימדיק [pló(y)əm-dik], דרומדיק: [plú:əm-dik]; {פאַרשטאַרקט:} פּלאי⸗פּלאימדיק [pìley-pló(y)əm-dik], דרומדיק: [pìlay-plú:əm-dik].

 

astray: go astray

פאַרבלאָנדזשעט ווערןפאַרבלאָנדזשען; פאַרפאָרן; זיך לאָזן אויף אַ פאַלשן וועג; פאַרלירן דעם וועג;

{עמאָטיוו:} פאַרפאַלן ווערן; פאַרבלאָנקען; פאַרפאָרן אין בויבעריק (\האָצעפּלאָץ); פאַרפאָרן אין אלף הששי [èləf-(h)ashí(y)shə], דרומדיק: [èyləf-(h)ashí:shə];

{פיגוראַטיוו, דער עיקר וועגן אַראָפּגיין פון עכט⸗יידישן דרך:}

אַראָפּ(גיין) פון גלײַכן וועג; אַראָפּ(גיין) פונעם דרך הישר [dèrəkh-(h)ayóshər], דרומדיק: [(dè(y)rəkh-(h)ayú:shə(r].

 

astray: lead astray

פאַרפירן; פירן אין בויבעריק (\האָצעפּלאָץ); פאַרפירן אין אלף הששי אַרײַן [èləf-(h)ashí(y)shə], דרומדיק: [èyləf-(h)ashí:shə];

{פיגוראַטיוו, דער עיקר וועגן עמעצן אַראָפּפירן פון עכט⸗יידישן דרך:}

אַראָפּפירן פון גלײַכן וועג; פאַרפירן אויף פאַלשע וועגן; אַראָפּפירן פונעם דרך הישר [dèrəkh-(h)ayóshər], דרומדיק: [(dè(y)rəkh-(h)ayú:shə(r]; פאַרפירן מיטן שטן [sótn], דרומדיק: [su:tn].

 

astrological

אַסטראָלאָגיש.

 

astrologist (/astrologer)

(דער) אַסטראָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַסטראָלאָגין (ל″ר: -ס);

{היימיש צי עמאָטיוו:}  (דער) שטערנקוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: שטערנקוקערין (ל″ר: -ס); (דער) שטערנזעער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שטערנזעערין (ל″ר: -ס); (דער) שטערנמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שטערנמײַסטערין (ל″ר: -ס);

{ביי גלייביקע דערײַן:} בעל חכמת התכונה [bàl|khòkhməs-(h)atkhúnə], דרומדיק: [bàl|khòkhməs-(h)atkhínə];

  {הערה: בײַ מאמינים אין אַסטראָלאָגיע איז „בעל חכמת התכונה“ אָנגעלייגט צוליבן אָנווענדן אַן אלטן, עלעגאַנטן טערמין וואָס גילט סײַ אויף אַסטראָנאָמיע, סײַ אויף אַסטראָלאָגיע. זע אויך די הערות צום קומעדיקן סימן}.

 

astrology

(די) אַסטראָלאָגיע;

{עמאָטיוו:} (די\דאָס) שטערנקוקערײַ, (די\דאָס) שטערנזעערײַ; (די\דאָס) שטערנמײַסטערײַ;

{לומדיש; אויך עמאָטיוו צי איראָניש:} חכמת התכונה [khòkhməs-(h)atkhúnə], דרומדיק: [khòkhməs-(h)atkhínə];

  {הערה א: בײַ הײַנטיקן טאָג גילט „חכמת התכונה“ אַלץ אויסדרוק פון עמאָטיווקײַט, איראָניע, צי שפּאַסיקײַט (סײַ גוט⸗חבריש סײַ נעגאַטיוו). דערצו שטאַמט דער טערמין פון תקופות, אַווען די מחיצה צווישן אַסטראָנאָמיע און אַסטראָלאָגיע איז געווען אַ שוואַכע (ווען בכלל פאַראַן), און דאָס ווידער קען פירן צו היפּוכדיקע באַנוצונגען — בײַ אָפּלאַכער פון אַסטראָלאָגיע און פאַרקערט בײַ אַזעלכע וואָס האַלטן פונדערפון אַלץ קאָמפּאָנענט פון דער וויסנשאַפטלעכער אַסטראָנאָמיע};

 {הערה ב: די טערמינען „שטערנקוקערײַ“, „שטערנזעערײַ“, „שטערנמײַסטערײַ“ קענען באַנוצט ווערן אויף ′אַסטראָלאָגיע′; פאַראַן אויך אַ צווייטער באַדײַט: דאָס אַמאַטאָרישע פאַרנעמען זיך מיט אַסטראָנאָמיע אין דער פרײַער צײַט גלאַט אַלץ האָבי}.

 

astronaut

(דער) אַסטראָנאָט [astronót] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַסטראָנאָטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַסטראָנאָטקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אויף ספּעציפיצירן דווקא אַ סאָוועטישן אָדער רוסלענדישן אַסטראָנאָט:} קאָסמאָנאָט [kozmonót], אויך: [kasmanát] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאָסמאָנאָטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָסמאָנאָטקע (ל″ר: -ס).

 

astronomer

אַסטראָנאָם [astronóm] (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} בעל חכמת התכונה [bàl|khòkhməs-(h)atkhúnə], דרומדיק: [bàl|khòkhməs-(h)atkhínə];

    {הערה: זע הערות בײַ astrology}.

 

astronomic(al)(ly) (relating to astronomy)

אַסטראָנאָמיש; וואָס שייך (דער) אַסטראָנאָמיע; פון שטאַנדפּונקט פון דער אַסטראָנאָמיע; אַסטראָנאָמיש גערעדט.

 

astronomically (very much, greatly, exponentially)

אומגעהייער; אין אַן אומגעהייערער מאָס; פילפאַך; ג(ע)וואַלדיק; (אויף) גאָר אַ סך [asákh]; (אויף) מוראדיק אַ סך [móyrədik|asákh], צפונדיק: [méyrədik|asákh]; עקספּאָנענטאַל;

{לומדיש:} גוזמא⸗גוזמאותדיק [gùzmə-guzmóəz-dik], דרומדיק: [gìzmə-gizmú:əz-dik].

 

astronomy

(די) אַסטראָנאָמיע;

{לומדיש:} חכמת התכונה [khòkhməs-(h)atkhúnə], דרומדיק: [khòkhməs-(h)atkhí:nə].

 

astrophysicist

(דער) אַסטראָפיזיקער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) אַסטראָפיזיקערין (ל″ר: -ס).

 

astrophysics

(די) אַסטראָפיזיק.

 

astute

שאַרפזיניק; שאַרף⸗שכלדיק [shàrf-séykhl-dik], דרומדיק: [shàrf-sáykhl-dik]; 

חכמהדיק [khókhmə-dik]; ווי אַ חכם [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm]; חכם⸗מעסיק;

קלוגשאַפטלעך; שפּיציק; שאַרפשפּיציק; געשיקט; קלוג⸗כיטריש

 

astuteness

(די) שאַרפזיניקײַט [shárf-zìnəkayt], אויך: [shàrf-zínəkayt]; (די) שאַרף⸗שכלדיקײַט [shàrf-séykhl-dəkàyt];

(די) חכמהדיקײַט [khókhmə-dəkàyt]; (די) חכם⸗מעסעדיקײַט [khòkhəm-(m)ésədikàyt], דרומדיק: [khùkhəm-(m)ésədikàyt];

(די) קלוגשאַפט; (די) שפּיציקײַט; (די) געשיקטקײַט; (די) קלוג⸗כיטרישקײַט

 

asunder: tear asunder

פונאַנדעררײַסן; צערײַסן אויף פּיץ⸗פּיצלעך; צעפּיצלען

{פיגוראַטיוו:} אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; אַ באַרג אַש מאַכן.

 

asylum (institution for the mentally ill)

(דער) אַנשטאַלט (\דער שפּיטאָל \די אינסטיטוציע) פאַר גײַסטיק⸗קראַנקע (ל″ר: אַנשטאַלטן; שפּיטאָלן (אויך: שפּיטעלער);

(דאָס\די) גײַסטיק⸗קראַנקנהויז (ל″ר: ⸗קראַנקנהײַזער).

{אומדרך⸗ארצדיק לגבי די חולים (אויך פיגוראַטיוו אויף סתם אַ באַלאַגאַן):} (דאָס\די) משוגעים⸗הויז [məshugóy(ə)m-hòyz], דרומדיק: [məshigú:əm-hò:(u)(ə)s], אויך: [məshigóym-hò:(u)(ə)s] (ל″ר: ⸗הײַזער); (דאָס\די) דולהויז (ל″ר: ⸗הײַזער).

 

asylum (refugee status)

(די) פּליטים⸗רעכט [pléytəm-rekht], דרומדיק: [pláytəm-rekht]; (ל″ר);

(דער) מקום מקלט סטאַטוס [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət].

 

asylum seeker

פּליטים⸗רעכט זוכער [pléytəm-rekht], דרומדיק: [pláytəm-rekht]; (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) מקום מקלט זוכער [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

asylum: grant asylum

געבן פּליטים⸗רעכט [pléytəm-rekht], דרומדיק: [pláytəm-rekht]; געבן מקום מקלט רעכט [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət].

 

asylum: seek asylum

פאָדערן (\פאַרלאַנגען) פּליטים⸗רעכט [pléytəm-rekht], דרומדיק: [pláytəm-rekht]; פאָדערן (\פאַרלאַנגען) מקום מקלט רעכט [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət].

 

at

{טאָמער אינעווייניק אין אַ בנין:}

אין; („מיר וועלן זיך זען אין קראָם אַ ביסל שפּעטער; מאָרגן וועט מען זיך טרעפן שוין אין אוניווערסיטעט“);

{טאָמער גייט מען צו אַ מענטשן:}

בײַ [ba] (\בײַם [bam]\בײַ דער [badər]); („מיר וועלן זיך זען אַ ביסל שפּעטער בײַ לייזערן“);

{טאָמער בײַ אַ פאָרקומעניש:}

אויף [af], דרומדיק: [of] (\אויפן  [afn], דרומדיק: [ofn] \אויף דער [avdər], דרומדיק: [(avdə(r]); („מיר האָבן זיך דרײַ מאָל געזען אין לעצטן חודש — אויף אַ חתונה, אויף אַ בר⸗מצווה און אויף אַ קאָנפערענץ, איז זאָל אויף ווײַטער אויך נאָר אויף שמחות זײַן“);

{טאָמער וועגן דעם וויפל אַזייגער:}

ø; („איז לאָמיר זיך טרעפן נײַן אַזייגער, גוט?“);

{טאָמער עס גייט אין פאַרשיידענע קאָנסטרוקציעס וועגן צײַט:}

צו („צו זיבעצן יאָר איז זי שוין געווען אַ סטודענטקע אין אוניווערסיטעט“; „בײַ מיר קענט איר זיך צו יעדער צײַט אַרײַנכאַפּן“).

 

(at: @ (internet use

(די) מאַלפּע (ל″ר: -ס); עט; (דער\דאָס) שטרודל (ל″ר: עך).

 

at a glance

בײַם גיכן בליק (\קוק); בײַם גיכן אַ בליק (\קוק) טאָן.

 

at all

בכלל (ני(ש)ט) [bəkhlál]; גאָר (ני(ש)ט); אינגאַנצן (ני(ש)ט).

 

at all costs

צו יעדן פּרײַז; אַוויפ(י)ל (\אַוואָס) (ס′)זאָל ני(ש)ט קאָסטן.

 

at any rate

אין (\אויף) יעדן פאַל; יעדנפאַלס;

{אַ קאַפּ לומדיש:} על כל פּנים [àl-kol-pónəm], דרומדיק: [àl-kol-pú:nəm]; אויך: [alkól-pònəm], דרומדיק: [alkól-pù:nəm].

 

at cost

לויטן אַליין⸗באַצאָלטן פּרײַז; לויטן באַצאָלטן פּרײַז ({לומדיש: מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]).

 

at ease

רואיק [rú-(i)k], אויך: [rúyk]; דרומדיק: [rí:-ik], אויך: [ri:yk]; זיצנדיק רואיקערהייט [rùy(i)kər-héyt], דרומדיק: [rì:(ə)kə(r)-háyt]; זיצנדיק במנוחה [bəm(ə)núkhə], דרומדיק: [bəm(ə)ní:khə];

רעלאַקסירנדיק; רעלאַקסירטערהייט.

 

at first

צוערשט; בײַם אָנהייב; לכתחילה [ləkhatkhílə].

 

at hand

צו דער האַנט; נאָענט; אָטאָ דאָ פאַראַנ(ען).

 

at home

אינדערהיים (אויך: אין דער היים); בײַ זיך אין שטוב.

 

at issue

צו דער זאַך (דאָ); צום עיקר (דאָ) [íkər]; צום (הויפּט)פּונקט; צו דער פראַגע;

{מער פאָרמעל:} צום עצם ענין [tsum-étsəm|í(n)yən], דרומדיק [tsim-éytsəm|í(n)yən].

 

(at large (in a larger sense

אין גאַנצן גענומען; ברייט גענומען; אין ברייטערן זין; בכללעדיק [bəkhlálədik];

{לומדיש:} (גראָד) ני(ש)ט בזעיר אנפּין [bəzèy(ə)r-ámpən], אויך: [bəzèy(ə)r-ámpm], דרומדיק: [bəzày(ə)r-ámpən], אויך: [bəzày(ə)r-ámpm].

 

(at large (not captured

אומגעפאַנגען [ùm|gəfáng(ə)n]; (נאָך) ני(ש)ט געכאַפּט (דורך דער פּאָליציי); נאָך אויף דער פרײַ.

 

at last (/at long last)

סוף⸗כל⸗סוף [sófkl|sóf]; ענדלעך; בײַם סוף [bam-sóf];

{לומדיש:} לסוף [ləsóf].

 

at least

{אינמיטן זאַץ:} כאָטש; {דיאַלעקטיש:} כאָטשיק; כאָטשע; כאָטשבע; {לומדיש:} לכל הפּחות [l(ə)khol-(h)apókhəs], דרומדיק: [l(ə)khol-(h)apúkhəs];

{אויך אָנהייב זאַץ:} ווינציקסטנס; אַמווינציקסטן; צום ווייניקסטנ(ס).

 

at most

אַמערסטנס; העכסטנס; מאַקסימום;

{פראַזע:} ני(ש)ט מער ווי.

 

at once

{מיט איין מאָל:} מיטאַמאָל; אויפאַמאָל;

{תיכף:} גלײַך; גלײַך אויף אַן אָרט; שוין באַלד; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf], תיכפדיק [téykəv-dik], דרומדיק: [táykəv-dik].

 

at peace

בשלום [bəshóləm], דרומדיק: [bəshú:ləm]; 

{גיכער וועגן מלוכות, אויך:} אין שלום.

 

at risk

(שטיין \ זײַן —) אין אַ (\פאַר אַ) געפאַר; אין אַ (\פאַר אַ) סכנה [asakónə], דרומדיק: [asakú:nə];

האָבן (אַ) ריזיקע [rízikə].

 

at stake: be at stake

שטיין אין קאָן.

 

at the age of (of a person)

אין עלטער פון; צו זײַנע\אירע.

 

at the expense of

אויפן חשבון פון [afn-khézhbm-fun], דרומדיק: [ofn-khézhbm-fin].

 

at the helm

בײַם רודער; האַלטנדיק די לייצעס (אין די הענט); דרייען דאָס שטעקל; פירן די גרענדע

{לומדיש:} שטיין בראש [b(ə)rósh].

 

at the (/this) moment

אָט איצטערט⸗אָ; פּונקט איצט(ער); בײַם איצטיקן מאָמענט; אין דעם מאָמענט;

{לומדיש:} ברגע זו [b(ə)règə|zú], דרומדיק: [:b(ə)rèygə|zí].

 

at times

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען; צומאָל; אַמאָל; בײַ פאַרשיידענע געלעגנהײַטן.

 

at will

ווען נאָר מ′וויל; בײַם בלויזן וועלן; לויטן ווילן;

{לומדיש:} ע″פּ רצון עצמו [àlpə-ròtsn|átsmoy], דרומדיק: [àlpə-rù:tsn|átsmoy], צפונדיק: [àlpə-ròtsn|átsmey]; ל″נ: ע″פּ רצון עצמה [àlpə-ròtsn|átsmo], דרומדיק: [àlpə-rù:tsn|átsmo], צפונדיק: [àlpə-ròtsn|átsmo].

 

at work

בײַ דער אַרבעט; בײַם אַרבעטן.

 

Atamuk, Solomon (Atamukas, Solomonas) (1918–2014)

שלמה אַטאַמוק

געבאָרן: קיעוו; געשטאָרבן: אשדוד.

 

atavism

(דער) אַטאַוויזם.

 

atavistic

אַטאַוויסטיש.

 

Ateres (N.Y.)

{אָן אַן אַרטיקל} עטרת [atérəs], דרומדיק: [atéyrəs].

 

atheism

{אוניווערסאַליסטיש:}

(דער) אַטעאיזם [atèy-ízm]; (די) אומגלייבונג;

{וואָס שייך דער יידישער רעליגיע, בײַ אַ יידן:}

(די) כפירה [kfíyrə]; (דער\דאָס\די) אפּיקורסות [àp(ə)kórsəs].

 

atheist (cf. n. at Epicurus)

{אוניווערסאַליש:}

(דער) אַטעאיסט [atèy-íst] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַטעאיסטקע (ל″ר: -ס); {שטאַרק פאָרמעל:} (די) אַטעאיסטין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אומגלייביקע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗גלייביקע(ר).

{וואָס שייך דער יידישער רעליגיע, בײַ אַ יידן:}

(דער) אפּיקורס [àp(ə)kóyrəs], צפונדיק: [àp(ə)kéyrəs] (ל″ר: אפּיקורסים [àp(ə)kórsəm]), ל″נ: ל″נ: (די) אפּיקורסטע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) כופר בעיקר [kòyfər-b(ə)íkər], צפונדיק: [kèyfər-b(ə)íkər] (ל″ר: כופרים בעיקר [kòfrəm-b(ə)íkər]), ל″נ: (די) כופר⸗בעיקרטע (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין לעבעדיקן באַנוץ איז „אפּיקורס“ (פון אַראַמיש, און אין אַראַמיש פון גריכיש אַוואו ס’איז פונעם נאָמען פון פילאָסאָף עפּיקורוס) ניט נאָר ברייט פאַרשפּרייט; ס′ווערט אויך ברייטער באַנוצט, ניט נאָר אויף אַ סאַמע לייקענער ממש אין דער פאַראַנענקײַט פון גאָט, נאָר וועגן אַיעדן אינגאַנצן ניט⸗פרומען, ניט⸗גלייביקן, ניט קיין שומר⸗מצוותדיקן יידן (נאָר אַ ייד קען זײַן אַן אפּיקורס!); מ’קען אינכַּעסערהייט יענעם אויסזידלען: „דו, אפּיקורס!“. פאַרקערט, „כופר בעיקר“ איז אַ סך מער פילאָסאָפיש געשטימט, וועגן איינעם וואָס לייקנט אין גאָט ספּעציפיש אַלץ הויפּט⸗פראַגע פאַרזעך. הגם ס′גייט די רייד אַמערסטן וועגן אַ יידן, איז לאו דווקא}.

 

Athenian (n.)

(דער) אַטענער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַטענערין (ל″ר: -ס).

 

Athenian (adj.)

אַטעניש; {אומבייגעוודיק:} אַטענער.

 

Athens

{אָן אַן אַרטיקל} אַטען [atén]; אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: אַטענס [át(ə)nz].

 

atherosclerosis

(דער) אַטעראָ⸗סקלעראָז.

 

athlete

(דער) אַטלעט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַטלעטין (ל″ר: -ס).

 

athletic

אַטלעטיש.

 

athletic stature (/standing /condition)

(די) אַטלעטישקײַט; (דער) אַטלעטישער שטאַנד.

 

athletics

(די) אַטלעטיק.

 

atlas

(דער) אַטלאַס (ל″ר: -ן).

 

(ATM (cashpoint

(די) געלט⸗מאַשין (ל″ר: -ען);

{פון מזרח⸗אייראָפּעאישע לענדער נעמט זיך פאַרשפּרייטן:} (דער) באַנקאָמאַט [bànkomát].

{פראַזע:} גיין צו דער וואַנט („איך קום באַלד, איך דאַרף גיין צו דער וואַנט אָפּנעמען מזומן“);

 

ATM card

(דער\דאָס) באַנקאָמאַט⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) וואַנט⸗קאַרטל (ל″ר -עך).

 

atmosphere

{וועגן דער שטימונג צווישן מענטשן: (די) אַטמאָספערע (אויך: אַטמאָספער);

{אַלץ ויסנשאַפטלעכער טערמין: (די\דער) אַטמאָספער.

 

atmospheric

אַטמאָספעריש.

 

atmospheric pressure

(דער) אַטמאָספערישער דרוק.

 

atmospherics

(דער) אַטמאָספערישער אַרום; (די) אַטמאָספערישקײַטן (ל″ר).

 

atom

(דער) אַטאָם (ל″ר: -ען).

 

atom bomb

(די) אַטאָמישע באָמבע (ל″ר: -ס); (די) אַטאָם⸗באָמבע (ל″ר: -ס).

 

atom smasher

(דער) אַטאָם⸗צעפּיצלער (ל″ר: -ס); (דער) אַטאָם⸗צעשטיקלער (ל″ר: -ס); (דער) אַטאָם⸗צעשמעטערער (ל″ר: -ס).

 

atomic

אַטאָמיש; אַטאָם⸗; אַטאָמען⸗.

 

atomic age

(די) אַטאָמענע עפּאָכע; (די) אַטאָמישע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]; (די) אַטאָמישע צײַטן (ל″ר).

 

atomic number

(דער\די) אַטאָמישע(ר) ציפער; (דער) אַטאָמישער נומער.

 

atomic nucleus

(דער) אַטאָם⸗קערן; (דער) אַטאָם⸗יאָדער.

 

atomic physics

(די) אַטאָם⸗פיזיק; (די) אַטאָמישע פיזיק.

 

atomic powered

אַטאָמיש; („דער אַטאָמישער סובמאַרין איז אינמיטן דערינען קאַליע געוואָרן“);

{טאָמער איז נייטיק מער בפרוטרוט:} אַטאָמיש געטריבן; אַטאָמיש באַקראַפטיקט.

 

atomic reactor

(דער) אַטאָמישער רעאַקטאָר [rəáktər] (ל″ר: אַטאָמישע רעאַקטאָרס).

 

atomic research

(די) אַטאָמישע פאָרשונג; (די) אַטאָם⸗פאָרשונג.

 

atomization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אַטאָמיזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) אַטאָמיזאַציע.

 

atomism

(דער) אַטאָמיזם.

 

atomize

אַטאָמיזירן.

 

atomist

(דער) אַטאָמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) אַטאָמיסטין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: (די) אַטאָמיסטקע (ל″ר: -ס).

 

atomistically

אַטאָמיסטיש גערעדט; אַטאָמיסטיש באַנומעןווי באַזונדערע אַטאָמעלעך.

 

atone for

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

תשובה טאָן פאַר (\אויף) [tshúvə-tòn], דרומדיק: [tshí:və-tì:(ə)n];

{עמאָטיוו:} זיך קלאַפּן (\שלאָגן) על חטא [al-khét] (\אשמנו [oshámnu], דרומדיק: [:u:shámni]);

{לומדיש:} חוזר בתשובה זײַן פאַר (\אויף) [khòyzər-bətshúvə-zayn], דרומדיק: [khòyzə(r)-bətshí:və-za:n], צפונדיק: [khèyzər-bətshúvə-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} מהרהר בתשובה זײַן [məhàr(h)ər-bətshúvə-zayn], דרומדיק: [məhàr(h)ə(r)-bətshí:və-za:n];

{אָפּלאַכעריש צי סאַרקאַסטיש:} (זיך) שלאָגן כפּרות איבער (\פאַר \אויף) [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs];

{אוניווערסאַליש:}

בעטן פאַרגעבונג פאַר די זינד; אָפּקומען (פאַר); חרטה האָבן איבער די זינד [kharótə-hòbm], דרומדיק: [kharú:tə-

h)ùbm)]; גוטמאַכן די זינד; דערקלערן זיך שולדיק און בעטן פאַרגעבונג;

{אָפּלאַכעריש:} זיך ספּאָוויעדעווען.

 

atonement

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

(די) תשובה [tshúvə], דרומדיק: [t(ə)shí:və]; (דאָס\דער) תשובה טאָן [tshúvə-tòn], דרומדיק: [tshí:və-tì:(ə)n];

{עמאָטיוו:} (די) על חטא קלאַפּעניש [al-khét]; (די) אשמנו קלאַפּעניש [oshámnu], דרומדיק: [:u:shámni];

{לומדיש:} (די) חזרה בתשובה [khazòrə-bətshúvə], דרומדיק: [khazù:rə-bətshí:və]; (דאָס\דער) חוזר בתשובה זײַן פאַר (\אויף) [khòyzər-bətshúvə-zayn], דרומדיק: [khòyzər-bətshí:və-za:n], צפונדיק: [khèyzər-bətshúvə-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} (דאָס\דער) מהרהר בתשובה זײַן [məhàr(h)ər-bətshúvə-zayn], דרומדיק: [məhàr(h)ə(r)-bətshí:və-za:n]; (דאָס\דער) הרהורי תשובה האָבן [hirhù:rey-tshúvə], דרומדיק: [h)ərhì:ray-tshí:və)];

{אָפּלאַכעריש צי סאַרקאַסטיש:} (דאָס\דער) שלאָגן (זיך) כפּרות איבער (\פאַר \אויף) [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs];

{אוניווערסאַליש:}

(די) פאַרגעבונג⸗בעטונג פאַר די זינד; (דאָס\דער) אָפּקומען (פאַר); (די) אָפּקומעניש (פאַר); (די) חרטה איבער די זינד [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; (די) גוטמאַכונג פאַר די זינד; (דאָס\דער) דערקלערן זיך שולדיק און בעטן פאַרגעבונג.

 

atop

איבער; אויפן שפּיץ פון.

 

atrial fibrillation

(די) אַטריאַלע פיברילירונג.

 

atrium

(דער) אַטריום (ל″ר: -ס).

 

atrocious

גרויליק; גרויזאַם; שוידערהאַפט(יק); שוידערלעך.

 

atrocity

(דער) אכזריותדיקער פאַרברעכן [akhzór(y)əz-dik] (ל″ר: -ס); (דער) גרויזאַמער אַקט (ל″ר: -ן); (דער) שוידערלעכער אַקט (ל″ר: -ן).

 

atrophied

אַטראָפירט.

 

atrophy

(די) אַטראָפיע.

 

attach (v. trans.)

צוטשעפּ(ענ)ען; פאַרבינדן

{מיט מער טראָפּ אויפן בפירושדיקן פיזישן פאַרבינדן:} צופעסטיקן

 

attach: become attached (emotionally)

צוגעבונדן ווערן; זיך אײַבאַקן (בײַ יענעם) אין האַרצן;

{טאָמער נעגאַטיוו געשטימט צו דער חברשאַפט:} פאַרטשעפּעט ווערן (מיט).

 

attaché

(דער) אַטאַשע (ל″ר: -ען).

 

attaché case

(דער) פּאָרטפעל (ל″ר: -ן); (די) טעקע (ל″ר: -ס);

{אין מזרח:} (דער) דיפּלאָמאַט (ל″ר: -ן).

 

attachment (emotional)

(די) צוגעבונדנקײַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) התקשרות [hiskáshrəs] (ל″ר: -ן).

 

attachment (of document to an email or other communication)

{טאָָמער אַ דאָקומענט צוגעגעבן צו אַן אימייל אויף מיטשיקן עלעקטראָניש:}

(דער) צולאָג (צום אימייל) (ל″ר: -ן) (דער) אַטאַטשמענט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ פּאַפּירענער דאָקומענט אַרײַנגעלייגט אין קאָנווערט אינאיינעם מיטן בריוו; פונדעסטוועגן בײַ טייל אויך וועגן אַן אימייל:}

(די) בײַלאַגע (ל″ר: -ס; אויך: בײַלאַגן); {בײַ טייל פּוריסטן:} (דער) בײַלייג (ל″ר: -ן).

 

(.attack (n

(דער) אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) באַפאַל (ל″ר: -ן);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) אָנגריף (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא פיזיש צי מיליטעריש, דער עיקר אומגעריכט:}

(דער) איבערפאַל (ל″ר: -ן).

 

attack: under attack

אַַטאַקירט ווערנדיק; אין גאַנג פון אַטאַקירט ווערן; בשעתן באַפאַלן ווערן [bəshásn], אויך: [pshásn].

 

(.attack (v

אָנפאַלן אויף; אַטאַקירן;

{טאָמער דווקא פיזיש צי מיליטעריש, דער עיקר אומגעריכט:} איבערפאַלן אויף.

 

attack: surprise attack

(דער) פּלוצעמדיקער איבערפאַל (ל″ר: -ן); (דער) פּלוצעמדיקער אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) פּלוצעמדיקע אַטאַקע (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין די אַלע פאַלן גילטן אויך אין דער ליטעראַרישער שפּראַך: „פּלוצלונגדיק(ע)(ר)“, „פּלוצלינגדיק(ע)(ר)“ (און זעלטענער אַ סך): „פּלוצטהאַלב(ע)(ר); אין חרדישע סביבות איז געבליבן פּאָפּולער אויף „פּלוצעם“ די עלטערע שרײַבונג: „פּלוצים“}.

 

attack: unexpected attack

(דער) אומגעריכטער (\אומדערוואַרטער) איבערפאַל (ל″ר: -ן); (דער) אומגעריכטער (\אומדערוואַרטער) אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) אומגעריכטע (\אומדערוואַרטע) אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

attain

דערגרייכן; זיך דעראַרבעטן צוזיך דערשלאָגן צו.

 

attainable

צום דערגרייכן; דערגרייכלעך; דערגרייכבאַר; רעאַליסטיש; וואָס לאָזט זיך אויספירן (\רעאַליזירן).

 

attainment

(די) דערגרייכונג (ל″ר: -ען); (די) רעאַליזירונג (ל″ר: -ען).

 

(.attempt (n

(דער) פּרואוו (ל″ר: -ן); (די) פּרואוואונג (ל″ר: -ען); (די) פּרובירונג (ל″ר: -ען); {חסידיש, אויך:} (דער) פאַרזוך (ל″ר: -ן).

 

(.attempt (v

פּרואוון; פּרובירןפאַרמעסטן זיך; מיען זיךבאַמיען זיך; סטאַרען זיך; {חסידיש, אויך:} פאַרזוכן;

  {הערה: אין מזרח איז „סטאַרען זיך“ טאָגטעגלעך, פאַר דער מלחמה צומאָל אויסגעמיטן געוואָרן אַלץ סלאַוויזם; אין מערב דאַקעגן איז עס גאָר ליטעראַריש, וואָס קען סטיליסטיש מיט זיך פאָרשטעלן אַ מזרח⸗אייראָפּעאישע היימישקײַט};

{אין טאָגטעגלעכן לעבן; מאַכן אַן איינמאָליקן ספּעציפישן פּרואוו:} אַ פּרואוו טאָן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} טרײַען (אויך: טראַיען).

 

attend (be present at)

בײַזײַן בײַ (\אויף); קומען (אויף)זײַן אויף (\בײַ).

 

attend (an educational institution)

{אוניווערסאַל, אַרײַנגערעכנט יידישע און ניט⸗יידישע לערן⸗אינסטיטוציעס אויף אַלע מדרגות:}

(זיך) לערנען (אין);

{דער עיקר אין אַ סעקולערער פאָלקסשול:}

זײַן אַ שילער אין;

{אין אַ טראַדיציאָנעלן יידישן מוסד, בתוכם חדר און ישיבה:}

(זיך) לערנען (אין); זײַן אַ תלמיד אין [tálməd];

{אין אַ ישיבה אויך (מיט ל″ע):}

אָנקומען אין („ער איז אָנגעקומען אין וואַלאָזשין“);

{אין אַן אוניווערסיטעט:}

שטודירן אין; זײַן אַ סטודענט אין (ל″נ אויך: סטודענטקע); {מיט וואַרעמקײַט:} אָנקומען אין.

 

attend to

זיך אָפּגעבן מיט [zəkh-ób-gèbm], דרומדיק: [zəkh-úb-gèybm]; זיך פאַרנעמען מיט;

{לומדיש:} זיך מתעסק זײַן מיט [məsásəg-zayn].

 

 

attendance (those in attendance, participants)

(די) אָנטיילנעמערשאַפט; (דער) (געזאַמלטער) עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

(די) אָנטיילנעמער (ל″ר); (די) בײַזײַער (ל″ר); (די) געקומענע (ל″ר); (די) געזאַמלטע (ל″ר) (די) אָנוועזנדיקע;

{עמאָטיוו:} (די) געיאַוועטע (ל″ר).

 

attendance record

(דער) בײַזײַן⸗רעקאָרד (ל″ר: -ן); (דער) אָנטיילנעמער⸗רעקאָרד (ל″ר: -ן); (דער) באַזוכער⸗רעקאָרד (ל″ר: -ן).

 

attendance sheet

(דער) אָנטייל⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער); (דאָס\דער) אָנטייל⸗בלעטל (ל″ר: -עך);

(דער\דאָס) אָנטייל⸗צעטל (ל″ר: -עך);

די רשימה פאַראַנענע (\אָנטיילנעמער) [rəshí(y)mə].

 

attendance: have poor attendance

האָבן אַ שוואַכן רעקאָרד פון קומען (\בײַזײַן).

 

attendance: take the attendance

אויפשרײַבן די פאַראַנענע; אויסרופן די נעמען (\פאַמיליעס); פאַרצייכענען די באַטייליקטע.

 

attendant (n.)

(דער) געהילף (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) געהילפין (ל″ר: -ס); (דער) אַסיסטענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַסיסטענטין (ל″ר: -ס).

 

attendant (adj.)

באַגלייטנדיקע(ר); אויך⸗פאַראַנענע(ר); אויך⸗קענטלעכע(ר); זיך⸗אויך⸗באַווײַזנדיקע(ר).

 

attendee

(דער) אָנטיילנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בײַזײַער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק: (די\דער) אָנטיילנעמענדיקע(ר); (די\דער) באַטייליקטע(ר); (די\דער) באַזוכנדיקע(ר); (די\דער) בײַזײַענדיקע(ר); (די\דער) אָנוועזנדיקע(ר).

 

attention

(די) אַכטלייגונג; (דאָס\דער) אַכטלייגן; (דאָס\דער) לייגן קאָפּ צו דער זאַך; (די) אויפמערקזאַמקײַט; (דער) אויפמערק.

 

attention deficit disorder

(דער) אויפמערקזאַמקײַט דעפיציט⸗דיסאָרדער; (דער) אויפמערקלאָזיקײַט⸗סינדראָם (ל″ר: -ען).

 

attention grabbing (/seeking)

אויפמערקזאַמקײַט⸗כאַפּנדיק (\⸗ציענדיק); פּרסומדיק [píyrsəm-dik];

{טאָמער קריטיש וועגן כבוד⸗זוכערײַ:} אַליין⸗רעקלאַמירנדיק; אַליין⸗באַשרײַאיקזיך⸗אַליין⸗צעפּויקנדיק.

 

!Attention please

זײַט אַזוי גוט!איך בעט אײַער אויפמערקזאַמקײַט!; חברים און חברטעס! [!khavéyrəm|un-khávərtəs], דרומדיק: [!khaváyrəm|in-khávərtəs]; מײַנע פרײַנט (\פרײַנד)!;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} מײַנע דאַמען און הערן!

{אומפאָרמעל פּאניבראַטיש:} יאַטן און יאַטעכעס!;

{אין יידישלעכע סביבות:}

רבותי! [!rabóysay], צפונדיק: [!rabéysay]; {מיט גוטמוטיקן הומאָר:} [rabotáy];

{מער אינטימיש:} חברה! [khévrə];

 

attention span

(די) די מאָס אויפמערק(זאַמקײַט); (דער\דאָס\די) אויפמערק(זאַמקײַט)⸗געדויער; (די) קאָנצענטרירונגס⸗דויערונג; (דער) קאָנצענטריר⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh] (ל″ר: ⸗כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]).

 

attention: pay attention

{מער וועגן צוהערונג:} צולייגן קאָפּ; זיך גוט (\ריכטיק) צוהערן (\אײַנהערן);

{גיכער אַז ס′גייט בשעת מעשה אויך אין פּאָטענציעלע מעשים:} אַכטלייגן; געבן אַכט; זײַן אויפמערקזאַם; אַרויסווײַזן אויפמערקזאַמקײַט.

 

attention: pay no attention

ני(ש)ט צולייגן קאָפּ; ני(ש)ט לייגן קיין אַכטני(ש)ט זײַן אויפמערקזאַם

{פראַזעס:} הערן ווי דעם קאָטער; הערן ווי דעם פעטער טודרוס(ן) [(tódrəs(n]; הערן ווי די באָבע טאָלצע(ן) [(tóltsə(n]; {אין ווילנער געגנט:} הערן ווי אַ הונט בילט אין אייסישאָק.

 

attention: selective attention

(די) סעלעקטיווע אויפמערקזאַמקײַט; (די) סעלעקטיווקײַט בײַם אַכטלייגן אַפדערוף (\אויפדערויף).

 

attention: you (fam.) just want attention

ווילסט נאָר מ′זאָל זיך אויף דיר אומקוקן; דו זוכסט (\ווילסט) נאָר (די) אויפמערקזאַמקײַט

{נוסח אַמעריקע:} דו ווילסט סתם אַטענשאָן [stàm|atén(t)shən].

 

attentive: be attentive

צולייגן קאָפּ; זיך גוט (\ריכטיק) אײַנהערן (\צוהערן);

{מיטן טראָפּ אויף למעשה:} זאָרגן פאַרדערפאַר; דאגה(נע)ן פאַרדערפאַר [dáyg(ən)ən], דרומדיק: [dá:g(ən)ən].

 

attentively

מיט קאָפּ; מיט אַכטגעבונג; מיט אויפמערקזאַמקײַט.

 

attentiveness

אַ ריכטיקע אויפמערקזאַמקײַט (\אַַכטלייגונג \אַכטגעבונג).

 

attenuate

אָפּטעמפּן [óp-tèmpm], דרומדיק: [ֹúp-tèmpm]; אָפּשוואַכן; פאַרלינדערן.

 

attenuating circumstances

(די) לינדערנדיקע פאַקטאָרן (\אומשטענדן \אומשטאַנדן) (ל″ר); (די) פאַרמינערנדיקע פאַקטאָרן (\אומשטענדן\אומשטאַנדן).

 

attest (to)

אויפווײַזן; באַווײַזן; דערווײַזן; באַשטעטיקן; אַטעסטירן;

{מער פאָרמעל יורידיש:} עדות זאָגן [éydəz-zògn], דרומדיק: [áydəz-zùgn].

 

attestation

 (די) אַטעסטירונג (ל″ר: -ען); (דער) באַשטעטיקונגס⸗דאָקומענט (ל″ר: -ן); {לומדיש:} (דער) כתב [ksáv], דרומדיק: [ksá(:)f];

(די) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) וועריפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

attic

(דער) בוידעם (אויך: בוידים) (ל″ר: -ער; אויך: -ס); (דאָס\די) בוידעמשטיבל (ל″ר: -עך).

 

attire

(דער) הילוך [hiləkh]; (די) הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)]; (די) (באַ)קליידונג; (די) בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gu:dəm] (ל″ר);

{עמאָטיוו, דער עיקר ביטולדיק:} (די\דאָס) אָנטועכץ; (די\דאָס) אָנקליידעכץ; (די\דאָס) אויססטרויעכץ.

 

attitude

(דער) צוגאַנג (ל″ר: -ען); (די) באַציאונג (ל″ר: -ען); (מײַן\דײַן וכו′) אופן קוקן אויף דעם [òyfm|kúkn-avdèm], דרומדיק: [òyfm|kí(:)kn-ovdèym],  צפונדיק: [èyfm|kúkn-avdèm];

{מער פאָרמעל, אויך בײַ קערפּערשאַפטן און אינסטיטוציעס:} (דער) קוק; (די) אײַנשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) אײַנשטעל (ל″ר: -ן);

{חסידיש:} (די\דאָס) התייחסות [həsyákhsəs].

 

attitude: have a (negative) attitude

לכתחילה נעגאַטיוו געשטימט זײַן [ləkhàt-khílə]; (זײַן) אַגרעסיוו(יש); באַציען זיך חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik].

 

attorney

(דער) אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַדוואָקאַטין, {אַרכעאיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} (די) אַדוואָקאַטעסע;

{נוסח אַמעריקע:} (דער) לאָיער (ל″ר: -ס), ל″נ: לאָיערקע;

{בריטאַניש:} (דע)ר סאָליסיטאָר {וואָס גרייט אַלצדינג צו}; (דער) באַריסטער {וואָס טוט ריידן עפנטלעך אויפן משפּט גופא};

{מער אוניווערסאַל, עסייאיסטיש:} מליץ יושר; (דער) פאַרטיידיקער; (דער) רעפּרעזענטאַנטגוטזאָגער.

{ביי יידן, אויף אַ דין תורה:}

(דער) מליץ [méyləts], דרומדיק: [máyləts] (ל″ר: [m(ə)lítsəm];

(דער) מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər] (ל″ר: מליצי יושר [m(ə)lìtsey-yóyshər], דרומדיק: [(m(ə)lìtsay-yóyshə(r], צפונדיק: [m(ə)lìtsey-yéyshər];

{מער לומדיש:} סניגור [sanéygər], דרומדיק: [sanáygər] (ל″ר: סניגורים [sanəgóyrəm], צפונדיק: [sanəgéyrəm]);

{צווייטײַטשיק, אין טייל וואַריאַנטן איז דאָס אויך אַ ריכטער וואָס וועט אָפּפּסקענען:} בורר [bóyrər], צפונדיק: [béyrər] (ל″ר: בוררים [bórərim].

 

attorney general

(דער) אַדוואָקאַט⸗גענעראַל (ל″ר: -ן); (דער) אַמעריקאַנער יוסטיץ⸗דירעקטאָר [dirèktər] (ל″ר: ⸗ן [dìrektórn]).

 

attorney: criminal attorney

(דער) קרימינאַל⸗אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן).

 

attorney: personal attorney

(דער) פּריוואַטער אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן); (דער) פּערזענלעכער אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן); (דער) אייגענער אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן).

 

attorney: power of attorney

(די) אַדוואָקאַטור⸗מאַכט; (די\דאָס) רעפּרעזענטירונגס⸗רעכט.

 

attract

צוציען (צו זיך); אויסרופן אַן אַטראַקציע (\אַ צוציאונג); 

{טאָמער שטאַרק, צי ראָמאַנטיש:} באַצויבערן; באַכישופן [bakíshəfn]; מאַגנעטיזירן.

 

attract attention

צוציען (\דערוועקן) אויפמערקזאַמקײַט (\אויפמערק).

 

attracted to

צוגעצויגן צו (\נאָך); אַטראַקטירט צו;

{פראַזעס:} זיך ני(ש)ט קענען זאַט אָנקוקן;

{דאַטיוו רעפלעקסיוו:} ס′ציט אים (\איר\מיר וכו′) צו…

 

attraction

(די) צוציעדיקײַט; (דער) צוציאונגס⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; (דער) צוצי⸗כח; (די) צוציאונגס⸗קראַפט;

{לומדיש:} דער כח המושך [kòyəkh-(h)amóyshəkh], צפונדיק: [kèyəkh-(h)améyshəkh].

 

attraction of opposites

(די) צוציאונג פון היפּוכים [həpúkhəm], דרומדיק: [həpí:khəm];

{ליטעראַריש; לומדיש; פיגוראַטיוו וועגן ליבע:} אהבת היפּוכים [ahàvəs-həpúkhəm], דרומדיק: [ahàvəs-həpí:khəm].

 

attraction: coming attractions

פאָרשטעלונגען (\פּראָגראַמען \אויפפירונגען \פּרעזענטאַציעס) אונטערוועגנס (\אין דער נאָענטער צוקונפט \אויף להבא [af-ləhábə], דרומדיק: [of-ləhábə]).

 

attraction: sexual attraction

(די) סעקסועלע אַטראַקציע (\צוציאונג \צוציעדיקײַט).

 

attraction: tourist attraction

(די) טוריסטישע אַטראַקציע (ל″ר: -ס).

 

attractive

צוציענדיק; צוציאיק; אַטראַקטיוו; שיין.

 

attractive boy

אַ שיינ(ער) יינגל (ל″ר: -עך); אַ שיינער בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r] {ל″ר: -ים [bókhərəm], דרומדיק: [búkhərəm]);

{אומפאָרמעל:} אַ שיינער יאַט (ל″ר: -ן);

{צאַרטלעך:} אַ שיין יינגעלע (ל″ר: -ך); {צפונדיק:} אַ שיינער יינגעלע [íngalə];

{טאָמער דווקא וועגן אַ ניט⸗יידן:}

אַ שיינער שייגעץ [shéygəts], דרומדיק: [sháygəts] (ל″ר: שקצים [shkótsəm], דרומדיק: [shkú:tsəm]).

 

attractive girl

אַ שיינ(ע) מיידל (ל″ר: -עך); אַ שיינע בחורטע [bókhər-tə], דרומדיק: [búkhə(r)-tə] {ל″ר: -ים [bókhər-təs], דרומדיק: [búkhə(r)-təs]);

{אומפאָרמעל:} אַ שיינע יאַטיכע;

{צאַרטלעך:} אַ שיין מיידעלע (ל″ר: -ך); {צפונדיק:} אַ שיינע מיידעלע;

{טאָמער דווקא וועגן אַ ניט⸗יידישע:}

אַ שיינע שיקסע [shíksə] (ל″ר: -ס; {לומדיש⸗שפּאַסיק:} שיקסאות [shik(t)só(y)əs], דרומדיק: [shik(t)sú:əs]).

 

attractive man

(דער) קראַסאַוויץ (ל″ר: -ן); (דער) שיינער מאַנסביל [mántsb(i)l];

{בייגעוודיק:} אַ שיינער;

{פראַזע:} אַ ייד אַ הדרת פּנים [ahàdrəs-pónəm], דרומדיק: [ahàdrəs-pú:nəm].

 

attractive woman

(די) קראַסאַוויצע (ל″ר: -ס); (די) שיינע פרוי;

{בייגעוודיק:} אַ שיינע;

{פראַזע:} אַ פרוי אַ יפת תואר [ay(ə)fàs-tóyər], צפונדיק: [ay(ə)fàs-téyər].

 

attributable

צושרײַבלעך;

{פּרעדיקאַטיוו:} וואָס מ′קען צורעכענען צו (\צושרײַבן צו \אַטריבוטירן). 

 

attribute (n.)

(די) אייגנשאַפט (ל″ר: -ן); (די) אייגנטימלעכקײַט; (די) אייגנקײַט (ל″ר: -ן); (דער) שטריך (ל″ר: -ן); (דער) אַטריבוט (ל″ר: -ן);

{מער פאָרמעל; ליטעראַריש:} (דער) קענצייכן (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) סימן הדבר [sìmən-(h)adóvər], דרומדיק: [(sìmən-(h)adúvə(r].

 

attribute to (v.)

צושרײַבן (צו); צורעכענען (צו); אַטריבוטירן (צו).

 

attribution

(די) אַקרעדיטירונג (ל″ר: -ען); (די) צושרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) אַטריבוציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש; וועגן אַקרעדירן אַ מענטשן:} (דער) בשם אומרו [bəshèm-ómroy], צפונדיק: [bəshèm-ómrey].

 

attribution: not for attribution

ני(ש)ט צום ציטירן מיטן נאָמען (\מיט דער פאַמיליע);

{לומדיש:} ני(ש)ט איבערגעבן בשם אומרו [bəshèm-ómroy], צפונדיק: [bəshèm-ómrey].

 

attributive (n.)

(דער) אַטריבוטיוו (ל″ר: -ן).

 

attributive (adj.)

אַטריבוטיוו(יש).

 

attributive adjective

(דער) אַטריבוטיווער אַדיעקטיוו (ל″ר: -ן).

 

attrition

(דער) טראָט⸗נאָך⸗טראָטעדיקער אונטערגאַנג; (דער) פּראָצעס פון אײַנגעשרומפּן ווערן; (די) שטיקלעכווײַזע (\אויסגעצויגענע) פאַרמינערונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) בהדרגהדיקע פאַרמינערונג (\אָפּשוואַכונג) [bəhadrógə-dikə], דרומדיק: [bə(h)adrúgə-dikə] (ל″ר: -ען); (די) מדרגותווײַזע פאַרמינערונג (\אָפּשוואַכונג) [madréygəz-vàyzə], דרומדיק: [madráygəz-và:zə] (ל″ר: -ען).

 

attrition: war of attrition

אַ מלחמה פון אויסגעצויגענער אויסמאַטערונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: מלחמות);

(די) אַטריציע⸗מלחמה (ל″ר: ⸗מלחמות);

{לומדיש:} (די) בהדרגהדיקע מלחמה [bəhadrógə-dikə], דרומדיק: [bə(h)adrúgə-dikə].

 

attuned: be attuned to

זײַן באַקאַנט (און באַקוועם) מיט; זיך אויסקענען אין; זײַן באַהאַוונט אין; זײַן צוגעוואוינט (\אײַנגעוואוינט) צו.

 

atypical

אומטיפּיש; ני(ש)ט⸗טיפּיש; אַטיפּיש.

 

atypically

ני(ש)ט ווי געוויינטלעך; אומגעוויינטלעכערהייט; ני(ש)ט לויטן געוויינטלעכן שטייגער; אומטיפּיש; ני(ש)ט ווי ס’איז כאַראַקטעריסטיש;

ני(ש)ט לויטן סקאַרבאָוונעם גאַנג; ני(ש)ט לויטן כלל [klál]; 

{לומדיש:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfn-dik], צפונדיק: [yòytsə-déyfn-dik]; ווי אַ יוצא מן הכלל [ayòytsə|mìna-klál], צפונדיק: [ayèytsə|mìna-klál].

 

auction (n.)

(די) ליציטאַציע (ל″ר: -ס); (דער) אָקציאָן (ל″ר: -ען); (די) פאַרקויפונג מיטן העמערל;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אויספאַרקויף (ל″ר: -ן).

 

auction off (v.)

פאַרקויפן אין ליציטאַציע (\אויפן אָקציאָן);

(לאָזן) פאַרקויפן אונטערן העמערל.

 

audacious (bold, gutsy)

מוטיק; באַהאַרצט; בראַוו

{לומדיש:} אומפּחדימדיק [ùm|pkhódəm-dik], דרומדיק: [ìm|pkhú:dəm-dik]; גיבורימדיק [gəbóyrəm-dik], צפונדיק: [gəbéyrəm-dik];

{פראַזע:] אָן מורא און אָן פּחד [òn-móyrə|un-òn-pákhəd], דרומדיק: [ù:n-móyrə|in-ù:n-pá(:)khət], צפונדיק: [òn-méyrə|un-òn-pákhəd].

 

audacious (impudent, disrespectful)

חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik]; העזהדיק [hózə-dik], דרומדיק: [hú:zə-dik];

מיט חוצפּה; מיט העזה.

 

audacity (boldness, gutsiness)

(די) מוטיקײַט; (די) באַהאַרצטקײַט; (די) בראַווקײַט

{לומדיש:} (די)  אומפּחדימדיקײַט [ùm|pkhódəm-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|pkhú:dəm-dəkàyt]; (די) גיבורימדיקײַט [gəbóyrəm-dəkàyt], צפונדיק: [gəbéyrəm-dəkàyt].

 

audacity (impudence, disrespect)

(די) חוצפּהדיקײַט [khútspə-dəkàyt], דרומדיק: [khítspə-dəkàyt]; (די) העזהדיקײַט [hózədəkàyt], דרומדיק: [hú:zədəkàyt].

 

audibility

(די) הערעוודיקײַט; (די) הערבאַרקײַט; (די) שמיעהדיקײַט [shmíyə-dəkàyt]; (דאָס\דער) לאָזן זיך הערן.

 

audible

צום הערן; וואָס לאָזט זיך הערן; וואָס מ′קען הערן; הערעוודיק.

 

audience (spectators, listeners, consumers of performance, writing, speech)

{אַלעמערשטנס וועגן דעם עולם וואָס אין זאַל:} דער עולם [dər-óyləm], צפונדיק: [dər-éylom];

{אויך וועגן ברייטערן עולם אין דער געזעלשאַפט, בתוכם: לייענער, ראַדיאָ⸗צוהערער, אינטערנעט⸗באַנוצער וכו′:} (דער) פּובליקום;

{אין יידיש⸗טעאַטראַלישן סלענג, און אין ברייטערן באַנוץ הומאָריסטיש צי איראָניש:} משה [móyshə], צפונדיק: [méyshə].

 

audience (formal meeting with highly eminent personage)

(די\דער) אוידיענץ (ל″ר: -ן);

{טאָמער מיט אַ חסידישן רבין:}

אַ יחידות (מיטן רבין) [(ay(ə)khíydəs(|mitn-rébm].

 

audience share

(דער) פּראָצענט צוקוקער (\צוהערער).

 

audio (n.)

(דער) אַודיאָ (\אָדיאָ); (דער) קלאַנג; (די) קלאַנגיקײַט.

 

audio (adj.)

אַודיאָ⸗ (\אָדיאָ⸗); קלאַנגיק; קלאַנגיקײַט⸗.

 

audiotape

(די) אַודיאָ⸗טאַשמע (אויך: אָדיאָ⸗) (ל″ר: -ס); (די) קלאַנג⸗טאַשמע (ל″ר: -ס).

 

audiovisual

אַודיאָ⸗וויזועליש (אויך: אָדיאָ⸗וויזועליש).

 

audit (n.)

(דער) אַודיט (ל″ר: -ן); (די) רעוויזיע פון די חשבונות [khəzh-bóynəs], צפונדיק: [khəzh-béynəs]; (די) חשבונות⸗רעוויזיע (ל″ר: -ס).

 

audit (v.) (accountancy)

אַודיטירן; רעווידירן די חשבונות [khəzh-bóynəs], צפונדיק: [khəzh-béynəs].

 

audit the course

אַודיטירן דעם קורס; קומען אויפן קורס אַלץ פרײַער צוהערער.

 

audition (n.)

(די) פּראָבע (ל″ר: -ס); (די) מינדלעכע אויספּרואוואונג (ל″ר: -ען); (די) בעל⸗פּה פאַרהערונג [b(ə)àl-pé] (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}  (דער) אָדישאָן (אויך: אַודישאָן) [odíshn].

 

audition (for a part) (v. intrans.)

גיין אויף דער פּראָבע; זיך מינדלעך אויספּרואוון; זיך לאָזן פאַרהערן בעל⸗פּה [b(ə)àl-pé];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} גיין אויף אָדישאָן (אויך: אַודישאָן) [odíshn].

 

auditor (accountancy)

(דער) מײַסטער⸗בוכהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַודיטאָר (ל″ר: -ן); דער רעוויזאָר פון די חשבונות [khəzh-bóynəs], צפונדיק: [khəzh-béynəs].

 

auditor (of a course)

(דער) אַודיטאָר (ל″ר: -ן); (דער) פרײַער צוהערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

auditorium

(דער) זאַל (ל″ר: -ן); (די) אוידיטאָריע (ל″ר: -ס).

 

auditory

אַודיטאָריש; שמיעה⸗ [shmíyə]; געהער⸗.

 

aufruf (at synagogue on Sabbath preceding Jewish wedding)

(דער) אויפרוף [úf-ruf], דרומדיק: [ó:(u)f-rì:f], טייל ד″מ: [íf-rì(y)f], אין פאַרשיידענע סביבות: [óyf-rùf];

(דאָס\דער) אויפרופנס [úf-rufnz], דרומדיק: [ó:(u)f-rì:fns], טייל ד″מ: [íf-rì(y)fnz].

 

aught

נול; זעראָ.

 

aughts: in the aughts (years from 2000 to 2009; first decade of the century)

אין די „נול⸗יאָרן“ פונעם יאָרהונדערט; אין די נולער יאָרן…;

ערגעץ צווישן 2000 און 2009; אין ערשטן יאָרצענדליק (\יאָרצענדלינג) פונעם יאָרהונדערט.

 

augment

פאַרגרעסערן; פאַרמערן.

 

augmentation

(די) פאַרגרעסערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרגרעסערן; (די) פאַרמערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרמערן.

 

augmented

פאַרגרעסערט; פאַרמערט;

{אין טעכנישן באַנוץ אויך:} אַוגמענטירט.

 

augmented reality (cf. virtual reality)

(אַ\די) צוגאָב⸗רעאַלקײַט; (די) באַאַרבעטע רעאַליטעט; אָגמענטירטע רעאַליטעט.

 

augur ill

זײַן אַ שלעכטער (\בייזער) סימן [símən]; אָנווײַזן (\אָנדײַטן) צום שלעכטן (\בייזן);

{אַ קאַפּ לומדיש:] זײַן אַ סימן לרעה [asìmən-ləróə], דרומדיק: [asìmən-lərú:ə]; זײַן אַ סימן רע [asímən|rá]; אָנווײַזן (\אָנדײַטן) לרעה.

 

augur well

זײַן אַ גוטער סימן [símən]; אָנווײַזן (\אָנדײַטן) צום גוטן;

{אַ קאַפּ לומדיש:] זײַן אַ סימן לטובה [asìmən-lətóyvə], צפונדיק: [asìmən-lətéyvə]; זײַן אַ סימן טוב [asímən|tóv]; אָנווײַזן (\אָנדײַטן) לטובה.

 

August

אויגוסט [óygust];

{אין די מזרחדיקע לענדער:} אַווגוסט;

  {הערה: די צײַט צווישן תשעה באב און ראש חודש אלול (וואָס פאַלט אויס בדרך כלל מערסטנטייל צי אינגאַנצן אין חודש אויגוסט), וואָס איז בײַ טראַדיציאָנעלע יידן אַ צײַט פון וואַקאַציע, אָפּרוען זיך, פאָרן אָטכײַען זיך אין דער נאַטור וכדומה ווערט צומאָל אָנגערופן „יענע דרײַ וואָכן“; („לאָמיר זיך טרעפן איבעראַיאָר אין יענע דרײַ וואָכן דאָרטן אויף דאַטשע“).

 

august

גראַנדיעז(יש); דערהויבן (\דערהויבענע(ר)); מאַיעסטעטיש;

מלכותדיק [málkhəz-dik]; פּריציש; שררהדיק [srórə-dik], דרומדיק: [srú:rə-dik].

 

Auld Lang Syne

אָלד לאַנג סײַן; (דאָס\די) נײַ⸗יאָר ליד; (דאָס\די) סילוועסטער לידל; (דאָס\די) האַלבע נאַכט ליד (צום סילוועסטער); 

 

aunt

(די) מומע (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש אויך:} (די) טאַנטע (ל″ר: -ס);

{אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש:} (די\דאָס) מעמעלע;

  {הערה: פאַראַן דיאַלעקטן, אַוואו „טאַנטע“ קלינגט גלאַט דײַטשמעריש, און אַנדערע פאַרקערט, וואו ס′איז דער נייטראַלער טערמין, און דערצו נאָך אַזעלכע (זעלטענע), אַוואו ביידע זײַנען פאַראַן, צומאָל מיט אַ שטיקל דיפערענצירונג („די נאָענטע מומע און די ווײַטע טאַנטע“}.

 

aunt by marriage

(די) צוגעקומענע מומע (ל″ר: -ס); (די) מומע ע″פּ שידוך [àlpə-shídəkh] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} די קאַלטע מומע (ל″ר: -ס).

 

Aunt Tilly

{פראַזעס:} די באָבע טאָלצע; די באָבע יאַכנע; די באָבע יענטע.

 

au pair (n.)

אַן אָ⸗פּער (ל″ר: -ן); אַ (שטוביקע) באַהעלפערין (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} אַן אָ⸗פּערעכע (ל″ר: -ס); אַ (שטוביקע) באַהעלפערקע.

 

Ausbausim

(דער) אויסבויאיזם;

  {הערה: דאָס איז די טעאָריע אַז יידיש איז אַן „אויסבוי⸗שפּראַך“ (אַוואו נאָרמיטיוויסטישע לינגוויסטן מיט זעלבסט⸗פּראָקלאַמירטער מאַכט איבער דער שפּראַך, אירע לערנביכער און ווערטערביכער, באַשליסן וואָס אַרויסוואַרפן, איבערמאַכן און אַרײַנבראָקן, בכדי די שפּראַך מיט צוואַנג „דערווײַטערן“ פון עטימאָלאָגיש קרובהשע לשונות. די טעאָריע, וואָס מ′האָט אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, אין די בראָנקס, נ.י. אומקריטיש אָנגעצוואונגען אויפן ניו⸗אָרקער אַקאַדעמישן יידיש, האָט מען אומקריטיש איבערגענומען פון דײַטשישן לינגוויסט הײַנץ קלאָס, אַ וועטעראַן פון נאַציזם וואָס האָט בעת דער מלחמה געקליבן פאַרן היטלערן סטאַטסיסטיק וועגן צפון⸗אַמעריקאַנער יידנטום. צו דער פּרשה אויסבויאיזם אויף יידיש, זע די זז. 36–41 אינעם בעל⸗הווערטערבוכס „תקני תקנות“ (אָקספאָרד 1993).

 

auspices: under the auspices

אונטער דער אָנפירערשאַפט (\פאַרוואַלטונג \אַדמיניסטראַציע \אויטאָריטעט);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אונטערן דאַך;

{לומדיש:} אונטער דער הנהלה [hanhólə], דרומדיק: [h)anhú:lə)]; אונטער דער השגחה [hazh-gókhə],

דרומדיק: [h)azh-gúkhə)]; אין דער אכסניא [akh-sányə].

 

auspicious

גינציק; גוט⸗סימנדיק [símən-dik]; גוט⸗אָנזאָגנדיק;

{פראַזעס:} זײַן אַ גוטער סימן [símən]; אָנווײַזן (\אָנדײַטן) צום גוטן;

{אַ קאַפּ לומדיש:] זײַן אַ סימן לטובה [asìmən-lətóyvə], צפונדיק: [asìmən-lətéyvə]; זײַן אַ סימן טוב [asímən|tóv]; אָנווײַזן (\אָנדײַטן) לטובה.

 

austere (strict and distant in personal manner)

שטײַף; קאַלטלעך; אָפּגעווײַטערט; דיסטאַנצירט; צוריקהאַלטעריש;

{עמאָטיוו:} אָנגעקראָכמלט; אָנגעקראָכמאַליעט

{פראַזעס:} קאַלט ווי אַ ליטוואַק; שטײַף ווי אַ ברעט.

 

austere (sparse, spartan, unadorned)

ני(ש)ט⸗באַפּוצט; אומבאַפּוצטני(ש)ט⸗דעקאָרירט;

{עמאָטיוו:} ני(ש)ט⸗אַרומגעצאַצקעט; ני(ש)ט⸗אַרומגעשמאָנצעט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (סאַמע) פּשטותדיק [páshtəz-dik]; פּשוט⸗מענטשיש [pòshət], דרומדיק: [pù:shət]; איינפאַכעדיק;

{לומדיש:} מותרות⸗לאָז [móysrəs], צפונדיק: [méysrəs]; אָן מותרות

{פראַזעס:} ווי בײַם חפץ חיים אין שטוב [khòfəts-kháyəm], דרומדיק: [khùfəts-khá:(y)əm]; ווי די האַרטע בענקלעך בײַם חפץ חיים אין שטוב.

 

austerity (economic spending-restriction program)

(די) אײַנשפּאָרונגס⸗עקאָנאָמיק; (די) (עקאָנאָמישע) שפּאָרונגס⸗פּראָגראַם;

{לומדיש: (די) (עקאָנאָמישע) צמצום⸗פּראָגראַם [tsímtsəm]; (די) עקאָנאָמישע מצמצם⸗פּראָגראַם [mətsámtsəm];

{עמאָטיוו; קריטיש:} (די) קמצנות⸗פּאָליטיק [kamtsónəs], דרומדיק: [kamtsú:nəs]; (די) קאַרגשאַפט⸗פּראָגראַם;

{ביטולדיק:} (די) חזירדיקע עקאָנאָמיק [kházər-dikə]; (די) קאַרגוסטווע⸗פּאָליטיק.

 

austerity measures

(די) (אָפּ)שפּאָר⸗מיטלען; (די) אײַנשפּאָרונגס⸗מיטלען.

 

Australia

{אָן אַן אַרטיקל} אויסטראַליע;

{אין מזרח}: אַווסטראַליע.

 

Australian (n.)

(דער) אויסטראַליער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אויסטראַליערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אויסטראַליערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אויסטראַלישע(ר);

{חבריש אָפּלאַכעריש:} (די\דער) קאַנגערו (ל″ר: -ען); {מער אינטימיש; בייגעוודיק}: (די\דער) קאַנגערואישע(ר).

 

(.Australian (adj

אויסטראַליש; {אין מזרח:} אַווסטראַליש;

{גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע; אומבייגעוודיק:} אויסטראַליער; {אין מזרח:} אַווסטראַליער.

 

Austria

{אָן אַן אַרטיקל} עסטרײַך.

 

Austrian (n.)

(דער) עסטרײַכער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עסטרײַכערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עסטרײַכערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עסטרײַכישע(ר).

 

Austrian (adj.)

עסטרײַכיש;

{גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע; אומבייגעוודיק:} עסטרײַכער.

 

Austro-Bavarian

עסטרײַך⸗באַוואַריש; עסטרײַכיש⸗בייעריש.

 

Austro-Hungarian Empire

די עסטרײַך⸗אונגאַרישע אימפּעריע;

{אומפאָרמעל, אָפטמאָל מיט וואַרעמקײַט, איראָניע צי נאָסטאַלגיע ביי יידן אַמאָליקע אַוואָס דאָרטן, און עד⸗היום בײַ טייל אָפּשטאַמיקע:}

פראַנץ יאָזעפס מדינה [frànts-yózəfs-m(ə)dínə]; פראַנץ יאָזעפס ממלכה [mamlókhə], דרומדיק: [mamlúkhə]}.

 

Austro-Hungary

{אָן אַן אַרטיקל:} עסטרײַך⸗אונגאַרן.

 

authentic

אויטענטיש; אמתדיק [éməz-dik]; עכט; ריכטיק; {דיאַלעקטיש:} וואָרעדיק;

{ליטעראַריש:}  וואָרהאַפטיק;

{מער וועגן מענטשלעכע און קולטור⸗היסטאָרישע טיפּן:}

שורשדיק [shóyrəzh-dik], צפונדיק: [shéyrəzh-dik]; וואָרצלדיק; אײַנגעוואָרצלט; אײַנגעטיפט; קערנדיק; תמציתדיק [támtsəz-dik].

 

authentic type (of a person)

אַן אויטענטישער טיפּ (ל″ר: -ן); אַן עכטער טיפּ (ל″ר: -ן); אַ ריכטיקער טיפּ (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַן אויטענטישע(ר);

{מיט באַטאָנעדיקער אינטאָנאַציע:} אַ טיפּ!; אַ מענטש אַן עקזעמפּלאַר!.

 

authentically

בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; (טאַקע) אויף אַן אמת [àf-anéməs], דרומדיק: [òf-anéməs]; אויטענטיש.

 

authenticate

באַשטעטיקן (\אויפווײַזן \דערווײַזן) אַלץ (\פאַר) אויטענטיש; אויטענטיזירן; וועריפיצירן; לעגיטימיזירן; קאָנפירמירן.

 

authentication

(די) אויטענטיזירונג (ל″ר: -ען); (די) אויטענטיפיקאַציע (ל″ר: -ס); (די) (אויטענטיזירנדיקע) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) וועריפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) וועריפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

authenticity

(די) אויטענטישקײַט; (די) אמתדיקײַט [éməz-dəkàyt]; (די) עכטקײַט; (די) ריכטיקײַט; {דיאַלעקטיש:} (די) נעוואָרעדיקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) וואָרהאַפטיקײַט.

 

authenticity: certificate of authenticity

(דער) צערטיפיקאַט פון אויטענטישקײַט; (דער) באַשטעטיקונגס⸗צערטיפיקאַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) שטר נאמנות [shtàr-nəmónəs], דרומדיק: [shtàr-nəmú:nəs];

{צומאָל איראָניש:} (דער) כתב אמת [ksàv-éməs].

 

(.author (n

(דער) מחבר [m(ə)khábər] (ל″ר: מחברים [m(ə)khábrəm]), ל″נ: (די) מחברטע [m(ə)khábər-tə] (ל″ר: -ס);

{מער פאָרמעל צי לומדיש:} (דער) בעל⸗מחבר [bàl-m(ə)khábər] (ל″ר שטאַרק זעלטן: בעלי⸗מחברים);

{דער עיקר אין מזרח, אויך:} (דער) אַווטאָר [áftor] צי [áftər] (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש, וואו⸗ניט⸗וואו אויפגעלעבט איראָניש:} (דער) פאַרפאַסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) פאַרפאַסערין (ל″ר: -ס); {אָפּלאַכעריש:} (די) פאַרפאַסערקע (ל″ר: -ס).

 

authors of that period

די שרײַבער (\מחברים [m(ə)khábrəm] \{אַרכעאיש:} שריפטשטעלער) פון יענעם פּעריאָד (\פון יענער תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]).

 

 author’s copy (gifted by author’s publisher)

אַ מחברס עקזאמפּלאַר [am(ə)khábərz]; אַן אַווטאָרס עקזעמפּלאַר (ל″ר: -ן).

 

author’s rights

(די) מחברים⸗רעכט [m(ə)khábrəm] (ל″ר); דעם מחברס רעכט [m(ə)khábərz] (ל″ר);

{דער עיקר אין מזרח:} דעם אַווטאָרס רעכט (ל″ר).

 

(.author (v

מחבר זײַן [məkhábər-zàyn]; {אַרכעאיש:} פאַרפאַסן

{פראַזעס:} אָנשרײַבן (און אַרויסגעבן); זײַן דער מחבר (\אַווטאָר) פון.

 

authoritarian (n.)

(דער) אויטאָריטאַר (ל″ר: -ן); (דער) אויטאָריטאַריסט (ל″ר: -ן).

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אויטאָריטאַרישע(ר).

 

authoritarian (adj.)

אויטאָריטאַריש.

 

authoritarian ruler

(דער) אויטאָריטאַרישער הערשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

authoritative

אויטאָריטאַטיוו;

{לומדיש:} בר⸗סמכאדיק [bar-sámkhə-dik];

{אין ברייטערן זין פון קענען זיך פאַרלאָזן אויף אַוועמען אָדער אַוואָס⸗ניט⸗איז:} פאַרלאָזלעך; וואָס מ′קען זיך דערויף (אויף אים\איר) פאַרלאָזן ({לומדיש:} \סומך זײַן [sóyməgh-zayn], צפונדיק: [séyməgh-zayn]).

 

authoritatively

מיט אויטאָריטעט {אין מזרח אויך:} מיט אַווטאָריטעט;

{לומדיש:} בר⸗סמכאדיק [bàr-sámkhə-dik]; מיט בר⸗סמכאדיקײַט [mit-bàrsámkhə-dəkàyt].

 

authorities: the authorities

(די) מאַכט; (די) מאַכט⸗אָרגאַנען (ל″ר); (די) מלוכהשע אינסטאַנצן [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə] (ל″ר); (די) רעגירונגס⸗אָפּטיילן (ל″ר); 

{איראָניש צי אַָפּלאַכעריש:} (די) נאַטשאַלסטווע; {פון אַ שטאָט:} די פּני העיר [də-pnèy-ho-ír], דרומדיק: [(də-pnày-(h)u:-í:ə(r]; {פון לאַנד:} די פּני המדינה [də-pnèy-(h)am(ə)díynə], דרומדיק: [də-pnày-(h)am(ə)dí:nə].

 

(authority (agency, prestige, power

(די) אויטאָריטעט; {אין מזרח אויך:} (די) אַווטאָריטעט;

(די) מאַכט; (די) קראַפט;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו, אין זין פון דער מיינונג וואָס גילט:} (האָבן) די דעה [də-déyə], דרומדיק: [də-dáyə];

{לומדיש:} אַ בר⸗סמכאדיקער כח [abàr-sámkhə-dikər|kóyəkh], צפונדיק: [abàr-sámkhə-dikər|kéyəkh];(דער) כח שליטה [kòyəkh-shlítə], צפונדיק: [kèyəkh-shlítə]; {טאָמער דווקא פון דער מלוכה:} כח המלוכה [kòyəkh-(h)am(ə)lúkhə], דרומדיק: [kòyəkh-(h)am(ə)lí:khə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)am(ə)lúkhə];

 

(authority (state agency

(די) מלוכהשע אָפּטיילונג [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə] (געשריבן אויך: מלוכישע); (ל″ר: -ען); (די) אינסטאַנץ (ל″ר: -ן); (די) שטאַט⸗אַגענטור (ל″ר: -ן).

 

(authority (permission, entitlement

אַ רשות [ar(ə)shús], דרומדיק: [ar(ə)shís];

{פאָרמעל, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) באַפולמעכטיקונג; (די) באַפולמעכטיקטקײַט.

 

(authority (person

אַן אויטאָריטעט (ל″ר: -ן); {אין מזרח אויך:} אַן אַווטאָריטעט (ל″ר: -ן);

אַ (גרויסער) עקספּערט (ל″ר: -ן); אַ (גרויסער) מומחה [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə] (ל″ר: מומחים);

{לומדיש:} אַ בר⸗סמכא [abàr-sámkhə] (ל″ר: -ס);

{אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר אַז מ′רעדט וועגן אַ ספּעציפישן געביט:}

אַ בקי [bókə], דרומדיק: [búkə] (אין\אויף); (ל″ר: בקיאים [bəkíyəm] צי [pkíyəm]);

{מיט יראת הכבוד צי גאָר איראָניע:} אַ וועלט⸗חכם [avélt-khòkhəm], דרומדיק: [avélt-khùkhəm] (ל″ר: ⸗חכמים [khakhóməm], דרומדיק: [khakhúməm]);

 

authority: a higher authority

אַ העכערע אויטאָריטעט; {אין מזרח אויך:} …אַווטאָריטעט.

 

authority: a Higher Authority

דער פּוסק אחרון [pòysək-ákhrən], צפונדיק: [pèysək-ákhrən];

דער מלך המלכים [mèyləkh-(h)am(ə)lókhəm], דרומדיק: [màyləkh-(h)am(ə)lúkhəm] (′דער קעניג פון [אַלע] קעניגן′);

{בייגעוודיק:} דער אַלמעכטיקער;

{מער לומדיש: אבינו שבשמים [ovínu|shèp-shomáyəm], דרומדיק: [uvíni:|shèp-shumá(:)yəm] (′אונדזער פאָטער וואָס אין הימל′);

{נאָכמער לומדיש:} אבהתנא דבשמיא [av(ə)həsónə|dəp-shmáyo], דרומדיק: [:av(ə)həsú:nə|dəp-shmáyu] (′אונדזער פאָטער וואָס אין הימל′);

{פראַזע, צומאָל מיט אַ קאַפּ איראָניע:} דער וואָס זיצט אויבן און פּורקעט אונטן.

 

authorization

{גיכער אין אַן איינצלפאַל:} (די) אויטאָריזירונג (ל″ר: -ען); (די) אַווטאָריזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער באַטאָנענדיק די עצם דערלויבעניש:} (די) אויטאָריזאַציע (ל″ר: -ס); (די) אַווטאָריזאַציע (ל″ר: -ס).

 

authorize (a person or persons)

אויטאָריזירן; אַווטאָריזירן; געבן די (\אַ) באַשטעטיקונג; אַמט געבן

{אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} באַפולמעכטיקן;

{לומדיש:} געבן (אַ) כח הרשאה [akòyəkh-(h)arshóə], דרומדיק: [akòyəkh-(h)arshú:ə], צפונדיק: [akèyəkh-(h)arshóə].

 

authorize (a practice or thing)

דערלויבן; אויטאָריזירן; באַשטעטיקן; גוטהייסן; אַפּראָבירן

{לומדיש:} געבן רשות אויף [rəshús], דרומדיק: [rəshís]; מתיר זײַן [mátər-zayn]; געבן אַ(ן) הסכמה אויף [h)askómə)], דרומדיק: [h)askúmə)].

 

Authorized Version (of the Bible)

(די) קינג דזשיימס ביבל; (די) אויטאָריזירטע קינג דזשיימס ביבל⸗איבערזעצונג; (די) ענגלישע (\אַנגליקאַנישע) אויטאָריזירטע ביבל.

 

authorship

(די) מחברשאַפט [məkhábər-shàft]; (די) אויטאָרשאַפט; (די) אַווטאָרשאַפט;

די אידענטיפיקאַציע (\אידענטיטעט) פונעם מחבר; דעם מחברס אידענטיטעט.

 

autism

(דער) אויטיזם (אויך: אָטיזם).

 

autism: high functioning autism

(דער) הויך⸗פונקציאָנירישער אויטיזם; (דער) גוט⸗פונקציאָנירישער אויטיזם.

 

autism: low functioning autism

(דער) נידעריק⸗פונקציאָנירישער אויטיזם; (דער) שוואַך⸗פונקציאָנירישער אויטיזם.

 

autism spectrum

(דער) אויטיזם⸗ (\אָטיזם⸗) ספּעקטרום.

 

autistic person

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אויטיסטישע(ר); (אַן\די\דער) אויטיזם⸗לײַדנדיקע(ר).

 

auto emissions

(די) אָטאָמאָביל⸗עמיסיעס (אויך: אויטאָמאָביל⸗; אויטאָ⸗) (ל″ר).

 

auto emissions test 

(דער) עמיסיע⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

autobiographical

אויטאָביאָגראַפיש; {אין מזרח:} אַווטאָביאָגראַפיש.

 

autobiography

(די) אויטאָביאָגראַפיע (ל″ר: -ס); {אין מזרח:} (די) אַווטאָביאָגראַפיע (ל″ר: -ס).

 

autocracy

(די) אויטאָקראַטיע (ל″ר: -ס); {אין מזרח:} (די) אַווטאָקראַטיע; (די) זעלבסט⸗הערשאַפט (ל″ר: -ן).

 

autocrat

(דער) אויטאָקראַט (ל″ר: -ן);  (דער) זעלבסט⸗הערשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{שילדעריש:} (דער) איינעראַליינעדיקער געוועלטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

auto-da-fe

(דער) אָטאָ⸗דאַ⸗פע (פון דער שפּאַנישער און פּאָרטוגעזישער אינקוויזיציע); (אויך: אויטאָ⸗דאַ⸗פע; אַווטאָ⸗דאַ⸗פע).

 

autodial 

(דער) אָטאָ⸗דאַיל(ער) (אויך: ⸗דײַל(ער) (ל″ר: -ס); (דער) אַליין⸗דאַילער (ל″ר: -ס); (דער) נומער⸗טרעפער (ל″ר: -ס); (דער) נומער⸗קלאַפּער (ל″ר: -ס).

 

autodidact

(דער) אויטאָדידאַקט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אויטאָדידאַקטין (ל″ר: -ס);

{אָפטמאָל מיט סימפּאַטיע: (דער) אַליינלערנער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַליינלערנערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אויטאָדידאַקטישע(ר); אַליינגעבילדעטע(ר); זעלבסטגעבילדעטע(ר); אַליינגעלערנטע(ר); זעלבסטגעלערנטע(ר);

{קריטישע פראַזעס:} ני(ש)ט קיין (ריכטיקער) בעל⸗מלאכה [bàl-m(ə)lókhə]; ני(ש)ט קיין פאַכמאַן; ני(ש)ט קיין פּאָלנער קאַפּעלישמאַכער.

 

autodidactic

אויטאָדידאַקטיש; אַליינגעבילדעט; זעלבסטגעבילדעט; אַליינגעלערנט; זעלבסטגעלערנט;

{קריטיש שילדעריש:} אומפּראָפעסיאָנעל; אומפאַכמאַניש; ני(ש)ט⸗אויסגעשולט. 

 

autoimmune

אויטאָ⸗אימוניש.

 

autoimmune disorder

(דער) אויטאָ⸗אימונישער דיסאָרדער (ל″ר: -ס); ⸗סינדראָם (ל″ר: -ען).

 

autograph (n.)

 (די) אונטערשריפט (ל″ר: -ן); (די) אונטערחתמונג [úntər-khàsmung], דרומדיק: [íntə(r)-khàsmink]; אויך: [ùntər-khásmung], דרומדיק: [ìntə(r)-khásmink] (ל″ר: -ען); (דער) אויטאָגראַף (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) חתימה [khsí(y)mə] (ל″ר: חתימות).

 

autograph (v.)

אונטערחתנמענען [úntər-khàsmənən], דרומדיק: [íntə(r)-khàsmənən]; אויך: [ùntər-khásmənən],

דרומדיק: [ìntə(r)-khásmənən]; אונטערשרײַבן [úntər-shràybm], דרומדיק: [íntə(r)-shrà:bm]; שטעלן דעם אויטאָגראַף

{פראַזע:} (אַוועק)שטעלן (\אַוועקלייגן) דעם טאַטן;

  {הערה: די לעצטע פראַזע נעמט זיך פונעם יידישן (און אויך דעם רוסיש⸗אימפּערישן) גאַנג ברענגען אין אַ חתימה דעם טאַטנס נאָמען — מיט „בן“ צי „בת“ בײַ יידן, מיט דער פּאַטראָנימיק („אָטשעסטוואָ“) אויף רוסיש; אַזויאַרומעט איז „שטעל אַוועק דעם טאַטן!“ טײַטש: „חתמע אונטער!“}.

 

auto(-)hypnosis

(דער) זעלבסט⸗היפּנאָז; (דער) אָטאָהיפּנאָז.

 

automaker

(דער) אָטאָמאָביל⸗פּראָדוצירער (אויך: אויטאָמאָביל⸗) (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) אויטאָ⸗מאַכער; (דער) מאַשין⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעטיש אויך: -ס).

 

automakers’ union 

(דער) אויטאָ⸗מאַכער יוניאָן (ל″ר: -ס); (דער) אויטאָ⸗מאַכער פאַראיין; {אין מזרח:} …פראָפ⸗פאַראיין.

 

automat (n.) (automated cafeteria in earlier N.Y. and elsewhere)

(דער) אָטאָמאַט [òto-mát], אויך: [óto-màt] (ל″ר: -ן).

 

automate

אויטאָמירן; אויטאָמאַטיזירן;

{הומאָריסטיש:} באַגולמען [ba-góyləmən], צפונדיק: ba-géyləmən].

 

automated

אויטאָמירט; אויטאָמאַטיזירט.

 

automated teller machine → ATM

 

automatic (n.) (car with automatic transmission)

(די) אויטאָמאַטישע מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) אָטאָמאָביל מיט אויטאָמאַטישער טראַנסמיסיע

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אויטאָמאַטישע(ר).

 

automatic (adj.)

אויטאָמאַטיש; {אין מזרח:} אַווטאָמאַטיש.

 

auto(matic) pilot

(דער) אויטאָ⸗פּילאָט; (דער) אַליין⸗פליער (ל″ר: -ס); (דער) מעכאַנישער פּילאָט.

 

auto(matic) pilot: on auto pilot (fig.) (not with it, not alert)

אויפן גופס (\מחס [móyəkhs], צפונדיק: [méyəkhs]\מוילס \וכו′) אייגענער אחריות [akhráyəs];

ווײַטער אָנגיין ווי אַ גולם [agóyləm], צפונדיק: [agéylom]; ווי אויפן עראָפּלאַנס אויטאָ⸗פּילאָט;

טאָן און ני(ש)ט קלערן (\טראַכטן); ני(ש)ט קלערנדיק אַוואָס ס′טוט זיך.

 

automatic weapon (/rifle)

(די\דער) אויטאָמאַטישע(ר) ביקס (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אויטאָמאַט (ל″ר: -ן; {אין מזרח:} (דער) אַווטאָמאַט [àfta-mát] (ל″ר: -ן).

 

automatically

אויטאָמאַטיש; אויטאָמאַטישערהייט.

 

automobile

(די) מאַשין [mashín] (ל″ר: -ען); (דער) אָטאָמאָביל \ אויטאָמאָביל [o(y)təməbíl] (ל″ר: -ן); (דער) אויטאָ [óyto] (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, וואָסאַמאָל מער:}

(דער\די) קאַַר (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

automobile insurance

(די) מאַשין⸗פאַרזיכערונג; {דער עיקר אין מזרח, אַנדערשוואו איראָניש:} (די) מאַשין⸗סטראַכאָווקע (\⸗פאַרסטראַכירונג) (ל″ר: -ס);

(די) אָטאָמאָביל⸗פאַרזיכערונג; {דער עיקר אין מזרח, אַנדערשוואו איראָניש:} (די) אָטאָמאָביל⸗סטראַכאָווקע (\⸗פאַרסטראַכירונג)(ל″ר: -ס).

 

automobile rental

{גיכער אין זין פון אַ ספּעציפישער פירמע:}

(די) מאַשין⸗דינגערײַ (ל″ר: -ען); (די) אָטאָמאָביל⸗דינגערײַ (ל″ר: -ען); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער דער עיקר: קאַר⸗};

{גיכער אין זין פון אַזאַ מין מסחר צי געשעפט:}

(דאָס\דער) אויסדינגען מאַשינען (\אָטאָמאָבילן \אויסטאָס); (די) אָטאָמאָביל פאַרדינגונג; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער דער עיקר: „קאַר“ אָנשטאָט „מאַשין“ אָדער „אויטאָ(מאָביל)“}.

 

auto(mobile) repair shop

(די) מאַשין⸗רעמאָנטירונג (ל″ר: -ען); (די) אָטאָמאָביל⸗רעמאָנטירונג;

(דאָס\דער) אָטאָמאָביל⸗פאַרריכטן;

{נוסח אַמעריקע:} קאַר⸗ריפּער שאַפּ (ל″ר: -ס; {אַרכעאיש:} שעפּער).

 

auto(mobile) showroom (/store)

(די\דאָס) אָטאָמאָביל⸗געשעפט (ל″ר: -ן); (דער) אָטאָמאָביל פאַרקויף⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

auto(mobile) theft

(די) אָטאָמאָביל⸗גניבות [g(ə)néyvəs], דרומדיק: [g(ə)náyvəs] (ל″ר; ל″י: (די) ⸗גניבה).

 

autonomous

אויטאָנאָם; {אין מזרח:} אַווטאָנאָם.

 

autonomy

(די) אויטאָנאָמיע; {אין מזרח:} אַווטאָנאָמיע.

 

autopay

(די) אויטאָמאַטישע צאָלונג; באַשטימטע צאָלונג;

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:} (דער) זעלבסט⸗צאָלער.

 

autopsy (n.)

(די) מעדיצינישע (\פאָרענסישע) אויטאָפּסיע (ל″ר: -ס).

 

autopsy (v.) (do an autopsy)

דורכפירן אַ (\די) מעדיצינישע (\פאָרענסישע) אויטאָפּסיע.

 

autumn (n.)

(דער) האַרבסט [harpst], דרומדיק אויך: [herpst] (צומאָל געשריבן טאַקע: הערבסט); (דער) אָסיען [ós-yən];

  {הערה אין מזרח אייראָפּע איז „האַרבסט“ מער ליטעראַריש (אָדער אַפילו פּאָעטיש), „אָסיען“ מער טאָגטעגלעך; אין מערב — פּונקט פאַרקערט}.

 

autumn (adj.) (autumnal)

האַרבסטיק [hárpstik]; אָסיענדיק [ósyəndik];

{הערה: אין מזרח אייראָפּע איז „האַרבסט“ מער ליטעראַריש (אָדער אַפילו פּאָעטיש), „אָסיען“ מער טאָגטעגלעך — אין מערב פּונקט פאַרקערט};

{פּאָעטיש}: חשוונדיק [khéshv(ə)ndik].

 

autumn(al) equinox

(די) גלײַכנאַכט פון האַרבסט; (די) האַרבסטיקע גלײַכנאַכט.

 

(.autumn: early autumn (adj

פרי⸗האַרבסטיק [frí-hàrpstik]; פרי⸗אָסיענדיק [frí-òsyəndik];

{ליטעראַריש, פּאָעטיש:} תשרידיק [tíshrədik].

 

(.autumn: late autumn (adj

שפּעט⸗האַרבסטיק [shpét-hàrpstik]; שפּעט⸗אָסיענדיק [shpét-òsyən-dik];

{ליטעראַריש, פּאָעטיש:} חשוונדיק [khéshv(ə)ndik].

 

auxiliary (n.) (person)

(דער) אָקסילאַר (ל″ר: -ן); (דער) צוגאָב⸗מענטש (ל″ר: -ן); (דער) געהילף (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוגאָב⸗אַרבעטנדיקע(ר); (די\דער) צוגאָב⸗דינענדיקע(ר);

 

auxiliary (adj.)

אָקסילאַר⸗; אָקסילאַריש; צוגאָב⸗; געהילפס⸗.

 

auxiliary fireman

(דער) אָקסילאַרישער (\צוגאָב⸗) פײַערלעשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אָקסילאַרישער פײַערמאַן (ל″ר: פײַערלײַט).

 

auxiliary forces (mil.)

(די) צוגאָב⸗חיילות [khayòləs], דרומדיק: [khayù:ləs] (ל″ר); (די) געהילפס⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs].

 

auxiliary police

(די) אָקסילאַרישע פּאָליציי; (די) צוגאָב⸗פּאָליציי; (די) געהילפס⸗פּאָליציי (ל″י ל″נ צי ל″ר; קאָלעקטיוו).

 

auxiliary policeman

(דער) אָקסילאַרישער (\צוגאָב⸗) פּאָליציאַנט (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אָקסילאַרישער פּאָליציימאַן (אויך: פּאָליסמאַן) (ל″ר: פּאָליציילײַט; פּאָליסלײַט).

 

auxiliary verb

(דער) הילפסווערב (ל″ר: -ן); (דער) העלפיקער ווערב (ל″ר: -ן).

 

Av (Jewish month)

אב [ov], דרומדיק: [u:f]: דער עלפטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער פינפטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין יולי–אויגוסט, האָט דרײַסיק טעג; חודש פון טרויער⸗טאָג תשעה⸗באב [tíshəbov].

 

(av beth din (head of a rabbinical court

 (דער) אב בית⸗דין [àv-bézd(i)n]; {עמפאַטיש:} [áv|bézd(i)n].

 

avail oneself of

זיך באַנוצן מיט; אויסנוצן (די מעגלעכקײַט פון); אָנווענדן.

 

avail: it’s to no avail

{פראַזעס:} ס′עט (אינגאַנצן) ני(ש)ט העלפן; ס′עט בכלל ני(ש)ט העלפן [bəkhlál]; ס′עט לחלוטין ני(ש)ט העלפן [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn];

{פראַזעס:} ס′איז אומזיסט און אומנישט; ס′עט העלפן ווי אַ טויטן באַנקעס.

 

availability (of a product, thing or service)

(די) פאַראַנ(ענ)קײַט; (דאָס\דער) פאַראַן⸗זײַן; (די) צוטריטלעכקײַט; (די) צוגענגלעכקײַט;

{לומדיש: (די) בנמצאדיקײַט [bənímtsə-dəkàyt]; (דאָס\דער) עצם בנמצא זײַן [étsəm|bənímtsə-zayn], דרומדיק: [éytsəm|bənímtsə-za:n].

 

availability (of a person)

(דאָס\דער) פרײַ זײַן; (דאָס\דער) האָבן די מעגלעכקײַט צו זײַן (\אויפנעמען \טרעפן זיך וכו′).

 

availability: subject to availability

געווענדט (\אָפּהענגיק) אין (\אָן) דער פאַראַנ(ענ)קײַט (\אין דעם וואָס לאָזט זיך (אַרײַנ)באַקומען).

 

available (of a product)

 פאַראַן; פאַראַנען; צום באַקומען; צום קריגן

{לומדיש:} בנמצא [bənímtsə]; במציאות [bəm(ə)tsíyəs].

 

available (of a product): it’s available

ס′איז צום באַקומען (\קריגן \באַשטעלן \קויפן).

 

available (of a person, e.g. for employment)

פרײַ (צודערצו \אויף אָנצונעמען די אַרבעט); בכח אָנצונעמען [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh].

 

available: three positions are available

דרײַ שטעלעס (\פּאָזיציעס \פּאָסטנס) זײַנען (\זענען) אָפן (\פרײַ).

 

available (of a person, e.g. at a certain time)

פרײַ;

{פראַזעס:} האָבן צײַט; האָבן אַ מעגלעכקײַט; קענען זײַן.

 

available (for a personal relationship; unattached; single)

פרײַ; ני(ש)ט⸗צוגעבונדן; צום האָבן; צום באַקומען;

{הומאָריסטיש:} ני(ש)ט⸗פאַרפּלאָנטערט; אומגעלקחנט [ùm-gəlákkh(ə)nt], דרומדיק: [ìm-gəlákkh(ə)nt], אויך: [ùm-gəlátkh(ə)nt], דרומדיק: [ìm-gəlátkh(ə)nt].

 

available (for marriage)

{אין יידישן לעבן:}

פרײַ צו דער חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə];

שטיין אין שידוכים [shədúkhəm], דרומדיק: [shədí:khəm];

{לומדיש:} ראוי לחופּה [rò(y)ə-ləkhúpə], דרומדיק: [rù:(y)ə-ləkhípə], אויך: [ròyə-ləkhípə];

{אוניווערסאַליש:}

ני(ש)ט חתונה געהאַט [khásənə]; ני(ש)ט פאַרהייראַט;

פרײַ אויף חתונה האָבן (\אויף הייראַטן).

 

avalanche

(דער) אַוואַלאַנש (ל″ר: -ן).

 

avant garde (n.)

(דער) אַוואַנגאַרד (ל″ר: -ן).

 

avant garde (adj.)

אַוואַנגאַרדיש; אַוואַנגאַרד⸗.

 

avarice

(די) געלט⸗ליבשאַפט; (די) געלט⸗אָבסעסיע (ל″ר: -ס); (די) גיריקײַט; (די) גײַציקײַט; (די) זשעדנעקײַט (אויף געלט);

(די\אַ) תאווה צו געלט (\רײַכקײַט) [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; {עמאָטיוו:] אַ משוגעת פאַר געלט [am(ə)shugás], דרומדיק: [am(ə)shigás];

{לומדיש:} אַן אהבת ממון [an-ahàvəs-mómən], דרומדיק: [an-ahà:vəs-múmən]; אַ רדיפת ממון [ar(ə)dì(y)fəs-mómən], דרומדיק: [ar(ə)dì:fəs-múmən].

 

avaricious

געלט⸗ליבהאָבנדיק; געלט⸗אָבסעסירט; גיריק; גײַציק; זשעדנע (נאָך געלט);

 מיט אַ תאווה צו געלט (\רײַכקײַט) [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; {עמאָטיוו:] מיט אַ משוגעת פאַר געלט [am(ə)shugás], דרומדיק: [am(ə)shigás];

{לומדיש:} מיט אַן אהבת ממון [an-ahàvəs-mómən], דרומדיק: [an-ahà:vəs-múmən]; מיט אַ רדיפת ממון [ar(ə)dì(y)fəs-mómən], דרומדיק: [ar(ə)dì:fəs-múmən].

 

avaricious person

(דער) געלט⸗מענטש (ל″ר: -ן); (דער) געלט⸗ליבהאָבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) געלט⸗ליבהאָהנדיקע(ר); (די\דער) געלט⸗אָבסעסירטע(ר); (די\דער) גיריקע(ר); (די\דער) גײַציקע(ר); (די\דער) זשעדנע(ר) (נאָך געלט);

(דער) בעל⸗תאווה צו געלט [bàl-táyvə], דרומדיק: [bàl-tá:və] (ל″ר: -ס; אויך: בעלי⸗תאווה [bàlə-táyvə], דרומדיק: [bàlə-tá:və]); 

{לומדיש:} (דער) אוהב ממון [òy(h)əv-mómən], דרומדיק: [òy(h)əf-múmən], צפונדיק: [èy(h)əv-mómən]; (דער) רודף ממון [ròydəf-mómən], דרומדיק: [ròydəf-múmən], צפונדיק: [rèydəf-mómən].

 

avatar

{בכלל:}

(דער) אַוואַטאַר [avətár]; סימבאָלישע פיגור וואָס רעפּרעזענטירט אַ ברייטערע אידיי; מענטש וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַ מוסטער פון אַ באַוועגונג, אידעאָלאָגע, תקופה אָדער אַנדער אַבסטראַקטן ברייטערן יש;

{אינעם הינדואיזם:}

אַ מענטש וואָס שטעלט מיט זיך פאָר דאָ אויף דער וועלט אַ מוסטער בזעיר אנפּין פון אַ העכערן געטלעכן וועזן; (דער) רעליגיעזער משולח [relig(y)ézər m(ə)shúlekh], ל″נ (די) אַוואַטאַריטע [avətáritə]; רעליגיעזע משולחתטע [relig(y)ézə m(ə)shulákhəstə].

{אויפן עקראַן פון קאָמפּיוטערס, מאָבילנע טעלעפאָנען און אַנדערע מכשירימלעך:}

(דאָס\דער) מענטשעלע; (דער) איקאָן; (דאָס\די) בילדעלע וואָס שטעלט מיט זיך פאָר, אויף גיך⸗גיכער דערקענונג, אַ ספּעציפישן באַנוצער.

 

avenge

נקמה נעמען (פאַר) [nəkómə], דרומדיק: [nəkúmə];

{לומדיש:} זיך נוקם זײַן (פאַר) [nóykəm-zayn], צפונדיק: [néykəm-zayn]; {פאַרשטאַרקט:} (זיך) נוקם ונוטר זײַן [nòykəm-v(ə)nóytər-zayn], צפונדיק: [nèykəm-v(ə)néytər-zayn];

 

avenger

(דער) נקמה⸗נעמער [nəkómə-nèmər], דרומדיק: [(nəkúmə-nèmə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בעל⸗נקמה [bàl-nəkómə], דרומדיק: [bàlə-nəkómə] (ל″ר: בעלי⸗נקמה [bàlə-nəkómə], דרומדיק: [bàlə-nəkúmə]);

{לומדיש:} (דער) נוקם [nóykəm], צפונדיק: [néykəm] (ל″ר: נוקמים [nóykməm], צפונדיק: [néykməm]); {פאַרשטאַרקט: (דער) נוקם ונוטר [nòykəm-v(ə)nóytər], צפונדיק: [nèykəm-v(ə)néytər] (ל″ר: נוקמים ונוטרים [nòykməm-v(ə)nótrəm], צפונדיק: [nèykməm-v(ə)néytrəm]);

{נאָכמער לומדיש:} (דער) בעל⸗מנקם [bàl-mənákəm] (ל″ר: בעלי⸗מנקם [bàlə-mənákəm]).

 

avenue

(דער\די) עוועניו (ל″ר: -ס);

  {הערה: בײַ טייל גייט „עוועניו“ אַרײַן אין דער קליינער סעריע וואו דער אַרטיקל איז „דער“ (ל″ז) אין נאָמינאַטיוו, און „דער“ נאָך אַ פּרעפּאָזיציע (דאַטיוו): „זי לעבט שוין לאַנג אויף דער פינפטער עוועניו, זי האַלט אַז דער פינפטער עוועניו איז פּראַכטפול“; פאַרגלײַכן — „מדבר“, „ייוואָ“}.

 

(.average (n

(דער) דורכשניט (ל″ר: -ן).

 

(.average out (v

מאַכן אַ דורכשניט; אויסרעכענען דעם דורכשניט.

 

(.average (adj

מיטלדיק; דורכשניטלעך;

{פראַזעס:} ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ; ני(ש)ט עפּעס אויסערגעוויינטלעך (\יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfn-dik], צפונדיק: [yèytsə-déyfn-dik]).

 

averse

געשטימט קעגן; גענייגט קעגן; מיט אַ דערווידער צו; מיט ווידערווילן צו;

{לומדיש:} מיט אַ נטיה אַקעגן [an(ə)tíyə]; נוטה אַקעגן [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

aversion

(דער) אומחשק [úm-khèyshək], דרומדיק: [ím-khàyshək]; (די) אומגערנדיקײַט; (דער) ווידערווילן; (דער) דערווידער.

 

avert

אויסמײַדן; פאַרהיטן (פון); ווײַכן פון.

 

avert: narrowly avert

קוים (\קאַם) (באַווײַזן) אויסמײַדן; קוים (\קאַם) מיט צרות אויסמײַדן [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

aviary

(דער) אַוואַריום; (דאָס\די) פייגל⸗שטוב (ל″ר: ⸗הײַזער).

 

aviation

(די) אַוויאַציע.

 

aviator

(דער) אַוויאַטאָר [àvyátər] (ל″ר: -ן [àvyatórn]; אויך: -ס).

 

avid

ענטוזיאַסטיש⸗איבערגעגעבענע(ר); פול⸗מיט⸗חשק אַקטיווע(ר) [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək];

באַגײַסטערט⸗אָנטיילנעמענדיקע(ר).

 

avocado

(דער) אַוואָקאַדאָ (ל″ר: -ס).

 

avoid

אויסמײַדן (ל″ע: אויסגעמיטן; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך:} אויסגעמײַדט);

פאַרמײַדן (ל″ע: פאַרמיטן); ווײַכן פון; זיך אויסהיטן פאַר (\פון).

 

avoidable

אויסמײַדלעך; מעגלעך אויס(צו)מײַדן; וואָס לאָזט זיך אויסמײַדן; וואָס מ′האָט געקענט אויסמײַדן;

וואָס מ′קען זיך (פונ)דערפון באַוואָרענען (\אָפּגעהיט זײַן);

{עמאָטיוו:} וואָס מ′קען זיך דערפון אַרויסדרייען.

 

avoidance

(די) אויסמײַדונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמײַדונג (ל″ע: -ען); (די) אָפּהיטונג (פון); (דאָס\דער) באַוואָרענען זיך (פון);

{עמאָטיוו:} (דאָס\דער) אַרויסדרייען זיך; (די) אויסדרייאונג (פון) [óyz-drèyung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-dràyink].

 

avoidance behavior

(די) אויסמײַד⸗פירונג (ל″ר: -ען); (די) אויסמײַדונגס⸗טבע [tévə], דרומדיק: [téyvə] (ל″ר: -ס);

די נטיה אויסמײַדן אַ שווערע סיטואַציע [n(ə)tíyə]; דער גאַנג (גלאַט) אויסמײַדן.

 

avoidance: for the avoidance of doubt

(ס′)זאָל קיין ספק דערוועגן ני(ש)ט זײַן [sófək], דרומדיק: [súfək].

 

(Avoth (Aboth, Avot, Pirkei Avot, Mishnah Avot

דער פּרק [dər-péyrək], דרומדיק: [dər-páyrək] („דאָס שטייט דאָך אין פּרק!“);

פּרקי אבות [pìrkə-óvəs], דרומדיק: [pìrkə-úvəs];

  {הערה: דער פאָרמעלער נאָמען „פּרקי אבות“ בלײַבט שיער ניט אומבאַנוצט אין לעבעדיקן לשון, מען נוצט מערניט: „דער פּרק“; נאָכמער, געבויגענערהייט בלײַבט „פּרק“ אַמאָפטסטן גענוצט אָן אַן אַרטיקל מעשה נאָמען ממש: „ס′שטייט אין פּרק…“; „אין די פּירושים אויף פּרק…“ וכדומה}.

 

avow

פעסט דעקלאַרירן; אָפן דערקלערן; געבן די פולע פאַרזיכערונג; בפירוש קאָנסטאַטירן [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; עפנטלעך אַרויסהייבן;

{פראַזע:} קליפּ און קלאָר געבן צו פאַרשטיין; פאַרזיכערן מיט הענט און מיט פיס; דערקלערן קלאָר ווי דער טאָג.

 

avowed

אַליינדערקלערט; אויסגעשפּראָכן; אָפנבאַרלעך; פולמויליק;

{עמאָטיוו:} פאַרברענט;

{לומדיש, באַטאָנענדיק אַז דער מענטש לייקנט גאָרניט אָדאָס וואָס אַנדערע זײַנען נוטה לייקענען, נאָכמער יענער שרײַט עס אַרויסעט בפני כל עם ועדה:} מוסר⸗מודעהדיק [mòysər-mədó-ədik], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:-ədik]; צפונדיק: [mèysər-mədó(y)-ədik].

 

await

אַרויסקוקן אויף; אויסקוקן; זיך ריכטן אויף; וואַרטן אויףדערוואַרטן.

 

awaiting

דערוואַרטנדיק; זיך ריכטנדיק אויף; אַרויסקוקנדיק אויף.

 

awaken (v. intrans.)

זיך אויפוואַכן; זיך אויפכאַפּן; זיך אויפוועקן.

 

(.awaken (v. trans

אויפוועקן; וועקן; אַ וועק טאָן.

 

(awake (not asleep

וואַך;

{בײַ טייל:} אויף.

 

   awakening (fig.) (of a people, nation, movement)

(די) אויפוואַכונג; (די) אויפוועקונג; (די) אויפשטייאונג;

(די\דאָס) התעוררות [həsóyrərəs], צפונדיק: [həséyrərəs]; {מער פאָרמעל און דעקלאַמירנדיק: [hisóyrərus], דרומדיק: [hisóyrəris], צפונדיק: [hiséyrərus].

 

award (n.) (prize)

(די) פּרעמיע (ל″ר: -ס); (דער) פּריז (ל″ר: -ן); (די) אויסצייכענונג (ל″ר: -ען);

(די) פאַרערונג (ל″ר: -ען); (די) כבוד⸗אָפּגעבונג [kóvəd-òbgebung], דרומדיק: [kúvət-ùbgeybink] (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) פּרײַז (ל″ר: -ן).

 

award (n.) (by a court for damages etc)

(די) געריכט⸗באַשטימטע אויסצאָלונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) צוגעפּסקנטע סומע [tsú-gəpàskn-tə], דרומדיק: [tsí:-gəpàskn-tə].

 

award (v.) (honoring someone)

באַערן; אָפּגעבן כבוד [ób-gèbm|kóvəd], דרומדיק: [úb-gèybm|kúvət];  

געבן (\דערלאַנגען \צוטיילן) אַ פּרעמיע (\אַ פּריז \אַן אויסצייכענונג).

 

award (v.) (a legal settlement)

{טאָמער פון איינעם פון די צדדים:} צוטיילן; אויסצאָלן; אָפּגעבן;

{טאָמער מצד דעם ריכטער אָדער געריכט:} צופּסקענען [tsú-pàskənən], דרומדיק: [tsí:-pàskənən].

 

award a grant

צוטיילן (\באַשטימען) אַ סובווענץ (\ספּאָנסאָר⸗סומע \סטיפּענדיע \גראַנט).

 

(aware (informed, cognizant that

{מיט רעפלעקסיוו⸗דאַטיוו:} באַקאַנט זײַן; („מיר איז באַקאַנט אַז…“); {אומרעפלעקסיוו:} באַקאַנט זײַן מיט דעם (אַז); („איך בין באַקאַנט מיט דעם, אַז…“);

אינפאָרמירט זײַן; באַוואוסטזיניק זײַן {בײַ טייל פּוריסטן אויך: וויסיק זײַן}.

 

(aware (wary, on alert

וואַכזאַם; אויף דער וואַך [àvdər-vákh], דרומדיק: [òvdə(r)-vákh]; וואַכיק.

 

aware: be aware of

וויסן וועגן (\פון); זײַן באַהאַוונט אין (דעם, אַז); געוואָר (\געוואויר, {דיאַלעקטיש}: געוואוירע) זײַן (אַז); באקאַנט זײַן מיט דעם אַז (\וואָס).

 

aware: be well aware of

וויסן זייער גוט וועגן; זײַן גוט באַהאַוונט אין (דעם, אַז); אויסקענען זיך אין די אַלע פּרטים פון [prótəm], דרומדיק: [prú:təm].

 

aware: be self-aware

זיך אַליין גוט קענען; זײַן זעלבסט⸗באַוואוסטזיניק; ממש דערשפּירן זיך אַליין (\זעלבסט) [máməsh];

 

awareness

(די) באַוואוסטזיניקײַט {בײַ טייל פּוריסטן אויך: וויסיקײַט); (מײַן\דײַן וכו′) וויסן זײַן (אַז); (די) אינפאָרמירטקײַט;

{לומדיש:} (דאָס\דער) זײַן ביודעין [b(ə)yóydin], צפונדיק: [b(ə)yéydin].

 

awareness campaign

(די) אינפאָרמאַציע קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (די) אַקציע — באַוואוסטזיניקײַט (ל″ר: אַקציעס);

{פראַזע:} אַ קאַַמפּאַניע, דער עולם זאָל באַוואוסטזיניק זײַן (\ווערן) [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

awareness: body awareness

(די) באַוואוסטזיניקײַט אינעם (\פונעם) אייגענעם קערפּער (\גוף); (די) קערפּערדיקע באַוואוסטזיניקײַט; (דער) קערפּערדיקער באַוואוסטזײַן.

 

awareness: self-awareness

(די) זעלבסט⸗קענעוודיקײַט; (די) זעלבסט⸗באַוואוסטזיניקײַט; (די) אויסקענטעניש פון זיך אַליין; (די) שפּירונג פון אייגענעם איך;

{לומדיש:} (דער) „דע את עצמך“ [dá|es-átsməkhò], דרומדיק: [:dá|es-átsməkhù].

 

awash in (/with)

זיך באָדנדיק אין; זיך אײַנטונקענדיק אין.

 

away (absent, not here)

(אָט) דאָ ני(ש)טאָ; ני(ש)ט אויפן אָרט; איז\זײַנען (\זענען) (ערגעצוואו) אַוועק.

 

away game (/match)

(דער) דאָרטיקער מאַטש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) דאָרטיקע שפּיל (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די\דאָס) אַוועק⸗שפּיל (ל″ר: -ן).

 

Away we go!

געגאַנגען!; געפאָרן!; שוין!; אין וועג אַרײַן!;

{פון תנ″כישן באַנוץ גוטמוטיק אַדאָפּטירנדיק:}

{אַרויסגערעדט עמפאַטיש אויסגעצויגענערהייט:} ויקם (און ער′ט זיך אויפגעהויבן) — וילך (און ר′איז געגאַנגען)!; [vayókəm|vayéyləkh], דרומדיק: [vayúkəm|vayáyləkh]; {נאָכמער עמפאַטיש:} [vayókòm|vayéylèykh], דרומדיק: [vayúkòm|vayáylàykh];

{טאָמער אַן ערנסטע, לענגערע רײַזע:}

מ′זאָל אָנקומען בשלום [bəshóləm], דרומדיק: [bəshú:ləm]; {צוגעבנדיק, טאָמער איז דער פּלאַן בקרוב זיך אומקערן אַהיים:} און אַהיימקומען (\אויף צוריק קומען) בשלום;

זאָל אונדז דער אייבערשטער שענקען אַ גוטן ({צפונדיק:} \אַ גוטע) וועג!;

{ברענגענדיק פון תפילת הדרך:}

שתוליכנו לשלום! [shetoylikhéynu|ləshóləm], דרומדיק: [shetoylikháyni:|ləshú:ləm], צפונדיק: [sheteylikhéynu|ləshóləm]; {און טאָמער אז דער פּלאַן בקרוב זיך אומקערן אַהיים:} ותחזירנו לשלום! [vəsakhziréynu|ləshóləm], דרומדיק: [vəsakhzi:ráyni:|ləshú:ləm];

{פון פערד⸗לשון גענומען, אַז זיצנדיק אין וואָגן (צי אויפן פערד) הייסט מען דעם פערד גיין; גוטמוטיק אָנגעווענדט גם לבני אדם אָן אַ פערד:}

הײַדאַ! (\היידאַ!); נאָ!.

 

Away you go!

{אומפאָרמעל; חבריש; צו אַ קינד:}

געגאַנגען!; אַוועק! {צאַרטלעך:} אַוועקעט!; שוין!; פּאַשאָל!; וואָן!

 

away: an hour away (from now) (time)

(ס′איז) נאָך דאָ אַ שעה [ashó], דרומדיק: [:ashú]; אין אַ שעה אַרום; ס′בלײַבט נאָך אַ שעה; מ′דאַרף נאָך וואַרטן (\צואוואַרטן) אַ שעה; אַ שעה נאָך.

 

away: an hour away from here (distance)

(ס′איז) אַ שעה (צו) פאָרן (\גיין) פון דאַנעט (\דאַנען) [ashó], דרומדיק: [:ashú]; פון דאַנעט אָנקומען (\דערגיין) אַהין איז אַ שעה פאָרן (\גיין צופוס);

(ס′איז) אַ מהלך אַ שעה צײַט פאָרן (\גיין) פון דאַנעט (\דאַנען) [am(ə)háləkh];

  {הערה: אין אַ ריי קאָנסטרוקציעס, אַוואו אויף ענגליש ק ע ן מען נוצן away, איז עס פּשוט ניטאָ, אַשטייגער: „מיר לעבן עטלעכע קילאָמעטער (\מײַל \וויאָרסט וכו′) פון דאַנעט“; „ס′איז (צום פאָרן) אַ שעה אַכט פון דאַנעט“; אין אַזעלכע פאַלן איז אויף יידיש „אַוועק“ אַ קאַלקע פון ענגליש (וואָס טרעפט זיך טאַקע אַ סך אין ענגליש ריידנדיקע לענדער)}.

 

away: do away with

פּטור ווערן פון [pótər], דרומדיק: [(pú:tə(r]; מאַכן אַ סוף מיט [asóf]; מאַכן אַן עק (\ענד) מיט.

 

away: get away with (escape punishment)

אַרויס ריין (ווי אַ נײַגעבאָרן קינד \ווי אַ צדיק [atsádək], ל″נ: …ווי אַ צדיקתטע [atsadéykəs-tə], דרומדיק: [atsadáykəs-tə]); בלײַבן אומבאַשולדיקט; בלײַבן ני(ש)ט⸗פאַרדעכטיקט; בלײַבן גאַנץ;

{אין ל″ע, לאחר המעשה:} מ′האָט ני(ש)ט געכאַפּט; מ′האָט זיך ני(ש)ט געכאַפּט; מ′האָט ני(ש)ט באַשולדיקט; מ′האָט ני(ש)ט פאַרדעכטיקט (\חושד געווען [khóyshəd], צפונדיק: [khéyshəd].

 

away: far away

ווײַט; ווײַט פון דאַנעט (\דאַנען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} ווײַט אַוועק (פון דאַנעט) (\דאַנען);

{ליטעראַריש:} העט ווײַט;

{לומדיש:} אין מרחקים [in-merkhákəm];

{אנטענסיפיצירט; אַז ס′איז טאַקע באמת זייער ווײַט:}

זייער ווײַט פון דאַנעט (\דאַנען); (טאַקע) העט ווײַט; גאָר ווײַט;

אין ווײַטע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs];

{לומדיש:} אין (ווײַטע) מרחקים [mərkhákəm];

{פראַזעס:} אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [hù:rə-khóyshəkh], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; וואו דער שוואַרצער פעפער וואַקסט;

אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אין ארץ גושן [èrəts-góyshn], דרומדיק: [èyrəts-góyshn], צפונדיק: [èrəts-géyshn]; אין ארץ עוץ [èrəts-úts], דרומדיק: [èyrəts-íts];

אין פּשאַטש; אין בויבעריק; אין באַליבירישאָק

אין טימבאָקטו; אין דאָנדי; אין האַקנסאַק.

אפוואו מען טרעפט די עשרת השבטים [asèrəs-(h)ashvótəm], דרומדיק: [asèyrəs-(h)ashvú:təm].

 

away: went away

איז\זײַנען (\זענען) אַוועק; {אינטים; היימיש; אומפאָרמעל:} …אַוועקעט 

 

awe

(די) פאָרכטיקע באַוואונדערונג; (די) רעווערענץ; (די) טיפע הויכשאַצונג; (די) מוראהאַפטיקע פאַרערונג [móyrə-hàftikə], צפונדיק: [méyrə-hàftikə];

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) פאָרכצומקײַט;

{לומדיש:} (דער\די) יראת הרוממות [yì(y)rəs-(h)aróyməməs], צפונדיק: [yì(y)rəs-(h)aréyməməs]; {באַטאָנעדיק די מוראהאַפטיקײַט פאַר מלכים, פּרינצן, תקיפים:} (דער\די) יראת המלכות [yì(y)rəs-(h)amálkhəs];

{דער עיקר צו אַ מענטשן:}

(דער) יראת הכבוד [yì(y)rəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yì:(y)rəs-(h)akúvət]; 

{דיאַלעקטיש:} (דער) אָפּשײַ;

{צום רבונו של עולם:}

(דער\די) יראת הבורא [yì(y)rəs-(h)abóyrə], צפונדיק: [yìrəs-(h)abéyrə]; (דער\די) יראת שמים [yì:(y)rəs-shəmáyəm].

 

Awesome! (interj.)

וואונדער⸗וואונדיירים!; פּלאי פּלאים! [píley|pló(y)əm], דרומדיק: [pílay|plú:əm]; טויזנט⸗איין נאַכט!;

או⸗וואַ!; וואַ! [va:a:a]; אָהאָ! אײַ אײַ אײַ! [á-yáy-yáy]; אָט (האָסטע) אַ מעשה! [ót (hostə) a màysə]; {מיט איבעריקן טראָפּ אויפן ערשטן קאָנסאָנאַנט און דיפטאָנג:} פײַנע נײַעס!;

{מיט גוזמאדיקײַט, אַז אַזאַ גרויסע זאַך איז שוין מסוכן:}

 געפערלעך! סכנותדיק! [sakónəzdik]; אַ שרעק!

{חסידיש:}

מוראדיק! [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik]; געוואַלדיק!;

{דווקא יידישלעך:}

נסים ונפלאות! [nìsəmvənifló(y)əs]; אַ נס מן השמים! [anés minashomáyəm];

אליהו הנביא! [eylyóhu|(h)anóvə], דרומדיק: [aylyú:(h)i:|(h)anúvə]; די אַנדערע טעג יום⸗טוב! [yóntəf];

{אין ישיבהשן לשון צומאָל:} ממש! [máməsh].

 

awesome (adj.)

נסים⸗ונפלאותדיק [nìsəm-vənifló(y)ə(s)dik]; אויסערגעוויינ(ט)לעךפאַנטאַסטישוואונדערלעך; {פראַזע:} וואונדער איבער וואונדער

 

awful

שרעקלעך; געפערלעך.

 

awful lot of

אָן אַ שיעור [ó|nashíyər], דרומדיק: [(ú:|nashí:yə(r]; (גאָר) אַ סך [asákh]; אַ גוזמא [agúzmə]; דרומדיק: [agízmə]; אַ ים מיט [yám];

{לומדיש:} אַ שלל מיט [ashlál].

 

awful: You look awful!

דו זעסט אויס(עט) (\איר זעט אויס(עט)) — שרעקלעך; שטאַרק ני(ש)ט גוט;

ווי אַן אָפּגעשלאָגענע הושענא [hoysháynə], דרומדיק: [hoyshá:nə], צפונדיק: [heysháynə]; ווי אַ צעבראָכענער לולב [lúləv], דרומדיק: [líləf]; ווי אַן אויסגעווייקטער הערינג; ווי דער שוואַרץ יאָר אַליין.

 

awfully (very very)

(זייער) שטאַרק; ממש שטאַרק [máməsh]; ביז גאָר; גאָר⸗גאָר;

געוואַלדיק; אומגעהייער;

אין אַ גוואַלדיק גרויסער מאָס; אָן אַ שיעור [ón-ashíy(ə)r], דרומדיק: [(ú:n-ashí:ə(r]; אָן אַ מאָס;

{עמאָטיוו:} סכנות(דיק) [(sakónəz(-dik], דרומדיק: [(sakú:nəz(-dik].

 

awhile (adv.) (for a while) (cf. while → a while)

(אויף) אַ ווײַלע (\ווײַל \ווײַלינקע); אַ געוויסע צײַט; אויף אַ געוויסער צײַט

 

awkward (clumsy, embarrassing, inconvenient, maladroit)

אומגעלומפּערט [ùm-gəlúmpərt]; אויך: [úm-gəlùmpərt], דרומדיק: [ìm-gəlímpə(r)t]; אויך: [ím-gəlìmpə(r)t];

{אין מענטשלעכע באַציאונגען:} פּריקרע;

{אינעם לשון:} האַמעטנע;

{גיכער אין פיזישן זין:} לעפּיש; אומבאַהאָלפן (\אומבאַהאָלפענע(ר)); אומגעשיקט; ני(ש)ט⸗געשיקט; מיט צוויי לינקע הענט (\פיס);

{וועגן אַ זאַך אָדער מאַכאַרײַקע:} אומבאַקוועם אויף צו נוצן; ני(ש)ט⸗באַקוועמעדיק; שווער צו באַגיין זיך דערמיט; ני(ש)ט אָנגענעם (\אײַנגענאַם).

 

awkward (of difficult character or disposition)

{וועגן אַ מענטשן:} שווער; שווערלעך; ני(ש)ט לײַכט (\גרינג); ני(ש)ט פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; ני(ש)ט איינפאַך;

{פראַזעס:} (ס′איז) שווער (\נישט לײַכט \ני(ש)ט גרינג) מיט אים (\איר \זיי וכו′) אויס(צו)קומען (\דורכ(צו)קומען); מיט אים (\איר) איז גאָרני(ש)ט קיין פּשוטע זאַך (\מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]).

 

AWOL: went AWOL

 אַוועק „אַוואָל“; אַוועק (פון מיליטער) אָן רשות [rəshús], דרומדיק: [rəshís] (\אָן דערלויבעניש); 

פאַרשוואונדן (\נעלם געוואָרן [néləm], דרומדיק: [néyləm]) אָן רשות (\דערלויבעניש);

{אויסגעברייטערטערהייט, צומאָל מיט איראָניע צי הומאָר:}

אַוועק (גלאַט) אָן אַ זײַ⸗געזונט; פאַרשוואונדן (ווי) אין דער הוילער לופט אַרײַן; אויסגערונגען געוואָרן; פאַרפאַלן געוואָרן אונטער די הענט; אַוועקגיין מיטן רויך; אײַננגעזונקען ווי קורח געוואָרן [kóyrəkh], צפונדיק: [kéyrəkh] (< במדבר ט″ז: ל″ב); 

 

awry (crooked, to one side)

קרום; פאַרקרימט; אויף איין זײַט (אַוועק); ני(ש)ט ריכטיק שטייענדיק.

 

awry: be (/go) awry

גיין (\זײַן) — ני(ש)ט כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə]; ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ני(ש)ט (אַזוי) ווי מ′האָט פאָראויסגעזען; ני(ש)ט לויטן פּלאַן; ני(שי)ט ווי אויסעמאָלט;

אַוועק קרום; אַוועק אויף געפּטרט (צו) ווערן [gə-pátərt]; אַוועק אַ תל ווערן [atél];

{פראַזעס:} (ס′איז) אַרויס דערפון (\ס′האָט זיך אויסגעלאָזן) אַ בוידעם; ס’איז אויסגעפאַלן באָקעם.

 

awry: look awry at

קוקן קרום (\קרומלעך) (אויף).

 

axe (n.)

(די) האַק (ל″ר: העק).

 

axe (v.)

אָפּהאַקן; אונטערהאַקן; אויסהאַקן;

{פיגוראַטיוו:} פאַרמינערן; פאַרקלערנערן; מינימיזירן;

אַרויסוואַרפן; באַזײַטיקן; עלימינירן; מאַכן אַ סוף (מיט) [asóf].

 

axe: have an axe to grind

האָבן דערײַן פּערזענלעכע אינטערעסן (\כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs]; נגיעות [nəgíyəs]);

קומען צו דער זאַך מיט פריערדיקע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

axiom

(דער) אַקסיאָם [aksyóm] (ל″ר: -ען); (דער) פּאָסטולאַט [pòstulát] (ל″ר: -ן); אַן אָנגענומענע אמתדיקײַט [éməz-dəkàyt]; 

{לומדיש:} (די\דער) הווה⸗אמינא [hàvə-mínə], אויך: [hávə-mìnə] (ל″ר: -ס); 

 

axiomatic

אַקסיאָמאַטיש; זעלבסטפאַרשטענדלעך; אָנגענומען פאַר קלאָר (פון זיך אַליין); פּשוט⸗קלאָר פאַר⸗זיך;

{לומדיש:} אַפּשיטא (שוין) אַז [apshí(y)tə].

 

Axis powers

די אַקסיס⸗לענדער (ל″ר); (די) אַקס⸗לענדער (ל″ר); די מאַכטן אינעם היטלעריסטישן פאַרבאַנד.

 

axis of evil (fig.)

(דער) קרײַז (\די ליניע) פון שאַלקהאַפטיקײַט (\שלעכטסקײַט \רשעות [ríshəs]).

 

axle

(דער\די) אַקס (ל″ר: -ן).

 

ayatollah

(דער) אַיאַטאָלאַ (ל″ר: -ס).

 

Aye!

 יאָ!; {צפונדיק אויך:} יע!; {דיאַלעקטיש זעלטן אויך:} יאַ;

טאַקע!; אַוודאי [avádə]!; וואָדען?!; זיכער!; געוויס!.

 

aye: the ayes have it

די יאָען האָבן געפּועלט [gəpóyəlt], צפונדיק: [gəpéyəlt]; די יאָען געווינען; די יאָען פירן דורך!;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} הלכה כלשון יאָ [halókhə|k(ə)lòshn-yó], דרומדיק: [halúkhə|k(ə)lú:shn-yó].

 

 ayin

ע: (עין, עַיִן) [áyən] — דער זעכצעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם באַטאָנטן וואָקאַל [e] (טעכנישער פאָנעטישער סימבאָל [ε]) אין דער פאָנעטישער סיסטעם פון יידישן אויסלייג, למשל „עפּל“, „פרעגן“, „קופּע“ (זעלטן סוף וואָרט, אַז מ′זאָל טרעפן אַ באַטאָנטן עין). עין מאַכט זיבעציק (70) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

   אין די דרומדיקע דיאַלעקטן צעטיילט זיך אָבער דער באַטאָנטער עין אין צווייערליי קלאַנגען געווענדט אָנעם וואָרט און זײַן געשיכטע: דער קורצער [e] און דער לאַנגער, וואָס ווערט פאַקטיש פאַרוואַנדלט אינעם דיפטאָנג [ey], אַזויאַרומעט, אין דרום, אַז דער רבים פון אַ בעט (צום שלאָפן) איז: „בעטן“ [bétn], בשעת ווען מען גייט „בעטן“ [béytn] אַ טובה. בײַם צפונדיקן ליטוואַק איז דאָ מערניט איין קלאַנג. אין דרומדיקן יידיש, ווייס פּשוט דער וואָס רעדט נאַטירלעך אַוועלכן. דאָס איז אגב דאָס אייגענע בײַ אַלטע יידישע ווערטער פון סעמיטישן אָפּשטאַם אויך, כאָטש דאָרטן שרײַבן זיך די ווערטער היסטאָריש עטימאָלאָגיש, ניט פאָנעטיש. דער [e] קלאַנג אין דרום איז למשל קורץ אין „אמת“ און „היתר“, און פאַרקערט לאַנג אין „בגד“ און „חסד“. אין טייל פון אוקראַינישן יידיש, אין וואָלין איז געווען אַן אונטערדיאַלעקט פון יידיש אַוואו דער לאַנגער וואַריאַנט פונעם באַטאָנטן עין איז גאָר אַריבער אויף [i], למשל [klípm] אויף „קלעפּן“, [tívə] אויף „טבע“. פון אָט די „חיריק יידן“ (אָדער: „וואָס ריידן אויפן חיריק“), איז שיער ניט קיין שריד ופליט בײַ הײַנטיקן טאָג ניט פאַרבליבן.

   ניט⸗באַטאָנטערהייט איז דער עין אַ צייכן אויף אַן אומבאַטאָנטן שווא⸗מעסיקן וואָקאַל, וואָס מען טראַנסקריבירט מיט אַ שווא (ə); פאַקטיש אָבער איז פאַראַן אַ גאַנצער גאַנג פון פאָנעטישע רעאַליזאַציעס, בתוכם אַזעלכע וואָס נייגן צו [i], למשל אין: „בוידעם“, „שלום“ אין טייל דיאַלעקטן, אָדער צו [a] וואו⸗ניט⸗וואו, למשל אין די לשון⸗רבימדיקע ענדונגען פון צווייטן דימינוטיוו, אַשטייגער: „פייגעלעך“, „שטעטעלעך“.

   אין ווערטער פון סעמיטישן אָפּשטאַם, קען מען טרעפן געשריבענע עינס וואָס שטעלן מיט זיך פאָר גאָר פאַרשיידענע פאָנעטישע גלגולים, אַשטייגער: „עסק“ [éysək]; „כעס“ [ká(ə)s]; „בנעימות“ [bin(ə)íməs]; טענה [táynə] און נאָך וואָס האָבן ניט קיין שייכות מיטן אַרויסרייד פונעם עין פון דער  פ אָ נ ע ט י ש ע ר  סיסטעם וואָס גילט אומעטום אויסער בײַ דער לעקסיק וואָס שטאַמט פון לשון⸗קודש און אַראַמיש, וואָס אין דיאָ שפּראַכן איז דער עין גאָר געווען אַ סעמיטישער קאָנסאָנאַנט וואָס איז לאַנג פאַרפאַלן געוואָרן.

 

Azerbaijan

{אָן אַן אַרטיקל:} אַזערבײַדזשאַן.

 

Azerbaijani (n.)

(דער) אַזערבײַדזשאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַזערבײַדזשאַנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַזערבײַדזשאַנערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; אומפאָרמעל; מער אינטימיש:} (די\דער) אַזערבײַדזשאַנישע(ר).

 

Azerbaijani (adj.)

אַזערבײַדזשאַניש.

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַזערבײַדזשאַנער.

 

Azores

די אַזאָרן (ל″ר).

 

 Azov Sea

(דער) אַזאָווער ים [ázəvər|yám]; (דער) אַזאָוו⸗ים [ázov-yàm];

{נאָך דער ערשטער אָנרופונג, אויך:} דער אַזאָוו.

 

Aztec (adj.)

אַזטעקיש.

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אַזטעקער.

 

Aztecs

(די) אַזטעקער (ל″ר).

 

azure

אַזור⸗בלוי (אויך: אַזור⸗בלאָ); אַזוריש; לאַזוריש.

 

 

 


English-Yiddish Dictionary

B

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 B

(דער) בע (צווייטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:bi].

 

(Baal Shem Tov (1700-1760

{היימיש:} דער בעל שם טוב [dər|bal-shém-tòv]; דער בעש″ט [dər|bésht]; {ווייניקער היימיש, מער אַקאַדעמיש:} ר′ ישראל (דער) בעל שם טוב [yisró(ə)l], דרומדיק: [yisrú:(ə)l], צפונדיק: [isró(ə)l];

געבאָרן: אָקאָפּ; געשטאָרבן: מעזשיבוזש.

 

babble (v.)

פּלוידערן; פּלאַפּלען; באָלבען; ברײַען;

{דיאַלעקטיש:} באַטשקען; באַלאַבאָטשען; באַלאַבעטשען; באַלאַקען; באָלטײַען; בעלעמעקען; גאַווענדזען; דורען; טשאַדען; לעפּעטשען; מאָטלען; פּלוישן; פּליעטשען; קוואַטשען;

{פראַזעס:} האַקן אַ טשײַניקריידן (\רעדן) אונטער דער צונג; דולן אַ קאָפּ; ני(ש)ט ריידן (\רעדן) צו דער זאַך.

 

babbling (n.)

(די\דאָס) פּלאַפּלערײַ; (די\דאָס) פּלוידערײַ; (די\דאָס) באָלבערײַ; (די\דאָס) מעקערײַ; (די\דאָס) ברײַערײַ.

 

baby

(דאָס \ לויטן מין פון קינד: די\דער): עופעלע [óyfələ], צפונדיק: [éyfalə];

(דאָס) פּיצלס, (דאָס) קליינטשיקס;

{בייגעוודיק:} (די\דער) קליינטשיקע(ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} בעבי (\בעיבי \בייבי);

  {הערה: אַ סברא אַז אין חרדישן לשון איז גובר די שרײַבונג „בעבי“; ווי ס′איז נאַטירלעך אין די דרומדיקע דיאַלעקטן, ווערט דער באַטאָנטער עין במילא אָפטמאָל אַרויסגערעדט [ey], עלעהיי אין „געבן“, „לעבן“ — צי אין „בגד“ און „חסד“. די דרומדיקע דיאַלעקטן היטן אויף דעם חילוק צווישן צוויי היסטאָרישע וואָקאַלן, דעם אוניווערסאַל קורצן [e] (בכתב הלינגוויסטן: [ε], בײַ יידישע פילאָלאָגן וואָקאַל 21), למשל אין „(אויס)בעטן (אַ בעט)“ קענגאיבער די איינסן פון האָבן אַדורכגעמאַכט די פריאיקע פאַרלענגערונג אין באַטאָנטע אָפענע טראַפן, אויף [:e] צי [ei]; וואָקאַל 25, למשל אין „בעטן (אַ טובה)“. דאָס קען צומאָל טשיקאַווע זײַן די וועלכע האָבן זיך אויסגעלערנט דעם אָפיציעלן כלל יידיש (אַוואו ס′איז אַלץ דער זעלביקער [ε]), און קענען ניט אַלץ תיכף תופס זײַן אין דער שפּרודלדיק⸗לעבעדיקער וועלט פון חרדישע פּובליקאַציעס. אָט דער ענין איז שייך צו אַ סעריע ווערטער, בתוכם למשל די וואַריאַציע „נעווי“ ∼ „נעיווי“ אויף ′ים⸗פלאָט′. אין סביבות וואו עס גילט ניט דער שרײַב⸗סימן „ײַ“ (פּתח צוויי יודן) מײַדט מען געוויינטלעך אויס צוויי יודן סתם אויף פרעמדווערטער; די צוויי יודן שטעלן מיט זיך פאָר אין די דרומדיקע דיאַלעקטן סײַ [ay] און סײַ [:a], עלעהיי „(איך) וויין“ [vayn] ∼ „אַ גלעזעלע וויין“ [va:n] (להיפּוך צום פּאַראַלעלן צפונדיקן קאָנטראַסט: „(איך) וויין“ [veyn] ∼ „אַ גלעזעלע וויין“ [vayn]. דערפאַר טאַקע זײַנען מיט העכער הונדערט יאָר צוריק געוואָרן פּאָפּולער די אוניווערסאליסטישע שרײַבונגען „עי“ און „אַי“ אָדאָרטן וואו דער אַרויסרייד איז היינו הך בײַם גאַנצן עולם און בײַ וועלכע מ′קען קיין טעות ניט האָבן. אַ סברא אַז די פאַרשיידנאַרטיקע אידיש⸗יידישע וועלטן וואָלטן זיך געקענט אַזוי צו זאָגן „דערריידן“ מכח דעם סײַ ניצלעכן סײַ פּאָפּולערן באַנוץ פון „עי“ און „אַי“ — בעיבי, לעידי, נעיווי; איסט סאַיד, ראַיקערס אַילענד…}.

 

(Baby! (endearing to a woman

מיידעלע!; מיידל מײַנס!, דרומדיק: [máydl-má:ns]; צפונדיק: מיידל מײַנע [méydl-máynə].

 

baby bottle

(דאָס\די) (זייג⸗)פלעשעלע (ל″ר: -ך).

 

baby girl naming ceremony

(דער) האָלעקרייש {מנהג פון עלטערן אשכנז, וואו⸗ניט⸗וואו אויפגעלעבט אין פאַרשיידענע קרײַזן}.

 

baby carriage

(דאָס\די) וועגעלע (ל″ר: -ך).

{אַוואו מ′דאַרף ווײַטער מפרט זײַן:} (דאָס\די) קינדער⸗וועגעלע (ל″ר: -עך).

 

baby blanket

(די) קינדישע קאָלדרע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) קאָלדרעלע; (דער) קאָציק (ל″ר: -ס).

 

baby boom period

(די) בומער⸗תקופה [búmər-tkùfə], דרומדיק: [búmər-t(ə)kì:fə].

 

baby boomer

(דער) בומער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) בייבי⸗בומער;

{פראַזע:} פונעם „בייבי⸗בומער“ דור [dor].

 

baby boomer generation

(דער) בומער⸗דור; (דער) דור פון (די) בומער(ס).

 

baby clothes

(די) קינדישע מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר); (די) קינדישע קליידער (ל″ר).

 

baby food

(די) קינדישע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm] (ל″ר; ל″י: אַ קינדישער מאכל).

 

baby sitter → babysitter 

 

(Babylon (/Babylonia

{סײַ וועגן שטאָט און וועגן לאַנד:} בבל [bóvl], דרומדיק: [búvl];

{דווקא וועגן לאַנד בבל, דער עיקר אין תנ″כישע צײַטן:} ארץ בבל [èrəts-bóvl], דרומדיק: [èyrəts-búvl]; {מער עמפאַטיש:} [érəts|bóvl], דרומדיק: [éyrəts|búvl];

{אַקאַדעמיש, אַז מען וויל דווקא ריידן אויך אויסער אַ טראַדיציאָנעל יידישער ראַם:} באַבילאָניע.

 

Babylonian (n.) (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) בבלישע(ר) [(bávlishə(r];

…פון בבל [fun-bóvl], דרומדיק: [fin-búvl].

 

Babylonian (adj.)

בבליש [bóvlish], דרומדיק: [búvlish].

 

Babylonian Talmud → Talmud

(דער) בבלי [bávli], אויך: [bávlə];

{מער פאָרמעל:} (דער) תלמוד בבלי [tàlmud-bávli], דרומדיק: [tàlmid-bávli];

{דווקא אַקאַדעמיש און ניט טראַדיציאָנעל יידישלעך:} (דער) באַבילאָנישער תלמוד.

 

babysitter

(דער) קינדער⸗היטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קינדער⸗היטערין (ל″ר: -ס), {מער היימיש:} (די) קינדער⸗היטערקע (ל″ר: -ס);

{מער היימיש, צומאָל מיט אַ קאַפּ ביטול:}

(דער) קינדער⸗קוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קינדער⸗קוקערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קינדער⸗קוקערקע (ל″ר: -ס).

 

babysitting

{אַלץ פאַך:} (די) קינדער⸗היטונג;

{צי אַלץ פאַך צי אַלץ אַקטיוויטעט:} (די\דאָס) קינדער⸗היטערײַ;

{מער היימיש, צומאָל מיט אַ קאַפּ ביטול:}

(די) קינדער⸗קוקונג; {אומפאָרמעל, צומאָל מיט נאָכמער ביטול:} (די\דאָס) קינדער⸗קוקערײַ; {גיכער וועגן אַן איינצלפאַל; שפּאַסיק:} (די) קינדער⸗קוקעניש.

 

bachelor

(דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r] (ל″ר: בחורים), ל″נ: (די) בחורטע [bókhər-tə], דרומדיק: [búkhə(r)-tə] (ל″ר: -ס); (די\דאָס) מיידל (ל″ר: -עך); (די) מויד (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטע(ר); {חסידיש, אויך:} פאַרהייראַטע(ר)

{מיטן באַדײַט אַז דער מענטש האָט ניט מצליח געווען חתונה האָבן און האָט אויף איין אופן צי אַן אַנדערן פאַרשפּילט:}

{בייגעוודיק:} אַ פאַרזעסענע(ר);

אַן אַלטער בחור; אַן אַלטער באָק, ל″נ: אַן אַלטע מויד; אַן אַלטע מאַד;

  {הערה: אַ סברא, אַז למעשה זײַנען בלויז די מאָדערנע באַגריפן — גיכער „אַ ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטע(ר)“ אין וועלטלעכע קרײַזן, גיכער „אַ נישט פאַרהייראַטע(ר)“ אין חסידישן לשון — מיט זייער בייגעוודיקן גראמאַטישן סטאַטוס אָנגעווענדט אויף ביידע מינים גלײַך, און זײַהכן בטבע טאַקע נייטראַליש. די אַלע לאַנגאָניקע ווערטער טראָגן מיט זיך עמאָטיווע אַסאָציאַציעס וואָס זײַנען עלול צו זײַן גאָר פאַרשיידנאַרטיק. בײַ אַ סך, למשל, איז אַ „בחורטע“ אַן ענערגישע, זריזותדיקע יינגערע פרוי; אַן „אַלטער בחור“ קען אויך זײַן אַ יונגערמאַנטשיק וואָס וויל פּשוט ניט חתונה האָבן. פונעם פאָלקלאָר איז דאָ נאָך אַ סך אַוואָס צו זאַמלען}.

 

bachelor degree

(דער) ערשטער (אוניווערסיטעטישער) דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) באַקאַלאָרעאַט (ל″ר: -ן); (דער) באַקאַלאַווער (ל″ר: -ס); (דער) בע⸗אַ; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) בי⸗איי (אויך: בי⸗עי).

 

bachelor of arts degree

(דער) ערשטער (הומאַניסטיק) דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) דיפּלאָם פון (אוניווערסיטעטישער) הומאַניסטיק; (דער) באַקאַלאָרעאַט (ל″ר: -ן); (דער) באַקאַלאַווער (ל″ר: -ס); (דער) בע⸗אַ; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) בי⸗איי (אויך: בי⸗עי).

 

bachelor of science degree

(דער) ערשטער (וויסנשאַפטס⸗) דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) דיפּלאָם פון (אוניווערסיטעטישע) וויסנשאַפטן; (דער) באַקאַלאָרעאַט פון וויסנשאַפט (ל″ר: -ן); (דער) באַקאַלאַווער פון וויסנשאַפטן (ל″ר: -ס); (דער) בע⸗עס.

 

bachelor life style: lead a bachelor life style

בחורן [bókhərn], דרומדיק: [búkhərn]; לעבן אַ בחורשן טאָג; בחוריש אויסלעבן די יאָרן [bókhərish], דרומדיק: [búkhərish].

 

bachelor party

(די) לעצטע (בחורשע) הוליאַנקע [bókhərshə], דרומדיק: [búkhərshə] (ל″ר: -ס);

{מיט גוטמוטיקן (כאָטש צומאָל בײַסנדיקן) הומאָר:} דעם חתנס לעצטע שמחה [dem-khósnz|létstə|símkhə], דרומדיק: [dem-khú:sns|létstə|símkhə];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די) „באַטשלער פּאַרטי“ (ל″ר: -ס).

 

bachelor: an old bachelor

אַן אַלטער בחור [análtər|bókhər], דרומדיק: [(análtə(r)|búkhə(r] (ל″ר: אַלטע בחורים [àltə|bókhərəm], דרומדיק: [àltə|bókhərəm]; אויך: [àltə|bakhúrəm], דרומדיק: [àltə|bakhí:(y)rəm];

ל″נ {זעלטן}: אַן אַלטע בחורטע [análtə|bókhər-tə], דרומדיק: [análtə|búkhə(r)-tə] (ל″ר: -ס).

{בייגעוודיק, טראַדיציאָנעל, בדרך כלל מיט רחמנות:} אַ פאַרזעסענע(ר).

 

bachelorette

(די) בחורטע [bókhər-tə], דרומדיק: [búkhər-tə] (ל″ר: -ס); (די) פרײַלין (ל″ר: -ס);

{ביגעוודיק:} (די) יונגע ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטע [khásənə]; 

{טראַדיציאָנעלע באַגריפן:}

(די) כלה⸗מויד [kálə-mòyd], דרומדיק: [kálə-mò:(u)(ə)t] (ל″ר: -ן); {עמאָטיוו:} (די) כלה⸗מאַד (ל″ר: -ן);

אַ מיידל אין די יאָרן; אַ מאַד (\מויד \מיידל) אין די חופּה⸗יאָרן [khúpə], דרומדיק: [khípə];

{טראַדיציאָנעלע טערמינען אויף אַ בחורטע פון העכערן עלטער:}

אַן אַלטע מויד (\מאַד) (ל″ר: -ן); {פאַראיידלט:} אַן עלטערע בחורטע [bókhər-tə], דרומדיק: [búkhər-tə] (ל″ר: -ס); 

{בייגעוודיק:} אַ פאַרזעסענע.

 

bachelorhood

{מאָדערן אוניווערסאַליסטיש:}

(די) ני(ש)ט⸗חתונה⸗געהאַט⸗שאַפט [khásənə]; (דער) סטאַטוס אַלץ ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטע(ר);

(די) בחורשאַפט [bókhər-shàft], דרומדיק: [búkhə(r)-shàft], ל″נ: (די) בחורטעשאַפט [bókhərtə-shàft], דרומדיק: [búkhərtə-shàft];

{גענייגט צו מער טראַדיציאָנעלע באַגריפן:}

{אָפטער וועגן אַ פרוי, אין טייל דיאַלעקטן בלויז וועגן אַ פרוי:} (די) פאַרזעסנקײַט; (די) פאַרזעסנשאַפט; (דאָס\דער) פאַרזיצן; (דאָס\דער) פאַרזעסן ווערן;

{וועגן אַ מאַנסביל:} (די) אַלטערבחורשאַפט [àltər-bókhər-shaft], דרומדיק: [àltə(r)-búkhə(r)-shaft];

{וועגן אַ פרוי:} (די) אַלטעמוידשאַפט (\אַלטעמאַדשאַפט).

 

(.back (n

(דער) רוקן (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן גילט „(די) פּלייצע“, וואָס איז אָבער ניט קלאָר מחמת אַנדערשוואו איז „פּלייצע“ טײַטש: „(דער) אַקסל“}.

 

back (adj. (rear)

הינטערשטע(ר); הינטער⸗.

 

(.back (adv

צוריק [tsərík];

{דיאַלעקטיש און אַרכעאיש, אָבער אויפגעלעבט דאָ און דאָרטן אויף שפּראַכיק⸗דיאַלעקטישער אויטענטישקײַט און אויף אַ ליטעראַרישער שטימונג:} קאַריק [karík], קעריק [kərík], קריק.

 

Back (keyboard command)

צוריק; אויף צוריק.

 

back alley

(דאָס\די) הינטערגעסל (ל″ר: -עך);

{דער עיקר אין מזרח⸗אייראָפּעאישע שטעט, אַנדערשוואו עמאָטיוו:} (דער) זאַוואוליק (ל″ר: זאַוואולקעס; אויך: -עס).

 

back and forth (extended conversation)

אַ פאַרלענגערטער שמועס (ל″ר: -ן); אַן אַקטיווער צווייזײַטיקער שמועס

{פראַזע:} מ′האָט גערעדט און געהערט, גערעדט און געהערט.

 

back away (v.)

צוריקטרעטן; זיך אָפּטרעטן; זיך אָפּרוקן; זיך אַוועקרוקן (אויף הינטערווײַלעכץ);

{מער פיגוראַטיוו:} זיך צוריקציען; אָפּלאָזן; צורולאָזן.

 

Back away!

טשעפּע(ט) זיך אָפּ(עט)!; לאָז(ט) אָפּ(עט)!;

{מער עמאָטיוו:} טרייסל(ט) זיך אָפּ(עט)!.

 

back burner: put on the back burner

אָפּלייגן (אויפן אלף הששי [afn-éləf|(h)ashíshə], דרומדיק: [ofn-éyləf|(h)ashíshə]);

{פאַרלינדערט:} פאַררוקן אויף להבא [af-ləhábə], דרומדיק: [of-ləhábə];

{נאָכמער פאַרלינדערט:} אַראָפּנעמען פון איצטיקן סדר היום [sèydər-(h)ayóm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)ayóm].

 

back door

(די) הינטערשטע טיר (ל″ר: -ן);

{מיט הומאָר, וועגן דער צווייטער טיר (אַשטייגער פון קיך, אינעם תחום המושב) וואָס פירט אויף די טרעפּ אויפן הויף להיפּוך צו דער פּאַראַדנער טיר וואָס פירט צו די טרעפּ אין גאַס אַרײַן, אין קלאַסישע דירות אין פאַרשיידענע שטעט}: די שוואַרצע טיר; {טאָמער פיגוראַטיוו אויך:} די שוואַרצע טרעפּ (ל″ר).

 

back formation (ling.)

{וועגן פּראָצעס:} (די) צוריק⸗פורעמונג (ל″ר: -ען); (די) קריק⸗פורעמונג (ל″ר: -ען);

{וועגן אַ קאָנקרעטן איינס:} (די) צוריק⸗פאָרמע (ל″ר: -ס); (די) קריק⸗פאָרמע (ל″ר: -ס).

 

back home

אין דער אַלטער (\אַמאָליקער) היים; אין די אַמאָליקע יאָרן (בײַ זיך) אין דער היים;

{אַוואו ס′רעדט זיך מער וועגן צײַט איידער אָרט:} בײַ זיך (בײַ טאַטע⸗מאַמע).

 

back issue

אַ פריערדיקער נומער (ל″ר: -ן); אַן אַמאָליקער נומער (ל″ר: -ן).

 

back out (withdraw from)

זיך צוריקציען (ל″ע: צוריקגעצויגן; {דיאַלעקטיש:} צוריקגעציט); האָבן חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} זיך איבערלייגן; {לומדיש:} זיך מיישב זײַן [myáshəv-zayn]; האָבן אַ ישוב הדעת [ayìshəv-(h)adá(ə)s].

 

back out (move vehicle backwards)

אַוועק אויף צוריק; אויף צוריק (פירן די מאַשין).

 

back order (n.)

(די) פאַרבליבענע באַשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

back order (v.)

באַשטעלן אויף שפּעטער.

 

back out (v.)

זיך צוריקציען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; עמאָטיוו:} האָבן חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə].

 

back seat

(די\דער) הינטער⸗באַנק (ל″ר: ⸗בענק); (דער\דאָס\די) הינטער⸗געזעס (ל″ר: -ן).

 

back up (n.) (safety copy)

(די) מאַלע⸗וואָס קאָפּיע (ל″ר: -ס); (דער) בעק⸗אָפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

back up (v.) (support, confirm)

באַשטעטיקן; (קומען) אונטערשטיצן; אונטערשפּאַרן.

 

back pay

(די) ני(ש)ט⸗דערצאָלטע שכירות [skhíyrəs].

 

back pocket

(די) הינטערשטע קעשענע (ל″ר: -ס);

{אזהרה: בשעת ווען אויף ענגליש זײַנען קאָנסטרוקציאָס מיט „תחת“ (אַלץ לײַ⸗וואָרט) צומאָל קיוטיש⸗חבריש, איז דער באַנוץ פונעם וואָרט אויף יידיש בפירוש וואולגאַריש, און פּאַסיק דעמאָלט אַז מ′איז טאַקע אויסן אויסדריקן וואולגאַרישקײַט, ווי ס′קען זיך מאַכן}.

 

back road

(דער\די) הינטערוועג (ל″ר: -ן).

 

back taxes

(די) שולדיק געבליבענע שטײַערן; (די) ני(ש)ט⸗דערצאָלטע שטײַערן.

 

back then

אין (\צו) יענע צײַטן (\יאָרן); דעמאָלט;

{דיאַלעקטיש, אַלע לעבהאַפטיק גענוצט אויף אַ היימיש⸗וואַרעמען סטיל:} דאַמאָלס(ט); דעמלט; דענסטמאָל (\דענצמאָל) יעמאָלט; יעמלט.

 

back to back (one after another)

איינער נאָכן אַנדערן (\צווייטן), ל″נ: איינע נאָך דער אַנדערער (\צווייטער), ט″ט: איינס נאָכן אַנדערן (\צווייטן);

אין אַ נאָכאַנאַנדיקער סעריע; נאָכאַנאַנד אָן איבעררײַסן.

 

back vowel (ling.)

(דער) הינטערשטער וואָקאַל (ל″ר: -ן); (דער) הינטער⸗וואָקאַל (ל″ר: -ן).

 

back: behind one’s back

הינטער די אויגן; גניבהדיק ני(ש)ט אויסזאָגנדיק [g(ə)néyvə-dik], דרומדיק: [g(ə)náyvə-dik].

 

back: Come back soon!

קומ(ט) באַלד צוריק;

{טאָמער וועגן אַ (לענגערער) רײַזע ממש:} קומ(ט) צוריק בקרוב [bəkórəv], דרומדיק: [bəkúrəf] (\אינגיכן).

 

back: Get off my back!

לאָזט מיך (\מיר) צורו!; לאָז(ט) אָפּ(עט)!;

טשעפּע(ט) זיך אָפּ(עט)!; לאָז(ט) אָפּ(עט)!;

{מער עמאָטיוו:} טרייסל(ט) זיך אָפּ(עט)!;

{פראַזעס:} גענוג שוין!; אַוויפל קען מען?; גיי(ט) געזונטערהייט!.

 

back: I’ll be back soon

איך קום שוין (\באַלד) צוריק;

{טאָמער וועגן אַ (לענגערער) רײַזע ממש:} איך קום צוריק (\איכ′ל צוריקקומען) בקרוב [bəkórəv], דרומדיק: [bəkúrəf].

 

back: Let him go back where he belongs!

זאָל ער זיך אומקערן (\זאָל ער צוריק) אָדאָרטן (\אַהין) וואו ער געהערט (\וואו ער באַדאַרף צו זײַן)!

{שמועסשפּראַכיק עמאָטיוו:} נאַזאַט! (אויך: נאַזאַד) [nazát].

 

!back: Let’s go back

(לאָמיר גיין) אויף צוריק!; (דיאַלעקטיש:} אויף קאַריק!; אומקערן זיך!;

{שפּאַסיק:} השיבנו נאַזאַט! [hashivéynu|nazát], דרומדיק: [h)ashiváyni:-nazát)] {געשריבן אויך: …נאַזאַד}.

 

back: sit in the back

זיצן פון הינטן.

 

backache

(דער) רוקנווייטיק (אויך: רוקנווייטאָג) (ל″ר: -ן).

{הערה: היות ווי „פּלייצע“ איז אין טייל דיאַלעקטן טײַטש ′אַקסל′ (ניט ′רוקן′), איז כדאי זיך האַלטן בײַם איינטײַטשיקן „רוקנווייטיק“}.

 

backbeat

(דער) ווײַטער טאַקט (ל″ר: -ן); (דער) ווײַט⸗טאַקט (ל″ר: -ן).

be

backbiting

(די) רכילות מיט אינטריגעס [rəkhíləs] (ל″ר); (די) מאַכאַרײַקעס מיטן לשון הרע [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə] (ל″ר); די אינריגעס מיט די דריידעלעך; די מאַכאַרײַקעס מיט די דריידעלעך.

 

backbone

(די) שדרה [shédrə] (ל″ר: שדרות); (דער) רוקנביין (ל″ר: -ער).

 

backbone: be the backbone (of entity, organization etc)

זײַן דער פונדאַמענט [fundámənt]; זײַן דער זײַל (\דער צענטראַלער אָנשפּאַר);

{לומדיש:} זײַן דער אבן יסוד [èvn-yəsód], דרומדיק: [èyvn-yəsót].

 

(.backbone: has no backbone (fig

פּחדניש [paghdónish], דרומדיק: [paghdú:nish]; פּחדנותדיק [paghdónəzdik], דרומדיק: [paghdú:nəzdik]; מוטלאָז; טרוסעוואַטע;

{אינטעליגענטיש (צומאָל מיט אַ הומאָריסטישן וואונק:} אָנשדרהדיק [ón|shédrə-dik]; {מיט אַ שאַרפערן קנייטש:} שדרהלאָז [shédrə-loz].

{סלענגיש וואולגאַריש:} האָט ניט קיין בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

backbreaking work

(דער\די) עבודת פּרך [avòydəs-pérəkh], דרומדיק: [avòydəs-péyrəkh], צפונדיק: [avèydəs-pérəkh].

 

backdate

צוריקדאַטירן; דאַטירן מיט אַ פריערדיקער דאַטע.

 

backdrop

(דער) הינטערגרונט (ל″ר: -ן); (די) הינטערשטע סצענע (ל″ר: -ס).

 

backer

(דער) (אונטער)שטיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוויזירט:} (דער) אונטערשפּאַרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) תומך [tóyməkh], צפונדיק: [téyməkh] (ל″ר: תומכים [tómkhəm]).

 

backfire (n.) (fig.)

(דער) פאַרקערטער אויסלאָז (ל″ר: -ן) (\רעזולטאַט, ל″ר: -ן).

 

backfire (v.) (fig.)

זיך אויסלאָזן פּונקט פאַרקערט (\קאַפּויער); דורכפאַלן אינגאַנצן (און זיך אויסלאָזן פאַרקערט);

{לומדיש:} פירן צום היפּוך ממש [héypəkh|máməsh], דרומדיק: [háypəkh|máməsh].

 

background

(דער) הינטערגרונט;

{פיגוראַטיוו, אויך:}

 (דער) קאָנטעקסט

{אין זין פון די פריערדיקע שטאַפּלען פון אַוואָס ניט⸗איז:}

די (פריערדיקע) געשיכטע; (די) פאָרגעשיכטע

{אין זין פון דער פראַגע, פון וואַנעט שטאַמט אָפּעט אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(דער) אָפּשטאַם; (דער) שורש (פון אַ זאַך\מענטשן) [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh];

{לומדיש:} די שרשים [shəróshəm], דרומדיק: [shərú:shəm] (ל″ר).

 

background check

(די) פּערזענלעכע אונטערזוכונג; (די) פאַרגאַנגענהײַטס⸗נאָכקוקונג (ל″ר: -ען); (די) הינטערגרונט⸗קאָנטראָלירונג (ל″ר: -ען); (די) אויספאָרשונג פונעם הינטערגרונט;

{ווי אַן אַמעריקאַנער פּרט⸗באַגריף, צי מיט אַ קאַפּ הומאָר:} (דער) בעקראַונד טשעק (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

background radiation

(די) הינטערגרונט⸗ראַדיאַציע; (די) הינטערגרונט⸗ראַדיאירונג (ל″ר: -ען).

 

background: people of every background

מענטשן פון יעטווידער (\יעטוועדער) אָפּשטאַם (\גרופּע \שבט \הינטערגרונט) [shéyvət], דרומדיק: [sháyvət];

{פראַזעס:} אַלערלייאיקע (\כלערליי \גאָר פאַרשיידנאַרטיקע) מענטשן (\לײַט \{מיט חשד צי איראָניע:} פּאַרשוינען); [kólərlèy], דרומדיק: [kólə(r)lày], {באָטאָנענדיק די פאַרשיידנאַרטיקײַט:} [kòlərléy], דרומדיק: [kòlə(r)láy].

 

backhanded compliment

(דער) לינקער קאָמפּלימענט (ל″ר: -ן); אַ שבח מיט אַ שטאָך [ashvákh]; אַ שטאָך מיט אַ שבח.

 

backing (support)

(די) אונטערשטיצונג; (די) שטיצע; (די) אונטערהאַלטונג;

{לומדיש:} (די) תמיכה [tmíkhə].

 

backing (material)

(דער) אונטערלאָג; (די) אונטערלייגעכץ; (דער) אונטערשלאַק.

 

backlash

(דער) קעגנקלאַפּ (ל″ר: קעגנקלעפּ); (דער) צוריקשלאָג (ל″ר: -ן); (דער) קעגנרוף (ל″ר: -ן);

(דער) שאַרף⸗רעאַקציע קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ).

 

backless (chair etc)

רוקנלאָז.

 

backlog

(אָדאָס) (אַלץ) וואָס האָט זיך אָנגעקליבן; (דאָס) אָנגעקליבענע; (די) אָנגעקליבענע (ל″ר).

{מיט פאַרדרוס צי ביטול:} (די\דאָס) אָנקלײַבעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (די\דאָס) אָנזאַמלעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

backseat driver

אַ קאָמאַנדירנדיקער פּאַסאַזשיר (ל″ר: -ן), ל″נ: אַ קאָמאַנדירנדיקע פּאַסאַזשירקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ פאָרנדיקע(ר) וואָס גיט (אַלע ווײַלע) עצות דעם פורמאַן (\שאָפער \טרײַבער \קאַפּיטאַן) [éytsəs], דרומדיק: [áytsəs].

 

backslide (v.)

צוריק צום שלעכטן; ווידער אַרײַנפאַלן אין ני(ש)ט⸗גוטס;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט}: געשרויכלט ווערן; {אַ קאַפּ לומדיש:} נכשל ווערן [níkhsh(ə)l].

 

Backspace (keyboard command)

צוריק; אויף צוריק.

 

backpack

(דער) רוקזאַק (ל″ר: רוקזעק); (דער) פּלייצע⸗זאַק (ל″ר: ⸗זעק).

 

backside (n.) (behind)

(דער) הינטערחלק [híntər-khèylək], דרומדיק: [híntə(r)-khàylik]; (דער) הינטן; (דער\דאָס) געזעס;

{לס″נ:} (דער) אחור [ókhər], דרומדיק: [(úkhə(r];

{מיט אַ צוגעגעבענעם הומאָר:}

(די) אחוריים [akhəráyəm] (ל″ר {בעצם דער אַמאָליקער לשון⸗קודשדיקער דואַל, עלעהיי אין „ידיים“, „רגליים“});

{וואולגאַריש:}

(דער) תחת [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs] (ל″ר: תחתער [tékhsər], דרומדיק: [(téykhəsə(r]);

{אייפעמיסטיש, בשעת מעשה הומאָריסטיש:}

(דער) פּרשדון [párzhd(ə)n] (ל″ר: פּרשדונים [parzhdóynəm], צפונדיק: [parzhdéynəm]) (< שופטים ג′: כ″ד);

{סלענגיש; אויך סעקסועל צי אינטים צי וועגן אַ קליין קינד:}

(דאָס\דער) תחתל [tékhəsl], דרומדיק: [téykhəsl] (ל″ר: -עך).

 

(.backstab (v

שטעכן אין רוקן אַרײַן; דערשטעכן מיטן מעסער אין רוקן (ל″ע: דערשטאָכן); אַרײַנרוקן הינטערווײַלעכץ דעם מעסער.

 

backstabber

(דער) רוקנשטעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) רוקנשטעכערין (ל″ר: -ס).

 

(.backstabbing (n

(די) גאָרגלשנײַדערײַ; (די) רוקן⸗שטעכערײַ.

 

backstop

{פיגוראַטיוו, אַז ס′גייט די רייד וועגן מאַכן אַ באַלדיקן סוף צו אַ⸗וואָס⸗ניט⸗איז:} (מאַכן אַן) עד⸗כאן [àt-kán]; {עמאָטיוו:} זאָגן דיינו [zògn|dayéynu], דרומדיק: [zùgn|dayáyni:] (′וואָלט אונדז גענוג געווען′ פונעם פּסחדיקן ליד פון דער הגדה);

{מעכאַניש:} (דער) אָפּהאַלטער (ל″ר: -ס);

{וועגן בריטישן „ברעקסיט“:} דער אָפּהאַלט⸗הסכם; (דער) „בעקסטאָפּ“.

 

backstroke (swimming)

(דער) רוקן⸗שווים (ל″ר: -ען).

 

backtrack (on views held)

זיך איבערלייגן (אויף פאַרקערט); בײַטן די מיינונג; האַלטן איצט(ער) פאַרקערט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; עמאָטיוו:} חרטה האָבן [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə];

{לומדיש:} זיך מיישב זײַן (אויף פאַרקערט) [məyáshəv-zayn].

 

(backward (primitive

אָפּגעשטאַנען; הינטערשטעליק; אומאַנטוויקלטבלײַבנדיק פון הינטן;

{מיט ביטול:} צוריקגעשטאַנען.

 

(‘backward(s) (‘back to front

פאַרקערט; קאַפּויער; {בײַ טייל חרדים:} אויף הינטער; אַהינטער.

 

(.backward(s)  (‘in backward direction’) (adv

אויף צוריק [aftsərík]; צוריקצוצו [tsərík|tsə-tsù], דרומדיק: [:tsərík|tsə-tsì]; {דיאַלעקטיש, אַרכעאיש, ליטעראַריש:} אויף קאַריק [af-karík];

{ליטעראַריש:} אויף הינטערווײַלעכץ;

{אין טייל חרדישע סביבות:} ריקווערטס;

{שפּאַסיק:} (מאַכנדיק\מאַכן) „אַ השיבנו נאַזאַט“ [hashivéynu|nazát], דרומדיק: [h)ashiváyni:-nazát)] {געשריבן אויך: „נאַזאַד“}.

 

backwater (n.)

אַ העק; ערגעץ אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [hù:rə-khóyshəkh], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; ערגעץ אין האָצעפּלאָץ; (ערגעץ) אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən].

 

bacteria

(די) באַקטעריעס (ל″ר).

 

bacteriology

(די) באַקטעריאָלאָגיע.

 

bad

שלעכט; ני(ש)ט גוט;

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} שלים; {דיאַלעקטיש צפונדיק:) ניסט;

{אויף פאַרשטאַרקן:} (אַזוי) ריכטיק שלעכט; גוט שלעכט; טאַקע שלעכט; שטאַרק שלעכטבפירוש שלעכט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{אויף פאַרלינדערן (צומאָל כלומרשדיק):} ני(ש)ט⸗גוט; {ליטעראַריש:} אומגוט;

{טאָמער דווקא וועגן כאַראַקטער, אויך:} מיאוס [míy(ə)s]; {ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} שאַלקהאַפטיק.

 

bad apple

אַ פאַרפוילטער עפּל; (די) מילכלאָזע קו; (דער) שלעכטער פון שאָף

אַן איינאיינציקע(ר) וואָס טויג ני(ש)ט.

 

bad at (language, subject, verbal skill)

שטומפּיק אויף; ני(ש)ט טויגע(וו)דיק.

 

bad blood

(דאָס\די) בייזע בלוט; (די) שנאה (וואָס) צווישן זיי [sínə].

 

bad breath

{פראַזע:} ס′הערט זיך פון מויל; מיט אַ פויל⸗שמעקעדיקן מויל.

 

bad character

אַ שלעכטער כאַראַקטער; (די) כאַראַקטערלאָזיקײַט; (די) אָנכאַראַקטערדיקײַט;

(די) אומאָרנטלעכקײַט; (די) אומאויפריכטיקײַט; (די) אומסאָלידקײַט.

 

bad language (dirty words)

(דער\די) ניבול פּה [nìbl-pé], דרומדיק: [nìbl-péy]; געמיינע רייד (ל″ר); (די) וואולגאַרישע שפּראַך;

{פראַזע; אָן אַן אַרטיקל, ל″נ:} יוונישע תורה [yəvónishə|tóyrə], דרומדיק: [yəvú:nishə|tóyrə], צפונדיק: [yəvónishə|téyrə].

 

bad mannered

אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik]; אומהעפלעך; אומדערצויגן; גראָבלעך; ני(ש)ט⸗קולטורעל

{אין מזרח אויך:} ני(ש)ט קולטורנע; אומקולטורנע.

 

bad person

אַ שלעכטער מענטש (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַ ניסטער מענטש;

{בייגעוודיק:} אַ שלעכטע(ר); ני(ש)ט קיין גוטע(ר); אַ ני(ש)ט⸗גוטינקע(ר); {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַ ניסטע(ר);

 

bad press

נעגאַטיווע אָפּרופונג אין דער מעדיאַ; אַ מיאוסער פּרסום [amíy(ə)sər|pírsəm].

 

(bad things (bad or irksome events, setbacks

אָנשיקענישן (ל″ר; ל″י: אַן אָנשיקעניש [anón|shìkənish], דרומדיק: [anún|shìkənish]);

אָנקלעפּענישן (ל″ר; ל″י: אַן אָנקלעפּעניש); [anón|klèpənish], דרומדיק: [anún|klèpənish];

שלעק (ל″י: שלאַק);

פּעקלעך צרות [péklakh|tsórəs], דרומדיק: [péklakh|tsú:rəs] (ל″ר; ל″י: אַ פּעקל צרות);

{לומדיש:} משלחתן [məsh-lákhəsn] (ל″ר; ל″י: אַ משלחת);

{נאָכמער לומדיש:} מקרים רעים [mìkrəm-ró(y)əm], דרומדיק: [mìkrəm-rú:əm] (ל″ר).

 

bad weather

אַ שלעכטער וועטער; אַ שלעכטע פּאַגאָדע

{פראַזע; עמאָטיוו:} אינדרויסן איז פּאַסקודנע.

 

bad: for bad (not for good)

אויף שלעכטס; צום שלעכטן

{לומדיש:} לרעה [ləróə], דרומדיק: [lərú:ə]. 

 

bad: go bad

קאַליע ווערן [kál(y)ə]; געפּטרט ווערן [gəpátərt]; אַ תל ווערן [atél]; צונישט ווערן.

 

bad: Too bad!

(טאַקע) אַ שאָד!; אַ קלאָג!(ס′איז) צום באַדויערן!;

{דיאַלעקטיש:} ליידער!;

{עמאָטיוו:} אַן עבירה!; [anəvéyrə], דרומדיק: [anəváyrə]; זאָל גאָט העלפן!; אײַ אײַ אײַ!; מ′שטיינס געזאָגט!

{טאָמער איראָניש, די פריערדיקע מיט איראָנישער אינטאָנאַציע, פּלוס}:

נעבעך!; (איז) דאַרף מען דערויף זאָגן קדיש [kádəsh]; איז (טאַקע) ני(ש)ט געפידלט!; איז לא פידלתי [lóy|fidólti], צפונדיק: [léy|fidólti]; איז פאַרפאַלן; איז דאַרף מען דערויף צוויי פאען שרײַבן! [féyən], דרומדיק: [fáyən] (=פאַרפאַלן); אוי אוי אוי!.

 

badass (n.)

אַ באָלוואַן (ל″ר: -עס); אַ גראָבער יונג (ל″ר: גראָבע יונגען);

{בייגעוודיק:} אַן אומאיידעלע(ר); אַ סטראַשנדיקע(ר); אַ דראָענדיקע(ר); אַ פּחד⸗אָנוואַרפנדיקע(ר) [pákhəd];

{פראַזע} אַ טיפּ וואָס קען דערלאַנגען (\וואָס מ′דאַרף פון אים אַ ביסל מורא האָבן [móyre], צפונדיק: [méyrə]).

 

badge

(דער) אַמט⸗צייכן (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ מעטאַלענער, אויך:} (דער\דאָס) בלעכל (ל″ר: -עך).

 

badge of honor

אַ סימן פון כבוד [sìmən-fun|kóvəd], דרומדיק: [sìmən-fin|kúvət];

{טאָמער דווקא אַן אָפיציעלע אויסצייכענונג:} אַן אויסצייכענונג; אַן ערן⸗צייכן.

 

badge: badge of shame

אַ שאַנד⸗צייכן (ל″ר: -ס); אַ שאַנד⸗סימן [shánd-sìmən].

אַ קַיִן⸗צייכן [káy(ə)n-tsèykhn], דרומדיק: [ká:y(ə)n-tsàykhn] (< בראשית ד′: ט″ו);

{מער לומדיש:} אַן אות קין [anòs-káy(ə)n].

 

badge: show one’s (official) badge

(באַ)ווײַזן דעם הערב (ל″ע: געוויזן; באַוויזן); אַרויסנעמען דעם הערב (ל″ע: אַרויסגענומען).

 

badge: wear a badge signifying employee or official status

טראָגן אַ צייכן; גיין מיט אַ צייכן.

 

(.badger (v

דערגיין די יאָרן; פאַרנודיען (\פאַרנודזשען); אָנמוטשעןפּלאָגן;

{ארכעאיש:} דערקוטשען.

 

badly

שלעכט; אויף אַ שלעכטן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn];

{אויף פאַרשטאַרקן:} (אַזוי) ריכטיק שלעכט; גוט שלעכט; טאַקע שלעכט; שטאַרק שלעכטבפירוש שלעכט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{אויף פאַרלינדערן (צומאָל כלומרשדיק):} ני(ש)ט⸗גוט; ני(ש)ט גוט; אויף אַ ני(ש)ט גוטן אופן; {ליטעראַריש:} אומגוט; אויף אַן אומגוטן אופן;

{טאָמער דווקא וועגן כאַראַקטער, אויך:} אויף אַ מיאוסן אופן [míy(ə)sn|óyfn]; צפונדיק: [míy(ə)sn|éyfn]; {ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} שאַלקהאַפטיק(ערהייט).

 

badly off: be badly off

זײַן אויף (געהאַקטע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; זײַן אין יסורים [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm]; זײַן אין אַ שלעכטער לאַגע (\פּאַלאָזשעניע); זײַן אין אַ ני(ש)ט⸗גוטן שטאַנד;

{שמועסשפּראַכיק:} ליגן אין אַ בלאָטע; {מער עמאָטיוו:} ליגן (טיף) אין דר′ערד.

 

 

badmouth (v.)

באַרעדן (\באַריידן); פירן (\טרײַבן) פּל(י)אָטקעס וועגן; ריידן (\רעדן) לשון⸗הרע וועגן [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə]; טרײַבן רכילות וועגן [rəkhíləs]; אָנריידן (\אָנרעדן) אויף; דערציילן מעשיות וועגן [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs];

{לומדיש; מיט הומאָר:} ריידן (\רעדן) אסור לדבר אויף [re(y)dn|òsər-lədábər-af], דרומדיק: [redn|ù:sə(r)-lədábə(r)-of] (′ריידן אויף עמעצן אָדאָס וואָס מ′טאָר ניט′ [ווייל לשון⸗הרע איז פאַרווערט פון דער תורה, אָבער אין אָט אַזאַ מין נויטפאַל…]);

{דיאַלעקטיש:} רכילותן [rəkhíləsn]; פּל(י)אָטקעווען; מאָטלען; פּיסקעווען; נאַוולען; פּראַווען גאַווענדעס.

 

baffle

(פאַר)בליפן; (פאַר)פּלעפן; לאָזן (\ברענגען) (אַ) אין פאַרמישונג;

{פראַזע:} שטעלן (שוין איינמאָל) אַ ריכטיקע קשיא [káshə].

 

baffled

פאַרפּלעפט; פאַרבליפט; ני(ש)ט וויסן וואָס צו ענטפערן (\טראַכטן \זאָגן);

{פיגוראַטיוו:} פאַרשטומטבלײַבן שטום.

 

baffling problem

אַ האַרבער ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]); אַ האַרבע קשיא [káshə] (ל″ר: קשיות [káshəs]);

אַ פאַרפּלעפנדיקע פּראָבלעם (ל″ר: -ען).

 

(.bag (n

(דאָס\דער) זעקל (ל″ר: -עך);

{אַ קליינינקער:} (דאָס\דער) זעקעלע (ל″ר: -ך)

{אַ גאָר גרויסער:} (דער) זאַק (ל″ר: זעק).

 

bag of tricks

אַ גאַנצע ריי שפּיצלעך (\פאָרטלען \שטיקלעך \תחבולות [taghbúləs], דרומדיק: [taghbí:ləs]).

 

bag: in the bag

אַזוי גוט ווי זיכער; זיכער ווי גאָלד; אַ זיכערע זאַך.

 

bagel

(דער\דאָס) בייגל (ל″ר: ø);

{צאַרטלעך, צי טאַקע וועגן אַ גאָר קליינינקן:} (דאָס\דער) בייגעלע (ל″ר: -ך);

{נוסח ניו⸗יאָרק:} [béygl]; {נוסח לאָנדאָן:} [báygl];

  {הערה א: דאָס הייסט, אַז אין לאָנדאָנער לשון איז אַרײַן דער אַרויסרייד מיטן [ay] פונעם פּויליש⸗גאַליצישן יידיש, בשעת ווען אין ניו⸗יאָרק האָט גובר געווען דער [ey] אַרויסרייד וואָס בײַ צפונדיקע (ליטוואַקעס) און דרום⸗מזרחדיקע (פּאָדאָליער, וואָלינער, בעסאַראַבער וכו′);

  {הערה ב:} אויף יידיש איז דער ל″ר פון בייגל ø — איין בייגל, צוויי בייגל, דרײַ בייגל; אינעם ענגליש פון יידן אין ניו⸗יאָרק, לאָנדאָן און אַנדערע שטעט, איז אין משך לאַנגע יאָרן צום דערקענען א חילוק צווישן באמת יידיש ריידנדיקע (בײַ וועמען די נול⸗ענדונג בײַם רבים האָט זיך אויפגעהיט אויףך ענגליש), און די וואָס האָבן קיין יידיש ניט גערעדט, בײַ וועמען די פּלוראַלזיריונג איז אַדורכן s, ד.ה. ניו⸗יאָרקער bagels און לאָנדאָנער beigels;

  {הערה ג: די ערשטע דאַטירטע דערמאָנונג בכתב פון „בייגל“ איז פון די קראָקעווער תקנות פון אַרום 1610, וואָס איז אויפגעדעקט געוואָרן פון מאיר באַלאַבאַן}.

 

bagel and butter

אַ בייגל מיט פּוטער.

 

bagel and cream cheese

אַ בייגל מיט קרעמישע קעז (\קרעם⸗קעז \{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} קרים טשיז).

 

baggage

(דער) באַגאַזש;

{פראַזעס}: די פּעקלעך (ל″ר); די פּעקעלעך (ל″ר); די טשעמאָדאַנעס מיט די וואַליזקעס (ל″ר).

 

 baggage (fig. re add-on irksome problems)

אַ (\דאָס\דער) פּעקל צרות [apèkl|tsórəs], דרומדיק: [apèkl|tsú:rəs];

(מיט) ני(ש)ט ווייניק פאַרפּלאָנטערנישן (\פאַרפּלאָנטערטקײַטן \פאַרוויקלטקײַטן \קאָמפּליקאַציעס).

 

baggage cart

(דאָס\די) פּעקל⸗וועגעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) באַגאַזש⸗וועגעלע (ל″ר: -ך).

 

baggage claim (/carousel)

(דער) באַגאַזש⸗באַנד; (די) טשעמאָדאַנען⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אַוואו מ′נעמט אָפּ(עט) די טשעמאָדאַנעס (\וואַליזקעס).

 

baguette

(דער) באַגעט (ל″ר: -ן);

{רעגיאָנאַל:} (דאָס\די) איטאַליענישע ברויט; (דאָס\די) פראַנצייזישע ברויט.

 

Bahamas

(די) באַהאַמעס (ל″ר).

 

Bahamian

באַהאַמעסדיק; באַהאַמע⸗אינדזלדיק;

{הערה: צוליב דער אָפטער אומדרכארצדיקער שפּאַסיקײַט אַרום דער אַדיעקטיווישער קאָנסטרוקציע „בהמהש“ (אויך: „בהמיש“ [bəhéymish], דרומדיק: [bəháymish]), איז אַ סברא גלײַכער אויסמײַדן די נאָענט⸗קלינגענדיקע פאָרמע „באַהאַמיש“, וואָס קען פּוגע זײַן אינעם כבוד פון מענטשן אַפילו אומגעוואונטשענערהייט}.

 

(.Bahya ben Joseph ibn Pakudah (11th cent

רבינו בחיי [rabèynu-b(ə)kháy], דרומדיק: [(rabàyni:-b(ə)khá:(y];

דער חובות הלבבות [dər-khòyvəs-(h)al(ə)vóvəs], דרומדיק: [də(r)-khòyvəs-(h)al(ə)vúvəs], צפונדיק: [dər-khèyvəs-(h)al(ə)vóvəs] („האָסטו עס דען געפונען בײַם חובות הלבבות?“);

ר′ בחיי בן יוסף אבן פּקודה.

 

Bahrain

{אָן אַן אַרטיקל:} באַכריין (אויך: באַריין).

 

Bahraini

באַ(כ)רייניש.

 

(.bail (n

{פאָרמעל:} (די\דאָס) ערבות [órvəs]; {וועגן דער סומע גופא:} (דאָס\דער) ערבות⸗געלט; (דער) ערבות⸗אָפּצאָל (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל:} די גאַראַנטיע⸗געלט פון טורמע (אַרויס); (דאָס\די) אויסקויף⸗פון⸗טורמע געלט;

{אַרכעאיש:} (די) קויציע.

 

bail (v. trans.)

פרײַלאָזן אויף ערבות [órvəs].

 

bail (out) (v. intrans.) (abandon a program or activity)

מאַכן אַן אַנטלויף; מאַכן אַ ויברח [avayívrəkh]; אַנטלויפן

{לומדיש און סוחריש:} מאַכן אַן עד כאן [an|àt-kán].

 

bail out (v. intrans.) (of airplane)

פּאַראַשוטירן; אַרויסשפּרינגען (\אַרויספּאַראַשוטירן) פון עראָפּלאַן; {אין חרדישן לשון אויך:} …פון פליגער.

 

bail out (v. trans.) (rescue from awkward situation)

קומען (און) אָפּראַטעווען;

{פראַזעס:} אָפּראַטעווען פון אַ שוואַרצן סוף [sof]; אַרויסראַטעווען פון אַ (ריכטיקער) צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; אַרויסשלעפּן פון אַ (ריכטיקער) בלאָטע.

 

(bail skipper (/jumper

{פאָרמעל:} (דער) בורח [bəréyəkh], דרומדיק: [bəráyəkh] (ל″ר: בורחים [bórkhəm]), ל″נ: בורחטע [bəréyəkh-tə], דרומדיק: [bəráyəkh-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) ערבות⸗שפּרינגער [órvəs] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ערבות⸗שפּרינגערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) ערבות⸗שפּרינגערקע (ל″ר: -ס);

{מיט איראָניע צי שפּאַסיקײַט אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) בעיל⸗שפּרינגער, ל″נ: (די) בעיל⸗שפּרינגערקע.

 

bail: out on bail

באַפרײַט אויף ערבות [frày-af-órvəs], דרומדיק: [frà:-of-órvəs];

באַפרײַט אויף גאַראַנטיע⸗געלט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} פרײַ אויף (\אויפן) בעיל (⸗געלט) (אויך: בייל).

 

bail: post bail

שטעלן (\אײַנצאָלן) ערבות [órvəs] (\ ערבות⸗געלט [órvəz-gèlt]); 

{אומפאָרמעל:} דערלאַנגען די גאַראַנטיע⸗געלט (דער באַשולדיקטער\ די באַשולדיקטע זאָל אויף דער פרײַ בלײַבן)

{אַרכעאיש:} צאָלן קויציע.

 

bailiff

(דער) געריכטס⸗שליח [shlíəkh] (ל″ר: …⸗שליחים [shlíkhəm]);

{בייגעוודיק:} (דער\די) געריכטס⸗באַאַמטע(ר);

{ארַכעאיש און ליטעראַריש:} (דער) קאָמאָרניק (ל″ר: -עס);

(אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן:}

(דער) שליח בית⸗דין [shlìyəgh-béz(d)m]; אויך: (דער) שב″ד [shabád] (ל″ר: שליחי בית⸗דין [shlìykhey-béz(d)m]; שב″דים [shabádəm]);

{מער אין זין פון די באַאַמטע וואָס פירן אויס, ברייטער גערעדט, אין דער פּראַקטיק, אָדאָס וואָס ווערט יורידיש („העכער“) באשלאָסן, מיטן טראָפּ  מער אויף מעשים איידער אויף דער שליחות גופא:}

(דער) יורודישער (\געריכטס⸗) אויספירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) יורודישער (\געריכטס⸗) עקזעקוטאָר [ègzəkútər] (ל″ר: ⸗עקזעקוטאָרן [ègzəkutórn]).

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:}

(דער) אויספירער; (דער) עקזעקוטאָר; {בייגעוודיק:} (דער) באַאַמטער; (דער) באַפולמעכטיקטער.

 

bailiff service

(די) געריכטס⸗שליח דינסט [gəríkhts-shlìyəgh|dìnst]; (די) געריכטס⸗שליחים אָפּטיילונג [shlíkhəm];

(אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן:}

דעם בית⸗דינס שליחישאַפט [dem-bézd(i)ns|shlíkhə-shàft]; אויך: דעם בית⸗דינס שלוחימשאַפט [dem-bézd(i)ns|shlúkhəm-shàft], דרומדיק: [dem-bézd(i)ns|shlí:khəm-shàft];

{מער אין זין פון די באַאַמטע וואָס פירן אויס, ברייטער גערעדט, אין דער פּראַקטיק, אָדאָס וואָס ווערט יורידיש („העכער“) באשלאָסן, מיטן טראָפּ מער אויף מעשים איידער אויף דער שליחות גופא:}

(די) יורודישע (\געריכטלעכע) אויספירונגס⸗דינסט; (די) אָפּטיילונג פאַרן דורכפירן יורידישע (\געריכטס⸗) באַשלוסן;

(די) יורודישע (\געריכטלעכע) עקזעקוטאָרן⸗דינסט.

 

bailout (rescue package)

(די) רעטונגס⸗אַקציע (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (די) ראַטירונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש, אויך צומאָל איראָניש צי הומאָריסטיש:} (די) הצלה⸗אַקציע  [hatsólə], דרומדיק: [h)atsú:lə)] (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, דער עיקר וועגן גרעסערע סומעס:} (דער) בעילאַוט (אויך: ביילאַוט; בעילויט);

{פראַזע, איראָניש:} די אויסראַטעוואונג פון אַ שוואַרצן סוף [sof].

 

(.bait (n

(דאָס\דער) רייץ⸗ווערעמל (אויך: ⸗ווערימל); (די) אַרײַננאַרעכץ; (דער) אַרײַננאַר⸗שפּײַז.

 

(bait (harass/degrade

זיך טשעפּענען (צו); העצן; צאַפּן די (\דאָס) בלוט (בײַ).

 

bake

באַקן (ל″ע: געבאַקט, אויך: געבאַקן);

{טאָמער טראַנזיטיוו וועגן אַ געבעקס וואָס איז דערפירט געוואָרן צו אַ גמר:} אָפּבאַקן [ób(b)àkn]; („באַקן קען ער דאָך, אָקערשט האָט ער אָפּגעבאַקט אָט די צען בייגל“).

 

baked potato

(די) געבאַקטע (\געבאַקענע) בולבע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) געבאַקטע (\געבאַקענע) קאַרטאָפל (ø; אויך: -עך; -עס);

בולבעס (\קאַרטאָפל) מיט די שאָלן (\שאָלעכצער).

 

baker

(דער) בעקער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בעקערין (ל″ר: -ס).

 

(Baker, Shane (b. 1968

שיין בייקער.

 

bakery

(די) בעקערײַ [bekəráy]; {אין מזרח, אויך אַרכעאיש און דיאַלעקטיש אַנדערשוואו:} (די) פּעקאַרניע [pəkárnyə].

 

(.baking (n

(דאָס\דער) באַקן.

 

baking oven

(דער) באַק⸗אויוון (ל″ר: -ס);

  {הערה: די ראַדיקאַלע שרײַבונג „באַקאויוון“ איז סײַ שטאַרק שווער צו פאַרשטיין אויפן ערשטן בליק, סײַ אויסטערליש פאַרן אויג פון יידישן לייענער, ס′וואַקסט פון דער דורכגעפאַלענער שיטה פון ציילן טראַפן אויף צו באַשטימען. אַגב, אין חרדישע קהילות היט זיך אויף די טראַדיציע פון דור דורות — שרײַבן באַזונדער}.

 

baksheesh

(דער) כאַבאַר [khabár]; (דער) באַקשיש [bakshísh]; (דאָס\די) אָנשמיר⸗געלט; אַ שטיקעלע שוחד [shóykhəd], צפונדיק: [shéykhəd];

{סלענגיש:} (די\דאָס) שמירעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן).

 

Bal Harbour

באַל האַרבאָר (אויך: באַל⸗האַרבאָר).

 

(.Balaam (bibl

בלעם [bíləm], מער פאָרמעל: [bílom].

 

(.Balak (bibl 

בלק [bólək], דרומדיק: [bú:lik];

{ווערטל:} לערנען (מיט עמעצן) בלק (′אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן′).

 

balance (n.)

(דער) באַלאַנץ (אויך: באַלאַנס); (די) גלײַכוואָג;

{אַ קאַפּ מער אין אַלגעמיין:} (די\דאָס\דער) גלײַכגעוויכט; (די) גלײַכוואָגיקײַט;

{אַרכעאיש; אין עקאָנאָמיע:} (דער) בילאַנץ.

 

balance (v.)

באַלאַנצירן (אויך: באַלאַנסירן);

{פּערפעקטיוו:} אויסבאַלאַנצירן (אויך: אויסבאַלאַנסירן);

{פיגוראַטיוו:} געבן (\ברענגען) גלײַכוואָגיקײַט (\גלײַכגעוויכט).

 

balance each other out

אַקעגנזײַן איינער דעם אַנדערן (\איינס דאָס אַנדערע); זיך אויסבאַלאַנצירן (אויך: זיך אויסבאַלאַנסירן);

זיך צווישנאַנאַנד אויסגלײַכן; קומען איינער דעם אַנדערן (\איינס דאָס אַנדערע) אויסגלײַכן.

 

balance of forces agreement (mil.)

(דער) מיליטערישער גלײַכגעוויכט⸗הסכם [héskəm] (ל”ר: -ס, אָפטמאָל: [héskəmz]; {שטאַרק לומדיש אויך:} הסכמים [heskéyməm], דרומדיק: [heskáyməm]).

 

balance of power

(דער) באַלאַנץ (אויך: באַלאַנס) פון די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

(דער) מאַכט⸗באַלאַנץ; (די\דער) קראַפטן⸗געוויכט;

{לומדיש:} (דער) משקל הכוחות [mìshkl-(h)akóykhəs], צפונדיק: [mìshkl-(h)akéykhəs].

 

balance of trade

(די\דער) האַנדלס⸗געוויכט; (די) (אינטערנאַציאָנאַלע) האַנדלס⸗אויסגלײַכעניש; (דער) (אינטערנאַציאָנאַלער) האַנדלס⸗באַלאַנץ (אויך: ⸗באַלאַנס);

{לומדיש:} (דער\די) מידת חילופים [mìdəs-khilúfəm], דרומדיק: [mìdəs-khilí:fəm].

 

balance out

אויסבאַלאַנצירן (אויך: אויסבאַלאַנסירן);

מאַכן (אַ) גלײַכוואָג (\גלײַכוואָגיקײַט).

 

balance the books

אויסגלײַכן די חשבונות [khezh-bóynəs], צפונדיק: [khezh-béynəs].

 

balance the budget

אויסבאַלאַנצירן (אויך: אויסבאַלאַנסירן) דעם בודזשעט; פאַראײַנשטימיקן דעם בודזשעט;

{פראַזע}: אויסגלײַכן די הוצאות מיט די הכנסות [hoytsóəs|mid(d)ə-(h)akhnósəs], דרומדיק: [hoytsú:əs|mid(d)ə-(h)akhnú:səs], צפונדיק: [heytsó(y)əs|mid(d)ə-h)akhnósəs)].

 

balance sheet

(דער) חשבון⸗בלאַט [khézhbm-blàt] (ל″ר: ⸗בלעטער); (בער) באַלאַנץ⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער);

(דער) הוצאה⸗הכנסה בלאַט [hətsòə-hakhnósə|blàt], דרומדיק: [hətsù:ə-(h)akhnú:sə|blàt] (ל″ר: ⸗בלעטער);

{פראַזע:} (די) רשימה הוצאות און הכנסות [rəshí(y)mə|hətsòəs-un-hakhnósəs], דרומדיק: [rəshí:mə|hətsù:əs-in-(h)akhnú:səs].

 

balance: hang in the balance

הוידען (\הענגען [héyng(ə)n]) אויף משקולת [mishkóyləs], צפונדיק: [mishkéyləs];

{אַוואו מ′וויל אויסדריקן אַז ס′האַלט שמאָל:} האַלטן זיך אויף משקולת.

 

balance: lose one’s balance

פאַרלירן (\אָנווערן) די (\דאָס) גלײַכגעוויכט (\באַלאַנץ, אויך: באַלאַנס).

 

balance: out of balance

אָן דער געהעריקער גלײַכגעוויכט; אָנעם נייטיקן באַלאַנץ (אויך: באַלאַנס);

אומבאַלאַנצירט (אויך: אומבאַלאַנסירט); ני(ש)ט אין גלײַכוואָג; אויסער דער גלײַכוואָגיקײַט.

 

balanced

(אויס)באַלאַנצירט (אויך: …באַלאַנסירט); אין גלײַכגעוויכט; אין אַ גלײַכגעוויכטיקײַט.

 

balancing act

(דער) באַלאַנצירונגס⸗אַקט (אויך: באַלאַנצירונגס…); אַ באַלאַנץ⸗קונץ (אויך: באַלאַנס…);

אַ קונציקע אויסבאַלאַנצירונג (אויך: אויסבאַלאַנסירונג).

 

balcony

(דער) באַלקאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (די) וועראַנדע (ל″ר: -ס).

 

bald(ing) (hairless or suffering hairloss)

פּליכעוואַטע(ר); ליסע(ר);

{פראַזע:} וואָס ס′קריכט בײַ אים אַרויס(עט) די האָר; וואָס בײַ אים איז אַרויסגעקראָכן די האָר.

 

bald(ing) man

{בייגעוודיק:} (דער) פּליכעוואַטער;

{פראַזע:} וואָס ס′קריכן בײַ אים אַרויס די האָר [ba-ém], דרומדיק: [ba-éym], אויך: [ba-í:m].

 

bald eagle

(דער) אמעריקאַנער אָדלער (ל″ר: -ס).

 

bald faced liar

אַ ריינער (\דורכאויסיקער \פולשטענדיקער) ליגנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ ריינע (\דורכאויסיקע \פולשטענדיקע) ליגנערין (ל″ר: -ס).

 

bald faced lie

אַ ריינער ליגן (ל″ר: -ס); דורכאויס אַ ליגן; דורכאונדורך (\דורך⸗און⸗דורך) אַ ליגן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ כזב ושקר [akòzəv-(v)əshékər], דרומדיק: [(akùzəv-(v)əshéykə(r].

 

bald tire

(דער\די) אויסגעריבענע(ר) רייף (ל″ר: -ן).

 

bald truth

דער ריינער (\הוילער \דורכאויסיקער \פולשטענדיקער) אמת [éməs].

 

baldness (condition)

(די) האָרלאָזיקײַט; (די) הוילקעפּיקײַט

{עמאָטיוו:} (די) פּליכעוואַטע(די)קײַט; (די) ליסעוואַטע(די)קײַט.

 

Balkan (adj.)

באַלקאַניש; באַלקאַנען⸗.

 

Balkanization

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס בכלל:} (די) באַלקאַניזאַציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) באַלקאַניזירונג (ל″ר: -ען).

 

Balkanize

באַלקאַניזירן.

 

Balkans

(די) באַלקאַנעס; (די) באַלקאַנען.

 

ball (of string, cord, etc)

(דער) קנויל (ל″ר: -ן).

 

ball (round object for games)

(דער) באָל (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) באַל (ל″ר: -ן); (דער) באַלעם (ל″ר: -ס; (די) פּילקע (ל″ר: -ס).

 

(ball (social event

(דער) באַל (ל″ר: בעלער).

 

ball of string

(דער) קנויל (ל″ר: -ן).

 

ball: be on the ball

וויסן ווי אַזוי צו האַנדלען; וויסן וואָס מ′דאַרף טאָן (\{דרומדיק:} טון [tí:(ə)n]); זײַן אַ געניטע(ר); זײַן אַ (געשיקטע) בריה [béryə].

 

ball: get the ball rolling

לאָזן (די זאַך) אין וועג אַרײַן; אין וועג אַרײַן לאָזן; מאַכן אַ (ריכטיקן \אמתן [éməsn]) אָנהייב.

 

ballad

(די) באַלאַדע (ל″ר: -ס).

 

ballerina

(די) באַלערינע (ל″ר: -ס).

 

ballet

(דער) באַלעט (ל″ר: -ן); (דער) באַלע [(balé(y] (ל″ר: -ען).

 

ballet dancer

(דער) באַלע(ט)⸗טענצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַלע(ט)⸗טענצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) באַלע(ט)⸗טענצערקע (ל″ר: -ס).

 

ballfield

(דאָס\דע)\דער) שפּיל⸗פעלד (ל″ר: -ער); באַל⸗פעלד (ל″ר: -ער); מאַטש⸗פעלד (ל″ר: -ער).

 

ballgame

(די) באַל⸗שפּיל (ל″ר: -ן); (דער) באַל⸗מאַטש (ל″ר: -ן);

{אין אַמעריקע אָפטמאָל:} (דער) באָלגעים (\באָלגיים).

 

ballgame: That’s a different ballgame!

(אָ)דאָס איז שוין גאָר אַן אַנדער(ע) מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; (אָ)דאָס איז אינגאַנצן עפּעס אַנדערש!.

 

ballistic

באַליסטיש.

 

ballistic missile

(דער) באַליסטישער ראַקעט (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דער) באַליסטישער מיסיל (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

ballistic: go ballistic (fig.)

ווערן ווילד אין כעס [in-ká(y)(ə)s]; ווערן שרעקלעך בייז;

{פראַזעס:} אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; זיך אָנרוגזן, אַ שרעק [ón-ròygəzn], דרומדיק: [ú:(ə)n-ròygəzn], צפונדיק: [ón-rèygəzn].

 

ballistics

(די) באַליסטישע וויסנשאַפט; (די) באַליסטיק.

 

balloon (n.)

(דער) באַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{טאאָמער אַ גרויסער, אַשטייגער מיט פּאַסאַזשירן): (דער) לופט⸗באַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

balloon (v.)

זיך אויפבלאָזן; אויפגעבלאָזן ווערן;

{מער אַלגעמיין:} זיך גיך פאַרגרעסערן אויף אַ גרויסאַרטיקן פאַרנעם;

{דער עיקר נעגאַטיוו, צי וועגן אַ בויך צי אַ בודזשעט:} (שטאַרק) געשוואָלן ווערן; (שיער ני(ש)ט) עקספּלאָדירן; זיך צעבלאָזן; זיך פונאַנדערבלאָזן.

 

balloonist

(דער) באַלאָניסט (ל″ר: -ן); (דער) באַלאָן⸗פליער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) באַלאָן⸗פליערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) באַלאָן⸗פליערקע (ל″ר: -ס).

 

(.ballot (n

{אין אַלעמיינעם זין} (די) אָפּשטימונג (ל″ר: -ען); (די) וואַלן (ל″ר);

[אין ספּעציפישן זין פון אַן איינציקער אויפגעהיטער שטימע, דעיר עיקר אַז ס′איז אַ שטיקל פּאַפּיר:} (דער\די\דאָס) שטים⸗פּאַפּיר (ל″ר: -ן); (דער)\דאָס) שטים⸗צעטל (ל″ר: -עך); (דער) אויסווייל⸗בלאַנק (ל″ר: -ען); (דער) וואַל⸗בלאַנק (ל″ר: -ען).

 

ballot (v.)

אָרגאַניזירן מ′זאָל שטימען; פרעגן ביים עולם דורכן אָפּשטימען [óyləm], צפונדיק: [éylom]; פונאַנדערשיקן שטים⸗פּאַפּירן (\שטים⸗בלאַנקען); באַלאָטירן.

 

ballot booth

(די) שטים⸗בודקע (ל″ר: -ס).

 

ballot box

(דאָס\דער) שטים⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) וואַל⸗קעסטל (ל″ר: -עך).

 

ballot: in the first and second ballots

צו דער ערשטער און צווייטער אָפּשטימונג;

צו די ערשטע און צווייטע אָפּשטימונגען.

 

ballpark figure

אַ ממש בערכדיקע אָפּשאַצונג [amàməsh-bəérəgh-dikə|óp-shàtsung], דרומדיק: [amàməsh-bəéyrəgh-dikə|úp-shàtsink] (ל″ר: -ען);

אַ ני(ש)ט⸗פּינקטלעכע(ר) פאַראַלגעמיינערטע(ר) ציפער (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} אַ ציפער ני(ש)ט אויף פּינקלטעכקײַט, נאָר אויף (צו) האָבן אַן אַנונג (\אַן השגה [ànasógə], דרומדיק: [ànasúgə] \אַ השגה [ahasógə], דרומדיק: [ahasúgə]).

 

ballpoint pen

(די) מאָדערנע פּען (\פּענע) (ל″ר: פּענעס; אויך: פּענען); (די) ביליקע פּען (ל″ר: פּענעס; אויך: פּענען);

(די) באָלפּאָינט⸗פּען; (די) פאַבריק⸗פּען; (די) ביק⸗פּען; (דער) ביק (ל″ר: -עס).

 

balls (testicles, slng.)

(די) אייער (ל″ר); (די) בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm];

{הערה: „איי“ און „אייער“ ווערן אויך סלענגיש גענוצט אויף מענערשע בצים, דער עיקר אין אַ ריי ניט אינגאַנצן אָנשטענדיקע אויסדרוקן וואָס ווערן גענוצט צומאָל הומאָריסטיש און צומאָל מיט באַליידיקונג און בייזקײַט; „געלט וויל ער? די שווייס פון די אייער וועל איך אים געבן“; „זי האָט געבראַכט דעם נײַעם חבר, ער זעט אויס ווי אַ לינקע איי“, וכדומה. פון דער אַנדערער זײַט, קען מען איראָניש חבריש, אָנרופן אייער צום עסן גלאַט: „בצים“; אַ סברא אַז אָט דער באַנוץ באַגרענעצט זיך בײַ אַ סך צום רבים}.

 

balls (courage, slng.)

{ניט⸗פאָרמעל, טיילמאָל שפּאַסיק, בײַ טייל פאַררעכנט פאַר וואולגאַריש:} {אָן אַן אַרטיקל} בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm];

{סטיליסטיש נייטראַלע וואַריאַנטן:} מוט, באַהאַרצטקײַט, קוראַזש, בראַווקײַט.

 

balm

(דער) באַלזאַם (ל″ר: -ען); (דער) זאַלב (ל″ר: -ן);

{גײַסטיק; פּסיכאָלאָגיש:} זאַלב (באַלזאַם \טרייסט) צו דער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

(Bal-Makhshoves / Isidor Eliashev (1873–1924

בעל⸗מחשבות [bál-makh|shóvəs], דרומדיק: [bál-məkh|shúvis];

ד″ר איסידאָר (ישראל) הן שלמה זאַלקינד עליאַשעוו (\אלישוב);

געבאָרן און געשטאָרבן: קאָוונע.

 

Baloney! (interj.)

אַ פאַלשע מעשה! [afálshə-máysə]; אַ ליגן די מעשה!אַ באָבע⸗מעשה [bóbə-màyse], דרומדיק: [búbə-má:nsə]; כזב ושקר! [kózəv|(v)əshékər], דרומדיק: [(kú:zəf|(v)əshé(y)kə(r]; שקר וכזב [shékər|(v)əkózəv], דרומדיק: [shéykə(r)|(v)əkú:zəf];  אַ ליגן די מעשה!; ס′הייבט זיך ניט אָנעט! [s-héybdzakh-nitónit], דרומדיק: [s-háyptsakh-nishtúnit];

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג!דעם קאָפּ געדרייט! ליטוויש: די קאָפּ געדרייט!; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן [ni(sh)t-gishtóyn ni(sh)t-giflóygn],  ליטוויש: [nìgishtéygn-nìgifléygn]; אין תמוז גייט אַ שניי! [intáməz geyt-ashnéy]; באָבקעס!.

{לומדיש:) דברים בטלים! [dvórəm|bətéyləm], דרומדיק: [dvú:rəm|bətáyləm]; לא דובים ולא יער [loy-dúbəm vloy-yáər], דרומדיק: [loy-dí:bm vloy yá:r] (′ניט ס′איז דאָ בערן, ניט ס′איז דאָ אַ וואַלד′); להד″ם! [l-hódəm] ,[lahadám] = לא היו דברים מעולם [loy-hóyu dvórəm meyóyləm], דרומדיק: [loy-húyə dvú:rəm mayóyləm].

 

(.ban (n

{מער וועגן אַקט:} (די) פאַרווערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרבאָטונג (ל″ר: -ען);

{מער וועגן רעזולטאַט:} (דער) פאַרווער (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבאָט (ל″ר: -ן);

{מער היימיש:} (די) פאַרווערעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרבאָטעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן יידישן דין, צי בפירוש, צי פיגוראַטיוו וועגן אַוועלכן ניט פאַל:}

(דער) איסור [í(y)sər] (ל″ר: איסורים [isúrəm], דרומדיק: [isí:rəm]).

{דער עיקר לגבי אַ יידיש⸗רעליגיעזער רבנישער פאַרווערונג, קען אָבער באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט מיט איראָניע:}

(דער) איסור [ísər] (ל″ר: איסורים [isúrəm], דרומדיק: [isí:rəm]);

{אין זין פון אַן איזאָלירנדיקן עדיקט אַקעגן אַ מענטש אָדער גרופּע, דער עיקר מצד רבנים, קען אָבער באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט:}

(דער) חרם [khéyrəm], דרומדיק: [kháyrəm] (ל″ר: חרמס [khéyrəms], דרומדיק: [kháyrəms]) {≠ „חרמות“ וואָס איז טײַטש ′קללות′).

 

(.ban (v

פאַרווערן; פאַרבאָטן;

{לומדיש:} אסרן [ásərn];

{וועגן רבנישן איסור אויף האָבן צו טאָן מיט אַ געוויסן מענטשן אָדער גרופּע; קען באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט וועגן ניט⸗רעליגיעזע און ניט⸗יידישע פאַלן:} לייגן (\שטעלן) אין חרם [in-khéyrəm], דרומדיק: [in-kháyrəm].

 

banal

באַנאַל; אויסגעדראָשן; איבערגעדראָשן; אַלטגעדראָשן; סקאַרבאָוועקאַזיאָנע(ר)טומפּיקאָפּגעטעמפּט.

 

banality

(די) באַנאַל(יש)קײַט (ל″ר: -ן); (די\דער) באַנאַליטעט (ל″ר: -ן).

 

banana

(די) באַנאַנע (ל″ר: -ס).

 

banana republic

(די) באַנאַנסקע רעפּובליק (ל″ר: -ן); (די) באַנאַנישע רעפּובליק (ל″ר: -ן).

 

banana tree

(דער) באַנאַנבוים [banán-bòym] (ל″ר: באַנאַנביימער).

 

band (strip)

(די\דער) באַנד (ל″ר: בענדער; אויך: בענדלעך.

 

(band (n.) (group of people, referred to disrespectfully

(די) באַנדע (ל″ר: -ס); (די) כאַליאַסטרע (ל″ר: -ס); (די) כאָפּטע (ל″ר: -ס).

 

(band (n.) (musical

{אַ קלענערע:} (די) קלעזמאָרים (\כלי⸗זמרים) (ל″ר); 

{אַ מיטלדיקע:} (דער) אַנסאַמבל (ל″ר: -ען); (די) קאַפּעליע (ל″ר: -ס);

{אַ גרעסערע:} (דער) אָרקעסטער (ל″ר: -ס).

 

band of thieves

אַ באַנדע גנבים [abándə|ganóv(ə)m], דרומדיק: [abándə|ganúv(ə)m]; אַ כאָפּטע גזלנים [gazlónəm], דרומדיק: [gazlú:nəm].

 

band leader

(דער) קאַפּעלמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אומפאָרמעל:} (דער) ראש הקלעזמאָרים (אויך: כלי⸗זמרים) [ròsh-(h)aklèzmórəm].

 

band together

זיך צונויפקלײַבן אַרבעטן צוזאַמען; זיך צונויפרופן.

 

(.bandage (n

(דער) באַנדאַזש (ל″ר: -ן).

 

 (.bandage (v. trans

באַנדאַזשירן; פאַרבאַנדאַזשירן; איבערבינדן (אַ וואונד \ ראַנע).

 

bandaid

(דאָס\דער) פּלאַסטערל (ל″ר: -עך); אַ באַנדאַזשעלע (ל″ר: -ך)

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) בענדעיד (אויך: בענדייד) (ל″ר: -ן; אויף: -ס).

 

bandit

(דער) רויבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס); (דער) קרימינאַל (ל″ר: -ן); (דער) גענגסטער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

banditry

(די\דאָס) רויבערײַ; (די) פאַרברעכערישקײַט; (די\דער) קרימינאַליטעט; (די\דאָס) גענגסטערײַ.

 

bandleader

(דער) קאַפּעלמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bandwidth

(די\דער) באַנדוויט; (די) אינטערנעטישע קראַפט; (די) מעגאַבײַט פּער סעקונדע; (די) (פּראַקטישע) אינטערנעטישע גיכקײַט.

 

bandy about an idea

זיך אַרומוואַרפן (\שפּילן) מיט אַן אײַנפאַל (\אַ געדאַנק).

 

bang (n.)

(דער) קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); (דער) בראַזג (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) קנאַק (ל″ר: -ן).

 

bang (v.) (make loud noise)

טראַסקען; בראַזגען; טומלעןקלאַפּן; האַקן.

 

bang (v.) (have sex with, slng., vlgr.) (→make love)

אָפּקלאַפּן; אָפּהאַקן; אָפּוואַשן

{מער וואולגאַריש:} אָפּשטופּן; אָפּיענצן; אָפּפיקן.

 

bang on the door (aggressively)

באַראַבאַנעווען (\פּויקן \אַ סך אָנקלאַפּן [asákh]) אין טיר.

 

Bangladesh

{אָן אַן אַרטיקל:} באַנגלאַדעש.

 

Bangladeshi (n.)

(דער) באַנגלאַדעשער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) באַנגלאַדעשערין (ל″ר: -ס).

 

Bangladeshi (adj)

{אומבייגעוודיק:} באַנגלאַדעשער.

 

banish

פאַרשיקן (אין גלות אַרײַן) [góləs], דרומדיק: [gú:ləs];

אַרויסטרײַבן; פאַרטרײַבן;

{לומדיש:} מגרש זײַן [məgárəzh-zayn].

 

banishment

(די) פאַרטרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסטרײַבונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מגרשמגרש זײַן [məgárəzh-zayn].

 

banister, railing

(דער) פּאַרענטש [paréntsh] (ל″ר: -עס \ -ן); (דער) אָנהאַלט (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (די) פּאַרענציע (ל″ר: -ס).

 

(bank (of a river

(דער) ברעג (טײַך).

 

bank (n.) (financial institution)

(די\דער) באַנק (ל″ר: בענק [béynk]).

 

bank (v. trans.)

אַרײַנלייגן (\אַרײַנשטעלן) אין באַנק (אַרײַן).

 

bank account

(די\דער) קאָנטאָ (אין באַנק) (אויך: קאָנטע).

 

(bank at (certain bank

נוצן אַלץ באַנק; פירן די באַנק⸗געשעפטן בײַ.

 

bank draft

(דער) באַנק⸗טשעק (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

Bank of England

דער ענגלענדער באַנק [éyngləndər]; דער באַנק ענגלאַנד [éyngland].

 

bank on

פאַרלאָזן זיך אויף;

{לומדיש:} זיך סומך זײַן אויף [sóyməkh-zayn], צפונדיק: [séyməkh-zayn];.

 

bank regulations

(די) באַנק⸗רעגולאַציעס (ל″ר).

 

bank regulator

(דער) באַנק⸗רעגולאַטאָר [règulátər] (ל″ר: -ן [règulatórn]).

 

bank run

(דער) באַנקראָן [bànk-rón] (ל″ר: -ען); (די) באַנק⸗צעלויפונג (ל″ר: -ען); (די) געלטער⸗צעכאַפּונג אין די בענק.

 

bank statement

(דער) באַנק⸗חשבון [khézhbm] (ל″ר: ⸗חשבונות [khezh-bóynəs], צפונדיק: [khezh-béynəs]).

 

bank: You can bank on it!

קענסט זיך (\איר קענט זיך) אויף דעם (\דערויף) פאַרלאָזן!; מעגסט (\איר מעגט) זײַן (דערמיט) זיכער!.

 

banker

(דער) באַנקירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.banking (n

באַנק⸗געשעפטן (ל″ר); 

{אָפטמאָל אָפּלאַכעריש:} (די) באַנקערײַ;

{אָפּלאַכעריש:} באַנקערײַ שמאַַנקערײַ.

 

banking hours

(די) באַנק⸗שעהן [bánk-shòən], דרומדיק: [bánk-shù:ən].

 

banknote

(דער) באַנקנאָט [banknót] (ל″ר: -ן);

{סלענגיש, דער עיקר ל″ר:} די פּאַּפּירלעך; (די\דאָס) פּאַפּירענע געלט.

 

bankrupt (n.) (person who has gone bankrupt)

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַנקראָטירטע(ר); (די\דער) פּליטה⸗געגאַנגענע(ר) [pléytə], דרומדיק: [pláytə];

(דער) באַנקראָט (ל″ר: -ן); (דער) אָנזעצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס), ל″נ (אויך): (די) אָנזעצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אָנזעצערקע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (דער) באַנקראָטשיק (ל″ר: -עס); (דער) באַנקרטאָטניק (ל″ר: -עס), ל″ר: (די) באַנקראָטניצע (ל″ר: -ס); (דער) פּליטהניק [pléytə-nik], דרומדיק: [pláytə-nik], (די) פּליטהניצע [pléytə-nitsə], דרומדיק: [pláytə-nitsə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; פאָרמעל לעגאַליסטיש צי איראָניש:} (דער) בורח [bəréyəkh], דרומדיק: [bəráyəkh] (ל″ר: בורחים [bórkhəm]).

 

bankrupt (adj.)

באַנקראָט; אָנגעזעצט.

 

bankrupt: morally bankrupt

מאָראַליש באַנקראָטירט; מאָראַליש קאָרופּטירט.

 

bankruptcy

(דער) באַנקראָט; (די) באַנקראָטקײַט; (דער) אָנזעץ.

 

bankruptcy court

(דער\די\דאָס) באַנקראָט⸗געריכט (ל″ר: -ן); (דער\די\דאָס) אָנזעץ⸗געריכט (ל″ר: -ן);

 

 

banner

(די) פאָן (ל″ר: פענער; אויך: -ען);

{טאָמער אין טיפּאָגראַפיע, זשורנאַליזם, אינטערנעטישע זײַטלעך וכו′:}

(דער\די) קאָפּ (ל″ר: קעפּ); (דאָס\דער\די) קעפּל (ל″ר: -עך); (דער) באַנער (ל″ר: -ס); (דער) אויבנאָן (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא אינטערנעטיש:}

(דער) באַנער (ל″ר: -ס).

 

banner headline (esp. on page one of newspaper)

(דער) הויפּט⸗קאָפּ פון בלאַט (\פון דער צײַטונג).

 

bannister → banister

 

banquet

(דער) באַנקעט [bankét] (ל″ר: -ן); (די) סעודה [s(ə)údə], דרומדיק: [s(ə)í:də].

 

(.banter (n

סתם⸗רייד [stám-rèyd], דרומדיק: [stám-ràyt]; (דער\דאָס) געפּלאַפּל; (דער\דאָס) געפּילדער; (דער\דאָס) געפּלוידער;

{פראַזעס:} סתם אין דער וועלט אַרײַן גערעדט; זיך אַרומגעקיבעצט; גלאַט געפּלאַפּלט.

 

banter (v.)

סתם (גוטמוטיק \חבריש [khávərish]) שמועסן (\פּלוידערן \ריידן אין דער וועלט אַרײַן) [stam];

אַזוי אַ שמועס כאַפּן; פרײַנדלעך (\פרײַנטלעך) האַקן אַ טשײַניק

{לומדיש:} ריידן (\רעדן) דברים קלים סתם [dvòrəm-káləm|stám], דרומדיק: [dvù:rəm-káləm|stám].

 

baptism

(די) טויפונג (ל″ר: -ען); (די) קריסטלעכע אײַנטונקונג (ל″ר: -ען); (די) קריסטלעכע טבילה [tvílə] (ל″ר: טבילות);

{ביטולדיק, וועגן אַ ייד וואָס מאַכט אַּדורך די אײַנטונקונגס⸗צערעמאָניע אויף צו ווערן אַ קריסט:} (די\דער) שמד [shmád]; (דאָס\דער) טויפן זיך; (דאָס\דער) טובלען זיך [tóyvlən], צפונדיק: [téyvlən]; (די) גויאישקע טבילה [góyishkə|tvílə].

 

Baptism

(דער) באַפּטיזם

 

baptismal

טויפונגס⸗; טויף⸗; פאַרקריסטנדיק; קריסטנדיק.

 

baptismal water

(דאָס\די) טויפונגס⸗וואַסער; (דאָס\די) פאַרקריסטנדיקע וואַסער.

 

(.Baptist (n

(דער) באַפּטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) באַפּטיסטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) באַפּטיסטקע (ל″ר: -ס).

 

(.Baptist (adj

באַפּטיסטיש; באַפּטיסטן⸗.

 

baptize (v. trans.)

טויפן; (די) מאַכן (עמעצן) די קריסטלעכע אײַנטונקונג (\טבילה [tvílə]);

{ביטולדיק, וועגן אַ ייד וואָס מאַכט אַּדורך די אײַנטונקונגס⸗צערעמאָניע אויף צו ווערן אַ קריסט:}

אָפּשמדן [óp-shmàdn], דרומדיק: [úp-shmàdn].

 

baptize: get baptized

זיך טויפן; זיך מאַכן די קריסטלעכע אײַנטונקונג (\טבילה [tvílə]);

{ביטולדיק, וועגן אַ ייד וואָס מאַכט אַּדורך די אײַנטונקונגס⸗צערעמאָניע אויף צו ווערן אַ קריסט:}

זיך לאָזן (אָפּ)טויפן; זיך אָפּשמדן [óp-shmàdn], דרומדיק: [úp-shmàdn].

 

bar (n.) (metal)

(די)  קראַטע (ל″ר: -ס); (די) גראַטע (ל″ר: -ס).

 

(bar (n.) (place to buy drinks

(דער) באַר (ל″ר: -ן, אויך: -ס); (די) שענק [shéynk] (ל″ר: -ען [shéynk(ə)n]); {אַרכעאיש:} (די) קנײַפּע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַמאָליקע צײַטן, ווען ס′האָט אָפטמאָל באַדײַט אַן אָרט וואו סײַ מ′קען איבערנעכטיקן סײַ מ′קען אַרײַן און כאַפּן אַ טרונק), צי עמאָטיוו (צומאָל מיט וואַרעמקײַט) וועגן אַ הײַנטצײַטיקן:} (די) קרעטשמע (ל″ר: -ס).

 

bar (n.) (of chocolate etc)

(דאָס\די) טעוועלע (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) באַרל (ל″ר: -עך); (דער) באַר (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) קלעצל (ל″ר: -עך);

{טאָמער דווקא שאָָקאָלאַד אויך:} אַ שאָקאָלאַדל; אַ שאָקאָלאַדעלע (ל″ר: -ך).

 

bar (n.) (of soap)

אַ שטיקל זייף.

 

bar (n.) (prohibition)

{מער וועגן אַקט:} (די) פאַרווערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרבאָטונג (ל″ר: -ען);

{מער וועגן רעזולטאַט:} (דער) פאַרווער (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבאָט (ל″ר: -ן);

{מער היימיש:} (די) פאַרווערעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרבאָטעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן יידישן דין, צי בפירוש, צי פיגוראַטיוו וועגן אַוועלכן ניט פאַל:}

(דער) איסור [í(y)sər] (ל″ר: איסורים [isúrəm], דרומדיק: [isí:rəm]).

 

(.bar (v

אויסשליסן; פאַרווערןבלאָקירן; {לס″נ:} ני(ש)ט צולאָזן;

{טאָמער דווקא וועגן פיזיש ניט אַרײַנלאָזן:} פאַרשפּאַרן דעם וועג (צפונדיק: די וועג}; ני(ש)ט אַרײַנלאָזן.

 

bar song

(דאָס\די) קרעטשמע⸗ליד (ל″ר: ער); (דאָס\די) טרינק⸗ליד (ל″ר: -ער);

{פראַזע:} אַ ליד צו די לחיימס [ləkháyəmz].

 

bar: (be) behind bars

(זײַן) פון הינטער די (טורמעדיקע) גראַטעס;

(זײַן) אין טורמע; (זײַן) אין תפיסה [tfí(y)sə].

 

bar: put behind bars

אַרײַנזעצן (\שטעלן \פאַרשיקן) הינטער די (טורמעדיקע) גראַטעס;

אַרײַנזעצן (\שטעלן \פאַרשיקן) אין טורמע; (\אין תפיסה [tfí(y)sə]).

 

bar graph

(די) באַר⸗דיאַגראַמע (ל″ר: -ס); (די) סלופּן⸗טאַבעלע (ל″ר: -ס).

 

barbarian

(דער) באַרבאַר (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק, צומאָל איראָניש:} (די\דער) באַרבאַרישע(ר);

{אזהרה: בײַ הײַנטיקן טאָג פאַרבלײַבן ניט נאָר אַרכעאיש נאָר בפירוש ראַסיסטיש און אַנטי⸗הומאַניסטיש די פאַרשיידענע עטניש צי פעלקעריש באַזירטע אַמאָליקע עפּיטעטן, בתוכם: „אַזיאַט“}.

 

barbaric

באַרבאַריש; פּרימיטיוו⸗אכזריותדיק [agh-zóryəz-dik].

 

barbarically

באַרבאַרמעסיק; אויף אַ באַרבאַרישן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn];

אויף אַ פּרימיטיוו⸗אכזריותדיקן אופן [agh-zóryəz-dikn|óyfn], צפונדיק: [agh-zóryəz-dikn|éyfn].

 

barbarity

(די) באַרבאַרישקײַט; (די\דער) באַרבאַריטעט;

(די) פּרימיטיוו⸗אכזריותדיקײַט [agh-zóryəz-dəkàyt],

 

barbecue (n.)

(דער) באַרבעקיו [bárb(ə)kyu] (ל″ר: -ס).

 

barbecue (v.)

מאַכן א‏ַ (\דעם) באַרבעקיו [bárb(ə)kyu]; („נו, מ′עט מאַכן אַ באַרבעקיו?“).

 

barber

{דער עיקר פאַר מענער, אויף אַ מער פּשטותדיקן בעל⸗מלאכה, וועמענס הויפּט⸗אויפגאַבע איז טאַקע אָפּשערן:}

(דער) שערער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: שערערקע (ל″ר: -ס); (דער) פּאַריקמאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) צירולניק (ל″ר: -עס);

{דער עיקר פאַר פרויען, וואָסאַמאָל מער פאר אַלעמען, וואָס איז כולל אויסצוואָגן, פאַרבן וכו′:}

(דער) פריזירער [frizírər] (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: פריזירערקע\פריזירערין (ל″ר: -ס); (דער) פריזער [frizér] (ל″ר: -ן).

 

barber: go to the barber(‘s) 

{בכלל:} (גיין) מאַכן די האָר;

{דווקא אויף אָפּשערן זיך:} (גיין) זיך אָפּשערן;

{דווקא אויף קאָליר:} (גיין) זיך (אָפּ)פאַרבן די האָר.

 

barber’s trade

(די) אָפּשער⸗מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə]; (די\דאָס) שערערײַ.

 

barbershop

(די\דאָס\דער) שערער⸗געשעפט (ל″ר: -ן); (דער) (מענערשער) סאַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{אין טייל דיאַלעקטן נייטראַל; בײַ טייל עמאָטיוו:} (די) שערערײַ (ל″ר: -ען).

 

barbershop: at the barbershop

בײַם שערער;

{דיאַלעקטיש:} בײַם צירולניק;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} בײַם פּאַריקמאַכער.

 

Barcelona

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ) באַרצעלאָנע (אויך: באַרצעלאָנאַ).

 

barcode

(דער) באַרקאָד (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) אָפּסקאַן⸗קאָד (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

bard

(דער) פאָלקס⸗פּאָעט (ל″ר: -ן); (דער) פאָלקסשילדערישער פּאָעט (ל″ר: -ן);

{לומדיש; דער עיקר אין דער יידישער געשיכטע, קען אָבער אויסגעברייטערט ווערן:}

(דער) פּייטן [páytn], דרומדיק: [pá:(y)tn] (ל″ר: פּייטנים [paytónəm], דרומדיק: [pa:(y)tú:nəm]).

 

bare (v.)

אַנטבלויזן; אויפדעקן; אַנטפּלעקן.

 

bare (naked, uncovered)

הויל; נאַקעט; אַנטבלויזט; אַנטפּלעקט.

 

barebreasted

מיט אַנטבלויזטע (\הוילע) בריסט(ן).

 

barechested

העמדלאָז; אָן אַ העמד.

 

barefaced (shameless)

בושהלאָז [búshə-lòz], דרומדיק: [bí:shə-los]; חרפּהלאָז [khárpə-lòz];

אומפאַרשעמט.

 

bareheaded

היטללאָז; מיט אַן אויפגעדעקטן (\בלויזן \הוילן) קאָפּ;

{טאָמער דווקא אין יידישן רעליגיעזן זין:}

בגלוי ראש [bəgìlə-rósh]; אָן אַ יאַרמלקע; אָן אַ קאַפּל.

 

barelegged

זאָקנלאָז; מיט אַנטבלויזטע (\אַנטפּלעקטע \הוילע) פיס; {קיוטיש:} …פיסלעך.

 

(Bar-El, Joseph (1930–2003

בר⸗אל [barél]

יוסף בר⸗אל [yó(y)səf-barél];

פּראָפעסאָר יוסף (גאָטעסמאַן) בר⸗אל.

 

barefoot (adj.)

באָרוועס (אויך: באָרוויס);

 

barefoot (adv.)

באָרוועס; באָרוועסערהייט (אויך: באָרוויס, באָרוויסערהייט).

 

Bar Kokhba (Bar-Kochba), Simon (?—135 AD)

בר⸗כוכבא [bàr-kóghbə];

שמעון בר כוכבא.

 

barefoot

באָרוועס (אויך: באָרוויס).

 

barely

קאַם; עלטערע שרײַבונג: קוים; קאַם⸗קאַם (\קוים⸗קוים) [kám|kám], דרומדיק: [kó:m|ko:m];

קאַם מיט צרות [kám|mit-tsórəs], דרומדיק: [kám|mit-tsórəs];

מיט כמה צרות [mit-kámə|tsórəs], דרומדיק: [mit-kámə|tsú:rəs];

  {הערה: אומגעפער אַנאַלאָגיש מיט דער פּרעפּאָזיציע „אויף“, איז די רעאַליזירונג [koym] אינעם רוב פאַלן אויפגעקומען אַלץ אויסלייג⸗אַרויסרייד, און איז אַזוי שטאַרק פאַרשפּרייט געוואָרן אין פריערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, ווען ס′האָט פאַראיינוועגס געדינט ווי אַ קאָמפּאָנענט פון אַ געוואונטשענעם פולשטענדיק⸗איינהייטלעכן סטאַנדאַרדן אַרויסרייד. אין צפון איז עס [kam], אין דרום [ko:(u)m] , ד″מ (ערטערווײַז) [kom]}.

 

bargain (n.) (an agreement)

אַן אָפּרייד; אַן אָפּגערעדטע זאַך; אַן אָפּמאַך;

{לומדיש:} אַ מדובר [amdúbər], דרומדיק: [(amdíbə(r]; אַ הסכם [ahéskəm].

 

bargain (n.) (something achieved at low price)

 (די) מציאה [mətsíyə] (ל″ר: מציאות).

 

!bargain: What a bargain

{ערנסט⸗באַוואונדערנדיק צי אָפּלאַכעריש⸗סאַרקאַסטיש געווענדט אין דער אינטאָנאַציע:} אָט אַ מציאה! [mətsíyə]; אַזא מציאה!; וואָס פאראַ מציאה!;

{אָפּלאַכעריש און ביטולדיק:} יענע מציאה!; אויך מיר אַ מציאה! [óykh-mir-am(ə)tsìyə], צפונדיק: [éykh-mir-am(ə)tsìyə].

 

(.bargain (v

זיך דינגען; האַנדלען; פאַרהאַנדלען;

{סלענגיש:} שאַכערן.

 

bargain basement (low-cost and low-quality)

ביליקע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə]; ביליקע באַוול⸗סחורה;

{מער ביטולדיק:} שמאַטעס מיט שמאָנצעס.

 

bargain down

אַראָפּדינגען; אַראָפּסחרענען [aróp-sàkhrənən], דרומדיק: [arúp-sàkhrənən]; אַראָפּהאַקן (דעם פּרײַז);

{סוחריש; בײַ טייל אַרכעאיש:} אַראָפּשלאָגן.

 

(bargain for (expect

זיך ריכטן אויף; אַרויסקוקן אויף; דערוואַרטן; זײַן גרייט אויף.

 

bargain in good faith

פאַרהאַנדלען ווי אַ סוחר [asóykhər], צפונדיק: [aséykhər].

 

bargain: drive a hard bargain

האַרט פאַרהאַנדלען; אויספירן אַ האַרטן משא (ו)מתן [màsə-mátn];

{פראַזע:} פאַרהאַנדלען ווי לבן הארמי [lòvn-ho-arámə], דרומדיק: [lùvn-(h)u:-arámə] (< בראשית כ″ט: ט″ו—ל″ה).

 

bargaining (n.)

(דער) משא (ו)מתן [màsə-mátn]; (די) פאַרהאַנדלונגען (ל″ר);

{לומדיש:} (די) שקלא וטריא [shàklə-ftáryə].

 

bargaining chip

אַ האַנדלס⸗קאָרט (ל″ר: -ן); אַ האַנדלס⸗משכונדל [máshk(ə)ndl] (ל″ר: -עך [máshk(ə)ndləkh]);

{מיט ביטול:} אַ האַנדלס⸗צאַצקע (ל″ר: -ס); אַ האַנדלס⸗שפּיל(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

bargaining table

(דער) פאַרהאַנדלונגס⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) פאַרהאַנדל⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

barge

(די) באַרזשע (ל″ר: -ס); (די) באַרקע (ל″ר: -ס); (דער\די) פּליט (ל″ר: -ן).

 

(bark (n.) (of tree

(די) קאָרע.

 

(bark (n.) (of dog

(די) האַווקע [háfkə] (ל″ר: -ס); (דער) ביל (ל″ר: -ן); (דער) ביל⸗טאָן.

 

(.bark (v

בילן; האַווקען [háfkən].

 

(.barking (n

(די) בילערײַ (ל″ר: -ען); (די) האַווקערײַ (ל″ר: -ען).

 

barley (n.)

גערשטן (ל″ר); פּערלגרויפּן (ל″ר).

 

barley (adj.)

גערשטענע(ר); פּערלגרויּענע(ר).

 

barmaid

(די) באַר⸗מויד (ל″ר: -ן); (די) משקאות⸗קעלנערין [mash-kóəs], דרומדיק: [mash-kú:əs] (ל″ר: -ס);

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:}

(די) שענקערין [shéynkər(i)n] (ל″ר: -ס) {עמאָטיוו:} (די) שענקערקע (ל″ר: -ס);

(די) בעל⸗משקאותטע [bàl-mash-kóəs-tə], דרומדיק: [bàl-mash-kú:əs-tə] (ל″ר: -ס).

 

(bar-mitzvah (celebration of a boy’s reaching the age of 13

(די) בר⸗מצווה [bar-mítsvə]; (די) בעל⸗מצווה [bal-mítsvə]; 

{פראַזעס:} ווערן בר⸗מצווה \ בעל⸗מצווהבר⸗מצווה \ בעל⸗מצווה געוואָרן.

  {הערה: וואָס מער מען האָט אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אָנגעפרעגט בײַ זקנים פון גאָר פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן, סײַ דרומדיקע סײַ צפונדיקע, וועגן דעם וואַריאַנט פון  ז י י ע ר  יוגנט, און נאָכמער וועגן דעם ווי אַזוי זייערע טאַטע⸗מאַמע און באָבע⸗זיידע האָבן עס אָנגערופן, אַלץ מער איז קלאָר געוואָרן, אַז דער הויפּט נוסח אויף יידיש איז גראָד געווען: „בעל⸗מצווה“, און די פאָרם איז שיער ניט „אומבאַוואוסטזיניקערהייט“ פאַרביטן געוואָרן דורך דער סטאַנדאַרדער העברעאישער פאָרמע, בפרט אין די אַלע אימיגראַציע לענדער פון יידיש ריידנדיקן פאָלק. צי מען וויל פּרובירן אויפלעבן די ספּעציפיש יידישע פאָרמע צי ניט, קען ניט שאַטן דעם קולטור⸗היסטאָרישן מהלך צו פאַרגעדענקען}.

 

barn

(דער) שײַער (ל″ר: -ן); (דער) bargשפּײַכלער (ל″ר: -ס).

 

barometer

(דער) באַראָמעטער (ל″ר: -ס).

 

baron

(דער) באַראָן (ל″ר: -ען).

 

baroness

(די) באַראָנעסע [baronésə] (ל″ר: -ס).

 

baroque (n.)

(דער) באַראָק.

 

baroque (adj.)

באַראָקיש.

 

barracks

(די) באַראַקן; (אויך:) באַראַקעס (ל″ר);

{בײַ טייל בלויז אויף אַ היסטאָרישן באַנוץ:} (די) קאַזאַרמע (ל″ר: -ס).

 

barrel

(דער) פאַס (ל″ר: פעסער).

 

barren

וויסט; פּוסט; ליידיק;

{פראַזע:} וויסט און לער; וויסט און ליידיק.

 

barren land

(דאָס\די) פּוסטלאַנד; (דאָס\די) פּוסטע לאַנד;

{לומדיש:} אומזריעהדיקע קרקע [ùm-zríyədikə|kárkə], דרומדיק: [ìm-zrí:yədikə|kárkə].

 

barren man

(דער) עקר [ókər], דרומדיק: [(úkə(r] (ל″ר: -ים [akórəm], דרומדיק: [akú:rəm]).

{בייגעוודיק:} (אַן\דער) אומפרוכפּערדיקער;

{לומדיש, בייגעוודיק:} (אַן\דער) אומזרעדיקער [ùm-zérədikər], דרומדיק: [(ìm-zéyrədikə(r].

 

barren woman

(די) עקרה [akórə] דרומדיק: [akú:rə] (ל″ר: עקרות);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) אומטראַכטערין (ל″ר: -ס).

 

barrenness

(די) וויסט⸗און⸗לערקײַט; (די) פּוסטקײַט; (די) ליידיקײַט.

 

barricade (n.)

(די) באַריקאַדע (ל″ר: -ס).

 

barricade (v.)

שטעלן (לייגן) אַ באַריקאַדע; (פאַר)באַריקאַדירן.

 

barrier (n.)

{פיזיש צי פיגוראַטיוו:} (דער) באַריער (ל″ר: -ן); (די) בלאָקאַדע (ל″ר: -ס); (די) אָפּשטעל⸗וואַנט (ל″ר: ⸗ווענט);

{אין מענטשלעכן זין פון אַן אָפּשטעל לגבי אַ דערגרייכונג:} אַ מניעה [am(ə)níyə] (ל″ר: מניעות); (דער) שטרויכלשטיין (ל″ר: -ער); (דער) מכשול [míkhsh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikh-shóyləm], צפונדיק: [mikh-shéyləm]);

 

barrier (/barricade) tape

(די) אָפּצאַם⸗לענטע; (דער) אָפּצאַם⸗באַנד; (די) באַריער⸗לענטע.

 

barring (excluding)

אויסשליסנדיק; אַרויסנעמענדיק פונעם חשבון [khézhbm]; אויסער; אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts].

 

barrister

(דער) באַריסטער⸗אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן); (דער) משפּט⸗אַדוואָקאַט [míshpət] (ל″ר: -ן); (דער) געריכטס⸗אַדוואָקאַט;

  {הערה: דאָ גייט די רייד וועגן דער בריטאַנישער סיסטעם און אַנדערע וואו דער אַדוואָקאַט וואָס קומט אַרגומענטירן אין געריכט בעל⸗פּה און בפרהסיא, איז אַן אַנדערער פון דעם וואָס גרייט צו אַלצדינג אַפריער}.

barrister’s chambers

(די) באַריסטער⸗קאַמערן (ל″ר).

 

bartender

(דער) באַר⸗מאַן (ל″ר: באַרלײַט); (דער) משקאות⸗קעלנער [mash-kóəs], דרומדיק: [mash-kú:əs] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:}

(דער) שענקער [shéynkər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס) 

(דער) בעל⸗משקאות [bàl-mash-kóəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

barter (n.)

(דער) אויסבײַט⸗מסחר [mískhər]; (דער) אויסטויש⸗מסחר; (דער) חילוף⸗מסחר [khíləf-mìskhər];

{אין לשון פון עקאָנאָמיסטן אויך:} (דער) באַרטער.

 

barter (v.)

אויסבײַטן סחורות [skhóyrəs], צפונדיק: [skhéyrəs]; אויסבײַטן חפצים [kh(ə)féytsəm], דרומדיק: [kh(ə)fáytsəm];

{אין לשון פון עקאָנאָמיסטן אויך:} באַרטערן.

 

bas mitzvah → bat mitzvah

 

bas relief

(דער) באַרעל(י)עף (ל″ר: -ן).

 

(.base (n

{טאָמער דווקא אַ געבוי, אַ פיזישער יש, צי מיליטעריש צי ניט:}

(די) באַזע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין זין פון אַ פיזישן יש סאַמע אונטן אויף וועלכן ס′שפּאַרט זיך אָן אָדאָס וואָס איבער דעם, אויך:}

(דער) פונדאַמענט [fundámənt] (ל″ר: -ן);

{טאָמער פיגוראַטיוו אָדער אין אינטעלעקטועלן זין, אויך:}

(דער) יסוד [yəsód] (ל″ר: יסודות [yəsóydəs], צפונדיק: [yəséydəs]).

 

base (uncouth, common)

געמיין; פּראָסטאַקיש; אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik].

 

(.base (on) (v. trans

באַזירן אויף; באַגרינדעט אויףזיך שטיצן אויף; זיך אָנשפּאַרן אָן (\אויף); בויען אויף;

{ליטעראַריש:} זיך גרונטפעסטיקן אויף;

{לומדיש) זיך סומך זײַן אויף [sóyməkh-zayn], צפונדיק: [séyməkh-zayn].

 

base camp

(דער) הויפּט⸗קעמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) הויפּט⸗לאַגער (ל″ר: -ן).

 

base of operations

(די) אויפגאַבן⸗באַזע (ל″ר: -ס); (די) אַרבעטס⸗באַזע (ל″ר: -ס); (די) פּראָיעקטן⸗באַזע (ל″ר: -ס).

 

base: be way off base

זײַן (זייער) ווײַט פונעם אמת [éməs]; ני(ש)ט טרעפן אויף אַ וויאָרסט (\קילאָמעטער \מײַל);

האָבן אַ (זייער) גרויסן טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs];

{לומדיש:} זיך (זייער) שטאַרק טועה זײַן [tóyə-zayn], צפונדיק: [téyə-zayn].

 

baseball

(דער) בייסבאָל (אויך: בעיסבאָל) [béyz-bòl], אויך: [béyz-b)ə(l];

{פראַזע:} (דער\די) (אַמעריקאַנער) מיאַטשיק.

 

baseball: play baseball

שפּילן (אין) בייסבאָל (אויך: בעיסבאָל) [béyz-bòl];

{צומאָל שפּאַסיק צי איראָניש:} שפּילן אין (אַמעריקאַנער) מיאַטשיק.

 

based in

באַזירט אין; מיטן הויפּט⸗אַמט (\⸗ביוראָ) אין; וואוינענדיק (דער עיקר [dəríkər]) אין.

 

based on

באַזירט אויף; געבויט אויףבאַגרינדעט אויף;

{ליטעראַריש:} געגרונטפעסטיקט אויף.

 

baseless

גרונטלאָז; אָן אַ יסוד [yəsód]; אומבאַגרינדעט; אָן קיין שום אָנשפּאַר;

{פראַזעס:} סתם (אין דער וועלט אַרײַן) [stám] גלאַט אַזוי; {עמאָטיוו:} אַרויסגעזויגן פון פינגער; אַרויסגעשאָקלט פון אַרבל.

 

baseless hatred

(דער) אומזיסטער האַס; (די) גרונטלאָזע שנאה [sínə]; (די) פײַנטשאַפט אָן אַ פאַרוואָס (אויך: פײַנדשאַפט);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די\דער) שנאת חינם [sìnəs-khínəm]; 

 

baseline (n.) (in argumentation)

(דער) אויסגאַנגפּונקט; (די) גרונט⸗פּאָזיציע (ל″ר: -ס); (די) תחילתדיקע ליניע [tkhíləz-dikə];

{ליטעראַריש, אַלץ קאָנטראַסט מיט: „די אונטערשטע שורה“:} די אייבערשטע שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə].

 

baseline (adj.) (in argumentation)

תחילתדיק [tkhíləz-dik]; ערשטיק;

{לומדיש:} התחלהדיק [haskhólə-dik], דרומדיק: [haskhúlə-dik].

 

baseman (sports)

(דער) בייסמאַן (ל″ר: בייסמענער; אויך {עמאָטיוו:} בייסלײַט); (אויך: בעיסמאַן וכו′).

 

basement

(דער) קעלער (ל″ר: -ס);

{אין מזרח:} (דער) פּאָדוואַל (ל″ר: -ן)

{טאָמער דווקא אַן אויסגעפּוצטער, אויך:} (דער) בייסמענט (ל″ר: -ס).

 

(bash (n.) (loud celebration

(די) הוליאַנקע (ל″ר: -ס); (די) גרויסע מסיבה [məsíbə] (ל″ר: מסיבות).

 

(bash (v.) (attack with words

אַראָפּרײַסן (ל″ע: אַראָפּגעריסן); אַרײַנזאָגןאַטאַקירן; {אַרכעאיש:} אָנגרײַפן;

{פראַזעס:} דערלאַנגען איבערן קאָפּ; מאַכן פּיפּקע (פון עמעצן); מאַכן אַ תל [tél] (פון עמעצן);

{ליטעראַריש:} מכבד זײַן מיט שמיץ [məkhábəd-zayn].

 

bashful

שעמעוודיק;

{לומדיש:} ביישנותדיק [bayshónəz-dik], דרומדיק: [ba:shú:nəz-dik].

 

bashful person

{בייגעוודיק:} אַ שעמעוודיקע(ר); אַ ביישנותדיקע(ר) [(abayshónəz-dikə(r], דרומדיק: [(aba:shú:nəz-dikə(r]; אַ בושת⸗פּנימדיקע(ר) [(abòyshəs-pónəm-dikə(r], דרומדיק: [(abòyshəs-pú:nəm-dikə(r], צפונדיק: [(abèyshəs-pónəm-dikə(r];

אַ ביישן [abáyshn], דרומדיק: [abá:shn] (ל″ר: ביישנים [bayshónəm], דרומדיק: [ba:shú:nəm]), ל″נ: אַ ביישנטע [abáyshn-tə], דרומדיק: [abá:shn-tə] (ל″ר: -ס);

{ווערטל:} ולא הביישן למד [vlòy-(h)abáyshn|lóməd], דרומדיק: [vlòy-(h)abáyshn|lúməd], צפונדיק: [vlèy-(h)abáyshn|lóməd] (′אַז אָטאָ דער וואָס האָט זיך געשעמט האָט דאָך ניט געלערנט′ < פּרק, ב′: ה′);

 

bashfully

מיט שעמעוודיקײַט; שעמע(וו)דיקערהייט;

 

bashfulness

(די) שעמע(וו)דיקײַט; (די\דאָס) ביישנות [bayshónəs], דרומדיק: [ba:shú:nəs].

 

basic

פונדאַמענטאַל; יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik].

 

basic services

(די) גרונט⸗באַדינונגען (ל″ר).

 

basic training

(די) גרונט⸗אויסשולונג; (די) גרונט⸗לערנונג; (די) גרונט⸗צוגרייטונג; (די\דער) גרונט⸗טריינינג (\טרעינינג);

  {אזהרה: צוליב דער נאָענטקײַט (און בײַ טייל — פאַרבײַטלעכקײַט ממש) מיטן סלענגישן שטאַרק⸗פאַרשפּרייטן סעקסועלן טערמין „טרענען“ (און זײַנע מקורבים „טרענעכץ“, „טרענונג“, „(אָפּ)טרענירונג“ וכו′) איז קלאָר אַז דער באַנוץ דאָ פון „טרענירונג“ איז ניט צוגעפּאַסט אין הײַנטצײַטיקן און דערהײַנטיקטן לשון}.

 

basic truths

די יסודותדיקע אמתן [yəsóydəz-dikə|éməsn], צפונדיק: [yəséydəz-dikə|éməsn] (ל″ר);

די גרונט⸗אמתן;

{מער פילאָסאָפיש:} די יסודותדיקע אָנגענומענקײַטן (\אַקסיאָמען).

 

basic vowel

(דער) גרונט⸗וואָקאַל (ל″ר: -ן); (דער) יסודותדיקער וואָקאַל [yəsóydəz-dikər], צפונדיק: [yəséydəz-dikər].

 

basically

אין גרונט גענומען; ריידנדיק צו דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} בעצם [b(ə)étsəm] דרומדיק: [b(ə)éytsəm]; אין תוך אַרײַן [tókh];

{נאָכמער לומדיש:} ביסודו של דבר [biy(ə)sòydoy-shəl-dóvər], דרומדיק: [(biy(ə)sòydoy-shəl-dúvə(r], צפונדיק: [biy(ə)sèydey-shəl-dóvər].

 

basin

{אַ קליינינקער אין שטוב:} (דער) בעקן (ל″ר: -ס);

{אַ גרעסערער, אינדרויסן:} (דער) באַסיין (ל″ר: -ען);

{אין דער נאַטור, אַשטייגער בײַ אַ טײַך:} (דער) טײַך⸗טאָל (ל″ר: -ן); (די\דער) טײַך⸗לאַנד.

 

basics

יסודותדיקע זאַכן [yəsóydəzdikə zákhn]; יסודותדיקײַטן [yəsóydékáytn]; וואָס ס′איז אַ יסוד [y(ə)sód]; פונדאַמענטאַלקײַטן [fundamèntálkaytn]; דער פונדאַמענט [fundamént] ,[fundámənt]. 

 

!basics: Back to basics

צוריק צום עיקר! [íkər]; לאָמיר בעסער ריידן וועגן דעם עיקר!; וואָס איז אָבער דער יסוד? [yəsód].

 

(basil (n.) (spice

(די) באַזיליע.

 

(basis (back-up for the argument

(דער) סמך [smákh]; (דער) אָנשפּאַר; (די) ראיה [ráyə];

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) באַגרינדונג.

 

(basis (conceptual foundation

(דער) גרונט; (דער) יסוד [yəsód]; (דער) פונדאַמענט [fundáment]; (דער) באַזיס.

 

bask in the glow of

אַרויסשטראַלן מיט; אַרויסגליען מיט; זיך אָנקוועלן פון.

 

basket

(דער) קאָשיק (ל″ר: -עס); (דער) קאָרב (ל″ר: קערב; אויך: קערבלעך); (דער) קויבער (ל″ר: -ס; אויך: -לעך).

 

basket case (of a person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) האָפענונגס⸗לאָזע(ר); (די\דער) פאַרלאָרענע(ר); אויך: פאַרלוירענע(ר);

אַ מענטש פאַר וועמען מ′קען שוין קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן (\טאָן).

 

basketball

(דער) קוישבאַל; (דער) באַסקעטבאָל.

 

basketball player

(דער) קוישבאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קוישבאַליסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) באַסקעטבאָליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) באַסקעטבאָליסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) קוישבאָל שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַסקעטבאָל שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Basque (n.) (person)

(דער) באַסק (ל″ר: -ער).

 

Basque (adj.)

באַסקיש; באַסק⸗.

{אומבייגעוודיק:} באַסקער.

 

Basque independence movement

(די) באַסקער אומאָפּהענגיקײַט (\זעלבשטענדיקײַט) באַוועגונג.

 

bass (n.) (musical instrument)

(דער) באַס (ל″ר: בעסער).

 

bass (n.) (of voice and/or person with such voice)

(דער) באַס (ל″ר: בעסער); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַסאָווע(ר).

 

bastard

{פאָרמעל נייטראַל:} אַן אומגעזעצלעכע(ר) קינד (ל″ר: -ער); אַ ני(ש)ט⸗כשרע(ר) [(anì(sh)t-kóshərə(r], דרומדיק: [(anìsh(t)-kú:shərə(r];

{היסטאָריש ביטולדיק, קען אָבער נייטראַליזירט ווערן מיטן צוגאָב פון „נעבעך“, „פאַר קיינעם ניט געדאַכט“ וכדומה:} (דער) ממזר [mámzər] (ל″ר: ממזרים [mamzéyrəm], דרומדיק: [mamzáyrəm]), ל″נ: ממזרטע [mámzərtə] (ל″ר: -ס); ל″נ אויך: ממזרת(טע) [(mamzérəs(tə], דרומדיק: [(mamzéyrəs(tə] (ל″ר: ממזרתטעס [mamzérəstəs], דרומדיק: [mamzéyrəstəs]; מער לומדישער ל″ר: ממזרות [mamzéyrəs], דרומדיק: [mamzáyrəs]);

{דווקא אַלץ באַליידיקונג, בײַ פאַרשיידענע וואולגאַריש:} אַ הורן⸗זון (ניטאָ קיין ל″נ); אַ ממזר בן הנידה [amàmzər-ben-(h)anídə] (ל″ר: ממזרים בני נידה [mamzèyrəm-bney-nídə], דרומדיק: [mamzàyrəm-bnay-nídə]); {זע אויך אין קומעדיקן סימן}.

 

!bastard: What a bastard

ס′אַ נידערטרעכטיקער יונג!; ס′אַ מיאוסער מענטש (\טיפּ) [míyəsər]; 

ס′אַ פּאַסקודניאַק! (ל″ר: -עס); ל″נ: ס′אַ פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס); אויף ביידע מינים אויך: ס′אַ (שטיק) פּאַסקודסטווע [paskútsvə];

ס′אַ כאָלער(י)ע

ס′אַ מנוול [m(ə)núvl], דרומדיק: [m(ə)nívl] (ל″ר: מנוולים [m(ə)nuvóləm], דרומדיק: [m(ə)nivú:ləm], ל″נ: מנוולטע [m(ə)núvl-tə], דרומדיק: [m(ə)nívl-tə], אויך: מנוולת(טע) [(m(ə)nuvéləs(tə], דרומדיק: [(m(ə)nivéyləs(tə];

ס′אַ אויסוואָרף! (אויך: אויסוואורף); ס′אַ סוואָליטש (ל″ר: -עס);

ס′אַ ממזר בן הנידה [amàmzər-ben-(h)anídə] (ל″ר: ממזרים בני נידה [mamzèyrəm-bney-nídə], דרומדיק: [mamzàyrəm-bnay-nídə]).

 

bastard: What bastards!

סאַראַ כאָלעריעס!; אַזעלכע כאָלעריעס!; אַזעלכע פּאַסקודניאַקעס!; אַזעלכע פּאַסקוטסוועס!;

{לומדיש און צומאָל איראָניש און מיט אַ מאָס גוטמוטיקײַט בײַ זיך:} רשעים ערורים! [rəshó(y)əm-arúrəm]; דרומדיק: [rəshú:əm-arí:rəm].

 

 

bastardization

(די) באַסטאַרדיזירונג; (די) פאַרדאַרבונג; (די) (פאַר)קאָרופּטירונג; (די) פאַרביליקערונג; (די) וואָדעוויליזירונג.  

 

bastardize

באַסטאַרדיזירן; פאַרדאַרבן; (פאַר)קאָרופּטירן; פאַרביליקערן; וואָדעוויליזירן.  

 

Bastille: Storming of the Bastille

דער איבערפאַל אויפן באַסטיל.

 

Bastille Day

(דער) באַסטיל⸗טאָג; דער פערצעטער יולי (אויך: פערצנטער).

 

bastion

(די) פעסטונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנפעסטיקונג (ל″ר: -ען); (דער) באַסטיאָן (ל″ר: -ען).

 

(bat (bird

(די) פלעדערמויז (ל″ר: פלעדערמײַז);

{ע″ט:} (די) נאַכטשוואַלב (ל″ר: -ן);

{לומדיש, דער עיקר פיגוראַטיוו, אַשטייגער אין וויכוחים איבער דער ראָלע פון ראיה אין דער פילאָסאָפיע:}

(דער) עטלף [átləf] (ל″ר: עטלפים [atléyfəm], דרומדיק: [atláyfəm]).

 

(bat (for baseball

(די) דובינקע [dubínkə] (ל″ר: -ס); דער שטאָק (ל″ר: -ן); (די) הילקע (ל″ר: -ס); (דער) שלאָגער (ל″ר: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) באַט (ל″ר: -ס).

 

(bat mitzvah (celebration of a girl’s reaching the age of 12

(די) בת⸗מצווה [bas-mítsvə]; 

{פראַזעס:} ווערן בת⸗מצווה (ל″ע: בת⸗מצווה געוואָרן);

  {הערה: צומאָל טרעפט מען גראַדע בײַ חרדים, בײַ וועמען בת⸗מצווה ווערט ניט געפּראַוועט, די אָפּלאַכערישע פאָרמעס [bat-mítsvə], צי [bat-mítsva], צי אַפילו [bat-mitsvá], וואָס קומען באַווײַזן דעם צוגאַנג, אַז דאָס איז אַ גאַנג בײַ מאָדערניסטישע, ציונים, וכו′}.

 

batch

אַ בינטל (ל″ר: -עך; אַ פּאַרטיע (ל″ר: -ס); אַ קאָמפּלעט (ל″ר: -ן); אַ פּעקל (ל″ר: -עך).

 

(bath(tub

(די) וואַנע (ל″ר: -ס).

 

bath: take a bath

מאַכן אַ וואַנע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} נעמען אַ וואַנע;

{ווען ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ שטוביקער וואַנע:} זיך אויסוואַשן; זיך אַרומוואַשן; זיך אויסבאָדן; זיך אָפּבאָדן;

{פראַזע:} דעם וואָס קומט פון באָדן זיך באַגריסט מען מיט:} צו רפואה! [tsu-rəfúə], דרומדיק: [tsi:-rəfí:ə].

 

bath house

(די) באָד (ל″ר: בעדער); (די) עפנטלעכע וואַנע (ל″ר: -ס);

{איידעלער:} (דער) מרחץ [mérkhəts], דרומדיק אויך: [márkhəts]; (ל″ר: מרחצאות [mèrkhətsóəs], דרומדיק: [mèrkhətsú:əs]; אויך: מרחצן [mérkhətsn]);

  {הערה: אויך אינעם מאָדערנערם וועלטלעכן לשון איז פאַרבליבן אַ שמץ, צי מער ווי אַ שמץ, פון אומאיידלקײַט אינעם וואָרט „באָד“, צומאָל פאַרוואַנדלט אין סתם אַ שמייכעלע צי אַן אָנוואונק אויף „אַמאָליקער“ אומאיידלקײַט — אַכלל, פאָרט ניט⸗נייטראַל}.

 

(bath house: go to (bathe in) a bath house (or sauna

גיין אין באָד {≠ „גיין אין באָד אַרײַן“ וואָס איז באַליידיקנדיק};

{ווען ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ באָד ממש:} זיך אויסבאָדן;

{פראַזעס: דעם וואָס קומט פון באָדן זיך באַגריסט מען מיט:} צו רפואה! [tsu-rəfú(y)ə], דרומדיק: [tsə-rəfíyə].

 

bath house attendant

(דער) מרחץ⸗באַדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{עמאָטיוו, צי ביטולדיק צי סתם מיט הומאָר:}

(דער) בעדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באָד⸗באַדינער (ל (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {הערה: בײַ הײַנטיקן טאָג ווערט „באָד⸗יונג“ באַנוצט בלויז אין אַ באַליידיקנדיקן טאָן, וועגן אַ גראָביאַנסקן, קולטורלאָזן טיפּ}.

 

bathe (v. intrans.)

זיך באָדן; זיך אויסבאָדן;

 

bathe (v. trans.)

מאַכן אַ באָד (פאַר); אָפּבאָדן; אויסבאָדן.

 

bathing cap

(דאָס\די) קאָפּ⸗היטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

bathing suit

(דער) באָד⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען); (דער) שווים⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען);

{אָפּלאַכעריש, איראָניש:} (דער) באַדע⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא הייזלעך:} (די) באָד⸗הייזלעך (ל″ר); (די) שווים⸗הייזלעך (ל″ר);

  {אזהרה: די המצאה „שווימקעס“ קען אויסקומען סײַ לעכערלעך, סײַ אומפאַרשטענדלעך, בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך, הגם ס′פּאַסט זיך אַ סברא אַרײַנעט אינעם „קיוט⸗יידיש פאַרן קלוב“ — להיפּוך צו אַ לשון גופא}.

 

bathrobe

(דער) כאַלאַט (ל″ר: -ן); (דער) שלאָפראָק (ל″ר: שלאָפרעק).

 

bathroom

(דער) וואַשצימער [vásh-tsìmər] (ל″ר: -ן);

{טאָמער וויל מען באַטאָנען אַז מ′איז אויסן דאָרטן וואו מ′טוט אַ מענטשלעכן געברויך:}

(דער) קלאָזעט (ל″ר: -ן); (דער) טואַלעט [twalét] (ל″ר: -ן); (דער) בית⸗כסא [bèys-kísə], דרומדיק: [bàys-kí:sə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַוואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [káysər];

{טאָמער איז מען דווקא אויסן דעם צימער מיט אַ וואַנע:}

(דער) וואַנע⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

(.Bathsheba (bibl

בת⸗שבע [ba(s)-shévə], דרומדיק: [ba(s)-shéyvə];

{אַלץ מאָדערנער נאָמען צומאָל פאַרקירצט אויף:} [shévə], דרומדיק: [shéyvə].

 

Bath-Tovim, Sarah

שרה בת⸗טובים [sòrə-bas-tóyvəm], דרומדיק: [sù:rə-bas-tóyvəm], צפונדיק: [sòrə-bas-téyv(ə)m];

שרה בת מרדכי?; שרה בת יצחק?; שרה בת יעקב?.

 

bathtub

(די) וואַנע (ל″ר: -ס).

 

baton: pass the baton

איבערגעבן די מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə];

איבערגעבן דאָס (\דעם) שטעקן; איבערגעבן די לייצעס.

 

battalion

(דער) באַטאַליאָן (ל″ר: -ען).

 

batter (n.) (dough)

(די\דאָס\דער) טייג.

 

batter (v.)

{טאָמער דווקא פיזיש:} צעשלאָגן; צעממיתן [tsəméyməsn], דרומדיק: [tsəmáyməsn]; אַזוי ריכטיק דערלאַנגען;

{מער פיגוראַטיוו:} אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; אַטאַקירן שטאַרק (\פון אַלע זײַטן); 

 

battery

(די) באַטערייקע [batəréykə] (ל″ר: -ס); (די) באַטעריע (ל″ר: -ס).

 

battery life

(דער\דאָס\די) באַטעריע⸗געדויער.

 

battery operated

באַטערייאיש; אויף באַטעריע(ס).

 

battery power

(די) באַטעריע⸗קראַפט.

 

battle (n.)

{אין גאַנג פון מלחמה:} (דער) שלאַכט (ל″ר: -ן);

{אויך ברייטער:} (דער) קאַמף (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) געראַנגל (ל″ר: -ען).

 

battle (v.)

גיין אין מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; גיין אין קאַמף; גיין אין שלאַכט; קעמפן.

 

battle cry

(דער\דאָס\די) קאַמפס⸗געשריי (ל″ר: -ען); (דער) קאַמפס⸗רוף (ל″ר: -ן).

 

battle fatigue

(די) מלחמה⸗מידקײַט [m(ə)lkhómə], דרומדיק: [m(ə)lkhúmə]; (די) אויסגעשעפּטקײַט פון קאַמף;

(די) קעמפערישע אויסגעמאַטערטקײַט.

 

battle front

(דער) (קאַמפס⸗)פראָנט (ל″ר: -ן).

 

battle hardened person

{בייגעוודיק:} אַ דורכגעטריבענע(ר); אַ דורכגעמלחמהוועטע(ר) [(adú(r)kh-gəm(ə)(l)khòməvətə(r], דרומדיק: [(adór(ə)kh-gəm(ə)(l)khùməvətə(r];

אַן אַלטער קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַן אַלטע קעמפערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} …קעמפערקע (ל″ר: -ס).

 

battle of the giants

אַ מלחמה פון (די) ריזן (\גיגאַנטן) [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə];

אַ מלחמה פון גוג ומגוג [góg-məgòg]; אויך: [gòg-(v)əmógəg], דרומדיק: [gòg-(v)əmúgik].

 

battle of the sexes

דער מאַן⸗און⸗פרוי קאַמף;

{לומדיש; אָן אַן אַרטיקל:} מלחמת איש ואשה [məlkhèməs|ìsh-v(ə)íyshə], דרומדיק: [məlkhèyməs|ì:sh-v(ə)í:yshə].

 

battlefield

(דער\דאָס\די) שלאַכטפעלד (ל″ר: -ער).

 

battleground

(דער) קאַמפס⸗שטח [kámfs-shètəkh], דרומדיק: [kámfs-shètəkh] (ל″ר: [kámfs-shtókhəm], דרומדיק: [kámfs-shtùkhəm]); (דאָס\דער) שלאַכטס⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

battleground states (in U.S. elections)

די (אַמעריקאַנער) באַשליסנדיקע שטאַטן (ל″ר); די „גורלדיקע“ שטאַטן [góyrl-dikə], צפונדיק: [géyrl-dikə];

{לומדיש:} די מכריעדיקע שטאַטן [makh-ríyədikə].

 

battleship

(די) קריג(ס)⸗שיף (ל″ר: -ן).

 

(.bay (n

(דער) ים⸗צווײַג [yám-tsvàyg] (ל″ר: -ן); (דער) ים⸗טײַך [yám-tàykh] (ל″ר: -ן);

{מער טעכניש:} (דער) ים⸗אײַנגאָס (ל″ר: -ן).

 

bay window

(דער\דאָס) אַרויסשטאַרצנדיקע(ר) פענצטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.bayonet (n

(דער) באַיאָנעט (ל″ר: -ן).

 

(.bayonet (v

שטעכן מיטן באַיאָנעט (ל″ע: געשטאָכן).

 

bazaar

(דער) באַזאַר (ל″ר: -ן);

(דער) שוק (ל″ר: -ן; {לומדיש:} שווקים [shvókəm], דרומדיק: [shvúkəm]).

 

BC

פאַר קריסטוסן (= פ.ק); פאַרן איצטיקן קאַלענדאַר; פאַר דער אַלגעמיינער צײַט⸗רעכענונג;

{בײַ יידן, איידעלערהייט געבנדיק צו פאַרשטיין אַז ס′איז „פאָרט ניט אונדזער לוח“:}

לפני מספּרם [lìfney|mispórom], דרומדיק: [lìfnay|mispú:rom]; אויך: [lìfney|misp(ə)róm];

{לומדיש:} לפני מנין הנוצרים [lìfney|mìnyən-(h)anóytsrəm], דרומדיק: [lìfnay|mìnyən-(h)anóytsrəm], צפונדיק: [lìfney|mìnyən-(h)anéytsrəm].

 

BCE

פאַרן איצטיקן קאַלענדאַר; פאַר דער אַלגעמיינער צײַט⸗רעכענונג;

{בײַ יידן, איידעלערהייט געבנדיק צו פאַרשטיין אַז ס′איז „פאָרט ניט אונדזער לוח“:}

לפני מספּרם [lìfney|mispórom], דרומדיק: [lìfnay|mispú:rom]; אויך: [lìfney|misp(ə)róm];

{לומדיש:} לפני מנין הנוצרים [lìfney|mìnyən-(h)anóytsrəm], דרומדיק: [lìfnay|mìnyən-(h)anóytsrəm], צפונדיק: [lìfney|mìnyən-(h)anéytsrəm].

  {הערה: בײַ טייל נוצט מען דאָ פאַר קריסטוסן (=  פ.ק.), ניט קוקנדיק וואָס דאָס איז פאַקטיש די איבערזעצונג פון AD}.

 

BDS (Boycott, Divestment, Sanctions)

(די) בע⸗דע⸗עס (\בי⸗די⸗עס) באַוועגונג; (די) (אַנטי⸗ישראל) באָיקאָט, דיסאינוועסט און סאַנקציע באַוועגונג [yəsró(ə)l], דרמודיק: [yəsrú:(ə)l], צפונדיק: [isró(y)(ə)l].

 

(be (present tense

זײַן:

איך בין (כ′בין);

דו ביסט (צפונדיק דיאַלעקטיש: בינסט);

ער איז (ר′איז);

זי איז (זי′ז);

מ′איז \ מען איז \ [באַליבט אין ד″מ:] מע איז;

ס′איז \ עס איז \ [באַליבט אין ד″מ:] סע איז;

צפונדיק: מיר זײַנען; דרומדיק: מיר זענען (דרומדיק דיאַלעקטיש: אונדז זע′מיר [(ìnz(z)émə(r]);

צפונדיק: איר זײַט; דרומדיק: איר זענט (דרומדיק דיאַלעקטיש: עץ זענט; צפונדיק דיאַלעקטיש: איר זײַנט);

צפונדיק: זיי זײַנען; דרומדיק: זיי זענען [zay-zènən].

(be (past tense

זײַן:

איך בין געווען (כ′בין געווען);

דו ביסט געווען (צפונדיק דיאַלעקטיש: בינסט געווען);

ער איז געווען (ר′איז געווען);

זי איז געווען (זי′ז געווען);

מ′איז (\ מען איז \ [באַליבט אין ד″מ:] מע איז) געווען;

ס′איז (\ עס איז \ [באַליבט אין ד″מ:] סע איז) געווען;

צפונדיק: מיר זײַנען געווען; דרומדיק: מיר זענען געווען [zènə(n)-g(ə)véyn]; דרומדיק דיאַלעקטיש: אונדז זע′מיר געווען [ìnzémə-g(ə)véyn];

צפונדיק: איר זײַט געווען; דרומדיק: איר זענט געווען (דרומדיק דיאַלעקטיש: עץ זענט געווען).

צפונדיק: זיי זײַנען געווען; דרומדיק: זיי זענען געווען.

(be (future tense

זײַן:

איך וועל זײַן (איכ′ל זײַן; כ′ל זײַן);

דו וועסט זײַן (דו′סט זײַן; דו′עסט זײַן; ס′ט זײַן);

ער וועט זײַן (ער′ט זײַן; ר′ט זײַן);

זי וועט זײַן (זי′ט זײַן; זי′עט זײַן);

מ′וועט זײַן (מען וועט \ [באַליבט אין ד″מ:] מע וועט) זײַן; (מ′עט זײַן);

ס′וועט (עס וועט \ [באַליבט אין ד″מ:] סע וועט) זײַן; (מ′עט זײַן);

מיר וועלן זײַן (מיר′ן זײַן; צפונדיק דיאַלעקטיש: מיל′ן זײַן);

איר וועט זײַן (איר′ט זײַן; איר′עט זײַן);

זיי וועלן (זיי′לן זײַן; זיי′עלן זײַן).

 

beach (n.)

(די) פּלאַזשע; (דער) ברעג; (דער) ברעג וואַסער;

{טאָמער בײַם ים:} (דער) ברעג ים [brèg|yám], דרומדיק: [brèyk|yám];

{טאָמער בײַ אַ טײַך:} (דער) ברעג טײַך.

 

beach: at the beach

בײַם (ברעג) ים [yam]; אויף דער פּלאַזשע.

 

beach: go to the beach

גיין צום ים [yam].

 

beachhead

(דאָס\די) ערשטע געווינס אויף ווײַטערגיין; (דער) געוואונענער אויסגאַנג⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (די) אײַנגענומענע בריק (אויף…); (דער) פאָרשריט וואָס איז אַ באַזע אויף ווײַטער.

 

beacon of light (fig.)

אַ ליכט⸗טורעם; אַ ליכט⸗געבער; אַן אַרויסשטראַלנדיק(ע) ליכט.

 

beadle (in synagogue)

(דער) שמש [sháməs] (ל″ר: שמשים [shamós(h)əm], דרומדיק: [shamú:s(h)əm]).

 

beadle (in non-Jewish institution)

(דער) באַדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַדינערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) באַדינערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָנגעשטעלטע(ר);

{לומדיש:} (דער) משמש [məsháməsh] (ל″ר: משמשים [məshámshəm]).

 

beak

(דער) שנאָבל (ל″ר: -ען).

 

(.beam (n

(דער) באַלקן (ל″ר: -ס); (די) באַלקע (ל″ר: -ס); (די) בערווענע (ל″ר: -ס); (דער) קלאָץ (ל″ר: קלעצער).

 

(beam (v.) (shine

שטראַלן; שײַנען.

 

(beam (v.) (with pride/joy

קוועלן.

 

beam down

אַראָפּבליצן.

 

beam up

אַרויפבליצן.

 

beans

בעבלעך, באָנדלעך; באָבעס, פאַסאָליעס.

 

(.bear (n

(דער) בער (ל″ר: -ן), ל″נ אויך {עמאָטיוו; גוטמוטיק}: (די) בעריכע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ קליינינקן:} (דאָס\דער) בערעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה: פאַרשטייט זיך אַז מ′קען נוצן אויך דעם ערשטן דימינוטיוו, „בערל“ אויף אַ קלענערן אָדער מיטלוואוקסיקן בער; אַ סברא זייער זעלטן צוליב דער אָפטקײַט פונעם יידישן מאַנסבילשן נאָמען „בערל“ (< דב⸗בער).

 

(bear (v.) (carry

טראָגן; האַלטן בײַ זיך.

 

(bear (v.) (put up with

אויסהאַלטן; אויסשטיין; פאַרלײַדן;

{לומדיש:} סובל זײַן [sóyvl-zayn], צפונדיק: [séyvl-zayn].

 

bear arms

טראָגן געווער; גיין מיט געווער.

 

bear a grudge

טראָגן אַ האַרץ (אויף); טראָגן אַמאָליקע קריוודעס; אויפהיטן דעם (אַמאָליקן) פאַראיבל; פאַרגעדענקען זיך די (אַמאָליקע) טענות ומענות [tàynəz-umáynəs], דרומדיק: [tà:nəs-imá:nəs].

 

bear children

געבאָרן (\געבוירן); געווינען; האָבן.

 

bear fruit

{וועגן אַ פרוכטבוים:} געבן (\ברענגען) פרוכט;

{ע″ט און ליטעראַריש; אויך וועגן דעם מענטשנס געבאָרן קינדער:} פרוכפּערן; זײַן פרוכפּער(ד)יק;

{טאָמער פיגוראַטיוו:}

זײַן פּראָדוקטיוו; ברענגען גוטע (\געוואונטשענע) רעזולטאַטן.

 

bear in silence

שטילערהייט אויסשטיין (\דורכלײַדן);

{לומדיש:} אויסשטיין בשתיקה [bəshtíkə];

{פראַזע:} אויסשטיין ווי באָנטשע שווײַג.

 

bear responsibility

אָננעמען (אויף זיך) די (פולע) פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántfər(t)ləkh-kayt] (\אחריות [akhráyəs]).

 

bear scrutiny

אויסהאַלטן דעם (\אַן) עקזאַמען; (קענען) אויסשטיין אַ בדיקה [b(ə)díkə].

 

bear witness

זאָגן עדות [zògn-éydəs], דרומדיק: [zùgn-áydəs]; זײַן אַן עדות דערויף (אַז); 

 

bearable

צום פאַרטראָגן; צום אויסהאַלטן;

אויף צו פאַרטראָגן; אויף אויסצוהאַלטן;

{פראַזע:} קוים מיט רחמים אויסהאַלטן (\פאַרטראָגן) [rákhməm].

 

beard

{אויף אַ ריכטיקער לאַנגער באָרד:} (די) באָרד (ל″ר: בערד); 

{טאָמער אַ קורצלעכע:} (דאָס\די) בערדל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ גאָר קורצע:} (דאָס\די) בערדעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער געשאָרן אין דער פאָרמע פון אַ קמץ:} (דאָס\די) קמץ⸗בערדל (ל″ר: -עך);

{טאָמער ווי בײַ אַ ציג:} (דאָס\די) ציגן⸗בערדל (ל″ר: -עך).

 

bearded

באַבערדלט;

{טאָמער דווקא אַ ממש לאַנגע באָרד:} באַבאָרדיקט.

 

bearing (relevance): have (a) bearing on

האָבן אַ שייכות מיט (\צו) [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; זײַן רעלעוואַנט; האָבן אַ רעלעוואַנץ מיט (\צו);

{אַ קאַפּ לומדיש:} זײַן שייך [sháyəkh], דרומדיק: [shá:(y)əkh].

 

(beast (wild animal

(די) ווילדע חיה [kháyə] (ל″ר: …חיות [kháyəs]); (די) בעסטיע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) חיה רעה [khàyə-róə], דרומדיק: [khàyə-rú:ə] (ל″ר: חיות רעות [khàyes-róəs], דרומדיק: [khàyəs-rú:əs]).

 

beast of prey

אַ רויב⸗חיה [aróyp-khàyə].

 

beastly

חיהש [kháyish]; ווי אַ חיה [vì-akháyə]; גרויזאַם.

 

(beat (hit

דערלאַנגען קלעפּ; שלאָגן

{טאָמער מיט אַ סך און גאָר שטאַרקע קלעפּ:} צעהרגענען [tsə-hárgənən]; צעשלאָגן; צעממיתן [tsə-méyməsn], דרומדיק: [tsə-máyməsn].

 

(beat (defeat

באַזיגן; בײַקומען;

{לומדיש און בדרך כלל גראַדע ניט וועגן ספּאָרט נאָר וואָדען, לעבנס⸗ענינים, אַרײַנגערעכנט אינעווייניקסטע פּסיכאָלאָגישע אויפטוען:} גובר זײַן (איבער) [góyvər-zayn], צפונדיק: [géyvər-zayn];

{לומדיש, אַמאָפטסטן וועגן מיליטערישע און אַנדערע וויכטיקע ענינים:} מנצח זײַן <+דירעקטער אָביעקט>; [m(ə)natséyəkh-zayn], דרומדיק: [m(ə)natsáyəkh-za:n].

 

(beat around the bush (prevaricate

פּלאָנטערן מיט דער צונג; טאַלאַפּעטשען; ניט ריידן צו דער זאַך.

 

beat into someone’s head

אַרײַנהאַקן בײַ… אין קאָפּ אַרײַן.

 

beat the system

זײַן קליגער פאַר פאָניע(ן); זײַן קליגער פאַר (\איידער) פאָניע גנב [gánəv];

{פראַזע:} אַ מענטש קעגן אַ גולם איז פאָרט אַ מענטש [góyləm], צפונדיק: [géylom].

 

(beat up (physically

צעהרגענען [tsə-hárgənən]; צעשלאָגן; צעממיתן [tsə-méyməsn], דרומדיק: [tsə-máyməsn];

{לומדיש:} צענהרגן [tsə-nérəgn], דרומדיק: [tsə-néyrəgn].

 

(beat up on (with words

אַראָפּרײַסן; אַרונטעררײַסן; אַרײַנזאָגן; אַטאַקירן; באַפאַלן; טאַדלען; אויסזידלען;

{מיט מער קאָלאָריט:} מאַכן פּיפּקע (פון); אויספײַפן

 

beat your head against a wall

זיך שלאָגן מיטן קאָפּ אין וואַנט (אַרײַן).

 

beatification

{אין דער קאֲַטוילישער רעליגיע:} בעאַטיפיקאַציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} בעאַטיפיצירונג.

 

beatify

{אין דער קאֲַטוילישער רעליגיע:} בעאַטיפיצירן.

 

beating

(די) צעשלאָגונג (ל″ר: -ען);

{פראַזעס:} עמעצן (גוט \ אַזוי ריכטיק) צעשלאָגןעמעצן (אַזוי ריכטיק) דערלאַנגען קלעפּ (\מכות [mákəs]).

 

Beatles

די ביטלס [də-bíytlz] (ל″ר).

 

beatnik

(דער) ביטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: {מער עמאָטיוו; אויך:} (די) ביטניצע (ל″ר: -ס).

 

Beats me!

פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?; זאָל איך אַזוי וויסן פון צרות! [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs];

זאָל איך אַזוי וויסן פון אַ בייזן וואָלף!; ווי קום איף צו וויסן?;

{אַ קאַפּ מער עלעגאַנט:} פרעג(ט) מיך (\מיר) בחרם! [bəkhéyrəm], דרומדיק: [bəkháyrəm].

 

beautician

(די\דער) קאָסמעטיק (ל″ר: -עס);

(דער) קאָסמעטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קאָסמעטיקערין (ל″ר: -ס);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) שמאָסמעטיקער (וכו′).

 

beautification

(די) פאַרשענערונג (ל″ר: -ען).

 

beautiful

שיין; פּראַכטפול; פּרעכטיק; הערלעך;

{לומדיש:} מהודרדיק [m(ə)húdər-dik], דרומדיק: [m(ə)hídə(r)-dik]; תפארתדיק [təférəz-dik], דרומדיק: [təféyrəz-dik];

{פראַזעס, אַ סברא איבערגענוצט:} שיין ווי די וועלט; שיין ווי די לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə];

{מער יידישלעך:} שיין ווי אסתר המלכה [èstər-(h)amálkə]; שיין ווי די מוטער רחל [rókhl], דרומדיק: [rúkhl]; שיין ווי אַ יאַנאָווער אתרוג [ésrəg]; שיין ווי אַ בערשאַדער טלית [táləs];

{פראַזעס; זעלטענער; מער ליטעראַריש:} שיין ווי די מלכה שבא [dəmálkə|shvó]; שיין ווי די זון אין תמוז [táməz]; שיין ווי געמאָלן און געטאָקט;

{בײַ טייל דרומדיקע:} שיין ווי אין זאַקאָפּאַנע;

{בײַ טייל צפונדיקע:} שיין ווי סאַלאָקער לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

beautiful man → handsome man

 

beautiful woman → beauty

 

beautify
פאַרשענערן; שענער מאַכן.

 

beauty

(די) שיינקײַט; (די\דער) פּראַכט; (די) פּראַכטפולקײַט; (די) פּרעכטיקײַט; (די) הערלעכקײַט

{לומדיש:} (די) מהודרדיקײַט [m(ə)húdər-dəkàyt], דרומדיק: [m(ə)hídə(r)-dəkàyt]; (די) תפארתדיקײַט [təférəz-dəkàyt], דרומדיק: [təféyrəz-dəkàyt];

{קאַבאַליסטיש:} הוד [hód];

{ווערטל:} שיינקײַט פאַרגייט, חכמה באַשטייט [khókhmə].

 

(beauty (beautiful woman

אַ קראַסאַוויצע (ל″ר: -ס); אַ שיינהײַט (ל″ר: -ן); אַ יפהפיה [yəféyf(i)yə], דרומדיק: [yəfáyf(i)yə] (ל″ר: יפהפיות);

{לומדיש:} אַ יפת תואר [ay(ə)fàs-tóyər], צפונדיק: [ay(ə)fàs-téyər] (ל″ר: -ס); אַ יפת מראה [ay(ə)fàs-márə] (ל″ר: -ס);

{אָפטמאָל סאַטיריש:} אַ פּאַרשיין [parshéyn]; אַ צורקע (ל″ר: -ס); אַ מיס⸗אַמעריקע (ל″ר: -ס).

 

!(beaut(y) (ridiculous assertion/error): That’s a beaut(y

אָט האָט איר (\האָסטו) אַ פּערל! (\אַ שיינדל!).

 

beauty contest

(דער) שיינקײַט⸗קאָנקורס (ל″ר: -ן); (דער) שיינקײַט⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן).

 

beauty mark

(דאָס\דער) חן⸗פּינטעלע (ל″ר: -ך).

 

beauty parlour

(דער) סאַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

beauty products

(די) קאָסמעטישע פּראָדוקטן (ל″ר).

 

beaver

(דער) ביבער (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש; דיאַלעקטיש:} (דער) באָבער (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} וויינען ווי אַ ביבער; שוויצן ווי אַ ביבער; אַנטלאָפן ווערן ווי אַ ביבער.

 

because

ווײַל; {מער שמועסשפּראַכיק:} ווײַלע;

צוליב דעם וואָס; מחמת [mákhməs] דעם וואָס; איבער דעם וואָס;

{אַ קאַפּ לומדיש אָדער גענייגט גענוצט ווערט איבער א ערנסטן ענין:} אַלמאי [àləmáy], דרומדיק: [(àləmá:(y];

{ע″ט, דיאַלעקטיש, אין פאַרשיידענע ליטעראַרישע סטילן:} וואָרעם [vórəm]; וואָרן.

 

because of

{אין אַלע פאַלן: +דאַטיוו:} צוליב; מחמת [mákhməs]; אַדאַנק; איבער;

{ליטעראַריש:} פון וועגן.

 

become

ווערן (ל″ע: איז געוואָרן \ זײַנען [\זענען] געוואָרן).

 

become: became

איז (\זײַנען \זענען) געוואָרן;

{פראַזע:} איז אַוועק…; („די געשעפטן זײַנען בײַ זיי אַוועק שלעכט“).

 

become: What became of her/him?

וואָס איז פון איר (\אים) געוואָרן?; וואו(אַ)הין איז זי (\ער) פאַרשוואונדן (\נעלם) געוואָרן? [néləm], דרומדיק: [néyləm].

 

becoming (proper, appropriate)

פּאַסיק; פּאַסנדיק;

{פראַזע:} ס′פּאַסט {+דאַטיוו רעפלעקסיוו}.

 

(.bed (n

(די\דאָס) בעט (ל″ר: -ן); (דער) געלעגער (ל″ר: -ן אויך: -ס);

  {הערה: בײַ טייל היט זיך אויף דער חילוק פון (אַשטייגער) „אינדערפרי בין איך אַראָפּ פון געלעגער, און זיך דערמאָנט אַז איך דאַרף זיך שוין קויפן אַ נײַע בעט!“ — דער ערשטער בײַשפּיל איז דער אָרט אַוואו מען שלאָפט, דער צווייטער איז דער פיזישער מעבל גופא}.

 

(.bed (v

{מיט אַ סעקסועלן פּשט:} באַשלאָפן; שלאָפן מיט; גיין שלאָפן מיט.

 

bed of flowers

(דער) בייט (מיט בלומען \קווייטן) (ל″ר: -ן).

 

bed sheet

(דער) לײַלעך (ל″ר: -ער).

 

bed: double bed

(די\דאָס) טאָפּלטע בעט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) צווייאיקע בעט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) פּאָרל⸗בעט (ל″ר: -ן).

 

bed: four poster bed

(די\דאָס) הימל⸗בעט (ל″ר -ן);

{עמאָטיוו, אָפטמאָל אַָפּלאַכעריש:} אַ בעט ווי אַ חופּה [akhúpə], דרומדיק: [akhípə];

{ביטולדיק ממש:} אַ בעט אויף פיר קוליעס.

 

bed: get someone into bed (for sex)

פאַרפירן; פאַרריידן (פאַרנאַרן \אַרײַנריידן) אין בעט אַרײַן;

{לומדיש:} מפתה זײַן [məfátə-zayn].

 

bed: go to bed

זיך לייגן שלאָפן; זיך לייגן אין בעט (אַרײַן).

 

bed: king size bed

(די\דאָס) מלכמעסיקע בעט [méləkh-mèsikə], דרומדיק: [méyləkh-mèsikə] (ל″ר: -ן); (די\דאָס) קיניגלעכע (\קעניגלעכע [kéynigləkhə]) בעט (ל″ר: -ן);

 

bed: queen size bed

(די\דאָס) מלכהמעסיקע בעט [málkə-mèsikə] (ל″ר: -ן); (די\דאָס) קיניגין⸗בעט (\קעניגין⸗בעט [kéynəgn]) (ל″ר: -ן).

 

bed: single bed

(די\דאָס) איינצל⸗בעט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) איינצלנע בעט (ל″ר: -ן);

{פראַזע, הומאָריסטיש:} אַ בעט פאַר זיך אַליין און ווײַטער קיינעם.

 

bedding

(די\דאָס) בעטגעוואַנט.

 

(Bedersi, Jedaiah ben Abraham (±1270 – ±1340

דער בחינת עולם [dər-pkhìnəs-óyləm], אויך: [dər-bəkhìnəs-óyləm]; צפונדיק: [dər-pkhìnəs-éylom], אויך: [dər-bəkhìnəs-éylom];

ידעיה הפּניני (בן אברהם) הבדרש″י.

 

bedbug

(דער) וואַנץ (ל″ר: וואַנצן; אויך: ווענץ; {שפּאַסיק און גענייגט גענוצט ווערן אויף באַליידיקן פיגוראַטיוו מענטשן:} ווענץ).

 

bedevil

באַדיבוקן [badíbəkn]; פאַרטײַוולען; באַווירקן ווי אַ שד [shéd]; פאַרשטערן מעשה שד [màyse-shéd];

{פראַזע:} עלעהיי ס′וואָלט אים אַ שד גענומען פאַרדרייען אַ קאָפּ; ווי ס′וואָלט אים אַ כאַפּ געטאָן דער שטן אַליין [sótn], דרומדיק: [sú:tn]; ווי ס′וואָלט אין אים אַרײַן אַ דיבוק [díbək].

 

bedfellow: politics makes strange bedfellows

צוליב פּאָליטיק לייגן זיך אין בעט אַרײַן גאָר פאַרשיידנאַרטיקע; אין דער פּאָליטיק טרעפט מען אומגעריכטע געליבטע.

 

bedlam

אַ סומאַטאָכע; אַ בהלה [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ ויתרוצצו [avàyisróytsətsù], דרומדיק: :[avàyisróytsətsì],  צפונדיק: [avàyisréytsətsù]; אַ ויצעקו [avàyitsákù], דרומדיק: [:avàyitsákì].

 

Bedouin

(דער) בעדואינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בעדואינערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) בעדואינערקע (ל″ר: -ס).

 

bedpan

(דער) חולאים⸗כלי [khoylóəm-kèylə], דרומדיק: [khoylú:əm-kàylə], צפונדיק: [kheyló(y)əm-kèylə] (ל″ר: ⸗כלים [kèyləm], דרומדיק: [kàyləm];

{שמועסשפּראַכיק, בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) פּיש⸗טאָפּ (ל″ר: פּיש⸗טעפּ).

 

bedrock

(דער) גרונדלאָג (ל″ר: -ן); (דער) שטיינערנער אונטערלאָג (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) גרונט⸗געשטיין.

נקישה{לומדיש:} (די) אבני יסוד [àvney-y(ə)sód], דרומדיק: [àvnay-y(ə)sót] (ל″ר).

 

bedroom

(דער) שלאָפצימער (ל″ר: -ן); (די) שלאָפשטוב (ל″ר: שלאָפשטיבער).

 

bedroom furniture

(די) שלאָפצימער מעבל.

 

bedroom: two bedroom flat (/apartment)

אַ צוויי⸗שלאָפצימער דירה [díyre] (ל″ר: דירות [díyrəs]).

 

bedsheet

(דער) לײַלעך (ל″ר: -ער).

 

bedsores

(די) ליג⸗וואונדן (ל″ר); (די) בעט⸗וואונדן (ל″ר).

 

bedspread

(דער) צודעק (ל″ר: -ן); (דער) איבערדעק (ל″ר: -ס).

 

bedtime story

(די) בײַנאַכטיקע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə]; די מעשה צום לייגן זיך שלאָפן; (די) שלאָף⸗מעשה.

 

bedwetting (n.)

(די) נאַכטיקע באַנעצונג (ל″ר: -ען).

 

bee

(די) בין (ל″ר: -ען).

 

(.beef (n

(דאָס\די) רינדפלייש; (דאָס\די) רינדע(ר)נע פלייש; (דאָס\די) רינדערנס.

 

beef up

פאַרשטאַרקן; שטאַרקער מאַכן; פאַרפעסטיקן; מערן.

 

beehive

(דער) בינשטאָק (ל″ר: -ן).

 

beekeeper

(דער) בינענציער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

been: has been

איז געווען; איז געוועזן.

 

been: have been

{דרומדיק:} זענען געווען (\געוועזן); {צפונדיק:} זײַנען געווען (\געוועזן); 

{הערה: וועגן „זײַנען“ ∼ „זענען“ זע אויבן}.

 

beer

(די\דאָס\דער) ביר.

 

(Beersheba (Be’er Sheva

 באר⸗שבע [bərshévə], דרומדיק: [bərshéyvə].

 

beeswax

(דער) בינענוואַקס;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אָדער אָדאָרטן וואו ס′רעדט זיך וועגן קאָנטראַסט מיט חלבנע וואַקס:} (דער) וואַקס.

 

beet

(דער) בוריק (ל″ר: -עס).

 

beetle

(דער) זשוק (ל″ר: -עס).

 

befitting: for whom it is befitting

וועמען ס′פּאַסט; וועמען ס′איז פּאַסיק;

{אַוואו ס′גייט די רייד אויך וועגן כבוד פונעם בעל⸗דבר:} וועמען ס′שטייט אָן (\אָנעט).

 

(.before (adv

{נאָכן אַדווערב דרייט מען איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:} פריער; אַפריער [a)fríyər)], טייל צפונדיק אויך: [a)fréyər)]; פריער צו

 

(.before (conj

{נאָך דער קאָניונקציע דרייט מען ניט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:} פאַר דעם ווי; איידער;

{חסידיש, אויך:} בעפאָר.

 

(.before (prep

פאַר.

 

before you know it

{אַדווערביאַל:} איידער⸗וואָס⸗ווען; איידער מ′קוקט זיך אַרומ(עט); איידער מ′טוט זיך אַ קער.

 

(before: just before (adv.) (a little while ago

מיט אַ ווײַלע (\ווײַלינקע) צוריק; דאָ ניט לאַנג.

 

(before: just before (prep.) (just prior to / on the eve of 

האַרט פאַר; פּונקט פאַר;

{ליטעראַריש:} ערב [érəv], דרומדיק: [éyrif].

 

beforehand

אַפריער (נאָך); נאָך פאַר דעם; פריער צו צו;

{לומדיש:} קודם המעשה [kòydəm-(h)amáysə], דרומדיק: [kòydəm-amá:(n)sə], צפונדיק: [kèydəm-(h)amáysə]; קודם למעשה [kòydəm-ləmáysə], דרומדיק: [kòydəm-ləmá:(n)sə], צפונדיק: [kèydəm-ləmáysə].

 

beg

{ַאַלץ מלאכה פון אַ בעטלער, בעטנדיק דער עיקר מטבעות אָדער געלט:} בעטלען; שנאָרען; גיין איבער די הײַזער; גיין מיט דער טאָרבע;

{בכלל גענומען, שטאַרק און אונטערטעניק בעטן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} זיך בעטן (להיפּוך צו „בעטן“ סתם).

 

beg: I beg your pardon

זײַ(ט) מוחל [móykhl], צפונדיק: [méykhl]; האָב (\האָט) ני(ש)ט קיין פאַראיבל;

איך בעט איבער דײַן (\אײַער) כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət].

 

began

האָט אָנגעהויבן (ל″י); האָבן אָנגעהויבן (ל″ר);

האָט גענומען (ל″י); האָבן גענומען (ל″ר); {דרומדיק אויך:} גענעמען;

{אַרכעאיש אין מערסטע סביבות, ווײַטער גענוצט בײַ טייל חרדים:} (האָט\האָבן) אָנגעפאַנגען;

{לומדיש:} (האָט\האָבן) געמאַכט אַן אתחלא [as-khólə], דרומדיק: [as-khú:lə].

 

beggar

(דער) בעטלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס);

  {הערה: טייל וואָלטן אפשר שטעלן דאָ אויך „שנאָרער“; בדרך כלל קען שנאָרערײַ זײַן אַ טבע בײַ אַלערלייאיקע מענטשן מיט פאַרשיידענע מלאכות; אַזויאַרומעט באַקומט זיך, אַז „שנאָרער“ איז אַ גנאי⸗וואָרט דער עיקר אויף אַזאַ איינעם וואָס איז לויט דער מלאכה לחלוטין ניט קיין בעטלער}.

 

begging: go begging

גיין בעטלען; גיין איבער די הײַזער.

 

begin

אָנהייבן (עלטערע שרײַבונג: אָנהויבן) (ל″ע: אָנגעהויבן); נעמען (ל″ע: גענומען, דרומדיק אויך: גענעמען);

{מיט אָנצוהערעניש אויפן מאָמענט פון אָנהייבן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} זיך אַ נעם טאָן צו;

{אַרכעאיש אין טייל סביבות, ווײַטער גענוצט בײַ טייל חרדים:} אָנפאַנגען;

{לומדיש:} מאַכן אַן אתחלא [as-khólə], דרומדיק: [as-khú:lə].

 

(Begin, Menachem (1913–1992

בעגין [béygin];

מנחם בעגין [mənákhəm|béygin];

געבאָרן: בריסק; געשטאָרבן: תל אביב.

 

beginner (elementary student)

(דער) אָנהייבער [ónhèybər], דרומדיק: [ún(h)àybər]  (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָנהייבערין (ל″ר: -ס);

{עלטערע שרײַבונג, אויך חסידיש:} אָנהויבער;

{אויך:} (דער) עלעמענטאַרער סטודענט (ל″ר: -ן); (דער) עלעמענטאַר⸗סטודענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סטודענטקע (ל″ר: -ס);

{שפּאַסיק אין טייל יידישע שפּראַך קורסן:} אַ ←דרדקי שילער [dárdəkə];

{חסידיש אויך:} אָנפאַנגער;

{אָפּלאַכעריש:} די אלף⸗בית נודניקעס [áləv-bèyz], דרומדיק: [áləv-bàyz].

 

(.beginning (n

(דער) אָנהייב [ón-hèyb], דרומדיק: [ún-(h)àyp] (ל″ר: -ן); (חסידיש: אָנהויב);

{וועגן אַן ערנסטן ענין} (די) אתחלא [as-khólə], דרומדיק: [as-khú:lə] (ל″ר: אתחלות); (אויך: די התחלה; ל″ר: התחלות);

{חסידיש אויך:} (דער) אָנפאַנג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיווע סלאַוויזמען באַליבט אין טייל מזרחדיקע סביבות:} (דער) פּאָטשאַטיק (ל″ר: -עס); (דער) פּאָטשאָנטיק (ל″ר: -עס);

{ווערטל:} כל אתחלות קשות (געשריבן אויך: …התחלות…) [kòl-as-khóləs|kóshəs], דרומדיק: [kòl-as-khú:ləs|kú:shəs] (′אלע אָנהייבן זײַנען שווער′);

  {הערה: בײַ צפונדיקע איז עס [ey], בײַ דרומדיקע: [ay], איז לויטן דין דאַרף זיך טאַקע שרײַבן „אָנהייב“ (ווי אין „ברייט“, „גיין“, „ריין“). נאָר וואָס? שוין אין נײַנצעטן יאָרהונדערט האָבן סעקולער⸗וועלטלעכע רעדאַקטאָרן, ליטוואַקעס, וואָס האָבן געוויינטלעך מורא געהאַט פאַרן אַרײַנהאַקן „יענעם ליטווישן [ey]“ אויפן אָרט פון סטאַנדאַרדן [oy], ע″פּ היפּערקאָרעצקיע אַרײַנגעפירט די שרײַבונג „אָנהויב“. און אָט אַזוי⸗אָ איז פאַרבליבן אין דער וועלטלעכער פּעריאָדיק און אין אַ גרויסער מאָס אויך אין דער בעלעטריסטיק, ניט קוקנדיק וואָס די נײַע יידישע פילאָלאָגיע האָט כדבעי פאַרריכט (צוריקגעשטעלט) אויף: „אָנהייב“ וואָס איז חל אין אַקאַדעמישע קרײַזן. און ווי געוויינטלעך, שטאַמט דער הײַנטיקער חסידישער באַנוץ גראַדע פונעם פּאָפּולערן באַנוץ פון דער יידישער פּעריאָדיק און פּרעסע אין גרעסטן טייל פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט. איז ווי בלײַבט די זאַך? אין די אַקאַדעמישע קרײַזן בלײַבט די מתוקנדיקע (אין דעם פאַל דווקא ניט מסוכנדיקע) שרײַבונג „אָנהייב“, בשעת ווען אין חסידישן באַנוץ איז געבליבן גילטיק די פאָרמע פון אַמאָליקע ראַדיקאַלע ליטווישע רעדאַקטאָרן. גיי ווייס}.

 

(.beginning of the redemption (kabb

די אתחלתא דגאולה [dəàs-kháltə|dəg(ə)úlə], דרומדיק: [dəàs-kháltə|dəg(ə)í:lə].

 

beginning: at the beginning

לכתחילה [ləkhat-khílə]; צום ערשטן; צום ערשטנס; בײַם אָנהייב;

  {הערה וועגן „לכתחיחה“: ווען ס′איז אַ לאָגישער פּרעדיקאַט צו דעם וואָס וועט דערנאָכדעם קומען, ניט סתם אַ רשימה איינסן; („לכתחילה דאַרף מען צו דעם צוגיין אָפּטימיסטיש, נאָר מען דאַרף זיך פאָרט היטן“); דער אָפטסטער באַנוץ פון „לכתחילה“ איז פונדעסטוועגן ל″ע, ווען מען גרייט צו אויף אַ קאָנטראַסט: „לכתחילה איז דאָס געווען אַ געלונגענער שידוך, ערשט שפּעטער האָבן זיך גענומען אין וועג אַרײַן די צרות“}.

 

beginning: from beginning to end

פון אָנהייב ביזן סוף [funónheyb|bìzn-sóf], דרומדיק: [finú:nhayb|bìzn-sóf];

פון א′ ביז ת′ [funáləf|bìs-tóf], דרומדיק: [fináləf|bìs-túf];

{לומדיש:} פון בראשית ביז וזאת הברכה

[fun-bréyshəs-biz|v(ə)zòys-(h)abrókhə], דרומדיק: [fin-bráyshəs-biz|v(ə)zòys-(h)abrúkhə], צפונדיק: [fun-bréyshəs-biz|v(ə)zèys-(h)abrókhə] (′פון דער ערשטער פּרשב פון דער תורה, בראשית, ביז דער לעצטער — דברי הימים′).

 

beginning: from the beginning

פון (סאַמע) אָנהייב; פון אָנהייב אָן (\אָנעט).

 

begrudge

ני(ש)ט פאַרגינען (ל″ע: …פאַרגונען; אויך: …פאַרגינט); ני(ש)ט זשאַלעווען;

  {הערה א: „ני(ש)ט פאַרגינען“, צי לגבי זיך אַליין צי (אין מערסטע פאַלן) אַן אַנדערן, בלײַבט צווישן די סאַמע עמאָטיווסטע אויסדרוקן אינעם לשון עד היום הזה. ס′נעמט אַרײַנעט דאָס גובר זײַן דעם יצר הקנאה צו יענעם (דער עיקר ווען יענעם טרעפט אַוואָס⸗ניט⸗איז גוטס), און פון אַוועלכער ניט איז מאָס אומפאַרגינונג לגבי זיך אַליין (אַז אַ מענטשן קומט אָן שווער זיך ניט שפּירן שולדיק איבער אַ הנאה, איבער אַוועלכע⸗ניט⸗איז גוטיקײַטן אינעם לעבן). אַז מ′קומט אָנוואָרענען אַ חבר וועגן זינד פון יענעם ניט⸗פאַרגינען, איז נהוג, אַז דער חבר טוט זיך אַ לאַנגן טראַכט און טוט אַ זאָג, אַשטייגער: „איך פאַרגין אים!“ [fargínèm], שיער ניט אַלץ זעלבסט⸗טעראַפּיע אַלץ סגולה צו דער צרה};

  {הערה ב: פון יידיש איז דער וואָרט⸗שורש מיט דער עמאָטיווקײַט צום טייל אַריבער אין איווריט (דער ווערב „לפרגן“ [ləfargén], דער שם⸗דבר „פירגון“ [firgún]) און פאַרשיידענע נוסחאות פון ענגליש (און אַנדערע לשונות), צי אַהינצוצו פון יידיש, צי שוין שני⸗בשלישי פון איווריט}.

 

begrudge: person who begrudges others

(דער) ני(ש)ט⸗פאַרגינער; {מער ליטעראַריש:} (דער) אומפאַרגינער; (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) …⸗פאַרגינערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) …⸗פאַרגינערקע (ל″ר: -ס).

 

begrudging (n.)

(די\דאָס) ני(ש)ט⸗פאַרגינערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) אומפאַרגינערײַ (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) ני(ש)ט⸗פאַרגינען; (די) ני(ש)ט⸗פאַרגינונג; (די) אומפאַרגינונג;

(דאָס\דער) ני(ש)טזשאַלעווען; (די) ני(ש)טזשאַלעוואונג; (די) אומזשאַלעוואונג.

 

begrudgingly

ני(ש)ט⸗פאַרגינענדיק; אומפאַרגינערישזשאַלעווענדיק.

 

behalf: on behalf of (in someone’s name)

אין נאָמען פון; פון …ס וועגן.

 

behalf: on behalf of (for the advantage of)

לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]; פון …ס וועגן.

 

behave

זיך אויפפירן [zəkh-úf-fìrn], דרומדיק: [zəkh-ó:(u)(ə)f-fìrn], טייל ד″מ: [zəkh-íf-fìrn]; האַנדלען.

 

Behave yourself!

זײַ(ט) אַ מענטש!; פיר(ט) זיך אויף ווי אַ מענטש!; פיר(ט) זיך אויף (\האַלט זיך) לײַטיש!.

 

behaved badly

זיך שלעכט אויפגעפירט; שלעכט געהאַנדלט;

 

behav

נed (very) unkindly

זיך מיאוס אויפגעפירט [míyəs]; (האָט\האָבן זיך) מיאוס געהאַנדלט.

 

behaved poorly

זיך שלעכט אויפגעפירט.

 

behavior

(די) אויפפירונג (ל″ר: -ען);

{מער פאָרמעל, אַקאַדעמיש:} (דער) אויפפיר (ל″ר: -ן)

 

behavior: bad behavior

(די) אומלײַטישע אויפפירונג (\אויפפירעכץ);

(די) ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקע האַנדלונג;

{לומדיש:] (די) הנהגה רעה [hanhògə-róə], דרומדיק: [h)an(h)ùgə-rú:ə)].

 

behavior: good behavior

(די) גוטע (\לײַטישע) אויפפירונג; (דער) גוטער (\לײַטישער) אויפפיר;

{לומדיש:] (די) הנהגה טובה [hanhògə-tóyvə], דרומדיק: [h)an(h)ùgə-tóyvə)], צפונדיק: [h)anhògə-téyvə(].

 

behavioral

אויפפירע(וו)דיק; אויפפירונגס⸗.

{לומדיש:} הנהגהדיק [hanhógədik], דרומדיק: [h)an(h)úgədik)].

 

behavioral pattern

(דער) געוויינטלעכער אויפפירונגס⸗שטייגער; (דער) אויפפירונגס⸗גאַנג (\⸗שטייגער);

{לומדיש:} (דער) דרך הנהגה [dèr(ə)kh-(h)anhógə], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-(h)anhúgə] (ל″ר: דרכי⸗ [dàrkey], דרומדיק: [dàrkay]).

 

behavioral sciences

די הנהגהדיקע וויסנשאַפטן [hanhógə-dikə], דרומדיק: [h)an(h)úgə-dikə)].

 

behead

אָפּהאַקן דעם קאָפּ; {צפונדיק:} אָפּהאַקן די קאָפּ; קעפּן [képm]; דעקאַפּיטירן;

{שמועסשפּראַכיק:} אַראָפּנעמען דעם (\{צפונדיק:} די) קאָפּ.

 

beheading

(די) קעפּונג (ל″ר: -ען); (די) קאָפּ⸗אָפּהאַקונג (ל″ר: -ען); (די) דעקאַפּיטירונג (ל″ר: -ען).

 

behest: at the behest of

לויטן (\אויפן) פאַרלאַנג (\באַפעל) פון.

 

behind (n.) (backside)

(דער) הינטערחלק [híntər-khèylək], דרומדיק: [híntə(r)-khàylik]; (דער) הינטן; (דער\דאָס) געזעס;

{לס″נ:} (דער) אחור [ókhər], דרומדיק: [(úkhə(r];

{מיט אַ צוגעגעבענעם הומאָר:}

(די) אחוריים [akhəráyəm] (ל″ר {בעצם דער אַמאָליקער לשון⸗קודשדיקער דואַל, עלעהיי אין „ידיים“, „רגליים“});

{וואולגאַריש:}

(דער) תחת [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs] (ל″ר: תחתער [tékhsər], דרומדיק: [(téykhəsə(r]);

{אייפעמיסטיש, בשעת מעשה הומאָריסטיש:}

(דער) פּרשדון [párzhd(ə)n] (ל″ר: פּרשדונים [parzhdóynəm], צפונדיק: [parzhdéynəm]) (< שופטים ג′: כ″ד);

{סלענגיש; אויך סעקסועל צי אינטים צי וועגן אַ קליין קינד:}

(דאָס\דער) תחתל [tékhəsl], דרומדיק: [téykhəsl] (ל″ר: -עך); (דאָס\די) געזעסל (ל″ר: -עך).

 

(.behind (prep

הינטער.

 

behind closed doors

הינטער פאַרמאַכטע טירן; אינעם פאַרשלאָסענעם קאַמער;

{פראַזע:} הינטער זיבן שלעסער.

 

behind enemy lines

פון הינטערן פראָנט; פון יענער זײַט פראָנט; (אַ)הינטער דער ליניע;

 

behind it (quietly pulling the strings)

(איז) שטילערהייט דער אמתער באַלעבאָס [éməsər]; (איז) דער פאַקטישער בעל⸗דעה [bàl-déyə], דרומדיק: [bàl-dáyə]; (איז) די\דער וואָס באַשליסט.

 

behind somebody’s back

הינטעראויגיק; היטער די אויגן; הינטער די פּלייצעס;

באַהאַלטענערהייט; זיך באַהאַלטנדיק.

 

behind the curve

(געבליבן) ני(ש)ט אין קורס; הינטערשטעליק; ני(ש)ט מיטהאַלטנדיק מיט די (אַלע) נײַאיקײַטן; אַ קאַפּ אין דער פאַרגאַנגענהײַט.

 

behind the scenes

פון הינטער די קוליסן; אָדאָרטן, קיינער זאָל ני(ש)ט זען; אָדאָרטן, וואו קיינער זעט ני(ש)ט.

 

 behind the times

געבליבן הינטערשטעליק; שטיין געבליבן אין דער פאַרגאַנגענהײַט

{ליטעראַריש:} אומדערהײַנטיקט; ני(ש)ט⸗דערהײַנטיקט.

 

(behind: be behind (in a task

אונטערהינקען; זײַן הינטערשטעליק; הינקען אין דער אַרבעט; זיך נאָכשלעפּן אין דער אַרבעט.

 

behind: come from behind

קומען פון הינטן; קומען פון יענער זײַט.

 

beige (color)

בעזש; בעזשעווע(ר).

 

beigel → bagel

 

(Beinfeld, Solon (b. 1934

שלום ביינפעלד [shóləm|béynfeld], דרומדיק: [shú:ləm|báynfelt], ד″מ: [shúləm|béynfeld];

ביינפעלד פון ווערטערבוך;

געבאָרן: בראָנקס, ניו⸗יאָרק.

 

(Beinfeld & Bochner’s Yiddish-English Dictionary (2013

ביינפעלד⸗באָכנערס ווערטערבוך;

{פון קיצור וועגן:} ביינפעלד⸗באָכנער.

 

(being (n.) (existence

(דאָס\דער) זײַן; (די) פאַראַנענקײַט; (דאָס\דער) פאַראַן זײַן; (דער) עקסיסטענץ (אויך: עקזיסטענץ); (דער) קיום [kíyəm];

{לומדיש:} (דאָס\דער) בנמצא זײַן [bənímtsə-zayn]; (דאָס\דער) במציאות זײַן [bəmtsíyəa].

 

(being (n.) (life form

(די) בריאה [bríyə] (ל″ר: ברואים [brú(y)əm], דרומדיק: [brí:(y)əm]; אויך: בריות [bríyəs]); (די) באַשעפעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא ניט קיין מענטש:} (דער) בעל⸗חי [bàl-kháy] (ל″ר: בעלי⸗חיים [bàlə-kháyəm]);

{טאָמער באַלעבט צי ניט:} (דער) וועזן (ל″ר: -ס).

 

being (n.) (essence, thing existing)

אַ יש [ayésh] (ל″ר: -ן); אַ וועזן (ל″ר: -ס); אַ פאַראַנענקײַט (ל″ר: -ן).

 

(being (v. present participle

זײַענדיק.

 

being that

נעמענדיק אין באַטראַכט, אַז; היות ווי ס′איז דער פאַל, אַז [heyóys], צפונדיק: [heyéys].

 

being: come into being

ווערן; אויפקומען; אַ יש ווערן [ayésh]; אַ תמצית באַקומען [atámtsəs]; בנמצא ווערן [bənímtsə].

 

Beirut

{אָן אַן אַרטיקל} ביירוט (אויך: בעירוט).

 

Belarus

רײַסן, ווײַסרוסלאַנד, בעלאַרוס

  (א) פאַראַן אַ שיטה, אַז פּונקט אַזוי ווי בײַ אַ סך מלוכות, לענדער און קולטורן, זאָל מען דעם הײַנטיקן אָפיציעלן און אויך ברייט⸗באַנוצטן נאָמען פונעם לאַנד, בעלאַרוס [belarús] אויסשפּרייטן רעטראָספּעקטיוו אין דער דור⸗דורותדיקער פאַרגאַנגענהײַט אַרײַן.

  (ב) פאַראַן אויך אַ צווייטע מיינונג, אַז דער נאָמען בעלאַרוס פּאַסט זיך אַמבעסטנס צו דער איצטיקער, נאָכסאָוועטישער תקופה, פון אָפיציעלער אומאָפּהענגיקײַט, פון 1991טן יאָר און ווײַטער, בעת ווען אין דער סאָוועטישער תקופה איז מער שייך די בעלאַרוסישע (אָדער: בעלאָרוסישע) רעפּובליק, אָדער פון קיצור וועגן: בעלאַרוסיע (אָדער: בעלאָרוסיע) [belarúsyə]. אונטערשפּאַרנדיק אָט די פּאָזיציע, ווײַזט מען אָנעט, אַז די (אויף⸗אַ⸗סך גרעסערע) גרענעצן פון הײַנטיקן בעלאַרוס וואַקסן פון דעם כיבוש און ליקווידירונג מצד דער סאָוועטישער מאַכט פון דער צווישנמלחמהדיקער פּוילישער רעפּובליק אין סעפּטעמבער 1939. ביז דעמאָלט איז די „קלאַסישע“ בעלאַרוסישע רעפּובליק באַשטאַנען בלויז פון מזרחדיקן סעקטאָר מיט דער הויפּטשטאָט מינסק שיער ניט בײַ דער מערבדיקער גרענעץ. דאָס איז געווען די רעפּובליק פון די שטעט וויטעבסק, מאָלעוו (מאָהילעוו), האָמלע (גאָמעל), באַברויסק, פּאָלאָצק וכו′ וואָס איז באַקאַנט געווען איבער דער וועלט ווי די ווײַסרוסישע (אָדער בעלאַרוסישע) רעפּובליק פון סאָוועטנפאַרבאַנד (אין פאַרשיידענע לשונות האָט מען אָדער גענומען דעם סלאַווישן שורש און אַדאַפּטירט, אָדער מען האָט לויטן פּשט („ווײַסער רוסלאַנד“) פאַרטײַטשט. ערשט נאָכן כיבוש פּוילן, האָט די סאָוועטישע מאַכט אַנעקסירט און אַרײַנגענומען אין אָט דער רעפּובליק די שטעט אויף צו מערב: פּינסק, בריסק (ברעסט), גראָדנע, סלאָנים, באַראַנאָוויטש, נאַוואַרעדאָק (נאָוואָגרודעק) און אַ גרויסע צאָל שטעטלעך צווישן מינסק און ווילנע, ביז ווײַטער אויף צפון, וואָס היסטאָריש איז „זייער שטאָט געווען ווילנע“ און אַזוי אויך אין צווישנמלחמהדיקן פּוילן; — ווילנע, וואָס די סאָוועטן האָבן אָקטאָבער 1939 אַוועקגעגעבן דער ליטווישער רעפּובליק אַ טראָיאַנישע מתנה. לויט אָטאָ דער שיטה באַקומט זיך, אַז די צוויי תקופות פון דער בעלאַרוסישער רעפּובליק ווי טייל פון סאָוועטנפאַרבאַנד געהערן דער געשיכטע פון דער „בעלאַרוסישער (ווײַס⸗רוסישער) רעפּובליק“ — פון קיצור וועגן: ווײַסרוסלאַנד —

בעת ווען די פאַקטישע געשיכטע פון „בעלאַרוס“ נעמט זיך אין וועג אַרײַן ערשט אין 1991 מיטן צונויפפאַל פון סאָוועטנפאַרבאַנד און די דעקלאַרירונג פון אומאָפּהענגיקײַט. טיילמאָל הערט מען די טענה, אַז ס′איז שווער צו געפינען אין דער גאַנצער געשיכטע ביז דער ערשטער וועלט מלחמה אַ תקופה מיט אַ מלוכה וואָס זאָל הייסן אין אַוועלכן ניט איז גלגול דער ווײַסער רוסלאַנד. אָבער ווידער פאַרקערט: עטנאָגראַפן און פילאָלאָגן ווײַזן אָבער אָן אויף די אַלע הונדערטער יאָרן פון אַ בעלאַרוסישער שפּראַך און ליטעראַטור און קולטור, ניט שייך וואָס עס איז ניט געווען קיין פּאָליטישע זעלבשטענדיקײַט; מה⸗דאָך יידיש איז פאַר⸗זיך אַ זעלטענער מוסטער פון די אויפטוען און כוחות פון די מלוכהלאָזע לשונות און קולטורן וואָס אויף דער וועלט.

  (ג) בײַ אַמאָליקע יידן, אויף יידיש, אין אָט דער גאַנצער טעריטאָריע פון צפון⸗מזרחדיקן יידיש, האָט מען די טעריטאָריעס גערופן: רײַסן (אין גאָר אַמאָליקן אויסלייג אָפטמאָל: רייסין), טאַקע ווי אין משה קולבאַקס באַוואוסטער פּאָעמע רײַסן. דעם נאָמען טרעפט מען אין די מקורות שוין הונדערטער יאָרן, און ער איז לעבעדיק געווען אין מויל פון אַ סך יידן ביזן חורבן, און בײַ דער שארית הפּליטה שיער ניט ביז איצטער אויב אַפילו אין זכרון פון באָבע⸗זיידעס באַנוץ איידער אין אייגענעם באַנוץ. אין אַמאָליקע ווילנער אויסגאַבעס פון סליחות און אַנדערע ספרים האָט מען אָנגעגעבן דעם נוסח בזה הלשון: ליטא, זאמיט, רייסין, ווי די דרײַ שטחים פון די צפונדיקע יידן וואָס זײַנען אין ברייטערן קולטור⸗היסטאָרישן און דיאַלעקטאָלאָגישן זין אַלע ליטוואַקעס און זייערע לענדער, די לענדער וואָס שטאַמען אָפּעט אין אַַ גרויסער מאָס פון געוויסע גאָראַמאָלעדיקע גרענעצן פון ליטווישן גרויס⸗פירשטנטום.

  (ד) אין די יאָרן צווישן די צוויי וועלט מלחמות, ווען די בעלאַרוסישע רעפּובליק איז באַשטאַנען בלויז פון מזרחדיקן סעקטאָר, מיט מינסק (כמעט האַרט בײַ זײַן מערבדיקער גרענעץ) אַלץ הויפּטשטאָט, איז יענע רעפּובליק געווען אַ זייער וויכטיקער צענטער פון יידיש, און פון יידישער שפּראַך און ליטעראַטור, נאַטירלעך לויטן סאָוועטישן שטייגער. אין אָט דער צײַט, בתוכה די אַלע יאָרן ווען יידיש איז געווען איינע פון די אָפיציעלע שפּראַכן, און עס זײַנען אַרויס אַ סך זשורנאַלן, ביכער, דאָקומענטן אויף יידיש, איז דער יידישער נאָמען פון לאַנד נאָר און בלויז געווען: ווײַסרוסלאַנד [váys-rùsland]. אין אַ סך פּובליקאַציעס זעט זיך אויך דער אַדיעקטיוו פונדערפון: ווײַסרוסלענדיש; פאַר יידישע לינגוויסטן און ליטעראַטור היסטאָריקער, למשל, וועלן אייביק וויכטיק בלײַבן פאַרשיידענע וויסנשאַפטלעכע בענד אויף יידיש, בתוכם דער „מינסקער צײַטשריפט“, וואו מען זעט בולט אַז זיי זײַנען בכלל אויף דער וועלט געקומען אַדאַנק — „דער יידישער אָפּטיילונג בײַם אינסטיטוט פאַר ווײַסרוסלענדישע קולטור“. „ווײַסרוסלאַנד“ איז געווען בשעת מעשה דער יידישער נאָמען פון לאַנד אין מויל פון זײַן אָנזעעוודיקער יידישער באַפעלקערונג, אַ נאָמען וואָס איז געבליבן פעסט בײַ די וואָס שטאַמען פון אָט די שטחים איבער גאָר דער וועלט און נוצן נאָך יידיש, אַזוי ווי בײַ יידיש ריידנדיקע אין אָטאָ די מקומות גופא. דאָס הייסט, אַז סײַ אָפיציעל אין אַ לאַנד וואו יידיש האָט געהאַט אַ ממשותדיקן מלוכהשן סטאַטוס מיט אָן אַ שיעור לעבעדיקן באַנוץ (ניט סתם סימבאָליק), און במילא אַ שלל מיט פּובליקאַציעס און אינסטיטוציעס, איז דער איינציקער נאָמען פון דער צווישנמלחמהדיקער רעפּובליק אויף דער יידישער שפּראַך געווען: ווײַסרוסלאַנד. פאַראַן מיינונגען, אַז פּונקט ווי „בעלאַרוס“ בײַ בעלאַרוסן, קען „ווײַסרוסלאַנד“ אויף יידיש אויסגעשפּרייט ווערן, סײַ רעטראָספּעקטיוו (בדיעבד) סײַ פּראָספּעקטיוו (אויף להבא).

  (ה) פונדעסטוועגן בלײַבט אַן אויסנאַם און אַ פּאָטענציעלע מניעה. אינעם לשון פון יידן פון יענע טיילן פון צווישנמלחמהדיקן צפון⸗מזרחדיקן פּוילן וואָס זײַנען אַרײַן אין דער בעלאַרוסישער רעפּובליק ערשט פון 1939 (פּינסק, בריסק, גראָדנע, סלאָנים, באַראַנאָוויטש, נאַוואַרעדאָק, און די אַלע שטעטלעך אין צפון⸗מערבדיקן בעלאַרוס פּאַזע דער ליטווישער און לעטישער גרענעץ) האָט דער טערמין ווײַסרוסלאַנד זיך גראַדע ניט אײַנגעפונדעוועט אויף יידיש. ספּעציעל בײַ יידן פון אַ מער טראַדיציאָנעלער אָריענטירונג, האָט זיך דער נאָמען „ווײַסרוסלאַנד“ ניט געפּאָרט נאַטירלעך מיט די היסטאָרישע (און ביזן חורבן) ישיבהשע שטעט מיר, קלעצק, וואַלאָזשין, באַראַנאָוויטש, סלאָנים. אַז די „ליטווישע ישיבה שטעט“ זאָלן זײַן „אין פּוילן“ איז שוין איינמאָל געווען אַ שפּראַכיקע און פּסיכאָלאָגישע איבערקערעניש; און איצט ווידער — ווײַסרוסלאַנד? אין גאַנג פון אונדזערע עקספּעדיציעס אויף אויסזוכן די לעצטע יידיש ריידנדיקע זקנים אין יענע מקומות, האָבן מיר אַ סך מאָל פאַרצייכנט בײַ זקנים, אינעם לעצטן יאָרצענדליק פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, אָט אַן ערך אַזאַ מין פאָרמולירונג: „פון אַמאָל⸗אַמאָל זײַנען מיר דאָך ליטוואַקעס, די געגנטן ט′מען אַמאָל גערופן רײַסן, נאָר פאַר דער מלחמה זײַנען מיר געווען פּוילישע בירגער און אונדזער וויכטיקסטע שטאָט איז געווען ווילנע וואָס איז דאָך אויך געווען אין פּוילן. יע, אין 1939טן יאָר האָט מען אונדז דאָ אַרײַנגענומען אין ווײַסרוסלאַנד, נאָר אויף יידיש האָט מען זיך ניט גערופן אַזוי. פאַרקערט, אַז דאָ לעבט איצטער אַ ייד וואָס איז אַרײַנגעפאָרן פון אַ שטעטל ערגעץ ניט ווײַט פון באַברויסק, זאָגן מיר אויף אים: ער איז פון יענע ווײַסרוסלאַנד [yénə|vàys-rúsland]. נאָך היטלערן, אַז ס′זײַנען דאָ געבליבן אַזוי ווייניק יידן, זײַנען מיר געווען סאָוועטישע בירגער, אויף וואָס איז ווײַטער געווען צו טראַכטן. אַהאַ, און איצטער זײַנען מיר בירגער פון בעלאַרוס. איז וואָס נאָך ווילט איר וויסן?“ {אגב איז דאָס בדרך כלל בײַ אָטאָ די יידן געווען אַרויסגערעדט דווקא [vàys-rúsland]; ניט [váys-rùsland] — דער נוסח וואָס אָפטער בײַ יידן פון מזרחדיקן ווײַסרוסלאַנד\בעלאַרוס גופא, אין וועלכן ס′ווערט גראַדע באַטאָנט, ניט קוקנדיק אויף דער קלענערער דיסטאַנץ ביז רוסלאַנד געאָגראַפיש גערעדט: „מער ווײַס“ און „ווייניקער רוסלאַנד“…}.

  (ו) אויפן פאָרשערישן געביט פון דער יידישער פילאָלאָגיע און קולטור געשיכטע שטעלן מיט זיך פאָר אָט די מקומות די היסטאָריש⸗גערעדט מזרחדיקע שטחים פון צפון⸗מזרח יידיש און במילא פון די צפון⸗מזרחדיקע אשכזנים. פאָלקלאָריסטיש און אין דער טראַדיציאָנעלער טערמינאָלאָגיע זײַנען דאָס אַלץ די מזרחדיקע ליטוואַקעס און די ערטער די מזרחדיקע טיילן פון ליטע אין ברייטערן קולטור⸗היסטאָרישן זין, וואָס האָט ניט קיין דווקאדיקן שייכות מיט די אַלע פּאָליטישע איבערקערענישן אין גאַנג פון דור⸗דורות, און בפרט אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט.

 

belated

פאַרשפּעטיקט;

{לומדיש; פּרעדיקאַטיוו:} (ס′איז) לאחר הזמן [l(ə)àkhər-(h)azmán].

 

belatedly

פאַרשפּעטיקטערהייט; מיט אַ פאַרשפּעטיקונג;

{לומדיש:} שוין לאחר הזמן [l(ə)àkhər-(h)azmán].

 

belch (v.)

געבן אַ גרעפּץ; אָפּגרעפּצן.

 

Belfast

{אָן אַן אַרטיקל:} בעלפאַסט.

 

belfry

(דער) גלעקל⸗טורעם (ל″ר: -ס);

{באַטאָנענדיק די קריסטלעכקײַט פונדערפון:} (דער) קלויסטער⸗גלאָק (ל″ר: ⸗גלעקער).

 

(.Belgian (adj

בעלגיש.

 

Belgian person

(דער) בעלגיער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בעלגיערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים; בייגעוודיק:} (די\דער) בעלגישע(ר).

 

Belgium

(אָן אַן אַרטיקל) בעלגיע [bélgyə].

 

belie (fail to match up with expectation)

זײַן בסתירה מיט [bəstíyrə]; זײַן אַ ווידערשפּרוך מיט; ני(ש)ט שטימען מיט;

{לומדיש}: סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn].

 

belies (gives an incorrect impression)

גיט אַ פאַלשן (\ני(ש)ט⸗ריכטיקן) אײַנדרוק; שטעלט מיט זיך פאָר אַ ני(ש)ט⸗אַקוראַטן אָנווײַז.

 

belief

{אוניווערסאַל, אויך אוניווערסאַל רעליגיעז:}

(דער\דאָס) גלויבן [gloybm], צפונדיק: [gleybm];

{בדרך כלל בנוגע וואָס⸗ניט⸗איז וויכטיק דעם מענטשן אויסערן תחום פון רעליגיע:}

(די) איבערצײַגונג; (די) גלייביקײַט;

{אין תחום פון דער טראַדיציאָנעלער יידישער רעליגיע:}

(די) אמונה [əmúnə], דרומדיק: [əmínə]; יראת שמים [yìrəs-sh(ə)máyəm] (′אַ מורא האָבן פאַר [גאָט אין] הימל′); {עמפאַטיש:) (די) אמונה שלימה [əmùnə-shléymə], דרומדיק: [əmìnə-shláymə] (′פולשטענדיקער גלויבן′);

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן טראַכטן איז ניט אָפּצוטיילן די אמונה פון דער אָפּטימיסטישער אײַנגעגלייבטקײַט אַז דער רבונו של עולם וועט ווירקן לטובה, וואָס רופט זיך:}

(דער) בטחון [bətókhn], דרומדיק: [bətúkhn].

 

belief: in the belief that

האַלטנדיק, אַז; גלייבנדיק, אַז; זײַענדיק בײַ דער מיינונג, אַז.

 

believability

(די) גלייבעדיקײַט; (די) גלייבלעכקײַט; {אַרכעאיש:} (די) גלייבווערדיקײַט.

{פראַזעס:} די פראַגע צי מען קען דערײַן גלייבן (\צי מען קען זיך דערויף סומך זײַן [sóyməkh-zayn], צפונדיק: [séyməkh-zayn]).

 

believable

(וואָס) לאָזט זיך גלייבן; (וואָס) ס′גלייבט זיך [zgléybdzakh], דרומדיק: [zgláyptsəkh]; (וואָס) לייגט זיך אויפן שכל [lèygdzakh|afn-séykhl], דרומדיק: [làyktsəkh|o(u)(ə)fn-sáykhl]; (וואָס) מ′קען גלייבן; (וואָס) מ′קען זיך פאָרשטעלן; גלייבלעך.

 

 believe

גלייבן [gleybm], דרומדיק: [glaybm];

{די עלטערע אָרטאָגראַפישע פאָרם, אין גײַסט פון ליטעראַרישער יידישער אינטערדיאַלעקטישקײַט און בבת אחת אונטער דער דעמאָלטיקער דײַטשמערישער השפּעה, וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַן איינאיינציקן אַרויסרייד (גלײַך אין אַלע דיאַלעקטן) וואָס איז געבליבן אויך אין לעבעדיקן באַנוץ אין טייל קרײַזן:}

גלויבן [gloybm];

{אין זין פון ′האָבן די מיינונג′ (ַאַז…), אויך:}

מיינען; האַלטן; טראַכטן; בײַ מיר (\דיר וכו′) קומט אויס(עט); {חסידיש, אויך:} דענקען;

  {הערה: אין דער ליטעראַרישער שפּראַך איז „דענקען“ באַגרענעצט אויפן זין פון אַ טיפן פילאָסאָפירנדיקן טראַכטן; „וואָס מיינסטו, דו האַלטסט אַז אויך אַ טיפער דענקער דאַרף דאָך טראַכטן אויך וועגן טעגלעכע קליינעיקײַטן?“};

{אין זין פון אַוועלכער ניט איז טיפער, ערנסטער גלייבונג:}

גלייבן בלב ונפש [gléybm|blèvənéfəsh], דרומדיק: [gláybm|blèvənéyfəsh]; גלייבן מיטן גאַנצן האַרצן.

{אין זין פון אַ טיפערער יידישער רעליגיעזער איבערצײַגונג:}

האָבן אמונה [əmúnə], דרומדיק: [əmínə]; האָבן יראת שמים [yìrəs-sh(ə)máyəm]; {אין טראַדיציאָנעלן יידישן טראַכטן איז ניט אָפּצוטיילן די אמונה פון דער אָפּטימיסטישער אײַנגעגלייבטקײַט, אַז דער רבונו של עולם וועט ווירקן לטובה, וואָס רופט זיך: האָבן בטחון [hòbm-bətókhn], דרומדיק: [h)ùbm-bətúkhn)].

 

believe in (have faith or confidence in something or someone)

האַלטן פון; האָבן (אַ) צוטרוי צו.

 

believe in (religiously)

גלייבן אין.

 

believe it or not

צי מ′גלייבט צי ניט; גלייב(ט) יאָ אָדער גלייבט ני(ש)ט;

{פראַזעס:} אַ קשיא אויף אַ מעשה [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə]; מאַלע וואָס ס′לייגט זיך אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl].

 

!Believe (you) me

אויף מײַן ערן וואָרט! [af-màyn|érn-vórt], {מער עמפאַטיש:} [af-máyn|èrn-vòrt];

מעגסט (\איר מעגט) מיר גלייבן! {דיאַלעקטיש, אַרכעאיש: מיך};

קענסט זיך (\איר קענט זיך) אויף מיר פאַרלאָזן (אַז).

 

believe: make believe

מאַכן זיך; מאַכן אַן (\דעם) אָנשטעל

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} מאַכן גלייבן.

 

believer

{בײַ יידן, רעליגיעז; בייגעוודיק:} (דער) גלייביקער, ל″נ: גלייביקע (ל″ר בײַ ביידע: גלייביקע);

{לומדיש:} דער בעל⸗אמונה [bal-əmúnə], דרומדיק: [bal-əmínə] (ל″ר: בעלי אמונה [bàlə-əmúnə]); (דער) בעל מאמין [bal-máymən], דרומדיק: [bal-má:mən] (ל″ר: -ס); (דער) מאמין [máymən], ל″נ מאמינטע [máyməntə], ל″ר מאמינים [mamínəm] {נאָכמער לומדיש:} [maymínim];

{אוניווערסאַל, רעליגיעז:} גלייבער אין גאָט (ל″ר: ø), ל″נ: גלייבערין אין גאָט (ל″ר: -ס); וואָס \ זיי גלייבן אין גאָט;

{וועגן גלייבן אין אַ זאַך סתם, שטאַרק האַלטן פון אַוואָס⸗ניט⸗איז צי אַוועמען⸗ניט⸗איז:} (דער) גלייבער (ל″ר: ø)\ ל.נ. (די) גלייבערין (ל″ר: -ס), {אָפטמאָל מיט אַ קאַפּ איראָניע:} (די) גלייבערקע (ל″ר: -ס); {פראַזעס:} (אַ מענטש) וואָס האַלט פעסט (פון\אַז); (דער) נאָכפאָלגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש און פּוריסטיש: -ס), ל″נ: (די) נאָגפאָלגערין (ל″ר: -ס); {אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} אַ חסיד (פון) [khósəd], דרומדיק: [khúsəd].

 

belittle

מאַכן צו גאָרני(ש)ט; מאַכן צו קליינגעלט; מאַכן מיט דער ערד (צו)גלײַך;

{סלענגיש, עמאָטיוו:} מאַכן פּיפּקע פון; מאַכן אַש און בלאָטע פון; אָפּהאַקן דעם קאָפּ (צפונדיק: די קאָפּ);

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn];

{לומדיש; עמפאַטיש פאַרשטאַרקט:} מאַכן כעפרא דארעא [k(ə)áfrə|d(ə)árə]; (′צוגלײַך מיטן שבויב וואָס אויף דער ערד′).

 

bell

{קלענער, למשל צו אַ דירה:} (דאָס\דער) גלעקל (ל″ר: -עך);

{גרעסער, למשל אין אַ קלויסטער אָדער שטאָט⸗זייגער:} (דער) גלאָק (ל″ר: גלעקער).

 

bellboy

(דער\דאָס) האָטעל⸗יינגל (ל″ר: -עך).

 

belles lettres

(די) בעלעטריסטיק; די שיינע ליטעראַטור.

 

bellicose

קריגעריש געשטימט; מלחמהדיק [mə(l)khómə-dik], דרומדיק: [mə(l)khúmə-dik].

 

belligerence

(די) קריגמעסיקע אַגרעסיווקײַט; (די) נייגונג צו פירן מלחמות [mə(l)khóməs], דרומדיק: [mə(l)khúməs].

 

belligerent

קריגעריש געשטימט; גענייגט צו מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

belly

(דער) בויך (ל″ר: בײַכער);

{צאַרטלעך, אויך איראָניש וועגן אַ בויך וואָס איז צו גרויס:} (דער\דאָס) בײַכל (ל″ר: -עך).

 

belly button

(דער) נאָפּל (ל″ר: -ען); (דער) בויך⸗נאָפּל (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו; בײַ טייל סלענגיש צי שפּאַסיק:} (דער) פּופּיק (ל″ר: -עס).

 

belly dancing

(די\דאָס) בויך⸗טאַנצערײַ (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) בײַכלדיקע(ר) טאַנצן;

(דאָס\דער) עגיפּטישע(ר) טאַנצן.

 

belly dancer (f.)

(די) בײַכל⸗טענצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) בײַכל⸗טענצערקע (ל″ר: -ס);

(די) עגיפּטישע טענצערין (ל″ר: -ס).

 

bellyache

(דער) בויכווייטיק (אויך: בויכווייטאָג).

 

belong

{מיט דאַטיוו:} געהערן;

באַלאַנגען (צו).

 

belonging: sense of belonging

אַן אײַנגעהיימישטקײַט; אַ געפיל אַז מ′פּאַסט זיך אַרײַנעט; אַ געפיל פון אָנגעהעריקײַט.

 

beloved

באַליבט; וואָס געפינט בײַ לײַט חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn];

{ליטעראַריש:} לײַטזעליק.

 

beloved of God

באַליבט בײַ גאָט;

{ליטעראַריש:} גאָטזעליק (אויך: גאָטזעליג).

 

beloved: my beloved

 {בייגעוודיק:} מײַן געליבטע(ר);

{אינטים:} מײַן סערצע; מײַן סערצעניו;

{טאָמער פּלאַטאָניש; בייגעוודיק:} מײַן באַליבטע(ר).

 

below (adv.)

אונטן; אַראָפּצוצו.

 

below (prep.)

אונטער;

{לומדיש הומאָריסטיש:} מתחת (ל…) [mitákhəs], מער פאָרמעל: [mitákhas].

 

below the belt

אונטערן פּאַסיקל (\רימען \גאַרטל); {הומאָריסטיש:} אונטערן פּופּיק;

{פיגוראַטיוו:} ממש ני(ש)ט אָנשטענדיק [máməsh]; איבער דער מאָס דערלאַנגט.

 

below: from below

פון אונטן.

 

belt (n.)

(דער\דאָס) פּאַסיקל; (דער) פּאַסיק; (דער) רימען;

{בײַ טייל סתם, בײַ טייל נאָר וועגן אַ ספּעציעלן פּאַסיקל, אַמאָפטסטן פון ווייכן שטאָף, וואָס אַ חסידישער מאַנסביל טוט זיך אָנעט צום דאַוונען:)

(דער\דאָס) גאַרטל (ל″ר: -ען, -עך).

 

belt (v.)

אַ שלאָג טאָן (עמעצן); אַ קלאַפּ געבן (עמעצן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דערלאַנגען.

 

Belt and Road Initiative

{כינעס} גאַרטל⸗און⸗וועג איניציאַטיוו; (דער) (כינעזישער) גאַרטל⸗און⸗וועג פּראָיעקט;

{ביטולדיק:} די כינעזישע גאַרטל⸗מאַכאַרײַקע.

 

belt: safety belt

(דער) פּאַס (ל″ר: -ן); (דער) מאַשין⸗פּאַס {אין אַן אויטאָמאָביל, אויטאָבוס, עראָפּלאַן, כו′} (ל″ר: -ן); (דער) שוץ⸗פּאַס [shúts-pàs] (ל″ר: -ן).

 

bemused

געפּלעפט; געבליפט; פאַרחידושט [far-khídəsht].

 

(bench (for sitting

(די) באַנק (ל″ר: בענק [béynk]).

 

(bench (position in the judiciary

(די) ריכטער⸗באַנק; (די) שופטים⸗באַנק [shóftəm];

דעם ריכטערס טיש; דער ריכטערשער טיש.

 

benchmark

(דער) סטאַנדאַרד (ל″ר: -ן); (דער) גרונט⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} דער בר⸗סמכאדיקער פּונקט [bar-sámkhə-dikər] (ל″ר: -ן).

 

(.bend (n

(דער) אויסבייג (ל″ר: -ן); (דער) דריי (ל″ר: -ען).

 

bend (v. trans.)

אײַנבייגן (אויך: אײַנבויגן);

 

bend down

זיך אײַנבייגן (אויך: אײַנבויגן); (ל″ע: אײַנגעבויגן).

 

bend over backwards

קערן וועלטן; טאָן אַלצדינג אויף דער וועלט; זיך לייגן אין דער לענג און אין דער ברייט.

 

beneath

אונטער; פון אונטער;

{לומדיש הומאָריסטיש:} מתחת (ל…) [mitákhəs], מער פאָרמעל: [mitákhas].

 

beneath: It’s beneath my dignity

ס′איז אונטער מײַן ווערדע (\כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvit]); ס′פּאַסט מיר ני(ש)ט.

 

benediction

{אין דער קאַטוילישער רעליגיע:}

(די) בענעדיקציע (ל″ר: -ס); (די) קאַטוילישע בענטשונג (ל″ר: -ען);

{אוניווערסאַל:}

(די) בענטשונג; (די\דאָס\דער) בענטשונגס⸗געבעט (ל″ר: -ן);

  {הערה: בײַ אידעאָלאָגישע סעקולאַריסטן טרעפט מען אויך „ברכה“ דאָ, אויסגעברייטערט אויף אוניווערסאַלן באַנוץ; איז מהכא תיתי, נאָר וואָס, דעם תלמיד דאַרף מען געבן צו פאַרשטיין אַז אינעם טראַדיציאָנעלן באַנוץ שטעלט מיט זיך פאָר „ברכה“ אַ ספּעציפישן יידישן הלכהשן טעקסט; פאַרקערט אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ מענטשנס אַ פּריוואַטער אָנווינטשונג אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז, קען גילטן „ברכה“ אוניווערסאַליסטיש („דער אַלטער זיידע האָט געגעבן זײַנע אייניקלעך אַ ברכה, זיי זאָלן מצליח זײַן“}.

 

benefaction

{דער עיקר אין זין פון פינאַנציעלער הילף אויף ערנסטע פּראָיעקטן און אינסטיטוציעס:}

(די\דער) סובווענץ (ל″ר: -ן); (די) סובסידיע (ל″ר: -ס); (די) בײַשטײַערונג (ל″ר: -ען); (דער) בײַשטײַער (ל″ר: -ן); (די) אונטערשטיצונגס⸗מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: ⸗מתנות);

{אין טראַדיציאָנעלע סביבות; אַנדערשוואו צומאָל מיט איראָניע:}

(די) נדבה [nədóvə], דרומדיק: [nədúvə] (ל″ר: נדבות);

{דער עיקר אויף הילף פאַר אָרעמעלײַט און נויטבאַדערפטיקע אַלץ חסד און מיט רחמנות:}

(די) צדקה [dzdókə], דרומדיק: [dzdúkə]; אויך: [tsədókə], דרומדיק: [tsədúkə]; (די) נדבה [nədóvə], דרומדיק: [nədúvə] (ל″ר: נדבות);

{לומדיש:} (די\דער) מתנת חסד [màtnas-khésəd], דרומדיק: [màtnas-khéysət]; (די\דער) מעשה חסד [màysə-khésəd], דרומדיק: [mà:sə-khéysət].

 

benefactor

{דער עיקר אין זין פון פינאַנציעלער הילף אויף ערנסטע פּראָיעקטן און אינסטיטוציעס:}

(דער) מעצענאַט [metsə-nát] (ל″ר: -ן), ל″ר אויך: (די) מעצענאַטקע (ל″ר: -ס);

{אין טראַדיציאָנעלע סביבות; אַנדערשוואו צומאָל מיט איראָניע:}

(דער) נדבן [nádvən] (ל″ר: נדבנים [nadvónəm], דרומדיק: [nadvúnəm]), ל″נ: (די) נדבנטע [nádvən-tə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אויף הילף פאַר יחידים, אָרעמעלײַט און נויטבאַדערפטיקע אַלץ חסד און מיט רחמנות:}

(דער) בעל⸗חסד [bal-khésəd], דרומדיק: [bal-khéysət] (ל″ר {לומדיש:} בעלי⸗חסדים [bàlə-khsódəm], דרומדיק: [bàlə-khsú:dəm]);

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} (דער) בעל⸗טובה [bal-tóyvə], צפונדיק: [bal-téyvə] (ל″ר: -ס; אויך: בעלי⸗טובה [bàlə-tóyvə], צפונדיק: [bàlə-téyvə]), ל″נ (אויך) בעל⸗טובהטע (ל″ר: -ס);

{מער עמאָטיוו, צי איראָניש:} (דער) בעל⸗טובהניק [bàl-tóyvə-nik], צפונדיק: [bàl-téyvə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: בעל⸗טובהניצע (ל″ר: -ס).

 

beneficiary

{בכלל גענומען:}

(דער) געניסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) געניסערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַגנעדיקטע(ר);

{אַז ס′האַנדלט זיך אין אַ צוואה:}

(דער) ירשן [yárshən] (ל″ר: ירשנים [yarshónəm], דרומדיק: [yarshú:nəm]; (דער) ירשענער [yárshənər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער וועגן אַ הויפּט, עיקרדיקן צי ממש ממשותדיקן ירשן, אויך מער נוטה צו פיגוראַטיווער אויסשפּרייטונג:} (דער) יורש [yóyrəsh], צפונדיק: [yéyrəsh] (ל″ר: יורשים [yórshəm]).

 

(benefit (n.) (advantage

(די) מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə]; 

{לומדיש:} (דער\די) תועלת [toyéləs], דרומדיק: [toyéyləs], צפונדיק: [teyéləs];

{לומדיש, אַרגומענטאַטיוו:} (די) רבותא [rəvúsə], דרומדיק: [reví:sə].

 

(benefit(s) (n.) (government/employer’s grants

(דער\די) מלוכה⸗גאָב [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə]; (דער\די) אַרבעטס⸗גאָב (ל″ר: -ן);

די בענעפיטן [bènəfítn] (ל″ר; ל″י: דער בענעפיט).

 

benefit (v. intrans.)

געניסן (פון) (ל″ע: גענאָסן); האָבן (פונ)דערפון;

{לומדיש:} האָבן (אַ) תועלת (פונ)דערפון [təéləs], דרומדיק: [təéyləs].

 

benefit (v. trans.) 

{מיט דאַטיוו:} קומען צו הילף; קומען צו ניץ; קומען לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə].

 

benefit the public

דעם עולם (\פּובליקום) ברענגען גוטס (\נוציקײַט \וואוילטעטיקײַט) [óyləm], צפונדיק: [éylom]);

{לומדיש:} תועלת ברענגען דעם עולם (\כלל) [toyéləs], דרומדיק: [toyéyləs], צפונדיק: [teyéləs]; [klál];

{פראַזע; לומדיש:} מזכה את הרבים זײַן [məzàkə-es-horáb(i)m-zayn], דרומדיק: [məzàkə-es-(h)u:ráb(i)m-za:n].

 

benefit: in benefit of (/for the benefit of)

לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs].

 

benefit: give (someone) the benefit of the doubt

בעסער (\גיכער) באַטראַכטן צום גוטן; משפּטן צום גוטן [míshpətn];

{אַ קאַפּ לומדיש:} דן זײַן לכף זכות [dán-zayn|ləkàf-skhús], דרומדיק: [dán-za:n|ləkàf-skhís]; {מער לומדיש:} […ləkhìf…];

{דעמאָלט אַז ס′גייט שוין אַ דיסקוסיע:} מלמד זכות זײַן אויף… [m(ə)làməd-zghúz-zayn|af], דרומדיק: [m(ə)làməd-zghíz-za:n|of].

 

benevolent

גוטהאַרציק; גוטוויליק; חסדימדיק [khsódəm-dik], דרומדיק: [khsú:dəm-dik];

{טאָמער מיט אַן אָנצוהערעניש אויך אויף פינאַנציעלער הילף:} ברייטהאַרציק; באַהילפיק; אונטערשטיצעריש.

 

Bengal

{אָן אַן אַרטיקל} בענגאַל.

 

Bengali (n.)

(דער) בענגאַלער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך) (די) בענגאַלערין;

{בייגעוודיק:} (די\דער) בענגאַלישע(ר).

 

Bengali (adj.)

בענגאַליש;

{אומבייגעוודיק:} בענגאַלער.

 

(Ben-Gurion, David (1886–1973

בן⸗גוריון [bèn-gúryin], אויך: [ben-gùryón];

דוד בן⸗גוריון [dóvid|ben-gúryon], אויך: [dóvid|ben-guryón]; דרומדיק: [dúvid|ben-gúryon]; אויך: [dúvid|ben-guryón];

{בײַ קעגנער:} דער דודל גרין פון פּלאָנסק [dóvidl|grín], דרומדיק: [dúvidl|grí:n];

געבאָרן: פּלאָנסק; געשטאָרבן: רמת גן.

 

(Ben-Yehuda, Eliezer (1858–1922

בן⸗יהודה [bèn|yəhúdə]; {חוזקדיק:} [bèn-yəhudá];

אליעזר בן⸗יהודה [eləézər-|ben-yehúdə], דרומדיק: [eləéyzər-|ben-yehí:də];

לייזער⸗איציק (\לייזער⸗איצע) פּערלמאַן; אליעזר⸗יצחק פּערלמאַן; לייזערקע פּערלמאַן;

געבאָרן: לוזשיק (לוזשקע), ווילנער גובערניע; געשטאָרבן: ירושלים.

 

benign (med.)

ני(ש)ט⸗ראַקיק; אומראַקיק;

ני(ש)ט⸗געפערלעך; אומגעפערלעך; געפאַרלאָז;

{אַ קאפּ פאַראיידלט און מער דיפּלאָמאַטיש:} אומפאַרדעכטיק; ני(ש)ט⸗פאַרדעכטיק.

 

benign

גוטאַרטיק; גוטמוטיק; גוט⸗מאָטיווירט; פּאָזיטיוו געשטימט.

 

benign neglect

(די) אומנעגאַטיווע פאַרנאַכלעסיקונג; (די) אומבייזוויליקע פאַרנאַכלעסיקונג;

{מרמז זײַענדיק אויף אַמעריקאַנער געשיכטע:} (די) ניקסאָנישע פאַרנאַכלעסיקונג.

 

Benjamin (/Binyamin) (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט בנימין [shèyvət|bənyómən], דרומדיק: [shàyvət|bənyúmən]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|benyómin], דרומדיק: [shàyvet|benyú:min].

 

bent

געבויגן; אײַנגעבויגן; פאַרבויגן.

 

bequest

(די) ירושה⸗מתנה [yərúshə-matònə], דרומדיק: [yərí(:)shə-matùnə] (ל″ר: ⸗מתנות); 

(די) עולמות⸗מתנה [óyləməs-matònə], דרומדיק: [óyləməs-matù:nə], צפונדיק: [éyləməs-matònə];

(די) אָפּשרײַבונג (ל″ר: -ען).

 

bequeath

{אין אַ פּערזענלעכער צוואה, פאַר די יורשים:}

אָפּשרײַבן (עמעצן) אין דער צוואה [tsavóə], דרומדיק: [tsavú:ə], צפונדיק: [tsavó(y)ə];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} איבערלאָזן (עמעצן) אין דער צוואה;

{פאַר אַ מוסד, אינסטיטוציע, וואוילטעטיקן צוועק:}

אָפּשרייבן (\שענקען) אויף עולמות [óyləməs], צפונדיק: [éyləməs].

 

berate (verbally)

אַראָפּרײַסן; צוני(ש)טמאַכן; (שאַרף) אַרײַנזאָגן

{פראַזעס:} דערלאַנגען אין דער זיבעטער ריפּ; מאַכן פּיפּקע (פון); מאַכן אַש און בלאָטע (פון).

 

Berbers (Berber peoples, Berber-Amazighs, Imazighens)

די בערבער (ל″ר); די בערבערישע פעלקער; די אַמעזיגן; די אאימאַזיגענער.

 

Berdichev

{אָן אַן אַרטיקל} בערדיטשעוו;

{עלטערע, לאָקאַלע פאָרמע, אויפגעלעבט ליטעראַריש צי הומאָריסטיש:} באַרדיטשעוו.

 

bereaved

פאַראבלט [faróvlt], דרומדיק: [farúvlt]; באַטרויערט;

{פּרעדיקאַטיוו:} אין אבילות [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs]; אין טרויער.

 

bereaved person (in mourning)

(דער) אבל (ל″ר: אבילים [avéyləm], דרומדיק: [aváyləm]), ל″נ: (די) אבלטע [óvltə], דרומדיק: [úvltə] (ל″ר: -ס), אויך: (די) אבילתטע [avéyləstə], דרומדיק: [aváyləstə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאראבלטע(ר) [(faróvltə(r]; (די\דער) טרויערנדיקע(ר).

 

bereavement

(די\דאָס\דער) אבילות (אויך: אבלות) [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs];

(די) טרויער⸗צײַט.

 

bereavement group

(די) אבילות⸗גרופּע (אויך: אבלות⸗) [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs];

(די) טרויער⸗גרופּע (ל″ר: -ס);

{צומאָל מיט אַ מין שוואַרצן הומאָר:} (דער) טרויער⸗קלוב (ל″ר: -ן).

 

bereft of

אינגאַנצן (\לחלוטין) אָן [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; אָן אַ שמץ [ashéməts], דרומדיק: [ashéyməts].

 

(Bergelson, Dovid (1884–1952

בערגלסאָן [bérgl-son];

דוד בערגלסאָן [dòvəd-bérgl-son], דרומדיק: [dùvit-bérgl-zon];

דוד בן רפאל בערגעלסאָן;

געבאָרן: אָגרימאָווע, קיעווער גובערניע; אומגעקומען: לוביאַנקער טורמע, מאָסקווע.

 

Berger, Lily (1916–1996)

לילי בערגער [líliy|bérgər]; [lìli-bérgər];

געבאָרן: מאַלקין, ביאַליסטאָקער געגנט; געשטאָרבן: פּאַריז.

 

(Berinsky, Lev (b. 1939

בערינסקי [bərínski];

לעוו בערינסקי;

געבאָרן: קושאַן.

 

Berlin (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} בערלין.

 

Berlin (adj.)

{אומבייגעוודיק:} בערלינער;

{בייגעוודיק, מער אין זין פון ′אויפן בערלינגער שטייגער′} בערליניש.

 

Berlin, Naftoli Tsvi Yehuda (1816–1893)

דער נצי″ב [der-n(ə)tsív];

דער נצי″ב פון וואַלאָזשין;

ר′ נפתלי צבי יהודה בן יעקב בערלין;

געבאָרן: מיר (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: וואַרשע.

 

Bermuda

בערמודאַ; (אויך) בערמודע.

 

Bermudan (person)

(דער) בערמודער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בערמודערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) בערמודערקע (ל″ר: -ס).

 

Bermudan (adj.)

בערמודיש.

{אומבייגעוודיק:} בערמודער.

 

Bernstein, Rachel (Rokhl) (1869–?)

יהודית [yəhúdis], אויך: [yúdis]; דרומדיק: [yehí:dəs], אויך: [yí:dəs];

רחל בערנשטיין;

געבאָרן: מינסק; געשטאָרבן [אומגעקומען?]: ?.

 

berry

(די) יאַגעדע (אויך: יאַגדע) (ל″ר: -ס).

 

beseech

זיך אײַנבעטן (בײַ).

 

(beside (near

לעבן [lèbm], דרומדיק: [lèybm]; בײַ; {דיאַלעקטיש:} נעבן

 

(beside oneself (with anger

אויסער זיך [óysər-zəkh]; {מער עמפאַטיש:} [òysər-zíkh].

 

beside the point

ני(ש)ט צום ענין [í(n)yən]; ני(ש)ט צו דער זאַך;

{אַ קאַפּ שטאַרקער אין זין פון אַפילו ניט צו דער טעמע:} ני(ש)ט שייך [nì(sh)t-sháyəkh].

 

(besides (in addition to that

אַחוץ דעם [akhúts|dém], אויך: [akhùdz-dém]; דרומדיק: [akhíts|déym], אויך: [akhìdz-déym]; אויסער דעם;

{מער פאָרמעל:} אין צוגאָב דערצו.

 

besides all that

אַחוץ דעם אַלעמען [akhúts|dèm-áləmən], אויך: [akhùdz-dèm-áləmən]; דרומדיק: [akhíts|dèym-áləmən], אויך: [akhìdz-dèym-áləmən];

איבעריקנס.

 

besiege

באַלאַגערן; אַרומלאַגערן; אַרומרינגלעך און פאַרשליסן.

 

besmirch

באַשמוצן; פאַרשמוצן; באַשמירן; באַפלעקן.

 

besotted

אַנטציקט און אַנטבאָקט; פאַרכאַפּט און פאַרליאַפּעט; תמעוואַטע פאַרכישופט [taməvátə|far-kíshəft];

{סלענגיש וואוגלאַריש:} תמעוואַטע פאַרפּישופט [taməvátə|far-píshəft].

 

bespectacled

באַברילט; ברילן⸗טראָגעדיק; מיט ברילן.

 

best

{בייגעוודיק:} בעסטע(ר).

 

best man (at wedding)

(דער) „בעסטער מאַן“ (אויף אַ חתונה) [akhásənə].

 

best of all

אַמסאַמע בעסטן; צום בעסטן; אַמבעסטן; בעסער פון אַלצדינג; דאָס סאַמע בעסטע;

{מער אויף עמאָטיוו אינטענציפיצירן איידער וועגן קוואַליטעט:} צו דעם אַלעמען; מער פון דעם אַלעמען;

{לומדיש:} ועל כולם [v(ə)al-kúləm], דרומדיק: [v(ə)al-kíləm].

 

Best of luck!

זאָל זײַן מיט מזל! [mázl]; מיטן רעכטן פוס!

{בײַ מער טראַדיציאָנעלע אויך:} זײַ(ט) געבענטשט!; זאָל דער אייבערשטער זײַן מיט דיר (\אײַך)!.

 

best of the best

די בעסטע פון די בעסטע; דאָס (\די) בעסטע וואָס ס′קען נאָר זײַן;

{לומדיש:} שופרא דשופרא [shúfrə|dəshúfrə], דרומדיק: [shífrə|dəshífrə].

 

best: at best

אין (סאַמע) בעסטן פאַל

 

best: Give them (/her/him) my best!

מײַנע בעסטע גרוסן!; מײַנע בעסטע וואונטשן!;

גיב (\גיט) איבער פון מײַנ(ע)טוועגן דעם בעסטן גרוס!.

 

best: I did the best I could!

(אַלץ) וואָס כ′האָב געקענט האָב איך געמאַכט (\געטאָן)!.

 

best: I’ll do the best I can!

איכ′ל זיך סטאַרען, אַמבעסטן וואָס איך קען! [stár(ə)n]; וואָס מ′קען, ′עט מען מאַכן (\טאָן)!;

בעסער קען איך ני(ש)ט!; אַלצדינג וואָס מ′קען ′עט מען מאַכן (\טאָן)!.

 

best: (even) in the best of times

אַפילו אין די בעסטע צײַטן [afílə]; אויך אין די סאַמע בעסטע יאָרן.

 

best: It’s all for the best! (said upon a setback)

גם זו לטובה! [gam-zù|l(ə)tóyvə], דרומדיק: [gam-zì:|l(ə)tóyvə], צפונדיק: [gam-zù|l(ə)téyvə];

(נו,) זאָל עס זײַן (\אַרויס) צום גוטן!.

 

 best: May the best person/man/woman win (wishing all participants well)!

מיט הצלחה! [hatslókhə], דרומדיק: [h)atslúkhə)]; מיטן רעכטן פוס!; מיט מזל! [mit-mázl];

זאָל דער בעסטער (\די בעסטע) מצליח זײַן! [matslíyəgh-zayn] (\געווינען!).

 

best: make the best of it

זיך באַנוגענען דערמיט; מאַכן דאָס בעסטע פונדערפון;

{פראַזע:} זיך אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm].

 

best: The best is yet to come!

דאָס בעסטע איז נאָך אויף להבא [af-l(ə)hábə], דרומדיק: [of-l(ə)hábə]; 

{פראַזע:} (און) דאָס איז נאָך גאָרני(ש)ט!.

 

best: to the best of my ability

לויט מײַנע (בעסטע) כוחות (און מעגלעכקײַטן) [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

 

best: to the best of my knowledge

אויף וויפל איך ווייס; אויף וויפל מיר איז באַקאַנט

{פראַזע; מיט הומאָר:} אויף וויפל איך פאַרשטיי מעדיצין; אויף וויפל איך בין דערויף אַ מבין [améyvn], דרומדיק: [amáyvn].

 

best: to the best of my memory (/recollection)

אויף וויפל איך געדענק [gədéynk]; אויף וויפל ס′דינט מיר דער זכרון [zikórn], דרומדיק: [zikú:rn].

 

best: with the best of intentions

מיט די בעסטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavúnəs]; מיטן גאַנצן גוטן ווילן; מיטן בעסטן ווילן.

 

(bestiality (animal like behavior

(די) חיהשקײַט [kháyəsh-kàyt]; (די) ווילדע⸗חיהשקײַט;

{לומדיש:} די חיה⸗רעהדיקײַט [khàye-róə-dəkàyt], דרומדיק: [khàye-rú:ə-dəkàyt]; (די) בהמיות [bahám(i)yəs].

 

(bestiality (sexual

(די) זאָאָפיליע; (די) שוכב⸗עם⸗בהמה קרענק [shóykhəv-im-b(ə)héymə], דרומדיק: [shóykhəv-im-b(ə)háymə], צפונדיק [shéykhəv-im-b(ə)héymə];

{לומדיש:} (די) בהמיות [bahám(i)yəs];

{דער מענטש וואָס טוט דאָס:} אַ שוכב עם בהמה [ashòykhəv-im-bəhéymə], דרומדיק: [ashòykhəv-im-bəháymə], צפונדיק: [ashèykhəv-im-bəhéymə].

 

bestow

רעכט געבן; איבעררשענקען; באַפולמעכטיקן; באַקרעפטיקן.

 

bestseller

(דער) בעסטסעלער (ל″ר: -ס).

 

(.bet (n

(דער\די\דאָס) געוועט [gəvét]; {דיאַלעקטיש:} (די) שפּאַרעניש.

 

(.bet (v

גיין אין געוועט [géyn|in-gəvét]: „איך גיי מיט דיר אין געוועט אויף אַ פלאַש משקה!“ [máshkə]; וועטן זיך.

 

bet: I’ll bet you a tenner!

לאָמיר גיין אין געוועט (\לאָמיר זיך וועטן) אויף אַ צענערל!.

 

!bet: You bet

אַ שאלה! [sháylə], דרומדיק: [shá:lə]; אַלץ הייסט!; אַוודאי! [avádə]; פאַרשטייט זיך! [farshtéydzəkh] אָדער [farshéytsakh]; 

{אַביסל מער לומדיש:] פאַרוואָר!; אַפּשיטא! [apshítə]; לחלוטין! [lakhlútn].

 

bet: all bets are off

אַז מ′קען קיין זאַך ני(ש)ט וויסן!; ווער ווייס(ט) דען וואָס ′עט זײַן?

 

beta blocker

(דער) בעטאַבלאָקער (ל″ר: -ס).

 

beta particle

(דער) בעטאַפּאַרטיקל (ל″ר: -עך).

 

(.beta test (n

(דער) בעטאַ⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

(.beta test (v

מאַכן אַ (\דעם) בעטאַ⸗טעסט.

 

Betar (Beitar, Bethar)

{וועגן שטעטל אין ארץ ישראל, אין תלמוד און אין דער יידישער געשיכטע, צומאָל אַלץ סימבאָל:}

ביתר [bétər];

{וועגן דער מאָדערנער ציוניסטיער באַוועגונג:}

ביתר [beytár];

  {הערה: ס′קומט דעם מחבר פון „לעקסיקאָן פון ליטווישן אידיש“, יונתן פעלענדלערן, אַ יישר כח פאַרן דערגרונטעווען זיך צום טראַדיציאָנעלן יידישן אַרויסרייד פונעם נאָמען פון אוראַלטן שטעטל אין ארץ ישראל}.

 

(beth din (rabbinic court

(דער) בית⸗דין [bézdn], {דיאַלעקטיש אויך:} [bézn]; {לומדיש:} [béz-dìn]; {נאָכמער לומדיש:} [béyz|dìn], דרומדיק: [báyz|dìn];

{סײַ די אינסטיטוציע סײַ אַ סטאַבילער בנין אָדער צימער געווידמעט דעם צוועק}; ל″ר: בתי⸗דין [bòtə-dín], אויך: בית⸗דינס [bézd(i)nz]; 

(דער\די) דין⸗תורה [dìn-tóyrə], צפונדיק: [dìn-téyrə], ל″ר: דין⸗תורהס; {ענג גערעדט איז דער „דין תורה“ דער אָדער אַן אַנדער פּראָצעס, אָדער משפּט, וואָס ס′קומט פאָר אינעם בית⸗דין; אויף דער וואָר אָבער נוצט מען די פראַזע „רופן אויף אַ דין תורה“ אָנשטאָט „רופן אין בית⸗דין“ און אין פאַל פון קומען צו גיין אויף אַ געוויסן משפּט אָדער פאַרהער אינעם בית⸗דין, איז גלײַכער צו נוצן די קאָנסטרוקציעס מיט „דין תורה“, אַשטייגער: „מיר וועלן זיך זען אויף דער דין⸗תורה“}.

{לומדיש, ליטעראַריש:} דער בית⸗דין של מעלה [dər-bèzdn|shəl-máylə] אין זין פון הימלישן געריכט וואָס שטייט העכער איבער די מענטשלעכע, צי איצטער צי לויט דער יידישער טראַדיציע בײַ גאָטס אָפּמשפּטן אַ מענטשן וואָס שטאַרבט אַוועקעט און קומט אָנעט אויף יענער וועלט}.

 

beth midrash

(דער) בית⸗מדרש [bəs-médrəsh] (ל″ר: בתי⸗מדרשים [bòtə-mədróshəm], דרומדיק: [bù:tə-mədrú:shəm];

{דער עיקר דרומדיק:} (דאָס\די) שטיבל (ל″ר: שטיבלעך);

{דער עיקר צפונדיק:} (די\דער) קלויז (ל″ר: -ן);

  {הערה: פאַראַן א סך וואַריאַציע אינעם באַנוץ; למשל אין טייל שטעטלעך איז אַ „שטיבל“ (דער עיקר אין דרום), צי אַ „קלויז“ (דער עיקר איו צפון), געווען קלענער (און צומאָל בלויז אַ טייל פון אַ הויז) איידער אַ „בית⸗מדרש“ וואָס איז אַמאָפטסן אַ באַזונדערער בנין, וואָס איז פונדעסטוועגן אַ סך קלענער ווי אַ „שול“. אין אַ סך מקומות איז די „(גרויסע) שול“ געווען צום דאַוונען אין די וואַרעמע חדשים, פון פּסח ביז שמחת תורה, בעת ווען אַ בית⸗מדרש איז געווען ניט נאָר צום דאַוונען נאָר אויכעט צום לערנען, אַלע טעג פון אַ גאַנץ יאָר, און במילא דאַרף עס אין די קאַלטע חדשים געהייצט ווערן (להיפּוך צו דער „קאַלטער שול“)}.

 

Bethlehem

{אָן אַן אַרטיקל:} בית לחם [bèys-lékhəm], דרומדיק: [bàys-léykhəm].

 

betray

פאַרראַטן [farátn]; בוגד זײַן (אין) [bóygəd]; {דיאַלעקטיש, צומאָל אַרכעאיש אין אָט דעם זין:} פאַרנאַרן;

  {הערה: אַז ס′גייט אין אומגעטרײַשאַפט צו אַ מלוכה אָדער אַן אַנדער מאַכט גילטן ביידע עיקרדיקע ווערטער אויפן באַגריף — „פאַרראַטן“ (מער עמאָציע) און „בוגד זײַן“ (מער אַ פאָרמעלע אָדער לעגאַליסטישע בגידה); אַז ס′דייט אין טיף⸗פּערזענלכע ענינים, אַשטייגער בנוגע דער ווײַב אָדער דעם מאַן, איז אויפן אָרט: „פאַרראַטין“};

{אין ספּעציישן זין פון גורם זײַן די כאַפּונג צי אַרעסטירן פון אַ יחיד:} אַרויסגעבן;

{ע″ט, דיאַלעקטיש, ליטעראַריש:} פעלשן (אין\אָן).

 

betrayal

(דער) פאַרראַט [farát]; 

{בפרט אין אַן אידעאַל, וועזן, גלויבן אָדער אין אַ מלך אָדער אַנדער הערשער:} (די) בגידה (אין) [b(ə)gídə];

{ע″ט, דיאַלעקטיש, ליטעראַריש:} (די) פעלשונג (אין\אָן);

{אין ספּעציפישן זין פון איבערגעבונג פון שלעכטס⸗גורמדיקע אינפאָרמאַציע וועגן עמעצן צו דער מאַכט:} (די) פאַרמסרונג [far-másərung]; (די) מסירה [məsírə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) איבערגעבונג; (די) אַרויסגעבונג; (דאָס\[דער) אַרויסגעבן.

 

betrayal of one’s homeland (/country)

 (דער) מלוכה⸗פאַרראַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש און מיט היסטאָרישע אַסאָציאַציעס:} (די) בגידה במלכות [b(ə)gì(y)də-b(ə)málkhəs]; {נאָכמער לומדיש:} [b(ə)gì(y)də-b(ə)málkhus], דרומדיק: [b(ə)gì:də-b(ə)málkhis].

 

betrayer

(דער) פאַררעטער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) פאַררעטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פאַררעטערקע (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אַזאַ וואָס אינפאָרמירט צו דער מלוכה:} (דער) מסור [mósər], דרומדיק: [(músə(r], (ל″ר: מוסרים [mósrəm]);

{לומדיש, אין זין פון אַ פּאָליטישן פאַררערטער פון אייגענעם לאַנד:} (דער) בוגד [bóygəd], צפונדיק: [béygəd] (ל″ר: בוגדים [bógdəm]), ל″נ (אויך): (די) בוגדת [boygédəs], דרומדיק: [boygéydəs], צפונדיק: [beygédəs].

 

betrothal

{לויט יידישע טראַדיציעס:}

(די) פאַרקנסונג [far-knásung] (ל″ר: -ען); די תנאים [də-tnóyəm] (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} געמאַכט אַ וואָרט;

{איניווערסאַל (אויך בײַ יידן):}

(דאָס\דער) ווערן חתן⸗כלה [vèrn|khòsn-kálə], דרומדיק: [vè(y)rn|khù:sn-kálə];

{ליטעראַריש, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אַנטשפּויזונג (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) פאַרלאָבונג (ל″ר: -ען).

 

betrothed to (be engaged to)

{לויט יידישע טראַדיציעס:}

(זײַן) פאַרקנסט מיט (\פאַר) [farknást];

{פראַזעס:} מ′האָט געמאַכט אַ וואָרט; מ′האָט געשריבן תנאים [tnóyəm];

{איניווערסאַל (אויך בײַ יידן):}

זײַן חתן⸗כלה [khòsn-kálə], דרומדיק: [khù:sn-kálə];

{ליטעראַריש, בײַ טייל אַרכעאיש:} אַנטשפּויזט זײַן;

פאַרלאָבט (מיט); {לומדיש:} זיך מתחייב געווען אויף חתונה האָבן [zəkh-məskháyəv-gəvèn|khásənə-hòbm], דרומדיק: [zəkh-məskhá:(y)əv-gəvèy(z)n|khásənə-(h)ùbm].

 

better

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מען בלײַבט אין נאָמינאַטיוו:}

בעסער ווי; בעסער איידער; („איר ערשטער ראָמאַן איז דאַכט זיך בעסער ווי דער צווייטער“);

{פּרעפּאָזיציעס, נאָך וועלכע מ′איז אינעם דאַטיוו:}

בעסער פון; בעסער פאַר;  („איר ערשטער ראָמאַן איז דאַכט זיך בעסער פון דעם צווייטן“).

 

better late(r) than never

בעסער שפּעטער איידער קיינמאָל ני(ש)ט; שפּעטלעך איז בעסער ווי אינגאַנצן ני(ש)ט.

 

better now than later

בעסער איצטער איידער שפּעטער.

 

better to know beforehand

בעסער וויסן אַפריער.

 

better: be better at

זיך בעסער אויסטויגן אויף.

 

better: be better off

לעבן אין בעסערע אומשטענדן; האָבן שוין אַ בעסערן לעבן.

 

better: be better off without

ספּראַווען זיך בעסער אָן; זיך בעסער באַגיין אָן; וואָלט בעסער זײַן אָן.

 

better: for better

צום גוטן; פון טובה וועגן [tóyvə], צפונדיק: [téyvə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə].

 

better: for better or for worse

{טאָמער וועגן דווקא ממש ערנסטע זאַַכן:}

אויף בעסערס צי אויף ערגערס; אין פריידן און אין לײַדן; {אַ קאַפּ לומדיש:} לטובה צי לרעה [lətóyvə|tsì-l(ə)róə], דרומדיק: [lətóyvə|tsì:-l(ə)rú:ə], צפונדיק: [lətéyvə|tsu-l(ə)ró(y)ə];

{טאָמער אין טאָגטעגלעכע ענינים:}

ווי ס’זאָל ני(ש)ט זײַן; ווי ס’זאָל ני(ש)ט אויסקומען; ווי ס’זאָל ני(ש)ט באַשערט זײַן; צי באַשערט צום מצליח זײַן צי ני(ש)ט [matslíyəkh-zayn].

 

(better: get better (recover health

קומען צו זיך; געזונט ווערן; שפּירן זיך בעסער; גענעזן ווערן.

 

!better: Get better soon

אַ רפואה שלימה! [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:yə-shláymə].

 

!better: The sooner the better

וואָס פריער אַלץ בעסער!.

 

!better: You better know what you’re doing

איך האָף אַז איר ווייסט וואָס איר טוט! (\…אַז דו ווייסט וואָס דו טוסט!).

 

!better: You better not

איר זאָלט ני(ש)ט וואַגן! (\דו זאָלסט ני(ש)ט וואַגן!);

איר זאָלט זיך ניט דערוועגן! (\דו זאָלסט זיך ני(ש)ט דערוועגן!);

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt].

 

betterment

(די) פאַרבעסערונג (ל″ר: -ען); (די) אויסבעסערונג (ל″ר: -ען).

 

betting (n.)

(דאָס\דער) וועטן זיך; (דאָס\דער) גיין אין געוועט; (די\דאָס) געוועטערײַ.

 

between

צווישן;

{דיאַלעקיש דרומדיק:} צישן; צעווישן;

{דיאַלעקטיש צפונדיק:} צואווישן.

 

between heaven and earth

צווישן הימל און ערד.

 

between you, me and the lamp post

צווישן אונדז און דעם קאָטער.

 

beverage

(די\דאָס\דער) געטראַנק (ל″ר: -ען).

 

bewilder

צעפּלעפן; פאַרוואונדערן; שאַפן פאַרוואונדערונג; ברענגען צעטומלונג; צעמישן; איבערלאָזן אין אַ ני(ש)ט⸗קלאָרקײַט.

 

bewildered: be bewildered

פאַרבלײַבן צעמישט; מבוהל ווערן [məvúəl], דרומדיק: [məvíy(ə)l]; צעחושט.

 

bewildering

פּלעפנדיק; צעמישנדיק; צעזינענדיק; צעחושנדיק.

 

beyond (prep.)

ווײַטער פון; אויף יענער זײַט;

{לומדיש:} מעבר (פון) [məéyvər], דרומדיק: [(məáyvə(r].

 

beyond comprehension

ני(ש)ט צום באַנעמען (\באַגרײַפן); 

{לומדיש:} ני(ש)ט צום תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; למעלה פונעם שכל [ləmáylə|fùnəm-séykhl], דרומדיק: [ləmá:lə|fìnəm-sáykhl].

 

beyond repair

וואָס מ′קען (שוין) ני(ש)ט פאַרריכטן; וואָס לאָזט זיך ניט פאַרריכטן (\צורעכטמאַכן);

 

beyond the pale

שוין איבער אַיעדן גבול [gvúl], דרומדיק: [gvíl]; אינגאַנצן איבער דער מאָס; שוין ני(ש)ט צום דערלײַדן.

 

beyz (beys, beis, bais, bet, beth, etc.)

ב: (בית, בֵּית) [beyz] (געשריבן אויך: בּ) — דער צווייטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [b]; = צוויי (2) אין דער יידישער סיסטעם נומעראַציע. 

  ווערט אָבער אָנגערופן [véyz], און טיילמאָל געשריבן בֿ, ווען ער שטעלט מיט זיך פאָר אַ [v] קלאַנג אין סעמיטיש⸗שטאַמיקע ווערטער.

  אין דער פאָנעטישער סיסטעם אַלעמאָל [b], למשל „בוים“, „אָבער“, „טויב“; אין ווערטער פון סעמיטישן קאָמפּאָנענט קען זײַן [b] (בדרך כלל אָנהייב וואָרט און טראַף), אָדער [v] (אַמאָפטסטן נאָך אַ וואָקאַל): בהמה [b(ə)héymə], קרבן [kórbm] ∼ אבר(ה)ם [avróm], חוב [khóyv].

  ווען ס′איז אַ סימן אויף אַ [v] הייסט דער אות: [veyz]. פונדעסטוועגן רעכנט זיך עס מערסטנטייל ווי אַ היסטאָרישער וואַריאַנט פון בית, אַשטייגער בײַם אויסרעכענען די אותיות: א, ב, ג, ד. אין טייל יידישיסטישע שולן און קורסן אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָט מען דווקא געפאָדערט די סעקווענץ: אַלף, בּית, בית, גימל וכו′.

  שרײַבונג: אין מערסטע יידישע טעקסטן דיפערענצירט מען ניט אָרטאָגראַפיש מחמת דעם [v] טרעפט מען דאָך נאָר אין סעמיטיש⸗שטאַמיקע ווערטער, וואו מען דאַרף במילא וויסן דעם אַרויסרייד פון וואָרט. פונדעסטוועגן זײַנען פאַראַן צוויי אַלע טראַדיציעס מבחין זיין: פון אַלטן לשון⸗קודש און אַראַמיש ממש: בּ מיטן היסטאָרישן דגש (אָדער: אַ פּינטל) אַקעגן ב; פון אַלט יידיש און ווײַטער מיט אַ רפה (אָדער: דעכעלע) איבערן ספּיראַנטיזירטן בֿ: בּ (אָדער סתם) ב אַקעגן בֿ.

  ניט שייך צי מען נוצט אַ פּינטעלע (דגש) אין ב = b צי ניט; צי מען נוצט אַ דעכעלע (רפה) אין ב = v, איז מען מבחין אינעם לשון, בײַם ריידן אָדער שרײַבן וועגן דעם ענין, מיטן אָנרופן דעם b קלאַנג אַמפּשוטסטן [beyz], אָדער, אַז מ′וויל דווקא מפרט זײַן [bèyz mit a píntl], אָדער [bèyz mit a dógəsh]; דעם v קלאַנג ווידער רופט מען אָנעט אַמפּשוטסטן [veyz], נאָר (זעלטענער) איז מען ווײַטער מפרט: [vèyz mit a dékhalə] אָדער [vèyz mit a rófə].

 

(Biadula, Źmitrok (1886-1941

זמיטראָק ביאַדולע;

שמואל⸗נחום פּלאַווניק;

געבאָרן: פּאָסאָצק (מינסקער גובערניע); אומגעקומען: אוקראַינע.

 

(Bialik, Chaim Nachman (1873–1934

ביאַליק [byálik];

חיים נחמן ביאַליק [khàyəm|nàkhmən|byálik];

געבאָרן: ראַדי (וואָלין); געשטאָרבן: ווין (צו קבורה געבראַכט: תל אביב).

 

bialy

(די) ביאַלע (אויך: ביאַלי); אַמעריקאַנער פּלעצל (אויפן נאָמען פון ביאַליסטאָק).

 

biannual (every two years)

אַלע צוויי יאָר; צוויי⸗יאָריק.

 

bias (n.)

(דער) פאָראורטייל (ל″ר: -ן); (די) נעגאַטיווע אײַנגעשטעלטקײַט; (די) נעגאַטיווע נייגונג (ל″ר: -ען); (די) פאַראַנענע סתם⸗שנאה [stám-sìnə]; (די) נטיה אַקעגן [nətíyə];

{אין חרדישן לשון אויך:} די נגיעות [nəgíyəs] (ל″ר).

 

bias (v.)

אַרײַנגעבן (צוטראָגן \ ברענגען) פאָראורטייל; שאַפן אַ פאָראורטייל; אײַנפלאַנצן (\אַרײַנגעבן) אַ נעגאַטיווקײַט); פירן צו אַ דיסקרימינירונג.

 

bias crime

אַ שנאה⸗פאַרברעכן (ל″ר: -ס); אַ פאָראורטייל⸗פאַרברעכן (ל″ר: -ס);

 

biased (prejudiced)

פאָראורטיילט; פון פריער (שוין) צום שלעכטן געשטימט; מיט אַ נעגאַטיוון פּסק פון פאָראויס.

 

biased (due to personal interests)

פּניותדיק [pníyəz-dik]; נגיעותדיק [nəgíyəz-dik];

מיט אייגענע אינטערעסן; מיט נגיעות [nəgíyəs];

{לומדיש:} זײַענדיק אַ נוגע בדבר [anəgéyə-b(ə)dóvər], דרומדיק: [(anəgáyə-b(ə)dúvə(r].

 

bib (n.)

(דאָס\דער) קינדער⸗פאַרטעכל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) עס⸗טיכל

{אין מזרח:} (דער) נאַגרודניק (ל″ר: -עס).

 

Bible (Jewish)

{אין דער טראַדיציאָנעלער יידישער סביבה:}

תנ″ך [tanákh] מאַכט: תורה [tóyrə], נביאים [n(e)ví(y)əm], כתובים [ksúvəm];

אויך: עשרים וארבע [èsrəm-v(ə)árbə]; {אַרכאיש:} [svárbə]; {די פיר⸗און⸗צוואַנציק ספרים פונען תנ″ך, כדלהלן:}

תורה; {אין געדרוקטע אויסגאַבעס מיט ניקוד און טראָפּ:} דער חומש [khúməsh], די פינף חומשים [khumóshəm]: בראשית [bréyshəs], שמות [shmóys], ויקרא [vayíkrə], במדבר [bamídbor], דברים [dvórəm].

נביאים [nevíyəm]: די נביאים ראשונים [nevìyəm rishóynəm] — יהושע [yəhəshúə], שופטים [shó(y)ftəm], שמואל א′ [shmúəl áləf] און שמואל ב′ [shmúəl béyz], מלכים א′ [mlókhəm áləf] און מלכים ב′ [mlókhəm béyz]; נביאים אחרונים  [nevìyəm akhróynəm]  — ישעיה [yəsháyə], ירמיהו [yirmiyóhu], יחזקאל [yəkhézkl], תרי עשר [trèyósər] (די צוועלף נביאים): הושע [həshéyə], יואל [yóy(ə)l], עמוס [óməs], עובדיה [oyvádyə], יונה [yóynə], מיכה [míkhə], נחום [nókhəm], חבקוק [khavəkuk], צפניה [tsfányə], חגי [khágay], זכריה [zəkháryə] \ [skháryə], מלאכי [malákhi] צי [malákhə]).

כתובים {דווקא אָן דעם באַשטימטן אַרטיקל:}: תהלים [tíləm], משלי [míshlə], איוב [íyəv]. די פינף מגילות: שיר השירים [shìrashírəm], רות [rus], איכה [éykhə] , קהלת [kehéləs], אסתר [éstər]. דניאל [d(e)níy(ə)l], עזרא [ézrə], נחמיה [n(ə)khémyə], דברי הימים א′ [dìvreyayóməm áləf] און דברי הימים ב′ [dìvreyayóməm béyz].

 

Bible (nondenominational, interdenominational)

(די) ביבל: דער תנ″ך [tanákh] (דער אַלטער טעסטאַמענט) {פּלוס} דער נײַער טעסטאַמענט (די קריסטלעכע ביבל \ דער ברית חדשה [brìs-khadóshə]).

 

(Bible (Christian / New Testament

דער נײַער טעסטאַמענט; די עוואַנגעליע; דער ברית חדשה [bris khadóshə], דרומדיק: [brìs-khadú:shə].

  {הערה: בײַ טייל מאָדערניסטן און סעקולאַריסטן איז דער טערמין „ברית חדשה“ געוואָרן נייטראַל, אָן קיין שום קריסטאָלאָגישע צי מיסיאָנערישע כוונות; בײַ אַנדערע ווידער שמעקט עס פאָרט מיט ריח פון מיסיאָנערן און מען נוצט דעם מער נייטראַלן: „דער נײַער טעסטאַמענט“. בײַ טראַדיציאָנעל געשטימטע יידיש ריידנדיקע זעען זיך אָן פאַרשיידנאַרטיקײַטן אינעם באַנוץ. בײַ טייל איז כשר וישר „דער נײַער טעסטאַמענט“ און אין פּאָלעמישן באַנוץ „די אַזוי אָנגערופענע ברית חדשה“; בײַ אַנדערע ווידער איז עס אויך: „דער אַזוי אָנגערופענער נײַער טעסטאַמענט“ און מען באַנוגנט זיך מיט צונויפהעפטן מיטן וואָרט „גויאיש“, עלעהיי: די גויאיש(ק)ע ביבל; (צומאָל מיט הומאָר צי איראָניע:} דער גויאיש(ק)ער תנ″ך; און מיט פאַרשיידענע (ס′רוב אַמאָליקע) בפירושדיקע זלזולים, צווישן זיי: די עוון⸗געליע (פון לשון „עוון“ = ′זינד′); דער עוון⸗גליון; יעזוסעס מעשיות; שאול התרסיס שטותים, און אַנדערע}.

  

biblical

{וועגן יידישן תנ″ך:}

תנ″כיש [tanákhish]; {בײַ טייל באַנוצער אין אַקאַדעמישע, סעקולערע און ליטעראַרישע  קרײַזן, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ביבליש („אַזוי איז געווען אין די ביבלישע צײַטן, בײַ שלמה⸗המלכן“);

{וועגן דער קריסטלעכער ביבל, ד.ה. וועגן אַלטן פּלוס דעם נײַעם טעסטאַמענט:}

ביבליש;

{אין אַקאַדעמישן באַנוץ, אַז מ′איז מבחין:}

{אויפן תנ″ך:} תנ″כיש; אַלט⸗טעסטאַמענטיש

{אויפן נײַעם טעסטאַמענט:} נײַ⸗טעסטאַמענטיש; {בײַ טייל, פאַרשיידנאַרטיק נואַנסירט:} ברית⸗חדשהדיק [brìs-khadóshə-dik], דרומדיק: [brìs-khadú:shə-dik].

 

Biblical Aramaic

דער תנ″כישער אַראַמיש [tanákhishər|arámish]; דאָס תנ″כישע אַראַמיש;

{לומדיש:} (דאָס\דער) לשון ארמי שבתנ″ך: [lòshn-arámi|sheb(ə)|tanákh], דרומדיק: [lù:shn-arámi|sheb(ə)|tanákh].

 

Biblical commentary (/exegesis) → exegesis

 

Biblical Hebrew

דער תנ″כישער העברעאיש [tanákhishər|həbréyish]; דאָס תנ″כישע העברעאיש;

{היימישער:} (דער\דאָס) תנ″כישע(ר) לשון קודש; (דער\דאָס) לשון קודש פונ(עם) תנ″ך;

{לומדיש:} (דער\דאָס) לשון המקרא [lòshn-(h)amíkro], דרומדיק: [:lù:shn-(h)amíkru].

 

bibliographer

(דער) ביבליאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

bibliographical 

ביבליאָגראַפיש.

 

bibliography

ביבליאָגראַפיע.

 

bicycle

{חסידיש:} (דער\די) בײַזיק; (דאָס) בײַזיקל (ל″ר: -עך);

{אין דער יידישער קולטור פון 20טן יאָרהונדערט:}

(דער) וועליסאָפּעד (צי: וועלאָסיפּעד) [vəlisòpéd] צי [vəlòsipéd] (ל″ר: -ן); {בײַ טייל פאַרקירצטערהייט:} וועלאָ;

{דער עיקר בײַ אָפּשטאַמיקע פון צווישנמלחמהדיקן פּוילן, בתוכם די ליטוויש⸗יידישע געביטן:}

(דער) ראָווער (ל″ר: -ס);

{אין מערב:}

(דער) בײַסיקל (ל″ר: בײַסיקלעך צי בײַסיקלס [báysəklz]);

{בײַ טייל נאָרמאַטיוויסטן אין קלובן און קלאַסן:}

(דער) ביציקל [bítsikl] (ל″ר: -ען); (דער\די) ביציקלעט [bitsiklét] (ל″ר: -ן).

 

bicycle lane

(דער) בײַזיקל⸗וועג; (דער) וועלאָ⸗וועג; (דער) ראָווער⸗וועג;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) בײַסיקל⸗ליין (אויך: לעין).

 

bicycle pouch

 (דער) בײַזיק(ל)⸗בײַטל (ל″ר: -עך); (דער) וועלאָ⸗זעקל (ל″ר: -עך); (דער) ראָווער⸗זעקל (ל″ר: -עך).

 

bid (n.)

(דער) אָנבאָט (ל″ר: -ן).

 

bid (v.)

אַן אָנבאָט געבן; אַרײַנגעבן אַן אָנבאָט.

 

bidder

(דער) אָנבאָטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bidding (n.)

(די) אָנגעבונגען אויף דער לעציטאַציע (\אויפן אָקציאָן) (ל″ר); (די) אָנבאָטן (ל″ר); די פאַרהעכערנדיקע סומעס (ל″ר).

 

bidding: do someone else’s bidding

אויספירן יענעמס אַ שליחות [ashlíkhəs]; טאָן דאָס וואָס אַ צווייטער האָט געהייסן; אויספאָלגן אַ צווייטנס אַ בקשה [abakóshə], דרומדיק: [abakú:shə].

 

bide one’s time

זיך ני(ש)ט אײַלן; נעמען זיך צײַט;

צואוואַרטן ביז צו דער אָנגעמאָסטענער (\אויסגערעכנטער) צײַטבאַרעכנטערהייט צואוואַרטן.

 

bidialectal

צוויי⸗דיאַלעקטיש; בי⸗דיאַלעקטיש.

 

bidialectism

(די) צוויי⸗דיאַלעקטישקײַט; (די) בי⸗דיאַלעקטישקײַט.

 

Bieliauskiene, Roza (1946-2023)

ראָזאַ ביעלאַוסקיענע [ròze-byeláusk(y)ənə]

ראָזע (\רייזל) ביעלאַוסקיענע;

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ווילנע.

 

biennial

אַלע צוויי יאָר; צוויי⸗יאָריק; צוויי⸗יעריק.

 

bifurcation

(די) צעצווײַגונג (ל″ר: -ען); (די) צעגאָפּלונג (ל″ר: -ען); (די) צעצווייאונג (ל″ר: -ען).

 

big

{וועגן דער מאָס גופא} גרויס;

{טאָמער גאַנץ גרויס, ניט זייער גרויס:} גרויסלעך;

{טאָמער אין פיגוראַטיוון זין פון מענטשלעכן באַנעם:} גרויסאַרטיק;

{אין זין פון אַן אויסגעוואַקסענעם מענטשן:} דערוואַקסן; {לומדיש:} בגרותדיק [bágrəz-dik];

{אין זין פון פאַרנעמען אַ גרויסן אָרט אין דער חשיבות:} וויכטיק; אָנגעזען; גרויסאַרטיק; וואַזשנע; צענטראַל.

 

big bang

דער גרויסער בראַזג.

 

Big Bang theory of the universe

די טעאָריע פון „גרויסן בום“; די „ביג באַנג“ טעאָריע (פון קאָסמאָס).

 

Big Brother

דער „גרויסער ברודער“; דער „ביג⸗ברודער“.

 

big bucks

(די\דאָס) ערנסטע (\סעריאָזנע) געלט

(די) ערנסטע (\סעריאָזנע) ממתקים [mamtákəm].

 

big business

(דער) גרויסביזנעס [gróyz-bìznəs], צפונדיק: [gréyz-bìznəs]; (די) „גרויסע ביזנעס“ (ל″י און ל″ר); (דער) גרויסהאַנדל.

 

(big deal (seriously so

{מיט איראָנישער אָדער פרעגערישער אינטאָנאַציע:} אַ קלייניקײַט! איין קלייניקײַט!;

{ש″ש:} או⸗אַ!.

 

big deal: make a big deal out of something

מאַכן אַ (גאַנצן\גרויסן)  — טראַסקוועזן; צימעסטאַראַראַם.

 

(?Big deal! (What’s the big deal

ס′איז גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט!; גאָרנישט מיט נישט!; איז מה רעש? [má|rá(ə)sh];

{מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} אַ גרויסע מעשה!; אַנטדעקט אַמעריקע!;

{ש″ש:} טאָ איז וואָס?!; אַך!.

 

Big Dipper

דער גרויסער בער (וואָס אין\אויפן הימל);

{לומדיש:} הדוב הגדול [hadòyv-(h)agódl], דרומדיק: [hadòyv-(h)agú:dl], צפונדיק: [hadèyv-(h)agódl].

 

big gun (major/top player in one’s field, slng.)

אַ גאַנצער קנאַקער (\מאַכער) (אויפן געביט); אַ גרויסע שישקע.

 

(big name (well-known person

אַ שם⸗דבר [ashèm-dóvər], אויך: [ashém-dòvər] דרומדיק: [(ashèm-dúvə(r], אויך: [(ashém-dùvə(r] (ל″ר: -ס);

אַזאַ מיט אַ גרויסן שם [shém]; 

{בייגעוודיק:} אַן אמת באַוואוסטע(ר) [anéməs]; אַן אמת באַרימטע(ר).

 

big shot

אַ גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ גאַנצער מאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ סאַמע ראש וראשון [ròsh-vəríshn];

{טאָמער דעם אויספײַנער אַוועמען מען זאָגט אַרײַנעט מאַכט זיך פאַר אַ (שטיקל) געלערנטן:} אַ גאַנצער תנא קמא [tàne-kámə]; אַ גאַנצער תנא ברא [tànə-bárə];

אַ פײַנע בריה [béryə] (ל″ר: -ס);

{אַ סברא אַרכעאיש:} אַ כל⸗ולך [akólv(ə)lòkh] (ל″ר: -ס, אויך: -עס); אַ העכט; אַ יאַ⸗טיביע⸗דאַם (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ גאַנצער מר בר רב אשי [már|b(ə)rèbáshə].

 

big: think big

טראַכטן גרויסאַרטיק; האָבן אַ ברייטערע השגה [hasógə], דרומדיק: [h)asúgə)];

האָבן אַ גרויסאַרטיקן באַנעם; האָבן אַ רחבותדיקן קוק [arákhvəz-dikn].

 

bigamist

(דער) ביגאַמיסט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) רבוי⸗נשימניק [rìbə-nóshəm-nik], דרומדיק: [rìbə-nú:shəm-nik] (ל″ר: עס).

 

bigamy

(די) ביגאַמיע;

{לומדיש:} (דער) רבוי נשים [rìbə-nóshəm], דרומדיק: [rìbə-nú:shəm].

 

bigly

גרויסאַרטיק; גרויספאַרנעמיק; אויף אַ גרויסן פאַרנעם; אומגעהייער.

 

bigmouth

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַריידנדיקע(ר) (\באַרעדנדיקע(ר));

אַזאַ וואָס דערציילט אַלצדינג!; אַזאַ וואָס ווייס(ט) ני(ש)ט, ווען מ′דאַרף האַלטן דאָס (\די) מויל;

{אומאיידל, און מיטן טראָפּ מער אויף ניבול פּה איידער רכילות:} אַ פּיסק!; {בייגעוודיק:} אַ פּיסקעוואַטע(ר).

 

bigness

(די) גרויסאַרטיקײַט; די גרויסמאָסיקײַט;

{טאָמער וועגן מענטשלעכן כאַראַקטער:}

(די) ברייטהאַרציקײַט; (די) גרויסהאַרציקײַט.

 

bigot

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאָראורטיילטע(ר); (די\דער) האַסנדיקע(ר); {אַ קאַפּ לומדיש:} (די\דער) בעל⸗שנאהדיקע(ר) [(bàl-sínədikə(r]; {מער לומדיש:} (די\דער) מלא⸗שנאהדיקע(ר) [(mòlə-sínədikə(r], דרומדיק: [(mù:lə-sínədikə(r];

(דער) ביגאָט (ל″ר: -ן); (דער) מענטשן⸗עקסטרעמיסט (ל″ר: -ן).

 

bigotry

(די) פאָראורטיילטקײַט; (דער) (פאַרשפּרייטער \פאַראַלגעמיינערטער) פאָראורטייל;

(די) ביגאָטישע שנאה [sínə].

 

bikini

(די\דער) ביקיני (ל″ר: -ס); (אויך): ביקינע [bikínə] (ל″ר: -ס);

{(כלומרשט) פאָרמאַליזירט:} (דער) ביקיני⸗קאָסטיום (צום ים [yám]).

 

bikini bottom (slng.)

(די) אונטערשטע ביקינע (\ביקיני) (ל″ר: -ס); (די) ביקינישע הייזעלעך (ל″ר);

 

bikini top (slng.)

(די) אייבערשטע ביקינע (\ביקיני) (ל″ר: -ס); (דער) ביקינישער סטאַניק (ל″ר: -עס).

 

bilateral (interpersonal, social, political affairs)

ביידע⸗צדדימדיק [bèydə-zdódəm-dik], דרומדיק: [bàydə-zdú:dəm-dik]; צוויי⸗צדדימדיק [tsvèy-zdódəm-dik], דרומדיק: [tsvày-zdú:dəm-dik];

מיט די ביידע צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm].

 

bile

(די) גאַל.

 

bile: full of bile

פאַרביסן; פאַרביטערט; פאַרכעסט [far-ká(ə)st]; מיט גאַל אָנגעפילט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מלא כעס [mòlə-ká(ə)s], דרומדיק: [mù:lə-ká:(ə)s]; מלא רוגזא [mòlə-rúgzə], דרומדיק: [mù:lə-rígzə]; מלא שנאה [mòlə-sínə], דרומדיק: [mù:lə-sínə];

{מער לומדיש:} מלא חמה [mòlə-khéymə], דרומדיק: [mù:lə-kháymə].

 

bill (n.) (document demanding payment)

(דער) חשבון [khézhbm]; ל″ר: חשבונות [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbéynəs]; (דער) אָפּצאָל⸗צעטל; (די) מאָנונג, דרומדיק: [mú:nink].

 

bill (n.) (legislative document)

(דער) געזעץ⸗ביל (ל″ר: -ן); (דער) געזעץ⸗באַשלוס (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) שטר דין [shtàr-dín] (ל″ר: שטרי דין [shtàrə-dín]).

 

bill (piece of paper currency)

(דער) באַנקנאָט (ל″ר: -ן).

 

bill (v.)

אַרײַנשיקן דעם חשבון [khézhbm]; דערלאַנגען דעם חשבון; מאָנען.

 

bill of exchange

(דער\דאָס) וועקסל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

bill of rights

(דער\דאָס) צעטל פון מענטשרעכט.

 

bill of sale

(דער\די) שטר מכירה [shtàr-m(ə)khíyrə] (ל″ר: -ס); (דער) פאַרקויפונגס⸗דאָקומענט (ל″ר).

 

bill: pay the bills

זיך צעצאָלן מיט די חשבונות [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbéynəs]; זיך אַרומצאָלן.

 

billboard

(דער) בילבאָרד (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די\דער) פּלאַקאַקטן⸗ברעט (ל″ר: -ער; אויך: -לעך).

 

billfold (wallet)

(דער) טײַסטער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) טײַסטערל (ל″ר: -עך).

 

billing

(די) חשבון⸗שיקונג [khézhbm] (ל″ר: -ען); (די) חשבונות⸗שיקונג [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbéynəs];

{אין אינטערנעטישע קרײַזן און ווײַטער:} (דער\די) בילינג.

 

billion

(דער) ביליאָן (ל″ר: -ען); {אין מזרח אויך:} (דער) מיליאַרד (ל″ר: -ן).

 

billionaire

(דער) ביליאָנער (ל″ר: -ן); {אין מזרח:} (דער) מיליאַרדער (ל″ר: -ן).

 

bimbo (slng., pej. or ‘male banter lang.’)

אַ פּוסטע שיינע כלי [kéylə], דרומדיק: [káylə]; אַ תמעוואַטע יפת תואר [atàməvátə|yəfàs-tóyər], צפונדיק: [atàməvátə|yəfàs-téyər]; אַ הייסע, נאַרישע נקבה [nəkéyvə], דרומדיק: [nəkáyvə]; אַ רייצנדיקע פּוסטאַטשקע; אַ בימבאָ ממש [máməsh];

{בייגעוודיק:} אַ בימבאָדיקע; אַ סעקסועלע (און) ני(ש)ט⸗איבערגעשפּיצטע

 

bimonthly (n.) (that appears every two months)

(דער) צוויי⸗חודשניק [khóydəsh-nik], צפונדיק: [khéydəsh-nik] (ל″ר: -עס); (דער) צוויי⸗חדשימדיקער זשורנאַל [tsvèy-khadóshəm-dikər], דרומדיק: [(tsvày-khadú:shəm-dikə(r]; (די) צוויי⸗חודשלעכטע אויסגאַבע (ל″ר: -ס);

(דער) צוויי⸗מאָנאַטלעכער זשורנאַל; (די) צוויי⸗מאָנאַטלעכע אויסגאַבע (ל″ר: -ס).

 

bimonthly (adj.) (that appears every two months)

צוויי⸗חדשימדיק [tsvèy-khadóshəm-dik], דרומדיק: [tsvày-khadú:shəm-dik]; צוויי⸗מאָנאַטלעך.

 

bimonthly (n.) (that appears twice a month)

(דער) צוויימאָל⸗אַ⸗חודש זשורנאַל [akhóydəsh], צפונדיק: [akhéydəsh] (ל″ר: -ן); (די) צוויימאָל⸗אַ⸗חודש אויסגאַבע (ל″ר: -ס).

 

bimonthly (adj.) (that appears twice a month)

(דער) צוויימאָל⸗אַ⸗חודש [akhóydəsh], צפונדיק: [akhéydəsh].

 

(bin (for rubbish

(דער) מיסטקאַסטן (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא אַ גרעסערער וואָס אינדרויסן:} (דער) דרויסנדיקער מיסטקאַסטן.

 

bin man

(דער) מיסט⸗קלײַבער (ל″ר: ø; אויך: -ס); ל″נ: (די) מיסט⸗קלײַבערין (ל″ר: -ס);

 

binary

צווייעדיק; צווייאיק; בינאַריש.

 

(binary (one or the other with no transitional nuancing

{פראַזעס:} אַהין אָדער אַהער; אָדער יאָ אָדער ניין; אַזוי צי אַזוי

{ענטפער אויף דעם וואָס זוכט מדרגות אין אַ פאַל פון יאָ צי ניין:} אַ קליין ביסעלע טראָגעדיק!; אַ קאַפּ מעוברת [m(ə)ubérəs], דרומדיק: [m(ə)ibéyrəs].

 

binational

צוויינאַציאָנאַלצוויינאַציאָנאַלעדיק; בינאַציאָנאַל.

 

(bind (v.) (publications

{די אַרבעט גופא:} אײַנבינדן;

{וועגן באַשטעלן די אַרבעט:} לאָזן אײַנבינדן.

 

(bind (v.) (obligate

פאַרפליכטן; אָבליגירן;

{לומדיש; סוחריש:} מחייב זײַן [m(ə)kháyəv-zayn].

 

bind: in a bind

אין אַ (שטיקל) קלעם (\קלעמעניש \פאַרלעגנהײַט).

 

binding: be binding

זײַן מחייב [məkháyəv]; זײַן פאַרפליכטנדיק; האָבן לעגאַלע קראַפט (\גילטיקײַט).

 

(binding agreement (/contract

אַ פאַרפליכטנדיקער (\מחייבדיקער [m(ə)kháyəv-dikər]) דאָקומענט (\קאָנטראַקט);

{לומדיש; סוחריש:} אַ שטר המחייב [ashtàr-(h)am(ə)kháy(ə)v].

 

binding commitment

אַ פאַרפליכטנדיקע התחייבות [həskháyvəs], דרומדיק: [h)əskhá:vəs)] (ל″ר: -ן).

 

binge (v.)

זיך אָנפרעסן; פרעסן ווי אַ חזיר [akházər]; פרעסן און זויפן; אָנפרעסן און אָנזשל(י)אָקען זיך;

{לומדיש:} זולל וסובא זײַן [zòyləl-v(ə)sóyvə-zayn], צפונדיק: [zèyləl-v(ə)séyvə-zayn].

 

binging (n.)

(די\דאָס) (אָנ)פרעסעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (די) (אָנ)פרעסערײַ (ל″ר: -ען);

(די\דאָס) (אָנ)פרעסעכץ און (אָנ)טרינקעכץ (\אָנזשל(י)אָקעכץ); (די) פרעסערײַ⸗טרינקערײַ (ל″ר: -ען).

 

bingo

(דער\די) בינגאָ.

 

Bingo!

אָט אַזוי!; טאַקע!; טאַקע אַזוי!; פּונקט אַזוי!; געטראָפן!; אמת! [éməs]; אויף דער וואָר!;

{לומדיש:} אמת ויציב! [èməs-v(ə)yátsəv]; אמת ויציב ונכון! [èməs-v(ə)yàtsəv|v(ə)nókhn], דרומדיק: [èməs-v(ə)yàtsəv|v(ə)núkhn]; כן דברת! [kéyn|dibárto], דרומדיק: [:káyn|dibártu].

 

Bin-Nun, Jechiel (1911–1983)

יחיאל פישער [yəkhíy(ə)l|físhər];

יחיאל בן⸗נון [yəkhíy(ə)l|bin-nún];

געבאָרן: ראָהאַטין (גאַליציע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

binoculars

(דער) בינאָקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) שפּאַקטיוו (ל″ר: -ן).

 

bio thief (biography plagiarist / copycat)

(דער) לעבנס⸗גנב [lébms-gànəv], ל″ר: לעבנס⸗גנבים [lébms-ganòvəm]; ביאָגראַפישער אָפּקאָפּירער; נאָך⸗מאַלפּעווער [nókh-màlpəvər].

 

biochemical

ביאָכעמיש.

 

biochemistry

(די) ביאָכעמיע.

 

biodegradability

(די) ביאָ⸗צעפּיצלדיקײַט; (די) ביאָ⸗צעקרישלדיקײַט.

 

biodegradable

ביאָ⸗צעפּיצלדיק; ביאָ⸗צעקרישלדיק.

 

biodiversity

(די\דער) ביאָ⸗דיווערסיטעט; (די) ביאָ⸗פאַרשיידנאַרטיקײַט.

 

biographer

(דער) ביאָגראַף (ל″ר: -ן);

{לומדיש מיט איראָניע צי הומאָר:} (דער) מספּר תולדות אדם [məsàpər|tòldəs-ódəm], דרומדיק: [məsàpər|tòldəs-ú:dəm].

 

biographical

ביאָגראַפיש.

 

biography

(די) ביאָגראַפיע [byográfyə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) תולדות אדם [tòldəs-ódəm], דרומדיק: [tòldəs-ú:dəm].

 

biographical

ביאָגראַפיש.

 

biohazard

(די) ביאָ⸗געפאַר (ל″ר: -ן); (די) ביאָ⸗געפאַריקײַט.

 

biological

ביאָלאָגיש [byológish].

 

biological father

{מער פאָרמעל:} (דער) ביאָלאָגישער פאָטער (ל″ר: -ס);

{מער היימיש:} (דער) לײַבלעכער טאַטע (\פאָטער) (ל″ר: -ס).

 

biological mother

{מער פאָרמעל:} (די) ביאָלאָגישע מוטער (ל″ר: -ס).

{מער היימיש:} (די) לײַבלעכע מאַמע (\מוטער) (ל″ר: -ס).

 

biological warfare

(די) ביאָלאָגישע מלחמה⸗פירונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; (די) ביאָלאָגישע קריגס⸗פירונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) ביאָ⸗מלחמה.

 

biology

ביאָלאָגיע [byológyə].

 

biomass

(די) ביאָ⸗מאַַסע.

 

biometric(al)

ביאָמעטריש.

 

biopsy

(די) ביאָפּסיע [byópsyə].

 

bioterrorism

(דער) ביאָ⸗טעראָריזם.

 

bioterrorist

(דער) ביאָ⸗טעראָריסט (ל″ר: -ן).

 

biowarfare

(די) ביאָלאָגישע מלחמה⸗פירונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; (די) ביאָלאָגישע קריגס⸗פירונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) ביאָ⸗מלחמה.

 

bipartisan

איבערפּאַרטייאיש; מולטיפּאַרטייאיש; אייבערפּאָליטיש;

{טאָמער דווקא באַטאָנענדיק די צווייאיקײַט:} צווייפּאַרטייאיש; ביפּאַרטייאיש.

 

bipartisanship

(די) איבערפּאַרטייאישקײַט; (די) מולטיפּאַרטייאישקײַט; (די) אייבערפּאָליטישקײַט;

{טאָמער דווקא באַטאָנענדיק די צווייאיקײַט:} (די) צווייפּאַרטייאישקײַט; (די) ביפּאַרטייאישקײַט.

 

bipolar

ביפּאָלאַריש; צווייפּאָלאַריש;

מאַניש⸗דעפּרעסיוו.

 

bipolar disorder

(די) ביפּאָלאַרישע (\צווייפּאָלאַרישע) קרענק;

(די) מאַניש⸗דעפּרעסיווע קרנעק; (דער) מאַניש⸗דעפּרעסיווער סינדראָם.

 

birch tree

(די) בער(י)אָזע (ל″ר: -ס);

(דימינוטיוו, אויך צאַרטלעך:} (די ) בער(י)אָזקע (ל″ר: ס);

(צווייטער דימינוטיוו, נאָכמער צאַרטלעך:} (די) בער(י)אָזקעלע (ל″ר: -ך).

 

bird

(דער) פויגל (ל″ר: פייגל; אויך: פייגלעך: פייגלען);

{אַ קליינינקער:} (דאָס\דער) פייגעלע (ל″ר: -ך);

{ווערטל:} „פייגל פליען אין טשערעדעס, דער אָדלער פליט אַליין“ (—אברהם⸗משה דילאָן).

  {הערה א: בשעת ווען אין ל″י איז מאָרפאָלאָגיש אידענטיש די גרונט⸗פאָרמע מיטן ערשטן דימינוטיוו, איז דער חילוק פאַרבליבן, געווענדט אין דעם צי דער וואָרטאויסיקער ל′ ווערט באַטראַכט ווי טייל פון שורש (היסטאָריש) צי איז ער אויך ניט בשעת מעשה אַ דימינוטיוו פּסיכאלאָגיש); והראיה, בײַם רבים, בײַ אַ ט י י ל, איז פאַרליבן דער חילוק פון „פייגל“ (ערטערווײַז „פייגלען“) אַלץ גרונט⸗פאָרמע קעגנאיבער „פייגלעך“ אַלץ ערשטער דימינוטיוו}.

  {הערה ב: דער באַנוץ פון „פייגעלע“ אין זין פון אַ האָמאָסעקסועלן מאַנבסיל (סלענגיש עמאָטיוו, צומאָל פּאָזיטיוו, צומאָל נעגאַטיוו), שטערט גאָרנישט דעם ווײַטערדיקן באַנוץ פון „פייגעלע“ אין זין פון אַ פויגל (צי וועגן דער קליינקײַט צי סתם צאַרטלעך}.

 

bird droppings

(דער) פויגלשער אָפּפאַל

 

bird of prey

(דער) רויבפויגל (ל″ר: רויבפייגל; אויך: רויפפייגלעך).

 

birdbrain: be a birdbrain

האָבן אַ הינער(י)שן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; האָבן אַ מח פונעם קאָטער [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].br

 

birdwatcher

(דער) פייגל⸗קוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) פייגל⸗אָבזערוואַטער (ל″ר: אָבזערוואַטאָרן).

 

birdwatching

(די\דאָס) פייגל⸗קוקערײַ; (די) פייגל⸗אָבזערווירונג; (דאָס\דער) אָבזערווירן די פייגל.

 

Birkat Hamazon

(דאָס\דער) בענטשן; ברכת המזון [bìrkes-(h)amózn], דרומדיק: [bìrkəs-(h)amú:zn].

 

Birkat Hamazon booklet

(דער) בענטשער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) בענטשערל (ל″ר: -על).

 

Birkat Hamazon: Let’s do Birkat Hamazon!

נו, לאָמיר בענטשן!; מ′עט (אָפּ)בענטשן?; רבותי, לאָמיר בענטשן? [rabóysay], צפונדיק: [rabéysay];

{הערה: בײַ טייל זײַנען אָט די פראַזעס דווקא אַנדערש איידער דאָס טראַדיציאָנעל⸗יידישע הדקמה⸗וואָרט צום בענטשן גופא: „רבותי מיר וועלן בענטשן“}.

 

Birkenau

{אָן אַן אַרטיקל:} בירקענאַו;

{עלטערע שרײַבונג:} בירקענוי.

 

(Birnbaum, Nathan (1864–1937

נתן בירנבוים [nósn|bírnboym]; דרומדיק: [nú:sn|bí:r(ə)nbo:(u)m];

מתתיהו אחר [mátyəs|ákhər];

געבאָרן: ווין; געשטאָרבן: וואַסענאַר (בײַם האַג, האָלאַנד).

 

 (Birnbaum, Solomom A. (1891–1989

בירנבוים;

שלמה בירנבוים [shlóymə|bírnboym]; דרומדיק: [shlóymə|bí:r(ə)nbo:(u)m];

פּראָפעסאָר שלמה אשר בירנבוים;

געבאָרן: ווין; געשטאָרבן: טאָראָנטאָ.

 

Birobidjan (Birobidzhan)

{אָן אַן אַרטיקל} ביראָבידזשאַן.

 

Birobidjan born person

(דער) ביראָבידזשאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ביראָבידזשאַנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ביראָבידזשאַנערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; בשעת מעשה מיט מער וואַרעמקײַט צי אינטימקײַט:} (די\דער) ביראָבידזשאַנישע(ר).

 

Birobidjan (adj.)

ביראָבידזשאַניש;

{אומבייגעוודיק; דער עיקר וועגן מענטשן, קולטור, וכדומה:} ביראָבידזשאַנער.

 

birth

(די\דאָס) געבורט [gəbúrt]; (דאָס\דער) געבאָרן (\געבוירן) ווערן.

 

birth announcement

(די) געבורטס⸗מודעה [mədóə], דרומדיק: [mədú:ə] (ל″ר: ⸗מודעות); (דער) געבורטס⸗אַנאָנס (ל″ר: -ן).

 

birth certificate

(די) מעטריקע (ל″ר: -ס); (דער\די) געבורט⸗שײַן (ל″ר: -ען); (דער) געבאָרן⸗צערטיפיקאַט (ל″ר: -ן).

 

birth control

(דער) געבורט⸗קאָנטראָל; (די) גובורט(ס)⸗פאַרהיטונג; (די) קאָנטראַ⸗שוואַנגערשאַפט מיטלען (ל″ר); (די) מיטלען קעגן שוואַנגערן (ל″ר).

 

birth control pill

„דער פּיל“; (דער) געבורט⸗קאָנטראָל פּיל (ל″ר: -ן); (דער) אַנטי⸗שוואַנגער פּיל (ל″ר: -ן).

 

birth defect

(דער) געבורטס⸗מום [mum], דרומדיק: [mim] (ל″ר: -ען; אויך: מומים [múməm], דרומדיק: [mí(:)məm]);

(דער) געבורטס⸗פּגם [bgam], אויך: [pəgám] (ל″ר: -ען; אויך: פּגמים [pgóməm], דרומדיק: [pgúməm]);

(דער) געבורטס⸗פעלער (ל″ר: -ען; אויך: ø);

{לומדיש:} אַ פּגימת הלידה [abgìməs-(h)aléydə], דרומדיק: [abgì:məs-(h)aláydə] (ל″ר: פּגימות הלידה [pəgìmoys-(h)aléydə], דרומדיק: [pəgìmoys-(h)aláydə], צפונדיק: [pəgìmeys-(h)aléydə]).

 

birth of a Jewish baby girl

(די) בריתיצע [brísətsə].

 

birth pangs

(די) חבלי לידה [khàvlə-léydə], דרומדיק: [khàvlə-láydə] (ל″ר);

(די) געבורט⸗ווייען (ל″ר); דער געווינערינס ווייען.

 

(Birth Pangs of Messiah (/of the messianic era

(די) חבלי משיח [khàvlə-məshíəkh] (ל″ר).

 

birth: date of birth

(די) געבורט(ס)⸗דאַטע (ל″ר: -ס); די דאַטע פון געבאָרן (\געבוירן) ווערן;

{לומדיש:} (דער) יום הלידה [yòm-(h)aléydə], דרומדיק: [yòm-(h)aláydə].

 

birth: give birth

געבאָרן (\געבוירן), {דיאַלעקטיש:} געבערן; האָבן (ל″ר: געהאַט);

{עמאָטיוו, דער עיקר פּאָזיטיוו און אין טראַדיציאָנעלן גײַסט:} געווינען (ל″ע: געוואונען);

{אַרכעאיש אין איינצלפאַלן, באַנוצט מער וועגן בכלל אָדער אַ צאָל קינדער אין משך פון יאָרן:} קינדלען.

 

birthday

(דער) געבאָרנטאָג {צפונדיק גענייגט}; געבוירנטאָג; (דער) געבורטסטאָג;

{דרומדיק דיאַלעקטיש; פראַזע:} (דאָס) יערן זיך;

{אַרכעאיש:} די אימענינעס; די מענינע.

 

birthday: (adult) person whose birthday (or anniversary) it is

(דער) בעל⸗יובל [bal-yóyvl], צפונדיק: [bal-yéyvl] (ל″ר: -ס; אויך: בעלי⸗יובל);

(די) בעל⸗יובלטע [bal-yóyvltə], צפונדיק: [bal-yéyvltə] (ל″ר: -ס).

 

birthday boy

(דער\דאָס) יינגל דער בעל⸗יובל [bàl-yóyvl], צפונדיק: [bàl-yéyvl].

 

birthday card

(דער\דאָס) געבאָרנטאָג⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) געבורטסטאָג⸗קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

birthday girl

(די\דאָס) מיידל די בעל⸗יובלטע [bàl-yóvl-tə], צפונדיק: [bàl-yéyvl-tə].

 

birthday party

(די) געבאָרנטאָג הוליאַנקע; (די) געבאָרנטאָג שמחה [símkhə];

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) געבורטסטאָג פײַערונג.

 

!birthday: Happy birthday

מזל⸗טוב, ביז הונדערט⸗צוואַנציק [mázltof|biz-hùndərt-tsvántsik]; דרומדיק: [mázltof|bis-hìndə(r)t-tsvóntsik];

אַ פריילעכן (\ליכטיקן \גליקלעכן) געבאָרנטאָג! (\געבוירנטאָג \געבורטסטאָג);

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש, אָבער אויפגעלעבט אין טייל קרײַזן:} מיט מזל זיך געיערט!;

  {הערה א: די עכטע יידישע באַגריסונג „מיט מזל זיך געיערט“ (מיט וואַריאַציעס אַרום דעם באַנוץ פון „יערן זיך“) איז געווען ענג דיאַלעקטיש און אומבאַקאַנט בײַם ווײַט גרעסטן רוב יידיש ריידנדיקע (בײַ וועמען „יערן זיך“ איז לחלוטין אומבאַקאַנט). אויפלעבן הײַנט איז מהיכא תיתי; דער תלמיד דאַרף אָבער אינפאָרמירט ווערן בשעת מעשה (א) אַז ס′איז אומבאַקאַנט דעם רוב וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; (ב) אַז ס′איז בײַ ה ײַ נ ט י ק ן טאָג באַקאַנט אַלץ איינער פון די סימני היריד פון די פּוריסטישע, נאָרמאַטיוויסטישע, אויסבויאיסטישע קרײַזן פאַר וועמען „אַ פריילעכן געבאָרנטאָג“ (\…געבוירנטאָג \…געבורטסאָג) איז רחמנא לצלן טרייף⸗פּסול „דײַטשמעריש“; און אחרון אחרון: (ג), דער עיקר, אַז ביי אַלע יידיש ריידנדיקע פון אַלע קרײַזן אויסער דעם פּוריסטישן הערט מען נאָר און בלויז (מיט די אָנגעוויזענע וואַריאַציעס אין נוסח): אַ פריילעכן געבאָרנטאָג!};

  {הערה ב: ווי ס′מאַכט זיך ניט זעלטן אין דער שפּרודלדיק⸗רײַכער קולטור געשיכטע פון יידיש, שטעלן מיט זיך פאָר אויך חילופי נוסחאות פון די לעצטע (לאָמיר אָנכאַפּן) צוויי הונדערט יאָר ניט ווייניק אייגנס און זאַפטיקס. צי מ′ווינטשט עמעצן אַ „פריילעכן“, צי אַ „ליכטיקן“ צי אַ „גליקלעכן“ (אַנדערע ווערטער אויך פאַראַן) געבאָרנטאָג קען קומען אָנווײַזן אויף די גענויע געפילן און מענטשלעכע באַציאונגען צווישן דעם אָנווינטשער און דעם בעל היובל. אַנדערש איז אָבער מיט די וואַריאַנטן פונעם באַגריף ′געבאָרנטאָג′. איז ערשטנס גייט אין אָנווײַזן (מיט שטאָלץ, פרייד און גוטמוטיקײַט) אויפן אייגענעם שורש: בשעת ווען „געבאָרנטאָג“ איז משמע: צפונדיק און אַ היפּשן חלק דרום⸗מזרח (מיט די רגילותדיקע אַרויסריידן: צפונדיק [gəbórn-tòg] און (טייל) דרום⸗מזרחדיק [gəbúrn-tùg]), איז דערקעגן „געבוירנטאָג“ אַן אָנווײַז אויפן גרויסן דרומדיקן בלאָק (ווי אויך טייל דרום⸗מזרח). איז וואָס איז משמע „געבורטסטאָג“? אָט דער יינגערער וואַריאַנט האָט דעם טעם און ריח פון דער מאָדערנער וועלטלעכער יידישער קולטור און ליטעראַטור וועלט (פאַראיינען, פאַרזאַמלונגען, פּרעסע, שולן וכו′). אַנדערש געזאָגט געוואָרן: עס שטעקן ניט ווייניק נואַנסירטע קנייטשעלעך און אַסאָציאַצעס בײַ אַלע דרײַ גוטע יידישע ווערטער — „געבאָרנטאָג“, „געבוירנטאָג“, „געבורטסטאָג“…}.

 

birther

געבורט לייקענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (′דער וואָס טענהט אַז אַ צווייטנס געבוירנשאַפט פּרטים זײַנען געפעלשט′, פּאָפּולאַריזירט אין די יאָרן פון אַמעריקאַנער פּרעזידענט באַראַק אָבאַמאַן).

 

birthmark

(דער) געבורט⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) מוטער⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

birthplace

(דאָס\דער) געבאָרן⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער) געבורטס⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער);

{לומדיש:} (דער) מקום לידה [mòkəm-léydə], דרומדיק: [mùkəm-láydə].

 

birthrate

(דער) פּראָצענט געבורטיקײַט; דער פּראָצענט נײַ⸗געבאָרענע (\נײַ⸗געבוירענע).

 

birthright

(די) ירושה⸗רעכט [yərúshə-rèkht], דרומדיק: [yəríshə-rèkht] (ל″ר);

{בײַ יידן בפרט, אָבער קען גענוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט צו די רעכט פונעם עלטסטן קינד פון געזינד:}

(די) בכורה⸗רעכט [pkhóyrə-rèkht], צפונדיק: [pkhéyrə-rèkht] (ל″ר);

{אין ספּציפיש יידישן זין וועגן דעם מעמד פון עלטסטן זון פון געזינד:}

די בכורה [dəpkhóyrə], צפונדיק: [dəpkhéyrə].

 

bisexual

ביסעקסועל.

 

bisexual person

{בייגעוודיק:} (די\דער) ביסעקסועלע(ר);

{סלענגיש; צומאָל שפּאַסיק; צי וואַרעם צי שלעכט געשטימט געווענדט אינעם באַנוצער:} (דער) ביסעקסועלניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) ביסעקסועלניצע (ל″ר: -ס).

 

(.bishop (Chris

(דער) ביסקופּ (ל″ר: -ן); (דער) בישאָף (ל″ר: -ן); (דער) אייבער⸗גלח [éybər-gàləkh], דרומדיק: [áybə(r)-gàləkh] (ל″ר: ⸗גלחים [galòkhəm], דרומדיק: [galúkhəm]);

{היסטאָריש לומדיש; אויך: עמאָטיוו — צי סימפּאַטיש צי הומאָריסטיש צי נעגאַטיוו:} (דער) הגמון [hégmən] (ל″ר: הגמונים [hegmóynəm], צפונדיק: [hegméynəm]).

 

(bishop (chess

(דער) לאַפער (ל″ר: -ס); (דער) לויפער (ל″ר: -ס); (דער) הגמון [hégmən] (ל″ר: [hegmóynəm], צפונדיק: [hegméynəm]).

 

bison

(דער) ביזאָן [bizón] (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

bit (n.)

אַ ביסל; אַ קאַַפּ

(לומדיש:} אַ כל⸗שהוא [akól-sh(əh)ù], דרומדיק: [:akól-sh(əh)ì] (ל″ר: -ס);

{אין פאַל פון צעטיילעוודיקע ממשותדיקע זאַכן, למשל טאָרט:} אַ שטיקל (ל″ר: -עך); אַ ברעקל (ל″ר: -עך).

 

(bit (n.) (for a drill

(דאָס\דער) אײַזנדל (ל″ר: -עך).

 

bit (n.) (data unit)

(דער) ביט (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

bit by bit

צו ביסלעך; ביסלעכווײַז; איינע(ר) אויפאַמאָל [àfamól], דרומדיק: [òfamú:l].

 

bit of a

אַ שטיקל; אַביסל אַ.

 

bit part

אַ פּיצינקע ראָלע; אַ (גאָר) קליינינקער אָנטייל.

 

bit: a (little) bit

אַ קליין ביסל; אַ קליין ביסעלע; אַ קאַפּ; אַ קאפּיטשקע; אַ פּיצעלע.

 

bit: a bit of alright

אַן אַטראַקטיווע(ר) פּאַרשוין (ל″ר: ען); אַ שיינע(ר) און אַ ריייצנדיקע(ר);

אַ יצר⸗הרע וועקעדיקע(ר) [ayèytsər-hórə], דרומדיק: [ayàytsər-(h)ú:rə].

 

bit: a bit player

{וועגן אַ מענטשנס ראָלע צי חשיבות פון דער ראָלע:} אַ קליינינקער בײַטראָגער; אַ קנאַפּער אָנטיילנעמער; אַן אומוויכטיקע כלי [kéylə], דרומדיק: [káylə].

 

bit: bits and pieces

שטיקלעך און ברעקלעך; פּיצלעך און שטיקלעך;

{לומדיש: בשעת מעשה אָפטמאָל הומאָריסטיש אין אָט דעם זין:} שברי כלים [shívrey|kéyləm], דרומדיק: [shívray|káyləm].

 

bit: do one’s bit

(אַ)דורכפירן דעם אייגענעם טייל.

 

bit: every bit as

פּונקט אַזויפל ווי; אויף קיין האָר ני(ש)ט ווייניקער (\ווינציקער) ווי.

 

bit: I’ll be back in a bit!

אַ רגע, איך קום באַלד! [arégə], דרומדיק: [aréygə]; איך קום באַלד צוריק!; איכ′ל באַלד זײַן צוריק

 

bit: not a bit

בכלל ני(ש)ט [bəkhlál]; אינגאַנצן ני(ש)ט; גאָרנישניט; קיין ביסעלע אויך ני(ש)ט.

 

bit: not in the least bit

אויף קיין האָר אויך ני(ש)ט; אויפן קלענסטן הערעלע אויך ני(ש)ט

{לומדיש:} אויף קיין כל שהוא אויך ני(ש)ט [àfkən|kól-shəhù], דרומדיק: [:òfkən|kól-shəhì]; אויף קיין בטל בששים אויך ני(ש)ט [bótl|bəshíshəm], דרומדיק: [bú:tl|bəshíyshəm].

 

bit: to bits

דורך און דורך; אינגאַנצן; דורכאויס; אָן אַ שיעור [ón|ashí(y)ər], דרומדיק: [(ún|ashí:(y)ə(r].

 

bitch (n.) (female dog)

(די) הינטיכע (ל″ר: -ס); (די) צויג (ל″ר: -ן; אויך: -עס; {דיאַלעקטיש אויך:} צײַג).

 

bitch (n.) (fig., emot.) (evil woman)

(די) כלבטע (אויך: כלבתא; קלאַפטע) [kláftə] (ל″ר: -ס; {כלומרשט לומדיש פון הומאָר אָדער פאַרשטאַרקונג וועגן:} כלבתאות [klaftóəs], דרומדיק: [klaftú:əs], צפונדיק: [klaftó(y)əs]);

{שטאַרקער:} (די) פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס);

{נאָך שטאַרקער, בײַ טייל אַפילו וואולגאַריש:} (די) פּאַסקודסטווע [paskútsvə] (ל″ר: -ס); (די) כאָלער(י)ע (ל″ר: -ס); אַ שטיק טינוף [tínəf];

{ווייניקער עמאָטיוו; מער (כלומרשט) ערנסט:} (די) מרשעת [marshá(ə)s]; (די) מנוולטע [mənúvltə], דרומדיק: [mənívltə] (ל″ר: -ס).

 

bitch (v.) (complain bitterly) (slng.)

פאַרביסענערהייט באַקלאָגן זיך; אַרויסלאָזן בייזע טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs] (\תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs]);

{פראַזעס:} באַקלאָגן זיך אויף וואָס די וועלט שטייט; שרײַען מיט טענות און מענות [táynəs|un-máynəs], דרומדיק: [tá:nəs|in-má:nəs].

 

bitcher (incessant complainer)

אַן אייביקער באַקלאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: …באַקלאָגערין (ל″ר: -ס) {מיט צומאָל לינדערנדיקער (צי אינטימער) עמאָטיווקײַט:} …באַקלאָגערקע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} רק [rak] ער (\זי) האָט טענות און מענות [táynəs|un-máynəs], דרומדיק: [tá:nəs|in-má:nəs].

 

bitcoin (crypto-currency)

(דער) ביטקאָין (אויך: ביטקוין); „אינוועסטירן אין ביטקאָין“; (די\דאָס) אינטערנעטישע געלט;

{סקעפּטיש:} (די\דאָס) לופט⸗געלט;

יטולדיק:} ביטקאָין⸗שמיטקאָין.

 

(bite (n.) (act of biting

(דער) ביס (ל″ר: -ן); (דער) אײַנביס (ל″ר: -ן).

 

(bite (n.) (bit of food

(דער) ביסן; (דאָס\דער) ביסל עסן;

{פראַזע:} עפּעס (אַ)וואָס איבער(צו)כאַפּן; עפּעס (אַ)וואָס אַרײַנלייגן אין מויל (אַרײַן).

 

(.bite (v

בײַסן (ל″ע: געביסן); אײַנבײַסן (ל″ע: אײַנגעביסן).

 

bite off

אָפּבײַסן [ób-bàysn], דרומדיק: [úb-bà:sn].

 

!Bite your tongue

בײַס(ט) זיך אָפּ(עט) די צונג!; שפּײַ(ט) אויס(עט)!.

 

bite: get a bite of food

עפּעס איבערכאַפּן [íbər-khàpm]; עפּעס נעמען אין מויל אַרײַן; כאַפּן אַ נאַש.

 

(.biting (n

(דאָס\דער) בײַסן; (די) בײַסעניש.

 

(biting (adj.) (painful, sharp

בײַסעדיק; בײַסיק; שאַרף; ביטער.

 

bitmap

(דער) ביטמאַפּ (ל″ר: -ן); (דאָס\די) פּינטל⸗בילד (ל″ר: -ער); (דער) פּינטל⸗מאַטריץ.

 

bitmap printer

(דער) פּינטל⸗דרוקער (ל″ר: -ס).

 

bitter

ביטער;

{פיגוראַטיוו אויך:} גאַליק;

{פראַזעס:} ביטער ווי דער טויט; ביטער ווי גאַל; {לומדיש:} מר ממות [már|məmóvəs], דרומדיק: [már|məmúvəs] (′נאָך ביטערער פונעם טויט′);

 

bitter cold

ביטער קאַלט; קאַלט, אַ שרעק

{פראַזעס:} קאַלט ווי (אין) סיביר; קאַלט ווי אַלאַסקע.

 

bitter end: to the bitter end

ביזן לעצטן סוף; [sóf] ביזן (סאַמע) ביטערן סוף;

{לומדיש, פראַזע:} ביז ס′איז כלו כל הקיצין [kòlu|kòlakítsn], דרומדיק: [kù:li:|kòlakítsn].

 

bitter person

{בייגעוודיק:} אַ פאַרביסענע(ר); אַ פאַרביטערטע(ר); אַן אײַנגעביטערטע(ר);

{לומדיש:} אַ מר נפש [amàr-néfəsh], דרומדיק: [amàr-néyfəsh].

 

bitter truth

(דער) ביטערער אמת [éməs];

{ליטעראַריש:} די האַרבע וואָר.

 

bitterness

(די) פאַרביסנקײַט; (די) פאַרביטערטקײַט.

 

Bitterroot

{אָן אַן אַרטיקל:} ביטערוט (זשורנאַל).

 

bittersweet

ביטער⸗זיס.

 

biweekly (n.)

(דער) צווייוואָכיקער זשורנאַל (ל″ר: -ן); (די) צוויי⸗וואָכן שריפט (ל″ר: -ן).

 

biweekly (adj.)

אַלע צוויי וואָכן; איינמאָל אין צוויי וואָכן; צווייוואָכעדיק; צווייוואָכיק.

 

bizarre

אויסטערליש; מאָדנע⸗אויסעראָרדנטלעך; גאָר מאָדנע; שטאַרק מאָדנע; משונהדיק [məshúnədik], דרומדיק: [məshínədik]; מאָדנע⸗משונהדיק; ווילד⸗אַנדערשדיק; מאָדנע יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfndik], צפונדיק: [yèytsə-déyfndik]; ביזאַר(יש);

{דיאַלעקטיש, ליטעראַריש, אַרכעאיש:} טשודנע; טשודאַקיש.

 

bizarre nature (/character) of something

(די) אויסטערלישקײַט; (די) מאָדנע⸗אויסעראָרדנטלעכקײַט; (די) שטאַרק⸗מאָדנעקײַט; (די) משונהדיקײַט [məshúnə-dəkàyt], דרומדיק: [məshínə-dəkàyt]; (די) מאָדנע⸗משונהדיקײַט; (די) ווילד⸗אַנדערש(די)קײַט; (די) מאָדנע יוצא⸗דופנדיקײַט [yòytsə-dóyfn-dəkàyt], צפונדיק: [yèytsə-déyfn-dəkàyt]; (די) ביזאַר(יש)קײַט;

{דיאַלעקטיש, ליטעראַריש, אַרכעאיש:} (די) טשודנעקײַט; (די) טשודאַקישקײַט.

 

blabber out

אַרויספּלוידערן; אַרויספּלאַפּלען; אויסבאָלבען;

{מער עמאָטיוו:} אַרויסדברענען [aróys-dàbrənən]; אַרויסלאמרן [aróys-lèymərn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-làymərn].

 

blabbermouth

אַ פּלוידערזאַק (ל″ר: ⸗זעק); אַ פּלאַפּלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: פּלאַפּלערקע (ל″ר: -ס); אַ באָלבעטון (ל″ר: -עס); אַ גראַמאָפאָן (ל″ר: -עס; {אַז ס′גייט אָבער אינעם מכשיר איז דער ל″ר געוויינטלעך אויף: -ען});

{פראַזע:} אַ מאַרק⸗יידענע (ל″ר: -ס).

 

black

שוואַרץ;

{פראַזעס:} שוואַרץ ווי די נאַכט; שוואַרץ ווי קוילן;

{אין סודותדיקן לשון:} (זײַן) שחור [shókhər], דרומדיק: [(shúkhə(r].

 

(.Black (n

(דער) אַפראָ⸗ {+נאָמען פון לאַנד נאָמינאַליזירט:}, אַשטייגער: אַפראָאַמעריקאַנער, אַפראָבריטאַניער, אַפראָקאַנאַדער וכו′); 

{בייגעוודיק:} (דער) שוואַרצהויטיקער, (די) שוואַרצהויטיקע (ל″ר בײַ די ביידע: שוואַרצהויטיקע);

{אַרכעאיש:} (דער) נעגער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: נעגערין;  {מער עמאָטיוו:} (די) נעגערטע (ל″ר: -ס);

{הערה: היות ווי בײַ ט י י ל ווערן „אַ שוואַרצער“, „די שוואַרצע“, „אַ נעגער“ בײַ הײַנטיקן טאָג אָנגעווענדט ראַסיסטיש נעגאַטיוו איז כדאי זיי אויסמײַסן א י נ ג אַ נ צ ן}.

 

(.Black (adj

אַפריקאַניש; אַפראָ {+נאָמען פון לאַנד אַדיעקטיוויזירט, אַשטייגער: אַפראָאַמעריקאַניש, אַפראָבריטאַניש, אַפראָקאַנאַדיש וכו′; ס′גילטן אויך די אומבייגעוודיקע וואַריאַנטן: אַפראָאַמעריקאַנער, אַפראָבריטאַניער, אַפראָקאַנאַדער וכו′). 

 

Black (American) culture

 (די) אַפראָאַמעריקאַנישע קולטור; (די) אַפראָאַמעריקאַנער קולטור;

  {הערה: ווי ס′איז דער שטייגער, איז „אַפראָאַמעריקאַניש“ בייגעוודיק; „אַפראָאַמעריקאַנער“ — אומבייגעוודיק}.

 

black and blue mark

(דער) סיניאַק (ל″ר: -עס); (דער) בלויער (\בלאָער) וואונד (ל″ר: -ן).

 

black and white movie

(דער) שוואַרץ⸗ווײַסער פילם.

 

black block (adj.)

אינשוואַרצן⸗פאַרשטעלט; אינשוואַרצן⸗גיעקליידט.

 

black box

דאָס שוואַרצע קעסטל \ דער שוואַרצער קעסטל; (דאָס\דער) עראָפּלאַן⸗קעסטל;

(די) אָפּפלי⸗רעקאָרדירונג (ל″ר: -ען).

 

Black Death

די שוואַרצע מגיפה [magéyfə], דרומדיק: [magáyfə]; דער שוואַרצער טויט;

{ווי אַ יידישער היסטאָרישער באַגריף:} גזירות ק″ח וק″ט (5108–5109 \ 1348–1349) [gzèyrəs|kàkh-vəkát], דרומדיק: [gzàyrəs|kàkh-vəkát].  

 

Black Earth (of Ukraine)

די שוואַרצע (אוקראַינישע) ערד; די גוט⸗שוואַרצע ערד.

 

(Black Hundred (in early 20th century Russia

די שוואַרצע מאה [méyə], דרומדיק: [máyə].

 

(Black Hundred: member (/supporter 

(דער) שוואַרצעמאהניק [shvàrtsə-méyə-nik], דרומדיק: [shvàrtsə-máyə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) שוואַרצעמאהניצע [shvàrtsə-méyə-nitsə], דרומדיק: [shvàrtsə-máyə-nitsə] (ל″ר: -עס).

 

(Black Lives Matter (movement

די „בלעק לײַווס מאַטער“ באַוועגונג; די שוואַרצע⸗לעבנס באַוועגונג.

 

black magic

די מכשפהשע שטיק [makhashéyfishə], דרומדיק: [makhasháyfishə]; דער שוואַרצער כישוף [kíshəf].

 

black market: on the black market

אויפן שוואַרצן מאַרק;

{פראַזעס:} אויף שוואַרץ; אויף בלאַט [àv-blát], דרומדיק: [òv-blát]; מיטן לינקן משא⸗מתן [màsə-mátn].

 

black out (v.) (faint)

חלשן [kháləshn]; אַוועקחלשן [avék-khàləshn];

(אַוועק)פאַלן אין חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

Black Sea

דער שוואַרצער ים [yam].

 

black tie (dress code)

שוואַרצשניפּסישע אָנטועכץ.

 

(.blackball (v

פאַרחרמען [far-khéyrəmən], דרומדיק: [far-kháyrəmən]. פאַרגאַלקעווען [fargálkəv(ə)n]; אסרן [ásərn].

 

(.blackballing (n

(דאָס\דער) פאַרגאַלקעווען [fargálkəv(ə)n]; (דאָס\דער) אסרן [ásərn];

{מער פאָרמעל:} (די) פאַרגאַלקונג; (די) אסרונג [ásərung].

 

blackboard

(דער) טאָוול (ל″ר: -ען).

 

(blacken (reputation

פאַרשוואַרצן; פאַרשמוצן; פאַרפלעקן; פאַרפינצטערן דעם נאָמען; באַשמוצן דעם שם [shém];

{פראַזעס:} (עמעצן) מאַכן צו קויט און צו בלאָטע; אויסמישן מיט דער בלאָטע; מאַכן צו דער ערד גלײַך; אָפּגיסן מיט אַ פּאָמויניצע.

 

(.blacklist (n

די שוואַרצע ליסטע (ל″ר: -ס); דער שוואַרצער צעטל (ל″ר: -עך);

{מער פאָרמעל:} די רשימה פאַרחרמטע [də-r(ə)shímə|far-khéyrəmtə], דרומדיק: [də-r(ə)shímə|far-kháyrəmtə].

 

(.blacklist (v

(אַרויפ)שטעלן אויף דער שוואַרצער ליסטע (\אויפן שוואַרצן צעטל);

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש:} אַרײַנגעבן אין אַ רשימה מוחרמים [ar(ə)shímə|mukhróməm], דרומדיק: [ar(ə)shí:mə|mikhrúməm].

 

blacklisted

(זײַן) אויף דער שוואַרצער ליסטע; אויפן שוואַרצן צעטל;

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש:} אויף דער רשימה מוחרמים [àv-dər-r(ə)shímə|mukhróməm], דרומדיק: [òv-də(r)-r(ə)shí:mə|mikhrúməm].

 

(.blackmail(ing) (n

(דער) שאַנטאַזש [shantázh];

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) שאַנטאַזשירונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; סלענגיש; מיט אַ קאַפּ איראָניע:}

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אויספּרעסונג;

{גיכער וועגן דעם גאַנג בכלל:} (די) אויספּרעסערײַ.

 

(.blackmail (v

שאַנטאַזשירן [shantazhírn];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; סלענגיש, מיט אַ קאַפּ איראָניע:} אויספּרעסן.

 

blackmailer

(דער) שאַנטאַזשיסט [shantazhíst] (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: שאַנטאַזשיסטקע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; מיט אַ קאַפּ איראָניע:} (דער) אויספּרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויספּרעסערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אויספּרעסערקע (ל″ר: -ס).

 

blackness

(די) פינצטערניש; (די) טונקלקײַט; (די) שוואַרצקײַט.

 

(blackout (electrical

(די) פאַרטונקלונג; (די) עלעקטרישע אויסלעשונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּפינצטערונג (ל″ר: -ען).

 

(blackout (media

(די) פּרעסע בלאָקאַדע (ל″ר: -ס).

 

(blackout (medical 

(דאָס\דער) חלשן [kháləshn]; (די) חלשונג [kháləsh-ung], דרומדיק: [kháləsh-ink] (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} פאַלן אין חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

blacksmith

(דער) שמיד (ל″ר: -ן); (דער) קאָוו(ע)ל [kóv(ə)l] (ל″ר: קאָוואַלעס [kováləs]).

 

bladder

(דער) פּענכער (ל″ר: -ס); (דער) אורין⸗זאַק (ל″ר: -ן).

 

blade (of knife)

(די) שאַרף (ל″ר: -ן); (דאָס\דער\די) קלינגל (ל″ר: -עך).

 

blah blah blah: all the (/this) blah blah blah

(די\דאָס) גאַנצע פּלוידערײַ (פּלאַפּלערײַ \געפּילדערײַ)

(די\דאָס) גאַנצע גערעדעכץ (\געדַבּרעכץ [gədábrəkhts]);

די אַלע אָנגערעדטע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:səs] (ל″ר);

(דאָס\דער) פּלאַפּלען; פּלוידערן; באַלעבעטשען; אַ טשײַניק האַקן;

{אומפאָרמעל:} דער גאַנצער בע⸗בע⸗בע (\בלאַ⸗בלאַ⸗בלאַ);

{אַ קאַפּ לומדיש:} די אַלע דברים בטלים סתם [dvòrəm-bətéyləm|stám], דרומדיק: [dvù:rəm-bətáyləm|stám].

 

blame (n.)

(די) שולד; (די) שולדיקײַט.

 

blame (v.)

באַשולדיקן; האַלטן פאַר שולדיק; אויפוואַרפן; אַרויפוואַרפן די שולד.

 

blame: be to blame

זײַן שולדיק;

{בייגעוודיק:} זײַן די\דער שולדיקע(ר).

 

blame: play the blame game

{פראַזעס:} נעמען זוכן ווער איז שולדיק; געפינען אַ שולדיקן;

{מער קריטיש:} אַבי געפינען אַ קרבן [akórbm].

 

blameless

אינגאַנצן אומשולדיק; לחלוטין שולדלאָז [lakhlútn].

 

blameworthy

טראָגן אַ מאָס שולדיקײַט; טראָגן אחרblog

יות [akhráyəs]; זײַן אויסגעשטעלט אויף באַשולדיקט צו ווערן;

{אַטריבוטיוו:} שולד⸗טראָגנדיקשולד⸗פאַרדינענדיק.

 

bland

פלאַך; טעמלאָז [támloz]; חנלאָז [khéynloz], דרומדיק: [kháynloz];

{פראַזע} אומגעזאַלצן און אומגעפעפערט; אָן אַ טעם [atám] און אָן אַ ריח [aréyəkh], דרומדיק: [aráyəkh].

 

(.blank (n

(דער) בלויז (ל″ר: -ן).

 

(.blank (adj

פּוסט; ליידיק; בלויז.

 

blank check

(דער) בלאַנקער טשעק (ל″ר: -ן).

 

blank round

(די) ליידיקע קוילן (ל″ר).

 

blank slate (fig.)

אַ פּוסטער טאָוול; אַ ליידיקער בלאַט; אַ נײַ זײַטל.

 

(.blanket (n

(די) קאָלדרע (ל″ר: -ס); (די) דעקע (ל″ר: -ס); (דער) קאָץ (ל″ר: -ן); (דער) צודעק (ל″ר: -ן).

 

(.blanket (v

באַדעקן; צודעקן; איבערדעקן; איבערציען (איבער) (ל″ע: איבערגעצויגן).

 

(.blanket (adj

פולשטענדיק; דורכאויסיק; דורך⸗און⸗דורכ(עד)יק; אַרומנעמיק.

 

blasé

ני(ש)ט שטאַרק איבערגענומען (\באַגײַסטערט; באַאײַנדרוקט; נתפּעל [nəspó(ə)l], דרומדיק: [nəspú:(ə)l], צפונדיק: [nəspó(y)(ə)l]);

(בלײַבן) אומבאַגײַסטערט; אומבאַאײַנדרוקט; אומנײַגעריק; גלײַכגילטיק; ני(ש)ט זײַן געלעגן;

{פראַזעס:} ני(ש)ט מאַכן זיך פון; ני(ש)ט מאַכן קיין וועזן; ני(ש)ט געבן אַפילו אַ פּינטל מיט אַן אויג;

{פּלוס דאַטיוו רעפלעקסיוו:} ליגן אין דער לינקער פּאה [péyə], דרומדיק: [páyə]; {דער עיקר בײַ מתנגדים:} ליגן אין דער לינקער פּיאַטע [pyátə]; אַרן ווי דער פאַראַיאָריקער שניי; אַרן ווי די וואַנט; אַרן ווי די קאַץ.

 

blaspheme

{אין דער יידישער רעליגיע:}

מחלל ה′ זײַן [məkhàləl-(h)ashém-zayn];

{לומדיש:} מחרף ומגדף זײַן [məkhàrəf-um(ə)gádəv-zayn]; מחלל זײַן שם שמים בפרהסיא [məkhàləl-zayn|shèm-shəmáyəm|bəfrésyə]; מקלל ה′ זײַן [məkàləl-(h)ashém-zayn];

{אוניווערסאַליסטיש:}

לעסטערן; פאַרשוועכן; פּראָפאַנירן.

 

blasphemer

{אין דער יידישער רעליגיע:}

 (דער) מחלל ה′ [məkhàləl-(h)ashém];

{לומדיש:} (דער) מחרף ומגדף [məkhàrəf-um(ə)gádəf]; (דער) מחלל שם שמים בפרהסיא [məkhàləl|shèm-shəmáyəm|bəfrésyə]; (דער) מקלל ה′ [məkàləl-(h)ashém];

{אוניווערסאַליסטיש:}

(דער) לעסטערער; (דער) פאַרשוועכער; (דער) פּראָפאַנירער.

 

blasphemy

{אין דער יידישער רעליגיע:}

(דאָס\דער) מחלל ה′ זײַן [məkhàləl-(h)ashém-zayn];

{לומדיש:} (דאָס\דער) מחרף ומגדף זײַן [məkhàrəf-um(ə)gádəv-zayn]; (דאָס\דער) מחלל שם שמים זײַן בפרהסיא [məkhàləl|shèm-shəmáyəm-zayn|bəfrésyə]; (דאָס\דער) מקלל ה′ זײַן [məkàləl-(h)ashém-zayn];

{אוניווערסאַליסטיש:}

(די) לעסטערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשוועכונג (ל″ר: -ען); (די) פּראָפאַנירונג (ל″ר: -ען); (די) פּראָפאַנאַציע (ל″ר: -ס).

 

(blast (explosion

(דער) אויפרײַס (ל″ר: -ן);

{בַטאָנענדיק אַן איינצלפאַל:} (די) אויפרײַסונג (ל″ר: -ען).

 

blast of (swift, forceful manifestation)

(דער) אויסשאָס פון (\מיט); (דער) שאָס פון (\מיט).

 

(blast (v.) (to attack with words

אַרײַנזאָגן (אַזוי ריכטיק); מאַכן אַש און בלאָטע (פון); מאַכן אַ שוואַרצן סוף [sóf]; דערלאַנגען (איבערן קאָפּ).

 

blast from the past

אַ גרוס פון (ווײַטן) אַמאָל.

 

blasted (darned)

באַדויערלעך; אומגעוואונטשענע(ר); אינגאַנצן ני(ש)ט נייטיקע(ר).

 

blatant

בוֹלט [bóylət], צפונדיק: [béylət]; בוֹלט⸗קלאָר

{טאָמער דווקא וועגן רייד צי לשון:} אויסגעשפּראָכענע(ר); ממש שרײַע(נ)דיק [máməsh].

 

(.blaze (n

(די) שריפה [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פײַער (ל″ר: -ס).

 

(.blaze (v

ברענען; פלאַמען; פלאַקערן; שרפענען [sárfənən]; שרפען [sárf(ə)n].

 

blazer

(דאָס\דער) רעקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) ספּאָרט⸗רעקל (ל″ר: עך); (דאָס\דער) נאָכמיטיק⸗רעקל (ל″ר: -עך).

 

(.bleach (n

(די) כלאָרקע; (די\דאָס) בלייכעכץ.

 

(.bleach (v

בלייכן; בליאַקעווען;

{פּערפעקטיוו:} אויסבלייכן; אויסבליאַקעווען.

 

(bleachers (stacked seating stands

(די) אָנגעמויערטע בענקלעך (ל″ר); (די) בליטשער בענקלעך (ל″ר).

(די) ספּאָרט⸗בענקלעך (ל″ר); (די) געטרעפּלטע בענקלעך (ל″ר).

{מצד קעגנער:}

(די) מלאך⸗המות בענקלעך [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs] (ל″ר).

 

bleak

שיער ני(ש)ט האָפענונגסלאָז [shíyər]; מיט אַ קנאַפּן אויסזיכט; שיער ני(ש)ט אויסזיכטלאָז; אומגינציק;

פינצטער און וויסט; טונקל און וויסט.

 

bleakness

(די) וויסטקײַט; (די) גרויקײַט; (די) אומגינציקײַט; (די) האָפענונגסלאָזיקײַט.

 

bleary eyed

מיט מידע (\פאַרמאַטערטע) און וואַסערדיקע אויגן;

מיד⸗אויגיק; וואַסער⸗אויגעדיק.

 

bleat (n.)

(דער\די) מעקע; (דער\די) בעקע.

 

bleat (v.)

מעקען; בעקען;

{איינמאָליק:} אַ מעקע טאָן; אַ בעקע טאָן.

 

bleating (n.)

(די\דאָס) מעקעניש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) מעקערײַ (ל″ר: -ען).

 

bleed

בלוטיקן; גיסן מיט בלוט.

 

bleeding: there’s heavy bleading

ס′גיסט זיך מיט בלוטס′בלוטיקט (זיך) אומעטום.

 

bleeding heart liberal

אַ וויינענדיקער ליבעראַל (ל″ר: -ן); אַ קלאָגעדיקער ליבעראַל (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} אַ תמעוואַטער בעל⸗רחמים [atàməvátər|bàl-rákhməm].

 

bleep bleep

הוזש⸗הוזש; פּיפּ⸗פּיפּבליף⸗בליף.

 

bleep out

{וועגן אַודיאָ:} פאַרדעקן מיט אַ הוזשע (\פּיפּ \בליף).

 

blemish (n.)

(דער) פּגם [bgám], אויך: [pəgám] (ל″ר: פּגמים [bgóməm], דרומדיק: [bgúməm], אויך: [pəgóməm], דרומדיק: [pəgúməm]);

(די) פּגימה [bgímə], אויך: [pəgímə] (ל″ר: פּגימות [bgíməs], דרומדיק: [pəgíməs]);

{טאָמער מאָראַליש גערעדט, אויך:} (דער) פלעק (ל″ר: -ן).

 

blemish (v.)

(אָנ)מאַכן אַ פּגם [abgám], אויך: [apəgám]; (אָנ)מאַכן אַ פּגימה [abgímə], אויך: [apəgímə];

{טאָמער מאָראַליש גערעדט, אויך:} באַפלעקן.

 

blend (n.)

אַ צוזאַמענשטעל (ל″ר: -ן); אַ צונויפשמעלץ (ל″ר: -ן); 

{צומאָל מיט אַ קאַפּ ביטול:} אַ צונויפמיש (ל″ר: -ן); אַ מישונג (ל″ר: -ן); אַן אויסמישונג (ל″ר: -ן);

{מיט אַ בפירושדיקן ביטול:} אַ צונויפמישעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

blend (v. trans.)

צוזאַמענשטעלן; צונויפשמעלצן

{צומאָל מיט אַ קאַפּ ביטול:}  צונויפמישן; מאַכן אַ מישונג; אויסמישן;

{מיט אַ בפירושדיקן ביטול:} מאַכן אַ צונויפמישעכץ.

 

blend in with

זיך אַרײַנפּאַסן מיט; זיך אײַנגלידערן מיט; זיך צונויפגלידערן מיט;

אַרײַנגעגלידערט ווערן אין; צונויפגעדלידערט ווערן אין.

 

blender (kitchen device)

(דער) מישער (ל″ר: -ס); (דער) אויסמישער (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) בלענדער (ל″ר: -ס); (דער) מיקסער (ל″ר: -ס).

 

bless

בענטשן; אָנבענטשן;

{בײַ יידן, מער פּערזענלעך:}

געבן אַ ברכה [gébm|abrókhə], דרומדיק: [géybm|abrúkhə];

{אוניווערסאַליסטיש:}

געבן (\מאַכן) אַ בענטשונג.

 

(Bless you! (upon sneezing

צו געזונט! [!tsú|gəzúnt], דרומדיק: [!tsí:|gəzínt], אויך: צום געזונט [!tsím|gəzínt]; אסותא! [!asúsə], דרומדיק: [!asísə]; אתו! [!ósə], דרומדיק: [!ú:sə];

{אין אַמעריקאַנער יידיש, אויך אַנדערשוואו:} געזונטהײַט!.

 

!bless: God bless you

{יידישלעך:}

זאָל אײַך (\דיר\דיך) דער אייבערשטער (\גאָט) בענטשן!;

זײַ(ט) געבענטשט!;

דער רבונו של עולם זאָל אײַך בענטשן! [rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [rəbèynə-shəléylom];

{אוניווערסאַליסטיש:}

זאָל אײַך (\דיר) גאָט בענטשן!.

 

blessed: of blessed memory → memory

 

blessing

{בײַ יידן:}

(די) ברכה [brókhə], דרומדיק: [brúkhə] (ל″ר: ברכות);

{אוניווערסאַליסטיש:}

(די) בענטשונג (ל″ר: -ען); (די) בענטשעניש (ל″ר: -ן).

 

blessing: make the traditional blessing on bread (or before any meal that includes the Jewish legal minimum of bread)

מאַכן המוציא [mákhn|(h)amóytsə], צפונדיק: [mákhn|(h)améytsə];

{אויך ברייטער, טאָמער גייט אין אַ באַזונדערער ברכה פאַר אַשטייגער בלויז פּירות, ווײַן וכו′ מיט דער כוונה אויף דער שייכותדיקער ברכה:}

מאַכן די ברכה; זאָגן די ברכה.

 

blessing: make the traditional blessing on fruit

מאַכן אַ בורא פּרי העץ [abóyrə|prìy-ho-éyts], דרומדיק: [abóyrə|prì:y-(h)u:-éyts], צפונדיק: [abéyrə|prìy-ho-éyts].

 

blessing: make the traditional blessing on an inspiring event of renewal 

מאַכן אַ שהחינו [ash(əh)èkh(i)ónu], דרומדיק: [:ash(əh)èkh(i)ú:ni].

 

blessing: make the traditional blessing on miscellaneous grains and wheat products (other than bread)

מאַכן אַ (בורא מיני) מזונות [bòyrə-mínə-)m(ə)zóynəs)], צפונדיק: [[bèyrə-mínə-)m(ə)zéynəs)]].

 

blessing: make the traditional blessing after rescue from some peril

בענטשן גומל [góyml], צפונדיק: [géyml]; 

{אומפאָרמעל:} בענטשן ג′ (\גימל) [gíml].

 

blessing: make the traditional blessing on vegetables

מאַכן אַ בורא פּרי האדמה [abóyrə|prìy-ho-àdómə], דרומדיק: [abóyrə|prìy-(h)u:-àdúmə], צפונדיק: [abéyrə|prìy-ho-àdómə].

 

blessing: make the traditional blessing on wine

מאַכן אַ בורא פּרי הגפן [abóyrə|prìy-ha-góf(e)n], דרומדיק: [abóyrə|prìy-(h)a-gúf(e)n], צפונדיק: [abéyrə|prìy-ha-góf(e)n].

 

blessing: make the traditional blessing on miscellaneous foods (that do not come from the earth) and beverages (other than wine)

מאַכן אַ שהכל [ashə(h)ákl],

 

blind

בלינד.

 

blind alley

(דאָס\די) פאַרמאַכטע געסל (ל″ר: -עך);

(דער) קול⸗דע⸗זאַק (ל″ר: -ן); (דאָס\די) זאַקישע געסל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) ענד⸗געסל (ל″ר: -עך).

 

blind copy (bcc)

(די) בלינדע קאָפּיע (ל″ר: -ס); (דער) בע⸗צע⸗צע (\בי⸗סי⸗סי).

 

blind date

(די) מיסטעריעזע ראַנדקע (ל″ר: -ס); (דער) בלינדער ראַנדעוואו (ל″ר: -ען) (דער) בלינדער דייט (אויך: …דעיט).

 

blind luck

(ממש) סתם אַ מזל [màməsh|stám-amàzl]; (ממש) גלאַט אַ מזל;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} יענער מזל; {טאָמער דווקא צום גוטן:} אַ גויאישקער מזל.

 

blind person

{בייגעוודיק:} (אַ\דער) בלינדער; (אַ\די) בלינדע (ל″ר בײַ דח ביידע:) בלינדע;

{לס″נ:} אַ ני(ש)ט⸗זעעוודיקע(ר); אַ ני(ש)ט⸗זעענדיקע(ר); …וואָס זעט ני(ש)ט;

{לומדיש לס″נ:} אַ סגי נהור [sàgə-nóhər], דרומדיק: ([sàgə-nú:(h)ə(r] (ל″ר: -ס) (′אַ סך ליכט′).

 

blind spot (visibility)

(דער) בלינדער פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) אומגעזעענער פּונקט (ל″ר: -ן).

 

blind spot (morality)

אַ (פּערזענלעכע) שוואַכקײַט; (דער) פּערזענלעכער בלינד⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

blind: like a blind man

 בלינדערהייט; ווי אַ בלינדעראין דער פינצטער;

{לומדיש:} כסומא בארובה [k(ə)súmə| b(o)-arúbə], דרומדיק: [k(ə)sí:mə| b(u)-aríbə] (′ווי אַ בלינדער טאַפּט אין פענצטער′).

 

blind: turn a blind eye

זיך מאַכן ני(ש)ט⸗וויסנדיק; זיך מאַכן אַז מ′ווייס(ט) ני(ש)ט;

{לומדיש:} זיך מאַכן כלא ידע [k(ə)lòy-yódə], דרומדיק: [k(ə)lòy-yú:də], צפונדיק: [k(ə)lèy-yódə];

{סלענגיש; בײַ טייל אַ קאַפּ וואולגאַריש:} זיך מאַכן געפּגרט [gəpéygərt], דרומדיק: [gəpáygərt].

 

blindly

בלינדערהייט.

 

blindfold

(דער) אויגן⸗בונד (ל″ר: -ן); 

 

blindfolded

מיט (אַן) אויגנבונד.

 

blinding light

(דאָס\די) (פאַר)בלענדנדיקע ליכט;

{פּאָעטיש:} (דאָס\די) בלענד⸗ליכט.

 

blinding snow

(דער) (פאַר)בלענדנדיקער שניי (ל″ר: -ען);

{פּאָעטיש:} (דער) בלענד⸗שניי (ל″ר: -ען).

 

blindness

(די) בלינדקײַט;

{לומדיש:} (די) סגי⸗נהורדיקײַט [sàgə-nóhər-dəkàyt], דרומדיק: [sàgə-nú:hə(r)-dəkàyt];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) בלינדיקײַט.

 

(blinds (n.) (for window

 (די) רולעטן (ל″ר); (די) שטאָרעס (ל″ר).

 

blindside (v. trans.)

באַפאַלן מיט אַן אומגעריכטער אומאָנגענעמקײַט

פאַרחידושן צום שלעכטן [far-khídəshn]; אַנטוישן (\פאַרראַטן) אינגאַנצן אומגעריכטערהייט;

אָנפאַלן ווי מ′פאַלט אָן אויף אַ בלינדן.

 

blindsided

לחלוטין אומגעריכט(ערהייט) באַפאַלן ווערן דערמיט [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn];

כאַפּן אַן אומגעריכטן (\אומדערוואַרטן) קלאַפּ.

 

bling

{שפּאַסיק אָבער אָפטמאָל גוטמוטיק, אָפּלאַכעריש אָבער לאו דווקא מיט ביטול צום מענטשן וואָס גייט אַרומעט מיט צופיל צירונג:} שמאָנצעס; בלעכוואַַרג; בלינג;

{פראַזע:} ס′הענגט [s-héynkt] פון אים\איר מיט בלעך;

{פון אַמאָליקן גנבים לשון:} טשוועקעס.

 

blink (v.)

פּינטלען (מיט די אויגן);

{ליטעראַריש:} זשמורען (מיט די אויגן).

 

blink: in the blink of an eye

;אין אַן אויגנבליק

{לומדיש:} אין אַ הרף עין [ina-hèrəf-áyən], דרומדיק: [ina-hèyrəf-á:yən];

{נאָכמער לומדיש:} אין אַ כל⸗שהוא פון אַ רגע [ina-kól-shehù|funa-régə], דרומדיק: [ina-kól-she(h)i:|fina-réygə].

 

blintzes

(די) בלינצעס (אויך: בלינטשעס; בלינטשיקעס) (ל″ר).

 

blip

סתם אַן אויסנאַם [stám-anòysnam] (ל″ר: סתם אויסנאַמען); אַ זעלטענער אויסנאַם (ל″ר: -ען).

 

bliss

{אָן אַ אַרטיקל} פרייד ממש [máməsh]; ממש פרייד

אַן אמתע גליקלעכקײַט (\צופרידנקײַט) [anéməsə].

 

blissful

ממש פול מיט פרייד [máməsh]; פול מיט אמתער פרייד [éməsər].

 

blister

(דער) בלאָטער (ל″ר: -ס); (די\דער) בלאָז (ל″ר: -ן). (דער) פּוכיר [pukhír] (ל″ר: -עס); (דער) פּענכיר [penkhír] (ל″ר: -עס)/ 

 

Blitz: The London (/U.K.) Blitz (1940-1941)

(דער) (לאָנדאָנער) בליץ; (דער) דײַטשישער (\נאַצישער) בליץ איבער ענגלאַנד.

 

blitzkrieg

(די\דער) בליצקריג.

 

blizzard

(די) זאַווערוכע (ל″ר: -ס).

 

bloated

אויפגעבלאָזן [úv-gəblòzn], דרומדיק: [úv-gəblù:zn], טייל ד″מ: [ív-gəblùzn];

אָנגעבלאָזן.

 

bloating (n.)

(די) אָנגעבלאָזנקײַט.

 

(block (of wood

אַ קלאָץ (ל″ר: קלעצער).

 

(block (mental

אַן עיכוב אין מח (אויך: מוח) [aníkəv|in-móyəkh], צפונדיק: [aníkəv|in-méyəkh].

 

(.block (v. trans

אָפּהאַלטן; אָפּשטעלן; פאַרשטעלן דעם וועג (צפונדיק: …די וועג); 

{לומדיש:} מעכב זײַן [məákəv-zayn].

 

block lettering

{וועגן יידישן אלף⸗בית:}

געכתיבהטע אותיות [gə-ksí(y)vətə|óysyəz], צפונדיק: [gə-ksí(y)vətə|éysyəs]; כתיבה [ksí(y)və].

{אוניווערסאַליש:}

(די) גרויסהאַנטיקע שריפט; (די) בלאָק⸗שריפט.

 

block letters: write in block letters

{וועגן יידישן אלף⸗בית:}

אויסכתיבהן [óys-ksì(y)v(ə)n], אויך: אויסכתיבענען [óys-ksì(y)v(ə)nən].

{אוניווערסאַליש:}

שרײַבן מיט גרויסהאַנטיקע(ר) שריפט; שרײַבן מיט בלאָק⸗שריפט.

 

block out (of memory)

רעפּרעסירן (\פאַרבראַקירן \אויסבלאָקירן) (פונעם זכרון) [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

block vote

(דער) שטים⸗בלאָק; דער עולם וואָס שטימט אַלץ בלאָק [óyləm], צפונדיק: [éylom];

(די) בלאָק⸗שטימענדיקע גרופּע; אַן אינאיינעם שטימענדיקער עולם.

 

(.blockade (n

(די) בלאָקאַדע (ל″ר: -ס).

 

(.blockade (v

מאַכן אַ בלאָקאַדע; בלאָקאַדעווען; בלאָקירן.

 

blockage

(די) אָפּהאַלטונג (ל″ר: -ען); (די) בלאָקירונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מעדיציניש:} (די) פאַרשטאָפּונג (ל″ר: -ען).

 

blockbuster

(דער) בלאַקבאָסטער (ל″ר: -ס).

 

blocked

פאַרשטעלט; אָפּגעהאַלטן; בלאָקירט;

{טאָמער מעדיציניש:} פאַרשטאָפּט.

 

blockhead → fool

 

blog (n.)

(דער) בלאָג, ל″ר: בלאָגס [blógz].

 

blog (v.)

 שרײַבן אויפן בלאָג; לאָזן וויסן אויפן בלאָג;

{עמאָטיוו צי איראָניש:} בלאָגן; בלאָגעווען; בלאָגירן;

{קריטיש וועגן בלאָגן צופיל אָדער ניט צו דער זאַך:} אָנבלאָגעווען; האַקן (\קלאַפּן) אויפן בלאָג.

  

blogger

(דער) בלאָגער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ בלאָגערין (ל″ר: -ס), {איראָניש צי בייזוויליק:} בלאָגערקע (ל″ר: -ס).

 

blogosphere

(די) בלאָגאָספערע; (די) בלאָגן⸗וועלט;

{לומדיש מיט איראָניע צי הומאָר:} דער עולם הבלאָגים [òyləm-(h)ablógəm], צפונדיק: [èylom-(h)ablógəm].

 

bloke (guy)

(דער) יאַט (ל″ר: -ן);

{בלויז ל″ר:} חברה [khévrə].

 

blond

בלאָנד.

 

blond person

{בייגעוודיק:} (די\דער) בלאָנדע(ר).

 

blond woman

(די) בלאָנדינקע (ל″ר: -ס).

 

blood

(דאָס\די) בלוט.

 

blood bank

(די) בלוט⸗באַנק (ל″ר: ⸗בענק [beynk]).

 

blood cell

(די\דער) בלוט⸗צעל (ל″ר: -ן).

 

blood clot

(דער) בלוט⸗טראָמב (ל″ר: -ן); (דער) בלוט⸗קלומפּ (ל″ר: -ן); (דער) בלוט⸗קלאָט (ל″ר: -ן); 

 

blood count

(די) בלוט⸗צאָל (ל″ר: -ן); (די) העמאָ⸗צאָל (ל″ר: -ן).

 

blood donor

(דער) בלוט⸗שענקער [blút-shèynkər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

blood drive

(דער) בלוט קאַמפּיין (ל″ר: -ען).

 

blood libel

{אין דער יידישער געשיכטע:}

עלילת דם [alìləz-dám] (ל″ר {מער לומדיש:} עלילות דם [alìloyz-dám], צפונדיק: [alìloyz-dám];

{אויך אוניווערסאַליסטיש:}

בלוט בלבול [blúd-bìlbl], דרומדיק: [blíd-bìlbl] (ל″ר: בלוט בלבולים [blúd-bilbùləm], דרומדיק: [blíd-bilbì(:)ləm]).

 

blood pressure

(דער) בלוטדרוק;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (די) דאַוולעניע.

 

blood pressure: measure one’s blood pressure

מעסטן דעם בלוטדרוק;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} אָפּמעסטן דעם בלוטדרוק.

 

blood pressure: high blood pressure

(דער) הויכער בלוטדרוק.

 

blood pressure: high blood pressure medicine

(די) מעדיצין צום הויכן בלוטדרוק; (די) בלוטדרוק מעדיצין.

 

blood relative

אַ ריכטיקער (\לײַבלעכער) קרוב [kórəv], דרומדיק: [kú:rəf] (ל″ר: קרובים [króyvəm], צפונדיק: [kréyvəm]), ל″ר: קרובה [króyvə], צפונדיק: [kréyvə] (ל″ר: קרובות) צי קרובטע [kórəf-tə], דרומדיק: [kú:rəf-tə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ שאר בשר [ashèyr-bósər], דרומדיק: [(ashàyr-bú:sə(r];

{טיילמאָל מיט איראָנישע נואַנסן:} אַ בשר מבשרי [abòsər-mipsórə], דרומדיק: [abù:sə(r)-mipsú:rə] (ל″ר: -ס).

 

blood sample

(די) בלוט⸗פּראָבע (ל″ר: -ס).

 

blood test

(דער) בלוט⸗אַנאַליז [análiz], אויך: [analíz] (ל″ר: -ן).

 

blood test: take a blood test

מאַכן אַן אַנאַליז פון בלוט [análiz].

 

blood transfusion

(די) בלוט⸗טראַנספוזיע (ל″ר: -ס).

 

blood sugar (level)

(דער) בלוט⸗צוקער.

 

blood sugar meter

(דער) בלוט⸗צוקער מעסטער (ל″ר: -ס).

 

(blood type (/group

(די) בלוט⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (דער) בלוט⸗טיפּ (ל″ר: -ן).

 

blood vessel

(דער) אָדער [ódər, דרומדיק: [(ú:də(r] (ל″ר: -ן).

 

bloodbath

(די) בלוט⸗באָד (ל″ר: ⸗בעדער).

 

bloodhound

(דער) בלוט⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט); (דער) שפּירונגס⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט).

 

bloodless revolution

(די) בלוטלאָזע רעוואָלוציע (ל″ר: -ס); (די) שלאַכטלאָזע רעוואָלוציע (ל″ר: -ס); (די) רעוואָלוציע אָן בלוט⸗פאַרגיסונג.

 

bloodlust

(די) בלוטדאָרשטיקײַט (אויך: בלוטדורשטיקײַט);

 

bloodlust: person with bloodlust

(דער) בלוטדאָרשטיקער מענטש  (אויך: בלוטדורשטיקער);

{בייגעוודיק:} (די\דער) בלוטדאָרשטיקע(ר) (אויך: בלוטדורשטיקע(ר));

 

bloodshed

(די) בלוטפאַרגיסונג; (די) פאַרגיסונג פון בלוט;

{לומדיש:} אַ שפיכת דמים [shfìykhəz-dóməm], דרומדיק: [shfì:(y)khəz-dúməm].

 

bloodshot eyes

(די) פאַראָדערטע אויגן (ל″ר); (די) בלוט⸗אונטערלאָפענע אויגן (ל″ר); (די) רויט

ע אויגן (ל″ר); (די) פאַררויטלטע אויגן (ל″ר).

 

bloodstained

פאַרבלוטיקט; באַבלוטיקט; באַפלעקט מיט בלוט.

 

(.bloodsucker (fig

(דער) בלוט⸗זויגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בלוט⸗זויגערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) בלוט⸗זויגערקע (ל″ר: -ס);

(דער) בלוט⸗צאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בלוט⸗צאַפּערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) בלוט⸗צאַפּערקע (ל″ר: -ס);

אַ פּיאַווקע (אויך: פּיאַפקע) [pyáfkə] (ל″ר: -ס); אַ פּאַראַזיט (ל″ר: -ס).

 

bloodthirsty

בלוטדורשטיק (אויך: בלוטדאָרשטיק).

 

bloody (Brit. darned, damned)

דורכגעטריבענע(ר)גאָט⸗געשאָלטענע(ר); פינצטערע(ר);

{מער עמאָטיוו:} מיאוסע(ר) [(míy(ə)sə(r]; פּאַסקודנע(ר); כאָלער(י)עדיקע(ר);

{שפּאַסיק אין לאָנדאָנער יידיש:} בלוטיק.

 

Bloody hell! (Brit.)

אַ כאָלער(י)ע!; אוי אַ בראָך!; אַ קלאָג צו די יאָרן!; אוי אַ שוואַרץ יאָר!;

אוי אוי אוי!; וויי וויי וויי!; אָך און וויי!;

רבונו של עולם! [rəbóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shəléylom]; {פאַרשפּאַסיקט:} ר′ יונה של עולם! [rèb-yóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rèb-yéynə|shəléyləm];

{שפּאַסיק אין לאָנדאָנער יידיש:} בלוטיקער גיהנום! [blútikər|g(əh)énəm], דרומדיק: [blítikə(r)|g(əh)énəm].

 

bloody (characterized by much spilled blood)

בלוטיק; מיט בלוט פאַרגאָסן

{כאַראַקטעריזירונגען:} גרויזאַם; גרויזאַם⸗בלוטיק.

 

bloody (characterized by (for living being) wounds or (for materials) blood stains)

צעבלוטיקט; פאַרבלוטיקט; אַרומגעבלוטיקט.

 

bloody chapter

אַ בלוטיקער קאַפּיטל; אַ בלוטיקע פּרשה [párshə].

 

(.bloom (n

(דער) צוויט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) בליעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

(.bloom (v

בליען [blíyən].

 

(Bloomgarden, Solomon (1872 [1871?]–1927

יהואש [yəhóyəsh], צפונדיק: [yəhéyəsh];

יהואש⸗שלמה בלומגאָרטן (\בלומגאַרטען);

געבאָרן: ווערזשבעלאָווע (ווירבאַלן, ליטע); געשטאָרבן: בראָנקס (נ.י.);

  {הערה: אַז מ′רעדט אַשטייגער וועגן „אַ קוק טאָן בײַ יהואשן“ איז די כוונה בדרך כלל זײַן איבערזעצונג פון גאנץ תנ″ך אויף יידיש; וויל מען בקיצור אָנרופן דעם ווערטערבוך פון העברעאישע און אַראַמישע עלעמענטן אין יידיש בשותפות מיט ד″ר חיים ספּיוואַק, איז דער נוסח: „יהואש⸗ספּיוואַק“, צומאָל אויך „יהואשעס העברעאיזמען ווערטערבוך“}.

 

(.blossom (n

(דער) צוויט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) בליעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (דער) בליט (ל″ר: -ן)

{פאַרענגערונגען פון ברייטערן זין פון ′בלום′ בכלל:} (די) בלום (ל″ר: -ען); (דער) קווייט (ל″ר: -ן).

 

(.blossom (v

בליען [blíyən]; אויפבליען [úv-blìyən], דרומדיק: [óv-blìyən].

 

(.blossoming (n

{דער עיקר פיגוראַטיוו צי מעטאַפאָריש:} (די) אויפבליאונג; (דער) אויפבלי.

 

blot (moral or perceptual stain)

(דער) פלעק (ל″ר: -ן); (דער) פּגם [bgám] צי [pəgám] (ל″ר: פּגמים [bgóməm], דרומדיק: [bgúməm] צי [pəgóməm], דרומדיק: [pəgúməm]).

 

blotter (ink)

(דער) קלעקער (ל″ר: -ס); (דאָס\די) קלעק⸗פּאַפּיר (ל″ר: -ן).

 

blouse

{די) בלוזקע (ל″ר: -ס); (די) בלוזע ל″ר: -ס).

 

bloviation

(די) אָנגעבלאָזענע אָנבאַרעניש (ל″ר: -ן); (די) גאווהדיקע טשײַניק⸗האַקעניש [gáyvə-dikə], דרומדיק: [gá:və-dikə] (ל″ר: -ן); (די) הויך⸗געלערנטע אָנבאָלבעניש (ל″ר: -ן); אַ לאַנגע, הויכע און נודנע אָנדרשעניש [ón-dàrshənish], דרומדיק: [ú:n-dàrshənish].

 

bloviate

אָנבאַרען אָנגעבלאָזענערהייט; גאווהדיק אָנבאָלבען [gáyvə-dik], דרומדיק: [gá:və-dik]; באריכות האַקן אַ טשײַניק [b(ə)aríykhəs];

אָנריידן (\אָנרעדן) באָמבאַסטיש (פאַר פײַער און פאַר וואַסער); פאַרדרשענען לאַנג און ליידיק [far-dárshənən].

 

bloviator

אַ מײַסטער⸗אָנבאַרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס); אַ סופלוזער פּלאַפּלער [asóf-lòzər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס);

{בעל פּה:} אַ נודניק אַ דרשן [adárshn]; {בכתב:} אַ נודניק אַ טינטגיסער;

{לומדיש:} אַ מאריך בדברים בטלים [amáyrəgh|bədvòrəm-bətéyləm], דרומדיק: [amá:rəgh|bədvù:rəm-bətáyləm].

 

blow (n.) (physical punch, strike)

אַ קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); אַ טראַסק (ל″ר: -ן; אויך: טרעסק); אַ זעץ;

{עמאָטיוו:} אַ כמאַליע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אַזאַ כמאַליע, וואָס מ′דערזעט אַזש קראָקע מיט לעמבערג (\לעמבעריק); {לומדיש:} …וואָס מ′דערזעט שוין פּיתום מיט רעמסס [pìsəm-mit-rámsəs] (< שמות א′: י″א).

 

blow to the head

אַ זעץ איבערן קאָפּ; אַ קלאַפּ אין קאָפּ (אַרײַן).

 

(.blow (v

בלאָזן.

 

blow in

אַרײַנבלאָזן.

 

blow a chance

פאַרשפּילן (\פּטרן [pátərn]) אַ שאַנס (\געלעגנהײַט).

 

blow a fuse (erupt in anger)

אַרויס פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; אַרײַן אין אַ צעקאָכעניש; אַרײַן אין אַ ציהיצעניש; אַרײַן אין אַ כעס [aká(ə)s].

 

blow a fuse (electrical)

איבערברענען די (\דעם) זיכער⸗דראָט; אויפרײַסן אַ פיוז.

 

blow off steam

זיך לאָזן צעהיצן און באַרואיקט ווערן; זיך אויפהיצן און באַרואיקן.

 

blow one’s own horn

זיך באַרימען; זיך גרייסן; לויבן זיך אַליין; מאַכן זיך רעקלאַמע; אויסרעכענען די אייגענע שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]; זיך גדלענען [gádlənən];

{ווערטל (תנ″כישער ציטאַט):}

יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא פִּיךָ [yəhalèlkho-zór|v(ə)lòy-píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lòy-píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)lèy-píkho] (< משלי כ″ז: א′);

{מיטן באַדײַט, פאַרקערט, אַז טאָמער לויבט דיך ניט יענער איז דעמאָלט דאַרף מען בפירוש אויסרעכענען די אייגענע מעלות:}

יְהַלֶּלְךָ זָר, וְלֹא — פִּיךָ [yəhalèlkho-zór|v(ə)lóy||píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lóy||píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)léy||píkho]

 

blow one’s nose

(זיך) אויסשנײַצן די נאָז (ל″ע: אויסגעשניצן; דיאַלעקטיש אויך: אויסגעשנײַצט).

 

(.blow job (slng., vlgr

{נייטראַל:} (דער) אָראַלער סעקס; {לומדיש און בעת מעשה הומאָריסטיש:} (דער) תשמיש הפּה [tàshməsh-(h)apé];

{סלענגיש, שפּאַסיק, בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ מויל⸗טרען; {פראַזע:} מיט שלינגען צי מיט אויסשפּײַען;

{מיט ביטול:} אַ מויל⸗טרענעכץ.

 

blow one’s own horn

זיך בלאָזן; (לאָזן) בלאָזן פון זיך; זיך אויספײַנען; זיך (אַליין) באַרימען

 

blow out of (all) proportion

צעבלאָזן איבער אַוועלכער⸗ניט⸗איז מאָס; צענפאַכיק פאַרגערעסערן; איבערטרײַבן אויף וואָס די וועלט שטייט [íbər-tràybm], דרומדיק: [íbər-trà:bm];

{פראַזעס:} מאַכן פון אַ וואָרט אַ קוואָרט; מאַכן פון אַ מילב (\פליג) אַ העלפאַנט; מאַכן פון אַ האָר אַ גאָר.

 

blow over

איבערגיין; פאַרגעסן ווערן.

 

blow the whistle (reveal)

אויסזאָגן פאַר אַלעמען;

{פראַזעס:} אַ בענקעלע פאַרן רבין שטעלן [rébm]; אַ בענקלשטעלער זײַןאַרויסלאָזן די קאַץ פון זאַק;

{לומדיש:} מגלה נסתרות זײַן [məgàlə-nistórəz-zayn], דרומדיק: [məgàlə-nistú:rəz-za:n].

 

(blow up (into a big deal

אויפבלאָזן; צעבלאָזן;

{פראַזע:} מאַכן (דערפון) אַ גאַנצן טראַסק (\וועזן \עסק [éysək], דרומדיק: [áysik]).

 

(blow up (v. intrans.) (explode

זיך אויפרײַסן (ל″ע: זיך אויפגעריסן); עקספּלאָדרין.

 

(blow up (v. trans.) (blow something up with explosives

אויפרײַסן (ל″ע אויפגעריסן); אויפעקספּלאָדירן.

 

(blow up (in anger

זיך (גוט) אויפקאָכן; ווערן גוט אין כעס [ká(j)(ə)s]; ווערן אַזוי ריכטיק אין כעס; אַרײַנפאַלן אין אַ כעס (\אַ רוגזא [arúgzə], דרומדיק: [arígzə]);

{פראַזעס:} אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; אַרויס(גיין) פון די האַלאָבליעס [h)alóbl(y)əs)].

 

blow: a low blow

אַ קלאַפּ אונטערן גאַרטל; אַן אומעטישער קלאַפּ

{פיגוראַטיוו אויך:} אַ נידערטרעכטיקע אַטאַקע.

 

blow: come to blows 

קומען צו קלעפּ; דערגיין (אַזש) ביז קלעפּ.

 

blow: with one blow

מיט איין קלאַפּ (\קנאַק \טראַסק); מיט איין מאָל; מיטאַמאָל; אויפאַמאָל [àfamól], דרומדיק: [òfamú:(ə)l].

 

blowhard

(אַ\דער) זעלבסט⸗בלאָזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס), ל″נ: (אַ\די) זעלבסט⸗בלאָזערקע (ל″ר: -ס); (אַ\דער) גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס), ל″נ: (אַ\די) גאַנצע קנאַקערין (ל″ר: -ס); אַ ווייס(ט)⸗אַלצ(דינג) באַרימער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס), ל″נ: (אַ\די) ווייס(ט)⸗אַלצ(דינג) באַרימערקע (ל″ר: -ס); 

אַ גאַנצער תנא קמא [tànə-kámə] (ל″ר: -ס); אַ גאַנצער תנא ברא [tànə-bárə] (ל″ר: -ס); אַ גאַנצער מר בר רב אשי [már|bar-ràv-áshə] (ל″ר: -ס).

 

blue

בלאָ [bló], דרומדיק: [blú]; בלוי [blóy], דרומדיק: [(bló:(u];

{דיאַלעקטיש:} בלאָוו [blóv], דרומדיק: [blúv].

 

blue chip

פון די סאַמע בעסטע פירמעס (\אינוועסטיציעס \פינאַנציעלע אינסטאַנצן); „בליו טשיפּ“.

 

blue collar

בלוי⸗קאָלנערדיק; „בליו קאַלער“.

 

blue jeans

(די) בלויע (\בלאָע) דזשינסן (ל″ר).

 

blue: out of the blue

ווי פון הימל אַראָפּגעפאַלן; פון דער העלער הויט (אַרויס); ווי פונדערלופטן; אינמיטן דערינען; אין מיצקע דערינען; אינמיטן פּלוצעם;

{פראַזע:} אָט האָסטע דיר די אַנדערע צוויי טעג יום⸗טוב [yóntəf]; גיי ווייס!; וואָט טיביע יוצר המאורות [vót-tìbye|yòytsər-(h)am(ə)óyrəs], צפונדיק: [vót-tìbye|yèytsər-(h)am(ə)éyrəs].

 

blueberry

(די) בלויע (\בלאָע) יאַגעדע (ל″ר: -ס).

 

blueberry muffin

(דער) בלוי⸗יאַגעדיקער קוכן (ל″ר: -ס).

 

blueness

(די) בלאָקײַט; (די) בלויקײַט;

{אַ קאַפּ מער אַבסטראַקטיש צי פּאָעטיש:} (די) בלאָאיקײַט; (די) בלויאיקײַט.

 

blueprint

(דער) בוי⸗פּלאַן (ל″ר: בוי⸗פּלענער)

 

(blues (music

(די) בליוז (מוזיק).

 

(blues (mood

אַ געדריקטע שטימונג; געדריקטע שטימונגען;

אַ שטיקל מרה⸗שחורה [mòrəsh-khóyrə], דרומדיק: [mù:rəsh-khóyrə], צפונדיק: [mòrəsh-khéyrə];

{פראַזעס:} עפּעס אַ ביסל טרויעריק; עפּעס ני(ש)ט מיט אַלעמען; ני(ש)ט דער זעלב(יק)ער (\די זעלב(יק)ע) ווי אַלעמאָל.

 

bluff (n.) (deception)

(דער) בלאָף (ל″ר: -ן); אַן אָפּנאַרערײַ (ל″ר: -ען); אַ פאַלשע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{טאָמער וועגן אַ קלענערן ענין:} אַ פאַרדרייעלע (ל″ר: -ך);

שטיקלעך און דריידלעך; קרומע שטיק (ל″ר);

 

(.bluff (v

אָפּבלאָפן; אָפּנאַרן; אָפּטאָן אַ שטיקל (\שפּיצל); 

{פראַזעס:} אָנדערציילן אַ באָבע⸗מעשה [abóbə-màysə], דרומדיק: [abúbə-mà:(n)sə], אויך: [abábə-mà:(n)sə]; אָפּטאָן אויף טערקיש.

 

bluffer

(דער) בלאָפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בלאָפערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) בלאָפערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אָפּנאַרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָפּנאַרערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אָפּנאַרערקע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} ער (\זי) רעדט סתם! [stám]); ער (\זי) האַקט אַ טשײַניק!; ס′איז ני(ש)ט ווערט קיין שמעק טאַביק!.

 

bluffing (n.)

(די) בלאָפערײַ; (די) אָפּנאַרערײַ;

{פראַזע, טאָמער דער בלאָפער סטראַשעט:} ער (\זי) סטראַשעט די גענדז!.

 

bluish

בלאָלעך; בלוילעך;

{דיאַלעקטיש:} בלאָוולעך.

 

(.blunder (n

אַ מיאוסער (\גראָבער) טעות [amíyəsər|tó(y)əs], דרומדיק: [amí:yəsər|tú:əs], טייל ד″מ: [túvəs]; אַ מיאוסער (\גראָבער)  פעלער;

{עמפאַטיש:} י ע נ ע ר טעות!.

 

(.blunder (v

(טיף) אַרײַנפאַלן; מאַכן אַ פּלאָנטער;

{לס″נ; לומדיש:} זיך בפירוש טועה זײַן [bəféyrəsh|tóyə-zayn], דרומדיק: [bəfáyrəsh|tóyə-za:n], צפונדיק: [bəféyrəsh|téyə-zayn].

 

blunt (v.)

אָפּשוואַכן; אָפּטעמפּן; פאַרשטערן; פאַרווייכערן; אָפּווייכערן; מינימיזירן;

{ליטעראַריש:} לינדערן.

 

blunt (adj.) (non-sharp)

ני(ש)ט⸗שאַרף; טעמפּ; אומשפּיציק.

 

blunt (adj.) (direct, unvarnished)

קלאָר⸗און⸗שאַרף; ני(ש)ט⸗באַפּוצט; אומגעצירט; ני(ש)ט⸗געבלימלט; דירעקט אין פּנים אַרײַן [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm];

{פראַזעס:} מיט אַ פולן, ני(ש)ט מיט קיין האַלבן מויל.

 

bluntness (unmitigated directness)

(די) אומבאַפּוצטע דירעקטקײַט; (די) ני(ש)ט⸗באַבלימלטע אָפנקײַט; (די) אומגעלינדערטע דירעקטקײַט (\אָפנקײַט).

 

blur (n.): a blur

אַ (מין) פאַרנעפּלטקײַט; אַ (מין) אומקלאָרקײַט; אַ (מין) צעשוואומענקײַט;

אַ מטושטש(די)קײַט [am(ə)túshtəzh-dəkàyt], דרומדיק: [am(ə)tíshtəzh-dəkàyt].

 

blur (v.) (make unclear)

אומקלאָר מאַכן; אומדײַטלעך מאַכן; מאַכן פאַר אומבאַשטימט; פאַרנעפּלען; פאַרטומאַנעווען;

 

blur (v.) (an image)

פאַררײַבן; פאַרווישן; פאַראומקלאָרעווען.

 

blurriness

(די) פאַרנעפּלטקײַט; (די) צענעפּלטקײַט; (די) צעשוואומענקײַט; (די) אומדײַטלעכקײַט; (די) מטושטש(די)קײַט [m(ə)túshtəzh-dəkàyt], דרומדיק: [m(ə)tíshtəzh-dəkàyt].

 

blurry (/blurred)

פאַרנעפּלט; צענעפּלט; צעשוואומען; אומדײַטלעך.

 

blurt out (carelessly disclose)

אויספּלאַפּלען; אויספּלוידערן; אויסבאָלבענ(ען);

{פראַזע:} אַרויסלאָזן די קאַץ פון זאַק.

 

blush (n.) make-up

(די) רייטלעניש; (דער) רוזש; (די) שמינקע.

 

(.blush (v

זיך רויטלען (\רייטלען).

 

bluster (n.) (bombast)

(די\דאָס) גרויסהאַלטערײַ; (די\דאָס) בלאָזערײַ;

(די\דאָס\דער) גדלנות [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs]; (די) גדלנותקײַט [gadlónəs-kayt], דרומדיק: [gadlú:nəs-kayt];

(דאָס\דער) בלאָזן מיט זעלבסט⸗חשיבות [zélpst-kh(ə)shìvəs].

 

blustering rain

אַ פּליוך רעגן; אַ פּליוכנדיקער רעגן; אַ גוס (\גאָס) רעגן; אַ שלאַקס רעגן; אַ פאַרמבולדיקער רעגן [far-mábl-dik].

 

blustering wind

אַ בושעווענדיקער ווינטאַ וואָיענדיקער ווינט.

 

BM → bowel movement

 

BMI → body mass index

 

Bnai Brith

(די) בני ברית אָרגאַניזאַציע [b(ə)nèy-brís].

 

boar (/wild boar)

(דער) קאַבאַן [kabán] (ל″ר: -עס); (דער) ווילדער חזיר [kházər] (ל″ר: חזירים [khazéyrəm], דרומדיק: [khazáyrəm]).

 

(board (n.) (wooden

(די\דאָס) ברעט (ל″ר: -ער); (דאָס\די) ברעטל (ל″ר: -עך).

 

(board (n.) (committee

(די) קאָמיסיע (ל″ר: -ס); (דער) קאָמיטעט (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ וויכטיקן, גרעסערן; בײַ יידן:} (דער) ועד [vá(ə)d].

 

(board (v.) (bus, ship, plane

אַרויף אויף [arúf|áf], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f|óf]; אַרויפגיין אויף; אַרויפזעצן זיך אין; אַרויפשטײַגן אין.

 

board of directors

(דער) דירעקטאָראַט (ל″ר: -ן); (די) קאָמיסיע דירעקטאָרן; (די) דירעקטאָרן⸗קאָמיסיע (ל″ר: -ס). 

 

board of education

(דער\די) בילדונגס⸗באָרד; (דער) בילדונגס⸗אַמט; (דער\די) עדיוקאַציע⸗באָרד; (די) דערציאונגס⸗אָפּטיילונג;

{אַלץ קולטור⸗באַגריף:} (דער) „באָרד אָוו עדיוקיישאָן“.

 

board of elections

(דער) וואַלן⸗אַמט; (דער) וואַלן⸗באָרד.

 

boarded up

פאַרקלאַפּט (מיט ברעטער).

 

boarder

(דער) באָרדער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: (די) באָרדערקע (ל″ר: -ס); (דער) קעסטניק (ל″ר: -עס); (דער) צימער⸗דינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

boarding pass

(דער) אַרײַנגיי⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דער) באָרדינג פּאַס (⸗פּעסער; אויך: ⸗פּאַסן).

 

boardwalk

(די) פּראָמינאַדע (ל″ר: -ס); (דער) באָרדוואָק (ל″ר: -ס).

 

(.boast (n

(סתם) אַ (שטיק) באַרימערײַ [stám]; אַ בלאָז פון זיך;

{מיט מער ביטול:} אַ שטיק באַרימערײַ!; אַ הוילע בלאָזעכץ (פון זיך).

 

(.boast (v

זיך אויספײַנען; זיך באַרימען; בלאָזן פון זיך.

 

boaster

(דער) גרויסהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גרויסהאַלטערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:}} (די) גרויסהאַלטערקע (ל″ר: -ס);

(דער) בלאָזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בלאָזערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:}} (די) בלאָזערקע (ל″ר: -ס); אַזאַ וואָס גרייסט זיך מיט זיך (אַליין).

 

boastful

באַרימעריש; אויספײַנעריש; זיך⸗אויספײַנענדיק; מיט⸗זיך בלאָזנדיק.

 

boat

(די) שיף (ל″ר: -ן); (דאָס\די) שיפל (ל″ר: -עך); (די) לאָדקע [lótkə] (ל″ר: -ס).

 

boat: be in the same boat

(זײַן) אין זעלביקן טינטער; אויפן אייגענעם טראַמווײַ (\ עראָפּלאַן \ וואָגן \ וכו′)

{לומדיש:} (זײַן) אחים לצרה [ákhəm|lətsórə], דרומדיק: [ákhəm|lətsú:rə].

 

boat people

(די) שיף⸗פּליטים [shíf-plèytəm], דרומדיק: [shíf-plàytəm].

 

(.Boaz (bibl

בועז [bóyəz], צפונדיק: [béyəz].

 

Bobov Hasid

אַ באָבאָווער [abóbəvər] (ל″ר: ø); אַ באָבאָווער חסיד [abóbəvər|khósəd], דרומדיק: [abóbəvə(r)|khú:sət].

 

Bobov Hasidim

די באָבאָווער (ל″ר); די באָבאָווער חסידים [bóbəvər|kh(ə)sí(y)dəm];

 

Bobov (Hasidic court, community, environment)

{בײַ זיי גופא שרײַבט זיך דער עיקר:} באבוב [bóbəf];

{אין סעקולערע קרײַזן דאָמינירט די שרײַבונג:} באָבאָוו [bóbəv], דרומדיק: [bóbəf];

באבובער (\באָבאָווער) חסידות [bóbəvər|kh(ə)sí(y)dəs].

 

bode ill

זײַן אַ שלעכטער (\בייזער) סימן [símən]; {פאַרלינדערט:} זײַן אַ ני(ש)ט⸗גוטער סימן;

{לומדיש:} זײַן אַ סימן לרעה [asìmən-ləróə], דרומדיק: [asìmən-lərú:ə]; זײַן אַ סימן רע [asìmən-rá].

 

bode well

זײַן אַ גוטער (\גינציקער) סימן [símən];

{לומדיש:} זײַן אַ סימן לטובה [asìmən-lətóyvə], צפונדיק: [asìmən-lətéyvəə]; זײַן אַ סימן טוב [asìmən-tóv].

 

bodily

קערפּערלעך; קערפּערדיק; פון (\צום) גוף;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פיזיש.

 

bodily fluid

(די) קערפּער⸗פליסיקײַטאַ מענטשלעכע פליסיקײַט.

 

body

(דער) קערפּער (ל″ר: -ס); (דער) גוף [gúf], דרומדיק: [gíf] (ל″ר: גופים [gúfəm], דרומדיק: [gífəm];

 

body and soul

גוף און נשמה [gúf|(u)n-nəshómə], דרומדיק: [gíf|(i)n-nəshúmə].

 

body bag

(דער) באַרמין⸗זאַק; (דער) מתים⸗זאַק [méysəm-zàk], דרומדיק: [máysəm-zàk] (ל″ר: ⸗זעק).

 

body count

די צאָל מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm]; די צאָל באַרמענעס [bármənəs].

 

body heat

(די) קערפּערדיקע וואַרעמקײַט.

 

body image

(דער) קערפּער⸗אימאַזש (ל″ר: -ן);

(דער) אימאַזש פון אייגענעם קערפּער (\גוף [gúf], דרומדיק: [gíf]).

 

body language

{פראַזעס:} די מינעס מיט די העוויות [haváyəs]; די שפּראַך פון די קערפּערלעכע מינעס;

(דאָס\דער) לשון הגוף [lòshn-(h)agúf], דרומדיק: [lù:shn-(h)agíf].

 

body mass index (BMI)

(דער) קערפּער⸗מאַסע ציפער (\אינדעקס).

 

body part

(דער) קערפּער⸗טייל (ל″ר: -ן); (דער) אבר [éyvər], דרומדיק: [áyvər] (ל″ר: אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm]).

 

body of knowledge

(דער\אַ) סכום וויסן [skhúm], דרומדיק: [skhím]; אַ כוללדיקער וויסן [kóyləl-dikər], צפונדיק: [kéyləl-dikər].

 

body politic

(דער) פּאָליטישער ציבור [tsíbər]; (די) כלל⸗פּאָליטיק [klál-polətìk]; דער עולם אַלץ פּאָליטישע גאַנצקײַט [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

body search

(די) קערפּער⸗זוכונג (ל″ר: -ען).

 

body shaming

(די) קערפּער⸗פאַרשעמונג (ל″ר: -ען); (דער) קערפּער⸗חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək].

 

body wash

(דער) וואַש⸗זשעל (ל″ר: -ן); (דער) דוש⸗זשעל (ל″ר: -ן).

 

body weight

(די) וואָג פונעם קערפּער.

 

body worship

(די) קערפּער⸗פאַרגעטערונג.

 

body: dead body

(דער) בר⸗מינן (ל″ר: -ס); (דער) באַרמען (ל″ר: -ס); (דער\די) באַרמענע (ל″ר -ס);

{אַ קאַּפּ איידעלער אין ל″י}: (דער) מת [més] (ל″ר {בדרך כלל מיט אַ ברייטערן מיין, אַשטייגער די געשטאָרבענע פון אַגעוויסער געשעעניש, אָדער בכלל}: מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm]); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) טויטע(ר);

{פאַראיידלט; בייגעוודיק:} (די\דער) געשטאָרבענע(ר);

{ניט גרויס ביטול, אָנווענדנדיק דעם טערמין וועגן אַ חיה:} (די) נבילה [nəvéylə], דרומדיק: [nəváylə] (ל″ר: נבילות).

 

body: dead body: over my dead body

{פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf]; פאַר קיין שום פאַל ני(ש)ט!;

ני(ש)ט בײַ מאָטיען!; ל″נ: ני(ש)ט בײַ מירעלע אפרתן! [mírələ|éfrəsn];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} איבער מײַן טויטן קערפּער!.

 

bodybuilder

(דער) קערפּערבויער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bodycam

(דער) קערפּער⸗קאַם (ל″ר: -ען); (די) קערפּער⸗קאַמעראַ (ל″ר: -ס).

 

bodyguard

(דער) לײַבוועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) לײַבהיטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{לומדיש הומאָריסטיש:} (דער) שומר המלך [shòymər-(h)améləkh], דרומדיק: [shòymə(r)-(h)améyləkh], צפונדיק: [shèymər-(h)améləkh] (ל″ר: שומרי המלך [shòmrey-(h)améləkh], דרומדיק: [shòmray-(h)améyləkh]).

 

bodyguards (bodyguard unit)

(די) לײַבוואַך;

{לומדיש הומאָריסטיש:} (די\דער) שמירת המלך [shmìyrəs-(h)améləkh], דרומדיק: [shmìyrəs-(h)améyləkh].

 

bogeyman

(דער) שרעק⸗מאַן (ל″ר: שרעק⸗לײַט); (דער) סטראַשענוק (ל″ר: -עס); (דער) אָנשרעק⸗שד [shéd] (ל″ר: שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]).

 

bogged down

פאַרשטעקט בלײַבן; בלײַבן שטעקן; בלײַבן פאַרזונקען (\אײַנגעזונקען).

 

boggles the mind

{פראַזעס:} אַז דער מח הייבט עס ני(ש)ט אָנ(עט) צו באַנעמען [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh]; אַז מ′קען ני(ש)ט אַרײַנקריכן, ווער רעדט נאָך אַרויסקריכן; נו, גיי פאַרשטיי!; ס′קען אַזש דעם קאָפּ אַ שפּאַלט טאָן.

 

Bohemia

{אָן אַן אַרטיקל} באָהעמיע;

{היסטאָריש; וועגן אַמאָליקן לאַנד; אָן אַן אַרטיקל:} ביימען (אויך: בעהמען);

{אַרכעאיש:} {אָן אַן אַרטיקל} ביים; פּיים.

 

Bohemian

באָהעמיש;

{היסטאָריש; וועגן אַמאָליקן לאַנד:} ביימיש (אויך: בעהמיש);

{אַרכעאיש:} ביימיש; פּיימיש.

 

bohemian (n.)

(דער) באָהעם (ל″ר: -ער; -ען; -עס), ל″נ (אויך): (די)  באָהעמעכע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) באָהעמיאַנישע(ר); (די\דער) באָהעמישע(ר); (די\דער) באָהעמישמעסיקע(ר);

(די\דער) אַרטיסטיש⸗אומקאָנווענציאָנעלישע(ר); (די\דער) אַרטיסטיש⸗אָריגינעלע(ר); (די\דער) אייגנאַרטיק אָריגינעלע(ר).

 

bohemian (adj.)

באָהעמיאַניש; באָהעמיש; באָהעמישמעסיק;

אַרטיסטיש⸗אומקאָנווענציאָנעליש; אַרטיסטיש⸗אָריגינעל; אייגנאַרטיק אָריגינעל.

 

(.boil (n

(די\דאָס) געשוויר (ל″ר: -ן); (דער) בלאָטער (ל″ר: -ס).

 

boil (v. trans.)

קאָכן; בריען; זידן (ל″ע: געזאָטן; אויך: געזידט);

{אַז ס′גייט אין אַ ספּעציפישער טואונג אָדער פאַל:} אויפקאָכן; אויפבריען; אויפזידן.

 

boil (v. intrans.)

זיך אויפקאָכן; זיך אויפבריען; זיך אויפזידן.

 

boiler

(דער) טאַנק אויף הייסע (\הייסן) וואַסער; (ל″ר: -ען); וואַסער⸗הייצער (ל″ר: -ס); (דער) קעסל (ל″ר: -ע);

{טאָמער אויפן דאַך:} (דער) דאַך⸗קעסל (ל″ר: -ען); {ַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) דאַך⸗טאַנק (ל″ר: -ען).

 

(boilerman (/boilermaker

(דער) קעסלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, וועגן דעם וואָס פאַרריכט:} (דער) באָילערמאַן (ל″ר: באָילערלײַט).

 

boilerplate (n.) (standardized text)

(דער) סטאַנדאַרד⸗טעקסט (ל″ר: -ן); (דער) מוסטער⸗טעקסט (ל″ר: -ן)

 

boilerplate (adj.) (unimaginative)

ני(ש)ט⸗אָריגינעל; אומאָריגינעל; שאַבלאָניש; אויסגעדראָשן; כסדר איבערגעחזרט [k(ə)sèydər|íbər-gəkhàzərt], דרומדיק: [k(ə)sàydə(r)|íbə(r)-gəkhàzərt].

 

(.boiling (adj

קאָכעדיקזודיק

 

boiling point

(דער) זיד⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) קאָך⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

boiling water

(די\דאָס) זודיקע (\קאָכעדיקע) וואַסער (קאָל.).

 

boisterous

אומבאַצאַמט⸗טומלדיק; שרײַאיק⸗רעשדיק [rá(ə)zh-dik]; ני(ש)ט⸗אײַנגעהאַלטן ליאַרעמדיק.

 

bold

געוואַגט; דרייסט; שרעקלאָז; באַהאַרצט; בראַוו; מוטיק.

 

(bold face type (/bold lettering

שוואַרצע (\פעטע\געדיכטע) אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz].

 

boldness

(די) געוואַגטקײַט; (די) דרייסטקײַט; (די) שרעקלאָזיקײַט; (דער) קוראַזש; (די) באַהאַרצטקײַט.

 

bolster

אונטערשפּאַרן; אונטערהאַלטן; העלפן אויפהאַלטן.

 

(bolt (n.) (of door

(דער) ריגל (ל″ר: -ען); (דער) פאַררוקער (ל″ר: -ס).

 

bolt (n.) (threaded fastener)

(דער) באָלט (ל″ר: -ן); (דער) שרויפטשוואָק (ל″ר: שרויפטשוועקעס);

{אוואו ס′איז קלאָר אָדער דער חילוק איז ניט שייך:} (דער\די) שרויף (ל″ר: -ן).

 

(bolt (n.) (of lightning

אַ בליץ (ל″ר: -ן).

 

(bolt (v.) (fasten with a bolt

פאַרריגלען.

 

(.bomb (n

(די) באָמבע (ל″ר: -ס).

 

(.bomb (v

באָמבאַרדירן; פאַרוואַרפן מיט באָמבעס.

 

bomb into oblivion

באָמבאַרדיקן טיף אין דער ערד אַרײַן;

{כלומרשט פאַרלינדערט:} באָמבאַרדירן אין הימל אַוועק.

 

(bomb (v.) (flop

אײַננעמען (\האָבן) אַ מפּלה [amapólə], דרומדיק: [amapú:lə]; אַזוי ריכטיק דורכפאַלן

{אין די פאַרווײַלונגס⸗אינדוסטריעס אויך:} פלאָפּן.

 

bomb detector

(דער) באָמבע⸗דעטעקטאָר (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) דעטעקטאָר (ל″ר: -ס).

 

bomb disposal

(די) באָמבע⸗באַזײַטיקונג (ל″ר: -ען); (די) באַזײַטיקונג (פון באָמבעס).

 

bomb search

(די) באָמבע⸗זוכונג (ל″ר: -ען).

 

bomb shelter

(דער) (דער) מקלט [míklət] (ל″ר: מקלטים [miklótəm], דרומדיק: [miklú:təm]); 

(די) מלחמה באַהעלטעניש [mi(l)khómə-bahèltə-nish], דרומדיק: [mi(l)khúmə-bahèltə-nish] (ל″ר: -ן).

 

bomb squad

(די) באָמבע⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

bombard

באָמבאַרדירן;

{בײַ טייל איראָניש, גיכער אי זין פון קומעדיקן סימן:} באָמבירן.

 

bombard with communications (letters, emails etc)

באָמבירן (\באָמבאַרדירן) מיט בריוולעך און קוויטלעך; פאַרוואַרפן מיט בריוולעך ווי שטיינער;

ני(ש)ט אָפּלאָזן; ני(ש)ט צורולאָזן.

 

bombard with questions

פאַרוואַרפן מיט פראַגעס און קשיות [káshəz]; (…) מיט שאלות און קשיות [sháyləs|un-káshəs], דרומדיק: [shá:ləs|in-káshəs].

 

bombard with stupid questions

פאַרוואַרפן מיט קלאָץ⸗קשיות [klóts-kàshəs].

 

bombardier (person)

(דער) באָמבירער (\באָמבאַרדירער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bombardment

(די) באָמבאַרדירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) באָמבאַרדירן;

(די) באָמבירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) באָמבירן.

 

bombast

(די) באָמבאַסטישקײַט;

אַ שרײַאיקע גוזמאשקײַט [gúzmish-kàyt], דרומדיק: [gízmish-kàyt]; אַ גאווהדיקע גוזמאשקײַט [agáyvə-dikə|gúzmish-kàyt], דרומדיק: [agá:və-dikə|gízmish-kàyt];

{לומדיש:} (די) הפלגה [h)aflógə)], דרומדיק: [h)aflúgə)]; (די) הגזמה [h)agzómə)], דרומדיק: [h)agzúmə)].

 

bombastic

באָמבאַסטיש;

הויך⸗קלינגע(נ)דיק; גוזמאדיק⸗שרײַאיק [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik]; זעלבסט⸗בלאָזנדיק מיט מליצות [m(ə)lítsəs]; פּרעטענציעז אויפגעבלאָזן;

פּיעטעטיש דערקלערט אויף דערהייבונג פון חשיבות [kh(ə)shí(y)vəs].

 

bombed out

אויסגעבאָמבאַרדירט; צעבאָמבעוועט; פאַרבאָמבעוועט.

 

bomber (aircraft)

(דער) באָמבאַרדירער (ל″ר: -ס); (דער) באָמבירער (ל″ר: -ס); (דער) באָמביר⸗עראָפּלאַן (ל″ר: -ען).

 

bomber (person)

{וואָס לייגט אונטער באָמבעס:} (דער) באָמבע⸗שטעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{וואָס וואַרפט באָמבעס:} (דער) באָמבע⸗וואַרפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פון אַן עראָפּלאַן:} (דער) באָמביר⸗פליער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באָמבאַרדירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bombproof

באָמבע⸗געזיכערט; באָמבע⸗באַשיצט.

 

bombshell

(די) באָמבע (ל″ר: -ס); (די) סענסאַציע (ל″ר: -ס); (די) בליץ⸗און⸗דונער ידיעה [yədíyə] (ל″ר: ידיעות); אַ קנאַקער (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ הפלא ופלא [aháflə|vofélə], דרומדיק: [aháflə|vuféylə].

 

!Bon voyage

אַ גוטן וועג!; אַ גוטע וועג!; אַ גוטע רײַזע!; אַ גוטע נסיעה! [n(ə)síyə]; באָן וואָיאַזש!;

{מיט אַ ספּעציפיש יידישער ווינטשונג:}

זאָל דער אייבערשטער אײַך (\דיר) בענטשן די (\דעם) וועג!;

{טראַדיציאָנעל, היימיש, וואו⸗ניט⸗וואו לומדיש:}

{צו אַ יחיד, ל″ז:} ה′ יצליח דרכך! [hashèm-yatslíəkh|darkékho], דרומדיק: [:hashèm-yatslíəkh|darkéykhu] (זאָל דער אייבערשטער דיר (\אײַך) אין וועג ברענגען הצלחה);

{צו אַ יחיד, ל″נ:} ה′ יצליח דרכך! [hashèm-yatslíəkh|darkéykh], דרומדיק: [hashèm-yatslíəkh|darkáykh];

{ל″ר:} ה′ יצליח דרככם! [hashèm-yatslíəkh|darkéykhəm], דרומדיק: [hashèm-yatslíəkh|darkáykhəm];

{ל″ר, ל″נ:} ה′ יצליח דרככן! [hashèm-yatslíəkh|darkéykhən], דרומדיק: [hashèm-yatslíəkh|darkáykhən];

{אין דריטער פּערזאָן:}

{וועגן אַ יחיד, ל″ז:} ה′ יצליח דרכו! [hashèm-yatslíəkh|dárkoy], צפונדיק: [hashèm-yatslíəkh|dárkey];

{וועגן אַ יחיד, ל″נ:} ה′ יצליח דרכה!  (hashèm-yatslíəkh|dárko);

{ל″ר:} ה′ יצליח דרכם! [hashèm-yatslíəkh|dárkom];

{ל″ר, ל″נ:} ה′ יצליח דרכן! [hashèm-yatslíəkh|dárkon].

 

bona fide

אויטענטיש; אמתדיק [éməz-dik]; ריכטיק

{ליטעראַריש:} וואָרהאַפטיק;

{לומדיש; פּרעדיקאַטיוו:} אמת וקים [èməs-v(ə)káyəm]; אמת וישר [èməs-v(ə)yóshər], דרומדיק: [(èməs-v(ə)yú:shə(r].

 

bona fides

{טאָמער דאָקומענטן:} (די) קרעדענצן (ל″ר); (די) קרעדענציאַלן (ל″ר); (די) ריכטיקע דאָקומענטן (ל″ר); (די) באַשטעטיקונגען (ל″ר);

{טאָמער וועגן כוונות:} (די) אויפריכטיקע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs] (ל″ר); (דער) גוטער ווילן.

 

bonanza

(די) באָנאַנזע (ל″ר: -ס); (די) שמאַלצגרוב (ל″ר: שמאַלצגריבער); (דער) גאָלדענער הייל (ל″ר: -ן); (דער) גאָלדזאַק (ל″ר: גאָלדזעק);

{אין טייל דיאַלעקטן לומדיש:} אַן אפּותיקי [ànapóytəkə], צפונדיק: [ànapéytəkə];

{פראַזע:} אַן אומגעריכטער (\אומדערוואַרטער) אוצר [óytsər], צפונדיק: [éytsər] (ל″ר: אוצרות [óytsrəs], צפונדיק: [éytsrəs]).

 

bond (n.)

(דער) צונויפבונד (ל″ר: -ן); (די) צונויפבינדונג (ל″ר: -ען).

 

bond (n.) (emotional, between persons)

(די) צונויפגעבונדנקײַט; (די) צוגעבונדנקײַט;

{לומדיש:} (די\דער) התקשרות [hiskáshrəs] (ל″ר: -ן); (דער) נפשו קשורה בנפשו [náfshoy|kshùrə-bənáfshoy], דרומדיק: [náfshoy|kshì:rə-bənáfshoy], צפונדיק: [náfshey|kshùrə-bənáfshey] (‘די נשמה פון ערשטן איז צוגעפעסטיקט צו דער נשמה פון צווייטן’  < בראשית מ″ד: ל′).

 

bond (n.) (financial)

(דער) באָנד (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (די) אָבליגאַציע [òbləgátsyə] (ל″ר: -ס).

 

bond (v.)

זיך צובינדן; זיך פאַרבינדן;

{אַז ס′גייט אין קלעפּיקײַט:} זיך קלעפּן [klépm];

{עמאָטיוו צי אינטימיש:} זיך פאַרטשעפּען [fartshépm], אויך: [fartshépən], אויך: זיך פאַרטשעפּענען [fartshépənnə].

 

bonding (n.)

(דער) פּראָצעס פון (פאַר)בינדן זיך; (די) צובינדעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די\דער) התאחדות [həsághdəs] (ל″ר: -ן).

 

bonding (adj.)

בינד⸗; קלעפּ⸗; צוקלעפּעדיק; קלעפּ⸗פעאיק.

 

bondsman (bond/bail payer)

(דער) ערב [órəv], דרומדיק: [ú:rəf] (ל″ר: ערבים [aréyvəm], דרומדיק: [aráyvəm]);

(דער) גאַראַנטאָר (ל″ר: -ן); (דער) זשיראַנט (ל″ר: -ן).

 

(.bone (n

(דער) ביין (ל″ר: -ער);

{טאָמער אַ קלענערער:} (דאָס\דער) ביינדל (ל″ר: -עך).

 

bone density

(די) ביינער⸗געדיכטקײַט; (די) געדיכטקײַט פון די ביינער.

 

bone dry

שטאַרק טרוקן;

{פאַרגלײַכן:} טרוקן ווי ביינער; טרוקן ווי יחזקאלס ביינער [yəkhésklz] (< יחזקאל ל″ז);

טרוקן ווי אין (דער) מדבר [mídbər]; טרוקן ווי לוטס ווײַב [lódz|váyb], דרומדיק: [lódz|vá:p] (< בראשית י″ט: כ″ו);

{בײַ טייל אַרכעאיש צי ליטעראַריש:} טרוקן ווי קינעלעך; טרוקן ווי קופּעס שטרוי אין תמוז [táməz].

 

bone marrow

(דער) מאַרך; (דער) ביין⸗מאַרך.

 

bone of contention

{אינעם זין פון דערגיין דעם ג ע נ ו י ע ן פּונקט איבער וועלכן מען אַמפּערט זיך:}

דער (גענויער) פּונקט איבער וועלכן מ′אַמפּערט זיך

{לומדיש:} די נקודה פונעם מחלוקת [nəkúdə|funəm-makhlóykəs], דרומדיק: [nəkí:də|finəm-makhlóykəs], צפונדיק: [nəkúdə|funəm-makhléykəs];

(דער) סלע המחלוקת [sèlə-hamàkhlóykəs], דרומדיק: [sèylə-hamàkhlóykəs], צפונדיק: [sèlə-hamàkhléykəs];

{אינעם זין פון פ אַ ר אַ נ ע נ ק ײַ ט פון אַזאַ מין מחלוקת אַוואו⸗ניט⸗איז:}

דער ענין (וואָס) צווישן זיי [í(n)yən]; די מחלוקה גופא [di-makhlòykə|gúfə], דרומדיק: [makhlòykə|gí(:)fə], צפונדיק: [makhlèykə|gúfə].

 

bone: (someone’s) set of bones

(דער\דאָס) געביין; די ביינער (זײַנע\אירע וכו′).

 

bone: have a bone to pick

האָבן אַ שטיקל טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə]; וועלן זיך אויסריידן וועגן אַ (שטיקל) קריוודע.

 

bone: a mound of bones

(דער) הויפן מיט ביינער;

{ליטעראַריש:} (דער) גל עצמות [gàl-atsóməs], דרומדיק: [gàl-atsú:məs].

 

(.bone: Valley of the Dry Bones (bibl

יחזקאל הנביאס טאָל פון די טרוקענע ביינער [yəkhéskl|(h)anóvəz], דרומדיק: [yəkhéskl|(h)anúvəs];

{ליטעראַריש:} (דער) טאָל פון די עצמות יבשים [atsòməs-yəvéyshəm], דרומדיק: [atsùməs-yəváyshəm] (′טרוקענע ביינער′ < יחזקאל ל″ז).

 

!boner (mistake): What a boner

אַזוי נאַריש פאַרשפּילט!; אַזאַ תמעוואַטער טעות [azá|tàməvátər|tó(y)əs]; דרומדיק: [azá|tàməvátə(r)|tú:əs].

 

(.boner (n.) (slng

{מיט הומאָר:} אַן אויפשטאַנד (פונעם אבר) [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r];

{פראַזע:} אַז ס′שטייט דער קליינער.

 

bonfire

(דער) שײַטער (ל″ר: -ס).

 

bonus

(דער) באָנוס (ל″ר: -ן); (די) צוגאָב⸗צאָלונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש; מיט הומאָר:} (די) מתנה יתירה [matònə-yəséyrə], דרומדיק: [matù:nə-yəsáyrə] (ל″ר: מתנות יתירות).

 

bony

ביינערדיק.

 

Boo!

בע!; עך!; אָך!; מע!; פע!אַראָפּ!.

 

boobs (n. pl.) (slng., vlgr.)

(די) ציצקעס (ל″ר); (די) צאָצן (ל″ר).

 

booby trap

(די) בובי⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס); (די) שפּרינג⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס); (די) נ(ל″ר: -ס); (די) סורפּריז⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס).

 

book (n.)

{בײַ הייליק יידישע, למשל אַ סידור, חומש, גמרא וכד′:} (דער) ספר [séyfər], ל″ר: ספרים [sfórəm]; אין דרומדיקע דיאַלעקטן: [s(ə)fú:rəm] ,[sáyfər].

{אויסער הייליק יידישע ביכער:} (דער\דאָס) בוך [bukh], אין די דרומדיקע דיאַלעקטן [bi:kh], ל″ר: ביכער.

{ערשטער דימינוטיוו:} (דאָס\דער) ביכל ′פּאַמפלעט′, ′זייער קורצער בוך′ {אָדער באַליידיקנדיק, ביטולדיק:} ′אַ שלעכטער \ נאַרישער בוך’, וואָס איז דערצו דווקא קורצלעך′.

{צווייטער דימינוטיוו:} (דאָס\דער) ביכעלע ′פּאַמפלעטל′, ′זייער אַ קליינער ביכל′ {אָפטמאָל מיט צאַרטקײַט, ליבשאַפט, אינטימקײַט}.

  {אזהרה: דער גאַנג בײַ טייל פּוריסטן צו פּסלען „בוך“, אָנווענדניק דערויף „ביכל“ — אַפילו לאָמיר אָנכאַפּן וועגן אַ ממש וויכטיקן צי אַ ממש פילזײַטיקן באַנד — ברענגט מיט מיט זיך אַ ריי פּראָבלעמען, בתוכם: בײַ מערסטע וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך, נוצט מען „ביכל“ אויף יענעמס אַ בוך אַז מ′איז אויסן באַליידיקן די חשיבות (צי דעם פאַרנעם צי די קורצקײַט) פונעם ווערק; בײַם רוב וואָס רעדט יידיש, בלײַבט לעולם „ביכל“ אַ דימינוטיוו וואָס גיט צו וויסן אַז מען רעדט וועגן אַ ווערק וואָס איז אָדער קליין אין איכות, קליין אין כמות, צי די ביידע זאַכן. ס′זײַנען פונדעסטוועגן פאַראַן צו דעם אַלעמען צוויי אויסנאַמען:

איין אויסנאַם איז דער באַנוץ פון „ביכלעך“ אויפן אַמאָליקן זשאַנער מעשה⸗ביכלעך אין מזרח אייראָפּע אַלץ היסטאָרישע קאַטעגאָריע אין דער געשיכטע פון דער יידישער ליטעראַטור.

אַ צווייטן אויסנאַם טרעפט מען אין געוויסע (דרומדיקע) יידישע דיאַלעקטן, אַוואו „ביכל“ איז בפירוש אַמאָל געווען דער נייטראַלער טערמין, אַפילו וועגן אַ דיקן באַנד; צוליבן שלעכט פאַרשטאַנען ווערן אין דער נײַער צײַט איז דער באַנוץ אַרכעאיש ממש שוין פון לאַנג, אויסער אין ענגע קרײַזן בײַ וועמען ס′גייט אין אַן עקסטרעמען פּוריזם און אין אויסמײַדן „בוך“ וואָס שרעקט זיי מיט דער נאָענטקײַט צום וואָרט אין אַ געוויסן פרעמדן, ניט⸗יידישן לשון…}.

 

book club

(דער) ביכער⸗קלוב (לר: -ן).

 

book collector

(דער) ביכער⸗זאַמלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ביכער⸗זאַמלערין (ל″ר: -ס); (דער) ביכער⸗קאָלעקציאָנער (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ביכער⸗קאָלעקציאָנערין (ל″ר: ס);

{לומדיש, אויך עמאָטיוו:} א מאסף ספרים [am(ə)àsəf-sfórəm], דרומדיק: [am(ə)àsəf-sfú:rəm]

 

book cover

(דער) טאָוול (ל″ר: -ען);

{מיטן טראָפּ אויפן אויסזען אָדער דיזײַן פון פאָדערשטן טאָוול:} (די) הילע (ל″ר: -ס).

 

book design

{וועגן אַ ספּעציפישן בוך: (דער) בוך⸗דיזײַן;

{וועגן פאַך:} (דער) ביכער⸗דיזײַן;

{מער אַרומנעמיק:} (די) ביכער⸗קונסט.

 

book designer

(דער) ביכער⸗דיזײַנער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) ביכער⸗דיזײַנערין (ל″ר: -ס); {אַ קאַפּ עמאָטיוו:} ביכער⸗דיזײַנערקע (ל″ר: -ס).

 

book fair

(דער) ביכער⸗יריד [bíkhər-yərìd] (ל″ר: [yərídəm]).

 

book jacket

(די) פּאַפירענע הילע(ס).

 

(book launch (event

אַ לחיים פאַרן נײַעם בוך [ləkháyəm]; (דער) בוך⸗אָוונט;

{לומדיש:} (דער) חנוכת הספר [khanùkəs-(h)aséyfər], דרומדיק: [khanìkəs-(h)asáyfər].

 

book peddler

{וועגן פאַרצײַטישער מלאכה בײַ יידן:}

(דער) פּאַקנטרעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אוניווערסאַליש:}

בוכהענדלער (\ביכערהענדלער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

book report

(דער) בוך⸗באַריכט (ל″ר: -ן); (דער) באַריכט איבערן (\וועגן) בוך.

 

book review

(די) רעצענזיע (איבערן בוך).

 

book signing (event)

(דער) בוך⸗חתמע אָוונט [khásmə] (ל″ר: -ן); דעם מחברס [məkhábərs] בוך⸗חתמענונג [khásmə-nung];

(דער) בוך⸗אָוונט מיטן מחברס חתמענען [khásmənən].

 

book: by the book

לויטן געזעץ; לויטן דין; לויט די אָנגענומענע כללים [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm];

{מער אַלגעמיין:} ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ווי ס′פירט זיך.

 

book: in my book

(לויט) ווי איך קוק אויף דעם; (לויט) ווי איך זע (די זאַך); לויט מײַן אײַנזען; לויט מײַן מיינונג;

{לומדיש:} לפי דעתי [ləfì-dátə];

{לומדיש, מיט (כלומרשדיקער) עניוות:} לפי עניוות דעתי [ləfì|anìvəz-dátə] (′לויט מײַן באַשיידענער מיינונג′).

 

book: off the books

אומאָפיציעל; ני(ש)ט⸗פאַרצייכנט; ני(ש)ט⸗רעקאָרדירט;

{טאָמער אומלעגאַלקײַט ממש:} בלאַט; אונטערן טיש; אויף שוואַרץ; אויף לינקס.

 

book: on the books

אָפיציעל; פאַרצייכנט; רעקאָרדירט; אַרײַן אין די חשבונות [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbéynəs];

{טאָמער אָנווײַזנדיק אויף פולער לעגאַלקײַט:} מיט אַלע פּיטשעווקעס; אינגאַנצן לויטן דין; כשר וישר [kóshər|v(ə)yóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r)|v(ə)yú:shə(r]; כדין וכדת [kədín|ukədás]; כהלכה [kəhalókhə], דרומדיק: [kəhalúkhə];

{לומדיש:} כהלכתה [kəhil-khóso], דרומדיק: [kəhil-khú:so].

 

book: People of the Book

{אינעם זין פון די פעלקער (דער עיקר יידן, קריסטן און מוסלמענער) וואָס האַלטן פון דער ביבל:}

די ביבל⸗פעקלער; די (מוסלמעניש אָנערקענטע) פעלקער פון דער ביבל;

{אינעם זין פון יידן:}

דער עם הספר [àm-(h)aséyfər], דרומדיק: [(àm-(h)asáyfə(r]; דאָס פאָלק פון תנ″ך [tanákh];

{אויסגעברייטערט:} (דער) עם סגולה [àm-zgúlə], דרומדיק: [àm-zgí(:)lə]; גאָטס פאָלק.

 

book: read a good book

לייענען אַ גוט(ן) בוך.

 

book: throw the book at

דערלאַנגען (עמעצן) די גאַנצע תוכחה [tóykhəkhə], צפונדיק: [téykhəkhə]; דערלאַנגען די האַבסטע אָנקלאָגן (\קלאַגן) און שטראָפן;

{עמפאַטיש און עמאָטיוו:} מכבד זײַן מיט דער גאַנצער תוכחה (\מיט די האַרבסטע אָנקלאָגן און שטראָפן) [məkhábəd-zayn].

 

bookbinder

(דער) אײַנבינדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bookcase

(דער) ביכער⸗אַלמער (ל″ר: -ס); (די\דער) ביכערשאַנק (ל″ר: ⸗שענק); (די\דער) ביכער⸗שראַנק (ל″ר: ⸗שרענק);

{אָפטער וועגן ארײַנגעמויערטע אין וואַנט, אָבער לאו דווקא:} (די) פּאָליצעס [pólətsəs] (ל″ר);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) ביכער⸗שאַפע (ל″ר: -ס);

  {הערה א: אין טראַדיציאָנעלע סביבות, אַוואו ס′רעדט זיך דער עיקר אָדער אינגאַנצן וועגן ספרים, גילטן: „ספרים⸗אַלמער“; „ספרים⸗שראַנק“; „ספרים⸗שאַנק“};

  {הערה ב: אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, גילטן די קירצערע וואַריאַנטן: „אַלמער“; „שאַנק“; „שראַנק“}.

 

bookie

(דער) געוועט⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bookish

אַרײַנגעטאָן (\פאַרטיפט) אין ביכער און לייענען

{טאָמער קריטיש:} פאַרזונקען (\אײַנגעזונקען) אין ביכער און לייענען;

{מכח סטיל:} פאָרמעל ביכערדיק (\ביכערמעסיק).

 

bookshelf

(די) (ביכער⸗)פּאָליצע (ל″ר: -ס).

 

bookends

(די) ביכער⸗ווענטלעך (ל″ר).

 

booking

(די) באַשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

bookkeeper

(דער) בוכהאַלטער [búkh-(h)àltər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בוכהאַלטערשע [bùkh-(h)áltərshə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) בוכהאַלטערקע [bùkh-(h)áltərkə] (ל″ר: -ס).

 

bookkeeping 

(די) בוכהאַלטעריע [búkh-(h)altéryə]; (די) בוכהאַלטערײַ;

(די) חשבון⸗פירונג [khézhbm].

 

(.bookmark (n

אַ סימן אין ספר [asìmən-in-séyfər], דרומדיק: [(asìmən-in-sáyfə(r]; אַ זײַטל⸗סימן (ל″ר: ⸗סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]).

(דער) לייען⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) זײַטל⸗האַלטער (ל″ר: -ס);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (די) זאַקלאַדקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין עקראַן, אויף אַן אינטערנעטישן זײַטל:}

(דער) זוך⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) געפין⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

bookmaker

(דער) געוועטניק (ל″ר: -עס); (דער) געוועט⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bookmobile

(דער) בוכמאָביל (ל″ר: -ן); (די) ביבליאטעק אויף רעדלעך (ל″ר: -ן); (די) פאָרנדיקע ביבליאָטעק (ל″ר: -ן).

 

bookseller

(דער) ביכערהענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בוכהענדלערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון טראַדיציאָנעלע ספרים, אויך פיגוראַטיוו אויסגעברייטערטערהייט:}

(דער) מוכר ספרים [mòykhər-sfórəm], דרומדיק: [mòykher-sfú:rəm], צפונדיק: [mèykhər-sfórəm]; אויך: מוכר⸗ספרימניק (ל″ר: מוכר⸗ספימניקעס; {לומדיש אויך:} מוכרי ספרים [mòkhrə-sfórəm], דרומדיק: [mòkhrə-sfú:rəm].

 

bookstore

(די) ביכערקראָם (ל″ר: -ען); (די) בוכקראָם (ל″ר: -ען); (די\דאָס) ביכערגעשעפט (ל″ר: -ן); 

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די\דער) ביכערקלייט (ל″ר: -ן).

 

boolean (/Boolean)

בולעאַניש.

 

Boom!

בום⸗בום⸗בום!; ראַ⸗טאַ⸗טאַ!; ראַ⸗טאַ⸗פּלאַ!; 

קנאַק!; טראַך!; קראַך!; זענג!; בענג!; בעך!בוך!.

 

boom (n.) (loud noise)

(דער) בום⸗בום⸗בום (ל″ר: -ען); (דער) ראַ⸗טאַ⸗טאַ (ל″ר: -ען); (דער) ראַ⸗טאַ⸗פּלאַ (ל″ר: -ען); 

(דער) קנאַק (ל″ר: -ן); (די\דאָס) קנאַקעניש (ל″ר: -ן); (דער) קראַך (ל″ר: -ן); (די\דאָס) קראַכעניש (ל″ר: -ן).

 

boom (n.) (econ.)

(דער) בלי⸗ציקל (ל″ר: ען); (די) בום⸗צײַט (ל″ר: -ן); (די) וואוקס⸗צײַט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) בום (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

boom and bust

(דער) שפּרינג⸗און⸗פאַל (ל″ר: -ן); (דער) אַרויף⸗און⸗אַראָפּ [arúf|un-aróp], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f-in-arúp], טייל ד″מ: [aríf|in-aróp] (ל″ר: -ן); (דער) בום⸗און⸗באָסט (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

boom town

(די) בליענדיקע שטאָט (ל″ר: …שטעט); (די) עשירותדיקע שטאָט [ashíyrəz-dikə] (ל″ר: …שטעט);

אַ שטאָט וואָס לעבט זיך אויף; אַ שטאָט וואָס בליט אויף.

 

boomerang

(דער) בומעראַנג (ל″ר: -ען).

 

boomerang effect

(די) בומעראַנג⸗ווירקונג (ל″ר: -ען); (דער) בומעראַנג⸗עפעקט (ל″ר: -ן).

 

boondoggle (n.)

אַ קעסטלעכער שטות⸗פּראָיעקט [shtus], דרומדיק: [shtis] (ל″ר: -ן); אַ מיליאָנען⸗פאַר⸗גאָרני(ש)ט מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ גוואַלדאָוונע געלט⸗אַרויסוואַרפעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (דער) „בונדאָגל“ (ל″ר: -ען).

 

boondoggling

מאַכן קעסטלעכע שטות⸗פּראָיעקטן [shtus], דרומדיק: [shtis]; צעטרענצלען מיליאָנען פאַר נאַרישעוואַטע פּראָיעקטלעך; געלט⸗וואַרפעכץ אויף נאַרישקײַטן; (די\דאָס) „בונדאָגלעניש“ (ל″ר: -ן); (די) „בונדאָגלערײַ“ (ל″ר: -ען).

 

(boor (lout

(דער) פּראָסטאַק (ל″ר: -עס); (דער) כאַם (אויך: חם) (ל″ר: -עס); (דער) זשלאָב (ל″ר: -עס); (דער) גראָביאַן (ל″ר: -עס);

{בייגעוודיק; אַ קאַפּ פאַרלינדערט:} (די\דער) פּראָסטאַקישע(ר); (די\דער) פּראָסטעוואַטע(ר); (די\דער) גראָביאַנישע(ר).

 

boorish

פּראָסטאַקיש; פּראָסטעוואַטע; גראָביאַנסק(יש); כאַמעוואַטע

{טאָמער דווקא באַמערקנדיק מכח אַ דאָרפישן, לאַנדווירטשאַפטלעכן אורשפּרונג פונעם אָביעקט): פּויעריש.

 

boost (n.)

(דער) אונטערשפּאַר (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) קומען צו הילף;

(די) פאַרהעכערונג (ל″ר: -ען).

 

boost (v.)

פאַרגרעסערן; פאַרשטאַרקן; קומען צו הילף.

 

boost: give a boost

קומען צו הילף; קומען אונטערשפּאַרן; קומען אונטערהעלפן;

{טאָמער פיזיש:} אַ הייב אונטער געבן [ahèyb-úntər|gèbm], דרומדיק: [ahàyb-íntə(r)|gèybm].

 

booster (n.) (shot / vaccination)

(דער) בוסטער (ל″ר: -ס); (די) צוגאָב⸗אײַנשפּריצונג (ל″ר: -ען).

 

booster cable

(דער) בוסטער קאַבל (ל″ר: -ען).

 

booster rocket

(דער) בוסטער ראַקעט (ל″ר: -ן).

 

boot (n.)

(דער) שטיוול (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ען).

 

boot camp

דער ערשטער קעמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס); דער אָנהייב⸗קעמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

{עמאָטיוו:} (דער) אָנמוטשע⸗קעמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) שטיוול⸗קעמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

boot up

אָנשטעלן; אָנצינדן; אויפעפענען.

 

boot: to boot

 צו דעם אַלעמען; נאָך דערצודערצו נאָך;

{פראַזעס:} און טאָמער קלעקט דאָס ני(ש)ט; און טאָמער איז דאָס ווייניק.

 

bootleg

{טאָמער היסטאָריש וועגן דער אַמעריקאַנער פּראָהיביציע תקופה:} (דער) בוטלעג;

{טאָמער בכלל:} אומלעגאַלע (\פאַרווערטע \פאַרבאָטענע \געשמוגלטע \שוואַרצע) סחורות [skhóyrəs], צפונדיק: [skhéyrəs]; (דער) קאָנטראַבאַנד.

 

bootlegger

{טאָמער היסטאָריש וועגן דער אַמעריקאַנער פּראָהיביציע תקופה אָדער פאַררופנדיק זיך דערויף וועגן אַנדערע פאַלן:} (דער) בוטלעגער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{טאָמער בכלל:} (דער) קאָנטראַבאַנדיסט (ל″ר: -ן); (דער) שמוגל⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).                                                                                       

bootlicker

(דער) אונטערלעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) סיקאָפאַנט (ל″ר: -ן);

(דער) חניפהניק [kh(a)nífə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חניפהניצע [kh(a)nífə-nitsə] (ל″ר: -ס); {מער עמאָטיוו:} (דער) חניפושניק [khanifúsh-nik], דרומדיק: [khanifísh-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חניפושניצע [khanifúsh-nitsə], דרומדיק: [khanifísh-nitsə] (ל″ר: -ס);

{וואולגאַריש:} (דער) תחת⸗לעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) תחת⸗לעקערין (ל″ר: -ס), {נאָכמער עמאָטיוו:} (די) תחת⸗לעקערקע (ל″ר: -ס).

 

bootstraps: by one’s own bootstraps

אויף (\מיט) אייגענער פּראַצע; מיט דער אייגענער מי; זיך פאַרלאָזנדיק אויף אייגענער מי;

{פראַזע:} זיך פאַרלאָזנדיק אויף זיך אַליין און ווײַטער קיינעם ני(ש)ט.

 

booth

(די) בודקע (ל″ר: -ס); (דאָס\די\דער) בײַדל (ל″ר: -עך);

 

boots

(די) שטיוול (ל″ר; ל″י: שטיוול).

 

booze (n.) (coll./slng. for strong alcoholic drink)

{ווען אַן איינצלנעם פאַל פון אָנטרינקען זיך:} (די) כוסה (אויך: כוסע) [kóysə], צפונדיק: [kéysə] (ל″ר: כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəs])

{וועגן דעם געטראַנק גופא:} (דער) י″ש (אויך: יַש; יאַש) [yash]; דער ביטערער טראָפּן

 

booze it up

זיך אָנזשל(י)אָקען [ón-zhl(y)ók(ə)n], דרומדיק: [ú:n-zhl(y)ók(ə)n]; זיך (גוט) אָנטרינקען; זיך (אַ קאַפּ) אָנשיכורן [ón-shìkərn], דרומדיק: [ú:n-shìkərn]; מאַכן אַ (ריכטיקע) כוסה (אויך: כוסע) [kóysə], צפונדיק: [kéysə]; אַרײַנכאַפּן יענעם לחיים [ləkháyəm].

 

(Boraisha, Menachem (1888-1949

באָריישאָ [boréysho] צי [boráysho], אויך: [bəréyshə] צי [bəráyshə];

מנחם [m(ə)nákhəm];

מנחם בן נח גאָלדבערג;

געבאָרן: בריסק; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

bordello

(דער) באָרדעל [bordél] (ל″ר: -ן); {מיט אַ מאָס הומאָר:} (דער) באַרדאַק [bardák] (ל″ר: עס; אויך: -ן);

(דאָס\די) שאַנדהויז (ל″ר: שאַנדהײַזער); (דאָס\די) שאַנדהײַזל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) בלאַטהויז (ל″ר: בלאַטהײַזער);

{בלשון נקיה:} אַ פריילעכ(ע) הײַזל (ל″ר: -עך);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) בית זונות [bèyz-zóynəs], דרומדיק: [bàyz-zóynəs], צפונדיק: [bèyz-zéynəs] (ל″ר {נאָכמער לומדיש}: בתי זונות [bòtey-zóynəs], דרומדיק: [bù:tay-zóynəs], צפונדיק: [bòtey-zéynəs]; {שטאַרקער, בײַ טייל וואולגאַריש:} בית נפקאות [bèys-nafkóəs], דרומדיק: [bàys-nafkú:əs] (ל″ר: {נאָכמער לומדיש}: בתי נפקאות [bòtey-nafkóəs], דרומדיק: [bù:tay-nafkú:əs]); אויך: בית נפקות [náfkəs] (ל″ר: נפקות).

 

(.border (n

(די\דער) גרענעץ {די עלטערע שרײַבונג „גרעניץ“ טרעפט זיך נאָך} (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) גבול [gvúl], דרומדיק: [gvíl] (ל″ר: -ן; {מער לומדיש:} גבולות [gvúləs], דרומדיק: [gví:ləs]);

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די\דער\דאָס) געמאַרק (ל″ר: -ן).

 

border: cross the border

אַריבער די גרענעץ; אַריבערגיין (\אַריבערפאָרן \אַריבערפליען) די גרענעץ.

 

border: steal (/sneak) across the border

גנבענען די גרענעץ [gánvənən]; שוואַרצן די גרענעץ;

{מיט איראָניע:} אָפּנאַרן די גרענעץ.

 

border guard

(דער) גרענעץ⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש; הומאָריסטיש; אויך פיגוראַטיוו:} (דער) שומר הגבולות [shòymər-(h)agvúləs], דרומדיק: [shòymər-(h)agví(:)ləs], צפונדיק: [shèymər-(h)agvúləs].

 

border marker

(דער) גרענעץ⸗צייכן (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַן אַלטערטימלעכן שטיין:} (דער) גרענעץ⸗שטיין (ל″ר: -ער);

{לומדיש:} (דער) סימן הגבול [sìmən-(h)agvúl], דרומדיק: [sìmən-(h)agvíl] (ל″ר: סימני הגבול [simòney-(h)agvúl], דרומדיק: [simù:nay-(h)agvíl]);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) געמאַרק⸗שטיין (ל″ר: -ער).

 

bordering

זיך גרענעצנדיק (מיט).

 

borderlands

 (די) גרענעץ⸗שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm].

 

borderless

אָן גרענעצן; מיט אָפענע גרענעצן;

  {הערה: „גרענעצלאָז“ קען ווען⸗ניט⸗ווען אָנגעווענדט ווערן; פונדעסטוועגן דאַרף מען האַלטן פאַרן אויג אַז „גרענעצלאָז“ ווערט דער עיקר גענוצט פיגוראַטיוו אין תחום פון מענטשלעכע באַציאונגען, למשל: „גרענעצלאָזע ליבשאַפט“, „גרענעצלאָזע געטרײַשאַפט“ וכדומה}.

 

borderline

גרענעץ⸗; גרענעצדיק [grénədz-dik], דרומדיק: [gréynədz-dik].

 

borderline case

אַ גרענעץ⸗פאַל;

{פראַזעס:} אַ פאַל וואָס קען געהערן דאָ אָדער דאָרטן; אַ פאַל וואָס מ′קען צורעכענען אַהער אָדער אַהין.

 

borders on

גרענעצט זיך מיט; איז אויפן גבול מיט [gvúl], דרומדיק: [gvíl]; איז בײַם געמאַרק פון.

 

(.bore (n

{שטאַרק באַליידיקנדיק:} (דער) נודניק (ל″ר: -עס); ל″נ: (די) נודניצע (ל″ר: -ס); {פאַרשפּרייטע פּאַראָדיע:} פודניק (נודניק מיט אַ דאָקטאָראַט);

{מער נייטראַל:} אַן אומאינטערעסאַנטער מענטש;

{לומדיש:} אַ מאריך [amáyrəkh], דרומדיק: [amá:rəkh] (ל″ר: מאריכים [màyríkhəm], דרומדיק: [mà:ríkhəm]); ל″נ: מאריכטע [máyrəkhtə], דרומדיק: [má:rəkhtə] (ל″ר: -ס).

 

bored

פאַרנודזשעט (\פאַרנודיעט);

נמאס [níməs] <+ זײַן\ווערן + דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו>; („מיר איז נמאס די לעקציע; וויפל קען מען אויסהאַלטן?“; „ס′ווערט מיר שוין נמאס די מעשה“);

לאַנגווײַליק <+ זײַן + דאַטיוו>.

 

boredom

(די) נודנעקײַט; (די) לאַנגווײַליקײַט; {מער לעטעראַריש:} (דער) לאַנגווײַל.

 

boring

נודנעלאַנגווײַליק;

 

boring person

{שטאַרק באַליידיקנדיק:} (דער) נודניק (ל″ר: -עס); ל″נ: (די) נודניצע (ל″ר: -ס);

{מער נייטראַל:} אַן אומאינטערעסאַנטער מענטש;

{לומדיש:} אַ מאריך [amáyrəkh], דרומדיק: [amá:rəkh] (ל″ר: מאריכים [màyríkhəm], דרומדיק: [mà:ríkhəm]); ל″נ: מאריכטע [máyrəkhtə], דרומדיק: [má:rəkhtə] (ל″ר: -ס).

 

!boring: It’s really boring

{פראַזעס:} ס′נודזשעט (\ס′נודיעט); מ′קען שטאַרבן!; מ′קען אויסגיין!; (אַ)וויפל קען מען?;

מ′האַקט אַ טשײַניק!; מ′דרייט אַ קאָפּ!; מ′פּויקט אין די פּערעפּאָנקעס!.

 

boring: something boring

(די) נודאַדסטווע; (די) נודזשעטאַ;

{פראַזעס:} אַ נודנע מעשה; {מיט כעס:} אַ נודנע כאָלעריע.

 

born: be born

געבאָרן ווערן (ל″ע: איז געבאָרן געוואָרן; געבוירן ווערן (ל″ע: איז געבוירן געוואָרן);

{הערה א: „געבאָרן“ איז דער עיקר צפונדיק, „געבוירן“ דער עיקר דרומדיק, עלעהיי „זײַנען“ און „זענען“; אויך אין דעם פאַל זײַנען די ביידע פאָרמעס פולשטענדיק גלײַכבאַרעכטיקט אין דער ליטעראַרישער שפּראַך, נאָר וואָס, ס′איז אָנגענומען אַז מ′זאָל זײַן אויסגעהאַלטן בײַ דערײַן לפּחות אין אַן איינאיינציקן אַרטיקל אָדער ווערק};

{הערה ב: אין קלאַסישן לשון האָבן  ט י י ל  זיך געהיט נוצן „געבאָרן“ (צי „געבוירן“) בלויז בנוגע מענטשן; אַ קעצעלע איז אויף דער וועלט געקומען דעמאָלט אַז די קאַץ האָט זיך געקעצלט, אַ ציגעלע דעמאָלט אַז די ציג האָט זיך געציקלט, וכו′}.

 

born and bred

מבטן ולידה [mibètn-v(ə)léydə], דרומדיק: [mibèytn-v(ə)láydə]; („זי אי מבטן ולידה אַ ווילנערין“); {אַ קאַפּ מער פאָרמעל: (מ)בטן⸗ולידהדיק; („זי איז אַ (מ)בטן⸗ולידהדיקע ווילנערין“)

פון געבאָרן (\געבוירן) און ווײַטער;

{טאָמער וועגן טיפער צוגעבונדנקײַט צו אַ שטאָט אָדער לאַנד:}

אומבייגעוודיקער ⸗ער פאָרמע; („אָט האָסטו ריכטיקע אַמעריקאַנער!“);

האָדעוואַניק (ל″ר: האָדעוואַנקעס); („געבליבן שוין ווייניק ווילנער האָדעוואַנקעס“).

 

born again Christian

(דער) ווידערגעבאָרענער (\ווידערגעבוירענער) קריסט (ל″ר: -ן).

 

born: be born again

{אין קריסטלעכן גלויבן, דער עיקר בײַ די פּראָטעסטאַנטישע עוואַנגעליקער:} ווידערגעבאָרן ווערן;

{פיגוראַטיוו, לאו דווקא קריסטלעך עוואַנגעליש:} אויפסנײַ געבאָרן ווערן.

 

Boro Park (n.)

באָראָ פּאַרק (אויך: באָראָ⸗פּאַרק; באָראָפּאַרק; ב″פּ) [bórə-pàrk]; 

{ווערטל:} באָראָ⸗פּאַרק איז ני(ש)ט כפּרה⸗פּאַרק.

 

Boro Park (Jewish) person

(דער) באָראָ⸗פּאַרקער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך:) באָראָ⸗פּאַרקערין (ל″ר: -ס).

 

Boro Park (adj.)

{אומבייגעוודיק:} באָראָ⸗פּאַרקער.

 

(Borodulin, Nikolai (Kolya) (b. 1961

קאָליאַ באָראָדולין [kòl(y)ə-borodúlin];

ניקאָלאַי באָראָדולין;

געבאָרן: ביראָבידזשאַן.

 

(Borokhov (/Borochov), Ber (1881–1917

באָראָכאָוו [bórə-khòv];

בער באָראָכאָוו [bér|bórəkhòv];

דער פּאָלטאַווער גאון [dər-poltávər|gó(y)ən], דרומדיק: [dər-poltávə(r)|gú:ən];

דב⸗בער ברוכאָוו;

געבאָרן: זאָלאָטאָנאָשע (בײַ פּאָלטאַווע); געשטאָרבן: קיעוו.

 

(borrow (from

{בכלל:} לײַען (בײַ\פון) (ל″ע: געליען); באָרגן (בײַ\פון);

{בפרט:} אויסלײַען (בײַ\פון); אַנטלײַען; אויסבאָרגן (בײַ\פון).

 

borrower

(דער) (אויס)באָרגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אויסלײַער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{לומדיש:} (דער) לווה [lóyvə], צפונדיק: [léyvə] (ל″ר: לווים).

 

borrower: Neither a borrower nor a lender be

בעסער ני(ש)ט זײַן ני(ש)ט קיין מלווה [málvə] און ני(ש)ט קיין לווה [lóyvə], צפונדיק: [léyvə].

 

borrowing (ling.) (loan word)

(דאָס\דער) לײַ⸗וואָרט (ל″ר: לײַ⸗ווערטער); (די) אַנטלײַאונג (ל″ר: -ען).

 

borscht

(דער\דאָס) באָרשט (ל″ר: -ן).

 

Bosnia

{אָן אַן אַרטיקל} באָסניע.

 

Bosnian person

(דער) באָסניער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) באָסניערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים און חבריש:} {בייגעוודיק:} (די\דער) באָסנישע(ר);

{טאָמער דווקא אַ ייד:} (דער) באָסנישער ייד (ל″ר: -ן); (דער) ייד פון באָסניע.

 

Bosnia–Herzegovina

{אָן אַן אַרטיקל} באָסניע⸗הערצעגאָווינע.

 

bosom

(דער) בוזעם (אויך: בוזים) (ל″ר: -ס).

 

boss

(דער) באַלעבאָס (ל″ר: באַלעבאַטים), ל″נ: (די) באַלעבאָסטע (ל″ר: -ס); אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) באָס (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) באָסעכע (ל″ר: -ס);

  {הערה: אַ סך זײַנען מבחין צווישן „באַלעבאָס“ (ל″ר: באַלעבאַטים) אין זין פון: ′דער וואָס האָט די מאַכט אָנפירן מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז′ און „בעל⸗הבית“ [bal-(h)abáyəs] (ל″ר: בעלי⸗בתים [baləbátəm], ד.ה. ל″ר קלינגט דאָס זעלביקע אין די ביידע פאַלן) אין זין פון ′דער אָנפירער פון הויזגעזינד′ אין אַ שטוב און אין פאַל פון ל″נ בעל⸗הביתטע [baləbóstə], דרומדיק: [baləbú:stə], ד.ה. ל″נ אויך דאָס זעלביקע אין די ביידע פאַלן).

 

(.boss around (v. trans

זײַן באַלעבאָס איבער; באַלעבאַטעווען איבערשאַפן זיך איבער (\מיט); קאָמאַנדעווען מיט [komándəv(ə)n].

 

boss everyone around

קאָמאַנדעווען; באַלעבאַטעווען (עלטערע שרײַבונג: בעל⸗הבתעווען). 

 

bossy

{פראַזעס:} געפעלן ווערן (עמעצן) קאָמאַנדעווען (איבער); געפעלן ווערן (עמעצן) זײַן באַלעבאָס (איבער).

 

(.bot (n 

(דער) באָט, ל″ר: באָטן; (דער) פאַלשער באַנוצער (ל″ר ø) {געמיינט אין אינטערנעטישן באַנוץ אַ פֹונקציע וואָס איז אויסן געבן דעם פאַלשן אײַנדרוק אַז דאָס דריקט אויס אַ מענטש בעת ווען ס′איז מערניט אַ טואונג פון אַ מעכאַניזירטער פּראָגראַם}.

 

(remedy) (.botanical (n

(די) גראָזן⸗רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfí:yə], טייל צפונדיק: [rəfúyə]

 

(.botanical (adj

באָטאַניש.

 

botanical gardens

(דער) באָטאַנישער גאָרטן (ל″ר: -ס).

 

botany

(די) באָטאַניק.

 

botch (v.)

מאַכן אַ פּאַרטאַטשנע אַרבעט; פּאַרטאַטשעווען; מאַכן (אַ) טאַנדייטנע (\טאַנדעטנע) [tandéytnə] אַרבעט;

מאַכן אַ תל [atél].

 

botched job

 אַ פּאַרטאַטשנע אַרבעט; אַ שטיק פּאַרטאַטש; טאַנדייטנע (\טאַנדעטנע) אַרבעט;

מאַכן אַ תל [atél].

 

botcher

(דער) פּאַרטאַטשניק (ל″ר: -עס); (דער) לאַטוטניק (ל″ר: -עס); (דער) שנײַדערוק (ל″ר: -עס).

 

(both (of them

{בייגעוודיק:} ביידע; („זיי זײַנען ביידע געשטאַנען אינדרויסן; נאָכדעם האָבן מיר זיי ביידן געזען אינעווייניק“).

 

both this one and that one

סײַ דער (און) סײַ דער (\יענער); ל″ר: סײַ די (און) סײַ די (\יענע);

{אַלטמאָדיש:} אי דער אי דער (\יענער); ל″ר: אי די אי די (\יענע);

{שטאַרק לומדיש פאָרמעל:} הן דער הן דער (\יענער); ל″ר: הן די הן די (\יענע) [hèn].

 

(.bother (n

(די) טירחא [tírkhə], דרומדיק אויך: [térkhə]; (ל″ר: טירחות); (די) באַלעסטיקונג; (די) (אָנגעמאַכטע) באַשוועריקונג; (די) קאָפּדרייעניש (ל″ר: -ן); (דער) קלאַפּאָט [klapót].

 

bother (v. trans.) (harass, annoy)

טשעפּענען [tshépənən], אויך: טשעפּען [tshépm]; שטערן;

{אַמעריקאַניש אַרכעאיש, ווערט אָבער ווײַטער גענוצט שפּאַסיק און איראָניש:} באַדערן;

{פראַזעס, מיט דאַטיוו:} דערגיין די יאָרן [dagéyn]; (פאַר)דרייען אַ קאָפּ; האַקן אַ טשײַניק; {שפּאַסיק, ש″ש, וואולגאַריש:} דרייען די אייער.

 

bother (v. refl.) (be disturbed or concerned): It doesn’t bother me!

מיר (\מיך) אַרט דאָס ני(ש)ט!; מיר גייט דאָס ני(ש)ט אָן!; {דיאַלעקטיש:} מיר קערט עס ני(ש)ט אָן!;

{פראַזעס; עמפאַטיש:} ס′אַרט מיר (\מיך) (\ס′גייט מיר אָן) ווי דער פאַראַיאָריקער שניי!; …ווי דער נעכטיקער טאָג!…ווי די קאַץ פון מיטוואָך!;

 

!bother: Stop bothering me

לאָז(ט) מיך (\מיר) צורו!; דריי(ט) מיר ני(ש)ט קיין קאָפּ!גע

נוג מיר געדרייט אַ קאָפּ!; טשעפּע(ט) זיך אָפּ(עט)!;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} לאָזט מיך (\מיר) געמאַך!.

 

bothered: I can’t be bothered

ס′גייט מיר איצט(ער) ני(ש)ט אָן; איך קען זיך איצט(ער) ני(ש)ט מטריח זײַן [matríyəgh-zayn]; איך קען זיך איצ(טער) ני(ש)ט פאַרנעמען מיט דעם;

{פראַזעס:} איך האָב ני(ש)ט קיין כח! [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; ווער האָט עס כח דערצו?.

 

(.bottle (n

(דאָס\די) פלעשל (ל″ר: -עך);

{טאָמער גרעסער ווי געוויינטלעך:} (די) פלאַש (ל″ר: פלעשער);

{טאָמער קלענער ווי געוויינטלעך; אויף פּאַרפום, בשמים אָדער וואָס⸗ניט⸗איז וואו פּיצינקע פלעשעלעך זײַנען גלאַט סטאַנדאַרד; מיט צאַרטקײַט, איראָנישקײַט אָדער אַנדערע מיני עמאָציאָנעלקײַט וואָס זײַנען שייך צום צ″ד:} (דאָס\די) פלעשעלע, ל″ר: פלעשעלעך;

{אויף גאָר גרויסע פלעשער, אָפטמאָל מיט שמאָלע העלדזער און קאָרקעס, אַשטייגער אױף הײמישע פרוכט⸗װײַנען:} (דער) בוטל, (די) בוטלען.

 

bottle (v.)

אַרײַנשטעלן אין פלעשלעך.

 

bottle up (repress)

רעפּרעסירן; פאַרשטויסן (אין זיך); פאַרבאַהאַלטן אין זיך; פאַרשטעקן (אין דער אונטערבאַוואוסטזיניקײַט)

 

(.bottom (n

(דער) אונטערשטער טייל; דער אונטן; (דער) דנאָ; (דער) גרונט.

 

bottom (n.) (backside) → behind

 

(.bottom (adj

אונטערשטע(ר).

 

bottom: get to the bottom of

זיך דערגרונטעווען צו; דערגיין ביזן סוף וועגן; טאַקע געוואָר (\געוואויר) ווערן וועגן.

 

bottom: the bottom line

די אונטערשטע שורה [di-ùntərshtə|shúrə], דרומדיק: [di:-ìntərshtə|shí:rə].

 

bottom: the bottom line (accountancy, economics)

(דער) לעצטער סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען); (די) ענד⸗סומע (ל″ר: -ס).

 

bottomless

אָן אַ דנאָ; דנאָלאָז

{אַ קאַפּ אויסגעברייטערט:} סופלאָז [sóf-lòz], ענדלאָז

{פּאָעטיש:} אָנסופיק [òn-sófik].

 

Botwinik, David (1920-2022)

דוד באָטוויניק [dóvəd|botvínik];

באָטוויניק פון ווילנע; באָטוויניק פון מאָנטרעאַל;

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

bought

געקויפט; אָפּגעקויפטאײַנגעהאַנדלט.

 

(bought (past tense of → buy

 

boulder

(דער) ריזנשטיין (ל″ר: -ער); (דער) גרויסשטיין (ל″ר: -ער); (דער) פעלדזנשטיין; (די) סקאַלע (ל″ר: -ס).

 

boulevard

 (דער) בולוואַר (ל″ר: -ן).

 

(bounce (n.) (psychological, political etc

אַ שפּרונג אינעם מוט; אַ לעבהאַפטיקײַט; אַ זוואַוועדיקײַט; אַ שוואונג; אַן אויפשוואונג.

 

(bounce (v.) (a ball

(וואַרפן) אַ שפּרינג⸗באַל; לאָזן שפּרינגען אַ באַל).

 

bounce: the check bounced

דער טשעק — איז צוריקגעשפּרונגען; …האָט זיך אומגעקערט; …איז ני(ש)ט אָנגענומען

דעם טשעק האָט מען אָפּגעוואָרפן (\צוריקגעוויזן \אָפּגעשיקט);

{פראַזעס:} …איז ני(ש)ט ווערט די (\דאָס) פּאַפּיר (\קיין שמעק טאַבעק).

 

bounce back (after illness or setback)

קומען צו זיך; ווידער אַ מענטש ווערן.

 

(bouncer (at a cluv, bar, event

; (דער) באַונסער (ל″ר: ø בײַ טייל אויך: -ס); (דער) פאַרטרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרטרײַב⸗סטאָראָז;

{סלענגיש:} (דער) באָלוואַן \בולוואַן) (ל″ר: -עס).

 

bouncy (lively)

לעבהאַפטיק; לעבעדיק; שפּרודלדיק; זשוואַווע.

 

bound by

פאַרפליכטעט דורך; געבונדן דורך

{לומדיש:} מחויב ע″פּ [məkhúyəv-àlpə], דרומדיק: [məkhí:yəv-àlpə].

 

bound for

אונטערוועגנס קיין; אויפן וועגן קיין (\אין).

 

bound up with

צונויפגעבונדן מיט.

 

bound: it was bound to happen

אַזוי איז געווען באַשערט; אַנדערש האָט ני(ש)ט געקענט זײַן; אַנדערש וואָלט זיך ני(ש)ט געלאָזן אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl].

 

(.boundary (n

(די\דער) גרענעץ (אויך: גרעניץ) (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) גבול [gvúl], דרומדיק: [gvíl] (ל″ר: גבולות; אויך: גבולן);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) געמאַרק (ל″ר: -ן).

{פיגוראַטיוו און סימבאָליש; לומדיש:}

(דער) גדר [gédər], דרומדיק: [(géydə(r] (ל″ר: [g(ə)dórəm], דרומדיק: [g(ə)dú:rəm]);

(דער) סיג [s(i)yág] (ל″ר: סיגים [s(i)yágəm]; אויך: -ן).

 

boundary: set boundaries (/limitations)

אַוועקשטעלן אַ גדר [agédər], דרומדיק: [(agéydə(r]; שטעלן (\מאַכן) אַ גבול [agvúl], דרומדיק: [ag(ə)ví(:)l];

שטעלן אַן (\דעם) עד כאן [atkán]; דערקלערן די באַגרענעצונגען.

 

boundless

אומבאַגרענעצט; גרענעצלאָז; אָן אַ שיעור [shíyər]; סופלאָז [sóf-lòz]; ענדלאָז;

{פּאָעטיש:} אָנסופיק [òn-sófik], דרומדיק: [ù:n-sófik]; אָנברעגיק;

{לומדיש; קאַבאַליסטיש; פּאָעטיש:} אין⸗סופיק [èyn-sófik], דרומדיק: [àyn-sófik];

{פראַזעס:} אָן אַ שיעור און אָן אַן עק; אָן אַ ברעג און אָן אַן עק.

 

bountiful

שפעדיק [shéfə-dik], דרומדיק: [shéyfə-dik]; 

פול (\אָנגעפילט) מיט אַלדאָסגוטס (\מיט כל טוב [kòl-túv], דרומדיק: [kòl-tíf]).

 

bounty (on a person)

(דאָס\די) יעגער⸗געלט; (דאָס\די) קאָפּ⸗געלט; (דאָס\די) כאַפּ⸗געלט;

{לומדיש:} (דער) שכר רודפים [skhàr-rótfəm]; שכר הרודף [skhàr-(h)aróydəf], צפונדיק: [skhàr-(h)aréydəf].

 

bounty hunter

(דער) קאָפּ⸗יעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מענטשן⸗יעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש און קריטיש מכח דער מלאכה:} אַ רודף נרדפים [aròydəf-nirdófəm], דרומדיק: [aròydəf-nirdúfəm], צפונדיק: [arèydəf-nirdófəm] (ל″ר: רודפי… [ròdfey], דרומדיק: [ròdfay]).

 

bouquet (of flowers)

(דער) בוקעט (מיט בלומען) (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) בינטל בלומען (ל″ר: בינטלעך);

{וועגן אַ קרײַז אָבער צומאָל באַנוצט ברייטער:} (דער) קראַנץ (ל″ר: קרענץ).

 

bourgeois (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) בורזשואַזנע(ר); (די\דער) בורזשואַזעדיקע(ר); {דער עיקר קריטיש:} (די\דער) (קליינ)בירגערלעכע(ר);

(דער) בורזשואַ (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{מיט כאַראַקטעריזירונג:} (דער) בירגער טיפּ (ל″ר: -ן);

{ביטולדיק:} (דער) בורזשוי (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

bourgeois (adj.)

בורזשואַזנע; בורזשואַזעדיק.

 

bourgeoisie

(די) בורזשואַזיע.

 

bout

 אַן עפּיזאָד; אַ טרעפעניש; אַן אָנפאַל.

 

boutique

(די) בוטיק [butík] (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

bow (of ship)

(די) פאָדערשיף; (די) פאָדערבאָרט

 

bow and arrow

פײַל און בויגן.

 

bow down

זיך בוקן; זיך אונטערבוקן

{טאָמער נאָר מיטן קאָפּ און האַלדז:}

זיך נייגן; זיך פאַרנייגן;

{טאָמער אַזש ביזן אַראָפּ מיטן קני ביז צו דער ערד:}

זיך אַנידערקניען;

{פיגוראַטיוו, וועגן עמעצנס צו⸗גרויסער אונטערטעניקײַט:}

פאַלן כורעים (פאַר) [kóyrəm], צפונדיק: [kéyrəm] {לויט דער אַסאָציאַציע מיטן יום⸗כיפּורדיקן דאַוונען, אָדאָרטן אַוואו מען לייגט זיך אַראָפּ אויף דר′ערד בעטנדיק מחילה בײַם רבונו של עולם און אויסדריקנדיק פאַרן אייבערשטן אונטערטעניקײַט}.

 

bow out

זיך צוריקציען (ל″ע: צוריקגעצויגן).

 

bow saw

 (דער) בויגן⸗זעג (ל″ר: -ן).

 

bowdlerization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) באָדלעריזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל גענומען:} (די) באָדלעריזאַציע (ל″ר: -ס);

(די) רעדאַקטאָרשע אָפּרייניקונג (פונעם טעקסט); (די) צענזורישע אָפּרייניקונג (פונעם טעקסט);

{מער קריטיש:}

(די) כניאָקיסטישע רעדאַקציע פונעם טעקסט; (די) כלומרשדיקע „רייניקונג“ פונעם טעקסט [klóymərsh-dikə], צפונדיקע: [kléymərsh-dikə];

(די) פּוריסטישע רעדאַקציע; (די) אויסשנײַדונג פון „טרייף⸗פּסול(ס)“ [trèyf-pósl], דרומדיק: [tràyf-pú:sl];

(דער) „פאַרקירצט⸗און⸗פאַרבעסערטער“ טעקסט (ל″ר: -ן).

 

bowdlerize

באָדלעריזירן; רעדאַקטאָריש אָפּרייניקן; צענזוריש אָפּרייניקן;

{מער קריטיש:} כניאָקיסטיש רעדאַגירן; כלומרשט „אָפּרייניקן“ דעם טעקסט; פּוריסטיש רעדאַגירן; אַרויסשנײַדן דעם טרייף⸗פּסול [trèyf-pósl], דרומדיק: [tràyf-pú:sl]; מאַכן אַ „פאַרקירצט⸗און⸗פאַרבעסערטן“ טעקסט.

 

bowel

(די) קישקע (ל″ר: -ס); די געדערים [di-g(ə)déyrəm] (ל″ר).

 

bowel movement

(דאָס\דער) האָבן דעם מאָגן;

{מער פאָרמעל:} (דער) שטולגאַנג;

{לשון נקיה:} (אַ\דער) צורך [tsóyrəkh], צפונדיק: [tséyrəkh]; (אַ\דער) מענטשלעכער געברויך;

{לשון נקיה, דער עיקר מיט קינדער:} גדולים [g(ə)dóyləm], צפונדיק: [g(ə)déyləm]; נומער צוויי;

{סלענגיש; אומאיידל, דער עיקר ווען ניט אויפן ריטיקן אָרט:} (דאָס\דער) אָנמאַכן;

{וואולגאַריש:} (דאָס\דער) אויסקאַקן זיך.

 

bowel movement: have a bowel movement

האָבן דעם מאָגן; האָבן אַ שטולגאַנג.

{פאַראיידלט:} טאָן אַ מענטשלעכ(ן) געברויך; גיין אויף אשר יצר [àshər-yótsər], דרומדיק: [(àshər-yú:tsə(r];

{ווייניקער איידל, סײַדן בײַ עלטערן וועגן קליינע קינדער, דער עיקר ווען ניט אויפן אָרט:} אָנמאַכן;

{וואולגאַריש:} זיך אויסקאַקן.

 

(.bowl (n

(די) שיסל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

bowl: go bowling

גיין באָלינג; שפּילן אין באָלינג.

 

bowled over

בלײַבן ממש פאַרוואונדערט [máməsh]; געפּלעפט ווערן; שטאַרק נתפּעל ווערן [nəspó(ə)l-vèrn], דרומדיק: [nəspú:(ə)l-vèyrn], צפונדיק: [nəspó(y)(ə)l-vèrn].

 

bowlegged: be bowlegged

גיין מיט קדמא ואזלא פיס [kàdmə-v(ə)ázlə]; גיין מיט פאַרצויגענע קני.

 

(.bowling (n

(דער) באָלינג.

 

bowling alley

(דער) באָלינג⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

bowtie

(דער) בינדער⸗שניפּס (ל″ר: -ן); (דער) האַלדז⸗קראַוואַט (ל″ר: -ן)

{ַאַרכעאיש:} (די) מושקע (ל″ר: -ס).

 

(.box (n

(דער\דאָס) קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) שאַכטל (ל″ר: -עך);

{אַ זעלטן גרויסער:} (דער) קאַסטן (ל″ר: -ס);

{אַ קליינינקער, צומאָל מיט צאַרטקײַט:} (דאָס\דער) קעסטעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) שאַכטעלע (ל″ר: -ך). 

 

(box (v.) (put into boxes

אַרײַנלייגן אין קעסטלעך;

{טאָמער וועגן קליינינקע קעסטעלעך:} אײַנקעסטלען; אַרײַנלייגן אין קליינ(ינק)ע קעסטעלעך;

{טאָמער וועגן אַן איינציקן:} אַרײַנלייגן אין אַ קעסטל.

 

(box (v.) (participate in boxing

באָקסן; שפּילן אין באָקס; באָקסעווען;

{אָפּלאַכעריש, מיט אַן אויסגעצויגענעם צווייטן טראַף:} באָקסירן.

 

box cutter

(דער) קעסטל⸗שנײַדער (ל″ר: -ס).

 

box office

(די) קאַסע (ל″ר: -ס).

 

box office receipts

(די) קאַסע⸗געלט(ער); (די) קאַסע⸗הכנסה [kásə-(h)akhnòsə], דרומדיק: [kásə-(h)akhnù:sə].

 

boxed in

אײַנגעקלאַמערט; אײַנגעקלעמט; אַרײַנגעקוועטשט

{ליטעראַריש:} אײַנגעקעסטלט.

 

boxer

(דער) באָקסער (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: (די) באָקסערקע (ל″ר: -ס).

 

boxer shorts

(די) לויזע (אונטער)הייזלעך (ל″ר); (די) באָקסערשע (אונטער)הייזלעך.

 

boxing

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל} באָקס; (די\דער) באָקסינג; (דער) באָקס⸗ספּאָרט.

 

boxing gloves

(די) באָקסינג⸗הענטשקעס (ל″ר); (די) באָקס⸗הענטשקעס.

 

boxing match

(דער) באָקסינג⸗מאַטש; (דער) באָקס⸗מאַטש.

 

boxing ring

(דער) באָקסינג⸗רינג (ל″ר: -ען); (די) באָקסינג⸗אַרענע (ל″ר: -ס).

 

boy

(דער) יינגל (ל″ר: -עך);

{מיט צאַרטקײַט, צי וועגן אַ גאָר קליינינקן:}

(דער\דאָס) יינגעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה: ביי חרדים שרײַבט זיך: „אינגל“, „אינגלעך“, „אינגעלע“; פאָנעטיש גערעדט (ד.ה. בײַם עצם אַרויסריידן), פעלט דער [y] בײַם אָנהייב פון אַ וואָרט דווקא אין די צ פ ו נ ד י ק ע דיאַלעקטן; דאָ גייט אינעם אויסגעוואַקסענעם סימבאָליזם פונעם אויסלייג: די אַמאָל ראַדיקאַלע שרײַבונג פון סעקולאַריסטישע רעוואָלוציאָנערן סוף נײַנצעטן אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט („איד“, „אידיש“) איז מגולגל געוואָרן נאָכדעם ווי די וועלטלעכע יידישיסטן זײַנען אַליין אַריבער אויף די נײַ⸗מאָדערניסישע צוויי יודן אָנהייב וואָרט („ייד“, „יידיש“) נאָך דער ערשטער וועלט מלחמה אין — פּונקט פאַרקערט! — אַ סימבאָל פון טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן יידנטום (אידנטום). בײַ חרדים וואו מ′רעדט דרומדיק טרעפט מען אויך „יונגל“ וכו′ אויפן [yi], אָבער די פעסטע טראַדיציע בײַ „אידן“ און „אידיש“ האַלט זיך; זעט איצט אויס אַז די חרדישע (לכתחילה סעקולאַריסטישע!) שרײַבונגען „איד“ און „אידיש“ זײַנען דאָס במילא דער נוסח פון מאָרגן; בײַ „יינגל“ (צי „אינגל“ צי „יונגל“ צי אפשר אַמאָל אויף להבא „יינגל“) איז שווערער זאָגן נביאות צוליב צוויי טעמים: (א) די פאָנעטישע אוניווערסאַלקײַט פון וואָוו = [i] אָדער [:i] אין אַ ל ט ע  ווערטער איז גורם, אַז די פּאַראַדיגמאַטישע שייכות מיט „(דער) יונג“ פּאָרט זיך גראַדע גאַנץ פײַן מיט אַזעלכע (אוניווערסאיסטישע) שרײַבונגען ווי „פוס“\„פיסל“, „גוט“\„גיטל“, „שוך“, „שיכל“ וכו′; און ב), בײַם בחור „הַיינגל“ (צי „הַאינגל“ צי „הַיונגל“) איז פּשוט ניטאָ די עמאָציאָנעלע און קולטור⸗אידעאָלאָגישע צוגעבונדנקײַט ווי בײַ די נעמען פונעם עצם פאָלק, זײַנע יחידים און זײַן לשון…};

{טאָמער וועגן די בחורשע יאָרן:} (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r] (ל″ר: בחורים [bókhərim], דרומדיק: [búkhərim]);

{מיט צאַרטקײַט, צי וועגן א קליינינקן:} (דער\דאָס) בחורל [bókhərl], דרומדיק: [búkhərl] (ל″ר: בחורימלעך [bəkhúrəm-ləkh], דרומדיק: [bəkhí:rəm-ləkh];

{גוטמוטיק וועגן אַ בחור (אויך אַ דערוואַקסענעם גוטן⸗מענטשן): (דער) יאַט;

{מיט צאַרטקײַט, דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) באָיטשיק (ל″ר: -עס);

{אָפטמאָל ביטולדיק וועגן אַ ניט⸗איידעלן, קען אָבער זײַן איראָניש עמאָטיוו און דווקא פּאָזיטיוו מכח אַ יינגלשן אויפטו:} (דער) יונג (ל″ר: -ען); (דער) יונגאַטש (ל″ר: -ן), (דער) בחורעץ [bòkhəréts].

 

boy: Oh boy!

או⸗וואַ!; וואַ!; אָהאָ!; ממש! [máməsh];

{טאָמער אומגעריכטקײַט:} טויזנט⸗איין נאַכט!; גיי טרעף!; אָט האָסטע דיר די אַנדערע טעג יום⸗טוב! [yóntəf].

 

boycott (n.)

(דער) באָיקאָט (ל″ר: -ן).

 

boycott (v.)

באָיקאָטירן; מאַכן אַ באָיקאָט.

 

boyfriend

{ווען די נאָענטשאַפט איז קלאָר פונעם באַשטימטן אַרטיקלך; אַנדערש איז נייטיק דער פּאָסעסיווער פּראָנאָם:} דער חבר [khávər] (ל″ר: חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəboym]; דער בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r]; (ל″ר: בחורים [bókhərəm], דרומדיק: [búkhərəm]; אויך: [bakhúrəm], דרומדיק: [bakhí:rəm];

{בפרט אין פאַלן וואו די ליבע איז אַ נײַע, אַ חידושדיקע, צי גאָר אַ לינקע ליבע:} (דער) ליובאָווניק [l(y)ubóvnik] (ל″ר: -עס);  (דער) ליבהאָבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) געליבטער [gelíptər] (ל″ר: געליבטע);

{סלענגיש; פּאַניבראַטיש; בײַ טייל וואולגאַריש צוליבן אַרויסקומען פון אַ סלענגישן ווערב:} (דער) טרענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Boymvol, Rokhl (Baumwoll, Rachel) (1914–2000)

רחל בוימוואָל [rókhl|bóymvol], דרומדיק: [rúkhl|bóymvol];

געבאָרן: אָדעס; געשטאָרבן: ירושלים.

 

 bra → brassiere

 

(.brace (n

(דער) קלאַמער (ל″ר: -ן);

[אין טייל מעדיצינישע פאַלן:} (דער) אָנשפּאַרער (ל″ר: -ס).

 

(braces (UK usage for men’s suspenders

(די) שלייקעס (ל″ר).

 

(braces (for teeth

(די) צאָן⸗דרעטלעך (ל″ר).

 

brackets (in writing)

קלאַמערן (ל″ר);

{טאָמער דווקא רונדע:} האַלבע לבנות [ləvónəs], דרומדיק: [ləvú:nəs] (ל″ר); רונדע (\קײַלעכדיקע) קלאַמערן (ל″ר);

{טאָמער דווקא קאַנטיקע:} קאַנטיקע קלאַמערן (ל″ר); קעסטלדיקע קלאַמערן (ל″ר).

 

brackets: in brackets (/bracketed)

אײַנגעקלאַמערט;

{טאָמער דווקא רונדע:} אין האַלבע לבנות [ləvónəs], דרומדיק: [ləvú:nəs]; אין רונדע (\קײַלעכדיקע) קלאַמערן;

{טאָמער דווקא קאַנטיקע:} אין קאַנטיקע קלאַמערן; אין קעסטלדיקע קלאַמערן.

 

brag

זיך אויספײַנען; זיך באַרימען; זיך גרייסן; זיך גרויס מאַכן; לאַבערן; בראַמענען;

{אַ קאַפּ סלענגיש, ערטערווײַז אַרכעאיש:} אַ לאַבער טאָן.

 

brag: it’s nothing to brag about

ני(ש)טאָ מיט וואָס צו באַרימען זיך; ני(ש)טאָ וואָס אויסצופײַנען זיך.

 

braggart (/boaster)

(דער) באַרימער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַרימערין; {מער עמאָטיוו:} (די) באַרימערקע (ל″ר: -ס);

(דער) גדלן [gádlən] (ל″ר: גדלנים [gadlónəm], דרומדיק: [gadlú:nəm]) ל″נ אויך {עמאָטיוו:}: (די) גדלנטע [gádləntə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) גדלנית [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs] (ל″ר: גדלניתטעס);

{אין ארץ ישראל און צומאָל פאַרשפּרייט אויך אַנדערשוואו:} (דער) שוויצער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) שוויצערקע (ל″ר: -ס);

(דער) מאַרק⸗שרײַער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מאַרק⸗שרײַערקע (ל″ר: -ס);

(דער) מויל⸗העלד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מויל⸗העלדין (ל″ר: -ס);

{לומדיש, מיט אַ באַנוץ בדרך כלל וואָס איז באַגרענעצט אויפן אינטעלעקטועלן, געלערנט או עפנטלעכן לעבן, למשל וועגן אַ מחבר, אַ רעדנער, אַן אָנפירער:} (דער) מתרברב [məsrávrəv] (ל″ר: מתרברבים [məsrávrəvim]);

{ווערטל:} אַ באַרימער בלײַבט שטיין אין בלאָטע;

{וועגן גדלן און זײַן אייגענעם מעגלעכן ענטפער:} יהללך זר ולא פּיך [yəhalèlkho-zór|v(ə)lòy-píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lòy-píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)lèy-píkho] (′זאָל דיר בעסער אַ פרעמדער לויבן, ניט די אייגענע מויל′); פאַראַן אָבער אויף יידיש אַן אַנדער פאָלקס⸗עצה וואָס נעמט זיך פון אַרויסברענגען די ווערטער פון משלי (כ“ז: ב′) אַנדערש: [yəhalèlkho-zór|v(ə)lóy|||píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lóy|||píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)léy|||píkho]; (′זאָל דיר אַ צווייטער לויבן, און טאָמער ניט — איז דײַן אייגענע מויל!).

 

(.bragging (n

(די) באַרימערײַ; (די) אויספײַנערײַ; {אין ארץ ישראל אויך:} (די) שוויצערײַ.

 

brain

(דער) מח (אויך: מוח) [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh] (ל″ר: מוחות [móykhəs], צפונדיק: [méykhəs]); (די) געהירן (ל″ר).

 

brain cancer

(דער) געהירן⸗ראַק; (דער) ראַק פונעם (\אינעם) מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

brain damage

(די)  מח⸗שעדיקונג [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh] (ל″ר: -ען).

 

brain death

(די) מח⸗אָפּשטאַרבונג [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

brain drain

(דאָס\דער) פאַרלירן (די) גוטע קעפּ;

(די) מוחות⸗פּליטה [móykhəs-plèytə], דרומדיק: [móykhəs-plàytə], צפונדיק: [méykhəs-plèytə];

(די) אויסוואַנדערונג פון טאלאַנטירטע מענטשן.

 

brain games

(די) קאָפּ⸗שפּילערײַען (ל″ר); (די) קאָפּ⸗מאַכאַרײַקעס;

(דאָס\דער) צאַצקען זיך מיט יענעמס קאָפּ.

 

brain teaser

אַ רעטעניש פאַרן מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

brain trust (/brains trust)

{מער אין אַמעריקאַנער זין:}

(די) גרופּע מומחים עצה⸗געבער [mùmkhəm|éytsə-gèbər], דרומדיק: [(mímkhəm|áytsə-gèybə(r];

(די) עקספּערטן קאָנסולטאַנטן (ל″ר);

{מער אין בריטאַנישן זין:}

(די) מומחים⸗גרופּע [múmkhəm-grùpə], דרומדיק: [mímkhəm-grùpə]; (די) קאָלעגיע פון קענער;

(די) עקספּערטן דיסקוטאַנטן (ל″ר).

 

brain: on the brain

אויפן זינען (און ווײַטער גאָרני(ש)ט);

{פראַזעס:} נאָר דאָס ליגט (עמעצן) אויפן קאָפּ; מער אויף וואָס צו טראַכטן האָט ער (\זי) ני(ש)ט.

 

brain: pick someone’s brain

זיך אַן עצה האַלטן מיט [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə]; אַ פרעג טאָן וואָס (עמעצער) האַלט; געוואָר (\געוואויר) ווערן (\אַ טאַפּ טאָן) בײַ (עמעצן).

 

brain: rack one’s brain(s)

זיך ברעכן דעם קאָפּ; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} זיך ברעכן די קאָפּ;

זיך (ריכטיק) אָנשטרענגען מיטן קאָפּ (\מיטן מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh]).

 

brain: Where is your brain? (/Why don’t you use your brains?)

(איז) וואו (\אַוואו) איז דער פּשוטער שכל? [póshətər|séykhl], דרומדיק: [pú:shətə(r)|sáykhl].

 

brainless (ill-considered, not thought out)

ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכט; אומבאַטראַכט;

{מער עמאָטיוו:} נאַרישעוואַטע; פאַרטיפּשט [far-típəsht]; פּויערקעפּיק.

 

brainless (stupid)

נאַרישעוואַטע; טיפּשעוואַטע [tìpəshəvátə]; שטותעוואַטע [shtùsəvátə], דרומדיק: [shtìsəvátə].

 

(brains (native intelligence

(דער) שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; אַ קאָפּ;

(דער) כח המח [kòyəkh-(h)amóyəkh], צפונדיק: [kèyəkh-(h)améyəkh];

{מער פאָרמעל:} (די) אײַנגעבאָרענע חכמה [khókhmə].

 

brains behind…

דער קאָפּ וואָס שטעקט שטילערהייט דערײַן; די באַהאַלטענע האַנט; דער אמתער כח [éməsər|kóyəkh], צפונדיק: [éməsər|kéyəkh]; דער פאַקטישער באַלעבאָס.

 

brains vs. brawn

מח אַקעגן כח [móyəkh|akègn-kóyəkh], דרומדיק: [móyəkh|akèygn-kóyəkh], צפונדיק: [méyəkh|akègn-kéyəkh];

{לומדיש:} מח כנגד כח [kənégəd], דרומדיק: [kənéygət].

 

brains: beat his brains out

אים אַזוי ריכטיק צעשלאָגן (\צעהרגענען [tsə-hárgənən] \צעממיתן [tsə-méyməsn], דרומדיק: [tsə-máyməsn]).

 

brainstem

(דער) מח⸗שטאַם [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh] (ל″ר: -ען); (דער) געהירן⸗שטאַם (ל″ר: -ען).

 

brainstorm

אַ פּלוצעמדיקער אײַנפאַל (ל″ר: -ן); אַ (פּלוצעמדיקער) כאַפּ (ל″ר: -ן).

 

brainstorm: a brilliant brainstorm

ממש אַ כאַפּ [màməsh|akháp]; אַ געניאַלער אײַנפאַל (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} אַן הפלאהדיקע המצאה [anàflóə-dikə|(h)amtsóə], דרומדיק: [anàflóú:ə-dikə|(h)amtsú:ə], צפונדיק: [anàfló(y)ə-dikə|(h)amtsó(y)ə].

 

brainwaves

(די) מחדיקע וועלן (\כוואַליעס) [móyəgh-dikə], צפונדיק: [méyəgh-dikə] (ל″ר).

 

brainy

מיט אַ גוטן מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh]; מיט אַ גוטן קאָפּ; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} מיט אַ גוטע קאָפּ;

קליגעריש (ממש) [máməsh]; מיט אַ געזונטער אינטעליגענץ.

 

brake(s) (n.) (pedal to slow or stop vehicle)

(דער) אָפּשטעלער (ל″ר: -ס); (דער) סטאָפּער (ל″ר: -ס); (דער) האַלטער (ל″ר: -ס); (דער) צאַם (ל″ר: -ען);

{אומפאָרמעל:} (דער) „סטאָפּ“; (דער) צאַם;

{אַרכעאיש אין מערב:} (דער) טאָרמאַז (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש, סײַדן וועגן אַ פערד⸗און⸗וואָגן (אָבער עלול פאַרברייטערט צו ווערן):} (דער) צאַם⸗אײַזן (ל″ר: -ס).

 

brake (v.)

אָפּצאַמען; אָפּשטעלן; קוועטשן „סטאָפּ“; קוועטשן דעם האַלטער

{אַרכעאיש:} טאָרמאַזירן.

 

braless

אָן אַ סטאַניק; {עמאָטיוו:} סטאַניקלאָז;

אָן אַ ביוסטהאַלטער; (עמאָטיוו:} ביוסטהאַלטערלאָז.

 

(branch (of tree

(דער\דאָס) צווײַגל, ל″ר: צווײַגלעך;

{אַ גרויסער:} (דער\די) צווײַג [tsváyg], דרומדיק: [tsvá:k]; ל″ר: צווײַגן;

{אַ קליינינקער:} (דאָס\דער) צווײַגעלע, ל″ר: צווײַגעלעך [tsváygalakh];

{ליטעראַריש, סלאַוויש סטיליזירט:} (די) וועטקע (ל″ר: -ס).

 

(branch (of organization

(דער) צווײַג (ל″ר: -ן); (דער) פיליאַל [filyál] (ל″ר: -ן); (דער) אָפּצווײַג;

(טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעל⸗פרומער אָרגאַניזאַציע: (דער) סניף [snif] (ל″ר: סניפים);

{איראָניש, אָפּלאַכעריש:} (דער\דאָס) צווײַגל; (די) וועטקע.

 

(branch (out

צעצווײַגן זיך;

{טאָמער אין אַ גרעסערער צאָל אָפּצווײַגונגען:} פונאַנדערצווײַגן זיך;

{איראָניש, שפּאַסיק, אָדער האַלטנדיק, אַז די צעצווײַגונג איז לאו דווקא אַ געלונגענע:} צעוועטקען זיך; צעגאָפּלען זיך; {טאָמער אינגאַנצן אַ דורכפאַל:} צעגאָפּלען און צעלעפלען זיך.

 

(brand (n.) (identifying name for person, company, etc

{וועגן אַ יחיד:} <פּאָסעסיוו +> „פירמע“; („דאָס איז שוין איר פירמע!“);

{וועגן אַ פירמע:} (דער) פירמע⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (די) פירמע⸗מאַרקע (ל″ר: -ס); (דער) שם הפירמע [shèm-(h)afiírmə].

 

(brand (v.) (cattle, etc

בראַנדן.

 

brand name (known company)

אַ באַקאַנטע פירמע (ל″ר: -ס); אַ באַוואוסטע פירמע (ל″ר: -ס);

 

brand new

שפּאָגל נײַ.

 

(branding (naming of firm, product, etc

(די) באַנאָמענונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשטעמפּלונג (ל″ר: -ען).

 

brandish

פאָכען מיט [fókh(ə)n].

 

brandy

(דער) קאָניאַק (ל″ר: -ן).

 

brash

האַסטיק; האַסטיק⸗ראַשיק

 

brassiere

(דער) סטאַניק (ל″ר: -עס); (דער) ביוסטהאַלטער (ל″ר: -ס); (דער\די) בראַ (ל″ר: -ס).

 

brat (disobedient youngster, spoiled brat)

{בייגעוודיק:} (די\דער) צעבאַלעוועטע(ר); (די\דער) צעלאָזענע(ר)

{מער קיוטיש, מיט איראָניע צי סתם ליבע:} (דער) באַנדיט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) באַנדיטקע (ל″ר: -ס); (דער) תכשיט [tákh-shət] (ל″ר: תכשיטים [takh-shí(y)təm]); (דער) וויעווריק [v(y)évrik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) וויעווערקע [v(y)évərkə] (ל″ר: -ס).

 

Bratislava

{הײַנטיקע קרוינשטאָט פון סלאָוואַקיע:} בראַטיסלאַווע;

{אין דער יידישער געשיכטע אייביק לויטן נאָמען אין דער עסטרײַכיש⸗אונגאַרישער אימפּעריע:} פּרעשבורג {מיט אַ ריי פאָלקישע וואַריאַנטן, בתוכם}: פּרעשבערג, פּרעשבאָרג, פּרעשבאָריק.

 

(Bratslav (Ukraine

ברעסלעוו (\ברעסלאָוו \ ברעסלוב \ בראַצלאַוו וכו′).

 

Bratsav (/Breslev) (Hasidic court, community, environment)

{בײַ זיי גופא שרײַבט זיך דער עיקר:} ברסלב; (אויך): ברעסלאַוו

{אין סעקולערע קרײַזן דאָמינירן די שרײַבונגען:} ברעסלעוו; בראַצלאַוו;

די ברעסלעווער [brésləvər];

{בײַ ניט⸗קיין⸗בקעסלעווער:}

„די טויטע חסידים“ {צוליב דעם וואָס דער רבי איז עד היום געבליבן ר′ נחמן ברעסלעווער, וואָס איז נאָך זײַן הסתלקות קיינמאָל ניט פאַרביטן געוואָרן, בלײַבנדיק דער איינאונאיינציקער רבי}.

 

brave (v.)

אויסשטיין; אויסהאַלטן; זיך באַהאַרצן אַקעגן

{פראַזע:} פירן מלחמה מיט [məlkhómə], דרומדיק: [məlkhúmə].

 

brave

בראַוו; מוטיק; באַהאַרצט; העלדיש;

{לומדיש:} מיט גבורת הלב [g(ə)vùrəs-(h)alév], דרומדיק: [g(ə)vì:rəs-(h)aléf];

{נאָכמער לומדיש:} אומפּחדימדיק [ùm|p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [ìm|p(ə)khú:dəm-dik]; אומאימהדיק [ùm|éymə-dik], דרומדיק: [ìm|áymə-dik];

{פראַזעס:} מיט (אַ) גבורה אין האַרצן [g(ə)vúrə], דרומדיק: [g(ə)ví:yrə]; אָן קיין שום מורא (פאַר קיינעם ני(ש)ט) [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; גרייט אויף קידוש השם (גיין) [kìdəsh-(h)ashém].

 

brave person

{בייגעוודיק:} אַ בראַווע(ר); אַ מוטיקע(ר); אַ באַהאַרצטע(ר); אַ העלדישע(ר);

אַ העלד (ל″ר: -ן); אַ בעל⸗גבורה אין האַרצן [abàl-g(ə)vúrə], דרומדיק: [abàl-g(ə)vírə] (ל″ר: בעלי⸗גבורה [bàlə-g(ə)vúrə], דרומדיק: [bàlə-g(ə)ví:rə]).

 

bravery

(די) בראַווקײַט; (די) מוטיקײַט; (די) העלדישקײַט; (די) באַהאַרצטקײַט; (די) גײַסטיקע גבורהשאַפט [g(ə)vúrə-shàft], דרומדיק: [g(ə)vúrə-shàft];

{לומדיש:} (דער\די) גבורת הלב [g(ə)vùrəs-(h)alév], דרומדיק: [g(ə)vì:rəs-(h)aléf].

 

Bravo!

ש′כח! [shkóyəkh], צפונדיק: [shkéyəkh]; יישר כח! [yìshər-kóyəkh], אויך: [yàshər-kóyəkh], צפונדיק: [yìshər-kéyəkh], אויך: [yàshər-kéyəkh];

בראַוואָ! [brávo], {מער עמפאַטיש:} [brà-vó];

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ ממשותדיקן אינטעלעקטועלן, גײַסטיקן אָדער וואוילטוערישן אויפטו:} אַ יישר⸗כח דאורייתא [ayìshər-kóyəkh|d(ə)oráyse], צפונדיק: [ayìshər-kéyəekh|d(ə)oráyse];

{נאָך אַ רעדע אׁדער פּרעזענטאַציע בעל⸗פּה קען מען גוטמוטיק אַ זאָג טאָן אויך:} גוט געדרש(ע)נט! [gút|gədársh(ə)nt], דרומדיק: [gít|gədársh(ə)nt];

{דעם „בראַוואָ“ קען מען אויך אויסדריקן מיטן אָנרופן דעם בעל⸗הבראַוואָ גופא:} אַ מאַלאַדיעץ! [malad(y)éts] (אין זין פון: „אײַ האָסטו זיך פאַרדינט שוין איינמאָל אַ בראַוואָ“).

 

brazen

 בושהלאָז [búshə-lòz], דרומדיק: [bí:shə-lòz]; עזותדיק [ázəs-kàyt]; אומפאַרשעמט.

 

brazier

(דער) פײַער⸗טאָפּ (ל″ר: ⸗טעפּ).

 

Brazil

{אָן אַן אַרטיקל} בראַזיל.

 

Brazilian

בראַזיליאַניש;

{אומבייגעוודיק, גיכער וועגן מענטשן און קולטור:} בראַזיליער.

 

Brazil nut

(דער) בראַזיל⸗נוס (ל″ר: ⸗ניס);

(דאָס\דער) בראַזיל⸗ניסל (ל″ר: -עך).

 

(.breach (n

(די) ברעכונג (ל″ר: -ען); (דער) אײַנבראָך (ל″ר: -ן);

 

(.breach (v

אײַנברעכן; איבערברעכן; אײַנרײַסן;

{לעגאַליסטיש:} עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

breach of contract

(די) קאָנטראַקט⸗ברעכונג (ל″ר: -ען).

 

breach of trust

אַ פאַרשוועכונג פון אַן ערן וואָרט; אַ פאַרראַטונג פון גערטרויען; אַ וואָרט⸗ברעכונג.

 

bread

(דאָס\די) ברויט;

{איראָניש, אויך אין ס″ל:} (די) לחמא [lákhmə]; (דער) לחם [lékhəm], דרומדיק: [léykhəm].

 

(bread (slng.) (money

ממתקים [mamtákəm] (ל″ר); גרינע (ל″ר); מעות [mó(y)əs], דרומדיק: [mú:əs] (ל″ר); קלינגערס (ל″ר);

{כלומרשט לומדיש, פאַקטיש הומאָריסטיש:} מעות חטין [mò(y)əs-khítn], דרומדיק: [mù:əs-khítn]; כסף צרוף [kèsəf-tsórəf], דרומדיק: [kèysəf-tsú:rif]; כספּא [káspə].

 

bread and butter

ברויט מיט פּוטער.

 

(bread maker (home applicance

(די) ברויט⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

bread: a loaf of bread

אַ לאַבן ברויט.

 

bread: a slice of bread

אַ שטיקעלע ברויט; אַן המוציא ברויט [anamóytsə], צפונדיק: [anaméytsə];

{ערטערווײַז דימוניטיוויזירט:} אַ מויצקע [amóytskə], צפונדיק: [améytskə];

  {אזהרה: בשעת ווען ס′קען בײַ טייל דאָ גילטן „אַ רעפטל“ (צי „אַן אָקרײַציק(ל)“ בײַ צפונדיקע) איז בײַם רוב „רעפטל“ (צי „אָקרײַציק“ טײַטש דער געשמאַקער סוף⸗שטעקעלע פון אַ לאַבן, זע אין קומעדיקן סימן}.

 

bread: crusty (& delicious) end of a loaf

(דאָס\דער) רעפטל [réftl], דרומדיק: [réyftl] (ל″ר: -עך);

{דער עיקר צפונדיק:} (דער) אָקרײַציק(ל) (ל″ר: אָקרײַציקעס; אָקרײַציקלעך).

 

bread: One doesn’t live by bread alone

לא על הלחם לבדו! [lòy-al(h)alékhəm|ləvádoy], דרומדיק: [lòy-al(h)aléykhəm|ləvádoy], צפונדיק: [lèy-al(h)alékhəm|ləvádey];

  {הערה: מער פאָרמעל איז ציטירן אינגאַנצן: „לא על הלחם לבדו יחיה האדם“ (< דברים ח′: ג′, „ניט פון ברויט אַליין לעבט דאָך דער מענטש“) אָבער אויף יידיש קלעקט דער פאַרקירצטער נוסח}.

 

breadbasket (fig.)

(די) ברויט⸗געבערין (ל″ר: -ס); (דער) ברויט⸗ברענגער (ל″ר: -ס).

 

breadwinner

(דער) פּרנסה⸗געבער [parnósə-gèbər], דרומדיק: [(parnú:sə-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פּרנסה⸗געבערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מפרנס [məfárnəs].

 

(.break (n

(דער) בראָך (ל″ר: -ן); (דער) איבערבראָך (ל″ר: -ן).

 

(break (n.) (recess, rest period

אַן הפסקה [anafsókə], דרומדיק: [anafsúkə] (ל″ר: הפסקות); אַן איבעררײַס (ל″ר: -ן); אַ פּויזע (ל″ר: -ס).

 

(.break (v

צעברעכן (ל″ע: צעבראָכן); {צפונדיק אויך:} צוברעכן (ל″ע: צובראָכן).

 

break bread

אָפּעסן אינאיינעם.

 

break off (v.) (relationship)

מאַכן אַ סוף [asóf]; איבעררײַסן (די באַציאונגען);

{פראַזע:} מאַכן אַן עד⸗כאן [anàt-kán].

 

break out (v.) (show dramatic progress)

אַ שאָס טאָן פאָראויס; זיך אַוועקרײַסן פון דער באַנדע.

 

break out (v.) (conflict)

אויסברעכן.

 

break the law

ברעכן די געזעצן

{לומדיש:} עובר זײַן אויפן געזעץ (\דין) [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

break the news

זײַן די (\דער) וואָס גיט איבער די נײַעס;

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə-zayn].

 

break the rules

ברעכן די כללים [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm]; 

{לומדיש:} עובר זײַן אויף די כללים [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} עובר זײַן אויף די תקנות [takónəs], דרומדיק: [takú:nəs].

 

(break up (romantically

זיך צעשיידן; זיך פונאַנדערגיין;

{פראַזע, לס″נ}: ס′האָבן זיך געביטן (\געענדערט) די באַציאונגען.

 

breakable

וואָס קען צעבראָכן ווערן; וואָס קען זיך צעברעכן;

ברעכעדיק.

 

breakables

צעברעכלעכע זאַכן (\חפצים [kh(a)féytsəm], דרומדיק: [kh(a)fáytsəm]).

 

breakaway (adj.)

אָפּזונדערנדיק; זיך⸗אָפּרײַסנדיק; רעוואָלטירנדיק.

 

(.breakfast (n

(דער) פרישטיק; {דער עיקר צפונדיק:} (דער) אָנבײַסן (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: „אָנבײַסן“ נוצט מען ווײַטער אין סביבות וואו דער פּשט איז קלאָר, צי פונעם דיאַלעקט צי פונעם קאָנטעקסט. בעת אין טייל (משמעות צפונדיקע) מקומות איז דער טײַטש טאַקע דער פרימאָרגנדיקער מאָלצײַט, קען עס אַנדערשוואו הייסן גלאַט אַ מאָלצײַט, און אין טייל (משמעות דרומדיקע) מקומות דווקא מיטיקצײַט; אַזוי אַרום אַז פאַרן סאַמע אַלגעמיינעם באַנוץ אַוואו די קלאָרקײַט איז דוחה, איז דער דין: „פרישטיק“ און „מיטיק“ (און אין אָוונט: „וועטשערע“ צי „אָוונט⸗ברויט“}.

 

break-in

(די) אַרײַנברעכונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרײַנדרונג (ל″ר: -ען).

 

breaking news

די מינוט…; אין דער רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; אָט ערשט אַרײַן; נײַעס פאַר אונדזערע אויגן; אָט ערשט זיך דערוואוסט.

 

breakneck: at breakneck speed

גיך⸗געשווינד; בליץ⸗אײַלעדיק; ביסטרע⸗לויפיק;

{פראַזעס:} גיך (\געשווינד \שנעל) ווי אַ וויעווריק [v(y)évrik]; …ווי אַ הירש אין וואַלד; …ווי אַן אײַזנבאַן; …ווי קוועקזילבער ממש [máməsh].

 

breakout (escape)

(די) אַרויסברעכונג (ל″ר: -ען); (די) פּליטה⸗מאַכונג (ל″ר: -ען) [pléytə-màkhung], דרומדיק: [pláytə-màkhung].

 

breakthrough

(דער) דורכברוך (ל″ר: -ן); (דער) דורכבראָך (ל″ר: -ן).

 

breakup (romantic or of partnership)

(די) פונאַנדערגייאונג (ל″ר: -ען); (די) צעגייאונג (ל″ר: -ען); (די) צעשיידונג (ל″ר: -ען).

 

breast

(די) ברוסט (ל″ר: די בריסטן, אויך: בריסט);

{וואולגאַר, אינטים, סלענג, דער עיקר ל″ר:) די ציצקעס (ל″י: ציצקע);

{לשון נקיה, פיגוראַטיוו, שפּאַסיק, אין אומפאָרמעלן מענער⸗לשון:} די אויגן (ל″ר).

 

breast augmentation

(די) ברוסט⸗פאַרגרעסערונג.

 

breast cancer

(דער) ראַק אין די בריסטן (\אַ ברוסט); (דער) ברוסט⸗ראַק.

 

Breast Cancer Awareness Month

ברוסט⸗ראַק באַוואוסטזיניקײַט חודש [khóydəsh], צפונדיק: [khéydədh].

 

breast fixation

(די) בריסטן⸗פיקסאַציע (ל″ר: -ס);  (די) בריסטן⸗מאַניע (ל″ר: -ס); (די) בריסטן⸗תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və] (ל″ר: תאוות);

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ תאווה צו די ציצקעס.

 

breast implant

(דער) ברוסט⸗אײַנפלאַנץ (ל″ר: -ן).

 

breast man (slng.)

אַ בריסטנמאַן (ל″ר: בריסטנמענער); אַן אייבערמאַן (ל″ר: אייבערמענער);

{לומדיש סלענגיש איראָניש:} אַן אוהב ציצקעס [anòy(h)əf-tsítskəs], צפונדיק: [anèy(h)əf-tsítskəs] (ל″ר {נאָכמער לומדיש און איראָניש:} אוהבי ציצקעס [əhàvə], מער פאָרמעל [òy(h)avey], דרדומקי: [òy(h)avay], צפונדיק: [èy(h)avey]).

 

breast pocket

(די) בוזעם⸗קעשענע (ל″ר: -ס).

 

breast pump

(דער) אָפּצי⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (דער) אָפּציער (ל″ר: -ס).

 

breast reduction

(די) ברוסט⸗פאַרקלענערונג; (די) ברוסט⸗רעדוצירונג.

 

breasted: big breasted

מיט אַ הויכן ברוסט; הויכברוסטיק; גרויסברוסטיק.

 

breasted: small breasted

מיט אַ קליינעם ברוסט; נידערברוסטיק; קליינברוסטיק.

 

(.breastfeed (v

(געבן) זייגן; געבן די ברוסט.

 

breastplate

(דער) ברוסטפּאַנצער (ל″ר: -ס); (דער) ברוסטבלעך (ל″ר: -ן).

 

(breastplate (of the biblical high priest; of a Scroll of the Torah

(דער) חושן [khóyshn], צפונדיק: [khéyshn] (ל″ר: -ס).

 

breasts

(די) בריסטן (אויך: בריסט); (ל″י: די ברוסט);

{וואולגאַר, אינטים, סלענג:)

די ציצקעס (ל″י: ציצקע);

{לשון נקיה, פיגוראַטיוו, שפּאַסיק, אין אומפאָרמעלן מענער⸗לשון:}

די אויגן (ל″ר);

{לומדיש, איראָניש, שפּאַסיק:}

די משה⸗ואהרנדלעך (ל″ר) [mòyshe-v(ə)árndləkh], צפונדיק: [mèyshe-v(ə)árndləkh] (< רש″י אויף שיר השירים ד′: ה′).

 

breaststroke (swimming)

(דער) ברוסט⸗שווים (ל″ר: -ען).

 

(.breath (n

(דער) אָטעם;

{לומדיש:} (די) נשימה [nəshímə] (ל″ר: נשימות).

 

breath of fresh air

{טאָמער וועגן פרישער לופט גופא:}

אַ ביסל פרישע לופט;

{פראַזעס:} (קענען) אָפּאָטעמען אינדרויסן; קענען אַן אָטעם טאָן אויף דער פרישער (\פרײַער) לופט;

{טאָמער פיגוראַטיוו וועגן אַ דערפרישנדיקן חידוש:}

אַן אָנגעלייגטע נײַאיקײַט; אַ דערפרישונג ממש [máməsh]; אַ קאַפּ פרישע לופט; אַ פריש ווינטל; אַן אויסגעבענקטע אַרײַנבלאָזונג פון אַ ביסל פרישע(ר) לופט;

{פראַזע:} פרישע ים⸗לופט אינמיטן דערשטיקעניש [yám-lùft], דרומדיק: [yám-lìft]; אַ ריכטיקער דורכברעכונג; אַ לאַנג⸗נייטיק פריש ווינטל.

 

breath test (/breathalyzer / breathalyser)

(דער\אַן) אָטעם⸗טעסט (ל″ר: -ן); (דער\אַן) טרינקען⸗טעסט (ל″ר: -ן);

(דער) אָטעם⸗אַנאַליז (ל″ר: -ן); (דער) ניכטערקײַט⸗אַנאַליז (ל″ר: -ן).

 

breath test (/breathalyzer / breathalyser): submit to a breath test

זיך לאָזן מאַכן אַן (\דעם) אָטעם⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

breath test (/breathalyzer / breathalyser): refuse a breath test

זיך אַנטזאַגן פון (\ני(ש)ט⸗דערלאָזן) דעם אָטעם⸗טעסט.

 

breath: bad breath

אַן אומגעשאַוושן (\אומגעוואַשענע) מויל;

{פראַזע מיט דאַטיוו:} ס′הערט זיך (עמעצן) פון מויל; (אויך} ס′שפּירט זיך…; ס′פילט זיך… .

 

breath: be out of breath

(זײַן\בלײַבן) אָן אָטעם; (בלײַבן) פאַרסאָפּעט;

{פראַזע:} סאָפּעט ווי אַ גאַנדז.

 

breath: catch one’s breath

אָפּאָטעמען [óp-òtəmən], דרומדיק: [úp-ù:təmən]; אָפּכאַפּן דעם אָטעם.

 

breath: in the same breath

נאָך בשעתן ריידן (\רעדן) [bəshásn] צי [pshásn]; שוין בײַם ריידן (\רעדן); נאָך אין האַלטן אין ריידן;

{לומדיש:} תוך כדי דיבור [tókh|gdèy-díbər], דרומדיק: [tókh|gdày-díbər].

 

breath: not to be mentioned in the same breath

להבדיל [ləhávdl];

{פאַרשטאַרקטערהייט, צווישן אַ בפירושדיקן גוטס און אַ בפירושדיקן שלעכטס:} להבדיל אלף הבדלות [ləhávdl|èləf-havdóləs], דרומדיק: [ləhávdl|èyləf-(h)avdú:ləs] (′אויף אונטערצושיידן מיט טויזנט אונטערשיידונגען′).

 

breath: someone who is out of breath

{בייגעוודיק:} אַ פאַרסאָפּעטע(ר).

 

breathe

אָטעמען;

{שטאַרק פאַרשפּרייט דיאַלעקטיש, סײַ דרומדיק סײַ צפונדיק} עטעמען; [étəmən], דרומדיק: [éytəmən]

{טאָגטעגלעך אין מזרח, אין מערב סטיליזירט:} דישען [dísh(ə)n]; דעכען [dékh(ə)n].

 

breathe heavily

שווער אָטעמען; סאָפּען.

 

breath: breathe one’s last

אויסהויכן דעם לעצטן אָטעם; אויסהויכן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

breathalyzer (device)

(דער) אַלקאָהאָל⸗מעסטער (ל″ר: -ס); (דער) אָטעם⸗פּרואווער (ל″ר: -ס).

 

breather

אַ שטיקל הפסקה [hafsókə], דרומדיק: [hafsú:kə]; אַ ביסל אַן איבעררײַס.

 

breathing (n.)

(דאָס\דער) אָטעמען;

{דיאַלעקטיש:} עטעמעןדישען.

 

breathing exercises

(די) אָטעמען⸗פּראַקטיק; (די) אָטעמען⸗איבונגען (ל″ר); (די) אָטעמען⸗געניטונגען.

 

breathing space

אַ געלעגנהײַט אָפּ(צו)אָטעמען; אַ מעכלעכקײַט אָפּ(צו)כאַפּן דעם אָטעם;

אַ ביסל צײַט אָפּאָטעמען (\קומען צו זיך \רואיקערהייט באַטראַכטן).

 

breathless

ני(ש)ט קענענדיק אָפּכאַפּן דעם אָטעם; אָנעם אָטעם; אָטעמלאָז; פאַרסאָפּעט.

 

breathlessness

(די) אָטעמלאָזיקײַט; (די) פאַרסאָפּעטקײַט.

 

breed (v. intrans.)

זיך מערן; זיך קינדלען;

{מער ליטעראַריש:} זיך פרוכפּערן;

{אָפטמאָל מיט אַ שמץ איראָניע, קריטיק צי אומצופרידנקײַט:} זיך ווידמענען; זיך פּלאָדיען; זיך פּלאָדזשען; זיך פישלען; זיך קעצלען;

{הומאָריסטיש ווען באַנוצט בנוגע חיות און ניט מענטשן:} מקיים זײַן פּריה ורביה [məkáyəm-zayn|píryə|v(ə)rívyə];

{לומדיש:} נתרבה ווערן [nəsrábə]; מוציא פּירות זײַן [mòytsə-péyrəz-zayn], דרומדיק: [mòytsə-páyrəz-zayn], צפונדיק: [mèytsə-péyrəz-zayn];

{ספּעציפיצירט לויטן זגאַל:}

{וועגן ציגן:} ציגלען זיך; {וועגן קעץ:} קעצלען זיך; {וועגן הינט:} הינטלען זיך; {וועגן קי:} קעלבן זיך; וכו′ וכו′.

 

breed (v. trans.)

אויפהאָדעווען; אויפציען.

 

breed like rabbits

זיך ווידמענען ווי די היישעריקן; זיך קינדלען ווי די קראָליקעס; זיך קעצלען ווי די קעצלעך.

 

breeding ground (fig.)

אַן אויסהאָדעוואונגס⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); אַ שאַפונגס⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער);

{לומדיש און בשעת מעשה איראָניש:} אַ מקום לידה [amòkəm-léydə], דרומדיק: [amùkəm-láydə].

 

breeze (n.)

(דאָס\דער) ווינטל (ל″ר: -עך);

{ווייכער אָדער מיט אַ פּאָזיטיוו⸗סענטינענאַלטן קנייטש:} (דאָס\דער) ווינטעלע (ל″ר: -ך).

 

breeze through

גרינג (\לײַכט) אַדורכמאַכן.

 

(Breitbard, Zishe (Sische / Sigmund) (1893 – 1925

זישע ברייטבאַרד [zìshə-bráytbàrd], דרומדיק: [zí:shə|bráytbàr(ə)t];

זישע (זושא \ זיגמונד) ברייטבאַרד (געבאָרן: סטריקאָוו, בײַ לאָדזש; געשטאָרבן: בערלין).

 

(Breslov (Breslev, Bratslav in Ukraine

ברעסלעוו (\ברעסלאָוו \ ברעסלוב \ בראַצלאַוו וכו′).

 

Breslov (Breslev, Bratslav) Hasidim

די ברעסלעווער [brésləvər];

„די טויטע חסידים“ {צוליב דעם וואָס דער רבי איז עד היום געבליבן ר′ נחמן ברעסלעווער, וואָס איז נאָך זײַן הסתלקות קיינמאָל ניט פאַרביטן געוואָרן, בלײַבנדיק דער איינאונאיינציקער רבי בײַ די ברעסלעווער}.

 

brethren (fig.)

די אייגענע (ל″ר); די אייגענע חברה [khévrə] (ל″ר); די גוטע⸗ברידער (ל″ר);

{אומפאָרמעל:} די פּאַניבראַטישע (ל″ר).

 

brew (n.) (type of beer etc.)

אַ (גענויער) געטראַנק⸗רעצעפּט (ל″ר: -ן).

 

brew (v.)

ברײַען.

 

brewer’s yeast

הייוון.

 

brewery

(די) ברויערײַ (ל″ר: -ען); (די) ברײַערײַ (ל″ר: -ען).

 

Brexit

(דער) ברעקסיט [bréksit]; אויך: [brégzit].

 

bribe (n.)

(דער) שוחד [shóykhəd], דרומדיק אויך: [shóykhit], צפונדיק: [shéykhəd];

{ניט⸗פאָרמעל און אָפטמאָל שפּאַסיק:} (דער) כאַבאַר [khabár]; (דער) מתנת יד [màtnəs-yád].

 

bribe (v.)

געבן שוחד [shóykhəd]; אָפּחורשן [óp-khòyrəshn], דרומדיק: [úp-khòyrəshn], צפונדיק: [óp-khèyrəshn];

 

{אומפאָרמעליש; עמאָטיוו:} געבן כאַבאַר [khabár]; אונטערצאָלן; אונטערקויפן; אונטערשמירן; {נוסח אַמעריקע:} שמירן;

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:} אַרײַנרוקן (אין קעשענע (\האַנט) אַרײַן); געבן אין האַנט אַרײַןדערלאַנגען [dərláng(ə)n], אויך: [daláng(ə)n].

 

bribed person (/bribe taker)

(דער) משוחד [məshúkhəd], דרומדיק: [məshí:khət] (ל″ר: משוחדים [məshukhódəm], דרומדיק: [m(ə)shi:khú:dəm]), ל″נ: משוחדת(טע), [(məshukhédəs(tə], דרומדיק: [(məshukhéydəs(tə] (ל″ר: משוחדתטעס);

(דער) כאַבאַרניק [khabárnik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) כאַבאַרניצע (ל″ר: -ס).

 

bribery

(דער) שוחד [shóykhəd], צפונדיק: [shéykhəd];

(די\דאָס) אונטערקויפערײַ.

 

brick (n.)

(דער) ציגל (ל″ר: ø);

 

brick (adj.)

ציגלנע(ר);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} קירפּיטשנע(ר).

 

brick(s) and mortar (building materials)

ליים מיט ציגל; ציגל מיט ליים.

 

brick(s) and mortar (physical, not online)

פיזיש (און ניט אינטערנעטיש); ציגל⸗האָלציש (און ניט אינטערנעטיש); מאַטעריעליש;

{מיט אַ קאַַפּ הומאָר:} אָנטאַפּלעך; אָנטאַפּעדיק;

{לומדיש:} גשמיותדיק [gáshm(i)yəz-dik]; חומרדיק [khóymər-dik], צפונדיק: [khéymərdik]. 

 

brick(s) and mortar store (/shop)

אַ פיזישע געשעפט (ל″ר: -ן); אַ ציגלנע⸗הילצערנע געשעפט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ גשמיותדיקע געשעפט [agáshm(i)yəz-dikə] (ל″ר: -ן); אַ חומרדיקע געשעפט [akhóymər-dikə], צפונדיק: [akhéymərdikə] (ל″ר: -ן).

 

bricklayer (mason)

(דער) מוליער [múl(ə)r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מויערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

brickyard (brickworks)

(די) ציגעלניע (ל″ר: -ס).

 

bride

(די) כלה [kálə] (ל″ר: כלות [káləs]).

 

bride and groom

(די) חתן⸗כלה [khòsn-kálə], דרומדיק: [khù:sn-kálə] (ל″ר).

 

bridegroom

(דער) חתן [khósn], דרומדיק: [khú:sn] (ל″ר: [kh(a)sánəm].

 

bridge (n.) (game)

(דער) ברידזש (ל″ר: ברידזש⸗שפּילן).

 

bridge (n.)

(די\דער) בריק (ל″ר: -ן).

 

bridge (v.)

שאַפן (\מאַכן) אַ בריק;

{פיגוראַטיוו:} אַ בריק איבערן תהום שטעלן [t(əh)óm]; צונויפברענגען (\צונויפפירן) די צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm]; איבערשפּרײַזן דעם מהלך [məháləkh].

 

bridge the gap (fig.)

צונויפפירן די צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm]; געפינען ווי אַזוי פאַראייניקן די ביידע; בײַקומען די חילוקי דעות [khilùkə-déyəs], דרומדיק: [khilìkə-dáyəs].

 

cross a/the bridge

{צופוס:} אַריבערגיין די בריק; (אַ)דורכגיין די בריק; {עמפאַטיש:} אַריבערשפּרײַזן די בריק;

{מיט אַ מאַשין:} (אַ)דורכפאָרן די בריק; איבערפאָרן (\אַריבערפאָרן) די בריק;

{עליפּטיש:} אַדורך די בריק; אַריבער די בריק.

 

bridge: We’ll cross that bridge when we come to it

וועגן דעם (\דערײַן) ט′מען דאגהן אַז מ’עט דערצו צוקומען [dáyg(ə)n], דרומדיק: [dá:g(ə)n]; וועגן דעם וועט נאָך קומען די צײַט אויף צו דאגהן;

יענע בריק וועט מען אַריבער אַז מ′וועט דערצו צוקומען.

 

bridgehead

(דאָס\די) ערשטע געווינס אויף ווײַטערגיין; (דער) געוואונענער אויסגאַנג⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (די) אײַנגענומענע בריק (אויף…); (דער) פאָרשריט וואָס איז אַ באַזע אויף ווײַטער.

 

bridging loan

אַן איבערגאַנג⸗הלוואה [h)alvóə)], דרומדיק: [h)alvú:ə)], צפונדיק: [h)alvó(y)ə)].

 

brief (n.) (law)

(די) יורידישע אינסטרוקציע (ל″ר: -ס); (דער) אַרגומענט שבכתב [shebəksáv] (ל″ר: אַרגומענטן…); (דער) אינסטרוקציע⸗דאָקומענט (ל″ר: -ן).

 

brief (v.) (prepare with information or instructions)

צוגרייטן (\אינפאָרמירן) מיט פאַקטן (\מאַטעריאַל); געבן צו וויסן די אינסטרוקציעס.

 

brief (adj.)

קורץ; בקיצורדיק [bəkítsər-dik].

 

brief: in brief

בקיצור [bəkítsər]; אין קורצן

{אָנהייב פראַזע אויך:} אַקיצור [akítsər].

 

brief: to be brief

מאַכן בקיצור [bəkítsər]; 

{לומדיש:} מקצר זײַן [məkátsər-zayn].

 

briefcase

(די) טעקע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָרטפעל (ל″ר: -ן);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) דיפּלאָמאַט (ל″ר: -ן);

{אין ענגלישע ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) בריפקייס (אויך: בריפקעיס) (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

briefing

(די) צו⸗וויסן געבונג (ל″ר: -ען); (די) אינפאָרמירונג⸗ (אינפאָרמאַציע⸗)סעסיע (ל″ר: -ס); (דער\דינו) בריפינג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (די\דער) מוסר⸗מודעה [mòysər-mədóə], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə].

 

briefly

בקיצור [bəkítsər]; אין קורצן.

 

briefly: very briefly

ממש בקיצור [máməsh|bəkítsər]; בקיצור ממש [bəkítsər|máməsh]; אין קורצן ממש;

{לומדיש:} בתכלית הקיצור [bətàkhləs-(h)akítsər].

 

brigade

(די) בריגאַדע (ל″ר: -ס).

 

bright (luminous)

ליכטיק, דרומדיק דער עיקר: [lékhtik] {חסידישע שרײַבונג:} לעכטיג;

העל⸗ליכטיק; שאַרף⸗ליכטיק;

{פיגוראַטיוו:} שפּרודלדיק⸗ליכטיק.

 

bright (shiny)

גלאַנציק; גלאַנצעדיק.

 

(bright (intelligent

קלוג; באַשכלט [ba-séykhlt], דרומדיק: [ba-sáykhlt]; {פראַזעס:} האָט אַ גוטן (\גוטע) קאָפּ; האָט אַ גוטן מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

bright: Look at the bright side!

פאַראַן דערבײַ אויך אַ מעלה! [amáylə], דרומדיק: [amá:lə];

מ′דאַרף אַלעמאָל טײַטשן לטובה! [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə];

גם זו לטובה! [gàm-zú|l(ə)tóyvə], דרומדיק: [gàm-zí:|l(ə)tóyvə], צפונדיק: [gàm-zú|l(ə)téyvə].

 

brighten (v. intrans.)

ליכטיקער ווערן; העלער ווערן.

 

brighten (v. trans.)

ליכטיקער מאַכן; העלער מאַכן.

 

brights (brighter lights of vehicle)

(די) הויכע ליכט (ל″ר); די אויפווײַטע ליכט (ל″ר).

 

brilliance

(די) געניאַלקײַט; (די) גאונותדיקײַט [gəóynəz-dəkàyt], צפונדיק: [gəéynəz-dəkàyt];

(די\דאָס\דער) גאונות [gəóynəs], צפונדיק: [gəéynəs].

 

brilliant (visually)

גלאַנצנדיק; גלאַנצעדיק; גלאַנציק.

 

brilliant (of extraordinary mental capacity)

געניאַל [gənyál]; גאוניש [g(ə)óynish], צפונדיק: [g(ə)éynish]; עילוימדיק [əlúyəm-dik], דרומדיק: [əlí:yəm-dik]; 

{פראַזעס} מיט אַ מהרש″א קאָפּ [am(ə)(h)arshó-kòp], דרומדיק: [am(ə)(h)arshú:-kòp]; מיט אַ גאונישן קאָפּ [g(ə)óynishn], צפונדיק: [g(ə)éynishn].

 

brilliant idea: what a brilliant idea!

שוין איינמאָל אַן אײַנפאַל!; אָט אַן המצאה! [ànamtsó(y)ə], דרומדיק: [ànamtsú:ə]; אַ גאָלדענער געדאַנק!.

 

brilliant person

{סײַ אין זין פון תורה לערנען, סײַ אויסגעברייטערטערהייט:}

אַ גאון [agóən], דרומדיק: [agú:ən], צפונדיק: [agó(y)ən]; (ל″ר: גאונים [g(ə)óynəm], צפונדיק: [g(ə)éynəm]), ל″נ אויך: אַ גאונטע [agóəntə], דרומדיק: [agú:əntə], צפונדיק: [agó(y)əntə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אין אַקאַדעמישן זין, אַמערסטנס וועגן דער תורה וועלט, קען אָבער אויסגעברייטערט ווערן:}

אַ מופלג [amúfləg], דרומדיק: [amíflik] (ל″ר: מופלגים [muflógəm], דרומדיק: [miflúgəm]);

 {בדרך כלל פון דער אַלגעמיינער וועלט:}

אַ געניע (ל″ר: -ס); אַ זשעני (ל″ר: -ען);

{וועגן אַ קינד צי אַ יונגן מענטשן, צומאָל וועגן אַן עלטערן וואָס האָט זיך שוין יונגערהייט אַרויסגעוויזן פאַר אַ גאון:}

אַן עילוי [anílə] (ל″ר: עילויים [ilú(y)əm], דרומדיק: [ilí:(y)əm]; אַ וואונדערקינד (ל″ר: -ער);

{פראַזעס, דער עיקר אין תורה לערנען, צומאָל ווען סתם איז אויך מעגלעך מיט אַ געוויסער איראָניע:}

אַ מהרש″א קאָפּ [amàrshó-kòp], דרומדיק: [amàrshú:-kòp] (ל″ר: -קעפּ).

 

brimstone

(דער) שוועבל.

 

bring

ברענגען [bréyng(ə)n] (ל″ע: געבראַכט, דרומדיק, חסידיש: געברענגט [gə-bréynkt]);

צוטראָגן; אַריבערטראָגן; געבן אין האַנט אַרײַן.

 

bring (a person from another place for job, etc)

אַראָפּברענגען [arób-brèyng(ə)n], דרומדיק: [arúb-brèyng(ə)n].

 

bring about

דערפירן צודערצו;

{לומדיש:} גורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn].

 

bring along

מיטברענגען מיט זיך [míd-brèyng(ə)n]; צוטראָגן מיט זיך.

 

bring back

ברענגען אויף צוריק; אומקערן.

 

bring down (a person from her/his position)

אַראָפּנעמען.

 

bring in

אַרײַנברענגען; אַרײַנטראָגן;

{טאָמער דווקא אַ מענטשן:} אַרײַנפירן.

 

bring out (elicit, make visible)

אַרויסהייבן; קלאָר מאַכן; באַשײַמפּערלעך מאַכן.

 

bring to someone’s attention

(עמעצן) אויפמערקזאַם מאַכן; ציען (עמעצנס) אויפמערקזאַמקײַט.

 

bring together

צונויפפירן; צוזאַמענברענגען.

 

bring up (raise, serve as parent)

אויסהאָדעווען; אויפהאָדעווען.

 

brinkmanship

(די) ברינקמאַן⸗שפּילערײַ (\פּאָליטיק); (די) ברינקמאַנעריע;

{פראַזעס:} (דאָס\דער) דערגיין אַזש ביז צום ברעג פעלדז; (די) אײַנשטעלונג ביז צום סאַמע לעצטן פּונקט; (די) ריזיקאַלישסטע אונטערהאַנדלונגען (ל″ר).

 

brisk (busy, lively, active)

שפּרודלדיק; לעבהאַפטיק; לעבעדיק [lébədik], דרומדיק: [léybədik];

{אַרכעאיש; ליטעראַריש אויפגעלעבט:} זשוואַווע.

 

briskly

מיט אימפּעט; אימפּעטיק; ענערגיש; מיט גיכקײַט.

 

Brit Milah (Berith Milah, etc)

{וועגן דער צערעמאָניע \ שמחה:}

(דער\אַ) ברית [ל″ר: -ן; לומדיש: בריתים];

{וועגן דעם פענאָמען און באַגריף אין יידישן רעליגיעזן דענקען:}

(דער\די) ברית מילה [brìs-mílə] (ל″ר: -ס);

{וועגן דער עצם פּראָצעדורע:}

(דאָס\דער) מל זײַן [mál-zayn]; מלעווען [máləv(ə)n];

{פּערפעקטיוו:} אָפּמל(ע)ן [óp-màl(ə)n], דרומדיק: [úp-màl(ə)n]; אָפּמאַלעווען [óp-màləv(ə)n], דרומדיק: [úp-màləv(ə)n];

{עלעגאַנט און דערהייבן:}

יידישן (\אידישן).

 

Britain

בריטאַניע [brətányə];

{אַלטמאָדיש:} גרויס⸗בריטאַניע;

{פאָלקיש:} ענגלאַנד [éynglànd].

 

British

בריטיש;

{אַלטמאָדיש:} גרויס⸗בריטאַניש;

{פאָלקיש; אומבייגעוודיק:} ענגלענדער [éyngləndər].

 

British Jew

(דער) בריטישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); (דער) ייד (\איד) פון בריטאַניע (ל″ר: יידן \ אידן);

{פּאָפּולער כאָטש ניט פּינקטלעך:} (דער) ענגלישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{סלענגיש צי הומאָריסטיש צי אָפּלאַכעריש, ביי מזרח⸗אייראָפּעאישע יידן וועגן די מער אַסימילירטע יידן אין בריטאַניע:} אַן ענגלישע חיה [anéynglishə|kháyə] (ל″ר: …חיות); אַ יהודי [] (ל″ר: יהודים []) {אָט די לעצטע פאָרמע קען זי באַציען אויך אויף אַנדערע מערב⸗אייראָפּעאישע יידן);

  {אזהרה: דער אײַנפאַל, אַז די פאָרמעס „אַ בריטישע“ (ל″נ) און „אַ בריטישער“ (ל″ז) באַציען זיך דווקא אויף יידן איז לחלוטין אַומבאַגרינדעט}.

 

British Mandate Palestine

(די) (בריטיש⸗)מאַנדאַטישע פּאַלעסטינע; (דער) (בריטיש⸗)מאַנדאַטישער ארץ ישראל [èr(ə)ts-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [è(y)r(ə)ts-(y)isrú:(ə)l]; 

ארץ ישראל (\פּאַלעסטינע) אין דער (בריטיש⸗)מאַנדאַטישער תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

British Mandate Palestine times

(די) מאַנדאַטישע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מאַנדאַטישע צײַטן (ל″ר); (די) ענגלענדער תקופה.

 

 

British person (Briton)

{בייגעוודיק:} (די\דער) בריטישע(ר); (די\דער) בריטאַנישע(ר);

(דער) בריטאַניער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בריטאַנערין.

{מאָדערן סלענגיש:} אַ בריט (ל″ר: -ן); ל″נ: אַ בריטיכע (ל″ר: -ס);

{פאָלקיש:} (דער) ענגלענדער [éyngləndər] (ל″ר: ø); ל″נ: (די) ענגלענדערין [éyngləndər(i)n] (ל″ר: -ס).

 

brittle

וואָס לאָזט זיך לײַכט צעברעכן; וואָס איז גענייגט צעבראָכן ווערן; צעברעכלעך; ברעכעוודיק.

 

bro

(דער) חבר⸗אָ [khàveró]; פּאַני⸗בראַט; גוטער⸗ברודער; דער ר′ ייד [reb(y)íd] {אין דריטער פּערזאָן}.

{וואָקאַטיוו:} העי, חבר! אָ⸗חבר! {צו אַ יידן:} ר′ ייד [reb(y)íd].

 

broach

אָנרירן (\אויפהייבן) (אַ דעליקאַטן) ענין [í(n)yən].

 

(.broad (adj

ברייט.

 

broad based

ברייט⸗פאַרנעמיק; ברייט⸗אַרײַננעמ(ענד)יק; ברייט⸗צונויפגענומענע(ר).

 

Broad Street

ברייטע גאַס.

 

broadband

בראָדבאַנד.

 

broadcast (n.)

(די) טראַנסמיסיע (ל″ר: -ס);

{אין ענגערן זין פון אַ ספּעציפישער פּראָגראַם:} (די) אוידיציע (ל″ר: -ס).

 

broadcast (v.)

איבערגעבן אַ טראַנסמיסיע; טראַנסמיטירן; לאָזן איבערגעבן (אין ראַדיאָ) (\טעלעוויזיע).

 

broadcaster

{אין זין פון אַ פירמע:} (דער) בראָדקאַסטער (ל″ר: -ס); (די) ראַדיאָ⸗ (\טעלעוויזיע⸗) פירמע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַ יחיד:} (דער) נײַעס⸗איבערגעבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דיקטער (\דיקטאָר) (ל″ר: דיקטאָרן).

 

broadening of horizons (/knowledge / understanding / education)

(די) אויסברייטערונג פונעם וויסן;

{לומדיש}: (די\דער) הרחבת הדעת [harkhóvəs-(h)adáəs], דרומדיק: [harkhúvəs-(h)adáəs].

 

broadly speaking

בכלל גענומען [bikhlál]; אין גרונט גענומען; ריידנדיק (\רעדנדיק) מער אין אַלגעמיין; אויב ריידן (\רעדן) אין אַ ברייטערן פאַרנעם;

{שטאַרק לומדיש:} אויב ריידן (\רעדן) באיגרא רמא [bəígrə|rómə], דרומדיק: [bəígrə|rómə].

 

broadminded

טאָלעראַנטיש געשטימט; מיט אַ ברייטערן פאַרנעם (\קוק); מיט אַ גײַסטיקער ברייטהאַרציקײַט; מיט אַ מענטשלעכער אָפנקײַט (אויך צו יענעם)

{לומדיש:} מיט אַ רחבות דמוחין [aràghvəs-dəmóykh(i)n], צפונדיק: [aràghvəs-dəméykh(i)n].

 

broadsheet (n.)

(דער) צײַטונגס⸗פאָרמאַט (פּובליקאַציע) (ל″ר: -ן); אַ גרויספאָרמאַטישע צײַטונג (ל″ר: -ען).

 

broadsheet: in/as broadsheet

אין (\אויף) גרויספאָרמאַט; גרויספאָרמאַטיש.

 

broadside (n.) (polemic attack)

אַ שאַרפע אַטאַקע (ל″ר: -ס); אַ ריכטיקע אַראָפּרײַסונג (ל″ר: -ען); אַ בולטע פּאָלעמיק [abóylətə], צפונדיק: [abéylətə]; 

{לומדיש:} אַ מלא⸗חימהדיקער קול קורא [amòlə-khéymədikər|kòl-kóyrə], דרומדיק: [amù:lə-kháymədikə(r)|kòl-kóyrə], צפונדיק: [amòlə-khéymədikər|kòl-kéyrə].

 

Broches, Rachel (Brokhes, Rokhl) (1880–1942)

רחל ברכות (בראָכעס) [rókhl|brókhəs], [ròkhl-brókhəs];

געבאָרן: מינסק; אומגעקומען אין מינסקער געטאָ.

 

brochure

(די) בראָשורקע (ל″ר: -ס); (דער) רעקלאַמע⸗פּאַמפלעט (ל″ר: -ן).

 

(broke (without money

גראָשנלאָז; ממתקימלאָז [mamtákəm-lòz]; אָן געלט; אָן מיטלען; אָן רעסורסן;

{פראַזעס:} אינגאַנצן פאַרקבצנט [fàr-kábts(ə)nt]; געבליבן אָן אַ גראָשן; געבליבן אָן גאָרני(ש)ט.

 

broke: If it ain’t broke don’t fix it

אַז ס′איז ני(ש)ט קאַליע, צו וואָס פאַרריכטן?; אַז ס′אַרבעט דאָך איז לאָז געמאַך!; אַז ס′גייט גוט דאַרף מען דאָך לאָזן צורו; אַוואָס איז ני(ש)ט צעבראָכן דאַרך מען ני(ש)ט פאַרריכטן.

 

broken

צעבראָכן; קאַליעדיק [kál(y)ədik]; קאַפּוט [kapút]; 

 

broken heart

אַ צעבראָכן האַרץ; {צפונדיק:} אַ צעבראָכענע (\צובראָכענע) האַרץ.

 

broken person

{בייגעוודיק:} אַ צעבראָכענע(ר);

אַ צעבראָכענער מענטש.

 

broken record (/repetitive person or narrative)

{פראַזעס:} אַן אָנגעדרייטע קאַטערינקע (ל″ר: -ס); אַן אָנגעלערנטער פּאָפּוגײַ (ל″ר: -ען); אַ קאַליעדיקע פּלאַסטינקע (ל″ר: -ס).

 

broker (n.)

(דער) מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַגענט (ל″ר: -ן); 

{לומדיש און סוחריש:} (דער) סרסר [sársər] (ל″ר: סרסרים [sarsórəm], דרומדיק: [sarsú:rəm]);

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט הומאָריסטיש און סאַרקאַסטיש:} (דער) פאַקטער (ל″ר: פאַקטוירים).

 

broker a deal

פאַרמיטלען צום הסכם [héskəm]; פאַרהאַנדלען צווישן די ביידע צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm], אויך: [tsədú:dəm];

{פראַזע:} זיך אַרײַנלייגן אן אַ שלום [ashóləm], דרומדיק: [ashú:ləm] (\אין אַן אויסגלײַך);

{לומדיש:} אָנפירן מיט (אַ) בוררות [bórərəs]; אויסבוררן א הסכם [óyz-bòyrərn], דרומדיק: [ó(u)(ə)z-bòyrərn], צפונדיק: [óyz-bèyrərn].

 

brokerage

(די) מעקלער⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) מעקלער⸗אַגענטור; (די\דאָס) מעקלערײַ (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) בראָקעראַזש (ל″ר: -ן).

 

brokerage fee

(דאָס\די) מעקלער⸗געלט; (דער) מעקלער⸗אָפּצאָל (ל″ר: -ן).

 

bronchial

בראָנכיאַליש.

 

bronchitis

(דער) בראָנכיט.

 

Bronx

(די) בראָנקס.

 

Bronx Yiddish

{באַנוצט קריטיש, וועגן עקסטרעם פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישן יידיש:} (דער\דאָס) בראָנקסער יידיש.

 

Bronxite

(דער) בראָנקסער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בראָנקסערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) בראָנקסערקע 

(ל″ר: -ס).

 

bronze (n.)

(דער\דאָס) בראָנדז; (אויך:) בראָנז.

 

bronze (adj.)

בראָנדזענע(ר); (אויך:) בראָנזענע(ר).

 

Bronze Age

(די) בראָנ(ד)זענע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]; (די) בראָנ(ד)ז⸗תקופה.

 

brooch

(די) בראָש (ל″ר: -ן).

 

brood (v.)

אַרומגיין פאַרמרהשחורהט [far-mòrə-shkhóyrət], דרומדיק: [far-mù:rə-shkhóyrət], צפונדיק: [far-mòrə-shkhéyrət] (\פאַרטרויעריקט); אײַנגעזונקען זײַן מיט אַ שלעכטער שטימונג.

 

brook

(דאָס\דער) טײַכעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער\די) וואַסערל (ל″ר: -עך).

 

Brooklyn

{אָן אַן אַרטיקל} ברוקלין.

 

Brooklyn Yiddish

{באַנוצט קריטיש וועגן חרדישן יידיש:} (דער\דאָס) ברוקלינער יידיש.

 

Brooklynite

(דער) ברוקלינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ברוקלינערין (ל″ר: -ס).

 

broom

(דער) בעזעם [bézəm], דרומדיק: [béyzəm] (ל″ר: -ער).

 

broth

(די\דער) יויך (ל″ר: -ן); (דאָס\די\דער) יאַיכל (ל″ר: -עך).

 

brothel

(דער) באַרדאַק [bardák]; (דאָס\די) שאַנד⸗הויז; (דאָס) הײַזל;

{ניט פאָרמעל, שפּאַסיק, וואולגאַריש:} (דאָס\די) קורווע⸗הויז; נפקא⸗הויז [nafkə-hoyz];

(לומדיש⸗שפּאַסיק און פאָרט וואולגאַריש:} בית⸗הנפקאות [beys-anafkó(y)əs], דרומדיק [bays-anafkú:əs];

{לומדיש, לײַטיש און שפּאַסיק:} בורא נפשות קלײַזל [bòyrə-n(ə)fóshəs|klàyzl], דרומדיק: [bòyrə-n(ə)fú:shəs|klà:zl], צפונדיק: [bèyrə-n(ə)fóshəs|klàyzl]; {אַ קלײַזל, הייסט דאָס, ניט וואו מ′דאַוונט ווי געוויינטלעך, נאָר וואָדען אָט אַזאַאָ, אַוואו מען זאָגט מערניט די ברכה „בורא נפשות“, וואָס מ′זאָגט איר געוויינטלעך נאָך אַ לײַכטן איבערבײַסן}.

 

brother

(דער) ברודער (ל″ר: ברידער);

  {הערה: אין די דרומדיקע דיאַלעקטן, וואו דער אַרויסרייד איז היינו הך בײַם יחיד און בײַם רבים, איז דער ל″ר אָפטמאָל: [brí:də(r)s]; בײַ הײַנטיקן טאָג קען מען אין חרדישע סביבות טרעפן די שרײַבונגען דערויף: „ברידער“; „ברודערס“; ברידערס“}.

 

(Brother! (pal, buddy

ברודערקע! [brúdərkə], דרומדיק: [brí:dərkə]; גוטער⸗ברודער!; ברודער (מײַנער)!;

{בײַ פרומערע:} ר′ ייד! [rèb-yí:d]; בײַ סעקולעריסטן: (העי) חבר! [hèy-khávər].

 

brother in law

(דער) שוואָגער (ל″ר: -ס).

 

?brother: Am I my brother’s keeper

השומר אחי אנכי? [?hashòymər-ókhi|onóykhə], דרומדיק: [?hashòymər-úkhi:|u:nóykhə], צפונדיק: [?hashèymər-ókhi|onéykhə] (′צי בין איך דען מײַן ברודערס אָפּהיטער?′ < בראשית ד′: ט′).

 

!brother: I am my brother’s keeper

שומר אח אנכי! [!shòymər-ókhi|onóykhə], דרומדיק: [!shòymər-úkhi:|u:nóykhə], צפונדיק: [!shèymər-ókhi|onéykhə].

 

brotherhood

(די) ברודערשאַפט; (די) ברידערלעכקײַט;

{לומדיש:} אהבת אחים [ahàvəs-ákhəm], אויך: [àvəs-ákhəm];

{פראַזע:} מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד [ma-tòyv-uma-nóəm|shèvəs-ákhəm|gam-yákhəd], דרומדיק: [ma-tòyv-ima-nú:əm|shèyvəs-á(:)khəm|gam-yákhət], צפונדיק: [ma-tèyv-uma-nó(y)əm|shèvəs-ákhəm|gam-yákhəd] (‘אָט ווי שיין און ווי אָנגענעם, אַז ברידער זיצן זיך אינאיינעם’ < תהלים קל″ג: א′).

 

brotherly

ברודעריש; ברודערדיק; ברידערלעך.

 

brother-in-law

(דער) שוואָגער (ל″ר: -ס).

 

brought → bring

 

brown

ברוין;

{ווען קאָליר פון די האָר:} שאַטען [shatén].

 

brown bread

שוואַרצע ברויט.

 

brown haired

שאַטעןברוין⸗האָריק.

 

brown haired man

(דער) שאַטענער; (דער) ברוין⸗האָריקער.

 

brown haired woman

(די) שאַטענקע (ל″ר: -ס); (די) ברוין⸗האָריקע.

 

brownie points

(די) קרעדיטנע פּונקטן (ל″ר); (די) געטרײַ⸗פּונקטן (ל″ר); (די) אויפטו⸗פּונקטן (ל″ר); 

{טאָמער רעכענענדיק אַז ס′גייט גראָד די רייד אין חניפה:} (די) חניפה⸗פּונקטן [kh(an)ní(y)fə] (ל″ר); (די) חנפנות⸗קרעדיטן [khanfónəs], דרומדיק: [khanfú:nəs] (ל″ר); (די) אונטערחנפונגס⸗קרעדיקן [úntər-khànfungs], דרומדיק: [íntər-khànfinks] (ל″ר);

{שיער נישט וואולגאַריש:} די קרעדיטן (\פּונקטן) פאַר אונטערלעקעכץ (\אונטערלעקונג);

{וואולגאַריש ממש:} די קרעדיטן (\פּונקטן) פאַר תחת⸗לעקערײַ [tókhəs], דרומדיק: [tú(:)khəs] (ל″ר).

 

brownish

ברוינלעך.

 

brownstone house

(דאָס\די) בראַונסטאָון⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); (דער) בראַונסטאָון⸗מויער (ל″ר: -ן).

 

browse (n.): have a browse

אַרומקוקן; אַ קוק כאַפּן דאָ און דאָרט(ן).

 

(.browse (v

אַרומקוקן;

{טאָמער אין אַ בוך אָדער אין אינטערנעט:} בלעטערן.

 

browse (v.) (a book)

(אַ)דורכבלעטערן; דורכקוקן; דאָ און דאָרט(ן) אַ קוק טאָן.

 

browse (the internet / the web / online)

בלעטערן אין אינטערנעט; בלעטערן אָנלײַן.

 

(browser (software application

(דער) בראַוזער (ל″ר: -ס); (דער) נעט⸗זוכער (ל″ר: -ס); (דער) וועב⸗זוכער (ל″ר: -ס);

{נוצנדיק די הויפּט⸗פונקציע אַלץ שילדערונג פונעם מכשיר גאַנצערהייט:} (די) זוך⸗מאַשין (ל″ר: -עס).

 

(.bruise (n

(דער) קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); (דער) בײַל (ל″ר: -ן);

 

(.bruise (v

צעקלאַפּן [tsəklápm], צפונדיק אויך: [tsuklápm]; צעכמאַליען.

 

bruised ego

(די) געטראָפנקײַט; (די) באַליידיקטקײַט;

{מער אַקאַדעמיש:} (דער) געטראָפענער עגאָ; (דער) פאַרוואונדיקטער עגאָ.

 

brunch

(דער) בראָנטש (ל″ר: -ן; -עס); (דער) שפּעטער פרישטיק (ל″ר: -) (\אָנבײַסן) (ל″ר: -ס); (דער) פריער מיטיק (ל″ר: -ן).

 

(.brunette (n

{בייגעוודיק, אויף אַ מאַן צי אַ פרוי, פּאָזיטיוו געשטימט:} אַ שוואַרצחנעוודיקע(ר) [(ashvàrts-khénəv-dikə(r];

{אויף אַ פרוי מיט טונקעלע האָר:} אַ שאַטענקע [shaténkə]; אַ ברונעטקע;

{אויף אַ מאַן:} אַ שאַטען; אַ ברונעט;

 

(.brunette (adj

טונקלהאָריק; שאַטענענע(ר);

{פּאָזיטיוו געשטימט:} שוואַרצחנעוודיק [shvàrts-khénəv-dik].

 

(.brush (n

(דאָס\די) בערשטל (ל″ר: -עך);

{אַ קליינינקע:} (דאָס\די) בערשטעלע (ל″ר: -ך);

{אַ גרויסע, בדרך כלל צו גרויס צו די האָר, נאָר (למשל) צום רייניקן אין שטוב אָדער איבער די גאַסן:} (די) באַרשט (ל″ר: -ך).

 

brush (n.) (artist’s)

(דאָס\דער) פּענדזל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

brush (n.)  (brief and survived encounter)

אַ לײַכטע דערפאַרונג (ל″ר: -ען); אַ שטיקל אָנטרעפעניש (ל″ר: -ן); שיער ני(ש)ט קיין צונויפשטויס (ל″ר: -ן).

 

(.brush (v

באַרשטן; {דיאַלעקטיש אויך:} באָרשטן; בערשטן;

זיך (צו)קאַמען מיט אַ בערשטל.

 

brush aside (brush off, dismiss)

אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; מאַכן קליינגעלט (פון); מאַכן פאַר אַ קלייניקײַט; מאַכן פאַר גאָרני(ש)ט; אַוועקפּטרן [avék-pàtərn];

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn]; מאַכן דערפון כעפרא דעלמא [kəáfrə|dəálmə].

 

brushoff

(די) אַוועקמאַכונג מיט דער האַנט; (די) אָפּפּטרונג [óp-pàtərung], דרומדיק: [úp-pàtərink] (ל″ר: -ען).

 

brushstroke

(דער\די) פּענדזל⸗שטריך (ל″ר: -ן).

 

brusque

שאַרפלעך; גיך⸗קאַלט; איינסאונצווייאיק; גיך⸗אָפּפּטרנדיק [gìkh-óp|pàtərn-dik], דרומדיק:

[gèkh-óp|pàtərn-dik].

 

Brussels

{אָן אַן אַרטיקל} בריסל.

 

brutal

ברוטאַל; ברוטאַליש; אָנרחמנותדיק [ón|rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ú:(ə)n|rakhmú:nəz-dik];

{וועגן דער ערנסט⸗גשמיותדיקער ברוטאַלקײַט פון מלוכות און אַנדערע באַקרעפטיקטע מהותן:} אכזריותדיק [akh-zóryəz-dik], גרויזאַם; גרויליק.

 

brutal person

{בייגעוודיק:} אַן אומברחמנותדיקע(ר) [(anùmb(ə)rakh-mónəz-dikə(r], דרומדיק: [(anìmb(ə)rakh-mú:nəz-dikə(r]; אַ ברוטאַלע(ר); 

אַן אכזר [anághzər] (ל″ר: -ים [aghzórəm], דרומדיק: [aghzú:rəm]), ל″נ: אַן אכזרטע [anághzər-tə] (ל″ר: -ס).

 

brutality

(די) ברוטאַלקײַט; (די) ברוטאַליטעט; (די) גרויזאַמקײַט

{לומדיש:} (די) אכזריותדיקײַט [aghzór(y)ə(z)-dəkàyt]; (די) חיה⸗רעהדיקײַט [khàyə-róə-dəkàyt], דרומדיק: [khàyə-rú:ə-dəkàyt].

 

(.brute (n

(דער) גאַסן⸗יונג (ל″ר: -ען); (דער) שלעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טיילאָל מיט אַ קאַפּ באַוואָרענדיקן הומאָר:} (דער) מה⸗יעשהניק [mayáysə-nik], דרומדיק: [mayá:sə-nik] (′אַזאַ⸗אָ וואָס דער ווער ווייס(ט) וואָס אָפּטאָן′).

 

brute force

(דער) הוילער כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; די בלויזע מאַכט.

 

(Bryks, Rachmil (1912–1974

בריקס;

ירחמיאל בריקס [rakh-míy(ə)l|bríks];

געבאָרן: סקאַרזשיסק (פּוילן); געשטאָרקבן: ניו⸗יאָרק.

 

B’tayavon!

מיט אַ גוטן אַפּעטיט!.

 

bubble (n.)

(דאָס\די\דער) בלעזל (ל″ר: -עך);

{וועגן קלענער:} (דאָס\די\דער) בלעזעלע (ל″ר: -ך).

 

bubble bath

(די) בלעזלדיקע וואַנע (ל″ר: -ס).

 

bubble over with

זײַן פול מיט; זײַן אָנגעפּיקעוועט מיט; שפּרודלען מיט;

{לומדיש:} מלא וגדוש מיט [mòlə-v(ə)gódəsh], דרומדיק: [mù:lə-v(ə)gú:dəsh].

 

bubble wrap

(די) געבלעזלטע פּלאַסטיק.

 

bubbly (lively)

לעבהאַפטיק; לעבעדיק [lébədik], דרומדיק: [léybədik]; ריידעוודיק; חבריש⸗ריידעוודיק [khávərish]; לוסטיק⸗פרײַנטלעך (\⸗פרײַנדלעך).

 

Bucharest

{אָן אַן אַרטיקל} בוקאַרעשט.

 

buck (n.) (dollar, inf., slng.)

{בייגעוודיק:} אַן איינצלנע(ר)

אַ טאָלער (ל″ר: ø); אַ רובל; אַ זלאָט; {אַ קאַפּ אונ טערוועלטיש:} אַן אלפער (\א′⸗ער) [análəfər].

 

buck teeth

אַרויסשטאַרצנדיקע ציינער;

{אומאיידל:} פערדישע ציינער (\ציין) (ל″ר).

 

buck: The buck stops here!

בײַ מיר אַליין בלײַבט (\שטייט) די אחריות! [akhráyəs]; אָטאָ דאָ⸗אָ שטייט די אחריות, און שוין!; איך אַליין טראָג די אחריות (\פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántfə(r)t-ləkh-kèyt]) און ווײַטער קיינער.

 

buck the market

איבערקליגלען דעם מאַרק; פאַרנאַרן דעם מאַרק; בײַקומען דעם גאַנצן מאַרק;

{פראַזע:} זײַן קליגער ווי דער עולם המסחר גופא [òyləm-(h)amískhər|gúfə], דרומדיק: [òyləm-(h)amískhə(r)|gí(:)fə], צפונדיק: [èylom-(h)amískhər|gúfə].

 

buck: pass the buck

אויף יענעם אַרויפוואַרפן; אויפן צווייטן אַרויפוואַרפן

{פראַזע:} אַבי אַליין ני(ש)ט נעמען אויף זיך די אחריות [akhráyəs].

 

bucket

(דער) עמער (ל″ר: -ס).

 

buckle (n.)

(די) ספּראָנטשקע (ל″ר: -ס); (דער) שנאַל (\שנאָל) (ל″ר: -ן).

 

buckle up

(זיך) פאַרספּראָנטשקעווען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} זיך פאַרשפּילעווען; זיך פאַרמאַכן; זיך אײַנרימענען.

 

Buckle up! (fig.)

פאַרשפּיל(י)ע(ווע)ט זיך!; (\אויף דו:) פאַרשפּיל(י)ע(ווע) זיך!;

פאַרקנעפּלט זיך!; (\אויף דו:) פאַרקנעפּל זיך!;

גורט זיך אָנ(עט)!.

 

buckwheat (n.)

(די) רעטשקע; (די) גרעטשקע; (די) גריקע.

 

buckwheat (adj.)

רעטשענע; גרעטשענע; גריקענע.

 

buckwheat kasha (groats)

(די) רעטשענע (גרעטשענע \גריקענע) קאַשע.

 

(.bud (n

(דער) קנאָספּ (ל″ר: -ן).

 

(.bud (v

קנאָספּן זיך; צעלאָזן זיך; בליען; שפּראָצן.

 

Budapest

{אָן אַן אַרטיקל} בודאַפּעשט [budapés(h)t], אויך: [búdapes(h)t].

 

Buddha

(דער) בודאַ.

 

Buddhist (n.)

(דער) בודיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) בודיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) בודיסטקע (ל″ר: -ס).

 

Buddhist (adj.)

בודיסטיש.

 

(budding (artist, poet etc

אונטערוואַקסנדיקע(ר); ערשט⸗אויפבליענדיקע(ר); נײַגעבאַקענע(ר);

 וואָס וואַקסט אויס(עט) אַ; וואָס שנײַדט זיך (ערשט) אויף אַ.

 

buddy (pal)

{בייגעוודיק:} (די\דער) גוט⸗באַקאַנטע(ר); באַפרײַנטע(ר); באַפרײַנדעטע(ר);

(דער) גוטער⸗ברודער (ל″ר: גוטע⸗ברידער); (דער) פּאניבראַט.

 

buddy (pal): buddies

די גוטע⸗חברים [gùtə-khavéyrəm], דרומדיק: [gìtə-khaváyrəm] (ל″ר); (די) גוטע⸗ברידער (ל″ר);

{חסידיש (אין אָט דעם זין):} (די) מקורבים [məkuróvəm], דרומדיק: [məki:rúvəm] (ל″ר).

 

buddy: Hey, Buddy! (addressing stranger informally)

העי (\אַלאָ), אַ גוט מאָרגן! (\אַַ גוטן אָוונט [agùt-nóvnt], דרומדיק: [agìt-núvnt]);

העי (\אַלאָ), זײַט מוחל! [zàyt-móykhl], דרומדיק: [zà:t(s)-móykhl], צפונדיק: [zàyt-méykhl];

ר′ ייד! (\ר′ איד!) [rèb-yíd], דרומדיק: [rèp-yí:t], צפונדיק: [rèb-íd];

ברודערקע!, ל″נ: חשובע פרוי! [khóshəvə-fróy], דרומדיק: [khú:shəvə-fró:(u)].

 

budge

זיך אַ ריר טאָן פון אָרט; זיך אַ ריר טאָן.

 

budget (n.)

(דער) בודזשעט (ל″ר: -ן).

 

budget for (v.)

פּלאַנירן אינעם בודזשעט (פאַר); לאָזט אָרט אין בודזשעט (פאַר).

 

budget crisis

(דער) בודזשעטישער קריזיס (ל″ר: -ן); (דער) בודזשעט⸗קריזיס (ל″ר: -ן).

 

budget deficit

(דער) בודזשעטישער דעפיציט (ל″ר: -ן); (דער) בודזשעט⸗דעפיציט (ל″ר: -ן).

 

budget proposal

(דער) בודזשעטישער פאָרשלאַג (\פאָרלייג) (ל″ר: -ן); (דער) בודזשעט⸗פאָרשלאַג (\⸗פאָרלייג) (ל″ר: -ן).

 

budget surplus

(דער) בודזשעטישער סערפּלוס (\איבערבלײַב) (ל″ר: -ן); (דער) בודזשעט⸗סערפּלוס (\איבערבלײַב) (ל″ר: -ן).

 

budget: hole in the budget

דער לאָך אינעם בודזשעט; (דער) בודזשעטישער לאָך; (דער) בודזשעט⸗לאָך [budzhét-lòkh] (ל″ר: לעכער).

 

budget: projected budget

(דער) פּראָיעקטירטער (\פאָראויסגעזעענער) בודזשעט (ל″ר: -ן).

 

budgetary

 בודזשעטיש; בודזשעט⸗.

 

Buenos Aires

{אָן אַן אַרטיקל} בוענאָס⸗אײַרעס.

 

buffalo

(דער) בופלאָקס (ל″ר: -ן); (דער) בופאַלאָ (ל″ר: -ס).

 

buffalo grass vodka

(די) זובראָווקע [zubrófkə].

 

buffer zone

(דער) צווישן⸗פּאַס (ל″ר: -ן); (די) צווישן⸗זאָנע (ל″ר: -ס); (די) בופער⸗זאָנע (ל″ר: -ס).

 

buffet

(דער) בופעט (ל″ר: -ן).

 

buffet car (/wagon) in train

(דער) קאַפע⸗וואַגאָן; (דער) רעסטאָראַן⸗וואַגאָן (ל″ר: ען; אויך: -עס).

 

(bug (n.) (insect

(דער) זשוק (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דער) אינסעקט (ל″ר: -ן);

{קאָלאָקוויאַליש טאָמער אויסגעברייטערט אויף פאַרשיידענערליי:} (די) פליג (ל″ר: -ן); אַ מין פליג.

 

(.bug (b.) (med

(דער) מיקראָב (ל″ר: -ן); (דער) ווירוס (ל″ר: -ן).

 

(bug (n.) (eavesdropping device

(די) אונטערהער⸗מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

bug (n.) (computers and internet)

(דער) קאָמפּיוטער⸗פעלער (ל″ר: -ן); (דער) אינטערנעט⸗פעלער (ל″ר: -ן);

(דער) (קאָמפּיוטערשער) זשוק (ל″ר: -עס);

{מיט הומאָר, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) שדעלע [shédalə] (ל″ר: -עך).

 

(.bug (v.) (bother) (coll

{פראַזעס:} זיך אָנטשעפּענען (אָן\צו עמעצן); זיך צוטשעפּענען (אָן\צו) עמעצן; זײַן (עמעצן) אַן אָנשעקעניש;

{פּלוס דאַטיוו:} גריזשען [grízh(ə)n] („אים גריזשעט וואָס מען ענטפערט (אים) ניט אויף זײַנע בריוולעך“);

{פראַזעס:} דערגיין די יאָרן; דרייען אַ קאָפּ; {פּלוס דאַטיוו:} גריזשען די גריזאָטע;

{וואולגאַריש בײַ אַ מאַנסביל: דרייען די אייער; בײַ אַ פרוי: דרייען די ציצקעס).

 

(bug (v.) (eavesdrop

זיך אונטערהערן עלעקטראָניש (\מיט מאַכאַרײַקעס);

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל:} אונטערלייגן אַן אונטערהערונגס⸗אַפּאַראַט.

 

bugle

(דער) (טרומייט⸗)האָרן (ל″ר: (⸗)הערנער).

 

(build (esp. a physical structure

 בויען [bóyən], דרומדיק: [bó:(u)ən], טייל ד″מ: [bóvn] ,[búvn];

{טאָמער עס גייט דווקא אין אַ שטיינערנעם, ציגלנעם, בעטאָנענעם, אַבי ניט פון האָלץ, אויך:} מויערן;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער טאָגטעגלעך, אין מערב: סטיליזירט, דיאַלעקטיש, ליטעראַריש, און אַזוי בײַ די ווײַטערדיקע פאָרמעס אַוואו דער שורש טרעפט זיך:} סטראָיען;

{פאַַרענדיקן אַ בויאונג:} אויסבויען [óyzbòyən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-bò:(u)ən], טייל ד″מ: [úz-bùvn]; אויססטראָיען;

  {הערה: אין מערסטע ליטעראַרישע נוסחאות טרעפט מען די פאָרמעס: ער\זי\מ′ „בויט“; מ′האָט „געבויט“, וכדומה; אין חסידישן לשון, בהסכם מיט אַ ברייטן דרומדיקן באַנוץ, איז דער דין: „בויעט“ און „געבויעט“}.

 

(build (esp. a conceptual edifice

אויפשטעלן [ֹúfshteln], דרומדיק: [ófshtèl(ə)n], ד″מ: [ífshteln];

אויפבויען [úvbòyən], דרומדיק: [óvbò:(u)ən], ד″מ: [ívbòvn] ,[ívbòyən];

{אָפּלאַכעריש:} סטראָיען, אויפסטראָיען: „אָט סטראָיען זיי שוין ווײַטער דעם סאָציאַליזם“; „ער איז דאָ געקומען סטראָיען די יידישע קולטור“

 

building (n.)

(דער) בנין [bí(n)yən] (ל″ר: בנינים [bənyónəm], דרומדיק: [bənyú:nəm]; {חסידיש, אויך:} (די) געבײַדע (ל″ר: ס).

{טאָמער פון שטיין אָדער ציגל: (דער) מויער;

{אָפּלאַכעריש וועגן אַ ניט⸗געלונגענעם בנין:} אַ געבויעכץ.

 

building block

(דער) בוי⸗שטיין (ל″ר: -ער); (דער) בוי⸗קאָמפּאָנענט (ל″ר: -ן).

 

building inspector

(דער) בוי⸗אינספּעקטאָר [bóy-inspèktər] (ל″ר: -ן [bòy-inspèktórn]).

 

building permit

(די) בוי⸗פּאַפּירן (ל″ר); (די) אויסבוי⸗דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (דער) בוי⸗רשות [bóy-r(ə)shùs], דרומדיק: [bó:(u)-r(ə)shìs].

 

building site

(דאָס\דער) בוי⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער) בוי⸗פּלאַץ (ל″ר: פּלעצער);

{לומדיש:} (דער) בויאונגס⸗שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

(buildup (increase

(דער) אויפשטײַג; (דער) וואוקס; (די) פאַרגרעסערונג.

 

(buildup (public relations

(דער) פּרסום [pírsəm]; (די) רעקלאַמירונג.

 

built-in

אַרײַנגעבויט; אַרײַנגעמויערט.

 

built-up

אויפגעבויט; אויסגעבויט.

 

Bukhara

{אָן אַן אַרטיקל:} בוכאַרע.

 

Bukharan (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) בוכאַרישע(ר);

(דער) בוכאַרער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בוכאַרערין (ל″ר: -ס).

 

Bukharan (adj.)

בוכאַריש;

{אומבייגעוודיק, דער עיקר וועגן מענטשן און קולטור:} בוכאַרער.

 

Bukharan Jew

(אַ\דער) בוכאַרישער ייד (ל″ר: -ן); (אַ\דער) בוכאַרער ייד (ל″ר: -ן).

 

Bukovina

[אָן אַן אַרטיקל} (די) בוקאָווינע.

 

(bulb (electric

(דאָס\דער) לעמפּל (ל″ר: -עך).

 

Bulgaria

{אָן אַן אַרטיקל:} בולגאַריע.

 

Bulgarian (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) בולגאַרישע(ר);

(דער) בולגאַרער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בולגאַרין (ל″ר: -ס).

 

Bulgarian (adj.)

בולגאַריש;

{אומבייגעוודיק, דער עיקר וועגן מענטשן און קולטור:} בולגאַרער.

 

Bulgarian Jew

(אַ\דער) בולגאַרישער ייד (ל″ר: -ן); (אַ\דער) בולגאַרער ייד (ל″ר: -ן).

 

bulge (n.)

(די) אַרויסשטאַרצונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרויסוואוקס (ל″ר: -ן).

 

bulging eyes

(די) אַרויסשטאַרצנדיקע אויגן (ל″ר).

 

bulimia

(די) בולימיע.

 

bulimic

בולימיש.

 

bulk (mass)

(די) מאַסע.

 

bulk: the bulk of (most of)

די מערסטע (ל″ר); ס′רוב [srov], דרומדיק: [srof]; (דער) גרעסטער טייל.

 

bulk rate

(די) גרויסצאָל⸗הנחה [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)] (ל″ר: הנחות); (די) מאַסע⸗קויף הנחה (ל″ר: הנחות); (דער) מאַסע⸗טאַריף (ל″ר: -ן).

 

bulky

אומגעלומפּערט גרויס; איבערמאָסיק.

 

bull

(דער) אָקס (ל″ר: -ן); (דער) ביק (ל″ר: -עס); (דער) בוהײַ (ל″ר: -עס).

 

bull market

אַ הירשן⸗בערזע (ל″ר: -ס); אַ גליק⸗בערזע (ל″ר: -ס); אַ רווחים⸗בערזע [ar(ə)vókhəm-bèrzə], דרומדיק: [ar(ə)vúkhəm-bèrzə] (ל″ר: -ס).

 

bulldozer

(דער) בולדאָזער (ל″ר: -ס).

 

bullet

(די\דער) קויל (ל″ר: -ן).

 

bullet proof

קוילן⸗פאַרטיידיקט; קוילן⸗באַוואָרנט.

 

bullet proof vest

(דער) קוילן⸗זשילעט (ל″ר: -ן); (דער) פּאַנצער⸗זשילעט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער\די) קוילן⸗וועסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) פּאַנצער⸗וועסטל (ל″ר: -עך).

 

bullet riddled

אומעטום צעשאָסן.

 

bulletin

(דער) בולעטין [bulətín] (ל″ר: -ען).

 

bulletin board

(דער) אַנאָנסן⸗טאָוול (ל″ר: -ען); מעלדונגס⸗טאָוול (ל″ר: -ען);

(דאָס\די\דער) מעלד⸗ברעטל (ל″ר: -עך); מעלדונגס⸗ברעט (ל″ר: -עך).

 

bullfight

(דער) ביק⸗קאַמף (ל″ר: -ן); (דער) בוהײַ⸗קאַמף (ל″ר: -ן);

{לומדיש; ביטולדיק; אָפּלאַכעריש:} אַ מלחמת השוורים [aməlkhèməs-(h)ashvórəm], דרומדיק: [aməlkhèyməs-(h)ashvú:rəm].

 

bullfighter

(דער) מאַטאַדאָר (ל″ר: -ן); (דער) בוהײַ⸗קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס;

{לומדיש; ביטולדיק; אָפּלאַכעריש:} אַ לוחם בשוורים [alòykhəm-bashvórəm], דרומדיק: [alòykhəm-bashvú:rəm], צפונדיק: [alèykhəm-bashvórəm].

 

bull’s eye

(דער) ציל⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

bullshit (n.)

(דער) בולשיט; אָנגעבאַרעטע רייד; פאַרדרייטע רייד;

{וועגן אַ שטות וואָס ווערט פאָרגעשטעלט אַלץ כלומרש אַ גרויסע המצאה:} תורת לאָקשן [tòyrəs-lókshn], צפונדיק: [tèyrəs-lókshn];

{פראַזעס:} אָנגעבאַרעט אַ קאָפּ; סתם אָנגעהאַקט [stám]; געהאַקט אַ טשײַניקפאַרדרייט אַ קאָפּ; סתם געזאָגט געוואָרן; סתם אין דער וועלט אַרײַן; האָט ניט קיין שום ממשות [mamóshəs]; האָט ניט קיין האַפט; קינסטלעריש פאָרגעשטעלטע ניט⸗אמתדיקײַטן.

 

bullshit (v.)

ריידן בולשיט; {אַוואו ס′איז קלאָר דער קאָנטעקסט אַז ס′גייט אין דיבורים:} אָנקלאַפּן [ónklàpm]; אָנהאַקן, [אין טייל דיאַלעקטן וואולגאַריש:} אָנבאַרען [ónbàrn].

{פראַזעס:} גוט אָנגעבאַרעט! [gút óngibàrət]; ריידן סתם אין דער וועלט אַרײַן; קינסטלעריש אָנריידן אָן אַ שייכות מיטן אמת; איבערצײַגעוודיק אָנריידן ניט⸗ריכטיקע זאַכן; (פאַר)דרייען אַ קאָפּ; דרייען אַ ספּאָדיק.

 

(.Bullshit! (interj

{פראַזעס, לחלוטין ניט וואולגאַריש:} אײַ!; [ayyy]; גיי אַוועק! [géy-avèk]; אַ נעכטיקער טאָג!; ווייס איך וואָס! [véysəkh|vòs], דרומדיק: [váysəkh|vùs];

ס′הייבט זיך ניט אָנעט! [s-héybdzakh-nit-ónət] אָדער [s-héyptsakh-nit-ónət]; אַ ליגן די מעשה! [alígn-dimáysə]; דריי מיר ניט קיין קאָפּ!;

ווי איך בין אַ טערק!; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; פּוסטע דיבורים! [pústə-dibúrəm], דרומדיק: [pístə-dəbí:rəm];

{מיט אַ יידישלעכער העפלעכקײַט:} געזונט זאָלט איר זײַן!;

{בנוגע אַ ליגן מיט צוויי (אָדער מער) קאָמפּאָנענטן:} לא דובים ולא יער [lədúbəm-v(ə)lə-yá(ə)r] {′ניט ס′איז דאָ בערן, ניט ס′איז דאָ אַ וואַלד′}; ניט געווען קיין פּריץ און מ′האָט קיינעם ניט געשמיסן;

{הערה: זע אויך בײַ: !Baloney}.

 

bullshit artist

אַ קינסטלער אַ ליגנער; אַן אָנבאַרער אַן עילוי [íl(u)ə]; אַ שקרן אַ מאדים [a-shákrən|amáydəm]; אַ שקרן פון שקרנים⸗לאַנד [shakrónəm-land]; אַ מײַסטער אַ פאַרנאַרער;

{פון דער יידישער געשיכטע:} אַ לבן הארמי [a-lòvn|(h)o-arámə], דרומדיק: [a-lùvn|(h)u-arámə] (< בראשית כ″ט: ט″ז–כ″ז); אַ שבתי צבי [a-sháptsə-tsví].

 

(.bully (n

(דער) אָנשרעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָנשרעקערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אָנשרעקערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אָנסטראַשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָנסטראַשערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אָנסטראַשערקע (ל″ר: -ס);

{מיט פאַרשיידענע קנייטשן:} אַ גלית הפּלישתי [agòlyəs-(h)aplíshtə]; אַ שרעק⸗פויגל; אַ סטראַשידלע.

 

(.bully (v

(שטרענג) באַלעבאַטעווען איבער; רודפן [róydəfn], צפונדיק: [réydəfn]; זיך איזדיעקעווען איבער.

 

 bully pulpit

(די) (עפנטלעכע) טריבונע; אַ שטענדער אַ ריכטיקער; אַ בעל⸗משפּיעדיקע פּאָזיציע [bàl-mashpíyədikə].

 

bully pulpit: have a bully pulpit

האָבן אַ שטענדער.

 

bulwark

(די) פעסטונג⸗וואַנט (ל″ר: ⸗ווענט).

 

(.bum (n

(דער) באָם (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) באָמעכע (ל″ר: -ס); (דער) גאַסן⸗דלפון [gásn-dàlf(ə)n] (ל″ר: ⸗דלפנים [dalfónəm], דרומדיק: [dalfú:nəm]), ל″נ: ⸗דלפנטע [dálf(ə)ntə] (ל″ר: -ס); אַ גאַסן⸗יונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא אַ ייד:} אַ גאַסן⸗ייד (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא ניט:} אַ גאַסן⸗גוי (ל″ר: גויים [góy(ə)m]).

{פיגוראַטיוו:}

.[míy(ə)sər] (אַ מיאוסער מענטש; אַ פּאַסקודנער מענטש (ל″ר: -ן

 

(.bum (Br. slng. for ‘behind’, anat

(דער) אחור [ókhər], דרומדיק: [(ú:khə(r] (ל″ר: -ים [akhóyrəm], צפונדיק: [akhéyrəm]); (דער) הינטערחלק [híntər-khèylək], דרומדיק: [h)íntər-khàylik)].

 

bum around

זיך אַרומדרייען סתם [stám];

 

(.Bumfuck (‘small insignifcant town’) (slng. vlgr

טרענילעווקע [trəníləf-kə]; טרעניאַדעווקע; טרענאָפּאָל; יענצשטאָט; שמאָקאַפּאָליע;

{ניט וואולגאַריש:} אַ העק אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:rə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; ערגעץ אַ פאַרוואָרפענער דאָרף (ל″ר: דערפער); ערגעץ אויף יענע(ר) זײַט סמבטיון [sambátyən];

{דרומדיק:} (אין) בויבעריק; (אין) האָצעפּלאָץ;

{צפונדיק:} (אין) באַלבירישאָק; (אין) מאַלאַט.

 

bumblebee

(די) בומבל⸗בין (ל″ר: -ען); (די) בומבוס⸗בין (ל″ר: -ען).

 

(.bump (n.) (action

(דער) שטויס (ל″ר: -ן); (דער) אָנשטויס (ל″ר: -ן); (דער) שטורך (ל″ר: -ן); (דער) קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ).

 

(.bump (n.) (swelling, anat

(דער) בײַל (ל″ר: -ן);

 

(.bump (v

שטויסן; שטורכען.

 

(bump into (happen to meet

גראָד אָנטרעפן זיך מיט (ל″ע: אָנגעטראָפן); צופעליק באַגעגענען; באַגעגענען על⸗פּי צופאַל [àlpə];

{עמאָטיוו:} אַרײַנפאָרן אין;

{ווערטל:} טורא בטורא לא פּגע, איניש באיניש פּגע [!tùrə-bətúrə|lóy-pògə||ìnəsh-b(ə)ínəsh|pógə], דרומדיק: [!tì:rə-bət:rə|lóy-pùgə||ì:nəsh-b(ə)í:nəsh|púgə], צפונדיק: [!tùrə-bətúrə|léy-pògə||ìnəsh-b(ə)ínəsh|pógə; (′אַ באַרג מיט אַ באַרג טרעפט זיך ניט, אַ מענטש מיט אַ מענטש טרעפט זיך′).

 

bump off (kill, slng.)

פּטרן [pátərn]; אַוועקפּטרן [avék-pàtərn]; אַן ענד מאַכן (מיט); אָנטאָן אַ מיתה משונה [amìsə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [amì:sə-m(ə)shí:nə]; אָפּראַמען; אָפּטייטן (\אָפּטויטן); אַוועקממיתן [avék-mèyməsn], דרומדיק: [avék-màyməsn]; אַוועקרצחענען [avék-ràtskhənən].

 

bumper

(דער) קלאַפּ⸗אײַזן (ל″ר: -ס); (דער) באָמפּער (ל″ר: -ס).

 

bumper cars (in amusement park)

צעקלאַפּ⸗מאַשינען (ל″ר).

 

bumpkin: country bumpkin

אַ דאָרפישער קאָפּ (ל″ר: דאָרפישע קעפּ); אַ פּויער⸗קאָפּ (ל″ר: …קעפּ); אַ כלאָפּ (ל″ר: -עס); אַ זשלאָב (ל″ר: -עס);

{מיט אַן „אַנטי⸗גויאישן“, צומאָל שפּאַסיקן טאָן:} (דער) איוואַן (ל″ר: -עס); (דער) יורקע (ל″ר: -ס); (דער) וואויטעק (ל″ר: -עס); (דער) וואַסיל (ל″ר: -ן).

 

bumpy

מיט בערגעלעך און גריבעלעך; באַגריבלט; באַבערגלט; אומגלאַטיק.

 

bumpy: It’s a bumpy road (a difficult period or process)

אַ וועג פון אַרויף⸗און⸗אַראָפּ; אַ ני(ש)ט זייער לײַכטער וועג (\מהלך [maháləkh]); אַ וועג מיט גוטס און מיט שלעכטס.

 

bunch (n.)

אַ בינטל (ל″ר: -עך); 

{טאָמער וועגן מענטשן:} אַ הײַפל (ל″ר: -עך); אַ גרופּע (ל″ר: -ס).

 

bunched together

צונויפגעקנוילט; צונויפגעקנורעט.

 

Bund (General Jewish Labour ( Workers) Bund)

דער בונד; דער „בונד“;

דער יידישער אַרבעטער בונד.

 

Bundism

(דער) בונדיזם.

 

Bundist (n.)

(דער) בונדיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) בונדיסטקע (ל″ר: -ס), {זעלטן, שטאַרק פאָרמעל צי אַפילו אַנטאַגאָניסטיש לגבי דעם בונד: (די) בונדיסטין (ל″ר: -ס);

{היימיש; פּאָזיטיוו געשטימט; בײַ בונדיסטן און סימפּאַטיקער גופא; בייגעוודיק:} אַ בונדישע(ר);

{בײַ קעגנער פון בונד; אויך איראָניש צי שפּאַסיק צי ביטולדיק (געווענדט אָן דעם, בײַ וועמען ס′גייען די רייד):} אַ בונדאָוועץ [abúndovəts] אויך: [abundóvəts] (ל″ר: בונדאָווצעס), ל″נ: אַ בונדאָווקע (ל″ר: -ס);

{דווקא ביטולדיק:} [abundovéts] צי [abundavéts] (ל″ר: -עס); ל″נ: אַ בונדאָוועצעכע (ל″ר: -ס).

 

Bundist (adj.)

בונדיסטיש;

{אָפטמאָל בײַ בונדיסטן און סימפּאַטיקער גופא:} בונדיש;

{בײַ קעגנער:} בונדאָווציש; בונדאָווצעדיק.

 

(.bundle (n

(דאָס\דער) בינטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) פּעקל (ל″ר: עך); (דער) פּאַק (ל″ר: פּעק).

 

(bundle up (dress warmly

זיך אָנפּעלצן; זיך וואַרעם אָנטאָן.

 

(bundler (U.S. politics

(דער) באָנדלער; דער אײַנזאַמלער פון די בײַשטײַערונגען.

 

bungalow

(דער) באָנגאַלאָ (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) באָנגעלע (ל″ר: -ך);

{אין בריטאַנישן זין:} אַן איינשטאָקיק(ע) (\איינגאָרנדיק(ע) \איינעטאַזשנע) הויז.

 

bungalow colony

(די) באָנגאַלאָ⸗קאָלאָניע (ל″ר: -ס); (די) קאָכאַליינס (ל″ר).

 

bungle

מאַכן (אַ) פּאַרטאַטש; מאַכן אַ תל [tél]; מאַכן אַ טאַנדייטנע (\טאַנדעטנע) אַרבעט; פאַרקאַל(י)ענען (ל″ע: פאַרקאַל(י)עט); פאַר⸗קאַל(י)עמאַכן (ל″ע: פאַרקאַל(יע)געמאַכט).

 

bungled

 פאַרפּאַרטאַטשעוועט; פאַרליאַפּעט; פאַרקאַל(י)עגעמאַכט; (פאַר)אַ⸗תל⸗געמאַכט; צעדרינזשעט; צעקאַל(י)עטשעט.

 

bungler

(דער) פּאַרטאַטש (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פּאַרטאַטשקע (ל″ר: -ס);

(דער) טאַנדייטניק (\טאַנדעטניק) [tandé(y)t-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) טאַנדייטניצע (ל″ר: -ס);

(דער) קאַליע⸗מאַכער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) שוסטערוק [shùstərúk] (ל″ר: -עס); (דער) שנײַדערוק [shnàydərúk] (ל″ר: -עס);

{מער עמאָטיוו:} אַ קאַליקע (ל″ר: -ס); אַ שמאַל⸗מלאכה [shmal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [shmal-m(ə)lúkhə] (ל″ר: ⸗מלאכהס); אַ שלימויז (ל″ר: -ן); אַ פאָנפער [afómfər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

bungling (n.)

(די) פּאַרטאַטשעוואַניע (ל″ר: -ס); (די\דאָס) טאַנדעטערײַ (ל″ר: -ען); (די) אָפּקוואַטשעניש (ל″ר: -ן); (די) צעדרינזשעניש (ל″ר: -ן); (די) צעפּאַטשקעניש (ל″ר: -ן); (די) אָפּכלאַפּיעניש (ל″ר: -ן).

 

bunk (nonsense)

{אָן אַן אַרטיקל} נאַרישקײַטן (ל″ר); שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר); בלאָטע.

 

bunk bed

(דער) בעט⸗מויער (ל″ר: -ן); (די) צוויי⸗עטאַזשנע בעט (ל″ר: -ן).

 

bunker

(דער) בונקער (ל″ר: -ס).

 

bunker buster

(דער) בונקער באָסטער (ל″ר: -ס).

 

bunker mentality

אַ בונקערשע מענטאַליטעט (\שטימונג).

 

buoy (n.)

(די) באָיע (ל″ר: -ס).

 

buoy somebody’s spirits

אויפמונטערן; אונטערהאַלטן; דערהייבן (עמעצן) די שטימונג.

 

buoyancy

(די) שווימפעאיקײַט []; (די) וואַסערשוועביקײַט; (די) (די) אומזינקעדיקײַט; (דע) שוועב⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh].

 

buoyant (of mood)

דערהייבן; אין געהויבענער שטימונג; לעבהאַפטיק געשטימט; אָפּטימיסטיש געשטימט; פּאָזיטיוו טראַכטנדיק;

{יידישלעך:} יום⸗טובדיק [yóntəv-dik]; שמחת⸗תורהדיק [sìmkhəs-tóyrə-dik], צפונדיק: [sìmkhəs-téyrə-dik]; נחתדיק [nákhəz-dik]; חדווהדיק [khédvə-dik];

{מער לומדיש:} עלית⸗נשמהדיק [alìyəs-nəshómə-dik], דרומדיק: [alì:(y)əs-nəshúmə-dik]; נחת⸗רוחדיק [nàkhəs-rúəgh-dik], דרומדיק: [nà(:)khəs-rí:(y)əgh-dik]; רחבות⸗נפשדיק [ràkhvəs-néfəzh-dik], דרומדיק: [ràkhvəs-néyfəzh-dik].

 

(.burden (n

(דער) עול [ól]; (דער) יאָך; (די) הכבדה, (אָפטמאָל) אַן הכבדה [anàghbódə], דרומדיק: [anàghbú:də];

{גיכער וועגן אַ פיזישער אָנלאָדונג, און פיגוראַטיוו ליטעראַריש וועגן אַן ענין אין לעבן:}

(די) לאַסט (ל″ר: -ן); (די) משא [másə] (ל″ר: משאות [masóəs], דרומדיק: [masú:əs]).

 

(.burden (v. trans

מטריח זײַן [matríyəgh-zayn]; באַלעסטיקןבאַשוועריקן

{פראַזעס:} קומען דרייען אַ קאָפּ; מאַכן אַן הכבדה [anàghbódə], דרומדיק: [anàghbú:də].

 

burden of proof

(דער) עול הראיה [òl-aráyə]; {מער לומדיש אָדער פאָרמעל ריידנדיק:} [òl-horáyə];

אויף וועמען ס′ליגט די אחריות צו דערווײַזן [akhráyəs].

 

bureau

(די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (דער) דעפּאַרט(אַ)מענט (ל″ר: -ן); (די\דער) אינסטאַנץ (ל″ר: -ן); (די) מלוכהשע אַגענטור [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə] (ל″ר: -ן);

  {הערה: „ביוראָ“ נוצט מען בדרך כלל אויפן (פיזישן) אָפיס גופא, חוץ ווען ס′גייט דווקא אין איבערגעבן דעם נאָמען פון אַ ספּעציפישער מלוכה⸗אָפּטיילונג מיטן „זעלביקן“ ענגלישן וואָרט אינעם אָפיציעלן נאָמען}.

 

bureau (furniture)

{אין אַמעריקאַנער זין:} (דער) קאָמאָד (ל″ר: -ן; אויך: -עס);

{אין אייראָפּעאישן זין:} (דער) ביוראָ (ל″ר: -ען); (דער) סעקרעטער (ל″ר: -ן); (דער) באַטירטער שרײַב⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) קאַנצעלאַרישער שרײַב⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

bureaucracy

(די) ביוראָקראַטיע [byùrəkrátyə] (ל″ר: -ס).

 

bureaucrat

(דער) ביוראָקראַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) ביוראָקראַטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ביוראָקראַטקע (ל″ר: -ס).

 

bureaucratic

ביוראָקראַטיש.

 

bureaucratize

ביוראָקראַטיזירן.

 

bureaucratized

ביוראָקראַטיזירט; {עמאָטיוו:} פאַרביוראָקראַטעוועט.

 

burglar

(דער) הויז⸗גנב [hóyz-gànəv], דרומדיק: [hó:(u)(ə)z-gànəf] (ל″ר: ⸗גנבים [hóyz-ganòvəm], דרומדיק: [hó:(u)(ə)z-ganùvəm]);

(דער) הויז⸗גזלן [hóyz-gàzlən], דרומדיק: [hó:(u)(ə)z-gàzlən] (ל″ר: ⸗גזלנים [hóyz-gazlònəm], דרומדיק: [hó:(u)(ə)z-gazlú:nəm]).

 

burglar alarm

(דער) גנבים⸗אַלאַר(ע)ם [ganóvəm-alàr(ə)m] (ל″ר: -ס).

 

burglary

(די) הויז⸗רויבערײַ (ל″ר: -ען); (די) אײַנברעכונגס⸗רויבערײַ (ל″ר: -ען).

 

burial (act of burial for a human)

(דאָס\דער) מקבר זײַן [məkábər-zayn]; (דאָס\דער) באַערדיקן;

{אַ קאַפּ פאַראיידלט:} (דאָס\דער) לייגן אין דער אייביקער רו; אינאיינעם ברענגען מיט די פאַרגאַנגענע דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs];

{גיכער וועגן דער צערעמאָניע:}

(די) קבורה [kvúrə], דרומדיק: [k(ə)ví:rə]; (די) באַערדיקונג.

 

burial ground (cf. cemetery)

אַן אָרט פון קבורה [kvúrə], דרומדיק: [k(ə)ví:rə]; אַן (\דאָס\דער) אָרט פון אייביקער רו; (דאָס\דער) באַערדיקונגס⸗אָרט (ל″ר: …ערטער).

 

burial plot

{בײַ יידן:} (די) קרקע [kárke] (ל″ר: -ס; אויך: קרקעות [karkóəs], דרומדיק: [karkú:əs]);

{בכלל}: (דאָס\דער) קבורה⸗אָרט [kvúrə-òrt], דרומדיק: [kví:rə-òrt].

 

burial service

{אוניווערסאַל:}

(די) קבורה צערעמאָניע [kvúrə], דרומדיק: [k(ə)ví:rə]; (די) צערעמאָניע בײַ דער באַערדיקונג (פון אַ מענטשן);

{בײַ יידן:}

{הייבט זיך אָן פריער און מ′באַגלייט דעם נפטר ביז צום קבר:} (די) לוויה [ləváyə] (ל″ר: לוויות).

 

burial society (organization)

{אוניווערסאַל:}

(די) קבורה געזעלשאַפט (\אָרגאַניזאַציע) [kvúrə], דרומדיק: [k(ə)ví:rə]; (די) געזעלשאַפט פאַר באַערדיקן די געשטאָרבענע;

{בײַ יידן:}

(די) חברה קדישא [khèvrə-kədíshə];

{לומדיש:} (דער) גמיל(ו)ת חסד של אמת [gmìləs-khésəd|shel-éməs], דרומדיק: [gmì(:)ləs-khéysət|shel-éməs]; אויך: (דער\די) גחש″א [gákhshə]; אויך: [gákhsho], דרומדיק: [:gákhshu].

 

burial vault

(די) מערה [máyrə], דרומדיק: [má:rə] (ל″ר: מערות).

 

Burko, Alec (b. 1978)

לייזער בורקאָ [léyzər|búrko], דרומדיק: [láyzə(r)|bí:rko];

אַליק בורקאָ;

געבאָרן: קאַרבאָנדייל, אילינאָי.

 

burlap

זאַק; לײַוונט; זאַק⸗לײַוונט.

 

burlesque (n.)

(דער) בורלעסק;

{מער אין אַלגעמיין:} (די) בורלעסקישקײַט.

 

burlesque (adj.)

בורלעסקיש.

 

Burma

{אָן אַן אַרטיקל} בורמע (אויך: בירמע).

 

Burmese person

{בייגעוודיק:} (דע\דער) בורמישע(ר) (אויך: בירמישע(ר));

(דער) בורמאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (Sי) בורמאַנערין (ל″ר: -ס).

 

Burmese (adj.)

בורמאַניש (אויך: בירמאַניש);

{אומבייגעוודיק:} בורמאַנער (אויך: בירמאַנער).

 

burn (n.)

(דער) ברען⸗וואונד (ל″ר: -ן); (די)

 

(.burn (v. intrans

ברענען

{אין זין פון לאָזן זיך ברענען:} לאָזט זיך אָנצינדן; ברענט זיך.

 

(.burn (v. trans 

פאַרברענען.

 

burn: feel the burn

אָנשפּירן דעם ברען.

 

(.burn out (v

ווערן אויסגעשעפּט; ווערן אינגאַנצן פאַרמאַטערט; זיך שפּירן ווי אַן אָפּגעלעבטע(ר).

 

burn unit

(די) ברען⸗אָפּטיילונג (ל″ר: -ען).

 

burning (n.)

(די) ברענונג (ל″ר: -ען); (די) ברענעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) (אָפּ)ברענען;

{פּערפעקטיוו:} (די) פאַרברענונג; (דאָס\דער) פאַרברענען.

 

burning (adj.)

ברענענדיק; פלאַמענדיק.

 

(.Burning Bush (bibl

דער סנה [sné], דרומדיק: [snéy];

משה רבינוס סנה [mòyshə-rabéynus|sné], דרומדיק: [mòyshə-rabáyni:s|snéy], צפונדיק: [mèyshə-rabéynuz|sné].

 

burnish

אָפּפּאָלירן; אָפּגלאַנצעווען; פאַרגלאַנצןפאַרגלאַנציקן.

 

burnishing (n.)

(דאָס\דער) אָפּפּאָלירן; (די) אָפּפּאָלירונג; (דאָס\דער) אָפּגלאַנצעווען; (די) אָפּגלאַנצונג; (די) פאַרגלאַנצונג.

 

burnout

(די) פולשטענדיקע אויסגעשעפּטקײַט; (די) דורכאויסיקע פאַרמאַטערטקײַט; (די\דאָס) געפיל פון אָפּגעלעבטקײַט.

 

burnt offering (bibl.)

(דער) קרבן עולה [kòrbm-óylə], צפונדיק: [kòrbm-éylə];

{ע″ט, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (דער) בראַנד⸗אָפּער (ל″ר: -ס).

 

burp (n.)

(דער) גרעפּץ (ל″ר: -ן).

 

burp (v.)

גרעפּצן.

 

bursar

(דער) קאָנטראָלאָר (ל″ר: -ן); (דער) פינאַנצן⸗דירעקטאָר (ל″ר: -ן); (דער) בורסאַר (ל″ר: -ן).

 

bursar’s office (/department)

(דער) קאָנטראָלאָר⸗אַמט (ל″ר: -ן); (דער) פינאַנצן⸗אַמט (ל″ר: -ן); (דער) בורסאַר⸗אַמט (ל″ר: -ן).

 

(burst (of energy, tears, etc

(דער) אויסגאָס; אויסשאָס.

 

(.burst (v

פּלאַצן; צעזעצט ווערן; עקספּלאָדירן.

 

burst into flames

נעמען צעפלאַמען זיך; אַרויסשיסן מיט אַ פײַער.

 

burst into laughter

נעמען פּלאַצן מיט (\פאַר) געלעכטער.

 

burst onto the (public) scene

פּלוצלונג באַווײַזן (\פּאָיאַווען) זיך פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

burst out

אַרויספּלאַצן.

 

bury

{בכלל:} באַגראָבן;

{דער עיקר אַ מענטשן:} באַערדיקן;

{דווקא אַ מענטשן, איידעלערהייט: מקבר זײַן [məkábər-zayn]; {אַ קאַפּ מער עלעגאַנט:} צו קבורה ברענגען [kvúrə-brèyng(ə)n], דרומדיק: [kví:rə-brèyng(ə)n];

{נאָר וועגן אַ יידן:} קומען צו קבורת ישראל [kvùrəs-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [kvì:rəs-(y)isrú:(ə)l];

{איידעלערהייט, אַשטייגער וועגן אַ צדיק:} באַהאַלטן;

{ביטולדיק צי וואולגאַריש:} אין דר′ערד לייגן; באַרידלען; {זייער מיאוס:} אַוועקגעבן די ווערעם.

 

(bury (decisively defeat

אָפּווישן; מאַכן פּיפּקע פון; אַרײַנשטעקן אין גאַרטל (אַרײַן).

 

bury alive

לעבעדיקערהייט באַגראָבן.

 

(.bus (n

(דער) אויטאָבוס [ó(y)to-bùs] (ל″ר: -ן);

{אין מזרח:} (דער) אַווטאָבוס [aftó-bùs] (ל″ר: -ן).

 

(.bus (v

(איבער)פירן מיטן אויטאָבוס (\אַווטאָבוס).

 

bus fare

(דאָס\די) פאָר⸗געלט (צום אויטאָבוס); (דער) בוס⸗צאָל (ל″ר: -ן).

 

bus route

(דער) אויטאָבוס⸗מאַרשרוט.

 

bus schedule

(דער) אויטאָבוס⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער).

 

bus stop (/station)

(די) אויטאָבוס⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס); (די) סטאַנאָווקע [stanófkə] (ל″ר: -ס).

 

busboy

(דער) באָסבאָי [bóz-bòy] (ל″ר: -ס).

 

bush (n.)

(דער) קוסט (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דאָס\דער) ביימל (ל″ר: -עך).

 

bushed

אויסגעמוטשעט; אויסגעמאַטערט; אויסגעשעפּט;

{פראַזע:} (אויף הײַנט) אַ פאַרטיקער; אויף הײַנט — פאַרטיק.

 

busily

{בייגעוודיק:} אַ שטאַרק פאַרנומענע(ר);

(זײַענדיק) שטאַרק פאַרנומען; פאַרנומענערהייט;

(זײַענדיק) שטאַרט פאַרטאָן; פאַרטאָנערהייט.

 

business

(דער) ביזנעס (ל″ר: -ער); (די) פירמע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ גאָר קליינע:}

(דאָס\די) פירמעלע (ל″ר: -ס);

{מיטן טראָפּ אויפן סוחרישן וועזן}:

(די\דאָס) געשעפט (ל″ר: -ן);

{בנוגע דעם העכערן באַגריף וועגן ביזנעס סעקטאָר אין אַ געוויסן אָרט, לאַנד אָדער בכלל אין דער ברייטערע עקאָנאָמע:}

(דער) מסחר [mískhər]; (די) ביזנעס וועלט; דער האַנדל;

{בנוגע דער אָנפירונג מיט אַ ריי סוחרישע ענינים, אַשטייגער בײַ אַ יחיד אָדער גרופּע, ניט שייך צי זיי זײַנען דווקא ענג פאַרבונדן:}

די געשעפטן (ל″ר); (די) ביזנעסער (ל″ר);

{לומדיש און סוחריש:}

די מסחרים [də-mis-khórəm], דרומדיק: [də-mis-khú:rəm] (ל″ר);

{בנוגע אַן איינציקן פיזישן לאָקאַל אויף דער גאַס צי אַן אַנדער רשות הרבים:}

(די) קראָם (ל″ר: -ען);

{דיאַלעקטיש:}

(דער) קלייט (ל″ר: -ן); (דער) בוד (ל″ר: -ן).

 

business district

(דער) ביזנעס⸗ראַיאָן (ל″ר: -ען); (די\דער) ביזנעס⸗געגנט (ל″ר: -ן).

 

business hours (/opening hours)

(די) אַרבעטס⸗שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən] (ל″ר).

 

business lunch

(דער) געשעפטס⸗מיטיק (ל″ר: -ן); (דער) אַרבעטס⸗מיטיק (ל″ר: -ן).

 

business model

(דער) געשעפטס⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער); (דער) ביזנעס⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער).

 

business: away on a business trip

אַרויסגעפאָרן פון ביזנעס (\אַרבעט) וועגן; אויף אַן אַרבעטס⸗שליחות [shlíkhəs];

אין מזרח (אויך): אויף אַ קאָמאַנדעראָווקע.

 

business: big business

דער „ביג ביזנעס“; די גרויסע ביזנעס⸗פירמעס (ל″ר); די גרויס⸗ביזנעסער (ל″ר).

 

business: shady business

(די) לינקע משא⸗מתן [línkə|màsə-mátn]; שאַכער⸗מאַכער געשעפטן (ל″ר); (דער) קונקל⸗מונקל; בלאַטע געשעפטן (ל″ר); פאַרדרייערײַען (ל″ר); {דיאַלעקטיש:} (די) קרוטשעלסטווע [krutshélstvə]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} מאַלפּע⸗געשעפטן (ל″ר).

 

businesslike

ווי ס′פּאַסט פאַר אַ סוחר [asóykhər], צפונדיק: [aséykhər]; (ריכטיק) סוחריש [sókhrish]; לויטן סוחרישן שטייגער [sókhrishn].

 

businessman; businesswoman; business person

(דער) סוחר [sóykhər] (ל″ר: [sókhrəm]), ל″נ: (די) סוחרטע [sóykhertə] (ל″ר: -ס);

{פון די ענגליש ריידנדיקע לענדער, פאַרשפּרייט אויך אַנדערשוואו:} (דער) ביזנעסמאַן, ל″ר: ביזנעסלײַט;

{בײַ טייל חרדים:} (דער) קאָמערצאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָמערצאַנטקע (\קאָמערצאַנטין).

{אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער און די לעצטע יאָרן פאַרשפּרייט אויך אַנדערשוואו:} (דער) ביזנעסמען [biznismén], ל″נ: (די) ביזנעסמענקע [biznisménke].

 

(bussing (as policy

די אַרויסבוסירונג; די פונאַנדערבוסירונג.

 

bust (n.)

(דער) (פרויאישער) ביוסט (ל″ר: -ן); (דער) בוזעם (ל″ר: -ס).

 

bust (v.) (break)

צעברעכן.

 

bust: get busted

געכאַפּט ווערן; אַרעסטירט ווערן; אויפגעדעקט ווערן פון דער פּאָליציי.

 

bust: go bust

באַנקראָטירן; אָנזעצן.

 

(.bustle (n

(די) האַוועניש; (די) יאָגעניש; (די) טומלעניש; (די) גערודערונג.

 

bustle with

שפּרודלען מיט; קלינגען מיט; ווירבלען מיט.

 

bustles with activity (/life)

ס′שפּרודלט; ס′קלינגט; ס′ווירבלט.

 

(.bustling (n

(די) האַוועניש; (די) יאָגעניש; (די) טומלעניש; (די) גערודערונג.

 

busty

מיט אַ גרעסערן (\גרויסן) בוזעם (\ביוסט).

 

busy

פאַרנומען; באַשעפטיקט;

{{לומדיש; סוחריש:} פאַרעסקנט [farásk(ə)nt].

 

busy as a bee

(זײַן) זייער שטאַרק פאַרנומען (\באַשעפטיקט);

{פראַזעס:} אַרומלויפן — ווי אָן אַ קאָפּ; ווי אָן זיך; ווי אַ וועווערקע אין ראָד; ווי חייקל אויפן יאַריד.  

 

busy as Grand Central Station

פאַריאָגט (\געפּאַקט) — ווי דער צענטראַלער וואָקזאַל; ווי אַ יריד אין תמוז [táməz]; ווי קראָכמאַלנע אין וואַרשע; ווי ברייטע גאַס אין ווילנע.

 

busy oneself with

זײַן פאַרנומען מיט; פאַרנעמען זיך מיט

{אין טייל דיאַלעקטן מיטן קנייטש אַז קיין ערנסטע אַרבעט טוט מען דערבײַ ניט:} פּאָרען זיך;

{לומדיש:} זיך מתעסק זײַן מיט [məsásəg-zayn].

 

busy season

(דער) הויכער (\פאַרנומענער) סעזאָן (ל″ר: -ען).

 

busy signal

דער סיגנאַל „פאַרנומען“; (אַ\דער) פאַרנומענער סיגנאַל.

 

busy: keeping busy

זײַן (\בלײַבן) באַשעפטיקט; האַלטן זיך באַשעפטיקט (\פאַרנומען).

 

busy: very busy

שטאַרק (\זייער) באַשעפטיקט (\פאַרנומען \פאַרעסקט [far-éysikt], דרומדיק: [far-áysikt]).

{טאָמער צופיל:}

פאַריאָגט; פאַרהאַוועט; פאַריאָגט און פאַרהאַוועט.

 

busybody

אַ יענטעאַ קאָכלעפל; אַ קוק⸗אין⸗טאָפּ; אַ פּלוידערזאַק;

{אינטענסיפיצירט:} אַ יענטע טעלעבענדע;

{פראַזע:} בײַ אַלעמען מישט ער (\זי) זיך!.

 

(.but (conj

אָבער; נאָר; נאָר וואָדען [nòr-vodén], אויך: נאָר וואָס דען;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אלא וואָדען [èlə-vodén], אויך: אלא וואָס דען [èlə-voz-dén];

{אַרכעאיש ע″ט, אויפגעלעבט ליטעראַריש, פּאָעטיש:} נײַערט.

 

but if not

טאָמער ני(ש)ט; אַני(ש)טאַז ני(ש)ט; אויב ני(ש)ט.

 

(.but (prep

אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; חוץ [khúts], דרומדיק: [khíts]; אויסער; מיטן אויסנאַם פון.

 

(butcher (n.) (meat seller/dealer

{דער עיקר בײַ יידן:} (דער) קצב [kátsəv] (ל″ר: קצבים [katsóvəm], דרומדיק: [katsúvəm]), ל″נ אויך: קצבטע [kátsəf-tə] (ל″ר: -ס); {אין טראַדיציאָנעלע קרײַזן קען אָבער „קצבטע“ אויך הייסן: ′די ווײַב פונעם קצב′};

{וועגן ניט⸗יידן צי ניט קיין כשרע:} (דער) חזירניק [kházər-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חזירניצע (ל″ר: ס); (דער) קאַלבאַסניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאַלבאַסניצע (ל″ר: -ס); 

{אוניווערסאַל:} (דער) פלייש⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פלייש⸗הענדלערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} (די) פלייש⸗הענדלערקע (ל″ר: -ס).

 

(butcher (n.) (fig. pej

(דער) קוילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שעכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער פון מערערע מענטשן קרבנות:} אויסקוילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אויסשעכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.butcher (v.) (fig. pej

קוילע(נע)ן; שעכטן (ל″ע: געשאָכטן);

{טאָמער וועגן מערערע מענטשן קרבנות:} אויסקוילע(נע)ן; אויסשעכטן.

 

butcher shop

(די) יאַטקע (ל″ר: -ס).

 

(butcher shop: at/in the butcher shop (/the butcher’s

בײַם קצב [bàm-kátsəv]; אין (דער) יאַטקע.

 

(.butchering (n.) (fig. pej

{פון אַ קענטיקער צאָל מענטשן:} (די) אויסשעכטונג (ל″ר: -ען); (די) אויסקוילונג (ל″ר: -ען); (די) אויסקוילעניש (ל″ר: -ן); (די) שחיטה [sh-khítə] (ל″ר: שחיטות);

{ווײַטער פיגוראַטיוו וועגן טאָן זייער שלעכט אַן אַרבעט וואָס מאַכט אַוואָס⸗ניט⸗איז קאַליע:} (די) שעכטונג (ל″ר: -ען); (די) קאַליע⸗מאַכונג (ל″ר: -ען); (די) פּאַרטאַטשנע אַרבעט.

 

butler

אַ שטוביקער באַדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ הויז⸗משרת [məshórəs], דרומדיק: [məshú:rəs] (ל″ר: משרתים [məshórsəm]);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער: (דער) באָטלער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

(.butter (n

(די\דער) פּוטער.

 

(.butter (v

באַשמירן מיט פּוטער; אָנשמירן די פּוטער.

 

butter up

אונטערשמירן מיט חניפהלעך [kh(a)nífələkh];

זיך צוחנפענען צו [tsú-khànfənən], דרומדיק: [tsí:-khànfənən]; זיך אונטערחנפענען צו [úntər-khànfənən], דרומדיק: [íntər-khànfənən].

 

butterfly

(דאָס\די) זומערפייגעלע [zúmər-fèygalə], דרומדיק: [zímə(r)-fàygalə] (ל″ר: -ך); (דער\דאָס) פלאַטערל (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) שמעטערלינג (ל″ר: -ען);

{דיאַלעקטיש:} (דאָס\די) באַבעלע (ל″ר: -עך).

 

butterfly stroke (swimming)

(דער) פלאַטערל⸗שווים (ל″ר: -ען); (דער) אויסצי⸗שווים (ל″ר: -ען).

 

buttocks

(דער) הינטערחלק [híntər-khèylək], דרומדיק: [híntər-khàylək]; (די\דאָס\דער) געזעס; (דער) אחור [ókhər], דרומדיק: [(úkhə(r];

{מיט אַ מאָס הומאָר:} (די) אחוריים [akhəráyəm]; די מחילה [məkhílə], דער דאָס.

 

(.button (n

(דאָס\דער) קנעפּל (ל″ר: -עך, אויך: -ען);

{טאָמער אַ זעלטן גרויסער:} (דער) קנאָפּ (ל″ר: קנעפּ);

{טאָמער אַ זעלטן קליינער, אָדער סתם צאַרטלעך, וואַרעם:} (דאָס\דער) קנעפּעלע [knépale] (ל″ר: -ך [knépalakh]).

 

 button up

פאַרשפּילעווען זיך; פאַרשפּיל(י)ען זיך; צושפּילן זיך [tsúshpiln-zəkh], דרומדיק: [tsíshpiln-zakh]; פאַרקנעפּלען זיך.

 

(.buttonhole (n

(דער) קנאָפּלאָך (ל″ר: קנעפּלעכער).

 

buxom

הויכברוסטיק; פולברוסטיק.

 

buy (n.): good buy

אַ מציאה [am(ə)tsíyə];

{פראַזע:} גוט אײַנגעהאַנדלט!.

 

(.buy (v

קויפן;

{וועגן אַ ספּעציפישן קנין, בדרך כלל פון אַ גרעסערן יש:} אָפּקויפן;

{אַז ס′גייט אין קויפן אַ צאָל אָדער אַ סך זאַכן:} אײַנקויפן.

 

buy a person’s loyalty

(עמעצן) אָפּקויפןאונטערקויפן.

 

buyback

(די) צוריקפאַרקויפונג (ל″ר: -ען).

 

buyer

(דער) קונה [kóynə], צפונדיק: [kéynə] (ל″ר: קונים);

(דער) קויפער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאמער אין מער אַלגעמיינעם זין פון אַ קליענט וואָס ק ע ן קויפן:} (דער) קונד (ל″ר: -ן).

 

buyer’s market

דעם קונהס אַ גוטע שעה [dem-kóynəs|agùtə-shó], דרומדיק: [:dem-kóynəs|agìtə-shú], צפונדיק: [dem-kָynəs|agùtə-shó];

{לומדיש:} אַ שעת פּיזור [ashàs-pízər].

 

buyer’s remorse

דעם קונהס (אַ) חרטה [dem-kòynəs-kharótə], דרומדיק: [dem-kòynəs-kharú:tə], צפונדיק: [dem-kèynəs-kharótə];

{פראַזע:} שפּירן (דערנאָכדעם) דעם מקח טעות [mèkəkh-tóəs], דרומדיק: [mèykəkh-tú:əs].

 

buying and selling

מקח וממכר [mèkəkh-umímkər], דרומדיק: [(mèykəkh-imímkə(r];

קויפן און פאַרקויפן;

{לומדיש:} קנין ומכירה [kìnyən-um(ə)khíyrə], דרומדיק: [kìnyən-im(ə)khí:rə].

 

(.buzz (n

(דער) זשום; (די) הוזשעניש; (די) זשוזשעניש.

 

buzz (n.) (rumors, talk, assumptions)

די קלאַנגען (ל″ר); אָדאָס וואָס מ′רעדט (ל″ר); די שושקענישן מיט די ריידענישן (ל″ר); (די) זאָגעכצער און זאַגעכצער (ל″ר);

{די) געריידעניש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) גערייד;

(דער) זשום;

  {הערה: דער באַנוץ דאָ פון „זשום“ איז מושפּע פון ענגלישן וואָרט — אויף יידיש הערט מען אַשטייגער דעם זשום פון די שמועסן אַרום טיש; די אויסשפּרייטונג אויפן זין „אָדאָס וואָס מענטשן ריידן בכלל וועגן אַן ענין“ איז אַפּנים אַ נאַטירלעכע אַנטוויקלונג}.

 

buzz: the buzz is that (/according to the buzz)

מ′רעדט, אַז; מ′שמועסט, אַז; פאַראַן אַ קלאַנג, אַז; מ′זאָגט, אַז; מ′שושקעט, אַז.

פאַראַן אַ קלאַנג, אַז; מ′רעדט און מ′שושקעט, אַז.

 

buzz (v. intrans.)

הוזשען; זשוזשען; זשומען.

 

buzz: it’s buzzing in my ear

ס′הוזשעט אין די אויערן; {דיאַלעקטיש אויך:} עווערן; אייערן.

 

buzz (v. trans.)

אָנזשומען; אָנזומזען; אָנרעשן [ón-rà(ə)shn].

 

buzzer

(דער) באָזער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) זשום⸗גלעקל (ל″ר: -עך).

 

buzzword

(דאָס\דער) קלינגוואָרט (ל″ר: קלינגווערטער);

 

(.by (adv

פאַרבײַ(⸗); („דער עראָפּלאַן איז פאַרבײַגעפלויגן“).

 

(.by (prep

בײַ [ba]; („בײַ זיי איז אַלעמאָל פריילעך!“).

 

(by (followed by author’s name

פון.

 

(by (means of

מיט; („קום צו פאָרן מיטן סאָבוויי“).

 

by golly (/jove, etc)

גיי ווייס; גלייב עס צי ני(ש)ט; אַ קשיא אויף אַ מעשה [akáshəf-amáysə].

 

by the way

 אגב [ágəv]; דרך אגב [derkhágəv]; פאַרבײַגייענדיק;

אַז מ′האַלט שוין דערבײַ; אַז ס′גייט (\גייען) שוין די רייד דערוועגן; פאַראיינוועגס;פאַרבײַגייענדיק; אַז מ′רעדט שוין [amrét-shòyn]; אַז מ′האַלט שוין אין ריידן (\רעדן);

{לומדיש:} אגב אורחא [àgəvúrkhə], דרומדיק: [àgəf-í:rkhə]; כלאחר יד [klàkhər-yád];

{לומדיש, דער עיקר אין זין פון ′צופעליק′:} על⸗פּי מקרה [àlpə-míkrə];

{דיאַלעקטיש, שיער ניט אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} מחשבותן [makh-shóvəsn], דרומדיק: [makh-shúvəsn];

{דערציילעריש; געוויינטלעך נ אָ ך דער דערמאָנטער זאַך:} ני(ש)ט דאָס בין איך אויסן; ני(ש)ט דאָס איז דער עיקר [dəríkər].

 

!by: Come by

כאַפּ(ט) זיך ווען⸗ני(ש)ט⸗איז אַרײַנעט.

 

by-election

ספּעציעלע איינצל⸗וואַלן.

 

bygone days (/years)

אַמאָליקע יאָרן; אַמאָליקע צײַטן; אַמאָל אַמאָל; גאָר אַמאָל; אין די אוראַלטע צײַטן;

{לומדיש:} אין די קדמונישע צײַטן (\יאָרן) [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə].

 

bygones: Let bygones be bygones

{פראַזעס:} מ′דאַרף שוין פאַרגעסן!; גענוג וועגן דעם!; (אַ)וויפל קען מען?; וואָס (איז) געווען איז געווען!; מ′דאַרף שוין פאָרן ווײַטער!.

 

byline

דעם מחברס נאָמען [məkhábərz];

{אין מזרח:} דעם אַווטאָרס (נאָמען און) פאַמיליע.

 

bypass (n.) (med.)

(דער) בײַפּאַס (אויך: באַיפּאַס) (ל″ר: -ן).

 

!Bye-bye

זײַ(ט) געזונט!; אַ גוטן!; אַ גוטן טאָג!;

{טאָמער אין אָוונט צי בײַנאַכט:}

אַ גוטע נאַכט!;

{אין טראַדיציאָנעלע קרײַזן מיט באַזונדערער וואַרעמקײַט:

זײַ(ט) געבענטשט!;

{דרומדיק:} האָטס מיר און זײַט(ס) מיר!.

 

bystander

(דער) צוקוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צוקוקערין (ל″ר: -ס);

{חסידיש:} (דער) בײַשויער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בײַשויערין (ל″ר: -ס).

 

(.byte (n

(דער) בײַט (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

byword

אַ במקום וואָרט (אויף) [abímkəm]; שיער ניט אַ סימבאָל (פאַר).

 

Byzantine

ביזאַנטיש.

 

Byzantium

{אָן אַן אַרטיקל} ביזאַנטיום.


English-Yiddish Dictionary

 C

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


  

 C

(דער) צע (דריטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:si].

 

cab

{מאַשין וואָס פירט פּאַסאַזשירן (פאַר באַצאָלט):} (דער) טאַקסי (ל″ר: -ס);

{געזעס⸗שטיבעלע פון אַ וואָגן:} (די) בויד; (דאָס\די\דער) בײַדל;

{בײַ מאָדערנע מאַשינען אָפטער:} (די) קאַבינע (ל″ר: -ס).

 

cab driver

(דער) טאַקסיסט (ל″ר: -ן); (דער) שאָפער [shófərci (ל″ר: -ן [shoférn]);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך אומפאָרמעל:} (דער) טאַקסי טרײַבער (ל″ר: ø, אויך: -ס);

{איראָניש, הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} (דער) בעל⸗עגלה [balególə], דרומדיק: [baləgú:lə] (ל″ר: בעל⸗עגלות).

 

cab: private (“gypsy”) cab

אַ פּריוואַטער טאַקסי (ל″ר: -ס).

 

cabal

(די) כאָפּטע (ל″ר: -ס); (די) באַנדע (ל″ר: -ס); (די) חבריא [khevráyə] (ל″ר: חבריות); (די) קליקע (ל″ר: -ס); (די) כאַליאַסטרע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) כנופיא [knúfyə], דרומדיק: [knífyə] (ל″ר: כנופיות); (די) פּמליא [pamályə] (ל″ר: פּמליות);

{טאָמער אין רעליגיעזע קרײַזן}: (די) כת [kát] (ל″ר: כתות [kátəs]) {פאַראַן אויך דער ל″ר „כיתות“ [kítəs], וואָס האָט זיך אין די לעצטע דורות אויסגעמישט מיטן זין פון „קלאַסן אין אַ טראַידציאָנעל רעליגיעזן חינוך מוסד“};

{פראַזעס:} די צונויפגערעדטע חברה [khévrə]; דער געהיימער צונויפבונד.

 

cabala → kabbalah

 

cabalist → kabbalist

 

cabaret

(דער) קאַבאַרע [(kabaré(y] (ל″ר: -ען).

 

cabbage

(די\דאָס) קרויט.

 

cabbie → cab driver

 

(cabin (rural home made of wood

(דאָס\די) שטיבעלע (ל″ר: -ך); (די) כאַטע (ל″ר: -ס); 

{טאָמער אין וואַלד}: {דאָס\די) וואַלד⸗הויז (ל″ר: הײַזער).

 

cabin pressure

(דער) קאַבינע⸗דרוק.

 

(cabinet (furniture

(דאָס\דער) עלמערל (ל″ר: -עך); (די) שאַפקע (ל″ר: -ס).

 

(.cabinet (pol

(דער) קאַבינעט (ל″ר: -ן); (די) רעגירונגס⸗מיניסטאָרן (ל″ר);

{לומדיש:} (דער) מלוכהשער ועד [mlúkhishər|vád], דרומדיק: [mlí:khishər|vá:t].

 

(.cable (n

(דער) קאַבל (ל″ר: -ען); (די) אַנקער⸗שטריק (ניטאָ קיין ל″ר).

 

(.cable (v

אָפּקלאַפּן אַ דעפּעש; טעלעגראַפירן.

 

cable car

{טאָמער אַ טראַמווײַ מיט אונטערערדישע שטריק, עלעהיי נוסח סאַן פראַנציסקאָ:} (דער) טראַמווײַ מיטן קאַבל;

{טאָמער אַ מין טראַנספּאָרט אַוואו דער קאַבל זעט זיך אָן:} (דער) קאַבל⸗וואַגאָן (ל″ר: -עס, אויך: ען).

 

cable news

 (די) שטענדיקע נײַעס (ל″ר); (די) קאַבל נײַעס.

 

cable television

(די) קאַבל⸗טעלעוויזיע.

 

caboose

(דער) לעצטער וואַגאָן (ל″ר: -ען; ל″ר: -עס);

{שפּאַסיק; כלומרשט לומדיש:} (דער) וואַגאָן אחרון [vàgon-ákhrən] (ל″ר: וואַגאָנים אחרונים [vagònəm-akhróynəm], צפונדיק: [vagònəm-akhréynəm].

 

cache (n.)

(די) באַהעלטעניש (ל″ר: -ן); (דער) זאַפּאַס [zapás] (ל″ר: -ן).

 

cache (comp., intern.)

(דער) קאַש; (דער) שײַער (ל″ר: -ס).

 

cachet

(דער) פּרעסטיזש; (דער) כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət]; (דער) סטאַזש; (די) אָנגעזעענקײַט.

 

cacophony

(די) קאַקאָפאָניע; אַ סקריפּעניש⸗מוזיק.

 

cactus

(דער) קאַקטוס (ל″ר: -ן).

 

 cad

אַ פּאַסקודנער מאַן (ל″ר: מענער); אַ כאָלעריע (ל″ר: -ס); אַ כאַם (ל″ר: -עס).

 

cadaver

(דער) קאַדאַווער (ל″ר: -ס); אַ גוף צום שטודירן (מעדיצין);

(דער) באַרמענע [bármənə] (ל″ר: -ס); (דער) בר⸗מינן [bár-mənən] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) גוף המת [guf-(h)amés] (ל″ר: גופי מתים [gùfey-méysəm], דרומדיק: [gìfay-máysəm]);

 

cadence

(די\דער) קאַדענץ.

 

cadre

(דער) קאַדער (ל″ר: -ס; אויך: קאַדרען).

 

caesarean section

(דער) קייזערשניט (ל″ר: -ן).

 

café

(די\דער) קאַפע [(kafé(y] (ל″ר: -ען);

(דער) רעסטאָראַנטשיק (ל″ר: -עס); (דאָס\דער) רעסטאָראַנ(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

cafeteria

(די) קאַפעטעריע (ל″ר: -ס).

 

caffeinate

קאַפעאינירן.

 

caffeine

(דער) קאַפעאין.

 

(.cage (n

{פאַַר אַ חיה רעה אַַשטייגער אין חיות⸗גאָרטן צי אַ מענטשן אין געוויסע לענער אויפן באַשולדיקטן אין אַ משפּט:} (דער\די) שטײַג (ל″ר: -ן);

{פאַר א שטוביקער חיה פון מיטלדיקער גרייס:} (דער\די\דאָס) שטײַגל (ל″ר: -עך);

(פאַר אַ קליינינקער שטוביקער חיהלע:} (דאָס\דער\די) שטײַגעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער אין אַלגעמיין, מער אַבסטראַקט, מיטן טראָפּ אויף דער געפאַנגענקײַט, ניט דווקא אויף אַ סטרוקטור מיט גראַטעס:} (די) געפענגעניש [gəféyngənish] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש; ליטעראַריש:} (די) קליא‏‏ַטקע (ל″ר: -ס); (די) קליעטקע (ל″ר: -ס).

 

(.cage (v

אַרײַנשטעלן (\פאַרשפּאַרן) אין שטײַגפאַרשטײַגן.

 

cagey

מיט אַ כיוון אומקלאָר []; קליגעריש צוריקגעהאַלטן; דווקא מיט אַ האַלבן מויל [dáfkə].

 

(Cahan, Abraham (Abe) (1860–1951

אַבּ. קאַהאַן [áb|ká(ə)n], דרומדיק: [áp|ká:(ə)n];

אברהם בן שכנא כהן;

געבאָרן: פּאָדבערעזע, ווילנער גובערניע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Cahan, Mendy (b. 1963)

מענדי כהנא [méndiy|kahánə];

מענדי קאַהן [méndiy|ká(:)n];

געבאָרן: אַנטווערפּן.

 

 (1937–1881) Cahan, Yehudah Leib

י ל. כהן [yúd|láməd|ká(h)(ə)n], דרומדיק: [yí:(ə)t|lámət|ká:(ə)n]

יהודה⸗לייב כהן [y(əh)údə|léyb|ká(h)(ə)n], דרומדיק: [y(əh)í:də|láyp|ká:(ə)n];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

cahoots: be in cahoots

{ווען ס′גייט אין לינקע געשעפטן אָדער אַוואָס⸗ניט⸗איז ניט שיין:} מאַכן (אַ) יד אחת [ayadákhəs]; זיך אויפריידן; אַרבעטן אינאיינעם (\צוזאַמען); זײַן אין אַ שותפות [shútfəs], דרומדיק: [shítfəs]; זײַן אין קאָנפעדעראַציע;

{טאָמער בפירוש לרעה:} שליסן בלאַט; אינטריגירן.

 

Cain (bibl.)

קין [káyən];

{פראַזע:} קין איז ני(ש)ט הבל [hévl], דרומדיק: [héyvl] {′עסן איז גראַדע ניט קיין גאָרניט⸗זאַך′ {< האָמאָנימיע: קין ∼ קײַען, און הבל ∼ הבל הבלים}.

 

Cairo

(אָן אַן אַרטיקל) קאַיראָ; קאַאיר.

 

cajole

אויספירן (בײַ עמעצן) דורך צושטיין און ני(ש)ט אָפּלאָזן; דערגיין די יאָרן ביז מ′פּועלט אויס [póyəlt], צפונדיק: [péyəlt]; דרייען אַ קאָפּ ביז מען פירט ני(ש)ט אויס.

 

(.cake (n

(דער) לעקעך (ל″ר: -ער); (דער) טאָרט (ל″ר: -ן); (דער) קוכן (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן און סביבות גילטן צוויי צי אַלע דרײַ ווערטער מיט ספּעציפישע אונטערשיידן אינעם מין געבעקס.}

 

(cakewalk (piece of cake, something easy to do

אַ קינדערשפּיל; אַ שיבוש [ashíbəsh]; ני(ש)ט קיין גרויסע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

calamitous

קאַטאַסטראָפאַל; טראַגיש; קלאָגעדיק.

 

calamity

(די) קאַטאַסטראָפע (ל″ר: -ס); (דער) אומגליק (ל″ר: -ן); אַ בראָך.

 

calcium

(דער) קאַלציום.

 

calculate

רעכענען; חשבונען [khézhbənən]; מאַכן אַ חשבון [akhézhbm]; קאַלקולירן

{{טאָמער איז דערפירט די אַרבעט צו אַ גמר אָדער מ′איז אויסן אויך וועגן דעם רעזולטאַט, ניט נאָר דעם פּראָצעס:} אויסרעכענען; אויסחשבונען [óys-khèzhbənən]; דערגיין דעם חשבון.

 

calculated risk

אַן אויסגערעכנטע ריזיקע (ל″ר: -ס); אַ קאַלקולירטע אײַנשטעלעניש (ל″ר: -ן).

 

calculation

(די) אויסרעכענונג (ל″ר: -ען); (די) קאַלקולאַציע (ל″ר: -ס).

 

calendar

{יידישער אָדער וואָס נעמט אויך אַרײַן די יידישע דאַטעס:}

(דער) לוח [lúakh], דרומדיק: [lí:əkh] (ל″ר: לוחות [lúkhəs], דרומדיק: [lí:khəs]);

{אַלגעמיינער:}

(דער) קאַלענדאַר [kaləndár] (ל″ר: קאַלענדאַרן).

 

calendar month

(דער) קאַלענדאַרישער חודש [khóydəsh], צפונדיק: [khèydəsh] (ל″ר: חדשים [khadóshəm], דרומדיק: [khadú:shəm]).

 

calendar year

(דער\דאָס) קאַלענדאַרישע(ר) יאָר (ל″ר: -ן; אויך: ø).

 

calendric

קאַלענדאַריש; לויטן לוח [lúəkh], דרומדיק: [lí:yəkh].

 

calendrics

{וועגן יידישן לוח:} חכמת הלוח [khòkhməs-(h)alúəkh], דרומדיק: [khòkhməs-(h)alí:yəkh];

{אוניווערסאַל:} (די) קאַלעדאַר וויסנשאַפט.

 

calf

(דאָס\די\קער) קאַלב (ל″ר: קעלבער).

 

caliber

(דער) קאַליבער (ל″ר: -ס); (די\דער) קוואַליטעט (ל″ר: -ן).

 

calibrate

קאַליברירן.

 

California

{אָן אַן אַרטיקל} קאַליפאָרניע [kaləfórnyə].

 

California dreaming

(די) קאַליפאָרניער חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs] (ל″ר).

 

Californian

{אומבייגעוודיק:} קאַליפאָרניער;

{בייגעוודיק:} קאַליפאָרניש

 

Californian spirit

(די) קאַליפאָרנישקײַט {מיט אַ סך אַמעריקאַנישע אַסאָציאַציעס אין לעבנס⸗שטייגער, אידעאָלאָגיע, שטימונג, וועלט⸗באַנעם וכו′ („די קאַליפאָרנישקײַט האָט מען בײַ דער גאַנצער משפּחה גלײַך באַמערקט“)}.

 

caliph

(דער) כאַליף (ל″ר: -ן).

 

caliphate

(דער) כאַליפאַט (ל″ר: -ן).

 

(call (n.) (telephone call

(דער) קלונג (ל″ר: -ען); (דער) טעלעפאָן (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) רוף (ל″ר: ן); (דער) אָפּקאָל (ל″ר: -ן).

 

(call (n.) (appeal, proposal

(דער) אויפרוף (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסרוף (ל″ר: -ן).

 

call (decision)

(דער) באַשלוס (ל″ר: -ן).

 

(call (v.) (by telephone

טעלעפאָנירןאָנקלינגען;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אָפּרופן; אָפּקאָלן;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} פּאַזוואָניען.

 

call button

(דער\דאָס) אָנקלונג⸗קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

call center

(דער) טעלעפאָנישער צענטער (ל″ר: -ס).

 

call for

פאָדערן; אַרויספאָדערן; אַרויסרופן פאַר (\לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]).

 

call for unity

אַרויסרופן צו אחדות [ְághdəs], {מער פאָרמעל:} [ághdus], דרומדיק: [ághdis];

(אַרויס)פאָדערן אייניקײַט.

 

call number (of book in library)

(דער) בוך⸗נומער (ל″ר: -ן); (דער) ביבליאָטעק⸗נומער (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) סיגנאַטור (ל″ר: -ן).

 

call of nature: obey a call of nature (go to toilet, euph.)

טאָן אַ מענטשלעך געברויך; אויספירן אַ צורך [atsóyrəkh], צפונדיק: [atséyrəkh];

{פראַזע:} גיין וואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r].

 

call off

אַנולירן; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; מבטל מאַכן [məvátl-màkhn];

{ווייניקער פאָרמעל:} אָפּלאָזן.

 

call (someone) names

אָנזידלען מיט מיאוסע ווערטער (\נעמען) [míy(ə)sə]; אָנרופן מיט זידל⸗ווערטער (\זידל⸗נעמען); אויסזידלען מיטן גאַנצן קלאַפּערגעצײַג.

 

call the shots

זײַן דער גאַנצער באַלעבאָס; האָבן די גאַנצע דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə]; זײַן אַ גאַנצער פּוסק אחרון [pòysək-ákhrən], צפונדיק: [pèysək-ákhrən].

 

call to the Torah (for an aliyah)

אויפרופן צו דער תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə]; אויפרופן אויף אַן עליה [ànalíyə]; געבן אַן עליה.

 

call (n.): missed call

(דער) פאַרזאַמטער (\פאַרפעלטער) קלונג (ל″ר: -ען).

 

call: That’s what you call a…?! (mockingly)

אָט דאָס הייסט בײַ דיר (\אײַך) אַ …?!; אויך מיר אַ…!;

יאָ, אוודאי, ווי איך בין אַ טערק! [avádə].

 

caller (person who visits) 

(דער) באַזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרײַנגייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

caller (person who telephones)

(דער) אָנקלינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) טעלעפאָנירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) רופער; (דער) אָפּרופער; (דער) קאָלער; (דער) אָפּקאָלער.

 

caller ID

(דער) אָנקלינגער⸗ווײַזער (ל″ר: -ס); (דער) קלינגער⸗ווײַז (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) „קאָלער אײַ⸗די“.

 

call girl

אַ באַשטעלטע פּראָסטיטוטקע (ל″ר: -ס); אַ רוף⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

calligrapher

(דער) קאַליגראַף (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאַליגראַפין (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש; אויפגעלעבט פון הומאָר וועגן (גוטמוטיק):} (דער) כתבא רבא [kàsvə-rábə] (ל″ר: -ס).

 

calligrapher of Torahs, phylacteries, mezuzahs (as per Jewish law)

(דער) סופר [sóyfər], צפונדיק: [séyfər] (ל″ר: סופרים [sófrəm]);

{מער ספּעציפיש:} (דער) סופר סת″ם [sòyfər-stám], צפונדיק: [sèyfər-stám] (ל″ר: סופרי סת″ם [sòfrə-stám]); {סת″ם = ספרים (\ספרי תורה), תפילין, מזוזות}.

 

calligraphic

קאַליגראַפיש.

 

calligraphy

(די) קאַליגראַפיע [kàləgráfyə].

 

calling (mission in life)

(די) שליחות [shlí(y)khəs] (ל″ר: -ן); (דער) באַרוף [bsarúf] (ל″ר: -ן).

 

calling (profession)

(דער) פאַך (ל″ר: -ן); (די) מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə] (ל″ר: מלאכות); (דער) באַרוף (ל″ר: -ן).

 

call-in program (/show)

אַן אַרײַנקלינג⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

call-up (military)

(דער) מיליטערישער אויפרוף (\צונויפרוף); (די) מאָביליזאַציע [mòbələzátsyə] (ל″ר: -ס).

 

(.calm (n

(די) רו; (די) מנוחה [m(ə)núkhə], דרומדיק [m(ə)níkhə].

 

(.calm (v. trans

באַרואיקן [barúikn], דרומדיק: [barí:y-(i)kn]; אײַנשטילן; (עמעצן) אַרײַנטאָן אַ מנוחה [amnúkhə], דרומדיק: [amní:khə];

{ליטעראַריש:} לינדערן.

 

(.calm (adj

רואיק [rú-ik], דרומדיק: [ríyik]; מנוחהדיק [mənúkhə-dik], דרומדיק: [məní:khə-dik]; שטילשלווהדיק [shálv-dik];

{אַ קאַפּ לומדיש:} במנוחה [bim(ə)-núkhə], דרומדיק: [bim(ə)-ní:khə]; {נאָכמער לומדיש:} נחת⸗רוחדיק [nàkhəs-rúəgh-dik], דרומדיק: [nàkhəs-rí:yəgh-dik];

{דיאַלעקטיש:} געמאַך; לאַגאָדנע; ספּאַקאָינע.

 

calm (oneself) down

באַרואיקן זיך; אײַנרואיקן זיך.

 

!Calm down

באַרואיק(ט) זיך! [barúy(ə)k(t)sakh] צי [barúy(ə)g(d)zəkh], דרומדיק: [barí:(ə)yk(t)sakh] צי [barí:y(ə)g(d)zəkh].

 

calmly

רואיק [rú(-)ik], דרומדיק: [ríyik]; רואיקערהייטבמנוחהדיק [bim(ə)núkhə-dik], דרומדיק: [bim(ə)ní:khə-dik]; שטילשלווהדיק [shálvə-dik];

{לומדיש:} בניחותא [bənikhúsə], דרומדיק: [bənikhí:sə], {וואַריאַנט:} [bəníkhəsə].

{דיאַלעקטיש:} געמאַך; לאַגאָדנע; ספּאַקאָינע.

 

 

calmness

(די) רואיקײַט [rúykayt] אָדער [rú-əkayt], דרומדיק: [rí:əkayt]; (די) שטילקײַט; (די) מנוחהדיקײַט [mənúkhə-dəkàyt], דרומדיק: [məní:khə-dəkàyt].

{לומדיש:} מנוחת הנפש [m(ə)nùkhəs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [m(ə)nì:khəs-(h)anéyfish];  שלווה [shálvə]; שלום ושלווה [shòləm-v(ə)shálvə];

{אַרכעאיש, האָט זײַן אָרט אין סטיליזירונגען פון עברי טײַטש:} זענפטיקײַט.

 

calorie

(די) קאַלאָריע [kalóryə] (ל″ר: -ס).

 

(.calque (n

(די) קאַלקע (ל″ר: -ס); (די) לײַ⸗איבערזעצונג (ל″ר: -ען).

 

(.calque (v

קאַלקירן; פראַזעאָלאָגיש איבערזעצן.

 

calumny

(דער) בלבול שקר [bìlbl-shékər], דרומדיק: [(bìlbl-shéykə(r] (ל″ר: בלבול שקרים [bìlbl-shkórəm], דרומדיק: [bìlbl-shkú:rəm]);

(די) דעפאַמאַציע (ל″ר: -ס); (די) פאַרלוימדונג (ל″ר: -ען); (דער) פּאַשקוויל (ל″ר: -ן).

 

Calvinism

(דער) קאַלוויניזם.

 

Calvinist (adj.)

{באַטאָנענדיק די שיטה:} קאַלוויניסטיש

{באַטאָנענדיק די סביבה פון די אָנגעהעריקע:} קאַלוויניש.

 

camaraderie

(די) חברישקײַט [khávərish-kàyt]; (די) חברשאַפט [khávər-shàft]; (די) פּאַניבראַטישקײַט; (די) צוזאַמענפאַרברענגעניש; (די) קאַמעראַדישקײַט.

 

Cambodia

{אָן אַן אַרטיקל} קאַמבאָדיע [kambódyə].

 

Cambodian (n.)

(דער) קאַמבאָדיער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קאַמבאָדיערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים, בייגעוודיק:} (די\דער) קאַמבאָדישע(ר).

 

Cambodian (adj.)

קאַמבאָדיש; קאַמבאָדיאַניש;

{אומבייגעוודיק:} קאַמבאָדיער.

 

camcorder

(דער) קאַמקאָרדער (ל″ר: -ס);

(דער) ווידעאָ⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (די\דער) ווידעאָ⸗קאַמעראַ (ל″ר: -ס).

 

came → come

 

 camel

(דער) קעמל (ל″ר: -ען);

{הומאָריסטיש, לויטן ע″ט שטייגער:} גמל אַ קעמל [gòml|akéml], דרומדיק: [gùml|aké(y)ml].

 

cameo role

אַ סעקונדע⸗ראָלע (ל″ר: -ס; אויך: ראָלן); אַ קאַמעאָ⸗ראָלע.

 

camera

(די) קאַמעראַ [kámrə]; (דער) אַפּאַראַט [apərát];

{מער ספּעציפיצירט, טאָמער גייט אין פאַרשיידענערליי אַפּאַראַטן:} (דער) פאָטאָגראַפישער אַפּאַראַט; אָפטער פון קיצור וועגן: (דער) פאָטאָ⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

camaraderie

(די) גוטחברשאַפט [gùt-kháv(ə)rish-kàyt], דרומדיק: [gìt-kháv(ə)rish-kàyt];

(די) גוטברודערשאַפט, ל″נ: (די) גוטשוועסטערשאַפט.

 

cameraman (/camera person)

(דער) קאַמעראַמאַן (ל″ר: קאַמעראַלײַט); (דער) אָפּעראַטאָר (ל″ר: -ס; אויך: אָפּעראַטאָרן), ל″נ: (די) אָפּעראַטאָרשע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) פילמירינדיקע(ר).

 

camouflage

(דער) קאַמופלאַזש (ל″ר: -ן); (די) מאַסקירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

(camp (temporary settlement

{מיליטעריש:} (די) מחנה [mákhnə] (ל″ר: מחנות);

{פּריוואַט, דערציעריש, אויף וואַקאַציעס אין דער נאַטור וכו′:} דער קעמפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (די) קאָלאָניע (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „לאַגער“ האָט אויף יידיש אייביקע אַסאָציאַציעס מיטן חורבן און היטלערס לאַגערן}.

 

  camp counselor

(דער) קעמפּ⸗מדריך [mádrəkh] (ל″ר: ⸗מדריכים [madríkhəm]).

 

camp: concentration camp

(דער) קאָנצענטראַציע לאַגער (ל″ר: -ן); (דער) קאַצעט [katsét] (ל″ר: -ן).

 

camp: day camp

(דער) טאָג⸗קעמפּ (ל″ר: -ס).

 

camp: summer camp

(די) זומער קאָלאָניע (ל″ר: -ס); (דער) זומער קעמפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „לאַגער“ האָט אויף יידיש אייביקע אַסאָציאַציעס מיטן חורבן און היטלערס לאַגערן}.

 

(camp (political or likeminded grouping

(די) מחנה [mákhnə] (ל″ר: מחנות)

{באַטאָנענדיק די מיינונג, איידייען, אײַנשטעלונגען פון דער גרופּע:} (דער) צד [tsád] (ל″ר: די צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm].

 

camp (v.) / go camping

גיין קעמפּינג; גיין מיט געצעלטן אויף דער נאַטור.

 

(.camp (adj./adv 

קעמפּיש; קעמפּ⸗מעסיק.

 

campaign (n.)

(די) קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (די) אַקציע [áktsyə] (ל″ר: -ס); (דער) קאַַמפּיין (אויך: קאַמפּעין) (ל″ר: -ען; אויך: -ס);

{אין חרדישן לשון אויך:} (די) מערכה [ma(a)rókhə], דרומדיק: [ma:rú:khə] (ל″ר: מערכות).

 

campaign (v.)

פירן אַ קאַמפּיין (\קאַמפּאַניע \ אַקציע); קאַמפּיינען;

{מיט הומאָר:} קאַמפּיינעווען; קאַמפּאַנעווען.

 

campaign contribution

(די) קאַמפּיין⸗מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: מתנות); (די) קאַמפּיין⸗ בײַשטײַערונג (ל″ר: -ען);

די מתנה (\בײַשטײַערונג) צום קאַמפּיין (\צו דער קאַמפּאַניע).

 

campaign: on the campaign trail

אינעם קאַמפּיין אונטערוועגנס; אַרומפאָרנדיק מיטן קאַמפּיין (\מיט דער קאַמפּאַניע).

 

campfire

(דער) שײַטער (ל″ר: -ס).

 

camping

(דאָס\דער) קעמפּעווען; (דער\די) קעמפּינג; (די) אינדרויסנדיקע עקסקורסיע (ל″ר: -ס).

 

campsite

(דאָס\דער) קעמפּ⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

campus

(דער) קאַמפּוס (ל″ר: -ן).

 

campus housing

(די) קאַמפּוסדיקע וואוינונגען (ל″ר).

 

campus life

(דער) קאַמפּוסדיקער שטייגער;

{פראַזע:} לויטן קאַמפּוסדיקן שטייגער.

 

campus: off campus

אויסערן קאַמפּוס.

 

campus: off-campus housing

(די) אויסערן⸗קאַמפּוסדיקע וואוינונגען (ל″ר).

 

(.can (n

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און וואָסאַמאָל ווײַטער:} (דער\די) קאַן (ל″ר: -ס; אויך: -עס), אויך: (די) קאַנע (ל″ר: -ס); (דער\די) קען (ל″ר:-ס);

{טיילמאָל אין בריטאַניש ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער\די) טין (ל″ר: -ס);

{זעלטן, נאָר פאָרט מער ליטעראַריש געשטימט:}

(דער\דאָס) בלעכל (ל″ר: -עך); (די) פּושקע (ל″ר: -ס); 

 

can opener

(דער) עפענער (ל″ר: -ס); (דער) אויפמאַכער (ל″ר);

{כלומרשט לומדיש; הומאָריסטיש:} (דער) פּותח [pəséyəkh], דרומדיק: [pəsáyəkh] (ל″ר: פּותחים [póskhəm]);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) קען⸗אָפּענער (ל″ר: -ס);

{אין מזרח:} (די) אַטקריוואַשקע (ל″ר: -ס).

 

can (v. & v. auxil.)

קענען;

{דיאַלעקטיש, אַרכעאיש, אַַרכעאיש⸗ליטעראַריש; בײַ טייל גרופּעס ווי אַ „מער פאָרמעלער וואַריאַנט“ (אין פּאָליטישן, זשורנאַליסטישן און אין עפנטלעכן לעבן), אַמאָליקע יאָרן, און ווען⸗ניט⸗ווען אויך איצטער:}

קאָנען.

 

can (be able to)

קענען (\קאָנען);

זײַן בכח (אויך: בכוח) [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh]; אויך: [pkóyəkh], צפונדיק: [pkéyəkh]; זײַן מסוגל [məsúgl], דרומדיק: [məsígl]; זײַן אין שטאַנד (צו); {אַרכעאיש:} אימשטאַנד);

{לומדיש:} זײַן ביכולת [biy(ə)khóyləs], צפונדיק: [biy(ə)khéyləs];

{דער עיקר אויף זאַכן אַוואָס מ′לערנט זיך אויסעט:}

זיך אויסקענען אויף; וויסן ווי אַזוי (צו); זײַן פעאיק (אויף\צו \אויף צו) [féy(i)k];

{מיט הומאָר און צומאָל דעמאָלט אַז מ′באַטאָנט אַז אַ זאַך דאַרף מען אויף אַן אמת ק ע נ ע ן, און אין נעגאַטיוו מיט אַ בפירושדיקן ביטול צום בעל⸗דברס יכולתן:}

יכלען [yókhlən]; („אַוואָס זאָל מען טאָן, אַז יָכלען יָכלט ער פאָרט ניט?“).

 

can (be permitted)

מעגן; קענען; דערלויבט זײַן (צו);

{פראַזעס:} האָבן דערלויבעניש (אויף \צו \אויף צו); 

{טאָמער ס′גייט אין יידישן דין:}

מעגן;

{פראַזעס:} ס′איז לויטן דין; ס′איז מותר [mútər], דרומדיק: [mítər].

 

can (have the authority)

קענען; האָבן די אַווטאָריטעט (\אויטאָריטעט); האָבן (דאָס\די) רעכט;

{מער פאָרמעל⸗פּאַרלאַמענטאַריש:} זײַן באַפולמעכטיקט; זײַן באַקרעפיטיקט.

 

Canada

קאַנאַדע [kanádə]; (אַרכעאיש:) קאַנאַדאַ.

 

Canadian

{אומבייגעוודיק:} קאַנאַדער;

{בייגעוודיק}; קאַנאַדיש.

 

Canadian (person)

{אומבייגעוודיק:} (דער) קאַנאַדער [kanádər], ל″נ (די) קאַנאַדערין [kanádər(i)n];

{בייגעוודיק; מער אינטים:} אַ קאַנאַדישע(ר).

 

canal

(דער) קאַנאַל (ל″ר: -ן).

 

canary

(דער\די) קאַנאַריק (ל″ר: -עס).

 

canary in the coal mine

(די) אפריערדיקע באַוואָרענונג (ל″ר: -ען); (די) פונפריערדיקע באַוואָרעניש (ל″ר: -ן); אַ בעל⸗חי [abàlkháy] וואָס איז אַ שטיקל נביא [nóvi], דרומדיק: [núvi].

 

cancel

בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; אַנולירן;

  {הערה: מ′קען אויך נוצן „מבטל זײַן“ צי „מבטל מאַכן“ [məvátl], נאָר וואָדען, אין פאַרשיידענע סטילן און דיאַלעקטן קענען זיי אויך טײַטש זײַן ′מאַכן צו קליינגעלט′, ′אַראָפּרײַסן′ איז אַמבעסטן זיי דאָ אויסמײַדן אָדאָרטן אַוואו ס′קען אַ ספק זײַן}

 

cancel: be cancelled

בטל ווערן [bótl-vèrn], דרומדיק: [bú:tl-vèyrn]; אָפּגערופן ווערןאַנולירט ווערן.

 

cancel culture

(די) חרם⸗קולטור [khéyrəm-kultùr], דרומדיק: [kháyrəm-kultùr];

(די) בטלונג⸗סביבה [bátlung-svìvə] (⸗סביבות [svìvəs]); (די) באַטלונג⸗קולטור;

{אין מער אינטעלעקטועלן סטיל:} (די) בטלונג⸗שיטה [bátlung-shìytə] (ל″ר: ⸗שיטות [shìytə]); (די) חרם⸗שיטה [khéyrəm-shìtə], דרומדיק: [kháyrəm-shìtə];

{לומדיש:} ביטול היחיד [bìtl-(h)ayókhəd]; דרומדיק: [bìtl-(h)ayúkhət]; 

{פראַזע:} דער גאַנג אַלצדינג וואָס מ′איז ני(ש)ט מסכים בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

(cancel culture: cancel (someone or something

פאַרחרמען [far-khéyrəmən], דרומדיק: [far-kháyrəmən].

 

cancel culture: be cancelled

געבטלט ווערן [gəbátlt-vèrn];

פאַרחרמט ווערן [far-khéyrəmt-vèrn], דרומדיק: [far-kháyrəmt-vèyrn].

 

cancel the order (online or in restaurant)

אַנולירן; אַנולירן די באַשטעלונג; בטל מאַכן (די באַשטעלונג) [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]).

 

cancellation

(די) אַנולירונג; (דאָס\דער) בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]).

 

cancellation fee

(דאָס\די) בטל⸗געלט [bótl-gèlt], דרומדיק: [bú:tl-gèlt]; (דער) אַנולירונגס⸗אָפּצאָל (ל″ר: -ן).

 

Cancer (astrol.)

מזל סרטן [màzl-sártn].

 

cancer

(דער) ראַק; אין מערב אויך אומפאָרמעל: (דער) קענסער;

{לשון נקיה בײַ טייל חרדים וואָס מײַדן אויס דערמאָנען אַ שרעקלעכע קראַנקײַט:} „די (שרעקלעכע) קרענק וואָס פאַרשפּרייט זיך“ (און אַנדערע וואַריאַנטן).

 

cancer research

(די) ראַק⸗פאָרשונג.

 

cancerous

ראַקיק; ראַק⸗.

 

candid

אָפן; אָפנהאַרציק; אויפריכטיק; דירעקט; אָן באַפּוצונגען.

 

candid camera

אַ באַהאַלטענע קאַמעראַ (ל″ר: -ס); אַ פאַרבאָרגענער אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{ווי אַ קולטורעלער באַגריף אין מערב:} „א קאַנדיד קאַמעראַ“ (ל″ר: -ס).

 

candidacy

(די) קאַנדידאַטור; (די) קאַנדידאַטנשאַפט.

 

candidacy: declare one’s candidacy for president

דערקלערן זיך אויף פּרעזידענט; דערקלערן די קאַנדידאַטור אויף פּרעזידענט.

 

candidate

(דער) קאַנדידאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאַנדידאַטקע (ל″ר: -ס).

 

candidly

אָפנהאַרציק(ערהייט); אויפריכטיק(ערהייט); מיטן גאַנצן אָפענעם האַרצן.

 

candle

(דאָס\די) ליכטל (ל″ר: -עך);

{וועגן אַ גרעסערן:} (די\דאָס) ליכט (ל″ר: ø);

{געמאַכטע פון פעטס:} חלבנע ליכט [khéyləvnə], דרומדיק: [kháyləvnə] (ל″ר:);

{געמאַכטע פון וואַקס:} וועקסענע ליכט (ל″ר).

 

candle: Hanukah candles

די חנוכה ליכטעלעך [khánikə-lìkhtələkh] (ל″ר).

 

candle: Havdalah candle

(די\דאָס) הבדלה⸗ליכט.

 

candle: Sabbath candles

די שבת⸗ליכט [shábəs-lìkht], דרומדיק אויך: [shábəs-lèkht] (ל″ר).

 

Candle Lighting (Jewish ceremony)

בענטשן ליכט; (דאָס\דער) ליכט בענטשן;

{מער פאָרמעל:} (די) ליכט בענטשונג.

 

candlelight vigil

אַ ליכטל⸗וואַך (ל″ר: -ן); אַ ליכטלדיקע וואַך⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס).

 

candlestick

(דער) לײַכטער (ל″ר: -ס)

 

(candy (in general

(די\דאָס) צוקערוואַרג; (די\דאָס) זיסוואַרג.

 

(candy (a piece of candy

(די) צוקערקע [tsukérkə] (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) צוקערל (ל″ר: -עך).

 

candy store →sweets shop

 

candy store (in urban sense including sit-down snacks & beverages, sale of newspapers, candies, etc)

אַ שטאָטיש(ע) קאַפיי(עלע); אַ ניו⸗יאָרקער „קענדי סטאָר“.

 

(cane (n.) (for walking

(דער) שטעקן (צום גיין); (ל″ר: -ס; אויך: שטעקענעס).

 

(cane (v.) (beat

שמײַסן; {פּערפעקטיוו:} אָפּשמײַסן; דערלאַנגען שמיץ.

 

canine

הונט(ס)⸗; פון אַ הונט;

  {הערה: דער נייטראַלער טערמין „הונט(ס)⸗“, אַשטייגער אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ „הונטס⸗צאָן“, שיידט זיך אונטער פונעם עמאָציאָנעל אָנגעלאָדענעם אַדיעקטיוו „הינטיש“ וואָס באַציט זיך אויף שטריכן פון כאַראַקטער, צי בײַ אַ הונט צי בײַ — אַ מענטשן.}

 

canine appetite

אַ הינטישער אַפּעטיט.

 

cannabis

(דער) קאַנאַביס; (די) מאַריכואַנע; (דער) האַשיש.

 

canned foods (/goods)

(די) פאַרבאַנקעטע מאכלים (\עסנס) [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm] (ל″ר);

(די) פּושקעס מיט עסנס (ל″ר); 

{אין עלטערן מזרח⸗אייראָפּעאישן זין:} (די) קאָנסערוון (ל″ר).

 

cannibal

(דער) קאַניבאַל; (דער) מענטשנפרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

cannibalism

(דער) קאַניבאַליזם; (די\דאָס) מענטשנפרעסערײַ.

 

cannon

(דער) האַרמאַט (ל″ר: -ן); (דער) קאַנאָן (ל″ר: -ען, אויך: -עס).

 

cannon ball

(די\דער) האַרמאַטן⸗קויל (ל″ר: -ן); (די\דער) קאַנאָנישע(ר) קויל (ל″ר: -ן).

 

canny

פיפיק; כיטרע; דורכגעטריבן; קליגעריש;

{שאַרפער, ווייניקער איידל:} ממזרותדיק [màmzéyrəz-dik], דרומדיק: [màmzáyrəz-dik]; ממזר⸗קלוגעדיק [(màmzər-klúgədikə(r], דרומדיק: [màmzər-klí:gədik].

 

canny person

{בייגעוודיק:} אַ פיפיקע(ר); אַ כיטרע(ר); אַ דורכגעטריבענע(ר); אַ קליגערישע(ר);

{שאַרפער, ווייניקער איידל:} אַ ממזרותדיקע(ר) [(amàmzéyrəz-dikə(r], דרומדיק: [(amàmzáyrəz-dikə(r]; אַ ממזר⸗קלוגעדיק(ר) [(amàmzər-klúgədikə(r], דרומדיק: [(amàmzər-klí:gədikə(r].

 

canoe (n.)

(דער\די) קאַנו (ל″ר: -ען).

 

canoe (v.)

קאַנואירן.

 

canoeist

(דער) קאַנואיסט (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַנואירנדיקע(ר).

 

(canon (literary

(דער) קאַנאָן (ל″ר: -ען); (די) קאַנאָניזירטע טעקסטן (ל″ר).

 

canonize

אַרײַנגעבן (\אַרײַננעמען) אין קאַנאָן.

 

canonize (in Roman Catholic church)

קאַנאָניזירן; סאַנקטיזירן; מאַכן פאַר אַ סאַנקט (\סיינט \סט.).

 

canopy

{טאָמער צו אַ יידישער חתונה:} (די) חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə] (ל″ר: חופּות);

{טאָמער בכלל:} (די) קאַנאָפּע (ל″ר: -ס); (דער) אייבערדאַך (ל″ר: אייבערדעכער); (דאָס\דער) דעכל (ל″ר: -עך); דעכעלע (ל″ר: -ך).

 

can’t

קען ני(ש)ט [kéni(sh)t]; {אַרכעאיש:} קאָן ני(ש)ט; ני(ש)ט זײַן בכח [bəkóyəkh], אויך: [pkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh], אויך: [pkéyəkh].

{לומדיש:} איז ני(ש)ט ביכולת [b(ə)yəkhóyləs], צפונדיק: [b(ə)yəkhéyləs].

 

!Can’t be

ס′קען ני(ש)ט זײַן! [skéni(sh)t-zayn], מער עמפאַטיש: [skéni(sh)t|záyn];

ניין!?; בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt].

 

!Can’t be done

מ′קען עס ני(ש)ט מאַכן!; אוממעגלעך! [úm|mégləkh], דרומדיק: [ím|méygləkh]; ס′לאָזט זיך ני(ש)ט אויספירן!;

{פראַזעס:} פאַרגעס(ט)!; לאָז(ט) אָפּ(עט)!; בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt]; אויפן הימל אַ יאַריד!.

 

(can’t help but (/to

ני(ש)ט קענען זיך אײַנהאַלטן פון; ני(ש)ט קענען אַרויסטרײַבן פון קאָפּ.

 

!Can’t say

כ′ווייס ני(ש)ט!; כ′קען ני(ש)ט זאָגן!

{מיט דער אינטאָנאַציע פון אַן ענטפער:} ווייס איך ני(ש)ט!.

 

!Can’t say no

ניין קען איך ני(ש)ט זאָגן!; כ′קען זיך ני(ש)ט אָפּזאָגן!.

 

cantankerous

אַמפּעריש; קריגעריש; שפּאַרעריש; זיך⸗אַרומרײַסנדיק; זיך⸗אַלעמאָל⸗אײַנטענהנדיק [áyn-tàynən-dik], דרומדיק: [á:n-tàynən-dik]; שווערלעך; אומגלאַטיק.

 

cantankerous person

{בייגעוודיק:} אַן אַמפּערדיקע(ר); אַ קריגערישע(ר); אַ שפּאַרערישע(ר); אַן אַרומרײַסנדיקע(ר); אַן אַלעמאָל⸗אײַנטענהנדיקע(ר) [(anáyn-tàynən-dikə(r], דרומדיק: [(aná:n-tà:nən-dikə(r]; אַ שווערלעכע(ר); אַן אומגלאַטיקע(ר).

 

canteen (bottle)

(דאָס\די) קעשענע⸗פלעשעלע (ל″ר: -ך); (די) קאַנטינע (ל″ר: -ס).

 

canteen (shop)

(דאָס\די) געוועלבל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) קרעמל (ל″ר: -עך); (דער) קאַנטין (ל″ר: -ען).

 

cantor 

{אַמאָפטסטן וועגן דעם וואָס פירט אָן מיט די תפילות אין טראַדיציאָנעלע שולן:

(דער) חזן [kházn], ל″ר: חזנים [khazónəm], דרומדיק: [khazú:nəm];

{אַרכעאישע וואַריאַנטן וואָס מען טרעפט אין עלטערע ביכער און אַלץ פאַמיליע נעמען:} שולזינגער; פאָרזאַנגער; זינגער;

{דער וואָס דאַוונט בײַם עמוד למשל בײַ די ערשטע תפילות, ביז וואַנענט ס′הייבט אָנעט דער חזן, צומאָל בײַ ספּעציפישע תפילות, אַשטייגער ′שוכן עד’:} 

(דער) בעל⸗תפילה [bal-tfílə], ל″ר: בעלי⸗תפילה [bàlə-tfílə], צי: בעל⸗תפילהס [bal-tfíləz];

{דערצו אין זין פון אַן אַסיסטענט⸗חזן, ממלא מקום אַז מ′דאַרף וכו′:}

(דער) אונטערחזן [únter-khàzn], דרומדיק: [ínter-khàzn] (ל″ר: אונטערחזנים [únter-khazònim], דרומדיק: [ínter-khazù:nim])

(דער) סגן חזן [zgán|kházn];

(דער) חזן שני [khàzn-shéyni], דרומדיק: [khàzn-sháyni]

{דער וואָס לייענט די תורה אום שבת, יום⸗טוב און מאָנטיק און דאָנערשטיק:}

דער בעל⸗קריאה [bal-kríyə], צפונדיק: [bal-kréyə] צי: (דער) בעל⸗קורא [bal-kóyrə], צפונדיק: [bal-kéyrə]};

{כוללדיקער טערמין פאַר אָטאָ דעם וואָס דאַוונט אָדער לייענט פאַרן עמוד פון דער קהילהס וועגן:}

(דער) ש″ץ [sháts]; (דער) שליח ציבור [shliyəkh-tsíbər] (′דעם עולמס שליח צום רבונו של עולם′);

{היימיש אומפאָרמעל:} דער וואָס דאַוונט בײַם עמוד [bam-óməd], דרומדיק: [bam-óməd];

{אין צוגאָב צום זין וואָס אויבן, פאַראַלגעמיינערט: (דער) בעל⸗תפילה [bal-tfílə];

{די פרוי וואָס פירט אָנעט מיט די תפילות פאַר פרויען אין דער ווײַבערשער שול (עזרת נשים) אין  טראַדיציאָנעל פרומע סביבות:}

(די) פירזאָגערין (ל″ר: -ס); (די) זאָגערקע (ל″ר: -ס); (די) זאָגערין (ל″ר: -ס);

{פרויען אָנפירערינס מיט תפילה אין מאָדערנע סינאַגאָגעס:}

(דער) קאַנטאָר [kántər] (ל″ר: קאַנטאָרן [kantórn]), ל″נ: (די) קאַנטאָרין [kántər(i)n] (ל″ר: -ס), צי (די) קאַנטאָרשע [kántərshə] (ל″ר: -ס);

(דער) חזן {בדרך כלל:} [khazán], ל″נ: חזנית [khazanít], אויך: [khazónis], דרומדיק: [khazú:nis] (ל″ר: חזניתטעס);

  {הערה: „חזנטע“ [kházntə] איז טײַטש ′דעם חזנס ווײַב′ און קען דעריבער ניט גענוצט ווערן אויף אַ פרוי אַ חזן (טאָמער ריידנדיק ערנסט); אָבער „חזן“ גופא (דער עיקר „ספרדיזירט“ אויף [khazán]), ווערט גענוצט אויף אַ פרוי אַ קאַנטאָר אין טייל עגאַליטאַרישע סביבות, להיפּוך צום גאַנג אין דער אָרטאָדאָקסיע. טאָמער דאַרף מען מפרט זײַן קען מען זיך באַנוצן מיט „קאַנטאָרין“ אָדער „קאַנטאָרשע“. מ′קען זיך אויך באַנוצן מיט „חזנית“ (ל″ר: חזניתטעס)}.

 

cantor: sing (/chant) in the manner of a cantor

זינגען מעשה חזן [màysə-kházn], דרומדיק: [mà:sə-kházn]; {איראָניש:} אויסחזענען [óys-khàzənən];

{מיטן טראָפּ אויפן טראַדיציאָנעלן חזנישן אויסציען פון קלאַנגען:}

אויסציקלען; (זינגען\דאַוונען\אָפּזאָגן) מיט דריידלעך.

 

canvas

(דער\די) לײַוונט (ל″ר: -ן); (דער\די) קאַנווע (ל″ר: -ס).

 

canvass (v.)

{פאָרשעריש:} אויספרעגן; פרעגן מיט אַן אַנקעטע; אויספירן אַן אַנקעטע;

{אין זין פון אַ פּאָליטישער קאַמפּאַניע:} קאַמפּיינען; אַרומזוכן שטימען צו די וואַלן.

 

cap (dental)

(דאָס\די) קריינדל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) צאָן⸗קעפּל (ל″ר: -עך).

 

cap (informal men’s hat)

(דאָס\דער\די) היטל (ל″ר: -עך); (דער) קאַשקעט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) מיצל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); 

{אין מזרח⸗אייראָפּעאישן סטיל פון אַ היטל מיט אַ קאַזיריק (\דאַשיק):}

אַ יידיש(ע) היטל (ל″ר: -עך); אַ יידיש(ע) היטעלע (ל″ר: -ך); אַ היטעלע מיט אַ קאַזיריק (\דאַשיק);

{טאָמער מיט אַ באַזונדערס ברייטל קאַזיריק:} אַ ליטוויש(ע) היטל (ל″ר: -עך).

 

cap (v.)

באַשטימען דעם מאַקסימום; שטעלן אַן אייבערשטן גרענעץ.

 

cap in hand

אונטערטעניק; הכנעהדיק [hakhnóə-dik], דרומדיק: [hakhnú:ə-dik]; מיט הכנעה; שפלותדיק [shífləz-dik]; שפלדיק [shofl-dik], דרומדיק: [shúfl-dik]; מה⸗יפיתדיק [màyófəz-dik], דרומדיק: [màyúfəz-dik];

{לומדיש:} כעני בפּתח [k(ə)ónə|bapésəkh], דרומדיק: [k(ə)ú:nə|bapéysəkh] (′ווי אַן אָרעמאַן בײַ דער טיר′).

 

capability

(די) פעאיקײַט [féyə-kàyt]; (די) מעגלעכקײַט; (דאָס\דער) זײַן מסוגל [məsúgl], דרומדיק: [məsígl];

{לומדיש:} (דער\די) יכולת [yəkhóyləs], צפונדיק: [yəkhéyləs].

 

capable

פעאיק [féy(i)k]; מסוגל [məsúgl], דרומדיק: [məsígl]; אין שטאַנד; קאַפּאַבל.

 

capacity (potential, ability)

(די) מעגלעכקײַטן (ל″ר); (די) פעאיקײַט [féy(ə)kàyt] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער\די) יכולת [yəkhóyləs], צפונדיק: [yəkhéyləs] (ל″ר: -ן)

 

capacity (space)

(דאָס\דער) (באַנוצלעכע) אָרט; (דער) ניצלעכער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

in her (/his capacity as

אין איר\זײַן ראָלע (\פּאָזיציע) אַלץ (\אַלס).

 

(cape (n.) (fashion

(די) פּעלערינע (ל″ר: -ס).

 

Cape of Good Hope

דער דרום⸗אַפריקאַנער „גוטע האָפענונג“ ברעג [dòrəm], דרומדיק: [dù:rəm]; דער „קאַפּ פון גוטער האָפענונג“; (דער) שפּיץ „האָפענונג“ אין דרום אַפריקע;

{שפּאַסיק:} די תקווה טובה [tíkvə|tóyvə], צפונדיק: [tíkvə|téyvə].

 

caper

אַ שפּיצל (ל″ר: -עך); אַ קונץ (ל″ר: -ן); אַ קונצל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל (ל″ר: -עך); אַ שטיפערײַ (ל″ר: -עך); אַ שטיקל קונדסווע [kundéystvə], דרומדיק: [kundáystvə] (ל″ר: שטיקלעך).

 

capillary

(די) קאַפּילעריע (ל″ר: -ס).

 

(capital (city

(די) הויפּטשטאָט (ל″ר: הויפּטשטעט);

{ליטעראַריש, און מיט אַ קאַפּ (דווקא היימישן) קאָלעקטיוון זכרון סײַ פון דער רוסישער סײַ פון דער עסטרײַכיש⸗אונגאַרישער אימפּעריע:}

(די) קרוינשטאָט (ל″ר: קרוינשטעט);

{שפּאַסיק:}

— הבירה;

  {הערה: צוטשעפּענענדיק דעם צווייטן חלק פון „שושן הבירה“ [shùshn-(h)abírə] אָדער מער כלומרשט לומדיש (און מער הומאָריסטיש): [shùshn-(h)abíro] (שושן די קרוינשטאָט פון פּערסיע) פון מגילת אסתר אין אַ שיער⸗ניט פּורימדיקן גײַסט, ווי אַ שילדערונג פון אַ שטאָט וואָס, (א) אָדער זי איז טאַקע אַ קרוינשטאָט, (ב) אָדער אַ וועלט⸗כרך וואָס וואָלט געמעגט זײַן אַ קרוינשטאָט, אָדער (ג) עפּעס אַ שטעטל וואו⸗ניט⸗איז אויף דער וועלט; אין יעדן פון די פאַלן איז דער הומאָר — און במילא די הנאה — גאַנץ ספּעציפיש. אַשטייגער:} לאָנדאָן הבירה [lòndn-habíro]; וואַשינגטאָן הבירה; מאַנטשעסטער הבירה; ניו⸗יאָרק הבירה — אַזש ביז אַוועלכן ניט איז שטעטל, אַשטייגער:} עלענוויל הבירה, כלאַנדידנאָ הבירה, צי וועגן אַן אַמאָליקן משפּחה שטעטל אין דער אַלטער היים, למשל: וואָראָנקע הבירה, זאַמאָשטש הבירה, מיכאַלעשיק הבירה, באַלבירישאָק הבירה; {אין יידישן דערציילונגס⸗גײַסט ווערט אַ שטאָט אָדער שטעטל מיט אַן „הבירה“ דער נאַראַטיווער און פּסיכאָלאָגישער צענטער פון דער מעשה, אַ מין סאָלידישע באַזע אַרום וועלכער ס′דרייען זיך אויסעט די דערציילטע געשעענישן}.

 

(capital (n.) (big money

(דער) קאַפּיטאַל;

{פראַזע, דער עיקר וועגן אַ יחידס עשירות:} אַ מאַיאָנטיק מיט געלט.

 

(capital (adj.) (punishable by death

טויטשטראָף⸗; קאַפּיטאַלנע(ר)

{ליטעראַריש:} תליהמעסיק [tlíyə-mèsik].

 

capital letters

גרויסהאַנטיקע (אותיות) [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz] (ל″י: (דער) גרויסהאַנטיקער אות [os]).

 

capital punishment

(די\דער) טויטשטראָף;

{לומדיש:} דער פּסק מיתה [psàk-míysə] (ל″ר {נאָכמער לומדיש:} פּסקי מיתה [pìskə-míysə]);

{לויטן יידישן דין:}

(דער\די) מיתת בית⸗דין [mìsəz-bézdn]; די ארבע מיתות בית⸗דין [àrbə|mìsəz-bézdn]; סקילה שריפה הרג וחנק [skíylə|sréyfə|hèrəg-v(ə)khénək], דרומדיק: [skí:lə|sráyfə|hèyrig-v(ə)khéynik].

 

capitalism

(דער) קאַפּיטאַליזם.

 

(capitalist (n

(דער) קאַפּיטאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך (עמאָטיוו): (די) קאַפּיטאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

(capitalist (adj

קאַפּיטאַליסטיש.

 

capitalist: the capitalist dream

דער קאַפּיטאַליסטישער טרוים.

 

capitalist: the capitalist leeches

{דער עיקר שפּאַסיק:} די קאַפּיטאַליסטישע פּיאַווקעס [pyáfkəs] (ל″ר).

 

(Capitol (building in Washington DC or in an American state

(דער) קאַפּיטאָל; (דער) קאַפּיטאָל בנין [bí(n)yən]; (דאָס\די) קאַפּיטאָל הויז.

 

Capitol: storm the capital

אַרײַנדרינגען (מיט אַ צעווילדעוועטן המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]) אין קאַפּיטאָל הויז (\בנין [bí(n)yən]).

 

capitulate

זיך אונטערגעבן [úntər-gèbm], דרומדיק: [íntər-gèybm]; נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm]; קאַפּיטולירן; זיך אונטערוואַרפן; אויפגעבן דעם קאַמף;

{פראַזעס:} אָפּגעבן די שליסלעך; אַוועקלייגן די לעפל; קושן די רוט.

 

capmaker

(דער) קירשזנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קירזשנערין (ל″ר: -ס);

(דער) היטלמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) היטלמאַכערין (ל″ר: -ס);

 

cappuccino

(דער\די) קאַפּעטשינאָ [kàpə-tshíno] (ל″ר: -ס).

 

caprice

(דער) קאַפּריז [kapríz] (ל″ר: -ן); (די) קאַפּריזע (ל″ר: -ס; אויך: קאַפּריזן).

 

capricious

קאַפּריזעדיק; קאַפּריזיש; {עמאָטיוו:} קאַפּריזנע(ר)

{מער קריטיש:} עקצענטריש; מאָדנעדיק; דזשודאַקיש

{כלומרשט לומדיש, מיט ווייכער, גוטמוטיקער קריטיק:} בן⸗יחידיק [bèn-yókhədik], דרומדיק: [bèn-yúkhədik], ל″נ: בת⸗יחידהדיק [bàs-yəkhí(y)dədik];

{פראַזעס:} מיט אייגענע (\אייגנאַרטיקע) גענג (\פירענישן \פירעכצן \זיטן); בײַ אים (\איר) איז ווי ס′פאַלט יענע רגע אַרײַן אין קאָפּ (גיי ווייס).

 

capricious person

(דער) קאַפּריזניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאַפּריזניצע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַפּריזעדיקע(ר); קאַפּריזישע(ר); {מער עמאָטיוו:} קאַפּריזנע(ר)

{בייגעוודיק; מער קריטיש:} (די\דער) עקצענטרישע(ר); מאָדנעדיקע(ר); דזשודאַקישע(ר)

{כלומרשט לומדיש, מיט ווייכער, גוטמוטיקער קריטיק:} (דער) בן⸗יחינדיק [bèn-yókhəd-nik], דרומדיק: [bèn-yúkhət-nik], ל″נ: (די) בת⸗יחידהדיקע [bàs-yəkhí(y)də-dikə].

 

Capricorn (astrol.)

מזל גדי [màzl-g(ə)dí].

 

caps (capital/uppercase letters)

גרויסהאַנטיקע (אותיות) [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz] (ל″י: (דער) גרויסהאַנטיקער אות [os]).

 

caps lock

אייבערשטע; גרויס; גרויסהאַנטיק.

 

capsule

(דער) קאַפּסול (ל″ר: -ס).

 

captain

(דער) קאַפּיטאַן (ל″ר: -ען), ל″נ אויך: (די) קאַפּיטאַנקע (ל″ר: -ס);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) קאַפּיטאַנל (ל″ר: קאַפּיטאַנעלעך), ל″נ: (די) קאַפּיטאַניכע (ל″ר: -ס).

 

captain of industry

אַ גרויסער מענטש אין דער אינדוסטריע;

{מער פאָרמעל, אין רעדעס, רעקלאַמעס וכו′:} אַ גדול באינדוסטריע [agódl|b(ə)indústr(i)yə], דרומדיק: [agódl|b(ə)indústr(i)yə] (ל″ר: גדולים באינדוסטריע [g(ə)dóyləm|b(ə)indústr(i)yə], צפונדיק: [g(ə)déyləm|b(ə)indústr(i)yə]).

 

caption

(די) צושריפט (ל″ר: -ן); (די) בילד⸗לעגענדע (ל″ר: -ס); (די) בילד⸗שילדערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער\די) אונטערקעפּל (ל″ר: -עך).

 

captivate

פאַרכאַפּן.

 

captivated

פאַרכאַפּט ווערן.

 

(.captive (n

{בייגעוודיק:} (דער\די) געפאַנגענע(ר);

{אין ספּעציפישן זין פון פאַרכאַפּט ווערן אין אַ מלחמה אַלץ פּראָפעסיאָנעלער סאָלדאַט:} (דער) פּלעניק (ל″ר: -עס).

 

captive audience

אַן עולם וואָס האָט קיין ברירה ני(ש)ט [anóylem|vos-hòt|kin bréyrə nì(sh)t]; דרומדיק: [(anóylem|vus-òt|kin bráyrə-nìsh(t]; צפונדיק: [anéylom|vos-hòt|kin bréyrə-nìt].

 

captivity

געפאַנגענשאַפט;

{ע″ט און ליטעראַריש:} געפענקעניש;

{אין ספּעציפישן זין פון פאַרכאַפּט ווערן אין אַ מלחמה אַלץ פּראָפעסיאָנעלער סאָלדאַט:} אין פּלען.

 

captor

(דער) כאַפּער (\צוכאַפּער \פאַרכאַפּער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן טעריטאָריע און לענדער:} (דער) אײַננעמער; (דער) אָקופּירער; (דער) פאַרנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אָקופּאַנט (ל″ר: -ן).

 

capture (n.)

{פון לאַנד:} (די) אײַננעמונג (ל″ר: -ען); (דער) אײַננעם (ל″ר: -ען); (די) אָקופּירונג (ל″ר: -ען); (די) אָקופּאַציע (ל″ר: -ס); (די) באַזיגונג (ל″ר: -ען); (די) איבערנעמונג (ל″ר: -ען);

{פון מענטשן:} (די) פאַנגונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרכאַפּונג (ל″ר: -ען); (די) אַרעסטירונג (ל″ר: -ען).

 

(capture (v.) (take into captivity

פאַנגען;

{אין ספּעציפישן זין פון פאַרכאַפּט ווערן אין אַ מלחמה אַלץ פּראָפעסיאָנעלער סאָלדאַט:} נעמען אין פּלען.

 

(capture (v.) (successfully encapsulate

שילדערן ממש [máməsh]; איבערגעבן אויף אַן אמת [àfa-néməs]; אויפכאַפּן [úf-khàpm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-khàpm], טייל ד″מ: [íf-khàpm].

 

(car (automobile

(די) מאַשין [mashín] (ל″ר: -ען); (דער) אָטאָמאָביל \ אויטאָמאָביל [o(y)təməbíl] (ל″ר: -ן); (דער) אויטאָ [óyto] (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, וואָסאַמאָל מער:}

(דער\די) קאַַר (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

(car (of a train

(דער) וואַגאָן (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

car accident

אַן אויטאָ(מאָביל)⸗אָוואַריע (ל″ר: -ס); {טאָמער ממש ענרנסט:} אַן אויטאָ(מאָביל)⸗אומגליק (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אַן אויטאָ(מאָביל)⸗אַקצידענט (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש, בײַ אויפלעבער פון עלעמענטשן פון פאָלקס⸗לשון:} אַן אויטאָ(מאָביל)⸗סיבה [síbə] (ל″ר: -סיבות).

 

car bomb

(די) אויטאָ⸗באָמבע (ל″ר: -ס); (די) מאַשין⸗באָמבע (ל″ר: -ס).

 

car bombing

(די) אויטאָ⸗באָמבירונג (ל″ר: -ען); (די) מאַשין⸗באָמבירונג (ל″ר: -ען).

 

car dealership

אַן אויטאָ(מאָביל)⸗צענטראַלע (ל″ר: -ס); (די\דאָס\דער) אויטאָ(מאָביל)⸗געשעפט (ל″ר: -ן).

 

car door

(די) אויטאָמאָביל⸗טיר (ל″ר: -ן); (די) מאַשין⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

car rental

{איינצלפאַל:} (דאָס\דער) דינגען אַן אויטאָ(מאָביל);

{דער פּראָצעס:} אויטאָ(מאָביל) דינגען

{וועגן אַזאַ געשעפט:} (די) אויטאָ(מאָביל)⸗דינגערײַ (ל″ר: -ען).

 

cardiac disease

{טאָמער בכלל, אָן אַן אַרטיקל:} האַרץ⸗קראַנקײַט; קאַרדיאָ⸗קראַנקײַט;.

{סעפּעציפיש:} (די) האַרץ⸗קראַנקײַט (ל″ר: -ן); קאַרדיאָ⸗קראַנקײַט (ל″ר: -ן);

{שמועסשפּראַכיק:} אַ האַרץ⸗פעלער (ל″ר: ø; אויך: -ן).

 

car rental

{גיכער אין זין פון אַ ספּעציפישער פירמע:}

(די) מאַשין⸗דינגערײַ (ל″ר: -ען); (די) אָטאָמאָביל⸗דינגערײַ (ל″ר: -ען); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער דער עיקר: קאַר⸗};

{גיכער אין זין פון אַזאַ מין מסחר צי געשעפט:}

(דאָס\דער) אויסדינגען מאַשינען (\אָטאָמאָבילן \אויסטאָס); (די) אָטאָמאָביל פאַרדינגונג; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער דער עיקר: „קאַר“ אָנשטאָט „מאַשין“ אָדער „אויטאָ(מאָביל“}.

 

car seat

{פאַר קינדער:} (דאָס\דער\די) קינד⸗בענקל (ל″ר: -עך);

{צולייג פאַר אַוועמען⸗ניט⸗איז:} (דער) מאַשין⸗קישן (ל″ר: -ס).

 

(car service (private taxi company

(די) (פּריוואַטע) טאַקסי פירמע (ל″ר: -ס); אַ פּריוואַטער טאַקסי (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די\דער) קאַר סערוויס (ל″ר: -ן).

 

car wash

(די) מאַשין⸗וואַשערײַ (ל″ר: -ען); (די) אויטאָ(מאָביל)⸗וואַשערײַ (ל″ר: -ען);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) קאַר⸗וואַש (ל″ר: -ן).

 

car wax

(דער) מאַשין⸗וואַקס; (דער) אויטאָ(מאָביל)⸗וואַקס; (דער) קאַר⸗וואַקס.

 

car window

(דער) מאַשין⸗פענצטער; (דער) אויטאָ(מאָביל)⸗פענצטער; (דער) קאַר⸗פענצטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(caraway (seeds

(דער) קימל.

 

carafe

(די) קאַראַפינע (ל″ר: -ס); (די) גראַפינע (ל″ר: -ס).

 

caramel (n.)

(דער) קאַראַמעל (ל″ר: -ן).

 

caramel (adj.)

קאַראַמעלענע(ר); קאַראַמעליש; קאַראַמעל⸗.

 

caramel candy

(די) קאַראַמעלישע צוקערקעס (ל″ר).

 

carat

(דער) קאַראַט (ל″ר: ø; אויך: -ן).

 

carbohydrates (carbs)

(די) קאַרבאָהידראַטן (ל″ר); (די) קאַרבן [karbm] (ל″ר).

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (די) אוגלעוואָדן (ל″ר).

 

carbon

(דער) קאַרבאָן; (דער) קוילנשטאָף.

 

carbon copy (/paper)

(די) קאַלקע (ל″ר: -ס); (די) קאָפּיע (ל″ר: -ס); (דער) קאָפּיע⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער);

{טאָמער דווקא ווען די איבערגעבונג פון קאָפּיע איז פּריוואַט, ד.ה. ניט קענטיק\באַוואוסט דעם אַדרעסאַט:} (די) שוואַרצע קאָפּיע (ל″ר: -ס); (די) שוואַרץ⸗קאָפּיע (ל″ר: -ס).

 

carbon dioxide

(דער) קאַרבאָן דיאַקסיד [dyàk-síd].

 

carbon footprint

(דער) קאַרבאָן⸗שפּור (ל″ר: -ן); (דער) קאַרבאָן⸗סימן [karbón-sìmən] (ל″ר: ⸗סימנים [simònəm], דרומדיק: [simù:nəm]).

 

carbon monoxide

(דער) קאַרבאָן מאָנאָקסיד.

 

carbon monoxide poisoning

(דh) קאַרבאָן מאָנאָקסיד פאַרסמונג [farsámung], דרומדיק: [farsámink] (\פאַרגיפטיקונג).

 

carbonated (of beverages)

בלעזלדיק; געבלעזלט; טאַנצעדיק;

{אין מזרח:} מיט גאַז; גאַזירט;

{אין מערב:} קאַרבאָנירט.

 

carbonize

קאַרבאָניזירן.

 

carcass

(דער) פּגר [péygər], דרומדיק: [(páygə(r] (ל″ר: פּגרים [p(ə)górəm], דרומדיק: [p(ə)gú:rəm]); (די) טויטע חיה [kháyə] (ל″ר: חיות);

{עמאָטיוו:}

(די) פּגירה [pəgírə], אויך: [bgírə] (ל″ר: פּגירות); (די) נבילה [nəvéylə], דרומדיק: [nəváylə] (ל″ר: נבילות).

 

(card (visiting card

(די) וויזיטקע (ל″ר: -ס).

 

(card (in playing cards

(די) קאָרט (ל″ר: -ן).

 

card catalogue (/card index)

(די) קאַרטאָטעק (ל″ר: -ן).

 

card key

(דאָס\דער) עפן⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) שליסל⸗קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

(.cardboard (n

קאַרטאָן; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} קאַרדבאָרד;

{אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) טראַקטור.

 

(.cardboard (adj

קאַרטאָנענע(ר);

{אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) טראַקטור

 

card-carrying

פּאָלנע(ר); פולע(ר); ריכטיקע(ר); דורכאויסיקע(ר); דורכאונדורכעדיקע(ר).

 

cardiac

האַרץ⸗; קאַרדיאַק⸗.

 

cardiac arrest

(דער) האַרץ⸗אָפּשטעל (ל″ר: -ן); (די) האַרץ⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) קאַרדיאָ⸗אָפּשטעל (ל″ר: -ן)

 

(.cardinal (n

(דער) קאַרדינאַל (ל″ר: -ן).

 

cardinal (adj.)

קאַרדינאַליש; גרונטיק; יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik].

 

(cardinal mistake (/error

(דער) גרונט⸗טעות [tòəs], דרומדיק: [tù:əs]; דער עיקרדיקער פעלער [íkər-dikər];

{לומדיש:} דער טעות ראשון [tòəs-ríshn], דרומדיק: [tù:əs-rí:yshn].

 

cardinal number

(די\דער) גרונט⸗צאָל; (דער\די) גרונט⸗ציפער; (דער) קאַרדינאַלער נומער (ל″ר: -ן).

 

(cardinal sin (in Christianity

אורזינד (\גרונט⸗זינד) (אין קריסטלעכן גלויבן); גרונט⸗זינד.

 

cardio

קאַרדיאָ⸗; האַרץ⸗.

 

cardio workout

(די) קאַרדיאָ⸗איבונגען (ל″ר); (די) קאַרדיאָ⸗פיזקולטור;  (די) קאַרדיאָ⸗באַאַרבעטונג;

(די) האַרץ⸗איבונגען (ל″ר); (די) האַרץ⸗פיזקולטור; (די) קאַרדיאָ⸗באַאַרבעטונג.

 

cardiogram

(די) קאַרדיאָגראַמע (ל″ר: -ס); (די) קאַרדיאָגראַם (ל″ר: -ען).

 

cardiologist

(דער) קאַרדיאָלאָג [kardyológ], אויך: [kardyólog] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאַרדיאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

cardiology

(די) קאַרדיאָלאָגיע.

 

cardiovascular

קאַרדיאָוואַסקולאַר(יש).

 

(care (n.) (supervision, authority, guidance

(דער) אויפזיכט [úv-zikht], דרומדיק: [óv-zəkht]; (די) אויפזעאונג [úv-zè-ung], דרומדיק: [óv-zèy-ink]; (די) אַכטונג⸗געבונג;

{לומדיש, אָבער אין טייל פרומע קרײַזן אָנגעווענדט בלויז בנוגע כשרות:} (די) השגחה [h)azh-gókhə)], דרומדיק: [h)azh-gúkhə)]);

{טאָמער אין זין פון אַ לענגערער, שטאַנדהאַפטיקער, בדרך כלל לעגאַלער אויפזעאונג:} (דער\די) אפּוטרופּסות [apətrópsəs].

 

(care (n.) (carefulness 

(די) אָפּגעהיטקײַט; (די) פאָרזיכטיקײַט [fórzəkhti-kàyt]; (די) זאָרגעוודיקײַט; (די) זאָרגפעלטיקײַט.

 

(care (n.) (long term care for seniors

(די) לאַנגע אויפזעאונג.

 

(care (v.) (be concerned; have an opinion

אַרן <+אָביעקטיוו> („אונדז אַרט עס ניט, איז מאַכט ווי איר ווילט“); {דיאַלעקטיש:} האַרן;

אָנגיין <+אָביעקטיוו> („אונדז גייט עס ניט אָנעט, איז מאַכט ווי איר ווילט“); 

 

(care (v.) (have a strong feeling of empathy

זאָרגן זיך (וועגן עמעצן); האָבן זאָרג (פאַר עמעצן).

 

care of: in care of (c/o)

אויפן אַדרעס פון; אין רשות פון [rəshús], דרומדיק: [rəshís].

 

(care: I don’t care (/I couldn’t care less about

ס′אַרט מיר (\מיך) ני(ש)ט; מיר (\מיך) אַרט עס ני(ש)ט; וואָס אַרט עס מיר (\מיך)?;

ס′גייט מיר (\מיך) ני(ש)ט אָנעט; מיר (\מיך) גייט עס ני(ש)ט אָנעט; וואָס גייט עס מיר (\מיך) אָנעט?;

{פראַזעס:} מײַנע דאגות! [máynə|dàygəs], דרומדיק: [má:nə|dà:gəs], ד″מ” [mánə|dàgəs];

איך פײַף זיך אויס(עט) אויףאַ דאגה האָב איך! [adáygə-hòbəkh], דרומדיק: [adá:gə-(h)òbəkh];

{פאַרגלײַכנדיקע פראַזעס מיט „אַרן“ אָדער „אָנגיין“:} ס′אַרט מיר (\מיך) \ ס′גייט מיר (\מיך) אָן: ווי דער פאַראַיאָריקער שניי!; אַפילו ני(ש)ט קיין פּינטל מיטן אויג!; ווי די קאַץ פון מיטוואָךווי דער נעכטיקער טאָג; ווי דער פּיפּערנאָטער אין יאַפּאָן;

ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּאה! [péyə], דרומדיק: [páyə]; {בײַ אַ סך צפונדיקע\ליטוואַקעס, וואו מען גייט ניט מיט פּאות, איז אויסגעוואַקסטן דער „מתנגדישער וואַריאַנט“:} ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּיאַטע! [pyátə];

מײַן באָבעס אַ דאגה! [mayn-bóbəz|adáygə], דרומדיק: [ma:n-búbəs|adá:gə], טייל ד″מ: [man-bábəs|adágə].

 

care: medical care

(די) מעדיצינישע אויפזיכט (\איבערזיכט \באהאַנדלונג \

השגחה [h)azh-gókhə)], דרומדיק: [h)azh-gúkhə)]).

 

!care: Take care

{בכלל געזעגענענדיק זיך:} זײַ(ט) געזונט!; אַ גוטן!;

{מער ספּעציפיש:} זאָלסט זיך היטן! (\איר זאָלט זיך היטן!); היט זיך אָפּעט!.

 

care: take (good) care of something or someone

אַכטונג געבן [ákhtung-gèbm], דרומדיק: [ákhting-gèybm], דרומדיק דיאַלעקטיש: אַכטיק געבן [ákhtig-gèybm];

זאָרגן (פאַר); זיך (ריכטיק) אָפּגעבן (מיט).

 

care: not take care to do something properly

ני(ש)ט מקפּיד זײַן [mákpəd-zayn]; ני(ש)ט אַכטונג געבן; ני(ש)ט אַכטלייגן.

 

?care: Who cares

וועמען אַרט עס?; וועמען גייט עס אָנ(עט)?; וואָס פאַראַ חילוק? [khílək];

{אַ קאַפּ לומדיש:} מה רעש? [?ma-rá(ə)sh];

{פראַזעס:} מײַן באָבעס אַן עסק! [anéysək], דרומדיק: [anáysik].

 

!care: You don’t care about me

{בײַם דוצן זיך:}

איך בין בײַ דיר גאָרני(ש)ט!;

איך גיי דיר ני(ש)ט אָנעט!;

איך ליג (בײַ) דיר אין דער לינקער פּאה! [péyə], דרומדיק: [páyə]; {ליטווישער וואַריאַנט, פאַרבײַטנדיק „פּאה“ מיט „פּיאַטע“:} איך ליג (בײַ) דיר אין דער לינקער פּיאַטע! [pyátə];

ס′גייט דיר ני(ש)ט אָנעט וועג מיר!;

ס′אַרט דיר וועגן מיר גאָרניש(ט)!;

{בײַ טייל ניט⸗אָנשטענדיק:} ס′אַרט דיר וועגן מיר אַ פײַג!.

 

career

(די) קאַריערע (ל″ר: -ס).

 

careerist

(דער) קאַריעריסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך (עמאָטיו): (די) קאַריעריסטקע (ל″נ: -ס).

 

carefree

זאָרגלאָז; אינגאַנצן אָן דאגות [dáygəs]; וואָס קיין זאַך ערגערט (אים\איר\זיי) ני(ש)טאָן אַוועלכע ניט איז זאָרגן.

 

careful

(זײַן) אָפּגעהיט; (זײַן) פאָרזיכטיק;

{לומדיש:} נזהר זײַן [níz(h)ər-zayn];

{גיכער וועגן אַ מענטשן אָדער סיטואַציע:} געוואָרנט.

 

!careful: Be careful

היט זיך! [hítsakh], אויך: [hídzakh]; זײַ(ט) פאָרזיכטיק; גיב (\גיט) אַכטונג!; {דרומדיק דיאַלעקטיש:} גיב (\גיט(ס)) אַכטיק!;

{חבריש מיט אַ שמייכעלע:} סטאַראָזשנע! [starózhnə]; {מער אינטים:} סטאַראָזשנינקע!.

{חבריש לומדיש:} זהירותדיק! [z(ə)hírəz-dik];

{פראַזעס:} מ′דאַרף (דאָרטן) היטן די ביינער!; היט זיך, זאָלסט (\איר זאָלט) זיך ניט אָפּבריעןשפּיל(ט) זיך ני(ש)ט מיטן שטן! [sótn], דרומדיק: [sú:tn].

 

careful person

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אָפּגעהיטע(נע)(ר); (אַ\די\דער) פאָרזיכטיקע(ר) [(fórzəkh-təkə(r];

אַן אָפּגעהיטע(נע)ר מענטש (ל″ר: -ן); אַ פאָרזיכטיקער מענטש (ל″ר: -ן);

{לומדיש, דער עיקר וועגן פאָרזיכטיקײַט בײַם אָפּהיטן יידישקײַט אָדער איידלקײַט אין די באַציאונגען מיט אַנדערע:} אַ זהיר [zóhər], דרומדיק: [(zú:hə(r] (ל″ר: זהירים [z(ə)hírəm]).

 

carefully

אָפּגעהיטערהייט; פאָרזיכטיקערהייט; באַוואָרנטערהייט;

מיט אָפּגעהיט(נ)קײַט; מיט פאָרזיכטיקײַט; מיט באַוואָרנטקײַט;

{פראַזעס:} פאַמעלינקערהייט; פּאַוואַָליעדיק; (זיך) ני(ש)ט אײַלנדיק; לייגנדיק קאָפּ;

{לומדיש:} מיט זהירותדיקײַט [zəhíyrəz-dəkàyt].

 

caregiver

(דער) אַכטונג⸗געבער [ákhtung-gèbər], דרומדיק: [(ákhti(n)k-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַכטונג⸗געבערין [ákhtung-gèbər(i)n], דרומדיק: [ákhti(n)k-gèybər(i)n] (ל″ר: -ס);

(דער) אויפפּאַסער [ֹúf-pàsər], דרומדיק: [(ó(:)f-pàsə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויפפּאַסערין (ל″ר: -ס).

 

careless

ני(ש)ט⸗אָפּגעהיט; אָפּגעלאָזן; נאַכלעסיקפאַרנאַכלעסנדיק;

{ליטעראַריש:} למכדיק [léməgh-dik], דרומדיק: [léyməgh-dik].

 

careless person

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗פאָרזיכטיקע(ר)אַ ני(ש)ט⸗אָפּגעהיטע(ר); אַן אָפּגעלאָזענע(ר); אַ נאַכלעסיקע(ר).

{ליטעראַריש:} אַ למכדיקע(ר) [(léməgh-dikə(r], דרומדיק: [(léyməgh-dikə(r].

 

carelessness

(די) ני(ש)ט⸗פאָרזיכטיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אָפּגעהיט(נ)קײַט; (די) אָפּגעלאָזנקײַט; (די) פאַרנאַכלעסיקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) למכדיקײַט [léməgh-dikàyt], דרומדיק: [léyməgh-dikàyt].

 

caretaker (of a property)

(דער) סטאָראָזש (אויך: סטראָזש, סטרוזש) (ל″ר: -עס); (דער) אויפזעער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אכטונג⸗געבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

caretaker government

אַ צײַטווײַליקע רעגירונג (ל″ר: -ען); אַן איבערגאַנג(ס)⸗רעגירונג (ל″ר: -ען).

 

(.caress (n

אַ גלעט.

 

(.caress (v

גלעטן; צערלען;

{וועגן אַ גיכערן, איינמאָליקן:} אַ גלעט טאָן (\געבן)..

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש; אַרכעאיש:} לאַשטשען; האָלובען.

 

carfare

 (דאָס\די) פאָר⸗געלט; (די\דער) פאָר⸗צאָל;

{לומדיש:} (די) דמי נסיעה [dəmèy-n(ə)síyə], דרומדיק: [dəmày-n(ə)sí:ə] (ל″ר).

 

cargo

(דער) קאַרגאָ (ל″ר: -ס); (די) אָנגעלאָדענע משא [másə] (ל″ר: משאות [masóəs], דרומדיק: [masú:əs]);

 

Caribbean (n.) (Sea) → Caribbean Sea

 

Caribbean (adj.)

קאַריביש [karíbish].

 

Caribbean Islands

(די) קאַריבישע אינדזלען (ל″ר).

 

Caribbean Sea

(דער) קאַריבישער ים [karíbishər|yám].

 

caricature

(די) קאַריקאַטור [kàrə-katúr] (ל″ר: -ן).

 

caricaturist

(דער) קאַריקאַטוריסט (ל″ר: -ן).

 

caring (n.)

{אין זין פון אָנגיין, אין דער מחשבה:}

דער עצם אַרן [étsəm|árn], דרומדיק: [éytsəm|á:rn] {דיאַלעקטיש:} האַרן; (דאָס\דער) עצם אָנגיין

{דיאַלעקטיש:} (דאָס\דער) געלעגן זײַן; אויסמאַכן; גיין דערײַן (\דערין \דעראָן);

{אינטענציפיצירט:} (דאָס\דער) גיין אין לעבן;

{אין זין פון אַכטונג געבן, אָפּהיטן פּראַקטיש:}

(די) אַכטונג⸗געבונג; (די) אויפזעאונג [úv-zèung], דרומדיק: [ó(:)v-zèyink-]; (די\דער) אויפזיכט; (די) השגחה [h)azh-gókhə)], דרומדיק: [h)azh-gúkhə)]); (די) באַזאָרגונג.

 

caring (adj.)

איבערגעגעבן; פלײַסיק; געוויסנהאַפטיק; וואַכעדיק;

{זעלטן אין דעם זין:} אַרעדיק; אַרנדיק; אָנגייעוודיק.

 

carjack

(דער) אויטאָ(מאָביל)⸗הײַדזשעק (אויך: האַידזשעק) (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

(דער) קאַרדזשעק (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

carnage

(די) שחיטהשאַפט [shkhítə-shàft]; (די) שחיטהניש [shkhítə-nish];

(די\דער) בלוטבאָד; (די) אומגעהייערע בלוט⸗פאַרגיסונג;

{באַטאָנענדיק דעם פּועל יוצא מער איידער דעם פּראָצעס:} (די) אומברענגונג; (די) פאַרניכטונג; (די) אויסראָטונג; (די) פאַרטיליקונג.

 

carnal

סעקסועליש; סעקסואַליסטיש; קאַרנאַליש; פיזיש⸗עראָטיש;

{לומדיש:} תאוות⸗הגופעדיק [tàyvəs-(h)agúfədik], דרומדיק: [tà:vəs-(h)agífədik]; גשמיות⸗תאווהדיק [gàshmyəs-táyvədik], דרומדיק: [gàshmyəs-tá:vədik].

 

carnal knowledge

סעקסועלע באַציאונגען;

{אויב נאָכמאַכן דעם אַרכעאישן אייפעמיזם:} די קאַרנאַלע וויסנקײַט.

 

carnival

(דער) קאַרניוואַל (ל″ר: -ן); (דער) יאַריד (ל″ר: יאַרידים; אויך: -ן).

 

carnivore

(דער) קאַרניוואָר (ל″ר: -ן); (דער) פלייש⸗עסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{עמאָציאָנעל, איראָניש, ביטולדיק, אַשטייגער בײַ וועגעטאַריער:} (דער) פלייש⸗פרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

carnivorous

קאַרניוואָריש; פלייש⸗עסנדיק;

{עמאָציאָנעל, איראָניש, ביטולדיק, אַשטייגער בײַ וועגעטאַריער:} פלייש⸗פרעסנדיק.

 

carnivorous animal

(די) פלייש⸗עסנדיקע חיה [kháyə] (ל″ר: …חיות [kháyəs]); (די) קאַרניוואָרישע חיה.

 

Caro, Joseph → Karo, Joseph

 

(carob (St. John’s bread

(דער) באָקסער.

 

carousel

(דער) קאַרוסעל [kàrə-sél] (ל″ר: -ן).

 

(carp (n.) (fish

(דער) קאַרפּ (ל″ר: -ן).

 

(carp (v.) (complain

קומען מיט טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs];

זיך באַקלאָגן; קומען (די גאַנצע צײַט) מיט קלאָגן;

האָבן תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs].

 

Carpathian Mountains

די קאַרפּאַטן (ל″ר).

 

carpenter

(דער) סטאָלער (אויך: סטאָליער) (ל″ר: סטאָלאַרעס [stolárəs]; אויך: ø, דיאַלעקטיש: -ס);

{בײַ אַ סך אַרכעאיש:} (דער) טישלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס).

 

carpenter’s workshop (/place of business)

(די) סטאָלערײַ (ל″ר: -ען); (די) סטאָלאַרניע [stòlárnyə] (ל″ר: -ס);

(דער) סטאָלאַרישער (\סטאָלאַרסקער) וואַרשטאַט (ל″ר: -ן).

 

carpentry

(די) סטאָלערײַ; (דער) סטאָלער⸗פאַך;

{לומדיש עמאָטיוו:} מלאכת הסטאָלער [m(ə)lékhəs-(h)astólər], דרומדיק: [(m(ə)léykhəs-(h)astólə(r].

 

carpet

(דער) טעפּעך (ל″ר: -ער); (דער) קאַוויאָר (ל″ר: -ן).

 

carpet: wall to wall (/fitted) carpet

(דער) געמאָסטענער טעפּעך (ל″ר: -ער); (דער) געמאָסטענער קאַוויאָר (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: אַזעלכע המצאות ווי „גאַנצדיליקער באַטעפּעך“ זײַנען געוואָרן אַ חוכה וטלולא אויפן געביט; זיי זײַנען  סײַ אומפאַרשטענדלעך סײַ לעכלערלעך בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; ואחרון אחרון זיי זײַנען ווײַטער פון פּרעציזקײַט: אַ „דיל“ קען זײַן אַן איינאיינציקער אויפן גאַנצן גאָרן (שטאָק) פון אַ וואוינונג און אַ געמאָסטענער טעפּעך קען געשטעלט ווערן אין בלויז איין צימער אָדער טייל פונדערפון).

 

carpetbagger (American political sense of politician who relocates to stand for election)

(דער) קאַרפּעטבעגער [kárpət-bègər] (ל″ר: ø, אויך: ס), ל″נ: (די) קאַרפּעטבעגערין; פּאָליטיקער וואָס ציט זיך אַריין פּלוצלונג אין אַ נײַעם ראַיאָן צוליב פּאָליטישע (וואַלן⸗) מאָטיוון;

{אַז ס′איז קלאָר אין וואָס ס′גייט די רייד:} אַ משיח פון ווײַטן [m(ə)shíyəkh]; אַן אַרײַנגעפאָרענער אויסלייזער (\משיח); אַ פּאָליטיקער פון אײַזנבאַן; אַ פּנים חדשות אין שטעטל [apònəm-khadóshəs], דרומדיק: [apù:nəm-khadú:shəs].

 

(.carpetbagging (n

(די) קאַרפּעטבעגערײַ;

 

carpet-bomb

אויסבאָמבירן אינגאַנצן; באָמבירן דורכאויס; באָמבירן איבעראַל

באָמבירן מדעסקע לדעסקע; באָמבירן פון איין עק ביזן אַנדערן.

 

carpet-bombing

(די) דורכאויסיקע באָמבאַרדירונג (ל″ר: -ען); (די) פולשטענדיקע באָמבאַרדירונג (ל″ר: -ען);

 

(.carping (n

טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs] (ל″ר); (די) באַקלאָגענישן (ל″ר); (די) באַקלאָגערײַ; (דאָס\דער) באַקלאָגן זיך;

{בײַ טייל לומדיש:} (די) תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs].

 

carpool

(דער) קאַַרפּול (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

(די) אינאיינעמדיקע פאָרעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַראייניקטע אַרבעטס⸗רײַזע (ל″ר: -ס).

 

carpooling

(דער\די) קאַרפּולינג;

(די) אינאיינעמדיקע פאָרענישן (ל″ר); (די) פאַראייניקטע אַרבעטס⸗רײַזעס (ל″ר).

 

carriage (baby’s)

(דאָס\די) וועגעלע (ל″ר: -ך).

 

(carriage (horse drawn

(די) קאַרעטע [kárətə] (אויך: [karétə]) (ל″ר: -ס); (דער) קאַרעט [karét] (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון דער רײַזע גופא:} (די) פור (ל″ר: -ן).

 

(carriage (in a train

(דער) וואַגאָן [vagón] (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

(carriage (physical stance of a person

{פראַזע:} ווי ער (\זי וכו′) האַלטן זיך; דער אופן האַלטן זיך [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

(דער) הילוך [híləkh]; (דער) גאַנצער גאַנג; דער שטאַנד.

 

carriage driver (of horse-drawn vehicle)

(דער) פורמאַן c(ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{אומפאָרמעל, וועגן אַ ספּעציפישער פור:} (דער) אָנטרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט ביטול:} (דער) בעל⸗עגלה [bàləgólə], דרומדיק: [bàləgú:lə] (ל″ר: בעל⸗עגלות).

 

(carried away (with imagination, dreams etc

אַוועקפליען מיט די פאַנטאַזיעס (\חלומות) [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs];

צעפלויגן ווערן מיט די געדאַנקען; זיך לאָזן פאַרבלענדן פון די פאַנטאַזיעס.

 

carried away (went too far)

{פראַזעס:} איבערגעכאַפּט (\אַריבערגעכאַפּט) די מאָס; געגאַנגען צו ווײַט; שוין (אויף) צופיל;

{לומדיש:} מגזם זײַן ממש [məgàzəm-zayn|máməsh].

 

(carrier (moving/removal company

(די) איבערפיר⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) לאָגיסטיק⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) טראַנספּאָרט⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

carrier (of disease)

(דער) אינפעקטירטער איבערגעבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אינפעקטירטע איבערגעבערין (ל″ר: -ס);

(דער) קרענק⸗פאַרשפּרייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

carrier (of telecommunications)

(די) טעלע⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) טעלעקאָם⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

carrier pigeon

(די\דער) בריוו⸗טויב (ל″ר: -ן).; (דאָס\די\דער) בריוו⸗טײַבל (ל″ר: -עך).

 

carrot

(דער) מער [mér], דרומדיק: [méy(ə)r], אויך: [méyə] (ל″ר: -ן; צומאָל אויך: מערעלעך).

 

carrot and stick (adj.)

צוקערקע⸗און⸗קלאַפּ; קוש⸗און⸗שטעקן; שמייכל⸗און⸗שרײַ; קניפּ⸗און⸗פּאַטש

{דעקאָדירט:} שכר⸗און⸗עונש [skhàr-un-óynəsh], דרומדיק: [skhàr-in-óynəsh], צפונדיק: [skhàr-un-éynəsh]; מתנה⸗און⸗שטראָף [matònə-un-shtróf], דרומדיק: [matù:nə-in-shtrúf].

 

carry

טראָגן; נעמען (\האָבן) מיט זיך.

 

carry a motion

אָננעמען (\גוטהייסן \אַפּראָבירן) דעם פאָרשלאַג (\פאָרשלאָג \פאָרלייג).

 

carry away

אַוועקטראָגן.

 

Carry on!

זײַ(ט) ממשיך [mámshəkh]; גיי(ט) ווײַטער!;

{פראַזעס:} ווײַטער!; מער!; נאָך!; נאָכמער! [nókh-mèr]; נאָך מער! [nòkh-mér].

 

(carry on (continue

ווײַטערגיין; אָנגיין;

{לומדיש:} ממשיך זײַן [mámshəgh-zayn].

 

(carry on (pester

ני(ש)ט אָפּלאָזן; ני(ש)ט צורו לאָזן; האַלטן אין איין נודזשען (\נודיען).

 

carry-on luggage

(דאָס\דער) פּעקל מיט⸗זיך (ל″ר: פּעקלעך).

 

(carry out (fulfill, execute

(אַ)דורכפירן; אויספירן.

 

cart (n.)

(דער) וואָגן (ל″ר: -ס; אויך: וועגענער).

 

cart away

אַוועקטראָגן; אַוועקפירן; אַוועקנעמען;

{עמאָטיוו:} אַוועקשלעפּן [avék-shlèpm].

 

carte blanche

{אָן אַן אַרטיקל \דער \אַ} קאַרטבלאַנטש; אַן אומבאַגרענעצטע האַנט; אַ פרײַע האַנט; די גאַנצע לייצעס; די גאַנצע מאַכט; אַ טשעק⸗בוך מיט אַ פעדער.

 

cartographer

(דער) קאַרטאָגראַף (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאַרטאָגראַפין (ל″ר: -ס);

(דער) מאַפּע⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

cartographic

קאַרטאָגראַפיש.

 

cartography

(די) קאַרטאָגראַפיע; (די) וויסנשאַפט פון מאַפּעס.

 

carton

(דער) קאַרטאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דאָס\דער) קאַרטאָן⸗קעסטל (ל″ר: -עך).

 

cartoon

{טאָמער אין פילם:} (די) אַנימאַציע (ל″ר: -ס); (די) קאַרטון⸗אַנימאַציע (ל″ר: -ס);

{בילד:} (די) קאַריקאַטור (ל″ר: -ן); (דער) קאַרטון (ל″ר: -ען);

{סעריע בילדער:} (די) קאַרטונען (ל″ר); (די) קאַרטון⸗מעשה [màysə], דרומדיק: [mà:(n)sə] (ל″ר: ⸗מעשיות).

 

cartoonist

(דער) קאַריקאַטוריסט (ל″ר: -ן); (דער) קאַרטוניסט (ל″ר: -ן).

 

cartoonize

קאַריקאַטוריזירן; קאַרטוניזירן.

 

cartwheel: do cartwheels

קוליען זיך; מאַכן (זײַטיקע) קאָזשלקעס.

 

carve

אײַנקריצן; אויסקריצן; אויסשניצן.

 

carver

(דער) אויסשניצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא אין שטיין, אויך:} שטיינקריצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

carving

(די) אויסשניצונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא אין האָלץ, אויך; טאָמער וועגן בילדער פונדערפון אין אַמאָליקע ביכער:} (די\דער) האָלצשניט (ל″ר: -ן).

 

Casablanca

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ר} קאַזאַבלאַנקע [kàza-blánkə].

 

casanova

(דער) קאַזאַנאָווע (ל″ר: -ס);

 

cascade (v.)

קאַסקאַדעווען.

 

(case (instance 

(דער) פאַל (ל″ר: -ן; דרומדיק\חסידיש: פעלער [(féylə(r]); (דער) איינצל⸗פאַל (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש און עמאָטיוו בנוגע צו אַ פאַרגאַנגענעם דיסקוטירטן פאַל:} אַ מעשה שהיה [amàysə-sh(ə)hóyə].

 

case (legal)

(דער) פאַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער יורידיש דערגאַנגען:} (דער) פּראָצעס (ל″ר: -ן);

{טאָמער צו אַ געריכטלעכן פּראקצעס ממש:} (דער) משפּט [míshpət] (ל″ר: משפּטים [mishpótəm], דרומדיק: [mishpú:təm]);

{טאָמער בלויז וועגן דעם עצם אויפגעשוואומענעם ענין:} (דער) (יורידישער) ענין [ínyən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]); {אָפטער צווישן פּראָפעסיאָנאַלן אויפן געביט:} (די) טעקע (ל″ר: -ס).

 

(case (briefcase

(די) טעקע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָרטפעל (ל″ר: -ן);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) דיפּלאָמאַט (ל″ר: -ן).

 

case (for wine etc)

(דער) קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

(case (in court

(דער) פּראָצעס (ל″ר: -ן); (דער) משפּט [míshpət].

 

(case (in grammar

(דער) בייגפאַל (ל″ר: -ן); (דער) קאזוס (ל″ר: -ן).

 

Case closed!

אַראָפּ פון מאַרק!; פאַרטיק אַ געשעפט!; פאַרטיק אַן עסק [anéysək], דרומדיק: [anáysək];

{עמאָטיוו:} אַ שטעקעלע אַרײַן, אַ שטעקעלע אַרויס, די מעשה איז אויס! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{לומדיש:} סוף פּסוק! [sóyf|pósuk], דרומדיק: [sóyf|pú:sik], צפונדיק: [séyf|pósuk];

{נאָכמער לומדיש:} סליק פּרקא! [slík|pírko], דרומדיק: [:slí(:)k|pí:rku].

 

case history

(די) איינצלפאַל⸗געשיכטע (ל″ר: -ס); (די) אינדיווידועל⸗געשיכטע (ל″ר: -ס); 

{וועגן אַ דאָקומענט אָדער טעקע:} (די) דאָקומענטן צום ענין [ínyən].

 

case study

(די) פּרט⸗שטודיע [prát-shtùdyə] (ל″ר: -ס).

 

case the joint

גוט (\אַזוי ריכטיק) באַקוקן (\באַקלערן) דעם מקום (אויף צום באַרויבן) [mókəm], דרומדיק: [múkəm].

 

case: a case in point

אַ בײַשפּיל; אַ פאַל אַזאַ; (אָט) אַזאַ מין פאַל; אַ מוסטער⸗פאַל פונדערפון.

 

case: as is usually the case

(אַזוי) ווי ס′איז דער שטייגער; אַזוי ווי ס′פירט זיך; אַזוי ווי געוויינטלעך;

{לומדיש:} כדרכו של עולם [kədàrkoy-shəl-óyləm], צפונדיק: [kədàrkey-shəl-éylom] (‘לויטן שטייגער פון דער וועלט′).

 

case: as the case may be

ווי ס′קען זיך מאַכן; ווי ס′קען טרעפן.

 

case: every case is different

יעדער (\איטלעכער) פאַל איז אַנדערש

{לומדיש:} יעדע מעשה שהיה [màysə-shəhóyə] איז אַ יחיד⸗במינודיקע [yòkhəd-bəmínə-dikə], דרומדיק: [yùkhəd-bəmí:nə-dikə].

 

case: if that’s the case

טאָמער אַזוי; אויב(ע) אַזוי; טאָמער (\אויב) אַזוי שטייט די זאַך; אין אַזאַ פאַל.

 

case: in any case

סײַ ווי סײַ [sáyvəsày]; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן;

על כל פּנים [alkól-pònəm], דרומדיק: [alkól-pù:nəm]; אויך: [àlk(o)l-pónəm], דרומדיק: [àlk(o)l-pú:nəm];

אין יעדן פאַל; אויף יעדן פאַל; יעדנפאַלס; אַלנפאַלס;

{לומדיש:} בכל אופן [pkhól-òyfm], צפונדיק: [pkhól-èyfm].

 

case: in case

טאָמער; אויב ס′מאַכט זיך, אַז; אין פאַל ווען (\וואו).

 

case: in that case

וויבאַלד אַזוי; טאָמער (שוין) אַזוי; אויב (שוין) זיי.

 

case: the best case scenario is

אין (סאַמע) בעסטן פאַל; דער בעסטער אויסלאָז איז; אַמסאַמע

בעסטן.

 

case: the worst case scenario is

אין (סאַמע) ערגסטן פאַל; די ערגסטע מעגלעכקײַט איז.

 

casement window

(דער\דאָס) פליגל⸗פענצטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

cash (n.)

(דער) מזומן [m(ə)zúm(ə)n], דרומדיק: [m(ə)zím(ə)n];

{מער פאָרמעל:} מזומנים [m(ə)zumónəm], דרומדיק: [m(ə)zi:mú:nəm] (ל″ר);

(די\דאָס) פּאַפּירענע געלט; (די) באַנקנאָטן (ל″ר).

 

cash (v.)

אײַנקאַסירן.

 

cash advance

(דער) אַוואַנס (ל″ר: -ן); (דער) אַדערו(י)ף (ל″ר: -ן); (די\דאָס) האַנט⸗געלט.

 

cash cow

אַ געלט⸗בוים; אַ געלט⸗קוואַל; אַ געלט⸗דרוקער.

 

cash flow

(די) האַנטיקע מזומנים [məzumónəm], דרומדיק: [məzimú:nəm]; (דער) מזומן⸗שטראָם [məzúmən], דרומדיק: [məzímən] (ל″ר: -ען); (דער) געלט⸗שטראָם (ל″ר: -ען).

 

cash in hand

(די) פאַראַנענע מזומנים [m(ə)zumónəm], דרומדיק: [m(ə)zi:mú:nəm] (ל″ר);

 

cash on delivery (COD)

מזומנים בײַם באַקומען (\אָנקומען) [m(ə)zumónəm], דרומדיק: [m(ə)zi:mú:nəm] (ל″ר).

 

cash register

(די) קאַסע⸗מאַשין (ל″ר: -ען; אויף: -עס); (דער) מזומן⸗אַפּאַראַט [məzúmən], דרומדיק: [məzímən] (ל″ר: -ן).

 

cash shortage

(דער) געלט⸗דוחק [géld-dòykhək], צפונדיק: [géld-dèykhək]; (דער) געלט⸗מאַנגל; (דער) געלט⸗דעפיציט;

{טאָמער דווקא וועגן מזומנים:} דער דוחק אין מזומן [məzúmən], דרומדיק: [məzímən]; דער מאַנגל אין מזומן; דער דעפיציט אין מזומן.

 

cash strapped

געענגט אין געלט [gə-éynkt]; מזומנלאָז [məzúmən-lòz], דרומדיק: [məzímən-lòz]; מזומנימלאָז [məzumónəm-lòz], דרומדיק: [məzi:mú:nəm-lòz].

 

cash: in cash

במזומן [bimzúmən], דרומדיק: [bimzímən];

{מער לומדיש:} במזומנים [bim(ə)zumónəm], דרומדיק: [bim(ə)zimú:nəm].

 

cashback

(דער) קעשבאַק (ל″ר: ס); געלט בחזרה [gélt|bəkhazórə], דרומדיק: [gélt|bəkhazú:rə]; געלט וואָס די פירמע גיט אויף צוריק;

{פראַזעס:} מ′קויפט און דענאָכדעם באַקומט מען עפּעס געלט אויף צוריק; מ′צאָלט אינגאַנצן און אויף צוריק גיבן זיי אַ ביסל מזומן.

 

cashier

(דער) קאַסירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קאַסירשע (ל″ר: -ס), אויך: קאַסירערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) קאַסירערקע (ל″ר: -ס).

 

cashmere (n.)

(דער) קאַשמיר.

 

cashmere (adj.)

קאַשמירענע(ר); קאַשמיר⸗.

 

casino

(דער\די) קאַסינאָ (ל″ר: -ס).

 

casket

{אוניווערסאַל:}

(די) טרונע (ל″ר: -ס); (דער) טויטן⸗קאַסטן (ל″ר: -ס);

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

(דער) ארון [órn], דרומדיק: [ú:rn] (ל″ר: -ס).

 

cassette

(די) קאַסעטקע (ל″ר: -ס); (די) קאַסעטע (ל″ר: -ס).

 

cassette player

(דער) קאַסעט⸗שפּילער (ל″ר: -ס).

 

cassette recorder

(דער) קאַסעט⸗רעקאָרדירער (ל″ר: -ס); (דער) קאַסעטישער מאַגנעטאָפאָן (ל″ר: -ען).

 

cast (n.) (of theatrical or film production)

(דער) אַנסאַמבל (ל″ר: -ען); (די) טרופּע (ל″ר: -ס); (די) שפּילער (ל″ר);

{אומפאָרמעל:} די חברה [khévrə]; (די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

cast (n.) (medical)

(דער) גיפּס (ל″ר: -ן).

 

cast (v.) (allocate role to; characterize as)

צוטיילן די ראָלע; באַשטימען די ראָלע; באַשטימען אַלץ (\אַלס).

 

cast a ballot

אַרײַנלייגן די (וואַל⸗)שטימע; אָפּשטימען (אין די וואַלן).

 

cast a spell

שטעלן אַ פאַרכישופונג [far-kíshəfung], דרומדיק: [far-kíshəfink]; אָפּטאָן אַ שטיק כישוף אויף [kíshəf]; לייגן אַ מאַגישע קראַפט (איבער); שטעלן אַ פאַרצויבערונג.

 

cast aside

פאַרוואַרפן; שטעלן אָן אַ זײַט.

 

cast doubt on

שטעלן אונטער אַ צווייפל; אָנטאָן אַ צווייפל (איבער);

שטעלן אונטער אַ ספק [asófək], דרומדיק: [asúfək]; אָנטאָן אַ ספק;

{ליטרעראַריש:} פאַרספיקעווען [far-svéykəv(ə)n], דרומדיק: [far-sváykəv(ə)n].

 

cast lots

וואַרפן גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

cast out

פאַרטרײַבן; אַרויסטרײַבן; אויסשליסן;

{לומדיש:} מגרש זײַן [məgárəezh-zayn].

 

(.cast iron (n

(דער) טשיגון.

 

(.cast iron (adj

טשיגונענע(ר).

 

Cast thy bread upon the waters…

שלח לחמך על פּני המים [shlàkh-lákhm(ə)khò|alp(ə)nèy-(h)amáyəm], דרומדיק: [shlàkh-lákhm(ə)khù:|alp(ə)này-(h)amá:(y)əm] (‘טו אַ וואַרף דײַן ברויט איבער די וואַסערן [ווײַל נאָך אַ סך יאָר וועסט איר אָפּזוכן]’ < קהלת יא: א).

 

castaway (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרוואָרפענע(ר); (די\דער) אָפּגעוואָרפענע(ר); {מיט מער מענטשלעכער כוונה:} (די\דער) אָפּגעשטויסענע(ר);

{טאָמער דווקא פון אַ חרוב געוואָרענער שיף:}

(דער) שיפס⸗פּליט [shífs-pòlət], דרומדיק: [shífs-pù:lət] (ל″ר: שיפס⸗פּליטים [shífs-plèytəm], דרומדיק: [shífs-plàytəm]);

{בייגעוודיק:} (דער) שיפס⸗געבליבענע(ר).

 

caste

(די) קאַסטע (ל″ר: -ס); (דער) אײַנגעבאָרענער סאָציאַלער שיכט (ל″ר: -ן).

 

castigate

שאַרף אַרײַנזאָגן; שטאַרק אָנמוסרן [ón-mùsərn], דרומדיק: [ú:n-mìsərn]; מוסרן; אויפוואַרפן (ל″ע: אויפגעוואָרפן); {חסידיש, אויך:} טאַדלען.

 

casting (film & theatre)

(דער) אַרטיסטן⸗אויסקלײַב (ל″ר: -ן); (די) ראָלע⸗באַשטימונגען (ל″ר); (דער\די) קאַסטינג.

 

castle

(דער) שלאָס (ל″ר: שלעסער).

 

cast-off

{סחורה:} (די\דאָס) אָפּוואַרפעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (אַ שטיק) באָוול;

{מענטש; בייגעוודיק:} אַן אָפּגעשטויסענע(ר); אַן אָפּגעוואָרפענע(ר); אַן אַרויסגעשטופּטע(ר).

 

castor oil

(דער) ריצנאייל (ל″ר: -ן).

 

castrate

קאַסטרירן;

{לומדיש, אויך לס″נ:} מסרס זײַן [məsárəz-zayn].

 

castrated man

(דער) סריס [sórəs], דרומדיק: [sú:rəs] (ל″ר: סריסים [srísəm]);

  {הערה: דעם טערמין נוצט מען אויך בנוגע אַן אימפּאָטענטן מאַנסביל און אַפילו אַלץ באַליידיקונג סתם געצילט אויפן מענערישן יכולת}.

 

(.castrated woman (fig

אַ קאַסטרירטע; אַ סריסטע [sórəstə], דרומדיק: [sú:rəstə].

 

castration

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאַסטרירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס אָדער דער אַלגעמיינער אָנווענדונג פונדערפון:} (די) קאַסטראַציע;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מסרס זײַן; (דער) סירוס [síyrəs].

 

casual

טאָגטעגלעך; אין⸗גאַנג⸗פון⸗טאָגעדיק; אויף „ווי ס′קען זיך מאַכן“;

סתם⸗אַזויעדיק [stàmazóy-ədik], צפונדיק: [stàmazéy-ədik]; אגבדיק [ágəv-dik]; דרך⸗אגבדיק [der(ə)kh-ágəv-dik];

צופעליק; אומפּלאַנירט; דרוקלאָז; ני(ש)ט⸗געשפּאַנט; אומגעשפּאַנט.

 

casual acquaintance

אַ שטיקל באַקאַנטע(ר); אַ צופעליקע(ר) באַקאַנטע(ר)עפּעס אַ באַקאַנטע(ר).

 

casual sex

(דער) גלאַט⸗אַזוי סעקס; (דער) סעקס סתם אַזוי [stámazòy], צפונדיק: [stámazèy];

{פראַזע:} צופעליקער סעקס (אָן ערנסטע באַציאונגען).

 

casual: for/to the casual observer

וואָס שייך דעם ני(ש)ט ספּעציעל (זיך⸗)אינטערעסירנדיקן צוקוקער [vòsháyəkh], דרומדיק: [vu(:)shá:(y)eəkh];

פאַר אַזאַ⸗אָ וואָס אינטערעסירט זיך ני(ש)ט דערמיט ספּעציעל;

אויף וויפל ס′לאָזט זיך זען פונדערווײַטנס.

 

casually

אומפאָרמעלערהייט; פון טאָגטעגלעכן לעבן;

{פראַזע}: גלאַט אַזוי (ניט עפּעס באַזונדערס).

 

casualty

אַ קרבן [akórbm] (ל″ר: -ות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs]);

{אין מער ספּעציפישן זין פון מיליטערישע אָפּעראַציעס און פאַרשיידענע קאַטאַסטראָפעס:}

די אומגעקומענע און פאַרוואונדעטע (ל″ר); (די קרבנות און געראַנ(י)עטע (ל″ר).

 

casualty (hospital department)

(דער) אָפּטייל פאַר דרינגענדיקע; אומגליקספאַלן.

 

casuistic

קאַזואיסטיש; פּילפּולדיק [pílpl-dik];

{קריטיש:} מיטן⸗גראָבן⸗פינגערדיק.

 

casuistry

(די) קאַזואיסטיק [kàzəístik];

{מיט עמאָטיווער אָנצוהערעניש (צי וואַרעם, צי איראָניש, צי ביטולדיק) אויפן שייכותדיקן מעטאָד פון תלמודישע לימודים \ לערנען תורה:}

(דאָס\דער) פּילפּולען זיך [pílp(ə)lən]; (דער) פּילפּול [pílp(ə)l] (די) פּילפּולים [pəlpúləm], דרומדיק: [pəlpí:ləm] (ל″ר);

{פראַזע, ווײַטער מיט אַ רמז אויפן טראַדיציאָנעלן שטייגער בײַ טייל:}

(דאָס\דער) דרייען מיטן גראָבן פינגער.

 

casus belli

(דער) קאַזוס⸗בעלי (ל″ר: -ען); (די) אָנגעוויזענע באַרעכטיקונג צום גיין אין מלחמה [məlkhómə], דרומדיק: [məlkhúmə];

(די) מלחמה⸗מאָטיווירונג (ל″ר: -ען); (די) מלחמה⸗באַרעכטיקונג (ל″ר: -ען); (די) מלחמה⸗פּראָוואָקאַציע.

 

cat

(די) קאַץ (ל″ר: קעץ); {דער זכר:} (דער) קאָטער (ל″ר: -ס);

{אַ קלענערע אָדער יינגערע:} (דאָס\די) קעצל (ל″ר: -עך);

{אַ קליינינקע, יונגיטשקע, אָדער גלאַט צאַרטלעך מיט וואַרעמקײַט:} (דאָס\די) קעצעלע (ל″ר: -ך);

{שפּאַסיק, אויך ס″ל:} (די) שונרא [shúnrə], דרומדיק: [shínrə]; (ל″ר: שונרות); {דאָס אַראַמישע וואָרט איז גוט באַקאַנט פון פּסח ליד „חַד גַּדְיָא“}.

 

cat: a cat’s (as adj.)

קעציש; קעצענע(ר).

 

CAT scan

(דער) קאַטסקאַן (ל″ר: -ען); (דער) טאָמאָגראַפישער סקאַן (ל″ר: -ען); (דער) קאָמפּיוטערשער קערפּער⸗סקאַן (ל″ר: -ען).

 

cataclysm

(דער) קאַטאַקליזם.

 

cataclysmic

קאַטאַקליזמיש.

 

(.catalog(ue) (n

(דער) קאַטאַלאָג [katalóg], אויך: [katálog] (ל″ר: -ן [katalógn]).

 

(.catalogue (v

קאַטאַלאָגירן; אויסקאַטאַלאָגירןשטעלן אין קאַטאַלאָג.

 

Catalan (n.)

(דער) קאַטאַלאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קאַטאַלאַנערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער היימיש, אומפאָרמעל:} (די\דער) קאַטאַלאַנישע(ר).

 

Catalan (adj.)

קאַטאַלאַניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן און קולטור:} קאַטאַלאַנער.

 

Catalonia

{אָן אַן אַרטקיל:} קאַטאַלאָניע.

 

catalyst

(דער) קאַטאַליסט (ל″ר: -ן).

 

catalystic converter (/apparatus /machine)

(דער) קאַטאַליזאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

cataract

(די) בעלמע (ל″ר: -ס); (דער) קאַטאַראַקט (ל″ר: -ן).

 

catarrh

(דער) קאַטאַר (ל″ר: -ן); (די) פאַרקילונג (ל″ר: -ען);

 

catastrophe

(די) קאַטאַסטראָפע (ל″ר: -ס; אויך: קאַטאַסטראָפן).

 

catastrophic

קאַטאַסטראָפיש.

 

catastrophic illness

(די) קאַטאַסטראָפאַלע קראַנקײַט (ל″ר: -ן).

 

catatonic

קאַטאַטאָניש.

 

(.catch (n

{עפּעס וואָס זעלטן גוט, וואָס מ′טרעפט אָנעט:} אַ גוטע געפינס;

{טאָמער עפּעס וואָס מען קויפט איז אַפּשיטא; טאָמער אַ מענטשן אָדער חבר, אַ חתן צי אַ כלה, איז מיט גוטמוטיקער איראָניע:} אַ מציאה [am(ə)tsíyə];

{בײַ יעגער פון בעלי⸗חיים:} דער פאַנג; די כאַפּונג.

 

?catch: What’s the catch

{אַז מ′טרעפט וואָס⸗ניט⸗איז וואָס זעט אויס „צו גוט“, „צו פּערפעקט“ און מען וויל אַרויסרוקן אַ גוטמוטיקן חשד:} נו, איז וואָס איז דער טריק?; איז ווי מאַכן זיי דאָס?; איז מיט וואָס טוט מען דאָ אַ דריידעלע?.

 

(.catch (v

כאַפּן [khápm];

{טאָמער אין אַ געיעג נאָך א חיה, צי להבדיל אַ מענטשן:} אָניאָגן; פאַנגען;

{אין זין פון פאַרשטיין אינגאַנצן דעם פּשט אין יענעמס רייד:} אָנכאַפּן [ónkhàpm], דרומדיק: [únkhàpm]; (ל″ע: אָנגעכאַפּט); {לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [tָéyfəz-zayn]; (ל″ע: האָט תופס געווען);

{אין זין פון אויסזוכן אַ חבר אָדער אייגענעם וועמען עס איז געווען שווער געפינען; גוטמוטיק עמאָטיוו:} פּאַקן; („העי, חווה⸗לאה! דו′סט געמיינט מיר וועלן דיר ניט געפינען אין ביבליאָטעק, איז אָט האָבן מיר דיר געפּאַקט!“).

 

(catch (v.) (be infected by

זיך אָנשטעקן מיט; כאַפּן.

 

catch a cold

זיך פאַרקילן.

 

catch 22

{פראַזעס:} אַזוי איז ני(ש)ט גוט און אַזוי איז ני(ש)ט גוט; אַ מעשה וואָס מ′קען דערפון ני(ש)ט אַרויסקריכן [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ פּראָבלעם וועמענס לייזונגען טויגן אַלע אויף כפּרות [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs];

 

catch on

זיך אָנשטויסן; אָנכאַפּן; כאַפּן דעם פּשט [pshát]; באַנעמען;

{לומדיש:] תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

catch sight of

דערזען; נעמען זען.

 

catch up

אָניאָגן; דעריאָגן.

 

!catch: You can’t catch me

מיך {צפונדיק: מיר} וועסטו (\וועט איר) ני(ש)ט כאַפּן!.

 

catchment area

(דער) אַרומכאַפּ⸗שטח [shètəkh], דרומדיק: [shèytəkh] (ל″ר: שטחים [shtòkhəm], דרומדיק: [shtùkhəm]).

 

catchword

{טיפּאָגראַפיע:} (דאָס\דער) שלאָסוואָרט (ל″ר: שלאָסווערטער); (דאָס\דער) שליסלוואָרט (ל″ר: שליסלווערטער); 

{אין ברייטער זין:} (דאָס\דער) קלינגוואָרט (ל″ר: קלינגווערטער).

 

categorical

קאַטעגאָריש.

 

categorization

{טיילמאָל מער ספּציפיש:} קאַטעגאָריזירונג (ל″ר: -ען;

{טיילמאָל מער בכלל גענומען:} (די) קאַטעגאָריזאַציע (ל″ר: ס).

 

categorize

קאַטעגאָריזירן; טעמאַטיש אײַנסדרן [áyn-sàdərn], דרומדיק: [á:n-sàdərn]; אויך: [áyn-sèydərn], דרומדיק: [á:n-sàydərn].

 

?categorize: And how would you categorize that

איז ווי וואָלט איר (\וואל(ט)סטו) דאָס געשילדערט (\באַשריבן \פאַררעכנט)?

 

category

(די) קאַטעגאָריע (ל″ר: -ס).

 

category: She’s in a category of her own

זי איז איינע אין דער (גאַנצער) וועלט; זי איז איינע, קיין צווייטע איז גאָרני(ש)טאָ.

 

cater (organize dining)

צושטעלן (מאָלצײַטן); אָרגאַניזירן דעם כיבוד [kíbəd];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} קייטערן.

 

cater for (/to)

אַכטונג געבן אויף; זאָרגן פאַר; באַזאָרגן מיט; צושטעלן; באַדינען (מיט).

 

caterer

(די) כיבוד⸗צושטעלער [kíbəd] (ל″ר); (די) מאָלצײַט⸗צושטעלער (ל″ר);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) ליוועראַנט (ל″ר: -ן).

 

catering company

(די) כיבוד⸗צושטעלער [kíbəd] (ל″ר); (די) מאָלצײַט⸗צושטעלער (ל″ר);

(די) כיבוד⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) מאָלצײַט⸗פירמע (ל″ר -ס).

 

caterpillar

(דער) שלייער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) שלייערל (ל″ר: -עך).

 

catharsis

(די) קאַטאַרזע (ל″ר: -ס);

(די) נשמהדיקע אויסלאָזונג (\אַרויסלאָזונג \באַפרײַאונג דורך אויסדרוק \רייניקונג דורך אָפּריידן זיך פון האַרצן) [nəshómə-dikə], דרומדיק: [nəshúmə-dikə].

 

cathartic

קאַטאַרטיש; נשמה⸗אַרויסלאָזנדיק [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; נשמה⸗באַפרײַענדיק; רפואהדיק עקספּרעסיוו [rəfúə-dik], דרומדיק: [rəfíyə-dik].

 

cathedral

(דער) קאַטעדראַל (ל″ר: -ן);

  {הערה: די טראַדיציאָנעל יידישע אָפּלאַך⸗ווערטער אויף סתם אַ „קלויסטער“ (צי אַ צערקווע), צי באַנוצט מיט שנאה, צי מיט הומאָר, צי מיט נאָסטאַלגיע וכו′, קען אויך אויף אַ סאַמאַראָדנעם קאַטעדראַל אָנגעווענדט ווערן; בתוכם: (די) „תיפלה“, (דער) „שקץ⸗תשקצנו“ וכו′}.

 

(.Catholic (n

(דער) קאַטאָליק (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאַטוילין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאַטוילקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (אַ\די\דער) קאַטוילישע(ר).

 

(.Catholic (adj

קאַטויליש.

 

Catholocism

(דער) קאַטאָליציזם.

 

catnip

(די) קאַצן⸗גרעזלעך (ל″ר); (דער) קאַצן⸗י″ש [kátsn-yàsh]; (די) קאָשעמעטקע; (דער) קעטניפּ.

 

cattle

די בהמות [də-b(ə)héyməs], דרומדיק: [də-b(ə)háyməs] (ל″ר);

(דאָס\די) פי(ך); (די) רינדער (ל″ר).

 

catwalk

{אין דער מאָדע⸗וועלט:} (דער) מאָדעלקע⸗גאַנג; (דער) מאָדעלן⸗שטראָז (ל″ר: -ן); (דער) מאָדע⸗פּאַראַד (ל″ר: -ן);

{אינדוסטריעל:} (דאָס\דער\די) שפּאַציר⸗בריקל (ל″ר: -עך).

 

Caucasia (Caucasus)

{אָן אַן אַרטיקל} קאַווקאַז.

 

Caucasian (n.)

(דער) קאַווקאַזער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קאַווקאַזערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; אומפאָרמעל, מער אינטים:} (אַ\די\דער) קאַווקאַזישע(ר);

{אינעם באַזונדערן זין פון די ווײַס⸗הויטיקע פעלקער:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ווײַס⸗הויטיקע(ר).

 

Caucasian (adj.)

קאַווקאַזיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן און קולטור:} קאַווקאַזער.

{אינעם באַזונדערן זין פון די ווײַס⸗הויטיקע פעלקער:}

ווײַס⸗הויטיק.

 

caucus (n.) (Amer. pol.)

(דער) קאָקוס (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (די) פּאַרטייאישע גרופּירונג (ל″ר: -ען).

 

caucus (v.) (Amer. pol.)

קאָקוסן; זיך טרעפן מיטן קאָקוס; אָנטיילנעמען אין איינער פון די פּאַרטייאישע גרופּירונגען.

 

caught → catch

האָט געכאַפּט (ל″ר: האָבן געכאַפּט).

 

cauldron

(דער) קעסל (ל″ר: -ען).

 

cauliflower

(דער) קאַלעפלאָר.

 

causal

גורמדיק [góyrəm-dik], צפונדיק: [géyrəm-dik]; קאָזאַליש

שפּילנדיק די ראָלע פון אַ גורמדיקער סיבה [síbə].

 

causality

(די) גורמדיקײַט [góyrəm-dəkàyt], צפונדיק: [géyrəm-dəkàyt]; (די) קאָזאַליטעט

{פילאָסאָפיש:} (די) סיבה⸗פון⸗אַ⸗סיבהדיקײַט [sìbe|fùnasíbə-dəkàyt], דרומדיק: [sìbe|fìnasíbə-dəkàyt];

{לומדיש:} (די\דער) השתלשלות הסיבות [hishtàlshles-(h)asíbes].

 

causation

(דער) גורמדיקײַט⸗פאַקטאָר [góyrəm-dəkàyt], צפונדיק: [géyrəm-dəkàyt]; (די) קאָזאַלישקײַט;

{פילאָסאָפיש:} אַ (\די) גורמדיקע סיבה [góyrəm-dikə|síbə], צפונדיק: [géyrəm-dikə|síbə]; {חסידיש, אויך:} (די) פאַראורזאַכונג.

 

(cause (n.) (causal factor

(דער) גורם [góyrəm], צפונדיק: [géyrəm] (ל″ר: גורמים [górməm]); (די) סיבה (דערפאַר) [síbə];

{לומדיש:} (די) פּועל⸗ממשדיקע סיבה [pòy(ə)l-màməzh-dikə|síbə], צפונדיק: [pèy(ə)l-màməzh-dikə|síbə];

{פראַזעס:} דער פאַרוואָס⸗און⸗פאַרווען; דער גרינטלעכער פאַרוואָסדער פון⸗וואַנעט.

 

(cause (n.) (movement

(דער) גוטער ציל; (דער) גוטער צוועק; (די) וואוילטעטיקײַט; (די) באַוועגונג.

 

(.cause (v

גורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn]; זײַן דער גורם אַז;

זײַן די סיבה פאַר (\פון) [síbə]; אויסווירקן אַז; {חסידיש, אויך:} פאַראורזאַכן.

 

cause and effect

גורם און פּועל⸗יוצא [góyrəm|un-pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [géyrəm|un-pèy(ə)l-yéytsə];

סיבה און רעזולטאַט [síbə].

 

cause célèbre

אַן עפנטלעכע סענסאַציע (ל″ר: -ס); יענע סענסאַציע [yé|nə||sensátsyə];

אַ וועלט⸗באַוואוסטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{פראַזעס:} ס′האָט געקלונגען די וועלט!; ס′קלינגט אַ וועלט!; מיט גלעקלעך און טרומייטן!.

 

cause: it’s a lost cause

ס′איז אַ פאַרפאַלענע זאַך; ס′איז אַ פאַרלאָרענע (\פאַרלוירענע) זאַך;

{פראַזעס:} ס′איז אַ שאָד די צײַט; ס′איז אַ שאָד די טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə];

מ′קען דערויף שרײַבן צוויי פאען! [féyən], דרומדיק: [fáyən] {ד.ה. צוויי מאָל „פֿ“ = פאַרפאַלן!).

 

caused by

געבראַכט (געוואָרן) פון (\דורך); צושטאַנד געקומען צוליב (\מחמת [mákhməs]).

 

caustic

בײַסיק שאַרף; שטעכעדיק; שפּיצעכדיק; שפּיציק; צוגעשפּיצט; שנײַדיק; שפּיזיק;

שאַרף אַרײַנזאָגעריש (\אַרײַנזאָגנדיק).

 

cauterization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָטעריזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער אין אַלגעמיין:} (די) קאָטעריזאַציע.

 

cauterize

קאָטעריזירן.

 

caution (n.)

(די) אָפּגעהיט(נ)קײַט; (די) פאָרזיכדיקײַט [fórzəgh-dəkàyt]; (די) באַוואָרנטקײַט;

{לומדיש:} (די) זהירות [zəhíyrəs].

 

caution (v.)

אָנוואָרענען; באַוואָרענען; געבן אַן אָנוואָרעניש (\וואָרענונג);

{לומדיש:} מזהיר זײַן [máz(h)ər-zayn];

{אַרכעאיש; ליטעראַריש: פּלוס דאַטיוו:} פאַרזאָגן.

 

Caution!

פאָרזיכטיק!; פאָרזיכטיקערהייט!;

היט זיך!; היטן זיך!; אָפּגעהיטערהייט!;

אַכטונג!; אַכטונג געבן!.

 

caution: in an abundance of caution

מיט אַן איבערפלוס פון אָפּגעהיט(נ)קײַט; מיט אַ פאַרשטאַרקטער פאָרזיכדיקײַט [fórzəgh-dəkàyt];

{לומדיש:} מיט אַן אזהרה יתירה [ànaz(h)órə|yəséyrə], דרומדיק: [ànaz(h)ú:rə|yəsáyrə];

{לומדיש; לעגאַליסטיש:} ליתר בטחון [l(ə)yésər-bətókhn], דרומדיק: [l(ə)yéysə(r)-bətúkhn]; ליתר חיזוק [l(ə)yésər-khízək], דרומדיק: [l(ə)yéysə(r)-khízək].

 

cautionary note

אַ מאָמענט פון באַוואָרעניש; אַ באַוואָרנדיקער פּונקט;

אַ באַוואָרענונג; אַ נייטיקײַט זײַן אָפּגעהיט;

{לומדיש:} אַ נקודה פון זהירות [an(ə)kúdə|fun-z(ə)híyrəs], דרומדיק: [an(ə)kí:də|fin-z(ə)hí:rəs].

 

cautionary tale

אַ מעשה וואָס קומט אָנוואָרענען [amáysə], דרומדיק: [ama:(n)sə];

{לומדיש:} אַ סיפּור המעשה [asìpər-(h)amáysə], דרומדיק: [asìpə(r)-(h)amá:nsə] וואָס קומט מזהיר זײַן [máz(h)ər-zayn].

 

cautious

אָפּגעהיט; געהיט; פאָרזיכטיק [fórzəkh-tik]; אַכטונג⸗געבנדיק (אויך: ⸗גיבנדיק);

{לומדיש:} זהירותדיק [z(ə)híyrəz-dik]; נזהרדיק [níz(h)ər-dik].

 

cautious person

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אָפּגעהיטע(ר); פאָרזיכטיקע(ר); {לומדיש:} זהירותדיקע(ר) [(z(ə)híyrəz-dikə(r].

 

cautiously

אָפּגעהיטע(נע)רהייט; פאָרזיכטיקירהייט.

 

cavalcade

(די) קאַוואַלקאַדע (ל″ר: -ס).

 

cavalier (lacking in caution or respect)

זאָרגלאָזיק; דאגהלאָז [dáygə-lòz], דרומדיק: [dá:gə-lòs];

וואויליונג(ער)יש; שקאָצעדיק; אומבאַוואָרנט; אומבאַצאַמט

 

cavalry

(די) קאַוואַלעריע; (די\דאָס) רײַטערײַ; (די) ריטערשאַפט; (די) קריגס⸗פערד (ל″ר).

 

cavalary: (to) call in the cavalry

נעמען צורופן (\צונויפרופן) אַלע מיטקעמפער; נעמען זאַמלען די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

cave (n.)

(די\דער) הייל (ל″ר: -ן).

 

cave (in) (v.) (give in)

נאָכגעבן; זיך אונטערגעבן; אויפגעבן; זיך אונטערוואַרפן (ל″ע: אונטערגעוואָרפן);

{פראַזעס:} זאָגן „שוין“; זאָגן „פאַרפאַלן“.

 

caveat

(די) רעזערוואַציע; (דער) פּראָוויזאָ; (די) סטיפּולאַציע;

(דער) תנאי [tnay], דרומדיק: [(tna:(y].

 

cavern

(די\דער) הייל (ל″ר: -ן).

 

cavernous

היילמעסיק; חללדיק [khóləl-dik], דרומדיק: [khú:ləl-dik].

 

caviar

(דער) קאַוויאַר (ל″ר: -ן)

 

cavity

(דער) חלל [khóləl], דרומדיק: [khú:ləl] (ל″ר: -ס; אויך {מער לומדיש}: חללות [khlóləs], דרומדיק: [khlú:ləs]);

(דאָס\דער) ליידיק⸗אָרט.

 

cavity (of tooth)

(דאָס\דער) צאָן⸗לעכל (ל″ר: -עך); (די\דער) קאַוויטעט (ל″ר: -ן).

 

cavort

מאַכן קוצעניו⸗מוצעניו; זיך אַרומשפּילן מיטאַנאַנדער; זיך אַרומגלעטן מיטאַנאַנדער;

זיך סניאָשקען; זיך סמאָטשקען; זיך האַלובען; זיך קעצקען; זיך צעגלעטן (און צעקושן); זיך ליובאָווען [l(y)ubóv(ə)n]; זיך ליובעווען [l(y)úbəv(ə)n]; זיך לאַפּען;  פלירטעווען מיט די הענטעלעך; קאַוואָרטירן;

{לומדיש:} מחבק ומנשק זײַן [m(ə)khàbək-um(ə)náshək-zayn]; דרומדיק: [m(ə)khàbək-im(ə)náshək-za:n].

{כלומרשט לומדיש; דער עיקר מיט הומאָר:} טרײַבן נגיעה [nəgíyə].

 

CC: (copied in; carbon copy)

ק:; קאָפּיעס:.

 

CD (compact disk)

(דער) סי⸗די (ל″ר: -ס); (דער) צע⸗דע (ל″ר: -ס); (דער) קאָמפּאַקט⸗דיסק [kompák(t)-dìsk] (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:}

  {אזהרה: די המצאה „קאָמפּאַקטל“, וואָס איז פּאָפּולער אינעם „קיוטישן יידיש“ איז אַמאָפטסטן טאַקע פאַרשטענדלעך, נאָר מאַכט אויפן צוהערער אָדער לייענער פונדעסטוועגן אַ מאָדנעם אײַנדרוק, בפרט אין שכנהשאַפט מיט אַנדערע קיוטיזמען, צווישן זיי „אַ דיסקל“, „מײַן נײַ דיסקל“. מיט „דיסקל“ איז דאָ אַ צווייטע צרה. אין דער קאַטעגאָריע מענטשלעך⸗שעפערישע איינסן, איז דער דימינוטיוו אויף יידיש דערנידערנדיק, באַדײַטנדיק אַז ס′איז אָדער אַ גאָר קליין אָדער אַ גאָר אומוויכטיק ווערקל (אָדער די ביידע זאַכן אינאיינעם: מינדערווערטיק אין איכות און כמות). דאָס וויכטיקסטע וואָרט אין דער סעריע איז „ביכל“; זע דערוועגן אין דער אזהרה בײַם סימן book}.

 

CD player

(דער) סי⸗די שפּילער (ל″ר: -ס); (דער) צע⸗דע שפּילער (ל″ר: -ס); (דער) קאָמפּאַקט⸗שפּילער [kompák(t)-shpìlər] (ל″ר: -ס).

 

CE

אין איצטיקן קאַלענדאַר; לויטן אַלגעמיינעם קאַלענדאַר;

{בײַ יידן, איידעלערהייט געבנדיק צו פאַרשטיין אַז ס′איז „פאָרט ניט אונדזער לוח“:}

למספּרם [ləmispórom], דרומדיק: [ləmispú:rom]; אויך: [ləmisp(ə)róm];

{לומדיש:} למנין הנוצרים [ləmìnyən-(h)anóytsrəm], צפונדיק: [ləmìnyən-(h)anéytsrəm];

  {הערה: בײַ טייל נוצט מען דאָ נאָך קריסטוסן (=  נ.ק.), ניט קוקנדיק וואָס דאָס איז פאַקטיש די איבערזעצונג פון AD}.

 

cease

אויפהערן; אָפּשטעלן.

 

Cease and desist!

אויפהערן און אָפּשטעלן!; הערט אויף און שטעלט אָפּ!.

 

ceasefire

(דער) פײַער⸗אָפּשטעל (ל″ר: -ן); (דער) וואָפנשטילשטאַנד  (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) מלחמה הפסקה [mə(l)khómə-(h)afsòkə], דרומדיק: [mə(l)khúmə-(h)afsùkə].

 

ceaseless

 ני(ש)ט⸗אויפהערנדיק; ני(ש)ט⸗אָפּשטעלנדיק;

{לומדיש:} הפסקהלאָז [hafsókə-lòz], דרומדיק: [hafsúkə-lòs].

 

ceaselessly

אָן (אַן) אויפהער; אָן אַ פּויזע;

אָן אַ הפסקה [hafsókə-lòz], דרומדיק: [hafsúkə-lòs].

 

cedar

(דער) צעדערבוים.

 

cedars of Lebanon

(די) ארזי הלבנון [àrzey-(h)alvónən], דרומדיק: [àrzay-(h)alvú:nən] (ל″ר);

(די) לבנונדיקע צעדערביימער [ləvónən-dikə], דרומדיק: [ləvú:nən-dikə] (ל″ר).

 

cede

אָפּגעבן; אָפּטרעטן

{לומדיש:} מוותר זײַן (אויף) [məvátər-zayn].

 

ceiling

(די) סטעליע [stél(y)ə];

{פאַראַן אַ צאָל וואַריאַנטן אין יידישע דיאַלעקטן, בתוכם:}

(די) סטאָלעוואַניע; (דער) סופיט; (דער) באַלקן; (די) באַלקנס (ל″ר); (דער) באַלטן; (די) ליובעס (ל″ר).

 

ceiling: glass ceiling

(די) גלעזערנע סטעליע (ל″ר: -ס).

 

celebrate

{אינעם האַרצן צי מיט רייד (בעל⸗פּה צי בכתב), אַליין צי מיט אַנדערע:}

זײַן גליקלעך מיט; מאַכן בײַ זיך אַ יום⸗טוב [yóntəf]; אויפנעמען מיט גרויס פרייד;

{פראַזעס:} זײַן אין זיבעטן הימל מיט; זײַן אין גן⸗עדן מיט [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; {מיט דאַטיוו-רעפלעקסיוו:} זײַן (עמעצן) ווי גאָט אין אָדעס (\אין פּאַריז);

{בפירוש אַוואָס⸗ניט⸗איז אָרגאַניזירן אויס פרייד איבער אַ זאַך, אַשטייגער אַן אָוונט, אַ מיטיק, אַ לחיים וכו′:}

מאַכן אַ יום⸗טוב [yóntəf]; מאַכן אַ לעקעך און בראָנפן; מאַכן אַ לחיים [ləkháyəm]; צונויפרופן אויף אַ לחיים;

{מער פאָרמעל:} אָפּהאַלטן אַ… (וועטשערע, אָוונט, וכו′);

{וועגן אַ ספּעציפישער, אָרגאַניזירטער צונויפקומעניש, מיט דער וואַרעמקײַט פון אַ טראַדיציאָנעלער סעודה, שמחה, בר⸗מצווה, סדר; וואָס לאָזט זיך אָבער באַנוצן וועגן טײַער⸗געהאַלטענע פריידיקע געשעענישן סתם, צומאָל מיט אַ ביסל היימישער איראָניע:}

פּראַווען [práv(ə)n], פּראַווענען [právənən]; אָפּריכטן;

{פאָרמעל, אַשטייגער בײַ אַן אָרגאַניזאַציע אָדער רעגירונג, אַפילו אַז ס′גייט אַשטייגער אין אַ יובל בײַ אַ יחיד; בײַ טייל אַרכעאיש:}

פײַערן;

{אַוואו די פרייד צי פּאָזיטיווקײַט איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אָפּמערקן (מיט);

 

celebrate a birthday

פּראַווען אַ געבאָרנטאָג (\געבוירנטאָג);

{מער פאָרמעל, בײַ טייל אַרכעאיש:} אָפּמערקן (\פײַערן) אַ געבורטסטאָג.

 

celebrate a milestone

אָפּמערקן אַ דערגרייכעניש; אָפּמערקן אַ פּונקט פון דערגרייכונג; אָפּמערקן אַ שטאַפּל.

 

celebrated (famed)

באַוואוסט און באַליבט; באַרימט און אָנערקענט; באַקאַנט און געשאַצט.

 

celebration

{דער עיקר טראַדיציאָנעל, קען פיגוראַטיוו אויסגעברייטערט ווערן:}

(דאָס\דער) מאַכן אַ שמחה [símkhə]; (די) שמחה; (דער) יום⸗טוב [yóntəf];

{אוניווערסאַל, מער פאָרמעל:}

(די) פײַערונג (ל″ר: -ען);

{אינעם זין פון היטן בכלל אַ געוויסע דאַטע צי יום⸗טוב:}

אָפּמערקן; אָפּהיטן; {מער אַלגעמיין און פּרינציפּיעל איידער וועגן דווקא אָפּהיטן:} אָנערקענען.

 

celebration: join in the celebration

אַרײַן אינעם יום⸗טוב [yóntəf]; (זיך) אָנטיילנעמען אין דער שמחה [símkhə]; זי אָנשליסן אָן די יום⸗טוב פּראַווער.

 

celebratory

יום⸗טובדיק [yóntəv-dik]; פײַערלעך; שמחהמעסיק [símkhə-mèsik];

{בײַ אונטערנעמונגען וואו ס′איז שייך אָפּגעבן מזל⸗טוב אויך:} מזל⸗טוב⸗ [mázltòf].

 

(celebrity (person

{בייגעוודיק:} אַ (וועלט) באַוואוסטע(ר); אַ (וועלט) באַרימטע(ר);

אַ מפורסם [am(ə)fúrsəm], דרומדיק: [am(ə)fírsəm], אויך: [am(ə)férsəm] (ל″ר: מפורסמים [məfursóməm], דרומדיק: [məfirsúməm]), ל″נ (אויך): אַ מפורסמתטע [am(ə)fur-séməs-tə], דרומדיק: [am(ə)fir-séyməs-tə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר פון דער טראַדיציאָנעלער תורה וועלט, קען אָבער באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט, צי מיט ליבע צי מיט איראָניע:} אַ גדול [agódl], דרומדיק: [agú:dl] (ל″ר: גדולים [g(ə)dóyləm], צפונדיק: [g(ə)déyləm]);

{לומדיש:} אַ ידוע לכל [yədùə-l(ə)kól], דרומדיק: [yədì:ə-l(ə)kól];

{אין תחום פון האָליוואוד, פילמען, וועלט⸗באַרימטקײַט אין דער מעדיאַ: אַ סעלעבריטי (ל″ר: -ס).

 

(celebrity (fame

(די) באַרימטקײַט; (די) באַוואוסטקײַט;

{לומדיש:} (די) מפורסמדיקײַט [məfúrsəm-dəkàyt], דרומדיק: [məfírsəm-dəkàyt], אויך: [məférsəm-dəkàyt];

  {אזהרה: דער עלטערער וואַריאַנט „פאַרשמטקײַט“ איז שוין לאַנג פּראָבלעמאַטיש (דער עיקר וואָס שייך דעם באַנוץ שבעל⸗פּה), ווײַל סײַ אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד, סײַ אין די צפונדיקע דיאַלעקטן איז דאָס האָמאָפאָניש געוואָרן מיט (להבדיל) „פאַַרשעמטקײַט“; פונדעסטוועגן גילט דער חילוק אין „דורכאויס דרומדיקע“ סביבות אַוואו ס′איז: [far-shémt-kàyt] (′באַרימטקײַט′) ≠ [far-shéymt-kàyt] (′אַ סיטואַציע פון שאַנדע′); אין דער יידישער סטיליסטיק איז דער באַנוץ „דווקא“ פון „פאַרשמטקײַט“ אין כלל יידיש (אַוואו די ביידע זײַנען גראָד האָמאָפאָניש) פאַרוואַנדלט געוואָרן אין אַ מין דערקלערונג פון „דרומיזם פּלוס פּוריזם“ (דער לעצטער צוליבן געוואָרפענעם אומחון אויף „באַרימט“ און „באַוואוסט“)}.

 

celestial

הימליש; קאָסמאָסדיק;

{לומדיש; פּאָעטיש:} היכלות⸗השמימדיק [heykhòləs-(h)ashomáyəm-dik], דרומדיק: [haykhù:ləs-(h)ashumá:(y)əm-dik].

 

celestial bodies

(די) קאָסמאָסדיקע עולמות [óyl(ə)məs], צפונדיק: [éyl(ə)məs]; {מער פאָרמעל און לומדיש:} [oylóməs], דרומדיק: [oylúməs], צפונדיק: [eylóməs] (ל″ר);

(די) הימלישע ספערעס (ל″ר); (די) הימלישע וועלטן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) קאָסמאָסדיקע ישן [yéshn] (ל″ר); (די) קאָסמאָסדיקע מהותים [m(ə)húsəm], דרומדיק: [m(ə)hí:səm];

{נאָכמער לומדיש:} (די) היכלות⸗השמימדיקע מהותים [heykhòləs-(h)ashomáyəm-dikə|m(ə)húsəm], דרומדיק: [haykhù:ləs-(h)ashumá:(y)əm-dikə|m(ə)hí:səm].

 

(cell (in prison

(דער) תפיסה⸗קאַמער [tfísə-kàmər] (ל″ר: -ן); (דער) צימער אין טורמע;

{מיט איראָניע:} (עמעצנס) חלק חד⸗גדיא [khèylək|khàd-gádyə], דרומדיק: [khàylik|khàd-gádyə].

 

cell (in revolutionary politics)

(דאָס\דער) קעמערל (ל″ר: -עך).

 

(.cell (biol 

(די\דער) צעל (ל″ר: -ן).

 

cell division

(די) צעלישע צעטיילונג (ל″ר: -ען).

 

cellar

(דער) קעלער (ל″ר: -ס); {אין מזרח:} (דער) פּאָדוואַל (ל″ר: -ן).

 

cellblock

(דער) תפיסה⸗בלאָק [tfísə] (ל″ר: -ן).

 

cellmate

(דער) תפיסה⸗שכן [tfísə-shòkhn], דרומדיק: [tfí:sə-shùkhn] (ל″ר: תפיסה⸗שכנים [tfísə-shkhèynəm], דרומדיק: [tfí:sə-shkhàynəm]), ל″נ: (די) תפיסה⸗שכנה [tfísə-shkhèynə], דרומדיק: [tfí:sə-shkhàynə] (ל″ר: תפיסה⸗שכנות).

 

cellophane

(די) צעלאָפאַנע (ל″ר: -ס).

 

cellphone

   (דער) טעלעפאָנטשיק; (דער) מאָבילנער (טעלעפאָן); (דער) סעלפאָן; (דער) סעל;

  {אזהרה: אַ ריי קיוטישע המצאות, בתוכם „צעלקע“ און „מאָבילקע“, דינען זייער גוט די סביבות פון קלובישן יידיש, שפּראַך⸗קורסן און אינערנעטישע זײַטלעך; מ′דאַרף אָבער וויסן זײַן, אַז זיי זײַנען עלול אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; פונדעסטוועגן זײַנען זיי אינגאַנצן פאפרשטענדלעך, להיפּוך צו אַ חלק המצאות}.

 

celluloid

צעלולאָיד(יש).

 

Celsius

צענטיגראַד; צעלזיוס.

 

Celt

(דער) קעלט (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק; אומפאָרמעל, מער אינטים:} (די\דער) קעלטישע(ר).

 

Celtic (n.) (languages)

{אָן אַן אַרטיקל} קעלטיש;

(די) קעלטישע שפּראַכן (ל″ר).

 

(.cement (n

(דער) צעמענט [tsəmént]; (דער) בעטאָן [bətón].

 

cement (v.)

צעמענטירן;

{פיגוראַטיוו אין זין פון פאַרשטאַרקן}: פאַרפעסטיקן; באַפעסטיקן; פאַרשטאַרקן.

 

cement (adj.)

צעמענטענע(ר); בעטאָנענע(ר).

 

cement mixer

(דער) צעמענט⸗מישער (ל″ר: -ס); (דער) בעטאָן⸗מישער (ל″ר: -ס).

 

cemetery

{בײַ יידן:}

דער) בית⸗עולם [bəsóyləm], ליטוויש: [bəséylom]; 

{לומדיש:} (דער) בית⸗עלמין [bəsálmin]; (דער) בית⸗הקברות [beysakvórəs], דרומדיק: [beysakvu:rəs];

{לס″נ, באַליבט בײַ איידעלע יידן:} (דער) בית⸗(ה)חיים

{פאָלקיש:} (דער) פעלד; {אָפטמאָל אין דער פראַזע:}  אויפן פעלד [àfn-féld]; אין ווילנע: „אויפן אַלטן פעלד“ [afn áltn féld] וועגן אַלטן ווילנער בית⸗עולם אויף פּיראַמאָנט}; אויך ← פעלד חזן;

{בײַ קריסטן:}

(דער) צווינטער (אויך: טמינסטער) (ל″ר: -ס); (דער) מאַהילניק (אויך: מאַגילניק) (ל″ר: -עס); (דער) קברים⸗פעלד (ל″ר: ⸗פעלדער); {אין אַ ספּעציפישן שטעטל אָדער געגנט:} בײַ די שטיינער.

 

 cemetery cantor

(דער) פעלד חזן [féld-khàzn];

  {הערה: אַ ייד וואָס שטייט אויפן בית⸗עולם און וואַרט אויף באַזוכער ער זאָלן קענען זאָגן פון זייערטוועגן נאָך אַ נפטר אַ קדיש, אַן אל מלא, קאַפּיטלעך תהלים און נאָך, און ווערט פאַרדערפאַר באַצאָלט (אָדער מאָנט פאַרדערפאַר אַ נדבה, ווי ס′קען געשטאַלטיקט ווערן) — דאָס טרעפט מען וואו⸗ניט⸗וואו עד היום}.

 

cemetery lot 

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

(די) קרקע [kárkə] (ל″ר: -ס; מער פאָרמעל: קרקעות [karkóəs], דרומדיק: [karkú:əs], צפונדיק: [karkó(y)əs]);

{אוניווערסאַל:}

(די) קבורה⸗ערד [kvúrə-èrd], דרומדיק: [kví:rə-èyə(r)t].

 

censor (n.)

{דער יחיד:} (דער) צענזאָר [tsénzer] (ל″ר: -ן [tsènzórn]);

{די אָפּטיילונג אָדער אינסטאַנץ:} (די) צענזור [tsənzúr] (ל″ר: -ן).

 

censor (v.)

צענזורירן.

 

!Censored

צענזורירט!;

{אַוואו דער קאָנטעקסט מאַכט קלאָר:} פאַרבאָטן!; פאַרווערט!; בלאָקירט!.

 

(censored portions (removed from editions pf the Talmud etc

(די) השמטה [hashmótə], דרומדיק: [h)ashmú:tə)] (ל″ר: השמטות).

 

censorship

(די) צענזור [tsənzúr]; (די) צענזורירונג [tsenzurírung]; (דאָס\דער) צענזורירן [tsenzurírn].

 

(.censure (n

(די) אָפיציעלע אויסמוסרונג [óys-mùsərung], דרומדיק: [ó:(ə)s-mìsərink] (\אויפוואַרפונג \אַרײַנזאָגונג \פאָרוואַרפונג) (ל″ר: -ען); (די) אָפיציעלע קריטישע אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען).

 

(.censure (v

אָפיציעל אויסמוסרן [óys-mùsərn], דרומדיק: [ó:(ə)s-mìsərn] (\אויפוואַרפן \אַרײַנזאָגן \פאָרוואַרפן); אָפיציעלע קריטיש אָפּשאַצן.

 

census

(די) פאָלקס⸗ציילונג (ל″ר: -ען); (דער) צענזוס (ל″ר: -ן).

 

census worker

(דער) צענזוס⸗נעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

cent

צענט (ל″ר: ø); אויך: סענט (ל″ר: ø);

{ווערט גענוצט אין די לענדער וואו די געלט טיילט זיך אויף צענט טאַקע, און ווערט גענוצט דער עיקר אין ל″ר; צום ל″י קען גילטן:}

(דער) גראָשן (ל″ר: -ס); (די\דער) פּעני (ל″ר: -ס); (די) קאָפּיקע [kópəkə] (ל″ר: -ס); (די) קאָפּקע (ל″ר: -ס).

 

(.center (/centre) (n

(דער) צענטער (ל″ר: -ס); (דער) אינמיטן (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו:} (דער) קווערפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) שווערפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) הויפּט⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

(.center (v

(אַוועק)שטעלן אין (סאַמע) מיטן(אַוועק)שטעלן אין (סאַמע) צענטער

 

center front

אינמיטן⸗פאָראויס.

 

center left

אינמיטן⸗לינקס.

 

center of attention: be the center of attention

זײַן אינמיטן; זײַן אין סאַמע מיטן; זײַן אין (סאַמע) צענטער;

זײַן דער צענטער פון (דער) אויפמערקזאַמקײַט.

 

center of gravity

(דער) שווערפּונקט (ל″ר: -ן).

 

center on

זיך קאָנצענטרירן אויף; פאָקוסירן אויף; זיך אָפּשטעלן דער עיקר אויף [dəríkər].

 

center rear

אינמיטן⸗אַהינטערצו.

 

center right

אינמיטן⸗רעכטס.

 

center: dead center

פּונקט אינמיטן.

 

center: off center

ני(ש)ט פּונקט אינמיטן.

 

centered

אינמיטן; אין (סאַמע) צענטער; געצענטערט.

 

centerpiece

(דער) צענטראַלער אָביעקט;

{פיגוראַטיוו:} (דער) הויפּטפּונקט; (די) צענטראַלע אטראַקציע; (די) עיקר⸗זאַך [íkər-zàkh].

 

centimeter

(דער) צענטימעטער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

central

{טאָמער געאָראַפיש:} צענטראַל; אינמיטנדיק; {אַדווערביאַל:} (פּונקט) אינמיטן;

{טאָמער אין זין פון אַן עיקרדיקער זאַך:}

עיקרדיק [íkər-dik]; הויפּט(⸗);

{לומדיש:} סאַמע תוכיק [tókhik].

 

Central America

{אָן אַן אַרטיקל} צענטראַל אַמעריקע.

 

central casting: right from central casting

{פראַזע:} פּאַסט זיך צו דער (\איר \זײַן) ראָלע גלײַך ווי פון האָליוואודס אַרטיסטן⸗אַגענטור.

 

central heating

(די) צענטראַלע באַהייצונג.

 

Central Intelligence Agency (CIA)

(די) צענטראַלע אויסשפּיר⸗אַגענטור (פון די פאַראייניקטע שטאַטן); (דער) צע⸗אי⸗אַ;

{שמועסשפּראַכיק:} (דער) סי⸗אײַ⸗איי (אויך: סי⸗אַי⸗עי); (די\דער) סענטראַל אינטעלידזשענטס איידזשענסי.

 

central nervous system

(די) צענטראַלע נערוון⸗סיסטעם.

 

central park

(דער) צענטראַלער פּאַרק (ל″ר: -ן).

 

Central Park

(אָן אַן אַרטיקל) סענטראַל פּאַרק (אויך: צענטראַל פּאַרק).

 

Central Yiddish School Organization (TSIYSHO, TSISHO, CYSHO)

די צישאָ⸗שולן [tsíysho-shuln], אויך: [tsiyshó-shuln];

דער צישאָ [tsíysho], אויך: [tsiyshó]; 

די צענטראַלע יידישע שול⸗אָרגאַניזאַציע (אין דער צווישנמלחמהדיקער פּוילישער רעפּובליק);

  {הערה: אין פאַרשיידענע סביבות פון יידישע שרײַבער איז געווען אָנגענומען, פּונקט ווי בײַם וואָרט „ייוואָ“, זיך באַנוצן מיטן נאָמינאַטיוו אַלץ ל″ז, נאָר מיטן דאַטיוו אַלץ ל″נ; („דער צישאָ איז געווען אַ גלענצנדיקע אָרגאַניזאַציע, אין דער צישאָ האָט מען געטראָפן העכסט טאַלאַנטירטע און איבערגעגעבענע לערער“). פּונקט ווי בײַ „ייוואָ“ קען דער טראָפּ פאַלן מלעיל צי מלרע בײַם מאַסקולינענעם נאָמינאַטיוו, נאָר וואָס: בלויז מלרע בײַם פעמינינעם דאַטיוו (אין דער צישאָ [tsiyshó] און אין דער ייוואָ [yivó]“).

 

centrality

(די) צענטראַלקײַט; (די) צענטראַלישקײַט;

[בנוגע דער וויכטיקײַט:} (די) גרונטיקײַט; (די) יסודותדיקײַט [yəsóydəz-dəkàyt], צפונדיק: [yəséydəz-dəkàyt].

 

centralization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) צענטראַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער אין אַלגעמיין:} (די) צענטראַליזאַציע.

 

centralize

צענטראַליזירן; שטעלן אינמיטן.

 

centralized economy

(די) צענטראַליזירטע עקאָנאָמיע.

 

centrifugal

צענטריפוגאַל; פונצענטריש; פון צענטער אַרויס(עט).

 

centrifugal force

(די) צענטריפוגאַלע קראַפט; (די) פונצענטרישע קראַפט; (די) קראַפט פון צענטער אַרויס(עט);

 

centripetal

צענטריפּעטאַל; צומצענטריש; צום צענטער אַרײַנ(עט).

 

centripetal force

(די) צענטריפּעטאַלע קראַפט; (די) צומצענטרישע קראַפט; (די) קראַפט צום צענטער אַרײַנ(עט);

 

centrism

(דער) צענטריזם.

 

centrist party

אַ צענטריסטישע (פּאָליטישע) פּאַרטיי (ל″ר: -ען).

 

century

(דער) יאָרהונדערט (ל″ר: -ער);

די הונדערט יאָר; הונדערט⸗יאָר (ל″ר: -ן); (די) הונדערט⸗יאָריקע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

(CEO (chief executive officer

גלאַוונער עקזעקוטיוו (ל″ר: -ן); הויפּט⸗עקזעקוטיוו (ל″ר: -ן);

{אין דער וועלט פון ביזנעס:} (דער) סע⸗ע⸗אָ (אויך: סי⸗אי⸗אָו);

{אומפאָרמעל:} הויפּט⸗באַלעבאָס, ל″נ: ⸗באַלעבאָסטע.

 

ceramic

קעראַמיש.

 

ceramics

(די) קעראַמיק.

 

cereal

{טאָמער קאַלט:} (די) קאַלטע (\אַמעריקאַנער) קאַשע; (דער) סיריעל;

{טאָמער הייס:} (די) קאַשע;

{טאָמער ספּעציפיצירט:} (די) גרויפּן; (די) פרימאָרגנדיקע גרויפּן; (די) גריקענע קאַשע; (די) (אַמעריקאַנער) קאָרנפלייקס (ל″ר).

 

cerebellum

(דער) צערעבעלום (ל″ר: -ס).

 

cerebral

צערעבראַל;

{פיגוראַטיוו:} גענייגט צו אינטעליגענץ (\אינטעלעקטואַליזם); מחדיק [móyəgh-dik], צפונדיק: [méyəgh-dik].

 

cerebral hemisphere

(די) צעריבראַלע העמיספערע (ל″ר: -ס).

 

cerebral: a cerebral type

אַן אינטעליגענטישער טיפּ (מענטש); אַ קאָפּ⸗מענטש; אַ מענטש גענייגט צו קאָפּ⸗זאַכן; אַ געבאָרענער (\געבוירענער) אײַזערנער קאָפּ.

 

(.ceremonial (adj

צערעמאָניעל; ריטועל; צירלעך⸗מאַנירלעך.

 

ceremonious

פאָרמעל גענייגט; צערעמאָניש גענייגט; פּאַראַדנע;

{טאָמער מיט ביטול:} אָנגעשטעלט סנאָביש; אָנגעבלאָזן פאָרמעל; פּרעטענציעז; אויסשטעלעריש; אויספײַנעריש; שטײַף⸗גרויסהאַלטעריש.

 

ceremony

(די) צערעמאָניע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט און ס′פּאַסט:} (אַן\דער) אָוונט (פאַר \ לכבוד [ləkóvəd], דרומדיק: [ləkúvit]).

 

(certain (definite

 זיכערהונדערטפּראָצענטיק

{ַפראַזעס:} זיכער ווי גאָלד; זיכער ווי איך בין אַ ייד; זיכער ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויף דער וועלט.

 

certain people

געוויסע מענטשן; געוויסע לײַט; געוויסע יחידים [yəkhídəm].

 

certain: a certain person

אַ געוויסער מענטש; איינער אַ מענטש; אַ יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhit];

{לומדיש:} אַן איש אחד [anìysh-ékhod], דרומדיק: [anì:sh-ékhot]; אַ פּלוני אלמוני [aplòynə-almóynə], צפונדיק: [aplèynə-alméynə].

 

certain: of a certain age

{ל″ז:} שוין ני(ש)ט קיין יונגערמאַנ(טשיק); שוין ני(ש)ט קיין יינגעלע; שוין ני(ש)ט אין די יינגלשע יאָרן;

{ל″נ:} שוין ני(ש)ט קיין יונגיטשקע; שוין ני(ש)ט קיין מיידעלע; שוין ני(ש)ט אין די מיידלשע יאָרן.

 

certain: to a certain extent

אין אַ געוויסער מאָס.

 

certainly

(אויף) זיכער [àv-zíkhər], דרומדיק: [(òv-zí:khə(r]; (אויף) געוויס; הונדערט פּראָצענט; זיכערלעך;

{ַפראַזעס:} זיכער ווי גאָלד; זיכער ווי איך בין אַ ייד; זיכער ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויף דער וועלט.

 

!Certainly

אַוודאי! [avádə]; געוויס! [gəvís]; זיכער!; אומבאַדינגט! [úm|badí:nkt]; פאַרשטייט זיך! [farshtéytsakh], דרומדיק: [farshtáytsakh]; אויך: [farshtéydzəkh], דרומדיק: [farshtáydzəkh];

{פראַזעס:] וואָדען? [vò-dén]; וואָס פאַראַ פראַגע?!; אַ שאלה?! [asháylə], דרומדיק: [ashá:lə]; הונדערט פּראָצענט!אָן קיין שום צווייפל! [ón|kéynshum|tsvéyfl]; אָן אַ ספק! [sófək], דרומדיק: [súfək]; זיכער ווי גאָלד!.

 

!Certainly not

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt]; אַבסאָלוט ני(ש)ט!

{פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf]; מעגסט (\איר מעגט) אין דעם פאַרגעסן!;

{לומדיש:} באין אופן ני(ש)ט [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm-nì(sh)t].

 

certainty

(די) זיכערקײַט (ל″ר: -ן);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) געוויסקײַט;

{לומדיש:} (די\דאָס) וודאות [vadóəs], דרומדיק: [vadú:əs];

{אַקאַדעמיש פילאָסאָפיש:} (די) אַוודאידיקײַט [avádə-dəkàyt].

 

certificate

 (דער) צערטיפיקאַט [tsertìfəkát] (ל″ר: -ן); (די) (שריפטלעכע) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען);

{אין מזרח אָפטער:} (דער) אַטעסטאַט (ל″ר: -ן)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) דאָקומענט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) כתב [ksáv], דרומדיק: [ksá(:)f]] (ל″ר: כתבן [ksávn] {≠ כתבים [ksóvəm], דרומדיק [ksúvəm] ′שריפטן (פון אַ שרײַבער)′;

{בדרך כלל אַרכעאיש:} (די\דאָס) צײַגעניש (ל″ר: -ן); (דער) שײַן (ל″ר: -ען).

 

certificate of deposit

(דער) אַרײַנצאָל⸗צערטיפיקאַט (ל″ר: -ן); (דער) דעפּאָזיט⸗צערטיפיקאַט (לר: -ן).

 

certification of incorporation

(דער) צערטיפיקאַט פון אינקאָרפּאָרירונג (ל″ר: צערטיפיקאַטן…).

 

certification

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) צערטיפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס בכלל:} (די) צערטיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

certification board

(די) צערטיפיקאַציע קאָמיסיע (ל″ר: -ס).

 

certified

צערטיפיצירט; {גיכער אין מזרח:} אַטעסטירט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} באַשטעטיקט.

 

certified letter

(דער) צערטיפיצירטער בריוו (ל″ר: ø).

 

certified public accountant (CPA)

(דער) צערטיפיצירטער בוכהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

certified shmuck (slng.)

{אין זין פון נאַאיווער תמעוואַטעדיקײַט:}

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ פּאָץ (\אַ שמאָק) מיט אַ כתב [aksáv]; אַ פּאָץ (\שמאָק) מיט אַ דיפּלאָם (\אַ מעדאַל); אַ טשאַמפּיאָן פּאָץ (\שמאָק);

{אין זין פון אַ שלעכט⸗מאָטיווירטן מענטשן:}

אַ פּאַסקודניאַק (\כאָלעריע \מנוול [mənúvl], דרומדיק: [mənívl]) מיט אַ כתב (\אַ דיפּלאָם \אַ מעדאַל); אַ טשאַמפּיאָן פּאַסקודניאַק (\כאָלעריע \מנוול).

 

certify

(אָפיציעל) באַשטעטיקן; צערטיפיצירן; אַטעסטירן; שריפטלעך לעגיטימיזירן.

 

certify the election results

באַשטעטיקן די וואַלן

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} באַשטעטיקן די רעזולטאַטן.

 

certitude

(די) פעסטע זיכערקײַט; (די) פולע זיכערקײַט;

{פראַזע:} די זיכערקײַט, אַז ס′איז אַוודאי און אַוודאי [avádə].

 

cesarean section

(דער) קייזערשניט (ל″ר: -ן).

 

cessation

(די) אָפּשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

cessation of hostilities

(די) אָפּשטעלונג פון מלחמה⸗פירונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

cesspool

(דער) אָפּפאַל⸗טאַנק (ל″ר: -ען); (דער) אָפּגאַנג⸗גרוב (ל″ר: גריבער); {אומפאָרמעל:} (דער) אַטכאָזשע⸗גרוב (ל″ר: גריבער);

{אין פיגוראַטיוון זין פון אוממאָראַלישקײַט, אומעטישקײַט, רשעות:}

אַ ריכטיקער סדום [zdóm], {מער לומדיש:} [zdóym], צפונדיק: [zdéym] (<בראשית י″ח: כ′ — י″ט: כ″ח);

ס′איז סדום מיט עמורה [zdòm-mit-amóyrə], צפונדיק: [zdòm-mit-amָyrə];

{לומדיש:} אַן עיר הנדחת [anìyr-(h)anidákhəs] (< דברים י″ג: י″ג–י″ט); אַ מושב לצים [amòyshəv-léytsəm], דרומדיק: [amòyshəf-láytsəm], צפונדיק: [amèyshəv-léytsəm] (< תהלים א′–א′).

 

Chabad (Lubavitch) (n.) (the movement and hasidic court)

חב″ד [khabád], ליובאַוויטש [ləbávitsh] {אין עלטערן באַנוץ: ליבאַוויטש}.

 

Chabad (Lubavitch) follower / hasid (/khosid)

(דער) ליובאַוויטשער {אומבייגעוודיק}; (דער) חב″דניק [khabádnik], (די) חב″דניצע [khabádnitsə]; {טיילמאָל מיט ביטול:} (דער) חב″דסקער, ל″נ (די) חב″דסקערין; {מיט ביטול:} חב″דסקערקע [khabádskərkə].

 

Chabad (Lubavitch) (adj.)

חב″דיש [khabádish];

{גיכער עמאָטיוו לגבי מענטשן, שיטות, מיינונגען; אומבייגעוודיק:} חב″דסקע(ר) [khabádskə(r)]; {זעלטן:} חב″דער [khabádər];

{אַדווערביאַל⸗אַגענטיוו:} (זײַן) חב″ד: „ער איז חב″ד“, „מיר זײַנען חב″ד“, „זי איז חב″ד?“;

  {הערה: בשעת ווען אַלץ אַדיעקטיוו איז דער געוויינטלעך בייגעוודיקער „חב″דער“ סעמאַנטיש נייטראַל, איז דער ניט⸗בייגעוודיקער „חב″דסקער“ (אַ סך זעלטענער: „חב″דער“) אָפטמאָל שטאַרק עמאָטיוו, סײַ גוטמוטיק⸗חבריש סײַ (מיט פאַרשיידענע בוֹלטע אינטאָנאַציעס) שטאַרק קעגנעריש, סײַ בײַ חסידי חג″ת (ד.ה. די אַלע דרומדיקע), סײַ בײַ מתנגדים. נאָכן חורבן, אויך בײַ סעקולערע, בײַ וועמען „סתם אַ פרומער ייד“ איז שיין, בעת דער ענין פון אַ „מצווה⸗טאַנק“ צי אָפּשטעלן אין גאַס אַ יידן אויף אים תפילין לייגן, וכדומה, ווערט פאַררעכנט אַלץ „חב″דסקער מעשיות“ צי „חב″דסקער שטיק“. בײַ ט י י ל איז דער סאַמע טערמין „ליובאַוויטשער“ (אומבייגעוודיק) געגליכן אינעם באַנוץ צו „חב″דסקער“. אַ קשיא, וועלכער פון זיי איז מער עמאָטיוו? איז דער תירוץ: ווי בײַ וועמען}.

 

(Chabad: emissary of Chabad (who settles in a foreign land

(דער) שלוח [shlúəkh] (ל″ר: שלוחים [shlúkhəm]);

{מער פאָרמעל:} (דער) שלוח חב″ד [shlùəkh-khabád] (ל″ר: שלוחים פון חב″ד; {מער פאָרמעל:} שלוחי חב″ד [shlúkhey|khabád], דרומדיק: [shlí:khay|khabát]).

 

chaff

(די) מעקענע [mékənə]; (די) פּלעווע; (די) פּאָלאָווע.

 

!Chag Sameach

אַ גוט יום⸗טוב! [agùt-yóntəf], דרומדיק: [agìt-yóntəf].

 

(Chagall, Mark (1887–1985

שאַגאַל [shagál];

מאַרק שאַגאַל [márk|shagál];

משה בר′ כאַצקל מרדכי סג″ל;

געבאָרן: ליאָזנע (וויטעבסקער געגנט); געשטאָרבן: סעפּאָל דעוואַס (פראַנקרײַך);

  {הערה: אַז „שאַגאַל“ וואַקסט פונעם פאַרשפּרייטן פאַמיליע⸗נאָמען „סעגאַל“ איז אַראָפּ פון מאַרק. דערצו ווייס מען אַז „סעגאַל“ איז ביסודו „סג″ל“ = „סגן לכהן“ צי „סגן לוויה“ (′דער העלפער פונעם [צי: דער צווייטער צום] כהן′, דהיינו: ′אַ לוי′), איז ווײַטער אַראָפּ פון מאַרק. פּונקט אַזוי קלאָר ווי דער טאָג איז דער קלאַסיש⸗ליטווישער סבסדיקער לסון (סאַבעסדיקער לאָסן), שטאַרק ווי אײַזן אין וויטעבסקער גובערניע, דערײַן ליאָזנע און וויטעבסק גופא, דהיינו מאַרק שאַגאַלס מקומות. איז ווײַטער קלאָר אַז אַ ליטוואַק פון ליטוואַקלאַנד איז עלול לאַטייניזירן אַ ס′ לויטן אייגענעם חוש אויף אַ ש′ (פּונקט ווי ס′מאַכט זיך אין — שאַבעשדיקן לאָשן, אַוואו מ′קען דעם צונויפגעגאָסענעם סיבילאַנט אַריבערפירן בכתב ע″פּ רצון אויף הוילע ש′ען). דער איבערגאַנג פון מלעיל אויף מלרע? נו, אַז אַ יידישער מאָלער פון וויטעבסקער גובערניע פּעקלט זיך איבער קיין פּאַריז(ש), וועט די פּרעסטיזשנע פראַנצייזירונג דעם טראָפּ אויף מלרע תיכף אַריבערפירן. דאָס איז אַלצדינג משמעות קלאָר און פּשוט. אלא וואָדען, ס′איז דאָך די טראַדיציע פון דער יידישער פילאָלאָגיע מסיים זײַן מיט אַ נײַער קשיא און אַ „תיקו אויף דערווײַלע“. פאַרוואָס איז בכלל „סעגאַל“ (\„סג″ל) מלעיל און ניט מיט אַן [a] אויפן ערשטן וואָקאַל, ד.ה. אויפן משקל פון אשכנזישע פאַמיליע⸗נעמען וואָס וואַקסן פון אַן אַקראָנימיזירטן ראשי⸗תיבות, בתוכם: בב″ד, חב″ד, שב″ד וכו′. ס′איז אגב אַ פּראָדוקטיווע פּאַראַדיגמע סײַ אויף אַמאָליקע רבנים (מהר″ל, מהר″ם) סײַ אויף מאָדערנע העברעאישע און יידישע שרײַבער: (יל″ג, שז″ר, תשר″ק). מה נשתנה בײַ סעגאַל\סג″ל, איז אָדאָס בלײַבט פאַר דער יידישער פילאָלאָגיע אַן עובדא}.

 

chagrin: to her (/his) chagrin

איר (\אים) אויף צעפּיקעניש (\צעפּלאַצעניש \צעשפּרינגעניש \צעזעצעניש);

צו איר (\זײַן) גרויסן (\טיפן) באַדויערן.

 

Chaim of Volozhin → Chaim Volozhiner

 

(.chain (n

{צירונג:}

(דאָס\די) קייטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ זייער קליינינקע צי צאַרטלעך:} (דאָס\די) קייטעלע (ל″ר: -ך);

{וועגן גרויסע, בײַ בוי⸗אַרבעט, אין טורמע, וכדומה:}

(די) קייטן (ל″ר; ל″י: (די) קייט).

 

(.chain (v

פאַרקייטלען; צוקייטלען;

{טאָמער להבדיל דווקא וועגן אַ מענטשן:} אײַנקייטלען.

 

chain of command

(די) קייט פון קאָמאַנדעס; (די) קאָמאַנדע⸗קייט (ל″ר: -ן).

 

chain smoker

(דער) נאָכאַנאַנדיקער רייכערער (אויך: רויכערער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) נאָכאַנאַנדיקע רייכערין (אויך: רויכערין) (ל″ר: -ס).

 

chain store

(די) נעץ⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

chain: put in chains

שליסן אין קייטלען; אײַנקייטלען;

{פיגוראַטיוו:} פאַרשקלאַפן; פאַרשפּאַרן אין קנעכטשאַפט.

 

(.chair (n

(דער\די) שטול (ל″ר: ן); (דאָס\די\דער) בענקל [béynkl] (ל″ר: -עך).

 

(chair (n.) (at a university

(די) קאַטעדרע (ל″ר: -ס).

 

(.chair (v

אָנפירן מיטן סדר היום [sèydərayóm], דרומדיק: [sàydərayóm]; פירן דעם פאָרזיץ; זײַן פאָרזיצער.

 

(chairman (/chairperson

(דער) פאָרזיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (דער) פאָרזיצנדיקע(ר);

{לומדיש:} (דער) יושב ראש [yòyshəv-rósh], צפונדיק: [yèyshəv-rósh] (ל″ר: יושבי ראש [yòshvə-rósh]);

{לומדיש, טיילמאָל איראָניש צי שפּאַסיק:} (דער) ראש המדברים [ròsh-(h)am(ə)dábrəm].

 

(chairmanship (/chairpersonship

(די) פאַרזיצערשאַפט (ל″ר: -ן); (דער\די) פאָרזיץ;

 

chairwoman

(די) פאָרזיצערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) פאָרזיצערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די) פאָרזיצנדיקע;

{לומדיש איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (די) יושב⸗ראשיכע [yòyshəv-róshəkhə] (ל″ר: -ס).

 

chalice

(דער) כוס [kos] (ל″ר: כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəs]); (דער) בעכער (ל″ר: -ס).

 

chalice: poisoned chalice

אַ פאַרסמטע מתנה [afàrsámtə|matónə], דרומדיק: [afàrsámtə|matú:nə]; אַ גיפטיקע מתנה; אַ געשענק וואָס ברענגט צרות [vòz-bréynkt|tsórəs], דרומדיק: [vùz-bréynkt|tsú:rəs];

{שמועסשפּראַכיק:} י ע נ ע  מתנה.

 

chalk

(די) קרײַד [kráyd] אָדער [kráyt], דרומדיק: [krá:t].

 

challah

(די) חלה [khálə], ל″ר: חלות [kháləs].

{אין טייל צפונדיקע דיאַלעקטן רופט זיך אַ געפלאָכטענע חלה אויך:} (די) קיטקע (ל″ר: -ס);

{אין עלטערן מערבדיקן יידיש און עד היום אין געוויסע אונגאַרישע קרײַזן: באַרכעס \ בערכעס {צומאָל געשריבן: ברכות}.

 

challenge (n.) (difficult task or goal)

אַן ערנסטע (\שווערע) אויפגאַבע (ל″ר: -ס; אויך: אויפגאַבן); אַ פאַרמעסט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַן ערנסטע (\שווערע) עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə];

{פראַזעס:} אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [halúkhə]; 

 

(challenge (n.) (test of ability

(דער) פאַרמעסט (ל″ר: -ן); (די) אויספּרואוואונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז ערנסט:} אַ נסיון [an(ə)sóyən], דרומדיק אויך: [an(ə)sú:yən] (ל″ר: -ות [nəsyóynəs], צפונדיק: [nəsyéynəs]).

 

(challenge (n.) (call to compete

אַן אויסרוף; (דער) אַרויסגערופענער פאַרמעסט.

 

(challenge (v.) (bring a formidable task

שאַפן (עמעצן) אַן ערנסטע באַמיאונג.

 

(challenge (v.) (issue a challenge

אַרויסרופן אויף אַ פאַרמעסט; געבן אַן אויפגאַבע (\עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə]).

 

challenge authority

אָפּפרעגן אָט די וואָס שטייען בײַ דער מאַכט; זיך פאַרמעסטן קעגן דער מאַכט (ל″ע: זיך פאַרמאָסטן); זיך אַקעגנשטעלן אַקעגן די מאַכטהאָבער.

 

challenge to a duel

אַרויסרופן אויף אַ דועל.

 

challenge: (successfully) meet the challenge(s)

בײַשטיין דעם נסיון [nəsóyən], דרומדיק (אויך): [nəsú:yən]; {טאָמער ל″ר:} בײַשטיין די נסיונות [nəsyóynəs], צפונדיק: [nəsyéynəs];

אויסהאַלטן (\אַדורכמאַכן \) דעם פאַרמעסט ({ל″ר:} די פאַרמעסטן).

 

challenging

שווער; האַרב;

{פראַזעס:} אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [halúkhə]; אַ ריכטיקער פאַרמעסט.

 

challenging: It’s something challenging

ס′איז אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)]; ס′איז אַ שווערע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{פראַזע:} ני(ש)ט קיין לײַכטער ענין [í(n)yən].

 

chamber

(דער) צימער (ל″ר: -ן); (דער\די) קאַמער (ל″ר: -ן);

{לומדיש אין אָט דעם זין:} (דער) חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r] (ל″ר -ים khadórəm], דרומדיק: [khadú:rəm]).

 

(chamber (of legislative body

(די) קאַמער (ל″ר: -ן).

 

Chamberlain, Neville (1869 –1940)

טשעמבערליין; אויך: טשיימבערליין; טשיימבערלען;

נעוויל טשעמבערליין;

געבאָרן: בערמינגהאַם (ענגלאַנד); געשטאָרבן: העקפילד (ענגלאַנד).

 

chambermaid

(די) רייניקערין (ל″ר: -ס).

 

chamberpot

(דער) נאַכט⸗טאָפּ (ל″ר: ⸗טעפּ);

{אומפאָרמעל; בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) פּיש⸗טאָפּ (ל″ר: ⸗טעפּ).

 

chameleon

(דער) קאַמעלאָן [kàməlón] (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו, וועגן אַ מענטשן:}

אַ מענטש אַ קאַמעלאָן; אַן אייביקער צוליבטוער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) כסדר⸗איבערבײַטנדיקע(ר) [k(ə)séydər], דרומדיק: [k(ə)sáydər]; (די\דער) אַלעמאָל צופּאַסנדיקע(ר).

 

chametz (n.)

(דער) חמץ [khóməts], דרומדיק: [khúməts].

 

chametz (adj.)

חמצדיק [khómədz-dik], דרומדיק: [khúmədz-dik].

 

chametz: become chametz

ווערן חמצדיק [khómədz-dik], דרומדיק: [khúmədz-dik];

{לומדיש:} נתחמץ ווערן [nəskhámədz-vèrn].

 

champagne

(דער) שאַמפּאַן; (די) שאַפּאַנסקע;

{אויספײַנענדיק זיך מיט „פראַנצייזיש“:} (דער) שאַמפּאַניער.

 

(chance (an opportunity

אַ מעגלעכקײַט; אַ שאַנס; אַ גוטע שעה [agútə|shó], דרומדיק: [:agítə|shú]; אַ געלעגנהײַטאַ פּאַסיקע צײַט;

{לומדיש:} אַ שעת הכושר [ashàs-(h)akóyshər], צפונדיק: [ashàs-(h)akéyshər];

{מער לומדיש:} אַן עת רצון [anèys-rótsn], דרומדיק: [anàys-rú:tsn];

{לומדישע פראַזעס:} אַ דבר בעתו [adòvər-b(ə)ítoy], דרומדיק: [adùvə(r)-b(ə)ítoy], צפונדיק: [adòvər-b(ə)ítey] (′אַוואָס⸗ניט⸗איז אין זײַן צײַט′);

אַן עת לעשות [anèys-lá(a)soys], דרומדיק: [anàys-lá(a)soys], צפונדיק: [anèys-lá(a)seys] (′אַ צײַט אויף טאָן′).

 

chance it (v.)

ריזיקירן; אײַנשטעלן; זיך פאַרלאָזן אויפן בלויזן גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

chance encounter

אַ צופעליקע באַגעגעניש (ל″ר: -ן); אַן אומפּלאַנירטע (\ני(ש)ט⸗פאָראויסגעזעענע) טרעפעניש (ל″ר: -ן).

 

chance upon

צופעליק אָנטרעפן;

{ליטעראַריש:} אַרײַנפאָרן אין.

 

chance: by chance

על⸗פּי צופאַל [àlpə-tsúfal]; דורך אַ צופאַל; צופעליק; דורך סתם אַ טרעפעניש [stáma].

 

chance: by law of chance

לויטן געזעץ פון צופעליקײַטן; לויטן דין פון סתם⸗טרעפענישן [stám].

 

chance: take a chance

זיך אײַנשטעלן; זיך וואַרפן אויפן גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; זיך פאַרלאָזן סתם אויפן מזל [stám-afn-màzl], דרומדיק: [stám-ofn-màzl].

 

chancellor

(דער) קאַנצלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) קאַנצלערין (ל″ר: -ס).

 

chances are that

גיכער פון אַלצדינג; אַ סברא אַז [asvórə-àz], דרומדיק: [asvú:rə-às]; מן הסתם [mìnastám]; מסתמא (קומט אויס אַז) [mistámə]; אויך: [mistómə].

 

chandelier

(דער) הענגלײַכטער (ל″ר: -ס); (די) לוסטרע (ל″ר: -ס);(דער) זשיראַנדל (ל″ר: -ען).

 

(.change (n 

(דער) בײַט (ל″ר: -ן); (דער) איבערבײַט (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ מער ערנסטן ענין:} (די) ענדערונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש, וועגן אַ ממזשותדיקן ענין:} (דער\די) שינוי [shínə], מער לומדיש: [shínuə] (ל″ר: שינויים [shinú(y)əm], דרומדיק : [shiní:(y)əm]).

 

(change (n.) (large-scale change

אמתע ענדערונגען [éməsə] (ל″ר); ערנסטע אַנטוויקלונגען (ל″ר); איבעראַנדערשונגען אויף אַ גרויסן פאַרנעם;

{לומדיש:} ממשותדיקע שינויים [mamóshəz-dikə|shənúyəm], דרומדיק: [mamú:shəz-dikə|shəní:yəm];

 

(change (money received/due after paying with larger coin/note

(דער) אויסגאָב; (די\דער) רעשט;

{סוחריש און לומדיש:} (דער) עודף [óydəf], צפונדיק: [éydəf].

 

(change (small/loose change

(די\דאָס) קליינגעלט; לויזע מטבעות [madbéyəs], דרומדיק: [madbáyəs].

 

(.change (v. intrans

בײַטן זיך; איבערבײַטן זיךענדערן זיך;

{וועגן אַ מער ערנסטן ענין:} דורכמאַכן אַן ענדערונג;

{לומדיש, וועגן אַ מער ערנסטן ענין:} דורכמאַכן אַ שינוי [shínə], מער לומדיש: [shínuə].

 

(.change (v. trans

בײַטן; איבערבײַטןענדערן;

{אַנגליציזם גענוצט מיט הומאָר:} טשיינדזשען.

 

change course

(איבער)בײַטן די פּלענער (\דעם פּלאַן \די סטראַטעגיע \דעם אויסבליק \דעם וועגן אין וועלכן מ′גייט).

 

change hands

(אַריבער)גיין פון איינעם אויפן אַנדערן; אַרײַנפאַלן אין אַנדערע הענט.

 

change of place changes one’s luck

משנה מקום משנה מזל [məshànə-mókəm|məshànə-mázl], דרומדיק: [məshànə-múkəm|məshànə-mázl]

 

change of venue

(דער) איבערבײַט פונעם אָרט;

{לומדיש:} שינוי מקום [shínə|mókəm], דרומדיק: [shí:nə|múkəm].

 

change one’s mind

(זיך) איבערקלערן; זיך מיישב זײַן [myáshəv-zayn] (ל″ע: האָט זיך מיישב געווען); בײַטן די מיינונג (ל″ע: געביטן);

{וועגן אַ מער ערנסטן ענין:} האָבן חרטה [hobm-kharótə], דרומדיק: [ubm-kharú:tə];

{הומאָריסטיש, אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} טשיינדזש(ע)ן מײַן (\דײַן וכו′) מײַנד (ל″ע: געטשיינדזשעט).

 

change place of residence

זיך איבערציען (ל″ע: איבערגעצויגן); זיך איבערקלײַבן (ל″ע: איבערגעקליבן);

{טיילמאָל מיט אַ געוויסער איראָניע:} זיך איבערפּעקלען;

{לומדיש יידישלעך, און מיטן אָנדײַט אַז מען איז בשעת מעשה אויסן בײַטן דעם גאַנג פונעם פּערזענלעכן מזל:} משנה מקום זײַן [məshànə-mókəm-zayn], דרומדיק: [məshànə-múkəm-za:n];

{פראַזע:} משנה מקום משנה מזל [məshànə-mókəm|məshànə-mázl], דרומדיק: [məshànə-múkəm|məshànə-mázl] (′אַז מען בײַט זיך דעם אָרט, בײַט מען זיך דעם מזל′).

 

change places

מאַכן אַ חילוף [khíləf]; זיך איבערבײַטן; טוישן די פּלעצער.

 

change the subject

בײַטן די טעמע; אַריבערפירן דעם שמועס; איבערפירן די רייד;

{לומדיש:} אַריבער מענין לענין [mə-í(n)yən|ləí(n)yən].

 

change: for a change

אויף (\פאַר) אַ נאָווינע [àfanóvinə].

 

change: for the sake of making a change

פון שינוי וועגן [fun-shín(u)ə-vègn].

 

changeable

בײַטעוודיק; וואָס לאָזט זיך (איבער)בײַטן;

ענדערלעך; וואָס לאָזט זיך פאַרענדערן;

{דיאַלעקטיש:} צום איבעראַנדערשן; וואָס לאָזט זיך איבעראַנדערשן.

 

changeability

(די) בײַטעוודיקײַט; (די) פאַרענדערלעכקײַט; (די) פעאיקײַט אויף איבערבײַטן זיך [féy(ə)kàyt].

 

changing times

אַ צײַט פון איבערגאַנג (\איבערבײַטענישן \ענדערונגען \{לומדיש:} שינויים [shinú(y)əm], דרומדיק: [shiní:əm]).

 

(channel (n.) (body of water

(דער) ים⸗גאָס [yám-gòs] (ל″ר: -ן); (דער) ים⸗פּאַס [yám-pàs] (ל″ר: -ן).

 

(channel (n.) (television, etc

(דער) קאַנאַל (ל″ר: -ן).

 

(channel (n.) (conduit

(דער\די) וועג אַדורך (ל″ר: וועגן); (דער) רער (ל″ר: -ן);

{לומדיש, וועגן אידייאישע ענינים, אַמאָפטסטן ל″ר:} (דער) צינור [tsínər] (ל″ר: צינורות [tsinóyrəs], צפונדיק: [tsinéyrəs]).

 

(.channel (v

ווענדן (אין דער ריכטונג פון); ריכטעווען.

 

(channelling (work of spiritualist

(דאָס\דער) צורופן נשמות פון געשטאָרבענע [nəshóməs], דרומדיק: [nəshúməs].

 

Chanukah 

חנוכה [khánəkə];

  {הערה: ניטאָ קיין אַרטיקל, נאָר אין ווינטשעוואַניעס, געוויינטלעך אַקוזאַטיוו, טרעפט מען סײַ ל″ז, סײַ ל″נ: „אַ פריילעכן (\גוטן\ליכטיקן) חנוכה!“ (אַמאָפטסטן) ווי אויך (סײַ דרומדיק סײַ צפונדיק:) אַ גוטע חנוכה!“}.

 

chant (n.)

(דאָס\דער) זינגען; (דאָס\דער) אונטערזינגען; (דאָס\דער) מעלאָדיש רעציטירן.

 

chant (v.)

זינגען; אונטערזינגען; מעלאָדיש רעציטירן.

 

Chanukah

{אָן אַן אַרטיקל} חנוכה [khánəkə];

  {הערה: ניטאָ קיין אַרטיקל, נאָר אין ווינטשעוואַניעס, געוויינטלעך אַקוזאַטיוו, טרעפט מען סײַ ל″ז, סײַ ל″נ: „אַ פריילעכן (\גוטן\ליכטיקן) חנוכה!“ (אַמאָפטסטן) ווי אויך (סײַ דרומדיק סײַ צפונדיק:) אַ גוטע חנוכה!“}.

 

Chanukah candles 

די חנוכה ליכט(ע)לעך [khánəke-lìkht(a)lakh] (ל″ר).

 

(Chanukah gelt (/money

(דאָס\די) חנוכה געלט [khánəke-gèlt].

 

(Chanukah menorah (/chanukiah

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מנורה [m(ə)nóyrə], צפונדיק: [m(ə)néyrə];

(די) חנוכה מנורה [khánəkə-mnòyrə], צפונדיק: [khánəkə-mnèyrə];

{טיילמאָל וועגן אַן אימפּראָוויזירטן אין שטוב:} (דער) חנוכה לאָמפּ (ל″ר: -ן).

 

!Chanukah: Happy Chanukah

אַ פריילעכן (\גוטן\ליכטיקן) חנוכה!  [khánəkə].

 

chaos

(דער) כאַאָס; (די) כאַאָטישקײַט;

אַ סדרלאָזיקײַט [séydər-lozikàyt], דרומדיק: [sáydər-lozikàyt]; אַן אָנגעוואָרפעכץ; אַ צעווילדעכץ; אַן איבערקערעניש; אַ צערודערניש;

{לומדיש:} אַ תוהו⸗בוהו [atòyə-vóyə], צפונדיק: [atèyə-véyə]; מער פאָרמעל: [atòyhu-vo-vóyhu], דרומדיק [:atòyhi:-vu:-vóyhi], צפונדיק [atèyhu-vo-véyhu];

{נאָכמער לומדיש:} אַן עולם התוהו [anòyləm-(h)atóy(h)ə], צפונדיק: [anèyləm-(h)atéy(h)ə]; מער פאָרמעל: [anòyləm-(h)atóy(h)u], דרומדיק: [:anòyləm-(h)atóy(h)i], צפונדיק: [anèylom-(h)atéy(h)u];

{טאָמער דווקא אין געזעלשאַפטלעכן זין פון מענטשלעכער אויפפירונג:} אַ לית דין ולית דיין [alèz-dín|vlèz-dáyən]. 

 

chaotic

כאַאָטיש;

 סדרלאָז [séydər-lò], דרומדיק: [sáydər-loz];

{לומדיש:} אַ תוהו⸗בוהו [atòyə-vóyə], צפונדיק: [atèyə-véyə]; מער פאָרמעל: [atòyhu-vo-vóyhu], דרומדיק [:atòyhi:-vu:-vóyhi], צפונדיק [atèyhu-vo-véyhu];

{נאָכמער לומדיש:} אַן עולם התוהו [anòyləm-(h)atóy(h)ə], צפונדיק: [anèyləm-(h)atéy(h)ə]; מער פאָרמעל: [anòyləm-(h)atóy(h)u], דרומדיק: [:anòyləm-(h)atóy(h)i], צפונדיק: [anèylom-(h)atéy(h)u];

{טאָמער דווקא אין געזעלשאַפטלעכן זין פון מענטשלעכער אויפפירונג:} אַ לית דין ולית דיין [alèz-dín|vlèz-dáyən]. 

 

chap (n.) (fellow)

(דער) פּאַרשוין (ל″ר: -ען); (דער) יאַט (ל″ר: -ן);

{מיט אַ ספּעציפישער אינטאָנאַציע:} דער מענטש (ל″ר: -ן).

 

chapel

(דאָס\די) קריסטלעכע תפילה⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); (די) קאַפּליצע (ל″ר: -ס); (די\דער) קאַפּעל (ל″ר: -ן);

{מער אַלגעמיין:} (דער) קלויסטער (ל″ר: -ס).

 

chaperone

(דער) שאַפּעראָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ (אויך): (די) שאַפּעראָנין (ל″ר); {עמאָטיוו:} (די) שאַפּעראָנעכע (ל″ר: -ס).

 

chaplain

(דער) טשאַפּלען [tsháplen] (ל″ר: -ער; אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָפיציעלע(ר) גײַסטלעכע(ר);

{טאָמער אַ רב אָדער ראַבינער אין דער אַרמיי:}

אַן אַרמיי⸗רב [rov] (ל″ר: אַרמיי⸗רבנים [rabónəm], דרומדיק: [rabú:nəm]); אַן אַרמיי⸗ראַבינער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{טאָמער אַ גלח אָדער אַנדערער קריסטלעכער גײַסטלעכער אין דער אַרמיי:}

אַן אַרמיי⸗גלח [gáləkh] (ל″ר: גלחים [galókhəm], דרומדיק: [galúkhəm]).

 

chapter

(דער) קאַפּיטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{טאָמער אין תנ″ך, משנה, גמרא:} (דער) פּרק [péyrək] (אויך: [pérək]), דרומדיק: [páyrik] (אויך: [péyrik]); (ל″ר: פּרקים [prókəm] דרומדיק: [prúkəm]).

 

chapter: cite chapter and verse (fig.)

אָנגעבן דעם מקור מיט אַלע פּרטים [mókər-mit-àlə-prótəm], דרומדיק: [múkə(r)-mit-àlə-prú:təm] \ מיט אַלע פּיטשעווקעס [pítshəf-kəs];

אָנווײַזן מיט רחל בתך הקטנה [rókhl|bìtkho-haktáno], דרומדיק: [:rúkhl|bìtkhu:-haktánu] (< בראשית כ″ט: י″ח);

{טאָמער וועגן חומש:} אָנגעבן די סדרה מיטן פּרק מיטן פּסוק [òngebm-də-sédrə|mìtn-péyrək|mìtn-pósək], דרומדיק: [ù:ngeybm-də-sédrə|mìtn-páyrik|mìtn-pú:sik].

 

(character (innate personality qualities

(דער) כאַראַקטער; דער מין (\סאָרט) מענטש; די פּערזענלעכע אייגנשאַפטן (ל″ר); 

{לומדיש:} (דער) מזג [mézəg], דרומדיק: [méyzik].

 

(character (in a work of fiction, play, film

(דער) העלד (ל″ר: -ן); (דער) טיפּ (ל″ר: -ן); (דער) פּערסאָנאַזש (ל″ר: -ן).

 

(character (interesting personality

אַ טיפּ; אַן אינטערעסאַנטער מענטש; אַ טשיקאַווע פּערזענלעכקײַט;

{בייגעוודיק:} אַן אינטערעסאַנטע(ר); אַ טשיקאַווע(ר).

 

(character (in typography

(דער) צייכן (ל″ר: -ס); (דער) שריפט⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) דרוק⸗איינס (ל″ר: -ן).

 

character actor

(דער) טיפּן⸗אַקטיאָר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַקטיאָרשע (ל″ר: -ס);

(דער) טיפּן⸗אַרטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַרטיסטקע (ל″ר: -ס);

 

character: keeping in character

ווי ס′איז בײַ אים (\איר \זיי וכו′) דער שטייגער (\כאַראַקטעריסטיש);

{לומדיש:} כדרכו [kədárkoy], צפונדיק: [kədárkéy], ל″נ: כדרכה [kədárko], צפונדיק: [kədárko].

 

character: out of character

ני(ש)ט כאַראַקטעריסטיש (\אומגעריכט) (פאַר אָט דעם מענטשן);

{לומדיש:} שלא כדרכו [shelóy|kədárkoy], צפונדיק: [sheléy|kədárkéy], ל″נ: שלא כדרכה [shelóy|kədárko], צפונדיק: [sheléy|kədárko].

 

character: What a character! 

שוין איינמאָל אַ טיפּ!; אָט אַ טשיקאַווער (\אינטערעסאַנטער) טיפּ!;

טאַקע אַ פּאַרשוין!; (ס′איז) יענער פויגל!; אַ זעלטענע בריאה! [bríyə].

 

(.characteristic (n

(דער) שטריך (ל″ר: -ן); (די) אייגנשאַפט (ל″ר: -ן).

 

characteristic of

טיפּיש (פון\פאַר); כאַראַקטעריסטיש (פון\פאַר).

 

characterization

(די) כאַראַקטעריזירונג (ל″ר: -ען).

 

characterize

כאַראַקטעריזירן; שילדערן; באַשרײַבן;

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-mùshlən].

 

charade

(דער) שאַראַד (ל″ר: -ן); (דער) פאַרס (ל″ר: -ן);

{קריטיש עמאָטיוו:} אַ פאַלשע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות); אַ בלויזער אָנשטעל (ל″ר: -ן).

 

charcoal

(די) האָלץ⸗קוילן (ל″ר).

 

charge (n.) (set payment)

(דער) אָפּצאָל (ל″ר: -ן); (די) סומע (ל″ר: -ס); (דער) חשבון [khézhbm] (ל″ר: חשבונות [khezh-bóynəs], צפונדיק: [khezh-béynəs];

 

charge (n.) (attack)

(דער) מיליטערישער פאָראויסרוק (\אָנפאַל \אָנגריף) (ל″ר: -ן);

(די) אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

charge (n.) (electrical)

(די) עלעקטרישע אָנלאָדונג (ל″ר: -ען).

 

charge (n.) (criminal)

(די) קלאַגע (ל″ר: קלאַגן; אויך: -ס); (דער) אָנקלאָג (ל″ר: -ן);

(דער) אָנקלאָג⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

   {הערה: דער שם⸗דבר „קלאַגע“ גילט סײַ אין ציווילע סײַ אין קרימינאַלע פּראָצעסן (ל″ר פונדעפון: „קלאַגעס“ צי „קלאַגן“) — ניט צום פאַרמישן מיט „קלאָג“ (ל″ר: -ן) וואָס באַציט זיך אַלעמערשטן צום פּערזענלעכען און געזעלשאַפטלעכן לעבן, ניט צו געריכטס⸗ענינים. אַזוי אויך דער ו ו ע ר ב „קלאָגן“; פאַרקערט, בײַ די פרעפיקסירטע (דאָ: קאָנווערבן) „אָנקלאָגן“ און „אײַנקלאָגן“ גייט דאָס אין געריכטלעכע ענינים. אַמאָפטסטן בײַ „אָנקלאָגן“ — ציוויל; בײַ „אײַנקלאָגן“: קרימינאַליש}.

 

charge (v.) (set demand for payment)

רעכענען; שטעלן די סומע; געבן אַ חשבון [khézhbm].

 

charge (v.) (attack)

אַטאַקירן; אָנפאַלן; אָנגרײַפן; פאָראויסשטורעמען.

 

(charge (v.) (electrically

אָנלאָדן (די עלעקטרע \עלעקטריש).

 

 (charge (v.) (formally accuse

אָנקלאָגן (אין); באַשולדיקן.

 

charge: be in charge

אָנפירן מיטן רעדל; האָבן די (גאַנצע) דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə];

זײַן (דער) באַלעבאָס; זײַן דער אָנפירער; זײַן דער (גאַנצער) דעה⸗זאָגער [déyə-zògər], דרומדיק: [(dáyə-zùgə(r];

{לומדיש:} זײַן דער ממונה [məmúnə], דרומדיק: [məmí(:)nə]; זײַן דער ראש המדברים [ròsh-(h)am(ə)dábrəm].

 

charge: take charge

אַרודעווען; מאַכן זיך פאַר באַלעבאָס [bàləbós], דרומדיק: [bàləbú:(ə)s]; נעמען קאָנטראָל.

 

charge: the person in charge

דער באַלעבאָס (אויפן אָרט); (דער) בעל⸗אחריות [bàl-akhráyəs] (ל″ר: בעלי⸗אחריות [bàlə-akhráyəs]);

{בייגעוודיק:} (דער) פאַראַנטוואָרטלעכער; (די) פאַראַנטוואָרטלעכע;

{לומדיש:} דער ממונה [məmúnə], דרומדיק: [məmínə] (ל″ר: ממונים).

 

charge: take charge of one’s own life

זיך נעמען אין די הענט אַרײַן

{לומדיש:} איזהו גיבור הכובש את יצרו [èyzəhu-gíbər?|hakòyvəsh-es-yítsroy], דרומדיק: [àyzəhi:-gíbə(r)?|(h)akòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [èyzəhu-gíbər?|hakèyvəsh-es-yítsrèy] (′ווער איז דאָס אַ גיבור? אָט דער וואָס געוועלטיקט איבער די אייגענע תאוות′ < פּרקי אבות ד′: א′).

 

charge account

(די\דער) אָפּרעכן⸗קאָנטאָ (ל″ר: -ס); (די\דער) שאַרזש⸗קאָנטאָ (ל″ר: -ס).

 

charge card

(דאָס\דער) אָפּרעכן⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) שאַרזש⸗קאָנטאָ (ל″ר: -ס).

 

charge sheet

(די) אָנקלאָג⸗פּונקטן (ל″ר); (דער) קלאַגע⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער).

 

charged: you will be charged

מ′וועט אײַך רעכענען; מ’וועט בײַ אײַך נעמען.

 

charged: your card will be charged

מ′וועט אײַער קאַרטל רעכענען; מ′וועט פון אײַער קאַַרטל אַראָפּרעכענען.

 

charger (elec. device)

(דער) טשאַרדזשער (ל″ר: -ס); (דער) לעקטער⸗געבער (ל″ר: -ס); (דער) עלעקטרע⸗געבער (ל″ר: -ס); (דער) אָנלאָדער (ל″ר: -ס).

 

charges (n.) (costs, payment demands)

(די) קאָסטן (ל″ר); (די) (געמאָנטע) אָפּצאָלן (ל″ר); (דער) חשבון [khézhbm] (ל″ר: חשבונות [khezhbóynəs], צפונדיק: [khezhbéynəs]).

 

charges: drop the charges

אָפּלאָזן (\אַנולירן \מבטל מאַכן [məvátl-màkhn]) די אָנקלאָג⸗פּונקטן (\די קלאַגן).

 

charges: press charges

שטעלן קלאַגן; שטעלן אָנקלאָג⸗פּונקטן.

 

chariot

(דער) רײַטוואָגן (ל″ר: -ס; אויך: רײַטוועגענער);

(די) קאַרעטע [kárətə] (ל″ר: -ס); (דער) קאַרעט [karét] (ל″ר: -ן).

 

charisma

(דער) חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; (די) כאַריזמע; אַ מערקווערדיקע לײַטזעליקײַט;

{פראַזעס:} די קראַפט מענטשן צו פאַרכישופן [far-kíshəfn];

 

charismatic

פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik]; באַצויבערנדיק; פאַרכאַפּנדיק;

{מער פּאַסיוו⸗דעסקריפּטיוו איידער לגבי אַקטיווע טואונגען:} באחנט [bakhéynt], דרומדיק: [bakháynt]; מיט חן [mit-khéyn], דרומדיק: [mit-kháyn]; 

{באַזונדערס פּאָפּולער אין לאָנדאָנער יידיש:} האָבן חן („אונדזער נײַער דירעקטאָר האָט אַ סך מער חן“);

{אַ קאַפּ לומדיש:} מלא חן [mólə|khéyn], דרומדיק: [mú:lə|kháyn].

 

(charitable (for the wider good; for giving charity

צדקה⸗ [dzdókə], דרומדיק: [dzdúkə]; וואוילטעטיק; וואוילטועריש;

{פראַזעס:} פון טובת הכלל וועגן [tòyvəs-(h)aklál], צפונדיק: [tèyvəs-(h)aklál];

{טאָמער אין לעגאַלן זין פון זײַן באַפרײַט פון צאָלן שטײַערן:} שטײַער⸗פרײַ; וואָס איז באַפרײַט פון שטײַערן.

 

(charitable (assuming the most sympathetic interpretation

סימפּאַטיש;

{לומדיש:} רחמימדיק [rákhməm-dik];

{פראַזע:} אין גײַסט פון דן זײַן לכף זכות [dán-zayn|ləkhàv-zkhús], דרומדיק: [dán-za:n|ləkhàv-zkhís] (′אָפּשאַצן אין גײַסט פון געדאַנק, אַז יענער איז לאו דווקא שולדיק′ < אין פּרק א′: ו′).

 

charitable act

אַ מצווה [amítsvə]; אַ גמילת חסד [agmìləs-khésəd], דרומדיק: [agmì:ləs-khéysət]; אַ ברייטהאַרציקע זאַך;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} אַ וואוילטאַט;

{לומדיש:} אַ ג″ח [agákh] (גמילת חסד).

 

charitable (nonprofit) organization

(די) וואוילטעטיקע (\וואוילטוערישע \ני(ש)ט⸗פּראָפיטישע) אָרגאַניזאַציע.

 

charitably: to put it charitably

זיך אויסדריקנדיק מיט פאַרגינונג; אויב ריידן מיט רחמים [rákhməm];

{לומדיש:} אויב ריידן (\רעדן)  לכף זכות [ləkhàv-zkhús], דרומדיק: [ləkhàv-zkhís];

 

(charity (aid for the poor

{אוניווערסאַל:} הילף פאַר אָרעמעלײַט; וואוילטעטיקע אַרבעט פאַר נויטבאַדערפטיקע; {לומדיש:} כסף לאביונים [késəf-l(ə)vyóynəm];

{דער עיקר בײַ יידן און דער עיקר וועגן געבן געלט גופא:} צדקה [tzdókə], דרומדיק: [tzdúkə].

 

charity (charitable organization)

(די) וואוילטעטיקע (\וואוילטוערישע \ני(ש)ט⸗פּראָפיטישע) אָרגאַניזאַציע.

 

charlatan (→ quack)

(דער) שאַרלאַטאַן [sharlatán] (ל″ר: -ס; אויך -ען); (דער) זשוליק (ל″ר: -עס); (דער) אָפּנאַרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) בלאָפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פייקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{חסידיש:} (דער) פאָפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַטריגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

charlatanism

(די) שאַרלאַטאַנסטווע; {כלומרשט מער פאָרמעל:} (די) שאַרלאַטאַנסטוואָ

(דער) שאַרלאַטאַניזם;

 

(charm (n.) (human quality

(דער) חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; (די) באַחנטקײַט [bakhéynt-kàyt], דרומדיק: [bakháynt-kàyt]; (די) לײַטזעליקײַט.

 

(charm (n.) (lucky object; amulet

(די) קמיע [kaméyə], דרומדיק: [kamáyə] (ל″ר: קמיעות); (דער) אַמולעט (ל″ר: -ן).

 

(.charm (v

פאַרכישופן [far-kíshəfn]; אײַננעמען מיט חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; באַצויבערן.

 

charm offensive: go on a charm offensive

אויספּועלן מיט גוטן [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòy(ə)ln]; צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln].

 

charmed life

{פראַזעס:} שוין איינמאָל האָבן אַ מזלדיק(ן) לעבן [amázldik|lébm], דרומדיק: [amázldik|léybm], צפונדיק: [amázldikn|lébm]; האָבן אַ גויאישן (\גויאישקן) מזל.

 

charming

חנעוודיק [khénəvdik]; אויך: [khéynəvdik], דרומדיק: [kháynəvdik]; באַחנט [bakhéynt], דרומדיק: [bakháynt]; (וואָס) האָט חן [hot-khéyn], דרומדיק: [ot-kháyn];

{עמפאַטיש:} מלא חן [mólə|khéyn], דרומדיק: [mú:lə|kháyn];

{פראַזעס:} מיט אַ געוויסן כישוף [kíshəf]; מיט אַ מענטשלעכער וואַרעמקײַט (ממש) [máməsh]; זײַן אַ נאה לבריות [nòə-labríyəs];

{אין פאַרשיידענע סיטואַציעס אויך:}

מאַיעסטעטיש; אימפּאָזאַנט; לײַכטנדיק; שטראַלנדיק; דערהויבן; צוציענדיק; מאַגנעטיש; אַטראַקטיוו; באַוואונדערונגס⸗ווערט; באַצויבערנדיק; גראַציעז; עלעגאַנט; פּערלדיק; אָפּגעטאָקט.

 

charming person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) באַחנטע(ר) [(bakhéyntə(r], דרומדיק: [(bakháyntə(r]; חנעוודיקע(ר) [(khénəv-dikə(r]; מלא⸗חנעדיקע(ר) [(mòlə-khéynə-dikə(r], דרומדיק: [(mù:lə-kháynə-dikə(r];

(אַ\די\דער) פאַרכישופנדיקע(ר) [far-kíshəfn-dikə(r]; באַצויבערנדיקע(ר); עלעגאַנטע(ר); מאַגנעטישע(ר); שטראַלנדיקע(ר); גראַציעזע(ר); אַטראַקטיווע(ר); צוציענדיקע(ר); דערהויבענע(ר).

 

(charoset(h) (Passover food

(דער\די) חרוסת [kharóysəs], צפונדיק: [kharéysəs].

 

charred remains (of person)

(די) אָפּגעברענטע ביינער (ל″ר); (דער\דאָס\די) פאַרקוילטע געביין.

 

(.chart (n

(די) טאַבעלע (ל″ר: -ס); (די) דיאַגראַמע (ל″ר: -ס); (די\דער\דאָס) געמעל (ל″ר: -ן).

 

(.chart (v

 אויסשטעלן אין אַ טאַבעלע (\דיאַגראַמע \געמעל).

 

chart a new course

אויפשטעלן אַ נײַעם דרך [dérəkh], דרומדיק: [déyrəkh].

 

charter (n.)

(די) עטאַבלירונגס⸗שריפט (ל″ר: -ן); (דער) עטאַבלירונגס⸗דאָקומענט (ל″ר: -ן); (דער) טשאַרטער (ל″ר: -ס);

{לומדיש}: (די) גרונט⸗תקנות [takònəs], דרומדיק: [takú:nəs]; {נאָכמער לומדיש:} (דער) כתב היסוד [ksàv-(h)ay(ə)sód].

 

charter (v.)

דינגען ספּעציעל (\פּריוואַט).

 

Chasam Sofer → Schreiber, Moses

 

(.chase (n

(דער\דאָס\די) געיעג (ל″ר: -ן); (די) נאָכיאָגונג (ל″ר: -ען); (די) נאָכיאָגעניש (ל″ר: -ן).

 

(.chase (v

נאָכיאָגן; נאָכלויפן.

 

(chase (v.) (romantically

נאָכלויפן (ל″ע: איז נאָכגעלאָפן); שאַרן זיך צו.

 

chase away

פאַרטרײַבן; אַוועקטרײַבן;

{לומדיש:} משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn].

 

chase: give chase

זיך נעמען נאָכיאָגן; זיך נעמען צו דער נאָכיאָגעניש; נעמען יאָגן.

 

chaser (with/after a shot of hard liquor)

{פראַזעס:} מיט וואָס צו פאַרטרינקען; אויף צו פאַרטרינקען;

(די\דאָס) פאַרטרינקעכץ; (דער) פאַרטרינקער;

{סלענגיש:} דער „זשענסקי“.

 

chasm

(דער) תהום [t(əh)óm] (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (דער) אָפּגרונט (ל″ר: -ו); (דער) שפּאַלט (ל″ר: -ן).

 

Chas(s)id, Chas(sidim → Hasid, Hasidim

 

chaste

אומשולדיק⸗באַשיידן; באַשיידן אין די פּערזענלעכע זאַכן;

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:} צניעותדיק [tsníyəz-dik].

 

chasten

אײַנצאַמען מיט שטראָף⸗רייד; אָנמוסרן [ón-mùsərn], דרומדיק: [ú:n-mìsərn]; אַרײַנזאָגן אויף אָנמוסרן.

 

chastened

באַשיידן⸗געמאַכט פון די מוסרדיקע (\שטראָפנדיקע) רייד [músər-dikə], דרומדיק: [mísər-dikə];

{פראַזע:} אָפּגעלערנט (אַ‏) מוסר פון (די) שטראָף⸗רייד [músər], דרומדיק: [mísər].

 

chastise

אַרײַנזאָגן (אַ) (\מיט) מוסר [amúsər], דרומדיק: [(amísə(r]; לעסטערן; מאָראַליש אַרײַנשולדיקן;

אָנלערנען מיט מוסר; אָנלערנען מיט האַרבע רייד.

 

chastisement

(די) אַרײַנמוסרונג [aráyn-mùsərung], דרומדיק: [ará:n-mìsərink] (ל″ר: -ען); (די) מוסדרדיקע אַרײַנזאָגונג (ל″ר: -ען);

(די) שטראָף⸗רייד (ל″ר); (די) לעסטערונג (ל″ר: -ען).

 

chastity

(די) סעקסועלע (\געשלעכטלעכע) באַשיידנקײַט (\צוריקגעהאַלטנקײַט \אָפּהאַלטעוודיקײַט \אַקטיוולאָזיקײַט);

{אין דער יידישער טראַדיציע}:

(די) צניעותדיקײַט [tsníyəz-dəkàyt]; (די\דאָס) צניעות [tsníyəs].

 

chastity belt

(דער\דאָס) באַשיידנקײַט⸗גאַרטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{מיט הומאָר:} (דער\דאָס) אַנטי⸗סעקס גאַרטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{מיט איראָניע צי הומאָר:} (דער\דאָס) צניעות⸗גאַרטל [tsníyəs] (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(.chat (n

(דער) שמועס (ל″ר: -ן).

 

(.chat (v

כאַפּן אַ שמועס; שמועסן [shmúəsn], דרומדיק: [shmí:əsn]; זיך דורכריידן (\דורכרעדן).

 

chat box

(דאָס\דער) שמועס⸗קעסטל (ל″ר: -עך).

 

chat box: type in(to) the chat box

אַרײַנקלאַפּן אין (\אינעם) שמועס⸗קעסטל.

 

chat box: write in(to) the chat box

אַרײַנשרײַבן אין (אינעם) שמועס⸗קעסטל.

 

chat room

(דער) שמועס⸗זאַל (ל″ר: -ן); (דער) שמועס⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

chat up

פאַרפירן אין אַ שמועס אַרײַן.

 

chateau

(דער) שאַטאָ [sható] (ל″ר: -ען).

 

chattels

(די) באַוועגלעכע האָב⸗און⸗גוטס; אייגענע (באַוועגלעכע) חפצים [kh(a)féytsəm], דרומדיק: [khafáytsəm] (ל″ר);

{לעגאַליסטיש; פאָרמעל; אין יידישן דין (און בײַ טייל אויך אין טאָגטעגלעכן באַנוץ):} (די) מטלטלין [m(ə)tált(ə)l(i)n] (ל″ר).

 

chatter (n.) (non-serious speech)

(די) ריידערײַ;

{טאָמער באַטאָנענדיק די אויספעלונג פון ערנסטע רייד:} (דער) געפּלאַפּל; (די) פּלוידערײַ; (די) קלאַפּערײַפּאַרעווע ריידערײַען (ל″ר); סתם דברים בטלים [stám|dvòrəm-bətéyləm], דרומדיק: [stám|dvù:rəm-bətáyləm];

{מיט ביטול:} (די) מויל⸗מלאכה [móyl-m(ə)lòkhə], דרומדיק: [mó:(u)(ə)l-m(ə)lùkhə].

 

chatter (n.) (speech of potential interest to those monitoring)

די אונטערגעהערטע שמועסן (ל″ר);

{פראַזעס:} וואָס מ′רעדט; וועגן וואָס ס′גייען די רייד. 

 

(.chatter (v

סתם ריידן (\רעדן) [stám]; 

{מיט ביטול (צי איראָניע):} קלאַפּן [klápm]; באָלבענען; פּלוידערן; פּלאַפּלען; דברענען [dábrənən]; באַלאַקענען.

 

chatterbox

אַ פּלוידערזאַק (ל″ר: ⸗זעק); אַ פּלאַפּלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: פּלאַפּלערקע (ל″ר: -ס); אַ באָלבעטון (ל″ר: -עס); אַ גראַמאָפאָן (ל″ר: -עס; {אַז ס′גייט אָבער אינעם מכשיר איז דער ל″ר געוויינטלעך אויף: -ען});

{פראַזע:} אַ מאַרק⸗יידענע (ל″ר: -ס).

 

chatterer

(דער) פּלאַפּלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פּלאַפּלערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) פּלאַפּלערקע (ל″ר: -ס).

 

chatty

ריידעוודיק; רעדעוודיק; שמועסדיק; שמועספעאיק

{לומדיש:} נוטה לדיבורים [nòytə-lədəbúrəm], דרומדיק: [nòytə-lədəbí:rəm], צפונדיק: [nèytə-lədəbúrəm];

  {אזהרה: אמת, אין טייל דיאַלעקטן גילט דאָ דער שיינער באַנוץ פון „באַריידעוודיק“ (צי „באַרעדעוודיק“); אַ צרה פונדעסטוועגן, וואָס בײַ אַ סך פּאָרט עס זיך במילא מיט „באַריידן“ (צי „באַרעדן“) אין גאָר פאַרשפּרייטן זין פון ריידן שלעכטס אויף עמעצן, לשון⸗הרע, רכילות}.

 

chauffeur (n.)

(דער) שאָפער (ל″ר: -ן); (דער) מאַשין⸗פירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{נוסח אַמעריקע אויך:} (דער) טרײַבער; (דער) דרײַווער (אויך: דראַיווער);

{הומאָריסטיש; צומאָל ביטולדיק:} (דער) בעל⸗עגלה [bàləgólə], דרומדיק: [bàləgú:lə] (ל″ר: בעל⸗עגלות).

 

chauffer (v.)

שאָפירן; פירן די מאַשין;

{נוסח אַמעריקע אויך:} טרײַבן; (דער) דרײַוון (אויך: דראַיוון);

{הומאָריסטיש; צומאָל ביטולדיק:} זײַן (דער) בעל⸗עגלה [bàləgólə], דרומדיק: [bàləgú:lə].

 

chauvinism

(דער) שאָוויניזם.

 

chauvinist (n.)

(דער) שאָוויניסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) שאָוויניסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שאָוויניסטקע (ל″ר: -ס).

 

chauvinistic

שאָוויניסטיש.

 

Chaver Pawer → Gershon Einbinder

 

chazan → cantor

 

cheap (inelegant)

גראָב; גראָביאַנסק; ניט איידל; געשמאַקלאָז; {אַרכעאיש:} פּויעריש.

 

(cheap (inexpensive

ביליק; וואָלוול; ניט⸗טײַערמיט אַ מעסיקן פּרײַז;

{טאָמער זייער וואָלוול:}

בחצי חינם [bəkhòtsə-khínəm], דרומדיק: [bəkhù:tsə-khínəm]; כמעט אומזיסט [kəmát]; {פראַזע:} פאַר אַ שיבוש [shíbəsh].

 

(cheap (stingy 

קאַרג; קמצנותדיק [kamtsónəzdik], דרומדיק: [kəmtsú:nizdik]; אויך: קמצניש [kamtsónish], דרומדיק: [kəmtsú:nish];

{פראַזעס:} קאַרג ווי אַ חזיר [kházər]; {שפּאַסיק, מיט אַ כלומרשטן אייפעמיזם:} קאַרג ווי אַ דבר⸗אחר [dòvərákhər].

 

cheaply 

בחצי חינם [bəkhòtsə-khínəm], דרומדיק: [bəkhù:tsə-khínəm]; כמעט אומזיסט [kəmát];

{פראַזע:} פאַר אַ שיבוש [shíbəsh].

 

cheapskate

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַרגע(ר);

{באַליידיקנדיק:} (דער) קאַרגוק [kargúk]; (דער) קאַרגער חזיר [kházər]; (דער) קמצן [kamtsn]; (די) קמצנטע [kámtsntə]; (דער) קמצניוק [kàmtsnyúk]; (דער) חזירעץ [khàzəréts];

{וואולגאַר:} (דער) דרעקפרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) דרעקפרעסערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} (די) דרעקפרעסערקע (ל″ר: -ס);

{אין אַמאָליקן ווילנער סלענג:} אַ זשמאָט.

 

cheat (n.)

(דער) אָפּנאַרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אָפּנאַרערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} (די) אָפּנאַרערקע (ל″ר: -ס);

(דער) קונקל⸗מונקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שאַרלאַטאַנוק [sharlatanúk] (ל″ר: -עס); (דער) שווינדלאַק [shvindlák] (ל″ר: -עס); (דער) אַבמאַנטשיק [abmántshik] (ל″ר: -עס); (דער) קרוצעלניק (ל″ר: -עס); (דער) פייקער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

cheat (v.)

אָפּנאַרן; אָפּטאָן אַ שפּיצל; אַ דריידעלע טאָן; קונצן מאַכן; קרוטשקענען; אַ קונקל⸗מונקל טאָן.

 

cheat on (v.) (sexually, romantically)

זײַן (עמעצן) אומגעטרײַ (\ני(ש)ט⸗געטרײַ).

 

cheated: feel cheated

זיך שפּירן (\פילן) אָפּגענאַרט (\באַעוולט [ba-ávlt]).

 

cheater

(דער) אָפּנאַרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אָפּנאַרערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} (די) אָפּנאַרערקע (ל″ר: -ס);

(דער) קונקל⸗מונקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שאַרלאַטאַנוק [sharlatanúk] (ל″ר: -עס); (דער) שווינדלאַק [shvindlák] (ל″ר: -עס); (דער) אַבמאַנטשיק [abmántshik] (ל″ר: -עס); (דער) קרוצעלניק (ל″ר: -עס); (דער) פייקער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

cheating

(די\דאָס) אָפּנאַרערײַ; (דאָס\דער) אָפּנאַרן; (דאָס\דער) אָפּטאָן שפּיצלעך; (די) שפּיצלעך (ל″ר); (די) שאַרלאַטאַנסטווע; (די\דאָס) קונקל⸗מונקערײַ; (די) קרוצעלסטווע.

 

Chechen (n.)

(דער) טשעטשען [tshetshén] (ל″ר: -ער).

 

Chechen (adj.)

טשעטשעניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן און קולטור:} טשעטשענער [tshetshénər].

 

Chechnya

{אָן אַן אַרטיקל} טשעטשניע [tshétshnyə].

 

(.check (cheque) (n

(דער) טשעק (ל″ר: -ן);

{טאָמער אויף אַ נישטיקער סומע:} (דאָס\דער) טשעקל (ל″ר: -עך);

(טאָמער איראָניש, הומאָריסטיש צי אויף אַ פּיצינקער סומע:} (דאָס\דער) טשעקעלע (ל″ר: -ך).

 

check (n.) (control)

אַ קאָנטראָל.

 

check (v.) (make sure; reconfirm)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ קוק טאָן; אַ קוק געבן; נאָכקוקן; נאָכאַמאָל באַקוקן;

{מער פאָרמעל:} קאָנטראָלירן.

 

(check (v.) (halt/slow the progress of

אײַנצאַמען (\אײַנצוימען); פאַרהאַלטן.

 

check in (at hotel or institution)

זיך פאַרשרײַבן; זיך אַרײַנשרײַבן.

 

check in (inform of whereabouts or be in touch)

זיך מעלדן; זיך אָפּרופן; לאָזן הערן פון זיך.

 

check out (of hotel or institution)

זיך אויסשרײַבן.

 

check out (investigate, look at, evaluate)

באַטראַכטן; באַקלערן; אַ קוק טאָן זען....

 

check up on

אינטערעסירן זיך; נאָכקוקן; קאָנטראָלירן; זען וואָס טוט זיך.

 

checkers (game)

{אָן אַן אַרטיקל} דאַמקעס (ל″ר); טשעקערס.

 

check-in (n.)

(די) רעגיסטראַציע; (די) אַרײַנשרײַבונג; (דער) טשעק⸗אין.

 

check-in time

(די) רעגיסטראַציע⸗שעה [sho], דרומדיק: [:shu]; (די) אַרײַנשרײַב⸗שעה.

 

checking account

(די\דער) טשעק⸗קאָנטאָ (ל″ר: -ס).

 

checklist

(די) טשעק⸗ליסטע (ל″ר: -ס); (די) קאָנטראָל⸗ליסטע (ל″ר: -ס); (די) קאָנטראָל⸗רשימה [rəshíymə] (ל″ר: ⸗רשימות [rəshíyməs]);

  {אזהרה: די קיוט⸗שמיוט המצאה „קאָנטראָלירקע“ גלאַנצט מיט גאַנצע צוויי מעלות: דעם וואָס קען די שפּראַך נאַטירלעך, איז עס — סײַ (לחלוטין) אומפאַרשטענדלעך סײַ (ממש) לעכערלעך}.

 

(checkmate (n.) (in chess

(דער) שאַכמאַט.

 

!Checkmate

שאַך און מאַט! [shàkhn-mát]; שאַכמאַט! [shàkh-mát].

 

checkout (completing transaction/purchase via payment)

{טאָמער אויפן אינטערנעט:} ענדיקן; באַצאָלן; צאָלן; {טאָמער אין סטיל פון אימפּעראַטיוון און דעם אינטערנעטישן דוצן זיך:} ענדיק; באַצאָל; צאָל;

{טאָמער אַ שם⸗דבר וועגן אָרט אין אַ געשעפט:} (די\דער) צאָלבאַנק; (די\דער) אָפּצאָל.

 

checkout (from hotel etc)

(די) אויסשרײַבונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסשרײַבן זיך.

 

checkout time

(די) אויסשרײַב⸗שעה [óysshrayb-shò], דרומדיק: [:ó:(u)sshra:p-shù] (ל″ר: ⸗שעהן [shòən], דרומדיק: [shù:ən]).

 

Checkout by midday

זיך אויסשרײַבן (\די אויסשרײַבונג:) ביז צוועלף אַזייגער בײַטאָג.

 

checkpoint

(דער) קאָנטראָל פּונקט (ל″ר: -ן);

(דער) וועג⸗קאָנטראָל (ל″ר: -ן);  (דער) אָפּשטעל אין וועג.

 

checks and balances

(די) סיסטעם אויסבאַלאַנצירטע מאַכט⸗אָרגאַנען; (די) מלוכהשע אויסבאַלאַנצירונגען [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə] (ל″ר);

(די) בדיקות און באַלאַנצן [bədí(y)kəs]; (די) איבערזעאונג און איבערפרעגונג; די סיסטעם קעגנס מיט אַנאַנדן.

 

check-up (mechanical)

(די) אונטערזוכונג (ל″ר: -ען); (די) ci (ל″ר: -ען).

 

check-up (medical)

(די) מעדיצינישע אונטערזוכונג (\באַטראַכטונג \באַקוקונג) (ל″ר: -ען).

 

cheek

(די) באַק (ל″ר: -ן).

 

cheek: kiss (v.) on the cheek

אַ קוש טאָן אין באַק.

 

cheekiness

(די) געוואַגטקײַט; אַ שטיקל חוצפּהדיקײַט [khútspə-dekàyt], דרומדיק: [khítspə-dekàyt].

 

cheeky

געוואַגט; אַ קאַפּ חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik]).

 

cheer (n.) (letting out of a hurrah or call of bravo)

(דער) הוראַ (ל″ר: -ען); (דער) בראַוואָ (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) יחי המלך [yəkhíy|haméyləkh] (ל″ר: -ס); (′זאָל לעבן דער מלך′);

{חסידיש:} (די) שאַלונג (ל″ר: -ען).

 

cheer (n.): good cheer

(די) פריילעכע שטימונג (\געמיט); (די) מונטערקײַט; (די) געמיטלעכקײַט.

 

cheer (n.): Be of good cheer!

האַלט זיך!; האָט אַ גוטן מוט!; מיט אַ גוטן מוט!; מיט פרייד!.

 

cheer on (v.) 

אָנמוטיקן; אונטערהאַלטן; אונטערשפּאַרן;

{פראַזעס:} קלאַפּן אין פּלייצע; געבן כח און מוט [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh].

 

(.cheer up (v. intrans

קומען צו זיך; דערמונטערט ווערן; אַרײַן

אין אַ ליכטיקערער שטימונג.

 

(.cheer up (v. trans

אויפמונטערן; ברענגען אין אַ בעסערן מוט

 {אַ קאַפּ לומדיש:} משמח זײַן [məsaméyəgh-zayn], דרומדיק: [məsamáyəgh-za:n].

 

!Cheer up

גענוג שוין, טו(ט) אַ שמייכל!; וויפל קען מען, כאַפּ(ט) זיך אַרויס פון דער שטימונג!.

 

cheerful

פריילעך; אין גוטן מוט; אויפגעמונטערט; אין אַ פריידיקער שטימונג;

{דיאַלעקטיש:} אויפגעלייגט; האָפערדיק.

 

cheerfulness

(די) דערהייבנקײַט; (די) געהויבנקײַט; (די) מונטערקײַט; (די) פריילעכקײַט; (די) פריידיקײַט;

(די) פריילעכע (\מונטערע) שטימונג;

{מיט סובטילע איראָנישקײַטן:} אַן עולם⸗הזהדיקײַט [anòyləm-házə-dəkàyt], צפונדיק: [anèyləm-házə-dəkàyt]; אַ ששון ושמחה [asòsn-vəsímkhə], דרומדיק: [asù:sn-vəsímkhə];

{לומדיש:} אַ שמחת הלב [asìmkhəs-(h)alév].

 

Cheerio! (Brit., inf.) (goodbye)

זײַ(ט) דערווײַלע געזונט!; אַ גוטן!; זײַ(ט) מיר געזונט!; ביז בקרוב! [bəkórəv], דרומדיק: [bəkú:rəf].

 

cheerleader

{אין אַמעריקאַנער זין פון אָנטייל אין אַ ספּאָרט⸗גרופּע וואָס מונטערט אונטער די שפּילער מיט געזאַנג, טענץ וכו′:}

(די) טשירלידערקע (ל″ר: -ס), ל″ז: (דער) טשירלידער (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו צי פּשוט ברייטער וועגן אונטערשטיצנדיקע מיט ענטוזיאַזם:}

(דער) הורא⸗זאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרברענטער (\איבערגעגעבענער) אונטערשטיצער (\אונטערשפּאַרער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

cheerless

פריידלאָז; אומעטיק ({דיאַלעקטיש:} אומעדיק); פאַראומערט; פאַרטרויערט;

{פּרעדיקאַטיוו:} אָן פרייד; אָן גוטמוטיקײַט; אָן מונטערדיקײַט.

 

cheerlessness

(די) פריידלאָזיקײַט; (די) אומעטיקײַט ({דיאַלעקטיש:} אומעדיקײַט); (די) פאַראומערטקײַט; (די) פאַרטרויערטקײַט;

(די\דער) עצבות [átsvəs]; (די) עצבותדיקײַט [átsvəz-dəkàyt].

 

!Cheers

לחיים! [l(ə)kháyəm];

  {הערה: אין טראַדיציאָנעלן באַנוץ זאָגן צוויי (צומאָל מער) מענטשן וואָס טרינקען אויס, פאַרברענגענדיק צוזאַמען, אַ גלעזל משקה: „לחיים“, אויף ווי ווײַט מעגלעך: צו דער זעלביקער רגע; מיטן באַטאָנטן טראַף [áy] צו דער זעלביקער רגע פונעם אַ⸗קלאַפּ⸗טאָן די גלעזלעך; מען איז זיך נוהג בעת מעשה איינער דעם אַנדערן זיך אָנקוקן אין די אויגן};

{היות ווי מען סטאַרעט זיך זאָגן אינאיינעם, איז לאו דווקא שייך די טראַדיציע מ′זאָל ענטפערן אויף אַ באַגריסונג מיט אַ שינוי, מיט גאָר אַן אַנדער באַגריסונג, אָדער לפּחות גאָר אַ קאָנטראַסטירנדיקער אינטאָנאַציע; אַז ס′קומט פאָרט אויסעט אָפּענטפערן איז מען דאָ מוסיף ווערטער צו דער ברכה, אַשטייגער:}

לחיים טובים ולשלום! [l(ə)khàyəm-tóyv(ə)m|ul(ə)shóləm], דרומדיק: [l(ə)khàyəm-tóyv(ə)m|ul(ə)shú:ləm], צפונדיק: [l(ə)khàyəm-téyv(ə)m|ul(ə)shóləm] (′צו אַ גוטן לעבן און צו שלום′);

  {אזהרה: אין סלאַוויש ריידנדיקע לענדער זײַנען יידן נאָך דער מלחמה וואו⸗ניט⸗וואו אַריבער אויפן קאַלקירטן סלאַוויזם „זײַ געזונט!“, אַ באַנוץ וואָס קען שאַפן מיספאַרשטענדענישן בײַ די חברים פון אַנדע0000000000000000000000000000רשוואו, וואָס פאַרשטייען דאָס אויף יידיש אין זין פון געזעגענען זיך און אַ ווילן אַנטלויפן פון די פאַרברענגענדיקע חברה נאָך פאַרן אויסטרינקען, רחמנא לצלן…}.

 

cheese

(דער\די) קעז (ל″ר: -ן).

 

cheese: American cheese

(דער\די) אַמעריקע⸗קעז (ל″ר: -ן); (דער\די) אַמעריקאַנישע(ר) קעז (ל″ר: -ן);

{גוטמוטיק שפּאַסיק:} (דער\די) קעז אַמעריטשקע.

 

cheese: Swiss cheese

(דער\די) שווייצער קעז (ל″ר: -ן); (דער\די) שווייצאַרישע(ר)ר קעז (ל″ר: -ן).

 

cheesy (fig.)

טעמפּעוואַטע; טעם⸗לאָז [tám-lòz]; האַמעטנע; אויסגעדראָשן

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטע; שמאָקעוואַטע; שוואַנצעוואַטע.

 

chef

(דער) שעף (ל″ר: -ן); (דער) שעף⸗קאָך (ל″ר: -ן); (דער) קאָכמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) הויפּט⸗קאָך (ל″ר: -ן).

 

(.chemical (n

(דער) כעמיקאַל [khèməkál] (ל″ר: -ן).

 

(.chemical (adj

כעמיש; כעמיקאַליש.

 

chemical compound

(דער) כעמישער צונויפבונד (ל″ר: -ן).

 

chemical symbol

(דער) כעמישער סימבאָל (ל″ר: -ן).

 

(chemist (pharmacist

(דער) אַפּטייקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אַפּטייקערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו}: (די) אַפּטייקערקע (ל″ר: -ס).

 

(chemist (scientist

(דער) כעמיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) כעמיקערין (ל″ר: -ס).

 

chemistry

(די) כעמיע [khémyə];

{פיגוראַטיוו, צווישן מענטשן:}

(דער) חוש (\פונק) וואָס צווישן מענטשן [khush], דרומדיק: [khish]; (די) סאָציאַלע כעמיע [sotsyálə|khémyə]; (די\דער) בלויזע(ר) געפיל וואָס צווישן (צוויי) מענטשן; דאָס פּינטעלע אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז;

{פראַזע; מער ליטעראַריש, פילאָסאָפיש, לומדיש:} (די) שכינה האָט זיך בײַ זיי באַוויזן.

 

chemistry: by process(es) of chemistry

כעמישערהייטדורך דער כעמיע.

 

chemotherapy

(די) כעמאָטעראַפּיע.

 

cherish

טײַערהאַלטן (ל″ע: טײַערגעהאַלטן); האַלטן פאַר טײַער

{פראַזעס:} טײַער האַלטן ווי די תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə]; טײַער האַלטן ווי אַן אייגן קינד.

 

cherished

טײַער געהאַלטן;

{פראַזע:} וואָס מ′האַלט ליב און טײַער.

 

cherishing (n.)

(דאָס\דער) טײַער האַלטן; (די) טײַערהאַלטונג; (די) טײַערהאַלטעניש.

 

Chernihiv

טשערניגאָוו; (הײַנט:) טשערניהיוו;

 

 (Chernivtsi / Cernovtsi / Czernowitz / Chernowitz (Ukraine

טשערנאָוויץ [tshérnə-vits], אויך: [tshérno-vits]; (הײַנט:) טשערניווצי;

{א: נאָמען פון דער שטאָט, אין דער אַמאָליקער בוקאָווינע:} טשערנאָוויץ;

{ב: כסדרדיקער אָנדײַט אויף דער טשערנאָוויצער קאָנפערענץ (1908) און סימבאָל פונעם וועלטלעכן יידישיזם און זײַן געשיכטע, מהות און איבערצײַגונגען:} טשערנאָוויץ;

  {הערה: בײַ די אַלע, אַוועמען די אידעאַלן פון טשערנאָוויץ („אין יידישיסטישן זין“) זײַנען גראָד ניט אָנגעלייגט (צי פון רעליגיעזן צי פון ציוניסטישן צי פון אַן אַנדער פּערספּעקטיוו) שרײַבט זיך אָפטמאָל, ריידנדיק פונעם סימבאָליזם פונעם וואָרט, ניט וועגן דער שטאָט גופא, דווקא מיט גענדזנפיסלעך:} „טשערנאָוויץ“.

 

Chernobyl

טשערנאָבל.

 

cherry

(די\דער) קאַרש (ל″ר: -ן); (דער\די) ווײַנשל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

(cherrypick (take/cite selectively or subjectively

זיך (אויס)קלײַבן נאָר אָדאָס וואָס געפעלט (\וואָס מ′וויל).

 

Cheshvan (Jewish month)

חשוון [khéshv(ə)n]: דער צווייטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער אַכטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין אָקטאָבער–נאָוועמבער, האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק צי דרײַסיק טעג.

 

chess

שאַך; שאַכמאַט; שאָך.

 

chess master

(דער) שאַך⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

chess player

(דער) שאַך⸗שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

chess set

אַ שאַך (ל″ר: -ן); אַ שאַך⸗שפּיל (ל″ר: -ן).

 

(.chest (anat

(דער) ברוסטקאַסטן (ל″ר: -ס); (די) ברוסט.

 

(chest (storage box

(דער) קופערט (ל″ר: -ן); (דער) קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

chest of drawers

(דער) קאַמאָד [kaamód] (ל″ר: -ן); (די) קאַמאָדע (ל″ר: -ס; אויך: קאַמאָדן).

 

chestnut (n.)

(דער) קאַשטאַן (אויך: קאַשטן) (ל″ר: קאַשטאַנעס).

 

chestnut (color)

שאַטענענע(ר) [(shaténənə(r]; שאַטען [shatén].

 

chest pain

אַ ווייטיק אין ברוסטקאַסטן.

 

chesty

{וועגן פרויאישע ברוסטן:} גוטגעבוזעמט; הויכגעבוזעמט.

 

chesty cough

(דאָס\דער) הוסטן פון ברוסטקאַסטן.

 

chew

קײַען; {טאָמער ביזן סוף} צעקײַען;

{דיאַלעקטיזען, וואָס ווערן דער עיקר גענוצט מיט אַ קאַפּ הומאָר, מיט אָנצוהערעניש אַז מען קען הערן די „מוזיק“ פון דער קײַערײַ:}

כראָמסקען; סמאָטשקען;

{שטאַרק באַליידיקנדיק (סײַדן בנוגע צו די גריזשענדיקע בעלי⸗חיים):}

גריזשען.

 

chew over

צעקײַען; איבערקלערן; גוט באַרטראַכטן;

{לומדיש:} זיך מיישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn].

 

chewing gum

(די) קײַ⸗גומע.

 

chic (n.) (high current fashion)

(די) נײַע הויך⸗מאָדע; (די) הויכע נײַ⸗מאָדע; דער עכטער (\ריכטיקער) שיק.

 

chic (adj.) 

נײַ⸗הויכמאָדיש; הויך⸗נײַמאָדיש; שיקיש; אין דער שיק.

 

Chicago

שיקאַגאָ;

  {הערה: אין דער בלי⸗תקופה פון דער יידישער קולטור אין דער שטאָט אין דער ערשטער העלפט צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז בדרך כלל געווען אָנגענומען די נאַטוראַליזירטע שרײַבונג „שיקאַגע“ וואָס מ′קען פאַרשטייט זיך צו שייכותדיקע צוועקן אויפלעבן}.

 

chicanery

(די\דאָס) אָפּנאַרערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) שווינדלערײַ (ל″ר: -ען); אַ לינקע משא⸗מתן [alínkə|màsə-mátn];

{לומדיש:} (די\דאָס) רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs].

 

chick

(דאָס\די) הינדעלע (ל″ר: -ך);

{דיאַלעקטיש:} (די) קורצענטע (ל″ר: -ס).

 

(.chick (woman, slng

(די\דאָס) מיידעלע (ל″ר: -ך); (די) בחורטע [bókhərtə], דרומדיק: [búkhə(r)tə] (ל″ר: -ס);

{אַלץ סלענגישער קאָלעקטיווער סובסטאַנטיוו:} (דער) עזרת נשים [èzrəs-nóshəm], דרומדיק: [èzrəs-nú:shəm].

 

chicken (n.)

(די) הון (ל″ר: הינער);

 

chicken (adj.)

הינערש; הינער⸗; הינערנע(ר).

 

chicken farm

(דער) הינער⸗פאַרם (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) עופות⸗פאַרם [óyfəs], צפונדיק: [éyfəs].

 

chicken fat

(די\דער) הינערשמאַלץ.

 

chicken: Don’t count your chickens before their hatched!

צייל ני(ש)ט אָפּ(עט) קיין נאָכניט געבאָרענע (\געבוירענע) אייעלעך!;

צייל ני(ש)ט אָפּ(עט) קיין נאָכניט געשפּאָצטע עפּעלעך!;

{לומדיש:} אל יתהלל חוגר כמפתח [àl-yəsháləl|khòygər-kəmaftéyəkh], דרומדיק: [àl-yəsháləl|khòygə(r)-kəmaftáyəkh], צפונדיק: [àl-yəsháləl|khèygər-kəmaftéyəkh] (′זאָל אָט דער וואָס פאַרשפּיליעט זיך ערשט דעם מלחמה⸗גאַרטל זיך ניט אויספײַנען ווי דער וואָס עפנט אים אויף (בײַם אַהיימקומען בשלום)′ < מלכים א′, כ′: י″א).

 

chicken: run around like a headless chicken

אַרומלויפן ווי אַ משוגענע(ר); אַרומלויפן אָן אַ קאָפּ;

אַרומלויפן ווי אַ פאַרסמטע מויז [far-sámtə]; אַרומלויפן ווי אַ געשאָכטענע הון.

 

chickenpox

פּאָקן (ל″ר); ווינדפּאָקן (ל″ר); וואַסערפּאָקן (ל″ר).

 

chicklet

(דאָס\די) הינדל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) הינדעלע (ל″ר: -ך).

 

chicory

(די) ציקאָריע.

 

chide

אָנמוסרן [ón-mùsərn], דרומדיק: [ú:n-mìsərn]; אַ ביסל אָנזידלען (\צוזידלען); אַרײַנזאָגן.

 

(.chief (n

(דער) הויפּט (ל″ר: -ן); (דער) שעף (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} דער הויפּט ממונה [məmúnə], דרומדיק: [məmínə] (ל″ר: ממונים);

{הומאָריסטיש:} דער גרויסער באַלעבאָס (ל″ר: באַלעבאַטים).

 

(.chief (adj

(דער) הויפּט⸗.

 

chief executive officer → CEO

 

chief justice

(דער) הויפּט⸗שופט [shòyfət], צפונדיק: [shèyfət]; (דער) הויפּט⸗ריכטער.

 

Chief Justice of the Supreme Court of the United States

(דער) הויפּט⸗שופט פון אַמעריקאַנער הויכגעריכט.

 

chief rabbi

{אוניווערסאַליש לגבי אַלע גרופּעס און אָפּשפּיגלענדיק דעם באַגריף אין ניט⸗יידישע לשונות:}

(דער) הויפּט⸗רב [hóypt-ròv], דרומדיק: [hóypt-rù:(ə)f], צפונדיק: [héypt-ròv] (ל″ר: הויפּט⸗רבנים [rabònəm], דרומדיק: [rabù:nəm]);

{גענייגט צו מאָדערניזם; בײַ ניט⸗אָרטאָדאָקסישע:} (דער) הויפּט⸗ראַבינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) הויפּט⸗ראַבינערין (ל″ר: -ס);

{אין טראַדיציאָנעלן פרומען לעבן:}

(דער) רב הראשי [ràv-(h)aróshi], דרומדיק: [ràf-(h)arú:shi]; {מער לומדיש:} [ràv-horóshi], דרומדיק: [ràf-(h)u:rú:shi] (ל″ר: -ס);

{אין ווייניקער פאָרמעלן זין פונעם בײַ⸗לײַטן אָנערקענטן הויפּט רב אין אַ ישיבה, שטעטל, קהילה אָדער אַנדער אָרט:}

(דער) מרא דאתרא [mòrə-d(ə)ásrə], דרומדיק: [mù:rə-d(ə)ásrə] (ל″ר: -ס) (′דער מײַסטער פון דעם אָרט′).

 

Chihuahua

(די\דער) טשיוואַוואַ (ל″ר: -ס).

 

child

(דאָס) קינד (ל″ר: -ער); אויך, דער עיקר צפונדיק: (אויף אַ מיידעלע): די קינד; (אויף אַ יינגעלע): דער קינד.

 

child abuse

(די) קינדער⸗מוטשונג (ל″ר: -ען); (די) קינדער⸗מיסברויכונג (ל″ר: -ען);

 

child allowance

(די) קינדער⸗סובווענץ (ל″ר: -ן); (די) קינדער⸗שטיצונג (ל″ר: -ען); (דאָס\די) קינדער⸗געלט (ל″ר:ער).

 

child care

(די) קינדער⸗אויפזעאונג (ל″ר: -ען); (די) קינדער⸗אַכטגעבונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} השגחת קטנים [hazhgòkhəs-k(ə)tánəm], דרומדיק: [h)azhgùkhəs-k(ə)tánəm)].

 

child endangerment

(די) לאַגע פון קינדער⸗געפאַר (\קינדער⸗סכנה [sakònə], דרומדיק: [sakù:nə]);

{פראַזע; לומדיש:} גורם זײַן (אַ) סכנת קטנים [góyrəm-zayn|asakònəs-k(ə)tánəm], דרומדיק: [góyrəm-za:n|asakù:nəs-k(ə)tánəm], צפונדיק: [géyrəm-zayn|asakònəs-k(ə)tánəm].

 

child molester

(דער) קינדער⸗מאָלעסטירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קינדערשענדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קינדער⸗מיסברויכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

child neglect

 (די) קינדער⸗פאַרנאַכלעסיקונג; (די) קינדער⸗פאַרנאַכלעסיקײַט.

 

child pornography

(די) קינדער⸗פּאָרנאָגראַפיע.

 

child prodigy

{אַמאָפטסטן וועגן אַ יונגן גאון אין לערנען תורה און גמרא; קען פונדעסטוועגן אויסגעברייטערט ווערן אויף מוזיק, קונסט און אַנדערע הויך⸗געשאַצטע תחומען:}

אַן עלוי [an-ílə], מער פאָרמעל: [an-íluə]; ל″ר (זייער זעלטן): עילויים [ilú(y)əm];

{אויף געביטן אויסער תורה און תלמוד:}

אַ וואונדערקינד [vúndərkind].

 

child psychologist

(דער) קינדער⸗פּסיכאָלאָג (ל″ר: -ן).

 

child support

 (די) אויסהאַלט⸗צאָלונגען (פאַרן קינד \ פאַר די קינדער);

(די) קינדער⸗צאָלונגען (ל″ר); (דער) קינד⸗אויסהאַלט.

 

child trafficking

(דער\דאָס) קינדער⸗האַנדל; (די) קינדער⸗טראַפיקינג.

 

child welfare

(דאָס\דער) קינדער⸗וואוילזײַן; (די) קינדער⸗פאַרזאָרגונג.

 

child who has older parents

אַ בן זקונים [abèn-zəkúnəm], דרומדיק: [abèn-zəkí:nəm], ל″נ: אַ בת זקונים [abàz-zəkúnəm], דרומדיק: [abàz-zəkí:nəm].

 

child: as a child

קינדווײַז; אַלץ (\אַלס) קינד; אין די קינדעריאָרן; בעת די קינדהײַט⸗יאָרן [b(ə)éys], דרומדיק: [b(ə)áys].

 

childbearing (n.)

 (דאָס\דער) טראָגן און האָבן; (דאָס\דער) האָבן קינדער; דער געבורט⸗פּראָצעס;

{פראַזע:} (דאָס\דער) ברענגען קינדער אויף דער וועלט.

 

childbearing age (/years)

(די) יאָרן פון געבורטס⸗פעאיקײַט (ל″ר); (די) קינדלדיקע יאָרן (ל″ר); (די) פרוכפּערדיקע יאָרן (ל″ר).

 

childbearing age: after childbearing age

שוין נאָך די יאָרן פון האָבן קינדער.

 

childbirth: in childbirth

(ליגן) אין קימפּעט; (בײַם) גיין צו קינד; (בײַם) האָבן.

 

childish

קינדיש; קינדעריש

{מער ביטולדיק:} ני(ש)ט⸗דערבאַקן; ממש ווי אַ קינד [máməsh];

{לומדיש; ביטולדיק:} מעשה תינוקות [màysə-tinóykəs], דרומדיק: [mà:sə-tinóykəs], צפונדיק: [màysə-tinéykəs].

 

childish behavior

אַ קינדערשע (\קינדישע) אויפפירונג;

{לומדיש; ביטולדיק לגבי דערוואַקסענע:} אַ מנהג תינוקות [amìn(h)ək-tinóykəs], צפונדיק: [amìn(h)ək-tinéykəs].

 

childless

קינדערלאָז; אָן קינדער

{טאָמער צוליבן ניט קענען האָבן קיין קינדער:} (די\דער\דאָס) עקרות [ákrəs].

 

child’s play

(די) קינדערשפּיל.

 

childhood

די קינדערשע יאָרן; די קינדעריאָרןדי קינדהײַט.

 

childhood friend

(דער) יוגנט⸗חבר [khàvər] (ל″ר: ⸗חברים [khavèyrəm], דרומדיק: [khavàyrəm]); אַ חבר פון די קינדעריאָרן (\קינדישע יאָרן \קינדהײַט⸗יאָרן); ל″נ: (די) יוגנט⸗חברטע [khàvərtə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) יוגנט⸗פרײַנדינע [frayndì(y)nə], דרומדיק: [fra:ndì:nə] (ל″ר: -ס); אַ חברטע (\פרײַנדינע) פון די קינדעריאָרן (\קינדישע יאָרן \קינדהײַט⸗יאָרן).

 

childhood illnesses

(די) קינדערשע קרענק (\קראַנקײַטן \שלאַפקײַטן).

 

childhood: during one’s childhood

קינדווײַז; אין די קינדעריאָרן; אין די קינדהײַט⸗יאָרן.

 

childhood: from childhood onward

פון קינדווײַז אויפ(עט) (\אָנ(עט) \און ווײַטער); שוין פון דער קינדהײַט; פון די (סאַמע) קינדעריאָרן (און אויף ווײַטער).

 

childhood: lessons (/ways/habits/education) of one’s childhood

(די) גירסא דינקותא [gìrsə-d(ə)yánkəsə]; אויך: [gìrsə-d(ə)yankúsə], דרומדיק: [gìrsə-d(ə)yankí:sə].

 

childproof(ed)

קינדער⸗באַוואָרנט; קינדער⸗פאַרזיכערט; קינד⸗געזיכערט.

 

childrearing (n.)

 (די) קינדער⸗אויפהאָדעוואונג (\⸗אויפכאָוואונג \⸗האָדעוואַניע); (דאָס\דער) אויפהאָדעווען (\אויפכאָווען) קינדער;

{לומדיש:} גידול בנים ובנות [gìdl-bónəm|uvónoys], דרומדיק: [gìdl-bú:nəm|ivú:noys], צפונדיק: [gìdl-bónəm|uvóneys].

 

children: home for children (cf. orphanage)

(די) קינדערהיים (ל″ר: -ען);

{טאָמער אַ קלענערע, אַשטייגער אָרגאַניזירט אין אַ פּריוואַטער וואוינונג:} (די) קינדערשטוב (ל″ר: קינדערשטיבער).

 

(children’s room (area of dwelling

(דער) קינדערצימער (ל″ר: -ן); (די) קינדערשטוב (ל″ר: קינדערשטיבלעך).

 

Chile

{אָן אַן אַרטיקל} טשילע.

 

Chilean

טשילעאַניש;

{אומבייגעוודיק, דער עיקר בנוגע מענטשן און קולטור:} טשילעאַנער.

 

chili pepper

(דער) אַמעריקאַנער פעפער; (דער) טשילי⸗פעפער;

{קאָלאָקוויאַל:} (דער) פעפערדיקער פעפער.

 

chill (n.)

אַ קאַלטעניש; אַן אָנפאַל פון קעלט; אַ שפּירונג פון (שאַרפער) קאַלטקײַט;

{לומדיש:} אַ תיכפדיקע קרירה [atéykəv-dikə|kríyrə], דרומדיק: [atáykəv-dikə|krí:rə].

 

chill (n.) (in a friendship (/relationship)

אַ (געוויסע) אָפּקילונג (צווישן זיי); אַ דורכבלאָז פון אַ קאַלט(ן) ווינטל;

{פראַזעס:} ס′איז דורכגעלאָפן אַ שוואַרצע קאַץ; ס′האָט זיך פון זיי אָפּגעטאָן די שכינה [shkhínə].

 

chill (n.) (horror)

(דער\די) גרויל; (די) גרויליקײַט; (די) גרויזאַמקײַט.

 

chill through one’s spine

אַ שוידער דורך דער שדרה [shédrə].

 

chill (v.)

מאַכן קאַלט; מאַכן קיל; צוקילן.

 

chiller (n.) (device for cooling drinks)

(דער) אָפּקילער (ל″ר: -ס);

{טאָמער כולל אַלקאָהאָלישע געטראַנקען:} (דער) לחיים⸗קילער (ל″ר: -ס).

 

chilliness

(די) קאַלטלעכקײַט; (די) געשפּירטע קעלט; אַן אָנגעפאַלענע קעלט; אַן אָפּקעלטעניש (ל″ר: -ן).

 

chilling

גרויזאַם; גרויליק; מוראהאַפטיק [móyrə-hàftik], צפונדיק: [méyrə-hàftik]; פאַרשוידערנדיק; אָנשוידערנדיק;

{לומדיש:} פּחדימדיק [p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [p(ə)khú:dəm-dik].

 

chilly

קאַלטלעך; נישקשה קאַלט [nishkóshə], דרומדיק: [nishkú:shə];

{לומדיש:} קרירהדיק [kríyrə-dik].

 

chill out

בלײַבן רואיק (און ניט דענערווירן זיך); באַרואיקן זיך; זיך אָפּרוען און דענערווירן.

{טאָמער אויף לענגער אָדער אויף אַ מער ערנסטער אָדער טיפערער אָפּרועניש פון אַ נערוועזן מצב:} אויסטשוכען זיך; זײַן (אַ צײַט) במנוחה [b(ə)m(ə)núkhə], דרומדיק: [b(ə)m(ə)ní:khə]. 

 

chime (v.)

קלינגען.

 

chime in (in a discussion)

נעמען אַ וואָרט; צוגעבן אַ וואָרט צום שמועס (\אין דער דיסקוסיע).

 

chiming (n.)

(דאָס\דער) (אָפּ)קלינגען; (די\דאָס) קלינגערײַ (ל″ר: -ען); (די) קלינגעניש (ל″ר: -ן).

 

chimera

(די) כימערע; (די) פאַנטאַזעאונג (ל″ר: -ען); (די) אילוזיע (ל″ר: -ס); 

{מיט נעגאַטיווער באַפאַרבונג:} (די) ני(ש)ט⸗געשטויגעניש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) זעעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (די) אויסדאַכטעניש.

 

chimerical

כימעריש; אילוזאָריש; אויסגעדאַכטאויספאַנטאַזירט.

 

chimney

(דער) קוימען (ל″ר: – ס; דיאַלעקטיש אויך: -עס).

 

chimneysweep

(דער) קוימענקערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

chimpanzee

(דער) טשימפּ (ל″ר: -ן); (די) שימפּאַנזע (ל″ר: -ס).

 

chin

(די) גאָמבע (ל″ר: -ס); (דער) קין (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

  {אזהרה: אמת, אין טייל דיאַלעקטן גילט „מאָרדע“; פונדעסטוועגן איז גלײַכער אויסמײַדן צוליבן שטאַרק באַליידיקנדיקן באַנוץ אין אַנדערע דיאַלעקטן}.

 

china (n.)

(די\דאָס) פּאָרצעלײַ; (דער) פּאָרצעלאַן.

 

china (adj.)

פּאָרצעלײַענע(ר).

 

china shop

(די) פּאָרצעלײַ⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

China

{אָן אַן אַרטיקל} כינע [khínə] (ל″נ);

{אין מזרח אויך:} קיטאַי (אויך: קיטײַ) [kitáy].

 

Chinese (adj.)

כינעזיש [khinézish]; דרומדיק: [khinéyzish];

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן און קולטור:} כינעזער.

 

Chinese language

כינעזיש; די כינעזישע שפּראַך.

 

Communist Party (CCP) (/Communist Party of China / CPC)

די כינעזישע קאָמוניסטישע פּאַרטיי.

 

Chinese person

(דער) כינעזער [khənézər], דרומדיק: [(khənéyzə(r] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) כינעזערין; {עמאָטיוו:} (די) כינעזערקע (ל″ר: -ס);

{מער אינטים, בייגעוודיק:} (די\דער) כינעזישע(ר).

 

chink

(דער) שפּאַלט (ל″ר: -ן).

 

chink in the armor

(דער) גליתדיקער שוואַכפּונקט [gólyəz-dikər] (ל″ר: -ן) (< שמואל א′, י″ז: מ″ט); דער שפּאַלט אין פּאַנצער.

 

chintzy

געשמאַקלאָז; טעמלאָז [tám-lòz]; שרײַעדיק; איבערגעשמאָנצעט; טשינציש.

 

(chip (sliver of wood

(דער) שפּאָן (ל″ר: שפּענער); (דאָס\דער) שפּענדל (ל″ר: -עך);

{ווערטל:} אַז מ′האַקט האָלץ, פאַלן שפּענער (\שפּענדלעך).

 

chip (defect in wood etc)

אַן אײַנריס (ל″ר: -ן); אַן אָפּשפּרינגעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

chip (electronics)

(דער) טשיפּ (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

chip: he/she has a chip on the shoulder

{פראַזעס:} אים (\איר) דאַכט (זיך) אַז די גאַנצע וועלט טשעפּעט זיך צו אים (\איר) אומזיסט;

אַז נאָר צו אים (\איר) האָט מען טענות און מענות [táynəs|un-máynəs], דרומדיק: [tá:nəs|in-má:nəs];

ער (\זי) שפּירט זיך אייביק אַ ני(ש)ט⸗דערגאַנגענע(ר).

 

chipped

אָפּגעשפּרונגען; פלעקנדיק.

 

chips: when the chips are down

אַז מען איז ריכטיק אויף צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; אַז ס′האַלט ממש שמאָל [máməsh]; אַז מ′ליגט טיף טײַער אין דר′ערד; אַז ס′איז בפירוש ני(ש)ט גוט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

chip away (at)

צוביסלעך אָפּטאָן די אַרבעט; מאַכן די זאַך איין טראָט מיטאַמאָל; אויספירן הדרגהווײַז [hadrógə-vàyz], דרומדיק: [h)adrúgə-và:s)].

 

chip in (contribute)

צולייגן (אַ האַנט \אַ פּלייצע); צושטײַער געבן; אָנטיילנעמען אין צוהעלפן.

 

chipboard

(דער\דאָס\די) שפּענדל⸗ברעט.

 

chipmunk

(די) אַמעריקאַנער וועווריקע (ל″ר: -ס); (דער) טשיפּמאָנק (ל″ר: -ען; ל″ר: -ס).

 

chiropractor

(דער) כיראָפּראַקטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) כיראָפּראַקטיקערין (ל″ר: -ס).

 

(.chisel (n

(דער) דלאָט (ל″ר: -ן); (די) דאָלעטע [dólətə] (ל″ר: -ס);}

{גיכער בײַ אַ מולער:} (דאָס\דער\די) מייס(ט)ל (\מײַס(ט)ל) (ל″ר: -עך);

 

(chisel out of (cheat someone out of

אויסנאַרן בײַ [ba]; 

{סלענגיש:} אָפּרײַבן בײַ; אויסבאַרען בײַ; אויסמאָנטשען בײַ; אָנפּוידען בײַ.

 

Chisinau (/Chișinău / Kishinov)

קעשענעוו (אויך: קישענאָוו);

{וועלנדיק מדגיש זײַן דעם הײַנטיקן סטאַטוס אין מאָלדעווע:} קישענאַו.

 

chit chat (n.)

(די\דאָס) סתם פּלאַפּלערײַ [stám] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) גלאַט צעשמועסן זיך.

 

chit chat (v.)

סתם פּלאַפּלען [stám]; גלאַט צעשמועסן זיך; רעדן (\ריידן) אין דער וועלט אַרײַן.

 

chivalrous

{אין קלאַסישן מיטלעלטערישן זין:} ריטעריש; ריטערלעך;

{פיגוראַטיוו דערהײַנטיקט:} דזשענטעלמעניש; איידל⸗מאַנירט; פּריציש⸗אַקוראַטיש; מיניסטעריש⸗געהויבן; (ממש) גאַלאַנטיש [máməsh].

 

chivalry

{אין קלאַסישן מיטלעלטערישן זין:} (די) ריטערלעכקײַט; (די) ריטערישקײַט;

{פיגוראַטיוו דערהײַנטיקט:} (די) דזשענטעלמענישקײַט; (די) איידל⸗מאַנירטקײַט; (די) פּריציש⸗אַקוראַטישקײַט; (די) מיניסטעריש⸗געהויבנקײַט; (די) גאַלאַנטישקײַט.

 

Chmielnicki, Bogdan → Khmelnytsky, Bohdan

 

chloride

(דער) קלאָריד.

 

chlorinate

קלאָרינירן.

 

chockful of

אָנגעפילט מיט; אָנגעפּיקעוועט מיט;

{עמאָטיוו צי ביטולדיק:} אָנגעשטאָפּט מיט; אָנגעפּראָפּט מיט; אָנגעדאָפּטשעוועט מיט; אָנגעשפּיגעוועט מיט;

{לומדיש:} מלא וגדוש [mòlə-v(ə)gódəsh], דרומדיק: [mù:lə-v(ə)gúdəsh].

 

chocoholic

(דער) שאָקאָהאָליקער, ל″ר: (די) שאָקאָהאָליקערין;

{שפּאַסיק כלומרשט לומדיש:} אַ בעל⸗תאווה לשאָקאָלאַד [abàl-táyvə], דרומדיק: [abàl-tá:və].

 

(.chocolate (n

(דער) שאָקאָלאַד [shòkolád] (ל″ר: -ן; {מער עמאָטיוו בנוגע דעם גוטן טעם:} -עס).

 

(.chocolate (adj

שאָקאָלאַד(ע)נע(ר); שאָקאָלאַד⸗.

 

chocolate bar

(דער) שאָקאָלאַדנער באַר (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

chocolate chip (adj.)

מיט שאָקאָלאַד⸗ברעקעלעך; שאָקאָלאַד⸗באַשפּרענקלט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} טשאָקלעט⸗טשיפּ.

 

chocolate milk

(די\דאָס\דער) שאָקאָלאַדנע מילך; שאָקאָלאַד⸗מילך.

 

chocolates: assorted chocolates (box; selection)

(די) פאַרשיידענע שאָקאָלאַדקעס [shòkəlátkəs] (ל″ר); (דאָס\דער) קעסטעלע שאָקאָלאַדקעס (פאַרשיידענע); (די) אַסאָרטירטע שאָקאָלאַדקעס (ל″ר);

 

(1933–1839) (Chofetz Chaim (/Chafetz Chaim / Hafetz Haim  

{לויטן ספר און שיער ניט דורכאויס:} דער חפץ חיים [dər-khòfəts-kháy(ə)m], דרומדיק: [dər-khùfəts-khá:(y)əm)];

{לויטן אָפיציעלן נאָמען:} ר′ ישראל מאיר הכהן (קאַגאַן \ פּופּקאָ);

געבאָרן: זשעטל, גראָדנער גובערניע; געשטאָרבן: ראַדין, ווילנער גובערניע.

 

(.choice (n

(די) ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə] (ל″ר: ברירות); (דער) אויסקלײַב (ל″ר: -ן);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) אויסוואַל (ל″ר: -ן).

 

choice (adj.) (truly high quality)

פּרימאַ; בעסטע (ל″ר); געקליבענע (ל″ר);

{לומדיש:} מהודרדיק [məhúdər-dik], דרומדיק: [məhí:də(r)-dik];

{לומדיש; ניט זעלטן אָפּלאַכעריש:} שופרא⸗דשופראדיק [shùfrə-dəshúfrə-dik], דרומדיק: [shìfrə-dəshífrə-dik]; לעילא⸗ולעילאדיק [l(ə)èylə-ul(ə)éylə-dik], דרומדיק: [l(ə)àylə-ul(ə)áylə-dik].

 

choice words

אַן אָפּגעקליבענע אַרײַנזאָגעניש (ל″ר: -ן); אַ קינסטלערישע אַרײַנזאָגונג (ל″ר: -ען); געשליפענע ווערטער (ל″ר); אַ בכיוונדיקע פאָרמולירונג [bəkívn-dikə].

 

choice you have to make

אַ זאַך וואָס דו דאַרפסט (\איר דאַרפט) (אַליין) באַשליסן;

דו (\איר) אַליין דאַרפסט) (\דאַרפט) באַשליסן!;

{פראַזע:} אַז מ′דאַרף באַשליסן דאַרף מען באַשליסן!; אַ ברירה באַדאַרף מען אָפּקלײַבן! [abréyrə], דרומדיק: [abráyrə].

 

choice: as a last choice

ווי אַ לעצטע ברירה [létstə|bréyrə], דרומדיק: [létstə|bráyrə]

{מיט אַ קאַפּ איראָניע צי הומאָר}: בלעצט ברירה [b(ə)létstə|bréyrə], דרומדיק: [b(ə)létstə|bráyrə] {אַ „געשמאַקע“ וואָרט⸗שפּיל אויפן אַראַמישן⸗שטאַמיקן „בלית [b(ə)lés] ברירה“ – ′אַז ס′איז ניטאָ קיין ברירה′}.

 

choice: by choice

פרײַוויליק; לויטן אייגענעם אויסקלײַבלויט דער אייגענער ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə].

 

choice: not having any choice

בלית ברירה [b(ə)lèz-bréyrə], דרומדיק: [b(ə)lèz-bráyrə]; ני(ש)ט האָבנדיק קיין אַנדער אויסוועג (\ברירה \מעגלעכקײַט).

 

choice: pro-choice

פאַרן אַליין באַשליסן; פּראָ⸗ברירהדיק [bréyrə-dik], דרומדיק: [bráyrə-dik].

 

choir

(דער) כאָר (ל″ר -ן); (דער) זינג⸗אַנסאַמבל (ל″ר: -ען); (די) געזאַנג⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

choir boy

(דער\דאָס) כאָר⸗יינגל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין אַ קריסטלעכן קלויסטער:}

(דער\דאָס) קלויסטער⸗יינגל (ל″ר: -עך); {ביטולדיק:} (דער) קלויסטער⸗יונג (ל″ר: -ען).

{טאָמער אין אַ שול צי אין אַ טראַדיציאָנעלן יידישן קאָנטעקסט:}

(דער) משורר [məshóyrər], צפונדיק: [məshéyrər] (ל″ר: [məshórərəm]).

 

choir boy: He’s no choir boy!

קיין מלאכל [máləkhl] (\צדיקל [tsádikl] \גאָט⸗די⸗נשמה⸗שולדיק [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]) איז ער ני(ש)ט.

 

(.choke (v. intrans

{בכלל:} זיך וואַרגן; זיך ווערגן; זיך שטיקן;

{מער ספּעציפיש:} זיך דערוואַרגן; זיך דוערווערגן; זיך דערשטיקן;

{טאָמער אויף טויט:} זיך דערוואַרגן (אויף טויט); זיך דוערווערגן (אויף טויט); זיך דערשטיקן (אויף טויט).

 

(.choke (v. trans

{בכלל:} וואַרגןווערגן; שטיקן;

{מער ספּעציפיש:} דערוואַרגן; דוערווערגן; דערשטיקן;

{טאָמער אויף טויט:} דערוואַרגן (אויף טויט); דערווערגן (אויף טויט); דערשטיקן (אויף טויט).

 

Chol Hamoed

חול המועד [khòləmóyəd], אין פאַרשיידענע מקומות אויך: [khaləmóyəd]; מער פאָרמעל: [khòl-(h)amóyəd]; 

צפונדיק: [khòləméyəd], ערטערווײַז אויך: [khaləméyəd]; מער פאָרמעל: [khòl-(h)améyəd]; 

{הערה: די באַגריסונג אין דער צײַט פון אַוועלכן ניט איז חול המועד: „אַ גוטן מועד!“}.

 

cholent

(דער) טשאָלנט.

 

cholera

(די) קאָלעראַ [kólera]; (די) כאָלעראַ [khólera];

  {הערה: די היסטאָרישע פאָרמע, כאָלער(י)ע [kholér(y)ə] (אויך: אַ כאָלער(י)ע) ווערט אויף אַזויפל גענוצט אויף יידיש עמאָטיוו אויף אַזאַ ברייטן פאַרנעם פון שלעכטיקײַטן און אָנשיקענישן (קראַנקהײַטן, אומגליקן, ניט⸗אָנגעלייגטע מענטשן און ישן, און נאָך) — דער עיקר אויסדריקנדיק מאָראַלישן צי עטישן עקל, אַז ס′איז געוואָרן אוממעגלעך דעם טערמין אָנווענדן אויף אַ פיזישער מחלה וואָס רופט אַרויסעט סימפּאַטיע בײַ מענטשקינדער}.

 

cholesterol

 (דער) כאָלעסטערין; (דער) כאָלעסטעראָל.

 

cholesterol level

די מאָס כאָלעסטערין (\כאָלעסטעראָל).

 

cholesterol: elevated cholesterol

(דער) געהויבענער כאָלעסטערין (\כאָלעסטעראָל).

 

cholesterol: high cholesterol

(דער) הויכער כאָלעסטערין (\כאָלעסטעראָל).

 

choose

אויסקלײַבן [óys-klàybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-klà:bm] (ל″ע: אויסגעקליבן); אָפּקלײַבן [óp-klàybm], דרומדיק: [úp-klà:bm] (ל″ע: אָפּגעקליבן [ó(p)-gəklìbm], דרומדיק: [úp-gəklìbm]);

{חסידיש אויך:} קלויבן; אויסקלויבן; אָפּקלויבן;

 {בײַ טייל אַרכעאיש:} מאַכן אַן אויסוואַל.

 

choosy

איבערקלײַבעריש; אָפּקלײַבעריש; מפונהדיק [məfúnə-dik], דרומדיק: [məfínə-dik].

 

choosy person

אַ מפונק [am(ə)fúnək], דרומדיק: [am(ə)fí(:)nək] (ל″ר: מפונקים [məfunókəm], דרומדיק: [məfinúkəm]), ל″נ: אַ מפוניצע [am(ə)fúnitsə], דרומדיק: [am(ə)fí(:)nitsə] (ל″ר: -ס); 

{בייגעוודיק:} אַן איבערקלײַבערישע(ר); אַן אָפּקלײַבערישע(ר);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ רחל⸗בתך⸗הקטנהניק [aròkhl-bítkho|haktánə-nik], דרומדיק: [arùkhl-bítkhu:|(h)aktánə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ רחל⸗בתך⸗הקטנהניצע (ל″ר: -ס) (< בראשית כ″ט: י″ח);

{אָפּלאַכנדיק פון אַזא מענטשן:} אַ רחל⸗בתך⸗הנאַקעטעניק [aròkhl-bítkho|hanákət(ə)-nik], דרומדיק: [arùkhl-bítkhu:|(h)anákət(ə)nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ רחל⸗בתך⸗הקטנהניצע (ל″ר: -ס)

 

chop (n.) (of meat)

(דער) קאָטלעט (ל″ר: -ן).

 

(.chop (v

{ספּעציפיש; מיט אַ ציל:} צעהאַקן;

{בכלל גענומען; סתם:} האַקן;

{איינמאָליק:} אַ האַק טאָן.

 

(chop down (/off

אַראָפּהאַקן; אָפּהאַקן.

 

chop off

אָפּהאַקן.

 

chop up

צעהאַקן; צעפּיצלען.

 

chopped

געהאַקט; צעהאַקט; אײַנגעהאַקט.

 

chopping block

(דער) האַק⸗קלאָץ (ל″ר: ⸗קלעצער); (דער\די) האַק⸗ברעט (ל″ר: -ער).

 

choppy (air, water)

שטויסנדיק; שלאָגיק; קלאַפּיק.

 

choral

כאַראַלנע(ר); כאָר⸗.

 

choral music

(די) כאָראַלנע מוזיק; (די) כאָרישע מוזיק.

 

choral synagogue

(די) כאָר⸗שול (ל″ר: -ן); (די) כאָראַלנע שול (ל″ר: -ן).

 

(.chord (mus

(דער) אַקאָרד (ל″ר: -ן).

 

chord: it struck a chord

ס′האָט געטראָפן אַן אָפּקלאַנג; ס′האָט (עמעצן) אַ ריר געטאָן אַ סטרונע.

 

choreograph

(דער) כאָרעאָגראַף (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) כאָרעאָגראַפין (ל″ר: -ן).

 

choreography

(די) כאָרעאָגראַפיע.

 

chorus (choir)

(דער) כאָר (ל″ר -ן); (דער) זינג⸗אַנסאַמבל (ל″ר: -ען); (די) געזאַנג⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

chorus (refrain)

(דער) פּזמון [pízmən] (ל″ר: פּזמונות [pizmóynəs], צפונדיק: [pizméynəs]); (דער) רעפרען (ל″ר: -ען).

 

chorus girl

(די) שוי⸗טענצערקע (ל″ר: -ס).

 

Chosen People

(דאָס\דער) אתה בחרתנו פאָלק [àtə-bəkhartónu], דרומדיק: [:àtə-bəkhartú:ni];

{מער פאָרמעל⸗קלאַסיש:} (אַן) עם סגולה [àm-səgúlə] צי [àm-zgúlə], דרומדיק: [àm-səgílə] צי [àm-zgílə];

{וועגן אַן איינציקן פון אָט דעם פאָלק, צומאָל מיט איראָניע, וועגן אַזאַ וואָס טראַכט וועגן זיך אָט אַזוי:} אַן אתה בחרתנו(ניק) [(anàtə-bəkhartónu(-nik], דרומדיק: [(anàtə-bəkhartú:ni:(-nik] (ל″ר: אתה⸗בחרתנוניקעס).

 

Choshen Mishpat

(דער) חושן משפּט [khòyshn-míshpət], צפונדיק: [khèyshn-míshpət].

 

Christ

קריסטוס; יעזוס קריסטוס; יעזוס;

{בײַ מיסיאָנערן און אין קריסטלעכע כתבים:}

(דער) משיח [məshíyəkh]; מלכא משיחא [málko|m(ə)shíkho]; ישוע הנוצרי [yəshùə-(h)anótsrə], דרומדיק: [yəshìyə-(h)anótsrə].

{אין יידישע טראַדיציעס:}

{נייטראַל:} יעזוס קריסטוס; {לומדיש:} ישו הנוצרי [yèyshu-(h)anótsrə], דרומדיק: [yàyshi:-(h)anótsrə];

{לומדיש מיט אַ לשון נקיה:} דער אותו איש [dər-óysə-í:sh], צפונדיק: [dər-éysə-ísh];

{מיט ביטול:} יאָסקע פּאַנדרע; (דער) יויזל, צפונדיק: [yéyzl]; דער תלוי [tólui], דרומדיק: [tú:liy]; אויך: [tólə]; דרומדיק: [tú:lə];

 

Christian (n.)

(דער) קריסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די ) קריסטין (ל″ר: ס), {עמאָטיוו:} (די) קריסטיכע (ל″ר: -ס);

{מער אינטים; בייגעוודיק:} (די\דער) קריסטלעכע(ר);

{לומדיש; אויך ס″ל מיט דרך⸗ארץ:} (דער) נוצרי [nótsrə]; אויך: [nóytsrə], צפונדיק: [néytsrə] (ל″ר -ם), ל″נ: (די) נוצריטע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל:} (דער) גוי [góy], דרומדיק אויך: [(gó:(u] (ל″ר: גו(י)ם [góy(ə)m]; דרומדיק אויך: [gó:(u)əm]), ל″נ: (די) גויה [góyə] (ל″ר: גויות [góyəs]; אויך: (די) גוי(ע)טע (\גויהטע) [góyətə] (ל″ר: -ס); (די);

{וועגן יינגערע און צומאָל דווקא אַטראַקטיווע:}

{אויף אַ יינגערן מאַנסביל:} (דער) שייגעץ (ל″ר: שקצים [shkótsəm], דרומדיק: [shkútsəm]);

{אויף אַ יינגערער פרוי:} (די) שיקסע (ל″ר: -ס; {לומדיש⸗שפּאַסיקערהייט:} שיקסאות [shiksóəs], דרומדיק: [shiksú:əs]);

{ס″ל; סלענגיש; עמאָטיוו:}

(דער) ערל [órl], דרומדיק: [ú:rl] (ל″ר: ערלים [aréyləm], דרומדיק: [aráyləm]) (< עָרֵל ′אומבאַשניטענער′);

{שפּאַסיק צוליב די אַנאַטאָמישע פאַרהעלטענישן}:

ערלטע [órl-tə], דרומדיק: [ú:rl-tə] (ל″ר: -ס); אויך: ערליתטע [aréyləs-tə], דרומדיק: [aráyləs-tə] (ל″ר: -ס);

{סלענגיש אין פאַרשיידענע עמיגראַציע לענדער:}

(דער) יאָק (ל″ר: -ן; אויך: -עס), ל″נ: (די) יעיקלטע (ל″ר: -ס);

{אין דרום אַפריקע דער עיקר וועגן אַ אַפריקאַנסער:} (דער) חטאת [khátəs] (ל″ר: -ים [khatéysəm], דרומדיק: [khatáysəm]).

 

Christian (adj.)

קריסטלעך.

 

Christian Bible

{אין זין פון בלויז דעם נײַעם טעסטאַמענט:}

דער נײַער טעסטאַמענטדי עוואַנגעליעדער ברית חדשה [bris khadóshə], דרומדיק: [brìs-khadú:shə].

  {הערה: בײַ טייל מאָדערניסטן און סעקולאַריסטן איז דער טערמין „ברית חדשה“ געוואָרן נייטראַל, אָן קיין שום קריסטאָלאָגישע צי מיסיאָנערישע כוונות; בײַ אַנדערע ווידער שמעקט עס פאָרט מיט ריח פון מיסיאָנערן און מען נוצט דעם מער נייטראַלן: „דער נײַער טעסטאַמענט“. בײַ טראַדיציאָנעל געשטימטע יידיש ריידנדיקע זעען זיך אָן פאַרשיידנאַרטיקײַטן אינעם באַנוץ. בײַ טייל איז כשר וישר „דער נײַער טעסטאַמענט“ און אין פּאָלעמישן באַנוץ „די אַזוי אָנגערופענע ברית חדשה“; בײַ אַנדערע ווידער איז עס אויך: „דער אַזוי אָנגערופענער נײַער טעסטאַמענט“ און מען באַנוגנט זיך מיט צונויפהעפטן מיטן וואָרט „גויאיש“, עלעהיי: די גויאיש(ק)ע ביבל; (צומאָל מיט הומאָר צי איראָניע:} דער גויאיש(ק)ער תנ″ך; און מיט פאַרשיידענע (ס′רוב אַמאָליקע) בפירושדיקע זלזולים, צווישן זיי: די עוון⸗געליע (פון לשון „עוון“ = ′זינד′); דער עוון⸗גליון; יעזוסעס מעשיות; שאול התרסיס שטותים, און אַנדערע}.

{אין זין פון די ביידע טעסטאַַמענטן צוזאַמענגענומען:}

די קריסטלעכע ביבל;

דער אַלטער טעסטאַמענט מיטן נײַעם טעסטאַמענט; דער תנ″ך [tanákh] מיט דער ברית חדשה [brìs-khadóshə], דרומדיק: [brìs-khadú:shə];

{שפּאַסיק צי סתם ביטולדיק וועגן קריסטלעכן גלויבן:} קדושה מיט טומאה [kədùshə-mit-túmə], דרומדיק: [kədì:shə-mit-tímə].

 

Christian X (king; Kristján X, 1870–1947)

דער מלך קריסטיאַן דער צענטער [méləkh], דרומדיק: [méyləkh];

דער גוטער קעניג (\קיניג) פון דענ(ע)מאַרק; דער גוטער דענישער קעניג (\קיניג).

 

Christiandom

(דער\דאָס) קריסטנטום; די קריסטלעכע וועלט;

 

Christianity

{די קריסטלעכע באַפעלקערונג איבער דער וועלט און אירע עיקרדיקע אינסטיטוציעס:}

(דער\דאָס) קריסטנטום;

{די שטריכן פון קריסטלעכן לעבן און גלויבן:}

(די) קריסטלעכקײַט;

{דער קריסטלעכער לעבן בתורת וועלט⸗קולטור:}

(די) קריסטלעכע ציוויליזאַציע {וואָס קען בײַ טייל אויך אָנגערופן ווערן:} די יודעאָ⸗קריסטלעכע ציוויליזאַציע;

{דער קריסטלעכער גלויבן גופא:}

די קריסטלעכע אמונה [emúnə];

{לומדיש און אַ סברא בעת מעשה פאַראיידלט:}

דער נאַזאַרענישער גלויבן; די נוצרישע אמונה [də-nótsrishə-emúnə].

{אין דער ש″ש, סײַ נייטראַל סײַ ביטולדיק:}

די גויאישקע רעליגיע; דער גויאישקער גלויבן;

{ביטולדיק:}

די קריסטלעכע באָבע⸗מעשיות [bóbə-màysəz]; די אמונה פון די עשוס [əmúnə-fun-də-éysəvs], דרומדיק: [əmínə-fin-də-áysəvs];

{לומדיש ביטולדיק:}

דעם תלויס חיילות [dem-tóləz|khayóləs] (′די אַרמייען פונעם געקרייצטן′); דער מלכות פון רשעות [dər-málkhəes|fun-ríshəs] (′די מלוכה פון רדיפות אויף יידן′);

{אינעם מיסיאָנערישן יידיש:}

דער משיחישער גלויבן [m(əsíkhishər]; (די) משיחיות [m(əshíkh(i)yəs] (′דער גלויבן אין משיח′).

 

Christmas

{אָפטמאָל נייטראַל:}

{אין דער ענגליש ריידנדיקער וועלט אוי ווײַטער:} קריסמעס [krísməs];

{אין טייל צפונדיקע דיאַלעקטן:} (דער) קאַלייד [kaléyd] די קאַלאַדעס (ל″ר);

{אָפטסטער טערמין אין ליטעראַרישן און פאָרמעלן לשון, היסטאָריש טיילמאָל באַליידיקנדיק צי גלאט ביטולדיק⸗שפּאַסיק (צוליב דער אַסאַציאַציע מיט נִיתָּל ‘דער געהאַנגענער’ = ‘דער קרוציפיצירטער’), פונדעסטוועגן אָפטמאָל נייטראַל און ב⸗ טייל ספּעציאַליסטן פאַררעכנט פאַרן בעסטן נייטראַלן טערמין:} ניטל;

{אַלטער טראַדיציאָנעלער באַנוץ וואָס באַציט זיך אויך די אַלע טעג פון דער חגא, צומאָל אויסגעברייטערט אויף דער תקופה פון ניטל + נײַ⸗יאָר:}

די חגאות [khagóəs], דרומדיק: [khagú:əs], צפונדיק: [khagó(y)əs] (ל″ר);

{סלענג, שפּאַסיק צי גלאַט באַליידיקנדיק:}

קראַצמאַך; קראַצמעך {מיט שאַרפערע אַסאָציאַציעס אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן וואו „עך קראַצמאַך“ = ′איך קראַץ זיך′};

  {הערה: אַ סברא, אַז אין טייל חרדישע קהילות ווערט „קראַצמעך“ (צי „קראַצמאַך“) סעמאַנטיש נייטראַליזירט אַלץ פּועל יוצא פון אַ ווידערווילן זיך צו באַנוצן מיט די ריכטיקע נעמען צוליב זייערע קריסטאָלאָגישע אָנצוהערענישן, און צוליב דער אַוועקגייאונג אין פאַרגעסנקײַט פון אַזעלכע עלטערע יידישע טערמינען ווי „ניטל“; פאַראַן פאַרשיידענע מיינונגען וועגן קוואַזי⸗נייטראַלן באַנוץ פונדערפון אין ניו⸗יאָרק טײַמז אין 2023, און די מעגלעך סובטילע כוונות בײַם באַנוצן זיך דערמיט אינעם אַרטיקל}.

 

Christmas Eve

די נאַכט פונעם קאַלייד (\ניטל); ניטל נאַכט;

{הומאָריסטיש:} ערב קאַלייד (\ניטל \קריסמעס).

 

Christmas holiday season (/Christmas time)

די חגאות [khagóəs], דרומדיק: [khagú:əs], צפונדיק: [khagó(y)əs] (ל″ר).

 

Christmas: the Christmas holidays

די חגאות [khagóəs], דרומדיק: [khagú:əs], צפונדיק: [khagó(y)əs] (ל″ר).

 

chrome

(דער) כראָם.

 

chromebook

(דער) קראָמבוק, ל″ר: קראָמבוקס, צומאָל דווקא אויך: קראָמביכער.

 

chromosome

(דער) כראָמאָסאָם (ל″ר: -ען).

 

chromosome: the x chromosome

דער X כראָמאָסאָם (ל″ר: -ען).

 

chromosome: the y chromosome

דער Y כראָמאָסאָם (ל″ר: -ען).

 

chronic

כראָניש.

 

chronic illness

(די) כראָנישע קראַנקײַט;

{שפּאַסיק, ווײַל אויסגעשפּרייט פיגוראַטיוו אויף אַלערלייקע אויסגעצויגענע צרות:} (די) פאַרשלעפּטע קרענק [kreynk].

 

chronicle

(די) כראָניק (ל″ר: -עס); (די) כראָניקע (ל″ר: -ס).

 

chronicler

(דער) כראָניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) געשעעניש⸗פאַרצייכענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) מזכיר דברי הימים [máskər|dìvrey-hayóməm], דרומדיק: [máskə(r)|dìvray-(h)ayúməm].

 

(Chronicles (bibl. book = I & II Chronicles

(אָן אַן אַרטיקל:} דברי הימים [dìvrə-(h)ayóməm], דרומדיק: [dìvrə-(h)ayúməm]; {מער פאָרמעל:} [dìvrey-(h)ayómim], דרומדיק: [dìvray-(h)ayúmim];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר דברי הימים [sèyfər|dìvrə-(h)ayóməm], דרומדיק: [sàyfər|dìvrə-(h)ayúməm]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər|dìvrey-(h)ayómim], דרומדיק: [sàyfər|dìvray-(h)ayúmim].

 

(Chroncles: I Chronicles (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} דברי הימים א′ [dìvrə-(h)ayóməm|áləf], דרומדיק: [dìvrə-(h)ayúməm|áləf]; {מער פאָרמעל:} [dìvrey-(h)ayómim|áləf], דרומדיק: [dìvray-(h)ayómim|áləf];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר דברי הימים א′ [sèyfər-dìvrə-(h)ayóməm|áləf], דרומדיק: [sàyfər-dìvrə-(h)ayúməm|áləf]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-dìvrey-(h)ayómim|áləf], דרומדיק: [sàyfər-dìvray-(h)ayúmim|áləf].

 

(Chronicles: II Chronicles (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} דברי הימים ב′ [dìvrə-(h)ayóməm|béyz], דרומדיק: [dìvrə-(h)ayúməm|báys]; {מער פאָרמעל:} [dìvrey-(h)ayómim|béyz], דרומדיק: [dìvray-(h)ayómim|báys];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר דברי הימים ב′ [sèyfər-dìvrə-(h)ayóməm|béyz], דרומדיק: [sàyfər-dìvrə-(h)ayúməm|báys]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-dìvrey-(h)ayómim|béyz], דרומדיק: [sàyfər-dìvray-(h)ayúmim|báys].

 

chronological

כראָנאָלאָגיש.

 

chronologically

לויט דער כראָנאָלאָגיע; כראָנאָלאָגיש(ערהייט); לויטן סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r]; אין אַ כראָנאָלאָגישן סדר.

 

chubby

דיקלעך; פעטלעך; לײַביק.

 

chuck out (throw away)

אַרויסוואַרפן; אַוועקוואַרפן; אַרײַנלייגן אין מיסט (אַרײַן).

 

chuckle

אַ לאַך טאָן; אונטערלאַכן (זיך).

 

Chuhuiv

טשוהואיווטשוהעוו.

 

chum

אַ שטיקל חבר [khávər]; אַ פּאַני⸗בראַט;

{בייגעוודיק, אָפטמאקל פּלוס אַ פּאָסעסיווישן פּראָנאָם:} אַ באַחברטע(ר) [(abakhávərtə(r]; אַ באַפרײַנטע(ר); אַ נאָענטלעכע(ר); („אירער אַ נאָענטלעכער איז נעכטן געווען בײַ אונדז“).

 

chumminess

(די) פּאַני⸗בראַטישקײַט (אויך: פּאַנעבראַטישקײַט); (די) שטיקל חברשאַפט (\פרײַנטשאַפט \פרײַנדשאַפט \ידידישאַפט [yədídə-shàft]).

 

chummy

(זײַן) פּאַני⸗בראַט (אויך: פּאַנעבראַט) מיט; (זײַן) אַ שטיקל חבר [khávər] (\פרײַנט \ידיד [yədíd]) מיט.

 

chunk: a chunk of

אַ שטיק.

 

chuppah

(די) חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə] (ל″ר: חופּות).

 

chuppah pole

(די\דער) חופּה⸗שטאַנג [khúpə], דרומדיק: [khípə] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער\די) חופּה⸗שטענגל (ל″ר: -עך);

{דער עיקר צפונדיק:} (דער) חופּה⸗סלופּ (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

chuppah: under the chuppah

אונטער דער חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə];

{דיאַלעקטיש:} אונטער די חופּה.

 

church (building)

{קריסטלעך:}

(דער) קלויסטער {קאַטויליש אָבער אויסער מזרח אייראָפּע אָנגעווענדט לגבי אַוועלכן ניט איז קריסטלעכן געבעט⸗הויז}; (די) צערקווע {רוסיש⸗אָרטאָדאָקסיש};

{אָפּלאַכעריש און באַליידיקנדיק:} די טיפלע, תיפלה [tíflə];

{מיט באַזונדערן דרך⸗ארץ:}

{דער עיקר בײַ פרומע יידן:} (דאָס) (קריסטלעכע) געבעט⸗הויז;

{דער עיקר בײַ עקומענישע מאָדערניסטן:} (דאָס) (קריסטלעכע) תפילה⸗הויז

 

church (institution)

(די) קירך;

{באַנוץ וואָס גרילצט בײַ מזרח⸗אייראָפּעאיש געבאָרענע בײַ וועמען „קלויסטער איז פאָרט אַ בנין“, נאָר ס′גייט אַ סברא אַרײַן אין באַנוץ פאַרן ברייטערן באַגריף:} (דער) קלויסטער.

 

churchyard

(דער) קלויסטערשער הויף (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון אַ קריסטלעכן בית הקברות:} (דער) צווינטער; אַ קלויסטער(י)שער בית קברות [bèys-kvórəs], דרומדיק: [bàys-kvú:rəs].

 

chutzpah (insolence and disrespect)

(די) חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]; (די) העזה [hózə], דרומדיק: [hú:zə]; (די) עזותקײַט [ázəs-kàyt].

 

chutzpah (steadfast nerves to get something difficult done)

(די) אָנגעצילטקײַט; (די) באַשלאָסנקײַט; (די) אַנטשלאָסנקײַט; (די) דעטערמינאַציע; (דער) אומבייגעוודיקער ווילן;

{לומדיש:} (די\דאָס) דעתנות [daytónəs], דרומדיק: [da:tú:nəs].

 

chyron

(די) סך⸗הכל שורה (אויפן עקראַן) [sakhákl-shùrə], דרומדיק: [sakhákl-shì:rə] (ל″ר: שורות);

(די) עקראַן⸗שורה [shùrə], דרומדיק: [shì:rə]; (דער) עקראַן⸗טעקסט (ל″ר: -ן);

(דער) קײַראָן (ל″ר: -ס).

 

CIA (Central Intelligence Agency of the United States gov.)

(די) צענטראַלע אויסשפּיר⸗אַגענטור (פון די פאַראייניקטע שטאַטן); (דער) צע⸗אי⸗אַ;

{שמועסשפּראַכיק:} (דער) סי⸗אײַ⸗איי; (די\דער) סענטראַל אינטעלידזשענטס איידזשענסי.

 

cider

(דער) עפּלווײַן (ל″ר: -ען); (דער) סײַדער (ל″ר: -ס).

 

cigar

(דער) ציגאַר (ל″ר: -ן);

{בײַ הײַנטיקן טאָג אָפּלאַכעריש:} (דער) ציגײַער (ל″ר: -ס).

 

cigarette

(דער) ציגאַרעט (ל″ר: -ן);

{פאָלקסטימלעך; ליטעראַריש:} (דער) פּאַפּיראָס (ל″ר: -ן).

 

cigarette butt

(דער) ציגאַרעט⸗שטיק (ל″ר: -ער); (דאָס\דער) ציגאַרעט⸗פאַלעכץ (ל″ר: -ער; -ן);

{דיאַעקלטיש:} (דאָס\דער) שטאָפּסל (ל″ר: -עך); (דער) אַקוריק (ל″ר: -עס).

 

cinch: It’s a cinch!

ס′איז (אַ) קינדערשפּיל!; ס′איז גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט!; ס′אַ פּשוטע מעשה! [sà-póshətə|máysə], דרומדיק: [sà-pú:shətə|má:(n)sə];

{פראַזע:} בײַ מיר (\אונדז) האָט עס אַ ווערדע?.

 

cinema

(דער) קינאָ;

{אין זין פונעם בנין גופא:} (דער) קינאָטעאַטער (ל″ר: -ס).

 

cinematographer

(דער) קינאָמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קינעמאַטאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

cinematographic

קינעמאַטאָגראַפיש.

 

cinnamon

(דער) צימערינג.

 

cipher

(די) שיפרירונג (ל″ר: -ען); (דער) שיפער (ל″ר: -ס).

 

cipher: in cipher

אויף שיפער; שיפרירטערהייט.

 

circa (c.)

בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh]; אומגעפער; אַרום; ±;

  {הערה: דער מער היימישער וואַריאַנט „אַן ערך“ ([anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]) איז מער צוגעפּאַסט סײַ אינטים⸗חבריש, סײַ עכט⸗ליטעראַריש; וויניקער בנוגע וויסנשאַפטלעכע דאַטן ווי אַשטייגער גענויע דאַטעס אַוואו ס′איז גיכער „בערך“}.

 

circle (n.)

(דער) קרײַז (ל″ר: -ן); (די) ראָד (ל″ר: רעדער); (דער) רינג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) עיגול [ígl] (ל″ר: עיגולים [əgúləm], דרומדיק: [əgíləm]);

{אַבסטראַקטיש:} אַ רונדיקײַט; אַ קײַלעכדיקע זאַך;

{אַרכעאיש, צומאָל אויפגעלעבט פון סטיליזירונג וועגן:} (דער) קוגל (ל″ר: -ען); (דער) קויל (ל″ר: -ן).

 

circle (v. intrans.)

אַרומקרײַזן; אַרומגיין אין אַ קרײַז (\רינג \ראָד); זיך רינגלען;

אַרום⸗און⸗אַרום גיין; אַרומענאַרומגיין.

 

circle (v. trans.)

אַרומקרײַזן; אַרומנעמען מיט אַ קרײַז (\רינג \ראָד);

אַרומרינגלען; אַרומנעמען מיט אַ רינג (\קרײַז \ראָד).

 

circle dance

(דער) קאַראַהאָד (ל″ר: -ן); (דער) קרײַז⸗טאַנץ (ל″ר: ⸗טענץ); (דער) רינג⸗טאַנץ (ל″ר: ⸗טענץ).

 

circle: social circles

קרײַזן (ל″ר); ל″י: (דער) קרײַז.

 

circuit (electrical)

(דער) עלעקטראָקרײַז (ל″ר: -ן).

 

circuit (judicial, administrative, political)

(דער) קרײַז (ל″ר: -ן).

 

circuit breaker

(דער) זעלבסט⸗שליסער (ל″ר: -ס); (דער) עלעקטראָשליסער (ל″ר: -ס).

 

circuit court

(דער\די\דאָס) קרײַז⸗געריכט (ל″ר: -ן).

 

circuitous

שלענגלדיק; אומדירעקט; ני(ש)ט⸗דירעקט; אַרום⸗און⸗אַרומיק (אויך: אַרומענאַרומיק).

 

(.circular (n

(דאָס\דער) פליבלעטל (ל″ר: -על); (דער) צירקולאַר (ל″ר: -ן).

 

(.circular (adj

קײַלעכדיק ({אין חרדישע קרײַזן אָפטמאָל:} קײַלעכיק); רונד; רונדיק; {אַקאַדעמישער סטיל:} צירקולער;

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} קײַלערדיק;

  {הערה: די פאָרמע „קײַלערדיק“, וואָס פּאַסט זיך גלאַטיק אין דער סעריע „האָפערדיק“, „יאָדערדיק“, „שוואַנגערדיק“ וכו′, נעמט זיך אַ סברא פונעם צונויפפאַל פון פאַרשפּרייטן ליטווישן אַרויסרייד פון ר′ אַלץ שטימיקער וועלאַרער ספּיראַנט [ɣ] (דער קאָרעלאַט פון אומשטימיקן כֿ′ [x]) מיטן אַרויסרייד פון כֿ′ וואָס טרעפט זיך פאַר אַ שטימיקן קאָנסאָנאַנט, אַוואו ס′איז חל [ɣ] ← [x] ע″פּ דער רעגרעסיווער אַסימילאַציע פון שטימיקײַט (עלעהיי דער אַרויסרייד פון כֿ′ אין „שייכדיק“ [sháyəɣdik]; אין איצטיקן ווערטערבוך ווערט דער ɣ געשריבן [gh], אַשטייגער [sháyəghdik], אין פאָנעטישער טראַנסקריפּציע [šájəɣdik]. די אַרײַנפּאַסונג אין אַ פאַראַנענער מאָרפאָלאָגישער פּאַראַדיגמע ע″פּ אַנאַלאָגיע האָט דאָ אַפּנים געשפּילט אַ ראָלע. אויף דער פאַראַנקײַט בכלל פון „קײַלערדיק“ האָט אויפגעוויזן פאַרן ווילנער ווערטערבוך יונתן פעלענדלער, און ס′ווערט באַשריבן אין זײַן „לעקסיקאָן פון ליטווישן אידיש“}.

 

(circular argument(ation

אַ טענה פון זיך אַליין [táynə], דרומדיק: [tá:nə]; אַ טעאָריע וואָס שטיצט זיך אויף זיך אַליין;

אַ קרײַזנדיקע שיטה [shítə]; אַ צוריקקרײַזנדיקער אַרגומענט.

 

circular logic

(די) פאַרקײַלעכדיקע לאָגיק; (די) גערונדיקטע לאָגיק;

אַ שיטה וואָס איז חוזר אל אצמה [khòyzər-el-átsmo], דרומדיק: [:khòyzər-el-átsmu], צפונדיק: [khèyzər-el-átsmo].

 

(.circulate (v. intrans

אַרומגיין; אומגיין; צירקולירן; זיך באַווײַזן; זיך אַרומווײַזן;

{בײַ אַ שמחה אָדער אָוונט:} אַרומגיין צווישן די געסט.

 

(.circulate (v. trans

לאָזן אין גאַנגלאָזן אין וועג אַרײַן; אַרומשיקן; פאַרשפּרייטן.

 

(circulation (blood

(די) צירקולאַציע.

 

(circulation (of a publication

(דער) טיראַזש.

 

circulation: in circulation

צום באַקומען; אויפן מאַרק; וואָס ווערט (נאָך) פאַרשפּרייט.

 

circumference

(דער) אומקרײַז (ל″ר: -ן); (די) צירקומפערענץ (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) קויל⸗גאַרטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

circumcise

{אוניווערסאַל:}

באַשנײַדן (דעם זכרדיקן גליד) [zókhərdikn], דרומדיק: [zúkhərdikn]); צירקומציזירן;

{בײַ יידן:}

מלען [mál(ə)n]; מלע זײַן [málə-zayn]; מל זײַן [mál-zayn]; אָפּמלן [óp-màln], דרומדיק: [úp-màln]; מאַכן דעם ברית [brís]; יידישן.

 

circumcised

{בײַ יידן:} געמאַלט; {אוניווערסאַל:} באַשניטן.

 

circumcised person

{בייגעוודיק:} אַ געמלטער [ag(ə)máltər].

 

circumcision

{ווי אַ מעדיצינישע פּראָצעדור אָן אַ שייכות מיט רעליגיעזע גלויבנס}:

(די) באַשנײַדונג (בײַם זכר); (די) צירקומציזיע;

{בײַ יידן:}

{וועגן דער צערעמאָניע \ שמחה:}

(דער\אַ) ברית [ל″ר: -ן; לומדיש: בריתים];

{וועגן דעם פענאָמען און באַגריף אין יידישן רעליגיעזן דענקען:}

(דער\די) ברית מילה [brìs-mílə] (ל″ר: -ס);

{וועגן דער עצם פּראָצעדורע:}

(דאָס\דער) מל זײַן [mál-zayn]; מלעווען [máləv(ə)n];

{פּערפעקטיוו:} אָפּמל(ע)ן [óp-màl(ə)n], דרומדיק: [úp-màl(ə)n]; אָפּמאַלעווען [óp-màləv(ə)n], דרומדיק: [úp-màləv(ə)n];

{עלעגאַנט און דערהייבן:}

יידישן (\אידישן).

 

circumflex

(דער) צירקומפלעקס (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) דעכל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) שפּיצל (ל″ר: -עך).

 

circumspect 

אָפּגעהיט; פאָרזיכטיק; באַוואָרנט;   

{לומדיש:} זהירותדיק [zəhíyrəz-dik].

 

circumspection

(די) אָפּגעהיט(נ)קײַט; (די) פאָרזיכטיקײַט; (די) באַוואָרנטקײַט;

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) זהירות [zəhíyrəs]; (די) זהירותדיקײַט [zəhíyrəz-dəkàyt].

 

circumspectly

אָפּגעהיט(ערהייט); פאָרזיכטיק(ערהייט); באַוואָרנט(ערהייט);   

{לומדיש:} זהירותדיק(ערהייט) [zəhìyrəz-dikərhéyt].

 

circumstances

(די) פאַרהעלטענישן (ל″ר); (די) אומשטאַנדן (ל″ר); (די) אומשטענדן (ל″ר);

{ברייטער גענומען:}

(די) לאַגע;

{דיאַלעקטיש; מזרחדיק; סטיליזירט; איראָניש:} (די) פּאַלאָזשעניע;

{לומדיש:} (דער) מצב [mátsəv].

 

circumstances: in the circumstances

נעמענדיק אין באַטראַכט די אומשטאַנדן (\אומשטענדן \פאַרהעלטענישן \אַלצדינג וואָס (אינעם) אַרום); 

באַטראַכטנדיק די לאַגע גאַנצערהייט (\אין אַ ברייטערן קאָנטעקסט).

 

circumstantial evidence

אַן אָפּגעדרונגענע ראיה [ráyə]; (די) געדרונגענקײַט (ל″ר: -ן); די געדרונגענקײַטן; (ל″ר);

{אַקאַדעמיש:} אַ דרינג⸗דערווײַז (ל″ר: -ן);

{יורידיש (אויך):} (די) אומשטאַנד⸗עווידענץ;

{לומדיש:} באלכסונדיקע ראיות [baláks(ə)n-dikə] (ל″ר).

 

circumvent

איבערקליגלען (דורך אַרומגיין); אויסמײַדן

זיך אַרויסדרייען (\אַרויסדראַפּען) (דורך אַרומגיין);

{פאָרמעל פּאָלעמיש צי איראָניש:} צירקומווענטירן.

 

circumvention

(דאָס\דער) איבערקליגלען (דורך אַרומגיין); (די) אויסמײַדונג (ל″ר: -ען); 

(דאָס\דער) אַרויסדרייען (\אַרויסדראַפּען) זיך (דורך אַרומגיין);

{פאָרמעל פּאָלעמיש צי איראָניש:} (די) צירקומווענטירונג (ל″ר: -ען).

 

circus

(דער) צירק (ל″ר: -ן).

 

circus like

צירקעוואַטע(ר); לעכערלעך; גאַלאַ⸗פּאַראַדיש; ספּעקטאַקלדיק; ספּעקטאַקלמעסיק; טעאַטראַליש⸗טרעאַטראַליש.

 

 

circus trick

אַ קונצל פון צירק (ל″ר: קונצלעך); אַ צירקישער פאָרטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

cirrhosis (of the liver)

(דער) ציראָז (פונעם לעבער).

 

cisgender (/cis)

ביאָמינעדיק; לויטן ביאָלאָגישן מין; האַלטנדיק זיך בײַם מין וואָס בײַם געבאָרן ווערןסיסדזשענדערדיק; מינבלײַבעדיק.

 

Cisleithania

ציסלייטאַניע.

 

cistern

(די) ציסטערנע (ל″ר: -ס); (דער) באַסיין (ל″ר: -ען).

 

citizen

(דער) בירגער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) בירגערין (ל″ר: -ס).

 

citizenry

די בירגער (ל″ר); (די) בירגערשאַפט.

 

citizens: state for all its citizens

אַ מלוכה פאַר אַלע אירע בירגער [am(ə)lúkhə], דרומדיק: [am(ə)lí:khə];

{טאָמער דווקא וועגן מדינת ישראל:} אַ מדינה פאַר אַלע אירע בירגער [am(ə)dínə], דרומדיק: [am(ə)dí:nə].

 

citizens’ rights

(די) בירגער⸗רעכט (ל″ר); (די) בירגערלעכע רעכט (ל″ר).

 

citizenship

(די) בירגערשאַפט.

 

citron

(די) ציטרינע (ל″ר: -ס); (די\דער) ציטראָן⸗פרוכט;

{טאָמער דווקא אין יידישן זין פון טראַדיציאָנעלן סוכותדיקן שטייגער:}

(דער) אתרוג [ésrəg] (ל″ר: אתרוגים [esróygəm], צפונדיק: [esréygəm]).

 

citadel

(די) פעסטונג (ל″ר: -ען); (די) פעסטעניש (ל″ר: -ן); (דער) ציטאַדעל (ל″ר: -ן);

אַ מלחמה⸗שלאָס [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: ⸗שלעסער).

 

citation (commendation)

(די) קאָמענדאַציע (ל″ר: -ס); (די) אויסצייכענונג (ל″ר: -ען); (דער) אַטעסטאַט פון פאַרדינסטן (\אויפטוערישקײַט).

 

citation (notice of accusation or unishment)

(דער\דאָס) שטראָף⸗צעטל (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) באַשולדיקונגס⸗צעטל (ל″ר: -עך).

 

cite (for infringement of law, commendation, etc)

פאַרצייכענען.

 

cite (in academic or formal writing)

{טאָמער אין זין פון אַ דירעקטן ציטאַט:} ציטירן;

{טאָמער אין מער כוללדיקן זין פון פאַררופן זיך און אַקרעדיטירן:} דערמאָנען; אַראָפּברענגען; אַקרעדיטירן;

{לומדיש:} ברענגען (\דערמאָנען) בשם אמרו [bəshèm-ómroy], צפונדיק: [bəshèm-ómrey]; {טאָמער עמפאַטיש אָדער קאָנטראַסטיוו, אַשטייגער אַקעגן אַראָפּברענגען אָן געהעריקער צי ספּעציפיזירטער אַקרעדיטירונג:} [bəshém|ómroy], צפונדיק: [bəshém|ómrey];

 

citizen

(דער) בירגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) בירגערין (ל″ר: -ס).

 

citizenship

(די) בירגערשאַפט.

 

citizenship: good citizenship

(די) אחריותפולע בירגערשאַפט [akhráyes-fulə].

 

citizenship: right of citizenship

(די) בירגער⸗רעכט (ל″ר).

 

city (n.)

(די) שטאָט (ל″ר: שטעט);

{לומדיש:} (דער) כרך [krákh] (ל″ר: כרכים [krókhəm], דרומדיק: [krúkhəm]).

 

city (adj.)

שטאָטיש; שטאָט⸗.

 

city center

{אָן אַן אַרטיקל:} צענטער שטאָט; („לאָמיר זיך טרעפן אין צענטער שטאָט, גוט?“).

 

City College

{אָן אַן אַרטיקל} סיטי קאָלעדזש (אין ניו⸗יאָרק).

 

city government

(די) שטאָטישע רעגירונג; (די) מוניציפּאַלע רעגירונג; (דער) שטאָט⸗אַמט.

 

city hall

(דער) מאַגיסטראַט [màgəs-trát]; (דער) שטאָט⸗ראָט;

{אַרכעאיש:} (דער) עירון [írn]; (דער) בית⸗עירון [bèys-írn].

 

city life

(דאָס\דער) לעבן אין אין (אַ) שטאָט; דאָס שטאָטישע לעבן;

{לומדיש:} ישיבת כרכים [yəshì(y)vəs-krókhəm], דרומדיק: [yəshì:vəs-krúkhəm];

{ווערטל:} ישיבת כרכים קשה [yəshì(y)vəs-krókhəm|kóshə], דרומדיק: [yəshì:vəs-krúkhəm|kú:shə] (′לעבן אין אַ שטאָט איז שווער′).

 

city-state

(די) שטאָט⸗מדינה [shtót-mədì(y)nə] (ל″ר: מדינות); (די) שטאָט⸗מלוכה [shtót-məlúkhə], דרומדיק: [shtú:(ə)t-məlí:khə] (ל″ר: מלוכות);

(דער) איינשטאָטעדיקער שטאַט (ל″ר: -ן); (דער) שטאָט⸗שטאַט (ל″ר: שטאָט⸗שטאַטן);

{לומדיש:} (די) מלוכה בעיר אחת [məlùkhə|b(ə)ìyr-ákhəs], דרומדיק: [məlì:khə|b(ə)ì:(ə)r-ákhəs].

 

city type (of person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) שטאָטישע(ר);

אַ שטאָטישער טיפּ (\פּאַרשוין).

 

city of sin

(דער\די) עיר הנדחת [ìr-(h)anidákhəs];

{פיגוראַטיוו:} אַ סדום [zdóm]; אַ סדום מיט עמורה [zdóm|mit-amóyrə], צפונדיק: [zdóm|mit-améyrə].

 

city: the eternal city

{וואָס שייך יידן:} די אייביקע שטאָט; ירושלים [yərùsho-láyəm], דרומדיק: [yərìshu-lá:(y)əm];

{וואָס שייך קריסטן:} די אייביקע קריסטלעכע שטאָט; רוים.

 

city: major world city

(דער) וועלט⸗כרך [vélt-kràkh] (ל″ר: ⸗כרכים [krókhəm], דרומדיק: [krúkhəm]); (די) וועלט⸗שטאָט (ל″ר: ⸗שטעט).

 

city: sanctuary city

(דער) עיר מקלט [ìr-míklət] (ל″ר: ערי מקלט [òrə-míklət], דרומדיק: [ù:rə-míklət]).

 

city: someone from the same city

{אַמערסטנס באַנוצט מיט אַ פּערזענלעכן פּראָנאָם:} (דער) בן עיר [bənír] (ל″ר: בני עיר [bnèy-ír], דרומדיק: [bnày-ír]), ל″נ: בת עיר [bas-ír] (ל″ר: בנות עיר [(bnòys-í:(ə)/(r]), צפונדיק: [bnèys-ír]).

 

civic

ציוויל; בירגער⸗; געזעלשאַפטלעך.

 

civic awareness

(די) געזעלשאַפטלטעכע (\עפנטלעכע) באַוואוסטזיניקײַט.

 

civic disobedience

(די) געזעלשאַפטלעכע אומפאָלגע(וו)דיקײַט.

 

civic engagement

(די) געזעלשאַפטלעכע (\עפנטלעכע) אָנטיילנעמונג.

 

civil

ציווילציוויליש; בירגער⸗.

 

(civil (polite, decent

אָנשטענדיק; העפלעך; תרבותדיק [tárbəz-dik].

 

civil rights

(די) ציווילע רעכט (ל″ר); (די) מענטשן⸗רעכט (ל″ר);

  {הערה: צומאָל ווערט באַנוצט מיט ווייניקער פּינקטלעכקײַט „בירגער⸗רעכט“ (צי: „בירגערלעכע רעכט“) וואָס איז טײַטש „די רעכט פון די וואָס זײַנען אָפיציעלע בירגער“ להיפּוך צום ברייטערן באַגריף וואָס נעמט אַרום אַלע אײַנוואוינער}.

 

civil rights movement

די ציווילע רעכט באַוועגונג (ל″ר: -ען); די באַוועגונג פאַר (\לטובת) ציווילע רעכט [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs].

 

civil war

(דער) בירגערקריג (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ מלחמת אחים [aməlkhéməs-ákhəm], דרומדיק: [aməlkhéyməs-ákhəm].

 

civilian (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) ציווילע(ר);

(דער) ציווילער מענטש (ל″ר: -ן); (דער) ציוויליאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ציוויליאַנערין (ל″ר: -ס);

{באַטאָנענדיק דעם סטאַטוס פון אַ ניט⸗קעמפנדיקן בעת אַ מלחמה אָדער שלאַכט, בייגעוודיק:} (די\דער) ני(ש)ט⸗קעמפנדיקע(ר).

 

civilian (adj.)

ציוויל; ציוויליאַניש;

{באַטאָנענדיק דעם סטאַטוס פון אַ ניט⸗קעמפנדיקן בעת אַ מלחמה אָדער שלאַכט:} ני(ש)ט⸗קעמפנדיק.

 

civilian casualties

(די) ציווילע קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs] (ל″ר);

{מער פּרטימדיק:} (די) ציווילע געפאַלענע און פאַרוואונדעטע (ל″ר).

 

civilian clothing (/dress /attire)

(די) ציווילע באַקליידונג; (די) ציווילע מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר).

 

civilian deaths

(די) (צאָל) ציווילע אומגעקומענע (ל″ר); (די) (צאָל) אומגעקומענע בײַ ני(ש)ט⸗קעמפנדיקע (ל″ר);

{טאָמער מער ספּעציפיש אין זין פון דערהרגעט, ניט אומגעקומען אַשטייגער פון הונגער, קרענק און אַנדערע מלחמהדיקע נאָכווייענישן:}

(די) (צאָל) ציווילע הרוגים [harúgəm], דרומדיק: [harí:gəm];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אַז ס′גייט אין דערהרגעטע, ניט פאַרוואונדעטע:}

(די) ציווילע קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs] (ל″ר).

 

civilian neighborhoods

געגנטן פון ציווילע מענטשן (ל″ר); געגנטן פון ני(ש)ט⸗קעמפנדיקע בירגער (ל″ר).

 

civilian targets

ציווילע ציל⸗פּונקטן (ל″ר); ציווילע מלחמה⸗צילן [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə];

ציווילע פּונקטן אַלץ מלחמה⸗ציל.

 

civility

{מער אינטים, יידישלעך:} (די) איידלקײַט; (די) אָפּגעהיט(נ)קײַט; {עמפאַטיש:} (די) זײַדנקײַט;

{מער וועלטלעך און פאָרמעל:} (די) ציווילקײַט; (די) העפלעכקײַט;

{לומדיש:} (די) בנימוסדיקײַט [bəní(y)məz-dəkàyt]; (די) בתרבותדיקײַט [bətárbəz-dəkàyt].

 

civilization

(די) ציוויליזאַציע [tsivəlizátsyə];

{אָפּלאַכעריש, פון לשון ציבעלע:} ציבעליזאַציע.

 

civilized

ציוויליזירט;

{אין זין פון שיינער אויפפירונג, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ווי בײַ לײַטן; ווי ס′(באַ)דאַרף צו זײַן; ווי ס′פירט זיך [sfírtsakh], צי [sfírdzakh];

 

civilized person

אַן איידעלער מענטש; אַ קולטורעלער מענטש;

{בייגעוודיק:} אַ גוט דערצויגענע(ר); אַ גוט אַרומגעהובלטע(ר);

{לומדיש:} אַ נאה לבריות [anòə-labríyoys], דרומדיק: [anù:ə-labríyoys], צפונדיק: [anò(y)ə-labríyeys].

 

(.claim (n

{אַן אַרויסגערוקטע השערה:} (די) טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə]; (דער) פּאָסטולאַט (ל″ר: -ן); (די) אַרויסזאָגונג (ל″ר: -ען);

{בעטנדיק אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (די) פאָדערונג (ל″ר: -ען);

{בעטנדיק און באַקומענדיק:} (די) אויספאָדערונג (ל″ר: -ען);

 

(claim (n.) (in court

(די) מאָנונג (\פאַרן) געריכט; (די) קלאַגע (\דער אָנקלאָג) אין געריכט פאַרדערפאַר (אַז);

{לומדיש:} (די) תביעה [tvíyə].

 

(.claim (v

{אַרויסרוקן אַן השערה:} טענהן [táynən], דרומדיק: [tá:nən];

{בעטן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} פאָדערן;

{בעטן און באַקומען:} אויספאָדערן.

 

(claim (v.) (in court

מאָנען אין (\פאַרן) געריכט; אָנקלאָגן אין געריכט פאַרדערפאַר (אַז);

{לומדיש:} תובע זײַן [təvéyə-zayn], דרומדיק: [təváyə-za:n].

 

(.claims adjuster (insur

(דער) היזק⸗מאַן [hézək-màn] (ל″ר: היזק⸗לײַט).

 

clairvoyant (n.)

(דער) וואָרזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) וואָרזאָגערין (ל″ר: -ס); (דער) העלזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) העלזאָגערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) רואה את העתיד [ròyə-es-(h)eósəd], דרומדיק: [ròyə-es-(h)eú:sət], צפונדיק: [rèyə-es-(h)eósəd].

 

clairvoyant (adj.)

וואָרזאָגעריש; העלזאָגעריש.

 

clam (n.)

(דער) מושל (ל″ר: -ען); (דער) קלאַם (ל″ר: -ען).

 

clam up

נעמען און שווײַגן; אַנטשוויגן ווערן; פאַרמאַכן דאָס (\די) מויל (און שוין); אַ סוף מאַכן מיט די רייד [asóf];

אַריבער(גיין) אויף פּתח שין שאַ [pásəkh|shí(y)n|shá].

 

clamor for (n.)

אַ היפּשע (\טומלדיקע  \גוואַלדיקע \רעשדיקע [ráəsh-dikə]) פאָדערונג.

 

clamor for (v.)

געפּילדערן (\טומלען \שרײַען \ליאַר(ע)מען) פאַר דעם אַז.

 

clan

(דער) שבט [shéyvət], דרומדיק: [sháyvət] (ל″ר: שבטים [shvótəm], דרומדיק: [shvú:təm]);

(דאָס\דער) שבטל [shéyvətl], דרומדיק: [sháyvətl] (ל″ר: שבטימלעך [shvótəm-ləkh], דרומדיק: [shvú:təm-ləkh]);

(דער) קלאַן (ל″ר: -ען); (דער) פאַמיליע⸗שטאַם (ל″ר: -ען).

 

clandestine

בסודותדיק [bəsóydəz-dik], צפונדיק: [bəsóydəz-dik]; באַהאַלטן (אַטריבוטיוו: באַהאַלטענע(ר)); פאַרבאָרגן (אַטריבוטיוו: באַהאַלטענע(ר)); געהיים; סעקרעטנע(ר);

{לומדיש:} בשתיקהדיק [bəshtíykə-dik].

 

clang (n.)

(דער)  בראַזג; (דער) קלינג⸗קלאַנג; (דער) אָפּקלונג.

 

clanging (n.)

(די\דאָס) בראַזגערײַ; (די\דאָס) קלינגערײַ;

(די\דאָס\דער) געבראַזג; (די\דאָס\דער) געקלונג;

(די\דאָס\דער) געבראַזעכץ; (די\דאָס\דער) קלינגעכץ.

 

clank (n.)

(דער) קנאַל (ל″ר: -ן); (דער) קנאַק (ל″ר: -ן); (דער) קלאַפּ⸗קלאַפּ; (דער) בום.

 

(.clap (v

אַפּלאָדירן; פּאַטשן מיט די הענט; פּאַטשן בראַוואָ;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} פּליעסקען מיט די הענט.

 

clapboard

(די) קלאַפּ⸗ברעטלעך (ל″ר); (די) ברעט⸗פּאַנעלן.

 

clapped out

אָפּגענוצט; אָפּגעריבן; אָפּגעקראָכן; פאַרשמאַטעט; קרוע בלוע;

{חסידיש:} אָפּגעוועטשט; אָפּגעריסן און אָפּגעשליסן; אָפּגעשאָסן;

{פראַזע:} שוין אַן אַלטע שמאַטע געוואָרן.

 

clapping (n.)

(די) אַפּלאָדיסמענטן (ל″ר); (די\דאָס) פּאַטשערײַ (מיט די הענט); (די) בראַוואָ⸗פּאַטשערײַען.

 

claptrap

נאַרישקײַטן (ל″ר); בלאָטע; שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר);

{איטענציפיצירט:} בלאָטע שבבלאָטע [blótə|shebəblótə]; שטותי שטותים [shtúsey|shtúsəm], דרומדיק: [shtí:say|shtí:səm];

דברים בטלים [dvórəm|bətéyləm], דרומדיק: [dvú:rəm|bətáyləm] (ל″ר); פּוסטע רייד (\דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]) (ל″ר);

{פראַזעס:} ווייס איך וואָס; אַ נעכטיקער טאָג; אויפן הימל אַ יאַריד; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן.

 

claque

אַ חברה [akhévrə] מיט אייגענע חסידים [kh(ə)sídəm]; אַ כאָפּטע (מיט) בראַוואָ⸗פּאַטשער;

{מער ביטולדיק:} נאָכשלעפּער (ל″ר); מיטשלעפּער (ל″ר); צובאָמקער (ל″ר).

 

clarification

(די) קלאָרמאַכונג (ל″ר: -ען); (די) אויפקלערונג (ל″ר: -ען); (די) אויסקלאָרונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) געבן בעסער (\קלאָרער) צו פאַרשטיין

{לומדיש:} (דאָס\דער) מבאר זײַן [məváər-zayn], דרומדיק: [məvá:ə(r)-za:n], צפונדיק: [məvá(y)ər-zayn].

 

clarify

קלאָר מאַכן; קלאָרער מאַכן; אויפקלערן; אויסקלאָרן;

געבן בעסער (\קלאָרער) צו פאַרשטיין

{לומדיש:} מבאר זײַן [məváər-zayn], דרומדיק: [məvá:ə(r)-za:n], צפונדיק: [məvá(y)ər-zayn].

 

clarity

(די) קלאָרקײַט; (די) אָפנקײַט; (די) לויטערקײַט;

{לומדיש:} (די) ניכרדיקייט [níkər-dəkàyt].

 

(.clash (n

(דער) צוזאַמענשטויס (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא אין מענטשלעכן זין, בנוגע מיינונגען וכו′:}

(דער) קאָנפליקט (ל″ר: -ן); (דער) סיכסוך [síkh-səkh] (ל″ר: -ים [sikh-súkhəm], דרומדיק: [sikh-sí:khəm]);

{לומדיש:} (דער) ווידעראַנאַנד (ל″ר: -ן).

 

clash: armed clash

(דער) באַוואָפנטער צוזאַמענשטויס (\צונויפשטויס) (ל″ר: -ן).

 

clash of civilizations

(דער) צונויפשטויס (\ווידעראַנאַנד) פון ציוויליזאַציעס.

 

(.clash with (v

זיך צונויפשטויסן מיט.

 

clashing cultures

צונויפשטויסנדיקע קולטורן (ל″ר); אַ קולטור⸗ראַנגלעניש (ל″ר: -ן).

 

(.clasp (n

(דער) קלאַמער (ל″ר: -ס); (די\דאָס) פאַרשפּילעכץ (ל″ר: -ער).

 

(.clasp (v

פאַרקלאַמערן; פאַרשפּיליען.

 

(class (n.) (in education

(דער) קלאַס (ל″ר: -ן);

{אין אַ טראַדיציאָנעלן יידישן חדר, מיידל⸗שולע אָדער ישיבה קטנה:} כיתה [kítə] (ל″ר: כיתות); {אָפטמאָל מיט יידישע נומערן דערנאָכדעם: כיתה א′, כיתה ב′’ וכו′).

 

(class (n.) (in society

(דער) (געזעלשאַפטלעכער) קלאַס (ל″ר: -ן); (דער) ראַנג (ל″ר: -ען); (דער) שטאַנד (ל″ר: -ן).

 

(class (n.) (style

אַ חנעוודיקער סטיל [a-khénəv-dikər]; אַ באַחנטקײַט [abakhéynt-kàyt], דרומדיק: [abakháynt-kàyt]; (דער) שוואונג.

 

(.class (v

קלאַסיפיצירן; קלאַסירן; קאַטעגאָריזירן; כאַראַקטעריזירן; אָפּשאַצן;

{בײַ טייל לומדיש:} סדרן [sádərn].

 

class act: be a class act

האָבן אַ העכסט⸗חנעוודיקן סטיל [khénəv-dikn]; מיט זעלטענער באַחנטקײַט [bakhéynt-kàyt], דרומדיק: [bakháynt-kàyt];

זײַן שעדעווריש; האָבן אַ באַזונדערן שוואונג און חן [kheyn], דרומדיק: [khayn].

 

class action lawsuit

(די) קאָלעקטיווע אָנקלאָגונג (ל″ר: -ען).

 

class conflict

(דער) קלאַסן⸗קאָנפליקט.

 

class conscious

קלאַסן⸗באַוואוסטזיניק.

 

class consciousness

(די) קלאַסן⸗באַוואוסטזיניקײַט.

 

class determined (re society)

קלאַסן⸗באַשטימט; קלאַסן⸗דעטערמינירט.

 

class distinctions (re society)

(די) קלאַסן⸗אונטערשיידן (ל″ר); (די) קלאַסן⸗דיפערענצירונגען (ל″ר).

 

class list (re education)

(די) קלאַס⸗רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ר: רשימות);

(די) רשימה שילער (\תלמידים [talmídəm] \סטודענטן).

 

class related (re society)

קלאַסן⸗אָפּהענגיק; קלאַסן⸗פאַרבונדן (אַטריבוטיוו: קלאַסן⸗פאַרבונדענע(ר));

{פראַזע:} שייך צו קלאַסן⸗פראַגן [sháyəkh].

 

class size

די צאָל סטודענטן (\שילער \תלמידים [talmídəm] \אָנטיילנעמער) אין אַ קלאַס.

 

class: first-class

ערשטקלאַסיק; ערשטראַנגיק;

{מיט נעגאַטיווע אייגנשאַפטן, נאָכן שם⸗דבר:} פּערווי קלאַס („ער איז אַ מנוול פּערווי קלאַס“).

 

class: graduation class

 (דער) גראַדואירנדיקער קלאַס (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) אויסלאָז⸗יאָר (ל″ר: -ן).

 

class: in a class of its own

איינע(ר) אין דער וועלט; אַ איינאונאיינציקע(ר) ממש [máməsh].

 

class: online class

(דער) אינטערנעטישער קלאַס (ל″ר: -ן); (דער) ווירטועלער קלאַס (ל″ר: -ן); (דער) זום⸗קלאַס (ל″ר: -ן).

 

class: second-class

צווייטקלאַסיק; צווייטראַנגיק.

 

classes: online classes

אינטערנעטישע קלאַסן (ל″ר).

 

classes: take classes in

זיך פאַרשרײַבן (\אַרײַן אין \זיך לערנען אין \נעמען) קלאַסן (\קורסן \לימודים [limúdəm], דרומדיק: [limí:dəm]) אין.

 

classic (n.) 

(דער) קלאַסיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) קלאַסיקערין (ל″ר: -ס).

 

classic (adj.)

קלאַסיש

{פראַזע:} אַ קלאַסיק!.

 

classic: it’s a classic case

(ס′איז) ממש אַ מוסטערפאַל (\אַ קלאַסישער פאַל \אַ בײַשפּיל⸗מאַכער) [máməsh].

 

classical music

(די) קלאַסישע מוזיק.

 

classicism

(דער) קלאַסיציזם.

 

classics: the classics

{די מחברים:} די קלאַסיקער (ל″ר);

{די ווערק גופא:} די קלאַסישע ווערק (ל″ר).

 

classics: the Yiddish classics (/clacissists [Mendele, Peretz, Sholem Aleichem])

די יידישע קלאַסיקער (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די קלאַסיקער (ל″ר).

 

classics: the Yiddish classics — Mendele, Peretz and Sholem Aleichem

די (דרײַ) קלאַסיקער: מענדעלע, פּרץ און און שלום⸗עליכם [méndələ|pérəts|un-shòləm-aléykhəm], דרומדיק: [méndələ|péyrəts|in-shù:ləm-aláykhəm].

 

classifiable

קלאַסיפיצירלעך; וואָס לאָזט זיך קלאַסיפיצירן.

 

classification

{גיכער וועגן דער סיסטעם:} (די) קלאַסיפיקאַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קלאַסיפיצירונג (ל″ר: -ען).

 

classificatory

קלאַסיפיצירונגס⸗; קלאַסיפיקאַציע(⸗).

 

classify

קלאַסיפיצירן.

 

(classless (without social classes

קלאַסנלאָז.

 

classmate

(דער) מיטשילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מיטשילערין (ל″: -ס), {עמאָטיוו:} (די) מיטשילערקע (ל″ר: -ס).

(מער אינטים, אָפטער וועגן עלעמענטאַר און מיטלשול, ווערט אָבער חבריש באַנוצט אויך לגבי אוניווערסיטעטישע לימודים):

(דער) שול⸗פרײַנד (אויך: שול⸗פרײַנט) (ל″ר: ø), ל″נ: שול⸗פרײַנדינע [fràyn-dínə] (\⸗פרײַנדין) (ל″ר: -ס);

(דער) שול⸗חבר [shúl-khàvər] (ל″ר: שול⸗חברים [shúl-khavèyrəm], דרומדיק: [shúl-khavàyrəm]), ל″נ: (די) שול⸗חברטע [shúl-khàvərtə] (ל″ר: -ס);

{מער פאָרמעל, וועגן די העכערע דערציאונגס⸗יאָרן:}

אַ מיט⸗סטודענט (ל″ר: -ן), ל″נ: אַ מיט⸗סטודענטקע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס; צו אלע מיני שולן:}

מיר זײַנען (\זענען) געווען אין איין קלאַס (\אין דעם זעלב(יק)ן קלאַס); ער\זי איז געווען אין מײַן קלאַסמיר האָבן זיך געלערנט צוזאַמען (\אינאיינעם) אין איין קלאַס.

 

classroom

(דער) קלאַס⸗צימער (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) קלאַס⸗זאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) חדר הלימודים [khèydər-(h)al(ə)múdəm], דרומדיק: [khàydə(r)-(h)al(ə)mí:dəm].

 

classy (having style, flair, charisma, or characteristic of winning people)

מיט (אַן אייגענעם) חן [mit-khéyn], דרומדיק [mit-kháyn]; חנעוודיק [khénəv-dik]; מיט אַ טעם [tám];  מיט שוואונג; גרויסאַרטיק; מיט טראַסק; מיטן גאַנצן טראַסקמיט קנאַק און טשאַק; אַזוינס און אַזאַססטאַטעטשנע;

{פּאָפּולער אין לאָנדאָנער יידיש אין אָט דעם זין:} האָבן חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn];

{לומדיש:} שופרא⸗דשופרא(דיק) [(shùfrə-d(ə)shúfrə(dik];

{בנוגע אַ שיין געמאַכטער זאַך אָדער פאַל פון גאַסטפרײַנטלעכקײַט אַוואו מען האָט ניט געזשאַלעוועט ניט קיין מי און ניט קיין הוצאות:} כיד המלך [k(ə)yàd|hamé(y)ləkh].

 

clatter

אַ געבראַזג; אַ געקנאַק; אַ געטומל.

 

(clause (in a contract

(דער) פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) פּאַראַגראַף (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) נקודה [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də] (ל″ר: נקודות);

{טאָמער מער אין זין פון אַ באַדינגונג:} (דער) תנאי [tnáy], דרומדיק: [(tna:(y] (ל″ר: תנאים [tnó(y)əm], דרומדיק: [tnú:əm]); (דער) באַדינגונג⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

clause (gram.)

(די) זאַץ⸗פראַזע (ל″ר: -ס); (דער) זאַץ⸗טייל (ל″ר: -ן).

 

(.clean (v

רייניקן; אויפראַמען;

{טאָמער מער ספּעציפיש:} אָפּרייניקן; אויסרייניקן; אויסראַמען.

 

(.clean (adj

ריין; זויבער; ציכטיק;

{פראַזע:} ס′איז ריין, אַ מחיה [sréyn|am(ə)kháyə], דרומדיק: [sráyn|am(ə)khá:yə].

 

clean break

אַ פולשטענדיקער איבערבראָך (ל″ר: -ן); אַ דורכאויסיקע אָפּהאַקונג (ל″ר: -ען); אַ פולער ריס (ל″ר: -ן).

 

clean cut (adj.) (neat)

ציכטיק; נעט; ריין⸗עלעגאַנט.

 

clean cut (adj.) (well defined)

שאַרף דעפינירט; באַשײַמפּערלעך קלאָר; פולשטענדיק דײַטלעך.

 

clean house (v.)

אויסרייניקן די שטוב

{אויסגעברייטערט פיגוראַטיוו:} אַזוי ריכטיק אָפּרייניקן; אָפּרייניקן אינגאַנצן; אָפּרייניקן פון אָנהייב ביזן סוף [sof].

 

clean shaven

אָפּגעגאָלט; (אינגאַנצן) ראַזירט.

 

clean slate

אַ ריינער (\אָפּגערייניקטער) רעקאָרד (ל″ר: -ן).

 

clean-up (n.)

(די) אָפּרייניקונג (ל″ר: -ען); (די) אויסרייניקונג (ל″ר: -ען);

(די) אָפּראַמונג (ל″ר: -ען); (די) אויסראַמונג (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו:} (די) אויספאַרריכטונג (דערנאָכדעם).

 

clean up (v.)

אָפּרייניקן; אויסרייניקן;

אָפּראַמען; אויסראַמען;

{פיגוראַטיוו:} אויספאַרריכטן (דערנאָכדעם).

 

clean: come clean

זאָגן דעם גאַנצן אמת [éməs].

 

clean: make a clean sweep (removal of unwanted persons or things)

פאַרטרײַבן (פּטור ווערן פון [pótər-vèrn|fun], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn|fin]) אַלע(מען);

{פראַזע:} אויסקערן מיט אַ ברייטן בעזעםאַזוי ריכטיק אָפּראַמען.

 

clean: make a clean sweep (thorough victory)

זיגן דורכאויס (\אומעטום); מצליח זײַן אינגאַנצן [matslíyəgh-zayn];

{לומדיש:} דורכאויס (\אומעטום) מנצח זײַן [mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəgh-za:n].

 

clean: start clean

אָנהייבן פונסנײַ [ón-hèybm|funs-náy], דרומדיק: [:ún-hàybm|fins-ná];

אָנהייבן פונדאָסנײַ [ón-hèybm|fùndos-náy], דרומדיק: [:ún-hàybm|fìndus-ná].

 

cleaners (dry cleaning establishment)

דער רייניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך :-ס); די רייניקער (ל″ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} די קלינערס.

 

cleaners: Take it to the (dry) cleaners

טראָג(ט) עס אָפּ(עט) (\פירט עס אַוועק(עט)) דעם רייניקער (\{נוסח אַמעריקע:} אין די קלינערס).

 

cleaners: Take them to the cleaners! (fig.)

מאַכ(ט) מיט זיי אַ טאָלק!; מאַכ(ט) זיי אַ שוואַרצן סוף [sof]; 

לערנ(ט) מיט זיי בלק! [bólək], דרומדיק: [bú:lək].

 

cleaning fluid

(דער\די) פלואידע ריינשטאָף; (די\דאָס) ריין⸗גיסעכץ;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די\דאָס) גיסעכץ.

 

cleaning man

(דער) רייניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אָפּראַמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

cleaning service

(די) רייניקונג⸗באַדינסט (ל″ר: -ן); (די) רייניקונג⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

cleaning woman

(די) רייניקערין (ל″ר: -ס); (די) אָפּראַמערין (ל″ר: -ס); (די) אָפּראַמערקע (ל″ר: -ס).

 

cleanliness

(די) ריינקײַט; (די) זויבערקײַט; (די) ציכטיקײַט;

{הערה: „ריינקײַט“ דיפערענצירט זיך פון „אַ רייניקײַט“ וואָס איז טײַטש ′אַ ספר תורה′}.

 

cleanse (purify or reset in psychological or moral sense)

ריינוואַשן; אָפּרייניקן;

אויסלײַטערן; דורכלײַטערן.

 

cleansing fluid

(דער\די) פלואידע ריינשטאָף; (די\דאָס) ריין⸗גיסעכץ;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די\דאָס) גיסעכץ.

 

clean-up (n.)

(דער) אָפּראַם (ל″ר: -ען); (די) אויסרייניקונג (ל″ר: -ען).

 

clean-up crew

(די) רייניקער קאָמאַנדע (ל″ר: -ס);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) חברה רייניקער [khévrə].

 

clear 

קלאָר; {חסידיש, אויך:} דײַטלעך;

{ליטעראַריש, עסייאיסטיש, מיט פאַרשטאַרקונג פון באַדײַט, אָדער פאַר⸗זיך אָדער מיט „קלאָר“:} באַשײַמפּערלעך (קלאָר); (לומדיש:} ברי לי [bórə-lə], דרומדיק: [bú:rələ].

{פראַזעס:} קלאָר ווי דער טאָג; ווי איך בין אַ ייד; קליפּ און קלאָר;

{לומדיש:} ברה כחמה [bórə-kəkhámə], דרומדיק: [bú:rə-kəkhámə] (′קלאָר ווי די זון′).

 

clear (of liquids)

קלאָר; לויטער

{טאָמער אין זין פון קענען אַדורכזען:} דורכזעעוודיק.

 

Clear (keyboard command)

אָפּמעקן; פונסנײַ.

 

clear and present danger

(די) קלאָר און באַלדיקע געפאַר (ל″ר: -ן); (די) פאַראַנענע געפאַר (ל″ר: -ן);

{א קאַפּ לומדיש:} (די) תיכפדיקע סכנהדיקײַט [téykəv-dikə|sakónə-dəkàyt], דרומדיק: [táykəv-dikə|sakú:nə-dəkàyt].

 

clear as can be (/clear as day, etc)

אינגאַנצן קלאָר; קלאָר וואָס ס′קען נאָר זײַן; קלאָר פון זיך אַליין;

{פראַזעס}: קלאָר ווי דער טאָג; {לומדיש:} ברור כשמש [bórər|kashéməsh], דרומדיק: [bú:rə(r)|kashéyməsh] (′קלאָר ווי די זון′).

 

clear-cut

אַבסאָלוט (\אינגאַנצן \דורכאויס) קלאָר

 

clear the calendar

באַפרײַען אינעם לוח (\קאַלענדאַר) [lúəkh], דרומדיק: [líyəkh].

 

(clear up (explain

אויסקלאָרן דעם פּלאָנטער; קלאָר מאַכן; דערגיין אַ טאָלק; אויפקלערן (\דערקלערן) די זאַך; מאַכן קליפּ און קלאָר; געבן צו פאַרשטיין וואָס דאָ טוט זיך.

 

clear: Keep clear!

פרײַ האַלטן!; ני(ש)ט אַרײַנגיין!; פאַרמאַכטער שטח! [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

clear: make oneself (very) clear

מאַכן קלאָר און דײַטלעך; מאַכן קלאָר ווי דער טאָג

ריידן (\רעדן) קלאָרע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm].

 

clear: the coast is clear (fig.)

{פראַזעס:} ס′איז אָפן און פרײַ; ס′איז פרײַ ווי דער הימל; ני(ש)טאָ קיין מניעות [məníyəs];

קיין שום זאַך אין וועג ני(ש)טאָ.

 

clearance

(די) אַפּראָבירונג (ל″ר: -ען); (די) גוטהייסונג (ל″ר: -ען); (די) דערלויבעניש (ל″ר: -ן);

(די) רשות⸗באַשטעטיקונג [rəshús], דרומדיק: [rəshís] (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא וועגן דאָקומענט:} (דער) רשות⸗דאָקומענט (ל″ר: -ן).

 

cleared (approved)

גוטגעהייסן; אַפּראָבירט; דורכגעלאָזן; באַשטעטיקט.

 

clearing

אַ (פרײַ) פעלדל (אין וואַלד)

 

clearinghouse

(די\דער) אויסבײַט⸗אינסטאַנץ;

{לומדיש:} (דער) בית חילופים [bèys-khəlúfəm], דרומדיק: [bàys-khəlí:fəm].

 

clearly (clear, with clarity)

קלאָר; דײַטלעך; מיט קלאָרקײַט; מיט דײַטלעכקײַט.

 

clearly (obviously, it is obvious that)

(ס′איז) קלאָר אַז; (ס′איז) דײַטלעך אַז;

{עמפאַטיש:} (ס′איז) קלאָר פון זיך אַליין אַז; (ס′איז) קלאָר ווי דער טאָג אַז;

{ליטעראַריש:} (ס′איז) באַשײַמפּערלעך אַז

{לומדיש:} (ס′איז) ברי לי, אַז [bórə-lə], דרומדיק: [bú:rə-lə]; אַַפּשיטא, אַז [apshí(y)tə].

 

cleavage (of breasts)

(דער) דעקאָלטע [dèkolté].

 

cleave to (adhere)

זיך פעסטהאַלטן אָן; זיך צוקלעפּן צו; זיך אָנקלעפּן אָן; זיך צואייגענען צו.

 

cleft palate

(דער) גומען⸗שפּאַלט (ל″ר: -ן); (דער) געשפּאָטלענער גומען (ל″ר: -ס).

 

clemency

(די) באַגנעדיקונג; (די) קלעמענציע.

 

(clenched (of teeth, lips

פאַרשטשעמעט; צונויפגעדריקט;

 

(clenched (of fists

צוגעבײַלט; צונויפגעדריקט.

 

clergy

(דער) קלעריקאַט; (דער) קלער;

די קלעריקאַלע (ל″ר); די גײַסטלעכע (ל″ר);

{טאָמער וועגן דער יידישער טראַדיציע:}

{וועגן רבנים גופא:} (די) רבנימשאַפט [rabónəm-shàft], דרומדיק: [rabú:nəm-shàft]; {טאָמער מאָדערנע:} (דער) ראַבינאַט [ràbənát];

{וועגן די אַלע אַרומקיע אַמטן און אָנגעשטעלטע:} (די) כלי קודש [kləkóydəsh], צפונדיק: [kləkéydəsh] (ל″ר).

 

clergyman

(דער) קלעריקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (דער) גײַסטלעכער.

 

clergywoman

(די) קלעריקערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די) גייסטלעכע.

 

(clerical (religious; Christian or Muslin

קלעריקאַל;

{צומאָל ביטולדיק, למשל אין סאָוועטישן יידיש:} קלעריקאַליסטיש.

 

(clerical (secretarial

סעקרעטאַריש; ביוראָ⸗.

 

clerical error

אַ פאַרשרײַבונגס⸗טעות [tòəs], דרומדיק: [tù:əs] (ל″ר: -ן); אַן איבערשרײַבונגס⸗טעות (ל″ר: -ן); אַ ביוראָ⸗טעות (ל″ר: -ן).

 

clericalism

(דער) קלעריקאַליזם.

 

clerk (n.)

(דער) ביוראָ⸗סעקרעטאַר (ל″ר -ן); (דער) ביוראָ⸗מענטש (ל″ר: -ן); (דער) ביוראָ⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

clerk (n.) (for a judge)

(די\דער) געהילף פונעם ריכטער; (דער) יורידישער אַסיסטענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) יורידישע אַסיסטענטין (ל″ר: -ס).

 

clerk for (v.) (a judge)

קלערקירן בײַ; זײַן אַ ריכטער⸗געהילף (\⸗אַסיסטענט).

 

clever

קלוג; שכלדיק [séykhl-dik], דרומדיק: [sáykhl-dik].

 

clever person

אַ חכם [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm] (ל″ר: -ים [khakhóməm], דרומדיק: [khakhúməm]), ל″נ: אַ חכמתטע [akhakhéyməs-tə], דרומדיק: [akhakháyməs-tə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ קלוגע(ר); אַ שכלדיקע(ר) [(aséykhl-dikə(r], דרומדיק: [(asáykhl-dikə(r].

 

(!clever person (iro.) (some genius

{פראַזעס:} אַ חכם פון דער מה נשתנה [akhókhəm|fundər-mà-nishtánə], דרומדיק: [akhúkhəm|fində(r)-mà-nishtánə]; אַ חכם בלילה [akhòkhəm-baláylə], דרומדיק: [akhùkhəm-balá:(y)lə]; יענער חכם [yénər|khókhəm], דרומדיק: [yénər|khúkhəm];

  {הערה: אין צוגאָב צודערצו קען מען אָנווענדן די אַלע „ערנסטע“ טערמינען (אַשטייגער אין פריערדיקן סימן), מיט דער געהעריקער איראָנישער אינטאָנאַציע}.

 

cleverly

מיט קלוגשאַפט; מיט חכמה [khókhmə]; קלוגערהייט; מיט אַ גוטן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

cleverness

(די) קלוגשאַפט; (די) בעל⸗שכלדיקײַט [bàl-séykhl-dəkàyt], דרומדיק: [bàl-sáykhl-dəkàyt]; (די) חכמה [khókhmə].

 

cliché

(דער) קלישע [klishé] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) שאַבלאָן⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער); (דער) טראַפאַרעט [trafarét] (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אויסגעדראָשענע ווערטער (ל″ר); שאַבלאָנישע פראַזעס.

 

clichéd

קלישעאיש [klishéy-ish]; טראַפאַרעטע(ר); אויסגעדראָשענע(ר); שאַבלאָניש.

 

click (n.) (on keyboard)

(דער) קליק (ל″ר: קליקן); (דער) קלאַפּ (ל″ר: -ן {≠ קלעפּ וואָס טוען וויי});

{טאָמער דווקא ניט וועגן קלאַוויאַטור:} (דער) קנאַל (ל″ר: -ן).

 

click (v.) (on keyboard)

קליקן; אַ קליק טאָן; אַ קלאַפּ טאָן; אַ קוועטש טאָן; דריקן; אַ דריק טאָן.

 

client

(דער) קליענט [kl(i)yént] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קליענטקע (ל″ר: -ס).

 

clientele

(די) קליענטנשאַפט (ל″ר: -ן); (די) קליענטור (ל″ר: -ן);

{נוצנדיק סתם רבימס אין אָט דעם זין:} די קליענטן (ל″ר); 

{גיכער וועגן קויפנדיקע ממש, אַשטייגער אין אַ קראָם צי אויפן אינטערנעט}: די קונים [kóynəm], צפונדיק: [kéynəm]; די קונדן (ל″ר).

 

cliff

(דער) פעלדז (אויך: פעלז) (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש; בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) סקאַלע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) אָפּהאַנג (ל″ר: -ען).

 

cliff’s edge: at cliff’s edge

בײַם ברעג פונעם פעלדז; בײַם ברעג דאַך;

{מער ליטעראַריש:} בײַם ראַנד פון אַ תהום [at(ə)(h)óm].

 

cliffhanger

(דער) שפּאַנענדיקער אויסלאָז; (דער) העכסט⸗שפּאַנענדיקער ענד⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) קליפהענגער (ל″ר: -ס).

 

climactic

קלימאַקסיש.

 

climate

(דער) קלימאַט [klimát] צי [klímat] (ל″ר: -ן).

 

climate change

(די) קלימאַטישע פאַרענדערונג (\פאַרוואַנדלונג \איבערבײַטונג);

{אָפּלאַכעריש, אָנזידלדיק בײַ די ניט⸗גלייביקע צו דער זאַךן:} קלײַמעט טשיינדזשקלײַמעט טשיינדזש — שמײַמעט טשיינדזש.

 

climate change denial

(די) קלימאַטישע פאַרלייקענונג.

 

climate change denier

(דער) קלימאַטישער פאַרלייקענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קלימאַטישע  פאַרלייקענערין (ל″ר: -ס).

 

climax (n.)

(דער) שפּיץ (ל″ר: -ן); (דער) גמר [gmár]; (דער) קלימאַקס (ל″ר: –ן); (דער) הויכפּונקט (ל″ר: -ן).

 

climax (v.) (sexually)

אָנקומען; דערגיין (ל″ע: דערגאַנגען); האָבן (אַן) אָרגאַזם;

{מיט הומאָר:} גמרעווען [gmárəvən].

 

(.climb (n

(די) קלעטערניש (ל″ר: -ן); (די) אַרויפקלעטערונג (ל″ר: -ען); {עמאָטיוו:} (די) קריכעניש (ל″ר: -ן);

{פיגוראַטיוו וועגן אַ מענטשן:} (דאָס\דער) אַרויפאַרבעטן זיך; (די) שטײַגונג בײַ דער אַרבעט.

 

(.climb (v

קלעטערן; {אָפטמאָל עמאָטיוו}: קריכן (ל″ע: געקראָכן);

{פיגוראַטיוו; עמאָטיוו:} זיך דראַפּען.

 

climb down (in demands or negotiation)

פאַרקלענערן (\פאַרמינערן) די פאָדערונגעןפאַרלינדערן די פאַרלאַנגען; זיך אַראָפּלאָזן פון דער לכתחילהדיקער פּאָזיציע [ləkhatkhílə-dikər];

מאַכן אַ פּשרה [apshórə], דרומדיק: [apshú:rə].

 

climb down (physically)

אַראָפּקלעטערן; {צומאָל עמאָטיוו:} אַראָפּקריכן.

 

climb up (physically)

אַרויפקלעטערן; {צומאָל עמאָטיוו:} אַרויפקריכן.

 

climb up (ladder of success or achievement)

זיך אַרויפאַרבעטן; זיך אַרויפהייבןשטײַגן בײַ דער אַרבעט.

 

climber

(דער) קלעטערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פיגוראַטיוו און ביטולדיק, למשל וועגן קריכן אַוואו מען דאַרף ניט; וועגן חנפענען; וועגן גיין\טאָן צו פּאַמעלעך):}

(דער) קריכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קריכערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) קריכערקע (ל″ר: -ס)

 

climber (ivy)

(די) קלעטערבלעטער (ל″ר); (די) קריכנדיקע בלעטער (ל″ר).

 

clinch (a deal)

אָפּשליסן (\דערגרייכן) (אַ הסכם) [ahéskəm].

 

clincher

(דער) הסכם⸗ברענגער [héskəm] (ל″ר: -ס); (דער) טאָלק⸗מאַכער (ל″ר: -ס).

 

cling

{צו אַ מענטשן:} זיך טוליען (צו); זיך אָנהאַלטן (אין);

{צומאָל מיט אומגעדולד צי ביטול:} זיך צוטשעפּענען (צו); זיך אײַנעסן (אין);

{וועגן אַ שטאָף, קליידונג, וכו′:} זיך קלעפּן; (שטײַף) אַרומנעמען.

 

cling to a (/the) hope

זיך אָנהאַלטן אָן אַ האָפענונג.

 

clinic

(די\דער) קליניק (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

clinical

קלינישקליניקאַליש.

 

clinical psychiatry (/psychology)

(די) קלינישע פּסיכיאַטריע (\פּסיכאָלאָגיע).

 

clinical trial

(די) קלינישע פּרואוו⸗שטודיע (ל″ר: -ס).

 

(clip (n.) (from video/film

(דער) קליפּ (ל″ר: -עס; אויך: -ן); (דער) אָפּקליפּ (ל″ר: -ן); (דער) אויסצוג (ל″ר: -ן);

 

(clip (n.) (for paper/clothing

(דאָס\דער) קלעמערל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ גרויסלעכער:} (דער) קלאַמער (ל″ר: -ן).

 

clip somebody’s wings (fig.)

{מיט דאַטיוו:} (עמעצן) אָפּהאַקן (\אָפּשנײַדן) די פליגל; אָפּהאַקן די קראַפט; אָנלערנען ווער איז באַלעבאָס;

{מיט אַקוזאַטיוו:} אַנטקרעפטיקן.

 

clippers

(דאָס\די) שערל (ל″ר: -עך); (די) שער (ל″ר: -ן).

 

clipping (n.) (from newspaper etc)

(דער) אויסשניט (ל″ר: -ן).

 

clippings (of nails)

(די) אָפּגעשאָרענע (\אָפּגעשוירענע) נעגל.

 

clique

(די) קליקע (ל″ר: -ס); (די) כנופיא [knúfyə], דרומדיק: [knífyə] (ל″ר: -ס; אויך: כנופיות);

אַ חברה [akhévrə] (ל″ר: -ס; אויך: חברות); אַ חבריא [akhavráyə], אויך: [akhevráyə] (ל″ר: חבריות); אַ חברותא [akhavrúsə], דרומדיק: [akhavrí:sə] (ל″ר: -ס; אויך: חברותות).

 

cliquish

קליקעוואַטע; קליקיש; קליקעמעסיק;

קלײַזלדיק; פאַרקלײַזלט; אײַנגעקלײַזלט.

 

clitoral

קליטאָריש.

 

clitoral orgasm

(דער) קליטאָר(י)שער אָרגאַזם.

 

clitoris

(די) קליטאָרקע (ל″ר: -ס);

{אינטים צי שפּאַסיק:} (דאָס\די\דער) קיצל⸗צינגל (ל″ר: -עך);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\די\דער) צינגל (ל″ר: -עך).

 

cloak (n.)

(די) פּעלערינע (ל″ר: -ס); (דער) אייבער⸗מאַנטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) אייבער⸗בגד [bégəd], דרומדיק: [béygət] (ל″ר: ⸗בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gú:dəm]); (דער) סורדוט (ל″ר: -ן).

 

cloak in (v.) (fig.)

אַרײַנהילן אין; פאַרהילן אין; באַדעקן אין; פאַרבאַהאַלטן אין;

אײַנטונקען אין; איבערוואַשן אין; פאַרפּאַקן אין\מיט.

 

cloaked in secrecy

אײַנגעהילט (\אײַנגעוויקלט \פאַרהוילן) אין סודותדיקײַט (\געהיימעניש) [sóydəz-dəkayt], צפונדיק: [séydəz-dəkayt].

 

cloak-and-dagger

שפּיאָנאַזש⸗געפאַריק; שפּיאָנאַזש⸗סכנותדיק [shp(i)yonázh|sakónə(z)-dik], דרומדיק: [shp(i)yonázh|sakú:nə(z)-dik];

{פראַזעס:} אויף שפּיאָנישן מעסערשטעך; פון מלשינים מחבלים [malshínəm|məkhábləm].

 

cloakroom

(דער) גאַרדעראָב (ל″ר: -ן); (דער) מאַנטל⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

clobber

אַזוי ריכטיק צעהרגענען [tsəhárgənən] (\צעשלאָגן \צעקלאַפּן \צעממיתן [tsəméyməsn], דרומדיק: [tsəmáyməsn]);

{טאָמער אַשטייגער וועגן אַ מלוכה אָדער אַרמיי:} צעשמעטערן; צעפּיצלען (אויף שטיקעלעך).

 

clock

{אויף דער וואַנט:} (דער) זייגער (ל″ר: -ס);

{וואָס שטייט פאַר⸗זיך:} דער גרויסער זייגער (ל″ר: -ס).

 

clock hands

די ווײַזערס [váyzərz], דרומדיק: [vá:zə(r)z].

 

clock in

אַרײַנשרײַבן זיךאײַנשרײַבן זיך.

 

clock out

אַרויסשרײַבן זיך; אויסשרײַבן זיך.

 

clock tower

(דער) זייגער⸗טורעם (ל″ר: -ס).

 

clock: o’clock

אַזייגער; („צוויי אַזייגער בין איך פאַרנומען, דרײַ אַזייגער ביסטו פאַרנומען, איז לאָמיר זיך טרעפט אַרום פיר צי אפשר האַלב פינף, גוט?“);

{דיאַלעקטיש:} <נומער פון דער שעה> + -ע (צווייע, דרײַע, פירע);

  {אזהרה: בשעת ווען בײַ אַ מיעוט וואָס ריידן טיף דרומדיק דיאַלעקטיש איז אינגאַנצן נאַטירלעך די פאָרמע אויף „-ע“ („איך וועל אָנקומען צווייע אָדער דרײַע“), באַקומט זיך מאָדנע⸗משונהדיק דעמאָלט ווען אָנהייבער סטודענטן פון קלאַסן און קלובן נעמען נוצן אַ קאָנפיגוראַציע פון אייגנשאַפטן וואָס טרעפן זיך קיינמאָל ניט אינאיינעם אין דער נאַטירלעכער שפּראַך גופא. צי דער אַזויגערופענער טעאָרעטישער יסוד פון לחלוטין אומנייטיקע און אָפטמאָל שעדלעכע רעפאָרמען אַזעלכע איז אײַנגערעדטער פּוריזם („וואָס ווײַטער פון דײַטש“, אַפילו טעאָרעטיש קען עמעצן „צווייע“ אויסקומען ווײַטער פון „צוויי אור“ איידער „צוויי אַזייגער“), צי אַ טשיקאַווער „דרומיזם“ („וואָס טויג אַ ליטעראַרישע שפּראַך וואָס אַמאָליקע ליטוואַקעס האָבן צופיל געהאַט דאָרטן אַ דעה, מען דאַרף לעת עתה נקמה נעמען אין די וואַנצן“), איז עס דברים בטלין ומבוטלין, בפרט נאָך אַז דער אָנהייבער ווייסט נעבעך ניט, אַז אַזעלכע טיף⸗דיאַלעקטישע פאָרמעס אָפּגעזונדערט פון אַלע אַנדערע שטריכן פון יענעם דיאַלעקט גיבן דעם תלמידס רייד אַ פּנים פון לעכערלעכקײַט אין די אויגן פון נאַטירלעכע יידיש ריידנדיקע (פון אַלע דיאַלעקטן — דער עיקר צוליבן בוֹלטן צונויפשטעל פון עלעמענטן וואָס בײַ איין בשר⸗ודם טרעפט מען זיי קיינמאָל ניט נאַטירלעכערהייט, אלא וואָדען, פּוריסטן, אויסבויאיסטן, נאָרמאַטיוויסטן האָבן זיי צונויפגעבראַכט מיטן אויג אויף אַן  אַ נ ד ע ר שפּראַך, ניט יידיש). נמצא אַז דאָ קען פאַראַן זײַן אויך אַ שמץ גניבת דעת — פאַרשטייט זיך בשגגה}.

 

clockwise

מיטן זייגער; ווי ס′גייט דער זייגער; ווי דער זייגער גייט; זייגערווײַלעכץ.

 

clockwork: like clockwork

אַקוראַט (\פּינקטלעך \גענוי \ממש [máməsh]) ווי אַ זייגער.

 

clog (n.) (shoe)

(די) קלומפּע (ל″ר: -ס).

 

clog (up) (v.)

פאַרשטאָפּן.

 

clogged up

פאַרשטאָפּט.

 

cloistered (existence, life)

אָפּגעזונדעט (\אָפּגעטיילט \פונאַנדערגעטיילט) פונעם אַרום (\פון אַלעמען);

{לומדיש; בײַ טייל נאָר יידישלעך, בײַ טייל אוניווערסאַליזירט:} פּרישותדיק [prí(y)shəz-dik]; אין פּרישות [in-prí(y)shəs]; מעשה פּרוש [màysə-pórəsh], דרומדיק: [mà:sə-pú:rəsh].

 

(.clone (n

(דער) קלאָן (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו; פראַזע:} (שיער ני(ש)ט קיין) גענעטישע קאָפּיע [kópyə].

 

(.clone (v

קלאָנירן; פאַרקלאָנעווען; מאַכן אַ קלאָן.

 

(.cloning (n

(די) קלאָנירונג (ל″ר: -ען);

{ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש:} (די) קלאָנערײַ.

 

close (n.)

(דער) שלוס; (די) אָפּשליסונג; (דער) אויסלאָז; (די) פאַרענדיקונג; (די) פאַרמאַכונג; (דער) סוף [sof].

 

(.close (v

{בנוגע צײַט, אַשטייגער וועגן אַ טרעפעניש:}

אָפּשליסן; שליסן; פאַרמאַכן; דערקלערן פאַר געענדיקט;

{בנוגע אָרט, אַשטייגער וועגן אַ צימער אָדער בנין:}

פאַרמאַכןצומאַכן

{טאָמער דווקא מיט אַ שלאָס:} פאַרשפּאַרן; פאַרשליסן.

 

close (v.) (on a house or other purchase)

שליסן דעם קנין [kí(n)yən]; פאַרענדיקן דעם אָפּקויף.

 

Close (keyboard command)

פאַרמאַכן.

 

(close (adj.) (nearby

נאָענט (אויך: נאָנט); דערלעבנדיק; דערבײַאיק.

 

close (adv.) (nearby)

נאָענט (אויך: נאָנט); דערלעבן; דערבײַ; אָטאָ דאָ(רטן) ני(ש)ט ווײַט.

 

close (differentiated by just a little)

גאַנץ נאָענט; זייער נאָענט (איינער מיטן אַנדערן); כמעט די זעלב(יק)ע זאַך [kəmát].

 

close attention: pay close attention

זיך צוהערן מיט קאָפּ (\מיט אויפמערקזאַמקײַט).

 

close call: it was a close call

ס′איז געווען שיער שיער; מ′איז קוים (\קאַם) אַרויס (מיטן לעבן); מ′איז קוים קוים (\קאַם קאַם) אַרויס (דערפון);

ס′האָט געהאַלטן שמאָל.

 

close range: at close range

סאַמע נאָענט; ממש נאָענט [máməsh]; פון דער נאָענט.

 

close reading

(די) פאָרזיכטיקע איבערלייענונג (ל″ר: -ען); (די) פּרטימדיקע איבערלייענונג [prótəm-dikə], דרומדיק: [prú:təm-dikə] (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) בפירוש לייענען יעדעס (\יעדן) וואָרט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

close (out) the deal

אָפּשליסן דעם אָפּמאַך (\הסכם [héskəm]).

 

close the door

פאַרמאַכן (\צומאַכן) די טיר.

 

close to each other

איינער מיטן אַנדערן נאָענט.

 

(closed (not open

פאַרמאַכט; צוגעמאַכט;

{טאָמער טאַקע מיט אַ שלאָס צי שלעסער:} פאַרשפּאַרט; געשלאָסן; פאַרשלאָסן.

 

closed captioning (CC)

(דער) ברירהדיקער עקראַן⸗טעקסט [bréyrə-dikər], דרומדיק: [(bráyrə-dikə(r] (ל″ר: -ן);

{נוסח אַמעריקע; אינטערנעטיש:} (דער\די) קלאָזד קעפּטשאָנינג.

 

closed syllable (n.)

{באַליבט בײַ יידישע לינגוויסטן:} (דער) פאַרמאַכטער טראַף (ל″ר: -ן);

{בכלל:}  (דער) פאַרמאַכטער זילב (ל″ר: -ן); (דער) געשלאָסענער זילב (ל″ר: -ן).

 

closed syllable (adj.)

{באַליבט בײַ יידישע לינגוויסטן:} פאַרמאַכט⸗טראַפיק; {אַ קאַפּ פאַרהיימישט:} פאַרמאַכטער⸗טראַפעדיק;

{בכלל:}  פאַרמאַכטער⸗זילביק;

{פּרעדיקאַטיוו; אַלץ אַדווערביאַל⸗פּרעפּאָזיציאָנעלע פראַזע:} אין אַ פאַרמאַכטן טראַף (\זילב); אין פאַרמאַכטע טראַפן (\זילבן).

 

closed: Case closed!

פאַרטיק אַ געשעפט!; אַראָפּ פון מאַרק!; פאַרטראַכט און געמאַכט!; געענדיקט און פאַרענדיקט!;

{מער עמאָטיוו:} שוין!; פאַרטיק; אויס!;

{טאָמער דווקא וועגן אַ משפּט גופא:} דער משפּט איז אויס (\געשלאָסן) [míshpət].

 

closer

נעענטער (אויך: נענטער).

 

closer: get closer to

זיך דערנע(ע)נטערן צו.

 

closet

(דער) אַלמער (ל″ר: -ס); (די) שאַפע (ל″ר: -ס); (די\דער) שאַנק (ל″ר: שענק);

{דיאַלעקטיש אויך:} (דער) אַלקער (ל″ר: -ס).

 

closet: come out of the closet

זיך אַליין אַרויסאַנטפּלעקן; לאָזן וויסן פאַר לײַטן ווער מען איז אויף אַן אמת [anéməs].

 

closeted

פאַרמאַכט אין זיך אַליין; באַהאַלטן (\פאַרבאָרגן) פונעם אַרום.

 

(closing (on a purchase or deal

(די) שליסונג (פונעם קנין [kí(n)yən]) (ל″ר: -ען); (די) פאַרענדיקונג (ל″ר: -ען);

{שמועסשפּראַכיק:} די לעצטע מזל⸗ברכה [màzl-brókhə], דרומדיק: [màzl-brúkhə].

 

closing argument(s)

(די) שליסנדיקע אַרגומענטן (ל″ר); (די) שלוס⸗רעדע (ל″ר: -ס);

{מער לעגאַליסטיש:} (דער) אַדוואָקאַטישער סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: סך⸗הכלען [sakhákl]).

 

closure (upon mourning, after painful events)

(די) פאַרענדיקונג פון דער עגמת נפש תקופה [àgməs-néfəsh|tkùfə], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh|t(ə)kì:fə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) איבערגאַנג; (די) פאַרמאַכעניש; (די) אָפּשליסעניש.

 

clot (of blood)

(דער\די) בלוט⸗קויל (ל″ר: -ן); (דער) טראָמב (ל″ר: -ן).

 

clot buster

(דער) בלוט⸗צעלאָזער (ל″ר: -ס).

 

(.cloth (n

(דער) שטאָף; (דער\דאָס) טוך;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə].

 

(.cloth (adj

געוואַנטענע(ר); צײַגענע(ר); טוכענע(ר).

 

cloth: piece of cloth

(דאָס\דער) טיכל (ל″ר: -עך).

 

(.cloth: not of the same cloth (fig

ניט פונעם זעלב(יק)ן פאָדעם;

{לומדיש:} לא מעור אחד [lóy|mey-òyr-ékhod], דרומדיק: [lóy|may-òyr-éykhot], צפונדיק: [léy|mey-èyr-ékhod].

 

clothe

באַקליידן; אָנטאָן (עמעצן) קליידער; דערמעגלעכן די באַקליידונג.

 

clothes

(די) מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר); די קליידער (ל″ר);

{עמאָטיוו:} (די) אָנטועכצער (ל″ר); 

{דער עיקר דווקא וועגן אַ יחיד:} (די) בגדים [bgódəm], דרומדיק: [bgú:dəm]  (ל″ר); 

{מער אין אַלגעמיין:} (די) באַקליידונג.

 

clothing

(די\דאָס\דער) אָנטועכץ; (די) באַקליידונג; (די) מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר);

{לומדיש:} די הלבשה [di-(h)albóshə], דרומדיק: [di:-(h)albú:shə]; (די) בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: b(ə)gú:dəm[].

 

clothing hanger

(די) וועשלקע (ל″ר: -ס).

 

clothing industry

(די) מלבושים⸗אינדוסטריע [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm];

{גוטמוטיק סלענגיש:} (די) שמאַטע⸗ביזנעס.

 

clothing store

(די) קליידער⸗קראָם (ל″ר: -ען); (די) מלבושים⸗קראָם [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר: -ען);

  {הערה: אמת, אין דער טראַדיציאָנעלער אַמאָליקער „שניטקראָם“ האָט מען ווען⸗ניט⸗ווען געקענט טרעפן אויך פאַרטיקע בגדים; דאָס איז גיכער הײַנט אַן ענין פון פאַרשטיין אַמאָליקע כתבים, ס′קען פונדעסטוועגן עד היום אָנגעווענדט ווערן בנוגע אַ קראָם וואָס האַנדלט סײַ אין וואַרע סײַ אין פאַרטיקע}.

 

clotting (of blood)

(די) בלוט⸗קוילונג (ל″ר: -ען); (די\דאָס) בלוט⸗גליווערניש (ל″ר: -ן).

 

(.cloud (n

(דער) וואָלקן (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו, מיט געפילן וואָס גייען טיפער איידער דער וועטער, ווען⸗ניט⸗ווען מיט אַן אָנצוהערעניש וועגן שלעכטיקײַטן פאַרבונדן מיט דער סימבאָלישקײַט פון טונקעלע וואָלקנס:}

(די) כמאַרע (ל″ר: -ס).

 

cloud (n.) (internet)

(דער) וואָלקן (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו, צומאָל מיט איראָניע צי ביטול:} (די) כמאַרע (ל″ר: -ס).

 

   (.cloud (v. trans

פאַרנעפּלען; פאַרוואָלקענען; פאַרטונקלען; פאַרדרייען; פאַרמישן; {טאָמער דווקא מיט אַ שלעכטער כוונה:} פאַרכמאַרען;

{פראַזעס:} שיטן זאַמד אין די אויגן.

 

cloud: cast a dark cloud over

איבערציען דערויף אַ פינצטערע (\שוואַרצע) כמאַרע; שטעלן אין פאַרדעכטיקײַט; פאַרשוואַרצן; פאַרפינצטערן.

 

cloud: on cloud (number) 9

(זײַן) אויפן זיבעטן הימל; {הערה: טאָמער וויל מען מיט איראָניע שילדערן אַ מענטשן אַלץ נ י ט הונדערט פּראָצענט צופרידן מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז:} אויפן זעקסטן הימל.

(זײַן) אין גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn] דיאַלעקטיש צפונדיק אויך: [ganéydim]; (זײַן) גליקלעך; (זײַן) אויסער זיך פון פרייד;

{לומדיש: (זײַן) מלא שמחה [mólə|símkhə], דרומדיק: [mú:lə|símkhə]; 

{פראַזעס; דריקן אָפט אויס אַ קאַפּ ביטול (צי ניט⸗פאַרגינונג) לגבי דעם וואָס איז אין זיבעטל הימל: (ער\זי) שווימט אין גליק; רײַבט (זיך) די הענט; פּאַטשט זיך אין בײַכל.

 

cloudiness

(די) פאַרוואָלקנטקײַט; (די) וואָלקנדיקײַט; (די) פאַרכמאַרעניש;

{פיגוראַטיוו:} (די) אומקלאָרקײַט; (די) מטוטשטשדיקײַט [mətúshtəzh-dəkàyt], דרומדיק: [mətíshtəzh-dəkàyt].

 

cloudless

וואָלקנלאָז; כמאַרעלאָז;

{פּרעדיקאַטיוו:} אָן אַן איינאיינציקן וואָלקן; אָן אַן איינאיינציקער כמאַרע.

 

cloudy

וואָלקנדיק; פאַרוואָלקנט; פאַרכמאַרעט;

{‏פּאָעטיש:} כמאַרנע; כמורנע;

{פיגוראַטיוו:} נעפּלדיק; מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]; פאַרוויקלטאומקלאָר.

 

clout: have clout

האָבן די וואָגיקײַט אויף (צו) באַאײַנפלוסן;

האָבן אַ כח השפּעה [akòyəkh-(h)ashpóə], דרומדיק: [akòyəkh-(h)ashpú:ə], צפונדיק: [akèyəkh-(h)ashpó(y)ə];

האָבן סטאַזש; האָבן אַ ממשותדיקע דעה [àmamóshəz-dikə|déyə], דרומדיק: [àmamú:shəz-dikə|dáyə].

 

clown

{טאָמער אַ פּראָפעסיאָנעלער:} (דער) פּאַיאַץ [payáts] (ל″ר: -ן); (דער) קלאָון (ל″ר: -ען);

{טאָמער סתם:} (דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm], אויך: ליצנים [lətsónəm], דרומדיק: [lətsú:nəm]); {הערה אין עלטערן לשון איז דער „ליצן“ [léytsn] געווען אויך אַ פּראָפעסיאָנעלער (ל″ר: ליצנים}.

 

clown around

זיך אַרומלצעווען [arúm-lètsəv(ə)n], דרומדיק: [arúm-lètsəv(ə)n]; פּאָיאַצעווען; מאַכן (\טאָן) פון געלעכטער (\שפּאַסיקײַט) וועגן.

 

(club (society, group

(דער) קלוב (ל″ר: -ן);

{וועגן טראַדיציאָנעל⸗יידישע; טאָמער וועגן מאָדערנע איז מיט שפּאַסיקײַט:} (די) חברה [khévrə] (ל″ר: חברות).

 

(club (weapon

(דער) שטעקן (ל″ר: -ס); (די) פּאַלקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו ווען מ′שלאָגט מיט אַ פעסטן שטעקן, פונדעסטוועגן אַ סברא דער הויפּט⸗טערמין אויף אַוועלכן⸗ניט⸗איז שטעקן וואָס ווערט גענוצט אויף שלאָגן — שטאַמענדיק פונעם אײַזן אויף אויפפּראַלן בויוואַרג וכדומה:}

(דער) לאָם (ל″ר: -ען).

 

(club (v.) (attack

באַפאַלן מיט אַ לאָם (שטעקן\פּאַלקע).

 

clubhouse

(דער) קלוב (ל″ר: -ן).

 

club (v.): go clubbing

גיין טרינקען איבערן (\איבער דער) שטאָט; גיין אַ הוילע טאָן אין די נאַכט⸗לאָקאַלן.

 

cluck (v.)

קוואָטשקען.

 

(.clue (n

אַ רמז [aréməz], דרומדיק: [aréyməs] (ל″ר: רמזים [rəmózəm], דרומדיק: [rəmózəm]); אַן אָנוואונק (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ רמיזא [ar(ə)mízə];

{פראַזע:} אַ זאַך (\פּרט [prat]) וואָס לאָזט פון זיך אָפּדרינגען (\וואָס גיט אויף אָנצוהערעניש).

 

clue: I haven’t a clue

איך האָב ני(ש)ט קיין (שום) אַנונג; איך הייב ני(ש)ט אָן צו וויסן; איך האָב ני(ש)ט די קלענסטע השגה [hasógə], דרומדיק: [h)asúgə)];

{פראַזעס:} זאָל איך אַזוי וויסן פון צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?.

 

clueless

 גלאַט תמעוואַטע [taməvátə]; ניט האָבנדיק קיין אַנונג; אָן אַוועלכער ני(ש)ט איז אַנונג; (זײַן) אַ שאינו יודע לשאול [sh(ə)èynə-yədèyə-lísh(oy)l] ′וואָס ווייס גאָר ניט אַוואָס צו פרעגן′ {< פון די פיר זין וואָס אין דער הגדה}; וואָס הייבט ניט אָן צו וויסן; אָן אַ ברעקל וויסן (\קענטעניש \ צוגרייטונג וכו′);

{טאָמער דווקא אַטריבוטיוו:} אַנונגלאָז; (לחלוטין) אומוויסנדיק [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; השגהלאָז [hasógə-lòz], דרומדיק: [h)asúgə-lòs)]; ממש עם⸗הארציש [màməsh|àmərátsish].

 

clumsiness

{וועגן פיזישער באַוועגונג:} (די) אומגעלומפּערטקײַט; גיין (\שפּרינגען, לויפן וכו′) ווי אַ קלאָץ; (די) קלאָצישקײַט.

{וועגן יענעמס אַרגומענטירונגס⸗מעטאָדאָלאָגיע, פראַזעס}: אומגעלומפּערט!; שוואַכע ראיות! [ráyəs] {ל″ר}; שוואַכלעך געדרשנט [gədárshnt].

 

clumsy

אומגעלומפּערט [ím-gəlímpə(r)t]; [ùm-gəlúmpərt];

{דווקא וועגן ווערטער און סטיל: האַמעטנע [hámətnə];

{פיזיש:} ווי אַ קלאָץקלאָצעוואַטע; מעשה קלאָץ.

 

(cluster (of grapes, etc

(דאָס\דער) שטענגל (ל″ר: -עך).

 

cluster (v. intrans.)

זיך באַווײַזן (\יאַווען) אינאיינעם (\צוזאַמען).

 

cluster bomb

(די) געקלומפּערטע באָמבע (ל″ר: -ס); (די) קאַסעטן⸗באָמבע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די) קלאָסטער⸗באָמבע (ל″ר: -ס). 

 

clutch (pedal)

(דער) קלאָטש; (דער) קאָפּל.

 

(.clutter (n

(די) אָנגעוואַרפעכץ; (די) אָנגעוואָרפנקײַט;

אַ הקדש (בײַ עמעצן) [a-hégdəsh].

 

clutter up

אָנוואַרפן; פאַרוואַרפן; אָנשטאָפּן;

{טאָמער אין שפּראַכיקן זין וועגן אַ טעקסט:} אָנפּיאַטשקען.

 

!clutter: Clear the clutter

מאַך אַ סדר! [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r]; מאַך אָרדענונג!; מאַך אַ פּאַראַדיק!;

פראַזע: דערגיי אַ טאָלק מיט די זאַכן!.

 

coach (trainer)

(דער) קאָטש (ל″ר: -עס); (דער) וועגווײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא אין תחום פון ספּאָרט אויך:} (דער) טריינער (אויך: טרעינער) (ל″ר: ø; אויך: -ס); (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {אזהרה: „אפשר טאַקע אַ שאָד“, אָבער די סעריע „טרענירער“, „טרענירערקע“, „טרענירונג“, „טרענירן“, „אויסטרענירן“, וכו′ קען מען ניט נוצן, אָן דעם עס זאָל אַרויסרופן אַ ניט⸗אויפהערלעכן (און דווקא אומגעוואונטשענעם) געלעכטער און שפּאַסיקײַט (דאָקטוירים הייסן טאַקע לאַכן) וואָס שטאַמט פון דער ענלעכקײַט מיט „טרענען“, „טרענער“, „טרענערקע“ וכו′ און דעם לייענערס געפיל אַז דאָ האָט מען „נאָרמאַליזירט פאַר דער כלל⸗שפּראַך אויף ′טרענירן′“ וכו′; די שפּראַך האָט דאָך אויך אירע קאַפּריזן; דער תלמיד זאָל בעסער געוואָר ווערן אַפריער דורך אויפריכטיקײַט, ניט נאָרמאַטיוויסטישע פּרואוון וואָס קענען אומגעוואונטשענערהייט אַרײַנפאַלן אין גניבת דעת}.

 

coach (for life and success)

(דער) צוהעלפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) צוהעלפערין (ל″ר: -ס);

(דער) לעבנסלערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) לעבנסלערערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מורה דרך [mòyrə-dérəkh], דרומדיק: [mòyrə-déyrəkh], צפונדיק: [mèyrə-dérəkh].

 

(coach (horse drawn

(די) קאַרעטע [kárətə] (אויך: [karétə]) (ל″ר: -ס); (דער) קאַרעט [karét] (ל″ר: -ן);

(דער) וואָגן (ל″ר: -ס; אויך: וועגענער; וועגן).

 

coachman

(דער) פורמאַן (ל″ר: -עס [furmánəs]);

{מיט ביטול:} בעל⸗עגלה [bàlagólə], דרומדיק: [balagú:lə] (ל″ר: -ס; אויך: ⸗עגלות).

 

coal

(די) קוילן (ל″י: קויל).

 

coal mine

(די\דער) קוילן⸗גרוב (ל″ר: ⸗גריבער); (די) קוילן⸗שאַכטע (ל″ר: -ס).

 

 coal: carry coal to Newcastle

פירן שטרוי קיין מצרים [mitsráyəm]; פירן טליתים אויף בערשאַד [taléysəm], דרומדיק: [taláysəm]; פירן אתרוגים אויף יאַנאָווע [esróygəm], צפונדיק: [esréygəm]; פירן ש″סן אויף ווילנע [shásn]; שיקן געלט אין אַמעריקע; פירן שניי אין סיביר.

 

coalition

(די) קאָאַליציע [koàlítsyə] (ל″ר: -ס).

 

coalition building

(די) קאָאַליציע⸗בויאונג (ל″ר: -ען).

 

coarse

שאָרסט שאָרסטקעני(ש)ט⸗גלאַטיק;

{טאָמער אין פיגוראַטיוון זין וועגן מענטשלעכן אויפפיר:}

גראָב; פּראָסט; געמיין; אומאיידל; ני(ש)ט⸗איידל; אומהעפלעך

 

(.coarseness (fig

(די) גראָבקײַט; (די) אומאיידלקײַט; (די) געמיינקײַט; (די) אומאיידלקײַט.

 

(.coast (n

(דער) ברעג⸗ים [brèg-yám];

{מער פאָרמעל:} (דער) ים⸗ברעג [yám-brèg] (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

coast (v.)

פאָרן אויף אימפּעט; רעדלען.

 

coast guard

(דער) ים⸗וואַך [yám-vakh].

 

coast line

(דער) ים⸗ברעג [yám-brèg] (ל″ר: -ן); (די) ים⸗ליניע [yám-lìn(ə)yə] (ל″ר: -ס).

 

(coast to (easily achieve

גרינג דערגרייכן; לײַכט דערגיין.

 

coat

(דער) מאַנטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

{אויב וועגן אַ קליינינקן, דער עיקר פאַר אַ קינד:} אַ מאַנטעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן דיפערענצירט זיך דער דימינוטיוו „מאַנטעלע“ (′קליינינקער מאַנטל′) פון „מענטעלע“ (פאַר אַ ספר תורה). אין אַנדערע פאַרקערט ניט}.

compa

coat hanger

(די) וועשלקע (ל″ר: -ס).

 

coat rack

(דער) מאַנטל⸗הענגער (ל″ר: -ס).

 

coax

פּרובירן (\פּרואוון) אײַנריידן (\אײַנרעדן \צוריידן \צורעדן \פּועלן [póy(ə)ln], צפונדיק: [péy(ə)ln]);

באַאײַנפלוסן; משפּיע זײַן [mashpíyə-zayn].

 

cobble-stone (street / sidewalk / square)

(דער\די) ברוק; (דער) ברוקירטער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

cobra

(די) קאָברע (אויך: קאָבראַ) (ל″ר: -ס).

 

cobweb

(דער\דאָס) שפּינוועב(ס) (ל″ר: ø);

{ליטעראַריש, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) פּאָוועטינע (ל″ר: -ס).

 

cocaine

(דער) קאָקיין (אויך: קאָקען).

 

cocaine addict

(דער) קאָקיין⸗אַדיקט (ל″ר: -ן).

 

Cochin (India)

{אָן אַן אַרטיקל:} קאָצין; (אויך): קוצין [kótsin].

 

cockeyed

קרום; קרומעוואַטע; פאַרקרימט;

{וועגן אויגן:} קאַסאָקע;

{פיגוראַטיוו:} לעכערלעך; ווילד⸗נאַריששטותעוואַטע [shtùsəvátə], דרומדיק: [shtìsəvátə].

 

cockroach

(דער) טאַראַקאַן [tarakán] (ל″ר: טאַראַקאַנעס [tarakánəs]).

 

cocktail

(דער) קאָקטייל (ל″ר: -ן); (דער) געמישטער לחיים [ləkháyəm] (ל″ר: -ס).

 

cocoa

(די\דער) קאָקאָאַ.

 

coconut

(דער) קאָקאָנאָט (ל″ר: -ן); (דער) קאָקאָנוס (ל″ר: -ן).

 

coda

(די) קאָדאַ (אויך: קאָדע) (ל″ר: -ס)

 

coddle

באַלעווען; פּיעשטשען.

 

code (n.) (authoritative or legal text)

(דער) קאָדעקס (ל″ר: -ן).

 

code (n.)

(דער) קאָד (ל″ר: -ן); (דער) שיפער (ל″ר: -ס).

 

code (v.)

קאָדירן; שטעלן אין קאָד; שיפרירן.

 

code breaker

(דער) דעשיפרירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קאָד⸗ברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

code name

(דער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען); (דער) געמאַכטער נאָמען (ל″ר: געמאַכטע נעמען); (דער) קאָד⸗נאָמען (ל″ר: נעמען); (דער) געהיים⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען).

 

code of conduct

(דער) אויפפירונג⸗קאָדעקס (ל″ר: -ן).

 

code switching (ling.)

(די) שפּראַכיקע וואַריאירונג; (די) שפּראַכיקע הינאונצוריק קראַפט; (דער) קאָד⸗סוויטשינג.

 

code word

(דער) וואָרט⸗סימן [sìmən] (ל″ר: וואָרט⸗סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]; (דער) פּאַראָל (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′גייט אין אַ פּרואוו⸗וואָרט:} (דער) שבולת [shibóyləs], צפונדיק: [shibéyləs] (ל″ר: -ן); (< שופטים י″ב: ה′-ו′).

 

code: break (/crack) a/the code

דעשיפרירן; דעקאָדירן; ברעכן דעם קאָד (\שיפער).

 

code: write code (computers & internet)

שרײַבן קאָד; פאַרקאָדירן; שטעלן אין קאָד.

 

codeine

(דער) קאָדעאין; (דער) קאָדין.

 

codification

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָדיפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס גופא:} (די) קאָדיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

codify

קאָדיפיצירן.

 

coding

(די) קאָדירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) קאָדירן.

 

(.coed (n

(די) סטודענטקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל, אין טייל ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די) קאָעדיכע (ל″ר: -ס).

 

(.coed (adj

קאָעד⸗; קאָעדיש;

{פראַזעס:} סטודענטן מיט סטודענטקעס אינאיינעםבחורים מיט מיידלעך אינאיינעם [bókhərəm], דרומדיק: [búkhərəm].

 

coerce

נייטן (אויך: נויטן); באַצווינגען; צווינגען;

{סלענגיש:} אויף גראַנדע; בגראַנדע [bəgrándə];

{פראַזעס:} צושטיין מיטן חלף צום האַלדז [kháləf]; (\צום גרגרת [gargérəs], דרומדיק: [gargéyrəs]); צושטעלן צום (\צו דער) וואַנט.

 

coercion

(דער) צוואַנג; (די) באַצווינגעניש; (דאָס\דער) אַרויפצווינגען;  (דאָס\דער) נייטן (אויך: נויטן);

 

coercive

באַצווינגעוודיק; אַרויפצווינגעריש;

{לומדיש:} בהכרחדיק [bəhékh-rəgh-dik].

 

coercive measures

(די) באַצווינגונגס⸗מיטלען (ל″ר); (די) צוואַנג⸗טאַקטיק;

{פראַזע:} מיט (פאַרשיידענע) גזירות [gzéyrəs], דרומדיק: [gzáyrəs] (ל″ר).

 

coexist

קאָעקזיסטירן; לעבן איינער לעבן אַנדערן; איינער דעם אַנדערן טאָלערירן.

 

coexistence

(די) קאָעקזיסטענץ; (די) צוזאַמענלעבונג.

 

coexistence: peaceful coexistence

(די) רואיקע קאָעקזיסטענץ; (דאָס\דער) עקזיסטירן אינאיינעם בשלום [bəshóləm], דרומדיק: [bəshú:ləm].

 

coffee (drink)

(די) קאַווע (ל″ר: –ס; {אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ בכבודיקן אָפּקלײַב פון פאַרשיידענערליי און בפרט עקזאָטישע קאַוועס, קע ןמען מיט גוטמוטיקער באַוואונדערונג אָנווענדן אויך דעם רבים:} קאַוואָעס [kavó(y)əs].

{הומאָריסטיש, וועגן שוואַרצע קאַווע וואָס אַפילו אַ שטרענגער שומר מצוות פאַררעכנט פאַר כשר:}

משקה ישראל [máshkə-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [máshkə-(y)isrú:(ə)l] {מיטן מעגלעכן (פאָלקלאָריסטישן) בײַ⸗באַדײַט אַז יידן „טרינקען פאָרט ווייניקער“ (אַלקאָהאָל) און אַז שוואַרצע קאַווע טויג יעדן יידן, זאָל זײַן דער סאַמע אָפּגעהיטענער}.

 

coffee (social event)

(די) קאַווע; (די) קאַווע⸗טריקעניש (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אַ שעה בײַ אַ גלעזל קאַווע; קומען אויף אַ גלאָז קאַווע; קומען אויף קאַוועס.

 

coffee beans

(די) קאַווע⸗בעבלעך (ל″ר).

 

coffee maker

(דער) קאַווע⸗מאַכער (ל″ר: -ס); (די) קאַווע⸗מאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{טאָמער אַ טראַדיציאָנעל⸗אַלטמאָדישער מכשיר סײַ צו טיי סײַ צו קאַווע:} (דער) טשײַניק (ל″ר: -עס);

  {אזהרה: די המצאה „קאַוועניק“ איז סײַ אומפאַרשטענדלעך, סײַ לעכלערלעך פאַרן יידישן אויער; צו אַלע מעלות מיינט מען דערצו אַז ס′גייט אין קאַווענע טײַטש ′אַרבוז′}.

 

coffee mill

(די) קאַווע⸗מיל (ל″ר: -ן); 

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) קאַווע⸗מעלניצע (ל″ר: -ס).

 

coffee table

(דאָס\דער) קאַווע⸗טישל (ל″ר: -עך);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) טישעלע (ל″ר: -ך  [tíshələkh] צי [tíshalakh]).

 

coffers (monetary holdings)

די געלט⸗קעסטלעך (ל″ר); די געלטער (ל″ר); די געלט⸗אוצרות [gélt-òytsrəs], צפונדיק: [gélt-èytsrəs].

 

coffers: It goes right into their coffers

ס′גייט בײַ זיי גלײַך אין באַנק אַרײַן; ס′איז נאָר פאַר זייערע געלטער אָנקלײַב.

 

coffin

{דער עיקר בײַ יידן:} (דער) ארון [órn], דרומדיק: [ú:rn] (ל″ר: -ס; {לומדיש:} -ות [aróynəs], צפונדיק: [aréynəs]);

{לומדיש:} (דער) ארון המת [òrn-(h)amés], דרומדיק: [ù:rn-(h)amés];

{אוניווערסאַל:} (די) טרונע (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (די) טרומנע (ל″ר: -ס).

 

cofounder

(דער) מיטגרינדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) מיט⸗מיסד [mít-m(ə)yàsəd] (ל″ר: מיט⸗מיסדים [mít-m(ə)yàzdəm]);

  {אזהרה: דער פּוריסטישער באַנוץ פון „פאַרלייגער“ (אַפילו ווען אַמאָל פאַראַן געווען ענג דיאַלעקטיש) איז געבליבן לעכערלעך, מחמת דעם וואָס בײַ די וואָס ריידן הײַנט יידיש נאַטירלעך הייסט דאָס גאָר ′פאַרלירער′, ′אַ מענטש וואָס האָט אַ טבע אַוועקלייגן אויפן ניט⸗ריכטיקן אָרט, אַזוי אַז מען קען עס בשום אופן ניט טרעפן′}.

 

(.cog (fig

{מענטש וואָס שפּילט אַ פּיצינקע ראָלע אין אַ גרויסער אָרגאַַניזאַציע אָדער קאָמפּלעקס, אין סדר פון וואַקסנדיקער נישטיקײַט:} שרויףשרײַפלשרײַפעלע.

 

cogency

(די) קלאָר⸗איבערצײַגעוודיקײַט; (די) איבערצײַגעוודיקע קלאָרקײַט.

 

cogent

קלאָר⸗איבערצײַגעוודיק; קלאָר⸗דערקלערנדיק.

 

cogent argument

{וועגן אַן איינצלפאַל:} אַ קלאָר⸗איבערצײַגעוודיקע טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə];

{בכלל:} (די) קלאָר⸗איבערצײַגעוודיקע אַרגומענטאַציע;

{פראַזע:} אַ טענה מיט הענט און מיט פיס

 

cognate (n.)

(דער) קאָגנאַט (ל″ר: -ן); (די) פּאַראַלעלע פאָרמע (ל″ר: -ס);

{בײַ יידישע לינגוויסטן:} (דער) ענטפערער (ל″ר: -ס).

 

cognate (adj.)

קאָגנאַטיש; פּאַראַלעליש;

{בײַ יידישע לינגוויסטן:} ענטפערנדיק; ענטפעריש.

 

cogniac

(דער) קאָניאַק (ל″ר {אין זין פון מיני קאָניאַק}: (ל″ר: -ן; {אין זין פון צאָל לחיימס אויפן טיש}: -ס; אויך: -עס).

 

cognition

(די) קאָגניציע [kognítsyə]; (דער) באַנעמונגס⸗פאַרשטאַנד;

(דער) כח תופס (צו) זײַן [dər-kóyəkh|tóyfəs|tsə-zàyn], דרומדיק: [də(r)-kóyəkh|tóyfəs|tsə-zà:n], צפונדיק: [dər-kéyəkh|téyfəs|tsə-zàyn].

 

cognitive

קאָגניטיוו; קאָגניטיוויש.

 

cognitive behavior

(די) קאָגניטיווע אויפפירונג (ל″ר: -ען).

 

cognitive behavior therapy

(די) קאָגניטיווע אויפפירונג⸗טעראַפּיע [tərápyə] (ל″ר: -ס).

 

cognitive impairment

(די) קאָגניטיווע באַשעדיקטקײַט; (די) פעלערהאַפטיקײַט פון באַנעמונג;

{לומדיש:} (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען משיג זײַן [másəg-zayn].

 

cognizance

(די) פאַרשטאַנדיקע אָנערקענונג; (די) באַוואוסטזיניקע דערקענטעניש; (די) פאַרשטאַנדפולע באַוואוסטזיניקײַט.

 

cognizance: take cognizance of

אַרײַננעמען אין באַטראַכט (\אינעם חשבון [khézhbm]); זיך רעכענען מיט; אָנערקענען באַוואוסטזיניק; בפירוש לייגן אַכט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

cognizant

באַוואוסטזיניק; אַכטלייגעוודיק; אַכטלייגנדיק; אויפמערקזאַם.

 

cohabit

לעבן אינאיינעם (\צוזאַמען) (ווי אַ פּאָרל).

 

cohabitation

 (דאָס\דער) אינאיינעם (\צוזאַמען) לעבן (ווי אַ פּאָרל).

 

coherence

(די) לאָגישע קלאָרקײַט; (די) קלאָרע לאָגישקײַט; (די) צונויפקלעפּנדיקע קלאָרקײַט.

 

coherent

קלאָר⸗איבערצײַגעוודיק

{פראַזעס:} ס′קלעפּט זיך; ס′לייגט זיך אויפן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; ס′איז קלאָר און איבערצײַגעוודיק.

 

cohesion

(די) צונויפבינדיקײַט; (די) צונויפגעבונדנקײַט; (די) אינעווייניקסטע (\אינערלעכע) פאַרבונדנקײַט;

{פאָרמעל:} (די) קאָהעזיע.

 

cohesive

צוזאַמענדיק; ענג⸗געבונדן (אַטריבוטיוו: ענג⸗געבונדענע(ר)); גוט⸗אינטיגרירט.

 

coil (n.)

(די) שפּול (ל″ר: -ן).

 

coil (v.)

צונויפשפּולן; אויפשפּולן.

 

coin (n.)

(די) מטבע [madbéyə], דרומדיק: [madbáyə] (ל″ר: מטבעות);

{סלענגיש:} (דער) קלינגער (ל″ר: -ס).

 

coin a phrase

אויסקלערן (\אויסטראַכטן) אַ וואָרט (\פראַזע \ווערטל).

 

coin of the realm

די (\דאָס) נאַציאָנאַלע געלט; די מלוכהשע וואַלוטע [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə].

 

coin operated

אויף מטבעות [af-madbéyəs], דרומדיק: [of-madbáyəs].

 

coin: flip a coin

אַ מטבע וואַרפן [àmadbéyə], דרומדיק: [àmadbáyə].

 

coin: in the coin of

לויט די געלט (\לויטן געלט) פון;

{פיגוראַטיוו:} לויטן שטייגער פון.

 

coinage (neologism)

(די) נײַשאַפונג (ל″ר: -ען); (דער) (פאָרגעלייגטער) נעאָלאָגיזם (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו; קריטיש:} (די\דאָס) אויסקלערעכץ (ל″ר: -ן; -ער); (די\דאָס) צוקלערעכץ (ל″ר: -ן; -ער);(די\דאָס) אויסטראַכטעכץ (ל″ר: -ן; -ער).

 

coincide

זיך צונויפפאַלן; זיך צונויפטרעפן.

 

coincidence

(דער) צופאַל (ל″ר: -ן); אַ צופעליקע זאַך; (דער) שאַנס⸗פאַל (ל″ר: -ן); אַזוי אַ טרעפעניש;

{לומדיש:} אַ מקרה סתם [mìkrə-stám];

{פראַזעס:} ווי אַזוי ס′האָט זיך (צופעליק) געטראָפן; ס′האָט זיך אַזוי געמאַכט, אַז;

{ווערטל:} קיין צופאַלן זײַנען ניטאָ (\זענען נישטאָ).

 

coincidental

צופעליק.

 

coincidentally

על⸗פּי צופאַל [àlpə-tsúfàl]; על⸗פּי טראַף; על⸗פּי צוטרעפעניש [àlpə-tsú-trèfənish] צופעליק; צופעליקערהייט;

{פראַזעס:} ווי אַזוי ס′האָט זיך (צופעליק) געטראָפן; ס′האָט זיך אַזוי געמאַכט, אַז.

 

coinciding (n.)

(די) צונויפפאַלונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפטרעפונג (ל″ר: -ען).

 

coinless

מטבע⸗לאָז [madbéyə-lòz], דרומדיק: [madbáyə-lòz].

 

coitus

(דער) קאָיטוס; (דער) סעקס⸗אַקט;

{לומדיש:} (דער) תשמיש [táshməsh].

 

coitus interruptus

{אַלץ געבורט⸗פאַרהיטונג:} (די) פריע אַרויסציאונג; (דער) קאָיטוס⸗אינטעראָפּטוס;

{נאַראַטיוויש צי שפּאַסיק וועגן סעקס וואָס ווערט איבערגעריסן, אַשטייגער דורכן יאַווען זיך פון אַ דריטן:} (דער) געשטערטער סעקס; (דער) פאַרשטערטער סעקס; (דער) איבערגעריסענער תשמיש [táshməsh];

{שפּאַסיק; בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) איבערגעריסענער טרען; (די\דאָס) פאַרשטערטע טרענעכץ.

 

coke (coca cola)

קאָקאַ⸗קאָלאַ.

 

Colarado

קאָלאַראַדאָ.

 

(cold (n.) (ailment

(די) פאַרקילונג (ל″ר: -ען); (די) גריפּע (ל″ר: -ס); (דער) קאַטער.

 

(cold (n.) (coldness

(די) קעלט; (די) קאַלטקײַט;

{אַ וועטער וואָס האַלט זיך אויף אַ צײַט}: (די) קרירה [krírə], (די) קעלטעניש.

 

cold (adj./adv.) (low temperature)

קאַלט; {מיט רעפלעקסיוו:} קאַלט זײַן (+ דאַטיוו פון דעם וועמען ס′איז קאַלט): „אונדז איז אינדרויסן זייער קאַלט געווען“;

{דימינוטיוו}: קאַלטלעך;

{עקספּאַנסיוו:} אײַז⸗קאַלט; בײַסיק; קרירהדיק [krí(y)rədik]; אײַזיק; אײַזעדיק; פראָסטיק; קאַלט שבקאַלט [kált-shebəkált] וואָס ס′קען נאָר קאַלט זײַן;

{פראַזעס:} אויף פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן) (צו) ווערן; ס′נעמט אַדורך די ביינער; קאַלט ווי אין סיביר; קאַלט ווי אין שבט [shvat]; קאַלט ווי אין שבט⸗נע⸗בראַט [shvát-n(y)ə-brát].

 

cold (adj./adv.) (figurative)

קאַלט; מיט קאַלט(ע) בלוט; קאַלטבלוטיקאומפרײַנטלעך;

{אָדאָרטן אַוואו מען באַטאָנט דעם איבערבײַט לגבי אַ פריערדיקער וואַרעמקײַט:} אָפּגעפרעמדט; אָפּגעווײַטערט;

{פראַזעס:} ווי אַ קאַלטער לונג און לעבער; קאַלט ווי אַ מת [vì-a-més]; אָן אַ ברעקל וואַרעמקײַט.

 

cold comfort

אַ קנאַפּע טרייסט; קוים (\קאַם) אַ טרייסט.

 

cold cuts

(די\דאָס) קאַלטע פלייש; (די) שטיקלעך פלייש (ל″ר); (די\דאָס) מיטיק⸗פלייש; (דער) אויפשניט (ל″ר: -ן); (די) אויפשניטן (ל″ר);

{אין אַמעריקע און ווײַטער:} (די) קאָלד⸗קאָטס (ל″ר); {מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) קאַלטע קאָטס (ל″ר).

 

cold snap

אַן אַרײַנגעכאַפּטע קעלט (\קרירה [kríyrə]).

 

cold storage

(דער) קאַלטער סקלאַד.

 

cold war

(די) קאַלטע מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

cold weather

(די) קעלטן (ל″ר; ל″י: קעלט); אַ קרירה [akríyrə]; (דער) קאַלטער וועטער; (די) קאַלטע פּאַגאָדע.

 

cold: a cold person

(דער) קאַלטער („ער איז אַ קאַלטער“); (די) קאַלטע („זי איז אַ קאַלטע“); אַ קאַלטבלוטיקער; {צומאָל מיט הומאָר, באַטאָנענדיק מער וואָס יענעם אַרט גאָרניט איידער די קאַלטקײַט גופא:} אַ קאַלטער מלאך [akáltər-máləkh]; {אַוואו מ′האַלט, אַז די קאַלטקײַט שטאַמט פון גאווה:} אַ גאַנצער קנאַקער. 

{פראַזעס:} אַ קאַלטער לונג און לעבער; אַ שטיק אײַז; (ער\זי) האַלט זיך אָפיציעל; מיט אַ דיסטאַנץ צו אַלעמען; (איז) אַ קאַלטע פיש.

 

cold: be left out in the cold

אויסגעלאָזן ווערן; אויסגעשלאָסן ווערן; אָפּגעשטויסן ווערן.

 

cold: bitterly cold

ביטער קאַלט;

{ליטעראַריש:} זלידנע קאַלט;

{פראַזע:} אַ קרירה ממש! [akrírə|máməsh]; קאַלט (ווי) סיביר; קאַלט ווי (אין) אַלאַסקע.

 

cold: catch a cold

פאַרקילט ווערן; כאַפּן אַ פאַרקילונג; אַ גריפּע קריגן;

  {הערה: בײַ טייל איז „אַ גריפּע“ שטאַרקער ווי די אַנדערע, דווקא אויף אינפלוענזע}.

 

cold: I’m cold

מיר איז קאַלט; ס′איז מיר קאַלט.

 

coldblooded

קאַלטבלוטיק.

 

coleslaw

(דער) קרויט⸗סאַלאַט (ל″ר: -ן).

 

coliseum

(דער) קאָליסייאום (ל″ר: -ס); (דער) קאָליסיי (ל″ר: -ען).

 

collaborate

{נייטראַל, צו דער אַרבעט:}

צוזאַמענאַרבעטן; אַרבעטן אינאיינעם; אַרבעטן בשותפות [bəshútfəs], דרומדיק: [bəshítfəs];

{פּאָליטיש, און בפרט וועגן פינצטערע כוחות:}

קאָלאַבאָרירן.

 

collaboration

{נייטראַל, צו דער אַרבעט:}

(די) צוזאַמענאַרבעט; (דאָס\דער) מיטאַרבעטן אינאיינעם; (דאָס\דער) אַרבעטן בשותפות [bəshútfəs], דרומדיק: [bəshítfəs];

{פּאָליטיש, און בפרט וועגן פינצטערע כוחות:}

{גיכער וועגן איינצלפאַלן:} (די) קאָלאַבאָרירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל גענומען:} (די) קאָלאַבאָראַציע.

 

collaborator

{נייטראַל, צו דער אַרבעט:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) מיטאַרבעטנדיקע(ר); (די\דער) צוזאַמענאַרבעטנדיקע(ר);

(דער) אַרבעטס⸗שותף [shùtəf], דרומדיק: [shìtəf] (ל″ר: ⸗שותפים [shùtfəm], דרומדיק: [shìtfəmf];

{פּאָליטיש, און בפרט וועגן פינצטערע כוחות:}

(דער) קאָלאַבאָראַטאָר [kolabərátər] (ל″ר: -ן [kolaboratórn]), ל″נ: (די) קאָלאַבאָראַטאָרין [kolaboratór(i)n] (ל″ר: -ס).

 

collage

(דער) קאָלאַזש (ל″ר: -ן); (די) צונויפקלעפּונג (ל″ר: -ען);

{מיט אַ קאַפּ מסופּקדיקײַט וועגן קינסטלערישן ניוואָ:} (די) געקלעפּעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן).

 

(.collapse (n

(דער) פונאַנדערפאַל (ל″ר: -ן); (די) אײַנפאַלונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) צעפאַלן ווערן.

 

(collapse (v.) (faint

אַוועקחלשן [avék-khàləshn]; פאַלן אין חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

(collapse (v.) (fall apart

צעפאַלן ווערן; זיך צעפאַלן; אײַנפאַלן.

 

(collapse (v. trans.) (combine, reduce

נעמען אינאיינעם; צונויפלייגן; צוזאַמענלייגן.

 

collapsible

צונויפלייגעוודיק; קאָלאַפּסירעוודיק.

 

(.collar (n

(דער) קאָלנער (ל″ר: -ס; {אַרכעאיש:} קעלנער); (דער) קראַגן (ל″ר: -ס);

  {הערה: בײַ הײַנטיקן טאָג איז אַמאָפטסטן „קאָלנער“ סתם, בשעת ווען אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן און תקופות איז געווען אַ בוֹלטער חילוק צווישן די צוויי; געווען אויך אַמאָל די קאָמבינאַציע „קאָלנער⸗קראַגן“}.

 

collar (v.)

כאַפּן [khápm];

{עמאָטיוו:} פּאַקן;

{מער לעגאַליסטיש:} נעמען אין געפאַנג(ע)נשאַפט; אָניאָגן און אַרעסטירן.

 

collar button

(די) שפּאָנקע (ל″ר: -ס).

 

collarbone

(דער) שליסלביין.

 

collared (with a collar)

געקאָלנערט; קאָלנער⸗; מיט אַ קאָלנער.

 

collate

קאָלירן; אײַנסדרן [áyn-sàdərn], דרומדיק: [á:n-sàdərn]; אויך: [áyn-sèydərn], דרומדיק: [á:n-sàydərn];

סיסטעמאַטיש צוזאַמענשטעלן.

 

collateral (n.)

{דער עיקר וועגן אַ ספּעציפישער זאַך וואָס ווערט געשטעלט אַלץ פאַרזיכערונג לגבי אַן הלוואה:} דער משכון [máshkən] (ל″ר: משכנות [mashkónəs], דרומדיק: [mashkú:nəs]);

{וועגן אַלץ וואָס ווערט געשטעלט אויף פאַרזיכערן אַן הלוואה:} (דער\די) ערבות [órvəs]; די בטוחות [bətúkhəs], דרומדיק: [bətí:khəs] (ל″ר);

{אין מער אַלגעמיינעם זין:} (די) הלוואה פאַרזיכערונג (ל″ר: -ען).

 

collateral damage

(דער) קאָלאַטעראַלער שאָדן (ל″ר: -ס); (דער) קאָלאַטעראַל⸗שאָדן (ל″ר: -ס); (די) אַרומיקע באַשעדיקונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) בשעת⸗מעשהדיקע היזקות [bəshàs-máysə-dikə|hezéyəs], דרומדיק: [bəshàs-má:sə-dikə|həzáykəs] (ל″ר; ל″י: (דער) בשעת⸗מעשהדיקער היזק [bəshàs-máysə-dikər|hézək], דרומדיק: [bəshàs-má:sə-dikər|hézək]);

{טאָמער וועגן די קרבנות גופא:} (די) דערבײַאיקע קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs] (ל″ר).

 

collateral loan

אַן הלוואה אויף ערבות [ànalvóə|af-órvəs], דרומדיק: [ànalvú:ə|of-órvəs] (\אויף בטוחות [av-bətúkhəs], דרומדיק: [ov-bətí:khəs]);

אַ געזיכערטע הלוואה; אַ פאַרערבותטע הלוואה [far-órvəstə]. 

 

collation

(די) קאָלאַציע (ל″ר: -ס); (די) סיסטעמטאַטישע צוזאַמענשטעלונג (ל″ר: -ען);

(די) אײַנסדרונג [áyn-sàdərung], דרומדיק: [á:n-sàdərung]; אויך: [áyn-sèydərung], דרומדיק: [á:n-sàydərung].

 

collegial

קאָלעגיאַל; חבריש מיטאַרבעטנדיק [khávərish]; קאָלעקטיוו(יש).

 

collegiality

(די) קאָלעגיאַלשאַפט; (די) גוטמוטיקע מיטאַבעטערשאַפט;

{מער אַלגעמיין; ווייניקער פאָרמעל:} (די) גוטברודערשאַפט; (די) חברישקײַט [khávərish-kàyt].

 

colleague

(דער) קאָלעגע (ל″ר: קאָלעגן; אויך: קאָלעגעס), ל″נ (אויך): (די) קאָלעגין (ל″ר: -ס);

(דער) מיטאַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) מיטאַרבעטערין (ל″ר: -ס).

 

(.collect (v

זאַמלען; קלײַבן [kláybm], דרומדיק [klá:bm];

{חסידיש:} קלויבן, דרומדיק: [kló:(u)bm];

{אין אַ קאָנקרעטן פאַל:} אײַנזאַמלען; צונויפזאַמלען; צונויפקלײַבן;

{אין זין פון אַ קאָלעקציע, אויך:} זאַמלען (פאַר דער קאָלעקציע).

 

collect call: make a collect call

אָנקלינגען אויף יענעמס חשבון [khézhbm];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (אָנ)קלינגען (אויף) קאָלעקט.

 

collect oneself

זיך באַרואיקן; קומען צו זיך; אָפּאָטעמען;

{פראַזעס:} זיך נעמען אין די הענט אַרײַןזיך צוזאַמענשטעלן.

 

collected works

געזאַמלטע ווערק.

 

collectible

זאַמלווערדיק; זאַמלווערט; זאַמלונגס⸗ווערט

וואָס ס′איז כדאי (צו) זאַמלען.

 

collectibles

(די) זאַמלווערדיקע (\זאַמלווערטיקע) חפצים [kh(ə)féytsəm], דרומדיק: [khəfáytsəm] (ל″ר);

{לומדיש:} חפצים יקרים [kh(ə)fèytsəm-yəkórəm], דרומדיק: [kh(ə)fàytsəm-yəkú:rəm].

 

collection (of item, things)

(די) זאַמלונג (ל″ר: -ען); {זעלטן, מיט אַ כיוון אינטערנאַציאָנאַליסטיש:} (די) קאָלעקציע (ל″ר: -ס).

 

collection (process of collecting or ingathering)

(די) אײַנזאַמלונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפנעמונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) (אײַנ)זאַמלען; (דאָס\דער) צונויפזאַמלען; (דאָס\דער) צונויפנעמען.

 

collection agency

(די) חובות⸗מאָנונג פירמע [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs] (ל″ר: -ס); (די) חובות⸗מאָנונג אַגענטור (ל″ר: -ן).

 

collection box

(דאָס\דער) מתנה⸗קעסטל [matónə-kèstl], דרומדיק: [matú:nə-kèstl] (ל″ר: -עך);

(דאָס\דער) נדבה⸗קעסטל [nədóvə-kèstl], דרומדיק: [nədúvə-kèstl] (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין אַ טראַדיציאָנעלן יידישן מוסד אָדער בית⸗מדרש:}

(דאָס\דער) צדקה⸗קעסטל [tsədókə-kèstl], דרומדיק: [tsədúkə-kèstl], אויך: [zdókə-kèstl], דרומדיק: [zdúkə-kèstl] (ל″ר: -עך).

 

(.collective (n

(דער) קאָלעקטיוו (ל″ר: -ן).

 

(.collective (adj

קאָלעקטיוו; אינאיינעמדיק; בציבורדיק [bətsíbər-dik].

 

collective bargaining

(די) קאָלעקטיווע פאַרהאַנדלונגען (\אונטערהאַנדלונגען) (ל″ר).

 

collective decision

(דער) קאָלעקטיווער (\אינאיינעמדיקער) באַשלוס (ל″ר: -ן).

 

collective farm

(דער) קאָלעקטיווער פאַרם (ל″ר: -ען);

{אין סאָוועטישן באַנוץ:} (דער) קאָלכאָז (ל″ר: -ן); (דער) קאָלווירט (ל″ר: -ן);

{אין ישראלדיקן זין: (דער) קיבוץ [kibúts] (ל″ר: -ן; אויך: -ים {kibutsím]).

 

collective farmer (Soviet)

(דער) קאָלכאָזניק [kalkhóz-nik] צי [kolkhóz-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאָלכאָזניצע (ל″ר: -ס);

(דער) קאָלווירטניק [kalvírt-nik] צי [kolvírt-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאָלווירטניצע (ל″ר: -ס).

 

collective punishment

(די) קאָלעקטיווע באַשטראָפונג.

 

collective responsibility (e.g. in British gov.)

(די)  קאָלעקטיווע (\פאַראייניקטע \צוזאַמענגענומענע \אינאיינעמדיקע) אחריות [akhráyəs] (\פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántfərtləkh-kàyt]).

 

collector

{מיטן טראָפּ אויפן עצם אַרײַנבאַקומען און צונויפזאַמלען:}

(דער) זאַמלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) זאַמלערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) זאַמלערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:}

(דער) מאסף [m(ə)ásəf] (ל″ר: -ים [m(ə)ásfəm]); ל″נ אויך: (די) מאספטע [m(ə)ásəf-tə] (ל″ר: -ס);

{ע″ט און ליטעראַריש:}

(דער) אויפקלײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) אויפקלײַבערין (ל″ר: -ס);

{מיטן טראָפּ אויפן בויען און אויפהאַלטן אַ קאָלעקציע ממש:}

(דער) קאָלעקטאָר (ל″ר: -ן [kòlək-tórn]), ל″נ: (די) קאָלעקטאָרשע (ל″ר: -ס); (דער) קאָלעקציאָנער (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָלעקציאָנערין (ל″ר: -ס).

 

college

(דער) קאָלעדזש (ל″ר: -ן);

{אין אַמעריקע אויך:} (דער) קאַלעדזש (ל″ר: עס).

 

college degree

(דער) אוניווערסיטעטישער דיפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

college teacher

אַ לערער אין אַ קאַלעדזש (ל″ר: ø; בײַ אייל פּוריסטן אויך: -ס); אַן אוניווערסיטעטישער אינסטרוקטאָר [instrúktər] (ל″ר: -ן [instruktórn]).

 

college trained

אַקאַדעמיש אויסגעשולט; אוניווערסיטעטיש געבילדעט.

 

college: four year college degree

(דער) פיר⸗יאָריקער אוניווערסיטעט(ס)⸗דיפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

college education

(די) העכערע בילדונג; (די) אוניווערסיטעטישע בילדונג;

{אין אַמעריקע אויך:} (די) קאַלעדזש⸗בילדונג; (דער\די) קאַלעדזש עדיוקיישאָן.

 

College Entrance Examination Board

די קאָמיסיע פאַרן אוניווערסיטעטישן אַרײַנטריט;

{נוסח אַמעריקע:} (דער) קאַלעדזש ענטראַנס עקזאַמיניישאָן באָרד.

 

college graduate

{בייגעוודיק:} (די\דער) אוניווערסיטעט גראַדואירטע(ר) (\געענדיקטע(ר) \דיפּלאָמירטע(ר)).

 

college level (adj.)

אוניווערסיטעטיש; אוניווערסיטעט⸗פּאַסיק.

 

college level: at college level

אויפן אוניווערסיטעטישן ניוואָ; אויף דער אוניווערסיטעטישער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

college studies

(די) אוניווערסיטעטישע שטודיעס (ל″ר).

 

collide

זיך צונויפשטויסן (אין); זיך צוזאַמענשטויסן (אין).

 

collision

(דער) צונויפשטויס (ל″ר: -ן); (דער) צוזאַמענשטויס (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) צונויפקלאַפּעניש (ל″ר: -ן); (די) צעקלאַפּעניש (ל″ר: -ן).

 

collision: on a collision course

אין וועג צו אַ צוזאַמענשטויס (\צונויפשטויס)

{לומדיש:} אויף אַ דרך ([dérəkh], דרומדיק: [déyrəkh]) וואָס פירט צו אַ סיכסוך [síkh-səkh].

 

colloquial

 שמועס⸗שפּראַכיקקאָלאָקוויאַל;

{וועגן אַ שפּראַכיקן שטריך:} אין טאָגטעגלעכן באַנוץ

{פראַזעס:} פון דער שמועס⸗שפּראַך; ווי ס′רעדט זיך בײַ לײַטן.

 

colloquialism

אַ קאָלאָקוויאַליזם; אַן אויסדרוק אין דער גערעדטער שפּראַך (\אין דער שמועסשפּראַך \אינעם טאָגטעגלעכן באַנוץ).

 

colloquium

(דער) קאָלאָקוויום (ל″ר: -ס); (די) קאָלאָקוויע (ל″ר: -ס).

 

colloquy

{יורידיש:}

(דער) לעגאַל⸗נייטיקער סטאַנדאַרדער שמועס (דער עיקר דער ריכטערס פראַגע און דעם באַשולדיקטנס ענטפער); דעם ריכטערס סטאַנדאַרד⸗שמועס (ל″ר: -ן); (די) קאָלאָקוויע (ל″ר: -ס);

{אַקאַדעמיש:}

(דער) אַקאַדעמישער שמועס (ל″ר: -ן); (דער) סימפּאָזיום (ל″ר: -ס); (דער) עקספּערטן⸗דיאַלאָג (ל″ר: -ן).

 

collude

שטילערהייט (\געהיים \בסוד [bəsód]) קאָלאַבאָרירן (\צונויפאַרבעטן \מאַכן יד אחת [yad-ákhəs])

 

collusion

(די) קאָלוזיע; (די) לינקע צונויפריידעניש; (דער) קאָנספּיראַטאָרישער אָפּרייד; (דער) כיטרער אָפּמאַך; (די) צונויפדַבּרעניש [tsənóyf-dàbrənish], צפונדיק: [tsənéyf-dàbrənish].

 

Cologne

{אָן אַן אַרטיקל} קעלן; קאָלאָן.

 

cologne

(דער) אָדעקאָלאָן; (די\דאָס) פּאַריזישער וואַסער; (דער) עסענץ; (דער) מענער⸗פּאַרפום.

 

Colombia

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ) קאָלאָמביע.

 

Colombian (person)

(דער) קאָלאָמבעער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קאָלאָמבעערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים; בייגעוודיק:} (די\דער) קאָלאָמבישע(ר).

 

(.colon (anat

(די) גראָבע קישקע (ל″ר: -ס); (דער) קא

 

(.colon (punc

(דער) טאָפּלפּונקט (ל″ר: -ן); (די) צוויי פּינטלעך (ל″ר).

 

colonel

(דער) קאָלאָנעל (ל″ר: -ן);

{אין מזרח:} (דער) פּאָלקאָווניק [palkóvnik] (ל″ר: -עס).

 

colonial

קאָלאָניאַל;

{אין דער אַמעריקאַנער געשיכטע:} קאָלאָניאַל⸗אַמעריקאַניש.

 

colonist

קאָלאָניסט (ל″ר: -ן),

 

colonization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָלאָניזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) קאָלאָניזאַציע (ל″ר: -ס);

 

colonize

קאָלאָניזירן; באַפעלקערן; אויפשטעלן אַ קאָלאָניע.

 

colony

(די) קאָלאָניע (ל″ר: -ס).

 

(.color (n

(די) פאַרב (ל″ר: -ן); (דער) קאָליר (ל″ר: -ן).

 

(.color (v

אויסקאָלירן; צוקאָלירן; צופאַרבן.

 

color blindness

(די) קאָליר⸗בלינדקײַט; (די) קאָלירפעליקײַט.

 

color coded

קאָליר⸗קאָדירט; קאָליר⸗געסדרט [gəsádərt] צי [gəséydərt], דרומדיק: [gəsáydərt].

 

color: person of color

{בייגעוודיק:} אַן אומבלאַסע(ר); אַ קאָלירעדיקע(ר); אַ מולטיפאַרביקע(ר); אַ ני(ש)ט⸗ווײַסע(ר);

אַ מענטש פון קאָליר.

 

colored

פאַרביק; קאָלירט.

 

colorful

{גיכער וועגן פאַרבן גופא:} פאַרביק; קאָלירעדיק;

{גיכער פיגוראַטיוו:} קאָלירפול; פילפאַרביק.

 

colorless (fig.)

קאָלירלאָז; בלאַסעוואַטע(ר); פּאַרוועדיק; אַנעמיש; כאַראַקטערלאָז; פלאַך; פלאַכעוואַטע(ר); אָנאַפּנימדיק [òn-apónəm-dik], דרומדיק: [ù:n-apú:nəm-dik].

 

colossal

קאָלאָסאַל(יש); ריזיק; ריזעדיק; ג(ע)וואַלדיק (גרויס); אומגעהייער (גרויס); גוזמאדיק (גרויס) [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik].

 

collosality

(די) קאָלאָסאַל(יש)קײַט; (די) אומגעהייערקײַט; (די) ריז(עד)יקײַט; (די) טיטאַנישקײַט.

 

colostomy

(די) קאָלאָסטאָמיע.

 

Columbia University

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז} קאָלאָמביע אוניווערסיטעט;

{פון קיצור וועגן:} {אָן אַן אַרטיקל, ל″נ} קאָלאָמביע;

{אַרכעאיש:} קאָלומביע (אוניווערסיטעט).

 

Columbian: pre-Columbian

פאַר⸗קאָלומבוסדיק; פון פאַר קאָלומבוסן.

 

( Columbus, Christopher (±1451–1506 

קריסטאָפער קאָלומבוס.

 

(column (of book

(די) קאָלאָנקע (ל″ר: -ס); 

{אַמערסטנס באַנוצט אין ל″ר:} די שפּאַלטן (ל″י: (דער) שפּאַלט); 

{לומדיש, דער עיקר אין באַוואוסטע הייליקע הלכה ספרים, אַמערסטנס אין ל″ר:} די טורים [də-túrəm], דרומדיק: [də-tí:rəm] (ל″י: (דער) טור; (די) עמודים [amúdəm], דרומדיק: [amí:dəm] (ל″י: (דער) עמוד [óməd], דרומדיק: [ú:mit]);

{הערה: דאָס זײַנען פונדעסטוועגן ראַנדיקע באַנוצונגען; צוערשט ברענגט „טור“ אויפן געדאַנק: דעם בעל⸗הטורים רבינו יעקב בן אשר וועמען מען רופט פּשוט: „דער טור“ (און דער טערמין „טור“ באַציט זיך אויף דער ′ריי′ איידלשטיינער אויפן בגד פון אַמאָליקן כהן גדול); די ערשטע אַסאָציאַציע פון „עמוד“ איז אַ זײַטל (להיפּוך צו „אַ בלאַט“) בײַם אָנרופן מראה מקומות אין דער גמרא („דף י″ב, עמוד א′“), וואו עמוד א′ איז די ערשטע זײַטל פון בלאַט אויף דער לינקער זײַט פון דער גמרא, און עמוד ב′ איז די צווייטע, אויף דער רעכטער זײַט}.

 

(column (of building

(דער) זײַל (ל″ר: -ן); (די) קאָלאָנע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} די עמודים [amúdəm], דרומדיק: [amí:dəm] (ל″ר).

 

(column (in a newspaper or other publication

(דער) קאָלום (ל″ר: -ס); (די) רובריק (ל″ר: -ן); (דער) רעגלמעסיקער אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

columned (of building)

זײַליק; געזײַלט; מיט קאָלאָנעס.

 

columnist

(דער) רובריק⸗שרײַבער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) רובריק⸗שרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) רובריק⸗שרײַבערקע (ל″ר: -ס).

(דער) קאָלומניסט (ל″ר: -ן).

 

coma

(די) קאָמאַ (ל″ר: -ס); (די) קאָמאַטאָזקײַט; אַ לאַגע פון אומבאַוואוסטזיניקײַט;

{ווייניקער מעדיציניש, מער שמועסשפּראַכיק:} (דער) הינערפּלעט; (די) הינערפּלעטישקײַט.

 

comatose

אין אַ קאַָמאַ; קאָמאַטאָזיש; הינערפּלעטעדיק; אומבאַוואוסטזיניק.

 

(.comb (n

{קליינינקער, אויף אַרײַנלייגן אין קעשענע:}

(דאָס\דער) קעמעלע (ל″ר: קעמעלעך [kémalakh]);

{גרויסער, וואָס מען נוצט אין שטוב אָדער וואָס דער שערער נוצט:}

(דאָס\דער) קעמל (ל″ר: קעמלעך);

  {הערה: גאָר זעלטן קומט אויס צו נוצן די מאָרפאָלאָגיש ניט⸗דימינוטיוויזירטע פאָרמע, (דער) קאַם, וואָס גיט דעם אײַנדרוק פון אַ בפירושדיק ריזיקן מכשיר, אַשטייגער אויף אַ רעקלאַמערישן שילד אָדער אַ טעאַטראַלישן צוועק; עס דערגייט צודערצו, אַז דער יסודותדיקער טײַטש פון ′קאַם′ האָט (ווידער) צו טאָן מיט אַ ריי שפּיצלעך פון בערג וואָס שטאַרצן אַרויס, אַרויפצוצו (טאַקע ווי די ציינדלעך פון אַ קעמל)}.

 

comb one’s hair

זיך פאַרקאַמען (\פאַרקעמען) די האָר; זיך צוקאַמען (\צוקעמען) (די האָר).

 

comb through the area

דורכזוכן דעם (גאַנצן) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh];

{פראַזע:} גרינטלעך דורכאַקערן (דעם שטח); פאָרזיכטיק זוכן אינעם (גאַנצן) שטח.

 

combat (n.)

(די\דער) שלאַכט (ל″ר: -ן); (דער) קאַמף (ל″ר: -ן); (די\דער\דאָס) מלחמה⸗געשלעג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: -ן).

 

combat (v.)

קעמפן קעגן; באַקעמפן; פירן (אַ) קאַמף קעגן; מלחמהווען [mə(l)khóməv(ə)n], דרומדיק: [mə(l)khúməv(ə)n].

 

combat capabilities

(די) מלחמה⸗מעגלעכקײַטן [mə(l)khómə-mègləkh-kaytn], דרומדיק: [mə(l)khúmə-mèygləkh-kaytn] (ל″ר); (די) קאַמפס⸗פעאיקײַטן [féyə-kaytn] (ל″ר); (די) קריגס⸗פעאיקײַטן (ל″ר).

 

combat forces

(די) מלחמה כוחות [mə(l)khómə-kòykhəs], דרומדיק: [mə(l)khúmə-kòykhəs]; צפונדיק: [mə(l)khómə-kèykhəs] (ל″ר); (די) קאַמפס⸗כוחות (ל″ר); (די) שלאַכט⸗כוחות (ל″ר).

 

combat mission

(די\דאָס\דער) קאַמפס⸗שליחות [shlíykhəs] (ל″ר: -ן); (די) קאַמפס⸗אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [óv-gàbə] (ל″ר: אויפגאַבן; אויך: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [óv-gàbə] (ל″ר: אויפגאַבן; אויך: -ס).

 

combat ready

קאַמפס⸗גרייט; קאַמפס⸗פעאיק.

 

combat shy

קאַמפס⸗אומוויליק; קאַמפס⸗אומגערן.

 

combatant

{בייגעוודיק:} איינע(ר) פון די קעמפנדיקע; איינע(ר) פון די אָנטיילנעמער אינעם קאַמף;

(דער) קעמפער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוירסטן: -ס); (דער) קאָמבאַטאַנט (ל″ר: -ן); 

{טאָמער פיגוראַטיוו אין זין פון אַ דעבאַטע אָדער מחלוקת:}

אַ צד⸗נעמער אין דער דיסקוסיע [atsád-nèmer]; אַ בעל⸗צד אין דער דיסקוסיע [[abàl-tsád].

 

combative

גענייגט צו קריגן זיך; קריגעריש; קריגסלוסטיק;

{מער לומדיש:} נוטה למחלוקת [nóytə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [néytə|ləmakhléykəs].

 

combative personality

אַ בעל⸗מחלוקת [abàl-makhlóykəs], צפונדיק: [abàl-makhléykəs]; אַ ליבהאָבער פון אַמפּערן זיך; אַ קריגערישע פּערזענלעכקײַט.

 

combination

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָמבינירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל גערעדט:} (די) קאָמבינאַציע (ל″ר: -ס).

 

combine (v.)

קומען צוזאַמען; צוזאַמענקומען; זיך פאַראייניקן.

 

combine forces

פאַראייניקן די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

combined forces

(די) פאַראייניקטע (מיליטער⸗)כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

combined with

פאַראייניקט מיט; אינאיינעם גענומען מיט; צוזאַמענגענומען מיט.

 

combustible

ברענפעאיק; ברענעוודיק; וואָס לאָזט זיך אָנצינדן; (אָנ)צינדעוודיק;

{אַרכעאיש:} ברענבאַר.

 

(combustible (figuratively applied to social situations

עקספּלאָסיוו; אויפפלאַמעוודיק; צעפלאַקעריש; סכנותדיק אומסטאַביל [sakónəz-dik], דרומדיק: [sakú:nəz-dik].

 

combustion

(דער) ברען⸗פּראָצעס (ל″ר: -ן).

 

combustion engine

(דער) ברען⸗פּראָצעס מאָטאָר (ל″ר: -ן).

 

come

קומען.

 

(.come a long way (also fig

(אַ)דורכמאַכן אַ (לאַנגן) מהלך [məháləkh]; אַ לאַנגן וועג (שוין) אַדורך.

 

(come about (occur

פּאַסירן; געשען (ל″ע: איז געשען); טרעפן זיך (ל″ע: האָט זיך געטראָפן); פאָרקומען (ל″ע: איז פאָרגעקומען).

 

(come across (make the impression

באַווײַזך זיך אַלץ (\אַלס); מאַכן דעם אײַנדרוק (אַז).

 

(come around (be convinced

(סוף⸗כל⸗סוף— [sóf-kl|sóf]) איבערצײַגן זיך; לאָזן זיך איבערצײַגןאיבערגעצײַגט ווערן [íbər-gətsàykt]; {בײַ טייל אַרכעאיש:} איבערצײַגט ווערן [ìbər-tsáykt]; אָננעמען.

 

(come back (return

זיך אומקערן; קומען (אויף) צוריק; צוריקקומען

{דיאַלעקטיש, אויך ליטעראַריש און סטיליזירט:} קומען (אויף) ק(אַ)ריק; ק(אַ)ריקקומען.

 

(come by (visit

זיך אַרײַנכאַפּן; באַזוכן; קומען צו גאַסט.

 

come clean

זאָגן דעם גאַנצן אמת [éməs];

זיך סוף כל סוף מודה זײַן [sòfkl-sóf|móydə-zayn], צפונדיק: [sòfkl-sóf|méydə-zayn].

 

(come down (in the world

אַראָפּפאַלן אין דער וועלט; ווערן אַ יורד [ayóyrəd], צפונדיק: [ayéyrəd];

{פראַזע:} ווערן אויס קאַפּעליושמאַכער.

 

(come down (in price

אַראָפּלאָזן פון פּרײַז (\מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]);

{פראַזע}: געבן אַ(ן) הנחה [gèbm-a(n)-anókhə], דרומדיק: [gèybm-a(n)-anúkhə].

 

come forward

אַרויסטרעטן (ל″ע: אַרויסגעטראָטן); זיך מעלדן (ל″ע: געמאָלדן); זיך מעלדעווען.

 

(come from (one’s origins

אָפּשטאַמען פון; זײַן אַ לאַנדסמאַן (\לאַנדספרוי) פון; זײַן אַ געבאָרענע(ר) אין (\געבוירענע(ר) אין);

  {הערה א: די קאַלקע „פון וואַנעט קומט איר?“ (אין זין פון אָפּשטאַם, ניט פון דעם, אַפון וואַנעט דער מענטש קומט גראָד יענעם טאָג) איז געוואָרן שטאַרק פאַרשפּרייט, דער עיקר אונטער דער השפּעה פון ענגליש};

  {הערה ב: בײַם ענטפערן איז זייער באַקוועם זיך באַנוצן מיטן אַגענטיוו פון געאָגראַפישע נעמען, צי פון שטעטלעך, שטעט, צי לענדער אויפן שטייגער פון: „איך בין אַ ניו⸗יאָרקער(י)“ן (\אַ מאָנסיער(ין) \אַן אַמעריקאַנער(ין) \אַ לאָנדאָנער(ין); אַ פּאַריזער(ין); אַ תל⸗אביבער(ין) \אַ פּעטערבורגער(ין); אין זעלטענע פאַלן איז אַ סברא בעסער אויסמײַדן די קאָנסטרוקציע ווען האָמאָנימיע מישט זיך אַרײַן („איך בין אַ מישיגינער(ין)“ וכדומה).

 

!Come in

קומ(ט) אַרײַנ(עט)!.

 

come into one’s own

ווערן אַ לײַט פאַר⸗זיך;

{לומדיש:} אויסוואַקסן אַן איש בפני עצמו [anísh|bifnèy-átsmòy], דרומדיק: [aní:sh|bifnày-átsmòy], צפונדיק: [anísh|bifnèy-átsmèy].

 

(come off (materialize

טאַקע פאָרקומען; טאַקע זײַן; פאַרווירקלעכט ווערן; צושטאַנד קומען; געלינגען צו מאַכן; זיך רעאַליזירן; רעאַליזירט ווערן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מקוים ווערן [m(ə)kúyəm-vèrn], דרומדיק: [m(ə)kí:yəm-vèyrn].

 

!Come off it

גענוג געדרייט אַ קאָפּ!; וויפל קען מען?; ס′עט קלעקן!; לאָז(ט) שוין אָפּ(עט)!.

 

(Come on! (please

נו, זשע!; אַנו?; אַנו זשע!

{פראַזעס:} טו(ט) מיר אַ טובה…! [tóyvə], צפונדיק: [téyvə]; איך בעט דיך (\דיר)! (ל″ר: איך בעט אײַך!).

 

(Come on! (don’t be stupid

מאַכ(ט) זיך ני(ש)ט נאַריש!; הער(ט) שוין אויפעט!; גענוג שוין!; וואָס רעדסטו? (\וואָס רעדט איר?).

 

!Come on in

נו, קומ(ט) (שוין) אַרײַנ(עט)!.

 

come on strong

זיך אויפפירן (\זײַן) תקיפדיק [tákəv-dik] (\גדלותדיק [gádləz-dik]; \גווצנותדיק [gavtsónəz-dik], דרומדיק: [gavtsú:nəz-dik]; \אַגרעסיוו).

 

come on to

זיך אָנטשעפּענען אָן; זיך צוטשעפּענען צו

{טאָמער מיט ראָמאַנטישע כוונות:} מאַכן חנדלעך מיט [khéyndləkh], דרומדיק: [kháyndləkh]; אַ פלירט טאָן מיט.

 

come out (publicly reveal one’s previously concealed sexual or other preferences)

אַרויס (מיטן אמת) [éməs]; („זיי זײַנען סוף⸗כל⸗סוף אַרויס (מיטן אמת)“; „נו, איז ווען זשע וועסט(ו) אַרויס?“; „זי איז אַרויס מיט אַ יאָר צוריק“).

 

come to grips with

נעמען פאַרשטיין (\באַנעמען \תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-za:n]).

 

come to one’s senses

קומען צום שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; קומען צו זיך [kúmən|tsə-zíkh],דרומדיק: [kímən|tsə-zékh].

 

come to terms with

שלום מאַכן מיט [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; אָננעמען (ל″ע: אָנגענומען);

 

come to town

אָנקומען אין שטאָט (אַרײַן)אַרײַן אין שטאָט.

 

(come up (as topic

קומען צו רייד (ל″ע: איז געקומען צו רייד); גיין דערוועגן די רייד (איז געגאַנגען דערוועגן די רייד).

 

(come up (in the world

אַרויפשטײַגן דאָ אויף דער וועלט [dò-av|dér-vèlt], דרומדיק: [dù:-ov|déy(ə)(r)-vèlt]; זיך אַרויפאַרבעטן; האָבן וואָסאַמאָל מער הצלחה [hatslókhə], דרומדיק: [h)atslúkhə)].

 

come up with something (/an idea)

פאַלן אויף אַן המצאה [ànamtsóə], דרומדיק: [ànamtsú:ə], צפונדיק: [ànamtsó(y)ə]; זיך דערטראַכטן (צו אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז); האָבן אַן אײַנפאַל.

 

come what may

וואָס זאָל ני(ש)ט זײַן!; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן!; אַזוי צי אַזוי; אַזוי צי אַנדערש.

 

come: A shame it’s come to this!

(טאַקע) אַ שאָד, אַז צו דעם איז עס דערגאַנגען (\געקומען);

ס′האָט (צו)דערצו ני(ש)ט געדאַרפט דערגיין;

ס′טוט וויי, אַז אָט אַזוי האָט זיך (עס) אויסגעלאָזן.

 

come: Let’s take it as it comes!

ברוך ה′ יום יום! [borkhashèm|yom-yóm], דרומדיק (אויך): [bu:rəkhashèm|yom-yóm];

אַלצדינג דאַרך מען טראַכטן דעמאָלט (\דאַמאָלסט) אַז ס′קומט אָנעט!;

פּאַמעלינקעס, פּאַמעלינקעס!; פּאַוואָליע, פּאַוואָליע; געלאַסן, געלאַסן!;

איין זאַך מיטאַמאָל (\אויפאַמאָל [àfamól], דרומדיק: [òfamú:(ə)l]).

 

comeback (n.) (return with criticism or complaint)

(דאָס\דער) אומקערן זיך מיט טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs];

{פראַזע:} (ס′)זאָל(ן) קיין שפּעטערדיקע רייד (\מעשיות) ני(ש)ט זײַן [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs].

 

comeback (n.) (getting even, settling scores)

(די) נקמה⸗צײַט [nəkómə-tsàyt], דרומדיק: [nəkúmə-tsà:t];

(דאָס\דער) אויסגלײַכן זיך; (דאָס\דער) אָפּרעכענען זיך

{לומדיש:} (דער\די) עת נקמה [èys-nəkómə], דרומדיק: [àys-nəkúmə];

{פראַזע:} (די) דערווײַזונג אַז יענער איז אויך אַ טאַטנס אַ קינד.

 

comeback (n.) (return to erstwhile higher status)

(דער) אומקער אויף דערפאָלג (\אויפן פאַרמעסט \צום אַמאָליקן); (דער) צוריקקום (פון ירידה) [yərí(y)də]; (דאָס\דער) ווידער אויפקומען.

{לומדיש; צומאָל מיט איראָניע:} (די) חזרת עטרה ליושנה [khazòrəs-atórə|ləyóshnə], דרומדיק: [khazù:rəs-atú:rə|ləyóshnə];

{פראַזע:} (דאָס\דער) ווידעראַמאָל (\נאָכאַמאָל) עולה לגדולה זײַן [òylə-ləg(ə)dúlə-zayn], דרומדיק: [òylə-ləg(ə)dílə-za:n], צפונדיק: [èylə-ləg(ə)dúlə-zayn].

 

comeback kid

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוריק⸗אויפגעקומענע(ר); (די\דער) אויפסנײַ⸗אויפגעקומענע(ר);

{עמפאַטיש; בייגעוודיק:} אַ תחית⸗המתימדיק אויפגעקומענע(ר)

[tkhìyəs-(h)améysəm-dik], דרומדיק: [tkhìyəs-(h)amáysəm-dik];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אַ „קאָמבעק קיד“ (ל″ר: -ס); אַ „קאָמבעק קינד“ (ל″ר: -ער).

 

comedian

(דער) קאָמיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) קאָמיקערין (ל″ר: -ס);

(דער) קאָמעדיאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָמעדיאַנטקע (ל″ר: -ס);

{דער עיקר וועגן אַ שרײַבער, קען אָבער אויך באַנוצט ווערן לגבי אַ קאָמיקער, בדרך כלל מיט אַ ברמיזאדיקן שבח אַז דער מאַטעריאַל האָט אויך אַ טיפערן ווערט:} (דער) הומאָריסט (ל″א: -ן), ל″נ: (די) הומאָריסטקע (ל″ר: -ס).

{טאָמער בײַ אַ היימישער חתונה אָדער אַן אַנדער יידישער שמחה אָדער טראַדיציאָנעלער געלעגנהײַט:}

(דער) בדחן [bátkh(ə)n] (ל″ר: בדחנים [batkhónəm], דרומדיק: [batkhú:nəm]), ל″נ: (די) בדחנטע (ל″ר: -ס);

(דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm], אויך: ליצנים [lətsónəm], דרומדיק: [lətsú:nəm]);

{אַלטמאָדיש:} (דער) ליצן [léytsn], דרומדיק: [láytsn] (ל″ר: ליצנים [leytsónəm], דרומדיק: [laytsú:nəm]);

{לומדיש: (דער וואָס) ברענגט אַ מילתא דבדיחותא [mìlsə-də-b(ə)dikhúsə], דרומדיק: [mìl:sə-də-b(ə)dikhí:sə];

{בשעת ווען די ראָלע פון אָט אַזאַ מין בעל⸗דרשן איז לחלוטין ניט באַגרענעצט אויף מאַכן לאַכן, איז דער כח ברענגען דעם עולם געלעכטער טיילמאָל געווען אַ יסודותדיקער ט י י ל פון דער מלאכה פון:} (דער) מגיד [mágəd] (ל″ר: מגידים [magídəm]);

{טאָמער וועגן אַ קאָמיקער אין טאָגטעגלעכן לעבן, ניט אַלץ מלאכה, אָפטמאָל מיט אַ קריטישן קנייטש, דהיינו אַז דער מענטש האָט טאלאַנט אויף מאַכן לאַכן, אָבער איז אויך נוטה גלאַט אָפּלאַכן יענעם, און פאַרמינערן דעם דרך⸗ארץ צו אַנדערע; דער קעגנאַנאַנדיקער מעמד פון איטלעכן פון די צוויי אַספּעקטן איז געווענדט אינעם קאָנטעקסט:}

(דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm]);

(דער) חוזקער [khóyzəkər], צפונדיק: [khéyzəkər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) חוזקערין (ל″ר: -ס);

(דער) חוזק⸗מאַכער [khóyzək-màkhər], צפונדיק: [khéyzək-màkhər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) חוזק⸗מאַכערין (ל″ר: -ס);

{טיילמאָל מיט אַ בײַ⸗באַדײַט פון מעשים, ניט הוילע רייד:} (דער) בעל⸗קאַטאָוועס (ל″ר: בעלי⸗קאַטאָוועס); (דער) קאַטאָוועסניק [katóvəs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאַטאָוועסניצע (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) קאַטעוו;

‏{טאָמער וועגן אַ דערציילער פון וויצן, אָן אַוועלכער ניט איז חוזק⸗מאַכנדיקן קאָמפּאָנענט לגבי אַנדערע:}

(דער) וויצלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) וויצלערין, מער עמאָטיוו: וויצלערקע (ל″א: -ס);

(דער) שפּאַס⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס), ל″נ: (די) שפּאַס⸗מאַכערין (ל″ר: -ס).

 

comedy

{בכלל, אַלץ זשאַנער:} (די) הומאָריסטיק;

{וועגן אַ הומאָריסטישן ווערק, דער עיקר אויף דער בינע:} (די) קאָמעדיע (ל″ר: -ס); (דער) פאַרס (ל″ר: -ן); 

{דער עיקר וועגן דער שריפטלעכער פאָרם:} (די) הומאָרעסקע (ל″ר: -ס)

{פראַזעס; וועגן אַ הומאָריסטישער סצענע אָדער פּרשה:} (ס′האָט זיך אָפּגעטאָן) י ע נ ע חתונה!; אָט אַ פּורים⸗שפּיל!; אָט אַ גלית⸗שפּיל! [gólyəs-shpìl]; טויזנט⸗איין נאַכט!.

 

comedy hour

(די) לאַך⸗שעה [lákh-shò], דרומדיק: [:lákh-shù] (ל″ר: לאַך⸗שעהן [lákh-shòən], דרומדיק: [lákh-shù:ən]; (די) קאָמעדיע⸗שעה (ל″ר: -ן).

 

comedy show

(די) קאָמעדיע⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען);

{טאָמער אויף דער בינע:} (די) קאָמעדיע⸗פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

comely

פרויאיש⸗נעימותדיק [n(ə)íyməz-dik]; חנעוודיק [khénəv-dik]; יפהפיהדיק [yəféyfyə-dik], דרומדיק: [yəfáyfyə-dik].

 

comet

(דער) קאָמעט [komét] (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} (דער) שטערנשאָס (ל″ר: -ן).

 

comeuppance: He got his comeuppance

ער האָט באַקומען ווי ס′האָט אים געקומט (\ווי ער האָט זיך פאַרדינט).

 

comfort (n.)

{צו דער אָנגענעמקײַט:}

(די) באַקוועמלעכקײַט; (די) באַקוועמקײַט; (דער) קאָמפאָרט;

{לומדיש:} (די) רחבותדיקײַט [rághvəz-dəkàyt]; (די) ניחאדיקײַט [ní(y)khə-dəkàyt];

{נאָכמער לומדיש:} (די) ניחותאדיקײַט [nəkhúsə-dəkàyt], דרומדיק: [nəkhí:sə-dəkàyt];

{טרייסט:}

(די) נחמה [nəkhómə], דרומדיק: [nəkhúmə]; (די\דער) טרייסט; (די) טרייסטונג; (די) טרייסטעניש.

 

comfort a bereaved person (/people)

מנחם אבל זײַן [mənàkhəm-óvl-zayn], דרומדיק: [mənàkhəm-úvl-zayn].

 

comfort (v.)

טרייסטן; ברענגען אַ נחמה [an(ə)khómə], דרומדיק: [an(ə)khúmə];

{לומדיש:} מנחם זײַן [mənákhəm-zayn].

 

comfort station

באַקוועמלעכקײַטן (ל″ר).

 

comfort women (World War II, etc)

(די) קאָמפאָרט⸗פרויען (ל″ר).

 

comfort zone

(די) קאָמפאָרט⸗זאָנע (ל″ר: -ס); דער באַקוועמער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: די באַקוועמע שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]);

{פראַזעס:} די אייגענע (באַקוועמע) ד′ אמות [dàləd-áməs] (ל″ר); אינעם אייגענעם (וואַרעמען) ווינקל; (די) אייגן⸗היימישע סביבה [sví(y)və];

{לומדיש:} די אייגענע (\זעלב(יק)ע \נאָכאַנאַנדיקע) ד′ אמות [dàləd(-)áməs].

 

comfort zone: in one’s comfort zone

{פראַזעס; זע אויך אין פריערדיקן סימן:} ווי בײַם טאַטן אין ווײַנגאָרטן; ווי אַ פייגעלע אין נעסט; ווי אויף דער הסב⸗בעט [hésə-bèt]; ווי גאָט אין אָדעס (\פּאַריז); ווי בײַ דער מאַמען אין בויך

{מיט אַ נעגאַטיוון קנייטש:} ווי אַ חזיר אין קרויט [kházər].

 

comfort: take comfort in

זיך טרייסטן מיט; טרעפן (\געפינען \האָבן) אַ נחמה אין [anəkhómə], דרומדיק: [anəkhúmə].

 

comfortable

באַקוועם [bakvém]; אָנגענעם (אויך: אײַנגענאַם); געמיטלעך;

{לומדיש:} ניחא [níkhə]; ניחאדיק [níkhə-dik];

{טאָמער דווקא אין פינאַנציעלן זין:}

מאַטעריעליש באַקוועם; מאַטעריעליש אײַנגעסדרט [áyn-gəsèydərt], דרומדיק: [á:n-gəsàydə(r)t]; באַלעבאַטיש; ני(ש)ט אָרעם;

{דימינוטיוו, אין זין פון „מער⸗ווייניקער באַקוועם, ניט אויפן סאַמע בעסטן ניוואָ“:} באַקוועמלעך [bakvémlakh].

comfortable: Make yourself comfortable!

מאַכ(ט) זיך באַקוועם!; שפּיר(ט) זיך היימיש!.

 

comfortably (without undue hesitation or doubt)

גאַנץ זיכער; רואיקערהייט [rùykər-héyt], דרומדיק: [rìy(ə)kə(r)-háyt].

 

Comforter (God)

דער דערבאַרעמדיקער; דער באַרעמהאַרציקער;

דער מרחם [mərákhəm];

דער אל רחום וחנון [èyl-rákhəm|vəkhánən], דרומדיק: [àyl-rákhəm|vəkhánən];

{לומדיש:} {אָן אַן אַרטיקל} רחמנא [rakhmónə], דרומדיק: [rakhmú:nə].

 

comic (n.) → comedian

 

(.comic (adj

קאָמיש; הומאָריסטיש; לאַכע(וו)דיקליצניש [leytsónish], דרומדיק: [laytsú:nish].

 

comic relief

אַ קאָמישע (\הומאָריסטישע) פאַרלײַכטונג (\טרייסטעניש \דערבאַרעמונג).

 

comic: a comic situation

אַ קאָמישע סיטואַציע; אַ קאָמישע אָנגעלעגנהײַט; קאָמישע אומשטענדן (ל″ר).

 

(comics (comic books

(די) קאָמיק ביכלעך (ל″ר);  (די) קאָמיקס (ל″ר); {אַרכעאיש:} (די) דזשאָ(ו)ק⸗בוקס (ל″ר).

 

coming (forthcoming, upcoming, soon-arriving)

קומענדיק; בקרוב אָנקומענדיק [bəkórəv], דרומדיק: [bəkú:rəf]; צוקונפטיק; אויף⸗להבאדיק [àf-ləhábə-dik], דרומדיק: [òf-ləhábə-dik];

{חסידיש:}  בעפאָרשטייענד(יק).

 

Coming!

כ′קום שוין!; כ′קום!; שוין!;

{טאָמער אַ קליין ביסעלע שפּעטער:} כ′קום שוין באַלד!; באַלד!.

 

Coming attractions!

{פראַזעס:} בקרוב! [bəkórəv], דרומדיק: [bəkú:rəf]; אין דער נאָענטער צוקונפט; אונדזער לוח [lúəkh], דרומדיק: [lí:əkh].

 

Coming of the Messiah

{בײַ יידן:}

{געוויינטלעך אָן אַן אַרטיקל; אויך: די\דער:} ביאת המשיח [bìyəs-(h)am(ə)shíyəkh], אויך: [bìyəs-(h)amoshíyəkh], דרומדיק: [bí:yəs-(h)amu:shí:əkh];

{באַנוצט אויך איראָניש וועגן אָנקומענדיקע מענטלשעכע העלדן; געוויינטלעך אָן אַן אַרטיקל; אויך: די\דער:} ביאת הגואל [bìyəs-(h)agóyəl], צפונדיק: [bìyəs-(h)agéyəl];

{אוניווערסאַל:}

די מעסיאַנישע אָנקומונג.

 

!coming: He has it coming

ס′קומט אים! (ל″ע: ס′האָט אים געקומט!); ער האָט זיך (דאָס) כשר פאַרדינט [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r];

  {הערה א: אין די דיאַלעקטן וואו ס′איז בכלל פאַראַן אַ ל″ע אויף „ס′קומט אים“ (צי: איר, זיי, אונדז, משהן, דבורהן וכו′) גילט „ס′האָט (אים\איר וכו′) געקומט“, מיט אַ פּועל⸗יוצא פון אַ געשאַפענער מחיצה צווישן „געקומען“ (פון לשון קומען און גיין), און „געקומט“ (טײַטש „כשר פאַרדינט“)};

  {הערה ב: כדאי אויך האַלטן פאַרן אויג אַז להיפּוך פון דער ענגלישער פראַזע, זײַנען די ביידע יידישע וואַריאַנטן פּונקט אַזוי עלול גענוצט צו ווערן פּאָזיטיווערהייט וועגן אַ פאַרדינסט, ווי נעגאַטיווערהייט אין זין פון פאַרדינטער באַשטראָפונג}.

 

comings and goings

(דער) הין⸗און⸗צוריק; (דער) אַרײַן⸗און⸗אַרויס; (דאָס\דער) קומען און גיין

{מער פאָרמעל:} (דער) קעגנזײַטיקער פאַרקער; (די) באַוועגונג אין (די) ביידע ריכטונגען;

{לומדיש:} (די) יציאות וביאות [yətsìyəs-vəbíyəs].

 

comma

(די) קאָמע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) בײַשטראָך (ל″ר: -ן).

 

(.command (n

(דער) באַפעל (ל″ר: -ן); (די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); 

{ווייניקער פאָרמעל:} (דער) אָנזאָג (ל″ר: -ן).

 

(.command (v

באַפעלן; געבן אַ קאָמאַנדע; קאָמאַנדירן;

{ווייניקער פאָרמעל:} אָנזאָגן.

 

command and control

(דער) קאָמאַנד⸗קאָנטראָל.

 

command key

(דער\דאָס) קאָמאַנדע⸗קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

command performance

(די) פאַראָרדנטע (\קאָנאַנדירטע) פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

command post

(דער) קאָנטראָל⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

command: be in command of (know something well)

גוט קענען; באַהערשן

{לומדיש:} זײַן בקי אין [bókə], דרומדיק: [búkə].

 

command: be in command of (troops, etc)

קאָמאַנדירןזײַן קאָמאַנדיר פון (\איבער).

 

command: press Command (the command key)

אַ קלאַפּ טאָן „קאָמאַנדע“.

 

command: press command plus shift (/upper case)

אַ קלאַפּ טאָן „קאָמאַנדע“ פּלוס „גרויס“.

 

commandant

(דער) קאָמענדאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאָמענדאַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָמענדאַנטקע (ל″ר: -ס).

 

commander

(דער) קאָמאַנדיר (ל″ר: -ן).

 

commander in chief

(דער) הויפּט קאַָמאַנדיר (ל″ר: -ן).

 

(commandment (Jewish religious

(די) מצווה (אויך: מצוה) [mítsvə] (ל″ר: מצוות [mítsvəs]).

 

commandments: the Ten Commandments

{בײַ יידן:}

(די) עשרת הדברות [asèrəs-(h)adíbrəs], דרומדיק: [asèyrəs-(h)adíbrəs];

{אוניווערסאַל:}

די צען געבאָט (ל″ר).

 

commandments: the 613 Commandments

(די) תרי″ג מצוות [taryág|mítsfəs], אויך: [táryag|mítsf)əs] (ל″ר); (′די 613 מצוות′).

 

commandments: the 248 positive Commandments (‘thou shalts’)

(די) רמ″ח מצוות עשה [rəmákh|mìtsfəs-ésə], דרומדיק: [rəmákh|mìtsfəs-éysə] (′די 248 פּאָזיטיווע מצוות — ′זאָלסט…′).

 

 commandments: the 365 negative Commandments (‘thou shalt nots’)

(די) שס″ה מצוות לא עשה [shasó|mìtsfəs|lóy-sà(y)sə], דרומדיק: [shəsú:|mìtsfəs-lóy-sá:sə], צפונדיק: [shasó|mìtsfəs|léy-sá(y)sə] (′די 248 נעגאַטיווע מצוות — ′זאָלסט ניט…′); אויך: shəsá (אָנשטאָט shəsú: ,shasó).

 

commandments: the (7) Noahide Commandments

(די) שבע מצוות בני נח [shèvə-mítsvəs|bnèy-nóyəkh], דרומדיק: [shèyvə-mítsvəs|bnày-nóyəkh], צפונדיק: [shèvə-mítsvəs|bnèy-néyəkh].

 

commando

(דער) קאָמאַנדאָ (ל″ר: -ס).

 

commemorate

אויפהיטן (\אָפּמערקן) דעם אָנדענק פון (…) (דורך) [ón-dèynk], דרומדיק: [ú:n-dèynk];

קאָמעמאָרירן; פאַרגעדענקען [far-g(ə)déynk(ə)n]; 

{לומדיש:} אָפּמערקן (\אויפהיטן) דעם זכר פון [zéykhər], דרומדיק: [(záykhə(r].

 

commemoration

(דער) אָנדענק; (די) אָנדענקונג [ón-dèyn-kung], דרומדיק: [ú:n-dèyn-kink];

(דער) זכר [zéykhər], דרומדיק: [(záykhə(r].

 

commemoration (ceremony or event)

(די) אָנדענק⸗פאַרזאַמלונג (ל″ר: -ען); (די) מעמאָריאַל⸗צערעמאָניע (ל″ר:-ס)

{אין יידישן לעבן:}

(די) אזכרה (אויך: הזכרה) [h)askórə)], דרומדיק: [h)askú:rə)] (ל″ר: אזכרות; אויך: הזכרות).

 

commemorative

אָנדענקונגגס⸗; פאַרגעדענקונגס⸗.

 

commence (initiate, start)

אײַנפירן; לאָזן אין וועג אַרײַן; איניציאירן; מאַכן אַן אָנהייב (מיט).

 

commence proceedings

אָנקלאָגן (\אָנלאָדן) אין געריכטלאָזן אין וועג אַרײַן דעם (\אַ) פּראָצעס.

 

commencement (graduation)

(די) גראַדואירונג (ל″ר: -ען).

 

commencement address

(די) גראַדואירונגס⸗רעדע (ל″ר: -ס).

 

commend

לויבן; פאַרלויבן; געבן (\זאָגן) אַ לויב⸗וואָרט

{טאָמער מער אָפיציעל:} אויסצייכענען מיט אַ לויב⸗וואָרט; געבן אַן אויסצייכענונג;

{לומדיש:} דערמאָנען (\אויסצייכענען) לשבח [ləshvákh]; {מער פאָרמעל:} געבן (\דערלאַנגען) אַ שבח⸗כתב [ashvákh-ksav] (\אַ צערטיפיקאַט לשבח).

 

commendable

לויב(ס)ווערדיק; לויבווערטיק; אויף געלויבט צו ווערן;

{לומדיש:} ראוי לשבח [ròyə-ləshvákh]; שבח⸗פאַרדינענדיק; וואָס פאַרדינט זיך שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm].

 

commendation

(די) אויסצייכענונג (ל″ר: -ען); (די) קאָמענדאַציע (ל″ר: -ס); (דער) אויסצייכענונגס⸗צערטיפיקאַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש און בשעת מעשה עלול איראָניש צו זײַן:} (דער) שבחים⸗כתב [shvókhəm-ksàv], דרומדיק: [shvúkhəm-ksàv].

 

commensurate: be commensurate with

זײַן פּאַסיק⸗אָנגעמאָסטן מיט (\אַ(נט)קעגן); זײַן אָנגעמאָסטן אַ(נט)קעגן;

זײַן פּראָפּאָרציאָנעל מיט (\אַ(נט)קעגן).

 

(.comment (n

(די) באַמערקונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש און טאַַקע וועגן אַן אינטעליגענטישער באַמערקונג:} (די) הערה [həórə], דרומדיק: [həú:rə] (ל″ר: הערות);

{אין זין פון אַ (קירצערן) אַרטיקל:} (דער) מיינונגס⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען); (די) מיינונג (ל″ר: -ען).

 

comment (n.): comments (series of critical comments in an academic spirit)

{אַמאָפטסן מיט אַ פּאָסעסיוון פּראָנאָם:}

הערות [həórəs], דרומדיק: [həú:rəs];

{מער פאָרמעל, צי פּרעטענציעז, צי אָפּלאַכעריש בנוגע דעם תוכן אָדער פונעם קאָמענטירטן טעקסט אָדער פון די הערות גופא:}

[həóroys], דרומדיק: [həú:roys]; צפונדיק: [həóreys] („איר האָט דען געזען זײַנע הערות אויף מײַן אַרטיקל? אַזאַ העזה!“).

 

(.comment (v

מאַכן אַ באַמערקונג (ל″ר: מאַכן באַמערקונגען); קאָמענטירן; אויסדריקן (\אַרויסזאָגן) אַ מיינונג (אַז);

 

comment piece

אַ מיינונגס⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

comment: have no comment

ני(ש)ט האָבן קיין (באַזונדערע) באַמערקונגען (\קאָמענטאַרן) (וועגן\איבער); זיך אָפּזאָגן (\צוריקהאַלטן) פון אָפּרופן זיך (אויף).

 

!comment: No comment

קיין שום קאַמענטאַרן!; ני(ש)טאָ קיין קאָמענטאַרן!; קיין וואָרט אויכ(עט) ני(ש)ט!;

{פראַזעס:} בעסער שווײַגן!; פּתח שין שאַ! [pàsəkh-shìn|shá].

 

(commentary (reaction/views in general

קאָמענטאַרן (ל″ר); 

 

(commentary (book or longer work

(דער) קאָמענטאַר (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ טראַדיציאָנעלן יידישן ספר אויף לשון קודש אָדער אַראַמיש וועגן (\אויף) אַן אַנדער ספר; פיגוראַטיוו און צומאָל מיט איראָניע צי וואַרעמקײַט וועגן אַ ניט⸗טראַדיציאָנעלן קאָמענטאַר:}

(דער) פּירוש [péyrəsh], דרומדיק: [páyrəsh] (ל″ר: פּירושים [p(ə)rúshəm], דרומדיק: [p(ə)rí:shəm]);

{צומאָל וועגן אַ לענגערן, מער פּרטיותדיקן פּירוש:}

(דער) ביאור [bíyər] (ל″ר: ביאורים [biyúrəm], דרומדיק: [biyí:rəm]);

  {הערה: בשעת ווען אין הײַנטיקן חרדישן באַנוץ אַשטייגער איז חל אַזאַ חילוק (עלעהיי אין אַ ספר מיט „פּירושים וביאורים“), בלײַבט אויך אין היסטאָריש⸗באוואוסטזיניקע קרײַזן דער באַגריף וועגן (מענדעלסאָנס) „ביאור“ אין זין פון אַ ספּעציפישער דײַטש⸗משכילישער איבערזעצונג פונעם תנ″ך (צי דעם חומש) אויף דײַטש מיט יידישע אותיות}.

 

commentator

{סתם:} (דער) קאָמענטירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{אין מער ליטעראַרישן זין, דער עיקר בײַ אַ מחבר:} (דער) קאָמענטאַטאָר (ל″ר: -ן);

{אין זין פון מחברים פון פּירושים איבער ספרים אויף לשון קודש צי אַראַמיש; פיגוראַטיוו אויך אין ברייטערן זין:}

(דער) מפרש [məfárəsh] (ל″ר: מפרשים [məfóshəm]); {אָפטמאָל:} פון די מפרשים.

 

commerce

(דער) מסחר [mískhər]; (דער) האַנדל;

{אַרכעאיש:} (דער) קאָמערץ.

 

commerce minister

(דער) קאָמערץ (\האַנדל) מיניסטער [minístər] (ל″ר: מיניסטאָרן [minəstórn]), ל″נ אויך: (די) מיניסטאָרשע [minəstórshə], אויך: [minístərshə] (ל″ר: ס).

 

commerce ministry

(דער) קאָמערץ (\האַנדל) מיניסטעריום [minəstéryum].

 

(commercial (n.) (advertisement

(די) רעקלאַמע (ל″ר: -ס);

{טאָמער געדרוקטערהייט אויך:} (דער) אַנאָנס (ל″ר: -ן); {אין ענגלישע ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אַדווערטײַזמענט (ל″ר: -ס);

{טאָמער אויף טעלעוויזיע אויך:} (דער) קאָמערשל (ל″ר: -ס).

 

(.commercial (adj

קאָמערציעל; קאָמערץ⸗; האַנדל(ס)⸗;

{לומדיש; סוחריש:} מסחרדיק [mískhər-dik].

 

commercialize

קאָמערציאַליזירן; מאַכן פאַר אַ (\פאַרוואַנדלען אין אַ) ביזנעס (\געשעפט).

 

commie (pej. for communist)

{בייגעוודיק:} (די\דער) רויטע(ר); קאָמוניסטישע(ר); פאַרמאָסקוועטע(ר); מאָסקעוואַטע(ר);

{אינטעליגענטיש נואַנסירט:} (דער) רויטער שבתי⸗צביניק [shàpsə-tsví-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) רויטע שבתי⸗צביניצע [shàpsə-tsví-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

(.commission (n

(די) קאָמיסיע [komísyə] (ל″ר: -ס).

 

commissar

(דער) קאָמיסאַר (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָמיסאַרין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָמיסאַרקע (ל″ר: -ס).

 

commission (n.)

(די) קאָמיסיע [komísyə] (ל″ר: -ס).

 

(.commission (v

באַשטעלן (בײַ); אָרגאַניזירן פּראָפעסיאָנעל.

 

commission: out of commission

קאַליעדיק [kál(y)ə-dik]; געפּטרט [gəpátərt]; קאַפּוט [kapút]; צעבראָכן.

 

commissioner

(דער) קאָמיסיאָנער (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קאָמיסיאָנערשע (ל″ר: -ס), (די) אָמיסיאָנערין (ל″ר: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) קאָמישינער (ל″ר: -ס).

 

commit (a crime, error, etc)

באַגיין (ל″ע: איז באַגאַנגען; דיאַלעקטיש: האָט באַגאַנגען);

{ווייניקער אָפיציעל, מער שמועסשפּראַכיק:} אָפּטאָן.

 

commit a sin

{אוניווערסאַל:}

באַגיין (\אָפּטאָן) אַ זינד; זינדיקן; אונטערזינדיקן;

{ליטעראַריש, דער עיקר ווען אַן ערנסטן ענין:} באַגיין (\אָפּטאָן) אַ חטא [khét];

{אין יידישן דין:}

מאַכן (\באַגיין) אַן עבירה [an-avéyrə], דרומדיק: [an-aváyrə];

  {הערה: בײַ טייל דיפערענצירט מען קאָנסעקווענט צווישן [an-avéyrə], דרומדיק: [an-aváyrə] אויף ′אַ זינד (ממש)′ קעגנאיבער [anəvéyrə], דרומדיק: [anəváyrə] ′אַ שאָד′, ′אַ פאַרדריסלעכער טעות′, ′א ני⸗רחמנטתדיקע אויפפירונג′)};

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַן ערנסטן ענין:} חוטא זײַן [khóytə-zayn], צפונדיק: [khéytə-zayn];

{לומדיש:} עובר זײַן אויפן דין [óyvər-zayn|afn-dín], דרומדיק: [óyvə(r)-za:n|ofn-dín], צפונדיק: [éyvər-zayn|afn-dín].

 

commit adultery

{שאַרף ביטולדיק:} נואפן [nóyəfn], צפונדיק: [néyəfn];

{אַ קאַפּ איידעלער:}

נואף זײַן [nóyəv-zayn], צפונדיק: [néyəv-zayn];

{נאָכמער איידל:}

עובר זײַן אויפן לא תנאף [òyvər-zayn-afn|lòy-sínəf], דרומדיק: [òyvə(r)-za:n-ofn|lòy-sínəf],

צפונדיק: [èyvər-zayn-afn|lèy-sínəf]; 

{ס′ווערן אויך גענוצט אויף ניאוף ווערטער אויף פּראָסטיטוציע, וועמענס באַדײַט ווערט מיט ביטול אויסגעשפּרייט אויף פאַרווערטע סעקסועלע באַציאונגען מיט חתונה⸗געהאַטע מענטשן:}

(זיך) מזנה זײַן [məzánə-zayn]; טרײַבן זנות [tráybm|znús], דרומדיק: [trá:bm|znís];

  {אזהרה: די פאָרגעלייגטע המצאה „מחלל הזיווג זײַן“ קען אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס קענען די שפּראַך נאַטירלעך. בעת מעשה קענען געמאָלט זײַן פאַרשיידענע פראַזעס פון לשון נקיה וועגן, אַשטייגער:} „ניט געטרײַ געווען דער ווײַב \ דעם מאַן“ און „געפירט אַ ראָמאַן מיט יענעמס ווײַב\מאַן“}.

 

commit oneself

נעמען אויף זין; {בײַ טייל אַרכעאיש:} זיך פאַרפליכטן;

{לומדיש:} זיך מתחייב זײַן [məskháyəev-zayn], דרומדיק: [məskhá:(y)əev-za:n].

 

 

commit suicide (cf. suicide)

זיך נעמען דאָס (\דעם) לעבן; באַגיין זעלבסטמאָרד;

{פאָלקיש; לשון נקיה:} זיך אָנטאָן אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{לומדיש:} (זיך) מאבד עצמו לדעת זײַן [məàbəd-àtsmoy-lodáəs], צפונדיק: [məàbəd-àtsmey-lodáəs]

{פראַזעס:} מאַכן זיך דעם טויט; {אַ קאַפּ לומדיש:} זיך אַליין אָפּשיקן אינעם „אל עפר תשוב“ [elófər|tóshuv], דרומדיק: [elúfə(r)|tú:shi:f] (< בראשית ג′: י″ט).

 

commit to → make a commitment

 

commit to paper

אַוועקשטעלן בכתב [bəksáv]; זיך אויסדריקן שריפטלעך;

{פראַזע; עמאָטיוו:} אַוועקשטעלן שוואַרץ אויף ווײַס.

 

commitment 

{בכלל גענומען:}

(די) (מאָס) איבערגעגעבנקײַט;

{לומדיש:} (די) געפילן פון התחייבות [həskháyvəs], דרומדיק: [həskhá:vəs];

{וועגן אַ ספּעציפישן ענין:}

(דער) צוזאָג (ל″ר: -ן); (די) צוזאָגעניש (ל″ר: -ן); (די) צוזאָגונג (ל″ר: -ען); {אַרכעאיש בײַ מערסטע:} (די) פאַרשפּרעכונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) התחייבות [həskháyvəs], דרומדיק: [həskhá:vəs]; (ל″ר: -ן); (די) הבטחה [haftókhə], דרומדיק: [h)aftúkhə)] (ל″ר: הבטחות).

 

commitment ceremony

(די) ליבשאַפט⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס); (די) צוזאָג⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס); (די) איבערגעגעבנקײַט⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס);

{לומדיש; אויך גוטמוטיק שילדעריש:}

{צווישן אַ פרוי מיט אַ מאַן:} (די) נפשה⸗קשורה⸗בנפשו צערעמאָניע [nàfsho|k(ə)shùrə-b(ə)náfshoy], דרומדיק: [nàfsho|k(ə)shì:rə-b(ə)náfshoy], צפונדיק: [nàfsho|k(ə)shùrə-b(ə)náfshey] (ל″ר: -ס);

{צווישן צוויי מענער:} (די) נפשו⸗קשורה⸗בנפשו צערעמאָניע [nàfshoy|k(ə)shùrə-b(ə)náfshoy], דרומדיק: [nàfshoy|k(ə)shì:rə-b(ə)náfshoy], צפונדיק: [nàfshey|k(ə)shùrə-b(ə)náfshey] (ל″ר: -ס);

{צווישן צוויי פרויען:} (די) נפשה⸗קשורה⸗בנפשה צערעמאָניע [nàfsho|k(ə)shùrə-b(ə)náfsho], דרומדיק: [nàfsho|k(ə)shì:rə-b(ə)náfsho] (ל″ר: -ס).

 

commitment: make a commitment

זיך אונטערנעמען (ל″ע: זיך אונטערגענומען); זיך פאַרפליכטן;

נעמען אויף זיך די אחריות [akhráyəs]; נעמען אויף זיך די פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántfə(r)(t)-ləkh-kàyt)];

{לומדיש:} נעמען אויף זיך אַ(ן) (\די) התחייבות [həs-kháyvəs], דרומדיק: [h)əs-khá:vəs)];

{אַ ביסל מער לומדיש:} זיך מתחייב זײַן [məs-kháyəv-zayn], דרומדיק: [məs-khá:əv-za:n];

{נאָכמער לומדיש:} אויף זיך מקבל זײַן [məkábl-zayn].

 

committee

(דער) קאָמיטעט [komətét]; (די) קאָמיסיע [komísyə];

  {הערה: סתם לײַט קענען זיך מאַכן אַ קאָמיטעט, בשעת ווען קאָמיסיע טראָגט פאָראויס אַ געפיל אַז די אָפּקלײַבונג פון די מיטגלידער האָט אַ פעסטן אינסטיטוציאָנעלן יסוד}; 

{בפרט בײַ טראַדיציאָנעלע יידישע קהילות און קערפּערשאַפטן:}

(דער) ועד [vá(ə)d].

 

commodities

(די) רוי⸗שטאָפן (ל″ר); (די) ווערטיקע מינעראַלן (ל″ר).

 

commodities market

(דער) רוי⸗שטאָפן מאַרק (ל″ר: מערק); (דער) מינעראַלישער מאַרק (ל″ר: מערק).

 

commodity

אַ גייאיקע (\גאַנגבאַרע) (שטיק) סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə];

אַ פאַרקויפעדיקער חפץ [khéyfəts], דרומדיק: [kháyfəts] (ל″ר: [kh(a)féytsəm], דרומדיק: [kh(a)fáytsəm]).

 

(common (mutual

בשותפותדיק [bəshútfəz-dik], דרומדיק: [bəshítfəz-dik]; שותפיש [shútfish], דרומדיק: [shítfish] אינאיינעמדיק; קעגנזײַטיק; בײַנאַנדיק; {חסידיש, אויך:} געמיינזאַם.

 

(common (typical, frequent

געוויינ(ט)לעך; טיפּיש, כאַראַקטעריסטיש; אָפט; טאָגטעגלעך

{לומדיש:} שכיח [sh(ə)khíyəkh];

{פראַזע:} פון אַלע טעג פון אַ גאַנץ יאָר.

 

(common (uncultured

פּראָסט; געמיין;

{לומדיש:} אומבתרבותדיק [úm-bətárbəz-dik], דרומדיק: [ím-bətárbəz-dik];

{ביטולדיק:} פּראָסטיאַקיש.

 

common cause

אַ יד⸗אחת [ayàdákhəs] צי [ayədákhəs]; אַ פאַראייניקונג פון די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

Common Era

(די) אָנגענומענע נײַע צײַט⸗רעכענונג; (די) נאָכקריסטוס⸗תקופה (\עפּאָכע) [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]; (די) קאָמאָנאַלע תקופה (\עפּאָכע).

 

Common Era: In the Common Era (CE, AD)

אין איצטיקן קאַלענדאַר; לויטן אַלגעמיינעם קאַלענדאַר;

{בײַ יידן, איידעלערהייט געבנדיק צו פאַרשטיין אַז ס′איז „פאָרט ניט אונדזער לוח“:}

למספּרם [ləmispórom], דרומדיק: [ləmispú:rom]; אויך: [ləmisp(ə)róm];

{לומדיש:} למנין הנוצרים [ləmìnyən-(h)anóytsrəm], צפונדיק: [ləmìnyən-(h)anéytsrəm];

  {הערה: בײַ טייל נוצט מען דאָ נאָך קריסטוסן (=  נ.ק.), ניט קוקנדיק וואָס דאָס איז פאַקטיש די איבערזעצונג פון AD}.

 

common folk

{וועגן יידן:}

עמך [ámkho], דרומדיק: [:ámkhu]; דער פּשוטער ייד [póshətər|yíyd], דרומדיק: [pú:shətə(r)|yí:t], צפונדיק: [póshətər|íd];

{אוניווערסאַל:}

דער פּשוטער מענטש; דאָס (\דער) פאָלק

{לומדיש:} (דער) המון עם [hàmən-ám].

 

common good

צרכי רבים [tsòrkhə-rábm] (ל″ר); (דער) טובת הכלל [tòyvəs-(h)aklál], צפונדיק: [tèyvəs-(h)aklál].

 

common ground

(דאָס) בשותפותדיקע [bəshútfəz-dikə], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə]; (דאָס) געמיינזאַמע;

אָט דאָס וואָס פאַראייניקט; (דאָס) פאראייניקנדיקע.

 

common knowledge: it’s common knowledge that

אַלע ווייסן, אַז; יעדער איינער ווייס(ט), אַז; איטלעכער ווייס(ט) דאָך, אַז; ס′איז (אומעטום) באַקאַנט, אַז

{איין טייל דיאַלעקטן אַ קאַפּ לומדיש:} ס′איז ידועדיק, אַז [yədúə-dik], דרומדיק: [yədí:ə-dik];

{שטאַרק לומדיש:} אַז ס′איז כולי עלמא ווייס(ט) [kùlə-álmə], דרומדיק: [kì(:)lə-álmə].

 

common language

אַ בשותפותדיקע שפּראַך [bəshútfəz-dikə], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə].

 

common law (n.)

(דער\דאָס) אומגעשריבענע(ר) געזעץ; (דער\דאָס) (אומפאָרמעל) אָנגענומענע(ר) געזעץ; (דער) דין לויטן מנהג [mín(h)əg].

 

common law (adj.)

ני(ש)ט פאָרמעל⸗לעגאַל; אָנגענומען עלעהיי לויטן געזעץ.

 

Common Market

(דער) בשותפותדיקער מאַרק (אין אייראָפּע) [bəshútfəz-dikər], דרומדיק: [(bəshítfəz-dikə(r].

 

common practice: it’s common practice that

בכלל פירט זיך, אז [bəkhlàl-fírdzakh] צי [bəkhlàl-fírtsakh]; געוויינטלעך פירט זיך, אַז

דער מנהג איז, אַז [mín(h)əg]; דער מנהג המדינה איז, אַז [mìn(h)əg-(h)am(ə)dí(y)nə].

 

common sense

דער פּשוטער שכל [póshətər|séykhl], דרומדיק: [pú:shətər|sáykhl];

{אַ קאַפּ לומדיש:} דער שכל הישר [(sèykhl-(h)ayóshə(r]; דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

common thinking

(דער) געגליכענער אופן טראַכטן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

commonly

געוויינטלעך; בדרך כלל [bədérəkh|klál].

 

Commonwealth (British)

(דער) בריטישער פאַרבאַנד (\קאָמאָנוועלט).

 

(.commonwealth (n

(דער) פעלקער⸗פאַרבאַנד (ל″ר: -ן).

 

(.commonwealth (adj

פאַרבאַנדיש.

 

commotion

אַ געפּילדעראַ טאַראַראַםאַ טאַראַראַךאַ ליאַרעםאַ גערודעראַ צעטומלעניש; אַ סומאַטאָכע;

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַ ברומונג.

 

commune

(די) קאָמונע (ל″ר: -ס).

 

communicable

{בכלל:} איבערגעבעוודיק; איבערגעבלעך; וואָס לאָזט זיך איבערגעבן (\קאָמוניקירלעך);

{בנוגע קראַנקײַטן:} קלעפּיק; אָנשטעקע(וו)דיק; קאָמוניקירלעך.

 

(communicate (inform, let know

איבערגעבן; לאָזן וויסן; געבן צו וויסן;

{לומדיש:} מודיע זײַן [mədíyə-zayn], {מער לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədóə-zayn].

 

(communicate (have a bona fide dialogue

זיך דורכריידן (\דורכרעדן); זיך צונויפריידן (\צונויפרעדן); האָבן אַ ריכטיקן שמועס; {עמאָטיוו:} זיך אַראָפּריידן פון האַרצן;

{אַ קאַפּ שטאַרקער, מיט אַן אָנצוהערעניש אַז מ′איז שוין דערגאַנגען צו אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

זיך פאַרשטענדיקן; דערגיין אַ טאָלק; קומען צום טיש.

 

communication

{בכלל:} (די) קאָמוניקאַציע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַן איינאיינציקער איבערגעבונג:} (די) ידיעה [yədíyə] (ל″ר: ידיעות); (די) איבערגעבונג (ל″ר: -ען); (די) מיטיילונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא פאָרמעל⸗שריפטלעך, אָפטמאָל פאַר דער מעדיאַ:} (דער) קאָמוניקאַט (ל″ר: -ן).

 

communicative

קאָמוניקאַטיוו; גרייט אויף (צו) קאָמוניקירן; אין אַ קאָמוניקאַטיווער שטימונג;

{לומדיש:} נוטה לדבר [nòytə-lədábər], צפונדיק: [nèytə-lədábər].

 

communicative person

אַ קאָמוניקאַטיווער מענטש (ל″ר: -ן); {בייגעוודיק:} אַ קאָמוניקאַטיווע(ר);

{פראַזע:} אַ מענטש וואָס איז גענייגט צו קאָמוניקאַציע מיט אַנדערע.

 

communion (in Christianity)

(דער) (קריסטלעכער) קאָמוניאָן.

 

communion bread (in Christianity)

(דאָס\די\דער) קריסטלעכע(ר) קאָמוניאָן⸗ברויט.

 

communion supper (in Christianity)

(דער) קאָמוניאָנישער אָוונטברויט.

 

communiqué

(דער) קאָמוניקאַט; (דער) פּרעסע קאָמוניקאַט;

{לומדיש:} (דער) גילוי דעת [gìlə-dáəs] (ל″ר: -ן); (די) מודעה לרבים [mədóə-ləráb(ə)m], דרומדיק: [mədú:ə-ləráb(ə)m], צפונדיק: [mədó(y)ə-ləráb(ə)m] (ל″ר: מודעות לרבים).

 

communism

(דער) קאָמוניזם.

 

communist (n.)

(דער) קאָמוניסט [kòmuníst] (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) קאָמוניסטקע (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאָמוניסטישע(ר);

{ביטולדיק; בייגעוודיק:} רויטע(ר)פאַרמאָסקוועטע(ר); מאָסקעוואַטע(ר);

{אינטעליגענטיש נואַנסירט:} (דער) רויטער שבתי⸗צביניק [shàpsə-tsví-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) רויטע שבתי⸗צביניצע [shàpsə-tsví-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

communist (adj.)

קאָמוניסטיש.

 

communist party

(די) קאָמוניסטישע פּאַרטיי (ל″ר: -ען);

{אין סאָוועטישן זין און אין קאָמוניסטישן סטיל:} (די) קאָמפּאַרטיי [kòm-partéy] (ל″ר: -ען).

 

community

{אין זין פון אַן אָרגאַניזירטער יידישער אײַנוואוינערשאַפט:}

(די) קהילה [k(ə)hílə] (ל″ר: קהילות); 

{ווייניקער אַדמיניסטראַטיוו; מער עמאָטיוו:} (די) עדה [éydə], דרומדיק: [áydə]; (ל″ר: עדות);

{מער אַדמיניסטראַטיוו; גיכער וועגן אָנגעשטעלטע, קען אָבער גענוצט ווערן וועגן דעם כלל אויך:} {אָן אַן אַרטיקל, ל″ז) קהל [kó(h)(ə)l], דרומדיק: [kú:(h)(ə)l];

{אין זין פון דעם כלל אײַנוואוינער (צי אָנטיילנעמער) פון אַוועלכער ניט איז גרופּע:}

(די) געמיינדע;

{ברייטער:} (די) געזעלשאַפט; (דער) ציבור [tsíbər]; (דער) כלל [klál]; (דער) עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

community activist

{דער עיקר אין יידישן לעבן:}

(דער) כלל⸗טוער [klál-tùər], דרומדיק: [(klál-tì:ə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אוניווערסאַל:}

(דער) לאָקאַלער (\אָרטיקער) אַקטיוויסט (ל″ר: -ן).

 

community at large

דער ברייטערער ציבור [tsíbər]; (\עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; {מער אַקאַדעמיש:} כלל [klál]).

 

community center

(דער) קולטור⸗צענטער (ל″ר: -ס); (דער) עפנטלעכער צענטער (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) צענטער (ל″ר: -ס); (דער) קלוב (ל″ר: -ן);

{אַוואו מען איז אויסן אַ צענטער פאַר יידן:} (דער) יידישער צענטער (ל″ר: -ס); (דער) קהילה⸗צענטער (ל″ר: -ס).

 

community college

(דער) לאָקאַל⸗קאָלעדזש (ל″ר: -ן); (דער) שטאָטישער קאָלעדזש (ל″ר: -ן);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) קאָמיוניטי קאַלעדזש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

community relations

(די) באַציאונגען מיטן ציבור [tsíbər]; (\עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; {מער אַקאַדעמיש:} כלל [klál]).

 

community: intercommunity relations

(די) צווישן⸗ציבורדיקע באַציאונגען [tsvìshn-tsíbər-dikə].

 

community: sense of community

(דער) ציבורדיקער גײַסט [tsíbər-dikər]; (דער) כללישער גײַסט [klálishər];

{טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעלער יידישער קהילה:}

(דער) קהלשער גײַסט [kó(h)(ə)l-shər], דרומדיק: [kú:(h)(ə)l-shər];

{לומדיש צי פאָרמעל:} אַ רוח הציבור [arùəkh-(h)atsíbər], דרומדיק: [(arì:əkh-(h)atsíbə(r].

 

community service (as punishment)

(די) אָבליגאַטאָרישע דינונגס⸗אַרבעט; (די) שטראָף⸗אַרבעט;

{לומדיש; פאָרמעל צי איראָניש:} (די\דער) עבודת עונש [avòydəs-óynəsh], צפונדיק: [avèydəs-éynəsh].

 

(community spread (of communicable disease

(די) אינעווייניקסטע פאַרשפּרייטונג; (די) אָרטיקע פאַרשפּרייטונג.

 

commute (n.)

(די) רײַזע אויף (\צו \ביז) דער אַרבעט; (די) הינאונצוריקישע (\רעגלמעסיקע) אַרבעטס⸗רײַזע.

 

commute (v.)

פאָרן צו (און פון) דער אַרבעט;

{נוסח אַמעריקע:} קאָמיוטן; קאָמיוטירן.

 

commute (v.) (lessen or terminate punishment/incarceration)

קאָמוטירן; פאַרלינדערן; פאַרמילדערן; פאַרלײַכטערן; רעדוצירן; פאַרקלענערן.

 

commuter (n.)

(דער) צופאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרײַנפאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) קאָמיוטער (ל″ר: -ס; אויך: ø).

 

commuter (adj.)

צופאָר(ונגס)⸗; אַרײַנפאָר(ונגס)⸗;

{נוסח אַמעריקע:} קאָמיוטעריש.

 

commuter community

אַ געגנט (\ראַיאָן) פון צופאָרער (\אַרײַנפאָרער);

{נוסח אַמעריקע:} אַ קאָמיוטער⸗געגנט (ל″ר: -ן); אַ קאָמיוטער⸗ראַיאָן (ל″ר: -ען).

 

compact (n.) (formal agreement)

(דער) פּאַקט (ל″ר: -ן);

(דער) הסכם [héskəm] ({זעלטן:} ל″ר: -ס; אויך {שטאַרק לומדיש:}: הסכמים [həskéyməm], דרומדיק: [həskáyməm]).

 

compact (adj.)

קאָמפּאַקט(יש); געדיכט.

 

compact disk → CD

 

compact disk player → CD player

 

compact settlements

(די) קאָמפּאַקט(יש)ע ישובים [yəshúvəm], דרומדיק: [yəshí:vəm] (ל″ר).

 

companion

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַגלייטנדיקע(ר);

(דער) באַגלייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) באַגלייטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש צי מיט אַ רמז אַז די לײַט זײַנען מער ווי סתם באַקאַטע:} (די) באַגלייטערקע (ל″ר: -ס).

 

companionship

אַ געזעלשאַפט; מיט וועמען צו ריידן (\רעדן); אַ שטיקל סביבה [svíyvə].

 

(company (firm

(די) פירמע (ל″ר: -ס). 

 

(company (people to talk to

מענטשן אַרום; מענטשן דערלעבן; עמעצן מיט וועמען אַרויסריידן (\אַרויסרעדן) אַ וואָרט;  מיט וועמען צו ריידן (\רעדן); אַ לעבעדיקע נשמה [alèbə-dikə|n(ə)shómə], דרומדיק: [alèybə-dikə|n(ə)shúmə].

 

(company (guests

געסט (ל″ר).

 

company car

אַ פירמעדיקע מאַשין (ל″ר: -ען); אַ פירמעדיקער אויטאָ (\אָטאָ) (ל″ר: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} אַ קאָמפּאַני⸗קאַר (ל″ר: -ס).

 

company: and company

און קאָ.; עט קאָ.; און פירמע.

 

company: female company

אַ פרויאישע (\ווײַבערשע) געזעלשאַפט;

{פראַזע; אַ קאַפּ סלענגיש; אָפט הומאָריסטיש:} אַן עזרת נשים [anèzrəs-nóshəm], דרומדיק: [anèzrəs-nú:shəm].

 

company: keep company with

האָבן צו טאָן (\טון) מיט; ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען פאַרברענגען מיט; זײַן אין דער געזעלשאַפט פון (\מיט).

 

company: male company

אַ מענערשע געזעלשאַפט.

 

company: part company with

זיך פונאַנדערגיין מיט (\פון); זיך אָפּטיילן פון; זיך אָפּגרענעצן פון; אַוועק(גיין) פון;

{אַז ס′גייט אין מיינונגען:} זיך אָפּגרענעצן פון דער מיינונג פון; נעמען האַלטן אַנדערש פון (\איידער); אָטאָ דאָ גיין מחולק זײַן [məkhúlək], דרומדיק: [məkhílək].

 

comparable

וואָס מ′קען פאַרגלײַכן; וואָס לאָזט זיך פאַרגלײַכן;

צום פאַרגלײַכן; פאַרגלײַכעדיק; פאַרגלײַכלעך.

 

comparable: in no way (is it) (remotely) comparable (emot.)

{אַמגעוויינטלעכסטן, פּסיכאָ⸗אָסטענסיוויש צווישן אַוואָס⸗ניט⸗איז נישקשה און אַוואָס⸗ניט⸗איז ממש שלעכט:}

להבדיל [ləhávdl];

{אינטענסיפיצירט:} להבדיל אלף הבדלות [ləhàvdl|èləf|(h)avdóləs], דרומדיק: [ləhàvdl|èyləf|(h)avdú:ləs];

ני(ש)טאָ וואָס צו פאַרגלײַכן; בכלל (\אינגאַנצן) ני(ש)ט צום פאַרגלײַכן [bəkhlál]; ווי אַזוי קען מען (דען) פאַרגלײַכן.

 

comparative

פאַרגלײַכנדיק; פאַרגלײַכעדיק; קאָמפּאַראַטיוו.

 

comparative linguistics

(די) קאָמפּאַראַטיווע לינגוויסטיק; (די) פאַרגלײַכנדיקע (\פאַרגלײַכעדיקע) לינגוויסטיק

 

comparative literature (discipline)

(די) פאַרגלײַכנדיקע (\פאַרגלײַכע(וו)דיקע) ליטעראַטור (פאָרשונג)

 

comparatively 

טאָמער פאַרגלײַכן; פאַרגלײַכנדיק; פון פאַרגלײַכע(וו)דיקן שטאַנדפּונקט;

{לומדיש:} לפי ערך [l(ə)fì-érəkh], דרומדיק: [l(ə)fì:-éyrəkh].

 

compare

פאַרגלײַכן;

{מער פאָרמעל, אָפטער וועגן „העכערע“ ענינים:} צוגלײַכן; ציען אַ פּאַראַלעל;

{לומדיש:} מאַכן (\ציען) אַ גזירה שווה [agzèyrə-shóvə], דרומדיק: [agzàyrə-shúvə].

 

!compare: You can’t compare

ני(ש)טאָ וואָס צו פאַרגלײַכן!; ס′איז קאַשע מיט מאָן!

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′איז הודו מיט כוש! [siz-hóydu|mit-kúsh], דרומדיק: [siz-hóydi:|mit-kísh], צפונדיק: [siz-héydu|mit-kúsh].

 

compared to

אין פאַרגלײַך מיט; פאַרגלײַכנדיק מיטאויב פאַרגלײַכן מיט;

אַ(נט)קעגן; קעגנאיבער;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} וואָס שייך [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əkh].

 

comparison

(דער) פאַרגלײַך (ל″ר: -ן);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) פאַרגלײַכונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) גזירה שווה [gzèyrə-shóvə], דרומדיק: [gzàyrə-shúvə].

 

!comparison: There’s no comparison

ס′איז ניט קיין פאַרגלײַך!; ני(ש)טאָ וואָס צו פאַרגלײַכן!; ס′איז קאַשע מיט מאָן!

{פראַזע:} אויך מיר אַ פאַרגלײַך!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′איז הודו מיט כוש! [siz-hóydu|mit-kúsh], דרומדיק: [siz-hóydi:|mit-kísh], צפונדיק: [siz-héydu|mit-kúsh].

 

compartment (train)

(דער) קופּע [kupé] (ל″ר: -ען).

 

compartment: baggage compartment

(דער) באַגאַזש⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

compartmentalization

(די) אָפּזונדערונג (\פונאַנדערטיילונג) פון די פאַרשיידענע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]; די „קעסטעלעזירונג“ פון די ענינים (\פראַגן \פּראָבלעמען).

 

compartmentalize

אָפּזונדערן (\פונאַנדערטיילן \האַלטן באַזונדער) די פאַרשיידענע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm];

„קעסטעלעזירן“ די ענינים (\פראַגן \פּראָבלעמען).

 

compass

(דער) קאָמפּאַס (ל″ר: -ן);

{אויף צו מעסטן און צייכענען:} (דער) צירקל (ל″ר: -ען).

 

compassion

(די\דאָס\דער) רחמנות [rakh-mónəs], דרומדיק: [rakh-mú:nəs]; (די) מיטלײַד; (דער\דאָס\די) מיטגעפיל;

{לומדיש:} רחמים [rákhməm] (ל″ר).

 

compassionate

רחמנותדיק [rakhmónəz-dik], דרומדיק: [rakhmú:nəz-dik]; מיטלײַדנדיק; מיטפילערישמיטפילנדיק.

 

compassionate conservatism

(דער) מיטפילנדיקער קאָנסערוואַטיזם; (דער) קאָנסערוואַטיזם מיט אַ האַרץ; (דער) ווייכער קאָנסערוואַטיזם; (דער) מענטשלעכער קאָנסערוואַטיזם.

 

compatibility

(די) צוגעפּאַסטקײַט; (די) צונויפפּאָרעדיקײַט; (דאָס\דער) קענען אויסקומען מיטן צווייטן.

 

compatible

צוגעפּאַסט; צופּאַסנדיק; אַרײַנפּאַסנדיק;

 (אַז) מ′איז צוגעפּאַסט איינער מיטן אַנדערן;

{פראַזע; טאָמער וועגן אַ טיפערער מענטשלעכער באַציאונג, צי ראָמאַנטיש, צי בײַ דער אַרבעט, וכו′:  (אַז) מ′איז צוגעפּאַסט איינער מיטן (\צום) אַנדערן; (אַז) ס′איז אַ גוטער שידוך [shídəkh].

 

compel

נייטן; נויטן; צווינגען;

{פראַזע:} צודריקן צו דער וואַנט;

 

compelling

פאַרכאַפּנדיק; איבערצײַגע(וו)דיק; איבערצײַגנדיק; באַאײַנפלוסנדיק.

 

compelling argument

(אַ\די) ממש מכריעדיקע אַרגומענטאַציע [màməsh|makhríyə-dikə] (ל″ר: -ס);

אַ שטאַרק איבערצײַגע(וו)דיקע טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə].

 

compendious

אַרומנעמע(וו)דיק און קאָנדענסירט;

פאַרטיפט און בשעת מעשה בקיצורדיק [bəshàs-máysə|bəkítsər-dik], דרומדיק: [bəshàs-má:sə|bəkítsə(r)-dik].

 

compendium

(דער) קאָמפּענדיום [kompéndyum] (ל″ר: -ס); (דער) קאָנספּעקט (ל″ר: -ן).

 

compensate

קאָמפּענסירן; פאַרגיטיקן;

{לומדיש און פאַראיידלט:} משווה זײַן [máshvə-zayn].

 

compensation

{וועגן לוין סתם:}

(די) שכירות [skhíyrəs] (ל″ר); (דאָס\דער\די) געהאַלט; (די) באַלוינונג;

{וועגן גוטמאַכן עוולות:}

{גיכער בכלל:} (די) קאָמפּענסאַציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָמפּענסירונג; (די) פאַרגיטיקונג;

{מער אין עמאָציאָנעלן זין:}

(די) גוטמאַכונג; (די) גאַנץ⸗מאַכונג; (דער) פּאָזיטיווער אַרויסקום פונדערפון;

{לומדיש:} (דאָס\דער) משווה זײַן [máshvə-zayn].

 

compensation for damages

(דאָס\די) שאָדנגעלט (ל″ר: -ער); (די) שעדיקונגס⸗צאָלונג (ל″ר: -ען).

 

compensation fund

(דער) קאָמפּענסאַציע⸗פאָנד [kòmpən-sátsyə] (ל″ר: -ן).

 

compete

(זיך) קאָנקורירן; זיך פאַרמעסטן; אָנטיילנעמען אינעם פאַרמעסט (\קאָנקורס).

 

compete with

 זיך פאַַמעסטן מיט (\קעגן); קאָנקורירן מיט (\קעגן);

אַרײַן אין (אַ) פאַרמעסט מיט (\קעגן).

 

competence

{מער וועגן עצם קענען:}

(די) פעאיקײַט [féy(ə)kàyt] (ל″ר: -ן); (די) זאַך⸗קענטעניש (ל″ר: -ן); (די) בריהשאַפט [bér(y)ə-shàft]; (די) געניטקײַט; (די) פאַכמאַנשאַפט; (די) באַגאַבטקײַט; (די) געשיקטקײַט;

{לומדיש:} (דער\די) יכולת [yəkhóyləs], צפונדיק: [yəkhéyləs] (ל″ר: -ן);

{מער וועגן אַ פאָרמעלער קוואַליפיקאַציע:}

(די) קאָמפּעטענץ; (די) קוואַליפיצירטקײַט; (די) אויסגעשולטקײַט.

 

competent

{מער וועגן עצם קענען:}

פעאיק [féy(i)k]; זאַך⸗קענעריש; בריהדיק [bér(y)ə-dik];  געניטבאַגאַבט; געשיקט;

{לומדיש:} יכולתדיק [yəkhóyləz-dik], צפונדיק: [yəkhéyləz-dik];

{מער וועגן אַ פאָרמעלער קוואַליפיקאַציע:}

קאָמפּעטענט; קוואַליפיצירט; אויסגעשולט.

 

competent person

{מער וועגן עצם קענען:}

{בייגעוודיק:} אַ פעאיקע(ר); [(féy(i)kə(r]; אַ זאַך⸗קענעדיקע(ר); אַ בריהדיקע(ר) [(abér(y)ə-dikə(r]; אַ געניטע(ר); אַ באַגאַבטע(ר); אַ געשיקטע(ר);

{פראַזעס:} אַ מענטש וואָס ווייס(ט) וואָס ער (\זי) טוט; אַ ריכטיקער בעל⸗מלאכה [bàl-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bàl-m(ə)lúkhə];

{מער וועגן אַ פאָרמעלער קוואַליפיקאַציע:}

{בייגעוודיק:} אַ קאָמפּעטענטע(ר); אַ קוואַליפיצירטע(ר); אַן אויסגעשולטע(ר).

 

competition

{בכלל גענומען:} (די) קאָנקורענץ; (די) פאַרמעסטונג (ל″ר: -ען); (די) קאָמפּעטיציע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) קאָנקורס (ל″ר: -ן); (דער) פאַרמעסט (ל″ר: -ן).

 

competitive

(וואָס איז) פעאיק אויף צו קאָנקורירן (\אויף אָנטיילנעמען אינעם פאַרמעסט).

 

competitor

(דער) קאָנקורענט [kònkurént] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָנקורענטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) קאָנקורענטקע (ל″ר: -ס).

 

complacency

(די) צופרידנקײַט מיט דעם וואָס איז פאַראַן; (די) זעלבסט⸗צופרידנקײַט; (די) זעלבסט⸗באַפרידיקטקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) ני(ש)ט⸗געדאגהטקײַט [nì(sh)d-gədáygət-kàyt], דרומדיק: [nìshd-gədá:gət-kàyt]; (די) מה⸗רעשדיקײַט [ma-rá(ə)zh-dəkàyt].

 

complacent

צופרידן מיט דעם וואָס איז פאַראַן; זעלבסט⸗צופרידנדיק; זעלבסט⸗באַפרידיקנדיק;

{ליטעראַריש:} (די) ני(ש)ט⸗געדאגהט [nì(sh)d-gədáygət], דרומדיק: [nìshd-gədá:gət]; מה⸗רעשדיק [ma-rá(ə)zh-dik].

 

complacent person

{בייגעוודיק:} (די\דער) צופרידענע(ר) מיט דעם וואָס איז פאַראַן; זעלבסט⸗צופרידנדיקע(ר); זעלבסט⸗באַפרידיקנדיקע(ר);

{ליטעראַריש:}  (די\דער) ני(ש)ט⸗געדאגהטע(ר) [(nì(sh)d-gədáygətə(r], דרומדיק: [(nìshd-gədá:gətə(r];

(די\דער) מה⸗רעשדיקע(ר) [(ma-rá(ə)zh-dikə(r].

 

complain

האָבן אַ טענה [hobm-atáynə], דרומדיק: [h)ubm-atá:nə)]; אויסזעצן אַ טענה; באַקלאָגן זיך;

{אַז מען קומט מיט אַ סך טענות, אָדער אָפטמאָל מיט אַ טענה:} קומען מיט טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs]; האָבן תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs]; אויסזעצן חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs];

{עמאָטיוו:} בורטשען; אונטערבורטשען;

{אין די אויגן פון דעם קעגן וועמען מ′קומט מיט טענות און וואָס האַלט אַז זיי זײַנען אומבאַרעכטיקט:} זוכן קלאָגן; אויסזוכן חסרונות; אויסזוכן אַ פלעק; טשעפּענען זיך; גיין זוכן אויף וואָס זיך [avózakh] צו באַקלאָגן.

{אין ספּעציפישן זין פון איבערגעבן סימפּטאָמען דעם דאָקטער:}

גיט איבער וועגן סימפּטאָמען פון; באַקלאָגט זיך וועגן.

 

complaint

(די) טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə] (ל″ר: טענות); {אין טייל דיאַלעקטן אויך:} (די) פּרעטענזיע [prəténzyə] (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש:} (דער) אויפוואַרף [úv-vàrf], דרומדיק: [ó:(u)v-vàr(ə)f] (ל″ר: -ן); (די) אויפוואַרפונג (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל פאַרעלטערטע פּרעסע⸗שפּראַך:} (דער) פאָרוואורף (ל″ר: -ן); {מיט געפּרואווטער כשרונג:} (דער) פאָרוואַרף (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו, פּלוראַליזירט:} (די) תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs]; (די) טענות ומענות [tàynəs-umáynəs], דרומדיק: [tà:nəs-umá:nəs].

 

(.complement (n

(די) דערגאַנצונג (ל″ר: -ען); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן); (דער) צולאָג (ל″ר: -ן).

 

complement (v.)

דערגאַנצן;

{לומדיש:} מאַכן שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik]; ממלא זײַן [məmálə-zayn].

 

(.complete (v

פאַרענדיקן; אויסענדיקן; אויספאַרטיקן; פאַרטיק מאַכן;

{לומדיש:} מסיים זײַן [məsáyəm-zayn];

{פראַזעס:} דערפירן צו אַ גמר [agmár]; דערפירן צום גמר [gmár]; ברענגען צו אַ שלוס.

 

(.complete (adj

גאַנץ; פולשטענדיק; אויסגעענדיקט; אויסגעפאַרטיקט; פאַרטיק;

{לומדיש:} שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik];

{בײַ טייל אַרכעאיש:} פולקום; {אין חרדישע קרײַזן דער עיקר:} פולקאָם.

 

Complete (screen advisory)

געענדיקט; פאַרענדיקט; פאַרטיק;

{פראַזע; טראַדיציאָנעל באַחנט:} תם ונשלם [tòm-v(ə)níshləm].

 

(.complete (adj

גאַנץ; {אַרכעאיש:} פולקום;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו, מער אין זין פון ′אינגאַנצן′:} דורך און דורך אַ(ן); דורכאויסיק; פולשטענדיק;

{לומדיש:} לחלוטינדיק [lakhlútn-dik], דרומדיק: [lakhlítn-dik];

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ גײַסטיקן, מענשטלעכן ענין, דער עיקר צום גוטן:} שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik];

{פראַזע:} ס′זאָל ניט פעלן קיין הערעלע.

 

completely

אינגאַנצן; גאָר; פולשטענדיק; דורכאויס [du(r)khóys]; הונדערט פּראָצענט;

  {הערה: פאַראַן קרײַזן און קלאַסן וואו מען פאָדערט שרײַבן דווקא „אין גאַנצן“ וואָס איז שוין אויך שטאַרגפאַרשפּרייט; די טראַדיציע אין דער מאָדערנער יידישער ליטעראַטור איז גראַדע מבחין צו זײַן צווישן דעם אַדווערב („אינגאַנצן אמת“) און דער קאָמבינאַציע פּרעפּאָזיציע + אַדווערב („אין גאַנצן לאַנד“)}.

{אַוואו ס′גייט מער אין אַבסטראַקציעס, מאָראַלישע און עמאָציאָנעלע קאַטעגאָריעס וכדומה; אָפטמאָל נעגאַטיוויש:}

לחלוטין [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn];

  {הערה: מ′קען למשל זאָגן, אַז „ס′איז לחלוטין אָן אַוועלכן ניט איז טעם“; מ′זאָגט אָבער ניט, אַשטייגער, אַז „די לעקציע וועט זײַן לחלוטין אויף יידיש“}.

 

completeness

(די) גאַנצקײַט; (די) פולקומקײַט;

{לומדיש:} (די) שלימות [shléyməs], דרומדיק: [shláyməs]; (די) שלימותדיקײַט [shléyməz-dəkàyt], דרומדיק: [shláyməz-dəkàyt].

 

completion

(דאָס\דער) פאַרענדיקן; (דאָס\דער) אויסענדיקן; (דאָס\דער) ברענגען צום שלוס;

(די) פאַרענדיקונג (ל″ר: -ען); (די) אויסענדיקונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) דערפירן (\די דערפירונג) צו אַ גמר [agmár]

 

compliant

קאָנפאָרמירנדיק; קאָנפאָרמענדיק; פאָלגנדיק; פאָלגעוודיק;

בהסכם [bəhéskəm].

 

compliant: non-compliant

ני(ש)ט⸗קאָנפאָרמירנדיק; ני(ש)ט⸗קאָנפאָרמענדיק; ני(ש)ט⸗פאָלגנדיק; ני(ש)ט⸗פאָלגעוודיק;

ני(ש)ט⸗בהסכם [bəhéskəm]; אַקעגנדיק (\אַגעגנדיק).

 

(.compliment (n

(דער) קאָמפּלימענט (ל″ר: -ן); (דער) שבח [shvákh] (ל″ר: -ים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]).

 

(.compliment (v

געבן אַ קאָמפּלימענט; קאָמפּלימענטירן; זאָגן אַ גוט וואָרט; אַ וואָרט לשבח געבן [ləshvákh].

 

(complimentary (praising

לויבנדיק; רימענדיק; שבח⸗געבנדיק [shvákh];

{לומדיש:} שבחימדיק [shvókhəm-dik], דרומדיק: [shvúkhəm-dik]; שבחימפול.

 

(complimentary (adj.) (free

אומזיסט; בחינמדיק [bəkhínəm-dik].

 

complimentary (adv.) free

אומזיסט; בחינם [bəkhínəm]; פרײַ.

 

complicate

מאַכן קאָמפּליצירט; פאַרקאָמפּליצירן; פאַרוויקלען; פאַרפּלאָנטערן.

 

complicated

קאָמפּליצירט;

{דער עיקר וועגן מענטשלעכע סיטואַציעס:} פאַרוויקלט;

{נעגאַטיוויש, מיט בײַבאַדײַט אַז דאָ שטעקן אומנייטיקע פאַרקאָמפּליצירונגען צי אינטריגעס:} פאַרפּלאָנטערט.

 

!complicated: It’s complicated

ס′איז קאָמפּליצירט!

{וועגן מענטשלעכע סיטואַציעס:}

ס′איז פאַרפּלאָנטערט!; ס′איז פאַרוויקלט!;

{פראַזעס:}

ס′איז גאָרני(ש)ט אַזוי פּשוט! [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; ס′איז ני(ש)ט קיין פּשוטע מעשה [póshətə|máysə], דרומדיק: [púshətə|má:(n)sə];  ס′איז ני(ש)ט איינפאַך!; ס′איז גאָרני(ש)ט אַזוי גרינג (\לײַכט) די זאַך צו פאַרשטיין.

 

complication

(די) קאָמפּליקאַציע (ל″ר: -ס).

 

comprehensive immigration reform

{אַמער.} אַרומנעמיקע רעפאָרם פון אײַנוואַנדערונג (געזעצן).

 

composer

(דער) קאָמפּאָזיטאָר [kòmpozítər] (ל″ר: -ן [kòmpozətórn]; אויך: -ס [kòmpozítərz]); ל″נ (אויך): (די) קאָמפּאָזיטאָרין (ל″ר: -ס).

 

comprehend

פאַרשטייןאויפכאַפּן [úfkhàpm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)fkhàpm], ד″מ: [ífkhàpm]; באַנעמען;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs]; משיג זײַן [másəg].

 

(.compromise (n

(די) פּשרה [pshórə], דרומדיק: [pshú:rə] (ל″ר: פּשרות); (דער) קאָמפּראָמיס (ל″ר: -ן);

 

(compromise (v.) (undermine

קאָמפּראָמעטירן; ריזיקירן (מיט); שטעלן אין געפאַר (\סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə]); אונטערלייגן אַ פיסל

 

(compromise (v.) (make concessions

{וועגן איין (הויפּט) פּונקט:}

אײַנגיין אויף אַ פּשרה [àfa-pshórə], דרומדיק: [òfa-pshú:rə]; מאַכן אַ קאָמפּראָמיס;

{מער אין אַלגעמיין, צי וועגן אַ ריי פּונקטן:}

גיין אויף פּשרות [àf-pshórəs], דרומדיק: [òf-pshú:rəs]; מאַכן קאָמפּראָמיסן;

{לומדיש:} (אײַנ)גיין אויף הנחות [af-(h)anókhəs], דרומדיק: [of-(h)anúkhəs].

 

compromise: in a spirit of compromise

גרייט אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs]; פּשרנותדיק [pashrónəz-dik], דרומדיק: [pashrú:nəz-dik].

 

compromising (undermining)

קאָמפּראָמיטירנדיק.

 

(compulsion (act of forcing

(דער) צוואַנג; (די) צווינגעניש.

 

(compulsion (need, addiction

(די) קאָמפּולסיע (ל″ר: -ס); (דער) מוז (ל″ר: -ן); (די) זעלבסט⸗צווינגעניש (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מעלאַנכאָליע (אויף\צו); (די\דער) משוגעת (אויף\צו).

 

compulsion: by compulsion

געצוואונגענערהייט [gətsvùngn-ərhéyt]; מיט צוואַנג; מיט גוואַלד;

{לומדיש, טאָמער וועגן אַ שטאַרקן אוממאָראַלישן צוואַנג (אָפטמאָל פיזיש צי סעקסועל)}: באונס [bəóynəs], צפונדיק: [bəéynəs].

 

compulsory

אָבליגאַטאָריש; אַלץ חוב [khóyv], צפונדיק: [khéyv]; אַלץ פליכט; האָבנדיק די פליכט; {אַרכעאיש:} מיט פאַרפליכטונג.

 

computer

(דער) קאָמפּיוטער (ל″ר: -ס).

 

(computer expert (/repairman

(דער) קאָמפּיוטער טעכניקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס); (דער) קאָמפּיוטערטשיק (ל″ר: -עס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) טעכניקער.

 

computer programmer

(דער) פּראָגראַמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּראָגראַמיסטקע (ל″ר: -ס).

 

computer science

(די) קאָמפּיוטער וויסנשאַפט (ל″ר: -ן).

 

computerize

קאָמפּיוטעריזירן;

{אין זין פון באַזאָרגן מיט מכשירים:} באַזאָרגן מיט קאָמפּיוטערס;

{אין זין שטעלן דאַטן אויף אַ קאָמפּיוטערשן דיסק:} איבערפירן אויף אַ דיגיטאַלישן דיסק; אַרײַנגעבן (\אַרײַנשטעלן) אין קאָמפּיוטער (אַרײַן).

 

(Comrade… (as title

(דער) קאָמראַד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָמראַדין (ל″ר: -ס);

{אין אַמאָליקע יידישע לינקע קרײַזן:}

חבר [khávər]; {אין סאָוועטישן און פאָנעטיזירטן אויסלייג: כאַווער); (ל″ר: חברים (\כאַוויירים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]); {אין רוסיפיצירטע קרײַזן:} טאָוואַרישטש (ל″ר: -ן);

{אין אַמאָליקע יידישע סאָציאַליסטישע קרײַזן:}

פרײַנד (\פרײַנט); (ל″ר: ø); {אַרכעאיש; אין אַמאָליקע ראַדיקאַלע קרײַזן און אָרגאַניזאַציעס:} גענאָסע (ל″ר: -גענאָסן).

 

(comrade (in arms

(דער) מיטקעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) מיטקעמפערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) מיטקעמפערקע (ל″ר: -ס).

 

comeraderie

(די) גוטברודערשאַפט; (די) גוטשוועסטערשאַפט.

 

comradeship

(די) חברימשאַפט [khavéyrəm-shàft], דרומדיק: [khaváyrəm-shàft].

 

(.con (n

אַן אָפּנאַרערײַ; אַ (שטיק) שווינדלערײַ; אַ פאַלשע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ פאַלשע זאַךאַ קונקל⸗מונקל

{באַליבטע אַנגליציזמען:} אַ מאָנקי ביזנעס; אַ פייק; אַ פייק⸗שמייק.

 

!con: It’s a con

ס′איז — אָפּגענאַרט! [őb-gənàrt], דרומדיק: [űb-gənàrt]; צפונדיק: [ő(b)-gənàrt].

 

con: What a con!

סאַראַ (\ס′אַ) אָפּנאַרערײַ!; שוין איינמאָל אָפּגענאַרט!; שווינדלערײַ פון שווינדל⸗לאַנד!.

 

(.con (v

אָפּנאַרן; אָפּטאָן אַ שפּיצל; שאַכער⸗מאַכערן; שווינדלען; כויכלען

{פראַזעס:} אָפּנאַרן פון די הענט ביז די פיס; אָפּטאָן אויף טערקיש.

 

con artist

אַ זשוליק (ל″ר: -עס); אַ באַשווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: באַשווינדלערין (ל″ר: -ס); אַ בלאַטער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: בלאַטע חברהלײַט [khévrə-layt]); אַן אָפּנאַרער (ל″ר: ø, אויך: -ס); אַ פאַרדרייער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: אַ פאַרדרייערקע (ל″ר: -ס); אַ שאַכער⸗מאַכער (ל″ר: ø, אויך: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ רמאי [arámay], אויך [arámə] (ל″ר: רמאים [ramó(y)əm], דרומדיק: [ramú:əm]).

 

conceal

(פאַר)באַהאַלטן; פאַרבאָרגן; פאַרשטעקן; פאַרהוילן;

{דער עיקר וועגן עווידענץ צי פינאַנצן; לומדיש:} מעלים זײַן [máyləm-zayn], דרומדיק: [má:ləm-za:n];

{דיאַלעקטיש:} (פאַר)טײַען.

 

concealed

פאַרבאַהאַלטן; פאַרבאָרגן; פאַרהוילן;

{דיאַלעקטיש:} (פאַר)טײַעט.

 

concealment

(די) פאַרבאַהאַלטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרבאַהאַלטן.

 

concede

{זאָגן בפירוש אַז מ′איז ניט גערעכט:} מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; צוגעבן („איך גיב צו, אַז…“);

{לומדיש, מער עמפאַטיש:} זיך מודה ומתוודה זײַן [zəkh-móydə|umisvádə-zayn], צפונדיק: [zəkh-méydə|umisvádə-zayn];

{אָפּלאָזן אַוועלכע ניט איז פאָדערונגען אין גאַנג פון פאַרהאַנדלונגען:} מוותר זײַן (אויף) [məvátər-zayn];

{זאָגן בפירוש אַז אַ צווייטער האָט געוואונען:} קאַפּיטולירן; צוגעבן; נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm].

 

concede the election

צוגעבן דעם פאַרלוסט (אין די וואַלן); צוגעבן די וואַלן; מודה זײַן אינעם פאַרלוסט [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn].

 

conceit

(די) אָנגעבלאָזנקײַט; (די) גרויסהאַלטערישקײַט; (די\דער) גדלות [gádləs]; (די\דער) גדלנות [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs]; (די) גאווה [gáyvə], דרומדיק: [gá:və].

 

conceited

אָנגעבלאָזן; גרויסהאַלטעריש; גדלותדיק [gádləz-dik]; גדלנותדיק [gadlónəz-dik], דרומדיק: [gadlú:nəz-dik]; גאווהדיק [gáyvə-dik], דרומדיק: [gá:vədik].

 

conceited person

(דער) בעל⸗גאווה [bàl-gáyvə], דרומדיק: [bàl-gá:və] (ל″ר: בעלי⸗גאווה [bàlə-gáyvə], דרומדיק: [bàlə-gá:və]), ל″נ: (די) בעל⸗גאווהטע [bàl-gáyvətə], דרומדיק: [bàl-gá:vətə] (ל″ר: -ס);

(דער) בעל⸗גאווהניק [bàl-gáyvə-nik], דרומדיק: [bàl-gá:və-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בעל⸗גאווהניצע [bàl-gáyvə-nitsə], דרומדיק: [bàl-gá:və-nitsə] (ל″ר: -ס);

(דער) גדלן [gádlən] (ל″ר: -ים [gadlónəm], דרומדיק: [gadlú:nəm]), ל″נ: (די) גדלנטע [gádlən-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) גרויסהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָנגעבלאָזענע(ר);

{פראַזעס:} אַ גאַנצער קנאַקער; אַ גאַנצער תנא קמא [tànə-kámə]; אַ גאַנצער תנא ברא [[tànə-bárə].

 

conceivable

וואָס מ′קען זיך פאָרשטעלן; וואָס לאָזט זיך פאָרשטעלן (\באַגרײַפן);

{לומדיש:} וואָס איז אויף משיג צו זײַן [másəg]; וואָס איז אויף תופס צו זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs];

{טאָמער דווקא אַטריבוטיוו:} מעגלעך; באַגרײַפלעך; פאָרשטעלונגס⸗מעסיק.

 

conceivably

אַ סברא (אַז) [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə]; ס′קען גראָד זײַן (אַז); ס′קען גרײַלעך זײַן (אַז); ס′איז מעגלעך (אַז); ס′לאָזט זיך מאָלן (אַז); ס′לייגט זיך אויפן שכל (אַז); [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl].

 

(conceive (imagine, understand

באַנעמען; זיך פאָרשטעלן; פאַרשטיין; באַגרײַפן;

{לומדיש:} משיג זײַן [másəg-zayn]; תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

conceive (pregnancy)

פאַרגיין אין טראָגן; ווערן טראָגעדיק; ווערן שוואַנגעדיק; פאַרשווענגערן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מעוברת ווערן [məubérəz-vèrn], דרומדיק: [məubéyrəz-vèyrn].

 

conceive (dream up, originate)

פאַרטראַכטן; צוטראַכטן; פאַרקלערן; אויסקלערן;

זיך דערטראַכטן צו.

 

(.concentrate (n

(דער) קאָנצענטראַט (ל″ר: -ן).

 

 concentrate (v.)

זיך קאָנצענטרירן; צולייגן קאָפּ;

{לומדיש:} (זיך) מרכז זײַן [mərákəz-zayn];

{חסידיש:} זיך מצמצם זײַן [mətsámtsəm];

{פראַזעס:} זיך אָפּגעבן דער עיקר (מיט) [dəríkər].

 

concentration

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָנצענטרירונג; (דאָס\דער) קאָנצענטרירן זיך (אויף);

{גיכער בכלל:} (די) קאָנצענטראַציע.

 

concentration (area of specialized study)

אַ קאָנצענטרירונגס⸗תחום [tkhùm], דרומדיק: [tkhìm] (ל″ר: -ען); אַ פאַרטיפונגס⸗תחום (ל″ר: -ען).

 

concentration camp

{אָפטער אין מערב:} (דער) קאָנצענטראַציע לאַגער (ל″ר: -ן);

{אָפטער אין מזרח:} (דער) קאָנצלאַגער (ל″ר: -ן); (דער) קאַצעט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אָפטער אין ל″ר:} די לאַגערן (ל″ר).

 

concentration camp inmate

(דער) קאַצעטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קאַצעטניק (ל″ר: -עס);

{לומדיש:} די אסירים אין (\פון) לאַגער [asíyrəm] (ל″ר).

 

concentric

קאָנצענטריש.

 

concept

(דער) באַגריף (ל″ר: -ן); (דער) (עצם) געדאַנק [étsəm], דרומדיק: [éytsəm] (ל″ר: -ען);

{באַטאָנענדיק דעם יחידס באַגרײַפונג:} (דער) כאַפּ (ל″ר: -ן);

{לומדיש, אַקאַדעמיש:} (די) השגה [hasógə], דרומדיק: [h)asúgə)] (ל″ר: השגות).

 

(conception (notion, idea

(די) באַנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) באַנעם (ל″ר: -ען); (די) קאָנצעפּציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) השגה [h)asógə)], דרומדיק: [h)asúgə)] (ל″ר: השגות).

 

(conception (onset of pregnancy

(די) אײַנשווענגערונג (ל″ג); (די) פאַרשוואַנגערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרזייאונג (ל″ר: -ען);

{מער אין וויסנשאַפטלעכן סטיל:} (די) קאָנצעפּציע (ל″ר: -ס).

 

conceptual

קאָנצעפּציאָנעל; באַגריפן⸗;

{לומדיש:} השגותדיק [hasógəz-dik], דרומדיק: [hasúgəz-dik].

 

conceptual change

(דער) בײַט אין די עצם באַגריפן [étsəm], דרומדיק: [éytsəm];

(דער) בײַט אין די השגות גופא [hasògəz|gúfə], דרומדיק: [hasùgəz|gí(:)fə].

 

conceptual framework

(די) באַגריפן⸗ראַם (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) סיסטעם השגות [hasógəs], דרומדיק: [hasúgəs].

 

conceptualization

(די) אײַנפאַרשטייעניש פונעם געדאַנק (פון); דער אופן פאַרשטיין [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; (די) באַנעמונג; (די) אויפפאַסונג; (די) קאָנצעפּטואַליזירונג

 

conceptualize

פאַרשטיין דעם געדאַנק פון; באַגרײַפן; באַנעמען אַלץ;

{לומדיש:} משיג זײַן [másəg-zayn], אויך: [méysəg-zayn], דרומדיק: [máysəg-zayn].

 

concern (n.) (worry; fear)

אַ (שטיקל) זאָרג; אַ (שטיקל) דאגה [dáygə], דרומדיק: [dá:gə];

אַ קווענקלעניש.

 

concern (n.) (issue; affair; matter)

(דער) ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]); (דער) עסק [éysək], דרומדיק: [áysək] (ל″ר: עסקים [asókəm], דרומדיק: [asúkəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) זאַך (ל″ר: -ן); (די) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə] (ל″ר: מעשיות).

 

concern: lack of concern

(די) גלײַכגילטיקײַט.

 

concern (v.) (be related to)

האָבן אַ שײַכות מיט (\צו); זײַן שייך [sháyəkh], דרומדיק: [shá:(y)əkh];  האָבן צו טאָן מיט;

{לומדיש:} זײַן נוגע [nəgéyə], דרומדיק: [nəgáyə].

 

concern (v.) (cause worry)

באַאומרואיקן;

{שטאַרקער:} לאָזט ני(ש)ט רוען.

 

concerned (worried)

פאַרזאָרגט; פאַרדאגהט [far-dáygət], דרומדיק: [fa(r)-dá:gət].

 

concerned party

אַ נוגע בדבר [an(ə)gèyə-bədóvər], דרומדיק: [(an(ə)gàyə-bədúvə(r] (ל″ר: -ס).

 

concerning (with regard to)

וואָס שייך [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù(s)-sháyəkh]; וואָס שייך דעם וואָס (\אַז); אין שייכות מיט דעם וואָס [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs];

מכח (אויך: מכוח) [mikóyəkh], צפונדיק: [mikéyəkh];

{לומדיש:} בנוגע [bənəgéyə], דרומדיק: [bənəgáyə].

 

concerning (unsettling)

באַאומרואיקנדיק; פאַרזאָרגנדיק; פאַרדאגהנדיק [far-dáyg(ə)n-dik], דרומדיק: [fa(r)-dá:g(ə)n-dik].

 

concert (n.)

(דער) קאָנצערט [kontsért], דרומדיק (אויך): [kontséyə(r)t] (ל″ר: -ן).

 

concert hall

(דער) קאָנצערט(ן)⸗זאַל (ל″ר: -ן);

{סטיליזירט:} בית הקאָנצערטן [bèys-(h)akontsértn], דרומדיק: [bàys-(h)akontsértn].

 

concert: give a concert

געבן (\אויפפירן \אָנפירן מיט) אַ קאָנצערט.

 

concert: in concert (live, of musical performance)

זינגענדיק (\שפּילנדיק) פאַרן עולם גופא [óyləm|gúfə], דרומדיק: [óyləm|gí:fə], צפונדיק: [éylom|gúfə].

 

concert: in concert with

(אַרבעטנדיק) אינאיינעם (\צוזאַמען \בשותפות [bəshútfəs], דרומדיק: [bəshítfəs]) מיט.

 

concerted effort

אַן אינטענסיווער (\איבערגעגעבענער) (און בשותפותדיקער [bəshútfəz-dikər], דרומדיק: [(bəshítfəz-dikə(r]) פּרואוו (\פּראָיעקט);

אַן אינטענסיווע (\איבערגעגעבענע) (און בשותפותדיקע) אונטערנעמונג (\טועניש).

 

concession

(די) נאָכגעבונג [nógh-gèbung], דרומדיק: [núgh-gèybink] (ל″ר: -ען); (די) צוגעבונג [tsú-gèbung], דרומדיק: [tsí:-gèybink] (ל″ר: -ען); (די) אַראָפּלאָזונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש אין אָט דעם זין:} (די) הנחה [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)] (ל″ר: הנחות).

 

concession: make a concession

{זאָגן בפירוש אַז מ′איז ניט גערעכט:} מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; צוגעבן („איך גיב צו, אַז…“);

{לומדיש, מער עמפאַטיש:} זיך מודה ומתוודה זײַן [zəkh-móydə|umisvádə-zayn], צפונדיק: [zəkh-méydə|umisvádə-zayn];

{אָפּלאָזן אַוועלכע ניט איז פאָדערונגען אין גאַנג פון פאַרהאַנדלונגען:} מוותר זײַן (אויף) [məvátər-zayn];

{זאָגן בפירוש אַז אַ צווייטער האָט געוואונען:} קאַפּיטולירן; צוגעבן; נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm].

 

concession speech

(די) צוגעבונג(ס)⸗רעדע (ל″ר: -ס); (די) קאַפּיטולירונג(ס)⸗רעדע (ל″ר: -ס).

 

concierge

(דער) קאָנסיערזש [konsyérzh] (ל″ר: -ן).

 

(conciliate (between others

אַרײַנלייגן זיך אין אַ שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; שלום מאַכן; אויסגלײַכן; פאַרגלעטן;

{טאָמער אַלץ פּראָפעסיאָנאַל:} פאַרמיטלען;

{אַמאָפטסטן וועגן יידישע ענינים:} פירן פּשרנות [pashrónəs], דרומדיק: [pashrú:nəs].

 

conciliation

(די) אויסגלײַכונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסגלײַכן זיך;  (די) פּשרה⸗זוכונג [pshórə], דרומדיק: [pshú:rə].

 

conciliator

(דער) שלום⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אויסגלײַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש; אַמאָפטסטן וועגן יידישע ענינים:} (דער) פּשרן [páshrən] (ל″ר: [pashrónəm], דרומדיק: [pashrú:nəm]), ל″נ: פּשרנטע [páshrəntə] (ל″ר: -ס).

 

conciliatory

פרײַנטלעך (\פרײַנדלעך) געשטימט; פּאָזיטיוו געשטימט; פאַרמיטלונג(ס)⸗גרייט; גרייט אויף שלום מאַכן [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

{גיכער אין אַ סכסוך צווישן נאָענטע:} פאַרגלעטנדיק.

 

conciliatory spirit

(אַ גײַסט פון) פּשרנות [pashrónəs], דרומדיק: [pashrú:nəs].

 

concise

בקיצורדיק [bəkítsərdik]; צמצומדיק [tsímtsəmdik]; קורץ (געשריבן\אַרומגערעדט וכו′); געפּרעסט; סך⸗הכלדיק [sakhákldik]; קאָנדענסירט.

 

concisely

בקיצור [bəkítsər]; בצמצום [bətsímtsəm]; קורץ; געפּרעסטערהייט; סך⸗הכלדיק [sakhákldik]; קאָנדענסירטערהייט;

{פראַזעס:} קורץ און שאַרף; צום ענין; צו דער זאַך; אָן איבעריקע שמאָנצעס (\מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]).

 

conciseness

(די) קיצורדיקײַט [kítsər-dəkàyt]; (די) צמצומדיקײַט [tsímtsəm-dəkàyt]; (די) געפּרעסטקײַט; (די) קאָנדענסירטקײַט

{לויבנדיק:} (די) קורצאונשאַַרפקײַט;

{באַטאָנענדיק די אַרײַננעמונג פונדעסטוועגן פונעם עיקר:} (די) סאַכאַלדיקײַט (אויך: סך⸗הכלדיקײַט) [sakhákl-dəkàyt];

{לומדיש:} (די) בתכלית⸗הקיצורדיקײַט [bətàkhləs-(h)akítsər-dəkàyt].

 

conclave

{אין ענגערן קריסטלעך⸗קאַטוילישן זין:}

(די) פּריוואַטע (\פאַרמאַכטע) פאַרזאַמלונג פון קאַרדינאַלן אויף אויסוויילן אַ פּויפּס(ט); (די) פּריוואַטע (\פאַרמאַכטע) קאַטוילישע פירערשאַפט⸗פאַרזאַמלונג;

{אויסגעברייטערט:}

(די) סודותדיקע פאַרזאַמלונג [sóydəz-dikə], צפונדיק: [séydəz-dikə].

 

(conclude (v.) (come to conclusion

קומען צום אויספיר; (בײַ זיך) באַשליסן (ל″ע: באַשלאָסן);

{לומדיש:} קומען צו אַ (\דער) מסקנא [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə];

{נאָכמער לומדיש:} קומען לידי מסקנא [li(yə)dèy-maskónə], דרומדיק: [li(yə)dày-maskú:nə].

 

(conclude (v.) (complete

פאַרענדיקן; אָפּענדיקן; ענדיקן;

{לומדיש:} דערפירן צו אַ גמר [agmár].

 

concluding remarks

(די) שלוס⸗ווערטער (ל″ר); (די) ווערטער צום סוף [sóf].

 

concluding that

קומענדיק צום אויספיר, אַז;

{לומדיש:} קומענדיק צו דער מסקנא, אַז [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə];

{נאָכמער לומדיש:} קומענדיק לידי מסקנא [liy(ə)dèy-maskónə], דרומדיק: [liy(ə)dày-maskú:nə].

 

(conclusion (considered opinion, decision

(דער) אויספיר (ל″ר: -ן); (דער) סך-הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) מסקנא [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə] (ל″ר: מסקנות).

 

(conclusion (end

(דער) סוף [sóf]; (דער) אויסלאָז; (די) ענדע.

 

conclusion: in conclusion

צום סוף [sóf]; סוף כל סוף [sóf|kl-sóf];  בײַם ענדיקן; בײַם שליסן; בײַם אויסלאָז; אין סך⸗הכל [sakhákl];

{לומדיש:} לסוף [ləsóf]; בסך⸗הכל [bəsakhákl];

{פראַזעס:} די אונטערשטע שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə]; {לומדיש:} קומענדיק צום סוף פּסוק [sòf-pósək], דרומדיק: [sòf-pú:sik].

 

conclusive

דערוויזן (אויף זיכער); באַשטימט; אויף זיכער; איבערצײַגעוודיק; אומאָפּפרעגלעך;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} סוף⸗כל⸗סופעדיק [sòfkl-sófədik];

{לומדיש:} מכריעדיק [makh-ríyə-dik]. 

 

conclusively

ענדגילטיק; סוף⸗כל⸗סופעדיק [sòfklsófədik]; שליסלעך;

אויף אַן ענדגילטיקן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; 

{לומדיש:} מכריעדיק [makh-ríyə-dik]. 

 

concoct

צוקלערן; אויסקלערן; פאַרקלערן; פאַרברײַען; צוטראַכטן; אויסטראַכטן; פאַרטראַכטן

{מער ביטולדיק:} אויסזייגן (\אויסזויגן) פון פינגער.

 

concoction

(די) פאַרמישעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (די) צומישעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (די) געמישעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער);

{פראַזע:} אַ צוגעקלערטע פאַרמישעכץ.

 

concomitant

בשעת⸗מעשהדיק [bəshàs-máysə-dik], דרומדיק: [bəshàs-má:sə-dik]; (מיט)באַגלייטנדיק; איינצײַטיק; גלײַכצײַטעדיק;

במילא בשעת מעשה פאַראַנענע(ר) [bəméylə|bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəmáylə|bəshàs-má:sə];

 

concord (formal agreement)

אַן הסכמה [ànaskómə], דרומדיק: [ànaskúmə]; (די) פאָרמעלע אײַנשטימונג (ל″ר: -ען).

 

concordance

(די) קאָנקאָרדאַנציע (ל″ר: -ס); (די\דער) קאָנקאָרדאַנץ (ל″ר: -ן).

 

concordance: in concordance with

אײַנשטימ(ענד)יק מיט; אין אײַנקלאַנג מיט; לויט; פאָלגנדיק; נאָכגייענדיק;

{פאָרמעל:} בהסכם מיט [bəhéskəm].

 

(.concrete (n

(דער) בעטאָן [bətón].

 

(concrete (adj.) (made of concrete

בעטאָנענע(ר).

 

(concrete (adj.) (substantive, confirmed

קאָנקרעט; פעסטגעשטעלט; זיכער;

{לומדיש:} ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik];

{וועגן אַ באַשטימונג:} אָפּגערעדט; באַשטימט; געמאַכט.

 

concrete: make concrete (concretize)

מאַכן קאָנקרעט; קאָנקרעטיזירן.

 

concretely

צום ענין [í(n)yən]; קאָנקרעטערהייט;

אויב ריידן צו דער זאַך; ריידנדיק (\רעדנדיק) גענוי; ספּעציפיש גערעדט;

{לומדיש:} ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik].

 

concubine

(די) קעפּסווײַב (ל″ר: -ער); (די) פּ(י)לגש [p(ə)légəsh], דרומדיק: [p(ə)léygəsh] (ל″ר: פּ(י)לגשים [p(ə)lákshəm]);

{טאָמער אויסגעברייטערט אין זין פון אַ סודותדיקער געליבטע:}

(די) לינקע געליבטע (ל″ר: ø); (די) מעטרעסע (ל″ר: -ס); (די) ליובאָווניצע (ל″ר: -ס); (די) „פּ(י)לגש“.

 

concupiscence

אַ פעסטער סעקסועלער דראַנג; אַ סעקסועלע אָבסעסיווקײַט; (די\דער) איבערסעקסואַליטעט; (די\דער) היפּערסעקסואַליטעט;

{לומדיש:} אַ תאווה גדולה [atàyvə-g(ə)dóylə], דרומדיק: [atà:və-g(ə)dóylə], צפונדיק: [atàyvə-g(ə)déylə];

{מיט הומאָר צי איראָניע:} אַן אײַזערנער יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə]; י ע נ ע תאווה; שוין איינמאָל אַ תאווה.

 

concur (agree)

זײַן אין הסכם [héskəm]; זײַן בהסכם; זײַן אײַנשטימיק; זײַן צושטימיק.

 

concurrent

איינצײַטיק; גלײַכצײַטיק; בשעת⸗מעשהדיק [bəshàs-máysə-dik], דרומדיק: [bəshàs-má:sə-dik].

 

concurrently

צו דער זעלביקער צײַט; גלײַכצײַטיק; בשעת מעשה [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:sə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} בעת מעשה [b(ə)èys-máysə], דרומדיק: [b(ə)àys-má:sə].

 

concussion

(די) קאָנקוסיע (ל″ר: -ס); (די) מאַרך⸗טרייסלונג (ל″ר: -ען).

 

condemn

פאַרדאַמען; זיך שאַרף אַרויסזאָגן קעגן

{לומדיש:} מבטל זײַן כעפרא דארעא [məvátl-zayn|kəàfrə-d(ə)árə]; מבטל זײַן בתכלית הביטול [məvátl-zayn|bətàkhləs-(h)abítl];

{פראַזעס:} מאַכן אַש און פּאָרעך פון; מאַכן גלײַך מיט דער אדמה [adómə], דרומדיק: [adúmə]; 

{אין ענגערן יורידישן זין:}

פאַרמשפּטן [far-míshpətn]; פאַראורט(יי)לן; פאַראורטלען;

{אַמאָפטסטן אין יידישע ענינים:} אַרויסגעבן אַ (\דעם) פּסק קעגן [apsák].

 

condemnation

(די) פאַרדאַמונג (ל″ר: -ען); (די) שאַרפע אַרויסזאָגונג קעגן;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מבטל זײַן כעפרא דארעא [məvátl-zayn|kəàfrə-d(ə)árə]; (דאָס\דער) מבטל זײַן בתכלית הביטול [məvátl-zayn|bətàkhləs-(h)abítl];

{פראַזעס:} (די) אַש⸗און⸗פּאָרעך מאַכונג; (די) גלײַכמאַכונג מיט דער אדמה [adómə], דרומדיק: [adúmə]; 

{אין ענגערן יורידישן זין:}

(די) פאַרמשפּטונג [far-míshpətung]; (דער) אורט(יי)ל; (די) פאַראורט(יי)לונג;

 {אַמאָפטסטן אין יידישע ענינים:} (דער) פּסק אַקעגן; (דער) האַרבער פּסק [psák] (ל″ר: פּסקים [psókəm], דרומדיק: [psúkəm]).

 

condemnation (of a building)

(די) פאַראָרדענונג אויף חרוב מאַכן [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rəf-màkhn].

 

condemned (of a building)

אויף חרוב מאַכן פאַראָרדנט [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rəf-màkhn].

 

condemned (of product)

פאַרבראַקירט; פאַרווערט; פאַרבאָטן.

 

condemned (to death)

פאַרמשפּט (\פאַראורט(יי)לט) אויף טויט⸗שטראָף [far-míshpət].

 

condemned person

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרמשפּטע(ר) [(far-míshpətə(r]; (די\דער) פאַראורט(יי)לטע(ר).

 

condensation

(די) קאָנדענסאַציע.

 

condense

קאָנדענסירן; פאַרקירצן; פאַַרקלענערן; פאַרפּרעסן; פאַרגעדיכטערן.

 

condensed

קאָנדענסירט; קאָמפּאַקט; געפּרעסט.

 

condescend

זיך פירן פון אויבנאַראָפּעדיק; אַראָפּקוקן; קוקן (\פירן זיך) פון אויבן אַראָפּ; זיך פירן אַלץ בעסערע(ר) פאַר יענעם.

 

condescending

פונאויבנאַראָפּעדיק; גרויסהאַלטעריש; אַראָפּקוקנדיק; אַראָפּקוקעריש; מבטלדיק [məvátl-dik]; ביטולדיק [bítl-dik];

{פראַזעס:} פון אויבן אַראָפּ; מיט אַ געשוואָלענעם קאָפּ.

 

condescending benevolence (generosity, assistance)

(די) בעל⸗טובהסטווע [bàl-tóyvstvə], צפונדיק: [bàl-téyvstvə]; (די) נדבנסטווע [nadvónstvə], דרומדיק: [nadvú:nstvə];

{מער עמאָטיוו קעגן געבער:} דעם חזירס אַ געשענקל [kházərz], דרומדיק: [kházərs]; דעם תקיפס אַ געשאַנק [tákəfs].

 

(condition (n.) (state 

{מער באַגרענעצט, עלעהיי פון אַ חפץ:} (דער) צושטאַנד; (דער) שטאַנד;

{מער אַלגעמיין, עלעהיי פון אַ געוויסן אָרט און צײַט און מיטן טראָפּ אויף די מענטשלעכע פאַרהעלטענישן:} (די) מערכה [ma(ə)rókhə], דרומדיק: ma(ə)rúkhə] (ל″ר: מערכות); (די) לאַגע; (די) פּאַלאָזשעניע

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) הייט.

{לומדיש:} מצב [mátsəv].

 

(condition (n.) (of or for something; qualifying factor

(דער) תנאי [tnáy], דרומדיק: [tná:] (ל″ר: תנאים [tnó(y)əm], דרומדיק (אויך): [tnú:əm]); (די) באַדינגונג (ל″ר: -ען); (דער) באַדינג (ל″ר: -ען).

 

condition (medical)

(דער) (מעדיצינישער) צושטאַנד;

{אין זין פון דער מחלה גופא:} (די) קראַנקײַט; (דער) מיחוש [méykhəsh], דרומדיק: [máykhəsh].

 

(condition (precondition

(דער) תנאי [tnáy], דרומדיק: [(tná:(y] (ל″ר: תנאים [tnóyəm], דרומדיק: [tnú:əm]);

(דער) באַדינג (ל″ר: -ען); (די) באַדינגונג (ל″ר: -ען);

{הערה: אין גרעסטן טייל דרום איז מען מבחין בײַ  „תנאים“ צווישן „תנאים“ [tnú:əm] (′באַדינגונגען′) און [tnóyəm] (′פאַרקנסונגס⸗צערעמאָניע′ צי דער קאָנטראַקט גופא).

 

(condition (v.) (on something

געבן \ מסכים זײַן [máskəm-zayn] (וכו′) בתנאי… [bətnáy], דרומדיק: [:bətná]; מיט דער באַדינגונג…; מיטן באַדינג….

 

conditional (up)on

געווענדט אָן (\אין); אָפּהענגיק אָן (\אין) [óp-hèyngik], דרומדיק: [úp-hèyngik]; ס′איז אויפן באַדינג אַז;

{לומדיש; דער עיקר וועגן אַ מענטש⸗געשטעלטער באַדינגונג:} (ס′איז) בתנאי אַז [bətnáy-az], דרומדיק: [bətná:(y)-as];

{נאָכמער לומדיש; דער עיקר וועגן אַ געשאַפענער סיטואַציע, צי פון מענטשן געשטעלט צי ניט:} (ס′איז) תלוי אָן [(tólə(y], דרומדיק: [(tú:lə(y].

 

conditional: this is (/these words are) conditional on

ווען איז דאָס געזאָגט (\גערעדט) געוואָרן, אַז; די רייד זײַנען גילטיק (\חל [khal]), אַז;

{לומדיש:} במה דברים אמורים, אַז [bamé|dvòrəm-amúrim], דרומדיק: [bamé|dvù:rəm-amí:rim];

{נאָכמער לומדיש:} הני מילי, אַז [hànə-míley], דרומדיק: [h)ànə-mílay)].

 

conditional divorce

אַ גט על תנאי [agét|àl-tnáy].

 

conditioned (made habitual)

אײַנגעוואוינט (אויך: אײַנגעוויינט); אײַנגעניט דורך געוואוינשאַפט; קאָנדיציאָנירט;

{שמועסשפּראַכיק:} שוין גוט אײַנגעוואוינט.

 

conditioner

(דער) קאָנדיציאָנער (ל″ר: -ן).

 

condo

(דער) קאָנדאָ (ל″ר: -ס); (דער) קאָנדאָמיניום (ל″ר: -ס).

 

condolences

(די) טרייסטווערטער (ל″ר); (די) אויסדריקונג פון מיטגעפיל (\מיטלײַד);

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין, וועגן דער עצם טרייסטונג:} (די) טרייסט; (די) מיטלײַד; (די\דאָס\דער) מיטגעפיל;

{טראַדיציאָנעל, בײַ יידן:} אַ מנחם אבל [am(ə)nàkhəm-óvl], דרומדיק: [am(ə)nàkhəm-úvl]; {טאָמער צו מער ווי איין אבל:} אַ מנחם אבלים [am(ə)nàkhəm-avéyləm], דרומדיק: [am(ə)nàkhəm-aváyləm];

{לומדיש:} אַ ניחום אבלים [anìkhəm-avéyləm], דרומדיק: [anìkhəm-aváyləm]; {מער פאָרמעל:} [anìkhum-avéylim], דרומדיק: [anìkhim-aváylim].

 

!condolences: My condolences

{טראַדיציאָנעל, בײַ יידן:}

ברוך דיין (ה)אמת! [bórəkh|dáyən|éməs], דרומדיק: [bú:rəkh|dáyən|éməs]; {מער פאָרמעל:} [bórukh|dáyən|éməs], דרומדיק: [bú:rikh|dáyən|éməs] (′געבענטשט זאָל זײַן דער רעכטפאַרטיקער ריכטער′);

{טאָמער בעל⸗פּה איז בײַם געזעגענען זיך, אַשטייגער בײַם אַוועקגיין פון דער שבעה:}

הַמָּקוֹם יְנַחֵם אֶתְכֶם בְּתוֹךְ שְׁאַר אֲבֵלֵי צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם

[hamókoym|yənàkhəm-eskhém||bəsóykh|sh(ə)àr-àvley-tsíyoyn-vi(yə)rusholáyəm]

דרומדיק: [hamúkoym|yənàkhəm-eskhém||bəsóykh|sh(ə)à:r-àvlay-tsíyoyn-vi(yə)ri:shu:lá:(y)əm]

צפונדיק: [hamókeym|yənàkhəm-eskhém||bəséykh|sh(ə)àr-àvley-tsíyeyn-vi(yə)rusholáyəm]

{פאַרקירצטערהייט, אָפטמאָל בכתב:}

המקום ינחם אתכם [hamókəm|yənákhəm-éskhem], דרומדיק: [hamúkəm|yənákhəm-éskhem];

{מער אינטים:}

זאָל ער זײַן אַ גוטער בעטער, ל″נ: זאָל זי זײַן אַ גוטע בעטערקע; זאָל ער\זי האָבן אַ ליכטיקן גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; זאָל אים\איר לײַכט זײַן די ערד.

{אוניווערסאַל:}

זײַ(ט) געטרייסט!; מײַן מיטגעפיל!; מײַן מיטלײַד!;

{פראַזע:} לאָמיר (אַלע) זײַן געטרייסט; זאָלט איר (\זאָלסטו) פון קיין צער מער ני(ש)ט וויסן! [tsar].

 

(condolences page (in a publication

טרויער נאָטיצן (ל″ר);

(דאָס\די) אבידות⸗זײַטל (′זײַטל מיט די פאַרלוסטן′);

{לומדיש; פאָרמעל:} ניחום אבלים [nìkhəm-avéyləm], דרומדיק: [nìkhəm-aváyləm]; {מער פאָרמעל:} [nìkhum-avéylim], דרומדיק: [nìkhim-aváylim].

 

condom

 (דער) קאָנדאָם (ל″ר: -ען);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פּרעזערוואַטיוו (ל″ר: -ן); {הומאָריסטיש:} (דער) פּרעזערווער (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:}(דער\דאָס) ראָבערל;

{הומאָריסטיש:} (דער) שמעקלדעקער [shmékldèkər] {אַ סברא געשאַפן פון הומאָר וועגן פון קלמן קאָוול אין 1980 — האָט זיך נישקשהדיק זינט דעמאָלט פאַרשפּרייט}; (דאָס) פראַנצייזישע היטעלע; (דאָס) קאַפּעלע (ל″ר: -ך).

 

condominium

(דער) קאָנדאָ (ל″ר: -ס); (דער) קאָנדאָמיניום (ל″ר: -ס).

 

condone

גרייט זײַן פאַרקוקן (\אַוועקקוקן \פאַרגעבן \מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn]).

 

condoning (n.)

(די) פאַרקוקונג; (דאָס\דער) גרייט זײַן פאַרקוקן (\מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn]).

 

conducive

גינציק; באַהילפיק; צוהילפיק; פּאָזיטיוו.

 

(.conduct (n

(די) אויפפירונג; (דער) אויפפיר; (דאָס\דער) אויפפירן זיך;

{באַטאָנענדיק ווי אַ מענטש האַלט זיך:} (די) האַלטונג; (דאָס\דער) האַלטן זיך; (דאָס\דער) פירן זיך; (דער) אַרומגאַנג; (דער) אָנגאַנג;

{לומדיש און בדרך כלל בנוגע דער יידישער טראַדיציע:}

(די) הנהגה [h)an-hógə)], דרומדיק: [h)an-(h)úgə)] (ל″ר: הנהגות);

{נאָכמער לומדיש:} (די) התנהגות [hisnáygəs], דרומדיק: [h)isná:gəs)].

 

conduct electricity

(אַ)דורכלאָזן עלעקטרע.

 

conduct oneself

זיך אויפפירן; זיך האַלטן (מיט).

 

conduct: good conduct

(די) לײַטישקײַט; (די) מענטשלעכקײַט; {ליטעראַריש:} (די) גוטעמידהשאַפט [gùtə-mídə-shàft], דרומדיק: [gìtə-mí:də-shàft];

{גיכער פאָרמעל, צי וואָס שייך בײַ דער אַרבעט:}

(די) גוטע אויפפירונג; (דער) גוטער אויפפיר;

{מער גײַסטיק צי רעליגיעז:}

(די) רעכטפאַרטיקע האַלטונג;

{לומדיש:} (די) גוטע הנהגה [gùtə|hanhógə], דרומדיק: [gìtə|(h)an(h)úgə];

{נאָכמער לומדיש:} (די) הנהגה טובה [hanhògə-tóyvə], דרומדיק: [h)an(h)ùgə-tóyvə)], צפונדיק: [hanhògə-téyvə].

 

conduct: bad conduct

(די) אומלײַטישקײַט; (די) אוממענטשלעכקײַט

{גיכער פאָרמעל, צי וואָס שייך בײַ דער אַרבעט:}

 (די) שלעכטע אויפפירונג; (דער) שלעכטער אויפפיר;

{מער גײַסטיק צי רעליגיעז:}

(די) אומרעכטפאַרטיקע האַלטונג; {ע″ט און ליטעראַריש:} (די) שאַלקהאַפטיקײַט;

{לומדיש:} (די) שלעכטע הנהגה [shlèkhtə|hanhógə], דרומדיק: [shlèkhtə|(h)an(h)úgə];

{נאָכמער לומדיש:} (די) הנהגה רעה [hanhògə-róə], דרומדיק: [h)an(h)ùgə-rú:ə)], צפונדיק: [hanhògə-ró(y)ə].

 

conductive (of electricity)

דורכלאָזעדיק; דורכלאָזנדיק עלעקטרע.

 

conductivity

(די) (עלעקטרישע) דורכלאָזעדיקײַט.

 

(conductor (musical

(דער) דיריגענט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) דיריגענטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) דיריגענטקע (ל″ר: -ס).

 

(conductor (train

(דער) (אײַזנבאַן) קאָנדוקטאָר [kondúktər] (ל″ר: -ס; אויך: -ן [kondùk-tórn]), ל″נ אויך: (די) קאָנדוקטאָרשע (ל″ר: -ס). 

 

cone (for ice cream)

(דער) (אײַזקרים\אײַזקרעם) קאָן.

 

confectionary (confections)

(די\דאָס\דער) זיסוואַרג; זיסעקײַטן (ל″ר); קאָנפעקטן (ל″ר).

 

confectioner

(דער) קאָנדיטאָר [kondítər] (ל″ר: -ן [kòndətórn]); (דער) צוקערניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) צוקערניצע (ל″ר: -ס);

{חנעוודיק אַלטמאָדיש:} (דער) צוקער⸗בעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צוקער⸗בעקערין (ל″ר: -ס).

 

Confederacy

די (אַמעריקאַנער) קאָנפעדעראַציע [kənfèd(ə)rátsyə];

{פראַזע:} (די אַמעריקאַנער) דרומדיקע שטאַטן (פאַרן בירגער⸗קריג) [dórəm-dikə], דרומדיק: [dú:rəm-dikə].

 

Confederate flag

די קאָנפעדעראַציע פאָן (ל″ר: -ען; אויך: פענער).

 

Confederate States

(די) (אַמעריקאַנער) קאָנפעדעראַציע שטאַטן;

{פראַזע:} (די אַמעריקאַנער) דרומדיקע שטאַטן (פאַרן בירגער⸗קריג) [dórəm-dikə], דרומדיק: [dú:rəm-dikə].

 

(confer (consult with, take advice from

זיך קאָנסולטירן מיט; קאָנפערירן מיט; זיך באַַראַטן (\באַראָטן) מיט

זיך אַן עצה האַלטן (מיט) [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə]; פרעגן אַן עצה בײַ;

זיך מיישב זײַן מיט [məyáshəev-zayn];

 

(confer (bestow

אויסטיילן; צוטיילן.

 

conference

(די) קאָנפערענץ [konf(ə)rénts]; (דער) קאָנגרעס [kəngrés]; (דער) צוזאַמענפאָר;

{וואָס ס′קען אויכעט זײַן ווייניקער פאָרמעל:} (דער) צוזאַמענטרעף;

{וואָס ס′קען נאָר זײַן אַרום טראַדיציאָנעלע רבנים און עסקנים אין דער חרדישער וועלט:} (די) אסיפה [əsífə].

{אָפּלאַכעריש:} (די) קאָנפעראַנץ; (דער) קאָנאָגרעס; (דער) צוזאַמענזיץ; (די) שמסיפה [shməsífə]; {וואולגאַריש:} (דער) צוזאַמענפּיש.

 

conference call

(דער) אינאיינעמדיקער קלונג (ל″ר: -ען); (דער) קאָנפערענצישער קלונג (ל″ר: -ען).

 

conference: do/make/have a conference call

מאַכן (\באַשטעלן) אַ קאָנפערענצישן קלונג.

 

confess

זיך מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn];

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז זייער ערנסט:}

זיך מתוודה זײַן [məzvádə-zayn];

{מיט רעטאָרישקײַט, איראָניע צי עמפאַטישקײַט:}

זיך מודה ומתוודה זײַן [mòydə-uməzvádə-zayn], צפונדיק: [mèydə-uməzvádə-zayn];

{סתם רעטאָריש, אין זין פון צוגעבן צי נאָכגעבן אַ פּונקט:}

מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn].

 

confession

(דאָס\דער) מודה זײַן זיך [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn].

 

(.confession (Chris

(די) קריסטלעכע קאָנפעסיע; (די) קאָנפעסיע בײַם גלח [bam-gáləkh].

 

confession: final confession (in Jewish tradition)

(דער) ווידוי [vídə].

 

confessor (Chris.)

(דער) קאָנפעסאָר (בײַם גלח) [bam-gáləkh].

 

confetti

(די\דער) קאָנפעטי.

 

confidant

(דער) פאַרטרויטער מענטש (ל″ר: -ן); (דער) פאַרטרויטער (\דיסקרעטער) חבר [khávər] (ל″ר: …חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]);

{לומדיש:} אַן איניש מהימנא [an-ìnəsh-məhémnə].

 

confide in

פאַרטרויען (עמעצן) אַ סוד [asód]; זיך אויסריידן פאַר; פּריוואַט אויסדערציילן;

{ליטעראַריש:} פאַרגלייבן (עמעצן) אַ סוד.

 

(confidence (optimism

אַ פּאָזיטיווער קוק

{אין טייל דיאַלעקטן:} (די) האָפערדיקײַט

{מיט אַ קלאָרן נואַנס פון טראַדיציאָנעלן יידישן גלויבן אינעם אייבערשטנס גענאָד:}

(דער) בטחון [bətókhn], דרומדיק: [bətúkhn]; (די) אמונה [əmúnə], דרומדיק: [əmínə];

  {אזהרה: „בטחון“ („מיט בטחון“, „האָבן בטחון“ וכו′) איז אויף יידיש תמיד כולל דעם גלויבן אין אייבערשטן (צי ממש צי קולטור⸗פיגוראַטיוו — דאָס הייסט, ס′פאַרלירט ניט דעם יידיש⸗רעליגיעזן זין, צי דער וואָס רעדט איז פרום צי ניט (פאַרגלײַך „אם ירצה ה′“ און „מירצעשעם“). די דעקולטוריזירטע באַנוצונגען (בתוכם אויף ′זיכערקײַט מיט זיך אַליין צי מיט דער סיטואַציע′, ′פּראָגנאָז אויף אַ פאָזיטיוון רעזולטאַט′, ′אָפּטימיזם′ וכו′), דער עיקר אונטער דער השפּעה פון ישראלדיקן העברעאיש, ענגליש וכו′, שטעלן מיט זיך פאָר אַ סטיליסטיש⸗סעמאַנטישן פעלער}.

 

(confidence (trust

(דער) צוטרוי [tsútròy], דרומדיק: [(tsí:trò:(u]; (די) גלייבונג; (די) אײַנגעגלייבטקײַט.

 

confidence (trust in oneself)

אַן אײַנגעגלייבטקײַט אין זיך אַליין; אַ זיכערקײַט וואָס שייך זיך אַליין [vosháyəkh], דרומדיק: [vushá:(y)əkh].

 

confidence building measure

אַ צוטרוי⸗מיטל (ל″ר: -ען); אַ מיטל אויף שאַפן צוטרוי.

 

confidence: in confidence

(בלויז) צווישן אונדז; צווישן פיר אויגן; (שטרענג) קאָפידינציעל;

{שטאַרקער:} ממש בסוד [màməsh|bəsód]; בסודי סודות [bəsòydə-sóydəs], צפונדיק: [bəsèydə-séydəs].

 

confidence: take into one’s confidence

פּריוואַט פאַרטרויען; פאַרטרויען מיט אַ סוד [sód].

 

confident (certain)

איבערגעצײַגט; זיכער;

{לומדיש:} בטוח [bətúəkh], דרומדיק: [bətí:əkh].

 

confident (optimistic)

אָפּטימיסטש (\פּאָזיטיוו) געשטימט; האָפערדיק; מיט בטחונדיקײַט [bətókhn-dəkàyt], דרומדיק: [bətúkhn-dəkàyt].

 

confidential

פּריוואַט; קאָנפידענציעל.

{טאָמער אויף אַ קאָנווערט אויך, צומאָל מיט טראַדיציָנעלן גוטן מוט:}

בחדר″ג [bəkhadrág] (< בחרם דרבינו גרשום ′אונטערן איסור פון רבינו גרשומען [מכח לייענען יענעמס בריוו]′).

 

confidentiality

(די) קאָנפידענציעלקײַט; (די) פּריוואַטקײַט; (די) צווישנפיראויגנדיקײַט [tsvìshn-fir-óygn-dəkàyt]; (די) בסודותדיקײַט [bəsóydəz-dəkàyt], צפונדיק: [bəséydəz-dəkàyt].

 

confidentiality agreement

(דער) בסוד⸗הסכם [bəsód-hèskəm] (ל″ר: -ס; אויך: הסכמים [həskéyməm], דרומדיק: [həskáyməm]); (דער) הסכם אויף קאָנפידענציעלקײַט (\בסודותדיקײַט [bəsóydəz-dəkàyt], צפונדיק: [bəséydəz-dəkàyt]).

 

confidentially

נאָר (\בלויז) צווישן אונדז; פּריוואַט גערעדט; צווישן אונדז זאָל עס בלײַבן;

{פראַזע:} אונטער פיר אויגן.

 

confidently (with self-assurance)

מיט זעלבסט⸗צופרידנקײַט; מיט אײַנגעגלײַבטקײַט (\צוטרוי) צו זיך אַליין

 

confidently (with optimism)

אָפּטימיסטיש געשטימט; האָפערדיק; מיט בטחונדיקײַט [bətókhn-dəkàyt], דרומדיק: [bətúkhn-dəkàyt].

 

configuration

(די) קאָנפיגוראַציע (ל″ר: -ס); (די) אײַנסדרונג [áyn-sàdərung], דרומדיק: [á:n-sàdərink], אויך: [áyn-sèydərung], דרומדיק: [á:n-sàydərink];

(די) אויסשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) אָרגאַניזירונג (ל″ר: -ען).

 

configure

קאָנפיגורירן; אײַנסדרן [áyn-sàdərn], דרומדיק: [á:n-sàdərn], אויך: [áyn-sèydərn], דרומדיק: [á:n-sàydərn];

אויסשטעלן; אָרגאַניזירן.

 

confirm

באַשטעטיקן; וועריפיצירןקאָנפירמירן;

{אויב וועגן אַ מענטשנס פּאָזיציע, אויך:} גוטהייסן;

{לומדיש:} געבן אויף (עמעצן) די הסכמה [h)askómə)], דרומדיק: [h)askúmə)].

 

confirmation

(די) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) וועריפיקאַציע (ל″ר: -ס); (די) אויטענטיזירונג (ל″ר: -ען);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} (דער) הכשר⸗שטעמפּל [hékhshər-shtèmpl] (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{ליטעראַריש:} (די) גרונטפעסטיקונג (ל″ר: -ען);

{אזהרה: די המצאות „באַאמתונג“ און „באַיאָאונג“ פאַרשטייען ניט אָט די וואָס ריידן אויף יידיש נאַטירלעך}.

 

confirmation (Christian)

(די) קריסטלעכע קאָנפירמאַציע.

 

confirmed (firmly determined)

איבערגעצײַגט; פאַרברענט; אַנטשלאָסענע(ר); פולשטענדיק דעצידירט.

 

confiscate

קאָנפיסקירן; צונעמען (בײַ עמעצן) דורך דער מאַכט (\אויף אַ ליגעאַלן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

confiscation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָנפיסקירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אַלגעמיין:} (די) קאָנפיסקאַציע.

 

conflagration

(די) אויסגעשפּרייטע (\קאַטאַסטראָפאַלע) שריפה [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə] (ל″ר: …שריפות);

{טאָמער פיגוראַטיוו:} (די) גרויסע בהלה [bəhólə], דרומדיק: [bəhú:lə].

 

conflate

צונויפמישן; צונויפפירן; צונויפשמעלצן; פאַראייניקן

 

conflation

(די) קאָנפלאַציע (ל″ר: -ס); (די) צונויפמישונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפפירונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפשמעלצונג (ל″ר: -ען); (די) פאַראייניקונג.

 

(.conflict (n

(דער) קאָנפליקט; (דער) צוזאַמענשטויס; (דער) צונויפשטויס; {אַרכעאיש, זשורנאַליסטיק פון נײַנצעטן און צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} שטרײַט, שטרײַט⸗פראַגן}.

{צווישן מענטשן און צדדים:} (דער) ס(י)כסוך [síkhsəkh], ל″ר ס(י)כסוכים [sikhsúkhəm]; (דער\די) מחלוקת [makhlóykəs], ל″ר מחלוקתן [makhlóykəsn]; (מער אינטעלעקטועל:} (דער) ווידעראַנאַנד; {מיט אַ טומל אַרום דעם ענין:} (דער) ויתרוצצו [vayìsróytsətsu] ל″ר ויתרוצצוס [vayìsrótsətsuz];

{דער עיקר צווישן מסקנות, געדאַנקען און שיטות:}  די חילוקי דעות (ל″ר) [khəlùkə-déyəs]; מחלוקת; (די) פּלוגתא [plúktə], ל″ר: פּלוגתות [plúktəs], {אביסל מער לומדיש:} פּלוגתאות [pluktó(y)əs]; {לומדיש:} פּירוד הלבבות [pèyrəd-al(ə)vóvəs];

 

conflict of ideas

(דער) ווידעראַנאַנד; געדאַנקען (דער\די) מחלוקת [makhlóykəs], ל″ר מחלוקתן [makhlóykəsn]; (די) חילוקי דעות (ל″ר) [khəlùkə-déyəs];

{ריינהאַרציק וועגן געדאַנקען אָן פּערזענלעכע פּניות בײַ די צדדים:} (דער\די) מחלוקת לשם שמים [makhlóykəs l(ə)shèm shomáyəm], (′אַ געראַנגל פון גאָטס וועגן′);

 

conflict of interest

(דער) קאָנפליקט פון אינטערעסן; (דער) אינטערעסן⸗קאָנפליקט; פּניות (בלויז ל″ר) [pní(y)əs] (′אייגענע אינטערעסן′) {ווען דער קאָנטעקסט איז קלאָר}: „איר דאַרפט וויסן זײַן אַז ער האָט פּניות \ אַז בײַ אים [ba-ém] זײַנען דאָ פּניות};

{פראַזעס:} מיט פּניות; {אין חרדישן לשון:} מיט נגיעות [nəgíyəs].

 

(conflict with (factually, logically, philosophically

זײַן אין אַ סתירה מיט [astíyrə]; {מער לומדיש:} זײַן בסתירה מיט [bəstíyrə];

שטיין אַקעגן; זײַן קעגנאַנאַנדיק מיט; זײַן אין ווידערשפּרוך מיט;

{לומדיש:} סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn].

 

conflict: be in conflict with

זײַן אין קאָנפליקט מיט; זײַן אין קעגנערשאַפט מיט (\צו);

שפּאַרן זיך מיט; זײַן אין אַ סיכסוך מיט [síkh-səkh].

 

conflict: resolve the conflict

לייזן דעם קאָנפליקט; דערגיין אַ טאָלק צווישן די צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm]; שלום מאַכן [shóləmàkhn], דרומדיק: [shú:ləmàkhn].

 

conflicted: state of inner conflict

(די) אינעווייניקסטע (\ אינערלעכע)  קווענקלעניש (\ איבערפרעגערישקײַט \ רעטעניש);

(דער) אינעווייניקסטער (\ אינערלעכער) געראַנגל (\ קאַמף  קאָנפליקט).

 

confluence

(די) צונויפטרעפונג (ל″ר: -ען); (די) צוזאַמענטרעפונג (ל″ר: -ען);

{דער עיקר וועגן טײַכן און וואַסערן:} (דער) צונויפגאָס (ל″ר: -ן); (די) צונויפגיסונג (ל″ר: -ען).

 

conform

זיך אַרײַנפּאַסן; זיך צופּאַסן; מיטגיין;

{ביטולדיק:} נאָכטאַנצן; נאָכמאַלפּעווען.

 

conformism

(דער) קאָנפאָרמיזם; (די) צופּאַסונגס⸗שיטה [shìytə].

 

conformist

(דער) קאָנפאָרמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָנפאָרמיסטקע (ל″ר: -ס).

 

conformity

(די) קאָנפאָרמישקײַט; (די) צופּאַסונג;

{ביטולדיק:} (די) נאָכטאַנצערײַ; (די) נאָכמאַלפּערײַ.

 

confound

פאַרפּלעפן; צעמישן; צעטומלען; אַרײַנפירן אין פאַרמישטקײַט (\צעטומלטקײַט); פאַרחידושן און צעמישן [far-khídəshn].

 

confounding (n.)

(דאָס\דער) פאַרפּלעפן; (דאָס\דער) צעטומלען; (דאָס\דער) פאַרמישן;

(די) פאַרפּלעפונג; (די) צעטומלונג; (די) פאַרמישונג.

 

confront

קאָנפראָנטירן; זיך (אָפענערהייט) אַקעגנשטעלן; זיך דירעקט אָפּגעבן (\פאַרנעמען) מיט;

{טאָמער קאָנפראָנטירן דווקא אַ מענטשן:}

קאָנפראָנטירן (פּנים אל פּנים) [pónəm-èl-pónəm], דרומדיק: [pú:nəm-èl-pú:nəm]; זיך שטעלן פּנים אל פּנים מיט (\אויף);

{חסידיש:} אַפירנעמען; פאָרהאַלטן;

{פראַזע:} שטעלן (\נעמען) אויפן צימבל (\אויפן ציהונדער \אויף דער ווענטקע).

 

confrontation

{גיכער אין זין פון אַ קריג, מחלוקת, אָדער געשעעניש:} (די) קאָנפראָנטאַציע (ל″ר: -ס);(דער) צונויפשטויס (ל″ר: -ן);

{גיכער אין אַן אינטעלעקטועלן אָדער לאָגישן זין:} (די) קאָנפראָנטירונג (ל″ר: -ען); (די) אַקעגנשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

confrontational

קריגעריש; גענייגט צו (\אויף) אַמפּערניש;

{לומדיש:} (זײַן אַ) נוטה למחלוקת [anóytə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [[anéytə|ləmakhléykəs]; {אַטריבוטיוויש:} נוטה⸗למחלוקתדיק [nòytə-l(ə)makhlóykəz-dik], צפונדיק: [nèytə-l(ə~)makhléykəz-dik].

 

Confucian

קאָנפוציאַניש.

 

Confucius

קאָנפוציוס.

 

(.confuse (v. trans

צעטומלען (\צעמישן \ פאַרדרייען \ פאַרקלאַפּן) (עמעצן) דעם קאָפּ (צפונדיק: די קאָפּ); דרייען אַ קאָפּ; מאַכן מטוטשטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh];

{לומדיש, צומאָל אין זין פון ענינים מער איידער וועגן דער הייסער מינוט:} מבלבל זײַן [məválbl-zayn].

 

confused

צעמישט; פאַרמישט; צעטומלט; מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]); 

{לומדיש:} מבולבל [məvúlbl], דרומדיק: [məvílbl].

 

confusing

צעטומלענדיק; פאַרפּלאָנטערט; פאַרוויקלט;

{פראַזעס:} ס′פאַרמישט דעם קאָפּ; ס′פאַרדרייט אַ קאָפּ; ליכטיק ווי אין קוימען; קלאָר ווי די בלאָטע (\ווי באָב⸗יויך \ווי אַ לאָנדאָנער טומאַן \ווי דער יאַמפּאָלער באַרג).

 

(confusion (mental state

(די) צעטומלעניש; (די) צעמישעניש; (די) פאַרמישטקײַט; (די) פאַרדרייעניש; (די) מטושטשדיקײַט [mətúshtəzh-dəkàyt], דרומדיק: [mətíshtəzh-dəkàyt].

 

(confusion (scene of

אַ בהלה [b(ə)hólə], דרומדיק: [b(ə)hú:lə]; אַ מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhímə]; אַ געפּילדער; אַ טאַראַראַם; אַ געטומל.

 

confusion: total confusion

אַ גרויסע בהלה [b(ə)hólə], דרומדיק: [b(ə)hú:lə]; יענע מהומה [yénə|məhúmə], דרומדיק: [yénə|məhímə]; אַ פולשטענדיקע פאַרמישעניש

{לומדיש:} אַ בהלה גדולה [ab(ə)hólə|gdóylə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə|gdóylə], צפונדיק: [ab(ə)hólə|gdéylə];

{נאָכמער לומדיש:} אַ טשטושא רבא [atishtúshə|rábə], דרומדיק: [atishtí:shə|rábə].

 

!Congratulations

{צו אַ פריידיקער פּערזענלעכער געשעעניש, אַרײַנגערעכנט: געבאָרן ווערן פון אַ קינד, בר⸗מצווה אָדער בת⸗מצווה, חתונה, אַ ברית, אַ יובל; אַ נײַע שטעלע, פּרעמיע אָדער אָנערקענונג וואָס ברענגט פרייד:} מזל⸗טוב! [mázltof];

{צו אַן אויפטו, צי אַ קליינעם צי אַ גרויסן, אַוואָס מ′האָט בפירוש אַליין אַדורכגעפירט בהצלחה:} (אַ) יישר⸗כח! [yìshər-kóyakh], אויך: [yàshər-kóyakh], פון קיצור וועגן: ש′כח! [sh-kóyakh]; {אַז עמעצער האָט בהצלחה געענדיקט אַן עקזאַמען קען מען אָנווענדן סײַ „יישר⸗כח“ (מיטן טראָפּ אויפן אויפטו גופא), סײַ „מזל⸗טוב“ מיטן טראָפּ אויף דער אָנערקענונג צו דעם אויפטו;

(צו אַ ממשותדיקן, גרויסן אויפטו:} בראַוואָ!

{צום טראָגן דעם ערשטן מאָל אַ נײַעם בגד, און אין טייל וואַריאַנטן בײַ אַוועלכער ניט איז שיינער נײַער זאַך וואָס מען האָט זיך געקויפט, למשל אַ דירה, אַן אויטאָמאָביל, אַן אַנדער וואָגיקן חפץ:} תתחדש! [tiskhádəsh].

{אין די מערסטע סעמאַנטישע תחומען פון „יישר⸗כח“, „בראַוואָ“, „תתחדש“ קען מען אויך אַ זאָג טאָן מיט גרויס וואַרעמקײַט: (אָט \ אײַ \ שוין איינמאָל) אַ מאַלאַד(י)עץ![malad(y)éts]; (אין רוסיפיצירטן אויסלייג: מאָלאָדעץ); פאַקטיש רופט מען דאָ אָנעט דעם בעל⸗אויפטו, דעם בעל⸗שמחה, דעם מענטשן וועמען מ′איז געקומען גראַטולירן „אַ מאַלאַד(י)עץ“ אין זין פון „שוין איינמאָל אַ גרויסער אויפטוער, וואָס ס′קומט אַזאַ איינעם בראַוואָ זאָגן“. „אַ מאַלאַד(י)עץ!“ איז אַ סברא דער עמאָציאָנעל און פּסיכיש וואַרעמסטער פון די קאָנגראַטולירונגס⸗אַרויסרופענישן אינעם הײַנטיקן יידיש, אָבער אין גרויסע טיילן פון דרומדיקן חרדישן יידיש איז ער כלל ניט בנמצא}.

 

congeal

פאַרסאָלידעוועט ווערן; פאַרגליווערט ווערן;

{פיגוראַטיוו:} זיך אויסגעשטאַלטיקן.

 

congenial

סימפּאַטיש; אָנגענעם (\אײַנגענאַם); האַרציק⸗חבריש [khávərish]; צום האַרצן;

{לומדיש:} נאה⸗בריאותדיק [nòə-labríyəz-dik], דרומדיק: [nù:ə-labrí:əz-dik]; נעימותדיק [n(ə)íyməz-dik].

 

congeniality

(די) סימפּאַטישקײַט; (די) אָנגענעמקײַט (\אײַנגענאַמקײַט); (די) חברישקײַט [khávərish-kàyt]; (די) האַרציקײַט;

{לומדיש:} (די) נאה⸗בריאותדיקײַט [nòə-labríyəz-dəkàyt], דרומדיק: [nù:ə-labrí:əz-dəkàyt]; (די) נעימותדיקײַט [n(ə)íyməz-dəkàyt].

 

congenital

אײַנגעבאָרענע(ר) (\אײַנגעבוירענע(ר)); געבירטיק; געבורטס⸗; געבאָרן⸗ (\געבוירן⸗);

{לומדיש:} מבטן⸗ולידהדיק [məbètn-v(ə)léydə-dik], דרומדיק: [məbèytn-v(ə)láydə-dik].

 

congenital defect

(דער) געבירטיקער (\אײַנגעבאָרענער \געבורטס⸗) מום (\פעלער \פּגם [pəgám] צי [bgám]) (ל″ר: מומים; פעלערן; פּגמים [pəgóməm] צי [bgóməm], דרומדיק: [pəgúməm] צי [bgúməm]).

 

congenital liar

אַ לעבנלאַנגער (\אייביקער) ליגנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פראַזע:} אַ ליגנער פון ליגנערלאַנד; אַ שקרן [ashákrən] פון שקרנימלאַנד [shakrónəm-lànd], דרומדיק: [shakrú:nəm-lànt] (ל″ר: שקרנים [shakrónəm], דרומדיק: [shakrú:nəm]);

{לומדיש:} מבטן ולידה אַ שקרן [məbètn-v(ə)léydə], דרומדיק: [məbèytn-v(ə)láydə].

 

congested

פאַרשטאָפּט; אָנגעשטאָפּט; אָנגעפּאַקעוועט; איבערגעפּאַקט

{דיאַלעקטיש; קאָלירפול:} אָנגעשפּיגעוועט (\אָנגעשפּיקעוועט); אָנגעטאַסעוועט; אָנגעדאָפּטשעט (\אָנגעטאָפּטשעט); אָנגעדאָפּטשעוועט (\אָנגעטאָפּטשעוועט).

 

congestion

(די) פאַרשטאָפּטקײַט; (די) פאַרשטאָפּעניש; (די) אָנגעשטאָפּטקײַט; (די) געשטאָפּעניש; (די) איבערגעפּאַקטקײַט

 

conglomerate (n.)

(דער) קאָנגלאָמעראַט (ל″ר: -ן).

 

conglomerate (v.)

קאָנגלאָמערירן.

 

conglomerated

קאָנגלאָמערירט.

 

conglomeration

{גיכער וועגן אפן איינצלפאַל:} (די) קאָנגלאָמערירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער אין אַלגעמיין:} (די) קאָנגלאָמעראַציע.

 

congratulate

אָפּגעבן מזל⸗טוב [mázl-tòf]; גראַטולירן;

{טאָמער באַטאָנענדיק מעשים און חכמה מער ווי מזל גופא:} אָפּגעבן יישר כח [yìshər-kóyəkh], צפונדיק: [yìshər-kéyəkh]; אויך: [yàshər-kóyəkh], צפונדיק: [yàshər-kéyəkh].

 

congratulated: be congratulated

גראַטולירט ווערן; אָפּנעמען (\באַקומען) אַ יישר כח [ayìshər-kóyəkh], צפונדיק: [ayìshər-kéyəkh]; אויך: [ayàshər-kóyəkh], צפונדיק: [ayàshər-kéyəkh].

 

congratulations (n.)

(דער) מזל⸗טוב [mázl-tòf] (ל″ר: -ס); (די) גראַטולירונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער באַטאָנענדיק מעשים און חכמה מער ווי מזל גופא:} (דער) יישר כח [yìshər-kóyəkh], צפונדיק: [yìshər-kéyəkh]; אויך: [yàshər-kóyəkh], צפונדיק: [yàshər-kéyəkh].

 

Congratulations!

מזל טוב!; [mázl-tòf]; בראַוואָ!;

{טאָמער באַטאָנענדיק מעשים און חכמה מער ווי מזל גופא:}

ש′כח! [shkóyəkh], צפונדיק: [shkéyəkh]; אַ יישר כח! [ayìshər-kóyəkh], צפונדיק: [ayìshər-kéyəkh]; אויך: [ayàshər-kóyəkh], צפונדיק: [ayàshər-kéyəkh].

 

congratulatory

גראַטולירנדיק; באַגריסנדיק מיט אַ מזל⸗טוב [mázl-tòf].

 

congregate

זיך אָנזאַמלען; זיך אויפקלײַבן; זיך צונויפקלײַבן; זיך צוזאַמענקומען.

 

congregant (of traditional Jewish synagogue)

{בנוגע אַ טראַדיציאָנעלער יידישער שול צי בית מדרש:}

(דער) מתפּלל [məspáləl] (ל″ר: מתפּללים [məspálələm]).

 

congregation

{אין זין פון אַ טראַדיציאָנעלער שול (צום דאַוונען) און איר סביבה, אירע מיטגלידער וכדומה:}

(די) קהילה [kəhílə]; (די) עדה

[éydə], דרומדיק: [áydə];

{מער ספּעציפיש וועגן די וואָס קומען טאַקע דאַוונען:}

די מתפּללים [məspálələm] (ל″ר); די דאוו(ע)נער (ל″ר);

{אין אַ מער אַלגעמיינעם זין פון דער אָנגערופענער שול אָדער מוסד:}

(די) שול (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ רעפאָרמירטן אָדער ניט⸗יידישן אָרט אויף תפילה טאָן:}

(די) קאָנגרעגאַציע (ל″ר: -ס).

 

congress

(דער) קאָנגרעס (ל″ר: -ן)

{אָפּלאַכעריש:} (דער) קאָנאָגרעס (ל″ר: -ן).

 

Congress (of the United States)

(דער) אַמעריקאַנער קאָנגרעס;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) קאָנגרעס.

 

congressional

קאָנגרעס(⸗).

 

congressional committee

(דער) קאָנגרעס⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן).

 

congressional medal of honor

(דער) ערן⸗מעדאַל פון (אַמעריקאַנער) קאָנגרעס.

 

congressional oversight

(די\דער) קאָנגרעס⸗איבערזיכט; (די) קאָנגרעס⸗השגחה [hazhgókhə], דרומדיק: [h)azhgúkhə)].

 

congressman

(דער) קאָנגרעסמאַן (ל″ר: קאָנגרעסמענער; {מיט איראָניע צי קריטיק:} קאָנגרעסלײַט).

 

congresswoman

(דער) קאָנגרעס⸗פרוי (ל″ר: -ען).

 

congruence

 (די) צונויפשטימונג (ל″ר: -ען); (דער) צוזאַמענפאַל (ל″ר: -ען); (די) קאָנגרוענץ.

 

(.conjecture (n

(די\אַן) השערה [ànashórə], דרומדיק: [ànashú:rə] (ל″ר: השערות);

(די\אַ) סברא [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə] (ל″ר: סברות);

{טאָמער באַטאָנעדיק אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז אינגאַנצן ע″פּ טראַף:} (די) סתם⸗טרעפעניש (ל″ר: -ן); (דער) פּרואוו אויף צו טרעפן (ל″ר: -ן).

 

(.conjecture (v

האָבן אַן השערה [ànashórə], דרומדיק: [ànashú:rə];

האָבן אַ סברא [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə];

{לומדיש:} (זיך) משער זײַן [məshá(y)ər-zayn], דרומדיק: [məshá:ə(r)-za:n].

 

conjugal

פּאָרלדיק; חתונהמעסיק [khásənə-mèsik]; מאַנאונווײַבעדיק; קאָניוגאַל; הייראַטס⸗.

 

(.conjugate (gram

בייגן; קאָניוגירן.

 

conjugation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָניוגירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) קאָניוגאַציע;

(די) בייגונג; (די) וואָרט⸗בייגונג.

 

conjunction (n.) (gram.)

(די) קאָניונקציע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) בינדוואָרט (ל″ר: בינדווערטער);

  {הערה: אין דער יידישער גראַמאַטיק זײַנען ניט אַלע בינדווערטער דווקא קאָניונקציעס, זיי קענען אויך זײַן אַדווערבן, אַדווערביאַלן, פּרעפאָזיציע⸗פראַזעס; די נפקא⸗מינה איז שייך, ווייל נ אָ ך אַ קאָניונקציע בײַם אָנהייב זאַץ⸗פראַזע דרייט מען נ י ט  איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט; נאָך די אַנדערע — דרייט מען איבער. אַזויאַרומעט: „ער האָט צוגעזאָגט, אָבער [קאָניונקציע] ער איז ניט געקומען“; להיפּוך צו: „ער האָט צוגעזאָגט, פונדעסטוועגן [אַדווערב] איז ער ניט געקומען“; צוליב דעם וואָס איין וואָרט הייסט „קאָניונקציע“ און אַן אַנדער וואָרט אַשטייגער „אַדווערב“ איז דער דערנאָכדעמדיקער וואָרט⸗סדר אַן אַנדערער. סטײַטש, אַ קלאַסיקע פאַרקרײַזטער שכל? קען זײַן. די פּראַקטישע גראַמאַטיק איז דאָך אויסן מערניט צו פירן צום ריכטיקן באַנוץ. קען מען דאָס אייגענע טאַקע אויסדריקן אַנדערש, למשל: „נאָך אַ פאַרבינד⸗וואָרט אָדער פראַזע, דרייט מען אויף יידיש איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט; פאַראַן אָבער אַ קליינע, זייער אָפט באַנוצטע סעריע בינד⸗ווערטער, נאָך וועלכע מען דרייט  נ י ט  איבער, אָט די בינד⸗ווערטער רופט מען „קאָניונקציעס“, בתוכם: „אָבער“, „און“, „ווי“ וכו′.}.

 

conjunction: in conjunction with

אין פאַרבינדונג מיט; אין שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; אין צוזאַמענהאַנג מיט.

 

(conjure (up

אַרויסרופן (ווי) מיט כישוף [kíshəf]; אַראָפּברענגען;

אַרויסרופן גײַסטן (\גײַסטער) (פון געשטאָרבענע); {דרומדיק דיאַלעקטיש:} אַפעררופן (גײַסטער);

{לומדיש:} אַרויסרופן (\אַראָפּרופן \אַרויפרופן) נפטרים [niftórəm], דרומדיק: [niftú:rəm];

{דיאלעקטיש; אַרכעאיש:} אַפעררופן.

 

(connect (bring together or put in contact

פאַרבינדן; {אַרכעאיש:} פאַרקניפּן;

{וועגן מענטשן:} שטעלן אין פאַרבינדונג; שטעלן אין קאָנטאַקט; מאַכן אַ קאָנטאַקט צווישן.

 

(connect (consider the relationship of a thing to another

אײַנזען אַ שייכות [asháykhəs], דרומדיק: [ashá:khəs]; ציען אַ צווישן⸗שייכות; באַנעמען די פאַרבינדונגען;

{פראַזע:} ציען אַ ליניע (צווישן…).

 

Connecticut

קאָנעטיקאָט.

 

connecting flight

דער צווייטער עראָפּלאַן (ל″ר: -ען); אַ פאַרבינדונגס⸗עראָפּלאַן (ל″ר: -ען); אַ פאַרבינדונגס⸗פלי (ל″ר: -ען).

 

connection

(די\דער) שייכות [sháykhəs] (ל″ר: -ן); (די) פאַרבינדונג (ל″ר: -ען); (די) אָנקערעניש (ל″ר: -ן).

 

connection: in connection with

אין שייכות מיט [sháykhəs]; וואָס שייך [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əkh]; אין צוזאַמענהאַנג מיט.

 

?(connection: What’s the connection (between these two things

וואָס איז די שייכות? [sháykhəs]; מיט וואָס קערן זיי זיך אָן?;

{לומדיש:} וואָס איז די סמיכת הפּרשה? [smìkhəs-(h)apárshə];

{נאָכמער לומדיש:} מה שייך? [ma-sháyəkh];

{לומדיש אָפּלאַכעריש:} מאי שייכות? [máy|sháykhəs], דרומדיק: [má:(y)|shá:khəs]; {נאָכמער אָפּלאַכעריש:} מאי שייכותא? [máy|shahavykhúsə], דרומדיק: [má:(y)|shá:khí:sə].

 

connections: have connections

זײַן באַקאַנט מיט די מיט וועמען מ′דאַרף; האָבן די נייטיקע באַקאַנטשאַפטן צו דער זאַך

{עמאָטיוו:} האָבן די נייטיקע פּראָטעקציע; האָבן דעם וויטאַמין פּ′ [péy], דרומדיק: [páy].

 

connective (adj.)

פאַרבינדנדיק; פאַרבינדעוודיק; קאָנעקטיוו.

 

connectivity

(די) פאַרבינדעוודיקײַט; (די) פאַרבינדפעאיקײַט; (די\דער) קאָנעקטיוויטעט.

 

conniption: have conniptions

ווערן צעטומלט; ווערן צעשרויפט; זיך פאַרלירן אינגאַנצן; ווערן מבוהל(דיק) [məvú(h)əl-dik], דרומדיק: [məví(:)(h)əl-dik]; 

{מער עמאָטיוו:} ווערן צעדרומשקעט; ווערן צעשטרודלט; ווערן צעטרײַטלט; ווערן צעדרינדזשעט.

 

connivance

(דער) קאָנספּיראַטאָרישער אָנטייל; (די\דאָס\דער) קאָנספּיראַטאָרישע(ר) שותפות [shútfəs], דרומדיק: [shítfəs];

(די\דאָס) אינטריגערײַ; (די) כיטרעסטווע [khítrəstvə].

 

connive

טרײַבן (\מאַכן) אינטריגעס; אינטיגרירן; מאַכן כיטרע שטיקעלעך; כיטרע פאַרטראַכטן.

 

connoisseur

(דער) זאַך⸗מבין [zákh-mèyvn], דרומדיק: [zákh-màyvn] (ל″ר: זאַך⸗מבינים [zákh-məvìnəm]), ל″נ (אויך): (די) זאַך⸗מבינטע [zákh-mèyvn-tə], דרומדיק: [zákh-màyvn-tə] (ל″ר: -ס);

אַ „קאָנעסור“ (ל″ר: -ן);

{אַוואו דער ענין איז קלאָר אָדער ערשט אָנגערופן געוואָרן:}

אַ מבין (אַפ)דערו(י)ף [améyvn], דרומדיק: [amáyvn], ל″נ (אויך): אַ מבינטע [améyvn-tə], דרומדיק: [amáyvn-tə] (ל″ר: -ס); אַ קענער (אַפ)דערו(י)ף, ל″נ (אויך): אַ קענערין (ל″ר: -ס); אַ מומחה (אַפ)דערו(י)ף [amúmkhə], דרומדיק: [amímkhə], ל″נ (אויך): אַ מומחהטע [amúmkhə-tə], דרומדיק: [amímkhə-tə] (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בקי (אַפ)דערו(י)ף [abókə], דרומדיק: [abúkə].

 

connoisseur: be a connoisseur of

זיך (גוט) אויסקענען אויף; זיך פאַרשטיין אויף; קענען געבן מבינות [məví(y)nəs];

{לומדיש:} האָבן בקיאות אין [bəkíyəs].

 

connotation

(די) קאָנאָטאַציע (ל″ר: -ס); (דער) אָנוואונק (ל″ר: -ען); (דער) בפירושדיקער באַדײַט (אויך: באַטײַט) [bəféyrəzh-dikər], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikər] (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} וואָס ס′גיט צו הערן (\וויסן); וואָס דאָס הייסט אַזוינס; וואָס איז דערפון דער פּירוש [péyrəsh], דרומדיק: [páyrəsh]; {לומדיש:} וואָס דאָס איז משמע [máshmə].

 

conquer

באַזיגן; טריאומפירן (איבער); בײַקומען; געווינען;

{ממש צי פיגוראַטיוו וועגן טעריטאַָריע:} אײַננעמען;

{לומדיש:} מנצח זײַן (איבער) [mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəgh-za:n];

{וועגן אַן איינמאָליקן זיג:} אָפּהאַלטן אַ נצחון [an(ə)tsókhn], דרומדיק: [an(ə)tsúkhn] (\אַ זיג).

 

conqueror

(דער) זיגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מער ספּעציפיש:} (דער) באַזיגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) מנצח [mənatséyəkh], דרומדיק: [mənatsáyəkh] (ל″ר: -ים [mənátskhəm]);

{אין מער ספּעציפישן זין פון צוגעווינען טעריטאָריע:} (דער) אײַננעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין אַ מער טאָגטעגלעכער סיטואַציע:} (דער) אויספירער; אָט דער וואָס האָט אויסגעפירט.

 

conquest

(דער) זיג (ל″ר: ן); (די) באַזיגונג (פון\איבער) (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn] (ל″ר: -ות [nitskhóynəs], צפונדיק: [nitskhéynəs]);

{אין פּערזענלעך ראָמאַנטישן זין:} אַ ראָמאַנטישער דערפאָלג; אַ דערפאָלג אין ליבע⸗זאַכן.

 

conscience

(דער\דאָס) געוויסן;

{פראַזעס:} ליגן (עמעצן) אויפן האַרצן („פונדעסטוועגן ליגט אים אויפן האַרצן אָדאָס וואָס ער האָט אָפּגעטאָן“);

{אַרכעאיש; ליטעראַריש אויפגעלעבט:} (די\דאָס) יאַנדעס;

  {הערה: „יאַנדעס“ (< יהדות ′יידישקײַט′) קען טאַקע האָבן דעם זין פון „געוויסן“; בעת מעשה דאַרף מען האַלטן פאַרן אויג (א) אַז בײַ אַ סך וואָס ריידן יידיש ווערט עס שוין פון לאַנג ניט באַנוצט און ניט פאַרשטאַנען; (ב) אַז עס האָט אויך אַ בײַ⸗באַדײַט פון „חוצפּה (צי אַפילו אַ העזה) אויפצועפענען אַ מויל און זאָגן אָפן, אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז ניט⸗יושרדיק אָדער קרום“}.

{פראַזעס:} ס′האָט אַ טיאָכקע געטאָן די חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə] („פונדעסטוועגן האָט איר אָ טיאָכקע געטאָן די חרטה אַלמאַי זי האָט אַזוינס אָפּגעטאָן“); אַ צופּ טאָן בײַם געוויסן.

 

conscience: guilty conscience

(די) שולד⸗געפילן (ל″ר); (די) שולדיקײַט⸗שפּירונגען (ל″ר); (די) צופּענישן פונעם געוויסן (ל″ר); אַ שלעכטער געוויסן.

 

conscientious

געוויסנהאַפטיק; ערנסט⸗ערלעך; ערלעך⸗ענערגישאַרבעטזאַם; זאָרגפעלטיק;

{לומדיש:} זריזותדיק [zrízəz-dik].

 

conscientious objector

(דער) געוויסנהאַפטיקער אַנטזאַגער (פון מיליטערישער דינסט).

 

conscientiously

מיט געוויסנהאַפטיקײַט; זאָרגעוודיקערהייט; מיט זאָרגפעלטיקײַט; אַכטגעבנדיקערהייט;

{לומדיש:} מיט אַן התמדה [mìta-nàsmódə], דרומדיק: [mìta-nàsmú:də].

 

(conscious (not unconscious

בײַם באַוואוסטזײַן; באַוואוסטזיניק; וואַכעדיק;

  {אזהרה: די המצאה „וויסיק“ אויף צו פאַרבײַטן „באַוואוסטזיניק“ (מטעם פּוריזם), האָט געפונען אַן אָרט אין טעכניש⸗וויסנשאַפטלעכן לעקסיקאָן, אַ סברא אַדאַנק מאַקס ווײַנרײַכס פאַרמלחמהדיקער איבערזעצונג פון פרוידן; אין מאָדערנעם פאַקטישן באַנוץ מאַכט עס פונדעסטוועגן אַן אײַנדרוק פון פּוריסטישן עקסטרעמיזם און איז אין מערסטע פאַלן גלאַט אומפאַרשטענדלעך}.

 

(conscious of (bearing in mind that

האַלטנדיק פאַרן אויג, אַז; האָבנדיק אין זינען, אַז; נעמענדיק אין באַטראַכט, אַז

{פראַזע:} ני(ש)ט פאַרגעסנדיק, אַז.

 

consciously

באַוואוסטזיניק; באַוואוסטזיניקערהייט;

{ע″ט:} וויסיגלעך {אַמאָליקע שרײַבונג: ווישיגליך};

{בײַ טייל פּוריסטן:} וויסיק.

 

consciousness

(דער) באַוואוסטזײַן; (די) באַוואוסטזיניקײַט; (די) וואַכעדיקײַט.

 

conscript (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) רעקרוטירטע(ר); (די\דער) פאַראָרדנטע(ר) (אין מיליטער);

(דער) קאָנסקריפּט (ל″ר: -ן); (דער) (פרישער) רעקרוט (ל″ר: -ן).

 

conscript (v.)

פאַראָרדענען אין מילטער (אַרײַן); קאָנסקריפּטירן; מאָביליזירן; אָבליגאַטאָריש רעקרוטירן.

 

conscription

{גיכער וועגן אַ מער ספּעציפיצירטער גרופּע צי אַ יחיד:} {די) (געצוואונגענע) מאָביליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) (געצוואונגענע) מאָביליזאַציע (ל″ר: -ס);

(די) (מיליטערישע) נעמונג (ל″ר: -ען) (די) צוואַנג⸗דינסט (אין אַרמיי);

{וועגן צאַרישע צײַטן; וועגן מאָדערנער קאָנסקריפּציע מיט הומאָר צי איראָניע:} (דער) פּריזיוו.

 

consecrate

{ביי יידישע מוסדות:}

מאַכן אַ חנוכת הבית [àkhanùkəs-(h)abáyəs], דרומדיק: [àkhanìkəs-(h)abá:(y)əs];

{אוניווערסאַליש:}

קאָנסעקרירן.

 

consecrated: be consecrated

{ביי יידישע מוסדות:}

נתחנך ווערן [nəskhánəkh-vèrn].

{אוניווערסאַליש:}

קאָנסעקרירט ווערן.

 

consecration

(די) קאָנסעקרירונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנסעקראַציע (ל″ר: -ען).

 

consecutive

קאָנסעקוטיוו; נאָכאַנאַנדיק; נאָכאַנאַנדערדיק.

{פראַזעס:} ע″פּ סדר [àlpə-séydər], דרומדיק: [(àlpə-sáydə(r]; איינער נאָכן אַנדערן.

 

consecutively

איינער נאָכן אַנדערן, ל″נ: איינע נאָך דער אַנדערער

קאָנסעקוטיווערהייט;

{לומדיש:} א′ אחרי ב′ [àləf|àkhrə-béyz], דרומדיק: [àləf|àkhrə-báys]; ע″פּ סדר [àlpə-séydər], דרומדיק: [(àlpə-sáydə(r]; 

 

consensual

אײַנשטימיק; קאָנסענסועל;

{לומדיש:} בהסכמדיק [bəhéskəm-dik], אויך: [béskəm-dik].

 

consensual

וויליק; אומגעצוואונגענע(ר); גערנוויליק;

{לומדיש:} הסכמהדיק [haskómə-dik], דרומדיק: [haskúmə-dik].

 

consensual sex

(דער) אײַנשטימיקער סעקס; (דער) קאָנסענסועלער סעקס(גערנ)וויליקער (\אומגעצוואונגענער) סעקס; (דער) ביידע⸗מסכים סעקס [máskəm];

{לומדיש:} (דער) בהסכמדיקער סעקס [bəhéskəm-dikər], אויך: [béskəm-dikər]; תשמיש בהסכמה [tàshməsh-bəhaskómə], דרומדיק: [tàshməsh-bəhaskúmə]; תשמיש  ברצון [tàshməsh-bərótsn], דרומדיק: [tàshməsh-bərú:tsn];

{מיט אַ געוויסן הומאָר:}

סעקס מיט אַ דערלויבעניש; סעקס מיט אַ כתב [ksáv], דרומדיק: [ksá:f]; סעקס מיט אַ שטר [shtár]; סעקס מיט אַ שטעמפּל (פון רב) [fun-róv], דרומדיק: [fin-rú:f].

 

consensually

וויליקערהייט; גערנדיקערהייט; מיט אײַנשטימיקונג;

{לומדיש:} מיט אַ רשות הכל [ar(ə)shùs-(h)akól], דרומדיק: [ar(ə)shìs-(h)akól].

 

consensus

אַן אַלגעמיין⸗אָנגענומענע מיינונג; אַ זאַך וואָס מ′איז מסכים [máskəm]; (דער) קאָנסענסוס;

{לומדיש:} אַ דעת הכלל [adà(ə)s-(h)aklál]; אַ ברייטע הסכמה [haskómə], דרומדיק: [haskúmə]; (דער) הסכם העולם [hèskəm-ho-óyləm], דרומדיק: [hèskəm-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [hèskəm-ho-éylom]; 

{נאָכמער לומדיש:} אַ הסכם כולם [ahèskəm-kúləm], דרומדיק: [ahèskəm-kíləm]; אַן הסכמא דכולי עלמא [anaskòmə|d(ə)kùl(ə)-álmə], דרומדיק: [anaskùmə|d(ə)kìl(ə)-álmə].

 

consensus building

קאָנסענסוס⸗שאַפנדיק; הסכמה⸗זוכנדיק [haskómə], דרומדיק: [haskúmə].

 

consensus candidate

(דער) קאָנסענסוס קאַנדידאַט (ל″ר: -ן); (דער) בײַ⸗אַלעמען⸗אָנגענומענער קאַנדידאַט (ל″ר: -ן).

 

consensus: by consensus

מיט אַ ברייטער הסכמה [haskómə], דרומדיק: [haskúmə];

{לומדיש:} ע″פּ דעת הכלל [àlpə|dà(ə)s-(h)aklál].

 

(.consent (n

(די) הסכמה [haskómə], דרומדיק: [h)askúmə)] (ל″ר: הסכמות);

(די) צושטימונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנשטימונג (ל″ר: -ע);

 

(.consent (v

צושטימען; אײַנשטימען; מסכים זײַן [máskəm]; באַשטיין (ל″ע: איז באַשטאַנען).

 

consent decree

(דער) פּסק הסכם [psàk-héskəm] (ל″ר: -ס); (דער) הסכמהדיקער פּסק [haskómə-dikər-psák], דרומדיק: [h)askúmə-dikə(r)-psák)].

 

consent form

(דער) צושטימונגס⸗בלאַנק (ל″ר: -ען); (דער) מסכים⸗פאָרמולאַר (ל″ר: -ן).

 

consequence

(דער) רעזולטאַט (ל″ר: -ן); (דער) פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס).

 

consequence: as a consequence

פון דעם קומט אַרויס(עט); אַלץ (\אַלס) רעזולטאַט (פונ)דערפון; ווי אַ (\אַלץפּועל⸗יוצא [vya-pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [vya-pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס);

 

consequence: of little consequence

פון ווייניק חשיבות [kh-shíyvəs]; (ממש) ני(ש)ט וויכטיק [máməsh];

{פראַזע:} ני(ש)ט ווערט מ′זאָל זיך דערמיט (איבעריק) רעכענען.

 

consequence: there will be consequences

{פראַזעס:} ס′וועט ני(ש)ט פאַרבײַ אַזוי, אָן גאָרני(ש)ט; ס′וועט זײַן אַפדערוף (\אויפדערויף) אַן אָפּרוף;

קאָנסעקווענצן (\פאָלגן \אָפּרופן \רעאַקציעס) וועלן זײַן.

 

consequences

(די) רעזולטאַטן (ל″ר); (די) קאָנסעקווענצן (ל″ר); (די) פאָלגן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) פּועל⸗יוצאס [pòy(ə)l-yóytsəs], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsəs].

 

consequential

ממש וויכטיק [máməsh]; גאָר וויכטיק (אויך לגבי דער צוקונפט) [ləgábə]; 

{פראַזעס:} מיט וויכטיקע קאָנסעקווענצן אויף אויף להבא [af-ləhábə], דרומדיק: [of-ləhábə]; וויכטיק אויך מיט צוקונפטיקע קאָנסעקווענצן.

 

consequentially

פון דעם קומט אַרויס(עט); אַלץ רעזולטאַט (פונ)דערפון; ווי אַ פּועל⸗יוצא [vya-pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [vya-pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס).

 

conservation

(די) (נאַטור⸗)קאָנסערווירונג; (די) נאַטור⸗אויפהיטונג; (די) פּלאַנעטישע קאָנסערווירונג (\אויפהיטונג).

 

conservationist

{טאָמער וועגן דער אַרבעט:} (דער) קאָנסערווירונג⸗ספּעציאַליסט (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן דער באַוועגונג:} (דער) קאָנסערווירונג⸗קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

conservatism

(דער) קאָנסערוואַטיזם.

 

conservative (n.)

{קען גילטן אין יידישן זין פון דער קאָנסערוואַטיווער באַוועגונג; אין פּאָליטישן זין פון זײַן קאָנסערוואַטיוו געשטימט מיט צי אָן אַ פּאַרטיי אין אַוועלכן ניט איז לאַנד וואָס רופט זיך גראָד מיטן נאָמען „קאָנסערוואַטיוו“; אין מער אַלגעמיינעם זין:

(דער) קאָנסערוואַטיוו (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) קאָנסערוואַטיווע(ר);

{טאָמער גייט די רייד אין אַלגעמיינעם זין וועגן אַ מענטש וואָס נייגט צו טראַדיציאָנעלע ווערטן לויט דער אייגענער דעפיניציע, קען אַזאַ יחיד הייסן:}

קאָנסערוואַטאָרטראַדיציאָנאַליסט; אַלטצײַטיקער;

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) קאָנסערוואַטיווישע(ר).

 

conservative (adj.)

קאָנסערוואַטיוו; קאָנסערוואַטיוויש.

 

conservative estimate

אַ באַשיידענע אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); אַן אָפּגעהיטער אָפּשאַץ (ל″ר: -ן).

 

Conservative Jew

 (דער) קאָנסערוואַַטיווער ייד [konservatívər (y)id];

{פראַזע:} (ער\זי) איז פון די קאָנסערוואַטיוון; {אַמעריקאַניש, צומאָל מיט ביטול מצד אָרטאָדאָקסישע יידן:} ער\זי איז קאָנסערוואַטיוו [konsóyvətiv].

 

Conservative Judaism

(דער) קאָנסערוואַטיווער יודאַאיזם; (די) קאָנסערוואַטיווע באַוועגונג {אַוואו די שייכות מיט יידן איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט}; די קאָנסערוואַטיוון (ל″ר).

{מיט ביטול מצד אָרטאָדאָקסישע יידן:} (פון) שעכטערס סעמינערי.

 

conservatively speaking

אויב ריידן (\רעדן) אָפּגעהיטערהייט; אָפּשאַצנדיק (זייער) פאָרזיכטיק; לויטן קאָנסערוואַטיוון אָפּשאַץ;

{פראַזעס:} אויב היטן זיך פאַר גוזמאות [guzmóəs], דרומדיק: [gizmú:əs]. 

 

conservatory

(די) קאָנסערוואַטאָריע (ל″ר: -ס).

 

conserve

קאָנסערווירן; אויפהיטן; פּרעזערווירן;

{עמאָטיוו:} זשאַלעווען [zháləv(ə)n].

 

conserves

(די) קאָנסערוון.

 

(.consider (v

באַטראַכטןבאַקלערןאַרומקלערןזיך מיישב זײַן [məyáshəv-zayn];

האָבן אַ ישוב הדעת [y)ìshəv-(h)adá(ə)s)];

{אַרײַננעמען וואָס⸗ניט⸗איז, אַשטייגער אַ ספּעציפישן פּרט, אין אַ סעריע זאַכן וואָס ווערן באַטראַכט:}

נעמען אין באַטראַכטאַרײַננעמען אין דער באַטראַכטונגאַרײַננעמען אין חשבון[khézhbm]; {לומדיש:} אַרײַנלאָזן אין דער שקלא וטריא [shàklə-ftáryə];

{האָבן אַ פעסטע מיינונג וועגן אַ זאַך, אָפטמאָל וועגן אַ מענטשן, דער עיקר אין זין פון האַלטן, אַז אַ געוויסע שילדערונג איז גוט צוגעפּאַסט אַפדערויף:}

האַלטן (\רעכענען) — פאַר אַ — („די סטודענטן האָבן שוין פון לאַנג אָט דעם לערער געהאַלטן פאַר אַ לא⸗יוצלח“).

 

considerable

 היפּש; וואָגיק; באַדײַטנדיקממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik]; נישקשהדיק [nish-kóshə-dik], דרומדיק: [nish-kú:shə-dik];

 

considerably more

אַ היפּש ביסל מער; אָן אַ שיעור מער [ón|ashíy(ə)r], דרומדיק: [(ú:n|ashíyə(r]; אַ סך מער [asákh].

 

considerate

סימפּאַטיש צו אַנדערע; באַטראַכטנדיק אויך יענעם; האַלטנדיק אויך יענעם אין זינען.

 

considerately

מיט אויפמערקזאַמקײַט צו יענעמס (\צום צווייטנס \צום אַנדערנס) געפילן;

מיט סענסיטיווקײַט צו אַנדערע; אָפּגעבנדיק כבוד דעם צווייטן [kóvəd], דרומדיק: [kúvət];

{לומדיש:} מיט אַ כבוד לבני אדם [akòvəd|livnèy-ódəm], דרומדיק: [akùvət|livnày-ú:dəm].

 

(consideration (for others

(די) סימפּאַטישקײַט צו אַנדערע; (דאָס\דער) באַטראַכטן אויך יענעם; (דאָס\דער) האַלטן אויך יענעם אין זינען.

 

consideration (fee)

(די) אָפּצאָלונג (ל″ר: -ען).

 

consideration: my first consideration

אַלעמערשטנס בײַ מיר; בײַ מיר (סאַמע) אויבנאָן; בײַ מיר אויפן ערשטן אָרט.

 

consideration: on further consideration

טראַכטנדיק (\באַקלערנדיק) (אָבער) ווײַטער; בײַם איבערקלערן;

נאָך אַ ישוב הדעת [ayì(y)shəv-(h)adáəs].

 

(considerations (motives

(די) מאָטיוון (ל″ר; ל″י: דער מאָטיוו); (די) באַטראַכטונגען (ל″ר; ל″י: די באַטראַכטונג; (די) טעמים [táyməm], דרומדיק: [t(ə)á:məm] (ל″ר; ל″י: דער טעם [tám]).

 

considered (well thought out)

גוט באַטראַכט; ערנסט אַרומגעטראַכט; גוט באַקלערט.

 

considered to be (/considered as)

פאַררעכנט פאַר; באַטראַכט אַלץ (\ווי).

 

considered: all things considered

נעמענדיק אין באַטראַכט אַלצדינג; זיך רעכענענדיק מיט אַלצדינג; נאָכאַלעמעןאַרום און אַרום.

 

(considering that (bearing in mind that

נעמענדיק אין אַכט (\באַטראַכט), אַז; האַלטנדיק פאַרן אויג, אַז; רעכענענדיק זיך מיט דעם, אַזקוקנדיק אויף דעם וואָס.

 

consign to oblivion

אַרויסוואַרפן פון אַוועלכער ני(ש)ט איז אָנדענקונג; באַשטימען אויף פאַרגעסן צו ווערן;

{עמאָטיוו:} אַ שלײַדער טאָן אינעם מיסטקאַסטן פונעם זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

consignment (of merchandise or shipped items)

(די) אָפּשיקונג (ל″ר: -ען); (די) ליפערונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנסיגנאַציע (ל″ר: -ס).

 

consist of

באשַטיין פון (\אין); אַרײַננעמען (אין זיך)

{לומדיש:} כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn];

{פראַזע:} שאַפן זיך פון; האָבן אין זיך.

 

(consistency (physical

(די) געדיכטיקײַט.

 

(consistency (internal agreement, steadfastness

(די) אויסגעהאַלטנקײַט; (די) קאָנסעקווענץ.

 

consistent

אויסגעהאַלטן; קאָנסעקווענט.

 

consistently 

שטענדיק; אַלעמאָל; תמיד [tóməd], דרומדיק: [túmət]; די גאַנצע צײַט; נאָכאַנאַנד; ני(ש)ט אַנדערש ווי;

{פראַזע:} אויף אַן אויסגעהאַלטענעם אופן [óyfm], צפונדיק [éyfm].

 

consolation

(די\דער) טרייסט; (די) נחמה [nəkhómə], דרומדיק: [nəkhúmə]; (די) קאָנסאָלירונג (ל″ר:-ען);

{לומדיש וועגן זייער ערנסטע זאַכן צי להיפוך סאַרקאַסטיש:} תנחומין [tankhúmən], דרומדיק: [tankhí:mən].

 

consolation prize

(דער) פאַרשפּיל⸗פּריז (ל″ר: ן); (די) טרייסט⸗פּרעמיע (ל″ר: -ס) (די) פאַרשפּילונגס⸗פּרעמיע (ל″ר: -ס).

 

console (n.)

(דער) קאָנסאָל (ל″ר: -ן).

 

console (v.)

טרייסטן; אויסדריקן מיטגעפיל; ברענגען אַ נחמה [brèyng(ə)n-an(ə)khómə], דרומדיק: [brèyng(ə)n-an(ə)khúmə]; זאָגן אַ רחמים⸗וואָרט [rákhməm];

{לומדיש:} מנחם זײַן [mənákhəm-zayn].

 

consolidate

קאָנסאָלידירן; צונויפנעמען; פאַראייניקן.

 

consolidation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָנסאָלידירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אין אַלגעמיין:} (די) קאָנסאָלידאַציע.

 

consoling (n.)

(דאָס\דער) טרייסטן; (די\דאָס) טרייסטעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) נחמה ברענגען [n(ə)khómə-brèyng(ə)n], דרומדיק: [n(ə)khúmə-brèyng(ə)n];

{מער פאָרמעל, מער וועגן דער זאַך איידער אַן איינצלפאַל:} (די) טרייסטונג (ל″ר: -ען); (די) נחמה⸗ברענגונג (ל″ר: -ען).

 

(.consonant (n

(דער) קאָנסאָנאַנט (ל″ר: -ן).

 

consonant shift

(דער) קאָנסאַנאַנטישער איבעררוק (ל″ר: -ן).

 

consort (n.)

(דער) קאָנסאָרט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָנסאָרטין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) מיטבאַגלייטנדיקע(ר).

 

consort with

{אַוואו דער אָביעקט איז אַ מענטשישער:} האָבן צו טאָן מיט; האָבן פאַרבינדונגען מיט; האָבן מחזקות מיט [magh-zókəs], דרומדיק: [magh-zúkəs].

 

consortium

(דער) קאָנסאָרטיום (ל″ר: -ס); (די) קאָנסאָרטיום⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

conspicuous

אָנזעעוודיק; באַמערקעוודיק; בוֹלט אין די אויגן [bóylət], צפונדיק: [béylət].

 

conspicuous: be conspicuous

לאָזן זיך אָנזען; לאָזן זיך באַמערקן

{פראַזע, פאַרשטאַרקנדיק:} וואַרפן זיך אין די אויגן.

 

conspiracy

(די) קאָנספּיראַציע (ל″ר: -ס); (דער) יד⸗אחת [yadákhəs]; (די) צונויפדברעניש [tsənóyv-dàbrənish], צפונדיק: [tsənéyv-dàbrənish] (ל″ר: -ן);  (די) פאַרשווערונג (ל″ר: -ען); (די) סודותדיקע צוזאַמענריידעניש [sóydəz-dikə], צפונדיק: [séydəz-dikə]; (דער) געהיימער הסכם [héskəm];

{לומדיש:} (די) קנוניא [knúnyə], דרומדיק: [knínyə].

 

conspiracy theory

(די) קאָנספּיראַציע טעאָריע [təóryə] (ל″ר: -ס); (די) אינטריגע טעאָריע (ל″ר: -ס).

 

conspiracy: For him everything is a conspiracy

בײַ אים איז אַלצדינג קאָנספּיראַציע [baém], דרומדיק: [ba(:)éym], אויך: [ba(:)í:m].

 

conspirator

(דער) קאָנספּיראַטאָר [kònspirátər], אויך: [kònspiratór] (ל″ר: -ן [kònspiratórn]).

 

conspire

מאַכן יד⸗אחת [yadákhəs]; קאָנספּירירן; זיך פאַרשווערן; מאַכן אַ סודותדיקן הסכם [asòydəz-dikn|héskəm], צפונדיק: [asèydəz-dikn|héskəm];

{לומדיש:} מאַכן אַ קנוניא [knúnyə], דרומדיק: [knínyə].

 

constable

 (דער) קאָנסטאַבל [konstábl] (ל″ר: -ען).

 

constancy

(די) באַשטענדיקײַט; (די) אויסגעהאַלטענע (\שטענדיקע) פאַראַנענקײַט; (די) אויסגעהאַלטנקײַט.

 

(.constant (n

(דער) נאָכאַנאַנד (ל″ר: -ן); (דער) קאָנסטאַנט (ל″ר: -ן).

 

(.constant (adj

נאָכאַנאַנדיק; שטענדיק; כסדרדיק [kəséydər-dik], דרומדיק: [kəsáydə(r)-dik];

{ע″ט און ליטעראַריש:} באַשטענדיק.

 

constantly

כסדר [kəséydər], דרומדיק: [(kəsáydə(r];

נאָכאַנאַנד; שטענדיק; די גאַנצע צײַט;

{פראַזעס:] אָן אַן אויפהער; אָן אַן הפסקה [óna-nafsókə], דרומדיק: [ú:(ə)na-nafsúkə];

{ע″ט און ליטעראַריש:} באַשטענדיק;

{אין טייל דיאַלעקטן, אָנהייב פראַזע ווי אַ קאָניונקציע:} רק [rák]; („רק ער באַקלאָגט זיך“).

 

consternation: to my (/someone’s) consternation

(די) (מיטאַמאָליקע) פאַרדריסלעכקײַט; (די) קאָנסטערנאַציע; (די) שטאַרקע אומצופרידנקײַט (בײַם הערן די בשורה) [bəsúrə] צי [psúrə], דרומדיק: [bəsí:rə] צי [psí:rə]);

{פראַזעס, וועגן תוכן פון דער אינפאָרמאַציע גופא:}

ס′איז (געווען) — אַן אומגעוואונטשענער חידוש [khídəsh]; אַן אומגעריכטע צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; אַ ני(ש)ט⸗דערוואַרטע אָנשיקעניש.

 

constipated: be constipated

האָבן (\לײַדן פון\אויף) עצירות [atsíyrəs]; האָבן אַ האַרטן מאָגן.

 

constipation

עצירות [atsíyrəs];

{איידל⸗לשון:} אַ האַרטער מאָגן

 

constituency

(די) אויסוויילערשאַפט (ל″ר: -ן); (די) רעפּרעזענטירטע (ל″ר); 

{אין געאָגראַפישן זין:} (דער) וויילער⸗דיסטריקט (ל″ר: -ן); (דער) וויילער⸗ראַיאָן (ל″ר: -ען).

 

constituent

(דער) אויסוויילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) רעפּרעזענטירטער בירגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

די רעפּרעזענטירטע באַפעלקערונג.

 

constituent part

(דער) באַשטאַנדטייל (ל″ר: -ן); (דער) באַשטייטייל (ל″ר: -ן).

 

constitute (v. intrans.)

באַשטיין (פון); אַרײַננעמען; באַטרעפן;

פאָרשטעלן מיט זיך; זײַן בעצם [bəétsəm], דרומדיק: [bəéytsəm].

 

constitute (v. trans.)

צונויפשטעלן; אויפשטעלן; צוזאַמענשטעלן.

 

constitution

(די) קאָנסטיטוציע [kòn-stətútsyə] (ל″ר: -ס).

 

constitutional (legal) argument

(די) קאָנסטיטוציאָנעלע לעגאַלע אײַנטענהונג [áyn-tàynung], דרומדיק: [á:n-tà:nink] (ל″ר: -ען).

 

constitutional convention

(די) אסיפת קאָנסטיטוציע [asífəs|kòn-stətútsye]; (דער) קאָנסטיטוציע⸗צוזאַמענפאָר.

 

constitutional crisis

(דער) קאָנסטיטוציע⸗קריזיס (ל″ר: -ן; אויך -ער).

 

constitutional debate

{מער בנוגע ווי אַזוי וואָס אויסטײַטשן צו אַ הײַנטיקן ענין:} (דער) קאָנסיטוציאָנעלער וויכוח [vəkúəkh], דרומדיק: [vəkí:yəkh]; (די) קאָנסטיטוציאָנעלע דעבאַטע (ל″ר: -ס);

{מער בנוגע דעם פאַרשטאַנד פון דער לכתחילהדיקער כוונה:} (די\דער) קאָנסטיטוציאָנעלע(ר) מחלוקת [makh-lóykəs], צפונדיק: [makh-léykəs] (ל″ר -ן).

 

constitutional lawyer

(דער) קאָנסטיטוציע אַדוואָקאַט.

 

constitutionally speaking

אויב ריידן (\רעדן) מכח דער קאָנסטיטוציע [məkóyəkh], צפונדיק: [məkéyəkh];

פון שטאַנדפּונקט פון דער קאָנסטיטוציע; וואָס איז שייך דער קאָנסטיטוציע [i(z)sháyəkh].

 

constrain (hem in)

אײַנהאַלטן; באַצאַמען; אָפּשטעלן (פון); באַגרענעצן.

 

constraint (restriction)

(די) באַשרענקונג (ל″ר: -ען); (די) באַגרענעצונג (ל″ר: -ען).

 

constrict

אײַנשמעלערן; פאַרשמאָלעווען; באַגרעגענצן; אײַנצאַמען.

 

constricted

אײַנגעשמעלערט; פאַרשמאָלעוועט; באַגרענעצט; אײַנגעצאַמט.

 

constriction

(די) אײַנשמעלערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשמאָלעוואונג (ל″ר: -ען); (די) באַגרענעצונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנצאַמונג (ל″ר: -ען).

 

(.construct (n

(די) קאָנסטרוקציע (ל″ר: -ס);

{מער אינטעלעקטועל אַבסטראַקט:} (די) השגה [hasógə], דרומדיק: [hasúgə] (ל″ר: השגות); (די) קאָנצעפּציע; (די) פאַרטראַכטונג (ל″ר: -ען); (דער) פאַרטראַכט (ל″ר: -ן).

 

construct (state) (n.) (in Semitic grammar)

סמיכות [smíkhəs], {מער פאָרמעל:} [smíkhus].

 

construct (v.)

{בויען ממש:} (אויס)בויען [bóyən], דרומדיק: [bó:(u)ən], טייל ד″מ: באָווען [búv(ə)n], טייל פון מזרחדיקן צפון: [bóv(ə)n];

{עמאָטיוו, מיט היימישקײַט, וואַרעמקײַט צי איראָניע צי ביטול:} סטראָיען;

{פיגוראַטיוו, אויך:} קאָנסטרואירן.

 

construction

{די אינדוסטריע:} (די) בויאונג; (די) בוי⸗אינדוסטריע;

{וועגן אַן איינצלנער אויסבויאונג:} (די) סטרוקטור;

{אין אינטעלעקטועלן זין:} (די) קאָנסטרוקציע (ל″ר: -ס); (די) קאָנסטרואירונג (ל″ר: -ען); (די) היפּאָטיזירטע סטרוקטור (ל″ר: -ן).

 

construction company

(די) בויאונג(ס)⸗פירמע; (די) פירמע בויער.

 

construction worker

(דער) בוי⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

construction site

(דאָס\דער) בוי⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דאָס\דער) קאָנסטרוקציע⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

construction: under construction

{פראַזעס:} מ′האַלט אין בויען; אין גאַנג פון דער בויאונג; אין גאַנג פון קאָנסטרוקציע.

 

constructive

קאָנסטרוקטיוו.

 

constructive criticism

(די) קאָנסטרוקטיווע קריטיק; אַ געזונטע קריטיק; אַ באַהילפיקע קריטיק.

 

constructive or destructive?

קאָנסטרוקטיוו צי דעסטרוקטיוו?; ס′גיט צו צי ס′נעמט אַראָפּ(עט)?; ס′העלפט אָדער ס′שאַט?; מ′בויט, צי צעשטערט מען?;

{לומדיש:} מ′איז מעלה צי מוריד (דערמיט)? [máylə|tsi(y)-móyrəd], דרומדיק: [má:lə|tsi(:)-móyrət], צפונדיק: [máylə|tsi(y)-méyrəd].

 

construe

נעמען פאַרשטיין (ווי); באַנעמען (אַלץ\ווי); קאָנסטרואירן;

{לומדיש:} משיג זײַן דווקא (אַז) [másəg-zayn|dáfkə]; תופס זײַן דווקא (אַז) [tóyfəz-zayn|dáfkə], צפונדיק: [téyfəz-zayn|dáfkə].

 

consul

(דער) קאָנסול (ל″ר: -ן).

 

consular

קאָנסולאַריש.

 

consulate

(דער) קאָנסולאַט (ל″ר: -ן).

 

(.consult (v. accus

פרעגן בײַ; אַ פרעג טאָן בײַ.

 

(consult (with

{בײַ אַ מענטשן:} זיך אַן עצה האַלטן (מיט)אַן עצה פרעגן (בײַ);

{מער אין „סעקולערע קרײַזן“:} זיך באַראַטן (מיט);

{טאָמער וועגן אַ פּשוטן, גיכן ענין:} אַ פרעג טאָן (בײַ) [afrékton-ba];

{לומדיש:} זיך שואל עצה זײַן (בײַ) [zəkh-shòyəl-éytsə-zayn], דרומדיק: [zəkh-shòy(ə)l-áytsə-za:n], צפונדיק: [zəkh-shèy(ə)l-éytsə-zayn];

{אין אַ ווערק אָדער בוך:} נאָכקוקן (אין)אַרײַנקוקן (אין); {טאָמער וועגן אַ פּשוטן, גיכן ענין:} אַ קוק טאָן (\כאַפּן(אין).

 

consultant

(דער) קאָנסולטאַנט (ל″ר: -ן); בעל⸗יועץ [bal-yóyəts], צפונדיק: [bal-yéyəts] (ל″ר: בעלי⸗עצה [bàlə-éytsə], דרומדיק: [bàlə-áytsə]; אויך: בעלי⸗יועצים [bàlə-yəéytsəm], דרומדיק: [bàlə-yəáytsəm]);

{טאָמער לאו דווקא פאָרמעל:} עצה⸗געבער [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); בעל⸗עצה [bal-éytsə], דרומדיק: [bal-áytsə] (ל″ר:  בעלי⸗עצה [bàlə-éytsə], דרומדיק: [bàlə-áytsə];).

 

consultation

(די) קאָנסולטירונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנסולטאַציע (ל″ר: -ס);

{היימישער:} (דאָס\דער) זיך אַן עצה האַלטן (מיט) [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə]; (דאָס\דער) פרעגן אַן עצה (בײַ);

{מער פאָרמעל:} (די) באַראַטונג (אויך: באַראָטונג) (ל″ר: -ען);(די) עצה⸗האַלטונג (ל″ר: -ען); (די) עצה⸗סעסיע (ל″ר: -ס);

{פראַזע, היימיש צי איראָניש:} אַ יחידות מיט רבין [ay(ə)khí(y)dəs|mìtn-rébm].

 

consultation room

(דער) קאָנסולטאַציע צימער (ל″ר: -ן); (דער) קאָנסולטיר⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

consulting company (/firm)

(די) קאָנסולטאַציע פירמע (ל″ר: -ס); 

{סלענגיש; הומאָריסטיש:} (די) חברה עצה געבער [khévrə|éytsə-gèbər], דרומדיק: [(khévrə|áytsə-gèybə(r].

 

consume

קאָנסומירן; אויסנוצן; פאַרניצן

{טאָמער וועגן עס:} אויפעסן; {עמאָטיוו צי ביטולדיק:} אויפפרעסן.

 

consumer

 (דער) קאָנסומענט (ל″ר: -ן); (דער) באַנוצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אײַנקויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

consumer confidence

(דער) קאָנסומענטן⸗אָפּטימיזם; די מאָס צוטרוי בײַם קאָנסומענט (\קונה [kóynə], צפונדיק: [kéynə]).

 

consumer price index

(דער) קאָנסומענטישער פּרײַז⸗אינדעקס (ל″ר: -ן).

 

consumer protection

(די) קאָנסומענטן⸗פאַרטיידיקונג (ל″ר); (די) קונים⸗פאַרטיידיקונג [kóynəm], צפונדיק: [kéynəm].

 

consumer rights

(די) קאָנסומענטן⸗רעכט (ל″ר); (די) קונים⸗רעכט [kóynəm], צפונדיק: [kéynəm].

 

consumer rights and protection

(די) קאָנסומענטישע רעכט און פאַרטיידיקונג; (די) קונימס רעכט און פאַרטיידיקונג [kóynəmz], צפונדיק: [kéynəmz].

 

consumer safety

(די) קאָנסומענטן⸗פאַרהיטונג; דעם קונהס באַהיטונג [kóynəs], צפונדיק: [kéynəs].

 

consummate (a marriage)

זיך באַהעפטן נאָך דער חתונה [khásənə] (ל″ר: זיך באַהאָפטן); אויספירן די (ערשטע) מאַן⸗און⸗ווײַב באַהעפטונג;

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

מקיים זײַן די מצווה נאָך דער חופּה [di-mítsvə|nòghdər-khúpə], דרומדיק: [di-mítsvə|nùghdə(r)-khípə].

 

consummate (adj.)

ממש פּערפעקט [máməsh]; שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik];

דורכאויס געראָטענע(ר); פולשטענדיק עקספּערטיש.

 

(consumption (use

(דער) באַנוץ; (די) אויסנוצונג; (די) קאָנסומפּציע. ּ

 

(consumption (disease

(די\דער) שווינדזוכט;

{עמאָטיוו; היסטאָריש:} סוכאָטע; (די) טשאַכאָטקע.

 

(.contact (n

(דער) קאָנטאַקט (ל″ר: -ן); (די) פאַרבינדונג (ל″ר: -ען);

{דער עיקר וועגן זאַכן, ניט מענטשן:} (דער) באַריר (ל″ר: -ן).

{אינעם זין פון דער רשימה קאָנטאַקטן, אַשטייגער אין דער אימייל⸗פּראָגראַם:}

(דער) קאָנטאַקט [kontákt] (ל″ר: -ן); (דער) קאָנטעקט [kóntəkt] (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

{אינעם זין פון רעגלמעסיקע באַציאונגען צווישן מענטשן:}

(האָבן) באַציאונגען; (ל″ר:) (האָבן) קאָנטאַקטן (ל″ר);

{לומדיש:} (האָבן) מחזקות [makh-zókəs], דרומדיק: [makh-zúkəs]; (האָבן) מגע ומשא [màgə-másə]; {מער עמאָטיוו און אָפטער גענוצט נעגאַטיוויש:} (האָבן) עסקים [asókəm], דרומדיק: [asúkəm].

 

(.contact (v

זיך שטעלן אין קאָנטאַקט מיט; זיך שטעלן אין פאַרבינדונג מיט.

 

)contact information (/address

(דער) אַדרעס אויף (זײַן אין) קאָנטאַקט;

{דער עיקר אין מזחר:} די קאָאָרדינאַטן.

 

contact lenses

(די) קאָנטאַקט⸗גלעזעלעך (ל″ר); (די) קאָנטאַקט⸗לינדזן (ל″ר).

 

contact list

די רשימה קאָנטאַקטן (\אַדרעסן) [rəshímə].

 

contact tracing

(די) קאָנטאַקטן⸗זוכונג.

 

contact: be in contact with

זײַן אין קאָנטאַקט מיט.

 

contact: get in contact with

זיך שטעלן אין קאָנטאַקט מיט; קומען אין קאָנטאַקט מיט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אויסזוכןטרעפןגעפינען;

{אינטים סלענגיש:} פּאַקן.

 

(contacts (on smartphone or other devices

(די) קאָנטאַקטן (ל″ר);

{טאָמער ניט קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) עלעקטראָנישע קאָנטאַקטן (ל″ר).

 

contagious

קלעפּיק; אָנשטעקע(וו)דיקאָנשטעקנדיק.

 

contagious: it’s contagious

ס′איז קלעפּיק; מ′קען זיך דערפון אָנשטעקן; ס′איז אָנשטעקע(וו)דיק.

 

(contain (have, hold, include

אַרײַננעמען אין זיך; פאַרמאָגן;

{לומדיש:} כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn].

 

(contain (keep at bay

צוריקהאַלטן; אײַנצאַמען.

 

(container (for food

{טאָמער אַ סטאַבילער, עלעהיי פון האָלץ, מעטאַל, גלאָז:} (די) כלי [kéylə], דרומדיק: [káylə] (ל″ר: -ם [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]);

{טאָמער אַ קאַרטאָנענער:} (דער) קאַרטאָן (ל″ר: -עס; אויך: -ען); (דער) האַלטער (ל″ר: -ס);

{מער היימיש:} (דאָס\דער) קעסטעלע (ל″ר: -ע); (דאָס\די\דער) קאַראָבקעלע (ל″ר: -ך).

 

(container (for shipping

(דער) קאָנטיינער (ל″ר: -ס).

 

containment

(די) אײַנצאַמונג; (די) אײַנהאַלטונג.

 

contaminate

קאָנטאַמינירן; אָנשטעקן (מיט);

{דיאַלעקטיש קאָלאָקוויאַליש:} פאַרטשעפּען [fartshépm], אויך: [fartshépən];

{אין יידישן רעליגיעזן זין:}

טרייף מאַכן; פאַרטרייפענען;

{מאָראַליש גערעדט; לומדיש:}

מטמא זײַן [mətámə-zayn]; פאַרקויטיקן; אָנשטעקן מיט….

 

contaminated

קאָנטאַמינירט; אָנגעשטעקט (מיט\פון);

{רעפלעקסיוו:} ס′האָט זיך צו אים (\איר \זיי) צוגעטשעפּעט… (\צוגעקלעפּט…);

{אין יידישן רעליגיעזן זין:}

טרייף געמאַכט; פאַרטריפהט געוואָרן [far-tréyfət], דרומדיק: [far-tráyfət];

{מאָראַליש גערעדט; לומדיש:}

פאַרטומאהט ווערן [fartúmət] דרומדיק: [fartímət]; טמא ווערן פון [tómə-vèrn], דרומדיק: [túmə-vèyrn].

 

contamination

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל, באַטאָנענדיק דעם אָביעקט פון קאָנטאַמינירונג:} (די) קאָנטאַמינירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער אַ קאַפּ מער אַלגעמיין, באַטאָנענדיק דעם פיזישן פענאָמען אָדער פּראָצעס:} (די) קאָנטאַמינאַציע (ל″ר: -ס).

(די) אָנשטעקונג (ל″ר -ען).

 

contemplate (plan)

נעמען באַטראַכטן; נעמען אַרומקלערן; האָבן אַן אײַנפאַל (\פּלאַן); פּלאַנירן; זיך קלײַבן [zəkh-kláybm], דרומדיק: [zəkh-klá:bm].

 

contemplation

(די) אַרײַנקלערונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנקלערעניש (ל″ר: -ן); (די) אַרײַנקלערונג (ל″ר: -ען);

(די) באַקלערונג (ל″ר: -ען); (די) באַקלערעניש (ל″ר: -ן); (די) אַרומקלערונג (ל″ר: -ען);

(די) באַטראַכטונג (ל″ר: -ען); (די) באַטראַכטעניש (ל″ר: -ן); (די) אַרומטראַכטונג (ל″ר: -ען);

(די) קאָנטעמפּלירונג; (די) קאָנטעמפּלאַציע;

{לומדיש:} (דאָס\דער) חקרענען זיך [khákrənən]; (דאָס\דעער) חקירהן זיך [kh(ə)kírən].

 

contemplative

פאַרטראַכט; פאַרקלערט; פאַרטיפט אין די געדאַנקען (\מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs]).

 

contemporaneous

בשעת⸗מעשהדיק [bəshàs-máysə-dik], דרומדיק: [bəshàs-má:sə-dik]; גלײַכצײַטיק; איינצײַטיק;

{אַקאַדעמיש:} קאָטעמפּאָראַליש.

 

contemporaneously

בשעת⸗מעשה [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:sə];

אין (\צו) דער זעלב(יק)ער צײַט; אין (\צו) יענער צײַט;

גלײַכצײַטיק (דערמיט); איינצײַטיק (דערמיט);

{אַקאַדעמיש:} קאָטעמפּאָראַליש.

 

contemporary (n.)

(דער) בן דור [bèn-dór] (ל″ר: בני דור [bnèy-dór], דרומדיק: [bnày-dór]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) מיטצײַטיקע(ר)

(דער) מיטצײַטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {הערה: דעם אַמאָליקן דײַטשמערישן „צײַט⸗גענאָסע“ קען מען נאָך וואו⸗ניט⸗וואו טרעפן; דאַקעגן⸗זשע טרעפט מען אויך דעם אומגעלומפּערטן פּרואוו צו „פאַרריכטן“ מיט דער המצאה „צײַט⸗חבר“ וואָס טויג ניט ווײַל אין יידיש איז אָט אַזאַ מין „חבר“ ניט פאַראַן}.

 

contemporary (adj.) (at that time) 

גלײַכצײַטיש; איינצײַטיק.

 

contemporary (adj.) (modern)

מאָדערן (מאָדערנע(ר)); מאָדערניסטיש; הײַנטצײַטיש; פריש⸗נײַאיק;

{פראַזעס:} פון הײַנט און ני(ש)ט פון נעכטן; פון איצטער און ני(ש)ט פון דעמאָלט (\דאַמאָלסט); פון דער הײַנטיקער וועלט;

{לומדיש:} פונעם עולם חדש [òyləm-khódəsh], דרומדיק: [òyləm-khú:dəsh], צפונדיק: [èylom-khódəsh].

 

contempt

(די) פאַראַכטונג; (דער) ביטול [bítl]; (דער) אומדרך⸗ארץ [úm|dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [ím|dèr(ə)khéyrəts], אויך: [ím|dà(:)fcryrkhéyrəts].

 

contempt: hold in (/regard with) contempt

האָבן (צו עמעצן\עפּעס) ביטול [bítl]; באַציען זיך מיט ביוטל (צו); האָבן פאַרראַכט(ונג) (צו);

{פראַזעס, עמאָטיוו:} האָבן אין באָד; האָבן אין טראָק; האָבן אין דר′ערד

{מיט אַן אָנצוהערעניש אויפן אָפּשטאַם פונעם זאָגער, צי דרומדיק⸗חסידיש — צי צפונדיק⸗מתנגדיש:} האָבן אין דער לינקער פּאה [péyə], דרומדיק: [páyə] ∼ האָבן אין דער לינקער פּיאַטע [pyátə] {אין ביידע פאַלן אָפטמאָל בעל⸗פּה „אין די“ [ìndə] אָנשטאָט „אין דער“}.

 

contempt: beneath contempt

אונטער קריטיק; אונטער דער ווערדע קריטיקירט צו ווערן

עקלהאַפט(יק); סאַמע עקלדיק; דאָס סאַמע נידעריקסטע.

 

contempt: hold in contempt of court

דערקלערן פאַר האָבן ביטול צום געריכט [bítl];

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

האַלטן פאַר אַ מבטל בית⸗דין [am(ə)vátl|béz(d)n];

{אין טעכנישן זין פון פּסקענען אַז איינער פון די לאָדנדיקע האָט זיך אָפּגעזאָגט אָנצונעמען דעם פּסק פון די דיינים:}

מאַכן פאַר אַ מסרב בית⸗דין [am(ə)sàrəv-bézd(i)n].

 

contemptible

נידערטרעכטיק; פּאַסקודנע; מיאוס [míyəs]; עקלהאַפט(יק)מנוולדיק [mənúvl-dik], דרומדיק: [mənívl-dik];

{פראַזעס:} ווי אַ חזיר ממש [akhàzər|máməsh]; ווי ירבעם בן נבט [yəróv(ə)m-|bèn-nəvót], דרומדיק: [yərùv(ə)m-|bèn-nəvót].

 

contemptible person

(דער) מנוול [mənúvl], דרומדיק: [mənívl] (ל″ר: מנוולים [mənuvóləm], דרומדיק: [mənivú:ləm]); ל″נ: (די) מנוולתטע [mənuvéləs-tə], דרומדיק: [mənivéyləs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) נידערטרעכטיקער יונג (ל″ר: -ען), ל″נ: אַ נידערטרעכטיקע יונגאַטשקע (ל″ר: -ס);

אַ מיאוסע באַשעפעניש [míy(ə)sə]; אַ נידעריקע בריאה [bríyə] (ל″ר: בריות [bríyəs]);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ ירבעם בן נבט [ayəróv(ə)m-|bèn-nəvót], דרומדיק: [ayərùv(ə)m-|bèn-nəvót];

{מער עמאָטיוו:}

(דער) פּאַסקודניאַק [pàskudnyák] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פּאַסקודניאַטשקע (ל″ר: -ס);

אַ שטיק פּאַסקודסטווע [pàskútstvə]; אַ כאָלער(י)ע [akholér(y)ə] (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ שטיק טינוף [tínəf].

 

contemptuous

מיט ביטול [mit-bítl]; ביטולדיק [bítl-dik]; מיט פאַרראַכט(ונג); פאַראַכטלעך;

 

contemptuously

אָן קיין שום דרך⸗ארץ [òn-kéyn-shùm|der(ə~)khérəts],

דרומדיק: [ùn-káyn-shìm|de(y)r(ə~)khéyrəts]; פון אויבן אַראָפּ(עט); מיט גרויס פאַרראַכטונג.

 

contend (be of the opinion)

האַלטן; זײַן בײַ דער מיינונג; טענהן [táynən], דרומדיק: [tá:nən].

 

contend with

זיך פאַרמעסטן מיט; זיך אָפּגעבן מיט; זיך ראַנגלען מיט; דאגהן וועגן [dáyg(ə)n], דרומדיק: [dá:g(ə)n].

 

contender

(דער) אָנטיילנעמער אין אַ (\דער) קאָנקורענץ (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קאָנקורענט (ל″ר: -ן); (דער) פּרעטענדענט (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאָנקורירנדיקע(ר); (די\דער) פּרעטענדירנדיקע(ר).

 

(.content (n

(דער) אינהאַלט; (דער) תוכן [tóykhn], צפונדיק: [téykhn].

 

(content (satisfied

צופרידן;

{לומדיש:} מרוצה [mərútsə], דרומדיק: [mərítsə].

 

content-rich (/rich in content)

תוכנדיק [tóykhn-dik], צפונדיק: [téykhn-dik]; תוכנפול; אינהאַלטספול; אינהאַלטסרײַך.

 

content: be content with

זיך באַפרידיקן מיט; זיך באַגענוגענען מיט;

{לומדיש:} זײַן מרוצה מיט [mərútsə], דרומדיק: [mərítsə].

 

content: be content with little

זײַן אַ שמח בחלקו [asoméyəgh|bəkhélkoy], דרומדיק: [asumáyəgh|bəkhélkoy] צפונדיק: [asoméyəgh|bəkhélkey];

{ווערטל:} איזהו עשיר השמח בחלקו [èyzəhu-óshər|hasòmèyəgh-bəkhélkoy],

דרומדיק: [àyzəhi:-ú:shə(r)|(h)asùmàyəgh-bəkhélkoy], צפונדיק: [èyzəhu-óshər|hasomèyəgh-bəkhélkey] (′ווער איז דאָס אַ רייכער? אָטאָ דער וואָס איז צופרידן מיט דעם וואָס ער האָט′ < פּרק, ד′: א′).

 

contention (opinion)

(די) טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə] (ל″ר: טענות); (דער) אַרגומענט [àrgumént] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) באַהויפּטונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנסטאַטירונג (ל″ר: -ען).

 

contentious

קאָנטראָווערסיעל; קאָנטראָווערסיאַל(יש); דעבאַטירלעך; שטרייטבאַר;

{לומדיש:} נוטה למחלוקת [nóytə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [néytə|ləmakhléykəs]; וויכוחימדיק [vəkúkhəm-dik], דרומדיק: [vəkí:khəm-dik]; ס(י)כסוכימדיק [sikh-súkhəm-dik], דרומדיק: [sikh-sí:khəm-dik].

 

contentment

(די) צופרידנקײַט; (די) באַפרידיקונג;

{לומדיש:} (די) מרוצהדיקײַט [mərútsə-dəkàyt], דרומדיק: [mərítsə-dəkàyt].

 

(contents (table of contents

{גיכער אין אַ ליטעראַרישן אָדער פּאָפּולערן בוך:}

(דער) אינהאַלט;

{אַרכעאיש:} (דאָס\דער) אינהאַלט⸗בלעטל; (די) אינהאַלט⸗פאַרצייכעניש;

{גיכער אין אַן אַקאַדעמישן אָדער אינטעלעקטועלן ווערק:}

(דער) תוכן [tóykhn], צפונדיק: [téykhn];

{אַרכעאיש:} (דער) תוכן⸗בלאַט.

 

(.contest (n

(דער) פאַרמעסט (ל″ר: -ן); (דער) קאָנקורס (ל″ר: -ן);

 

(.contest (v

(פּרובירן) אָפּפרעגן; ברענגען קשיות אויף [bréyng(ə)n|káshəs]; ברענגען אַ מחלוקת אויף [amakhlóykəs], צפונדיק: [amakhléykəs]; 

{לומדיש:} חולק זײַן אויף [khóyləg-zayn|af], צפונדיק: [khéyləg-zayn|af]; ברענגען אַ פּלוגתא [aplúktə], דרומדיק: [aplíktə].

 

contestant

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרמעסטנדיקע(ר); (די\דער) קאָנקורינדיקע(ר); (די\דער) קאָנטעסטירנדיקע(ר).

 

contested election

(די) אָפּגעפרעגטע וואַלן (ל″ר); די וואַל⸗רעזולטאַטן וואָס מ′איז איבער זיי מחולק [məkhúlək], דרומדיק: [məkhílək].

 

context

(דער) קאָנטעקסט (ל″ר: -ן).

 

context: in context

אינעם קאָנטעקסט (גופא) [gúfə], דרומדיק: [gí:fə].

 

context: from the context

פונעם קאָנטעקסט (גופא) [gúfə], דרומדיק: [gí:fə].

 

context: taken out of context

אַרויסגענומען פונעם קאָנטעקסט; איזאָלירטערהייט; אָפּגעריסענערהייט; אָפּגעטיילטערהייט;

{פראַזעס:} באַטראַכט נאָר און בלויז פאַר⸗זיך [fárzəkh]; באַטראַכט אינגאַנצן אָנעם קאָנטעקסט.

 

contiguity

(די) אומגעבראָכענע נאָכאַנאַנדיקײַט (ל″ר: -ן); (די) נאָכאַנאַנדיקע שכנהשאַפט [shkhéynə-shàft], דרומדיק: [shkháynə-shàft];

(די) בשותפותדיקע גרענעצדיקײַט [bəshútfəz-dikə], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə]; (די) קאָנטינואיטעט; (די) קאָנטיגואיטעט (ל″ר: -ן).

 

contiguous

נאָכאַנאַנדיק און ני(ש)ט⸗איבערגעריסן (\איבערגעריסענע(ר)); המשכדיק⸗נאָכאַנאַנדיק [hémshəgh-dik]; קאָנטינואיש; קאָנטיגואיש.

 

continence

(די) באַהערשונג פון מענטשלעכע פונקציעס (\געברויכן); (די) קאָנטינענץ;

(די) אײַנגעהאַלטנקײַט

{לומדיש פיגוראַטיוו, למשל וועגן פּראָזע:} (דער) זעלבסט⸗צימצום [tsìmtsəm].

 

(.continent (n

(דער) קאָנטינענט (ל″ר: -ן); (דער) וועלט⸗טייל (ל″ר: -ן).

 

continent (able to exert self-control of bodily functions)

באַהערשנדיק די מענטשלעכע פונקציעס (\געברויכן); קאָנטינענטיש;

{טאָמער דווקא וועגן מאָגן:} באַהערשנדיק דעם מאָגן;

{טאָמער וועגן השתנה:} באַהערשנדיק דעם אורין (\די השתנה [hashtónə], דרומדיק: [hashtú:nə].

 

continental

קאָנטינענטאַל(יש).

 

continental breakfast

(דער) באַגרענעצטער (\פראַנצייזישער) אָנבײַסן (\פרישטיק).

 

contingency

(די) מעגלעכקײַט (ל″ר: -ן); (דער) נויטפאַל (ל″ר: -ן); (די) פּאָטענציאַליטעט (ל″ר: -ן).

 

contingency fee

(דער) באַדינגטער אָפּצאָל; (דער) רעזולטאַטן⸗אָפּצאָל; (דער) האָנאָראַר אין פאַל פון דערפאָלג;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) שכר הצלחה [skhàr-hatslókhə].

 

contingency fund

(דער) רעזערווישער פאָנד; (דער) מאַלע⸗וואָס פאָנד.

 

contingency plan

אַ מאַלע⸗וואָס פּלאַן (ל″ר: …פּלענער); אַ (צוגעגרייטער) נויטפאַל⸗פּלאַן (ל″ר: …פּלענער);

(דער) קאָנטינגענץ פּלאַן (ל″ר: …פּלענער).

 

contingency: for every contingency

אויף אַוועלכער⸗ני(ש)ט⸗איז מעגלעכקײַט; אויף יעדן נויטפאַל;

אויף מאַלע וואָס; אויף וואָס ס′זאָל ני(ש)ט זײַןאויף אַלע קאָנטינגענצן.

 

contingent (n.)

(דער) קאָנטינגענט (ל″ר: -ן).

 

contingent upon

געווענדט אין (\אָן); אָפּהענגיק פון (\אָן); באַדינגט אויף (\אָן).

 

continual

שטענדיק; נאָכאַנאַנדיק; כסדרדיק [k(ə)séydər-dik], דרומדיק: [k(ə)sáydə(r)-dik]; אומאויפהערלעך; ני(ש)ט⸗איבערגעריסענע(ר);

{ליטעראַריש:} באַשטענדיק.

 

continually

נאָכאַנאַנד; כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r]; די גאַנצע צײַט; אָן אויפהער;

{אין טייל דיאַלעקטן, אָנהייב פראַזע ווי אַ קאָניונקציע:} רק [rák]; („רק ער באַקלאָגט זיך“).

 

continuance (postponement of an ongoing legal proceeding)

(די) אָפּלייגונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּלייג (ל″ר: -ן).

 

continuation

(דער) המשך [hémshəkh] (ל″ר: המשכים [hemshéykhəm], דרומדיק: [hemsháykhəm]); ; (די) ווײַטערפירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָנגיין ווײַטער {חסידיש, אויך:} (די) פאָרזעצונג (ל″ר: -ען).

 

continue

אָנגיין (ווײַטער); ווײַטערגיין; {חסידיש, אויך:} פאָרזעצן;

{עמאָטיוו צי מיט אַ הומאָריסטישן שוואונג:} פאָרן ווײַטער; ווײַטערפאָרן

{לומדיש:} ממשיך זײַן [mámshəgh-zayn].

 

continue (passive voice) (last, endure)

(ווײַטער) אָנגיין (ל″ע: אָנגעגאַנגען); זיך פירן ווײַטער; ציען זיך (ווײַטער) (ל″ע: געצויגן); דויערן; געדויערן.

 

continued: to be continued

המשך קומט [hémshəkh]; {חסידיש, אויך:} פאָרזעצונג קומט.

 

(continuing (ongoing

ווײַטערדיק; ווײַטער אָנגייענדיק; ווײַטער פאָלגנדיק.

 

continuing education

קורסן פאַר אַרבעטנדיקע (\דערוואַקסענע).

 

continuity

(די) המשכדיקײַט [hémshəgh-dəkàyt]; (די) ווײַטעראָנגייענדיקײַט; (די) ווײַטערפירונג;

{מיטן טראָפּ אויף אָנגיין אויפן זעלביקן אופן:} (די) אויסגעהאַלטנקײַט; (די) קאָנסעקווענטישקײַט

{אין וויסנשאַפטלעכן באַנוץ, אויך:} (די) קאָנטינואיטעט; (די) קאָנטינואירלעכקײַט.

 

continuous

נאָכאַנאַנדיק; שטענדיק; כסדרדיק [k(ə)séydər-dik], דרומדיק: [k(ə)sáydə(r)-dik].; אומאויפהערלעך

  {אזהרה: די המצאה „אָנאויפהעריק“ רופט אַרויס בײַם יידישן ריידנדיקן יידן אַ שמייכעלע מיט אַ שיער ניט אויטאָמאַטישער מסקנא: „אַ, יאָ, ער מיינט מסתמא ′אומאויפהערלעך′“}.

 

continuously

נאָכאַנאַנד; אָן אויפהער [ón|úf-hèr], דרומדיק: [(ú:(ə)n|ó:(u)f-hèyə(r]; כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r].

 

continuum

(די) נאָכאַנאַנדיקײַט (ל″ר: -ן); (דער) קאָנטינואום (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אָדער ס′ווערט דערקלערט אַלץ טעכנישער טערמין:}

(דער) מהלך [məháləkh] (ל″ר: -ן [məháləkh]; אויך: -ים [məhálkhəm]).

 

contortionist

אַ פאַרדרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ פאַרדרייאונגס⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַ פאַרפּלאָנטערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ בעל⸗פּלאָנטערניש [abàl-plóntərnish] (ל″ר: בעלי⸗פּלאָנטערניש);

{אין עלטערן זין פון אַ צירק⸗פאַרווײַלונג:}

אַ שלענגלדיקער מענטש (ל″ר: -ן); אַ שלאַנגמאַן (ל″ר: שלאַנגלײַט).

 

contortions

(די) פאַרדרייאונגען (ל″ר); (די) פאַרקרימונגען (ל″ר); (די) פאַרקאָרטשענישן (ל″ר).

 

contours

(די) קאָנטורן (ל″ר); (דאָס\דער\די) אָפּבילד (ל″ר: -ער); (די) ברייטע ליניעס (ל″ר); (די) בלויזע פאָרמעס (ל″ר).

 

(.contraband (n

(די) קאָנטראַבאַנדע (ל″ר: -ס); (די) געשמוגלטע סחורה [s-khóyrə], צפונדיק: [s-khéyrə];

{אומפאָרמעל:} (די) לינקע סחורה; (די) שמוגלאַרעכץ;

{עאמאָטיוו:} לינקע משא⸗מתן [màsə-mátn] {בעצם ′לינקער האַנדל′, עמאָטיוו צי הומאָריסטיש אָנגעוודנעט אויף דער סחורה גופא}.

 

(.contraband (adj

(די) קאָנטראַבאַנדיש; (די) געשמוגלט; לינק; אויף לינק(ס).

 

contraception

(די) געבורטס⸗פאַרהיטונג מיטלען (ל″ר); (די) שוואַנגערשאַפט⸗פאַרהיטונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) פאַרהיטונגס⸗מיטלען (ל″ר); (די) פאַרהיטונג;

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קאָנטראַצעפּציע.

 

contraceptive (n.) (cf. condom)

(די) געבורטס⸗פאַרהיטונג (ל″ר: -ען); (די) שוואַנגערשאַפט⸗פאַרהיטונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) פאַרהיטונג;

{אין טעכנישן סטיל:} (דער) קאָנטראַצעפּטיוו (ל″ר: -ן).

 

contraceptive (adj.)

שוואַנגער⸗פאַרהיטנדיק; געבורטס⸗פאַרהיטנדיק;

{אין טעכנישן סטיל:} קאָנטראַצעפּטיש.

 

contraceptive pill

(די) אַנטי⸗שוואַנגער טאַבלעטקע (ל″ר: -ס);

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קאָנטראַצעפּטישע טאַבלעטקע (ל″ר: -ס).

 

(.contract (n

(דער) קאָנטראַקט (ל″ר: -ן); (דער) (געשריבענער) אָפּמאַך (ל″ר: -ן);

{סוחריש:} (דער) הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס; {לומדיש:} -ים [heskéyməm], דרומדיק: [heskáyməm]).

 

(contract (v.) (be infected with

זיך אָננעמען מיט; זיך אָנשטעקן מיט; באַקומען; קראַנקט ווערן מיט (\אויף).

 

(contract (v.) (employ formally

באַשטעלן; אָנשטעלן; מאַכן אַ קאָנטראַקט (מיט).

 

contract killing

(דער) קאָנטראַקט⸗מאָרד (ל″ר: -ן); (די) באַשטעלטע דערמאָרדונג (ל″ר: -ען).

 

contraction (of a disease)

(די) אָנשטעקונג (ל″ר: -ען); (די) אָנכאַפּונג (ל″ר: -ען); (די) אָננעמונג (ל″ר: -ען).

 

contraction (contracting)

(די) אײַנציאונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפציאונג (ל″ר: -ען);

(די) קאָנטראַקציע (ל″ר: -ס).

 

contraction (gram., sp.)

(די) קאָנטראַקציע; (די) (אָפּ)קירצונג (ל″ר: -ען); (דער) צונויפוואוקס (ל″ר: -ן).

 

contractor

(דער) קאָנטראַקטאָר [kontráktər] (ל″ר: -ס; אויך: -ן [kòntrak-tórn]);

{אין מזרח אויך; אין מערב מיט נאָסטאַלגיע צי איראָניע:} (דער) פּאָדראַטשיק (ל″ר: -עס).

 

contractual

קאָנטראַקט⸗; שריפטלעך אָפּגעמאַכט; אָפיציעל אָפּגערעדט;

{פראַזעס:} לויטן קאָנטראַקט (\אָפּמאַך \הסכם [héskəm]).

 

contractual: on a contractual basis

אויפן סמך פנעם הסכם [afn-smákh|fùnəm-héskəm], דרומדיק: [ofn-smákh|fìnəm-(h)éskəm].

 

contractually

לויטן קאָנטראַקט (\אָפּמאַך \הסכם [héskəm]).

 

contradict (express opposition)

(פּרובירן) אָפּפרעגן; זיך אַרויסזאָגן (אַ)קעגן; אַרויסהייבן אַ סתירה [astíyrə];  

{טאָמער דווקא בעל⸗פּה:} ריידן (\רעדן \זיך אַרויסזאָגן) (אַ)קעגן; {חסידיש, אויך: ווידערשפּרעכן;

{לומדיש:} סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אָפּווענדן;

{פראַזעס:} קומען מיט אַ סתירה [stíyrə]; קומען מיט אַ (האַרבער) קשיא [káshə].

 

contradict (of a fact contradicting something)

זײַן בסתירה מיט [bəstíyrə]; ני(ש)ט שטימען מיט

 

contradict oneself

זיך אַליין אָפּפרעגן; קומען מיט אַ סתירה אויף (\צו) זיך אַליין [stíyrə];

{לומדיש:} זיך אַליין סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn].

 

contradiction

(די) סתירה [stírə] (ל″ר: סתירות [stírəs]); {חסידיש, אויך:} (דער) ווידערשפּרוך (ל″ר: -ן);

{אַקאַדעמיש; באַליבט אין געוויסע וועלטלעכע קרײַזן געלערנטע:} (דער) ווידעראַנאַנד (ל″ר: -ן);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) אָפּווענדונג (ל″ר: -ען).

 

contradiction in terms

אַ סאַמע סתירה [stírə]; שוין פאַר⸗זיך אַ סתירה [fárzəkh]; אַ סתירה שוין מיטן וואָרט גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə].

 

contradiction: an internal contradiction

אַן אינערלעכע (\אינעווייניקסטע) סתירה [stírə]; אַ סתירה אין דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə];

{לומדיש:} אַן היפּוכו של דבר [ànipúkhoy-shel-dóvər], דרומדיק: [(ànipúkhoy-shel-dúvə(r], צפונדיק: [ànipúkhey-shel-dóvər].

 

contraption

(די) מאַכאַרײַקע (אויך: מאַכערײַקע) (ל″ר: -ס); (דער) דזשימדזשיק (ל″ר: -עס); (דער) שמיטשיק (ל″ר: -עס); (דער) שמיי⸗דריי (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

(.contrarian (n

 אַ פאַרקערט⸗זאָגער; אַזאַ וואָס זאָגט תמיד אויף פאַרקערט;

{עמאָטיוו:} אַ משה קאַפּויער;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַן איפּכא⸗מסתבראניק [anìpkhə-mistábrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: איפּכא⸗מסתבראניצע (ל″ר: -ס);

{מער לומדיש:} אַ בעל⸗סותר [bàl-sóysər], צפונדיק: [bàl-séysər]; אַ בעל⸗היפּוכים [abàl-hipúkhəm].

 

(.contrarian (adj

פאַרקערט⸗זאָגנדיק; משה⸗קאַפּויערדיק; אַקעגנשטעלנדיק; קעגנזעצלעך;

{אַ קאַפּ לומדיש:} איפּכא⸗מסתבראדיק [ìpkhə-mistábrə-dik]; סתירהדיק [stírə-dik];

{מער לומדיש:} בעל⸗סותרדיק [bàl-sóysər-dik], צפונדיק: [bàl-séysər-dik]; היפּוכימדיק [hipúkhəm-dik].

 

contrary to

להיפּוך צו [ləhéypəkh], דרומדיק: [ləháypəkh]; פּונקט פאַרקערט פון דעם וואָס; {חסידיש, אויך:} אין קעגנזאַץ צו.

 

contrary to expectations

להיפּוך צו די דערוואַרטונגען [ləhéypəkh], דרומדיק: [ləháypəkh]; להיפּוך צו דעם וואָס מען דערוואַרט (\צו דעם אויף וואָס מ′ריכט זיך).

 

contrary: on the contrary

{אָנהייב (ווי אַ קאָניונקציע), צי אינמיטן דער פראַזע:} פאַרקערט;

פּונקט פאַרקערט [pùnkt|farkért], דרומדיק: [(pì:nkt-fa(r)kéyət (/farkért]; {לומדיש:} להיפּוך [l(ə)héypəkh], דרומדיק: [l(ə)háypəkh];

{בדרך כלל אָנהייב פראַזע; אָפטמאָל אַלץ אויסרוף פאַר⸗זיך:} אדרבא! [ádəràbe];

{לומדיש, און מיטן טראָפּ, מיט אַ לאָגידער זיגערישקײַט, אויף דער פּינקטלעכקײַט פון דער פאַרקערטקײַט:} איפּכא מסתברא! [ípkhə-mìstábrə].

 

contrary: quite the contrary!

אדרבא! [ádəràbə]; פּונקט פאַרקערט!.

 

(.contrast (n

(דער) קאָנטראַסט (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַן אונטערשייד:} (דער) חילוק [khílək]; (דער) אונטערשייד (ל′ר: -ן);

{בײַם פאַרגלײַכן אַקעגנדיקע מיינונגען:} (ד) סתירה [stíyrə] (ל″ר: סתירות); (דער) קעגנאַנאַנד (ל″ר: -ן); (דער) ווידעראַנאַנד (ל″ר: -ן).

 

(.contrast (v

שטעלן אין (\פאַר אַ) קאָנטראַסט; קאָנטראַסטירן; שטעלן פון פאַרגלײַך וועגן.

 

(.contrasting (n

(דאָס\דער) שטעלן אין קאָנטראַסט; (די) קאָנטראַסטירטונג.

 

contrastive

קאָנטראַסטיוו; קאָנטראַסטירנדיק; אָפּשיידנדיק.

 

contrastive stress

(די) קאָנטראַסטיווע אַקצענטירונג.

 

contravene

אַקעגנטאָן; אַקעגנגיין; (לעגאַל) פאַרשוועכן;

{לומדיש; דער עיקר אין יידישע ענינים:} עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

contravention

(די) אַקעגנטואונג (ל″ר: -ען); (די) אַקעגנגייאונג (ל″ר: -ען); (די) (לעגאַלע) פאַרשוועכונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש; דער עיקר אין יידישע ענינים:} (דאָס\דער) עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

contretemps

(די) פאַרלעגנהײַט (ל″ר: -ן); (די) פּריקרעקײַט (ל″ר: -ן); (די) דילעמעניש (ל″ר: -ן); (די) קלעמעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון קלענערע חילוקי דעות:}

אַ שטיקל חילוקי דעות [khilùkə-déyəs], דרומדיק: [khilìkə-dáyəs] (ל″ר: שטיקלעך…); אַ קלענערע (צע)קריגעניש (ל″ר: -ן); 

{פראַזע:} ס′איז דורכגעלאָפן אַ שוואַרצ(ע) קעצעלע.

 

contribute

בײַשטײַערן; געבן צו שטײַער; צושטײַערן; מיטאַרבעטן;

{טאָמער דווקא מיט פינאַנציעלער הילף:} זיך בײַשטײַערן מיט; מנדב זײַן [mənádəv-zayn].

 

(contribution (financial

(דער) צושטײַער [tsúshtayər]; {אָבער אין דער ווערבאַלער פראַזע „געבן צושטײַער“ פאַלט דער טראָפּ אויפן פאָלגנדיקן טראַף: [tsushtáyər]};

(די) מתנה [matónə], ל″ר מתנות {אַוואו ס′איז קלאָר דער אינסטיטוציאָנעלער קאָנטעקסט}; (די) באַשטײַערונג; (דער) בײַשטײַער;

{חסידיש:} השתתפות [həshtátfəs] (′באַטייליקונג′);

{מעגלעך אויך, ווען דער געבער איז אַ פאַרמעגלעכע אינסטיטוציע, און די בײַשטײַערונג איז אַ בכבודיקע:}

(די) סובווענץ; (די)סובסידיע [supsídyə];

{אַז ס′איז פאַר אָרעמעלײַט, פאַר אַן אביון:}

(די) נדבה [n(ə)dóvə], ל″ר: נדבות [n(ə)dóvəs];

  {הערה: דער באַנוץ פון „נדבה“ אין וועלטלעכע קרײַזן איז עלול מאַכן אַן אײַנדרוק פון לעכלערלעכקײַט צוליבן אַסאָציאירט ווערן מיט אַן אַמאָליקן אָרעמאַן צי אַ בעלטער וואָס רופט אַרויסעט „שענקט אַ נדבה“; פאַרקערט אָבער איז אָט אַזאַ באַנוץ נאַטירלעך געוואָרן אין ברייטע שיכטן פון דער חרדישער וועלט אין עפנטלעכן געזעלשאַפטלעכן לעבן}.

 

(contribution (non-financial

(דער) חלק [khéylik] אין דער זאַך; אָנטייל [ónt(ey)l] (אין…); (די) ממשותדיקע הילף [mamòshezdikə-hílf].

 

contributor (financial)

(דער) בײַשטײַערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שטיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{ווייניקער איידל:} (דער) געלט⸗געבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{דער עיקר וועגן יידישן לעבן:} (דער) נדבן [nádvən] (ל″ר: נדבנים [nadvónəm], דרומדיק: [nadvú:nəm]), ל″נ (אויך) (די) נדבנטע [nádvən-tə] (ל″ר: -ס); (דער) מנדב [mənádəv] (ל″ר: מנדבים [mənádvəm]).

 

contributor (to publication or program)

(דער) מיטאַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) מיטאַרבעטערין (ל″ר: -ס).

 

contributory factor

(דער) צוגעבנדיקער פאַקטאָר (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא וועגן אײַנפלוס:} (דער) מיטווירקנדיקער (\אויך באַאײַנפלוסנדיקער \{לומדיש:} מיט⸗משפּיעדיקער [mít-mashpìyədikər]) פאַקטאָר (ל″ר: -ן);

 

contrite (adj.)

זיך⸗שולדיק⸗שפּירנדיק; פאַרגעבונג⸗בעטנדיק; חרטה⸗האָבנדיק [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə].

 

contrite: be contrite

זיך שפּירן (\פילן) שולדיק (\אַ שולדיקע(ר)); האָבן חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; זײַן גרייט בעטן פאַרגעבונג (\מחילה [məkhí(y)lə]).

 

contrition

(די) זעלבסט⸗דערקענונג פון שולדיקײַט; (די) שולדיקײַט⸗אָנערקענונג; (די) שולדיקײַט און חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; (די) שולדהאַפטיקע חרטהדיקײַט.

 

contrive

פּלאַנירן מיט כיטרעקײַט; אינטיגרירן; קאָנספּירירן; כיטרעדיק פאַרטראַכטן (\צוקלערן);

{עמאָטיוו:} מאַכן דריידעלעך; מאַכן קאָמבינאַציעס; מאַכן (לינקע) שטיק.

 

contrived

געקינצלט; געצוואונגען; אומאויטענטיש; ני(ש)ט⸗עכט; האַנט⸗געמאַכט.

 

(.control (n

(דער) קאָנטראָל; (די) מאַכט; (די) אויספיר⸗מאַכט;

{לומדיש:} (די) שליטה [shlítə]; (די) ממשלה [məmshólə], דרומדיק: [məmshú:lə];

{טאָמער וועגן מענטשלעכע באַציאונגען אויך:}

(די) דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə]; (די) תקיפות [t(ə)kífəs]; (די) אייבערהאַנט; דאָס לעצטע וואָרט, צפונדיק: דער לעצטער וואָרט.

 

(.control (v

קאָנטראָלירן; געוועלטיקן (איבער); הערשן (איבער); האָבן די שליטה (איבער) [shlítə];

{טאָמער וועגן מענטשלעכע באַציאונגען אויך:}

האָבן די דעה (איבער) [déyə], דרומדיק: [dáyə]; זײַן דער (גאַנצער) בעל⸗דעה (איבער) [bàl-déyə], דרומדיק: [bàl-dáyə]; האָבן די אייבערהאַנט; האָבן די אייבערשאַפט;

{פראַזע; עמאָטיוו:} זײַן דער פּוסק אחרון [pòysək-ákhrən], צפונדיק: [pèysək-ákhrən].

 

control freak

אַזאַ וואָס באַלעבאַטעוועט (\קאָמאַנדעוועט) אומעטום; אַזאַ וואָס לײַדט אויף קאָנטראָל⸗מאַניע;

{מער עמאָטיוו; בייגעוודיק:} אַ קאָנטראָל⸗משוגענע(ר); {כלומרשט לומדיש:} אַ משוגענע(ר) לקאָנטראָל.

 

control panel

(די\דער) קאָנטראָל⸗ברעט (ל″ר: -ן); (דער) קאָנטראָל⸗פּאַנעל (ל″ר: -ן).

 

control tower

(דער) קאָנטראָל⸗טורעם (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש און איראָניש:} (דער) מגדל בבל [mìgdl-bóvl], דרומדיק: [mìgdl-búvl].

 

control: bring under control

נעמען קאָנטראָלירן; נעמען באַהערשן; ברענגען אונטערן קאָנטראָל.

 

control: lose control

זיך פאַרלירן; אַרויס פון דער דער זעלבסט⸗שליטה [zélps(t)-shlìtə]; אָנווערן די לייצעס צו זיך אַליין; פאַרלירן (\אָנווערן) דעם זעלבסט⸗קאָנטראָל.

 

control: out of control

צעווילדעוועט; פאַרווילדעוועט; צערודערט; געכאַפּט; באַדיבוקט [badíbəkt];

אומבאַהערשט; ני(ש)ט⸗קאָנטראָלירט; אָן לייצעס; אומבאַצאַמט.

 

control: self-control

 (דער) זעלבסט⸗קאָנטראָל ;די שליטה איבער זיך [shlítə];

{פראַזע:} איזהו גיבור? הכובש את יצרו! [!èyzəhù-gíbər?|hakòyvəsh-es-yítsroy],

דרומדיק: [!àyzəhì:-gíbə(r)?|(h)akòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [!èyzəhù-gíbər?|hakèyvəsh-es-yítsrey] (′ווער איז דען אַ גיבור? אָט דער וואָס קען בײַקומען דעם יצר!′ < פּרקי אבות ד′: א′).

 

control: under control

(שוין) אין אָרדענונג; ווערט (שוין) באַהאַנדלט; (שוין) כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə]; (שוין) ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ווערט (שוין) קאָנטראָלירט.

 

controlled

קאָנטראָלירט; רעגולירט

{לומדיש:} מיט השגחה [h)azhgókhə)], דרומדיק: [h)azhgúkhə)].

 

controlled experiment

(דער) קאָנטראָלירטער עקספּערימענט (ל″ר: -ן).

 

controlled substance

(דער\די) רעגולירטע(ר) סובסטאַנץ (ל″ר: -ן).

 

controller

(דער) קאָנטראָליאָר (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) קאָנטראָלאָרשע (ל″ר: -ס).

 

controls: the (mechanical) controls

(די) קאָנטראָל⸗קנעפּלעך; (די) קאָנטראָל⸗מכשירים [makh-shíyrəm].

 

controls: be at the controls (be in charge)

{פראַזעס:} האָבן אין האַנט די לייצעס; שטיין בײַ דער מאַכט; זײַן באַלעבאָס; האָבן די דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə].

 

controversial

קאָנטראָווערס(י)אַל(יש); קאָנטראָווערסיעל; דעבאַטירלעך; דעבאַטירעוודיק; שטרייטבאַר;

{לומדיש:} נוטה למחלוקת [nóytə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [néytə|ləmakhléykəs]; וויכוחימדיק [vəkúkhəm-dik], דרומדיק: [vəkí:khəm-dik]; ס(י)כסוכימדיק [sikh-súkhəm-dik], דרומדיק: [sikh-sí:khəm-dik].

 

controversy

(די\דער\דאָס) מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs] (ל″ר: -ן); (דער) סיכסוך [síkh-səkh] (ל″ר: סיכסוכים [sikh-súkhəm], דרומדיק: [sikh-sí:khəm]);

{ל″ר צי ל″י:} (די) חילוקי דעות [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs] (ל″ר) צי: (דער) חילוקי דעות (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) פּלוגתא [plúktə], דרומדיק: [plíktə] (ל″ר פּלוגתות; אויך: פּלוגטאות [pluktóəs], דרומדיק: [pliktú:əs]);

{טאָמער באַטאָנענדיק אַ ברענענדיקן כעס צי אַ טומל:} (די) סומאַטאָכע (ל″ר: -ס); (דער) טומל (ל″ר: -ען); (דער) ויתרוצצו [vàyisróytsətsu], דרומדיק: [:vàyisróytsətsi], צפונדיק: [vàyisréytsətsu]; (דער) הו⸗האַ [hù-há] (ל″ר: -ען).

 

conundrum

(דער) קאָנונדרום (ל″ר: -ס); (די) רעטעניש (ל″ר: -ן); (די) דילעמע (ל″ר: -ס); אַ קאָמפּליצירטע פּראָבלעם (ל″ר: -ען);

(די) פאַרלעגנהײַט (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)]; אַ האַרבע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ האַרבע קשיא [káshə]; אַ פאַרפּלאָנטערטע מעשה (\געשיכטע).

 

convalesce

קומען צו זיך (נאָכן קראַנק זײַן); קומען צו די כוחות (נאָכן קראַנק זײַן) [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; (אַ)דורכמאַכן דעם היילונגס⸗פּעריאָד; (אַ)דורכמאַכן די קאָנוואַלעסצענץ.

 

convalescence

(די) געזונט⸗ווערונג; (די) קאָנוואַלעסענץ; (די) היילונגס⸗צײַט; (די) גענעזונג⸗צײַט;

{ווייניקער פאָרמעל:} (דאָס\דער) קומען צו זיך.

 

convalescent

קומענ(דיק) צו זיך (נאָכן קראַנק זײַן); קומענ(דיק) צו די כוחות (נאָכן קראַנק זײַן); [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; (אַ)דורכמאַכנדיק דעם היילונגס⸗פּעריאָד; אין קאָנוואַלעסצענץ.

 

convalescent home

(די) הייל⸗היים (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסהייל⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (די) סאַנאַטאָריע (ל″ר: -ס).

 

convene (v. intrans.)

זיך אויפקלײַבן (ל″ע: זיך אויפגעקליבן); זיך אויפזאַמלען; זיך פאַרזאַמלען; זיך צונויפנעמען; צוזאַמענקומען.

 

convene (v. trans.)

צונויפרופן; אויפקלײַבן (ל″ע: אויפגעקליבן); אויפזאַמלען; צונויפנעמען (ל″ע: צונויפגענומען).

 

convenience

{בכלל גערעדט:}

(די) באַקוועמקײַט; (די) אָנגענעמקײַט (אויך: אײַנגענאַמקײַט) (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) ניחותא [nikhúsə],דרומדיק: [nikhí:sə];

{גיכער וועגן ספּעציפישקײַטן און מכשירים:}

{אַמאָפטסטן אין ל″ר:} (די) באַקוועמלעכקײַט (ל″ר: -ן); (די) אָנגענעמלעכקײַט (ל″ר: -ן).

 

convenience store

(די\דער\דאָס) געוועלב (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (דער\די) בוד (ל″ר: -ן).

 

convenience: at your convenience

ווען אײַך (\דיר) וועט באַקוועם זײַן;

{איידעלערהייט; לומדיש:} ווען אײַך (\דיר) איז ניחא [níkhə].

 

(conveniences: with all (modern) conveniences (mod cons

מיט אַלע באַקוועמלעכקײַטן.

 

convenient

באַקוועם;

{אַז ס′גייט אין דער באַקוועמלעכקײַט פון אַ געוויסער צײַט, אויך:} פּאַסיק.

 

convent

(דער) מאָנאַסטיר (אויף מאַנאַשקעס) (ל″ר: -ן); (דער) קאָנווענט (ל″ר: -ן).

 

(convention (event

(דער) צוזאַמענפאָר (ל″ר: -ן); 

{טאָמער בײַ טראַדיציאָנעלע רבנים, עסקנים, וכו′:} (די) אסיפה [así(y)fə] (ל″ר: אסיפות [así(y)fəs]).

 

(convention (custom

אַן אָנגענומענער גאַנג (ל″ר: גענג); אַ מנהג [amín(h)əg] צי [mínik] (ל″ר: -ים [minhógəm], דרומדיק: [min(h)ú:gəm];

{בײַ טייל, בײַ וועמען „מנהג“ סתם באַציט זיך בלויז אויף יידישע מנהגים נוצט מען אין מער אוניווערסאַלן זין:}

דער מנהג המקום [mìn(h)əg-(h)amókəm], דרומדיק: [mìnək-(h)amúkəm] (′דער אָנגענומענער גאַנג אין אָט די מקומות′).

 

conventional

אײַנגעפירט; אײַנגעפעסטיקטברייט⸗אָנגענומען; ברייט⸗אײַנגעשטעלט; קאָנווענציאָנעל;

{טאָמער מיטן באַדײַט פון ′(אַ געדאַנק וואָס איז) ניט אָריגינעל, שעפעריש אָדער געוואַגט′:} ני(ש)ט⸗געוואַגט; אומגעוואַגט; סקאַרבאָוועטראַדיציאָנעלסטאַנדאַרד.

 

conventional weapons

(די) קאָנווענציאָנעלע כלי מלחמה [klèy-mə(l)khómə], דרומדיק: [klày-mə(l)khúmə]; (די\דאָס\דער) קאָנווענציאָנעלע(ר) געווער.

 

conventional wisdom

(די) אָנגענומענע מיינונג; (די) ברייט⸗פאַרשפּרייטע מיינונג; דער אַלגעמיינער קוק (אויף דעם); די געוויינ(ט)לעכע חכמה [khókhmə];

{לומדיש:} (דער) אָנגענומענער (לאַנגאָניקער) דעת הכלל [dà(ə)s-(h)aklál].

 

converge

זיך צונויפגיסן; זיך צונויפקומען; זיך צונויפשטראָמען.

 

convergence

(די) קאָנווערגענץ (ל″ר: -ן); (די) צונויפקומונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפשטראָמונג (ל″ר: -ען).

 

conversant: be conversant in

זיך אויסקענען (אין\אויף); זײַן אַ קענער (אין\אויף); זײַן באַהאַוונט (אין); זײַן אַ מבין (אויף) [améyvn], דרומדיק: [amáyvn].

 

conversation

(דער) שמועס (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) דורכריידן זיך (\דורכרעדן); אַ פּנים⸗אל⸗פּנים [apònəm-el-pónəm], דרומדיק: [apù:nəm-el-pú:nəm];

{דווקא וועגן אַן ענין ממש}:

(די) דיסקוסיע (ל″ר: -ן); {חסידיש, אויך: (דער) געשפּרעך (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „איבעררייד“ (צי „איבעררעד“) אויף אַ שמועס סתם גייט ניט, ווײַל בײַ אַ סך, אין פאַרשיידענע דיאַעלקטן, איז עס גאָר טײַטש: „אַ בייזער שמועס“; ס′איז אָבער אַ באַליבטער פאַראיידלנדיקער טערמין אויף „קריג“ אַז מען וויל אַ קאַפּ פאַרגלעטן}.

 

conversation: have a conversation

כאַפּן אַ שמועסזיך (אַ)דורכריידן (\(אַ)ורכרעדן)

זיך (אַ)דורכשמועסן [a)dú(r)kh-shmùəsn)],

דרומדיק: [a)dórəkh-shmì:(ə)sn)], [a)dé(r)kh-shmì:(ə)sn)];

{דווקא וועגן אַן ענין ממש}:

פירן אַ דיסקוסיע; {חסידיש, אויך}: פירן אַ געשפּרעך.

 

conversation: have long, casual conversations

פּלוידערן סתם [stám]; זיך צעריידן (\צערעדן); זיך צעשמועסן;

{פראַזע:} זיך אַרײַנלאָזן אין נײַן מאָס רייד.

 

conversational

שמועסמעסיק; שמועסדיק; שמועס⸗.

 

converse (n.)

(דער) היפּוך [héypəkh], דרומדיק: [háypəkh]; דאָס פאַרקערטע; (דער) קעגנטייל;

{לומדיש:} (די) איפּכא⸗מסתברא [ípkhə-mistàbrə] צי [ìpkhə-mistábrə].

 

converse (v.)

פירן אַ שמועס [shmúəs], דרומדיק: [shmíyəs]; זיך (אַ)דורכשמועסן [zəkh-(a)dú(r)kh-shmùəsn], דרומדיק: [zəkh-(a)dór(ə)kh-shmìy:əsn], ד″מ אויך: [zəkh-(a)dérkh-shmíyəsn] צי [zəkh-(a)dí(r)kh-shmíyəsn]; ריידן (\רעדן).

 

conversely

פאַרקערט; פון דער אַנדערער (\צווייטער) זײַט; טאָמער אדרבא [áderàbə];

{שטאַרק לומדיש:} מאידך גיסא [məídəkh|gí(y)sə].

 

(conversion (to another state

(די) פאַרוואַנדלונג (ל″ר: -ען); (די) איבערבײַטונג (ל″ר: -ען); (די) איבערענדערונג (ל″ר: -ען).

 

(conversion (religious

{אויף צו ווערן אַ ייד:}

(דער) גיור [gíyər] ,[gíyur]. (דער\דאָס) זיך מגייר זײַן [zəkh-məgáyər-záyn]; דער\דאָס ווערן אַ ייד {צוויידײַטיק, גענוצט אויך אויף אַ יידן, וואָס קערט זיך אום צו יידישקײַט}; דער\דאָס יידישן זיך {וועגן אַ פרוי; בײַ אַ מאַנסביל איז דאָ דער טײַטש ′לאָזן זיך אָפּמַלְן′}.

{אַז אַ ייד ווערט אַ קריסט:}

(דער) שמד [shmad] {מיט ביטול און פאַרדרוס}; (דער\דאָס) זיך שמדן [shmádn]; (די) טויפונג {מיט ביטול}; (דער\דאָס) אויסבײַטן דאָס (\דעם) רענדל {ליטעראַריש, מיט פאַרטראַכטקײַט; (דער\דאָס) איבערקניידלען זיך {אָפּלאַכעריש און ביטולדיק}; (דער) באַפּטיזם {מער נייטראַל}; (די) אַפּאָסטאַזיע {מער נייטראַל און מער וועגן פענאָמען איידער אַ פּרט⸗פאַל}; (דער\דאָס) ווערן אַ קריסט {נייטראַל, שייך צו אַיעדן וואָס ווערט אַ קריסט, לאו דווקא אַ ייד}.

{שייך צו אַוועלכע ניט איז רעליגיעס און איבערבײַטענישן:}

(די) רעליגיעזע קאָנווערסיע; (דער) רעליגיעזער איבערגאַנג; (דער\דאָס) איבערבײַטן די רעליגיע

{אַרכעאיש און דיאַלעקטיש:}

(דאָס\דער) טוישן די רעליגיע.

 

conversion therapy

(די) קאָנווערסיע⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס); (די) דע⸗האָמאָסעקסואַליזירונגס⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס); (די) העטעראָסעקסואַלירונגס⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס).

 

convert (n.)

{פון יידישקײַט אויף אַן אַנדער גלויבן, בדרך כלל אַ קריטסלעכן:}

(דער) משומד [məshúməd], דרומדיק: [məshímət] (ל″ר: -ים [məshumódəm], דרומדיק: [məshi:mú:dəm]),

ל″נ: (די) משומדתטע [məshumédəs-tə], דרומדיק: [məshi:méydəs-tə] (ל″ר: -ס); {וואַריאַנט אויפן ל″י:} (די) משומדת [məshumédəs], דרומדיק: [məshi:méydəs];

{פון אַוועלכן ניט איז גלויבן אַריבער אויף יידישקײַט:}

(דער) גר [gér] (ל″ר: -ים [géyrəm], דרומדיק: [gáyrəm]),

ל″נ: (די) גרטע [gértə] (ל″ר: -ס; {לומדיש:} גיורת [g(ə)yóyrəs], צפונדיק: [g(ə)yéyrəs]; אויך: גיורתטע (ל″ר: גיורתטעס [g(ə)yóyrəs-təs], צפונדיק: [g(ə)yéyrəs-təs]);

{טאָמער אינגאַנצן, לויט אַלע דינים און אָפּהיטנדיק מצוות ווי אַ פרומער ייד:}

(דער) גר צדק [gèr-tsédək], דרומדיק: [gèr-tséydək] (ל″ר: גרי הצדק [gèyrey-(h)a-tsédək], דרומדיק: [gàyray-(h)atséydək]),

ל″נ: גר⸗צדקטע [gèr-tsédək-tə], דרומדיק: [gèr-tséydək-tə]; {לומדיש:} (די) גיורת צדק [g(ə)yóyrəs-tsédək], דרומדיק: [g(ə)yòyrəs-tséydək], צפונדיק: [g(ə)yèyrəs-tsédək].

 

 (convert (v.) (from Judaism to Christianity

זיך שמדן [shmádn]; זיך טויפן;

{ליטעראַריש:} זיך קריסטלעכן; זיך (לאָזן) באַפּטיזירן;

{פראַזעס:} אויסבײַטן דאָס (\דעם) רענדל; איבערקניידלען זיך.

 

 (convert (v.) (to Judaism 

זיך מגייר זײַן [məgáyər-zayn]; 

{ליטעראַריש:} זיך יידישן {בײַ אַ מאַנסביל מיטן ספּעציפישן אָנדײַט אויפן לאָזן זיך מלן};

{לומדיש:} זיך מתיהד זײַן [məsyáhəd-zayn];

{פראַזעס:} אַדורכמאַכן גיור [gíyər]; ווערן אַ גר [gér].

 

convertible (n.)

{וועגן אַן אָטאָמאָביל:} (דער) אָפענער (\קאָנווערטיבל) אָטאָמאָביל (\קאַר) (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש:} (דער) קאַבריאָלעט (ל″ר: -ן);

{בכלל:} אַ קאָנווערטיבל (ל″ר: -עך).

 

convertible (adj.)

איבערבײַטעוודיק; טוישלעך; קאָנווערטירלעך.

 

convex

קאָנוועקסיש.

 

convey (information)

איבערגעבן; געבן צו וויסן; לאָזן וויסן.

 

convey (transport)

איבערפירן; ליווערן; ברענגען צו פירן; טראַנספּאָרטירן.

 

conveyor (belt)

(דער) קאָנווייער (ל″ר: -ס); (די) קאָנווייער⸗לענטע (ל″ר: -ס);

(דער) טראַנספּאָרט⸗באַנד (ל″ר: ⸗בענדער).

 

(.convict (n

(דער) פאַרשפּאַרטער, ל″נ: (די) פאַרשפּאַרטע (ל″ר: פאַרשפּאַרטע);

(דער) פאַרמשפּטער וואָס זיצט [farmíshpətər|vo-zítst], ל″נ: (די) פאַרמשפּטע וואָס זיצט (ל″ר: פאַרמשפּטע…);

{מיט אַ קאַפּ ביטול:} (דער) תפיסהניק [tfísənik], ל″נ: (די) תפיסהניצע [tfísənitsə];

{שפּאַסיק⸗לומדיש:} (דער) יושב חד⸗גדיא [yóyshəv|khàd-gádyə]; ל″נ: (די) יושבת חד⸗גדיא [yəshévəs|khàd-gádyə];

{מיט אַ רמז (אָדער נאָכמער) אַז דעם מענטשן פאַרשפּאַרט מען אומיושרדיק:} (דער) אסיר[ásər] (ל″ר: אסירים [asírəm]);

{טאָמער האַלט מען אַז דער מענטש איז צוליב אַנטיסעמיטיזם פאַרשפּאַרט: (אָפטער אין ל″ר): אסירי ציון [asírey-tsíyən], ל″י: אסיר ציון [àsər-tsíyən].

 

(.convict (v

פאַרמשפּטן [farmíshpətn]; געפינען פאַר שולדיקפּסקענען [páskənən] פאַר אַ שולדיקן;

{לומדיש:} דן זײַן לחיוב [dán-zayn|ləkhíyəv]; אָפּפּסקענען אַז חייב [óp(p)àskəkən|az-kháyəv].

 

(conviction (belief

(די) איבערצײַגונג (ל″ר: -ען); (די) אמונה [əmúnə] {בלויז בײַ אַ טייל קען דאָ גילטן די אויסשפּרייטונג פונעם לכתחילהדיקן רעליגיעזן באַדײַט};

{טאָמער ווערט באַטאָנט די זיכערקײַט בײַ זיך וועגן אַ זאַך:} (די) איבערגעצײַגטקײַט; (די)זיכערקײַט (בײַ זיך); (די) אײַנגעגלייבטקײַט [áyn-gəglèyptkayt]; (די)צווייפל(ל)אָזיקײַט [tsvéyfl-òzikayt].

 

(conviction (of a crime

(די) פאַרמשפּטונג [farmíshpətung] (ל″ר: -ען); (דער) שולד⸗פּסק [shúld-psàk] (ל″ר: שולד⸗פּסקים [shúld-psòkəm], דרומדיק: [shíld-psùkəm]).

 

convince

איבערצײַגן [íbərtsàygn], דרומדיק: [íbətsá:gn]; מאַכן גלייבן {געוואָרן אָבער צווייטײַטשיק צוליבן נײַערן באַנוץ פונדערפון אין זין פון ′מאַכן אַן אָנשטעל′};

{ווערבן וואָס פאַר⸗זיך ווײַזן זיי אָנעט אויף אַן השפּעה אויף עמעצן סתם; מיטן צוגאָב פון <דער מענטש וואָס מען גייט באַאײַנפלוסן> + <זאָל>, און אַנדערע קאָנסטרוקציעס, דערגייט מען צום זין פון איבערצײַגונג גופא:} משפּיע זײַן [mashpíyə-zayn] (אויף <עמעצן>);באַאײַנפלוסןבאַווירקן: „זי האָט אויף אים משפּיע געווען ער זאָל ווערן אַ מיטגליד“}.

 

convincing

איבערצײַגעוודיק [ìbərtsáygəvdik]; איבערצײַגנדיק; {אין חרדישן באַנוץ אויך:} איבערצײַגנד;

{פראַזעס:} וואָס איז שטאַרק משפּיע [mashpíyə]; וואָס באַווירקטוואָס קען איבערבײַטן די מיינונג, {מער פאָרמעל:} וואָס קען ענדערן די אײַנשטעלונג.

 

convincing argument

(דער) איבערצײַגעוודיקער אַרגומענט (ל″ר: -ן);

 

convincingly

איבערצײַגעוודיק;

{פראַזעס:} מיט גוטע (\שטאַרקע \פעסטע \ווירקזאַמע) ראיות [ráyəs]; מיט הענט און מיט פיס.

 

convivial

פרײַנטלעך (אויך: פרײַנדלעך); חבריש [khávərish]; ידידותדיק [yədí(y)dəz-dik]; ידידיש [yədídish];

גוט⸗שטימונגדיק; גוט⸗מוטעדיק; לײַטזעליק; פּאַניבראַצקע; קאָנוויוויאַליש.

 

conviviality

(די) פרײַנטלעכקײַט (אויך: פרײַנדלעכקײַט); (די) חברישקײַט [khávərish]; (די) ידידותשאַפט [yədí(y)də-shàft]; (די) ידידישקײַט [yədídish-kayt];

(די) גוט⸗שטימונגדיקײַט; (די) גוט⸗מוטעדיקײַט; (די) לײַטזעליקײַט; (די) פּאַניבראַצישקײַט; (די) קאָנוויוויאַלישקײַט.

 

convoluted

פאַרפּלאָנטערט; פאַרדרייט; פאַרוויקלט; אומבאַגרײַפלעך; אומבאַנעמלעך; קאָנוואָלוטירט.

 

convoy

(דער) קאָנוואָי (ל″ר: -ען).

 

convulsion

(די) קאָנוואולסיע (ל″ר: -ס).

 

(.cook (n

(דער) קוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס),

ל″נ: (די) קעכין [kékh(i)n] (ל″ר: -ס).

 

cook (n.) (female)

(די) קעכין [kékh(i)n] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) קוכטע (ל″ר: -ס); (די) קוכאַרקע (ל″ר: -ס).

 

(.cook (v

קאָכן; אָפּקאָכן; אויסקאָכן.

 

(.cook up (fig

פאַרקאָכן; אָנמאַכן; צוקלערן; פאַרטראַכטן;

{לומדיש מיט אַי איראָנישן קנייטש:} ממציא זײַן [mámtsə-zayn].

 

cookbook

(דאָס\דער) קאָכבוך (ל″ר: קאָכביכער); (דאָס\דער) רעצעפּטן⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער).

 

(cookie (food

(דאָס\די\דער) קיכעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער אַביסל אַ גרעסערע:} (דאָס\די\דער) קיכל (ל″ר: -עך);

{הומאָריסטיש צי ביטולדיק לגבי דעם מאכל צי דעם דערלאַנגער:} (דער\די) קוקי (ל″ר: -ס).

 

(cookie (internet

(דער) קוקי (ל″ר: -ס).

 

cooking: What’s cooking?

וואָס הערט זיך עפּעס גוטס?; וואָס איז נײַעס (אויף דער וועלט)?; וואָס טוט זיך (עפּעס) (נײַעס)?.

 

(.cool (v

אָפּקילן; קילן.

 

(.cool (adj

קיל.

 

(cool (good, fun, enjoyable, well done

 ס′איז אָלרײַט [ò:||rá:y:t]; אָקיי [:ò:||ké:y]; וואויל⸗און⸗גוט.

אַ מחיה [am(e)kháyə]; מחיהדיק [məkháyədik]; אַ מאכל! [máykhl], מאכלדיק[máykhldik]; או וואַ! [uvá]; געלונגען! [g(i)lúngn]; אַן אײַנפאַל!; גוט! אָקיי!; ש′כח! [sh(ə)–kóyakh]; ממש קול [màməsh kúl] {סטודענטיש}.

 

!Cool it, man

גענוג שוין!; ס′עט קלעקן!; שאַט!;

{אין טראַדיציאָנעלע סביבות:} ר′ ייד! [reb-yíd], צפונדיק: [reb-íd];

{אין מאָדערנערע סביבות:} העי, חבר! [héy|khávər].

 

(cool off (emotionally

זיך אָפּקילן; זיך אײַנשטילןזיך באַרואיקן.

 

(cool: That’s so cool! (good

וואַ!; או⸗וואַ!; אָט אַזוי!; אָט אַזוי⸗אָ!דאָס איז שוין איינמאָל!; געוואַלדיק!אויסערגעוויינטלעך!.

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} דאָס איז אַ זשאַך!.

 

 

cool-aid: drink the cool aid

זיך גיך און גרינג לאָזן איבערצײַגן; זיך נאַאיווערהייט אָנהערן און אָנהאָרכן;

זיך אָנטרינקען מיט קאָפּ⸗דרייאונג זאַפט; טרינקען וואָס מ′דאַרף אויף אַלצדינג (צו) גלייבן.

{נוסח אַמעריקע:} טרינקען דעם קול⸗אייד (אויך: קול⸗עיד).

 

cooling off period

{טאָמער פאַרדערפאַר, די צדדים אין אַ מחלוקת זאָלן זיך באַרואיקן איידער מען קומט צום טיש:} אַן אָפּקילונגס⸗צײַטאַ צײַט אויף אָפּקילן זיך;

{טאָמער וועגן געזעץ, אַז נאָכן אונטערחתמענען מעג דער קונה חרטה האָבן אין משך פון אַ באַשטימטער צײַט:} אַן איבערקלערונגס⸗צײַטאַ צײַט אויף זיך מיישב זײַן [m(ə)yáshəv].

 

cooling system

(די) קילונג סיסטעם (ל″ר: -ען); (די) אָפּקיל סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

co-op

(דער) קאָאָפּ (ל″ר: -ן; אוך: -ס); (דער) קאָאָפּעראַטיוו (ל″ר: -ן).

 

cooperate

קאָאָפּערירן; אַרבעטן צוזאַמען; צוזאַמענאַרבעטן; מיטאַרבעטן;

{לומדיש:} מאַכן (אַ) יד אחת [a)yadákhəs)].

 

cooperation

(די) קאָאָפּעראַציע; (די) צוזאַמענאַרבעט; (די) מיטאַרבעטונג;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מאַכן (אַ) יד אחת [a)yadákhəs)]; (דער) יד אחת.

 

(.cooperative (n

(דער) קאָאָפּעראַטיוו (ל″ר: -ן).

 

(.cooperative (v

קאָאָפּעראַטיוו; גרייט מיט(צו)אַרבעטן.

 

coopt

קאָאָפּטירן.

 

(.coordinate (n

(דער) קאָאָרדינאַט [k(o)òrdənát] (ל″ר: -ן).

 

(.coordinate (v

קאָאָרדינירן.

 

coordination

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קאָאָרדינירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן אַ מער סטאַבילער באַציאונג צווישן צוויי ישן:} (די) קאָאָרדינאַציע.

 

coordinator

(דער) קאָָאָרדינאַטאָר [ko-òrdinátər] (ל″ר: -ן [ko-òrdinatórn]), ל″נ (אויך): (די) קאָאָדינאַטאָרשע (ל″ר: -ס).

 

co-owner

{בייגעוודיק:} איינע(ר) פון די באַלעבאַטים;

אַ טייל⸗באַלעבאָס (ל″ר: ⸗באַלעבאַטים); אַ טייל אייגנטימער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אוך: -ס).

 

copayment

(די) צוצאָלונג (ל″ר: -ען); (די) מיטצאָלונג (ל″ר: -ען).

 

(cope (with

זיך אַן עצה געבן (מיט); זיך באַגיין (מיט); זיך ספּראַווען (מיט); ווי ני(ש)ט איז באַהאַנדלען.

 

Copenhagen

{אָן אַן אַרטיקל} קאָפּענהאַוון; קאָפּענהאַגן.

 

copier

(די) קאָפּיע⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) קאָפּירער (ל″ר: -ס).

 

co-pilot

(דער) מיט⸗פּילאָט (ל″ר: -ן); (דער) קאָ⸗פּילאָט (ל″ר: -ן); (דער) צווייטער פּילאָט (ל″ר: -ן).

 

coping mechanism

אַ מיטל זיך (צו) ספּראַווען (\באַגיין). אַן אויסהאַלט⸗מיטל; אַ באַגיי⸗מעטאָד (ל″ר: -ן).

 

copious

אָנאַשיעורעדיק [ònashíy(ə)r-ədik], דרומדיק: [ù:nashí:(ə)r-ədik]; אומגעהייער (גרויס); גרויסאַרטיק; ריזעדיק; גיגאַנטיש;

{טאָמער דווקא ציילעוודיקע:} פילצאָליק; צאָלרײַך

{פראַזעס:} אַ ים מיט [ayám]; אַ שלל מיט [ashlál]; אַ גוזמא [agúzmə], דרומדיק: [agízmə].

 

copout: That’s a copout!

 זיך גוט (\זיך אַזוי ריכטיק \שוין איינמאָל זיך) אַרויסגעדרייט!.

 

(copper (n.) (slng. for policeman

{בייגעוודיק:} (די) פּאָליצייסקע(ר);

(דער) גאַראַדאַוואָי (ל⸗ר: -עס; אויך: -ען); (די\דער) סאָטסקע (ל″ר: -ס); (דער) דעסאַטניק (ל″ר: -עס); טשאַסאָוואָי (ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך:} (דער) קאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קאַפּ (ל″ר: -ס).

 

(copper (n.) (metal

(דער) קופּער.

 

(.copper (adj

קופּערנע(ר);

{פראַזע:} מ′דאַרף צו אים\איר אַ קופּערנעם יצר הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə] (ד.ה. יענער איז ניט איבעריקס שיין און רייצנדיק אָבער אויך ניט קיין מיאוסקײַט ממש — אזאַ צו וועמען מ’וואָלט געדאַרפט אַן א ײַ ז ע ר נ ע ם יצר⸗הרע).

 

coppersmith

(דער) קופּערשמיד (ל″ר: -ן).

 

copula

(דער\די) קאָפּולאַ (ל″ר: -ס); (דער) פאַראַן⸗ווערב (ל″ר: -ן); (דער) בינד⸗ווערב (ל″ר: -ן).

 

 copulate

זיך סעקסועל באַהעפטן (\פּאָרן); קאָפּולירן.

 

copulation

(די) סעקסועלע באַהעפטונג (ל″ר: -ען); (די) סעקסועלע (צונויפ)פּאָרונג (ל″ר: -ען); (די) קאָפּולירונג (ל″ר: -ען).

 

(.copy (n

(די) קאָפּיע (ל″ר: -ס); 

{טאָמער פאָטאָמעכאַניש:} (די) פאָטאָקאָפּיע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין שעפערישן זין:} (די) נאָכמאַכונג (ל″ר: -ען).

 

(.copy (v

{פאָטאָגראַפיש צי מעכאַניש:} קאָפּירן; אָפּקאָפּירן;

{וועגן די ווערטער צי דעם תוכן פון אַ טעקסט:} אָפּשרײַבן; איבערשרײַבן;

{וועגן אַ שליסל אָדער אַן אַנדער „זאַך“:} דופּליקירן

{טאָן אַזוי ווי אַנעדערע צי פריערדיקע:} נאָכמאַכן; אימיטירן;

{ביטולדיק:} נאָכמאַלפּעווען [nókh-màlpəv(ə)n]; נאָכקרימען.

 

copy machine

(די) קאָפּיע⸗מאַשין [kópyə-mashìyn] (ל″ר: -ען); (דער) קאָפּירער (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר, אַז דער אָפּדרוקער איז אויך מסוגל מאַכן קאָפּיעס:} (דער) אָפּדרוקער (ל″ר: -ס); (דער) דרוקער (ל″ר: -ס).

 

copy out

אָפּשרײַבן.

 

copycat

(דער) נאָכמאַלפּעווער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) נאָכמאַלפּעווערערין (ל″ר: -ס);

(דער) נאָכמאַכער (\נאָכטאַנצער \נאָכטוער \קאָפּירער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) נאָכמאַכערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נאָכמאַכערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אימיטאַטאָר (ל″ר: -ן); 

 

copycat murder

(דער) נאָכטו⸗מאָרד (ל″ר: -ן).

 

copyright (n.)

(די) דרוקרעכט (ל″ר צי ל″י); (די) מחברים⸗רעכט [m(ə)khábrəm-rèkht] (ל″ר).

 

copyright (v.)

רעגיסטרירן די דרוקרעכט (\מחברים⸗רעכט) [m(ə)khábrəm-rèkht]).

 

copywriter

(דער) רעקלאַמע⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פּרסום⸗שרײַבער

(דער) רעקלאַמיסט (ל″ר: -ן).

 

coquette

(די) קאָקעטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די) פלירטעוואַטע; (די) חנדלעך⸗מאַכנדיקע [khéyndləkh], דרומדיק: [kháyndləkh]..

 

coquettish

קאָקעטיש; פלירטעוואַטע; חנדלעך⸗מאַכנדיק [khéyndləkh], דרומדיק: [kháyndləkh].

 

coquette

(די) קאָקעטקע (ל″ר: -ס);

(די) פלירטקע (ל″ר -ס); {בייגעוודיק:} (די) פלירטעוואַטע.

(די) חן⸗טרײַבערין [khéyn-tràybər(i)n], דרומדיק: [kháyn-trà:bər(i)n] (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) חן⸗טרײַבערקע (ל″ר: -ס).

 

coquettish

קאָקעטיש; פלירטעוואַטע; חן⸗טרײַבנדיק [khéyn-tràybm-dik], דרומדיק: [kháyn-trà:bm-dik].

 

(.cord (n

(די) שנור (ל″ר: -ן); (דאָס\די) שטריקל (ל″ר: -עך).

 

cordial

פאָרמעל⸗פרײַנדלעך (\⸗פרײַנטלעך); האַרציק⸗פרײַנדלעך; פרײַנדלעך⸗גוטמוטיק;

{פראַזע:} מיט גוטע באַציאונגען.

 

cordial person

{בייגעוודיק:} (די\דער) האַרציקע(ר); פרײַנדלעכע(ר) (\פרײַנטלעכע(ר)); האַרציק⸗פרײַנדלעכע(ר);

אַן אָנענעמער (\אײַנגענאַמער) מענטש (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} אַ נאה לבריות [anòə-labríyoys], דרומדיק: [anù:ə-labríyoys], צפונדיק: [anò(y)ə-labríyeys];

{ע″ט און ליטעראַריש; בייגעוודיק:} אַ לײַטזעליקע(ר).

 

cordiality

(די) פרײַנטלעכקײַט (\פרײַנדלעכקײַט); (די) האַרציקײַט; (די) העפלעכקײַט.

 

cordially

פרײַנטלעך (\פרײַנדלעך); האַרציק; העפלעך.

 

(Cordially yours (sign-off

מיט האַרציקע גרוסן; מיט פרײַנדלעכע (\פרײַנטלעכע) גרוסן.

 

cordless

שנורלאָז.

 

cordless (tele)phone

(דער) שנורלאָזער טעלעפאָן (ל″ר: -ען).

 

(Cordovero, Moshe (1522–1570

ר′ משה קאָרדאָווערא [reb-móyshe|kordóverə], צפונדיק: [reb-méyshe|kordóverə]];

דער רמ″ק [der-ramak];

דער „פּרדס רימונים“ [dər-pàrdəs-rəmóynəm], צפונדיק: [dər-pàrdəs-rəméynəm];

געבאָרן: צפת (?); געשטאָרבן: צפת.

 

corduroy (n.) 

(דער) קאָרדאָראָי (ל″ר: -ען); (דער) קאָרד (ל″ר: -ן);

{אין מזרח אויך:} (דער) וועלוועט.

 

corduroy (adj.)

קאָרדאָראָיענע(ר); קאָרדיש; קאָרד⸗;

{אין מזרח אויך:} וועלוועטענע(ר); וועלוועטיש; וועלוועט⸗.

 

core (n.)

(דער) עצם… [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; (דער) תוך [tokh]; (דער) מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís];

{טאָמער דווקא פיזיש:}

(דער) מיטן (ל″ר: -ס); דאָס סאַמע אינעווייניקסטע;

{פראַזעס:} (די\דאָס\דער) אינגעווייד; די טיפענישן (ל″ר).

 

core (adj.)

סאַמע אינעווייניקסט; יסודותדיקסט [yəsóydəz-dikst], צפונדיק: [yəséydəz-dik]; תוכיק [tókhik]; עצמדיק [étsəm-dik], דרומדיק: [éytsəm-dik]; קערנדיק; יאָדערדיק.

 

core course

(דער) יסוד⸗קורס [yəsót-kùrs] (ל″ר: -ן).

 

core curriculum

(דער) יסודותדיקער קוריקולום [yəsóydəz-dikər], צפונדיק: [yəséydəz-dikər]; (די) יסוד⸗לימודים [yəsód-ləmùdəm], דרומדיק: [yəsód-ləmì:dəm].

 

core issue (/core of the problem)

דער עיקר (פון דער זאַך) [íkər]; די זאַך גופא [də-zákh|gúfə], דרומדיק: [də-zákh|gífə]; (די) הויפּט⸗זאַך [hóybd-zàkh]; (די) הויפּט⸗פּראָבלעם (ל″ר: -ען);

{מער פאָרמעל:} די עצם פראַגע [étsəm|frágə], דרומדיק: [éytsəm|frágə];

{לומדיש:} די עצם נקודה [étsəm|nəkúdə], דרומדיק: [éytsəm|nəkídə].

 

core muscles

די טיפע מוסקלען (ל″ר); די שדרהדיקע מוסקלען [shédrə-dikə]; (די) אינעווייניקסטע מוסקלען.

 

Corfu (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} קאָרפו.

 

Corfu (adj)

{אומבייגעוודיק:} קאָרפוער.

 

Corfu person

(דער) קאָרפוער (ל″ר: ø).

 

Corinthians (New Testament book)

(דאָס\דער) בוך קאָרינטער (אין נײַעם טעסטאַמענט).

 

(.cork (n

(דער) פּראָפּן (ל″ר: -ס); (דער) קאָר(י)ק (ל″ר: קאָרקעס);

{אַרכעאיש:} (דער) שפּונט (ל″ר: -ן).

 

corkscrew

(דער) פּראָפּנציער (ל″ר: -ס); (דער) קאָרקנציער (ל″ר: -ס).

 

(corn (maize

(די) קוקורוזע.

 

(corn (on feet

(די) מאַזאָליע (ל″ר: -ס); (דער\די\דאָס) הינער⸗אויג (ל″ר: -ן);.

 

corn flakes

 (די) קאָרנפלייקס (ל″ר); (די) אַמעריקאַנער קאַלטע קאַשע; (די) קוקורוזעלעך (ל″ר).

 

corn muffin

(דער) קוקורוזע⸗קוכן (ל″ר: -ס).

 

corn on the cob

(די) פּשעניטשקע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) קאָרן.

 

cornea

(די) קאָרנעע (ל″ר: -ס).

 

corner (n.)

(דער) ווינקל;

{דימינוטיוו מיט צאַרטקײַט, היימישקײַט, אָפטמאָל אין זין פון אַ באַליבט אָרט אויף טרעפן זיך בײַ צוויי נאָענטע:} (דער\דאָס) ווינקעלע [vínkalə].

 

corner (n.) (of two streets)

{אַוואו ס′טרעפן זיך צוויי גאַסן אין שטאָט בײַ אַ נון⸗טרעפונג:} (דער) ראָג (ל″ר: -ן); (דער) ווינקל (ל″ר: -עך, אויך: -ען).

 

corner (v.)

אַרײַנצווינגען אין אַ ווינקל; אין אַ ווינקל פאַרשאַרן.

 

corner of East Broadway and Rutgers Street (N.Y.)

ראָג איסט בראָדוויי און ראָטגערס סטריט.

 

corner of Whitechapel Road and Fulbourne Street (London)

ראָג ווײַטשעפּל און פולבאָרן סטריט.

 

corner of Great Pohulanka and Alexander Blvd. (Vilna)

ראָג גרויס פּאָהולאַנקע און אַלעקסאַנדראָווסקע.

 

around the corner

אַרום דעם ראָג (\ווינקל); בײַם אַרומגיין דעם ראָג (\ווינקל); נאָכן (\בײַם) (אומ)דרייען זיך בײַם ראָג (\ווינקל).

 

(corner: at the corner of (two streets

אויפן (\בײַםראָג (\ווינקל).

 

corners: in all four corners of the earth

איבער גאָר דער וועלט; אין די אַלע פיר עקן פון דער וועלט; איבערן גאַנצן ערד⸗קוגל; אין (\איבער) די אַלע זיבן ימען [yámən]; {מער לומדיש:} …די אַלע שבעה ימים [shìvə-yáməm];  

{לומדיש:} אין (\איבער) די ארבע כנפות הארץ [àrbə-kánfəs|ho-òrəts], דרומדיק: [àrbə-kánfəs|hu:-ù:rəts]; אין (\איבער) די ארבע פינות העולם [àrbə-pínəs|ho-òyləm], דרומדיק: [àrbə-pí:nəs|hu:-òyləm], צפונדיק: [àrbə-pínəs|ho-èylomm];

 

cornerstone

(דער) ווינקלשטיין (ל″ר: -ער); (דער) גרונטשטיין (ל″ר: -ער);

{לומדיש, וועגן אַ זייער געהויבענעם בנין אָדער מוסד:} (דער) אבן היסוד [èvn-(h)ay(ə)sót], דרומדיק: [èyvn-(h)ay(ə)sód]; (דער\די) ראש פּינה [ròsh-pínə].

 

corny

שלעמפּיש; יאָלדעוואַטע [yòldə-vátə]; נאַרישעוואַטע [nàrishə-vátə]; כלומרשט עקזאַלטירט [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]; (אַזוי ריכטיק) איבערגעפּוצט;

האַמעטנע; [hámətnə]; טעם⸗לאָז [támloz]; חן⸗לאָז [khéynloz]; 

{בײַ טייל פאַררעכנט וואולגאַריש, בײַ אַנדערע גלאַט אומפאָרמעל שפּאַסיק:}

פּאָצעוואַטע; {וואָס קען אַ קאַפּ געלינדערט ווערן:} אַ ביסל פּאָצעוואַטע; שמאָקעוואַטע; {געלינדערט:} אַ ביסל שמאָקעוואַטע.

 

corollary

(דער) אַרויסגעדרונגענער (רעזולטאַט)⸗פּרינציפּ (ל″ר: -ן); (די) קאָראָלעריע (ל″ר: -ס); (דער) אַרויסגייענדיקער כלל [klál] (ל″ר: כללים [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm]; (דער) בן⸗פּרינציפּ [bén] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) כלל היוצא מן העיקר [klàl-(h)ayóytsə|mìn-ho-íkər], צפונדיק: [klàl-(h)ayéytsə|mìn-ho-íkər]; אַ יוצא מדברינו [ayòytsə|midvoréynu], דרומדיק: [: ayòytsə|midvu:ráyni], צפונדיק: [ayèytsə|midvoréynu]; אַ כלל בן כלל [aklál|bèn-klál].

 

coronary (n.)

(די) האַרץ⸗אַטאַקע; {דיאַלעקטיש:} (דער) האַרץ⸗שלאַק;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אינפאַרקט, בײַ טייל אַרויסגערעדט: [infákt].

 

coronary

האַרץ⸗; קאָראָנאַרע(ר).

 

coronary artery

(די) האַרץ⸗אַרטעריע (ל″ר: -ס); (די) קאָראָנאַרע אַרטעריע (ל″ר: -ס).

 

coronation

(די) באַקרוינונג (ל″ר: -ען); (די) קריינונג (ל″ר: -ען); (די) קאָראָנאַציע (ל″ר: -ס);

 

coronavirus

(דער) קאַראָנאַ⸗ווירוס; (די) קאַראָנע; (דער) קאָוויד-19 ווירוס; (דער) קאָוויד.

 

coroner

(דער) מת⸗פאָרשער [més] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) מת⸗פאָרשערין (ל″ר: -ס);

(דער) קאָראָנער [kóronər].

 

coroner’s office

(דער) מת⸗פאָרשונג אַמט [més] (ל″ר: ־ן); (דער) קאָראָנער⸗אַמט (ל″ר: -ן).

 

corporal (n.)

(דער) קאָרפּאָראַל (ל″ר: -ן).

 

corporal (adj.)

קערפּערדיק; קערפּערלעך; פיזיש; מאַטעריעליש;

{מער פילאָסאָפיש:} גשמיותדיק [gáshm(ə)yəz-dik]; עולם⸗המציאותדיק [òyləm-(h)am(ə)tsíyəs], צפונדיק: [èylom-(h)am(ə)tsíyəs].

 

corporal punishment

(די) קערפּערלעכע באַשטראָפונג; (די\דער) קערפּער⸗שטראָף; (די\דער) שלאָגן⸗שטראָף.

 

corporate (adj.)

קאָרפּאָראַציע⸗; גרויספירמעדיק; גרויסביזנעסדיק.

 

corporate body

(די) קאָרפּאָראַציע קערפּערשאַפט (ל″ר: -ן)

 

corporate bond

(דער) קאָרפּאָראַציע⸗באָנד (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

corporate culture

(די) קאָרפּאָראַציע קולטור.

 

corporate entity

(דער) קאָרפּאָראַטיווער יש [yésh] (ל″ר: -ן).

 

corporate raider

(דער) קאָרפּאָראַציע באַפאַלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ביזנעס⸗פּיראַט (ל″ר: -ן).

 

corporation

(די) קאָרפּאָראַציע (ל″ר: -ס).

 

corporeal (adj.)

קערפּערדיק; קערפּערלעך; פיזיש; מאַטעריעליש;

{מער פילאָסאָפיש:} גשמיותדיק [gáshm(ə)yəz-dik]; עולם⸗המציאותדיק [òyləm-(h)am(ə)tsíyəs], צפונדיק: [èylom-(h)am(ə)tsíyəs];

{חסידיש:} חיצוניותדיק [khətsóyn(i)yəz-dik], צפונדיק: [khətséyn(i)yəz-dik].

 

corps

(די) איינהײַטן (ל″ר); (די) בריגאַדעס (ל″ר); (די) קאָמאַנדעס (ל″ר); (די) גרופּירונגען (ל″ר).

 

corpse

(דער) בר⸗מינן [bár-mìnən] (ל″ר: -ס); (דער) באַרמען (ל″ר: -ס); (דער\די) באַרמענע [bármənə] (ל″ר -ס);

{אַ קאַפּ איידעלער אין ל″י}: (דער) מת [més] (ל″ר {בדרך כלל מיט אַ ברייטערן מיין, אַשטייגער די געשטאָרבענע פון אַ געוויסער געשעעניש, אָדער בכלל}: מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm]); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) טויטע(ר);

{פאַראיידלט; בייגעוודיק:} (די\דער) געשטאָרבענע(ר);

{מיט גרויס ביטול, אָנווענדנדיק דעם טערמין וועגן אַ חיה:}

(דער) פּגר [péygər], דרומדיק: [(páygə(r]; (די) פּגירה [pəgírə], אויך: [bgírə]; (די) נבילה [nəvéylə], דרומדיק: [nəváylə] (ל″ר: נבילות).

 

corpulent (well-built / stocky / overweight) person

{בייגעוודיק:} אַ מגושמדיקע(ר) [(am(ə)gúshəmdikə(r], דרומדיק: [(am(ə)gíshəmdikə(r]; אַ פּאָפּראַוועטע(ר)אַ באַלײַבטע(ר) [(abàláyptə(r], דרומדיק: [(abàlá(:)ptə(r]; אַן איבערוואָגיקע(ר);

(דער) בעל⸗גוף [bàl-gúf], דרומדיק: [bàl-gíf] (ל″ר: בעלי⸗גופים [bàlə-gúfəm], דרומדיק: [bàlə-gífəm], ל″נ: (די) בעל⸗גופיכע [abàl-gúfəkhə], דרומדיק: [abàl-gífəkhə] (ל″ר: -ס);

{ווייניקער איידל:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) דיקע(ר); („ער איז אַ דיקער“); {דער עיקר אין מערב:} אַ פעטע(ר); {מער נעגאַטיוו, מיט אָנצוהערעניש אויך אויף אַ ניט⸗איידעלן כאַראַקטער:} אַ גראָבע(ר);

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין דאַרינקע(ר); ני(ש)ט קיין אויסגעהונגערטע(ר).

{פאַראיידלט; בייגעוודיק:}

(אַ\די\דער) געזונטע(ר).

 

corpus

(דער) קאָרפּוס (ל″ר: -ן).

 

corpus delicti (jurid.)

{אין ברייטערן זין:} דער „קאָרפּוס דעליקטי“ פּרינציפּ; (דער) פאַרברעכן⸗דערווײַז (ל″ר: -ן); 

{אין ענגערן זין:} (דער) מת ממש [mès-máməsh] (ל″ר: מתים ממש [mèysəm-máməsh], דרומדיק: [màysəm-máməsh]); (דער) גוף הנרצח [gùf-(h)anírtsəkh], דרומדיק: [gìf-(h)anírtsəkh] (ל″ר: גופים נרצחים [gùfəm-nirtsókhəm], דרומדיק: [gìfəm-nirtsúkhəm]; (דער) באַווײַזלעכער קערפּער (ל″ר: -ס).

 

(.correct (v

קאָרעגירן; פאַרריכטן; אויסבעסערן;

{לומדיש; אָפטמאָל וועגן העכערע פראַגן:} מתקן זײַן [məsákn-zayn].

 

correct (or proofread) a text

מאַכן די הגהה [hagóə], דרומדיק: [h)agú:ə)]; לייענען קאָרעקטור;

{לומדיש:} מגיה זײַן [məgíyə-zayn];

{אומפאָרמעל; שמועסשפּראַך:} כאַפּן די גרײַזן.

 

(.correct (adj

ריכטיק; {דער עיקר בנוגע גראַַמאַטיק, אויך:} קאָרעקט;

{וועגן האָבן רעכט בכלל:} גערעכט; רעכט⸗האָבנדיק.

 

correct: politically correct

פּאָליטיש קאָרעקט.

 

!correct: That’s correct

ריכטיק!ריכטיק געזאָגט געוואָרן!טאַקע אַזוי!; אַזוי איז עס!; בפירוש אַזוי [bəféyrəsh|azóy], דרומדיק: [bəfáyrəsh|azóy], צפונדיק: [bəféyrəsh|azéy].

 

!correct: You are correct

דו ביסט גערעכט \ איר זײַט (\זענט) גערעכט!.

דו האָסט רעכט!; \ איר האָט רעכט!.

 

corrected: I stand corrected

איר האָט (\דו האָסט) רעכט; איר זײַט (\זענט) (\דו ביסט) גערעכט;

{פראַזעס:} איך בין מודה [móydə], צפונדיק: [méydə]; איך האָב טאַקע געהאַט (\געמאַכט) אַ טעות [atóəs], דרומדיק: [atú:əs].

 

(correction (of an error

(דער) תיקון⸗טעות [tìkn-tóəs], דרומדיק: [tìkn-tú:əs] (ל″ר: -ן);

(די) אויסבעסערונג (ל″ר: -ען); (די) (אויס)פאַרריכטונג (ל″ר: -ען).

 

 (correction (in an argument

(די) קאָרעגירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרריכטונג (ל″ר: -ען); (די) אויסבעסערונג (ל″ר: -ען).

 

correction fluid

(די) ווײַסע טינט (אויף אויסמעקן און אַפדערויף איבערשרײַבן);

(דער) תיקון טעות פלואיד [tìkn-tóəs], דרומדיק: [tìkn-tú:əs].

 

correctional facility

(דער) קאָרעקטיווער אַנשטאַלט (ל″ר: -ן);

{פּשוטער געזאָגט געוואָרן:} (די) טורמע (ל″ר: -ס); (די) תפיסה [tfí(y)sə]; {הומאָריסטיש:} (די) חד⸗גדיא [khàd-gádyə] (ל″ר: -ס).

 

corrections officer (/guard)

(דער) טורמע⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שומר אין תפיסה [shòymər-in-tfíysə], צפונדיק: [shèymər-in-tfí(y)sə];

{הומאָריסטיש:} (דער) טורמעדיקער בעל⸗שמירה [bàl-shmíyrə] (ל″ר: …בעלי⸗שמירה [bàlə-shmíyrə]).

 

corrective (n.)

(דער) קאָרעקטיוו (ל″ר: -ן); (די) אויסבעסערונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (דער) תיקון טעות [tìkn-tóəs], דרומדיק: [tìkn-tú:əs] (ל″ר: -ן).

 

corrective lenses

 (די) קאָרעקטיווע גלעזלעך (ל″ר).

 

corrective surgery

{טאָמער וועגן אַן איינאיינציקער פּראָצעדורע:} (די) קאָרעקטיווע אָפּעראַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער בכלל:} (די) קאָרעקטיווע כירורגיע.

 

correctness

(די) ריכטיקײַט

{דער עיקר וועגן אַ געשריבענעם טעקסט:} (די) קאָרעקטקײַט.

 

(.correlate (n

(דער) קאָרעלאַט (ל″ר -ן).

 

(.correlate (v

קאָרעלירן; אַוועקשטעלן אַ שייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; באַשטימען די (\דעם) שייכות; פאַרבינדן.

 

correlation

(דער) צווישן⸗שייכות [tsvíshn-shàykhəs]; (די) קאָרעלירונג (ל″ר: -ען); (די) קאָרעלירטקײַט (ל″ר: -ן); (די) פאַרבינדונג (ל″ר: -ען).

 

corelative

קאָ⸗רעלאַטיוו; מיט⸗רעלאַטיוויש; קאָרעספּאָנדירנדיק; מיט⸗שייכותדיק [mít-shàykhəz-dik]; 

רעלאַטיוו(יש) אינאיינעם גענומען מיט אַ צווייטן פאַקטאָר.

 

correspond with/to (be in concord with)

שטימען מיט; זײַן אין איינקלאַנג מיט; קאָרעספּאָנדירן מיט;

{לומדיש:} זײַן אין הסכם מיט [héskəm]; זײַן בהסכמה מיט [bəhaskómə], דרומדיק: [bəhaskúmə].

 

correspond (in writing)

זיך דורכשרײַבן (ל″ע: זיך דורכגעשריבן); זיך איבערשרײַבן; פירן אַ קאָרעספּאָנדענץ; פירן אַן אויסטויש פון בריוו (\אימיילן \ידיעות [yədíyəs] וכו′).

 

correspond with/to (hist. ling.)

ענטפערן; זײַן קאָגנאַטיש מיט; קאָרעספּאָנדירן מיט

{מער פּרטימדיק:} טיילן אַן איינציקן אָפּשטאַם מיט.

 

correspondence

(די) קאָרעספּאָנדענץ; (דער) בריוו⸗אויסבײַט; (דער) בריוו⸗אויסטויש.

 

correspondence course

(דער) אַקאַדעמישער קאָרעספּאָנדענץ⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) קורס דורך פּאָסט (\אימייל \אינטערנעט).

 

correspondent

(דער) קאָרעספּאָנדענט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) קאָרעספּאָנדענטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) קאָרעספּאָנדענטקע (ל″ר: -ס).

 

corresponding with/to

קאָרעספּאָנדירנדיק מיט; פּאַראַלעל מיט.

 

corresponding with/to (hist. ling.)

ענטפערנדיק; קאָגנאַטיש מיט; קאָרעספּאָנדירנדיק מיט

{מער פּרטימדיק:} טיילנדיק אַן איינציקן אָפּשטאַם מיט.

 

corridor

(דער) קאָרידאָר (ל″ר: -ן); (דער) דורכגאַנג (ל″ר: -ען; אויך: דורכגענג); (דער) דורכזאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש; אויך סימבאָליש אין מיסטישן אָדער קאַבאַליבטישן זין:} (דער) פּרוזדור [prózdər]; אויך: [próyzdər], צפונדיק: [préyzdər].

 

corridor: in the corridors of power

אַרום דער הויכער מאַכט; אין דער סביבה פון די הערשער [hérshər];

{לומדיש:} בחדרי מלכות [bəkhàdrə-málkhəs]; בעזרת מלכים [bəèzrəs-m(ə)lókhəm], דרומדיק: [bəèzrəs-m(ə)lúkhəm];

{פראַזע:} אין די הויכע פענצטער.

 

corroborate

באַשטעטיקן; קאָנפירמירן; באַפעסטיקן אַלץ גערעכט; גוטהייסן; וועריפיצירן;

אונטערשפּאַרן; באַקרעפטיקן; אונטערשטיצן;

{פראַזעס}: ברענגען ראיות פאַרדערפאַר [ráyəs]; קומען דערויף דערווײַזן (\באַווײַזן).

 

corroboration

(די) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנפירמירונג (ל″ר: -ען); (די) באַפעסטיקונג אַלץ גערעכט (ל″ר: -ען); (די) גוטהייסונג (ל″ר: -ען); (די) וועריפיצירונג (ל″ר: -ען);

 (די) אונטערשפּאַרונג (ל″ר: -ען); (די) באַקרעפטיקונג (ל″ר: -ען); (די) אונטערשטיצונג (ל″ר: -ען);

{פראַזעס}: (דאָס\דער) ברענגען ראיות פאַרדערפאַר [ráyəs]; (דאָס\דער) קומען דערויף דערווײַזן (\באַווײַזן).

 

corrode

פאַרזשאַווערן; פאַרראָסטן; צעעסן; צעפרעסן; קאָראָדירן.

 

corroded

פאַרזשאַווערט; פאַרראָסט; צעעסענע(ר); צעפרעסענע(ר); קאָראָדירט.

 

corrosion

(די) פאַרזשאַווערטקײַט; (די) פאַרראָסטקײַט; (דער) זשאַווער; (די) צעעסנקײַט; (די) צעפרעסנקײַט; (די) קאָראָזיע.

 

corrosive (adj.)

פאַרזשאַווערנדיק; פאַרראָסטנדיק; צעעסנדיק; צעפרעסנדיק; קאָראָסיוו.

 

corrugated

געכוואַליעט; געוועלעט; גאַפרירט; קאָרוגירט.

 

corrupt

קאָרופּטירט; קאָרומפּירט;

{מער אין זין פון מאָראַליש אָדער עסטעטיש קאַליע ווערן איידער וועגן אַשטייגער פינאַנציעלער אומערלעכקײַט:} פאַרדאָרבן.

 

corruption

(די) קאָרופּציע

{מער אין זין פון מאָראַליש אָדער עסטעטיש קאַליע ווערן איידער וועגן אַשטייגער פינאַנציעלער אומערלעכקײַט:} (די) פאַרדאַרבונג.

 

corset

(דער) קאָרסעט (ל″ר: -ן); (דער) גאָרסעט (ל″ר: -ן); 

{סלענגיש:} (דער) צונויפקוועטשער (ל″ר: -ס).

 

Corsica

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ:} קאָרסיקע (אויך: קאָרסיקאַ).

 

Corsican

קאָרסיש; קאָרסיקאַניש.

 

cortege

(דער) קאָרטעזש (ל″ר: -ן).

{טאָמער דווקא לכבוד אַ פאַרשטאָרבענעם:}

(די) טרויער⸗פּראָצעסיע (ל″ר: -ס); (די) לוויה⸗פּראָצעסיע [ləváyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא לכבוד אַ לעבעדיקן:}

(די) באַגלייטונג(ס)⸗פּראָצעסיע (ל″ר: -ס); (די) ערן⸗פּראָצעסיע (ל″ר: -ס); (די) צערעמאָניאַלע פּראָצעסיע (ל″ר: -ס);

{איראָניש:} די פערד (\סוסים [súsəm], דרומדיק: [sí:səm]) מיט די גלעקעלעך;

{טאָמער אַ קאַפּ איראָניש און פיגוראַטיוו בנוגע צו אַ גרופּע אונטערטעניקע באַערער אַרום עמעצן:}

(די\איר\זײַן) פּמליא [pamályə] (ל″ר: -ס; אויך: פּמליות).

 

cosign (v.)

מיטחתמענען [mít-khàsmənən]; זײַן איינע(ר) פון די אונטערשרײַבער (\חתמענער [khásmənər]); זײַן דער צווייטער אונטערשרײַבער (\חתמענער);

{לומדיש:} זײַן בין החותמים [bèyn-(h)akhósməm], דרומדיק: [bàyn-(h)akhósməm].

 

cosignatory (cosigner)

(דער) מיטחתמענער [mít-khàsmənər]; איינע(ר) פון די אונטערשרײַבער (\חתמענער [khásmənər]); דער צווייטער אונטערשרײַבער (\חתמענער);

{לומדיש:} (דער) חותם שני [khòysəm-shéyni], דרומדיק: [khòysəm-shְyni]; צפונדיק: [khèysəm-shéyni];

(דער) חתום שני [khòsəm-shéyni], דרומדיק: [khù:səm-sháyni].

 

cosignature

(די) צווייטע חתימה [kh(ə)sí(y)mə] (ל″ר: חתימות); (די) צווייטע אונטערשריפט (ל″ר: -ן);

{לומדיש און סוחריש:} (די) חתימה שנית [kh(ə)sì(y)mə-shéynəs], דרומדיק: [kh(ə)sì:mə-sháynəs].

 

cosine (n.) 

(דער) קאָסינוס (ל″ר: -ן); (דער) קאָסין (ל″ר: -ען).

 

(.cosmetic (adj

קאָסמעטיש;

{פיגוראַטיוו, אויך:} פון אויבנאויפיקער שיינקײַט וועגן.

 

cosmetics

(די) קאָסמעטיק; (די) קאָסמעטישע פּראָדוקטן (ל″ר).

 

cosmic

קאָסמיש.

 

cosmic microwave background radiation

(די) קאָסמישע מיקראָוועלישע הינטערגרונט⸗ראַדיאַציע.

 

cosmology

(די) קאָסמאָלאָגיע.

 

cosmonaut

(דער) קאָסמאָנאַווט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָסמאָנאַווטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָסמאָנאַווטקע (ל″ר: -ס).

 

cosmopolitan (n.)

(דער) קאָסמאָפּאָליט (ל″ר: -ן).

 

cosmopolitan (adj.)

קאָסמאָפּאָליטיש; קאָסמאָפּאָליטאַניש.

 

cosmos

(דער) קאָסמאָס.

 

cosponsor (n.)

(דער) מיט⸗ספּאָנסער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) מיט⸗פּאַטראָן (ל″ר: -ען);

{דער עיקר אין יידישע זאַכן:} (דער) מיט⸗נדבן [mít-nàdvən] (ל″ר: מיט⸗נדבנים [mít-nadvònəm], דרומדיק: [mít-nadvù:nəm].

 

cosponsor (v.)

קאָ⸗ספּאָנסערן; מיט⸗ספּאָנסערן; מיט⸗פּאַטראָניזירן; אונטערשטיצן בשותפות [bəshútfəs], דרומדיק: [bəshítfəs];

{דער עיקר אין יידישע זאַכן:} זײַן איינער פון די נדבנים [nadvónəm], דרומדיק: [nadvú:nəm];

{פראַזע:} 

 

Cossack (n.)
(דער) קאָזאַק [kózak] (ל″ר: -ן [kozákn]), ל″נ: (די) קאָזאַטשקע (ל″ר: -ס).

 

Cossack (adj.)

קאָזאַקיש; {עמאָטיוו:} קאָזאַצקע.

 

Cossack dance

(די) קאָזאַצקע (ל″ר: -ס).

 

(.cost (n

(דער) קאָסט (ל″ר: -ן); (דער) פּרײַז (ל″ר: -ן); 

{טאָמער וועגן אַ ממשותדיקער זאַך:} די קאָסטן (ל″ר);

{סוחריש:} (דער) מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh] (ל″ר: מקחים [m(ə)kókhəm], דרומדיק: [m(ə)kúkhəm]).

 

(.cost (v

קאָסטן; אָפּקאָסטן; באַטרעפן אין פּרײַז (\מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]).

 

cost a fortune

אָפּקאָסטן אַ וועלט; אָפּקאָסטן אַ (ריכטיקן) פאַרמעגן;

{אַרכעאיש בײַם רוב:} אָפּקאָסטן אַ מאַיאָנטיק (\מאַיאָנטעק);

{לומדיש:} אָפּקאָסטן אַן עולם ומלואו [anòyləm-um(ə)lóyoy], דרומדיק: [anòyləm-im(ə)lóyoy], צפונדיק: [anèylom-um(ə)léyey]; אָפּקאָסטן (אַן) אפּותיקי [apóytəkə], צפונדיק: [apéytəkə].

 

cost a little

ווייניק קאָסטן.

 

cost a lot

אָפּקאָסטן אַ סך [asákh] (\אַ וועלט \טײַער \ני(ש)ט ווייניק \ני(ש)ט ווינציק).

 

cost benefit analysis

(דער) פּרײַז⸗גוטס אַנאַליז (ל″ר: -ן);

{לומדיש; סוחריש:} (דער) מקח⸗תועלת חשבון [mèkəkh-toyéləs|khézhbm], דרומדיק: [mèykəkh-toyéyləs|khézhbm], צפונדיק: [mèkəkh-teyéləs|khézhbm] (ל″ר: …חשבונות [khezhbóynəs], צפונדיק: [khezhbéynəs]).

 

cost cutting (n.)

(די) עקאָנאָמיזירונג (ל″ר: -ען); (די) הוצאות⸗פאַרקלענערונג [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs], צפונדיק: [hətsó(y)əs] (ל″ר: -ען); (די) אָפּשפּאָרונגען (ל″ר).

 

cost cutting (adj.)

עקאָנאָמיזירנדיק; שפּאָרנדיק; הוצאה⸗שנײַדנדיק [hətsóə], דרומדיק: [hətsú:ə], צפונדיק: [hətsó(y)ə].

 

cost cutting measures

מיטלען אויף צו פאַרקלענערן די הוצאות [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs], צפונדיק: [hətsó(y)əs].

 

cost effective

פּרײַז⸗פּועלדיק [pràys-póy(ə)l-dik], דרומדיק: [prà:s-póy(ə)l-dik], צפונדיק: [pràys-péy(ə)l-dik].

 

cost of living

(די) לעבנס⸗קאָסטן (ל″ר); (די) לעבנס⸗הוצאות [lébmz-hətsòəs], דרומדיק: [léybms-(h)ətsù:əs].

 

cost of living index

(דער) לעבנסקאָסט⸗אינדעקס.

 

cost overrun

(דער) איבערקאָסט (ל″ר: -ן); (דער) איבערפלוס (ל″ר: -ן); (די) איבערנפּלאַנעדיקע קאָסטן (\הוצאות [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs] (ל″ר); (די) איבערגעלאָפענע הוצאות (ל″ר);

{לומדיש; סוחריש; צומאָל הומאָריסטיש:} (די) הוצאות יתירות [hətsòəs-yəséyrəs], דרומדיק: [hətsù:əs-yəsáyrəs].

 

cost price

(דער) זעלבסטקאָסט⸗פּרײַז (ל″ר: -ן); (דער) קאָסט⸗גלײַכער פּרײַז (ל″ר: -ן); (דער) רווחלאָזער פּרײַז [révəkh], דרומדיק: [réyvəkh].

 

cost prohibitive

איבערקעסטלעך; אוממעגלעך (\ני(ש)ט⸗גילטיק) צוליבן קאָסט; איבערמאָסלעך טײַער; פאַרבראַקירט איבערן פּרײַז; פאַרשטעלט איבערן פּרײַז (\מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]); קאָסט⸗פּראָהיביטיוו.

 

cost: above cost

איבערן קרן [kérn], דרומדיק: [kéyrn].

 

cost: at any cost

פאַר יעדן פּרײַז; ני(ש)ט שייך וואָס ס′קאָסט [sháyəkh];

{פראַזע:} זאָל אונטערגיין די וועלט; אין יעדן פאַל.

 

cost: at all costs

וויפל ס′זאָל ני(ש)ט אָפּקאָסטן!; זאָל (עס) אַפילו אַ מיליאָן זײַן (\קאָסטן) [afílə]; ני(ש)ט שייך דער פּרײַז [nì(sh)t-sháyəkh]; ס′גייט דאָ ני(ש)ט אין די געלט; אַז ס′גייט ני(ש)ט אינעם פּרײַזקיין חילוק [khílək] ני(ש)ט די (\דאָס) געלט (\דער פּרײַז \ דער מקח) [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh].

 

cost: below cost

אונטערן קרן [kérn], דרומדיק: [kéyrn].

 

?cost: How much does it (/this) cost

וויפל קאָסט עס?; וואָס קאָסט עס?

{היימישע פראַזעס:} מה יוקר? [mà-yóykər], צפונדיק: [mà-yéykər]; נו איז וויפל?.

 

Costa Rica

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ) קאָסטאַריקע (אויך: קאָסטאַריקאַ).

 

Costa Rican (adj.)

קאָסטאַריקיש; קאָסטאַריקאַניש.

 

Costa Rican (person)

(דער) קאָסטאַריקער (ל″ר: ø); (דער) קאָסטאַריקאַנער (ל″ר: ø);

{מער אינטים; בייגעוודיק:} (די\דער) קאָסטאַריקישע(ר).

 

costly

טײַער; קעסטלעך; ביוקרדיק [bəyóykər-dik], צפונדיק: [bəyéykər-dik]; 

{מיט אַן אָנצוהערעניש אויך אויף אַן אינפלאַציע בכלל אינעם אָרט און צײַט:} יקרותדיק [yákrəz-dik].

 

costume

{אויף טעאַטער, שוישפּיל, פילם:}

(די) בינע⸗קליידער (ל″ר); (די) דראַם⸗קליידער (ל″ר); (די) שוישפּילער⸗הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)]; (דער) קאָסטיום (ל″ר: -ען);

{אויף אַ באַל אָדער צו פּורים:}

(די) מאַסקאַראַדקע; (די) פּורים⸗קליידער (ל″ר); (דער) קאָסטיום (ל″ר: -ען);(די) ביזשוטעריע

  {הערה: „קאָסטיום“, פּאָפּולער אין מערב, פּלאָנטערט זיך אָבער ווײַטער מיטן עלטערן מזרח⸗אייראָפּעאישן זין פון „קאָסטיום“ = ′אָנצוג′ (אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך „אָנסוט“) = ′צוגעפּאַסטע (צי אייגנאַרטיקע) קליידער אין אַ סטיליסטישן קאָמפּלעט (אַשטייגער: הויזן\ספּאָדניצע פּלוס רעקל)′}.

 

costume ball

(דער) מאַסקאַראַד(ן)⸗באַל (ל″ר: ⸗בעלער; אויך: ⸗באַלן).

 

costume jewelry

(די) נאָכגעמאַכטע צירונג (\בריליאַנטן);

{אין מזרח אויך:} (די) ביזשוטעריע.

 

cot

(דאָס\די) בעטל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) באַנק⸗בעטל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) פעלד⸗בעטל (ל″ר: -עך).

 

cottage

(דאָס\די) שטיבעלע (″ר: -עך); (דאָס\די) שטיבל (ל″ר: -עך) (דאָס\די) הײַזעלע (ל″ר: -עך)

{דער עיקר אין מזרח אייראָפּע; מעגלעך אויך אומעטום וועגן אַ באַדיידענער הילצערנער שטוב:} (די) כאַטע (ל″ר: -ס).

 

cottage cheese

(דער) צוואָרעך; (דער) טוואָרעך;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} (דער) קאָטעדזש; (דער) קאָטעדזש⸗קעז.

 

cottage industry

(די) היימישע (\שטוביקע) פירמע (ל″ר: -ס); (די\דאָס\דער) היימישע (\שטוביקע) געשעפט (ל″ר: -ן).

 

cotton (n.)

(דער) באַוול; (דער) באַנוו(י)ל; (די) וואַטע.

 

cotton (adj.)

באַ(נ)וועלע(ר); באַ(נ)וול⸗.

 

cotton candy

(די) צוקער⸗וואַטע.

 

cotton swab

(דאָס\דער) וואַטע⸗שטעקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) אויער⸗שטעקל (ל″ר: -עך).

 

couch

(די) סאָפע (ל″ר: -ס); (דער) דיוואַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש:} (די) קאַנאַפּע (ל″ר: -ס); (די) קושעטקע (ל″ר: -ס).

 

(.cough (n

(דער) הוסט (ל″ר: -ן);

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} (דער) הוס (אויך: היס) [hí:s] (ל″ר: -ן);

{טאָמער דויערנדיק:}

(דאָס\דער) הוסטן.

 

(.cough (v

הוסטן;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} הוסן [hí:sn].

 

cough drop

(די) פּאַסטילקע (צום הוסטן) (ל″ר: -ס); (די) הוסט⸗צוקערקע (ל″ר: -ס).

 

cough medicine

(די) היסט⸗רפואה [húst-rəfùə], דרומדיק: [hís(t)-rəfì:yə] (ל″ר: ⸗רפואות);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער\דאָס) הוסט⸗מיטל (ל″ר: -כן).

 

cough syrup

(דער) סירופּ צום הוסטן.

 

(cough up (money, sum

אויסקראַצן (בײַ זיך); אויסוויינען (בײַ זיך);

{מער פאָרמעל:} אויספּועלן בײַ זיך [óys-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln];

{סלענגיש וואולגאַריש:} אויספּישן מיט.

 

(.coughing (n

(די) הוסטעניש; (דאָס\דער) הוסטן.

 

could have

וואָלט געקענט; וואָלט קענען.

 

(could: it could be (that

קען זײַן (אַז); ס′קען זײַן (אַז); {אַרכעאיש; דיאַלעקטיש:} (ס′)קאָן…;

מעגלעך (אַז); ס′איז מעגלעך (אַז);

לייגט זיך אויפן שכל (אַז) [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; ס′לייגט זיך אויפן שכל (אַז).

 

(could: it could very well be (that

ס′קען גרײַלעך זײַן (אַז); ס′קען בפירוש זײַן (אַז) [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

ס′איז בפירוש מעגלעך (אַז);

ס′לייגט זיך גראַדע אויפן שכל (אַז) [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

couldn’t

האָט (\האָבן) ני(ש)ט געקענט;

{טאָמער דווקא אַ זאַך וואָס פאָדערט קענטעניש צו וויסן:} האָט (\האָבן) ני(ש)ט געיכלט [gəyókhlt], דרומדיק: [gəyúkhlt]; {אַ קאַפּ לומדיש:} זײַנען (\זענען) ני(ש)ט געווען בכח [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh].

 

could’ve would’ve should’ve

מאַלע וואָס וואָלט געקענט זײַן; איצט(ער) איז פאַרפאַלן; לאחר המעשה איז ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן) [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:(n)sə]; אײַ, געוועלט⸗געמעגט⸗געקענט (אויך: געוואָלט…).

 

council

(די) קאָמיסיע (ל″ר: -ס); (דער) ראָט (אויך: ראַט) (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ געהויבענעם, איבער אַ יידישער קהילה, קהילות, לאַנד וכדומה; צי וועגן אַ ניט⸗יידישן, אַלגעמיינעם, אַוועלכן מען וויל אָפּגעבן אַ באַזונדערן כבוד:}

ועד [và(a)d] צי [v(ə)ád]; דרומדיק: [và:(ə)t] צי [v(ə)á(:)t].

 

Council of the Four Lands

דער ועד ארבע ארצות [dər-và(ə)d|àrbə-arótsəs]; דרומדיק: [dər-và(ə)t|àrbə-arú:tsəs];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער ועד [dər-và(ə)d] צי [dər-v(ə)àd].

 

councilman

{אין אַמעריקע:}

(דער) קאַונסילמאַן (ל″ר: קאַונסילמענער; קאַונסיללײַט);

{אוניווערסאַליסטיש; היסטאָריש:}

(דער) ראָטמאַן ( (ל″ר: ראָטמענער; ראָטלײַט).

{אין דער יידישער געשיכטע:}

(דער) מענטש פונעם ועד [vá(ə)d] צי [v(ə)ád] (ל″ר: -ן); (דער) חבר הועד [khòvər-(h)avá(ə)d].

 

councilperson

{אין אַמעריקע:}

(דער) קאַונסילמענטש (ל″ר: קאַונסיללײַט; קאַונסילמענטשן);

{אוניווערסאַליסטיש; היסטאָריש:}

(דער) ראָטמענטש (ל″ר: ראָטמענטשן; ראָטלײַט).

 

councilwoman

{אין אַמעריקע:}

(די) קאַונסילפרוי (ל″ר: קאַונסילפרויען);

{אוניווערסאַליסטיש; היסטאָריש:}

(די) ראָטפרוי (ל″ר: ראָטפרויען).

 

(counsel (n.) (attorney

(דער) אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) אַדוואָקאַטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַדוואָקאַטקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש, אויך מיט שפּאַסיקן גוטן מוט:} (די) אַדוואָקאַטעסע (ל″ר: -ס).

 

counsel for the defense

(דער) פאַרטיידיקנדיקער אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פאַרטייידיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) סניגור [sanéygər], דרומדיק: [sanáygər] (ל″ר: -ס; {נאָכמער לומדיש:} -ים [sanəgóyrəm], צפונדיק: [sanəgéyrəm].

 

counsel for the prosecution

(דער) באַשולדיקנדיקער אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) באַשולדיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) סניגור [sanéygər], דרומדיק: [sanáygər] (ל″ר: -ס; {נאָכמער לומדיש:} -ים [sanəgóyrəm], צפונדק: [sanəgéyrəm].

 

(.counsel (v

עצהן [éyts(ə)n], דרומדיק: [áyts(ə)n]; אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm].

 

counseling (n.)

(די) טעראַפּיע (ל″ר: -ס); (די) טעראַפּעווטישע עצה⸗האַלטונג [éytsə], דרומדיק: [áytsə] (ל″ר: -ען);

(די) עצהניש [éytsə-nish], דרומדיק: [áytsə-nish] (ל″ר: -ן); (די) ראָטעניש (ל″ר: -ן);

{נוסח אַמעריקע:} (די\דער) קאַונסעלינג.

 

counselor

(דער) קאָנסולטאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קאָנסולטאַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָנסולטאַנטקע (ל″ר: -ס);

(דער) עצה⸗געבער [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) עצה⸗געבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עצה⸗געבערקע (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) ראַטגעבער (אויך: ראָטגעבער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(count (n.) (tally

(די) אָפּציילונג (ל″ר: -ען); (דער) (ביז⸗איצטיקער) חשבון [khézhbm].

 

count (n.) (criminal charge)

(די) קלאַגע (ל″ר: ס; אויך: קלאַגן); (דער) קלאַגע⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) באַשולדיקונגס⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

(count (n.) (nobleman

(דער) גראַף (ל″ר: -ן); (דער) פירשט (ל″ר: -ן);

{דער עיקר וועגן מזרח אייראָפּע:} (דער) פּריץ [pórəts], דרומדיק: [pú:rəts] (ל″ר: -ים [prítsəm]).

 

(.count (v

{האַלטן אין גאַנג פון דער טואונג:} ציילן; {וואָס⸗ניט⸗איז ספּעציפיש:} איבערציילן; {ציילן און פאַַרענדיקן דעם אַקט פון ציילן, דערגייענדיק דעם חשבון}: אָפּציילן [óptsèyln], דרומדיק: [úptsàyln];

{פראַזעס:} מאַכן דעם חשבון [khézhbm]; זיך אויסחשבונען [óys-khèzhbənən];

{סודותדיקער לשון:} ספרענען [sáfrənən];

{פיגוראַטיוו}: דערגיין אַ טאָלק.

 

count down

אַוועקציילן; אָפּציילן (צום סוף [sóf]).

 

count for nothing

זיך רעכענען פאַר גאָרני(ש)ט; זיך בכלל ני(ש)ט רעכענען [bəkhlál]; וואָס מ′רעכנט זיך ני(ש)ט דערמיט בכלל.

 

Count me in!

איך וויל!; איך בין גרייט!; איך בין מסכים! [máskəm]; איך בין אַ בעלן! [abál(ə)n].

 

Count me out!

איך וויל ני(ש)ט!; איך בין ני(ש)ט גרייט!; איך בין ני(ש)ט מסכים! [máskəm]; איך בין ני(ש)ט קיין בעלן! [ní(sh)t|kən-bál(ə)n], דרומדיק: [nísh(t)|kən-bá(:)l(ə)n];

{פראַזעס:} ני(ש)ט בײַ מאָטיען!; לא מיט אַן א′! [lóy|mìtanáləf], צפונדיק: [léy|mìtanáləf].

 

count: Don’t count on it!

פאַרלאָז(ט) זיך ני(ש)ט דערויף (\אַפדערוף)!; קענסט (\איר קענט) זיך אויף דעם ני(ש)ט פאַרלאָזן!;

מ′קען זיך אויף דעם ני(ש)ט פאַרלאָזן!.

 

count: everyone counts

יעדערער (\איטלעכער \יעדער איינער) רעכנט זיך (\איז וויכטיק).

 

count: everyone must be counted

יעדן (איטלעכן \ יעדן איינעם) מוז מען אַרײַנרעכענען;

{טאָמער אין זין פון אַ צענזוס:}

(…) דאַרף מען אַרײַננעמען אין דער ציילונג.

 

count: out for the count

{אין באָקס:} באַוואוסטלאָז ביזן אויסציילן; אויף דר′ערד ביזן אויסציילן;

{פיגוראַטיוו:} אינגאַנצן אַ פאַרטיקע(ר); אויף הײַנט אַ פאַרטיקע(ר);

אינגאַנצן אויסגעמוטשעט; אינגאַנצן אויסגעמאַטערט.

 

count: that doesn’t count

אָדאָס רעכנט זיך ני(ש)ט; מיט דעם רעכנט מען זיך ני(ש)ט.

 

count: this will count against him

אָדאָס וועט מען צורעכענען (\פאַררעכענען) קעגן אים.

 

countability

(די) ציילע(וו)דיקײַט; (דאָס\דער) קענען אָפּציילן.

 

countable

ציילע(וו)דיק; וואָס מ′קען ציילן; וואָס לאָזט זיך ציילן.

 

countdown

(די) אַראָפּציילונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּצייל (ל″ר: -ן); די לעצטע ציילונג (ל″ר: -ען).

 

countenance (n.) (facial expression)

(דער) אויסדרוק פונעם פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm];

(די) מינעלעך פונעם פּנים (ל″ר).

 

countenance (v.) (tolerate)

(זײַן גרייט) פאַרקוקן (דערלאָזן; פאַרשווײַגן);

{אַרכעאיש:} (פאַר)דולד(יק)ן;

{לומדיש:} (זײַן גרייט) סובל זײַן [sóyvl-zayn], צפונדיק: [séyvl-zayn].

 

(counter (n.) (in business or home

{אין אַ געשעפט:} (די\דער) צאָלבאַנק; (די\דער) טאָמבאַנק.

(אין שטוב:} (די\דער) אַרבעט⸗באַנק; (די\דער) טיש⸗ברעט.

 

counter (n.): over the counter medicines (without prescription)

(די) סתם⸗פאַרקויפטע [stam] רפואות [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs] (ל″ר); 

(די) רעצעפּטלאָזע רפואות (\מעדיצינען); (די) רפואות (\מעדיצינען) אָן אַ רעצעפּט.

 

(.counter (v

זיך שטעלן אַקעגן; (פּרובירן) אָפּפרעגן; אָפּענטפערן.

 

-counter

קעגן⸗ (אויך: געגן⸗); („צו אַזאַ פּלאַן דאַרף מען האָבן אַ גוטן קעגן⸗פּלאַן“).

 

counter to

להיפּוך צו (דעם וואָס) [ləhéypəkh-tsu], דרומדיק: [:ləháypəkh-tsi]; קעגן דעם (וואָס);

{טאָמער באַטאָנענדיק דעם לאָגישן מאָמענט אין אַ דיסקוסיע:} בסתירה מיט (\צו) [bəstíyrə];

 

counteract

(אַ)קעגנפּועלן [akégn-pòy(ə)ln], דרומדיק: [agéygn-pòy(ə)ln], צפונדיק: [akégn-pèy(ə)ln]; (אַ)קעגנווירקן;

קומען אויף צו פּועלן (\ווירקן) אויף פאַרקערט [póy(ə)ln], צפונדיק: [péy(ə)ln].

 

counteraction

(די) אַקעגן⸗פּועלונג [akégn-pòyəlung], צפונדיק: [akégn-péyəlung] (ל″ר: -ען); (די) אַקעגן⸗ווירקונג (ל″ר: -ען).

 

counterargue (v.)

אַקעגנטענהן [akégn-tàynən], דרומדיק: [agéygn-tà:nən]; טענהן אַ(נט)קעגן [táynən], דרומדיק: [tá:nən];

קומען מיט אַ פאַרקערטער טענה (\אַ פאַרקערטן אַרגומענט);

{עמאָטיוו:} קומען מיט אַ פּונקט פאַרקערט (\אַ ס′איז משה קאַפּויער [kapóyər], צפונדיק: [kapéyər]);

{לומדיש:} קומען מיט אַן איפּכא מסתברא [anípkhə-məstàbrə]; {עמאָטיוו, צומאָל קריטיש:} איפּכא⸗מסתבראווען [ìpkhə-məstrábəv(ə)n].

 

counterargument

(די) קעגן⸗טענה [kégn-tàynə], דרומדיק: [géygn-tà:nə] (ל″ר: ⸗טענות); (די) אַקגעגנדיקע טענה (ל″ר: ⸗טענות);

(דער) קעגן⸗אַרגומענט (ל″ר: -ן); (דער) אַקעגנדיקער אַרגומענט (ל″ר: -ן).

 

counterattack (n.)

(די) קעגן⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

counterattack (v.)

קעגנאַטאַקירן.

 

counterbalance (n.)

(די) אַקעגנוואָג (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) קעגנגעוויכט (ל″ר: -ן); (דער) אַקגענבאַלאַנץ (ל″ר: -ן).

 

counterbalance (v.)

אַקעגנוועגן; קומען אַלץ קעגנוואָג;

אַקעגנבאַלאַנצירן; קומען אַלץ אַקעגנבאַלאַנץ.

 

counterclockwise

קעגנזייגערדיק; קעגן⸗זייגערווײַז; פאַרקערט צום זייגער.

 

counterculture

(די) (אַ)קעגנקולטור.

 

counterespionage

(דער) קעגן⸗שפּיאָנאַזש;

{כלומרשט לומדיש; הומאָריסטיש:} שפּיאָנאַזש בשפּיאָנאַזש [shpìyənázh|bə-shpìyənázh].

 

counterexample

(דער) קעגן⸗בײַשפּיל (ל″ר: -ן); (דער\אַ) בײַשפּיל אויף פאַרקערט (ל″ר: -ן);

(דער) קעגן⸗משל [kégn-mòshl], דרומדיק: [géygn-mùshl] (ל″ר: קעגן⸗משל פאַלן).

 

(.counterfactual (n

(דער) וואָס⸗וואָלט⸗געווען (ל″ר: -ס); (די) ני(ש)ט⸗געשטויגנקײַט פון שמועס⸗וועגן;

{מער פאָרמעל:} אַן אומפאַקט (ל″ר: -ן); (דער) קעגנפאַקט (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אַז די באָבע וואָלט געהאַט אַ באָרד…; {הומאָריסטיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} אַז די באָבע וואָלט געהאַט אייער… .

 

(.counterfeit (n

(די) פאַלשע סחורה [fálshə|skhóyrə], צפונדיק: [fálshə|skhéyrə]; (די) געפעלשטע סחורה; (דער) ני(ש)ט⸗אמתער אַרטיקל [nì(sh)t-éməsər].

 

(.counterfeit (v

פעלשן; אַליין מאַכן אומלעגאַל; מאַכן פאַלשע… .

 

counterfeit money

(די\דאָס) פאַלשע געלט; געפעלשטע געלט; (די) אַליינגעמאַכטע געלט.

 

counterfeiter

(דער) געלט⸗פעלשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן מטבעות:} (דער) מינץ⸗פעלשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{איראקניש:} (דער) היימישער געלט⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

counterinsurgency

{וועגן די מענטשן דערײַן:} (די) אַקעגנדיקע אויפשטענדלער (ל″ר); (די) אַקעגנדיקע רעבעלירער (ל″ר); (די) אַקעגנדיקע מורדים [mórdəm] (ל″ר);

 

counterintelligence

(דער) קעגן⸗שפּיאָנאַזש;

{כלומרשט לומדיש; הומאָריסטיש:} שפּיאָנאַזש בשפּיאָנאַזש [shpìyənázh|bə-shpìyənázh].

 

counterintuitive

קעגן דעם פּשוטן שכל [póshətn|séykhl], דרומדיק: [púshətn|sáykhl]; {לומדיש:} קעגן דעם שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r];

קעגן⸗אינטואיטיוו; אַנטי⸗אינטואיטיוו; קאָנטראַ⸗שכלדיק [kòntra-séykhl-dik], דרומדיק: [kòntra-sáykhl-dik].

 

countermeasures

(די) קעגן⸗מיטלען (ל″ר); (די) (אַ)קעגנדיקע מיטלען (ל″ר).

 

counter-question

אַ פראַגע אויף אַ פראַגע; אַ קשיא אויף אַ קשיא [akáshə|àfa-káshə];

אַ קעגנפראַגע (ל″ר: -ס; אויך: קעגנפראַגן); אַן אַנטקעגנדיקע פראַגע (\קשיא [káshə] \שאלה [sháylə], דרומדיק: [shá:lə]).

 

counteroffer (n.)

(דער) אַקעגנדיקער פאָרשלאַג (ל″ר: -ן); (דער) ענטפערנדיקער פאָרשלאַג (ל″ר: -ן).

 

counteroffer (v.)

קומען מיט אַ צווייטן פאָרשלאַג.

 

counterpart (n.) (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פּאַראַלעלע(ר); (די\דער) ענטפערנדיקע(ר); (די\דער) גלײַכשטאַנדיקע(ר); (די\דער) סימעטריש⸗שטייענדיקע(ר).

 

counterpoint

(דער) קאָנטראַפּונקט (ל″ר: -ן).

 

counterproductive

קעגנפּראָדוקטיוו; קאָנטראַ⸗פּראָדוקטיוו;

{פראַזע:} ס′עט שאַטן מער ווי ס′עט העלפן.

 

counterpropaganda

(די) קעגן⸗פּראָפּאַגאַנדע; (די) (אַ)קעגנדיקע פּראָפּאַגאַנדע.

 

counterproposal

(דער) אַקעגנדיקער פאָרשלאַג (ל″ר: -ן); (דער) ענטפערנדיקער פאָרשלאַג (ל″ר: -ן).

 

countersuit

(די) קעגן⸗(אָנ)קלאַגע (ל″ר: -ס; אויך: ⸗(אָנ)קלאַגן); (די) ענטפערנדיקע אָנלאָדונג.

 

counterterrorism (n.)

(דער) קאָנטראַ⸗טעראָריזם; (דער) קעגן⸗טעראָריזם.

 

counterterrorism (adj.)

קאָנטראַ⸗טעראָריזמדיק; (דער) קעגן⸗טעראָריזמדיק.

 

countess

(די) גראפינע [grafínə] (ל″ר: -ס); (די) פירשטין (ל″ר: -ס);

{איראָניש צי סאַרקאַסטיש:} (די) גראַפיכע [gráfəkhə] (ל″ר: -ס); (די) פירשטיכע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (די) גרעפין (ל″ר: -ס);

{דער עיקר וועגן מזרח אייראָפּע און אָפטמאָל מער אין זין פון ′אַ גראַפס ווײַב′, איידער אַ גראפינע פאַר⸗זיך:} (די) פּריצטע [prítstə] (ל″ר: -ס); (די) פּריצה [prítsə] (ל″ר: פּריצות); {עמאָטיוו, צומאָל אָפּלאַכעריש:} (די) פּריצעכע (ל′ר: -ס).

 

countless

ניט אויף איבערצוציילן [nìt-àf-íbərtsətsèyln]; ניט צום ציילןאומציילעוודיקאומצאָליק;

{מער ליטעראַריש, פּאָעטיש:} אומצייליק; אָנצאָליק;

{לומדיש:} כחול הים [k(ə)khòl-(h)ayam] (′ווי די זעמדלעך פונעם ים′);

{פראַזע:} ווי אברהם אבינוס שטערן [vi-avròm-ovínuz|shtérn], דרומדיק: [vi:-avrùm-uví:ni:s|shtéyrn] (בראשית ט″ו: ה′).

 

country (n.) (land, state)

(דאָס\די) לאַנד (ל″ר: לענדער); (די) מדינה [mədí(y)nə] (ל″ר: מדינות).

 

 country (n.) (rural or provincial areas): in the country

אויפן דאָרף; אויפן פּראָווינץ (\אויף דער פּראָווינץ);

{נוסח אַמעריקע:} אין די קאָנטרי (\קאָנטרע);

{בײַ טייל אַרכעאיש; באַטאָנענדיק אַ וואַקאַציע⸗אָרט אויפן פּראָווינץ:} אויף דאַטשע;

{אַרכעאיש:} אויפן לאַנד;

{עמאָטיוו; איראָניש; הומאָריסטיש:} אין די הרי חושך [də-hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [də-(h)ù:rə-khóyshəkh], צפונדיק: [də-hòrə-khéyshəkh] (′אין די פינצטערע בערג);

{היסטאָריש; אין אַמאָליקן מערב יידיש:} אין דער מדינה [ìn-də(r)-m(ə)dí(y)nə];

  {הערה: אין אַמאָליקן מערב יידיש, איז „די מדינה“ (די פּראָווינצן) געשטאַנען קעגנאיבער: „דאָס\דער מקום“ (די שטאָט), אַמבאַוואוסטן אין האָלענדישן יידיש אַדאַנק די ווערק פון האַרטאָך ביים (בעהם)}.

 

country boy / country girl

{בייגעוודיק:} (די\דער) פּראָווינצישע(ר); (די\דער) פּראָווינציעלישע(ר); (די\דער) דאָרפישע(ר);

אַ פּראָווינצישער (\פּראָווינציעלער) טיפּ (ל″ר: -ן);

{דער עיקר בנוגע פאַרצײַטיקע טיפּן אין מזרח אייראָפּע:} (דער\דאָס) דאָרפס⸗יינגל (ל″ר: -עך), ל″נ: (די\דאָס) דאָרפס⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

country bumpkin

{בייגעוודיק:} אַ קליינשטעטלדיקע(ר)אַ דאָרפישע(ר).

 

country club

(דער) קאָנטרי⸗קלוב (ל″ר: ⸗ן).

 

country dweller

{אוניווערסאַל:} אַ דאָרפס⸗מענטש (ל″ר: -ן);

{יידן:} (דער) ישובניק [yəshúv-nik], דרומדיק: [yəshíf-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: ישובניצע [yəshúv-nitsə], דרומדיק: [yəshíf-nitsə] (ל″ר: -ס);

(ניט⸗יידן:} (דער) פּויער (ל″ר: פּויערים [póyərəm], דרומדיק: [pó:(u)ərəm], טייל ד″מ: [púərəm]).

 

country music

(די) קאָנטרי מוזיק.

 

country road

(דער) פּראָווינצישער וועג (\טראַקט \שליאַך).

 

country: a bad country to live in

אַ שרעקלעכ(ע) לאַנד;

{אַ קאפּ לומדיש, אָפטמאָל מיט הומאָר:} אַן ארץ אוכלת יושביה [anérəts|oykhèləs-yoysvého], דרומדיק: [anéyrəts|oykhèyləs-yoysvéy(h)o], צפונדיק: [anérəts|eykhèləs-yeysvého] (′אַ לאַנד וואָס פרעסט אויפעט אירע אײַנוואוינער′ < במדבר י″ג: ל″ב).

 

(country: in the country (in rural areas, esp. for vacations

אויפן פּראָווינץ (\אויף דער פּראָווינץ); אויף דער נאַטור;

{ליטעראַריש:} אויף דאַטשע;

{אין אַמעריקע און אַנדערשוואו מיט גוטמוטיקן הומאָר:} אין די קאָנטריי (\קאָנטרע) [kóntrə];

{טאָמער מער ספּעציפיצירט:} אין דאָרף; אין וואַלד; אין די בערגבײַם ים [bam-yám].

 

countryman

לאַנדסמאַן [lánts-màn], ל″נ (אויך): לאַנדספרוי [lánts-fròy], דרומדיק: [(lánts-frò:(u], טייל ד″מ: [lánts-frù]; (ל″ר: לאַנדסלײַט [lánts-làyt], דרומדיק: [lánts-là:t]).

 

countryside

די פּראָווינצן (ל″ר).

 

countryside: in the countryside

אויפן פּראָווינץ (\אויף דער פּראָווינץ); אויף דער נאַטור

 

county

{אוניווערסאַל:} (דער) קרײַז (ל″ר: -ן);

{אין מזרח⸗אייראָפּעאישן סטיל:} ראַיאָן (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די\דער) קאַונטי (ל″ר: -ס); (דער) דיסטריקט (ל″ר: -ן).

 

county court

(דער\דאָס) קרײַז⸗געריכט (ל″ר: -ן);

{אין מזרח⸗אייראָפּעאישן סטיל:} (דער\דאָס) ראַיאָנישער (\ראַיאָנער) געריכט (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער\דאָס) קאַונטי⸗געריכט (ל″ר: -ן); (דער) דיסטריקט⸗געריכט (ל″ר: -ן).

 

county line

(די\דאָס\דער) קרײַז(ן)⸗גרענעץ (אויך: ⸗גרעניץ) (ל″ר: -ן);

{אין מזרח⸗אייראָפּעאישן סטיל:} (די\דאָס\דער) ראַיאָנישער (\ראַיאָנער) גרענעץ (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די\דאָס\דער) קאַונטי⸗גרענעץ (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) דיסטריקט⸗גרענעץ (ל″ר: -ן).

 

county seat (main town in a county)

(די) קרײַז⸗שטאָט [kráys-shtòt], דרומדיק: [krá:s-shtù:(ə)t] (ל″ר: ⸗שטעט);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די) קאַונטי⸗שטאָט (ל″ר: ⸗שטעט); (די) דיסטריקט⸗שטאָט (ל″ר: ⸗שטעט).

{הומאָריסטיש, פאַררופנדיק זיך אויפן צאַרישן רוסלאַנד:} (די) אויעזדנע שטאָט (ל″ר: ⸗שטעט).

 

(coup (d’état

(דער) קו⸗דעטאַ (ל″ר: -ען); (דער) פּוטש (ל″ר: -ן); (די) מלוכה⸗איבערקערעניש [m(ə)lùúkhə], דרומדיק: [m(ə)líkhə].

 

coup (big-time success)

אַן אומגעריכטער דערפאָלג; אַ ריכטיקער זיג (\{לומדיש}:} נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn]).

 

coup: That was a coup!

שוין איינמאָל אַ דערפאָלג! (בײַ טייל חרדים: אַן ערפאָלג); שוין איינמאָל אויפגעטאָן!;

אָט זעסטע (\זעט איר) וואָס איז דאָס מצליח געווען! [matslíyəkh]; אָט הייסט געפּועלט! [gəpóy(ə)lt], צפונדיק: [gəpéy(ə)lt];

{ריידנדיק צום צי וועגן מענטשן גופא:} (שוין איינמאָל) אַ מאַלאַדיעץ! [amàlad(y)éts]; בראַוואָ!; הוראַ!.

 

coupé

(דער) קופּע [kupéy] (ל″ר: -ען; (דאָס\די) באַן⸗שטיבעלע (ל″ר: -ך).

 

(couple (n.) (two people living together as partners

אַ פּאָרל (ל″ר: -עך);

{טאָמער דווקא חתונה געהאַט:} אַ (\דער\דאָס) פּאָרפאָלק (ל″ר: פאָרפעלקער; אויך: -ן);

חתונה⸗געהאַטע [khásənə-gəhàtə] (ל″ר).

 

(couple: a couple (a few

אַ פּאָר; עטלעכע

 

(couple: a couple of bucks (in any currency

אַ ביסל געלט; אַ ביסל מזומן [məzúmən], דרומדיק: [məzímən];

{אינטים:} אַ פּאָר רובל; אַ פּאָר טאָלער.

 

coupon

(דער) קופּאָן (ל″ר: -ען);

{טאָמער פון דער מלוכה אויך:} (דער) טאַלאָן (ל″ר: -ען).

 

courage

(דער) מוט; (די) באַהאַרצטקײַט; (די) גבורה [gvúrə]; (דער) קוראַזש; (די) בראַווקײַט;

{ליטעראַריש, גיכער וועגן מענשטלעכע סיטואַציעס איידער פיזישע גבורה:} (די) באַהאַרצטקײַט;

{ניט⸗פאָרמעל, טיילמאָל שפּאַסיק, בײַ טראַדיציאָנעלע קרײַזן פאַררעכנט וואולגאַר:} בצים [béytsəm].

 

courage: have the courage of one’s convictions

האָבן מוט (\באַהאַרצטקײַט \קוראַזש \{סלענגיש וואולגאַריש:{ בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm]} אויספירן אָדאָס וואָס מ′גלייבט.

 

courageous

מוטיקבאַהאַרצטגבורהדיק [gvúrədik]; קוראַזשפול; (די) בראַוו.

{ניט⸗פאָרמעל, טיילמאָל שפּאַסיק, אין טראַדיציאָנעלע קרײַזן פאַררעכנט וואולגאַר:} (וואָס) האָט בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

courier

(דער) קוריער (ל″ר: -ן); (דער) שליח מיוחד [shlìyəkh-m(ə)yúkhəd], דרומדיק: [shlìyəkh-m(ə)yí:khət].

 

courier service

(די) קוריער דינסט {ל″ר: -ן).

 

(course (educational

(דער) קורס (ל″ר: -ן); 

{וועגן דעם עצם געגנשטאַנד:} (דער) לימוד [líməd] (ל″ר: לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]);

{אין פאַל ווען עס גייט די רייד וועגן דעם פולן, אַלגעמיינעם לערן⸗פּלאַן, ניט וועגן אַן איינצלנעם קאָמפּאָנענט זײַנעם:} (די) לערן⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

course catalogue

(דער) קאַטאַלאָג פון די קורסן [katalóg], אויך: [katálog] (ל″ר: -ן [katalógn]);

(דאָס\דער) קורסן⸗ביכל (ל″ר: -עך).

 

course description

(די) באַשרײַבונג פונעם קורס; (די) קורס⸗פּרטים [kúrs-pròtəm], דרומדיק: [kúrs-prù:təm] (ל″ר); (די) קורס⸗באַשרײַבונג (ל″ר: -ען).

 

course evaluation

(די) אָפּשאַצונג פוננעם קורס (ל″ר: אָפּשאַצונגען); (די) עוואַלואַציע פונעם קורס.

 

course page (n.) (online)

(דער) קורס⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער); (דאָס\די) קורס⸗זײַטל (ל″ר: -עך).

 

course: a course of action

אַן אַקטיווער פּלאַן (ל″ר: פּלענער); פּלענער אויף אויסצופירן (ל″ר); פּראַקטישע טואונגען (ל″ר);

{לומדיש:} (די) פּעולהדיקע מעשים [pəúlə-dikə|máysəm], דרומדיק: [pəí(:)lə-dikə|má:səm].

 

course: as a matter of course

ווי ס′פירט זיך [vìs-fírtsakh] צי [vìs-fírdzakh]; ווי ס′איז במילא דער גאַנג [bəméylə], דרומדיק: [bəmáylə].

 

course: be blown of course

אַראָפּגעשאַרט פון וועג ווערן; אָפּגעשטויסן פונעם פּלאַן ווערן.

 

course: be on course

זײַן אויפן ריכטיקן וועג אויף צו; זײַן אַקוראַט געצילט אויף (\צו); זײַן אונטערוועגנס אויף (\צו);

האַלטן וואו מ′דאַרף (אויף צו);

 

course: core course

(דער) יסוד⸗קורס [yəsót-kùrs] (ל″ר: -ן).

 

course: crash course

(דער) קרעש⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) כאַפּ⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנגעפּאַקטער קורס (ל″ר: -ן).

 

course: give a course

געבן אַ קורס; האַלטן אַ קורס; לערנען דעם קורס;

{ליטעראַריש, צום טייל אַרכעאיש:} לייענען אַ קורס.

 

course: in due course

מיט דער צײַט; אין פּאַסיקן מאָמענט; בײַ אַ פּאַסיקער געלעגנהײַט; אַז ס′וועט זיך מאַכן.

 

course: in the course of

אין משך פון [méshəkh], דרומדיק: [méyshəkh]; אין גאַנג פון;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} אין פאַרלויף פון.

 

course: of course

פאַרשטייט זיך [farshtéytsakh] צי [farshtéydzakh], דרומדיק: [farshtáytsakh] צי [farshtáydzakh];

אויף געוויס; אויף זיכער [àv-zíkhər], דרומדיק: [(òv-zí:khə(r].

 

!course: Of course

אַוודאי! [avádə]; וואָס פאַראַ פראַגע!; פאַרשטייט זיך!; געוויס!; זיכער!;

{אינטעראָגאַטיוון:} וואָדען?; אַ פראַגע?; אַ שאלה? [asháylə], דרומדיק: [ashá:lə]; אַ ספק? [asófək], דרומדיק: [asúfik];

{פראַזעס:} זיכער ווי גאָלד!; ווי איך בין אַ ייד!; ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויף דער וועלט.

 

course: online course

(דער) אינטערנעטישער קורס (ל″ר: -ן); (דער) ווירטועלער קורס (ל″ר: -ן).

 

course: take a course

זיך פאַרשרײַבן אויף אַ (\אויפן) קורס (ל″ע: זיך פאַרשריבן…); זיך אויסקלײַבן אַ (\דעם) קורס;

{וואָסאַמאָל מער פאַרשפּרייט:} נעמען אַ קורס.

 

coursework

(די) קורס⸗אַרבעט; (די) אַקאַדעמישע קורס⸗אַרבעט.

 

court (n.) (royal; Hasidic)

(דער) הויף (ל″ר: -ן; {אַרכעאיש:} הייפן).

 

court (adj.) (royal; Hasidic)

הויפיש; הויפס⸗; {אַרכעאיש:} הייפיש.

 

(court (n.) (of law

{פון די מלוכהשע אַמטן:} (דער\דאָס\די) געריכט (ל″ר: -ן);

{בײַ יידן — אַ רבנישער געריכט:}

(דער) בית⸗דין [bézdn], אויך: [bézn], מער פאָרמעל: [béz-din] (ל″ר: -ס; מער לומדיש: בתי⸗דין [bòtə-dín], דרומדיק: [bù:tə-dín]).

 

(court (adj.) (of law

{פון די מלוכהשע אַמטן:} געריכטס⸗געריכטלעכע;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} יורידיש;

{בײַ יידן — אַ רבנישער געריכט:}

פון בית⸗דין [bézdn], אויך: [bézn], מער פאָרמעל: פון די בתי⸗דין [bòtə-dín], דרומדיק: [bù:tə-dín]).

 

court appearance

(די) באַווײַזונג פאַרן געריכט.

 

court case

(דער) משפּט [míshpət] (ל″ר: משפּטים [mishpótəm], דרומדיק: [mishpú:təm]);

{דער עיקר אין אַ קאָמערציעלן צי פּערזענלעכן סיכסוך:} (די\דאָס) לאָדעניש (ל″ר -ן).

 

court interpreter

(דער) געריכט⸗איבערזעצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗מתרגם למשפּט [bàl-m(ə)tárgəm|ləmíshpət] (ל″ר: בעלי⸗מתרגמים [bàlə-m(ə)tárg(ə)məm|ləmíshpət]);

{הומאָריסטיש:} (דער) דאָלמעטשער (ל″ר: ø); (דער) טאָלמעטשער (ל″ר: ø).

 

court martial

(דער\דאָס\די) אַרמיי⸗געריכט (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) מיליטער⸗געריכט (ל″ר: -ן); (דער) אַרמייאישער פּראָצעס (ל″ר: -ן); (דער) אַרמיי⸗משפּט [arméy-mìshpət]; 

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) קאָרט⸗מאַרשאַל.

 

court of appeals (/appelate court)

(דער\די\דאָס) אַפּעל⸗געריכט (ל″ר: -ן).

 

court order

(דער) געריכטס⸗באַפעל (ל″ר: -ן); (די) געריכטס⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) קאָרט⸗אָרדער (ל″ר: -ס);

{טאמער וועגן אַ טראַדיציאָנעלן בית⸗דין, צומאָל באַנוצט אויסגעברייטערטערהייט:}

(דער) פּסק בית⸗דין [psàg|bézd(i)n] (ל″ר: פּסקים פון בית⸗דין [psókəm], דרומדיק: [psúkəm]; {מער לומדיש:} פּסקי בית⸗דין [pìskey-bézd(i)n], דרומדיק: [pìskay-bézd(i)n]).

 

court ordered

געריכט פאַראָרדנט; לויטן באַפעל פון געריכט;

{אַרכעאיש}: געריכט באַפוילן;

{טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעלן בית⸗דין, צומאָל באַנוצט אויסגעברייטערטערהייט:}

לויטן פּסק בית⸗דין [psàg|bézd(i)n]; {מער לומדיש:} ע″פּ פּסק בית⸗דין [àlpə|psàg-bézd(i)n].

 

([court of a king (or Hasidic grandrabbi [rebbe

(דער) הויף (ל″ר: -ן); („דעם מלכס הויף“; „דעם רבינס הויף“).

 

court papers

(די) געריכטס⸗פּאַפּירן (ל″ר);

{אָָפּלאַכעריש:} (די) געריכטישע פּאַפּירעלעך (ל″ר).

 

court reporter

(דער) געריכט⸗סטענאָגראַף (ל″ר: -ן); (דער) געריכט⸗⸗רעפּאָרטער (ל″ר: רעפּאָרטאָרן); (דער) פּראָטאָקאָל⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

court: pack the court

פאַרמערן די צאָל ריכטער פונעם געריכט;

{טאָמער ביטולדיק:} אָנשטאָפּן דעם (\די) געריכט.

 

court (v. trans.) (romantically)

פּרואוון ווערן ראָמאַנטיש מיט; נאָכלויפן ראָמאַנטיש; פאַרמעסטן זיך אויף ליבע מיט;פּרואוון אין ליבע מיט;

{מער היימיש און עמאָטיוו:} זיך שדכענען צו [shát-khənən]; זיך שאַרן צו; זיך פּוצן צו; אוכאַזשעווען נאָך; אַרומפּאַדען אַרום; אַרומוויליען אַרום;

 

court disaster

{פראַזעס:} זיך שפּילן מיט פײַער; קריכן אין פײַער אַרײַן; זיך אַרײַנלאָזן מיטן טײַוול; אַרײַנקריכן אין אַ ס(י)כסוך מיטן ס.מ. [síkhsəkh-mìtn|sàməkh-mém] (< סיטרא מסאבותא [sítrə|məsòavúsə], דרומדיק: [sítrə|məsì:aví:sə] — דער שטן).

 

courteous

איידל; העפלעך; ריטעריש; בתרבותדיק [bətárbəz-dik];

{לומדיש:} בנימוסדיק [bəníməz-dik].

 

courtesy

(די) איידלקײַט; (די) העפלעכקײַט; (די) בתרבותדיקײַט [bətárbəz-dəkàyt].

 

courtesy of

אַדאַנק; דורך; בײַ דער מיטהילף פון

{לומדיש:} ע″פּ טובת [àlpə-tóyvəs], צפונדיק: [àlpə-téyvəs].

 

courtesy: as a courtesy

 פון העפלעכקײַט (\איידלקײַט \פרײַנדלעכקײַט) וועגן; ווי אַ זשעסט; אַלץ (\אַלס) זשעסט.

 

courthouse

(דאָס\די) געריכט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער).

 

courtier

(דער) הויפלינג (ל″ר: -ען); (דער) הויפסמאַן (ל″ר: הויפסלײַט);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) הויפספּאַרשוין (ל″ר: -ען), ל″נ (אויך): הויפספּאַרשוינטע (ל″ר: -ס).

 

courting: they are courting

זיי גייען אַרומעט; זיי גייען צוזאַמען; זיי אוכאַזשעווען זיך; זיי ראָמאַנצירן זיך;

{אומפאָרמעל הומאָריסטיש:} זיי שפּילן זיך אין קוצעניו מוצעניו;

{פראַזעס:} זיי האַלטן זיך בײַ די הענט; זיי וואָרקען ווי די טײַבעלעך; זיי קוקן זיך אין די אויגן; זיי גייען אונטער דער האַנט.

 

courtroom

(דער) געריכט (ל″ר: -ן); (דער) געריכט⸗זאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) חדר המשפּט [khèydər-(h)amíshpət], דרומדיק: [khàydər-(h)amíshpət] (ל″ר: חדרי משפּט [khàdrey-míshpət], דרומדיק: [khàdray-míshpət]).

 

courtship

(די) ראָמאַנצירונג; (די) אוכאַזשעוואונג; (די) פאַרליבונגס⸗תקופה [tkùfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə];

(דאָס\דער) ראָמאַנצירן זיך; (דאָס\דער) אוכאַזשעווען זיך; (דאָס\דער) איינער דעם אַנדערן אוכאַזשעווען; (דאָס\דער) אַרומגיין צוזאַמען;

{עמאָטיוו:} (די) צושאַרונג⸗צײַט; (די) צושדכענונג⸗צײַט [tsú-shàtkhənung-tsàyt], דרומדיק: [tsí:-shàtkhənunk-tsà:t]; (די) פּוצונגס⸗צײַט;

{הומאָריסטיש:} (די) קוצעניו⸗מוצעניו צײַט.

 

courtyard

(דער) הויף (ל″ר: -ן).

 

courtyard of the synagogue

(דער) שול⸗הויף [shúl-hòyf], דרומדיק: [shí:l-hòyf], צפונדיק: [shúl-hèyf];

{מער אינטים:} [shúləf], דרומדיק: [shí:ləf];

  {הערה א: מ′נוצט די פּרעפּאָזיציע „אויף“: „אויפן שולהויף“};

  {הערה ב: וויל מען בכתב איבערגעבן די אינטימע פאָרמע, איז עס: „אויפן שולעף“ [afn-shúləf], דרומדיק: [ofn-shí:ləf]}.

 

couscous

(דער) קוסקוס.

 

cousin

(דער\די) שוועסטערקינד [shvestərkínd]; (דער) קוזין [kuzín] אָדער [kúzn], ל″נ: (די) קוזינע [kuzínə];

{ווען אָפּגערוקט אין אַ דור אָדער דורות:}

גליד שוועסטערקינד = צווייטער קוזין, גליד⸗גליד שווערסטערקינד = דריטער קוזין, וכו′; {„גליד געשוועסטערקינד“ און ווײַטער נוצט מען אויף צו באַצייכענען „די ווײַטערע קרובים“ בכלל; {וועגן אַן אָפּגערוקטן אין אַ צווייטן אָדער דריטן דור:} שני בשני [shéynə|bəshéynə], דרומדיק: [sháynə|bəsháynə] (′אַ צווייטער מיט אַ צווייטן′); שני בשלישי [shéynə|bəshlíshə] (′אַ צווייטער מיט אַ דריטן′) וכו′.

{פראַזע; הומאָריסטיש:} די גרינע קוזינע {וועגן קרובים פון אַנדערע לעדנער, בפרט מזרח אייראָפּע, אָנגעפאָרענע אויף באַזעצן זיך}.

 

covalent bond

(דער) קאָ⸗וואַלענטער בונד.

 

covenant

(דער) בונד⸗הסכם [búnd-hèskəm] (ל″ר: -ס); (דער) אָפּמאַך⸗בונד (ל″ר: -ן);

(דער) אייביקער אָפּמאַך (ל″ר: -ן);

 

(Covenant (in Christianity

(דער) קריסטלעכער בונד;

{לומדיש:} (דער) ברית הנוצרים [bris-(h)anótsrəm];

{מיסיאָנעריש:} (דער\די) ברית חדשה [brìs-khadóshə], דרומדיק: [brìs-khadú:shə].

 

Covenant (in Judaism)

דער ברית [dər-brís]; (דער) ברית אברהם אבינו [brís|avròm-ovínu], דרומדיק: [:brís|avrù:(ə)m-uví:ni]; (דער) ברית בין הבתרים [brìs-bèyn-hab(ə)sórəm], דרומדיק: [brìs-bàyn-hab(ə)sú:rəm];

{טאָמער וועגן אַן אַנדער ברית אין תנ″ך:}

דער ברית פון…;

דער ברית נח [brìs-nóyəkh], צפונדיק: [brìs-néyəkh];

דער ברית אהרן [brìs-árn]; דער ברית כהנים [brìs-koy(h)ánəm], צפונדיק: [brìs-key(h)ánəm];

דער ברית דוד [brìz-dóvəd], דרומדיק: [brìz-dúvət].

 

(.cover (n

(דאָס\דער) דעקל (ל″ר: -עך); (דער) צודעק (ל″ר: -ן) (דער) דעקצו.

 

cover (n.) (of book or magazine)

{פון אַ בוך:} (דער) טאָוול (ל″ר: -ען); (די) הילע (ל″ר: -ס);

{חסידיש:} (דאָס) דעקל (ל″ר: -עך);

  {הערה: בײַ טייל איז פאַראַן אַ חילוק צווישן אַ פיזישן טאָוול (אַמאָפטסטן גייט די רייד וועגן אַ האַרטן, אָבער לאו דווקא) און דעם אינהאַלט פון דער הילע (דיזײַן, טעקסט, אילוסטראַציעס)}.

(cover (n.) (deceptive ruse

אַ דיווערסיע (ל″ר: -ס); אַן אָפּווענדונגס⸗טאַקטיק.

 

(.cover (with) (v

צודעקן; פאַרמאַכןאיבערדעקן; פאַרדעקן;

{וואָס ס′שיט זיך:} באַשיטן מיט;

{פליסיקײַטן:} באַגיסן מיט;

{טאָמער לשם פאַרטיידיקונג:} באַשירעמען מיט; פאַרטיידיקן מיט.

 

cover (v.) (include, take care of, be responsible for)

דעקן; אַרײַננעמען; אַכטונג געבן אויף;

{לומדיש:} כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn].

 

cover (journalistically or thematically)

אַרומנעמען; זיך אָפּגעבן מיט; באַהאַנדלען; רעפּאָרטירן (\שרײַבן \טראַנסמיטירן) וועגן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דעקן.

 

cover charge

(די\דאָס) אײַנטריט⸗געלט; (די\דאָס) אַרײַנגיי⸗געלט.

 

cover for (substitute for, e.g. colleague)

פאַרבײַטן (ל″ע: פאַרביטן); דעקן פאַרן צווייטן; פאַרנעמען דאָס (\דעם) אָרט פון; דורכפירן יענעמס אַרבעט;

{לומדיש:} ממלא מקום זײַן [məmàlə-mókəm-zayn], דרומדיק: [məmàlə-múkəm-za:n].

 

cover in

אײַנהילן אין; באַדעקן מיט.

 

cover letter

(דער) באַגלייט⸗בריוו (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ן).

 

cover up

פאַרבאַהאַלטן; פאַרהוילן; איבערדעקן;

{פראַזע:} פאַרדעקן און פאַרשטעקן.

 

cover: from cover to cover

פון איין טאָוול ביזן אַנדערן; מטאָוול לטאָוול; מדעסקע לדעסקע; פון אָנהייב ביזן סוף [sóf].

 

cover: Take cover!

באַהאַלטן זיך!; גיכער, מיטן קאָפּ אַראָפּ!; אַראָפּ אַראָפּ!.

 

cover: under separate cover

באַזונדער (געשיקט); געשיקט באַזונדער; אין אַ צווייטער שיקונג;

{טאָמער דווקא דורך פּאָסט:} אין אַ באַזונדערן קאָנווערט.

 

coverage (by media etc)

(די) מעדיאַ⸗באַהאַנדלונג; (די) פּרעסע⸗באַהאַנדלונג.

 

coverage (insurance)

(די) סטראַכאָווקע⸗דעקונג; (די) אַקטיווע (\גילטיקע) סטראַכאָווקע (\פאַרזיכערונג);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) דעקונג.

 

covered in blood

פאַרגאָסן מיט בלוט; באַדעקט מיט בלוט; אינגאַנצן פאַרבלוטיקט.

 

covered in glory

אײַנגעהילט אין כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət].

 

covered wagon

(די) בויד; (דאָס\די) בײַדל (ל″ר: -עך)

 

covert

סעקרעטנע(ר); סודותדיק [sóydəz-dik], צפונדיק: [séydəz-dik]; געהיימעדיק;

{וועגן שפּיאָנאַזש⸗ענינים אויך:} קאָווערטיש.

 

covertly

סעקרעטנע; סודותדיקערהייט [sòydəz-dikərhéyt], צפונדיק: [sèydəz-dikərhéyt]; געהיים;

{וועגן שפּיאָנאַזש⸗ענינים אויך:} קאָווערטישדיק.

 

cover-up

(די) פאַרדעקונגס⸗מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס); (די) פאַרדעקונגס⸗קאָנספּיראַציע (ל″ר: -ס).

 

covet

באַגערן; לעכצן נאָך; אויסגיין נאָך; גאַרן;

{עמאָטיוו:} חלשן נאָך [kháləshn]; {וואולגאַריש:} פּגרן נאָך [péygərn], דרומדיק: [páygərn];

{מער אין זין פון קנאה:} 

זײַן שטאַרק אייפערזיכטיק (אויך: אײַפערזיכטיק); שטאַרק מקנא זײַן [məkánə-zayn];

{לומדיש; פראַזע:} עובר זײַן אויפן לא תחמוד [òyvər-zayn|afn-lòy-sákhmoyd], דרומדיק: [òyvə(r)-za:n|ofn-lòy-sákhmoyt], צפונדיק: [èyvər-zayn|afn-lèy-sákhmeyd].

 

coveted

באַגערט; געגאַרט; געלעכצט.

 

covid 19 

(דער) קאָוויד-19 ווירוס; קאָוויד; (דער) קאַראָנאַ⸗ווירוס; (די) קאַראָנע

 

covid: long covid

(דער) לאַנגער קאָוויד(-19); (די) לאַנגע קאַראָנע;

{שמועסשפּראַך:} די לאַנגע כאָלעריע.

 

cow

(די) בהמה [b(ə)héymə], דרומדיק: [b(ə)háymə]; (ל″ר: בהמות);

 {הערה: „בהמה“ באַנוצט וועגן אַ מענטשן איז אַ זידלוואָרט וועגן אַ ניט⸗קלוגן, ניט⸗אינטעליגענטן פּאַרשוין, סײַ אויף אַ מאַנסביל סײַ אויף אַ פרוי; טאָמער אַ מאַנסביל: אָדער מען מײַדט אויסעט קאָנסטרוקציעס מיטן באַשטימטן אַרטיקל, אָדער מען נוצט בפירוש: „דער בהמה“};

(די) קו (ל″ר: קי; {דרומדיק דיאַלעקטיש: -ען);

  {הערה: אין די דרומדיקע דיאַלעקטן אַוואו אַלע אַלטע [u] קלאַנגען זײַנען אַריבער אויף [i] קלאַנגען, איז במילא ניט שייך האַלטן אַז יחיד און רבים וועלן בלײַבן אייביק אידענטיש; די חרדישע גרונט⸗פאָרמע פונעם ל″ר — [kíyən], שרײַבט זיך בײַ הײַנטיקן טאָג סײַ „קוען“ סײַ „קיען“}.

 

cow: heavier, fatter cow

אַ בהמה גסה [ab(ə)hèymə-gásə], דרומדיק: [ab(ə)hàymə-gásə] (ל″ר: בהמות גסות) {אויך ווי אַ באַליידיקונג אויף אַ מענטשן};

  {הערה: בײַ טייל גילט דאָס ניט, ווײַל „בהמה גסה“ ווערט מער פּינקטלעך באַטראַכט ווי די קאַטעגאָריע פון אַ קו אָדער  אַן אָקס, להיפּוך צו אַ „בהמה דקה“ אויף אַ שעפּס אָדער ציג}.

 

coward

{מיט שטאַרקן ביטול:} (דער) טרוס (ל″ר: -ן); {מער נייטראַל:} (דער) פּחדן [pághdn] (ל″ר: פּחדנים [paghdónəm], דרומדיק: [paghdú:nəm];

{בייגעוודיק:} אַ טרוסעוואַטע(ר); אַ פּחדנישע(ר) [(apagh-dónishə(r], דרומדיק: [(apagh-dú:nishə(r]; אַן אומשדרהדיקע(ר) [(ùm-shédrə-dikə(r], דרומדיק: [(ìm-shédrə-dikə(r];

 אַ העלד אין גאַטקעס (ל″ר: העלדן); אַ טרוס; אַ האָז (ל″ר: -ן);

{סלענגיש:} אַ בעזשדרהניק [ab(y)ès-shédrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ בעזשדרהניצע [ab(y)ès-shédrə-nitsə] (ל″ר: -ס); (דער) טכויר (ל″ר: -ן).

{וואולגאַריש:} אַ באַמאַכער (\אַ באַפּישער) אין די הויזן;

{פראַזעס:} אַ שטרויענער קאָזאַק (ל″ר: -ן); אַ העלד פון שכם [sh-khém] (< שופטים ט′).

 

cowardice

(די) פּחדנישקײַט [paghdónish-kàyt], דרומדיק: [paghdú:nish-kàyt];

(די\דאָס\דער) פּחדנות [pagh-dónəs], דרומדיק: [pagh-dú:nəs];

{סלענגיש און בשעת מעשה ליטעראַריש:} (די) טכוירנשאַפט;

{ליטעראַריש, גיכער וועגן מענשטלעכע סיטואַציעס איידער פיזישע גבורה:} (די) אומבאַהאַרצטקײַט.

 

cowardly

טרוסעוואַטע(ר); טרוסיש; מוטלאָז(יק); גבורהלאָז [gvúrə-lòz], דרומדיק: [gví:rə-lòS]; קליינמוטיק; שוואַכמוטיק; אָנמוטיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} פּחדנותדיק [paghdónəz-dik], דרומדיק: [paghdú:nəz-dik]; פּחדניש [paghdónish], דרומדיק: [paghdú:nish];

{נאָכמער לומדיש:} רך⸗לביק [ràkh-lévik]; {פּרעדיקאַטיוו:} חסר גבורה [khòsər-gvúrə], דרומדיק: [khù:sə(r)-gví:rə];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אָן בצים [ón|béytsəm], דרומדיק: [ún|báytsəm]; בצימלאָז [béytsəm-lòz], דרומדיק: [báytsəm-lòs].

 

cowboy

(דער) קאַובאָי (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש צי איראָניש:} (דער\דאָס) קו⸗יינגל (ל″ר: -עך);

{אין מעטאַפאָרישן זין פון אַ ניט (פולשטענדיק) קוואַליפיצירטן (כלומרשדיקן) בעל⸗מלאכה אין אַוועלכן⸗ניט⸗איז פאַך:}

(דער) פּאַרטאַטשניק (ל″ר: -עס); (דער) בראַקמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) הינקעדיקער שנײַדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

cow pox

(די) קיאישע פּאָן (ל″ר); (די) קו⸗פּאָקן.

 

cow shed

(דער) קו⸗שטאַל (ל″ר: -ן); (דער) קיאישער שטאַל (ל″ר: -ן).

 

Cowl, Carl (Kovl, Kalmen) (1900-1997)

קלמן קאָוול [kálmən|kóvl];

געבאָרן: דולוט (מינעסאָטע); געשטאָרבן: ברוקלין הײַטס;

  {הערה א: אין משך פון זומער⸗פּראָגראַמען אין ניו⸗יאָרק און אָקספאָרד צווישן די זיבעציקער און נײַנציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, איז ווי⸗ניט⸗איז אוסגעוואַקסן בײַ „דורות“ סטודענטן דער באַגריף „קלמנותדיק“ [kalmónəz-dik], דרומדיק: [kalmú:nəz-dik] (אויך: „קלמניש“) אויף אַ ריי שיינע און אומפאַרגעסלעכע שטריכן פונעם באַליבטן יידישיסט וואָס האָט אין די גבורות⸗יאָרן זײַנע באַוויזן אינספּירירן צו אויפטוען אויפן געביט פון יידיש אַ סך יוגנטלעכע פון די פאַרשיידנאַרטיקסטע קרײַזן. וואו ס′האָבן זיך אין אַ קלאַס געיאַוועט מער ווי איין קלמן, איז בעת מעשה אויסגעוואַקסן דער ל″ר: קלמנים [kalmónəm], דרומדיק: [kalmú:nəm]};

  {הערה ב: אַ סברא, אַז דער נאָמען „קלמן“, וואָס שטאַמט פון דער משפּחה קלונימוס פון סאַמע אור⸗בראשיתדיקן אשכנז, און איז פאַריידישט געוואָרן לויטן משקל פון באַקאַנטן און שעפעריש⸗פּראָדוקטיוון אַראַמיש⸗שטאַמיקן משקל אויף יידיש (CCCən ← CCCon; למשל: „בדחן“, „גדלן“, „למדן“ וכו′), איז —דאָס עלטסטע באַקאַנטע וואָרט אויף לשון יידיש. וועגן די ווערטער אין דער סעריע וואָס זײַנען אויפגעקומען אין תחום פון יידיש גופא זע יודל מאַרקס קלאַסישע אַרבעט, „יידיש⸗העברעאישע און העברעאיש⸗יידישע נײַשאַפונגען“ (אין „שמואל ניגער בוך“, רעד. שלמה ביקל און לייבוש לעהרער, ייוואָ, נ.י. 1958, זז. 124–157, דאָרטן גופא 133–138). וועגן דער מיינונג, אַז „קלמן“ איז דאָס עלטסטע וואָרט אויף יידיש, זע בײַם מחבר פון ווערטערבוך אין „אַלגעמיינעם זשורנאַל“ (רעדאַגירט פון י.י. יעקבסאָן) פון 26טן אויגוסט 2005, ז. 9. נאָר וואָדען, דעם אמת זאָגנדיק, איז פאַראַן נאָך אַ קאַנדידאַט אויפן מעמד פון עלטסטן וואָרט, דהיינו: ז ל מ ן. מער דעוועגן אין „אַלגעמיינעם זשורנאַל“ פון 27טן יאַנואַר 2006, ז. 7}.

 

coworker

(דער) מיטאַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) מיטאַרבעטערין (ל″ר: -ס);

(דער) קאָלעגע [kolégə] (ל″ר: -ס; אויך: קאָלעגן), ל″נ (אויך): (די) קאָלעגין [kolég(i)n] (ל″ר: -ס).

 

coy

{אין זין פון אַ כלומרשטיקער שעמעוודיקײַט:}

שפּילעוודיק⸗שעמעוודיק; שעמעוודיק⸗פאַרשטעלעריש;

כלומרשט⸗שעמעוודיק [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]; כלומרשט⸗עניוותדיק [anívəz-dik];

פאַר אַ שעמעוודיקן (\שעמעוודיקע(ר)) פאַרשטעלט; מיט אַ שטילקײַט פאַרמאַסקירט;

{לומדיש:} לכאורה עניוותדיק [ləkh(ə)óyrə|anívəz-dik] צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə|anívəz-dik]; אויך: [ləkh(ə)úrə], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə];

{אין זין פון אַ שפּילעוודיקער אומקלאָרקײַט:}

האַלבמוילעדיק; שפּילעוודיק⸗אומקלאָר; חנעוודיק פאַרטונקלט [khénəv-dik]; עלעגאַנטיש ני(ש)ט⸗ענטפערנדיק; קאָקעטיש מיט אומקלאָרקײַט; מיט שיינע דיבורים און ווייניק חידושים [dibúrəm], דרומדיק: [dibí:rəm]; [khidúshəm], דרומדיק: [khidíshəm].

 

coyote

(די) קאָיאָטע (ל″ר: -ס); (דער) קאָיאָטע⸗וואָלף (ל″ר: ⸗וועלף); (דער) אַמעריקאַנער וואָלף (ל″ר: …וועלף).

 

coziness

(די) היימישקײַט; (די) היימישע וואַרעמקײַט; (די) געמיטלעכקײַט; (די) אינדערהיימעדיקײַט.

 

cozy

היימיש; היימיש⸗וואַרעם; געמיטלעך; אינדערהיימעדיק.

 

CPA (certified public accountant)

(דער) צערטיפיצירטער בוכהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקיש אויך: -ס).

 

Crab (astrol.)

מזל סרטן [màzl-sártn].

 

crab (n.)

(דער) קראַב (ל″ר: -ן);

  {הערה: צוליבן באַנוץ אַלץ נאָמען פון דער קראַנקײַט, פאַר קיינעם ניט געדאַכט, איז „ראַק“ אויפן בעל⸗חי שטאַרק זעלטן געוואָרן}.

 

crabby person (/crab)

אַ מרוק (ל″ר: -עס), ל″נ (אויך): אַ מרוקעכע (ל″ר: -ס); אַ כמוראַק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ כמוראַטשקע (ל″ר: -ס); 

אַ זויער⸗פּנים [azóyər-pònəm], דרומדיק: [azó:(u)ə(r)-pù:nəm] (ל″ר: ⸗פּנימער [(pèynəmə(r], דרומדיק: [pènəmər]); אַ זויערדיקע צורה [tsúrə], דרומדיק: [tsí:rə];

{באַטאָנענדיק באַקלאָגערישקײַט:}

 אַ קלאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), אַ קלאָגערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} אַ קלאָגערקע (ל″ר: -ס);

אַ בורטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), אַ בורטשערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} אַ בורטשערקע (ל″ר: -ס);

 אַ וואָרטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), אַ וואָררטשערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} אַ וואָרטשערקע (ל″ר: -ס);

אַן אייביקער בעל⸗טענות [bàl-táynəs], דרומדיק: [bàl-tá:nəs] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]);

{נוסח אַמעריקע:} איינער אַ קאָמפּליינער.

 

(.crack (n

(דער) שפּאַלט (ל″ר: -ן); (די) שפּאַרע (ל″ר: -ס).

 

(crack (cocaine

(דער) קראַק; (דער) קראַק⸗קאָקיין.

 

crack (cocaine) addict

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאָקיין⸗אַדיקטע(ר); (די\דער) קאָקיין⸗באַנומענע(ר).

 

crack (cocaine) addiction

(די) קאָקיין⸗אַדיקציע; (די) קאָקיין⸗באַנומענקײַט.

 

(.crack (v

צעשפּאַלטן; צעקנאַקן.

 

crack down on

{פראַזעס:} זיך נעמען (ערנסט) דערגיין אַ טאָלק מיט; זיך נעמען מאַכן אַ סוף מיט [asóf]; באַווײַזן ווער איז דאָ באַלעבאָס; זיך נעמען מיט הענט און מיט פיס צו; אַ סוף מאַכן מיטן תוהו ובוהו דאָרטן [tòyə-vóyə], צפונדיק: [tèyə-véyə].

 

crack up laughing

צעזעצט ווערן לאַכנדיק; נעמען קײַכן פאַר (\פון) געלעכטער.

 

crack: at the crack of dawn

בײַם (\צום) קאַיאָר; בײַם סאַמע באַגינען.

 

crackdown

אַן ערנסטע טאָלק⸗דערגייאונג (ל″ר: -ען); (די) רעוויזיע⸗אַקציע (ל″ר: -ס); (די) פּאָליצייאישע (\אַדמיניסטראַטיווע) אינטערווענץ (ל″ר: -ן); (די) אָנפאַלונג (אויף פאַרברעכערישקײַט) (\מיסברויכן).

 

cracked skin

(די) געשפּאָלטענע הויט.

 

cracked up: it’s not all it’s cracked up to be

ס′איז ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ ווי מ′גיט איבער; מאַלע וואָס מען דערציילט; די וואָר איז ני(ש)ט אַזוי גאָר⸗גאָר; פונדערנאָענטן איז (פאָרט) ני(ש)ט פונדערווײַטן.

 

cracker

(דער) ביסקוויט (ל″ר: -ן).

 

crackhead

(דער) קראַקאָמאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ: (די) קראַקאָמאַניכע (ל″ר: -ס);

(דער) קאָקיין⸗קאָפּ (ל″ר: ⸗קעפּ).

 

cracking: get cracking

זיך פאַרקאַטשען (\פאַרקאַשערן) די אַרבל; זיך נעמען דערצו אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

crackling (n.)

(דער\דאָס\די) געקנאַקל; (די\דאָס) קנאַקלערײַ;

{אַרכעאיש; ליטעראַריש:} (די\דאָס) געכראָכטשערײַ; (די) קריסטעניש;

{נוסח אַמעריקע:} (דער\די) קראַקלינג.

 

 (cracklings (Jewish variant of the dish

גריבענעס (ל″ר) {שטיקלעך פון טיף געבראָטענער צי אָפּגעפּרעגלטער גענדזענער (אָדער הינערשער) הױט מיט שמאַלץ און ציבעלעס; אויך:} גריווענעסגריוון.

 

(.Cracow (n

קראָקע [krókə] {ל″נ}; {בײַ קראָקעווער גופא}: [krúkə]}.

 

(.Cracow (adj

{אומבייגעוודיק:} קראָקעווער [krókəvər] (בײַ קראָקעווער גופא: [krúkəvər]).

 

crackpot (n.)

אַ משוגעתן⸗טרײַבער [am(ə)shugásn-tràybər], דרומדיק: [(am(ə)shigásn-trà:bə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ בעל ווילדע חלומות [abàl|víldə-khalóyməs], צפונדיק: [abàl|víldə-khaléyməs]; אַ פּוסטער דרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אײַנגערעדטער אויפטוער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ דרייקאָפּ מיט  אײַנפעלער (\אײַנפאַלן) (ל″ר: דרייקעפּ…); אַ חכם שטותים [akhòkhəm-shtúsəm], דרומדיק: [akhùkhəm-shtí:səm];

{מיט היסטאָרישע אָנרופן:} אַ חכם פון דער מה נשתנה [akhókhəm|fundər-mà-nishtánə], דרומדיק: [akhúkhəm|fundə(r)-mà-nishtánə]; אַ כעל(ע)מער דערפינדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} אַ (ריכטיקער) קרעקפּאָט; {בייגעוודיק:} אַ קרעקפּאָטישער (ממש [máməsh]).

 

crackpot (adj.)

משוגעתדיק [məshugá(ə)z-dik], דרומדיק: [məshigá:(ə)z-dik]; ני(ש)ט⸗געשטויגענע(ר) ני(ש)ט⸗געפלויגענע(ר); פון פינגער אַרויסגעזויגענע(ר); ווילד⸗אויסגעטראַכט

הייבט⸗זיך⸗ני(ש)ט⸗אָנעדיק [héyptsakh-nì(sh)tónədik] צי [héybdzakh-nì(sh)tónədik]; דרומדיק: [háyptsakh-nìsh(t)ú:nədik] צי [héybdzakh-nìsh(t)ónədik];

{נוסח אַמעריקע:} קרעקפּאָטיש; קרעפּאָטעדיק; קרעקפּאָטנמעסיק.

 

(.cradle (n

(די) וויג (ל″ר: -ן); (דאָס\די) וויגל (ל″ר: -עך)

{צאַרטלעך, אינטים:} (דאָס\די) וויגעלע (ל″ר: -ך).

 

(.cradle (v

אײַנוויגן; וויגן.

 

(.craft (n

(די) מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə] (ל″ר: מלאכות); (די) געניטשאַפט (ל″ר: -ן); (די) פאַך⸗אַרבעט (ל″ר: -ן);

{ווערטל:} אַ מלאכה איז אַ מלוכה [amlókhə|iz-amlúkhə], דרומדיק: [amlúkhə|iz-amlí:khə].

 

craft (n.) ship

(די) שיף (ל″ר: -ן).

 

(.craft (v

מאַכן; אויספורעמען; אויסגעשטאַלטיקן.

 

craftiness

(די) כיטרעקײַט; (די) פאַרשפּיצטקײַט; (די) ממזרישע שטיק [mámzərishə]; (די) שלויאיקײַט; (די) פיפיקײַט; (די) געשיקטקײַט; (די) געשײַטקײַט; (די) כלומרשטיקײַט [klóymərsh-dəkàyt], צפונדיק: [kléymərsh-dəkàyt];

{לומדיש:} (די) לפּנימדיק [ləpónəm-dəkàyt],דרומדיק: [ləpú:nəm-dəkàyt];

{פראַזעס:} פון לבנס חדר [fun-lóvnz|khéydər], דרומדיק: [(fin-lúvns|kháydə(r]; {לומדיש:} ערום כנחש [órum|kanókhəsh], דרומדיק: [ú:rim|kanúkhəsh] (כיטרע ווי דער שלאַנג < בראשית ג′: א′).

 

craftsman

(דער) בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bal-m(ə)lúkhə] (ל″ר: -ס; אויך: בעל⸗מלאכות [bal-m(ə)lókhəs], דרומדיק: [bal-m(ə)lúkhəs]; {לומדיש:} בעלי⸗מלאכה [bàlə-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bàlə-m(ə)lúkhə];

(דער) פאַכמאַן (ל″ר: פאַכלײַט);

{טאָמער דווקא אין זין פון האַנטאַרבעט⸗מלאכה, אויך:} (דער) האַנטווערקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

craftsmanship

(די) בעל⸗מלאכהשאַפט [bàl-m(ə)lókhə-shàft], דרומדיק: [bàl-m(ə)lúkhə-shàft]; (די) בעל⸗מלאכהשקײַט [bàl-m(ə)lókhəsh-kàyt], דרומדיק: [bàl-m(ə)lúkhəsh-kàyt]; (די) מײַסטערשאַפט; (די) פאַכמענערישקײַט; (די) האַנטווערקערישקײַט.

 

crafty

כיטרעוואַטע; פאַרשפּיצט; ממזריש [mámzərish]; שלויאיק; פיפיק; געשיקט; געשײַט; כלומרשטעוואַטע [klòymərsht-əvátə], צפונדיק: [klèymərsht-əvátə];

{לומדיש:} לפּנימדיק [ləpónəm-dik],דרומדיק: [ləpú:nəm-dik];

{פראַזעס:} פון לבנס חדר [fun-lóvnz|khéydər], דרומדיק: [(fin-lúvns|kháydə(r]; {לומדיש:} ערום כנחש [órum|kanókhəsh], דרומדיק: [ú:rim|kanúkhəsh] (כיטרע ווי דער שלאַנג < בראשית ג′: א′).

 

craggy (of face or person)

קנייטשעדיק עלעגאַנטיש; עלעגאַנטיש פאַרעלטערנדיק; שטיינערמעסיק; פאַרעלטערט חנעוודיק [khénəv-dik]; שטייניק⸗פעלדזיק.

 

cram (before examination)

זיך אָנאַרבעטן אין דער לעצטער רגע [régə], דרומדיק: [réygə] (\מינוט); זיך אינטענסיוו צוגרייטן האַרט פאַרן עקזאַמען; זיך אָנלערנען ביים סאַמע סוף [sóf].

 

crammed (with)

אָנגעשטאָפּט; אָנגעפּיקעוועט; אָנגעפּראָפּט; איבערגעפּאַקט; אָנגעפּאַקעוועט;

{דיאַלעקטיש:} אָנגעשפּיגעוועט; אָנגעטאַסעוועט; אָנגעדאָפּטשע(ווע)ט; אָנגעטאָפּטשע(ווע)ט.

 

cramp (n.)

(דער) קראַמפּ (ל″ר: -ן) (די\דער) ווייטיק⸗שפּיז (ל″ר: -ן).

 

 (someone’s style) cramp (v.)

אָפּהאַקן יענעם די פליגל; פאַרענגערן יענעם; פאַרבלאָקירן יענעם.

 

cranberry

(די) ברוסניצע [brúsnitsə] (ל″ר: -ס); (די) ברוסלינע [brəslínə] (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש, אַרכעאיש:} (די) זשורעכלינע [zhurəkhlínə] (ל″ר: -ס).

 

(crane (machine

(די) הייב⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) קראַן (ל″ר: -ען).

 

cranial

קראַניאַל; שאַרבנדיק; שאַרבן⸗.

 

crank (n.) (person)

{אין זין פון אַן אומבאַהאָלפענעם בעל⸗מלאכה:}

(דער) פּאַרטאַטש(ניק) (ל″ר: -עס); (דער) טאַנדעטניק (ל″ר: -עס); (דער) לאַטוטניק (ל″ר: -עס); (דער) בראַקמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין זין פון אַ באַשטענדיקן באַקלאָגער:}

אַ בורטשער; אַ בולבער; אַ באָלבער; אַ קוועטשער; אַ קלאָגער; אַ קלאָגנזוכער.

{אין זין פון א מאָדנעם מענטשן מיט פאַנטאַזירונגען:}

אַ בעל⸗משוגעתן [abàl-məshugásn], דרומדיק: [abàl-məshigásn]; אַ מאָדנער באַרימער; אַן אײַנגערעדטער גאַנצער קנאַקער; אַ תנא קמא [atànə-kámə] פון משוגעים⸗הויז [məshəgóy(ə)m-hòyz], דרומדיק: [məshəgú:(ə)m-hò:(u)(ə)s]; סתם אַ טשודאַק [stám]; אַ קרענק פון קרענקנלאַנד; גאָטס אַ געשעכעניש.

 

crank up

אָנדרייען; אָנציען;

{פיגוראַטיוו:}

ממשותדיק פאַרגרעסערן (\פאַרמערן) [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik]; אויפדרייען; צעגוזמאנען [tsəgúzmənən], דרומדיק: [tsəgízmənən]; לאָזן אויך גיך אויסוואַקסן.

 

cranky: be cranky

בורטשען; בולבען; באָלבען; (זיך) קוועטשן; גלאַט באַקלאָגן זיך; זוכן קלאָגן.

 

crap (n.) (nonsense, vlgr., slng.)

שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר); נאַרישקײַטן (ל″ר); פּוסטע דיבורים [pústə|dəbúrəm], דרומדיק: [pístə|dəbí:rəm] (ל″ר); אידיאָטסווע (ל″ר: -ס); 

{פראַזעס:} סתם (אָנ)געבאַרעט (\באַלאַמוטשעט \(אָנ)געפּויקט \(אָנ)געפּלוידערט \(אָנ)געגראַגערט \(אָנ)געפּויקט [stám].

 

crap (n.) (excrement, vlgr., slng.)

{וואולגאַריש:} (דער\דאָס) דרעק;

{אַ קאַפּ פאַרלינדערט:} (די\דאָס) אָפּפאַלעכץ; (דער) טינוף [tínəf]; (דער\די\דאָס) טינופת [tinóyfəs], צפונדיק: [tinéyfəs];

{אָנשטענדיק:} (דער) אָפּפאַל; (די\דער) צואה [tsóyə], צפונדיק: [tséyə]; (דער) צאת [tséys], דרומדיק: [tsáys].

 

crap (v.) (defacate, vlgr., slng.)

{וואולגאַריש:} זיך אויסקאַקן; {נאָכמער וואולגאַריש:} קאַקן;

{אַ קאַפּ פאַרלינדערט:} אָנמאַכן;

{אָנשטענדיק:} האָבן דעם מאָגן; {ניט ספּעציפיצירט:} גיין אין קלאָזעט; גיין אין בית כסא [bèys-kísə], דרומדיק: [bàys-kísə]; גיין וואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r].

 

crappy (low quality, truly not nice, slng.)

דרעקיש; חזיריש [kházərish]; חזירימדיק [khazéyrəm-dik], דרומדיק: [khazáyrəm-dik]; עקלהאַפט(יק); עקלדיק;

{גיכער וועגן מענטשלעכער האַנדלונג:} פּאַסקודנע; כאָלער(י)עדיקמיאוס [míyəs].

 

crash (n.) (accident)

{טאָמער ברייטער גערעדט אַן אומגליקספאַל מיט אַ טראַנספּאָרט⸗מיטל:}

{דער עיקר אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (די) אָוואַריע;

{דער עיקר אין מערב:} (דער) אַקצידענט [aktsidént];

{טאָמער זייער ערנסט\טראַגיש:} (דער) אומגליק(ס)פאַל;

{טראַדיציאָנעלער יידיש וואָרט, הײַנט שיער ניט אַרכעאיש אין אָט דעם זין, פונדעסטוועגן ליטעראַריש באַנוצט און באַליבט בײַ יודעי חן אין דער יידישער לינגוויסטיק}: (ַדי) סיבה [síbə] (ל″ר: סיבות);

{לומדיש, דער עיקר אין ל″ר:} מקרים רעים [mìkrəm-ró(y)əm], דרומדיק: [mìkrəm-rú:əm] (ל″ר);

{טאָמער באַטאָנענדיק דעם צונויפשטויס ממש:}

(דער) קראַך (ל″ר: -ן).

 

(crash (n.) (economic

(דער) עקאָנאָמישער (\פינאַנציעלער) קראַך (ל″ר: -ן);

(די) עקאָנאָמישע (\פינאַנציעלע) פּלאַצונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער ) קריזיס (ל″ר: -ן).

 

(crash (v.) (have a serious accident

האָבן אַ קראַך; האָבן אַן אָוואַריע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} האָבן אַן אַקצידענט.

 

(crash (v.) (go to get some sleep 

(מוזן) גיין זיך לייגן (\אָפּרוען).

 

(crash (v.) (of a computer/internet program

פּלאַצן; קראַכן; באָמבירן;

{טאָמער דווקא וועגן דער גליווערונג פונעם עקראַן:} זיך פאַרגליווערן.

 

(crash (v.) (come uninvited

זיך יאַווען אומפאַרבעטענערהייטזיך באַווײַזן ניט⸗אײַנגעלאַדענערהייט;

אַרײַנקריכן אָן אַן אײַנלאַדונג.

 

crash course

(דער) קרעש⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) כאַפּ⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנגעפּאַקטער קורס (ל″ר: -ן).

 

crash diet

(די) גיך⸗עקסטרעמע דיעטע (ל″ר: -ס).

 

crash helmet

(דער) קראַך⸗העלמעט (ל″ר: -ן); (דער) קאָפּדעקער (ל″ר: -ס).

 

crash landing

(די) קראַך⸗לאַנדונג (ל″ר: -ען); (די) נויטפאַל⸗לאַנדונג (ל″ר: -ען).

 

crash site

(דער\דאָס) קראַך⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער\דאָס) אָוואַריע⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער\דאָס) אָאומגליק(ס)⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

crashproof

קראַך⸗פאַרטיידיקט.

 

crass

גראָב; גראָביאַנסק; גראָבעריונג(ער)יש; אומבאַטעמט⸗אומבאַטראַכט [ùm-batámt], דרומדיק: [ìm-batámt];

{מיטן צײַט⸗עלעמענט:} געכאַפּט⸗פאַרגרעבט; געכאַפּט און באַטראַכט; גיך און גראָב;

{אַ קאַפּ פאַרלינדערט:} אומאיידל; ני(ש)ט⸗אָנשטענדיק; אומבתרבותדיק [ùm-bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm-bətárbəz-dik].

 

crate (n.)

(דער) פּאַק⸗קאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) סחורה⸗קאַסטן [skhóyrə], דרומדיק: [skhéyrə] (ל″ר: -ס).

 

crater (n.)

(דער) קראַטער (ל″ר: -ס).

 

Crater (n.) (astron.)

(דער) בעכער (אין הימל).

 

crater (v.) (tank, fail dramatically)

{פראַזעס:} אַזוי ריכטיק (אַ)דורכפאַלן; האָבן י ע נ ע מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə].

 

(.crave (v

גלוסטן; באַגערן; לעכצן; גאַרן; אויסגיין; דאָרשטן.

 

(.craving (n

(די) באַגערעניש (ל″ר: -ן); (די) לעכצעניש (ל″ר: -ן); (די) אויסגייעניש; (די) פאַרדאָרשטיקײַט;

{לומדיש; וועגן העכערע וועלענישן:} (די) השתוקקות [həsh-tóykəkəs], צפונדיק: [həsh-téykəkəs].

 

(.crawl (n

(די) קריכעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) קריכן.

 

(crawl (n.) (swim stroke

(דער) קלאַפטער.

 

(.crawl (v

קריכן.

 

crayon

(די) פאַרב⸗פּענע (ל″ר: -ס); (דאָס\די\דער) פאַרביקע קרײַדל (ל″ר: -עך).

 

craze (fad)

די נײַע משוגעת אין שטאָט [məshəgás]; די נײַסטע מאָדע; סתם אַ מאָדע [stam];

(די) כאַפּ⸗מאָדע (ל″ר: -ס); (די) כאַפּלאַפּישע מאָדע; (די) יאַווע⸗זיך מאָדע (ל″ר: -ס);

אַ האָב⸗מיר און זײַטס⸗מיר מאָדע (ל″ר: -ס);

(די\דער) מאָדע⸗משוגעת [məshugàs], דרומדיק: [məshigàs] (ל″ר: -ן); 

{נוסח אַמעריקע:} אַ פעד⸗מאָדע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מאָדע⸗שגעון [shəgòən], דרומדיק: [shəgù:ən] (ל″ר: ⸗שגעונות [shəgòynəs], צפונדיק: [shəgèynəs]); אַ משוגעת לדבר אחד [am(ə)shugás|lədòvər-ékhod], דרומדיק: [am(ə)shigás|lədùvə(r)-ékhot] (ל″ר: -ן).

 

crazed

(ווי) אַראָפּ פון זינען; (ווי) משוגע געמאַכט [məshúgə], דרומדיק: [məshígə].

 

crazily

משוגענערהייט [məshùgənər-héyt], דרומדיק: [məshìgənər-háyt]; משוגענערווײַז [məshúgənər-vàyz], דרומדיק: [məshígənə-và:s];

{לומדיש:} חסד⸗דעהדיק [khòsər-déyə-dik], דרומדיק: [khùsə(r)-dáyə-dik] שגעונדיק [shəgó(y)ən-dik], דרומדיק: [shəgú:ən-dik];

{ליטעראַריש:} וואַנזיניק.

 

craziness

(די\דאָס\דער) משוגעת [məshəgás], {מער פאָרמעל:} [məshugá(y)(ə)s], דרומדיק: [məshigá:(ə)s]; (דער) שגעון [shəgó(y)ən], דרומדיק: [shəgú:ən].

 

crazy

משוגע [m(ə)shúgə], דרומדיק: [m(ə)shígə]. {אין דער אַדיעקטיווישער קאָנסטרוקציע באַווײַזט זיך דער פאַרבינד⸗נון וואָרט⸗אויס, למשל:} „אַ משוגענער מאַן“, „די משוגענע געדאַנקען“ וכו′;

דולצעדולטבאַנומען; פאַרריקטוואַנזיניקמטורפדיק [m(ə)túrev-dik]; חסר⸗דעה [khòsər-déyə], דרומדיק: [khù:sə(r)-déyə]; מבוהל [m(ə)vú(h)əl], דרומדיק: [m(ə)ví:(h)əl];

{פראַזעס:} אַראָפ פון זינען; אַראָפּ פון די רעלסן; פריש און געזונט און משוגע; משוגע אויפן גאַנצן קאָפּ.

 

crazy idea

{דער עיקר אין טאָגטעגלעכן לעבן:} אַ משוגעת [am(ə)shùgás], דרומדיק: [am(ə)shìgá:(ə)s]; אַ משוגענער אײַנפאַל [məshúgənər], דרומדיק: [məshígənər]; אַ ווילדער אײַנפאַל

{פאַראיידלט:} אַ משונהדיקער אײַנפאַל [məshúnə-dikər], דרומדיק: [(məshínə-dikə(r];

{אין פאַלן פון אַ ריכטיק משוגענעם געדאַנק:} אַ שגעון [ashigóən], דרומדיק [ashigú:ən], צפונדיק: [ashigó(y)ən]; אַ טירוף! [atírəf]; אַ וואַנזין; אַ וואַנזיניקײַט.

 

crazy person

(אַ\דער) משוגענער [m(ə)shúgənər], אין די דרומדיקע דיאַעלקטן [m(ə)shígənər]; ל″נ (די) משוגענע [m(ə)shúgənə], {דרומדיק:} [m(ə)shígənər]. (דער) מטורף [m(ə)túrəf], ל″נ: (די) מטורפטע [m(ə)túrəftə], מטורפת [m(ə)turéfəs], {עמפאַטיש:}מטורפתטע [m(ə)turéfəstə]; (דער) צעדרייטער, ל″נ (די) צעדרייטע.

 

crazy: be crazy about

זײַן משוגע פאַרליבט (\פאַרכאַפּט \פאַרכישופט [far-kíshəft] \באַצויבערט) פון [m(ə)shúgə], דרומדיק: [m(ə)shígə].

 

(crazy: drive crazy (annoy or badger

פאַרדייען אַ קאָפּ; פאַרדרייען דעם קאָפּ (צפונדיק: …די קאָפּ); האַקן (עמעצן) אַ טשײַניקאָנלייגן זיך (אויף); פאַרפּלאָנטערן; האַקן אין קאָפּ אַרײַן; זיך אָנזעצן (אויף); ווערן אַ נודניק (בײַ);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} מאַכן משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshígə].

 

crazy: go crazy

משוגע ווערן [m(ə)shúgə], דרומדיק: [m(ə)shígə]; מטורף ווערן [mətúrəv-vèrn], דרומדיק: [mətí:rəv-vèyrn]; (גיין) אַראָפּ פון זינען; (גיין) אַראָפּ פון די רעלסן; {אין דרומדיקע דיאַלעקטן אויך:} פאַרריקט ווערן.

 

(.creak (v

סקריפּען; סקריטשען; סקריען; ריפּען.

 

creak creak

כרייק כרייק; קרייק קרייק; סקריפּ סקריפּ.

 

creaking (n.)

(די) סקריפּעניש (ל″ר: -ן); (די) סקריפּערײַ (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) סקריפּען.

 

(cream (n.) (for skin

(דער) קרעם (ל″ר: -ען); (דער) זאַלב (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (די) מאַסט; (אויך) מאַסץ.

 

(cream (n.) (dairy product

(די) סמעטענע;

{טאָמער דווקא זיסע:} (דער) שמאַנט.

 

cream of

(די) סמעטענע פון.

 

cream of the crop

(דאָס\די) בעסטע שבבעסטע [béstə|she-bəbéstə];

(דאָס\די) אייבערשטע פון שטײַסל; די סמעטענע פון…;

{לומדיש:} (די) שופרא דשופרא [shúfrə|dəshúfrə], דרומדיק: [shífrə-dəshífrə];

 

cream off

אַראָפּנעמען די (גאַנצע) סמעטענע.

 

cream soda

(די) קרעם⸗סאָדע;

{נוסח אַמעריקע:} (די) קרים⸗סאָדע.

 

creamy

קרעמעדיק.

 

(.crease (n

(דער) קנייטש (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין פּנים אויך:} (דער) רונצל (ל″ר: -ען).

 

(.crease (v

צעקנייטשן.

 

creased

צעקנייטשט;

{טאָמער אין פּנים אויך:} צערונצלט.

 

(.create (v. intrans

שאַפן;

{פראַזעס:} פאַרנעמען זיך מיט יצירה [yətsírə]; זײַן אַ בעל⸗יצירה [bal-yətsírə]; אָפּגעבן זיך מיט שעפערישקײַט (\ שאַפונג).

 

(.create (v. trans

באַשאַפן;

{לומדיש:} יוצר זײַן [yóytsər]; צפונדיק: [yéytsər];

{קאַבאַליסטיש:} שאַפן יש⸗מאין [yesh-m(ə)áyin] ′שאַפן אַ יש אויס גאָרנישניט′

 

creation

(די) באַשאַפונג (ל″ר: -ען); (דער) באַשאַף (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש, מיט גרויס אַכטונג:} (די) יצירה [yətsírə];

{לומדיש קאַבאַליסטיש:} אַ יש⸗מאין [ayèsh-məáyən] (′אַוואָס⸗ניט⸗איז פון גאָרנישטניט′).

 

(Creation of the World (/Universe

{אוניווערסאַל:}

(דער) וועלט⸗באַשאַף;

{בײַ יידן:}

בריאת העולם [brìyəs-ho-óyləm], דרומדיק: [brìyəs-hu:-óyləm], צפונדיק: [brìyəs-ho-éylom]; יצירת העולם [yətsìyəs-ho-óyləm], דרומדיק: [yətsìyrəs-hu:-óyləm], צפונדיק: [yətsìyrəs-ho-éylom]; די יצירה [diy(ə)tsíyrə];

{קאַבאַליסטיש:} מעשה בראשית [màysə|bréyshəs], דרומדיק: [mà:sə|bráyshəs].

 

Creation: The Six Days of Creation

די ששת ימי בראשית [shèyshəs-yəmèy|bréyshəs], דרומדיק: [shàyshəs-yəmày|bráyshəs];

{טאָמער אין אַ סעקולערן, ליטעראַרישן צי אוניווערסאַליסטישן גײַסט:}

די זעקס טעג פון וועלט⸗באַשאַף (\⸗באַשאַפונג).

 

creationism

(דער) באַשאַפעריזם; (דער) גלויבן אין אַ באַשאַפונג פונעם אוניווערס (\פון דער וועלט); (דער) קרעאַציאָניזם;

{לומדיש:} (די) אמונה בבורא עולם [əmùnə|bəbòyrə-óyləm], דרומדיק: [əmìnə|bəbòyrə-óyləm], צפונדיק: [əmùnə|bəbèyrə-éylom].

 

creationist

באַשעפעריסטיש; באַשעפער⸗גלייבנדיק (\⸗גלויבנדיק \גלייבעריש); קרעאַציאָניסטיש;

{לומדיש:} ע″פּ בריאת העולם [àlpə|brìyəs-ho-óyləm], דרומדיק: [àlpə|brìyəs-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [àlpə|brìyəs-ho-éylom].

 

creative

שעפעריש; שאַפעריש;

{לומדיש:} בעל⸗יצירהדיק [bàl-yətsíyrə-dik]; cחומר⸗ביד⸗היוצרדיק [khòymər|b(ə)yàd-(h)ayóytsər-dik], צפונדיק: [khèymər|b(ə)yàd-(h)ayéytsər-dik].

 

creative accountant

(דער) שעפערישער בוכהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שעפערישע באַכהאַלטערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) …בוכהאַלטערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש; איראָניש:} (דער) בעל⸗המצאהדיקער בעל⸗החשבונות [bàl-hamtsóədikər|bàl-(h)akhezhbóynəs], דרומדיק: [bàl-(h)amtsú:ədikə(r)|bàl-(h)akhezhbóynəs], צפונדיק: [bàl-hamtsó(y)ədikər|bàl-(h)akhezhbéynəs].

 

creative accounting

(די) שעפערישע בוכהאַלטערײַ (\חשבון⸗פירונג [khézhbm-fìyrung], דרומדיק: [khézhbm-fì:rink];

{איראָניש:} (די) בעל⸗המצאהדיקע חשבון⸗פירערײַ [bàl-hamtsóədikə|khèzhbm-fiyrəráy],

דרומדיק: [bàl-(h)amtsú:ədikə|khèzhbm-fi:rərá:].

 

creative industries

שעפערישע אונטערנעמונגען (ל″ר).

 

creative writing

(דאָס\דער) שעפערישע(ר) (\ליטעראַרישע(ר)) שרײַבן

(די) שעפערישע (\ליטעראַרישע) שרײַב⸗אַרבעט;

{לומדיש:} (די) כתיבת יצירה [ksì(y)vəs-yətsíyrə]; (די) מלאכת המחבר [m(ə)lèkhəs-(h)am(ə)khábər], דרומדיק: [(m(ə)lèykhəs-(h)am(ə)khábə(r].

 

Creator

דער באַשאַפער (פון דער וועלט)

{לומדיש:} דער בורא [bóyrə], צפונדיק: [béyrə]; דער בורא עולם [bòyrə-óyləm], צפונדיק: [bèyrə-éylom]; דער בורא שמים וארץ [bóyrə|shomàyəm-vo-órəts], דרומדיק: [bóyrə|shumà:()yəm-vu:-ú:rəts], צפונדיק: [béyrə|shomàyəm-vo-órəts];

{פילאָסאָפיש:} דער גורם ראשון [gòyrəm-ríyshn], צפונדיק: [gèyrəm-ríshn].

 

creature

(די) באַשעפעניש (ל″ר: -ן);

{אָפטמאָל עמאָטיוו צי נעגאַטיוו טאָמער וועגן אַ מענטשנקינד:}

(די) בריאה [bríyə] (ל″ר: ברואים [brúəm], דרומדיק: [bríyəm]; אויך: בריאות [bríyəs]);

{טאָמער וועגן אַ באַוועגלעכער באַשעפעניש אויסער אַ מענטשן:}

{דער) בעל חי [bàl-kháy] (ל″ר: בעלי חיים [bàlə-kháyəm]); (די) חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]).

 

creature of habit

אַ מענטש מיט פעסטע געוויינטשאַפטן (\געוואוינהײַטן \רגילותן [rəgí(y)ləsn]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) רעגלמעסיקע(ר); (די\דער) דאָסזעלבע⸗טוענדיקע(ר); (די\דער) נאָכאַנאַנדיקע(ר); (די\דער) רגילותדיקע(ר) [rəgí(y)ləz-dikər].

 

credence

(די) גלייבע(וו)דיקײַט; (די) גלייבווערדיקײַט (\גלויבווירדיקײַט); אַן ערנסטע אויפנעמונג (\באַקלערונג \באַטראַכטונג).

 

credence: gain credence

נעמען האָבן אַ האַפט בײַ לײַטן; באַקומען אַ גלייבע(וו)דיקײַט בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; נעמען אָנגענומען ווערן; זיך אָננעמען.

 

credence: give credence

אָננעמען אַלץ גלייבע(וו)דיק (גלייבלעך \גלייבהאַפטיק); אָננעמען פאַר גוט געלט; אָננעמען פאַר (מעגלעך) אמתדיק [éməz-dik].

 

credentials

{גופא:} (די) קוואַליפיקאַציעס (ל″ר); (די) געניטשאַפטן;

{דאָקומענט(ן):} די קוואַליפיציר⸗דאָקומענטן; {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די פּאַפּירן.

 

credibility

(די) גלייבעוודיקײַט; (די) גלייבלעכקײַט; (די) גלייבווערדיקײַט (\גלויבווירדיקײַט).

 

credibility gap

(דער) גלייבעוודיקײַט⸗דורכפאַל (ל″ר: -ן);(די) גלייבונג⸗קלעם (ל″ר: -ען); (דער) צוטרוי⸗קריזיס (ל″ר: -ן).

 

credibility: lack of credibility

(דער) אויספעל פון גלייבעוודיקײַט; (דער) דוחק אין צוטרוי [dóykhək], צפונדיק: [déykhək].

 

credible

גלייבעוודיק; גלייבלעך; גלייבווערדיק (\גלויבווירדיק).

 

credible alternative

אַ ברירה מיט האַפטיקײַט [bréyrə]; דרומדיק: [bráyrə]; אַן איבערצײַגעוודיקער אַלטערנאַטיוו.

 

 credible evidence

(די) גלייבלעכע ראיות (\דערווײַזונגען \באַווײַזן) [ráyəs] (ל″ר); (די) גלייבלעכע עווידענץ;

{פראַזע; אָן אַן אַרטיקל:} ראיות (\דערווײַזונגען \באַווײַזן) אויף וועלכע מ′קען זיך פאַרלאָזן (\{לומדיש:} זיך סומך זײַן [zəkh-sóyməgh-zayn], צפונדיק: [zəkh-séyməgh-zayn]).

 

credible threat

אַ גלייבהאַפטיקע געפאַר (ל″ר: -ן); אַ גלייבלעכער סטראַשאַק (ל″ר: -עס);

אַ סכנה מיט וועלכער מ′דאַרף זיך רעכענען [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə].

 

credit (n.) (acknowledgment for achievements)

(דער) קרעדיט [krədít], צומאָל אויך: [krédit]; (די) אָנערקענונג; (די) כבוד⸗אָפּגעבונג [kóvəd-òbgèbung], דרומדיק: [kúvət-ùbgèybink].

 

credit (n.) (academic unit)

(דער) קרעדיט [krədít] (ל″ר: -ן); (דער) קרעדיט⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) פּונקט (ל″ר: -ן).

 

credit (n.) (from the bank etc)

(דער) באָרג⸗קרעדיט; (דער) אויסלײַ⸗קרעדיט

{ספּעציפיצירט:} (דער) באַנק⸗קרעדיט; (דער) קראָם⸗קרעדיט; (דער) קאַרטל⸗קרעדיט;

{טאָמער באַטאָנענדיק דעם פאַקטאָר פון צײַט:} (דער) קרעדיט⸗טערמין (ל″ר: -ען); {לומדיש:} (דער\די) זמן⸗הלוואה [zmàn-(h)alvóə], דרומדיק: [zmàn-(h)alvú:ə].

 

credit (n.) (human asset to institution etc.)

אַ פאַרדינסטפולע פיגור; אַ מענטש וואָס ברענגט פאַרדינסטן (\כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət]; אַ מענטש וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אויפטוען (\פאַרדינסטן \אַ באַרײַכערונג \פּראָגרעס \דערפאָלג).

 

credit (v.) (acknowledge)

אָפּגעבן (עמעצן) דעם פאַרדינטן קרעדיט;

{אין אַקאַדעמישן און ליטעראַרישן זין:}

אַקרעדיטירן; בפירוש דערמאָנען [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{פראַזע:} אָפּגעבן (\אָנווײַזן) דעם בשם אמרו [bəshèm-ómroy], צפונדיק: [bəshèm-ómrey].

 

credit card

(דער\דאָס) קרעדיט⸗קאַרטל (ל″ר: -עך);

{עמאָטיוו:} (דאָס\דער) קאַרטעלע (ל″ר: -ך).

 

credit course

(דער) קרעדיט(ן)⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) קורס אויף קרעדיטן (\פּונקטן) (ל″ר: -ן).

 

credit crunch

(די) קרעדיט⸗קלעם (ל″ר: -ען);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) קרעדיט קראָנטש.

 

credit history

(די) קרעדיט⸗געשיכטע; (דער) קרעדיט⸗רעקאָרד.

 

credit limit

(דער) קרעדיט⸗דאַך; (דער) קרעדיט⸗מאַקסימום;

{עמאָטיוו, אַז ס′קלאָר פונעם קאָנטעקסט אין וואָס ס′גייט די רייד:} (דער) עד⸗כאן [àt-kán].

 

credit load (academic)

(דער) קרעדיטן⸗עול [òl]; (די) קרעדיטן⸗אָנלאָדונג.

 

credit rating

(די) קרעדיט⸗שאַצונג (ל″ר: -ען); (די שאַצונג פון) קרעדיטפעאיקײַט.

 

worthiness: credit worthiness

(די) קרעדיט⸗ווערדיקײַט; (דער) קרעדיט⸗סטאַטוס

 

credit: on credit

אויף קרעדיט [af-kredít], דרומדיק: [of-kredít]; אויף באָרג;

{לומדיש; סוחריש:} בהקפה [bə(h)akófə], דרומדיק: [bə(h)akúfə].

 

creditor

(דער) קרעדיטאָר [kréditər] צי [kredítər] (ל″ר: -ן [krèditórn]), ל″נ (אויך): (די) קרעדיטאָרשע (ל″ר: -ס);

(דער) אַנטלײַער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש און סוחריש}: (דער) בעל⸗הלוואה [bàl-(h)alvóə], דרומדיק: [bàl-(h)alvú:ə] (ל″ר: בעל⸗הלוואות); (דער) מלווה [málvə] (ל″ר: מלווים [málvəm]).

 

credits (at end of film etc)

די קרעדיטן (ל″ר); די רשימה אָנטיילנעמער [rəshímə] (ל″ר).

 

creditworthiness

(די) קרעדיטפעאיקײַט.

 

creditworthy

קרעדיטפעאיק.

 

credo

(די) עיקרים [íkrəm] (ל″ר); (די) הויפּט פּרינציפּן (ל″ר); (דער) קרעדאָ (ל″ר: -ס); 

{עמאָטיוו; צי שטאַרק ערנסט צי פאַרקערט איראָניש:} (די) אני⸗מאמינס [ànə-máymənz], דרומדיק: [ànə-má:məns] (ל″ר).

 

credulity: it stretches  credulity

ס′לאָזט זיך קוים (\קאַם) גלייבן (\גלויבן); ס′לייגט זיך קוים (\קאַם) אויפן שכל [kám|afn-séykhl], דרומדיק: [kó:(u)m|ofn-sáykhl];

ס′איז שווער צו גלייבן; ס′איז שווער אָנ(צו)נעמען.

 

credulous

וואָס איז גענייגט צופיל (\אַלצדינג) (צו) גלייבן (\גלויבן); איבערגלייבעוודיק; צופיל⸗גלייבעוודיק; לײַכט⸗איבערגעצײַגט;

{לומדיש:} נוטה לקבל [nòytə-ləkábl], צפונדיק: [nèytə-ləkábl].

 

creed

אַ רעליגיעזע גלייבונג(ס)⸗סיסטעם (ל″ר: -ען); אַ רעליגיעזע איבערצײַגונג; אַ רעליגיעזע אָנגעהעריקײַט;

(דער) (ספּעציפישער) רעליגיעזער גלויבן (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַ (ניט⸗יידישער)רעליגיע:}

(די) נאמנה [ne(ə)mónə], דרומדיק: [ne(ə)mú:nə] (ל″ר: נאמנות); (דער) גלויבן (ל″ר: -ס);

{אין קריסטלעכן זין:}

דער תמצית פון קריסטנטום [támtsəs]. 

 

creek

(דאָס\דער) טײַכל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) טײַכעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) ריטשקעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) קוואַל(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

creek: up the creek

זיך ני(ש)ט קענען אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm];

זײַן אויף ריכטיקע (\געהאַקטע \געשוואָלענע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs];

זיך געפינען שוין איינמאָל אין אַ קלעם.

 

(.creep (n

{בייגעוודיק:} אַ פּאַסקודנע(ר); אַ קאַפּ אַן עקלדיקע(ר); אַן אומהיימלעכע(ר)אַ מאָדנע(ר);

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין סימפּאַטישער טיפּ; ני(ש)ט קיין אָנגענעמער מענטש.

 

(.creep (v

קריכן.

 

creep: mission creep

(די) פּאַמעלעכדיקע אויסברייטערונג (\איבעראַנדערשונג) פונעם תכלית [tákhləs].

 

creeping up (v.) (time)

רוקט זיך (שטילערהייט) צו; דערנע(ע)נטערט זיך ביסלעכווײַז.

 

creepy

 אַ קאַפּ עקלדיק; אַ ביסל מיגלדיק; עטוואָס עקלהאַפט(יק); עפּעס מיתה⸗משונהדיק [mìysə-m(ə)shúnədik], דרומדיק: [mì:ysə-m(ə)shínədik].

 

cremate

(לאָזן) קרעמירן; פירן אויף (\ברענגען צו) קרעמאַציע;

{קריטיש:} פאַרברענען דעם מת [més]; (\דעם בר⸗מינן [bár-mìnə(n)]);

{לומדיש סאַרקאַסטיש, עלעהיי פון טראַדיציאָנעלן יידישן שטאַנדפּונקט:} ברענגען צו קבורת השריפה [kvúrəs-(h)asréyfə], דרומדיק: [kvì:rəs-(h)asráyfə] {אַן אָנצוהערעניש אויף להבדיל — קבורת ישראל}.

 

cremation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קרעמירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) קרעמאַציע.

 

crematorium

(די) קרעמאַטאָריע (ל″ר: -ס);

{גיכער אין היסטאָרישן זין פון די חורבן⸗יאָרן:} (דער) קרעמאַטאָריום (ל″ר: -ס).

 

crème de la crème

(דאָס\די) בעסטע שבבעסטע [béstə|she-bəbéstə];

(דאָס\די) אייבערשטע פון שטײַסל; די סאַמע סמעטענע;

{לומדיש:} (די) שופרא דשופרא [shúfrə|dəshúfrə], דרומדיק: [shífrə-dəshífrə];

 

Creole (n.)

(דער) קרעאָלער (ל″ר: ø), ל″ר: (די) קרעאָלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קרעאָלערקע (ל″ר: -ס);

{מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) קרעאָלישע(ר).

 

Creole (language)

{אָן אַן אַרטיקל} קרעאָליש.

 

Creole (adj.)

קרעאָליש.

 

crescendo

(דער) קרעשענדאָָ; {אַרכעאיש:} קרעשטשענדאָ;

(דער) שפּיץ; (דער) העכסטער הייך; (די) קולמינירונג; (דער) קלימאַקס; (דער) זעניט.

 

crescent moon

דער מולד [móyləd], צפונדיק: [méylət]; אַ נאָגל לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə]; די נײַע לבנה

{פראַזע:} אַרויסרופן דעם מולד (אין שול, פאַר ראש חודש — מודיע זײַן דעם עולם דעם טאָג, שעה, מינוט און סעקונדע פונעם מולד).

 

crestfallen

געפאַלן בײַ זיך (אַליין); דערשלאָגן; אַנטמוטיקט; מיט אַן אַראָפּעלאָזענעם קאָפּ;

{פראַזעס:} מיט אַ תשעה⸗באב פּנים [atíshəbov-pònəm], דרומדיק: [atíshəb(ə)uf-pù:nəm]; מיט מרה⸗שחורהדיקע מינעס [mòrə-shkhóyrə-dikə], דרומדיק: [mù:rə-shkhóyrə-dikə], צפונדיק: [mòrə-shkhéyrə-dikə].

 

cretin (as insult or putdown)

אַן אידיאָט [anidyót]; אַ שוטה [ashóytə], צפונדיק: [ashéytə]; אַ דוראַק; אַ בולוואַן; אַ שעפּס

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗דערבאַקענע(ר); אַן אָנשכלדיקע(ר) [(anòn-séykhl-dikə(r], דרומדיק: [anù:n-sáykhl-dikə(r]; אַ שוטהדיקע(ר) [(ashóytə-dikə(r], צפונדיק: [(ashéytə-dikə(r]; אַ תמעוואַטע(ר) [(atàməvátə(r]; אַ צוריקגעשטאַנענע(ר).

 

crevice

(דער) שפּאַלט (ל″ר: -ן); (דער) ריץ (ל″ר: -ן).

 

crib

(די) וויג (ל″ר: -ן); (דאָס\די) וויגל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) וויגעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) בעטעלע (ל″ר: -ך).

 

cricket (insect)

(די\דער) גריל (ל″ר: -ן).

 

cricket (game)

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז} קריקעט.

 

cricketer

(דער) קריקעט⸗שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קריקעט⸗שפּילערין (ל″ר: -ס).

 

crime (in general; rate; proclivity)

(די) פאַרברעכערישקײַט; (די) קרימינאַליטעט.

 

(crime (specific instance

(דער) פאַרברעכן (ל″ר: -ס); (דער) קרימינאַל⸗אַקט (ל″ר: -ן).

 

crime buster

אַ צעברעכער פון אונטערוועלט(ניקעס); אַ גענגסטער⸗ברעכער;

{לומדיש איראָניש:} אַ צורר הגזלנים [atsòyrər-(h)agazlónəm], דרומדיק: [atsòyrə(r)-(h)agazlú:nəm], צפונדיק: [atsèyrər-(h)agazlónəm] (אַ שפּאַסיקע אָנצוהערעניש אויף להבדיל — „צורר היהודים“ אין מגילת אסתר).

 

crime family

אַ משפּחה אונטערוועלטניקעס [amishpókhə], דרומדיק: [amishpúkhə];

(די) אונטערוועלט⸗משפּחה (ל″ר: משפּחות); (די) פאַרברעכער⸗משפּחה; (די) קרימינעלע משפּחה.

 

crime film

אַ קרימינאַל; אַ קרימינאַל⸗פילם;

{נוסח אַמעריקע:} אַ גענגסטער מואווי.

 

crime novel

(דער) קרימינאַל⸗ראָמאַן (ל″ר: -ען).

 

crime rate

דער פּראָצענט פאַרברעכערישקײַט.

 

crime scene

(דער\דאָס) פאַרברעכונגס⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער) פאַרברעכנס⸗שטח [shètəkh], דרומדיק: [shèytəkh] (ל″ר: ⸗שטחים [shtòkhəm], דרומדיק: [shtùkhəm].

 

crime wave

אַ מבול מיט פאַרברעכנס (\פאַרברעכערישקײַט) [amábl]; אַ פאַרברעכונגס⸗אַוואַלאַנטש; אַ זאַווערוכע מיט פאַרברעכנס.

 

crime: partner in crime

אַן אונטערוועלט⸗חבר [anúntərvelt-khàvər] (ל″ר: אונטערוועלט⸗חברים [úntərvelt-khavéyrəm], דרומדיק: [íntərvelt-khaváyrəm]; ; אַ שותף צו די פאַרברעכנס [shútəf], דרומדיק: [shítəf].

 

crime: rise in the crime rate (/rise in crime)

(דער) קרימינאַליטעט⸗אויפשטײַג (ל″ר: -ן); דער אויפשטײַג אין קרימינאַליטעט (\קרימינאַלישקײַט); (דער) וואוקס פון קרימינאַליטעט (\קרימינאַלישקײַט).

 

Crimea

{אָן אַן אַרטיקל} קרים.

 

(.criminal (n

(דער) פאַרברעכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרברעכערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) פאַרברעכערקע (ל″ר: -ס);

{אין מזרח; אין מערב אָפט אָנגעווענדט מיט הומאָר צי מיט היימישער רוגזא לגבי אַ נאָענטן:} (דער) באַנדיט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) באַנדיטקע (ל″ר: -ס);

{פאָרמעל, זשורנאַליסטיש:} (דער) קרימינאַל (ל″ר: -ן).

 

(.criminal (adj

פאַרברעכעריש; קרימינאַל(יש).

 

criminal charges

(די) קרימינעלע קלאַגן (\אָנקלאָגן) (ל″ר).

 

criminal court

(דער\דאָס) קרימינאַל⸗געריכט (ל″ר: -ן).

 

criminal investigation

(די) קרימינאַל⸗אונטערזוכונג (\אויספאָרשונג) (ל″ר: -ען).

 

criminal justice system

(די) יורידישע סיסטעם פון (\פאַר) קרימינאַל⸗ענינים [inyònəm], דרומדיק: [inyù:nəm].

 

criminal offense

(דער) קרימינעלער פאַרברעכן (ל″ר: -ס); (דער) קרימינאַל⸗פאַרברעכן (ל″ר: -ס).

 

criminal possession

(די) קרימינעלע פּאָסעסיע; (די) פאַרבאָטענע (\פאַרווערטע) פּאָסעסיע.

 

criminal prosecution

(די) קרימינאַל⸗פּראָקוראָריע

{לומדיש:} (די) קרימינאַל⸗קטיגוריא [kàtəgóryə].

 

criminal prosecutor

(דער) קרימינאַל⸗פּראָקוראָר (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} (דער) קרימינאַל⸗קטיגור [katéygər], דרומדיק: [(katáygə(r].

 

criminalistics

(די) קרימינאַליסטיק; (די) קרימינאַליסטישע שטודיעס (ל″ר).

 

criminality

(די) קרימינאַליטעט; (די) קרימינאַלישקײַט; (די) פאַרברעכערישקײַט.

 

criminalization

(די) Dקרימינאַליזירונג (ל″ר: -ען).

 

criminalize

קרימינאַליזירן.

 

criminological

קרימינאָלאָגיש.

 

criminology

(די) קרימינאָלאָגיע.

 

crimson (n.)

רויט⸗פּורפּור; פּורפּור⸗רויט; טונקל רויטקרימסאָן.

 

crimson (adj.)

רויט⸗פּורפּורנע(ר); פּורפּור⸗רויט; טונקל רויטקרימסאניש.

 

cringe (v.)

(זיך) שוידערן; (זיך) ציטערן; (זיך) צאַפּלען; (זיך) פלאַטערן; (זיך) דרעשטשען;

זיך קאָרטשען מיט עקל (\אַנגסט \פּחד [pákhəd], דרומדיק: [pá(:)khət] \פאַרלעגנהײַט \ פּריקרעקײַט).

 

cringing (n.)

(דאָס\דער) שוידערן; (דאָס\דער) ציטערן; (דאָס\דער) צאַפּלען; (דאָס\דער) פלאַטערן; (דאָס\דער) דרעשטשען;

(דאָס\דער) קאָרטשען זיך מיט עקל (\אַנגסט \פּחד [pákhəd], דרומדיק: [pá(:)khət] \פאַרלעגנהײַט \ פּריקרעקײַט).

 

(.cripple (n

(דער) בעל⸗מום [bàl-múm], דרומדיק: [bàl-mím] (ל″ר: בעלי⸗מומים [bàlə-múməm], דרומדיק: [bàlə-mí:məm]);

{ווייניקער פאָרמעל:} {מין פון אַרטיקל געווענדט אין דעם, וועגן וועמען ס′גייט די רייד:} (דער\די) קאַליקע [kálikə] (ל″ר: -ס); (דער) קריפּל (ל″ר: -ען);

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַליקע(ר); (די\דער) פאַרקריפּלטע(ר); (די\דער) לאָמע(ר);

{הערה: אַ מאַנסביל קען זײַן, פאַר קיינעם ניט געדאַכט, „אַ קאַליקע“ (′אַ קריפּל′) צי „אַ קאַליקער“ (′אַ פאַרקריפּלטער′).

 

(.cripple (v

פאַרקריפּלען; צעקאַליעטשען;

מאַכן פאַר אַ בעל⸗מום [abàl-múm], דרומדיק: [abàl-mím]; מאַכן פאַר אַ קאַליקע (\אַ פאַרקריפּלטן, ל″נ: אַ פאַרקריפּלטע).

 

crippled

פאַרקריפּלט; צעקאַליעטשעט;

{פיגוראַטיוו:} (צע)רואינירט; אונטערגעגראָבענע(ר); צענישטערט; אינגאַנצן געפּטרט [gə-pátərt]; אינגאַנצן צעשטערy; אינגאַנצן קאַליע⸗געמאַכט.

 

crippling

פאַרקריפּלענדיק; צעקאַליעטשענדיק;

{פיגוראַטיוו:} (צע)רואינירנדיק; אונטערגראָבנדיק; צענישטערנדיק; פאַרפּטרנדיק [far-pátərn-dik]; אינגאַנצן צעשטערנדיק; קאַליע⸗מאַכנדיק.

 

crisis

(דער) קריזיס [krízəs] (ל″ר: -ן; פאַרעלטערט: -ער);

{עמאָטיוו:} (די) קלעמעניש (ל″ר: -ן); (די) מכה [mákə] (ל″ר: מכות [mákəs]; (די) אָנשיקעניש [ón-shìkənish], דרומדיק: [ú:n-shìkənish] (ל″ר: -ן); 

{באַטאָנענדיק דעם עלעמענט פון צײַט:} (די) קריזיס⸗צײַט (ל″ר: -ן); (דער) קריזיס⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (די) קלעם⸗צײַט (ל″ר: -ן); 

{באַטאָנענדיק דעם תוכן:} (דער) קריזיס⸗פאַל (ל″ר: -ן); (דער) קלעם⸗פאַל; (די) גרויסע צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə];

{בײַ אַ יחיד צי יחידים; טאָמער וועגן אַ מלוכה קען זײַן איראָניש:} אַן עת⸗צרה [anèys-tsórə], דרומדיק: [anàys-tsú:rə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) שעת הדחק [shàs-(h)atkhák].

 

crisis footing: on a crisis footing

אויף אַ נויטפאַל⸗באַזיס; אין מאָדוס פון קריזיס; זיך אָריענטירנדיק אויף אַ קריזיס⸗צײַט.

 

crisis of confidence

{באַטאָנענדיק צוטרוי:} (דער) צוטרוי⸗קריזיס (ל″ר: -ן); (דער) גלייבעדיקײַט⸗קריזיס (ל″ר: -ן);

{באַטאָנענדיק אָפּטימיזם:} (דער) אָפּטימיזם⸗קריזיס (ל“ר: -ן); (דיער) שטימונג(ס)⸗קריזיס (ל″ר: -ן);

{טאָמער די ביידע:} (דער) קריזיס פון צוטרוי און גרונט⸗שטימונג.

 

crisis situation

 (דער) קריזיס⸗פאַל (ל″ר: -ן); (דער) קלעם⸗פאַל (ל″ר: -ן); (די) סיטואַציע פון קריזיס;

(די) עת צרה [èys-tsórə], דרומדיק: [àys-tsú:rə].

 

crisis talks

(די) דרינגענדיקע פאַרהאַנדלונגען (\אונטערהאַנדלונגען);

(די) קריזיס⸗באַגעגעניש (ל″ר: -ן).

 

crisis: national crisis

אַ נאַציאָנאַלער קריזיס (ל″ר: -ן; פאַרעלטערט: -ער); אַ לאַנד⸗בראָך;

{לומדיש:} אַ מכת מדינה [amàkəs-mədí(y)nə].

 

crisis: personal crisis

(דער) אייגענער קריזיס (ל″ר: -ן); (דער) פּערזענלעכער קריזיס (ל″ר: -ן);

דעם מענטשנס אַ קריזיס

{לומדיש:} דעם יחידס אַן עת צרה [dem-yókhidz|anèys-tsórə], דרומדיק: [dem-yúkhits|anàys-tsú:rə].

 

crisis: self-made crisis

(דער) זעלבסט⸗אָנגעמאַכטער קריזיס (ל″ר: -ן); (די) אַליין⸗געמאַכטע (\⸗אָפּגעטאָנע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

(.crisp(y) (adj

קריספּיש; קרוכלע; קרוכיק; קנאַקעדיק.

 

crisps (potato chips)

(די) בולבענע טשיפּס (ל″ר); (די) אַמעריקאַנער בולבע⸗ברעגלעך (ל″ר); 

{נוסח אַמעריקע:} (די) פּאָטייטאָ⸗טשיפּס (ל″ר); {נוסח בריטאַניע:} (די) קריספּס (אויך: קריספּן) (ל″ר).

 

crisscross (v.)

דורכגיין (\דורכפאָרן) אין דער לענג און אין דער ברייט; איבערקרייצן; איבערשנײַדן.

 

criteria

(דער) קריטעריום (ל″ר: -ס); (די) קריטעריע [kritéryə] (ל″ר: -ס); די מאָסן (ל″ר; ל″י: די מאָס);

{מער אינטעלעקטואַליש:} (דער) מעסט⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) פּרואוושטיין (ל″ר: -ער);

{פראַזע:} די באַנוצטע מאָסן און וואָגן; אָט דאָס וואָס מ′נוצט אויף (צו) מעסטן.

 

critic

(דער) קריטיקער (ל″ר: -ø, אין פּוריסטישע קרײַזן: -ס); ל″נ: (די) קריטיקערין [krítikərn];

 

critical condition

(די) קריטישע לאַגע;(די) סכנהדיקע סיטואַציע [sakònədikə-situátsyə], דרומדיק: [sakú:nədikə-situátsyə].

 

critical mass

(די) קריטישע מאַסע (ל″ר: -ס); די נייטיקע קאָנצענטרירונג (\מאָס).

 

critical thinking

(דער) קריטישער באַנעם; (דער) קריטישער אופן טראַכטן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]

{לומדיש:} (די) קריטישע שיטה [krítishə|shítə];

{אָפּלאַכעריש, אין חרדישע קרײַזן:} (דער) „קריטיקל טינקינג“.

 

critically acclaimed

ברייטפאַרנעמיק געלויבט דורך די קריטיקער; מיט באַגײַסטערונג אויפגענומען דורך די קריטיקער (\פון דער קריטיק).

 

critically wounded

קריטיש פאַרוואונדעט; לעבנס⸗געפאַריש פאַרוואונדעט.

 

criticism

(די) קריטיק [kritík];

{אינעם זין פון אַן עקספּערטס אַן אָפּשאַצונג, אַרויסהייבנדיק מעלות און חסרונות:} (די)מבינות [m(ə)vínəs];

{טאָמער ניט פאָרמעל, וועגן דער אַרויסברענגונג פון (אמתע צי כלומרשטע) חסרונות בײַ יענעם:} (די) אַרײַנזאָגעניש (ל″ר: -ן); 

{אָפּלאַכעריש וועגן פּרימיטיווער קריטיק וואָס איז בעצם זידלערײַ, מיט איראָנישער אינטאָנאַציע און מיט אַ הייב טאָן די אויגן:} (די) קריטיקע [krítikə].

 

criticize

קריטיקירן;

{טאָמער בדווקא מיט דערנידעריקונג לכבי דעם קריטיקירטן:} טאַדלען.

{געבן אַ דעה געבויט אויף ערנסטע קענטענישן, אַרויסהייבנדיק מעלות און חסרונות:} זאָגן מבינות [m(ə)vínəs];

{טאָמער ניט פאָרמעל; פראַזעס:} נעמען אויפן צימבלנעמען אויפן פאַרהער;

 

(.critique (n

(די) קריטיק⸗אַרבעט (ל″ר: -ן); (די) קריטישע עסיי (ל″ר: -ען);

{אין אַלגעמיין:} די הויך⸗קריטיק.

 

croak (v.) (die, slng., pej., vlgr.)

פּגרן [péygərn], דרומדיק: [páygərn]; אַוועקפּגרן; קרעפּירן

{מילדער:} גיין מאַכן אַ שטאַרב.

 

croaking (n.)

{בײַ אַ זשאַבע:} (די\דאָס) קוואַקעניש (ל″ר: -ן);

{בײַ אַ פויגל:} (די\דאָס) קראַקעניש (ל″ר: -ן);

{{להבדיל בײַ אַ מענטשן:} (די\דאָס) קרעכצעניש (ל″ר: -ן); כריפּעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) הייזעריק ריידן.

 

(.croak (v.) (die, vlgr

פּגרן (אויך: פּייגערן) [péygərn], דרומדיק: [páygərn]; אַוועקפּגרן; אײַננעמען אַ פּגירה [apgírə]; קראַפּירן.

 

Croatia

{אָן אַן אַרטיקל} קראָאַטיע [kroátyə]; קראָאַציע [kroátsyə];

{אין מזרח; אָן אַן אַרטיקל} כאָרוואַטיע.

 

Croatian (adj.)

קראָאַטיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק און קולטור:} קראָאַטער.

 

Croatian (language)

קראָאַטיש [kroátish].

 

Croation person

(דער) קראָאַטער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קראָאַטערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; היימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) קראָאַטישע(ר).

 

crochet (v.)

העקלען; צוהעקלען.

 

crocheted

געהעקלט; צוגעהעקלט.

 

crock: It’s a crock!

אַ ליגן די מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנעט! [s-héyptsakh] צי [s-héybtzakh]; דרומדיק: [s-háyptsakh] צי [s-háybdzakh];

ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; אַ נעכטיקער טאָג!; ס′אַ באָבע⸗מעשה!; אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע!; אַ מעשה פונעם פעטער טודרוס! [tódrəs].

 

crockery

(דער) פאַיאַנץ [fayánts] (ל″ר: -ן; (די) פאַיאַנצן (ל″ר); (די) געשיר;

(די) ליימענע געשיר.

 

crocodile

(דער) קראָקאָדיל (ל″ר: -ן).

 

crocodile tears: cry with croodile tears

וויינען מיט פאַלשע (\געמאַכטע \קראָקאָדילנע \ציבלנע) טרערן.

 

 crocus

(דער) קראָקוס (ל″ר: -ן).

 

Crohn’s disease

(די) קראָן⸗קראַנקײַט.

 

croissant

(דער) קראַסאַן (ל″ר: עס; אויך: -ען).

 

crony

(דער) פּאַניבראַט [pànə-brát] (ל″ר: -ן; אויך -עס), ל″נ: (די) פּאַניבראַטיכע (ל″ר: -ס);

(דער) חברלאַפּ [khàvər-láp] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חברלאַפּיכע (ל″ר: -ס);

(דער) חבר⸗שמאַווער [khàvər-shmávər] (ל″ר: חברים⸗שמאַוויירים [khavèyrəm-shmavéyrəm], דרומדיק: [khavàyrəm-shmaváyrəm]);

(די\דער) שמעקאַלקע (ל″ר: -ס); 

 

cronyism

(דער) קראָניזם; (דער) פּאַניבראַטיזם; (דער) חברלאַפּיזם [khàvər-lapízm];

(די) עקאָנאָמיע פון נאָענטע און אייגענע (\פון מײַנ(יק)ע און דײַנ(יק)ע).

 

(crook (dishonest person

(דער) זשוליק (ך″ר: -עס); (דער) גנב [gánəv] (ל″ר: גנבים [ganóvəm], דרומדיק: [ganúvəm]); 

(דער) שווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שווינדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שווינדלערקע (ל″ר: -ס).

 

(crooked (dishonest

קרום; אומערלעך; ני(ש)ט⸗ערלעך; אומאָרנטלעך; ני(ש)ט⸗אָרנטלעך

{מיט אַ קאַפּ איראָניע:} לינק; אויף לינק.

 

(crooked (not straight, on an incline

קרום; געבויגן; אײַנגעבויגן.

 

crooner

(דער) סענטימענטאַלער זינגער(ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קרונער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(crop (n.) (harvest

(דער) שניט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) גערעטעניש [gərétə-nish] (ל″ר: -ן).

 

(.crop (v

{וועגן פאָטאַגראַפיעס:} אַרומשנײַדן;

{אַ קוסט אָדער אַנדער יש, מיט אַ שער:} אַרומשערן.

 

(.cross (n

(דער) צלם [tséyləm], דרומדיק: [tsáyləm], טייל פון צפונדיקן ד″מ (אַשטייגער: זשיטאָמיר): [tsóyləm] (ל″ר: צלמים [tslóməm], דרומדיק: [tslúməm]);

  {הערה: דער עקזאָטישער וואָלינער אַרויסרייד [tsóyləm] שטעלט מיט זיך אַפּנים פאָר אַן אויסוואוקס פון אַ היסטאָרישער ציבורדיקער היפּערקאָרעקציע אין אַ שטח וואו מען האָט זיך בפירוש געסטאַרעקט „דעליטוויזירן יענעם ליטווישן [עי] אַוואו ס′דאַרף זײַן [אָי]“ (אין „סחורה און ברויט“ למשל) און מ′האָט בשעת מעשה אַרײַנגעכאַפּט אין נעץ דאָ און דאָרטן אַ וואָרט וואו ס′גילט דער [עי] סײַ אין צפון און סײַ אין דרום⸗מזרחדיקן דיאַלעקט (געוויינטלעך [אַי] אין פּוילישן יידיש צו מערב⸗צו; דאָס גייט אַרײַן אויך אין דער פּרשה געשיכטע פון אוקראַינישן יידיש און במילא פון אוקראַינישן יידנטום}.

{טאָמער דווקא פון אַ ניט⸗יידישן, אַלוועלטלעכן שטאנדפּונקט:}

(דער) קרייץ [kréyts] צי [kráyts] (ל″ר: -ן).

 

(cross (v.) (intersect 

איבערשנײַדן; דורכקרייצן.

 

(cross (go over the space of

{צופוס:} איבערגיין; אַריבערגיין;

{מיט אַ מאַשין:} דורכפאָרן;

{מיט אַן עראָפּלאַן:} איבערפליען.

 

(cross (offend someone

אין כעס מאַכן [ká(ə)s]; אָנרירן; אָנטשעפּענען;

{לומדיש:} פּוגע בכבוד זײַן [pəgèyə-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pəgàyə-bəkúvəd-zayn].

 

cross border (adj.)

צווישנגרענעצדיק; איבער(נ)גרענעצדיק; טראַנסגרענעצדיק

צווישן⸗מלוכהש [m(ə)lúkhish], דרומדיק: [m(ə)lí:khish]; צווישנלענדיש.

 

cross border bridge crossing

(די) צווישנגרענצדיקע בריק (ל″ר: -ן); (דער) צווישנגרענעצדיקער בריק⸗דורכגאַנג (ל″ר: -ען; אויך: ⸗דורכגענג);

{פראַזע:} (דער) איבערגאַנג איבער דער בריק צווישן די (צוויי) מלוכות [m(ə)lúkhəs], דרומדיק: [m(ə)lí:khəs].

 

cross breed (v.)

צווישנהאָדעווען; צווישנפּאָרן; צווישנדיק צוזאַמענפּאָרן (\צוזאַמענהאָדעווען).

 

cross check (v.)

איבערקאָנטראָלירן; ווײַטערקאָנטראָלירן;

{לומדיש צי סוחריש:} מאַכן (\דורכפירן) אַ בדיקה שנית [ab(ə)dìkə-shéynəs], דרומדיק: [ab(ə)dì:kə-sháynəs].

 

cross country (adj.)

איבערלענדיש; איבערלאַנדיש.

 

cross country skiing

(די) פּראָווינצישע סקיאינג; (די) קראָס⸗קאָנטרי סקיאינג.

 

cross country trip

(די) איבערנלאַנדישע (\איבערלענדישע) רײַזע (ל″ר: -ס); (\…נסיעה [n(ə)síyə] (ל″ר: נסיעות)).

 

cross cultural

צווישנקולטוריש; צווישנקולטורן⸗.

 

cross dress (v.)

זיך קליידן יענע⸗מינעדיק (\צווייט⸗מינעדיק);

{וועגן אַ מאַנסביל:}

גיין מיט פרויאישע קליידער (\מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]);

{לומדיש:} גיין מיט שמלת אשה [sìmləs-í(y)shə] (< דברים כ″ב: ה′);

{וועגן אַ פרוי:}

גיין מיט מענערשע קליידער (\מלבושים);

{לומדיש:} גיין מיט כלי גבר [klì-gévər], דרומדיק: [(klì(:)-géyvə(r] (< דברים כ″ב: ה′).

 

cross dresser (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) יענע⸗מינעדיקע(ר) באַקליידטע(ר); (די\דער) צווייטמינעדיקע(ר) באַקליידנדיקע(ר);

{וועגן אַ מאַנסביל:}

אָט דער וואָס גייט מיט פרויאישע קליידער (\מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]);

{לומדיש:} אַ מתלבש בשמלת אשה [aməslábəsh|bəsìmləs-íyshə] (ל″ר: מתלבשים… [məslápshəm]) (< דברים כ″ב: ה′);

{לומדיש; ביטולדיק; הומאָריסטיש:} אַ שמלת⸗אשהניק [asìmləs-í(y)shə-nik] (ל″ר: -עס);

{וועגן אַ פרוי:}

אָט די וואָס גייט מיט מענערשע קליידער (\מלבושים);

{לומדיש:} אַ מתלבשת בכלי גבר [aməslàbéshəs|bəklì-gévər], דרומדיק: [(aməslàbéyshəs|bəklì(:)-géyvə(r] (ל″ר: מתלבשות… [məslápshəs]) (< דברים כ″ב: ה′);

{לומדיש; ביטולדיק; הומאָריסטיש:} אַ כלי⸗גברניצע [aklì-gévər-nitsə],

דרומדיק: [aklì(:)-géyvə(r)-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

cross dressing (n.)

(די) יענע⸗מינעדיקע (\צווייט⸗מינעדיקע) באַקליידונג (\באַקליידעניש \{לומדיש:} הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [halbú:shə]);

{וועגן אַ מאַנסביל:}

(די) פרויאישע באַקליידונג (\באַקליידעניש \{לומדיש:} הלבשה);

{לומדיש; ביטולדיק; הומאָריסטיש:} (די) שמלת⸗אשהדיקע באַקליידונג (\באַקליידעניש \{לומדיש:} הלבשה) [sìmləs-íyshə-dikə] (< דברים כ″ב: ה′);

{וועגן אַ פרוי:}

(די) מענערשע באַקליידונג (\באַקליידעניש \{לומדיש:} הלבשה);

{לומדיש; ביטולדיק; הומאָריסטיש:} (די) כלי⸗גברדיקע באַקליידונג (\באַקליידעניש \{לומדיש:} הלבשה) [klì-gévər-dikə], דרומדיק: [klì(:)-géyvə(r)-dikə] (< דברים כ″ב: ה′).

 

cross examination

(די) איבערפרעגונג (פונעם עדות) [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: -ען).

 

cross examine (v.)

איבערפרעגן (דעם עדות) [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: -ען); (אַ)דורכפירן די איבערפרעגונג (פונעם עדות); (אַ)דורכפירן דאָס (\דעם) איבערפרעגן (דעם עדות).

 

cross listed

צווייפאַכיק (\פילפאַכיק) פאַרצייכנט (\אויפגעצייכנט); אַקעגנאיבער(דיק) פאַרצייכנט (\אויפגעצייכנט).

 

cross listing (n.)

(די) צווייפאַכיקע (\פילפאַכיקע) אויפצייכענונג (ל″ר: -ען); (די) אַקעגנאיבערדיקע אויפצייכענונג (ל″ר\: -ען).

 

cross one’s arms

(זיך) פאַרלייגן די הענט.

 

cross oneself (Christ.)

זיך איבערצלמען [íbər-tsèyləmən], דרומדיק: [íbər-tsàyləmən].

 

cross over

אַריבערגיין (ל″ע: איז \זײַנען\זענען אַריבערגעגאַנגען).

 

cross paths with

זיך טרעפן אומגעריכטערהייט (\אומדערוואַרטערהייט) מיט;

{עמאָטיוו:} אַרײַנפאָרן אין; זיך אָנשטויסן אָן;

{ווערטל:} טורא בטורא לא פּגע, איניש באיניש פּגע [!tùrə-bətúrə|lóy-pògə||ìnəsh-b(ə)ínəsh|pógə], דרומדיק: [!tì:rə-bət:rə|lóy-pùgə||ì:nəsh-b(ə)í:nəsh|púgə], צפונדיק: [!tùrə-bətúrə|léy-pògə||ìnəsh-b(ə)ínəsh|pógə; (′אַ באַרג מיט אַ באַרג טרעפט זיך ניט, אַ מענטש מיט אַ מענטש טרעפט זיך′).

 

cross purposes: work at cross purposes

אַרבעטן (\ווירקן \זײַן) — אויף קעגנאַנאַנדיקע (\קאַפּויערדיקע) צילן (\צוועקן); איינער קעגן אַנדערנס אַרבעט;

{לומדיש:} פּועלן סתירהדיק איינער קעגן אַנדערן [póy(ə)ln|stíyrə-dik], צפונדיק: [pָy(ə)ln|stíyrə-dik].

 

cross reference (n.)

(דער) אינעווייניקסטער מראה מקום [màrə-mókəm], דרומדיק: [màrə-múkəm] (ל″ר: מראה מקומות, אויך: מראי מקומות [màrə-m(ə)kóyməs], צפונדיק: [màrə-m(ə)kéyməs]).

 

cross reference (v.)

געבן (\ברענגען) אַן אינעווייניקסטן מראה מקום [màrə-mókəm], דרומדיק: [màrə-múkəm] (ל″ר: מראה מקומות, אויך: מראי מקומות [màrə-m(ə)kóyməs], צפונדיק: [màrə-m(ə)kéyməs]).

 

cross section (n.)

אַן אָפּשניט (ל″ר: -ן); אַ קווערשניט (ל″ר: -ן);

{אין מער אַלגעמיינעם זין:} אַן אָפּשפּיגלענדיקער (\רעפּרעזענטאַטיווער) מוסטער (\אָפּקלײַב \בײַשפּיל) (ל″ר: -ן).

 

cross the line

איבערטרעטן די גרענעץ (פון מענטשלעכן שטאַנדפּונקט); דערגיין שוין צו ווײַט; איבערכאַפּן די מאָס; אַריבערשפּרײַזן די (קאָנצעפּציאָנעלע) ליניע;

{לומדיש:} איבערטרעטן די ד′ אמות [dàlədáməs] (פון אָנשטענדיקײַט (\רעכטפאַרטיקײַט \דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrəts] צי [dàrkhéyrəts]).

 

cross ventilation

(די) פילזײַטיקע ווענטילירונג (\ווענטילאַציע); (די) דורך⸗ווענטיילרונג (ל″ר: -ען).

 

 cross: be cross at

זײַן אין כעס מיט (\אויף) [ká(ə)s]; זײַן ברוגז מיט (\אויף) [b(ə)róygəz], צפונדיק: [b(ə)réygəz]; זײַן בייז מיט (\אויף).

 

crosscurrents (n.)

(די) אַקעגנדיקע שטראָמען (ל″ר; ל″י: איינער פון די אַקעגנדיקע שטראָמען); 

(די) סתירותדיקע שטראָמען (\נטיות [nətíyəs]) [stíyrəz-dikə] (ל″ר: איינער פון די…).

 

crosseyed

קאַסאָקע; שיקלדיק.

 

crosseyed: be crosseyed

זײַן קאַסאָקע; שיקלען מיט די אויגן.

 

crossfire (n.)

(די) איבערשיסונגען (ל″ר); (די) קעגנשיסונגען (ל″ר);

(דער) איבערקרייצנדיקער פײַער; (דאָס\דער) שיסן הין און צוריק.

 

crosshairs: in the crosshairs

אין שיסערס ציל⸗גלעזעל; אין ביקס⸗קוקער.

 

crossing (n.)

{איבער אַ גאַס, פאַר פוסגייער:}

(דער) איבערגאַנג (פאַר פוסגייער); (דער) איבערגאַנג⸗וועג (ל″ר :-ן); (דער) גיי⸗וועג (ל″ר :-ן);

{פאַר אָטאָמאָבילן:}

(דער) איבערפאָר (ל″ר: -ן); (דער) פאָר⸗וועג (ל″ר: -ן).

{פאַר שיפן}:

(דער) שיפן⸗מאַרשרוט (ל″ר: -ן).

 

(crossroad(s

(דער\די) שיידוועג (ל″ר: -ן); (דער\די) קרייצוועג (ל″ר: -ן); 

{לומדיש, אָפטמאָל מעטאַפאָריש:} (דער) פּרשת דרכים [pàrshəs-drókhəm], דרומדיק: [pàrshəs-drúkhəm].

 

(crosstown (Manhattan

מזרח⸗מערב [mìzrəkh-máyrəv], דרומדיק: [mìzrəkh-má:rif]; צווישן די טײַכן; {שפּאַסיק:} בין הנהרים [bèynan(əh)ór(ə)m], דרומדיק [bàynan(əh)ú:r(ə)m]; ארם נהריים [arám|naharáyəm];

{לאָקאַטיוו:} אַריבערצוצואין דער קווער; {←אַראָפּצוצואַרויפצוצו).

 

crossword puzzle

 (די\דאָס) קעסטל⸗רעטעניש (ל″ר: -ן); (די) (קרייצ)וואָרט⸗שפּיל (ל″ר: -ן); (די) (קרייצ)וואָרט⸗רעטעניש (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) וואָרט⸗פּאָזל (ל″ר: -ען); (דער) קראָסוואָרד (ל″ר: -ס).

 

crotch

(דער) קראָק (ל″ר: -ן).

 

crouton

(די) סוכאַרקע (-ס); (דער) קרוטאָן (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

(.crow (n

(די) קראָ (ל″ר: -ען); (די) וואָראָנע (אויך: וואַראָנע) (ל″ר: -ס); (דער) ראָב (ל″ר: -ן).

 

crowbar

(דער) לאָם (ל″ר: -עס; -ען); (דער) שאַבער (ל″ר: -ס; {הומאָריסטיש:} שאַבאָרים); (דער) שטא‏ַבע⸗אײַזן [shtàb(ə)-áyzn] (ל″ר: -ס).

 

(crowd (n.) (audience

(דער) עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom] (ל″ר: -ס); (דער) פּובליקום (ל″ר: -ס).

 

(crowd (n.) (gathering of people

אַן אָנגעלאַף [anóngəlàf], דרומדיק: [anú:ngəlàf] (אויך: אַן אָנגעלויף); (דער\די\דאָס) געזעמל (ל″ר: -עך); (די) אָנזאַמלעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער ניט זייער גרויס:} אַ רעדל (ל″ר: -עך).

 

(crowd (v.) (impinge on someone’s space

ענג מאַכן [éyng], דרומדיק: [éynk]; צוענגען [tsú-èyng(ə)n], דרומדיק: [tsí:-èyng(ə)n];

{לומדיש:} אַרײַנקריכן אין יענעמס ד′ אמות [dàləd-áməs];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אַרײַנקריכן בײַ יענעם אין די בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

crowd around (v.)

זיך אויפזאַמלען (\פאַרזאַמלען) אַרום (\לעבן).

 

crowd out (v.)

פאַרשטופּן; פאַרשטויסן; פונעם המון באַזײַטיקן [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

?!crowd: Hey, what’s he (/she/that one) doing with that crowd

אָט זיך אַ חברה געפונען!? [khévrə]; אָט אַ מנין געטראָפן! [mí(n)yən];

{אַ קאַפּ לומדיש, געוויינטלעך מיט אַ מאָס איראָניע:}

הגם שאול בנביאים? [hagàm-shó(ə)l|ban(ə)víyəm], דרומדיק [h)agàm-shú:(ə)l|ban(ə)ví:yəm)] (< שמואל א′, י′: י″א, י″ב, כ″ד).

 

crowd: our crowd

אונדזערע חברה [khévrə]; די אונדזעריקע;

{לומדיש:} אנשי שלומינו [ànshə-shleméynu], דרומדיק: [:ànshə-shlemáyni].

 

crowded

ענג [éyng], דרומדיק: [éynk]; געפּאַקט; פול געפּאַקט;

{טאָמער זייער שטאַרק געפּאַקט:} אָנגעשטאָפּט.

 

crowding

 (די) אָנגעפּאַקטקײַט; (די) געענגעניש;

{טאָמער בנוגע אַ געזעמל מענטשן:} (די) אָנשטופּעניש.

 

crowd-out (n.)

(די) אָפּשטופּונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשטופּונג (ל″ר: -ען).

(די) אָפּשטויסונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשטויסונג (ל″ר: -ען).

 

croudsourcing (n.)

(דער) קראַודסאָרסינג; (די) אינטערנעטישע אויסזוכעניש (ל″ר: -ן); (די) אינטערנעטישע אויסזוך⸗אַקציע (ל″ר: -ס).

 

crowing

(דאָס\דער) קרייען.

 

(.crown (n

(די\דער) קרוין (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) כתר [kèsər], דרומדיק: [kèysə(r)];

{טאָמער ביי אַ מלך אָדער מלכה ממש:} (דער) כתר מלכות [kèsər-málkhəs], דרומדיק: [kèysə(r)-málkhəs];

{טאָמער פאַר קינדער, אַשטייגער אום פּורים:}

(דאָס\די) קריינדל (ל″ר: -עך);

{מיניאַטור, אויף אַ ספר תורה:}

(דער) כתר [késər], דרומדיק: [kéysər] (ל″ר: [ksórəm], דרומדיק: [ksú:rəm]);

{דענטיסטיש, צו אַ צאָן:}

(די) קאָראָנע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) קריינדל (צום צאָן).

 

crown (n.) (of the head)

(דער) קאָפּנשפּיץ (ל″ר: -ן); (דער) קאָפּ⸗שפּיץ (ל″ר: -ן).

 

(.crown (v

באַקריינעןבאַקרוינען.

  {הערה: סײַ בײַם ריידן, סײַ בײַם שרײַבן, האָבן יידישע סטיליסטן שטאַרק האָלט „באַקריינען“ מיטן דור⸗דורותדיקן [ey] אינעם צפון און [ay] אין גרויסע שטחים פונעם דרום. שוין איבער הונדערט יאָר אָבער וואָס די אייבערדיאַלעקטישע פאָרם „באַקרוינען“ („דײַטשמעריש“ אין די אויגן פון טייל פּוריסטן) געוועלטיקט בײַם שרײַבן און בײַ גאָר אַ סך אויך בײַם ריידן. זײַנען די ביידע שרײַבונגען — כשר וישר}.

 

Crown Heights

קראַון הײַטס; אויך: קראַונהײַטס

{עלטערער נוסח:} קרוין הײַטס.

 

crown jewels

(די) קעניגלעכע (\קיניגלעכע) בריליאַנטן (ל″ר);

דעם מלכס בריליאַנטן [méləkhs], דרומדיק: [méyləkhs]; דער מלכהס בריליאַנטן [málkəs].

 

(crown prince (heir to the throne

(דער) קרוין⸗יורש [króyn-yòyrəsh], צפונדיק: [kréyn-yèyrəsh] (ל″ר: ⸗יורשים [yórshəm]);

{לומדיש:} (דער) יורש עצר [yòyrəsh-étsər], דרומדיק: [(yòyrəsh-éytsə(r], צפונדיק: [yèyrəsh-étsər] (ל″ר: יורשי⸗ [yórshey], דרומדיק: [yórshay]);

{אין מזרח אויך:} (דער) נאַסלעדניק (ל″ר: -עס).

 

(crown princess (heir to the throne

(די) קרוין⸗יורשטע [króyn-yòyrəsh-tə], צפונדיק: [kréyn-yèyrəsh-tə] (ל″ר: ⸗יורשים [yórshəm]);

{לומדיש:} (די) יורשת עצר [yoyrèshəs-étsər], דרומדיק: [(yoyrèyshəs-éytsə(r], צפונדיק: [yeyrèshəs-étsər] (ל″ר: יורשות⸗ [yórshoys], דרומדיק: [yórsheys]);

{אין מזרח אויך:} (די) נאַסלעדניצע (ל″ר: -ס).

 

crucial

עיקרדיק [íkər-dik]; זייער וויכטיק; צענטראַַל;

{פראַזע:} סאַמע חשיבותדיק [kh-shívəz-dik].

 

crucible

{אין זין פון אַ נסיון:}

(דער) גרויסער (\שרעקלעכער \מוראהאַפטיקער [móyrə-hàftikər], צפונדיק: [méyrə-hàftikər]) נסיון [nəsóyən], דרומדיק (אויך): [nəsú:yən] (ל″ר: נסיונות [nəsyóynəs], צפונדיק: [nəsyéynəs]);

{אין זין פון אַ צײַט פון מהומה:}

(די\אַן) עת מהומה [èys-məhúmə], דרומדיק: [àys-məhí(:)mə]; (די) עת בהלה [èys-bəhólə], דרומדיק: [àys-bəhú:lə];

(די\אַ) מהומהדיקײַט [məhúmə-dəkàyt], דרומדיק: [məhí(:)mə-dəkàyt]; (די) בהלהדיקײַט [bəhólə-dəkàyt], דרומדיק: [bəhú:lə-dəkàyt]; 

{אין זין פון נאַראַטיוון מעטאָד אין דער פּראָזע⸗שאַפונג:}

(דער) קרוסיבל; (די) די נאַראַטיווע צונויפהאַלטונג (\צונויפטרײַבונג) (פון פּערזאָנען); (די) נאַראַטיווע אויסמישונג (פון פּערזאָנען).

 

crucifer (Chris.)

(דער) צלם⸗טרעגער [tséyləm-trègər], דרומדיק: [(tsáyləm-trèygə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

crucifix

(דער) קרוציפיקס (ל″ר: -ן); (דער) יעזוס⸗צלם [tséyləm], דרומדיק: [tsáyləm] (ל″ר: ⸗צלמים [tslóməm], דרומדיק: [tslú:məm]);

(דער) יויזל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

  {הערה: כאָטש לכתחילה ביטולדיק, ווערט „יויזל“ אויך באַנוצט נייטראַל בײַ אַ טייל; נאָר וואָס, אינעם רבים מערקט זיך צומאָל אַ חילוק צווישן מער נייטראַלן „יויזלען“ און מער פּעיאָראַטיוון „יויזלעך“}.

 

Crucifixion (Chris.)

(די) קרוסיפיצירונג;

(די) יעזוס⸗קרוציפיצירונג; (די) קרייציקונג פון יעזוסן (\קריסטוסן).

 

crucifixion

(די) קרייצ(יק)ונג (ל″ר: -ען); (די) קרייץ⸗טייטונג (ל″ר: -ען);

(די) (רוימישער) צלם⸗טייטונג [tséyləm], דרומדיק: [tsáyləm] (ל″ר: -ען); (די) (רוימישע) צלם⸗עקזעקוציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) מיתה ע″י צלם [mí(y)sə|aly(ə)dèy-tséyləm], דרומדיק: [mí:sə|aly(ə)dày-tsáyləm].

 

crucify

קרײַציקן (אויך: קרייציקן); צוקלאַפּן צום קרייץקרוציפיצירן.

 

crude (of human behavior)

גראָב; {געלינדערט אַ קאַפּ:} גראָבלעך;

גראָביאַנסק; פאַרגרעבט;

אומאיידל (אומיידעלע(ר)); ני(ש)ט⸗איידל; ני(ש)ט⸗אַרומגעהובלט; ני(ש)ט⸗געשליפן (⸗געשליפענע(ר)); אומהעפלעך; אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik].

 

crude iron

(דער\דאָס) רוי⸗אײַזן.

 

crude oil

(דער\דאָס) רוי⸗נאַפט.

 

crude person

(דער) פּראָסטאַק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פּראָסטאַטשקע (ל″ר: -ס); (דער) גראָביאַן (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) גראָביאַניכע (ל″ר: -ס); (דער) זשלאָב (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) זשלאָבעכע (ל″ר: -ס); (דער) בולוואַן (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בולוואַניכע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) פּראָסטאַקישע(ר); (די\דער) זשלאָבעוואַטע(ר);  (די\דער) זשלאָבעוואַטע(ר);

{מער פאָרמעל:} (דער) אומאיידעלער (\אומראַפינירטער \ני(ש)ט⸗אַרומגעהובלטער) מענטש (ל″ר: -ן).

 

crudeness (/crudity)

(די) פּרימיטיוועדיקײַט; (די) אומראַפינירטקײַט; (די) אומאיידלדיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אַרומגעהובלטקײַט; (די) ני(ש)ט⸗געשליפנקײַט.

 

crudités

(די\דער) קרודיטע [krudité(y)]; (די) רויע גרינסעלעך (ל″ר); (די) אײַנטונק⸗גרינסעלעך.

 

cruel

אכזריותדיק [aghzór(y)əzdik]; מוטשערישאומברחמנותדיק [umb(ə)ràkhmónəzdik];

ברוטאַלסדוֹמיש [zdó(y)mish].

 

cruel and unusual punishment

(די) משונה⸗אכזריותדיקע באַשטראָפונג [m(ə)shùnə-aghzór(y)əzdikə], דרומדיק: [m(ə)shìnə-aghzór(y)əzdikə] (ל″ר: -ען).

 

cruelly

אָן רחמנות [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmú:nəs]; מיט אכזריות [aghzóryəs]; ברוטאַל.

 

cruelty

(די) אכזריות [aghzór(y)əs]; (די) מוטשערײַ; (די) אומברחמנותדיקײַט [umb(ə)ràkhmónəzdikayt]; (די) ברוטאַלקײַט

{מיט אַן אָפטער אָנצוהערעניש אויף אַנטיסעמיטישער מאָטיווירונג:} (די\דאָס) רשעות [ríshəs], אויך: רשעותדיקײַט [ríshəz-dəkàyt].

 

cruise (n.) (holiday boat journey)

(די) קרוזע (ל″ר: -ס); (די) שיפס⸗קרוזע (ל″ר: -ס);

 

cruise (v.) (by vehicle)

אַרומפאָרן גלאַט (\סתם) אַזוי [stám].

 

cruise missle

(דער) קרוז⸗ראָקעט (ל″ר: -ן); (דער) קרוז⸗מיסל (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

crumb

(דאָס\די) קרישקעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) ברעקל (ל″ר: -עך).

 

crumble (n.)

{דער עיקר בריטאַניש:} (דער) קראָמבל⸗טאָרט; (דער) קראָמבל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

(דער) געקרישלטער (\געברעקלטער) לעקעך.

 

crumble (v.)

זיך קרישלען;

{טאָמער אין אַ גרויסער מאָס צי אינגאַנצן:} זיך צעקרישלען;

{פיגוראַטיוו:} צעפאַלן ווערן; אײַנפאַלן; זיך פונאַנדערפאַלן.

 

crumbled

צעקרישלט.

 

crummy

פּאַרטאַטשנע(ר); אומגעלונגענע(ר); דורכפאַלמעסיק; שוואַכגעמאַכט; קאַפּוטעדיק.

 

crumpled

צעקנאָדערט; אויך: צעקנוידערט; צעקנייטשט.

 

crunch the numbers

באַאַרבעטן די ציפערן (\נומערן); דערטאָלקעווען די ציפערן;

אַ טאָלק דערגיין מיט די ציפערן; אַנאַליזירן די ציפערן;

{לומדיש און סוחריש:} צעחקרענען דעם חכמת המספּר [tsəkhákrənən|dem-khòkhməs-(h)amíspər].

 

crunchy

קנאַקעדיק; כראָמטשעדיק.

 

crusader (passionate campaigner)

(דער) קעמפער (ל″ר:ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) קעמפערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קעמפערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; עמאָטיוו:} (אַ\די\דער) קעמפנדיקע(ר).

 

Crusaders

די קרייצפאָרער (ל″ר; ל″י: דער קרייצפאָרער).

 

Crusades

די קרייצפאָרן (ל″ר; ל″י: (דער) קרייצפאָר); די קרייצצוגן (אויך: קרײַצצוגן) (ל″ר; ל″י: (דער) קרייצצוג).

 

crush (n.): have a crush on

האָבן אַ שוואַכקײַט (צו); האַלטן אַ גנבהש(ן) אויג (אויף) [g(ə)néyvish(n], דרומדיק: [g(ə)náyvish(n];

{רעפלעקסיווישע פראַזעס אין בידע ריכטונגען:} ציען <+ דאַטיוו> צו („אים ציט צו לאהן, בשעת ווען לאהן ציט צו שמעונען“); געפעלן ווערן <+ דאַטיוו> („לאה געפעלט אים, בשעת ווען לאהן געפעלט גאָר שמעון“.

 

crush (n.): (of crowd)

(די) געפּרעסעניש (\געדרענגעניש \געקוועטשעניש \געענגעניש) פונעם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

(.crush (v

צעטרעטן; צעקוועטשן; צעדריקן;

{ווי אַ פּראָצעס פון פּראָדוקציע:} צעמאָלן; צעשטויבן; צעמורשטן.

 

crushed 

צעברעקלט; צעפּיצלט; צעמאָלן.

 

crushed (emotionally)

צעבראָכן; צעשמעטערט; פאַרפינצטערט; פאַרצווייפלט;

{פראַזע:} געבליבן מיט אַ צעבראָכן האַרץ.

 

crushed ice

(די\דאָס\דער) צעהאַקטע (\צעברעקלטע \צעקלאַפּטע) אײַז.

 

crushed to death

צעקוועטשט (\צעדריקט \צעטראָטן) אויף טויט.

 

crust (n.) (of bread or pastry)

 (די) סקאָרע (ל″ר: -ס); (די) סקאָרינקע (ל″ר: -ס).

 

crusty (of bread or pastry)

סקאָרעדיק; טרײַגע(דיק).

 

crutch

(די) קוליע (ל″ר: -ס).

 

(crux (of the matter

דער עיקר (פון דער זאַך) [íkər]; דער תמצית [támtsəs]; (דער) עצם הויפּט⸗פּונקט [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; (דער) עצם ענין [étsəm|ínyən], דרומדיק: [éytsəm|ínyən]; (די) עצם⸗זאַך [ètsəm|zákh], דרומדיק: [ètsəm|zákh];

{שמועסשפּראַכיק:} די זאַך פון דעם;

{לומדיש:} (דער) (סאַמע) מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís]; דער תוך [tókh]; (דער) עצם הדבר [ètsəm-(h)adóvər], דרומדיק: [(èytsəm-(h)adúvə(r]; (דער) עצם הנידון [ètsəm-(h)anídn].

 

cry (n.) (shout, scream, desperate calling out)

(דער) אויסרוף (ל″ר: -ן); (דער) רוף⸗אַרויס; (די\דאָס) געשריי (ל″ר: -ען);

(די) קולות [kóyləs], צפונדיק: [kéyləs]; {עמפאַטיש:} (די) קולי קולות [kòylə-kóyləs], צפונדיק: [kèylə-kéyləs];

{טאָמער מיט פּחד צי פאַרצווייפלטקײַט:}

(די\דאָס) ג(ע)וואַלד⸗געשריי (ל″ר: -ען); (די\דאָס) יאָמער⸗געשריי (ל″ר: -ען); (די\דאָס) וויי⸗געשריי (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) צעקה [tsáykə], דרומדיק: [tsá:kə] (ל″ר: צעקות).

 

cry (v.)

וויינען; גיסן (מיט) טרערן;

{עמאָטיוו:} פּלאַנכענען (אויך: פּלאַנכען); יאַכמערן;

{טאָמער אויף לענגער צי אויף עפּעס גוואַלדיק ערנסט:} יאָמערן; קלאָגןיעלהן [yáylən], דרומדיק: [yá:lən];

{וואולגאַריש:} פּישן מיט די אויגן.

 

cry foul

טענהן אַז ס′איז ני(ש)ט ערלעך (\יושרדיק [yóyshər-dik], צפונדיק: [yéyshər-dik]);

פּראָטעסטירן „ני(ש)ט ערלעך!“ (\„ני(ש)ט ערלעך!“).

 

cry out (call out)

אויסרופן; אויסשרײַען.

{טאָמער מיט גרויס עמאָציע:} אַרויסלאָזן אַ יללה [yəlólə], דרומדיק: [yəlú:lə].

 

cry out for (clamor for)

פאַרלאַנגען; פאָדערן; קומען מיטן פאַרלאַנג פאַר (\מיט דער פאָדערונג פאַר).

 

cry one’s eyes out זיך גוט (\אַזוי ריכטיק) אויסוויינען;

{אָפטמאָל ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש צי קריטיש:} וויינען ווי אַ ביבער;

{ווערטל:} אַז מ′וויינט זיך אויס(עט), ווערט גרינגער אויפן האַרצן.

 

cry wolf

שרײַן אומזיסט ג(ע)וואַלד; קומען מיט אַ פאַלשער (\אויסגעקלערטער \נאַראָנסקער) וויי⸗געשריי.

 

cry: a cry for help

אַ וויי⸗געשריי (ל″ר: -ען); אַ געשריי נאָך הילף; אַ ג(ע)וואַלד⸗געשריי (ל″ר: -ען); אַ געשריי פון ג(ע)וואַלד (ל″ר: -ען).

 

crybaby (of over-complaining adult): be a crybaby

זײַן אַ קלאָגער(ין); זײַן אַ קלאָגמוטער (אויף ל″ז און ל″נ); זײַן אַ וויינער(ין);

{פראַזעס:} די גאַנצע צײַט קלאָגט (\וויינט \יאָמערט) ער (\זי); ער\זי וויינט ווי אַ ביבער (\ווי אַ יתום [ayósəm], דרומדיק: [ayú:səm] \ווי אַן אלמנה [ànalmónə], דרומדיק: [ànalmúnə] \ווי אַ כלה צו באַדעקנס [akálə] \ווי אויף אַ לוויה [al(ə)váyə] \ווי אויף חורבן בית המקדש [khùrbm|bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [khòrbm|bàys-(h)amígdəsh]).

 

crybully

אַ קרבן אַ וצדקתך [akòrbm|avéytsit-kòskho]; אַ „צדיק“ [atsádək] וואָס איז תמיד דער קרבן [tóməd|der-kórbm], דרומדיק: [túməd|de(y)r- (/deyə)-kórbm];

אַ קלאָגנדיקער גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ בעל⸗טענות אַ נעבעכ(ל) [abàl-táynəs], דרומדיק: [abàl-tá:nəs];

אַ טשעפּוק וואָס איז אַליין אַ קלאָגער.

 

crying (n.)

(די\דאָס\דער) געוויין (ל″ר:-ען);

{לומדיש:} (די) בכיה [bəkhíyə] צי [pkhíyə] (ל″ר: בכיות); {עמפאַטיש; וועגן א פאַל פון היסטאָרישן פאַרנעם:} אַ בכיה לדורות [abəkhìyə-lədóyrəs], צפונדיק: [abəkhìyə-lədéyrəs];

{ביטולדיק צי סקעפּטיש:} (די\דאָס) געוויינערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) געוויינעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (דאָס\דער) פּלאַנכענען; (די\דאָס) פּלאַנכערײַ (ל″: -ען).

 

crying shame: It’s a crying shame!

ס′איז אַ שאַנדע און אַ חרפּה! [khárpə]; ס′איז אַ חרפּה און אַ בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə].

 

crypt

(די\דער) קריפּט (ל″ר: -ן); (די) קריפּטע (ל″ר: -ס).

 

cryptic

{אין ענגערן זין:} שיפרירט; מיט (\אין) קאָד; קאָדירט;

{פאַרברייטערט:} קריפּטיש; רעטענישמעסיק; מיסטעריעז; ני(ש)ט⸗אויפגעלערט; באַהאַלטן (\באַהאַלטענע(ר)); דווקא אומקלאָר [dáfkə].

 

cryptic reply

קוים (\קאַם) אַן ענטפער; אַ מינימאַלער (\גאָרני(ש)ט⸗זאָגנדיקער) ענטפער; אַן אומקלאָרער ענטפער;

אַ רעטענישמעסיקער ענטפער (\אָפּרוף) (ל″ר: אָפּרופן).

 

crypto-currency 

(די\דאָס) קריפּטישע געלטקאָמפּיוטערשע געלטאינטערנעטישע געלטאומזעעוודיקע געלט [umzéə(v)dikə gèlt]; קונציקע געלט.

{שפּאַסיק, בחשד, ביטולדיק, אפּיקורסיש דערײַן:} קריפּטאָ⸗שמיפּטאָ; בלאָף געלט [blóv-gèlt]; אומגעלט [úmgelt]; שטות געלט [shtúz-gelt]; פּליטה געלט [pléytə-gelt]; (די) נאַרישע געלט {ל″ר}; נאַראָנים⸗געלט [narónəm-gelt];

  {אזהרה: די המצאה נוצן דאָ „מזומן“ צי „מזומנים“ איז ניט געלונגען, מחמת דעם וואָס אָט די ווערטער אויף יידיש האָבן דעם גאָר גענויען דור⸗דורותדיקן און פעסטן, סטאַבילן באַדײַט, איפּכא מסתברא, פון פיזישע געלט⸗מיטלען אין האַנט און אין קעשענע, צי מטבעות צי באַנקנאָטן}.

 

cryptographer

(דער) קריפּטאָגראַף (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קריפּטראָגראַפין (ל″ר: -ס).

 

cryptographic

קריפּטראָגראַפיש.

 

cryptography

(די) קריפּטאָגראַפיע.

 

crystal (n.)

(דער) קרישטאָל; (דער) קריסטאַל.

 

crystal (adj.)

קרישטאָלענע(ר); קריסטאַלענע(ר).

 

crystal ball

אַ קרישטאָלענער באַל (\קײַלעך).

 

crystal ball: I don’t have a crystal ball!

איך האָב ני(ש)ט קיין קרישטאָלענעם באַל (\קײַלעך)!; בײַ מיר איז ני(ש)טאָ קיין קרישטאָלענער באַל (\קײַלעך)!; 

פון וואַנעט זאָל איך קענען גיין און טרעפן?; ווער קען דען וויסן וואָס וועט זײַן?;

{לומדיש:} לא נביא אנכי ולא בן נביא [lòy-nóvi|onóykhi || vlòy-|bén-nòvi], דרומדיק: [:lòy-núvi|u:nóykhi: || vlòy-|bén-nùvi], צפונדיק: [lèy-nóvi|onéykhi || vlèy-|bén-nòvi] (′איך בין ניט קיין נביא און ניט קיין זון פון אַ נביא′ < עמוס ז′: י″ד);

{פאַרקירצטערהייט:} לא נביא אנכי [lòy-nóvi|onóykhi], דרומדיק: [:lòy-núvi:|u:nóykhi], צפונדיק: [lèy-nóvi|onóykhi].

 

crystal clear (fig.)

{פראַזעס:} קלאָר ווי דער טאָג (\ווי די פולע לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə]; \ווי קרישטאָל \ווי אין גן⸗עדן [gànéydn], דרומדיק: [gànéydn]).

 

crystallization (fig.)

(די) קריסטאַליזירונג; (די) קריסטאַליזאַציע;

(די) אויסשטאַלטיקונג (ל″ר: -ען); (די) אויסקלאָרונג.

 

crystallize (v. intrans.) (fig.)

זיך אויסקריסטאַליזירן; אויסקריסטאַליזירט ווערן;

ווערן אויסגעשטאַלטיקט; זיך אויסקלאָרן; ווערן אויסגעקלאָרט.

 

crystalware

(דער) קרישטאָל; (די) קרישטאָלענע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm] (ל″ר).

 

CT scan

(דער) קאַטסקאַן (ל″ר: -ען); (דער) טאָמאָגראַפישער סקאַן (ל″ר: -ען); (דער) קאָמפּיוטערשער קערפּער⸗סקאַן (ל″ר: -ען).

 

cub (n.)

(די) נײַ⸗געבאָרענע (\נײַ⸗געבוירענע) חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (די\דער) נײַ⸗געבאָרענע(ר) (\נײַ⸗געבאָרענע(ר));

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן גאָרער יונגשאַפט, ניט פון צאַרטקײַט וועגן, דער עיקר אין ל″ר:} בערעלעך, טיגערלעך, וועלפעלעך, פיקסעלעך וכו′.

 

 

Cuba

{אָן אַ אַרטיקל:} קובאַ.

 

Cuban

קובאַניש.

 

Cuban person

(דער) קובאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קובאַנערין; {עמאָטיוו:} (די) קובאַנערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; בייגעוודיק:} (די\דער) קובאַנישע(ר);

{טאָמער דווקא אַ ייד:} אַ ייד פון קובאַ; אַ קובאַנישער ייד (ל″ר: -ן).

 

(.cube (n

(דער) קוב (ל″ר: -ן).

 

(.cubed (math

קובירט.

 

cubic

קוביש; קוביק⸗.

 

cubicle

(דער) אַלקער (ל″ר: -ס); (דער) מיני⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

cubism

(דער) קוביזם.

 

cubist (n.)

(דער) קוביסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (ד)י קוביסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קוביסטקע (ל″ר: -ס).

 

cubist (adj.)

קוביסטיש; קוביסטן⸗.

 

cub scout

(דער) קאָב⸗סקויט (ל″ר: -ן); (דער) קינד⸗סקויט (ל″ר: -ן).

 

cucumber

(די) אוגערקע (ל″ר: -ס).

 

(.cuddle (n

אַ (וואַרעמער) אַרומנעם (ל″ר: -ען); אַ צוטוליעניש (ל″ר: -ן).

 

(.cuddle (v. trans

אַרומנעמען; צוטוליען (צו זיך);

{דיאַלעקטיש:} פּיעשטשען.

 

cudos → kudos

 

cue (n.)

{אין טעאַטער וכדומה:} (דער) סימן [] (ל″ר: סימנים [], דרומדיק: []); (דאָס,דער) שלאָגוואָרט (ל″ר: שלאָגווערטער); (די) רעפּליק (ל″ר: -עס);

{בכלל:} אַ סימן []; אַן אָנווײַז (ל″ר: -ן); אַן אָנוואונק (ל″ר: -ען).

 

cue stick

(דאָס\דער) ביליאַרד⸗שטעקל (ל″ר: -עך).

 

cue: on cue

פּינקטלעך צו דער מינוט; אין דער פּינקטלעכער רגע ממש [régə|máməsh], דרומדיק: [réygə|máməsh]; פּונקט צו דער צײַט; פּינקטלעך ווען נייטיק.

 

cue: take one’s cue from

האָרכן; זיך האָרכן צו; זיך צוהערן צו; נעמען פאָלגן;

אָננעמען (די) אָנווײַזונגען בײַ (\פון); אָפּנעמען (די) אינסטרוקציעס פון.

 

cuff: off the cuff

עקספּראָמפּט(ערהייט); אימפּראָוויזירט(ערהייט);

{פראַזע; אָפטמאָל קריטיש:} פון אַרבל אַרויסגעזויגן.

 

cufflinks

(די) שפּאָנקעס (ל″ר); (די) ספּינקעס.

 

cuffs (handcuffs)

(די) האַנט⸗קייטלעך (ל″ר); (די) נאַרוטשניקעס (ל″ר).

 

cuffs (sleeves)

 (די) מאַנזשעטן (ל″ר); (די) מאַנקעטן (ל″ר).

 

cuisine

(די) קאָך⸗טראַדיציע; (די) (…-ע) קיך (למשל: „די איטאַליענישע קיך“); (די) נאַצאיאָנאַלע קוכניע.

 

cul-de-sac

אַן ענד⸗געסל (ל″ר: -עך); אַ פאַרמאַכטע (\געשלאָסענעגאַס (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} קול דע זאַק.

 

cul-de-sac (fig.)

אַ וועג וואָס פירט ני(ש)ט אין ערגעץ; אַ וועג צו אַ וואַנטאַ גאַנג וואָס דערגייט ני(ש)ט (אין ערגעץ);

{ליטעראַריש:} קול דע זאַק;

{ליטעראַריש, מיטן באַוואוסטזיניקן פאַררוף אויפן אַנגליציזם:} אַ טויטער וועג;

{ברייטער פיגוראַטיוו:}

אַ קשיא אָן אַ תירוץ [akàshə\òna|térəts]; אַ מעשה אָן אַ סוף [amáysə|òna-sóf], דרומדיק: [amá:(n)sə|ù:na-sóf]; דאָס הייסט זוכן אין ני(ש)ט געפינען (\טרעפן); אַרויסגעוואָרפענע טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə].

 

cull (n.) (of animals)

(די) סעלעקטיווע אויסשעכטונג (ל″ר: -ען); (די) מאַסן⸗שעכטונג (ל″ר: -ען).

 

cull (v.) (of animals)

דורכפירן אַ סעלעקטיווע אויסשעכטונג (\אַ מאַסן⸗שעכטונג).

 

cull (v.) (collect sources)

צונויפזאַמלען; אָפּקלײַבן; אויסזוכן; צוזאַמעמנעמען.

 

culmination

(דער) סוף⸗פּונקט [sóf]; (דער) ענד⸗פּונקט; (דער) סאַמע אויסלאָז.

 

culminate in

(זיך) ענדיקן מיט; זיך אויסלאָזן מיט.

 

culpability

(די) שולד; (די) שולדיקײַט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אחריות [akhráyəs]; (די) פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [faránt-fə(r)tləkh-kàyt].

 

culpable

שולדיק (דערין \דערײַן \פאַרדערפאַר).

 

culpable: he/she is culpable

ער איז דער שולדיקער, ל″נ: זי איז די שולדיקע; ער\זי איז שולדיק.

 

culprit (/culpable party)

{בייגעוודיק:} (די\דער) שולדיקע(ר); דער מענטש וואָס איז דערײַן שולדיק.

 

cult

(דער) קולט (ל″ר: -ן);

{דער עיקר אין דער יידישער געשיכטע:} (די\דער) כת [kát] (ל″ר {זעלטן}: כתות [kítəs]; אויך: כתן (אויך: כתין) [kát(i)n]).

 

cult figure

(די) קולטישע פיגור (ל″ר: -ן); (די) קולט⸗פיגור (ל″ר: -ן).

 

cultivate

קולטיווירן;

{טאָמער אין לאַנדווירטשאַפט אויך:} האָדעווען;

{טאָמער וועגן בעלי⸗חיים אויך:} האָדעווען; כאָווען.

 

cultivate (develop relationships)

באַפרײַנדן; באַחברן [bakhávərn]; דערנע(ע)נטערן; צוציען (ל″ע: צוגעצויגן).

 

cultivation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) קולטיווירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער אין אַלגעמיין:} (די) קולטיוואַציע.

 

cultural

קולטור(⸗)פון קולטור;

(דער עיקר אין מערבדיקע לענדער:} קולטורעל;

 {הערה: צומאָל טרעפט מען „קולטורנע“ צי „קולטוריש“ אין דעם זין; אַ צרה נאָר וואָס בײַ אַ סך, בפרט אין און פון מזרח אייראָפּע, האָבן אָט די ווערטער אַ זין פון ′העפלעך′, ′בתרבותדיקדיק′, וכדומה}.

 

cultural clash

(די) קולטור⸗סתירה [stìyrə]; (די) קולטור⸗דיסאָנאַנץ; (דער) קולטור⸗ווידעראַנאַנד.

 

cultural center

(דער) קולטור⸗צענטער (ל″ר: -ס).

 

cultural desert

(דער) קולטור⸗מדבר [mìdbər]; (די) קולטור⸗פּוסטעניש; (די) קולטור⸗וויסטעניש.

 

cultural life

(דאָס\דער) קולטור⸗לעבן.

 

culture

(די) קולטור [kultúr], דרומדיק: [(kultú:(ə)(r].

 

culture shock

(דער) קולטור⸗שאָק.

 

(cultured (educated

פון הויכער קולטור (\בילדונג); 

 

(cultured (well mannered

איידל; קולטורנע; מיט קולטור; קולטיווירט.

 

cultured person

אַ קולטור⸗מענטש (ל″ר: -ן); אַ מענטש פון (הויכער) קולטור.

 

cum (doubling as; plus)

(וואָס איז) פאַראיינוועגס; (וואָס איז) (צו)דערצו; וואָס איז אויך;

(וואָס איז) בשעת מעשה [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:sə].

 

cum laude

קום לאַודע.

 

cumbersome

אומגעלומפּערט (גרויס); שוועריק⸗אומגעלומפּערט; אומאָנגענעם⸗גרויס; שוועריק⸗איבערמאָסיק.

 

cumulative

אָנגעזאַמלט; אָנגעקליבן (\אָנגעקליבענע(ר)); אָנגעוואַקסן (\אָנגעוואַקסענע(ר)); קומולאַטיוו.

 

cuneiform (n.)

(די) פלעקלשריפט; (די) קונייפאָרם⸗שריפט.

 

cuneiform (adj.)

פלעקלשריפט⸗; פלעקלשריפטיק;

קונייפאָרם⸗; קונייפאָרמיש.

 

(.cunning (n

(די) כיטרעקײַטכיטרעדיקײַטגניבהדיקײַט [g(ə)néyvədikàyt], דרומדיק: [g(ə)náyvə-dəkàyt]; (די) ממזרישקײַט [màmzéyrish-kàyt], דרומדיק: [màmzáyrish-kàyt];

{מער וועגן אַן איינצלפאַל:} אַ כיטראַקסטווע (ל″ר: -ס).

{ליטעראַריש:} שלויקײַט.

 

(.cunning (adj

כיטרע; גניביש [g(ə)néyvish], דרומדיק: [g(ə)náyvish]; אינטריגאַנטיש;

{סלענגיש, מיט איראָניע:} געממזרט [gəmámzərt];

{ליטעראַריש:} שלוי.

 

cunning man

(דער) כיטראַק [khitrák] (ל″ר: -עס); (דער) ממזרוק [màmzərúk], דרומדיק: [màmzərík] (ל″ר: -עס);

{בייגעוודיק:} (אַ\דער) כיטרער;

{לומדיש, וועגן אַ זעלטענעם כיטראַק:} אַן ערום מכל חית השדה [anórum-mikol-kháyəs-hasóde] ′מער כיטרע פון אַלע חיות וואָס אין פעלד′ (< בראשית ג′: א′).

 

cunning woman

(די) כיטרעניצע [khítrə-nitsə] (ל″ר: -ס); (די) כיטראַטשקע [khitrátsh-kə] (ל″ר: -ס); (די) כיטערקע [khítər-kə] (ל″ר: -ס);

[פיגוראַטיוו:} (די) יאַשטשערשקע (ל″ר: -ס); (די) שלאַנג (ל″ר: -ען).

 

(cunt (vlgr.; cf. vagina

{וועגן דעם פרויאישו גליד:} {סלענגיש:} (די) שמושקע (ל″ר: -ס); {מער וואולגאַר:} פּירקע (ל″ר: -ס); {פונדערפון לשון נקיה אין דרומדיקע דיאַלעקטן:} פּורים [pírəm]; שמאָנדרע, פּירגע;

{פיגוראַטיוו אויף אַ שלעכטער פרוי:} (די) פּאַסקודניצע; (די) פּאַסקודסטווע; (די) כאָלער(י)ע; (די) שטיק טינוף [tínəf].

 

(.cup (n

(דאָס\דער) טעפּל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) גלעזל (ל″ר: -עך); (דער) קוביק (ל″ר: -עס);

(טאָמער אויף ווײַן; אויך אין זין פון אַ מעדאַל פונדערפון:} (דער) בעכער (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש:} (די) שאָל (ל″ר: -ן).

 

cup (goblet)

(דער) כוס [kos] (ל″ר: כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəs]).

 

cupboard

(דער\די) שאַנק (ל″ר: שענק); (די) שאַפע (מיט פּאָליצעס) (ל″ר: -ס).

 

cupcake

(דער) מיני⸗קוכן (ל″ר: -ס); (דער) כוס⸗קוכן [kós-kùkhn], דרומדיק: [kós-kì:khn] (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) קאָפּקייק (אויך: קאָפּקעיק) (ל″ר: -ס).

 

cupful of

אַ טעפּל מיט (ל″ר: -עך); אַן אָנגעפילטער כוס מיט [kós] (ל″ר: כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəs]).

 

Cupid

{אָן אַן אַרטיקל} קופּיד.

 

cupid: play Cupid

שפּילן די קופּיד⸗ראָלע; זיך אַרײַנלייגן אין צונויפברענגען די צוויי;

{מיט אַ קאַפּ הומאָר, דעמאָלט אַז ס′גייט אין ליבע, ניט קיין שידוך ממש:} זיך אַרײַנלייגן אין שדכנות [shatkhónəs], דרומדיק: [shatkhú:nəs].

 

cupping (n.) (folk medicine procedure)

(דאָס\דער) שטעלן באַנקעס.

 

(.cure (n

(די) רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfí:ə], צפונדיק: [rəfú(y)ə] (ל″ר: רפואות);

(די) היילונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) הייל⸗מיטל (ל″ר: -ען);

{אין אַ מער אַלגעמיינעם זין: (די) אויסהיילונג; (די) קוראַציע; (די) קורירונג.

 

curable

היילעוודיק; היילבאַר.

 

curate (v.)

קוראַטירן; זײַן קוראַטאָר איבער (\פון).

 

curative

קוראַטיוו; היילעוודיק; היילנדיק; הייל⸗.

 

curative power(s)

(דער\די) כח רפואה [kòyəkh-rəfúə], דרומדיק: [kòyəkh-rəfí:ə], צפונדיק: [kèyəkh-rəfú(y)ə];

(די) הייל⸗קראַפט; (די) היילעוודיקע ווירקעוודיקײַט; (די) הייל⸗ווירקונג.

 

curator

(דער) קוראַטאָר [kurátər] צי [kurátor] (ל″ר: -ן [kuratórn]), ל″נ (אויך): (די) קוראַטאָרשע [kuratórshə] (ל″ר: -ס).

 

curb (n.) (of street)

(דער) גאַסנראַנד (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) טראָטואַר⸗טרעפּל (ל″ר: -עך);

{פראַזע, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} בײַם ראַנד; בײַם טרעפּל;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) קערב (ל″ר: -ן).

 

curb (v.)

באַצאַמען; אײַנצאַמען; אײַנהאַלטן; צוריקהאַלטן; צוהאַלטן; באַגרענעצן; האַלטן אונטערן קאָנטראָל.

 

curd(s)

(דער) צוואָרעך; (דער) טוואָרעך; (די\דער) ווייכע(ר) קעז.

 

cure (n.): the cure

(די) רפואה [refúə], דרומדיק: [rəfí:ə]; (די) היילונג; (דער) (אויס)הייל⸗מיטל;

{פראַזעס:} די סגולה צו דער מכה [zgúlə], דרומדיק: [zgílə]; די רפואה צו דער מכה [mákə].

 

(.cure (v

{ווי אַ פּראָצעס:} היילן;

{ווי אַ פּראָצעס מיט אַ טאָלק:} אויסהיילן;

{אַוואו דער אָביעקט פון ווערב איז דווקא אַ מענטש:} (אויס)קורירן.

 

(cured (of an illness or malady

אויסגעהיילט ווערן; (אויס)קורירט ווערן;

האָבן אַ רפואה שלימה [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə].

 

(curfew (domestic

(די) שטוב⸗שעה [shtúb-shò], דרומדיק: [:shtí:p-shù] (ל″ר: -ן [shòən], דרומדיק: [shùən]).

 

(curfew (public

(דער) קערפיו [kérfyu], אויך: קערפו [kérfu]; 

(די) גיי⸗אַהיים שעה [sho], דרומדיק: [:shú] (ל″ר: שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən]);

{טאָמער דווקא מצד דער פּאָליציי:}

(די) פּאָליציי⸗שעה [politséy-shò], דרומדיק: [:politsáy-shù] (ל″ר: שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən]).

 

(curious (intrigued

טשיקאַווע (זײַן) <+דאַטיוו> („איר איז טשיקאַווע געווען זען וואָס טוט זיך דאָרטן“); {הערה: אין טיילן פון צפון נוצט מען דיאַלעקטיש „איך בין טשיקאַווע (צו וויסן)“;

פאַראינטערעסירט („איך בין פאַראינטערעסירט צו וויסן“); אינטערעסאַנט זײַן (צו) וויסן <+דאַטיוו>; („מיר איז אינטערעסאַנט צו וויסן וואָס טוט זיך בײַ זיי“);

גיין דערײַן (\דערינען) צו וויסן <+דאַטיוו);

נײַגעריק זײַן; האָבן חשק (צו) וויסן [khéyshik], דרומדיק: [kháyshik]; גערן צו וויסן (זײַן)אַ בעלן זײַן (צו) וויסן [báln];

(מיט אַ געוויסער שפּילעוודיקײַט:} נײַגערן זיך; טשיקאַווען זיך.

 

(curious (somewhat strange

טשיקאַווע; אַנדערשדיק; (אַ ביסל) מאָדנע; (אַ ביסל) משונהדיק [məshúnədik], דרומדיק: [məshínədik]; (אַ ביסל) אויסטערליש; אינטערעס⸗אַרויסרופנדיק.

 

curiosity

(די) נײַגעריקײַט; (דער) נײַגער; (די) אינטערעס כאַפּעניש; דער חשק אויף דערגיין די זאַך [khéyshik], דרומדיק: [kháyshik].

 

curiosity: a curiosity

אַ טשיקאַווע⸗זאַך (ל″ר: -ן); אַ טשיקאַוועקײַט (ל″ר: -ן); אַ קוריאָז (ל″ר: -ן)

 

(curiously (while in a state of curiosity

נײַגעריקערהייט; פון נײַגער; מיט חשק די זאַך צו דערגיין [khéyshik], דרומדיק: [kháyshik].

 

curl (n.) → curls

 

(.curl (v

פאַרקרײַזלען; מאַכן קרײַזלדיק;

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש:} פאַרגרײַזלען.

 

curl up

זיך צונויפדרייען; זיך צונויפקאָרטשען; זיך אויפדרייען.

 

curler (n.)

(דער) קרײַזלער (ל″ר: -ס); (דער) וויקלער (ל″ר: -ס).

 

(curls (of hair

(די) לאָקן (ל″ר); (די) קרײַזלעך (ל″ר); (די) קוטשערלעך;

{אַרכעאיש:} (די) קרויזן (ל″ר).

 

curly

געקרײַזלט; קרײַזלדיק; געלאָקט; קוטשעראָווע.

 

currency (money)

{וועגן געלט פון אַ סעפּעציפישער מלוכה:}

(די) וואַלוטע; (די\דאָס) נאַציאָנאַלע געלט;

{אַמעריקע; סלענגיש:} (דער) וואַשינגטאָן; (די) וואַשינגטאָנ(ע)לעך (ל″ר);

{בריטאַניע, סלענגיש:} (דער) קעניג [kéynig] (אוך: קיניג); (די) קעניגלעך (ל″ר);

{רוסלאַנד, הומאָריסטיש אָנווענדנדיק פאַרגאַנגענע תקופות:} (דער) קיסר [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r]; (די) קיסרלעך (ל″ר); (דער) לענין; (די) לענינדיקע (ל″ר);

{אין זין פון „פיזישע געלט“:}

(דער) מזומן [məzúmən], דרומדיק: [məzímən]; (די) מזומנים [məzumónəm], דרומדיק: [məzi:mú:nəm];

{פראַזע:} די פּאַפּירלעך מיט די מטבעות [madbéyəs], דרומדיק: [madbáyəs].

 

currency: gain currency (popularity and/or acceptance)

זיך (וואו⸗ני(ש)ט⸗וואו) אָננעמען (\אָנגענומען ווערן);

ווערן (מער) גייאיק (\גאַנגבאַר); ווערן (מער) וואָרהאַפטיק.

 

(currency exchange (business/shop/stand

(די\דער) חלפנות [khalfónəs], דרומדיק: [khalfú:nəs];

(דער) געלט וועקסל; (דער) וואַלוטע אויסבײַט.

 

(current (n.) (electrical

(דער) שטראָם (ל″ר: -ען).

 

(current (adj.) (present-day; up to date

איצטיקהײַנטיק; דערהײַנטיקט;

{ליטעראַריש:} לעת⸗עתהדיק [ləsátədik].

 

(current (adj.) (in use, accepted

‏{פראַזעס:} ס′גייט – – – [zgéyt] צי [səgéyt], דרומדיק: [zgáyt] צי [səgáyt]; מ′נעמט אָנעט – – –;
גאַנגבאַר [gángbər], {אַז ס′האַנדלט זיך אין פאַרקויפלעכקײַט:} עובר לסוחר \ עובר⸗לסוחרדיק [òyvər-l(ə)sóykhərdik], צפונדיק: [èyvər-l(ə)séykhərdik];

{אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} ק(ו)ראַנט [k(ə)ránt].

 

current affairs program

(די) נײַעס⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) פּראָגראַַם פאַר לויפיקע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm];

(די) הײַנטיקע פראַגן פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) אַקטואַליטעטן⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

 

current events (/affairs)

(די) הײַנטיקע געשעענישן (ל″ר); (די) לויפיקע געשעענישן (\נײַעס); (די) נײַעס פון דער וועלט (ל″ר).

 

currently

לעת⸗עתה [ləsátə]; בײַם איצטיקן מאָמענט; אין דער איצטיקער צײַט; בײַ(ם) הײַנטיקן טאָג; הײַנט צו טאָג;

{לומדיש פּרעטענציעז:} כהיום [kəháyəm];

{אין אַ טראַדיציאָנעלן סטיל, דערמאָלט אַז אָדאָס וואָס מען גייט ווײַטער איבערגעבן איז לרעה אָדער טרויעריק, מיטן צוגאָבלען פאָרמל אַז אין רעזולטאַט פונעם מענטשנס שוואַכקײַטן און זינד איז עס הײַנט אַזוי:} בעוונותינו הרבים [b(ə)avòynəséynu|horábm], דרומדיק: [b(ə)avòynəsáyni:|(h)urábm], צפונדיק: [b(ə)avèynəséynu|horábm].

 

curriculum

(דער) קוריקולום; (די) לערן⸗פּראָגראַם;

{דער עיקר (אָבער לאו דווקא) אין טראַדיציאָנעלע יידישע מוסדות און ישיבות — טאָמער וועגן ניט⸗טראַדייציאָנעלע שטודיס איז עס סטיליסטיש לומדיש און ווען⸗ניט⸗ווען איראָניש:} (דער) סדר הלימוד [sèydər-(h)alíməd], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)alímət]; (דער) סדר הלימודים [sèydər-(h)aləmúdəm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)aləmí:dəm].

 

curriculum development

(די) קוריקולום⸗בויאונג;

(די) אויסאַרבעטונג (\אַנטוויקלונג \אויסבויאונג) פונעם קוריקולום.

 

curriculum vitae → CV

 

(.curse (n

(די) קללה [klólə], דרומדיק: [klú:lə] (ל″ר: קללות);

(דאָס\דער) זידלוואָרט (ל″ר: זידלווערטער).

 

(.curse (v

שילטן; {דיאַלעקטיש אויך:} שעלטן (ל″ע: געשאָלטן); אויסזידלען;

{נאָכאַנאַנדיק:} קללהן זיך [klólən], דרומדיק: [klú:lən].

 

(.curse out (v

אויסשילטן; אויסזידלען;

{פראַזעס:} אַרײַנזאָגן אין טאַטן אַרײַן; אַרויסלאָזן (אויף עמעצן) די תוכחה [tóykhəkhə], צפונדיק: [téykhəkhə].

 

curse word

אַ זידלוואָרט (ל″ר: זידלווערטער); אַ קללה [aklólə], דרומדיק: [aklú:lə] (ל″ר: קללות);

{טאָמער געמיינט אין זין פון וואולגאַריש סתם:} אַ ניבול פּה [anìbl-pé], דרומדיק: [anìbl-péy].

 

(.cursed (adj

פאַרשאָלטן

{ליטעראַריש:} פאַרקללהט [far-klólət], דרומדיק: [far-klú:lət];

{אַרכעאיש; צײַטונגס⸗לשון:} פאַרפלוכטעט.

 

(.cursing (n

(דאָס\דער) קללהן זיך [klólən], דרומדיק: [klú:lən]; (די) קללהרײַ [klòləráy], דרומדיק: [:klùlərá] (ל″ר: -ען); (די) זידלערײַ (ל″ר: -ען).

 

cursing: heavy-duty cursing

(די) טויטע קללות [tóytə|klóləs], דרומדיק: [tóytə|klú:ləs], צפונדיק: [téytə|klóləs];

 קללות וחרמות [klóləs|ukhróməs], דרומדיק: [klú:ləs|ikhrúməs];

{פראַזעס:} דער עיקר אין זין פון בייזע אָנוואונטשן אויף אַלדאָס שלעכטס:} אַלע קללות וואָס אין דער תוכחה [tóykhəkhə], צפונדיק: [téykhəkhə]; די גאַנצע תוכחה; (ויקרא כ″ו; דברים כ″ח: ט″ו–ס″ח).

 

cursive (n.)

(די) האַנטשריפט (ל″ר: -ן); (דער) קורסיוו (ל″ר: -ן); (דער) כתב [ksáv]).

 

cursive (adj.)

האַנטשריפטלעך; געשריבן (\געשריבענע(ר)); קורסיוו(יש); אין כתב יד [ksàv-yád].

 

cursor (n.)

(דער) קורסער (ל″ר: -ס); (דער) ווײַזער (ל″ר: -ס).

 

cursory

געכאַפּט; אויף⸗גיכעדיק; אויפאיינפוסיק

אויבנאויפיק; אויבערפלעכלעך.

 

curt

געכאַפּט; אויף⸗גיך מאַכנדיק [av-gíkh], דרומדיק: [ov-gí:kh] צי [ov-gékh];

בקיצור⸗געמאַכט [bəkítsər]; אויפאיינפוסיק; אָנשהיותדיק [ón|shíyəz-dik], דרומדיק: [ú:n|shíyəz-dik].

 

curtail

באַגרענעצן; פאַרקלענערן; פאַרמינערן; פאַרענגערן; פאַרשמעלערן;

{טאָמער דווקא וועגן צײַט:}

פאַרקירצן; אָפּקירצן; קירצער מאַכן;

{לומדיש:} מקצר זײַן [məkátsər-zayn].

 

curtly

געכאַפּטערהייט; אויף גיך געמאַכט; מיט געכאַפּטקײַט; אָן שהיות [shíyəs].

 

curtness

(די) קורץ⸗און⸗שאַרפקײַט; (די) געמאַכט⸗אויף⸗גיכקײַט;

{פראַזע:} די געכאַפּטקײַט פון „אָפּגעפּטרט (און פאַרטיק)“ [ób-gəpàtərt], דרומדיק: [úb-gəpàtərt], צפונדיק: [ó(b)-gəpàtərt].

 

curtain(s)

(דער) פאָרהאַנג (ל″ר: -ען); (די) פאָרהאַנגען (ל″ר)

(די\דער) גאַרדין (ל″ר: -ען); (די) גאַרדינען (ל″ר);

{דיאַלעקטיש:} (דער) פירהאַנג (ל″ר: -ען);

  {אזהרה: דער דיאַלעקטיזם „פירהאַנג“ קלינגט אינגאַנצן נאַטירלעך בײַ די וואָס באַנוצן זיך מיט יענעם דיאַלעקט; פאַרקערט ווען נײַ⸗געקומענע צו יידיש, וואָס האָבן ניט קיין שום שייכות מיט יענעם דיאַלעקט, ווערן געלערנט עס צו נוצן מחמת „ווײַטער פון דײַטש“ (לויט דער אויסבויאיסטישער שיטה), קלינגט עס לעכערלעך און ווענדט אָפּ דעם צוהערערס (צי דעם לייענערס) אויפמערקזאַמקײַט צום תוכן}.

 

curtain (action in theatre)

(דער) אויפצי (ל″ר: -ען).

 

curtain off

פאַרמאַכן מיט אַ פאָרהאַנג; פאַרהענגען (אויף צו פאַרמאַכן \אויף אָפּ(צו)זונדערן).

 

curtain rod

(דער) שטאַנג (צום פאָרהאַנג) (ל″ר: שטאַנגען).

 

(curtain: close the curtain(s

פאַרהענגען [far-héyng(ə)n].

 

curtains: It’s curtains!

ס′אַ סוף! [sa-sóf]; ס′אַ שוואַרצער סוף!; אַן עק! [anék]; עק וועלט!;

פאַרטיק!; אויס!; געווען און מער ני(ש)טאָ!;

{לומדיש:} כלו כל הקצין [kólu|kòl-(h)akíts(i)n], דרומדיק: [kú:li:|kòl-(h)akíts(i)n];

{טאָמער דווקא וועגן אַ מענטשנס מעמד:} אויס קאַפּעלושמאַכער!.

 

curtsy (n.)

(דער) אָפּנייג (ל″ר: -ן); (דער) רעוועראַנס (ל″ר: -ן).

 

curtsy (v.)

זיך אָפּנייגן; מאַכן אַ רעוועראַנס.

 

curvaceous

שיין⸗גערונדיקט; שיין⸗רונדיק; חנעוודיק⸗אַרומגערונדיקט [khénəv-dik];

{עמאָטיוו; מיט אַ סעקסועלן בײַ⸗טעם וועגן פרויאישן גוף:} יצר⸗הרעדיק רונדיק [yèytsər-hórə-dik], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə-dik].

 

curvaceous woman

{בייגעוודיק:} (אַ\די) שיין⸗גערונדיקטע; (אַ\די) שיין⸗גערונדיקטע; (אַ\די) חנעוודיק⸗אַרומגערונדיקטע [khénəv-dik];

{ווייניקער ספּעציפיצירט, במילא מער פאָרמעל:} (די) שיין⸗געפורעמטע פרוי (ל″ר: -ען); (די) שיין⸗געשטאַלטיקטע פרוי (ל″ר: -ען); (די) יפהפיה [yəféyfyə], דרומדיק: [yəfáyfyə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} (אַ\די) יפת תואר [yəfàs-tóyər], צפונדיק: [yəfàs-téyər].

 

curvature

(די) בייגונג (אויך: בויגונג); די מאָס בייגונג; די מדרגה בייגונג [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

(.curve (n

(דער) דריי (ל″ר: -ען); (די) אויסדרייאונג (ל″ר: -ען); (דער) בייג (ל″ר: -ן); (דער) אויסבייג (ל″ר: -ן); (די) אויסבייגונג (ל″ר: -ען).

 

(.curve (n.) (statistics, math

(דער) בויגן (ל″ר: -ס).

 

curve: be(ing) ahead of the curve

האַלטן אין פאָראויס (פון דער וועלט); זײַן קלוג נאָך פאַר דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə];

{לומדיש:} זײַן אַ רואה את הנולד [aròyə-es-(h)anóyləd], צפונדיק: [arèyə-es-(h)anéyləd] (′אַ זעער פון דעם וואָס וועט ערשט געבאָרן ווערן′ < פּרקי אבות ב′: י″ב).

{צומאָל מיטן לענגערן נוסח:} איזהו חכם הרואה את הנולד [èyzehu-khókhəm|ho-ròyə-es-(h)anóyləd], דרומדיק: [àyzehi:-khúkhəm|(h)o-ròyə-es-(h)anóylət], צפונדיק: [èyzehu-khókhəm|ho-rèyə-es-(h)anéyləd] (′ווער איז אַ חכם? — אָט דער וואָס זעט דאָס וואָס איז נאָכניט געבאָרן געוואָרן!; אָדאָרטן).

 

curve: be(ing) behind the curve

בלײַבן הינטערשטעליק (ל″ע: געבליבן…); ני(ש)ט (קענען) מיטהאַלטן (מיט);

{לומדיש:} ני(ש)ט זײַן קיין רואה את הנולד {פּרטים אין פריערדיקן סימן}.

 

curve: flatten the curve 

פאַרמינערן דעם בויגןאויספלאַכן דעם בויגן;

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן אַ ווירוס, מגיפה וכדומה:} פאַרלינדערן דעם בויגן.

 

curved (curvy)

בייגיק; געבויגן; רונדיק; גערונדיקט.

 

cushion (n.)

(דאָס\די\דער) קישעלע (ל″ר: -ך);

{אַרכעאיש\דיאַלעקטיש:} (דער) יאַשיק (ל″ר: -עס).

 

cushion (v.) (soften impact of)

פאַרלינדערן; פאַרווייכערן; פאַרמילדערן.

 

cushioned (somewhat protected)

פאַרלינדערטפאַרווייכערטפאַרמילדערט; באַשיצט; אין אַ געוויסער מאָס פאַרטיידיקט.

 

cushy

שטאַרק באַקוועם; זייער אָנגענעם (\אײַנגענאַם);

{פראַזעס:} ווי בײַם טאַטן אין ווײַנגאָרטן; ווי גאָט אין אָדעס (\פּאַריז).

{טאָמער דווקא וועגן אַ זעלטענער מין שטעלע:} מיט שיינע צאָלונגען און ווייניק פאָדערונגען מיט גוט⸗שכירה [skhíyrə] און ווייניק טירחא [tíyrkhə], דרומדיק אויך: [térkhə].

 

cusp (of the) moon

(דער\די) שפּיץ⸗לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

cusp: on the cusp of

אויפן שוועל (\ראַנד \ברעג) פון; אויף דער שוועל פון; בײַ דער טיר פון; האַרט פאַר;

פּונקט ערב [-púnkt|èrəv], דרומדיק: [-pí:nkt|èyrəf].

 

custard

(דער) קאָסטערד.

 

custodian

{איבער אַ בנין אָדער הויף:}

(דער) סטאָראָזש (\סטאָרעזש; סטרוזש) (ל″ר: -ן); (דער) אויפזעער [úv-zèər], דרומדיק: [(ó:(u)v-zèyə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{איבער אַ מענטשן, געלטער, ירושות:}

(דער) אפּוטרופּס [apətrópəs] (ל″ר: אפּוטרופּסים [apətrópsəm]).

 

custodianship (over person or estate)

(די\דאָס) אפּוטרופּסות [apətrópsəs].

 

custody (rights) (re children)

(די\דאָס) עלטערן⸗רעכט; (די\דאָס) איבערזיכט⸗רעכט; (די\דער) איבערזעאונגס⸗רעכט;

{לומדיש; לעגאַליסטיש; גיכער אין טראַדיציאָנעל יידישע סביבות:} (די\דאָס) קינדער⸗אפּוטרופּסות [apətrópsəs].

 

custody dispute (/battle)

(דער) עלטערן⸗רעכט סיכסוך [síkhsəkh] (ל″ר: סיכסוכים [sikhsúkhəm], דרומדיק: [sikhsí:khəm]); (דער) איבערזיכט⸗רעכט סיכסוך; (דער) איבערזעאונגס⸗רעכט סיכסוך; {צי: סיכסוך איבער עלטערן⸗רעכט וכו′};

{לומדיש; לעגאַליסטיש; גיכער אין טראַדיציאָנעל יידישע סביבות:} (דער) סיכסוך איבערן אפּוטרופּסות [apətrópsəs].

 

custody: in custody (detained, under arrest, in prison)

פאַרהאַלטן (פון דער פּאָליציי); אין (\אונטער) אַרעסט; אַרעסטירט;

אין טורמע (\תפיסה [tfí(y)sə] ,{עמאָטיוו; איראָניש; שפּאַסיק:} חד גדיא [khàd-gádyə]).

 

custom (n.)

{בפרט וועגן יידישע טראַדיציעס:} (דער) מנהג [mín(h)əg], דרומדיק: [mínək], ל″ר: מנהגים [minhógəm], דרומדיק: [min(h)ú:gəm];

{אוניווערסאַל:} (דער) שטייגער (ניטאָ קיין ל″ר וועט גענוצט אין כוללדיקן זין); (די) טראַדיציע (ל″ר: -ס); (די) אײַנגעפירטקײַט (ל″ר: -ן); (די) פירונג (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל ביטולדיק:} (די\דאָס) פירעכץ (ל″ר: -ן; אויך -ער).

{בײַ אַ יחיד}: (די) רגילות [r(ə)gíləs], (ל″ר: -ן); (דער) הֵלֶךְ [héyləkh], דרומדיק [háyləkh] (ניטאָ קיין ל″ר).

 

custom (adj.) (specially made)

ספּעציעל געמאַכט; ספּעציעל געשטאַלטיקט; ספּעציפיש געגרייט;

{פראַזע:} לויט ספּעציעלער (\אינדיווידועלער) באַשטעלונג.

 

custom: stupid custom

(דער) מנהג שטות [mìn(h)əg-shtús], דרומדיק [mìnək-shtís]; אַ נאַרישע פירעכץ.

 

custom: as in the custom of

לויטן מנהג [mín(h)əg] פוןווי ס′איז אײַנגעפירט בײַ\איןאַזוי ווי ס′פירט זיך בײַ\אין: „ווי ס′פירט זיך אין ענגלאַנד“ [vi-sfírdzakh|in-éynglànd];

{פונקציאָנירנדיק ווי אַ סמיכות פאַרן נאָמען פון אַ טראַדיציאָנעלן יידישן נוסח אָדער אָרט:} כמנהג – – – [k(ə)mín(h)əg]: „כמנהג אשכנז“; „כמנהג פּולין“; „כמנהג ליטא“; „כמנהג ספרד“;

{קען אָנגעווענדט ווערן מיט גוטמוטיקער איראָניע לגבי אַנדערע אינסטיטוציעס, לענדער און אַנדערע מהותן:} „כמנהג האוניווערסיטעט“; „כמנהג ראַבינאָוויטש“ וכדומה;

{אין ספּעציפישן זין פון ′לויט דער פירונג פון אָרט וועגן וועלכן ס′גייט די רייד′:} כמנהג המקום [kəmìn(h)əg-(h)amókəm], דרומדיק: [kəmìn(h)ək-(h)amúkəm].

 

customarily

בדרך כלל; לויטן שטייגער; געוויינ(ט)לעך; לויטן געוויינ(ט)לעכן גאַנג.

 

customary

געוויינ(ט)לעך; גילטנדיק

{לומדיש:} רגילותדיק [rəgíləz-dik].

 

customary: as is customary

  ווי ס′איז דער שטייגער; ווי ס′פירט זיך; לויטן געוויינ(ט)לעכן גאַנג;

{לומדיש:} ווי ס′איז דער סדר העולם [sèydər-ho-óyləm], דרומדיק: [sàydər-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [sèydər-ho-éylom].

 

customer

(דער) קונה [kóynə], צפונדיק: [kéynə] (ל″ר: קונים), ל″נ: (די) קונהטע (ל″ר: -ס);

(דער) קויפער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: (די) קויפערין (ל″ר: -ס);

{ווייניקער ספּעציפיש, נאָר בדרך כלל קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) קליענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קליענטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קליענטקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש, סטיליזירט, בײַם שילדערן אַמאָליקע צײַטן:} (דער) קונד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קונדין (ל″ר: -ס).

 

customer satisfaction

(די) קונים⸗צופרידנקײַט [kóynəm], צפונדיק: [kéynəm]; (די) קליענטישע צופרידנקײַט;

{טאָמער אין זין פון אַן אָפּמעסטונג פונדערפון:} (די) קליענטישע אויפנעמונג (\מיינונג \אָפּשאַצונג).

 

customer service

(די) קליענטן⸗באַדינונג

{לומדיש:} (די) עזרה לקונה [èzrə-lakóynə], צפונדיק: [èzrə-lakéynə];

{אַרכעאיש:} (די) קונדס⸗באַדינונג.

 

customization

(די) צופּאַסונג פאַרן (\דעם) יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət]; (די) אינדיווידועלע צופּאַסונג (ל″ר: -ען).

 

customize

צופּאַסן צום (\דעם) יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət].

 

 (customs (of a place, country, society etc

דער מנהג המקום [dər-mìn(h)əg-hamókəm], דרומדיק: [dər-mìnək-amúkim] (′די אײַנגעפירטע נאָרמע פונעם אָרט′);

{פראַזעס:} הכל כמנהג המדינה [hakól|k(ə)mìn(h)əg-(h)amdínə] (′אַלצדינג איז לויטן שטייגער פונעם לאַנד אַוואו מ′געפינט זיך′).

 

customs agent

(דער) טאַמאָזשניק (ל″ר: -עס), ל″ר: (די) טאַמאָזשניצע (ל″ר: -ס); (דער) צאָלאַמט⸗אַגענט (ל″ר: -ן), ל″ר (אויך:) (די) ⸗אַגענטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ⸗אַגענטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) צאָלאַמט⸗באַאַמטע(ר); (די\דער) צאָלאַמט⸗אָנגעשטעלטע(ר).

 

 customs checkpoint or office

(די) טאַמאָזשנע; (דער) צאָלאַמט; (דער) גרענעץ קאַנטראָל.

 

customs declaration

(די) צאָלאַמט⸗דעקלאַראַציע (ל″ר: -ס); (די) טאַמאָזשנע⸗דעקלאַראַציע (ל″ר: -ס).

 

cut (n.) (production of a cut, act of cutting)

(דער) שניט (ל″ר: -ן); (דער) אײַנשניט (ל″ר: -ן).

 

(cut (n.) (budgetary reduction

(די) (בודזשעט) פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען); (די) רעדוצירונג (ל″ר: -ען).

 

cut (n.) (share of profit or benefit)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, דער עיקר מיט אַ פּאָסעסיוון פּראָנאָם:} מײַן (\דײַן וכו′) חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylək] (ל″ר: {בלויז דער פּראָנאָם פּלוראַליזירט זיך:} אונדזער\אײַער\זייער חלק).

 

(.cut (v

{מיט אַ מעסער און אין פיגוראַטיוון זין פון ′קירצן′ (אַשטייגער אַ טעקסט צי אַ פילם):} שנײַדן;

(מיט אַ שער אָדער דערעלע:} שערן; אויך: שנײַדן.

 

Cut! (film director’s or boss’s command to cease activity)

שוין!; אַ סוף! [asóf]; אַן עק! [anék]; פסיאָ!; סטאָפּ!;

{אין גוטמוטיקן פאַרלומדישטן סטיל:} עד כאן! [ád|kán] צי [àt-ká];

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} פּטור! [pótər], דרומדיק: [pú:tə].

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} קאָט!.

 

cut and dried

געענדיקט און געפאַרטיקט; געמאַכט און געפּאַקט; מיט אַ סוף און אַן עק [asóf]; געמאָסטן און באַשלאָסן.

 

cut and paste (keyboard command)

שנײַד און קלעפּ.

 

cut both ways: it can cut both ways

ס′קען זײַן אויף אַזוי צי (אויף) אַזוי; ס′קען אויך זײַן אויף פאַרקערט; ס′איז אַ שטעקל מיט צוויי עקלעך (\אַ שטעקן מיט צוויי עקן).

 

cut corners

צוקאַרגן דאָ און דאָרט(ן); אָפּכאַפן און איבערהיפּן;

{אַ קאַפּ אויסג אויסגעברייטערט:} מאַכן דאָ און דאָרט(ן) בקיצור [bəkítsər]; מאַכן אַבי אויף יוצא זײַן [yóytsə-zayn], צפונדיק: [yéytsə-zayn].

 

cut down (on expenses/purchases/items)

פאַרקלענערן; רעדוצירן; אַראָפּלאָזן;

{לומדיש; סוחריש:} מוריד זײַן [móyrəd-zayn], צפונדיק: [méyrəd-zayn]; מחסר זײַן [məkhásər-zayn].

 

cut in half

צעשנײַדן אין צווייען (אויך: אינצווייען); צעשנײַדן אויף העלפט.

 

cut in to a dance

זיך אַרײַנרוקן (\אַרײַנבראָקן) אינעם טאַנץ.

 

cut into pieces

צעשנײַדן אויף שטיקער (\שטיקלעך);

{טאָמער בפירוש אויף אַ סך:} צעשנײַדן אויף פּיצלעך; [נאָכמער:} צעשנײַדן אויף פּיץ⸗פּיצלעך.

 

Cut it out!

גענוג!; שוין!; גענוג שוין!; הער(ט) אויפ(עט)!; מער ני(ש)ט!סטאָפּ(ט)!; כוואַטיט!.

 

(.cut off (n

(דער) אָפּשטעל; (דער) איבערהאַק.

 

cut off (break off relations)

איבעררײַסן (די באַציאונגען) (ל″ע: איבערגעריסן); איבערברעכן (ל″ע: איבערגעבראָכן…); איבערהאַקן;

מאַכן אַ סוף [asóf]; זאָגן „שוין“.

 

(cut off (someone in conversation

איבערהאַקן (עמעצן) די רייד; איבערשלאָגן (עמעצן) די רייד;

{מיט מער קאָלאָריט:} אַרײַנפאָרן (עמעצן) אין די רייד אַרײַן.

 

cut off (amputate)

אָפּשנײַדן; אַמפּוטירן.

 

cut one’s hair

זיך (לאָזן) אָפּשערן (די האָר);

{טאָמער דווקא בײַ אַ ריכטיקן בעל⸗מלאכה:} זיך אָפּפראַזירן.

 

cut open

אויפשנײַדן; אויפעפענען; אויפמאַכן.

 

cut rate

הנחהדיק [hanókhə-dik], דרומדיק: [h)anúkhə-dik)]; הנחה⸗פּרײַזיק; וואָלוול (וואָלוועלע(ר)); ביליק.

 

cut the budget (/make budget cuts)

שנײַדן (\רעדוצירן \אַראָפּלאָז \פאַרקלענערן) דעם בודזשעט;

{לומדיש; סוחריש:} מוריד זײַן [móyrəd-zayn], צפונדיק: [meyrəd-zayn]; מחסר זײַן [məkhásər-zayn].

cut to the chase

קומען צום עיקר [íkər]; קומען צו דער זאַך; קומען צום (הויפּט) פּונקט

ני(ש)ט אַרומטאַנצן (\אַרומריידן \לאַנג ברײַען).

 

cut up

צעשנײַדן;

{מער ספעציפיצירט:} פונאַנדערשנײַדן.

 

cut: a cut above the rest

זײַן (\שטיין) מיט אַ שמיצל העכער; עטוואָס בעסער (ווי אַנדערע);

{פראַזע:} קענטלעך אַ בעסערע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə].

 

cutaway 

(דער) אויסשנײַד (פון בילד).

 

cutbacks (in a budget)

(די) (בודזשעטישע) פאַרמינערונגען (\פאַרקלענערונגען \אָפּנעמונגען \צוריקהאַלטונגען) (ל″ר).

 

cute

{איןו ענינים פון קולטור:} קיוטיש;

{טאָמער וועגן אַ קינד צי אַן איניטימישער פּערזאָן:} (צוקער⸗)זיס; (צוקער⸗)זיסינקע(ר); צערציש; צאַרט; מאָטעניו⸗זיסינקיו; קינד⸗חנעוודיק [khénəv-dik].

 

Cute Yiddish

(דער) קיוטישער יידיש; (דאָס) קיוטישע יידיש;

  {הערה: צום ערשטן מאָל געהערט בײַ יאָסל מלאָטעקן, איז דער באַנוץ, פּאָפּולער בײַם לעצטן דור פאַרן⸗חורבן געבאָרענע יידישע שרײַבער געווען געצילט ניט אויף אַוועלכער ניט איז איינציקער המצאה פון פּוריסטיש⸗אויסבויאיסטישן חדר, נאָר וועגן אַ גרילצנדיקער אָפטקײַט וואָס איז עלול אינפאַנטיזירן ווען באַנומען באַנאַנד, אַשטייגער אַ צוזאַמענטרעפונג אין אַ קורצן טעקסט פון דער מאָבילקע דער צעלקע מיטן קאָמפּאַקטל בײַם קאַוועניק פונעם טרענירער מיט זײַנע הייבלעך און גייעלעך, וד″ל}.

cutthroat (n.)

(דער) גאָרגלשנײַדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מענטשנשעכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) בלוטדאָרשטיקע(ר), אויך: בלוטדורשטיקע(ר); רצחנותדיקע(ר) [(ratskhónəz-dikə(r], דרומדיק: [(ratskhú:nəz-dikə(r].

 

cutthroat (adj.) (highly competitive)

עקסטרעם⸗קאָנקורענטיש; סכנת⸗נפשותדיק קאָנקורענטיש [sakònəs-nəfóshəz-dik], דרומדיק: [sakù:nəs-nəfú:shəz-dik].

 

cutting edge

{גיכער אין די פיזישע וויסנשאַפטן:} העכסט⸗אַוואַנסירט; סאַמע⸗אינאָוואַטיוו; ראַנד⸗פון⸗דער⸗צוקונפטיק;

{גיכער אין קינסטלעריש⸗אינטעלעקטועלן לעבן:} אַוואַנגאַרדיש; סאַמע מאָדערניסטיש; הײַנטצײַטיק⸗אינאָוואַטאָריש; ראַנד⸗פון⸗דער⸗צוקונפטיק.

 

cuttings (from newspapers)

(די) (צײַטונגס⸗)אויסשניטן (ל″ר:).

 

cutlery

(דער\דאָס) לעפל⸗גאָפּלוואַרג; (דער\דאָס) מעסערוואַרג; (די) עס⸗כלים [és-kèyləm], דרומדיק: [és-kàyləm] (ל″ר).

 

cutlet

(דער) קאָטלעט (ל″ר: -ן).

 

CV

(די) וויטאַ (ל″ר: -ס); (די) קוריקולום וויטאַ (ל″ר: -ס); (די) ביאָגראַפיע [byográfyə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש; האַרציק⸗חבריש:} (דער) דרך החיים [dèr(ə)kh-(h)akháyəm] (ל″ר: -ס).

 

cyanide

(דער) ציאַניד.

 

cyanide poisoning

(די) ציאַניד⸗פאַרסמונג [far-sámung] (ל″ר: -ען); (די) ציאַניד⸗פאַרגיפטונג (ל″ר: -ען).

 

-cyber

סײַבער⸗; אינטערנעט⸗; {בײַ טייל טעכניקער:} קיבער⸗.

 

cyberattack

(די) אינטערנעט⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס); (די) סײַבער⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס).

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

cyberdefense

(די) סײַבער⸗פאַרטיידיקונג; (די) אינטערנעט⸗פאַרטיידיקונג;

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער⸗פאַרטיידיקונג.

 

cyberespionage

(דער) סײַבער⸗שפּיאָנאַזש; (דער) אינטערנעטישער שפּיאָנאַזש;

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער⸗שפּיאָנאַז.

 

cybersecurity

(די) סײַבער⸗זיכערקײַט; (די) אינטערנעטישע זיכערקײַט;

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער⸗זיכערקײַט.

 

cybersecurity firm

(די) סײַבער⸗זיכערקײַט פירמע (ל″ר: -ס); (די) אינטערנעטישע זיכערקײַט פירמע (ל″ר: -ס);

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער⸗זיכערקײַט פירמע (ל″ר: -ס).

 

cyberspace

(דער) סײַבער⸗ספּייס; (דער) אינטערנעטישער תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím];

{אין טעכנישן סטיל:} (די\דער) קיבער⸗רוים.

 

cybersphere

(די) סײַבער⸗ספערע; (די) אינטערנעט⸗ספערע (ל″ר: -ס);

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער⸗ספערע; (דער) קיבער⸗עטער.

 

cyberterrorism

(דער) סײַבער⸗טעראָריזם; (דער) אינטערנעטישער טעראָריזם;

{אין טעכנישן סטיל:} (דער) קיבער⸗טעראָריזם.

 

cyberwarfare

(די) סײַבער מלחמה⸗פירונג [mə(l)khómə-fìrung], דרומדיק: [mə(l)khúmə-fìrink]; (די) אינטערנעטישער מלחמה⸗פירונג;

{אין טעכנישן סטיל:} (די) קיבער מלחמה⸗פירונג.

 

(.cycle (n

(דער) ציקל (ל″ר: -ען); (די) קרײַזונג (ל″ר: -ען).

 

(.cycle (v

פאָרן מיטן וועלאָסיפּעד; פאָרן מיטן ראָווער; פאָרן מיטן בײַסיקל;

{אזהרה: „ציקלען“ ווערט צומאָל אויך גענוצט, נאָר אינעם טראַדיציאָנעלן לשון איז עס פאָרט עד היום מרמז אויף די צוויי באַדײַטן פון ′ציקלען זיך′: צי ′אויסציען אַ געזונגענע תפילה אָדער ליד מעשה חזן′ צי ′קינדלען זיך (בײַ ציגן)′}.

 

cyclic

ציקליש; קרײַזמעסיק; קרײַזיק.

 

cyclist

(דער) וועליסאָפּעד⸗פאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ראָווער⸗פאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ציקליסט (ל″ר: -ן).

 

cylinder

(דער) צילינדער (ל″ר: -ס).

 

cylindrical

צילינדריש.

 

cynic (n.)

(דער) ציניקער (ל″ר: ø).

 

cynical

ציניש.

 

cynically

{אין זין פון באַטראַכטן יענעמס טואונגען און כוונות:} ציניש; מיט ציניציזם; מיט חשד [khshád] (\פאַרדאַכט) צו די כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs];

{אין זין פון צינישן אויפפיר גופא:} צינישערהייט; זיך אויפפירנדיק ציניש.

 

cynicism

(דער) ציניציזם; (דער) ציניזם.

 

Cypriot (n.) 

(דער) ציפּעריאַנער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) ציפּעריאַנערין, {עמאָטיוו:} (די) ציפּעריאַנערקע (ל″ר: -ס);

{מער אינטים; אומפאָרמעל; בייגעוודיק:} (די\דער) ציפּעריאַנישע(ר).

 

Cypriot (adj.)

ציפּעריאַניש; פון ציפּערן;

{מער קלאַסיש, צי יידיש⸗היסטאָריש גערעדט:} קפריסינדיק [kafrísn-dik].

 

Cyprus

{אָן אַן אַרטיקל:} ציפּערן [tsípərn];

{מער קלאַסיש, צי יידיש⸗היסטאָריש גערעדט:} קפריסין [kafrís(i)n].

 

(Cyrus (Persian king

דער מלך כורש [dər-mè(y)ləkh-kóyrəsh]; צפונדיק: [dər-mèləkh-kéyrəsh];

{מער אינטים און מיט אַ יידישלעכער וואַרעמקײַט אין גײַסט פון די יידישע מלכים:} כורש המלך [kòyrəsh-haméyləkh], דרומדיק: [kòyrəsh–(h)amáyləkh].

 

(czar (of the Russian Empire

(דער) קיסר [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r] (ל″ר: קיסרים [kəsórəm], דרומדיק: [kəsú:rəm]; (דער) צאַר (ל″ר: -ן);

ל″נ: קייסערינע (ל″ר: -ס) (≠ קיסרטע ′ווײַב פונעם קיסר′);

{מיט טיפן רעספּעקט צי גאָר איראָניע (מיט איראָניע אויך וועגן אַנדערע מלכים און געהויבענע אָנפירער):} קיסר יר″ה [kéysər|yərùm-hóydə], דרומדיק: [káysər|yərìm-hóydə], צפונדיק: [kéysər|yərùm-héydə] (יר″ה = ירום הודו ′זאָל זײַן פּראַכט געהויבן ווערן′).

 

(czar (over vast swaths of policy or administration

דער גרויסער באַלעבאָס [baləbós], דרומדיק: [baləbú:(ə)s].

 

czar: Czar Alexander

דער קיסר אלכסנדר [kèysər-aleksándər], דרומדיק: [kàysər-aleksándər].

 

czarina

(די) קייסערינע (ל″ר: -ס); (די) צאַרינע (ל″ר: -ס);

{אָפּלאַכעריש צי ביטולדיק:} (די) קיסרטע [kéysər-tə], דרומדיק: [káysər-tə] (ל″ר: -ס).

 

czarist

צאַריש.

 

czarist: in czarist times

אין די צײַטן (\יאָרן) פון קיסר [kéysər], דרומדיק: [káysər]; אין די צאַרישע צײַטן (\יאָרן); אין דער צאַרישער תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

(.Czech (adj

טשעכיש.

 

Czech language

טשעכיש.

 

Czech person

(דער) טשעך (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) טשעכין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים; היימיש:} (די\דער) טשעכישע(ר).

 

Czech Republic

(די) טשעכישע רעפּובליק.

 

Czechia

טשעכיע.

 

Czechoslovakia

{אָן אַן אַרטיקל; ל″נ} טשעכאָסלאָוואַקיע [tshèkhəsləvákyə].

 

Czernowitz (Chernivtsi)

{אָן אַן אַרטיקל} טשערנאָוויץ [tshérnəvits], אויך: [tshérnovits].

 

 


English-Yiddish Dictionary

 D

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

D

(דער) דע (פערטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:di].

 

D (grade)

(דער) דע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} די.

 

D-Day

(דער) „דע⸗טאָג“; די אַליאירטע לאַנדונג אין נאָרמאַנדיע (1944); די אַליאירטע לאנדונג אין דער צווייטער וועלט⸗מלחמה [vélt-mə(l)khòmə], דרומדיק: [vélt-mə(l)khùmə].

 

dab (v.)

אָננעצן; באַנעצן.

 

(dabble (in

זיך גריבלען (אין); פּאָרען זיך (אין\מיט); שפּילן זיך (מיט); 

{טאָמער אַלץ אַמאַטאָר ממש:} אַמאַטאָרעווען.

 

dabbler

(דער) גריבלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גריבלערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַמאַטאָרישע(ר);

{פראַזעס:} אַזאַ וואָס פּאָרעט זיך אומעטום (\מיט אַלצדינג);  אַזאַ וואָס פאַרנעמט זיך מיט אַלצדינג אַ קאַפּ (\אַ ביסל).

 

dacha

(די) דאַטשע (ל″ר: -ס).

 

dacha: in one’s dacha (on vacation) 

אויף דאַטשע [àv-dátshə], דרומדיק: [òv-dátshə].

 

Dachau

{אָן אַן אַרטיקל} דאַכאַו.

 

dactyl

(דער) דאַקטיל (ל″ר: -ן).

 

dactylic

דאַקטיליש.

 

(dad (/daddy

(דערטאַטע (ל″ר: -ס);

{מיט צאַרטקײַט:} (דער) טאַטעשי [tátəshə], (דער) טאַטעניו [tát(ə)nyù]; (דער) טאַטינקע [tátinkə];

{בײַ אַ סך חסידים:} (דער) טאַטי;

{דיאַלעקטיש:} (דער) פּאַפּאַ (\פּאַפּע \פּאַפּי).

 

dad joke

אַַ כלומרשטער וויץ [aklóymərshtər], צפונדיק: [akléymərshtər] (ל″ר: -ן); מ′שטיינס געזאָגט אַ וויץ; אַן אויכמיר וויץ;

דעם טאַטנס אַ ני(ש)ט⸗קאָמישער וויץ (ל″ר: -ן); (דער) טאַטע⸗מאַמע הומאָר

 

(dagesh (Hebrew & Aramaic diacritic: dot in consonantal letter’s center 

(דער) דגש [dógəsh], דרומדיק: [dúgəsh];

{היימיש, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) פּינטעלע (\פּינטל);

{טאָמער אין די אותיות בג″ד כפ″ת [bègəd-kéfəs] אָנהייב טראַף, באַצייכענענדיק די קאָנסאָנאַנטישע פּלאָסיווקײַט:}

(דער) דגש קל [dògəsh-kál], דרומדיק: [dùgəsh-kál];

{טאָמער אין די אותיות ב, ד, ד, ו, ז, ט, י, ע, ל, מ, נ, ס, פ, צ, ק, ר, ש, ת, באַצייכענענדיק די פאַרטאָפּלונג פון קאָנסאַנאַנט אין קלאַסישן לשון קודש און אַראַמיש:}

(דער) דגש חזק [dògəsh-khózək], דרומדיק: [dùgəsh-khúzək];

  {הערה א: אין דער פּרשה דגש קל זײַנען אין מאָדערנעם יידיש אַמוויכטיקסטן די פיר אַקטיווע פּאָרלעך פון פּלאָסיוון מיט זייערע קאָרעספּאָנדירנדיקע ספּיראַנטן. אין זייער יידישן קלאַנגיקן גלגול: בּ\b — בֿ\v; כּ\k — כֿ\kh; פּ\p — פֿ\f; תּ\t — תֿ\s). אין די פיר פאַלן טרעפט מען אויף יידיש ווערטער פון סעמיטישן (לשון⸗קודשדיקן און אַראַמישן) אָפּשטאַם, אַוואו די סיסטעמאַטישע וואַריאירונג זעט זיך אָפטמאָל בײַ ווערטער וואו ס′איז קלאָר אַז זיי זײַנען קרובהשע (פון זעלביקן שורש), אַשטייגער: „בת⸗קול“ [bás-kòl] אָבער: „בבת אחת“ [bəvàs-ákhəs]; „כלל“ [klál], אָבער: „בכלל“ [bəkhlál]; „פּירוש“ [péyrəsh], אָבער: „בפירוש“ [bəféyrəsh]; „תוך“ [tókh] אָבער: „בתוכם“ [bəsóykhəm]. אין דער אוראַלטער העברעאישער און אַראַמישער שפּראַך⸗סיסטעם, זײַנען אַלע זעקס פּאָרלעך געווען דיפערענצירט, אַ סברא כדלהלן: בּ\b — בֿ\v; גּ\g — גֿ\γ; דּ\d — דֿ\ð; כּ\k — כ\x] =  kh]; פּ\p — פֿ\f; תּ\t — תֿ\θ. דאָס הייסט ניט אַז יידיש היט אויף די פיר אָפּאָזיציעס אין אַלע פאַלן; וואו⸗ניט⸗וואו זײַנען יידישע פאָנאָלאָגישע און מאָרפאָלאָגישע פּראָצעסן דוחה בג″ד כפ″ת (למשל: „תורה“ און „בתורת“ [bətóyrəs], ניט [bəsóyrəs])};

  {הערה ב: די פאָנאָלאָגישע סיסטעם פון יידיש (פּונקט אַזוי ווי העברעאיש) איז ניט אָפּהענגיק אָן די וואַריאירלעכע ברירות וועגן שטעלן בכתב (צי בדפוס) אָדער ניט שטעלן אַ דגש⸗פּינטעלע צום פּלאָסיוו⸗קלאַנג און אַ רפה⸗דעכעלע צום ספּיראַנט. דער דגש אין פּ′ איז געוואָרן  דער אַמערסטנס קאָנסעקווענט באַנוצטער. אויסערן תנ″ך מיטן סידור איז מען עלול שטעלן וואָס ווייניקער דיאַקריטישע צייכנס (נקודות), פאַר די וואָס קענען די שפּראַך, און וואָס מער פאַר קינדער וואָס לענען זיך שרײַבן. אויף יידיש איז עס אַרײַן אין דער ברייטערער פּרשה „דיאַקריטישע צייכנס“. איין צד האַלט דעם ייוואָס ברירות פאַר אַן אומוואַריאַנטישן נוסח וואָס איז קדש קדשים, און ווער ס′שטעלט ניט די פּינטעלעך איז אַ מוחרים בחרם, בשעת ווען אין דער עמפּירישער וועלט פון יידיש ריידנדיקע און שרײַבנדיקע איז עס אייביק אַן ענין פון וואַריאַציע געווענדט אָן פאַרשיידענע פאַקטאָרן: טראַדיציעס, סימבאָליק, און דער עיקר פּראַקטישקײַט לויטן שכל הישר: קינדער⸗ און אָנהייבער⸗ליטעראַטיר כנגד דער נויטווענדיקײַט פון דערוואַקסענע אין אַ מינימום פּינטעלעך מיט פּאַסיקלעך. אַנדערש געזאָגט געוואָרן: די לינגוויסטישע ווירקונג פון דגש און רפה איז אַ בלײַבעדיקער טייל פון יידיש, בעת די פראַגע פון דעם, אַוועלכע פון זיי מ′גייט אויטאָמאַטיש שר ײַ ב ן איז איז אינגאַנצן אַן אַנדערע}.

 

dagesh: letter with a dagesh

(דער) דגוש [dógush], דרומדיק: [dúgish];

  {הערה: אין עלטערן באַנוץ אין אַ סך מקומות האָט מען זיך אַמערסטנס באַנוצט טאַקע מיט „דגוש“ (בעצם: ′דער באַפּינטלטער′), ד.ה. בעצם אַז מ′רעדט וועגן ′אות מיט אַ דגש′ אָנשטאָט  וועגן  „דגש“ (′דאָס פּינטל גופא′), אַזויאַרומעט: אָנשטאָט „דער דגש אָנהייב וואָרט“ — „דער דגוש אָנהייב וואָרט“. אקט דער באַנוץ בעל⸗פּה איז מדעיקרא מער לומדיש מחמת מ’דאַרף אַרויסריידן קלאָר דעם אומאַקצענטירטן צווייטן טראַף בכלל אויף קלאָר מאַכן דעם חילוק פון „דגש“}.

 

dagger

(דער) שטעכמעסער (ל″ר: ס); (דער) מעסער אויף צום שטעכן (ל″ר: מעסערס); 

{ליטעראַריש:} (דער) שטילעט [shtilét] (ל″ר: -ן);  (דער) קינזשאַל [kinzhál] (ל″ר: -ן).

 

dagger: at daggers with

אויף מעסערשטעך מיט.

 

daily (n.) (/daily newspaper)

(די) טעגלעכע צײַטונג (ל″ר: -ען); (דער) טעגלעכער בלאַט (ל″ר: …בלעטער);

(די) טאָג⸗צײַטונג (ל″ר: -ען); {זעלטן:} (דער) טאָג⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער).

 

daily blog

(דער) טעגלעכער בלאָג (ל″ר: -ן); (דער) טאָג⸗בלאָג (ל″ר: -ן).

(די) טאָג⸗צײַטונג (ל″ר: -ען); {זעלטן:} (דער) טאָג⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער).

 

daily grind

(די) טעגלעכע (\אַלעטאָגעדיקע) פּראַצע (\האָרעוואַניע \האָרעוועניש);

{עמפאַטיש; אויך מיט איראָניע; לומדיש:} (די\דער) טעגלעכע(ר) עבודת פּרך [avòydəs-pérəkh], דרומדיק: [avòydəs-péyrəkh], צפונדיק: [avèydəs-pérəkh] (> בראשית א′: י″א–י″ד); (דער) טעגלעכער בזאת אפּיך [b(ə)zèyəs-apékho], אפּיך: [:b(ə)zàyəs-apéykhu] (< בראשית ג′: י″ט).

 

daily report

(דער) טעגלעכער באַריכט (ל″ר: -ן).

 

daily (adj.)

טעגלעך; טאָגטעגלעך; אַלעטאָגעדיק.

 

(daily (adv.) (every day

אַלע טאָג; טאָגטעגלעך; יעדן טאָג; {צפונדיק דיאַלעקטיש:} יעדער טאָג;

{עמפאַטיש; עמאָטיוו:} טאָג אײַן טאָג אויס; אַ טאָג נאָך אַ טאָג; איין טאָג נאָכן אַנדערן.

 

dairy (n.)

 {אַוואו מ′פאַרקויפט:} (די) מילך⸗קראָם (ל″ר:-ען); (די) מילך⸗פּראָדוקטן קראָם (ל″א: -ען);

{אַוואו מ′אַרבעט אויס:} (די) מילכאַרניע; {טאָמער אַ גרויסע אונטערנעמונג:} (די) מילך⸗פּראָדוקטן פאַבריק (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דער) מילך⸗זאַוואָד (ל″ר: -ן).

 

(.dairy (adj

מילכיק; מילכעדיק; {דיאַלעקטיש אויך:} מילעכדיק; מילעכיק; {מערבדיק אַרכעאיש:} {אַרכעאיש:} מילכדינג;

{לומדיש:} חלבדיק [khóləv-dik], דרומדיק: [khú:ləv-dik].

{אוניווערסאַליסטיש:} מילכיש;

  {הערה: אַוואו נייטיק, קען מען דיפערענצירן דעם יידישן הלכהשן באַגריף „מילכיק“ (און די געבראַכטע וואַריאַנטן) פון „מילכיש“ אינעם אוניווערסאַל⸗דיעטישן זין. אַזויאַרומעט, קען אַ לחלוטין ניט⸗כשרער עסן⸗פּראָדוקט זײַן „מילכיש“; „מילכיק“ צי „מילכעדיק“ קען עס שוין קיינמאָל ניט זײַן}.

 

dairy (adj.): non-dairy

{טאָמער אין יידיש⸗הלכהשן זין פון סײַ ניט מילכיק סײַ ניט פליישיק:}

{דער עיקר פּרעדיקאַטיוו:} פּאַר(ע)ווע (\פּאַר(ע)ווענע);

ני(ש)ט⸗מילכיק; ני(ש)ט⸗מילכעדיק; {דיאַלעקטיש אויך:} ני(ש)ט⸗מילעכדיק; ני(ש)ט⸗מילעכיק; {מערבדיק אַרכעאיש:}

{לומדיש:} ני(ש)ט⸗חלבדיק [khóləv-dik], דרומדיק: [khú:ləv-dik].

{אוניווערסאַליסטיש:} ני(ש)ט⸗מילכישאוממילכיש;

  {הערה: זע די הערה בײַם פריערדיקן סימן}.

 

dairyman

(דער) מילכיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער ס′גייט אין אַ באַלעבאָס פון אַ געשעפט:} (דער) מילך⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dais

(דער) אויבנאָן; (די) טריבונג.

 

dais: at the dais

בײַם אויבנאָן; בײַ דער טריבונע

{פראַזעס:} בײַם (פאָדערשטן) שטענדער.

 

daisy

(די) מאַרגאַריטקע (ל″ר: -ס).

 

Dalai Lama

דער דאַלאַי לאַמאַ.

 

daled (/dalet/daleth)

ד: (דלד, דַּלֶד, היסטאָריש: דַּלֶת) [dáləd], דרומדיק: [dáləd], טייל ד″מ: [dólət]; סאַמע מערב פּוילן: [dólət]; אין טיילן פון אַמאָליקן מערבדיקן יידיש אויך [dáləs] צי [dó(:)ləs];

דער פערטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [d];

ד′ = פיר (4) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע; („אפשר וועט ער פאַַרקויפן פאַר ד′ רובל?“).

 

dalliance

(אַ\די) קורצדויערדיקע ליבע; אַ שטיקל ליבע; אַ ני(ש)ט דורכגעטראַכטע (שטיקל) ליבע;

{עמאָטיוו:} אַ (שטיק) ליבע⸗שפּילערײַ; אַ (שטיק) ליבע⸗שמיבע.

 

dally (v.) 

זיך הײַען; זיך זאַמען;

{עמאָטיוו:} זיך (אַרומ)דרייען.

 

dalmation

(דער) דאַלמאַטינעץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

dam

(די) דאַמבע (ל″ר: -ס); (די) פּלאַצינע (אויך: פּלאַטינע) (ל″ר: -ס).

 

(.damage (n

(דער) היזק [hézək] (ל″ר: היזקות [həzéykəs], דרומדיק: [həzáykəs];

(דער) שאָדן (ל″ר: -ס); (די) שעדיקונג (ל″ר: -ען);

  {הערה: בדרך כלל דיפערנעצירט מען צווישן „היזק“ וואָס איז נוגע פינאַנציעלע און שייכותדיקע פאַרלוסטן (למשל אויך די צײַט, טירחא און דאגהניש אַרום אַן אײַנגעפאַלענעם דאַך), און „שאָדן“ וואָס איז אַ ברייטער און בכלל לאו דווקא פאַרבונדן מיט געלט⸗זאַכן; („דער מיאוסער אַרטיקל אין בלאַט האָט זיי אָנגעטאָן אַ סך שאָדן, סײַ זייער זעלטענעם שם, סײַ די טאָגטעגלעכע שטימונג, סײַ איר סטאַַטוס בײַ דער אַרבעט“}.

 

(.damage (v

באַשעדיקן; שעדיקן; היזק מאַכן (\אָנטאָן) [hézək];

{דער עיקר וועגן דירעקטן שאָדן אַ מענטשנס קערפּער:} ניזוקן [nízəkn].

 

damage assessment

{טעכניש, למשל בײַ אַ הויז נאָך אַ שריפה מצד דער פירמע פאַרסטראַכירער:} (די) היזק⸗אָפּשאַצונג (ל″ר: -ן) [hézək];

 

damage assessor

(דער) היזק⸗שאַצער [hézək] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

damage control

(דער) שאָדן⸗קאָנטראָל;

{עמאָטיוו:} (דער) צרות⸗קאָנטראָל [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs];

{שפּאַסיק אַמעריקאַניש:} (דער) טראָבל⸗פיקסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

damage: collateral damage

(דער) קאָלאַטעראַל⸗היזק [hèzək] (ל″ר: ⸗היזקות [həzèykəs], דרומדיק: [həzàykəs]);

(דער) בשעת⸗מעשה היזק [bəshàs-máysə|hézək], דרומדיק: [bəshàs-má:(n)sə|hézək] (ל″ר: ⸗היזקות).

 

damage: irreversible damage

(אַ\דער) שאָדן ני(ש)ט⸗אויף⸗גוט(צו)מאַכן; (דער) אומצוריקקערלעכער שאָדן;

{לומדיש:} אַ היזק לא להשיב [ahézək|lòy-ləhóshəv], דרומדיק: [ahézək|lòy-ləhú:shəf], צפונדיק: [ahézək|lèy-ləhóshəv].

 

damaged goods

(די) געשעדיקטע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə]; (די) קאַל(י)עדיקע סחורה

 

damaged: be damaged

באַשעדיקט ווערן; געשעדיקט ווערן; געניזוקט ווערן [gənízəkt]; צעשטערט ווערן.

 

damage: the damage is done

(אַז) דער היזק איז (שוין) אָפּגעטאָן (\געמאַכט) [hézək].

 

(damages (appraisal

(דער) היזק [hézək] (ל″ר: היזקות [həzéykəs], דרומדיק: [həzáykəs]);

{מער פאָרמעל און לעגאַליסטיש:} (דער) נזק [nézək], דרומדיק: [néyzək];

{מער כוללדיק:} (די) הפסדים [həfséydəm], דרומדיק: [həfsáydəm] (ל″ר); (′פאַרלוסטן′); (ל″י: (דער) הפסד [héfsəd]);

{נאָכמער כוללדיק:} (דער) שאָדן.

 

damages (compensation payment)

(דאָס\די) היזק⸗געלט [hézəg-gèlt];

{וועגן אַקט פון צאָלונג גופא:} (די) היזק⸗געלט צאָלונג (ל″ר: -ען);(די) קאָמפּענסירונג⸗ (\פאַרגיטיקונג⸗) צאָלונג (ל″ר: -ען).

 

(Damages (Talmudic section/topic in Jewish law

נזיקין [nəzík(i)n];

{איינע פון די זעקס אָפּטטילונגען (סדרים) פון דער משנה און פון דער גמרא, ד.ה. פונעם תלמוד:}

(דער) סדר נזיקין [sèydər-nəzík(i)n], דרומדיק: [sàydə(r)-nəzík(i)n];

{די לערנונג פון די דינים פון נזיקין און דער נאָמען פון אָפּטייל דערוועגן בײַ פאַרשיידענע פּוסקים:}

הלכות נזיקין [hìlkhəs-nəzík(i)n].

 

damages: claim damages

פאָדערן (\אויפמאָנען \פאַרלאַנגען) קאָמפּענסירונג פאַרן שאָדן;

{לומדיש:} פאָדערן (\אויפמאָנען \פאַרלאַנגען) היזקות [həzéykəs], דרומדיק: [həzáykəs].

 

damaging

שעדלעך; צעשטערעריש; וואָס טוט אָן שאָדן; וואָס שאַט;

{דער עיקר וועגן בנינים און פינאַנצן, ווייניקער וועגן אַ מענטשן גופא:} וואָס מאַכט אָן היזקות [həzéykəs], דרומדיק: [həzáykəs].

 

damaging information

(די) שעדלעכע אינפאָרמאַציע (ל″ר: -ס).

 

damaging: be damaging to health

שאַטן צום (\דעם) געזונט; {מער פאָרמעל:} זײַן שעדלעך צום (\דעם) געזונט.

 

Damascus

{אָן אַן אַרטיקל} דמשק [damésək], דרומדיק: [daméysək]; דאַמאַסקוס.

 

(dame (disrespectfully

{מיט ביטולדיקער אינטאָנאַציע:} (די) יידענע (ל″ר: -ס); (די) גויה [góyə] (ל″ר: גויות; אויך: גויעס); (די) גויעטע [góyətə] (ל″ר: -ס); (די) פרויענצימער (ל″ר: -ס); (די) אשה [íyshə] (ל″ר: נשים [nóshəm], דרומדיק: [núshəm]).

 

damn (v.)

אויף אייביק (\פּערמאַנענטיש) פאַרדאַמען (\פאַרשילטן \{דרומדיק:} פאַרשעלטן \פאַראורטיילן); אַרויסרופן (אויף עמעצן) אַן אייביקע קללה [klólə], דרומדיק: [klú:lə];

{לומדיש:} לנצח מקלל זײַן [lənétsəkh|məkáləl-zayn], דרומדיק: [lənéytsəkh|məkáləl-za:n].

 

 damn (/darn): I don’t give a damn (/darn)!

{פון חסידישן לשון:} ס′ליגט [slíkt] מיר אין דער לינקער פּאה! [péyə], דרומדיק: [páyə];

{פון מתנגדישן לשון:} ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּיאַטע! [pyátə];

{דרומדיק:} איך האָב עס אין בויבעריק!; {דרום⸗מזרח:} איך האָב עס אין יאַהופּעץ; {צפונדיק:} איך האָב עס אין טראָק!;

{שאַרפער:} ס′ליגט מיר אין דר′ערד!; מײַן באָבעס דאגה! [dáygə], דרומדיק: [dá:gə]; ווי אַ הונט בילט אין אייסישאָק!.

 

damn: not worth a damn

קיין שום זאַך ני(ש)ט ווערט; ווערט זײַן ממש אַבסאָלוט גאָרני(ש)ט [máməsh];

{פראַזעס:} ני(ש)ט ווערט — קיין שמעק טאַבעק; — קיין אויסגעבלאָזן איי (\{צפונדיק:} קיין אויסגעבלאָזענע איי); — קיין צעבראָכענעם שילינג.

 

!Damn it

אַ כאָלער(י)ע!; אַ פינצטער יאָר!; {צפונדיק דיאַלעקטיש:} אַ פינצטערער יאָר!;

אַ שוואַרץ יאָר!; {צפונדיק דיאַלעקטיש:} אַ שוואַרצער יאָר!;

צו אַלדי שוואַרצע יאָר!; {לס″נ:} צו אַלדי גוטע יאָר!;

צו אַלדי רוחות! [rúkhəs], דרומדיק: [rí:khəs]; צום טײַוול!;

{פאַרשטאַרקט, מער עמאָטיוו:} אין דר′ערד (מיט דעם) אַרײַן!.

 

(.damn(ed) (adj

פּאַסקודנע; כאָלעריעדיק;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דורך⸗און⸗דורךדורכגעטריבענע(ר) („ער איז דורך⸗און⸗דורך אַ ליגנער“; „… אַ דורכגעטריבענער ליגנער“);

{פראַזע:} אַ כאָלער(י)ע; („אָט גייט ער, דער נודניק — אַ כאָלער(יע)“);

 

damn(ed) fool

שוין איינמאָל אַ נאַר; אַ נאַר פון נאַרנלאַנד; אַ נאַר דורך⸗און⸗דורך.

 

damned if you do damned if you don’t

איז טויג ני(ש)ט אַז מ′טוט, טויג ני(ש)ט אַז מ′טוט ני(ש)ט; אַזוי איז ני(ש)ט גוט, און אַזוי איז ני(ש)ט גוט;

{לומדיש:} זה פּסול וזה פּסול [zé-pòsl|v(ə)zé-pòsl], דרומדיק: [zéy-pù:sl|v(ə)zéy-pù:sl].

 

damned pretty

מסוכן שיין [məsúkn|shéyn], דרומדיק: [məsíkn|sháyn].

 

damned smart

מסוכן קלוג [məsúkn|klúg], דרומדיק: [məsíkn|klí:k].

 

damned: Well I’ll be damned!

גיי אַוועק! [géy-avèk], דרומדיק: [gáy-avèk]; אַזוי גאָר!? [azóy-gòr], דרומדיק: [(azóy-gù:ə(r], צפונדיק: [azéy-gòr]

 

damp

פייכט (אויך: פײַכט); נאַסיק; נאַסלעך; גענעצט;

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש:} ווילהאָטנע; ווילגאָטנע; וואָלאָוונע; וואָכקע

 

damp course

(די) פייכטקײַט⸗איזאָלאַציע; (דער) פייכטקײַט⸗באַריער; (דער) נאַסיקײַט⸗קאָנטראָל.

 

damp down expectations

קלענער האַלטן די דערוואַרטענישן; מינימיזירן דעם אַרויסקוק; מעסיק האַלטן די האָפענונג(ען).

 

damp proofed

נאַסקײַט⸗פאַרזיכערט.

 

damp squid (/squib) (fig.)

אַ שטיקל דורכפאַל (\אַנטוישונג); ני(ש)ט (אינגאַנצן) אָדאָס אַוואָס מ′האָט געהאָפט (זיך געריכט \דערוואַרט \געוואָלט).

 

damp: rising damp

(די) (אַרויפ)קריכנדיקע נאַסקײַט.

 

damper: put a damper on (something)

אָפּטעמפּן דעם חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; אָפּגיסן (אַוואָס⸗ניט⸗איז) מיט אַן עמער קאַלט(ע) וואַסער; אָפּשלאָגן (\אָפּהאַקן) (אַוואָס⸗ניט⸗איז) די פליגל.

 

dampness

(די) נעץ; (די) פייכטקײַט (אויך: פײַכטקײַט); נאַסלעכקײַט; {שטאַרקער:} (די) נאַס(י)קײַט.

 

damsel in distress

אַ מיידל אין געפאַר; אַ מיידל וואָס וואַרט (אויף) אָפּגעראַטעוועט (צו) ווערן; אַ מיידל אויף ריכטיקע צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; אַ מיידל וואָס בײַ איר האַלט שמאָל; אַ מיידל וואָס וואַרט אויפן קאַוואַלער דעם אָפּראַטעווער.

 

Dan (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט דן [shèyvət|dón], דרומדיק: [shàyvət|dón].

 

(.dance (n

(דער) טאַנץ (ל″ר: טענץ);

{דער עיקר בײַ חסידים בנוגע טענץ אויף יידישע שמחות, און בײַ אַנדערע אָפטמאָל מיט אַ וואַרעמען טאָן:} אַ ריקודל [aríkədl].

 

(.dance (v

טאַנצן;

{וועגן אַן איינאיינציקן, אַ קורצן:} אַ טאַנץ טאָן;

{חסידיש:} אַ ריקודל טאַנצן [ríkədl];

 

dance around the question

אַרומטאַנצן אַרום דער פראַגע;

{פראַזע:} אַבי ני(ש)ט ענטפערן צו דער זאַך.

 

dance band

{אַ קלענערע:} (די) טענץ⸗קלעזמאָרים (\כלי⸗זמרים) (ל″ר);

{אַ מיטלדיקע:} (דער) טענץ⸗אַנסאַמבל (ל″ר: -ען); (די) טענץ⸗קאַפּעליע (ל″ר: -ס);

{אַ גרעסערע:} (דער) טענץ⸗אָרקעסטער (ל″ר: -ס).

 

dance evening

אַ טאַנץ⸗אָוונט (ל″ר: -ן).

 

dance floor

(דער) טאַנץ⸗פּאַרקעט (ל″ר: -ן); (דער) טאַנץ⸗דיל (ל″ר: -ן);

{אַז מ’איז שוין אין טאַנץ⸗זאַל:} (דער) פּאַרקעט; (ל″ר: -ן); (דער) דיל (ל″ר: -ן).

 

dance for joy

טאַנצן פאַר פרייד.

 

dance hall

(דער) טאַנץ⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

?dance: Shall we dance 

מ′עט אַ טאַנץ טאָן?; אפשר אַ טאַנץ טאָן? [éfshər]; אַ טאַנץ טאָן?; לאָמיר טאַנצן?; טאַנצן?.

 

dancer

(דער) טענצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טענצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) טענצערקע (ל″ר: -ס).

 

dancing (n.)

(דאָס\דער) טאַנצן; {מער אַבסטראַקט:} (די) טאַנצונג; {עמאָטיוו, דער עיקר ביטולדיק:} (די\דאָס) טאַנצערײַ;

{אַלץ געביט אָדער קאַריערע:} (די) טאַנץ⸗קונסט; (די) טאַנץ⸗קענטעניש.

 

dancing bear

אַ בער וואָס טאַנצט; אַ טאַנצנדיקער בער; אַ בער וואָס מ′האָט אויסגעלערנט טאַנצן; אַן אויסדרעסירטער בער;

  {הערה: ווען מ′לערנט אָדער שולט אויס אַ מענטשן צו אַזוינס וואָס איז דעם מענטשן נישט איבעריקס צוגעפּאַסט, קען מען אָנווײַזן אויף דער געדאַכטער אַבזורדקײַט מיט קריטיק און הומאָר אינאיינעם מיטן אימאַזש פונעם אויסדרעסירטן בער, פון בער וואָס מ′האָט אים אַזש געלערנט טאַנצן}.

 

dancing partner

(דער) טאַנץ⸗פּאַרטניאָר (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) טאַנץ⸗פּאַרטניאָרין (ל″ר: -ס); (דער) צוזאַם⸗טענצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ר: (די) צוזאַם⸗טענצערין (ל″ר: ס), (די) צוזאַם⸗טענצערקע (ל″ר: -ס).

 

dancing teacher

(דער) טאַנץ⸗לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) טאַנץ⸗אינסטרוקטאָר (ל″ר: -ן).

 

dandruff

(די) שופּן (ל″ר).

 

dandelion

(די) דאַנדעליאָנע (ל″ר: -ס); (די) פּוטער⸗בלום (ל″ר: -ען); (די) פּוסטבלום (ל″ר: -ען).

 

dandruff

(די) שופּן (ל″ר).

 

dandy (n.)

(דער) פראַנט (ל″ר: -ן); {בייגעוודיק:} (דער) הויכעלעגאַנטער; (דער) פּוץ⸗פּוץ (ל″ר: -ן);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) אויסגעפּוצטער (\איבערגעפּוצטער) יאָלד (\פּאַרשוין \קלאָץ \שמענדריק \חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: חברהלײַט);

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) אויסגעפּוצטער שמאָק (ל″ר: …שמעק); (דער) אויסגעפּוצטער פּאָץ (ל″ר: …פּעץ).

 

dandy: dress up like a dandy

זיך אויספראַנטעווען; זיך שרעקלעך איבערפּוצן; זיך צוזאַמענשטעלן ווי אַ פראַנט.

 

(Dane (Danish person

(דער) דענ(ע)מאַרקער (ל″ר: ø); (די) דענ(ע)מאַרקערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) דענישע(ר).

 

danger

(די) געפאַר (ל″ר: -ן); (די) סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə], אויך: [səku:nə] (ל″ר: סכנות);

  {הערה: „געפאַר“ איז מער עמאָציאָנעל, שייך צו געפילן אויף דער הייסער מינוט, בעת „סכנה“ נוצט מען מער אין אַ ישוב⸗הדעתדיקער שטימונג. יעדער פון די ווערטער האָט אויך אַנדערע אייגענע נואַנסן, למשל: „געפאַר“ נוצט מען ביטולדיק וועגן אַ מענטשן („די געלע געפאַר איז אַרײַן אין צימער“); „סכנה“ קען בײַ טראַדיציאָנעלע יידן אויך האָבן צו טאָן מיט דער מעגלעכקײַט פון באַגיין אַן עבירה („אַ סכנה מ′וועט דאָרטן גאָר אַרײַנפאַלן אין אַ חילול שבת“) וואָס דיפערענצירט זיך פון אַ בדרך כלל פיזישער געפאַר}.

 

Danger!

געפאַר!; סכנה! [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə], אויך: [səku:nə].

 

danger area

(דער) געפאַר⸗שטח [shètəkh], דרומדיק: [shèytəkh] (ל″ר: שטחים [shtòkhəm], דרומדיק: [shtùkhəm]).

 

danger: in danger

אין (אַ) געפאַר (\סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə], אויך: [səku:nə]).

 

danger: mortal (/great) danger

(די\דאָס) סכנת נפשות [sakónəs|nəfóshəs], דרומדיק: [səkú:nəs|nəfú:shəs]; (די) לעבנס⸗געפאַר.

 

danger: out of danger

שוין ני(ש)ט אין (אַ) געפאַר (\סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə], אויך: [səku:nə]); שוין אַרויס (\אַראָפּ) פון געפאַר (\סכנה).

 

danger: put in danger

שטעלן אין געפאַר; שטעלן פאַר אַ געפאַר;

שטעלן אין סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə]; שטעלן פאַר אַ סכנה.

 

dangerous

 (אין) אַ געפאַר [ìna-gəfár];  געפאַרפול [gəfár-fùl], דרומדיק: [gəfá:(r)-fìl]; (אין) אַ סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə], אויך: [səkú:nə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} סכנותדיק [sakónə(z)-dik], דרומדיק: [səkú:nəz-dik];

געפערלעך;

   {אזהרה: „געפערלעך“ איז צווייטײַטשיק, קען אויך הייסן ′שרעקלעך′, ′זייער שלעכט′};

{לומדיש:} מסוכן [məsúkn], דרומדיק: [məsíkn], אויך: מסוכנדיק;

  {הערה: צומאָל האָט „מסוכן“ אַן אינטעליגענטישן קנייטש, אַשטייגער וועגן אַ געדאַנק אָדער זאַך וואָס איז פינגוראַטיוו גערעדט אַ סכנה. אגב: אין טייל דיאַלעקטן איז „מסוכן“ שיער ניט אַן עמאָטיווער סינאָנים אויף ′זייער′: „ער איז געווען מסוכן פריילעך“}.

 

dangle (v. intrans.)

זיך באָמבלען; זיך הוידען; הענגען.

 

dangle (v. trans.)

באָמבלען; (לאָזן) הענגען.

 

(.Daniel (bibl

דניאל [d(ə)níy(ə)l].

 

(Daniel (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} דניאל [d(ə)níy(ə)l];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר דניאל [sèyfər-d(ə)níy(ə)l], דרומדיק: [sàyfər-d(ə)ní:(ə)l].

 

Danish: the Danish (the Danes; the Danish people)

(די) דענ(ע)מאַרקער (ל″ר); (די) דענער (ל″ר);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} די דענישע.

 

Danish (adj.)

דעניש; דענ(ע)מאַרקיש;

{גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע; אומבייגעוודיק:} ד(ע)נעמאַרקער.

 

Danish (language)

דעניש; די דענישע שפּראַך.

 

danish (n.) (American pastry)

(דער) דייניש (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

Danube

דער דאָנײַ (\דונײַ); {דיאַלעקטיש:} די טינע.

 

 (Danzig, Abraham (1748 – 1820

{לויטן ספר:} דער חיי אדם [dər-khàyə-ódəm], דרומדיק: [dər-khà:yə-ú:dəm];

{לויטן אָפיציעלן נאָמען:} ר′ אברהם דאַנציג [reb-avróm|dántsik];

געבאָרן: דאַנציג; געשטאָרבן: ווילנע.

 

dapper

{וועגן אַ מאַנסביל:} עלעגאַנט; גראַציעז; נעט; כוואַטיש; אויסגעפּוצט ווי אַ קראַסאַוויץ

 

(.dare (n

(די) צואוואַגעניש (ל″ר: -ן); (די) אָנוואַגעניש (ל″ר: -ן);

(דער)  פאַרמעסט אויף (\פון) באַהאַרצטקײַט (\קוראַזש \געוואַגטקײַט \דערוועגטקײַט).

 

(.dare (v. intran

וואַגןדערוועגן זיךהאָבן די העזה [hózə], דרומדיק: [hú:zə] (אויף\צו);

{לומדיש; אין זין פון האָבן אַ העזה:} מעיז זײַן [méyəz-zayn], דרומדיק: [máyəz-zayn];

  {הערה: „דערוועגן זיך“ איז מער ליטעראַריש און נייטראַל; „וואַגן“ איז מער עמאָציאָנעל: „זאָלסט ניט וואַגן“; „העזה“ איז אייגנטלעך אַ זייער שטאַרקע חוצפּה, וואָס קען אין אַ סך סיטואַציעס אַרײַנפאַלן אין זין פון „וואַגן“, דער עיקר ווען ס′האַנדלט זיך וועגן אַ מענטשן; אַזויאַרומעט: „מיר האָבן זיך דערוועגט דעם לערער אַ פרעג טאָן וועגן נוצן אָט דעם אינטערנעטישן ווערטערבוך, האָט יענער געענטפערט: ′זאָלסט ניט וואַגן′, האָבן מיר פאָרט געהאַט דערנאָכדעם די העזה אַ פרעג טאָן, צי איז דען ניט געוואונטשן די סטודענטן זאָלן קענען נוצן פאַרשיידענע ווערטערביכער? האָט דער לערער געענטפערט: ′„וואַגן“ איז ניט קיין וואָרט, ס′איז אַ דײַטשמערישער באַרבאַריזם′ “}.

 

(.dare (v. tran

שטעלן (עמעצן) אַ פאַרמעסט \ נסיון [nəsóyən].

 

!dare: Don’t you dare

זאָלסט ני(ש)ט וואַגן! \ איר זאָלט ני(ש)ט וואַגן!;

זאָלסט זיך ני(ש)ט דערוועגן! \ איר זאָלט זיך ני(ש)ט דערוועגן;

זאָלסט ני(ש)ט האָבן די חוצפּה! \ איר זאָלט ני(ש)ט האָבן די חוצפּה! [khútspə], דרומדיק: [khítspə];

זאָלסט ני(ש)ט האָבן די העזה! \ איר זאָלט ני(ש)ט האָבן די העזה! [hózə], דרומדיק: [h)ú:zə)];

{לומדיש:} זאָלסט ני(ש)ט מעיז זײַן! \ איר זאָלט ני(ש)ט מעיז זײַן! [méyəz-zayn], דרומדיק: [máyəz-zayn].

 

daredevil

(דער) לעבן⸗טויט קונצנמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.daring (n

(די) געוואַגטקײַט; (די) מוטיקײַט; (דער) מוט; (די) דרייסטקײַט; (די) אײַנשטעלערישקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) דערוועגטקײַט [dervékt-kàyt], דרומדיק: [dervéykt-kàyt]; (די) גבורהשאַפט [gvúrə-shàft], דרומדיק: [gví:rə-shàft].

 

(.daring (adj

געוואַגט; מוטיק; דרייסט; באַהאַרצט; אײַנשטעלעריש.

 

daringly

מיט געוואַגטקײַט; מיט דערוועגטקײַט; מיט באַהאַרצטקײַט; געוואַגטערהייט; מיט מוט; מוטיקערהייט.

 

(Darius (Persian king

דער מלך דריוש [dər-mè(y)ləkh-daryóvəsh]; דרומדיק: [dər-mèyləkh-daryúvish];

{מער אינטים און מיט אַ יידישלעכער וואַרעמקײַט אין גײַסט פון די יידישע מלכים:} דריוש המלך [daryòvəsh-haméyləkh], דרומדיק: [daryùvish-(h)amáyləkh].

 

dark (n.) → darkness

 

dark (adj.) (of color)

טונקל (\טונקעלע(ר)).

 

(‘dark (adj.) (‘not having light

{אָן ליכט:} פינצטער; {אינגאַנצן פינצטער:} שטאָק פינצטער; {זייער ווייניק ליכט:} פינצטערלעך;

 

dark (adj.) (fig.)

פינצטער; פינצטערדיק; פינצטערניש⸗פול;

{געווענדט אין דער סיטואַציע:} שרעקלעך; שוידערלעך; שוידערהאַפט; אכזריתדיק [aghzóryəz-dik]; גרויליק; גרויזאַם.

 

(dark: be in the dark (uninformed

בלײַבן אומבאַהאַוונט; בלײַבן ניט⸗אינפאָרמירט; ני(ש)ט זײַן אין קורס.

 

Dark Ages

(די) טונקעלע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]; (דער) טונקעלער (\פריערדיקער) מיטלעלטער.

 

dark arts

(די) שוואַרצע צויבער⸗קונסט; (די) שוואַרצע וואונדערקוסט; (די) שוואַרצקונסט; (די) פינצטערע כישופים [kəshúfəm], דרומדיק: kəshí:fəm[] (ל″ר); (די) פינצטערע כישופממאַכערײַ [kíshəf-makherày].

 

dark colored

טונקל⸗קאָלירט; טונקל⸗פאַרביק.

 

dark comedy

(די) שוואַרצע (\טונקעלע) קאָמעדיע (ל″ר: -ס).

 

dark (shady) dealings

(דער\די) לינקע(ר) משא⸗מתן [màsə-mátn]; (דער) שאַכער⸗מאַכער; (די) פאַרדעכטיקע געשעפטן (ל″ר); 

 

dark forces

פינצטערע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

dark horse (fig.)

{אין אַ סביבה אָדער פאַרמעסט פון באַוואוסטע מענטשן; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) לחלוטין אובאַוואוסטע(ר) (\אומבאַקאַנטע(ר)); [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn];

(דער) סורפּריזעדיקער קאָנקורענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סורפּריזעדיקע קאָנקורענטקע (ל″ר: -ס).

 

dark matter

(דער) טונקל⸗חומר [khòymər], צפונדיק: [khèymər].

 

dark side

(די) אומהיימלעכע (\אומגינציקע \פינצטערע \שלעכטע) זײַט.

 

dark skinned

טונקל⸗הויטיק.

 

dark: fear of the dark

(דער) פּחד פאַר דער פינצטער(ניש) [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət];

{לומדיש:} פּחד החושך [pàkhəd-(h)akhóyshəkh], דרומדיק: [pà:khət-(h)akhóyshəkh], צפונדיק: [pàkhəd-(h)akhéyshəkh].

 

dark: it’s dark

{עמאָטיוו}: ס′איז חושך [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh];

{פראַזע; וועגן אַ טאָטאַלער פינצטערניש:} אַ חושך מצרים [akhòyshəkh-mitsráyəm], צפונדיק: [akhèyshəkh-mitsráyəm] (′אַזוי ווי די גרויסע פינצטערניש בעת דער נײַנטער מכה אויף פּרעהן′ < שמות י′: כ″א-כ″ג);

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן טרעפט מען „טונקל“, בעת אין אַנדערע קען מען נאָר אָנווענדן „טונקל“ בנוגע קאָלירן און פאַרבן, ניט וועגן ליכט}.

 

dark: whistle in the dark (put on a brave face in bad circumstances)

זיך האַלטן אַ האָפערדיקע(ר) אין פינצטערן אַרום; אין גיהנום שרײַען חי וקים [in-génəm-shràyən|khày-vəkáyəm], דרומדיק: [in-génəm-shrà:ən|khà:(y)-vəkáyəm].

 

darkening (n.)

(די) פאַרטונקלונג (ל″ר: -ען).

 

darkness

(די) פינצטערניש; (די\דאָס) חשכות [kháshkhəs]; (דער) חושך [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh]; די טונקלקײַט;

{וועגן אַ טאָטאַלער פינצטערניש:}

(די) שטאָק⸗פינצערניש; (די) פולשטענדיקע (\דורכאויסיקע) פינצטערניש;

{פראַזע:} (אַ\דער) חושך מצרים [akhòyshəkh-mitsráyəm], צפונדיק: [akhèyshəkh-mitsráyəm] (′די גרויסע פינצטערניש בעת דער נײַנטער מכה אויף פּרעהן′ < שמות י′: כ″א-כ″ג) {שמות י: כ-כג}.

 

darkness: under cover of darknes

דורך (דער) פינצטערניש פאַרדעקט (\פאַרבאַהאַלטן \פאַרטיידיקט).

 

darkness: prince of darkness

(דער) פּרינץ פון (דער) פינצטערניש (ל″ר: -ן).

 

darkness: princess of darkness

(די) פּרינצעסין פון (דער) פינצטערניש (ל″ר: -ס).

 

darkroom

(דער) טונקל⸗קאַמער (ל″ר: -ן); (דער) טונקל⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

darling: my darling

{בייגעוודיק:} טײַערינקע(ר); ליובינקע(ר); באַליבטע(ר); געליבטע(ר);

נשמהניו [nəshómənyù], דרומדיק: [nəshúmənyù]; סערצעניו; האַרצעניו; ליובעניו.

 

(.darn (v

צירעווען; {דרומדיק:} צערעווען;

{אַז מען ענדיקט גוט די אַרבעט:} פאַרצירעווען; {דרומדיק:} פאַרצערעווען;

 

darned (euphemism for damned)

פאַרקנאַקט {אָנשטאָט: פאַרקאַקט}; מסוכנ(דיק) [məsúkn(dik)], דרומדיק: [məsíkn(dik)];

{עמאָטיוו, עמפאַטיש, צי נעגאַטיוו:} אינגאַנצן אַ(ן); דורך⸗און⸗דורך אַ(ן); אַ פולשטענדיקע(ר); אַ סאַמעראָדנע(ר); („ער איז דאָך אינגאַנצן אַן אידיאָט“).

 

(darner (tailoring; garment industry

(דער) שטאָפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שטאָפּערין (ל″ר: -ס).

 

dart (n.)

(דאָס\די) שפּיזל (ל″ר: -עך).

 

dartboard

(די\דאָס) שפּיז⸗ברעטל (ל″ר: -עך).

 

dash (n.) (em dash, ≠ hyphen)

(דער) לאַנגער מקף [mákəf] (ל″ר: -ן); (דער) (לאַנגער) טירע [(tiré(y] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) לאַנגע(ר) שטריכל (ל″ר: -עך);

{לומדיש:} (דער) מקף גדול [màkəv-gódl], דרומדיק: [màkəv-gú:dl] {אויף צו דיפערנירן פונעם מקף קטן: – צי ⸗}.

 

dash (v.) (run)

אַ לויף (\לאָף) טאָן; אַ שפּרונג טאָן.

 

dash one’s hopes

אָפּווישן (\צוני(ש)טמאַכן \מאַכן אַ סוף פון) די האָפענונגען [asóf].

 

dashboard

(דער) דאַש; (די\דאָס) דאַש⸗ברעטל.

 

dashcam

(דער) אָטאָמאָביל⸗ווידעאָ (ל″ר: -ס).

 

dashing (charismatic)

כאַריזמאַטיש; אינטערעסנע; זשוואַווע; באַפליגלט; עלעקטריש.

 

dastardly

שענדלעך⸗טרוסיש; מיאוס⸗שענדלעך; נידערטרעכטיק; מיאוס⸗עקלדיק [míyəs].

 

data

(די) דאַטאַ; די פּרטים [də-prótəm], דרומדיק: [də-prú:təm]; די געגעבענע;

{אַרכעאיש:} די דאַטן.

 

data base

(די) דאַטאַ⸗באַזע (ל″ר: -ס); (די) דאַטאַ⸗באַנק (ל″ר: ⸗בענק); (דער) דאַטאַ⸗קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

data processing

(די) דאַטאַ⸗פּראָצעסונג; (די) דאַטאַ⸗פּראָצעסירונג; (די) דאַטאַ⸗באַַאַרבעטונג.

 

data processor

{טאָמער אַ מאַשין:} (דער) דאַטאַ⸗פּראָצעסער (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ מענטש:} (דער) דאַטאַ⸗פּראָצעסאָר (ל″ר: -ן).

 

data retrieval

(די) דאַטאַ⸗אַרויסנעמונג; (דער) דאַטאַ⸗אָפּנעם (ל″ר: -ען).

 

data system

(די) דאַטאַ⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

date (n.) (fruit)

(דער\די) טייטל (ל″ר: -ען).

 

date (palm) tree

(דער) טייטלבוים (ל″ר: טייטלביימער).

 

(date (n.) (calendar

(די) דאַַטע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן יידישן לוח:} דער טאָג אין לוח [lúəkh], דרומדיק: [lí:əkh];

{טאָמער וועגן אַלגעמיינעם:} דער טאָג אין קאַלענדאַר [kàlən-dár].

 

(date (n.) (potentially romantic rendezvous

(די) ראַנדקע [rántkə] (ל″ר: -ס); („לאָמיר מאַכן אַ ראַנדקע?“; „נו, מ′עט גיין אויף אַ ראַנדקע?“; „אפשר אַ ראַנדקע?“);

{מער עלעגאַנט; בײַ טייל פאַרעלטערט:} (דער) ראַנדעוואו (ל″ר: -ען).

 

date (n.): supervised date for marital decision in some Jewish religious traditions

  {הערה: בײַ טראַדיציאָנעל פרומע נוצט מען „דייט“ (ע″פּ רוב געשריבן: „דעיט“) ווי אַ בפירושדיקן באַגריף פון דער מאָדערנער דרויסנדיקער וועלט, אַקעגן וועלכער דער שטייגער פון אַ באַגעגעניש אינאיינעם מיט עלטערן פון ביידע צדדים אָדער אַ שדכן אָדער אַן אַנדער משגיח רופט זיך מיט טראַדיציאָנעלע ווערטער, בתוכם:}

 {חסידיש:} (דער) באַשוי [(bashó:(u] צי [(bəshó:(u] (ל″ר: -ען);

(די) אָנקוקעניש (ל″ר: -ן); (די) טרעפעניש (ל″ר: -ן); (די) זעעניש (ל″ר: -ן); (די) זעאונג (ל″ר: -ען); (די) צײַגעניש (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש אין סלאַווישע לענדער:} (די\דאָס) סמאָטרעניש (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש צפונדיק:} (דער) רומפּל (ל″ר: -ען).

 

(date (v.) (determine time

דאַטירן.

 

date back to

שטאַמט (אַזש) פון; איז פון; ציט (\נעמט) זיך (אַזש) פון.

 

date of birth

(די) געבאָרן⸗דאַטע (אויך: געבוירן⸗דאַטע) (ל″ר: -ס).

 

date rape

(די) ראַנדקע⸗פאַרגוואַלדיקונג (ל″ר: -ען); (די) ראַנדעוואו⸗פאַרגוואַלדיקונג (ל″ר: -ען).

 

date stamp

(דער\דאָס) דאַטע⸗שטעמפּל (ל″ר: -ען; אויך: -ער).

 

date: closing date

(די) שלוס⸗דאַטע (ל″ר: -עס); (די) לעצטע דאַטע (ל″ר: -ס).

 

date: blind date

(די) בלינדע (\סורפּריזעדיקע) ראַנדקע (ל″ר: -ס); (דער) בלינדער (\סורפּריזעדיקער)נראַנדעוואו (ל″ר: -ען).

 

date: bring up to date

דערהײַנטיקן.

 

date: delivery date

(די) ליווערונג⸗דאַטע; (די) אָנקום⸗דאַטע (ל″ר: -ס).

 

date: effective date

(די) גילטונגס⸗דאַטע (ל″ר: -ס); (די) גילט⸗דאַטע (ל″ר: -ס); (די) חל⸗דאַטע [khál] (ל″ר: -ס); (די) דאַטע פון חל זײַן.

 

date: expiry date

 (די) אויסלאָז⸗דאַטע (ל″ר: -ס).

 

date: go on dates

גיין אויף ראַנדקעס (\טרעפענישן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לעדנער און ווײַטער:} גיין אויף דעיטס (\דייטס).

 

date: kept up to date

רעגלמעסיק באַנײַט; דערהײַנטיקט; אָפּגעפרישט; רעדאַגירט ביז אויף אַצינד.

 

date: out of date

פאַרעלטערט; איבערן טערמין; נאָך דער לעצטער דאַטע.

 

date: to date

ביז הײַנט; ביזן הײַנטיקן טאָג; ביז הײַנט צו טאָג

{לומדיש:} עד היום [àd-háyəm]; {נאָכמער לומדיש:} [àd-hayóm].

 

date: we’re going on a date tonight

מיר גייען הײַנט אָוונט (\הײַנט אויף דער נאַכט) אויף אַ ראַנדקע

 

date: What’s today’s date?

{טאָמער וועגן יידישן לוח:}

(אַ)וואו האַלט מען הײַנט אין לוח? [lúəkh], דרומדיק: [lí:əkh];

{אָנרופנדיק דעם חודש:} וויפל טעג אין <נאָמען פון חודש> איז הײַנט?;

{טאָמער וועגן אַלגעמיינעם קאַלענדאַר:}

דער ווילפטער איז הײַנט?; וואָס איז די הײַנטיקע דאַטע?; וואָס איז הײַנט די דאַטע?.

 

dated (bearing a date)

דאַטירט; מיט אַ דאַטע.

 

(dated (obsolete

פאַרעלטערט;

{פראַזע:} שוין ני(ש)ט אין דער מאָדע.

 

dating site (online)

(דער) ראַנדקע⸗בלאַט (אויפן אינטערנעט) (ל″ר: ⸗בלעטער); (דער) ראַנדעוואו⸗בלאַט (אויפן אינטערנעט) (ל″ר: ⸗בלעטער).

 

dating: we’ve been dating for around seven months

מיר גייען צוזאַמען (\גייען אַרויס \זעען זיך \זײַנען צוזאַמען) שוין אַרום זיבן חדשים [khadóshəm], דרומדיק: [khadú:shəm].

 

dative (n.) (gram.)

(דער) דאַטיוו;

{אין ספּעציפישע פאַלן אויף יידיש:} (דער) אומדירעקטער אָביעקט (ל″ר: -ן); (דער) פּרעפּאָזיציאָנעלער אָביעקט (\פּרעפּאָזיציע⸗אָביעקט) (ל″ר: -ן).

 

dative (adj.) (gram.)

דאַטיוויש; דאַטיוו⸗.

 

(Daugavpils (Latvia

{בײַ הײַנטיקן טאָג:} דאַוגאַוופּילס;

{אין דער יידישער קולטור:} דווינסק; {און פון פאַר דעם:} דינאַבאָרג (\דענעבאָרג \דינאַבורג און אַנדערע);

  {אזהרה: אין הײַנטיקן לשון גילטן סײַ „דאַוגאַוופּילס“ (דער עיקר וועגן דער הײַנטיקער שטאָט, און בכלל בײַ מזרח⸗אייראָפּעער בײַ וועמען די שטאָט איז אַ ממש⸗הײַנטצײַטיקע) סײַ „דווינסק“ (דער שטענדיקער באַגריף פון שטאַנדפּונקט פון דער יידישער קולטור⸗געשיכטע). דאַקעגן זשע שטעלט מיט זיך פאָר „דינאַבאָרג“ (\דענעבאָרג \דינאַבורג און אַנדערע) אַ ריין היסטאָרישן באַגריף וועגן אַן אַמאָליקער תקופה; טאָמער ווענדט מען עס אָנעט אויף דער הײַנטיקער שטאָט איז עס רק אין גײַסט פון הומאָר צי איראָניע צי אין היסטאָרישע חכמהלעך}.

 

daughter

(די) טאָכטער (ל″ר: טעכטער);

{טאָמער וועגן אַ קינד צי ווען⸗ניט⸗איז צאַרטלעך:} (די\דאָס) טעכטערל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין סמיכות, דער עיקר אין ליטעראַרישן אָדער איראָנישן סטיל:} בת⸗ [bas]; („אַ בת⸗ישראל“ אין זין פון ′אַ יידישע פרוי′, ′אַ טאָכטער פון פאָלק ישראל′; אַ בת⸗גבירהשאַפט [bàz-gvírə-shaft] אין זין פון ′אַ רײַכע פרוי′, ′אַ טאָכטער פון רײַכן אָפּשטאַם′).

 

daughter-in-law

(די) שנור (ל″ר: -ן; אויך: שניר);

{הערה: דער רבים אויף -ן איז מער פאַרשפּרייט אין דרומדיקע דיאַלעקטן אַוואו דער יחיד איז אויך מיט [:i] און ס′ווילט זיך מבחין זײַן}.

 

(daughter: oldest daughter (/oldest child who is a daughter

(די) בכורטע [pkhórtə], אויך: [bəkhórtə] (ל″ר: -ס).

 

(daughter: only daughter (only daughter among one’s children or only child, who is a daughter

אַ בת⸗יחידה [abàs-yəkhídə] (ל″ר: -ס);

{צאַרטלעך:} (די) בת⸗יחידקע [bàs-yəkhít-kə] (ל″ר: -ס).

 

daughter: rabbi’s daughter

אַ בת הרב [abàs-(h)oráv], דרומדיק: [abàs-u:ráf];

אַ רבס אַ טאָכטער [róvz], דרומדיק: [rú:fs].

 

(daughter: youngest daughter / youngest child who is a daughter

(די) מיזינקע (ל″ר: -ס).

 

daunting

האַרב און אָפּשרעקנדיק; שווער און פּחד⸗אָנוואַרפנדיק [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət].

 

daunting: it’s a daunting task

ס′איז אַ האַרבע (\שווערע) אויפגאַבע וואָס שרעקט אַזש אָפּ(עט) [úv-gàbə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-gàbə]; אַ שווערע הלכה, מ′דאַרף אַ ביסל מורא האָבן זיך נעמען (צו)דערצו; [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)]; [móyrə-hòbm], דרומדיק: [móyrə-hùbm], צפונדיק: [méyrə-hòbm].

 

dauntless

ני(ש)ט⸗אָפּשרעקעדיק; {לומדיש:} אומפּחדימדיק [ùm-p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [ìm-p(ə)khú:dəm-dik];

ני(ש)ט אויף אָפּצושרעקן; וואָס (\וועלכע(ר)) לאָזט זיך ני(ש)ט אָפּשרעקן.

 

David (bibl.)

דוד המלך [dòvəd-(h)améləkh], דרומדיק: [dùvət-(h)améyləkh]; {עלטערער נוסח:} [dòvəd-(h)améyləkh], דרומדיק: [dùvət-(h)amáyləkh];

{הערה: בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: דוד⸗המלכן}.

 

(David ha-Levi Segal (±1586–1667

 דער ט″ז [dər|táz] („האָסט אַראָפּגעבראַכט דעם ט″ז?“);

דער טורי זהב [dər|tùrə-zóhəv], דרומדיק: [dər|tì:rə-zú:hif];

ר′ דוד הלוי בן שמואל סג″ל;

געבאָרן: לודמיר (וואָלין); געשטאָרבן: לעמבערג.

 

(.dawn (n

(דער) פאַרטאָג (ל″ר: -ן); (דער) קאַיאָר (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} (דער) באַגינען (ל″ר: -ס);

{טאָמער פיגוראַטיוו, דער עיקר וועגן אַן ערנסטער דערשײַנונג (אַ באַוועגונג, אַ קולוטר, אַ תקופה וכו′) אויך:}

(דער) אורשפּרונג; (דער) אויפקום; (דאָס\דער) אויפגיין;

{ליטעראַריש:} (דער) בראשית [bréyshəs], דרומדיק: [bráyshəs];

{לומדיש:} (די) אתחלא [as-khólə], דרומדיק: [as-khú:lə]; {נאָכמער לומדיש:} אתחלתא [as-kháltə].

 

(.dawn (v

טאָגןווערן טאָג;

{ליטעראַריש:} שאַרייען (\שאַריען) (אויף טאָג).

 

dawn: at dawn

פאַרטאָג; צום קאַיאָר; באַגינען.

 

dawn (v.): it dawned on me

איך האָב זיך געכאַפּט; איך האָב זיך אַ כאַפּ געטאָן; מיר איז אײַנגעפאַלן; מיר איז אַרויף אויפן געדאַנק (\אויפן זינען \אויף דער דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə]).

 

dawning (n.) → dawn (n.) (fig.)

 

dawning (adj.)

אויפגייענדיק; אויפקומענדיק; פריאיק.

 

day

(דער) טאָג (ל″ר: טעג), דרומדיק [túk] (ל″ר: [téyk]);

{אין זין פון אַ צײַט⸗אָפּשניט פון פיר⸗און⸗צוואַנציק שעה:} (דער) מעת⸗לעת [məs-lés] (ל″ר: ø; אויך: -ן);

{פראַזעס:} ס′איז טאָג און נאַכט! {טענהנדיק אַז צוויי אָנגערופענע זאַכן זײַנען היפּוכדיקע}; ס′איז אַ נעכטיקער טאָג! {ניט וואָר, אינגאַנצן ניט אמת};

{ווערטלעך:} יעדער טאָג האָט זײַנע צרות [záynə-tsòrəs], דרומדיק: [zá:nə-tsù:rəs]; אַן אַלטיטשקע(ר) געדענט דעם טאָג ווען מ′איז געבאָרן (\געבוירן) געוואָרן, ני(ש)ט דאָס (\דעם) יאָר; דעם יידן פעלט תמיד אַ טאָג [tóməd], דרומדיק: [túməd]; אין פריידן איז אַ יאָר אין טאָג, אין צרות איז אַ טאָג אַ יאָר [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

day after day

טאָג⸗אײַן טאָג⸗אויס [tòg-áyn||tòg-óys], דרומדיק: [tùk-á:n||tùg-ó:(u)(ə)s].

 

(day and night (what a contrast

(אַז ס′איז) טאָג און נאַכט!;

{לומדיש:} (אַז ס′איז) יום ולילה! [yóm|vəláylə], דרומדיק: [yóm|vəlá:(y)lə]; {נאָכמער לומדיש:} [yóym|voláylo], דרומדיק: [yóym|vu:lá:(y)lo], צפונדיק: [yéym|voláylo].

 

(day and night (all day and all night

בײַטאָג און בײַנאַכט [batóg|un-banákht], דרומדיק: [batúk|in-banákht];

{לומדיש:} יומם ולילה [yóymom|vo-láylə], צפונדיק: [yéymom|vo-láylə].

 

day after tomorrow

איבערמאָרגן.

 

day before yesterday

אייערנעכטן.

 

day by day

אַ טאָג נאָך אַ טאָג; יעדן (יעדער) טאָג באַזונדער; יעדן טאָג פאַר⸗זיך.

 

day by day: let’s take things day by day

{פראַַזע:} ברוך ה′ יום יום [bòr(ə)khashém|yóm|yóm], דרומדיק: [bù:r(ə)khashém|yóm|yóm]; {לומדיש:} [bòrukh-hashém|yóym|yóym], דרומדיק: [bù:ri:kh-hashém|yóym|yóym], צפונדיק: [bòrukh-hashém|yéym|yéym];

איין טאָג מיטאַמאָל; איין טאָג אויפאַמאָל; יעדער טאָג באַזונדער; אַ טאָג נאָך אַ טאָג.

 

day camp

(דער) טאָג⸗קעמפּ (ל″ר: -ס).

 

day care

(די) בײַטאָגעדיקע אויפפּאַסונג; {פון קיצור וועגן:} (די) טאָג⸗פּאַסונג; (די) טאָג⸗היטונג.

 

day care center

(דער) טאָג⸗צענטער (ל″ר: -ס); (דער) אויפפּאַס⸗צענטער (ל″ר: -ס).

 

day in day out

טאָג⸗אײַן טאָג⸗אויס.

 

day job

 (די) טאָגטעגלעכע אַרבעט; (די) געוויינטלעכע אַרבעט; (די) שטענדיקע אַרבעט.

 

day laborer

אַן אַרבעטער לויטן טאָג; אַ טאָג⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Day of Atonement

{אָן אַן אַרטיקל:} יום⸗כיפּור [yòm-kípər], {דיאַלעקטיש אויך:} [yòn-kípər].

 

Day of Reckoning 

{אין יידישן גלויבן:}

דער יום הדין [yòm-(h)adín];

{אוניווערסאַליש:}

דער טאָג פון משפּטונג [míshpətung], דרומדיק: [míshpətink].

 

day off

(דער) פרײַער טאָג.

 

day off: take the day off

נעמען פאַר זיך אַ פרײַען טאָג.

 

day one: from day one

פון סאַמע ערשטן טאָג; פון סאַמע אָנהייב

{לומדיש:} פון דער סאַמע התחלה [h)as-khólə)], דרומדיק: [h)as-khú:lə)].

 

day school

(די) טאָגשול (ל″ר: -ן); (די) גאַנצטאָגעדיקע שול (ל″ר: -ן).

 

day to day

טאָגטעגלעך; טעגלעך; אַלעטאָגעדיק.

 

day to day: the day to day

דאָס טאָגטעגלעכע; דאָס אַלעטאָגעדיקס;

{לומדיש:} דער יום⸗יום [yóm|yóm].

 

day trip

(די) טאָג⸗רײַזע (ל″ר: -ס); (דער) אַרויספאָר אויף אַ טאָג (ל″ר: אַרויספאָרן); (דער) טאָג⸗פאָר (ל″ר: -ן).

 

day: all day long

אַ גאַנצן טאָג; דעם גאַנצן טאָג;

{עמאָטיוו:} אַ גאַנציקן טאָג; דעם גאַנציקן טאָג.

 

day: all-day seminar

(דער) אַגאַנצנטאָגעדיקער סעמינאַר; (דער) סעמינאַר אויף אַ גאַנצן טאָג (ל″ר: סעמינאַרן).

 

day: any day now

די טעג; אַ ליאַדע טאָג; אין די קומעדיקע טעג; אָט אָט.

 

day: back in the day (/back then)

אָט דעמאָלט (\דעמלט \דאַמאָלסט \יעמאָלט \דענצמאָל);

{פראַזעס:} געווען אַמאָל אַ צײַט; אַמאָל אַמאָל;

{לומדיש:} בימים ההם [bayòməm-hohéym], דרומדיק: [bayùməm-(h)u:háym];

{נאָכמער לומדיש:} היו היה [hoyóy-(h)oyó], דרומדיק: [:hu:yóy-(h)u:yú], צפונדיק: [hoyéy-(h)oyó].

 

day: for days on end

גאַנצענע טעג; גאַנצע טעג אָן אויפהער (\אָן אַ סוף [sof]).

 

day: from this day onward

פון הײַנט אָן (און אויף ווײַטער); פונעם הײַנטיקן טאָג (און אויף ווײַטער);

{לומדיש, עסייאיסטיש, אין פאָרמעלע רעדעס:} מהיום והלאה [məháyəm-vəhólə], דרומדיק: [məháyəm-vəhólə]; {מער פאָרמעל:} [mèy-hayóm|vo-hólə], דרומדיק: [mày-hayóm|vu-hú:lə]; {נאָכמער פאָרמעל:} [mèy-hayóym vo-hólo], דרומדיק: [:mày-hayóym-vu-hú:lu], צפונדיק: [mèy-hayéym-vo-hólo].

 

day: a hard day’s night

דעם טאָגס אַ שווערע נאַכט; שוין איינמאָל אַ נאַכט נאָך אַ טאָג.

 

day: any old day

ני(ש)ט שייך, אין אַוועלכן ני(ש)ט איז טאָג [nì(sh)t-sháyəkh], דרומדיק: [nìsh(t)-shá:(y)əkh]; סתם אַ טאָג [stám|atòk], דרומדיק: [stám|atùk]; אַ ני(ש)ט⸗מערקווערדיקער טאָג.

 

day: carry the day

{ַאַוואו די צײַט⸗ראַם איז קלאָר:} אויספירן (\אויספּועלן) די זאַך [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln].

 

day: Have a good day!

{בײַם געזעגענען זיך:} אַ גוטן טאָג!;

{וועלנדיק נאָכמער אָנווינטשן גוטס:} אַ געבענטשטן טאָג!.

 

!day: I don’t have all day

נו, שוין!; נו, דער זייגער שטייט ני(ש)ט!; מ′קען גיין ווײַטער?.

 

day: in days gone by

אַמאָליקע יאָרן; אַמאָליקע צײַטן; אַמאָל⸗אַמאָל; פאַרצײַטנ(ס).

 

day: in the coming days

די טעג [dí|tég], דרומדיק: [dí:|téyk]; אין די קומעדיקע (\ווײַטערדיקע) טעג.

 

day: in the middle of the day

אינמיטן טאָג; אינמיטן העלן טאָג.

 

day: in those days

יענע צײַטן; יענע יאָרן

{לומדיש; אָפטמאָל מיט אַן איראָנישן אָדער הומאָריסטישן קנייטש:} בימים ההם [bayóməm-ho-héym], דרומדיק: [bayúməm-(h)u:-(h)áym].

 

day: let’s call it a day

לאָמיר זיך אָט(אָ) דאָ אָפּשטעלן; זאָל אויף הײַנט קלעקן (\גענוג זײַן);

 

day: longest day of the year

(דער) יום הארוך [yòm-(h)o-órəkh], דרומדיק: [yòm-u(:)-ú:rəkh]

 

day: Make my day!

טו(ט) מיר צוליב!; טו(ט) עס פון מײַנ(ע)טוועגן!; נו, טו(ט) מיר אַ טובה! [atóyvə], דרומדיק: [atéyvə];

{טאָמער מיט כעס, פאַרשטייענדיק אַז מ′זוכט גאָר אַ תירוץ אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז יענעם אָפּטאָן:

אדרבא, גיב (\גיט) מיר אַ תירוץ זיך באַגיין מיט דיר (\אײַך)! [á|dəràbə]; [térəts].

 

day: make someone’s day

ברענגען עמעצן אַ ריכטיקע פרייד; עמעצן אַ ריכטיקע הנאה טאָן [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə].

 

day: one day (future) → day: someday

 

day: one day (past)

אין איינעם אַ טאָג

{פראַזע:} אין אַ שיינעם פרימאָרגן;

{לומדיש:} ויהי היום [vayhìy-(h)ayóm]; {נאָכמער לומדיש:} [vayhìy-(h)ayóym], צפונדיק: [vayhìy-(h)ayéym].

 

!day: one of these days

אויף אייביק קען מען געדולד ניט האָבן!; ני(ש)ט אויף אייביק וועל איך קענען וועגן דעם שווײַגן!.

 

day: order of the day (main purpose today)

(דער) תכלית אין (\פון) הײַנטיקן טאָג [tákhləs].

 

day: shortest day of the year

(דער) יום הקצר [yòmakótsər], דרומדיק: [yòmakú:tsər]

 

(day: someday (/one day

 אַמאָל; אַמאָל⸗אַמאָל; ס′עט נאָך קומען דער טאָג.

 

day: That’ll be the day!

ס′עט קיינמאָל ני(ש)ט זײַן!; אין לעבן ני(ש)ט!; {סאַרקאַסטיש:} שוין מאָרגן אינדערפרי (צו שחרית) [shákhrəs];

{פראַזעס:} אויפן הימל אַ יאַריד!; אַ נעכטיקער טאָג!; ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט)!.

 

day: the day after

דער טאָג וואָס דערנאָכדעם; דער טאָג נאָך דעם; דער ערשטער טאָג וואָס דערנאָכדעם.

 

day: the other day

מיט אַ פּאָר טעג צוריק; מיט עטלעכע טעג צוריק;

{אַ קאַפּ ברייטער:} אַנומלט(ן); אַנוסטן.

 

day: to the day

(פּונקט) צום טאָג; צו דער זעלב(יק)ער דאַטע.

 

day: tomorrow is another day

לאו דווקא הײַנט, ס′קען אויך זײַן מאָרגן [láv-dàfkə]; אַז מאָרגן איז אויכ(עט) אַ טאָג; וואָס מ′מאַכט ני(ש)ט הײַנט, קען מען דאָך מאָרגן מאַכן.

 

day: until my dying day

ביזן לעצטן טאָג מײַנעם; ביז איך וועל די נשמה ני(ש)ט אויסהויכן [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; אין די אַלע טעג (\יאָרן) וואָס זײַנען (\זענען) מיר נאָך באַשערט (דאָ אויף דער וועלט);

{לומדיש:} עד יום מותי [ad-yòm|móysiy], צפונדיק: [ad-yòm|méysiy].

 

daybreak: at daybreak

(בײַם) קאַיאָר; אַז דער האָן נעמט קרייען; מיטן טאָג גלײַך; צו דער ערשטער (\צום ערשטן) פרימאָרגן⸗ליכט; בײַם סאַמע אויפגיין פון דער זון;

{לומדיש:} כאור הבוקר [k(ə)òr-(h)abóykər], צפונדיק: [k(ə)òr-(h)abéykər]; כעלות השחר [ka(a)lòys-hashákhər], צפונדיק: [ka(a)lèys-hashákhər].

 

(.daydream (n

אַ בײַטאָגעדיקער חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm] (ל″ר: …חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs]; אַ שטיקל חלום אינמיטן טאָג;

 

(.daydream (v

האָבן אַ בײַטאָגעדיקן חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm] (ל″ר: …חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs];

{אין זין פון האָבן צו⸗גרויסע האָפענונגען צי דערוואַרטונגען:} פאַנטאַזירן.

 

daylight

(די) טאָג⸗שײַן; (די\דאָס) טאָג⸗ליכט;

{פראַזע:} דער העלער טאָג.

 

daylight savings time

דער זומערדיקער זייגער.

 

daylight: artificial daylight

(די) געקינצלטע טאָג⸗ליכט.

 

daylight: beat the living daylight(s) out of

אַזוי ריכטיק צעשלאָגן (\צעקלאַפּן \צעממיתן [tsəméyməsn], דרומדיק: [tsəmáyməsn] \צעהרגענען [tsəhárgənən] \בעל⸗דברן [bàl-dóvərn], דרומדיק: [bàl-dúvərn]).

 

daylight: in broad daylight

אין (סאַמע) העלן טאָג;

בײַטאָג פאַר אַלעמען אין די אויגן.

 

daylight: there is no daylight between us

ני(ש)טאָ צווישן אונדז — קיין חילוקי דעות [kin-khəlùkey-déyəs], דרומדיק: [kin-khəlìkay-dáyəs]; — קיין שום אונטערשייד אין די מיינונגען;

 

daytime (n.)

(דער) בײַטאָג [batóg], דרומדיק: [batúk] (ל″ר: -ן).

 

(.daytime (adj

בײַטאָגעדיקבײַטאָגיק.

 

daytime: in (the) daytime

בײַטאָג [batóg], דרומדיק: [batúk];

{פראַזע, עמפאַטיש:} אין העלן טאָגאין סאַמע טאָג.

 

daze: in a daze

אין אַ הינערפּלעט; אין אַ טראַנס; באַנומען;

{טאָמער באַטאָנענדיק די צעטומלטקײַט:} אין אַ מטושטשדיקן צושטאַנד [mətúshtəzh-dikn], דרומדיק: [mətíshtəzh-dikn]; צעמישט און צעטומלט.

 

dazed

אין (אַ) שאָקירונג; פאַרבלענדט; באַנומען; אין אַ מאָמענטאַלן הינערפּלעט;

{טאָמער באַטאָנענדיק די צעטומלטקײַט:} בלײַבן מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]; ווערן צעטומלט און צעמישט;

{פראַזעס:} שיער ני(ש)ט בלײַבן קיין נעכטיקער; ווי פון אַ בליץ געטראָפן; בלײַבן שטאַר ווי אַ מת [amés].

 

dazzle (v.) (impress dramatically)

באַצויבערן; פאַרכישופן [far-kíshəfn]; פאַרבלענדן;

{פּאָעטיש, באַטאָנענדיק ליכט גופא:} באַשטראַלן; באַזוניקן; באַגלאַנציקן.

 

dazzling

באַצויבערנדיק; באַצויבעריש;

פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik]; כישוף⸗טוענדיק [kíshəf];

באַשטראַלנדיק; באַשטראַלעדיק.

 

de facto

דע פאַקטאָ; פאַקטיש; אין דער רעאַליטעט; אויף דער וואָר

{לומדיש:} במציאות [bəm(ə)tsíyəs]; בתכלית היש [bətàkhləs-ha-yésh];

{פראַזע:} דע פאַקטאָ, נאָר לאו דווקא דע יורע [láv-dàfkə].

 

de jure

דע יורע; געזעצלעך; לויטן געזעץ; לויטן דין; ע″פּ דין [àlpə-dín];

{פראַזע:} דע יורע, נאָר לאו דווקא דע פאַקטאָ [láv-dàfkə].

 

de novo

דע נאָוואָ; פונסנײַ; פונדאָסנײַ; פון (סאַמע) אָנהייב (אָן); פון בראשית [bréyshəs], דרומדיק: [bráyshəs];

אָן די פריערדיקע; אָן דאָס פריערדיקע; אָן גאָרני(ש)ט; אָן גאָרנישניט;

ספּאָנטאַניש; אויסער יעדן פריערדיקן קאָנטעקסט.

 

de rigueur

דע ריגור; ווי ס′איז דער (אָנגענומענער) שטייגער; לויט (דעם) ווי ס′פירט זיך [sfíyrtsakh] צי [sfíyrdzakh]; לויט דער (שטרענגער) עטיקעטע; לויט דער אָנגענומענער פירונג

{לומדיש:} ע″פּ מנהג העולם [àlpə|mìn(h)əg-ho-óyləm], דרומדיק: [àlpə|mìn(h)ək-hu:-óyləm], צפונדיק: [àlpə|mìn(h)əg-ho-éylom];

כנהוג [kanóhəg], דרומדיק: [kanú:(h)ək]; כנהוג שבעולם [kanóhəg|shebo-óyləm], דרומדיק: [kanú:(h)ək|shebu:-óyləm], צפונדיק: [kanóhəg|shebo-éylom]; כדין וכדת [kədín|uk(ə)dás]; כהלכה [k(əh)alókhə], דרומדיק: [k(əh)alúkhə]; כדרך כל אדם [kədèrəkh|kol-ódəm], דרומדיק: [kədèyrəkh|kol-ú:dəm];

{נאָכמער לומדיש:} כדרכא דעלמא [kədàrkə-d(ə)álmə]; {עמפאַטיש:} [kədárko|d(ə)álmo], דרומדיק: [:kədárku:|d(ə)álmu].

 

deacon

(דער) דיאַקאָן (ל″ר: -ען), ל″נ (אויך): (די) דיאַקאָנין (ל″ר: -ס).

 

deactivate

דע⸗אַקטיווי(זי)רן;

{לויטן פאַל:} פאַרמאַכן; אויסלעשן; צושליסן; אומטעטיק (\אומאַקטיוו) מאַכן.

 

dead (exact)

פּינקטלעך; גענוי; אַקוראַט; עקזאַקט.

 

dead (exact): dead center

פּונקט אינמיטן.

 

dead (exact): dead drunk

טויט שיכור [shíkər]; שיכור ווי לוט [lót] (< בראשית י″ט: ל′–ל″ח).

 

dead (exact): dead serious

ערנסט וואָס קען נאָר זײַן; ערנסט שבערנסט [érn(t)st|sheb(ə)-érn(t)st].

 

dead (exact): dead silent

אינגאַנצן שטיל; שטיל וואָס (ס′)קען נאָר זײַן;

{פראַזעס:} שטיל ווי אין קבר [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r]; {לומדיש:} קברים⸗שטיל [kvórəm|shtíl], דרומדיק: [kvú:rəm|shtíl].

 

dead (exact): dead wrong

אינגאַנצן ני(ש)ט גערעכט; לחלוטין ני(ש)ט גערעכט [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn].

 

dead (exact): dead ringer

(דער) גענויער (\פּינקטלעכער) דופּליקאַט (ל″ר: -ן); (די) גענויע (\פּינקטלעכע) קאָפּיע (ל″ר: -ס).

 

dead (attr. adj.) (deceased)

{אוניווערסאַליש; צי אַ מענטש צי להבדיל אַ בעל⸗חי, צי פיגוראַטיוו וועגן אָרגאַניזאַציעס, באַוועגונגען און אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

טויט;

{איידעלער; דער עיקר וועגן מענטשן:}

געשטאָרבענע(ר);

{נאָך איידעלער; נאָר וועגן מענטשן:}

פאַרשטאָרבענע(ר); נפטר⸗געוואָרענע(ר).

 

dead (adv.) (deceased, expired)

טויט; געשטאָרבן;

{וועגן מענטשן אויך:} (זײַן) אויפן בית⸗עולם [àfn-bəsóyləm], דרומדיק: [òfn-bəsóyləm], צפונדיק: [àfn-bəséylom];

{וועגן מענטשן, איידעלערהייט:} ני(ש)טאָ; אַוועק; אויף יענע(ר) וועלט;

{לומדיש:} אויפן עולם האמת [àfn|òyləm-ho-éməs], דרומדיק: [òfn|òyləm-(h)u:-éməs], צפונדיק: [àfn|èylom-ho-éməs].

 

dead and buried

געשטאָרבן און באַגראָבן

{לומדיש:} נפטר ונקבר [níftər|vənígbər].

 

dead body

(דער) בר⸗מינן [bár-mìnən] (ל″ר: -ס); (דער) באַרמען (ל″ר: -ס); (די\דער) באַרמענע (ל″ר -ס);

 (דער) מת [més] (ל″ר {בדרך כלל מיט אַ ברייטערן מיין, אַשטייגער די געשטאָרבענע פון אַגעוויסער געשעעניש, אָדער בכלל}: מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm]); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) טויטע(ר);

{פאַראיידלט; בייגעוודיק:} (די\דער) געשטאָרבענע(ר); (די\דער) פאַרשטאָרבענע(ר);

{טערמין אויף אַ טויטער חיה; וועגן אַ מענטשן שטאַרק וואולגאַר:}

(אַ\די) נבילה [nəvéylə], דרומדיק: [nəváylə] (ל″ר: נבילות).

 

dead body: over my dead body

ני(ש)ט בײַ מאָטיען!; פאַר קיין שום פאַל ני(ש)ט, כל זמן איך בין נאָך דאָ! [kòl-zmán];

{לומדיש:} על אַפּי ועל חמתי! [al-ápiy|v(ə)al-khamósiy], דרומדיק: [:al-ápi:|v(ə)al-khamú:si];

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} איבער מײַן טויטן קערפּער.

 

dead duck (of person somehow finished)

{בייגעוודיק:} אַ פאַרטיקע(ר); אַ פאַרפאַלענע(ר); אַ פאַרשפּילטע(ר);

{פראַזעס:} אויס קאַפּעליושמאַכער; אַ יורד שביורד [ayóyrəd|sheb(ə)yóyrəd], צפונדיק: [ayéyrəd|sheb(ə)yéyrəd].

 

(dead end (of a street

אַן ענד⸗געסל (ל″ר: -עך); אַ פאַרמאַכטע (\געשלאָסענע) גאַס (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} קול דע זאַק.

 

dead end (fig.)

אַ וועג וואָס פירט ני(ש)ט אין ערגעץ; אַ וועג אין וואַנט אַרײַן; אַ גאַנג וואָס דערגייט ני(ש)ט (אין ערגעץ);

{ליטעראַריש:} קול דע זאַק;

{ליטעראַריש, מיטן באַוואוסטזיניקן (הומאָריסטישן) פאַררוף אויפן ענגלישן טערמין:} אַ טויטער וועג;

{ברייטער פיגוראַטיוו:}

אַ קשיא אָן אַ תירוץ [akàshə|òna|térəts]; אַ מעשה אָן אַ סוף [amáysə|òna-sóf], דרומדיק: [amá:(n)sə|ù:na-sóf]; דאָס הייסט זוכן אין ני(ש)ט געפינען (\טרעפן); אַרויסגעוואָרפענע טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə].

 

dead end job

אַ שטעלע אָן (ווײַטערדיקע) אויסזיכטן (\פּערספּעקטיוון \מעגלעכקײַטן \האָפענונגען); אַ שטעלע אַ וואַנט.

 

dead letter (undeliverable, unreturnable)

(אַ\דער) בריוו וואָס ני(ש)ט מ’קען אים צוטראָגן, ני(ש)ט מ′קען אים צוריקשיקן (\אומקערן).

 

dead letter (unenforced law or agreement)

אַן אויסגעשעפּטער (\אָפּגעלעבטער \שוין ני(ש)ט⸗גילטיקער) געזעץ (\הסכם) [héskəm].

 

dead men don’t tell tales

אַ מת איז ני(ש)ט קיין מסור [amés|i(z)-nì(sh)t-kin|mósər], דרומדיק: [(amés|i(z)-nìsh(t)-kin|mú:sə(r].

 

dead people (the dead)

די מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm]; די טויטע; די געשטאָרבענע; די וואָס זײַנען אויף יענע(ר) וועלט

{לומדיש:} די נפטרים [niftórəm], דרומדיק: [niftú:rəm]; {נאָכמער לומדיש:} די שוכני עפר [shòkhney-ófər], דרומדיק: [(shòkhney-ú:fə(r].

 

(dead person (deceased

{בייגעוודיק:} (די\דער) טויטע(ר); (די\דער) געשטאָרבענע(ר);

{איידעלער:} (דער) נפטר [níftər] (ל″ר: -ים [niftórəm], דרומדיק: [niftú:rəm]), ל″נ: (די) נפטרת [niftérəs], דרומדיק: [niftéyrəs] (ל″ר: נפטרות [niftórəs], דרומדיק: [niftú:rəs]).

 

Dead Sea Scrolls

(די) ים המלח מגילות [yàm-haméləkh|m(ə)gìləs], דרומדיק: [yàm-haméyləkh|m(ə)gìləs] (ל″ר).

 

dead weight

{פיזיש:} (די\דאָס) שווערוואָגיקע (\טויטע) געוויכט;

{פיגוראַטיוו; אַ סך אָפטער:} אַ נוצלאָזע (\אַן אומפּראָדוקטיווע) משא (\ געוויכט \וואָג \{עמאָטיוו:} (נאָכ)שלעפּעניש) [másə].

 

dead: drop dead (to die suddenly)

אַוועקפאַלן אַ טויטע(ר); פּלוצלונג (\פּלוצעם) אַוועקשטאַרבן; (ראַפּטעם) מאַכן אַ שטאַרב; אײַננעמען אַ מיתה משונה [amìysə-məshúnə], דרומדיק: [amìysə-məshínə].

 

!dead: Drop dead

גיי אין דר′ערד אַרײַן!; גיי אין דער אדמה אַרײַן [adómə], דרומדיק: [adúmə];

גיי נעם אײַנעט אַ מיתה משונה [amìsə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [amì:sə-m(ə)shínə];

{אין וואַרשע:} גיי אויף גענשע! {נאָמען פון בית⸗עולם, לויטן נאָמען פון גאַס};

{אין ווילנע:} גיי אויף זאַרעטשע! {נאָמען פון בית⸗עולם, לויטן נאָמען פון שטאָט⸗קוואַרטאַל};

{אין ניו⸗דזשערזי און שכנותדיקע אַמעריקאַנער שטאַטן:} גיי אין לאָדאַי! [נאָמען פון שטעטל וואו ס′געפינען זיך אַ סך בית⸗עולמס];

{הערה: אויף יידיש זײַנען די קללות יענער זאָל אַוועקשטאַרבן די פאַקטיש „מיאוסטע ווערטער אין דער שפּראַך“}.

 

dead: I wouldn’t be caught dead…

מיר ט′מען אין לעבן ני(ש)ט כאַפּן… [khápm]; אין לעבן וועל איך ני(ש)ט…;

{גאָר שטאַרק:} בעסער (\גיכער) שטאַרבן איידער (\ווי).

 

dead: raise the dead

אויפלעבן די טויטע (\די מתים) [méysəm], דרומדיק: [máysəm];

{נוצנדיק דעם רעליגיעזן טערמין איראָניש צי סאַטיריש:} מחיה מתים זײַן [məkhàyə-méysəm-zayn], דרומדיק: [məkhàyə-máysəm-za:n].

 

dead: the walking dead

די אַרומגייענדיקע מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm].

 

deaden

אָפּטייטן; אָפּטעמפּן; אָפּשוואַכן; פאַרקלענערן; פאַרמילדערן; פאַרמילדערן.

 

deadline

(דער) טערמין (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) זמן אחרון [zmàn-ákhrən].

 

deadline: make the deadline

באַווײַזן צום טערמין (\{לומדיש:} צום זמן אחרון [zmàn-ákhrən]).

 

deadlock (n.)

(דאָס\דער) בלײַבן שטעקן; (די) שטעקנבלײַבונג (ל″ר: -ען); 

(די) פאַרגליווערטע (\פאַרהאַקטע \פאַרקלאַפּטע) אונטערהאַנדלונגען (\פאַרהאַנדלונגען) (ל″ר).

 

deadlock (v. intrans.)

בלײַבן שטעקן; זיך פאַרהאַקן; זיך פאַרקלאַפּן; זיך פאַרהענגען; זיך פאַרגליווערן.

 

deadlocked

פאַרקראָכן אויף ני(ש)ט אַרויסצוקריכן (אין דיסקוסיעס צי פאַרהאנדלונגען); פאַרהאַקט אָן קיין שום פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs];

{פראַזע:} די פאַרהאַנדלונגען האָבן זיך אָנגעשטויסן אין (\אָן) אַן אײַזערנער וואַנט.

 

deadly

טויט⸗געפערלעך; סכנת⸗נפשותדיק [sakònəs-nəfóshəz-dik], דרומדיק: [sakù:nəs-nəfú:shəz-dik];

טייטנדיק; הרגעוודיק [hárgəv-dik]; אומברענגעוודיק;

{לומדיש:} גורם⸗למיתהדיק [gòyrəm-ləmíysə-dik], צפונדיק: [gèyrəm-ləmíysə-dik];

{פראַזעס:} מ′קען דערפון דערהרגעט ווערן [dər-hárgət-vèrn]; ס′איז דעם מלאך⸗המותעס אַ פאַרבעטונג [màləkh-(h)amóvəsəz], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəsəz].

 

deadly force

(דער) טויט⸗ברענגעדיקער כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

אַ כח המות [akòyəkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [akòyəkh-(h)amúvəs], צפונדיק: [akèyəkh-(h)amóvəs].

 

deadly poison

(דער) טויטלעכער גיפט (\סם [sám]);

{בלויז פיגוראַטיוו (אַשטייגער וועגן אַ שטאַרק שלעכטן מענטשן):} (דער) סם המות [sàm-(h)amóvəs], דרומדיק: [sàm-(h)amúvəs].

 

deadly sin

{אין יידישן דין:}

אַן עבירה וואָס מ′איז חייב מיתה (פאַר)דערפאַר [ànavéyrə], דרומדיק: [ànaváyrə]; [míysə];

{רעטאָריש עמפאַטיש:} עבירות וואָס מ′איז דערפאַר חייב אַרבע מיתות בית דין [avéyrəs], דרומדיק: [aváyrəs]; [àrbə-mìysəz|bézd(i)n];

{אוניווערסאַליש:}

(די) טויטלעכע זינד (ל″ר: ø).

 

deadpan

העוויהלאָז [haváyə-loz]; אויסדרוקלאָז; שטאַר⸗פּנימדיק [shtàr-pónəm-dik], דרומדיק: [shtàr-pú:nəm-dik];

{פראַזעס:} מיט אַ (טרוקענעם) ליטווישן פּנים [pónəm], דרומדיק: [pu:nəm].

 

deadwood (fig., of persons)

{בייגעוודיק:} אַ (דורכאויס \ אַן אינגאַנצן) נוצלאָזע(ר) (\איבעריקע(ר)) \אומפּראָדוקטיווע(ר));

אַ (דורכאויס \ אַן אינגאַנצן) נוצלאָזער (\איבעריקער) \אומפּראָדוקטיווער) מענטש (ל″ר: -ן).

 

deaf

טויב.

 

deaf as a doorknob (/doorpost)

טויב ווי די וואַנט.

 

deaf-mute (n.) (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) טויב⸗שטומע(ר).

 

deaf-mute (adj.) 

טויב⸗שטום.

 

deaf people (the deaf)

(די) טויבע (ל″ר).

 

deaf person

{בייגעוודיק:} (די\דער) טויבע(ר);

(דער) טויבער מענטש (ל″ר: -ן).

 

deaf: be deaf to (not want to hear)

פאַרמאַכן די אויערן; {פאַרשטאַרקט:} פאַרקלאַפּן די אויערן; ני(ש)ט וועלן הערן; זיך ני(ש)ט וועלן צוהערן.

 

deafen

פאַרטויבן.

 

deafening

פאַרטויבנדיק.

 

 deafening silence

אַזאַ שווײַגעניש (\שטילקײַט) וואָס שרײַט אַזש אַרויס צום הימל; אַזאַ מין שווײַגעניש (\שטילקײַט) וואָס איז פעאיק אַזש טויב מאַכן.

 

deafness

 (די) טויבקײַט [tóyp-kàyt], צפונדיק: [téyp-kàyt].

 

(.deal (n

(דער) אָפּרייד (ל″ר: -ן); (דער) אָפּמאַך (ל″ר: -ן); (דער) הסכם [héskəm] (ל″ר {זעלטן:} -ס);

אַ געשעפט (ל″ר: -ן {צווייטײַטשיק, קען זיך פאַררופן אויף איינצלנע אָפּמאַכן אָדער אויפן אָנפירן בכלל מיט סוחרישע באַציאונגען}).

 

deal making

(דער) משא⸗מתן [màsə-mátn]; (די) שקלא וטריא [shàklə-ftáryə]; (די) האַנדלערײַ;

{מיטן אומחן פון חשד אַז ס′קען אויך גיין אין שווינדלערײַ:} (דער\דאָס) האַנדלען⸗וואַנדל; (דער\דאָס) שאַכער⸗מאַכער.

 

deal the cards

אויסנתנען [óys-nàsənən]; אויסטיילן.

 

(deal with (have contacts/dealings with

האָבן צו טאָן מיט; האָבן געשעפטן מיט;

{לומדיש:} האָבן מחזקות מיט [magh-zókəs], דרומדיק: [magh-zúkəs];

{מסחרדיק, בפירושדיק צי פיגוראַטיוו:} האָבן עסקים מיט [asókəm], דרומדיק: [asúkəm].

 

(deal with (cope with

זיך (קענען) באַגיין מיט; זיך ספּראַווען מיט; זיך באַנעמען מיט.

 

deal with (reprimand, tell off)

(עמעצן) אַרײַנזאָגן; מיט (עמעצן) ריידן (\רעדן) קלאָרע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm];

זיך מיט (עמעצן) שוין פאַרנעמען (ווי ס′באַדאַרף צו זײַן);

{פראַזע; שאַרפער:} מיט עמעצן לערנען בלק [bólək], דרומדיק: [bú:lək].

 

!deal with: You deal with it

גיט (\גיב) זיך אַליין (דערמיט) אַן עצה! [anéytsə] דרומדיק: [anáytsə]; דאָס איז א ײַ ע ר (\ ד ײַ ן) זאַך!.

 

deal: the art of the deal

די קונסט פון פאַרהאַנדלען (אונטערהאַנדלען); (די) פאַרהאַנדלונג⸗ (\אונטערהאַנדלונג⸗) קונסט.

{לומדיש; אָן אַן אַרטיקל:} חכמת משא⸗ומתן [khòkhməs|màsə-mátn].

 

deal: Big deal!

{מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} אַ גרויסע מעשה! [agróysə|máysə]; אײַ אײַ אײַ!;

{מיט שטרענג⸗אַרײַנזאָגערישער אינטאָנאַציע:} ס′איז גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט!טאָ איז וואָס?!.

 

…deal: Here’s the deal

{אַרײַנפירנדיק אַ דערקלערונג וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

ס′איז אַזוי…; די זאַך פון דעם איז אַזוי…; אָט אַזוי איז דער ענין… [í(n)yən]; איכ′ל אײַך (\דיר) געבן צו פאַרשטיין (דעם ענין);

{אַרײַנפירנדיק אַ פאָרשלאַג:}

אָט וואָס מ′לייגט פאָר…; דער פאָרלייג (\פאָרשלאַג) איז אַזוי…; אָט וואָס מ′עצהט [mə-éytsət], דרומדיק: [mə-áytsət]; {מער שמועסשפּראַכיק:} אָט וואָס מ′נאַרײַעט….

 

!deal: It’s a deal

אָפּגערעדט!אָפּגעמאַכט!פאַרטיק אַ געשעפט!שוין!מסכים! [máskəm];

{מער לומדיש:} מוסכם! [múskəm], דרומדיק: [mískəm]; כתוב וחתום! [kòsəv-v(ə)khósəm], דרומדיק: [kù:səf-fkhú:səm] (′געשריבן און פאַרזיגלט!′);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} געסעטלט!;

{בפרט אין די בראַנזשעס פון גאָלד, זילבער, צירונג:} מזל ברכה! [màzl-brókhə], דרומדיק: [màzl-brúkhə].

 

(.deal: no-deal (adj

הסכמלאָז [héskəm-lòz]; אָנאַהסכמדיק [ònahéskəm-dik].

 

(deal: make a big deal (of something 

מאַכן אַ (גאַנצן) טראַסקמאַכן אַ (גרויסן) וועזןמאַכן אַ טאַרעראַם.

 

dealer

(דער) הענדלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) הענדלערין, אויך: (די) הענדלערקע (ל″ר: -ס);

(דער) סוחר [sóykhər], צפונדיק: [séykhər] (ל″ר: סוחרים [sókhrəm]), ל″נ: (די) סוחרטע [sóykhərtə], צפונדיק: [séykhərtə] (ל″ר: -ס).

 

dealership (automobiles)

(די\דאָס) מאַשינען⸗געשעפט (ל″ר: -ן); (דער) אויטאָ⸗פאַרקויף (ל″ר: -ן).

 

dealing: What are we dealing with (here)?

מיט וואָס האָבן מיר (דאָ) צו טאָן? (דרומדיק: צו טון [tsə-tí:(y)(ə)n]);

אין וואָס האַנדלט זיך דאָ?; אין וואָס גייט עס (דאָ)?;

{לומדיש:} (איז) במאי עסקינן? [?bəmáy|askíynən].

 

dealings

געשעפטן (ל″ר); עסקים [asókəm], דרומדיק: [asú:kəm] (ל″ר); האַנדלונגען (ל″ר);

{לומדיש:} (דער\די) מגע ומשא [màge-(ə)másə]; (די) מחזקות [magh-zókəs], דרומדיק: [magh-zúkəs] (ל″ר);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) האַנדלשאַפט.

 

dealmaker

(דער) אָפּמאַך⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מיטלמאַן (ל″ר: מיטללײַט; אויך: מיטלמענער);

{לומדיש; סוחריש:} אַן איש הביניים [anìysh-habeynáyəm], דרומדיק: [anì:sh-habayná:(y)əm];

{ביטולדיק, מיט אָנצוהערעניש אויף צווייפלהאַפטיקער ערלעכקײַט:}

(אַ\דער) דרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (אַ\דער) שטעקל⸗דרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (אַ\דער) לופט⸗שלינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(dean (in academic institution

(דער) דעקאַן [dəkán] (ל″ר: -ען).

 

dean’s list

דעם דעקאַנס אויפטו⸗רשימה [rəshì(y)mə]; דעם דעקאַנס רשימה (פון) אויסגעצייכנטע (סטודענטן).

 

dean’s list: be on the dean’s list

באַווײַזן דעם דעקאַנס רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ע: באַוויזן).

 

dean’s office

(דער) דעקאַנאַטדעם דעקאַנס ביוראָ.

 

(Dear (in a letter

{חבריש; בייגעוודיק:}

טײַערע(ר); ליבע(ר)

{מער פאָרמעל, צו אַ פרעמדן צי וויכטיקן; בייגעוודיק:}

חשובע(ר) [(khóshəvə(r], דרומדיק: [(khú:shəvə(r]; {אַרכעאיש:} ווערט(ה)ער;

{צו אַ רב, תלמיד חכם, צי אַ וויכטיקן מענטשן אין טראַדיציאָנעלע סביבות:}

לכב′ [ləkhvóyd], צפונדיק: [ləkhvéyd], צומאָל ווייניקער פאָרמעל געלייענט: [ləkóvəd], דרומדיק: [ləkúvət];

{האַרציק; וואַרעם; נאָכן נאָמען; אָפטמאָל אין צוגאָב צו איינעם פון די פריערדיקע וואַריאַנטן:}

<פּרט⸗נאָמען +>⸗לעבן; („רחל⸗לעבן“; „שעיה⸗לעבן“).

 

dear (adj.)

טײַער; באַליבט; ליב;

 

dear to

(עמעצן) ליב און טײַער; אײַננגעבאַקן אין האַרצן.

 

(dear: my dear (with name of person

{דער עיקר אין צווייטער פּערזאָן:} ⸗לעבן [lébm], דרומדיק: [léybm]; („שמעון⸗לעבן, קום אַהער!“).

 

dearly

{באַנוצט מיט אַ ליבע⸗טערמין:} שטאַרק; זייער; מיטן לעבן; מיטן גאַנצן לעבן (\האַרצן).

 

dearth

(דער) דוחק [dóykhək], צפונדיק: [déykhək]; (דער) אויספעל (ל″ר: -ן); {חסידיש, אויך:} מאַנגל.

 

 death

דער טויט;

{פון אַ ספּעציפישן מענטשן, אויך:} (דאָס\דער) שטאַרבן; (דאָס\דער) אַוועקשטאַרבן;

{איידעלערהייט:} (די) פּטירה [p(ə)tíyrə];

{נאָכמער איידל:} (דאָס\דער) אַוועקגיין; (די) אַוועקגייאונג;

{בײַ אַ רבין, אַ צדיק, אַן אדמו″ר:} (די\דאָס\דער) הסתלקות [histálkəs] (′פאַרשוואונדן ווערן′);

{מיט איראָניע אין פאַרשידענע נאַראַטיווע סיטואַציעס, צי וועגן זיך צי וועגן אַנדערע:} (דאָס\דער) איבערפּעקלען זיך אויף יענער וועלט;

{מיט זלזול צום געשטאָרבענעם; בײַ טייל וואולגאַריש:}

(די) פּגירה [p(ə)gíyrə]; (דאָס\דער) (אַוועק)פּגרן [avék-)pèygərn)], דרומדיק: [avék-)pàygərn)]; {מיט כלומרשדיקער פאָרמעלקײַט:} (די) (אַוועק)פּגרונג [avék-)pèygərung)], דרומדיק: [avék-)pàygərink)] (ל″ר: -ען); (די) קרעפּירונג (ל″ר: -ען);

  {הערה: זע בײַם סימן die}.

 

death agony

(די) טויט⸗פּײַניקונגען (ל″ר); (די) טויט⸗לײַדענישן; {חסידיש, אויך:} (די) טויט⸗שמערצן (ל″ר).

{לומדיש:} (די) חבלי מיתה [khèvley-mí(y)sə], דרומדיק: [khèvlay-mí:sə]; (די) חבלי מות [khèvley-móvəs], דרומדיק: [khèvlay-múvəs].

 

death blow

(דער) טויט⸗קלאַפּ (ל″ר: ⸗קלעפּ).

 

death camp

 (דער) טויט⸗לאַגער (ל″ר: -ן); (דער) פאַרניכטונגס⸗לאַגער (ל″ר: -ן);

(דער) אומברענגונגס⸗לאַגער (ל″ר: -ן).

 

death certificate

(דער) טויט⸗צעטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) טויט⸗צערטיפיקאַט (ל″ר: -ן).

 

death knell (fig.)

(אַן\דער) אָנזאָג אויף טויט (\אונטערגאַנג);

{לומדיש:} אַ קול מבשר אויף טויט (\אונטערגאַנג) [akòl-məvásər].

 

death march

 (דער) טויטנמאַרש (ל″ר: -ן).

 

death mask

(די) טויטן⸗מאַסקע (ל″ר: -ס).

 

death penalty

(די\דער) טויט⸗שטראָף.

 

death row

(די) טורמע פאַר צום⸗טויט פאַרמשפּטע [far-míshpətə]; (די) טויטן⸗טורמע (ל″ר: -ס);

{איראָניש:} (די) חד גדיא לתליה [khàd-gádyə|lətlíyə].

 

death row: be on death row

זײַן אין דער טויטן⸗ריי; זײַן אין דער טויטשטראָף⸗ריי;

{פראַזעס:} וואַרטן אויפן תלין (\הענקער) [tályən];

{לומדיש:} וואַרטן אויף מיתה בידי המלוכה [mì(y)sə|bəy(ə)dèy-(h)am(ə)lúkhə], דרומדיק: [mì:sə|bəy(ə)dày-(h)am(ə)lí:khə].

 

death sentence

(דער) טויט⸗אורטייל (ל″ר: -ן); (די) פאַרמשפּטונג אויף טויט⸗שטראָף [far-míshpətung];

{לומדיש:} (דער) פּסק מות [psàk-móvəs], דרומדיק: [psàk-múvəs].

 

death squad

(די) טויט⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

death tax

(דער) ירושה⸗שטײַער [yərúshə], דרומדיק: [yərí(:)shə].

 

death threat

(די) טויט⸗סטראַשונקע (ל″ר: -ס); (די) טויט⸗דראָאונג (ל″ר: -ען); (די) טויט⸗וואָרענונג (ל″ר: -ען).

 

death trap

(די) טייטונג⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס).

 

death watch

(די) טויט⸗וואַך (ל″ר: -ן); (די) טויט⸗שמירה [shmìyrə] (ל″ר: ⸗שמירות);

{לומדיש:} שמירת הגוסס [shmìyrəs-hagóysəs], צפונדיק: [shmìyrəs-hagéysəs] (′די היטונג פונעם שטאַרבנדיקן′).

 

death wish

(דער) טויט⸗וואונטש (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} (דער) טויט⸗באַגער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) רצון למות [rótsn|lómus], דרומדיק: [rú:tsn|lúmus].

 

death: die a weird sort of death

האָבן אַ מיתה משונה [amìsə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [amì:sə-m(ə)shínə].

 

death: fate worse than death

אַ גורל (וואָס איז) ערגער פונעם טויט [agóyrl], צפונדיק: [agéyrl];

{פראַזע:} (שוין) בעסער שטאַרבן!; (שוין) בעסער דער טויט.

 

death: fight (/struggle) to the death

(אַ\דער) קאַמף (\געראַנגל) ביז צום טויט.

 

death: frightened to death

(זײַן) דערשראָקן צום (\אויף) טויט;

מורא האָבן אימת מות [móyrə-hobm|èyməs-móvəs], דרומדיק: [móyrə-(h)ubm|àyməs-múvəs], צפונדיק: [méyrə-hobm|èyməs-móvəs].

 

death: have an easy death

האָבן אַ גרינגן (\לײַכטן) טויט; שטאַרבן (מיט) אַ גרינגן (\לײַכטן) טויט.

 

death: kiss of death

 (דער) טויטן⸗קוש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די\דער) נשיקת מות [nəshì(y)kəs-móvəs], דרומדיק: [nəshì:kəs-múvəs].

 

death: life and death

 לעבן און טויט;

{לומדיש:} החיים והמות [ha-kháyəm|v(ə)hamóvəs], דרומדיק: [ha-kháyəm|v(ə)hamúvəs].

 

death: life and death: question of life and death

אַ פראַגע (\אַן ענין) פון לעבן און טויט [aní(n)yən].

 

death: near-death experiences

ערב⸗מיתות [èrəv-mí(y)səs], דרומדיק: [èyrəf-mí:səs] (ל″י: אַן ערב מיתה [anèrəv-mí(y)sə], דרומדיק: [anèyrəf-mí:sə]).

 

(death: number of deaths (in accident, catastrophe or act of violence

די צאָל קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs], אויך: [karbú:nəs]; די צאָל געהרגעטע [gəhárgəte]; די צאָל טויטע;

{טאָמער דווקא דורך מאָרד, אויך:} די צאָל דערהרגעטע [dərhárgətə], אויך: [dahárgətə]; די צאָל דערמאָרדעטע.

 

death: person near death

(דער) גוסס [góysəs], צפונדיק: [géysəs] (ל″ר: גוססים [gósəsəm], אויך: [góysəsəm], צפונדיק: [géysəsəm]);  ל″נ (די) גוססטע [góysəstə], צפונדיק: [géysəstə] (ל″ר: -ס)

{לומדיש:} אַ נוטה למות [anòytə-lómus], דרומדיק: [anòytə-lúməs], צפונדיק: [anèytə-lómus] (ל″ר: נוטים למות [nòytəm-lómus], דרומדיק: [nòytəm-lúmis], צפונדיק: [nèytəm-lómus]).

 

death: sentenced to death, sentenced to the death penalty

חייב מיתה [kháyəv|mí(y)sə], דרומדיק: [khá:(y)əf|mí:sə]; פאַרמשפּט צום (\אויף) טויט.

 

death: I’m sick to death of (exasperated or disgusted with)

מיר איז שרעקלעך נמאס <+נאָמינאַטיוו>; ס′קריכט מיר (שוין) פון האַלדז (\פון די אויערן);

{לומדיש:} מיר איז מיאוס און מאוס <+נאָמינאַטיוו> [míyəs-un|móəs], דרומדיק: [mí:əs-in|mú:əs]; מיר איז נמאס ומאוס  <+נאָמינאַטיוו> [níməs|umóəs], דרומדיק: [níməs|imú:əs].

 

death: thrilled to death (/pieces)

שרעקלעך (\מוראדיק \ג(ע)וואַלדיק) באַגײַסטערט (\באַצויבערט \אַנטציקט) [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik].

 

death: until death do us part

ביז וואַנעט (\וואַנען) ס′וועט אונדז דער טויט צעשיידן.

 

death: wrongful death

(דער) אומבאַרעכטיקטער טויט; (דער) אומיושרדיקער טויט [ùm-yóyshər-dikər|tóyt],

דרומדיק: [ìm-yóyshə(r)-dikər|tóyt], צפונדיק: [ùm-yéyshər-dikər|téyt].

 

deathbed: on one’s deathbed

אויפן טויטנבעט [afn-tóytn-bèt], דרומדיק: [ofn-tóytn-bèt], צפונדיק: [afn-téytn-bèt]; האַלטן בײַם אויסגיין; האַלטן בײַ דער גסיסה [ksí(y)sə] צי [gəsí(y)sə];

{מיט צאַרטקײַט:} האַלטן בײַ גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; האַלטן בײַם עולם האמת [òyləm-ho-éməs], דרומדיק: [òyləm-(h)u:-éməs], צפונדיק: [èylom-ho-éməs]; האַלטן אויפן שוועל פון יענע(ר) וועלט;

{מיט שנאה:} האַלטן בײַ גיהנום [g(əh)énəm];

[מיט שנאה; וואולגאַריש:} האַלטן בײַם אַוועקפּגרן [avék-pèygərn], דרומדיק: [avék-pàygərn].

 

debacle

(די) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə] (ל″ר: מפּלות); („אײַ האָבן מיר דאַמאָלסט געכאַפּט אַ מפּלה“);

(דער) פיאַסקאָ [fyásko] (ל″ר: -ס); (דער) דורכפאַל (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} טיף אַרײַנפאַלן; („אײַ זײַנען מיר דאָרטן טיף אַרײַנגעפאַלן“).

 

debase

דערנידעריקן; דעגראַדירן; באַשמוצן;

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn]; מבייש זײַן [məváyəzh-zayn];

{פראַזע:} אַראָפּוואַרפן פון דער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

debasement

(די) דערנידעריקונג (ל″ר: -ען); (די) דעגראַדירונג (ל″ר: -ען); (די) באַשמוצונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) זלזול [zílzl] (ל″ר: זלזולים [zəlzúləm], דרומדיק: [zəlzí:ləm]);

(דער\די\דאָס) פּחיתת הכבוד [p(ə)khìsəs-hakóvəd], דרומדיק: [p(ə)khì:səs-hakúvət]; (דאָס\דער) מבייש זײַן [məváyəzh-zayn];

{פראַזע:} אַראָפּוואַרפן פון דער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

debatable (attr. adj.)

דעבאַטירעדיק; דיסקוטירעדיק; אָפענע(ר);

{לומדיש:} וויכוחדיק [vəkúəgh-dik], דרומדיק: [vəkí:əgh-dik]; {עמאָטיוו:} פּלוגתאוואַטע(ר) [(plùktə-vátə(r], דרומדיק: [(plìktə-vátə(r];

 {טאָמער אַוואו אַן עצם ענין רופט אָפט אַרויס דעבאַטעס:}

קאָנטראָווערסאַליש; אַמפּערנישמעסיק;

{לומדיש:} נוטה⸗למחלוקתדיק [nòytə-ləmakhlóykəz-dik], צפונדיק: [nèytə-ləmakhléykəz-dik].

 

debatable: it’s debatable whether

ס′אַ פראַגע צי; ס′איז אַ פראַגע צי; ס′אַ (\ס′איז אַ) שאלה צי [asháylə|tsiy], דרומדיק: [:ashá:lə|tsi], טייל צפונדיק: [asháylə|tsu]; מ′קען (נאָך) דיסקוטירן (\דעבאַטירן \שפּאַרן זיך \אַמפּערן) צי;

 {טאָמער אַוואו אַן עצם ענין רופט אָפט אַרויס דעבאַטעס:}

ס′איז קאָנטראָווערסאַליש צי; ס′איז אַמפּערנישמעסיק צי;

{לומדיש:} ס′איז מוטל בספק צי [si(z)-mùtl-bəsófək], דרומדיק: [si(z)-mìtl-bəsúfək]; ס′איז אַ מחלוקת צי [àmakhlóykəs], צפונדיק: [àmakhléykəs]; ס′איז אַ פּלוגתא צי [aplúktə], דרומדיק: [aplíktə];

  {אזהרה: אויסדרוקן מיט „תיקו“ („ס′בלײַבט אַ תיקו“, „תיקו, בלײַבט אַ קשיא“, „תיקודיק“ וכו′) נוצט מען ניט סתם אין זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס מ′קען דערוועגן דעבאַטירן. דער עצם זין פון וואָרט איז די פעסטע איבערצײַגונג, אַז די באַהאַנדלטע פראַגע קען בשום אופן ניט געלייזט ווערן, אַז זי לאָזט זיך גאָר ניט ענטפערן, לפּחות ניט אין אונדזערע דורות, ס′עט מוזן וואַרטן, ווי ס′זאָגט זיך אין דער יידישער ציוויליזאַציע, ביז וואַנעט אליהו הנביא וועט ניט אָנקומען אויף לאָזן וויסן אַז ס′איז משיחס צײַטן}.

 

(.debate (n

{וועגן ערנסטע ענינים, מיט אַ מינימאַלער פאָרמעלקײַט, ניט שייך צי אַ פּלאַנירטער (צי אַמאָל ניט⸗פּלאַנירטער) געשעעניש מיט די אָנטיילנעמער אויפן אָרט ריידנדיק בקול רם, צי — בכתב, אינטערנעטיש, ראַדיאָ צי טעלעוויזיע⸗טראַַנסמיסיע צי אַנדערש:}

(די) דעבאַטע (ל″ר: -ס), דער וויכוח [vəkúəkh], דרומדיק: [vəkí:əkh] (ל″ר: וויכוחים [vəkúkhəm], דרומדיק: [vəkí:khəm]);

{לומדיש:} (די) שקלא וטריא [sháklə-v(ə)táryə] (ל″ר: -ס);

{ברייטער, וואו ס′קען אויך זײַן אַ פאַל, אַוואו מען ווייס ניט צי די צדדים וועלן זיך שטאַרק שפּאַרן:}

(די) דיסקוסיע; דער אויסבײַט (\אויסטויש) פון מיינונגען (ל″ר: -ן); (דער) דיאַלאָג (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא אַ פאָרמעלע „טעאַטראַלישע“ אונטערנעמונג, וואו ס′איז דאָ אַ געוויסע שפּאַנונג בײַם עולם, וועגן דעם, צי די צדדים וועלן שטאַרק מחולק זײַן צי ניט, מען האָפט אָבער גלאַדיאַטאָריש אַז יאָ:}

(דער) פאָרום (ל″ר: -ס); (דער) סימפּאָזיום (ל″ר: -ס);

{אין אַזעלכע פאַלן ווענדט מען אַמערסטנס אָנעט אָדאָרטן וואו דער באַדײַט פון אַ עפנטלעכער געשעעניש מיט אַן עולם איז קלאָר פון די רייד גופא:}

(די) דעבאַטע (ל″ר: -ס);

{טאָמער איז וואויל באַקאַנט, אַז ס′גייט אין אַ בוֹלטן פונאַנדערגאַנג פון געדאַנקען, און אויף אָט אַזאַ און אַזאַ סלע מחלוקת בויט זיך די דיסקוסיע, דעמאָלט קען דער עצם ווידעראַנאַנד גופא, ד.ה. זײַן אינטעלעקטועלער אינהאַלט, דהיינו די  ג ע ד אַ נ ק ע ן — ניט סתם די געשעעניש פון אַן עפנטלעכער דעבאַטע — גערופן ווערן}:

(דער\די) מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs] (ל″ר: מחלוקתן); (די) מחלוקה [makhlóykə], צפונדיק: [makhléykə] (ל″ר: מחלוקות); (די) פּלוגתא [plúktə], דרומדיק: [plíktə] (ל″ר: פּלוגתות mj: פּלוגתאות [pluktóəs], דרומדיק: [pliktú:əs]; (די) חילוקי דעות [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs] (ל″ר); {מיט אַ מער פאָלקישן טאָן:} (די) שפּאַרעניש; (מיט אַן אינטעלעקטועלן טאָן): (דער) ווידעראַנאַנד;

(מיט אַ באַוואָרעניש אַז דאָ קען אויך גיין מער וועגן אַ פּערזענלעכן מחלוקת:}

(דער) סיכסוך [síkhsəkh] (ל″ר: סיכסוכים [səkhsúkhəm], דרומדיק: [səkhsí:khəm]).

 

(.debate (v

{מער פאָרמעל:}

דעבאַטירן;

{לומדיש:} פירן אַ וויכוח [avəkúəkh], דרומדיק: [avəkí:yəkh]; {נאָכמער לומדיש:} זיך מתווכח זײַן [mizvakéyəgh-zayn], דרומדיק: [mizvakáyəgh-za:n];

{מיט אַ סוחרישן טאָן:}

(זיך) נושא ונותן זײַן [nòysə-v(ə)nóysn-zayn], צפונדיק: [nèysə-v(ə)néysn-zayn]; זיך שקלא⸗וטריאנען [shàklə-ftáryənən];

{ווייניקער פאָרמעל:}

זיך שפּאַרן; זיך אַמפּערן.

 

debating chamber

(דער) דעבאַטע⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

debate club (debating society)

(דער) דעבאַטע⸗קלוב (ל″ר: -ן); (דער) דעבאַטירונגס⸗קלוב (ל″ר: -ן);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:}

(אַ\די) חברה וויכוחים [khèvrə-vəkúkhəm], דרומדיק: [khèvrə-vəkí:khəm].

 

debauchery

(די) אויסגעלאַסענע הולטײַסטווע; (דער) שוואוילטאָג;

{טאָמער פון יידישן רעליגיעזן שטאַנדפּונקט:} (די\דאָס) פּריצות [príytsəs]; {טאָמער וועגן אַזאַ טבע וואָס טרעפט זיך שוין געוויינטלעך:} (די) פּריצותדיקײַט [príytsə(z)-dekàyt];

{חסידיש:} (די\דאָס) הוללות [hóylələs], צפונדיק: [héylələs];

{לומדיש:} (די) הבלי עולם הזה [hàvley|òyləm-házə], דרומדיק: [hàvlay|òyləm-házə], צפונדיק: [hàvley|èylom-házə].

 

debilitated

אָפּגעשוואַכט; אָפּגעשלאַפט; טויט⸗שוואַכעדיקפאַרשמאַכט; דעביליטירט;

כחלאָז [kóyəkh-lòz], צפונדיק: [kéyəkh-lòz]; אָן כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

(.debit (n

(דער) אַרויסגאַנג (פון קאָנטאָ) (ל″ר: -ען); (דער) דעביט (ל″ר: -ן);

{אין אַ רשימה הכנסות און הוצאות; סוחריש:}

(די) הוצאה [hoytsóə], דרומדיק: [hoytsú:ə], צפונדיק: [heytsó(y)ə] (ל″ר: הוצאות).

 

(.debit (v

אַראָפּרעכענעןדעביטירן.

 

(Deborah (the prophetess

דבורה הנביאה [dvóyrə|(h)an(ə)víyə], צפונדיק: [dvéyrə|(h)an(ə)víyə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: דבורה⸗הנביאהן}. 

 

debrief

אויספרעגן וועגן דער מיסיע (\אַרבעט \איבערלעבונג \אונטערנעמונג).

 

debriefing

(די) אויספרעגונג וועגן דער מיסיע (\אַרבעט \איבערלעבונג \אונטערנעמונג).

 

debt

(דער) חוב [khóyv], צפונדיק: [khéyv] (ל″ר: חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs].

 

debt ceiling

(די\דער) חובות⸗גרענעץ [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs] (ל″ר: -ן).

 

debt collector

(דער) חובות⸗זאַמלער [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

debt laden

מיט חובות פאַרוואָרפן (\{עמאָטיוו:} פאַרקריפּלט \פאַרפּלאָנטערט) [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs].

 

debt relief

אַ פאַרגרינגערונג (\פאַרלינדערונג) פון די חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs].

 

debt restructuring

(די) איבערמאַכונג פונ(עם) חובות⸗פּלאַן [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs].

 

debt ridden

מיט חובות פאַרוואָרפן (\פאַרוואָרפענע(ר)) [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs]; אין די חובות אײַנגעזונקען (\אײַנגעזונקענע(ר)).

 

debt: be in debt (financially)

האָבן חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs]; זײַן אין חובות; בלײַבן שולדיק; בלײַבן אַ שולדיקע(ר).

 

debt: be in debt to someone (in any sphere)

בלײַבן (עמעצן) שולדיק אַ טובה [atóyvə], צפונדיק: [atéyvə]; בלײַבן (עמעצן) אַ בעל⸗חוב [abàl-khóyv], צפונדיק: [abàl-khéyv]; קומען (עמעצן) אַ טובה (ל″ע: געקומט);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} בלײַבן (עמעצן) שולדיק.

 

debt: consumer debt

(די) קאָנסומענטישע חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs] (ל″ר).

 

debt: credit card debt

(די) קאַרטלעך⸗חובות [khòyvəs], צפונדיק: [khèyvəs] (ל″ר).

 

debt: fall (/get) into debt

אַרײַנפאַלן (\אַרײַנלאָזן זיך) אין חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs].

 

debt: high yield debt

(די) הויך⸗פּראָצענטעדיקע חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs] (ל″ר).

 

debt: pay off the debts

זיך צעצאָלן (מיט) די חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs].

 

debt: pay one’s debt to society (by serving out a prison term)

דורכמאַכן די (באַשטימטע) טורמע⸗צײַט; אויסזיצן דעם באַפעלטן טורמע⸗פּסק [psàk].

 

debt: public debt

(די) מלוכהשע חובות [m(ə)lúkhishə|khóyvəs], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə|khóyvəs], צפונדיק: [m(ə)lúkhishə|khéyvəs] (ל″ר); (דער) מלוכהשער סך⸗הכלדיקער חוב [sakháldikər|khóyv], צפונדיק: [sakháldikər|khéyv].

 

debt: unsecured debt

(די) אומפאַרמשכונטע חובות [ùm|far-máshkntə|khóyvəs], דרומדיק: [ìm|far-máshkntə|khóyvəs] צפונדיק: [ùm|far-máshkntə|khéyvəs] (ל″ר); (די) אומגעזיכערטע חובות (ל″ר).

 

debtor

(דער) בעל⸗חוב [bal-khóyv], צפונדיק: [bal-khéyv] (ל″ר: בעלי⸗חובות [bàlə-khóyvəs], צפונדיק: [bàlə-khéyvəs];

{טאָמער ס′גייט ניט אין באַטאָנען די פינאַנציעלע שולדיקײַט דעם אַנדערן, נאָר פּשוט אין שילדערן נייטראַל די ראָלע פון דעם וואָס באָרגט בײַ יענעם (צי אַ יחיד צי אַ באַנק), ד.ה. דעם אָפּנעמער אין דער טראַנסאַקציע, איז גלײַכער נוצן אַשטייגער:}

(דער) לווה [lóyvə], צפונדיק: [léyvə] (ל″ר: לווים [lóyvəm], צפונדיק: [léyvəm]; אויך: -ס), ל″נ (אויך) (די) לווהטע (ל″ר: -ס); (דער) אויסלײַער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויסלײַערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אויסלײַערקע (ל″ר: -ס).

 

debug

דע⸗באָגירן; אויסרייניקן פון די באָגס [bógz].

 

debugging (n.)

(די) דע⸗באָגירונג (ל″ר: -ען); (די) באָג⸗רייניקונג (ל″ר: -ען).

 

debunk

{וועגן אַ כלומרשדיקן פאַקט צי אַ טעאָריע:} אָפּפרעגן; אָפּשלאָגן; אָפּווענדן; נעגירן; אָפּלייקענען;

אויפדעקן אַלץ פאַלש; באַווײַזן פאַר פאַלש; דע⸗באָנקירן;

{פראַזעס:} מאַכן אַ תל (פון) [atél]; מאַכן צו קליינגעלט; מאַכן פּיפּקע (פון). 

 

debunking (n.)

{וועגן אַ כלומרשדיקן פאַקט צי אַ טעאָריע:} (די) אָפּפרעגונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשלאָגונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּווענדונג (ל″ר: -ען); (די) נעגירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּלייקענונג (ל″ר: -ען); (די) דע⸗באָנקירונג (ל″ר: -ען); 

(דאָס\דער) אויפדעקן אַלץ פאַלש; (דאָס\דער) באַווײַזן פאַר פאַלש; (דאָס\דער) דע⸗באָנקירן;

{פראַזעס:} (דאָס\דער) מאַכן אַ תל (פון) [atél]; (דאָס\דער) מאַכן צו קליינגעלט; (דאָס\דער) מאַכן פּיפּקע (פון). 

 

debut (n.)

(דער) דעבו (ל″ר: -ען); (דער) דעביוט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) דעבוטירן.

 

debut (v.)

דעבוטירן.

 

debut novel

(דער) דעבו⸗ראָמאַן (ל″ר: -ען); דעם מחברס ערשטער ראָמאַן [dem-məkhábərz], ל″נ (אויך): דער מחברטעס.

 

debutante

(די) דעבוטאַנטקע (ל″ר: -ס).

 

debutante ball

(דער) דעבוטאַנט⸗באַל (ל″ר: ⸗בעלער).

 

decade

(דער) יאָרצענדליק (ל″ר: -ער); (די) צען יאָר (ל″ר); (די) צעניאָריקע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə] (ל″ר: …תקופות);

{באַליבט אין טייל יידישיסטישע קרײַזן:} (דער) יאָרצענדלינג (ל″ר: -ער).

 

decade: a decade ago

מיט אַ יאָרצענדליק (\יאָרצענדלינג) צוריק;

{טאָמער גענוי:} מיט צען יאָר צוריק;

{טאָמער בערך:} מיט אַ צען יאָר צוריק; {מיט מער דערציילערישן שוואונג:} מיט אַ יאָר צען צוריק.

 

decadence

(די) פאַרדאָרבנקײַט; (די) דעקאַדענץ; (די) געפאַלנקײַט; (די) אויסגעלאַסנקײַט.

{ליטעראַריש:} (די) ירידהשקײַט [yərídish-kayt].

 

decadent

פאַרדאָרבן; דעקאַדענט; געפאַלןאויסגעלאַסן.

{ליטעראַריש:} ירידהמעסיק [yərídə-dik].

 

decaffeinated

דע⸗קאַפעאינירט.

 

decal (n.)

(דער) דעקאַל (ל″ר: -ן); (דאָס\די) טראַנספער⸗בילד (ל″ר: -ער).

 

(Decalogue (Ten Commandments

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

די עשרת הדברות [di-asèrəs-(h)adíbrəs], דרומדיק: [di-(a)sèyrəs-(h)adíbrəs] (ל″ר);

{פראַזע; לומדיש:} עשרה — דבריא! [asóro||dibráyo], דרומדיק: [:as:úru:||dibráyu];

  {הערה: „עֲשָׂרָה — דִבְּרַיָא!“ (′צען זײַנען די עשרת הדברות′, געבראַכט פון פּסחדיקן אָפּצייל⸗ליד „אחד מי יודע“ — ′ווער ווייס איינס?′) קען מען נוצן אין אַ שמועס וואו מ′איז מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז אַרום דעם נומער צען ניט מסכים. קען מען יענעם ענטפערן, אַז ′צען זײַנען די עשרת הדברות′, און אַזוי קען מען אין טאָגטעגלעכע ענינים ברענגען די נומערישע איינסן ביזקל דעם נומער דרײַצן}.

{אוניווערסאַליש:}

די צען געבאָט (ל″ר);

{אַקאַדעמיש:} דער דעקאַלאָג.

 

decanter

(די) קאַראַפינקע (ל″ר: -ס); {מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) גראַַפינקע (ל″ר: -ס).

 

decapitate

דעקאַפּיטירן;

{ווייניקער פאָרמעל; עמאָטיוו:} אָפּהאַקן (\אַראָפּנעמען) דעם קאָפּ; צפונדיק: …די קאָפּ.

 

decapitation

(די) דעקאַפּיטירונג (ל″ר: -ען);

{ווייניקער פאָרמעל; עמאָטיוו:} (די) אָפּהאַקונג פונעם קאָפּ.

 

deceased: (recently) deceased person

{בייגעוודיק:} (די\דער) געשטאָרבענע(ר);

{איידעלער:} דער נפטר [níftər] (ל″ר: נפטרים [niftórəm], דרומדיק: [niftú:rəm]),

ל″נ {לומדיש}: (די) נפטרת [niftérəs], דרומדיק: [niftéyrəs] (ל″ר: די נפטרות [niftóroys], דרומדיק: [niftúroys]), צפונדיק: [niftóreys];

{נאָכדעם ווי ס′גייט אַוועק אַ שטיק צײַט נאָך דער פּטירה; בייגעוודיק:}

(די\דער) פאַרשטאָרבענע(ר); {מיט מער דיסטאַנץ צום נפטר, עלעהיי זשורנאַליסטיש, בייגעוודיק:} (די\דער) אַוועקגעשטאָרבענע(ר);

{ווייניקער איידל:} (די\דער) טויטע(ר).

 

deceit

(די) אָפּנאַרערײַ; (די) שווינדלערײַ; (די\דאָס) רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs]; 

 {אָן אַן אַרטיקל אַז ס′גייט אינעם שטריך, ניט אין אַן איינצלפאַל:} שקר [shékər], דרומדיק: [(shéykə(r];

(די) פאַלשקײַט (דיאַלעקטיש דרומדיק אויך: פאַלטשקײַט); (די\דאָס\דער) שקרנות [shakrónəs], דרומדיק: [shakrú:nəs];

{עמאָטיוו:} (די) בלאָפערײַ;

{לומדיש:} ערמה [órmə].

 

deceitful

אָפּנאַרעריש; פאַרפירעריש; ליגנעריש; שקרדיק [shékər-dik], דרומדיק: [shéykə(r)-dik];

{לומדיש:} שקרימדיק [shkórəm-dik], דרומדיק: [shkú:rəm-dik]; רמאותדיק [ramóəz-dik], דרומדיק: [ramú:əz-dik].

 

deceitfulness

(די) אָפּנאַרערישקײַט; (די) ליגנערישקײַט; (די) שווינדלערישקײַט;

{עמאָטיוו} (די) בלאָפערישקײַט; (דער) קונקל⸗מונקל;

{לומדיש:} (די) שקרנותדיקײַט [shakrónəz-dəkàyt], דרומדיק: [shakrú:nəz-dəkàyt]; (די) שקרימדיקײַט [shkórəm-dəkàyt], דרומדיק: [shkú:rəm-dəkàyt].

 

deceive

אָפּנאַרן;

{לומדיש:} מרמא זײַן [m(ə)rámə-zayn];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אפּבאַרען (אַז) [ó(b)-bàr(ə)n];

{פראַזעס:} אַרויסשטעלן צום נאַר; פאַרפירן מיט פאַלשע רייד.

 

December

דעצעמבער; {אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} דעקאַב(ע)ר.

 

decency

(די) אָרנטלעכקײַט; (די) אָנשטענדיקײַט; (די) מענטשלעכקײַט; (די) לײַטישקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) לײַטזעליקײַט

{עמאָטיוו אין אָט דעם זין:} (די) ערלעכקײַט; (דאָס\דער) האָבן מידות [mídəs] („זי האָט מידות“);

{לומדיש:} (די\דאָס) ישרנות [yashrónəs], דרומדיק: [yashrú:nəs]; (דער) דרך הישר [dèr(ə)kh-(h)ayóshər], דרומדיק: [(dèyr(ə)kh-(h)ayú:shə(r] (′דער גלײַכער וועג′).

 

decent

 אָרנטלעך; אָנשטענדיק; מענטשלעך; לײַטיש;

{עמאָטיוו אין אָט דעם זין:} בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik].

 

decent person

{בייגעוודיק:} אַן אָרנטלעכע(ר); אַן אָנשטענדיקע(ר); אַ לײַטישע(ר); אַ בכבודיקע(ר) [(abəkóvədikə(r], דרומדיק: [(abəkֹvədikə(r]; {מיט איראָניע:} אַ סאַלאָנפעאיקע(ר);

אַן אָרנטלעכער מענטש (ל″ר: -ן); אַן אָנשטענדיקער מענטש; אַ לײַטישער מענטש; אַ בכבודיקער מענטש.

 

decentralization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעצענטראַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעצענטראַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

decentralize

דעצענטראַליזירן.

 

deception

(די) פאַרפירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּנאַרערײַ (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די\דער\דאָס) רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs].

 

deceptive

פאַרפירעריש; אָפּנאַרעריש;

{לומדיש:} רמאותדיק [ramóəz-dik], דרומדיק: [ramú:əz-dik], צפונדיק: [ramó(y)əz-dik].

 

deceptively

מיט פאַלשקײַט; ני(ש)ט⸗ערלעכערהייט; אָפּנאַרנדיקערהייט

מיט רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs], צפונדיק: [ramó(y)əs].

 

decide

באַשליסן (ל″ע: באַשלאָסן); {דיאַלעקטיש:} אָפּמאַכן בײַ זיך;

{עמאָטיוו:} דערגיין אַ טאָלק (אַז);

{פאָרמעל, דער עיקר וואָס שייך אַן אינסטיטוציע:} דעצידירן;

{לומדיש; אַ קאַפּ ברייטער:} קומען צו אַ מסקנה (אויך: מסקנא) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə] (ל″ר: מסקנות); {נאָכמער לומדיש:} קומען לידי מסקנה [lidèy-maskónə], דרומדיק: [lidày-maskú:nə];

{נאָכמער לומדיש:} מחליט זײַן [mákhləd-zayn];

{טאָמער וועגן אַ געריכט אָדער בית⸗דין:} פּסקענען [páskənən] (ל″ע: געפּסקנט [gəpásk(ə)nt]); {עמפאַטיש, וועגן אַ ספּעציפישן משפּט:} אָפּפּסקענען [óp-pàskənən], דרומדיק: [úp-pàskənən], צפונדיק: [ó(p)-pàskənən].

 

decide against

באַשליסן אַז ני(ש)ט; באַשליסן ני(ש)ט…; באַשליסן אַקעגן.

 

decide between

אויסקלײַבן פון (\צווישן); באַשליסן פון.

 

decide in favor of

באַשליסן לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs] (ל″ע: באַַשלאָסן).

 

decide on (/select)

 אויסקלײַבן (ל″ע: אויסגעקליבן).

 

Decided!  

אָפּגעמאַכט!באַשלאָסן!שוין!;

{פראַזעס:} אַראָפּ פון מאַרק!; פאַרטיק אַ געשעפט!.

 

decided: it was decided

ס′איז געבליבן (אַז); ס′איז באַשלאָסן געוואָרן; מ′האָט באַשלאָסן; מ′האָט אָנגענומען.

 

(decided: it was decided (about a harsh decree or punishment

ס′איז נגזר געוואָרן [nígzər]; מ′האָט גוזר געווען [góyzər], צפונדיק: [géyzər].

 

decidedly

זיכער; אויף זיכער; מיט זיכערקײַט; אויף הונדערט פּראָצענט;

באַשײַמפּערלעך (קלאָר); אָן קיין שום ספק (\צווייפל) [sófək], דרומדיק: [súfək]; בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

deciding factor

(דער) באַשטימענדיקער פאַקטאָר [fáktər] (ל″ר: -ן [faktórn]); (דער) אַנטשיידנדיקער פאַקטאָר.

 

deciduous

בלעטער⸗וואַרפנדיק.

 

(.decimal (n

(דער) דעצימאַל (ל″ר: -ן).

 

(.decimal (adj

דעצימאַליש.

 

decimal point

(דער) דעצימאַל⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פּונקט (ל″ר: -ן).

 

decimalize

דעצימאַליזירן.

 

decimate

פאַרניכטן; פאַרטיליקן; אויסראָטן;

צעשטערן, איבערלאָזנדיק מערניט איינעם פון צען.

 

decipher

דעשיפרירן.

 

decipherable

דעשיפרירלעך; וואָס לאָזט זיך דעשיפרירן; וואָס מ′קען דעשיפרירן.

 

decision

(דער) באַשלוס (ל″ר: -ן);

{לומדיש, וועגן אַ וואָגיקער פראַגע:} (די) החלטה [hakhlótə], דרומדיק: [h)akhlú:tə)] (ל″ר: החלטות);

{פאָרמעל, דער עיקר וועגן אַ מלוכה צי אָרגאַניזאַציע:} (די) דעצידירונג (ל″ר: -ען);

{יורידיש, מצד אַ ריכטער צי געריכט:} (דער) פּסק [psák] (ל″ר: פּסקים [psókəm], דרומדיק: [psúkəm];

{יורידיש, דער עיקר וועגן אַ יידישן בית⸗דין:} (דער) פּסק דין [psàg-dín].

 

decision maker

(דער) בעל⸗דעה [bàl-déyə], דרומדיק: [bàl-dáyə] (ל″ר: בעלי⸗דעה [bàley-déyə], דרומדיק: [bàlay-dáyə]); (דער) באַשליסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); דער, בײַ וועמען ס′ליגט די מאַכט אויף צו באַשליסן (ל″ר: די, בײַ וועמען…);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗מחליט [bàl-mákhlət] (ל″ר: בעלי⸗מחליטים [bàley-makhlítəm], דרומדיק: [bàlay-makhlí:təm]);

{אויסגעברייטערט פון רעליגיעזן⸗לעגאַלן תחום אויפן אַלגעמיינעם, צי ערנסט צי איראָניש צי שפּאַסיק:} 

(דער) פּוסק [póysək], צפונדיק: [péysək] (ל″ר: פּוסקים [póskəm]).

 

decision making (power to decide things)

די סיסטעם (\מאַכט) אויף צו באַשליסן (\צו מאַכן באַשלוסן \צו דעצידירן \צו באַשטימען);

{לומדיש:} (די) בעל⸗דעהשאַפט [bàl-déyəshaft], דרומדיק: [bàl-dáyəshaft].

 

?decision: What’s the decision

איז ווי בלײַבט עס?; איז ווי איז געבליבן?; וואָס ט′מען באַשלאָסן?.

 

decisive

פעסט⸗באַשלאָסןקלאָר⸗דעצידירט; בײַ⸗זיך⸗זיכער [bàzəkh-zíkhər];

{לומדיש:} מכריעדיק [makhríyə-dik];

{דיאַלעקטיש:} אָפּגעפּאַסט;

{חסידיש, אויך:} אַנטשלאָסן; אַנטשיידנד(יק);

{אין מער היסטאָרישן אָדער רעטראָספּעקטיוון זין, אַז מ′וויל באַטאָנען אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז האָט אַ מכריעדיקע השפּעה אויך אויף להבא; דערצו וועגן אַ זייער ערנסטער זאַך:}

גורלדיק [góyrl-dik], צפונדיק: [géyrl-dik].

 

decisively

מיט באַשלאָסנקײַט; מיט דעצידירטקײַט; מיט זעלבסט⸗זיכערקײַט;

{חסידיש, אויך:} מיט אַנטשלאָסנקײַט; מיט אַנטשיידנד(י)קײַט.

 

declaration

(די) דעקלאַראַציע [deklərátsyə] (ל″ר: -ס); (דער) כרוז [krúz] (ל″ר: כרוזים [krúzəm], דרומדיק: [krí:zəm]).

 

(deck (of cards

(די) טאַליע (ל″ר: -ס); (דער) פּאַש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) פּעשל (ל″ר: -עך); 

{הומאָריסטיש:} (אַ\דער) קליין⸗ש″ס [kléyn-shàs], דרומדיק: [kláyn-shàs] (ל″ר: -ן); (אַ\דאָס\דער) שעסל (\שֶ″ס′ל) (ל″ר: -עך); {שוין „אויסגעמענטשלט“:} (אַ\דער) ש″ס קאָרטן;

  {הערה: דער ש″ס (אַקראָנימירטער ראשי⸗תיבות אויף: „ששה סדרים“, ′די זעקס אָפּטיילונגען′ פון דער משנה און פון דער גמרא, ד.ה. פונעם תלמוד, זע בײַם סימן Talmud) באַציט זיך אויפן תלמוד: „דער יונגערמאַן קען שוין האַלב ש″ס“). דערצו איז „אַ ש″ס“ אַ געדרוקטער קאָמפּלעט פון די גרויספאָרמאַטישע בענד פונעם תלמוד („צו דער חופּה האָט דער שווער אים געשאָנקען אַ ווילנער ש″ס“). היות ווי שפּילן אין קאָרטן איז שיער ניט פאַררעכנט געוואָרן ווי אַ מין היפּוך צו לערנען גמרא, אַ שפּיל צומאָל פאַרבונדן אינעם יידישן באַוואוסטזײַן (לפּחות בײַ רבנים און שיינע יידן) מיט פאַרשיידענערליי אונטערוועלטניקעס, איז עס אין גײַסט פונעם יידישן הומאָר, אַז אַ טאַליע קאָרטן קען מען שפּאַסיק אָנרופן „אַ קליין⸗ש″ס“. די אָפּאָזיציעס תלמיד חכם ∼ קאָרטנשפּילער און ריזיק ∼ פּיצינק שפּאַרן שטאַרק אונטער דעם הומאָר. ווי תמיד איז דאָס אָבער ניט די גאַנצע מעשה. אין דער מאָדערנער תקופה האָט מען גענומען אַרויסגעבן טיילן פון תלמוד אויך אין קליינינקע ביכער (באַקוועם אַשטייגער אויף חזרן אַ בלאַט גמרא אונטערוועגנס). דער קלינפאָרמאַט איז ניט געווען אָנגעלייגט בײַ טראַדיציאָנעלע רבנים אין מזרח אייראָפּע וואו די עצם גרייס פון אַ גמרא איז אַ פעסטע טראַדיציע (דערצו נאָך: דער גאַנג פאַרגעדענקען זיך, אַשטייגער, אַז אַזאַ און אַזאַ סוגיא טרעפט מען למשל אויבן לינקס אויפן אויפגעעפנטן שפּיגלבלאַט). האָט מען גיך גענומען אָנרופן דעם „רעפאָרמירטן“ דרוק פונעם ש″ס — אַ (בערלינסקער) שֶ″סל, אַוואו דער דימוניטיוו וואָס קען זיך (ערטערווייײַז) באַציען סײַ אויף אַ „בערלינער קליין⸗ש″ס“, סײַ אויף אַ פּאַש קאָרטן, שוין איינמאָל אַ סמיכת הפּרשה. צו דער פּרשה קאָרטן בײַ אשכנזים זע בײַ יצחק ריבקינדן, אין זײַן בוך „דער קאַמף קעגן אַזאַרט⸗שפּילן בײַ יידן“, וואָס איז אַרויס בײַ דער ייוואָ, נ.י. 1946}.

 

(deck (of ship

(דער) דעק (ל″ר: -ן)

 

deck (veranda)

(די) וועראַנדע (ל″ר: -ס);

{טאָמער ניט קיין טייל פון הויז גופא, נאָר אַ באַזונדערער אויפגעשטעלטער אינדרויסנדיקער פלאַכער שטח צום זיצן און פאַרברענגען, אַמאָפטסטן מיט אַ דיל פון ברעטער, אויך:} (דער) דעק (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

deck chair

(דאָס\די\דער) דעק⸗בענקל (ל″ר: -עך).

 

deck: clear the decks (fig.)

אַראָפּנעמען אַלערלייאיקע זאַכן, זיך צוגרייטנ(דיק) צום ערנסטן ענין [í(n)yən];

{פראַזעס:} באַפרײַען די פעלדער אויף דער אָנקומענדיקער אַקציע; זיך גרייטן צום קאַמף (\צו דער מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]).

 

declaim

דעקלאַמירן.

 

declaim against

זיך דערקלערן קעגן; זיך פאָרמעל אַרויסזאָגן (\אויסדריקן) קעגן.

 

declaration

(די) דעקלאַראַציע (ל″ר: -ס); 

{לומדיש:} (דער) כרוז [krúz], דרומדיק: [krís] (ל″ר: -ן; {מער לומדיש:} -ים [krúzəm]), דרומדיק: [krí:zəm].

 

declaration of independence

(די) אומאָפּהענגיקײַט(ס)⸗דעקלאַראַציע (ל″ר: -ס);

  {הערה: „זעלב(סט)שטענדיקײַט“ איז דאָ ניט אינגאַנצן פּינקלעך, ס′קען הייסן אַז אַ לאַנד איז מסוגל אָנפירן אַליין מיט אירע ענינים, אָדער אַז זי פירט שוין אָן מיט זיי; דאַקעגן זשע איז „אומאָפּהענגיקײַט“ מער געצילט אויפן שטח פון פּאָליטישן, מלוכהשן סטאַטוס (אין פאַל פון אַ יחיד אויפן פּסיכאָלאָגישן, סאָציאַלן מעמד — אַ יחיד קען זײַן זעלבשטענדיק, אָבער ניט אומאָפּהענגיק, אָדער פאַרקערט)}.

 

declare

{אַרויסזאָגן אָפיציעל לרבים:} דעקלאַרירן; פּראָקלאַמירן; באַקאַנט מאַכן; אַרויסלאָזן פאַר דער וועלט;

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədóyə-zayn]; מבשר זײַן [məvásər-zyn]; מכריז זײַן [mákhrəz-zayn];

{אָפּלאַכעריש:} צעפּויקן; פונאַנדערפּויקן; אויסשרײַען.

 

declare war

דעקלאַרירן (\פּראָקלאַמירן) (אַ) מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; אָפיציעל מעלדן אויף מלחמה;

{לומדיש:} מכריז מלחמה זײַן [màkhrəz-mə(l)khómə-zayn], דרומדיק: [màkhrəz-mə(l)khúmə-za:n].

 

(.declinable (gram

בייגעוודיק; וואָס בייגט זיךוואָס דעקלינירט זיך.

 

(declination (refusal

(די) אָפּזאָגונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) אָפּזאָגן זיך; (דער) אָפּזאָג (ל″ר: -ן); (די) אַנטזאַגונג (אויך: אַנטזאָגונג); (ל″ר: -ען).

 

declassification

(די) דעקלאַסיפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) דעקלאַסיפיקאַציע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) דערקלערן פאַר (שוין) ני(ש)ט סודותדיק [sóydəz-dik], צפונדיק: [séydəz-dik].

 

declassify

דעקלאַסיפיצירן; דערקלערן פאַר (שוין) ני(ש)ט סודותדיק [sóydəz-dik], צפונדיק: [séydəz-dik].

 

 

(.declination (declension) (gram

(די) בייגונג (ל″ר: -ען); (די) דעקלינירונג (ל″ר: -ען); (די) דעקלינאַציע (ל″ר: -ס).

 

(.decline (n

 (דער) באַרגאַראָפּ; (דער\דאָס) גיין אַראָפּ⸗באַרג; (די) ירידה [yərí(y)də];

 

(decline (v.) (refuse

זיך אָפּזאָגן פון; זיך אַנטזאַגן (\אַנטזאָגן) פון;

{לומדיש:} ני(ש)ט מקבל זײַן [ní(sh)t|məkábl-zayn] (ל″ע: האָט ני(ש)ט מקבל געווען).

 

decline (decrease, go downhill)

{אין דער צאָל:} קלענער ווערן; ווייניקער (\ווינציקער) ווערן; אַראָפּפאַלן;

{אין קוואַליטעט:} גיין באַרגאַראָפּ(עט); האַלטן אין אוטערגיין; דורכמאַכן אַ ירידה [ay(ə)rí(y)də]).

 

(decline (grammatically

בייגן; דעקלינירן.

 

decline: in decline

וואָס גייט אונטער; וואָס האַלט אין אונטערגיין; וואָס גייט באַרגאַראָפּ(עט);

וואָס מאַכט דורך אַ ירידה [ay(ə)rí(y)də].

 

Declined! (of credit card, etc)

אָפּגעזאָגט! [óp-gəzòkt], דרומדיק: [úp-gəzùkt]; אַנטזאַגט! [an(d)zákt]; ניין!; צוריקגעוויזן!; ני(ש)ט אַדורך!.

 

declivity

(אַ\די) פאַלנדיקע שיפּוע [shəpúə], דרומדיק: [shəpí:ə] (ל″ר: שיפּועים [shəpúəm], דרומדיק: [shəpí:əm]); (דער) דעקליוויטעט (ל″ר: -ן).

 

decode

דעשיפרירן; דעקאָדירן;

{עמאָטיוו:} פונאַנדערפּלאָנטערן.

 

décolleté

דעקאָלטירט; מיט דעקאָלטאַזש.

 

decolonization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעקאָנאָלאָניזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעקאָנאָלאָניזאַציע.

 

decolonize

דעקאָלאָניזירן.

 

decommission

דעקאָמיסיאָנירן.

 

decommissioned

דעקאָמיסיאָני(זי)רט.

 

decommissioning (n.)

(די) דעקאָמיסיאָני(זי)רונג (ל″ר: -ען).

 

decompose (v. intrans.)

זיך דעקאָמפּאָזירן; דעקאָמפּאָזירט ווערן.

 

decomposition

(די) דעקאָמפּאָזירונג (ל″ר: -ען); (דער) צעפאַלונגס⸗פּראָצעס (ל″ר: -ן).

 

decompress

דעקאָמפּרעסירן.

 

decompress (fig.)

זיך אָפּשפּאַנען; זיך אָפּרוען; זיך אויסרעלאַקסירן.

 

decompression

(די) דעקאָמפּרעסירונג (ל″ר: -ען).

 

decongestant (n.)

(דער) אַנטיפאַרשטאָפּ⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

decongestant (adj.)

אַנטיפאַרשטאָפּ⸗; אַנטיפאַרשטאָפּונג(ס)⸗.

 

deconstruct

דעקאָנסטרואירן.

 

deconstruction

{וועגן דער שיטה:} (די) דעקאָנסטרוקציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל; בשעת מעשה ברייטער באַנומען, לאו דווקא מכח דער שיטה:} (די) דעקאָנסטרואירונג (ל″ר: -ען).

 

decontamination

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעקאָנטאַמיניזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעקאָנטאַמיניזאַציע.

 

decontaminate

דעקאָנטאַמיני(זי)רן.

 

decor

 (דער) דעקאָר; (די) דעקאָרירונג; (די) דעקאָראַציע; (די) באַצירונג(ען).

 

decorate

אויסצירן; באַצירן; דעקאָרירן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פאַרשענערן; אויספּוצן; איבערמאַכן אין שטוב;

{ע″ט און ליטעראַריש:} צירן.

 

decoration

(די) דעקאָראַציע (ל″ר: -ס); (די) באַפּוצונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרפּוצונגען (ל″ר); (די) אויסצירונגען (ל″ר:); 

{לומדיש:} (די) הידורים [hədúrəm], דרומדיק: [hədí:rəm] (ל″ר; ל″י: (דער) הידור).

{מיט ביטול צי אָפּלאַכעניש:} (די) פאַרפּוצעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (די) אויספּוצעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (די) פּוצערײַ (ל″ר: -ען).

 

decorative

פון שיינקײַט וועגן; פאַרשענערנדיק; פאַרצאַצקענדיק; פאַרפּוצעריש;

{לומדיש:} לתפארת [lətiférəs], דרומדיק: [lətiféyrəs]; לנוי [lənóy].

 

decorator

(דער) דעקאָראַטאָר [dekorátər] (ל″ר: -ן [dekoratórn]), ל″נ: (די) דעקאָראַטאָרשע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) דעקאָרייטער (ל″ר: -ס), ל″נ (אויך): (די) דעקאָרייטאָרשע (ל″ר: -ס);

{וואו⸗ניט⸗וואו אויך:} (דער) שטוב⸗דיזײַנער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ (אויך):  (די) שטוב⸗דיזײַנערין (ל″ר: -ס); (דער) דעקאָר⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

decorum

(די) בתרבותדיקע אויפפירונג [bətárbəz-dikə]; (די) דרץ⸗ארצדיקע אויפפירונג [dèr(ə)khérədz-dikə], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrədz-dikə], אויך: [dàrkhéyrədz-dikə];

{די} בתרבותדיקײַט [bətárbəz-dəkàyt]; {די) דרך⸗ארצדיקײַט [dèr(ə)khéyrədz-dəkàyt], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrədz-dəkàyt], אויך: [dàrkhéyrədz-dəkàyt]; (דער) דעקאָרום;

{לומדיש:} אַ גוטע הנהגה [hanhógə], דרומדיק: [h)an(h)úgə)].

 

decouple

פונאַנדערטיילן; פונאַנדערציען; אָפּזונדערן; צעזונדערן.

 

decoupling (n.)

 (די) פונאַנדערטיילונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּזונדערונג; (די) צעזונדערונג (ל″ר: -ען).

 

decoy

(אַ\דאָס\דער) פאַרנאַרונגס⸗שפּיצל (ל″ר: -עך); (אַ\דאָס\דער) אַ פּאַסטקע⸗שפּיצל (ל″ר: -עך); (אַ\די) לאָיער⸗שפּײַז (ל″ר: -ן); (אַ\די) לאָקער⸗שפּײַז (ל″ר: -ן)

(אַ\דער) דעקאָי (ל″ר: -ען).

 

(.decrease (n

(די) פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמינערונג (ל″ר: -ען); (דער) אַראָפּפאַל אין צאָל (ל″ר: -ן);

(די) ירידה אין דער צאָל [yərí(y)də] (ל″ר: ירידות);

{טאָמער אויף אַ סך, אויך:} (דער) אַראָפּפאַל (ל″ר: -ן).

 

(.decrease (v. intrans

פאַרקלענערן זיך; פאַרמינערן זיך; ווערן ווייניקער (\ווינציקער);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (זיך) ווינציקן; („פאַרמערן און פאַרווינציקן“).

 

(.decrease (v. trans

פאַרקלענערן; פאַרמינערן; מאַכן ווייניקער (\ווינציקער);

{ע″ט און ליטעראַריש:} ווינציקן; („מערן און ווינציקן“).

 

decrease: be on the decrease

האַלטן אין קלענער ווערן; ווערן אַלץ קלענער; ווערן וואָסאַמאָל קלענער.

 

(.decree (n

(די) פּראָקלאַמאַציע (ל″ר: -ס); (די) פאַראָרדענונג (ל″ר: -ען); (דער) דעקרעט (ל″ר: -ן); {דער עיקר אין מזרח אָדער וועגן אַמאָליקן צײַטן:} (דער) אוקאַז (″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) כרוז [krúz], דרומדיק: [kríz] (ל″ר: כרוזים); {גיכער וועגן דער אַנאָנסירונג ברבים פונעם כרוז:} (די) הכרזה [hakh-rózə], דרומדיק: [h)akh-rú:zə)] (ל″ר: הכרזות);

{טאָמער אַ שטרענגע, אומבאַרעכטיקטע:}

(די) גזירה [g(ə)zéyrə], דרומדיק: [g(ə)záyrə] (ל″ר: גזירות); {לומדיש:} (דער) גזר [gzár].

 

(.decree (v

פאַראָרדענען; אַרויסלאָזן אַ דעקרעט;

{טאָמער שטרענג צי שטראָפעריש:}

גוזר זײַן [góyzər-zayn], צפונדיק: [géyzər-zayn].

 

decree: malicious (/evil) decree

(די) גזירה [g(ə)zéyrə], דרומדיק: [g(ə)záyrə] (ל″ר: גזירות); {לומדיש:} (דער) גזר [gzár];

{ווערטל:} אַ נאַר איז אַ גזר (ד.ה. אַ נאַר קען דערגיין די יאָרן און צעשטערן פּונקט ווי אַ גזר).

 

decreed: it was decreed (esp. harsh or evil decree)

ס′איז נגזר געוואָרן [nígzər].

 

decrepit

אָפּגעלעבט; שקראַבעדיק; אָפּגענוצט; פאַרשמאַטעט; אָפּגעקראָכן; {דער עיקר מלבושים:} אָפּגעטראָגן;

{עמאָטיוו:} קרוע⸗בלוע [krùə-blúə], דרומדיק: [krì:ə-blí:ə];

{חסידיש:} אָפּגעשאָסן; אָפּגעוועטשט; אָפּגעריסן און אָפּגעשליסן.

 

decry

אַראָפּרײַסן (ל″ע: אַראָפּגעריסן); זיך אַרויסזאָגן שטאַרק נעגאַטיוו; צוני(ש)טמאַכן;

{עמאָטיווע פראַזעס אויף אַ שטאַרקער אַראָפּרײַסונג:} מאַכן פּעך און שוועבל פון; מאַכן אַש און בלאָטע פון; מאַכן פּיפּקע פון.

 

decrypt

דעשיפרירןדעקאָדעווען; דעקאָדירןדעקריפּטירןאויסקריפּטירן.

 

decryption

(די) דעשיפרירונג (ל″ר: -ען); (די) דעקאָדירונג (ל″ר: -ען); (די) דעקריפּטירונג (ל″ר: -ען); (די); אויסקריפּטונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) דעשיפרירן; (דאָס\דער) דעקאָדעווען; (דאָס\דער) דעקאָדעווען; (דאָס\דער) דעקריפּטעווען; דאָס\דער) אויסקריפּטעווען.

 

dedicate to (honor with a dedication in a book, event, etc)

ווידמען;

{טאָמער מיט גרויס פּיעטעט:} הייליקן;

{טאָמער פאַרקערט מיט אויסגעשפּראָכענער נייטראַלקײַט:} דעדיקירן;

  {הערה: מ′איז בדרך כלל מבחין צווישן „ווידמען אַ בוך“ און „ס′ווידמענען זיך די היישעריקן“ (מיט -ענען)}.

 

dedicate a new building 

מאַכן אַ חנוכת הבית [akhanùkəs-habáyəs];

{לומדיש:} מחנך זײַן [məkhánəkh].

 

dedicated to (of book, event, declared to be in honor of somebody)

געווידמעטפאַרלכבוד [ləkóvəd], דרומדיק: [ləkúvət].

 

dedicated to (devoted/committed)

איבערגעגעבן [íbər|gəgèbm], דרומדיק: [íbə(r)|gəgèybm]. 

 

(dedication (devotion/loyalty

(די) איבערגעגעבנקײַט [íbər|gəgèbm-kayt], דרומדיק: [íbə(r)|gəgèybm-kayt]; (די) געטרײַשאַפט.

 

(dedication (in honor of somebody or something

(די) ווידמונג (לכבוד) [ləkóvəd], דרומדיק: [ləkúvət]); (די) דעדיקאַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין אָנדענק פון אַ געשטאָרבענעם:} (די) הייליקונג (דעם אָנדענק פון).

 

deduce

{פונעם כלל ביזן פּרט:} דרינגען; אָפּדרינגען; אַראָפּדרינגען; אַרויסדרינגען;

אָפּלערנען;

{לומדיש:} (אַרויס)ציען (\אָפּלערנען \אָפּדרינגען) אַ מסקנה (\מסקנא) (אַז) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə].

 

deduct

אַראָפּרעכענען; אַראָפּנעמען;

 

deductible (n.)

{סטראַכאָווקע (פאַרזיכערונג):} (די) זעלבסט⸗צאָלונג (ל″ר: -ען); (די) זעלבסט⸗דעקונג (ל″ר: -ען);

{בכלל:} (די) אַראָפּרעכענונג (ל″ר: -ען); דאָס אָפּגערעכנטע.

 

deductible (adj.)

אויף אַראָפּרעכענען (פון די שטײַערן); אַראָפּרעכן⸗פעאיק;

{לומדיש; סוחריש; עלול צו זײַן איראָניש צי שפּאַסיק:} מותר להוריד [mútər|ləhóyrəd], דרומדיק: [mítə(r)|ləhóyrət], צפונדיק: [mútər|ləhéyrəd] (′דערלויבט אויף אַראָפּצורעכענען′).

 

deduction (logic)

{פראַזע:} וואָס מ′דרינגט (\מ′לערנט) דערפון אָפּ(עט);

(די) (אָפּ)דרינגעניש (ל″ר: -ן); (די) אָפּלערנונג (ל″ר: -ען);

{אַקאַדעמיש, אין דער לאָגיק און פילאָסאָפיע:} (די) דעדוקציע (ל″ר: -ס); {ליטעראַריש:} (דער\דאָס) געדראַנג (ל″ר: -ען).

 

(deed (act

{דאָס עיקרדיקע וואָרט איז נאָר אין ל″ר:} מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm];

  {הערה: אַז דער היסטאָרישער ל″י, „מעשה“ איז טײַטש „נאַראַטיוו פון אַ פּאַסירונג“, „דערציילונג“, „נאָוועלע“; פאַרבליבן איז אָבער דער ל″י אין אַ סעריע פראַזעס: „בשעת מעשה“, „בעת מעשה“; „פאַר דער מעשה“; „לאחר המעשה“, „שוין נאָך דער מעשה“ וכו′)};

(די) טואונג [tú-ung] (ל″ר: -ען); (דער) אַקט (ל″ר: -ן); (די) האַנדלונג.

 

deed: bad (/evil) deeds

עבירות [avéyrəs], דרומדיק: [aváyrəs] (ל″ר; ל″י: עבירה); חטאים [khatóəm], דרומדיק: [khatú:əm] (ל″ר; ל″י: חטא [khét]); שלעכטע מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm];

{לומדיש:} מעשים רעים [màysəm-róəm], דרומדיק: [mà:səm-rú:əm] (ל″ר; ל″י: מעשה רע [màysə-rá], דרומדיק: [mà:sə-rá]).

 

deed: good deeds

מצוות [mítsfəs] (ל″י: מצווה [mítsfə]);  גוטע מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm];

{לומדיש:} מעשים טובים [màysəm-tóyv(ə)m], דרומדיק: [mà:səm-tóyv(ə)m], צפונדיק: [màysəm-téyv(ə)m] (ל″ר).

 

deed: good deed: no good deed goes unpunished

{פראַזעס:} אַז פאַר גוטסקײַטן צאָלט מען אָפּ(עט) מיט בייזן; פאַר טובות צאָלט מען אָפּ(עט) מיט רעות [tóyvəs], צפונדיק: [téyvəs]; [róəs], דרומדיק: [rú:əs]; ס′לוינט זיך ני(ש)ט זײַן אַ גוטינקע(ר).

 

(deed (to property

{בקיצור:} (דער) שטר [shtár] (ל″ר: שטרות [shtórəs], דרומדיק: [shtú:ris]);

{ספּעציפיצירנדיק די פאַרקויפונג:} (דער) שטר⸗מכירה [shtàr-m(ə)khíyrə] (ל″ר: שטר⸗מכירהס, אויך: שטר⸗מכירות);

{ספּעציפיצירנדיק די קויפונג:} (דער) שטר⸗קנין [shtàr-kínyən].

 

deemed (considered to be)

באַטראַכט אַלץ (\ווי); געהאַלטן פאַר; גערעכנט פאַר (\אַלץ).

 

deep

טיף;

{טאָמער דווקא אין אינטעלעקטועלן זין:} פאַרטיפט; {לומדיש} עמקותדיק [ámkəz-dik].

 

deep end: go off the deep end

ווערן שטאַרק צעטומלט; ווערן אַ ביסל משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí:gə]; אַראָפּ(גיין) פון די רעלסן.

 

deep end: jump in the deep end

זיך גלײַך אַרײַנוואַרפן אין דער טיף און אין דער ברייט; זיך גלײַך אַרײַנלאָזן אין אַ שווערער הלכה [halókhə], דרומדיק: [halúkhə].

 

deep pockets

טיפע קעשענעס; אַ וועלט מיט געלט (צו דער זאַך).

 

deep rooted

טיף אײַנגעוואָרצלט.

 

deep seated

טיף אײַנגעפונדעוועט.

 

deep state

דער „טיפער שטאַט“;  די טיפענישן פון דער מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

deep South (United States)

(די) טיף⸗דרומדיקע שטאַטן [dórəm-dikə], דרומדיק: [dú:rəm-dikə]; דער ריכטיקער דרום.

 

deep water: in deep water

אויף ריכטיקע (\געהאַקטע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

(deeply (very much

שטאַרק; זייער; אויף זייער אַ סך [asákh]; גרינטלעך.

 

(deeply (with all one’s heart

מיטן גאַנצן האַרצןמיט דער גאַנצער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; מיט האַרץ און נשמה;

{לומדיש:} בלב ונפש [blév|vənéfəsh], דרומדיק: [blév|vənéyfəsh]; 

{נאָכמער לומדיש:} מיט אַלע רמ″ח אברים [mitálə-rəmákh|éyvrəm], דרומדיק: [mitálə-rəmákh|áyvrəm] (′מיט אַלע 248 גלידער′, זע: משנה אהלות א′: ח′).

 

deeply: get deeply into it

זיך אַרײַנטיפן אינעם ענין [í(n)yən]; זיך דערײַן אַרײַנלאָזן אין דער טיף;

{לומדיש:} זיך מתעמק זײַן [məsáməg-zayn].

 

deer

(דער) הירש (ל″ר: -ן); דרומדיק: (דער) הערש (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ יונגן, אַ קליינעם צי צאַרטלעך:} (דאָס\דער) הירשל, אויך: הערשל (ל″ר: -עך).

 

deer crossing

(דער) הירשן⸗וועג (ל″ר: -ן); (דער) הירשן⸗דורכגאַנג.

 

(deescalate (a conflict

אײַנרואיקן די צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm]; אַראָפּנידעריקן (\לינדערן) (אַ קאָנפליקט); אַראָפּלאָזן די טעמפּעראַטור; קלענער מאַכן דעם סכסוך [síkhsəkh].

 

(deescalation (of a conflict

(די) אַראָפּנידעריקונג (ל″ר: -ען); (די) לינדערונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנרואיקונג (ל″ר: -ען); (די) דעעסקאַלי(זי)רונג (ל″ר: -ען).

 

deface

{וועגן וואַנדאַליזם אַוואו מען צעקאַליעטשעט אויף אַ קעטיקן אופן:} פאַרפּאַטשקען; פאַרשמירן; פאַרפאַרבן;

{ווייניקער ספּעציפיש:} צעקאַליעטשען; קאַליע מאַכן; פּטרן [pátərn]; שעדיקן.

 

defacing (n.)

{וועגן וואַנדאַליזם אַוואו מען צעקאַליעטשעט אויף אַ קעטיקן אופן:} (דאָס\דער) פאַרפּאַטשקען; (דאָס\דער) פאַרשמירן; (דאָס\דער) פאַרפאַרבן;

{ווייניקער ספּעציפיש:} (דאָס\דער) צעקאַליעטשען; (דאָס\דער) קאַליע מאַכן; (דאָס\דער) פּטרן [pátərn]; (דאָס\דער) שעדיקן.

 

defamation

(די) באַשמוצונג (ל″ר: -ען); (די) זילזולים [zəlzúləm], דרומדיק: [zəlzí:ləm] (ל″ר); (די) באַשמירונג (ל″ר: -ען); (די) דעפאַמאַציע; {חסידיש, אויך:} (די) פאַרלוימדונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מוציא שם רע זײַן [mòytsə|shém-rà-zayn], צפונדיק: [mèytsə|shém-rà-zayn]; (דאָס\דער) מוציא לעז זײַן [mòytsə|lá(a)z-zayn], צפונדיק: [mèytsə|lá(a)z-zayn].

 

defamation of character

(די) כאַראַקטער⸗באַשמוצונג (ל″ר: -ען); (די) כאַראַקטער⸗דעפאַמאַציע (ל″ר: -ס).

 

defang

(עמעצן \ אַוואָס⸗ניט⸗איז) אַראָפּרײַסן די נעגל (\ציינער); נייטראַליזירן ס′(\ער\זי) זאָל ווערן אומשעדלעך; מאַכן פאַר מאַכטלאָז.

 

defamatory

דעפאַמאַטאָריש; באַשמוצעריש; באַשמוצנדיק; באַשמירנדיק; {חסידיש אויך:} פאַרלוימדנד.

{לומדיש:} מזלזלדיק [məzálzl-dik]; זילזולדיק [zílzl-dik].

 

defame

באַשמוצן; באַשמירן; (די) דעפאַמאַמירן; {חסידיש, אויך:} פאַרלוימדן;

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn]; מוציא שם רע זײַן [mòytsə|shém-rà-zayn], צפונדיק: [mèytsə|shém-rà-zayn]; מוציא לעז זײַן [mòytsə|lá(a)z-zayn], צפונדיק: [mèytsə|lá(a)z-zayn].

 

default (n.) (econ.)

(די) שולדיקע אומצאָלונג; (דאָס) זײַן שולדיק אין אומצאָלונג; (די) גלאַט⸗ני(ש)ט⸗געצאָלטקײַט;

{לומדיש:} (די) אומסילוקונג [úm-sìləkung], דרומדיק: [ím-sìləkink];

{ווי אַן אָרטיקער לעגאַלער באַגריף אין טייל ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) דיפאָלט.

 

default (n.) (logic, comp.)

(די) נייטראַלע פּאָזיציע (ל″ר: -ס); (די) סתם⸗פּאָזיציע [stám-pozìtsyə] (ל″ר: -ס);

(דער) גרונט⸗שטאַנד (ל″ר: -ן);

{אין אינטערנאַציאָנאַלן אינטערנעטישן סטיל:} (דער) דיפאָלט (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

default (v.) (econ.)

(אומבאַרעכטיקטערהייט) ני(ש)ט (אויס)צאָלן (\סילוקן [síləkn]); דעפאָלטירן; ני(ש)טצאָלן.

 

default: by default

במילאדיק [bəméylə-dik], דרומדיק: [bəmáylə-dik]; דורך פעליקײַט

{לומדיש:} ע″פּ דוחק אין דער פּעולה [àlpə-dóykhek|indər-p(ə)úlə], דרומדיק: [àlpə-dóykhek|indər-p(ə)í:lə], צפונדיק: [àlpə-déykhek|indər-p(ə)úlə].

 

defaulter

(דער) דעפאָלטירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) דעפאָלטירערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) דעפאָלטירערקע (ל″ר: ס);

(דער) ני(ש)ט⸗צאָלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ני(ש)ט⸗צאָלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ני(ש)ט⸗צאָלערקע (ל″ר: ס).

 

defeat (n.) (of someone else)

(די) באַזיגונג (פון); (דער) זיג (איבער); (דער) נצחון (איבער) [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn];

 

defeat: (n.) suffer a defeat

האָבן אַ מפּלה [hòbm-amapólə], דרומדיק: [h)ùbm-amapú:lə)]; באַזיגט ווערן [bazíkt];

{פראַזע:} אַרײַנפאַלן אין די הענט (\לאַפּעס) פונעם שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə].

 

(.defeat (v

באַזיגן; זיגן איבער; אָפּהאַלטן אַ נצחון איבער [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn];

{עמאָטיוו:} דערלאַנגען אַ מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə];

{לומדיש:} מנצח זײַן [mənatséyəkh], דרומדיק: [mənatsáyəkh].

 

(defeat decisively (v.) (non-military

{אין אַ דעבאַטע אָדער קאָנקורס:} באַזיגן דורך און דורך; צעשמעטערן

{פיגוראַטיוו:} אַוועקלייגן; צעממיתן [tsəméyməsn]; 

{פראַזעס:} מאַכן פון (—) פּיפּקעפאַרשטעקן (\אַרײַנשטעקן) (—) אין גאַרטל;מאַכן פון (—) אַ תל [atél] \ אַ סוף [asóf]; באַזיגן אַזוי אַז יענער וועט שוין ני(ש)ט אויפשטיין.

 

defeat: suffer an ignominious defeat

האָבן י ע נ ע מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə]; האָבן המנס מפּלה [hómənz|mapólə], דרומדיק: [h)úməns|mapú:lə)] (< מגילת אסתר ז′: ז′–י′ וכו′).

 

defeatist (n.)

(דער) דעפעטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) דעפעטיסטקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מקבל מפּלה [am(ə)kábl|mapólə], דרומדיק: [am(ə)kábl|mapú:lə];

{פראַזע:} אַזאַ וואָס איז נוטה אָננעמען אַז מ′איז דורכגעפאַלן [nóytə], צפונדיק: [néytə]; אַזאַ וואָס האַלט אַ ס′גייט אַלץ צו מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə];

  {אזהרה: דאָ איז ניט שייך „מפּלהניק“ וואָס ווערט בדרך כלל פאַרשטאַנען אַלץ מענטש וואָס ה אָ ט געוויינטלעך מפּלות, ניט וועגן אַזאַ וואָס איז נוטה אָננעמען אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז גייט צו אַ מפּלה}.

 

defeatist (adj.)

דעפעטיסטיש; דעצידירט אַז ס′גייט צו מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə].

 

defecate

האָבן דעם מאָגן; האָבן שטולגאַנג; דעפעקירן;

{לשון נקיה:} גיין אויף נקבים [nəkóvəm], דרומדיק: [nəkúvəm] {פון דער ברכה נאָכן גיין אין בית כסא}; גיין אויף נקיות [nəkíyəs]; גיין אויף צורך [tsóyrəkh], צפונדיק: [tséyrəkh]; גיין אויף גדולים [gədóyləm], צפונדיק: [gədéyləm].

 

defecation

(דאָס\דער) האָבן דעם מאָגן; (דער) שטולגאַנג; (די) דעפעקירונג;

{לשון נקיה:} נקבים [nəkóvəm], דרומדיק: [nəkúvəm] {פון דער ברכה נאָכן גיין אין בית כסא}; (דאָס\דער) נקיות [nəkíyəs]; צורך [tsóyrəkh], צפונדיק: [tséyrəkh]; גדולים [gədóyləm], צפונדיק: [gədéyləm].

 

(.defect (n

(דער) פּגם [bgám] (ל″ר: -ים [bgóməm], דרומדיק: [bgúməm]); (די) פּגימה [bgímə] (ל″ר: פּגימות); (דער) פעלער (ל″ר: -ס; אויך: ø; אויך: -ן);

{טאָמער מער ערנסט, אָפטמאָל בײַ אַ מענטשן:} (דער) מום [múm], דרומדיק: [mím] (ל″ר: -ען; אויך: -ים);

{אָפטמאָל מיט אַ מאָראַלישן טײַטש צי אַ קנייטש:} (דער) חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]).

 

(.defect (v

אַריבער(גיין) צום צווייטן צד [tsád]; דעזערטירן צו די שונאים [sónəm].

 

defection

(די) דעזערטירונג (ל″ר: -ען); (דער) איבערגאַנג אין דער קעגנדיקער מחנה [mákhnə].

 

defective

פּגימהדיק [pəgí(y)mə-dik]; חסרדיק [khósər-dik], דרומדיק: [khú:sə(r)-dik]; דעפעקטיוו; פעלערדיק;

{אַרכעאיש:} בראַקאָוונע.

 

defector

{בייגעוודיק:} (די\דער) דעזערטירנדיקע(ר); (די\דער) אַריבערגייענדיקע(ר) (\אַריבערשפּרינגענדיקע(ר)) (צום צווייטן צד) [tsád];

(דער) דעזערטיר (ל″ר: -ן).

 

defence → defense

 

defend oneself

{אויך אַוועלכן⸗ניט⸗איז אופן:} זיך פאַרטיידיקן (פון\(אַ)קעגן); זיך ווערן; זיך באַשיצן;

{טאָמער דווקא אין געריכט:}

פאַרטיידיקן זיך אין (\פאַרן) געריכט; {לומדיש:} זאָגן סניגוריא [sanigóryə];

{פיזיש גערעדט, אַשטייגער מיט געווער:} זיך ווערן; זיך באַשיצןזיך פאַרטיידיקן.

 

(defend (someone

{טאָמער פיזיש:}

פאַרטיידיקן; באַוואַכן; באַשיצן; באַפּאַנצערן;

{לומדיש:} זײַן אַ שומר (\וועכטער) פאַר [shóymər], צפונדיק: [shéymər];

{טאָמער דווקא אין זין פון ריידן צי שרײַבן לטובת אָט דעם וואָס ווערט קריטיקירט אָדער באַשולדיקט אין אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

זיך אָננעמען פאַר(זיך) אָננעמען די קריוודע פון; פאַרענטפערן

{מער פאָרמעל:} זײַן אַ מליץ יושר פאַר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər]; מלמד זכות זײַן (אויף) [məlàmət-skhús-zayn], דרומדיק: [məlàmət-skhís-za:n];

{אין אַ געריכט:}

זײַן (דער) אַדוואָקאַט פאַר;

זײַן דער סניגור פון [sanéygər], דרומדיק: [(sanáygə(r];

{אין אַ בית⸗דין:}

זאָגן בוררות פאַר [bórərəs]; זײַן דער בורר פון [bóyrər], צפונדיק: [béyrər];

זײַן דער סניגור פון [sanéygər], דרומדיק: [(sanáygə(r].

 

defendant

{אין אַ ציווילן פּראָצעס (סײַדן קלאָר פון קאָנטעקסט אַז דווקא קרימינעליש):}

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָנגעקלאָגטע(ר);

{לומדיש:} דער נתבע [nídbə] (ל″ר: נתבעים [nədbóəm], דרומדיק: [nəzbú:əm]); (דער) נטען [nítn] (ל″ר: נטענים [nətónəm], דרומדיק: [nətú:nəm]);

{אין אַ קרימינעלן פּראָצעס:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַשולדיקטע(ר);

{אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:}

(דער) בעל⸗דבר [bàl-dóvər], דרומדיק: [(bàl-dúvə(r].

 

defender

(דער) פאַרטיידיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרטיידיקערין (ל″ר: -ס);

{דווקא פיזיש:}

(דער) באַשיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: שומרים [shómrəm]);

{דווקא מאָראַליש:}

(דער) מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər] (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) מליץ⸗יושרטע (ל″ר: -ס); (דער) מלמד זכות [məlàmət-skhús], דרומדיק: [məlàmət-skhís].

 

defender: public defender

(דער) מלוכהשער (פאַרטיידיקונגס⸗)אַדוואָקאַט [m(ə)lúkhishər], דרומדיק: [(m(ə)lí:khishə(r] (ל″ר: -ן); (דער) מלוכהשער מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər] (ל″ר: -ס).

 

defenestration

(די) אָפּוואַרפונג פון הויכן פענצטער (\פון די הויכע פענצטער); (דאָס\דער) מאַכן פאַר אויס קאַפּעליש⸗מאַכער; (די) אַרויסוואַרפונג פונעם אַמט.

 

defense

(די) פאַרטיידיקונג; (די) באַשיצונג; (די) שוץ;

{לומדיש, וועגן פאַרטיידיקן באַשולדיקטע פאַר אַ בית דין, צי שוין אויף יענער וועלט פאַר אונדזערע עבירות:} (די) סניגוריא [sanəgóryə].

 

defense attorney (/counsel)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər] (ל″ר: -ס);

(דער) אַדוואָקאַט וואָס פאַרטיידיקט; (דער) (פאַרטיידיקונגס⸗)אַדוואָקאַטדעם באַשולדיקטנס אַדוואָקאַט.

 

defense budget

(דער) פאַרטיידיקונגס⸗בודזשעט (ל″ר: -ן); (דער) שמירה⸗בודזשעט [shmíyrə].

 

defense forces

(די) פאַרטיידיקונגס⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs]; (די) שמירה⸗כוחות [shmíyrə].

 

defense industry

(די) פאַרטיידיקונגס⸗אינדוסטריע (ל″ר: -ס); (די) שמירה⸗אינדוסטריע [shmíyrə] (ל″ר: -ס).

 

defense mechanism

(דער) באַהיט⸗מעכאַניזם; (דער) פאַרטיידיקונגס⸗מעכאַניזם.

 

defense minister

(דער) פאַרטיידיקונגס⸗מיניסטער (ל″ר: ⸗מיניסטאָרן), ל″נ (אויך): (די) פאַרטיידיקונגס⸗מיניסטאָרשע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מיניסטער פאַר שמירת המדינה [shmì(y)rəs-ham(ə)dí(y)nə].

 

defense ministry

(דער) פאַרטיידיקונגס⸗מיניסטעריום;

{לומדיש:} (דער) מיניסטעריום פאַר שמירת המדינה [shmì(y)rəs-ham(ə)dí(y)nə].

 

defense policy

(די) פאַרטיידיקונגס⸗פּאָליטיק; (די) (אײַנ)שטעלונג לגבי פאַרטיידיקונג [ləgábə]; (די) שמירת המדינה פּאָליטיק [shmì(y)rəs-ham(ə)dí(y)nə].

 

defense: air defense

(די) לופט⸗פאַרטיידיקונג; (די) לופט⸗שמירה [shmìyrə].

 

defense: come to the defense of

זיך אָננעמען פאַרזיך אָננענעמן פון (\פאַר) דײַנ(ע)טוועגן (\אײַערטוועגן \מײַנ(ע)טוועגן וכו′)

זיך אָננעמען די קריוודע פאַר; זיך אָננעמען <פּאָסעסיוו \ עמעצנס> קריוודע.

 

defense: ground defense

(די) לאַנד⸗שמירה [shmìyrə].

 

defense: in defense of

אין זכות פון [in-skhús-fun], דרומדיק: [in-skhís-fin]; פאַרטיידיקנדיק; זיך אָננעמענדיק פאַר (\לטובת) [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs].

 

defense: line of defense

(די) פאַרטיידיקטע ליניע; (די) שמירה⸗ליניע [shmíyrə] (ל″ר: -ס).

 

defense: self-defense

(די) זעלבסט⸗פאַרטיידיקונג.

 

defenseless

וואָס קען זיך (אַליין) ני(ש)ט פאַרטיידיקן (\באַווערן \באַשיצן \אַקעגנשטעלן);

{פראַזע:} וואָס קען זײַן (\איר \זייער) שטעטל (אַליין) ניט באַשטיין.

 

defensibility

(די) פאַרטיידעוודיקײַט; (די) באַשיצלעכקײַט.

 

defensible

{מענטשלעכע באַציאונגען:}

וואָס מ′קען זיך דערפאַר אײַנשטעלן; וואָס מ′קען קומען באַרעכטיקן; וואָס מ′קען זיך (פאַר)דערפאַר אָננעמען; וואָס מ′קען פאַרטיידיקן; וואָס מ′קען דערויף מלמד זכות זײַן [məlámət-skhúz-zayn], דרומדיק: [məlámət-skhíz-za:n];

{פיזיש צי מיליטעריש:}

וואָס מ′קען באַשיצן (\פאַרטיידיקן \באַווערן); באַשיצלעך; פאַרטיידיקונגס⸗פעאיק.

 

defensive driving

(די) אָפּגעהיטע(נע) (\פאָרזיכדיקע) אָטאָמאָביל⸗פירונג;

{עלטערער נוסח אַמעריקע:} (דאָס\דער) פאָרזיכטיקע טרײַבן אַ מאַשין (\קאַר);

{נײַערער נוסח אַמעריקע; חסידיש:} (די\דאָס) דעפענסיווע דרײַווינג (\דראַיווינג).

 

defensive fire (in combat)

(די) דעפענסיווע (פאַרטיידיקונגס⸗) שיסערײַ; (דאָס\דער) שיסן דעפענסיוו.

 

defensive measures

(די) דעפענסיווע (\פאַרטיידיקונגס⸗) מיטלען (ל″ר).

 

defensive weapons

(די\דאָס) דעפענסיווע געווער; (די) דעפענסיווע וואָפנס (ל″ר);

וואָפנס (\געווער) אויף פאַרטיידיקונגס⸗צוועקן; (די\דאָס\דער) פאַרטיידיקונגס⸗געווער;

 

defensive: be defensive

זײַן דעפענסיוו; (צופיל) גענייגט זײַן זיך צו פאַרענטפערן (\פאַרטיידיקן).

 

defensive: become defensive

ווערן דעפענסיוו; זיך נעמען (צופיל) צום פאַרענטפערן (\פאַרטיידיקן) זיך.

 

defensive: take up a defensive posture

זיך אָננעמען אַ דעפענסיווע פּאָזיציע (\שטעלונג).

 

defer

אָפּלייגן (אויף שפּעטער);

{לומדיש:} דוחה זײַן [dóykhə-zayn], צפונדיק: [déykhə-zayn]; {נאָכמער לומדיש:} מדחה זײַן [mátkhə-zayn];

{פראַזע:} פאַרציען אין דער לאַנגער באַנק אַרײַן.

 

defer to

(עמעצן) אָפּגעבן די רעכט אויף (צו) באַשליסן;

{פראַזעס:} (עמעצן) אָפּגעבן די בכורה אויף באַשליסן [də-pkhóyrə], צפונדיק: [də-pkhéyrə]; (עמעצן) איבערגעבן בעל⸗דעה רעכט [bàl-déyə], דרומדיק: [bàl-dáyə].

 

deference

(דער) אָפּשײַ; (דער) דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dè(y)r(ə)khéyrəts] צי: [dàrkhéyrəts]; (די) אַכטונגספולקײַט

{לומדיש, מיט אַ יידישלעכן טעם:} (דער) יראת הכבוד [yìrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yìrəs-(h)akúvət] צי [yèrəs-(h)akúvət].

 

deferential

דרך⸗ארצדיק [dèr(ə)khérədz-dik], דרומדיק: [dè(y)r(ə)khéyrədz-dik] צי: [dàrkhéyrədz-dik]; (די) אַכטונגספול

{לומדיש, מיט אַ יידישלעכן טעם:} יראת⸗הכבודיק [yìrəs-(h)akóvədik], דרומדיק: [yìrəs-(h)akúvədik] צי [yèrəs-(h)akúvədik].

 

deferentially

מיט אָפּשײַ; מיט דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dè(y)r(ə)khéyrəts] צי: [dàrkhéyrəts]; מיט אַכטונגספולקײַט

{לומדיש, מיט אַ יידישלעכן טעם:}

מיט יראת הכבוד [yìrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yìrəs-(h)akúvət] צי [yèrəs-(h)akúvət];

{נאָכמער לומדיש:} ביראת הכבוד [b(ə)yìrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [b(ə)yìrəs-(h)akúvət] צי [b(ə)yèrəs-(h)akúvət].

 

deferral

(די) אָפּלייגונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּלייג (ל″ר: -ן); (די) פאַרלעגנערונג (ל″ר: -ען).

 

deferred sentence

(די) אָפּגעלייגטע טורמע⸗שטראָף (\תפיסה⸗שטראָף) [tfí(y)sə].

 

defiance

(די) קעגנערישקײַט; (די) אַקעגנדיקײַט; (די) אַ(נט)קעגנשטעלונג

(די) ני(ש)ט⸗נאָכגעבערישקײַט; (די) פעסטקײַט ני(ש)ט נאָכגעבן; (די) אומגרייטקײַט נאָכגעבן;

{לומדיש:} (די) התנגדות [həsnágdəs].

 

defiance: in defiance

דווקא זיך אַ(נט)קעגנשטעלנדיק [dáfkə]; אין (\מיט) בכיוונדיקער אָפּאָזיציע [bəkívn-dikər].

 

defiant

קעגנשטעלעריש; (דרייסט) אַקעגנדיק; ני(ש)ט⸗נאָכגעבנדיק; אײַנגעעקשקנט אַקעגן [áyn-gəàkshnt], דרומדיק: [á:n-gəàkshnt].

 

defiant person

{בייגעוודיק:} (די\דער) קעגנשטעלערישע(ר); (די\דער) (דרייסט) אַ(נט)קעגנדיקע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗נאָכגעבנדיקע(ר); (די\דער) אַקעגנדיק⸗אײַנגעעקשנטע(ר) [(áyn-gəàkshntə(r], דרומדיק: [(áyn-gəàkshntə(r];

{לומדיש:} (די\דער) התנגדותדיקע(ר) [(həsnágdəz-dikə(r].

 

defiantly

מיט (דרייסטער) קעגנערשאַפט (\אַקעגנדיקײַט \אָפּאָזיציע; {לומדיש:} התנגדות [həsnágdəs]).

 

defibrillate

דעפיברילירן.

 

defibrillator

(דער) דעפיברילאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

deficiency

{קוואַליטאַטיוו:} (דער) חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]); (דער) מינוס (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס פעלט אויסעט:} אַן אויספעל [anóys-fèl]; אַ דוחק [adóykhək], צפונדיק: [adéykhək]; אַ דעפיציט; {חסידיש, אויך:} אַ מאַנגל.

 

deficient

חסרדיק [khósər-dik], דרומדיק: [khú:sə(r)-dik]; אויספעלנדיק; פעלנדיק;

{לומדיש:} מחוסר [məkhúsər], דרומדיק: [məkhísər];

{קוואַליטאַטיוו:} מיט חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]; מיט מינוסן; {פראַזעס:} ני(ש)ט אינגאַנצן; ני(ש)ט (אינגאַנצן) ווי ס′באַדאַרף (צו) זײַן.

 

(deficit (dearth

(דער) דוחק [dóykhək], צפונדיק: [déykhək]; (דער\דאָס) אויספעלן; {חסידיש, אויך:} (דער) מאַנגל.

 

(deficit (financial

(דער) דעפיציט (ל″ר: -ן); (דער) מינוס (ל″ר: -ן);

{לומדיש; סוחריש:} (דער) נחסר [nékhsər] (ל″ר: נחסרים [nəkhsórəm], דרומדיק: [nəkhsú:rəm]).

 

deficit reduction

(די) דעפיציט⸗פאַרקלענערונג (\פאַרמינערונג) (ל″ר: -ען).

 

defile

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

{וועגן אַ זאַך אָדער מענטשן:} מטמא זײַן [mətámə-zayn]; מאַכן טמא [tómə], דרומדיק: [túmə];

{ווייניקער פאָרמעל:} פאַרטומאהנען [far-túmənən], דרומדיק: [far-tímənən];

{וועגן שבת, און אַנדערע הייליקע טעג:} מחלל זײַן [məkháləl-zayn];

{אוניווערסאַליש:}

פאַראומרייניקן; {ווייניקער פאָרמעל:} פאַרשמוצן

 

defile oneself

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

{וועגן אַ זאַך אָדער מענטשן:} זיך מטמא זײַן [mətámə-zayn] {ווייניקער פאָרמעל:} זיך פאַרטומאהנען [far-túmənən], דרומדיק: [far-tímənən];

{אוניווערסאַליש:}

זיך פאַראומרייניקן; {ווייניקער פאָרמעל:} זיך פאַרשמוצן

 

defile: be (/become) defiled

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

{וועגן אַ מענטשן:} זיך מטמא זײַן [mətámə-zayn]; טמא ווערן [tómə-vèrn], דרומדיק: [túmə-vèyrn];

{ווייניקער פאָרמעל:} זיך פאַרטומאהנען [far-túmənən], דרומדיק: [far-tímənən];

{וועגן ערטער און חפצים:} טומאה ווערן [túmə], דרומדיק: [tímə]; פאַרטומאהט ווערן.

{אוניווערסאַליש:}

זיך פאַראומרייניקן; {ווייניקער פאָרמעל:} זיך פאַרשמוצן

 

define

דעפינירן

 {פראַזעס:} געבן צו פאַרשטיין דעם פּשט [pshát] (\דעם דעם פּירוש המילות [pèyrəsh-hamí(y)ləs], דרומדיק: [pàyrəsh-hamí(:)ləs]; איבערגעבן פּּינקטלעך דעם טײַטש; געבן צו פאַרשטיין; גענוי דערקלערן וואָס דאָס הייסט;

{לומדיש:} מגדיר זײַן [mágdər-zayn].

 

defining feature

(דער) דעפינירנדיקער שטריך (ל″ר: -ן); דער בוֹלטער סימן [bóylətər|símən], צפונדיק: [béylətər|símən];

{לומדיש:} (דער) סימן מובהק [sìmən-múv(h)ək], דרומדיק: [sìmən-mív(h)ək].

 

defining moment

(דער) באַשיידנדיקער מאָמענט (ל″ר: -ן); (דער) דעצידירנדיקער מאָמענט (ל″ר: -ן); (דער) אַנטשיידנדיקער מאָמענט (ל″ר: -ן); {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש, צײַטונגסמעסיק:} (דער) אַנטשיידנדער מאָמענט (ל″ר: -ן);

{מער פיגוראַטיוו און דראַמאַטיש:} דער גורלדיקער מאָמענט [góyrl-dikər], צפונדיק: [géyrl-dikər] (ל″ר: -ן); (די) גורלדיקע רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; (דער) קערפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) ווענדפּונקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מבחינדיקער מאָמענט [máfkhən-dikər] (ל″ר: -ן); מכריעדיקער מאָמענט [makhríyə-dikər] (ל″ר: -ן).

 

definite

זיכער; באַשטימט; קאָנקרעט; בפירושדיק [bféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik];

{לומדיש:} אומספקדיק [úm-sófəg-dik], דרומדיק: [ím-súfəg-dik].

 

definite article (gram.)

(דער) באַשטימטער אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{אין טייל נאָרמאַטיוויסטיש⸗פּוריסטישע קרײַזן:} (דער) וויסיקער אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{וועגן לשון קודש; צומאָל אויסגעברייטערט אויף יידיש און אַנדערע לשונות:}

(דער\די) הא הידיעה (אויך: ה′ הידיעה) [héy|hay(ə)díyə], דרומדיק: [háy|(h)ay(ə)dí:ə];

  {הערה: די פראַזע „מיט (אַ) הא הידיעה“ איז אַן עמאָטיווער אויסדרוק פון עמפאַטישקײַט („זי איז דער בעסטער אַדוואָקאַט אין שטאָט מיט אַ הא הידיעה!“ — ד.ה. מיט די געפילן פון ′אַוודאי און אַוודאי′). פונדעסטוועגן ווערט עס אויך באַנוצט אין דיסקוסיעס אַרום וואָסער⸗ניט⸗איז לשון וואן די סעמאַנטישע עמפאַטישקײַט פּאָרט זיך טאַקע מיטן באַשטימטן אַרטיקל, אַשטייגער: „צי איז דאָס גלאַט איינער פון די אַלע תירוצים אָדער ס′איז טאַקע ′דער תירוץ′ מיט (אַ) הא הידיעה“}.

 

definitely

אַוודאי [avádə]; זיכער; געוויס; אומבאַדינגט; באַשטימט; אויף (גאַנצע(נע)) הונדערט פּראָצענט;

{פראַזעס:} זיכער ווי גאָלד; אָן קיין שום ספק (\צווייפל) [sófək], דרומדיק: [súfək]; אָן אַוועלכער⸗ני(ש)ט⸗איז פראַגע;

 

{לומדיש:} בלי ספק

{נאָכמער לומדיש:} [bəhékhlət];

{פראַזעס מיט נואַנסן געווענדט אָן דעם, מי ומי המדבר:}

זיכער ווי עולם הבא [òyləm-hábə], צפונדיק: [èylom-hábə]; זיכער ווי גן עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; ווי איך בין אַ ייד; ווי איך בין אַ חסיד [akhósəd], דרומדיק: [akhúsət]; ווי איך בין אַ מתנגד [aməsnágəd]; ווי איך בין אַ ליטוואַק.

 

!Definitely

אַוודאי! [avádə]; געוויס! [gəvís]; זיכער!; אומבאַדינגט!

{אַ קאַפּ שוואַכער, בדרך כלל אין גוטן מוט און מיט אַ חברישן טאָן:} בלי נדר! [blì-néydər], דרומדיק: [(blì-néydə(r]; {נאָך אביסל שוואַכער:} [blí|néydər], דרומדיק: [(blí:|náydə(r]; (′יאָ, זיכער, אָבער פאָרט אָן אַ שבועה′);

{פראַזעס:} זיכער ווי גאָלד!; אַבסאָלוט זיכער!; אויף הונדערט פּראָצענט!;

{יידישעלעכע פראַזעס:} ווי איך בין אַ ייד!; ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויך דער וועלט!;

{אַקעגנדיקע פראַזעס:} וואָדען?!; וואָס פאַראַ פראַגע!

 

!Definitely: No such thing as definitely

זיכער איז דער טויט!; זיכער איז אַ קריכער!.

 

definition

(די) דעפיניציע [dè-fənítsyə] (ל″ר: -ס); (די) באַצייכענונג (מיטן וואָרט);

{מיט יידישלעכער וואַרעמקײַט, אַ קאַפּ לומדיש:} דער פּירוש המילות [dər-pèyrəsh-hamíləs], דרומדיק: [dər-pàyrəsh-hamíləs].

 

definition: by definition

 לויט דער עצם (\סאַמע) דעפיניציע [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; לויטן עצם (\סאַמע) זין פונ(עם) וואָרט; לויטן פּירוש המילות גופא [pèyrəsh-(h)amíləz|gúfə], דרומדיק: [pàyrəsh-(h)amíləz|gí:fə]; לויטן סאַמע וועזן פון דער זאַך גופא; לויטן עצם תמצית [támtsəs].

 

definitive

דעפיניטיווענדגילטיק; וואָס שטעלט מיט זיך פאָר דאָס לעצטע וואָרט;

{לומדיש:} מסקנאדיק [maskónə-dik], דרומדיק: [maskú:nə-dik]; בר⸗סמכאדיק [bàr-sámkhədik].

 

definitively

אויף זיכער [av-zíkhər], דרומדיק: [(of-zí:khə(r]; מיט זיכערקײַט; מיט אויטאָריטעט; ענדגילטיק.

 

deflect

אָפּנייגן; אָפּקערן; דעפלעקטירן.

 

deflate (empty of air)

אַרויסלאָזן די לופט פון; אויספּאָמפּעווען.

 

deflate (ego)

(עמעצן) אראָפּוואַרפן פונעם מעמד [máyməd], דרומדיק: [má:mət]; אַ שטאָך טאָן אין דער סאַמע גאווה [gáyvə], דרומדיק: [gá:və]; אין דער זיבעטער ריפּ אַרײַנזאָגן.

 

deflation (econ.)

(די) דעפלאַציע.

 

deflationary (econ.)

דעפלאַציעדיק; דעפלאַציע⸗.

 

deflect

דעפלעקטירן; אָפּווענדן (\אָפּקערן) די אויפמערקזאַמקײַט.

 

deflection

(די) דעפלעקטירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּנייגונג (ל″ר: -ען); די אָפּציאונג פון (דער) אויפמערקזאַמקײַט; (די) געמאַכטע דיסטראַקציע.

 

defog

דע⸗נעפּלען; אויסקלאָרן.

 

defogger (device)

(דער) דע⸗נעפּלער (ל″ר: -ס).

 

defoliate

דעפאָליאירן.

 

defoliation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעפאָליאירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעפאָליאַציע (ל″ר: -ס).

 

deforest

אויסראָטן די וועלדער; דעפאָרעסטירן.

 

deforestation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעפאָריסטירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעפאָרעסטאַציע (ל″ר: -ס).

 

deformed

דעפאָרמירט; פּגמימדיק פאָרמירט [pəgóməm-dik], דרומדיק: [pəgúməm-dik]; קרום⸗פאָרעמדיק; אומפאָרמירט; ני(ש)ט⸗אינגאַנצעדיק;

מיט אַ פּגם [abgám], אויך: [apəgám]; מיט אַ מום; מיט אַ פעלער.

 

deformity

{טאָמער מלכתחילה:}  (אַ\די) אומפאָרמירטקײַט; (אַן\די) אומפאָרעמדיקײַט; (אַ\דער) מום; (אַ\די) פּגם [bgám] צי [pəgám];

{טאָמער אַ מחלה:} (אַ\די) דעפאָרמירונג (ל″ר: -ען); (אַ\די) דעפאָרמירעניש (ל″ר: -ן).

 

defraud

אָפּשווינדלען; באַשווינדלען; באַגזל(ענ)ען [bagázlənən]; אויסנאַרן.

 

defrauder

(דער) (באַ)שווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) (באַ)שווינדלערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) (באַ)שווינדלערקע (ל″ר: -ס); (דער) באַגזלער [bagázlər], (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

defray the costs (/expenses)

דעקן די הוצאות (\אויסגאַבן) [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs]; אויך: [hoytsóəs], דרומדיק: [hoytsú:əs], צפונדיק: [heytsó(y)əs];

{לומדיש:} אויססילוקן די הוצאות [óys-sìləkn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-sìləkn].

 

defrock

אויסשליסן (\אַרויסוואַרפן \באַזײַטיקן) פון דער גלחימשאַפט (\פּריסטערשאַפט) [galókhəm-shàft], דרומדיק: [galúkhəm-shàft]; דעפראָקירן.

 

defrocked

אויסגעשלאָסן (\אַרויסגעוואָרפן \באַזײַטיקט) פון דער

גלחימשאַפט (\פּריסטערשאַפט) [galókhəm-shàft], דרומדיק: [galúkhəm-shàft]; דעפראָקירט;

{פראַזעס:} (שוין) אויס גלח [òyz|gáləkh], דרומדיק: [ò:(u)(ə)z|gáləkh]; אַז דער גלח איז שוין אויך אויס קאַפּעליוש⸗מאַכער.

 

defrost

דעפראָסטירן; דע⸗אײַזיקן; לאָזן צעגיין; לאָזן אָפּגיין.

 

defrosting (n.)

(די) דעפראָסטירונג (ל″ר: -ען); (די) דע⸗אײַזיקונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) לאָזן צעגיין (\אָפּגיין).

 

deft

פלינק און פעאיק [féy(i)k]; בריהש [béryish]; געלונגען; {חסידיש, אויך:} געשיקט.

 

deftly

מיט פעאיקײַט [féy(i)-kayt]; מיט בריהשאַפט [béryə-shaft]; מיט געלונגענע (\געראָטענע) הענט; {חסידיש, אויך:} געשיקט.

 

deftness

(די) פעאיקײַט [féy(i)-kayt]; (די) בריהשאַפט [béryə-shaft]; (די) געלונגענקײַט; (די) געראָטנקײַט; (חסידיש, אויך: (די) געשיקטקײַט.

 

defunct

(שוין) ני(ש)ט פונקציאָנירנדיק; (שוין) אונטערגעגאַנגענע(ר).

 

defund

דעפינאַנצירן; אָפּשטעלן די פינאַנצירונג (פון).

 

defuse (a bomb)

דעמאָנטירן; נייטראַליזירן.

 

defuse the situation

לינדערן (\פאַרגלעטן) די זאַך (\דעם ענין) [í(n)yən]; אײַנשטילן די צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm];

{פראַזע:} זײַן אַ רודף שלום [aròydəf-shóləm], דרומדיק: [aròydəf-shú:ləm], צפונדיק: [arèydəf-shóləm]; זיך אַרײַנלייגן אין (אַ) שלום.

 

defuser

(דער) דעמאָנטירער (ל″ר: ø).

 

defy

זיך אַקעגנשטעלן; זיך שטעלן אַ(נט)קעגן; גיין אַ(נט)קעגן; ווידערשטיין;

ני(ש)ט נאָכגעבן (\אײַנגיין \פאָלגן \האָרכן) [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm]; 

{ע″ט און ליטעראַריש:} ווידערשפּעניקן.

 

I defy you to

אדרבא, איך (פאַר)בעט אײַך (\דיר\דיך) (צו) <+אינפיניטיוו> [ádəràbə];

נו, איז גיי(ט) און ווײַז(ט) אַ קונץ און <+אימפּעראַטיוו>.

 

defy: it defies

ס′איז קעגן; ס′איז ני(ש)ט לויטן; ס′איז בסתירה מיט [bəstíyrə].

 

defy: it defies comprehension

ס′לאָזט זיך גאָרני(ש)ט באַנעמען (\פאַרשטיין \{לומדיש:} תופס זײַן) [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [teyfəz-zayn];

ס′איז (אינגאַנצן) אַקעגן דעם שכל הישר [sèykhl-hayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

defy: it defies description

ס′לאָזט זיך גאָרני(ש)ט (\ס′איז ני(ש)ט צום) שילדערן (\באַשרײַבן \כאַראַקטעריזירן). 

 

degenerate (n.)

(דער) דעגענעראַט [dəgènərát] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) דעגענעראַטקע (ל″ר: -ס); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) דעגענערירטע(ר); (די\דער) פאַרדאָרבענע(ר).

 

degenerate (v.): it degenerated into

ס′איז געגאַנגען (היפּש) באַרג⸗אַראָפּ(עט) ביז אויף; ס′איז שטאַרק אַראָפּגעפאַלן ביז וואַנעט (\וואַנען); ס′איז וואָסאַמאָל ערגער (און ערגער) געוואָרן ביז אויף.

 

degenerate (adj.)

דעגענערירט; דעגענעראַטיש; דעגענעראַט⸗; פאַרדאָרבענע(ר).

 

degenerative (adj.) (of disease)

דעגענעראַטיוו(יש).

 

(degradation (insulting, humiliation, belittlement

(די) דערנידעריקונג (ל″ר: -ען); (די) אויסבאַליידיקונג (ל″ר: -ען);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דאָס\דער) מבייש זײַן [məváyəzh-zayn]; (דאָס\דער) מבזה זײַן [məvázə-zayn].

 

(degrade (v. trans.) (insult, humiliate

דערנידעריקן; אויסבאַליידיקן; פאַרקלענערן די מענטשלעכע ווערדע (פון);

{אַ קאַפּ לומדיש:} מבייש זײַן [məváyəzh-zayn]; מבזה זײַן [məvázə-zayn].

 

(degrade (v. intrans.) (decline with time

דעגראַדירט ווערן; אונטערגיין (מיט דער צײַט); זיך פונאַנדערפאַלן.

 

(degree (from educational institution

(דער) דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) אַטעסטאַט (ל″ר: -ן).

 

(degree (of temperature

(וויפל) גראַד (ל″ר: ø).

 

(degree (amount 

(די) מאָס (ל″ר: -ן).

 

degree (level)

(דער) שטאַפּל (ל″ר: -ען); (דער) ראַנג (ל″ר: -ען); (די) שטופע (ל″ר: -ס);

{גיכער איכותדיק:} (די) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר מדרגות); (דער) ניוואָ (ל″ר: -ען).

 

degree holder

{בייגעוודיק:} (די\דער) דיפּלאָמירטע(ר); (די\דער) אַטעסטירטע(ר).

 

degree program

(די) דיפּלאָם⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) פּראָגראַם אויף אַ דיפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

degree: by degrees

בהדרגהווײַז [bəhadrógə-vàyz], דרומדיק: [bə(h)adrúgə-và:s]; מדרגותווײַז [madréygəz-vàyz], דרומדיק: [madráygəz-và:s]; שטאַפּלווײַז; שטופעסווײַז.

 

degree: murder in the first/second/third degree

מאָרד, ערשטער (\צווייטער \דריטער) גראַד.

 

degree: question of degree

אַ רעלאַטיווע פראַגע; אַ רעלאַטיווער ענין [í(n)yən];

אַ פראַגע פון וויפל (\פון מער אָדער פון ווייניקער); אַ פראַגע פון דער מאָס.

 

degree: to some degree

אין אַ געוויסער מאָסצום טייל;

{פראַזעס:} אויף אַזאַ אופן אָדער אַן אַנדערן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; ווי ני(ש)ט איז; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן.

 

degree: to that degree

אין יענער מאָס; אין אָט דער מאָס; אין דער דאָזיקער מאָס.

 

degree: to the highest (/the nth) degree

אויף וויפ(י)ל מ′קען נאָר; ווי וויפ(י)ל ס′איז נאָר מעגלעך;

{איכות:} אויפן העכסטן ניוואָ (\שטייגער); אויפן בעסטן (\שענסטן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]. 

 

degrees celsius (centigrade)

גראַד צעלסיוס (\צענטיגראַד); („וויפל גראַד צעלסיוס איז הײַנט?“).

 

degrees fahrenheit

גראַד פאַרענהײַט (\פאַרענהײַט); („וויפל גראַד פאַרענהײַט איז הײַנט?“).

 

dehumanization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעהומאַניזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעהומאַניזאַציע;

די אַראָפּנעמונג פון יענעמס מענטשן⸗סטאַטוס; די לייקענונג פון יענעמס צלם אלוהים (\אלוקים) [tsèləm-èloykí(y)m], דרומדיק: [tsèyləm-èloykí(y)m], צפונדיק: [tsèləm-èleykí(y)m].

 

dehumanize

דעהומאַניזירן; מאַכן פאַר ני(ש)ט⸗קיין⸗מענטשן;

{פראַזעס:} ני(ש)ט זען (בײַ יענעם \ בײַ אַנדערע) דעם צלם אלוהים (\אלוקים) [tsèləm-èloykí(y)m], דרומדיק: [tsèyləm-èloykí(y)m], צפונדיק: [tsèləm-èleykí(y)m];

אַראָפּנעמען (\אָפּלייקענען) דעם „בצלמו“ [bətsálmoy], צפונדיק: [bətsálmey] (< בראשית א′: כ″ז).

 

dehumidification

(די) דעהומידיפיצירונג; (די) לופט⸗טריקענונג.

 

dehumidified

דעהומידיפיצירט; לופט⸗געטריקנט.

 

dehumidifier

(דער) דעהומידיפיצירער (ל″ר: -ס); (דער) לופט⸗טריקענער (ל″ר: -ס).

 

dehydrate

דעהידרירן.

 

dehydrated

דעהידרירט.

 

dehydration

{גיכער וועגן אַן איינצפאַל:} (די) דעהידרירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער {גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעהידראַציע.

 

de-ice

אַראָפּנעמען (\אָפּרייניקן) דעם אײַז; אָפּאײַזן

 

de-icer

(דער) אַנטי⸗אײַז מיטל (ל″ר: -ען); (דער) אָפּאײַזער (ל″ר: -ס).

 

deification

(דאָס\דער) מאַכן פאַר אַ גאָט; (די) פאַרגעטערונג (ל″ר: -ען); (די) דעאיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

deify

מאַכן פאַר אַ גאָט; פאַרגעטערן; דעאיפיצירן.

 

deign (to)

זיך דערנידעריקן און.

 

deindustrialization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעאינדוסטריאַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעאינסדוסטריאַליזאַציע.

 

deindustrialize

דעאינדוסטריאַליזירן.

 

deity

(דער) גאָט (פון) (ל″ר: געטער); (די) גאָטהײַט (ל″ר: -ן); (די) דיעטעט (ל″ר: -ן); (די) גאָט⸗פיגור (ל″ר: -ן);

{טאָמער ביטולדיק, עלעהיי וועגן עבודה זרה:}

אַן אָפּגאָט (ל″ר: אָפּגעטער); (דער) געץ (ל″ר: -ן); דער פאַלשער גאָט (ל″ר: פאַלשע געטער);

{לומדיש:} אַן עבודה זרה [anəvòydə-zórə], דרומדיק: [anəvòydə-zú:rə], צפונדיק: [anəvèydə-zórə].

 

déjà vu

(דער) דעזשאַוואו [dèzhavú].

 

déjà vu: I had a feeling of déjà vu

מיר איז דאָס געווען אַ (מין) דעזשאַוואו; מיר האָט (זיך) געדאַכט, אַז איך האָב דאָס שוין אַמאָל (אַלץ) געזען (\אז כ′בין שוין דאָ\דאָרטן געווען).

 

dejected

דערשלאָגן; פאַראומערט; געפאַלן בײַ זיך; אַנטמוטיקט; נעגאַטיוו געשטימט;

{פראַזעס:} אין אַ פאַראומערטער (\געפאַלענער) שטימונג; אין אַ שטיקל מרה שחורה [mòrəsh-khóyrə], דרומדיק: [mù:rəsh-khóyrə], צפונדיק: [mòrəsh-khéyrə].

 

Delaware

דעלאַווער.

 

delay (n.)

(די) אָפּלייגונג (ל″ר: -ען);

{וועגן אַן איינצלפאַל, אויך:} (דער) אָפּלייג (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} (די) פאַרשלעפּעניש (ל″ר: -ן);  (די) אָפּלייגעניש (ל″ר: -ן); (די) אָפּציעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} שהיות [shíyəs] (ל″ר); (דער) עיכוב לזמן [ìkəv-ləzmán].

 

delay (n.) (as general practice or habit)

(דאָס\דער) (אַלע ווײַלע) אָפּלייגן;

{עמאָטיוו:} (די) אָפּלייגונגס⸗פירעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (די) אָפּלייגעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן);

(די) אָפּלייגערײַ; (די) פאַרשלעפּערײַ; (די) אָפּציערײַ.

 

delay (v.)

אָפּלייגן; פאַרהאַלטן; אָפּציען; אָפּשלעפּן;

{לומדיש:} מאַכן שהיות [shíyəs]; דוחה זײַן [dóykhə-zayn], צפונדיק: [déykhə-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} מדחה זײַן [mátkhə-zayn];

{ווערטלעך:} אָפּלייגן איז נאָר גוט קעז (\ווײַן); אָפּלייגן איז ני(ש)ט אָפּזאָגן.

 

delay the Coming of the Messiah

דוחה זײַן דעם ביאת הגואל [dóykhə-zayn|dem-bìyəs-(h)agóyəl], דרומדיק: [dóykhə-za:n|de(y)m-bìyəs-(h)agóyəl], צפונדיק: [déykhə-zayn|dem-bìyəs-(h)agéyəl]; (′אָפּלייגן די אָנקומונג פונעם דערלייזער′);

דוחה זײַן דעם קץ [dóykhə-zayn|dem-kéts], דרומדיק: [dóykhə-za:n|de(y)m-kéts], צפונדיק: [déykhə-zayn|dem-kéts]; (′אָפּלייגן דעם ענדגילטיקן סוף פון די טעג′).

 

delay: be delayed

זיך פאַרהאַלטן; זיך פאַרשפּעטיקן; זיך זאַמען;

{טאָמער וועגן אַ געשעעניש, ניט וועגן אַ מענטשן, אויך:} אָפּגעלייגט ווערן [ób-gəlèygd|vèrn], דרומדיק: [úb-gəlàygd|vèyrn]; צפונדיק: [ó(b)-gəlèygd|vèrn];

{ווערטלעך:} אָפּגעלייגט איז (ני(ש)ט) אָנגעלייגט; פאַרשפּעטיקט אַ שעה, פאַרלאָרן (\פאַרלוירן) אַ יאָר [ashó], דרומדיק: [:ashú].

 

delay: time delay

(דער) צײַט⸗אָפּהאַלט (ל″ר: -ן); (דער) צײַט⸗אָפּשטיי (ל″ר: =ען).

 

delay: without delay

אָן קיין שום אָפּלייגן (\אָפּלייגונג \אָפּציאונג);

{עמאָטיוו:} אָן קיין שום אָפּלייגעכץ (\פאַרשלעפּעכץ \אָפּציעכץ);

{לומדיש:} אָן שהיות [shíyəs].

 

delayed reaction

(דער) אָפּגעלייגטער אָפּרוף (ל″ר: -ן); (די) אָפּגעלייגטע רעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

delaying tactics

(די) אָפּלייגונגס⸗טאַקטיק; (די) אָפּלייג⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) אָפּלייגערישע (\פאַרשלעפּערישע \אָפּציערישע) שטיק (ל″ר).

 

delectable

טעם⸗גן⸗עדנדיק [tàm-ganéydn-dik], דרומדיק: [tàm-ganáydn-dik]; מאכלדיק [máykhl-dik], דרומדיק: [má:khl-dik]; מעדנימדיק [maydánəm-dik], דרומדיק: [ma:dánəm-dik]; 

באמת באַטעמט [b(ə)éməs-batámt], וואוילטעמיק [vóyl-tàmik], צפונדיק: [véyl-tàmik]; אַַפּעטיטלעך; אפּעטיטנע.

 

(.delegate (n

(דער) דעלעגאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דעלעגאַטין (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: דער ל″ר „דעלעגאַטקעס“ איז בדרך כלל לגנאי (צוליב די נאַרישע וויצן אַרום „גאַטקעס“), אַזויאַרומעט אַז מ′דאַרף די פאָרמע בפירוש אויסמײַדן}.

 

(.delegate (v

דעלעגירן; באַפולמעכטיקן; אַקרעדיטירן;

געבן התמנות (אויף) [həsmánəs].

 

delegation (n.)

 (די) דעלעגאַציע (ל″ר: -ס); (די) דעפּוטאַציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} די משולחים [dəm(ə)shulókhəm], דרומדיק: [dəm(ə)shi:lúkhəm] (ל″ר).

 

delegation of responsibility

(די) איבערגעבונג (\אָפּגעבונג) פון (דער) אחריות (\פאַראַנטוואָרטלעכקײַט) [akhráyəs]; [farántfə(r)tləkh-kàyt];

 

delegitimization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעלעגיטימי(זי)רונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעלעגיטימיזאַציע;

(דאָס\דער) מאַכן פאַר ני(ש)ט⸗לעגיטים; (די) פּסלונג [páslung] (ל″ר: -ען); (די) פּסול⸗מאַכונג [pósl], דרומדיק: [pú:sl], (די) אסרונג [ásərung] (ל″ר: -ען).

 

delegitimize

דעלעגיטימי(זי)רן; מאַכן (\דערקלערן) פאַר ני(ש)ט⸗לעגיטים; פּסלען [páslən]; פּסול מאַכן [pósl], דרומדיק: [pu:sl]; אסרן [ásərn].

 

delete

אָפּמעקן; אויסמעקן; אַרויסנעמען; אָפּווישן; פאַרווישן.

 

Delete! (keyboard command)

(אָפּ)מעקן!; אַרויס(נעמען)!.

 

delete command (n.)

(די) אָפּמעק⸗קאָמאַנדע.

 

delete key

(דער\דאָס) אָפּמעק⸗קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

deletion

(דאָס\דער) אַרויסנעמען; (דאָס\דער) אַראָפּנעמען;

(די) אָפּמעקונג (ל″ר: -ען); (די) אויסמעקונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) מחיקה [məkhí(y)kə].

 

Delhi

{אָן אַן אַרטיקל} דעלהי.

 

(.deliberate (v

אַרומקלערן (צווישן זיך); באַטראַכטן (צווישן זיך); זיך אינאיינעם מיישב זײַן [məyáshəv-zayn];

{מער פאָרמעל:} פירן אַ דיסקוסיע; אָפּהאַלטן (צווישן זיך) אַ ישוב הדעת [ayìshəv-(h)adáəs];

{לומדיש:} פירן אַ שקלא וטריא [ashàkləf-táryə], מער פאָרמעל: [asháklə|vətáryə], נאָכמער פאָרמעל: [sháklo|vətáryo], דרומדיק: [:sháklu:|vətáryu].

 

deliberate (adj.)

{מיטן פולן רצון:}

בכיוונדיק [bəkívn-dik]; מיטאַכיוונדיק [mìta-kívn-dik]; כוונהדיק [kavónə-dik], דרומדיק: [kavú:nə-dik]; ציל⸗באַוואוסטזיניק;

{מיטן פולן וויסן:}

באַוואוסטזיניק; וויסעדיק;

{לומדיש:} ביודעין [bəyóyd(i)n], צפונדיק: [bəyéyd(i)n]; ביודעינדיק;

{מיט אַ פולער באַטראַכטונג:}

מיושבדיק [məyúshəv-dik], דרומדיק: [məyí:shəv-dik]; ישוב⸗הדעתדיק [yìshəv-(h)adá(ə)z-dik]; באַרעכנט; באַקלערט; איבערגערעכנט; איבערגעלייגט.

 

deliberately

מיט אַ כיוון [mitakívn]; מיט כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə]; בכוונה [bəkavónə], דרומדיק: [bəkavú:nə]; ווילנדיק; מיטן פולן ווילן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בכיוון [bəkívm], אויך: [pkívm]; בכיוונדיק [bəkívn-dik];

{ליטעראַריש:} אומיסטן, {דיאַלעקטיש:} אומישנע;

{אַ קאַפּ שפּיציק, מיט אַן אָנוואונק אויף אַ שמץ הנאה אין דער אקעגנדיקײַט:} דווקא [dáfkə];

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ פאַרברעכן אָדער בפירוש אומגערעכטער טואונג און מען וויל אַרויסהייבן, אַז דאָ איז ניט געווען סתם אַ פעלער:} במזיד [b(ə)méyzid], דרומדיק: [b(ə)máyzət].

 

deliberations

(די) באַטראַכטונגען (ל″ר); (די) באַראָטונגען (\באַראַטונגען) (ל″ר); (די) אונטערהאַנדלונגען (ל″ר);

{לומדיש:} (די) שקלא וטריא [shàklə-ftáryə], {מער פאָרמעל:} [sháklo|vətáryo], דרומדיק: [:sháklu:|vətáryu].

 

delicacies (food)

(די) מעדנים [maydánəm], דרומדיק: [ma:dánəm] (ל″ר); (דער) דעליקאַטעס

(די) מאכלדיקע מאכלים [máykhl-dikə|maykhóləm], דרומדיק: [má:khl-dikə|ma:khú:ləm] (ל″ר); (די) מטעמים [matáməm] (ל″ר).

 

(delicate (physically

דעליקאַט; פּעטיט; צאַרט⸗געבויט.

 

(delicate (human sensibilities

דעליקאַט; איידל (\איידעלע(ר)); סענסיטיוו; זײַדן (זײַדענע(ר)).

 

delicately

אויף אַ דעליקאַטן (\איידעלן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; איידעלערהייט;

{חסידיש:} דקותדיק [dákəz-dik];

{פראַזעס:} ווי בײַ אַ זײַדענעם יידן; ני(ש)ט מיט קיין בולדאָזער.

 

delicious

ממש געשמאַק [máməsh]; זייער באַטעמט [batámt]; מיט אַלע זיבן טַעמען [támən].

 

!Delicious

טעם גן⸗עדן! [tám|ganéydn], דרומדיק: [tám|ganáydn]; אַ מאכל! [amáykhl], דרומדיק: [amá:khl].

 

(.delight (n

אַ מחיה [am(ə)kháyə]; אַ פאַרגעניגן; אַ תענוג [atáynəg], דרומדיק: [atá:nik]; אַן הנאה [ànanóə], דרומדיק: [ànanú:ə], צפונדיק: [ànanó(y)ə].

 

delight (v. trans.)

(עמעצן) הנאה טאָן (\שאַפן) [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)]; (עמעצן) ברענגען הנאה (\פרייד \פריידיקײַט);

{לומדיש:} מהנה זײַן [məhánə-zayn].

 

(.delight in (v

זיך דערפרייען מיט; האָבן (גרויס) הנאה פון [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə]; זיך (דער)קוויקן מיט; זיך פּאַסמאַקעווען מיט;

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש:} זיך פּאַסמאַקעווען מיט.

 

delighted: I’d be delighted

מיר וואָלט זײַן אַ פאַרגעניגן (\אַ פרייד \אַ מחיה [am(ə)kháyə] \אַ כבוד [akóvəd], דרומדיק: [akúvət]).

 

delightful

מחיהדיק [m(ə)kháyə-dik]; תענוגדיק [táynəg-dik], דרומדיק: [tá:nig-dik]; מחיה⸗נפשותדיק [m(ə)khàyə-n(ə)fóshəz-dik], דרומדיק: [m(ə)khàyə-n(ə)fú:shəz-dik].

 

Delightful!

אַ מחיה! [am(ə)kháyə]; מחיה נפשות! [m(ə)khàyə-nəfóshəs], דרומדיק: [m(ə)khàyə-nəfú:shəs];

אַ תענוג ממש! [atàynəg-máməsh], דרומדיק: [atà:nək-máməsh].

 

delimit

אָפּגרענעצן; באַגרענעצן; אָפּצאַמען

{לומדיש:} אַרײַנלייגן אין אַ תחום [atkhúm], דרומדיק: [atkhím]; פאַרתחומען [far-tkhúmən], דרומדיק: [far-tkhímən].

 

delineate

שילדערן (\באַשרײַבן) גענוי (\פּרעציז).

 

delineation

(די) גענויע (\פּרעציזע) שילדערונג (\באַשרײַבונג) (ל″ר: -ען).

 

delinquency (debt)

(די) אומבאַצאָלונג פונעם חוב [khóyv], צפונדיק: [khéyv].

 

delinquent (debt)

שולדיק⸗בלײַבנדיק דעם חוב (נאָכן טערמין) [khóyv], צפונדיק: [khéyv].

 

delinquent: juvenile delinquent

(דער) יוגנט⸗קרימינאַל (ל″ר: -ן); (דער) יונג⸗פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

delirious

צעפיבערט; פאַרפיבערט; אין פיבער⸗פאַרבלענדענישאין דעליריום

 

delirium

(דער) דעליריום; (די) פיבער⸗פאַרבלענדעניש.

 

(deliver (on one’s promise

אויספירן; טאָן ווי מ′האָט גערעדט;

{לומדיש:} מקיים זײַן [məkáyəm-zayn];

{פראַזע:} זײַן אַ מדבר ומקיים [am(ə)dábər-um(ə)káyəm], דרומדיק: [am(ə)dábə(r)-im(ə)káyəm]; (′זײַן אָט אַזאַ וואָס זאָגט און פירט טאַקע אויסעט′).

 

deliver (to designated address)

צוטראָגן; ברענגען [bréyng(ə)n]; ברענגען צו טראָגן; ליווערן;

{נוסח אַמעריקע:} דעליווערן.

 

deliver a baby

אָפּנעמען אַ (\דאָס) קינד.

 

deliver a speech

האַלטן אַ רעדע; ריידן (\רעדן) פאַרן עולם;

{מיט וואַרעמקײַט, אויסברייטערנדיק דעם תחום פון אַ טראַדיציאָנעלער דרשה:} זאָגן (\האַלטן \געבן) אַ דרשה [adróshə], דרומדיק: [adrú:shə].

 

deliverance (messianic)

{בײַ יידן:} די גאולה [də-g(ə)úlə], דרומדיק: [də-g(ə)ílə];

{אוניווערסאַל:} (די) אויסלייזונג; (די) דערלייזונג.

 

delivery

(די) צוטראָגונג (ל″ר: -ען); (די) ליווערונג (ל″ר: -ען); (די) איבערשיקונג (ל″ר: -ען);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די\דער) דיליווערי.

 

delivery man (/woman)

(דער) צוטראָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צוטראָגערין (ל″ר: -ס); (דער) ליוועראַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ליוועראַנטין (ל″ר: -ס).

 

delivery of a baby

{מצד אַן אַקושערקע, דאָקטער וכו′:}

(די) אָפּנעמונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָפּנעמען;

{וועגן דעם געבורט פונעם קינד בכלל:}

(דאָס\דער) האָבן; (די) קימפּעט.

 

delivery: Free delivery!

מ′שטעלט צו בחינם! [bəkhínəm]; צושטעלונג בחינם!;

בחינמדיקע ליווערונג! (\איבערשיקונג! \צושטעלונג!) [bəkhínəm-dikə];

{נוסח אַמעריקע:} דיליווערי פרײַ!.

 

delouse

דעלויזירן; דעלויזן; אַנטלויזן;

{טאָמער וועגן קליידער, אויך:} אויספּרודענען.

 

delude (v. trans.)

פאַרנאַרן; אָפּנאַרן; פאַרפירן;

{לומדיש:} טרײַבן רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs]; מרמא זײַן [mərámə-zayn].

 

delude oneself

זיך (אַליין) אָפּנאַרן (\פאַרנאַרן);

{פראַזע:} זיך אײַנריידן אַ קינד אין בויך;

{ווערטל:} מאַלע וואָס מ′קען זיך אײַנריידן (\אײַנרעדן).

 

(.Deluge (bibl

דער מבול [mábl]; נחס מבול [nóyəkhs|mábl], צפונדיק: [néyakhs|mábl].

 

deluge (n.)

אַ מבול [amábl].

 

deluge (v.)

פאַרפלייצן;

{לומדיש:} פאַרמבולען [far-máblən].

 

delusion

(די) פאַרבלענדעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַלשע זעעניש (ל″ר: -ן); (די) אויסדאַכטעניש (\אויסדוכטעניש) (ל″ר: -ן); (די) דעלוזיע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די\דאָס) אחיזת עיניים [akhì(y)zəs-eynáyəm], דרומדיק: [akhì(y)zəs-ayná:(y)əm]; {טאָמער ביז אויף משוגעת:} (דער) טירוד דעת [tèyrəd-dáəs], דרומדיק: [tàyrəd-dáəs].

 

delusional

פאַרבלענדעריש; אויסגעדאַכט (\אויסגעדוכט); וואָס לײַדט פון דעלוזיעס (\פאַלשע פאָרשטעלונגען). 

 

deluxe

לוקסוסדיק; לוקסוס⸗; דעלוקסיש; דעלוקס⸗.

 

delve into

זיך פאַרטיפן אין; זיך אַרײַנלאָזן (אין דער טיף) אין.

 

demagogic

דעמאַגאָגיש.

 

demagogue

(דער) דעמאַגאָג (ל″ר: -ן).

 

demagogy

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעמאַגאָגיע [dèməgógyə];

{גיכער וועגן שטריך, טבע אָדער שיטה:} (די) דעמאַגאָגישקײַט.

 

(demand (n.) (resolute request or call for something

(דער) פאַרלאַנג (ל″ר: -ען); (ל″ר: -ען); (די) פאָדערונג (ל″ר: -ען); 

{גיכער אין דער פּאָליטיק:} (דער) רוף (נאָך); (די) מאָנונג (ל″ר: -ען).

 

(.demand (n.) (econ

 (די\דאָס) בעלנות [balónəs], דרומדיק: [balú:nəs]; (די) וועלעניש (ל″ר: -ן); (דער) נאָכפרעג; (די) פאָדערונג;

 

(.demand (v

מאָנען; פאָדערן; פאַרלאַנגען.

 

demand too much (/make huge demands)

{גיכער כמותדיק:} (אויס)פאָדערן (\פאַרלאַנגען) הרים וגבעות [hòrəm-ugvóəs], דרומדיק: [hù:rəm-igvú:əs] (′די בערג מיט די טאָלן′);

{גיכער איכותדיק:} פאַרלאַנגען אַן עולם ומלואו [anóyləm|umlóyoy], דרומדיק: [anóyləm|imlóyoy], צפונדיק: [anéylom|umléyey] (′אַ וועלט מיט אַלצדינג אַוואָס אין איר איז פאַראַן′).

 

demand: actual demand

(די) פאַקטישע (מאָס) פאָדערונג (\בעלנות) [balónəs], דרומדיק: [balú:nəs].

 

demand: change in demand

אַן איבערגאַנג (\בײַט \בײַטעניש) אינעם פאַרלאַנג (\אין דער פאָדערונג \אין דער בעלנות) [balónəs], דרומדיק: [balú:nəs].

 

demand: it’s in demand

פאַראַן דערויף אַ פאַרלאַנג (\אַ פאָדערונג \אַ וועלעניש \(גרויס) בעלנות) [balónəs], דרומדיק: [balú:nəs].

 

demand: make demands

קומען מיט פאָדערונגען (\פאַרלאַנגען \מאָנונגען).

 

demand: on demand

גלײַך אויף אַן אָרט; אויף תיכפדיקער צושטעלונג [téykəv-dikər], דרומדיק: [(táykəv-dikə(r].

 

demand: payable on demand

צום באַצאָלן ווען געפאָדערט.

 

demand: print on demand

דרוקן לויטן פאַרלאַנג (\לויט דער באַשטעלונג).

 

demand: supply and demand

פאַראַנקײַט און באַגערענישצושטעל און נאָכפרעגגעבעניש און וועלעניש.

 

demanding

אַ סך פאָדערנדיק; אַ סך פאַרלאַנגענדיק;

{וואָס שייך אַן אַרבעט אָדער אויפגאַבע:} שווער; וואָס פאָדערט אַ סך; וואָס קאָסט (אָפּ) געזונט;

{טאָמער אין פיזישן זין:} וואָס מוטשעט אויס(עט); וואָס מאַטערט אויס(עט).

 

be (too) demanding

כסדר פאָדערן אָדאָס און אָדאָס [kəséydər], דרומדיק: [(kəsáydə(r]; די גאַנצע צײַט קומען מיט פאָדערונגען (\פאַלאַנגען \מאָנונגען).

 

demarcate

דעמאַרקירן; אָפּמאַרקירן.

 

demarcation

(די) דעמאַרקירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּמאַרקירונג (ל″ר: -ען).

 

demarcation: line of demarcation

(די) דעמאַרקירנדיקע ליניע (ל″ר: -ס); (די) ליניע פון דעמאַרקירוג.

 

demean

דערנידעריקן; באַליידיקן

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט ניט אין אַ פיזישן קלאַפּ:} אַ קלאַפּ דערלאַנגען (\געבן \שענקען);

 (עמעצן) פּוגע בכבוד זײַן [pəgèyə-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pəgàyə-bəkúvəd-za:n]; {לומדיש:} מבזה זײַן [məvázə-zayn]; מבייש זײַן [məváyəzh-zayn], דרומדיק: [məvá(:)yəzh-za:n];

{חסידיש:} משפּיל זײַן [máshp(i)l-zayn], דרומדיק: [máshp(i)l-za:n]; קלאַפּן [klápm].

 

demean oneself

זיך דערנידעריקן; זיך אַראָפּלאָזן (און); זיך אויסציען (און);

{פראַזעס:} זיך וואַרפן (עמעצן) צו די פיס; פאַלן אויף די קני פון; קריכן אויף אַלע פיר; {לומדיש:} פאַלן כורעים [fàln-kóyrəm], צפונדיק: [fàln-kéyrəm]; {עמפאַטיש:} פאַלן כורעים ומשתחווים [fàln-kóyrəm|uməshtákhavəm], צפונדיק: [fàln-kéyrəm|uməshtákhavəm] (פון יום⸗כיפּורדיקן דאַוונען, אַוואו מ’פאַלט אַראָפּעט אויף דער ערד, בעטנדיק בײַם אייבערשטן פאַרגעבונג).

 

demeaning: it’s demeaning

ס′איז דערנידעריקנדיק; ס′איז (גאָר) אַ בושה [abúshə], דרומדיק: [abí:shə]; ס′איז אַ שאַנדע;

{לומדיש:} ס′איז אַ פּחיתת הכבוד [apkhì(y)səs-hakóvəd], דרומדיק: [apkhì:səs-(h)akúvət].

 

dementia

(די) דעמענציע [dəmén(t)syə];

(דער) עובר⸗בטל סטאַטוס [òyvər-bótl], דרומדיק: [òyvə(r)-bú:tl], צפונדיק: [èyvər-bótl]; (די) עובר⸗בטלדיקײַט [òyvər-bótl-dəkàyt], דרומדיק: [òyvə(r)-bú:tl-dəkàyt], צפונדיק: [èyvər-bótl-dəkàyt].

 

demerit (n.) (mark on pupil’s record)

(דער) מינוס (ל″ר: -ן); (דער) חסרון⸗סימן [khəsórn-sìmən], דרומדיק: [khəsú:rn-sìmən] (ל″ר: חסרון⸗סימנים [khəsórn-səmònəm], דרומדיק: [khəsú:rn-səmù:nəm]).

 

demilitarization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעמיליטעריזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) דעמיליטעריזאַציע;

{וועגן פּראָצעס גופא:} (דאָס\דער) דעמיליטעריזירן.

 

demilitarize

דעמיליטעריזירן.

 

demilitarized

דעמיליטעריזירט.

 

(demise (of person

(די) פּטירה [p(ə)tíyrə]; (דער) טויט; (דאָס\דער) נפטר ווערן [níftər-vèrn], דרומדיק: [níftə(r)-vèyrn]; (דאָס\דער) שטאַרבן [shtárbm].

 

demise (of entity, organization, movement, idea, etc.)

(דער) אונטערגאַנג; (דאָס\דער) אונטערגיין; (די) (ענדגילטיקע) ירידה [yərí(y)də]; (דאָס\דער) קומען צו אַ סוף [asóf];

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז מ′רעדט מעטאַפאָריש; במילא עמאָטיוו:} (די) אַוועקשטאַרבונג; (די) אָפּשטאַרבונג.

 

demo (n.) 

(אַ\דער) דעמאָ (ל″ר: -ס); (דער) דעמאָ⸗מאָדעל (ל″ר: -ן); (דער) מוסטער (ל″ר: -ן).

 

demo (adj.)

דעמאָ⸗; מוסטער⸗.

 

demo tape

(די) דעמאָ⸗טאַשמע (ל″ר: -ס).

 

demo: in demo mode

אין מאָדוס דעמאָ; אַלץ דעמאָ; אויף דעמאָ.

 

demobilization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעמאָביליזירונג (ל″ר: -ען); {וועגן פּראָצעס:} (דאָס\דער) דעמאָביליזירן זיך;

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעמאביליזאַציע.

 

demobilize

דעמאָביליזירן.

 

demobilize: be demobilized

דעמאָביליזירט ווערן.

 

democracy

(די) דעמאָקראַטיע [dèmokrátyə], (די) דעמאָקראַטישקײַט.

 

democrat; Democrat

(דער) דעמאָקראַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך:) (די) דעמאָקראַטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) דעמאָקראַטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) דעמאָקראַטישע(ר);

  {הערה: אין מערסטע פאַלן איז שוין קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אַוואו ס′גייט די רייד וועגן דער (אַמעריקאַנער) דעמאָקראַטישער פּאַרטיי, ניט וועגן טעאָריעס פון דעמאָקראַטישקײַט. אַוואו ס′ווילט זיך, קען מען פּשוט מפרט זײַן אויף פאַרשיידענע אופנים, בתוכם: „זי (\ער) איז פון (\מיט) די דעמאָקראַטן“; „זי (\ער) האַלט מיט דער דעמאָקראַטישער פּאַרטיי“, וכדומה}.

 

democratic

דעמאָקראַטיש.

 

Democratic Party

(די) דעמאָקראַטישע פּאַרטיידי דעמאָקראַטן (ל″ר).

 

democratically

דעמאָקראַטיש; אויף אַ (\אויפן) דעמאָקראַטישן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; אינעם גײַסט פון (\לויט די נאָרמעס פון) דעמאָקראַטיע (\פון דעמאָקראַטישקײַט).

 

Democrats (supporters of the Democratic party)

די דעמאָקראַטן (ל″ר); די אָנהענגער (\נאָכפאָלגער \(אונטער)שטיצער \חסידים) פון דער דעמאָקראַטישער פּאַרטיי [kh(a)sí(y)dəm].

 

democratization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעמאָקראַטיזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעמאָקראַטיזאַציע.

 

democratize

דעמאָקראַטיזירן.

 

demographer

(דער) דעמאָגראַף (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דעמאָגראַפין (ל″ר: -ס).

 

demographic

דעמאָגראַפיש.

 

demographics

(די) דעמאָגראַפיק.

 

demography

(די) דעמאָגראַפיע.

 

demolish

{ועגן אַ בנין:} אַראָפּנעמען; דעמאָלירן; אײַנוואַרפן;

{עמאָטיוו:} חרוב מאַכן [khórəv], דרומדיק: [khu:rəf]; {לומדיש:} מחריב זײַן [mákhrəv];

  {הערה: „חרוב מאַכן“ און „מחריב זײַן“ נוצט מען מיט אַגרעסיווקײַט, מיט אַ מאָס רוגזא: אָדער די אַגרעסיווקײַט פון די חרוב⸗מאַכער (אַשטייגער אין אַ מלחמה), אָדער פון דעם וואָס רעדט אָדער שרײַבט לגבי דער דעמאָלירונג („אוי, אַ חוצפּה, זיי האָבן חרוב געמאַכט די שטוב וואו איך בין געבאָרן געוואָרן“). טשיקאַווע, דער אוראַלטער טערמין, „מאַכן אַ תל“ האָט אויף יידיש אָנגעוואָרן דעם זין פון איבערלאָזן אַ תל (אַ בערגל בראָכוואַרג) פון אַ שטאָט אָדער געבײַ, און הייסן קען עס אויף יידיש נאָר הייסן: אַוואָס⸗ניט⸗איז „פּטרן אינגאַנצן“, „דורכאויס קאַליע מאַכן“, ד.ה. — מאַכן אַ תל}.

 

demolition

(די) דעמאָלירונג (ל″ר: -ען); (די) אַראָפּנעמונג (ל″ר: -ן); (די) אײַנוואַרפונג (ל″ר: -ען); (די) צענעמונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} (די) חרוב⸗מאַכונג [khórəv-màkhung], דרומדיק: [khú:rəf-màkhink] (ל″ר: -ען); (די) פאַרחרובונג [far-khórəvung], דרומדיק: [far-khú:rəvink];

  {הערה: זע די הערה בײַם פריערדיקן סימן}.

 

demolition order

 (דער) דעמאָלירונגס⸗באַפעל (ל″ר: -ן); (דער) אײַנוואַרפונגס⸗באַפעל (ל″ר: -ן);

 

demon

 אַ ני(ש)ט⸗גוטער; אַ שרעטל (ל″ר: -עך); אַ דעמאָן (ל″ר: -עס); אַ לאַפּיטוט (ל″ר: -ן); אַ מזיק [amázək] (ל″ר: מזיקים [mazí(y)kəm]);

אַ שד [ashéd] (ל″ר: שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]); אַ ש.ד. [ashíyn|dáləd], ל″נ: אַ שדיכע [ashédəkhə] (ל″ר: -ס); אַ לץ [aléts] (ל″ר: ליצנים [leytsónəm], דרומדיק: [laytsu:nəm]);

{לשון שמירה (חלילה אויף ניט אַרויסרופן, ניט⸗ווילנדיקערהייט, די שדים):} די יעניקע (ל″ר); די יענעדיקע (ל″ר); {לס″נ:} (די) גוטע לײַט; די רעכטע לײַט;

  {הערה: אויך בײַ ניט⸗גלייביקע דערײַן, איז די דעמאָנאָלאָגיע אויף יידיש לעבן געבליבן אין דער אידיאָמאַטיק פון טאָגטעגלעכן לשון (למשל: „שוין ווײַטער האָבן די נישט⸗גוטע אַ תל געמאַכט פונעם פּראָיעקט מײַנעם!“), איז איינמאָל אַוועק. והשנית: די פאַרשיידענע שדים, שרעטלעך, און שדימלעך למיניהם שטייען ווײַט ניט אויף דער מדרגה פון די „גדולים“: דער שטן, דער טײַוול, לילית און נאָך. ואחרון אחרון, מײַדט מען אויסעט אָנצורופן די נישט⸗גוטע אַפילו אין דער סיסטעם יידישער נומעראַציע. אַזויאַרומעט, מאַכט ש″ — 303. נאָר וואָדען, אויף 304 איז מען זיך נוהג שרײַבן ניט אַנדערש: ד″ש (וואָס האָט דעם זעלביקן נומערישן ווערט — 304; זע בײַם סימן numerology).

 

demonetize

דעמאָנעטיזירן.

 

demonic

דעמאָניש; טײַוולאָניש; טײַוולאָנימדיק; שדימדיק [shéydəm-dik], דרומדיק: [sháydəm-dik].

 

demonize

דעמאָניזירן; טײַוולאָניזירן.

 

demonology

(די) דעמאָנאָלאָגיע; טײַוולאָנאָלאָגיע.

 

demonstrable

וואָס לאָזט זיך (\וואָס מ′קען) אויפווײַזן (\דערווײַזן \באַווײַזן);

באַשײַמפּערלעך דערווײַזע(וו)דיק (\באַווײַז(ע)וודיק).

 

demonstrably

ווי מ′קען באַשײַמפּערלעך אויפווײַזן (\דערווײַזן \באַווײַזן);

דערווײַזע(וו)דיק; באַווײַז(ע)וודיק.

 

(demonstrate (show

באַווײַזן; ווײַזן; אויסשטעלן; {חסידיש, אויך:} צײַגן;

{וועגן זיך:} אַרויסווײַזן.

 

(demonstrate (go on a demonstration

דעמאָנסטרירן; גיין אויף (\אָנטיילנעמען אין) אַ דעמאָנסטראַציע.

 

demonstration (act of showing or presenting)

(דאָס\דער) באַווײַזן; (דאָס\דער) ווײַזן; (דאָס\דער) אויסשטעלן; {חסידיש, אויך:} (דאָס) צײַגן;

{וועגן זיך:} (דאָס\דער) אַרויסווײַזן.

 

(demonstration (public gathering/protest

(די) דעמאָנסטראַציע; (די) מאַניפעסטאַציע;

{אין מזרח אויך:} (דער) מיטינג.

 

demonstrative

דעמאָנסטראַטיוו.

 

demonstrative pronoun

(דער) דעמאָנסטראַטיווער פּראָנאָם (ל″ר: -ען); (דער) אָנווײַז⸗פּראָנאָם (ל″ר: -ען); (דער) אָנווײַזישער פּראָנאָם (ל″ר: -ען).

 

demonstrator (participant in a demonstration or protest)

{בייגעוודיק:} (די\דער) דעמאָנסטרירנדיקע(ר); (די\דער) אָנטיילנעמעדיקע(ר) אין דער (\אַ) דעמאָנסטראַציע;

(דער) דעמאָנסטראַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דעמאָנסטראַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) דעמאָנסטראַנטקע (ל″ר: -ס); (דער) אָנטיילנעמער אין דער (\אַ) דעמאָנסטראַציע, ל″ר: (די) אָנטיילנעמערין (ל″ר: -ס).

 

demoralization

(די) דעמאָראַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּמוטיקונג (ל″ר: -ען); (די) אַנטמוטיקונג (ל″ר: -ען).

 

demoralize

דעמאָראַליזירן; אָפּמוטיקן; אַנטמוטיקן;

{חסידיש:} צעקלאַפּן;

{פראַזע:} אָפּהאַקן די פליגל (אויך: …פליגלען).

 

demote

דעמאָטירן; פאַרקלענערן דעם סטאַזש (\דעם גראַד \די פּאָזיציע \די אַרבעטס⸗מדרגה) (בײַ דער אַרבעט) [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

demotion

(די) דעמאָטירונג (ל″ר: -ען); (די) סטאַזש⸗פאַרקלענערונג; (די) גראַד⸗פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרקלענערונג פונעם אַרבעטס⸗סטאַטוס.

 

demure

אײַנגעהאַלטן⸗באַשיידן; שטיל⸗צוריקגעהאַלטן; אומשרײַעדיק⸗רואיק.

 

demystify

דעמיסטיפיצירן; אַרויפברענגען אויפן אויבנאויף; מאַכן פאַר אויס סוד און קלאָר באַווײַזן [sód].

 

den (room in a home)

(דער) דען (ל″ר: -ען, אויך: -ס).

 

den (lair)

(די) נאָרע (ל″ר: -ס); (די) קאַנורע (ל″ר: -ס).

 

den of iniquity

(אַ\דער) מושב לצים [mòyshəv-léytsəm], דרומדיק: [mòyshəf-láytsəm], צפונדיק: [mèyshəv-léytsəm];

  {הערה: „אַ מושב לצים“, דעם יידן פון אַ גאַנץ יאָר וואוילבאַקאַנט פון סאַמע ערשטן פּסוק אין תהלים, איז אין יידישן באַוואוסטזײַן פאַרבליבן אַן אויסדרוק וואָס ווײַזט אָנעט ניט סתם אויף טרײַבן ליצנות, נאָר וואָדען, אויף אַ כאָפּטע רשעים ממש}.

 

den of thieves

{אַלץ פּאַראַלעלן אויף „מושב לצים“; זע אין פריערדיקן סימן:} (אַ\דער) מושב גנבים [mòyshəv-ganóvəm], דרומדיק: [mòyshəv-ganúvəm], צפונדיק: [mèyshəv-ganóvəm]; (אַ\דער) מושב גזלנים [mòyshəv-gazlónəm], דרומדיק: [mòyshəv-gazlú:nəm], צפונדיק: [mèyshəv-gazlónəm].

 

denationalization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דענאַציאָנאַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דענאַציאָנאַליזאַציע.

 

denationalize

דענאַציאָנאַליזירן.

 

denial

(די) אָפּלייקענונג [óp-lèykənung], דרומדיק: [úp-làykənink] (ל″ר: -ען); (די) פאַרלייקענונג [far-léykənung], דרומדיק: [far-láykənink] (ל″ר: -ען); (די) אָפּוואַרפונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) הכחשה [h)ak-khóshə)], דרומדיק: [h)ak-khú:shə)];

{אַלץ פּראָצעס:}

(דאָס\דער) (אָפּ)לייקענען; (דאָס\דער) פאַרלייקענען;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מכחיש זײַן [mákkhəzh-zayn].

 

denial: be in denial

זײַן אין פאַרלייקענונג; זײַן אין אַ לייקענונגס⸗מאָדוס;

{לומדיש:} זײַן (\געפינען זיך) בכף הכחשה [bəkàf-(h)ak-khóshə], דרומדיק: [bəkàf-(h)ak-khú:shə].

 

denial: state of denial

(דער) אָפּלייקן⸗סטאַטוס; (דער) צושטאַנד פון אָפּלייקענונג;

{לומדיש:} אַ מעמד הכחשה [amàyməd-(h)ak-khóshə], דרומדיק: [amà:mət-(h)ak-khú:shə].

 

denier

{פון אַ היסטאָרישן צי אַ וויסנשאַפטלעכן פאַקט, אַשטייגער וועגן חורבן אָדער קלימאַטן⸗בײַט:} (אַ\דער) (אָפּ)לייקענער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) לייקענערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (אַ\דער) מכחיש [mák-khəsh] (ל″ר: מכחישים [mak-khí(y)shəm]).

 

denigrate

(עמעצן) צו קליינגעלט (\צו גאָרני(ש)ט מיט ני(ש)ט) מאַכן; (עמעצן) אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; דעניגרירן;

מבזה זײַן [məvázə-zayn];

 

denim (n.)

(דער) דענים; (די) דענים⸗וואַרע; (דער) דענים⸗שטאָף.

 

denim (adj.)

דענימדיק; דענים⸗; פון דענים⸗וואַרע; פון דענים⸗שטאָף.

 

Denmark

{אָן אַן אַרטיקל} דענמאַרק (ל″ז);

{דיאַלעקטיש און אין ספּעציעלע סטיליסטישע אומשטענדן:} דענעמאַרק.

 

denomination (foreign currency)

(די) דענאָמינאַציע;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) וואַלוטע.

 

 denomination (religion)

(די) רעליגיע (ל″ר: ø); (די) רעליגיעזע דענאָמינירונג (ל″ר: -ען); (די) קאָנפעסיאָנעלע (\גלויבנס⸗) גרופּע (ל″ר: -ס);

{לומדיש און שטאַרק איידל:} (די) נאמנה [ne(ə)mónə], דרומדיק: [ne(ə)mú:nə] (ל″ר: נאמנות).

 

denominator: common denominator

(דער) בשותפדיקער טײַטער (דענאַמינאַטאָר) [bəshútəv-dikər], דרומדיק: [(bəshítəv-dikə(r] (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו:}

(דער) בשותפותדיקער (\בײַנאַנדיקער \{חסידיש, אויך:} געמיינזאַמער) שטריך (\פאַקטאָר \עלעמענט);

{לומדיש:} דער צד השווה שבהן [tsàd-hashóvə|shebóhen], דרומדיק: [tsàd-hashúvə|shebú:hen].

 

denote

באַדײַטן; באַטײַטן; הייסן; אָנווײַזן

{פראַזעס:} איז דער טײַטש; קומט עס זאָגן (\געבן צו וויסן).

 

dénouement

(דער) סוף⸗כל⸗סוף [sòfkl-sóf]; (דער) ענגדילטיקער אויסלאָז (ל″ר: -ן);

{לומדיש; צומאָל מיט גוטמוטיער איראָניע:} (דער) כלו כל הקצין [kòlu|kol-(h)akítsn], דרומדיק: [kùli:|kol-(h)akítsn].

 

denounce (condemn)

אַראָפּרײַסן (ל″ע: אַראָפּגעריסן); שטורעמען (אַקעגן); דונערן (אַקעגן); אַרויסטרעטן (אַ)קעגןאַטאַקירן; אָנפאַלן; באַפאַלן; דענאָנצירן;

{חסידיש, אויך:} טאַדלען.

 

denounce (betray others to authorities)

פאַרמסרן [farmásərn]; מסרן [másərn]; טרײַבן מסירות [məsíyrəs]; פאַרראַטן

{לומדיש:} מוסר למלכות זײַן [mòysər-ləmálkhəz-zayn], צפונדיק: [mèysər-ləmálkhəz-zayn].

 

denouncer (person who denounces others to the authorities)

(דער) מסור [mósər], דרומדיק: [(mú:sə(r] (ל″ר: מוסרים [mósrəm]), ל″נ (אויך): מסורטע [mósər-tə], דרומדיק: [mú:sə(r)-tə] (ל″ר: -ס); (דער) מסירהניק [məsíyrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) מסירהניצע [məsíyrə-nitsə] (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פאַררעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{כלומרשט לומדיש, לינדערנדיק די גרויס⸗עמאָטיווקײַט פון „מסור“:} (דער) בעל⸗מסירה [bàl-məsíyrə] (ל″ר: -ס); {מיט מער ביטול} (די) בעלי⸗מסירה [bàlə-məsíyrə]).

 

dense

קאָמפּאַקט; געדיכט.

 

density

(די) קאָמפּאַקטקײַט; (די) געדיכטקײַט.

 

dent (n.)

(דער) אײַנשניט (ל″ר: -ן).

 

dent: make a dent (have some initial small effect)

מאַכן (\באַווײַזן) אַן ערשטן שריט (\טראָט); האָבן כאָטש אַן ערשטע (קליינע) פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə]; זיך נעמען אויף אַ וועג.

 

dental

צאָן⸗; ציינער⸗; דענטאַל⸗.

 

dental (ling.)

דענטאַל.

 

dental care

(די) דענטיסטישע פאַרזאָרגונג; (די) דענטיסטישע אַכטונג⸗געבונג.

 

dental clinic

(די\דער) ציינער⸗קליניק (ל″ר: -עס); (די\דער) צאָן⸗קליניק (ל″ר: -עס); (די\דער) דענטיסטישע קליניק (ל″ר: -עס).

 

dental floss

(דער) צאָן⸗פאָדעם (ל″ר: ⸗פעדעם).

 

dental hygienist

(דער) (דענטאַלער) היגיעניסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) (דענטאַלע) היגיעניסטין (ל″ר: -ן).

 

dental implant

(דער) צאָן⸗פלאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) דענטאַלער אײַנפלאַנץ (ל″ר: -ן).

 

dental school

(די) דענטיסטן⸗שול (ל″ר: -ן); 

{אין אַן אוניווערסיטעט:} (דער) דענטיסטישער פאַקולטעט (ל″ר: -ן).

 

dental technician

(דער) צאָן⸗טעכניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צאָן⸗טעכניקערין (ל″ר: -ס).

 

dentist

(דער) צאָנדאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים [doktóyrəm], צפונדיק: [doktéyrəm]), ל″נ: (די) צאָנדאָקטערקע (\צאָנדאָקטערשע) (ל″ר: -ס);

(דער) דענטיסט [den-tíst] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) דענטיסטקטע (ל″ר: -ס).

 

dentistry

(די) צאָנדאָקטערײַ.

 

dentures

(די) געמאַכטע ציינער (\ציין) (ל″ר); (די) דענטורן (ל″ר); (דער) ציין⸗פּראָטעז (ל″ר: -ן); (דאָס\דער\די) געביס (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} (די) פאַלשע ציינער (\ציין) (ל″ר).

 

denunciation (condemnation)

(די) אַראָפּרײַסונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסטטרעטונג (אַ)קעגן; (די) אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) אָנפאַל (ל″ר: -ן); (דער) באַפאַל (ל″ר: -ן); (די) דענאָנצירונג (ל″ר: -ען).

{חסידיש, אויך:} (די) טאַדלונג (ל″ר: -ען).

 

 denunciation (betrayal of others to authorities)

(די) פאַרמסרונג [farmásərung]; (דאָס\דער) מסרן [másərn]; (דאָס\דער) טרײַבן מסירות [məsíyrəs];

(די) פאַרראַטונג (\דענאָנצירונג) צו דער מאַכט;

{לומדיש:} (דאָס\דער)  מוסר למלכות זײַן [mòysər-ləmálkhəz-zayn], צפונדיק: [mèysər-ləmálkhəz-zayn].

 

deny (challenge veracity)

לייקענען; {פאַרשטאַרקט און מער ספּעציפיש:} אָפּלייקענען, פאַרלייקענען;

{לומדיש:} מכחיש זײַן [mák-khəzh-zayn]; קומען מיט אַן הכחשה [h)ak-khóshə)], דרומדיק: [h)ak-khú:shə)];

{פראַזע:} לייקענען שטיין און ביין.

 

deny (refuse permission, request or application)

 אָפּזאָגן; אָפּוואַרפן (ל″ע: אָפּגעוואָרפן); אַנטזאַגןצוריקווײַזן (ל″ע: צוריקגעוויזן).

 

deny access

ני(ש)ט צולאָזן (\אַרײַנלאָזן); אָפּזאָגן דעם אַרײַנגאַנג.

 

deodorant

(דער) דעאָדאָראַנט (ל″ר); {אומפאָרמעל:} (די) שוויץ⸗שמירעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן).

 

depart

אַוועק („אַז מיר האָבן זיי געזאָגט אַז מיר וועלן אַוועק, זײַנען זיי גלײַך אויף אַן אָרט אַוועק“);

{דווקא צופוס:}

אַוועקגיין [avé(g)-gèyn], דרומדיק: [avé(g)-gàyn] (ל″ע: אַוועקגעגאַנגען; דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: אַוועקגעגאַן);

{דווקא מיט אַ מאַשין, באַן אָדער אַן אַנדער לאַנד⸗טראַנספּאָרט:}

אַוועקפאָרן;

{דווקא מיט אַן עראָפּלאַן אָדער העליקאָפּטער:}

אַוועקפליען (ל″ע: אַוועקגעפלויגן; דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: אַוועקגעפליען);

  {הערה: אָדאָרטן אַוואו מ′באַטאָנט צי אויף נאָענט צי אויף ווײַט (איידער דעם מין באַוועגונג), קען מען אויך קאָנטראַסטירן „אַוועקגיין“ (ערגעצוואו נאָענט) כנגד „אַוועקפאָרן“ (ערגעצוואו ווײַטער און במילא ניט צופוס}.

 

departed (deceased party)

{בייגעוודיק:} (די\דער) נפטר⸗געוואָרענע(ר) [níftər]; (די\דער) פאַרשטאָרבענע(ר); (די\דער) אַוועקעגאַנגענע(ר)

דער נפטר [níftər] (ל″ר: נפטרים [niftórəm], דרומדיק: [niftú:rəm]), ל″נ {לומדיש}: (די) נפטרת [niftérəs], דרומדיק: [niftéyrəs] (ל″ר: די נפטרות [niftóroys], דרומדיק: [niftúroys]), צפונדיק: [niftóreys].

 

department

(די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (דער) דעפּאַרטאַמענט (ל″ר: -ן); (דער) ביוראָ (ל″ר: -ען);

{אין ענגלישע ריידנדיקע לענדער און בײַם אָנרופן ספּעציפישע אינסטיטוציעס אין ענגליש ריידנדיקע לעדנער:} (דער) דעפּאַרטמענט (ל″ר: ן; אויך: -ס).

 

department store

(די) אוניווערסאַל⸗קראָם (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) דעפּאַרטמענט⸗סטאָר (ל″ר: -ס);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אוניווערמאַג (ל″ר: -ן).

 

departure

(דער) אָפּפאָר (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) אַוועקפאָרן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אָפּשייד (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא צופוס:}

(דאָס\דער) אַוועקגיין;

{טאָמער דווקא מיט אַן עראָפּלאַן:}

(דער) אָפּפלי (ל″ר: -ען).

 

departure lounge

(דער) אָפּפלי⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

(depend on (rely on

זיך פאַרלאָזן אויף; זיך שטיצן אויף; זיך אָנלענען אויף;

{לומדיש:} זיך סומך זײַן אויף [sóyməgh-zayn], צפונדיק: [séyməgh-zayn].

 

(depend on (be conditional upon

זײַן אָפּהענגיק אין (\פון\ אָן); אָפּהענגען אין (\פון \אָן); זיך ווענדן אין (\פון\ אָן); זײַן געווענדט אין (\פון\ אָן).

 

dependability

(די) פאַרלאָזלעכקײַט; (די) מעכלעכקײַט זיך פאַרלאָזן אַפדערויף; (די) גלייבווערדיקײַט

{לומדיש:} אַ יכולת זיך סומך זײַן דערויף [sóyməgh-zayn], צפונדיק: [séyməgh-zayn].

 

dependable

{פראַזע:} מ′קען זיך אויף דעם פאַרלאָזן; {לומדיש:} מ′קען זיך אויף דעם (\דערויף) סומך זײַן [sóyməgh-zayn], צפונדיק: [séyməgh-zayn];

פאַרלאָזלעך; סאָלידנע; גלייבווערדיק; געטרויווערדיק;

{לומדיש:} בר⸗סמכאדיק [barsámkhə-dik].

 

(.dependent (n

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָפּהענגיקע(ר) [(óp-hèyngikə(r], דרומדיק: [(úp-(h)èyngikə(r]; 

דער (\די) אויף קעסט (ל″ר: אָטאָ די אויף קעסט);

{עמאָטיוו; צומאָל ביטולדיק:} (דער) קעסטניק (ל″ר: עס), ל″נ: (די) קעסטניצע (ל″ר: -ס);

(דער) אָפּהענגיקער בן בית [bèn-báyəs] (ל″ר: אָפּהענגיקע בני בית [bnèy-báyəs], דרומדיק: [bnày-bá:(y)əs]).

 

dependent clause

(דער) בײַזאַץ (ל″ר: -ן); (די) אָפּהענגיקע פראַזע (ל″ר: -ס).

 

dependent on 

אָפּהענגיק אָן (\פון\ אין); זיך אָפּהענגען אָן (\פון \אין); זיך ווענדן אָן (\אין); געווענדט אָן (\אין).

 

depends: It (all) depends! (can differ in different circumstances)

ס′ווענדט זיך אין וואָס ס′גייט!; ס′קען זײַן אַזוי און ס′קען זײַן אַזוי!; ווי אַמאָל!

{וועגן דעם אַוואָס בײַ מענטשן:} ווי בײַ וועמען; ווי ווער

{ווערטל:}  ס′ווענדט זיך וואו דער חמור שטייט [khámər];

  {הערה: אויף אַראַמיש קען „חֲמַר“ הייסן סײַ ′ווײַן′, סײַ ′אַן אייזל′; אויף יידיש איז דער אַרויסרייד האָמאָפאָניש מיטן העברעאיש שטאַמיקן „חֲמוֹר“ ′אַן אייזל′ (באַנוצט למשל אין „חמור⸗אייזל“, טײַטש: ′אַ נאַר′). איז דער זין פונעם ווערטל „ס′ווענדט זיך וואו דער חמור שטייט“ אַן אָנווײַז דערויף אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז קען האָבן גאָר אַן אַנדער באַדײַט געווענדט אינעם קאָנטעקסט, אַזויאַרומעט, אַז ס′איז נאָענט צום מאָדערנעם זאָג „קאָנטעקסט, קאָנטעקסוט, קאָנטעקסט“. דערצו קען באַנוצט ווערן פאַר⸗זיך דער פאָלקלאָרישער ענטפער אויפדערויף, „אויב אין שטאַל איז דאָס אַן אייזל, אויב אין קעלער איז דאָס ווײַן“ אַלץ אָנווײַז אויף דער צומאָליקער צענטראַלקײַט פונעם קאָנטעקסט}.

 

depict

שילדערן; באַשרײַבן (ל″ע: באַשריבן); אויסמאָלן;

{ליטעראַריש, בײַם רוב אַרכעאיש:} אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-mùshlən].

 

depiction

(די) שילדערונג (ל″ר: -ען); (די) באַשרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) אויסמאָלונג (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש, בײַם רוב אַרכעאיש:} אָפּמשלונג [óp-mòshlung], דרומדיק: [úp-mùshlink] (ל″ר: -ען).

 

deplorable

נידערטרעכטיק; אָפּשטויסנדיק; פאַראַכטלעך; פאַראַכטעוודיק; מיאוס⸗נפשדיק [mìyəs-néfəzh-dik], דרומדיק: [mìyəs-néyfəzh-dik];

{עמאָטיוו, בײַ טייל אומאיידל:} פּאַסקודנע; פּאַסקודנעוואַטע; פּאַסקודסטוועדיק; פּאַרכעוואַטע.

 

deplete

אויסשעפּן; אויסנוצן (וואָסאַמאָל מער).

 

depletion

(די) אויסשעפּונג (ל″ר: -ען); (די) (וואָסאַמאָל⸗מעריקע) אויסנוצונג (ל″ר: -ען);

 

deplore

שטאַרק פײַנט האָבן; האַלטן פאַר נידערטרעכטיק; האַלטן פאַר גאָר שלעכט;

{ליטעראַריש:} פאַראַכטן;

{פראַזע:} האַלטן פאַר אונטער דער ווערדע.

 

 

deploy

צושטעלן; צום אָרט צושיקן; סטאַציאָנירן.

 

deployment

(די) צושטעלונג (ל″ר: -ען); (די) צושיקונג צום אָרט (ל″ר: -ען); (די) סטאַציאָנירונג (ל″ר: -ען).

 

depopulate

פאַרווייניקערן (\פאַרקלענערן) די באַפעלקערונג (\די צאָל אײַנוואוינער); דע⸗באַפעלקערן.

 

depopulation

(די) פאַרווייניקערונג פון דער באַפעלקערונג (\פון די אײַנוואוינער); (די) דע⸗באַפעלקערונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מער עקסטרעם:} (די) אויסליידיקונג (\באַזײַטיקונג) פון דער באַפעלקערונג (\פון די אײַנוואוינער).

 

deport

דעפּאָרטירן; אַרויסשיקן (פון לאַנד);

{דער עיקר בנוגע די סטאַליניסטישע דעפּאָרטאַציעס:} פאַרשיקן (אין סיביר, וכו′) (ל″ר: -ען);

{דער עיקר בנוגע די דעפּאָרטאַציעס דורכגעפירטע דורך די נאַציס אין דער היטלער תקופה, אָפטמאָל אַ דעק⸗וואָרט פאַר מאַסן⸗מאָרד:} שיקן אויף „אויסזידלונג“.

 

deportation

(די) דעפּאָרטירונג (ל″ר: -ען); (די) דעפּאָרטאַציע (ל″ר: -ס); (די) אַרויסשיקונג (ל″ר: -ען);

{דער עיקר בנוגע די סטאַליניסטישע דעפּאָרטאַציעס:} (די) פאַרשיקונג (ל″ר: -ען);

{דער עיקר בנוגע די דעפּאָרטאַציעס דורכגעפירטע דורך די נאַציס אין דער היטלער תקופה, אָפטמאָל אַ דעק⸗וואָרט פאַר מאַסן⸗מאָרד:} (די) „אויסזידלונג“ (ל″ר: -ען).

 

deportee

{בייגעוודיק:} (די\דער) דעפּאָרטירטע(ר); (די\דער) אַרויסגעשיקטע(ר); (די\דער) פאַרשיקטע(ר);

(דער) דעפּאָרטאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דעפּאָרטאַנטין (ל″ר: -ס).

 

deportment

(די) (פּערזענלעכע) האַלטונג; (דער) (פּערזענלעכער) גאַנג; די מאַנירן (ל″ר).

 

(depose (overthrow

אַראָפּנעמען (\אַראָפּוואַרפן) פון דער מאַכטבאַזײַטיקן;

{אַרכעאיש בײַם רוב:} אַראָפּזעצן;

{שטאַרק לומדיש:} מעביר זײַן [máyvər-zayn], דרומדיק: [má:və(r)-za:n].

 

(.depose (a witness) (jurid

פאַרהערן; נעמען אויף עדות זאָגן [aféydəz-zògn], דרומדיק: [ofáydəz-zùgn]; אויספרעגן אויף אַ דעפּאָזירונג.

 

be deposed (as witness)

פאַרהערט ווערן אַלץ עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs]; אויסגעפרעגט ווערן אויף אַ דעפּאָזירונג.

 

(.deposit (n

(דער) אַדערויף [àdərúf], דרומדיק: [àdəróf], טייל ד″מ: [adəríf] (ל″ר: -ן); אויך: אַדרוף; אַדרויף; נאַדרויף; נאַדערויף;

{דאָס\די) האַנטגעלט; (דער) דעפּאָזיט;

  {הערה: טייל דיפערענצירן (דער עיקר אַז ס′גייט אין קויפן אַ וואוינונג אָדער אַנדערע נכסי דלא ניידי \ זאַכן וואָס מ′קען ניט אַרומטראָגן) צווישן דער קלענערער סומע וואָס מ′גיט גלײַך (במזומן אַלץ האַנט⸗געלט), און דער קענטיקער סומע וואָס ווערט געגעבן דעם קונה דורכן באַנק (אַדערויף; דעפּאָזיט) בײַ דער מכירה; בשעת ווען ביידע שטייען זיי צומאָל אַקעגן דער ווײַט⸗גרעסטער סומע וואָס ווערט בהדרגהדיק אויסגעצאָלט דעם באַנק, דורך אַ היפּאָטעקע וכדומה. פאַרקערט בײַ קלענערע מכירות זײַנען די וואַריאַנטן מער סינאָנימיש}.

 

(deposit (v.) (funds

אַרײַנלייגן; מאַכן אַ דעפּאָזיט; {אַרכעאיש:} דעפּאָנירן.

 

(deposit (v.) (place

אַוועקלייגן; אַוועקשטעלן.

 

deposit slip

(דער\דאָס) דעפּאָזיט⸗צעטל (ל″ר: -עך).

 

deposition (jurid.)

(די) אויספרעגונג פאַרן משפּט [míshpət]; (די) דעפּאָזירונג (ל″ר: -ען).

 

depositor

(דער) אײַנצאָלער (\אַרײַנלייגער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דעפּאָזיטאָר (ל″ר: -ן).

 

depository (n.)

(דער) סקלאַד (ל″ר: -ן); (דער);

{אין ארץ ישראל און ווײַטער:} (דער) מחסן (\מאַכסאַן) [makhsán] (ל″ר: -עס).

 

depraved

פאַרדאָרבן; אויסגעלאַסן; דעגענעראַטיש; מאָראַלנלאָז; מאָראַליש⸗קרענקעדיק.

 

depravity

(די) פאַרדאָרבנקײַט; (די) אויסגעלאַסנקײַט; (די) דעגענעראַטישקײַט; (די) מאָראַלנלאָזיקײַט; (די) מאָראַלישע קרענקעדיקײַט.

 

deprecate

אַראָפּרײַסן; צו קליינגעלט (\צו גאָרני(ש)ט מיט ני(ש)ט) מאַכן; אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; דעניגרירן;

מבטל מאַכן [məvátl-màkhn].

 

deprecation

(די) אַראָפּרײַסונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) מאַכן צו קליינגעלט; (דאָס\דער) אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; (די) דעניגרירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) מבטל מאַכן [məvátl-màkhn].

 

deprecatory

מבטלדיק [məvátl-dik]; ביטולדיק [bítl-dik]; אַראָפּרײַסעריש; אַראָפּרײַסנדיק; דערניקערנדיק.

 

depreciate (decline in value)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַראָפּפאַלן (ל″ע: איז אַראָפּגעפאַלן); פאַרלירן (ל″ע: פאַרלאָרן \ פאַרלוירן); אָנווערן (ל″ע: אָנגעוואָרן \ אָנגעוואוירן);

זיך דעוואַלואירן; זיך פאַרקלענערן; אײַנגעשרומפּן ווערן.

 

depreciation

(די) אַראָפּפאַלונג פונעם ווערט; (דער) ווערט⸗פאַל

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעוואַלואירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעוואַלואַציע (ל″ר: -ס).

 

depress (v. trans.) (economy)

אַראָפּדריקן (אויף דער עקאָנאָמיע).

 

(depressed (mood

פאַרמרה⸗שחורהט [far-mòrəsh-khóyrət], דרומדיק: [far-mùrəsh-khóyrət], צפונדיק: [far-mòrəsh-khéyrət]; אין אַ מרה שחורה [mòrəsh-khóyrə], דרומדיק: [mù:rəsh-khóyrə], צפונדיק: [mòrəsh-khéyrə];

דערשלאָגן; דעפּרימירטאין אַ דעפּרעסיע; מעלאַנכאָליש

{וועגן אַזאַ שטימונג, וואָס קען זיך טרעפן בײַ איטלעכן:} (זײַן) קאַלעמוטנע (אויפן האַרצן)אָנגעכמורעט; סומנע; געפאַלן (בײַ זיך)אַנטמוטיקט.

 

(depressed (economically

אין אַ קריזיס; פאַרקריזיסט; עקאָנאָמיש אונטערגעדריקט; עקאָנאָמיש געדריקט;

{לומדיש:} פאַרצימצומט [far-tsímtsəmt].

 

depressing

דעפּרימירנדיק; דעפּרעסיוו; טרויער⸗ברענגענדיק; אומעט⸗ברענגענדיק; פאַרמרה⸗שחורהדיק [far-mòrəsh-khóyrə-dik], דרומדיק: [far-mùrəsh-khóyrə-dik], צפונדיק: [far-mòrəsh-khéyrə-dik];

טרויעריק; אומעטיק

{לומדיש:} עצבותדיק [átsfəz-dik]; באַעצבותנדיק [baátsfəsn-dik].

 

(depression (mood

(די) מרה⸗שחורה [mor(ə)shkhóyrə]; (די) דעפּרעסיע [dəprésyə]; (די) דערשלאָגנקײַט; (די) מעלאַנכאָליע {בלויז בײַ אַ טייל — אין געוויסע דיאַלעקטן איז דאָס טײַטש ′אָבסעסיע′}.

 

(depression (economic

(דער) (עקאָנאָמישער) קריזיס (ל″ר: -ן).

 

depression: The Great Depression

{ווי אַ היסטאָרישער באַגריף; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די קריזיס⸗יאָרן (ל″ר);

{אַוואו ס′פאָדערט זיך מער פּרטימדיקײַט:} די גרויסע דעפּרעסיע פון 1929 (און די ווײַטערדיקע יאָרן).

 

deprivation

(די) דעפּריווירונג (ל″ר: -ען); (די) ני(ש)ט⸗צושטעלונג (ל″ר: -ען); (די) ני(ש)ט⸗צוטיילונג (ל″ר: -ען); (די) אומגעבעדיקײַט (ל″ר: -ן);

(די) אָפּנעמונג (ל″ר: -ען); (די) צונעמונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּהאַקונג (ל″ר: -ען).

 

deprivation of liberty (/freedom)

(די) צונעמונג (\אָפּנעמונג) פון פרײַהײַט.

 

deprivation of rights

(די) צונעמונג (\אָפּנעמונג) פון מענטשן⸗רעכט (\פון מענטשלעכע רעכט) (ל″ר).

 

deprivation of sleep

(די) צונעמונג (\אָפּנעמונג) פון שלאָף.

 

deprivation: sensory deprivation

(די) צונעמונג (\אָפּנעמונג) פון דער חושים⸗באַנוצונג (\פונעם חוש⸗באַנוץ) [khúshəm], דרומדיק: [khí:shəm]; [funəm-khúzh-banùts], דרומדיק: [finəm-khízh-banìts].

 

(deprive (someone of something

צונעמען (\אָפּנעמען) (בײַ עמעצן אַוואָס⸗ניט⸗איז).

 

(deprived (disadvantaged

באַעַוולט [ba-ávlt]; פאַראומגינציקט; מלכתחילה אומבאַזאָרגט [məlkhatkhílə].

 

depth (n.)

{פיזיש:}

(די) טיף, (די) טיפקײַט;

{גײַסטיק:}

(די) טיפקײַט; {לומדיש:} (די\דער) עמקות [ámkəs]; {מער לומדיש:}[ámkus]; 

{וועגן אַן ענין וואָס פאָדערט ממשותדיקע אינטעלעקטועלע פעאיקײַטן:}

(די) פאַרטיפונג;

{לומדיש:} (די) התעמקות [həsámkəs]; {נאָכמער לומדיש:} [həsámkus].

 

depth charge

(די) טיף⸗וואַסער באָמבע (ל″ר: -ס).

 

(.depth: in depth (adv

אין דער טיף; מיט פאַרטיפונגמיט פאַרטיפטקײַט;

{לומדיש:} מיט התעמקות [həsámkəs]; {מער לומדיש:} [həsámkus];

{וועגן דעם פּועל יוצא:} (די) עמקות [ámkəs], {מער לומדיש:} [ámkus], דרומדיק: [ámkis].

 

(.depth: in-depth (adj

פאַרטיפט

{לומדיש:} עמקותדיק [ámkəz-dik].

 

deputize (v. trans.)

באַשטימען אַלץ (\פאַר אַ) פאַרטרעטער (\אַ ממלא מקום) [aməmàlə-mókəm], דרומדיק: [aməmàlə-múkəm].

 

deputize for

זײַן פאַרטרעטער (\ממלא מקום) פאַר (\פון \אויף) [məmàlə-mókəm], דרומדיק: [məmàlə-múkəm].

 

deputy (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) צווייטע(ר); (די\דער) דעפּוטירנדיקע(ר); (די\דער) (שטעל)פאַרטרעטנדיקע(ר); (די\דער) וויצעדיקע(ר);

(דער) ממלא מקום [məmàlə-mókəm], דרומדיק: [məmàlə-múkəm]; (דער) צווייטער אין ראַנג; (דער) (שטעל)פאַרטרעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) סגן [zgán] (ל″ר: [zgánəm]).

 

deputy (adj.)

וויצע⸗; אַסיסטענט⸗; אונטער⸗;

{לומדיש:} סגן⸗ [zgán].

 

derail (v. trans.) (fig.)

סאַבאָטאַזשירן; קאַליע מאַכן; צענישטיקן; אַ תל מאַכן [atél]; צעפּטרן [tsəpátərn]; פירן אין באָד אַרײַן; פירן אין דר′ערד אַרײַןפאַרוואַרפן מיט מכשולים [məkh-shóyləm], צפונדיק: [məkh-shéyləm].

 

derailed: get derailed (fig.)

סאַבאָטאַזשירט ווערן; צעפּטרט ווערן [tsəpátərt]; אין באָד אַרײַן געפירט; אין דר′ערד אַרײַן געפירט; פאַרוואָרפן מיט מכשולים ווערן [məkh-shóyləm], צפונדיק: [məkh-shéyləm];;

{פראַזעס:} מ′האָט דערפון אַ תל געמאַכט [atél]; מ′האָט עס אַראָפּגעפירט פון די רעלצן (\רעלסן).

 

derailment (of railroad)

(דער) אַראָפּפאָר (\אַראָפּפאַל) פון די רעלצן (\רעלסן); (די) דע⸗רעלצעניש (ל″ר: -ן).

 

deranged

{אַטריבוטיוו:} מטורפדיק [mətúrəv-dik], דרומדיק: [mətí:rəv-dik], אויך: [mətérəv-dik]; חסר⸗דעהדיק [khòsər-déyə-dik], דרומדיק: [khù:sə(r)-dáyə-dik]; צעדרייט; וואַנזיניק; צעדרומשקעט; צעשטרודלט; צעדרינדזשעט; צערודערט; צעשרויפט; מבוהלדיק [məvú(h)əl-dik], דרומדיק: [məví(:)(h)əl-dik];

{פּרעדיקאַטיוו:} זײַן מטורף; זײַן חסר דעה; זײַן אַראָפּ פון זינען; זײַן מבוהל.

 

derangement

(די) צערודערונג; (די) צעדרייטקײַט; (די) צעשטרודלטקײַט; (די) צעדרומשקעטקײַט;

(די) מבוהלדיקײַט [məvú(h)əl-dəkàyt], דרומדיק: [məví(:)(h)əl-dəkàyt]; (די) מטורפדיקײַט [mətúrəv-dəkàyt], דרומדיק: [mətí:rəv-dəkàyt], אויך: [mətérəv-dəkàyt].

 

derangement syndrome

(דער) צערודער⸗סינדראָם (ל″ר: -ען); (דער) מבוהל⸗סינדראָם [məvú(h)əl], דרומדיק: [məví(:)(h)əl] (ל″ר: -ען); (דער) צעשטרודלטקײַט⸗סינדראָם (ל″ר: -ען).

 

derby

(דער\די) דערבי (ל″ר: -ס).

 

deregulate

דערעגולירן.

 

deregulation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דערעגולירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דערעגולאַציע.

 

derelict

אָפּגעלאָזן; פאַרוואָרלאָזט; פאַרחורבהט [far-khúrvət], דרומדיק: [far-khórvət], אויך: [far-khérvət]; פאַרהפקרט [far-héfkərt].

 

dereliction of duty

(די) פליכט⸗פאַרנאַכלעסיקונג (ל″ר: -ען); (די) אַרבעטס⸗פאַרנאַכלעסיקונג (ל″ר: -ען).

 

deride

אויסלאַכן; אָפּחוזקן [óp-khòyzəkn], דרומדיק: [úp-khòyzəkn], צפונדיק: [óp-khèyzəkn]; אָפּשפּעטן;

מאַכן (עמעצן; אַוואָס⸗ניט⸗איז) צו קליינגעלט; צו גאָרני(ש)ט; צו גאָרנישניט; צו שפּאָט און צו שאַנד.

 

derision

(דאָס\דער) אויסלאַכן; (דאָס\דער) אָפּחוזקן [óp-khòyzəkung],  דרומדיק: [úp-khòyzəkung], צפונדיק: [óp-khèyzəkung]; (דאָס\דער) אָפּשפּעטן;

(די) אויסלאַכונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּחוזקונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשפּעטונג (ל″ר: -ען).

 

derisive

אָפּלאַכעריש; אויסלאַכנדיק; חוזקדיק [khóyzəg-dik], צפונדיק: [khéyzəg-dik]; אַראָפּרײַסעריש; אַראָפּרײַסנדיק; דערנידעריקנדיק.

 

derisory

{כמותדיק:}

(אַבסאָלוט) מינימאַל(יסט)יש; שיבושדיק [shíbəzh-dik]; גאָרנישדיק

{איכותדיק:}

נאַרישעוואַטע; שטותעוואַטע [shtùsə-vátə], דרומדיק: [shtìsə-vátə]; אַבזורדיש; לעכערלעך; זינלאָז.

 

derivation (origin)

(דער) אָפּשטאַם; (דער) אורשפּרונג; (דער) שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh]; (דער) מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r].

 

derivation (/deriving—process of deriving a thing from another)

(דאָס\דער) אָפּדרינגען (\אָפּלערנען) דעם אָפּשטאַם (\דעם אורשפּרונג \דעם מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r] \דעם שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh]).

 

derivative (n.) 

(דער) דעריוואַט (ל″ר: -ן); (דאָס) אַרויסקומענדיקע; (דאָס) פאָלגנדיקע.

 

derivative (adj.) (not truly original)

(אַרויס)וואַקסנדיק פון פריערדיקער אַרבעט (\פאָרשונג \אויפטוען וכו′); דעריוואַטיוו; סעקונדעריש; געצויגן פון (\גענומען בײַ).

 

derive (v. trans.)

{לאָגיק:}

אָפּדרינגען; אויסדרינגען; אַרויסדרינגען; אָפּלערנען;

{אַרויסבאַקומונג:}

(אַרויס)באַקומען; אַרויסקריגן.

 

derive from

אָפּשטאַמען פון; אַרויסקומען פון; רעזולטירן פון.

 

derive pleasure

שעפּן (\האָבן) הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)]; שעפּן נחת [nákhəs].

 

dermatitis

(דער) דערמאַטיט; (די) הויט⸗קרענק.

 

dermatologic(al)

דערמאַטאָלאָגיש.

 

dermatologist

(דער) דערמאַטאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דערמאַטאָלאָגין (ל″ר: -ס); (דער) הויט⸗דאָקטער (ל″ר: הויט⸗דאָקטוירים).

 

dermatology

(די) דערמאַטאָלאָגיע.

 

derogatory

אַראָפּרײַסנדיק; אַראָפּרײַסע(וו)דיק; באַליידיקנדיק; דערניקעריקנדיק

{לומדיש:} זלזולדיק [zílzl-dik]; מזלזלדיק [məzálzl-dik]; לגנאיעדיק [ləgnáy-ədik]; מבטלדיק [məvátl-dik]; מבזהדיק [məvázə-dik].

 

desalinate

דעסאַלינירן; דעזאַלציפיצירן.

 

desalination

(די) דעסאַלינירונג; (די) דעזאַלציפיצירונג.

 

descend (go down/downward)

אַראָפּגיין; זיך אַראָפּלאָזן;

{פאָרנדיק:} אַראָפּפאָרן;

{פליענדיק:} אַראָפּפליען; זיך אַראָפּלאָזן.

 

descend (hail from)

{סײַ וועגן די גענעטישע אבות, סײַ וועגן אַן אָרט אָדער גרופּע:}

שטאַמען פוןזײַן אַן אָפּשטאַמיקע(ר) פון;

{דווקא וועגן די גענעטישע אבות:}

זײַן פון דער משפּחה פון [məsh-pókhə], דרומדיק: [məsh-púkhə]; זײַן מזרע… [mə-zérə], דרומדיק: [məzéyrə]; זײַן אַן (אור)אייניקל פון….

 

descendant

{בייגעוודיק:} אַן אָפּשטאַמיקע(ר) (פון);

{ליטעראַריש:} אַן אָפּשטאַמלינג (פון);

{פראַזע:} פון די קינדסקינדער (פון); {לומדיש:} פון די בני בנים (פון) [bnèy-bónəm], דרומדיק: [bnày-bú:nəm];

  {אזהרה: דעם אַרכעאישן דיאַלעקטיזם „אָפּשטאַמלער“ מײַדט מען לאַנג אויסעט, ווײַל ער פּלאָנטערט זיך מיט לשון „שטאַמלען“).

 

(descender (letter reaching under the baseline

אַן אות [ós] וואָס גרייכט אונטער דער שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə].

 

descent (a going down)

(דער) אַראָפּגאַנג;

{דווקא פאָרנדיק:} (דאָס\דער) פאָרן אַראָפּצוצו;

{דווקא פליענדיק:} (דאָס\דער) פליען אַראָפּצוצו.

 

descent (personal origins)

(דער) אָפּשטאַם; (די) אָפּשטאַמונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh]; די שרשים [shəróshəm], דרומדיק: [shərú:shəm] (ל″ר).

 

describe

שילדערןבאַשרײַבן; {אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} אויסמאָלן;

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-múshlən] (ל″ע: אָפּגעמשלט).

 

description

(די) שילדערונג (ל″ר: -ען); (די) באַשרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) אויסמאָלונג;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) אָפּמאָל (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (דער\דאָס) אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-múshlən], אויך: (די) אָפּמשלונג (ל″ר: -ען).

 

descriptive

{טאָמער אין טעכנישן צי אין וויסנשאַפטלעכן זין:} דעסקריפּטיוו;

{ליטעראַריש; נאַראַטיוויש:} שילדעריש; שילדערנדיק; באַשרײַבעריש; באַשרײַבנדיק.

 

descriptive adjective

(דער) דעסקריפּטיווער אַדיעקטיוו (ל″ר: -ן).

 

desecrate

{אוניווערסאַל:}

פאַרשוועכן;

{וועגן יידישע הייליקײַטן:}

מחלל זײַן [məkháləl-zayn].

 

desecrate the Sabbath

מחלל שבת זײַן [məkhàləl-shábəz-zayn].

 

desecrate God’s name

מחלל ה′ זײַן [məkhàləl-(h)ashém-zayn].

 

desecration

{אוניווערסאַל:}

(די) פאַרשוועכונג (ל″ר: -ען);

{וועגן יידישע הייליקײַטן:}

(דער) חילול [khíləl]; (דאָס\דער) מחלל זײַן [məkháləl-zayn].

 

desecration of the Sabbath

(דער) חילול שבת [khìləl-shábəs];

(דאָס\דער) מחלל שבת זײַן [məkhàləl-shábəz-zayn].

 

desecration of God’s name

(דער) חילול ה′ [khìləl-(h)ashém];

(דאָס\דער)  מחלל ה′ זײַן [məkhàləl-(h)ashém-zayn].

 

desegregate

דעסעגריגירן; מאַכן אויס סעגרעגירט.

 

desegregation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעסעגרעגירונג;

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעסעגרעגאַציע.

 

(.desert (n

 (דער\די) מדבר [mídbər], {לומדיש:} [mídbor] (ל″ר: מדבריות [midbór(i)yəs], דרומדיק: [midbúr(i)yəs]); (די) פּוסטעניש (ל″ר: -ן); (די) וויסטעניש (ל″ר: -ן);

  {הערה: אין פאַרשיידענע וואַריאַנטן, סײַ בעל⸗פּה סײַ בכתב, איז „מדבר“ ל″ז אַלץ נאָמינאַטיוו אָבער ל″נ אַלץ דאַטיוו („דער מדבר איז אַ גרויסער. אין דער מדבר איז הייס“); פאַראַן אַ הווא אמינא אַז דאָס איז דער איינציקער „אַלטער“ פאַל אַזאַ, די אַנדערע זײַנען (אין אַלע פאַלן בלויז בײַ ט י י ל) מאָדערנע אינסטיטוציעס: ייוואָ, צישאָ, וכו′). 

 

(.desert (v

איבערלאָזן אויף הפקר [héfkər]; פאַרלאָזן (עמעצן) אויף גאָטס באַראָט;

{אומפאָרמעל:} וואַרפן; אַוועקוואַרפן;

{מיליטעריש:} דעזערטירן.

 

deserted island

(דער) פאַרוואָרלאָזטער (\אויסגעליידיקטער) אינדזל (ל″ר: -ען).

 

(deserter (from the military

(דער) דעזערטירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דעזערטיר (ל″ר: -ן);

{סלענגיש:} (דער) האָז (ל″ר: -ן).

 

desertion

{אין מיליטער:} (די) דעזערטירונג;

{פּערזענלעך:} (דאָס\דער) איבערלאָזן אויף הפקר [héfkər]; (דאָס\דער) פאַרלאָזן (עמעצן) אויף גאָטס באַראָט.

 

deserve

{מיט דאַטיוו:} קומען (עמעצן); („איר האָט ניט געקומט אַזוי באַהאַנדלט צו ווערן“; ס′קומט אונדז ניט אַזעלכע צרות“);

כשר פאַרדינען [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r] („זי האָט דאָס אַלצדינג כשר פאַרדינט“); בפירוש פאַרדינען [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

deserving: be deserving of

{מיט דאַטיוו:} (וואָס) ס′קומט אים (\איר \זיי וכו′);

(וואָס האָט) כשר פאַרדינט [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r]; בפירוש פאַרדינט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{מער אין זין פון פאַרדינען זיך אַ געוויסע אָנערקענונג, כבוד אָדער פּרעמיע; לומדיש:} ראוי צו [róyə].

 

desideratum

(דער) דעזידעראַטום (ל″ר: -ס);

אַ געוואונטשנקײַט (ל″ר: -ן); אַ געוואונטשענע זאַך (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} אַן עובדא אויף להבא [anùvdə-af-ləhábə], דרומדיק: [anìvdə-of-ləhábə].

 

(.design (n

(דער) דיזײַן (ל″ר: -ען); (די) אויסשטאַלטיקונג (ל″ר: -ען); (די) געשטאַלטיקונג (ל″ר: -ען); (די) אויספּלאַנירונג (ל″ר: -ען);

(דער) פּלאַן (ל″ר: פּלענער); (דער) פּראָיעקט (ל″ר: -ן); (די) אויסאַרבעטונג (ל″ר: -ען).

 

(.design (v

מאַכן דעם דיזײַן פון (\פאַר); שאַפן דעם פּלאַן (\פּראָיעקט \דיזײַן) אויף (\פאַר \פון);

אויספּלאַנירן; אויספּלאַנעווען; צוזאַמענשטעלן; אויסבויען; געשטאַלטיקן; אויספאָרמירן.

 

design: have designs on

זיך קוואַפּען אויף [zəkh-kvápm|af]; האָבן אַמביציעס (\האָפענונגען) (צו\אויף).

 

design: project design

(די) אויסשטאַלטיקונג (\אויספּלאַנירונג \צוזאַמענשטעלונג) פונעם פּראָיעקט.

 

designed to

באַטראַכט (\געמאַכט \באַשאַפן \געשטאַלטיקט \אויסגעאַרבעט) אויף (\בכדי צו) [bəghdéy], דרומדיק: [bəghdáy].

 

designate (declare, appoint, select)

באַשטימען; דעזיגנירן; אויסקלײַבן פאַר; שטעלן אַלץ.

 

designate (v.) name

באַצייכענען; אָנרופן; אַ נאָמען געבן;

  {הערה: וועגן „באַנאָמענען“ זע אין דער הערה בײַם סימן name (אַלץ ווערב)}.

 

designation

(די) באַשטימונג (ל″ר: -ען);

{וועגן א מענטשן, אויך:} (דאָס\דער) שטעלן פאַר (\אַלץ);

{וועגן אַ נאָמען אָדער כאַראַקטעריזירונג:} (די) באַצייכענונג (ל″ר: -ען); {אָפטמאָל איראָניש:} (די) באַטיטלונג (ל″ר: -ען).

 

designed for

געצילט אויף; אויסגעפּלאַנירט אויף; געמאַכט פאַר.

 

desirability

(די) געוואונטשנקײַט; (די) אָנגעלייגטקײַט.

 

desirable

געוואונטשןבאַגערעוודיק; אָנגעלייגט; {בײַם רוב אַרכעאיש:} ווינטשנסווערט; באַגערנסווערט;

{טאָמער אין זין פון מענטשלעכער און סעקסועלער צוציאונגס⸗קראַפט:}

אַטראַקטיוו; צוציענדיק; צוציאיק; וואונטש⸗ברענגעדיק; באַגער⸗ברענגעדיק

{טאָמער סעקסועל ממש:} תאווה⸗צינדעריש [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; פלאַמפײַערדיק; {מיט אַ קאַפּ הומאָר צי איראָניע:} יצר⸗הרעדיק [yèytsər-hórə-dik], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə-dik].

 

desirable: it’s desirable that

ס′וואָלט גוט (\געוואונטשן) זײַן (\געווען), אַז (\ווען \טאָמער).

 

desirably: most desirably

אַמערסטנס אָנגעלייגט (\געוואונטשן); דאָס סאַמע בעסטע וואָלט זײַן (\געווען).

 

(.desire (n

(דער) באַגער (ל″ר-ן); (דער) חשק (צו) [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik]; (דער) וואונטש ( אויף) (ל″ר: -ן); 

{ע″ט און ליטעראַריש:}

(די) ג(ע)לוסטיקײַט (ל″ר: -ן); (די) וועלעניש (ל″ר: -ן); (די) וועלונג (ל″ר: -ען);

{אָפטמאָל מיט ביטול:}

(די) וועלעכץ (ל″ר: -ער); 

{טאָמער מער סעקסועל, צי בפירוש צי פיגוראַטיוו:}

(די) תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və] (ל″ר: תאוות); (די) גלוסטונג (ל″ר: -ען); (דער) באַגער (ל″ר: -ן);

{אָפטמאָל מיט הומאָר:}

אַ יצר⸗הרע [ayèytsər-hórə], דרומדיק: [ayàytsə(r)-(h)ú:rə];

{לומדיש:}

(די) תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə] (ל″ר: תשוקות]).

 

(.desire (v

האָבן (אַ) חשק צו [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; האָבן אַ באַגער צו;

{מיט דאַטיוו:} (עמעצן) (זיך) פאַרוועלן; זיך פאַַרגלוסטן;

{מיט ביטול:}

האָבן וועלעכצן

{טאָמער מער סעקסועל, צי בפירוש צי פיגוראַטיוו:}

האָבן אַ תאווה צו [atáyvə], דרומדיק: [atá:və]; גלוסטן; באַגערן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} האָבן ג(ע)לוסטיקײַט;

{אָפטמאָל מיט הומאָר:}

האָבן אַ יצר⸗הרע צו [ayèytsər-hórə], דרומדיק: [ayàytsə(r)-(h)ú:rə];

{לומדיש:}

האָבן אַ תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə].

 

desires (n.) (wants)

(די) באַגערן [bagérn] (ל″ר); (די) וועלענישן [vélənishn] (ל″ר); (די) גלוסטונגען (ל″ר); האַרץ⸗וואונטשן (ל″ר);

{חסידיש:} (די) רצונות [rətsóynəs], צפונדיק: [rətséynəs] (ל″ר);

{לומדיש:} (די\דאָס) השתוקקות [həshtóykəkəs], צפונדיק: [həshtéykəkəs].

 

desirous: be desirous of

האָבן אַ באַגער (\חשק \דאָרשטיקײַט (\דורשטיקײַט) \גלוסטעניש) צו (\נאָך).

 

desist from

זיך אָפּהאַלטן (\צוריקהאַלטן \אײַנהאַלטן) פון; אָפּשטיין פון;

זיך בפירוש ני(ש)ט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

desk

(דער) שרײַבטיש (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אַרבעטס⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

desk (department or division in media or government)

(דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (דער) ביוראָ (ל″ר: -ען).

 

desk job

(אַ\דער) ביוראָ⸗פּאָסטן (\⸗שטעלע \⸗פּאָזיציע) (ל″ר: -ס); (אַ\די) שרײַבטיש⸗אַרבעט (ל″ר: -ן); (אַ\די) זיץ⸗פּאָסטן (\⸗שטעלע \⸗פּאָזיציע).

 

desk lamp

(דער) טיש⸗לאָמפּ (ל″ר: -ן).

 

desk: check-in desk

(דער) אַרײַנשרײַב⸗טיש (ל″ר: -ן)

 

desk: front desk

(דער) קבלת פּנים טיש [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm] (ל″ר: -ן); (דער) אויפנעם⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנגאַנג⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) ברוך הבא [bòrəkh-habó], דרומדיק: [:bù:rəkh-(h)abú]; (די) אויפנאַמע (ל″ר: -ס).

 

desk: help desk

(דער) הילפס⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) הילף⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) אָנפרעג⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

desktop computer

(דער) שרײַבטיש⸗קאָמפּיוטער (ל″ר: -ס).

 

desktop publishing

(די\דאָס) שטוביקע פאַרלעגערײַ; (די) שטוביקע פאַרלאַג⸗אַרבעט; (דער) שרײַבטיש⸗פאַרלאַג (ל″ר: -ן).

 

desolate (v.)

פאַרוויסטן (\פאַרטיליקן \פאַרניכטן \פאַרחרובן) אינגאַנצן [far-khórəvn], דרומדיק: [far-khú:rəvn]; מאַכן אַ וויסטעניש;

{לומדיש:} עוקר מן השורש זײַן [òykər-min-(h)ashóyrəzh-zayn], צפונדיק: [èykər-min-(h)ashéyrəzh-zayn].

 

desolate (adj.)

וויסט; פאַרלאָזן; פאַרלאָזענע(ר);

{ע″ט און ליטעראַריש:} וויסט און לער.

 

desolate land

אַ וויסטעניש (ל″ר: -ן); אַ וויסט לאַנד (ל″ר: לענדער); {צפונדיק:} אַ וויסטע לאַנד;

{לומדיש:} אַן ארץ שממה [anérəts|shmómə], דרומדיק: [anéyrəts|shmúmə].

 

desolate person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פאַרוויסטע(ר); (אַ\די\דער) האָפענונגסלאָזע(ר); (אַ\די\דער) טרויעריקע(ר); (אַ\די\דער) פאַרחושכטע(ר);

[(far-khóyshəkh-tə(r], צפונדיק: [(far-khéyshəkh-tə(r]; (אַ\די\דער) פאַרפינצטערטע(ר); (אַ\די\דער) פאַרפאַלענע(ר).

 

(.despair (n

(די) פאַרצווייפלונג; (דער) יאוש [yíyəsh];

{וועגן דעם מצב, אַשטייגער אויף אַ רעלאַטיוו לענגערן צײַט⸗אָפּשניט:}

(די) פאַרצווייפלטקײַט; (די) פאַריאושטקײַט [faryíyəsht-kàyt]; (די) אָפּהענטיקײַט.

 

(.despair of (v

פאַרלירן (\אָנווערן) די האָפענונג;

{לומדיש:} זיך מיאש זײַן (אין\אַז) [məyáyəzh-zayn]; {מער לומדיש:} זיך מתייש זײַן (אין\אַז) [məs-yáyəzh-zayn].

 

(desperate (having little or no hope

פאַרצווייפלט; פאַריאושט [far-yíyəsht]; האָפענונגסלאָז(יק); לחלוטין אַנטמוטיקט [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn].

 

(desperate: be desperate for (/to

(ממש) אויסגיין נאָך [máməsh]; (ממש) מוזן (האָבן).

 

(desperately (very strongly

שטאַרק; שרעקלעך (שטאַרק); זייער שטאַרק;

{פראַזעס:} מיט אַלע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; מיט האַרץ און נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; מיטן גאַנצן וועזן; מיט אַלע רמ″ח אברים [rəmàkh-éyvrəm], דרומדיק: [rəmàkh-áyvrəm] (′די (טראַדיציאָנעלע) צאָל אברים אין מענטשלעכן קערפּער).

 

desperation: in (/out of) desperation

אויס (\פון) פאַרצווייפלונג (\פאַרצווייפלטקײַט); אויס (\פון) יאוש [yíyəsh]; אויס (\פון) פאַריאושטקײַט [faryíyəsht-kàyt]; אויס (\פון) אומאָפּהענטיקײַט.

 

despicable

מנוולדיק [m(ə)núvl-dik], דרומדיק: [m(ə)nívl-dik]; נידערטרעכטיק; {עמאָטיוו:} פּאַסקודנע; {מער עמאָטיוו:} כאָלער(י)עדיק;

עקלהאַפט; (שטאַרק) מיאוס [míyəs].

 

despicable person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) מנוולדיקע(ר) [(m(ə)núvl-dikə(r], דרומדיק: [(m(ə)nívl-dikə(r]; (אַ\די\דער) נידערטרעכטיקע(ר); {עמאָטיוו:} פּאַסקודנע(ר); {מער עמאָטיוו:} (אַ\די\דער) כאָלער(י)עדיקע(ר); (אַ\די\דער) עקלהאַפטע(ר); (אַ\די\דער) (שטאַרק) מיאוסע(ר) (אין כאַראַקטער) [(míyəsə(r];

(דער) אויסוואָרף (\אויסוואורף) (ל″ר: -ן); (דער) מנוול [m(ə)núvl-dik], דרומדיק: [m(ə)nívl] (ל″ר: -ים [m(ə)nuvóləm], דרומדיק [m(ə)nivú:ləm];

{עמאָטיוו:} (דער) פּאַסקודניאַק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס); {מער עמאָטיוו:} כאָלער(י)ע;

{פראַזעס:} אַ נידערטרעכטיקער יונג; אַ מיאוסער נפש [amíy(ə)sər|néfəsh], דרומדיק: [amíy(ə)sə(r)|néyfəsh]; אַ מיאוסע בריאה [bríyə]; אַ פּאַסקודנער (\עקלהאַפטער) טיפּ;

{מיט שטאַרקן כעס, בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ שטיק פּאַסקודסטווע; אַ שטיק טינוף [ashtík|tínəf].

 

despiritualize

אויסליידיקן פון גײַסטיקײַט;

{לומדיש:} פאַרגשמיותדיקן [far-gáshmyəz-dikn];

{נאָכמער לומדיש:} מגשם זײַן [məgáshəm-zayn].

 

despise

האַסן; (שרעקלעך\שטאַרק) פײַנט האָבן; פאַראַכטן;

{לומדיש:} פײַנט האָבן בתכלית השנאה [bətákhləs|(h)asínə];

{פראַזעס:} פײַנט האָבן ווי אַ שפּין; …ווי אַ שלאַנג; …ווי אַ הונט אַ יידן מיט אַ קאַפּאָטע; …ווי אַ שונא ציון [asòynə-tsíyən]; צפונדיק [asèynə-tsíyən]; …ווי אַ פּגירה [abgíyrə] צי [apəgíyrə].

 

despised person (person generally despised)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) שטאַרק אומבאַליבטע(ר); (אַ\די\דער) פאַרהאַסטע(ר); (אַ\די\דער) געהאַסטע(ר); (אַ\די\דער) אומדערטראָגלעכע(ר); (אַ\די\דער) נבזהדיקע(ר) [(nívzə-dikə(r];

אָט אַזאַ⸗אָ וועמען קיינער קען ני(ש)ט פאַרטראָגן; (אַן\דער) אויסוואָרף (ל″ר: -ן).

 

despite

{אַדווערביאַלן, נאָך וועלכע מ′דרייט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

ני(ש)ט געקוקט אויף; ני(ש)ט קוקנדיק אויף

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מ′דרייט ניט איבער:}

ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם וואָס; ני(ש)ט געקוקט אויף דעם וואָס; ני(ש)ט געקוקט וואָס;

כאָטש <+סוביעקט וכו′>; {דיאַלעקטיש}: כאָטשע; כאָטשבע; כאָטשיק;

{חסידיש, אויך:} טראָץ; טראָץ דעם וואָס.

 

despite all of that

ני(ש)ט געקוקט (\ני(ש)ט קוקנדיק) אויף דעם אַלעמען; {חסידיש, אויך:} טראָץ דעם אַלעמען.

 

despite everything

ני(ש)ט געקוקט (\ני(ש)ט קוקנדיק) אויף אַלצדינג; {חסידיש, אויך:} טראָץ אַלצדינג.

 

despite oneself

בעל כרחו [b(ə)àl-kórkhoy], צפונדיק: [b(ə)àl-kórkhey]; שיער ני(ש)ט קעגן אייגענעם ווילן; ני(ש)ט קוקנדיק, אַזוי צו זאָגן, אויפן אייגענעם גאַנג.

 

despite our best efforts (/all our efforts)

ני(ש)ט קוקנדיק אויף אַלע אונדזערע באַמיאונגען; כאָטש מיר האָבן קיין מי ני(ש)ט געזשאַלעוועט; מיטן (גאַנצן) בעסטן ווילן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} הגם [hagám] מיר האָבן זיך בפירוש מטריח געווען [bəféyrəsh|matríyəgh-gəvèn], דרומדיק: [bəfáyrəsh|matrí:əgh-gəvèyn].

 

despoil

צעראַבעווען (דאָס בעסטע); צערויבן; צעגזלענען [tsə-gázlənən].

 

despondency

(די) דערשלאָגנקײַט; (די) פולשטענדיקע געפאַלנקײַט זײַ זיך; (די) האָפענונגסלאָזע טרויעריקײַט; (דער) טיפער אומעט; (די) טיפע פאַראומערטקײַט.

 

despondent

פאַרצווייפלט; פאַריאושט [far-yíyəsht]; טיף (\אינגאַנצן \לחלוטין) האָפענונגסלאָז (\דערשלאָגן \אַנטמוטיקט \געפאַלן בײַ זיך) [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn].

 

despot

(דער) דעספּאָט (ל″ר: -ן); (דער) טיראַן (ל″ר: -ען); אַ מלך רודף [amèləkh-róydəf], דרומדיק: [amèyləkh-róydəf], צפונדיק: [amèləkh-réydəf].

 

despotic

דעספּאָטיש; טיראַניש.

 

despotism

(דער) דעספּאָטיזם.

 

dessert

(דער) דעזערט (ל″ר: -ן); (דער) נאָכשפּײַז (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) זיסמאָל (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) קאָמפּאָט⸗מאָל (ל″ר: -ן).

 

dessert wine

(דער) דעזערט⸗ווײַן (ל″ר: -ען).

 

destabilization

{גיכער וועגן אַן אינצלפאַל:} (דאָס\דער) דעסטאַביליזירן; (די) דעסטאַביליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) דעסטאַליביזאַציע (ל″ר: -ס).

 

destabilize

דעסטאַביליזירן; (דאָס\דער) צעשטערן די סטאַבילקײַט.

 

destination

(דאָס\דער) אָרט אַוואוהין מ′פאָרט (\מ′פליט \מ′גייט \מ′דאַרף אָנקומען \ס′דאַרף אָנקומען \ס′איז אַדרעסירט \ס′איז געצילט).

 

destination: popular destination

אַ פּאָפּולער(ער) (\באַליבט(ער)) אָרט (וואוהין צו פאָרן) (ל″ר: -ערטער).

 

destination: final destination

(דאָס\דער) ענדגילטיקע(ר) אָנקום⸗אָרט פון דער רײַזע; (דאָס\דער) ציל⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; מיט איראָניע:} (די) לעצטע סטאַנציע; (די) לעצטע סטאַנאָווקע.

 

destine: be destined

זײַן באַשערט; האָבן פאַר אַ (\האָבן אַלץ \האָבן דעם) גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]. 

 

destiny

(דער) גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl] (ל″ר: זע הערה); {חסידיש, אויך:} שיקזאַל;

{בײַם רוב אַרכעאיש:} (די) דאָליע;

  {הערה: אין אָט דעם ברייטן זין פון „גורל“ קומט אויס זייער זעלטן זיך צו באַנוצן מיט אַ רבים. טאָמער יאָ, איז עס משמעות אויף -ס. די געוויינטלעכע קאָנסטרוקציע איז מיטן יחיד („בײַ גיטלען און געצלען איז געווען דער זעלביקער גורל“) נאָר וואָס, מ′קען פּלוראַליזירן („זייערע גורלס“) כאָטש ס′איז אומגעלומפּערט. פאַרקערט, אינעם ענגערן זין פון „גורל“ (′אַ לאָטעריי⸗צעטל′ צי בײַם ′וואַרפן גורל′, צי מיט טאָפּלשטיינער צי אויף אַן אַנדער אופן) גילט דער היסטאָרישער ל″ר: גורלות [goyróləs], דרומדיק: [goyrú:ləs], צפונדיק: [geyróləs]. ס′איז דאָך דעם יידן פון אַ גאַנץ יאָר אַמערסטנס באַקאַנט פון ספר יונה — מפטיר יונה פון דער יום⸗כיפּורדיקער מנחה, אַז מ′האָט אין דער פאַרשטורעמטער שיף באַשלאָסן: לאָמיר וואַרפן גורל (וְנַפִּילָה גוֹרָלוֹת), בכדי דערוויסן זיך צוליב וועמען איז דער אומגליק אויף דער שיף אָנגעשיקט געוואָרן}.

 

destitute

דורכאויס פאַראָרעמט (\פאַראביונט [fár-évyənt] \פאַרדלותט [far-dáləst] \פאַרדלפונט [far-dálfnt] \פאַרקבצנט [far-káptsnt]);

זײַן אָן (\געווען אָן) גאָרני(ש)ט; בלײַבן אָן (\געבליבן אָן) גאָרני(ש)ט;

{פראַזעס:} גרייט (זײַן) פאַרקויפן דאָס לעצטע העמד פון זיך; געבראָכן ווערן פון ברויט; זײַן אַ קבצן פון קאַבצאַנסק [káptsn]; זײַן אַן אָרעמאַן פון אָרעמאַנסק;

{לומדיש:} קומען עד ככר לחם [àt|kìkər-lékhəm], דרומדיק: [àt|kìkə(r)-léykhəm] (′ביזן (לעצטן) לאַבן ברויט′).

 

destitution

(דער) טאָטאַלער דלות [dáləs]; (די) טאָטאַלע באַדלותטקײַט [ba-dáləst-kayt]; (די) אַבסאָלוטע אָרעמקײַט.

 

destroy

{עפּעס וואָס פיזיש, עלעהיי אַ הויז אָדער שטאָט): חרוב מאַכן [khórəv-makhn], דרומדיק: [khú:rəf-makhn]; צעשטערן;

{ברייטער, אַרײַננעמענדיק אויך מענטשן, פעלקער, גײַסטיקע מהותן:} פאַרטיליקןפאַרניכטן; צוגרונטלייגן;

{טאָמער דווקא מענטשן סיסטעמאַטיש פאַרניכטן:} אומברענגען [úm-brèyng(ə)n], דרומדיק: [ím-brèyng(ə)n];

{ע″ט, ליטעראַריש:} פאַרלענדן.

{וואָס מ′קען אויך פיגוראַטיוו אָנווענדן בנוגע טאָגטעגלעכע פאַרהעלטענישן:} מאַכן אַ תל [tel]; צונישט מאַכן.

 

(.destroyed (adj

חרוב⸗געוואָרענע(ר) [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf];

{דווקא וועגן געבויטע סטרוקטורן:} צעשטערט;

{וועגן אַ פאָלק אָדער גרופּע אָדער באַוואוינטער שטאָט:} פאַרניכטעט; פאַרטיליקט.

 

(destroyer (person

(דער) חרוב⸗מאַכער [khórəv-màkhər], דרומדיק: [(khú:rəf-màkhə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) חרוב⸗מאַכערין (ל″ר: -ס); {מער עמאָטיוו:} (די) חרוב⸗מאַכערקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן חרוב מאַכן פעלקער און לענדער מיט געווער:}

(דער) פאַרניכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרטיליקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש, און במילא ווייכער:}

(דער) בעל⸗משחית [bàl-másh-khəs] (ל″ר: בעלי⸗משחיתים [bàlə-màsh-khí(y)səm]).

 

destroyer (ship)

(דער) דעסטראָיער (ל″ר: -ס); (די) פאַרטיליק⸗שיף (ל″ר: -ן).

 

destructible

וואָס לאָזט זיך (\וואָס מ′קען) פאַרניכטן (\צעשטערן \פאַרטיליקן \צעשמעטערן \חרוב מאַכן [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf]);

צעשטערעוודיק; צעברעכעדיק.

 

destruction 

(די) פאַרטיליקונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרניכטונג (ל″ר: -ען); (די) חרוב⸗מאַכונג [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf] (ל″ר: -ען).

 

Destruction of the First Temple in Jerusalem in 586 BCE

דער חורבן פון ערשטן בית המקדש [khúrbm|fun-érshtn-bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [khórbm|fin-éyrshtn-bàys-(h)amígdəsh];

{אַ קאַפּ מער לומדיש:} חורבן בית ראשון [khùrbm|bàyəs-ríyshn], דרומדיק: [khòrbm|bà:(y)əs-rí:shn].

 

Destruction of the Second Temple in Jerusalem in 70 AD (/CE)

דער חורבן פון צווייטן בית המקדש [khúrbm|fun-tsvéytn-bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [khórbm|fin-tsváytn-bàys-(h)amígdəsh];

{אַ קאַפּ מער לומדיש:} חורבן בית שני [khùrbm|bàyəs-shéyni], דרומדיק: [khòrbm|bà:(y)əs-sháyni].

 

detach (v. intrans.) (become detached)

זיך אָפּרײַסן; אָפּגעריסן ווערן; זיך אָפּטיילן; אָפּגעטיילט ווערן; זיך אָפּזונדערן; אָפּגעזונדערט ווערן; זיך אָפּשיידן; אָפּגעשיידט ווערן;

{צומאָל עמאָטיוו:} זיך אָפּטשעפּענען; אָפּגעטשעפּעט ווערן.

 

detach (v. trans.)

אָפּרײַסן; אַוועקרײַסן; אָפּטיילן; אָפּזונדערן; אָפּשיידן.

 

detachable

אָפּטיילע(וו)דיק; אָפּזונדערלעך; אָפּשיידלעך;

אויף אָפּצוטיילן (\אָפּצוזונדערן \אָפּצושיידן).

 

detached (separated from)

אָפּגעטיילט; אָפּגעזונדערט; אָפּגעשיידט

{צומאָל עמאָטיוו:} אָפּגעטשעפּעט.

 

detached (indifferent)

גלײַכגילטיק; ני(ש)ט פאַראינטערעסירט.

 

detached (unbiased)

ני(ש)ט (זײַן) קיין נוגע בדבר [nəgèyə-bədóvər], דרומדיק: [nəgàyə-bədúvər]; {מער פאָרמעל:} [noygèyə-bədóvor], דרומדיק: [noygàyə-bədúvor], צפונדיק: [neygèyə-bədóvor];

אָן פּניות [pníyəs]; אָן נגיעות [nəgíyəs].

 

detached retina

(די) אָפּגעריסענע רעטינאַ (ל″ר: -ס).

 

detachment

(די) אָפּזונדערונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשיידונג (ל″ר: -ען); 

{צומאָל עמאָטיוו:} (דאָס\דער) אָפּטשעפּ(ענ)ען.

 

detachment (emotional)

(די) גלײַכגילטיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗פאַראינטערעסירטקײַט אינעם ענין [í(n)yən].

 

detachment (military)

(דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען).

 

(.detail (n

(דער) פּרט [prat] (ל″ר: פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]);

{דער עיקר באַנוצט גראָד אין ל″ר:} (די) איינצלהײַט (ל″ר: -ן); („דאָס איז אַן אינטערעסאַנטער פּרט, איך מוז אָבער וויסן די אַלע איינצלהײַטן“);

{עמאָטיוו:} (די) פּיטשעווקע [pítshəf-kə] (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: כאָטש אַוואו⸗ניט⸗וואו טרעפט מען אויך „דעטאַל“ איז עס צווייטײַטשיק — בײַ אַ סך, דער עיקר אין מזרח, גייט עס אַ טייל אָדער קאָמפּאָנענט פון אַ מאַשין אָדער מאַכאַרײַקע}.

 

detail: down to the last detail

 ביז צו די סאַמע לעצטע פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm];

{פראַזעס:} מיט אַלע קליפּערלעך; מיט די אַלע תגין [tágn].

 

detail: in detail

מיט אַלע פּיטשעווקעס; מיט אַלע פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]; מיט אַלע איינצלהײַטן;

{לומדיש:} פּרטימדיק [prótəm-dik], דרומדיק: [prú:təm-dik];

{נאָכמער לומדיש:} בפרטיות [bəfrótyəs], דרומדיק: [bifrú:tyəs]; בפרוטרוט [bəfróytrət], צפונדיק: [bəfréytrət].

 

!detail: That’s no little detail

איין קלייניקײַט! [éy|n||kléy|nəkáyt], דרומדיק: [áy|n||kláy|nəkáyt];

אַ קלייניקײַט!; דאָס איז ני(ש)ט קיין קלייניקײַט!שוין איינמאָל אַ קלייניקײַט!.

 

detail: tiny detail

(די) פּיטשעווקע [pítshəfkə] (ל″ר: -ס); (די) קליינינקע איינצלהײַט (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) פּרטעלע [prátələ] (ל″ר: פּרטימלעך [prótəmləkh], דרומדיק: [prú:təmləkh]);

{דער עיקר וועגן אַן אינטעלעקטועלן ענין:} אַ קוצו של יוד [akóytsoy|shel-yúd], דרומדיק: [akóytsoy|shel-yí:(ə)t], צפונדיק: [akéytsey|shel-yúd].

 

(detail (v.) (explain in detail

איבערגעבן מיט (אַלע) פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]; איבערגעבן מיט (אַלע) איינצלהײַטן

(לומדיש:) מפרט זײַן [məfárət-zayn];

{פראַזעס}: צעלייגן אויף טעלערלעך; קלאָר מאַכן מיט אַלע פּרטים; געבן צו פאַרשטיין (\דערקלערן) ברחל בתך הקטנה [bəròkhl-bìtkho-haktáno], דרומדיק: [:bərùkhl-bìtkhu:-haktánu] (< בראשית כ″ט: י″ח).

 

detailed

מיט איינצלהײַטן; מיט אַלע פּיטשעווקעס [pítshəfkəs]; מיט די אַלע פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm];

{אַטריבוטיוו:} אויספירלעך; דעטאַליזירט; דעטאַלירט;

{אַרכעאיש; איצט הומאָריסטיש צי איראָניש:} פּאָדראָבנע(ר).

{לומדיש:} פּרטימדיק [prótəm-dik], דרומדיק: [prú:təm-dik];

{נאָכמער לומדיש:} בפרטיותדיק [bifrótyəz-dik]; {פּרעדיקאַטיוו צי אַדווערביאַל:} בפרוטרוט [bəfróytrət], דרומדיק: [bəfréytrət].

 

detain

פאַרהאַלטן; אַרעסטירן; נעמען אין אַרעסט (אַרײַן).

 

detainee

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרהאַלטענע(ר); (די\דער) אַרעסטירטע(ר);

{לומדיש:} (דער) אסיר [ásər] (ל″ר: -ים [asíyrəm]), ל″נ: ø; {עמאָטיוו:} (די) אסירטע [ásər-tə] (ל″ר: -ס).

 

detect

אויפדעקן [úf-dèkn], דרומדיק: [ó:(u)v-dèkn]; אויסגעפינען (ל″ע: אויסגעפונען);

{עמאָטיוו:} דערטאַפּן [der-tápm]; דערשנאַפּן; דערשמעקן.

 

detectable

וואָס לאָזט זיך (\וואָס מ′קען) דערשפּירן (\אויפדעקן \אויסגעפינען);

{עמאָטיוו:} וואָס לאָזט זיך (\וואָס מ′קען) דערטאַפּן (\דערשנאַפּן \דערשמעקן);

{אַטריבוטיוו:} דערקענעדיק; דערשפּירעדיק; געפינעדיק.

 

detection

(דאָס\דער) אויסגעפינען; (דאָס\דער) אויסשפּירן; (דאָס\דער) זיך דערגרונטעווען;

(די) אָפּזוכונג (ל″ר: -ען); (די) אויסגעפינונג (ל″ר: -ען).

 

detective

(דער) דעטעקטיוו (ל″ר: -ן); (דער) פּריוואַטער אויסשפּירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ר: (די) אויסשפּירערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אויסשפּירערקע (ל″ר: -ס);

(ווייניקער פאָרמעל, עמאָטיוו:}

(דער) (אויס)שמעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

detective novel

(דער) דעטעקטיוו⸗ראָמאַן (ל″ר: -ען).

 

detector (instrument)

(דער) דעטעקטאָר (ל″ר: -ס); (די) שפּיר⸗מאַשין (ל″ר: -ען).

 

détente

(דער) דעטאַנט.

 

detention

(די) פאַרהאַלטונג; (דער) אַרעסט.

 

detention center

(דער) אַרעסט⸗צענטער (ל″ר: -ס).

 

deter

 אָפּריידן (\אָפּרעדן); באַאײַנפלוסן (עמעצן) זיך צוריקהאַלטן; אָפּהאַלטן (פון); אָפּשרעקן; פאַרמײַדן.

 

detergent

(דער\דאָס) רייניקונגס⸗מיטל (ל″ר: -ען); (די\דאָס) וועש⸗זייף [vézh-zèyf].

 

deteriorate

גיין אַראָפּבאַרג; זיך (וואָסאַמאָל מער) פאַרערגערן.

 

deterioration

(דער) באַרג⸗אַראָפּ (ל″ר: -ן); (די) (וואָסאַמאָל גרעסערע) פאַרערגערונג (ל″ר: -ען); (די) (וואָסאַמאָל גרעסערע) פאַרקאַליעניש (ל″ר: -ן).

 

determinant (n.)

(דער) דעטערמינאַנט (ל″ר: -ן); (דער) ווירקנדיקער פאַקטאָר (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} (דער) מכריע [makhríyə].

 

determinant (adj.)

דעטערמינאַנטיש; דעטערמינאַנט⸗; הויפּט⸗ווירקעוודיק;

{לומדיש:} מכריעדיק [makhríyə-dik].

 

determination (steadfastness)

(די) באַשלאָסנקײַט; (די) אַנטשלאָסנקײַט; (די) דעצידירטקײַט;

(די) אײַנגעעקשנטע פעסטקײַט [áyn-gəàkshn-tə], דרומדיק: [á:n-gəàkshn-tə];

{לומדיש:} (די\דאָס) דעתנות [daytónəs], דרומדיק: [da:tú:nəs].

 

determination (organizational decision)

(דער) (אָפיציעלער) באַשלוס (ל″ר: -ן); (די) (אָפיציעלע) באַשליסונג (\באַשטימונג) (ל″ר: -ען);

{טאָמער אַ טראַדיציאָנעלער מוסד:} (די) החלטה [hakhlótə], דרומדיק: [h)akhlú:tə)].

 

determination: make a determination

(אָפיציעל) מאַכן אַ באַשלוס (ל″ר: -ן); דערגיין צו אַ באַשליסונג (\באַשטימונג) (ל″ר: -ען);

{לומדיש; דער עיקר בנוגע אַ טראַדיציאָנעלן מוסד:} קומען לידי מסקנא (\מסקנה) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə]); מחליט זײַן [mákhləd-zayn].

 

determine (find out)

געוואָר (\געוואויר) ווערן; פעסטשטעלן; אויסגעפינען; זיך דערגרונטעווען.

 

determine (become resolute)

אָפּפאַסן בײַ זיך; פעסט באַשליסן; ווערן אַנטשלאָסן; זיך אָננעמען אַן עקשנות [akshónəs], דרומדיק: [akshú:nəs].

 

determined: be determined

זײַן פעסט אָפּגעפאַסט בײַ זיך; זיך אָננעמען אַן עקשנות [akshónəs], דרומדיק: [akshú:nəs]; זײַן פעסט אַנטשלאָסן.

 

determiner

(דער) דעטערמינאַנט (ל″ר: -ן); (דער) דעטערמינאַטיוו (ל″ר: -ן).

 

determinism

(דער) דעטערמיניזם.

 

determinist (n.)

(דער) דעטערמיניסט (ל″ר: -ן).

 

determinist (adj.)

דעטערמיניסטיש.

 

(determination (resolve

(די) פעסטקײַט בײַ זיך; (די) זיכערקײַט (אין דער זאַך); (די) אַנטשלאָסנקײַט; (די) אײַנגעעקשנטקײַט [áyn-gəàksh(ə)nt-kàyt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt-kàyt].

 

(determination (decision

(דער) באַשלוס (ל″ר: -ן); (דער) אויספיר (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) יוצא מדברינו [yòytsə-midvoréynu], דרומדיק: [:yòytsə-midvu:ráyni], צפונדיק: [yèytsə-midvoréynu]; (די) החלטה [hakh-lótə], דרומדיק: [h)akh-lú:tə)] (ל″ר: החלטות).

 

(determine (resolve to

באַשליסן (בײַ זיך) (ל″ע: באַשלאָסן); שטאַרק זײַן אין דער שטעלונג.

 

(determine (conclude

פעסטשטעלן; באַשטימען; קומען לידי מסקנא (אויך: מסקנה) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə].

 

determined

פעסט בײַ זיך (אַז); דעצידירט; אַנטשלאָסן בײַ זיך.

 

determining: be a determining factor

זײַן אַ מכריעדיקער גורם [makhríyə-dikər|góyrəm], צפונדיק: [makhríyə-dikər|géyrəm].

 

determinism

(דער) דעטערמיניזם;

{גוטמוטיק צי איראָניש בײַ פילאָסאָפן און אַנדערע:} (דער) „באַשערטיזם“.

 

deterrence

(די) פאַרמײַדונגס⸗קראַפט (\⸗פּאָליטיק); (די) אָפּהאַלט⸗סטראַטעגיע.

 

deterrent

(דער) אויפטרייסל⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) מניעה⸗מיטל [məníyə];

{לומדיש:} (דער) מטיל אימה [màtl-eymə], דרומדיק: [màtl-áymə].

 

detest

האַסן; שטאַרק פײַנט האָבן; פאַראַכטן;

{לומדיש:} פײַנט האָבן בתכלית השנאה [bətàkhləs-[h]asínə]; פײַנט האָבן שנאת מות [sìnəs-móvəs], דרומדיק: [sìnəs-múvəs];

{פראַזעס:} פיינט האָבן…: ווי אַ שפּין; ווי אַ שלאַנג; ווי אַ שונא ציון [asòynə-tsíyən], צפונדיק: [asèynə-tsíyən]; ווי אַ הונט אַ יידן מיט אַ קאַפּאָטע.

 

detestable

עקלהאַפט(יק); שטאַרק מיאוס [míy(ə)s]; דערווידערדיק; נידערטרעכטיק;

{עמאָטיוו; שמועסשפּראַכיק:} פּאַסקודנע.

 

detested

פאַרהאַסט; פאַרפײַנט.

 

dethrone

אַראָפּוואַרפן (\באַזײַטיקן) פון טראָן (\{לומדיש:} פון כסא המלכות) [kìsey-(h)amálkhəs], דרומדיק: [kìsay-(h)amálkhəs].

 

dethronement

(די) אַראָפּוואַרפונג (\באַזײַטיקונג) פון טראָן (\{לומדיש:} פון כסא המלכות) [kìsey-(h)amálkhəs], דרומדיק: [kìsay-(h)amálkhəs].

 

detonate

דעטאָנירן;

{אויסגעברייטערטעהייט:} אויפרײַסן; אָנצינדן; עקספּלאָדירן.

 

detonation

(די) דעטאָנירונג; (דאָס\דער) דעטאָנירן;

{אויסגעברייטערטעהייט:} (דאָס\דער) אויפרײַסן; (די) אויפרײַסונג; (דאָס\דער) אָנצינדן; (די) אָנצינדונג); (דאָס\דער) עקספּלאָדירן.

 

detonator

(דער) דעטאָנאַטאָר (ל″ר: -ס); (דער) צינדער (ל″ר: -ס); (דער) צינד⸗מעכאַניזם.

 

detour

(דער) דעטור (ל″ר: -ן); (דער) אוומוועג (ל″ר: -ן); (דער) אַרומוועג (ל″ר: -ן).

 

detox (n.)

(דער) דעטאָקס (ל″ר: -ן); (די) דעטאָקסיפיצירן; (די) סם⸗רייניקונג (ל″ר: -ען) [sám]; 

{טאָמער וועגן אַ פּראָגראַם, אויך:} (די) דעטאָקס⸗פּראָגראַם.

  {הערה: אמת, דער באַנוץ דאָ פון „ניכטער“, „אויסניכטערן“ וכו′ איז פּאַראַלעל מיט דער אויסברייטערונג פון די שייכותדיקע ווערטער אויף ענגליש און אַנדערע שפּראַכן און קען אַוודאי באַרעכטיקט ווערן. פונדעסטוועגן איז די פאַרבינדונג פון לשון ניכטער מיט אַלקאָהאָל גאָר שטאַרק, און דער טערמין „דעטאָקס“ אינטערנאַציאָנאַליש (מיט אַ ריי אייגענע נואַנסן). איז אַ סברא בלשון יידיש בילכער זיך אויסניכטערן דווקא פון משקה (צי פיגוראַטיווערהייט: זיך אויסניכטערן פון אַ שיכרות פון וויסטע נאַרישע אילוזיעס). אַזויאַרומעט, אַז „ניכטער“ און „שיכור“ בלײַבן אין תחום פון משקה, סײַ בפירוש סײַ אינעם שלל מיט אַסאָציאַציעס, בתוכם: אַ גאַנץ יאָר שיכור, פּורים ניכטער}.

 

(.detox (v. intrans

מאַכן אַ דעטאָקס; זיך דעטאָקסיפיצירןפאַרטרײַבן (\אויסרייניקן) פון זיך דעם סם [sám];

{טאָמער וועגן אַ פּראָגראַם:} אַרײַן אינעם דעטאָקס; אַוועק אויף אַ (\דער) דעטאָקס⸗פּראָגראַם.

 

detoxification

(די) דעטאָקסיפיצירונג (ל″ר: -ען).

 

detoxify

דעטאָקסיפיצירן.

 

detractor

(דער) אַראָפּרײַסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַראָפּרײַסערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַראָפּרײַסערקע (ל″ר: -ס); (דער) מבטל [məvátl] (ל″ר: מבטלים [məvátləm]); (דער) חטאים⸗זוכער [khatóəm], דרומדיק: [khatú:əm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{עמאָטיוו:} (דער) טשעפּוק [tshè-púk] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) טשעפּוקיכע (ל″ר: -ס); (דער) ני(ש)ט⸗פאַרגינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ני(ש)ט⸗פאַרגינערין (ל″ר: -ס).

 

detractors (pack/group of detractors)

(אַ\די) חברה מבטלים [khèvrə-m(ə)vátləm]; (אַ\די) חברה אַראָפּרײַסער; חברה חטאים⸗זוכער [khatóəm], דרומדיק: [khatú:əm];

{קריטיש וועגן די קריטיקער, ד.ה. פון שטאַנדפּונקט פונעם קריטיקירטן:} אַ באַנדע (\כאָפּטע \כאַליאַסטרע \חברה) ני(ש)ט⸗פאַרגינער (\קנאה⸗שנאהניקעס) [kìnə-sínə-nikəs].

 

detriment: to the detriment of

(עמעצן) אויף שלעכטס אָפּטאָן; (עמעצן) לרעה [ləróə], דרומדיק: [lərú:ə]; צום שאָדן (פון\צו).

 

detrimental

שאַטנדיק; שעדלעך; שאָדנספעאיק; שאָדן⸗מאַכנדיק.

 

Detroit

דעטרויט.

 

deuce (cards)

די צוויי (ל″ר: צווייען); (דאָס\די) צווייטל (\צוועטל) (ל″ר: -עך).

 

deuce: what the deuce (/heck)

צו אַלדי שוואַרציאָר (\שוואַרצע יאָר); צו אַלדי (בייזע) רוחות [rúkhəs], דרומדיק: [rí:khəs]; צו אַלע קלאָגן; צו אַלע צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]).

 

(Deuteronomy (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} דברים [dvórəm], דרומדיק: [dvú:rəm]; מער פאָרמעל: [dvórim], דרומדיק:

 [dvú:rim];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר דברים [sèyfər-dvórəm], {מער פאָרמעל:} [sèyfər-dvórim], דרומדיק: [sàyfə(r)-dvú:rim] ,[sàyfə(r)-dvú:rəm].

 

devaluation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעוואַלואירונג (ל″ר: -ען).

 

devalue (/devaluate)

דעוואַלואירן.

 

(.devastate (v. trans

פאַרוויסטיקן; פאַרוויסטן; פאַרניכטן; חרוב מאַכן [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rəv-màkhn];

אינגאַנצן (\דורכאויס) צעשטערן (\אַ תל מאַכן [atél] \אַ תל עולם מאַכן [atèl-óyləm], צפונדיק: [atèl-éylom];

{לומדיש:} מחריב זײַן [mákhrəv-zayn].

 

(devastated (emotionally

צעבראָכן; פאַרפינצטערט; פאַרחושכט [far-khóyshəkht], צפונדיק: [far-khéyshəkht]; פאַרשוואַרצט; צעווייטיקט;

{פראַזע:} פינצטער אין (\פאַר) די אויגן ווערן.

 

devastation

(די) פאַרוויסטיקונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרחרובונג [far-khórəvùng], דרומדיק: [far-khú:rəvìnk].

 

(.develop (v. intrans

זיך אַנטוויקלען; זיך אויסאַרבעטן; זיך פונאַנדערוואַקסן.

 

(.develop (v. trans

אַנטוויקלען; אויסאַרבעטן; אויסבויען [óyz-bòyən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-bò:(u)ən]; פונאַנדערבויען.

 

develop as a person (/human being)

זיך (ווײַטער) (אויס)אַנטוויקלען אַלץ מענטש; אויסוואַקסן אַלץ מענטש

{טאָמער בײַקומענדיק ערנסטע כאַראַקטער⸗פּגמים:} ווערן אַ מענטש; זיך אויסמענטשלען; ווערן אַ לײַט.

 

develop the idea

ווײַטער אַרבעטן אויף צו אַנטוויקלען (\אויף דורכצופירן) דעם געדאַנק; באַאַרבעטן (\אַרומאַרבעטן) דעם געדאַנק;

אויסבויען דעם אײַנפאַל.

 

developer (houses, buildings)

(דער) הײַזער⸗בויער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

developing

(זיך⸗)אַנטוויקלענדיק.

 

developing country

(דאָס\די) אַנטוויקלונגס⸗לאַנד (ל″ר: ⸗לענדער); (דאָס\די) אַנטוויקלענדיקע לאַנד (ל″ר: …לענדער); אַ לאַנד וואָס בויט זיך.

 

developing situation

(די) אַנטוויקלענדיקע סיטואַציע (ל″ר: -ס); (די) אויסקריסטאַליזירנדיקע סיטואַציע (ל″ר: -ס); (די) אָנגייענדיקע סיטואַציע (ל⸗ר: -ס); די געשעענישן וואָס האַלטן אין וועג.

 

developing story (journ.)

{פראַזעס:} אין (סאַמע) פאַרלויף (\גאַנג) פון די געשעענישן;  אַז ס′האַלט נאָך אין פּאַסירן; בעת מעשה [b(ə)èys-máysə], דרומדיק: [b(ə)àys-má:sə]; בשעת מעשה [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:sə].

 

developing time (photography)

(די) אַנטוויקל⸗צײַט; (די) אַרויסרוף⸗צײַט.

 

developing world

(די) (נײַ⸗)אַנטוויקלענדיקע וועלט; (די) בויענדיקע וועלט.

 

development

(די) אַנטוויקלונג;

{לומדיש; חסידיש:} (די\דאָס) השתלשלות [həshtálsh(ə)ləs]; השתלשלות הדברים [həshtálsh(ə)ləs-(h)advórəm], דרומדיק: [həshtálsh(ə)ləs-(h)advú:rəm];

{טאָמער וועגן הײַזער צי בנינים:} די נײַע הײַזער (ל″ר); (דער) נײַ⸗געבויטער בלאָק (ל″ר: -ן); (דער) בוי⸗פּראָיעקט (ל″ר: -ן); (דער) הײַזער⸗פּראָיעקט (ל″ר: -ן).

 

development (fundraising program)

(דער) אויסבוי [óyz-bòy], דרומדיק: [:ó:(u)(ə)z-bò]; (די) אויסבוי⸗פּראָגראַם; (די) רעסורסן⸗שאַפונג; (די) פילאַנטראָפּישע אויסבויאונג; (די) געלט⸗שאַפונג.

 

development: sustainable development

(די) קיום⸗פעאיקע אַנטוויקלונג [kíyəm-fèy(i)k] (ל″ר: -ען); (די) אָנהאַלטעוודיקע אַנטוויקלונג (ל″ר: -ען); (די) דויערהאַפטיקע אַנטוויקלונג (ל″ר: -ען).

 

 developmental

אַנטוויקלונג(ס)⸗; אַנטוויקל⸗אַנטוויקלדיק.

 

(.deviant (n

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרדאָרבענע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗נאָרמאַלע(ר); (די\דער) אָפּווייכנדיקע(ר);

{עמאָטיוו; בייגעוודיק:} (די\דער) מאָדנע⸗משונהדיקע(ר) [(məshúnədikə(r], דרומדיק: [(məshínə-dikə(r];

{טאָמער ס′גייט אין פּערווערסיע גופא:} (דער) דעוויאַנט (ל″ר: -ן); (דער) פּערווערס (ל″ר: -ן);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) אָפּקערער (ל″ר: ø).

 

(.deviant (adj

אָפּווייכנדיק; אָפּשיידנדיקפאַרדאָרבן (\פאַרדאָרבענע(ר));

{ע″ט און ליטעראַריש:} אָפּקערעריש.

 

deviate

זיך אָפּקערן (פון); אָפּווײַכן (פון); זיך אָפּנייגן (פון).

 

deviation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אָפּקערונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּווײַכונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּנייגונג (ל″ר: -ען).

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (דער) אָפּקער (ל″ר: -ן); (דער) אָפּווײַך (ל″ר: -ן); (דער) אָפּנייג (ל″ר: -ן).

 

deviationist (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָפּקערנדיקע(ר); (די\דער) אָפּווײַכנדיקע(ר); (די\דער) אָפּנייגנדיקע(ר).

 

deviationist (adj.)

אָפּקערעריש; אָפּווײַכעריש; אָפּנייגעריש.

 

device

(די) מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס); (דער) דזשימדזשיק (ל″ר: -עס); (דאָס\די) מאַשינעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער דווקא מער פאָרמעל:} (דער) מכשיר [mákh-shər] (ל″ר: מכשירים [makh-shíyrəm]); (דער) מיטל (ל″ר: -ען); (דער) אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); 

{טאָמער מער אַבסטראַקטיש, אַשטייגער באַטאָנענדיק די פאַראַנענקײַט פון אַ מעכאַנישן צי עלעקטראָנישן מיטל:} אַן המצאה [ànamtsóə], דרומדיק: [ànamtsú:ə] (ל″ר: המצאות).

 

device: mobile device

(דער) מאָבילנער אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (דער) מאָביל⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) מאָבילנע(ר).

 

devices: left to one’s own devices

איבערגעלאָזן אויפן אייגענעם באַראָט; איבערגעלאָזן אויף אַליין זיך דערמיט (צו) פאַרנעמען; איבערגעלאָזi אויפן אייגענעם שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

devil

(דער) טײַוול (ל″ר: טײַוואָלים; אויך: טײַוולאָנים); (דער) שטן [sótn], דרומדיק: [sú:tn];

{לשון שמירה בכדי ניט אַרויסרופן אַ שלעכטן:}

 דער ני(ש)ט⸗גוטער; דער שוואַרצער יאָר; דער גוטער יאָר; (דער) בעל⸗דבר [bàl-dóvər], דרומדיק: [(bàl-dúvə(r];

{לומדיש:} (די) סיטרא אחרא [sìtr(ə)-ákhrə] (′די אַנדערע זײַט′);

{נאָכמער לומדיש:} דער סמך מם [sáməkh|mém] {ראשי תיבות אויף:} (די\דער) סיטרא מסאבותא [sìtrə-məsò(ə)vúsə], דרומדיק: [sìtrə-məsù:(ə)ví:sə] (′די טומאהנע זײַט′).

 

devil worship

(דאָס\דער) תפילה טאָן צום טײַוול [tfílə-ton], דרומדיק: [tfílə-ti:n]; (די) טײַוול⸗דינסט; (די) טײַוולדיקע רעליגיע;

{לומדיש:} עבודת השטן [avòydəs-hasótn], דרומדיק: [avòydəs-hasú:tn], צפונדיק: [avèydəs-hasótn].

 

!devil: Better the devil you know

בעסער (שוין) דער שלעכטער וועמען מ′קען!; בעסער נעמען דעם גזלן וועמען מ′קען שוין פון פריער! [gázlən].

 

devil: Give the devil his due!

דעם שלעכטן דאַרף מען די פעאיקײַטן זײַנע פונדעסטוועגן אָנערקענען (\מודה זײַן) [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; פונעם ני(ש)ט⸗גוטן טאָר מען אויך ני(ש)ט פאַרקוקן אָט דאָס וואָס ער קען.

 

!devil: May the devil take him 

דער טײַוול כאַפּ אים!; כאַפּ אים דער טײַוול!; זאָל אים דער (\דאָס) שוואַרציאָר אַ כאַפּ טאָן;

אַרײַנפאַלן זאָל ער בײַ דער סיטרא אחרא! [sìtr(ə)-ákhrə];

{לשון נקיה, אויף אויסמײַדן אַ קללה ממש:} כאַפּ אים דער וואַטלמאַכער! (אויך: …וואַטנמאַכער!).

 

devil: play devil’s advocate

שפּילן די ראָלע פונעם קעגנער; שפּילן די ראָלע פונעם ני(ש)ט⸗גוטנס אַדוואָקאַט; זיך אויף טשיקאַוועס אָננעמען די ראָלע פונעם צד שכנגד [tsàd|shek(ə)négəd], דרומדיק: [tsàt|shek(ə)néygət].

 

devil: poor devil!

נעבעך, אַ רחמנות אויף אים (\איר) [àrakhmónəs], דרומדיק: [àrakhmú:nəs].

 

devil: she-devil

(די) טײַוואָלעכע (ל″ר: -ס); (די) טײַוולטע (ל″ר: -ס); (די) טײַוולאָניכע (ל″ר: -ס); (די) לילית [líləs].

 

devil: speaking of the devil (upon surprise entrance of person just mentioned)

{גוטמוטיק שפּאַסיק; פראַזעס:} אַז מ′רופט דעם מלאך [máləkh], קומט דער גלח [gáləkh]; מ′זאָל דערמאָנען משיחן, קומט ער [məshíyəkhn]; מ′רעדט פון סקאָצל, און אָט קומט סקאָצל.

 

devil: the devil is in the detail

 אַז דער שטן באַהאַלט זיך אין די פּרטים [sótn], דרומדיק: [sú:tn]; [prótəm], דרומדיק: [prú:təm] (\איינצלהײַטן).

 

devil: There’ll be the devil to pay!

ס′וועט אַזוי ריכטיק אָפּקאָסטן!; אײַ ט′מען דאַרפן באַצאָלן דערפאַר!; קיין שום גוטס וועט דערפון ני(ש)ט אַרויס!; פון דערפון וועט (\וועלן) זײַן ריכטיקע צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

devil: what the devil

צו אַלדי שוואַרציאָר (\שוואַרצע יאָר); צו אַלדי (בייזע) רוחות [rúkhəs], דרומדיק: [rí:khəs]; צו אַלע קלאָגן; צו אַלע צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]).

 

devilish

טײַוולאָניש; טײַוואָליש; פינצטער⸗שדיש [shédish];

{לומדיש:} סיטרא⸗אחראדיק [sìtr(ə)-ákhrə-dik];

{נאָכמער לומדיש:} סיטרא⸗מסאבותאדיק [sìtrə-məsò(ə)vúsə-dik], דרומדיק: [sìtrə-məsù:(ə)ví:sə-dik].

 

devious

כיטרע(דיק); פאַרדריידלט

{עמאָטיוו; סלענגיש:} קונצל⸗מונצלדיק; שאַנדערע⸗באַנדרעדיק;

{פראַזעס:} מיט דריידלעך און שטיקלעך; מיט וועגן און אומוועגן; מיט קונצן און מונצן;

כיטרע ווי אַ שלאַנג (\אַ פוקס \אַ קאַץ \אַ גנב) [agánəv].

 

deviousness

(די) כיטרע(די)קײַט

{עמאָטיוו:} (די) כיטראַקסטווע; די כיטרעדיקע שטיק.

 

devise

צוקלערן; פאַרטראַכטן; אויסאַרבעטן;

{לומדיש:} ממציא זײַן [mámtsə-zayn].

 

devoicing (ling.)

{אַלץ פּראָצעס:} (די) פאַראומשטימיקונג; (דאָס\דער) פאַראומשטימיקן; (די) דע⸗שטימיזירונג;

{דעסקריפּטיוו:} (די) אומשטימיקײַט.

 

devoid of

אָן קיין שום; אָן אַ ברעקל; אויסגעליידיקט פון

{לומדיש:} אָן אַ שמץ [shéməts], דרומדיק: [shéyməts].

 

devolution (polit.)

(די) דעוואָלוציע; (די) דעצענטראַליזירונג; (די) מאַכט⸗איבערגעבונג (צו) די אָרטיקע אינסטאַנצן.

 

devolve to

איבערגעפירט ווערן אויף (\צו); בירושה אַריבער(גיין) אויף (\צו) [biy(ə)rúshə], דרומדיק: [biy(ə)ríshə];

{איראָניש:} זיך איבערקײַקלען אויף (\צו).

 

devolved governments (/administrations)

(די) דעצענטראַליזירטע רעגירונגען (\מאַכט⸗אָרגאַנען \אַדמיניסטראַציעס \אינסטאַנצן) (ל″ר).

 

devote (v. trans.)

אָפּגעבן; אַרײַנלייגן; ווידמען; דעדיקירן.

 

devote oneself

זיך איבערגעבן; זיך ווידמען

 

devoted

איבערגעגעבן [íbər-gəgèbm], דרומדיק: [íbə(r)-gəgèybm]; געטרײַ.

 

devoted: deeply devoted

מיט לײַב און לעבן איבערגעגעבן; איבערגעגעבן מיטן גאַנצן האַרצן;

{לומדיש:} בלב ונפש איבערגעגעבן [b(ə)lèv-vənéfəsh], דרומדיק: [b(ə)lèv-vənéyfəsh].

 

devotee

{בייגעוודיק:} (די\דער) נאָכפאָלגנדיקע(ר); (די\דער) נאָכגייענדיקע(ר); (די\דער) אָנהענגענדיקע(ר);

אַ חסיד (פון) [akhósəd], דרומדיק: [akhú:sət]; אַן אָנהענגער; אַ נאָכפאָלגער.

 

devotion

(די) איבערגעגעבנקײַט [íbər-gəgèbm-kàyt], דרומדיק: [íbə(r)-gəgèybm-kàyt],

אויך: [ìbər-gəgébm-kàyt], דרומדיק: [ìbə(r)-gəgéybm-kàyt]; (די) געטרײַשאַפט;

(דער) מסירת נפש [məsìyrəs-néfəsh], דרומדיק: [məsì:rəs-néyfəsh]; (די) מסירת⸗נפשדיקײַט [məsìyrəs-néfəzh-dəkàyt], דרומדיק: [məsì:rəs-néyfəzh-dəkàyt].

 

devotion: self-devotion

(די) טיפע איבערגעגעבנקײַט; (די) מסירת⸗נפשדיקע אַרײַנגעטאָנקײַט [m(ə)sìyrəs-néfəzh-dikə], דרומדיק: [m(ə)sì:rəs-néyfəzh-dikə]

{אַז דער ענגלישער אויסדרוק ווערט באַנוצט גראַדע פּונקט פאַרקערט:} (די) זעלבסט⸗איבערגעגעבנקײַט; (די) איבערגעגעבנקײַט צו זיך אַליין.

 

devour  

אויפפרעסן; אײַנשלינגען; פאַרצוקן.

 

devout

{אוניווערסאַליש:}

שטאַרק גלייבעדיק; שטאַרק גלייביק; שטאַרק רעליגיעז;

{בײַ יידן:}

{טאָמער וועגן טראַדיציאָנעלע יידן:} פרום; זײַן שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəs];

{בײַ ריכטיק פרומע גופא:} ערלעך;

{בײַ סעקולערע:} גלייביק;

{לומדיש:} ירא⸗שמימדיק [yòrə-shəmáy(ə)m-dik], דרומדיק: [yù:rə-shəmá:(y)(ə)m-dik];

{פראַזע:} זײַן אַ ירא שמים [ayòrə-shəmáyəm], דרומדיק: [ayù:rə-shəmá:(y)əm];

 

devout person

{אוניווערסאַליש:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) רעליגיעזע(ר); (אַ\די\דער) גלייבעדיקע(ר); (אַ\די\דער) גלייביקע(ר);

(אַ\דער) רעליגיעזער (\גלייבעדיקער \גלייביקער) מענטש (ל″ר: -ן);

אַ בעל⸗אמונה [abàl-emúnə], דרומדיק: [abàl-emínə] (ל″ר: בעלי⸗אמונה [bàley-emúnə], דרומדיק: [bàley-emúnə];

{בײַ יידן:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פרומע(ר); (אַ\די\דער) ערלעכע(ר); {אַ קאַפּ לומדיש:} אַ שומר⸗מצוותדיקע(ר) [(shòymər-mítsfəz-dikə(r], צפונדיק: [(ashèymər-mítsfəz-dikə(r]; אַ ירא⸗שמימדיקע(ר) [(yòrə-shəmáyəm-dikə(r], דרומדיק: [(yù:rə-shəmá:(y)əm-dikə(r];

אַ פרומער ייד (ל″ר: -ן); אַן ערלעכער ייד (ל″ר: -ן); אַ שומר מצוות [ashòymər-mítsfəs], צפונדיק: [ashèymər-mítsfəs] (ל″ר: שומרי מצוות [shómrey|mítsfəs]); אַ ירא שמים [ayòrə-shəmáyəm], דרומדיק: [ayùrə-shəmá:(y)əm] (ל″ר: יראי שמים [yírey|shəmáyəm], דרומדיק: [yíray|shəmá:(y)əm]);

  {הערה: אַ ספּעציעלער וואָקאַבולאַר איז אויסגעוואַקסן בײַ די תשעה⸗נײַנציק סאָרטן יידן און זייערע שבטימלעך וואָס זײַנען אַוועק פון דער פולער פרומקײַט אַלץ ציוויליזאַציע וואָס רופט זיך הײַנט חרדיש. אינעם וועלטלעכן באַנעם קען אַ ייד גלייבן אין גאָט (און אַפילו אינעם רבונו של עולם), ניט זײַענדיק קיין ריכטיקער שומר שבת (ווי בײַ וועמען אַוואָס מ′האַלט, צי חנוכה, צי יום כיפּור, צי „אַ מין“ כשרות וכו′). דאָס הייסט, אַז בײַ וועלטלעכע יידן, אין אַ שיער ניט „פאַרקערטן פּראָצעס“, קענען אוניווערסאַלע טערמינען ווערן די הויפּט⸗טערמינען אַז מ′רעדט דווקא וועגן די אייגענע אחינו בני ישראל: „איר זײַט (דען) אַ גלייביקע(ר)?“; „פרום בין איך ניט, נאָר אַ בעל⸗אמונה בין איך גראַדע יאָ“. אַ מעשה שהיה: בײַ ניו⸗יאָרקער יידישיסטן אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז געבליבן שיער ניט איקאָניש די מעשה מיט קלמן קאָוול, דער באַליבטער יידישיסט, אַליין אַן אַטעאיסט וואָס האָט שטאַרק האָלט געהאַט די פרומע טראַדיציעס בכלל און פרומע יידן בפרט. האָבן אים די חב″דישע חברים זײַנע אים געשלעפּט צום רבין אויף אַ יחידות אין איסטערן פּאַרקוויי אַוואָס אין ליובאַוויטש⸗לאַנד. טוט קלמן אַ פרעג בײַם רבין: „וואָס זאָל איך טאָן, אַז איך האָב ניט קיין אמונה?“ האָט אים דער רבי געענטפערט: „אַז איר אַליין ווייסט דאָס צו זאָגן, דאגה איך ניט וועגן אײַך“}.

 

devoutly

{אוניווערסאַליש:}

מיט (טיפער) (רעליגיעזער) גלייביקײַט; מיט (רעליגיעזער) פּיעטעט; מיט איבערגעבנקײַט דער נאמנה [ne(ə)mónə], דרודיק: [ne(ə)mú:nə];

{בײַ יידן:}

מיט טיף פרומקײַט; מיט עכט פרומקײַט; מיט יראת שמים [yì(y)rəs-shəmáyəm]; מיט יראת הבורא [yì(y)rəs-habóyrə], צפונדיק: [yì(y)rəs-habéyrə];

{בײַ טיף פרומע יידן גופא:} ערלעכערהייט; מיט (ריכטיקער) ערלעכקײַט.

 

dew

(דער) טוי;

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש:} (די) ראָסע; (דער) טוי⸗פאַל.

 

deworm

דע⸗ווערעמען; אַנטווערעמען.

 

dexterity

(די) בריהשאַפט [béryə-shàft]; (די) געשיקטקײַט; (די) פּראַקטישע פעאיקײַט [féy(i)kayt];

גוטע צוויי הענט; בריהדיקע הענט ]béryə-dikə]; פעאיקע הענט; געראָטענע הענט; געלונגענע הענט.

 

dexterous

בריהדיק [béryə-dik]; געשיקט; פּראַקטיש⸗פעאיק;

מיט גוטע צוויי הענט; מיט בריהדיקע הענט ]béryə-dikə]; מיט פעאיקע הענט; מיט געראָטענע הענט; מיט געלונגענע הענט.

 

diabetic (n.)

(דער) דיאַבעטיקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) דיאַבעטיקערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) דיאַבעטישע(ר); (די\דער) דיאַבעט⸗לײַדנדיקע(ר); (די\דער) אויף צוקער לײַדנדיקע(ר); (די\דער) צוקער⸗קראַנקע(ר).

 

diabetic (adj.)

דיאַבעטיש; וואָס האָט צוקער⸗קראַנקײַט.

 

diabetic (diabetes) medicines

(די) דיאַבעט⸗רפואות [rəfùəs], דרומדיק: [rəfì:əs] (ל″ר); (די) דיאַבעט⸗מידיצינען (ל″ר);

 

diabetes

{אָן אַן אַרטיקל:} צוקער; (די) צוקער⸗קראַנקײַט; (דער) דיאַבעט.

 

diabolical

טײַוולאָניש; טײַוואָליש; טײַוולדיק; דעמאָניש; שטנדיק [sótndik], דרומדיק: [sú:tndik];

{אין אַ פאַרברייטערטן זין:} שוידערלעך; שרעקלעך; רשעותדיק [ríshəz-dik]; נידערטרעכטיק.

 

diachronic

דיאַכראָניש.

 

diachrony

(די) דיאַכראָניע [dyakh-rónyə].

 

diacritic(al) marks

{אוניווערסאַליש:}

(די) דיאַקריטישע צייכנס (ל″י: דער דיאַקריטישער צייכן); (די) סיסטעם דיאַקריטישע צייכנס;

{אין דער יידישער טראַדיציע בנוגע לשון קודש, אַראַמיש, און יידיש:}

די נקודות [nəkúdəs], דרומדיק: [nəkí:dəs] (ל″י: (די) נקודה [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də]);

{היימיש אומפאָרמעל:} די פּינטעלעך;

  {הערה א: צום היימישן באַנוץ פון „פּינטעלעך“ (אין זין פון די טראַדיציאָנעלע נקודות), בײַ קינדער אין חדר און בײַ דערוואַקסענע מיט אַ היימיש⸗וואַרעמען טאָן, איז ניטאָ קיין ל″י. דאָס נעמט זיך פונדערפון, וואָס דער ל″י, „פּינטעלע“, באַדײַט פּשוט אַ פּונקט סוף זאַץ (.); דאָס איז שייך אויך אין טראַדיציאָנעלן באַנוץ, אַמבאַקאַנטסטן פון באַליבטן חב″דישן לידל, „וו′מעסטעטשקאָ ל(י)אַדיניו, אַ פּינטעלע“ וכו′. אַזויאַרומעט קומט אויס צומאָל הערן „די נקודה“ אויפן יחיד, און „די פּינטעלעך“ (בײַנאַנד מיט „נקודות“) אויפן רבים};

  {הערה ב: בײַ דרויסנדיקע קען גרײַלעך אויסקומען מאָדנע⸗משונהדיק, וואָס דער ב אַ ג ר י ף נקודות ∼ דיאַקריטישע צייכנס שפּילט אַזאַ צענטראַלע ראָלע בײַם שילדערן דעם טיפערן חילוק פון טראַדיציאָנעלע יידישע שפּראַכיקע השגות לגבי די סעקולאַריסטישע פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן, קלאַסן און קלובן. איז אָט וואָס: ווי מ′זאָל אַליין ניט האַלטן, איז שייך אָנערקענען אַז אין הלכות יידיש איז דער ענין געוואָרן טיף סימבאָליש פאַר תוכיקע און יסודותדיקע ענינים און פראַגן. אַ מײַסטערווערק אויפן געביט פון דער ראָלע פון שריפט אין דער ציוויליזאַציע האָט מיט העכער הונדערט יאָר צירוק אָנגעשריבן דער גרויסער יידישער פילאָלאָג מתתיהו מיזעס (מאַטעס מיזיש) א.נ. „די געזעצן פון דער שריפט⸗געשיכטע: רעליגיע און שריפט אינעם לעבן פון פעלקער“ (אַרויס אויף דײַטש, ווין 1919).

  לשון קודש און אַראַמיש זײַנען סעמיטישע לשונות, אַוואו דער שורש פון אַ וואָרט באַשטייט בדרך כלל פון דרײַ קאָנסאָנאַנטן און די וואָקאַלן „ווייס מען שוין, ווײַל מען רעדט דאָך אויף דער שפּראַך נאַטירלעכערהייט“. שוין אין תנ″כישע צײַטן ווערן פאָרט מאָביליזירט „וואו⸗ניט⸗וואו איבעריק⸗געוואָרענע“ קאָנסאָנאַנטישע אותיות א′, ה′, ו′, י′ אויף פונקציאָנירנדיקע וואָקאַלן. שוין אין נאָכתנ″כישע צײַטן, אַז קלאַסישע און הייליקע טעקסטן זײַנען קאָדיפיצירט געוואָרן, ווען קיינער האָט שוין ניט גערעדט אויף די קלאַסישע נוסחאות, האָט מען ממציא געווען סיסטעמען דיאַקריטישע צייכנס אויף אַלע וואָקאַלן (אויך אויף צו באַצייכענען באַטאָנונג און סינטאַקטישע אײַנטיילונגען). פון לשון קודש און אַראַמיש איז דאָס אַריבער, אין אַ ניט⸗איבערגעריסענער שפּראַכיקער קייט, צו לשון יידיש. בײַ דער יידישער ציוויליזאַציע איז שוין העכער ווי טויזנט יאָר אַ גאַנג, אַז דעם פולן ניקוד ווענדט מען אָן אויף הייליקע כתבים (תנ″ך, תפילות); און ווײַטער — אויף וויפל מ′דאַרף: בײַם לערנען מיט קינדער שרײַבן צי בײַם אויפקלערן שווערע ווערטער. אַנדערש געזאָגט געוואָרן: אין אַ קענטיקער מאָס, באַנוצט זיך אָטאָ דער וואָס שרײַבט מיט נקודות — לויט דער נייטיקײַט און לויטן קאָנטעקסט. בשעת מעשה האָבן זיך שוין אין משך פון דור דורות געשאַפן צו יידיש גופא פעסטע טראַדיציעס. בײַ הײַנטיקן טאָג איז די טויזנטיאָריקע השגה בײַ אשכנזים געבליבן פעסט⸗אומפאַרמינערט אין דער איצטיקער יידיש ריידנדיקער ציוויליזראַציע וואָס רופט זיך חסידות. אין אַ הײַנטיקן חסידישן זשורנאַל פאַר דערוואַקסענע קען מען טרעפן, לאָמיר אָנכאַפּן, „וואָס איז דען די פּעולה פון אַזאַ מין אָרגאַניזאַציע?“ אָדער: „וואס איז דען די פעולה פון אזא מין ארגאניזאציע?“. דאָס הייסט: מיט די „דרײַ נקודות“ (קמץ⸗אלף, פּתח⸗אלף, פּ′ מיט אַ פּינטל) פון דער קלאַסישער יידישער טראַדיציע אין דער נײַער צײַט, אָדער: אינגאַנצן אָן נקודות („אַזוי רעדן מיר, איז צו וואָס דאַרף מען עס?“). פאַרקערט, אין אַ קינדער⸗זשורנאַל טרעפט מען אַשטייגער: „וואָס אִיז דעֶן דִי פְּעוּלָה פוּן אַזאַ מִין אָרגאַניזאַצְיעֶ?“ (גראַדע ענלעך אויף די עברי⸗טײַטש ספרים פון נײַנצעטן יאָרהונדערט און ווײַטער). שפּראַכיק, קולטור⸗היסטאָריש, סאָציאָלאָגיש הייסט דאָס אַלץ, אַז דער עצם  ב אַ ג ר י ף נקודות (זאָל מען זיי אַפילו געזונטערהייט אָנרופן „דיאַקריטישע צייכנס“ צי בלשון הקלובן מ′שטיינס געזאָגט „דיאַקריטיקלעך“) איז אַ באַגריף וואָס נעמט אַרומעט אַלע דרײַ שפּראַכן פון דער אשכנזישער ציוויליזאַציע: לשון קודש, אַראַמיש, און לשון יידיש (אידיש).

  איז וואָס האָט דען פּאַסירט? אין די צוואַנציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אין סאָוועטנפאַרבאַנד, האָבן די אויסבויער פונעם סאָוועטישן יידיש (ברייט פינאַנצירט פון דער סאָוועטישער רעגירונג) זיך געמוטשעט טאַנצן אויף אַלע זײַטן מאַכן פון יידיש אַ ראַדיקאַלע, קאָמוניסטישע, אַנטי⸗רעליגיעזע כלי אין ראַם פון דער ס אָ ו ו ע ט י ש ע ר  געזעלשאַפט און אידעאָלאָגיע. אַזויאַרומעט האָט מען (א) פאָנעטיזירט אַלע סעמיטיזמען („שאַבעס“ אויף „שבת“), (ב) אַרויסגעוואָרפן די סוף⸗אותיות („קומ טאנצנ“ אויף „קום טאַנצן“) און… (ג) איבער⸗אינטערפּרעטירט טראַדציאָנעלע נקודות אויף „דיאַקריטישע צייכנס“ וואָס מוזן באַנומען ווערן גענוי אָט אַזוי ווי די צייכנס אויף פראַנצייזיש, פּויליש און אַנדערע אייראָפּעאישע שפּראַכן וואו זיי שטעלן מיט זיך פאָר סײַ אָבליגאַטאָרישע שרײַבונגען סײַ אַ סטאַטוס אין דער שפּראַך (גענומען אינאיינעם מיטן שייכותדיקן אות) אַלץ באַזונדערע אותיות. צום ראַדיקאַלסטן אַנטי⸗טראַדיציאָנעלן שריפט⸗בילד האָבן זיך די יעווסעקעס דערשלאָגן בײַם אַרויסוואַרפן דעם טויזנט⸗יאָריקן מחיצה⸗אלף (זע בײַם סימן alef (/aleph), ג′, פּונקטן 2 און 3) און אַרײַנפירן די אַנטי⸗טראַדיציאָנעלע שריפט⸗בילדער וואָס מ′זעט למשל אין „וווּ“, „פּרוּוווּנג“, „פריִיִק“ און „גליִיִק“ און „העברעיִש“. קולטור⸗היסטאָריקער וועלן נאָך לאַנג באַוואונדערן דעם סאָוועטישן קונץ פון שעפּן פון חדר און סידור גראַפישע געשטאַלטן און זיי אַזוי קונציק אַריבערפירן אויף נײַע באַנוצן אויף צו שאַפן אַן אייביקע מחיצה צווישן זיך און דעם פרום⸗טראַדיציאקנעלן המון פון יידיש ריידנדיקע יידן איבער דער וועלט. און וואָס ווײַטער?

  אין די שפּעטע דרײַסיקער יאָרן, אָט דאָ אין ווילנע, האָבן די קרײַזן פון דער ייוואָ (דער יידישער וויסנשאַפטלעכער אינסטיטוט) גענומען רוקן זיך פּאָליטיש שטאַרק אויף לינקס, אין דער ריכטונג פון סאָוועטנלאַנד צו מזרח צו. נאָך פּילסודסקיס טויט אין 1935 האָט זיך גרויסאַרטיק פאַרמערט דער אָפענער אַנטיסעמיטיזם אין דער פּוילישער רעפּובליק (אַוואו ווילנע האָט זיך געפונען אין דער צווישנמלחמהדיקער תקופה). בעת מעשה האָט די היטלעריסטישע פּראָפּאָגאַנדע פון דײַטשלאַנד גענומען אַרײַנדרינגען און ווירקן לרעה. אַ סך יונגע טאַלאַנטן פון די יידישיסטישע קרײַזן זײַנען אומלעגאַל אַריבער די גרענעץ בײַ ראַקאָוו, מינסקער געגנט, צו העלפן „סטראָיען דעם סאָציאַליזם“ (ניט ווייניק האָט מען פאַרשיקט גלײַך אין סיביר צי גלאַט געשאָסן). ס′איז געוואָרן אין די (דעמאָלט שוין שטאַרק לינקע) ייוואָ⸗קרײַזן אַ רוף צום רעפאָרמירן דעם יידישן אויסלייג מעשה סאָוועטנלאַנד און פאָנעטיזירן די „העברעאיזמען“. די ראשי ייוואָ האָבן גוט פאַרשטאַנען וואָס פאַר אַן אומגליק דאָס וואָלט געווען לגבי דעם ייוואָס מעמד בײַ יידן איבער דער וועלט, איז מען געפאַלן אויף „יענער פּשרה“: „לאָזן די העברעאיזמען אָבער אַרויסוואַרפן דעם מחיצה⸗אלף און אײַנפירן אַלץ אָבליגאַטאָריש דעם יִ מיטן וּ מיטן יִיִ“.

  אין די יאָרצענדליקער נאָך דער מלחמה, האָבן די קלענערע ייוואָ⸗קרײַזן און זשורנאַלן אונטער זייער דירעקטער השפּעה זיך אין פריידן און אין פרידן באַנוצט מיט די „ייוואָ⸗תקנות“, בשעת ווען דער ווײַטגרעסטער חלק פון שפּראַך⸗באַוואוסטזיניקע פּובליקאַציעס אויף יידיש איבער דער וועלט האָט זיך באַנוצט מיט דער „נײַער אָרטאָגראַפיע“ פון בער באָראָכאָוו (1913) און זלמן רייזען (1920). ערשט אין די זיבעציקער, אַכציקער און נײַנציקער יאָרן אין ניו⸗יאָרק, איז דער ענין, אינאיינעם מיטן עקסטרעמען פּוריזם, נאָרמאַטיוויזם און אויסבויאיזם בײַם ווערטער⸗אוצר, געוואָרן אין די בראָנקס אַ „באַוועגונג“ אין די לעצטע יאָרן פון שעפערישקײַט פון די גדולים שרײַבער און רעדאַקטאָרן וואָס האָבן זיך פאַרן חורבן אויסגעהאָדעוועט אין מזרח אייראָפּע; די „קאָמיסיע אײַנצופירן דעם איינהייטלעכן יידישן אויסלייג“ האָט געוואָרפן מיט פּערזענלעכע פּאַשקווילן, סטראַשונקעס און אַטאַקעס אונטערן שוועל, אינאיינעם מיט סובסידיעס פאַרן אַריבערגיין אויפן ייוואָ⸗אויסלייג. אָנשטאָט זיך פרייען מיטן לעצטן דור וואָס איז דערצויגן פאַר אונדזער גרויזאַמען חורבן, האָט דער יוגנט⸗קלוב „יוגנטרוף“ גאָר פּיקיטירט די לעצטע יידישע טאָג⸗צײַטונגען אין אַמערקע. דער באַליבטער ניו⸗יאָרקער יידישער שרײַבער אברהם שולמאַן פלעגט עס איבערגעבן אָט ווי אַזוי: „ווי אַזוי ווייס מען אַז נאָך אַ יידישער זשורנאַל האַלט שוין בײַ דער גסיסה? זייער פּשוט. דעמאָלט אַז דער רעדאַקטאָר  דערזעט דעם מלאך המות, נעמט די פּאָר גראַצערס פון דער בראָנקסער אייבער⸗קאָמיסיע און שטעלט אַרײַן די נקודות מיט די דרײַ וואָוון, מיט די ווילדע ווערטער פון דער הפטורה, ס′גייען אַרויס נאָך עטלעכע נומערן, און מ′באַשרײַבט דאָרטן ווי אַזוי די יידישע ליטעראַטור איז „אַריבער“ אויפן בראָנקסער לשון“ (שולמאַן האקט געלעבט אין סיגייט וואָס אין ברוקלין).

  דאָס איז טייל פון אַ גרעסערער פּרשה פון דעם ווי אַזוי ס′איז געקומען צום מצב פון אַ קלובישן קלאַסן⸗לשון וואָס איז געקינצלט, נשמהלאָז, שטאַרק קיוטיש, אין אַלע פּרטים וואָסאַמאָל מער אויסטערליש בײַם ריזיקן אויף אַן אמת יידיש ריידנדיקן עולם. זע דערצו די הערות בײַ די סימנים abbreviation און neologism(s) און Yugntruf; דעם מחברס „תקני תקנות“ און אַנדערע אַרבעטן אויפן געביט פון דער יידישער סטיליסטיק; אַ סך⸗הכל אויף ענגליש; זע אויך די „כלל⸗תקנות“}.

 

diagnose

געבן (\שטעלן) דעם דיאַגנאָז; דיאַגנאָזירן.

 

diagnosis

(דער) דיאַגנאָז [dyágnoz] צי [dyagnóz] (ל″ר: -ן).

 

diagnostic

דיאַגנאָסטיש.

 

diagnostician

(דער) דיאַגנאָסטיקער (ל″ר: ø).

 

diagnostics

(די) דיאַגנאָסטיק.

 

(.diagonal (n

(דער) דיאַגאָנאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) אלכסון [alákh-sən] (ל″ר: -ס, {נאָכמער לומדיש:} אלכסונים [alakh-sóynəm], צפונדיק: [alakh-séynəm]).

 

(.diagonal (adj

דיאַגאָנאַליש;

{לומדיש:} אלכסונדיק [alákh-sən-dik].

 

diagonally

דיאַגאָנאַל;

{לומדיש:} באלכסונדיק [balákh-sən-dik].

 

(.dial (n

(דער) ציפערבלאַט (ל″ר: ציפערבלעטער);

{טאָמער פון אַ טעלעפאָן, אויך:} (דאָס\די) רעדל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) דריי⸗רעדל (ל″ר: -עך).

 

(.dial (v

{טאָמער אַ ציפערבלאַט:} אָנדרייען;

{טאָמער מיט קנעפּלעך:} אַרײַנטאַפּןאַרײַנקלאַפּן;

  {הערה: ניט קוקנדיק אויף דער בײַטעוודיקער טעכנאָלאָגיע, בלײַבט גילטיק די פראַזע „אָנדרייען דעם נומער“ וואָס מ′גייט קלינגען}.

 

dial tone

(דער) קלינג⸗טאָן (ל″ר: ⸗טענער).

 

dial up connection

(די) קלינג⸗פאַרבינדונג (ל″ר: -ען).

 

dial: please dial this number

זײַ(ט) אַזוי גוט, דריי(ט) אָנ(עט) אָט דעם נומער.

 

dialect

(דער) דיאַלעקט [dya-lékt] (ל″ר: );

{לומדיש, דער עיקר בנוגע די אשכנזישע און ספרדישע (און אַנדערע) אַרויסריידן פון לשון קודש און אַראַמיש, צומאָל אויך וועגן די דיאַלעקטן פון יידיש, און זעלטן ווען אין אַ מער אַלגעמיינעם זין:}

(די) הברה [havórə], דרומדיק: [h)avú:rə)], ל″ר: הברות [havórəz], דרומדיק: [h)avú:ris)];

{טאָמער אין פּאָפּולערן זין פון אַרויסרייד:}

(דער) אַקצענט (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסרייד (ל″ר: -ן); (די) אויסשפּראַך (ל″ר: -ן).

 

dialect atlas

(דער) דיאַלעקטישער אַטלאַס; (דער) אַטלאַס פון דיאַלעקטן; (דער) דיאַלעקטן⸗אַטלאַס.

 

dialect dictionary

(דער\דאָס) דיאַלעקטישער ווערטערבוך; (דער\דאָס) ווערטערבוך פון דיאַלעקטן; (דער\דאָס) דיאַלעקטן⸗ווערטערבוך (ל″ר: …ווערטערביכער).

 

(.dialectal (ling

דיאַלעקטיש.

 

(.dialectical (phil

דיאַלעקטיק⸗; דיאַלעקטיש.

 

dialectism (ling.)

(דער) דיאַלעקטיזם (ל″ר: -ען).

 

(.dialectological (ling

דיאַלעקטאָלאָגיש.

 

dialectologist

(דער) דיאַלעקטאָלאָג [dyaletktológ], אויך: [dyaletktólog] (ל″ר: -ן).

 

dialectology

(די) דיאַלעקטאָלאָגיע.

 

(dialog(ue

(דער) דיאַלאָג (ל″ר: -ן).

 

dialogue: have a dialogue

האָבן (\אָנפירן מיט אַ) דיאַלאָג.

 

dialogue box

(דאָס\דער) שמועס⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) דיאַלאָג⸗קעסטל (ל″ר: -עך).

 

(.diamond (n

(דער) דימענט [dímənt] (ל″ר: -ן); (דער) דימאַנט [dimánt] (ל″ר: -ן); (דער) בריליאַנט [bril-yánt] (ל″ר: -ן).

 

diamond (n.) (cards)

(די\דער) שער; (דאָס\די\דער) שערל; (די\דער) שעל; (דער) לעקעך.

 

(.diamond (adj

דימענטענע(ר) [(díməntənə(r]; דימענטן⸗; דימאַנטענע(ר) [(dimántənə(r]; דימאַנטן⸗.

 

diaper

(דאָס\דער) ווינדעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) וויקעלע (ל″ר: -ך).

 

diaper bag

(דער) ווינדל⸗טאַש (ל″ר: -ן); (דער) וויקל⸗טאַש (ל″ר: -ן).

 

diaper changing station

(דער) וויקל⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) ווינדל⸗טיש (ל″ר: -ן);

(די) ווינדעלע⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס); (די) וויקעלעך⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס).

 

diaphragm

(די) דיאַפראַגמע (ל″ר: -ס).

 

diarist

(דער) מעמואַריסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מעמואַריסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) מעמואַריסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) טאָגבוך⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טאָגבוך⸗שרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) טאָגבוך⸗שרײַבערקע (ל″ר: -ס).

 

diarrhea

(דער) שלשול [shílsh(ə)l]; (דער) לויזער מאָגן; (די) צעלאָזונג אין בויך; (די) לויפעניש.

 

diary

(דער\דאָס) טאָגבוך (ל″ר: טאָגביכער).

 

diaspora

{בכלל:} (די) צעשפּרייטונג \ פונאַנדערשפּרייטונג (פון אַ געוויסער באַפעלקערונג);

{טאָמער דורך צוואַנג:}

די (ערטער פון) פאַַרשיקונג \ אַרויסשיקונג \ פונאַנדערשיקונג;

{בײַ יידן:}

דער גלות [dər-góləs], דרומדיק: דאָס גלות [du)z-gú:ləs)];

  {הערה: רעכענענדיק פון גלות בבל (586 פ.ק.) אָדער פון חורבן פון צווייטן בית המקדש (70 נ.ק.) ביז אין דער מאָדערנער צײַט. פאַראַן די געוויינטלעכע חילוקי דעות וועגן דעם, צי דער גלות פאַרענדיקט זיך מיטן אויפקום פון מדינת ישראל (1948) צי ניט; פאַראַן אַלערלייאיקע אַסאָציאַציעס לגבי דעם גלות, בתוכם שטאַרק נעגאַטיווע און אויך פּאָזיטיווע, געווענדט אָן דעם באַנוצערס אינעווייניקסטע יידישע איבערצײַגונגען};

{פראַזעס:} לאַנג ווי דער גלות (′זייער לאַנג′; „אוי, די לעקציע איז געווען לאַנג ווי דער גלות“); אַלט ווי דער (יידישער) גלות; לייז אונדז אויס, גאָט, פון גלות און פון בעל⸗עגלות [fun-góləs|un-fun|bàl-agóləs], דרומדיק: [fin-gú:ləs|in-fin|bàl-agú:ləs]; די צונג איז ני(ש)ט אין גלות (ד.ה. אַז ריידן קען מען);

{בײַ יידן, אַ נײַערער פּאָליטיש⸗קאָרעקטער טערמין וואָס איז אויסן מיט זיך פאָרצושטעלן נייטראַלקײַט:}

די תפוצות [də-tfútsəs], דרומדיק: [də-tfí:tsəs] (ל″ר);

{מען טרעפט אויך אין דער זוכעניש נאָך אַ פולשטענדיקער נייטראַלקײַט, סײַ בנוגע יידן און ניט⸗יידן, אויך אויף אַרויסווײַזן גלײַכע סימפּאַטיע די אַלע פאַרשיקטע פון זייער היימלאַנד:}

(די) דיאַספּאָרע [dyaspórə] (ל″ר: -ס).

 

diatribe

{טאָמער בכתב:} (דער) בייזער (\אַראָפּרײַסנדיקער) אַרטיקל (\עסיי \{לומדיש:} מאמר) [máymər], דרומדיק: [{má:mə(r];

{טאָמער בעל פּה:} (די) בייזע רעדע;

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′רעדט זיך וועגן אַ טעקסט:} (די) אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) אָנגריף (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; מיטן טראָפּ אויף ניט⸗אָנשטענדיקײַט פונעם (געשריבענעם) טעקסט:} (דער) פּאַשקוויל (ל″ר: -ן).

 

dice

{אַמאָפטסטן אין ל″ר:} ווערפל(עך); טאָפּלשטיינערביינדלעך.

 

!dice: No dice

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt]; ס′גייט ני(ש)ט! [zgéyt-nì(sh)t], דרומדיק: [(zgáyt-nìsh(t]; פאַר קיינוועגס ני(ש)ט

 

dicey

פּראָבלעמאַטיש; ריזיקאַליש; אומבאַהיט; גליטשיק; ני(ש)ט אינגאַנצן כשר [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r]; לאו דווקא כשר [láv-dàfkə];

{לומדיש:} משקולתדיק [mashkóyləs], צפונדיק: [mashkéyləs].

 

dichotomy

(די) דיכאָטאָמיע (ל″ר: -ס); (די) צעצווייאונג (ל″ר: -ען);

דער בוֹלטער אונטערשייד (\צווישנשייד \חילוק) צווישן די ביידע זאַכן [bóylətər], צפונדיק: [béylətər]; [khílək].

 

Dick, Isaac Meir → Dik, Isaac Meir

 

dick (male organ) → penis

 

(dick (nasty person

{סלענגיש; בייגעוודיק:} (די\דער) פּאַסקודנע(ר); (די\דער) חזירישע(ר) [(kházər(i)shə(r]; (די\דער) דערווידערדיקע(ר); (די\דער) נידערטרעכטיקע(ר).

 

dickens: what the dickens → devil → what the devil

 

dictaphone

(דער) דיקטאַפאָן (ל″ר: -ען).

 

dictate (command)

דיקטירןגעבן קאָמאַנדעס; באַפעלן;

{עמאָטיוו:} קאָמאַנדעווען; באַלעבאַטעווען.

 

dictate (for recording or transcribing)

דיקטירן.

 

dictation

(די) דיקטירונג (ל″ר: -ען).

 

dictator

(דער) דיקטאַטאָר [diktátər] (ל″ר: -ן [diktatórn]).

 

dictatorial

דיקטאַטאָריש.

 

dictatorship

(די) דיקטאַטור (ל″ר: -ן).

 

diction

(די) דיקציע (ל″ר: -ס);

{אין ספּעציפישן זין פונעם אופן אַרויסריידן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (דער) אַרויסרייד (ל″ר: -ן); (די) אויסשפּראַך (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) חיתוך הדיבור [khìtəkh-hadíbər].

 

dictionary

(דער\דאָס) ווערטערבוך [vértər-bùkh], דרומדיק: [vértər-bì:(ə)kh].

{אָפּלאַכעריש: ווערטערביכל {סײַדן ס′איז אַ פּאַמפלעטל ממש מיט ווייניק ווערטער}; דיקציאָנער [diktsyonér].

{אַמאָליקע עקספּערימענטן, אַלץ אַרכעאיש:} וואָרטבוך; ווערטערניק; ספר המלים [sèyfər-(h)amí(y)ləm].

 

dictum

(דאָס\דער) גלײַכווערטל (\וועלטסווערטל) וואָס קומט אָנלערנען; אַ זאָג; אַ זאָגעניש (ל″ר: -ן); אַן אַרויסגעזאָגטער כלל [klál] (ל″ר: כללים [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm]); אַ בקיצורדיקער אמת [abəkítsərdikər|éməs] (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} ווי אַ זאָג פונעם פּרק [péyrək], דרומדיק: [páyrək] (דער פּרק = ′פּרקי אבות′).

 

did (v. past tense)

{ל″י:} האָט געטאָן; האָט געמאַכט;

{ל″ר:} האָבן געטאָן; האָבן געמאַכט.

 

didactic

דידאַקטיש.

 

die (n.): the die is cast

{פראַזעס:} ס′איז שוין נאָך אַלעמען; ס′איז שוין לאחר המעשה [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhə(r)-(h)amá:sə]; ס′שוין פאַרפאַלן (\פאַרשפּעטיקט \געמאַכט); מ′קען שוין קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן; אַז ס′איז שוין אַ מעשה שהיה [amàysə-shəhóyə];

{ברייטער באַנומען:} אַז אַזוי איז שוין באַשערט; אַז אַזוי איז שוין דער גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; אַז אויף צוריק קען מען שוין ני(ש)ט גיין; זיך אומקערן קען מען שוין ני(ש)ט.

 

(.die (v

שטאַרבן [shtàrbm] (ל″ע: איז\זײַנען (\זענען) געשטאָרבן); אָפּשטאַרבן [ópshtàrbm], דרומדיק: [úpshtàrbm] (ל″ע: איז \זײַנען (\זענען) אָפּגעשטאָרבן); 

{דיאַלעקטיש; בײַם רוב אַרכעאיש:} זיך פעלן (ל″ע: האָט זיך געפעלט);

{באַטאָנענדיק די עצם אָפּשטעלונג פון דער לעבעדיקײַט:} אויסגיין [óyz-gèyn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gàyn] (ל″ע: איז\זײַנען (\זענען) אויסגעגאַנגען); אויסהויכן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə] (ל″ע: האָט אויסגעהויכט);

{איידעלער געזאָגט געוואָרן:} (ער\זי) איז אַוועק; (זיי) זײַנען (\זענען) אַוועק;

{איידעלער געזאָגט געוואָרן; טראַדיציאָנעל; דער עיקר בנוגע אַ יידן:}

נפטר ווערן [níftər] (ל″ע: איז\זײַנען (\זענען) נפטר געוואָרן);

{איידעלערהייט, דער עיקר בנוגע אַ יידן:}

אַוועק אויפן עולם האמת [afn|òyləm-ho-éməs], דרומדיק: [ofn|òyləm-(h)u:-éməs], צפונדיק: [afn|èylom-ho-éməs];

{איידעלערהייט, וועגן אַוועלכן ניט איז מענטשן:}

אַוועק(גיין) אין דער אייביקײַט; אַוועק אין גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn];

{נאָכמער איידל, מיט יראת הכבוד און בפרט וועגן אַ רבין צי אַ גרויסן רב אָדער צדיק:}

נתבקש ווערן [nəzbákəsh] (′פאַרבעטן ווערן′); (ל″ע: איז נתבקש געוואָרן);

{דער עיקר וועגן אַ חסידישן רבין; אויך אַ גרויסן רב:}

נסתלק ווערן [nəstálək] (′פאַרשוואונדן ווערן′); (ל″ע: איז נסתלק געוואָרן);

{אומגעריכטערהייט; גלאַט מיט ווייניקער דרך⸗ארץ (און צומאָל, זעלבסט⸗איראָניע):}

מאַכן אַ שטאַרב (ל″ע: האָט\האָבן געמאַכט אַ שטאַרב); אַוועקשטאַרבן (ל″ע: איז\זײַנען (\זענען) אַוועקגעשטאָרבן);

{אומדרך⸗ארצדיק, אומבתרבותדיק, וואולגאַריש, מיט ביטול ממש און ווען⸗ניט⸗ווען שאָדנפרייד:}

קראַפּירן; קרעפּירן; אײַננעמען אַ כפרה [àkapórə], דרומדיק: [àkapú:rə]; פאַרכאַפּט ווערן; פאַרוואַרפן מיט די פיס; אָנלייגן מיטן קאָפּ;

{נייטראַל בנוגע צו אַ חיה, אַוואו ס′איז דער טערמין, שטאַרק מיאוס⸗וואולגאַריש וועגן אַ בשר ודם:}

פּגרן [péygərn], דרומדיק: [páygərn], אַוועקפּגרן [avékpèygərn], דרומדיק: [avékpàygərn] (ל″ע: האָט\איז (אַוועק)געפּגרט); כאַפּן די פּגירה [pəgíyrə];

{פאַרשיידענע פראַזעס:}

זיך באַקענען מיטן מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs]; אָפּגעבן שלום⸗עליכם דעם מלאך המות [shòləm-aléykhəm], דרומדיק: [shù:ləm-aláykhəm]; ווערן אַ פּאַניבראַט מיטן מלאך המות;

אַוועקגעבן די נשמה [avég-gèbm|din(ə)shómə], דרומדיק: [avég-gèybm|din(ə)shúmə]; אויסציען די פּאָדקעוועס (ל″ע: אויסגעצויגן…);

זיך איבערפּעקלען אויף יענער וועלט (\פון וואַנעט מ′קען קיין בריוול ניט אָפּשיקן); אַוועקפאָרן אויף יענער וועלט; {נוסח אַמעריקע:} אַוועקמופן (\אַריבערמופן) אויף יענער וועלט;

ווערן אַ תושב אויפן בית⸗עולם [vèrn-atóyshəv-afn-bəsóyləm], דרומדיק: [vèyrn-atóyshəf-ofn-bəsóyləm], צפונדיק: [vèrn-atéyshəv-afn-bəséylom];

אָפּזאָגן די עטלעכע גילדן; אָפּגעבן די קאַפּאָטע

  {הערה: בײַ היינטיקן טאָג איז אַ סברא גאָר זעלטן מ′זאָל אויף אַ באַליבטער שטוביקער חיה אַ זאָג טאָן אַשטייגער „מיין הינטל איז (\האָט) געפּגרט“ אָן קיין שום גנאי, פּשוט דערפאַר וואָס „אַ הינטל פּגרט און להבדיל אַ מענטש שטאַרבט“. דעם לעקסיש⸗סעמאַנטישן חילוק געדענקט מען נאָך, נאָר מען איז נוטה נוצן דעם נייטראַלן „שטאַרבן“ סײַ אויף בעלי⸗חיים סײַ אויף מענטשן, להבדיל. ווען⸗ניט⸗ווען איז עס לעבן געבליבן, זאָל זײַן מיט איראָניע. ס′איז סײַ ווי בנמצא בײַ יידישע שרײַבער, בתוכם שלום⸗עליכם}.

 

die a fool

שטאַרבן ווי אַ נאַר.

 

die a hero

שטאַרבן ווי אַ העלד (\אַ גיבור) [agíbər].

 

die a horrible death

האָבן אַ שרעקלעכן (\שוידערלעכן \גרויזאַמען) טויט.

 

die a martyr’s death

שטאַרבן אַ קרבן (\מאַרטירער) פאַר דער זאַך [akórbm];

{עמאָטיוו; אַז ס′גייט אין אומקומען אַלץ ייד:} שטאַרבן ווי איינער פון די קדושים [kədóyshəm], צפונדיק: [kədéyshəm].

 

die a pauper’s death

אַוועקשטאַרבן אַלץ אָרעמאַן; אַוועק(גיין) פון דער וועלט אַן אביון [anévyən] (\אַ דלפון [adálfn] \אַ בדלותדיקע(ר) [(ab(ə)dáləz-dikə(r] \אַן אָרעמאַנסקע(ר).

 

die a saint

שטאַרבן ווי אַ צדיק [atsádik].

 

die a shmuck (slng.)

שטאַרבן אַ שמענדריק (\אַ נאַרישעוואַטע(ר); אַ טיפּשותדיקע(ר)) [(atípshəz-dikə(r];

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} שטאַרבן (ווי) אַ שמאָק (\אַ פּאָץ).

 

die an easy death

האָבן אַ לײַכטן (\גרינגן) טויט.

 

die before one’s time

פריצײַטיק (אַוועק)שטאַרבן; שטאַרבן פאַר דער צײַט;

{פראַזע:} ני(ש)ט אויסלעבן די געשאָנקענע (\געשענקטע) יאָרן.

 

die for: be ready to die for

זײַן גרייט שטאַרבן (\אומקומען) פאַר;

{עמאָטיוו:} גרייט גיין אויף קידוש השם פאַר [kìdəsh-(h)ashém].

 

die happy

שטאַרבן אַ פריילעכע(ר).

 

die laughing

{פראַזע:} מ′קען אויסגיין (\שטאַרבן) פאַר געלעכטער.

 

die off

אָפּשטאַרבן.

 

die out

אויסשטאַרבן.

 

die suddenly

פּלוצלונג (\פּלוצעם) מאַכן אַ שטאַרב (\אַוועקשטאַרבן \{מיט איראָניע:} אַריבערפּעקלען זיך אויף יענע(ר) וועלט).

 

die unexpectedly

אומגעריכטערהייט שטאַרבן (\מאַכן אַ שטאַרב \{פאַראיידלט:} אַוועק(גיין) פון דער וועלט).

 

die young

יונגערהייט שטאַרבן (\{פאַריידלט: אַוועקגיין פון דער וועלט).

 

diehard (n.)

{בייגעוודיק:} ביזן (ביטערן) סוף אַן עקשנותדיקע(ר) [sóf]; [(ànakshónəz-dikə(r], דרומדיק: [(ànakshú:nəz-dikə(r]; (\… אַ פאַרעקשנטע(ר)) [(àfarákshn-tə(r].

 

diehard (adj.)

ביזן (ביטערן) סוף עקשנותדיק [sóf]; [akshónəz-dik], דרומדיק: [akshúnəz-dik]; (\…פאַרעקשנט) [far-ákshnt].

 

diemaker

(דער) שטאַנצמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dieplate

(דער) שטאַנץ⸗אײַזן (ל″ר: -ס).

 

dieresis

(דער) דיאַרעז (ל″ר: -ן).

 

diesel (n.)

(דער) דיזל.

 

diesel (adj.)

דיזל⸗; דיזלדיק.

 

(.diet (n

(די) דיעטע [dyétə];

 

diet (v.) (go on a diet)

{אין מערב:} גיין אויף (אַ) דיעטע [dyétə]; מאַכן (\האַלטן) (אַ) דיעטע.

 

diet (adj.)

{וועגן דעם מענטשנס דיעטע בכלל:} דיעטיש;

{וועגן אַ ספּעציפיש⸗אָנגעווענדטן דיעטע⸗פּלאַן:} דיעטעטיש.

 

diet coke

(די) דיעטישע קאָקאַ⸗קאָלאַ.

 

diet soda

(די) דיעטישע סאָדע; (די) דיעט⸗סאָדע.

 

diet: crash diet

(די) קרעש⸗דיעטע (ל″ר: -ס); (די) עקסטרעם⸗דיעטע (ל″ר: -ס); (די) עקסטרעמיסטישע דיעטע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) משוגענע דיעטע (ל″ר: -ס); (די) ווילדע דיעטע (ל″ר: -ס).

 

diet: starvation diet

(די) הונגער⸗דיעטע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (אַ\די) דיעטע וואו מ′גייט אויס(עט) פאַר הונגער.

 

dietary laws in Judaism

(די\דאָס\דער) {בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל:} כשרות [káshrəs]; {מער פאָרמעל:} [káshrus], דרומדיק: [káshris];

{לומדיש:} (די) דיני כשרות [dìney-káshrəs], דרומדיק: [dì:nay-káshrəs] (ל″ר).

 

dietary supplement

(דער) נערונג⸗צוגאָב (ל″ר: -ן); {בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל} וויטאַמינען (ל″ר)

 

dieter (person frequently on a diet to lose weight)

(דער) אייביקער דיעטע⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dietetic

דיעטיש; דיעטעטיש.

 

dietician

(דער) דיעטע⸗געבער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) דיעטע⸗געבערין (אויך: געבערקע) (ל″ר בײַ די ביידע: -ס); (דער) דיעטע⸗ספּעציאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: דיעטע⸗ספּעציאַליסטקע.

 

differ from

אונטערשיידן זיך פון; זײַן אַנדערש פון; דיפערענצירן זיך פון.

 

differ in opinion from

האָבן אַן אַנדער מיינונג איידער (\פון); זיך פונאַנדערגיין מיט (ל″ע: איז זיך פונאַנדערגעגאַנגען);

{אַ קאַפּ לומדיש:} האָבן אַ חילוקי דעות מיט [akhəlùkə-déyəs], דרומדיק: [akhəlìkə-dáyəs];

{אַ קאַפּ מער לומדיש:} זײַן מחולק מיט [m(ə)khúlək], דרומדיק: [m(ə)khílək].

 

difference

(דער) אונטערשייד (ל″ר: -ן); (דער) חילוק [khílək] (ל″ר: חילוקים [khilúkəm], דרומדיק: [khilí:kəm] {אָבער איין טייל דיאַלעקטן איז ניטאָ קיין ל″ר});

{אָפטמאָל אין גאַנג פון אַרגומענטאַציע:} (די) נפקא⸗מינה [nàfke-mínə] (ל″ר: -ס; אויך: נפקא⸗מינות); („איז וואָס איז די נפקא מינה?“);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) צווישנשייד (ל″ר: -ן);

{שטאַרק לומדיש:} (דער) הבדל [hévdl] (ל″ר: -ים [həvdéyləm], דרומדיק: [h)əvdáyləm)]).

 

difference of opinion

אַ חילוקי⸗דעות [akh(ə)lùkə-déyəs], דרומדיק: [akh(ə)lìkə-dáyəs]; אַ מיינונגס⸗פאַרשיידנהײַט; אַ צעגייאונג אין די מיינונגען;

{מער לומדיש:} אַ פּלוגתא [aplúktə], דרומדיק: [aplíktə].

 

difference of opinion: have a difference of opinion

האָבן אַן אַנדער מיינונג; זײַן בײַ אַן אַנדער מיינונג; האַלטן (גראַדע) אַנדערש; ני(ש)ט אײַנשטימען; ני(ש)ט מסכים זײַן [máskəm];

{לומדיש:} זײַן מחולק [məkhúlək], דרומדיק: [məkhílək].

 

difference: age difference

(דער) אונטערשייד (\חילוק) אינ(עם) עלטער [khílək].

 

difference: make all the difference (in the world)

ס′איז שוין איינמאָל אַ חילוק [akhílək]; ס′איז דער חילוק (\דער אונטערשייד \אַ נפקא⸗מינה) פון טאָג ביז (\און) נאַכט [anàfkə-mínə].

 

difference: pay the difference

באַצאָלן די אונטערשייד⸗סומע; באַצאָלן דעם חילוק צווישן די ביידע סומעס [khílək].

 

difference: potential difference

(דער) פּאָטענציעלער (\מעגלעכער) אונטערשייד (ל″ר: -ן).

 

(difference: principle difference (main point of contention

דער עיקר פונעם חילוק [dəríkər|fùnəm-khílək], דרומדיק: [dərí:kə(r)|fìnəm-khílək]; (דער) הויפּט⸗אונטערשייד; די נפקא⸗מינה גופא [də-nàfke-mínə|gúfə], דרומדיק: [də-nàfke-mí:nə|gífə];

{לומדיש:} די נקודה [də-n(ə)kúdə], דרומדיק: [də-n(ə)kí:də].

 

difference: split the difference

 אײַנגיין (מאַכן אַ פּשרה) אויף דער מיטלדיקער סומע [apshórə], דרומדיק: [apshú:rə].

 

difference: tell the difference

קענען זען דעם חילוק (\אונטערשייד) [khílək].

 

difference: So what difference does it make?

איז מיט וואָס מאַכט דאָס אַנדערש?; איז וואָס די פּעולה דערפון? [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə]; וואָס פאַר אַ(ן) השפּעה (\אײַנפלוס) קען דאָס האָבן? [h)ashpóə)], דרומדיק: [h)ashpú:ə)];

{עמאָטיוו:} וועמען אַרט עס?; וועמען גייט עס אָנ(עט)?; צו וואָס איז דאָס דען וויכטיק?.

 

?difference: So what’s the difference

איז וואָס איז די נפקא⸗מינה? [nàfkə-mínə]; איז וואָס איז דער חילוק? [khílək]; איז וואָס פאַר אַן אונטערשייד?.

 

difference: time difference

וואָס איז דער אונטערשייד (\חילוק) אינעם זייגער? (\אין צײַט?) [khílək].

 

differences: irreconcilable differences

חילוקי דעות אויף נ(ש)ט בײַצוקומען [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs]; אַזעלכע חילוקי דעות, וואָס מ’קען מיט זיי צום טיש ני(ש)ט קומען.

 

differences: we have our differences

פאַראַן בײַ אונדז (\צווישן אונדז) חילוקי דעות (\מיינונגס⸗אונטערשיידן) [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs].

 

(.different (adj

אַנדערשדיק; פאַרשיידן (אויך: פאַרשידן); פאַרשיידנאַרטיק (אויך: פאַרשידנאַרטיק).

 

(.different (adv

אַנדערש; {דיאַלעקטיש אויך:} אַנדערשט;

{פראַזעס:} אויף אַן אַנדער אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; ני(ש)ט די זעלביקע זאַך.

 

different as chalk and cheese

אַנדערש ווי פײַער מיט וואַסער.

 

different: be of a different mind

האַלטן גראַדע אַנדערש; ני(ש)ט זײַן בײַ אָטאָ דער מיינונג; האָבן (גאָר) אַן אַנדער מיינונג.

 

(.different: everybody has a different story (/experience/view/etc

ווער⸗ווער; ווי⸗ווערווי בײַ וועמען.

 

different: know different

וויסן, אַז דער אמת איז (גראָד) אַנדערש [éməs]; וויסן, אַז דאָס איז ני(ש)ט ריכטיק.

 

different: march to a different tune

אונטערשפּילן (\אונטערזינגען) צו גאָר אַן אַנדער הימען; נאָכזינגען נאָך אַנדערע קלעזמאָרים.

 

different: sing a different tune

ריידן (\רעדן) דערוועגן גאָר אַנדערש; זיך אָננעמען פאַר גאָר אַן אַנדער מיינונג.

 

!different: That’s a different story

דאָס איז שוין אַן אַנדער(ע) מעשה [máysə], דרומדיק [má:sə];

דאָס איז שוין עפּעס (אינגאַנצן) אַנדערש!.

 

differential (n.)

(דער) דיפערענציאַל (ל″ר: -ן).

 

differentiate

אונטערשיידן; דיפערענצירן;

{לומדיש:} מבחין זײַן [máfkh(ə)n-zayn]; זיך פונאַנדערקלײַבן [fənándər-klàybm].

{פראַזעס:} אײַנזען דעם חילוקבאַנעמען דעם אונטערשייד.

 

differentiation

(די) דיפערענצירונג; (די) דיפערענציאַציע; (די) אונטערשיידונג; (דאָס\דער) קלאָר מאַכן דעם חילוק (\אונטערשייד) [khílək].

 

differently

אַנדערש; אויף אַן אַנדער אופן [óyfm], צפנודיק: [éyfm]; אַנדערשדיק.

 

differing

פאַרשיידענערליי; פאַרשיידנאַרטיק; פאַרשיידנמיניקאַנדערשדיק.

 

differing opinions

מיינונגען וואָס צעגייען זיך; צעגייענדיקע מיינונגען (ל″ר); אַנדערשדיקע מיינונגען (ל″ר); ני(ש)ט⸗אײַנשטימענדיקע מיינונגען.

 

difficult

שווער; ני(ש)ט⸗גרינג;

{טאָמער אין זין פון שווער צו פאַרשטיין, ס′פאָדערט אַ סך מי:} האַרב;

{טאָמער אין זין פון שווער צו פאַרשטיין צוליב אַ לאָגישער סתירה אָדער אומאויסגעהאַלטנקײַט:} קשה [kóshə], דרומדיק: [kú:shə].

 

difficult person

{בייגעוודיק:} אַ שווערע(ר); ני(ש)ט⸗קיין⸗לײַכטע(ר);

אַ שווערער פּאַסאַזשיר (\פּאַרשוין \מענטש) (ל″ר: -ן); ני(ש)ט קיין לײַכטער פּאַסאַזשיר (\פּאַרשוין \מענטש) (ל″ר: -ן).

 

difficult to understand

האַרב; שווער צו פאַרשטיין (\באַנעמען);

{לומדיש:} שווער תופס (צו) זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs];

{טאָמער אין זין פון ניט פאַרשטיין צוליב אַ סתירה אָדער אַנדער ניט⸗אויסגעהאַלטנקײַט:} קשה <+דאַטיוו> [kóshə], דרומדיק: [kú:shə]; („מיר איז געווען קשה די גאַנצע מעשה“).

 

difficult: extremely difficult

שרעקלעך שווער; אויסערגעוויינטלעך שווער; אומגעהייער שווער;

{פראַזעס מכח אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז שטאַרק שווער דורכצופירן אָדער אויפצוטאָן:} גאָר אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)]; שווער ווי קריעת ים סוף [krìyəs-yámsuf]; שווער ווי שפּאַלטן דעם ים [yám];

{פראַזעס מכח פּסיכאָלאָגישער שווערקײַט:} שווער ווי אָנקומען צו אַן אייגענעם;

{פראַזעס מכח אינטעלעקועלער שווערקײַט:} שווער ווי אַ האַרבע סוגיא גמרא [súgyə|g(ə)mórə], דרומדיק: [sígyə|g(ə)mú:rə]; שווער ווי אַ שטיקל מהרש″א [məhársho], דרומדיק: [:məhárshu].

 

!difficult: Now that’s difficult to do

שווער!; אַ שווערע זאַך!; אַ שווערע הלכה! [ashvérə|halókhə], דרומדיק: [ashvéyrə|(h)alúkhə];

פאַָלג מיר (\מיך) אַ גאַנג!; הייבט זיך אָנ(עט) א מעשה!; ני(ש)ט קיין פּשוטער ענין! [póshətər|í(n)yən], דרומדיק: [pú:shətər|í(n)yən].

 

difficulty

(די) שוועריקײַט (ל″ר: -ן).

 

difficulty: a degree of difficulty

אַ (געוויסע) מאַָס שווער(י)קײַט.

 

difficulty: get/got into a difficulty (/into difficulties)

אַרײַן אין אַ שוועריקײַט (\אַ קלעם);

אַרײַנפאַלן (\אַרײַנלאָזן זיך) אין אַ שוועריקײַט.

 

difficulty: with great difficulty

מיט גרויס שוועריקײַט; מיט גרויסע שוועריקײַטן;

{עמאָטיוו:} קאַם (אויך: קוים) מיט צרות [kám|mi(t)-tsórəs], דרומדיק:[kó(:)m|mi(t)-tsú:rəs]; מיט כמה צרות [kámə|tsórəs], דרומדיק: [kámə|tsú:rəs];

{פראַזע:} מיט גרינע ווערעם (און קופּערנע פּיסקלעך); מיט גרין און גאַל

 

diffidence

(די) צוריקגעהאַלטנקײַט; (די) עניוותדיקע שעמעוודיקײַט [aní(y)vəz-dikə]; אַ באַשיידענע זעלבסט⸗אומזיכערקײַט; (דער) דוחק אין זעלבסט⸗זיכערקײַט [dóykhək], צפונדיק: [déykhək].

 

diffident

צוריקגעהאַלטן; שעמעוודיק⸗עניוותדיק [aní(y)vəz-dik]; זעלבסט⸗אומזיכער; אָן אַ זעלבסט⸗זיכערקײַט.

 

diffident person

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוריקגעהאַלטענע(ר); (די\דער) שעמעוודיק⸗עניוותדיקע(ר) [(aní(y)vəz-dikə(r]; אַ זעלבסט⸗אומזיכערע(ר); אַ שטילינקע(ר)⸗אומזיכערע(ר).

 

diffuse (v.)

צעשפּרייטן;

{טעכניש:} דיפוזירן.

 

diffuse (adj.)

צעשפּרייט; צעשוואומען; צעפלאָסן; צעוואָרפן;

{טעכניש:} דיפוזירט.

 

diffusion

(די) צעשפּרייטקײַט (ל″ר: -ען); (די) צעשוואומענקײַט; (די) צעפלאָסנקײַט; (די) צעוואָרפנקײַט;

{טעכניש:} (די) דיפוזיע (ל″ר: -ס).

 

(dig (n.) (excavation

(די) אַרכעאָלאָגישע אויסגראָבונג (ל″ר: -ען); (די) עקסקאַוואַציע (ל″ר: -ס);

 

(dig (n.) (disparagement

אַ שטאָך (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ נזיפה [an(ə)zífə].

 

(.dig (v

{אַוואָס⸗ניט⸗איז ספּעציפיש:} אויסגראָבן;

{סתם:} גראָבן;

{אויף גיך:} אַ גראָב טאָן.

 

dig (v.) (like) (slng.)

געפעלן ווערן <+דאַטיוו>; („מיר געפעלן אַזעלכע פילמען“);

{סלענג אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} גלײַכן; („איך גלײַך אַזעלכע פילמען“);

{סלענג אין רוסישע ריידנדיקע לענדער} (נ)ראַוויצען <+דאַטיוו>; („מיר (נ)ראַוויצען אַזעלכע פילמען“).

 

dig deep (fig.)

זיך טיף אַרײַנלייגן (\אַרײַנלאָזן) אינעם ענין [í(n)yən]; פאָרשן און גראָבן אין דער טיף; טיף טיף זוכן.

 

(dig in (be obstinate

זיך פאַרעקשנען [farák-shənən]; זיך אײַנעקשנען [áyn-àkshənən], דרומדיק: [á:n-àkshənən].

 

dig in (to a meal)

זיך נעמען צום מאָלצײַט (\צום עסן \{עמאָטיוו צי קריטיש:} צו דער אכילה) [akhí(y)lə].

 

dig one’s own grave

דעם אייגענעם קבר (אויס)גראָבן [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r].

 

dig oneself out (of a situation or peril)

ווי ני(ש)ט איז זיך אויסגראָבן (\זיך ארויסדראַפּען \זיך אַרויסדרייען \זיך אָפּראַטעווען); זיך אַרויסגראָבן פון אַ לאָך;

{עמאָטיוו:} זיך אַרויסשאַרן; זיך אַרויסקאַראַטשקען; זיך אַרויסקאַראַבקען; זיך ארויסקאַפּײַען; זיך אַרויספּלאָנטע(ר)ן.

 

dig someone out (of a situation or peril)

(עמעצן) אַרויסשלעפּן (\אַרויסראַטעווען \אַרויסציען) פון אַ צרה [atsórə], דרומדיק: [atsu:rə]; עמעצן אויסגראָבן פון אַ (ריכטיקן) לאָך.

 

dig up dirt (defamatory material)

גיין (אויפ)גראָבן פּל(י)אָטקעס מיט שמוץ (אויף עמעצן צו באַשמוצן).

 

(.digest (n

(דער) אָפּקלײַב (ל″ר: -ן); (די) קיצורים [kətsúrəm], דרומדיק: [kətsí:rəm] (ל″ר).

 

(.digest (v

פאַרדײַען (אויך: פאַרדייען);

{אַ קאַפּ אויסגעברייטערט:} צעקײַען.

 

digestion

(די) פאַרדײַאונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרדײַען.

 

digestive system

(די) פאַרדײַאונגס⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

digger (machine)

(דער) גראָבער (ל″ר: -ס).

 

digit (number)

(דער\די) ציפער (ל″ר: -ן; אויך: ø); (דער) נומער (ל″ר: -ן).

 

digital

דיגיטאַל(יש) [(digitál(ish]; דיגיטאַל⸗;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} ציפערנע(ר); ציפערדיק.

 

digital devices

(די) דיגיטאַלישע מכשירים (\אַפּאַראַטן) [makh-shíyrəm] (ל″ר);

{מיט הומאָריסטישן שוואונג:} (די) דיגיטאַלישע צאַצקעס (\מאַכאַרײַקעס \דזשימדזשיקעס).

 

digit(al)ize 

דיגיטאַליזירן; ציפעריזירן.

 

diglossia

(די) דיגלאָסיע.

 

diglossic

דיגלאָסיש.

 

dignification

(די) באַווירדיקונג; (די) לעגיטימיזירונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער\דאָס) אָפּגעבן כבוד [óp-gèbm|kóvəd], דרומדיק: [úp-gèybm|kúvit].

 

dignified

מיט ווערדע (\ווירדע); באַלעבאַטיש; ווי בײַ לײַטן; בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik];

{טאָמער גראָד שייך צו אַ „וויכטיקן מענטשן“, אויך:} חשיבותדיק [kh(ə)-shí(y)vəz-dik];

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} סטאַטעטשנע;

  {הערה: ווי אַ סך גוטע יידישע ווערטער אינעם סלאַווישן קאָמפּאָנענט פונעם לשון, איז „סטאַטעטשנע“ אין די יאָרצענדליקער נאָכן חורבן פון לפי⸗ערכדיקער טאָגטעגלעכקײַט אַריבער אויף אַ מעמד פון עמאָטיווקײַט, היימיש געלעכטער, און אַ לײַכטן גוטמוטיקן הומאָר. סינכראָניש גערעדט בײַ הײַנטיקן טאָג, און מיטן אויג אויף להבא, באַדאַרף מען זיך אַ סברא פאַרגעדענקען דעם ספּעציאַליזירטן, סטיליסטיש מאַרקירטן סטאַטוס. צו דער געשיכטע פונעם לשון אין דער תקופה פון די קלאַסיקער און שפּעטער⸗צו, אַזש ביזן חורבן, איז כדאי מ′זאָל נאָך אויספאָרשן מיט פרישע אויגן דעם פאַקטישן סטיליסטישן סטאַטוס פון איטלעכן באַטראַכטן וואָרט אין דער יידישער ליטעראַטור, ד.ה. די מאָס אין וועלכער ס′האָט אין ליטעראַרישן באַנוץ וואו⸗ניט⸗וואו און ווי⸗ בײַ⸗וועמען, אפשר תמיד געהאַט אַזאַ מין מאַרקירטן באַנוץ (דאַמאָלסט פּאַראַלעל מיט אַ טאָגטעכלעכן באַנוץ אינעם פאָלקס⸗לשון). ווער קען דען פאַרגעסן דעם כח פונעם וואָרט „סטאַטעטשנע“ בײַ שלום⸗עליכמען אין דער כתרילעווקער סצענע „יידישיסטן און העברעאיסטן“ (אינעם באַנד „כתרילעווקער פּראָגרעס“)? 

 

dignified death

{פראַזעס:} אַוועק(גיין) פון דער וועלט (\שטאַרבן) מיט מענטשלעכער ווירדע (\ווערדע); שטאַרבן אויף אַ מענטשלעך בכבודיקן אופן [bəkóvədikn|óyfm], דרומדיק: [bəkúvədikn|óyfm], צפונדיק: [bəkóvədikn|éyfm]; פאַרענדיקן די יאָרן דאָ אויף דער וועלט אויף אַ בכבודיקן אופן; שטאַרבן ווי אַ מענטש;

{ווערטל:} שטאַרבן ווי אַ מענטש דאַרף מען אויך קענעןוויסן דאַרף ווי אַזוי צו לעבן און ווי אַזוי צו שטאַרבן.

 

dignified existence

אַ ווערדיקער קיום [kíyəm]; אַ בכבודיק(ער) לעבן [(abəkóvədik(er], דרומדיק: [(abəkúvədik(er];

{פראַזעס:} קענען אויסלעבן די יאָרן (דאָ אויף דער וועלט) מיט ווירדע (\ווי אַ מענטש \ווי בײַ לײַטן \ווי ס′באַדאַרף צו זײַן \ווי געהעריק).

 

dignify

באַווירדיקן; לעגיטימיזירן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אָפּגעבן כבוד [óp-gèbm|kóvəd], דרומדיק: [úp-gèybm|kúvit].

 

!dignify: I won’t dignify that

ס′שטייט מיר ני(ש)ט אָן (\אָנעט)!; ס′איז אונטער מײַן ווירדע (\ווערדע)!; כ′וועל דאָס ניט אָפּגעבן קיין סטאַטוס פון פאַרדינען זיך אַן ענטפער; מ′טאָר עס אַפילו ניט באַערן מיט אַן ענטפער [afílə];

{לומדיש:} איך וועל דאָס ני(ש)ט מכבד זײַן מיט אַ תשובה [məkhábəd-zayn]; [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və].

 

dignitary

(דער) דיגניטאַר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דיגניטאַרין (ל″א: -ס);

{מיט אַ יידישן טעם:}

(דער) מכובד [məkhúbəd], דרומדיק: [məkhíbət] (ל″ר: מכובדים [məkhubódəm], דרומדיק: [məkhi:bú:dəm]), ל″נ: (די) מכובדת(טע) [(məkhubédəs(tə], דרומדיק: [(məkhi:béydəs(tə] (ל″ר: -ס, {מער לומדיש:} מכובדות [məkhubódoys], דרומדיק: [məkhi:búdoys], צפונדיק: [məkhubódeys]);

(דער) חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khúshəf] (ל″ר: חשובים [kh(ə)shúvəm], דרומדיק: [kh(ə)shí:vəm]), ל″נ: (די) חשובה [kh(ə)shúvə], דרומדיק: [kh(ə)shí:və] (ל″ר: חשובות [kh(ə)shúvəs], דרומדיק: [kh(ə)shí:vəs]; {מער לומדיש:} [kh(ə)shúvoys], דרומדיק: [kh(ə)shí:voys], צפונדיק: [kh(ə)shúveys];

{רבימס:} (די) חשובע לײַט (ל″ר); (די) פּני [pnéy], דרומדיק: [pnáy] (ל″ר); די הויכע פענצטער (קאָלעקטיווער ל″ר); (די) טובי עיר [tùvey-íyr], דרומדיק: [tì:vay-í:r] (ל″ר).

 

dignity

(די) ווירדע; די מענטשלעכע ווירדע; (דער) כבוד צו זיך אַליין [kóvəd], דרומדיק: [kúvət];

{לומדיש:} (דער) כבוד הבריות [kòvəd-(h)abríyəs];

{געווענדט איך קאָנטעקסט, מיטן צוגאָבלעכן נואַנס פון סדר און די מיטלען צודערצו, אויך:} (די) באַלעבאַטישקײַט;

  {הערה: טייל נוצן „ווערדע“ אָנשטאָט „ווירדע“; מען דאַרף נאָר האַלטן פאַרן אויג דעם עיקרדיקן באַדײַט פון „ווערדע“ (′וויכטיקײַט′, ′לעגיטימקײַט′, ′ממשות′; „עס האָט דען אַ ווערדע?“).

 

dignity: human dignity

די מענטשלעכע ווירדע (\ווערדע); דער כבוד פון אַ מענטשן [kóvəd], דרומדיק: [kúvət]; די מענטשלעכע חשיבות [kh()əshívəs].

 

!dignity: It’s beneath my dignity

ס′שטייט מיר ני(ש)ט אָן (\אָנעט)!ס′פּאַסט מיר ני(ש)ט!ס′איז אונטער מײַן ווירדע (\ווערדע)!

 

digraph

(דער) דיגראַף (ל″ר: -ן); די צוויי⸗אותיות [tsvéy-òysyəs], דרומדיק: [tsváy-òysyəs], צפונדיק: [tsvéy-èysyəs]  (ל″ר).

 

digress

אַראָפּ(גיין) פון דער טעמע; זיך פאַרריידן (\פאַררעדן); אַוועק(גיין) פונעם עיקר [íkər];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַראָפּ(גיין) פון וועג;

{מיט הומאָר צי קריטיק איבער אַן אָנגעעודיקער דיגרעסיע:}

פאַרפאָרן (\פאַרקריכן) אין האָצעפּלאָץ;

{דרומדיק:} פאַרפאָרן (\פאַרקריכן) אין בויבעריק (\אין יאַהופּעץ);

{צפונדיק:} פאַרפאָרן (\פאַרקריכן) אין טראָק (אין באַלבירעשאָק \אין מאַלאַט).

 

digression

(די) דיגרעסיע (ל″ר: -ס); (די) אָפּווײַכונג (ל″ר: -ען); (דער) זײַטנשפּרונג (ל″ר: -ען); 

{ליטעראַריש אַרײַנזאָגעריש:} (דער) האָזנשפּרונג (ל″ר: -ען); (דער) וויעווריק⸗שפּרונג (ל″ר: -ען).

 

digs

(דער) נאַכטלעגער; (די) סטאַנציע; (דער) אַרײַנפאָר;

{פראַזעס:} האָבן נאַכטלעגער (\אַ סטאַנציע); האָבן וואואַהין גיין נעכטיקן (\אַרײַנפאָרן).

 

(Dik, Isaac Meir (1814–1893

דיק;

אײַזיק מאיר דיק [àyzik-méyər|dík], דרומדיק: [à:zik-máyə(r)|dík];

געבאָרן און געשטאָרבן: ווילנע.

 

dilapidated

פאַרחורבהט [far-khúrvət], דרומדיק: [far-khórvət], אויך: [far-khérvət]; אײַנגעפאַלן (\אײַנגעפאַלענע(ר)); צעפאַלן⸗געוואָרן (\⸗געוואָרענע(ר)); פון לאַנג אָפּגעלאָזן (\אָפּגעלאָזענע(ר));

{לומדיש:} מפּולתדיק [mapóyləz-dik], צפונדיק: [mapéyləz-dik].

 

dilapidated house (/building /structure)

אַ חורבה [akhúrvə], דרומדיק: [akhórvə], אויך: [akhérvə]; אַן אײַנגעפאַלן (\אײַנגעפאַלענע) הויז;

{עמאָטיוו:} אַ שטיק חורבה;

{לומדיש:} (אַ\די\דאָס) מפּולת [mapóyləs], צפונדיק: [mapéyləs] (ל″ר: -ן).

 

dilapidation

{גיכער וועגן פּראָצעס:} (די) פאַרחורבהונג [far-khúrvung], דרומדיק: [far-khórvink], אויך: [far-khérvink];

{גיכער וועגן מצב גופא:} (די) פאַרחורבהטקײַט [far-khúrvət-kàyt], דרומדיק: [far-khórvət-kàyt], אויך: [far-khérvət-kàyt].

 

dilate

דילאַטירן.

 

dilated

דילאַטירט.

 

dilation

{וועגן פּראָצעס:} (די) דילאַטירונג.

{וועגן מצב גופא:} (די) דילאַטירטקײַט.

 

dilemma: have a dilemma

זײַן אין אַ קלעם; שטיין פאַר אַ דילעמע;

{לומדיש:} שטיין פאַר אַ שתי הסעיפּים [ashtèy-(h)asəíp(ə)m], דרומדיק: [ashtày-(h)asəíp(ə)m].

 

diligence

(די) פלייסיקײַט (אויך: פלײַסיקײַט); (דער) פלייס (אויך: פלײַס);

(די) בפירושדיקע באַמיאונג [bəféyrəzh-dikə], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikə] ((דאָס\דער) בריהן זיך [béryən];

{לומדיש:} (די\דער\דאָס) חריצות [khrítsəs].

 

diligent

פלייסיק (\פלײַסיק); שטאַנדהאַפטיק; באַשטענדיק;

מיט אַן התמדה [mìtan-(h)asmódə], דרומדיק: [mìtan-(h)asmú:də].

 

dilute

פאַרוואַסערן; פאַרשיטערן

{בײַ טייל אַרכעאיש:} פונאַנדערפירן; צעפירן.

 

dilution

(די) פאַרוואַסערונג; (די) פאַרשיטערונג

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) פונאַנדערפירונג; (די) צעפירונג.

 

(dim (v. trans.) (lights

פאַרטונקלען; אָפּטונקלען; פאַרמינערן די ליכט.

 

(.dim (adj

מאַט; טונקלפינצטערלעך.

 

dim view: take a dim view

באַטראַכטן מיט ביטול [bítl]; קוקן קרום אויף; קוקן מיט (גרויס) אומדרך⸗ארץ [ùm|dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [ìm|dèr(ə)khéyrəts]; בפירוש נעגאַטיוו (אָפּשאַצן); פאַראַכטן;

{פראַזעס, צומאָל מיט איראָניע:} ני(ש)ט איבעריקס (\זייער שטאַרק) האַלטן פון; דווקא [dáfkə] ני(ש)ט זײַן שטאַרק נתפּעל [nispóəl], דרומדיק: [nispú:əl], צפונדיק: [nispó(y)əl].

 

dime (American coin)

(דער) דײַם (אויך: דאַים); (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

dime: not worth a dime

קיין צען צענט ני(ש)ט ווערט; אַ דײַם (\דאַים) ני(ש)ט ווערט;

{פראַזעס:} ני(ש)ט ווערט קיין גראָשן (\קיין פּרוטה) [prútə], דרומדיק: [prí:tə].

 

dime: on a dime

ממש גלײַך [máməsh]; גלײַך אויפן אָרט.

 

dimension

(די) אָפּמעסטונג (פון אַלע זײַטן); (די) מאָס;

{פיגוראַטיוו:} (די) דימענסיע [dəménsyə] (ל″ר: -ס).

 

dimensional: three dimensional

דרײַ⸗דימענסיעדיק.

 

diminish

פאַרמינערן; פאַרקלענערן.

 

diminished responsibility

(די) פאַרמינערטע אחריות (\פאַראַנטוואָרטלעכקײַט) [akhráyəs]; [farántfə(r)tləkh-kàyt].

 

diminishing returns

אַלץ⸗קלענערע פאַרדינסטן (\רווחים) (פון די אינוועסטיציעס) [rəvókhəm], דרומדיק: [rəvúkhəm].

 

diminution

(די) פאַרמינערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען).

 

(.diminutive (n

(דער) דימינוטיוו (ל″ר: -ן); (די) פאַרקלענער⸗פאָרם (ל″ר: -ען); (די) פאַרקלענערונגס⸗פאָרמע (ל″ר: -ס).

 

(.diminutive (adj

קליינמאָסיק; קליינגעשטאַלטיק;

{לומדיש:} בזעיר⸗אנפּינדיק [bəzèy(ə)r-ámpm-dik], דרומדיק: [bəzàyə(r)-ámpm-dik].

 

dimmer (device)

(דער) פאַרטונקלער (ל″ר: -ס);

 

(Dimov, Osip (1878–1959

אָסיפּ דימאָוו [ósəp|dəmóv];

יוסף פּערעלמאַן;

געבאָרן: ביאַליסטאָק; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

dimple

חן⸗גריבעלע [khéyn-grìbaələ], דרומדיק: [kháyn-grìbələ] (ל″ר: חן⸗גריבעלעך [khéyn-grìbalakh], דרומדיק: [kháyn-grìbələkh]).

 

dimwit

{בייגעוודיק:} אַ טעמפּע(ר); אַ שטומפּיקע(ר); אַ ני(ש)ט (קיין) איבערגעשפּיצטע(ר)אַ שוואַכקעפּיקע(ר)אַ פּלאַטשיקע(ר)אַ ני(ש)ט⸗דערבאַקענע(ר); אַ שטומפּזיניקע(ר); אַ צוריקגעשטאַנענע(ר); אַ ני(ש)ט⸗דערשפּיצטע(ר); אַ ני(ש)ט⸗דערפאָרענע(ר);

{ביטולדיק; בייגעוודיק:} אַ בהמהשע(ר) [(ab(ə)héymishə(r], דרומדיק: [(ab(ə)háymishə(r]; אַ פערדישע(ר);

{סימפּאַטיש; בייגעוודיק:} אַ באַגרענעצטע(ר); אַ באַשרענקטע(ר); (נעבעך) אַן אומאַנטוויקלטע(ר).

 

dimwitted

טעמפּ; אַ שטומפּיק; ני(ש)ט⸗איבערגעשפּיצט; שוואַכקעפּיק; פּלאַטשיק; ני(ש)ט⸗דערבאַקן (\⸗דערבאַקענע(ר)); שטומפּזיניק; צוריקגעשטאַנען (\צוריקגעשטאַנענע(ר)); ני(ש)ט⸗דערשפּיצט; ני(ש)ט⸗דערפאָרן (\ני(ש)ט⸗דערפאָרענע(ר));

{ביטולדיק; בייגעוודיק:} בהמהשע(ר) [b(ə)héymish], דרומדיק: [b(ə)háymish]; פערדיש;

{סימפּאַטיש:} באַגרענעצט; באַשרענקט; (נעבעך) אומאַנטוויקלט.

 

diner (person)

(דער) רעסטאָראַן⸗גייער (\⸗גאַסט \⸗קליענט); (דער) קאַפע⸗גייער (\⸗גאַסט \⸗קליענט);

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט אין אַ מאָלצײַט; בייגעוודיק:} (די\דער) באַטייליקנדיקע(ר); (די\דער) אָנוועזנדיקע(ר); (די\דער) (מיט⸗)עסנדיקע(ר) בײַם טיש

{טאָמער ס′גייט אין אַ פאָרמעלער סעודה:} די וואָס אויף דער סעודה [súdə], דרומדיק: [si:də] (ל″ר); {אומפאָרמעל:} (די) סעודהניקעס [súdə-nikəs], דרומדיק: [sí:də-nikəs] (ל″ר).

 

diner (informal restaurant)

 (דער\די) קאַפע (ל″ר: -ען [kaféyən]; (דער) קאַפע⸗רעסטאָראַן (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) דײַנער (אויך: דאַינער) (ל″ר: -ס).

 

(Dinesohn, Jacob (1856-1919

דינעזאָן;

יעקב דינעזאָן [yánkəv|dínə-zòn];

געבאָרן: נײַ⸗זשאַגער (קאָוונער גובערניע); געשטאָרבן: וואַרשע.

 

dinette

(דער) קיך⸗אַלקער (ל″ר: -ס); (דער) עס⸗ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען);.

 

Ding! (of ringing sound)

קלינג!; קלינג⸗קלאַנג!; בראַזג!.

 

Ding! (you hit it on the head)

אָט געטראָפן!; אַרײַנגעטראָפן!; אָט!; גענוי!; טאָטשנע!

{פראַזע:} געטראָפן די ריכטיקע קרעטשמע!.

 

dinghy

(דער\די) דינגי (ל″ר: -ס); (דאָס\די) בײַ⸗שיפל (ל″ר: -עך).

 

dinginess

{אַמערסטנס וועגן אַ צימער אָדער שטוב:} (די) ענגע פינצטערניש; (די) טרויעריקע ענגקײַט; (די) ענגע טרויעריקײַט; (די) סמוטנעקײַט; (די) קאַלעמוטנעקײַט.

 

dingy

{אַמערסטנס וועגן אַ צימער אָדער שטוב:} ענג⸗פינצטערדיק; ענג⸗טרויעריק; טונקל⸗ענגסמוטנע; קאַלעמוטנע.

 

(dining car (of a train

(דער) קאַפע⸗וואַגאָן (ל″ר: -עס; אויך: -ען); (דער) וואַגאָן רעסטאָראַן.

 

dinner invitation

(די) פאַרבעטונג (\אײַנלאַדונג) אויף וועטשערע (\אָוונטברויט).

 

dinner jacket

(דער) אָוונט⸗ראָק (ל″ר: -ן); (דער) טאָקסידאָ (ל″ר: -ס).

 

dinner party

(דער) וועטשערע⸗אָוונט (ל″ר: -ן); (די) אָוונטברויט⸗באַגעגעניש (ל″ר: -ן).

 

dining room

(דער) עס⸗צימער (ל″ר: -ן);

{טאָמער גרעסער:} (דער) עס⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

(dinner (supper

(די) וועטשערע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) אָוונטברויט (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (דער\דאָס) נאַכטמאָל (ל″ר: -ן).

 

dinosaur

(דער) דינאָזאַווער (ל″ר: -ס).

 

diocese

(די) דיאָצעזע (ל″ר: -ס); (די) ביסקופּשאַפט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) תחום ההגמון [tkhùm-hahégmən], דרומדיק: [tkhìm-(h)ahégmən].

 

dip (n.) (decrease)

אַ שטיקל אַראָפּפאַל; אַ געוויסע פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען)

 

dip (n.) (sauce)

(דער) אײַנטונק (ל″ר: -ען); (דער) אײַנטונק⸗סאָס (ל″ר: -ן).

 

dip (n.) (a dipping in)

(דער) אײַנטונק (ל″ר: -ען); (דער) אײַנטוק (ל″ר: -ן).

 

dip (v.)

אײַנטונקען; טונקען; אַ טונק אײַן טאָן.

 

dip in the road (setback)

אַ שטיקל מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə];

{פיגוראַטיוו:} (די) קאַלוזשע (ל″ר: -ס).

 

dip into savings

אַ נעם טאָן פון די שפּאָרונגען; אַ טונק טאָן אין די שפּאָרונגען.

 

diphthong

(דער) דיפטאָנג (ל″ר: -ען).

 

diphthongization

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס:} (די) דיפטאָנגיזאַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דיפטאָנגיזירונג (ל″ר: -ען).

 

diphtheria

(די) דיפטעריע; (דער) דיפטעריט;

{לומדיש:} (די) אסכרה [áskərə].

 

diploma

(דער) דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (די) דיפּלאָמע (ל″ר: -ס; אויך: דיפּלאָמען); (דער) אַטעסטאַט (ל″ר: -ן).

 

diploma course

(דער) דיפּלאָם⸗קורס (ל″ר: -ן); (די) דיפּלאָם⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

diplomacy

(די) דיפּלאָמאַטיע.

 

diplomat

(דער) דיפּלאָמאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דיפּלאָמאַטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו, דער עיקר קריטיש:} (די) דיפּלאָמאַטקע (ל″ר: -ס).

 

diplomatic

דיפּלאָמאַטיש.

 

diplomatic bag(s)

(די) דיפּלאָמאַטישע פּאָסט⸗סיסטעם; (דער) דיפּלאָמאַטישער פּאָסט⸗זאַק.

 

diplomatic immunity

(די) דיפּלאָמאַטישע אימוניטעט.

 

diplomatically

טאַקטיש; מיט טאַקט; ריידנדיק (\רעדנדיק) בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik];

דיפּלאָמאַטיש; אויף אַ דיפּלאָמאַטישן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

{פראַזע:} מיט איידעלע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm].

 

dire warning

(די) דרינגענדיקע (\קריזיסדיקע \גאָר שאַרפע) באַוואָרענונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַן אימהדיקע אזהרה [anéymə-dikə|azhórə], דרומדיק: [anáymə-dikə|az(h)ú:rə].

 

dire: in dire straits

אויף געהאַקטע (\געברענטע \געשוואָלענע \ריכטיקע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; אין איינע צרות;

שוין איינמאָל אין אַ קלעם;

{גוזמאדיק עמאָטיוו:} ליגן טיף טײַער אין דר′ערד (\אין דער אדמה) [adómə], דרומדיק: [adúmə];

{לומדיש:} זײַן אין אַ שעת הדחק [shàs-(h)atkhák].

 

(.direct (v

הייסן; בעטן; קאָמאַנדירן; אָנווײַזן; געבן (די) אינסטרוקציעס;

{טאָמער אַן אָרקעסטער:} דיריגירן.

{טאָמער אין זיין פון זײַן באַלעבאָס:} אָנפירן מיט; זײַן דער דירעקטאָר (\באַלעבאָס) פון;

{טאָמער וועגן פאַרקער (טראַפיק) צי אַנדערע סאָציאַלע סיסטעמען:} רעגולירן.

 

(.direct (adj

דירעקט; גלײַך.

 

direct access

(דער) דירעקטער צוגאַנג (\צוגענגלעכקײַט \צולאָז \צוגעלאָזנקײַט);

{לומדיש:} אַ דריסת הרגל ממש [adrìysəs-(h)arégl], דרומדיק: [adrì:səs-(h)aréygl].

 

direct action

(די) דירעקטע אַקציע (\טואונג \פּעולה \טעטיקײַט ([p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə]).

 

direct address

(די) דירעקטע ווענדונג צום מענטשן; דאָס (דער) ריידן (\רעדן) דירעקט צום צווייטן;

(אַ\דער) פּנים⸗אל⸗פּנים [pònəm|èl-pónəm], דרומדיק: [pù:nəm|èl-pú:nəm].

 

direct current (AC)

(דער) דירעקטער שטראָם.

 

direct debit

דירעקטע צאָלונג (דורכן קאָנטאָ \ באַנק).

 

direct democracy

 (די) דירעקטע דעמאָקראַטיע; (די) אומפאַרמיטלטע דעמאָקראַטיע.

 

direct deposit

(דער) דירעקטער אײַנצאָל (\דעפּאָזיט) (ל″ר: -ן).

 

direct effect

(דער) דירעקטער רעזולטאַט (\פּועל יוצא \אַרויסקום) [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə];

(די) דירעקטע ווירקונג (\השפּעה \רעזולטירונג) [hashpóə], דרומדיק: [h)ashpú:ə)].

 

direct evidence

(די) דירעקטע (\אומפאַרמיטלטע) ראיות [] (\דערווײַזונגען \באַווײַזן) (ל″ר; ל″י: ראיה [ráyə]);

(די) דירעקטע עווידענעץ.

 

direct flight

(דער) דירעקטער פלי (ל″ר: -ען); {חסידיש, אויך:} דירעקטער פלוג [flí(:)k];

(דער) דירעקטער עראָפּלאַן (ל″ר: -ען); {חסידיש:} פליגער (ל″ר: -ס).

 

direct hit

(די) גענויע טרעפונג אין ציל (ל″ר: טרעפונגען); (דער) דירעקטער (\גענוי⸗טרעפנדיקער) קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ);

{אין מלחמה:}

(דער) דירעקט⸗קלאַפּ (ל″ר: ⸗קלעפּ).

 

direct mailing

(די) מאַסן⸗צעשיקונג (ל″ר: -ען); (די) דירעקטע פּאָסט⸗ווענדונגען (\רעקלאַמעס) (ל″ר).

 

direct marketing

(די) דירעקטע רעקלאַמירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) דירעקטע רעקלאַמירן פאַרן קונה (\קאָנסומענט) [kóynə], צפונדיק: [kéynə].

 

direct object

(דער) דירעקטער אָביעקט (ל″ר: -ן).

 

direct one’s attention to

אויפמערקזאַמקײַט געבן (\לייגן) אויף; אויפמערק געבן (\לייגן) אויף.

 

direct rule

(די) דירעקטע (\אומפאַרמיטלטע) אַדמיניסטרירונג (\אָנפירונג; \געוועלטיקונג \הערשונג);

{לומדיש:} (די) הנהלה ישירה [h)anhòlə-yəshíyrə)], דרומדיק: [h)anhù:lə-yəshí:rə)].

 

direct someone’s attention to

ציען עמעצנס אויפמערקזאַמקײַט (\אויפמערק) אויף (\צו).

 

direct taxation

(די) דירעקטע טאַקסירונג (\פאַרשטײַערונג \שטײַער⸗זאַמלוג).

 

directed at

{טאָמער אויף אַ מענטשן:} געווענדט (\אַדרעסירט) צו;

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז אַנדערש:} געווענדט (\געצילט) אויף.

 

directed readings

(די) אָנגעוויזענע לייען⸗מאַטעריאַלן (\לייען⸗אויפגאַבן).

 

directed research

(די) אָנגעפירטע (\אויפגעפּאַסטע \אויפגעזעענע) פאָרשונג;

{לומדיש:} (די) פאָרשונג בהדרכה [bəhadrókhə], דרומדיק: [bəhadrúkhə].

 

directed verdict

(דער) קאָמאַנדירטער אורטייל (ל″ר: -ן); דעם ריכטערס פאַראָרדנטער פּסק [psák] (ל″ר: פּסקים [psókəm], דרומדיק: [psúkəm]).

 

(direction (which way

{אין פאָלקס⸗לשון:} (די; {דיאַלעקטיש אויך:} דער) זײַט (ל″ר: -ן);

{אין מאָדערנערע און זשורנאַליסטישע און וויסנשאַפטלעכע סטילן}: (די) ריכטונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) צד [tsád].

 

(direction (leadership, management

(די) אָנפירונג;

{לומדיש, דער עיקר וועגן טראַדיציאָנעלע מוסדות:} (ד) הנהלה [di-(h)anhólə], דרומדיק: [di-(h)an(h)ú:lə];

{טאָמער אין פילם, טעאַטער, מוזיק:} (די) רעזשי.

 

direction finder

(די) ראַדיאָ⸗נאַוויגאַציע; (דער) ראַדיאָ⸗סיגנאַלישער זוכער (ל″ר: -ס).

 

direction of travel

{וועגן אַ רײַזע ממש:} די ריכטונג פונ(עם) פאָרן;

{פיגוראַטיוו:} די ריכטונג, וואוהין מיר צילן זיך (\מיר גייען).

 

direction: from every direction

פון יעדער (\איטלעכער) זײַט (\ריכטונג); פון אַלע זײַטן (\ריכטונגען);

{לומדיש:} מכל הצדדים [məkól|(h)adzdódəm], דרומדיק: [məkól|(h)adzdú:dəm].

 

direction: in the direction of (geog.)

אין דער ריכטונג (\זײַט) פון; פאָרנדיק (\גייענדיק) אויף;

אויף [af], דרומדיק: [of]; („פון מינסק זײַנען (\זענען) מיר געפאָרן אויף פּינסק, מיטן פּלאַן בלײַבן שטיין אין מאָטעלע“).

 

direction: sense of direction

(דער) חוש (פון) אָריענטאַציע [khúsh], דרומדיק: [khísh].

 

direction: sense of direction: have a good sense of direction

האָבן אַ גוטן חוש (פון) אָריענטאַציע [khúsh], דרומדיק: [khísh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} זיך גוט אָרייענטירן.

 

directions

(די) אָנווײַזונגען (ל″ר); (די) אינסטרוקציעס (ל″ר);

{אין זין פון אָנווײַזונגען אין וועלכן וועג מ′דאַרף גיין צי פאָרן:}

(די) וועג⸗ווײַזונג (ל″ר: -ען); (די) וועג⸗ווײַזונגען (ל″ר);

{לומדיש:} מראה לדרכים [màrə-ladrókhəm], דרומדיק: [mà:re-ladrúkhəm].

 

directions for use

(די) אינסטרוקציעס פאַרן באַנוצער (\באַנוץ); (די) באַנוצונגס⸗אינסטרוקציעס (ל″ר).

 

directions: ask for directions

נאָכפרעגן ווי אַזוי מ′דאַרף פאָרן (\גיין); נאָכפרעגן וועגן (דעם) וועג; בעטן אינסטרוקציעס ווי אַזוי מ′דאַרף פאָרן (\גיין).

 

directive (n.)

(דער\די) דירעקטיוו (ל″ר: -ן); (די) פאַראָרדענונג (ל″ר: -ען); (דער) אָנווײַז

{ליטעראַריש:} (די) ווײַזגעבונג (ל″ר: -ען).

 

directly

דירעקט; אויף אַ דירעקטן אופן [óyfm], דרומדיק: [éyfm]; גראָד;

{לומדיש:} מיטן דרך המלך [dèr(ə)kh-(h)améləkh], אויך: [dèr(ə)kh-(h)améyləkh]; דרומדיק: [dèr(ə)kh-(h)améyləkh], אויך: [dèr(ə)kh-(h)amáyləkh];

{פראַזעס:} ני(ש)ט מיט אומוועגן; ני(ש)ט מיט זײַטיקע וועגן; ני(ש)ט מיט דריידלעך.

 

directly ahead

{שטח:} ווײַטער, גלײַך (\מ′גייט\מ′פאָרט גלײַך); {דיאַלעקטיש:} ווײַטער, גראָד (\מ′גייט\מ′פאָרט גראָד), {דרומדיק:} [grú:(ə)t];

{צײַט:} באַלד; תיכף נאָכדעם [tèykəf-nogh-dém], דרומדיק: [tàykəf-nugh-déym]; אָט אָט; וואָס איצט.

 

directly: be directly responsible

טראָגן אַליין די (\דאָס) (פּערזענלעכע) אחריות [akhráyəs] (\די פּערזענלעכע פאַראַנטוואָרלעכקײַט [farántfə(r)tləkh-kàyt]).

 

directness (in discourse)

(די) אָפנקײַט; (די) דירעקטקײַט

{באַטאָנענדיק די ערלעכקײַט וואָס דערײַן:} (די) אָרנטלעכקײַט;

{פראַזעס:} ריידן (\רעדן) קלאָרע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm];

{לומדיש:} ריידן (\רעדן) דברים ברורים [dvórəm|b(ə)rúrəm], דרומדיק: [dvú:rəm|b(ə)rí:rəm].

 

director

(דער) דירעקטאָר [dəréktər] (ל″ר: דירעקטאָרן [dərektórn]), ל″נ אויך: (די) דירעקטאָרשע (ל″ר: -ס);

{חסידיש:} (דער) אויבערהאַר (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} מנהל [məná(həl] (ל″ר: מנהלים [məná(hə)ləm]).

 

director (film, theatre)

(דער) רעזשיסאָר [rèzhəsór] (ל″ר: ⸗ן).

 

directorate

{די קערפּערשאַפט:} (דער) דירעקטאָראַט

{דער מעמד:} (די) דירעקטאָרנשאַפט;

{די פּערזאָנען:} די דירעקטאָרן (ל″ר).

 

directory

(די) אינהאַלט⸗רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ר: ⸗רשימות [rəshí(y)məs]); (דער) תוכן⸗ווײַזער [tóykhn], צפונדיק: [téykhn] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַלץ בוך:} (דער) וועגווײַזער (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) האַנטבוך (ל″ר: האַנטביכער).

 

directory assistance (for telephone information)

(די) אינפאָרמאַציע; (די) טעלעפאָן⸗אינפאָרמאַציע; (די) זוך⸗דינסט.

 

directory: telephone directory

(דער\דאָס) טעלעפאָנ(ען)⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער).

 

dirge 

(דאָס\די) קלאָגליד (ל″ר: -ער); (דאָס\די) טרויער⸗ליד (ל″ר: -ער); (דאָס\די) אבילות⸗ליד [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs] (ל″ר: -ער);

{טאָמער וועגן אַ וואָגיקער יידישער טראַגעדיע:} (די) קינה [kí(y)nə] (ל″ר: קינות).

 

dirt

(דער) שמוץ; (דער) קויט; (דער) ברוד; (די) בלאָטע;

{מער וועגן מצב איידער אַ געוויסן אָרט:}

(די) שמוציקײַט; (די) קויטיקײַט; (די) ברודיקײַט;

 

dirt (highly derogatory (alleged) information on someone)

אַש מיט בלאָטע; אַש מיט פּאָרעך; וואָס נאָר אין דער קאָרט; (די) רכילות טרײַבערײַ [rəkhí(y)ləs]; ברוד מיט שמוץ; קויט מיט בלאָטע; מיאוסע מעשיות [mí(yə)sə|máysəs], דרומדיק: [mí:(yə)sə|má:(n)səs]; זאָגעכצער מיט זאַגעכצער.

 

dirt (soil)

(די) ערד.

 

dirt cheap

שרעקלעך (\מוראדיק) ביליק (\וואָלוול) [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrədik];

{פראַזעס:} בחצי חינם [bəkhòtsə-khínəm], דרומדיק: [bəkhù:tsə-khínəm]; ביליק ווי באָרשט; ביליק ווי מצה⸗וואַסער [mátsə]; צום באַקומען (\קויפן) פאַר אַ שיבוש [ashíbəsh]; (\{קאָלאָקוויאַליש:} פאַר באָבקעס).

 

dirt floor

(די) ערדענע פּאַדלאָגע (\פּאָדלעגע) (ל″ר: -ס); (דער) ערדענער דיל (\גרונט) (ל″ר: -ן).

 

dirt road

(דער) שליאַך (ל″ר: -ן); (דער) ערדענער וועג (ל″ר: -ן); (דער) ני(ש)ט⸗ברוקירטער (\ני(ש)ט⸗אַספאַלטירטער) וועג (ל″ר: -ן); (דער) זאַמד⸗וועג (ל″ר: -ן).

 

(.dirty (v

שמוציק מאַכן; פאַרשמוציקן; פאַרפּאַטשקען;

{מער ליטעראַריש:} פאַרברודיקן; פאַרקויטיקן;

{אַמאָפטסטן פיגוראַטיוו אינעם זין פון ריידן צי שרײַבן שלעכטס וועגן עמעצן בכדי זײַן אָדער איר שם קאַליע מאַכן:} באַשמוצן; פאַרשמוצן; פאַרוואַרפן מיט אַש און פּאָרעך; פאַרבלאָטיקן; פאַרגיסן מיט בלאָטע; פאַרשמירן מיט דזשעגעכץ (\דזיעגעכץ).

 

(.dirty (adj

שמוציק; קויטיקברודיק; פאַרבלאָטיקט;

{דער עיקר וועגן אויסזען פון אַ מענטשן און די בגדים:} פאַרשמאָדערט;

{איידעלערהייט:} אומציכטיק; ני(ש)ט (אינגאַנצן) ריין;

{אינעם זין פון שונדיש צי פּאָרנאָגראַפיש:}

אויסגעלאַסן (\אויסגעלאַסענע(ר)); שונדיש; שונדמעסיק; פּאָרנאָגראַפיש; אומדרוקבאַר;

{איידעלערהייט:} ני(ש)ט⸗באַשיידן (\⸗באַשיידענע(ר)); אומבאַשיידן (\אומבאַשיידענע(ר)); ני(ש)ט⸗אָנשטענדיק; פאַרשײַט

{לומדיש:} מעשה זמרי [màysə-zímri], דרומדיק: [:mà:sə-zímri]; {פראַזע:} מעשיות פון זמרי בן סלוא [zímri|bèn-sólu], דרומדיק: [:zímri:|bèn-sú:li] (< במדבר כ″ב: ו′ – ט″ו).

 

dirty joke

(דער) גראָבער (\ני(ש)ט אָנשטענדיקער \מיאוסער) וויץ [míy(ə)sər].

 

dirty laundry

{אויך פיגוראַטיוו}: (די) קויטיקע גרעט; (די) שמוציקע וועש.

 

dirty look

(דער) קרומער (\בייזער \מיאוסער) בליק (\קוק) [kúk].

 

dirty mind: have a dirty mind (/think dirty thoughts)

{וועגן סעקסועלע מחשבות:}

האָבן יצר⸗הרעדיקע מחשבות [yèytsər-hórə-dikə|makh-shóvəs], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə-dikə|makh-shúvəs] (ל″ר); טראַכטן וועגן תאווה⸗זאַכן [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; 

{קאָלאָקוויאַליש:} טראַכטן (די גאַנצע צײַט) וועגן סעקס⸗שמעקס;

{אויף אַ מאַנסביל:} טראַכטן וועגן מיידלעך (\ווײַבער \פרויען \נקבות) [nəkéyvəs], דרומדיק: [nəkáyvəs];

{אויף אַ פרוי:} טראַכטן וועגן יינגלעך (\מאַנסבילן \מענער \זכרים [skhórəm], דרומדיק: [skhu:rəm].

 

dirty money

(די\דאָס) שמוציקע (\לינקע \אומריינע \{עמאָטיוו:} טומאהנע) געלט [túmənə], דרומדיק: [tímənə].

 

dirty politics

(די) שמוציקע (\נידערטרעכטיקע \פּאַסקודנע \פאַלשע \שטינקענדיקע) פּאָליטיק.

 

dirty words

(דער) נבול פּה [nìbl-pé], דרומדיק: [nìbl-péy]; (די) פּאַסקודנע (\מיאוסע \גראָבע \גראָביאַנסקע) ווערטער (\רייד) [míy(ə)sə] (ל″ר);

{פאַראיידלט:} ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקע ווערטער (\רייד); ני(ש)ט בכבודיקע ווערטער (\רייד) [nì(sh)t-bəkóvədik], דרומדיק: [nìsh(t)-bəkúvədik]; ני(שט) באַלעבאַטישע ווערטער (\רייד);

{פראַזעס וו ע ג ן אַזעלכע ווערטער:} אַרײַנזאָגן (\דערלאַנגען) — אין דער מאַמען אַרײַן; אין טאַטן אַרײַן; אין דער זיבעטער ריפּ אַרײַן.

 

dirty work

(די) (גאַנצע) שוואַרצע אַרבעט; (די) שמוציקע אַרבעט.

 

disability

(די) אַרבעטס⸗אומפעאיקײַט (ל″ר: -ן); (די) (דער) אַרבעטס⸗פּגם [bgàm] צי [pəgàm] (ל″ר: פּגמים [bgòməm], דרומדיק: [bgùmem] צי [pəgòməm], דרומדיק: [pəgùmem]); (די) אינוואַלידישקײַט (ל″ר: -ן).

 

disability insurance

(די) אומפעאיקײַט⸗פאַרזיכערונג (\⸗סטראַכאָווקע); (די) אינוואַלידן⸗פאַרזיכערונג (\⸗סטראַכאָווקע).

 

disable (v. trans.) (mechanical device, etc)

דעמאָנטירן; דעאַקטיווירן; מאַכן פאַר אומאַקטיוו (\ני(ש)ט נוציק).

 

disabled

פיזיש⸗אומפעאיק [ùm-féy(i)k], דרומדיק: [ìm-féy(i)k];

{פראַזע:} נעבעך אַ בעל⸗מום [abàl-múm], דרומדיק: [abàl-mím].

 

disabled person

{בייגעוודיק:} (די\דער) פיזיש⸗אומפעאיקע(ר) [(ùm-féy(i)kə(r], דרומדיק: [(ìm-féy(i)gə(r];

{איידעלער:} נעבעך אַ בעל⸗מום [abàl-múm], דרומדיק: [abàl-mím];

{חסידיש:} (דער) לאָמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) לאָמערין (ל″ר: -ס);

{ניט איידל, צומאָל גראָב און אַמאָפטסטן באַנוצט פיגוראַטיוו וועגן אַן אומפעאיקן אויף עפּעס אַן אַרבעט אָדער טועכץ אין לעבן, בייגעוודיק:} (אַ\דער\די) קאַליקע(ר).

 

disabuse (of the idea that)

(עמעצן) אַרויסהאַקן (\אַרויסשלאָגן) פון קאָפּ דעם געדאַנק (\אײַנפאַל), אַז; (עמעצן) באַפרײַען פון דער אילוזיע (\פאָרשטעלונג \אײַנריידעניש, אַז).

 

(.disadvantage (n

(דער) חסרון [khisórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]; (דער) מינוס (ל″ר: -ן);

  {הערה: דער היפּוך פון „חסרון“ איז — „מעלה“; דער העברעאישער היפּוך, „יתרון“, איז שטאַרק לומדיש און בײַ הײַנטיקן טאָג אויף יידיש בכלל ניטאָ};

  {אזהרה: דער ענג⸗דיאַלעקטישער און פון לאַנג לחלוטין אַרכעאישער ל″ר „חסרונים“, וואָס ווערט שוין צענדליקער יאָרן אַרויסגערוקט (געוויינטלעך אָן קאָמענטאַרן) פאַר אָנהייבער אין אויסגאַבעס און ווערק פון דער פּוריסטישער, נאָרמאַטיוויסטישער און אויסבויאיסטישער מחנה, בויט זיך אויפן קרומען אויסבויאיסטישן פּרינציפּ „וואָס ווײַטער פון דער מקור⸗שפּראַך“ (אין דעם פאַל לשון קודש) בכדי „אויסבויען“ יידיש (זע בײַם סימן Ausbauism). פאַרקערט דאַרפן דאָ גילטן די פּרינציפּן פון עמפּיריש⸗סינכראָנישן און גראַדע פּשוטן א מ ת וועגן דעם, (א) וואָס טוט זיך אויף דער שפּראַך גופא, (ב) ווי אַזוי איז אין ליטעראַרישן באַנוץ אין משך פון הונדערטער יאָרן, (ג) ווי ס′האַלט בײַ אַעידן הײַנטיקן מענטש וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך. צו דעם אַלעמען איז דאָ דער יידישער כלל פון אויפהיטן דעם -ות פּלוראַליזירנדיקן סופיקס אין אַנאַלאָגישע פאַלן (בתוכם: זכרון\זכרונות, לשון\לשונות, מקום\מקומות, פּתרון\פּתרונות, קרבן\קרבנות). מיט אַנדערע ווערטער — דער וואַריאַנט וואָס איז מער יידיש (ניט קוקנדיק צי נעענטער צי ווײַטער פון אַנדערע לשונות (ניט „לשונים“)}.

 

disadvantage: put at a disadvantage

 שטעלן אין אַן אומגינציקער (\נעגאַטיווער) לאַגע;

{לומדיש:} שטעלן אין אַ ני(ש)ט⸗תועלתדיקן מצב [anì(sh)t-toyéləz-dikn|mátsəv], דרומדיק: [anìsh(t)-toyéyləz-dikn|mátsəf], צפונדיק: [anìt-teyéləz-dikn|mátsəv].

 

disadvantaged: the disadvantaged

די באַעווטלע (\געקריוודעטע) (אין דער געזעלשאַפט) [ba-ávltə].

 

disadvantageous

אומגינציק; אומבאַהילפיק; חסרונותדיק [khəsróynəz-dik], צפונדיק: [khəsréynəz-dik].

 

disaffected

אָפּגעפרעמדט; דערווײַטערטאָפּגעשטויסן.

 

disaffection

(די) אומצופרידנקײַט; (די) אָפּגעפרעמדטקײַט; (די) דערווײַטערטקײַט.

 

disagree

ני(ש)ט מסכים זײַן (מיט) [máskəm-zayn]; ני(ש)ט אײַנשטימען (מיט);

{לומדיש:} מחולק זײַן (מיט) [məkhúləg-zàyn], דרומדיק: [məkhíləg-zà:n]; האָבן אַ חילוקי דעות מיט [akh(ə)lùkə-déyəs], דרומדיק: [akh(ə)lìkə-dáyəs];

{פראַזעס:} ני(ש)ט אָננעמען די מיינונג (פון); האָבן אַן אַנדער מיינונג (ווי \ איידער); זיך פונאַנדערגיין אין די מיינונגען (מיט).

 

disagreement

(אַ\דער\די) חילוקי דעות [kh(ə)lùkə-déyəs], דרומדיק: [kh(ə)lìkə-dáyəs] (ל″י צי ל″ר); (די) ני(ש)ט⸗אײַנשטימיקײַט; די מיינונגס⸗פאַרשיידנקײַטן (ל″ר);

{לומדיש; סוחריש; פּאָליטיש:} (דער) אומהסכם [úm-hèskəm], דרומדיק: [ím-hèskəm].

 

disallow

{אין זין פון דערלבויבעניש:}

פאַרווערן; פאַרבאָטן; מאַכן פאַר פאַרווערט (\פאַרבאָטן);

{לומדיש:} אסרן [ásərn]; {נאָכמער לומדיש:} מאסר זײַן [məásər-zayn];

{אין זין פון אָנערקענונג:}

ני(ש)ט אָנערקענען; ני(ש)ט צוטיילן אָנערקענונג; צוריקציען (\צוריקהאַלטן) די אָנערקענונג (\דאָס אָננעמען).

 

disallowance (/disallowing)

{אין זין פון דערלויבעניש:}

(די) פאַרווערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרבאָטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) מאַכן פאַר פאַרווערט (\פאַרבאָטן);

{לומדיש:} (דאָס\דער) אסרן [ásərn]; (די) פאַראסרונג [far-ásərung], דרומדיק: [far-ásərink] (ל″ר: -ען); {נאָכמער לומדיש:} (דאָס\דער) מאסר זײַן [məásər-zayn];

{אין זין פון אָנערקענונג:}

(דאָס\דער) ני(ש)ט אָנערקענען; (די) אומאָנערקענונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) ני(ש)ט צוטיילן אָנערקענונג; (דאָס\דער) צוריקציען (\צוריקהאַלטן) די אָנערקענונג (\די אָננעמונג).

 

disappear

פאַרשוואונדן ווערן; נעלם ווערן [néləm], דרומדיק: [néyləm]; פאַרשווינדן;

{פּאָעטיש, ליטעראַריש:} ני(ש)ט⸗ווערןאויס⸗ווערןאומווערן;

{מיסטיש⸗קאַבאַליסטיש, און דער עיקר חסידיש, אויפן באַגריף „פאַרשוואונדן ווערן“ אויפן טויט פון אַ צדיק אָדער הייליקן יידן:}

נסתלק ווערן [nəstáləg-vèrn], דרומדיק: [nəstáləg-vèyrn]; נתבקש ווערן [nəzbákəzh-vèrn], דרומדיק: [nəzbákəzh-vèטrn] (′פאַרבעטן ווערן [אויפן הימל]′).

 

disappearance

(דאָס\דער) פאַרשוואונדן ווערן; (די) פאַרשווינדונג; (דאָס\דער) נעלם ווערן [néləm-vèrn], דרומדיק: [néyləm-vèyrn]; 

{פּאָעטיש, ליטעראַריש:} (דאָס\דער) ני(ש)ט⸗ווערן; (דאָס\דער) אויס⸗ווערן; (דאָס\דער) אומווערן; (די) ני(ש)ט⸗ווערונג; (די) אויס⸗ווערונג; (די) אומווערונג.

 

disappoint

אַנטוישן(ניט מיט אַ כיוון) פאַרפירןאַביסל פאַרפירןניט אינגאַנצן אויספירןניט צופרידנשטעלן ווי (ס′איז געווען) פאָראויסגעזען.

 

disappointed (be/feel let down; be aggrieved)

אַנטוישט זײַן (\ווערן); {מער באַטאָנענדיק אַ פריערדיקע האָפענונג:} זיך אַנטוישן;

בלײַבן (\זײַן \ווערן) אומצופרידן (פון\מיט); בלײַבן (\זײַן \ווערן) ני(ש)ט⸗באַפרידיקטאומבאַפרידיקט;

{פראַזעס:} פאַרדרייען די נאָז; זיך פאַרקרימען; מאַכן אַ זויערן פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; אַראָפּלאָזן די הענט; בלײַבן ני(ש)ט אַזוי מלא התפּעלות (פון) [mòlə-həspáyləs], דרומדיק: [mù:lə-(h)əspá:ləs];

ני(ש)ט איבעריקס נתפּעל זײַן (\ווערן) [nispó(y)əl-zayn], דרומדיק: [nəspú:əl-za:n];

  {הערה: היסטאָריש האָט מען דאָ אין פאַרשיידענע ערטער גענוצט „גענאַרט זײַן (\ווערן“), „זיך שפּירן (אָפּ)גענאַרט“, „פאַרפירט זײַן“ (\ווערן“). אָטאָ די וואַריאַנטן זײַנען אָבער געוואָרן וואָסאַמאָל מער אומפּינקטלעך צוליב דער אָנצוהערעניש אויף אַ בכיוונדיק באַגאַנגענער אומערלעכקײַט, להיפּוך צו סתם אַן אומקאָמפּעטענטער צי דורכגעפאַלענער אויספירונג}.

 

(disappointed (upset, angered

אַנטוישטאָנגעכַּעסט [óngə-kà(y)(ə)st]; פאַרצאָרנטבאַטראָפן.

 

(disappointed (depressed, feeling low

אַנטוישטפאַראומערטדערשלאָגןפאַרשוואַרצטפאַרמרה⸗שחורהט [far-mòrəsh-khóyrət], צפונדיק: [far-mòrəsh-khéyrət];

{פראַַזעס:} (זי\ער איז פונדערפון) אַרײַנגעפאַלן אין אַ יאוש [yíyəsh]; {+דאַטיוו:} (איר\אים\זיי) איז אָנגעפאַלן אַ יאוש.

 

disappointment

(די) אַנטוישונג (ל″ר: -ען);

(די) אומבאַפרידיקטקײַט, (די) פאַרצאָרנטקײַט, (די) פאַרשוואַרצטקײַט, (די) פאַרמרה⸗שחורהניש [farmòrə-shkhóy-rənish], צפונדיק: [farmòrə-shkhéy-rənish].

 

disapproval

(אַן\די) אומגינציקע (\נעגאַטיווע) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשלאָגונג

(דאָס\דער) ני(ש)ט האַלטן פונדערפון (\פון דעם \פון דער זאַך);

(דאָס\דער) ני(ש)ט ליב האָבן {צפונדיק דיאַלעקטיש:} ניט האָלט האָבן;

{טאָמער פאָרמעל, אַשטייגער וועגן אַן אָרגאַניזאַציעס אָפּרוף אויף אַ ווענדונג:} (דער) ניין; {לומדיש:} (דער) אומהסכם [úm-hèskəm], דרומדיק: [ím-(h)èskəm].

 

disapprove of

אומגינציק (\נעגאַטיוו) אָפּשאַצן; ני(ש)ט האַלטן פון; ני(ש)ט גוט טראַכטן (\האַלטן) וועגן.

 

disapproving

אןמגינציק (\נעגאַטיוו) אָפּשאַצנדיק; אומצופרידנדיק; אומצופרידענע(ר); נעגאַטיוו⸗געשטימט; באַקלאָגעריש.

 

disapprovingly

אומצופרידענערהייט; מיט אַ נעגאַטיווער באַציאונג; אויף אַ באַקלאָגערישן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

(.disarm (v. intrans

אָפּלאָזן די (\דאָס) געווער; וואַרפן די געווער; זיך דע⸗וואָפענען; זיך אַנטוואָפענען.

 

(.disarm (v. trans

צונעמען די (\דאָס) געווער (בײַ\פון); דע⸗וואָפענען; אַנטוואָפענען.

 

disarmament

(די) געווער⸗רעדוצירונג; (די) געווער⸗פאַרניכטונג; (די) דעוואָפענונג; (די) אַנטוואָפענונג.

 

disarmament talks

(די) דעוואָפענונג⸗ (\אַנוואָפענונג⸗) אונטערהאַנדלונגען ([{חסידיש אויך:} געשפּרעכן).

 

disarming smile

אַ שמייכל וואָס קען פאַרכישופן [far-kíshəfn]; אַ באַרואיקנדיקער (\אײַנרואיקנדיקער) שמייכל.

 

disarray: we’re in disarray

בײַ אונדז איז אַ באַלאַגאַן (\אַ צעמישעניש \אַ צערודערניש \אַ צעטומלעניש \אַ צעדרייעניש \אַן אומאָרדענונג);

בײַ אונדז איז ווי נאָך אַ בהלה (\אַ מהומה \אַן איבערקערעניש) [bəhólə], דרומדיק: [bəhú:lə]; [məhúmə], דרומדיק: [məhímə].

 

disassociateּ from

זיך אָפּשיידן פון; זיך דיסאָציאירן פון; {דיאַלעקטיש:} זיך אָפּגרענעצן פון.

 

disaster

(די) קאַטאַסטראָפע (ל″ר: -ס; אויך: קאַטאַסטראָפן); (דער) בראָך; (דער\דאָס) אומגליק (ל″ר: -ן);

אַ שרעקלעכע (\שוידערלעכע \גרויזאַמע) מכה [mákə] (ל″ר: מכות [mákəs]);

{לומדיש:} אַ פּורעניות [apurónyəs], דרומדיק: [apirú:nyəs] (ל″ר: -ן).

 

disaster: What a disaster! (of a failure, e.g. event, film, project)

ס′אַ דורכפאַל!; וואָס פאַראַ דורכפאַל!; י ע נ ע מפּלה! [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə]!; אַ מיאוסער פּסק! [amiy(ə)sər|sóf]; אַ פינצטערער סוף! [sóf].

 

disastrous

קאַטאַסטראָפיש; קאַטאַסטראָפאַל;

זײַן אַן אומגליק; זײַן אַ (גרויסער) בראָךזײַן אַ פינצטערע מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə].

 

disavow

זיך אָפּזאָגן פון; זיך אָפּזונדערן פון; זיך אָפּגרענעצן פון; זיך דערווײַטערן פון;

לייקענען אַ שייכות מיט [asháykhəs], דרומדיק: [ashá:khəs]; לייקענען אַ פאַרבינדונג מיט.

 

disavowal

(די) אָפּזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּזונדערונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּגרענעצונג פון (ל″ר: -ען); (די) דערווײַטערונג (פון);

(די) נעגירונג (ל″ר: -ען); (די) (קלאָרע) ני(ש)ט⸗אָננעמונג (ל″ר: -ען);

(די) אָפּלייקענונג פון אַ שייכות (מיט\צו) [asháykhəs], דרומדיק: [ashá:khəs].

 

(.disband (v. intrans

זיך פונאַנדערגיין; זיך צעגיין; ווערן אויס גרופּע (\קאָלעקטיוו).

 

(.disband (v. trans

פונאַנדערלאָזןצעלאָזן; מאַכן אויס גרופּע (\קאָלעקטיוו).

 

disbar

דעקוואַליפיצירן (\דעלעגיטימיזירן) אַלץ אַדוואָקאַט; צונעמען די (\דאָס) אַדוואָקאַטן⸗רעכט;

{לומדיש:} מבטל מאַכן דעם אַדוואָקאַטור⸗רשות [məvátl-màkhn]; [rəshús], דרומדיק: [rəshís].

 

disbelief

(די) ני(ש)ט⸗גלייבונג; (דאָס\דער) נישט גלייבן (\גלויבן); 

{פראַזע:} (דאָס\דער) ני(ש)ט אָננעמען פאַר גוט געלט (\פאַר(ן) אמת) [éməs].

 

disbelief: in disbelief

ני(ש)ט גלייבנדיק (\גלויבנדיק); אין אַן אומגלייבעדיקײַט.

 

disbelief: suspension of disbelief

(די) אַנולירונג פון אייגענעם סקעפּטיציזם (\ני(ש)ט גלייבן \ני(ש)ט אָננעמען פאַר אַן אמתדיקײַט) [éməz-dəkàyt];

(די) סוספּענדירונג פון אומגלייביקײַט;

{לומדיש:} (די) מבטל⸗מאַכונג פון אפּיקורסות לדבר [məvátl-màkhung]; [apikòrsəs-ladóvor], דרומדיק: [apikòrsəs-ladúvor].

 

disbeliever (in religion) → non-believer

 

disburse

אויסצאָלן; זיך צעצאָלן; זיך פונאַנדערצאָלן;

{לומדיש:} אויססילוקן [óys-sìləkn].

 

disbursement

(די) אויסצאָלונג (ל″ר: -ען); (די) צעצאָלונג (ל″ר: -ען); (די) פונאַנדערצאָלונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) אויסצאָלן; (דאָס\דער) צעצאָלן זיך; (דאָס\דער) פונאַנדערצאָלן;

{לומדיש:} (די) אויססיליקונג [óys-sìləkung], דרומדיק: [ó:(u)(əs)-sìləkink] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויססילוקן [óys-sìləkn], דרומדיק: [ó:(u)(əs)-sìləkn].

 

disc

(דער) דיסק (ל″ר: -ן).

 

disk jockey → DJ

 

discard

אַרויסוואַרפן; אַוועקוואַרפן; אָפּוואַרפן; באַזײַטיקן;

{עמאָטיוו:} אַרויסזרקע(נע)ן [aróyz-zàrk(ən)ən];

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַן ערנסטער זאַך:} מפקיר זײַן [máfkər-zayn].

 

discern

אײַנזען; דערקענען; פאַרשטיין די זאַך; דערזען (אַז).

 

discernible

וואָס לאָזט זיך באַמערקן (\דערקענען); באַמערקעוודיק; דערקענעוודיק;

{לומדיש:} ניכרדיק [níkər-dik].

 

discernible: barely discernible

קאַם קאַם (\קוים קוים) וואָס מ′באַמערקט (\צום באַמערקן).

 

discerning

אויסקלײַבעריש; איבערקלײַבעריש; פאַרשטייעריש; שאַרפזיניק; מבינותדיק [məví(y)nəz-dik];

מיט זאַך⸗פאַרשטאַנד; מיט זאַך⸗קענטעניש; זײַענדיק אַ מבין אויף דער זאַך [amèyvn-av-dər|zákh], דרומדיק: [amáyvn-ov-də(r)|zákh];

{לומדיש:} בעל⸗מבחינדיק [bàl-máfkhn-dik]; בעל⸗מבינדיק [bàl-méyvn-dik], דרומדיק: [bàl-máyvn-dik].

 

discernment

(די\דאָס) מבינות אויף דער זאַך [məvíynəs]; (דער) זאַך⸗פאַרשטאַנד;  (די) זאַך⸗קענטעניש (ל″ר: -ן); (די) שאַפרזיניקײַט (צו דער זאַך).

(די) אָפּקלײַבערישקײַט; (די) איבערקלײַבערישקײַט; אַ מבינות אויף דער זאַך [məvíynəs];

(דאָס\דער) פאַרשטיין אַן ענין [aní(n)yən]; (דאָס\דער) קענען גרונטיק אונטערשיידן;

{לומדיש:} (אַ\דער) כח מבינות [kòyəkh-məvíynəs], צפונדיק: [kèyəkh-məvíynəs]; {נאָכמער לומדיש:} (אַ\דער) כח הבנה [kòyəkh-havónə], דרומדיק: [kòyəkh-(h)avú:nə], צפונדיק: [kèyəkh-havónə].

 

discharge (n.) (from hospital)

(די) אויסשרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) באַפרײַאונג (ל″ר: -ען); (די) פרײַלאָזונג (ל″ר: -ען).

 

discharge (n.) (from the military)

(די) דעמאָביליזירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) דעמאָביליזירט ווערן; (די) אויסשרײַבונג (ל″ר: -ען).

 

discharge (n.) (bodily fluid)

(דער) אויסשייד (ל″ר: -ן); (די) אויסשיידונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסגאָס (\אויסגוס) (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} ס′נעצט (זיך).

 

discharge (v.) (from hospital)

אויסשרײַבן; באַפרײַען; פרײַלאָזן.

 

discharge (v.) (from military)

דעמאָביליזירן; אויסשרײַבן.

 

discharge one’s duties

אויספירן (\דורכפירן) די פליכטן ({לומדיש:} די התחייבותן) [həskháyvəsn], דרומדיק: [həskhá:vəsn].

 

discharged from one’s position (/job /duties)

אַנטזאַגט (\אָפּגעזאָגט) פון דער פּאָזיציע (\אַרבעט \פון די פליכטן \({לומדיש:} פון די התחייבותן) [həskháyvəsn], דרומדיק: [həskhá:vəsn].

 

disciple

(דער) תלמיד [tálməd] (ל″ר: תלמידים [talmí(y)dəm]) (ל″נ—זע הערה א′); (דער) נאָכפאָלגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אָנהענגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (זע הערה ב′);

{עמאָטיוו:} חסיד [khósəd], דרומדיק: [khú:sət] („אַ חסיד פון די גריכישע פילאָסאָפן“);

{לומדיש:} (דער) תלמיד מובהק (ל″ר: תלמידים מובהקים [talmì(y)dəm-muvhókəm], דרומדיק: [talmì(y)dəm-miv(h)úkəm]);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) צובאָמקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) נאָכטאַנצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {הערה א: בײַ אַ טייל, איז פאַראַן בײַם פעמינין אַ חילוק צווישן „תלמידה“ („זי איז שוין עטלעכע יאָר דאָ אַ תלמידה“) און דעם מער אינטעלעקטועלן באַגריף פון זײַן אַן אָנהענגער(ין), אַ נאָכפאָלגער(ין), לאָמיר אָנכאַפּן פון אַ דענקער אָדער אַ מחבר, און ברייטער גערעדט געוואָרן, פון אַ שיטה, אַ באַוועגונג, צי אַן אידעאָלאָגיע; (אַזויאַרומעט, למשל: „אונדזער תלמידה דאָ איז לעצטענס געוואָרן אויך אַ תלמיד פון די גרויסע פילאָסאָפן פון יענער תקופה“)};

  {הערה ב: מ′קען זײַן פון עמעצן אַ נאָכפאָלגער און אַן אָנהענגער, לפּחות בײַ אַ טייל, בײַ וועמען ס′איז פאַראַן אַ חילוק אינעם קנייטש, דהיינו, אַן „אָנהענגער“ איז מער אַ חסיד פון דער פּערזענלעכקײַט; אַ „נאָכפאָלגער“ — צומאָל פון דער שיטה, אַפילו לאַנג נאָך דער פּטירה פונעם רבין, גורו, מחבר, וכדומה. אַוואו אַ ספק איז אַ סברא אַמפּשוטסטן נוצן: „אַ חסיד“}.

 

disciple: be a disciple of

זײַן אַ תלמיד (\נאָכפאָלגער \אָנהענגער \חסיד) פון [tálmət-fùn], דרומדיק: [tálmət-fìn]; [khósəd], דרומדיק: [khú:sət];

  {הערה: זע הערה ב′ בײַם פריערדיקן סימן צום שם⸗דבר}.

 

disciplinarian

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) דיסציפּלינאַרישע(ר); (אַ\די\דער) דיסציפּלינאַרעדיקע(ר); (אַ\די\דער) שטרענגע(ר) בײַם איפהיטן דיסציפּלין;

{לומדיש:} אַ מחמיר בהנהגה [amàkhmər-bəhanhógə], דרומדיק: [amàkhmə(r)-bə(h)an(h)úgə].

 

disciplinary (re maintining discipline and punishing for breaches)

דיסיפּלינאַר(נ)ע(ר); דיסציפּלין⸗; דיסציפּלינ(ער)יש.

 

disciplinary action

(די) שטראָף⸗אַקציע (ל″ר: -ס); (די) דיסציפּלין⸗שטראָף (ל″ר: -ן).

 

disciplinary hearing

(דער) דיסציפּלין⸗פאַרהער (ל″ר: -ן); (דער) אויפפיר⸗פאַרהער (ל″ר: -ן).

 

(discipline (n.) (subject; field of research, teaching, study

(דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: -ען; {לומדיש:} -ים); (דער\דאָס\די) געביט (ל″ר: -ען); (די) דיסציפּלין (ל″ר: -ען).

 

discipline (n.) (subject): interdisciplinary

אינטערדיסציפּלינאַרישצווישנתחומעדיק [tsvìshn-tkhúmədik], דרומדיק: [ts(ə)vìshn-tkhímədik].

 

(discipline (n.) (decorum

אַ סדר [aséydər], דרומדיק: [(asáydə(r]; אַ טאָלק; אַ דיסציפּלין (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ סדר עולם [asèydər-óyləm], דרומדיק: [asàydə(r)-óyləm], צפונדיק: [asèydər-éylom].

 

(.discipline (v

דיסציפּלינירן; אַ שטראָף אויסטיילן.

 

disciplined

(גוט) דיסציפּלינירט; זעלבסט⸗קאָנטראָלירט (\⸗רעגולירט); זיך גוט אויפפירנדיק;

{פראַזע:} וואָס נעמט זיך אַליין אין די הענט אַרײַן.

 

disclaim

(אָפּ)לייקענעןפאַרלייקענען;

ני(ש)ט אָנערקענען; ני(ש)ט אָננעמען

זיך (אינגאַנצן) דיסאָציאירן פון; זיך אָפּגרענעצן פון (אַוועלכער ני(ש)ט איז שייכות מיט) [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs].

 

disclaimer

אַן אָפּזאָג פון אחריות [akh-ráyəs] (\פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farán(t)fə(r)tlekh-kàyt]);

(די) אחריותדיקײַט אָפּזאָג⸗דעקלאַראַציע [akhráyəz-dəkàyt] (ל″ר: -ס);

(די) אָפּזאָג⸗פון⸗אחריות נאָטיץ (ל″ר: -ן). 

 

disclose

{מער נייטראַליש:}

געבן צו וויסן; אינפאָרמירן;

{לומדיש:} מודיע זײַן [mədíyə-zayn];

{אַז ס′גייט אין אַוואָס⸗ניט⸗איז פּריוואַט אָדער סודותדיק:}

אויסזאָגן; אַרויסזאָגן; אַנטפּלעקן; אויפדעקן;

{לומדיש:} מגלה זײַן [məgálə-zayn].

 

disclose carelessly (/foolishly)

אויספּלאַפּלען; אויספּלוידערן; אויסבאָלבענ(ען);

{פראַזע:} אַרויסלאָזן די קאַץ פון זאַק.

 

disclosure

(די) אַרויסזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) רעוואַלאַציע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) איבערגעבונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) איבערגעבן [íbər-gèbm], דרומדיק: [íbə(r)-gèybm];

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער חידושדיק צי דראַמאַטיש:}

(די) אַנטפּלעקונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מגלה זײַן [m(ə)gálə-zayn].

 

disclosure form

(דער) „אַלע פאַקטן“ פאָרם.

 

disclosure: full disclosure

(אַ\די) פול(שטענדיק)ע אַנטפּלעקונג (ל″ר: -ען); (אַ\די) פול(שטענדיק)ע אויפקלערונג (ל″ר: -ען); (אַ\די) פול(שטענדיק)ע אַרויסזאָגונג (ל″ר: -ען);

{פראַזעס:} למען האמת [ləmàn-ho-éməs], דרומדיק: [ləmàn-(h)u:-éməs]; פון פולן אמת וועגן [éməs]; פולשטענדיקע פּערזענלעכע דערקלערונג

{אַ קאַפּ פאַראיידלט:} פון שלימותדיקײַט וועגן [shléyməz-dəkàyt], דרומדיק: [shláyməz-dəkàyt].

 

disclosure: non-disclosure agreement (NDA)

(דער) אומאַנטפּלעקונגס⸗הסכם [hèskəm] (ל″ר: -ס, {לומדיש: ⸗הסכמים [həskèyməm], דרומדיק: [həskàyməm]}); (דער) בסוד⸗אָפּמאַך [bəsód-òpmakh], דרומדיק: [bəsót-ùpmakh] (ל″ר: -ן); (דער) זאָג⸗ני(ש)ט⸗אַרויס קאָנטראַקט (ל″ר: -ן).

 

disco

(דער) דיסקאָ (ל″ר: -ס); (די) דיסקאָטעק (ל″ר: -ן).

 

discombobulated

צערודערט; צעחושט; קאַפּוזיעט; צעדרומשקעט; צעשטרודלט; צעטרײַטלט; צעדרינזשעט; מטושטש [mətúsh-təsh], דרומדיק: [mətísh-təsh]; מבולבל [məvúlbl], דרומדיק: [məvílbl];

{הומאָריסטיש:} דיסקאָמבאָבולירט; פאַרקאָמבאָבולירט;

  {הערה: בדרך כלל איז (אַ סברא) די בעסטע יידישע אָפּשפּיגלונג פון אָטאָ דעם ענגלישן וואָרט אַ סעקווענץ פון צוויי ווערטער, למשל: „צערודערט און קאַפּוזיעט“ צי „מטושטש און מבלבל“ וכו′).

 

discomfit (v.)

שטעלן אין אַ פאַרלעגנהײַט (אין אַ פּריקרער לאַגע \אין אַ פּריקרעדיקער רגע) [régə], דרומדיק: [réygə].

 

discomfort (n.)

 (די) אומבאַקוועמ(לעכ)קײַט; (די) ני(ש)ט⸗באַקוועמ(לעכ)קײַט; (די) פּריקרע לאַגע; (די) פּריקרעקײַט; (די) אומגעלומפּערטע לאַגע; (די) פאַרלעגנהײַט; (די) אומאָנגענעמקײַט (\אומאײַנגענאַמקײַט) (ל″ר: -ן).

 

disconcerted

מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]; צעטומלט; צעמישט; פאַרלאָרן (\פאַרלוירן); באאומרואיקט;

{לומדיש:} מבולבל [məvúlbl], דרומדיק: [məvílbl].

 

disconnect (n.)

(אַן\דער) אָפּהאַק (\אָפּבראָך \אָפּריס) אין דער שייכותדיקײַט [sháykhəz-dəkàyt], דרומדיק: [shá:khəz-dəkàyt]; (די\דאָס\דער) (פּראָבלעמאַטישע(ר)) אומשייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs].

 

disconnect (v.)

 אָפּבינדן; אָפּזונדערן; פונאַנדערטיילן; פונאַנדעררײַסן;

 

disconnected (from surroundings or reality)

אָפּגעריסן (\אָפּגעזונדערט \אָפּגעטיילט) פונעם אַרום; אומפאַרבונדן (\אומגעקניפּט \אומפאַרטאָן) מיטן אַרום;

{פאַרקערט געשילדערט:} אַרײַנגעטאָן (\פאַרטיפט \פאַרזונקען) אין אַן אייגענער וועלט

{לומדיש:} אין אַן עולם של עצמו [anòyləm-shel-átsmoy], צפונדיק: [anèylom-shel-átsmey] (′אין אַ וועלן פון זיך אַליין′), ל″נ: אין אַן עולם של עצמה [anòyləm-shel-átsmo], צפונדיק: [anèylom-shel-átsmo].

 

disconsolate

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט טרייסטן (\{לומדיש:} מנחם זײַן) [mənákhəm-zayn];

טרייסטלאָז; אומטרייסטעוודיק; אומגעטרייסט;

{פראַזע; לומדיש:} זײַן אַ לא ינחם [alòy-yənókhəm], דרומדיק: [alòy-yənúkhəm], צפונדיק: [alèy-yənókhəm].

 

discontent (n.)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) אומצופרידענע(ר); (אַ\די\דער) ני(ש)ט⸗צופרידענע(ר); (אַ\די\דער) אומבאַפרידיקטע(ר); (אַ\די\דער) ני(ש)ט⸗באַפרידיקטע(ר); {לומדיש:} אַ ני(ש)ט⸗מרוצהדיקע(ר) [(anì(sht)-m(ə)rútsədikə(r], דרומדיק: [(anìsh(t)-m(ə)rí(:)tsədikə(r];

{פראַזע; לומדיש:} ני(ש)ט זײַן (קיין) שמח בחלקו [somèyəkh-bəkhélkoy], דרומדיק: [sumàyəkh-bəkhélkoy], צפונדיק: [somèyəkh-bəkhélkey]; (ל″ר (אויך): …קיין שמחים בחלקם [smèykhəm-bəkhélkom], דרומדיק: [smàykhəm-bəkhélkom]); (פונעם פּרק, ד′: א′).

 

discontent(ed) (adj.)

אומצופרידן (\אומצופרידענע(ר)); ני(ש)ט⸗צופרידן; אומבאַפרידיקט; ני(ש)ט⸗באַפרידיקט;

{לומדיש:} ני(ש)ט⸗מרוצהדיק [m(ə)rútsə-dik], דרומדיק: [m(ə)rí(:)tsə-dik].

 

discontinuation

(דאָס\דער) ני(ש)ט⸗אָנגיין; (דאָס\דער) ני(ש)ט⸗ווײַטערגיין; (דאָס\דער) ני(ש)ט ממשיך זײַן [mámshəgh-zayn];

(די) אָפּשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּהאַקונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרענדיקונג (ל″ר: -ען).

 

discontinue

ני(ש)ט אָנגיין; ני(ש)ט ווײַטערגיין; ני(ש)ט ממשיך זײַן [mámshəgh-zayn];

אָפּשטעלן; אָפּהאַקן; פאַרענדיקן; מאַכן אַ סוף [asóf].

 

discontinued

אָפּגעשטעלט; דיסקאָנטינאוירט;

אַרויס (\אַראָפּ) פון פּראָדוקציע (\קאַטאָלאָג \פון דער סחורה⸗רשימה) [skhóyrə-r(ə)shì(y)mə], צפונדיק: [skhéyrə-r(ə)shìmə].

 

discontinuity

(די) אומקאָנטינואירלעכקײַט; (די)  אומהמשכדיקײַט [ùm-hémshəgh-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-hémshəgh-dəkàyt]; (דער) איבעררײַס אינעם סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r]; (די) איבערגעבראָכנקײַט; (די) איבערגעהאַקטקײַט.

 

discontinuous

ני(ש)ט⸗נאָכאַנאַנדיק; ני(ש)ט⸗כסדרדיק [kəséydər-dik], דרומדיק: [kəsáydə(r)-dik];

איבערגעבראָכן (\איבערגעבראָכענע(ר)); איבערגעהאַקט; איבערגעריסן (\איבערגעריסענע(ר)).

 

discontinuously

ני(ש)ט⸗כסדרדיקערהייט [nì(sh)t-k(ə)sèydər-dikərhéyt], דרומדיק: [nìsh(t)-k(ə)sàydə(r)-dikə(r)háyt]; אָן קאָנטינואיטעט (\קאָנטינואירלעכקײַט);

מיט איבעררײַסן; {לומדיש:} מיט הפסקות [hafsókəs], דרומדיק: [h)afsúkəs)].

 

discord

(די) אומהאַרמאָנישקײַט; (די) קריגעדיקײַט; (די) צעשפּליטערטקײַט; (דער\די) דיסאָנאַנץ;

(דאָס\דער) נאָכאַנאַנדיקע(ר) שפּאַרן זיך; (דאָס\דער) אַרומקריגן (\אַרומאַמפּערן) זיך;

(די) אויספעלונג פון אייניקײַט; {לומדיש:} דער דוחק אין אחדות [dòykhək-in-ághdəs], צפונדיק: [dèykhək-in-ághdəs].

 

discordant

(אַרומ)קריגעריש; (אַרומ)אַמפּעריש; שפּאַרעדיק; אומהאַרמאָניש; דיסאָנאַנטיש;

{לומדיש:} מחלוקתדיק [makhlóykəz-dik], צפונדיק: [makhléykəz-dik]; פּלוגתאותדיק [pluktóəz-dik], דרומדיק: [pliktú:əz-dik]; אומאחדותדיק [ùm-ághdəz-dik], דרומדיק: [ìm-ághdəz-dik];

{אינעם זין פון בײַנאַנדיקער ניט⸗צוגעפּאַסטקײַט:} אַוואו איין חלק פּאַסט זיך ני(ש)ט צו צום אַנדערן (\צווייטן);

{פראַזע:} וואו די טיילן קלעפּן זיך ווי אַן אַרבעס אין וואַנט; וואָס פּאָרן זיך ווי אַ יוון אין אַ סוכה [ayóvn|in-asúkə], דרומדיק: [ayúvn|in-asíkə]; ווי אַ שמש אין זאַוואָד פון אוגערקעס [sháməs].

 

discotheque

 (די) דיסקאָטעק (ל″ר: -ן); (דער) דיסקאָ (ל″ר: -ס).

 

(.discount (n

(די) הנחה [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)] (ל″ר: הנחות);

{דיאַלעקטיש:} (דער) ראַבאַט (ל″ר: -ן); (די) סקיטקע (ל″ר: -ס).

 

discount (n.) (give a discount)

מאַכן אַן הנחה [ànanókhə], דרומדיק: [ànanúkhə];

{לומדיש, פון שטאַנדפּונקט פונעם מוכר, ניט פונעם קונה:} מזלזל מקח זײַן [məzàlzl-mékəgh-zayn], דרומדיק: [məzàlzl-méykəgh-za:n];

{אַרכעאיש:} מאַכן אַ ראַבאַט; מאַכן אַ סקיטקע.

 

(discount (v.) (decide to reject/reduce

באַשליסן זיך ניט באַציען ערנסט (צו); מינימיזירן; אָפּוואַרפן.

 

discount shop

(די) הנחה⸗קראָם [hanókhə], דרומדיק: [hanúkhə].

 

discourage

אָפּמוטיקן; אַנטמוטיקן; אַראָפּשלאָגן (\אָפּטעמפּן) פון מוט; אָפּשלאָגן (\אָפּטעמפּן) (עמעצן) דעם חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; אָפּווענדן פון; דעקוראַזשירן;

{פראַזעס:} אָפּשלאָגן די פליגל; שווער מאַכן דאָס (\די) האַרץ;

{טאָמער מיט רייד:} אָפּריידן (\אָפּרעדן) (פון).

 

discouraged

אָפּהענטיק; אַנטמוטיקט; אָפּגעמוטיקט; פאַרלאָרן (\פאַרלוירן); דעקוראַזשירט;

{עמאָטיוו; פאַרשטאַרקט, מיט אַן עלעמענט פון האָפענונגסלאָזיקײַט:} פאַרצווייפלט; פאַריאושט [far-yíyəsht]; האָפענונגס⸗לאָז(יק).

 

discouraging

אָפּמוטיקנדיק; אַנטמוטיקנדיק; אָפּשלאָגנדיק; דערשלאָגנדיק; דעקוראַזשירנדיק.

 

discouraging news

(די) אָפּמוטיקנדיקע (\אַנטמוטיקנדיקע \אָפּשלאָגנדיקע \דעקוראַזשירנדיקע) נײַעס (ל″ר);

(די) אָפּמוטיקנדיקע (\אַנטמוטיקנדיקע \אָפּשלאָגנדיקע \דעקוראַזשירנדיקע) בשורה [psúrə], דרומדיק: [psí:rə]; אויך: [bəsúrə], דרומדיק: [bəsí:rə] (ל″ר: בשורות);

{פראַזעס:} ני(ש)ט די בעסטע נײַעס; ני(ש)טאָ קיין גוטע נײַעס; ני(ש)ט קיין בשורה טובה [psùrə-tóyvə], דרומדיק: [psì:rə-tóyvə], צפונדיק: [psùrə-téyvə]; לאָמיר (\מ′וועט \זאָל מען) דערלעבן צו בעסערע נײַעס.

 

discourse

(די) דיסקוסיע (ל″ר: -ס); (דער) דיסקורס (ל″ר: -ן); (די) אָפּהאַנדלונג (ל″ר: -ען); (דער) ערנסטער שמועס (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) שקלא וטריא [shàklə-ftáryə] צי [shàklə-vətáryə] (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; מיט אָנצוהערעניש אַז ס′גייט אין אַ ספּעציפישער טעמע; לומדיש:} (די) סוגיא [súgyə], דרומדיק: [sígyə] (ל″ר: סוגיות).

 

discourse analysis

(דער) דיסקורס⸗אַנאַליז (\ל″ר: -ן).

 

discourse: raise the level of discourse

העכערן דעם טאָן (\דעם ניוואָ \די מדרגה) פון דער דיסקוסיע [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

discourteous(ly)

אומאיידל (\ני(ש)ט⸗איידל); אומהעפלעך (\ני(ש)ט⸗העפלעך); אומבתרבותדיק (\ני(ש)ט⸗בתרבותדיק) [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik].

 

discourtesy

(די) אומהעפלעכקײַט; (די) אומאיידלקײַט; (די) אומבתרבותדיקײַט [ùm|bətárbəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dəkàyt].

 

(.discover (v. intrans

געוואָר ווערן (אַז) (דרומדיק: געוואויר; דיאַלעקטיש אויך: געוואוירע); זיך דערוויסן (ל″ע: זיך דערוואוסט); אויסגעפינען (ל″ע: אויסגעפונען); זיך דערגרונטעווען.

 

(.discover (v. trans

אַנ(ט)דעקן [an-dékn]; אויסגעפינען;

{חסידיש:} אויסטרעפן.

 

discoverer

(דער) אַנ(ט)דעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אויסזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) אויסגעפינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

discovery

(די) אַנ(ט)דעקונג [an-dékung], דרומדיק: [an-déking] (ל″ר: -ען);

{טאָמער מער אין זין פון אַ דערפינדונג אויפן אָרט:}

(די) אויסגעפינונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסגעפינס (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פּשוט פון אויסגעפינען וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(דאָס\דער) געוואָר ווערן (דרומדיק: געוואויר; דיאַלעקטיש אויך: געוואוירע); (דאָס\דער) דערוויסן זיך; (די) דערוויסונג; (דאָס\דער) כאַפּן זיך;

{ליטעראַריש:} (די) געוואָרווערונג (ל″ר: -ען).

 

discovery (required revelation of fact in legal proceedings)

(די) פאַקטן⸗אַנטפּלעקונג (ל″ר: -ען); (די) געפאָדערטע צו⸗וויסנגעבונג; (די) אינפאָ⸗טיילונג מיטן צד שכנגד [tsàt-shek(ə)négəd], דרומדיק: [tsàt-shek(ə)néygət].

 

discovery: self-discovery

(די) זעלבסט⸗אַנ(ט)דעקונג; (די) זעלבסט⸗געפינונג; (די) זעלבסט⸗זוכונג;

(די) אַנ(ט)דעקונג (\געפינונג \אויסזוכונג) פון זיך אַליין.

 

discredit (n.)

(דער) אומקרעדיט; (דער) אומכבוד [úm-kòvəd], דרומדיק: [ím-kùvət];

(אַן\דער) אָנווער פונעם עולמס רעספּעקט (\דרך ארץ) [óyləmz], צפונדיק: [éylomz]; [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèyr(ə)khéyrəts], אויך: [dàr(ə)khéyrəts].

 

discredit (v. trans.)

אַראָפּרײַסן (ל″ע: אַראָפּגעריסן); דיסקרעדיטירן; באַרעדן; דערנידעריקן; דעגראַדירן;

אָנטאָן שאָדן (עמעצנס) שם (\נאָמען) [shém];

{לומדיש:} פּוגע בכבוד זײַן [pəgèyə-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pəgàyə-b(ə)kúvəd-za:n];

{פראַזע:} אויסגעפינען (\אויסזוכן) פּגמים (\מינוסן) בײַ [bgóməm], דרומדיק: [bgúməm], אויך: [pəgóməm], דרומדיק: [pəgúməm].

 

discreet

טאַקטיש; דיסקרעט; איידל (\איידעלע(ר)); אָפּגעהיט.

 

discreetly

מיט טאַקטיק; דיסקרעטערהייט; איידעלערהייט; אָפּגעהיט(נ)ערהייט;

אויף אַ טאַקטישן (\דיסקרעטן \איידעלן \אָפּגעהיטענעם) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

discrepancy

(די) ני(ש)ט⸗אײַנשטימיקײַט (ל″ר: -ן); (די) אומאויסגעהאַלטנקײַט (ל″ר: -ן); (די) ני(ש)ט⸗אויסגעהאַלטנקײַט (ל″ר: -ן); (די) סתירה [stíyrə] (ל″ר: סתירות); (די) סתירהדיקײַט [stíyrə-dekàyt].

 

discrete

איינציק⸗באַזונדער; אָפּגעטיילט; אָפּגעזונדערט; איבערציילעוודיק.

 

(discretion (common sense re degree of confidentiality

(די) דיסקרעטקײַט; (די) פאַרשטייעניש אויף דעם וואָס דאַרף געזאָגט ווערן;

אַ שכל הישר וועגן ריידן (\רעדן) דערוועגן [asèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(asàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

discretion (personal judgment)

(דער) אײַנזען; (די) מיינונג; (דער) באַשלוס; (דער) קוק אויף דער זאַך [kúkav|dər-zákh], דרומדיק: [kí:kov|d(ə)r-zákh].

 

discretion: at your discretion

לויט אײַער (\דײַן) אײַנזען (\פאַרשטאַנד \פאַרשטענדעניש \דעה) [déyə], דרומדיק: [dáyə].

 

discretionary

לויטן אײַנזען; לויטן פאַרשטאַנד; לויטן באַשלוס;

אײַנזען⸗⸗מאָטיווירט; פאַרשטאַנד⸗מאקטיווירט.

 

(discriminate (against

דיסקרימינירן (קעגן); האָבן פאָראורטייל (קעגן).

 

discriminate (between)

אונטערשיידן (\דיפערענצירן) (צווישן); 

{לומדיש:} מבחין זײַן [máfkh(ə)n-zayn].

 

discrimination

(די) דיסקרימינאַציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דיסקרימינירונג.

 

discuss

אַרומריידן (\אַרומרעדן) [arúmrè(y)dn]; דיסקוטירןאיבערשמועסן [íbərshmùəsn], דרומדיק: [íbərshmì:(ə)sn];

{אין אַ מער פאָרמעלער ראַם:} באַהאַנדלעןאַוועקשטעלן די פראַגעאופהייבן דעם ענין [úfheybm-dəm|í(n)yən];

{טאָמער זײַנען פאַראַן בוֹלטע חילוקי דעות:} דעבאַטירןאַמפּערן זיךשפּאַרן זיךזיך מתווכח זײַן [zəkh-misvakéyakh-zayn];

{לומדיש:} פירן אַ שקלא וטריא [shàklə-ftáryə]; נושא ונותן זײַן [nòysə-vnóysn-zayn], צפונדיק: [nèysə-vnéysn-zayn].

 

discuss: There’s nothing to discuss!

ס′איז ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן)!; ס′איז אַראָפּ פון מאַרק!.

 

discussable

{פראַזעס:} וואָס מ′קען (נאָך) דיסקוטירן \ אַרומריידן (\אַרומרעדן) \ נעמען אין באַטראַכט \ באַטראַכטן \ האַלטן פאַר אַן ענין [aní(n)yən];

פּאַסיק (\ווערטיק \{לומדיש:} ראוי) אויף דיסקוטירט צו ווערן (\אויף אַ דיסקוסיע) [róyə].

 

discussion

(די) דיסקוסיע; (דער) שמועס;

{אין אַ מער פאָרמעלער ראַם:} (די) אָפּהאַנדלונגדי אָפּהאַנדלונגען (ל″ר); (דער) פאָרום; (די) דעבאַטע; (דער) וויכוח [vikúəkh]; {אַרכעאיש:} (דער) מיינונגס⸗אויסטויש; {צומאָל עקספּערימענטאַל מאָדערניזירט מיט:} (דער) מיינונגס⸗אויסבײַט;

{טאָמער איבער קאָנטראָווערסאַלע פראַגן: (די) דעבאַטע; (די) אַמפּערניש; (די) שפּאַרעניש; (די) רײַסעניש; (דער) וויכוח [vikúəkh]; (די\דער) מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs]; דער סכסוך [síkhsəkh]; (די) פּלוגתא [plúktə];

{לומדיש:} (די) שקלא וטריא [shàklə-ftáryə]; (דער) משא ומתן [màsəmátn].

 

discussion group

(די) דיסקוסיע⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (די) אַרומשמועס⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

discussion: be under discussion

אין גאַנג פון באַטראַכט ווערן; וואָס ווערט איצט(ער) באַטראַכט; וואָס ווערט דיסקוטירט; וואָס מ′רעדט איצטער אַרומ(עט).

 

discussion: join in in the discussion

נעמען אַ וואָרט אין דער דיסקוסיע; אָנטיילנעמען אין דער דיסקוסיע; אַרויסזאָגן אַ מיינונג.

 

disdain (n.)

(דער) ביטול [bítl]; (די) פאַראַכטונג; (די) אומשאַצונג; (די) גרינגשאַצונג; (די) גרינגשעצונג.

 

disdain (v.)

באַטראַכטן מיט ביטול (\פאַראַכטונג \אומשאַצונג) [bítl].

 

disdainful

ביטולדיק; פאַראַכטנדיק; פאַראַכטעוודיק; אומשאַצעוודיק;

{לומדיש:} מבטלדיק [məvátl-dik];

{נאָכמער לומדיש און שטאַרקער, בדרך כלל מיט קריטיק (ביטול?) צום מבטל גופא:} פּחיתת האדמדיק [pkhìysəs-ho-ódəm-dik], דרומדיק: [pkhì:səs-(h)u:-ú:dəm-dik].

 

disdainfully

מיט ביטול []; מיט פאַראַכטונג; מיט אומשאַצונג; מיט גרינגשאַצונג (\גרינגשעצונג);

{לומדיש:} מיט מבטל⸗מאַכונג [məvátl].

 

disease

(די) קראַנקײַט (ל″ר: -ן); (די) שלאַפקײַט (ל″ר: -ן); (די) חלאת [khəlá(ə)s] (ל″ר: -ן);

{ווייניקער פאָרמעל:} (די) קרענק [kreynk] (ל″ר: ø; אויך: -ען).

 

diseased

קראַנק; שלאַף; פאַרקרענקט; פאַרשלאַפט;

{פאַראיידלט:} ני(ש)ט⸗געזונט; אומגעזונט.

 

disembark (v. intrans.)

אַראָפּגיין; אַרויסגיין; אַרויסטרעטן; אויסשטײַגן.

 

disembark (v. trans.)

אַרויסלאָזן (\אַראָפּלאָזן) (די פּאַסאַזשירן).

 

disembarkation

(די) אַרויסשטײַגונג; (דער) אַרויסשטײַג; (די) אַראָפּלאָזונג (\אַרויסלאָזונג) (פון די פּאַסאַזשירן).

 

disembodied

גופלאָז; אָנאַגופעדיק; קערפּערלאָז; אומקערפּערדיק;

אויסגעטאָן פונעם גוף (\קערפּער) [óyz-gətòn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gəti:(ə)n].

 

disembowel

אויסשנײַדן (בײַ עמעצן) די קישקעס (\געדערים) [gədéyrəm];

{פיגוראַטיוו:} אַרויסציען (\אַרויסשנײַדן) דעם עצם מהות (\דעם כח החיים) [ètsəm-m(ə)hús], דרומדיק: [èytsəm-m(ə)hís]; [kòyəkh-(h)akháyəm], צפונדיק: [kèyəkh-(h)akháyəm].

 

disemboweled

{פראַזע:} וואָס (\בײַ וועמען) מ′האָט אויסגעשניטן (\אַרויסגענומען) די קישקעס (\געדערים) [gədéyrəm];

{פיגוראַטיוו:} וואָס (\בײַ וועמען) מ′האָט אויסגעשניטן (\אַרויסגענומעןדעם עצם מהות (\דעם כח החיים) [ètsəm-m(ə)hús], דרומדיק: [èytsəm-m(ə)hís]; [kòyəkh-(h)akháyəm], צפונדיק: [kèyəkh-(h)akháyəm].

 

disempower

צונעמען (בײַ עמעצן \ בײַ אַוואָס⸗ניט⸗איז) די אויטאָריטעט (\די מאַכט \די מעגלעכקײַטן).

 

disempowering

אויטאָריטעט⸗ (\מאַכט⸗ \מעגלעכקײַטן⸗) פאַרמינערנדיק (\פאַרקלענערנדיק \אָפּשאַפנדיק).

 

disenchanted

דעאילוזיאָרנירט; אַרויס פון דער התפּעלות (\אַנטציקונג \ענטוזיאַזם \פאַרכישופונג \פאַרצויבערונג) [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)]; [far-kíshəfung], דרומדיק: [far-kíshəfink].

 

disenchantment

(די) דעאילוזיאָנירונג; (דער) אַוועקפאַל (\די בטל⸗ווערונג) פון דער פאַרכישופונג [bótl-vèrung], דרומדיק: [bú:tl-vèyrink]; [far-kíshəfung], דרומדיק: [far-kíshəfink].

 

disenfranchise

צונעמען (דאָס\די) שטימרעכט.

 

disenfranchised

מיט צוגענומענעם (\בטל⸗געוואָרענעם) שטימרעכט [bótl], דרומדיק: [bú:tl].

 

disenfranchisement

(די) צונעמונג (\בטל⸗מאַכונג) פון שטימרעכט [bótl], דרומדיק: [bú:tl].

 

disengage

זיך אָפּזונדערן; זיך אָפּטיילן; זיך איזאָלירן; זיך דערווײַטערן; צוריקציען.

 

disengagement

(די) אָפּזונדערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָפּטיילן; (די) (בײַנאַנדיקע) איזאָלירונג (\צוריקציאונג) (ל″ר: -ען).

 

disentangle (oneself) (v. intrans.)

זיך אָפּטשעפּענען; זיך אויספּלאָנטערן; זיך אָפּפּלאָנטערן;

{אַ קאַפּ ברייטער; עמאָטיוו; דראַמאַטיזירט} אַרויסקריכן; זיך אַרויסדרייען; זיך אַרויסדראַפּען; זיך אָפּראַטעווען.

 

disentangle (v. trans.)

אויספּלאָנטערן; פונאַנדערפּלאָנטערן;

 

disentanglement

(די) אויספּלאָנטערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פונאַנדערפּלאָנטערן.

 

disfavor (v.)

(דער) אומחן [úm-khèyn], דרומדיק: [ím-khàyn]; (דאָס\דער\די) בייז⸗אויג; (די) פאַראַכטונג;

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די\דאָס) אומגענאָד.

 

disfavor (n.): with disfavor

מיט אומחן [úm-khèyn], דרומדיק: [ím-khàyn];

{פראַזע:} מ′האט געוואָרפן אויף (עמעצן) אַן אומחן.

 

(.disfavor (v

קוקן שלעכט (אויף); קוקן ני(ש)ט⸗גוט (אויף).

 

disfigure

צעקאַליעטשען; אָנמאַכן אַ מום [múm], דרומדיק: [mím] (ל″ר: אָנמאַכן מומים [múməm], דרומדיק: [mí:məm]);

צעממיתן אויפן גאַנצן לעבן [tsəméyməsn], דרומדיק: [tsəmáyməsn].

 

disfigurement (act of inflicting on another)

(די) צעקאַליעטשונג (ל″ר: -ען); (די) אָנמאַכונג פון מומים [múməm], דרומדיק: [mí:məm]).

 

disfigurement (status of the victim)

(די) צעקאַליעטשעטקײַט; (די) אָנגעמאַכטע מומים [múməm], דרומדיק: [mí:məm] (ל″ר).

 

disgorge

אַרויסשפּײַען; אויסברעכן; אויסמקיאנען [óys-mèykənən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-màykənən];

{אויסגעברייטערט:} אַרויסשטויסן (פון זיך); אָפּוואַרפן (פון זיך); אַויסוואַרפן (פון זיך).

 

disgorging (n.)

(די) אַרויסשפּײַאונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסברעכן; (דאָס\דער) אויסמקיאנען [óys-mèykənən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-màykənən];

{אויסגעברייטערט:} (די) אַרויסשטויסונג (פון זיך); (דאָס\דער) אָפּוואַרפן (פון זיך); (דאָס\דער) אַרויסוואַרפן (פון זיך).

 

(.disgrace (n

(די) שאַנדע; (די) חרפּה [khárpə]; (די) בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə]; (דער) בזיון [b(ə)zóyən];

{לשון נקיה:} (דער) אומכבוד [úm-kòvəd], דרומדיק: [ím-kùvət];

{ווערטל:} פון אומכבוד אַנטלויף, אָבער דעם כבוד לויף ני(ש)ט נאָך [kóvəd], דרומדיק: [kúvət].

 

!disgrace: What a disgrace

ס′אַ שאַנדע!; אַ שאַנדע און אַ חרפּה!אַ חרפּה און אַ בושה! אַ בזיון!

{אַ קאַפּ לומדיש:} ביזי בזיונות! [bìzə-bizyóynəs]; ביוש מיט בזיון! [bíyəsh|mit-b(ə)zóyən];

{פראַזע:} אַ חרפּה (\שאַנדעפאַר די גויים! {דאָס הייסט: פאַר יידן איז דאָך אַ חרפּה אַז ניט⸗יידן זאָלן אַזאַ מין זאַך דערזען}.

 

disgraced

פאַרשאַנדעוועט; פאַרחרפּהט [far-khárpət]; מיט (\אין) בושה פאַרדעקט (\אײַנגעוויקלט) [búshə], דרומדיק: [bí:shə];

וואָס האָט דעם נאָמען אָנגעוואָרן צוליבן באַקאַנט ווערן פון שלעכטע זאַכן.

 

disgraceful

שענדלעך; שאַנדהאַפטיק.

 

disgracefully

זיך אויפפירנדיק שענדלעך (\מיט שאַנד \מיט חרפּה \מיט בושה) [khárpə]; [búshə], דרומדיק: [bí:shə];

אויף אַ שענדלעכן (\שאַנדהאַפטיקן \חרפּהדיקן \בושהדיקן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

disgruntled

פאַרקריוודעט; אָנגעקריוודעט; פאַרבייזערטאָנגערוגזט [ón-gəròygəst], דרומדיק: [ú:n-gəròygəst], צפונדיק: [ón-gərèygəst].

 

(.disguise (n

(די) פאַרשטעלונגס⸗מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]; (די) פאַרמאַסקירונגס⸗קליידער.

 

disguise oneself (as)

זיך פאַרשטעלן (\פאַרמאַסקירן) ווי (\פאַר \אַלץ).

 

disguised

פאַרשטעלט; פאַרקליידט; פאַרמאַסקירט.

 

disguised: ill disguised

אומגעלומפּערט (\שלעכט \אומגעלונגענערהייט \ני(ש)ט⸗געראָטענערהייט) פאַרקליידט (\פאַרמאַסקירט \פאַרשטעלט).

 

(.disgust (n

(דער) עקל

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די\דער\דאָס) חלשותדיקײַט [khalóshəz-dəkàyt], דרומדיק: [khalú:shəz-dəkàyt];

{פאַראיידלט:} (די) ני(ש)ט⸗גוטקײַט;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) מיגל;

{לומדיש:} (די) מיאוס⸗ומאוסדיקײַט [mìyəs-umóəz-dəkàyt], דרומדיק: [mìyəs-imú:əz-dəkàyt].

 

disgust (v.) (be disgusted by)

{+דאַטיוו:} עקלען; („מיר עקלט דאָס!“); זײַן עקלהאַפט; („מיר איז דאָס עקלהאַפט“); זײַן מיגלדיק.

מיאוסן זיך (פון) [míyəsn];

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש:} זיך ברידיען (\ברידזשען \ברידזיען) פאַר; זיך האַדיען (\האַדזשען \האַדזיען) פאַר.

 

disgusting

עקלהאַפטעקלדיקעקלהאַפטיקשרעקלעך מיאוס [míyəs]; פּאַסקודנע;

{עמאָטיוו:} פּאַרשיווע(ר);

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש:} מוקצה מחמת מיאוס [múktsə màkhməs míəs]; 

 

!Disgusting

פע!; פוי!; טפו!;

עקלהאַפט!; עקלדיק!; ס′עקלט!; אַ מיגל!;

{פראַזעס:} מ′קען ברעכן!; ס′ווערט שוין ני(ש)ט⸗גוט!; ס′איז אויף פע זאָגן.

 

disgusting person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) עקלהאַפט(יק)ע(ר); (אַ\די\דער) עקלקידע(ר); (אַ\די\דער) פּאַסקודנע(ר); (אַ\די\דער) פּאַסקודנינקע(ר); (אַ\די\דער) מנוולדיקע(ר) [(mənúvl-dikə(r];

אַן עקלהאַפטער (\עקלדיקער \פּאַסקודנער \וכו′) מענטש (ל″ר: -ן);

{כלומרשט פאַראיידלט:} אַ דבר אחר [adòvərákhər], דרומדיק: [(adùvə(r)ákhə(r] (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ שטיק טינוף [ashtík|tínəf].

 

disgustingness

(די) עקלדיקײַט; (די) עקלהאַפטיקײַט; (די) מיגלדיקײַט;

אַ חלשות [àkhalóshəs], דרומדיק: [àkhalú:shəs]; {פאַרשטאַרקט:} אַ חולשי חלשות [akhùlshə-khalóshəs], דרומדיק: [akhìlshə-khalú:shəs];

(די) מיאוסקײַט [míy(ə)s-kàyt];

{עמאָטיוו:} (די) האַדיוקע;

  {הערה: פאַראַן בדרך כלל אַ קליינער חילוק אין דער באַטאָנונג פון „מיאוסקײַט“: געזאָגט געוואָרן אויף אַ מענטשן וואָס איז ניט קיין הדרת פּנים איז ניטאָ קיין סעקונדערער טראָפּ (מתג) אויפן צווייטן טראָפּ: „ער\זי איז אַ מיאוסקײַט [míy(ə)s-kayt] (′אַ ניט⸗שיינע(ר) אין אויסזען′). דערקעגן איז אַן עקלהאַפטיקע זאַך — אַ מיאוסקײַט [míy(ə)s-kàyt]}.

 

dish (food preparation)

(דער) געריכט (ל″ר: -ן); (דער) מאכל [máykhl], דרומדיק: [má:khl]; (טאָמער געקאָכט:} (דאָס\דער) געקעכץ (ל″ר: -ן).

 

dish (plate)

(דער) טעלער (ל″ר: -ס).

 

dish: (the) dishes

(די) כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm] (ל″ר); (די\דאָס) געפעס (קאָלעקטיוו); (די\דאָס) געשיר (קאָלעקטיוו).

 

dish cloth

(דאָס\דער) געפעס⸗טיכל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) געפעס⸗האַנטעך (ל″ר: -ער);

{דיאַלעקטיש:} (די) סצירקע (ל″ר: -ס); (די) פּילקע (ל″ר: -ס).

 

dish washer (machine)

(די) טעלער⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) טעלער⸗וואַשער (ל″ר: -ס).

 

dish washer (person)

(דער) טעלער⸗וואַשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טעלער⸗וואַשערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) טעלער⸗וואַשערקע (ל″ר: -ס).

 

(dish (it) out (be aggressive, overtly

(אַזוי ריכטיק) אַרײַנזאָגן

{פראַזעס:} דערלאַנגען איבערן קאָפּ; אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן; לערנען בלק מיט [bólək], דרומדיק: [bú:lək]; אויסטיילן אַ פּאָרציע.

 

disharmony

(די) אומהאַרמאָנישקײַט [ùm|(h)armónish-kàyt]; (די)  אומהאַרמאָניע [ùm|(h)armónyə]; (די) דיסהאַרמאָניע; (דער) דוחק אין האַרמאָניע [dóykhək], צפונדיק: [déykhək];

{טאָמער וועגן קלאַנגען צי מוזיק:} (די) גרילציקײַט; (די) גרילצערײַ; (די) כריפּערײַ; (די) שנאָרכערײַ.

 

disheartened

אָפּגעמוטיקט; אַנטמוטיקט; דערשלאָגן; אַנטוישטדעקוראַזשירט.

 

disheartening

אָפּמוטיקנדיק; אַנטמוטיקנדיק; דערשלאָגנדיק; אַנטוישנדיק; דעקוראַזשירנדיק.

 

disheveled

צעשויבערט; צעפּאַטלט; צעכראַסטעט.

 

dishonest

אומערלעך; ני(ש)ט⸗ערלעך; אומאָרנטלעך; ני(ש)ט⸗אָרנטלעךאומיושרדיק [ùm|yóyshər-dik], צפונדיק: [ùm|yéyshər-dik].

 

dishonesty

(די) אומערלעכקײַט; (די) אומאָרנטלעכקײַט; (די) פאַלשקײַט; (די) אומיושרדיקײַט  [ùm|yóyshər-dəkàyt], צפונדיק: [ùm|yéyshər-dəkàyt]; (די\דאָס) פּסלות [pásləs];

{ווערטל:} דלות מאַכט פּסלות [dàləs-makht-pásləs].

 

dishonor

(דער) אומכבוד [úm-kòvəd], דרומדיק: [ím-kùvət]; (די) אומכבודיקײַט [úm-kòvədikayt], דרומדיק: [ím-kùvədikayt]; 

(די) שאַנדע; (די) שאַנדהאַפטיקײַט;

(די) בושות [búshəs], דרומדיק: [bí:shəs] (ל″ר).

 

dishonorable

אומערלעך; ני(ש)ט⸗ערלעך; אומאָרנטלעך; ני(ש)ט⸗אָרנטלעך; ני(ש)ט⸗בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik].

 

dishonorable discharge

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אומבכבודיקע דעמאָליביזירונג (ל″ר: -ען) [ùm|bəkóvədikə], דרומדיק: [ìm|bəkúvədikə];

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס צי דער קאַטעגאָריע:} (די) אומבכבודיקע דעמאָביליזאַציע.

 

dishonorably

אומבכבודיק [ùm|bəkóvədik], דרומדיק: [ìm|bəkúvədik].

 

dishy (good looking; sexually attractive)

פלאַם⸗פײַער קראַסאַוויצדיק; ממש אַפּעטיטלעך [máməsh].

 

dishy (including some scandal)

אָנגעפעפערט; צוגעפעפערט; פעפערדיק;

 

disillusion (v. trans.)

באַפרײַען (\אָפּמונטערן פון) די אילוזיעס (\האָפענונגען); צעשטערן דעם טרוים.

 

disillusioned: become disillusioned

פאַרלירן (אין אַוואָס⸗ניט⸗איז) די אמונה (\דעם צוטרוי) [əmúnə], דרומדיק: [əmínə];

זיך מתיאש זײַן (אין) [məsyáəzh-zayn]; אָפּלאָזן די אילוזיעסזיך שפּירן גענאַרט; פאַרלירן (אין אַוואָס⸗ניט⸗איז) די אמונה (\דעם צוטרוי) [əmúnə], דרומדיק: [əmínə];

{פראַזעס:} נעמען טראַכטן אַז מ′האָט געהאַט צו טאָן מיט שבתי⸗צביען [shàp(t)sə-tsvíyən] (זע דעם סימן: Shabbetai Zevi); {וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז, אַוואו מ′האָט חרטה אַז מ′האָט פריער געהאַט צוטרוי דערײַן:} מ′דאַרף שוין זאָגן דערויף קדיש [kádəsh].

 

disillusionment

(די) פאַרשווינדונג פון די אילוזיעס; (דער) אָנווער פון די אילוזיעס (\גלייבונגען); (די) שפּרירונג אַז מען איז געווען גענאַרט;

(דאָס\דער) מתיאש זײַן זיך (אין) [məsyáəzh-zayn];

{פראַזעס:} די שפּירונעניש, אַז מ′האָט געהאַט צו טאָן מיט שבתי⸗צביען [shàp(t)sə-tsvíyən] (זע דעם סימן: Shabbetai Zevi); {וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז, אַוואו מ′האָט חרטה אַז מ′האָט פריער געהאַט צוטרוי דערײַן:} דאָס(\דער) כאַפּן זיך, אַז מ′דאַרף שוין זאָגן דערויף קדיש [kádəsh].

 

disincentive

(אַ\די) מאָטיוואַציע אויף ניין (\אויף ני(ש)ט)); (אַן\דער) אינצענטיוו אויף ניין (\אויף ני(ש)ט));

(אַן\די) אָפּמוטיקונג (ל″ר: -ען); (אַן\די) אַנטמוטיקונג (ל″ר: -ען);

 

disinclination

אַ נייגונג (\אַ נטיה \אַן אינקלינירונג) דערקעגן [an(ə)tíyə]; אַן אומגערנקײַט.

 

disinclined

אומגענייגט; ני(ש)ט⸗גענייגט; אומגעשטימט; ני(ש)ט⸗געשטימט; אומגערנוויליק;

גענייגט (\נוטה \אינקלינירט) גיכער אויף ניין (\אויף ני(ש)ט)) [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

disinfect

דיסאינפעקטירן; מאַכן (אַ\די) דיסאינפעקציע.

 

disinfectant (n.)

(דער) דיסאינפעקטאָר (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) דיסאינפעקציע⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

disinfection (adj.)

דיסאינפעקציע⸗; דיסאינפעקצירנדיק.

 

disinfector (person)

(דער) דיסאינפעקטאָר (ל″ר: -ן).

 

disinformation

{גיכער בכלל:} (די) דיסאינפאָרמאַציע

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דיסאינפאָרמירונג (ל″ר: -ען).

 

disingenuous

ני(ש)ט אינגאַנצן אויפריכטיק; ני(שט) (אינגאַנצן) ערלעך; מיט אַ געוויסער מאָס רמאות (\אומערלעכקײַט \אומאָרנטלעכקײַט \בלאָפערײַ) [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs];

וואָס (\וועלכע(ר)) מאַכט זיך תמעוואַטע [tàməvátə]; וואָס מאַכט זיך כלומרשט אַז ער\זי ווייס(ט) ני(ש)ט [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]);

וואָס (\וועלכע(ר)) איז ני(ש)ט אויפריכטיק (\ערלעך \אמתדיק), זיך מאַכנדיק תמעוואַטע [éməz-dik].

 

disinherit 

(עמעצן) אָפּהאַקן די (\אַרויסנעמען פון דער) ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yərí:shə];

{לומדיש:} מעביר נחלה זײַן [màyvər-nákhlə-zayn], דרומדיק: [mà(:)və(r)-nákhlə-za:n]. 

 

disinheritance

(די) אָפּהאַקונג (\אַרויסנעמונג \אויסשליסונג) פון דער ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yərí:shə];

(דאָס\דער) מעביר נחלה זײַן [màyvər-nákhlə-zayn], דרומדיק: [mà(:)və(r)-nákhlə-za:n]. 

 

disinherited

{פראַזעס:} מ′האָט אים (\איר \זיי) מעביר נחלה געווען [màyvər-nákhlə], דרומדיק:[mà(:)və(r)-nákhlə]; מ′האָט אים (\איר \זיי) אָפּגעזאָגט די ירושה [ó(p)-gəzògd-də|yərúshə], דרומדיק: [úpgəzùgd-də-yərí:shə].

 

disintegrate

דעסינטיגרירט ווערן; פונאַנדערגעברעקלט ווערן; פונאַנדערגעפּיצלט ווערן.

 

disintegrated

דעסינטעגרירט; פונאַנדערגעברעקלט; גרונטיק צעפאַלן;

{פראַזע:} צעפּיצלט אויף פּיץ⸗פּיצלעך.

 

disintegration

(די) פונאַנדערברעקלונג (ל″ר: -ען); (די) פונאַנדערפאַלונג (ל″ר: -ען); (די) צעפּיצלונג (ל″ר: -ען); (די) דעסינטיגראַציע (ל″ר: -ס).

 

disinter

אַרויסגראָבן פונעם קבר [kéyvər], דרומדיק: [káyvər]; דיסינטערן.

 

(disinterested (not one of the concerned or contending parties

אָן פּניות [pníyəs]; אומפּניותדיק [ùm|pníyəz-dik], דרומדיק: [ìm|pní:əz-dik];

ני(ש)ט (קיין) נוגע בדבר [nəgèyə-b(ə)dóvər], דרומדיק: [(nəgàyə-b(ə)dúvə(r] (′פאַרטשעפּעטער אין דער זאַך′);

{חסידיש:} אָן נגיעות [nəgíyəs].

 

disinvite

צוריקציען די פאַרבעטונג (\אײַנלאַדונג);

{עמאָטיוו:} דערקלערן די פאַרבעטונג (\אײַנלאַדונג) פאַר בטל ומבוטל [bótl|um(ə)vútl], דרומדיק: [bú:tl|im(ə)vítl].

 

(disjointed (text or speech

צעפלויגן; צעשאָטן; צעוואָרפן; צעפאָרן;

{פראַזע:} ס′קלעפּט זיך ני(ש)ט אַ וואָרט צו אַ וואָרט.

 

disjunctive (n.)

(דער) דיסיונקטיוו (ל″ר: -ן).

 

disjunctive (adj.)

דיסיונקטיוויש; דיסיונקטיוו⸗.

 

disk (cf. CD)

(דער) דיסק (ל″ר: -ן).

 

disk: slipped disk

(דער) אויסגעלונקענער דיסק (אין רוקן).

 

disk drive

(דער) דיסק⸗לייענער (ל″ר: -ס); (דער) דיסק⸗דרײַוו (אויך: ⸗דראַיוו); (די) (באַזונדערע) דיסק⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

diskette

(דער) דיסקעט (ל″ר: -ן).

 

dislike (n.)

(דאָס\דער) ני(ש)ט געפעלן ווערן; (דאָס\דער) ני(ש)ט ליב האָבן;

{נוסח אַמעריקע:} (דאָס\דער) ני(ש)ט גלײַכן.

 

dislike (v.)

ני(ש)ט געפעלן ווערן <+דאַטיוו {דעם וועמען ס′געפעלט ניט; די זאַך וואָס ס′געפעלט ניט בלײַבט נאָמינאַטיוו}>; („איר געפעלט ניט אַזאַ שוואַכער אַרגומענט“);

וואַרפן אַן אומחן (אויף) [úm-khèyn], דרומדיק: [ím-khàyn];

ני(ש)ט האָבן גערן;

ני(ש)ט (איבעריקס) ליב האָבן (\{דיאַלעקטיש צפונדיק:} האָלט האָבן);

{פראַזע:} ני(ש)ט האַלטן אַ וועלט פון.

 

disliking (dislike) (n.)

(דאָס\דער) ני(ש)ט געפעלן ווערן <+דאַטיוו>; (דאָס\דער) ני(ש)ט אויסנעמען בײַ <+דאַטיוו>;

(דער) אומחן [úm-khèyn], דרומדיק: [ím-khàyn].

 

dislocate: be dislocated

דיסלאָקירט;

{טאָמער אין קערפּער, אויך:} אויסגעלונקען.

 

dislocation

(די) דיסלאָקאַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין קערפּער, אויך:} (דער) אויסלונק (ך″ר: -ען); (די) אויסלונקונג (ל″ר: -ען).

 

dismal

קלאָגעדיק; וויסט; פּלאָגעדיק; (אינגאַנצן) אומטויגעדיק.

 

dismantle

צענעמען; דעמאָנטירן; צעשטערן.

 

dismantling (n.)

(די) צענעמונג (ל″ר: -ען); (די) דעמאָנטירונג (ל″ר: -ען); (די) צעשטערונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) צענעמען; (דאָס\דער) דעמאָנטירן; (דאָס\דער) צעשטערן.

 

dismay (n.)

{בײַם באַקומען אַן אומגעריכטע שלעכטע בשורה:}

די) צערודערטקײַט; (די) חושך⸗שטעלעניש [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז דאָ גיין אין אַ פסיכאָלאָגישער מכה, — ניט קיין פיזישע:}

(דער) פּלוצעמדיקער קלאַפּ; (דער) פּלוצעם⸗דערשפּירטער קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ).

 

dismay: (v.) be dismayed

צערודערט ווערן; פאַרשוואַרצט ווערן; פאַרשחורהט ווערן [far-shkhóyrət], צפונדיק: [far-shkhéyrət];

{פראַזע:} מיר (\אים\איר וכו′) איז פיננצטער פאַר (\אין) די אויגן געוואָרן;

{טאָמער אין מער ספּעציפישן זין פון רעאַגירן אויף פאַרדריסלעכע נײַעס:}

(די) ווערן באַאומרואיקט פון (די) פאַרדריסלעכע (\אומאָנגענעמע \אומאײַנגענאַמע) נײַעס;

{טאָמער דערצו מיטן עלעמענט פון אומגעריכטקײַט:}

אומגערן איבערראַשט ווערן; באַקומען אומגעריכטע, פאַרדריסלעכע נײַעס (\אַן אומגעריכע, פאַרדריסלעכע ידיעה) [yədíyə].

 

dismember

(אַ קערפּער) אַנטגלידערן; פונאַנדערשפּאַלטן (\צעגלידערן \צעברעקלען) (אויף שטיקער); דיסמעמבירן.

 

dismembering (n.) (dismemberment)

(די) אַנטגלידערונג (\פונאַנדערשפּאַלטונג \צעגלידערונג \צעברעקלונג) (אויף שטיקער) (פון אַ קערפּער).

 

(dismiss (reject out of hand

פּסלען [páslən] (ל″ע: געפּסלט [gəpáslt]); (גלײַך אויפן אָרט) אָפּוואַרפן;

פאַרבראַקירן; אויסבראַקירן;

{אומפאָרמעל צי איראָניש צי מיט אַ טענה; בלויז אין טייל דיאַלעקטן; בלויז מיטן מענטשן גופא אַלץ אָביעקט:} אָפּפּטרן [óp-pàtərn], דרומדיק: [úp-pàtərn]; („אַז דער תלמיד איז געקומען מיט דער שיינער המצאה האָט אים דער לערער גלײַך אָפּגעפּטרט“).

 

(dismiss (from employment, fire

באַזײַטיקן (פון דער אַרבעט); אָפּזאָגן (פון דער שטעלע);

{מיט כעס אָדער ביטול:} אַרויסוואַרפן (פון דער אַרבעט) (ל″ע: אַרויסגעוואָרפן).

 

dismiss (a class)

באַפרײַען; פרײַלאָזן; פונאַנדערלאָזן.

 

dismiss the idea (/proposal)

אַנטזאַגן (\אָפּווענדן \אָפּשלאָגן \צוריקווײַזן) דעם אײַנפאַל (\פאָרשלאַג \פאָרלייג).

 

(dismissal (from a job

(די) אָפּזאָגונג (\אַנטזאַגונג \באַזײַטיקונג \{עמאָטיוו:} אַרויסוואַרפונג) פון דער אַרבעט.

 

dismissive: be dismissive of

אַוועקמאַכן מיט דער האַנטמאַכן צו קליינגעלט (\צו גאָרני(ש)ט); מאַכן אַש און פּאָרעך (פון);

{לומדיש:} מבטל זײַן [məvátl-zayn]; 

 

dismount (from horse, motorcycle, etc)

אַראָפּ (פון); אַראָפּשטײַגן (פון).

 

disobedience

 (די) אומפאָלגעוודיקײַט; (די) אומפאָלגערישקײַט; (די) ני(ש)ט⸗פאָלגעוודיקײַט; (די) אומגעהאָרכזאַמקײַט.

 

disobedience: civil disobedience

(די) ציווילע אומפאָלגערישקײַט.

 

disobedient

אומפאָלגעוודיק; אומפאָלגעריש; אומפאָלגנדיק;

אומהאָרכנדיק; אומהאָרכעריש.

 

disobey

ני(ש)ט פאָלגן; ני(ש)ט האָרכן; ני(ש)ט אויספירן (אַ\די קאָמאַנדע).

 

disorder (n.) (medical)

(די) (מעדיצינישע) שטערעניש; (די) קרענק; (דער) דיסאָרדער.

 

disorder (n.) (non-medical)

(די) אומאָרדענונג [úm-òrdənung], אויך: [ùm-órdənung], דרומדיק: [ím|órdənink]; (דער) אומסדר [ֹúm-sèydər], דרומדיק: [(ím-sàydə(r];

{דיאַלעקטיש:} (דער) מושב [móyshəv] {מיט דער אַזהרה אַז אין טייל דיאַלעקטן איז עס טײַטש ′בית⸗כסא′}; {אין מזרח:} (דער) בעזפּאַראַדעק [bèsparádik];

{פראַזעס:} (דער) תוהו ובוהו [tòyə-vóyə], צפונדיק: [tèyə-véyə] {< בראשית א′: ב′}.

 

disorderly

סדרלאָז [séydər-lòz], דרומדיק: [sáydə(r)-lòz]; אומגעסדרט [ùm|gəséydərt], דרומדיק: [ìm|gəsáydə(r)t]; אָרדענונגלאָז;

ני(ש)ט⸗דיסציפּלינירט; אָן אַ געהעריקן סדר [séydər], דרומדיק: [sáydər]; אָן אַן אָרדענונג

{אין מזרח:} אָן אַ פּאַראַדעק [àparádik];

{שילדערישע פראַזעס:} אַ תוהו ובוהו [atòyə-vóyə], צפונדיק: [atèyə-véyə]; אַ באַלאַגאַן; אַ צעוואָרפנקײַט.

 

disorganized

אומאָרגאַניזירט; ני(ש)ט⸗אָרגאַניזירט; אומסדרדיק [ùm|séydər-dik], דרומדיק: [ìm|sáydə(r)-dik];

כאַאָטיש; סדרלאָז [séydər-lòz], דרומדיק: [sáydə(r)-lòz]; אָן אַ סדר;

{טאָמער וועגן אַ יחיד, אויך:} צעפלויגן; צעשויבערט; צעוואָרפן; צעשאָטן

 

disorient (v. trans.)

(עמעצן) צעמישן; צעמישט מאַכן; דעאָריענטירן (\דיסאָריענטירן); צעשטערן די אָריענטאַציע;

{עמאָטיוו:} צעמאָנטשען; צעקליצען; צעבורען; צעקאַלאָטשען.

 

disorientation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעאָריענטירונג (ל″ר: -ען); (די) דיסאָריענטירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) דעאָריענטאַציע; (די) דיסאָריענטאַציע.

 

disoriented

דעאָריענטירט; דיסאָריענטירט;

אָן אָריענטירונג (\אָריענטאַציע).

 

disown (v. trans.) (write out of one’s will)

{אין לעגאַלן זין:} מעביר נחלה זײַן [màyvər-nákhlə-zayn], דרומדיק: [mà:və(r)-nákhlə-za:n]; צונעמען די ירושה⸗רעכט [yərúshə], דרומדיק: [yərí:shə]; אַרויסשרײַבן פון דער צוואה [tsavóə], דרומדיק: [tsavú:ə].

 

disown (disavow/break off any connection with)

זיך דיסאָציאירן פון; אָפּזאָגן זיך פון;

בטל מאַכן די פאַרבינדונגען [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn];

{עמאָטיוו:} זיך אָפּטרייסלען פון; זיך אָפּשאָקלען פון.

 

disparage

דערנידעריקן; שילדערן (\באַשרײַבן) מיט פאַראַכטונג; גוט (\אַזוי ריכטיק) אַראָפּרײַסן;

מאַכן צו גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); אַרויסווײַזן ביטול [bítl]; אַראָפּוואַרפן פון דער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə];

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl]; מבטל מאַכן [məvátl-màkhn];

{פראַזעס:} אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; מאַכן צו קליינגעלט; האַלטן פון (עמעצן) ווי פון באַבסקע רפואות [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs]; קוקן ווי אַ סאָווע אין די פעדערן אויף אַ נאַקעט הינדל.

 

disparagement

(די) דערנידעריקונג (פון אַ מענטשן); (די) פאַראַכטונגספולע שילדערונג (\באַשרײַבונג); 

(דאָס\דער) גוט (\אַזוי ריכטיק) באַרעדן; (דאָס\דער) אַוועקמאַכן מיט דער האַנט

{לומדיש:} (דאָס\דער) מזלזל זײַן [məzálzl-zayn]; (דאָס\דער) פּוגע בכבוד זײַן [pəgèyə-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pəgàyə-bəkúvid-zayn]; (דער) פּחיתת הכבוד [p(ə)khìysəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [p(ə)khì:səs-(h)akúvət].

 

disparaging

דערנידערנדיק; באַליידיקנדיק; אַראָפּרײַסנדיק; אַראָפּרײַסעריש;

זלזולדיק [zílzl-dik];  ביטולדיק [bítl-dik]; 

{לומדיש:} מזלזלדיק [məzálzl-dik]; מבטלדיק [məvátl-dik]; פּחיתת⸗הכבודיק [pkhìysəs-(h)akóvədik], דרומדיק: [pkhì:səs-(h)akúvədik].

 

disparate

גרונטיק (\ממש) פאַרשיידנאַרטיק [máməsh]; בפירוש אַנדערשדיק [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; אינגאַנצן באַזונדער (\ני(ש)ט גלײַך);

{לומדיש:} מהותעדיק פאַרשיידן (\פאַרשיידענע(ר)) [m(ə)húsədik], דרומדיק: [m(ə)hísədik].

 

disparity

(די) גרונטיקע (\גרינטלעכע) פאַרשיידנאַרטיקײַט (\אַנדערשדיקײַט \אומגלײַכקײַט);

{טאָמער אין ספּעציפישן זין פון אויפווײַזן אויף אַן אומיושרדיקײַט:}

(די) אומבאַרעכטיקטע (\פאַרדריסלעכע \באַדויערלעכע) פאַרשיידנקײַט.

 

dispassionate

ני(ש)ט⸗עמאָציאָנעל; עמאָציאָנעל⸗דיסטאַנצירט; ריין אָביעקטיוו

{טאָמער מיטן טראָפּ אויפן ניט זײַן אַ נוגע בדבר:} אומצדדימדיק [ùm|dzdódəm-dik], דרומדיק:

[ìm|dzdú:dəm-dik]; אָנפּניותדיק [òn|pníyəz-dik], דרומדיק: [ùn|pní:əz-dik]; פּניותלאָז [pníyəs-lòz]; אָננגיעותדיק [òn|nəgíyəz-dik], דרומדיק: [ùn|nəgí:əz-dik]; נגיעותלאָז [nəgíyəs-lòz].

 

dispatch (n.) (sending)

(די) איבערשיקונג (ל″ר: -ען); (די) שיקונג (ל″ר: -ען); (די) צושטעלונג (ל″ר: -ען).

 

dispatch (n.) (military report)

(דער) פעלד⸗באַריכט (ל″ר: -ן); (דער) קאַמפס⸗באַריכט (ל″ר: -ן); (דער) דיספּאַטש (ל″ר: -ן);

{טאָמער אויסגעברייטערט אויף אַ „דרינגענדיקן“ זשורנאַליסטישן באַריכט בכלל:} (דער) הייסע⸗מינוטעדיקער באַריכט (ל″ר: -ן); (דער) דרינג⸗באַריכט (ל″ר: -ן).

 

dispatch (v.) (send)

איבערשיקן; צושטעלן.

 

dispatch (v.) (easily defeat)

גרינג באַזיגן;

{פראַזעס:} מאַכן פּיפּקע פון; מאַכן אַ תל פון [atél]; אַרײַנשטעקן אין גאַרטל.

 

dispatch (defeat, remove, kill)

אַ סוף מאַכן פון (\מיט); אַ הרגע טאָן [ahárgə-tòn], דרומדיק: [ahárgə-tì:(ə)n];

{בײַ טייל:} פּטרן [pátərn];

  {הערה: הגם דער באַנוץ פון „פּטרן“ אין אָטאָ דעם זין איז עלטער אַ סך, איז עס אַריבער פון סתם אַ סלענגישן באַנוץ אויפן לשון פון די יידישע פּאַרטיזאַנער וואָס האָבן געקעמפט קעגן היטלערן אין די וועלדער פון מזרח אייראָפּע, און איז אויף אַזאַ מין אופן אַרײַן אין לשון פון אַ ריי נאָכמלחמהדיקע סביבות; ניט אומעטום}.

 

dispatcher (information relayer)

(דער) דיספּאַטשער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) איבערגעבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אינפאָ⸗קאָאָרדינירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dispatcher (sender)

{טאָמער וועגן אַ מענטשן:} (דער) צושטעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) צושיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{טאָמער וועגן אַ פירמע:} (די) צושיק⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) צושטעלונגס⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

dispel

{וועגן קלאַנגען, פאַרדאַכטן, טענות:} פאַרטרײַבן; פאַריאָגן; פאַרבטלען [far-bátlən].

 

dispensable: it’s dispensable

(וואָס) מ′קען זיך (גאַנץ גוט) באַגיין (\אויסקומען) אָן דעם;

{אַטריבוטיוו:} ני(ש)ט⸗אומבאַדינגט; אַרויסוואַרפלעך;

{אַ קאַפּ שוואַכער, אַז דער אַוואָס⸗ניט⸗איז איז אפשר זייער גוט, אָבער ניט אַבסאָלוט נייטיק צו דער געוויסער סיטואַציע:}

ס′איז לאו דווקא [si(z)-làv-dáfkə].

 

dispensary

(די) דיספּענסאַריע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) אַפּטייק⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער);

(דער\די) עפנטלעכע קליניק; (די) רפואות⸗ (\מעדיצינען⸗) באַזע [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs].

 

dispensation

(די) ספּעציעלע (\אויסערגעוויינטלעכע) דערלויבעניש (ל″ר: -ן); 

{לומדיש; יידישלעך; מיט היימישקײַט צי איראָניע:} אַ היתר מיוחד [ahètər-m(ə)yúkhəd], דרומדיק: [ahètə(r)-m(ə)yí:khət].

 

dispense (provide)

אויסטיילן; צעטיילן; אַרויסגעבן; דערלאַנגען.

 

dispense justice

יושרדיק משפּטן [yóyshərdik|míshpətn], צפונדיק: [yéyshərdik|míshpətn];

דערמעגלעכן אַ יושרדיקע סיסטעם געריכטן [yóyshər-dikə], דרומדיק: [yéyshər-dikə];

{אין סלענגישן, איראָנישן זין פון אַליין אויסטיילן שטראָפונג, עלעהיי מ′ו ו אָ ל ט אַ ריכטער זײַן:}

אַליין באַשטימען וואָס ס′דאַרף די געהעריקע שטראָף זײַן; זיך מאַכן פאַר אַ שופט און אַליין (גיין) אויסטיילן אַ פּסק [shóyfət], צפונדיק: [shéyfət]; [psák].

 

dispense with (get along without)

זיך באַגיין אָן; אויסקומען אָן.

 

disperse (v. intrans.)

צעשפּרייט ווערן; זיך צעשפּרייטן; זיך פונאַנדערשפּרייטן;

{פראַזע:} צעזייט און צעשפּרייט ווערן.

 

disperse (v. trans.)

צעשפּרייטן; פונאַנדערשפּרייטן;

{דווקא וועגן מענטשן:}

צעטרײַבן; פונאַנדערטרײַבן; צעיאָגן.

 

disperse the crowd

צעטרײַבן (\פונאַנדערטרײַבן) דעם אָנגעלאַף (\דעם המון \די פאַרזאַמלטע  \די אָנגעזאַמלטע \די צונויפקגעקליבענע \דעם אָנגעזאַמלטן עולם [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]; [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

dispersion

(די) צעשפּרייטונג (ל″ר: -ען); (די) פונאַנדערשפּרייטונג (ל″ר:  -ען);

{פראַזע:} די צעזייאונג און צעשפּרייטונג;

{אין פּאַסיוון זין, דער עיקר געצוואונגענקײַט:}

(דאָס\דער) צעשפּרייט (\פונאַנדערגעשפּרייט) ווערן

{פראַזע:} צעזייט און צעשפּרייט ווערן;

{אַלץ פּראָצעס, קען זײַן פרײַוויליקערהייט:}

(דאָס\דער) צעשפּרייטן (\פונאַנדערשפּרייטן) זיך;

{אין אַקטייוון זין, טראַנזיטיוו:}

(דאָס\דער) צעשפּרייטן (\פונאַנדערשפּרייטן); 

{פראַזע:} (דאָס\דער) צעזייען און צעשפּרייטן.

 

Dispersion (the Jewish Diaspora and/or long exile)

(דער\דאָס) גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs];

{געצילט אויף צו זײַן ווייניקער עמאָטיוו און מער נייטראַליש:} די תפוצות [tfútsəs], דרומדיק: [tfí:tsəs] (ל″ר).

 

dispirited

(שפּירן זיך) — דערשלאָגן; געפאַלן (בײַ זיך); שפל [shófl], דרומדיק: [shúfl]; אַנטמוטיקט; פאַראומערט;

אַנטוישט; באַטראָפן; פאַרלאָרן (\פאַרלוירן); 

{עמאָטיוו:} קאַלעמוטנע; סמוטנע; פאַרזויערט.

 

displace

אַרויסשטופּן; פאַררוקן; אַרויסטרײַבן;

{אָדאָרטן אַוואו מ′פאַרנעמט יענעמס אָרט:} צונעמען (\פאַרכאַפּן) בײַ (עמעצן) דאָס (\דעם) אָרט; פאַרבײַטן.

 

Displaced Person (DP)

{וועגן דער צײַט באַלד נאָכן חורבן, דער עיקר וועגן יידן (און אַנדערע) אין די אַמעריקאַנער פּליטים⸗ישובים אין דײַטשלאַנד:} 

(דער) די⸗פּי (\דע⸗פּע) (ל″ר: -ס; אויך: -ען);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) לעבנגעבליבענע(ר) פון היטלערן אין די אַמעריקאַנער קעמפּס אין דײַטשלאַנד נאָך דער מלחמה;

{אוניווערסאַליש:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פאַרטריבענע(ר); (אַ\די\דער) פאַריאָגטע(ר);

{גיכער וועגן יידן צי גלאַט פיגוראַטיוו:} (אַ\די\דער) פאַרגלותטע(ר) [(far-góləs-tə(r], דרומדיק: [(far-gú:ləs-tə(r].

 

Displaced Persons’ Camp (DP camp)

.די⸗פּי קעמפּ; (אַרכעאיש:} (דער) די⸗פּי לאַגער.

 

displacing (n.) (displacement)

(די) פאַררוקונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשטויסונג (ל″ר: -ען);

 

 (.display (n

{פיזיש⸗קאָנקרעטיש:} (דער) אַרויסשטעל (ל″ר: -ן); (דער) אויסשטעל (ל″נ: -ן);

{טאָמער אין אַ שוי⸗פענצטער:} (די) וויטרינע [vitrínə] (ל″ר: -ס);

{וועגן עמאָציעס, געדאַנקען, מער אַבסטראַקטישע מהותן:} (דער) אַרויסווײַז; {לומדיש:} (דער\דאָס) באַווײַזן כלפּי חוץ [klàpə-khúts];

{אין קאָמפּיוטערשן באַנוץ פון עקראַנען וכו′:} (דער) דיספּליי [displéy] (ל″ר: -ען).

 

(.display (v

{וועגן קאָנקרעטע חפצים:} אַרויסשטעלן; אויסשטעלן; באַווײַזן;

{וועגן עמאָציעס, געדאַנקען, מער אַבסטראַקטישע מהותן:} אַרויסווײַזן; {לומדיש:} באַווײַזן כלפּי חוץ [klàpə-khúts];

{פראַזעס, וועגן סטאַרען זיך מ′זאָל אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס מער זען:} מאַכן אַזוי, עס זאָל זיך וואַרפן אין די אויגן; {לומדיש:} אַרויסשטעלן (\באַווײַזן) לפני כל עם ועדה [lìfnə-kolám|v(ə)éydə], דרומדיק: [lìfnə-kolám|v(ə)áydə] (′פון פאַרן גאַנצן פאָלק מיטן עולם′).

 

display case

(דער) קוק⸗קאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) שוי⸗קאַסטן (ל″ר: -ס);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) קוק⸗אויף⸗מיר קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

display window

(די) וויטרינע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) שוי⸗פענצטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) קוק⸗אויף⸗מיר פענצטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

displease

(עמעצן) ני(ש)ט צופרידנשטעלן; אַרויסרופן אומצופרידנקײַט (בײַ); מאַכן אומצופרידן.

 

displeasure

(די) אומצופרידנקײַט.

 

disposable

אַרויסוואַרף⸗; אויף אַרויסוואַרפן;

{אין אַ ברייטערן זין:} איינמאָליק.

 

disposable gloves

אַרויסוואַרף⸗הענטשקעס; הענטקשעס אויף אַרויסוואַרפן.

 

disposable income

(די) הכנסה אויף אויסגעבן [hakhnósə|af-óyz-gèbm], דרומדיק: [h)akhnú:sə|of-ó:(u)(ə)z-gèybm)]; (די) באַנוצלעכע הכנסה; געלט אויף צום נוצן (\לעבן).

 

disposal: at one’s disposal

צו (עמעצנס) דיספּאָזיציע; גרייט (עמעצן) באַהילפיק (צו) זײַן.

 

dispose (of) (throw out)

אַרויסוואַרפן (ל″ע: אַרויסגעוואָרפן); אַ וואַרף טאָן (\אַרײַנוואַרפן) אין מיסטקאַסטן;

{ברייטער:}

באַזײַטיקן; זיך באַפרײַען פון;

{עמאָטיוו:} פּטור ווערן [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn]; זיך אָפּטרייסלען פון.

 

dispose of a/the matter

באַהאַנדלען (\אײַנסדרן) דעם ענין [áyn-sèydərn], דרומדיק: [á:n-sàydərn]; [í(n)yən];

{פראַזע:} אַראָפּנעמען פון טיש (\מאַרק).

 

disposed (inclined)

גענייגט [gənéykt], דרומדיק: [gənáykt]; נוטה [nóytə] צפונדיק: [néytə].

 

disposition (person’s nature, character)

(דער) טעמפּעראַמענט; (דער) כאַראַקטער

{לומדיש:} (דער) מזג [mézəg], דרומדיק: [méyzək];

  {הערה: לכאורה טרעפט מען „מזג“ דער עיקר אין די צוויי קעגנאַנאַנדיקע פראַזעס: „אַ מזג טוב“ אויף אַ גוט⸗געשטימטן, און להבדיל „אַ מזג רע“ אויף פאַרקערט. דערצו איז שייך צו באַמערקען אַז ביידע נוצט מען אַמאָפטסטן אַגענטיוויזירט („ער\זי איז אַ מזג טוב“).

 

dispossess (v. trans.)

(בײַ עמעצן) צונעמען דאָס (\די)האָב⸗און⸗גוטס (\די נכסים) [dən(ə)khósəm], דרומדיק: [dən(ə)khú:səm];

{לומדיש:} מעביר נכסים זײַן [màyvər-n(ə)khósəm-zayn], דרומדיק: [mà:və(r)-n(ə)khú:səm-za:n].

 

dispossessed (having one’s property and/or place taken away)

(בײַ אַוועמען מ′האָט) צוגענומען די נכסים ((\דאָס\די) האָב⸗און⸗גוטס)  [dən(ə)khósəm], דרומדיק: [dən(ə)khú:səm].

 

dispossessed: the dispossed (people deprived of their property, land)

(די) האָב⸗און⸗גוטס אָנגעוואָרענע (\פאַרלאָרענע \פאַרלוירענע) (ל″ר);

{לומדיש:} (די) נכסים⸗אָנגעוואָרענע (\פאַרלאָרענע \פאַרלוירענע) (ל″ר);

{נאָכמער לומדיש:} די יורדי נכסים [yòrdey-n(ə)khósəm], דרומדיק: [yòrday-n(ə)khú:səm] (ל″ר); 

{אַוואו די אבידות זײַנען מער אינגאַנצנדיקע:} 

(די) אַלצדינג⸗אָנגעוואָרענע (\פאַרלאָרענע \פאַרלוירענע) (ל″ר);

{לומדיש:} די מפסידי הכל [mafsì(y)dey-hakól], דרומדיק: [mafsì:day-(h)akól] (ל″ר);

{דווקא וועגן לאַנד:}

(די) נחלהלאָזע [nákhlə-lòzə] (ל″ר); (די) נחלה⸗אָנגעוואָרענע (ל″ר).

 

dispossession

(די) צונעמונג (\אָפּנעמונג) פון (אַ מענטשנס) האָב⸗און⸗גוטס.

{ספּעציפיצירט:} (די) צונעמונגג פון דער נחלה (\פונעם לאַנד \פון שטוב \פון די נכסים) [nákhlə]; [dən(ə)khósəm], דרומדיק: [dən(ə)khú:səm].

 

disproportion

(די) דיספּראָפּאָרציע (ל″ר: -ס); (די) אומפּראָפּאָרציאָנעלקײַט.

 

disproportionate

אומפּראָפּאָרציאָנעל; ני(ש)ט⸗פּראָפּאָרציאָנעל.

 

disprove

אָפּפרעגן; דערווײַזן אַז ני(ש)ט אַזוי;

{דיאַלעקטיש:} איבערפרעגן.

 

disputable

דעבאַטירעוודיק; מחלוקהדיק [makhlóykə-dik], צפונדיק: [makhléykə-dik];

{לומדיש:} פּלוגתאותדיק [pluktóəz-dik], דרומדיק: [pliktú:əz-dik], צפונדיק: [pluktó(y)əz-dik].

 

disputable: be disputable

צום דעבאַטירן (\דיסקוטירן);

וואָס מ′קען זיך דערוועגן שפּאַרן (\אַמפּערן \דעבאַטירן \דיסקוטירן);

{לומדיש:} זײַן נוטה למחלוקת [nóytə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [néytə|ləmakhléykəs].

 

disputation

(די) דעבאַטע (ל″ר: -ס); (די) פּאָלעמיק (ל″ר: -עס);

{לומדיש:} (דער) וויכוח [vəkúəkh], דרומדיק: [vəkíəkh]; (ל″ר: וויכוחים [vəkúkhəm], דרומדיק: [vəkíkhəm]).

 

(.dispute (n

{מיטן טראָפּ אויף דער קאָנטראָווערסיע:} (דער) סיכסוך (אויך: סכסוך) [síkh-səkh] (ל″ר: סיכסוכים [sikh-súkhəm], דרומדיק: [sikh-sí:khəm]); (די) קריג (ל″ר: -ן);

{מיטן טראָפּ אויפן ענין גופא:} (דער\די) מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs] (ל″ר: -ן); (די) מחלוקה [makhlóykə], צפונדיק: [makhléykə] (ל″ר: מחלוקות);

{מיטן טראָפּ אויף ערנסטע צעגייאונגען אין די מיינונגען גופא:} (די) חילוקי דעות [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs] (ל″ר); אויך אַלץ ל″י: (דער\דאָס) חילוקי דעות (ל″ר -ן; אויך: ø);

{דער עיקר וועגן אַן אינטעלעקטועלן ענין; עסייאיסטיש; אַקאַדעמיש:} (דער) ווידעראַנאַנד [vìdərənánd] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) פּלוגתא [plúktə], דרומדיק: [plíktə] (ל″ר: פּלוגתות [plúktəs], דרומדיק: [plíktəs]; אויך: פּלוגתאות [pluk-tó(y)əs], דרומדיק: [plik-tú:əs]).

 

(.dispute (v

(פּרובירן) אָפּפרעגן; שפּאַרן זיך (מיט); אַקעגנשטעלן זיך; אַמפּערן זיך (מיט);

{לומדיש:} זיך מתווכח זײַן (מיט\אויף) [mìz-va-kéyəkh], דרומדיק: [mìz-va-káyəkh].

 

dispute: I dispute that!

איך גיי (\וועל) זיך שפּאַרן (\אַמפּערן \דעבאַטירן) דערמיט!;

ני(ש)ט מסכים! [máskəm]; איך שטים ני(ש)ט אײַן!; איך בין (אַנט)קעגן!; איך גיי (\וועל \וואָלט) זאָגן אַנדערש.

 

(.disputed (adj

אַרומגעדעבאַטירט; אַרומגעדיסטוטירט

פאַרמחלוקתט [far-makhlóykəst], צפונדיק: [far-makhléykəst]; פאַרסיכסוכט [far-síkhsəkht];

{לומדיש:} נוטה⸗למחלוקתדיק [nòytə-ləmakhlóykəz-dik], צפונדיק: [nèytə-ləmakhléykəz-dik]; וואָס איז נוטה למחלוקת;

{פראַזע:} וואָס מ′קריגט (\מ′אַמפּערט) זיך איבער דעם.

 

dispute: it’s beyond dispute

וועגן דעם איז שוין ני(ש)טאָ וואָס (צו) אַמפּערן זיך (\ריידן\רעדן \שפּאַרן זיך);

ס′איז שוין אַראָפּ פון מאַרק; ס′איז שוין ני(ש)טאָ קיין פראַגע (\דעבאַטע \מחלוקת) וועגן דעם [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs].

 

disqualification

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דיסקוואַליצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) דיסקוואַליפיקאַציע;

(דאָס\דער) דיסקוואַליפיצירן.

 

disqualify

דיסקוואַליפיצירן/

 

(.disquiet (n

(די) פאַרטומלונג (ל″ר: -ען); (דער) רעש [rá(ə)sh] (ל″ר: -ן); (די) באַאומרואיקונג (ל″ר: -ען); (די\דער) אומרו.

 

disregard (n.)

(דער) אומדרך⸗ארץ [ùm|dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [ìm|dèyr(ə)khéyrəts], אויך: [ìm|dàr(ə)khéyrəts]; די נידעריקע (\נעגאַטיווע) מיינונג.

 

disregard (n.): hold in disregard

ני(ש)ט האַלטן (איבעריקס) (פון); האַלטן ווייניק (פון); באַטראַכטן מיט ווייניק דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèyr(ə)khéyrəts], אויך: [dàr(ə)khéyrəts].

 

disregard (v.)

ני(ש)ט נעמען אין אַכט (\באַטראַכט); זיך ני(ש)ט רעכענען מיט; זיך ני(ש)ט אומקוקן אויף; ני(ש)ט האַלטן פאַר וויכטיק; {חסידיש, אויך:} גרינגשעצן;

{פראַזעס:} אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; מאַכן צו קליינגעלט (\צו גאָרני(ש)ט מיט גאָרנישט).

 

disregarding

ני(ש)ט קוקנדיק אויף; זיך ני(ש)ט רעכענענדיק מיט.

 

disreputable

וואָס האָט ני(ש)ט קיין גוטן נאָמען; אויף וועמען מ′רעדט אַזוי און אַזוי.

 

disrepute: fall into disrepute

פאַַרלירן (\אָנווערן) דעם שם טוב [shém-tòv]; זיך צוגעווינען אַ שם רע [shém-rà];

{פראַזע:} אַז ס′ווערט קאַליע דער גוטער נאָמען.

 

disrespect (n.)

(דער) אומדרך⸗ארץ [úm-der(ə)khèrəts], דרומדיק: [ím-der(ə)khèyrəts] צי [ím-dar(ə)khèyrəts];

(דאָס\דער) ני(ש)ט אָפּגעבן כבוד [ób-gèbm|kóvəd], דרומדיק: [úb-gèybm|kúvit];

(דער) פּחיתת הכבוד [p(ə)khìsəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [p(ə)khì:səs-(h)akúvit];

{שאַרפער:} (די) גראָבקײַט; (די) גראָב(ער)יונג(ער)ישקײַט; (די) גראָביאַנסטווע;

{לומדיש:} (דער) אומתרבות [úm-tàrbəs], דרומדיק: [ím-tàrbəs]; (די) אומבתרבותדיקײַט [ùm|bətárbəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dəkàyt].

 

disrespect (v.)

אַרויסווײַזן אַן אומדרך⸗ארץ [anúm-der(ə)khèrəts], דרומדיק: [aním-der(ə)khèyrəts] צי [aním-dar(ə)khèyrəts];

ני(ש)ט אַכטן; ני(ש)ט רעספּעקטירן; ני(ש)ט אָפּגעבן (דעם געהעריקן) כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvit].

 

disrespectful

אומדרך⸗ארצדיק [úm|der(ə)khèrətz-dik], דרומדיק: [ím|der(ə)khèyrətz-dik] צי [ím|-dar(ə)khèyrətz-dik];

{שאַרפער:} גראָב; גראָב(ער)יונג(ער)יש; גראָביאַנסטוויש;

{לומדיש:} אומתרבותדיק [úm|tàrbəz-dik], דרומדיק: [ím|tàrbəz-dik]; אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik]; פּחיתת⸗הכבודיק [p(ə)khìsəs-(h)akóvədik], דרומדיק: [p(ə)khì:səs-(h)akúvədik].

 

disrespectfully

אָן (קיין שום) דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèyr(ə)khéyrəts], אויך: [dàr(ə)khéyrəts];

אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik];

אויף אַ גראָבן (\אומדרך⸗ארצדיקן \ני(ש)ט⸗רעספּעקטירנדיקן \אומבתרבותדיקן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

disrobe

זיך אויסטאָן; אַראָפּנעמען (פון זיך) די קליידער.

 

disrupt

צעשטערן; פאַרשטערן.

 

disrupter

(דער) צעשטערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ה: (די) צעשטערערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) צעשטערערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) צעשטערערישע(ר); (אַ\די\דער) רואיקײַט⸗צעשמעטערנדיקע(ר); (אַ\די\דער) סטאַטוס⸗קוואָ ברעכערישע(ר).

 

disruption

(די) צעשטערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) צעשטערן.

 

disruptive

שטערעריש; צעשטערעריש.

 

dissatisfaction

(די) אומצופרידנקײַט; (די) אומצופרידעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) אוממרוצהדיקײַט [ùm|m(ə)rútsə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|m(ə)rítsə-dəkàyt].

 

dissatisfied

{אָפטער מיט: זײַן:} ני(ש)ט⸗צופרידןני(ש)ט⸗באַפרידיקטני(ש)ט⸗צופרידנגעשטעלט;

{אָפטער מיט בלײַבן:} אומצופרידן; אומבאַפרידיקט;

{פראַזע:} אין זעקסטן הימל.

 

dissect

{וויסנשאַפטלעך:} דיסעקטירן;

{ברייטער גענומען, אויך:} צעגלידערן; צענעמען; צעפּיצלען; פונאַנדערטיילן.

 

dissection

{וויסנשאַפטלעך:} (די) דיסעקטירונג (ל″ר: -ען);

{ברייטער גענומען, אויך:} (די) צעגלידערונג (ל″ר: -ען); (די) צענעמונג (ל″ר: -ען); (די) צעפּיצלונג (ל″ר: -ען); (די) פונאַנדערטיילונג (ל″ר: -ען).

 

dissemble

פאַרשטעלן (\פאַרמאַסקירן \פאַרבאַהאַלטן) די אמתע געפילן [éməsə];

 בלאָפן וועגן די אמתע מיינונגען;;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פאַרדרייען אַ קאָפּ (אַז).

 

dissembling (n.)

(די) פאַרשטעלונג (\פאַרמאַסקירונג \פאַרבאַהאַלטונג) פון די אמתע געפילן \מיינונגען) [éməsə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) פאַרדרייען אַ קאָפּ (אַז).

 

disseminate

(ברייט) פאַרשפּרייטן (\פונאַנדערשפּרייטן).

 

dissemination

(די) (ברייטע) פאַרשפּרייטונג (\פונאַנדערשפּרייטונג) (ל″ר: -ען).

 

dissent (n.)

(די) אומהסכמה [úm-(h)askòmə], דרומדיק: [ím-(h)askùmə]; אומאײַנשטימונג; (די) אַ(נט)קעגנגייאונג; (דאָס\דער) גיין אַנטקעגן;

{טאָמער אין פּאַרלאַמענטאַרישן זין פון אַ שטימע אויף ניין:} (די) פּראָטעסט⸗שטימע; (דער) ניין.

 

dissent (v.)

אויסדריקן (\אַרויסזאָגן) קעגנערשאַפט (\אַ(נט)קעגנדיקײַט); זיך אַ(נט)קעגנשטעלן; גיין אַ(נט)קעגן; זאָגן ניין;

{לומדיש:} מתנגד זײַן [məsnágəd-zayn];

{פראַזעס:} זאָגן לא מיט אַן א′! [lóy|mìtanáləf], צפונדיק: [léy|mìtanáləf].

 

dissent from

זײַן ני(ש)ט⸗מסכימדיק מיט [nì(sh)t-máskəm-dik]; זיך אָפּגרענעצן פון; אויסדריקן קעגנערשאַפט צו;

{לומדיש:} זײַן מחולק מיט [məkhúlək], דרומדיק: [məkhílək]; חולק זײַן אויף [khóylək], צפונדיק: [khéylək].

 

dissenter

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנדערש⸗דענקענדיקע(ר); (די\דער) אַקעגנשטעלנדיקע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗אײַנשטימענדיקע(ר); {לומדיש:} (די\דער) מחולקדיקע(ר) [(məkhúləg-dikə(r], דרומדיק: [(məkhíləg-dikə(r]; {סלענגיש:} (די\דער) ני(ש)ט⸗סאַגלאַסנדיקע(ר); (די)\דער) דיסענטירנדיקע(ר);

(דער) קעגנשטעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ני(ש)ט⸗אײַנגייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דיסענטאָר (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗מחולק [abàl-m(ə)khúlək], דרומדיק: [abàl-m(ə)khílik] (ל″ר: בעלי⸗מחולק [bálə]); (דער) חולק [khóylək], צפונדיק: [khéylək] (ל″ר: חולקים [khólkəm]).

 

dissenting opinion

(די) ני(ש)ט⸗אָננעמענדיקע (\אַקעגנדיקע \אָפּפרעגערישע \מחולקדיקע) מיינונג [məkhúləg-dikə], דרומדיק: [məkhíləg-dikə] (ל″ר: -ען); 

{יורידיש אין זין פון דער מיינונג פונעם מיעוט וואָס גייט ניט מיט מיטן רוב:}

(די) B (ל″ר: -ען); (די) מינאָריטעט⸗מיינונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (דער) דעת המיעוט [dá(ə)s-(h)amíyət].

 

dissertation

(די) דיסערטאַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא פאַרן דאָקטאָראַט, אויך:} (די) דאָקטאָר⸗דיסערטאַציע (ל″ר: -ס); (דער) דאָקטאָראַט (ל″ר: -ן).

 

disservice

אַן אומטובה [anúm-tòyvə], דרומדיק: [aním-tòyvə], צפונדיק: [anúm-tèyvə]; אַ קנאַפּע טובה

{פראַזע; מיט איראָניע:} אַ בערישע טובה.

 

disassociate (oneself) from

זיך (אָפענערהייט) אָפּזונדערן (\דערווײַטערן \(אָפּ)דיסטאַנצירן \אָפּגרענעצן \אָפּשיידן \פונאַנדערטיילן \דיסאָציאירן) פון;

{עמאָטיוו:} זיך אָפּטרייסלען פון; געבן צו וויסן אַז אויף ווײַטער האָט מען ני(ש)ט קיין שום שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs].

 

dissident

 )sgr

 

dissimilar

אומענלעך; ני(ש)ט⸗ענלעך; ני(ש)ט⸗געגליכן; אַנדערשדיק;

{היימיש אומפאָרמעליש:} ני(ש)ט⸗פּאַכאָזשע.

 

dissimilarity

(די) אומענלעכקײַט; (די) ני(ש)ט⸗ענלעכקײַט; (די) אַנדערשדיקײַט; (די) אומגעגליכנקײַט;

{פראַזע; לומדיש:} לא דומה זה לזה [lòy-dóymə|zè-l(ə)zé], דרומדיק: [lòy-dóymə|zèy-l(ə)zéy], צפונדיק: [lèy-déymə|zè-l(ə)zé].

 

dissipate (disappear gradually)

זיך צעגיין (ל″ע: צעגאַנגען); אויסרינען (ל″ר: אויסגערונען); אויסגיין (ל″ע: אויסגעגאַנגען);

ווערן וואָסאַמאָל ווייניקער און ווייניקער;

{לומדיש:} בהדרגהדיק נעלם⸗ווערן [b(ə)hadrógə-dik|néləm-vèrn], דרומדיק: [b(ə)hadrú:gə-dik|néyləm-vèyrn].

 

dissipating (n.) (gradual disappearance)

(די) ביסלעכווײַזע פאַרשווינדונג; (דאָס\דער) פאַרשוואונדן ווערן ביסלעכווײַז;

{לומדיש:} (די) בהדרגהדיקע נעלם⸗ווערונג [b(ə)hadrógə-dikə|néləm-vèrung], דרומדיק: [b(ə)hadrú:gə-dikə|néyləm-vèyrink].

 

dissociate (oneself) from → disassociate (oneself) from

 

dissociation (de-coupling, non-connection)

(די) אָפּזונדערונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשיידונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרגרענעצונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דיסאָציאירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) דיסאָציאַציע.

 

dissociation (psych.)

{אַלץ טערמין אין דער פּסיכאָלאָגיע:} (די) דיסאָציאַציע; (די) פּסיכאָ⸗דיסאָציאַציע;

{שילדעריש:} (די) זעלבסט⸗אָפּשיידונג; (די) זעלבסט⸗אָפּזונדערונג; (דער) אינערלעכער פּסיכישער אָפּשייד.

 

dissociative disorder

(דער) דיסאָציאַציע⸗סינדראָם (ל″ר: -ען); (די) דיסאָציאַטיווע קראַנקײַט (ל″ר: -ן).

 

dissolute

אויסגעלאַסן; הולטײַעדיק; הולטײַסטוועדיק; ראַספּוטינסקע(ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} הפקרדיק [héfkər-dik]; {לומדיש:} מופקרדיק [múfkər-dik], דרומדיק: [múfkə(r)-dik].

 

dissolution

(די) פונאַנדערלאָזונג (ל″ר: -ען); (די) צעלאָזונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּענדיקונג (ל″ר: -ען);

(די) אָפּשליסונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמאַכונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשפּאַרונג (ל″ר: -ען).

 

dissolve

צעלאָזן; פונאַנדערלאָזן; (זיך) אויפלייזן.

 

dissonance

(די) דיסאָנאַנץ.

 

dissonant

דיסאָנאַנטיש;

אומהאַרמאָניש; ני(ש)ט⸗האַרמאָניש; פונאַנדערקלאַנגיק; ני(ש)ט⸗פּאָרעדיק; ני(ש)ט⸗אינאיינעמדיק.

 

dissuade

אָפּריידן (\אָפּרעדן).

 

dissuasion

(דאָס\דער) אָפּריידן (\אָפּרעדן); (די) אָפּריידונג (\אָפּרעדונג);

די השפּעה (\די באַאײַנפלוסונג) אויף ניין (\ני(ש)ט) [hashpóə], דרומדיק: [h)ashpú:ə)].

 

distance

{אַוואו דער באַגריף איז געאָגראַפיש, זעלטן ווען מיט אַ ל″ר:} (די) ווײַטקײַט; (די) דיסטאַנץ; {לומדיש:} (דער) מרחק [mérkhik];

{אַוואו ס′גייט אין דער צײַט וואָס ס′קען געדויערן אָנקומען, אָדער אין דער געאָגראַפישער ווײַטקײַט, טראַכטנדיק בעת מעשה אויך וועגן דער צײַט און די מענטשלעכע פראַגן פונעם טראַנספּאָרט:} אַ מהלך (פון) [məháləkh];

{אויף אַ גרויסער דיסטאַנץ:}

אַ מהלך!; {לומדיש:} אַ מהלך רב [m(ə)hàləkh-ráv]; (אַזש) אין (ווײַטע) מרחקים [merkhákəm]; עק וועלט!אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; העט ווײַט!אין (\הינטער) די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh].

 

(distance (human, social

אַ געוויסע דיסטאַנץ (האַלטן); (די) צוריקגעהאַלטנקײַט; (די) ווײַטעדיקײַט;

{פראַזעס:} בלײַבן בײַם אירצן (זיך) {נוצן „איר“, ניט „דו“}; זיך האַלטן (אַ ביסל) פונדערווײַטנס; זיך האַלטן שטײַף ווי אַ ליטוואַק.

 

distance learning

(די) דיסטאַנץ⸗לימודים [ləmùdəm], דרומדיק: [ləmì:dəm]; (די) פונדערווײַטנס⸗לימודים;

{טאָמער דורכן אינטערנעט, אויך:} (די) אינטערנעטישע לימודים; (די) אינטערנעט⸗לימודים.

 

(distance oneself (from

זיך דערווײַטערן (פון); זיך ווײַטהאַלטן (פון) [váyt-haltn]; זיך ווײַט האַלטן [váyt|hàltn] (פון);

{לומדיש, דער עיקר וועגן ערנסטע פראַגן:} זיך מתרחק זײַן (פון) [məsrákhək-zayn].

 

distance: at a distance (from afar)

פונדערווײַטנס; פונווײַטן.

 

distance: any distance (at all) (howsoever small)

מהלך כאָטש וויפל⸗ני(ש)ט⸗איז [məháləkh];

אַוועלכע⸗ני(ש)ט⸗איז דיסטאַנץ;

{פראַזעס:} אַבי ני(ש)ט דאָ!; אַבי ני(ש)ט בײַ מיר!; ני(ש)ט וויכטיק ווי ווײַט, אַבי ני(ש)ט דאָ (\דאָרטן \בײַ…).

 

distance: go the distance

אויסהאַלטן (\בלײַבן פעסט \בלײַבן דערבײַ \זיך האַלטן \אָנגיין) ביזן (סאַמע) סוף [sóf].

 

distance: in the distance

אינדערווײַטנס; העט ווײַט צוצו

{פראַזע:} ווײַט ווי ס′קען אַן אויג זען.

 

distance: keep at a distance

זיך האַלטן פונדערווײַטנס (פון).

 

distance: within striking distance

{פראַזעס:} גענוג נאָענט אויף זיך אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; ני(ש)ט אַזוי ווײַט (אַז) מ′זאָל זיך ניט קענען אַן (\קיין) עצה געבן

{מער פאָרמעל:} אַ בײַקומעוודיקע דיסטאַנץ; אַ מרחק וואָס מ′קען זיך דערמיט באַגיין [mérkhək].

 

distancing, social → social distancing

 

distant

ווײַט.

 

distant: rather distant

ווײַטלעך; אַ מהלך [am(ə)háləkh].

 

(distant (not chummy

אײַנגעהאַלטן; שטײַף; ווײַטהאַלטעריששטײַפלעך; מיט אַ געוויסער דיסטאַנץ;

{אין יידישן הומאָר, בפרט דעם דרומדיקן:} ווי אַ ליטוואַק; מעשה ליטוואַק [màysə-lítvak], דרומדיק: [mà:sə-lítvak], {מער אָפּלאַכעריש:} [mà:sə-lútvak].

 

distant relative

(דער) ווײַטער קרוב [váytər|kórəv], דרומדיק: [vá:tər|kú:rif] (ל″ר: ווײַטע קרובים [váytə|króyvəm], צפונדיק: [váytə|króyvəm]); ל″נ: (די) ווײַטע קרובטע [kórəftə], דרומדיק: [kú:riftə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) ווײַטע קרובה [króyvə], צפונדיק: [kréyvə] (ל″ר: קרובות); 

{ש″ש:} (ער\זי איז) אַ ווײַטע משפּחה [aváytə|mishpókhə], דרומדיק [avá:tə|mishpúkhə];

{פראַזעס:} אַ גליד שוועסטערקינד; אַ גליד⸗גליד שווערסטערקינד = דריטער קוזין, וכו′; אַ שני בשלישי [shéynə|bəshlíshə], דרומדיק: [sháynə|bəshlí:shə] (′אַ צווייטער מיט אַ דריטן′);

{טאָמער בפירוש ווײַט:} פערדס⸗פוס, פּאָדקעוועס⸗אַן⸗אייניקל.

 

distant: in distant places

אין מרחקים [mərkhákəm]; אין ווײַטע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

distant: in the distant future

אַמאָל אַמאָל; אין דער ווײַטער צוקונפט;

{פּאָעטיש⸗ליטעראַריש:} באחרית הימים [b(ə)àkhrəs-(h)ayóməm], דרומדיק: [b(ə)àkhrəs-(h)ayúməm].

 

distant: in the distant past

גאָר אַמאָל; אַמאָל אַמאָל; אין ווײַטן אַמאָלאין דער ווײַטער פאַרגאַנגענהײַט; אין גאָר אַמאָלעדיקע צײַטן;

{לומדיש:} פון קדמונים [kadmóynəm], צפונדיק: [kadméynəm]; אין קדמונישע צײַטן [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə]; אין ווײַטן עבר [in-váytn-óvər], דרומדיק: [(in-vá:tn-úvə(r];

{פראַזעס:} פון ששת ימי בראשית [fun-shéyshəs-yəmèy|bréyshəs], דרומדיק: [fun-sháyshəs-yəmày|bráyshəs] (′פון די זעקס טעג אַזש פון דער וועלט⸗באַשאַפונג′); {בײַ פּוילישע יידן:} פון מלך סאָבעצקיס יאָרן; {בײַ אוקראַינישע יידן:} פון כמעלניצקיס צײַטן; {אין ווילנע:} פון געדימינס יאָרן.

 

distant: rather distant

ווײַטלעך.

 

distaste

(די) דערווידער⸗געפילן (ל″ר); אַ רעאַקציע פון דערווידעריקײַט; אַ ני(ש)ט געפעלן ווערן.

 

distaste: have a distaste

האָבן ני(ש)ט גערן; דערשפּירן אַ שלעכטן טעם [tám]; <+דאַטיוו> דערווידער זײַן.

 

distasteful

דערווידער; אומאָנגענעם (\אומאײַנגענאַם); שטאַרק ני(ש)ט צום האַרצן;

{פראַזעס:} ס′לאָזט איבער אַ מיאוסן (\שלעכטן \אומאָנגענעמען) טעם [míy(ə)sn]; [tám].

 

distill

דיסטילירן.

 

distiller

(דער) דיסטילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{היימיש, אַמאָפטסטן וועגן מזרח אייראָפּע:} (דער) בראָנפנברענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בראָנפנמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בראָנפנטרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

distillery

(די\דאָס) בראָנפן⸗ברענערײַ (ל″ר: -ען); (די) בראָנפן⸗פאַבריק (ל″ר: -ן); (דער) בראָנפן⸗זאַוואָד (ל″ר: -ן).

 

distilling (profession, methodology)

(די) בראָנפן⸗מאַכונג (\⸗פּראָדוצירונג; ⸗פּראָדוקציע);

{היימיש, אַמאָפטסטן וועגן מזרח אייראָפּע:} (די\דאָס) בראָנפנברענערײַ; (דער) בראָנפנמאַכערײַ (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (די\דאָס) בראָנפנטרײַבערײַ.

 

distinct (not identical, individual, discrete)

באַזונדער; אָפּגעזונדערט; אָפּגעטיילט; פאַרזיכעדיק; אינדיווידועליש.

 

distinct (not similar)

אַנדערשדיק; אַנדערש איינער פון אַנדערן (\איינע פון דער אַנדערער); דיפערענצירט; ני(ש)ט אינגאַנצן ענלעך (\געגליכן);

{פראַזע:} מאַלע וואָס, פאָרט ני(ש)ט דאָס זעלב(יק)ע.

 

distinct (clear, straightforwardly perceived)

באַשײַמפּערלעך (קלאָר); בוֹלט⸗קלאָר [bóylət|klór], דרומדיק: [(bóylət|klú:ə(r], צפונדיק: [béylət|klór]; ממש קלאָר (\דײַטלעך) [máməsh]; קלאָר וואָס ס′קען קלאָר זײַן;

{פראַזע:} קלאָר ווי דער טאָג; קליפּ און קלאָר; קלאָר און לויטער.

 

distinct (well defined, explicit)

בפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik]; ספּעציעל אַרויסגעהויבן; קלאָר⸗דעפינירט; קלאָר⸗געשילדערט (\באשריבן).

 

distinction (differentiation)

(די) דיפערענצירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) דיפערענצירן;

(דאָס\דער) מאַכן אַ (\דעם) חילוק [khílək];

{לומדיש:} דאָס מבחין זײַן [máfkhn-zayn].

 

(distinction (difference

(דער) חילוק [khílək]; (די) נפקא⸗מינה [nàfkə-mínə] (ל″ר: -ס; אויך: נפקא⸗מינות); (דער) אונטערשייד (ל″ר: -ן);

{שטאַרק לומדיש:} (די) הבחנה [hafkhónə] (ל″ר: הבחנות); דרומדיק: [h)afkhú:nə)]; (דער) הבדל [hévdl] (ל″ר: הבדלים [həvdéyləm], דרומדיק: [həvdáyləm]).

 

(distinction (distinguishing feature

(דער) דיפערענצירנדיקער שטריך (\פּונקט \מאָמענט) (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מבחינדיקער שטריך (\פּונקט \מאָמענט) [máfkhn-dikər] (ל″ר: -ן).

 

(distinction (excellence

(די) אויסגעצייכנטקײַט; (די) עקסעלענץ;

{אַלץ אַקט צי פּרעמיע אויסדריקנדיק אָנערקענונג:} (די) אויסצייכענונג (ל″ר: -ען).

 

distinction: achieve distinction

דערגרייכן (\באַווײַזן \זיך פאַרדינען) (אַ) ברייטע אָנערקענונג.

 

distinctive

אייגנאַרטיק; ספּעציפיש; אָפּטיילעריש; באַזונדעריש;

{לומדיש:} יחיד⸗במינודיק [yòkhəd-bəmínə-dik], דרומדיק: [yùkhəd-bəmínə-dik]; 

{טעכניש אַקאַדעמיש:} מבחינדיק [máfkhn-dik] (′וואָס איז בכח צו גילטן אַלץ דיפערענצירנדיקער פאַקטאָר′)

 

distinctive feature: a distinctive feature

{מער אין וויסנשאַפטלעכן זין:} אַ מבחינדיקער (\דיפערענצירנדיקער) פּרט [máfkhn-dikər|prát] (ל″ר: (ל″ר: פּרטים [prótəm]; דרומדיק: [prú:təm]); אַ מבחינדיקער (\דיפערענצירנדיקער) שטריך [máfkhn-dikər|shtríkh] (ל″ר: -ן);

{מער אין גאַנג פון אַ שמועס:} אַ כאַראַקטעריסטישער (\טיפּישער) שטריך (ל″ר: -ן);

  {הערה: דאָ איז ניט אויפן אָרט „סימן מובהק“ צי „הויפּט⸗סימן“, וואָס באַציט זיך דווקא אויפן עיקרדיקן, ערשטיקן, צענטראַלן מהות⸗פּונקט פון אַ יש, ניט סתם אויף איינעם פון די אַלע מבחינדיקע שטריכן דערײַן. אויף אויסמײַדן אַ צעמישעניש, קען מען האַלטן פאַרן אויג דעם חילוק פונעם אַרטיקל בײַם ענגלישן טערמין, דהיינו a distinctive feature כנגד the distinctive feature; זע בײַם קומעדיקן סימן}.

 

distinctive feature: the distinctive feature

(דער) קען⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) מערק⸗צייכן (ל″ר: -ס);

{לומדיש; מער טעכניש:} (דער) סימן המבחין [sìmən-hamáfkhn];

{לומדיש; ווייניקער טעכניש; עמפאַטיש:} (דער) סימן מובהק [sìmən-múv(h)ək], דרומדיק: [sìmən-mív(h)ək].

 

distinctly (truly)

בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; טאַקע אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; ממש אויף דער וואָר [máməsh].

 

distinguish

אונטערשיידן; פונאַנדערשיידן; דיפערענצירן; אָפּטיילן;

{לומדיש:} מבחין זײַן [makhən-zayn] (ל″ע: האָט מבחין געווען).

 

distinguishable

אונטערשיידעוודיק; וואָס לאָזט זיך (\צום) אונטערשיידן (\פונאַנדערטיילן);

 

distinguished

חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khú:shəf]; אָנגעזען; בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik];

{לומדיש, היימיש:} זײַן אַ מכובד [məkhúbəd], דרומדיק: [məkhíbət].

 

distinguished person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) מושלמדיקע(ר) [(múshləm-dikə(r], דרומדיק: [(míshləm-dikə(r]; (אַ\די\דער) חשיבותדיקע(ר) [(kh(ə)shí(y)vəz-dikə(r]; (אַ\די\דער) אָנגעזעענע(ר) [(ón-gəzè(ə)nə(r],

דרומדיק: [(ú:n-gəzèy(ə)nə(r]; (אַ\די\דער) הויך⸗אָנערקענטע(ר);

(דער) מושלם [múshləm], דרומדיק: [míshləm] (ל″ר {זעלטן}: מושלמים [mushlóməm], דרומדיק: [mishlú:məm], ל″נ: (די) מושלמת [mushléməs], דרומדיק: [mishléyməs], {עמאָטיוו צי ביטולדיק:} (די) מושלמתטע [mushléməs-tə], דרומדיק: [mishléyməs-tə] (ל″ר: -ס).

 

distinguished professor

(דער) אויסצייכן⸗פּראָפעסאָר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אויסצייכן⸗פּראָפעסאָרשע [pròfəsórshə] (ל″ר: -ס).

 

distinguished service

(די) אויסגעצייכנטע באַדינונג.

 

distort

פאַרקרימען; פאַרדרייען; פאַרפעלשן די פאָרשטעלונג.

 

distortion

(די) פאַדרייאונג (ל″ר: -ען); (די) פאַַרקרימונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרפעלשטע פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

distract

אַראָפּנעמען (\אָפּווענדן \אָפּציען) די אויפמערקזאַמקײַט;

אָפּציען (זײַן\איר\וכו′) אויג; אָפּווענדן (זײַן\איר\וכו′) קוק.

 

distracted

ני(ש)ט⸗קאָנצענטרירט; צעפלויגן; צעוואָרפן.

 

distraction: it’s a distraction

{פראַזעס:} ס′איז ני(ש)ט צום ענין [í(n)yən] (\פּונקט \עיקר [íkər]);

ס’איז אַן אָפּקער פון גלײַכן וועג; מ′איז אַראָפּ פונעם דרך המלך [dèr(ə)kh-(h)améləkh], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-(h)améyləkh]; ס′איז אַ זײַטנשפּרונג

{שטרענגער קריטיש:} אַבי ני(ש)ט ריידן (\רעדן) צום ענין! [í(n)yən]; אַבי ני(ש)ט צו דער זאַך!; מ′מײַדט אויס(עט) דעם עיקר! [íkər]; מ′פּרובירט פאַרפירן די דיסקוסיע!; מ′וויל דעם עסק פאַרדרייען [éysək], דרומדיק: [áysik];

{לומדיש:} דאָס פירט אויף אַ היסח (ה)דעת [ahèsəkh-(ha)dáəs].

 

distraught

(זײַן) צעחושט [tsəkhúsht], דרומדיק: [tsəkhísht]; צערודערט; צעשרויפט; פאַרדאגהט [far-dáygət], דרומדיק: [far-dá:gət];

{פראַזע:} אַרומגיין אָן אַ קאָפּ.

 

distress (n.)

{טאָמער וואָס שייך נויטבאַדערפטיקײַט:}

(די) נויט; (דער) דחקות [dákh-kəs];

{טאָמער בכלל:}

(דער\דאָס) עגמת נפש [àgməs-néfəsh]; דרומדיק: [àgməs-néyfəsh]; (די) שווערקײַט; צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

distress (v.)

עגמת נפש פאַרשאַפן [àgməs-néfəsh]; דרומדיק: [àgməs-néyfəsh]; 

{לומדיש:} מצער זײַן [mətsáər-zayn].

 

distressed (in distress)

אין אַ קלעם; אין אַ צרה [atsórə], דרומדיק: [atsú:rə]; אין אַ שווערער לאַגע; אין אַ שווערן מצב [mátsəv];

{לומדיש:} אין אַ שעת הדחק [ashàs-(h)atkhák]; אין אַן עת צרה [anèys-tsórə], דרומדיק: [anàys-tsú:rə];

{מיט איראָניע:} אין אַ פּאַלעזשעניע.

 

distressing

באַאומרואיקנדיק; צעקלעמענדיק.

 

distribute

{אויף אַ גרעסערן אופן, אַשטייגער פון אַ פירמע אָדער אינסטאַנץ:} פאַרשפּרייטן;

{אויך פּריוואַט און צווישן קלענערע גרופּעס:} אויסטיילןצעטיילן.

 

distribution

{אויף אַ גרעסערן אופן, אַשטייגער פון אַ פירמע אָדער אינסטאַנץ:} (די) פארשפּרייטונג (ל″ר: -ען).

{אויך פּריוואַט און צווישן קלענערע גרופּעס:} (די) אויסטיילונג (ל″ר: -ען); (די) צעטיילונג (ל″ר: -ען).

 

distributor

(דער) פאַרשפּרייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרטיילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

district

(דער) קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) ראַיאָן (ל″ר: -ען); (דער) דיסטריקט (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די\דער\דאָס) געגנט (ל″ר: -ן).

 

district attorney (D.A.)

(דער) קרײַז⸗פּראָקוראָר (ל″ר: -ן);

{אַלץ אמעריקאַנער קולטור⸗באַגריף:} (דער) דיסטריקט אַטערני (ל″ר: -ס); {עלטערע שרײַבונגג:} …אַטוירני.

 

district attorney’s office

(די) קרײַז⸗פּראָקוראַטור (ל″ר: -ן);

{אַלץ אמעריקאַנער קולטור⸗באַגריף:} דעם דיסטריקט אַטערניס אָפיס (ל″ר: -ס); {עלטערע שרײַבונגג:} …אַטוירניס….

 

district court

(דער\דאָס\די) קרײַז⸗געריכט (ל″ר: -ן).

 

distrust (n.)

(דער) אומצוטרוי; (דאָס\דער) ני(ש)ט געטרויען.

 

distrust (v.)

ני(ש)ט געטרויען; האָבן אומצוטרוי (צו).

 

distrustful

ני(ש)ט⸗געטרויענדיק; ני(ש)ט⸗גלייבנדיק;

פאַרדעכטיקנדיק; זײַענדיק חושד [khóyshəd], צפונדיק: [khéyshəd].

 

distrusted

אומבאַגלייבט; אומגעטרויט; ני(ש)ט⸗געטרויט

געהאַלטן פאַר אומגלייבווערדיק (\אומפאַרלאָזלעך).

 

disturb

שטערן; באַאומרואיקן

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, מיט איראָניע צי הומאָר:}

באַדערן.

 

disturb the peace

פאַרשטערן די (עפנטלעכע) רו.

 

disturb: (Please) Do not disturb!

מ′בעט אײַך: ני(ש)ט שטערן!; ני(ש)ט שטערן!;

זײַט אַזוי גוט: ני(ש)ט איצט!; זײַט מוחל, ני(ש)ט איצט!;

{הומאָריסטיש:} ני(ש)ט בעספּאַקאָיען!; ני(ש)ט באַדערן!; ני(ש)ט דיסטערבן!.

 

(disturbance (act of disturbing or interrupting

(די) שטערונג (ל″ר: -ען); (דער) שטער (ל″ר: ן);

{לומדיש, דער עיקר וועגן שטערן עמעצן בעתן לערנען:} (דאָס\דער) מפסיק זײַן [máfsəg-zayn].

 

(disturbance (tumult

(דער) גערודער (ל″ר: -ס); (די) בהלה [bəhólə], דרומדיק: [bəhú:lə]; (די) מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhí:mə].

 

(disturbances (public unrest

(די) אומרוען (ל″ר).

 

disturbed (mentally ill)

גערירט; לײַדנדיק פון אַ גײַסטיקער קראַנקײַט; (זײַן) ני(ש)ט אינגאַנצן.

 

disturbed (perturbed)

באַאומרואיקט [ba-úmruykt], דרומדיק: [ba-ímriykt]; 

{פראַזע:} ס′שטערט אים (\איר וכו′) (אַז\וואָס).

 

disturbing behavior

(די) באַאומרואיקנדיקע אויפפירונג; אַן אויפפירונג וואָס ברענגט אומרואיקײַט (\צו דאגות) [dáygəs], דרומדיק: [dá:gəs].

 

disunited

ני(ש)ט⸗פאַראייניקט; אומפאַראייניקט;

אומאחדותדיק [ùm|ághdəz-dik], דרומדיק: [ìm|ághdəz-dik]; (די) אומאחדותדיקײַט [ùm|ághdəs-dik], דרומדיק: [ìm|ághdəs-dik].

 

disunity

(די) ני(ש)ט⸗פאַראייניקטקײַט; (די) אומפאַראייניקטקײַט;

(די\דאָס) אומאחדות [úm|àghdəs], דרומדיק: [ím|àghdəs]; (די) אומאחדותדיקײַט [ùm|ákghdəs-dəkayt], דרומדיק: [ìm|ághdəs-dəkayt].

 

disuse

(די) אומבאַנוצטקײַט; (דאָס\דער) ני(ש)ט (באַ)נוצן; (דאָס\דער) ני(ש)ט באַנוצט ווערן;

{עמאָטיוו:} (די) פאַרנאַכלעסיקונג; (די) אָפּגעלאָזנקײַט.

 

disuse: fall into disuse

ווײַטער ני(ש)ט באַנוצט ווערן; בלײַבן ני(ש)ט⸗גענוצט (\אומבאַנוצט).

 

(.ditch (n

(די) קאַנאַווע (ל″ר: -ס); (דער) שאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) גראָבן (ל″ר: -ס).

 

(.ditch (v

אַרויסוואַרפן; פּטור ווערן [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn];

{עמאָטיוו:} אַרויסשלײַדערן; אַרויסמשלחן [aróys-məshalèyəkhn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-məshalàyəkhn];

{טאָמער דווקא אַ מענטשן:} משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəgh-za:n].

 

dither (v.)

זיך קווענקלען; זיך וואַקלען.

 

dither(ing) (n.)

(די) קווענקלעניש (ל″ר: -ן); (די) וואַקלעניש (ל″ר: -ן).

 

ditto (adv.)

דאָס גלײַכן; דאָס זעלב(יק)ע; דאָס אייגענע; פּונקט (אָט) אַזוי(⸗אָ);

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} דעסט גלײַכן.

 

Ditto!

בײַ מיר דאָס זעלב(יק)ע!; בײַ מיר דאָס אייגענע!

בײַ מיר (איז) די זעלב(יק)ע זאַך!

גם אני! [gàm(-)ániy].

 

ditto marks

(די) חזר⸗איבער צייכנס [khàzər-íbər]; (די) זעלביקײַט⸗צייכנס; (די) דיטאָ⸗צייכנס.

 

ditty

(דאָס\די) לידעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) ניגעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) זינגעלע (ל″ר: -ך);

אַ שטיקעלע ליד.

 

 diuresis

(דער) דיורעז; (די) אורין⸗מערונג.

 

diuretic (n.)

(די) דיורעטיק; (דער) אורין⸗סטימול (ל″ר: -ן); (דער) אורין⸗שטויסער (ל″ר: -ס).

 

divan

(דער) דיוואַן (ל″ר: -ען).

 

dive (n.):  (run-down, shabby bar or other establishment)

אַ באַר (\קאַפע וכו′) אַ כאַלופּע (\אַ חזיר⸗הויז \אַ שרצים⸗לאָך \אַ ראַצן⸗לאָך \אַ וואַנצן⸗לאָך; אַ מושב \אַ לאָך שבלעכער \שוין איינמאָל אַ דאָמפּ) [akházər-hòyz], דרומדיק: [akházə(r)-hò:(u)(ə)ys]; [ashrótsəm-lòkh], דרומדיק: [ashrú:tsəm-lòkh]; [amóyshəv], צפונדיק: [améyshəv]; [alókh-sheb(ə)lékhər];

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף דער קליענטנשאַפט וואָס אָדאָרטן:} 

 אַ פּראָסטעוואַטער (\אַ גראָביאַנסקער \אַ זשלאָביאַנסקער \אַ כלאָפּיאַנסקער \אַ פּושטשאַקסקער \אַן אויסוואָרף⸗) באַר (\קאַפע וכו′).

 

dive (v.)

אַרײַנשפּרינגען (אין וואַסער) מיטן קאָפּ (צוערשט); דײַוון (אויך: דאַיוון); וואַסערשפּרינגען

{פיגוראַטיוו:} גלײַך אויף אַן אָרט זיך (טיף) אַרײַנלאָזן אין אַ וואָס⸗ניט⸗איז; אַן אַרײַנשפּרונג טאָן.

 

dive in (fig.)

אַרײַנשפּרינגען אין דער זאַך; זיך גלײַך (\תיכף) אַ נעם טאָן צו דער זאַך [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; זיך גלײַך אויף אַן אָרט אַרײַנלאָזן אין דער טיף.

 

diver

 (דער) דײַווער (אויך: דאַיווער) (ל″ר: ø; -ס); (דער) וואַסערשפּרינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

diverge

זיך פונאַנדערגיין; זיך פונאַנדערשיידןזיך אָפּשיידן; זיך (אויס)דיפערענצירן.

 

divergence

(די) פונאַנדערשיידונג (ל″ר: -ען); (די) צעגייאונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּווײַך (ל″ר: -ן)

 

divergence of opinions

 אַ חילוקי דעות [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs] (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) פונאַנדערגיין (זיך) פון די מיינונגען.

 

divergent

אַנדערשדיק; וואָס ווערט אַנדערשדיק; וואָס אַנדערשט זיך אויס(עט);

(זיך) דיפערענצירנדיק; וואָס (האַלטן אין) דיפערענצירט זיך;

פונאַנדערגייענדיק; צעגאָפּלענדיק; צעגייענדיק; אומאײַנקלאַנגיק;

{אין טעכנישן באַנוץ:} B.

 

diverse

פאַרשיידן (\פאַרשיידענע(ר); פאַרשיידנאַרטיק; פאַרשיידנמיניק; אַלערלייאיק [álə(r)-léyik], דרומדיק: [álə(r)-láyik]; כלערלייאיק [kòlə(r)léyik], דרומדיק: [kòlə(r)láyik]; („אַ שיינע פאַרשיידנאַרטיקײַט, אַז מען טרעפט אַלערלייאיקע מענטשן אויף אַן איינאיינציקער גאַס“ [álə(r)-léy(i)kə], דרומדיק: [álə(r)-láy(i)kə]);

  {הערה: אין די אַלע פאָרמעס פון „פאַרשיידן) גילט אויך דער פּאַראַלעלער, גלכײַבאַרכטיקטער באַנוץ פונעם שורש מיט „י“ אָנשטאָט „יי“ — „פאַרשידן“, „פאַרשידנקײַט“, „פאַרשידנאַרטיקײַט“ וכו′}.

 

diversification

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל, למשל בײַ אַן איינציקער פירמע:} (די) דיווערסיפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די)  דיווערסיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

diversify

{אין ענגן געשעפטלעכן זין:}

דיווערציפיצירן;

{ברייטער גערעדט:}

מאַכן פאַרשיידנאַַרטיקער; אויסברייטערן.

 

diversion (entertainment)

(די) פאַרווײַלונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרברענגען די אָפּרו⸗צײַט.

 

diversion (attempt to distract attention)

(די) אָפּציאונג פון (יענעמס) אויפמערקזאַמקײַט; (די) אָפּווענדונג פון (יענעמס) אַכטלייגן; (די) דיווערזיע (אויך: דיווערסיע).

{פראַזע:} פאַרריידן (\פאַררעדן) די ציין; אַראָפּפירן פון שמועס; פאַרבײַטן דעם ענין [í(n)yən]; בײַטן די טעמע.

 

diversity

(די) פאַרשיידנקײַט; (די) פאַרשיידנדיקײַט; (די) פאַרשיידנאַרטיקײַט

(די) אַלערלייאיקײַטדער פאַראַן⸗זײַן פון פאַרשיידענערליי מינים;

{מיט אַ „קלאַסישן“ אָפטמאָל רעליגיעז⸗באַזירטן ביטול צו מענטשלעכע געזעלשאַפטן אָדער גרופּעס וואָס זײַנען לויטן באַמערקערס אײַנזען אויף אַ ניט ריכטיקן אופן אויסגעמישט:}

 אַן ערב רב [ָanérəv|ráv], דרומדיק: [anéyrəf|ráf]; אַ שעטנז [shátnəz] פון מענטשןאַ תערובת [taróyvəs].

 

divert (v.) (distract attention)

אַָפּציען (\אַוועקרײַסן) די אויפמערקזאַמקײַט (פון);

{פראַזע:} פאַרריידן (\פאַררעדן) די ציין;

  {הערה: מיטן פּרעפיקס „פאַר-“ קען מען אויסדריקן אָפּווענדונג פון יענעמס אויפמערקזאַמקײַט בײַ פאַרשיידענע טואונגען, אויפן משקל פון „פאַררעדן“, אַשטייגער: „פאַרזינגען“, „פאַרפאָרן“, „פאַרשמועסן“; („לאָמיר פאַרזינגען, וועט ער ניט באַמערקן וואָס דאָ טוט זיך“).

 

divert (v.) (put in another direction)

אַנדערשוואו ווענדן (\קערן); אָפּווענדן; אָפּקערן; אַריבערפירן.

 

divest (disinvest)

דעוועסטירן; דע⸗איננוועסטירן; צוריקציען די אינוועסטירונגען.

 

divest someone of

צונעמען (\אָפּנעמען) בײַ (עמעצן).

 

divested of 

מיטן … צוגענומען (\אָפּגענומען).

 

(.divide (n

(די) צעטיילונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנטיילונג (ל″ר: -ען); 

{ַליטעראַריש⸗פיגוראַטיוו, מיט אַ יידישלעכן טעם:}

(די) מחיצה [məkhíytsə] (ל″ר: מחיצות); (דער) עירוב [éyrəv], דרומדיק: [áyrəf] (ל″ר: -ס);

{מיטן טראָפּ אויף מיינונגס⸗פאַרשיידנקײַטן:}

די חילוקי דעות [də-khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [də-khəlìkə-dáyəs] (ל″ר); (דער) פונאַנדערגאַנג; (די) צעגייאונג פון מיינונגען; (דער) ווידעראַנאַנד.

 

divide (n.): cultural divides

(די) קולטור⸗צעגייאונגען (⸗אָפּגעטיילטקײַטן \צווישנשיידן);

{ליטעראַריש:} (די) קולטור⸗מחיצות [məkhìytsəs];

 

divide (n.): the (/a) great divide

(אַ\די) גרויסע פונאַנדערטיילונג (\אָפּגרענעצונג \אָפּשיידונג) (ל″ר: -ען);

(אַ\דער) גרויסער פאַרצאַם (\קאָרדאָן) (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (אַ\די) גרויסע מחיצה [məkhíytsə];

{לומדיש:} אַ מחיצה גדולה [am(ə)khìytsə-g(ə)dóylə], צפונדיק: [am(ə)khìytsə-g(ə)déylə].

 

divide (n.): north-south divide

(דער) צפון⸗דרום צעטייל (\צעשפּאַלט \אָפּשייד) (ל″ר: -ן); [tsófm|dórəm], דרומדיק: [tsufm|dú:rəm].

 

(.divide (v. trans

צעטיילן; פונאַנדערטיילןאײַנטיילן; צעשפּאַלטן.

 

divide and conquer

צעטייל (\צעשפּאַלט) און באַזיג (\באַהערש); 

{לומדיש:} לחלק ולכבוש [ləkhàlək-v(ə)líghboysh], צפונדיק: [ləkhàlək-v(ə)líghbeysh].

 

divide in half (/into two halves)

צעטיילן אין צווייען (\אויף צוויי); צעטיילן אויף האַלב⸗האַלב; צעטיילן אויף העלפט.

 

divided

צעטיילט; אײַנגעטיילט; צעשפּאָלטן.

 

divided government

(די) צעטיילטע (\צעשפּאָלטענע) מלוכה⸗צווײַגן [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə]; (די) צעטיילטע (\צעשפּאָלטענע) מלוכהשאַפט.

 

Divided we fall

צעטיילטערהייט וועט מען אײַנפאַלן; אַז מען איז צעטיילט, פאַלט מען גלאַט אַראָפּ(עט); אָן אחדות לאָזט זיך אויס(עט) אַ בוידעם [abóydəm], צפונדיק: [abéydəm].

 

dividend

(דער) דיווידענד (ל″ר: -ן);

{אין ענגערן זין, וועגן אַ פינאַנציעלער אינסטיטוציע:}

(דער) דיווידענד⸗אויסצאָל (ל″ר: -ן); (דער) רווחים⸗אויסצאָל [rəvókhəm], דרומדיק: [rəvúkhəm] (ל″ר: -ן);

{אויסגעברייטערטערהייט:}

(דאָס\די) צוריק⸗באַקומענע גוטס;

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) צוריק⸗באַקומענע תועלת [toyéləs], דרומדיק: [toyéyləs], צפונדיק: [teyéləs].

 

dividend: peace dividend

(דער) רווח השלום [rèvəkh-(h)ashóləm], דרומדיק: [rèyvəkh-(h)ashú:ləm];

(דער) שלום⸗דיווידענד (ל″ר: -ן); (די) געלטער באַפרײַט פאַרן עולם (אַז מ′דאַרף ניט געבן אויף מיליטער) (ל″ר) [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

dividing line

(די) אָפּשייד⸗ליניע (ל″ר: -ס); (די) אָפּטייל⸗ליניע (ל″ר: -ס);

(די) אָפּשיידנדיקע ליניע (ל″ר: -ס); (די) אָפּטיילנדיקע ליניע (ל″ר: -ס).

 

Divine (n.)

 {אין יידישן גלויבן:}

(די) שכינה [shkhí(y)nə];

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) אלוקות [elóykəs], צפונדיק: [eléykəs];

{קאַבאַליסטיש:} קודשא בריך הוא [kútshə|brì:kh-hú], דרומדיק: [:kítshə|brì:kh-hí];

{אוניווערסאַליש:}

(די) געטלעכקײַט

{מער פילאָסאָפיש:} (די) גאָטשאַפט;

{מער ליטעראַריש:} דאָס געטלעכע.

 

divine inspiration

(די) געטלעכע אינספּיראַציע;

{לומדיש:} (די) השארת אלוקים [hashòrəs-eloykí(y)m], דרומדיק: [hashù:rəs-eloykí(:)m], צפונדיק: [hashòrəs-eleykí(y)m].

 

divine law

{אוניווערסאַליש:}

(דער\דאָס) געטלעכע געזעץ; גאָטס געזעץ; גאָטס דין; דער דין פון גאָט.

{די שייכותדיקע יידישע באַגריפן:}

 

divine messenger

{בײַ יידן:}

{פאָָלקיש:} דעם רבונו⸗של⸗עולמס (\דעם אייבערשטנס) אַ שליח [dem-rəbòynə-shəlóyləmz-ashlíyəkh], צפונדיק: [dem-rəbèynə-shəléyləmz-ashlíyəkh] (ל″ר: …שליחים [shlíykhəm]); דעם רבונו⸗של⸗עולמס (\דעם אייבערשטנס) אַ משולח [am(ə)shúləkh], דרומדיק: [am(ə)shíləkh];

{לומדיש:} אַ שליח ה′ [ashlìyəkh-(h)ashém] (ל″ר: שליחי ה′ [shlìykhey-(h)ashém], דרומדיק: [shlìykhay-(h)ashém]);

{אוניווערסאַליש:}

אַ שליח פון גאָט; גאָטס אַ שליח.

 

divine providence

 {אין יידישן גלויבן:}

(די) השגחה פּרטית [hazhgòkhə-prótəs], דרומדיק: [h)azhgùkhə-prú:təs)];

{אוניווערסאַליש:}

(די) געטלעכע אינטערווענץ (אין מענטשלעכן לעבן); גאָטס פּערזענלעכע השגחה;

{אין קריסטלעכן גלויבן:}

(די) געטלעכע פּראָווידענץ.

 

divine retribution

{יידישלעך:}

דעם רבונו⸗של⸗עולמס אַ נקמה [dem-rəbòynə-shəlóyləmz-an(ə)kómə], דרומדיק: [dem-rəbòynə-shəlóyləms-an(ə)kúmə], צפונדיק: [dem-rəbèynə-shəléyləmz-an(ə)kómə];

{פראַזע:} אַ נקמה פון אייבערשטן (\גאָט) ממש [máməsh]; 

{אוניווערסאַליש:}

(די) געטלעכע נקמה; גאָטס נקמה

{אין קריסטלעכן גלויבן:}

(די) געטלעכע רעטריבוציע.

 

 divine right(s)

(דאָס\די) געטלעכע רעכט; (די) געטלעכע מאַכט⸗געבונג.

 

divine right(s) of kings

די הייליקע רעכט פון קעניגן (\קיניגן);

{לומדיש:} (דער) זכות מלכים [skhùs-m(ə)lókhəm], דרומדיק: [skhìs-m(ə)lúkhəm].

 

divine will

(די) באַשערטקײַט; (דאָס\דער) באַשערט זײַן; דער ווילן פונעם אייבערשטן (\פונעם רבונו⸗של⸗עולם [rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [rəbèynə-shəléylom]);

  {הערה: דאָס איז ניט גענוי אָ⸗דאָס וואָס „השגחה“ צי „השגחה פּרטית“, וואָס איז מער פילאָסאָפיש וועגן דעם אייבערשטנס אינטערעס צו יחידים און זייערע מעשים און איבערלעבונגען; זע בײַם סימן divive providence}.

 

divine: (period of a) hidden (/concealed) divine

(די) הסתרה [hastórə], דרומדיק: [h)astú:rə)];

(די\דאָס\דער) הסתרת פּנים [hastòrəs-pónəm], דרומדיק: [hastù:rəs-pֹ:nəm].

 

(.divine (adj

{אוניווערסאַליש:}

גאָט(ס)⸗; געטלעך; פון גאָט; 

{יידישלעך:}

פונעם (\בײַם) אייבערשטן (\רבונו של עולם) [rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [rəbèynə-shəléylom]).

 

diviner

(דער) וואָרזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) וואָרזאָגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) וואָרזאָגערקע (ל″ר: -ס); (דער) צייכנזעער; (דער) העלזעער; (דער) קלאָרזעער;

{פאַרשיידענע מינים:} (דער) שטערנזעער; (דער) פּאַלמיסט (\האַנטלייענער) (דער) קאָרטנוואַרפער (\קאָרטנלייגער); (דער) תנ″כניק [tanákh-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) תנ″כניצע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) חוזה [khóyzə], צפונדיק: [khéyzə] (ל″ר: חוזים); (דער) מגיד עתידות [màgəd-asíydəs] (ל″ר: מגידי עתידות [magìydey-asíydəs], דרומדיק: [magì:day-así:dəs].

 

diving (n.)

{וועגן אַקט פון אַרײַנשפּרינגען:} 

אַרײַנשפּרינגען (אין וואַסער) מיטן קאָפּ (צוערשט); דײַוון (אויך: דאַיוון); וואַסערשפּרינגען

{וועגן שווימען אונטערן אייבערפלאַך, אין די טיפענישן:}

(דאָס\דער) טונקען; טונק⸗שווימען; (דאָס\דער) שווימען אונטערן וואַסער; (דאָס\דער) דײַוון (אויך: דאַיוון).

 

diving board

(די\דאָס) שפּרינגברעט (ל″ר: -ער).

 

diving equipment (/gear)

(די) טונק⸗כלים [túnk-kèyləm], דרומדיק: [tí:nk-kàyləm] (ל″ר).

 

diving suit

(די) טונק⸗קליידער (ל″ר); (דער) טונק⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען);

(דער) וואַסער⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען); (דער) דײַווינג⸗סוט (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

divining rod

(דער) צויבער⸗שטעקן (ל″ר: -ס; דיאַלעקטיש: שטעקענעס); (דער) צויבער⸗רוט (ל″ר: -ן).

 

divinity

(די) גאָטמעסיקײַט; (די) גאָטהאַפטיקײַט; (דער) געטלעכער מהות [məhús], דרומדיק: [məhís]; (דער\די) דיוויניטעט.

 

divinity (subject)

(קריסטלעכע) טעאָלאָגיע [tèəlógyə].

 

divinity school

(קריסטלעכער) טעאָלאָגישער לערן⸗אַנשטאַלט (ל″ר: -ן); (דער) טעאָלאָגישער פאַקולטעט (ל″ר: -ן); (די) דיוויניטעט⸗שול (ל″ר: -ן).

 

divisible

צעטיילעוודיק; צום צעטיילן (אָן אַ רעשט).

 

division (branch or unit of an organization)

(די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (דער) פיליאַל (ל″ר: -ן); (דער) צווײַג (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש; צומאָל מיט איראָניע צי הומאָר:} (די) וועטקע (ל″ר: -ס).

 

division (act of dividing)

{אין אַריטמעטיק און מאַטעמאַטיק:} {אָן אַן אַרטיקל} חילוק [khílək]; טיילונג;

{בכלל:} (די) אײַנטיילונג (ל″ר: -ען).

 

(division (military

(די) דיוויזיע [dəvízyə] (ל″ר: -ס).

 

division of labor

(די) אַרבעטס⸗צעטיילונג.

 

division sign

(דער) צעטייל⸗סימן [sìmən] (ל″ר: ⸗סימנים [səmònəm], דרומדיק: [səmù:nəm]); (דער) חילוק⸗סימן (ל″ר: ⸗סימנים).

 

(divisions (in society or a group

די צעשפּליטערונגען (ל″ר); די שפּאַלטונגען (ל″ר);

{ליטעראַריש:} (די) צעקלײַזונגען (ל″ר).

 

division: long division

(די) לאַנגע צעטיילונג (ל″ר: -ען).

 

division: short division

(די) קורצע צעטיילונג (ל″ר: -ען).

 

divisive

(וואָס) ברענגט צו מחלוקת [bréynkt|tsə-makhlóykəs], צפונדיק: [bréynkt|tsə-makhléykəs]; וואָס פאַרשטערט דעם שלום בית [shòləm-báyəs], דרומדיק: [shù:ləm-bá:yəs]; וואָס צעטיילט דעם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; וואָס צעשטערט אחדות [ágh-dəs].

 

divisiveness

(די) צעשפּאַלטערטקײַט; (די) קריגערישקײַט; (די) אומאייניקײַט; (די\דאָס) אומאחדות [ùm-ághdəs], דרומדיק: [ìm-ághdəs];

 

(.divorce (n

(דאָס\דער) גטן זיך [gétn-zəkh]; (דער) גט [get]; (ל″ר: -ן, {לומדיש אויך:} גיטין [gít(i)n]).

 

divorce (v. trans.)

{טראַנזיטיווער ווערב, אַז איינער איניציאירט דעם גט לגבי דעם צווייטן:} אָפּגטן [ópgètn], דרומדיק: [úpgètn] (ל″ע: אָפּגעגט); („זי האָט זיך גענוג אָנגעליטן, האָט זי אים סוף⸗כל⸗סוף אָפּגעגט“).

 

divorce (v. intrans.) (get divorced)

{אומטראַנזיטיוו, די טואונג פון די ביידע:} זיך גטן [gétn-zəkh] (ל″ע: זיך געגט [gəgét]); („זיי האָבן זיך ביידע גענוג אָנגעליטן איינער פון אַנדערן, האָבן זיי זיך סוף⸗כל⸗סוף געגט“);

{עמאָטיוו:} זיך צעגטן [tsəgétn]; („זיי האָבן זיך ביידע גענוג אָנגעליטן איינער פון אַנדערן, האָבן זיי זיך סוף⸗כל⸗סוף צעגט“);

 

divorce law

{אין יידישן דין:}

{אָן אַן אַרטיקל:} גטין (אויך: גיטין) [gít(i)n];

{לומדיש:} גירושין [géyrəshin], דרומדיק: [gáyrəshin];

{אוניווערסאַליש:}

די געזעצן פון (\אַרום) גטן זיך (ל″ר); (די) גט⸗געזעצן (ל″ר);

  {הערה: די מלעיל⸗באַטאָנונג פון ל″ר „גירושים“ [geyrúshəm], דרומדיק: [gayrí:shəm] („די גירושים פון די יידן אין שפּאַנע און פּאָרטוגאַל“) דיפערענצירט זיך פונעם טראָפ אויפן שורש אין „גירושין“ („ער איז פאַרטיפט אין הלכות גירושין“}.

 

divorce lawyer

(דער) גט⸗אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַדוואָקאַטין (ל″ר: -ס);

 

divorce papers

(די) גט⸗פּאַפּירן (ל″ר).

 

divorce settlement

(דער) גט⸗הסכם [gét-hèskəm]; (די) גט⸗פאַרשטענדיקונג (ל″ר: -ען); (די) גט⸗באַדינגונגען (ל″ר).

 

divorce: bill of divorce

(דער) גט [get] (ל″ר: גיטין [gítn]; {רבניש פאָרמעל:} [gítin]); 

{לומדיש, ליטעראַריש, פּאָעטיש, פיגוראַטיוו:}

(דער) ספר כריתות [sèyfər-krí(y)səs], דרומדיק: [sàyfə(r)-krí:səs].

 

divorce: no-fault divorce

(די) שולדלאָזע אָפּגטונג [ób-gètung], דרומדיק: [úb-gètink]; (די) מחלוקתלאָזע אָפּגעטונג [makhlóykəs-lòzə], צפונדיק: [makhléykəs-lòzə].

 

divorcee (m.)

{בייגעוודיק:} (אַן\דער) אָפּגעגעטער [ób-gəgètər];

{מער פאָרמעל:} (דער) גרוש [górəsh], דרומדיק: [gú:rəsh] (ל″ר: -ים [grúshəm], דרומדיק: [grí:shəm]).

 

divorcée (f.)

{בייגעוודיק:} (אַן\די) אָפּגעגעטע [ób-gəgètə];

{מער פאָרמעל:} (די) גרושה [grúshə], דרומדיק: [grí:shə] (ל″ר: גרושות [grúshəs], דרומדיק: [grí:shəs]).

 

divulge

אויסזאָגן; אַרויסזאָגן

{עמאָטיוו, מיט קריטיק קעגן אַרויסזאָגער:} אויספּלאַפּלען; אויספּלוידערן; אויסבאָלבען;

{סלענגיש:} אויסלאמרן [óys-lèymərn], דרומדיק: [óu:əs-làymərn]; 

{לומדיש:} מגלה זײַן [məgálə-zayn];

{פראַזע:} אַרויסלאָזן די קאַץ פון זאַק.

 

DIY (do it yourself)

(די) אַליינגעמאַכטע רעמאָנטירונג (\דעקאָרירונג \שטוב⸗פאַרבעסערונג);

(דער) די⸗אײַ⸗ווײַ;

 

DIY (adj.)

(די) אַליין⸗פאַרריכט (\{דיאַלעקטיש:} ⸗פאַרראָכטן); אַליין⸗געמאַכט; היימיש⸗געמאַכט (\⸗פאַרריכטט \⸗רעמאָנטירט).

 

dizziness

(די) קאָפּשווינדלעניש (ל″ר: -ן); (דע) דרייעניש אין קאָפּ; (דער) שווינדל פאַרן קאָפּ.

 

dizzy: be dizzy

(עמעצן) שווינדלען דער קאָפּ; (עמעצן) שווינדלען פאַר די אויגן; (עמעצן) דרייען זיך דער קאָפּ; פאַרשווינדלט ווערן.

 

dizzying

פאַרשווינדלענדיק; קאָפּ⸗פאַרדרייענדיק.

 

DJ (disc jockey)

(דער) די⸗דזשיי (אויך: די⸗דזשעי) (ל″ר: -ס); (דער) דיסק⸗דזשאַקי (ל″ר: -ס).

 

Djerba

{אָן אַן אַרטיקל} דזשערבאַ.

 

DNA

(דער) דע⸗ען⸗אַ; (דער) די⸗ען⸗איי.

 

Dnieper River

(דער) דנעפּער; אויך: (דער) דניעפּער;

{אין טייל אָרטיקע דיאַלעקטן:} דער נעפּער.

 

Dniester River

(דער) דנעסטער; (דער) דניעסטער;

{אין טייל אָרטיקע דיאַלעקטן:} דער נעסטער.

 

Dnipro

דניפּראָ; {אַמאָליקע:} (יע)קאַטעריניסלאַוו; דניעפּראָפּעטראָווסק.

 

do (to do)

טאָן [tón]; {דרומדיק: טון [ti:(ə)n]; מאַכן; אויספירן;

  {הערה: צפונדיק און אַמאָפטסטן אין דער כלל⸗הברה: „טאָן“ [ton]; דרומדיק און אין דרום⸗גענייגטער כלל⸗שפּראַך: „טון“ וואָס ווערט נאַטירלעך דרומדיק אַרויסגערעדט [ti:(ə)n] און צומאָל, אין אַ ממש „כלל⸗שפּראַכיקן גײַסט“, דווקא [tu(:)n] (וואָס טרעפט זיך ניט נאַטירלעך אין קיין שום יידישן דיאַלעקט)}.

 

(do (suffice, be enough

קלעקןסטײַען; סטײַענען;

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} זדאָנדזשען; סטאַרטשען.

{טאָמער דווקא איכותדיק:}

טויגן; זײַן גענוג גוט; דינען דעם צוועק (\ציל); אויספירן דאָס וואָס מ′דאַרף;

מסוגל אויף (צו) פּועלן [məsúgl|àf(tsə)-póy(ə)ln], דרומדיק: [məsígl|òf(tsə)-póy(ə)ln], צפונדיק: [məsúgl|àf(tsə)-péy(ə)ln].

 

(do away with (get rid of

באַזײַטיקן; אָפּשאַפן; עלימינירן; ליקווידירן;

{עמאָטיוו:} פּטור ווערן פון [pótər-vèrn|fun], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn|fin]

 

(do away with (kill

אַוועקהרגענען [avék-hàrgənən];

{סלענגיש:} אַוועקפּטרן [avék-pàtərn];

{פראַזע; איראָניש:} אַ בילעט געבן (\שענקען) אויף יענע(ר) וועלט (מיט עקספּרעס).

 

do drugs

טרײַבן נאַרקאָ (\נאַרקאָמאַנסטווע).

 

do gooding (do-goodery)

(די\דאָס) וואוילטוערײַ; (די\דאָס) גוטסטוערײַ; (די) צדיקימסטווע [tsadí(y)kəmstvə].

 

do in

פּטרן [pátərn]; קאַליע מאַכן; צעשעדיקן; אַ תל מאַכן פון [atél];

{טאָמער וועגן אַ מענטשן, אין זין פון טייטן:} אַוועקפּטרן [avék-pàtərn]; אַווערהרגענען [avék-hàrgənən]; מאַכן אַ סוף מיט [asóf].

 

do it yourself → DIY

 

do some good in the world

אַוואָס⸗ניט⸗איז (\עפּעס וואָס) גוטס אויפטאָן (\אויספירן) אויף דער וועלט (\דאָ אויף דער וועלט) [dò-av-dér-vèlt], דרומדיק: [dù:-ov-déyə(r)-vèlt].

 

Do something!

עפּעס דאַרפסו (\דאַרפט איר) (פאָרט) טאָן (\מאַכן)!; עפּעס דאַרף מען (פאָרט) טאָן (\מאַכן)!.

 

(do in (cause personal destruction

אַ סוף מאַכן [sóf]; אַ תל מאַכן [tél]; אַן ענד(ע) מאַכן;  

{עמאָטיוו:} פירן אין דר′ערד אַרײַן;

{עמאָטיוו מיט אַן אָנצוהערניש אַז ס′איז נאָכניט עק וועלט:} פירן אין באָד אַרײַן.

 

do it yourself → DIY

 

do justice

האַנדלען (\זיך אויפפירן) ערלעך (\אָרנטלעך \יושרדיק) [yóyshər-dik], צפונדיק: [yéyshər-dik].

 

do justice to (treat with appropriate respect)

(עמעצן צי אַוואָס⸗ניט⸗איז) אָפּגעבן דעם נייטיקן {\געהעריקן \פאַרדינטןדרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèyr(ə)khéyrəts], אויך: [dàr(ə)khéyrəts].

 

do okay

זיך לעבן נישקשה [nìsh-kóshə], דרומדיק: [nìsh-kú:shə]; אויסקומען אָקיי (\אָקעי); זיך באַגיין <פּאָסעסיווער פּראָנאָם> אייגן (\אייגענעם) שטעטל.

 

do out of (deprive)

באַגנבענען פון (\בײַ) [ba-gánvənən]; באַגזלענען פון (\בײַ) [ba-gázlənən];

צולקחענען פון (\בײַ) [tsú-lákhənən]; (אויך: צולאַטכענען).

 

do or die

אויספירן צי אויסגיין; אויפטאָן צי אַראָפּפאַלן; גאָר אָדער גאָרני(ש)ט.

 

do over

איבערמאַכן; מאַכן אויפסנײַ [àfsnáy], דרומדיק: [òfsná:(y)]; נאָכאַמאָל מאַכן.

 

do the dirty on

(עמעצן) אַזוי ריכטיק אָפּטאָן; אָפּטאָן אויף טערקיש.

 

do the honors

זיך מאַכן פאַר באַלעבאָס; מאַכן (\האַנדלען) ווי אַ באַלעבאָס; זיך אָננעמען דעם אויבנאָן;

{פראַזע:} זאָגן די ברכות [brókhəs], דרומדיק: [brúkhəs].

 

do the math

מאַכן (טאַקע) דעם חשבון [khézhbm].

 

do the trick

באַווײַזן די זאַך (\דעם קונץ); אויספירן; אויספּועלן [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln].

 

do time

אָפּזיצן אין טורמע (\תפיסה \{עמאָטיוו צי איראָניש:} חד גדיא) [tfíysə]; [khàd-gádyə].

 

(do to (cause harm

{מיט דאַטיוו:} (עמעצן) טאָן; אָפּטאָן; שאַטן.

 

do up (house, property, etc)

אויסרעמאָנטירן; אויפפאַרכיטן; באַנײַען מיט פאַרבעסערונגען.

 

do up (tie laces, button up, etc)

(זיך) פאַרשפּילע(ווע)ן;

{טאָמער דווקא שנירעלעך:} (זיך) צובינדן;

{טאָמער דווקא קנעפּלעך:} (זיך) פאַרקנעפּלען; (זיך) פאַרמאַכן (די קנעפּלעך).

 

do well

{מיט דאַטיוו:} (עמעצן) גיין גוט; („ס′גייט דיר דאָ גוט?“);

מצליח זײַן [mátsliəgh-zayn]; האָבן הצלחה [hòbm-hatslókhə], דרומדיק: [hùbm-(h)atslúkhə];

{נוסח אַמעריקע:} זײַן אַן אָלרײַטניק (\ל″נ: …אַן אָלרײַטניצע).

 

do without

אויסקומען אָן; זיך באַגיין אָן;

{פראַזע:} זיך (ווי ני(ש)ט איז) אַן עצה געבן אָן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm].

 

do wonders

אויפטאָן וואונדער;

{עמפאַטיש; עמאָטיוו:} אויפטאָן (\באַווײַזן) וואונדער (\וואונדיירים).

 

do wrong (to someone)

(עמעצן) באַעוולען (\שלעכטס (אָפּ)טאָן) [ba-ávlən].

 

do your own thing

טאָן דאָס מײַניקע (\דײַנינקע \אײַערינקע \זײַניננקע \איריקע \זייעריקע);

איטלעכן (\יעדן) לויטן אייגענעם קוסט (\ווילן);

{לומדיש:} איש איש כרצונו [ìysh|ìysh|kərtsóynoy], צפונדיק: [ìysh|ìysh|kərtséyney], ל″נ: אשה אשה כרצונה [ìysho|ìysho|kərtsóyno], דרומדיק: [ì:shu:|ì:shu:|kərtsóyno], צפונדיק: [ìysho|ìysho|kərtséyno].

 

do: I do! (Yes!)

יאָ!; דיאַלעקטיש צפונדיק: יע!.

 

do: I do declare

איך וויל (בפירוש) פעסטשטעלן (\דערקלערן  \באַשטעטיקן \געבן צו פאַרשטיין) [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{עמפאַטיש:} אויף מײַן ערן וואָרט!; זאָל איך אַזוי לעבן!.

 

do: have to do with

האָבן צו טאָן מיט [hòbm-tsətón-mit], דרומדיק: [ùbm-tsətí:(ə)(n)-mit]; האָבן פאַרבינדונגען (\אַ פאַרבינדונג) מיט.

 

do: make do with

ספּראַווען זיך מיט; באַנוגענען זיך מיט; אָפּקומען מיט;

{אויף אויסדריקן אַז מ′האָט געטאָן דעם מינימום, אויף גערעכנט ווערן לטובה, אַז מער קען מען ניט טאָן, צי מ′וויל גאָר ניט:} יוצא זײַן (מיט) [yóytsə-zayn], צפונדיק: [yéytsə-zayn].

 

do: No can do!

פּשוט ניט מעגלעך! [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; מ′קען דאָס ני(ש)ט מאַכן!;

אַז מ′קען ני(ש)ט, קען מען ני(ש)ט!דאָס קען מען ני(ש)ט!.

 

do: say I do (verbally consummate a wedding)

{דער עיקר וועגן אַ יידישער חתונה; קען באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט (צומאָל מיט איראָניע) אוניווערסאַליש צי פיגוראַטיוו וועגן אַן אַנדער מין הסכם:} אײַנגיין אויפן הרי את [hàrə-át].

 

(do: That will do (suffice

ס′עט קלעקן; ס′איז גענוג; ס′עט סטײַען; מער דאַרף מען ני(ש)ט.

 

(!do: That will do! (Enough already

גענוג שוין!; שוין גענוג!;

{עמאָטיוו צי אינטים:}  דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni] (< פונעם פּסחדיקן ליד בײַם סדר מיט אָט דעם נאָמען);

{מזרחדיקער סלענג:} כוואַטיט!.

 

do: What can I do for you?

מיט וואָס קען מען אײַך (\דיר) קומען צו הילף (\העלפן \באַדינען)?.

 

do: What should I do?

וואָס זאָל איך טאָן (\טון \מאַכן)? [tón]; דרומדיק: טון [ti:(ə)n], {צומאָל „פאָרמעל“ אויך:} [tú:n].

 

do: What’s done is done!

וואָס איז געמאַכט איז געמאַכט!; וואָס איז געווען איז געווען!; וואָס איז געמאַכט (\געווען) קען מען שוין ני(ש)ט ענדערן (\איבערמאַכן \איבערבײַטן).

 

doable

רעאַל; רעאַליסטיש; אויף דורכצופירן; דורכפירעוועדיק; רעאַליזירעוודיק;

{פראַזע:} וואָס לאָזט זיך אוספירן (\דורכפירן \טאַקע מאַכן).

 

docent

(דער) דאָצענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דאָצענטין (ל″ר: -ס).

 

docile

אונטערטעניק; אונטערגעוואָרפן; נאָכגעבנדיק; נאָכגיביק;

{חסידיש, אויך:} געהאָרכזאַםפאָלגזאַם.

 

docile person

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אונטערטעניקע(ר); (אַן\די\דער) אונטערגעוואָרפענע(ר); (אַ\די\דער) נאָכגעבנדיקע(ר); (אַ\די\דער) נאָכגיביקע(ר); (אַ\די\דער) שוואַכינקע(ר);

{חסידיש, אויך:} (אַ\די\דער) (גע)האָרכזאַמע(ר); (אַ\די\דער) פאָלגזאַמע(ר);

{עמאָטיוו; צומאָל ביטולדיק:} אַ שטיק שעפּס; אַ שעפּס מיט צוויי אויגן; אַ מין הינטעלע.

 

docility

(די) אונטערטעניקײַט; (די) אונטערגעוואָרפנקײַט; (די) נאָכגעבערישקײַט; (די) נאָכגיביקײַט; (די) שוואַכינקײַט;

{חסידיש, אויך:} (די) (גע)האָרכזאַמקײַט; (די) פאָלגזאַמקײַט;

{עמאָטיוו; צומאָל ביטולדיק:} (די) שעפּסעדיקײַט.

 

dock (n.) (harbor)

(דער) דאָק (ל″ר: -ן; {טאָמער וועגן אַ גרופּע צוזאַמען אין אַ געוויסער שטאָט: -ס).

 

dock (n.) (court)

(די) שולד⸗באַנק.

 

dock (v.) (penalize in grade or salary)

(בײַ עמעצן) אַראָפּרעכענען.

 

docket (schedule, esp. in courts)

(דער) רעגיסטער (ל″ר: -ס); (די) אָפיציעלע רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ר: רשימות);

{לומדיש:} (דער) סדר הימים [sèydər-hayóməm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)ayúməm].

 

dockworker

(דער) דאָק⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פּאָרט⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

doctor

(דער) דאָקטער (אויך: דאָקטאָר); (ל″ר: דאָקטוירים [doktóyrəm], צפונדיק: [doktéyrəm]) ל″נ (אויך): (די) דאָקטערשע [dóktərshə] (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ שטעטלשן היילער צי רופא:} (דער) פעל(ד)שער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אָפטמאָל איראָניש:} (דער) רופא [róyfə], צפונדיק: [réyfə] (ל″ר: רופאים [rófəm]); ל“נ: רופאטע [róyfətə], צפונדיק: [réyfətə] (ל″ר: -ס);

{ווערטל:} פרעג ני(ש)ט דעם רופא, פרעג דעם חולה! [frègnit-dəm-róyfə|frèg-dəm-khóylə],

דרומדיק: [frèygnish(t)-dəm-róyfə|frèyg-dəm-khóylə];

צפונדיק: [frègnit-dəm-réyfə|frèg-dəm-khéylə].

 

doctor: Dr. …

ד″ר [dòktər] (אויך: דר.);

  {הערה: אַלץ טיטל (ד.ה. האַרט פאַרן פאַמיליע⸗נאָמען) גילט „ד″ר“ סײַ אויף אַ מעדיצינישן דאָקטער, סײַ אויף אַ געלערנטן וואָס האָט זיך פאַרדינט אַן אוניווערסיטעטישן דאָקטאָראַט אויף אַוועלכן⸗ניט⸗איז געביט. גאָר זעלטן איז צום טרעפן אַ דיפערענצירונג צווישן „דר.“ (′רופא′) און „ד″ר“ (‘געענדיקטער מיט אַ דאָקטאָראַט′) צי אַפילו פאַרקערט. אָפטער איז אָבער דער גאַנג דיפערענצירן אַ מעדיצינישן „דאָקטער“ פון אַן אַקאַדעמישן „דאָקטאָר“. זעט אויס אַז ס′ווערט אָנגענומען וואָסאַמאָל מער זיך באַגיין מיט „דאָקטער“ אויף ביידע מינים (היות ווי במילא קומט אויס אַן אַקאַדעמיקער בדרך כלל נ י ט  אָנרופן אַזוי: מ′גייט אַרײַן צו ד″ר דזשאָנסאָנען, דעם פּראָפעסאָר פון פיזיק, ניט צום „דאָקטער וואָס הייסט דזשאָנסאָן“, איז שוין איינמאָל אַוועק (כאָטש ס′בלײַבן רעשטלעך, למשל: „דאָקטאָר⸗דיפּלאָם“). והשנית שאַט עס ניט צום שידוך, אַז מ′באַנוצט זיך, אַלץ טיטל, מיט „ד″ר“ פאַר די צווייערלייאיקע. ואחרון אחרון, דעם רבים „דאָקטוירים“ נוצט מען געוויינטלעך נאָר וועגן מעדיצינישע (סײַדן מ′לאַכט אָפּעט פון געלערנטע מיט דאָקטאָראַנטן און מ′רופט זיי אָנעט „דאָקטוירים“ פון חוזק וועגן); טאָמער ערנסט, דאַרף מען ריידן וועגן (אַשטייגער) „געלערנטע מיט דאָקטאָראַטן“ (צי: „באַדאָקטערטע געלערנטע“?). לאָזט זיך אויסעט, סוף כל סוף, אַז — איטלעך וואָרט האָט פאָרט זײַן אָרט}.

 

doctor (v.)

פעלשן; פעלשעווען;

{טאָמער וועגן פאָטאָגראַפיעס:} מאַניפּולירן; איבעראַנדערשן; אַרײַנפירן שינויים [shənúyəm], דרומדיק: [shəní:(y)əm].

 

doctor of humanities

דאָקטאָר⸗הומאַניסטיק.

 

doctor of medicine

(דער) דאָקטאָר⸗מעדיצין.

 

doctor of theology

(דער) דאָקטאָר⸗טעאָלאָגיע.

 

doctor: as a doctor

אַלץ דאָקטער; ווי אַ דאָקטער.

 

doctor: go to doctors a lot

זיך דאָקטערן; גיין די גאַנצע צײַט צו דאָקטוירים; זיך (צופיל) אַרײַנלאָזן מיט דאָקטוירים.

 

doctor: play doctor

שפּילן די ראָלע פון אַ דאָקטער; זיך אויפפירן ווי אַ דאָקטער (\מעשה דאָקטער) [màysə], דרומדיק: [mà:sə].

 

doctor: visit to the doctor

(אַ\דער) באַזוך בײַם דאָקטער.

 

doctoral

דאָקטאָראַט⸗דאָקטאָר⸗דאָקטאָראַל.

 

doctoral advisor

(דער) בעל⸗יועץ צום דאָקטאָראַט [bal-yóyəts], צפונדיק: [bal-yéyəts] (ל″ר: בעלי⸗עצה [bàlə-éytsə], דרומדיק: [bàlə-áytsə]; אויך: בעלי⸗יועצים [bàlə-yəéytsəm], דרומדיק: [bàlə-yəáytsəm]);

{אין עלטערן סטיל:} (דער) אָנפירער פונעם דאָקטאָראַט.

 

doctoral candidate

(דער) דאָקטאָראַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דאָקטאָראַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) דאָקטאָראַנטקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש מכח הײַנטיקע פאַלן; ווערט ווײַטער באַנוצט וועגן אַמאָליקע אינסטיטוציעס און היסטאָרישע שילדערונגען:} (דער) אַספּיראַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַספּיראַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַספּיראַנטקע (ל″ר: -ס).

 

doctoral studies

(די) דאָקטאָר⸗שטודיעס (ל″ר); (די) דאָקטאָראַט⸗שטודיעס (ל″ר); (די) דאָקטאָראַלע שטודיעס (ל″ר).

 

doctoral thesis

(די) דאָקטאָר⸗דיסערטאַציע (ל″ר: -ס); (די) דאָקטאָר⸗טעזע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) דאָקטאָראַט (ל″ר: -ן); (די) דיסערטאַציע (ל″ר: -ס).

 

doctorate

(דער) דאָקטאָראַט; (די) דאָקטאָר דיסערטאַציע; (דער) דאַקטאָר טיטל;

(אָפּלאַכעריש:} (דער) דאָקטאָרײַט;

{אָפּלאַכעריש; בײַ טייל וואולגאַריש:} דאָקטאָראַט⸗שמאָקטאָראַט;

  {הערה: די אָפּלאַכערישע פאָרמע „דאָקטאָרײַט“ בויט זיך אויף (בכיוונדיקער) דיאַלעקטישער היפּערקאָרעקציע. אין דרומדיקע דיאַלעקטן איז די רעאַליזירונג פון „ײַ“ (סטאַנדאַרדער און ליטווישער: [אַי] \ [ay]) ניט אַנדערש נאָר: [:a] צי [a], אַזויאַרומעט אַז „דאגה“ און „ווײַן“ קלינגען: [dá:gə] און [va:n] (דרום⸗מזרחדיק אויך [dágə] און [van]). קען דאָך טרעפן, אַז ווען אַ דרומדיקער וואָס סטאַרעט זיך נוצן די סטאַנדאַרדע הברה (אַנדערש געזאָגט געוואָרן, אַזאַ⸗אָ וואָס גייט זיך שמדן אויף אַ ליטוואַק) קען ווען⸗ניט⸗ווען „אַרײַנהאַקן“ אַן [ay] אויך דאָרטן, אַוואו פאַקטיש איז עס אומעטום דווקא [a] (פּונקט ווי אַ ליטוואַק קען אַרײַנהאַקן אַן [oy] דאָרטן וואו סאיז גראַדע [ey] אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד). אַזאַ היפּערקאָרעקציע איז אַמערסטנס עלול זיך טרעפן אַשטייגער בײַ אַ נײַעם טערמין („נײַ“ פון שטאַנדפּונקט פון דער געשיכטע און טראַדיציאָנעלער קולטור פון יידיש). נאָכמער, אַז ס′גייט אין אַוואָס⸗ניט⸗איז פאַרבונדן מיט מאָדערניזם, השכלה, סעקולאַריזם און צומאָל אויך מיטן פּאָטענציאַל אַפילו אויף אַ מאָס אפּיקורסות. איז אַ בחור מיט אַן אײַזערנעם קאָפּ אַוועק, ניט אין ישיבה אויף יורה יורה אלא וואָדען אין אוניווערסיטעט (אָפּלאַכעריש: אוניווערסיטאַט) אויף אַ — דאָקטאָראַט [dòktoráyt]. בײַ הײַנטיקן טאָג קען דער אַרויסרייד [dòktoráyt] באַנוצט ווערן גלאַט מיטן חברישן הומאָר אָן קיין שום לינגוויסטישע צי אידעאָלאָגישע פּניות (אָדאָרטן וואו ס′איז פאַרבליבן אַ רעפלעקסיווער קאָלעקטיווער זכרון): „העי, ס′קומט דיר אַ מזל⸗טוב! האָסט געענדיקט דעם דאָקטאָרײַט“}. 

 

doctrinaire (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) דאָקטרינאַרישע(ר); (די\דער) דאָגמאַטישע(ר);

(דער) דאָקטרינער (ל″ר: -ן); (דער) דאָגמאַטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

doctrine (n.)

(דער) דאָקטרין (ל″ר: -ס); (די) קאַנאָניזירטע ליניע (ל″ר: -ס); (דער) קאַנאָנישער צוגאַנג;

{ספּעציפיצירט לויטן תחום:}

(די) פּאַרטיי⸗שיטה [shíytə] (ל″ר: שיטות); (די) קירך⸗שיטה; (די) מלוכהשע שיטה [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə].

 

doctrinaire (adj.)

דאָקטרינאַריש; דאָגמאַטיש;

דאָקטרין⸗מאָטיווירט; דאָגמע⸗צענטריש.

 

doctrine

(דער) דאָקטרין (ל″ר: -ען); (די) לערע (ל″ר: -ס); דער גלויבן (ל″ר: -ס); די סיסטעם אָנגענומענע הנחות [hanókhəs], דרומדיק: [hanúkhəs].

{אין ספּעציאַליזירטן זין, געוויינטלעך ניט אַ שילדערנדיקן אַדיעקטיוו:}

די תורה [tóyrə], דרומדיק: [téyrə] (ל″ר: -ס); („די קאַלוויניסטישע תורה האָט זיך טאַקע דאָרטן אָנגענומען, פונדעסטוועגן זײַנען טייל טעאָלאָגיקער געבליבן בײַם קאַטוילישן גלויבן“).

 

docudrama

 (די) דאָקו⸗דראַמע (ל″ר: -ס); (דער) דראַמאַטיזירטער דאָקומענטאַל⸗פילם (ל″ר: -ען).

 

document (n.)

(דער) דאָקומענט [dòku-mént] (ל″ר: -ן);

{מער פאָרמעל, אויך אָפטער וועגן אַ רבנישן דאָקומענט אָדער באַשטעטיקונג פון אַ יידישער קהילה אָדער אינסטאַנץ:}

דער) כתב [ksáv] (ל″ר: -ן) {אַנדערש איידער דער ל″ר „כתבים“ וואָס באַציט זי אויף אַ מחברס שריפטן}.

 

document (v.)

דאָקומענטירן;

{מער אַלגעמיין:} באַשטעטיקן; באַקרעפטיקן; אויפווײַזן; דערווײַזן;

{מער ספּעציפיש:} ברענגען די דאָקומענטן; ברענגען די אסמכתאות [asmàkh-tó(y)əs] דרומדיק: [asmàkh-tú:əs].

 

document: fake (/morally invalid) document

אַ פאַלשער דאָקומענט (ל″ר: -ן); אַ פאַלשער כתב [ksáv] (ל″ר: …כתבים [ksóvəm], דרומדיק: [ksúvəm]);

{לומדיש:} אַ שטר שקר [ashtàr-shékər], דרומדיק: [(ashtàr-shéykə(r];

{פראַזע:} ס′איז אַ בתולה מיט אַ כתב [apsúlə|mìtaksáv], דרומדיק: [apsí:lə|mìtaksáf].

 

(documentary (film

(דער) דאָקומענטאַל⸗פילם (ל″ר: -ען).

 

documentary evidence

(די) שריפטלעכע עווידענץ; (די) שריפטלעכע ראיות [ráyəs] (ל″ר);

{לומדיש:} אַ ראיה שבכתב [aráyə|shebəksáv] (ל″ר: ראוית שבכתב [ráyəs|shebəksáv]). 

 

dodge (n.)

(דער) אַרויסדריי (ל″ר: -ען); (די) אויסמײַדונג;

{טאָמער דווקא אין זין פון אַ פיזישן אַוועקרוקן זיך פון אַ קויל אָדער אַנדער וואַרפעכץ:}

אַן אָפּדריי (ל″ר: -ען); אַ זײַטנשפּרונג (ל″ר: -ען).

 

dodge (v.)

זיך אַרויסדרייען; זיך אַרויסשכלען [aróys-sèykhlən], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-sàykhlən];

{טאָמער דווקא אין זין פון אַ פיזישן אַוועקרוקן זיך פון אַ קויל אָדער אַנדער וואַרפעכץ:}

אַן אָפּדריי טאָן; מאַכן אַ זײַטנשפּרונג.

 

dodgeball

(דער) דאָדזשבאָל.

 

dodgy

{אין עטישן צי אין לעגאַלן זין:}

ני(ש)ט אינגאַנצן כשר [], דרומדיק: []; (מער ווי) אַ קאַפּ אומכשר; אַ קאַפּ (\אַ ביסל) לינק; מיט שטיקלעך; מיט קונצן; כיטרעדיק; כיטריש; כיטראַקיש;

{אין זין פון ניט פונקציאָנירן ווי ס′באַדאַרף צו זײַן:}

ני(ש)ט⸗אינגאַנצעדיק; ני(ש)ט אינגאַנצן ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; אַ קאַפּ (\אַ ביסל) קאַליעדיק.

 

(dodo (fool

(דער) יאָלד (ל″ר: -ן); (דער) שמענדריק (ל″ר: -עס); {בייגעוודיק:} (דער) נאַרעוואַטער (ל″ר: נאַרעוואַטע);

{סלענגיש, ווי בײַ וועמען וואולגאַריש:} (דער) שמאָק (ל″ר: שמעק); (דער) פּאָץ (ל″ר פּעץ).

 

doe

(די) הינד (ל″ר: -ן);

{מיט צאַרטלעכקײַט:} (די) הירשיכע (ל″ר: -ס); (די) הינדיכע (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש; בײַם רוב אַרכעאיש:} (די) סאַרנע (ל″ר: -ס).

 

doer (someone who gets things done)

{בייגעוודיק:} (די\דער) טועדיקע(ר); (די\דער) אַקטיוו⸗אויפטוערישע(ר); (די\דער) אַקטיוו⸗אויספירנדיקע(ר);

אַן אויפטוער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אויפטוערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מדבר ומקיים [am(ə)dàbər-um(ə)káyəm] (ניטאָ קיין ל″ר); (′א מענטש וואָס רעדט און וואָס פירט אויך אויס דאָס צוגעזאָגטע′);

  {הערה: דאָ פּאַסן זיך ניט אַרײַן גענוי, ניט „טוער“ (′אַן אַקטיוויסט′, למשל אין אַ פּאָליטישער צי אַ קולטורעלער אָרגאַניזאַציע), ניט „אויפטוער“ (′בכלל אַ געלונגענע(ר), וואָס אין משך פון די יאָרן באַווײַזסט אמתע דערגרייכעונגען′)}.

 

does → do

 

does: Easy does it!

מיט אַ לײַכטער (\גרינגער) האַנט!; פּאַוואָלינקע, פּאַוואָלינקע!; פּאַמעלינקערהייט!; רואיקער, רואיקער!;

{לומדיש:} ביד דממה דקה  [b(ə)yád|d(ə)màmə-dákə] {אַנאַלאָגיש לגבי „קול דממה דקה“ (< מלכים א′, י″ט: י″ב)}.

 

does: That does it!

שוין!; גענוג!; ס′עט קלעקן!; וויפל קען מען?; מער אויסהאַלטן קען מען ני(ש)ט!; עד כאן! [át|kán];

{לומדיש:} כלו כל הקיצין! [kólu|kòl-(h)akíts(i)n], דרומדיק: [kúli:|kòl-(h)akíts(i)n].

 

dog

(דאָס\דער) הינטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ גרעסערער אָדער גרויסער:} (דער) הונט;

{טאָמער אַ קליינטשיקער:} (דאָס\דער) הינטעלע;

{ספּעציפיצירנדיק דעם פעמינין פונעם מין:} (די) צויג;

{טאָמער אַזאַ וואָס שטעלט מיט זיך פאָר געפאַר, אָנשרעקעניש, בייזקײַט:} (דער) כלב [kéləv], דרומדיק: [kéyləf]; (ל″ר: כלבים [klóvəm], דרומדיק: [klúvəm];

{פיגוראַטיוו ווי זידל⸗ווערטער אויף מענטשן ווענדט מען אָן „הונט“ און „כלב“ צו וועלכע מ′קען צוטשעפּענען אַדיעקטיוון אַבי נאָר ווי ס′גלוסט זיך: „דער מיאוסער הונט איז דאָ נעכטן געווען“; „היט זיך פאַרן פּאַסקודנעם כלב“. אַחוץ דעם זײַנען פאַראַן ווערטער וואָס מ′באַנוצט זיך מיט זיי נאָר און בלויז אויף אַ מענטשן’ לגנאי:}

{אויף אַ מאַנסביל:} (אַ\דער) כלב שבכלבים [kèləv-shepklóvəm], דרומדיק: [kèylif-shepklúvəm] (′אַ הונט פון די הינט′)

{אויף אַ פרוי:} (אַ\די) כלבתא \ קלאַפטע [kláftə] (ל″ר: קלאַפטעס; אויך (זעלטענער): כלבתאות [klaftóəs], דרומדיק: [klaftú:əs], צפונדיק: [klaftó(y)əs]);

{ווערטלעך:} דאָ ליגט דער הונט באַגראָבן (‘אָט דאָס איז דער הויפּט⸗פּונקט′); פּאַסן ווי דעם הונט אַן ארבע⸗כנפות [anàrbə-kámfəs] (′זײַן אינגאַנצן ניט⸗צוגעפּאַסט′); ווי אַ טשערעדע אָן אַ הונט (′ווי אַ פאַרבלאָנדזשעטע גרופּע אָנעם וועגווײַזער′); יעדער (\איטלעכער) הונט אויף זײַן גרונט; וואַלגערן זיך ווי אַ הונט; פּגרן ווי אַ הונט [péygərn], דרומדיק: [páygərn]; אַ הונט בלײַבט אַ הונט (′דער כאַראַקטער בײַט זיך ניט′);

{הערה: אינעם טראַדיציאָנעלן יידישן באַוואוסטזײַן, און אינעם יידישן פאָלקלאָר, איז דער הונט אַ סימבאָל ניט פון אַ פרייד⸗ברענגענדיקער שטוביקער חיה, נאָר וואָדען פון אַן אַגרעסיווער, בילנדיקער חיה וואָס איז געוויינטלעך באַליבט בײַ פּראָסטאַקישע ערלים וואָס האָבן הנאה פון אָנרייצן גראָד אָטאָ דעם בעל⸗חי קעגן דעם יידן. וואו⸗ניט⸗וואו טרעפט מען דעם לעבעדיקן המשך פון געירשנטן ווידערווילן לגבי הינט, אַפילו פונעם עצם פּחד פאַר (גרעסערע) הינט. פאַרקערט בײַ קולטוריש⸗גערעדט דורכאויס אַסימילירטע יידן טרעפט מען אַזעלכע בײַ וועמען ס′זעט זיך ניט אָן קיין שפּור פונדערפון. געבליבן אין יעדן פאַל איז אַ בולטער חילוק צווישן אַ קליינינקן, פרײַנטלעכן, פרייד⸗ברענגענדיק „הינטל“ (צי: אַ „הינטעלע“) קעגנאיבער אַ גרויסן, אַגרעסיוון, הויך⸗בילנדיקן — „הונט“. דאָס איז בהסכם מיט עלטערע השגות און באַנוצונגען, והא ראיה, אַז אין שיער ניט אַלע ווערטלעך וואָס ברענגען אַראָפּ אַ משל פון הינט, גייט די רייד ניט וועגן אַ הינטל, נײַערט וועגן אַ הונט ממש}.

 

dog breeding

(די) הינט⸗האָדעוואַניע; (דאָס\די) האָדעווען הינט.

 

dog catcher

(דער) היצל (ל″ר: -עס); (דער) הונט⸗יעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dog ear a page (v.)

פאַרקנייטשן דעם דף [dáf];

{פראַזע:} אַ פאַרקנייטש טאָן אין ווינקעלע פון זײַטל.

 

dog eat dog

אַן אָרט (\וועלט \אָרגאַניזאַציע \סיטואַציע) וואו יעדער פרעסט אויפ(עט) דעם אַנדערן (\דעם צוייטן).

 

dog food

(די) הינטישע עסנס (ל″ר); (דער\דאָס) עסנוואַרג פאַר הינט;

{פּאָזיטיוו געשטימט לגבי דעם הינטל:} (די) הינטישע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm];

  {הערה: אין טראַדיציאָנעלן יידישן באַוואוסטזײַן, אַז ס′גייט די רייד וועגן הינט און וועגן עסנס, קען אַרויף אויפן זינען דער הלכהשער זאָג, אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז (אַשטייגער: ציין⸗פּאַסטע), וואָס איז „נפסל מאכילת כלב“ (אַפילו אַ הונט וועט דאָס אין מויל אַרײַן ניט נעמען) איז לאו דווקא אונטער די געוויינטלעכע דינים פון כשרות. אַריבערגייענדיק פונדערפון אויף אַ היימיש הינטל, אַז מ′רעדט וועגן דעם, צו דעם הינטל געפעלט אָט דאָס וואָס מ′האָט אים דערלאַנגט, קען מען זיך גרײַלעך שפּאַסן: „ס′איז אים ניט נפסל מאכילת כלב?“}.

 

dog kennel

(די) הינטאַרניע (ל″ר: -ס).

 

dogwalker

(דער) הונט⸗באַגלייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) הונט⸗באַגלייטערין (ל″ר: -ס).

 

dog whistle (n.)

(דער) הינטל⸗פײַף (ל″ר: -ן); אַ פײַף פאַרן הינטל;

  {הערה: אייגנטלעך גייט עס אין אַ רוף טאָן אַ הינטל מיט אַזאַ פײַפל וואָס ס′קען נאָר דערהערן אַ הונט; פיגוראַטיוו הייסט דאָס אַזעלכע רייד וואָס טראָגן מיט זיך כוונות געצילט בלויז אויף געוויסע גרופּעס און מענטשן; („דער פּאָליטיקער רעדט די גאַנצע צײַט וועגן אַ קריזיס פון דער אימיגראַציע; אויף אַן אמת טוט ער אַ פײַף דעם הונט, די כוונה איז אַ ראַסיסטישע און זײַנע אָנהענגער פאַרשטייען דאָס גלײַך“)}.

 

(.dog whistle (v

אַ פײַף טאָן דעם הונט; (אַז) דעם הונט טוט מען אַ פײַף;

  {זע די הערה בײַם פריערדיקן סימן}.

 

dog: attack dog

{טאָמער אָנגערייצט דורכן באַלעבאָס:} (דער) אָנפאַל⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט); (דער) אָנגריף⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט);

{טאָמער אויף אייגענער אחריות:} (דער) ווילדער הונט (ל″ר: …הינט).

 

dog: guard dog

(דער) אָפּהיט⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט); (דער) וואַך⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט);

{כלומרשט לומדיש; גיכער הומאָריסטיש:} אַ כלב שמירה [akèləf-shmíyrə], דרומדיק: [akèyləf-shmí:rə].

 

dog: seeing-eye dog

(דער) בלינדן⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט); (דער) זעער⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט).

 

dog: wild dog

(דער) ווילדער הונט (ל″ר: …הינט); (דער) משוגענער הונט [məshúgənər], דרומדיק: [(məshí(:)gənə(r] (ל″ר: …הינט).

 

dog: work like a dog

האָרעווען (\פּראַצעווען) ווי אַ הונט.

 

dogged

אײַנגעעקשנט [áyn-gəaàkshnt], דרומדיק: [á:n-gəaàkshnt]; שטאַנדהאַפטיק; אומקאָמפּראָמיסלעך; אַנטשלאָסן; רעזאָלוטיש.

 

doggedly

מיט אײַנגעעקשנטקײַט [áyn-gəàkshnt-kayt], דרומדיק: [á:n-gəàkshnt-kayt]; מיט שטאַנדהאַפטיקײַט; מיט אַנטשלאָסנקײַט; מיט רעזאָלוטישקײַט.

 

doggy bag

אַ זעקעלע אויף אַהיימפירן (\אַהיימנעמען \אויף אינדערהיים \אויף שפּעטער⸗צו).

 

doghouse: be in the doghouse with

זײַן אומגערנדיק בײַ; האַלטן ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ בײַ (\אין די אויגן פון); 

זײַן אין גלות בײַ [góləs], דרומדיק: [gú:ləs].

 ז

dogma

(די) דאָגמע (ל″ר: -ס).

 

dogmatic

דאָגמאַטיש.

 

dognapping

(די) הונט⸗גניבה [húnt-g(ə)nèyvə], דרומדיק: [hínt-g(ə)nàyvə]; אַ הונט אויף אַ משכון גנבענען [àfamáshkən|gánvənən].

 

do-gooder

אַ בעל⸗טובות [abàl-tóyvəs], צפונדיק: [abàl-téyvəs];

{מיט איראָניע צי ביטול וועגן אַ כלומרשדיקן בעל⸗טובות:} אַ גאַנצער צדיק [tsádik] (ל″ר: -ים [tsadíkəm]), ל″נ: אַ גאַנצע צדיקתטע [tsadéykəs-tə], דרומדיק: [tsadáykəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

doing: not my doing

ני(ש)ט דורך מײַנע הענט; ני(ש)ט איך בין דאָס וואָס…; ני(ש)ט איך בין דאָ דער שולדיקער (\די שולדיקע);

דאָס איז ני(ש)ט מײַנע אַ זאַך; (ס′איז) ני(ש)ט מײַן אַרבעט.

 

?doing: How are you doing

ווי גייט דאָס?; וואָס איז נײַעס?; וואָס מאַכט איר? (\מאַכסטו)?;

{פראַזע:} וואָס הערט זיך עפּעס גוטס?.

 

doings

{אין פּאַסיוון זין:} (די) פאָרקומענישן (ל″ר); (די) פאַרלויפענישן (ל″ר); (די) פּאַסירונגען (ל″ר);

{אין אַקטיוון זין:} (די) מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm] (ל″ר); (די) טואונגען (ל″ר); (די) טוענישן (ל″ר).

 

dole: on the dole (/welfare)

אויף מלוכהשער אָרעם⸗צאָלונג [m(ə)lúkhishər], דרומדיק: [(m(ə)lí:khishə(r];

אויף סאָציאַלער אויסהאַלטונג; אויף רעליף.

 

doleful

אומעטיק; טרויעריק; טרויערפול;

{יידישלעך:} תשעה⸗באבדיק [tíshə-bòv-dik];

{לומדיש:} עצבותדיק [átsfəz-dik]; יגון⸗ואנחהדיק [yògn-v(ə)anókhə-dik], דרומדיק: [yùgn-v(ə)anúkhə-dik].

 

(.doll (n

(די) ליאַלקע (ל″ר: -ס); {בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) פּופּע (ל″ר: -ס).

 

(.doll up (v. trans

אויספּוצן; אויסצאַצקען; צוזאַמענשטעלן; פאַרשענערן.

 

dollar

(דער) דאָלער; {אויך:} דאָלאַר;

{אַרכעאיש און פאָלקסטימעך, בײַ הײַנטיקן טאָג אָפטמאָל איראָניש:} טאָלער;

{ל″ר מיט אַ ציפער}: „צוואַנציק דאָלער“;

{ל″ר אָן אַ ציפער}: דאָלאַרן: „מיט אײַערע דאָלאַרן וועלן זיי זיך מיט אײַך אַלעמאָל פרייען“;

{היימיש, אׁדאָרטן וואו ס′איז ניטאָ קיין ספק וועגן דעם, אַוואָס ס′גייט די רייד:} (אַ\דער) רובל (ל″ר: ø);

{סלענגיש:} גרינע; גרינינקע ביימעלעך; אַמעריקאַנער לאָקשן;

{סלענגיש אין אייראָפּע בײַם ריידן מיט אַן אַמעריקאַנער: א ײַ ע ר ע („פאַר פופציק א ײַ ע ר ע קען מען דאָס מאַכן“).

 

dollar: a couple of dollars

אַ פּאָר דאָלער (אויך געשריבן: דאָלאַר);

{אויסער אַמעריקע אויך:} עטלעכע דאָלאַרן;

{אינטים, היימיש, נאָסטאַלגיש:} אַ פּאָר טאָלער.

 

dolphin

(דער) דעלפין (ל″ר: -ען).

 

domain

(דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: -ען; {לומדיש:} -ים); (דער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]); (דער\דאָס) געביט (ל″ר: -ן); (דער) רשות [rəshús], דרומדיק: [rəshís] (ל″ר: -ן; {לומדיש:} -ים};

{גוזמאדיק, פיגוראַטיוו, אָפטמאָל מיט גוטמוטיקער (צומאָל ניט אַזאַ גוטמוטיקער) איראָניע; אָבער אויך אין נייטראַלן עלטערן זין פון אַ מלוכה ממש}:

(דער) פירשטנטום; (דער) קעניגרײַך [kéynəg-raykh]; {מער קלאַסיש ליטעראַריש:} קיניגרײַך; (די) מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

(domain (registered name for website

(דער) דאָמיין (אויך: דאָמעין) [doméyn] (ל″ר: -ען);

{היימיש און גוטמוטיק שפּאַסיק:} (אַן\דער) אינטערנעט⸗נחלה [nàkhlə] (ל″ר: נחלות [nàkhləs]);

{אַוואו מ′וויל באַטאָנען דעם נאָמען פונדערפון:} 

(דער) דאָמיין⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);

{היימיש און גוטמוטיק שפּאַסיק:} (דער) שם הנחלה [shèm-(h)anákhlə] (ל″ר {מער גוטמוטיק שפּאַסיק:} שמות הנחלאות [shmòys-(h)anakhlóəs], דרומדיק: [shmòys-(h)anakhlú:əs], צפונדיק: [shmèys-(h)anakhló(y)əs].

 

domain: in the public domain

אינעם רשות הרבים [rəshùs-horábm], דרומדיק: [rəshìs-(h)u:rábm];

אין (\פאַר) דער עפנטלעכקײַט; אין רשות פונעם פּובליקום (\פונעם ברייטערן עולם) [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

dome

(דער) קופּאָל (ל″ר: -ן).

 

Dome of the Rock

כיפּת הזהב [kìpəs-(h)azóhəv], דרומדיק: [kìpəs-(h)azú(h)əf]; מער פאָרמעל: [kìpas-(h)azóhov], דרומדיק: [kìpas-(h)azú:(h)of];

כיפּת הסלע [kìpəs-(h)asélə], דרומדיק: [kìpəs-(h)aséylə].

 

domestic (n.) → domestic servant

 

(.domestic (adj

{וואָס אין דער אייגענער שטוב:} שטוביק; שטוב⸗; היימיש; היים⸗; הויז⸗; וואָס אין הויז; וואָס בײַ זיך אין דער היים.

 

domestic (adj.) (not international)

 אינלענדיש; לאַנדיש; מדינהש [mədí(y)nish]; אינעווייניקסטע(ר); אינערלעך.

 

domestic abuse

(די) משפּחהדיקע אומהאַנדלונג (\אומבאַגייאונג \{עמאָטיוו:} אוממענטשלעכקײַט).

 

domestic animal (cf. domesticated animal)

(די) שטוביקע חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]); (די) שטוב⸗חיה (ל″ר: ⸗חיות).

 

domestic appliance

(דער) שטוב⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{גוטמוטיק היימיש:} (די) שטוביקע מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

domestic espionage

(דער) אינלענדישער שפּיאָנאַזש.

 

domestic flight

(דער) אינלענדישער אָפּפלי (ל″ר: -ען); {חסידיש:} …פליג.

 

domestic help

(די) שטוביקע הילף (\צוהעלפונג \באַהעלפונג).

 

domestic partner

דער שטוביקער שותף [shutəf], דרומדיק: [shítəf] (ל″ר: …שותפים [shútfəm], דרומדיק: [shítfəm]), ל″נ: …שותפטע [shútəf-tə], דרומדיק: [shítəf-tə] (ל″ר: -ס).

 

domestic partnership

(די) שטוביקע שותפות [shútfəs], דרומדיק: [shítfəs] (ל″ר: -ן).

 

domestic relations

(די) משפּחה⸗ענינים [məshpókhə-inyònəm], דרומדיק: [məshpúkhə-inyù:nəm] (ל″ר);

(דער לעגאַלער תחום פון) פאַמיליע⸗באַציאונגען [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר).

 

domestic servant

(דער) (שטוב⸗ \שטוביקער) משרת [məshórəs], דרומדיק: [məshú:rəs] (ל″ר: משרתים [məshórsəm]);

ל″נ: (די) שטוב⸗ (\שטוביקע) באַדינערין (ל″ר -ס); {פאַראיידלט און מאָדערניזירט:} (די) שטוב⸗ (\שטוביקע) באַהעלפערין (ל″ר -ס), אויך: …באַהעלפערקע (ל″ר: -ס).

 

domestic tranquility

(דער) שלום בית [shòləm-báyəs], דרומדיק: [shùləm-bá(:)(y)əs]; (די) שטוביקע רואיקײַט; (דער) שטוביקער שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm].

 

domestic violence

(די) משפּחהדיקע שלאָגערײַ [məshpókhədike|shlogəráy], דרומדיק: [:məshpúkhədike|shlúgərá]; (די) שטוביקע צעשלאָגונג; (די) געזינד⸗רציחה [g(ə)zínd-r(ə)tsì(y)khə].

 

domesticated animal

(די) פאַרשטוביקטע (\אײַנגעשטוביקטע) חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]);

{איראָניש וועגן אַ שטוביקער חיה וואָס מ′האָט באַוויזן צופּאַסן; איראָניש וועגן אַ מענטשן:} (די) פאַרהיימישטע חיה (ל″ר: ⸗חיות).

 

domicile

(דאָס\דער) וואוין⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

dominant

דאָמינירנדיק; דאָמינאַנט(יש); הערשנדיק;

{ליטעראַריש, עסייאיסטיש:} געוועלטיקנדיק;

{פראַזעס:} (די וואָס זײַנען) בײַ דער מאַכט;

{טאָמער וועגן כמות:}

איבערוועגנדיק; גרויס⸗מערהײַטעדיק.

 

dominate

הערשן; געוועלטיקן; דאָמינירן;

{עמאָטיוו:} באַלעבאַטעווען (איבער);

{לומדיש:} מושל זײַן [móyshl-zâyn], צפונדיק: [méyshl-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} שולט זײַן [shóylət-zayn], צפונדיק: [shéylət-zayn].

 

domination

 (די) דאָמינירונג; (די) דאָמינירנדיקײַט; (די) דאָמינאַנטשאַפט;

{טאָמער אין פּאָליטישע און מלוכהשע ענינים, גיכער:}

(די) הערשונג; (די) הערשאַפט

{לומדיש:} (די) שליטה [shlí(y)tə];

{ליטעראַריש:} (די) געוועלטיקונג.

 

dominatrix

(די) דאָמינירקע [dòminíyrkə] (ל″ר: -ס); (די) סעקס⸗דאָמינירקע (ל″ר: -ס).

 

domineering

באַלעבאַטעווענדיק [bàləbát(ə)vn-dik]; דאָמינירנדיק; איבערהערשעריש;

{ליטעראַריש:} געוועלטיקנדיק.

 

Dominican (persion from the Dominican Republic)

(דער) דאָמיניקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) דאָמיניקאַנערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) דאָמיניקאַנישע(ר).

 

Dominican (adj.)

דאָמיניקאַניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן מענטשן, פאָלק, קולטור:} דאָמיניקאַנער.

 

Dominican Republic

(די) דאָמיניקאַנער רעפּובליק.

 

Dominion theology (dominionism)

(די) (קריסטלעכע) דאָמינירונג⸗טעאָלאָגיע; (דער) דאָמיניאָניזם;

{לומדיש:} (די) (קריסטלעכע) „וכבשוה“⸗טעאָלאָגיע [vəkivshúho], דרומדיק: [:vəkivshí:hu] {ע″פּ בראשית א′: כ″ח — „פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ“}.

 

dominion (power, control)

(די) אייבערהערשאַפט; (די) געוועלטיקונג; (די) אייבערמאַכט; (די) דאָמינירונג;

{לומדיש:} (די) אייבער⸗שליטה [shlì(y)tə].

 

dominion (realm)

(די) דאָמיניע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) צוגעהעריקע לאַנד (ל″ר: …לענדער); (דער) טייל פון דער אימפּעריע;

{אין זין פון דער געהעריקײַט גופא:} (די) הערשאַפט; (די) הערשונג; {ליטעראַריש:} (די) געוועלטיקונג.

 

dominions (territorial possessions)

(די) דאָמיניעס (ל″ר); (די) באַהערשטע (\צוגעאייגנטע \אַרײַנגענומענע \איבערגענומענע \אָנטיילנעמענדיקע  \אײַנגעשלאָסענע) געביטן (\לענדער \שטחים \מדינות) [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]; [mədí(y)nəs].

 

dominions: all the (many) dominions (of king, ruler, empire, etc)

דעם מלכס (\הערשערס \דער אימפּעריעס וכו′) אלע געביטן (\לענדער \שטחים \מדינות) [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]; [mədí(y)nəs];

{פראַזע:} די גאַנצע שבע ועשרים ומאה מדינה [shèvə-v(ə)ésrəm|uméyo-m(ə)dì:no], דרומדיק: [:shèyvə-v(ə)ésrəm|imáyu:-m(ə)dì:nu] (′הונדערט זיבן⸗און⸗צוואַנציק מדינות′ < מגילת אסתר א′: א′).

 

domino

(דער) דאָמינאָ (ל″ר: -ס).

 

domino effect

(דער) דאָמינאָ⸗עפעקט; (די) קייט מיט רעאַקציעס;

{פראַזע:} אַז איינער טוט אַ שטויס דעם צווייטן, יענער דעם דריטן און אַזוי ווײַטער.

 

domino theory

(די) דאָמינאָ⸗טעאָריע.

 

don (n.) academic

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַקאַדעמיש אָנגעשטעלטע(ר); (די\דער) (אוניווערסיטעטס⸗) לערנדיקע(ר);

{בײַ די אוניווערסיטעטן אין ענגלאַנד, אירלאַנד, קאַנאַדע וכו′, אַוואו ס′איז פאַראַן אַלץ פּראָפעסיאָנעלע קאַטעגאָריע וואָס נעמט אַרײַן פאָרשונג, לערערײַ און אָנגעהעריקײַט:} (דער) דאָן (ל″ר: -ען).

 

don (n.) (mafia)

(דער) מאַפיע⸗דאָן (ל″ר: -ען).

 

don juan

(דער) דאָן⸗זשואַן [dòn-zhuán] (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) ראָמעאָ [róm(ə)yo] (ל″ר: -ס); (דער) גרויסער ליובאָווניק (ל″ר: -עס);

(דער) מיידל⸗געפעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); דער דאַמסקער חסיד [khósəd], דרומדיק: [khú:səd] (ל″ר: חסידים [kh(a)sídəm]); (דער) דאַמענפרײַנד (אויך: דאַמענפרײַנט) (ל″ר: ø); (דער) ווײַבערניק (ל″ר: -עס); (דער) הולטײַ (ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{מיט ביטול:}

(דער) מופקר [múfkər], דרומדיק: [mífkər] (ל″ר: מופקרים [mufkórəm], דרומדיק: [mifkú:rəm]); (דער) פרויעניעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קליידיעדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (דער) אויסגעלאַסענער; (דער) פאַרדאָרבענער.

 

Don Quixote

דאָן קיכאָט [dón|kəkhót].

 

(donate (money

בײַשטײַערן; געבן צו שטײַער; אונטערשטיצן; געבן שטיצע;

{ווייניקער פאָרמעל:} שענקען אַ (שיינע) פּאָר רובל;

{דער עיקר צו אַ טראַדיציאָנעלן יידישן מוסד:}  נדבענען [nádvənən]; מנדב זײַן [mənádəv-zayn]; {מער אין זין פון זיך מתחייב זײַן אויף אַ געלט⸗מתנה:} שנדרן [shnódərn], דרומדיק: [shnú:dərn];

{צו אַ אָרעמאַן:} שענקען אַ נדבה [shéynk(ə)n-an(ə)dóvə], דרומדיק: [shéynk(ə)n-an(ə)dúvə];

{ניט אינגאַנצן איידל:} דערלאַנגען (אין קעשענע אַרײַן).

 

Donate! (screen button)

העלפט!; שענקט! [sheynkt]; גיט אַ מתנה [amatónə], דרמודיק: [amatú:nə];

  {הערה: אין חרדישע קרײַזן איז אויך פּאָפּולער נוצן קאָנסטרוקציעס מיט „נדבה“ [nədóvə], דרומדיק: [nədúvə] (למשל: גיט אַ נדבה!) צי „מנדב זײַן“ [mənádev-zayn] (למשל: זײַט „מנדב!“); אין אַנדערע קרײַזן איז אַמאַָPטסטן פאַרבליבן אַרום אָטאָ די ווערטער אַן אַטמאָספער פון צדקה אַן אָרעמאַן געבן מער איידער מאָדערנע נאָרמאַלע פינאַנציעלע אונטערשטיצונג פאַר דער אַרבעט פון אַ וואוילטעטיקער אָרגאַניזאַציע).

 

(donate (often other than money

שענקען; אַוועקגעבן אַ מתנה; געבן אַ מתנה;

 

Donated (by others) (screen advisory)

(שוין) געגעבן דורך אַנדערע; מ′האָט שוין געגעבן;

{פראַזע, אָדאָרטן וואו מ′וייל גוטמוטיק דערמוטיקן ברייטהאַרציקײַט בײַם אָנווענדן דעם קלאַסישן זאָג אַז אַ מצווה אינספּירירט נאָך אַ מצווה, צי וועגן אייגענעם צי וועגן יענעמס פריערדיקער ברייטהאַרציקײַט:} מצווה גוררת מצווה [mítsvə|gərérəs|mítsvə], דרומדיק: [mítsvə|gəréyrəs|mítsvə].

 

(donation (money

(די) בײַשטײַערונג (ל″ר: -ען); (דער) צושטײַער [tsù-shtáyər] (ל″ר: -ס);

{דאָרטן אַוואו ס’איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: מתנות);

(די) (פינאַנציעלע) אונטערשטיצונג (\שטיצע);

{{טאָמער אַ גרעסערע סומע:} (די) סובווענץ (ל″ר: -ן); 

{פאַר אַ טראַדיציאָנעלן מוסד צי פאַר אַן אָרעמאַן:} אַ נדבה [nədóvə], דרומדיק: [nədúvə].

 

(donation (also other than money

(דער) צושטײַער [tsú-shtàyər] (ל″ר: -ס);

{דאָרטן אַוואו ס’איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: מתנות);

 

donation of blood

(די) בלוט⸗געבונג (\שענקונג) (פאַר שפּיטאָלן).

 

donation: Continue with donation (screen option)

ווײַטערגיין מיט (דער) מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə];

{חסידיש:} …מיט (דער) נדבה [nədóvə], דרומדיק: [nədúvə].

 

Donbas(s)

(דער) דאָנבאַס.

 

done

(אָפּ)געטאָןגעמאַכטשוין געענדיקט.

 

!Done

אָפּגערעדט!געמאַכט!אַראָפּ פון מאַרק!איך גיב אײַך (\דיר) אַ האַנט!מזל⸗טוב! [mázl-tòf];

{מער סוחריש צי לומדיש:} מוסכם! [múskəm], דרומדיק: [mískəm];  נגמר! [nígmər].

 

Done (screen advisory)

געענדיקטפאַרענדיקטגעמאַכט;

{פראַזע; טראַדיציאָנעל באַחנט:} תם ונשלם [tòm-v(ə)níshləm].

 

done: be done with it

שוין פאַרענדיקן מיט דעם (\דערמיט); מאַכן שוין אַ סוף דערמיט [asóf]; (שוין) ענדיקן מיטן ענין [í(n)yən].

 

done: I’m done for!

{בייגעוודיק:} איך בין אַ פאַרטיקע(ר)!; איך בין אַ פאַרפאַלענע(ר);

בײַ (\מיט) מיר איז שוין אַ סוף! [asóf]; וועגן מיר איז שוין ני(ש)טאָ מער וואָס צו ריידן (\רעדן)!.

 

(done: It’s done!, It’s a done deal! (too late to change

שוין אָפּגעמאַכט!שוין פאַרפאַלן!שוין לאחר המעשה [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:(n)sə];

{פראַזעס:} שוין אָפּגעפאָרן די באַן!די פור איז אַוועק!.

 

done: We’re done here! (in anger)

מיט אײַך (\דיר) האָב איך מער ני(ש)ט וואָס צו ריידן (\רעדן)!; צווישן אונדז איז אויס!; פאַרטיק, אויס!.

 

done: What’s to be done?

וואָס קען מען (דען) מאַכן (\טאָן)?; מ′קען (נאָך) אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז מאַכן (\טאָן)?; (איז) וואָס טוט מען?;

{בײַ רוסישע יידן:} וואָס מאַכן?.

 

Donetsk

דאָנעצק.

 

donkey

(דער) אייזל (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו וועגן אַ ניט איבערגעשפּיצטן מענטשן:}

(דער) חמור⸗אייזל [khàmər-éyzl], דרומדיק: [khàmər-áyzl] (ל″ר: -ס; אויך: -ען); (דער) חמור [khámər] (ל″ר: חמורים [khamóyrəm], צפונדיק: [khaméyrəm], ל″נ: (די) חמורטע [khámər-tə] (ל″ר: -ס).

{ווערטל:}  ס′ווענדט זיך וואו דער חמור שטייט [khámər] {זע הערה};

  {הערה: אויף אַראַמיש קען „חֲַמַר“ הייסן סײַ ′ווײַן′, סײַ ′אַן אייזל′; אויף יידיש איז דער אַרויסרייד האָמאָפאָניש מיטן העברעאיש שטאַמיקן „חֲמוֹר“ ′אַן אייזל′ (באַנוצט למשל אין „חמור⸗אייזל“, טײַטש: ′אַ נאַר′, אויך: ′נאַרישער קלייד⸗יעגער′). איז דער זין פונעם ווערטל „ס′ווענדט זיך וואו דער חמור שטייט“ אַן אָנווײַז דערויף אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז קען האָבן גאָר אַן אַנדער באַדײַט געווענדט אינעם קאָנטעקסט, אַזויאַרומעט, אַז ס′איז נאָענט צום מאָדערנעם זאָג „קאָנטעקסט, קאָנטעקסוט, קאָנטעקסט“. דערצו קען באַנוצט ווערן פאַר⸗זיך דער פאָלקלאָרישער ענטפער אויפדערויף, „אויב אין שטאַל איז דאָס אַן אייזל, אויב אין קעלער איז דאָס ווײַן“ אַלץ אָנווײַז אויף דער צומאָליקער צענטראַלקײַט פונעם קאָנטעקסט}.

 

donor

(דער) בײַשטײַערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מער אין אַלגעמיין:} (דער) געבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) געבערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) געבערקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש; דע עיקר וועגן אַ גרעסערער סומע:} (דער) מנדב [mənádəv] (ל″ר: -ים [mənádvəm]);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) דאָנער;

{טאָמער ממש גרויסע סומעס:}

(דער) נדיב [nódəv], דרומדיק: [núdəv] (ל″ר: -ים [nədí(y)vəm]), ל″נ: (די) נדיבטע [nódəf-tə], דרומדיק: [nú:dəf-tə] (ל″ר: -ס).

 

donor egg

(דאָס\די) געשאָנקענע אייעלע (ל″ר: -ך).

 

donor organ

(דער) געגעבענער (\געשאָנקענער) אָרגאַן (ל″ר: -ען).

 

donor: organ donor

(דער) אָרגאַן⸗שענקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) ⸗שענקערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} ⸗שענקערקע (ל″ר: -ס).

 

(!Don’t! (Don’t do it

ניטע!; ניין!מ′דאַרף ני(ש)ט!טו(ט) עס ני(ש)ט!מאַכ(ט) עס ני(ש)ט!;

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt].

 

!Don’t go there

מ′דאַרף ני(ש)ט!אַהין (\אַהינצוצו) דאַרף מען ני(ש)ט!.

 

!Don’t you dare

זאָלסט ני(ש)ט וואַגן! \ איר זאָלט ני(ש)ט וואַגן!;

זאָלסט זיך ני(ש)ט דערוועגן! \ איר זאָלט זיך ני(ש)ט דערוועגן;

זאָלסט ני(ש)ט האָבן די חוצפּה! \ איר זאָלט ני(ש)ט האָבן די חוצפּה! [khútspə], דרומדיק: [khítspə];

זאָלסט ני(ש)ט האָבן די העזה! \ איר זאָלט ני(ש)ט האָבן די העזה! [hózə], דרומדיק: [h)ú:zə)];

{לומדיש:} זאָלסט ני(ש)ט מעיז זײַן! \ איר זאָלט ני(ש)ט מעיז זײַן! [méyəz-zayn], דרומדיק: [máyəz-zayn].

 

Don’t yell!

{פּערזענלעך, איינער צום אַנדערן:}

{אַמאָפטסטן גלײַך נאָל יענעמס אַ שרײַ טאָן:} שרײַ(ט) ני(ש)ט!;

{גיכער ווי אַ מער אַלגעמיינע אָנווײַזונג:} זאָלסט ני(ש)ט שרײַען! (\איר זאָלט ני(ש)ט שרײַען!);

{טאָמער ווייניקער פּערזענלעך, עלעהיי אַ לערער אין קלאַס, צי אויפגעשריבן אויף אַ ברעטל אין אַ שפּיטאָל:}

ני(ש)ט שרײַען!.

 

donut

(די) פּאָנטשקע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָנטשיק (ל″ר: פּאָנטשקעס);

(דער) דאָנאָט (ל″ר: -ס).

 

(.doodle(s) (n

{מיט דער פּען אויפן פּאַפּיר:} צאַצקעס (ל″ר); צאַצקעלעך (ל″ר); פּאַטשקערײַען.

 

(.doodle (v

צאַצקענען מיט דער פּען; אָנצייכענען צאַצקעס.

 

doom (n.)

(דער) אָנקומענדיקער שוואַרצער סוף [sóf]; (די) באַשערטקײַט אויפן נאָענטן טויט (\אויפן ביטערן סוף \אויפן פינצטערן גורל) [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

doom (v. trans.)

באַשטימען אויף דורכצופאַלן (\שטאַרבן \אַ שלעכטן סוף) [sóf];

פאַרמשפּטן (\פאַראורטיילן) אויפן שלעכטן גורל [far-míshpətn]; [farúrtəln]; [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

doom and gloom

(דער) (איבערגעטריבענער) (טיפער) פּעסימיזם; (די) אַטמאָספערע פון קלאָג און וויי (\פון אָך און וויי \פון וויינען און קלאָגן).

חושך און פינצטערניש [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh]; אַ לויטערער חושך [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh]; טונקל און טויטאומער און אומעט; הוילער פּעסימיזםפּעסימיזם מיט שמעסימיזםפאַרכמאַרעט און פאַרכמורעט;

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) חשכנות [khash-khónəs],דרומדיק: [khash-khú:nəs].

 

doom and gloom: for him it’s all doom and gloom

בײַ אים איז עס אַלצדינג אַרויסגעוואָרפן (\פינצטער און שוואַרץ) [baém], דרומדיק: [baéym], אויך: [baí:m].

 

doom: feeling (/atmosphere) of doom

אַ שטימונג פון יאוש [yíyəsh], מער פאָרמעל: [yí-ush]; אַ פאָרגעפיל פון טויט;

{פראַזע:} גרייט ווי פאַרן מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs]; דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs].

 

doomed

באַשטימט (\באַשערט) אויף אַ ביטערן (\פינצטערן) גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; באַשטימט אויף צום שטאַרבן (\דורכפאַלן).

 

Doomsday (in religious belief)

{בײַ קריסטן:}

(די) ענדגילטיקע משפּטונג אינעם טאָג פון סוף פון דער וועלט (אינעם קריסטלעכן גלויבן) [míshpətung]; [sóf];

{דער באַגריף בײַ יידן:}

דער יום הדין [dər-yòm-(h)adín].

 

doomsday

דער סוף פון דער וועלט [sóf]; עק וועלט.

 

doomsday scenario

(דער) סאַמע פּעסימיסטישער פּראָגנאָז (\אַרויסקוק); (די) סאַמע פּעסימיסטישע דערוואַרטונג (\אָפּשאַצונג פון דער סיטואַציע).

 

doomsday: from now until doomsday

פון איצטערט⸗אָ ביזן סוף פון די יאָרן (\ביז עק וועלט \ביז משיח וועט קומען \{לומדיש:} ביז אחרית הימים \{לומדיש:} ביזן קץ) [məshíyəkh]; [biz-àkhrəs-(h)ayóməm], דרומדיק: [biz-àkhrəs-(h)ayúməm]; [kéts];

אויף אייביק; אויף אייביקע יאָרן

{לומדיש:} לעולם ועד [ləòyləm-vóət], דרומדיק: [ləòyləm-vú:ət]; עד סוף כל הדורות [at-sóf|kòl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [at-sóf|kòl-(h)adéyrəs]; עד ביאת המשיח [ad-bìyəs-(h)amoshíyəkh], דרומדיק: [ad-bì:əs-(h)amu:shí:əkh]; עד אחרית הימים [ad-àkhrəs-(h)ayóməm], דרומדיק: [at-àkhrəs-(h)ayúməm];

 

doomster

(דער) קאַטאַסטראָפיסט (ל″ר: -ן); (דער) פינצטעריסט (ל″ר: -ן);

(דער) שוואַרצער נביא [nóvə], דרומדיק: [núvə] (ל″ר: נביאים [n(ə)víyəm]), ל″נ: (די) שוואַרצע נביאה [nəvíyə] (ל″נ: נביאות).

 

doomsterism

(דער) קאַטאַסטראָפיזם; (דער) פינצטעריזם; (דער) חורבניזם [khùrbmízm], דרומדיק: [khòrbmízm];

(די) שוואַרצע נביאותן [nəvíyəsn] (ל″ר).

 

door

(די) טיר (ל″ר: -ן).

 

door knocker (device)

(דער) טיר⸗קלאַפּער (ל″ר: -ס).

 

door opener (to an opportunity)

(אַ\דער) דערמעגלעכער; (אַ\דער) טיר⸗עפענער; (אַ\דער) וועג (אויף) אַרײַן (\אַרײַנדרינגען \אַרײַנקריכן).

 

door stopper

(דער) טיר⸗האַלטער (ל″ר: -ס).

 

door to door

טיר נאָך טיר; פון אַ טיר ביז אַ טיר; פון איין אַדרעס אויפן אַנדערן.

 

door to door transportation

(דער) טיר⸗טירעדיקער טראַנספּאָרט; (דער) אַדרעס⸗אויף⸗אַדרעס טראַנספּאָרט.

 

door: at death’s door

האַרט בײַ דער גסיסה [gəsí(y)sə], אויך: [ksí(y)sə]; האַרט בײַם אויסהויכן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; האַרט פאַרן טויט; זײַענדיק אַ גוסס [agóysəs], צפונדיק: [agéysəs]; מיט איין פוס אויף יענער וועלט; גרייט אויפן מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amֹvəs];

{לומדיש:} שוין אַ נוטה למות [anòytə-lómus], דרומדיק: [anòytə-lúmis], צפונדיק: [anèytə-lómus]; שוין אַ שכיב מרע [ashkhív-mərà].

 

door: automatic door

(די) אויטאָמאַטישע טיר (ל″ר: -ן); {אין מזרח:} אַווטאָמאַטישע….

 

door: back door

(די) הינטערשטע טיר (ל″ר: -ן); (די) הויף⸗טיר (ל″ר: -ן);

{טאָמער פון אַ דירה אין אַ מויער, פירנדיק אויף די הינטערשטע טרעפּ, אויך:} די שוואַרציע טיר; (דער) טשאָרנע כאָד.

 

door: Close the door!

מאַכ(ט) צו די טיר!; פאַרמאַכ(ט) די טיר!

צומאַכן די טיר!; פאַרמאַכן די טיר!.

 

door: double doors

(די) צווייעדיקע טירן (ל″ר); (די) צווייאיקע טירן (ל″ר); (די) טאָפּל⸗טירן (ל″ר).

 

door: exterior door

 (די) דרויסנדיקע טיר (ל″ר: -ן); (די) אַרײַנגאַנג⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

door: fire door

(די) שריפה⸗טיר [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə] (ל″ר: -ן).

 

door: four-door (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פיר⸗טירעדיקע(ר); (דער) פיר⸗טירעדיקער אָטאָמאָביל (\אויטאָמאָביל) (ל″ר: -ן).

 

door: four-door (adj.)

פיר⸗טירעדיק.

 

door: get a foot in the door

אַרײַן (\אַרײַנקריכן) מיט אַ פוס אין דער טיר.

 

door: glass door

(די) גלעזערנע טיר (ל″ר: -ן).

 

door: interior door

(די) אינעווייניקסטע (\אינערלעכע) טיר (ל″ר: -ן).

 

door: Open the door!

עפנ(ט) אויף דיר טיר!; מאַכ(ט) אויף די טיר!;

(אויפ)עפענען די טיר!; אויפמאַכן די טיר!.

 

door: open door policy

(די) „אָפענע טיר“ פּאָליטיק (\אײַנשטעלונג).

 

door: pet door

(די) חיהלע⸗טיר [kháyələ] (ל″ר: -ן).

 

door: push against an open door

זיך שטויסן אין אַן אָפענער טיר.

 

door: service door

(די) באַדינערישע טיר (ל″ר: -ן).

 

door: side door

(די) זײַטיקע טיר (ל″ר: -ן); (די) זײַטן⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

door: sliding door

(די) רעלצן⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

door: stable door

(די) שטאַלישע טיר (ל″ר: -ן); (די) האַלב⸗טירן (ל″ר).

 

door: swing door

(די) דריי⸗טיר (ל″ר: -ן); (די) פּענדל⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

door: trap door

(דאָס\די) כאַפּ⸗טירל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) דיל⸗טירל (ל″ר: -עך).

 

door: the guy (/girl) next door

{בייגעוודיק:} (די\דער) שכנותדיקע(ר) [(shkhéynəz-dikə(r], דרומדיק: [(shkháynəz-dikə(r]; {נוסח אַמעריקע:} (די\דער) נעקסדאָריקע(ר);

דער שכן (\ל″נ: די שכנטע \די שכנה) פון דער צווייטער טיר [shókhn], דרומדיק: [shúkhn]; [shókhn-tə], דרומדיק: [shúkhn-tə]; [shkhéynə], דרומדיק: [shkháynə];

{טאָמער מיט אַ שמץ פון פּאָטענציעלער ראָמאַנטישקײַט:} דער בחור (\די\דאָס מיידל \בחורטע) דערלעבן (\פון דער צווייטער טיר [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r]; [bókhər-tə], דרומדיק: [búkhər-tə].

 

door: two-door (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוויי⸗טירעדיקע(ר); (דער) צוויי⸗טירעדיקער אָטאָמאָביל (\אויטאָמאָביל) (ל″ר: -ן).

 

door: four-door (adj.)

צוויי⸗טירעדיק.

 

doorbell

(דאָס\דער) גלעקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) טיר⸗ (\הויז⸗) גלעקל (ל″ר: -עך).

 

doorknob

(די) קליאַמקע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) טיר⸗הענטל (ל″ר: -עך).

 

doorman

{בייגעוודיק:} (די\דער) דעזשורנע(ר) בײַ דער טיר (\{דיאַלעקטיש:} בײַם טיר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) טירמאַן (ל″ר: טירלײַט);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) פּאַרטיע (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) שווייצאַר (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

doormat

(דער) טרעטער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) טרעטערל (ל″ר: -עך).

 

doorpost

(דער) בײַשטידל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

doozy of a

שוין איינמאָל אַ; אַן אויסנאַם (איינער פון טויזנט) אַ; אַ מסוכן… [am(ə)súkn], דרומדיק: [am(ə)síkn].

 

(dope (n.) (fool

 אַ נאַר (ל″ר: נאַראָנים [narónəm], דרומדיק: [narú:nəm]; אויך: נאַראָאים), ל″נ: נאַרנטע (ל″ר: -ס);

אַ גולם [agóyləm], צפונדיק: [agéylom] (ל″ר: -ס; לומדיש און צומאָל נאָכמער באַליידיקנדיק:} גולמים [gólməm], אויך: [goylóməm], דרומדיק: [goylúməm], צפונדיק: [geylóməm]);

{בדרך כלל וועגן אַ יידן:}

אַ טיפּש [típəsh] (ל″ר: טיפּשים [típshəm]); ל″נ: טיפּשטע (ל″ר: -ס); אַ שוטה [shóytə], צפונדיק: [shéytə]; אַ פּתי [péytə], דרומדיק: [páytə] (ל″ר: -ס);

{בדרך כלל וועגן אַ ניט⸗ייד:}

אַ בולוואַן [bulván] (אויך: באָלוואַן) (ל″ר: -עס); זשלאָב (ל″ר: עס).

 

dope (n.) (narcotics, slng.)

(די) „בשמים“ [psóməm], דרומדיק: [psúməm]; אויך: [bəsóməm], דרומדיק: [bəsúməm] (ל″ר); (די) נאַרקאָטעכץ.

 

dope (n.) (inside information, slng.)

די אינעווייניקסטע רייד (ל″ר); וואָס מ′רעדט דערוועגן (בײַ לײַטן); (די\דאָס) אָנרעדעכץ; (די\דאָס) אונטעררעדעכץ.

 

dope up

(זיך) פאַרנאַרקעווען; (זיך) נאַרקאָזירן; (זיך) אָנשטאָפּן מיט נאַרקאָטעכץ.

 

(.dopey (adj

נאַרישעוואַטע(ר); גלופּסקעוואַטע(ר)טיפּשדיק [típəzh-dik];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטע(ר)שמאָקעוואַטע(ר)שוואַנצעוואַטע(ר).

 

doppelganger

{בייגעוודיק:} (די\דער) דאָפּלגענגישע(ר); (די\דער) טאָפּעלע(ר); (די\דער) דופּליקאַטעדיקע(ר);

(דער) דאָפּלגענגער (ל″ר: ø); (דער) טאָפּלמענטש (ל″ר: -ן); (דער) קאָפּיע⸗מענטש (ל″ר: -ן).

 

dormant

אומאַקטיוו; ני(ש)ט⸗אַקטיוו.

 

(dorm(itory

(די) שלאָף⸗צימערן (ל″ר); (דאָס) סטודענטן⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

{לומדיש:}

(די) חדרי לינה [khàdre-línə] (ל″ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:}

(די) דאָרמיטאָריע;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:}

(דער) אינטערנאַט.

 

dose

(די) דאָזע (ל″ר: -ס).

 

dossier

(דער\די) דאָסיע [dosyé]; (דער) באַריכטפאַקטן⸗באַריכט;

{לומדיש:} (דער) פּרט⸗כתב [prát-ksàv].

 

dot

(דאָס\דער) פּינטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) פּינטעלע (ל″ר: -ך);

(דער) פּונקט (ל″ר: -ן).

 

dotcom (n.)

(דער) דאַט⸗קאַם [dát-kàm] (ל″ר: -ען); (די) אינטערנעט⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) אינטערנעטישע אונטערנעמונג (ל″ר: -ען).

 

dotcom entrepreneur

(דער) דאַט⸗קאַמער (ל″ר: ø); (דער) אינטערנעטישער אונטערנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dote on

צערטלען און ליבן; שענקען כסדרדיקע ליבשאַפט (\צאַרטלעכקײַט \ליבעפולע אויפמערקזאַמקײַט); ליבן אָן אויפהער.

 

dotted line

די געפּינטלטע שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə] (ל″ר: -ס); (די) פּונקטירטע ליניע (ל″ר: -ס);

(די) חתימה⸗שורה [khsí(y)mə-shùrə], דרומדיק: [khsí:mə-shì:rə] (ל″ר: ⸗שורות); (די) אונטערשריפט⸗שורה (ל″ר: ⸗שורות).

 

double (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) טאָפּעלע(ר); (די\דער) דופּליקאַטעדיקע(ר);

(דער) טאָפּלמענטש (ל″ר: -ן); (דער) קאָפּיע⸗מענטש (ל″ר: -ן).

 

(.double (v

פאַרטאָפּלעןמאַכן צוויי מאָל אַזויפיל;

{פיגוראַטיוו:} פאַרשטאַרקןפאַרמערן.

 

(.double (adj

טאָפּל(ט) (אויך: דאָפּלט); צוויי מאָל אַזויפיל

 

double act

(דער) טאָפּל⸗אַקט (ל″ר: -ן); (דער) טאָפּעלער אַקט (ל″ר: -ן).

 

double agent

 (דער) טאָפּלטער אַגענט (ל″ר: -ן); (דער) טאָפּל⸗אַגענט (ל″ר: -ן).

 

double as

זײַן (\דינען \שפּילן די ראָלע) פאַראיינוועגס (\דערווײַלע \בשעת מעשה) אַלץ (\ווי) [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:(n)sə].

 

double barreled name

(דער) צווייעדיקער (\צווייאיקער) נאָמען (ל″ר: …נעמען).

 

double bed

(די) צווייאיקע בעט (ל″ר: -ן); (די) טאָפּלטע בעט (ל″ר: -ן); (די) טאָפּל⸗בעט (ל″ר: -ן). 

 

double bill (performances)

(די) צווייאיקע (\טאָפּלטע) פאָרשטעלונגען (ל″ר).

 

double bind

{פראַזעס:} אַ פאַל (\סיטואַציע) וואו — אַזוי טויג ני(ש)ט און אַזוי טויג ני(ש)ט; אַזוי איז ני(ש)ט גוט און אַזוי איז ני(ש)ט גוט; וואוהין מ′זאָל זיך אַ קער טאָן איז ני(ש)ט גוט.

 

(double breasted (of suit or jacket

צוויירייעדיקצוויי⸗שורהדיק [tsvèy-shúrə-dik], דרומדיק: [tsvày-shí:rə-dik].

 

double chin

(דער) גוידער (ל″ר: -ס).

 

double click (n.)

(דער) טאָפּל⸗קליק (ל″ר: -ן); (דער) טאָפּל⸗קלאַפּ (ל″ר: -ן); (דער) טאָפּל⸗דרוק (ל″ר: -ן).

 

double click (v.)

טאָפּלט קליקןאַ טאָפּלטן קליק טאָןאַ דאָפּלטן קלאַפּ טאָןאַ טאָפּלטן דריק טאָן.

 

double cross (n.)

(דער) פאַרראַט (ל″ר: -ן); (די) פאַרראַטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרראַטן;

(די) אָפּשווינדלונג (ל″ר: -ען); (די) מיאוסע אָפּנאַרונג [míy(ə)sə]; (דאָס\דער) מיאוסע אָפּטאָן אַ שטיקל.

 

double cross (v.)

פאַרראַטן; אָפּשווינדלען; מיאוס אָפּטאָן [míy(ə)s];

{פראַזע:} אָפּטאָן אויף טערקיש.

 

double crosser

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרראַטנדיקע(ר); (די\דער) אָפּשווינדלענדיקע(ר); (די\דער) מיאוס⸗אָפּטוענדיקע(ר) [mìy(ə)s];

(דער) אָפּשווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָפּשווינדלערין (ל″ר: -ס).

 

double date

(די) טאָפּלטע ראַנדקע (ל″ר: -ס).

 

double dealing (adj.)

טאָפּל⸗האַנדלערישצוויי⸗פּנימדיק [tsvèy-pónəm-dik], דרומדיק: [tsvày-pú:nəm-dik];

{פראַזעס:} זאָגנדיק איינעם אַזוי, דעם צווייטן פאַרקערטאַ צווייפאַכיקע, אומערלעכע האַנדלונג.

 

double decker bus

(דער) צוויי⸗עטאַזשנער (\צוויי⸗גאָרנדיקער) אויטאָבוס (\{אין מזרח:} אַווטאָבוס).

 

double digit

צווייציפערדיקצוויינומערדיק.

 

double down

זיך נאָכמער אײַנעקשנען (\אײַנשפּאַרן) [áyn-àkshənən], דרומדיק: [á:n-àkshənən]; זיך ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל אײַנעקשנען (\אײַנשפּאַרן)(אַפילו) נאָכמער באַשטיין [afílə].

 

double edged sword → sword

 

double entendre

(די) צווייטײַטשיקײַט; (די) טאָפּל⸗טײַטשיקײַט;

(די) טאָפּל⸗זיניקײַט; (די) צווייאיקע אָנצוהערעניש.

 

(double glazing (double windows

(די) דובל⸗פענצטער (ל″ר); (די) טאָפּלטע פענצטער (ל″ר);

{וועגן אַ קאָנקרעטן מוסטער, אַשטייגער אין אַ שטוב:} די דובל.

 

double jeopardy

 די פאַרווערונג, צוויי מאָל משפּטן אַ מענטשן פאַרן זעלב(יק)ן פאַרברעכן [míshpətn];

דער לעגאַלער פּרינציפּ אַז נאָכן משפּטן אויף אומשולדיק, קען מען דעם בעל⸗דבר ווײַטער ני(ש)ט משפּטן פאַרן זעלב(יק)ן פאַרברעכן [bàl-dóvər], דרומדיק: [(bàl-dúvə(r];

(די) טאָפּלטע ריזיקע; (די) טאַָפּלטע ריזיקאַלישקײַט; (די) טאָפּלטע געפאַר;

{פראַזע:} פּטור איז פּטור [pótər], דרומדיק: [(pu:tə(r];

{פראַזע; לומדיש:} זכאי איז לעולם [zákay-iz-l(ə)óyləm], צפונדיק: [zákay-iz-l(ə)éylom] (′דער פּסק, אַז אַ מענטש וואָס ווערט דערקלערט פאר אומשולדיק איז אַן אייביקער, און קען ניט צוריקגעצויגן ווערן דערנאָכדעם דורך אַ צווייטן משפּט′).

 

double jointed

אויף טאָפּל בייגעוודיק (\בייגונגס⸗פעאיק).

 

double meaning

(דער) צווייעדיקער (\צווייאיקער) באַדײַט (ל″ר: -ן);

 

double negative

(דער) (פאַר)טאָפּלטער נעגאַטיוו; (די) איבערגעזחרטע נעגאַציע (\נעגירונג) [íbər-gəkhàzərtə];

{טאָמער וועגן דער יידישער גראַמאַטיק, אויך:} דער „ני(ש)ט + קיין“;

  {הערה: דער פּראָפעסאָר פון פילאָסאָפיע, סידני מאָרגענבעסער, פלעגט ניט מיד ווערן, ריידנדיק וועגן טאָפּלטע נעגאַטיוון, איבערגעבן די סטודענטן דעם צווייטן זין פונדערפון: די איבערחזרונג פון אַ וואָרט, מיט דער סאַטירישער יידישער אינטאָנאַציע, אין ניו⸗יאָרקער ענגליש, אַוואו די צווייאיקײַט פונעם לכתחילהדיקן פּאָזיטיוו דערפירט צום עמפאַטישסטן נעגאַטיוו. אַז אַווער⸗ניט⸗איז האָט אַ האַנט געהויבן אויף אַ פרעג טאָן מאי קא משמע לן, פלעגט דער ליבער פּראָפעסאָר בזה הלשון מגלה דוגמא זײַן: Yeah, yeah}.

 

double occupancy

צו צוויי אינעם צימער; צוויי אין יעדן צימער.

 

double park (v.)

טאָפּל⸗פּאַרקןטאָפּל⸗פּאַרקירן.

 

double parked

טאָפּל⸗געפּאַרקט; טאָפּל⸗פּאַרקירט.

 

double parking

{איינצלפאַל:} (די) טאָפּל⸗פּאַרקירונג (ל″ר: -ען);

{וועגן דעם גאַנג בכלל:} (די) טאָפּלטע פּאַרקינג.

 

double pneumonia

(די) טאָפּל⸗לונגיקע אָנצינדונג (ל″ר: -ען); (די) טאָפּעלע לונגען⸗אָנצינדונג (ל″ר: -ען).

 

double quotes

(די) טאָפּעלע גענדזנפיסלעך (\ציטאַט⸗צייכנס \ציטיר⸗צייכנס) (ל″ר).

 

double-speak (/doublespeak)

(די) פאַרשטעלערישע⸗פאַרכמאַרענדיקע רייד; (דער) טאָפּל⸗רייד נוסח [tópl-rèyd], דרומדיק: [tópl-ràyd];

(דער) ע″פּ אָרוועל סטיל [àlpə-órvèl].

 

double standard

(דער) טאָפּלטער (\צווייאיקערסטאַנדאַרד (ל″ר: -ן).

 

double trouble

צוויי מאָל די צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; (אויף) צוויי מאָל אַזויפ(י)ל צרות; (פאַר)טאָפּלטע צרות

 

double up

גיין (\מאַכן\טאָן) (בעסער) זאַלבעצווייט (\אינצווייען).

 

double vision

(די) טאָפּל⸗ראיה [rìyə]; (די) פאַרצווייאיקטע ראיה; דאָס זען אויף טאָפּל.

 

double vov

 צוויי וואָוון (וו), דער דיגראַף אין דער סיסטעם יידישע אָרטאָגראַפיע וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [v]; (למשל: „וואָס“, „אָפּוואַרפן“, „בריוו“);

  {הערה: אין געוויסע יידישיסטישע שולן האָט מען געלערנט קינדער אַרײַננעמען „צוויי וואָוון“ בײַם דעקלאַמירן דעם אלף⸗בית: גימל, דלד, הא, וואָוו, צוויי וואָוון, זין…};

  {אזהרה: אין ענגערע פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן זעט זיך נאָך (וואָסאַמאָל זעלטענער?) די אַמאָליקע ראַדיקאַלע ייוואָ⸗המצאה מ′זאָל שרײַבן טאַקע אַ לאַטיינישן v אויפן אָרט פון די צוויי וואָוון. קולטור⸗היסטאָריש זײַנען, פאַרשטייט זיך, די אַנטי⸗טראַדיציאָנעלע, אַנטי⸗רעליגיעזע, ראַדיקאַלע שרײַב⸗המצאות פון די צווישנמחלמהדיקע יאָרן (צוערשט אין סאקוועטנפאַרבאַנד, דערנאָכדעם צום טייל אין די דעמאָלטיקע ייוואָ⸗קרײַזן) העכסט אינטערעסאַנט, און האָבן די ווערדע, מ′זאָל זיי היסטאָריש און סאָציאָלינגוויסטיש ערנסט פאָרשן. נאָר וואָדען, די פּשוטע ערלעכקײַט פאָדערט, אַז מ′זאָל דאָס ריכטיק געבן צו פאַרשטיין סטודענטן וואָס קומען צו צו יידיש, און ניט דערלאַנגען אַלץ כלומרשטע שפּראַך⸗פאַקטן פון אַ פיקטיוון סטאַנדאַרד}.

 

double whammy

(דער) צווייאיקער קלאַפּ (ל″ר: צווייאיקע קלעפּ); (דער) טאָפּלטער טראַסק (ל″ר: דאָפּלטע טרעסק).

 

double yud

  (א) צוויי יודן (יי), דער דיגראַף אין דער סיסטעם יידישע אָרטאָגראַפיע וואָס צייכנט אָפּ דעם דיפטאָנג צפונדיק (און דרום⸗מזרחדיק) [ey], דרומדיק (פּויליש⸗אונגאַריש) [ay], למשל: „איינס“, „וויינען“, „ריי“; 
  (ב) פּתח צוויי יודן (ײַ), דער דיגראַף אין דער סיסטעם יידישע אָרטאָגראַפיע וואָס צייכנט אָפּ דעם דיפטאָנג צפונדיק [ay], דרומדיק (פּויליש⸗אונגאַריש) [:a], דרום⸗מזרחדיק אַמאָפטסטן [a], למשל: „אײַזן“, „ווײַן“, „דרײַ“;

  {הערה א: אין געוויסע יידישיסטישע שולן האָט מען געלערנט קינדער אַרײַננעמען „צוויי יודן“, און ווען⸗ניט⸗ווען אויך „פּתח צוויי יודן“ בײַם דעקלאַמירן דעם אלף⸗בית („…חית, טית, יוד, צוויי יודן, פּתח צוויי יודן, כּף, כֿף, למד…“};

  {הערה ב: אין ווײַטגרעסטן רוב ביכער פון דער מאָדערנער יידישער ליטעראַטור איז דער „ײַ“ (פּתח צוויי יודן) ניט באַנוצט געוואָרן, מען דאַרף זיך פּשוט אָנשטויסן פונעם טעקסט וואָס מ′איז אויסן, אַשטייגער: „ווייס“ אין „איך ווייס“ איז ניט „ווײַס“; „ווײַס“ אין „שוואַרץ אויף ווייס“. דער פּתח צוויי יודן איז די פּראַקטישסטע, סאַמע נ י ט⸗קאָנטראָווערסאַלע אָרטאָגראַפישע המצאה פון דער יידישיסטישער באַוועגונג אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט. און דערצו איז די  א י י נ צ י ק ע המצאה וואָס איז בפירוש אַ נייטיקײַט, בײַם דיפערענצירן צוויי באַזונדערע פאָנעמען אין טויזנטער פאַלן ממש. פונדעסטוועגן איז עס (דערווײַלע?) פאָרט געבליבן דערווידער טייל חרדים, אַלץ „סימבאָל“ פון אַ  סעקולאַריזם (וואָס קען הײַנט די גענדז אויך ניט אָפּשרעקן). איז קען זײַן, אַז ס′עט זיך אַמאָל אָננעמען, פּונקט ווי „יאָר“ אָנשטאָט „יאָהר“ און „זאָגן“ אויפן אָרט פון „זאָגען“. וואָס אַן אמת: בײַ טייל חסידים איז דער עצם אויסזען פון „ײַ“ אויף צופיל אומטראַדיציאָנעל, שמעקט מיטן וועלטלעכן יידישיזם (כאָטש לחלוטין ניט אין דער מאָס פון „צוּוווּקס“, „פריִיִק“ וכדומה). פון דוגמא וועגן איז אפשר שייך אַ קוק טאָן הערה ב′ בײַם סימן slowly. פונדעסטוועגן: אַ סברא, אַז ניט כדאי זיך אויספּרואוון אין הלכות נביאות. אויף די פריערדיקע שורות האָט אונדז געענטפערט אַ חשובער חסידישער באַנוצער פונעם ווילנער ווערטערבוך, כהאי לישנא:

אַראָפּנעמען און צולייגן אותיות איז איין זאַך, אָבער גיין אָנהייבן צולייגן כאילו אַ פ ר י ש ע  ס אָ ר ט  נ ק ו ד ה (אַ פּתח אונטער צוויי יוד″ן) וואָס עקזיסטירט דערווייל בכלל נישט אין אונזער חסידיש⸗אידישן שרייב⸗סיסטעם, איז זייער זייער שווער צו גלייבן אז ס′וועט פּאַסירן. אָבער, ווי ס′זאָגט זיך אין ווילנער ווערטערבוך, גיי ווייס נביאות…

  אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָבן אויך אַ סך יידישע שרײַבער אין וועלטלעכן סעקטאָר דעם פּתח צוויי יודן געהאַלטן פאַר אומנייטיק, אומעסטעטיש און ניט⸗טראַדיציאָנעל. מען איז זיך באַגאַנגען מיט צוויי יודן סתם — ערשטנס, ווייס איטלעכער וואָס קען די שפּראַך פון דער היים, אַ צפונדיקער, וואו איז [ey] און וואו איז [ay], אַ דרומדיקער וואו איז [ay] און וואו איז [:a]; והשנית, איז די נקודהלאָזיקײַט פון דער שרײַבונג פאַר⸗זיך אַ מיטל צום אייבערדיאַלעקטישן גײַסט און צו אַ שפּראַך מיט אַ שפּראַך⸗ציבור, און „זאָלן די נקודות בלײַבן אין חדר און די שולן“.

  פונדעסטוועגן ווערט די טענה, „די וואָס קענען די שפּראַך דאַרפן וואָס ווייניקער פּינטעלעך, פּונקט ווי בײַ לשון קודש“ אָפּגעשוואַכט בײַ אַלערלייאיקע פרעמדווערטער, ניט⸗יידישע נעמען און בכלל אומבאַקאַנטע ווערטער. איז מען טאַקע געפאַלן אויף אַן המצאה: די „אוניווערסאַלע דיפטאָנגען“ — אין סעקולער⸗וועלטלעכן יידישן באַנוץ פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, און אַלץ דירעקטער יורש פונדערפון: אין חסידיש⸗חרדישן באַנוץ פון איין⸗און⸗צוואַנציקסטן יאָרהונדערט. אַזויאַרומעט: דער נוסח (אין סעקולערע אַקאַדעמישע, קלובישע און שפּראַכלערנונג⸗קרײַזן „ביל גייטס איז געקומען צו גאַסט אין אָהײַאָ“ וואָלט זײַן (אין פריערדיקן סעקולער⸗וועלטלעכן באַנוץ און אין הײַנטיקן חסידישן באַנוץ): „ביל געיטס איז געקומען צו גאַסט אין אָהאַיאָ“.

  אין דער סיסטעם יי ≠ ײַ בלײַבן ביידע סימנים יידישע דיאַפאָנעמען: „יי“ = צפונדיק\סטאַנדאַרדיש [ey] ∼ דרומדיק [ay]; „ײַ“ = צפונדיק\סטאַנדאַרדיש [ay] ∼ דרומדיק [:a]. די אוניווערסאַלע דיפטאָנגען, דערקעגן, זײַנען טאַקע „אוניווערסאַליש“ דערמיט וואָס יעדער אות שטעלט מיט זיך פאָר נאָר און בלויז אַן איינאיינציקן קלאַנג אין אַלע יידישע דיאַלעקטן: „עי“ = [ey] און „אַי“ = [ay].

  די טענה לטובת דעם קאָנסעקווענטן באַנוץ פונעם „ײַ“: בײַ די אַלע וואָס לערנען זיך ערשט אויס יידיש, בײַ די אַלע וואָס קומען צו יידיש פון אַנדערע שפּראַכן, און אַוודאי און אַוודאי אין לערנביכער, ווערטערביכער און לערן⸗טעקסטן איז נייטיק די קאָנסעקווענטע דיפערענצירונג. אַפילו צומאָל בײַ טראַדיציאָנעלע נעמען:, אַשטיייגער: ר′ אײַזל חריף, ווי מ′האָט מיט ליבשאַפט אָנגערופן הרב יהושע אײַזיק שאַפּיראָ; ניט חלילה „ר′ אייזל“).

  די טענה לטובת דעם באַנוץ פון די אוניווערסאַלע דיפטאָנגען בײַ פרעמדע ווערטער און נעמען: די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך פון דער היים, צי פליסיק, דאַרפן וואָס ווייניקער פּינטעלעך אין טעקסטן פאַר דערוואַקסענע, און די אוניווערסאַלע דיפטאָנגען דינען אויף קלאָר מאַכן דעם אַרויסרייד בײַ פרעמדע ווערטער און נעמען אָן פאַרפּאַטשקען אַ טעקסט מיט צופיל פּינטעלעך. 

  אלו ואלו דברי אידיש⸗ויידיש חיים…};

  {הערה ג: אין די קרײַזן פון אַקאַדעמישע לימודים און אויסגאַבעס, בײַ אינטענסיווע שפּראַך⸗פּראָגראַמען, האָט דער פּתח צוויי יודן באַקומען גאָר אַן אַנדער חשיבות וואָס פאַלט אַפילו ניט אײַנעט אָט די וואָס זײַנען אין אָטאָ די קרײַזן ניט געווען. בײַ סטודענטן און געלערנטע פון דײַטש ריידנדיקע לענדער, און ברייטער געזאָגט געוואָרן, בײַ אַלע וואָס לערנען זיך אויסעט יידיש נאָכן לערנען זיך דײַטש, איז דער פּתח צוויי יודן אַ „דרינגענדיקע לעבנס⸗באַדערפעניש“. פאַרוואָס זשע? איז דער תירוץ: צוויי באַזונדערע סעריעס היסטאָרישע וואָקאַלן, וואָס זײַנען אינעם מאָדערנעם דײַטש צוזאַמענגעפאַלן, בלײַבן בוֹלט דיפערענצירט אין אַ ל ע יידישע דיאַלעקטן: „איך ווייס“ און „ס′איז ווײַס, ניט שוואַרץ“. בײַם דרומדיקן: [ay] כנגד [:a]; בײַם צפונדיקן (און אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד): [ey] כנגד [ay]; אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש: [:a] כנגד [ay]. אין דײַטש איז עס אַלץ [ay], געשריבן: <ei>. נאָכמער: אין משך פון אַ סך יאָר זומער⸗פּראָגראַמען (אין ניו⸗יאָרק, אָקפסאָרד, פּאַריז, און דאָ אין ווילנע), און אויף אַקאַדעמישע קאָנפערענצן אויפן געביט פון יידיש, יאַווען זיך סטודענטן און געלערנטע פון דײַטש ריידנדיקע לענדער, וואָס האָבן זיך אויסגעלערנט יידיש אויסערגעוויינטלעך פליסיק, מיט איין באַראַבאַנעדיקן אויסנאַם: זיי האַקן אַרײַן דעם [ey], היפּערקאָרעטערהייט, אַוואו ס′דאַרף זײַן [ay] („שוואַרץ אויף וו[עי]ס“). איז שוין פון צער בעלי חיים וועגן נאָך אַ טענה לטובת — דעם פּתח צוויי יודן, ניט קוקנדיק וואָס מיר האָבן זיך אָקערשט באַנוצט מיטן אוניווערסאַלן „עי“ אויף קלאָר מאַכן. די צרה ווערט נאָך מער בוֹלט, אַז קענער פון דײַטש נעמען אָן פאַר גוט געלט די פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטיש⸗אויסבויאיסטישע אינסטרוקציע, אַז מ′דאַרף אַרויסריידן די נאָמינאַלע סופיקסן „-הײַט“ און „קײַט“: [heyt] און [keyt], בשעת ווען אין אַ ל ע  נאַטירלעכע הײַנטיקע דיאַלעקטן פון יידיש, איז עס נאָר און בלויז [hayt] און [kayt] (ניט שייך צי מ′שטעלט בכתב אַ פּתח אונטער די צוויי יודן צי ניט). איז שוין איינמאָל אַן איראָניע: זיך סטאַרענדיק מיטן בעסטן ווילן אויסצומײַדן דײַטשישע השפּעות אין זייער יידיש, נעמען זיי נוצן המצאות פון פּוריסטישן חדר וואָס מ′טרעפט דער עיקר נאָר בײַ זיי גופא. אַ וועלט מיט אירע וועלטעלעך}.

 

double: body double

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) ענלעך⸗קערפּערדיקע(ר) (\גופעדיקע(ר)); (אַן\די\דער) ענלעך⸗אויסזעענדיקע(ר).

 

double: on the double

איינס און צוויי; אָבער באַלד; טאַקע באַלד; ממש באַלד [mámsh]; 

גלײַך; גלײַך אויפן אָרט [gláykh|afn-órt], דרומדיק: [glá:kh|ofn-órt]; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf];

{לומדיש:} תיכף ומיד [téykəf|um(ə)yád], דרומדיק: [táykəf|im(ə)yát].

 

doubly

(אויף) טאָפּלט; (אויף) צוויי מאָל [tsféy-mòl], דרומדיק: [tsváy-mù(:)l]); צווייפאַך;

{לומדיש:} כפולדיק [kófl-dik], דרומדיק: [kúfl-dik].

 

(.doubt (n

(דער) ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]; (ל″ר: ספקות [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs]); (דער) צווייפל (ל″ר: -ען);

{לומדיש וועגן אַ זאַך וועגן וועלכער ס′איז דאָ אַ ספק:} אַ מוטל בספק [amùtl-b(ə)sófək], דרומדיק: [amìtl-b(ə)súfək].

{לומדיש, פאַרשטאַרקעריש וועגן וואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז שטאַרק מסופּק:} אַ ספק⸗ספקא [sfék|sféykə], דרומדיק: [sfék|sfáykə], ′איין ספק אין אַן אַנדער ספק′ (ל″ר: ספק⸗ספקות).

 

(.doubt (v

{ווען אַ פּרט:} האָבן אַ ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]; האָבן אַ צווייפל;

{מיט דאַטיוו:} בײַ מיר (\דיר\אײַך וכו′ \עמעצן) איז דאָ אַ ספק \ צווייפל; („בײַ מיר איז בפירוש דאָ אַ ספק צי זיי וועלן טאַקע אָנקומען דינסטיק“;

{לומדיש:} מסופּק זײַן [m(ə)súpək-zàyn], דרומדיק: [m(ə)sípək-zà:n]; 

{וועגן וואָס⸗ניט⸗איז פון ברייטערן פאַרנעם; לומדיש:} ספקות האָבן [sféykəs-hòbm], דרומדיק: [sfáykəs-(h)ubm]; ספקן זיך [sófəkn], דרומדיק: [súfəkn];

{וועגן אַן איידעלער נויטווענדיקײַט אין איבערקלערן:}

זיך קווענקלען זיך [kvéynklən]; איבערקלערןאיבערטראַכטן;

{לומדיש:} מפּקפּק זײַן [m(ə)pákpək]; מהרהר זײַן [m(ə)hár(h)ər];  ספיקענען זיך [sféykənən], דרומדיק: [sfáykənən].

 

doubt: beyond all doubt

אָן דעם קלענסטן שמץ פון אַ ספק (\צווייפל) [shèməts-fùna-sófək], דרומדיק: [shèyməts-fìna-súfək].

 

doubt: give (somebody) the benefit of the doubt

{פראַזעס:} וואו אַ ספק, באַטראַכטן צום גוטן [asófək], דרומדיק: [asúfək];

{לומדיש:} וואו אַ ספק, דן זײַן לכף זכות [vù|asófək||dànzayn-ləkàf-skhús], דרומדיק: [vì:|asúfək||dànza:n-ləkàf-skhís] (פונעם פּרק, א′: ו′).

 

doubt: I doubt it

איך האָב דערוועגן (\וועגן דעם) אַ ספק (\אַ צווייפל) [asófək], דרומדיק: [asúfək];

בײַ מיר איז פאַראַן דערוועגן (\וועגן דעם) אַ ספק (\אַ צווייפל);

{לומדיש:} איך בין דערוועגן (\וועגן דעם) מסופּק [məsúpək], דרומדיק: [məsípək];

  {אזהרה: דאָ קען מען ניט נוצן „פאַרצווייפלט“ וואָס האָט גאָר אַן אַנדער באַדײַט (′פאַריאושט′, ′האָפענונגסלאָז′)}.

 

doubt: reasonable doubt

(דער) על⸗פּי שכלדיקער ספק [àlpə-séykhl-dikər|sófək], דרומדיק: [àlpə-sáykhl-dikə(r)|súfək] (ל″ר: די על⸗פּי שכלדיקע ספקות [àlpə-séykhl-dikə|sféykəs], דרומדיק: [àlpə-sáykhl-dikə|sfáykəs]).

 

doubter

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) צווייפלענדיקע(ר); (אַ\די\דער) קווענקלענדיקע(ר);

{לומדיש:} (אַ\די\דער) מסופּקדיקע(ר) [(məsúpəg-dikə(r], דרומדיק: [(məsípəg-dikə(r];

{גיכער בכלל צי גאָר אין אַ טיפערן, פילאָסאָפישן זין:}

 {בייגעוודיק:} אַ ספקדותדיקע(ר) [(asféykəz-dikə(r], דרומדיק: [(asfáykəz-dikə(r]; אַ צווייפלענדיקע(ר); אַ סקעפּטישע(ר);

אַ בעל⸗ספקות [abàl-sféykəs], דרומדיק: [abàl-sfáykəs]; אַ סקעפּטיקער;

{לומדיש:} אַ מסופּק לכל דבר [am(ə)sùpək|ləkhòl-dóvor], דרומדיק: [am(ə)sìpək|ləkhòl-dúvor].

 

(.doubtful (adv

אַ ספק, (אַז\צי) [sófək], דרומדיק: [súfək]; אַ צווייפל, (אַז\צי)נאָך אַ פראַגע, (אַז\צי); {חסידיש, אויך:} צווייפלהאַפט(יק);

{לומדיש:} ס′איז מוטל בספק, (אַז\צי); [mutl-b(ə)sófək], דרומדיק: [mitl-b(ə)súfək]; ספקדיק [sófəgdik], דרומדיק: [súfəgdik]; מסופּקדיק [m(ə)súpəgdik], דרומדיק: [m(ə)sípəgdik];

{פראַזע:} (זייער) ווײַט פון זיכער; בכלל ני(ש)ט זיכער [bəkhlál].

 

doubtless(ly)

אָן אַ ספק (\צווייפל) [asófək], דרומדיק: [asúfək]; {עמפאַטיש:} אָן קיין שום ספק (\צווייפל);

{מער פאָרמעל:} ספקלאָז [sófək-lòz], דרומדיק: [súfək-lòs]; צווייפללאָז; אומצווייפלהאַפטיק);

{ליטעראַריש:} אומספקדיק [ùm-sófəg-dik], דרומדיק: [ìm-súfəg-dik]. 

 

dough

(דער\דאָס) טייג.

 

(dough (slng. for money

מעות [móəs], דרומדיק: [mú:əs], צפונדיק: [mó(y)əs] (ל″ר); ממתקים [mamtákəm] (ל″ר); (′זיסינקע′); שקלים [shkóləm], דרומדיק: [shkú:ləm] (ל″ר);

{בײַ טייל לומדיש, בײַ אַנדערע ווידער סלענגיש און סודותדיקן לשון:}

דמים [dóməm], דרומדיק: [dúməm] (ל″ר), ; (דער) כסף צרוף [kèsəf-tsórəf], דרומדיק: [kèysəf-tsú:rəf]; (דער) ממון [mómən], דרומדיק: [múmən]; ממנות [mómənəs], דרומדיק: [múmənəs] (ל″ר); 

{בײַ ציילעוודיקע, זיך פאַררופנדיק אויף היסטאָרישע נעמען פון מטבעות צי באַנקנאָטן:} 

גרינע (ל″ר); דאָלאַרן (ל″ר); אימפּעריאַלן (אויך: פּרעיאַלן) (ל″ר); זלאָטעס (ל″ר); פונטאָווצעס (ל″ר);  (דער) שטערלינגרובל (ל″ר); גראַצערס (ל″ר); פּיימען (ל″ר).

 

doughnut

(די) פּאָנטשקע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָנטשיק (ל″ר: פּאָנטשקעס);

(דער) דאָנאָט (ל″ר: -ס).

 

dour

 זויער; פאַרביסן; אַלעמאָל אין אַ שלעכטער שטימונג; שטײַף.

 

douse

באַגיסן (אויף אויס(צו)לעשן).

 

Dov-Ber of Mezritch (±1700/1714—1772)

דער מעזריטשער מגיד [dər-mézritshər|mágəd];

דער מגיד [dər-mágəd];

המגיד ממעזריטש ר′ דוב⸗בער בר′ אברהם;

געבאָרן: לאָקעטש (וואָלין); געשטאָרבן: האַנאָפּאָל;

  {הערה: בײַ חסידים איז „דער מגיד“ סתם — ר′ דוב⸗בער מעזריטשער; בײַ מתנגדים דאַקעגן איז מען מיט „דער מגיד“ בדרך כלל אויסן דעם דובנער מגיד}.

 

dove (n.)

(די\דער) טויב [tóyb], דרומדיק: [tó(u):p], טייל ד″מ: [túb] (ל″ר: -ן);

{אויף אַ קליינינקן צי צאַרטלעך אויף אַ באַליבטער פרוי אָדער מיידל:} (דאָס\די\דער) טײַבל (ל″ר: -עך).

 

dove (pol.)

(דאָס\די\דער) שלום⸗טײַבל [shóləm-tàybl], דרומדיק: [shú:ləm-tà:bl] (ל″ר: -עך);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ טײַבל (ל″ר: -עך); {עמאָטיוו, צי אויף אינטימקײַט צי פאַרקערט אַראָפּרײַסעריש⸗דערנידעריקנדיק בײַ אָפּאָנענטן:} אַ טײַבעלע (ל″ר: -ך);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) קריג⸗אויסמײַדנדיקע(ר); (אַ\די\דער) אַבי⸗אויף⸗שלומדיקע(ר) [(shóləm-dikə(r], דרומדיק: [(shú:ləm-dikə(r]; {לומדיש:} אַ יונת⸗השלומדיקע(ר) [(ayòynəs-(h)ashóləm-dikə(r], דרומדיק: [(ayòynəs-(h)ashú:ləm-dikə(r], צפונדיק: [(ayèynəs-(h)ashóləm-dikə(r];

אַ רודף שלום ביזן סוף [aròydəf-shóləm|bízn|sóf], דרומדיק: [aròydəf-shú:ləm|bízn|sóf], צפונדיק: [arèydəf-shóləm|bízl|sóf].

 

dovetail joint

(דער) שוואַלב⸗עק (ל″ר: -ן).

 

dovetail (v.) (with)

אינגאַנצן (\דורכאויס \פּערפעקט) מיטשטימען (מיט) (\זיך אַרײַנפּאַסן (מיט) \זיך צופּאַסן (מיט\צו).

 

Down (Irish county)

(דער) דאַונער קרײַז (\דיסטריקט) (אין אירלאַנד).

 

down (n.) (for pillow, quilt, etc)

(דער) פּוך.

 

down (adj.) (made of down)

פּוכענע(ר)פּוך⸗.

 

down (v.) (rapidly swallow)

(אויף גיך) אַראָפּשלינגען (ל″ע: אַראָפּגעשלונגען);

{טאָמער דווקא משקה:} אַראָפּזשליאָקען; זיך אַרײַנגיסן (ל″ע: אַרײַנגעגאָסן);

{טאָמער דווקא מאכלים:} אַרײַנרײַבן; אַרײַנקײַען; אַרײַנאכלען [aráyn-àkhlən], דרומדיק: [ará:n-àkhlən].

 

down (v.) (shoot down)

אַראָפּשיסן (ל″ע: אַראָפּגעשאָסן).

 

down (adv. & detachable v. prefix) (physical or figurative directionality: heading downward, not up)

אַראָפּ [aróp]; דרומדיק: [arúp];

אַראָפּצוצו [aróptsətsù]; דרומדיק: [:arúptsətsi];

{טאָמער פּרעפיקסירט צו אַ ווערב אַלץ קאָנווערב:}

אַראָפּ⸗; אַרונטער⸗; („אַראָפּקריכן פון“ \ „אַרונטערקריכן פון“).

 

down (in a low mood)

דערשלאָגן; געפאַלן (בײַ זיך); אין אַ שלעכטער (\געפאַלענער) שטימונג; פאַרזויערט; פאַראומערט;

{עמאָטיוו; אַמאָפטסטן מיט דאַטיוו:} קאַלעמוטנע; סמוטנע; מאַרקוטנע; כמורנע;

{לומדיש; דער עיקר וועגן אַן ערנסטן ענין:} (זיך שפּירן) שפלדיק [shófl-dik], דרומדיק: [shúfl-dik].

 

down (not working at a given time)

ני(ש)ט⸗פונקציאָנירנדיק; (צײַטווײַליק) ני(ש)ט⸗אַרבעטנדיק.

 

down and out

(זײַן —) ריכטיק (\אינגאַנצן \דורכאויס \ממש) באַדלותט (\פאַראָרעמט; \{לומדיש:} פאַראביונט) [máməsh]; [badáləst]; [far-évyənt].

 

down but not out

אַראָפּ אָבער ני(ש)ט אַרויס; אַ קלאַפּ אָבער ני(ש)ט קיין טויט⸗קלאַפּ; פאַרשוואַכט אָבער ני(ש)ט פאַרשפּילט; געשלאָגן אָבער ני(ש)ט דערשלאָגן;

{פראַזע:} געכאַפּט אַ קלאַפּ און פאָרט ני(ש)ט אַראָפּ פון מאַרק.

 

down in (of faraway place)

אָדאָרטן אין; אָטאָ דאָרטן אין;

{טאָמער טאַקע ווײַט:} העט ווײַט, אין.

 

down on (one’s) luck

אין אַ שווערער צײַט; אין אַ צייט ווען ס′גייט פּשוט ני(ש)ט [zgéyt|pòshet-nì(sh)t], דרומדיק: [(zgáyt|pù:shet-nìsh(t]; ווען די אַלע צרות טרעפן זיך צונויפ(עט) [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; אַז דער שלימזל קומט צו פאָרן [shləmázl]; 

{פראַזעס:} אַז ס′פידלט ני(ש)ט; אַז ס′גייט מיטן פּוטער אַראָפּ.

 

down pat

{וועגן קענען אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (קענען) דורכאויס; אינגאַנצן; (שיער ני(ש)ט) אויף אויסנווייניק; ווי די אייגענע האַנטפון אויבן אַראָפּ.

 

down payment

(דער) אַדערויף [àdərúf], דרומדיק: [àdəró(:)f], טייל ד″מ: [adəríf] (ל″ר: -ן); אויך: אַדרוףאַדרויףנאַדרויףנאַדערויף;

{דאָס\די) האַנט⸗געלט; (דער) דעפּאָזיט;

  {הערה: טייל דיפערענצירן (דער עיקר אַז ס′גייט אין קויפן אַ וואוינונג אָדער אַנדערע ניט⸗מטלטלין) צווישן דער קלענערער סומע וואָס מ′גיט גלײַך אַשטייגער במזומן אַלץ האַנט⸗געלט, און דער קענטיקער סומע וואָס ווערט געגעבן דעם קונה דורכן באַנק (אַדערויף) בײַ דער מכירה; בשעת ווען ביידע שטייען זיי צומאָל אַקעגן דער ווײַט⸗גרעסטער סומע וואָס ווערט בהדרגהדיק אויסגעצאָלט דעם באַנק, דורך אַ היפּאָטעקע וכדומה; פאַרקערט בײַ קלענערע עסקים זײַנען די וואַריאַנטן מער עלול זײַן סינאָנימישע}.

 

down south

אָדאָרטן (\אָטאָ דאָרטן) אין דרום [dórəm], דרומדיק: [dú:rəm]; העט אין ווײַטן דרום.

 

Down syndrome

 (דער) דאַון⸗סינדראָם.

 

down the tubes

אין ניוועץ אַוועק; אינגאַנצן פאַרלאָרן (\פאַרלוירן \פאַרפאַלן) ווערן;

אַוועק מיט דער בלאָטע צוגלײַך; אַוועק מיטן מיסט אינאיינעם.

 

down the road (time)

אויף להבא [af-ləhábə], דרומדיק: [of-ləhábə]; אַ ביסל שפּעטער; שפּעטער⸗צו; מיט דער צײַט; אין די קומעדיקע (\ווײַטערדיקע) טעג (\וואָכן \חדשים \יאָרן \יאָרצענדליקער \יאָרהונדערטער).

 

down the street

ווײַטערצוצו אויף דער גאַס; {דיאַלעקטיש:} אויפן גאַס.

 

down there (body’s private parts)

אָדאָרטן אונטן; דאָרטן אַראָפּצוצו.

 

down to (in the end dependent upon)

(סוף כל סוף) — זיך ווענדן אין (\אָן) [sófkl|sóf]; זײַן אָפּהענגיק אָן (\אין) [óp-hèyngik], דרומדדיק: [úp-hèyngik].

 

down to (because of)

נעמט זיך פון; וואַקסט פון; קומט אַרויס פון; איז אַ רעזולטאַט פון;

{לומדיש:} איז אַ פּועל יוצא פון [apòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [apèy(ə)l-yéytsə].

 

down to (fallen to the bottom or end)

 האַלטן שוין בײַם (לעצטן); אַראָפּ ביזן (לעצטן).

 

down to (toward): I’m heading down to the office

איך נעם זיך אין וועג צום ביוראָ (\אָפיס); איך בין אונטערוועגנס צום ביוראָ (\אָפיס); איך גיי צום ביוראָ (\אָפיס) צוצו.

 

down to earth (practical, folksy, of/for everyday people)

פּראַקטיש⸗רעאַליסטיש; מיט די פיס טאַקע אויף דער ערד; מיט(ן) פאַרשטאַנד (\פאַרשטענדעניש) צום טאָגטעכלעכן לעבן;

ווי בײַ יידן (\מענטשן) פון אַ גאַנץ יאָר); ווי פונעם עולם גופא [òyləm-gúfə], דרומדיק: [òyləm-gí:fə], צפונדיק: [èylom-gúfə];

פאָלקיש; פאָלקסטימלעך; {טאָמער דווקא וועגן יידן, אויך:} עַמךָ⸗דיק [ámkho-dik], דרומדיק: [ámkhu:-dik].

 

down to the wire

ביז דער לעצטער רגע (\מינוט \סעקונדע) [régə], דרומדיק: [réygə].

 

Down with…!

אַראָפּ מיט…!; שוין גענוג מיט…!; אַ סוף מיט…! [asóf-mit]; אַן עק מיט…!;

{מער עמאָטיוו:} אין באָד מיט…!;

{נאָכמער עמאָטיוו:} אין דר′ערד מיט…!.

 

down: bring down

אַראָפּוואַרפן; אַנידערוואַרפן.

 

down: come down (in price or bargaining position)

אַראָפּלאָזן דעם פּרײַז (\מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]; אײַנגיין אויף ווינציקער (\ווייניקער); מאַכן אַ פּשרה אויף ווייניקער [apshórə], דרומדיק: [apshú:rə]; געבן (\מאַכן) אַ הנחה (\אַ סקיטקע) [ahanókhə], דרומדיק: [a(n)(h)anúkhə];

{טאָמער ניט וועגן פּרײַז, נאָר וועגן לינדערן די מאָנונגען אין אַוועלכער⸗ניט⸗איז פאַרהאַנדלונג:} מאַכן הנחות [hanókhəs], דרומדיק: [h)anúkhəs)]; אײַנגיין אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs]; מאַכן קאָנצעסיעס; אַראָפּקומען פון דער לכתחילהדיקער (אײַנ)שטעלונג [ləkhatkhílə-dikər].

 

down: cut down on

פאַרווייניקערן; פאַרווינציקערן; פאַרקלענערן; פאַרמינערן.

 

down: double down

זיך נאָכמער (\אַפילו שטאַרקער) פאַרעקשענען [far-ákshənən]; 

{פראַזעס:} זיך פאַרעקשענען ממש ווי דער עם קשה עורף [àm-kshey-óyrəf], דרומדיק: [àm-kshay-óyrəf], צפונדיק: [àm-kshey-éyrəf] (′אַ האַרטנעקיק פאָלק′ < שמות ל″ב: ט′); זיך ווי אַ ליטוואַק אײַנעקשענען [áyn-àkshənən], דרומדיק: [á:n-àkshənən].

 

down: face down

מיטן פּנים אַראָפּצוצו.

 

down: Get down!

אַראָפּ!; אַראָפּצוצו!.

 

down: get down to

זיך טאַקע נעמען צו; זיך טאַקע אַ נעם טאָן צו;

{פראַזע:} זיך פאַרקאַטשען (\פאַרקאַשערן) די אַרבל און אָנהייבן.

 

down: two down, five to go

צוויי געמאַכט (\אַוועקגעלייגט \שוין באַוויזן), בלײַבט (\בלײַבן) נאָך פינף.

 

down: lay down (v. trans.)

אַוועקלייגן; אַנידערלייגן; אַראָפּוואַרפן (\אַראָפּנעמען) פון זיך.

 

down: lie down (v. intrans.)

זיך אַוועקלייגן (\אַנידערלייגן \צושפּאַרן).

 

down: look down on (/upon)

אַראָפּקוקן אויף; קוקן פון אויבן אַראָפּ אויף;

(אַראָפּ)קוקן מיט ביטול (\פאַראַכטונג \גרינגשאַצונג) אויף.

 

down: nothing down (no down payment / deposit)

אָן קיין שום אַדערויף (\האַנטגעלט \דעפּאָזיט).

 

down: pat down

אַרומטאַפּן (אויף אונטער(צו)זוכן).

 

down: play down

ני(ש)ט (אַזוי שטאַרק) באַטאָנען (\אונטערשטרײַכן \אַרויסהייבן);

{פראַזעס:} ני(ש)ט מאַכן אַזאַ (גרויסן) פּירוש פון [péyrəsh], דרומדיק: [páyrəsh]; דעם טראָפּ ני(ש)ט לייגן אויף.

 

put down to (ascribe)

דערקלערן אַלץ (\האַלטן פאַר אַ סיבה\גורם) פאַרדערפאַר (\צודערצו) [síbə]; [góyrəm], צפונדיק: [géyrəm].

 

down: play down

מינימיזירן; ווייניקער באַטאָנען; ני(ש)ט באַטאָנען; מאַכן פאַר ווייניקער וויכטיק.

 

down: shut down

פאַרמאַכן; צומאַכן; פאַרשפּאַרן; פאַרשליסן (ל″ע: פאַרשלאָסן);

{ברייטער, וועגן אַ געשעפט, אינסטיטוציע, וכדומה:} ליקווידירן; פאַרמאַכן צום לעצטן מאָל די טירן;

 

down: Slow down!

פּאַמעלעכ(ער)!; פּאַוואָליע!; {חסידיש, אויך:} לאַנגזאַמ(ער)!;

{חסידיש:} שטייט!.

 

down: turn down (reject)

אָפּזאָגן; אָפּוואַרפן (ל″ע: אָפּגעוואָרפן); אַנטזאַגן; צוריקווײַזן (ל″ע: צוריקגעוויזן).

 

down: up and down

אַרויף און אַראָפּ [arúf-(u)n|aróp], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f-(i)n|arúp], טייל ד″מ: [aríf-(i)n|arúp].

 

down: wind down

ביסלעכווײַז מאַכן ווייניקער (און ווייניקער); נעמען פאַרקלענערן (אַראָפּלאָזן \פאַרמינערן \פאַרווייניקערן).

 

downbeat (/downcast /feeling low)

געפאַלן בײַ זיך; קאַלעמוטנע; פינצטערדיק;

דערשלאָגן; דעפּרימירט; דעפּרעסיוו; פּעסימיסטיש.

 

downer (drug)

(דער) אײַנשטיל⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) באַרואיק⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) סעדאַטיוו (ל″ר: -ן);

{סלענגיש:} (דער) אַראָפּלאָזער (ל″ר: -ס).

 

downer (event or experience)

אַ מפּלה [àmapólə], דרומדיק: [àmapú:lə]; אַ מפּלהדיקע געשעעניש (\איבערלעבעניש); אַן אומגעוואונטשענע איבערלעבונג; אַ שלעכטע דערפאַרונג.

 

downer: be on a downer

זײַן דערשלאָגן (\דעפּרימירט \פאַראומערט \דעפּרעסיוו); זײַן פאַרמרה⸗שחורהט: [far-mòrə-shkhóyrət], דרומדיק: [far-mù:rə-shkhóyrət], צפונדיק: [far-mòrə-shkhéyrət];

{פראַזעס:} זיך שפּירן אין אַ בלאָטע (\אין אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע); {עמפאַטיש:} זיך שפּירן אין דער אדמה [adómə], דרומדיק: [adúmə].

 

downfall (sudden loss of wealth, status, reputation etc)

(די) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə] (ל″ר: מפּלות); (די) ירידה [yərí(y)də] (ל″ר: ירידות);

{טאָמער ענדגילטיק:} (דער) אונטערגאַנג; (די) פאַרפאַלן⸗ווערונג; (דער) ענדגילטיקער סוף [sóf].

 

downfall (rain or snow)

{טאָמער רעגן:} (אַ\דער) פּלויך רעגן; (אַ\דער) גאָס רעגן;

{טאָמער שניי:} (די) שניי⸗זאַווערוכע (ל″ר: -ס) (דער) שנייפאַל (ל″ר: -ן); (די) שניי⸗פאַרשיטעניש (ל″ר: -ן).

 

downgrade (n.) (lowering of evaluation)

(די) אַראָפּלאָזונג (אין חשיבות) [khshí(y)vəs]; (די) מינימיזירונג; (דאָס\דער) אָפּשאַצן אויף ווייניקער (\ווינציקער \נידעריקער); (די) אָפּנידערונג פונעם סטאַטוס (\{לומדיש:} מעמד [máyməd], דרומדיק: [má:mət]).

 

downgrade (v.)

אַראָפּוואַרפן (\אַראָפּשטופּן \אַראָפּלאָזן) פון דער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə];

פאַרמינערן (\פאַרקלענערן \פאַרנידערן \מינימיזירן) די אָפּשאַצונג;

פאַררוקן אויף צווייטראַנגיקײַט; אַראָפּנעמען פון די וויכטיקערע טעמעס (\פראַגן).

 

downhearted

(שפּירן זיך) — דערשלאָגן; געפאַלן (בײַ זיך); שפל [shófl], דרומדיק: [shúfl]; אַנטמוטיקט; פאַראומערט;

אַנטוישט; באַטראָפן; פאַרלאָרן (\פאַרלוירן); אין אַ געפאַלענער (\שפלדיקער) שטימונג;

{עמאָטיוו:} קאַלעמוטנע; סמוטנע; פאַרזויערט.

 

downhill

אַראָפּ⸗באַרג; באַרג⸗אַראָפּ.

 

(download (from the internet

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַראָפּלאָזןאַראָפּלאָדן;

{אומפאָרמעל:} דאַונלאָדן.

 

(.downloaded (adj

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַראָפּגעלאָזענע(ר)אַראָפּגעלאָדענע(ר);

{אומפאָרמעל:} דאַונלאָדעוועטע(ר).

 

downpour

(דער) שלאַַקס⸗רעגן (ל″ר: -ס); (דער) גאָס⸗רעגן (ל″ר: -ס); (דער) פּליוכס⸗רעגן (ל″ר: -ס);

{צומאָל אויך פיגוראַטיוו:}

אַ פּליוכע.

 

downright

פולשטענדיק; גלאַט; דורכאויסיקדורכאונדורכעדיקבפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik]; 

פּראָסט און פּשוט [próst|un-póshət], דרומדיק: [próst|in-pú:shət]; ריידנדיק (\רעדנדיק) קלאָרע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]; דעם אמת זאָגנדיק [éməs].

 

Downs syndrome

דאַונס (סינדראָם \ קראַנקײַט).

 

downside (n.)

(דער) חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]);

(די) נעגאַטיווע זײַט (ל″ר: -ן); (דער) נעגאַטיווער אַספּעקט (ל″ר: -ן);

 

downsize (v.)

{וועגן שטח:} אַריבער(גיין) אויף אַ קלענערן שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh]; אַריבער אויף קלענערס;

{וועגן דער צאָל מענטשן:} פאַרקלענערן די צאָל מענטשן (\אָנטיילנעמער \באַטייליקטע \אַרבעטער \אָנגעשטעלטע).

 

downstairs (adj.)

אונטערשט

{טאָמער אין זין פון אונטערשטן גאָרן:}

ערשט⸗גאָרנדיקערשט⸗שטאָקעדיקערשט⸗עטאַזשעדיק.

 

downstairs (adv.)

אונטןאַראָפּ די טרעפּ;

{אין אַ גרעסערן בנין:} אויף אַ נידעריקערן גאָרן (\שטאָק \עטאַזש).

 

downstream

אַראָפּ⸗שטראָם; שטראָם⸗אַראָפּ.

 

downtime (for a person)

(אַן\די) אָפּרו⸗צײַט; (די) איבעררײַס⸗צײַט; (די) הפסקה⸗צײַט [hafsókə-tsàyt], דרומדיק: [h)afsúkə-tsà:t)]; (די) פרײַע צײַט.

 

downtime (for a machnie)

(די) אומפּראָדוקטיווע צײַט; (די) ני(ש)ט⸗פונקציאָנירישע צײַט; (די) שטיל⸗צײַט.

 

downtown

אַראָפּצוצו [aróptsətsù], דרומדיק: [:arúptsetsì];

אַראָפּצוצו אין שטאָט אַרײַן;

{אין שטעט אַוואו ס′איז אַ געאָ⸗קולטורישער באַגריף:}

דאַונטאַון.

 

downtrodden (n.)

די אונטערגעדריקטע (ל″ר); (די) אונטערגעיאָכטע (ל″ר); (די) איבערגעוועלטיקטע (ל″ר).

 

downtrodden (adj.)

אונטערגעדריקט; אונטערגעיאָכט; איבערגעוועלטיקט.

 

downturn

(דער) קער (\רוק) אויף אַראָפּצוצו (\אויף שלעכטס \אויף ירידה) [yərí(y)də].

 

downward (adj.)

 אַראָפּפאַלנדיקפאַלנדיקפאַרמינערנדיק

{לומדיש:} ירידהש [yərí(y)dish]; ירידהדיק [yərí(y)də-dik].

 

downward (adv.)

אַראָפּצוצואַראָפּצו.

 

downward spiral

(די) כסדרדיקע (\נאָכאַנאַנדיקע) אַראָפּפאַלונג; [kəséydər-dikə], דרומדיק: [kəsáydər-dikə]; (דער) גאַנג (וואָסאַמאָל מער) אויף אַראָפּ; (די) בהדרגהדיקע אַראָפּפאַלונג אין תהום אַרײַן [b(ə)(h)adrógə-dikə], דרומדיק: [b(ə)(h)adrúgə-dikə]; [t(h)óm]; (די) אָנגייענדיקע פאַרזינקונג.

 

dowry

{דער עיקר דרומדיק:}

(דער) נדן [nádn] (ל″ר: -ס; אויך: -ים [nadánəm]);

{דער עיקר צפונדיק:}

(דער) נדן [nədán] (ל″ר: -ען; אויך: -עס; {לומדיש:} -ים [nadánəm]);

{אין עלטערע דיאַלעקטן, דער עיקר מערבדיקע:}

(די) נדוניא [nədúnyə];

{טאָמער אוניווערסאַליש:}

חתונה⸗געשאַנק פון כלהס צד [káləs-tsàd].

 

doyen(ne)

{בייגעוודיק:} (די\דער) מײַסטער⸗עלטסטע(ר); (די\דער) עלטסטע(ר) שבחבריא [shèb(ə)-khevráyə];

(דער) דעקאַן, ל″נ: (די) דעקאַנין; (דער) סאַמע וועטעראַן, ל″נ: (די) …וועטעראַנין;

{אין מזרח אויך:} (דער) סטאַריישין, ל″נ: (די) סטאַריישינע.

 

doze off

(זיך) אײַנדרעמלען (\אײַנדרימלען); אַנטדרעמלט ווערןפאַרשלאָפן ווערן;

כאַפּן אַ דרעמל; {דיאַלעקטיש דרומדיק:} כאַפּן אַ דזשים.

 

dozen

(אַ\דער) טוץצוועלף;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע:} י″ב [yúd-béyz], דרומדיק: [yí:(ə)t-báys];

{קען גוטמוטיק אויך אַקראָנימיזירט ווערן אויף:} יַב [yav];

{פיגוראַטיוו אָדער סודותדיק:} כשבטי ישראל [kəshìftə-yisró(ə)l] ([אין דער צאָל] אַזוי ווי [די צוועלף] שבטים פון פאָלק ישראל); כמספּר המרגלים [kəmíspər|(h)am(ə)rágləm] ([אין דער צאָל] אַזוי ווי [די צוועלף] אויסשפּירערוואָס משה רבינו האָט געשיקט אויסשפּירן ארץ ישראל, במדבר י″ג: א′-ל″ג);

{דערצו אויך לומדיש:} כתרי עשר נביאים [kətrèy-ósər|n(ə)víyəm] ([אין דער צאָל] אַזוי ווי די צוועלף נביאים [די צוועלף קלענערע ספרים נביאים אין תנ″ך פון הוֹשֵׁעַ ביז מַלְאָכִין]).

 

dozens of

{מ′נוצט דעם נומער צען אָנשטאָט צוועלף דעם באַגריף אויספורעמען:}

צענדליקער;

{באַליבט בײַ טייל לינגוויסטישע און אַקאַדעמישע קרײַזן:} צענדלינגער;

{חסידיש:} צענדליגע.

 

Dr.

ד″ר (דאָקטאָרדאָקטער).

 

drab

מאַרודנענודנע; קאָלירלאָז; איינטאָניקוואָכעדיקפלאַך.

 

draconian

דראַקאָניש; ברוטאַליסטיש; אומברחמנותדיק [úm|b(ə)rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ím|b(ə)rakhmú:nəz-dik];

{לומדיש:} ע″פּ מידת הדין [àlpə-|mì(y)dəs-(h)adín];

  {הערה: „ע″פּ מידת הדין“ (′מיט דער פולער מאָס פונעם געזעץ′) שטייט אין קאָנטראַסט מיטן „ע″פּ מידת הרחמים“ (′מיט דער פולער מאָס פון רחמנותדיקײַט′).

 

(draft (n.) (cold wind

(דער) צוג (ל″ר: -ן); (דער) צוג⸗ווינט (ל″ר: -ן);

(דער) אַרײַנבלאָז פונעם ווינט; (דער) קאַלטער ווינט; (דאָס\דער) קאַלטער ווינטל (ל″ר: -עך).

 

(draft (n.) (military call-up

(דער) דינסט⸗רוף (ל″ר: -ן); (דער) מיליטער⸗רוף (ל″ר: -ן).

 

(draft (v.) (into the military

רופן אין דער אַרמיי; פאָדערן אין מיליטער (אַרײַן).

 

(draft (n.) (non-final version of written work

(דער) אָנוואַרף (ל″ר: -ן); (דער) (פּראָוויזאָרישער) נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh] (ל″ר: נוסחאות [nus-khóəs], דרומדיק: [nis-khú:əs]); (די) טיוטע (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אין מזרח:} (דער) טשערנאָוויק (ל″ר: -עס).

 

(draft (v.) (produce a version of written work

אָנוואַרפןמאַכן אַ נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh]; אָנשרײַבן אויף שוואַרץ.

 

draft (adj.) (non-final, working)

אָנוואַרף⸗; אויפשוואַרצעדיק; פּראָוויזאָריש.

 

draft (draught, of beer etc) (adj.)

פונ(עם) פאַס.

 

draft age (for military service)

(די) מיליטער⸗עלטער.

 

draft card

(דער\דאָס) (מיליטערישע(ר) רוף⸗קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

draft dodger

(דער) אַרויסדרייער (פון מיליטער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

draftee

{בייגעוודיק:} (די\דער) מאָביליזירטע(ר); (די\דער) אַרײַנגענומענע(ר) אין מיליטער; (די\דער) גערופענע(ר).

 

drafting board

(דער) צייכן⸗טאָוול (ל″ר: -ען); (דער) אָנוואַרף⸗טאָוול (ל″ר: -ען).

 

draftsman

(דער) (טעכנישער) אָנצייכענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

draftsmanship

(די) (טעכנישע) אָנצייכנשאַפט.

 

drafty: it’s drafty

 ס′שפּירט זיך אַ ווינטל (\צוג \ווינטעלע);

{עמאָטיוו:} ס’בלאָזט עפּעס פון ערגעץ.

 

(drag (n.) (something boring

אַ נודזשעטאַ [nùdzhetá]; אַ נודנע מעשה [máysə], דרומדיק: [ma:(n)sə]; אַ שלעפּענישאַן אויסשלעפּענישאַ לאַנגווײַליקײַט;

{ליטעראַריש, אַרכעאיש:} אַ מאַרודעאַ מאַרודנע מעשה.

 

drag (n.) (phys.)

(דער) קעגן⸗כח [kòyəkh], דרומדיק: [kéyəkh]; (דער) ווידערשטאַנד⸗כח; (דער) קעגנדיקער אָפּהאַלט⸗כח.

 

(drag (n.): in drag (cross dressing

מיט דראַגמיט דראַגישע קליידער;

{וועגן אַ מאַנסביל מיט פרויאישער אָנטועכץ:}

מיט פרויאישע (\ווײַבערשע) קליידער;

{ביטולדיק:} מיט די ווײַבערשע זאָקנבענדלעך;

{לומדיש; צי ערנסט⸗הלכהש צי איראָניש:} (מיט) שמלת אשה [sìmləs-íyshə] (< דברים כ″ב: ה′)

{וועגן אַ פרוי מיט מענערשער אָנטועכץ:}

מיט מענערשע (\מאַנסבילשע) קליידער;

{ביטולדיק:} מיט די מענערשע שטיוול;

{לומדיש; צי ערנסט⸗הלכהש צי איראָניש:} (מיט) כלי גבר [kli-gévər], דרומדיק: [(klì-géyvə(r] (< דברים כ″ב: ה′).

 

(.drag (v

שלעפּן;

{דיאַלעקטיש:} טאַרכענען; דזשוויגען; טאַסקען.

 

drag (v.) (comp.)

איבעררוקןאיבערפירן; שלעפּן.

 

(drag along (join a group with little fervor

מיטשלעפּן.

 

drag and drop (v.) (comp.)

שלעפּן און שטעלן; אַריבערפירן; כאַפּן און אַוועקלייגן.

 

drag down

(מיט זיך) אַראָפּשלעפּן (\אַראָפּציען \אַנידערפירן).

 

drag into

אַרײַנשלעפּן (אין).

 

drag on

זיך שלעפּן ווײַטער (אָן אַ סוף); זיך אויסציען (אויף וואָס די וועלט שטייט).

 

drag one’s feet (be reluctant to act, deliberately act slowly)

אָפּלייגן און אויסציען; פאַרשלעפּן און פאַרשפּעטיקן; אויספירן אַבי פּאַמעלעכער;

{פראַזעס:} מאַכן דערפון אַ פאַרשלעפּטע קרענק; אײַלן זיך ווי צום תלין [tályən].

 

drag out

אויסציען; פאַרשלעפּן; פאַרלענגערן (אָן אַ סוף) [sóf].

 

drag queen

(די) דרעג⸗מלכה [màlkə] (ל″ר: ⸗מלכות).

 

drag race

(דער) דרעג⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן).

 

drag: it’s kind of a drag

ס′איז עפּעס אַן אָנשיקעניש (\אַ נודזשעטאַ \אַ נודזשעכץ \אַן הכבדה) [ànagh-bódə], דרומדיק: [ànagh-bú:də].

 

dragged down

אַראָפּגעשלעפּט ווערן; אַרײַנפאַלן אין ירידה [yərí(y)də].

 

dragnet

(די) כאַפּ⸗נעץ (ל″ר: -ן); (די) נעץ⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס); (דער) דראַגנעט (ל″ר: -ן).

 

dragon

(דער) פּיפּערנאָטער (ל″ר: -ס); (דער) דראַגאָן (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

dragon slayer

(דער) גיגאַנטן⸗טייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) גיגאַנטן⸗שלעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) רודף גדולים [ròydəv-g(ə)dóyləm], צפונדיק: [rèydəv-g(ə)déyləm];

{פראַזע:} דער דוד אַקעגן גלית [dóvəd|akègn-gólyəs], דרומדיק: [dúvət|akèygn-gólyəs].

 

dragon: shoot the dragon (narcotics)

דעם רויך אײַנאָטעמען (פון העראָאין צי מאָרפין).

 

(.drain(s) (n

(דער) אָפּגאָס (ל″ר: -ן); (די) רינע (ל″ר: -ס); (דער) אָפּרין (ל″ר: -ען).

 

drain (v. intrans.) (of liquid)

(זיך) אָפּרינען; (זיך) אָפּפליסןזיך אַראָפּלאָזן.

 

drain (v. trans.)

לאָזן אָראָפּפליסן (\אַראָפּגיין \אַראָפּרינען).

 

drain stopper

(דער) פּראָפּן (ל″ר: -ס); (דער) וואַסער⸗פּראָפּן (ל″ר: -ס); (דער) סטאָפּער (ל″ר: -ס).

 

Drain the swamp!

אויסליידיקן דעם זומפּ!; אויסרייניקן (\אָפּרייניקן) דעם זומפּ!;

די גאַנצע בלאָטע⸗סלוכאָטע אָפּרייניקן!.

 

drain: go down the drain (fig.)

גלאַט פאַרלאָרן (\פאַרלוירן) גייןלחלוטין פאַרלאָרן גיין [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; גיין אין ניוועץ;

אַוועק(גיין) אין דער בלאָטע אַרײַן.

 

drainage

(די) אַוועקרינונג; (דער) אַוועקגאָס; (די) וואַסער⸗אָפּפליסונג.

 

drainpipe

(די) אָפּגאָס⸗טרובע (ל″ר: -ס); (דער) אָפּגאָס⸗רער (ל″ר: -ן).

 

drama

(די) דראַמע (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו וועגן אַוועלכער ניט איז סיטואַציע:}

אַ גאַנצע דראַמעאַן אָפּעראַאַ גאַנצע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ צימעסאַ מעשה פון טויזנט⸗איין נאַכט.

 

drama circle (/group /club)

(דער) דראַמקרײַז (ל″ר: -ן); (דער) דראַמע⸗קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) דראַמע⸗קלוב (ל″ר: -ן).

 

drama critic

(דער) טעאַטער⸗קריטיקער (ל″ר: ø).

 

drama criticism

(די) דראַמע⸗קריטיק.

 

drama school

(די) אַרטיסטן⸗שול (ל″ר: -ן); (די) בינע⸗קונסט שול (ל″ר: -ן).

 

dramatic

דראַמאַטיש.

 

 dramatic (extreme, very great)

אויף גאָר אַ סך [av-gór|asákh], דרומדיק: [ov-gú:(ə)r|asákh]; 

אומגעהייער (אויך: אומגעהײַער); ג(ע)וואַלדיק; גאָר גרויס; ריזיק.

 

dramatic reading

(די) דראַמאַטישע פאָרלייענונג (ל″ר: -ען).

 

dramatically (with dramatic flair)

דראַמאַטיש; מיט דראַמאַטישקײַט; מיט אַ דראַמאַטישן שוואונג.

 

dramatically (extremely, by a lot)

אויף גאָר אַ סך [av-gór|asákh], דרומדיק: [ov-gú:(ə)r|asákh];

אומגעהייער (אויך: אומגעהײַער); ג(ע)וואַלדיק; ראַדיקאַל.

 

dramatization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דראַמאַטיזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס גופא:} (די) דראַמאַטיזאַציע (ל″ר: -ס).

 

dramatize (adapt into form of a play)

אינסצעניזירן; אַדאַפּטירן אַלץ דראַמע (\טעאַטער⸗שטיק).

 

dramatize (blow things up, exaggerate)

מאַכן פון יעדער זאַך אַ גאַנצע דראַמע; אויפבלאָזן אויף אַ דראַמע.

 

drape(s) (curtains)

(דער) פאָרהאַנג (ל″ר: -ען); (די) פאָרהאַנגען (ל″ר)

(די\דער) גאַרדין (ל″ר: -ען); (די) גאַרדינען (ל″ר);

{דיאַלעקטיש:} (דער) פירהאַנג (ל″ר: -ען);

  {אזהרה: דער דיאַלעקטיזם „פירהאַנג“ קלינגט אינגאַנצן נאַטירלעך בײַ די וואָס באַנוצן זיך מיט יענעם ספּעציפישן דיאַלעקט. פאַרקערט ווען נײַ⸗געקומענע צו יידיש, וואָס האָבן ניט קיין שום שייכות מיט יענעם דיאַלעקט, ווערן געלערנט עס צו נוצן מחמת „ווײַטער פון דײַטש“ (לויט דער אויסבויאיסטישער שיטה), קלינגט עס לעכערלעך און ווענדט אָפּ דעם צוהערערס (צי דעם לייענערס) אויפמערקזאַמקײַט צום תוכן}.

 

drape (v.)

צושטעלן די (\באַזאָרגן מיט) גאַרדינען (\פאָרהאַנגען);

אַרומוויקלען (מיט); אַרומנעמען (מיט); באַדעקן (מיט).

 

draughts (checkers)

דאַמקעס (ל″ר); טשעקערס.

 

draw (n.) (attraction)

(דער) צוצי [tsú-tsìy], דרומדיק: [:tsí:-tsì] (ל″ר: -ען); (די) צוציאונג [tsú-tsìyung], דרומדיק: [tsí:-tsì:ink] (ל″ר: -ען); (דער) צוצי⸗כח [tsútsiy-kòyəkh], דרומדיק: [tsí:tsi:-kòyəkh], צפונדיק: [tsútsiy-kèyəkh];

{לומדיש:} (דער) כח המושך [kòyəkh-(h)amóyshəkh], צפונדיק: [kèyəkh-(h)améyshəkh].

 

draw (n.) (pull)

(דער) צי.

 

draw (n.) (tie, in a competition)

(דער) גלײַך⸗אויף⸗גלײַך [glàykh-av-gláykh], דרומדיק: [glà:kh-ov-glá:kh].

 

(draw (v.) (attract

ציען (ל″ע: געצויגן); צוציען (ל″ע: צוגעצויגן); אַטראַקטירן;

{לומדיש:} מושך זײַן [móyshəgh-zayn], צפונדיק: [méyshəgh-zayn].

 

(draw (v.) (extract, esp. liquid

שעפּןצאַפּן.

 

(draw (v.) (with pen or pencil 

צייכענען; ריסעווען.

 

draw a blank

ני(ש)ט באַקומען קיין שום ענטפער; אַרויסרופן נאָר אַ שווײַגעניש אַלץ אָפּרוף;

{טאָמער וועגן זיך אַליין:}

זיך אינגאַנצן (\בכלל) ני(ש)ט קענען דערמאָנען [bəkhlál].

 

draw a circle around

אַרומרינגלען; (אָנ)צייכענען אַ קרײַז אַרום.

 

draw a conclusion

קומען צום אויספירציען (אַ מסקנא) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə]);

{לומדיש:} קומען לידי מסקנא [lidèy-maskónə], דרומדיק: [lidày-maskú:nə].

 

draw a crowd

צוציען אַ געהעריקן (\ריכטיקן \ממשותדיקן \גרעסערן \אָנזעעוודיקן) עולם [mamóshəz-dikn], דרומדיק: [mamú:shəz-dikn]; [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{מער שמועסדיק:} (קענען) אָנזאַמלען אַ סך חברה [asákh|khévrə]; (קענען) צונויפרופן אַ המון עם [ahàmoyn-ám], צפונדיק: [ahàmeyn-ám].

 

draw a distinction

אונטערשיידן; דיפערענצירן; אויפווײַזן אויפן אונטערשייד (\חילוק) [khílək];

קלאָר מאַכן דעם חילוק (\די אונטערשיידונג \די דיפערענצירונג).

 

draw a gun

אַרויסציען ({מער דראַמאַטיש:} אַרויסכאַפּן) דעם (\אַ) רעוואָלווער.

 

draw a line (in the sand) (limit of tolerance, forebearance, etc)

זאָגן ביז דאַנעט און אויף ווײַטער ני(ש)ט; אַוועקשטעלן אַן אָפּגרענעצונג, אַז ווײַטער וועט מען ני(ש)ט גיין (\לאָזן \שווײַגן \דערלויבן וכו′);

{לומדיש:} זאָגן (\מאַכן אַן) עד כאן! [at|kán]; אַ זאָג טאָן: עד כאן הקפה א′! [àt-kán|hakòfə-áləf], דרומדיק: [àt-kán|hakùfə-áləf].

 

draw an inference

אַרויסדרינגען; אָפּדרינגען; דרינגען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אָפּלערנען.

 

draw and quarter

טייטן דורך צערײַסן אויף שטיקער מיט פיר פערד.

 

draw apart (v. intrans.)

ווערן (ביסלעכווײַז) דערווײַטערט (\אָפּגעפרעמדט); זיך נעמען יעדערער אויפן אייגענעם וועג.

 

draw apart (v. intrans.): we/they drew apart

מ′האָט זיך צוביסלעך אָפּגעפרעמדט (\איינער פון אַנדערן זיך דערווײַטערט; \יעדערער אויפן אייגענעם וועג געגאַנגען), ל″נ: …איינע פון דער אַנדערער…; …יעדע אויפן….

 

draw attention

(צו)ציען (די) אויפמערקזאַמקײַט (\די אַכטגעבונג \דעם אינטערעס).

 

draw bridge

(די) אָפּצי⸗בריק (ל″ר: -ן); (די) (אויפ)הייבעדיקע בריק (ל″ר: -ן).

 

draw down

אויסנוצן ביסלעכווײַז (\לויט דער נויט \אַז מ′באַדאַרף).

 

draw in (v. intrans.) (contract, get shorter)

זיך (פאַר)קירצן; קירצער ווערן; זיך פאַרמינערן; זיך פאַרקלענערן; קלענער ווערן.

 

draw in (v. trans.) (to one’s circles, environment, etc)

צוציען; דערנע(ע)נטערן; צואייגענען; אַרײַנפירן; אַרײַנברענגען.

 

draw lots

וואַרפן גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; ציען קניפּלעך.

 

draw near

 זיך דערנע(ע)נטערן; צוקומען נאָענט; אָנקומען ני(ש)ט ווײַט.

 

draw out (extend in time)

אויסציען (ל″ע: אויסגעצויגן); פאַרלענגערן.

{עמאָטיוו:} פאַרשלעפּן; אויסשלעפּן.

 

draw out (from someone, of speech, opinions, information etc)

אַרויסציען; אַרויסבאַקומען; אַרויסקריגן.

 

draw up (draft, formulate)

פאָרמולירן; מאַכן (\צוגרייטן) אַן אָנוואַרף; נעמען צונויפשטיעלן;

{לומדיש:} מאַכן (\צוגרייטן) אַ נוסח [anúsəkh], דרומדיק: [anísəkh].

 

draw (up)on

זיך פאַררופן אויף;

שעפּן פון; נעמען פון; ציען פון.

 

draw together (v. intrans.)

זיך צונויפקומען; זיך צוזאַמענקומען; זיך דערנע(ע)נטערן; זיך אויפקלײַבן אינאיינעם.

 

draw together (v. trans.)

צונויפברענגען; צוזאַמענברענגען; אויפזאַמלען; אינאיינעם ברענגען.

 

draw wages (/a salary)

באַקומען שכירות (\באַלוינונג \לוין \באַצאָלטס \געצאָלט(ס)) [skhíyrəs].

 

draw a (one’s) weapon

אַרויסנעמען און אָנצילן געווער.

 

drawback

(דער) חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: -ות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]);

  {אזהרה: געווען טאַקע אַן ענג⸗דיאַלעקטישער ל″ר „חסרונים“; דער פּוריסטישער פּרואוו עס סטאַנדאַדיזירן בײַ הײַנטיקן טאָג אויפן סמך פון קרומען פּוריסטיש⸗אויסבויאיסטישן פּרינציפּ („וואָס ווײַטער פון די מקור⸗שפּראַכן“; אויפן אָרט פון: „ווי ס′איז דער שטייגער בײַם גאַנצן איצטיקן יידיש ריידנדיקן ציבור“) איז פאַרשטייט זיך ניט געלונגען}.

 

drawer

(דאָס\דער) טישקעסטל [tísh-kèstl] (ל″ר: -עך); (דער) שופלאָד [shúflod] צי [shuflód] (ל″ר: -ן; {דיאַלעקטיש:} שופלעדער).

 

drawing (n.) (picture)

(די) צייכענונג [tséy-khənung], דרומדיק: [tsáy-khənink] (ל″ר: -ען); (די) ריסאָוואַניע (ל″ר: -ס); (די) ריסונקע (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) ריסונעק (ל″ר: -עס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די\דאָס\דער) בילד (ל″ר -ער).

 

drawing (n.) (process)

(דאָס\דער) צייכענען; (דאָס\דער) ריסעווען;

 

drawing board: back to the drawing board

ס′איז ני(ש)ט דאָס, מ′דאַרף צוריק צו דער אַרבעט; מ′זאָגט ב′, נאָר דאַרפן דאַרף מען צוריק צום א′; דאַרף מען ווידער אָנהייבן.

 

drawing room

(דער) סאַלאָן (ל″ר: -ען); (דער) אויפנעם⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

(drawn (to someone or something

{+דאַטיוו:} ציען צו (עמעצן\עפּעס); („עס ציט אײַך צו לייזערן?“).

 

drawn out affair (issue)

אַ פאַרשלעפּטע קרענק [kréynk]; אַ פאַרצויגענע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ מעשה אָן אַ סוף [asóf].

 

dread (n.)

(די) (שטאַרקע) מורא [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; (דער) פּחד [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət];

{ליטעראַריש:} (די) אימה [éymə], דרומדיק: [áymə];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) פאָרכצומקײַט [fórkh-tsəm-kàyt].

 

dread (v.)

ציטערן (פאַר); שטאַרק מורא האָבן (פון\פאַר) [móyrə-hobm], דרומדיק: [móyrə-(h)ubm]; צפונדיק: [méyrə-hobm]; זײַן אין (אַ) פּחד (פון\פאַר) [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət].

 

dreaded

פּחד⸗אָנוואַרפנדיק [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət]; 

מוראהאַפטיק [móyrə-hàftik], צפונדיק: [méyrə-hàftik]; אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik].

 

dreadful (bad, poorly done)

מוראדיק שלעכט [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik];

זייער שלעכטזייער שוואַך; ממש שלעכטממש שוואַך [máməsh].

 

dreadlocks

(די) דרעדישע לאָקן (\צעפּלעך) (ל″ר).

 

dream (n.) (sleeptime experience)

(דער) חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm] (ל″ר: חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs]).

 

dream (n.) (goal, imagined, yearned for, desired future)

(דער) טרוים (ל″ר: -ען); (די) שטרעבונג (ל″ר: -ען); (די) אַספּיראַציע [àspərátsyə] (ל″ר: -ס);

(דאָס\דער) חלומען פון אַ בעסערער, שענערער וועלט [khóləmən], דרומדיק: [khúləmən];

{לומדיש:} דער רצון אויף להבא [rótsn|af-l(ə)hábə], דרומדיק: [rú:tsn|of-l(ə)hábə];

  {הערה: בעת „חלום“ איז אוניווערסאַל אויף יידיש, אין צײַט און שטח, ווי אויך איבער אַלע סאָציאַלע צי אידעאָלאָגישע גרופּעס, איז „טרוים“, אין משך פון די לעצטע דורות, אַ טייל פון דעם (דער עיקר) מאָדערניסטישן יידישן וואָקאַבולאַר אין זין פון אַספּיראַציעס אויף אַ בעסעערער וועלט. אין אַן איינצלפאַל איז עס געוואָרן אַ פרויאישער פּרט⸗נאָמען (די פּאָעטעסע טרוים קאַץ הענדלער)}.

 

dream(s) of past glory

אַן עברדיקער טרוים [anóvər-dikər], דרומדיק: [(anúvə(r)-dikə(r].

 

(.dream (v

{בכלל גענומען:}

חלומען [khóləmən], דרומדיק: [khֹú:ləmən];

{וועגן אַ גענויען יש אין אַ חלום, אָפטמאָל אַז אַ מענטש קומט עמעצן צו חלום:}

{+דאַטיוו:} קומען צו חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm]; („דער וואַסערפאַל איז חיימען צו חלום געקומען“; „אַ יאָר נאָך איר טויט, איז די באָבע דעם זיידן צו חלום געקומען“;

{פיגוראַטיוו, אַז ס′האַנדלט זיך אין אַן אידיי אָדער באַוועגונג:}

טרוימען; („זיי האָבן געטרוימט פון אַ בעסערער, שענערער וועלט“).

 

dream away the years

פאַרחלומען (\אַוועקחלומען) די יאָרן [far-khóləmən], דרומדיק: [far-khú:ləmən]; די יאָרן צעטרענצלען מיט (פּוסטע) חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs].

 

dream come true

אַ חלום וואָס איז וואָר געוואָרן [akhóləm], דרומדיק: [akhú:ləm]; אַ וואָר⸗געוואָרענער חלום; אַ פאַרווירקלעכטער חלום;

{לומדיש:} אַ חלום וואָס איז מקוים געוואָרן [məkúyəm], דרומדיק: [məkí:(y)əm].

 

dream house

(דאָס\די) אויסגעחלומטע (\אויסגעטרוימטע) הויז [óyz-gəkhòləmtə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gəkhùləmtə]; אַ שטוב ממש פון די חלומות [máməsh]; [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs].

 

Dream on!

(אַז) חלומען מעג מען! [khóləmən], דרומדיק: [khú:ləmən]; (איז) חלומ(ט) ווײַטער! [(khóləm(t], דרומדיק: [(khú:ləm(t]; ס′קען ני(ש)ט שאַטן צו חלומען.

 

dream team

(די) געבענטשטע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); (די) סאַמע בעסטע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); אַ הימלדיקע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} שוין איינמאָל אַ קאָמאַנדע; אַ קאָמאַנדע אַזוינס און אַזעלכעס; אַ קאָמאַנדע איינע אויף דער וועלט.

 

dream ticket (Amer. politics)

(אַ\די) אויסגעחלומטע צונויפפּאָרונג [óyz-gəkhòləm-tə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gəkhù:ləm-tə] (ל″ר: -ען); (דער) „טיקעט“ פון הימל.

 

dream up

אינגאַנצן אויסקלערן (\צוקלערן \אויסטראַכטן); 

שאַפן פון ממש גאָרנישניט [máməsh];

אויסקלערן אין דער וועלט אַרײַן.

 

 

dream: bad dream

אַ בייזער חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm] (ל″ר: …חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs]);

{טאָמער גאָר שלעכט:} (דער) קאָשמאַר (ל″ר: -ן).

 

dream: I have a dream!

בײַ מיר איז אַ חלום (\אַ טרוים) פאַראַן! [akhóləm], דרומדיק: [akhú:ləm];

בײַ מיר חלומט זיך אָט וואָס! [khóləmt], דרומדיק: [khú:ləmt];

{טאָמער אַלץ בפירושער ציטאַט פון מאַרטין לוטער קינגן, אויך:} איך האָב אַ חלום (\אַ טרוים)!.

 

dream: A Midsummer Night’s Dream

אַ מיטנזומערדיקער נאַכטיקער חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm];

{טאָמער יידישלעך:} אַ חלום אַ תמוזדיקן בײַנאַכט [táməz-dikn].

 

dreamer

{וועגן האָפן אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז אויסערגעוויינטלעך, אָפטמאָל אויף אַ אַ בעסערער וועלט:}

(אַ\דער) בעל⸗חלומות [bàl-khalóyməs], צפונדיק: [bàl-khaléyməs] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]) ל″נ: בעל⸗חלומותטע [bàl-khalóyməs-tə], צפונדיק: [bàl-khaléyməs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) טרוימער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) טרוימערין (ל″ר: -ס);

{אויפן משקל פון „טרוימער“ און די אַגענטיוון אויף ענגליש און אַנדערע שפּראַכן:} (דער) חלומער [khóləmər], דרומדיק: [(khu:ləmə(r] (ל″ר: ø);

{אין זין פון אַ מענטשן אַוועמען ס′האָט זיך אַוואָס⸗ניט⸗איז געחלומט:} 

(דער) בעל⸗חלום [bàl-khóləm], דרומדיק: [bàl-khú:ləm] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]), ל″נ: (די) בעל⸗חלומטע [bàl-khólem-tə], [bàl-khú:lem-tə] (ל″ר: -ס);

{אויף אַ מענטשן וואָס פאַנטאַזירט וועגן אַ בעסערער, שענערער וועלט:}

(דער) טרוימער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) טרוימערין (ל″ר: -ס);

{אויף דעם וואָס זוכט נאַאיווערהייט די וועלט איבערבײַטן קען מען גוטמוטיק אָנווענדן:}

(דער) דאָן קיכאָט [adón|kəkhót];

{אויף דעם וואָס חלומט נאַרישערהייט אויף אַזוינס וואָס האָט זיך שוין אַרויסגעוויזן פאַר פאַלש:}

(דער) שבתי⸗צביניק [shap(t)sətsví-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) שבתי⸗צביניצע [shap(t)sətsvíy-nitsə] (ל″ר: -עס);

  {הערה: די סעמאַנטישע דיפערענצירונג, אין אַ לפי⸗ערכדיקן דערגאַנצעוודיקן פאַרטייל פון די שמות⸗דברים „חלום“ ∼ „טרוים“, איז לאו דווקא חל בײַם אַגענטוו און בײַם ווערב, אַוואו דער סעמאַנטישער תחום פון, לאָמיר אָנכאַפּן, „בעל⸗חלומות“, און מכל שכן די קאַלקירטע פאָרמע „חלומער“, געהערן שוין דעם שטח פון שטרעבונגען, האָפענונגען, אַספּיראַציעס, טרוימען. דאָס זעלביקע איז שייך בײַ די ווערבן}.

 

Dreamers (Amer. immigrant group)

{אַזעלכע וואָס זײַנען אין די קינדערשע יאָרן געבראַכט געוואָרן אין אַמעריקע ניט⸗דאָקומענטירטערהייט, און האָפן צו קענען בלײַבן און ווערן בירגער:}

{ע″פּ קאַלקע:} די חלומער [khóləmər], דרומדיק: [khu:ləmər] (ל″ר);

{ליטעראַריש:} די בעלי⸗חלומות [bàlə-khalóyməs], צפונדיק: [bàlə-khaléyməs]; 

די טרוימער (ל″ר; ל″י: (דער) טרוימער); ל″נ: (די) טרוימערינס (ל″ר; ל″י: (די) טרוימערין); ל″י: (די) טרוימערין, {עמאָטיוו:} (די) טרוימערקעס (ל″ר; ל″י: (די) טרוימערקע).

 

Dream Act (in US Congress)

(דער) טרוים⸗אַקט; (דער) חלומער⸗אַקט [khóləmər], דרומדיק: [khú:ləmər].

 

dreamless

חלומלאָז [khóləm-lòz], דרומדיק: [khú:ləm-lòz]; חלומותלאָז [khalóyməs-loz], צפונדיק: [khaléyməs-loz]; אָן חלומות;

{עסייאיסטיש:} אָנחלומותדיק [òn|khalóyməz-dik], דרומדיק: [ù:n|khalóyməz-dik], צפונדיק: [òn|khaléyməz-dik];

  {הערה: די אַלע געבראַכטע וואַריאַנטן דאָ זײַנען שייך צו ברייטערע און טיפערע שטרעבונגען פונעם מענטשן, מיט פאַרשיידענע נואַנסן. „אַ  חלומלאָזע(ר)“ קען זײַן אַ מענטשן וואָס פירט דורך אַ ספּעציפישע אַרבעט, אָן אַ קלאָרער גרעסערער וויזיע, וועגן דעם, וואָס קען אַרויס גרעסערס פונדערפון. „אַ חלומותלאָזע(ר)“, דערקעקן, איז גיכער אַ מענטש וואָס האָט ב כ ל ל ניט קיין ברייטערע, טיפערע אַספּיראַציעס אינעם לעבן. טאָמער פאַרקערט גייען די רייד וועגן אַ מענטשן וואָס האַלט, אַז בײַ אים אָדער איר זײַנען ניטאָ קיין חלומות בעתן שלאָפן, וועט מען דאָס פּשוט אָט אַזוי⸗אָ געבן צו פאַרשטיין, מיט אַ דערקלערונג, ניט מיט קיין איינאיינציקן טערמין; די טערמינען זײַנען אַלע אַוועק אויפן פיגוראַטיוון דרך}.

 

dreamlike

חלומדיק [khóləm-dik], דרומדיק: [khú:ləm-dik]; חלום⸗אַרטיק; חלום⸗מעסיק; אויפן שטייגער פון אַ חלום; ווי אין חלום

{לומדיש:} כאילו בחלום [kəíylə|bəkhóləm], דרומדיק: [kəí:lə|bəkhú:ləm].

 

dreamy

פאַרחלומט [far-khóləmt], דרומדיק: [far-khú:ləmt].

 

dreary

{מענטשלעכע טועכצער:} נודנע⸗בלאַס; אומעטיק⸗נודנע; קאַלט⸗פאַראומערט; סמוטנע⸗פינצטערלעך;

{וועטער:} וואָלקנדיק; כמאַרנע; כמורנע; זונלאָז; קאָלירלאָז; פאַרבלאָז; גרוילעך (\גראָלעך).

 

dredge up

אויפוואַרפן (\אויפגראָבן) (אַמאָליקע קריוודעס \טענות) [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs].

 

dregs of society

דער אָפּשוים (\אָפּפאַלפון דער געזעלשאַפט;

די שאַנדער⸗באַנדער פון דער מענטשהײַט; די נידעריקסטע שבנידעריקסטע [shèb(ə)nídərik-stə];

{זיך פאַררופנדיק אויף טערמינען פון די יידישע מקורות:}

די ארחי פּגרןכארחי פון דער וועלט [òrkhə-pórkhə] (ל″ר);

{לומדיש:} די פּחותי ערך [pkhùsey-érəkh], דרומדיק: [pkhì:say-éyrəkh];  די פּוחזים וריקים [pòghzəm-vəréykəm], דרומדיק: [pòghzəm-vəráykəm].                

 

(dreidel (for Chanukah/Hanukkah

(דאָס\דער\די) דריידל (ל″ר: -עך);

{צאַרטלעך; אינטים:} (דאָס\דער) דריידעלע (ל″ר: -ך);

{דיאַלעקטיש אויך:}

(דער) גאָר (ל″ר: -ן); {צאַרטלעך; אינטים:} (דאָס\דער) גאָרעלע (ל″ר: -ך);

(דאָס\דער) קרײַזל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) ווערפל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) וועלוועלע (ל″ר: -ך);

(דאָס\דער) וואַרפל (ל″ר: -עך); (דער) דרייער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) ביינדל (ל″ר: -עך).

 

drench (v. intrans.): get drenched

(דורך און דורך) אויסגענעצט (\אויסגעווייקט) ווערן.

 

drench (v. trans.)

דורכנעצן; דורכווייקן.

 

(dress (n.) (garment

(די\דאָס) קלייד (ל″ר: -ער); (דאָס\די) קליידל (ל″ר: -עך);

{מיט צאַרטקײַט צי בנוגע אַ קליין מיידעלע: (דאָס\די) קליידעלע (ל″ר: -ך).

 

(dress (n.) (clothing

די מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר); די קליידער (ל″ר); (די) באַקליידונג;

(לומדיש:) די בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gú:dəm] (ל″ר).

 

dress (v.)

זיך אָנטאָןזיך קליידן;

{עמאָטיוו; איראָניש; אָפּלאַכעריש:} זיך אָנמלבושן [ón-màlbəshn], דרומדיק: [ú:(ə)n-màlbəshn].

 

dress (adj.)

אויספּוצעדיק; אויף אויספּוצן זיך; עלעגאַנט; פאָרמעל.

 

dress circle

(דער) ערשטער באַלקאָן (אין טעאַטער); (דער) בעלעטאַזש;

(דער) הויכעפענצטערדיקער באַלקאָן.

 

dress coat

(דער) פראַק (ל″ר: -ן); (דער) וויזיט⸗ראָק (ל″ר: ⸗רעק).

 

dress code

(דער) קליידער⸗קאָד; (דער) הלבשה⸗קאָד [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)];

(די) באַקליידונגס⸗כללים [klòləm], דרומדיק: [klù:ləm].

 

dress down (scold)

(אַזוי ריכטיק) אַרײַנזאָגן

{עמאָטיוו:} (עמעצן) דערלאַנגען יענעם פּסק [psák].

 

dress down (dress informally, more simply than others in the environment)

גיין אָנגעטאָן (\זיך קליידן) דווקא פּשוט [dáfkə|póshət], דרומדיק: [dáfkə|pú:shət];

זיך קליידן אומפאָרמעל; זיך דווקא ני(ש)ט איבעריקס אויספּוצן; זיך ני(ש)ט קליידן עלעגאַנטיש.

 

dress eccentrically

אַרומגיין מיט אויסטערלישע (\מאָדנע \משונהדיקע [məshúnə-dikə], דרומדיק: [məshínə-dikə]) קליידער (\בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gú:dəm]);

גיין (\זיך אָנטאָן \קליידןעקסצענטריש (אויסטערליש \מאָדנע \משונהדיק).

 

dress for success

זיך אָנטאָן (\גיין באַקליידט) אויף דערפאָלג (\גוטע רעזולטאַטן);

{קריטיש:} זיך אָנטאָן קאַריעריסטיש.

 

dress like a gentile

גיין (\זיך אָנטאָן \קליידןגויאיש (אויך: גוייש); גיין (\זיך אָנטאָן \קליידןווי אַ גוי (\גויאיש);

גיין (\זיך אָנטאָן \קליידןמיט אַ גויאיש(ק)ן הילוך [híləkh];

{לומדיש:} גיין (\זיך אָנטאָן \קליידן) ככל הגוים [k(ə)khòl-(h)agóy(ə)m];

{אויסמײַדנדיק „גוי“:} גיין (\זיך אָנטאָן \קליידן) ככל המונם [k(ə)khòl-(h)amóynom], צפונדיק: [k(ə)khòl-(h)améynom]; ווי  ז י י;

{אַרכעאיש:}

גיין (\זיך אָנטאָן \זיך קליידןדײַטש; דרומדיק: [dá:tsh] (אויך: דײַטשיש; דײַטשלעך; דײַטשעריש);

{הומאָריסטיש:} גיין (\זיך אָנטאָן \זיך קליידן) דײַטשמעריש.

 

dress like a Jew

גיין (\זיך אָנטאָן \קליידן) יידיש (\אידיש); …יידישלעך (\אידישלעך); גיין (\זיך אָנטאָן \קליידןווי אַ ייד (\איד) [vìy-ayíyd], דרומדיק: [vi:-ayí:t], צפונדיק: [vìy-aíyd];

גיין (\זיך אָנטאָן \קליידןמיט אַ יידישן הילוך [híləkh];

{לומדיש:} גיין (\זיך אָנטאָן \קליידן) כאחינו בני ישראל [k(ə)akhéynu|bney-(y)isró(ə)l], דרומדיק [k(ə)akháyni:|bnay-(y)isrú:(ə)l]: 

{עמאָטיוו:} גיין (\זיך אָנטאָן \קליידן) ווי אַן אונדזעריקע(ר).

 

dress rehearsal

(די) (פול⸗)באַקליידטע רעפּעטיציע (ל″ר: -ס); (די) גענעראַל⸗פּראָבע (ל″ר: -ס).

 

dress sense

(דער) קליידער⸗חוש [khùsh], דרומדיק: [khìsh];

אַ חוש אויף הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)].

 

dress to impress

זיך אָנטאָן (\גיין באַקליידט) אויף צו באַאײַנדרוקן (\אויף צו מאַכן אַ רושם) [aróyshəm], צפוננדיק: [aréyshəm];

{קריטיש:} זיך אָנטאָן פראַנטעוואַטע.

 

(dress up (v. intrans.) (get dressed up

זיך אויספּוצןזיך שיין אָנטאָןאויסקליידן זיך שיין;

{מיט אַן איראָניע לגבי זיך אַליין:} זיך צוזאַמענשטעלן;

{עמאָטיוו:} זיך אויססטראָיען; {אָפּלאַכעריש:} זיך אויססטראָצלען.

 

dress: cocktail dress

(די\דאָס) קאָקטייל⸗קלייד (ל″ר: -ער); (דאָס\די) קאָקטייל⸗קליידל (ל″ר: -עך).

 

dressed to kill

אייבערעלעגאַנטיש (\סופּער⸗דופּער) אָנגעטאָן (\באַקליידט);

{פראַזע:} זיך אַזוי אָנטאָן (\באַקליידן) מ′זאָל (אַזש) אַוועקחלשן אַז מ′קוקט זיך צו [avék-khàləshn].

 

 

(dresser (furniture

(דער) קאַמאָד (ל″ר: -ן); (די) קאָמאָדע (ל″ר: -ס).

 

dressing (for salad etc)

(דער) סאָס (ל″ר: -ן); {דווקא צו סאַלאַד:} (דער) בוימל.

 

dressing (for wound)

(די) באַנדאַזשירונג (ל″ר: -ען); (דער) פאַרבינד⸗שטאָף (ל″ר: -ן).

 

dressing room

(דער) באַקלייד⸗צימער (ל″ר: -ן); (דער) באַקלייד⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

dressmaker

(דער) פרויען⸗שנײַדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שנײַדערקע (ל″ר: -ס); (דער) דאַמען⸗שנײַדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שנײַדערקע (ל″ר: -ס); 

{אין אַ ריי ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) דרעסמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) דרעסמאַכערין (ל″ר: -ס).

 

dreydl → dreidel

 

dribble (n.)

(דאָס\דער) דריבלען מיטן באַל; (די) דריבלעניש.

 

dribble (v.)

דריבלען מיטן באַל; מאַכן (אַ) דריבלעניש מיטן באַל.

 

dribs: in dribs and drabs

 אַ טראָפּעלע נאָך אַ טראָפּעלע; איין טראָפּן און נאָך אַ טראָפּן; טראָפּנווײַז; ברעקלווײַז; ברעקעלעווײַז; קרישעלעווײַז.

 

dried

{נייטראַל צי פּאָזיטיוו, אַשטייגער וועגן פּירות:} געטריקנט

{נייטראַל צי נעגאַטיוו:} פאַרטריקנט; אויסגעטריקנט.

 

dried out

אויסגעטריקנט.

 

drift (n.)

(דער) וואַנדער; (דער) וואָגל; (דער) וואָגל און וואַנדער.

 

drift (n.) (snow)

(די\דאָס) שניי⸗געבלאָזעכץ; (די) שניי⸗קופּע (ל″ר: -ס).

 

drift (v. intrans.) (object on sea or in wind)

זיך טראָגן (\זיך וואַלגערן \זיך שאַרן) (מיטן ווינט, אויפן וואַסער וכו′).

 

drift (v. intrans.) (of a person)

{וועגן אַ מענטשן:} זיך אַרומוואַלגערן (\אַרומשאַרן \אַרומדרייען) סתם [stám];

{טאָמער אין זין פון אָרט:}

אַרומוואַנדערןזיך אַרומטראָגןזיך פאַרוואָגלען;

{טאָמער אין גײַסטיקן זין:}

פאַרלירן (\אָנווערן) דעם לעבנס⸗צילאָפּלאָזן דעם פעסטן דרך [dérəkh], דרומדיק: [déyrəkh]; זיך אַרומדרייען סתם [stám].

 

drift away

זיך (צו ביסלעך) אַוועקשאַרן; ווערן (וואָסאַמאָל מער) אָפּגעפרעמדט (\אָפּגעשיידט \דערווײַטערט).

 

drift: catch the drift (understand)

אָנכאַפּן [ón-khàpm], דרומדיק: [ú:n-khàpm]; כאַפּן דעם שניט; באַנעמען;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

drift: linguistic drift

(דער) שפּראַך⸗וואָגל; (דער) שפּראַך⸗וואַנדער.

 

drifter

(דער) אַרומוואַלגערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרומוואַלגערין (ל″ר: -ס); (דער) אַרומשלעפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרומשלעפּערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אַרומשלעפּערקע (ל″ר: -ס);

{וועגן מער טראַדיציאָנעלע, דער עיקר יידישע טיפּן:}

אַן ארחא פּרחא [anòrkhə-pórkhə] (ל″ר: ø; אויך: ארחא⸗פּרחאניקעס).

 

driftwood

(די) טײַך⸗קלעצלעך (ל″ר); (דאָס\די) טײַך⸗האָלץ.

 

drill (n.) (practice activity)

(די) פּראַקטיקע (ל″ר: -ס); (דער) אויספּרואוו (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} ס′איז אויף פּראַקטיקע (\אויספּרואוו).

 

drill (n.) (tool)

(דער) בויער (ל″ר: -ס); (דער) דריל (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש; בײַם רוב אַרכעאיש:} (דער) עגבער (אויך: עקבער) (ל″ר: -ס)ץ

 

drill (v.) (bore into)

אויסבויערןארײַנדרילן; אַרײַנדרילעווען דורכעגבערןאַרײַנעגבערןאַרײַנדרילעווען;

{טאָמער ריידנדיק בכלל:}

בויערןדרילעווען; עגבערן. 

 

drill (v. intrans.) (study by rote)

 זיך אײַנחזרן [áyn-khàzərn], דרומדיק: [á:n-khàzərn]; זיך אײַנלערנען; זיך אײַנקנעלן.

 

drill ammunition

(די) אויספּרואוו⸗אַמוניציע; (די) לערן⸗אַמוניציע.

 

drill bit

(דער) דריל⸗אײַזן (ל″ר: -ס); (דער) בויער⸗אײַזן (ל″ר: -ס).

 

drill down (examine in greater depth)

אַרײַנקוקן טיפער אינעם ענין [í(n)yən]; ווײַטער אַנאַליזירן אין דער טיף;

{לומדיש:} זיך אײַנעמקענען אין דער חקירה [áyn-àmkənən|indər-khkíyrə], דרומדיק: [á:n-àmkənən|ində(r)-khkí:rə].

 

drill into one’s head

(עמעצן) אַרײַנהאַקן (\אַרײַנקלאַפּן) אין קאָפּ (אַרײַן).

 

(.drink (n

{דער אַקט פון טרינקען:}

(דער) טרונק;

{טאָמער מער ווי איין טרונק:} (דאָס\דער) טרינקען;

{אַלקאָהאָליש, געטרונקען אינצווייען, אין חברשאַפט, בכבודיק}:

(אַ\דער) לחיים [ləkháyəm] (ל″ר: לחיימס [ləkháyəmz]); (אַ\די) כוסה (אויך: כוסע) [kóysə], צפונדיק: [kéysə] (ל″ר: כוסהס; אויך: כוסעס);

{דאָס וואָס ווערט געטרונקען:}

(דער\דאָס\די) געטראַנק;

{אַלקאָהאָליש:} (די) משקה [máshkə] (ל″ר: משקות [máshkəs]; אויך: משקאות [mashkóəs], דרומדיק: [mashkú:əs]);

{אַ טרעפונג אַוואו מען טרינקט משקה:} 

  (דער) לחיים [ləkháyəm] (ל″ר: לחיימס [ləkháyəmz]); (די) כוסה (אויך: כוסע) [kóysə], צפונדיק: [kéysə] (ל″ר: כוסהס; אויך: כוסעס).

 

(.drink (v

{סתם:} טרינקען (ל″ע: געטרונקען); 

{ספּעציפיש ביז צום סוף, למשל פון אַ גלאָז צי אַ פלעשל:}

אויסטרינקען (ל″ע: אויסגעטרונקען); אָפּטרינקען (ל″ר: אָפּגעטרונקען).

 

drink: diet drink

(דער\דאָס) דיעטע⸗געטראַנק (ל″ר: -ען).

 

drink: fizzy drinks

(די) בלעזלדיקע (\שפּרודלדיקע \שפּרינגענדיקע) געטראַנקען (ל″ר).

 

drink: go (out) for a drink

גיין (אויף) מאַכן (\טרינקען) אַ לחיים [aləkháyəm].

 

drink (v.): he/she drinks, they drink (too much alcohol)

{טרינקען אַלץ געוואוינהײַט \צופיל \לײַדנדיק פון אַלקאָהאָליזם:}

(ער\זי) טרינקט; (זיי) טרינקען.

{טרינקען אַ סך אין אַ געוויסן איינציקן פאַל:}

 זיך אָנטרינקען (ל″ע: זיך אָנגעטרונקען); 

{עמאָטיוו, צי חבריש צי קריטיש:}

זשל(י)אָקען; זיך אָנזשל(י)אָקען.

 

drink a lot of (/too much) alcohol

זיך אָנטרינקען

{עמאָטיוו:} זיך אָנזשל()יאָקען [ónzhl(y)òkn]; זיך פאַרכּוֹסען [farkóysn], צפונדיק: [farkéysn]; זיך אָנשתקענען [ón-shàskənən];

{טאָמער דווקא ביז צום שיכור ווערן:} זיך אָנשיכורן [ón-shìkərn], דרומדיק: [ú:n-shìkərn]; זיך (אָנ)פּיאַנעוועןזיך אָנזויפן.

 

drink drive

פירן אַן אויטאָ באַטרונקענערהייט (\שיכורערהייט) [shìkər-ərhéyt], דרומדיק: [shìkə(r)-ə(r)háyt];

{נוסח אַמעריקע} טרײַבן אַז מ′איז שיכור [shíkər].

 

drink driving

(די) באַטרונקענע אויטאָ⸗פירונג; (די) שיכורע אויטאָ⸗פירונג [shíkərə];

{נוסח אַמעריקע:} טרינקען און טרײַבן.

 

drink money

(דאָס\די) טרינק⸗געלט.

 

drink the kool-aid

יאָלדעוואַטיש גלייבן מיט לײַב און לעבן;

נאַאיווערהייט גלייבן אינגאַנצן (\אָננעמען פאַר גוט געלט \זיך פאַרלאָזן מיטן לעבן);

{פראַזעס:} גלייבן ווי אַ ייד אין רבונו של עולם [rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [rəbèynə-shəléylom]; גלייבן ווי אַ קריסט אין יעזוסן; גלייבן ווי אַ מוסלמענער דעם קאָראַן. 

 

drink under the table

(עמעצן) אין גאַרטל פאַרשטעקן בײַם מאַכן לחיימס [ləkháyəmz].

 

drink: a drink of water

אַ טרונק וואַסער; אַ גלעזעלע וואַסער;

{עמאָטיוו; גוטמוטיק:} אַ כוס מים חיים [akòs|mày(ə)m-kháyəm].

 

(drink: have an (alcoholic) drink (in company

אויסטרינקען (ל″ע: אויסגעטרונקען); מאַכן אַ לחיים [ləkháyəm]; מאַכן אַ כוסה [kóysə], צפונדיק: [kéysə]; זיך אָנגיסן;

{פראַזע:} מאַכן אַ רפואה שלימה [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə] (′אַ פולשטענדיקע אויסהיילונג′).

 

drink: Let’s drink to that! (Let’s make a toast!, Let’s all have a(nother) drink!)

לאָמיר אויסטרינקען!לאָמיר מאַכן אַ לחיים! [ləkháyəm]; לאָמיר מאַכן אַ כוסה! [kóysə], צפונדיק: [kéysə];

מ′עט אויסטרינקען? (\מאַכן אַ לחיים\אַ כוסה וכו′);

{אין מזרח:} הונדערט גראַם!; סטאָ גראַם!;

{פראַזע:} לאָמיר מאַכן אַ רפואה שלימה [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə] (′אַ פולשטענדיקע אויסהיילונג′).

 

drinkable

טרינקען⸗פעאיק; וואָס מ′קען טרינקען; טרינקעוודיק; {חסידיש, אויך:} טרינקבאַר.

 

drinking companion (/partner)

(דער) שותף אויף (\צו) לחיימס [shútəf|af-ləkháyəmz], דרומדיק: [shítəf|of-ləkhá:(y)əms];

{לומדיש; אויך גוטמוטיק שפּאַסיק:} אַ חבר לשתיה [akhávər|ləshtíyə] (ל″ר: חברים… [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]), ל″נ: אַ חברטע לשתיה [akhávər-tə] (ל″ר: חברטעס…)

 

drinking etiquette

די עטיקעטע פון לחיימס [ləkháyəmz]; (די) טרינקען⸗עטיקעטע.

 

drinking fountain

(דער) וואַסער⸗פאָנטאַן (ל″ר: -ען); (דער) וואַסער⸗שפּריצער (ל″ר: -ס); (דער) שפּרינג⸗בעקן (ל″ר: -ס);

  {הערה: די המצאה „טרינקרער“ (דערצו נאָך פּרינציפּיעל געשריבן אינאיינעם ע″פּ ספירת הטראַפים) איז אין משך פון יאָרן געוואָרן בײַ יידישע שרײַבער שיער ניט סימבאָליש וואָס שייך אומנייטיקע נעאָלאָגיזמען וואָס זײַנען צומאָל בבת אחת סײַ לעכערלעך סײַ לחלוטין אומפאַרשטענדלעך די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך. וועגן דעם ענין זע אויך בײַם סימן neologisms}.

 

drinking problem

(דאָס\דער) שיכורן זיך [shíkərn]; (דאָס\דער) טרינקען צופיל (\איבער דער מאָס);

(די) אַלקאָהאָלי(סטי)שע פּראָבלעם

{פראַזע:} דער ביטערער טראָפּן.

 

drinking song

(דאָס\די) ליד צו(ם טרינקען) לחיימס [ləkháyəmz].

 

drinking straw

(דער) שטרוי צום טרינקען.

 

drinking-up time

די צײַט אויף אָפּטרינקען (און אַהיימגיין);

{פראַזע:} אַז ס′גייט צום פאַרמאַכן.

 

drinking water

וואַסער (אויף) צום טרינקען; (דאָס\די) טרינקעדיקע וואַסער.

 

drip (n.) (boring person)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נודנע(ר); (אַ\די\דער) פלאַכע(ר); (אַ\די\דער) אומאינטערעסאַנטע(ר); (אַ\די\דער) פאַרשלאָפענע(ר); (אַ\די\דער) לאַנגווײַליקע(ר); (אַ\די\דער) קאָלירלאָזע(ר);

(דער) נודניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) נודניצע (ל″ר: -ס); אַ דריפּקע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אַ שטיק פלייש מיט צוויי אויגן.

 

drip (n.) (medical)

(די) (דירעקטע) אינפוזיע [infúzyə] (ל″ר: -ס); (דער) שפּיטאָל⸗דריפּ (ל″ר: -ן); אַ טריף⸗רערל (ל″ר: -עך);

{דער עיקר אין מזרח:} (די) קאַפּעניצע [kápənitsə] (ל″ר: -ס). 

 

(.drip (v

טריפןקאַפּען.

 

dripping (sweating profusely)

שוויצן ווי פאַר אַ זאַקוציע (\פאַר אַן עקזעקוציע); שוויצן ווי אין באָד (\{פאַראיידלט:} ווי אין מרחץ) [mérkhəts]; שוויצן ווי אַ ביבער (\אַ חזיר) [akházər].

 

dripping wet

נאַס וואָס ס′קען נאָר נאַס זײַן; אינגאַנצן (\דורך און דורך) אויסגענעצט;

{פראַזעס:} נאַס ווי אַ קאַץפיטש⸗נאַספּליטש⸗נאַס;

{עמאָטיוו:} נאַס ווי די מצרים אין ים⸗סוף [də-mítsrəm|in-yám-sùf], דרומדיק: [də-mítsrəm|in-yám-sìf].

 

drive (n.) (comp.)

(דער) (האַרטער) דיסק (ל″ר: -ן); (דער) דאַטאַ⸗דיסק (ל″ר: -ן); (דער) דרײַוו (ל″ר: -ן).

 

drive (n.): inner drive (of person)

(דער) אינעווייניקסטער דראַנג; (די) אינעווייניקסטע טרײַב⸗קראַפט;

{לומדיש:} (דער) כח הפּנימי [kòyəkh-(h)apními], צפונדיק: [kèyəkh-(h)apními];

(דער) כח המניע [kòyəkh-(h)aməníyə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)aməníyə].

 

drive (n.) (public effort)

(די) קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (דער) קאַמפּיין (ל″ר: -ען; אויך: -ס); (די) עפנטלעכע באַוועגונג (ל″ר: -ען); (די) עפנטלעכע באַמיאונגען (ל″ר).

 

drive (n.) (pleasure ride by car)

(דאָס\דער) דורכפאָרן זיך;

(דער) אַרומפאָר (ל″ר: -ן); (דער) דורכפאָר (ל″ר); 

{אין ענגליש ריידדיקע לענדער:} אַ רײַד (אויך: ראַיד).

 

(drive (v.) (a car, truck or other land vehicle

{אין די מערבדיקע לענדער:} טרײַבן; {אין די מזרחדיקע לענדער:} פירן;

{אין חרדישע און ענגליש ריידנדיקע סביבות:} דרײַוון (אויך: דראַיוון).

 

drive (v.) (take someone by car)

צופירן (מיט דער מאַשין \ מיטן אָטאָמאָביל); נעמען; געבן צו פאָרן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (עמעצן) (צו)טרײַבן.

 

drive a car

פירן (\{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} טרײַבן) אַ מאַשין (\אַן אָטאָמאָביל\אויטאָמאָביל);

{נוסח אַמעריקע:} טרײַבן (\דרײַוון) אַ קאַר;

{טאָמער אויף פּרנסה:} שאָפירן.

 

drive around

אַרומפאָרן (מיט דער מאַשין \מיטן אָטאָמאָביל\אויטאָמאָביל).

 

drive away (v. intrans.)

אַוועקפאָרן.

 

  drive away (/drive out) (v. trans.)

פאַרטרײַבן; אַרויסיאָגן; אַרויסשיקן;

{עמאָטיוו:} משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəgh-zayn]; אַרויסמשלחן [aróys-məshalèyəkhn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-məshalàyəkhn].

 

drive back (v. intrans.) (return)

צוריקפאָרן; פאָרן אויף צוריק;

{טראַנספּאָרט ניט ספּעעציפיצירט:} זיך אומקערן; צוריקקומען.

 

drive crazy

(עמעצן) (גוט) משוגע מאַכן [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə]; (עמעצן) טרײַבן צו (\אויף) משוגעת [məshugás], דרומדיק: [məshigá(:)s]; (עמעצן) אַזוי ריכטיק פאַרדרייען דעם קאָפּ (דיאַלעקטיש צפונדיק: …די קאָפּ).

 

drive down prices

אַראָפּיאָגן (\אַראָפּטרײַבן) די פּרײַזן.

 

drive home (return home)

אַהיימפאָרן; פאָרן אַהיים.

 

drive home the point (/argument)

זיך אַרויסזאָגן (\אויסדריקן) בוֹלט און קלאָר [bóylət], צפונדיק: [béylət]; גרינטלעך (\שטאַרק \עמפאַטיש) אַרויסהייבן דעם פּונקט (\דעם עיקר) [íkər];

{לומדיש:} בפירוש מסביר זײַן די נקודה [bəfèyrəsh|mázbər-zayn|din(ə)kùdə], דרומדיק: [bəfàyrəsh|mázbə(r)-za:n|din(ə)kì:də].

 

drive in movie

(דער) אַרײַנפאָר⸗קינאָ (ל″ר: -ען); (דער) אינדרויסנדיקער פילם (ל″ר: -ען).

 

drive off (v. intrans.)

אַוועקפאָרן; פאָרן אַוועק.

 

drive off (v. intrans.) (each in their own direction)

זיך צעפאָרן; {עמפאַטיש:} זיך פונאַנדערפאָרן.

 

drive off (v. trans.)

פאַרטרײַבן (פון) (ל″ע: פאַרטריבן); אַוועקטרײַבן (פון) (ל″ע: אַוועקגעטריבן);

 

drive sober

פירן (\טרײַבן) אַ מאַשין (\אַן אויטאָניכטערערהייט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} דרײַוון (\דראַיוון) ניכטער(ערהייט).

 

drive to (cause someone to)

(עמעצן) (דער)פירן אויף (\צו \ביז);

{טאָמער בפירוש לרעה:} (עמעצן) פאַרפירן אויף (\צו \ביז).

 

drive to despair (/desperation)

(עמעצן) אַרײַנפירן (\פאַרפירן \פאַרטרײַבן \ברענגען) אין (אַ) פאַרצווייפלונג (\פאַרצווייפלטקײַט  \פאַריאושטקײַט) [far-yíyəsht-kàyt].

 

drive under the influence of alcohol

פירן (\טרײַבן) אַ מאַשין (\אַן אויטאָשיכורערהייט [shìkər-ərhéyt], דרומדיק: [shìkə(r)-ərháyt];

פירן (\טרײַבן) אַ מאַשין (\אַן אויטאָאונטערן אײַנפלוס פון אַלקאָהאָל;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} דרײַוון (\דראַיוון) שיכורערהייט.

 

drive up a (/the) wall

{מער אין זין פון דער דענערווירן:} (עמעצן) מאַכן משוגע (\פאַרדרייען אַ קאָפּ \אַרנײַקריכן אין די ביינער \דרייען אַ ספּאָדיק) [məshúgə], דרומדיק: [məshí:gə];

{מער אין זין פון כעס:} (עמעצן) אויפרעגן (\דערצאָרענען \דעררגזענען \דערבייזערן \אָנצינדן) [dər-rágzənən].

 

drive up prices

אַרויפיאָגן (\אַרויפטרײַבן \אַרויפשרויפן) די פּרײַזן.

 

drive: go for a drive

זיך דורכפאָרןאַ דורכפאָר טאָן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} מאַכן אַ (\גיין אויף אַרײַד (אויך: ראַיד).

 

drive: sexual drive

(דער) סעקסועלער טרײַב⸗כח [tráyp-kòyəkh], דרומדיק: [trá:p-kòyəkh], צפונדיק: [tráyp-kèyəkh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער יצר [yéytsər], דרומדיק: [(yáytsə(r];

  {הערה: צוליב די עמאָטיווע, שפּאַסיקע, איראָנישע און אָפּמשפּטנדיקע כוחות און אַסאָציאַציעס פון „יצר⸗הרע“ איז דער טערמין ניט פּאַסיק צו ערנסטע דיסקוסיעס וועגן ברייטערע ערנסטע פראַגן}.

 

drivel

שטותערײַען (ל″ר) [shtùsəráyən], דרומדיק: [shtìsərá:ən]; נאַרישקײַטן (ל″ר); 

{לומדיש:} גלאַט דברי שטות [dìvrey-shtús], דרומדיק: [dìvray-shtís] (ל″ר).

 

driven (totally committed)

אינגאַנצן איבערגעגעבן (ווי דורך אַ באַזונערער קראַפט);

{פראַזע:} זײַן משוגע פאַר דער זאַך [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə].

 

(driver (of vehicle

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) טרײַבער (ל″ר: ø) ל″נ: (די) טרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו}: (די)  טרײַבערקע (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק סאַרקאַסטיש וועגן אַ שלעכטן מאַשין⸗פירער:} (דער) טרײַבאַר [traybár] (ל″ר: טרײַבאָרים [traybórəm]);

{דער עיקר וועגן אַ פּראָפעסיאָנאַל, וואָס פירט אַ מאַשין אויף פּרנסה:} (דער) שאָפער [shófər] (ל″ר: -ן [shoférn]), ל″נ: (די) שאָפערין [shófər(i)n] (ל″ר: -ס);

  {הערה: ווי ס′קען זיך מאַכן, טרעפט מען בײַ אַ לשון אייגנאַרטיקײַטן וואָס וואַקסן פון דער אייגענער געשיכטע, פון זאַכן וואָס האָבן זיך געטראָפן, פון קאַפּריזן. פאַרוואָס דער שם⸗דבר „דער פירער“ קען דאָ צו יידיש ניט טויגן, איז ניט שווער צו פאַרשטיין. דאס פירט זיך ניט אומבאַדינגט איבער צום ווערב, אַזויאַרומעט אַז „זי פירט איר נײַע מאַשין אַ גאַנצן טאָג“ איז ניט פּראָבלעמאַטיש. פונדעסטוועגן האָט זיך אַ סך מער פאַרשפּרייט „טרײַבן אַ מאַשין“ וואָס בלײַבט באַליבט, ניט קוקנדיק אויף דער קעגנערשאַפט פון אַקאַדעמיקער (ס′איז אויסגעוואַקסן גאַנץ אָרגאַניש איבער אָנדערהאַלבן יאָרהונדערט, פונעם אַלט⸗עכטן „טרײַבן דעם פערד מיט וואָגן (מיט אַ בײַטש)“ אויף „טרײַבן אַ מאַשין“. שוין צײַט כשרן. דערצו איז פּאָפּולער אין ענגליש ריידנדיקע לענדער „דרײַוון“ (אָפט געשריבן „דראַיוון“ אין חסידישן באַנוץ)}.

 

driver’s license

(דער) מאַשין⸗פירונג דאָקומענט (ל″ר: -ן); {אָפטמאָל, דעמאָלט אַז דער קאָנטעקסט איז קלאָר, נוצט מען פּשוט: „דער דאָקומענט“);

(דער) טרײַב⸗רשות [tráyb-r(ə)shùs] (ל″ר טרײַב⸗רשותן); (די) טרײַבער⸗דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (די) שאָפער⸗דערלויבעניש (ל″ר: -ן); 

{ניט פאָרמעל, שטאַרק פאַרשפּרייט – און באַליבט — אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער}: (דער) לײַסענס [dèr-láysints]; (דער) דרײַווינג לײַסענס (\דראַיווינג לאַיסענס) (ל″ר: -ס).

 

driver’s seat: be in the driver’s seat (fig.)

זײַן דער גאַנצער (\גלאַוונער \סאַמעראָדנער) באַלעבאָס; פירן דאָס רעדל; האַלטן די לייצעס (אין די הענט); זײַן בײַם רודער.

 

driveway

(דער) אַרײַנפאָר (ל″ר: -ן); (דער) מאַשין⸗פּאַס (ל″ר: -ן); (דער) אויטאָ⸗פּאַס (ל″ר: -ן); 

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) טרײַב⸗וועג (ל″ר: -ן); (דער) דרײַוו⸗וויי (אויך: דראַיוו⸗וועי) (ל″ר: -ס).

 

(driving (as profession

(די) מאַשין⸗שאָפירונג; (די) שאָפערײַ; (די) מאַשין⸗פירונג;

{אין טייל ענגלישע ריידנדיקע מדינות, צומאָל מיט איראָניע:} (די) טרײַבערײַ; (די) קאַר⸗טרײַבער אַרבעט.

 

driving force

(דער) עיקרדיקער (\פּרינציפּיעלערכח [íkər-dikər|kóyəkh], צפונדיק: [íkər-dikər|kéyəkh];

(ליטעראַריש; לומדיש:} (דער) רוח החיים [rùakh-(h)akháyəm], דרומדיק: [rì:akh-(h)akhá:(y)əm].

 

driving instructor

(דער) פאָר⸗אינסטרוקטאָר [instrúktər] (ל″ר: -ן [ìnstruktórn]); (דער) טרײַבן⸗אינסטרוקטאָר (ל″ר: -ן); (דער) מאַשין⸗פירונג אינסטרוקטאָר (ל″ר: -ן).

 

driving lesson

(די) פאָר⸗לעקציע (ל″ר: -ס); (די) טרײַבן⸗לעקציע (ל″ר: -ס); (די) מאַשין⸗פירונג לעקציע (ל″ר: -ס). 

 

driving school

(די) פאָר⸗שול (ל″ר: -ן); (די) טרײַבן⸗שול (ל″ר: -ן); (די) מאַשין⸗פירונג שול (ל″ר: -ן);

{טאָמער אויף צו ווערן אַ פּראָפעסיאָנאַל אויפן געביט:} (די) שאָפער⸗שול (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די\דער) דרײַווינג סקול (אויך: דראַיווינג…) (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

driving test

(דער) פאָר⸗עקזאַמען (ל″ר: -ן); (דער) טרײַבן⸗עקזאַמען (ל″ר: -ן); (דער) מאַשין⸗פירונג עקזאַמען (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} דער דרײַווינג טעסט (אויך: דראַיווינג…) (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

driving under the influence

פירן אַ מאַשין אָנגעטרונקענערהייט (\אונטער דער השפּעה פון אַלקאָהאָל) [hashpóə], דרומדיק: [h)ashpú:ə)];

{ווייניקער פאָרמעל:} טרײַבן שיכורערהייט [shìkər-ərhéyt], דרומדיק: [shìkə(r)-ə(r)háyt]; טרײַבן אונטערן טראָפּן (\גלעזל).

 

(.drizzle (n

(דאָס\דער) רעגנדל (ל″: -עך); (אַ\דאָס) רעגעלע; (דער) שפּריי⸗רעגן (ל″ר: -ס); (דער) דריזל (ל″ר: עך);

{ליטעראַריש:} אַ דראָבנער (\דריבנער) רעגן;

{אַרכעאיש:} (דער) מראַק.

 

(.drizzle (v

(אַראָפּ)שפּרייעןקאַפּען;

{פראַזע:} ס′גייט אַ רעגנדל.

 

drizzle: it’s drizzling

אינדרויסן קאַפּעטס′קאַפּעט אינדרויסןאינדרויסן גייט אַ רעגנדל;

{טאָמער אַ גאָר שוואַכער רעגן:} ס′גייט אַ רעגעלע.

 

drone (n.)

(דער) דראָן (ל″ר: -ען; {מיט איראָניע:} -עס); (דער) פליענדיקער גולם [góyləm], צפונדיק: [géylom] (ל″ר: ס); (דער) פלי⸗גולם (ל″ר: ס).

 

drone on

ווײַטער פאָנפען (\מאַמלען \האַמזען \שנויפלען);

{פראַזעס:} פּײַקלען ווי אַ גריל; קאַלעקאָטשען ווי א גאַנדזקוואַקען ווי אַ זשאַבע; טיקטאַקעווען ווי אַ זייגער.

 

drool (v.)

(זיך) סלינען; זיך פאַרסלינען; גאַווערן.

 

drool over

זיך פאַרסלינעווען קוקנדיק (\פונעם בלויזן קוקן);

{טאָמער דווקא סעקסועליש:} זיך פאַרסלינעווען יצר⸗הרעדיק (\מיט תאווה) [yèytsər-hórə-dik], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə-dik]; [táyvə], דרומדיק: [tá:və].

 

drooping

אַראָפּהענגע(נ)דיקהענגע(נ)דיקאַראָפּפאַלנדיקאײַנזינקע(נ)דיק.

 

drooping eyelids

(די) שווערע לעדלעך (ל″ר).

 

droopy

אַראָפּהענגע(נ)דיק

 

(drop (n.) (of liquid

אַ טראָפּן; (דער) טראָפּן (ל″ר: -ס);

{מיט וואַרעמקײַט, נאָענטשאַפט צי איראָניע:} (די\דאָס) טראָפּ(ק)עלע (ל″ר: -ס).

 

(drop (n.) (small bit

אַ קאַפּ; אַ קאַפּיטשקעאַ קליין ביסעלע.

 

(drop (n.) (reduction

(דער) אַראָפּפאַל (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) פאַלן; (די) פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמינערונג (ל″ר: -ען).

 

(.drop (v

אַראָפּלאָזןאַראָפּוואַרפןלאָזן פאַלןלאָזן אַראָפּפאַלן.

 

drop a hint

געבן (אַ שטיקל) אָנצוהערעניש;

{לומדיש:} לאָזן פאַלן אַ רמזל [aréməzl], דרומדיק: [aréyməzl]; געבן צו וויסן רמיזאדיק [rəmíyzə-dik].

 

drop a line

אַרײַנוואַרפן אַ בריוועלע (\בריוול \אַ פּאָר ווערטער) (ל″ע: אַרײַנגעוואָרפן).

 

drop box

(דאָס\דער) האַלט⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) אַוועקלייג⸗קעסטל (ל″ר: -עך).

 

(drop by (for a visit

זיך אַרײַנכאַפּןזיך אַריבערכאַפּןאַ באַזוך טאָן.

 

drop by drop

אַ טראָפּן אויפאַמאָל [àfamól], דרומדיק: [òfamú:(ə)l]; טראָפּנווײַז; קאַפּנווײַז;

{באַטאָנענדיק צי קריטיקירנדיק די ווינציקײַט פונדערפון:} טראָפּעלעווײַז; קאַפּעלעווײַז.

 

drop dead (to die suddenly)

פּלוצלונג אַוועקשטאַרבן (ל″ע: אַוועקגעשטאָרבן);

{פאָרמעל עלעגאַנט, איבערגעבנדיק מיט דרך⸗ארץ די פּלוצעמדיקײַט:}

אומגעריכטערהייט נפטר ווערן (ל″ע: נפטר געוואָרן) [níftər];

{אַ קאַפּ סלענגיש:}

מאַכן אַ שטאַרבאַוועקפאַלן אַ טויטע(ר);

{מיט מער וואַרעמקײַט:}

זיך אומגעריכטערהייט אַריבערפּעקלען אויף יענע(ר) וועלט;

{מיט ביטול צום נפטר:}

אַוועקפּגרן [avék-pèygərn], דרומדיק: [avék-pàygərn].

 

Drop Dead! → dead

 

drop down menu

(דער) דראָפּ⸗דאַון מעניו (ל″ר: {טאָמער מלעיל:} -ס; {טאָמער מלרע:} -ען);

(דער) ציענדיקער מעניו; (דער) צי⸗מעניו.

 

drop in value (n.)

(דער) אַראָפּפאַל אינעם פּרײַז;

{לומדיש, סוחריש:} (די) ירידה אינעם מקח [yərídə|ìnəm-mékəkh], דרומדיק: [yərí:də|ìnəm-méykəkh]

 

drop in value (v.)

אַראָפּפאַלן אין פּרײַז (\{לומדיש:} מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]).

 

(drop in (for a visit

זיך אַרײַנכאַפּןזיך אַריבערכאַפּןאַ באַזוך טאָן.

 

drop in the ocean (/bucket)

אַ טראָפּן אין ים [atrópm|in-yám];

{לומדיש:} אַ טיפּה מן הים [atìpə-min-(h)ayám];

{פראַזע; לומדיש:} בטל בששים [bòtl-bəshí(y)shəm], דרומדיק: [bù:tl-bəshí:shəm] (′אָנגעוואָרן ווי איין טייל פון זעכציק′ < די דינים פון כשרות); בטל באלף [bòtl-bəéləf], דרומדיק: [bù:tl-bəéyləf] (′אָנגעוואָרן ווי איין טייל פון טויזנט′ < די דינים פון כשרות).

 

Drop it!

לאָז(ט) (עס) אָפּ(עט)!; גענוג וועגן דעם!; דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:da(:)yáyni]; מ′דאַרף ני(ש)ט!.

 

drop one’s opposition

אָפּלאָזן די קעגנערשאַפט (\אָפּאָזיציע \{לומדיש:} התנגדות) [həsnágdəs];

נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm].

 

drop out (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַרויסגעפאַלענע(ר); (די\דער) אָפּגעפאַלענע(ר); (די\דער) אַוועקגעגאַנגענע(ר).

 

drop out (v.)

וואַרפן (ל″ע: געוואָרפן); אַרויספאַלן; פאַרלאָזן; איבערלאָזן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַוועק; אַוועקגיין (ל″ע: אַוועקגעגאַנגען).

 

drop out rate

(די) אַרויספאַלערישקײַט; דער פּראָצענט אַרויספאַלער (\אַרויסגעפאַלענע).

 

drop somebody

(עמעצן) וואַרפן (ל″ע: געוואָרפן); 

זיך אָפּטרייסלען פון.

 

 drop (something) off

איבערלאָזן; אַ לאָז טאָן.

 

drop the course

אָפּלאָזן דעם קורס; זיך אויסשרײַבן (\צוריקציען) פונעם קורס;

{בלשון הסטודענטן:} וואַרפן דעם קורס; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} דראָפּן דעם קורס [drópm].

 

drop too much

אַ טראָפּן צופיל; אַן איבעריקער טראָפּן; אַ טראָפּן איבער דער מאָס.

 

drop: at the drop of a hat

ווי נאָר וואָס⸗ני(ש)ט⸗איז; ווי נאָר עפּעס (וואָס).

 

drop: let drop

לאָזן פאַלן.

 

drop: to the last drop

ביזן לעצטן טראָפּן.

 

(Dropkin, Celia (1888–1956

ציליע דראַפּקין [tsílə|drápkin]; [tsìlə-drápkin];

ציפּע (צפּורה) דראַפּקין;

געבאָרן: באַברויסק (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

droplet

(דאָס\די) טראָפּ(ק)עלע (ל″ר:ר -ך); (דאָס\די) קאַפּעלע (ל″ר: -ך).

 

(.dropout (n

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אַרויסגעפאַלענע(ר);

{פראַזע:} (אַזאַ) וואָס ענדיקט ניט.

 

dropout rate

דער פּראָצענט וואָס ענדיקט ני(ש)ט.

 

dropping point

{וועגן סחורה:} (דער) אַוועקשטעל⸗פּונקט (ל″ר: -ן); 

{וועגן מענטשן:} (דער) אָפּלאָז⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

dropping the pilot

וואַרפן דעם קאַפּיטאַן (\פּילאָט \גלאַוונעם).

 

droppings

(די\דאָס) חיהשע מיסט [kháyishə];

{טאָמער פייגל:} (די\דאָס) פייגל⸗מיסט.

 

drought

(די) טריקעניש (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש:} (די) פּסעכע (אויך: פּאָסעכע) (ל″ר: -ס).

 

drove: in droves

מאַסנווײַז;

{פראַזעס:} ווי די פרילינגדיקע פייגל; ווי די היישעריקן.

 

(.drown (v. intrans

דערטרונקען ווערן; זיך דערטרינקען (ל″ע: דערטרונקען).

 

(.drown (v. trans

דערטרינקען.

 

drown oneself

זיך (אַליין) דערטרינקען (ל″ע: דערטרונקען).

 

drown out

איבערשרײַען (ל″ע: איבערגעשריען; דרומדיק: איבערגעשריגן); פאַרטויבןפאַרהילכן.

 

(.drowning (n

(דאָס\דער) דערטרונקען ווערן; (די) דערטרינקונג.

 

drowning: be drowning in

זײַן איבערן קאָפּ מיט; זיך וואַלגערן אין; שווימען אין; פאַרלאָרן (\פאַרלוירן) ווערן אין; פאַרפאַלן ווערן אין.

 

drowse off

זיך אײַנשלאָפן; אַנטשלאָפן ווערן.

 

drowsily

פאַרשלאָפענערהייט; שלעפעריקערהייט.

 

drowsiness

(די) פאַרשלאָפנקײַט; (די) שלעפערישקײַט.

 

drowsy

פאַרשלאָפןשלעפעריק.

 

drubbing: get a (good/right/proper) drubbing

כאַפּן אַ (ריכטיקע) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə]; י ע נ ע  מפּלה כאַפּן; אַזוי ריכטיק דורכפאַלן (\באַזיגט ווערן \כאַפּן אַ קלאַפּ \כאַפּן קלעפּ).

 

drudgery

(די) האָרעוועניש; (די) נודנע אַרבעט; (די) לאַנגווײַליקע אַרבעט;

{לומדיש:} (די) יגיעה [yəgíyə].

 

(drug (n.) (medicine

(די) רפואה [rəfúə]; דרומדיק: [rəfí:ə] (ל″ר: רפואות); (די) מעדיצין (ל″ר: -ען); (דער) מעדיקאַמענט (ל″ר: -ן).

 

drug (n.) (narcotic) → drugs

 

drug (v. trans.)

נאַרקאָטיזירן; פאַרנאַרקעווען.

 

drug abuse

{אין זין פון נאַרקאָטיק:}

(די) נאַרקאָמאַניע; (דע) נאַרקאָ⸗נעמונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} (די) נאַרקאָמאַנסטווע;

{אין זין פון באַנוצן מעדיקאַמענטן אויף נאַרקאָ⸗צוועקן:}

(דער) מעדיצינען⸗קרומבאַנוץ (\⸗מיסברויך) (ל″ר: -ן); (דער) רפואות⸗קרומבאַנוץ (\⸗מיסברויך) (ל″ר: -ן) [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs].

 

drug addict

(דער) נאַרקאָטיקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) נאַרקאָטיקערין (ל″ר: -ס);

(דער) נאַרקאָמאַן (ל″ר: -עס); (די) נאַרקאָמאַניכע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) נאַרקאָ⸗אַדיקטירטע(ר); (די\דער) נאַרקאָ⸗פאַרכאַפּטע(ר); (די\דער) נאַרקאָזירטע(ר).

 

drug addicted

נאַרקאָזירט; נאַרקאָ⸗אַדיקטירט;

{עמאָטיוו:} פאַרנאַרקאָמאַנעוועט; נאַרקאָטעוועט.

 

drug addiction

(די) נאַרקאָ⸗אַדיקציע (ל″ר: -ס); (די) נאַרקאָמאַניע;

{עמאָטיוו:} (די) נאַרקאָמאַנסטווע; (די) פאַרנאַרקעוועטקײַט; {אינטענסיפיצירט:} (די) אויסגענאַרקעוועטקײַט; (די) דורכגענאַרקעוועטקײַט.

 

drug baron

(דער) נאַרקאָ⸗באַראָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

 

drug bust

(די) נאַרקאָ⸗כאַפּעניש (ל″ר: -ן); (די) נאַרקאָ⸗כאַפּונג (ל″ר: -ען); (דער) נאַרקאָ⸗באָסט (ל″ר: -ן); (די) נאַרקאָ⸗באָסטעניש (ל″ר: -ן).

 

drug cartel

(דער) נאַרקאָ⸗קאַרטעל (ל″ר: -ן); (דער) נאַרקאָטיק⸗קאַרטעל (ל″ר: -ן).

 

drug company

(די) מעדיצין⸗מאַכער פירמע (ל″ר: -ס); (דער) מעדיצין⸗פּראָדוצירער ({טאָמער וועגן אַ פירמע:} ל″ר: -ס; {טאָמער וועגן אַ מענטשן:} ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

drug(s) courier (narcotics)

(דער) נאַרקאָ⸗קוריער (ל″ר: -ן);

{כלומרשט לומדיש; מיט טונקעלן הומאָר:} (דער) שליח נאַרקאָמאַנסטווע [shlìyəkh]; (דער) שליח נ′ [shlìyəkh-nún], דרומדיק: [shlì:əkh-ní:(ə)n] (ל″ר: שליחי [shlì(y)khey], דרומדיק: [shlì:khay].

 

drug dealer

(דער) נאַרקאָ⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) נאַרקאָ⸗הענדלערין (ל″ר: -ס).

 

Drug Enforcement Administration (US)

(די) אַמעריקאַנער נאַרקאָ⸗געזעץ אויפהיט⸗אַגענץ.

 

drug free

נאַרקאָ⸗פרײַ.

 

drug lord

(דער) נאַרקאָ⸗לאָרד (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

drug resistant

אויף⸗מעדיצין קעגנשטעלעריש; מעד⸗רעזיזטאַנטיש.

 

 drug ring

(די) נאַרקאָ⸗באַנדע (ל″ר: -ס).

 

drug smuggler

(דער) נאַרקאָ⸗שמוגלער (ל″ר: ⸗שמוגלאַרעס).

 

drug smuggling

(די) נאַרקאָ⸗שמוגלערײַ.

 

(drug store (pharmacy

(די\דער) אַפּטייק (ל″ר: -ן).

 

drug test

(דער) נאַרקאָ(טיק)⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

drug trafficker

(דער) נאַרקאָ⸗טראַפיקאַנט (ל″ר: -ן).

 

drug trafficking

(די) נאַרקאָ⸗טראַפיקערײַ.

 

drug(s) user

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נאַרקאָ(טיק)⸗באַנוצנדיקע(ר);  

(דער) נאַרקאָ(טיק)⸗באַנוצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{כלומרשט לומדיש; סלענגיש:} אַ בעל⸗בשמים [abàl-b(ə)sóməm], דרומדיק: [abàl-b(ə)súməm].

 

drug: gateway drug(s)

(די) אַרײַנפירערישע נאַרקאָטיק; (די) אַרײַנגאַנג⸗נאַרקאָטיק;

{כלומרשט לומדיש; סלענגיש:} (די) בבא מציעא בשמים [bòbə-mətsíyə-b(ə)sóməm], דרומדיק: [bùbə-mətsí:ə-b(ə)súməm]; (די) בשמים למתחילים [b(ə)sòməm-ləmaskhí(y)ləm], דרומדיק: [b(ə)sùməm-ləmaskhí:ləm];

  {הערה: אין אַ היימישן חדר, הייבט מען אָן לערנען גמרא מיט דער מסיכתא בבא מציעא, וואָס ווערט דערבײַ פאַררעכנט פאַרן פּאַסיקן אַרײַנפיר צום לערנען גמרא. שטעלט מיט זיך פאָר די סלענגישע און הומאָריסטישע גזירה שווה שוין איינמאָל אַ ריכטיקן להבדיל}.

 

drug: wonder drug

(די) וואונדער⸗מעדיצין (ל″ר: -ען); (די) וואונדער⸗רפואה [vúndər-rəfùə], דרומדיק: [víndə(r)-rəfì:ə] (ל″ר: ⸗רפואות).

 

drugged

{גיכער אין שפּיטאָל:} נאַרקאָזירט

{גיכער דורך אומלעגאַלער נאַרקאָטיק:} פאַרנאַרקעוועט; נאַרקאָמאַנעוועט; פאַרדראָגעוועט;

  {הערה: מ′קען טאַקע הערן „פאַרשיכורט מיט נאַרקאָטיק“, פאַרשטייענדיק אַז ס′איז אַ קאַפּעלע פיגוראַטיוו, און דער עיקר צוגעפּאַסט, אַז ס′גייען די רייד וועגן סימפּטאָמען געגליכענע מיט די אַלקאָהאָלישע. פונדעסטוועגן בלײַבט די פעסטע אַסאָציאירונג פון „שיכור“ („פאַרשיכורט“ וכו′) מיט — משקה}.

 

druggist

(דער) אַפּטייקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) דראָגיסט (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′גילט נוסח בריטאַניע:} (דער) כעמיסט (ל″ר: -ן).

 

(drugs (illegal narcotics

(די) נאַרקאָטיק; (די) אומלעגאַלע שטאָפן (ל″ר); (די) דראָגס [drógz] (ל″ר);

{סלענגיש:} עשבים [asóvəm], דרומדיק: [asúvəm] (ל″ר);

{אומפאָרמעל, בדרך כלל סימפּאַטיש, בײַ באַנוצער גופא, צי איראָניש:} (די) בשמים [psóməm], דרומדיק: [psúməm].

 

drugs: hard drugs

(די) שווערע נאַרקאָטיק; (די) שווערע נאַרקאָמאַנסטווע.

 

drugs: over the counter drugs

(די) קראָם⸗רפואות [króm-rəfùəs], דרומדיק: [króm-rəfì:əs] (ל″ר); (די) רעצעפּטלאָזע מעדיקאַמענטן (ל″ר); (די) פרײַ⸗צוגענגלעכע מעדיצינען.

(די) רעצעפּטלאָזע רפואות (\מעדיצינען) (ל″ר); (די) רפואות (\מעדיצינעןאָן אַ רעצעפּט.

 

drugs: soft drugs

(די) לײַכטע נאַרקאָטיק; (די) לײַכטע נאַרקאָמאַנסטווע.

 

drugstore

(די\דער) אַפּטייק (ל″ר: -ן);

{אין אַמעריקע אויך:} (דער) דראָגסטאָר (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′גילט נוסח בריטאַניע:} (דער) כעמיסט (ל″ר: -ן).

 

(.drum (n

(דער) באַראַבאַן (ל″ר: -עס); (די) פּויק (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ קלענערן:} (דאָס\די) פּײַקל (ל″ר: -עך).

 

(.drum (v

באַראַבאַנעוועןפּויקןפּײַקעווען;

  {הערה: די אַלע ווערן גענוצט אויך פיגוראַטיוו אין זין פון אַ קלאַפּערײַ וואָס איז צו הויך און שטערעריש צום טאָגטעגלעכן לעבן און צומאָל אויך וועגן צו⸗הויכע, איבערחזרנדיקע און אפשר נאַרישע דיבורים; („הער אויף באַראַבאַנעווען אויף דער טיר, איך קום!“; „ווי לאַנג וועט דער רעדנער פּויקן מיט די זעלביקע מעשיות?“}.

 

drum into somebody’s head

אַרײַנהאַקן אין קאָפּ (אַרײַן).

 

drum up support

דערמוטיקן מ′זאָל אונטערשטיצןמאָביליזירן אונטערשטיצונג.

 

drum: beat the drum for

עפנטלעך שטיצן; אַרבעטן בײַם עולם פון …ס וועגן [óyləm], צפונדיק: [éylom]; ענערגיש אַרויסטרעטן לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs].

 

drumbeat (continuous pressure, constant warnings)

אַ נאָכאַנאַנדיקע סעריע אויסרופן (\אַרויסזאָגונגען \וואָרענונגען \באַוואָרענישן);

{עמאָטיוו:} אַ נאָכאַנאַנדיקע באַראַבאַנאַוואונג (\באַראַבאַנעווען).

 

drummer

(דער) באַראַבאַנטשיק (ל″ר: -עס); (דער) פּײַקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

drumming (n.)

(דאָס\דער) באַראַבאַנעווען; (די) פּויק⸗קלאַפּונג;

{עמאָטיוו; אויך פיגוראַטיוו:} (די) פּויקערײַ; (די) פּײַקלערײַ.

 

drumstick

(דאָס\דער) פּויק⸗שטעקל (ל″ר: -עך).

 

drunk (n.) → drunkard

 

(.drunk (adj

 {אין מער⸗ווייניקער שטײַגנדיקן סדר פון שיכורקײַט (הגם שטאַרק וואַריאירלעך, געווענדט אָן דיאַלעקט, סטיל, קאָנטעקסט):}

אַ ביסעלע אָנגעטרונקעןבאַטרונקעןנאָך אַן איבעריקן לחיים [ləkháyəm]; אַ קאַפּ בגילופין [bəgilúfn], דרומדיק: [bəgilí:fn]; בגילופיןשיכור [shíkər]; אָנגעזשלאָקעטטויט שיכורשיכור ווי לוט [shìkər-vi-lót] (נאָך בראשית י″ט: ל″ג).

{פראַזעס, דעמאָלט אַז דער קאָנטעקסט איז קלאָר:}

קאַם (\קוים) ער (\זי, וכו′) שטייט אויף די פיס [kám|er-shtèyt-avdə-fíys], דרומדיק: [kó:(u)m|er-shtàyt-ovdə-fí:s]; {פונעם פּסחדיקן סדר:} ער (\זי, וכו′) האַלט בײַם כוס רביעי [bam kòs-rəvíyi]; ווי אום פּורים ממש [viyəm-pùrəm-mámesh], דרומדיק: [vi:əm-pì:rəm-mámesh]; דעם ירדן אויסגעטרונקען! [dəm-yárdn]; דעם לאָמפּ האָט ער אָנגעגאָסן.

 

drunk driving

(די) באַטרונקענע אויטאָ⸗פירונג; (די) שיכורע אויטאָ⸗פירונג [shíkərə];

{נוסח אַמעריקע:} טרינקען און טרײַבן.

 

drunk: get drunk

זיך (גוט) אָנטרינקען; זיך אָנשיכורן [ón-shìkərn], דרומדיק: [ú:n-shìkərn];

{עמאָטיוו:} זיך אָנזשל(י)אָקען; זיך אָנכוסען [ón-kòys(ə)n], דרומדיק: [ú:n-kòys(ə)n]; צפונדיק: [ón-kèys(ə)n].

 

drunk: speaking when drunk

ריידן (\רעדן) פון פלעשלשיכורערהייט אָנפּלוידערן [shìkər-erhéyt], דרומדיק: [shìkə(r)-erháyt].

 

drunkard

(דער) שיכור [shíkər] (ל″ר: -ים [shəkúrəm], דרומדיק: [shəkí:rəm]); ל″נ (אויך): (די) שיכורטע [shíkər-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) שיכורניק [shikórnik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) שיכורניצע [shikórnitsə] (ל″ר: -ס);

{סלענגיש:} (דער) פּיאַניצע [pyánitsə] (ל″ר: -ס); (דער) זויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) סובא [sóyvə], צפונדיק: [séyvə] (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) סובאטע [sóyvə-tə], צפונדיק: [séyvə-tə] (ל″ר: -ס).

 

drunkenly

שיכורערהייט [shìkərə(r)-héyt], דרומדיק: [shìkərə(r)-háyt]; אָנגעשיכורטערהייט [òn|gəshìkərtər-héyt], דרומדיק: [ù:n|gəshìkərtər-háyt].

 

drunkenness

{בכלל:} (די\דאָס\דער) שכרות [shíkrəs]; (דער) אַלקאָהאָליזם;

{אין אַ געוויסן פאַל:} (די) שיכורדיקײַט [shíkər-dəkàyt]; (די) אָנגעטרונקענקײַט; (די) פאַרשיכורטקײַט [far-shíkərt-kàyt]; (די) באַטרונקענקײַטבאַזויפנקײַט.

 

(.dry (adj

טרוקן; {טאָמער אַלץ פּועל⸗יוצא פון אַ פּראָצעס:} אויסגעטריקנט;

{פראַזעס אויף ′זייער טרוקן′:} טרוקן ווי די ביינער אין יחזקאל⸗הנביאס טאָל [yəkhèzkl-hanóvə], דרומדיק: [yəkhèzkl-(h)anúvə]; (< יחזקאל ל″ז).

 

(.dry (v

טריקענעןאויסטריקענען.

 

dry as a bone

טרוקן ווי אַ פּאָדעשווע (\ווי די ביינער \ווי אין דער מדבר סיני) [mìdbər-sí(y)nay], דרומדיק: [(mìdbər-sí(:)na:(y];

טרוקן ווי יחזקאלס ביינער [yəkhésklz] {זע בײַם קומעדיקן סימן}.

 

Dry Bones (of Ezekiel’s prophecy)

יחזקאל הנביאס טרוקענע ביינער [yekhézkl-(h)anòviz], דרומדיק: [yekhézkl-(h)anùvis];

{לומדיש:} די עצמות היב(י)שות [atsòmoys-(h)ay(ə)véyshoys], דרומדיק: [atsùmoys-(h)ay(ə)váyshoys], צפונדיק: [atsòmeys-(h)ay(ə)véysheys] (′די טרוקענע ביינער אין יחזקאל הנביאס נבואה′ < יחזקאל ל″ז).

 

dry clean (v.)

כעמיש רייניקן; טרוקן רייניקן.

 

dry cleaner (person)

(דער) (מלבושים) רייניקער [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

dry cleaners (shop, business,)

(די) קליידער רייניקער (ל″ר).

 

dry eyed (adj.)

טרוקנאויגעדיק; מיט טרוקענען אויגן.

 

dry goods (referring to fabrics and clothing)

(די) שניט⸗סחורה [skhòyrə], צפונדיק: [skhèyrə];

{מיטן טראָפּ אויף פאַרטיקע קליידער:} מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm].

 

dry goods dealer (/merchant /store or firm owner)

{טאָמער אַ באַלעבאָס פון אַ קראָם:}

(דער) שניטקרעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שניטקרעמערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שניטקרעמערקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ געשעפטסמענטש וואָס האַנדלט מיט די קרעמער:}

(דער) שניטהענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שניטהענדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שניטהענדלערקע (ל″ר: -ס).

 

dry goods shop

(די) שניטקראָם (ל″ר: -ען).

 

dry humor

אַ ליטווישער הומאָר; (דער) טרוקענער הומאָר; (דער) שטומער הומאָר.

 

dry land

(די) יבשה [yabóshə], דרומדיק: [yabú:shə].

 

dry rot

(די\דאָס) טרוקענע אונטערפוילעכץ.

 

dry spell

אַ טרוקענע תקופה (\פּעריאָדע) [atrúkənə|tkúfə], דרומדיק: [atríkənə|t(ə)kí:fə] (ל″ר: תקופות; פּעריאָדעס, אויך: פּעריאָדן);

{דיאַלעקטיש:} (די) זאַסוכע (ל″ר: -ס).

 

dry the dishes

אָפּווישן (\אָפּטריקענען) די כלים (\געשיר \געפעס) [kéyləm], דרומדיק: [káyləm].

 

dry up

זיך אויסטריקענעןאויסגעטריקנט ווערן.

 

dryer (electrical device or machine)

(דער) טריקענער (ל″ר: -ס); (דער) טריקן⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{טאָמער לפי ערך גרויס:} (די) טריקן⸗מאַשין (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

dryness

(די) טרוקנקײַט; (די) טריקעניש (ל″ר: -ן).

 

dual

צווייעדיק; צווייאיק; צווייפאַכיק;

{מער טעכניש:} דואַליש;

{לומדיש:} פּי⸗שתימדיק [pìy-shtáyəm-dik], דרומדיק: [pì-shtá:(y)əm-dik].

 

dual carriageway (bidirectional highway)

(דער) צוויי⸗וועגיקער (\צוויי⸗שטעגיקער) שאָסיי (ל″ר: -ען);

(דער) ביידע ריכטונגען שאָסיי (ל″ר: -ען).

 

dual control

(דער) טאָפּל⸗קאָנטראָל.

 

dual-income 

צוויי⸗געהאַלטעדיק; צוויי⸗שכירותדיק [skhíyrəz-dik];

{לומדיש:} צוויי⸗הכנסהדיק [hakhnósə-dik], דרומדיק: [h)akhnú:sə-dik)].

 

dual loyalty

(די) פאַרצווייאיקטע לאָיאַליטעט (\לאָיאַלקײַט); (די) געשפּאָלטענע געטרײַשאַפט.

 

dual monarchy

(די) פאַרצווייאיקטע מלכימשאַפט [m(ə)lókhəm-shaft], דרומדיק: [m(ə)lúkhəm-shaft];

{טאָמער דווקא בנוגע דער עסטרײַך⸗אונגאַרישער מאָנאַרכיע:}

(די) דואַלע מאָנאַרכיע.

 

dual nationality

(די) צווייאיקע בירגערשאַפט (\נאַציאָנאַל⸗אָנגעהעריקײַט).

 

dual personality

(די) פאַרצווייאיקטע פּערזענלעכקײַט; (די) זאַלבעצווייעדיקע פּערזענלעכקײַט; (די) דואַל(יסטיש)ע פּערזענלעכקײַט.

 

dual pricing

(די) פאַרצווייאיקטע פּרײַז⸗שטעלונג;

{לומדיש; סוחריש; פראַזע:} אַ מקח שני [amèkəkh-shéyniy], דרומדיק: [:amèykəkh-sháyni] (′אַ צווייטער פּרײַז פאַר דער זעלביקער זאַך′).

 

dual-purpose

צוויי⸗צוועקעדיק; צוויי⸗צילעדיק;

טאָפּל⸗צוועקעדיק; טאָפּל⸗צילעדיק.

 

 

dualism

(דער) דואַליזם.

 

dualistic

דואַליסטישדואַליש.

 

duality

(די) דואַלקײַט; (די) דואַליטעט; (די) צווייעדיקײַט; (די) צווייאיקײַט.

 

(dub (give a nickname

געבן אַ צונאָמעןגעבן אַ צונעמענישאָנרופן;

{לומדיש איראָניש:} מכבד זײַן [məkhábəd-zayn] מיט אַ „המכונה“ [ham-khúnə], דרומדיק: [ham-khí:nə].

 

(dub (provide a title

באַטיטלען; אַ נאָמען געבןאָנרופן.

 

(dub (provide voice to film

דובלירןצוגעבן אַ שטימע דעם פילם; סינכראָניזירן אַ דיבורים⸗שטראָם [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm].

 

dubbing (n.)

(די) דובלירונג; (די) שטימע⸗צוגעבונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) צוגעבן אַ דיבורים⸗שטראָם [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm].

 

(dubious (doubtful whether

אַ ספק צי [sófək], דרומדיק: [súfək]; אַ צווייפל ציצווייפלהאַפט(יק);

{לומדיש:}

מוטל בספק [mùtl-bəsófək], דרומדיק: [mìtl-bəsúfik]; מסופּקדיק [məsúpəg-dik], דרומדיק: [məsípəg-dik];

{מער אין פילאָסאָפישן צי אין לאָגישן זין:}

ספקותדיק [sféykəz-dik], דרומדיק: [sfáykəz-dik]; נוטה לספקות [nòytə-l(ə)sféykəs], דרומדיק: [nòytə-l(ə)sfáykəs], צפונדיק: [nèytə-l(ə)sféykəs].

 

(dubious: be dubious (doubtful

האָבן אַ צווייפלהאָבן אַ ספק [asófək], דרומדיק: [asúfək];

{לומדיש:} זײַן מסופּק [məsúpək], דרומדיק: [məsípək].

 

(dubious (suspicious

פאַרדעכטיקחשוד [khóshəd], דרומדיק: [khú:shət];

{לומדיש:} חשדימדיק [kh(ə)shódəm-dik], דרומדיק: [kh(ə)shú:dəm-dik].

 

(dubious (be suspicious about

האָבן אַ פאַרדאַכט; זײַן פאַרדעכטיקהאָבן אַ חשד [akhshád], דרומדיק: [akhshát]; חושד זײַן [khóyshəd-zayn], צפונדיק: [khéyshəd-zayn];

{לומדיש:} האָבן חשדים [kh(ə)shódəm], דרומדיק [kh(ə)shú:dəm].

 

dubiously (with skepticism or suspicion)

מיט חשד [khshád], דרומדיק: [khshát]; מיט פאַרדאַכט; מיט פאַרדעכטיקײַט;

חושד זײַענדיק [khóyshəd], צפונדיק: [khéyshəd]; פאַרדעכטיקנדיק.

 

dubiously (acting suspiciously)

זיך אויפפירנדיק פאַרדעכטיק (\חשודיק) [khóshədik], דרומדיק: [khú:shədik]);

{פראַזע:} אויף אַן אופן וואָס איז גורם חשד [àfanóyfm|vòsi(z)-góyrəm|khshád], דרומדיק: [òfanóyfm|vù:si(z)-góyrəm|khshát], צפונדיק: [àfanéyfm|vòsi(z)-géyrəm|khshád].

 

Dublin (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} דאָבלין; {עלטערע פאָרם:} דובלין.

 

Dublin (adj.)

{אומבייגעוודיק:} דאָבלינער (\דובלינער).

 

Dubliner (person)

(דער) דאָבלינער (\דובלינער) (ל″ר: ø), ל″נ: (די) דאָבלינערין (\דובלינערין) (ל″ר: -ס).

 

Dubno (town in Ukraine)

{קלאַסישע שרײַבונג:} דובנא [dúbnə], {טאָמער גאָר פאָרמעל:} [dúbno];

{יידישיזירט:} דובנע; {העברעאיזירט:} דובנה.

 

Dubno (adj.)

{אומבייגעוודיק:} דובנער.

 

Dubno Maggid (±1740 – 1804)

דער דובנער מגיד [dər-dubnər|mágəd], דרומדיק: [də(r)-díbnə(r)|mágət];

ר′ יעקב בר′ וואָלף קראַנץ מדובנא;

{לומדיש:} המגיד מדובנא [hamágəd|mədúbnə], גאָר פאָרמעל: [hamágəd|mədúbno]; דרומדיק: [:hamágət|mədíbnu];

געבאָרן: זשעטל (ליטע, גראָדנער גובערניע; הײַנט: דיאַטלאַוואַ, בעלאַרוס); געשטאָרבן: זאַמאָשטש (פּוילן);

  {הערה: בײַ ליטוואַקעס מתנגדים איז „דער מגיד“ סתם — דער דובנער מגיד; בײַ חסידים דאַקעגן איז מען מיטדערמיט בדרך כלל אויסן דעם מעזריטשער מגיד}.

 

duchess

(די) פירשטין (ל″ר: -ס); (די) הערצאָגין (ל″ר: -ס);

{לומדיש; בשעת מעשה אומפאָרמעל צי עמאָטיוו:} (די) דוכסטע [dúkəs-tə], דרומדיק: [díkəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

duchy

(דער) פירשטנטום (ל″ר: -ס); (דער) הערצאָגטום (ל″ר: -ס);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) פירשטנשאַפט (ל″ר: -ן); (די) הערצאָגשאַפט (ל″ר: -ן).

 

(.duck (n

(די) קאַטשקע (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש אויך:} (דער\דאָס) ענטל (ל″ר: -עך);

{איין טייל דיאַלעקטן לויטן ל″ז:} (דער) קאַטשער (ל″ר: -ס).

 

duck (v.) (rapidly move to evade blow or shot)

אַ דריי אָפּ (\אַראָפּ) טאָןאַראָפּכאַפּן דעם קאָפּ (\{צפונדיק דיאַלעקטיש}: די קאָפּ); זיך אויף גיך אַראָפּלאָזן (\אַ בייג טאָן \אַ פאַל טאָן).

 

Duck!

אַראָפּ (מיטן קאָפּ)!; מיטן קאָפּ — אַראָפּ!.

 

duck egg

(דאָס\די) קאַטשקענע איי (ל″ר: -ער).

 

duck responsibility

זיך אַרויסדרייען פון דער פאַראַנטוואָרטלעכקײַט (\אחריות) [farántfə(r)tləkh-kàyt]; [akhráyəs].

 

(duck the question (issue

זיך אַרויסדרייען (פון אַ קלאָרן ענטפער)אויסמײַדן (די פראַגע);

{פראַזע:} זיך לייגן אין דער לענג און (אין) דער ברייט, אַבי ני(ש)ט ענטפערן.

 

duckling: ugly duckling

אַ (יונגע\יינגערע) מיאוסקײַט (וואָס קען גאָר שיין ווערן) [míy(ə)s-kayt];

אַ לא⸗יוצלח (וואָס קען זיך גאָר אויסמענטשלען ממש) [alòy-yútsləkh], דרומדיק: [alòy-yítsləkh], צפונדיק: [alèy-yútsləkh]; [máməsh].

 

duct

(דער\די) רער (ל″ר: -ן); (דער) קאַנאַל (ל″ר: -ן); (די) עפענונג (ל″ר: -ען).

 

duct tape

(די) זילבערנע (\מעטאַלענע) קלעפּ⸗לענטע; (די) דאָקט⸗לענטע.

 

dud (explosive that failed to go off)

(דער) דאָד (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) ני(ש)ט⸗אויפגעריסענע(ר).

 

dud (a failed endeavor)

(אַ\דער) דורכפאַל; (אַ\די) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə];

אַ גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; אַ ני(ש)ט מיט אַ גאָרני(ש)ט;

{פראַזע:} אַ געפּלאַצטער זייפנבלאָז.

 

(due (appropriate

געהעריקפאַרדינט;

{פראַזעס:} ווי (אָנ)געהעריק; ווי ס′איז פאַרדינט; ווי ס′קומט.

 

(due (amount payable

קומט אויסצום באַצאָלןאיז דער סך⸗הכל [sakhákl].

 

 (due (by a certain deadline

ביזן טערמין (פון); ביזדאַרף זײַן גרייט (\געצאָלט וכו′) ביזן.

 

due (directly, precisely)

פּונקט; פּינקטלעך; גענוי.

 

(due (to give birth

זײַן\קומען אויף דער צײַט [àvdər-tsáyt], דרומדיק: [òvdər-tsá:t]; געלעגן ווערןריכטן זיך אין קימפּעט (אַרײַן).

 

due (for return, of library book)

דעם (\דאָס) בוך דאַרף מען (שוין) אומקערןדער בוך⸗טערמין איז…דער לײַ⸗טערמין איז….

 

due date

(די) אָפּצאָל⸗דאַטע (ל″ר: -ס); (דער) באַצאָלונגס⸗טערמין (ל″ר: -ען);

{לומדיש און הומאָריסטיש:} (דער) עד⸗כאן [àt-kán]; (דער) יום התשלום [yòm-(h)atáshləm];

{טאָמער וועגן שוואַנגערשאַפט:}

(די) געבורטס⸗דאַטע (ל″ר: -ס). (די) קימפּעט⸗דאַטע (ל″ר: -ס); (די) אויפדערצײַט⸗דאַטע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} קומען אויף דער צײַט; ריכטן זיך אין קימפּעט אַרײַן;

{דיאַלעקטיש:} דאַרפן געלעגן ווערן.

 

due diligence

(די) געהעריקע אַפריער⸗פאָרשונג; (די) זאָרגעוודיקע פונפריערדיקע אונטערזוכונג.

 

due in (scheduled for)

דאַרף (\וועט) זײַן (\אַרויסגעגעבן ווערן \צוגעשטעלט ווערן וכו′) ביז.

 

due process

די פּראָצעדור וואָס ס′קומט;

(דער) געהעריקער פּראָצעס; (די) ערלעכע אונטערזוכונג; (די) יושרדיקע אויספאָרשונג [yóyshər-dikə], צפונדיק: [yéyshər-dikə].

 

due to

צוליב; מחמת [mákhməs];

{דיאַלעקטיש:} איבער.

 

due: be due (be owed)

{+ דאַטיוו:} ס′קומט (עמעצן\מיר\דיר וכו′).

 

due: past due

זײַן פאַרשפּעטיקט; זיך פאַרשפּעטיקן; (שוין) נאָכן טערמין זײַן.

 

due: I (will) give him/her his/her due

איך זשאַלעווע אים (\איר) ני(ש)ט, אָדאָס וואָס ס′קומט אים (\איר); 

איך פאַרגין אים (\איר) דאָס זײַניקע (\איריקע);

אָפּגעבן דאַרף מען, אָדאָס וואָס ס′קומט אים (\איר) [ób-gèbm], דרומדיק: [úb-gèybm];

{לומדיש:} כבודו מונח במקומו [kvóydoy|mùnakh-bəmkóymoy], דרומדיק: [kvóydoy|mìnakh-bəmkóymoy], צפונדיק: [kvéydey|mùnakh-bəmkéymey];

{נאָכמער לומדיש, צו ל″נ:} כבודה מונח במקומה [kvóydo|mùnakh-bəmkóymo], דרומדיק: [kvóydo|mìnakh-bəmkóymo], צפונדיק: [kvéydo|mùnakh-bəmkéymo].

 

due: in due course

אין משך פון דער שייכותדיקער צײַט [méshəkh], דרומדיק: [méyshəkh]; [sháykhəz-dikər], דרומדיק: [(shá:khəz-dikə(r]; אין אַ געהעריקער (\פּאַסיקער) צײַט;

{פראַזע:} מ′דאַרף צואוואַרטן אַ צײַט, און; אין אַ געוויסער צײַט אַרומ(עט).

 

due: with all due respect

מיטן גאַנצן דרך⸗ארץ [derkhérəts], דרומדיק: [de(y)rkhéyrəts], אויך: [darkhéyrəts]; מיטן גאַנצן כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət];

{פראַזעס:} האָט (\האָב) ני(ש)ט קיין פאַראיבל, נאָר; זײַ(ט) מיר מוחל, נאָר [móykhl], צפונדיק: [méykhl];

{עמאָטיוו:} איר זאָלט (\דו זאָלסט) מיר געזונט זײַן….

 

(.duel (n

(דער) דועל [duél] (ל″ר: -ן).

 

(.duel (v

מאַכן אַ דועלדורכפירן אַ דועל.

 

dues

(דער) אָפּצאָל (ל″ר: -ן).

 

duet

(דער) דועט.

 

duke

(דער) פירשט (ל″ר: -ן); (דער) הערצאָג (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש:} (דער) דוקאַס (ל″ר: -ן).

 

(dull (boring, uninteresting

אומאינטערעסאַנטני(ש)ט אינטערעסאַנטנודנעטרוקןפּוסט;

{עמאָטיוו:} ני(ש)ט אינטערעסנע; {ביי דרומדיקע:} טרוקן ווי אַ ליטוואַק.

 

(dull (not sharp or sharpened

טעמפּשטומפּיק.

 

duly

ווי געהעריקווי ס′באַדאַרף (צו) זײַןווי אַזוי מ′דאַרף.

 

(dumb (without speech

שטום.

 

(dumb (stupid

נאַרישטיפּשדיק [típəzh-dik]; יאָלדישגלאָמפּישטעמפּיקשטומפּיק;

`גולמדיק [góyləm-dik], צפונדיק: [géyləm-dik]; קלאָצקעפּיקכעל(ע)מדיק;

תמעוואַטע [tàməvátə]; נאַרישעוואַטע [nàrishəvátə]; טפּשותדיק [típshəz-dik]; קלאָצעוואַטעשוטהוואַטע [shòytə-vátə], צפונדיק: [shèytə-vátə];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטעשמאָקעוואַטעשוואַנצעוואַטע;

{פאַראיידלט:} ני(ש)ט⸗קיין⸗איבערשפּיצט.

 

dumb person, dumbo  → dummy

 

!(dumb: What a dumb thing (to do

(אָט) אַזאַ (מין) נאַרישקײַט!אָט אַזאַ מין שטות [shtús], דרומדיק: [shtís]; (אָט) אַזאַ (מין) טיפּשות! [típshəs].

 

dumbfounded: be dumbfounded

בלײַבן געפּלעפטזײַן (\בלײַבןפּריטשמעליעט;

{אָפּלאַכעריש:} זײַן (\בלײַבן) זאַטשמעליעט.

 

dummy

אַ נאַרישער קאָפּ (ל″ר: נאַרישע קעפּ); אַ נאַר (ל″ר: נאַראָנים; דיאַלעקטיש אויך: נאַראָאים), ל″נ: אַ נאַרנטע (ל″ר: -ס); אַ גולם [góyləm], צפונדיק: [géylom] (ל″ר: -ס); אַ טיפּש [típəsh] (ל″ר: טיפּשים); אַ יאָלד (ל″ר: -ן); אַ טראָפּ (ל″ר: -ן); אַ גלאָמפּ (ל″ר: -ן); אַ קלאָצקאָפּ (ל″ר: קלאָצקעפּ); אַ בהמה [ab(ə)héymə], דרומדיק: [ab(ə)háymə];

{כלומרשט לומדיש:} אַ דומם [adóyməm], צפונדיק: [adéyməm];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ פּאָץ (ל″ר: פּעץ); אַ שמאָק (ל″ר: שמעק); אַ שוואַנץ (ל″ר: שווענץ);

{סאַרקאַסטיש; לומדיש:} אַ גאַנצער תנא קמא! [tànəkámə]; אַ גאַנצער תנא ברא! [tànəbárə];

{פאַראיידלט; בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗איבערשפּיצטע(ר);

{פראַזעס:} איינשטיין איז ער (\זי) ני(ש)טאַ מהרש″א קאָפּ איז דאָס ניט.

 

dump (n.)

{אָרט באַשטימט אויף מיסט:}

(דער\דאָס\די) מיסט⸗פעלד (ל″ר: -ער);

{פיגוראַטיוו אויף אַ שמוציקן און אָנגעוואָרפענעם אָרט:}

אַ מושב [amóyshəv], צפונדיק: [améyshəv]; אַ הקדש [ahégdəsh], אויך: אַן הקדש [anégdəsh]; אַ שטאַלאַ חזיר⸗שטאַל [akházeər-shtàl].

 

dump (v.)

אין מיסט אַרײַנוואַרפןאין מיסט שלײַדערןאַרויסוואַרפן

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו, אַז מען לאָזט אָפּעט אַ מענטשן:}

וואַרפן; אַוועקוואַרפןפאַרלאָזןאיבערלאָזןאַוועקגיין (פון).

 

dump on (belittle, insult)

פאַרוואַרפן מיט מיאוסע רייד [míyəsə]; אָנריידן (\אָנרעדןאויףבאַליידיקן;

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn]; פּוגע בכבוד זײַן [pəgéye-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [[pəgáye-bəkúvit-za:n].

 

dune

(די) ד(י)ונע (ל″ר: -ס).

 

dungeon

 (די\דאָס) געפענגעניש [gəféyngənish]; (די) פעסטונגס⸗טורמע; (די) פעסטונגס⸗תפיסה [tfísə]; (די) טורעמשע תפיסה [tfísə] ← טורמע;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די\דאָס) געפענקעניש [gəféynkənish];

{אַרכעאיש:} (דער) קאַרצער (ל″ר: -ס); (דער) גרוב (ל″ר: גריבער).

 

dupe (n.)

{בייגעוודיק:} אַ יאָלדישע(ר); אַ נעבעכדיקע(ר)אַ כלאָפּישע(ר)אַ טראָפּישע(ר); אַ(ן) אָפּנאַרלעכע(ר)אַ נאַאיוועדיקע(ר);

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:}

אַ פּאָצעוואַטע(ר)אַ שמאָקעוואַװע(ר)אַ שוואַנצעוואַטע(ר).

 

dupe (v.)

(אַזוי ריכטיק) אָפּנאַרןפאַרנאַרןאָפּליגנערןפריצעוועןיאָלדעווען;

{פראַזע:) פאַרדרייען אַ קאָפּ (אַז).

 

(.duplicate (n

(דער) דופּליקאַט (ל″ר: -ן); (דער) (איבעריקער) עקזעמפּלאַר (ל″ר: -ן); (די) קאָפּיע (ל″ר: -ס).

 

(.duplicate (v

דופּליצירןדופּליקירןקאָפּירןמאַכן אַ קאָפּיע.

 

duplicitous

צווייפּנימדיק [tsvèy-pónəm-dik], דרומדיק: [tsvày-pú:nəm-dik];

פאַררעטערישפאַלשרמאותדיק [ramóəz-dik], דרומדיק: [ramú:əz-dik];

{פראַזע:} אַז די פּאַרע פון מויל איז אַ פאַלשע.

 

duplicity

(די) צווייפּנימדיקײַט [tsvèy-pónəm-dəkàyt], דרומדיק: [tsvày-pú:nəm-dəkàyt];

(די) פאַררעטערישקײַט(די) פאַלשקײַט; (דער\די) רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs];

{פראַזע:} אַז די פּאַרע פון מויל איז אַ פאַלשע.

 

durability

(די) האַלטעוודיקײַט; (די) געדײַעדיקײַט; (די) סטײַעדיקײַט;

{פראַזעס:} וואָס האַלט זיך (אויף לאַנג)וואָס קען זיך (לאַנג) האַלטן.

 

durable

וואָס האַלט זיךוואָס קען זיך האַלטן;

האַלטעוודיקגעדײַעדיקסטײַעדיק.

 

duration

(די) לענג; (דער) געדויער.

 

duress

(דער) צוואַנג⸗דרוק. (דער) שווערער דרוק; (דער) באַצווינגענדיקער דרוק.

 

during

{פּרעפּאָזיציעס: אין אַ ברייט⸗גערעדטן, לאו דווקא גילטיקן סדר פון צײַט⸗אָפּשניטן פון פּסיכאָלאָגיש קירצטן ביזן פּאָטענציעל לענגסטן:}

בשעת [bəshás] צי [pshás];  במשך פון [bəméshəkh], דרומדיק: [bəméyshəkh] (\אין משך פון); אין גאַנג פוןבעת [b(ə)eys];

  {הערה: „בשעת (ווען)“ און „בעת“ נוצט מען אויך אַלץ קאָניונקציעס נאָך וועלכע מען דרייט ניט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט; אָט די צוויי וואַריאַנטן שיידן זיך ווײַטער אונטער פון די אַנדערע דערמיט וואָס זיי האָבן אויך אַ קאָנטראַסטיוון באַנוץ; („בעת זי איז אָנגעקומען אין שטאָט איז נאָך ניט געווען קיין יידישע ביבליאָטעק; בשעת ווען אַ קליינע ביבליאָטעק איז בעסער איידער גאָרניט, איז דאָס אויך ניט געווען“)};

{טאָמער וועגן שבת אָדער יום⸗טוב:}

אום; („מיר וועלן זיך אום שבת דורכריידן“).

 

dusk

(דער) פאַרנאַכט [farnákht];

{ליטעראַריש, פּאָעטיש, אין אַ פאַרטראַכטער שטימונג:} (דער) בין השמשות [bèyna-shmóshəs], דרומדיק: [bàyna-shmú:shəs];

{לומדיש:} (דער) צאת הכוכבים [tsèys-(h)akəkhóv(ə)m], דרומדיק: [tsàys-(h)akəkhúv(ə)m].

 

dusk: at dusk

פאַרנאַכט [farnákht]; צו נאַכט צוצו;

{ליטעראַריש, פּאָעטיש, אין אַ פאַרטראַכטער שטימונג:} בין השמשות [bèyna-shmóshəs], דרומדיק: [bàyna-shmú:shəs];

{לומדיש:} בײַם צאת הכוכבים [bam-tsèys-(h)akəkhóv(ə)m], דרומדיק: [bam-tsàys-(h)akəkhúv(ə)m].

 

dust

(דער) שטויב; (דער) פּאָרעך; {דיאַלעקטיש:} (דער) קורזש.

 

duster

(דער) פלעדערוויש (ל″ר: -ן)

 

dustman

(דער) מיסט⸗קלײַבער (ל″ר: ø; אויך: -ס); ל″נ: (די) מיסט⸗קלײַבערין (ל″ר: -ס).

 

dustpan

(דאָס\די) לאָפּעטקע; (דאָס\די) רידעלע.

 

dusty

פאַרשטויבטשטויביק.

 

(Dutch (language

האָלענדיש [hóləndish].

 

(.Dutch (adj

{אומבייגעוודיק:} האָלענדער [hóləndər]; {בייגעוודיק:} האָלענדיש.

 

Dutch Jew

{אומבייגעוודיק:} אַ האָלענדער ייד;

{בייגעוודיק:} אַ האָלענדישער ייד;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ האָלענדישע(ר).

  {הערה: בײַ טייל דיפערענצירט זיך „אַ האָלענדישער“ (′אַ ייד פון האָלאַנד′) פון „אַ האָלענדער“ (′אַ ניט⸗ייד פון האָלאַנד′).

 

Dutch: go Dutch

(אַז) יערער צאָלט פאַר זיך אַלייןמיט באַזונדערע חשבונות [khəzh-bóynəs]. צפונדיק: [khəzh-béynəs];  „גיין האָלענדיש“.

 

Dutchman

(דער) האָלענדער [hóləndər] (ל″ר: ø), ל″נ: האָלענדערין [hóləndər(i)n]; {עמאָטיוו:} (די) האָלענדערקע [holéndərkə] (ל″ר: -ס);

{מער אומפאָרמעל צי היימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) האָלענדישע(ר).

 

Dutchman: Flying Dutchman

(די) אייביקע (האָלענדישע) שיף.

 

dutiful

(גע)האָרכזאַםפאָלגעוודיקאיבערגעגעבן דער אַרבעט.

 

(duty (tax

(דער) שטײַער (ל″ר: -ן).

 

(duty (responsibility

(די\דער) פליכט (ל″ר: -ן); (די) התחייבות [his-kháyvəs], דרומדיק: [h)is-khá:vəs)] (ל″ר: -ן).

 

duty: beyond the call of duty

מער אַפילו וויפל ס′פאָדערט זיך;

{לומדיש:} לפנים משורת הדין [ləfní:m|mishì:rəs-(h)adín], [ləfním|mishùrəs-(h)adín]. 

 

duty free

שטײַערפרײַאָפּצאָלפרײַ.

 

duty: on duty

(זײַן) בײַ דער אַרבעט; זײַן דיזשורנעדיזשורירן.

 

duty: off duty

ני(ש)ט זײַן דיזשורנעני(ש)ט דיזשורירן.

 

DVD

(דער) די⸗ווי⸗די (ל″ר: -ס).

 

DVD player

(דער) די⸗ווי⸗די שפּילער (ל″ר: -ס).

 

Dvinsk → Daugavpils

 

(.dwarf (n

(דער) קאַרליק (ל″ר: -עס); (דער) ליליפּוט [lìləpút] (ל″ר: -ן);

{סלענגיש:} (דער) קורדופּ [kurdúp] (ל″ר: -עס).

 

(.dwarf (v

שטעלן אין שאָטןפאַרשאָטענעןזײַן אַ ריז אַקעגן.

 

dwell

וואוינעןלעבן;

{פראַזע:} זײַן אַ תושב אין [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv].

 

dwell upon

זיך אָפּשטעלן באריכות [b(ə)aríkhəs]; זיך לאַנג אָפּגעבן מיט דער טעמעבלײַבן שטיין אויפן פּונקט;

{נעגאַטיוו:} ני(ש)ט אַָפּלאָזןני(ש)ט צורו לאָזן.

 

dwelling

(די) וואוינונג (ל″ר: -ען).

 

dwelling unit

(דער\דאָס) וואוין⸗איינס (ל″ר: -ן); (די) מינימאַלע דירה [díyrə] (ל″ר: דירות [díyrəs]).

 

dwindle

פאַרקלענערט ווערןפאַרמינערט ווערןאײַנגעשרומפּן ווערןאַראָפּפאַלן אין דער צאָל.

 

dwindling

פאַרקלענערנדיקפאַרמינערנדיקאַראַָפּפאַלנדיק.

 

dybbuk

(דער) דיבוק [díbək] (ל″ר: דיבוקים [dəbúkəm], דרומדיק: [dəbí:kəm]).

 

(dybbuk: The Dybbuk (by Sh. Ansky

אַנ⸗סקיס „(דער) דיבוק“ [der-díbək].

 

(.dye (n

(דער\די) פאַרב (ל″ר: -ן).

 

(.dye (v

אָפּפאַרבןצופאַרבן.

 

(dying (in one’s last days; near death

גוססן [góysəsn], צפונדיק: [géysəsn]; {איידעלער:} האַלטן בײַ (דער) גסיסה [gəsísə];

האַלטן בײַם שטאַרבןזײַן מיט איין פוס אין קבר [kéyvər], דרומדיק: [káyvər];

{לומדיש:} זײַן אַ נוטה למות [anòytə-lómus], דרומדיק: [anòytə-lúmis], צפונדיק: [anèytə-lómus];

{פראַזע; איידעלער:} האַלטן בײַם אויסהויכן די נשמה [neshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

dying person

{בייגעוודיק:} (די\ער) שטאַרבנדיקע(ר);

(דער) גוסס [góysəs], צפונדיק: [géysəs] (ל″ר: [gósəsəm], אויך: [góysəsəm], צפונדיק: [géysəsəm]);

{לומדיש:} (דער) נוטה למות [nòytə-lóməs], דרומדיק: [nòytə-lúməs], צפונדיק: [nèytə-lóməs] (ל″ר: נוטים למות [nòytəm-lóməs], דרומדיק: [nòytəm-lúməs], צפונדיק: [nèytəm-lóməs]).

 

(dying to (really want to

חלשן [kháləshn] {+ אינפיניטיוו}; („איך חלש קוקן די נײַסטע עפּיזאָדן פון ′שטיסל′“);

אויסגיין (אויף); („זי גייט אויס(עט) אויף אַ גלאָז קאַווע“);

זיך שטאַרק פאַרוועלן <+דאַטיוו>; 

{לומדיש:} להוט צו [ló(h)ət], דרומדיק: [lú:ət].

 

dynamics

(די) דינאַמיק.

 

dynamite

(דער) דינאַמיט.

 

dynastic

דינאַסטיש.

 

dynasty

(די) דינאַסטיע (ל″ר: -ס).

 

dysentery

(די) דיסענטעריע.

 

dyslexia

(די) דיסלעקסיע.

 


English-Yiddish Dictionary

 E

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

E

(דער) ע (פינפטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [(i:(y].

 

each (one)

{בייגעוודיק:}

יעדער (אַקוז.\דאַט.← יעדן); יעדע (דאַטיוו← יעדער); 

יעדערער (אַקוז.\דאַט.← יעדערן); יעדערע (דאַטיוו← יעדערער); 

יעדער איינער (אַקוז.\דאַט.← יעדן איינעם); יעדע איינע (דאַטיוו← יעדער איינער);

יעדער איינציקער (אַקוז.\דאַט.← יעדן איינציקן); יעדע איינציקע (דאַטיוו← יעדער איינציקער);

{זעלטענע, דער עיקר ליטעראַרישע פאָרמע:}

 איטלעכער (אַקוז.\דאַט.← איטלעכן); איטלעכע (דאַטיוו← איטלעכער); 

{אומבייגעוודיק:}

{דער עיקר אין צפונדיקן לשון:} יעדער;

{שיער ניט אַרכעאיש:} יעטווידער; יעטוועדער.

 

each other

איינער דעם אַנדערן (\צווייטן);

{לומדיש:} איש את רעהו [íysh|es-rəéyhu], דרומדיק: [:í:sh|es-rəáyhi].

 

each: to each his own

אַלעמען דאָס זייעריקע; (בײַ) יעדן דאָס זײַניקע; (בײַ) יעדער דאָס איריקע;

ווי בײַ וועמען ס′קומט אויס (\ס′געפעלט); 

{לומדיש:} ס′איז דאָך (אַ) בחירה חפשית [a)b(ə)khìyrə-khófshəs)];

{פראַזע:} אַ מענטש האָט דאָך אַן אייגענעם חוש [khúsh], דרומדיק: [khísh].

 

each: $10 for each one of the five

יעדן פון די פינף צו צען דאָלער; צו צען דאָלער יעדן פון די פינף.

 

eager: be eager

זײַן נײַגעריקהאָבן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; זײַן גערן (צו);

זײַן אַ בעלן [abáln] (ל″ר: זײַן בעלנים [balónəm], דרומדיק: [balú:nəm]);

{דיאַלעקטיש:} זײַן טשיקאַווע;

{דיאַלעקטיש, אין מערב אַרכעאיש, צומאָל אויפגעלעבט ליטעראַריש:} זשעדנע;

{לומדיש:} זײַן להוט [ló(h)ət], דרומדיק: [lú:(h)ət]; {דיאַלעקטישע וואַריאַנטן:} [(lóhə(r], דרומדיק: [(lú:(h)ə(r].

 

eager: be very eager, be over eager, be an eager beaver

זײַן שוין איינמאָל (און אָבעראַמאָל) נײַגעריק;

{דיאַלעקטיש:} (שטאַרק) טשיקאַווען זיך [tshəkáv(ə)n];

{פראַזעס:} (זײַן) טשיקאַווע ווי די מוטער חווה [khávə]; גיין אין לעבן (צו); וועלן וויסן פון וואַנעט די פיס וואַקסן; זײַן געשפּאַנט און געשפּיצט;

{לומדיש:} זײַן נוגע {+דאַטיוו רעפלעקסיוו} עד לחיים [nəgéyə|ad-ləkháyəm], דרומדיק: [nəgáyə|at-ləkhá:(y)əm].

 

eagerly

מיט חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; מיט נײַגעריקײַט; נײַגעריקערהייט; מיט אימפּעט; מיטן אמתן ווילן [éməsn].

 

eagerness

(דער) חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; (די) נײַגעריקײַט; (דער) נײַגער;

{דיאַלעקטיש:} (דאָס\דער) זײַן טשיקאַווע;

{לומדיש:} (די) להוטקײַט [ló(h)ət-kàyt], דרומדיק: [lú:(h)ət-kàyt].

 

eagle

(דער) אָדלער (ל″ר: -ס);

{ווערטל:} טויבן פליען אין טשערעדעס, דער אָדלער פליט אַליין {—אברהם⸗משה דילאָן}.

 

eagle-eyed

האָבן אַ שאַרפע ראיה [ríyə] (\אַ שאַרפן בליק); מיט אָדלערשע אויגן; מיט אַן אָדלער⸗בליק.

 

ear

(דער\דאָס) אויער [óyər] (ל″ר: -ן);

{אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן: [(ó:(u)ə(r], טייל ד″מ: [úər] (ל″ר: -ן);

{צווישן די דיאַלעקטיזמען אין צפון:} עווער {מזרח ליטוויש, ווײַסרוסיש, ביז צו אַ ליניע מזרח פון ווילנע}; אייווער {ווילנער געגנט}; אייער (גראָדנע, קאָוונע א.א.); עוער (זאַמעט, קורלאַנד) (ל″ר בײַ אַלע: -ן);

  {הערה: יודעי חן אין הלכות יידיש ווייסן גוט, אַז אַ ווילנער פרעגט אײַך וואו איר לעבט ניט בלשון „וואו וואוינט איר?“ (צי: „וואו וואוינסטו?“), אלא וואָדען בלשון „וואו פרייט איר זיך?“ (צי: „וואו פרייסטו זיך?“), בכדי אויסמײַדן די האָמאָנימישקײַט מיט „וואו וויינט איר?“ (צי: „וואו וויינסטו?“). אַ קלאַסישער פאַל פון גוטמוטיקער, הומאָריסטישער פאַרחילופונג בכדי אויסמײַדן אַן אומגעוואונטשענע מיספאַרשטענדעניש. ווילנער גופא ווייסן אָבער פון אַן „ערגערן“ פאַל, אַוואו דער נוסח ווילנע איז גאָר עלול ברענגען פאַר די ליפּן, אומגעוואונטשענערהייט, דעם (אמת: עלעגאַנטן) טערמין אויפן מענלעכן אבר. טאַקע אין דעם גייט דאָס. ווי ס′איז באַשײַמפּערלעך קלאָר פון דער מאַפּע (אַרכיוו), זאָגט מען אין ווילנע אויף ′אויער′ — „אייווער“ (האָמאָנימיש מיט „אבר“; די רבימס בלײַבן אָבער פאָרט אַנדערשדיקע: „אייווערן“ [éyvərn] כנגד „אברים“ [éyvrəm]). די זאַך איז אָבער ניט אַזוי פּשוט. טוט מען בײַ אַ ווילנער אַ פרעג: „ווי ט′מען אין ווילנע געזאָגט אויף אַן אויער?“ איז אַ ווילנער עלול זיך ארויסדרייען מיט: „אייער“, „אָיער“, „עווער“, אַבי ניט קיין „אייווער“…}.

 

ear, nose and throat (ENT) clinic

(די\דער) האַלדז⸗אויער⸗נאָז קליניק.

 

ear: by ear

לויטן אויער; לויטן געהער.

 

ear: have a (private) word in someone’s ear

זאָגן (עמעצן) אויפן אויער אַ וואָרט; אַ וואָרט זאָגן (צווישן פיר אויגן און) אויער אויף אויער.

 

ear: have someone’s ear

האָבן בײַ עמעצן אַן (\די) אויפמערקזאַמקײַט.

 

ear: have one’s ears pierced

זיך לאָזן די אויערן לעכערן (\(אַ)דורכשטעכן).

 

ear: in one ear, and out the other

אַרײַן אין איין אויער און אַרויס פונעם צווייטן.

 

ear: no ear for (the) language

קיין שום חוש ני(ש)ט פאַר(ן) לשון (\פאַר דער שפּראַך) [lóshn], דרומדיק: [lú:shn].

 

ear: up to one’s ears

ביז איבערן קאָפּ; ביז איבער די אויערן;

אָנגעפילט און אָנגעפּיקעוועט.

 

ear: perk up one’s ears

אויסשפּיצן די אויערן; אויפשטעלן די אויערן.

 

earache

(דער) אויער⸗ווייטיק (ל″ר: -ן); אַ ווייטיק אינעם אויער;

 

earache: I have an earache

ס′טוט מיר וויי אַן אויער (\אין די אויערן);

{מער אין מערב:} איך האָב אַן אויער⸗ווייטיק;

{מער אין מזרח:} בײַ מיר איז אַן אויער⸗ווייטיק.

 

eardrum

(די) פּערעפּאָנקע [pèrə-pónkə] (ל″ר: -ס);

{מעדיציניש:} (דאָס\דער) (אויער⸗)פּײַקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); 

{פראַזע:} דריי(ט) מיר ני(ש)ט די פערעפּאָנקעס! (′פאַרדריי(ט) מיר ני(ש)ט קיין קאָפּ′).

 

earful: he gave me an earful

{פראַזעס:} איך האָב פון אים געכאַפּט אַ פּאָרציע; ער האָט מיר נישקשה אָנגערעדט (\געדרייט אַ קאָפּ) [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə].

 

earl

(דער) גראַף (ל″ר: -ן);

 

Earl of Sandwich (cf. sandwich)

דער סענדוויטשער גראַף; דער גראַף פון סענדוויטש.

 

earlier

פריער [fríər], צפונדיק אויך: [fréyər]; דרומדיק אויך: פריערט; פרי(ע)ראַט.

 

earlier period: in an earlier period

אין אַ פריערדיקער תקופה (\עפּאָכע \צײַט) [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

earlier than

פריער פון (\פאַר \ווי \איידער).

 

earliest: at the earliest (possible time)

וואָס פריער; באַלד ווי מעגלעך; בײַ דער (סאַמע) ערשטער געלעגנהײַט.

 

earliest childhood

(די) פריסטע קינדערשע יאָרן (\קינדער⸗יאָרן); (די) פריסטע קינדהײַט.

 

(.early (adj

{היסטאָריש גערעדט:} פריאיק;

{אין זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז אויף דער נאָענטסטער צוקונפט:} באַלדיק; גיך; וואָס⸗פריערדיק.

 

(.early (adv

פרי; נאָך פרי.

 

early admission

(די) פריאיקע אָננעמונג.

 

early admission: apply for early admission

אָנגעבן אויף (\אַפּליקירן פאַר) פריאיקער אָננעמונג.

 

early as possible

באַלד ווי מעגלעך; אַזוי פרי נאָר ווי מעגלעך; אַזוי גיך ווי מעגלעך.

 

early childhood

(די) פריע (\פריאיקע) קינדערשע יאָרן (\קינדער⸗יאָרן); (די) (\פריאיקע) פריע קינדהײַט.

 

 early decision (offered as a basis for entrance application) 

(די) „פריאיקער באַשלוס“ ברירה [brèyrə], דרומדיק: [bràyrə].

 

early decision: apply for early decision

אָנגעבן אויף (\אַפּליקירן פאַרן) „פריאיקן באַשלוס“.

 

early detection

(די) פריע דערשפּירונג; (\דערקענונג \דערכאַפּונג); (דאָס\דער) כאַפּן באַצײַטנס.

 

early (hu)man

 (דער) קדמונישער מענטש [kadmóynishər], צפונדיק: [kadméynishər] (ל″ר: -ן).

 

early intervention

אַ פריע אינטערווענץ.

 

early learning

(די) פרי⸗קינדישע דערלערנונג.

 

early labor

(די) פריצײַטיקע (\פאַרדערצײַטיקע) געבורט⸗ווייען (ל″ר);

{לומדיש:} (די) פריצײַטיקע (\פאַרדערצײַטיקע) חבלי לידה [khàvlə-léydə], דרומדיק: [khàvlə-láydə] (ל″ר).

 

early night: have an early night

זיך פרי לייגן שלאָפן.

 

early on (at an early stage)

שוין בײַם אָנהייב; שוין (\נאָך) אין די ערשטע צײַטן;

{לומדיש:} שוין בײַ דער התלחה [has-khólə], דרומדיק: [h)as-khú:lə)].

 

early onset (adj.)

פרי⸗קומענדיק; פרי⸗זיך⸗באַווײַזנדיק; פרי⸗זיך⸗אָנהייבנדיק.

 

early release (n.)

(די) פריע באַפרײַאונג.

 

early retirement

(די) פריע פּענסיע; (די) פריע פּענסיאָנירונג.

 

early riser

{בייגעוודיק:} אַ פרי אויפשטייענדיקע(ר).

 

early state (adj.)

פרי⸗סטאַדיעדיק; אין אַ פרי(אי)ער סטאַדיע.

 

early warning

אַ וואָרענונג באַצײַטנס; אַ פונפריערדיקע וואָרענונג;

{לומדיש:} אַן אזהרה פון פריער [anaz(h)órə], דרומדיק: [anaz(h)ú:rə].

 

early warning system

(די) פריע אָנוואָרענונג⸗סיסטעם.

 

early: as early as

שוין (דעמאָלט) אין; נאָך (דעמאָלט) אין;

אין אַזאַ פריאיקער צײַט, ווי דעמאָלט אין;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אַזוי פרי ווי.

 

earlybird discount

(די) הנחה פאַר פריקומער [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)];

{לומדיש⸗סוחרישע פראַזע:} כל הקודם זכה: הנחה [kòla-kóydəm|zókhə||hanókhə], דרומדיק: [kòla-kóydəm|zúkhə||(h)anúkhə], צפונדיק: [kòla-kéydəm|zókhə||hanókhə].

 

earmark (n.)

 (די) צוועק⸗באַשטימונג (ל″ר: -ען); (די) ציל⸗באַשטימונג (ל″ר: -ען);

{אין לענדער אַוואו דער טערמין איז קוראַנט, צומאָל איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (די) אויער⸗מאַרקע.

 

earmark (v.)

פאַר אַ ספּעציפישן צוועק באַשטימען.

 

earmuffs

(די) אויערדעקלעך (ל″ר; ל″י: דאָס\דער אויערדעקל).

 

earn

פאַרדינען;

{דיאַלעקטיש עמאָטיוו, מיטן באַדײַט פון אַ זייער שווערער אָנאַרבעטונג דערבײַ:) פאַרהאָרעווען.

{אין געשעפטלעכע ענינים, געוויינטלעך וועגן אַ ספּעציפישער סומע:} מרוויח זײַן [marvíyəkh-zayn].

 

earn (for) oneself

זיך (צו)פאַרדינען.

 

earner

(דער) פאַרדינער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרדינערין (ל″ר: -ס), {שפּאַסיק, וואַרעם צי איראָניש:} פאַרדינערקע (ל″ר: -ס).

 

earner: high earner

(דער) גוטער (\שיינער) פאַרדינער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרדינערין (ל″ר: -ס).

 

earner: low earner

אַ קנאַפּער פאַרדינער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: אַ קנאַפּע פאַרדינערין (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} יענער פאַרדינער.

 

earnest

ערנסט [érn[t]st]; אויפריכטיק; אמתדיק [éməz-dik];

{דער עיקר אין מזרח:} סעריאָזנע(ר).

 

earnestly

(טאַקע) ערנסט; מיט אויפריכטיקײַט;

{פראַזעס:} אָן חכמות [ón|khókhməs], דרומדיק: [ú:n|khókhməs]; מיטן גאנצן האַרצן.

 

earnestness

(די) ערנסטקײַט [érn(t)st-kàyt]; (די) אויפריכטיקײַט.

 

earning power

(די) פאַרדין⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs] (ל″ר); (די) פאַרדינונגס⸗מעגלעכקײַטן (ל″ר).

 

earnings

(די) פאַרדינסטן (ל″ר); (דער) רווח [ré(y)vəkh], דרומדיק: [réyvəkh] צי [ráyvəkh];

{טאָמער דווקא וועגן אַ סטאַבילער צאָלונג, אַשטייגער אַלע חודש:} די שכירות [də-skhírəs] (ל″ר); (דער\די\דאָס) געהאַלט.

 

earphones

(די) אויער⸗דראָטן (ל″ר); (די) הערעלעך (ל″ר).

 

earplugs

(די) פּראָפּקעס (\פאַרשטומערס) צו די אויערן (ל″ר); (די) אויער⸗פּראָפּקעס (ל″ר).

 

earrings

(די) אוירינגלעך (ל″ר; ל″י: (דאָס\דער) אויררינגל).

 

earshot

(דער) הער⸗שטח [shètəkh], דרומדיק: [shèytəkh]; (דער) אויער⸗תחום [tkhùm], דרומדיק: [tkhìm].

 

earshot: in earshot

אינעם שטח וואו מ′קען הערן [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh]; אין הער⸗ראַם; אין הער⸗שטח [hér-shètəkh], דרומדיק: [héyə(r)-shèytəkh];

אין שמיעה⸗תחום [shmíyə-khùm], דרומדיק: [shmí:ə-tkhìm];

{פראַזע:} אויף ווי ווײַט ס′קען הערן אַן אויער; אויף ווי ווײַט ס′קען די שמיעה גרייכן.

 

earth

(די) ערד [érd], דרומדיק: [éyə(r)t];

{אַרכעאיש צי סטיליזירט:} (דער) ערד⸗קוגל; (די) ערד⸗קויל;

{לומדיש ליטעראַריש אין זין פונעם פּלאַנעט פּלוס אַלצדינג וואָס אין איר איז פאַראַן:} דער עולם ומלואו [dəròyləm-umlóyoy], צפונדיק: [dərèyləm-umléyéy]; {מער קאַבאַליסטיש:} די עלמא כולא [álmo|kúlo], דרומדיק: [:álmu:|kílu].

 

earth: (here) on this earth

אָטאָ דאָ אויף דער וועלט [òtədó|av-dér-velt], דרומדיק: [òtədú:|ov-déy(ə)r-vel];

{לומדיש:} (דאָ) אויפן עולם השקר [afn-òyləm-(h)ashékər], דרומדיק: [(ofn-òyləm-(h)ashéykə(r], צפונדיק: [afn-èylom-(h)ashékər];

{נאָכמער לומדיש, קאַבאַליסטיש:} בעלמא הדין [bəòlmə-hódeyn], דרומדיק: [bəòlmə-(h)údayn]; בהאי עלמא [bəháy-òlmə].

 

earth: to the ends of the earth

ביז עק וועלט; וואו די וועלט האָט אַן עק

{לומדיש:} עד סוף כל הארץ [atsóf-kòl-ho-órəts], דרומדיק: [atsóf-kòl-hu-ú:rəts];

{פראַזע:} עמאָטיוו, איראָניש, פּאָלעמיש:} אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אַזש אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:rə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh].

 

earth: to the four corners of the earth

ביז אַלע (פיר) עקן וועלט;

{פראַזעס, אַ קאַפּ לומדיש:} עד אַרבע פּינות עולם [àdárbə|pìnəs-óyləm], צפונדיק: [àdárbə|pìnəs-éylom]; עד ארבע כנפות הארץ [àdárbə|kàmfəs-(h)o-órets], דרומדיק: [àdárbə|kàmfəs-(h)u:-ú:rets].

 

Earth Day

(דער) פּלאַנעט⸗טאָג; (דער) סביבה⸗טאָג [svívə]; דער ערדקוגל⸗טאָג

  {אזהרה: אַ סברא אַז בעסער איז אויסמײַגן די המצאה „ערד⸗טאָג“; „ערד“ איז אויף יידיש אַלעמערשטנס נוגע דעם באַגריף ′אדמה′ (צי אין שייכות מיט ערדאַרבעט צי אין שייכות מיטן טויט — „זאָל אים\איר די ערד לײַכט זײַן“}.

 

earth science

(די) ערד⸗וויסנשאַפט (ל″ר: -ן).

 

earth shattering

(וועלט⸗) דערשיטערנדיק; (וועלט⸗) צעטרייסלענדיק; וועלט⸗קערנדיק; אויפרודערנדיק;

{לומדיש}: מרעיש⸗עולמדיק [màrəsh-óyləm-dik], צפונדיק: [màrəsh-éylom-dik].

 

earthbound

צו⸗דער⸗ערד⸗געבונדענע(ר); צו⸗דער⸗ערד⸗געשמידטע(ר);

אויפדערערד⸗געבונדענע(ר); אויפדערערד⸗געשמידטע(ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ערדיש; ערדיק;

{פראַזע; לומדיש:} והארץ נתן לבני אדם [vəho-órəts|nòsan-livnèy-ódəm], דרומדיק: [vəhu:-ú:rəts|nù:san-livnày-ú:dəm] (< תהלים קט″ו: ט″ז; {קאָנטראַסטירנדיק מיטן מעמד פון הימל אין ערשטן טייל פון פּסוק}).

 

earthen

ערדענע(ר); ליימענע(ר).

 

earthen floor

אַן ערדענע פּאַדלאָגע; אַן ערדענער דיל;

  {הערה: אמאָליקע יאָרן האָט מען אָפט אויסגעשמירט אַן ערדענע פּאַדלאָגע מיט אַ ווײַסער שמירעכץ וואָס מ′האָט גערופן „ליים“, אַזוי אַז צומאָל איז געגאַנגען די רייד וועגן: „אַ ליימענע פּאַדלאָגע“}.

 

earthling

אַ תושב דאָ אויף דער וועלט [atóyshəv|dò-av-dér-vèlt], דרומדיק: [atóyshəv|dù:-ov-déyə(r)-vèlt], צפונדיק: [atéyshəv|dò-av-dér-vèlt] (ל″ר: תושבים [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm]);

אַן ערדלינג (ל″ר: -ען);

{בייגעוודיק:} אַן ערדישע(ר); אַן אונדזער⸗פּלאַנעטעדיקע(ר).

 

(earthly (during this life

עולם⸗הזהדיק [òyləm-házə-dik], צפונדיק: [èylom-házə-dik]; דאָ אויף דער וועלט; פון⸗דער⸗וועלטעדיק [fun-dér-|vèltədik], דרומדיק: [fin-déyə(r)-vèltədik|];

{באַטאָנענדיק די פיזישקײַט:} ערדיש⸗ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik].

 

earthly pleasures

{טראַדיציאָנעליש:}

{אָן אַן אַרטיקל} עולם הזה [òyləm-házə], צפונדיק: [èylom-házə];

די תענוגים פון עולם הזה [ta(y)núgəm], דרומדיק: [ta(:)ní:gəm] (ל″ר); {לומדיש:} תענוגי עולם הזה [ta(y)núgey|òyləm-házə], דרומדיק: [ta(:)ní:gay|òyləm-házə], צפונדיק: [ta(y)núgay|èylom-házə];

{מער מאָדערניסטיש צו וועלטלעך געשטימט:}

די הנאות (\פאַרגעניגנס) פונעם מענטשלעכן לעבן [hanóəs], דרומדיק: [h)anú:əs)].

 

earthquake

(די) ערדציטערניש (ל″ר: -ן); (די) ערדטרייסלעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) רעש אדמה [rà(ə)sh-adómə], דרומדיק: [rà:(ə)sh-adúmə].

 

earthworm

(דער) רעגנוואָרעם (ל″ר: רעגנווערעם); (דער) ערדוואָרעם (ל″ר: ערדווערעם).

 

earthy humor

(דער) ני(ש)ט (אינגאַנצן) אָנשטענדיקער הומאָר;

 (דער) פּראָסטלעכער הומאָר; {שטאַרקער; גיכער ביטולדיק:} (דער) פּראָסטאַקישער הומאָר;

(דער) גראָבלעכער הומאָר; {שטאַרקער; גיכער ביטולדיק:} (דער) גראָביאַנסקער הומאָר.

 

(.ease (n

(די) גרינגקײַט; (די) לײַכטקײַט;

{געכער וועגן מענטשלעכע שטריכן:} (די) גרינגעדיקײַט; (די) לײַכטעדיקײַט.

 

(.ease (v

לינדערן; פאַרגרינגערן; פאַרלײַכטערן.

 

ease tensions

פאַרגלעטן; פאַרלינדערן (\פאַרלײַכטערן) די אָנגעשפּאַנטקײַט (\אָנגעצויגנקײַט).

 

ease: at ease

היימיש⸗באַקוועם; רואיק; אָנגענעמערהייט; מנוחהדיק [mənúkhə-dik], דרומדיק: [məní:khə-dik];

{אין טייל סביבות אַרכעאיש:} געמיטלעך; היימלעך.

 

ease: ill at ease

(זײַן) אומבאַקוועם; אָנגעשטרענגט [ón-gəshtrèynkt], דרומדיק: [ún-gəshtrèynkt];

 

ease: put at ease

באַרואיקן; באַקוועם מאַכן; שטעלן אין אַ גוטער שטימונג.

 

ease: with ease

 מיט גרינגקײַט; מיט לײַכטקײַט;

אָן שוועריקײַטן; אָן פּראָבלעמען; אָן מניעות [məníyəs].

 

easel

(די) מאָל⸗ברעט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) שטענדל (ל″ר: -עך).

 

easier

גרינגער; לײַכטער.

 

easier said than done

ס′טוט זיך ני(ש)ט ווי ס′רעדט זיך;

לײַכטער זאָגן איידער אויספירן; גרינגער זאָגן ווי דורכפירן;

{ווערטל:} ליב האָבן און צוזאָגן קאָסט גאָרני(ש)ט.

 

easily

גרינג; לײַכט; אָן שוועריקײַטן; אָן פּראָבלעמען; אָן מניעות [məníyəs].

 

(.east (n

(דער) מזרח [mízrəkh]; {אַרכעאיש:} (דער) אָסט(ן).

 

east (adj.)

מזרחדיק [mízrəgh-dik]; מזרח⸗ [mìzrekh]; {אַרכעאיש:} אָסטלעך.

 

(East End (of London

ווײַטשעפּל [váytshèpl] צי [vàytshépl].

{פראַזעס:} אין דער איסט ענד [ìndər-iysténd]; אויף דער איסט ענד [àvdər-iysténd].

 

East River

דער (טײַך) איסט ריווער.

 

East Side → Lower East Side

 

eastbound (adj.)

אויף⸗מזרחדיק (פאָרנדיק) [af-mízrəkh], דרומדיק: [of-mízrəkh].

 

Easter

{בדרך כלל אָן אַ אַרטיקל} פּסחא [páskhə];

{אומפאָרמעל, קינדער⸗לשון, קען זײַן ביטולדיק, לאו דווקא:} דער גויאישקער פּסח [dər-góyishkər-péysakh], דרומדיק: [dər-gó:(y)ishkə(r)-páysakh];

{סלענגיש, ביטולדיק:} קייסאַך.

 

easterly

{טאָמער אין זין פון ′פון מזרח′:} מזרחדיק [mízrəgh-dik]; פון מזרח;

{טאָמער אין זין ′אויף\צו מזרח′:} אויפמזרחדיק [af-mízrəgh-dik]; צו מזרח צו.

 

(.eastern (adj

מזרחדיק [mízrəgh-dik]; מזרח⸗ [mìzrekh]; {אַרכעאיש:} אָסטלעך.

 

eastern hemisphere

(דער) מזרחדיקער העמיספער [mízrəgh-dikər].

 

eastern wall of a synagogue

(די) מזרח⸗וואַנט;

{באָטאָנענדיק דעם כבוד וואָס בײַ די⸗אָ וואָס זיצן בײַם מזרח⸗וואַנט בעתן דאַווענען:} (די) שפּיגלוואַנט;

{פראַזע; אויך מיטן אויסגעברייטערטן פּשט ′אויפן סאַמע בכבודיקסטן אָרט אַשטייגער אין אַ ליטעראַטור, אַ קולטור, אַן אָרגאַניזאַציע, אַ באַוועגונג וכו′:} בײַ דער מזרח⸗וואַנט (דיאַלעקטיש: בײַם מזרח⸗וואַנט).

 

eastward (adv.)

אויף מזרח [af-mízrəkh]; צו מזרח⸗צו [tsu-mízrəkh-tsù];

  {הערה: דער באַנוץ פון אַדיעקטיוו „מזרחדיק“ אין לאָקאַטיווישן זין איז טאַקע אַ „טעות“ — מען דאַרף אָבער זען ווי אַזוי ס′וועט זיך אַנטוויקלען בײַם יידיש⸗ריידנדיקן עולם אויף להבא…}.

 

easy

גרינגלײַכט; ניט⸗שווער; {בײַ טייל אַרכעאיש:} איינפאַך;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shə]; מיטן פּשוטן וועג.

 

easy access

לײַכטער (\גרינגער) צוטריט (\צוגאַנג).

 

Easy does it!

רואיקערהייט און פּאַמעלעכערהייט!; גרינג און לײַכט!; פאַרגרינגערן און פאַרלײַכטערן!;

{פראַזעס:} זאָל (עס) זײַן ווי אײַנשלאָפן נאָך אַ גוטער וועטשערע; זאָל (עס) זײַן ווי אײַנגעוואוינען (אײַנגעוויינען) זיך צו אַ גוט (\גוטן) לעבן;

{פון חסידיש⸗מתנגדישן אַרסענאַל:}

זאָל דיר (\אײַך) אויסקומען לײַכט וויבײַ אַ ליטוואַק אַ קשיא [akáshə]; ווי בײַ אַ חסיד אַ פּשטל [akhósəd|apshétl], דרומדיק: [akhu:sət|apshétl];

{געפעפערטערהייט פון איטלעכער גרופּע אויף דער אַנדערער:} — ווי בײַ אַ ליטוואַק עסן בולבע (\זיך טשעפּע(נע)ן צו אַלעם); — ווי בײַ אַ חסיד נעמען בראָנפן (\לויפן צום גוטן יידן).

 

easy come easy go

גרינג געקומען און גרינג אַוועק;

{לומדיש:} ה′ נתן וה′ לקח [hashèm-nósan|və(h)ashèm-lókakh], דרומדיק: [h)ashèm-nú:san|və(h)ashèm-lúkakh)].

 

Easy does it! (Go easy!)

פאָרזיכטיק!; אָפּגעהיטערהייט!; פּאַמעלינקעס!; פּאַוואָליע!; געלאַסן!;

{אַוואו ס′איז שייך:} מיט אַן איידעלער האַנט!; רואיקערהייט! [rùy(i)kər-héyt], דרומדיק: [rìy(i)kə(r)-háyt].

 

easy going person

אַ לײַכטער פּאַסאַזשיר (ל″ר: -ן); אַ נח לבריות [anòyəkh-labríyəs], צפונדיק: [anèyəkh-labríyəs]; אַ מזג טוב [amézək-tòv], דרומדיק: [améyzək-tòf];

אַן אָקייניק (\אָקעיניק) (ל″ר: -עס), ל″נ: אַן אָקייניצע (\אָקעיניצע) (ל″ר: -ס).

 

easy money

גיכע געלט; באַלדיקע געלט; גרינגע געלט; לײַכטע געלט;

{פראַזעס:} געלט וואָס פאַלט אַראָפּעט פון די ביימער (\פון הימל);

{לומדיש:} כסף מן השמים [kèsəf|mìn-(h)ashomáyəm], דרומדיק: [kèysəf|mìn-(h)ashu:má:(y)əm];

{נאָכמער לומדיש און בשעת מעשה מיט איראָניע צי הומאָר:} כספא משמיא [káspə|məshmáyə].

 

easy on the ear

לײַכט (\גרינג) אויפן אויער (\אויף דער שמיעה [shmíyə]).

 

easy to use

גרינג (\לײַכט) צום נוצן; גרינג (\לײַכט) זיך צו באַנוצן דערמיט;

גרינג⸗נוצעדיק; לײַכט⸗נוצעדיק.

 

easy: an easy thing to do

אַ גרינגע (\לײַכטע) זאַך;

{פראַזעס:} אַ פּשוטע מעשה [apóshətə|máysə], דרומדיק: [apú:shətə|má:(n)sə]; אַ פּשוטע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)]; גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; ני(ש)ט קיין שווערע מעשה; ני(ש)ט קיין שווערע הלכה.

 

easy: get off easy

אָפּקומען מיט אַ קלייניקײַט; אָפּקומען מיט פּאַטש אין פּנים [pónəm], דרומדיק: [pu:nəm];

זיך אַרויסדרייען מיט אַ קליינעם פּאַטש.

 

easy: go easy on

שאַנעווען; שוינען; זשאַלעוועןבאַהאַנדלען מיט רחמנות [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmú:nəs]; זיך באַציען מיט אײַנזעעניש;

{לומדיש:} גיין מיטן בקו הרחמים [bəkàv-(h)arákhməm].

 

easy: sleep easy

רואיקערהייט שלאָפן; לײַכט (\גרינג) שלאָפן;

{פראַזעס:} שלאָפן — ווי נאָך אַ הייסער באָד; ווי אַ פּריץ [apórəts], דרומדיק: [apú:rəts]; ווי נאָך אַ גוטער וועטשערע; ווי שבת נאָכן טשאָלנט; ווי נאָך אַ חתונה [akhásənə].

 

easy: take it easy

זיך פאַרגרינגערן; זיך פאַרלײַכטערן; זיך מאַכן גרינגער (\לײַכטער) דאָס (\דעם) לעבן;

זיך ני(ש)ט דענערווירן (\באַאומרואיקן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} זיך האַלטן במנוחהדיק [bəmnúkhə-dik], דרומדיק: [bəmní:khə-dik]; זיך האַלטן שלווהדיק [shálvə-dik].

 

easychair

(דער) פאָטעל (ל″ר: -ן).

 

easygoing: be easygoing (/be an easygoing person)

זײַן אַ מהיכא⸗תיתי(ניק) [(amàkh(ə)téysə(-nik], דרומדיק: [(amàkh(ə)táysə(-nik], ל″נ: …אַ מהיכא⸗תיתי(ניצע) [(amàkh(ə)téysə(-nitsə], דרומדיק: [(amàkh(ə)táysə(nitsə];

{בייגעוודיק:} זײַן אַ לײַכטע(ר); זײַן אַ גרינגע(ר); זײַן אַ וואויל⸗געשטימטע(ר)

{לומדיש:} זײַן אַ נח לבריות [anòyəkh-labríyəs], צפונדיק: [anèyəkh-labríyəs]; זײַן אַ מזג טוב [amézək-tòv], דרומדיק: [améyzək-tòf];

{פראַזעס:} זײַן אַ לײַכטער פּאַסאַזשיר; זײַן אַזאַ וואָס קומט אויס(עט) מיט אַלעמען; זײַן אַ מענטש וואָס קריגט זיך ני(ש)ט מיט דער וועלט; ני(ש)ט זײַן אַ (\קיין) ליטוואַק.

 

eat

עסן;

{טאָמער ביזן סוף פון טעלער, פון אַ מאָלצײַט וכו′:} אָפּעסן;

{דווקא וועגן אַ מאָלצײַט:} אָפּריכן אַ מאָלצײַט;

{פראַזעס:} עפּעס אַרײַננעמען אין מויל (אַרײַן);

{ווערטל:} אַז חווה וואָלט אין גן⸗עדן ניט געגעסן, וואָלטן מיר פונעם טויט ניט געוואוסט.

 

eat alfresco

עסן אינדרויסן; עסן אויף דער פרײַער לופט; עסן אַלפרעסקאָ.

 

eat all day (and all night)

אַ גאַנצן טאָג (און אַ גאַנצע נאַכט) עסן; עסן בײַטאָג און בײַנאַכט.

 

eat by date

(דער) טערמין צום עסן (\נוצן);

{פראַזע:} ני(ש)ט עסן (נוצן) נאָך….

 

eat dirt

עסן שטויב;

{עמאָטיוו; בײַ טייל וואולגאַריש:} עסן דרעק; פרעסן דרעק; זײַן אַ דרעקפרעסער.

 

eat humble pie

זיך האַלטן פאַרשעמט (\שעמען זיך) — ווי אַ באָק אין קרויט; ווי אַ קאַץ וואָס איבער דאָס טעפּל סמעטענע; ווי אַ שקאַפּ וואָס קערט איבער דעם וואָגן; ווי אין באָד.

 

eat kosher

האַלטן כשר [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r]; אָפּהיטן כשרות [káshrəs].

 

eat like a pig 

פרעסן (ווי אַ חזיר) [akházər]; אויפפרעסןאַכלען [ákhlən]; אויפאַכלען [úf-àkhlən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-àkhlən]; זיך פאַרנעמען מיט אכילה [akhíylə];

אַרײַנרײַבןכראָמקען (ווי אַ פערד).

 

(eat and drink like a pig (in excess

פרעסן און זויפן; עסן און טרינקען ווי אַ חזיר [kházər];

{לומדיש:) זײַן אַ זולל וסובא [zòyləl-vəsóyvə]; צפונדיק: [zèyləl-vəséyvə].

 

eat out

עסן אין (אַ) קאַפע (\רעסטאָראַן).

 

eat away at

אויפפרעסן; צעפרעסן; דורכגיין.

 

eaten: without having eaten

אומגעגעסענערהייט; אויף (\מיט) אַ ליידיקן מאָגן.

 

eatery

(די\דער) קאַפע (ל″ר: -ען); (דער) רעסטאָראַן (ל″ר: -ען); אַ געשעפט אַוואו מ′קען עפּעס עסן (\איבערכאַפּן).

 

(.eating (n

(דער\דאָס) עסן;

{באַליידיקנדיק, דער עיקר וועגן עסן צופיל, צו גיך, און אויף אַ גראָביאַנסקן שטייגער:} (די) פרעסערײַ; (די\דאָס) פרעסעכץ; (דער\דאָס) אַכלען [ákhlən]; (די\דאָס) אַכילעכץ [akhíyləkhts]; (די\דאָס) אַרײַנרײַבעכץ; (די) אַרײַנרײַבונג.

 

eating contest

(דער) פרעסעכץ⸗קאָנקורס (ל″ר: -ן); (דער) פרעסעכץ⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן); (די) פרעסעכץ⸗קאָמפּעטיציע (ל″ר: -ס).

 

eating disorder

(דער) עסן⸗דיסאָרדער (ל″ר: -ס); (דער) עסן⸗סינדראָם (ל″ר: -ען).

 

eating habits

(די) עס(ן)⸗געוואוינהײַטן (ל″ר); (די) עס(ן)⸗רגילותן [rəgíyləsn] (ל″ר); דעם מענטשנס רגילותן וואָס שייך עסן [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù(:)(s)-shá:(y)əkh].

 

eau de cologne

(דער) אָדעקאָלאָן (ל″ר: -ען); (דער) פּאַרפום (ל″ר: -ען); {דיאַלעקטיש:} (דער) עסיק.

 

eaves

(די) בוידעם⸗ווינקלעך (ל″ר); {דיאַלעקטיש:} (די) רינוועס (ל″ר); (די) קאַרניוועס (ל″ר); (די) פּאָטשעטשעס (ל″ר).

 

eavesdrop

(זיך) אונטערהערן; שפּיאָנירן (אויף הערן וואָס מ′זאָגט); אונטערשפּירן די רייד.

 

ebb and flow (fig.)

(דער) אַרויף⸗און⸗אַראָפּ [arúf-n-aróp], דרומדיק: [aró:(u)əf-n-arúp]; (דאָס\דער) העכער⸗און⸗נידעריקער; (דער) שטײַג⸗אויף און פאַל אַראָפּ;

(דער) אַהין⸗און⸗אַהער; (דער) אַזוי⸗און⸗אַזוי;

{לומדיש:} (די) עליות מיט די ירידות [alíyəs|mìddə-yəríydəs].

 

ebbing (n.)

(די) אַראָפּפליסעניש (ל″ר: -ן); (די) אַראָפּפאַלונג (ל″ר: -ען); (די\דאָס) ירידהניש [yərí(y)dənish].

 

ebola

(די) עבאָלאַ.

 

ebony

(דאָס\די) שוואַרץ⸗האָלץ; (דאָס\די) עבאָני⸗האָלץ.

 

ebook

(דער) עלעקטראָנישער בוך (\דאָס עלעקטראָנישע בוך); (ל″ר: ביכער); בוך אויפן עקראַן; (דער\דאָס) ע⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער); {בײַם „אינטערנעטישן דור“ אויך:} אי⸗בוך; אי⸗בוק (ל″ר: -ס).

 

ebullience

(די) לעבהאַפטיקײַט; (די) שפּרודלדיקײַט; (די) באַמוטיקטקײַט; (די) באַלעבטקײַט;

(די) לעבנס⸗לוסטיקײַט; (די) מענטשלעכע יום⸗טובדיקײַט [yóntəv-dəkàyt];

{לומדיש:} (די) התלהבות לבריות [həslávə(z)-labríyəs].

 

ebullient

לעבהאַפטיק; שפּרודלדיק; באַמוטיקט; שפּירטנע; באַלעבט; מונטערדיק;

{לומדיש:} התלהבותדיק [həslávə(z)-dik], דרומדיק: [h)əslá:və(z)-dik)].

 

(.eccentric (n

אַן עקסצענטריקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ (אויך:) עקסצענטריקערין (ל″ר: -ס); אַ טשיקאַווער טיפּ (ל″ר :-ן [típm]);

{בייגעוודיק:} ממש אַן איינאונאיינציקע(ר) (\אַן אייגנאַרטיקע(ר) \אַן אינטערסעסאַנטע(ר)); [máməsh];

{בייגעוודיק; לומדיש:} אַ יחיד⸗במינודיקע(ר) [ayòkhəd-bəmínədikə(r)], דרומדיק: [ayùkhəd-bəmínədikə(r)];

{טאָמער פּאָזיטיוו געשטימט:}

אַן אינטערעסאַנטער מענטש (\ייד) (ל″ר: -ן); אַן אייגנאַרטיקער מענטש (\ייד) (ל″ר: -ן);

{טאָמער נעגאַטיוו געשטימט:}

אַ מאָדנער טיפּ (\ייד); אַ טשודאַק (ל″ר: -ס); {בייגעוודיק:} אַ טשודנע(ר).

 

(.eccentric (adj

עקסצענטריש;

{וועגן אַ מענטשנס אויפפירונגען צי כאַראַקטער:} אויסעראָרדנטלעך; אינדיווידואַליסטיש;

איינאונאיינציק (אויך: איין⸗און⸗איינציק);

{לומדיש:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfn-dik], צפונדיק: [yèytsə-déyfn-dik];

יחיד⸗במינודיק [yòkhəd-bəmínə-dik], דרומדיק: [yùkhəd-bəmínə-dik];

{טאָמער מיט אַ שמצל ביטול:} מאָדנע; מיט מאָדנע גענג (\זיטן); טשודאַקיש

 

eccentric: be eccentric

זיך פירן עקסצענטריש; זײַן אַן עקסצענטריקער, ל″נ: …עקסצענטריקערין.

 

eccentricity

(די) עקסצענטרישקײַט; (די) אינטערעסאַנטקײַט אַלץ טיפּ (מענטש); (די) מענטשלעכע טשיקאַוועקײַט.

 

(Ecclesiastes (bibl. book

קהלת [kəhéləs], דרומדיק: [kəhéyləs]; {מער פאָרמעל:} [koyhéles], דרומדיק: [koyhéyles], צפונדיק: [keyhéles];

{מער פאָרמעל:} ספר קהלת [sèyfər-kəhéləs], דרומדיק: [sàyfə(r)-kəhéyləs]; {מער פאָרמעל:} [sèyfə(r)-koyhéles], דרומדיק: [sàyfə(r)-koyhéyles], צפונדיק: [sèyfə(r)-keyhéles].

 

Ecclesiastes (personage)

קהלת [kəhéləs], דרומדיק: [kəhéyləs]; {מער פאָרמעל:} [koyhéles], דרומדיק: [koyhéyles], צפונדיק: [keyhéles];

קהלת בן דוד [kəhéləz|bèn-dóvəd], דרומדיק: [kəhéyləz|bèn-dúvət].

 

ecclesiastic (n.)

(דער) קריסטלעכעכער גײַסטיקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קריסטלעכע גײַסטיקערין (ל″ר: -ס);

(דער) עקלעזיאַסטיקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עקלעזיאַסטיקערין (ל″ר: -ס).

 

ecclesiastical 

עקלעזיאַסטיש; קריסטלעך⸗קירכיש; גײַסטיק⸗קריסטלעך.

 

Ecclesiasticus

{דער מענטש:} בן סירא [bèn-síyrə];

{דער ספר:} (דער) ספר בן סירא [sèyfər|bèn-síyrə], דרומדיק: [sàyfə(r)|bèn-síyrə].

 

ECG (/EKG /electrocardiogram)

(דער) עלעקטראָ⸗קאַרדיאָגראַם (ל″ר: -ען);

(דער) ע⸗קאַ⸗גע (ל″ר: -ען); (דער) אי⸗קעי⸗דזשי (ל″ר: -ען; -ס);

(דער) ע⸗טסע⸗גע (ל″ר: -ען); (דער) אי⸗סי⸗דזשי (ל″ר: -ען; -ס);

 

echelon

{אין דער מיליטער:} (דער) עשעלאָן (ל″ר: -ען).

 

echelon: higher echelons (of society)

די הויכע פענצטער; (די) הויכע געזעלשאַפט; (די) סמעטענע;

דער העכערער שטאַנד; דער אייבערקלאַס;

(די) העכערע שיכטן (ל″ר); (די) הויכע קרײַזן (ל″ר:); 

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} (די) הויכע ספערן (ל″ר); (די) הויכע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

(.echo (n

(דער) ווידערקול [vídər-kòl] (בדרך כלל ניטאָ קיין ל″ר); (דער) עכאָ (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו, למשל אין אַן ענין צי דיסקוסיע:} (דער) אָפּקלאַנג (ל″ר: -ען);

{פּאָעטיש, ראָמאַנטיש, ליטעראַריש:}

(דער) בת⸗קול [bás-kòl], אויך: [báskl] (ל″ר: -ס).

 

echo (v. intrans.)

(זיך) עכאָאירן; זיך לאָזן הערן אַלץ עכאָ (\ווידערקול [vídər-kòl] \אַלץ בת⸗קול [bás-kòl], אויך: [báskl]);

{פיגוראַטיוו:}

אָפּהילכן; אָפּקלינגען;

{פראַזע:} פארשפּרייט ווערן ווי דורך אַ ווידערקול (\עכאָ \בת⸗קול).

 

echol-ocation

(די) עכאָ⸗לאָקירונג; (די) עכאָ⸗סאָנאַרישע אָרט⸗שפּירונג; (די) פלעדערמויז⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

eclectic (adj.)

עקלעקטיש.

 

eclectica (n.)

(די) עקלעקטיקע.

 

(.eclipse (n

(דער) עקליפּס (ל″ר: -ן); (די) הימל⸗פאַרטונקלונג (ל″ר: -ען).

 

(eclipse (of the sun

(דער) ליקוי חמה [lìkə-khámə]; (די) זון⸗פאַרטונקלונג.

 

(eclipse (of the moon

(דער) ליקוי לבנה [lìkə-ləvónə], דרומדיק: [lìkə-ləvú:nə]; (די) לבנה⸗פאַרטונקלונג.

 

(eclipse (v.) (overshadow

איבעריאָגן; שטעלן אין שאָטן; פאַרשאָטענען; פאַרטונקלען.

 

eco-friendly

עקאָ⸗פרײַנטלעך (אויך: ⸗פרײַנדלעך); עקאָמעסיק; עקאָאיש.

 

ecological

עקאָלאָגיש.

 

ecologist

(דער) עקאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עקאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

ecology

(די) עקאָלאָגיע [èko-lógyə];

{לומדיש:} שמירת העולם [shmìrəs|ho-óyləm], דרומדיק: [shmìrəs|hu:-óyləm]; צפונדיק: [shmìrəs|ho-éylom].

 

e-commerce

(דער) ע⸗האַנדל; (דער) אינטערנעטישער משא⸗ומתן [màsə-mátn]; (די) אינטערנעטישע ביזנעס; (דער) עלעקטראָנישער האַנדל.

 

economic

עקאָנאָמיש.

 

economic justice

(די) עקאָנאָמישע יושרדיקײַט [yóyshər-dəkàyt], צפונדיק: [yéyshər-dəkàyt].

 

economic stimulus package (/project)

(דער) עקאָנאָמישער סטימול⸗פּראָיעקט (ל″ר: -ן).

 

economical

{אין זין פון פירן זיך צמצומדיק:} שפּאָרעוודיק; שפּאָרזאַםעקאָנאָמיש אָפּגעהיט; עקאָנאָמיזירנדיק

{לומדיש, אַוואו ס’איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} בצמצום [bətsímtsəm], בצמצומדיק [bətsímtsəm-dik].

 

economics

(די) עקאָנאָמיק.

 

economist

(דער) עקאָנאָמיסט (ל″ר: -ן); אויך אין ל″נ, אויסמײַדנדיק דעם אַרטיקל; „זי איז צווישן די בעסטע עקאָנאָמיסטן בײַ הײַנטיקן טאָג“);

  {הערה: מעגלעך אויך ל″נ „עקאָנאָמיסטין“; „עקאָנאָמיסטקע“ קען אָבער הייסן „אַן אָפּגעהיטע באַלעבאָסטע“ און ס′איז בעסער אויסמײַדן אומקלאָרקײַט וואָס קען בשעת מעשה אַרײַנפאַלן אין אומדרך⸗ארץ}.

 

economize

עקאָנאָמיזירן; פאַרשפּאָרן; אײַנשפּאָרן

{לומדיש:} מצמצם זײַן [mətsámtsəm-zayn].

 

economy

(די) עקאָנאָמיע [èkənómyə] (ל″ר: -ס).

 

economy class

(דער) עקאָנאָמיע⸗קלאַס; (דער) טוריסטן⸗קלאַס; (דער) אַלגעמיינער קלאַס.

 

ecosystem

(די) עקאָ⸗סיסטעם.

 

ecstasy

(דער) עקסטאַז; (די) גרויס⸗דערהייבנקײַט; (די) התלהבות [həs-lávəs]; (די) התפּעלותדיקײַט [həs-páyləz-dəkàyt].

{אין יידישן רעליגיעזן זין:}

(די\דער) התרוממות [həsróyməməs], צפונדיק: [həsréyməməs]; (די\דער) התרוממות הנפש [həsròyməməs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [həsròyməməs-(h)anéyfəsh], צפונדיק: [həsrèyməməs-(h)anéfəsh];

{דער עיקר בשעת תפילה; דער עיקר חסידיש:} דביקות [dvéykəs], דרומדיק: [dváykəs].

 

(ecstasy (name of drug

(דער) עקסטאַסי; (דער) „עקסטאַז“.

 

ecstatic

עקסטאַטיש;

{פראַזע:} אויפן (\אין) זיבעטן הימל;

{{אין יידישן רעליגיעזן זין:}

בהתרוממות [bə-əsróyməməs], צפונדיק: [bə-həsréyməməs]; בהתרוממות הנפש [bə-həsròyməməs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [bə-həsròyməməs-(h)anéyfəsh], צפונדיק: [bə-həsrèyməməs-(h)anéfəsh];

{דער עיקר בשעת תפילה; דער עיקר חסידיש:} אין (\מיט) דבקות [dvéykəs], דרומדיק: [dváykəs]; דביקותדיק [dvéykəz-dik], דרומדיק: [dváykəz-dik].

 

Ecuador

{אָן אַן אַרטיקל} עקוואַדאָר.

 

(.Ecuadorian (n

(דער) עקוואַדאָרער (ל″ר: ø); ל″נ: (די) עקוואַדאָרין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:}(די\דער) עקוואַדאָרישע(ר).

 

(.Ecuadorian (adj

 עקוואַדאָריש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עקוואַדאָרער.

 

ecumenical

(קריסטלעך⸗) עקומעניש.

 

ecumenism

(דער) עקומעניזם.

 

eczema

(די) עקזעמע.

 

(Edelsta(d)t, Dovid (1866-1892

עדעלשטאַט [éydl|shtàt];

דוד עדעלשטאַט [dóvəd|éydl-shtàt], דרומדיק: [dúvət|áydl-shtàt];

געבאָרן: קאַלוגע (רוסלאַנד); געשטאָרבן: דענווער (קאָלעראַדאָ).

 

Eden

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל; ל″ז:} גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn].

 

(.edge (n

(דער\די) ברעג (ל″ר: -ן; -עס); (דער) ראַנד (ל″ר: -ן); 

{אַ סברא אַרכעאיש:} (דער\די) זוים (ל″ר: -ען).

 

(edge (n.) (of a sword of knife

(די) שאַרף.

 

edge out

געווינען אויף (\מיט) אַ האָר; קאַם (\קוים) געווינען.

 

edge: have the edge

האָבן די אייבערהאַנט; האָבן אַ בכורה [apkhóyrə], צפונדיק: [apkhéyrə];

{לומדיש:} האָבן די רבותא [rəvúsə], דרומדיק: [rəví:sə].

 

edge: on edge

אומרואיק; ני(ש)ט⸗רואיק; דענערווירט; נערוועז;

{פראַזע:} אויף שפּילקעס.

 

edges: rough around the edges (esp. of person)

ני(ש)ט אַרומגעהובלט.

 

edgewise: I (/we) can’t get a word in edgeways (/edgewise)

קיין וואָרט קען מען (דאָרטן) ני(ש)ט אַרײַנרוקן;

מ′רעדט און מ′רעדט, און אַרײַנכאַפּן אַ וואָרט קען מען ני(ש)ט.

 

edgy (nervous)

נערוועזיש אָנגעשפּיצט; אָנגעשפּאַנט; נערוונע

לײַכט⸗אויפקאָכעדיק; גענייגט צו נערוועזישקײַט.

 

edgy (provocative)

אויפרייצנדיק; אויפרייצעריש; אויפקאָכנדיק; אויפקאָכעריש.

 

edible

(וואָס איז) צום עסן; וואָס מ′קען עסן; וואָס לאָזט זיך עסן;

עסעוודיק; עסבאַר;

{לומדיש:} ראוי לאכילה [ròyə-l(ə)akhí(y)lə].

 

edict

 (דער) באַפעל (ל″ר: -ן); (דער) דעקרעט (ל″ר: -ן); (דער) עדיקט (ל″ר: -ן); (דער) דיקטאַט (ל″ר: -ן); (די) פאַראָרדענונג (ל″ר: -ען); (די) באַפוילונג (ל″ר: -ען);

{אין מזרח אויך:} (דער) אוקאַז (ל″ר: -ן); (דער) פּריקאַז (ל″ר: -ן);

{אין יידישן היסטאָרישן זין פון אַן אָנגעווייטיקטן (אָפט אַנטי⸗יידישן) עדיקט, און פיגוראַטיוו וועגן אַוועלכן ניט איז באַפעל וואָס איז ניט צום האַרצן; טאָמער וועגן אַ קלייניקײַט — הומאָריסטיש:}

(אַ\די) גזירה [ag(ə)zéyrə], דרומדיק: [ag(ə)záyrə] (ל″ר: גזירות [g(ə)zéyrəs], דרומדיק: [g(ə)záyrəs]);

{לומדיש, בפירוש דערמאָנענדיק די שלעכטיקײַט פונעם עדיקט:} אַ גזירה רעה [ag(ə)zèyrə-róə], דרומדיק: [ag(ə)zàyrə-rú:ə] (ל″ר: גזירות רעות [g(ə)zèyrəs-róəs], דרומדיק: [g(ə)zàyrəs-rú:əs]; {מער לומדיש:} [g(ə)zèyroys-róoys], דרומדיק: [g(ə)zàyroys-rú:oys], צפונדיק: [g(ə)zèyreys-ró(y)eys].

 

edification

(די) אויפקלערונג (\דערציאונג \בילדונג \לערנונג \אויפווײַזונג);

{אין דער יידישער טראַדיציע, מיטן טראָפּ אויף מאָראַליש⸗עטישער לערנונג:}

(דער) מוסר [músər], דרומדיק: [(mísə(r]; (די) מוסר⸗לערנונג (ל″ר: -ען).

 

edifying

אויפקלערנדיק; דערציעריש; לערנענדיק; אויפווײַזעריש

מוסר⸗פאַרשטאַרקנדיק [músər], דרומדיק: [(mísə(r].

 

edit

רעדאַגירןרעדאַקטירן.

{טאָמער וועגן אַן איינציקן, ספּעציפישן טעקסט:}

אויסרעדאַגירן.

 

edition

{וועגן אַ צײַטונג:}

(די) אויסגאַבע [óyz-gàbə], דרומדיק: [ó:(u)z-gàbə] (ל″ר: -ס {דיפערענצירט פון „אויסגאַבן“ = ′פּובליקאַציעס′ צי ′הוצאות′); („מיר פלעגן דווקא צואוואַרטן אויף דער אָוונט⸗אויסגאַבע פון דער צײַטונג“);

{וועגן אַ בוך:}

(די) אויפלאַגע [ֹúf-làgə], דרומדיק: [ó:(u)f-làgə] (ל″ר: -ס); (דער) דרוק (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסקום (ל″ר: -ען);

{וועגן אַ ספר:}

{לומדיש, בלויז וועגן ספרים אויף לשון קודש אָדער אַראַמיש אין תחום פון גמרא צי קבלה:} מהדורא [madúrə] צי [mahədúrə], דרומדיק: [madí:rə] צי [mahədí:rə]; {וועגן אַן ערשטער אויפלאַגע:} מהדורא קמא [ma(hə)dùrə-kámə], דרומדיק: [ma(hə)dì:rə-kámə]; {וועגן אַ צווייטער:} מהדורא תנינא [ma(hə)dùrə-tənyónə], דרומדיק: [ma(hə)dì:rə-tənyú:nə].

  {הערה: אַוואו⸗ניט⸗וואו טרעפט מען גראַדע אין ניט⸗סאָוועטישע שריפטן די שרײַבונג: „מאַדורע“, משמעות אין סביבות וואו די אַסאָציאַציע מיטן אַראַמישן אָפּשטאַם איז אפּנים פּשוט נעלם געוואָרן}.

 

editor (cf. editorial office)

{ל″ז צי ביידע מינים:} (דער) רעדאַקטאָר [rədáktər] (ל″ר: רעדאַקטאָרן [rədaktórn]);

{אָפּלאַכערישער, ביטולדיקער ל″ר:} רעדאַקטוירים [rədaktóyrəm];

ל″נ (אויך): (די) רעדאַקטאָרשע [rədáktərshə] צי [rədaktórshə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} {פּלוני אלמוני \ער\זי) רעדאַגירט…; {אין וועלטלעכע קרײַזן, דער עיקר וועגן אַ זשורנאַל, גיכער איידער וועגן אַ צײַטונג:} רעדאַקטירט…;

  {הערה א: אין אַ סך יידישע סביבות, דער עיקר וועלטלעכע נאָר אויך פרומע, אַוואו די יידישע פּרעסע און פּעריאָדיק האָט געשפּילט אַ חשובע ראָלע אינעם לעבן, האָט דאָס וואָרט „רעדאַקטאָר“ באַקומען אַן עמאָטיוון, שיער ניט יראת⸗הכבודיקן מהות, אין גײַסט אַפילו פון אַ „קהילה⸗אַמט“. אין סעקולאַריסטישע סביבות האָט מען געטראָפן פּאָלעמישע אָפּהאַנדלונגען אַוואו מ′האָט צומאָל אויסגעלאַכט אַ קעגנדידע פּובליקאַציע (שיטה, סביבה, גרופּע) מיטן טענהן, אַז דער רעדאַקטאָר איז דאָרטן בײַ זײַנע לייענער אַ מין הויפּט⸗רב צי גאָר אַ רבי (למשל אין די צווישנמלחמהדיקע יאָרן אויף דער איסט סאַיד פון ניו⸗יאָרק וואו אַב. קאַהאַן (רעדאַקטאָר פון דעם „פאָרווערטס“) און משה אָלגין (רעדאַקטאָר פון דער „פרײַהײַט“) האָבן מיט קעגנדיקע מחנות אָנגעפירט, משמעות מיט אַ סך מער אויטאָריטעט איידער בײַ די אָנפירער פון פּאָליטישע און געזעלשאַפטלעכע אָרגאַניזאַציעס. דער ספּעציעלער סטאַטוס פונעם ר ע ד אַ ק ט אָ ר בײַ יידן קען מען אָבער אויך זען צומאָל אין אַ סך קלענערע פּובליקאַציעס און אין גאָר פאַרשיידנאַרטיקע סביבות, מחנות און גרופּעס.

  ניט נאָר האָט דער רעדאַקטאָר באַשלאָסן זייער אַ סך וועגן תוכן, כאַראַקטער און מיינונגען פון דער צײַטונג אָדער זשורנאַל. דאָס איז אויך געווען אַן עצה⸗געבער און אויסהערער פון די פּראָבלעמען פון יחידים. מען איז „אַרויף צום רעדאַקטאָר“ דורכריידן אַן ענין. אין די לעצטע יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אין ניו⸗יאָרק, אַשטייגער, איז מען (צווישן אַנדערע) „אַרויף צו מלאָטעקן“ (יוסף מלאָטעק אין „פאָרווערטס“), „אַרויף צו יאָני פײַנען“ (אין דער „צוקונפט“), און ועל כולם אין זין פון פּערזענלעכער טיף⸗איבערגעגעבנקײַט און פאַקטישן אייגענעם סטאַטוס בײַ זײַנע חסידים און לייענער, „ארויף צו איטשע גאָלדבערגן אין דער יידישער קולטור אויף בראָדוויי“. בײַ הײַנטיקן טאָג זײַנען פאַראַן פּּאַראַלעלן אַ סברא נאָר אין חסידישע קהילות, אַוואו אַ גרעסערע צאָל לייענער לעבן אין אַ קאָמפּאַקטן ישוב אַוואו ס’איז דאָ אַ קלאַסישע רעדאַקציע אין זין פון אַ בנין אַוואו מ′גייט אַרײַנעט, און ס′איז ניט רק אינטערנעטיש}.

  {הערה ב: דער שיער ניט כישופדיקער סטאַטוס פונעם מעמד פון וואָרט און פונעם באַגריף „רעדאַקטאָר“ איז אין דער וועלט פון יידיש ניט אָפּצוטיילן פון מעמד פון פּובליקאַציעס וואָס זײַנען דערגאַנגען צום סטאַטוס פון אַ סטאַבילער אינסטיטוציע אין משך פון לאַנגע יאָרן סײַ בײַ נאָכפאָלגער און סײַ בײַ קעגנער פון אָט דער פּובליקאַציע. די יידישע גראַמאַטיק שפּילט דאָ אויך אין ראָלע: די קרובהשאַפט פונעם עולם מיט דער פּובליקאַציע דריקן זיך אויס אין בייגן דעם נאָמען פון דער פּובליקאַציע ניט נאָר אַלץ דירעקטער אָביעקט (אַקוזאַטיוו), נאָר אויך נאָך פּרעפּאָזיציעס (דאַטיוו); דאָס איז שייך אויך צום באַשטימטן אַרטיקל. למשל: „זי האָט זיך געדרוקט אין דער „צוקונפט“; „ער האָט דעמאָלט זײַנע ערשטע לידער פאַרעפנטלעכט אין דער „יידישער קולטור“; „פאַר דער מלחמה האָבן זיי זיך געדרוקט אין דער קאָוונער „אידישער שטימע“ און אין אַמעריקע אינעם „טאָג“ און אינעם „פאָרווערטס“. גראַמאַטיש איז גלײַכבאַרעכטיקט אַריבערגיין אויפן מוסטער פון ענגליש און אַנדערע שפּראַכן („ער האָט זיך געדורט אין „די יידישע קולטור“); דאָס איז אַ בפירושדיקע נעגירונג פון יענעם ספּעציפישן סטאַטוס פון צײַטונגען און זשורנאַלן אין דער וועלט פון יידיש, און איז שייך בײַ דעם וואָס וויל נייטראַליזירן אַזעלכע „סענטימענטן“. ווי אַ יחיד זאָל זיך ניט אויסקלײַבן, איז וויכטיק זײַן באַהאַוונט אין די שייכותדיקע קולטור⸗היסטאָרישע, סאָציאָלאָגישע און פּסיכאָלאָגישע פאַרהעלטענישן און קאָרעלאַטן}.

 

editor-in-chief

(דער) הויפּט⸗רעדאַקטאָר; (דער) שעף⸗רעדאַקטאָר;

{אומפאָרמעל צי איראָניש:} דער גלאַוונער רעדאַקטאָר.

 

(.editorial (n

(דער) עדיטאָריאַל (ל″ר: -ן); דער רעדאַקציעס (אַ) מיינונגס⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) לײַט⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

(.editorial (adj

רעדאַקציע⸗; מיינונגס⸗.

 

editorial board (cf. editorial offices)  

(די) רעדאַקציע (ל″ר: -ס); {אַ סברא אַרכעאיש:} (די) רעדקאָלעגיע;

(די) רעדאַקציע⸗קאָלעגיע (ל″ר: -ס); די מיטדליגער פון (\אין) דער רעדאַקציע (ל″ר).

 

editorial office(s)

(די) רעדאַקציע (ל″ר: -ס);

  {הערה: פּונקט ווי בײַם וואָרט „רעדאַקטאָר“ (זען) איז פאַראַן אַ מיסטיק אַרום דעם וואָרט „רעדאַקציע“. ס′קען הייסן מער איידער סתם דער סך⸗הכל פונעם לאָקאַל פון דער פּובליקאַציע און פונעם פּערסאָנאַל דערײַן; ס′קען מיט זיך אויך פאָרשטעלן אַ יסודותדיקע אינסטיטוציע, וואו די אַלע פּרטים זײַנען שייך דעם מעמד פון דער גאַנצקײַט, און וואו דער אַדרעס⸗נאָמען איז אויך עלול ווערן טייל פונעם בינטל באַגריפן גאַנצערנהייט באַטראַכט.

  אַלעמערשטן איז „די רעדאַקציע“ אַ געזעלשאַפטלעכער אַדרעס, אַוואו ס′שפּירט זיך באַקוועם אַ לייענער (צי אָנהענגער צי מיטגלידער פון אַ באַוועגונג, פּאַרטיי, אָרגאַניזאַציע, שיטה, גרופּע, לאַנדסלײַט וכו′) אַרײַנגיין כאַפּן אַ שמועס, טרעפן זיך מיט אַנדערע, זיך אַן עצה האַלטן מיטן רעדאַקטאָר אָדער אַ צווייטן אין דער רעדאַקציע. ס′איז אויך דער אַדרעס (פיזיש און סימבאָליש) אַוואו שרײַבער, אָנפירער, לערער, קולטור⸗טרעגער, פאַרשיידנאַרטיקע בעלי⸗השפּעה טרעפן זיך, ריידן זיך אַדורך, אַמפּערן זיך, באַשליסן אַוואָס⸗ניט⸗וואָס. למשל: אין משך פון יאָרצענדליקער זײַנען צוויי הויפּט⸗אַדרעסן פון אַקעגנדיקע מחנות אויף דער ניו⸗יאָרקער איסט סאַיד געווען אָטאָ די⸗אָ פונעם „פאָרווערטס“, 175 איסט בראָדוויי, און פון דער„פרײַהײַט“, 35 איסט 12טע גאַס, בײַ יוניאָן סקווער. פּונקט אַזוי האָט מען געוואוסט אַז 183 איסט בראָדוויי איז דער „טאָג“ (\„טאָג—מאָרגן זשורנאַל“).

  און וועמען, יענע יאָרן, איז ניט אויסגעקומען צו הערן, בײַ אַ ייד פון אַ גאַנץ יאָר מיט אַ קריוודע — „איך וועל אַרויף אין (רער) רעדאַקציע און אַלצדינג דערציילן“}.

 

editorialize

{בכלל:} אויסדריקן (\אַרויסזאָגן) אַ מיינונג;

{אין זין פון אַ ספּעציפישער רעדאַקציע:} פאַרעפנטלעכן (\פּובליקירן \דרוקן) אַ מיינונגס⸗אַרטיקל(\עדיטטאָריאַל) מיט דער מיינונג פון דער רעדאַקציע.

 

educable

וואָס לאָזט זיך (נאָך) אָנלערנען (\צולערנען \אויסבילדן \דערציען);

{טאָמער ברייטער, אַשטייגער אין זין פון כאַראַקטער וכדומה:} וואָס לאָזט זיך נאָך אויסמענטשלען (\באַאַרבעטן \אַרומהובלען).

 

educate

{אין ברייטערן מענטשלעכן זין פון דערציען קינדער:} האָדעווען; {טאָמער געלונגען צי גלאַט כוללדיק וועגן דער גאַנצער יוגנטגשאַפט:} אויסהאָדעווען;

{בכלל:} דערציען [dərtsíyən], אויך: [datsíyən];

{מיטן טראָפּ אויף אַ געוויסן פאָקוס פון דער דערציאונג, אָפטמאָל באַטאָנענדיק אַ ספּעציפישן פאַך:} אויסשולן;

{אין טראַדיציאָנעל פרום⸗יידישן זין:} מחנך זײַן [məkhánəkh-zayn] (ל″ע: האָט מחנך געווען);

{אין סעקולערן, וועלטלעכן, אַלוועלטלעכן זין, בפרט פון די מיטעלע ניוואָען און העכער:} בילדן; {טאָמער געלונגען צי גלאַט כוללדיק וועגן פּראָצעס גאַנצערהייט:} אויסבילדן [óyzbildn].

 

educated

געבילדעט; מיט דערציאונג;

{אין טראַדיציאָנעל פרום⸗יידישן זין:} מיט אַ גוטן חינוך [khínəkh];

{שפּאַסיק אָפּלאַכעריש:} געבאָלבעט; געבולבעט.

 

educated guess

אַן השערה מיט אַ יסוד [anashórə|mit-ay(ə)sód], דרומדיק: [anashú:rə|mit-ay(ə)sót];

אַ פּרואוו טרעפן, בײַ איינעם וואָס ווייס(ט) שוין עפּעס דערוועגן.

 

educated person

{בייגעוודיק:} אַ געבילדעטעראַ (גוט) דערצויגענער;

אַ געבילדעטער מענטש; אַ (גוט) דערצויגענער מענטש (ל″ר: -ן).

 

education

{וועגן טראַדיציאָנעלער יידיש⸗רעליגיעזער דערציאונג:}

(דער) חינוך [khínəkh], מער פאָרמעל: [khínukh], דרומדיק: [khínikh];

{אוניווערסאַל (אָבער אויך שייך צו דער פּערזענלעכער הדרכה אין שטוב, פון דער משפּחה וכדומה):}

(די) דערציאונג [dərtsíyung], אויך: [datsíyung];

{טאָמער וועגן מאָדערנער (צי אוניווערסאַל⸗סעקולערער צי וועלטעך⸗יידישער) פאָרמעלער דערציאונג, אָפטמאָל וועגן די מיטלדיקע און העכערע ניוואָען:}

(די) בילדונג;

{אָפטמאָל אין חרדישע קרײַזן וועגן הײַנטצײַטיקע מלוכהשע, צי אַלגעמיינע פאָרמעלע בילדונגס⸗אַנשטאַלטן:} 

(די) עד(י)וקאַציע; (די) עדיוקעישאָן (\עדיוקעשאָן \עדיוקיישאָן).

 

education minister (/minister of education)

(דער) דערציאונגס⸗מיניסטער [mənístər] (ל″ר: ⸗מיניסטאָרן [minəstórn]), ל″נ: (די) ⸗מיניסטאָרשע (ל″ר: -ס);

(דער) בילדונגס⸗מיניסטער [mənístər] (ל″ר: ⸗מיניסטאָרן [minəstórn]), ל″נ: (די) ⸗מיניסטאָרשע (ל″ר: -ס);

 

 

education ministry (/ministry of education)

(דער) דערציאונגס⸗מיניסטעריום (ל″ר: -ס); (דער) בילדונגס⸗מיניסטעריום (ל″ר: -ס).

 

education: director of education (/educational programs)

(דער) דערציאונגס⸗דירעטאָר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) ⸗דירעקטאָרין (ל″ר: -ס); (די) ⸗דירעקטאָרשע (ל″ר: -ס);

(דער) בילדונגס⸗דירעקטאָר (ל″ר: -ן);

{באַטאָנעדיק קורסן און פּראָגראַמען:} (דער) דירעקטאָר פון דערציאונג (\דערציערישע פּראָגראַמען; \לימודים);

{אין אַ טראַדיציאָנעלן מוסד:} (דער) דירעקטאָר פון חינוך [khínəkh]; (דער) חינוך⸗מנהל [khínəkh-mənàhəl]; (דער) מנהל הלימודים [mənàhəl-haləmúdəm], דרומדיק: [mənà(h)əl-haləmí:dəm].

 

educational

{בכלל:} דערציאונגס⸗דערציעריש

{טראַדיציאָנעל פרום:} פון\וועגן חינוךחינוך⸗;

{סעקולאַריסטיש, וועלטלעך, צי באַטראַכטנדיק אַוועלכע ניט איז סיסטעם פון אַן אוניווערסאַלן שטאַנדפּונקט:} בילדונגס⸗.

 

educational failure

(דער) דערציערישער (\דערציאונגס⸗ \בילדונגס⸗) דורכפאַל (ל″ר: -ן).

 

educational level

{בכלל:} (דער) דערציאונגס⸗ניוואָ (ל″ר: -ען); (די) דערציערישע מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר: מדרגות); דער ניוואָ (\די מדרגה) פון די לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm];

{טראַדיציאָנעל פרום:} די מדרגה פונעם חינוך [madréygə|funəm-khínəkh], דרומדיק: [madráygə|finəm-khínəkh]; 

{סעקולאַריסטיש, וועלטלעך:} (דער) בילדונגס⸗ניוואָ (ל″ר: -ען).

 

educational methods

(די) דערציערישע (\פּעדאַגאָגישע \בילדונגס⸗) מעטאָדן (ל″ר).

 

educational policy

(דער) דערציאונגס⸗גאַנג; (די) דערציאונגס⸗באַשלוסן (ל″ר); (די) אָנגענומענע רעגולאַמענטן צו דערציאונג (ל″ר);

{אַוואו ס′גייט אינאיינעם מיט פּאָליטישע אײַנשטעלונגען:} (די) דערציאונגס⸗פּאָליטיק; (די) בילדונגס⸗פּאָליטיק.

 

educator

(דער) דערציער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש, פּוריסטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) דערציערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַ העכערן ראַנג פון דערציער צי אַ טעאָרעטיקער אָדער פירנדיקע פיגור אויפן געביט:} (דער) פּעדאַגאָג (ל″ר: -ן); אויך אין ל″נ (אויסמײַדנדיק דעם אַרטיקל).

{טאָמער וועגן טראַדיציאָנעלער יידיש⸗רעליגיעזער דערציאונג:} (דער) מחנך [məkhánəkh] (ל″ר: מחנכים [məkhánkhəm]).

 

eel

(דער) אָלפיש (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש אויך:} (דער) אַל (ל″ר: -ן); (דער) ווענגער (ל″ר: -ס).

 

eerie

אויסטערליש; אויסטערליש⸗מיסטעריעז(יש); מאָדנע⸗מיסטעריעז(יש); אומגעהייער⸗מיסטעריעז(יש);

באַאומרואיקנדיק⸗אומבאַקאַנט; משונהדיק⸗פאָרבאָרגן [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshínə-dik].

 

eerieness

(די) אויסטערלישקײַט; (די) אויסטערלישע מיסטעריעזישקײַט; (די) מאָדנעדיקע מיסטעריעזישקײַט; (די) אומגעהייערע מיסטעריעזישקײַט;

(די) באַאומרואיקנדיקע אומבאַקאַנטקײַט; (די) משונהדיקע פאָרבאָרגנקײַט [məshúnə-dikə], דרומדיק: [məshínə-dikə].

 

(effect (n.) (impact

(די) ווירקונג (ל″ר: -ען); (די) פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə] (ל″ר: פּעולות); (דער) עפעקט (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} (די) ממשותדיקע השפּעה [mamóshəzdikə|(h)ashpóə], דרומדיק: [mamú:shəzdikə|(h)ashpú:ə];

{באַטאָנדיק רעזולטאַטישקײַט פון אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(דער) פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס); (דער) רעזולטאַט (ל″ר: -ן).

 

effect (v.)

אַרײַנפירן; דורכפירן; אויספירן; ברענגען; אַרײַנטראָגן; באַווירקן.

 

effect: be in effect

חל זײַן [khál-zayn]; („צי איז נאָך חל יענער געזעץ?“); גילטיק זײַן; זײַן אין קראַפט.

 

effect: have an effect

האָבן אַ פּעולה [hobm-apúlə], דרומדיק: [ubm-apílə]; ווירקן

{פראַזע:} משפּיע זײַן אויף אַ ממשותדיקן אופן [mashpíyə-zayn|àfa|mamóshəzdikn|óyfm], דרומדיק: [mashpíyə-za:n|òfa|mamú:shəzdikn|óyfm], צפונדיק: [mashpíyə-zayn|àfa|mamóshəzdikn|éyfm].

 

effect: remains in effect

(ס′איז) נאָך חל [khál]; (ס′איז) נאָך גילטיק; (ס′איז) נאָך אין קראַפט.

 

effect: take effect: it takes effect

ס′נעמט חל זײַן [khál-zayn]; ס′ווערט גילטיק; ס′קומט אין קראַפט.

 

effect: to good effect

(אויף אַן אופן) וואָס ברענגט (צו) גוטע (\פּאָזיטיווע \ריכטיקע) רעזולטאַטן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; 

{אַ קאַפּ לומדיש:} לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə];

{לומדיש:} לתועלת [lətoyéləs], דרומדיק: [lətoyéyləs], צפונדיק: [ləteyéləs].

 

effect: to no effect

אומזיסט און אומנישט; אָן קיין שום פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə]; ני(ש)ט ווירקנדיק אויף גאָרני(ש)ט;

{פראַזעס:} אומזיסט די (גאַנצע) אַרבעט; אַרויסגעוואָרפן די (גאַנצע) אַרבעט.

 

effective (in force)

 חל [khál]; גילטיק; אין קראַפט.

 

 

effective (produces results)

{פראַזע:} (וואָס) האָט אַ פּעולה [apúlə], דרומדיק: [apí(:)lə];

ווירקעוודיק; ווירקזאַם; עפעקטיוו.

 

effectively (in reality, in real life, truth to tell)

למעשה [ləmáysə], דרומדיק: [ləmá:sə]; אינדעראמתן [ìndər-éməsn]; פּראַקטיש (\פאַקטיש) גערעדט (\געזאָגט געוואָרן).

 

effectiveness

(די) עפעקטיווקײַט; (די) ממשותדיקע פּעולה [mamóshəz-dikə|p(ə)úlə], דרומדיק: [mamú:shəz-dikə|p(ə)í(:)lə]; (די) פּעולהדיקײַט [p(ə)úlə-dəkàyt], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə-dəkàyt]; (די) ווירקע(וו)דיקײַט.

 

effeminate

{וועגן אַ מאַנסביל:} פרויעדיק; פרויעריש; פרוימעסיק; ווײַבלדיק; ווײַבעריש.

 

effects (personal possessions)

די אייגענע (\פּערזענלעכע) זאַכן (ל″ר); (דאָס\די) אייגענע האָב⸗און⸗גוטס; (דער\דאָס) פּערזענלעכע(ר) אייגנטום.

 

effervescent

בלעזלדיק; שוימענדיק; שוימיק; ברויזיק;

{פיגוראַטיוו:} לעבהאַפטיק⸗שפּרודלדיק; לעבעדיק⸗שפּרודלדיק; שפּירטנע⸗באַלעבט.

 

efficacy

(די) עפעקטיווקײַט; (די) ווירקע(וו)דיקײַט;

{לומדיש:} (די) פּעולהדיקײַט.

 

efficiency

{שטריך פון אַ מענטשן:} (די) געניטקײַט; (די) בריהשאַפט [bér(y)əshaft]; (די) זאַך⸗קענטעניש;

{די פּעולה גופא:} (די) עפעקטיווקײַט; (די) גוט⸗אָרגאַניזירטקײַט; (די) גלאַטיקע דורכפירונג.

 

efficient

בריהדיק [béryə-dik]; בריהש [béryish]; געניט [gənít]; מיט פעאיקײַט;

{פראַזעס:} ווי אַ מומחה [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə]; ווי אַ בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק:  [bal-m(ə)lúkhə];

 

efficient person

(אַ\דער) בריה [abéryə] (ל″ר: בריהס; אויך: בריות), ל″נ: (אַ\די) בריהטע [abér(y)ətə] (ל″ר: -ס); (אַ\די) בריה (ל″ר: בריהס; אויך: בריות);

אַ מענטש וואָס באַווײַזט (\טוט אויף \קען דורכפירן די זאַך); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) פעאיקע(ר); אויפטוערישע(ר); אַ פּראַקטישע(ר); אַ זאַכלעכע(ר).

 

effigy

(דאָס\די) גראָטעסק⸗פיגורל (ל″ר: -עך); (די) עפיגיע (ל″ר: -ס); אַ מענטשן⸗פיגור אויף צן דערנידעריקן און צעשמעטערן (ל″ר: ⸗פיגורן).

 

effigy: hanged in effigy

סימבאָליש אויפגעהאַנגען מיט אַ גראָטעסק⸗פיגורל; אויפגעהאַנגען אין עפיגיע

 

effort

(די) מי; (די) באַמיאונג; (דער) פּרואוו; (די) פּרובירונג; (די) גאַנצע אַרבעט;

{וועגן אַ גרעסערער מאָס באַמיאונג:} (די) טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə]; (די) אָנשטרענגונג;

{לומדיש:} (די) יגיעה [yəgíyə]; (די\דער) השתדלות [hishtádləs], {נאָכמער לומדיש: [hishtádlus]};

{עמאָטיוו, צומאָל מיט אָנצוהערעניש אַז די מי איז גאָר אַן אומזיסטע:} (דער) (גאַנצער) קלאַפּאָט; (די) (גאַנצע) פּראַצע; (די) האָרעוואַניע.

 

effort: make an effort

זיך מטריח זײַן [matríyəkh-zayn]; פּרובירן; מאַכן אַ פּרואוו; אָנשטרענגען זיך [ón-shtrèyngn-zəkh];

{פראַזעס:} פאַרקאַטשען (\פאַרקאַשערן) די אַרבל; זיך אָנטאָן אַ כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

{לומדיש:} טאָן (\מאַכן אַ) השתדלות [hishtádləs].

 

effort: make every effort

זיך באַמיען מיט אַלע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; טאָן (\מאַכן) אַלצדינג, וואָס (נאָר) מ′קען;

 ני(ש)ט זשאַלעווען (\שפּאָרן) קיין מי; פּרובירן (\זיך סטאַרען) אויף יעדן מעגלעכן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

effort: waste of effort

אַרויסגעוואָרפענע מי

{לומדיש:} אַ טירחא לבטלה [atìyrkhə-ləvatólə], דרומדיק: [atèrkhə-ləvatú:lə];

{פראַזעס:} אַרויסגעוואָרפענע צײַט; אַ שאָד די צײַט; געפּטרטע צײַט [gəpátərtə].

 

effortless

באַמיאונגסלאָז; האָרעוואַניעלאָז; פּראַצעלאָז

אָן באַמיען זיך; אָן אְנשטרענגונג; אָן באַזונערער באַמיאונג;

{פראַזע:} ווי קינדערשפּיל.

 

effortlessly

אָן באַזונדערער באַמיאונג; אָן אַוועלכער ני(ש)ט איז אָנשטרענגונג;

{פראַזעס:} שיער ני(ש)ט ווי פון זיך אַליין.

 

effusive

גרויסאַרטיק; מאַיעסטעטיש; אימפּאָזאַנט; דערהויבן; ענטוזיאַסטיש; צעשטראָמענדיק;

אומבאַצאַמט; אומבאַצוימט; אומבאַגרענעצט; אומבאַשרענקט.

 

e.g.

למשל [ləmóshl], דרומדיק: [ləmú:shl]; צום בײַשפּיל;

{ליטעראַריש, גיכער אין נאַראַטיוו איידער אין אַקאַדעמישע אַרבעטן:} אַשטייגער;

{לומדיש, דער עיקר אין עסייאיסטישן און אַקאַדעמישן סטיל:} לדוגמא [lədúgmə], דרומדיק: [lədígmə].

 

egalitarian (n.)

(דער) עגאַליטאַר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עגאַליטאַרין (ל″ר: -ס);

(דער) עגאַליטאַריסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עגאַליטאַריסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו, צומאָל ביטולדיק: (די) עגאַליטאַריסטקע (ל″ר: -ס).

 

egalitarian (adj.)

עגאַליטאַריש; עגאַליטאַריסטיש.

 

egalitarianism

(דער) עגאַליטאַריזם; (די) עגאַליטיאַרישקײַט; (די) עגאַליטאַריסטישקײַט.

 

egg

(דאָס\די) איי (ל″ר: -ער);

{עמאָטיוו; שפּאַסיק; אין רבים:} (די) בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm] (ל″ר).

 

egg beater

(דער) אייער⸗קלאַפּער (ל″ר: -ס).

 

egg slicer

(דער) אייער⸗שנײַדער (ל″ר: -ס).

 

egg white

(די\דאָס) ווײַסל (ל″ר: -עך).

 

egg yoke

(דאָס\די) געל(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

egg on (v.)

צוגעבן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik]; אונטערגעבן פײַער; אויפמונטערן; קלאַפּן אין פּלייצע; אָנמוטיקן; אָנרייצן.

 

egghead

אַן אייערקאָפּ (ל″ר: אייערקעפּ); אַן אייערדיקער קאָפּ (ל″ר: …קעפּ);

אַ געשטאָפּטער למדן [lámdn] (ל″ר: …למדנים [lamdónəm], דרומדיק: [lamdú:nəm]); אַ קליווער ביבער

{לומדיש, באַטאָנענדיק די ווײַטקײַט פון מענטשן:} אַ יושב אוהל [ayòyshəv-óy(h)əl], צפונדיק: [ayèyshəv-éy(h)əl] (ל″ר: יושבי אוהל [yòyshvey-óy(h)əl], דרומדיק: [yòyshvay-óy(h)əl], צפונדיק: [yèyshvey-éy(h)əl]; אויך: יושבי אוהל [yòshvey-óy(h)əl], דרומדיק: [yòshvay-óy(h)əl]; צפונדיק: [yòshvey-éy(h)əl]).

 

eggnog

(דער) עגנאָג (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) אַמעריקאַנער גאָגל⸗מאָגל.

 

eggplant

(דער) פּאטלעזשאַן (ל″ר: -ס); (די\דער) אייערפרוכט (ל″ר: -ן).

 

ego

(דער) עגאָ (ל″ר: -ס); (דער) פרוידיאַנישער איך (ל″ר: -ס);

{פאַרווייכערט בײַם ריידן מיט עמעצן וועגן יענעמס עגאָ, בכדי ניט באַשולדיקן בעת מעשה אַז יענער האָט אַ צו גרויסן עגאָ, אָפט גענוצט פון יידישן רעדאַקטאָר איטשע גאָלדבערג:} אַן עגאָלע;

{לומדיש, דער עיקר בײַ מוסרניקעס:} (דער) אנכי [ənóykhə], צפונדיק: [ənéykhə] {פונעם תנ″כישן וואָרט אויף ′איך′, גראָד לחלוטין אין גײַסט פון פרוידיאַנישן ′עגאָ′);

{פראַזעס, וועגן אַ שטאַרקן עגאָ:} אַן עגאָ אַ שרעק!; אַן עגאָ אַ יצר⸗הרע פאַר⸗זיך [a-yèytsər-hórə|fàrzəkh], דרומדיק: [a-yàytsə(r)-h)ú:rə|fàrzəkh)]; שוין איינמאָל אַן עגאָ;

{וועגן אַ שוואַכן עגאָ:} אַ קנאַפּע עגאָ (בײַ – –); פעלט דאָרטן דער עגאָ.

 

ego trip

אַן עגאָ⸗מעשה [anégo-màysə], דרומדיק: [anégo-mà:(n)sə] (ל″ר: ⸗מעשיות [màysəs], דרומדיק: [mà:(n)səs]);

אַ מעשה⸗עגאָ [amàysə-égo], דרומדיק: [amà:sə-égo] (ל″ר: ⸗עגאָס);

אַן עגאָאיסטישע מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס);

{אַוואו די קאַלקע קומט, מיט אַ מאָס איראָניע, עמאָטיוו פאַרשטאַרקן:} אַן עגאָ⸗רײַזע (ל″ר: -ס).

 

egocentric (cf. egotistical)

עגאָצענטריש.

 

egomaniac

(דער) עגאָמאַן [ègo-mán] (ל″ר: ען);

{אַ קאַפּ ווייניקער שאַרף; בייגעוודיק:} (די\דער; אַמאָפטסטן: אַן) עגאָמאַנישע(ר).

 

egomaniacal

עגאָמאַניש; עגאָמאַנעדיק; עגאָמאַנמעסיק.

 

ego(t)ism

(די) עגאָאיסטישקײַט; (דער) עגאָאיזם

 

ego(t)ist

(דער) עגאָאיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) עגאָאיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עגאָאיסטקע (ל″ר: -ס).

 

egotistical

עגאָאיסטיש; עגאָצענטריש;

{פראַזעס:} אָנגעשטאָפּט מיט זיך אַליין; פאַרבלענדט פון זיך אַליין; קומען מיט זיך פון איין שטעטל; איכעדיק און זיכעדיק; פאַר⸗זיך, פון⸗זיך און מיט⸗זיך;

{רעטאָרישע ציטאַטעס:} „נאָר איך און ווײַטער קיינער“; „איך⸗זיך מיט מײַנע שיך“.

 

Egypt

{אין דער מאָדערנער צײַט:} {אָן אַן אַרטיקל} עגיפּטן;

{תנ″כישע און אין קדמונישע צײַטן, דער עיקר אין ראַם פון תנ″כישער געשיכטע:} {אָן אַן אַרטיקל) מצרים [mitsráyəm]; {טאָמער אוניווערסאַל אין געשיכטע פון אַלטערטום:} עגיפּטן.

 

Egyptian (n.)

{אין דער מאָדערנער צײַט:} (דער) עגיפּטער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עגיפּטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו: (די) עגיפּטערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עגיפּטישע(ר);

{דער עיקר אין ארץ ישראל:} (דער) עגיפּטיאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עגיפּטאַנערין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: (די) עגיפּטאַנערקע (ל″ר: -ס);

{תנ″כישע און אין קדמונישע צײַטן:} מצרי [mítsrə], ל″ר: מצרים [mítsrəm]; ל″נ: (די) מצרית [mítsrəs] (ל″ר: מצריות [mítsrəyəs], {מער שמועסשפּראַכיק:} (די) מצריטע [mítsrə-tə] (ל″ר: -ס).

 

(.Egyptian (adj

{אין דער מאָדערנער צײַט:} עגיפּטיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עגיפּטער;

{תנ″כישע און אין קדמונישע צײַטן:} מצריש [mítsrish]; מצרימיש [mətsráyəm], דרומדיק: [mətsrá:(y)əm].

 

Eh? (is it not so?)

אַני(ש)ט?; ני(ש)ט אַזוי?; אַ?.

 

Eh? (okay? shall we?)

גוט?; אַיאָ?.

 

Eh? (what was that?)

וואָס אי′ דאָס?; ווי אַזוי?; וואָס? [?vós], דרומדיק: [?vú:ə];

  {הערה: אויפן אַקאַדעמישן געביט פון יידיש איז אין משך פון יאָרצענדליקער אין שפּעטן צוואַנציקסטן יאָרהונדטעט געווען באַקאַנט אויף יידיש⸗אַקאַדעמישע קאָנפערענצן פּראָפ. חנא שמערוקס (אַ וואַרשעווער) אַן איבערפרעג בלשון Vú:ə וועגן אַ פּונקט אָדער טענה אַרויסגעבראַכט בײַ עמעצנס אַ רעפעראַט, צי אין שמועסן אַן אָפּרוף אויף עמעצנס אַן אומגעריכטן, איבערראַשינדיקן זאָג}.

 

Eh? (could you repeat that?)

נאָכאַמאָל?; ווידעראַמאָל?; ווי אַזוי?.

 

Eidels, Samuel Eliezer Halevi (1555–1631)

דער מהרש″א [(dər-mə(h)ársho(ə], אויך: [dər-m(əh)arshó], דרומדיק: [:dər-m(əh)arshú];

ר′ שמואל אליעזר הלוי איידלס;

געבאָרן: קראָקע; געשטאָרבן: אָסטראָג.

 

Eiffel Tower

דער אײַפל⸗טורעם.

 

eight

אַכט;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} חית {בדרך כלל געשריבן:} ח′ [khés];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט אַכט [nitákht], דרומדיק: [nish-ákht];

{טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז אַכט, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באַליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“:} דער אַכטער טאָג איז די מילה! [dər-ákhtər|tóg|ìdə-mílə], דרומדיק [dər-ákhtər|túk|ìdə-mílə].

 

eight o’clock

אַכט אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויך:} אַכטע.

 

eighteen

אַכצן;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין סודותדיקן לשון:} יוד⸗חית {בדרך כלל געשריבן:} י″ח [yúd|khés], דרומדיק: [yì:(ə)t-khés];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט אַכצן [nit-ákhtsn], דרומדיק: [nish-ákhtsn].

 

(eighteenth (ordinal number

(די) אַכצעטע (\18טע); (דער) אַכצעטער (\18טער); (דאָס) אַכצעטע (\18טע); (דעם) אַכצעטן (\18טן);

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} (די) אַכצנטע; (דער) אַכצנטער; (דאָס) אַכצנטע; (דעם) אַכצנטן;

 

(eighth (ordinal number

(די) אַכטע (\8טע); (דער) אַכטער (\8טער); (דאָס) אַכטע (\8טע); (דעם) אַכטן (\8טן).

 

eighties: in the 1980s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די אַכציקער יאָרן.

 

eightieth: be in one’s eighties

 זײַן אין די אַכציקער (יאָרן); זײַן אין די גבורות⸗יאָרן [gvúrəs-yòrn], דרומדיק: [gví:rəs-yù:(ə)rn].

 

(eightieth (ordinal number

(די) אַכציקסטע; (דער) אַכציקסטער; (דאָס) אַכציקסטע; (דעם) אַכציקסטן;

{די צוויי שרײַב⸗טראַדיציעס רעפּרעזענטירן ניט קיין חילוק בײַם אַרויסריידן:} 80טע (\80סטע); 80טער (\80סטער); (\80סטע); 80טן (\80סטן).

 

(eightieth (n.) (fraction

(דאָס\דער\די) אַכציקסטל.

 

eighty

אַכציק;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} פּא {בדרך כלל געשריבן:} פּ′ [péy], דרומדיק: [páy].

 

 (eighty (age

די אַכציקדי שמונים [shmóyn(ə)m];  שמונים לגבורה [shmòynəm-ligvúrə]; {אַכציק און די אַכציקער יאָרן און ווײַטער:} די גבורות יאָרן [də-gvúrəs-yòrn], דרומדיק: [də-gví:rəs-yùərn].

 

eighty odd

ערגעץ אין די אַכציקער; ערגעץ איבער די אַכציק; אַן אַכציק.

 

(Einbinder, Gershon (1900–1964

כאַווער⸗פּאַווער [khàvər-pávər];

גרשון אײַנבינדער [gérshn|áynbindər];

געבאָרן: בערשאַד (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: לאָס⸗אַנדשעלעס.

 

(Einstein, Albert (1879–1955

אײַנשטיין [áyn-shtèyn]; אין סאָוועטישן סטיל: [àyn-shtéyn];

אַלבערט אײַנשטיין;

געבאָרן: אולם (דײַטשלאַנד); געשטאָרבן: פּרינסטאָן, ניו⸗דזשערזי.

 

either

אָדער.

 

either-or

אָדער⸗אָדער.

 

(.either this or that (one or the other, etc

אָדער דער אָדער יענער; אָדער דאָס אָדער דאָסאָט דער צי אַן אַנדערער; {דיאַלעקטיש:} דאָס אָדער יענץ;

  {הערה: בײַ הײַנטיקן טאָג איד בעסער אויסמײַדן „דאָס אָדער יענץ“ צוליבן וואולגאַרישן באַדײַט פון „יענצן“ אין אַמעריקאַנער יידיש, אין פאַרשיידענע וואַריאַנטן פון ענגליש בײַ יידן, און אַנדערשוואו; פונדעסטוועגן, אין דרומדיקע חרדישע קרײַזן אַוואו דער וואולגאַריזם אין קיינמאָל ניט געווען, גילט עס ווײַטער אָן קיין שום פּראָבלעמען; וואָס יאָ, ס′קלינגט דעם וואָס קען יידיש גאַנץ ווילד ווען ס′ווערט גענוצט בײַ מאָדערנע סטודענטן פון יידיש וועמענס לשון איז גאָרניט שייך צום דיאַלעקט וואו ס′טרעפט זיך, און ס′זעט זיך ווײַטער דאָס פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע שדל וואָס רעכנט זיך ניט מיט דער סטרוקטור גאַנצערהייט און דעם מהות פון ברענגען קאָמבינאַציעס וואָס זײַנען ניט פאַראַן אין קיין שום דיאַלעקט אין מויל פון אָנהייבער, וואָס מיינען אַז זיי ריידן „כלל יידיש“}.

 

(either (also not

אויכ(עט) ני(ש)ט; („דער ערשטער געפעלט מיר ניט; דעם צווייטן וויל איך אויכעט ניט“).

 

either way

אַזוי צי (\אָדער) אַזוי; אַזוי צי (\אָדער) אַנדערש.

 

ejaculation

(די) הוצאת זרע [hətsòəs-zérə], דרומדיק: [hətsù:əs-zéyrə];

{סלענגיש:} (די) גמירה [g(ə)míyrə] (ל″ר: גמירות); (די) אויסשפּריצונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסשפּריץ (ל″ר: -ן).

 

eject

{וועגן אַן אָביעקט:} אַרויסשיסן; אַרויסשטויסן; אַרויסלאָזן;

{וועגן אַ מענטשן:} אַרויסוואַרפן; {עמאָטיוו, כלומרשט לומדיש:} משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəgh-za:n];

{עמפאַטיש עמאָטיוו:} אַרויסשלײַדערן.

 

ejection

{וועגן אַן אָביעקט:} (דער) אַרויסשטויס (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסשיס (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ מענטשן:} (די) אַרויסוואַרפונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסשטויסונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסשטופּונג (ל″ר: -ען); {עמפאַטיש עמאָטיוו:} (די) אַרויסשלײַדערונג (ל″ר: -ען).

 

ejection (/ejector) seat

(די\דער) שפּרינג⸗שטול (ל″ר: -ן); (די\דער) פּליטה⸗שטול [pléytə], דרומדיק: [pláytə]; (די\דער) קאַטאַפּולט⸗שטול (ל″ר: -ן).

 

eke out a living

קוים (\קאַם) האָבן פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə]; האָבן אַ קנאַפּע (\בידנע \מינימאַלע \נעבעכדיקע \אַזאָכנווייאישע) פּרנסה.

 

El Cheapo (of a stingy person)

דער חבר חזיר [khàvər-kházər] (ל″ר: די חברים חזירים [khavèyrəm-khazéyrəm], דרומדיק: [khavàyrəm-khazáyrəm]), ל″נ: די חברטע חזיר [khàvərtə-kházər] (ל″ר: חברטעס חזירטעס [khàvərtəs-kházərtəs]);

(דער) קאַרגוק [kargúk] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאַרגוקיכע (ל″ר: -ס); (דער) חזירעץ [khazəréts] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חזירעציכע [khazərétsəkhə];

{ניו⸗יאָרקיש:} על⸗חזיראָ [èl-kházərò] (ל″ר: -ס).

 

El Salvador

{אָן אַן אַרטיקל} על⸗סאַלוואַדאָר.

 

elaborate (v.)

דערקלערן (\איבערגעבן) מער אויספירלעך; אויסברייטערן; פאַרברייטערן; אַנטוויקלען מער אין דער טיף; זיך צעלאָזן מיט מער (…); ַפונאַנדעראַנטוויקלען די טעמע;

{מער לומדיש:} איבערגעבן מער באריכותדיק [b(ə)aríykhəz-dik] (\מער פּרטימדיק [prótəm-dik], דרומדיק: [prú:təm-dik]); זיך ני(ש)ט מצמצם זײַן [mətsámtsəm-zayn]; דערציילן כל דבר שורש [kòl|dvàr-shóyrəsh], צפונדיק: [kòl|dvàr-shéyrəsh]; מאריך בענין זײַן [màyrəkh-bəínyən-zayn], דרומדיק: [mà:rəkh-bəínyən-zayn];

{פאָרמעל, בײַ טייל פּרעטענציעז:} עלאַבאָרירן;

{פראַזעס:} זיך צעלייגן; צעלייגן אויף טעלערלעך; אַרײַנלאָזן זיך אין דער טיף (און אין דער ברייט).

 

elaborate (adj.)

פיל⸗קאָמפּאָנענטיק; פאַרוויקלט; (פילפאַכיק) פאַרפלאָכטן; איידל⸗ברייט צונויפגעשטעלט; זייגערדיק קאָמפּליצירט; ממש אַנטוויקלט [máməsh]; גאָרני(ש)ט פּשטותדיק [páshtəz-dik]. 

 

elapse

אַדורכ(גיין); פאַרבײַ(גיין); אַריבער(גיין).

 

elastic (adj.)

עלאַסטיש; פּלאַסטיש; ציעדיק; וואָס לאָזט זיך ציען.

 

elastic band

(די) רעזינקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) גומע⸗בענדל (ל″ר: -עך).

 

elasticity

(די) עלאַסטישקײַט; (די) פּלאַסטישקײַט.

 

elated (in an elated mood)

דערהייבן; אין אַ געהויבענער שטימונג; פול מיט פרייד; ממש גליקלעך [máməsh];

{יידישלעך:} יום⸗טובדיק [yóntəv-dik]; שמחת⸗תורהדיק [sìmkhəs-tóyrə-dik], צפונדיק: [sìmkhəs-téyrə-dik]; נחתדיק [nákhəz-dik]; חדווהדיק [khédvə-dik]; מלא שמחה [mólə|símkhə], דרומדיק: [mú:lə|símkhə]; 

{מער לומדיש:} עלית⸗נשמהדיק [alìyəs-nəshómə-dik], דרומדיק: [alì:(y)əs-nəshúmə-dik]; נחת⸗רוחדיק [nàkhəs-rúəgh-dik], דרומדיק: [nà(:)khəs-rí:(y)əgh-dik]; רחבות⸗נפשדיק [ràkhvəs-néfəzh-dik], דרומדיק: [ràkhvəs-néyfəzh-dik].

{פראַזעס:} אין זיבעטן הימל; שיכור מיט גליק [shíkər]; אין גן⸗עדן [in-gànéydn], דרומדיק: [in-gànáydn].

 

elation

אַ באַגײַסטערטע פרייד; אַ געהויבענע פריידיקײַט; אַ שפּירונג פון שפּרינגען פאַר פרייד;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַן עלית נשמה [analìyəs-(h)an(ə)shómə], דרומדיק: [analì:əs-(h)an(ə)shúmə]; אַ שמחה רבה [asìmkhə-rábə]; אַ שמחה גדולה [asìmkhə-g(ə)dóylə], צפונדיק: [asìmkhə-g(ə)déylə];

{לומדיש:] (די\דאָס) התרוממות [həsróyməməs], צפונדיק: [həsréyməməs]; (די\דאָס) התרוממות הרוח [həsròyməməs-(h)arúəkh], דרומדיק: [həsròyməməs-(h)arí:əkh], צפונדיק: [həsrèyməməs-(h)arúəkh].

 

(.elbow (n

(דער) עלנבויגן (ל″ר: -ס).

 

elbow (one’s way) in

זיך אַרײַנשפּאַרן מיט די עלנבויגנס; אַרײַנקריכן (מיט אלע דריידלעך)ווי ני(ש)ט איז אַרײַנדרינגען.

 

elbow grease

(די) פּשוטע שווערע אַרבעט [póshətə], דרומדיק: [pú:shətə]; (די) (ריכטיקע) האָרעוואַניע/

 

elbow (out) (v.)

אַרויסשטופּן; אַרויסוואַרפן; פאַרשטופּן.

 

elbow pad

(דאָס\דער) קישל צום עלנבויגן.

 

elbow room

{אָן אַן אַרטיקל} אָרט אַוואו זיך אַהינטאָן; אָרט אַרום זיך; אָרט אויף צו אָטעמען.

 

(elbow: with elbows (aggressively

מיט עלנבויגנס; מיט באַק⸗ציינער.

 

elder (tree) (bot.)

(די) בוזינע [bəzí(y)nə] (ל″ר: -ס); (דער) באָז (ל″ר: -ן).

 

elder blossom

(דער\די) באָזיווער צוויט (ל″ר: -ן).

 

elder brethren and sistren

(די) עלטערע ברידער און שוועסטער (ל″ר);

{לומדיש:} (די) עלטערע אחים ואחיות [àkhəm-v(ə)ákhyəs].

 

elder care

(די) עלטער⸗פאַַרזאָרגונג (ל″ר: -ען); (די) אַכטונג⸗געבונג פאַר עלטערע;

(די) זקנים⸗פאַרזאָרגונג [skéynəm], דרומדיק: [skáynəm];

{פאָרמעל; לומדיש; יידישלעך: (די) שמירת זקנים [shmìyrə(s)-skéynəm], דרומדיק: [shmì:rə(s)-skáynəm].

 

elder home

(די) עלטערן⸗היים (ל″ר: -ען); (די) היים פאַר עלטערע (ל″ר: -ען);

{אין ארץ ישראל:} (דער) בית אבות [bèys-óvəs], דרומדיק: [bàys-úvəs]; {טאָמער דווקא אין לאַנד אויך איווריטיזירט:} [bè(y)t-avót].

 

elder statesperson (/statesman)

אַן עלטערער חכם אַ בעל⸗יועץ [khòkhəm|abàl-yóyəts], דרומדיק: [khùkhəm|abàl-yóyəts], צפונדיק: [khòkhəm|abàl-yéyəts]; אַ באַיאָרנטער בעל⸗חכמה [bàl-khókhmə]; אַ לאַנגאָניקער מבין [méyvn], דרומדיק: [máyvn];

{טאָמער דווקא אין ענינים פון מלוכהשער פּאָליטיק, אויך:} (דער) עלטערער שטאַטסמאַן (ל″ר: שטאַטסלײַט), ל″נ: …שטאַטספרוי (ל″ר: -ען); (דער) הויכגעשאַצטער מלוכה⸗מומחה [m(ə)lúkhə-mùmkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-mìmkhə] (ל″ר: ⸗מומחים).

 

elderly

באַיאָרט; באַיאָרנט; עלטער;

{ליטעראַריש:} באַטאָגט;

{לומדיש:} זקיניש [skéynish], דרומדיק: [skáynish];

{פראַזעס}: אין די יאָרן; אין די הויכע יאָרן; שוין איבער די יאָרן פון דוד המלכן [dòvəd-(h)améləkhn], דרומדיק: [dùvət-(h)améyləkhn] (ד.ה. איבער די 70); שוין איבער די שמונים [shmóynəm], צפונדיק: [shméynəm] (ד.ה. איבער די 80); שוין איבער די גבורות יאָרן [gvúrəs-yòrn], דרומדיק: [gví:(y)rəs-yù:rn] (ד.ה. איבער די 80);

{טאָמער מיטן קנייטש אַז דער מענטש האַלט נעבעך בײַם סוף פון די יאָרן:} אַ בא בימים [abò-bayóməm], דרומדיק: [abù:-bayúməm].

 

elderly person

אַן עלטערער מענטש (ל″ר: עלטערע מענטשן); {מיט וואַרעמקײַט:} אַן אַלטיטשקע(ר);

אַ זקן [zókn], דרומדיק: [zúkn] (ל″ר: זקנים [skéynəm], דרומדיק: [skáynəm]);

ל″נ: אַ זקנה [skéynə], דרומדיק: [skáynə] (ל″ר: זקנות); אויך: אַ זקנטע [zókntə], דרומדיק: [zúkntə] (ל″ר: -ס);

אַ ייד (\יידענע\מענטש\מאַן\פרוי) אין די יאָרן;

  {הערה: „אַ ייד (מענטש וכו′) אין די יאָרן“ איז טאַקע טײַטש ′אין די הויכע יאָרן ממש′ אָבער לאו דווקא אין די לעצטע פונעם לעבן; פאַרקערט האָט „זײַן אַ בא בימים“ [bò|bayóməm], דרומדיק: [bù|bayúməm], גענוי אָט אַזאַ כוונה, אַז דער סוף איז אַזש ניט ווײַט (זע מלכים א: א′: א′)}.

 

(elders (of the town or community

עלטערע לײַט (ל″ר); באַיאָרנטע מענטשן (ל″ר); די עלטערע פון שטאָט

{בײַ יידן:} די זקני העיר [zíkney|ho-íyr], דרומדיק: [zíknay|(h)u:-íyr]; די זקני הקהילה [zíkney|hak(ə)hílə], דרומדיק: [zíknay|hak(ə)hílə];

{לאו דווקא עלטערע אין יאָרן:} די טובי העיר [túvey|ho-íyr], דרומדיק: [tíyvay|(h)u:-íyr] (ל″ר).

 

eldest (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) עלטסטע(ר); באַיאָרנטסטע(ר)

{פראַזע; לומדיש: (דער) זקן שבחבריא [zòkn-sheb(ə)khevráyə], דרומדיק: [zùkn-sheb(ə)khevrá:(y)ə].

 

Eleazar ben Judah of Worms (Rokeah) (±1165–±1230)

 דער רוקח [də(r)-rəkéyəkh], דרומדיק: [də(r)-rəkáyəkh];

דער סודי רזייא [dər-sòydey-rozáyo]; דרומדיק: [:dər-sòyday-ru:záyu]; צפונדיק: [dər-sèydey-rozáyo];

ר′ אלעזר בן יהודה;

געבאָרן: מיינץ (מאגענצא); געשטאָרבן: וואָרמס (ווערמייזא).

 

elect (n.): president elect

{בייגעוודיק:} (די\דער) אויסדערוויילטע(ר) אויף פּרעזידענט; (די\דער) אויסדערוויילטער פּרעזידענט פאַרן אַמטירן;

{אין אַמיערקאַנער פּאָליטיק:} (דער) פּרעזידענט⸗עלעקט.

 

elect (v.)

אויסוויילן; דערוויילן; אויסדערוויילן [óyz-davèyln] צי [óyz-dərvèyln]; 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} אויסקלײַבן [óys-klàybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-klà:bm] (ל″ע: אויסגעקליבן [óyz-gəklìbm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gəklìbm]).

 

(election(s

די וואַלן (ל″ר).

 

election(s) commission

(די) וואַלן⸗קאָמיסיע (ל⸗ר: -ס).

 

election fever

(דער) וואַלן⸗פיבער; (דער) וואַלן⸗עקסטאַז.

 

election fraud

(די) וואַלן⸗בלאָפערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) וואַלן⸗בלאָפעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (די) וואַלן⸗פעלשונג (ל″ר: -ען).

 

election fraud: massive election fraud

(די) אומגעהייערע (\מאַסיווע \גוואַלדאָוונע \ריזיקע) וואַלן⸗פעלשונג (\⸗בלאָפערײַ; ⸗בלאָפעכץ).

 

election meddling

(די\דאָס) וואַלן⸗אַרײַנמישעכץ; (די) אַרײַנמישונג אין די וואַלן; (די) וואַלן⸗מאַכאַרײַקעס (ל″ר).

 

election results

(די) וואַל⸗רעזולטאַטן (ל″ר).

 

election results: certify the election results

רעגיסטרירן די וואַל⸗רעזולטאַטן.

 

election returns

(די) וואַלן⸗באַריכטונגען (ל″ר); (די) באַריכטעטע שטימען⸗ציילונגען (ל″ר).

 

election day

 (דער) שטים⸗טאָג (ל″ר: ⸗טעג); (דער) וואַל⸗טאָג (ל″ר: ⸗טעג).

 

election season

(דער) וואַל⸗סעזאָן (ל″ר: -ען); (די) וואַל⸗תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

election: certify the winner of the election

באַשטעטיקן די אויסדערוויילונג (פון).

 

election: concede the election

צוגעבן דעם פאַרלוסט (אין די וואַלן).

 

(election: overturn the election (results

בטל מאַכן די וואַלן [bótl], דרומדיק: [bú:tl]; איבערקערן די וואַלן.

 

electioneering

(די) וואַל⸗קאַמפּיינונג; (דאָס\דער) קאַמפּיינען; (די) וואַל⸗קעמפערײַ (ל″ר: -ען);

 

elections

די וואַלן (ל″ר).

 

elections: board of elections

(דער) וואלן⸗אַמט (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) באָרד אָוו עלעקשאָנס; (די) עלעקשאָן⸗קאָמיסיע (ל″ר: -ס).

 

elective (n.) (/elective course)

 (דער) אויסקלײַב⸗לימוד; (דער) מעג⸗לימוד [lìməd] (ל″ר: ⸗לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אָדאָרטן אַוואו ס′רעדט זיך וועגן קורסן:} (די) ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə] (ל″ר: ברירות);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) עלעקטיוו (ל″ר: -ן).

 

elective surgery

{בכלל:} (די) עלעקטיווע כירורגיע; (די) ברירהדיקע כירורגיע [bréyrə-dikə], דרומדיק: [bráyrə-dikə];

{וועגן אַן איינציקער אָפּעראַציע:} (די) ברירהדיקע אָפּעראַציע (ל″ר: -ס); (די) אויסקלײַב⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס).

 

elector

{אין זין פון סתם איינער וואָס שטימט אָדער מעג שטימען אין די וואַלן:) (דער) וויילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס)

{אין זין פון אויסגעקליבענע וויילער אין טייל סיסטעמען, בתוכם די אַמעריקאַנער וואַלן צו דער פּרעזידענטור:} (דער) עלעקטאָר [eléktər] (ל″ר: -ן [èlektórn]).

 

electoral campaign

(די) וואַל⸗קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס).

 

electoral district

(דער) עלעקטאָראַלער ראַיאָן (ל″ר: -ען); (דער) עלעקטאָראַלער דיסטריקט (ל″ר: -ן).

 

Electoral College (in the US)

(דער) „עלעקטאָראַלער קאָלעדזש“; (דער) „עלעקטאָרן⸗קאָלעדזש“;.

 

electoral defeat

{טאָמער סתם פאַרשפּילט:} דער דורכפאַל (\פאַרלוסט) אין די וואַלן;

{טאָמער מיט אַ גרויסן פּראָצענט:} (די) מפּלה אין די וואַלן [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə].

 

electoral reform

(דער) עלעקטאָראַלער רעפאָרם (ל″ר: -ען).

 

electoral role (/register)

(דער) וואַלן⸗רעגיסטער (ל″ר: -ס); (די) עלעקטאָראַלע רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ר: רשימות).

 

electoral votes (in the U.S.)

עלעקטאָראַלע שטימען (ל″ר); שטימען אינעם עלעקטאָראַלן קאָלעדזש.

 

electorate

די וויילער (ל″ר); (די) שטימענדיקע (ל″ר); (די) שטימענדיקע בירגערשאַפט; (דער) עלעקטאָראַט

 

electric

עלעקטריש.

 

electric blanket

(די) עלעקטרישע קאָלדרע (\דעקע) (ל″ר: -ס); (דער) עלעקטרישע(ר) קאָץ (\צודעק) (ל″ר: -ן).

 

electric bulb

(דאָס) (עלעקטרישע) לעמפּל ({דיאַלעקטיש צפונדיק:} דער (עלעקטרישער) לעמפּל; (ל″ר: -עך).

 

electric car (/automobile)

(דער) עלעקטרישער אָטאָמאָביל (אויך: אויטאָמאָביל) (ל″ר: -ן); (די) עלעקטרישע מאַשין (ל″ר: -עס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער: (די) עלעקטרישע קאַר (ל″ר: -ס).

 

electric chair

(דער\די) עלעקטרישע(ר) שטול; (דער\די) טויטשטראָף⸗שטול;

{אַלץ קולטור⸗באַגריף אין פאַרשיידענע לענדער:} (דער) „עלעקטריק טשער“.

 

electric company (local providers)

(דער) עלעקטרע⸗צושטעלער (ל″ר: -ס); (די) עלעקרטרע⸗פירמע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די) עלעקטרע⸗קאָמפּאַני (ל″ר: -ס).

 

electric current

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) שטראָם;

{אַוואו מ′דאַרף מפרט זײַן:} (דער) עלעקטרישער שטראָם.

 

electric guitar

(די) עלעקטרישע גיטאַרע (ל″ר: -ס).

 

electric razor

(די) עלעקטרישע ראַזירקע (ל″ר: -ס); (דער) עלעקטרישער ראַזירער (ל″ר: -ס).

 

electrical appliance

(דער) עלעקטרישער מכשיר [mákhshər] (ל″ר: מכשירים [makh-shíyrəm]); (דער) עלעקטרישער אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} (די) עלעקטרישע מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

electrical grid

(דער) עלעקטרישער גריד (ל″ר: -ן); (די) עלעקטרע⸗נעץ (ל″ר: -ן).

 

electrical power

(די) עלעקטרישע ענערגיע.

 

electrical tape

(די) עלעקטרישע לענטע; (דאָס\דער) עלעקטרישע קלעפּ⸗בענדל (ל″ר: -עך).

 

electrician

(דער) עלעקטריקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) עלעקטריק (ל″ר: -עס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, און אַנדערשוואו, צומאָל מיט הומאָר צי איראָניע:} (דער) עלעקטרישאָן (ל″ר: -ס).

 

electricity

(די) עלעקטרע; {וואָסאַמאָל מער אַרכעאיש:} (די) עלעקטריציטעט;

{חסידיש:} (די\דער) לעקטער; (די) עלעקטעריק.

 

electricity: Turn on the electricity!

צינד(ט) אָן די עלעקטרע (\די לעקטרע \{חסידיש:} די לעקטער \די עלעקטעריק)!.

 

electrify

עלעקטריפיצירן; עלעקטריזירן.

{טאָמער פיגוראַטיוו:} באַגײַסטערן; עלעקטריזירן; גאַלוואַנזירן; אָנפילן מיט באַוואונדערונג.

 

electrocardiogram (/ECG /EKG)

(דער) עלעקטראָ⸗קאַרדיאָגראַם (ל″ר: -ען);

(דער) ע⸗צע⸗גע (ל″ר: -ען); (דער) אי⸗סי⸗דזשי (ל″ר: -ען);

(דער) ע⸗קאַ⸗גע (ל″ר: -ען); (דער) אי⸗קעי⸗דזשי (ל″ר: -ען; -ס).

 

electrocute (v. trans.)

טייטן דורך עלעקטריפיקאַציע (\עלעקטריפיצירונג); עלעקטריפיצירן אויף טויט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אַשטייגער מיט אַ מענטש אַלץ דירעקטער אָביעקט:} עלעקטריזירן; עלעקטריפיצירן;

{חסידיש:} לעקטריזירן.

 

electrocute oneself (/get electrocuted)

זיך עלעקטריזירן; זיך עלעקטריפיצירן;

{חסידיש:} זיך לעקטריזירן.

 

electrolysis

(דער) עלעקטראָליז.

 

electrolyte

(דער) עלעקטראָליט.

 

electromagnetic

עלעקטראָ⸗מאַגנעטיש.

 

electron

(דער) עלעקטראָן (ל″ר: -ען)

 

electronic

עלעקטראָניש.

 

electronics

(די) עלעקטראָניק.

 

elegance

(די) עלעגאַנץ; (די) פּראַכטפולקײַט; (די) גראַציע; (די) גראַציעזקײַט; (דער) שיק.

 

elegant

עלעגאַנט; שיין⸗מאָדיש; גראַציעז;

{פראַזע:} באַחנט און באַטעמט [bakhéynt|un-batámt], דרומדיק: [bakháynt|in-batámt].

 

elegy

(די) עלעגיע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) קלאָגליד (ל″ר: -ער); (דאָס\די) טרויערליד (ל″ר: -ער);

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

{וועגן אַ קהילה, אַ שטאָט, וכדומה:} אַ קינה [akínə] (ל″ר: קינות);

  {וועגן אַ יחיד:} אַן אבלות⸗ליד [ànavéyləs-lìd], דרומדיק: [ànaváyləs-lì:t] (ל″ר: ⸗לידער); אַ הספּד⸗ליד [àhéspəd-lìd] (ל″ר: ⸗לידער).

 

element

(דער) עלעמענט [èləmént] (ל″ר: -ן).

 

element: the elements (major components)

די יסודות [di-yesóydəs], צפונדיק: [di-yeséydəs] (ל″ר); (די) גרונט⸗באַשטאַנדן (ל″ר);

 

element: in one’s element

אין דער אייגענער (היימישער) סביבה []; צווישן אייגענע; צווישן נאָענטע און אייגענע.

 

elemental (fundamental)

פּרימערע(ר); עלעמענטאַל; יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik]; פונדאַמענטאַל.

 

elemental (re forces of nature)

סאַמע⸗נאַטוריש; נאַטור⸗יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik];

{לומדיש:} פון די כוחות הטבע [kòykhəs-(h)atévə], דרומדיק: [kòykhəs-(h)atéyvə], צפונדיק: [kèykhəs-(h)atévə]; כוחות⸗הטבעדיק.

 

elementary (starkly clear or simple)

 פּראָסט און פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; קלאָר פון זיך אַליין;

 

elementary course

(דער) עלעמענטאַר⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) קורס פאַר אָנהייבער (ל″ר: קורסן); (דער) אָנהייבער⸗קןרס.

 

elementary level

(דער) עלעמענטאַר⸗ניוואָ (ל″ר: -ען); (דער) אָנהייבער⸗ניוואָ (ל″ר: -ען);

(די) עלעמענטאַרע מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə]; (די) אָנהייבער⸗מדרגה.

 

elementary particle

(דער) עלעמענטאַר⸗פּאַרטיקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

elementary school (cf. Yiddish school)

(די) עלעמענטאַר⸗שול; (די) פאָלק⸗שול;

{אַרכעאיש; אויך נאָסטאַלגיש וועגן וועלטלעך⸗יידישע נאָכמיטיק⸗ און זונטיק⸗שולן אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און אַמעריקע און אַנדערשוואו:} (די) שולע.

 

elementary Yiddish

אָנהייבער יידיש; יידיש פאַר אָנהייבער; (דער) עלעמענטאַרער קורס פון יידיש.

 

!elementary: It’s elementary

ס′איז אַ פּשוטע זאַך! [póshətə], דרומדיק: [pú:shətə];

{לומדיש:} ס′איז אַ פּשיטא! [apshíytə];

{פראַזעס:} ס′איז פּראָסט און פּשוט!; ס′איז קלאָר ווי דער טאָג!; ס′איז א″ב! [s(iz)-áləv-bèyz], דרומדיק: [s(iz)-áləv-bàys]; ס′איז פאַרן דרדקי חדר [dárdəkə-khèydər], דרומדיק: [(dárdəkə-khèydə(r].

 

elements: (natural forces of weather)

(די) וועטער⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs] (ל″ר).

 

elephant

(דער) העלפאַנט (אויך: העלפאַנד) [hélfant] (ל″ר: ן).

 

elephant in the room

דער גרויסער בער בײַם טיש; דער העלפאַנט אין צימער; דער ני(ש)ט⸗דערזאָגטער עיקר.

 

Elephantine (/Elphantine) (n.)

יב (יֵבֿ) [yév], דרומדיק: [yéf]; {מער פאָרמעל:} [yéyv], דרומדיק: [yáyf];

{אָן אַן אַרטיקל:} עלפאַנטין.

 

elevate

דערהייבן (ל″ע: דערהויבן); אויפהייבן; (ל″ע: אויפגעהויבן); אויפהעכערן;

{לומדיש; וועגן דערהייבן אַ מענטשנס סטאַטוס:} מגדיל זײַן [mágd(i)l-zayn]; אַרויפברענגען (\אַרויפטראָגן) לגדולה [ləgdúlə], דרומדיק: [ləgdílə].

 

 (elevated (/el) (n.) (urban train line

דער על; דער עלעווייטער; די באַן אינדערהייך; די באַן אינדערלופטן.

 

elevated (at a high or exalted level)

דערהויבן; דערהייבן

{לומדיש:} רם ונשא [ròm-v(ə)níso], דרומדיק: [:ròm-v(ə)nísu].

 

elevated blood pressure

(דער) געהעכערטער בלוטדרוק.

 

elevation (altitude)

(די) הייך (ל″ר: -ן); (די) הייך⸗מעסטונג (ל″ר: -ען); (די) עלעוואַציע (ל″ר: -ס).

 

elevator (lift)

(דער\די) ליפט (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש, בײַ הײַנטיקן טאָג הומאָריסטיש:} (די) ווינדע (ל″ר: -ס);

{אַמעריקאַניש, ווען⸗ניט⸗ווען אַנדערשוואו:} (דער) עלעווייטאָר (ל″ר: -ס).

 

elevator operator

(דער) ליפט⸗אָפּעראַטאָר [òpərátər] (ל″ר: -ן [òpəratórn]);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) עלעווייטער⸗מאַן (ל″ר: ⸗לײַט).

 

elevator shaft

(דער\די) ליפט⸗שאַכט (ל″ר: -ן); (דער) ליפט⸗חלל [khòləl], דרומדיק: [khù:ləl].

 

eleven

עלף [élf], דרומדיק: [éləf]; 

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד⸗אלף {בדרך כלל געשריבן:} י″א [yùdáləf], דרומדיק: [yì:(ə)táləf];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט עלף [nitélf], דרומדיק: [nish-éləf];

{ליטעראַריש:} די צאָל פון יעקב אבינוס שטערן פון חלום.

 

eleven o’clock

עלף אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויף:} על(ע)ווע.

 

(eleventh (ordinal number

(די) עלפטע (\11טע); (דער) עלפטער (\11טער); (דאָס) עלפטע (\11טע); (דעם) עלפטן (\11טן).

 

elf

(דער) עלף (ל″ר: -ן); אַ שדל [ashédl] (ל″ר: שדלעך [shédləkh]; אויך: שדימלעך [shéydəm-ləkh], דרומדיק: [sháydəm-ləkh]; (דאָס\דער) שרעטל (ל″ר: -עך).

 

Eliashev (Elyashiv), Shlomo (1841–1926)

דער לשם [der-léshəm], דרומדיק: [der-léyshəm];

דער לשם שבו ואחלמה [dər-lèshəm-shvóy|v(ə)akhlómo], דרומדיק: [:dər-lèyshəm-shvóy|v(ə)akhlúmú]; צפונדיק: [dər-lèshəm-shvéy|v(ə)akhlómo]; 

ר′ שלמה בר′ חיים⸗חייקיל אלישיב;

געבאָרן: זשאַגער (ליטע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

elicit (v.)

אַרויסבאַקומען; אַרויסקריגן;

{טאָמער מיט שוועריקײַט:} אַרויסציען; אַרויסרײַסן; אַרויסשלעפּן.

 

eligibility

(דער) באַרעכטיקטער זכות [skhús], דרומדיק: [skhís]; (די) פאָרמעלע באַרעכטיקונג; (די) אָפיציעלע צוגעפּאַסטקײַט.

 

eligible

(פאָרמעל) באַרעכטיקט; (אָפיציעל) צוגעפּאַסט; מיט אַ באַרעכטיקטן זכות [skhús], דרומדיק: [skhís].

  {אזהרה: „ראוי“ איז אויף יידיש אַ מדרגה פון מאָראַלישער, מענטשלעכער, אייגן⸗אויפטוערישער צוגעפּאַסטקײַט צו אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס שטעלן מיט זיך פאָר אַ מענטשלעכע דערגרייכונג צי אַן אויפטו, להיפּוך צום סטאַטוס פון אויטאָמאַטישער באַרעכטיקײַט, וואָס איז דער מיין פון ענגלישן וואָרט}.

 

eligible: be eligible for

זײַן באַרעכטיקט (קאַנדידירן) אויף (\פאַר); זײַן אַ צוגעפּאַסטער קאַנדידאַט אויף.

 

eligible bachelor

אַ פרײַע(ר) אויף חתונה האָבן [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm];

{מיט שוואונג:} אַ מוכן⸗ומזומנדיקער בחור (ל″ר: …בחורים [bókhərəm], דרומדיק: [búkhərəm]); ל″נ: אַ מוכן⸗ומזומנדיקע בחורטע [bókhər-tə], דרומדיק: [búkhər-tə] (ל″ר: -ס).

 

(Elijah (biblical

אליהו הנביא [e(y)lyóhu|(h)anóvə], דרומדיק: [aylyú:hi:|(h)anúvə]; אויך: [èlyə-nóvə], דרומדיק: [èlyə-núvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: אליהו⸗הנביאן}. 

 

(Elijah’s cup (fifth cup at Passover séyder reserved for Elijah the Prophet

אליהו⸗הנביאס כוס [è(y)l(i)yòhu-(h)anóvis|kós], דרומדיק: [à(y)l(i)yù:(h)i:-(h)anúvi:s|kós];

דער כוס אליהו [dər-kós|èyl(i)yóhu], דרומדיק: [:dər-kós|àyl(i:)ú:(h)i].

 

(Elijah ben Shelomo Zalman (1720–1797

דער גאון [dər-gó(y)ən], דרומדיק: [dər-gú:ən];

דער ווילנער גאון [dər-vílnər-góən]; דער גר″א [dər-gró], דרומדיק: [:dər-grú]; 

ר′ אליהו בר′ שלמה⸗זלמן [eylyóhu|b(ə)rèb|shlòymə-zálmən];

געבאָרן: סעליטש (לעבן בריסק דליטא) — אָדער: ווילנע; געשטאָרבן: ווילנע.

 

eliminate

באַזײַטיקן; אויסשליסן;

{דווקא וועגן אַן ערנסטער פאַרניכטונג:} עלימינירןפּטור ווערן פון [pótər-vèrn-fun], דרומדיק: [pútə(r)-vèyrn-fin]; אויסראָטן; פאַרניכטן; ליקווידירן;

{סלענגיש:} פּטרן [pátərn].

 

elimination

(די) עלימינירונג (ל″ר: -ען); (די) באַזײַטיקונג (ל″ר: -ען);

{מער עמאָטיוו:} (דער\דאָס) פּטור ווערן [pótər-vèrn], דרומדיק: [pútə(r)-vèyrn]; (די) אַרויסוואַרפונג.

 

elimination: by a (/the) process of elimination

לויטן (\לויט אַ) פּראָצעס פון עלימינירונג.

 

eliminationism (of populations via expulsion, genocide etc.)

(די) (באַפעלקערונגס⸗) עלימיניר⸗פּאָליטיק; (די) פעלקער⸗עלימינירונג; (די) פעלקער⸗אָפּשאַפונג.

 

(.Elisha (bibl

אלישע הנביא [elìyshə-(h)anóvə], דרומדיק: [elì:yshə-(h)anúvə];

אלישע בן שפט [elìyshə|ben-shófət], דרומדיק: [elì:shə|ben-shúfət]; {שטאַרק פאָרמעל:} [elìyshə|ben-shofót], דרומדיק: [elì:shə|ben-shu:fót].

 

elision (phon.)

(די) עליזיע (ל″ר: -ס); (דער) דורכלאָז (פון קלאַנגען \אַ קלאַנג); (דער) איבערהיפּ (פון קלאַנגען \אַ קלאַנג).

 

(elite (n.) (of society

{בכלל:} די הויכע פענצטער (פיגוראַטיוו, ל″י); די העכערע שיכטן; די אייבערשטע קרײַזן;

{אַלטמאָדיש, ווען⸗ניט⸗ווען אויפגעלעבט צום מאָדערנעם לעבן:} (די) נגידותשאַפט [nəgídəshaft]; (די) נגידים [n(ə)gídəm] (ל″ר); די הויכע באַלעבאַטים (ל″ר);

{אין אַ ספּעציפישער אָרגאַניזאַציע אָדער אינסטאַנץ:} די פּני [di-pnéy], דרומדיק: [di-pnáy] (ל″ר);

{פראַזעס:} דאָס אייבערשטע פון שטײַסל; {לומדיש:} (די) לעילא⸗ולעילאדיקע [l(ə)èylə-ul(ə)éylə-dəkə], דרומדיק: [l(ə)àylə-ul(ə)áylə-dəkə].

 

(.elite (adj

פון דער הויכער געזעלשאַפטנגידיש [nəgídish];

{פראַזע:} פון די הויכע פענצטער.

 

elitism (cf. elitist)

(דער) עליטיזם; (דער) סנאָביזם.

 

elitist (n.)

(דער) עליטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עליטיסטקע (ל″ר: -ס); (דער) סנאָב (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סבאָביכע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) אהבת⸗גדולימניק [ahàvəz-gədóyləm-nik], צפונדיק: [ahàvəz-gədéyləm-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) אהבת⸗גדולימניצע; (דער) בעל⸗חוטם [bàl-khóytəm], צפונדיק: [bàl-khéytəm] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]);

{פראַזע:} ער\זי האַלט פונעם „שנא את המלאכה, אהב את הרבנות“ [snò-es-ham(ə)lókhə|ehóyv-es-horabónəs], דרומדיק: [snù:-es-ham(ə)lúkhə|ehóyv-es-horabú:nəs], צפונדיק: [snò-es-ham(ə)lókhə|ehéyv-es-horabónəs]; {′זאָלסט פײַנט האָבן פּשוטע אַרבעט, האָב ליב די באַלעבאַטים!′; בכוונה אומגעקערט פונעם זאָג אינעם פּרק (פּרקי אבות א′: י′)}.

 

elitist (adj.)

עליטיסטיש; סנאָביסטיש.

 

elixir

(דער) עליקסיר (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ שיער ניט כישופדיקער רפואה:} (די) וואונדער⸗רפואה [vúndər-rəfùə], דרומדיק: [víndə(r)-rəfì:ə] (ל″ר: ⸗רפואות).

 

Elizabeth II (1926–2022)

די מלכה עליזאַבעט;

די קעניגין [kéynəg(i)n] (\קיניגיגין) עליזאַבעט;

{היימיש הומאָריסטיש און גוטמוטיק:} די מלכה עלישעווקע;

געבאָרן: לאָנדאָן; געשטאָרבן: באַלמאָראַל (שאָטלאַנד).

 

ellipse

(דער) עליפּס (ל″ר: -ן);

 

ellipsis (three dots)

{אָן אַן אַרטיקל} דרײַ פּינטעלעך (ל″ר).

 

ellipsis (ling.)

(די) עליפּטישע קאָנסטרוקציע (ל″ר: -ס); (די) פאַרשטאַנענע ווערטער (ל″ר); (די) דורכגעלאָזענע ווערטער; (דער) דורכלאָז (ל″ר: -ן).

 

elm(tree)

די אולמע (ל″ר: -ס); (דער) אולעם (ל″ר: -ס); (דער) קנופּבוים (ל″ר: קנופּביימער).

 

elocution 

(די) רייד⸗קונסט; (די) רייד⸗קענטענישן (ל″ר); (די) עלאָקוציע;

{דווקא וועגן אַרויסרייד און ארטיקולאַציע:} (דער) חיתוך הדיבור [khìtəkh-(h)adíbər]; (דער) פּינקטלעכער אַרויסרייד; (די) שיינע אַרטיקולאַציע;

{לומדיש, מכח אַלע פּרטים פונעם ריידן: (די\דער) דברנות [dabrónəs], דרומדיק: [dabrú:nəs].

 

elocution lessons

(די) עלאָקוציע⸗לעקציעס (ל″ר).

 

elongate

פאַרלענגערן; אויסציען;

{אין טעכנישן באַנוץ אויך:} עלאָנגירן.

 

elongation

(די) פאַרלענגערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פאַרלענגערן; (די) אויסציאונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסציען.

 

elope

אַנטלויפן אויף חתונה האָבן [khásənə]; אַנטלויפן מיט אַ געליבטן (\געליבטע(ר)) אויף חתונה האָבן);

{נוסח אַמעריקע:} עלאָפּן.

 

elopement

(די) עלאָפּירונג (ל″ר: -ען); (די) אַנטלויפונג פון אַ פּאָרל אויף חתונה האָבן [khásənə]); (דאָס\דער) אַנטלאָפן ווערן אויף חתונה האָבן.

 

eloquence

אַ גאָלדענער כח הדיבור [kòyəkh-(h)adíbər], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adíbər]; אויסגעטאָקטע ווערטער (ל″ר); אַ געשליפענע צונג.

 

eloquent

עלעגאַנט⸗ריידנדיק; טאַלאַנטירט אַלץ רעדנער

{פראַזע:} גלאַטיק ווי בײַ אַ בעל⸗דרשן [abàl-dársh(ə)n]; שיין ווי בײַ אַ מגיד [amágəd].

 

else: anyone (/anybody) else

{בייגעוודיק:} אַוועלכע(ר) ני(ש)ט איז אַנדערע(ר); אַיעדע(ר) אַנדערע(ר); ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן אַן אַנדערע(ר);

אַנאָך ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן.

 

else: anything else

אַוואָס⸗ניט⸗איז נאָך; נאָך עפּעס; נאָך וואָס; אַנאָכוואָס צודערצו.

 

else: anywhere else

אַוואו⸗ניט⸗איז אַנדערשוואו;

 

else: if all else fails

אַז ס′פּועלט (ני(ש)ט) קיין זאַך ני(ש)ט [as-spóyəlt(-ni(sh)t)|kèyn-zákh|nì(sh)t], דרומדיק: [(as-spóyəlt(-nish)|kàyn-zákh|nìsh(t], צפונדיק: [as-spéyəlt(-nit)|kèyn-zákh|nìt];

אַז ס′העלפט קיין אַנדער זאַך ני(ש)ט;

{פראַזעס:} אין אַ נויטפאַל; טאָמער איז קיין אַנדער ברירה ני(ש)טאָ [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə];

{לומדיש:} אַז ס′איז כלו כל הקצין [kòlu|kòl-(h)akítsin], דרומדיק: [kùli:|kòl-(h)akí(:)tsin].

 

 ( else: or else (otherwise

אַני(ש)ט; טאָמער ני(ש)ט; אויב(ע) ני(ש)ט; אַנדערש; {דיאַלעקטיש:} אַזיסט.

 

!else: Or else

אַני(ש)ט וועסטו (פון מיר) שוין כאַפּן!; טאָמער ני(ש)ט וועט וויי זײַן צו דיר!; ווילסט פון מיר כאַפּן?!

 

else: someone else

{בייגעוודיק:} אַן אַנדערע(ר); אַ צווייטע(ר);

עמעצער אַנדערש.

 

else: somewhere else

אַנדערשוואו; ערגעצוואו ני(ש)ט (אָט) דאָ.

 

else: What else is new? (What you’ve said is nothing new)

אַ נײַס אין שטעטל!; דאָס ווייס(ט) מען שוין!; איז וואָס נאָך פאַר אַ נײַס?;

דאָס ווייס(ט) מען שוין אַלצדינג, לאָמיר הערן עפּעס וואָס נײַס!.

 

elsewhere

אַנדערשוואו; ערגעץ אַנדערש; ערגעצוואו אַנדערש {דיאַלעקטיש: אַנדערשט}.

 

elucidate

ברייטער (\טיפער) אויפקלערן; ווײַטער קלאָר מאַכן; טיפער געבן צו פאַרשטיין; טיפער דערקלערן; ווײַטער אויסקלאָרן;

{לומדיש:} מסביר זײַן [mázbər-zayn]; מסביר זײַן בהרחבה [bəharkhóvə], דרומדיק: [bə(h)arkhúvə].

 

elucidation

(די) ברייטערע (\טיפערע) אויפקלערונג (\דערקלערונג); (די) ווײַטערדיקע אויסקלאָרונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) הסברה [hazbórə], דרומדיק: [h)azbú:rə)].

 

elude

באַווײַזן מ′זאָל ני(ש)ט כאַפּן; זיך אַרויסדרייען (פון); זיך ני(ש)ט לאָזן כאַפּן; אויסמײַדן (ל″ע: אויסגעמיטן);

 

(Elul (Jewish month

אלול [éləl], לומדיש: [élul], דרומדיק: [élil]: דער צוועלפטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי); דער זעקסטער חודש (פון תנ″כישן יאָר); געוויינטלעך אין אויגוסט–סעפּטעמבער, האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק טעג; חודש פון סליחות זאָגן פאַר די יום⸗טובים;

{ווערטלעך:} ראש חודש אלול ציטערט אַפילו אַ פיש אין וואַסער [rosh-khòydəsh|éləl], צפונדיק: [rosh-khèydəsh|éləl]; גייט אַדורך ראש חודש אלול, און איזן איז מען דער זעלב(יק)ער (\די זעלב(יק)ע) וואָס פריער.

 

elusive

שווער צום כאַפּן (\טרעפן \באַווײַזן \אויפטאָן \דערגרייכן \אויספּועלן [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:u(ə)s-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln]).

 

elusive: an elusive goal (objective)

אַ שווערע זאַך אויס(צו)פירן (\דורכ(צו)פירן \אויפ(צו)טאָן);

{פראַזעס:} אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)]; אַ שווערע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

elusive: he’s en elusive thief

אַ גנב וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט אַזוי גרינג (\לײַכט) כאַפּן ({עמאָטיוו:} פּאַקן;

{פראַזעס:} אים וועט איר (\וועסטו) ני(ש)ט אַזוי גרינג (\לײַכט) פּאַקן!.

 

Elyashev, Isidor → Bal-Makhshóves

 

em dash (—)

(דער) לאַנגער מקף [mákəf] (ל″ר: -ן; {כלומרשט לומדיש, מיט גוטמוטיקן הומאָר:} מקפים [makófəm], דרומדיק: [makúfəm]).

 

emaciated

אויסגעדאַרט; אויסגעמאָגערט; אויסגעצערט;

פאַרדאַרט; פאַרמאָגערט; פאַרצערט;

{ליטעראַריש; דיאַלעקטיש:} אויסגעמערגלט; אויסגעמאַַרכעוועט.

 

(email (single message

(דער) אימייל (אויך: אימעיל) {אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער: [ímeyl]; אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער: iméyl]};

{אַ סך דריקן עס אויס מיט אַ ווערבאַלטער פראַזע מיט: עלעקטראָניש (אַשטייגער: „כ′האָב דיר געענטפערט עלעקטראָניש“); {מער פאָרמעלער שם⸗דבר:} עלעקטראָנישער בריוו.

{בײַ געוויסע קרײַזן פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן, שטאַרק פּאָפּולער בײַ די וואָס שרײַבן יידיש מיט לאַטיינישע אותיות און אין אַ סך קלובן און קורסן}; (די) בליצפּאָסט;

  {הערה: וואָסאַמאָל ווײַטער נוצט מען אַמערסטנס סתם „בריוו“, „בריוול“, „צעטל“ וויבאַלד די עלעקטראָנישע פּאָסט איז למעשה געוואָרן די עיקרדיקע און בײַ גאָר אַ סך אין טאָגטעגלעכן לעבן — בפירושדי איינציקע}.

 

(email (address

{אַוואו דער קאָנטעקסט איז קלאָר:} דער אַדרעסעלעקטראָנישער אַדרעס;

(דער) אימייל (אויך: אימעיל) (אַדרעס) {אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער: [ímeyl], אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער: iméyl]}; 

(דער) בליצפּאָסט(⸗אַדרעס) {אין געוויסע קרײַזן פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן, שטאַרק פּאָפּולער בײַ די וואָס שרײַבן יידיש מיט לאַטיינישע אותיות און אין אַ סך קלובן און קורסן}.

 

emanate

אַרויסשטראַלן; אַרויסשטראָמען; עמאַנירן;

{טאָמער אין זין פון אָפּשטאַמונג:} (אָפּ)שטאַמען (פון); וואַקסן (פון); אַרויסקומען (פון).

 

emanation

(די) אַרויסשטראַלונג (\אויסשטראַלונג); (די) אַרויסשטראָמונג (\פונאַנדערשטראָמונג); (די) עמאַנאַציע.

 

(Emanations (Sephiroth, in Kabbalah

די ספירות [sfíyrəs] (ל″י: ספירה [sfírə]).

 

emancipate

עמאַנציפּירן; באַפרײַען.

 

emancipated

עמאַנציפּירט; באַפרײַט.

 

emancipation

{אָפטער וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} (די) עמאַנציפּירונג; (די) באַפרײַאונג;

{גיכער בכלל גערעדט:} (די) עמאַנציפּאַציע.

 

emancipation of slaves

(די) שקלאַפן⸗באַפרײַאונג; (די) שקלאַפן⸗עמאַנציפּאַציע.

 

emancipation of women

(די) פרויען⸗באַפרײַאונג; (די) פרויען⸗עמאַנציפּאַציע.

 

emancipation: Emancipation Proclamation

(די) עמאַנצעפּאַציע⸗פּראָקלאַמאַציע.

 

emasculate (impinge on the manhood of someone)

פאַרמינערן (\פאַרשוואַכן) די מאַנסבילשאַפט (\מענערישקײַט);

 

emasculate (weaken, water down)

אָפּשוואַכן; פאַרוואַסערן; אָפּשלאַפן.

 

embalm

פּאַלמעסן; אײַנפּאַלמעסן; באַלזאַמירן; אײַנבאַלזאַמירן.

 

embalmer

(דער) פּאַלמעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַלזאַמירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

embalment

(די) פאַרפּאַלמעסונג (ל″ר: -ען); (די) באַלזאַמירונג (ל″ר: -ען).

 

embankment

(די) וואַסער⸗וואַנט (ל″ר: ⸗ווענט); (די) גרעבליע (ל″ר: -ס); (דער) אָנגעשאָטענער וואַסער⸗באַריער (ל″ר: -ן).

 

embargo (n.)

(דער) עמבאַרגאָ (ל″ר: -ס).

 

embargo (v.)

אַרויפלייגן (\אַרויפשטעלן) אַן עמבאַרגאָ.

 

embark (board a ship, plane, or other vessel)

אַרײַנגיין (אין); זיך אַרויפלאָזן (אויף); זיך אַרײַנלאָזן (אין).

 

embark on a journey

זיך לאָזן (\נעמען) אין וועג אַרײַן; אַרויספאָרן אויף אַ רײַזע (\נסיעה [nəsíyə]).

 

embark on (something new)

זיך נעמען צו; אָנהייבן (מיט); זיך אַרײַנלאָזן אין.

 

embarkation: point of embarkation

(דער) אָנהייב⸗פּונקט פון דער רײַזע (\נסיעה [nəsíyə]); (דאָס\דער) אָרט פון ערשטן אַרויספאָר

 

embarrass (v. trans.)

פאַרשעמען; (אָנ)מאַכן בושות [búshəs], דרומדיק: [bí:shəs]; שטעלן צו שטאַנד (פאַר מענטשן אין די אויגן);

{אַ קאַפּ מער סובטיל:} קאָמפּראָמעטירן; שטעלן אין אַ פאַרלעגנהײַט;

{לומדיש:} מבייש זײַן בפרהסיא [məváyəzh-zayn|bəfrésyə].

 

embarrassing

אומאָנגענעם; ני(ש)ט⸗אײַנגענאַם (\⸗אָנגענעם); פּריקרע.

 

embarrassingly

אויף אַן אופן וואָס שטעלט אין פאַרלעגנהײַט [óyfm], צפונדיק: [éyfm] (\וואָס פירט צו ני(ש)ט⸗אָנגענעמלעכקײַטן).

 

embarrassment (state, situation)

(די) פאַרלעגנהײַט; (די) ני(ש)ט⸗אָנגענעמלעכקײַט; (די) אומאײַנגענאַמקײַט; (די) קאָמפּראָמיטירונג; (די) פּריקרעקײַט;

{לומדיש:} (די) מבוישדיקײַט [məvúyəzh-dəkàyt], דרומדיק: [məví:əzh-dəkàyt].

 

embarrassment: embarrassment of riches

צופיל עשירות [ashíyrəs] (\רײַכקײַט \רײַכטום); עשירות ביז איבערן קאָפּ; עשירות אָן אַ גרענעץ;

{פיגוראַטיוו:} אַ ים מיט מעגלעכקײַטן [yám]; אַ שפע פון אַלע זײַטן [ashéfə], דרומדיק: [ashéyfə].

 

embarrassment: suffer embarrassment

אויסשטיין (\אויסלײַדן) בושות [búshəs], דרומדיק: [bí:shəs] (\בזיונות [bəzyóynəs], צפונדיק: [bəzyéynəs] \ חרפּות [khárpəs]);

{פראַזע:} כאַפּן פאַר מענטשן אין די אויגן אַ מפּלה [amapólə], דרומדיק: [amapú:lə].

 

embarrassment: What an embarrassment!

אײַ סאַראַ בושה! [búshə], דרומדיק: [bí:shə]; אַ חרפּה! [akhárpə];

{פראַזעס:} אַ שאַנדע און אַ חרפּה!; אַ שאַנדע פאַר די גויים [góy(ə)m].

 

embassy

(די) אַמבאַסאַדע (ל″ר: -ס).

 

embattled (controversial, in the midst of conflict, much attached)

פאַרזונקען אין מחלוקת [makh-lóykəs], צפונדיק: [makh-léykəs]; אַטאַקירט פון אַלע זײַטן; מיט אַ סך קענגער (\שונאים [sónəm]) [asákh]; שטאַרק באַקעמפט.

 

embed

אײַנפעסטיקן; אײַנגלידערן; אַרײַנפלעכטן; אײַנפאַסן; אַוועקשטעלן אינעווייניק.

 

embedded

אײַנגעגלידערט; אײַנגעפאַסטאײַנגעפעסטיקטאײַנגעהעפט (\אַרײַנגעהאָפטן); אַרײַנגעפלעכט (\אײַנגעפלאָכטן).

 

embedded link (internet)

(דער) אײַנגעפאַסטער (\אײַנגעגלידערטער) לינק (ל″ר: -ען; אויך: -ס); (דער) אינעווייניקסטער לינק;

{לומדיש; מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) לינק הפּנימי [lìnk-hapními]; (דער) לינק שבפנים [línk|she-bəfním].

 

embellish

צופּוצןפאַרשענערן און פאַרבעסערן;

מגזם זײַן [məgázəm-zayn]; פאַרגוזמענען [fargúzmənən], דרומדיק: [fargízmənən];

{עמאָטיוו:} אויפבלאָזן; זיך צעבלאָזן; צוצאַצקענען; צופעפערןבאַצוקערן;

{לומדיש:} מפליג זײַן [máfləg-zayn]; מפליא זײַן [máflə-zayn].

 

embellishment

(די) צופּוצעניש (ל″ר: -ן); (די) צופּוצונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשענערונג און פארבעסערונג; (די) פאַרגוזמונג (ל″ר: -ען).

(דאָס\דער) מגזם זײַן [məgázəm-zayn]; (דאָס\דער) איבערטרײַבן;

{עמאָטיוו:} (דאָס\דער) אויפבלאָזן; (דאָס\דער) צוצאַצקענען; (דאָס\דער) צופעפערן; (דאָס\דער) באַצוקערן;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מפליג זײַן [máfləg-zayn]; (דאָס\דער) מפליא זײַן [máflə-zayn].

 

embers

(דער) זשאַר; (די) האָלעוועשקעס (ל″ר); (די) טליענדיקע קוילן (ל″ר);

 

embezzle

זיך אַרײַנלאַטכענען (\אַרײַנלקחענען [aráyn-làkkhənən], דרומדיק: [ará:n-làkkhənən]); אַרײַנצופּן; אויזנייזן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} עמבעזלען;

{אין מזרח אויך:} (פאַר)ראַסטראַטשען.

 

embezzlement

(דאָס\דער) אַרײַנטלאַטכענען; (\אַרײַנלקחענען [aráyn-làkkhənən], דרומדיק: [ará:n-làkkhənən]); (די) אויסנייזונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרײַנצופּ (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דאָס\דער) עמבעזלען; (די) עמבעזלונג (ל″ר: -ען); (דער) עמבעזלמענט.

 

embezzler

(דער) אַרײַנלאַטכענער (\אַרײַנלקחענער [aráyn-làkkhənər], דרומדיק: [ará:n-làkkhənər]) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרײַנלאַטכענערין (וכו′) (ל″ר: -ס); (דער) אויסנייזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויסנייזערקע (וכו′) (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) עמבעזלער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עמבעזלערקע (ל″ר: -ס);

 {אין מזרח אויך:} (דער) ראַסטראַסטשיק (ל″ר: -עס).

 

embittered

פאַרביטערטאײַנגעביטערט;

{אין טייל דיאַלעקטן:} פאַרביסן

 

embittered person

{בייגעוודיק:} אַ פאַרביטערטע(ר); אַן אײַנגעביטערטע(ר); {אין טייל דיאַלעקטן:} אַ פאַרביסענע(ר)

{לומדיש:} אַ מר נפש [amàr-néfəsh], דרומדיק: [amàr-néyfəsh].

 

embittering

פאַרביטערנדיקאײַנביטערנדיק.

 

emblem

(דער\די) עמבלעם (ל″ר: -ען); (דער) סימבאָל (ל″ר: -ן).

 

emblematic

כאַראַקטעריסטיש; עמבלעמאַטיש; סימפּטאָמאַטיש.

 

embodiment

(די) פאַרקערפּערונג (ל″ר: -ען); (די) סובסטאַנציאַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) מאַטעריאַליזירונג (ל″ר: -ען);

{פילאָסאָפיש גערעדט:} (די) פאַרחומרונג [far-khóymərung], צפונדיק: [far-khéymərung] (ל″ר: -ען); (די) (די) פאַרגשמיותעזירונג [far-gàshmyəsəzírung], דרומדיק: [far-gàshmyəsəzírink] (ל″ר: -ען).

 

embody

פאַרקערפּערן; פאָרשטעלן מיט זיך {+אַקוזאַטיוו}; אַרײַננעמען אין זיך; אַרומנעמען; אַנטהאַלטן

{לומדיש:} כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn];

{פילאָסאָפיש גערעדט:} זײַן די פאַרחומרונג פון [far-khóymərung], צפונדיק: [far-khéymərung] (ל″ר: -ען); זײַן די פאַרגשמיותעזירונג [far-gàshmyəsəzírung], דרומדיק: [far-gàshmyəsəzírink] (ל″ר: -ען).

 

embolden

פאַרשטאַרקן (עמעצן) די באַהאַרצטקײַט; קוראַזש געבן; מוט געבן; מוטיקײַן געבן; אײַנמוטיקן;

{ליטעראַריש:} גיבורישקײַט געבן [gíbərish-kàyt].

 

emboldened

(גוט) אָנגעמוטיקט; (גוט) פאַרקוראַזשעוועט;

{ליטעראַריש:} צו גיבורישקײַט אונטערגעשפּאַרט.

 

embolism

(די) עמבאָליע (ל″ר: -ס); (דער) עמבאָליזם (ל″ר: -ען).

 

emboss

עמבאָסירן; אַרײַנשטענצלעןאָפּשטענצלען.

 

(.embrace (n

(דער) אַרומנעם; (די) אַרומנעמונג; (דאָס\דער) אַרומנעמען זיך.

 

(.embrace (v

אַרומנעמען; אַרומכאַפּן;

{טאָמער אין אַ קורץ⸗שאַרפער איינמאָליקער טואונג:} אַ כאַפּ טאָן (\געבן); אַ כאַפּ אַרום טאָן (\געבן).

 

embrace (v.) (affectionately accept/include)

אַרײַננעמען מיטן גאַנצן האַרצן; אויפנעמען מיט חברשאַפט [khávər-shaft];

{לומדיש:} מקבל פּנים זײַן באהבה [məkàbl-pónəm-zayn|bə(ah)ávə], דרומדיק: [məkàbl-pú:nəm-za:n|bə(ah)ávə].

 

embroider

(אויס)העפטן (\האַפטן); (אויס)שטיקן

{מיטן ברייטערן טערמין וואָס איז כולל פאַרשיידענע מיני נייאונג:} (אויס)נייען.

 

embroidery

(די\דאָס) אויסהאַפטונג (\אויסהעפטונג) (ל″ר: -ען); (די\דאָס) שטיקערײַ.

 

embroidery needle

(דער\דאָס) שטריק⸗נאָדל (ל″ר: -ען); (דאָס\די) שפּיזל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (די) סידעלקע (ל″ר: -ס).

 

embroil (a person in an imbroglio etc)

פאַרמישן; פאַרפּלאָנטערן; פאַרוויקלען; פאַרדרייען; אַרײַנדרייען.

 

embryo

(דער) ולד [vlád] (ל″ר: -ן; {לומדיש:} ולדות [vlódəs], דרומדיק: [vlú:dəs]); (דער) עמבריאָ (ל″ר: -ס);

{מער לומדיש:} (דער) עובר [úbər], דרומדיק: [(íbə(r] (ל″ר: עוברים [úbrəm], דרומדיק: [íbrəm]; אויך: [ubórəm], דרומדיק: [ibú:rəm]).

 

embryonic

עמבריאָניש.

 

embryonic stem cell

(די\דער) עמבריאָנישע(ר) שטאַם⸗צעל (ל″ר: -ן).

 

embryonic transfer

(דער) עמבריאָ⸗טראַנספער (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די) עמבריאָ⸗איבערפירונג (ל″ר: -ען).

 

emcee (n.)

(דער) מאָדעראַטאָר [mòdərátər] (ל″ר: -ן [mòdəratórn]); (דער) פאָרזיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אָנפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) עם⸗סי [èm-síy] (ל″ר: -ס; אויך: -ען);

{לומדיש:} (דער) יושב ראש [yòyshəv-rósh], צפונדיק: [yèyshəv-rósh]; (ל″ר: {זעלטן:} יושבי ראש [yòyshvə-rósh], צפונדיק: [yèyshvə-rósh]);

{נאָכמער לומדיש; צומאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) ראש המדברים [ròsh-(h)am(ə)dábrəm].

 

emcee (v.)

אָנפירן מיט; מאָדערירן; פירן פאָרזיץ; זײַן פאָרזיצער;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} זײַן עם⸗סי [èm-síy];

{לומדיש:} זײַן יושב ראש [yòyshəv-rósh], צפונדיק: [yèyshəv-rósh];

{נאָכמער לומדיש; צומאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} זײַן (דאָרטן) ראש המדברים [ròsh-(h)am(ə)dábrəm].

 

Emden, Jacob (1697 – 1776)

דער יעב″ץ [dər-yáyvəts], דרומדיק: [dər-yá:vits];

ר′ יעקב עמדין [reb-yánkəv|émd(i)n];

ר′ יעקב עמדין בן צבי אשכנזי;

געבאָרן און געשטאָרבן: אַלטאָנע.

 

emend

{וועגן אַ טעקסט:} קאָרעגירן; אויסבעסערן; פאַרריכטן;

{טאָמער באַטאָנענדיק דעם עצם שינוי, אָן אָפּשאַצן, צי אַרויסווײַזנדיק אַ ספק צי אַן ענדערונג שטעלט ממיך פאָר אַן אויסבעסערונג:}

עמענדירן; בײַטן; פאַרענדערן.

 

emendation

{וועגן אַ טעקסט:} (די) קאָרעגירונג (ל″ר: -ען); (די) אויסבעסערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרריכטונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער באַטאָנענדיק דעם עצם שינוי, אָן אָפּשאַצן, צי אַרויסווײַזנדיק אַ ספק צי אַן ענדערונג שטעלט ממיך פאָר אַן אויסבעסערונג:}

(די) עמענדירונג (ל″ר: -ען); (דער) בײַט (ל″ר: -ן); (די) פאַרענדערונג (ל″ר: -ען).

 

emerald (n.)

(דער) עמעראַלד (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) שמוראַק (\שמאָראַק \שמערוק \שמערגל \שמאַראַגד \איזמאַראַגד \סמאַראַגד וכו′).

 

emerald (adj.) (emerald green)

עמעראַלד(יש)⸗גרין; ים⸗גרין [yám]; ים⸗וואַסער גרין.

 

emerge (become visible)

זיך יאַווען; זיך באַווײַזן; זיך אויסשיילן; קומען פאַר די אויגן;

{עמאָטיוו, דראַמאַטיש:} אַרויסקריכן (ל″ע: אַרויסגעקראָכן).

 

emerge (become prominent)

אויפקומען פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; באַקאַנט ווערן; באַוואוסט ווערן; אָנערקענט ווערן;

{פראַזעס:} אַרויף אויף דער בינע; אַרויס פאַרן פּובליקום.

 

(.emergency (n

(דער) נויטפאַל (ל″ר: -ן); (די) דרינגעדיקײַט; אַ דרינגעדיקע סיטואַציע; (דער) קריזיס⸗פאַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ סיטואַציע וואו ס′שטייט אין געפאַר אַ מענטשנס לעבן:}

 אַ פּיקוח נפש [ap(ə)kùəkh-néfəsh], דרומדיק: [ap(ə)kì:əkh-néyfəsh]; אַ פאַל פון פּיקוח נפש;

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ גרויספאַרנעמיקער סיטואַציע (אַשטייגער בנוגע צום ציבור, ניט סתם אַ יחיד) און לענגערדויערנדיק (אַשטייגער אַ תקופה, ניט קיין אומגליק וואָס אין אַן אויגנבליק):}

אַן עת צרה [anèys-tsórə], דרומדיק: [anàys-tsú:rə]; אַ שעת הדחק [ashàs-(h)atkhák].

 

(.emergency (adj

דרינגע(נ)דיק; נויטפאַל⸗; קריזיסדיק.

 

emergency brake

(דער) נויט⸗אָפּשטעלער (ל″ר: -ס); (דער) נויט⸗סטאָפּער (ל″ר: -ס); (דער) נויט⸗האַלטער (ל″ר: -ס); (דער) נויט⸗צאַם (ל″ר: -ען);

{אומפאָרמעל:} (דער) נויט⸗סטאָפּ.

 

emergency door (/exit)

(די) פּליטה⸗טיר [pléytə], דרומדיק: [pláytə] (ל″ר: -ן); (די) נויט⸗טיר (ל″ר: -ן); (די) אַנטלויף⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

emergency fund

(דער) נויטפאַל⸗פאָנד.

 

emergency landing

(די) נויט⸗לאַנדונג (ל″ר: -ען);

 

emergency room

(דער) אומגליק⸗זאַל (אין שפּיטאָל); (דער) נויטפאַל⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

emergency services

די נויטפאַל⸗אָרגאַנען (ל″ר).

 

emergency surgery

{וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דרינגענדיקע אָפּעראַציע (ל″ר: -ס); (די) נויטפאַל⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס);

{בכלל:} (די) דרינגענדיקע כירורגיע (ל″ר: -ס); (די) נויטפאַל⸗כירורגיע (ל″ר: -ס).

 

emergency: life-and-death emergency

(דער) פּיקוח נפש [p(ə)kùəkh-néfəsh], דרומדיק: [p(ə)kì:əkh-néyfəsh]; אַ פאַל פון פּיקוח נפש.

 

emerging

אויפקומענדיק; (זיך⸗)אַנטוויקלענדיק; ערשט⸗ווערנדיק.

 

emerging markets

(די) אויפקומענדיקע קאָמערציעלע (\מסחר⸗ [mís-khər]) אַרענעס (\מאַרקן \מערק).

 

emeritus

עמעריטוס; עמעריטירט;

{אַלץ אַדיעקטיוו, בייגעוודיק:} עמעריטירטע(ר).

 

emigrant

(בייגעוודיק:} (די\דער) אַרויסגעפאָרענע(ר);

(די\דער) עמיגרע [èmigréy] (ל″ר: -ען); (דער) עמיגראַנט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) עמיגראַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עמיגראַנטקע (ל″ר: -ס).

 

emigrate

עמיגרירן; אַרויספאָרן; אַרויסוואַנדערן.

 

emigration

{גיכער בכלל:} (די) עמיגראַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אַ ספּעציפישער תקופה אָדער לאַנד אָדער גרופּע:} (די) עמיגרירונג (ל″ר: -ען).

 

émigré (n.) → emigrant

 

émigré (adj.)

{בייגעוודיק:} איבערגעפאָרענע(ר); עמיגרעאישע(ר); עמיגראַנטישע(ר).

 

eminence

{וועגן דער אָנערקענונג:} (די) (ברייטע) אָנגעזענקײַט; (די) (ברייטע) אָנערקענונג

{וועגן מענטשלעכן וועזן גופא:} (די) חשיבות [kh-shí(y)vəs]; (די) חשובדיקײַט [khóshəv-dəkàyt], דרומדיק: [khú:shəv-dəkàyt].

 

eminent

אָנגעזען; הויך⸗אָנערקענט; ברייט⸗אָנערקענט; חשיבותדיק [kh-shí(y)vəz-dik].

 

eminent domain

(די) מלוכהשע לאַנד⸗נעמונג מאַכט [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אַלץ קולטור⸗באַגריף:} (דער) עמינענט דאָמעין (\דאָמיין).

 

eminently

זייער שטאַרק; אין אַ (גאָר) גרויסער מאָס; ממש []; בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; אַבסאָלוט; אינגאַנצן.

 

emir

(דער) עמיר (ל″ר: -ן).

 

emirate

(דער) עמיראַט (ל″ר: -ן).

 

emissary

(דער) משולח [məshúləkh], דרומדיק: [məshíləkh] (ל″ר: משולחים [məshulókhəm], דרומדיק: [məshilúkhəm]);

ל″נ: משולחטע [məshúləkh-tə], דרומדיק: [məshíləkh-tə] (ל″ר: -ס);

  {הערה: אויף ל″נ מײַדט מען אויסעט „משולחת“, מחמת דעם וואָס דער טײַטש דערפון אויף יידיש איז ′אַן אָנשיקעניש′, ′אַן אָנגעשיקטע צרה′ — סײַדן מ′איז אויסן טאַקע אויסדריקן אומצופרידנקײַט לגבי דער שליחטע};

אַ שליח מיוחד [ashlìəkh-məyúkhəd], דרומדיק: [ashlì:əkh-məyí:khət].

 

emission

(די) עמיסיע (ל″ר: -ס); (די) אַרויסלאָזונג (ל″ר: -ען).

 

emit

אַרויסלאָזן;

{אין טעכנישן באַנוץ: עמיטירן.

 

emoji

(די) עמאָדזשע (\עמאָדזשי).

 

emoluments

(די) הכנסות [hakh-nósəs], דרומדיק: [h)akhnú:səs)] (ל″ר); (די) פאַרדינסטן (ל″ר); (די) (אָפּ)צאָלונגען (ל″ר).

 

Emoluments Clause (of the American Constitution)

(דער) מתנות⸗דעם⸗פּרעזידענט פּונקט (אין דער אַמעריקאַנער קאָנסטיטוציע) [matónəs], דרומדיק: [matú:nəs].

 

emoticon

(דער) (ע)מאָטיקאָן (ל″ר: -ען); (דער) עמאָציע⸗סימן [símən] (ל″ר: ⸗סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ פּנימל [apénəml], דרומדיק: [apéynəml] (ל″ר: -עך).

 

emotion

(די) עמאָציע [əmótsyə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) הרגשה [hargóshə], דרומדיק: [h)argú:shə)] (ל″ר: הרגשות);

{לומדישע פראַזע, בלויז ל″ר:} דברים שבלב [dvórəm|sheb(ə)lév], דרומדיק: [dvú:rəm|sheb(ə)léf] (′די זאַכן אַוואָס אויפן האַרצן′).

 

emotional

עמאָציאָנעל; שפּירעוודיק;

{חסידיש:} התרגשותדיק [həs-rákshəz-dik];

{לומדיש:} בעל⸗רגשדיק [bàl-régəzh-dik], דרומדיק: [bàl-réygəzh-dik]; הרגשהדיק [hargóshə-dik], דרומדיק: [h)argú:shə-dik)].

 

emotional: deeply emotional

מיט איבערגענומענקײַט;

מיט התרגשות [hisrákshəs]; התרגשותדיק [hisrákshəz-dik].

 

empathize

מיטפילן; עמפּאַטיזירן; האָבן אַן עמפּאַטיע צו

{לומדיש:} האָבן אַַ חנינה (מיט\צו) [khnínə]; חס זײַן [kház-zayn];

 

empathy

(די) עמפּאַטיע; (דאָס\די\דער) מיטגעפיל;

{לומדיש:} (די) חנינה [khnínə]; (דאָס\דער) חס זײַן [kház-zayn];

 

emperor

(דער) עמפּעראַטאָר (\אימפּעראַטאָר) (ל″ר: -ס; -ן); (דער) קייסער (ל″ר: קיסרים [keysórəm], דרומדיק: [kaysú:rəm]).

 

emperor: the emperor has no clothes on

(אַז) דער קיסר איז נאַקעט [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r]; אַז דער קעניג איז הויל און נאַקעט.

 

emphasis

דער טראָפּלייגן דעם טראָפּ (אויף – – –) {בײַ די מערסטע טראַדיציאָנעלע באַנוצער פונעם וואָרט בלײַבט מער ווי אַ שמץ פון באַוואוסטזיניקער פאַרבינדונג מיט די טראָפּ (סימנים) — די „טעמי המקרא“ פון חומש און תנ″ך וואָס זײַנען ביסודם סימנים אויפדערויף אויף וועלכן טראַף (זילב) פון אַ וואָרט עס פאַלט דער אַקצענט פונעם וואָרט אָדער פראַזע};

(די) באַטאָנונג; (דער) אַקצענט; {לומדיש:} (די) הדגשה [h)adgóshə)].

 

emphasize

לייגן דעם טראָפּ (אויף); באַטאָנעןאַקצענטירןאַרויסהייבן [aróys-hèybm], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-hàybm];

{לומדיש:} מדגיש זײַן [mádgəsh].

 

emphatic

עמפאַטיש; בפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik]; רעזאָלוטיש; דעצידירט.

 

emphatically

מיט עמפאַטישקײַט; מיט דעצידירטקײַט; מיט איבערגעצײַגטקײַט

אויף אַ בוֹלטן אופן [àfabóylətn|óyfm], צפונדיק: [àfabéylətn|éyfm];

באַטאָנענדיק די וויכטיקײַט; אונטערשטרײַכנדיק דעם פּונקט.

 

emphysema

(די) עמפיזעמע.

 

empire

(די) אימפּעריע (ל″ר: -ס); (דער\די) מלכות [málkhəs].

 

Empire State Building

דער עמפּײַער סטייט (בילדינג); (אויך: עמפּאַיער סטעיט).

 

empirical

עמפּיריש.

 

empirical evidence

(די) עמפּירישע ראיה [ráyə] (ל″ר: …ראיות [ráyəs]); (די) עמפּירישע דערווײַזונג (ל″ר: -ען); (די) עמפּירישע עווידענץ.

 

empiricist

(דער) עמפּעריציסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) עמפּיריציסטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) עמפּעריציסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) פאַקטן⸗גלייבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{מער טעכניש פילאָסאָפיש:} (דער) חושים⸗באַרעכטיקער [khúshəm], דרומדיק: [khí:shəm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(employ (use, put to use

אָנווענדן; נוצן; זיך באַנוצן מיט

 

(employ (provide work

{די עצם אַרבעט⸗געבונג בײַם אָנהייב:} אָנשטעלן; געבן אַרבעט; אַנגאַזשירן;

{אַרכעאיש אַלץ טראַנזיטיווער ווערב:} באַשעפטיקן;

{די ווײַטערדיקע אַרבעט⸗געבונג:} האַלטן בײַ דער אַרבעט; באַשעפטיקן; באַנוצן (בײַ דער אַרבעט).

 

employability

(די) אַרבעט(ס)⸗פעאיקײַט; די צוגעפּאַסטקײַט אָנגענומען (צו) ווערן אויף אַ שטעלע.

 

employable

אַרבעט(ס)⸗פעאיק; פּאַסיק אויף (צו) אַרבעטן; צוגעפּאַסט אויף אַרבעטן.

 

employed: be employed

האָבן אַ שטעלע (\אַן אַרבעט \אַ פּאָסטן); זײַן אָנגעשטעלט; זײַן (פּראָפעסיאָנעל) באַשעפטיקט;

 

employed: (be) self employed

אַרבעטן פאַר⸗זיך; אַרבעטן פאַר זיך אַליין; זײַן דער אייגענער באַלעבאָס.

 

employee

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָנגעשטעלטע(ר); (מיט)אַרבעטנדיקע(ר); (די\דער) דאָ(רטן) אַרבעטנדיקע(ר)

{אַוואו די מערסטע נוגעים בדבר זײַנען די געוויינטלעכע וואָס טוען אָפּ די אַרבעט:} (דער) אַרבעטער [árbətər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {דיאַלעקטיש:} (דער) אַרבעטאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {אַרכעאישע פּרעסע⸗שרײַבונג:} (דער) אַרבײַטער (ל″ר: ø).

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (אַ\דער) מענטש;

  {הערה א: טיילמאָל אין דיאַלעקטן וואָס נוצן דעם פּלוראַליזינדירן -ס אויך בײַ פּערזאָנישע שמות⸗דברים אויף -ער, זעט זיך אַ חילוק: „די אַרבעטערס דאָ אין דער פירמע“ ∼ „די רעכט פון די אַרבעטער (בכלל)“ (זע אויך בײַם סימן writer), הערה ב′};

  {הערה ב: „מענטש“ אין זין פון „אָנגעשטעלטער“ בייגט זיך ניט אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן, להיפּוך צו „מענטש“ (′פּערזאָן′) סתם וואָס בייגט זיך; „לעבן פאַבריק האָב איך געזען דעם מענטש“ (וואָס אַרבעט דאָרטן); אָבער: „אָט דעם מענטשן האָבן איך געזען לעבן פאַבריק“}.

 

employer

(דער) באַלעבאָס (ל″ר: באַלעבאַטים), ל″נ: (די) באַלעבאָסטע (ל″ר: -ס); (דער) אַרבעט⸗געבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרבעט⸗געבערין (ל″נ: -ס).

 

employment

(די) באַשעפטיקונג; (די) אַרבעט; (די) שטעלע.

 

employment bureau (/agency)

(די) אַרבעטס⸗אַגענטור (ל″ר: -ן).

 

employment rate

דער פּראָצענט באַשעפטיקטע (\אַרבעטנדיקע \אָנגעשטעלטע).

 

empower

דעם כח געבן [kóyəgh-gèbm], דרומדיק: [kóyəgh-gèybm], צפונדיק: [kéyəgh-gèbm];

באַפולמעכטיקן; די קראַפט געבן; די אויטאָריטעט שענקען.

 

empowerment

(די) כח⸗געבונג; (די) באַפולמעכטיקונג; (די) קראַפט⸗שענקונג.

 

empress

(די) עמפּעראַטאָרשע (\אימפּעראַטאָרשע) (ל″ר: -ס); (די) קייסערינע [kèysərínə], דרומדיק: [kàysərínə] (ל″ר: -ס).

 

emptiness

(די) ליידיקײַט; (די) פּוסט(י)קײַט;

{ליטעראַריש:} (די) וויסט⸗און⸗לערקײַט {< ע″ט אויף „תוהו ובוהו“, בראשית א′: ב′}; (דער) תוהו ובוהו [tòyə-vóyə], צפונדיק: [tèyə-véyə].

 

empty

ליידיק; פּוסט; {אַרכעאיש, דיאַלעקטיש:} לערבלויזהויל;

{פראַזעס:} וויסט און לער {< ע″ט אויף „תהו ובהו“, בראשית א′: ב′}; ליידיק ווי אַ באַראַבאַן/

 

empty handed

מיט ליידיקע הענט; מיט גאָרנישניט; אָן גאָרני(ש)ט; מיט גאָרני(ש)ט.

 

empty: be empty

זײַן ליידיקזײַן פּוסט;

{ליטעראַריש:} פּוסטעווען; וויסטעווען; וויסט און לער זײַן.

 

emulate

נאָכגיין נאָכן מוסטער פון; נאָכטאָן דעם מוסטער פון; עמולירן;

{טאָמער נעגאַטיוו געמיינט:} נאָכמאַכן.

 

emulation

(די) נאָכגייאונג; (די) נאָכפאָלגונג; (די) נאָכטואונג; (די) עמולאַציע.

 

en dash (–)

(דער) מיטעלער מקף [mákəf] (ל″ר: -ן; {כלומרשט לומדיש, מיט גוטמוטיקן הומאָר:} מקפים [makófəm], דרומדיק: [makúfəm]).

 

en masse

מאַסנווײַז; אויף אַ גרויסן מאַסשטאַב

אינאיינעם גענומען; צוזאַמען גענומען; אַלץ קאָלעקטיוו באַטראַכט.

 

en passant

פאַרבײַגייענדיק; אגבדיק [ágəv-dik];

{אַ קאַפּ לומדיש:} דרך⸗אגבדיק [dèr(ə)kh-ágəv-dik], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-ágəv-dik];

{לומדיש:} אגב⸗אורחאדיק [àgəv-úrkhə-dik], דרומדיק: [àgəv-í:rkhə-dik].

 

(en route (to

אונטערוועגנס (אין\קיין\אויף);

{דיאַלעקטיש; פּאַניבראַטיש:} אויף [af], דרומדיק: [of];

{אַרכעאיש, ע″ט, בײַם הײַנטיקן טאָג סטיליזירט:} אונטער⸗דעם⸗וועגנס.

 

en suite (n.)

(דער) צימער מיט אַ פּריוואַטן וואַשצימער (\קלאָזעט); (דער) פּריוואַטער וואַשצימער (\קלאָזעט).

 

en suite (adj.)

מיט (אַ) פּריוואַטן וואַשצימער (\קלאָזעט).

 

enable

געבן די מעגלעכקײַט; מעגלעך מאַכן; דערמעגלעכן;

{אין טייל פאַלן אויך:} שאַפן די באַדינגונגען לטובת <+דאַטיוו> [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs].

 

enabling (n.)

(די) דערמעגלעכונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) מעגלעך מאַכן; (דאָס\דער) געבן די מעכלעכקײַט;

 

enact

 אויספירן; אויספירן בפּועל ממש [bəpòy(ə)l-máməsh], צפונדיק: [bəpòy(ə)l-máməsh]; אַרײַנשטעלן אין קראַפט;

{חסידיש:} פאָרסירן.

 

enact (a law)

אײַנפירן; אַרײַנפירן; אָננעמען; דורכפירן; אַרײַנשרײַבן.

 

enactment (of a law)

(די) אײַנפירונג; (די) אַרײַנפירונג; (די) אָננעמונג; (די) דורכפירונג; (די) אַרײַנשרײַבונג.

 

enamored of

פאַרכישופט פון [far-kíshəft]; באצויבערט פון; אַנטציקט פון;

אָנגעפילט מיט באַגײַסטערונג (\ענטוזיאַזם \ליבשאַפט) פאַר

 

encamp

ענקעמפּירן; (זיך אָפּשטעלן) שטעלן אַ געצעלטן⸗ישוב [yìshəv]); אויפשטעלן אײַנשטיי⸗ערטער.

 

encamptment

(די) ענקעמפּירונג; (די) אויפשטעלונג פון אַ געצעלטן⸗ישוב [yìshəv]); די אויפשטעלונג פון אײַנשטיי⸗ערטער.

 

encapsulate (summarize essential features of)

פאַרסך⸗הכלען (אויך: פאַרסאַכאַקלען) [far-sàkháklən]; איבערגעבן בקיצור [bəkítsər];

איבערגעבן דעם תמצית [támtsəs]; איבערגעבן דעם עיקר [íkər];

{לומדיש:} איבערגעבן דעם מהות [məhús], דרומדיק: [məhís].

 

enchant

פאַרכישופן [far-kíshəfn]; באַצויבערן.

 

enchanted

פאַרכישופט [far-kíshəft]; באַצויבערט.

 

enchanting

פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik]; באַצויבערנדיק;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} פאַרכאַפּנדיק; באַחנט [bakhéynt], דרומדיק: [bakháynt]; מלא חן [mòlə-khéyn], דרומדיק: [mù:lə-kháyn]; {מער עמפאַטיש:} [mólə|khéyn], דרומדיק: [mú:lə|kháyn].

 

encircle

אַרומרינגלען.

 

encirclement

 (די) אַרומרינגלונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אַרומרינגלען.

 

enclave

(דער) אַנקלאַוו (ל″ר: -ן); (די) אָפּגעזונדערטע (אינעווייניקסטע) טעריטאָריע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס\די) געביט (ל″ר: -ן); (דער) (אינעווייניקסטער\אינערלעכער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]);

{פיגוראַטיוו:} (דער) אינדזל (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אינדזעלע (ל″ר: -ך).

 

enclitic (n.)

(די\דער) ענקליטיק (ל″ר: -ן).

 

enclitic (adj.)

ענקליטיש.

 

(enclose (as a supplement to the communication

אַרײַנלייגן; צולייגן; בײַלייגן.

 

(enclose (close in on all sides, fence all around

אַרומצאַמען (\אַרומצוימען); פאַרצאַמען (\פאַרצוימען); אײַנצאַמען (\אײַנצוימען).

 

(enclosure (in an envelope or mailing

(דער) צולאָג (ל″ר: -ן); (די) בײַלאַגע (ל″ר: -ס).

 

(enclosure (closed area

(דער) אַרומגעצאַמטער (\אַרומגעצוימטער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: -ים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]).

 

encode

קאָדירן; שיפרירן.

 

encore

(דער) אַנקאָר (ל″ר: -ן); {ַארכעאיש:} (דער) ביס (ל″ר: -ן).

 

Encore!

אַנקאָר!; {אַרכעאיש:} ביס!.

 

(.encounter (n

(די) אָנטרעפעניש (ל″ר: -ן); (די) אומגעריכטע (\אומדערוואַרטע) טרעפונג (ל″ר: -ען);

{פראַזע, לומדיש, בײַ אַן אומדערוואַרטער טרעפעניש צווישן צוויי מענטשן:} טורא בטורא לא פּגע, איניש באיניש פּגע [tùrə-ptúrə|lóy-pógə||ìnish-b(ə)inəsh|pógə]; {פאַרשפּרייטער נוסח אין טאָגטעגלעכן סטיל:} אַ באַרג מיט אַ באַרג טרעפט זיך ני(ש)ט, אַ מענטש מיט אַ מענטש טרעפט זיך.

 

(.encounter (v

אָנטרעפן (ל″ע: אָנגעטראָפן); 

{פראַזע:} אַרײַנפאָרן אין.

 

encourage

דערמוטיקן; מוטיקן; צוגעבן מוטאויפמונטערן; אונטערהאַלטן; ענקוראַזשירן.

{פראַזעס:} אַ קלאַפּ טאָן אין פּלייצעצוגעבן האַרץ.

 

encouraged

דערמוטיקט; אָנגעמוטיקט; ענקוראַזשירט.

 

encouragement

(די) דערמוטיקונג; (די) צומוטיקונג; (דאָס\דער) אונטערהאַלטן.

 

(.encouraging (adj

צוזאָגנדיק; דערמוטיקנדיק; מונטערנדיק; האָפענונגסמעסיק.

 

encroach (on)

אַרײַנדרינגען בײַ יענעם; איבערטרעטן (בײַ יענעם)

{עמאָטיוו:} זיך (בײַ יענעם) אַרײַנקריכן (\אַרײַנקוילערן \אַרײַנטאַראַבאַניען \אַרײַנקײַקלען \אַרײַנפּויזען \אַרײַנוואַרפן);

{לומדיש:} משיג גבול זײַן (אויך: מסיג גבול) [màsig-gvúl-zayn].

 

encroachment

(דער) אַרײַנדרונג בײַ יענעם; (די) איבערטרעטונג (בײַ יענעם);

{לומדיש:} (דער) {לומדיש:} הסגת גבול (אויך: השגת גבול) [hasògəz-gvúl], דרומדיק: [h)asùgəz-gvíl)].

 

encrypt

אָנשיפרירן; אָנקאָדעווען; צוקאָדעווען; פאַרקריפּטירן; צוקריפּטירן.

 

encryption

(די) אָנשיפרירונג (ל″ר: -ען); (די) אָנקאָדירונג (ל″ר: -ען); (די) צוקאָדירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרקריפּטירונג (ל″ר: -ען); (די); צוקריפּטונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) אָנשיפרירן; (דאָס\דער) אָנקאָדעווען; (דאָס\דער) צוקאָדעווען; (דאָס\דער) פאַרקריפּטעווען; דאָס\דער) צוקריפּטעווען.

 

encumber

באַשוועריקן; פאַרשוועריקן; באַלעסטיקן; באַלאַסטן;

{לומדיש:} מכביד זײַן [mághbəd-zayn];

{פראַזעס:} אַ מכשול שטעלן [amíkhshl]; צושטעלן אַ בענקעלע.

 

encumbrance

אַן הכבדה [ànagh-bódə], דרומדיק: [ànagh-bú:də] (ל″ר: הכבדות);

אַ באַשוועריקונג; אַ באַשוועריקונג; אַ באַלעסטיקונג; אַ באַלאַסטונג;

{פראַזעס:} אַן אונטערגעשטעלטער מכשול [míkhshl] (ל″ר: מכשולים [məkh-shóyləm], צפונדיק: [məkh-shéyləm]); אַן אונטערגעשטעלטער שטרויכלשטיין (ל″ר: -ער).

 

encyclopedia

(די) ענציקלאָפּעדיע [əntsèkləpédyə] (ל″ר: -ס).

 

encyclopedia: comprehensive encyclopedia

(די) כוללדיקע ענציקלאָפּעדיע [kóyləl-dikə], צפונדיק: [kéyləl-dikə]; (די) אַרומנעמיקע ענציקלאָפּעדיע.

 

encyclopedia: concise (/compact) encyclopedia

(די) קאָמפּאַקטע ענציקלאָפּעדיע; (די) קאָנדענסירטע ענציקלאָפּעדיע; (די) קליין⸗ענציקלאָפּעדיע (ל″ר: -ס).

 

encyclopedic

ענציקלאָפּעדיש.

 

encyclopedic knowledge

(דער) אומגעהייערער וויסן; (דער) אויסעראָרדנטלעך אַרומנעמיקער וויסן; (דער) ענציקלאָפּעדישער וויסן.

 

(.end (n

(דער) סוף [sof] (ל″ר {זעלטן}: -ן [sófn]);

{זעלטענער; בײַ טייל אַרכעאיש:}

(די\דער) ענד (ל″ר: -ן; (די) ענדע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן סוף פון אַ מענטשלעכן עפּיזאָד אָדער נאַראַטיוו:}

(דער) אויסלאָז (ל″ר: -ן); (דער) עק (ל″ר: -ן); (דער) שלוס (ל″ר: -ן); 

{לומדיש: וועגן אַ געלונגענעם אויסלאָז פון אַ אָנזעעוודיקן פּראָיעקט אָדער מענטשלעכן ענין:}

אַ גמר [agmár]; („צי וועט ער דערפירן דעם ווערטערבוך צו אַ גמר?“);

{וועגן סוף פון דער וועלט; אין שטאַרק לומדישן סטיל אויך אַנדערע סיטואַיעס:}

דער קץ [dər-kéts]; {פראַזע:} כלו כל הקצין! [kólu-kol-(h)akítsin], דרומדיק: [kú:li:-kol-(h)akítsn] (′אַלע ענדעס האָבן זיך אויסגעענדיקט′);

{בײַם ענדיקן אַ ספר פון דער תורה שבת אין שול, בדפוס טאַקע בײַם סוף פונעם ספר:}

חזק [khazák], אויך: [khəzák]; חזק חזק ונתחזק [khazàk-khazák|vənìs-kházək];

{מער פאָרמעל:} [khazàk-khazák|vənìs-khazéyk], דרומדיק: [khazàk-khazák|vənìs-khazáyk]; צווייטער נוסח: [khazàk-khazák|vənìs-khazák];

{לומדיש, בײַם באַצייכענען דעם סוף פון אַ קאַפּיטל פון אַ ספר אָדער אַ בוך וואָס פאַרמעסט זיך אויפן חן פון אַ ספר:}

סליק; אויך: סליקא [slíkə]; {פונדערפון אין לומדישן סטיל:} סליק סליקא [slik-slíkə] ′אַ ריכטיקער, ענדגילטיקער סוף′;

{בײַם סוף פון ביכלעך פאַר קינדער קען גילטן פּשוט:}

דער סוף; {פאַראַן אָבער אויך ספּעציעלע גראַמען, אַשטייגער:} אַ שטעקעלע אַרײַן, אַ שטעקעלע אַרויס, די מעשה איז — אויס!.

  {הערה: צום באַנוץ איז שייך אויך די דיפערענצירונגען וואָס זײַנען גראָד שייך צו די רבים⸗פאָרמעס, דערײַן למשל: „די עקן פון די פעדעם“, „די עקן פון דער וועלט“, „די אויסלאָזן פון די אַרטיקלען“, „די שלוסן פון די צערעמאָניעס“. פאַרקערט, בײַ די סאַמע אָפטסטע ווערטער, „סוף“ און „ענד(ע)“, איז ל″ר גלאַט אַ זעלטנקײַט}.

 

end (n.) (goal)

(דער) צוועק (ל″ר: -ן); (דער) ציל (ל″ר: -ען); (דער) אָביעקט (ל″ר: -ן); 

{לומדיש: (דער) תכלית [tákhləs] (ל″ר: תכליתים [takhléysəm], דרומדיק: [takhláysəm]).

 

(.end (v 

 מאַכן אַ סוף [sof]; שליסןאָפּשליסן; {אין אַ סך סביבות אַרכעאיש:} מאַכן אַן ענדע;

{דערפירן צו אַ גמר:} ענדיקןאָפּענדיקןפאַרענדיקןאויסענדיקן;

{לומדיש וועגן אָפּענדיקן אַן ערנסטע זאַך:} מסיים זײַן [m(ə)sáyəm]; פאַרחתמענען [far-khásmənən];

{אין מזרח שמועסשפּראַכיק, אין מערב סטיליזירט ליטעראַריש צי שפּאַסיק:} קאָנטשען [kóntsh(ə)n].

 

end game

(די) ענדגילטיקע שפּיל; (די) סוף⸗סטראַטעגיע [sóf-stratègyə]; (דער) קלימאַקס; (דער) סאַמע אויסלאָז.

 

end in

זיך אויסלאָזן אין; זיך ענדיקן מיט;

{אין מזרח, אָפטמאָל איראָניש:} זיך קאָנטשאַיען מיט.

 

end it all (commit suicide)

מאַכן מיט אַלצדינג (און מיט זיך) אַ סוף [asóf]; זיך נעמען דאָס לעבן; זיך אָנטאָן אַ מעשה [amáysə], דרומדיק: [amá:sə].

 

End of Days

{אין יידישן זין:} אחרית הימים [àkhrəs-hayóməm], דרומדיק: [àkhrəs-hayúməm];

{אין אוניווערסאַלן זין:} דער סוף [sof] פון די טעג.

 

End of Days: In the End of Days

{אין יידישן זין:} באחרית הימים [bəàkhrəs-hayóməm)], דרומדיק: [bəàkhrəs-hayúməm];

{אין אוניווערסאַלן זין:} אין סוף [sof] פון די טעג.

 

end of life care

(די) סוף⸗לעבן באַזאָרגונג [sóf|lébm], דרומדיק: [sóf|léybm]; (די) באַזאָרגונג (\באַדינונג) צום סוף פונעם לעבן.

 

end of season (adj.)

סוף⸗סעזאָניש [sòf-sezónish].

 

end of the story

(דער) סוף פון דער מעשה [sóf-fun|dər-máysə] דרומדיק: [sóf-fin|dər-má:(n)sə];

{פראַזע בײַם שליסן אַ מעשה:} אַ שטעקעלע אַרײַן אַ שטיקעלע אַרויס — די מעשה איז אויס!.

 

end product

(דער) ענד⸗פּראָדוקט (ל″ר: -ן); (דער) פּראָדוקט גופא [gúfə], דרומדיק: [gi:fə];

{עמפאַטיש: (דער) סוף⸗כל⸗סופעדיקער פּראָדוקט [sòfkl-sófədikər].

 

end table

(דאָס\דער) ווינקל⸗טישל (ל″ר: -עך);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקס:} (דאָס\דער) טישעלע (ל″: -ך [tíshələkh] צי [tíshalakh]).

 

end up as

צום (\בײַם) סוף בלײַבן אַלץ (\ווי) [sóf].

 

end up in

צום סוף אויסלאָזן זיך אין (\מיט) [sóf].

 

end user

(דער) ענדלעכער באַנוצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) סוף⸗כל⸗סופעדיקער באַנוצער [sòfkl-sófədikər]; דער באַנוצער אַליין.

 

end: an end in and of itself

אַ ציל (\אַן אָביעקט) פאַר⸗זיך [fár-zəkh]; אַן און פאַר זיך

{וועגן אַ העכערן ענין, דער עיקר אַז ס′איז דאָ אַ מאָראַלישע צי רעלעיגעזע מאָטיווירונג:} (עס טאָן) לשמה [ləshmó] (ד.ה. צוליב דער זאַך גופא, ניט איבער אַ זײַטיקער כוונה אָדער נגיעה).

 

end: call an end to

מאַכן אַ סוף מיט [asóf];

{לומדיש:} מאַכן אַן עד⸗כאן [ànat-kán] (מיט \צום \בנוגע).

 

end: high end (adj.)

פאַרן העכערן (\מער פאַרמעגלעכן) קליענט;

 

end: it won’t end well

גוט וועט זיך עס ני(ש)ט אויסלאָזן; קיין „העפּי ענדינג“ וועט דאָ ני(ש)ט זײַן.

 

end: It’s near the end (/We’re getting near to the finish)

ס′האַלט ני(ש)ט ווײַט פונעם סוף [sóf]; מ′האַלט שוין נעענטער איידער ווײַטער; ס′איז (שוין) אָט אָט;

{פראַזעס וואָס פאַררופן זיך אויף באַקאַנטע תפילות:}

ס′האַלט שוין בײַ נעילה [ba-n(ə)í(y)lə] {די תפילה צום שלוס פון יום כיפּור};

מ′האַלט שוין בײַם אויסשפּײַען {אַ פּונקט (בײַ די ווערטער „ככל המונם“) אין דער טעגלעכער שלוס⸗תפילה „עלינו לשבח“ און אין אַ מער פאָרמעלן וואַריאַנט איז עס טאַקע:}

מ′האַלט שוין בײַ עלינו [ba-oléynu], דרומדיק: [:ba-u:láyni].

 

end: without end

אָן אַ סוף [ón|a-sóf], דרומדיק: [ú:n|a-sóf]; אָן אַן עק;

{עמפאַטיש:} אָן אַ סוף און אָן אַן עק.

 

endanger

שטעלן אין געפאַר; שטעלן פאַר אַ סכנה [àsakónə], דרומדיק: [àsakú:nə]);

 

endangered language

(די) שפּראַך אין געפאַר (ל″ר: שפּראַכן); (די) שפּראַך וואָס שטייט פאַר אַ סכנה [àsakónə], דרומדיק: [àsakú:nə]; \…וואָס שטייט פאַר סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs];

(דאָס\דער) לשון אין געפאַר [lóshn], דרומדיק: [lúshn] (ל″ר: לשונות [ləshóynəs], צפונדיק: [ləshéynəs]); (דאָס\דער) לשון וואָס שטייט פאַר אַ סכנה; \…וואָס שטייט פאַר סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs].

 

endangered species

(דער) אומזיכערער מין (ל″ר: מינים [mínəm]) (…) גענוס (ל″ר: -ן); זגאַל (ל″ר: -ן);

(דער) מין (\גענוס \זגאַל) אין געפאַר (\וואָס שטייט פאַר סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs]).

 

endangering

שטעלנדיק אין געפאַר; שטעלנדיק פאַר סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs]); שטעלנדיק פאַר (באַדײַטנדיקע) ריזיקעס.

 

endangerment

(די) שטעלונג אין געפאַר; (די) שטעלונג פאַר סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs];

{טאָמער מער אין אַ טעכנישן אָדער לעגאַלן זין:} (די) אָנריזיקירונג (ל″ר: -ען); (די) געפאַר⸗שאַפונג (ל″ר: -ען); (די) סכנות⸗שאַפונג (ל″ר: -ען).

 

endear oneself to

זיך סטאַרען אויסנעמען בײַ (עמעצן); פּרובירן געפעלן ווערן (עמעצן); זיך מאַכן (בײַ\פאַר עמעצן) באַליבט;

זוכן חן בײַ (עמעצן) [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; {לומדיש:} פּרובירן נושא זײַן בײַ (עמעצן) [nòysə-khéyn-zayn], דרומדיק: [nòysə-kháyn-za:n], צפונדיק: [nèysə-khéyn-zayn].

 

endearment

(די) אַרויסווײַזונג פון ליבשאַפט; (די) אויסדריקונג פון ליבשאַפט; אַ סימן פון ליבשאַפט [asímən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]).

 

(.endeavor (n

(די) אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); (די) שטרעבונג (ל″ר: -ען); (דער) פּראָיעקט (ל″ר: -ן); (דער) פּרואוו (ל″ר: -ן).

 

(.endeavor (v

שטרעבן; זיך אונטערנעמען; מאַכן פאַר אַ פּראָיעקט.

 

endemic

ענדעמיש; כאַראַקטעריסטיש (פאַר אַ געוויסער טעריטאָריע); לאַנגאָניק⸗פאַראַן

דאָרטן אומעטום⸗פאַראַן; אומעטומיט; כסדרדיק [kəséydər-dik], דרומדיק [kəsáydər-dik].

 

endgame

(די) ענד⸗שפּיל (ל″ר: -ן); (די) ענדגילטיקע פאַזע; (די) סטראַטעגיע צום סוף; (דער) סאָפקלסאָפעדיקער(\סוף⸗כל⸗סופעדיקער) תכלית [sofklsòfədikər tákhləs]; (די) פינאַלע; (דער) ענדגיים {גענוצט אויך אויסער די ענגליש ריידנדיקע לענדער}.

{פראַזעס:} (דער) סוף פון דער מעשה [máysə]; ווי אַזוי ט′מען דערפון אַרויסקריכןווי קריכט מען אַרויס? צו וואָס קען מען דאָ דערגיין? (וואָס איז) סוף⸗כל⸗סוף [sofklsóf] דער תכלית [tákhləs]?

 

ending (n.)

(דער) אויסלאָז (ל″ר: -ן); (דער) סוף [sóf]; (דער) שלוס (ל″ר: -ן).

 

ending (n.) (ling.)

(די) ענדונג (ל″ר: -ען); (דער) סופיקס (ל″ר: -ן).

 

endless

סוֹפלאָז [sóf-lòz]; ענדלאָז; אָן אַן עק;

{ליטעראַריש; פּאָעטיש:} אָנסוֹפיק [ón|sófik], דרומדיק: [ú:n|sófik]; אומסוֹפיק [úm|sófik], דרומדיק: [ím|sófik];

{קאַבאַליסטיש:} אין⸗סוֹפעדיק [éyn|sófədik], דרומדיק: [áyn|sófədik].

 

endlessly

אָן אַ סוף [sóf]; אָן אַן עק; אָן אַ ברעג;

{פראַזעס:} אָן אַ סוף און אָן אַן עק

 

endlessness

(די) סוֹפלאָזיקײַט [sóf-lozəkàyt]; (די) ענדלאָזיקײַט; (די) אומענדלעכקײַט;

{קאַבאַליסטיש:} (די) אֵינסוֹפעדיקײַט [èynsófədikàyt], דרומדיק: [àynsófədikàyt]; (די) אֵינסוֹפיקײַט [èynsófəkàyt], דרומדיק: [àynsófəkàyt].

 

endocarditis

(דער) ענדאָקאַרדיט.

 

endocrine

ענדאָקריניש.

 

endocrine system

(די) ענדאָקרינישע סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

endorse

אָפיציעל (\עפנטלעך) (אונטער)שטיצן (\רעקאָמענדירן); ענדאָרסירן.

 

endorsement

(די) אָפיציעלע (\עפנטלעכע) (אונטער)שטיצונג (\רעקאָמענדירונג); (די) אינדאָרסירונג (ל″ר: -ען).

 

endorser

אַן עפנטלעכער (\אָפיציעלער) שטיצער (\רעקאָמענדירער \רעקלאַמירער);

(דער) ענדאָרסירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

 

(.endow (v

שענקען אַ פינאַנציעלן קרן [kérn], דרומדיק: [kéyrn] (אויף צו דערמעגלעכן אַ פּראָיעקט, דער עיקר אַ וואוילטוערישן) {אַוואו מ′פאַרשטייט אַז דער פּראָיעקט וועט קענען אָנגיין „אייביק“ פון די פּראָצענטן צי די רווחים אַליין פונעם געשענקטן קרן}.

 

(endowed: well-endowed (of a person’s figure

שפעדיק געפורעמט [shéfə-dik], דרומדיק: [shéyfə-dik]; שפעדיק געשטאַלטיקט.

 

endowment fund

 עולמות [óyləməs], צפונדיק: [éyloməs] (ל″ר); (דער) עולמות⸗פאָנד (ל″ר: -ן);

(דער) פּערמאַנענטער פאָנד; (דער) קרן⸗פאָנד [kérn], דרומדיק: [kéyrn] (ל″ר: -ן).

 

ends

די צילן (ל″ר); דער צוועק; (דער) תכלית [tákhləs].

 

ends: the ends don’t justify the means

דער תכלית (\דער ציל) באַרעכטיקט ני(ש)ט די מיטלען [tákhləs].

 

ends of the earth

עק וועלט; אויף יענע(ר) זײַט סמבטיון [sambátyən]; אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ùrə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh];

{פראַזע:} אין די ווײַטסטע מקומות וואו מײַנע אבות אבותינו זײַנען ני(ש)ט געווען [məkóyməs], צפונדיק: [òvəsavə-séynù] ;[məkéyməs], דרומדיק: [:ùvəsavə-sáynì].

 

endurable

(נאָך) אויף אויס(צו)האַלטן (\אויס(צו)שטיין); נאָך צום פאַרטראָגן (\דערלײַדן).

 

endurably

וואָס מ′קען (נאָך) אויסהאַלטן (\דערלײַדן \אויסשטיין \פאַרטראָגן).

 

endurance

(די) אויסהאַלטעוודיקײַט; (דער) אויסהאַלט⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh] (ל″ר: ⸗כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]); (דער) אויסשטיי⸗כח; (די) דויערהאַפטיקײַט.

 

endure

אויסהאַלטן; אויסשטיין; פאַרטראָגן; דערלײַדן; דולדן; געדולדיקן.

 

enduring

דויערדיק; דויערהאַפט; בלײַביק

{פראַזעס:} אויף לאַנגע יאָרן; אויף דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs].

 

enema

(די) קאַנע (ל″ר: -ס).

 

(.enemy (n

(דער) שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə]; ל″ר: שונאים [sónəm]; ל″נ (אויך): שונאטע [sóynətə], צפונדיק: [séynətə] (ל″ר: -ס);

(דער) פײַנט (אויך: פײַנד), ל″ר: ø;

{מער וועגן פּאָליטיק און מיליטערישע פאַרהעלטענישן:} (דער) קעגנער (\געג(ע)נער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מער וועגן געפילן איידער מעשים:} (דער) פאַרהאַסער; (דער) האַס⸗האָבער; (דער) פאַראַכטער.

 

(.enemy (adj

דעם שונאס [dem-sóynəs], צפונדיק: [dem-séynəz]; פײַנטלעך (\פײַנדלעך); שונאדיק [sóynə-dik], צפונדיק: [séynə-dik]; קעגנער(י)ש.

 

enemy territory

(די) טעריטאָריע פון שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə]; (די) פײַנטלעכע טעריטאָריע.

 

enemy: bitter enemy

(דער) דם⸗שונא [dám-sòynə], צפונדיק: [dám-sèynə] (ל″ר: דם⸗שונאים [dám-sònəm]), ל″נ (אויך): דם⸗שונאטע [dám-sòynətə], צפונדיק: [dám-sèynətə] (ל″ר: -ס);

בלוט⸗שונאטויט⸗פײַנד (אויך: פײַנט); בלוט⸗פײַנט (אויך: ⸗פײַנד);

{לומדיש:} (דער) שונא מות [sòynə-móvəs], דרומדיק: [sòynə-múvəs], צפונדיק: [sèynə-móvəs] (ל″ר: שונאי מות [sòyney-móvəs], דרומדיק: [sòynay-múvəs], צפונדיק: [sèyney-móvəs]).

 

energetic

ענערגעטיש; אימפּעטיק;

{לומדיש:} זריזותדיק [zríyzəz-dik];

{ליטעראַריש:} זשוואַווע.

 

(energy (human attribute

(די) ענערגיע; (די) ענערגעטישקײַט; (די) זריזות [zrízəs]; (דער) אימפּעט; כוחות (צו) [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs;

{לומדיש:} (די) זריזות [zrízəs];

 

(energy (fuel

{אין אַלגעמיין:} (די) ענערגיע [enérgyə];

{וועגן די טראַדיציאָנעלע מיטלען:} (די) ברענשטאָפן (ל″ר).

 

energy saving

ענערגיע⸗שפּאָרנדיק;

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} ענערגיע⸗שפּאָרעוודיק.

 

energy grid

 (דער) (ענערגיע⸗)גריד (ל″ר: -ן); (די) ענערגיע⸗נעץ (ל″ר: -ן).

 

energy source

(דער) ענערגיע⸗קוואַל (ל″ר: -ן); (דער) קוואַל פון ענערגיע.

 

energy: green energy

(די) גרינע ענערגיע [ənérgyə].

 

energy: raw energy

(דער) כח הדם [kòyəkh-(h)adám], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adám] (′בלוט⸗קראַפט′); (די) רויע ענערגיע; (די) הוילע ענערגיע.

 

energy: renewable energy

(די) באַנײַעוודיקע (\באַנײַלעכע) ענערגיע.

 

enfeeble (v. trans.)

אָפּשוואַכן; פאַרשוואַכן; שוואַכ(ער) מאַכן.

 

enfeebled

אָפּגעשוואַכט; פאַרשוואַכט.

 

enforce

אויפהיטן מיט קראַפט; אויספירן צוואַנגלעך; דורכפירן מיט מאַכט.

 

enforceable

קאָנטראָלירלעך; וואו מען קען אויספּועלן ממש [óys-pòyəln|máməsh], צפונדיק: [óys-pèyəln|máməsh]; וואָס לאָזט זיך קאָנטראָלירן; וואָס לאָזט זיך אַדורכפירן.

 

enforcement

(די) פּאָליצייאישע (\פּאָליצייסקע) דורכפירונג.

 

(engage (v.) (hire

אָנשטעלן; אַנגאַזשירן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} נעמען (ל″ע: גענומען); שטעלן.

 

engage in

פאַרנעמען זיך מיטזיך אָפּגעבן מיט;

{גיכער מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז אומפאָרמעל איידער אין אַ פּראָפעסיאָנעלער אַרבעט:} זיך עסקן מיט [éysəkn]; דרומדיק: [áysəkn];

{לומדיש:} עוסק זײַן (אין) [óysək-zayn], צפונדיק: [éysək-zayn]; זיך מתעסק זײַן מיט [məsásəg-zayn].

 

(engaged: be engaged (to be married

{לויט יידישע טראַדיציעס:}

(זײַן) פאַרקנסט מיט (\פאַר) [farknást];

{פראַזעס:} מ′האָט געמאַכט אַ וואָרט; זײַן נאָך די תנאים [tnó(y)əm]; מ′האָט געשריבן תנאים [tnóyəm];

{איניווערסאַל (אויך בײַ יידן!):}

זײַן חתן⸗כלה [khòsn-kálə], דרומדיק: [khù:sn-kálə];

{בײַ אַ בחור:} זײַן (אַ) חתן (מיט) [khósn], דרומדיק: [khú:sn];

{בײַ אַ מיידל:} זײַן (אַ) כלה (מיט) [kálə], טייל ד″מ: [kólə];

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אַנשפּויזט זײַן;

פאַרלאָבט זײַן (מיט);

{לומדיש:} זיך מתחייב געווען אויף חתונה האָבן [zəkh-məskháyəv-gəvèn|khásənə-hòbm], דרומדיק: [zəkh-məskhá:(y)əv-gəvèy(z)n|khásənə-(h)ùbm].

 

(engaged: get engaged (to be married

{לויט יידישע טראַדיציעס:}

ווערן חתן⸗כלה (מיט\פאַר) [khòsn-kálə], דרומדיק: [khù:sn-kálə], טייל ד″מ: [khùsn-kólə];

{בײַ אַ בחור:} ווערן (אַ) חתן (מיט\פאַר) [khósn], דרומדיק: [khú:sn];

{בײַ אַ מיידל:} זײַן (אַ) כלה (מיט\פאַר) [kálə], טייל ד″מ: [kólə];

פאַרקנסט זײַן [farknást]; {ע″ט און ליטעראַריש} זײַן אַנטשפּויזט;

{איניווערסאַל (אויך בײַ יידן!):}

פאַרלאָבט ווערן; {אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} זיך אַנטשפּויזן; אַנטשפּויזט ווערן;

{לומדיש:} זיך מתחייב געווען אויף חתונה האָבן [zəkh-məskháyəv-gəvèn|khásənə-hòbm], דרומדיק: [zəkh-məskhá:(y)əv-gəvèy(z)n|khásənə-(h)ùbm].

 

(engagement (professional

(די) (פּראָפעסיאָנעלע) באַשטעלונג (\אַנגאַזשירונג \באַשטימונג) (ל″ר: -ען).

 

(engagement (for marriage

{דער עיקר וואָס שייך יידן:} (די) פאַרקנסונג [farknásung] (ל″ר: -ען); די תנאים [tnó(y)əm] (ל″ר);

  {הערה: אין דרומדיקע דיאַלעקטן קען מען וואו⸗ניט⸗וואו טרעפן דעם ל″ר „תנאים“ [tnú:əm], נאָר לרוב ווערט אויפגעהיט דער חילוק צווישן [tnóyəm] (אויף אַ חתונה) ≠ [tnú:əm] (פון אַ קאָנטראַקט)};

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) אַנטשפּויזונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא און בפירוש ניט קיין טראַדיציאָנעל יידישע פאַרקנסונג, צומאָל מיט ביטולדיקער איראָניע:} (די) פאַרלאָבונג (ל″ר: -ען).

 

engagement party

{טראַדיציאָנעל בײַ יידן:} (דאָס\דער) קנס⸗מאָל [knás-mòl], דרומדיק: [knás-mùl]; (די) תנאים [tnó(y)əm], טייל דרומדיק: [tnú:əm] (ל″ר);

{אוניווערסאַל:} (די) פאַרקנסונג⸗לחיימס [far-knásung-ləkhàyəm] (ל″ר); (די) פאַרקנסונג⸗הוליאַנקע (ל″ר: -ס).

 

engine

(דער) מאָטאָר [motór] (ל″ר: -ן).

 

(.engineer (n

(דער) ענזשענער (ל″ר: -ן); (דער) אינזשעניר (ל″ר: -ן).

 

(.engineer (v

טעכניש אויסאַרבעטן; טעכנאָלאָגיש באַאַרבעטן.

 

(.engineering (n

(די) ענזשענערײַ (אינזשענירײַ); (די) טעכנישע אויסאַרבעטונג; (די) טעכנאָלאָגישע באַַאַַרבעטונג.

 

engineering school

(די) ענזשענער⸗שול (ל″ר: -ן); (די) אינזשעניר⸗שול (ל⸗ר: -ן).

 

England

{אָן אַן אַרטיקל:} ענגלאַנד [éyng-land], דרומדיק (אויך): [éyngələnt].

 

(English (language

ענגליש [éynglish]; די ענגלישע שפּראַך;

{דיאַלעקטיש און צומאָל אויך אויף אויסלאַכן אַ גרײַזיקן ענגליש:} ענג(ע)לש; ענגאַליש.

{פראַזעס:} שעקספּירס לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; די נײַע וועלט⸗שפּראַך;

{הומאָריסטיש אין די געוועזענע סאָוועטישע לענדער:} שפּראַך פון די קאַפּיטאַליסטישע פּיאַווקעס [pyáfkəs].

 

English (adj., re language)

ענגליש [éynglish].

 

English (adj. re culture, nation, etc)

ענגליש [éynglish];

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} ענגלענדער.

 

English Jew

 אַן ענגלישער ייד (ל″ר: -ן); ל″נ (אויך; בײַ טייל אַרכעאיש): אַן ענגליש(ע) יידיש⸗קינד;

אַ ייד פון ענגלאַנד;

{מיט הומאָר, כלומרשדיקן זעלבסט⸗ביטול, און בײַ טראַדיציאָנעלע מיט אַ מין ביטול וועגן אַ כלומרשט שטאַרק אַסימילירטן סנאָבישן ענגלישן יידן:}

אַן ענגלישע חיה [anéynglishə|kháyə] (ל″ר: ענגלישע חיות); אַן ענגלישער יאַהודי (ל″ר: -ם).

 

English muffin

(דער) ענגלישער מאָפין (ל″ר: -ס).

 

Englishman

(דער) ענגלענדער [éyng-ləndər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ענגלענדערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) ענגלישע(ר);

{איראָניש:} (דער) ענגלישמאַן ({ממש אָפּלאַכעריש:} אינגלישמען).

 

Englishwoman

(די) ענגלענדערין [éyngləndər(i)n] (ל″ר: -ס); (די) ענגלישע פרוי (ל″ר: -ען).

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש:} (די) ענגלישע.

 

engrave

אויסקריצן; גראַווירן; אויסשניצן.

 

engraver of traditional Jewish gravestones

(דער) מצבות⸗קריצער [matséyvəs], דרומדיק: [matsáyvəs] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(engraving (as art

(די) גראַווירונג; (די) גראַווירונגס⸗קונסט.

 

(engraving (single item

(די) גראַוויור (ל″ר: -ן); (די) גראַווירונג (ל″ר: -ען).

 

enhance

{מיט טעכניש מיטלען, עלעהיי אַ פאָטאָגראַפיע:} אויסקינסטלען; פאַרהערלעכן; פאַרפײַנערן;

{מיט מענטשלעכע כשרונות, עלעהיי אַ טעקסט רעדאַגירן:} אויסטאָקן; אויסבעסערן; באַאַרבעטן;

{פון שיינקײַט וועגן, עלעהיי הלבשה צי אַ צימער אין שטוב:} באַגילדן; פאַרפײַנערן; באַפּוצן; דעקאָרירן;

{בכלל:} פאַרשענערן; אויסבעסערן.

 

enhancement

(די) פאַרפײַנערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשענערונג (ל″ר: -ען); (די) באַאַרבעטונג (ל″ר: -ען); (די) אויסאַרבעטונג (ל″ר: -ען); {זע אויך אין פריערדיקן סימן}.

enjoy

הנאה האָבן [hanóə-hòbm], דרומדיק: [anú:ə-ùbm], צפונדיק: [hanó(y)ə-(h)òbm];

האָבן פאַרגעניגן; גוט פאַרברענגען [fa(r)bréyng(ə)n]; פאַרווײַלן זיך;

{שטאַרקער, מיט פאַרגעניגן ממש:} תענוג האָבן [táynəg-hòbm], דרומדיק: [tá:nək-ùbm];

{אַ קאַפּ לומדיש:} זיך מחיה זײַן [zəkh-m(ə)kháyə-zayn];

{ריכטיק לומדיש:} נהנה זײַן [né(hə)nə-zayn];

{פראַזעס:} לעבן אַ טאָג [lébm|atóg], דרומדיק: [léybm|atúk].

 

enjoyable

הנאהדיק [hanóə-dik], דרומדיק: [h)anú:ə-dik)]; מחיהדיק [məkháyə-dik]; תענוגדיק [táynəg-dik], דרומדיק: [tá:nəg-dik];

וואָס מ′קען דערפון אַ הנאה האָבן [ahanóə-hòbm], אויך: [ananóə-hòbm]; דרומדיק: [a(n)anú:ə-ùbm]; וואָס מ′קען אַ תענוג האָבן [táynəg], דרומדיק: [tá:nək].

 

enjoyment

(די) הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)nú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə];

(דער\דאָס) פאַרגעניגן; (דער\דאָס) גוט פאַרברענגען [fa(r)bréyng(ə)n];

(דער) תענוג [táynəg], דרומדיק: [tá:nək];

{טאָמער בנוגע אַ געוויסער אַקטיוויטעט געצילט אויף אָפּרו⸗צײַט, למשל אַ שמחה, אַ פילם, גיין אין טעאַטער וכד′:} (די) פאַרווײַלונג (ל″ר: -ען).

 

enlarge

פאַרגרעסערן; גרעסער מאַכן.

 

enlighten

אויפקלערן; באַלײַכטן; דערקלערן; צו וויסן געבן;

{פראַזע:} אויפעפענען (עמעצן) די אויגן.

 

enlightening

באַלערעוודיק; באַלערנדיק; אויפקלערערישאויפקלערנדיק

 

Enlightenment movement in Europe

די אייראָפּעאישע אויפקלערונג (\אויפקלערונגס⸗באַוועגונג).

 

(Enlightenment: Jewish Enlightenment movement (Haskalah

די השכלה [di-haskólə], דרומדיק: [di-(h)askú:lə].

 

enliven

אויפמונטערן; אַרײַנטראָגן (\אַרײַנברענגען) לעבעדיקײַט (\יום⸗טובדיקײַט [yóntəv-dəkàyt] \יום⸗טוב [yóntəf]); באַלעבן.

 

enmeshed

פאַרפּלאָנטערט; פאַרוויקלט; פאַרמישטפאַרדרייט; אײַנגענעצט.

 

enmity

(די) פײַנטשאַפט (\פײַנדשאַפט); (די) שנאה [sínə].

 

ennui

(די) אויסמאַטערנדיקע נודנעקײַט; (די) אויסגעצויגענע לאַנגווײַליקײַט; (די) לאַנגווײַלערישע אומצופרידנקײַט.

 

enormity

 (די) אומגעהייערע גרויסקײַט; (די) אומגעהייערקײַט (\אומגעהײַערקײַט); (די) ריזעדיקײַט;

{טאָמער פיגוראַטיוו:} (די) אומגעהייערע (\גוואַלדיק גרויסע) וויכטיקײַט; (די) מאַסיווע אימפּאָזאַנטקײַט; (די) אויסערגעוויינטלעכע ערנסטקײַט.

 

enormous

ריזיק; ריזעדיק; אומגעהייער (גרויס) [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r]; גיגאַנטיש; קאָלאָסאַל; גוואַלדאָוונע(ר);

 

enough

גענוג;

וואָס קלעקט; וואָס סטײַעט; וואָס איז דיינו [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni] {< פּסחדיקע הגדה}.

 

(.Enough! (interj

גענוג! [g(ə)núg]; גענוג שוין [g(ə)núg shòyn]; ס′עט קלעקן! [sət-klékn]; ס′עט סטײַען!;

דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni] {< פּסחדיקע הגדה};

{לומדיש:} עד כאן! [át|kán]; {מער עמפאַטיש, צי מיט אמתן צי שפּאַסיק⸗געמאַכטן כעס:} עד כאן הקפה א′! [àt-kán|hakòfə-áləf], דרומדיק: [àt-kán|hakùfə-áləf];

{אין מזרח, סטיליזירט:} כוואַטיט!;

{אינעם מער ספּעציפישן זין פון זאָגן יענעם אַז מ′האָט שוין גענוג געטאָן בכדי אויספילן טעכניש (יוצא זײַן) מיט דער מצווה (צי אַן אַנדער ענין אין לעבן) און מער דאַרף מען קיין צײַט און כוחות דערויף ניט שענקען:} יוצא! [yóytsə], צפונדיק: [yéytsə].

 

Enough for today!

אויף הײַנט ′עט (שוין) קלעקן!; גענוג אויף הײַנט!.

 

Enough is enough!

וויפל קען מען (שוין)?!; מער קען מען (שוין) ני(ש)ט!; אַז ס′איז איבערגענוג!; אַז ס′קלעקט שוין ביזן האַלדז (\ביזן איבערן קאָפּ)!;

{לומדיש:} אַז ס′איז די הותר! [dáy|v(ə)hóysər], דרומדיק: [(dá:(y)|v(ə)hóysə(r], צפונדיק: [dáy|v(ə)héysər].

 

enough said

מער דאַרף מען (שוין) ני(ש)ט זאָגן; גענוג געזאָגט געוואָרן;

{פראַזע; לומדיש:} וד″ל [v(ə)dál]; ודי לחכימא ברמיזא [v(ə)dáy|ləkh-kì(y)mə-bərmí(y)zə], דרומדיק: [v(ə)dá:(y)|ləkh-kì:mə-bərmí:zə] (′פאַר אַ חכט קלעקט געבן מערניט אַן אָנצוהערעניש′).

 

enough: as it that’s not enough…

און טאָמער איז דאָס (נאָך) ווייניק (\קלעקט דאָס ני(ש)ט).

 

!enough: It’s not enough

ס′קלעקט ני(ש)ט!; עס סטײַעט ני(ש)ט!; (ס′איז) ני(ש)ט גענוג!.

 

enough: leave well enough alone

לאָזן געמאַך; ני(ש)ט טשעפּענ(ען) אַז סאיז נישקשה [nìsh-kóshə], דקומדיק: [nìsh-kú:shə].

 

enough: more than enough

איבערגענוג;

{לומדיש:} די והותר [dàyv(ə)-hóysər], דרומדיק: [(dà:v(ə)-(h)óysə(r]; צפונדיק: [dàyv(ə)-héysər].

 

enough: not enough that…

ווייניק וואָס; לא די וואָס [lòy-dáy|vòs], דרומדיק: [lòy-dá:(y)|vu(:)s], צפונדיק: [lòy-dáy|vòs];

קלעקט ני(ש)ט, וואָס; ני(ש)ט גענוג, וואָס.

 

enrage

אַרײַנברענגען (עמעצן) אין אַ (ווילדן\שרעקלעכן\מוראדיקן) [móyrə-dikn], צפונדיק: [méyrə-dikn]) כעס [ká(ə)s] (\ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgúzn]);

דעררגזענען [dər-rágzənən]; אײַנרוגזן [áyn-ròygəzn], דרומדיק: [á:n-ròygəzn], צפונדיק: [áyn-rèygəzn]; דערצערענען; אײַנצאָרענען; דערבייזערן; אויפברענגען;

{פראַזע:} אַרויסברענגען פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; אַזוי ריכטיק אויפרעגן.

 

enraged

אָנגעפילט מיט כעס [ká(ə)s] (\רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə] \ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgú:zn]); 

אָנגערגזנט [ón-gəràgznt]; אָנגערוגזהט [ón-gərùgzət], דרומדיק: [ú:n-gərìgzət]; אָנגעצערנט; דערצאָרנט; אויפגעבראַכט.

 

enrich

פאַררײַכערן; פאַרשאַפן (\אָנטאָן \ברענגען) עשירות [ashíyrəs];

{פראַזעס:} מאַכן פאַר אַן עושר [anóyshər], צפונדיק: [anéyshər] (\פאַר אַ גביר [agvíyr] \אַ רײַכן).

 

enriched (fig., as a person, culturally)

באַרײַכערט אַלץ מענטש; פאַרשטאַרקט; באַפעסטיקט.

 

enrichment

(די) באַרײַכערונג

 

enrichment materials

(די) באַרײַכערנדיקע מאַטעריאַלן (ל″ר); (די) באַרײַכונגס⸗מאַטעריאַלן (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) צוגאָב⸗מאַטעריאַלן (ל″ר).

 

enrichment: self-enrichment (money)

(די) זעלבסט⸗באַרײַכערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) באַרײַכערן זיך אַליין.

 

enroll in

זיך פאַרשרײַבן אין (\אויף); זיך רעגיסטרירן אין (\אויף).

 

enrollee (/person enrolled)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרשריבענע(ר); (די\דער) רעגיסטרירטע(ר); (די\דער) אָנטיילנעמענדיקע(ר).

 

enrollment

די פאַרשריבענע (ל″ר); (די) רעגיסטרירטע (ל″ר);

{אַז ס′גייט די רייד וועגן דער צאָל:} (די) פאַרשרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) רעגיסטראַציע (ל″ר: -ס).

 

ensconced (professionally)

(פעסט) אײַנגעאָרדנט; (גוט) עטאַבלירט; זיכערדיק באַשעפטיקט.

 

ensemble

(דער) אַנסאַמבל (ל″ר: -ען).

 

enshrine

שטעלן אויף אַ פעסטן (\דויערדיקן \דויערהאַפטיקן \פּערמאַנענטן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

פאַרקערפּערן; אײַנגלידערן; אײַנפאַסן; פאַראַנקערן.

 

enshroud (cover the deceased in shrouds)

{בײַ יידן:} אײַנהילן (\לייגן) אין תכריכים [takhrí(y)khəm];

{אוניווערסאַליש:} אײַנהילן (\לייגן) אין טויטן⸗קליידער (\קבורה⸗לײַלעך [kvúrə], דרומדיק: [kví:rə]).

 

enshroud (envelop and hide or obscure)

פאַרהוילן; אײַנהילן; אַרומוויקלען; אַרומבאַדעקן;

{פראַזעס:} פאַרבאַהאַלטן ווי אין אַ טומאַן (\אַ נעפּל).

 

enslave

פאַרשקלאַפן; פאַרקנעכטן;

{לומדיש:} משועבד מאַכן [məshúbəd], דרומדיק: [məshí:bəd]; אין עבדות פאַרנעמען [ávdəs].

 

enslavement

(די) פאַרשקלאַפונג; (די) פאַרקנעכטונג;

{לומדיש:} (דער) שעיבוד [sh(ə)í(y)bəd]; (דאָס\דער) פאַרצווינגען אין עבדות (אַרײַן) [ávdəs].

 

ensnare

(כיטרעדיק) פאַרנאַרן (\אַרײַננאַרן); אַרײַנכאַפּן אין אַ נעץ (\פּאַסטקע [apás(t)kə]);

 

ensue

קומען נאָכדעם (\דערנאָכדעם); פאָלגן; קומען (\גיין) ווײַטער).

 

ensuing

נאַכער⸗קומענדיק; נאַכער⸗גייענדיק; ווײַטערדיק; פאָלגנדיק.

 

ensure

פאַרזיכערן; זיכער מאַכן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז מען גייט אַוואָס⸗ניט⸗איז פאַרזיכערן פון אַ געוויסן דוחק אָדער סכנה:} באַוואָרענען; פאַרזאָרגן.

 

entail(s)

נעמט (אויך) אַרײַן; ברענגט מיט זיך מיט; הייסט (אויך); 

{לומדיש:} איז כולל [kóyləl], צפונדיק: [kéyləl].

 

entangle

פאַרפּלאָנטערן; פאַרוויקלען; פאַרדרייען; פאַרקנוילן;

{דיאַלעקטיש:} פאַרפּוטען; צעקנוידערן; צעקנאָדערן; צעפּאַטלען; צעפּלאָשען; צעפּודלען; צעקאָדלען; צעקאָשמערן.

 

entangled: get entangled

פאַרפּלאָנטערט ווערן (\זיך פאַרפּלאָנטערן); פאַרוויקלט ווערן; פאַרדרייט (\אַרײַנגעדרייט) ווערן (\זיך אַרײַנדרייען); פאַרקנוילט ווערן;

{דיאַלעקטיש:} פאַרפּוטעט ווערן; צעקנוידערט ווערן; צעקנאָדערט ווערן; צעפּאַטלט ווערן; צעפּלאָשעט ווערן; צעפּודלט ווערן; צעקאָדלט ווערן; צעקאָשמערט ווערן.

 

entanglement

(די) (פאַר)פּלאָנטערונג (ל″ר: -ען); (די) (פאַר)פּלאָנטערניש (ל″ר: -ן); (דער) פּלאָנטער (ל″ר: -ס); (די) פאַרוויקלעניש; (די) פאַרדרייעניש (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש:} (די) פאַרפּוטעניש (ל″ר: -ן); (די) צעקנוידערונג (ל″ר: -ען); (די) צעקנאָדערונג (ל″ר: -ען); (די) צעפּאַטלעניש (ל″ר: -ן); (די) צעפּלאָשעניש (ל″ר: -ן); (די) צעפּודלעניש (ל″ר: -ן); (די) צעקאָדלעניש (ל″ר: -ן); (די) צעקאָשמעריש (ל″ר: -ן).

 

entente

(דער) אַנטאַנט (ל″ר: -ן).

 

entente: Little Entente

דער קליינער אַנטאַנט; דער קליין⸗אַנטאַנט.

 

enter

{עליפּטיש:} אַרײַן (אין);

אַרײַנגיין; אַרײַנקומען;

{טאָמער דווקא מיט אַ מאַשין, באַן, אויטאָבוס וכדומה:} אַרײַנפאָרן;

{טאָמער דווקא מיט אַן עראָפּלאַן:} אַרײַנפליען (ל″ע: אַרײַנגעפלויגן; דיאַלעקטיש אויך: אַרײַנגעפליען);

{טאָמער וועגן אַרײַנגאַנג אין אַן אָרגאַניזאַציע וכדומה:} אַרײַנטרעטן (אין); אָנקומען אין; אַרײַן (אין).

 

Enter (keyboard command)

אַרײַן; ענטער; געמאַכט.

 

enterprise (venture)

(די) אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) אונטערנעמערישער פּראָיעקט (ל″ר: -ן);

(די\דער) אונטערגענומענע(ר) ביזנעס (ל″ר: -ער; אויך: -ן); …ביזנעס⸗פּראָיעקט (ל″ר: -ן).

 

enterprise (spirit of pursuing a new venture)

(די) אונטערנעמערישקײַט; (דער) ריזיקאַלישער אונטערנעמונגס⸗גײַסט.

 

enterprising

אונטערנעמעריש; ריזיקירנדיק⸗אונטערנעמעריש.

 

entertain

פאַרווײַלן; אַמוזירן; פאַרן עולם פאָרשטעלן [óyləm], צפונדיק: [éylom]; זיך באַווײַזן (\יאַווען) פאַרן עולם (\פּובליקום);

{לומדיש; בלויז אין פאַלן אַוואו ס′איז אַ פאַרווײַלונג וואָס ברענגט פריידיקײַט דעם עולם:} משמח זײַן [məsaméyəgh-zayn], דרומדיק: [məsamáyəkgh-za:n].

 

(entertain (receive as guests

מקבל פּנים זײַן [məkàbl-pónəm-zayn], דרומדיק: [məkàbl-pú:nəm-za:n]; אויפנעמען אַלץ (\ווי) געסט.

 

(entertain (an idea, possibility, etc

נעמען (ערנסט) אין באַטראַכט; באַציען זיך מיט ערנסטקײַט צו; נעמען אין קאָן ווי אַ מעכגלעכקײַט.

 

entertainer

פאַרווײַלער (ל″ר: ø דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרטיסט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַמאַטאָריש אָדער מער צוגעפּאַסט צו אַ חתונה אָדער בר⸗מצווה איידער אויף דער פּראָפעסיאָנעלער בינע; צומאָל מיט אַ געוויסן ספק וועגן פּראָפעסיאָנאַליזם:} (דער) בדחן [bátkh(ə)n] (ל″ר: בדחנים [batkhónəm], דרומדיק: [batkhú:nəm]), ל″נ: (די) בדחנטע (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש: (דער) מאַרשעליק (ל″ר: מאַרשלקעס).

 

(entertainer (at traditional Jewish wedding or other celebration

(דער) בדחן [bátkh(ə)n] (ל″ר: בדחנים [batkhónəm], דרומדיק: [batkhú:nəm]);

  {הערה א: אין אָט דעם באַנוץ איז דער ל″נ „בדחנטע“ גיכער אַ בדחנס אַ ווײַב איידער אַליין אַ פאַרווײַלערין, גראַדע פאַרקערט ווי אין פריערדיקן סימן};

  {הערה ב: די מלאכה פונדערפון רופט זיך (די\דאָס) „בדחנות“ [batkhónəs], דרומדיק: [batkhú:nəs]};

{אַרכעאיש:} (דער) ליצן [léytsn], דרומדיק: [láytsn] (ל″ר: ליצנים [leytsónəm], דרומדיק: [laytsú:nəm].

 

entertaining

פאַרווײַלנדיק; פאַרווײַלעריש; אַמוזירנדיק

פאַרכאַפּנדיק; טשיקאַווע⸗אינטערעסאַנט; דעם⸗עולם⸗באַפרידיקנדיק [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

entertainment

(די) פאַרווײַלונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) משמח זײַן [məsaméyəkh-zayn], דרומדיק: [məsəmáyəkh-za:n];

{מיט אַ חברישן שמייכל אין אַ גוטער שטימונג; דווקא מיט גענדזנפיסלעך:} (דער) „ענטערטיינמענט“; אויך: „ענטערטעינמענט“.

 

enthrall

פאַרכאַפּן; באַגײַסטערן

באַכישופן [ba-kíshəfn]; באַצויבערן;

עלעקטריזירן; גאַלוואַניזירן.

 

enthralled

פאַרכאַפּט; באַגײַסטערט

באַכישופט [ba-kíshəft]; באַצויבערט;

עלעקטריזירט; גאַלוואַניזירט.

 

enthused

באַגײַסטערט; אָנגעפילט מיט באַגײַסטערונג; ענטוזיאַסטיש; אָנגעפילט מיט ענטוזיאַזם;

מלא התפּעלות [mòlə-həspáyləs], דרומדיק: [mù:lə-(h)əspá:ləs]; מלא התלהבות [mòlə-həslávəs], דרומדיק: [mù:lə-(h)əslá:vəs].

 

enthusiasm

(דער) ענטוזיאַזם; (די) באַגײַסטערונג;

{מיטן צוגאָב באַדײַט פון האָבן אַ שטאַרק גוטער מיינונג וועגן דער זאַך:} (די\דאָס) התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)].

{לומדיש:} (די\דאָס) התלהבות [həsláyvəs], דרומדיק: [h)əslá:vəs)].

 

enthusiast

(דער) ענטוזאַסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) ענטוזיאַסטקע (ל″ר: -ס).

 

enthusiastic

ענטוזיאַסטיש.

 

enthusiastically

מיט ענטוזיאַזם; מיט ברען; מיט גרויס חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik].

מיט התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)]; מיט התלהבות [həslávəs], דרומדיק: [h)əslá:vəs)].

 

entice

(קונציק) צוציען; (כיטרע) אַרײַנציען;

{טאָמער מיט פאַלשקײַט ממש:} פאַרנאַרן; אַרײַננאַרן.

 

enticement

(די) קונציקע צוציאונג (ל″ר: -ען); (די) כיטרעדיקע אַרײַנציאונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מיט פאַלשקײַט ממש:} (די) פאַרנאַרונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנציאונג (ל″ר: -ען).

 

entire

גאַנץ; אינגאַנצעדיק; גאָר; דורכאויס(עד)יקטאָטאַל.

 

entirely

אינגאַנצן; ביז גאָרלחלוטין [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; פולשטענדיק; אַבסאָלוט; דורכאויס; דורך און דורך; נאָר און בלויז;

{לומדיש, ליטעראַריש, בלויז פ אַ ר ן שייכותדיקן וואָרט: כולו [kúlə], דרומדיק: [kílə]; („זײַן בוך איז מיר כולו אַן אוצר געווען“; „זי איז כולו גערעכט אין אירע טענות“);

{לומדיש:} לגמרי [ləgámrə];

  {אזהרה: אין מער באַגרענעצטן זין פון אַשטייגער „אינגאַנצן אויף אַ געוויסער שפּראַך“ נוצט מען „אינגאַנצן“, „דורכאויס“, אָבער ניט „לחלוטין“ אָדער „פולשטענדיק“: „דער סעמינאַר וועט זײַן אינגאַנצן אויף יידיש“}.

 

entirety

(די) גאַנצקײַט; (די) טאָטאַלקײַט; (די) פולע אַרומנעמעדיקײַט; (די) פולשטענדיקײַט.

 

entirety: in its entirety

אינגאַנצן; גאַנצערהייט (באַטראַכט \גענומען); אין איר (\זײַן) גאַנצקײַט;

{פראַזעס:} פון אָנהייב ביזן סוף [sóf]; פון א′ ביז ת′ [fun-áləf|bis-tóf], דרומדיק: [fin-áləf|bis-tú(:)f]; פון איין ענד ביזן אַנדערן; פון האָר ביז גאָר;

פון אדון עולם ביז עלינו [fun-adòyn-óyləm|biz-oléynu], דרומדיק: [:fuin-adòyn-óyləm|bis-u:láyni], צפונדיק: [fun-adèyn-éylom|biz-oléynu];

פון דן ביז באר⸗שבע [fun-dón-biz|bèr-shévə], דרומדיק: [fin-dón-biz|bè(y)r-shéyvə]; {מער לומדיש:} מדן ועד באר⸗שבע [midón|vəàd|b(ə)èyr-shévə], דרומדיק: [midón|vəàd|b(ə)àyr-shéyvə].

 

entitle

באַרעכטיקן; אויטאָריזירן; לעגיטימיזירן; רעכט געבן.

 

entitled to

באַרעכטיקט צו (\אויף);

{גיכער מאָראַליש צי ווי אַ מיינונג איידער געזעצלעך:} האָבן די ווערט; ווערט זײַן;

{פראַזע:} ס′קומט (עמעצן {דאַטיוו}) …{נאָמינאַטיוו}; („ס′קומט איר אַן אַנטשולדיקונג“; „ס′קומט דיר אַן ענטפער“).

 

entitlement

(דאָס\די) רעכט (אויף); די רעכט (אויף) (ל″ר); (די) באַרכעטיקונג; (די) פּריווילעגיע.

 

entitlements (statutory rights to benefits etc)

(די) מלוכהשע (\רעגירונגס⸗) געבונגען (\אויסטיילונגען \בענעפיטן) [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə].

 

entity

אַ יש [ayésh] (ל″ר זעלטן: -ן); אַ פאַראַנ(ענ)קײַט (ל″ר: -ן); {אין קאָנטעקסט פון אַ ריי ישן:} (דער) איינס (ל″ר: -ן);

{מיט שטאַרקער באַטאָנונג:} אַ זאַך! [azákh]; {אָפּלאַכעריש:} אַ זשאַך;

{פראַזע:} אַ זאַך וואָס האָט אַ קיום [akíyəm];

{לומדיש:} אַ דבר שבא לעולם [adóver|shəbó|l(ə)óyləm], דרומדיק: [adúver|shəbú:|l(ə)óyləm], צפונדיק: [adóver|shəbó|l(ə)éylom] (′אַ זאַך וואָס איז אויף דער וועלט געקומען′);

{אין טעכנישן, וויסנשאַפטלעכן סטיל:} (די) ענטיטעט (ל″ר: -ן).

 

entomb (inter in grave or tomb)

שטעלן (\לייגן) אינעם קבר [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r];

{לומדיש:} שטעלן (\לייגן) אינעם מקום קבורה [mòkəm-kvúrə], דרומדיק: [mùkəm-kví:rə].

 

entombed (trapped in fatal enclosure)

פאַרשפּאַרט (\פאַרמאַכט) ווי אין אַ קבר [akéyvər], דרומדיק: [(akáyvə(r]; פאַרשפּאַרט (\פאַרמאַכט) אין אָרט וואָס איז געוואָרן דער קבר.

 

entourage

(דער) אַנטוראַזש (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} (די) סוויטע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, צומאָל איראָניש:} (די) פּמליא [pamályə] (ל″ר: פּמליות); („דער גביר איז אַרום איבער דער שטאָט מיט זײַן פּמליא“).

 

entrails

(דער) אינגעווייד.

 

entrance

(דער) אַרײַנגאַנג (ל″ר: -ען, אויך: אַרײַנגענג); (דער) טויער (ל″ר: -ן); {פאַר אַ פערד אָדער מאַשין:} (דער) אַרײַנפאָר (ל″ר: -ן);

{אין ברייטערן זין פון וועג אַרײַנעט:} (דער) דורכגאַנג (ל″ר: -ען, אויך: דורכגענג);

{טאָמער אין זין פון דערלויבן אַרײַנגיין און אָנטייל נעמען אין אַוואָס⸗ניט⸗איז, צי בחינם צי מיט אַן אָפּצאָל:} אײַנטריט; אַרײַנטריט.

 

entrance hallway (or room) in a flat, house or building

(דאָס\דער\די) פירעס (געשריבן אויף: פירהויז); (דער) פאָדער⸗חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r].

 

entrance exam

(דער) אַרײַנטריט⸗עקזאַמען (ל″ר: -ס).

 

entrance fee

(דאָס\די) אַרײַנטריט⸗געלט.

 

entrance (v.)

פאַרכישופן [far-kíshəfn]; באַצויבערן;

באַווירקן ווי (\דורך) אַ טראַנס (\ווי מיט היפּנאָז).

 

entranced

פאַרכישופט [far-kíshəfn]; באַצויבערט;

באַווירקט ווי מיט (\דורך) אַ טראַנס (\ווי מיט היפּנאָז).

 

entrant

 {בייגעוודיק:} (די\דער) אָנטיילנעמענדיקע(ר); (די\דער) באַטייליקטע(ר); (די\דער) (ערשט⸗)אַרײַנגעקומענע(ר);

{טאָמער דווקא אין זין פון אַ קאָנקורס; בייגעוודיק:} (די\דער) קאָנקורירנדיקע(ר); (די\דער) באַטייליקטע(ר) אינעם קאָנקורס (\אין דער קאָמפּעטיציע).

 

entrap

פאַרפּאַסטקעווען; אַרײַננאַרן אין פּאַסטקע.

 

entrapped

פאַרפּאַסטקעוועט; אַרײַנגענאַרט אין פּאַסטקע (אַרײַן).

 

entreat

אָנגעבן אַ בעטעניש; זיך אײַנבעטן; בעטן בכל לשון של בקשה [bəkhòl-lóshn|shel-bakóshə], דרומדיק: [bəkhòl-lú:shn|shel-bakú:shə].

 

entreaty

(די\דאָס) בעטעניש (ל″ר: -ן); (די) (גאָר) שטאַרקע בקשה [bakóshə], דרומדיק: [bakú:shə] (ל″ר: בקשות).

 

entree (possibility of entering)

(דער) צוטריט; (דאָס\די) אַרײַנגאַנג⸗רעכט; (די) דערלויבעניש אַרײַנטרעטן.

 

entree (of meal)

(די) הויפּט⸗שפּײַז; (די\דאָס\דער) הויפּט⸗געריכט (ל″ר: -ן); (דער) פּיעס⸗דע⸗רעזיסטאַנס.

 

(entrenched (rooted

אײַנגעוואָרצלט; אײַנגעפאַסטאײַנגעבאַקן; פאַראַנקערט;

{מיט אַן עלעמענט פון עקשנות:} אײַנגעעקשנט [áyn-gəàkshnt], דרומדיק: [á:n-gəàkshnt]; אומפעאיק באַנעמען אַנדערע קוקן; באַגרענעצט מיטן קענען אײַנזען בלויז די אייגענע מיינונג.

 

entrenched idea

אַן אײַנגעוואָרצלטע אײַנזעעניש (ל″ר: -ן).

 

entrepreneur

(דער) אַנטרעפּרענור (ל″ר: -ן); (דער) (גרויס⸗)אונטערנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) (גרויס⸗)געשעפטסמאַן (ל″ר: ⸗געשעפטסלײַט);

{היימיש וואַרעם:} (דער) גדול במסחר [gòdl-bəmískhər], דרומדיק: [gù:dl-bəmískhər];

{לומדיש:} (דער) מיסד עסקים [m(ə)yàsəd-asókəm], דרומדיק: [m(ə)yàsət-asúkəm].

 

entrepreneurship

(די) אַנטרעפּרענורישקײַט; (די) (גרויס⸗)אונטערנעמערישקײַט; (די) גרויס⸗געשעפטסמאַנשאַפט;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מיסד עסקים זײַן [m(ə)yàsəd-asókəm-zayn], דרומדיק: [m(ə)yàsət-asúkəm-za:n].

 

entropy

(די) ענטראָפּיע.

 

entrust

(עמעצן) פאַרטרויען (\אָנטרויען).

 

entry

(דער) אײַנטריט; (דער) אַרײַנטריט (דער) אַרײַנגאַנג.

 

entry (in dictionary, encyclopedia, other reference work)

(דער) איינס (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) זוכוואָרט (ל″ר: זוכווערטער); (דאָס\דער) שליסל⸗וואָרט;

{לומדיש:} דער סימן [símən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]); (דער) ערך [érəkh], דרומדיק: [éyrəkh] (ל″ר: ערכים [arókhəm], דרומדיק: [arúkhəm]).

 

entry level

אָנהייב⸗; אַרײַנגאַנג⸗; ערשטע(ר).

 

entry phone

(דער) אַרײַנגאַנג⸗טעלעפאָן (ל″ר: -ען).

 

entry rules

(די) אַרײַנגאַנג⸗רגילותן [rəgì(y)ləsn]; (די) אַרײַנגאַנג⸗כללים [klòləm], דרומדיק: [klú:ləm].

 

entry visa

(די) וויזע (\וויזאַ) אויף אַרײַנפאָרן (ל″ר: וויזעס).

 

entry: No entry!

אַרײַנגאַנג פאַרווערט!אַרײַנגאַנג פאַרבאָטן!; ני(ש)ט אַרײַנגיין!;

{ווייכער:} מ′טאָר ני(ש)ט אַרײַן דאָ!פאַרמאַכטער (\פּריוואַטער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

entwined

פאַרפלאָכטן אויף ני(ש)ט פונאַנדער(צו)שיידן; מיטאַנאַנדער צונויפגעבונדן (\צוזאַמענפאַרבונדן);

אומאָפּשיידלעך פאַרקניפּט (\צוזאַמענגעבונדן).

 

enumerate

אויסרעכענען (איינער נאָכן אַנדערן)

{טאָמער בכתב:} מאַכן אַ רשימה [ar(ə)shí(y)mə] (\צעטל);

{אין אַדמיניסטראַטיוון זין:} פעסטשטעלן די ציילונג און אידענטיפיצירונג.

 

enunciate

קלאָר (\דײַטלעך) אַרויסריידן (\אַרויסרעדן).

 

enunciate (policies)

{וועגן ערנסטע פּלענער און פּראָיעקטן:} איבערגעבן; דערקלערן; געבן צו פאַרשטיין;

{לומדיש:} מסביר זײַן דעם מהות [mázbər-zayn|dem-m(ə)hús], דרומדיק: [mázbə(r)-za:n|dem-m(ə)hís].

 

envelop

אַרומנעמען; אַרומהילן; אײַנהילן; אײַנוויקלען.

 

envelope

(דער) קאָנווערט [konvért], דרומדיק אויך: [konvéy(ə)(r)t] (ל″ר: -ן).

 

enviable

אויף מקנא צו זײַן [məkánə].

 

(.envious (adj

קנאהדיק [kínə-dik]; אייפערזיכטיק; ני(ש)ט⸗פאַרגינעריש.

 

envious: be envious of

ני(ש)ט פאַרגינען אויס קנאה [kínə];

מקנא זײַן [m(ə)kánə-zayn]; („איך בין אים אַ ביסל מקנא וואָס ער האָט געירשנט אַזויפל געלט מיט הײַזער; די אַלע זאָרגן אַרום דעם אַלעמען בין איך אים אָבער לחלוטין ניט מקנא!“);

{מער עקסטרעם אין זין פון אַ ברענענדיקער קנאה וואָס ווערט פאַרוואַנדלט אין האַס:}

(זײַן) מלא קנאה [mòlə-kínə]; (האָבן) קנאה⸗שנאה [kìnə-sínə];

{טאָמער מער פּערזענלעך עמאָציאָנעל, אָפטמאָל אין שייכות מיט אַ ליבע, אָדער אין אַנדערע ענינים וואָס די געפילן אַרום זיי דערגרייכן אַזש צו דער מדרגה פון ליבע⸗פראַגן:}

(זײַן) אייפערזיכטיק; (האָבן) אייפערזוכט;

{אַז די געפילן פון קנאה צי פון אייפערזוכט דערגייען צום פּונקט, אַוואו דער מענטש לײַדט וואָס יענער האָט עפּעס אַ גוטע בשורת:} 

ני(ש)ט פאַרגינען; („ער פאַרגינט איר ניט דעם דערפאָלג פון איר נײַעם בוך, גייט ער אַרומעט און מאַכט פון בוך אַש און פּאָרעך“).

 

enviously

מיט קנאה [kínə]; קנאהדיק [kínə-dik]; מיט אייפערזוכט; אייפערזיכטיקערהייט.

 

environment

(די) סביבה [svíyvə] (ל″ר: סביבות); (דער) אַרום.

 

environmental

סביבה⸗ [svíyvə] („דער סביבה⸗מומחה וועט הײַנט אָוונט האַלטן אַ רעדע“); סביבהש [svíyvish] („די סביבהשע פאַרהעלטענישן אַרום אָט דער שטאָט באַדאַרף מען נאָך פאָרזיכטיק אויספאָרשן“).

 

environmentalism

(דער) סביביזם [sviyvízm]; די באַוועגונג לטובת דער סביבה [lətòyvəz-dər-svíyvə], צפונדיק: [lətèyvəz-dər-svíyvə].

 

environmentalist

{וועגן אַ פּראָפעסיאָנעלן מענטשן אויפן געביט:} (דער) סביבה [svíyvə] עקספּערט (ל″ר: -ן); ל″נ (אויך): עקספּערטין;

{וועגן אַן אַקטיוויסט אָדער קעמפער אויפן געביט:} (דער) סביביסט [sviyvíst] (ל″ר: -ן); ל″נ (אויך): סביביסטקע (ל″ר: -ס).

 

environs

(די\דער) אַרומיקע(ר) געגנט; דער אַרום; די דערבײַאיקע (\דערלעבנדיקע \אַרומיקע) ערטער.

 

environs: and its environs

און די אַרומיקע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

(.envy (n

(די) קנאה [kínə]; (די) אייפערזיכטיקײַט [áyfərzəkhtikàyt]; (דער) אייפערזוכט

{מער עקסטרעם — די אומזיסטע, איבערגעטריבענע קנאה וואָס פירט צו שנאת חינם און האַס:}

(די) קנאה⸗שנאה [kìnəsínə];

  {הערה: בײַ אַ סך, איז פאַראַן אָט וועלכער חילוק, אַז בעת „אייפערזיכטיקײַט“ און „אייפערזוכט“ באַציען זיך אויף טיף⸗פּערזענלעכע ענינים, למשל איבער אַ ליבע אָדער געטרײַשאַפט צווישן פאַרליבטע צי חתונה⸗געהאַטע, צי גאָטס באַציאונג צום יידישן פאָלק בײַ די נביאים, איז „קנאה“ אַמאָפטסטן שייך צו יענעמס דערגרייכונגען אין פּראָפעסיאָנעלן לעבן, צי פינאַנציעל, צי בכלל; אַז אַ מענטש איז מקנא אַ צווייטן איבער יענעמס העכערע דערגרייכונגען איז איין זאַך; אָבער אַז זײַנען געפילן זאָלן דערגיין צום שטאַנד פון אַן אָפּגעזאָגטן געליבטן (אייפערזוכט), דאָס איז שוין אַן אַנדער זאַך};

{דער יחיד⸗במינודיקער ווייטיק וואָס טרעפט אַ מענטשן, אַז עפּעס גוטס טרעפט אַ צווייטן וועמען ער\זי איז מקנא, דריקט זיך אויס מיטן וואָרט:}

ני(ש)ט⸗פאַרגינונג;

{וועגן דער ספּעציפישער קנאה צווישן שרײַבער, ליטעראַטן, געלערנטע:}

קנאת סופרים [kìnəs-sófrəm], מער פאָרמעל: [kìnas-sófrəm]; {אויף יידיש ווערט אָפט ציטירט דער תלמודישער זאָג:}  קנאת סופרים תרבה חכמה [kìnas-sófrəm|tàrbə-khókhmə]; (′די קנאה צווישן שרײַבער דערפירט צו אַלץ מער חכמה′ ווײַל יעדער סטאַרעט זיך בעת מעשה צו מער און בעסערס; < בבא בתרא כ″א ע″א).

 

envisage

זיך פאָרשטעלן; זיך אויסמאָלן;

מאַכן פאַר זיך אין דמיון (\אין דער פאַנטאַזיע) אַ בילד [dímyən].

 

envoy

(דער) שליח [shlíyəkh] (ל″ר: שליחים [shlí(y)khəm]).

 

envoy: special envoy

(דער) שליח מיוחד [shlìyəkh-m(ə)yúkhəd], דרומדיק: [shlìyəkh-m(ə)yí:khət] (ל″ר {זעלטן:}

שליחים מיוחדים [shlì(y)khəm-m(ə)yukhódəm], דרומדיק: [shlì:khəm-m(ə)yi:khú:dəm];

(דער) ספּעציעלער שליח (ל″ר: שליחים).

 

(.envy (v

מקנא זײַן [m(ə)kánə-zayn]; („איך בין אים אַ ביסל מקנא וואָס ער האָט געירשנט אַזויפל געלט מיט הײַזער; די אַלע זאָרגן אַרום דעם אַלעמען בין איך אים אָבער לחלוטין ניט מקנא!“);

ני(ש)ט פאַרגינען אויס קנאה [kínə];

{מער עקסטרעם אין זין פון אַ ברענענדיקער קנאה וואָס ווערט פאַרוואַנדלט אין האַס:}

(זײַן) מלא קנאה [mòlə-kínə]; (האָבן) קנאה⸗שנאה [kìnə-sínə];

{טאָמער מער פּערזענלעך עמאָציאָנעל, אָפטמאָל אין שייכות מיט אַ ליבע, אָדער אין אַנדערע ענינים וואָס די געפילן אַרום זיי דערגרייכן אַזש צו דער מדרגה פון ליבע⸗פראַגן:}

(זײַן) אייפערזיכטיק; (האָבן) אייפערזוכט;

{אַז די געפילן פון קנאה צי פון אייפערזוכט דערגייען צום פּונקט, אַוואו דער מענטש לײַדט וואָס יענער האָט עפּעס אַ גוטע בשורת:} ני(ש)ט פאַרגינען; („ער פאַרגינט איר ניט דעם דערפאָלג פון איר נײַעם בוך, גיים ער אַרומעט און מאַכט פון בוך אַש און פּאָרעך“).

 

enzyme

(דער) ענזים [en(d)zím] (ל″ר: -ען).

 

eons

עיאָנען; לאַנג⸗לאַנגע צײַט⸗אָפּשניטן.

 

eons ago

מיט צײַטן לאַנג ווי אייביקײַטן צוריק; מיט אומצייליקע תקופות פריער [tkúfəs], דרומדיק: [t(ə)kí:fəs];

מיט מוראדיק לאַנגע צײַטן צוריק [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik].

 

epaulet

(דער) עפּאָלעט (ל″ר: -ן).

 

epenthesis (ling.)

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) עפּענטעזע (ל″ר: -ס);

{גיכער בכלל:} (דער) עפּענטעז (ל″ר: -ן).

 

epenthetic

עפּענטעטטיש.

 

ephah

(די) איפה [éyfə], דרומדיק: [áyfə]; {מער פאָרמעל:} [éyfo], דרומדיק: [:áyfu] (ל″ר: איפות).

 

ephemera

(די) עפעמעראַ (ל″ר).

 

ephemeral

עפעמעריש; עפעמעראַליש.

 

Ephesians (/Epistle to the Ephesians; book in new Testament)

עפעזער; בריוו צו די עפעזער.

 

ephod

אפוד [éyfəd], דרומדיק: [áyfəd]; {מער פאָרמעל:} [eyféyd], דרומדיק: [ayfóyd].

 

Ephraim (/Efraim) (tribe of Israel)

(דער) שבט אפרים [shèyvət|əfráyəm], דרומדיק: [shàyvət|əfrá:(y)əm]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|efráyim], דרומדיק: [shàyvet|efrá:yim].

 

epic (adj.)

עפּיש.

 

epic poem (/work)

(דער) עפּאָס; (די) עפּישע פּאָעמע (ל″ר: -ס).

 

epic poetry (/epic works)

(די) עפּיק.

 

epicenter

(דער) עפּיצענטער (ל″ר: -ס);

 

Epictetus (±50 – ±135)

(דער פילאָסאָף) עפּיקטיטוס;

{שפּאַסיק:} (דער פילאָסאָף) עפּעסטיטזיך [èpəs-tí:tsəkh] צי [èpəs-tí:tsakh] (′עפּעס טוט זיך′);

  {הערה: דער שפּאַסיקער באַנוץ שטאַמט, אַ סברא, פון אַמאָליקע משכילים סטודענטן וואָס האָבן באַוויזן שטודירן אַזעלכע לימודים ווי פילאָסאָפיע אין אוניווערסיטעטן און אַנדערע לערן⸗אינסטיטוציעס. אינעם לעבעדיקן באַנוץ איז עס אַרײַן, דעמאָלט אַז מ′וויל אַן הקדמה געבן צו אַ מיינונג אָדער אויסטײַטש וואָס קען זיך באַקומען אויסטערליש צי ווילד בײַם ערשטן דערהערן. קען מען אַביסל צוגרייטן דעם צוהערער בלשון „ווי ס′האָט אַמאָל געזאָגט דער גריכישער פילאָסאָף עפּעסטיטזיך…“; אין די לעצטע יאָרצענדילקער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָט דעם באַנות פאַרשפּרייט אויף אינטענסיווע יידישע שפּראַך⸗פּראָגראַמען קלמן קאָוול}. 

 

epicurean (n.)

{ווען אַ מענטש וואָס פאַרנעמט זיך מיט עסן, טירנקען און אַנדערע פיזישע הנאות:}

(דער) עפּיקור (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עפּיקורין (ל″ר: -ס);

{גראָבלעך, וועגן פרעסן און זויפן:} (דער) זולל וסובא [zòyləl-vəsóyvə], צפונדיק: [zèyləl-vəséyvə] (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ מענטש וואָס האַלט מיט דער שיטה פון עפּיקוריזם:}

(דער) עפּיקוריסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עפּיקוריסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עפּיקוריסטקע (ל″ר: -ס); (דער) עפּיקוריאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) (די) עפּיקוריאַנערין (ל″ר: -ס).

 

epicurean (adj.)

{וואָס שייך אויפפירונד:} עפּיקורש; עפּיקוריסטיש;

{וואָס שייך פילאָסאָפיע:} עפּיקוראַניש; עפּיקוריסטיש.

 

Epicureans

(דער) עפּיקוראַנער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) עפּיקוראַנערין (ל″ר: -ס).

 

Epicurus (341-270 BCE) (cf. at atheist

(קדער פילאָסאָף) עפּיקורוס;

  {הערה: אונדזער „אפּיקורס“ שטאַמט, פאַשטייט זיך, פון (יידישן) אַראַמיש אַוואוהין ס′איז טאַקע פון גריכישן פילאָסאָפס נאָמען אַרײַן; ס′איז אַפילו אַ גאַנץ ברייט באַוואוסטע עטימאָלאָגיע. פונדעסטוועגן דאַרף מען קלאָר באַנעמען די ספּעציפיק פונעם י י ד י ש ן באַגריף נאָך די פּאָר טויזנט יאָר סעמאַנטישע גלגולים אויף אַראַמיש און יידיש (זע בײַם סימן atheist). אַחוץ דעם עיקרדיקן זין (′אַ ייד וואָס האַלט קעגן קיום פונעם בורא′), זײַנען פאַראַן ממש מאָדערנע באַנוצונגען אין תחום פון סקעפּטיציזם; („איך האָב געלייענט די טעאָריעס פון דעם גרעסטן ביאָלאָג; ער איז אַ גרויסער קענער, פונדעסטוועגן בין איך געבליבן דערײַן אַן אפּיקרוס“)}.E

 

(.epidemic (n

(די) עפּידעמיע [èpədémyə] (ל″ר: -ס); (די) מגיפה [magéyfə], דרומדיק: [magáyfə] (ל″ר: מגיפות);

{עמאָטיוו:} (דער) עיפּוש [ípəsh] (ל″ר: -ים [əpúshəm], דרומדיק: [əpí:shəm]).

 

(.epidemic (adj

עפּידעמיש; מגיפהמעסיק [magéyfə], דרומדיק: [magyfə].

 

epidemiological

עפּידעמיאָלאָגיש.

 

epidemiologist

עפּידעמיאָלאָג.

 

epidemiology

עפּידעמיאָלאָגיע.

 

epidermis

(דער) עפּידערמיס; (די) עפּידערמע.

 

epidural (n.)

(דער) עפּידוראַל (ל″ר: -ן);

{דווקא צום געבאָרן אַ קינד:} (די) קימפּעט⸗אײַנשפּריצונג (ל″ר: -ען);

{צו כירורגיע בכלל:} (די) רוקן⸗אײַנשפּריצונג (ל″ר: -ען).

 

epiglottis

(דער) עפּיגלאָטיס; (די) עפּגלאָטע.

 

epigram

(די\דער) עפּיגראַם (ל″ר: -עס).

 

epigraph

(דער) עפּיגראַף.

 

epilepsy

(די) פאַליקע (די) עפּילעפּסיע;

{לומדיש:} (דער) חולי⸗נופלים [khòylə-nóyfləm], צפונדיק: [khèylə-néyfləm];

{עמאָטיוו:} (די) נכפּה [níkhpə];

  {אזהרה: אַלץ אַגענטיוו איז „נכפּה“ טײַטש אַ מענטש אַ קאַפּריזנער, אַ בייזער, א פאַרביסענער. דערצו נאָך: אַלץ נאָמען פאַר דער עפּילעפּסיע⸗פּקראַנקײַט ווערט „נכפּה“ צומאָל גענוצט אין קללות („זאָל אים כאַפּן די נכפּה“)}.

 

(.epileptic (n

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַליקע(ר); עפּילעפּטישע(ר);

(דער) עפּילעפּטיקער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) עפּילעפּטיקערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) חולה נופלים [khòylə-nóyfləm], צפונדיק: [khèylə-néyfləm].

 

epileptic fit

(די) עפּילעפּטישע אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

epilogue

(דער) עפּילאָג (ל″ר: -ן).

 

epiphanous

פּלוצעמדיק⸗אַנטפּלעקט; דעצידירנדיק⸗אַנטפּלעקעריש; גורלדיק⸗אַנטפּלעקט [góyrl-dik], צפונדיק: [géyrl-dik];

מיט (\דורך) אַ פּלוצעמדיקער אַנטפּלעקונג;

{לומדיש:} ממש⸗התגלותדיק [máməsh|həsgáləz-dik].

 

epiphany

(די) פּלוצעמדיקע אַנטפּלעקונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} ממש אַ התגלות [máməsh|àhəzgáləs].

 

Epiphany (Chris.)

די עפּיפאַניע.

 

Episcopalian (n.)

(דער) עפּיסקאָפּאַלער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) עפּיסקאָפּאַלערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עפּיסקאָפּאַלישע(ר).

 

Episcopalian (adj).)

עפּיסקאָפּאַליש.

 

episode

(די) פּרשה [párshə] (ל″ר פּרשות); (דער) עפּיזאָד [èpəzód] (ל″ר: -ן); אַ מעשה [amáysə], דרומדיק: [amá:sə] (ל″ר: מעשיות);

אַזאַ מעשה שהיה [azà|màysə-shəhóyə];

{דער עיקר ביי חרדים אין דעם זין:} (די) עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə] (ל″ר עובדות);

{פראַזעס:} וואָס ס′האָט זיך פאַרלאָפן; וואָס ס′האָט פּאַסירט;

{עמאָטיוו וועגן דער מעשה שהיה:} וואָס ס′האָט זיך אָפּגעטאָן.

 

episodic

עפּיזאָדיש.

 

epistemological

עפּיסטעמאָלאָגיש.

 

epistemology

עפּיסטעמאָלאָגיע.

 

epistolary

עפּיסטאָלאַריש.

 

epitaph

(דער) עפּיטאַף (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא וועגן די ווערטער אויף אַ מצבה:} (די) מצבה⸗אויפשריפט [matséyvə], דרומדיק: [matsáyvə];

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו, נעמענדיק פון די ווערטער פון אויבן ′דאָ ליגט…′, בדרך כלל פאַרצייכנט מיטן ראשי תיבות פּ″נ:} (דער) פּה נקבר [pòy-nígbər], צפונדיק: [pèy-nígbər] (′דאָ ליגט באַגראָבן′); (דער) פה נטמן [pòy-nítmən], צפונדיק: [pèy-nítmən] (′דאָ ליגט באַהאַלטן′).

 

epithet

(דער) עפּיטעט (ל″ר: -ן); (דער) עפּיטעטישער צונאָמען (ל″ר); אַ שילדערונג (ל″ר: -ען);

(דער) אומבכבודיקער נאָמען [úm|bəkóvədikər], דרומדיק: [ím|bəkúvədikər] (ל″ר: …נעמען);

{טאָמער ממש אויף זידלען:} (דער) זידל⸗נאָמען (ל″ר: …⸗נעמען).

 

epitome

אַ קלאַסישער מוסטער (\בײַשפּיל) (ל″ר: -ן); אַ קלאַסישע מאַניפעסטירונג (\פאָרשטעלונג \באַווײַזונג) (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) סאַמע פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) הויכפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) סימבאָל (ל″ר: -ן); (די) פאַרקערפּערונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ תמצית ממש [atámtsəs|máməsh].

 

epitomize

פאָרשטעלן מיט זיך {+אַקוזאַטיוו}; סימבאָליזירן; פאַרקערפּערן

זײַן אַן אָנווײַזונג (\מאַניפעסטירונג) פון סאַמע תמצית (פון) [támtsəs].

 

epoch

(די) עפּאָכע (ל″ר: -ס).

 

epoch making

עפּאָכע⸗שאַפנדיק; תקופה⸗שאַפנדיק [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

eponym

אַ נאָמען נאָך אַ מענטשן (\אַ יחיד [ayókhəd], דרומדיק: [ayúkhət]);

(דער) עפּאָנים (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַן על⸗שם איש [anàl-shèmíysh]; אַ שם⸗איש נאָמען [ashèm-íysh] (ל″ר: נעמען).

 

eponymous

עפּאָנימיש;

נאָמען⸗געבנדיק; נאָמען⸗פאַרהיטנדיק; זעלביקערנאָמענדיק; אויף⸗זײַן⸗נאָמענדיק, ל″נ: אויף⸗איר⸗נאָמענדיק.

 

epsom salt

(די\דאָס) עפּסאָם⸗זאַלץ; (די\דאָס) ענגלישע זאַלץ.

 

Epstein, Yechiel Michel (Epshteyn, Yekhil-Mikhl) (d. ±1706)

יחיאל⸗מיכל עפּשטיין [yəkhìy(ə)l-míkhl|épshteyn], דרומדיק: [yəkhì:(ə)l-míkhl|épshtayn].

 

equal (n.)

{בייגעוודיק:} אַ גלייכע(ר) מיט (\אויף);

דאָס גלײַכן (\מיט); (די) גלײַך (מיט); דאָס זעלביקע (ווי\וואָס);

אַ גלײַך⸗אויף⸗גלײַך (מיט);

 

equal (v.)

זײַן גלײַך מיט (\אויף); זיך גלײַכן מיט.

 

equal (adj.)

גלײַך;

{מאָס:} גלײַכמאָסיק; אין איין מאָס (מיט);

{ווערטיקײַט:} גלײַכווערטיק; האָבנדיק די (\דאָס) זעלב(יק)ע ווערט (וואָס\מיט).

 

equal access

(דער) גלײַכער צוטריט.

 

equal opportunity

(די) גלײַכע מעגלעכקײַטן (ל″ר); (די) גלײַכע אויסזיכטן (ל″ר).

 

equal opportunity clause

דער „גלײַכע⸗מעגלעכקײַטן“ פּונקט (ל″ר: -ן).

 

equal out

זײַן (\זיך פאָרשטעלן מיט זיך) אַן אַנטקעגנדיקע גלײַכוואָגיקײַט.

 

equal pay

(די) גלײַכע באַלוינונג; (די) גלײַכע שכירות [skhíyrəs].

 

equal pay protection

(די) גלײַכע באַלוינונגס⸗פאַרטיידיקונג.

 

equal protection

(די) גלײַכע פאַרטיידיקונג.

 

equal protection clause

דער „גלײַכע פאַרטיידיקונג“ פּונקט.

 

equal rights

גלײַכע רעכט (ל″ר); (די) גלײַכבאַרעכטיקונג.

 

equal rights amendment (/act)

(דער) גלײַכע רעכט אַמענדמענט; (דער) גלײַכע רעכט אַקט.

 

equal rights: have equal rights

האָבן גלײַכע רעכט; זײַן גלײַכבאַרעכטיקט.

 

equal(s) sign

 (דער) גלײַכצייכן (ל″ר: -ס); (דער) גלײַכקײַט⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

equal time

די זעלב(יק)ע צײַט; די גלײַכמאָסיקע צײַט; דאָס אייגענע וואָס שייך צײַט [vò(s-)sháyəkh], דרומדיק: [vù(:)(s-)shá:(y)əkh].

 

equal: all else (/all other things) being equal

אַז אַלדאָס אַנדערע איז גלײַך; אָננעמענדיק, אַז די איבעריקע שטייען גלײַך (אויף גלײַך);

אויב אַחוץ דעם איז אַלץ דאָס זעלב(יק)ע [akhùdz-dém], דרומדיק: [akhìdz-déym].

 

equal: all men are created equal

אַלע מענטשן ווערן גלײַך באַשאַפן; אַלע זײַנען באַשאַפן (געוואָרן) גלײַכע.

 

equal: approximately equal

אומגעפער דאָס זעלב(יק)ע; בערך דאָס זעלב(יק)ע [bəérəkh], דרומדיק: [bəéyhrəkh].

 

equal: at an equal rate

מיט דער זעלביקער גיכקײַט; מיטן זעלביקן פּראָצענט (\טעמפּאָ).

 

equal: be equal to (have the same value as)

זײַן גלײַך מיט; האָבן די (\דאָס) זעלב(יק)ע ווערט וואָס (\ווי).

 

equal: be equal to (capable of a mission or task)

קענען (עס) באַווײַזן (\אויפטאָן \דורכפירן \אויספירן).

 

equal: he/she has no equal

ער\זי האָט ני(ש)ט קיין גלײַכן.

 

equal: in equal parts

גלײַך אויף גלײַך; אין (\מיט) גלײַכמאָסיקע טיילן.

 

equal: Not equal!

ני(ש)ט דאָס זעלב(יק)ע!; נישט קיין גלײַכע!; ני(ש)ט גלײַך אויף גלײַך!; אָן דעם גלײַכצייכן!.

 

equal: on equal terms (/on an equal footing)

ווי גלײַכע, איינער (\איינס) מיטן אַנדערן; מיט גלײַכקײַט פון די (ביידע) צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm];

אָנערקענענדיק (\אָפּהיטנדיקדי גלײַכקײַט פון די ביידע צדדים;

 

equality

(די) גלײַכקײַט; {אַרכעאיש:} (די) גלײַכהײַט;

(די) גלײַכאויפגלײַכקײַט;

{אין לעגאַליסטישן זין:} (די) יורידישע גלײַכקײַט (\גלײַכבאַרעכטיקײַט).

 

equality at the workplace

(די) גלײַכקײַט בײַ דער אַרבעט

 

equality before the law

(די) גלײַכבאַרעכטיקטקײַט אינעם געזעץ (\דין); (די) יורידישע גלײַכבאַרעכטיקטקײַט.

 

equality for sexual minorities

(די) גלײַכקײַט פאַר סעקסועלע מיעוטים [mi(y)útəm], דרומדיק: [miyí:təm] (\מינדערהײַטן).

 

equality for woman

(די) פרויען⸗גלײַכקײַט.

 

equalize

אויסגלײַכן; מאַכן (פאַר) גלײַך⸗אויף⸗גלײַך; עקוואַליזירן.

 

equalization

(די) אויסגלײַכונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסגלײַכן; (די) עקוואַליזירונג (ל″ר: -ען).

 

equalizer

(דער) אויסגלײַכער (ל″ר: -ס).

 

(equally (just as much the case

פּונקט אָט אַזוי; פּונקט אַזוי⸗אָ; אָט אַזוי⸗אָ; אויף אָט אַזאַ אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

equals

מאַכט; איז גלײַך מיט (\אויף).

 

equanimity

(די) גײַסטיקע רואיקײַט [rú(y)-əkàyt], דרומדיק: [rí:-əkàyt]; (די) גײַסטיקע מנוחה [m(ə)núkhə], דרומדיק: [m(ə)ní:khə]; (די) מנוחהדיקײַט;

{לומדיש:} (די) שלום⸗ושלווהדיקײַט [shòləm-v(ə)shálvə|dəkàyt], דרומדיק: [shù:ləm-v(ə)shálvə|dəkàyt]; 

 

equanimity: receive the news with equanimity

אויפנעמען די בשורה במנוחה [psúrə|bəm(ə)núkhə], דרומדיק: [psí:rə|bəm(ə)ní:khə]; אויפנעמען די נײַעס מיט גײַסטיקער רואיקײַט [rú(y)-əkàyt], דרומדיק: [rí:-əkàyt];

{מער פילאָסאָפיש געשטימט:} מקבל באהבה זײַן די בשורה [məkàbl-bə(ah)ávə-zayn].

 

equate

האַלטן פאַר גלײַך; גלײַכן; האַלטן פאַר (מאָראַליש) עקוויוואַלענט; אָננעמען אַלץ פאַרגלײַכלעך;

{לומדיש:} האַלטן פאַר היינו⸗הך [hàynə-hákh], דרומדיק: [hà:nə-hákh].

 

equation

(די) גלײַכונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) גלײַכפאָרמל (ל″ר: -ען).

 

equator

(דער) עקוואַטאָר.

 

equatorial

עקוואַטאָריש.

 

equestrian (n.)

(דער) (פערד⸗)רײַטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

equestrian (adj.)

רײַטערדיק; רײַטעריש; רײַטער⸗; עקוועסטראַריש.

 

equidistant

(זײַענדיק) אין דער זעלב(יק)ער דיסטאַנץ (פונדערפון); מיט (\אין) דער זעלב(יק)ער ווײַטקײַט;

{טאָמער אין טעכנישע ענינים, אויך:} גלײַך⸗דיסטאַנצעדיק; גלײַך⸗דיסטאַנציש; עקווידיסטאַנט.

 

equilateral

גלײַך⸗זײַטיק; מיט גלײַכע זײַטן.

 

equilibrium

(די) גלײַכוואָגיקײַט; (די) גלײַכוואָג; (די\דאָס) גלײַכגעוויכט; (דער) עקוויליבריום;

 {טאָמער פיגוראַטיוו וועגן אַ מענטשנס געמיט:}

(דער) באַלאַנץ (\באַלאַנס); (די) באַלאַנצירטקײַט (\באַלאַנסירטקײַט); (די) גײַסטיקע גלײַכוואָג;

{לומדיש:} משקולת [məshkóyləs], צפונדיק: [məshkéyləs];

{פראַזע:} שטיין אויף משקולת (′אויף אַ פּינקטלעך באַלאַנצירטן אָרט′ (אַוואו דער קלענסטער רוק אַהין צי אַהער וואָלט פאַרשטערן = זיך קוים האַלטן).

 

equinox

(די) גלײַכנאַכט (ל″ר: -ן; אויך: גלײַכנעכט); (דער) עקווינאָקס (ל″ר: -ן).

 

equip

פאַרזאָרגן (מיט); אויסריכטןאויסשטאַטןאָנלאָדן (מיט);

{מיליטעריש; אויך פיגוראַטיוו עמפאַטיש:} באַוואָפענען.

 

equipment

(די) נייטיקע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; (די) אויסריכטונג; (די) (גאַנצע) קלאַפּערגעצײַג;

די כלים מיט די מכשירים [kéyləm|mit-də|makhshíyrəm], [káyləm|mit-də|makhshí:rəm].

 

equipped

באַזאָרגט מיט די נייטיקע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm] (\מכשירים makhshíyrəm);

{פיגוראַטיוו אין זין פון מענטשלעכער גרייטקײַט:}

גרייט (אויף) (צו); צוגעגרייט (אויף) (צו)

{פראַזעס:} אויף אַן אמת צוגעגרייט (אויף) (צו) [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; ממש גרייט [máməsh];

{לומדיש:} מוכן ומזומן (אויף) (צו) [mùkhn-um(ə)zúmən], דרומדיק: [mì:khn-im(ə)zímən].

 

equitable

יושרדיק [yóyshər-dik], צפונדיק: [yéyshər-dik]; מיט גערעכטיקײַט; ערלעך פאַר אַלע צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm];

{לומדיש:} ישרנותדיק [yashrónəz-dik], דרומדיק: [yashrú:nəz-dik];

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} רעכטפאַרטיק.

 

equity (fairness)

(די) יושרדיקײַט [yóyshər-dəkàyt], צפונדיק: [yéyshər-dəkàyt]; (די) גערעכטיקײַט

{פראַזע:} פאַר אַלעמען דער זעלב(יק)ער דין

 

(equity (capital value

(דער) עצם קאַפּיטאַל [ètsəm], דרומדיק: [èytsəm]; (די\דאָס) קאַפּיטאַלישע ווערט; (דער) קאַפּיטאַלישער סך⸗הכל [sakhákl]; (דער\דאָס) קאַפּיטאַלישע(ר) אייגנטום.

 

equity fund

(דער) אַקציעס⸗פאָנד (ל″ר: -ן).

 

equivalence

(די) עקוויוואַלענץ (ל″ר: -ן); (די) גלײַכקײַט (ל″ר: -ן);

{טאָמער בײַם שאַצן די ווערט:} (די) גלײַכווערטיקײַט.

 

equivalency (qualification)

(די) גלײַכבאַרעכטיקטע קוואַליפיקאַציע (ל″ר: -ס); (דער) עקוויוואַלענץ⸗דיפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

equivalence

(די) גלײַכקײַט; (די) גלײַכווערטיקײַט; (דער) גלײַכ(ווערטיק)ער סטאַטוס; (די) עקוויוואַלענץ.

 

equivalence (moral judgment)

(די) גלײַכשאַצונג (ל″ר: -ען); (די) גלײַכע אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); (די) עקוויוואַלענץ⸗שאַצונג (ל″ר: -ען); (די) גלײַכגעשאַצטקײַט;

{אַלץ שיטה:} (די) גלײַכקײַט⸗שיטה [shí(y)tə];

 

equivalent (n.)

(דער) עקוויוואַלענט (ל″ר: -ן); דאָס גלײַכע; דאָס זעלב(יק)ע.

 

equivalent (adj.)

עקוויוואַלענט; גלײַך

 

equivalent: be the equivalent of

 האָבן די (\דאָס) זעלב(יק)ע ווערט וואָס; זײַן גלײַכווערטיק מיט; זײַן דאָס זעלב(יק)ע וואָס.

 

equivocal (dithering, uncertain)

ני(ש)ט⸗איינדײַטיק; אומזיכערדיק; ני(ש)ט (אינגאַנצן) קלאָר;

אומבאַשטימט; ני(ש)ט⸗באַשטימט; אומדעצידירט; ני(ש)ט⸗דעצידירט;

 

equivocal (open to more than one interpretation)

ני(ש)ט⸗איינדײַטיק; ני(ש)ט⸗איינטײַטשיק; פילבאַדײַטיק;

צווייפלדיק; ספקדיק [sófəg-dik], דרומדיק: [súfəg-dik];

אָפן אויף מער ווי איין אויסטײַטשונג.

 

equivocate

זיך אויסדריקן ני(ש)ט פעסט (\איינדײַטיק \איינטײַטשיק \אינגאַנצן קלאָר);

(אָפענערהייט \בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]) זיך קווענקלען; זיך צווייפלען; זיך ספקן [sófəkn], דרומדיק: [súfəkn].

 

equivocation

(די) קווענקלעניש (ל″ר: -ן); (די) עקוויוויקאַציע (ל″ר: -ס); (די) אומדעצידירונג; (די) אומבאַשלאָסנקײַט (ל″ר: -ן); (די) וואַקלעניש (ל″ר: -ן).

 

equivocator

(דער) קווענקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

era

(די) תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]; (דער) פּעריאָד (ל″ר: -ן); (די) פּעריאָדע (ל″ר: -ס; אויך: פּעריאָדן); (די) עפּאָכע (ל″ר: -ס).

 

eradicate

אינגאַנצן אָפּמעקן (\אויסראָטן \פאַרניכטן \פאַרטיליקן);

{לומדיש:} עוקר מן השורש זײַן [òykər-minashóyrəzh-zayn], צפונדיק: [èykər-minashéyrəzh-zayn].

 

eradication

(די) פולשטענדיקע (\דורכאויסיקע) אָפּמעקונג (\אויסראָטונג \פאַרניכטונג \פאַרטיליקונג);

{לומדיש:} (דאָס\דער) עוקר מן השורש זײַן [òykər-min(h)ashóyrəzh-zayn], צפונדיק: [èykər-min(h)ashéyrəzh-zayn].

 

erase

{בכלל גענומען:} מעקן („וואָס מעקסטו דאָרטן?“);

{אין אַ ספּעציפישן פאַל:} אויסמעקן („זי האָט אויסגעמעקט דעם זאַץ“);

{מיט אַ בפירושדיקער כוונה:} פאַרמעקן („דווקא דעם זאַץ האָט זי פאַרמעקט!“);

  {הערה: ס′איז אָנגענומען אַז „מעקן“ שטאַמט פון לשון⸗קודשדיקן און אַראַמישן שורש √מחק ′(אויס)מעקן′. אַ חילוקי דעות בלײַבט אָבער אַלמאי אין די אַלע באַקאַנטע דיאַלעקטן פון יידיש איז ניטאָ קיין סימן פונעם קאָנסאָנאַנטישן [kh] וואָס וואַקסט פונעם ח′ פון דרײַ⸗קאָנסאָנאַנטישן סעמיטישן שורש (למשל אַ [mékhk(ə)n] צי אַ [mákhk(ə)n] וואָס זאָל וואַקסן פון אַ היפּאָטיזירטן עלטערן „מחקן“). איין שיטה (מאַקס ווײַנרײַכס) האַלט אַז דאָס איז אַן איבערבלײַב, ממש אַ שריד ופּליט, פון די „בני חית“ אין מערב פון עלטסטן יידיש, אין רײַן⸗געגנט (אונדזער אַלעמענס מאָדערנער יידיש שטאַמט פון די „בני חית“ פון דאָנײַאישן געגנט). אַ צווייטע שיטה האַלט אַז ס′קען פּשוט זײַן אַ פאַל פון אַסימילאַציע פון ענלעכע קאָנסאָנאַנטן ([kh] און [k]) וואָס איז שווערלעך ברענגען פאַר די ליפּן. בײַ אָנהענגער פון די ביידע שיטות איז אָבער נאָך ניטאָ קיין דערקלערונג וועגן דעם אוניווערסאַל⸗יידישן וואָקאַל [e], אָנשטאָט דעם געוויינטלעכן [a] בײַ די סינטעטישע סעמיטיש⸗שטאַמיקע ווערבן אין יידיש (בתוכם: „גנבענען“ „דבר(ענ)ען“, „חברן“ (זיך), „לקח(ענ)ען“, „פּטרן“, „פּסלען“, וכו′). בלײַבן בלײַבט אַזויפל אַוואָס זיך צו דערגרונטעווען אין דער יידישער פילאָלאָגיע}.

 

eraser

(דער) מעקער (ל″ר: -ס).

 

erasure

{אין פיזישן זין:} (דער) מחק [m(ə)khák] (ל″ר: מחקים [m(ə)khókəm], דרומדיק: [m(ə)khúkəm]); (די) אָפּמעקונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן אַ קליינינקן מחק:} (דאָס\דער) מחקל [m(ə)khákl] (ל″ר: מחקימלעך [m(ə)khókəmləkh], דרומדיק: [m(ə)khúkəmləkh]);

{פיגוראַטיוו:} (די) אויסמעקונג (ל″ר: -ען); {מער עמאָטיוו:} אָפּמעקונג (ל″ר: -ען); פאַרמעקונג (ל″ר: -ען).

 

Erdberg Shatan, Mirel (/Mirl) (1894–1982)

מירל ערדבערג⸗שאַטאַן [mirl|èrdberg-shatán];

געבאָרן: קוטנע; געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

(erect (v.) (build

אויפבויען [úv-bòyən], דרומדיק: [óv-bó:(u)ən], טיילן ד″מ: [ív-bùvn] ,[ív-bòvn].

 אויפשטעלן; לאָזן בויען;

{אין מזרח; אַנדערשוואו עמאָטיוו צי הומאָריסטיש צי אָפּלאַכעריש:} אויססטראָיען; אויססטראָיענען.

 

(erect (adj.) (straight standing

גלײַך; גראָד; גלײַכשטייענדיק; גראָדשטייענדיק;

{פראַזע:} גלײַך ווי אַ סטרונע; גלײַך ווי אַ טעלעגראַפנער סלופּ.

 

(erect (be/get erect /have an erection

שטיין; ס′שטייט בײַ <+דאַטיוו> דער אבר [dər-éyvər], דרומדיק: [dər-áyvər]; („צי שטייט בײַ אים דער אבר?“); {טאָמער סלענגיש:} (ס′שטייט) דער קליינער; {טאָמער אינטים שפּאַסיק, בײַ טייל וואולגאַריש:} ס′שטייט דער פּאָץ;

{לומדיש, שפּאַסיק, לס″נ:} האָבן אַן עמידת הקטן [hobm-anəmìdəs-hakótn], דרומדיק: [ubm-anəmìdəs-hakú:tn] (′שטייעניש פונעם קליינעם′); האָבן (אַ) קשוי אבר [akìshə-éyvər], דרומדיק: [(akìshə-áyvə(r];

{ווערטל בײַם מענערשן מין:} אַז איך האָב אַ מיידל האָב איך ניט קיין צימער, אַז איך האָב אַ צימער האָב איך ניט קיין מיידל, און אַז איך האָב שוין די ביידע זאַכן וויל (אויף צו⸗להכעיס) דער קליינער ניט שטיין.

 

erectile dysfunction

(די) מענערשע דיספונקציע; (די) (מענערשע) סעקסועלע אומקאָפּעטענץ;

{פראַזע, אומפאָרמעל צי שפּאַסיק:} אַז דער קליינער שטייט ני(ש)ט; אַז דער אבר שטייט ני(ש)ט [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r]; {אינטים צי וואולגאַריש: אַז דער פּאָץ שטייט ניט; {שפּאַסיק:} …וויל ני(ש)ט שטיין.

 

(erection (of a structure

(דער) אויפבוי [úv-bòy], דרומדיק: [(óv-bó:(u]; (דער) אויסבוי [óyz-bòy], דרומדיק: [(ó:(u)(ə)z-bò:(u];

(די) אויסבויאונג; (די) אויפבויאונג; (די) אויססטראָיונג; (די) אויפשטעלונג;

(דאָס\דער) אויססטראָיען; (דאָס\דער) אויפשטעלן; (דאָס\דער) לאָזן בויען.

 

erection (sexual)

(די) ערעקציע (ל″ר: -ס); (דער) אויפשטאַנד [úf-shtànd], דרומדיק: [ó:(u)f-shtànd] (ל″ר: ן); (די) אויפשטעלונג [úf-shtèlung],

דרומדיק: [ó:(u)f-shtèlink] (ל″ר: -ען);

{הומאָריסטיש צי איראָניש; וועגן אַ באַזונדערס געזונטן פאַל פונדערפון:} אַן ערעקציאָן; שוין איינמאָל אַ שטייעניש; אַ טעלעגראַפנער סלופּ; אַ לאָם פון אַ שייגעץ; מגדל בבל [mígdl|bóvl], דרומדיק: [mígdl|búvl];

{פראַזעס:} אַז ס′שטייט — דער אבר [dər-éyvər], דרומדיק: [(dər-áyvə(r]; {אינטים צי שפּאַסיק:} \דער קליינער; {הומאָריסטיש צי וואולגאַריש}: \דער פּאָץ;

{לומדיש, צומאָל שפּאַסיק:} אַן עמידת הקטן [ànamìdəs-hakótn], דרומדיק: [ànamì:dəs-hakú:tn] (′שטייעניש פונעם קליינעם′); אַן עמידת האבר [ànamìdəs-ho-éyvər], דרומדיק: [(ànamìdəs-hu:-áyvə(r]; אַ קשוי אבר [akìshə-éyvər], דרומדיק: [(akìshə-áyvə(r] (′אַ פאַרהאַרטעניש פונעם אבר′).

 

erector

[וועגן אַ מענטשן:} (דער) (אויפ)בויער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

[וועגן אַ מאַשין:} (דער) (אויפ)בויער (ל″ר: -ס);

 

erector set

(דער) ערעקטאָר⸗סעט (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

ergo

{אַדווערביאַלן:} דעריבער; דערפאַר; צוליב דעם; מחמת דעם [màkhməs];

{קאָניונקציעס:} באַקומט זיך אַז; ווײַזט זיך אַרויס אַז; בלײַבט אַז; קומט אויס אַז;

{אין שמועסשפּראַכיקן סטיל:} טאָ; איז;

{לומדיש:} נמצא (אַז) [nímtsə]; לכן [lókhn], דרומדיק: [lúkhn], אויך: [lokhéyn], דרומדיק: [lu:kháyn]; בכן [pkhén] צי [bəkhén];

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} דרום.

 

(Erik, Max (1898–1937 

עריק;

מאַקס עריק [maksérik] צי [máks|érik];

{פון דער היים:} זלמן מערקין;

געבאָרן: סאָסנאָוויץ; געשטאָרבן: אין אַ סאָוועטישן לאַגער.

 

Eritrea

{אָן אַן אַרטיקל} עריטרייע; (אויך) עריטרעע.

 

Eritrean (n.)

(דער) עריטרייער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עריטרייערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עריטרייאישע(ר).

 

Eritrean (adj.)

עריטרייאיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עריטרייער.

 

erode (v. intrans.) (be eroded)

צעפוילט ווערן; צעפרעסן ווערן; צעקראָכן ווערן; פאַרזשאַווערט ווערן.

 

erode (v. trans.)

אָפּרײַבן; אָפּפרעסן; פונאַנדערעסן; אויסנאָגן; אָפּזשאַווערן;

{פיגוראַטיוו:} אונטערגראָבן; פאַרפוילן; פאַרשוואַכן; פאַרמינערן; צענישטערן; צוביסלעך קאַליע מאַכן (\פּטרן [pátərn]).

 

Eros

{אָן אַן אַרטיקל} עראָס; דער גריכישער גאָט פון עראָטיק (\פון עראָטישער ליבשאַפט \פון סעקסועלער ליבשאַפט).

 

eros

דער סעקסועלער (\עראָטישער) דראַנג; (די) סעקסועלע (\עראָטישע) גרונט⸗מאָטיווירונג;

{לומדיש, וועגן עראָטישן לוסט וואָס בײַ פרויען}: (די\דער) תאוות נשים [tàyvəs-nóshəm], דרומדיק: [tà:vəs-nú:shəm];

{לומדיש, וועגן עראָטישן לוסט וואָס צו פרויען:} תאווה לנשים [tàyvə|lənóshəm], דרומדיק: [tà:və|lənú:shəm];

{לומדיש, וועגן עראָטישן לוסט וואָס בײַ מאַנסבילן:} תאוות גברים [tàyvəs-gvórəm], דרומדיק: [tà:vəs-gvú:rəm];

{לומדיש, וועגן עראָטישן לוסט וואָס צו מאַנסבילן:} תאווה לגברים [tàyvə|ləgvórəm], דרומדיק: [tà:və|ləgvú:rəm].

 

Eritrea

{אָן אַן אַרטיקל} עריטרייע; (אויך) עריטרעע.

 

Eritrean (n.)

(דער) עריטרייער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עריטרייערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עריטרייאישע(ר).

 

Eritrean (adj.)

עריטרייאיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עריטרייער.

 

erode (v. intrans.) (be eroded)

צעפוילט ווערן; צעפרעסן ווערן; צעקראָכן ווערן; פאַרזשאַווערט ווערן.

 

erode (v. trans.)

אָפּרײַבן; אָפּפרעסן; פונאַנדערעסן; אויסנאָגן; אָפּזשאַווערן;

{פיגוראַטיוו:} אונטערגראָבן; פאַרפוילן; פאַרשוואַכן; פאַרמינערן; צענישטערן; צוביסלעך קאַליע מאַכן (\פּטרן [pátərn]).

 

Eros

{אָן אַן אַרטיקל} עראָס; דער גריכישער גאָט פון עראָטיק (\פון עראָטישער ליבשאַפט \פון עראָטישן דראַנג).

 

eros

(דער) עראָס; (די) עראָטיק; (די) עראָס⸗תאווה [éros-tàyvə], דרומדיק: [é(y)ros-tà:və];

די סעקסועלע (\עראָטישע) ליבשאַפט; דער סעקסועלער (\עראָטישער) דראַנג

 

erosion

(די) עראָזיע; אָפּפרעסונג; (די) פונאַנדערעסונג; (די) אָפּזשאַווערונג;

{פיגוראַטיוו:} (די) אונטערגראָבונג; (די) פאַרשוואַכונג; (די) פאַרמינערונג; (די) צוביסלעכדיקע צעפּטרונג [tsəpátərung].

 

erotic

עראָטיש.

 

erotica

(די) עראָטיקאַ.

 

eroticism

(די) עראָטיק; (דער) עראָטיציזם.

 

err

{וועגן אַן ערנסטן ענין:} האָבן (\באַגיין) אַן ערנסטן (\האַרבן) טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs] (\פעלער); (אַזוי) ריכטיק אַרײַנפאַלן

{לומדיש:} זיך (האַרב) טועה זײַן [tóyə-zayn], צפונדיק: [téyə-zayn].

 

err: to err is human

ווער האָט עס ני(ש)ט קיין טעות? [tóəs], דרומדיק: [tú:əs]; טויטע האָבן ניט קיין טעות; ווער ס’איז אַ מענטש דער האָט אַ טעות;

טעות לעולם חוזר [tòəs|ləòyləm-khóyzər], דרומדיק: [(tù:əs|ləòyləm-khóyzə(r], צפונדיק: [tò(y)əs|ləèylom-khéyzər] (′אַ מענטש איז תמיד עלול אַרײַנפאַלן אין אַ טעות′).

{ווערטל:} אַ למדן אַז ער גרײַזט, גרײַזט ער האַרב [lámdn].

 

errand

אַ גאַנג; אַ שליחותל [ashlíkhəsl];

{פראַזעס:} אַן אַרומלויפעניש; אַ שטיקל אַרומלויפעניש; אַ זאַך אַכטונג (צו) געבן;

{לומדיש:} אַ(ן) התחייבותל [ànəs-kháyvəsl].

 

errand boy

(דער\דאָס) שיק⸗יינגל (ל″ר: -עך).

 

errand girl

(די\דאָס) שיק⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

errata (list of errors & corrections)

(דער) תיקון טעות [tìkn-tóəs], דרומדיק: [tìkn-tú:əs]; (די) באַמערקטע פעלערן (ל″ר); (די) רשימה טעותן [rəshìmə-tóəsn], דרומדיק: [rəshí:mə-tú:əsn] (ל″ר).

 

erroneous

טעותדיק [tóəz-dik], דרומדיק: [tú:əz-dik]; פאַרזונקען אין טעות; אין טעות אַרײַנגעפאַלן; פאַלש;

{גיכער וועגן אינפאָרמאַציעס איידער מאָראַלישע פעלערן:} גרײַזיק; פאַרגרײַזט;

 

erroneously

דורך אַ טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs]; האָבנדיק אַ טעות (\פעלער);

{לומדיש:} ע″פּ (\על פּי) טעות [àlpə-tóəs], דרומדיק: [àlpə-tú:əs].

 

error

{אין אַיעדן זין:} (דער) טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs], צפונדיק: [tó(y)əs] (ל″ר: טעותן; דיאַלעקטיש אויך: ø; {מער לומדישער ל″ר:} טעותים [t(ə)úsəm], דרומדיק: [t(ə)í:səm]);

{אָפטמאָל וועגן אַ וויכטיקן באַשלוס אינעם לעבנסגאַנג, אָבער אויך וועגן טעותן בײַם שרײַבן:} (דער) פעלער [félər], דרומדיק: [féylə(r)] (ל″ר: ø אָדער: פעלערן);

{דער עיקר וועגן אַ טעות בײַם שרײַבן אָדער אין שפּראַכיקע סיטואַציעס:} (דער) גרײַז (ל″ר: -ן), דרומדיק: [grá:zn], [grá:s].

 

error: riddled with (/full of) errors

פול (\אָנגעפילט) מיט טעותן [tóəsn], דרומדיק: [tú:əsn] (\גרײַזן \פעלערן); 

הוילע טעותן (\גרײַזן \פעלערן);

{ווערטל:} נח מיט זיבן גרײַזן (′אַ מוראדיק פאַרגרײַזטע שרײַבונג′);

  {הערה: אינעם וואָרט „נח“ זײַנען פאַראַן מערניט צוויי אותיות, דאַרף מען בפירוש זײַן אַ ריכטיקער בעזגראַמעטנער אויף אַרײַנהאַקן גאַנצע זיבן גרײַזן דערײַן, געזאָגט געוואָרן אויף עמעצנס שרײַבן מיט אָן אַ שיעור גרײַזן. שוין דור דורות וואָס מ′שפּילט זיך מיט אופנים ווי אַזוי דערגרייכן גאַנצע זיבן גרײַזן, למשל: „נאָיְעֶךְ“ (אַרײַנרעכנדיק די נקודות)…}.

 

error: make an error

האָבן אַ טעות [hòbm-atóəs], דרומדיק: [ùbm-atú:əs]; באַגיין אַ פעלער \ טעות;

{אַ קאַפּ לומדיש, אָדער אין אַ מער איידעלן אָדער ערנסטן ענין:} זיך טועה זײַן [zəkh-tóyə-zayn], צפונדיק: [zəkh-téyə-zayn];

{זעלטן, דער עיקר וועגן אַן ערנסטן, באַאומרואיקנדיקן טעות בײַם שרײַבן אָדער אין שפּראַכיקע סיטואַציעס:} אונטערגרײַזן, דרומדיק: [íntə(r)grà:zn] (ל″ע: אונטערגעגרײַזט);

געווען (בײַ – –) אַ גרײַז; {אָנשטאָט אַזעלכע טראַנזיטיווע ווערבן ווי „האָבן“, „מאַכן“, צי „באַגיין“ איז מען נוטה ווערבאַליזירן „גרײַז“ פּאַסיווערהייט: אָדער מיט „זײַן“ („ס′איז דאָרטן דאָ אַ גרײַז“) אָדער דורכן פּאָסעסיוו מיט „בײַ“ [ba], „כ′האָב בײַ אײַך געכאַפּט אַ גרײַז“.

 

ersatz (adj.)

ערזאַץ; נאָכגעמאַכט; נאָכגעטאָן; סובסטיטוטיש;

{לומדיש:} ממלא⸗מקומדיק [məmàlə-mókəm-dik], דרומדיק: [məmàlə-múkəm-dik].

 

erstwhile

פריערדיק [fríyər-dik], צפונדיק אויך: [fréyə(r)-dik]; אַמאָליק; געוועזענע(ר).

 

(.erudite (adj

געלערנט; אָנגעלערנט; וואוילגעלערנט; וואוילקענעוודיק; ערודיטיש;

{טאָמער אין די טראַדיציאָנעלע יידישע ספרים:} לומדיש [lómdish]; למדניש [lamdónish], דרומדיק: [lamdú:nish].

 

erudite person

אַ געלערנטער מענטש (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ געלערנטע(ר); אַ וואוילגעלערנטע(ר); אַ וואוילקענעוודיקע(ר);

{לומדיש:} אַ מלומד [am(ə)lúməd]; דרומדיק: [am(ə)límət] (ל″ר -ים [m(ə)lumódəm], דרומדיק: [m(ə)li:mú:dəm];

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף אַ סך און פאַרשיידענערליי לימודים; בייגעוודיק:} אַן אָנגעלערנטע(ר);

{דווקא אין די טראַדיציאָנעלע יידישע ספרים:}

{גיכער וועגן אַזאַ וואָס זיצט טאַקע איבער די ספרים אַ גאַנצן טאָג:} אַ לערנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{גיכער וועגן אַזאַ וואָס ק ע ן גוט לערנען ש″ס מיט פּוסקים:} אַ למדן [alámdn] (ל″ר: למדנים [lamdónəm], דרומדיק: [lamdú:nəm]);

{גיכער וועגן אַזאַ וואָס גיט זיך אָפּ אין לעבן מיט אַנדערע זאַכן, נאָר וואָס, מיט די קענטענישן אין אַרײַנקוקן אין אַ ספר מיט פאַרשטאַנד, אַז מ′וויל צי מ′דאַרף:} אַ יודע ספר [ay(ə)dèyə-séyfər], דרומדיק: [(ay(ə)dàyə-sáyfə(r] (ל″ר: יודעי ספר [yòydey-séyfər], דרומדיק: [(yòyday-sáyfə(r], צפונדיק: [yèydey-séyfər]);

{פראַזע:} אַ קענער אין די קליינינקע (\שוואַרצע) פּינטעלעך.

 

erudition

(די) אָנגעלערנטקײַט; (די) געלערנטקײַט; (די) וואוילגעלערנטקײַט;

{טאָמער דווקא אין די טראַדיציאָנעלע יידישע ספרים:}

(די\דאָס) לומדות [lómdəs]; (די\דאָס) למדנות [lamdónəs], דרומדיק: [lamdú:nəs];

(די) געלערנטקײַט אין תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə];

{פראַזע:} (דאָס\דער) אויסקענען זיך אין די קליינינקע (\שוואַרצע) פּינטעלעך.

 

erupt

אויפרײַסן; עקספּלאָדירן; אַרויסברענען.

 

eruption

(דער) אויפרײַס (ל″ר: -ן); (די) אויפפּלאַצונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסשפּראָץ (ל″ר: -ן).

 

escalate (v. intrans.) 

זיך אויפבלאָזן; פונאַנדערפלאַמעווען; פאַרשאַרפן; עסקאַלירן.

 

escalate (v. trans.) (situation or conflict)

אויפבלאָזן; פונאַנדערפלאַמעווען; פאַרשאַרפן; פאַרגרעסערן; עסקאַלירן;

{מיט דער קריטיק אַז מען פאַרגרעסערט אַוואָס⸗ניט⸗איז ממש איבער דער מאָס:} צעבלאָזןצעגוזמענען [tsəgúzmənən].

 

escalation

(די) עסקאַלאַציע (ל″ר: -ס); (די) צעבלאָזונג (פון אַ קאָנפליקט וכד′) (ל″ר: -ען).

 

Esau 

{וועגן זון פון יצחקן אין ספר בראשית, אַלץ יחיד און (לומדיש) וועגן קריסטנטום בכלל גענומען: אָן אַן אַרטיקל; אין שפּעטערדיקן זין פון ′אַ גוי′ צי ′אַ קריסט′ — דער} עשו [éysəv], דרומדיק: [áysəf]; {מער פאָרמעל:} [éysov], דרומדיק: [áysof] (ל″ר: -ס).

 

escalator

(די) עלעקטרישע טרעפּ {ל″ר}; {אַרכעאיש:} באַוועגלעכע טרעפּ; (דער) עסקאַלאַטאָר (ל″ר: -ס).

{בײַ קלענערע קרײַזן פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן:} (די) וויקלטרעפּ (ל″ר);

  {אזהרה: די המצאה „וויקלטרעפּ“ איז עלול אַרויסרופן אַמוזירונג בײַ די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש}.

 

escapade

אַ שטיקל אַוואַנטורע; (די) (אַ)וואַנטורע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) אַוואַנטורעלע (ל″ר: -ך);

(די) עסקאַפּאַדע (ל″ר: -ס); (די) ריזיקאַלישע שטיק (ל″ר).

 

escape (n.)

 (די) אַנטלויפונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אַנטלאָפן ווערן; (די) אַנטרינונג (ל″ר: -ען).

{עמאָטיוו:} (די) פּליטה⸗מאַכונג (ל″ר: -ען); (דער) ויברח [vayívrəkh], אויך: [vayívrakh] (ל″ר {זעלטן:} -ס);

{טאָמער וועגן גאַז אָדער אַן אַנדער שטאָף:} (די) אויסלאָזונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרויסכאַפּ (ל″ר: -ן).

 

(.escape (v

אַנטלאָפן ווערן (ל″ע: אַנטלאָפן געוואָרן); אַוועקלויפן (ל″ע: אַוועקגעלאָפן);

{עמאָטיוו:} פּליטה מאַכן [pléytə-màkhn], דרומדיק: [pláytə-màkhn];

{מיט איראָניע, הומאָר, דערציילערישקײַט:} מאַכן אַ ויברח [vayívrəkh];

{הומאָריסטיש:} מאַכן „אַ לויף אַנט“ {פאַרשפּרייט פון ראַנדי האַקער};

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַנטרונען ווערן (ל″ע: איז אַנטרונען געוואָרן);

{לומדיש:} בורח זײַן [bəréyəkh-zayn], דרומדיק: [bəráyəkh-za:n]; מער פאָרמעל: [bòy-réyəkh-zayn], דרומדיק: [bòy-ráyəkh-zayn], צפונדיק: [bèy-réyəkh-zayn].

{סלענגיש:} ברחענען [bárkhənən].

{פיגוראַטיוו, פון אַ סיטואַציע צי אַן אומגעוואונטשענעם אָרט אָדער געזעלשאַפט:}

זיך אַרויסראַטעוועןאַרויסקריכן (פון) (ל″ע: איז אַרויסגעקראָכן); זיך אַרויסדראַפּען (פון) (ל″ע: האָט זיך אַרויסגעדראַפּעט); {אויך אין פאַל פון „פאַר דער מעשה“:} זיך אַרויסדרייען (פון).

 

escape (v.) (avoid, get out of)

זיך אַרויסדרייען פון; זיך אַרויסדראַפּען פון.

 

escape clause

(דער) בטלונג⸗תנאי [bátlung-tnày] (ל″ר: בטלונג⸗תנאים [bátlung-tnòyəm]); (דער) אַרויסגאַנג⸗תנאי (ל″ר: ⸗תנאים);

{לומדיש:} (דער) תנאי יציאה [tnày-yətsíyə] (ל″ר: יציאה⸗תנאים [yətsíyə-tnòyəm]).

 

escape hatch

(דאָס) פּליטה⸗טירל [pléytə], דרומדיק: [pláytə]. (ל″ר: -עך).

 

escape from reality

אַנטלאָפן ווערן פון דער רעאַליטעט (\פונעם ווירקלעכן לעבן \פון דער וואָר).

 

escape route

דער מאַרשרוט פּליטה מאַכן [pléytə], דרומדיק: [pláytə].

 

escape: attempted escape

(די) פּרובירטע אַנטלויפונג (ל″ר: -ען).

 

escape: barely escape

קאַם (\קוים) אַרויס מיטן לעבן!; זיך קאַם אַרויסראַטעווען

{לומדיש; צומאָל איראָניש:} ע″פּ נס ניצול ווערן [àlpə-nés|nítsl-vèrn], (′געראַטעוועט ווערן דורך אַ נס′).

 

escapee

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנטלאָפענע(ר); (די\דער) אַנטלאָפן⸗געוואָרענע(ר); (די\דער) אַנטרונענע(ר); {עמאָטיוו: (די\דער) פּליטה⸗מאַכנדיקע(ר) [pléytə], דרומדיק: [pláytə];

{עמאָטיוו:} (דער) בורח [bəréyəkh], דרומדיק: [bəráyəkh] (ל″ר: בורחים [bórkhəm]); (דער) פּליטה⸗מאַכער(ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

escapism

(דער) אַנטלויפיזם; (די) אַנטלויפעניש פון דער ווירקלעכקײַט

די שיטה אויסבאַהאַלטן זיך פון דער וועלט[shíytə]; (די) פּליטה⸗מאַכונג פון אַלץ און אַלעם.

 

escapist (adj.)

אַנטלויפיסטיש; עסקאַפּיסטיש;

אויסבאַהאַלטעריש; אַנטלויפנדיק פון דער וואָר.

 

eschatological

עסכאַטאָלאָגיש;

 

eschatology

(די) עסכאַטאָלאָגיע;

{אין דער יידישער טראַדיציע:} (לערנען\דרשענען [dárshənən] וועגן) אחרית הימים [àkhrəs-(h)ayóməm], דרומדיק: [àkhrəs-(h)ayúməm];

{הלכהש, בײַם רמב″ם און אַנדערע:} הלכות משיח [hìlkhəs-məshíyəkh].

 

eschew

זיך אָפּזאָגן אינגאַנצן פון; אויסמײַדן אַבסאָלוט; ווײַכן פון;

{פראַזעס:} אויסמײַדן סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs]; אויסמײַדן ווי אַ משוגענעם הונט; …ווי אַ מגיפה [amagéyfə], דרומדיק: [amagáyfə].

 

(.escort (n

{טאָמער באַצאָלט:} (דער) עסקאָרט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עסקאָרטין (ל″ר: -ס); (די) עסקאָרטעכע (ל″ר: -ס); 

{נייטראַל:} (דער) באַגלייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַגלייטערין (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו און אויך איראָניש וועגן אַ פּראָסטיטוטקע:} (די) באַגלייטערקע (ל″ר: -ס).

 

escort (v.)

באַגלייטן; {דיאַלעקטיש:} באַלייטן; עסקאָרטירן;

  {הערה: דעם אַמאָליקן לומדישן וואַריאַנט „מלווה זײַן“ מײַדט מען אויסעט צוליב דער אָפטער שייכות מיטן באַגלייטן אַ נפטר אויף אַ לוויה}.

 

escort agency

(די) עסקאָרט⸗פירמע (ל″ר: -ס); (די) עסקאָרט⸗אַגענטור.

 

escort the bride (/in some traditions also the groom) to the chuppah

אונטערפירן;

  {הערה: דרומדיק, ווי געוויינטלעך [ínterfirn]; פונדערפון שטאַמען פאַרשיידענע וואָרט⸗שפּילן אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער וואָס בויען זיך אויף דער ענלעכקײַט מיטן ענגלישן וואָרט וואָס איז טײַטש ′זיך אַרײַנמישן′; „איז עס בײַ זיי דאָרטן בײַ די רעפאָרמער אַ חתונה, האָט געזאָגט דער רב, וועט ער בשום אופן ניט אינטערפירן“}.

 

(escrow (account

{אָן אַן אַרטיקל:} השלשה [hashlóshə], דרומדיק: [h)ashlú:shə)];

(די\דער) נאמנות⸗קאָנטאָ [nəmónəs], דרומדיק: [nəmú:nəs];

(די) געלט⸗האַלטונג בײַ אַ שליש [shóləsh], דרומדיק: [shú:ləsh]; {פון קיצור וועגן:} בײַם שליש.

 

(.Eskimo (n

(דער) עסקימאָ (ל″ר: -ס; אויך: -ען [èskimóən]).

 

(.Eskimo (adj

עסקימאָ⸗; עסקימאָאיש;

{מער וועגן שטייגער:} עסקימאָעדיק.

 

esophagus

(דער) ושט (אויך: וושט) [véyshət], דרומדיק: [váyshət] (ל″ר: -ן); (דער) שפּײַז⸗רער (ל″ר: -ן).

 

esoteric

עסאָטעריש; מיסטיש

{אין דער יידישער טראַדיציע, קודם כל וועגן קבלהשע פּירושים אָבער אויך אויסגעברייטערהייט, דערצו צומאָל איראָניש:} פון (\מיטן) פּירוש ע″פּ (\על פּי) סוד [pèyrəsh-alpə-sód], דרומדיק: [pàyrəsh-alpə-sód] {צומאָל באַטראַכט אין שייכות מיטן נוטריקון „פּרד″ס“ = פּשט, רמז, דרש, סוד}.

 

esoterica

(די) עסאָטעריקאַ.

 

especially

דער עיקר [deríkər]; דערעיקרשט [deríkərsht]; קודם כל [kóydəm-kòl], צפונדיק: [kéydəm-kòl]; איבערהויפּט [ìbərhóypt]; באַזונדערס; באַזונדערשספּעציעל; בפרט [bəfrat]; אַלעמערשטנ(ס);

{פראַזעס:} ווער רעדט נאָך; מער פון אַלצדינג; אין דער ערשטער ריי.

 

Esperantist

(דער) עספּעראַנטיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עספּעראַנטיסטקע (ל″ר: -ס).

 

Esperanto

{אָן אַן אַרטיקל} עספּעראַנטאָ; עספּעראַנטיש;

{לאַנגע יאָרן אין פאָלקס⸗לשון בײַ מזרח⸗אייראָפּעאישע יידישע עספּעראַנטיסטן:} ספּראַנטע; ספּראַנטיש.

 

Esperanto Society

(די) עספּעראַנטאָ⸗געזעלשאַפט (ל″″ר: -ן);

{פאַרהיימישט, צי מיט נאָענטשאַפט צי מיט איראָניע:} (די) חברה עספּעראַנטיסטן [khévrə].

 

espionage

(דער) שפּיאָנאַזש [shpìyonázh].

 

espionage: industrial espionage

(דער) אינדוסטריעלער שפּיאָנאַזש [shpìyonázh]; (דאָס\דער) אינדוסטריעלע(ר) שפּיאָנעווען.

 

espousal

(די) צואייגענונג און אָננעמונג (\אונטערשטיצונג); (דאָס\דער) צואייגענען און אָננעמען (\אונטערשטיצן);

(די) גאַנצהאַרציקע אָננעמונג (ל″ר: -ען).

 

espouse

צואייגענען און אָננעמען (\אונטערשטיצן);

{פראַזעס:} אָננעמען (\צואייגענען) מיטן גאַנצן האַרצן; ווערן אַ חסיד פון [akhósəd], דרומדיק: [akhú:sət].

 

esprit de corps

(דער\די) עספּרי דע⸗קאָר [èspri-dəkór]; (דער) סאָלידאַרישער (\אינאיינעמדיקער) גײַסט (אין אַ גרופּע).

 

essay

(דער\די) עסיי [əséy] (ל″ר: -ען); (די) אָפּהאַנדלונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) מאמר [máymər], דרומדיק: [(má:mə(r] (ל″ר: מאמרים [ma(y)mórəm], דרומדיק: [ma:mú:rəm]).

 

essay question

(די) פּראָזע⸗אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-gàbə] (ל″ר: -ס); (די) עסיי⸗אויפגאַבע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} די עסיי⸗שרײַבנדיקע אויפגאַבע (אין אַן עקזאַמען).

 

essayist

(דער) עסייאיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: עסייאיסטקע (ל″ר: -ס);

{אין דער וועלטלעכער יידישיסטישער טראַדיציע אויך:} (דער) פּובליציסט (ל″ר: -ן).

 

essayistic

עסייאיסטיש.

 

essence

 (דער) עיקר [íkər]; (דער) תמצית [támtsəs]; (די) סאַמע סובסטאַנץ;

{לומדיש:} (דער) תוך [tókh]; (דער) מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís]; (דער) יסוד [y(ə)sód];

{נאָכמער לומדיש:} (דער) עצם הדבר [ètsəm-(h)adóvər], דרומדיק: [(èytsəm-(h)adúvə(r]; (דער) עצם הענין [ètsəm-ho-ínyən], דרומדיק: [èytsəm-(h)u:-ínyən].

 

essence: in essence

אין תוך גענומען [tókh]; אין גרונט גענומען;

{פראַזע:} ריידנדיק (\רעדנדיק) צום עיקר פון דער זאַך;

{פראַזע; לומדיש:} ריידנדיק (\רעדנדיק) צום מהות פונעם ענין [tsum-m(ə)hús|funəm-í(n)yən], דרומדיק: [tsim-m(ə)hís|finəm-í(n)yən].

 

Essenes

די איסיים [əsíyəm] (ל″ר).

 

Essenes’

איסיימדיק [əsíyəm-dik]; איסיימשע [əsíyəm-shə].

 

(essential (absolutely necessary

ממש נייטיק [máməsh]; בפירוש נייטיק [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; לעבנס⸗וויכטיק;

{פראַזעס:} פון דער סאַמע גרעסטער וויכטיקײַט; פון ערשטראַנגיקער חשיבות [kh(ə)shí(y)vəs].

 

(essential (intrinsic; primary

נייטיקסט(ע)(ר); יסודותדיק [yəsóydəzdik]; תוכעדיק [tókhədik]; עיקרדיק [íkərdik]; (דער\די) עצם [étsəm] – – – („דער עצם געדאַנק“ אין זין פון ′מהות\עיקר פונעם געדאַנק′).

 

essential services

(די) נייטיקע באַדינונגען (ל″ר); (די) הויפּט⸗צושטעלונגען (ל″ר).

 

essentially

אין תוך [in-tókh] גענומען; בעצם [b(ə)étsəm], דרומדיק: [b(ə)éytsəm]; אינעם סאַמע מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís]; אין עצמדיקן מהות [inètsəmdikn-m(ə)hús], דרומדיק: [inèytsəmdikn-m(ə)hís].

 

(establish (set up, found

אויפשטעלן; גרינדן (ל″ע: געגרינדעט); 

{טאָמער וועגן אַ טעאָריע אָדער שיטה, אויך:} אײַנפונדעווען; עטאַבלירן;

{טאָמער אַ טראַדיציאָנעל יידישן מוסד, אויך:} מיסד זײַן [myásəd-zayn]; מסדר זײַן [m(ə)sádər-zayn];

{ע″ט; אופגעלעבט ליטעראַריש:} גרונטפעסטיקן;

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „פאַרלייגן“ (הגם דיאַלעקטיש פאַראַן געווען) איז דאָ לחלוטין אומפאַרשטענדלעך די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך, בײַ וועמען דער טײַטש פונדערפון איז ′פאַרלירן (אויף דערווײַל)′, ′ערגעצוואו אַוועקלייגן און ניט קענען טרעפן′ — שיער ניט דער היפּוך פון אויפשטעלן אַ דבר חדש}.

 

(establish (determine, demonstrate with evidence

(אויפ)ווײַזן מיט ראיות [ráyəs]; פעסטשטעלןדערווײַזן.

 

(established (proven; widely accepted

דערוויזן (\דערוויזענע(ר)); אויפגעוויזן (\אויפגעוויזענע(ר)); אָנגענומען (\אָנגענומענע(ר));

{לומדיש:} מקובל [məkúbl], דרומדיק: [məkíbl]; מקובלדיק.

 

(established (set up, stable

אײַנגעשטעלט; געפעסטיקט; אײַנגעפעסטיקט.

 

(established faith (official state religion

די מלוכהשע רעליגיע [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə]; דער מלוכהשער גלויבן.

 

(establishment (setting up, founding

(די) אויפשטעלונג; (די) גרינדונג; (די) עטאַבלירונג; (די) אײַנסדרונג [áyn-sàdərung]; אויך: (דאָס\דער) אויפשטעלן; גרינדן; עטאַבלירן; אײַנסדרן;

{טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעל יידישן מוסד, אויך:} (דאָס\דער) מיסד זײַן [myásəd-zayn].

 

(establishment (dominant classes & institutions

די הויכע פענצטער; (דער) עסטאַבלישמענט; (די) תקיפימשאַפט [tkífəm-shàft]; (די) נגידותשאַפט [nəgídə(s)-shàft]; (די) אײַנגעזעסענע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; (די) עטאַבלירטע (\אײַנגעפונדעוועטע) מאַכט⸗סיסטעם;

  {אזהרה: די המצאה „די מאה⸗דעה“ איז סײַ אומפאַרשטענדלעך, סײַ לעכערלעך, בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; פאַרקערט איז דאָס אַלטע ווערטל „ווער ס′האָט די מאה האָט די דעה“ סײַ באַליבט סײַ קלאָר}.

 

Establishment Clause (in the American constitution)

(דער) עטאַבלירונג⸗פּונקט (אין דער אַמעריקאַנער קאָנסטיטוציע).

 

(.establishmentarian (n

אַן אָנהענגער פון (דער) מלכהשער רעליגיע [m(ə)lúkhishər], דרומדיק: [(m(ə)lí:khishə(r].

 

(.establishmentarian (adj

האַלטנדיק פון (\אין שייכות מיט) (דער) מלוכהשער רעליגיע [m(ə)lúkhishər], דרומדיק: [(m(ə)lí:khishə(r].

 

estate (primary possessions)

(דאָס\די\דער) הויפּט האָב⸗און⸗גוטס; (דאָס\דער) הויפּט אייגנטום;

{לומדיש:} (די) נכסים [nəkhósəm], דרומדיק: [nəkhú:səm].

 

(estate (stately property

(דער\די) מאַיאָניטעק (ל″ר: מאַיאָנט(י)קעס); (די) גרויס⸗נחלה [nàkhlə] (ל″ר: ⸗נחלאות [nakh-lóəs], דרומדיק: [nakh-lú:əs]);

(דער) פּאַלעץ [páləts] (ל″ר: פּאַלאַצן [palátsn]); {טאָמער בײַ אַ גאָר חשובן:} (דער) הויף (ל″ר: -ן);

  {הערה: בײַ טייל גילט דער חילוק צווישן אַשטייגער דעם מלכס פּאַלאַץ [paláts] און דעם אָרטיקן פּריצעס (צי דעם נגידס) פּאַלעץ [páləts]}.

 

(estate (of a deceased party

(די) נחלה [nákhlə] (ל″ר: נחלות [nákhləs]; אויך: נחלאות [nakhlóəs], דרומדיק: [nakhlú:əs]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yərí:shə];

{צומאָל דווקא וועגן אינטעלעקטועלע צי ליטעראַרישע רעכט:} (דער) עזבון [əzóvn], דרומדיק: [əzúvn] (ל″ר: עזבונות [əzvóynəs], צפונדיק: [əzvéynəs]);

{פראַזע:} דעם נפטרס האָב⸗און⸗גוטס [níftərs].

 

estate agent

(דער) הײַזער⸗אַגענט (ל″ר: -ן); (דער) הײַזער⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן לאַנד:} (דער) לאַנד⸗אַגענט (ל″ר: -ן); (דער) לאַנד⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

estate car

(דער) לאַנג⸗אָטאָמאָביל (\⸗אויטאָמאָביל) (ל″ר: -ן); (די) פורגאָן⸗מאַשין (ל″ר: -ען);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) סטעישאָן⸗וואַגאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); {נוסח בריטאַניע:} (דער) עסטעיט⸗קאַר (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

estate planning

(די) ירושה⸗פּלאַנירונג [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə].

 

estate tax

(דער) ירשונג⸗שטײַער [yárshung] (ל″ר: -ן); (דער) ירושה⸗שטײַער (ל″ר: -ן) [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə].

 

esteem

(דער) גרויס דרך⸗ארץ [dèr(ə)kh-érəts], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-éyrəts], אויך: [dàrkh-éyrəts]; 

(די) גרויס כבוד⸗אָפּגעבונג [kóvəd|òb-gèbung], דרומדיק: [kúvət|ùb-gèybink]; (דאָס) אָפּגעבן גרויס כבוד;

(די) הויכשאַצונג; (די) הויכגעשאַצטקײַט; (די) הויכאַכטונג; (די) הויכגעאַכטקײַט; {אין טייל דיאַלעקטן:} (דער) אָפּשײַ;

{לומדיש; יידישלעך, פונדעסטוועגן קען גענוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט:} (דער) יראת הכבוד [yìyrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yì:rəs-(h)akúvət];

{אין מזרח; צומאָל אין מערב איראָניש:} (די) אואוואַזשעניע.

 

esteem: held in esteem

באַליבט בײַ אַלעמען; אַ חשוב בײַ לײַטן [khóshəv], דרומדיק: [khú:shəf]; באַערט;

{פראַזעס:} מען האַלט פון אים (\איר\זיי) אַ וועלט; (לומדיש:} מען האַלט פון אים (\איר\זיי) אַן עולם ומלואו [anóyləm|umlóyoy], צפונדיק: [anéylom|umléyey];

{לומדיש:} זײַן אַ נכבד [níghbəd];

{ע″ט און ליטעראַריש:} געערלעכט בײַ לײַט(ן).

 

esteemed

חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khú:shəf]; בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik];

(הויך) אָנערקענט; (הויך) געשאַצט; (שטאַרק) באַליבט; באַערטבאַוואוסט

{לומדיש; יידישלעך, פונדעסטוועגן קען גענוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט:} האָבן גרויס יראת הכבוד [yìyrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yì:rəs-(h)akúvət];

{ע″ט און ליטעראַריש:} געערלעכט בײַ לײַט(ן);

{פראַזעס:} זײַן פון גרויס וויכטיקײַט (\חשיבות [kh(ə)shí(y)vəs]); פאַרנעמען אַ גאָר וויכטיק(ן) אָרט;

 

(.Esther (bibl

אסתר המלכה [èstər-(h)amálkə] {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: אסתר⸗המלכהן}.

 

(Esther (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} מגילת אסתר [m(ə)gìləs-éstər], מער פאָרמעל: [m(ə)gìlas-éstər];

{היימיש:} די מגילה [dim(ə)gílə].

 

Esther (founding figure in modern Yiddishism) → Frumkin, Esther

 

esthetic (n.)

(דער) עסטעט (ל″ר: -ן).

 

esthetic (adj.)

עסטעטיש.

 

esthetically speaking (/considered)

עסטעטיש באַטראַכט (\גענומען \גערעדט).

 

esthetics

(די) עסטעטיק.

 

(.estimate (n

(די) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּשאַץ (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) אומדנא [úmdənə], דרומדיק: [ímdənə].

 

(.estimate (v

אָפּשאַצן; געבן אַן אָפּשאַצונג;

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש:} מאַכן אַ סמעטע;

 

estimate: tax estimate

(דער) שטײַער⸗אָפּשאַץ (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) הערכה [ha(ə)rókhə], דרומדיק: [h)a(:)(ə)rúkhə)] (ל″ר: הערכות).

 

estimated

אָפּגעשאַצט אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]; (מער ווייניקער) אָפּגעשאַצט (\עוואַַלואירט);

 

estimation

(די) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); (די) מיינונג (ל″ר: -ען).

 

estimation: in my estimation

ווי איך קוק אויף דעם; ווי איך זע די זאַך; לויט מײַן אָפּשאַצונג;

{לומדיש:} לפי דעתי [ləfì-dáti]; {לומדיש (כלומרשט) באַשיידן:} לפי עניוות דעתי [ləfì|anìvəz-dáti] (′לויט מײַן באַשיידענער מיינונג′).

 

Estonia

{אָן אַן אַרטיקל:} עסטאָניע [əstónyə]; עסטלאַנד [éstland].

 

Estonian (n.)

(דער) עסט (ל″ר: -ן); (דער) עסטאָנער [estónər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עסטאָנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו: (די) עסטאָרנערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עסטאָנישע(ר).

 

(Estonian (adj.) (also: language

עסטאָנישעסטיש; {בײַ מער נאָציאָנאַליסטיש געשטימטע פאָדערט זיך:} עסטניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עסטאָנ(י)ער.

 

estranged

אָפּגעפרעמדט; אָפּגעווײַטערט; דערווײַטערט.

 

estranged: become estranged

אָפּגעפרעמדט ווערן; זיך אָפּפרעמדן; דערווײַטערט ווערן; זיך דערווײַטערן.

 

estrangement (process)

(דאָס\דער) אָפּגעפרעמדט ווערן; (דאָס\דער) פאַרפרעמדט ווערן;

(דאָס\דער) דערווײַטערן זיך; (דאָס\דער) אָפּווײַטערן זיך.

 

estrangement (state)

 (די) אָפּפרעמדונג; (די) אָפּגעפרעמדקײַט;

(די) דערווײַטערונג; (די) אָפּגעווײַטערטקײַט.

 

estrogen

(דער) עסטראָגען.

 

estuary

(דער) עסטואַר (ל″ר: -ן); (דער) ים⸗טײַך פּונקט [yám-tàykh] (ל″ר: -ן).

 

et al

און אַנדערע (\א.א.); 

 

.etc

א.א.וו. (און אַזוי ווײַטער); אינעם ייוואָ⸗אויסלייג: אאַז″וו {זען הערה בײַ: ←קיצורים};

וכו′ (קיצור פון וכולי) [fkhúlə] ′און אַזוי ווײַטער′);

{כאָטש לויטן פּשט קומט אויס „און דאָס ענלעכע\געגליכענע“:} א.ד.ג(ל) = און דאָס גלײַכן.

{לומדיש:} וכדומה [ùgh-dóymə], דרומדיק: [ìgh-dóymə], צפונדיק: [ùgh-déymə]; אויך: [vəg-dóymə], צפונדיק: [vəg-déymə]; 

 

etch

(אויס)גראַווירן; אויסקריצן; ראַדירן;

 

(.etching (n

(די) גראַווירונג (ל″ר: -ען); (די) גראַוויור (ל″ר: -ן); (די) ראַדירונג (ל″ר: -ען).

 

eternal (for all time)

(אויף) אייביק; ביז אין סוף פון די יאָרן [sóf] (\פון די דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs]);

{לומדיש:} עד סוף כל הדורות [atsòf|kòl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [atsòf|kòl-(h)adéyrəs];

לעולם ועד [l(ə)òyləm-vóəd], דרומדיק: [l(ə)òyləm-vú:ət], צפונדיק: [l(ə)èylom-vó(y)əd];

לעולמי עולמים [l(ə)ò(y)lmey-oylóməm], דרמדיק: [l(ə)ò(y)lmay-oylúməm], צפונדיק: [l(ə)òlmey-eylóməm] צי [l(ə)èylmey-eylóməm];

לנצח נצחים [lənèytsəkh-nətsókhəm], דרומדיק: [lənàytsəkh-nətsúkhəm];

{קאַבאַליסטיש:} אֵין⸗סוֹפיק [éyn|sófik], דרומדיק: [áyn|sófik].

 

(eternal: The Eternal (God

דער וואָס לעבט אייביק;

{לומדיש:} דער לעולם ועד [dər-l(ə)òyləm-vóəd], דרומדיק: [dər-l(ə)òyləm-vú:ət], צפונדיק: [dər-l(ə)èylom-vó(y)əd];

{קאַבאַליסטיש:} (דער) עתיק יומין [àtik-yóymin], צפונדיק: [àtik-yéymin].

 

eternal lamp (in Jewish contexts)

(דער) נר⸗תמיד [nèr-tóməd], דרומדיק: [nèr-túmət] (ל″ר: -ס).

 

eternally

אויף אייביק; אויף אַלעמאָל; אויף תמיד [af-tóməd], דרומדיק: [of-túmət]; אויף שטענדיק; {דרומדיק:] שטעטס [shtéyts];

{פראַזעס:} ביז אין סוף פון די דורות [sóf|fùn-də-yórn], צפונדיק: [sóf|fìn-də-yú:rn]; ביז ס′עט ני(ש)ט קומען משיח [məshíyəkh].

 

eternally grateful

(אויף) אייביק (\שטענדיק) דאַנקבאַר (\זאָגן אַ דאַנק);

מיט אייביקער (\שטענדיקער) דאַנקבאַרקײַט.

 

eternity

(די) אייביקײַט; (די) אומענדלעכקײַט; (די) ענדלאָזיקײַט;

{לומדיש:} (דער) נצח נצחים [nèytsəkh-nətsókhəm], דרומדיק: [nàytsəkh-nətsúkhəm];

(דער) עד סוף כל הדורות [atsòf|kòl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [atsòf|kòl-(h)adéyrəs].

 

ether

(דער) עטער.

 

ethernet

(דער) עטערנעט.

 

ethernet cable

(דער) עטערנעט⸗קאַבל (ל″ר: -ען).

 

ethical

עטיש; מיט גוטע מידות [mit-gútə|mídəs]; {אַרכעאיש:} מיט גוטע זיטן;

{לומדיש:} בעל⸗מידותדיק [bal-mídəzdik];

{וואָס איז שייך דער יידישער עטיק:} ע″פּ מוסר [àlpə-músər], דרומדיק: [àlpə-mísər]; מיטן דרך המוסר [mitn-dèrəkh-(h)amúsər], דרומדיק: [(mitn-dèyrəkh-(h)amísə(r].

 

ethical will

אַ גײַסטיקע צוואה [tsavóə], דרומדיק: [tsavú:ə], צפונדיק: [tsavó(y)ə].

{לומדיש:} אַ רוחניותדיקע צוואה [rúkhnyəz-dik], דרומדיק: [rí:khnyəz-dik].

 

ethically (speaking from an ethical standpoint)

פון עטישן שטאַנדפּונקט; ריידנדיק (\רעדנדיק) וועגן דער עטיק (פונדערפון);

 

ethically (in an ethical manner)

עטיש; לויט דער עטיק; אויף אַן עטישן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

ethicist

(דער) עטיקער (ל″ר: ø).

 

ethics

(די) עטיק;

{די שטודיע פונדערפון:} (די) עטיק⸗שטודיע; (די) עטיק⸗לערנונג;

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

 מידות [mídəs] (ל″ר) (′גוטע עטישע שטריכן′);

{די שטודיע פונדערפון:} (דער\דאָס) מוסר לערנען [músər-lèrnən], דרומדיק: [mísə(r)-lè(y)rnən].

 

ethics committee

(דער) עטיק⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן); (די) עטיק⸗קאָמיסיע (ל″ר: -ס).

 

ethics of war

(די) מלחמה⸗עטיק [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

ethics: code of ethics

(דער) עטיק⸗קאָדעקס (ל″ר: -ן).

 

Ethiopia

{אָן אַן אַרטיקל} עטיאָפּיע [etyópyə];

{לומדיש, דער עיקר וועגן לאַנד אין תנ″כישע צײַטן:} כוש [kúsh], דרומדיק: [kísh]; ארץ כוש [érəts|kúsh], דרומדיק: [éyrəts|kísh];

{ע″ט:} מאָרנלאַנד; {אַרכעאיש:} אַביסיניע.

 

Ethiopian (n.)

(דער) עטיאָפּיער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עטיאָפּיערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) עטיאָפּישע(ר).

 

Ethiopian (adj.)

עטיאָפּיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} עטיאָפּ(י)ער.

 

ethnic

{אין מערב:} עטניש; לויטן עטנישן אָפּשטאַם; לויטן פאָלק;

{אין מזרח:} נאַציאָנאַל; לויט דער נאַציאָנאַליטעט.

 

ethnic cleansing

(די) עטנישע „רייניקונג“ (ל″ר: -ען); (די) עטנישע באַזײַטיקונג (ל″ר: -ען); (די) עטנישע אויסראָטונג (ל″ר: -ען); (די) עטנישע עלימינירונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אין זין פון אויסברגענען ממש:} (די) עטנישע שחיטה [shkhí(y)tə] (ל″ר: שחיטות).

 

ethnic group

(די) עטנישע גרופּע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) מיעוט⸗פאָלק [míyət] (ל″ר: ⸗פעלקער);

(דער) עטנישער מיעוט (ל″ר: [mi(y)útəm], דרומדיק: [mií:təm]).

 

ethnic origin

(דער) עטנישער מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r] (ל″ר: מקורות [məkóyrəs], צפונדיק: [məkéyrəs]);

(דער) עטנישער אָפּשטאַם (\אורשפּרונג) (ל″ר: -ען).

 

ethnic joke

(דער) עטנישער וויץ (ל″ר: -ן); (דער) פעלקער⸗וויץ (ל″ר: -ן);

(דער) וויץ אויפן חשבון פון אַן עטנישן מיעוט [míyət].

 

ethnic studies

(די) עטנישע שטודיעס (ל″ר); (די) עטנישע מיעוטים שטודיעס [mi(y)útəm], דרומדיק: [mií:təm].

 

ethnicity

(דער) עטנישער אָפּשטאַם; (די\דער) עטניציטעט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) פאָלק (ל″ר: פעלקער);

{דער עיקר אין מזרח אין דעם זין:} (די\דער) נאַציאָנאַליטעט (ל″ר: -ן);

  {הערה: בײַם ריידן זײַנען פאַראַן פאַרשיידענע פאַראיידלטע נוסחאות אין גאַנג פון שמועסן, אַשטייגער: „און ער אַליין איז אַן אָפּשטאַמיקער פון…“; „זאָגט מיר, איר זײַט אַליין (ניט) אַ…“}.

 

ethnographer

(דער) עטנאָגראַף [ètnográf], אויך: [ètnógraf] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עטנאָגראַפין (ל″ר: -ס).

 

ethnographic

עטנאָגראַפיש.

 

ethnography

(די) עטנאָגראַפיע [ètnográfyə].

 

ethnomusicologist

(דער) עטנאָ⸗מוזיקאָלאָג [ètno-mùzikológ], אויך: [ètno-mùzikólog] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עטנאָ⸗מוזיקאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

ethnomusicology

(די) עטנאָ⸗מוזיקאָלאָגיע [ètno-mùzikológyə].

 

ethos

(דער) עטאָס; (דער) פאָלקס⸗גײַסט; (דער) קולטור⸗גײַסט; (די) פאָלקס⸗מענטאַליטעט; (דער) פאָלקישער געדאַנקען⸗גאַנג.

 

etrog (/ethrog/esrog)

(דער) אתרוג [ésrəg], דרומדיק: [ésrik] (ל″ר: אתרוגים [əsróygəm], צפונדיק: [əsréygəm]);

{וועגן זעלטן שיינע צי גוטע אתרוגים:}

יאַנאָווער אתרוגים [yánovər esróygəm], צפונדיק: [yánovər esréygəm] (ל″ר);

{פראַזע:} קיין יאַנאָווער אתרוגים איז דאָס ניט {דאָס הייסט אויך אויסגעברייטערטערהייט וועגן אַוועלכע ניט איז סחורות: ′אַז קיין סאַמע ערשטקלאַסיקע סחורה איז דאָס ניט′}.

 

Ettinger, Shloyme (1803–1856)

שלמה עטינגער [shlóymə|étingər], צפונדיק: [shléymə|étingər];

עטינגער;

געבאָרן: וואַרשע; געשטאָרבן: זשדאַנאָוו (בײַ זאַמאָשטש).

 

etiquette

(די) עטיקעטע; (דער) עטיקעט; (די) סאַלאָן⸗פעאיקײַט [salón-fèy(i)kàyt].

 

etymologist

(דער) עטימאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) עטימאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

etymology

(די) עטימאָלאָגיע.

 

etymon (ling.)

(דער) עטימאָן (ל″ר: -ען); (דער) בשותפותדיקער מקור [bəshútfəz-dikər|mókər], דרומדיק: [(bəshítfəz-dikə(r)|múkə(r] (ל″ר: בשותפותדיקע מקורות [bəshútfəz-dikə|məkóyrəs], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə|məkóyrəs], צפונדיק: [bəshútfəz-dikə|məkéyrəs]);

{לומדיש:} (דער) אבי⸗אבות [àvi-óvəs], דרומדיק: [àvi-úvəs] (ל″ר: -ן).

 

eucalyptus

(דער) עקאַליפּט (⸗בוים) (ל″ר: עקאַליפּטן; עקאַליפּט⸗ביימער);

{מער אין מזרח:} (דער) עווקאַליפּט (ל″ר: -ן).

 

Eucharist (Chris.)

(די) יעווכאַריסטיע; (די) אייכאַריסטיע.

 

Euclid

אוקלידוס; אייקלידעס;

  {הערה: הונדערטער יאָרן וואָס די אשכנזישע קולטור קען דעם אַלט⸗גריכישן מיסד פון דער געאָמעטריע אַלץ: „אוקלידוס“ (למשל: ברוך שקלאָווערס „ספר אוקלידוס“, האַג, 1780). אין פאַרשיידענע וועלטעכע סביבת (שול⸗ביכער וכדומה) איז מען אַריבער אויף „אייקלידעס“ (און אַנדערע וואַריאַנטן). 

 

Euclidean geometry

אוקלידוס′(ע)ס געאָמעטריע; אייקלידעס′(ע)ס געאָמעטריע;

{לומדיש:} חכמה המדידה לאוקלידוס [khòkhməs-(h)am(ə)dí(y)də|lə-uklídus].

 

eugenics

(די) עווגעניק.

 

Euler’s number

אוילערס ציפער; דער ע.

 

(eulogize (praise

אויסלויבן; פאַרהערלעכן; דערציילן (\באַזינגען) די שבחים פון [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm];

 

(eulogize (at funeral or memorial

{דער עיקר בײַ יידן:}

מאַכן דעם הספד איבער (\פאַר) [héspəd];

{לומדיש:} מספּיד זײַן [máspəd-zayn];

{אוניווערסאַליסטיש:}

זאָגן דאָס (עפנטלעכע) טרויער⸗וואָרט; געבן די קלאָג⸗רעדע; געבן די אבילות⸗רעדע [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs] (ל″ר: -ס).

 

eulogy (oration of praise)

(דער) לויבגעזאַנג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשאַץ⸗רעדע (ל″ר: -ס); (דאָס) באַערונגס⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער);

{טאָמער איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (דער) מזמור [mízmər] (ל″ר: מזמורים [məzmóyrəm], צפונדיק: [məzméyrəm]).

 

eulogy (for a deceased)

{דער עיקר אויף אַ לוויה, שלשים, אויך אַ יידיש⸗וועלטלעכן טרויער⸗אָוונט צי הזכרה; קען צומאָל אויסגעברייטערט ווערן:}

(דער) הספּד [héspəd] (ל″ר: הספּדים [həspéydəm], דרומדיק: [həspáydəm]);

{אוניווערסאַליסטיש:}

 (די) אָנדענק⸗רעדע (ל″ר: -ס); 

{טאָמער אויף אַ לוויה צי בכלל קורץ נאָכן טויט פונעם באַערטן:} (די) טרויער⸗רעדע (ל″ר: -ס); (די) קלאָג⸗רעדע (ל″ר: -ס); (די) אבילות⸗רעדע [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs] (ל″ר: -ס).

 

eunuch

(דער) סריס [sórəs], דרומדיק: [sú:rəs] (ל″ר: סריסים [srí(y)səm]);

 (דער) קאַסטראַט (ל″ר: -ן); (דער) איינוך (ל″ר: -ן); {אין מזרח:} יעוונוך (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל; בייגעוודיק:} (דער\אַ) פאַרשניטענער; (דער\אַ) קאַסטרירטער;

{אכזריותדיק; וואולגאַריש:} (דער\אַן) אויסגעשניטענער.

 

euphemism

(דער) אייפעמיזם (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא אויף צו פאַרבײַטן גראָבע, ניט⸗אָנשטענדיקע צי וואולגאַרישע ווערטער:} אַ לשון נקיה [alòshn-nəkíyə], דרומדיק: [alù:shn-nəkí:yə] (′אַ נוסח וואָס קומט מיט אַ ריינקײַט, מיט אַ ריינעם אויסדרוק′);

{טאָמער מיטן אויסדריקן זיך פּונקט פאַרקערט:} אַ לשון סגי נהור [alòshn|sàgə-nóhər], דרומדיק: [(alù:shn|sàgə-nú:(h)ə(r]; אָפטמאָל געשריבן: לס″נ;

  {הערה: טעכניש גערעדט איז „לשון סגי נהור“ אַן אַנטיפראַסיס (אַ פּונקט⸗פאַרקערט וואָרט), וואָס פאַרווייכערט אַוואָס⸗ניט⸗⸗איז (למשל צוליב אומאָנגענעמקײַט) מיטן גענויען היפּוך; אָט אַזוי ווי „סגי נהור“ גופא: ס′הייסט אויף אַראַמיש ′אַ סך ליכט′ אויפן אָרט פון — ′אַ בלינדער′. פונדעסטוועגן, קען מען טרעפן ניט ווייניק פאַלן אַוואו „לשון סגי נהור“ ווערט באַנוצט אויסגעברייטערטערהייט, אין זין פון „אייפעמיזם“, אָן דער גענויער פאַרקערטקײַט}.

 

euphemistic(ally)

אייפעמיסטיש;

{טאָמער דווקא אויך צו פאַרבײַטן גראָבע, ניט⸗אָנשטענדיקע צי וואולגאַרישע ווערטער:} בלשון נקיה [b(ə)lòshn-nəkíyə], דרומדיק: [b(ə)lù:shn-nəkí:yə]; אויף לשון נקיה.

 

euphoria

(די) גרויס⸗שמחה [símkhə] (ל″ר: ⸗שמחות); (די) שמחה גדולה [sìmkhə-gdóylə], צפונדיק: [sìmkhə-gdéylə];

(די) אייפאָריע; (די) ווילד⸗גרויסע פרייד.

 

euphoric

מיט גרויס⸗שמחה [símkhə]; בשמחה גדולה [bə-sìmkhə-gdóylə], צפונדיק: [bə-sìmkhə-gdéylə];

אייפאָריש; מיט ווילד⸗גרויסער פרייד.

 

Eurasia

{אָן אַן אַרטיקל} אייראָ⸗אַזיע; {אין מזרח:} יעווראָ⸗אַזיע.

 

Eurasian

אייראָ⸗אַזיעדיק; {אין מזרח:} יעווראָ⸗אַזיעדיק.

 

Eurocentric

אייראָ⸗צענטריש; יעווראָ⸗צענטריש.

 

Eurocentrism

(דער) אייראָ⸗צענטריזם; (דער) יעווראָ⸗צענטריזם.

 

Europe

{אָן אַן אַרטיקל:} אייראָפּע [e(y)rópə]; {דיאַלעקטיש אויך:} [éyrəpə].

 

(.European (n

(דער) אייראָפּעער [èyropéyər] (ל″ר: ø); ל″נ: (די) אייראָפּעערין [èyropéyər(i)n];

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אייראָפּעאישע(ר).

 

(.European (adj

אייראָפּעאיש [e(y)ropéyish].

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} אייראָפּעער [e(y)ropéyər].

 

(European Union (EU

(דער) אייראָפּעאישער פאַראיין; (דער) ע⸗או; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אי⸗יו.

 

euthanasia

(די) עווטאַנאַזיע.

 

euthanize

עווטאַניזירן.

 

evacuate

(זיך) עוואַקואירן.

 

evacuation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) עוואַקואירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) עוואַקואַציע;

  {הערה: אין דער טערמינאָלאָגיע פון דער צווייטער וועלט⸗מלחמה און דעם חורבן, האָט דער באַגריף „אין עוואַקואַציע“ אַ העכסט ספּעציפישן באַדײַט: דאָס ראַטעווען זיך פון די נאַציס דורכן עוואַקואירן זיך אין סאָוועטנפאַרבאַנד. בפרט אין די שעהן, טעג און וואָכן נאָכן נאַצישן אָנפאַל אויפן סאָוועטנפאַרבאַנד דעם 23טן יוני 1941 (באַרבעראָסאַ), זײַנען דערײַן געווען סײַ אַ סך יחידישע אַנטלויפונגען, סײַ (מער צו מזרח⸗צו, אַוואו ס′איז געווען אַ ביסל מער צײַט) מער אָדער ווייניקער דרינגענדיק⸗אָרגאַניזירטע אַרויספאָרונגען פון יידן (און אַנדערע) אויף מזרח⸗צו, ד.ה. מ’איז „אַוועק אין עוואַקואַציע“, און קוקנדיק שפּעטער⸗צו שוין אויף צוריק, איז מען „געווען אין עוואַקואַציע“, אַזויאַרומעט איבלעבנדיק דעם חורבן}.

 

evacuation plan

(דער) עוואַקואַציע⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער); (דער) עוואַקואירונגס⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער).

 

evacuee

{בייגעוודיק:} (די\דער) עוואַקואירטע(ר).

 

evade

אויסמײַדן; זיך אַרויסדרייען פון

 

evaluate

אָפּשאַצן; זאָגן אַ דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə]; זאָגן מבינות [məví(y)nəs]; אָפּמשפּטן [óp-mìshpətn]; דרומדיק: [úp-mìshpətn].

 

evaluation

(די) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּשאַץ (ל″ר: -ן);

{טאָמער פאַרן צוועק פון פעסטשטעלן דעם שטײַער אָפּצאָל, אויך:} (די) טאַקסירונג;

{לומדיש:} (די) הערכה [ha(ə)rókhə], דרומדיק: [h)a(:)(ə)rúkhə)] (ל″ר: הערכות).

 

evaluation sheet

(דער) מיינונגס⸗בויגן (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); („צי האָבן אַלע סטודענטן שוין אומגעקערט די אָפּשאַצונגען?“).

 

evangelical (n.)

(דער) עוואַנגעליקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עוואַנגעליקערין (ל″ר: -ס).

 

evangelical (adj.)

(קריסטלעך) עוואַנגעליש.

 

evangelism

(דער) עוואַנגעליזם.

 

evangelist

(דער) עוואַנגעליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עוואַנגעליסטין (ל″ר: -ן), {עמאָטיוו:} (די) עוואַנגעליסטקע (ל″ר: -ס).

 

evaporate

זיך אויספּאַרען; זיך אויסדאַמפן (\פאַרדאַמפן); עוואַפּאָרירן;

 

evaporation

(די) אויספּאַרונג (ל″ר: -ען); (די) אויסדאַמפונג (ל″ר: -ען); (די) עוואַפּאָרירונג (ל″ר: -ען).

 

evasion

(די) אויסמײַדונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אַרויסדרייען זיך; (די) אַרויסדרייאונג (ל″ר: -ען);

{וועגן אַן איינמאָליקער טואונג:} (דער) אַרויסדריי (ל″ר: -ען).

 

evasion: master of evasion

אַ בעל⸗אַרויסדרייען⸗זיך [abàlaróyz-drèyən-zəkh], דרומדיק: [abàlaró:(u)(ə)z-dràyən-zəkh];

{בייגעוודיק:} (די\דער) מײַסטער⸗אַרויסדרייענדיקע(ר);

אַן אַרויסדרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַרויסדרייערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַרויסדרייערקע (ל″ר: -ס).

 

evasive(ly)

ענטפערנדיק\ריידנדיק ני(ש)ט צו דער זאַך; אויסמײַדנדיק דעם ענין [í(n)yən]; זיך אַרויסדרייענדיק; דורכלאָזנדיק די עצם פראַגע [étsəm], דרומדיק: [éytsəm].

 

evasive action

(די) אויסמײַד⸗אַקציע (ל″ר: -ס).

 

Eve (bibl.)

די מוטער חווה [khávə].

 

eve: on the eve of

ערב [érəv], דרומדיק: [éyrəf]; האַרט פאַר; פּונקט פאַר.

 

Eve of (a Jewish) holiday

ערב יום⸗טוב [érəv-yóntəf], דרומדיק: [éyrəv-yóntəf].

 

(Eve of Sabbath (Friday, esp. Friday PM

ערב שבת [érəf-shábəs], דרומדיק: [éyrəf-shábəs].

 

even (straight, level)

 גלײַך; גלאַטיק; שורהדיק [shúrə-dik], דרומדיק: [shí:rə-dik].

 

even (of a number, not odd)

גראָד.

 

even after

אַפילו נאָכדעם ווי [afìlə nóghdem-vi]; אויך נאָכדעם ווי;

 

Even Ha-Ezer

(דער) אבן העזר [èv(ə)n-ho-ézər], דרומדיק: [(èyv(ə)n-(h)u:-éyzə(r].

 

even handed

גלײַך צו (\פאַר \לגבי [ləgábə]) (די) ביידע (\אַלע) צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm];

מיט אַ גלײַכער יושרדיקײַט [yóyshər-dəkàyt], צפונדיק: [yéyshər-dəkàyt].

 

(even if (/though

אַפילו [afílə] (אויב \ אַז \ווען); זאָל – – – אַפילו:

אַפילו ווען ס′איז אַ סך ביליקער, וואָלט איך בײַ אים [ba-ém] ניט געקויפט“; „זאָל ער (אַפילו) ביליקער מאַכן וואָלט איך בײַ אים פאָרט ניט קויפן“.

{דיאַלעקטיש, דער עיקר גאַליציש:} אַפיליק [afílik].

 

even less

אַפילו ווינציקער (\ווייניקער) [afílə]; נאָך וויינציקער (\ווייניקער).

 

even more

אַפילו מער(ער) [afílə]; נאָך מער(ער).

 

even numbered

גראָד(יק); („אויף דער זײַט גאַס זײַנען די אַדרעסן אום צי גראָד?“); מיט גראָדע נומערן (\ציפער(ן)).

 

even so

אַפילו אויב אַזוי [afílə]; אַפילו ווען.

 

even tempered

 רואיק (געשטימט); וואָס ווערט ני(ש)ט גיך אין כעס [káəs];

{לומדיש:} מיושבדיק [məyúshəv-dik], דרומדיק: [məyí:shəv-dik].

 

even then

אַפילו דעמאָלט (\דאַמאָלס \יעמאָלט) [afílə].

 

even though

כאָטש {דיאַלעקטיש: כאָטשיק, כאָטשבע, וכו′}; ניט קוקנדיק וואָס – – –ניט געקוקט (\קוקנדיק) אויף דעם וואָס – – – [nid-gikùkt-avdém-vos];

{לומדיש:} הגם [hagám].

 

even out

אויסגלײַכן; מאַכן גלײַך.

 

even: get even with

זיך אָפּרעכענען מיט;

{שטאַרקער, טיפער:} נעמען (\האָבן) (אַ) נקמה אין (\בײַ) [nəkómə], דרומדיק: [nəkúmə];

{לומדיש:} זיך נוקם זײַן אין (\אָן) [nóykəm], צפונדיק: [néykəm];

{פראַזע:} (זײַן) אויך אַ טאַטנס אַ קינד; ני(ש)ט בלײַבן אַ בעל⸗חוב [abàl-khóyv], צפונדיק: [abàl-khéyv]; ני(ש)ט בלײַבן (יענעם) שולדיק.

 

(.evening (n

(דער) אָוונט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרנאַכט (ל″ר: -ן); 

{ליטעראַריש:} (דער) אויפדערנאַכט [àvdər-nákht], דרומדיק: [òvdər-nákht] (ל″ר: -ן);

{נאָכמער ליטעראַריש:} (דער) בין השמשות [bèyna-shmóshəs], דרומדיק: [bàyna-shmú:shəs].

 

evening attire

(דער) אָוונטדיקער אויסשטײַער; (די) אָוונט⸗קליידונג;

{פרויען:} (דאָס\די) אָוונטקלייד; {מענער:} (דער) אָוונט⸗אָנצוג; (דער) פראַק.

 

evening meal

(דער) נאַכטמאָל; (די) וועטשערע; (דאָס\די) אָוונט⸗ברויט.

 

evening paper

(דער) אָוונט⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער); (די) אָוונט⸗צײַטונג (ל″ר: -ען).

 

evening prayer 

{בײַ יידן:}

מעריב [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf];

{אוניווערסאַליש:}

(די) אָוונטדיקע תפילה (\אָוונט⸗תפילה [tfílə]; (דאָס\די) אָוונטדיקע געבעט (\אָוונט⸗געבעט).

 

evening star

(דער) (נ)אָוונטשטערן;

{לומדיש, פּאָעטיש, קאַבאַליסטיש:} כוכבא דרמשא [kòghbə-dərámshə];

{מער פאָרמעל:} [kòghbo|dərámsho], דרומדיק: [:kòghbu:|dərámshu].

 

evening (worker)

(דער) אָוונט⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

!evening: Good evening

אַ גוטן אָוונט! [agut-nóvnt], דרומדיק: [agit-núvnt]; 

{לומדיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} רמשא טבא! [rámshə|tóvə], אָדער נאָכמער פאָרמעל: [rámsho|tóvo];

{פרײַטיק:} אַ גוט שבת! [agùt-shábəs]; דרומדיק: [agìt-shábəs] אַ גוטן שבת!;

{שבת נאָך הבדלה און אין גאַנג פון דער גאַנצער נאַכט:} אַ גוטע וואָך!;

{אום יום⸗טוב:} אַ גוט יום⸗טוב! [agut-yóntif]; לומדיש [agut-yómtəv];

{צו אָוונט צו, דעם לעצטן טאָג פון טייל יום⸗טובים:} אַ גוטן אסרו [ísrə], לומדיש: [ísru], לומדיש דרומדיק: [:ísri].

{בײַ זיי אַלע, קען מען ענטפערן מיט די זעלביקע ווערטער, אַבי אַן אַנדער אינטאָנאַציע — בײַם טרעפן זיך; בײַם געזעגענען זיך קען דער ענטפער אויף זיי אַלע זײַן:} אַ גוט יאָר! [agut-yór], דרומדיק: [(agit-yú:ə(r].

 

evening: in the early evening

פאַרנאַכטלעך; צו נאַכט⸗צוצו; צו אָוונט⸗צו; אַז ס′גייט צום אָוונט.

 

evening: in the evening

אויפדערנאַכט (אויך: אויף דער נאַכט) [àvdər-nákht], דרומדיק: [òvdər-nákht]; אָוונט;

{אָט די צוויי נוצט מען נאָר אויף די וואָכן⸗טעג:} „מאָנטיק אויפדערנאַכט“, „דינסטיק אָוונט“ וכו′ אָבער:}

{וועגן פרײַטיק אָוונט, ערב שבת \ שבת:} פרײַטיק⸗צו⸗נאַכט(ס);

{וועגן שבת, נאָך הבדלה, ווען ס′איז במילא פינצטער:} שבתע⸗נאַכט [shabéysə|nákht], דרומדיק: [shabáysə|nákht]; שבת⸗צו⸗נאַכט(ס);

  {הערה: אין ענגליש ריידנדיקע לענדער (און אַנדערע) האָט זיך פאַרשפּרייט דער באַנוץ פון „בײַנאַכט“ [banákht] אויף „אויפדערנאַכט“ וכו′ וואָס אין טראַדיציאָנעלן באַנוץ איז אָבער טײַטש אַ סך שפּעטער, דעמאָלט ווען דער עולם שלאָפט שוין געוויינטלעך}.

 

evenly (straight, not angled)

 גלײַך; גלאַטיק; שורהדיק [shúrə-dik], דרומדיק: [shí:rə-dik].

 

evenly (same to all the parties)

גלײַך אויף גלײַך [gláykh|av-gláykh], דרומדיק: [glá:kh|ov-glá:kh]; יעדן דאָס זעלב(יק)ע (\אייגענע).

 

evensong (Chris.)

(דאָס\די) (אַנגליקאַנישע) פאַרנאַכט⸗געבעט; (די) אַנגליקאַנישע פאַרנאַכט⸗תפילה [tfílə]; (דאָס\די) ענגלישע וועספּער⸗געבעט.

 

event (occurrence)

(די) געשעעניש (ל″ר: -ן); (די) פּאַסירונג (ל″ר: -ען); די זאַך וואָס האָבן זיך געטראָפן (\וואָס האָבן פּאַסירט \וואָס האָט זיך פאַרלאָפן) (ל″ר: זאַכן);

(די) פאַרלויפעניש (ל″ר: -ן).

 

event (planned program or activity)

(די) אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); (די) פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

event-based tourism

(דער) אונטערנעמונג⸗באַזירטער טוריזם; (דער) פּראָגראַם⸗דאַטע טוריזם; (דער) דאַטירטער פּראָגראַם⸗טוריזם;

{אַ קאַפּ ברייטער:} (דער) קאַלענדאַרישער טוריזם; (דער) קאַלענדאַר⸗טוריזם.

 

event: in any event

סײַ ווי סײַ [sáyvəsày]; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; ווי ס′זאָל זיך ני(ש)ט מאַכן;

על כל פּנים [alkól-pònəm], דרומדיק: [alkól-pù:nəm]; אויך: [àlk(o)l-pónəm], דרומדיק: [àlk(o)l-pú:nəm];

אין יעדן פאַל; אויף יעדן פאַל; יעדנפאַלס; אַלנפאַלס;

{לומדיש:} בכל אופן [pkhól-òyfm], צפונדיק: [pkhól-èyfm].

 

event: in the event of my death

אין פאַל פון מײַן טויט; בײַם פאָרקומען פון מײַן טויט; בײַ מײַן אַוועקגיין פון דער וועלט.

 

event: in the event that

טאָמער; אין פאַל ווען; אויב ס′מאַכט זיך אַז.

 

eventful

געשעענישפול; געשעענישרײַך

{פראַזעס:} (ווען) ס′האָט אַ סך פּאַסירט; (ווען) ס′האָט זיך אַ סך געטראָפן (\פאַרלאָפן);

{טאָמער אין זין פון חשיבות:} וואָגיק; באַדײַטונגספול; גורלדיק [góyrl-dik], צפונדיק: [géyrl-dik].

 

 eventual

סוף⸗כל⸗סופעדיק [sòfkl-sófədik]; ענדלעך; עווענטועל; וואָס וועט צום סוף אַרויס [sóf].

 

eventuality

(דער) פאַל (ל″ר: -ן; דיאַלעקטיש אויך: פעלער); (די) מעגלעכקײַט; (די) עווענטואַליטעט (ל″ר: -ן);

(דער) מעגלעכער רעזולטאַט (\אַרויסקום \פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə]);

(די) מעגלעכע (צוקונפטיקע) אַנטוויקלונג (\פאַרלויפעניש \פּאַסירונג \פּאַסירעניש).

 

eventually

סוף⸗כל⸗סוף [sófkl|sóf]; אין גאַנג פון דער צײַט; מיט דער צײַט; ענדלעך; צום סוף [sóf];

{לומדיש:} לסוף [ləsóf].

 

(ever (always

אַלעמאָל; די גאַנצע צײַט; תמיד [tóməd], דרומדיק: [túmət].

 

(ever (at all, at any time

ווען⸗ני(ש)ט⸗איז; ווען ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; אין אַוועלכער ני(ש)ט איז צײַט; בכלל [bəkhlál].

 

ever after

(און) ווײַטער אויף אייביק; אויף ווײַטער און ווײַטער.

 

ever changing

אַלעמאָל (\תמיד \אייביק \כסדר) בײַטנדיק [tóməd], דרומדיק: [túmət]; [kəséydər], דרומדיק: [(kəsáydə(r].

 

ever greater

וואָסאַמאָל גרעסער; אַלץ גרעסער.

 

ever more

וואָסאַמאָל מער; אַלץ מער; (וואָס) כסדר מער און מער [kəséydər], דרומדיק: [(kəsáydə(r].

 

ever present

אַלעמאָל פאַראַנענע(ר); תמיד פאַראַנענע(ר) [tóməd], דרומדיק: [túmət].

 

ever since

פון זינט (דעם ערשטן מאָל ווען).

 

ever yours (sign off in letter)

תמיד אײַער (\דײַן) [tóməd], דרומדיק: [túmət];

{עמאָטיוו; מיט גרויס איבערגעגעבנקײַט צי טיפער חברשאַפט:} אייביק אײַער (\דײַן);

  {הערה: ענגליש ריידנדיקע און אַנדערע קען אָנקומען שווער משיג זײַן אַז מענטשן וואָס בלײַבן אַ גאַנץ לעבן אויף „איר“ קענען זײַן גרויסע, אייביקע און אַפילו גײַסטיק⸗נאָענטע חברים; נאָר וואָס, אָט אַזוי איז עס אויף יידיש, און דער בריוו⸗אָפּשייד „אייביק אײַער“ איז איינער פון אַ צאָל קולטור⸗לינגוויסטישע סימנים פונדערפון}.

 

ever: if ever

טאָמער ווען⸗ני(ש)ט⸗איז.

 

ever: hardly ever

כמעט קיינמאָל ני(ש)ט [kəmát]; שיער ני(ש)ט קיינמאָל ני(ש)ט.

 

everybody

{בייגעוודיק:} יעדער איינער; יעדערער; איטלעכער.

 

evergreen (n.)

(דער) עווערגרין (ל″ר: -ען; אויף: ס); (דער) גאַנציאָר⸗גרינער פלאַנץ (ל″ר: -ן);

(דער) גאַנציאָריקער (ל″ר: גאַנציאָריקע).

 

evergreen (adj.)

עווערגריניש; גאַנציאָר⸗גרין; גאַנציאָריק.

 

everlasting

אייביק; אייביק⸗דויערנדיק; פּערמאַנענט; באַשטענדיק;

{פּרעדיקאַטיוו:} אויף אייביק; אויף אייביקע יאָרן; אויף תמיד [tóməd], דרומדיק: [túmət].

 

evermore

אויף אייביקע יאָרן; אויף אייביק; אויף תמיד [tóməd], דרומדיק: [túmət];

{לומדיש:} לעולם ועד [ləòyləm-vóəd], דרומדיק: [ləòyləm-vú:ət], צפונדיק: [ləèylom-vóəd]; עד סוף כל הדורות [atsòf|kòl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [atsòf|kòl-(h)adéyrəs]; לנצח נצחים [lənèytsəkh-nətsókhəm], דרומדיק: [lənàytsəkh-nətsúkhəm]; אויך: [lənètsəkh-nətsókhəm], דרומדיק: [lənèytsəkh-nətsókhəm];

{פראַזעס:} ביז משיח וועט קומען [məshíyəkh]; עד שיבוא אליהו [àt-shəyóvoy|eyl(i)yóhu], דרומדיק: [:àt-shəyúvoy|ayl(i)yú:(h)i]; עד ביאת הגואל [àd|bìyəs-(h)agóy(ə)l], צפונדיק: [àd|bìyəs-(h)agéy(ə)l].

 

every

יעדער; אַיעדער; אַיעטווידער; איטלעכער; אַלע; {דיאַלעקטיש אין טייל ד″מ:} אילע

  {הערה: דיאַלעקטיש צפונדיק איז „יעדער“ אומבייגעוודיק, אַשטייגער „איך האָב געזען יעדער איינעם“ אויפן אָרט פון סטאַנדאַרדן „יעדן איינעם“}.

 

every bit as much as

(אויף) פּונקט אַזויפיל ווי; גענוי אַזויפל ווי; (אויף קיין האָר) ני(ש)ט ווייניקער (\ווינציקער) ווי (\איידער).

 

every day

אַלע טאָג; יעדן טאָג; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} יעדער טאָג.

 

every last one

ביזן סאַמע לעצטן; יעדער איינער ביזן לעצטן.

 

every man for himself

יעדערער פאַר זיך אַליין [fàr-zíkh]; יעדערער פאַר⸗זיך [fár-zəkh].

 

every night

אַלע נאַכט; יעדע נאַכט.

 

every now and again (/then)

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען; פון מאָל צו מאָל; פון צײַט צו צײַט.

 

every once in a while

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען, (ני(ש)ט אַזוי אָפט); אַמאָל אַז (\ווען) ס′מאַכט זיך;

{פראַזע:} איינמאָל אין אַ מיטוואָך.

 

every other

{בייגעוודיק:} יעדע(ר) צווייטע(ר);

{אַ סברא אַרכעאיש אין דעם זין:} איינער איבער דעם אַנדערן.

 

every time

{דרומדיק גענייגט:} יעדעס מאָל; {טייל ד″מ דיאַלעקטיש:} אילע מאָל;

{צפונדיק גענייגט:} יעדן מאָל;

{פראַזעס:} בײַ (\צו) יעדער געלעגנהײַט.

 

every which way

אויף יעדן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן.

 

every: in every nook and cranny

אין יעדן ווינקל און ווינקעלע; אין אַלע עקן און ווינקעלעך.

 

every: in every sense of the word

אין יעדן (\אַוועלכן⸗ני(ש)ט⸗איז) זין פון וואָרט.

 

everyday

טאָגטעגלעך; געוויינ(ט)לעך;

וואָכעדיק

  {הערה: בײַ טראַדיציאָנעלע, האָט „וואָכעדיק“ גיכער דעם פּשט פון „ניט שבתדיק“, „ניט יום⸗טובדיק“}.

 

everyone

{בייגעוודיק:} יעדער איינער; יעדערער; איטלעכער.

 

everything

אַלצדינג; אַלץ;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} אַלסאַלעס; אַלעסדינג [àləz-díng]; אַלדינג(ס);

{דיאַלעקטיש אין טייל ד″מ:} אילץ; אילצע(קע)דינג;

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} אַלצעדינג; אַלציקעדינג; אַלצינקעדינגאַלצינעזדינג;

{ליטרעאַריש; עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} כל הזאַכן [kòl-(h)azákhn].

 

everything: absolutely everything

אַלצדינג מיט אַן א′; אַלציקעדינג מיט אַן א′ און אַ צ′האַק און פּאַק; זאַק און פּאַק; דאָס זעקל מיטן פּעקל; דאָס טעפּל מיטן גרעפּל; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אַלצדינג מיטן קיטשען סינק אַרײַנגערעכנט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בכל מכל כל [bàkl-mìkl-kól]; {מער עמפאַטיש:} [bakól-mikól-kól];

{שטאַרק לומדיש:} אתגליא ואתכסיא [izgályə|vəiskásyə], מער פאָרמעל: [izgályo|vəiskásyo], דרומדיק: [:izgályu:|vəiskásyu] (′אָדאָס וואָס איז אָפן און אָדאָס וואָס איז פאַרבאָרגן′).

 

everywhere

אומעטום [ù-mətúm], דרומדיק: [ì-mətím]; איבעראַל;

{לומדיש:} בכל מקום שהוא [pkhòl-mókəm|shəhú], דרומדיק: [:pkhòl-múkəm|shəhí];

{נאָכמער לומדיש:} בכל אתר ואתר [pkhòl-ásər|v(ə)ásər]; 

{פראַזע:} אַוואו מ′זאָל זיך נאָר (\ני(ש)ט) אַ קער טאָן

 

evict

(לעגאַל) פאַרטרײַבן (\אַרויסטרײַבן) (פון אַ הויז\דירה\געדונגענעם לאָקאַל);

{עמאָטיוו; שמועסשפּראַכיק:} (לעגאַל) אַרויסוואַרפן; (לעגאַל) אַרויסשלײַדערן; (לעגאַל) אַרויסרייכערן;

{אַרכעאיש:} עקסמיסירן.

 

eviction

די (לעגאַלע) פאַרטרײַבונג (פון אַ הויז\דירה\געדונגענעם לאָקאַל) (ל″ר: -ען); (די) געריכטלעכע צונעמונג פון דער וואוינונג (\פונעם לאָקאַל); (די) עוויקציע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו; שמועסשפּראַכיק:} (די) (לעגאַלע) אַרויסוואַרפונג; (די) (לעגאַלע) אַרויסשלײַדערונג; (די) (לעגאַלע) אַרויסרייכערונג;

{אַרכעאיש:} (די) עקסמיסירונג.

 

eviction notice

(דער) אַרויסטרײַב⸗בריוו (ל″ר: ø); (דאָס\דער) עוויקציע⸗צעטל (ל″ר: -עך).

 

evidence (n.): the evidence

(די) עווידענץ [èvədénts]; (די) ראיות [ráyəs] (ל″ר); (די) באַווײַזן (ל″ר); (די) אָנשפּאַרן (ל″ר);

 (די) דערווײַזונגען (ל″ר); (די) אויפווײַזונגען (ל″ר);

{לומדיש:} (דער) סכום הראיות [skhum-(h)aráyəs] (′די צונויפגענומענע באַווײַזן′).

 

evidence: And here’s the evidence!

{אַלץ אויסרוף, מיט אַ פּויזע דערנאָכדעם, אַמאָפטסטן מיט דער ראיה גופא אין קומעדיקן זאַץ:} והא ראיה [v(ə)hó|ráyə], דרומדיק: [v(ə)hú:|ráyə]; מער פאָרמעל עמפאַטיש [v(ə)hó|ráyò], דרומדיק: [:v(ə)hú:|ráyù].

{אַמאָפטסטן פאַרן געבן די ראיה אין זעלביקן זאַץ:} והראיה [və(h)oráyə], דרומדיק: [və(h)u:ráyə] (′און די ראיה איז…′);

(און) אָט האָט איר (\האָסטו) אַ ראיה (\אַ באַווײַז \אַ באַשטעטיקונג).

 

evidence (n.): a piece of evidence

(די) ראיה [ráyə] (ל″ר: ראיות [ráyəs]); (דער) באַווײַז (ל″ר: -ן); (דער) אָנשפּאַר (ל″ר: -ן); (די) עווידענץ;

 (די) דערווײַזונג (ל″ר: -ען); (די) אויפווײַזונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ ראיה לדבר [aráyə|ladóvər] (′אַ באַווײַז צו דער זאַך′); אַן אסמכתא [ànasmákhtə] (′אָנשפּאַר′, ′אַ זאַך אויף וועלכער מען קען זיך סומך זײַן אַלץ ראיה′).

 

evidence (v.): this evidences

דאָס ווײַזט (אַרויס); דאָס קומט ווײַזן; דאָס באַווײַזט; דאָס דינט פאַר אַ ראיה [aráyə]; דאָס קומט אַלץ ראיה.

 

evidence based (adj.)

אויף ראיות⸗געבויט (\⸗באַזירט \באַגרינדעט) [ráyəs]; עווידענץ⸗באַזירט (\באַגרינדעט); עווידענץ⸗באַפעסטיקט

באַגרינדעט (\באַוויזן) אויף דער עווידענץ (\אויף ראיות \אויף באַווײַזן).

 

evidence: circumstansial evidence

אַן אָפּגעדרונגענע ראיה [ráyə]; (די) געדרונגענקײַט (ל″ר: -ן); די געדרונגענקײַטן; (ל″ר);

{אַקאַדעמיש:} אַ דרינג⸗דערווײַז (ל″ר: -ן);

{יורידיש (אויך):} (די) אומשטאַנד⸗עווידענץ;

{לומדיש:} באלכסונדיקע ראיות [baláks(ə)n-dikə] (ל″ר).

 

evidence: give evidence (testify)

עדות זאָגן [éydəz-zògn], דרומדיק: [áydəz-zùgn]; קומען אַלץ עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs].

 

evidence: in evidence (introduced formally at a trial)

אַרײַנגעפירט (\אַרײַנגענומען) אַלץ עווידענץ.

 

evidence: on the basis (/strength) of the evidence

אויפן סמך פון די ראיות (\פון דער עווידענץ) [afn-smàkh|fùndə-ráyəs], דרומדיק: [ofn-smàkh|fìndə-ráyəs].

 

evidence: relevant evidence

(די) שייכותדיקע (\רעלעוואַנטע) עווידענץ [sháykhəz-dikə], דרומדיק: [shá:khəz-dikə]; (די) שייכותדיקע ראיות [ráyəs].

 

evident

באַשײַמפּערלעך (קלאָר); בוֹלט [bóylət], צפונדיק: [béylət];

{לומדיש:} ניכרדיק [níkər-dik];

{פראַזעס:} קלאָר ווי דער טאָג; קליפּ און קלאָר; קלאָר און לויטער; קלאָר פון זיך אַליין.

 

evident: it is evident

ס′ווײַזט זיך אַרויס(ע)ט; ס′זעט זיך קלאָר אָן (\אָנעט); ס′איז קלאָר פון זיך אַליין; ס′איז זעלבסטפאַרשטענדלעך;

{לומדיש:} ס′איז ברי לי [bórə-lə], דרומדיק: [bú:rə-lə].

 

evidentiary

ראיות⸗ [ráyəs]; דערווײַזונגען⸗;

{פראַזעס:} איבער די ראיות; איבער די דערלאָזלעכער עווידענץ.

 

evidently

ווי ס′ווײַזט זיך אַרויס; ווי ס′זעט אויס (צו זײַן דער פאַל).

 

(.evil (n

(דאָס\די) שלעכטס; (די) שלעכטקײַט; (די\דאָס) רשעות [ríshəs]; (די) רשעותדיקײַט [ríshəz-dəkàyt];

{עמאָטיוו; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) פּאַסקודנע(די)קײַט; כאָלער(י)עדיקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) שאַלקהאַפטיקײַט; (די) שלעכטיקײַט.

 

evil (n.) (unfortunate happenings)

(דער) אומגליק (ל″ר: -ן); (די) צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə] (ל″ר: צרות); (דער) בייזער (\שלעכטער) גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

(.evil (adj

שלעכט; בייז; רשעותדיק [ríshəz-dik]; בייזהאַרציק; שלעכטהאַרציק;

{ליטעראַריש:} שאַלקהאַפטיק; שלעכטיק;

{עמאָטיוו; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פּאַסקודנע; כאָלער(י)עדיק.

 

evil boding

וואָס קומט אַלץ שלעכטער סימן [símən]; וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַ שלעכטן סימן;

אויף שלעכטס (\בייזקײַט) אָנזאָגנדיק

 

evil disposed

צו שלעכטס גענייגט; שלעכט געשטימט; רשעות געשטימט [ríshəs].

 

evil eye

אַן עין⸗הרע [anàyn-(h)órə], אויך: [anə(h)órə], דרומדיק: [anà:n-(h)ú:rə], אויך: [anə(h)ú:rə]; אַ בייז אויג [abèyzóyg], דרומדיק: [abàyzóyk], צפונדיק אויך: +אַ בייזער אויג [abéyzər|éyg];

{אָפּהיט⸗לשון:} אַ גוט אויג;

{לומדיש:} עינא בישא [éyno|bísho], דרומדיק: [:áynu:|bi:shu].

 

evil eyed

מיט (אַ) בייזן בליק; קנאה⸗שנאהדיק [kìnə-sínədik].

 

evil genius (person)

אַ געניע אַ רשע [aróshə], דרומדיק: [arú:shə]; אַ גאון אַ רשע [agóən], דרומדיק: [agú:ən], צפונדיק: [agó(y)ən];

אַ רשעותדיקער גאון [aríshəz-dikər|góən], דרומדיק: [aríshəz-dikə(r)|gú:ən].

 

evil genius (trait)

אַ געניאַלקײַט אויף שלעכטס; אַ געניאַלקײַט מיט בייזהאַרציקײַט (\שלעכטהאַרציקײַט);

{לומדיש:} אַ גאונות אויף רשעות [agəòynəs-af-ríshəs], צפונדיק: [agəèynəs-af-ríshəs].

 

evil person 

(דער) שלעכטער (מענטש); ממש אַ שלעכטע(ר) [máməsh]; שלעכטהאַרציקע(ר) (מענטש); פּאַסקודניאַק [paskudnyák], ל″נ: פּאַסקודניצע; אַ נידערטרעכטיקער יונגאַ רשע [róshə], ל″נ: אַ מרשעת [marsháəs];

{באַליידיקנדיק}; אַ פּאַסקודסטווע [paskúdstvə]; אַ כאָלעריע [a|kholér(y)ə]; 

{לומדיש אָדער איראָניש, לס″נ}; רשע⸗מרושע [ròshəm(ə)rúshə], דרומדיק [rùshəm(ə)ríshə]; אַ ירבעם בן נבט [yəróvm bén nəvót]; 

{ליטעראַריש, צומאָל אַרכעאיזירנדיק:} שאַלקהאַפטיקע(ר).

 

 

evil spirit

אַ (בייזער) רוח [rúəkh], דרומדיק: [ríyəkh] (ל″ר: רוחות [rúkhəs], דרומדיק: [ríykhəs]); אַ בייזער גײַסט (ל″ר: -ער); אַ שד [ashéd] (ל″ר: שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]);

{אָפּהיט⸗לשון:} אַ ני(ש)ט גוטער (ל″ר: …גוטע).

 

evil woman 

(די) שלעכטע (פרוי)ממש [máməsh] אַ שלעכטע; אַ שלעכטהאַרציקע (פרוי); (אַ \די) מכשפה [makhashéyfə], דרומדיק: [makhasháyfə]; (די) פּאַסקודניצע [paskúdnitsə]; (די) פּאַסקודניאַטשקע;

{עמאָטיוו:} אַ קלאַפטע (ל″ר: -ס); אויך: אַ כלבתא [kláftə], ל″ר: כלפתות, {מער עמפאַטיש, כלומרשט לומדיש:{ כלפתאות [klaftóəs], דרומדיק: [klaftú:əs];

{נאָכמער באַליידיקנדיק}; פּאַסקודסטווע [paskúdstvə]; מרשעת [marshá(ə)s]; אַ כאָלעריע [a|kholér(y)ə];

{עמפאַטיש:} (די) מרשעתטע [marsháəstə]; (די) רשע⸗מרושעטע [ròshəm(ə)rúshətə], דרומדיק [rùshəm(ə)ríshətə]; (די) רשענטע [rəshántə];

{פאַררופנדיק זיך אויף תנ″כישע פיגורן:} אַן איזבל המלכה [anizèvl-(h)amálkə], דרומדיק: [anizèyvl-(h)amálkə], {עמפאַטיש:} [anizévl|(h)amálkə], דרומדיק: [anizéyvl|(h)amálkə]; אַ זרש(טע) [(azérəsh(-tə], דרומדיק: [(azéyrəsh(-tə].

 

evildoer → evil person; evil woman

 

evinces (v.)

ווײַזט אַרויס {+נאָמינאַטיוו}; קומט ווײַזן אויף {+דאַטיוו}; שטעלט מיט זיך פאָר {+אַקוזאַטיוו}.

 

eviscerate (fig.)

אויסליידיקן פונעם עצם תמצית [étsəm|támtsəs], דרומדיק: [éytsəm|támtsəs]; אַרויסנעמען דעם סאַמע עיקר [íkər]; אַרויסציען דעם תוך גופא [tókh|gúfə], דרומדיק: [tókh|gí(:)fə];

{אַ קאַפּ ברייטער:} אַ תל מאכן [atél-màkhn]; פּטרן אינגאַנצן [pátərn]; מאַכן אַ באַרג אַש.

 

evisceration (fig.)

(די) אויסליידיקונג פונעם עצם תמצית [étsəm|támtsəs], דרומדיק: [éytsəm|támtsəs]; (דאָס\דער) אַרויסציען דעם סאַמע עיקר [íkər] (\דעם תוך גופא [tókh|gúfə], דרומדיק: [tókh|gí(:)fə]);

{אַ קאַפּ ברייטער:} (די) תל⸗מאכונג [tél-màkhung]; (דאָס\דער) פּטרן אינגאַנצן [pátərn]; (דאָס\דער) מאַכן אַ באַרג אַש.

 

evocative of

דערמאָנענדיק אין (\אָן); אַרויסרופנדיק (\אַרויסהייבנדיק \אויפוועקנדיק) (…); עוואָקאַטיוו.

 

evoke

אַרויסרופן (\אַרויסהייבן \אויפשטעלן) די זכרונות [zəkhróynəs], צפונדיק: [zəkhréynəs]; 

אַרײַנטראָגן אין דער באַוואוסטזיניקײַט; זיך פאַררופן אויףעוואָקירן.

 

evoking (n.)

(די) אַרויסרופונג (\אַרויסהייבונג) פון זכרונות (ל″ר: -ען) [zəkhróynəs], צפונדיק: [zəkhréynəs]; (דאָס\דער) אַרויסרופן (…); (די) פאַררופונג אויף (…) (ל″ר: -ען).

 

evolution

(די) עוואָלוציע [èvəlútsyə]; (די) הדרגהדיקע אַנטווילונג [hadrógədikə], דרומדיק: [h)adrúgədikə)];

{ביטודליק בנוגע עוואָלוציע אַלץ טעאָריע פון וועלט⸗באַשאַף:} דאַרווינס מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:səs];

{אָדאָרטן אַוואו ס′גייט ניט אין עוואָלוציע נאָר אין אַן אַוואַנסירונג אָדער אַ ווײַטערקומענדיקער סטאַדיע בכלל:} (די) אַנטוויקלונג.

 

evolutionary

{וואָס שייך עוואָלוציע אין ביאָלאָגישן, דאַרוויניסטישן זין:} עוואָלוציאָנעריש; עוואָלוציעדיק; עוואָלוציע⸗;

{אין ברייטערן זין:} אַנטוויקלונגס⸗; בהדרגה בײַטנדיק (\ענדערנדיק) [bəhadrógə], דרומדיק: [bəhadrúgə]; בהדרגהדיק; הדרגהווײַז; מדרגותווײַז [madréygəz-vàyz], דרומדיק: [madráygəz-và:s].

 

evolutionary theory

(די) טעאָריע פון עוואָלוציע; (די) עוואָלוציע⸗טעאָריע.

 

evolve (v. intrans.)

אַנטוויקלען זיך; דורכמאַכן אַן אַנטוויקלונג; פאַרוואַנדלט ווערן (אין);

{פיגוראַטיוו צי איראָניש:} מגולגל ווערן [məgúlgl-vèrn], דרומדיק: [məgílgl-vèyrn].

 

evolve (v. trans.)

צוביסלעך (\בהדרגהדיק) אויסאַרבעטן (\אויסאַרבעטן) [bəhadrógə-dik], דרומדיק: [bəhadrúgə-dik].

 

(ex (n.) (ex-personal partner, ex-wife/girlfrtiend, ex-husband/boyfriend

{מיט פּאָסעסיוו; בייגעוודיק:} (די\דער) געוועזענע(ר) (מײַנע(ר)\דײַנע(ר) וכו′); (מײַן\דײַן וכו′) געוועזענע(ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט איז גלײַכער אָנעם פּאָסעסיוו, נוצנדיק בלויז דעם באַשטימטן אַרטיקל; בייגעוודיק:} די געוועזענע; דער געוועזענער; („זי דאַרף זיך איבעראַכטאָג זען מיטן געוועזענעם, איז דאָס מסתמא ניט דער גרעסטער פאַרגעניגן“).

 

ex gratia (without payment)

אָן געצאָלט(ס); אָן געלט; עקס⸗גראַציאַ.

 

ex gratia (as an act of grace rather than by obligation)

אַלץ זשעסט; אַלץ סימן פון גוטן ווילן [símən]; עקס⸗גראַציאַ.

 

(ex-husband (/boyfriend

{מיט פּאָסעסיוו; וואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט קלערט דער באַשטימטער אַרטיקל; בייגעוודיק:} (דער\מײַן וכו′) געוועזענער.

 

(ex-wife (/girlfriend

{מיט פּאָסעסיוו; וואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט קלערט דער באַשטימטער אַרטיקל; בייגעוודיק:} (די\מײַן וכו′) געוועזענע.

 

ex officio

עקס⸗אָפיציאָ; אין זכות פון איר\זײַן\זייער פּאָזיציע [skhús], דרומדיק: [skhís];

אַלץ פונקציע פון (אייגענעם) אַמט.

 

ex parte

עקס⸗פּאַרטע [èks-pártey]; פאַר די אינטערעסן פון איין צד (\פון אַ דרויסנדיקן צד) [tsád];

ני(ש)ט יושרדיק לגבי צוויי⸗צדדימקײַט [yóyshər-dik], צפונדיק: [yéyshər-dik]; [tsvèy-zdódəm-dəkàyt], דרומדיק: [tsvày-zdú:dəm-dəkàyt].

 

 

exacerbate

(נאָך) ערגער מאַכן; פאַרערגערן; ווירקן אויף ערגער מאַכן;

{אַז ס′גייט אין אַ קאָנפליקט:} צעבלאָזן; אויפבלאָזן; צעפלאַמען; צעפײַערן.

 

exacerbation

(די) ערגער⸗מאַכונג; (די) פאַרערגערונג; (דאָס\דער) ווירקן אויף ערגער מאַכן;

{אַז ס′גייט אין אַ קאָנפליקט:} (די) צעבלאָזונג; (דאָס\דער) צעבלאָזן; (די) אויפבלאָזונג; (דאָס\דער) אויפבלאָזן; (די) צעפלאַמונג; (דאָס\דער) צעפלאַמען; (די) צעפײַערונג; (דאָס\דער) צעפײַערן.

 

exact (v.)

{דער עיקר אַז מ′רעכנט זיך מיט עמעצן אָפּ אָדער מ′באַציט זיך שטראָפנדיק, למשל וועגן נקמה אָדער די פאָדערונג פון אַ הויכן פּרײַז:} אָפּנעמען; פאָדערן; אויפפאָדערן; אַרויסקריגן; דערלאַנגען; באַשטראָפן מיט.

 

exact (adj.)

פּינקטלעך; גענוי; אַקוראַט; פּרעציז; עקזאַקט.

 

exact opposite (n.)

(דער) גענויער היפּ(ו)ך [héypəkh], דרומדיק: [háypəkh] (ל″ר: …היפּוכים [həpúkhəm], דרומדיק: [həpí:khəm]; אויך {מער לומדיש:} הפכים [hafókhəm], דרומדיק: [hafúkhəm]).

 

exact opposite: it’s the exact opposite

ס′איז פּונקט פאַרקערט

{לומדיש:} ס′איז איפּכא מסתברא [ípkhə|məstábrə].

 

exact sciences

(די) גענויע (\עקזאַקטע \פּרעציזע) וויסנשאַפטן (ל″ר).

 

exact time

(די) גענויע שעה לויטן זייגער [shó], דרומדיק: [:shú];

{פראַזע:} ווי ס′האַלט גענוי (\פּינקטלעך) דער זייגער

 

exactitude

(די) (אָפּגעהיטענע) פּינקטלעכקײַט; (די) גענויאיקײַט.

 

exactly

פּונקט; פּינקטלעך; אַקוראַט.

 

exactly on time

פּונקט (\פּינקטלעך) צו דער מינוט; פּונקט באַצײַטן (\באַצײַטנס).

 

exaggerate

מגזם זײַן [məgázəm-zayn]; איבערטרײַבן [íbər-tràybm], דרומדיק: [íbər-trà:bm]; אויך: [ìbər-tráybm], דרומדיק: [ìbər-trá:bm]; (ל″ע: איבערגעטריבן);

{עמאָטיוו:} אויפבלאָזן; זיך צעבלאָזן; צוצאַצקענען; צופעפערןבאַצוקערן; צופּוצן;

{לומדיש:} מפליג זײַן [máfləg-zayn]; מפליא זײַן [máflə-zayn].

 

!exaggerate: Don’t exaggerate

טרײַב(ט) ניט איבער!זײַ(ט) ניט מגזם! [m(ə)gáz(ə)m].

 

exaggerated

איבערגעטריבן [íbər-gətrìbm] (\איבערגעטריבענע(ר) [(íbər-gətrìbənə(r], זעלטענער: [(ìbər-gətrìbənə(r];

גוזמאדיק [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik];

{לומדיש:} גוזמאותדיק [guzmó(y)əz-dik], דרומדיק: [gizmú:əz-dik];

{נאָכמער לומדיש:} מוגזם [múgzəm], דרומדיק: [mígzəm].

 

exaggeration

(די) איבערטרײַבעניש; (די) איבערטרײַבונג; (די) גוזמא [gúzmə] (ל″ר גוזמאות [guzmó(y)əs] אָדער גוזמות [gúzməs]); 

 

exaggeration: without exaggeration

אָן איבערטרײַבונג; ני(ש)ט איבערטרײַבנדיק;

{ליטעראַריש:} אָן קיין שום גוזמאות [guzmóəs], דרומדיק: [gizmú:əs];

{לומדיש:} בלי גוזמא [blì-gúzmə], דרומדיק: [blì:-glízmə]; {עמפאַטיש:} [b(ə)lí|gúzmə], דרומדיק: [b(ə)lí:|glízmə].

 

exalted

עקזאַלטירט; געהויבן (\געהויבענע(ר)); הויכגעשאַצט; הויכגעשעצט;

{לומדיש:} (זײַן) רם ונשא [ròm-vənísə]; {עמפאַטיש:} [róm|vəníso], דרומדיק: [:róm|vənísu]; {נאָכמער עמפאַטיש:} [róm|vənisó], דרומדיק: [róm|vənisú];

(זײַן) נשגב [nízgəv].

 

(examination (investigation

(די) אונטערזוכונג (ל″ר: -ען); (די) באַטראַכטונג; (די) דורכקוקונג;

 

(examination (test

 (דער) עקזאַמען (ל″ר: -ס; אין מזרח אָפטמאָל: -עס); (דער) טעסט (ל″ר: -ן);

טאָמער אין אַ ישיבה אָדער אַנדער טראַדיציאָנעל יידיש⸗דערציערישן מוסד, אויב געשריבענערהייט:} די בחינות [di-pkhínəs] (ל″ר);

טאָמער בעל⸗פּה: דער פאַרהער (ל″ר: -ן);

{חסידיש:} (דער) פאַרהער (ל″ר: -ן);

  {הערה: אין טראַדיציאָנעלן חדר און ישיבה זײַנען עקזאַמענס געוויינטלעך בעל⸗פּה, און ס′רופט זיך: „אַ פאַרהער“, אפשר אָפטער איז די ווערבאַלע פראַזע „מ′וועט פאַרהערן“, „מ′האָט פאַרהערט“. אין הײַנטיקן חסידישן לשון האָט זיך סעמאַנטיש אויסגעשפּרייט דער טײַטש פון „פאַרהער“ אויף צו באַצייכענען (אויך) אַ שריפטלעכן עקזאַמען}.

 

examination booklet

(די) עקזאַמען⸗העפט (ל″ר: -ן).

 

examine (investigate, study, look at carefully)

{בכלל:} אונטערזוכן; (גוט) באַקוקן; באַטראַכטן פון אַלע זײַטן;

{מעדיציניש:} אונטערזוכן; באַקוקן; באַטראַכטן; עקזאַמינירן;

{אַקאַדעמיש:} געבן דעם עקזאַמען; {טאָמער אין אַ ישיבה אָדער אַנדער טראַדיציאָנעלן יידיש⸗דערציערישן מוסד, אויב געשריבענערהייט:} געבן די בחינות [di-pkhínəs] (ל″ר); טאָמער בעל⸗פּה: פאַרהערן;

{חסידיש, אויף אַז שבכתב:} פאַרהערן.

 

examinee

(די\דער) עקזאַמענירטע(ר).

 

examiner

(דער) עקזאַמענירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) עקזאַמינאַטאָר (ל″ר: -ן).

 

example

(דער) משל [móshl], דרומדיק: [mú:shl] {ניטאָ קיין ל″ר — „משלים“ זײַנען פּאַראַבלען};

(דער) בײַשפּיל [báyshp(i)l], דרומדיק: [bá:shp(i)l]; (ל″ר: -ן);

{מער אין זין פון מאָדעל, פּראָטאָטיפּ, סימבאָל, כאַראַקטעריסטישער מענטש אָדער חפץ:} (דער) מוסטער (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש:} (דאָס) געמעל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) דוגמא [dúgmə], דרומדיק: [dígmə]; (ל″ר: דוגמאות [dugmó(y)əs], דרומדיק: [digmú:əs], אויך: [dúgməs], דרומדיק: [dígməs]);

  {אזהרה: די פּוריסטישע פּסלונג (צי באַשמירן מיט סמאָלע ע″פּ „אַ ספק צי דערלאָזלעך אין דער כלל⸗שפּראַך ר″ל) פון „בײַשפּיל“ פירט צומאָל צו משונהדיקע רעזולטאַטן בײַ סטודענטן וואָס לערנען זיך אויס יידיש אויף ערנסטע קורסן, בתוכם אוניווערסיטעטישע. איז — רבותי, אָט וואָס: לשון איז ניט קיין אַריטמעטישער סך⸗הכל פון ווערטער מיט פּסלער; פאַראַן אַן איידעלע עקאָסיסטעם וואָס איז אויסעוואַקסן אין משך פון דור⸗דורות. ביזקל די מאה ועשרים קען מען אויסקומען מיט „משל“, במה דברים אמורים, בלשון יחיד; היות ווי צום רבים זײַנען משלים: פּאַראַבלען און ניט קיין בײַשפּילן (כדאי לייענען שלמה עטינגערס, אליעזער שטיינבאַרגס, פישל⸗בער ראַוויצקיס, יצחק גאָלדקאָרנס, פּרץ מיראַנסקיס און אַנדערע), בלײַבט: אַז אָן דעם רבים „בײַשפּילן“ לערנט מען מיט סטודענטן קרום נוצן „משלים“ (דאָס מאַכט אַ משונהדיקן אײַנדרוק אויף די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך). אַנדערע שטיק: נוצן דעם טיף לומדישן „דוגמאות“ אויף טאָגטעגלעכע סיטואַציעס וואו ס′פּאַסט ניט, אָדער אויסזוכן אַרכעאישע דיאַלעקטיזמען (ווי „געמעל“ אין זין פון ′בײַשפּיל′) וואָס קיינער בהאי עלמא פאַרשטייט ניט. פאָרלייגן פאַרן אייגענעם קלוב איז מה רעש און מהיכא תיתי; ניט⸗ריכטיק לערנען מיט אָנהייבער וואָס און וואו און ווען (דעם פּשוטן אמת פון די שפּראַך⸗פאַקטן), דאָס איז שוין אין דער בחינה פון גניבת דעת}.

 

example: for example

למשל [l(ə)móshl], דרומדיק: [l(ə)mú:shl]; אַשטייגערצום בײַשפּיל [tsəm-báyshp(i)l], אויך: [tsum-báyshp(i)l];

{לומדיש, עסייאיסטיש:} לדוגמא [lədúgmə], דרומדיק: [lədígmə]; פון דוגמא וועגןבדרך משל [b(ə)dèrəkh-móshl], דרומדיק: [b(ə)dèyrəkh-mú:shl].

 

example: classic example

אַ קלאַסישער בײַשפּיל (\מוסטער) (ל″ר: -ן).

 

example: lead by example

פאָרשטעלן מיט זיך אַ מוסטער; באַווײַזן מיט אייגענעם אויפפיר ווי אַזוי ס′באַדאַרף (צו) זײַן (\ווי אַזוי מ′דאַרף זיך אַליין אויפפירן);

{פראַזעס:} אַ מנהיג איז אַ מוסטער [mán(h)əg]; ווילסט זײַן אַ רבי, איז פיר זיך אויפ(עט) ווי אַ רבי [rébə].

 

example: make an example of

מאַכן פון (עמעצן\אַוואָס⸗ניט⸗איז) אַ מוסטער⸗פאַל.

 

exasperate

צערייצן; אײַנצאָרענען; דענערווירן; אָנציען (ל″ע: אָנגעצויגן); אָנדרייען

{פראַזעס:} טרײַבן צו משוגעת [məshəgá(:)əs] (\פאַרצווייפלונג); מאַַכן משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə]; גוט פאַרדרייען אַ קאָפּ; {מער עמאָטיוו:} פאַרטרײַבן אין שמאַד.

 

exasperated: be exasperated

זײַן שטאַרק (\ממש [máməsh]) — דענערווירט; צעבושעוועט; אויפגעקאָכט; צעברויזט; צעצאַפּלט; צעפלאַקערט; צעפײַערט;

{פראַזעס:} מיט אויסגעשעפּטער געדולד; שוין ני(ש)ט האָבן מער קיין נערוון; שוין מער ני(ש)ט קענען אויסהאַלטן.

 

exasperation

(די) אויפרייצונג; (די) דענערווירונג; (די) דענערווירטקײַט; (די) צעבואשעוואונג; (די) צעברויזונג; (די) אויסשעפּונג פון געדולד; (די) צעשמעטערונג פון (עמעצנס) געדולד

(די) פאַרטרײַבונג אויף משוגעת [məshəgá(:)əs]; (דאָס\דער) פאַרטריבן ווערן אויף משוגעת; (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען מער פאַרטראָגן.

 

excavate

אויסגראָבן [óyz-gròbm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-grùbm];

{טעכניש אַרכעאָלאָגיש:} עקסקאַווירן.

 

excavation(s)

{אַרכעאָלאָגיש:} (די) גראָבונגען (ל″ר); (די) (אַרכעאָלאָגישע) אויסגראָבונגען (ל″ר); (די) עקסקאַווירונגען (ל″ר);

{אויף אַ ספּעציפישן אָרט, ניט שייך דער צוועק:} (די) אויסגראָבונג (ל″ר: -ען).

 

excavator (machine)

(דער) אויסגראָבער (ל″ר: -ס); (די) (אויס)גראָב⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) עקסקאַוואַטאָר (ל″ר: -ס).

 

exceed

איבערשטײַגן; איבערוואַקסן; איבערגיין; אַריבעריאָגן; דערגיין (\דערגרייכן) מער ווי(פל);

{פאַרשטאַרקט; לומדיש:} איבערשטײַגן בכפל כפליים [bəkèyfl-kəfláyəm], דרומדיק: [bəkàyfl-kəflá:(y)əm]. 

 

exceedingly

זייער שטאַרק; ביז גאָר; טאַקע זייער; ממש [máməsh] זייער; אויסערגעוויינ(ט)לעך; אומגעהייער.

 

excel

זיך אויסצייכענען; אַרויסווײַזן (גרויס) טאַלאַנט (\פעאיקײַט \אויפטוערישקײַט \דערפאָלג וכו′).

 

excellence

(די) אויסגעצייכנטקײַט; (די) די הויכע קוואַליטעט; (די) הויך⸗קוואַליטעט; (די) קוואַליטעטישקײַט;

{לומדיש:} (די) איכותדיקײַט [éykhəz-dəkàyt], דרומדיק: [áykhəz-dəkàyt].

 

excellency: Your excellency

אײַער עקסצעלענץ [èksəlénts]; 

{מער פאָרמעל:} זײַן (\איר) עקסצעלענץ.

 

excellent

אויסגעצייכנט; גלענצנדיק; זייער גוט; מיט אַלע מעלות [máyləs], דרומדיק [má:ləs];

{לומדיש:} איכותדיק [éykhəz-dik], דרומדיק: [áykhəz-dik]; יתרונדיק [yísrən-dik].

 

excellent carpenter (applicable to many agentives)

אַן אויסגעצייכנטער סטאָלער; אַ (שטאַרק) באַגאַבטער סטאָלער; אַ (שטאַרק) געראָטענער סטאָלער; ממש זייער אַ גוטער סטאָלער [máməsh];

אַ סטאָלער פון סטאָלער⸗לאַנד; אַ סטאָלער אַ מאדים [amáydəm], דרומדיק: [amá:dəm].

 

except (v. trans.)

מאַכן אַן אויסנאַםמאַכן אַ יוצא מן הכלל [ayòytsə|min-(h)aklál], צפונדיק: [ayèytsə|mìn-(h)aklál]; אַרויסנעמען פונעם כלל [klál]; אַרויסנעמען פונעם חשבון [khézhbm].

 

(except (for

אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; אויך: חוץ [khúts], דרומדיק: [khíts];

אויסער; מיטן אויסנאַם פון;

{לומדיש:} מלבד [milvád];

{פראַזעס:} אַן אויסנאַם (איז); אַ יוצא מן הכלל (איז) [ayòytsə-min-aklál], צפונדיק: [ayèytsə-min-aklál].

 

except that

אַחוץ (דעם) וואָס [akhùdz-dém-vos], דרומדיק: [akhìdz-déym-vus]; אויסער (דעם) וואָס;

{פראַזעס:} נאָר איין זאַך; מערניט איין זאַך

{פראַזעס, אַרויסהייבנדיק קאָנטראַסט, אַרײַנפירנדיק אַ הויפּט⸗פּונקט אַלץ נײַע פראַזע:}

נאָר וואָדען (\נאָר וואָס דען) [nòr|vòdén], דרומדיק: [nù:ə(r)|vù:dé(y)n]; אלא וואָדען (\אלא וואָס דען) [élə|vòdén], דרומדיק: [élə|vù:dé(y)n].

 

except sometimes

אַחוץ, פון מאָל צו מאָל [akhúts]; אַחוץ, ווען ני(ש)ט ווען; אַחוץ, פון צײַט צו צײַט.

 

excepting: not excepting

אַפילו ני(ש)ט מיטן אויסנאַם פון; אַוואו – – – איז ני(ש)ט קיין יוצא מן הכלל [yòytsə|min-(h)aklál], צפונדיק: [yèytsə|mìn-(h)aklál].

 

exception

(דער) אויסנאַַם (ל″ר: -ען); (דער) יוצא מן הכלל [yòytsə-min-aklál], צפונדיק: [yèytsə-min-aklál] (ל″ר: -ן); 

  {דער פּוריסטישער באַנוץ פון „אויסנעם“, אויפן אָרט פון „אויסנאַם“, רופט אַרויס בײַ די וואָס קענען יידיש אַ געפיל פון „רחמנות“ אויף אַזעלכע „אויפטוען“ („העי, בייבי, וואָס ווײַטער פון דײַטש!“) אָדער פּשוט אַן השערה אַז דאָ גייט, געדרוקטערהייט, גלאַט אין אַ דרוקפעלער; בעל⸗פּה רופט עס אַרויס גלאַט אַ שמייכל}.

 

exception: by way of exception

אַלץ אויסנאַם (\יוצא מן הכלל [yòytsə-min-aklál], צפונדיק: [yèytsə-min-aklál]);

{לעגאַליסטיש; לומדיש:} בדרך יוצא מן הכלל [bədèrəkh], דרומדיק: [bədèyrəkh].

 

exception: make an exception

מאַכן אַן אויסנאַם; מאַכן אַ יוצא⸗מן⸗הכלל [ayòytsə-min-aklál], צפונדיק: [ayèytsə-min-aklál].

 

exception: take exception to

{ניט מסכים זײַן:}

האָבן (צו זאָגן) קעגן; זײַן קעגן; בפירוש ני(ש)ט מסכים זײַן [bəféyrəsh|nì(sh)t-máskəm-zayn], דרומדיק: [bəfáyrəsh|nìsh(t)-máskəm-zayn]; האָבן אויסצוזעצן (\אָנצואווענדן) קעגן;

{זיך שפּירן געטראָפן:}

זיך שפּירן דערפון געטראָפן (\באַליידיקט \אָנגערירט \אָפּגעבריט); זיך נעמען דערפון צום האַרצן; זיך דערפון באַליידיקן.

 

exception: the exception that proves the rule

דער יוצא מן הכלל (וואָס) קומט (אָפּ)לערנען אויפן כלל [yòytsə-min-aklál], צפונדיק: [yèytsə-min-aklál];

פונעם אויסנאַם זעט מען אײַן דעם כלל [klál]. 

 

exception: with the exception of

אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts];

מיטן אויסנאַם פון; אַן אויסנאַם…; אַ יוצא מן הכלל… [ayòytsə|min-(h)aklál], צפונדיק: [ayèytsə|mìn-(h)aklál].

 

exception: without exception

אָן קיין שום אויסנאַם (\יוצא מן הכלל) [yòytsə|min-(h)aklál], צפונדיק: [yèytsə|mìn-(h)aklál];

 

exceptionable

וואָס רופט אַרויס (\אַרויסרופנדיק) קעגנערשאַפט (\קעגנשטעלונג \פּראָטעסטן \{לומדיש:} התנגדות [həsnágdəs]);

קאָנטראָווערס(י)אַל(יש) (\קאָנטראָווערסיעל); 

{לומדיש:} נוטה למחלוקת [nòytə-ləmakhlóykəs], צפונדיק: [nèytə-ləmakhléykəs].

 

exceptional

אויסערגעוויינ(ט)לעך; אויסנעמלעך; אויסעראָרדנטלעך

{אַ קאַפּ לומדיש און בשעת מעשה מיט אַ שטיקל בײַטעם פון אויסטערלישקײַט:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfm-dik], צפונדיק: [yèytsə-déyfm-dik].

 

exceptional person

{בייגעוודיק:} אַן אויסערגעוויינ(ט)לעכע(ר); אַ זעלטענע(ר); אַן איינער⸗פון⸗טויזנטדיקע(ר)

 

exceptionally

אַלץ (\ווי אַן) אויסנאַם; אַלץ (\ווי אַ) יוצא מן הכלל [yòytsə-min-aklál], צפונדיק: [yèytsə-min-aklál];

{אַ קאַפּ לומדיש און מיט אַ שטיקל בײַטעם פון אויסטערלישקײַט:} אַלץ (\ווי אַ) יוצא⸗דופן [yòytsə-dóyfm], צפונדיק: [yòytsə-déyfm].

 

excerpt (n.)

(דער) אויסצוג (ל″ר: -ן); (דער) אַראָפּגעבראַכטער טעקסט (ל″ר: -ן); (דער) עקסטראַקט (ל″ר: -ן);

(דער) אויסגעקליבענער (\אַרויסגענומענער) ציטאַט (ל″ר: -ן).

 

excerpt (v.)

(אַראָפּ)ברענגען אַן אויסצוג (\אַ ציטירטן טעקסט); עקסצערפּטירן.

 

(.excess (n

(די) איבערמאָס (ל″ר: -ן); (די) איבערבלײַבעניש (ל″רף -ן); (דער) איבערבלײַב (ל″ר: -ן); (דער) עודף [óydəf], צפונדיק: [éydəf]; (דער\די) עקסטראַ;

{סוחריש; לומדיש:} (די) הכרעה [hakhróə], דרומדיק: [hakhrú:ə] (ל″ר: הכרעות);

(דער) יתור [yítər] (ל″ר: -ים [yətúrəm], דרומדיק: [yətí:rəm]).

 

excess baggage

(דער) איבערוואָגיקער באַגאַזש; (די) איבערוואָג (פונעם באַגאַזש);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) צופיל [tsúf(i)l], דרומדיק: [tsíf(i)l]; (דער) עודף [óydəf], צפונדיק: [éydəf].

 

excess: in excess of

מער ווי; מער איידער; העכער; איבער.

 

excessive

איבער דער מאָס; איבערמאָסעדיק; צופיל; אַ גוזמא [agúzmə], דרומדיק: [agízmə]; גוזמאדיק [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik]; איבערגעטריבענע(ר)

{לומדיש:} די⸗והותרדיק [dày-v(ə)hóysər-dik], דרומדיק: [dà:-v(ə)hóysə(r)-dik], צפונדיק: [dày-v(ə)héysər-dik].

 

excessive force

(די) איבערמאָסיקע קראַפט; (די) גוזמאדיקע קראַפט [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik]; (דער\דאָס\די) ג(ע)וואַלד איבער דער מאָס.

 

excessively

איבער דער מאָס; צופיל; גוזמאדיקערהייט [gùzmə-dikər-héyt], דרומדיק: [gìzmə-dikə(r)-háyt].

 

(.exchange (n

(דער) אויסבײַט (ל″ר: -ן); (דער) אויסטויש (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} (דער) חילוף [khíləf] (ל″ר: חילופים [khəlúf(ə)m], דרומדיק: [khəlí(:)f(ə)m]).

 

(.exchange (v

אויסבײַטן; אויסטוישן;

{סלענגיש:} (אויס)חלפענען [khálfənən];

{לומדיש:} אויסחילופן [óys-khìləfm].

 

exchange addresses

געבן איינער דעם אַנדערן דעם אַדרעס (\די אַדרעסן); זיך אויסבײַטן (\אויסטוישן) (מיט) די אַדרעסן.

 

exchange blows

(זיך) איינער דעם אַנדערן קלעפּ דערלאַנגען;

 

exchange of ideas

(דער) אויסבײַט (\אויסטויש) פון געדאַנקען (ל″ר: אויסבײַטן); (די) געדאַנקען⸗דיסקוסיע (ל″ר: -ס);

{לומדיש: (דער) חילוף משחבות [khìləf|makh-shóvəs], דרומדיק: [khìləf|makh-shúvəs].

 

exchange of fire

די איבערשיסונגען (ל″ר).

 

exchange of letters

(דער) בריוו⸗אויסבײַט [óyz-bàyt], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-bà:t] (ל″ר: -ן); (דער) בריוו⸗אויסטויש (ל″ר: -ן);

 

exchange rate

(דער) קורס (ל″ר: -ן); (דער) וואַלוטע⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) באַנק⸗קורס (ל″ר: -ן);

{לומדיש; סוחריש:} (דער) חלפנות⸗קורס [khalfónəs], דרומדיק: [khalfú:nəs].

 

exchange risk

(די) חילוף⸗ריזיקע (ל″ר: -ס); (די) אויסבײַט(ונגס)⸗ריזיקע (ל″ר: -ס).

 

exchange: currency exchange

(דער) וואַלוטע⸗אויסבײַט; (די) וואַלוטע;

{אַלץ פּרנסה:} (די\דאָס) חלפנות [khalfónəs], דרומדיק: [khalfú:nəs].

 

exchange: stock exchange

(די) בערזע (ל″ר: -ס); (די) בירזשע (ל″ר: -ס).

 

exchange: telephone exchange

(די) טעלעפאָן⸗צענטראַלע (ל″ר: -ס); (דער) טעלעפאָן⸗ראַיאָן (ל″ר: -עס).

 

excise

אויסשנײַדן; אַרויסשנײַדן; אַרויסציען; עלימינירן.

 

excise tax

(דער) עקסײַז⸗שטײַער (ל″ר: -ן); {אין מזרח:} (דער) אַקסיז⸗שטײַער (ל″ר: -ן).

 

excision

(די) (כירורגישע) אויסשנײַדונג (\אַרויסנעמונג) (ל″ר: -ען).

 

excitability

(די) אויפרעגע(וו)דיקײַט; (די) נייגונג אופגערעגט (צו) ווערן;

(די) אויפקאָכלעכקײַט; (די) אויפקאָכע(וו)דיקײַט;

(די) אויפרייצערישקײַט; (די) אויפרייצונג⸗גרייטקײַט.

 

excitable

אויפרעגע(וו)דיק; אויפקאָכלעך; אויפרייצעריש; אויפברויזעדיק; אָנכאַפּלעך; אָנצינדלעך;

גענייגט זיך אויפרעגן (\אויפקאָכן \אויפרייצן \אויפברויזן \אָנכאַפּן \אָנצינדן); 

{לומדיש:} נוטה קאָכן זיך [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

excitable person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אויפרעגע(וו)דיקע(ר); (די\דער) אויפקאָכלעכע(ר); (די\דער) אויפרייצערישע(ר); (די\דער) אויפברויזעדיקע(ר); (די\דער) אָנכאַפּלעכע(ר); (די\דער) אָנצינדלעכע(ר);

{בייגעוודיק: (די\דער) אויפברויזעדיקע(ר); (די\דער) גענייגטע(ר) זיך אויפרעגן (\אויפקאָכן \אויפרייצן \אויפברויזן \אָנכאַפּן \אָנצינדן);

אַ היצקאָפּ; אַ פײַערפרעסער; אַ שוועבעלע.

 

excitation

(די) אויפגערעגטקײַט; (די) אויפגעקאָכטקײַט; (די) אויפגערייצטקײַט; (די) אויפגעברויזטקײַט; (די) אָנגעכאַפּטקײַט; (די) אָנגעצונדנקײַט;

 

excite

{פּאָזיטיוו:}

פאַרכאַפּן; באַגײַסטערן;

{פאַרשטאַרקט:} אַרײַנגעבן אַן עלית נשמה [aráyn-gèbm|anəlìyəs-neshómə], דרומדיק: [ará:n-gèybm|anəlìyəs-neshúmə];

{נעגאַטיוו:}

אויפרעגן; אויפקאָכן; אָנציען; {דווקא צו אַ כעס:} אָנדרודלען;

{סעקסועל:}

אויפרעגן; פאַרטשעפּען (\אויפוועקן) דעם יצר הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə]; אויפפלאַמען; צעפלאַמעווען; צערייצן;

{לומדיש:} מחדש זײַן די תשוקה [məkhádəsh-zayn|də-tshúkə], דרומדיק: [məkhádəsh-za:n|də-tshí:kə].

 

excited

{אין פּאָזיטיוון זין פון פאַראינטערעסירט און צוגעצויגן:}

ממש פאַראינטערעסירט [máməsh]; פאַרכאַפּט; אַנטציקט; צוגעצויגן; אויפגעלעבט⸗אינספּירירט; 

{אין זין פון עמאָציאָנעלער אויפרעגונג:}

אויפגערודערט; אויפגערעדט; צעטומלט;

{אין סעקסועלן זין:}

אויפגעתאווהט [úv-gətàyvət], דרומדיק: [óv-gətà:vət]; צעוועקט; אויפגעפלאַמט; אָנגערייצט;

{פראַזע:} (אַז) דער יצר⸗הרע האָט זיך באַוויזן [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə].

 

excitement

(די) אויפגעלעבטע אינספּירירטקײַט; (די) שפּאַנענדיקע (פאַר)אינטערעסירטקײַט; (די) הײַפערדיקײַט; (די) אויפגעהײַטערטקײַט; (דער) אויפברויז; (די) התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [həspá:ləs];

{טאָמער מיט שטאָלץ און פרייד:} די גדולה [g(ə)dúlə], דרומדיק: [g(ə)dílə]; 

{טאָמער סאַרקאַסטיש וועגן אַ זאַך וואָס פאַרדינט זיך ניט אַזאַ רעאַקציע:} אַ גדולה [ag(ə)dúlə], דרומדיק: [ag(ə)dílə]; אַ קעלבערנע התפּעלות.

 

excitement (flurry of activity)

אַ געפּילדער; אַ האַרמידער; אַ געטומלאַ הו⸗האַ; אַ טאַראַראַם; אַ טאַראַראַך; אַ גערַעש [agərásh].

 

exciting

פאַרכאַפּנדיק; שטאַרק אינטערעסאַנט; וואָס טוט אַ רעג (אויף) די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; באַגײַסטערנדיק.

 

!exciting: How exciting

או⸗אַ!; או⸗וואַ!; וואַ!; אָט אַזוי!;

ס’פאַרכאַפּט ממש! [máməsh]; ס′איז טשיקאַווע ממש!; דאָס איז ני(ש)ט סתם! [stám]; איך בין אַנציקט!; דאָס איז אַ זאַך!

{מיט זעלבסט⸗אָפּלאַכעניש בײַ טייל צפונדיקע, און גלאַט אָפּלאַכעניש בײַ אַנדערע:} דאָס איז אַ זשאַך!.

 

exclaim

אויסרופן; עמפאַטיש דערקלערן; זיך עמפאַטיש אַרויסזאָגן.

 

exclamation

(דער) אויסרוף (ל″ר: -ן); (די) עקסקלאַמירונג (ל″ר: -ען); (די) עקסקלאַמאַציע (ל″ר: -ס);

(דער) פּלוצעמדיקער (עמאָטיווער) אויסרוף (ל″ר: -ן).

 

exclamation mark

(דער) אויסרוף⸗צייכן (ל″ר: -ס);

{דידאַקטיש צי הומאָריסטיש:} (דער) אויסגעשריי⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

exclamatory

אויסרופעריש; אויסשרײַעריש; עקסקלאַמאַטאָריש.

 

exclude

אויסשליסן; ני(ש)ט אַרײַננעמען; ני(ש)ט אַרײַנרעכענען;

{טאָמער אין זין פון בכיוונדיקער אויסשליסונג צוליב פּגמים:} פאַרבראַקירן; פּסלען [páslən]; באַזײַטיקן.

 

excluding

אויסשליסנדיק; ני(ש)ט⸗אַרײַנרעכנדיק; ני(ש)ט⸗אַרײַננעמענדיק;

{טאָמער אין זין פון בכיוונדיקער אויסשליסונג צוליב פּגמים:} פאַרבראַקירנדיק; פּסלענדיק [páslən-dik]; באַזײַטיקנדיק;

{טאָמער פאַרקערט סתם אין זין פון ′אַחוץ אַוואָס⸗ניט⸗איז′:} אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; אויסער.

 

exclusion

(די) אויסשליסונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויסשליסן

{טאָמער אין זין פון בכיוונדיקער אויסשליסונג צוליב פּגמים:} (די) פאַרבראַקירונג (ל″ר: -ען); (די) פּסלונג [páslung] (ל″ר: -ען); (די) באַזײַטיקונג (ל″ר: -ען).

 

exclusion zone

(די) אויסשליסונג⸗זאָנע (ל″ר: -ס); (די) פאַרווערטע (\פאַרבאָטענע \פאַרמאַכטע \געשלאָסענע) זאָנע (ל″ר: -ס).

 

exclusion: to the exclusion of

אויסשליסנדיק; ני(ש)ט⸗אַרײַנרעכנדיק; ני(ש)ט⸗אַרײַננעמענדיק.

 

(.exclusive (n

(אַן\דער) עקסקלוסיוו (ל″ר: -ן); (דער) עקסקלוסיווער באַריכט (\רעפּאָרטאַזש) (ל″ר: -ן); (די) עקסקלוסיווע פּובליקאַציע (\פּובליקירונג \פאַרעפנטלעכונג) (ל″ר: -ען).

 

exclusive (restricted to or characterized by upper crust folks and tastes)

עקסקלוסיוו; הויכע⸗פענצטערדיק; נגידימדיק [nəgí(y)dəm-dik]; נגידיש [nəgí(y)dish]; גביריש [gvíyrish], גבירותדיק [gvíyrəz-dik];

פאַר די רײַכע (\גבירים [gvíyrəm] \עשירים [ashíyrəm] \נגידים [nəgí(y)dəm]);

{צומאָל איראָניש:} פּמליא⸗של⸗מעלהדיק [pamàlyə-shəl-máylə-dik], דרומדיק: [pamàlyə-shəl-má:lə-dik]; כיד⸗המלכדיק [kyàd-(h)améləgh-dik], דרומדיק: [kyàd-(h)améyləgh-dik]; חצר⸗המלכותדיק [khòtsər-(h)amálkhəz-dik], דרומדיק: [khù:tsə(r)-(h)amálkhəz-dik].

 

exclusive of

 ני(ש)ט⸗אַרײַנרעכנדיק; ני(ש)ט⸗אַרײַננעמענדיק; אַחוץ [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; אויסער.

 

exclusively

אויסשליסלעך; נאָר און בלויז.

 

exclusiveness

(די) עקסקלוסיוו(יש)קײַט.

 

excommunicate

{דער עיקר אין יידישן זין:}

(אַרײַנ)לייגן אין חרם [khéyrəm], דרומדיק: [kháyrəm];

{לשון נקיה; צומאָל כלומרשט פאַרלינדערט:} (אַרײַנ)לייגן אין די דרײַ אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz]; (אַרײַנ)לייגן אין חית⸗ריש [khés|réysh], דרומדיק: [khés|ráysh];

{לומדיש:} מחרים זײַן [mákhrəm-zayn];

{לומדיש, וועגן דעם ספּעציעלן פאַל פון אַ נידוי:} מנדה זײַן [mənádə-zayn];

{אוניווערסאַליש:}

עקסקאָמוניקירן.

 

excommunicated person

(דער) מוחרם [múkhrəm], דרומדיק: [míkhrəm] (ל″ר: מוחרמים [mukhróməm], דרומדיק: [mikhrúməm]), ל″נ: (די) מוחרמת(טע) [(mukhréməs(tə], דרומדיק: [(mikhréyməs(tə] (ל″ר: -ס).

 

excommunication

{טאָמער איז טעכנישן רעליגיעזן זין איז נאָר בײַ יידן; אין ברייטערן סאָציאַלן זין — אוניווערסאַליש:}

(דער) חרם [khéyrəm], דרומדיק: [kháyrəm] (ל″ר: -ים [kh(a)róməm], דרומדיק: [kh(a)rúməm]; אויך: -ס [khéyrəmz], דרומדיק: [kháyrims]);

{הערה: בײַם ל″ר דיפערענצירט זיך בדרך כלל „חרמים“ (′חרמס′) פון „חרמות“ (′מעכטיקע קללות′);

{וועגן די דרײַ הויפּט מינים עקסקאָמוניקאַציע אין דער יידישער טראַדיציע:}

 נידוי, חרם, שמתא [nídə(y)|khéyrəm|shámtə], דרומדיק: [ní:də(y)|kháyrəm|shámtə];

{ע″פּ ראשי תיבות:} נח″ש [nəkhásh]; {אַז מ′וויל אַרויסהייבן דעם נוטריקון נָחָשׁ ′שלאַנג′ [nókhəsh], דרומדיק: [núkhəsh], {מער פאָרמעל:} [nókhosh], דרומדיק: [nú(:)khosh];

{אינווערסאַליש:}

{אָפטער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) עקסקאָמוניקירונג (ל″ר: -ען);

{אָפטער מער אין אַלגעמיין גרעדט:} (די) עקסקאָמוניקאַציע (ל″ר: -עס).

 

excoriate (criticize with denunciation, mercilessly)

אומברחמנותדיק קריטיקירן [ùm|b(ə)rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ìm|b(ə)rakhmú:nəz-dik]; שאַרף אַראָפּרײַסן

אַרײַנזאָגן; אויסזידלען.

 

(excrement (cf. vlgr. shit

 (דער) צואה [tsóyə], צפונדיק: [tséyə]; (דער) צאת [tséys], דרומדיק: [tsáys]; (די) עקסקרעמענטן (ל″ר);

{דער עיקר פון חיות:} (דער) אָפּפאַל; (דער) קאַל.

 

excrete

עקסקרעטירן.

 

excretion

(די) עקסטרעטירונג (ל″ר: -ען).

 

excruciating

שרעקלעך ווייטאָנדיק (\ווייטוענדיק); העכסט⸗פּײַנלעך

מיט שרעקלעכע ווייטיקן (אויך: ווייטאָגן).

 

excruciating: in excruciating detail

מיט אַ גוזמא פּרטים [agùzmə|prótəm], דרומדיק: [agìzmə|prú:təm]; מיט צופיל פּרטים; מיט אַלע פּרטים און פּיטשעווקעס; מיט אָן אַ שיעור פּרטים (\איינצלהײַטן) [òn|ashíy(ə)r], דרומדיק: [(ù:n|ashíyə(r];

{טאָמער וועגן אַ פּײַנלעכן ענין:} מיט די אַלע פּײַנלעכע (\אָנגעווייטיקטע) פּרטים (\איינצלהײַטן).

 

exculpate

באַווײַזן אַלץ (\פאַר) אומשולדיק; (קומען אַלץ עווידענץ אויף) ריינוואַשן (\באַפרײַען) פון שולדיקײַט).

 

excursion

(די) עקסקורסיע (ל″ר: -ס); (דער) אַרויספאָר (ל″ר: -ן);

{מזרחדיק; אין מערב עמאָטיוו, עמפאַטיש צי איראָניש:} (די) יאַזדע (ל″ר: -ס).

 

excusable

וואָס מ′קען מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פאַרענטפערלעךפאַרגעבלעך; פאַרגעבעוודיק.

 

(.excuse (n

(דער) תירוץ [térəts] (ל″ר: תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm]); (דער) אויסרייד (\אויסרעד) (ל″ר: -ן);

{טאָמער האַלט מען, אַז דער תירוץ שטעלט מיט זיך פאָר אַ ניט⸗אמתדיקײַט:} סתם אַ תירוץ [stám-atèrəts] (ל″ר: סתם תירוצים [stám-tərùtsəm], דרומדיק: [stám-tərì:tsəm]);

{טאָמער אַזאַ וואָס מען האַלט פאַר לעכערלעך:} אַ תירוץ פאַר די בענטשליכט; אַ תירוץ פאַר דער באָבע טאָלצע (\יאַכנע)!; אַ תירוץ פאַרן פעטער טודרוס (\גרונם)!;

{לומדיש:} (די) אמתלא [amáslə] (ל″ר: אמתלאות [amasló(y)əs], דרומדיק: [amaslú:əs]; אויך: אמתלות [amásləs]; אמתלא בעלמא [amàslə-b(ə)álmə] (′סתם אַ תירוץ′).

{פראַזעס:} מען דרייט זיך אַרויסעט מיט אַבי אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə], ד″מ: [má(n)sə]).

 

excuse: without an(y) excuse

אָן אַ תירוץ [atérəts]; אָן קיין שום תירוץ; אָן אַוועלכן ני(ש)ט איז תירוץ;

{עמפאַטיש; לומדיש:} בלי שום תירוץ [b(ə)líy|shúm|térəts], דרומדיק: [b(ə)lí:|shím|térəts].

 

excuse (n.): What a flimsy excuse! (/Some excuse!)

אויך מיר אַ תירוץ! [térəts]; (ס′איז) י ע נ ע ר תירוץ!; אײַ (איז דאָס) אַ תירוץ!;

{מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} אַ פיינער תירוץ!; אַ שיינער תירוץ!; אַ פּרעכטיקער תירוץ!;

{פראַזעס:} אַ תירוץ פאַר די בענטשליכט!; אַ תירוץ פאַר דער באָבע טאָלצע (\יאַכנע)!; אַ תירוץ פאַרן פעטער טודרוס (\גרונם)!  

 

(.excuse (v

מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn]; אַנטשולדיקן;

{וועגן אַן ערנסטן ענין:} שענקען; פאַרגעבן; {לומדיש:} מכפּר זײַן [məkhápər-zayn].

 

(Excuse me, Sir! (in the street, to a stranger, or emphatic in conversation

זײַט מוחל! [zaytmóykhl], דרומדיק: [za:t(s)móykhl], צפונדיק: [zaytméykhl];

{טאָמער צו אַ יידן:} ר′ ייד [reb-yí:d], צפונדיק: [reb-í:d].

 

(Excuse me, Madam! (in the street, to a stranger, or emphatic in conversation

זײַט מוחל! [zaytmóykhl], דרומדיק: [za:t(s)móykhl], צפונדיק: [zaytméykhl];

{טאָמער צו אַ יידישער פרוי:} חשובע פרוי! [khòshəvə-fróy], דרומדיק: [(khù:shəvə-fró:(u].

 

excused: ask to be excused

זיך אָפּבעטן; בעטן מחילה (\זיך אַנטשולדיקן) פאַרן ני(ש)ט קענען קומען [məkhí(y)lə].

 

(execute (carry out

(אַ)דורכפירן; אויספירן

{לומדיש:} מקיים זײַן [məkáyəm-zayn]; (אַדורכפירן\אויספירן\איבערפירן) מן הכח אל הפּועל [mìn-(h)akóyəkh|èl-(h)apóyəl], צפונדיק: [mìn-(h)akéyəkh|èl-(h)apéyəl].

 

(execute (carry out death sentence

(אַ)דורכפירן די (\דעם) טויטשטראָף; {אַרכעאיש:} הינריכטן;

{לומדיש:} מקיים פּסק מיתה זײַן [məkáyəm|psàk-míysə-zayn];

{לויט איטלעכן מעטאָד טייטן באַזונדער:}

געבן סקילה [skí(y)lə] (\פאַרוואַרפן מיט שטיינער \פאַרשטיינען);

געבן חנק [], דרומדיק: [] (\דערשטיקן \דערוואַרגן \דערווערגן \{מיט תליה⸗הומאָר:} געבן דעם העלדזל, פּליז);

געבן (די) תליה [tlíyə] (\טאַליענען \הענגען \אויפהענגען);

קרייצן (\קרייציקן \צושלאָגן צום צלם [tséyləm], דרומדיק: [tsáyləm];

געבן (די) גילאָטינע (\קעפּן \אָפּהאַקן דעם קאָפּ \{צפונדיק:} …די קאָפּ; \{מיט תליה⸗הומאָר:} מאַכן מיט אַ קאָפּ קירצער);

געבן שריפה [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə] (\פאַרברענען);

געבן פּולווער (\שיסן \דערשיסן \שטעלן צום ווענטל);

עלעקטריפיצירן (\אַוועקזעצן אויפן עלעקטרישן בענקל \{נוסח אַמעריקע:} אויפן עלעקטריק⸗טשער).

 

execute the court’s judgment

אויספירן דעם פּסק (\אורטייל) [psák];

{לומדיש:} מקיים פּסק זײַן [məkàyəm-psák-zayn].

 

(execution (carrying out

(די) דורכפירונג (ל″ר: -ען); (די) אויספירונג;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מקיים זײַן [məkáyəm-zayn]; (דאָס\דער) אַדורכפירן (\אויספירן\איבערפירן) מן הכח אל הפּועל [mìn-(h)akóyəkh|èl-(h)apóyəl], צפונדיק: [mìn-(h)akéyəkh|èl-(h)apéyəl].

 

(execution (judicial killing

(די) אויספירונג פון טויט⸗אורטייל; (די) עקזעקוציע;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מקיים זײַן (דעם) פּסק מיתה [məkáyəm-zayn|(dem)-psàk-mí(y)sə].

 

executioner

(דער) עקזעקוטאָר [ègzəkútər] (ל″ר: -ן [ègzəkutórn]); דער אויספירער פונעם טויט⸗אורטייל;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו טאָמער ניט וועגן אַ תליה מיט שטריק; אָפטמאָל עמאָטיוו נעגאַטיוו, אַשטייגער בײַ קעגנער פון טויטשטראָף:} (דער) תלין [tályən] (ל″ר: תלינים [talyónəm], דרומדיק: [talyú:nəm]); (דער) הענקער [héynkər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} דער מקיים פּסק מיתה [məkáyəm|psàk-mí(y)sə].

 

executive (n.) (person)

(דער) עקזעקוטיוו.

 

executive (n.) (group or body or branch)

(די) עקזעקוטיווע (ל″ר: -ס);

 

(.executive (adj

עקזעקוטיוו⸗עקזעקוטיוו(יש)ע(ר).

 

executive authority

(די) עקזעקוטיוו(יש)ע אויטאָריטעט (\מאַכט) (ל″ר: -ן).

 

executive branch (of government)

(דער) עקזעקוטוו(יש)ער צווײַג (פון דער רעגירונג \ מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə]).

 

executive clemency

(די) עקזעקוטיוו(יש)ע גנאָד (אויך: גענאָד).

 

executive committee

(די) עקזעקוטיווע (ל″ר: -ס); (דער) עקזעקוטיוו⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן); (די) עקזעקוטיוו⸗קאָמיסיע (ל″ר: -ס).

 

executive council

(דער) עקזעקוטיוו(יש)ער ועד [vád] (\ראָט \ראַט) (ל″ר: -ן).

 

executive decision

(דער) עקזעקוטיוו(יש)ער באַשלוס (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל; צומאָל הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} (דער) פּסק הבאַלעבאָס [psàk|(h)abàləbós], דרומדיק: [psàk|(h)abàləbú:(ə)s].

 

executive director

(דער) עקזעקוטיוו⸗דירעקטאָר [diréktor] צי [diréktər] (ל″ר: -ן [dərèktórn]).

 

executive dysfunction

 (די) זעלבסט⸗שליטה דיספונקציע [shlì(y)tə] (ל″ר: -ס); (די) זעלבסט⸗פירונג דיספונקציע (ל″ר: -ס);

(די) עקזעקוטיוו⸗דיספונקציע (ל″ר: -ס).

 

executive lounge

(דער) עקזעקוטיוו(יש)ער סאַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) עקזעקוטיוו(יש)ער וואַרט⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

executive order

(דער) עקזעקוטיו(יש)וער באַפעל (ל″ר: -ן); עקזעקוטיוו⸗באַפעל (ל″ר: -ן)

 

executive power

(די) עקזעקוטיוו(יש)ע מאַכט; (די) עקזעקוטיוו⸗מאַכט.

 

executive privilege

(די) עקזעקוטיוו(יש)ע פּריוויליגיע.

 

executive producer

(דער) עקזעקוטיוו⸗פּראָדוצענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) עקזעקוטיוו⸗פּראָדוצענטין (ל″ר: -ס).

 

executive summary

(דער) עקזעקוטיוו(יש)ער סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען); (די) עקזעקוטיוו(יש)ע סומירונג (ל″ר: -ען).

 

executor (of a will)

(דער) אפּוטרופּוס הצוואה [àpətrópəs-(h)atsavóə], דרומדיק: [àpətrópəs-(h)atsavú:ə] (ל″ר: אפּוטרופּסים פון דער צוואה [àpətrópsəm]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוואה⸗אַמטירנדיקע(ר).

 

exegesis (of the Torah and other sacred texts)

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

{דער עיקר וועגן אַן איינציקן טעקסט⸗פּונקט:} (דער) פּירוש [péyrəsh], דרומדיק: [páyrəsh];

{וועגן דער ליטעראַטור פונדערפון:{ (די) פּירושים [peyrúshəm], דרומדיק: [payrí:shəm], אויך: [pərúshəm], דרומדיק: [pərí:shəm] (ל″ר);

{אין רבנישן זין פון אַלע פיר מיני פּירושים אויף דער תורה:}

{אַלץ וואָרט ע″פּ נוטריקון:} (דער) פּרדס [párdəs]; (′סאָד′); אַלץ ראשי תיבות: פּ′ (פּשט), ר′ (רמז), ד′ (דרש), און ס′ (סוד):

(אַ\דער) פּשט [pshát] (′דער פּשוטער טײַטש′) (ל″ר: פּשטים [pshótəm], דרומדיק: [pshú:təm]); ע″פּ (\על פּי) פּשט [àlpə-pshát] (′לויטן פּשט′);

(אַ\דער) רמז [réməz], דרומדיק: [reyməs] (′אַן אָנוואונק′, ′אַן אָנצוהערעניש′, ′אַן אַלוזיע′) (ל″ר: רמזים [rəmózəm], דרומדיק: [rəmú:zəm]; {דימוניטיוו:} אַ רמזל [aréməzl], דרומדיק: [aréyməzl] (ל″ר: רמזימלעך [rəmózəm-ləkh], דרומדיק: [rəmú:zəm-ləkh]);

(אַ\דער) דרש [drásh] (ל″ר: דרשים [dróshəm], דרומדיק: [drú:shəm]) (′דאָס אויסגעדרשנטע′, ′אַ מדרש(ל)′); {גיכער:} אַ מדרש [amédrəsh] (ל″ר: מדרשים [mədróshəm], דרומדיק: [mədrú:shəm]); {דימינוטיוו; אָפטמאָל וועגן אַן איינצלפאַל:} אַ מדרשל [amédrəshl] (ל″ר: מדרשימלעך [mədróshəm-ləkh], דרומדיק: [mədrú:shəm-ləkh]); ע″פּ (\על פּי) דרש [àlpə-drásh] (′לויטן דרש′);

{אָן אַן אַרטיקל, אַ סברא מבחין זײַן פון טאָגטעגלעכן זין פונעם וואָרט:} סוד [sód] (′מיסטישער, קאַבאַליסטישער אויסטײַטש′); ע″פּ (\על פּי) סוד [àlpə-sód] (′לויט דער שיטה פון קבלה′);

   {הערה א: די נעמען פון די פיר מיני רבנישע אויסטײַטשן נוצט מען בדרך כלל אָן דעם באַשטימטן אַרטיקל, מ′רעדט אַרומעט „אַ פּשט“, „אַ רמז“, „אַ דרש“ (און אין פאַל פון לעצטן, „סוד“, מײַדט מען אויסעט אויך דעם אומבאַשטימטן אַרטיקל (≠ „אַ סוד“ אין טאָגטעגלעכן זין). וואָס אַן אמת, איז דער אָפטסטער באנוץ בײַ זיי אַלע מיט דער פּרעפּאָזיציע „ע″פּ“ (על פּי = ′לויט′): ע″פּ פּשט; ע″פּ רמז; ע″פּ דרש; ע″פּ סוד};

   {הערה ב: דער מיין פון די דימינוטיוון איז ניט גלאַט דאָס זעלביקע בײַ די פיר דרכי פּירוש התורה. בײַ „רמז“ און „מדרש“ (דער פּאָפּולערער וואַריאַנט פון „דרש“), קומען די דימוניטיוון „רמזל“ און „מדרשל“ כנהוג סײַ אויף מצמצם זײַן אויף אַן איינאיינציקן פאַל, סײַ אויף אויסדריקן צאַרטלעכקײַט און וואַרעמקײַט. בײַ „סוד“ איז ניטאָ קיין דימינוטיוו פּונקט ווי ס′איז ניטאָ קיין ל″ר, דאָס אַלץ אַ סברא אויף אָפּגרענעצן פונעם טאָגטעגלעכן זין פון „אַ סוד“. די סאַמע טשיקאַווע דימינוטיוויזירונג אין דער פּרשה איז אָן ספק בײַם ערשטן, „פּשט“, אַוואו יידיש, מיט איר אייגענער סודותפולער קאַפּריזישקײַט, האָט דעם דימינוטיוו געמאַכט פאַרן ה י פּ ו ך פון דער גרונט⸗פאָרמע. בעת „אַ פּשט“ [apshát] איז דער וואָרט⸗וואָרטיקער, פּשטותדיקער טײַטש, איז „אַ פּשטל“ (חסידיש אָפטמאָל געשריבן: אַ פּשעטל) [apshétl], דרומדיק: [apshéytl]: איפּכא מסתברא, אַ מדרשדיקער, מיט חנעוודיקע, לעגענדעמעסיקע, פאַרשפּיצטע און פּלפּולדיקע ציקלענישן. האָט דער גורל ווײַטער דערפירט צו אַ גאַנצער ריי באַנוצונגען אין טאָגטעגלעכן לעבן, אַשטייגער: „איך גלייב ניט אַז ס′איז אַזוי, ס′איז סתם אַ פּשטל“; „גענוג מיטן פּשטלען זיך, מיר דאַרפן די פּראָבלעם שוין לייזן“; „דאָס איז ניט קיין פּרעזידנט, ער איז אַ פּשטל⸗מאַכער“ וכדומה נאָך אַ סך}.

{אין דער קריסטלעכער טראַדיציע:}

(די) (קריסטלעכע) ביבל⸗עקסעגעזע.

 

exemplary

מוסטערהאַפט(יק); מוסטערדיק; מוסטערמעסיק;

{פראַזע:} וואָס מ′קען (\וואָס מ′דאַרף) (\גאָר) אַרויסשטעלן פאַר אַ מוסטער;

{לומדיש:} אַוועקגעשטעלט לדוגמא [lədúgmə], דרומדיק: [lədígmə]; לדוגמאדיק

 

(exemplify (serve as an example

{נייטראַל:} דינען פאַר (\אַוועקגעשטעלט ווערן פאַר אַ (\אַלץ) משל [móshl] (\ אַ בײַשפּיל \ אַ מוסטער);

{לומדיש:} דינען פאַר אַ (\דינען אַלץ) דוגמא [dúgmə], דרומדיק: [dígmə]);

{וויסנשאַפטלעך:} עקזעמפּליפיצירן.

 

exempt from

באַפרײַט פון; פרײַ פון; פּטור פון [pótər-fun], דרומדיק: [pú:tə(r)-fin]. 

 

exemption

(די) באַפרײַאונג [ba-fráy-ung], דרומדיק: [ba-frá:(y)-ink] (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא וועגן אַ דאָקומענט:} (דער\דאָס) פּטור⸗צעטל [pótər-tsètl], דרומדיק: [pú:tə(r)-tsètl] (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{לומדיש:} אַ פּטור⸗כתב [apótər-ksàv], דרומדיק: [apú:tə(r)-ksà(:)f] (ל″ר: ⸗כתבים [ksòvəm], דרומדיק: [ksùvəm]).

 

(.exercise(s) (n

{פיזישע, גימנאַסטישע:}

(די) גימנאַסטיק; (די) איבונגען (ל″ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} עקסערסײַז (אויך: עקסערסאַיז);

{אין מזרח:} (די) פיזקולטור;

{געשריבענע, אין גאַנג פון לערנען:}

(די) אויפגאַבעס (אויך: אויפגאַבן) [úv-gàbəs] \ [úv-gàbm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-gàbəs] \ [ó:(u)(ə)v-gàbm] (ל″ר); (די) זאַך⸗אַרבעט; (די) קלאַס⸗אַרבעט; (די) פּראַקטיק; (די) פּראַקטישע אַרבעט; {בײַ געוויסע לערער:} (די) געניטונגען; {אַרכעאיש:} איבונגען.

  {אזהרה: אינעם תחום פון פאָרמעלע לימודים האָט זיך דער טערמין „געניטונגען“ (פון לשון „געניט“) בײַ טייל לערער אָנגענומען (בפרט אַזעלכע וואָס קענען ניט די שפּראַך פון דער היים); פאַרקערט איז די פּוריסטישע אָנווענדונג פון „געניטונגען“ אויף פיזישע איבונגען (גימנאַסטיק) לחלוטין אומפאַרשטענדלעך און משונהדיק בײַ דעם וואָס רעדט יידיש נאַטירלעך. בעת מעשה, איז „איבונגען“ אין וועלטלעכן סעקטאָר געוואָרן אַרכעאיש אויף קלאַס⸗אַרבעט און געבליבן באַנוצט אויף פיזישער גימנאַסטיק}.

 

(.exercise (v

{פיזיש:} מאַכן איבונגען; מאַכן גימנאַסטיק;

{צו די לימודים:} מאַכן די געניטונגען; מאַכן די היימאַרבעט; {אַרכעאיש:} מאַכן די איבונגען.

 

exercise book

(די) קלאַס⸗העפט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) קלאַס⸗ביכל (ל″ר: -עך); (די) שילער⸗העפט (ל″ר: -ן).

 

exercise machine

(די) גימנאַסטיק⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (די) איבונגען⸗מאַשין.

 

exercise one’s rights

זיך באַנוצן מיט די רעכט; אויסנוצן די רעכט.

 

exercise the right

זיך באַנוצן מיטן רעכט; אויסנוצן דאָס (\די\דעם) רעכט.

 

exercise: back exercises

 (די) רוקן⸗גימנאַסטיק; (די) רוקן⸗איבונגען (ל″ר).

 

exert influence over

אַרויסרוקן אַן השפּעה איבער [ànashpó(y)ə], דרומדיק: [ànashpú:ə]; באַאײַנפלוסן;

{לומדיש:} משפּיע זײַן (אויף) [mashpíyə-zayn].

 

exert one’s authority

באַווײַזן די (\דעם) אויטאָריטעט;

{היימיש אומפאָרמעל:} באַווײַזן ווער ס′איז דער באַלעבאָס, ל″נ: …די באַלעבאָסטע.

 

exert oneself

זיך אָנשטרענגען; זיך סטאַרען ממש [máməsh]; זיך ערנסט באַמיען [érn(t)st|bamíyən];

{פראַזע:} זיך אָנטאָן אַ כח [akóyəkh], צפונדיק: [akéyəkh].

 

exert pressure

אַרויסרוקן (\אויסלאָזן) אַ דרוק (אויף); לאָזן שפּירן (\פילן) אַ דרוק (אויף);

{פראַזעס; מיט איראָניע צי הומאָר:} געבן צו שמעקן דעם פּולווער (\באַקוקן דעם שטעקן \אַ קוק טאָן דעם הונט).

 

exertion

(די) אָנשטרענגונג [ón-shtrèyngung], דרומדיק: [ú:n-shtrèyngink] (ל″ר: -ען); (דער) אָנשטרענג (ל″ר: -ען);

(די) באַמיאונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) סטאַרען זיך.

 

exhalation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) עקסהאַלירונג (ל″ר: -ען); (די) אויסאָטעמונג (ל″ר: -ען); {דיאַלעקטיש:} (די) אויסעטעמונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס בכלל:} (די) עקסהאַלאַציע; (דאָס\דער) אויסאָטעמען; {דיאַלעקטיש:} (דאָס\דער) אויסעטעמען.

 

exhale

אויסאָטעמען (\אַרויסאָטעמען); {דיאַלעקטיש:} אויסעטעמען (\אַרויסעטעמען);

{אין טעכנישן צי מעדיצינישן סטיל:} עקסהאַלירן.

 

exhaust (n.)

(דער) אויסשטויס (ל″ר: -ן); (דער) עקזאָסט (ל″ר: -ן).

 

(exhaust (use up

אויסשעפּן.

 

(exhaust (make tired

פאַרמאַטערן; אויסמאַטערן; פאַרמוטשען; גוט (\אַזוי ריכטיק) מיד מאַכן.

 

exhaust oneself

זיך אויסמאַטערן; זיך אויסמוטשען.

 

exhaust pipe

(די) אויסשטויס⸗טרובע (ל″ר); (דער\די) אויסשטויס⸗רער (ל″ר: -ן); (דער) (דער\די) עקזאָסט⸗רער (ל″ר: -ן).

 

exhausted

זייער (\שטאַרק) מידאויסגעמאַטערטאויסגעשעפּטאויסגעמוטשעט

{פראַזעס:} שוין אינגאַנצן אָן כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; טויט מיד; אויסגעהאָרעוועט ווי אַן אַלט(ער) פערד (\ווי אַן אַלטע קליאַטשע \{אַרכעאיש:} ווי אַן אַלטער ניקאָלאַיעווסקער סאָלדאַט).

 

exhausted person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אויסגעמאַטערטע(ר); (די\דער) אויסגעמוטשעטע(ר); (די\דער) אויסגעשעפּטע(ר);

{מער עמאָטיוו:} אַ טויט⸗מידע(ר); אַ געהרגעטע(ר) [agəhárgətə(r)]; אַ פאַרטיקע(ר).

 

exhausting

אויסמאַטערנדיק; אויסמוטשענדיק; וואָס מאַכט שטאַרק מיד.

 

exhaustion

(די) אויסגעמאַטערטקײַט; (די) אויסשעפּונג; (די) אויסגעמוטשעטקײַט; (די) דורכאויסיקע מידקײַט.

 

exhaustive

פולשטענדיק; כוללדיק [kóyləl-dik], צפונדיק: [kéyləl-dik]; אויסשעפּעדיק; אויסשעפּיק;

{באַנוצט צומאָל אַ קאַפּ גוזמאדיק אין זין פון ‘אויסשעפּעדיק′:} אַרומנעמיק; אַרומנעמע(וו)דיק.

 

exhibit (n.)

(די) אויסשטעלונג (ל″ר: -ען);

{אין זין פון אַ איינציקן חפץ אָדער אָביעקט וואָס אין אַן אויסשטעלונג:} (דער) עקספּאָנאַט (ל″ר: -ן); (דער) אויסשטעל⸗אָביעקט (ל″ר: -ן).

 

(.exhibit (v

אַרויסווײַזן; אַרויסבאַווײַזןאויסשטעלן; אַרויסשטעלן;

{אין ספּעציפישן זין פון אַ מוזיי אָדער ענלעכער אינסטיטוציע:}

אַרײַננעמען אין אַן (\דער) אויסשטעלונג; אויסשטעלן פאַרן פּובליקום (\פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom] \פאַר די באַזוכער).

 

exhibition

(די) אויסשטעלונג (ל″ר: -ען); {אין טייל לענדער אויך:} (די) אינסטאַלאַציע (ל″ר: -ס).

 

exhibition hall

(דער) אויסשטעלונגס⸗זאַל (ל″ר: -ן); (די) (אויסשטעלונגס⸗)גאַלעריע.

 

exhibition: on exhibition

(אַרײַנגענומען) אין דער אויסשטעלונג; טייל פון דער אויסשטעלונג; עקספּאָנירט.

 

exhibitionism

(דער) עקסיביציאָניזם

 

exhibitionist

(דער) עקסיביציאָניסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עקסיביציאָניסטקע (ל″ר: -ס).

 

exhilarated

ממש גליקלעך [máməsh]; דערהויבן; אויסער זיך פון (\פאַר) פרייד

{מיט אַ טראַדיציאָנעלער וואַרעמקײַט:} ששון⸗ושמחהדיק [sòsn-vəsímkhə-dik], דרומדיק: [sù:sn-vəsímkhə-dik]; שמחה⸗וששונדיק [sìmkhə-v(ə)sósn-dik], דרומדיק: [sìmkhə-v(ə)sú:sn-dik];

{לומדיש:} מלא שמחה וששון [mòlə-símkhə|v(ə)sósn], דרומדיק: [mù:lə-símkhə|v(ə)sú:sn]; 

{פראַזעס:} אין זיבעטן הימל; אין גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; שיכור פאַר פרייד [shíkər];

 

exhumation

(די) עקסומירונג (ל″ר: -ען); (די) עקסומאַציע (ל″ר: -ס);

{ווייניקער איידל:} (די) אויסגראָבונג פונעם מת פון קבר [més|fun-kéyvər], דרומדיק: [(més|fin-káyvə(r].

 

exhume

עקסומירן (פון קבר) [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r];

{ווייניקער איידל:} אויסגראָבן (פון קבר);

{עמאָטיוו; ביטולדיק:} אַרויסרײַסן פון קבר.

 

(exilarch (Babylonian Jewish leader’s title

(דער) ריש גלותא [rèyzh-glúsə], דרומדיק: [ràyzh-glí:sə];

{נוסח שני:} (דער) ריש גלו(ו)תא [rèysh-galvósə], דרומדיק: [ràysh-galvú:sə];

{טאָמער מער אין וועלטלעכן אַקאַדעמישן גײַסט:} (דער) באַבילאָנישער עקסילאַרך (ל″ר: -ן).

 

exile (exiling of people or a people from native land) (n.)

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) דעפּאָרטירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן פּראָצעס; צומאָל אויך וועגן לאַנד וואוהין מ′האָט פאַרשיקט:} (די) דעפּאָרטאַציע; (די) פאַרשיקונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרטרײַבונג (ל″ר: -ען);

{וועגן פאַרטרײַבונגען פון יידישן פאָלק, דער עיקר פון ארץ ישראל:}

(די) פאַרטרײַבונג (\פאַרשיקונג \אַוועקפירן) אין גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs];

  {הערה א: בדרך כלל איז דער באַנוץ פון „גלות“ ניט נאָר באַגרענעצט אויף יידן, ס′איז אויך באַגרענעצט אויף די קלאַסישע תנ″כישע פאַלן: „גלות אשור“ (די צען שבטים; 722 פ.ק.) און „גלות בבל“ (חורבן פון ערשטן בית המקדש אָדער חורבן בית ראשון, 586 פ.ק.); דערצו די אָנווענדונג לגבי דעם נאָכתנ″כישן לאַנגן יידישן גלות וואָס האָט זיך געלאָזן אין וועג אַרײַן מיטן חורבן פון צווייטן בית המקדש (חורבן בית שני) דורך די רוימער (אין יאָר 70 פון דער איצטיקער צײַט רעכענונג). די היסטאָרישע באַנוצן אויף אַלטערטום האָבן אַ סברא פרײַ געמאַכט דעם שטח אויף אַלערלייאיקע היימישע טאָגטעגלכעכע פראַזעס בתוכם: „אין גלות בײַ דער ווײַב“, „לאַנג ווי דער גלות“, „אָפּריכטן גלות“, און נאָך};

  {הערה ב: צו דער ספּעציפיק פון דער געשיכטע פון סאָוועטנפאַרבאַנד זײַנען כאַראַקטעריסטיש געוואָרן די פראַזעס: „אַרויסגעפירט אין דעפּאָרטאַציע (\פאַרשיקונג)“, „פאַרשיקט אין סיביר“ (\אויף אוראַל \אויף קאַלעמאַ וכו′)}.

 

exile (n.) (person who is exiled)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרשיקטע(ר); (די\דער) פאַרטריבענע(ר);

{וועגן אַ יידן:} אַ גולה [agóylə], צפונדיק: [agéylə] (ל″ר: גולים [góyləm], צפונדיק: [géyləm]);

 

exile (v.)

פאַרשיקן (פון לאַנד); פאַרטרײַבן;

{טאָמער וועגן די יידן אין די צײַטן פון ערשטן צי פון צווייטן חורבן:}

פאַרשיקן (\פאַרטרײַבן) אין גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs].

 

Exile: The Assyrian Exile (722 BCE)

גלות אשור [gòləs-áshər], דרומדיק: [gù:ləs-áshər];

דער (\דאָס) גלות פון די צען שבטים [ditsén|shvótəm], דרומדיק: [ditséyn|shvú:təm] (\פון די עשרת השבטים [asérəs|hashvótəm], דרומדיק: [aséyrəs|(h)ashvú:təm]);

דער (\דאָס) גלות פון מלכות ישראל [málkhəs|yəsróəl], דרומדיק: [málkhəs|yəsrú:əl];

{ריידן סעקולאַריסטיש⸗היסטאָריש, אויך: דער אונטערגאַנג פון דער צפונדיקער מלוכה [tsófn-dikər|m(ə)lúkhə], דרומדיק: [tsú:fn-dikə(r)|m(ə)lí:khə].

 

Exile: The Babylonian Exile (586 BCE)

גלות בבל [gòləs-bóvl], דרומדיק: [gù:ləs-búvl];

דער (\דאָס) גלות פון יהודה און בנימין [yəhùdə-ubenyómən], דרומדיק: [yəhì:də-ibenyúmən];

דער (\דאָס) גלות פון מלכות יהודה [málkhəs|yəhúdə], דרומדיק: [málkhəs|yəhí:də];

{ריידן סעקולאַריסטיש⸗היסטאָריש, אויך: דער אונטערגאַנג פון דער דרומדיקער מלוכה [dórəm-dikər|m(ə)lúkhə], דרומדיק: [dú:rəm-dikə(r)|m(ə)lí:khə].

 

Exile (n.): the Jewish Exile

דער גלות [dər-góləs], דרומדיק: [dər-gú:ləs];

דער יידישער (\דאָס יידישע) גלות;

{פראַזע:} לאַנג ווי דער גלות.

 

exile (n.): the Jew in exile

{פראַזע:} דער ייד אין גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs].

 

(.exiled (adj

 פאַרשיקט; פאַרטריבענע(ר);

{טאָמער וועגן די יידן אין די צײַטן פון ערשטן צי פון צווייטן חורבן:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרשיקטע(ר) (\פאַרטריבענע(ר)) אין גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs].

 

exilic (/postexilic)

פון דער גלות תקופה [góləs-tkùfə], דרומדיק: [gú:ləs-t(ə)kì:fə];

{סעקולעריש אַקאַדעמיש, אויך:} עקסיליש (אויך: עקזיליש).

 

exist: (be) in existence

עקזיסטירן (\עקסיסטירן) [ègzəstírn], אויך: [èksəstírn]; פאַראַן זײַן  [farán];

בנמצא זײַן; [benímtsə]; 

{לומדיש:} במציאות זײַן [bəmtsíyəs]; בתכלית היש זײַן [bətàkhləs-(h)ayésh].

{פראַזעס:} ס′איז דאָ [s(ə)iz-dó], [sədó], [zdó], דרומדיק: [:s(ə)iz-dú], [:sədú], [:zdú] (ל″ר: דרומדיק: ס′זענען דאָ [:sə-zénən du]); צפונדיק: ס′זײַנען דאָ [sə-záynən do]);

  {הערה א: וועגן „זײַנען“ ∼ „זענען“ אין דער יידישער סטיליסטיק, זע בײַם סימן: are};

  {הערה ב: „טעכניש“ גערעדט, בײַ סאַמע אָנהייבער וואָס לערנען זיך אויס יידיש, איז פאַרשטייט זיך חל דער קלאַסישער חילוק יחיד ∼ רבים בײַ „ס′איז דאָ“ אַקעגן „ס′זײַנען דאָ“ (\ס′זענען דאָ). אינעם לעבעדיקן לשון איז אָבער א ו י ך חל אַן אַנדער קאָנפיגוראַציע: בעת „רבים בלײַבט רבים“, ווערט דאָ באַנוצט דער יחיד — „ס′איז דאָ“ — בײַ גאָר אַ סך, אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן, סײַ אויף יחיד און סײַ אויף רבים. באַקומט זיך, אַשטייגער, אַז „בײַ אונדז איז דאָ אַ סך מענטשן“ איז פּונקט אַזוי באַרעכטיקט ווי די סטיליסטיש מער פאָרמעלע, אײַנשטימיק⸗אין⸗דער⸗צאָל קאָנסטרוקציע, „בײַ אונדז זײַנען (\זענען) דאָ אַ סך מענטשן“};

  {הערה ג: בײַם באַקלערן די וואַריאַנטן אויפן עיקרדיקן באַגריף פונעם סימן, איז כדאי צו דערמאָנען אַז בײַ אַ סך איז „בנמצא“ גיכער צום הערן אין שייכות מיט פאַראַנענקײַט אויפן מאַרק, אין קראָמען וכדומה, איידער די ברייטערע פילאָסאָפישע השגה פון פאַראַנענקײַט אין דער וועלט, ד.ה. מציאות}.

 

existence

 (די) עקזיסטענץ [èksəs-ténts], אויך: עקסיסטענץ [ègzisténts], אויך: [èksisténts]; (דאָס\דער) פאַראַן זײַן; (דער) פאַראַנזײַן; (די) פאַראַנענקײַט [faránənkayt];

{אָפטער אינעם זין פון מענטשלעכע אינסטיטוציעס און מיט דער איבערצײַגונג אַז אַ געוויסער יש האָט די ווערט ווײַטער אָנגיין מיט דער אַרבעט; באַנוצט אויך אַמאָפטסטן וועגן טײַער⸗געהאַלטענע זאַכן, למשל אַ פאָלק אָדער קולטור:}

(דער) קיום [kíyəm].

 

existence: come into existence

ווערן (ל″ע: געוואָרן); ווערן אַ יש [ayésh]; געבאָרן (\געבוירן) ווערן;

אָננעמען (\באַקומען) אַ קיום [akíyəm]; ווערן ווירקלעך; ווערן וואָר;

באַקומען אַן (\אַרײַן אין) עקזיסטענץ (\עקסיסטענץ).

 

existence: marginal existence

אַ קיום אויף די ראַנדן [akíyəm]; אַ ראַנדיקער קיום; אַ מאַרגינאַלער קיום;

{פראַזעס:} אַ קיום צווישן די האַלאָבליעס; קוים⸗קוים אַ קיום (\קאַם⸗קאַם אַ קיום);

{עמאָטיוו:} אויך מיר אַ קיום; אַ קנאַפּער קיום

 

existence: timeless existence

אַ קיום וואָס איז צײַטלאָז [akíyəm] (\וואָס איז אויסער דעם תחום פון צײַט) [tkhúm], דרומדיק: [tkhím]; (דער) צײַטלאָזער קיום;

אַן אייביקער קיום; אַן אייביקע עקזיסטענץ (\עקסיסטענץ); 

(די) אייביקײַט; (די) נצחדיקײַט [nétsəgh-dəkàyt], דרומדיק: [néytsəgh-dəkàyt]; אויך: [néytsəgh-dəkàyt], דרומדיק: [náytsəgh-dəkàyt].

 

existence: very existence

(די) עצם עקסיסטענץ [étsəm|eksəsténts], דרומדיק: [éytsəm|eksəsténts]; (די) סאַמע עקסיסטענץ;

(דער) עצם קיום [étsəm|kíyəm], דרומדיק: [éytsəm|kí:(y)əm]; (דער) סאַמע קיום [sámə|kíyəm].

 

existent

פאַראַן; {דיאַלעקטיש:} פאַראַנען; עקזיסטירנדיק (\עקסיסטירנדיק); זײַן אַ יש [ayésh];

{לומדיש:} (זײַן) במציאות [bəmtsíyəs]; (זײַן) בנמצא [bənímtsə].

 

existential

עקזיסטענציעל (\עקסיסטענציעל);

{לומדיש:} קיום⸗ [kíyəm];

{פראַזעס:} דווקאדיק צום קיום [dáfkə-dik]; שייך צום עצם

קיום [sháyəkh|tsum-ètsəm-kíyəm], דרומדיק: [shá:(y)əkh|tsim-èytsəm-kí:(y)əm].

 

existentialism

(דער) עקזיסטענציאַליזם (\עקסיסטענציאַליזם).

 

existentialist (n.)

(דער) עקזיסטענציאַליסט (\עקסיסטענציאַיסט) (ל″ר: -ן);

אַן אָנהענגער (\נאָכפאָלגער) פונעם עקזיסטענציאַליזם);

{עמאָטיוו:} א חסיד פונעם עקזיסטענציאַליזם [akhósəd], דרומדיק: [akhú:sət]; אַ מאמין אינעם עקזיסטענציאַליזם [amáymən], דרומדיק: [amá:mən];

{בייגעוודיק:} אַ גלייביקע(ר) אינעם עקזיסטענציאַליזם.

 

existentialist (adj.)

עקזיסטענציאַליסטיש (\עקסיסטענציאַליסטיש).

 

existing

עקזיסטירנדיק; פאַראַנעדיק; {לומדיש:} בנמצאדיק [bənímtsədik];

{טאָמער באַטאָנענדיק אַז ס′איז דער איצטיקער מצב:} איצטיק; {לומדיש:} לעת⸗עתהדיק [ləsátə-dik].

 

exit (n.)

{אַרויסגאַנג⸗פּונקט פון אַ בנין, עראָפּלאַן צי אַן אַנדער געבוי:}

(דער) עקסיט [éksit], אויך: עקזיט [égzit] (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) אַרויסגאַנג (-ען; אויך: אַרויסגענג);

{פון אַ שאָסיי:}

(דער) אַראָפּפאָר (ל″ר: -ן); (דער) אויספאָר (ל″ר: -ן); (דער) עקסיט [éksit], אויך: עקזיט [égzit] (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

{פיגוראַטיוו:}

אַן אויסוועג; אַ וועג אַרויס(עט);

{פראַזעס:} אַ וועג פּליטה (צו) מאַכן [pléytə], דרומדיק: [pláytə]; אַן אופן ווי אַזוי אַנטלאָפן צו ווערן [anóyfm], צפונדיק: [anéyfm];

{כלומרשט לומדיש:} אַ דרך הפּליטה [adèr(ə)kh-(h)apléytə], דרומדיק: [adè(y)r(ə)kh-(h)apláytə].

 

exit (v.)

אַרויס; אַוועק; אַראָפּ; {אין טעאַטער:} אָפּ;

{טאָמער דווקא צופוס:} אַרויסגיין;

{טאָמער דווקא מיט אַ פור צי אַ מאַשין:} אַרויספאָרן.

 

exit door

(די) טיר אויף אַרויס; (די) עקסיט⸗טיר (ל″ר: -ן).

 

exit ramp

(די) עקסיט⸗ראַמפּע (ל″ר: -ס); (דער) אַראָפּפאָר (ל″ר: -ן).

 

exit sign

(דער\די) עקסיט⸗שילד (ל″ר: -ן).

 

exit strategy

(די) אַרויסגייאונגס⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) אַרויסדרייאונגס⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס);

{ווערטל:} אַרײַנגעדרייט ווערן איז קיין קונץ ני(ש)ט, די פראַגע איז: ווי דרייט מען זיך אַרויס(עט)?.

 

exit the stage

אַראָפּ(גיין) פון דער בינע.

 

exit visa

(די) וויזע אויף אַרויספאָרן (ל″ר: -ס); (די) וויזע אויף אַרויס (ל″ר: -ס); (די) עקסיט⸗וויזע (ל″ר: -ס).

 

(Exodus (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} שמות [shmóys], צפונדיק: [shméys];

(דער) ספר שמות [sèyfər-shmóys], דרומדיק: [sàyfə(r)-shmóys], צפונדיק: [sèyfər-shméys];

{אָפּלאַכנדיק פון עם⸗הארצים:} שמות [shéyməs], דרומדיק: [sháyməs].

 

Exodus: The Exodus from Egypt

{אָן אַן אַרטיקל:} יציאת מצרים [yətsìyəs-mitsráyəm]; עמפאַטיש: [yətsíyəs|mitsráyəm].

 

exodus

(די) אויסוואַנדערונג (ל″ר: -ען); (די) מאַסנווײַזע עמיגראַציע (ל″ר: -ס); (די) גרויסצאָליקע אַרויספאָרונג (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} אַ יציאת מצרים ממש [ay(ə)tsìyəs-mitsráyəm|máməsh].

 

exonerate

דערקלערן אַלץ (\פאַר) אומשולדיק; ריינוואַשן (\באַפרײַען) פון שולדיקײַט).

 

exoneration

(די) באַפרײַאונג פון שולד(יקײַט); (די) דערקלערונג פון אומשולדיקײַט.

 

exorbitant

ווילד⸗גרויס; ווילד⸗הויך; שטאַרק איבער דער מאָס; שרעקלעך איבער(דער)מאָסיקווײַט⸗ווײַט צופיל.

 

exorbitant price

אַ מוראדיק איבערמאָסיקער פּרײַז [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik]; אַן אומגעהייער (\אומגעהײַער) גרויסער פּרײַז;

{עמאָטיוו:} אַ ווילדער פּרײַז; אַ משוגענער פּרײַז [məshúgənər], דרומדיק: [məshí(:)gənər].

 

exorcise (dybbuk, evil spirit, etc)

אַרויסטרײַבן (\פאַרטרײַבן \פאַרשווערן \באַשווערן) אַ דיבוק (\אַ בייזן גײַסט \אַ ני(ש)ט⸗גוטן \אַ רוח [arúəkh], דרומדיק: [aríəkh]);

{לומדיש:} משביע זײַן דעם דיבוק (\בייזן גײַסט \ני(ש)ט⸗גוטן \רוח) [mazhbíyə-zayn].

 

exorcism

(די) השבעה [hazh-bóə], דרומדיק: [h)azh-bú:ə)], צפונדיק: [hazh-bó(y)ə] (ל″ר: השבעות); (די) באַשווערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) משביע זײַן אַ דיבוק [mazhbíyə-zayn|adíbək]; (דאָס\דער) אַרויסטרײַבן (\פאַרטרײַבן) אַ דיבוק.

 

exorcist

(דער) דיבוקים⸗פאַרטרײַבער [dibúkəm], דרומדיק: [dibí:kəm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) דיבוקים⸗פאַרטרײַבערין (ל″ר: -ס); (דער) עקסאָרציסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עקצאָרסיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עקסצאָרסיסטקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מגרש הדיבוק [məgàrəsh-(h)adíbək]; (דער) משביע דיבוקים [mazhbìyə-dəbúkəm], דרומדיק: [mazhbì:(y)ə-dəbí:kəm];

 

exotic

עקזאָטיש; טשיקאַווע⸗זעלטן; זעלטן⸗מערקווערדיק.

 

exoticism

(די) אַטמאָספערע (\שטימונג) פון עקזאָטישקײַט; (דער) עקזאָטישער גײַסט.

 

exoticness (/exotic quality)

(די) עקזאָטישקײַט; (די) טשיקאַווע⸗זעלטנקײַט; (די) זעלטן⸗מערקווערדיקײַט.

 

exotica

(די) עקזאָטיקאַ.

 

expand

פאַרגרעסערן; אויסברייטערן; אויסשפּרייטן; צעשפּרייטן.

 

expansion

(די) פאַרגרעסערונג (ל″ר: -ען); (די) אויסברייטערונג (ל″ר: -ען); (די) אויסשפּרייטונג (ל″ר: -ען); (די) צעשפּרייטונג (ל″ר: -ען).

 

expansionism

(די) עקספּאַנסיע⸗פּאָליטיק; (די) טעריטאָריעלע פאַרגרעסערונג(ס)⸗פּאָליטיק; (דער) עקספּאַנסיאָניזם.

 

expansionist (n.)

(דער) עקספּאַנסיאָניסט (ל″ר: -ן); (דער) נאָכפאָלגער (\אָנהענגער) פון (טעריטאָריעלן) עקספּאַנסיאָניזם (\פון דער מאַכט⸗פאַרגרעסערונג).

 

expansionist (adj.)

עקספּאַנסיאָניסטיש

{געווענדט אינעם מיין:} לאַנד⸗הונגעריק; לאַנד⸗פרעסעריש; מאַכט⸗הונגעריק; מאַכט⸗פרעסעריש.

 

expansive (of beaches, forests, etc)

רחבותדיק [rághvəz-dik]; גרויסאַרטיק; גרויספאַרנעמיק; ברייט⸗צעשפּרייט.

 

expansive (of personal manner and conversation)

אָפנהאַרציק⸗ריידעוודיק (\⸗רעדעוודיק); גרייט אויף אַן אָפנהאַרציקן, לענגערן שמועס.

 

expatriate (/expat) (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַרויסגעפאָרענע(ר) (אין נײַעם לאַנד); (די\דער) (אײַנ)וואוינענדיקע(ר) (דאָ אין לאַנד); (די\דער) אײַנגעוואַנדערטע(ר); (די\דער) אויסלענדישע(ר); (די\דער) עקספּאַטריאירטע(ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די\דער) „עקספּאַט“; (די\דער) עקספּאַטריאַט.

 

expatriate (/expat) (adj.)

{וועגן מענטשן גופא:}

אַרויסגעפאָרענע(ר) (אין נײַעם לאַנד); (אײַנ)וואוינענדיקע(ר) (דאָ אין לאַנד); אײַנגעוואַנדערטע(ר); אויסלענדישע(ר); עקספּאַטריאירטע(ר);

{וועגן אומשטענדן, שטריכן, ערטער באַליבט (\כאַראַקטעריסטיש) בײַ די⸗אָ וכו′:}

„עקספּאַט“⸗; עקספּאַטריאַטיש; עקספּאַטריאַט⸗; 

פאַר (\פון \באַליבט בײַ \מיט אַ סך) אויסלענדער (\אַרײַנגעפאָרענע \עקספּאַטריאַטן וכו′).

 

expect

ריכטן זיך (אויף); דערוואַרטן; (זיך) רעכענען (אויף); אַרויסקוקן (אויף);

{חסידיש:} ערוואַרטן; זיך רישן.

 

expect of someone

דערוואַרטן פון עמעצן

גלייבן (\קענען זיך ריכטן) אַז (עמעצער) וועט…;

האָבן אַ (\די) האָפענונג, אַז (עמעצער) וועט….

 

?expect: What did you expect

{פראַזעס:} וואָדען? [?vò-dén], דרומדיק: [?vù:-déyn]; וואָס דען? [vòz-dén], דרומדיק: [vù:z-déyn]; 

וואָדען, האָסט זיך אויף עפּעס אַנדערש געריכט?; אַוואָדען האָסט זיך געריכט?; האָסט דאָס דען ני(ש)ט דערוואַרט?;

{פראַזעס:} ס′אַ חידוש?! [sakhídəsh]; ביסט (\איר זײַט\זענט) דען פאַרחידושט? [far-khídəsht]; אַ נײַע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

expectancy

(די) דערוואַרטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) ריכטן זיך; (די) אַנטיציפּירונג (ל″ר: -ען).

 

expectancy: life expectancy

די אָפּגעשאַצטע לעבנסיאָרן (ל″ר).

 

expectation

(די) דערוואַרטונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרויסקוק (ל″ר: -ן); (די) האָפענונג (ל″ר: -ען).

 

expecting (pregnant)

{אַדיעקטיוויש:} טראָגעדיק; שוואַנגערדיק; {לומדיש:} מעוברתדיק [məubérəz-dik], דרומדיק: [məi:béyrəz-dik];

{אַלץ ווערב:} טראָגן; שוואַנגערן (\שווענגערן); זײַן מעוברת;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} דערוואַרטנ(דיק) אַ קינד.

 

expectorant

(דער) עקספּעקטאָראַנט (ל″ר: -ן); (די) הוסט⸗רפואה [húst-rəfùə], דרומדיק: [hí:s(t)-rəfì:ə] (ל″ר: ⸗רפואות).

 

expediency

(די) (מאָמענטאַלע) באַקוועמלעכקײַט (\ניצלעכקײַט \נוציקײַט \באַדערפעניש);

(די) פּראַקטישע פאַרהעלטענישן (ל″ר); (די) פּראַגמאַטישע פאַקטאָרן; (די) תכליתדיקע נויטווענדיקײַטן [tákhləz-dikə] (ל″ר).

 

expedient

פּראַקטיש; פּראַגמאַטיש; צוועקמעסיק; צוגעפּאַסט; מיט תכלית [tákhləs];

תכליתדיק [tákhləz-dik].

 

expedite

צואײַלן; גיכער מאַכן; עקספּעדירן;

אַרויסשיקן אויפן גיכסטן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

expedition

(די) עקספּעדיציע (ל″ר: -ס).

 

expeditionary force(s)

די אַרמיי(ען) אין דער פרעמד (\אין ווײַטן \אין אויסלאַנד);

(די) עקספּעדיציאָנערישע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

expeditiously

גיך; פאַרגיכערט; אויף אַ גיכן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; 

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} שנעל; פאַרשנעלערט; אויף אַ שנעלן אופן;

געאײַלט; מיט אײַלעניש; געשווינד; מיט געשווינדקײַט;

{טאָמער וועגן אַ פירמע וואָס פאַרנעמט זיך מיט איבערשיקן אָדער איבערפירן:} עקספּרעס.

 

(expel (person or persons

אַרויסשיקןאַוועקשיקן;

{פאָרמעל, אַשטייגער דיפּלאָמאַטן בעת אַ סכסוך צווישן מלוכות:}

משלח זײַן [məshaléyəkh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəkh-za:n];

{אויך וועגן פאַרטרײַבן אַ גרופּע, פאָלק אָדער טיפ מענטשן:}

מגרש זײַן [m(ə)gárəsh-zàyn];

{אומפאָרמעל; שמועסשפּראַכיק; באַטאָנענדיק אַגרעסיווקײַט, כעס, טעאַטראַלישקײַט:} 

פאַרטרײַבןאַרויסוואַרפן;

{טאָמער איז די פאַרשיקונג אַלץ שטראַף אַזש אויף אַן אַנדער אָרט וואָס איז אויך אונטער דער הערשאַפט פון דער זעלביקער מאַכט, אַשטייגער פון מאָסקווע אויף סיביר:}

פאַרשיקן;

{טאָמער פאַרצײַטנס בנוגע אַ גאַנצן פאָלק, פון איין לאַנד אין אַן אַנדערן:}

אין גלות [góləs] פאַרשיקן.

 

expense

(די) אויסגאַבע (ל″ר: אויסגאַבן {≠ אויסגאַבעס (′פּובליקאַציעס′);

{לומדיש און סוחריש:} (די) הוצאה [hətsóə], דרומדיק: [hətsú:ə] (ל″ר: הוצאות).

 

expense account

(די\דער) הוצאות⸗קאָנטאָ [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs]; (דער) אויסגאַבן⸗פאָנד.

 

expense: at any expense

וויפ(י)ל ס′זאָל ני(ש)ט (אָפּ)קאָסטן; ני(ש)ט שייך וויפ(י)ל ס′קען (אָפּ)קאָסטן [ni(sh)t-sháyəkh], דרומדיק: [nish-shá:(y)əkh].

 

expense: at the expense of

אויפן חשבון פון [afm-khézhbm-fun], דרומדיק: [ofm-khézhbm-fin].

 

expense: sparing no expense

ני(ש)ט זשאַלעווענדיק קיין געלט (\ממתקים [mamtákəm]).

 

expenses

די הוצאות [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs]; די אויסגאַבן [də-óyzgàbm], דרומדיק: [də-ó:(u)(ə)zgàbm].

 

expenses: all expenses paid

אַלע הוצאות געדעקט [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs]; אַלצדינג באַצאָלט (\געדעקט).

 

expenses: allowable expenses

(די) דערלאָזלעכע (\דערלויבטע) הוצאות (\אויסגאַבן) [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs].

 

expenses: fixed expenses

(די) פיקסירטע (\פעסטגעשטעלטע \סטאַביליזירטע) הוצאות (\אויסגאַבן)

[hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs].

 

expenses: minor expenses (/out of pocket expenses)

קליינע הוצאות [kléynə|hətsóəs], דרומדיק: [kláynə|hətsú:əs]; קליינע אויסגאַבן [óys-gàbm], דרומדיק: [ó(u)s-gàbm]; (די) קעשענע⸗הוצאות;

{סוחריש; לומדיש:} הו″ק [hoyk], צפונדיק: [heyk]; אויך: [huk], דרומדיק: [hik] (< הוצאות קטנות ′קליינע הוצאות′);

{דאָס זעלביקע ניט פאַרקירצט:} הוצאות קטנות [hətsòəs-k(ə)tánəs], דרומדיק: [hətsù:əs-k(ə)tánəs].

 

expenses: operating expenses

(די) אויספיר⸗הוצאות [hətsòəs], דרומדיק: [hətsù:əs] (ל″ר); (די) דורכפיר⸗הוצאות (ל″ר).

 

expenses: travel expenses

(די) רײַזע⸗הוצאות [hətsòəs], דרומדיק: [hətsù:əs] (ל″ר); (די) פאָר⸗הוצאות (ל″ר).

 

expensive

טײַער; קעסטלעך; ביוקר [bəyóykər], צפונדיק: [bəyéykər]; יקרותדיק [yákrəz-dik];

{אַרכעאיש בײַם רוב:} קאָסטבאַר;

{לומדיש, פאַרטשעפּענענדיק בשעת מעשה דעם פאַרקויפער אָדער פּרײַז⸗שטעלער אַלץ שותף אין דער אחריות פאַרן צו⸗הויכן פּרײַז:} יקרנותדיק [yakrónəz-dik], דרומדיק: [yakrú:nəz-dik];

{פראַזעס:} ני(ש)ט וואָלוול!; ני(ש)ט ביליק!; מיט גאָלד גלײַך!; טײַער ווי חרוסת [kharóysəs], צפונדיק: [kharéysəs].

 

(.experience (n

{וועגן אַ ספּעציפישן פאַל בײַ (אַ) מענטשן, צי אַ סעריע אַזעלכע פאַלן:}

(די) איבערלעבונג (ל″ר: -ען); (די) דערפאַרונג (ל″ר: -ען); 

{עמאָטיוו:} (די) איבערלעבעניש (ל″ר: -ן);

{אויך צומאָל ברייטער באַנומען:}

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער פאַל (ל″ר: -ן; {דיאַלעקטיש אויך:} פעלער); (די) געשעעניש (ל″ר: -ן); (די) פּאַסירונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (די) מעשה שהיה [màysə-shəhóyə], דרומדיק: [mà:sə-shəhú:yə];

{בכלל גענומען, למשל אין סך⸗הכל פון די יאָרן:}

(די) דערפאַרונג;

{אין אַ מענטשנס לעבן בכלל:}

(די) דערפאַרונג (ל″ר: -ען); די אייגענע איבערלעבונגען (ל″ר); (דער) לעבנסוועג; (דאָס) אַדורכגעמאַכטע (\אַדורכגעלעבטע \איבערגעלעבטע); אָדאָס וואָס מ′האָט אַליין איבערגעלעבט;

{וועגן אויסגעפּרואווטקײַט בײַ אַ געוויסער מלאכה:}

(די) פּראַקטיק; (די) געניטשאַפט; (די) אַרבעטס⸗דערפאַרונג;

  {אזהרה: די פּוריסטישע המצאה „געפּרואוו“ (אויף אָפּראַטעווען אַ יידן פון אַרויסלאָזן פאַר די ליפּן, רחמנא לצלן, אַזאַ פאַרווערט⸗פאַרבאָטן וואָרט „דערפאַרונג“) קען נאָך קלאָר זײַן אין סאַמע לעצט⸗געבראַכטן זין דאָ; פונדעסטוועגן מאַכט עס אַפילו דאָרטן אַ משונהדיקן אײַנדרוק אויף דעם וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך. דער פאָרגעלייגטער אַדיעקטיוו דערפון, „געפּרואוויק“ דערגרייכט אָבער די מדרגה פון סײַ לעכערלעך⸗אויסטערליש — סײַ לחלוטין אומפאַרשטענדלעך}.

 

experience: an unbelievable experience

אַן אומגלייבלעכע איבערלעבונג (\דערפאַרונג \{עמאָטיוו:} איבערלעבעניש)(ל″ר: -ען);

{פראַזעס:} אַזוינס איבערגעלעבט וואָס קאַם (\קוים) לאָזט זיך עס גלייבן; איבערגעלעבט אָדאָס, וואָס איז לא יאומן כי יסופּר [lòy-yəúmən|kì-yəsúpər], דרומדיק: [(lòy-yəímən|kì-yəsípə(r], צפונדיק: [lèy-yəúmən|kì-yəsúpər].

 

experience: relevant experience

(די) שייכותדיקע דערפאַרונג [sháykhəz-dikə], דרומדיק: [shá:khəz-dikə]; (די) רעלעוואַנטע פּראַקטיק(ע).

 

(.experience (v

איבערלעבןאַדורכלעבןאַדורכמאַכן

{אין מער פּערזענלעכן זין פון געפילן, עמאָציעס און שפּירונגען:} שפּירןדערשפּירןדערפילן.

 

experienced person

{בייגעוודיק:} אַ דערפאַרענע(ר)אַ געניטע(ר); אַן אײַנגעניטע(ר);

{מיטן טראָפּ אויף דער חכמה און דעם וויסן וואָס וואַקסן פון דער דערפאַרונג און אויסקענען זיך אויף אַ ספּעציפישן געביט; בייגעוודיק:} אַ באַהאַוונטע(ר).

 

experienced: person experienced in conflicts

אַ געניטער (\דערפאַרענער) בעל⸗מחלוקת [bàl-makhlóykəs], צפונדיק: [bàl-makhléykəs];

{עמאָטיוו:}

אַ דורכגעטריבענער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: דורכגעטריבענע חברה [khévrə];

{בייגעוודיק:}: אַ דורכגעטריבענע(ר).

 

(.experiment (n

(דער) עקספּערימענט (ל″ר: -ן);

{אין זין פון סתם אַ פּרואוו:} אַ פּרואוו (ל″ר: -ן); אַ פּרואוואונג (ל″ר: -ען); אַן אויספּרואוואונג (ל″ר: -ען); אַ פּראָבע (ל″ר: -ס).

 

(.experiment (v

עקספּערימענטירן;

{טאָמער דווקא וועגן אַן איינציקן פאַל:} מאַכן אַן עקספּערימענט; מאַכן אַ פּראָבע;

{טאָמער דווקא בכלל:} עקספּערימענטירן; מאַכן פּראָבעס.

 

experimental

עקספּערימענטאַל(יש); עקספּערימענט⸗מעסיק; אויף אויספּרואוו.

 

experimenter

(דער) עקספּערימענטירער (ל″ר: ø); (דער) בעל⸗עקספּערימענט [bàl].

 

expert (n.)

(דער) עקספּערט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) עקספּערטקע (ל″ר: -ס);

(דער) מומחה [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə]; ל″נ (אויך): (די) מומחהטע (ל″ר: -ס);

אַ בקי [bókə], דרומדיק: [búkə];

{טאָמער וועגן אַ מענטש וואָס איז ניט נאָר אַן עקספּערט, נאָר דווקא אַזאַ וואָס איז שטאָלץ מיט דער אַרבעט, האָט ליב די אַרבעט און פירט עס אַדורך מיט שוואונג און באַחנטקײַט:} אַ מאדים [máydəm], דרומדיק: [má:dəm] (ל″ר: -ס; {לומדיש:} מאדימים [ma(y)díməm]).

{אין זין פון איינעם וואָס קען זיך אויס אויף עוואַלואירן, צי מ′איז אַליין אַ מומחה צי ניט:} אַ מבין (אויף) [méyvn], דרומדיק: [máyvn] (ל″ר: מבינים [məvínəm]); ל″נ: אַ מבינטע [méyvntə], דרומדיק: [máyvntə] (ל″ר: -ס).

 

expert (adj.)

עקספּערטיש; עקספּערט⸗; מבינותדיק [məvínəz-dik]; ספּעציאַליזירט; פּראָפעסיאָנעל;

{לומדיש:} בקיאיש [bəkíy-ish] צי [pkíy-ish]; בקיאותדיק [bəkíyəz-dik] צי [pkíyəz-dik].

 

expert advice (/opinion)

(די\דאָס) מבינות [məví(y)nəs]; אַן עצה פון אַ מומחה [anéytsə|fùna-múmkhə], דרומדיק: [anáytsə|fìna-mímkhə];

אַן עקספּערטס (אַ מומחהס) אַ מיינונג; אַ פּראָפעסיאָנעלע מיינונג;

{לומדיש וועגן הלכהשע ענינים, בדרך כלל בכתב:}

אַ חוות דעת [akhàvəz-dáəs] (ל″ר: -ן).

 

expert: be expert at

זײַן (אַן) עקספּערט אויף; זײַן אַ קענער אין; זיך ריכטיק אויסקענען (אין\אויף);

{בייגעוודיק:} זײַן אַ וואוילקענעוודיקע(ר) (אין); זײַן אַן אויסקענענדיקע(ר) (אין\אויף);

זײַן (אַ) מומחה אויף [amúmkhə-af], דרומדיק: [amímkhə-of]; זײַן (אַ) מבין אויף [améyvn-af], דרומדיק: [amáyvn-of]; זײַן (אַ) בקי אין [abókə-in], דרומדיק: [abúkə-in].

 

expertise

{אין זין פון אויסקענען זיך אין אַ זאַך:}

(די) געניטשאַפט; (די) מומחהשאַפט [múmkhə-shàft], דרומדיק: [mímkhə-shàft]; (די\דער) עקספּערטיז; (די) מײַסטערשאַפט; (די) פאַכמענישקײַט;

{חסידיש:} (די\דאָס) מומחיות [múmkh(i)yəs], דרומדיק: [mímkh(i)yəs];

{דער עיקר אין די מער „אינטעלעקטועלע“ געביטן:}

(די\דאָס) ידענות [yadónəs], דרומדיק: [yadú:nəs]; (די\דאָס) בקיאות [bəkíyəs] צי [pkíyəs];

{אין זין פון פאַך אויף וועלכן מ′קען זיך אויס:}

(די) ספּעציאַלטעט; (די) מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím].

 

expertly

מיט געניטשאַפט; מיט בקיאות [bəkíyəs] צי [pkíyəs]; מיט זאַך⸗קענטעניש.

 

expiration (/expiry) date

(די) סוף⸗דאַטע [sóv-dàtə] (ל″ר: -ס); (די) ענד⸗דאַטע (ל″ר: -ס); (דער) באַנוץ⸗טערמין (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט}: די לעצטע דאַטע (ל″ר: -ס).

 

expire (run out)

אויסגיין (ל″ה: ס′גייט אויס); זיך אויסלאָזן; קומען צום טערמין;

{מיט איראָניע:} קומען צום לאחר הזמן [l(ə)ákhər-(h)azmán].

 

expire (of membership or subscription status)

זיך אויסלאָזן; זיך ענדיקן; קומען צום סוף [sóf].

 

expire (die)

אויסגיין; אויסהויכן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{פראַזעס:} אויפהערן צו זײַן; פאַרגיין אין דער אייביקײַט.

 

expired (having run out)

אויסגעגאַנגען (דיאַלעקטיש: אויסגעגאַן); געענדיקט; נאָכן טערמין;

{מיט איראָניע:} לאחר הזמן [l(ə)ákhər-(h)azmán].

 

explain

געבן צו פאַרשטייןדערקלערן; קלאָר מאַכן; אויפקלערןאויסטײַטשן;

{לומדיש:} מסביר זײַן [mázbər-zayn];

{פראַזע:} פּותר חלום זײַן [pòysər-khóləm-zayn], דרומדיק: [pòysə(r)-khú:lim-za:n], צפונדיק: [pèysər-khóləm-zayn]; („איך פאַרשטיי דאָס ניט, קענסט מיר פּותר חלום זײַן?“);

{איראָניש:} פּותר זײַן די תורה [póysər-zayn|dətóyrə], צפונדיק: [péysər-zayn|dətéyrə]; („נאָכדעם ווי ער האָט קאַליע געמאַכט דעם גאַנצן פּראָיעקט, האָט ער אונדז פּותר געווען די תורה, אַז אים האָט ניט געקלעקט צײַט זיך צו פאַרנעמען ערנסט דערמיט“).

 

explain away

(פּרובירן) אונטערשאַרן (\אונטעררוקן) אַ תירוץ [atérəts] (\תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm]); אויסזוכן סתם אַן אופן ווי אַזוי די זאַך (צו) דערקלערן.

 

explanation (statement that makes something clear)

(די) דערקלערונג (ל″ר: -ען); (די) אויפקלערונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטײַטש (ל″ר: -ן); (די) אויסטײַטשונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסטײַטש; (די) אויסקלאָרונג (ל″ר: -ען); (די) אויפקלערעניש (ל″ר: -ן);

(דאָס\דער) געבן צו פאַרשטיין (די זאַך);

{לומדיש:} (די) הסברה [hazbórə], דרומדיק: [h)azbú:rə)].

 

(explanation (reason given for something 

(די) אַרויסגערוקטע (\אויסגעדריקטע \אַרויסגעזאָגטע \פאָרגעשלאָגענע \געגעבענע) דערקלערונג.

 

explanation (justification for seeming injustice or slight)

(דער) תירוץ [térəts] (ל″ר: תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm]);

{קריטיש עמאָטיוו:} (דער) פּרואוו זיך אַרויס(צו)דרייען (\זיך ריינוואַשן \זיך מאַכן פאַר אַ (גאַנצן) צדיק [tsádək])

 

explanatory

דערקלערעוודיק; פאַרשטאַנד⸗געבנדיק; עקספּלאַנאַטאָריש.

 

explanatory adequacy

(די) דערקלערעוודיקע מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (\אַדעקוואַטקײַט).

 

expletive (n.)

(דער) עקספּלעטיוו (ל″ר: -ן); אַ ני(ש)ט⸗אָנשטענדיק וואָרט (ל″ר: …ווערטער); אַ ני(ש)ט⸗שיין וואָרט; אַ פאַרגרעבט וואָרט; אַ זידלוואָרט (ל″ר: זידלווערטער);

{עמאָטיוו:} (די) גראָביאַנסטווע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ דבר קללה [advàr-klólə], דרומדיק: [advàr-klú:lə];

{לס″נ:} אַ מי שברך [amìy-shəbéyrəkh], דרומדיק: [amì:-shəbáyrəkh]; אַ יברכך [a-y(ə)vorékhəkhò], דרומדיק: [:a-y(ə)voréykhəkhù].

 

explicable

צום דערקלערן; וואָס מ′קען (ממש) געבן צו פאַרשטיין [máməsh];

וואָס האָט אַ דערקלערונג

{אַ קאַפּ ברייטער:} באַגרײַפלעך; וואָס מ′קען באַנעמען; {לומדיש:} וואָס מ′קען תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

explicit(ly)

בפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik]; אומצווייטײַטשיק ספּעציפיצירט;

{פראַזעס:} צעלייגט אויף טעלערלעךקלאָר (\דײַטלעך) מיט אַלע פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm];

 ברחל בתך הקטנה [bəròkhl-bìtkho-haktáno], דרומדיק: [:bərùkhl-bìtkhu:-haktánu] (< בראשית כ″ט: י″ח); {הומאָריסטישע פּאַראָדיע:} ברחל בתך הנאַקעטע.

 

explicit: Be explicit!

גיט (\גיב) איבער גענוי!; גיט (\גיב) איבער ספּעציפיש!; מיט קלאָרקײַט!.

 

explode (v. intrans.)

זיך אויפרײַסן [úf-ràysn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-rà:sn]; עקספּלאָדירן.

 

explode (v. trans.)

אויפרײַסן; עקספּלאָדירן.

 

explode with anger

אַ שפּרונג טאָן פאַר כעס [káəs]; זיך טרייסלען פאַר כעס;

{פראַזעס:} (אַרויס)גיין פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; זיך אויפקאָכן ווי אַ קעסל; נעמען אויסשפּײַען מיט פײַער (ווי אַ וואולקאַן); שפּרינגען פון די האַלאָבליעס;

{„אַ מין“ לס″נ:} שפּרינגען בואי בשלום [bòyiy-bəshóləm], דרומדיק: [bòyi:-bəshú:ləm], צפונדיק: [bèyiy-bəshóləm] (< אָנהייב פון דער לעצטער סטראָפע פון קבלת⸗שבתדיקן „לכה דודי“, ווען מ′דרייט זיך ראַפּטעם אומעט אויף הינטערווײַלעכץ און נאָך אָט דער שורה צוריקצוצו אויף פאָראויס).

 

exploit

עקספּלואַטירן; אויסנוצן; אויסנוצעריש האַנדלען;

{מיט מאָראַלישן טראָפּ:} אומיושרדיק (\אומערלעך) אויסנוצן [ùm-yóyshər-dik], דרומדיק: [ìm-yóyshə(r)-dik], צפונדיק: [ùm-yéyshər-dik].

 

exploitation

(די) עקספּלואַטאַציע; (די) אויסנוצערישקײַט; (די) (אומערלעכע \ אומיושרדיקע) אויסנוצונג [ùm-yóyshər-dikə], דרומדיק: [ìm-yóyshə(r)-dikə], צפונדיק: [ùm-yéyshər-dikə].

 

exploitative

עקספּלואַטירנדיק; אויסנוצעריש.

 

exploiter

(דער) עקספּלואַטאָר [èksplətátər] (ל″ר: -ן [èksplətatórn]).

 

(.exploits (n

(די) אַוואַנטורעס (ל″ר); (די) העלדישקײַטן (ל″ר); (די) העלדישע עפּיזאָדן (ל″ר);

{מיט איראָניע:} (די) שמשון הגיבור שטיק [shìmshən-(h)agíbər|shtìk]; (די) מסעות בנימין השלישי [masòəs|bənyòmən-(h)ashlí(y)shə], דרומדיק: [masù:əs|bənyùmən-(h)ashlí:shə].

 

exploits: sexual exploits

(די) סעקסועלע אַוואַנטורעס (\{נאָכמער אָפּלאַכעריש:} וואַנטורעס \וואַנטורעלעך}; (די) סעקסועלע העלדן⸗מעשיות [màysəs], דרומדיק: [má:(n)səs].

 

exploration

(די) זוכענישן (ל″ר); (די) זוכונגען (ל″ר); (די) עקספּלאָראַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא מיט אַרומפאָרן אַלץ קאָמפּאָנענט, צי בפירוש צי פיגוראַטיוו:} (די) פאָרשונגס⸗רײַזע (ל″ר: -ס); (די) זוכונגס⸗רײַזע (ל″ר: -ס).

 

explore

 אַרומפאָרשן; אַרומזוכן מיט די פאָרשונגען; סיסטעמאַטיש אונטערזוכן;

{טאָמער מיט רײַזעס:} אַרויספאָרן אויף אַן עקספּעדיציע (\אויף עקספּעדיציעס); אַרויספאָרן אויף אַ פאָרשונגס⸗רײַזע

 

explorer

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאָרש(ונג)⸗רײַזנדיקע(ר); (די\דער) אויספאָרשנדיקע(ר) רײַזנדיקע(ר)

(דער) עקספּלאָרער (ל″ר: ø; פּוריסטיש אויך: -ס); (דער) רײַזנדיקער אויסזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) עקספּעדיציע⸗אָנפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

explosion

{די געשעעניש:} (דער) אויפרײַס (ל″ר: -ן); (די) עקספּלאָזיע (ל″ר: -ס);

{גיכער ברענגענדיק אויפן זינען די טואונג פונעם פאַראַנטוואָרטלעכן:} (די) אויפרײַסונג (ל″ר: -ען); (די) עקספּלאָדירונג (ל″ר: -ען).

 

(.explosive (n

(דער) אויפרײַס⸗שטאָף (ל″ר: -ן); (דער) עקספּלאָסיוו⸗שטאָף (ל″ר: -ן).

 

(.explosive (adj

אויפרײַס⸗פעאיק; עקספּלאָסיוו; אויפרײַסע(וו)דיק;

{טאָמער פיגוראַטיוו:}

אויפרײַסעריש; אויפרײַסיק; באָמבעדיק; עקספּלאָדירנדיק.

 

explosive belt

(דער) אויפרײַס⸗פּאַס (ל″ר: -ן);

 

explosive device

(דער) עקספּלאָסיוו⸗מעכאַניזם (ל″ר: -ען).

 

explosive material

(דער) אויפרײַס⸗שטאָף (ל″ר: -ן); (דער) עקספּלאָסיוו⸗שטאָף (ל″ר: -ן); (דער) עקספּלאָסיוו⸗מאַטעריאַל (ל″ר: -ן).

 

explosive power

(די) אויפרײַס⸗קראַפט; (די) עקספּלאָדיר⸗קראַפט; (די) עקספּלאָסיווע קראַפטיקײַט;

{גיכער פיגוראַטיוו:}

(די) עקספּלאָסיווקײַט; (די) אויפרײַסערישקײַט

אַן עקספּלאָסיווער כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh] (ל″ר: כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]);

{פיגוראַטיוו:}

(דער) כח אויפרודערן (צו) מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs].

 

explosive situation

(די) וואָלאַטילע סיטואַציע (ל″ר: -ס); (די) קאָכעדיקע (\צעקאָכטע) סיטואַציע (ל″ר: -ס).

 

expo

(דער) עקספּאָ (ל″ר: -ס); (די) עקספּאָזיציע (ל″ר: -ס).

 

exponent

(דער) עקספּאָנענט (ל″ר: -ן).

 

(exponential(ly

עקספּאָנענטאַל; אויף אַן עקספּאָנענטאַלן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

{שילדעריש:} כפול⸗שמונהדיק [kòfl-shmóynə-dik], דרומדיק: [kùfl-shmóynə-dik], צפונדיק: [kòfl-shméynə-dik];

{לומדיש אַלץ אַדווערב:} כפל⸗כפליים [kèyfl-kəfláyəm], דרומדיק: [kàyfl-kəflá:(y)əm];

{לומדיש אַלץ אַדיעקטיוו פאַרן ווערב:} כפל⸗כפליימדיק [kèyfl-kəfláyəm-dik], דרומדיק: [kàyfl-kəflá:(y)əm-dik].

 

export (n.)

(דער) עקספּאָרט (ל″ר: -ן).

 

export (v.)

עקספּאָרטירן.

 

(export: goods for export (/export goods

(די) עקספּאָרט⸗סחורה [éksport-skhòyrə], צפונדיק: [éksport-skhèyrə] (ל″ר: סחורות).

 

exporter

(דער) עקספּאָרט⸗סוחר [éksport|sòykhər], צפונדיק: [éksport|sèykhər] (ל″ר: סוחרים [sókhrəm]); (דער) עקספּאָרטירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

exposé (n.)

(דער) עקספּאָזע [ekspozéy] (ל″ר: -ען); (די) סענסאַציאָנעלע אויפדעקונג (\אַנטפּלעקונג \אַנטדעקונג) (ל″ר: -ען).

 

(expose (unmask

אויפדעקן דעם אמת [éməs]; אַנטפּלעקן דעם אמת; דעמאַסקירן; אַנטשלייערן; אויסשטעלן פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{לומדיש:} מגלה ברבים זײַן [məgàlə-b(ə)ráb(i)m-zayn].

 

(expose (show

אַנטפּלעקן; אַנטבלויזן; ווײַזן.

 

expose oneself

זיך אַנטפּלעקן; זיך אַרויסווײַזן; זיך אַנטבלויזן;

{טאָמער דווקא אין זין פון באַוויזן זיך צי די פּריוואַטע אברים לרבים:} באַווײַזן די שאַנד⸗גלידער; אַרויסנעמען די שאַנד⸗גלידער;

{סלענגיש; ממש וואולגאַריש:} באַווײַזן (\אַנטפּלעקן) דעם תחת [tókhəs], דרומדיק: [tú(:)khəs]; באַווײַזן דעם פּאָץ; באַווײַזן די ציצקעס.

 

expose someone or something (as fraud etc)

אויפדעקן (\אַנטפּלעקן) דעם אמת וועגן [éməs];

{לומדיש:} מגלה סוד זײַן וועגן [məgálə-sód-zayn].

 

exposed

אָפן אויף (\צו); אויפגעעפנט אויף (\צו); אויסגעשטעלט אויף.

 

exposition

(די) אויסשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) עקספּאָזיציע (ל″ר: -ס).

 

expository

דערציעריש⸗אויפקלערעריש; פאַקטיש⸗דערקלערנדיק; אויפקלערנדיק⸗פאַקטיש;

עקספּאָזיטאָריש;

{פראַזע:} וואָס גיט צו פאַרשטיין די זאַך, אָן פּניות [pníyəs] (\{שמועסשפּראַכיק עמאָטיוו:} אָן חכמות [ón|khókhməs]).

 

ex post facto

עקספּאָסט⸗פאַקטאָ; פּאָסט⸗פאַקטום;

{היימיש; צומאָל עמאָטיוו:} לאחר המעשה [ləàkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [ləàkhə(r)-(h)amá:sə]; שוין נאָך אַלעמען.

 

exposure (to risk)

די אויסגעשטעלטקײַט אויף סכנה [af-sakónə], דרומדיק: [of-sakú:nə]; די עפענונג אויף ריזיקע; די אַנטבלויזטע סיטואַציע.

 

exposure therapy

(די) קאָנפראָנטירונג טעראַפּיע [tərápyə].

 

(expound (upon

קאָמענטירן; אַרומריידן אין דער טיף; אויסברייטערן; דערקלערן; פונאַנדערזאָגן;

{לומדיש:} מבאר זײַן [məváər-zayn]; מפרש זײַן [məfárəzh-zayn]; מסביר זײַן [mázbər-zayn];

{מיטן (בײַ)באַדײַט פון פּלפּול אינעם דערקלערן אַן ענין לויטן טראַדיציאָנעלן שטייגער אָדער פאַרגלײַכנדיק מיטדערמיט:} דרשענען [dárshənən]; זיך צעפּשטלען [tsə-pshétlən].

 

(express (n. for train, bus etc

דער עקספּרעס [dər-eks|prés] (ל″ר: -ן).

 

express (delivery): by express (delivery)

מיט עקספּרעס; מיט עקספּרעס⸗פּאָסט; מיט עקספּרעס⸗טראַנספּאָרט; מיט ספּעשל.

 

express train

(די) עקספּרעס⸗באַן (ל″ר: -ען); (די) גיכע באַן (ל″ר: -ען);

(דער) קוריער⸗צוג [kúryər-tsùg], אויך: [kuryér-tsùg] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) שנעל⸗צוג (ל″ר: -ן).

 

(.express (v

אויסדריקן; אַרויסזאָגן.

 

express oneself

זיך אויסדריקן; זיך אַרויסזאָגן;

{עמאָטיוו:} געבן לשון [gébm|lóshn], דרומדיק: [géybm|lú:shn].

 

expressed: be expressed

אויסגעדריקט ווערן; אַרויסגעזאָגט ווערן; דערזאָגט ווערן; קומען צום אויסדרוק.

 

(expression (of words 

(דער) אויסדרוק (ל″ר: -ן).

 

(.expression (of face, hands, etc

(די) מינע (ל″ר: -ס); (די) העוויה [həváyə] (ל″ר: העוויות);

  {הערה: בײַ טייל איז „העוויה“ באַגרענעצט אויף אַ באַוועגונג אָדער רירן זיך (אַפילו פון קלענסטן קנייטש למשל פון פּנים אָדער די הענט); בײַ אַנדערע גילט עס אויך פאַר אַן אויסדרוק אָדער מינע}.

 

(.expression (of idea, feeling etc

{וועגן דער טואונג גופא:} (די) אויסדריקונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסזאָגונג (ל″ר: -ען);

{וועגן דער פּאַסירונג גאַנצערהייט:} (דער) אויסדרוק (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסזאָג (ל″ר: -ן).

 

expressionless

פאַרגלאָצט; אויסדרוק(ס)לאָז;

מיט אַ בלעכענעם (\טרוקענעם \פאַרתמט(ן) [far-támtn]) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

expressive

אויסדרוקספול; קלאָר (\גוט) אויסגעדריקט; שילדעריש געזאָגט געוואָרן; עקספּרעסיוו.

 

expressway

(דער) עקספּרעס⸗וועג (ל″ר: -ן).

 

 expulsion

{אוניווערסאַליש:} (די) פאַרטרײַבונג; (די) אַרויסטרײַבונג; {עמאָטיוו:} אַרויסוואַרפונג;

{פאָרמעל, אַשטייגער פון דיפּלאָמאַטן בעת אַ סכסוך צווישן לענדער:} (דער\דאָס) מגרש זײַן [m(ə)gárəsh-zàyn]; (די) אַרויסשיקונג;

{אין דער יידישער געשיכטע:} (דער) גירוש [géyrəsh], ל″ר: גירושים [gərúshəm]; {מער פאָרמעל אָדער לומדיש:} [géyrush] און [geyrúshim] {≠ גירושין — וועגן די דינים אַרום אַ גט};

{אין סמיכות (סטאַטוס קאָנסטרוקטוס), מיטן לאַנד אָדער שטאָט אויף וועלכן די היסטאָריע פונדערפון באַציט זיך; דאָס זײַנען צומאָל באַגריפן אין דער יידישע געשיכטע, אַשטייגער:}

גירוש ספרד [gèyrəsh-sfárd] אָדער [gèyresh-sfórad] (דורך דער אינקוויזיציע און די מלוכות פון שפּאַניע און פּאָרטוגאַל אין די 1490ער יאָרן); גירוש ענגלאַנד [gèyresh-éyngland] (אין 1290), גירוש ליטא [gèyrəsh-lítə] (קאָוונער גובערניע, דורך דער צאַרישער מאַכט אין 1915); {דערצו אַ לאַנגע רשימה שטעט אין דער יידישער געשיכטע, דער עיקר אין צענטראַל אייראָפּע, בתוכם:} גירוש ווינץ, גירוש נירנבערג, גירוש נאַַפּאָלי…}.

{לגבי די צײַטן פון תנ″ך גילט גלות, אויך אין סמיכות:}

גלות אשור [gòləs-áshər] (פון די צען צפונדיקע שבטים פון מלכות ישראל אין 722 פאַר קריסטוסן), גלות בבל [gòləs-bóvl] (פון די צוויי דרומדיקע שבטים פון מלכות יהודה אין 586 פאַר קריסטוסן}.

 

expunge

אויסשטרײַכן; אָפּווישן; אָפּמעקן; אַרויסנעמען.

 

exquisite

פּרעכטיק; זעלטן פּראַכטפול; אויסערגעוויינטלעך שיין;

{לומדיש:} הדרותדיק [hádrəz-dik]; מהודרדיק [məhúdər-dik], דרומדיק: [məhídər-dik]; תפארתדיק [təférəz-dik], דרומדיק: [təféyrəz-dik];

{נאָכמער לומדיש:} שופרא⸗דשופראדיק [shùfrə-d(ə)shúfrə-dik], דרומדיק: [shìfrə-d(ə)shífrə-dik]; לעילא⸗ולעילאדיק [l(ə)èylə-ul(ə)éylə-dik], דרומדיק: [l(ə)àylə-ul(ə)áylə-dik].

 

extant

צום געפינען; צום טרעפן; פאַראַן; פאַראַנען;

{לומדיש:} בנמצא [bənímtsə].

 

extemporaneous

עקספּראָמפּט; אימפּראָוויזירט; אימפּראָוויזירנדיק.

 

extemporize

ריידן (\רעדן) עקספּראָמפּט;

{היימיש צי מיט קריטיק:} אַרויסציען (\אַרויסשאָקלען) פון אַרבל.

 

exterminate

{וועגן אומגעוואונטשענע קלענערע בעלי⸗חיים וואָס דרינגען אַרײַן אין אַ שטוב:} עקסטערמינירן; אויסראָטן;

{מער פיגוראַטיוו, דער עיקר וועגן מאַסיווערהייט אויסהרגענען מענטשן:}

פאַרטיליקן; אויסהרגענען אינגאַנצן [óys-hàrgənən].

 

(extend (increase

{צײַט:} פאַרלענגערן; פאַרגרעסערן; פאַרמערן;

{שטח:} פאַרברייטערן; פאַרגרעסערן; פאַרמערן.

 

extend a hand

אַרויסשטרעקן די האַנט; דערלאַנגען די האַנט.

 

extend credit

געבן (אויף) קרעדיט.

 

extend to (last until)

דערגיין ביז;

{דווקא צײַט:} (גע)דויערן ביז;

{דווקא שטח:} ציען זיך ביז.

 

extendable

פאַרלענגערדיק; וואָס לאָזט זיך פאַרלעגנערן.

 

(extended (long or lengthened

אַ לענגערע(ר); פאַרלענגערט; אויסגעצויגענע(ר).

 

extended family

די ברייטערע משפּחה (\פאַמיליע) [məshpókhə], דרומדיק: [məshpúkhə] (ל″ר: משפּחות; פאַמיליעס); די אַלע צווײַגן פון דער משפּחה (\פאַמיליע); די אַלע נאָענטע און ווײַטע קרובים;

  {הערה: אין פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן איז שוין פון לאַנג פאַראַן דער „אייגענער“ אופן דאָס אויסדריקן, דהיינו: „געזינד“ הייסט קינדער, טאַטע⸗מאַמע, באָבע⸗זיידע, שוועסטער און ברידער און שוין; אין טייל מקומות, הייסט „געזינד“ די אַלע אייגענע וואָס לעבן אינאיינעם —אין אַ שטוב אין שטעטל צי אויף אַן איינציקן הויף אין שטאָט. דאָס אַלץ, להיפּוך צו „משפּחה“ וואָס נעמט אַרײַנעט דעם עלטערפעטער אין וואַרשע צי די שוועסטערקינדער אַזש אין אַמעריקע; זע אין הערה א′ בײַם סימן family}.

 

extension

{וועגן צײַט:} (די) פאַרלענגערונג (ל″ר: -ען);

{וועגן שטח:} (די) פאַרברייטערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרגרעסערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמערונג (ל″ר: -ען).

 

(extension cord (electrical

(די) צוגאָב⸗שנור (ל″ר: -ן); (דער) פאַרלענגערונגס⸗קאַבל (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) (עלעקטרישע) שנור (ל″ר: -ן).

 

extension ladder

 (דער) פאַרלענגער⸗לייטער (ל″ר: -ס); (דער) אויסצי⸗לייטער (ל″ר: -ס).

 

extensive

אריכותדיק [arí(y)khəzdik]; ברייט⸗אַרומנעמיק; גרינטלעך.

 

extensively

באריכות [bəarí(y)khəs]; אויספירלעך;

{פראַזעס:} מיט אַלע פּרטים און פּיטשעווקעס [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]; אין דער לענג און אין דער ברייט.

 

extent

(דער) פאַרנעם; (די) מאָס; (די) גרייס; (די) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

(extent: to a certain extent (to some extent

אין (\ביז) אַ געוויסער מאָס.

 

extent: to a considerable extent

אין אַן אָנזעעוודיקער (\קענטיקער \נישקשהדיקער) מאָס; [nishkóshədikər], דרומדיק: [nishkú:shədikər].

 

extent: to a great extent 

אין אַ גרויסער מאָס.

 

extent: to a lesser extent

אין אַ קלענערער מאָס.

 

extent: to the extent to which

אויף וויפ(י)ל; אויף אַזויפ(י)ל ווי; אויף ווי ווײַט; ביז דער מאָס, אויף וויפ(י)ל.

 

extent: to the full extent of the law

ביזן פולן פאַרנעם פונעם געזעץ; מיט דער פולער קראַפט פונעם געזעץ;

{פראַזעס:} מיטן (פולן) מידת הדין [mìdəs-(h)adín].

 

extenuating

לינדערנדיק; פאַרלינדערנדיק; פאַרמילדערנדיק; פאַרלײַכטערנדיק.

 

extenuating circumstances

(די) (פאַר)לינדערנדיקע (\פאַרמילדערנדיקע) אומשטענדן (\אומשטאַנדן) (ל″ר).

 

exterior (n.)

(דער) אינדרויסן; (דער) דרויסן; (די) אויסנווייניקסטע זײַט;

{אין טיפערע אינטעלעקטועלע ענינים; לומדיש:}

(דער) מלחוץ [mil(ə)khúts], דרומדיק: [mil(ə)khíts]; {נאָכמער לומדיש:} (דער) מלברא [mil(ə)bró], דרומדיק: [:mil(ə)brú].

 

exterior (adj.)

דרויסנדיק; אויסערלעך; אויס(נ)ווייניקסט;

{לומדיש:} מבחוצעדיק [mi-bakhútsədik], דרומדיק: [mi:-bakhítsədik];

{דיאַלעקטיש:} מחוצנע [mikhútsnə], דרומדיק: [mi:khítsnə].

 

exterminate

עקסטערמינירן; פאַרטיליקן; אויסראָטן; פאַרניכטן;

{פראַזע, וועגן באַזײַטיקן אומגעוואונטשענע חיהלעך אין שטוב:} פאַרטרײַבן (די) שרצים [ shrótsəm], דרומדיק: [shrú:tsəm]; אויך: …(די) שרצימלעך [shrótsəm-ləkh], דרומדיק: [shrú:tsəm-ləkh].

 

extermination camp

(דער) טויט⸗לאַגער (ל″ר: -ן); (דער) פאַרניכטונגס⸗לאַגער (ל″ר: -ן); (דער) פאַרטיליקונגס⸗לאַגער (ל″ר: -ן);

{מער ליטעראַריש:} (דער) אומקום⸗לאַגער (ל″ר: -ן); (דער) אומברענג⸗לאַגער (ל″ר: -ן).

 

(exterminator (household

(דער) שרצים⸗(פאַר)טרײַבער [shrótsəm], דרומדיק: [shrú:tsəm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

external

אויסערלעך; אויס(נ)ווייניקסט; דרויסנדיק; פונדרויסנדיק; פון דרויסן

{לומדיש:} פון מחוץ [fun-mikhúts], דרומדיק: [fin-mi:khíts];

{לומדיש:} מבחוצעדיק [mi-bakhútsədik], דרומדיק: [mi:-bakhítsədik];

{דיאַלעקטיש:} מחוצנע [mikhútsnə], דרומדיק: [mi:khítsnə];

{פילאָסאָפיש; קאַבאַליסטיש:} חיצוניותדיק [khitsóyn(əy)əzdik], צפונדיק: [khitséyn(əy)əzdik].

 

external use only

נאָר צום (\פאַרן) דרויסנדיקן באַנוץ.

 

externally

פון דרויסן;

{לומדיש:} מחוצעדיק [məkhútsədik], דרומדיק: [məkhítsədik].

 

extinct

מער (\שוין) ני(ש)ט עקסיסטירנדיק; אויסגעשטאָרבענע(ר); אונטערגעגאַנגענע(ר); עקסטינקט(יש).

 

extinction

(די) אויסשטאַרבונג; (דער) אונטערגאַנג; (דאָס\דער) פאַרפאַלן ווערן.

 

extinguish

אויסלעשן; פאַרלעשן.

 

extinguished

פאַרלאָשענע(ר); אויסגעלאָשענע(ר).

 

(extinguisher (device

(דער) (אויס)לעשער (ל″ר: -ס); (דער) אויסלעש⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

extol

אויסלויבן; לויבן אין הימל אַרײַן; פאַרגיסן (\פאַרוואַרפן) מיט שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm] (ל″ע: פאַרגאָסן \ פאַרוואָרפן);

{לומדיש, אָפטמאָל איראָניש:} מהלל זײַן [məháləl-zayn]; משבח זײַן [məshabéyəgh-zayn], דרומדיק: [məshabáyəgh-zayn].

 

extort

אַרויספּרעסן (בײַ\פון); אויסקלאַפּן (בײַ\פון); שאַנטאַזשירן

 

extortion

(די) אַרויספּרעסונג; (די) אויספּרעסונג; (די) שאַנטאַזשירונג; (די) גזלעוואויסטווע [gàzle-vóystvə]; (די) פינאַנציעלע אויסקלאַפּונג.

 

extortionist (extorter)

(דער) שאַנטאַזשיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) שאַנטאַשזשיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שאַנטאַזשיסטקע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:}

(דער) אויספּרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) הויטשנײַדער (ל″ר: ø; -ס); (דער) גאָרגלשנײַדער (ל″ר: ø; -ס); (דער) בלוטזויגער (\בלוטזייגער) (ל″ר: ø; -ס);

{נאָכמער עמאָטיוו:}

אַ פּיאַווקע [apyáfkə] (ל″ר: -ס).

 

extra (n.) (person on film or theatre set)

אַן עקסטראַ (ל″ר: -ס);

{אין מזרח; אַנדערשוואו אַרכעאיש:} (דער) סטאַטיסט (ל″ר: -ן).

 

extra (n.) (of an inanimate): an extra

אַ צוגאָב.

 

extra (adj.)

עקסטרע; עקסטראַ; צוגאָבלעך; איבעריק;

{לומדיש:} אַלץ הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsúfə].

 

extra benefit

(דער) צוגאָב⸗בענעפיט (ל″ר: -ן); (דער) עקסטראַ⸗בענעפיט (ל″ר: -ן).

 

extra charge

(דער) צוצאָל (ל″ר: -ן).

 

extra dry

עקסט טרוקן; עקסטראַ טרוקן.

 

extra special

אַזוינס און אַזעלכעס; מהודר [məhúdər], דרומדיק: [(məhí:də(r];

בעסטע שבבעסטע [béstə|she-bəbéstə].

 

extra: cost extra

קאָסטן מער(ער)

{פראַזע:} פאַרדערפאַר דאַרף מען צוצאָלן.

 

extra: go the extra mile

(דער)גיין (\מאַכן \טאָן) נאָך ווײַטער (\נאָך מער) וויפ(י)ל מ′דאַרף;

ני(ש)ט זשאַלעווען קיין כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

{פיגוראַטיוו אויסגעברייטערט פון לעגאַלן באַגריף; לומדיש:} גיין (\זײַן) לפנים משורת הדין [ləfním|məshùrəs-(h)adín], דרומדיק: [ləfním|məshì:rəs-(h)adín].

 

(extract (n.) (excerpt

(דער) אויסצוג (ל″ר: -ן).

 

(.extract (v

אַרויסציען; אַרויסנעמען.

 

extraction (dental)

(די) צאָן⸗אַרויסציאונג (ל″ר: -ען).

 

extraction (ethnic or national)

(דער) (פּערזענלעכער) אָפּשטאַם (\ל″ר: -ען).

 

extracurricular

צוגאָבלעך; צוגעגעבענע(ר); צוגאָב⸗

אין צוגאָב צו דער פּראָגראַם; פּלוס⸗פּראָגראַמיש.

 

extradite

{וועגן אַן אַרעסטירטן פאַרדעכטיקטן אין אַ פאַרברעכן:} אויסליפערן; אַרויסשיקןאַריבערפירן.

 

extramarital

{וועגן אינטימע באַציאונגען:} אויסער⸗דער⸗חתונה [khásənə]; אויסערחתונהדיק [òysər-khásənə-dik].

 

extramarital affair: have an extramarital affair (cf. adultery, adulterous)

 פירן אַ ליבע מיט אַ חתונה⸗געהאַטן [akhásənə-gəhàtn], ל″נ: …מיט אַ חתונה⸗געהאַטע(ר) [(akhásənə-gəhàtə(r];

{עמאָטיוו:} פירן אַ לינקע ליבע; זיך פאַרדרייען (\פאַרפּלאָנטערן) מיט אַ חתונה⸗געהאַטן, ל″נ: מיט אַ חתונה⸗געהאַטע(ר); טרײַבן ניאוף [níyəf];

{פראַזעס:} טרײַבן אשת⸗אישעסטווע [èyshəs-íshəstvə], דרומדיק: [àyshəs-í:shəstvə]; ליגן מיט אַ פרעמדן, ל″נ: מיט אַ פרעמדע(ר);

{פאָרמעל; צומאָל איראָניש:} עובר זײַן אויפן לא תנאף [óyvər-zayn|afn-lòy-sínəf], דרומדיק: [óyvə(r)-za:n|ofn-lòy-sínəf], צפונדיק: [éyvər-zayn|afn-lèy-sínəf];

{נאָכמער פאָרמעל; צומאָל נאָכמער איראָניש:} עובר זײַן אויפן לא תנאף מיטן לא תחמד [afn-lòy-sínəf|mitn-lòy-sákhməd], דרומדיק: [ofn-lòy-sínəf|mitn-lòy-sákhmət] צפונדיק: [afn-lèy-sínəf|mitn-lèy-sákhməd].

 

extramural

אויסער⸗אוניווערסיטעטיש;

צוגאָבלעך; צוגאָב⸗אין צוגאָב צו דער פּראָגראַם; פּלוס⸗פּראָגראַמיש.

 

extraneous

ני(ש)ט שייך צום ענין [ni(sh)t-sháyəkh|tsum-í(n)yən], דרומדיק: [nish(t)-shá:(y)əkh|tsim-í(n)yən]; (וואָס) האָט ני(ש)ט קיין שייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; אומשייכותדיק [ùm|sháykhəz-dik], דרומדיק: [ìm|shá:khəz-dik]; ממש זײַטיק [máməsh].

 

extraordinary

אויסערגעוויינ(ט)לעךאויסעראָרדנטלעך;

{אַ ביסל לומדיש:} (ס′איז) אַ יוצא מן הכלל [ayótsə-minaklál]; יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfmdik], צפונדיק: [yèytsə-dèyfmdik];

{פון שטאַנדפּונקט פון נאַטור⸗געזעצן; לומדיש:}

חוץ מדרך הטבע [khùts|mədèrəkh-(h)atévə], דרומדיק: [khìts|mədèyrəkh-(h)atéyvə]; (ש)לא כדרך הטבע [shə)lòy|k(ə)dèrəkh-(h)atévə)],

דרומדיק: [shə)lòy|k(ə)dèyrəkh-(h)atéyvə)], צפונדיק [shə)lèy|k(ə)dèrəkh-(h)atévə)].

 

extrapolate

אַרויסדרינגען; אַרויסלערנען; (פונדערפון) אָפּלערנען; עקסטראַפּאָלירן.

 

extrapolation

(די) אַרויסדרינגונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרויסדרונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּלערנונג (ל″ר -ען); (די) עקסטראַפּאָלירונג (ל″ר: -ען); (די) עקסטראַפּאָלאַציע (ל″ר: -ס).

 

extrasensory

ני(ש)ט⸗פון⸗די⸗חושים [khúshəm], דרומדיק: [khí:shəm]; אויסער⸗חושימדיק; עקסטראַסענסאָריש; טעלעפּאַטיש.

 

extraterrestrial (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנדער⸗וועלטעדיקע(ר); (די\דער) אַנדער⸗פּלאַנעטעדיקע(ר); (די\דער) ני(ש)ט⸗וועלטעדיקע(ר); (די\דער) אויסער⸗ערדישע(ר);

(דער) עקסטראַ⸗טערעסטריאַל (ל″ר: -ן).

 

extraterrestrial (adj.)

אַנדער⸗וועלטעדיק; אַנדער⸗פּלאַנעטעדיק; ני(ש)ט⸗וועלטעדיק; אויסער⸗ערדיש.

 

extravagance

(די) גרויסע (\גוואַלדיקע) אויסברענגערישקײַט (\פּזרנות [pazrónəs], דרומדיק: [pazrú:nəs]); (די\דער) עקסטראַוואַגאַנץ.

 

extravagant

עקסטראַוואַגאַנט; שטאַרק (\גוואַלדיק) אויסברענגעריש (\פּזרניש [pazrónish], דרומדיק: [pazrú:nish]).

 

extravanganza

(די) עקסטראַוואַגאַנזאַ.

 

extreme (n.)

(דער\די) עקסטרעם (ל″ר: -ען); (די) עקסטרעמקײַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די\דאָס) קיצוניות [kətsóyn(i)yəs], צפונדיק: [kətséyn(i)yəs].

 

(.extreme (adj

עקסטרעם; {לומדיש:} קיצונויתדיק [kitsóyn(əy)əzdik], צפונדיק: [kitséyn(əy)əzdik];

{וועגן אַ אידעאָלאָגיע אָדער גלויבן:} קנאיש [kanóəsh], דרומדיק: [kənú:ish].

 

extremely

ביז צו (\אויף) אַן עקסטרעם; ביז גאָר; ממש [máməsh]; זייער שטאַרק; אויף זייער ווײַט.

 

extremist

(דער) עקסטרעמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) עקסטרעמיסטקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) קנאי [kanóə], דרומדיק: [kanú:ə] (ל″ר: קנאים [kanó(y)əm], דרומדיק: [kanú:(y)əm]); (דער) קיצוני [kətsóynə], צפונדיק: [kətséynə] (ל″ר: קיצונים).

 

extremity

(די) עקסטרעמקײַט (ל″ר: -ן);

 

extremity (anat.)

(דער\דאָס\די) ענדגליד (ל″ר: -ער).

 

extricate (v. trans.)

אַרויסציען; אָפּראַטעווען; אַרויסשלעפּן;

העלפן (עמעצן) זיך אַרויסדרייען (\זיך אַרויספּלאָנטערן \זיך אַרויסראַטעווען \זיך אַרויסדראַפּען \זיך אַרויסרײַסן \זיך אַרויסרוקן).

 

extricate oneself

זיך אַרויסדרייען; זיך אַרויספּלאָנטערן; זיך אַרויסשלעפּן; זיך אַרויסראַטעווען; זיך אַרויסדראַפּען; זיך אַרויסרײַסן; זיך אַרויסרוקן.

 

(.extrovert (n

{בייגעוודיק:} אַן עקסטראָווערטישע(ר); אַ דעמאָנסטראַטיווע(ר).

 

(.extrovert (adj

עקסטראָווערטיש; דעמאָנסטראַטיוו; וואָס האָט ליב זיך אויסדריקן אָפן כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r].

 

exuberance

(די) ענערגישע פריידיקײַט; (די) לעבנספרייד; (דער) לעבנס⸗ברען; (די) לעבנסלוסטיקײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די\דאָס) שמחת חיים [sìmkhəs-kháyəm]; (די\דאָס) שמחת הנשמה [sìmkhəs-(h)an(ə)shómə], דרומדיק: [sìmkhəs-(h)an(ə)shúmə].

 

exuberant

(די) פריידיק⸗ענערגיש; (די) פול מיט לעבנספרייד; פול מיט לעבנס⸗ברען; לעבנסלוסטיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מיט שמחת חיים [sìmkhəs-kháyəm]; מיט שמחת הנשמה [sìmkhəs-(h)an(ə)shómə], דרומדיק: [sìmkhəs-(h)an(ə)shúmə].

 

Eybeschutz, Jonathan (1690-1764)

 ר′ יונתן אייבעשיץ [reb-yóynəsn|éybəshìts], דרומדיק: [reb-yóynəsn|áybəshìts], צפונדיק: [reb-yéynəsn|éybəshìts]; 

דער כרתי ופליתי [dər-kréysə|v(ə)pléysə], דרומדיק: [də(r)-kráysə|v(ə)pláysə];

דער אורים ותומים [dər-úrəm|v(ə)túməm], דרומדיק: [də(r)-í:rəm|v(ə)tí(:)məm];

 געבאָרן: קראָקע; געשטאָרבן: אַלטאָנע (אלטונא, דײַטשלאַנד).

 

exude

אויסשטראַלן מיט; אַרויסלאָזן (פון זיך).

 

exult in

זיך דערפרייען מיט; אָנקוועלן מיט.

 

exultation

(די) גרויס⸗פרייד; (די) דערפרייאונג

{לומדיש:} אַ שמחה רבה [asìmkhə-rábə]; אַ ששון ושמחה [asòsn-vəsímkhə],

דרומדיק: [asù:sn-vəsímkhə]; אַ שמחה וששון [asìmkhə-v(ə)sósn], דרומדיק: [asìmkhə-v(ə)sú:sn].

 

eye

(דאָס\די\דער) אויג (ל″ר -ן);

{צאַרטלעך; צי בײַ אַ קינד:} (דאָס\דער\די) אייגעלע (ל″ר: -ך);

{שפּאַסיק, אַשטייגער וועגן אויגן וואָס קוקן גנֵיבהש עפּעס ניט ערלעך אָפּטאָן:}

עיניים [e(y)náyəm] (ל″ר) („קוק אים אָנעט, ער נעמט פון איר ניט אַראָפּ די עיניים!“);

{ווערטלעך:} אין די אויגן קען מען אַרײַנקוקן, אָבער ני(ש)ט אין האַרצן; אַז די אויגן וואָלטן ניט (גע)זען, וואָלטן די הענט ניט געגנבעט [gəgánvət]; פיר אויגן זעען בעסער ווי צוויי; מיט וואָס פאַראַ אויגן מ′קוקט אָנעט אַ מענטשן, אָט אַזאַ פּנים האָט ער.

 

eye catching

טשיקאַווע⸗צוציענדיק; אויפמערק⸗פאַרכאַפּנדיק;

וואָס ציט צו די אויפמערקזאַמקײַט.

 

eye chart

(דער) ראיה⸗טאָוול [ríyə-tòvl], דרומדיק: [rí:(y)ə-tùvl] (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

eye contact

(די) טרעפעניש פון די בליקן (\אויגן).

 

eye doctor

(דער) אויגנדאָקטער (ל″ר: אויגנדאָקטוירים), ל″ר (אויך): (די) אויגנדאָקטערשע (ל″ר: -ס).

 

eye drops

(די) אויגן⸗טראָפּנס (ל″ר).

 

eye opener: it was an eye opener for me

ס′האָט מיר (בפירוש) געעפנט די אויגן [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; ס′איז מיר טאַקע אַ (ריכטיקער) חידוש געווען [khídəsh].

 

eye: an eye for an eye

עין תחת עין [áyən|tákhəs|áyən].

 

eye: be in the public eye

זײַן באַקאַנט פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; שטיין פאַרן עולם אין די אויגן;

זײַן אַן עפנטלעכע פּערזענלעכקײַט;

{לומדיש:} זײַן בײַם עולם אַ מפורסם [am(ə)fúrsəm], דרומדיק: [am(ə)fírsəm], אויך: [am(ə)férsəm].

 

eye: before one’s very eyes

פאַר די אייגענע אויגן.

 

eye: keep an eye out

אַרויסקוקן (טאָמער\אויף); האַלטן אָפן די אויגן (טאָמער\אויף).

 

eye: see eye to eye

זײַן בײַ דער זעלב(יק)ער (\בײַ איין) מיינונג; האַלטן דאָס זעלב(יק)ע

זיך פאַרשטענדיקן איינער מיטן אַנדערן;

{לומדיש:} שווה בשווה זײַן [shòve-bəshóvə-zayn], דרומדיק: [shùve-bəshúvə-za:n]; זײַן בדעה אחת [bədèyə-ákhəs], דרומדיק: [bədáyə-ákhəs].

 

eye: not see eye to eye

ני(ש)ט זײַן שווה בשווה [ní(sh)t-zàyn|shòvə-bəshóvə], דרומדיק: [nísh(t)-zà:n|shùvə-bəshùvə].

 

eye: with an eye to

מיט אַ כוונה (אויף) צו [àkavónə], דרומדיק: [àkavú:nə]; טראַכטנדיק וועגן (דער מעגלעכקײַט); מיט אַן אויסבליק אויף.

 

eye: with a sharp eye

מיט אַ שאַרף (\שאַרפן\שאַרפער) אויג;

{לומדיש:} מיט טביעות עין [tvìyəs-áyən];

 

eyebrows

ברעמעןאויגנברעמען (ל″ר; ל″י: (אויגנ)ברעם).

 

eyeful: What an eyeful!

קוק(ט) נאָר אָנעט!; כאַפּ(ט) נאָר אַ קוק!; {דרומדיק:} כאַפּס אַ קוק! [kí:k].

 

eyeglass frames

(די) ברילן⸗רעמלעך (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) רעמלעך (ל″ר).

 

(eyeglasses (glasses, spectacles

(די) ברילן (ל″ר); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (אויגנ)גלעזער (ל″ר};

{אַרכעאיש, ווען⸗נעט⸗ווען שפּאַסיק וועגן אַלטמאָדישע אָדער גלאַט מאָדנע ברילן:} שפּאַקולן.

 

eyelash

(די) וויע [víyə] (ל″ר: -ס).

 

eye level: at eye level

אויפן אויגן⸗הייך.

 

eyelids

(אויגנ)לעדעלעך (ל″ר); אויגנדעקלעך (ל″ר); (ברעמען⸗)ראָלעטן (ל″ר).

 

eyesight

(די) ראיה [ríyə]; (די) זע⸗קראַפט.

 

eyesore

אַ פאַרזעעניש (ל″ר: -ן); אַ פאַרקוקעניש (ל″ר: -ן); אַ (שטיק) מיאוסקײַט [amíyəs-kàyt] (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן אויסזען:}

אַ פּאַסקודסטווע [apàskútsvə]; אַ כאָלער(י)ע;

{ע″פּ בעלי חיים:}

אַ מאַלפּע (\אַן אַביזאַניע [anàb(ə)zányə]); אַ פּאַצוק [apatsúk] (ל″ר: -עס); אַ שפּין (ל″ר: -ען).

 

eyewitness

(אַ\דער) עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: ø);

אַ לעבעדיקער (\ריכטיקער) עדות;

{לומדיש:} אַן עד ראיה [anèyd-r(ə)íyə], דרומדיק: [anèyt-r(ə)í:yə] (ל″ר: עדי ראיה [èydey-r(ə)íyə], דרומדיק: [àyday-r(ə)í:yə]).

 

eyewitness account

(די) איבערגעבונג פון די עדים [éydəm], דרומדיק: [áydəm];

{לומדיש; דער עיקר וועגן געשריבענעם נוסח פונדערפון:} (דער\די) גבית עדות [gvìyəs-éydəs], דרומדיק: [gvì:əs-áydəs] (ל″ר: -ן).

 

eyewitness: according to the eyewitness account(s) (/testimony)

לויט ווי ס′גיבן איבער די עדים [éydəm], דרומדיק: [áydəm];

{לומדיש:} ע″פּ (\על פּי) עדים [àlpə-éydəm], דרומדיק: [àlpə-áydəm].

 

(.Ezekiel (bibl

יחזקאל הנביא [yəkhèskl-(h)anóvə], דרומדיק: [yəkhèskl-(h)anúvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: יחזקאל⸗הנביאן}.

 

(Ezekial (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} יחזקאל [yəkhéskl];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר יחזקאל [sèyfər-yəkhéskl], דרומדיק: [sàyfə(r)-yəkhéskl].

 

(.Ezra (bibl

עזרא הסופר [ézrə|(h)asóyfər], צפונדיק: [ézrə|(h)aséyfər].

 

(Ezra (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} עזרא [ézrə];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר עזרא [sèyfər-ézrə], דרומדיק: [sàyfə(r)-ézrə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-ézro], דרומדיק: [:sàyfə(r)-ézru].

 

Ezra-Nehemiah (when counted as a single biblical book)

{אָן אַן אַרטיקל:} עזרא⸗נחמיה [èzrə-nəkhémyə]; באַטאָנענדיק אַיעדן ספר: [ézrə|nəkhémyə].

 

Ezrat Nashim

(דער) עזרת נשים [èzrəs-nóshəm], דרומדיק: [èzrəs-nú:shəm];

(די) ווײַבערשול (ל″ר: -ן)

{אין אַמעריקע און אַנדערע ענגליש ריידנדיקע לענדער; אָפּלאַכעריש פונדערפון:} (דער\די) ליידיס סעקשאָן (ל″ר: -ס).

 


English-Yiddish Dictionary

 F

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

F

(דער) עף (זעקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [ef].

 

fable

(דער\די) פאַבל (ל″ר: -ען); (דער) משל [móshl], דרומדיק: [mú:shl] (ל″ר: משלים [məshóləm], דרומדיק: [məshú:ləm])

  {הערה: בשעת ווען דער ל″ר „משלים“ ברענגט טאַקע אויפן זינען „פאַבלען“ און אַנדערע קורצע טעקסטן אויף אַ ליטעראַרישן אָדער מאָראַלישן ניוואָ, איז דער באַנוץ פונעם ל″י,fאין אָט דעם זין, מער באַגרענעצט און לומדיש, דער עיקר צוליבן אָפטערן באַנוץ פונעם ל″י אין טאָגטעגלעכן לעבן אין זין פון סתם „אַ בײַשפּיל“, „אַ דוגמא“. ס′זײַנען גלײַכבאַרעכטיקט: „דאָס איז מײַן באַליבטסטער משל אין אָט דעם בוך פאַבלען“ און — „…אין אָט דעם בוך משלים“}.

 

fable (tall tale, false report)

אַ באָבע⸗מעשה [abóbə-màysə], דרומדיק: [abóbə-mà:(n)sə], אויך: [abábə-mà(:)(n)sə];

אַ ני(ש)ט⸗געשטויגענע מעשה; אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע; אַ מעשה פונעם פעטער טודרוס [tódrəs].

 

fabled (storied, long well-known)

פון לאַנג באַוואוסט (\באַרימט); לאַנג⸗מפורסמדיק [məfúrsəm-dik], דרומדיק: [məfírsəm-dik].

 

fabric

(די) וואַרע (ל″ר: -ס); (דער) שטאָף (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש?} (די\דאָס) צײַג (ניטאָ קיין ל″ר);

{ברייטער, וועגן דעם מין:} (די) שניט⸗סחורה [shnít-skhòyrə], צפונדיק: [shnít-skhèyrə].

 

fabric (structure, nature)

(דער) מהות [məhús], דרומדיק: [məhís]; (דער) וועזן; (די) עצמדיקע סטרוקטור [étsəm-dikə], דרומדיק: [éytsəm-dikə].

 

fabric softener

(דער) ווייך⸗מאַכער (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) ווייך⸗מיטל.

 

(fabricate (invent & misrepresent as truth

אויסטראַכטןאויסקלערן; צוקלערןאויסזייגן (\אויסזויגן) פון פינגער;

{פראַזעס:} אויסטראַכטן אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; צוקלערן אַ נעכטיקן טאָג.

 

fabrication

(די) אויסטראַכטעניש (ל″ר: -ן); (די) אויסקלערעניש (ל″ר: -ן); {דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די) פאַבריקאַציע (ל″ר: -ס).

 

(.fabrics (coll. n

(די) שניט⸗סחורה [shnít-skhòyrə], צפונדיק: [shnít-skhèyrə].

 

fabulist

(דער) פאַבוליסט (ל″ר: -ן); (דער) בעל⸗משלים [bàl-m(ə)shóləm], דרומדיק: [bàl-m(ə)shú:ləm] (ל″ר: בעלי⸗משלים [bàlə]); (דער) משלים⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) משלים⸗שרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) משלים⸗שרײַבערקע (ל″ר: -ס).

 

fabulous

וואונדערלעך; {אַרכעאיש בײַ טייל, פּאָפּולער בײַ אַ סך חרדים:} וואונדערבאַר;

פאַנטאַסטיש; אויסערגעוויינט(ל)עך; אַזוינס און אַזעלכעס

{לומדיש} לעילא ולעילא [l(ə)éylə|ul(ə)éylə], דרומדיק: [l(ə)áylə|il(ə)áylə]; נפלאותדיק [nəfló(y)əs], דרומדיק: [nəflú:əs].

 

facade

(דער) פאַסאַד (ל″ר: -ן); (די) פאַסאַדע (ל″ר: -ס); (די) דרויסן⸗וואַנט (ל″ר: ⸗ווענט).

 

facade (pretense, self-manipulated outer appearance)

(סתם) אַן אָנשטעל [stam]; אַ געמאַכט(ער) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; אַ פאַסאַּד(ע).

 

(.face (n

(דאָס\דער) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nim] (ל″ר פּנימער [pénimər], דרומדיק: [(péynimə(r]); 

{צערטלעך דימינוטיוויזירט:} (דאָס\דער) פּנימל [pénəml], דרומדיק: [péynəml] (ל″ר: פּנימלעך [pénəmləkh], דרומדיק: [péynəmləkh]);

{באַליידיקנדיק, דער עיקר וואָס שייך דעם מענטשנס כאַראַקטער, נאָר צומאָל אויך וועגן אויסזען:} (דער) פּרצוף [pártsəf] (ל″ר: פּרצופים [partsúfəm], דרומדיק: [partsí:fəm]); אויך: (די) פּאַרצע (ל″ר: -ס);

{אין טייל דיאַלעקטן, וואָסאַמאָל מער אַרכעאיש:}

(די) צורה [tsúrə], דרומדיק: [tsí:rə] (ל″ר: צורות);

  {הערה: פאַראַן אַ סך געאָגראַפישע דיפערענצירונג וואָס שייך דעם נואַנס: אין טייל מקומות איז „צורה“ טאָגטעגלעך אַקעגן דעם פאָרמעל⸗ליטעראַרישן „פּנים“; אין אַנדערע איז „צורה“ ביטולדיק וועגן אַ ניט⸗פײַנעם מענטשן צי אַ מענטשן מיט אַ ניט⸗שיינעם אויסזען (לויט דער מיינונג פון דעם וואָס שילדערט); נאָך אַנדערשוואו ווערט עס סלענג⸗אומפאָרמעליש גענוצט אויף אַ קראַַסאַוויצע: „האָסט בײַ איר באַמערקט די שיינע צורה?“ (און אין דעם פאַל איז אָפטמאָל דימינוטיוויזירט אויף „צורקע“)};

{אַרכעאיש, פיגוראַטיוו, סטיליזירנדיק:} (די\דאָס) געזיכט [gəzíkht] (ל″ר: -ן, אויך: -ער).

 

(face (v.) (look at

אַקעגנקוקןאַקעגנשטייןאין פּנים קוקן.

 

(face (v.) (deal with

(אַוואָס⸗ניט⸗איז) קוקן אין פּנים [pónəm] אַרײַן; זיך נעמען צו (אַ זאַך, אָנשטאָט מאַכן זיך ניט וויסנדיק); זיך אָפּגעבן מיט; {נײַשאַפונג פון ראַנדי האַקער, וואָס האָט זיך אָנגענומען אין קליינע סטודענטישע קרײַזן, מיט אַ קאַפּ גוטמוטיקן הומאָר:} forמְפַּנִים זײַן [məpánəm-zayn].

 

face cream

(דער\די) קרעם צום פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

face down

אַרײַנזאָגן אין פּנים אַרײַן [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; באַשטיין זײַן (\איר, וכו′) שטעטל

{פראַזעס:} ני(ש)ט ווייכן פון ענטפערן; ני(ש)ט בלײַבן שולדיק אַן ענטפער (\אָפּרוף).

 

face east

קוקן צו מזרח⸗צו [mízrəkh]; קוקן אויף מזרח; מיטן בליק אויף מזרח.

 

face mask

(די) מאַסקע (ל″ר: -ס);

אַ מאַסקע צום פּנים [tsum-pónəm], דרומדיק: [tsim-pú:nəm] (ל″ר: מאַסקעס).

 

face north

קוקן צו צפון⸗צו [tsófm], דרומדיק: [tsú:fm]; קוקן אויף צפון; מיטן בליק אויף צפון.

 

face-off

(די) קאָנפראָנטאַציע (ל″ר: -ס); (די) קאָנפראָנטירונג (ל″ר: -ען).

 

face off (against)

קאָנפראָנטירן; אַריין אין פאַרמעסט מיט (\קעגן); זיך אַקעגנשטעלן;

{פראַזעס:} זיך אָנהייבן מיט; זיך פאַרטשעפּענ(ען) מיט.

 

face reality

קוקן דעם אמת אין פּנים אַרײַן [kùkn-dəm-éməs|in-pónəm|aràyn]; דרומדיק: [kì:kn-dəm-éməs|in-pú:nəm|arà:n]; …אין די אויגן אַרײַן; ניכטער באַנעמען די פאַקטן; זיך אָפּרופן אויפן אמת מיט אָפענע אויגן.

 

(face recognition (technology

(די) פּנים דערקענונג [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

face saving measure (/device)

אַ מיטל שאַנעווען (\זשאַלעווען) יענעמס כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət].

 

face shot

(דער) פּנים⸗פאָטאָ (ל″ר: -ס).

 

face south

קוקן צו דרום⸗צו [dórəm], דרומדיק: [dú:rəm]; קוקן אויף דרום; מיטן בליק אויף דרום.

 

(.face to face (adj

פּנים⸗אל⸗פּנימדיק [pónəm|el|pónəmdik], דרומדיק: [pú:nəm|el|pú:nəmdik].

 

(.face to face (adv

פּנים אל פּנים [pónəm|el|pónəm], דרומדיק: [pú:nəm|el|pú:nəm].

 

face towel

(דאָס\דער) האַנטעכל (ל″ר: -עך); (דער) האַנטעך צום פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

face up (adj.)

מיטן פּנים אַרויפצוצו [arúftsətsù], דרומדיק: [:aró:ftsətsi], דיאַלעקטיש און טייל ד″מ: [:arí:ftsətsi].

 

face up to

קוקן (די זאַך \ דעם מענטשן) אין די אויגן אַרײַן; באַהאַנדלען מיט ערנסטקײַט; זיך אָפּרופן בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; באַציען זיך מיט באַהאַרצטקײַט.

 

face value

(די\דאָס\דער) אויבנאויפיקע (\אויבערפלעכלעכע) ווערט (ל″ר: -ן);

{מער ליטעראַריש:} (די\דאָס\דער) באַשײַמפּערלעכע ווערט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) לכאורהדיקע ווערט [ləkhúr-ədikə|vért], דרומדיק: [ləkhí:r-ədikə|vért] (ל″ר: -ן).

 

face west

קוקן צו מערב⸗צו [máyrəv], דרומדיק: [má:rif]; קוקן אויף מערב; מיטן בליק אויף מערב.

 

(face: a new face (person just/recently arrived

אַ פּנים חדשות [apònəm-khadóshəs], דרומדיק: [apù:nəm-khadú:shəs] (ניטאָ קיין ל″ר);

אַ פריש(ער) פּנים (ל″ר: פרישע פּנימער [pénəmər], דרומדיק: [(péynəmə(r]).

 

face: I can’t face it

איך קען דאָס ניט דורכמאַכן; מיר איז שווער זיך פאַרנעמען מיט דעם; איך וויל אויף דעם ני(ש)ט קוקן; מיר איז דאָס ני(ש)ט מעגלעך.

 

face: in the face of

{באַטאָנענדיק די כאָטשיקײַט:} ני(ש)ט קוקנדיק אויף; ני(ש)ט געקוקט אויף

{סתם:} זיך פאַררופנדיק אויף; אין אָנבליק פון; אין פאַל פון.

 

face: Let’s face it

לאָמיר זײַן אויפריכטיק; לאָמיר קוקן דעם אמת אין פּנים אַרײַן [dəm-èməs|in-pónəm|aràyn], דרומדיק: [dəm-èməs|in-pú:nəm|arà:n]; לאָמיר זײַן רעאַליסטיש.

 

face: make faces

זיך קרימען; מאַכן פּיסקעס.

 

face: on the face of it

ווי ס′זעט אויס אויפן ערשטן בליק; אין פלוג; אויפנאויפיק;

{לומדיש:} לכאורה [ləkh(ə)úrə], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə]; אויך: [ləkh(ə)óyrə], צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə].

 

face: say to someone’s face

זאָגן אין פּנים אַרײַן [pónəm], דרומדיק: [púnəm]; אַרײַנזאָגן אין (עמעצנס) אָנוועזנהײַט; זאָגן אַ מענטשן פּערזענלעך.

 

Facebook

(דער) פייסבוק [féyzbuk]; {גוטמוטיק שפּאַסיק:} (דער\דאָס) פּנים⸗בוך [pónəm-bukh];

{נאָכמער שפּאַסיק:} (דער\דאָס) פּנימדיקע(ר) בוך [dər-pónəmdikər|búkh], דרומדיק: [spúnəmdigə(r) bí:(ə)kh].

 

face-down

מיטן פּנים אַראָפּ [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; איבערגעקערט; אויפן בויך;

{פראַזע:} מיטן פּנים אין דר′ערד.

 

faceless

אָן אַן אייגענעם (\אייגן) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

facelift

(די) פּנים⸗הייבונג [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm] (ל″ר: -ען);

{איידל⸗לשון:} (די) קאָסמעטישע פּנים⸗כירורגיע (ל″ר: -ס).

 

facet

(דער) אַספּעקט (ל″ר: -ן); (דער) שטריך (ל″ר: -ן); (די) זײַט פון דער זאַך.

 

facetious

שפּאַס(עד)יק; קאַטאָוועסדיק; וויצנדיק.

 

(.facial (n

אַ פּנים אָפּפרישונג (ל″ר: -ען); אַ „פיישל“ (ל″ר: -ס).

 

(.facial (adj

פּנימדיק [pónəm-dik], דרומדיק: [pú:nəm-dik]; פּנים⸗;

{אַרכעאיש:} געזיכט⸗.

 

facial features

די שטריכן (\איינצלהײַטן) פון פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

facelift

אַ פּנים פאַרריכטעניש (אויף שיינקײַט); (די) כירורגישע הייבונג (פונעם פּנים); (די) אויפציאונג (פון פּנים);

{פיגוראַטיוו:} פאַרשענערונגאויסרעמאָנטירונגקאָסמעטישער רעמאָנט.

 

facile (effortless)

אָן אָנשטרענגונג (ל″ר: -ען); אָן איבעריקע באַמיאונגען; ממש לײַכט [máməsh].

 

facile (superficial)

ני(ש)ט⸗פאַרטיפט; אויבנאויפיק; אויבערפלעכלעך.

 

facilitate

מאַכן מעגלעך; דערמעגלעכן; פאַרגרינגערן; פאַרלײַכטערן;

{פראַזע:} מאַכן דעם וועג (צפונדיק דיאַלעקטיש: …די וועג).

 

facilitation

(די) דערמעגלעכונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרלײַכטערונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) מעגלעך מאַכן; (דאָס\דער) פאַרלײַכטערן.

 

(facilities (euph. for toilet

די באַקוועמלעכקײַטן (ל″ר); דער קלאָזעט (ל″ר: -ן); (דער) אָפּטריט (\אָפּטרעט);

{פראַזעס:} וואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r]; אַוואו מ′גייט אַרײַנעט.

 

facilities: use the facilities (toilet)

נוצן (\זיך באַנוצן מיט) די באַקוועמלעכקײַטן; גיין (\אַרײַן) אין קלאָזעט; גיין אין אָפּטריט (\אָפּטרעט);

{אומפאָרמעל; אינטים; שפּאַסיק; גוטמוטיק:} גיין וואו(הין) דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r]; אַרײַנגיין.

 

facilities: Where are the facilities?

וואו טרעפט מען די באַקוועמלעכקײַטן (\טואַלעטן \באַדינגונגען)?; וואו איז דער קלאָזעט?;

{אומפאָרמעל; גוטמוטיק; מיט שפּאַס:} (אַ)וואו גייט מען אַרײַנ(עט)?; וואו גייט (דאָ) דער קיסר אַליין?  [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r].

 

(facility (building

(דער) לאָקאַל (ל″ר: -ן); (דער) בנין [bí(n)yən] (ל″ר: בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm]).

 

facility (industrial, organizational or state site)

(די) אײַנריכטונג (ל″ר: -ען); (די) אינסטאַלאַציע (ל″ר: -ס).

 

(facility (ease

(די) גרינגקײַט; (די) לײַכטקײַט;

{לומדיש:} (די\דער) פּשטות [páshtəs].

 

(facing (coping with

קוקנדיק אין פּנים אַרײַן [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; קאָנפראָנטירנדיק; זעענדיק אַז מ′האָט צו טאָן מיט; דערזעענדיק.

 

(facing (looking toward

קוקנדיק (אויף); מיט די אויגן אויף; מיטן פּנים (צו).

 

facing pages

(די) אַקעגנדיקע זײַטלעך (ל″ר); (די) קעגנאיבערדיקע זײַטלעך (ל″ר); (די) צעעפנטע צוויי זײַטלעך (ל″ר).

 

facing east

צו מזרח⸗צו [tsu|mízrəkh-tsu], דרומדיק: [:tsi:|mízrəkh-tsi].

 

facing north

צו צפון⸗צו [tsu|tsófn-tsu], דרומדיק: [:tsi:|tsú:fn-tsi].

 

facing pages

(דער) צעעפנטער שפּיגלבלאַט (ל″ר: שפּיגלבלעטער); (די) אַקעגנדיקע זײַטלעך (ל″ר).

 

facing south

צו דרום⸗צו [tsu|dórəm-tsu], דרומדיק: [:tsi:|dú:rəm-tsi].

 

facing west

צו מערב⸗צו [tsu|máyrəf-tsu], דרומדיק: [:tsi:|má:rif-tsi].

 

(.facsimile (n

(די) פאַקסימיליע [fàks(ə)mílyə] (ל″ר: -ס); (די) פאָטאָקאָפּיע (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש:} (דער) פּתשגן [pàs-shégn], דרומדיק: [pàs-shéygn] (ל″ר: פּתשגנים [pàs-shəgónəm], דרומדיק: [pàs-shəg:nəm]) (< מגילת אסתר ג′: י″ד וכו′)

 

(.facsimile (adj

פאָטאָקאָפּירט; דופּליצירט; קאָפּירט; רעפּראָדוצירט.

 

fact

(דער) פאַקט (ל″ר: -ן).

 

fact based

אויף⸗פאַקטן⸗באַזירט.

 

fact checker

(דער) פאַקטן⸗באַשטעטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

fact checking

(די) פאַקטן⸗באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען);

{היימיש, לומדיש, גוטמוטיק:} בדיקת הפאַקטן [b(ə)dìkas-hafáktn].

 

fact finder

(דער) פאַקטן⸗זוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

fact finding

(די) פאַקטן⸗זוכונג (ל″ר: -ען);

{היימיש, לומדיש, גוטמוטיק:} חיפּוש הפאַקטן [khìpəs-hafáktn].

 

fact finding commission

(די) פאַַקטן⸗קאָמיסיע [komísyə] (ל″ר: -ס).

 

fact sheet

(די) פאַקטן⸗רשימה [fáktn-rəshìmə].

 

fact: after the fact

לאחר המעשה [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:sə]; שוין נאָכדעם; נאָך דעם אַלעמען; פּאָסט פאַקטום;

{מיטן צוגאָב פון כאָטש אַ שמץ מענטשלעכער חרטה:} בדיעבד [bədi(y)évəd], דרומדיק: [bədi(y)éyvət].

 

fact: as a matter of fact

אייגנטלעך; אויב ריידן (\רעדן) וועגן די פאַקטן;

{לומדיש:} בעצם [b(ə)étsəm], דרומדיק: [b(ə)éytsəm].

 

fact: facts on the ground

די רעאַליטעט דאָ אויף דער וועלט; די פאַקטישע סיטואַציע; די לאַגע (\דער מצב [mátsəv]) וואָס אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

fact: it’s the facts that matter

וויכטיק זײַנען די פאַקטן.

 

fact: the fact of the matter is

דער פּשוטער אמת איז [póshətər|éməs], דרומדיק: [pú:shətər|éməs]; ס′איז אַ פאַקט (אַז); אַז ס′גייט אין די פאַקטן;

{פראַזעס:} די זאַך פון דעם איז אַזוי; אויב ריידן (\רעדן) אַקוראַט(נע).

 

faction

(די) פאַקציע (ל″ר: -ס); (די) אײַנגרופּירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\די) קלײַזל (ל″ר: -עך);

{באַטאָנענדיק די אידייען, ניט די אָרגאַניזאַציע:} (דער) צד [tsad] (ל″ר: צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm]);

{טאָמער אין זין פון יידישער געשיכטע אָדער וועגן ערנסטע פילאָסאָפישע צי פּאָליטישע מיעוט⸗גרופּעס וואָס שטייען אַקעגן דעם רובס נאָרמעס:} (די) כיתה [kítə] (ל″ר: כיתות);

{בדרך כלל זידלעריש:} (דער\די) כת [kat]; (די) סעקטע (ל″ר: -ס).

 

factional

צעקלײַזלט; קלײַזלדיק; פאַרטיילט אין גרופּקעלעך; פאַקציאָנירט.

 

factionalism

(די) צעברעקלטקײַט; (די) קלײַזלדיקײַט; (דער) פאַקציאָנאַליזם.

 

(.factor  (n

{טייל:} (דער) קאָמפּאָנענט (ל″ר: -ן); (דער) חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylək] (ל″ר: חלקים [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]);

{אַוואו ס′גייט די רייד וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז טייל פון די סיבות צו אַוואָס⸗ניט⸗איז:} אַ גורם [agóyrəm], צפונדיק: [agéyrəm] (ל″ר: גורמים [górməm]; אַ סיבה [asíbə] (ל″ר: סיבות); אַ ווירקונג (ל″ר: -ען);

(דער) פאַקטאָר (ל″ר: פאַקטאָרן [faktórn], אָפּלאַכעריש: פאַקטוירים [faktóyrəm], צפונדיק: [faktéyrəm]).

 

(.factor (n.) (math

(דער) כפלער [kéyflər], דרומדיק: [(káyflə(r] (ל″ר: -ס); (דער) פאַקטאָר (ל″ר: פאַקטאָרן).

 

(factor in (take into account

אַרײַננעמען אין חשבון [khézhbm]; אַרײַננעמען אין קאָן.

 

factor into

אַרײַננעמען אין חשבון [khézhbm]; אַרײַנרעכענען; צורעכענען.

 

factory

(די) פאַבריק [fabrík]; 

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) זאַוואָד [zavód] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) פאַבריקע [fábrikə] (ל″ר: -ס).

 

factotum

(דער) אַלגעמיינער משרת [məshórəs], דרומדיק: [məshú:rəs] (ל″ר: משרתים [məshórsəm]);

(דער) אַרומלויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט יידישלעכן הומאָר:} (דער) שאַלאַטן⸗שמש [sháməs] (אויך: שאַלאָטן⸗שמש); (ל″ר: שמשים [shamósəm], דרומדיק: [shamú:səm]).

 

factual

פאַקטיש; פאַקט⸗באַזירט;

{פראַזעס:} באַזירט אויף די פאַקטן; וואָס בויט זיך אויף ממשות [af-mamóshəs], דרומדיק: [of-mamú:shəs]; באַזירט אויפן פאַקטישן מצב [mátsəv].

 

factual error

אַ טעות אין די פאַקטן [tó(y)əs], דרומדיק: [tú:əsn] (ל″ר: טעותן [tó(y)əsn], דרומדיק: [túəsn]); אַ פאַקטן⸗פעלער

 

(faculty (human ability

(די) פעאיקײַט [féy(ə)kayt] (ל″ר: -ן).

כ

(faculty (in a university

(דער) פאַקולטעט (ל″ר: -ן).

 

faculty advisor

(דער) פאַקולטעט בעל⸗יועץ [bàl-yóyəts], צפונדיק: [bàl-yéyəts] (ל″ר {זעלטן, לומדיש:} בעלי⸗יועצים [bàlə-yəéytsəm], דרומדיק: [bàlə-yəáytsəm]).

 

faculty board

(די) פאַקולטעטישע קאָמיסיע [komísyə]; (דער) ועד הפאַקולטעט [va(a)d].

 

faculty member

(דער) לערערשאַפט⸗חבר [khávər] (ל″ר: ⸗חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]); (דער) לערערשאַפט⸗מיטגליד (ל″ר: -ער).

 

fad

די נײַע משוגעת אין שטאָט [məshəgás]; די נײַסטע מאָדע; סתם אַ מאָדע [stam];

(די) כאַפּ⸗מאָדע (ל″ר: -ס); (די) כאַפּלאַפּישע מאָדע; (די) יאַווע⸗זיך מאָדע (ל″ר: -ס);

אַ האָב⸗מיר און זײַטס⸗מיר מאָדע (ל″ר: -ס);

(די\דער) מאָדע⸗משוגעת [məshugàs], דרומדיק: [məshigàs] (ל″ר: -ן); 

{נוסח אַמעריקע:} אַ פעד⸗מאָדע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מאָדע⸗שגעון [shəgòən], דרומדיק: [shəgù:ən] (ל″ר: ⸗שגעונות [shəgòynəs], צפונדיק: [shəgèynəs]); אַ משוגעת לדבר אחד [am(ə)shugás|lədòvər-ékhod], דרומדיק: [am(ə)shigás|lədùvə(r)-ékhot] (ל″ר: -ן).

 

fade (v. intrans.)

{וועגן קאָליר:} אָפּגעבליאַקעוועט ווערן; אָפּגעקראָכן ווערן;

{וועגן בלומען:} פאַרוויאַנעט; פאַרוועלקט;

{פיגוראַטיוו — די פריערדיקע און:} אָפּגעשוואַכט ווערן; פאַרשוואַכט ווערן; פאַרשלאַפט ווערן.

 

faded

אָפּגעבליאַקעוועט; אָפּגעקראָכן;

{וועגן אַ בלום:} פאַרוועלקט;

{פיגוראַטיוו — די פריערדיקע און:} אָפּגעשוואַכט; פאַרמינערט.

 

(fade-out (in video or theatre

(דער) אָפּצי (ל″ר: -ען).

 

(.fading (fig

אָפּשוואַכנדיק; וואָס האַלט אין אָפּגעשוואַכט ווערן; אונטערגייענדיק;

{לומדיש ליטעראַריש:} ירידהדיק [yərídədik];

{פראַזע:} אין גאַנג פון אַ ירידה.

 

Fahrenheit

פאַרענהײַט [fárn-hàyt]; {אין מזרח אויך:} פאַרענגייט [fàr(ə)n-géyt].

 

fail (n.) (grade)

(דער) דורכפאַלנדיקער צייכן (ל″ר: -ס); (דער) דורכפאַל (ל″ר: -ן).

 

fail (v. intrans.)

דורכפאַלן;

 {פאַראיידלט:} ני(ש)ט מצליח זײַן [matslíyəgh-zayn];

<+דאַטיוו:> ני(ש)ט געלונגען (זײַן); ני(ש)ט געראָטן (זײַן);

{דווקא וועגן אַן איינצלפאַל, אויך:} ני(ש)ט באַווײַזן; ני(ש)ט קענען באַווײַזן (\אויספירן \דורכפירן).

 

fail (v. trans.) (a student)

געבן דורכפאַלן; געבן אַדורכפאַל;

{סלענגיש:} געבן אַן עף.

 

fail (someone)

(עמעצן) אַנטוישן; (עמעצן) (שטאַרק) ני(ש)ט⸗צופרידנשטעלן.

 

fail miserably (/ completely / utterly)

אינגאַנצן (\דורכאויס) דורכפאַלן;

{מיטן טראָפּ אויפן מענטשלעכן (צומאָל שענדלעכן) דורכפאַל:} מיאוס דורכפאַלן [míy(ə)s]; האָבן אַ מיאוסע מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə].

 

fail: without fail

אומבאַדינגט; געוויס; זיכער; אָן קיין שום ספק [kèyn-shum-sófək], דרומדיק: [kàyn-shim-súfək].

 

failed (adj.)

דורכגעפאַלענע(ר); ני(ש)ט⸗דערגאַנגענע(ר);

{עסייאיסטיש:} אומהצלחהדיק [ùm-hatslókhədik], דרומדיק: [ìm-(h)atslúkhədik].

 

(.failing (adj

דורכפאַלנדיק; צו⸗מפּלה גענייגט [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə]; לא⸗יוצלחדיק [lòy-yútsləkh-dik], דרומדיק: [lòy-yítsləkh-dik], צפונדיק: [lèy-yútsləkh-dik].

 

failing business

אַ געשעפט וואָס האַלט אין אונטערגיין (\וואָס גייט אונטער).

 

failing that (if that does not work out)

טאָמער ני(ש)ט;

 

(failure (individual instance

(די) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə] (ל″ר: מפּלות); (דער) דורכפאַל (ל″ר: -ן).

 

(failure (person

{נייטראַל:} אַ לא⸗יוצלח [lə-yútsləkh], דרומדיק: [lə-yítsləkh] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} אַ שלימזל [shlimázl] (ל″ר: -ען; עמפאַטיש: שלימזלים [shliməzóləm], דרומדיק: [shliməzú:ləm]); 

אַ שלימזלניק [shliməzál-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: שלימזלניצע [shliməzál-nitsə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך אַנדערשוואו אומפאָרמעל:} אַ לוזער; אַ דורכפאַל.

 

(.faint (v

חלשן [kháləshn]; אַוועקחלשן [avék-khàləshn]; אַוועקפאַלן אין חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

(.faint (adj

{וועגן אַ שלאַפן מענטשן:}

שטאַרק אָפּגעשוואַכטפאַרשמאַכט;

{וועגן אַ זאַך:}

היפּשלעך אָפּגעריבן; שוואַך אָנזעעוודיק; קאַם (\קוים) צום זען.

 

faint: I have a faint memory

ס′באָמבלט זיך מיר אין קאָפּ; עפּעס וואָס שוואַך (\פאַרטונקלט) געדענק איך; קוים געדענקסט זיך מיר [kam], דרומדיק: [ko(:)m].

 

faint: I haven’t the faintest idea

איך הייב ני(ש)ט אָן צו וויסן; איך האָב ני(ש)ט קיין שום אַנונג;

{לומדיש:} איך האָב ני(ש)ט די קלענסטע (\ווײַטסטע) השגה [hasógə], דרומדיק: [hasúgə];

{פראַזעס:} פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל א י ך וויסן?.

 

faint hearted

קליינמוטיק; שוואַכמוטיק; אומבאַהאַרצט

{מיטן טראָפּ אויף טרוסישקײַט:} טרוסעוואַטע; פּחדניש [paghdónish], דרומדיק: [paghdú:nish]; בעל⸗פּחדנדיק [bàl-pákhd(ə)n-dik].

 

fainting

(דאָס\דער) (אַוועק)חלשן [avék-khàləshn]; פאַלן (אין) חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

(.fair (n

(דער) יאַריד [yaríd], אויך: יריד [yəríd] (ל″ר: -ן, אויך: ים); (דער) מאַרק (ל″ר: מערק).

 

fair (adj.) (honest, equitable)

יושרדיק [yóyshərdik], צפונדיק: [yéyshərdik]; ריכטיק; אָרנטלעך;

{מער פאָרמעל, ליטעראַריש:} ישרנותדיק [yashrónəz-dik], דרומדיק: [yashrú:nəz-dik];

{פראַזע:} אָרנטלעך די ביידע (\אַלע) צדדים גלײַך [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm];

{ע″ט און ליטעראַריש:} רעכטפאַרטיק.

 

fair (adj.) (honest, equitable): It’s not fair!

(אַ)וואו איז יושר? [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər]; די זאַך איז קרום!; ס′טויג ני(ש)ט!; ני(ש)ט אָט אַזוי מאַכט מען!;

{פראַזעס, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (אַ)וואָס איז דאָס?; וואָס פאַראַ מעשה איז דאָס? [máysə], דרומדיק: [má:sə].

 

fair (adj.) (light haired or comlpexioned)

העל;

{וועגן האָר:} בלאָנד;

{וועגן הויט:} ווײַס(לעך).

 

fair (adj.) (of medium quality)

אַזוי; נישקשה [nishkóshə], דרומדיק: [nishkú:shə]; ני(ש)ט איבעריקס; מיטלדיק;

{לומדיש:} בינוני [béynəni], דרומדיק: [báynəni].

 

fair (adj.) of weather

העל; שיין; לויטער; גוט.

 

fair amount (of)

אַ נישקשהדיק ביסל [nish-kóshə-dik], דרומדיק: [nish-kú:shə-dik]; אַ שפּאָר (\היפּש) ביסל;

ני(ש)ט (זייער) ווייניק.

 

fair and square

כשר וישר [kóshər-v(ə)yóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r)-v(ə)yú:shə(r]; ריכטיק און ציכטיק; גוט און גלאַט.

 

fair game

אַן אָפּאָנענט וואָס מ’מעג זיך זאַטשעפּענ(ען).

 

fair play

(די) ערלעכע האַנדלונג; (די) יושרדיקע אויפפירונג [yóyshər-dikə], צפונדיק: [yéyshər-dikə].

 

fair price

{אָן אַן אַרטיקל:} גלײַכע געלט; אַן ערלעכער (\אָרנטלעכער) פּרײַז (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַן ערלעכער (\אָרנטלעכער) מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh] (ל″ר {נאָכמער לומדיש:} מקחים [məkókhəm], דרומדיק: [məkúkhəm]);

{נאָכמער לומדיש:} אַ מקח יושר [amèkəkh-yóyshər], דרומדיק: [(amèykəkh-yóyshə(r], צפונדיק: [amèkəkh-yéyshər].

 

fair: annual fair

(דער) יאָר⸗מאַרק (ל″ר: יאָר⸗מערק).

 

fair(er) sex

דער שענערער מין (\געשלעכט); (די) פרויען (ל″ר);

{הומאָריסטיש:} (דער\דאָס) פרויענטום.

 

(fairly (with fairness

מיט יושר [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər]; ריכטיק; אָרנטלעך;

{מער פאָרמעל, ליטעראַריש:} מיט ישרנות [yashrónəs], דרומדיק: [yashrú:nəs];

{ע″ט און ליטעראַריש:} רעכטהאַפטיק.

 

(fairly (rather, kind of

נישקשהדיק [nish-kóshə-dik], דרומדיק: [nish-kú:shə-dik]; מער ווייניקער; מער אָדער ווייניקער (\ווינציקער); גאַנץ; היפּשלעך.

 

fair-minded

גענייגט צו יושר [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər]; ערלעך⸗געשטימט;

{לומדיש:} ישרנותדיק [yashrónəz-dik], דרומדיק: [yashrú:nəz-dik].

 

fair-minded person

{בייגעוודיק:} אַ יושרדיקע(ר) [(ayóyshər-dikə(r], צפונדיק: [(ayéyshər-dikə(r]; אַ ישרנותדיקע(ר) [(ayashrónəz-dikə(r], דרומדיק: [(ayashrú:nəz-dikə(r];

אַ בעל⸗יושר [abàl-yóyshər], צפונדיק: [abàl-yéyshər] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]).

 

fairness

(די) גערעכטיקײַט; (די) יושרדיקײַט [yóyshər-dikàyt], צפונדיק: [yéyshər-dikàyt]; לײַטישקײַט; אַ פײַנע האַנדלונג.

 

fairness doctrine

(דער) גלײַכהײַט⸗פּרינציפּ.

 

fairweather friend

אַ חבר (נאָר) אין גוטע צײַטן.

 

fairy

(די) פעע [féyə] (ל″ר: -ס).

 

fairy tale

אַ מעשהלע פון אַמאָל [máysələ], דרומדיק: [má:(n)sələ];

{אויף אַ פאַלשער מעשה אָדער טענה:} אַ מעשה פאַר די בענטשליכט; אַן אויסגעטראַכטע מעשה.

 

!fairy tale; It’s a fairy tale

ס′איז אַ באָבע⸗מעשה [bóbə-màysə], דרומדיק: [búbə-mà(n)sə], טייל ד″מ: [bábə-má(n)sə]; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; לא היה ולא נברא [lòy-hóyə|vlòy-nívrə], דרומדיק: [lòy-hú:yə|vlòy-nívrə]; צפונדיק: [lèy-hóyə|vlèy-nívrə] (′ניט געווען און ניט באַשאַפן געוואָרן′); אַ נעכטיקער טאָג!; ווייס איך וואָס!; אויפן הימל אַ יריד!.

 

fairyland

(דאָס\די) וואונדערלאַנד; (דאָס\די) פאַרכישופטע לאַנד [far-kíshəftə].

 

fait accompli

(די) מעשה שהיה [màysə-shəhóyə]; („ס′איז אַ שאָד, אָבער וואָס זאָל מען טאָן, אַז ס′שוין אַ מעשה שהיה“);

(דער) פעטאַקאָמפּלי [fètakòm-plí];

{פראַזעס:} אַן אָפּגעטאָנע זאַך; אַ געמאַכטע זאַך; {לומדיש:} אַ פאַראַנענער יש [yésh].

 

(faith (religion

(דער) גלויבן (ל″ר: -ס); (די) רעליגיע [rəlígyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַ יידן איז וועגן דעם אמתן טיפן גלייבן; טאָמער וועגן אַ ניט⸗יידן איז עס מיט איידלקײַט און דרך⸗ארץ לגבי דעם מענטשן און זײַן גלויבן:} (די) אמונה [əmúnə], דרומדיק: [əmínə].

 

(faith (confidence

(דער) בטחון [bətókhn], דרומדיק: [bətúkhn]; (דער) צוטרוי; (די) איבערגעצײַגטקײַט; געפיל פון זיכערקײַט.

 

faith: in (/with) bad faith

מיט (א) בייזן ווילן; ני(ש)ט⸗אויפריכטיקערהייט; מיט אַ ני(ש)ט⸗ערלעכן מיין; מיט בייזע (\שלעכטע) כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs];

{לומדיש:} בכוונה רעה [bəkavónə|ró(y)ə], דרומדיק: [bəkavú:nə|rú:ə].

 

faith: in (/with) good faith

מיטן גוטן ווילן; אויפריכטיקערהייט; מיט אַן ערלעכן מיין; מיט גוטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs].

 

!faith: Keep the faith

האַלט זיך!; זײַ(ט) פעסט (ווי אײַזן)!; לאָז(ט) זיך ני(ש)ט אָפּריידן (\אָפּרעדן) פון שליחות! [shlíkhəs].

 

faith: person of faith

{בייגעוודיק:} (די\דער) גלייביקע(ר); אַ רעליגיעזע(ר); אַ גאָטספאָרכטיקע(ר);

{טאָמער דווקא וועגן יידישן גלויבן:}

אַ מאמין [amáymən], דרומדיק: [amá:mən] (ל″ר: מאמינים [maymínəm], דרומדיק: [ma:mínəm]); אַ בעל⸗מאמין [abàl-máymən], דרומדיק: [abàl-má:mən];

אַ בעל אמונה [abàl-əmúnə], דרומדיק: [abàl-əmúnə] (ל″ר: בעלי אמונה [bàlə-əmúnə], דרומדיק: [bàlə-əmínə]);

אַ ירא שמים [ayòrə-sh(ə)máyəm], דרומדיק: [ayù:rə-sh(ə)má:(y)əm] (ל″ר: יראי שמים [yìrey-sh(ə)máyəm] דרומדיק: [yì:ray-sh(ə)má:(y)əm]).

 

faith based

רעליגיעז (באַזירט).

 

faith healer

(דער) גײַסט⸗היילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{איראָניש, פאַררופנדיק זיך אויף קדמונישע חסידישע היילער:} (דער) בעל⸗שם [bàl-shém] (ל″ר: בעלי⸗שמות [bàlə-shéyməs], דרומדיק: [bàlə-sháyməs]); {נייטראַליזירט אַ קאַפּ:} אַ מין בעל⸗שם.

 

(faithful (loyal

געטרײַ; אינגאַנצן איבערגעגעבן; {אַרכעאיש:} טרײַ.

 

faithfully yours (signoff on letter)

בלײַבנדיק אײַער; איך בלײַב אײַער;

מיט (גרויס) דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrəts], אויך: [dàrkhéyrəts]; מיט אַכטונג.

 

(faithfulness (loyalty

(די) געטרײַשאַפט; (די) איבערגעגעבנקײַט

 

faithless (wanting in religious belief)

{גיכער וועגן יידן:} חסר⸗אמונהדיק [khòsər-əmúnə-dik], דרומדיק: [khùsər-əmínə-dik];

{מער אוניווערסאַל:} אומגלייבעדיק; מינדערגלייביק.

 

(faithlessness (lack of loyalty

(די) אומגעטרײַשאַפט; (די) אומבאַגלייבטקײַט; (די) טרײַלאָזיקײַט.

 

(faithlessness (lcak of belief in God

(דאָס\דער) ני(ש)ט גלייבן; (דאָס\דער) ני(ש)ט זײַן קיין גלייביקער;

{דווקא וועגן דער יידישער אמונה:}

(די\דאָס\דער) אפּיקורסות [apikórsəs];

  {הערה: „אפּיקורסות“ באַדײַט די אויספעלונג פון אמונה, וואָס איז פונדעסטוועגן אַנדערש איידער „כפירה“ וואָס שטעלט מיט זיך פאָר דעם ווײַטערדיקן שטאַפּל פון אויסדריקן בפירושדיקע לייקענונג}.

 

fake (n.): a fake

{וועגן אַ זאַך:} אַ פאַלשע זאַך; אַ פעלשונג; אַ געפעלשטע זאַך;

{לומדיש צי סוחריש וועגן אַ בכיוון געפעלשטן חפץ:} אַ זיוף [azíyəf];

{וועגן אַ מענטש וואָס שטעלט זיך פאָר אומערלעכערהייט:} אַ שאַרלאַטאַן (ל″ר: -עס; אויך: -ען); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אַ פייקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

fake (v.) (simulate)

מאַכן זיך אַז (\פאַר); בלאָפן אַז.

 

fake (adj.)

פאַלש; געפעלשט;

{לומדיש:} שקרימדיק [shkórəm-dik], דרומדיק: [shkú:rəm-dik];

{אַ קאַפּ ווייכער:} אויסגעטראַכט; צוגעקלערט;

 

fake news

 (די) פאַלשע נײַעס (ל″ר); (די) געבלאָפטע נײַעס (ל″ר); (די) שקרים⸗נײַעס (ל″ר:) [shkórəm-nàyz], דרומדיק: [shkúrəm-nà:(y)əs];

{היימיש, קלאָרקײַט געווענדט אין קאָנטעקסט:} אויסגעטראַכטע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs];

{היימיש, געשמאַק, אָנגעמאָסטן, אָבער אין טייל יידישע דיאַלעקטן ריזיקירט:} אָנגעבאַרעטע נײַעס [óngəbàritə-náyz]; (די) פייקערײַ;

{אין עטוואָס מילדערן זין פון „ניט ריכטיקע אינפאָרמאַציעס“ און במילא מער עלעגאַנטיש:} דברים בטלים [dvòrəm-b(ə)téyləm], דרומדיק: [d(ə)vù:rəm-b(ə)táyləm];

{לומדיש און בעת מעשה איראָניש צי הומאָריסטיש:} (די) ידיעות השקר [yədìəs-(h)ashékər], דרומדיק: [(yədìəs-(h)ashéykə(r];

{אַמעריקאַניזם וואָס איז אין די טראָמפּ יאָרן פאַרוואַנדלט געוואָרן אין אַן אינטערנאַציאָנאַליזם:} פייק ניוז!;

{פראַזעס:} אַ ליגן די מעשה [alígn-dəmáysə]; אַז די וועלט קען מען דאָך פאָרט אָפּנאַרן!; שקרנים בני שקרבנים! [shakrónəm|bnèy-shakrónəm], דרומדיק: [shakrú:nəm|bnày-shakrú:nəm] (′ליגנער און קינדער פון ליגנער′);

{אַלטע יידישע פראַזעס וואָס מ′האָט אין טייל קרײַזן פון יידיש אויף גיך אויפגעלעבט:} אמת ווי אין בלאַטריכטיק ווי אין (\אויף) די בלעטער (\גאַזעטן\צײַטונגען).

 

faker

(דער) בלאָפער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) בלאָפערקע (ל″ר: -ס);

(דער) זשוליק (ל″ר: -עס), ל″ק: ניטאָ.

 

fakery

(די) אָפּנאַרערײַ; (די) בלאָפערײַ.

 

falafel

(דער\די) פאַלאַפל.

 

(fall (n.) (instance of falling down

(דער) פאַל; (דער\דאָס) אַראָפּפאַלן.

 

(fall (n.) (autumn

(דער) האַרבסט; (דער) אָסיען;

  {הערה: אין מזרח אייראָפּע איז „האַרבסט“ מער ליטעראַריש (אָדער אַפילו פּאָעטיש), „אָסיען“ מער טאָגטעגלעך — אין מערב פּונקט פאַרקערט}.

 

fall (adj.) (autumnal)

האַרבסטיק; אָסיענדיק;

{ליטעראַריש:} תשרי⸗חשוונדיק [tìshrə-khéshv(ə)n-dik]; נאָכסוכותדיק [súkəz-dik], דרומדיק: [síkəz-dik].

 

(.fall (v

{בכלל:} פאַלן;

{מער ספּעציפיש:} אַראָפּפאַלן.

 

fall apart

צעפאַלן ווערן; זיך צעפאַלן; זיך פונאַנדערפאַלן.

 

fall asleep

אײַנשלאָפן; אַנטשלאָפן ווערן.

 

fall back on

האָבן אויף וואָס זיך (צו) פאַרלאָזן (טאָמער נייטיק).

 

fall behind

אָפּשטיין (ל″ע: איז\זײַנען אָפּגעשטאַנען); בלײַבן הינטערשטעליק (ל″ע: געבליבן…).

 

fall down

אַראָפּפאַלן (ל″ע: איז\זײַנען אַראָפּגעפאַלן); אַנידערפאַלן (ל″ע: איז\זײַנען אַנידערגעפאַלן); פאַלן.

 

 fall for something

אַרײַנפאַלן (ל″ע: איז\זײַנען אַרײַנגעפאַלן); זיך לאָזן אָפּנאַרן (\פאַרפירן).

 

fall ill

קראַנק ווערן; נעמען קרענקען; נעמען שלאַף ווערן.

 

fall in battle (get killed in warfare)

פאַלן (אין שלאַכט \קעמפנדיק); אומקומען אויפן פראָנט.

 

fall in line

אַרײַן אויפן אָרט (וואו ס′געהערט); אַרײַן אין אַן אָרדענונג; זיך צופּאַסן.

 

fall in love

זיך פאַרליבן;

{אָפּלאַכעריש:} זיך פאַרליאַפּען; „פאַלן אין ליבע“ {אָפּלאַכנדיק פונעם לעכלערלעכן אַנגליציזם).

 

fall in with

אַרײַן אין אַ חברה מיט [khévrə].

 

fall into enemy hands

אַרײַנפאַלן צום שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə].

 

fall into place (become part of orderly progression)

אײַנגעסדרט ווערן [áyn-gəsèydərt], דרומדיק: [á:n-gəsàydərt]; זיך (ווי ני(ש)ט איז) אויסאַרבעטן; ווידער זײַן (אויף איין אופן אָדער אַן אַנדערן) אין אָרדענונג [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

fall off

אַראָפּפאַלן.

 

(fall off the wagon (of sobriety

נכשל ווערן אין פּרואוו בלײַבן ניכטער.

 

(fall on (occur on certain dates

אויספאַלן.

 

fall on deaf ears

פאַלן אויף אויערן טויבע

{פראַזעס:} (מ′עט דאָס הערן) ווי דעם קאָטער; ווי אַ הונט וואָס בילט אין אייסעשאָק.

 

fall on one’s feet

פאַלן אויף די פיס; אַראָפּפאַלן אויף אַ נישקשהדיק(ן) אָרט [nìsh-kóshədik], דרומדיק: [nìsh-kú:shədik].

 

fall out

זיך צעקריגן; זיך צעבוצקען.

 

(fall out (hair

(בײַ עמעצן) אַרויסקריכן (די האָר) (ל″ע: אַרויסגעקראָכן).

 

fall semester

(דער) האַרבסטיקער זמן [zman] (ל″ר: זמנים [zmánəm]); (דער) האַרבסט⸗זמן.

 

fall short

ני(ש)ט דערגרייכן; ני(ש)ט באַווײַזן; ני(ש)ט מצליח זײַן [matslíyəkh-zayn].

 

(fall through (fail

דורכפאַלן.

 

fall under (category)

אַרײַנגיין אין; פאַלן אונטער; פאַרצייכנט ווערן בײַ (\אונטער).

 

fall within

זײַן אין תחום פון [tkhúm], דרומדיק: [tkhím]; זײַן אין דער קאַטעגאָריע.

 

fallacious

פאַלש אָפּגעדרונגען.

 

fallacious inference

(דער) פאַלשער געדראַנג (ל″ר: -ען).

 

fallacy

אַ קרומער אויספיר (ל″ר: -ן); אַ ני(ש)ט⸗ריכטיקער געדראַנג (ל″ר: -ען); אַ פאַרשפּרייטער טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs] (ל″ר: -ן).

 

fallibility

די מעגלעכקײַט אַז מ′איז זיך טועה [tóyə], צפונדיק: [téyə]; די מעגלעכקײַט(ן) אויף טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs];

{מער פאָרמעל:} (די) טעות⸗מעגלעכקײַט(ן); (די) (מענטשלעכע) שוואַכקײַט צו טעות;

{טעכניש:} (די) פאַליביליטעט.

 

fallible

אפשר⸗טעותדיק [èfshər-tóəz-dik], דרומדיק: [èfshə(r)-tú:əz-dik];

נוטה⸗לטעותדיק [nòytə-l(ə)tóəz-dik], דרומדיק: [nòytə-l(ə)tú:əz-dik], צפונדיק: [nèytə-l(ə)tó(y)əz-dik];

{מער פילאָסאָפיש געשטימט:} מענטשלעך באַגרענעצט; (מערניט) בשר-ודמדיק [bósər|v(ə)dóm-dik], דרומדיק: [bú:sə(r)-v(ə)dóm-dik].

 

falling out (n.)

(דאָס\דער) צעקריגן זיך; (דאָס\דער) צעבוצקען זיך; (דאָס\דער) צעאַמפּערן זיך.

 

fallout

די איבערבלײַבעכצער פון דער מכה [mákə] (\צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; \פאָרקומעניש);

די ני(ש)ט⸗פאָראויסגעזעענע רעזולטאַטן;

{טאָמער וועגן ראַדיאַציע:} (דער) ראַדיאָאַקטיווער אָפּפאַל; (דער) פאָלאַוט.

 

falls

(דער) וואַסערפאַל (ל″ר: -ן).

 

false

פאַלש; {דיאַלעקטיש אַרכעאיש, גילטיק אין טייל חרדישע קרײַזן:} פאַלטש.

{נעגאַטיוון:} ני(ש)ט⸗אמת [éməs]; ני(ש)ט⸗ריכטיק; ני(ש)ט⸗וואָר

{לומדיש:} שקרימדיק [shkórəm-dik], דרומדיק: [shkú:rəm-dik].

 

false accusation

אַ בילבול [abílb(ə)l] (ל″ר: בילבולים [bilbúləm], דרומדיק: [bilbí:ləm]);

אַ פאַלשע קלאַגע (\באַשולדיקונג).

 

false alarm

אַ פאַלשער אַלאַר(ע)ם (ל″ר: -ס).

 

false arrest

(דער) פאַלשער אַרעסט (ל″ר: -ן); (די) פאַלשע אַרעסטירונג (ל″ר: -ען).

 

false flag (operation)

אַ „פאַלשע פאָן“; אַ פאַרפירערישע פאָן; אַן אָפּנאַר⸗פאָן;

{פראַזע:} מיט אַן אָפּגענאַרטער פאָן.

 

false imprisonment

(די) פאַלשע תפיסה⸗שטעלונג [tfíysə] (ל″ר: -ען); (די) אומגעזעצלעכע פאַרשפּאַרונג (אין טורמע) (\תפיסה).

 

false messiah

א‏ַ פאַלשער משיח [fálshər m(ə)shíəkh]; אַ שבתי⸗צבי [sháptsə-tsví];

{לומדיש:} אַ משיח שקר [m(ə)shìəkh-shékər], ל″ר: משיחי שקר [m(ə)shìkhey-shékər], דרומדיק: [(m(ə)shìkhay-shéykə(r], אויך: [(m(ə)shìkhay-sháykə(r].

 

false witness

(דער) פאַלשער עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) פאַלשע עדותטע [éydəs-tə], דרומדיק: [áydəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

falsehood

(די) פאַלשע אינפאָרמאַציע (ל″ר: -ס); (די) פאַלשקײַט (ל″ר: -ן); (דער) שקר [shékər], דרומדיק: [(shéykə(r] (ל″ר: שקרים [shkórəm], דרומדיק: [shkú:rəm]).

 

falsification

(די) פאַלסיפיקאַציע (ל″ר: -ס); (די) פעלשונג (ל″ר: -ען); (די) פאַלשמאַכונג (ל″ר: -ען);

{יורידיש, דער עיקר וועגן אַ דאָקומענט:} (דער) זיוף [zíyəf] (ל″ר: זיופים [zəyúfəm], דרומדיק: [zəyí:fəm]).

 

falsify

פעלשן; פאַלסיפיצירן; פאַלש מאַכן;

{יורידיש, וועגן אַ געפעלשטן דאָקומענט:} מזייף זײַן [məzáyəv-zayn].

 

falter

פאַרלירן דעם טעמפּאָ; אָפּגעשוואַכט ווערן; זיך וואַקלען;

{טאָמער וואָס שייך ריידן:}

פּלאָנטערן מיט דער צונג; פאַרלירן זיך אין די רייד.

 

fame

(דער) שם [shém]; (די) באַרימטקײַט; (די) באַוואוסטקײַט;

{לומדיש:} (די) מפורסמדיקײַט [məfúrsəm-dikàyt], דרומדיק: [məfírsəm-dikàyt], אויך: [məférsəm-dikàyt];

{ליטעראַריש:} (דער) רום; (די) רומפולקײַט;

  {אזהרה: דער עלטערער וואַריאַנט „פאַרשמטקײַט“ איז שוין לאַנג פּראָבלעמאַטיש (דער עיקר וואָס שייך דעם באַנוץ שבכתב), ווײַל סײַ אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד, סײַ אין די צפונדיקע דיאַלעקטן איז דאָס האָמאָפאָניש געוואָרן מיט (להבדיל) „פאַַרשעמטקײַט“; פונדעסטוועגן גילט דער חילוק אין „דורכאויס דרומדיקע“ סביבות אַוואו ס′איז: [far-shémt-kàyt] (′באַרימטקײַט′) ≠ [far-shéymt-kàyt] (′אַ סיטואַציע פון שאַנדע′); אין דער יידישער סטיליסטיק איז דער באַנוץ „דווקא“ פון „פאַרשמטקײַט“ אין כלל יידיש (אַוואו די ביידע זײַנען גראָד האָמאָפאָניש) פאַרוואַנדלט געוואָרן אין אַ מין דערקלערונג פון „דרומיזם פּלוס פּוריזם“ (דער לעצטער צוליבן געוואָרפענעם אומחון אויף „באַרימט“ און „באַוואוסט“)}.

 

fame and fortune

באַוואוסטקײַט מיט עשירות [ashíyrəs]; באַרימטקײַט פּלוס געלט.

 

famed

באַוואוסט; באַרימט

{לומדיש:} מפורסמדיק [məfúrsəm-dik], דרומדיק: [məfírsəm-dik], אויך: [məférsəm-dik].

 

familiar

באַקאַנט; וואָס מ′קען שוין;

{פאָרמעל און עסייאיסטיש:} פאַמיליער;

{מיט איראָניע:} זנאַקאָמע;

{לומדיש:} ידוע [yədúə], דרומדיק: [yədíyə];

{וועגן דער חברשאַפט פון צוויי מענטשן:} זײַן פּאַניבראַט מיט; זײַן אַן אייגענע(ר) מיט; זײַן אויף דו;

{אַלץ אייפעמיזם אויף ראָמאַנטישער פאַרפּלאָנטערטקײַט:} זײַן קוצעניו⸗מוצעניו; זײַן טיף אין בעט.

 

familiarity

(די) באַקאַנטקײַט; (די) באַקאַנטשאַפט;

{פאָרמעל און עסייאיסטיש:}(די) פאַמיליערקײַט;

{לומדיש:} (די) ידועדיקײַט [yədúə-dikàyt], דרומדיק: [yədíyə-dikàyt].

 

familiarity breeds contempt

אַז מ′זעט זיך צופיל, פאַרלירט מען דעם (גאַנצן) דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dàr(ə)khéyrəts];

אַז מ′קען אַ מענטשן צופיל, זעט מען צו גוט; צופיל נאָענטשאַפט ברענגט ביטול [bréynkt|bítl].

 

familiarize oneself with

ווערן (מער) באַקאַנט מיט; נע(ע)נטער באַקענען זיך מיט.

 

families (in statistical or popular estimates)

משפּחות [məshpókhəs], דרומדיק: [məshpúkhəs] (ל″ר); פאַמיליעס (ל″ר);

{דער עיקר וועגן יידן:} בעלי⸗בתים [bàləbátəm] (אויך: באַלעבאַטים {הגם טייל דיפערענצירן פּרינציפּיעל});

{נאָר וועגן יידן:} טליתים [taléysəm], דרומדיק: [taláysəm].

 

family

(די) משפּחה [məshpókhə], דרומדיק: [miəshpúkhə]; (די) פאַמיליע [famílyə]; די\דאָס געזינד [gəzínd];

{לומדיש פאָרמעל:} <אין סמיכות> בית [bèys], דרומדיק: [bàys] <+נאָמען פון דער משפּחה>; („איך ווינטש גאַנץ בית ראָבינסאָן [bèys-róbinson] דאָס שענסטע און דאָס בעסטע!“);

  {הערה א: אין טייל דיאַלעקטן פון יידיש איז פאַראַן אַ קלאָרער חילוק צווישן דער ענגערער פאַמיליע פון טאַטע⸗מאַמע און קינדער, צומאָל פּשוט די וואָס לעבן אינאיינעם אין אין איין וואוינונג („געזינד“) און — דער ברייטער צעצווײַגטער פאַמיליע מיט מומעס, פעטערס, שוועסטערקינדער וכו′ („משפּחה“). פאַראַן אויך אַ סך פון רוסיש ריידנדיקע סביבות וואָס מײַדן אויס „פאַמיליע“ אין אָט דעם זין מחמת בײַ זיי איז „פאַמיליע“ טײַטש ′דער פאַמיליע⸗נאָמען′};

  {הערה ב: יונתן פעלענדלער אין זײַן „לעקסיקאָן פון ליטווישן אידיש“ ווײַזט אויף איבערצײַגעוודיק אַז אין (טייל?) צפונדיקע דיאַלעקטן איז דער אַרויסרייד גאָר [gəzínt] מיט אַ וואָרט⸗אויסיקן [t]. קען מען דאָ אַ סברא אַ רעשטל פון אַמאָליקער סוף⸗וואָרטיקער דע⸗שטימיזירונג זען (ווי בײַ „געלט“, אַוואו אוריאל ווײַנרײַך און ראָבערט קינג, צווישן אַנדערע, האָבן אָנגעוויזן די סיבה, אַז מיט הונדערטער יאָרן צוריק, בעת דעם אָנווער פון סוף⸗וואָרטיקער דע⸗שטימיזירונג (אַנדערש געזאָגט געוואָרן: די אויפלעבונג פון שטימיקע קאָנסאָנאַנטן וואָרטאויס), האָבן זיך אַ הײַפעלע ווערטער „אויסבאַהאַלטן“ פונעם פּראָצעס, מחמת אין דער שפּראַך⸗סיסטעם האָבן זיי אָנגעוואָרן די סינכראָנישע שייכותדיקײַט מיט קרובהשע (פּאַראַדיגמאַטישע) פאָרמעס וואו דעם מדוברדיקן קאָנסאָנאַנט טרעפט מען אינמיטן וואָרט און האָט במילא קיינמאָל ניט אָנגעוואָרן די שטימיקײַט (אַשטייגער: „זאָג“ אין תחום פון אַ סעריע וואָס נעמט אַרײַן „זאָגן“, „זאָגעניש“ וכו′}.

  אין די צענטראַל⸗מזרחדיקן דיאַלעקטן (פּויליש, אונגאַריש) איז עס במילא [t] סוף וואָרט אינעם אַרויסרייד. אַ סמן האָבן מיר, אַז פון דור דורות איז אין טיילן פון יענע מקומות פאַראַן דער באַגריף ′געזינד′ וואָס איז סעמאַנטיש אַנדערש איידער ′משפּחה′ [דער גרעסערער קרײַז מקורבים]};

  {הערה ג: אין טראַדיציאָנעלע יידישע סביבות, בלשון רבים, דאָס הייסט אַז מען רעדט וועגן דער צאָל יידישע געזינדן אַשטייגער אין אַ שטעטל:} טליתים [taléysəm], דרומדיק: [taláysəm]; („בײַ אונדז אין שטעטל זײַנען געווען אַ פערציק טליתים“, דאָס הייסט בערך פערציק געזינדן אָנגעפירט פון אַ מאַן און טאַטע — דער באַלעבאָס וואָס גייט מיט אַ טלית אין שול}.

{ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש:}

(די) משפּחתא [məshpákhtə] (ל″ר: -ס; אויך {מיט כלומרשדיקער לומדישקײַט וואָס ברענגט נאָך מער ביטול:} משפּחתאות [məshpakhtóəs], דרומדיק: [məshpakhtú:əs]); (די) משפּחטערע [məshpakhtérə]; אויכמיר (\אויך מיר) אַ משפּחה (\פאַמיליע); י ע נ ע משפּחה (\פאַמיליע); (די) אַזויגערופענע משפּחה (\פאַמיליע);

{צומאָל באַטראַכט אַלץ וואולגאַריש:} (די) שאַמפּאָכע; (ט)שימפּאָכע (ל″ר: -ס); (די) (משפּחה⸗) געסרחה (\געסראָכע) [gəsrókhə], דרומדיק: [gəsrúkhə] (ל″ר: -ס).

 

family doctor

(דער) משפּחה⸗דאָקטער [mishpókhə], דרומדיק: [mishpúkhə] (⸗דאָקטוירים [doktóyrəm], צפונדיק: [doktéyrəm]), ל″נ אויך: (די) משפּחה⸗דאָקטערשע (ל″ר: -ס).

 

family friendly

צוגעפּאַסט פאַר (\צו) דער גאַנצער משפּחה [mishpókhə], דרומדיק: [mishpúkhə]; אויך פאַר קינדער; פאַמיליעמעסיק.

 

family feud

אַ משפּחה⸗קריג [məshpókhə], דרומדיק: [məshpúkhə].

 

family friend

אַ פרײַנד (\פרײַנט) פון דער משפּחה [məshpókhə], דרומדיק: [məshpúkhə] (ל″ר: ø);

{אַרכעאיש:} (דער) הויזפרײַנד (\הויזפרײַנט) (ל″ר: ø).

 

family leave

(דער) משפּחה⸗אורלויב.

 

family man

אַ משפּחה מענטש (ל″ר: -ן).

 

family member

איינע(ר) פון דער משפּחה; אַ בן משפּחה [abèn-məshpókhə], דרומדיק: [abèn-məshpúkhə], ל″נ: אַ בת משפּחה [abàs-məshpókhə], דרומדיק: [abàs-məshpúkhə].

 

family member: like a family member (as if one of the family; member of the household)

אַ בן בית [abèn-báyəs] (ל″ר: די בני בית [dəbnèy-báyəs]).

 

family name

(דער) פאַמיליע⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) משפּחה⸗נאָמען [mishpókhə-nòmən], דרומדיק: [(mishpúkhə-nùmə(n] (ל″ר: ⸗נעמען);

{פראַזעס:} ווי ס′רופט זיך די פאַמיליע (\משפּחה); ווי ס′הייסט די פאַמיליע (\משפּחה); 

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די) פאַמיליע [famílyə];

{אַרכעאיש, אין טיילן פון דרום, הײַנט וואו⸗ניט⸗וואו מיט איראָניע:} דער „דײַטשער נאָמען“ [(dər-dá(:)tshə(r)-nùmə(n].

 

family planning

(די) משפּחה⸗פּלאַנירונג.

 

(family purity (in Jewish law

טהרת המשפּחה [táyrəs-hamishpókhə], דרומדיק: [tá:rəs-(h)amishpúkhə].

 

family ties (genetic or analogous relationship)

(די) קרובהשאַפט [króyvə-shàft], צפונדיק: [kréyvə-shàft].

 

family tree

{דער עיקר וועגן יידן:} (דער) שלשלת היוחסין [shalshèləs-(h)ayókhs(i)n], דרומדיק: [shalshèyləs-(h)ayókhs(i)n]; (דער) יחוס⸗בריוו [yí(y)khəs];

{אוניווערסאַליש:} (דער) משפּחה⸗בוים [məshpókhə], דרומדיק: [məshpúkhə].

 

family: it runs in the family

ס′איז בירושה [biy(ə)rúshə], דרומדיק: [biy(ə)rí:shə]; ס′גייט בירושה;

 

family: one-family dwelling

(די) איין⸗משפּחהדיקע וואוינונג (ל″ר: -ען) (\דירה [díyrə], ל″ר: דירות).

 

family: person from a good family

{ל″ז:} אַ בן⸗טובים [abèn-tóyv(ə)m], צפונדיק: [abèn-téyv(ə)m] (ל″ר: בני⸗טובים [bnèy-tóyv(ə)m], דרומדיק: [bnày-tóyv(ə)m], צפונדיק: [bnèy-téyv(ə)m]);

{ל″נ:} אַ בת⸗טובים [abàs-tóyv(ə)m], צפונדיק: [abàs-téyv(ə)m] (ל″ר: בנות⸗טובים [bnòys-tóyv(ə)m], צפונדיק: [bnèys-tèyv(ə)m]);

{פראַזעס:} אַ מענטש פון אַ גוטער משפּחה [mishpókhə], דרומדיק: [mishpúkhə]; אַ קינד בײַ גוטע טאַטע⸗מאַמע.

 

family: person from a great (/prominent) family

{טערמינען וואָס ווערן גענוצט סײַ ערנסט סײַ אָפּלאַכעריש וועגן אַזאַ וואָס פײַנט זיך כסדר אויסעט מיטן (כלומרשדיקן צי ריכטיקן) יחוס:}

(דער) יחסן [yákhs(ə)n] (ל″ר: יחסנים [yakhsónəm], דרומדיק: [yakhsú:nəm]), ל″נ: (די) יחסנטע [yákhs(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

(דער) יחוסניק [yíkhəs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) יחוסניצע (ל″ר: -ס);

{בדרך כלל ערנסט גערעדט און במילא אַ קאַפּ מער לומדיש:}

(דער) בעל⸗יחוס [bàl-yíkhəs] (ל″ר: [bàlə-yíkhəs]), ל″נ: (די) בעל⸗יחוסטע [bàl-yíkhəs-tə];

(דער) מיוחס [m(ə)yúkhəs], דרומדיק: [m(ə)yí:khəs] (ל″ר: מיוחסים [m(ə)yukhósəm], דרומדיק: [m(ə)yi:khú:səm]), ל″נ: מיוחסטע [m(ə)yúkhəs-tə], דרומדיק: [m(ə)yí:khəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

famine

אַ הונגער (אין לאַנד);

{לומדיש:} אַ רעב בארץ [aróəv|bo-órəts], דרומדיק: [arú:əv|bu:-ú:rəts].

 

famished

שטאַרק הונגעריק; (ממש) אָנגעהונגערט [máməsh];

{פראַזע:} ס′חלשט דאָס האַרץ [s-kháləsht].

 

famous

באַוואוסטבאַרימט; מיט (\האָבנדיק) אַ שם [ashém]; שטאַרק באַקאַנט;

{לומדיש:} מפורסםמפורסמדיק [(m(ə)fúrs(ə)m(dik]; דרומדיק: [(m(ə)fí:rs(ə)m(dik];

  {אזהרה: אַ סברא אַז בעסער אויסמײַדן דעם אַרכעאיזם „פאַרשמט“ וואָס איז אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד און אין די צפונדיקע דיאַלעקטן האָמאָפאָניש מיט „פאַרשעמט“ (ביידע: [farshémt]), כאָטש אין די דרומדיקע דיאַלעקטן בלײַבן זיי דיפערענצירט: [farshémt] (′באַרימט′), מיט אַ שם כנגד [farshéymt] (′פאַרשעמט′)}.

 

famous person

אַ באַוואוסטע(ר)אַ באַרימטע(ר)אַ באַקאַנטע(ר)אַן אָנגעזעענע(ר);

{לומדיש:} אַ מפורסם [m(ə)fúrs(ə)m], דרומדיק: [m(ə)fí:rs(ə)m]; ל″ר: מפורסמים [m(ə)fursóməm], דרומדיק: [m(ə)firsú:məm];

ל″נ: מפורסמת [m(ə)furséməs], דרומדיק: [m(ə)fi:rséyməs]; ל″ר: מפורסמתטעס [m(ə)furséməstəs], דרומדיק: [m(ə)firséyməstəs].

 

famous: be famous for

זײַן באַוואוסט (\באַרימט) מיט; האָבן אַ נאָמען פאַר.

 

famous: become very (widely) famous

{פראַזעס:} קערן די וועלט; אײַנלייגן וועלטן; ווערן אַ שם דבר [ashèm-dóvər], דרומדיק: [(ashèm-dúvə(r];

{לומדיש:} עולה לגדולה זײַן [òylə-ligdúlə-zayn], דרומדיק: [òylə-ligdílə-za:n], צפונדיק: [èylə-ligdúlə-zayn].

 

famously

ווי ס′איז גוט באַקאַנט (\באַוואוסט);

{פראַזע, לומדיש:} ווי באַוואוסט בפני כל עם ועדה [bìfney-kolám|v(ə)éydə], דרומדיק: [bìfnay-kolám|v(ə)áydə].

 

 (fan (n.) (manual device

(דער) פאָכער (ל″ר: -ס).

 

 (fan (n.) (electrical device

(די) בלאָז⸗מאַשין (ל″ר: -ען, אויך: -עס); (דער) בלאָזער (ל″ר: -ס); (דער) ווענטילאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

 (fan (n.) (admirer

(דער) אָנהענגער [ón-hèyngər], דרומדיק: [(ú:n-hèyngə(r]; ל″נ: (די) אָנהענגערין (ל″ר: -ס);

(דער) נאָכפאָלגער (ל″ר: ø; בײַ פּוריסטן: -ס); ל″נ: (די) נאָכפאָלגערין (ל″ר: -ס);

אַ חסיד (פון) [khósəd], דרומדיק: [khú:sət] (ל″ר: חסידים [kh-sídəm]); ל″נ: ø; אויך: חסידקע [khósədkə], דרומדיק: [khú:sətkə] (ל″ר: -ס);

{צומאָל מיט אַ קאַפּ איראָניע:} אַ פּאַטריאָט (פון) (ל″ר: -ן), ל″נ: פּאַטריאָטקע (ל″ר: -ס).

 

fan club

(דער) ליבהאָבער⸗קלוב (ל″ר: -ן); (דער) אָנהענגער⸗קלוב (ל″ר: -ן); 

{אומפאָרמעל צי מאָראַליש צי פיגוראַטיוו געמיינט:} (די) חברה ליבהאָבער [khévrə]; (די) חברה אָנהענגער; די חסידים [di-khsídəm]; (זײַנע\אירע) פּאַטריאָטן;

{מיט הומאָר:} (די) חברה חסידים [khèvrə-khsídəm].

 

fan mail

בריוו(לעך) פון די אָנהענגער (\ליבהאָבער \חסידים [khsídəm] \פּאַטריאָטן).

 

(.fan (v

פאָכען [fókh(ə)n]; בלאָזן.

 

fan the flames

צעבלאָזן (אַן ענין\פראַגע\מחלוקת וכד′).

 

(.fanatic (n

(דער) פאַנאַטיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ אויך: (די) פאַנאַטיקערין (ל″ר: -ס);

(דער עיקר וועגן רעליגיע אָדער טיפערע אידייען:} (דער) קנאי [kanó(y)ə], דרומדיק אויך: [kanú:ə] (ל″ר: קנאים [kanó(y)əm], דרומדיק אויך: [kanú:əm]);

 

(fanatic (adj.) (/fanatical

פאַנאַטיש;

(דער עיקר וועגן רעליגיע אָדער טיפערע אידייען:} קנאיש [kanó(y)ish], דרומדיק אויך: [kanú:ish];

 

fanaticism

(דער) פאַנאַטיזם;

(דער עיקר וועגן רעליגיע אָדער טיפערע אידייען:} (די\דער) קנאות [kanóəs], דרומדיק: [kanú:əs].

 

fan-belt

(דער) ווענט⸗פּאַס (ל″ר: -ן).

 

fanciful

פאַנטאַזיאָריש; קאַפּריזנע; אומרעאַליסטיש.

 

(fancy (n.) (attraction

אַ צוציאונג; אַן אַטראַקציע [ànatráktsyə]; אַ (שטיקל) ליבע.

 

fancy (v.) like

{רעפלעקסיוויש⸗דאַטיוו:} (עמעצן) געפעלן ווערן; האָבן אַ שוואַכקײַט צו.

 

(.fancy (adj

באַפּוצט און באַצאַצקעט; אויסגעצירט; פענסי;

{אָפּלאַכעריש:} פענסי שמענסי.

 

fancy dress ball

(דער) מאַסקנבאַל (ל″ר: מאַסקנבעלער).

 

fandom

(די\אַ) (געטרײַע) נאָכפאָלגעשאַפט; (דער) פענקלוב⸗עולם [òyləm], צפונדיק: [èylom]; (די\אַ) חסידימשאַפט [khsí(y)dəm-shàft];

{עמאָטיוו:} (די\דאָס) חסידערײַ [khsìdəráy], דרומדיק: [(khsìdərá:(y]; (די) חסידים⸗קהילה [khsí(y)dəm-kəhì(y)lə].

 

fanfare: with great fanfare

מיט גרויס פּאַראַד; מיט פערדלעך און (מיט) גלעקלעך; מיט אַלע שמאָנצעס (און וואָנצעס)

{פראַזע:} ווי אין שושן הבירה [shùshn-(h)abíyrə], דרומדיק: [shì:shn-abí:(y)rə];

{לומדיש, צומאָל איראָניש צי שפּאַסיק:} מיט תכלת וארגמן [t(ə)khèyləs-v(ə)argómən], דרומדיק: [t(ə)khàyləs-v(ə)argúmən]; מיט בוץ וארגמן [mid-bútz|v(ə)argúmən], דרומדיק: [mid-bí:tz|v(ə)argúmən].

 

fang

(דער\די) צאָן צום צערײַסן; (דער\די) רײַס⸗צאָן (ל″ר: ⸗ציינ(ער)); (דער\די) צאָן בײַ אַ ווילדער חיה [kháyə] (ל″ר: ציינ(ער));

{טאָמער דווקא בײַ אַ שלאַנג, וואָס פאַרסמט:} (דער\די) גיפט⸗צאָן (ל″ר: ציינ(ער)); (דער\די) סם⸗צאָן [sám] (ל″ר: ציינ(ער)).

 

fantasist

(דער) בעל⸗דמיונות [bàl-dimyóynəs], צפונדיק: [bàl-dimyéynəs] (ל″ר: בעלי⸗דמיונות […bàlə]); (דער) פאַנטאַזיאָר [fàntaz(y)ór] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פאַנטאַזיאָרין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פאַנטאַזיאָרקע (ל″ר: -ס).

 

fantasize

פאַנטאַזירן; האָבן אַ פאַנטאַזיע (אַז); האָבן דמיונות (אַז) [dimyóynəs], צפונדיק: [dimyéynəs].

 

fantastic

וואונדערלעך; אויסערגעוויינ(ט)לעך; פאַנטאַסטיש; {אַרכעאיש:} וואונדערבאַר.

 

fantasy

פאַנטאַזיע [fantázyə];

{טאָמער אין זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז ניט רעאַליסטיש:}

אַן אויסטראַכטעניש;

{דווקא אין ל″ר:}

דמיונות [dəmyóynəs], צפונדיק: [dimyéynəs];

{ווי אַ זשאַנער:}

(די) פאַנטאַסטיק.

 

fantasy fiction

(די) פאַנטאַסטיק; (די) פאַנטאַזיע⸗פּראָזע; (די) פאַנטאַסטיק⸗פּראָזע.

 

!fantasy: It’s (pure) fantasy

אַ באָבע⸗מעשה [bóbə-màyse], דרומדיק: [búbə-má:(n)sə]; ס′הייבט זיך ניט אָנעט! [s-héybdzakh-nitónit], דרומדיק: [s-háyptsakh-nishtúnit]; ס′איז (אַ) הוילע פאַנטאַזיע!;

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג!ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן [ni(sh)t-gishtóyn ni(sh)t-giflóygn],  ליטוויש: [nìgishtéygn-nìgifléygn]; אין תמוז גייט אַ שניי! [intáməz geyt-ashnéy]; באָבקעס!.

{לומדיש:} לא דובים ולא יער [loy-dúbəm vloy-yáər], דרומדיק: [loy-dí:bm vloy yá:r] (′ניט ס′איז דאָ בערן, ניט ס′איז דאָ אַ וואַלד′); להד″ם! [l-hódəm] ,[lahadám] = לא היו דברים מעולם [loy-hóyu dvórəm meyóyləm], דרומדיק: [loy-húyə dvú:rəm mayóyləm].

 

fantasy world

אַ וועלט פון פאַנטאַזיע; אַ וועלט פונעם דמיון [dímyən].

 

FAQs (frequently asked questions [+ answers])

אָפטע פראַגעס; אַוואָס מ′פרעגט; פראַגעס און ענטפערס;

{מיט אַ געוויסן הומאָר, אָנווענדנדיק דעם טערמין פאַר גאָרערנסטע רבנישע תשובות אויף שאלות; אַ באַנוץ וואָס געפעלט טייל פונעם עולם לייענער און איז איז בשעת מעשה שטאַרק דערווידער אַנדערע:} שאלות ותשבות (\שו″ת) [shàyləs-utshúvəs], דרומדיק: [shà:ləs-itshí:vəs].

 

(far (much

אַ סך [asákh]; {בײַ טייל חרדים געשריבן:} אַסאַך.

 

(far (distant

ווײַט;

{טאָמער ניט ז י י ע ר ווײַט:} ווײַטלעך;

{טאָמער זייער ווײַט:} העט ווײַט;

{לומדיש:} (אַזש) אין מרחקים [mərkhákəm];

{פראַזעס:} אין ווײַטע מקומות [in-váytə|m(ə)kóyməs], דרומדיק: [in-vá:tə|m(ə)kóyməs]; צפונדיק: [in-váytə|m(ə)kéyməs]; אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; הינטער די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:rə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khèyshəkh].

 

far and wide

אומעטום; איבעראַל; ווײַט ווײַט; העט ווײַט; ווײַט און ברייט.

 

far away

ווײַט; ווײַט פון דאַנעט (\דאַנען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} ווײַט אַוועק (פון דאַנעט) (\דאַנען);

{ליטעראַריש:} העט ווײַט;

{לומדיש:} אין מרחקים [in-merkhákəm];

{אנטענסיפיצירט; אַז ס′איז טאַקע באמת זייער ווײַט:}

זייער ווײַט פון דאַנעט (\דאַנען); (טאַקע) העט ווײַט; גאָר ווײַט;

אין ווײַטע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs];

{לומדיש:} אין (ווײַטע) מרחקים [mərkhákəm];

{פראַזעס:} אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [hù:rə-khóyshəkh], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; וואו דער שוואַרצער פעפער וואַקסט;

אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אין ארץ גושן [èrəts-góyshn], דרומדיק: [èyrəts-góyshn], צפונדיק: [èrəts-géyshn]; אין ארץ עוץ [èrəts-úts], דרומדיק: [èyrəts-íts];

אין פּשאַטש; אין בויבעריק; אין באַליבירישאָק

אין טימבאָקטו; אין דאָנדי; אין האַקנסאַק.

אפוואו מען טרעפט די עשרת השבטים [asèrəs-(h)ashvótəm], דרומדיק: [asèyrəs-(h)ashvú:təm].

 

Far East

דער ווײַטער מזרח [mízrəkh].

 

far fetched

אַביסל ווילד; אַביסל ני(ש)ט⸗געשטויגן; גאַנץ אומרעאַליסטיש;

{לומדיש:} אויף צופיל אויסגעחקירהט [óyz-gəkh(ə)kìrət]; אויף צופיל (איבער)קליגעריש.

 

far fetched idea

אַ ני(ש)ט⸗געשטויגענער אײַנפאַל; אַ ווײַטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ ני(ש)ט (זייער) רעאַליסטישער געדאַנק; אַ פּלאַן מיט ווייניק שאַנסן;

{מיט אַ קאַפּ ביטול צי אָפּלאַכערישקײַט:} אַ בויך⸗סברא [abóykh-svòrə], דרומדיק: [abó:(u)(ə)kh-svù:rə].

 

far flung

צעזייט און צעשפּרייט; (העט) ווײַט פונאַנדערגעשפּרייט; פאַרוואָרפענע(ר).

 

far out (strikingly unusual)

ממש אויסטערליש [máməsh]; בפירוש אויסטערליש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

ממש יוצא⸗דופנדיק; בפירוש יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfn-dik], צפונדיק: [yèytsə-déyfn-dik].

 

far reaching

ווײַט⸗גרייכנדיק.

 

far: a far cry from

ס′איז גאָר אַן אַנדער מעשה פון (\איידער); ס′איז ני(ש)ט צום פאַרגלײַכן מיט (\צו);

 

far: kind of far

ווײַטלעך.

 

(far (great distance from A to B

אַ ווײַטער מהלך [məháləkh];

{פראַזע:} פון דן ביז קיין באר שבע [fun-dón-bìzkən|bər-shévə], דרומדיק: [fin-dón-bìzkən|bər-shéyvə]; 

 

far: as far as (indicating a limitation)

(ביז) אויף אַזויפ(י)ל.

 

far: as far as I know

אויף וויפ(י)ל (\ווי ווײַט) איך ווייס;

{מער פאָרמעל:} אויף וויפ(י)ל ס′איז מיר באַקאַנט;

{ליטעראַריש:} וועדליק איך ווייס; וועדליק (אָט) דאָס וואָס איז מיר באַקאַנט.

 

far: as far as that’s concerned

וואָס שייך דעם [vò(s)-sháyəgh-dem], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əgh-deym]; וואָס אין שייכות מיט דעם [in-sháykhəs], דרומדיק: [in-shá:khəs]; 

{בײַ טייל אַרכעאיש:} וואָס אַנבאַלאַנגט דעם.

 

far: go too far

איבערכאַפּן די מאָס [íbər-khàpm]; גיין ווײַטער איידער אָדאָס וואָס מ′דאַרף.

 

far: so far so good!

אויף ווײַטער ני(ש)ט ערגער! [a(v)váytər], דרומדיק: [(o(v)vá:tə(r]; הלוואי אויף ווײַטער! [hal(ə)váy], דרומדיק: [h)al(ə)vá:(y))]; ס′קען אַלעמאָל זײַן ערגער!; ני(ש)ט צו פאַרזינדיקן!

 

far: too far

(אויף) צו ווײַט; (אויף) ווײַטער איידער דאָס וואָס מ′דאַרף.

 

far: too far to the left

(אויף) צופיל אויף לינקס צוצו; צו ווײַט אויף לינקס אַוועק.

 

far: too far to the right

(אויף) צופיל אויף רעכטס צוצו; צו ווײַט אויף רעכטס אַוועק.

 

(far: very far (situation

נאָך ווײַטאַ ווײַטער מהלך [məháləkh]; ס′האַלט נאָך ווײַט ני(ש)ט דערבײַ;

{לומדיש:} כרחוק מזרח ממערב [kəròkhək-mízrəkh|mimáyrəv], דרומדיק: [kərùkhik-mízrəkh|mimá:rif] (′אַזוי ווײַט, ווי פון מזרח ביז קיין מערב′).

 

(far: very far (time

{פראַזעס:} אַ לאַנגע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ס′עט נאָך געדויערן; פון „ברוך שאמר“ ביז „אדון עולם“ [fun-bòrukh-shəómər| biz-adòyn-óyləm], דרומדיק: [fin-bù:ri:kh-səú:mə(r)|biz-adòyn-óyləm], צפונדיק: [fun-bòrukh-shəómər|biz-adèyn-éylom].

 

faraway

זייער ווײַט;

{ליטעראַריש:} העט ווײַט.

 

farce

{וועגן דעם טעאַטראַלישן זשאַנער:} (דער) פאַרס (ל″ר: -ן); (די) פאַרסע (ל″ר: פאַרסן; אויך: -ס).

 

farce: it’s a farce (fig.)

ס′איז — אויף אָפּצולאַכן; אויף חוזק [khóyzək], צפונדיק: [kheyzək]; לעכלערלעך;

{לומדיש:} ס′איז אויף חוכא וטלולא [khùkhə-(u)tlúlə], דרומדיק: [khì:khə-(i)tlí:lə].

 

fare (n.) (for bus or train)

(דאָס\די) פאָר⸗געלט; (דער) בילעט; (דער) אָפּצאָל (צום פאָרן).

 

fare: How did she fare?

ווי (אַזוי) איז איר (אָנ)געגאַנגען?; ווי (אַזוי) איז איר אַרויס(עט)?; ווי (אַזוי) איז איר אַדורך?;

{דיאַלעקטיש, בײַ טייל אַרכעאיש:} ווי (אַזוי) האָט זי אָפּגעשניטן?;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} וואֶָס איז (דען) געווען דער סוף? [sof]; ווי (אַזוי) האָט זיך עס אויסגעלאָזן?.

 

farcical

אויף אָפּגעלאַכט צו ווערן; אויף חוזק צו מאַכן [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək]; לעכערלעך;

{לומדיש:} חוכא⸗וטלולאדיק [khùkhə-(u)tlúlədik], דרומדיק: [khì:khə-(i)tlí:lədik].

 

!Farewell

זײַ(ט) געזונט!; אַ גוטן!; אַ גוטן תמיד! [agùtn-tóməd], דרומדיק: [agìtn-túmət]; כל טוב! [kòl-túv], דרומדיק: [kòl-tíf];

{ליטעראַריש:} זײַ(ט) געזעגנט!;

{טאָמער אויף „לענגער און ווײַטער“:} פאָר(ט) געזונט און קומט געזונט!.

 

(.farewell (n

(די) געזעגענונג [gəzégənùng], דרומדיק: [gəzéygənìnk] (ל″ר: -ען);

(די) געזעגעניש (ל″ר: -ן); (דער) אָפּשייד (ל″ר: -ן); (די) צעשיידונג (ל″ר: -ען);

{ווייניקער פאָרמעל, צומאָל אויך אויף ווייניקער צײַט:} אַ זײַ⸗געזונט! [azày-gizúnt], דרומדיק: [azà:-gizínt]; {פאָרמעל:} (דער) אַ זײַט⸗געזונט!, דרומדיק דיאַלעקטיש: אַ זײַטס געזונט [azà:ts-gizínt];

{לומדיש:} (די) פּרישה [príshə] (ל″ר: פּרישות).

 

farewell gift

(די) געזעגענונגס⸗מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: מתנות); (די) געזעגן⸗מתנה; (די) צעשיידונגס⸗מתנה; (די) צעשייד⸗מתנה.

 

farewell party

(דער) געזעגענונגס⸗אָוונט; (דער) געזעגענונגס⸗לחיים [ləkháyəm], אויך ל″ר: (די)  געזעגענונגס⸗לחייםס [ləkháyəmz].

 

farm (n.)

(די\דער) פאַרם; (די) פערמע; {אַרכעאיש:} (דער) פאָלוואַרק (פאָלוועריק, פולוועריק, א.א.).

 

farm (v.)

באַאַרבעטן די ערד; זיך אָפּגעבן מיט ערד⸗אַרבעט (\לאַנדווירטשאַפט \אַגריקולטור).

 

farmer 

{דער עיקר וועגן אַ באַלעבאָס פון אַ פאַרם:} (דער) פאַרמער (ל″ר: ø צי -ס); {אַרכעאיש:} (דער) פערמער (ל″ר: ø צי -ס);

{וועגן אַן (אָפטמאָל אָרעמען) וואָס פאַרנעמט זיך מיט ערד⸗אַרבעט:} (דער) ערד⸗אַרבעטער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: ערד⸗אַרבעטערין (ל″ר: -ס); (דער) פּויער (ל″ר: פּויערים [póyərəm]), ל″נ: (די) פּויערטע (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין טייל מקומות און אין טייל תקופות איז „פּויער“ געוואָרן אַ באַליידיקונגס⸗וואָרט אויף אַ ניט⸗ייד, דער עיקר אַ קריסט, צומאָל אין ראַם פון סודותדיקן לשון אָדאָרטן אַוואו „גוי“ איז געווען באַקאַנט בײַ די אָרטיקע קריסטן; אַזויאַרומעט, אַז אין די מערסטע סביבות ווערט עס בײַ הײַנטיקן טאָג אויסגעמיטן};

{לומדיש:} אַן עובד אדמה [anòyvəd-adómə], דרומדיק: [anòyvət-adúmə], צפונדיק: [anèyvəd-adómə] (ל″ר: עובדי אדמה [òyvdey-adómə], דרומדיק: [òyvday-adúmə],

צפונדיק: [èyvdey-adómə]}. 

 

farmhouse

(דאָס\די) פאַרם⸗הויז (ל″ר: פאַרם⸗הײַזער);

{מיט אַ מזרח⸗אייראָפּעאישן חן:} (דער) כוטער (ל″ר: -ס) {וואָס איז בדרך כלל מער ווי דאָס הויז, און נעמט אַרײַן נאָך געבײַעלעך, שײַערס וכדומה).

 

farming (n.)

(די) ערד⸗אַרבעט; (די) לאַנדווירטשאַפט; (די) אַגריקולטור;

{גיכער וועגן אַן איינצחפאַל, אומפאָרמעל:} (די) פאַרמערײַ.

 

Farsi (n.)

פאַרסיש; פּערסיש; די פאַרסישע (\פּערסישע) שפּראַך.

 

farsighted: be farsighted (visual acuity)

האָבן אַ ווײַטע ראיה []; זײַן ווײַטזעע(וו)דיק; זײַןווײַט⸗ראיהדיק [vàyt-ríyə-dik], דרומדיק: [và:t-rí:yə-dik]; 

 

farsighted person (able to perceive the future)

{בייגעוודיק:} אַ ווײַטקוקנדיקע(ר); אַ ווײַטזעענדיקע(ר); אַ פאָראויסזעענדיקע(ר); אַ צוקונפט⸗באַקלערנדיקע(ר) [tsúkumft];

{לומדיש:} אַ רואה את הנולד [aròyə-əs-(h)anóyləd], צפונדיק: [arèyə-əs-(h)anéyləd].

 

fart

(דער\דאָס\די) פאָרץ (ל″ר: פערץ); (די) נפיחה [nəfíkhə] (ל″ר: נפיחות).

{לשון⸗נקיהדיק:} (דער) אוויר [ávər]; (די\דער) פּליטת רוח [plèytəs-rúəkh], דרומדיק: [plàytəs-rí:yəkh].

(ר).

 

farther (away) 

 ווײַטער.

 

farther still

נאָך ווײַטער; ווײַטער נאָך.

 

farthest

(סאַמע) ווײַטסטע(ר).

 

fascinate

פאַרכאַפּן; זײַן פאַרכאַפּנדיק; פאַרכישופן [far-kíshəfn]; פאַסצינירןאָנפילן מיט התפּעלות [hispáyləs], דרומדיק: [hispá:ləs].

 

fascinating

פאַרכאַפּנדיק; פאַרכאַפּעדיק; אויסערגעוויינטלעך אינטערעסאַנט; ממש שטאַרק טשיקאַווע; מוראדיק אינטערעסאַנט [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrədik]; התפּעלות⸗שאַפנדיק [hispáyləs], דרומדיק: [hispá:ləs].

 

fascinating person

אַ זעלטן טשיקאַווער מענטש; אַ העכסט אינטערעסאַנטער מענטש;

{בייגעוודיק:} (אַ) פאַרכאַפּנדיקע(ר); זעלטן אינטערעסאַנטע(ר); פאַסצינירנדיקע(ר).

 

fascination

(די) פאַרכאַפּונג; (די) פאַרכאַפּטקײַט; (די) פאַרכאַפּעניש; (די) התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [həspá:ləs];

{פאָרמעל עסייאיסטיש:} (די) פאַסצינירטקײַט; (די) פאַסצינירונג.

 

fascism

(דער) פאַשיזם.

 

fascist (n.)

(דער) פאַשיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פאַשיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו, דער עיקר אָפּלאַכעריש:} (די) פאַשיסטקע (ל″ר: -ס).

 

fascist (adj.)

פאַשיסטיש.

 

(.fashion (n.) (style of clothing etc

(די) מאָדע (ל″ר: -ס); (דער) פאַסאָן [fasón] (ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{טאָמער וועגן דעם געביט:} פאַשאָן [fásh(o)n]; (דער\דאָס\די) מאָדע⸗געביט.

 

(fashion (n.) (way, mode, manner

(דער) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm] (ל″ר: אופנים [əfánəm]).

 

(.fashion (v

אויסאַרבעטן; אַזוי מאַכן

{טאָמער אין אַ העכערן זין פון שאַפונג:} אויספורעמען; געשטאַלטיקן.

 

fashion capital

{גוטמוטיק:} בירת הפאַשאָן [bìras-(h)afásh(o)n].

 

fashion conscious

מאָדע⸗באַוואוסטזיניק; מאָדע⸗אויפמערקזאַמיש; מאָדע⸗פאַראינטערעסירט.

 

fashion design

(דער) מאָדע⸗דיזײַן; (דער) פאַַשאָן⸗דיזײַן.

 

fashion house

(די) מאָדע⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

fashion show

(דער\די) פאַשאָן⸗שאָו; (די) מאָדע⸗פּראָגראַם.

 

fashionable

אין דער מאָדע; לויט דער מאָדע; מאָדעמעסיק; נײַמאָדיש; הײַנטמאָדיש.

 

(fast (n.) (/fast day 

{וועגן אַ פאַסט⸗טאָג וואָס אינעם יידישן לוח:}

(דער) תענית [tónəs], דרומדיק: [tú:nəs] (ל″ר: תעניתים [ta(a)néysəm], דרומדיק: [ta(a)náysəm]);

{אוניווערסאַליסטיש:}

(דער) פאַסט⸗טאָג (ל″ר: ⸗טעג); (דער) טאָג פון פאַסטן (ל″ר: טעג).

 

fast (n.): Well over the fast! (wish preceding a Jewish fast day)

אַ לײַכטן תענית! [tónəs], דרומדיק: [tú:nəs].

 

(.fast (v

פאַסטן;

{טאָמער וועגן אָפּהיטן איינעם פון די יידישע תעניתים:} אָפּריכטן דעם תענית [tónəs], דרומדיק: [tú:nəs];

{מער מיסטיש, קאַבאַליסטיש, וואו דער תענית האָט אין זיך אַ צוגאָבלעכע דערהייבנקײַט:} פּראַווען אַ תעניתפּראַווען תעניתים [právn|tanéysəm], דרומדיק: [právn|tanáysəm]}.

 

fast: have the final meal before onset of a traditional Jewish fast

פאַרפאַסטן;

{מער פאָרמעל, דער עיקר פאַר יום כיפּור:} פּראַווען (\מאַכן \אָפּעסן אויף) (די) סעודה המפסקת [s(ə)ùdə-(h)amafsékəs], דרומדיק: [s(ə)ì:də-(h)amafséykəs].

 

fast: eat the meal (or snack) that marks conclusion of a traditional Jewish fast

אָפּפאַסטן.

 

(fast (quickly

גיך (אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן אויך: [gekh]); געשווינד;

{דיאַלעקטיש דרומדיק, חסידיש:} שנעל;

{לומדיש:} כהרף עין [k(əh)èrəf-áyən], דרומדיק: [k(əh)èyrəf-á:yən];

{פראַזעס:} איינס⸗צווייאין אַן אויגנבליקאין איין אָטעם; ווי פײַל אויסן בויגן (\ווי אַ פײַל פון בויגן); אין איין יאָ⸗ניין.

  {הערה: דער ענין „גיך“ (דיאַלעקטיש אויך: [gekh]) ∼ „שנעל“ איז ניט נאָר אַ דיאַלעקטישער ענין (אַן ערך: צפונדיק און דרום⸗מזרחדיק ∼ דרומדיק \ פּויליש⸗אונגאַריש), נאָר אויך אַ סטיליסטישער; מערסטע אין דער פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישער מחנה האָבן געפּסלט „שנעל“ אַלץ דײַטשמעריש, און אַ ריי פּוילישע האָבן זיך אויך געהיט, ניט אָנגערופן צו ווערן רחמנא לצלן „דײַטשמעריסט“ (כאָטש וואָס אַן אמת, די גרויסע פּוילישע בעלעטריסטן האָבן עס בדרך כלל פרײַ גענוצט). בײַ הײַנטיקן טאָג בלײַבט „גיך“ שיער ניט אוניווערסאַל אין אַקאַדעמישע, קורסישע און קלובישע סביבות בעת „שנעל“ בלײַבט שיער ניט אוניווערסאַליש אין לעבעדיקן חסידישן באַנוץ}.

 

fast acting

גיך ווירקנדיק; מיט גיכער פּעולה p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə].

 

Fast and Furious

„פאַסט און פיוריאָס“.

 

fast food

(די) גיכע מאָלצײַטן (ל″ר); (די) גיך⸗עסנס; אַ גיכע קיך.

 

fast food joint (restaurant / café)

(די\דאָס) גיכע עסערײַ (ל″ר: -ען).

 

fast forward(ing) to

אַריבערשפּרינגענדיק (ביז) אויף (\ביזקל); אַריבערהיפּנדיק (ביז) אויף (\ביזקל);

אויב מאַכן אַ שפּרונג, איז…; אַז מ′עט אַ שפּרונג טאָן….

 

fast forward button

(דאָס\דער) גיך⸗אַווײַטער קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

fast moving (fast changing)

גיך⸗בײַטנדיק; גיך⸗ענדערנדיק;

שנעל⸗בײַטנדיק; שנעל⸗ענדערנדיק.

 

fast one: pull a fast one

אָפּטאָן אַ שפּיצל; מאַכן אַ טריק; אָפּטאָן אויף טערקיש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אָפּטאָן.

 

fast paced

טעמפּאָדיק; אימפּעטיק; גיכמעסיק.

 

fast rewind button

(דאָס\דער) גיך⸗אויפצוריק קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

fast spreading

גיך⸗פאַרשפּרייטנדיק; שנעל⸗פאַרשפּרייטנדיק.

 

fast track (n.)

(דער) גיכ(סט)ער וועג; דער גיכער גאַנג.

 

fast track (v.)

מאַכן (\אויספירן) אַמגיכסטן; פאַרגיכערן; פאַרשנעלערן.

 

fast: the clock is (too) fast

דער זייגער לויפט.

 

fast: Not so fast!

אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə]; וואַרט אַ רגע!;

(וואַרט) אַ מינוט!;

כאַַפּ(ט) ני(ש)ט!; שפּרינג(ט) ני(ש)ט!;

 

fast: too fast

געכאַפּטאײַלנדיק; כאַפּ⸗לאַפּווי אַ רוח [arúəkh], דרומדיק: [arí:əkh].

 

fasten

צופעסטיקן; פאַרפעסטיקן;

{אומפאָרמעל:} צוטשעפּען [tsú-tshèpm] צי [tsú-tshèpən]; צוטשעפּענען [tsú-tshèpənən];

כ{אַרכעאיש דיאַלעקטיש אין תחום פון בגדים:} פאַרמאָצעווען.

 

fastener

(דאָס\דער) העקל (ל″ר: -עך); 

 

fastidious

מפונעדיק [məfúnə-dik], דרומדיק: [məfínə-dik]; מפונקדיק [məfúnəg-dik], דרומדיק: [məfínəg-dik]; צופיל איבערקלײַבעריש.

 

fastidious person

 אַ מפונק [am(ə)fúnək], דרומדיק: [am(ə)fí:nik] (ל″ר: מפונקים [məfunókəm], דרומדיק: [məfinúkəm]), ל″נ: אַ מפוניצע [am(ə)fúnətsə], דרומדיק: [am(ə)fí:nətsə] (ל″ר: -ס);

(דער) איבערקלײַבער [íbər-klàybər], דרומדיק: [(íbə(r)-klà:bə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) איבערקלײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) איבערקלײַבערקע (ל″ר: -ס).

 

(fat (overweight

דיק; לײַביק; {אין טייל דיאַלעקטן:} פעט;

{לויט עלטערע השגות און צומאָל לס″נ} פּאָפּראַוועט; געזונט;

{פאָרמעל, איבעריקס נייטראַל צי לס″נ:} איבערוואָגעדיק.

{לומדיש:} אוהב⸗אכילהדיק [òy(h)əv-akhílə], צפונדיק: [èy(h)əv-akhílə]; 

{מער איידל און בשעת מעשה מיט הומאָר:} אים (\איר) געפעלט עסן; 

{אומאיידעלע פראַזעס:} ער (\זי) איז דיק ווי אַ חזיר [kházər]; (ער (\זי) איז דיק ווי עגלון מלך מואב [églən|mèləkh-móyəv], דרומדיק: [églən|mèyləkh-móyəf], צפונדיק: [églən|mèləkh-méyəv] (< שופטים: ג′: י″ז-כ″ב).

 

fat cat (wealthy/powerful person, inf. and/or derog.)

אַ גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): אַ גאַנצע קנאַקערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַ גאַנצער קנאַקערקע (ל″ר: -ס);

אַ מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): אַ מאַכערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַ מאַכערקע (לר: -ס);

אַ גרויסע שישקע (ל″ר: -ס); אַ יאַ⸗טעביע⸗דאַם (ל″ר: -ס); יענער תקיף [tákəf] (ל″ר: תקיפים [t(a)kíyfəm]).

 

fat cell

(דער) פעטס⸗צעל (ל″ר: -ן).

 

fat free

אָן פעטס; פעטסלאָז.

 

fat person → overweight person

 

Fatah

(די\דער) פאַטאַ (\אַל⸗פאַטאַ).

 

fatal

טויט⸗; טויטלעךפאַטאַל.

 

fatal blast

(דער) אויפרײַס מיט אומגעקומענע; (דער) טויט⸗ברענגענדיקער אויפרײַס.

 

fatal disease

(די) שטאַרבלעכע (\שטערבלעכע) קראַנקײַט (\קרענק [kreynk]); (די) טויטלעכע קראַנקײַט (\קרענק [kreynk]);

{לומדיש:} (די) מחלת מות [màkhləs-móvəs], דרומדיק: [màkhləs-múvəs].

 

fatal shooting

{טאָמער פון איינעם אָדער מער:} (די) דערשיסונג אויף טויט;

{דווקא פון מערערע:} (די) דערשיסונג מיט אומגעקומענע.

 

fatal mistake (fig.)

אַ גורלדיקער טעות [agóyrl-dikər|tóəs], דרומדיק: [agóyrl-dikə(r)|tú:əs], צפונדיק: [agéyrl-dikər|tó(y)əs] (ל″ר: -ן); אַ לעבנס⸗פעלער (ל″ר: -ן; אויך: ø). 

 

fatal shooting

(די) דערשיסונג אויף טויט;

{טאָמער אַ מאַסן⸗שיסונג:} (די) צעשיסונג אויף טויט.

 

fatalism

(דער) פאַטאַליזם.

 

fatalistic

פאַטאַליסטיש.

 

fatality

(די) פאַטאַלישקײַט.

 

fatality (person who died; victim)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אומגעקומענע(ר); (די\דער) געשטאָרבענע(ר);

{טאָמער ס′האַנדלט זיך דווקא אין אַ געהרגעטן\דערמאָרדעטן; בייגעוודיק:} (די\דער) דערהרגעטע(ר) [(dər-hágətə(r]; (די\דער) דערמאָרדעטע(ר).

 

fatally

אויף טויט.

 

fatally ill

טויט קראַנק; שטערבלעך קראַנק

 

fatally ill: be fatally ill

זײַן טויט קראַנק; זײַן מסוכן קראַנק [məsúkn], דרומדיק: [məsíkn];

{לומדיש:} זײַן אַ נוטה למות [anòytə-l(ə)móvəs], דרומדיק: [anòytə-l(ə)múvəs], צפונדיק: [anèytə-l(ə)móvəs].

 

fatally ill person

{בייגעוודיק:} אַ שטערבלעך (\טויט⸗) קראַנקע(ר);

אַ נוטה למות [anòytə-l(ə)móvəs], דרומדיק: [anòytə-l(ə)múvəs], צפונדיק: [anèytə-l(ə)móvəs]; {לומדיש:} אַ שכיב מרע [ashkhív-mərà];

 

fatally wounded

פאַרוואונדעט אויף טויט.

 

(.fate (n

(דער) גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl] {וועגן ל″ר זע די הערה}; {חסידיש, אויך:} (דער) שיקזאַל;

{מיט עמאָציע, אינטימקײַט, צי אַ ווייכער איראָניע:} (די) דאָליע;

{לומדיש און בשעת מעשה מער פּראָזאַאיש, זיך גרענעצנדיק מיט ′[עמעצנס] סיטואַציע′:} (די) מערכה [ma(a)rókhə], דרומדיק: [ma:rúkhə];

{פראַזעס:} ווי אַזוי ס′איז באַשערט; (דאָס\דער) באַשערט זײַן, אַז; ווי אַזוי ס′פאַלט אויס דער גורל

  {הערה: וועגן ענין ל″ר פון „גורל“ אין די פאַרשיידענע באַנוצונגען זע די הערה בײַם סימן destiny}.

 

fated

באַשערט;

{ליטעראַריש:} פאַרגורלט [far-góyrlt], צפונדיק: [far-géyrlt]; באַגורלט [ba-góyrlt], צפונדיק: [ba-géyrlt].

 

fatedness

(די) באַשערטקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) פאַרגורלטקײַט [far-góyrlt-kayt], צפונדיק: [far-géyrlt-kayt]; (די) באַגורלטקײַט [ba-góyrlt-kayt], צפונדיק: [ba-géyrlt-kayt].

 

father (n.)

(דער) טאַטע, ל″ר טאַטעס; (דער) פאָטער (ל″ר פאָטערס {שטאַרק פאָרמעל ≠ די אבות [óvəs] = די יידישע פּאַטריאַרכן אברהם, יצחק, יעקב};

{אין חרדישע קרײַזן אויך:} (דער) טאַטי;

{צאַרטלעך:} (דער\דאָס) טאַטעשי; טאַטעלע.

 

father’s (/my father’s)

דעם טאַטנס; דעם פאָטערס;

{חסידיש:} דעם טאַטע′ס; דעם פאָטער′ס.

 

father (v.)

זײַן דער טאַטע (\פאָטער) פון.

 

father figure

אַ פאָטערדיקע פיגור (ל″ר: -ן); (די) פאָטער⸗פיגור (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ כמו אב [akmóy|áv], צפונדיק: [akméy|áv].

 

father in law

(דער) שווער (ל″ר: -ן; {דיאַלעקטיש אויך:} ø).

 

father: honoring one’s (/your) father

אָפּגעבן כבוד דעם טאַטן (\פאָטער) [òb-gebm|kóvəd], דרומדיק: [ùb-geybm|kúvit];

{בײַ יידן בפרט, נאָר קען אָנגעווענדט ווערן אוניווערסאַל:} אָפּהיטן (דעם) כיבוד אב [kìbəd-áv];

{לומדיש:} מכבד אב זײַן [məkhàbəd-áv|zayn].

 

fatherhood

(די) פאָטערשאַפט; (די) טאַטעשאַפט.

 

fatherland

(דאָס) פאָטערלאַנד.

 

fatherless

פאַריתומט, אָן אַ טאַטן [far-yósəmt], דרומדיק: [far-yú:səmt]; אָן אַ פאָטער (\טאַטן).

 

father-in-law

(דער) שווער (ל″ר: -ן).

 

fatherly

טאַטיש; פאָטעריש; פאָטערלעך.

 

fatherly: in a fatherly way

מעשה טאַטע [máysə], דרומדיק: [má:sə]; מעשה פאָטער.

 

father’s day

(דער) פאָטער⸗טאָג.

 

fathom (v.) (fig.)

באַנעמען; באַגרײַפן;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; מסיג זײַן (אויך: משיג זײַן) [másəg-zayn].

  {הערה: „זיך דערגרונטעווען“ און „דערגיין“, זײַנען להיפּוך מער שייך צו דער מענטשלעכער אָנשטרענגונג און ענערגיע בײַם פּרובירן אַוואָס⸗ניט⸗איז אויסגעפינען, בײַם סטאַרען זיך; „באַנעמען“, „באַגרײַפן“, „תופס זײַן“, „מסיג זײַן“ גיבן איבער דעם מצב פון פאַקטישן פאַרשטאַנד, צי מען איז דערצו דערגאַנגען דורך אייגענע באַמיאונגען צי מען פאַרשטייט די זאַך אַזוי אויכעט}.

 

fatigue (n.)

(די) מידקײַט; (די) פאַרמאַטערטקײַט; (די) אויסגעמאַטערטקײַט.

 

fatigued

מיד; פאַרמאַטערט; אויסגעמאַטערט.

 

fatigues

(די) מיליטערישע באַקליידונג.

 

fatso → overweight person

 

fattening: it’s fattening

פון דעם ווערט מען דיק (\פעט); ס′מאַכט דיק (\פעט);

{פאַראיידלט:} פון דעם נעמט מען צו וואָג; דערפון קען מען צונעמען.

 

fattish

פעטלעך.

 

fatty

שמאַלציק; מיט אַַ סך פעטס.

 

fatwa

(דער\די) פאַטוואַ (ל″ר: -ס); (דער) איסלאַמישער מאָרד⸗רוף (ל″ר: -ן).

{לומדיש, אויך איראָניש און לשון⸗נקיהדיק:} דער בני⸗ישמעאלדיקער גזר⸗מות [bney-(y)ishmó(y)(ə)l-dikər],

דרומדיק: [(bnay-(y)ishmú:(ə)l-dikə(r].

 

faucet

(דער) קראַן (ל″ר: -ען).

 

faucet: turn the faucet (on or off)

אַ דריי טאָן דעם קראַן {ניט שייך, צי צום עפענען צי צום פאַרמאַכן — צום נוצן ווען ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט}.

 

faucet: turn on the faucet

(אויפ)עפענען דעם קראַן; אָנדרייען דעם קראַן.

 

faucet: turn off the faucet

פאַרמאַכן דעם קראַןפאַררייען דעם קראַן; אָפּדרייען דעם קראַן.

 

(fault (n.) (responsibility for something negative

(די) שולד; (די) שולדיקײַט;

{אַוואו ס″איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אחריות [akhráyəs].

 

(fault (n.) (negative characteristic; defect

(דער) פעלער (ל″ר: ø; אויך: -ן; אויך: -ס); (דער) חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]);   

  {אזהרה: דער פאָרשלאָג „חסרונים“ אויפן סמך פון אַ לאַנג פאַרשוואונדענעם ענגן דיאַלעקטיזם אויפן פּוריסטישן סמך פון „וואָס ווײַטער פון דער מקור שפּראַך“ איז עלול אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך, און מאַכט קאַליע אַן ערנסטע אויפנעמונג פון די רייד};

{אַ קאַפּ לס″נ:} אַ שוואַכקײַט; {אַ קאַפּ מער איידל:} אַזאַ שוואַכקײַט.

{טאָמער אַ בפירושדיקער, שטאַרקער חסרון:} (דער) פּגם [bgám] צי [pəgám] (ל″ר: פּגמים [bgóməm] צי [pəgóməm], דרומדיק: [bgúməm] צי [pəgúməm]); (די) פּגימה [bgí:mə] צי [pəgí:mə] (ל″ר: פּגימות).

 

fault: be at fault

זײַן דער שולדיקער, ל″נ: זײַן די שולדיקע;

{פאראיידלט:} טראָגן די אחריות [akhráyəs]; טראָגן די פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántfə(r)ləkh-kàyt].

 

fault: find fault with (look for things wrong)

זוכן חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs];

{עמאָטיוו:} זיך טשעפּען [tshépm], אויך: זיך טשעפּענען [tshépənən].

 

fault: person with very many (/diverse) faults

אַ כל⸗בוניק [kòl-bóynik], צפונדיק: [kòl-béynik] (ל″ר: עס), ל″נ: אַ כל⸗בוניצע [kol-bóynitsə], צפונדיק: [kol-béynitsə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} בײַ (\אין) אים (\איר) איז כל⸗בו [kól-bòy], צפונדיק: [kól-bèy];

בײַ (\אין) אים (\איר) איז כל הפּסלנות [kól-(h)apaslónəs], דרומדיק: [kól-(h)apaslú:nəs];

(ער\זי איז) אַ וואָס אין דער קאָרט.

 

(.fault (v

האַלטן פאַר שולדיק; האַלטן פאַרן שולדיקן;

{טאָמער מער אַלגעמיין, למשל האַלטן עמעצן פאַר שולדיק אין אַ ריי פאַלן:} אויסזעצן חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]); געפינען עוולות [ávləs] (בײַ עמעצן).

 

faultless

חסרונלאָז [khəsórn-lòz]; פּגימהלאָז [pəgí:mə-lòz]; פּגם⸗לאָז [bgám-lòz]; פעלערלאָז;

אָן אַ חסרון (\פּגימה \פּגם \פעלער);

{מער אַלגעמיין און פילאָסאָפיש, אָפטער וועגן אַ מענטשן:} שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik].

 

fault line

די שוואַכע ליניע [línyə] (ל″ר: -ס).

 

faulty

מיט פּגימות [p(ə)gíməs]; מיט פּגמים [p(ə)góməm], דרומדיק: [p(ə)gúməm]; מיט דעפעקטן; מיט פעלערן; ני(ש)ט אינגאַנצן;

מיט אַ סך חסרונות [asákh|khəsróynəs], צפונדיק: [asákh|khəsréynəs];

{אין מער טעכנישן סטיל:} דעפעקטיוו; פּגימהדיק [p(ə)gímə-dik]; פעלערדיק.

 

Faust

פאַוסט (≠ פויסט ′קולאַק′).

 

Fauvism

(דער) פאַואוויזם; אויך: פאַו⸗וויזם; פאָוויזם.

 

faux…

געמאַכטע(ר); געקינצנלטע(ר); במקום⸗ [bímkəm]; במקומדיקע(ר) [(bímkəm-dikə(r];

{באַטאָנענדיק די אומעכטקײַט:} פאַלשע(ר); געבלאָפטע(ר).

 

faux pas

{וועגן אַ טואונג:} אַ ני(ש)ט געלונגענע זאַך; אַן אַליין געמאַכטע מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə]; אַ לאַפּסוס; אַ וויסטער פעלער; אַ נאַרישעוואַטער פעלער;

{וועגן דיבורים:} אַן אויסגליטש (פון מויל); אַ פּליטת פּה [aplèytəs-pé], דרומדיק: [aplàytəs-péy];

{פראַזעס:} אַרײַנגעפאַלן!; אַזוי ריכטיק אַרײַנגעפאַלן!זיך נאַריש געמאַכט.

 

favicon

(דער) פאַוויקאָן (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

(.favor (n

(די) טובה [tóyvə], צפונדיק: [téyvə];

(דער\דאָס) צוליב⸗טאָן [tsu-líp-ton];

{פאָרמעל, ליטעראַריש, אַ קאַפּ אַלטפרענקיש:} (די) געפעליקײַט;

 

favor: be in favor of

האַלטן פאַר; האַלטן מיט; זײַן בהסכם מיט [bəhéskəm]; זײַן אײַנשטימיק מיט;

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן בפירוש אויסדריקן זיך:}

זײַן (\זיך אַרויסזאָגן) לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs].

 

!favor: Do me a favor

טו(ט) מיר אַ טובה! [tú(t)-mir|a-tóyvə], דרומדיק: [tí:(t)-mi:(ə)(r)|a-tóyvə], צפונדיק: [tú(t)-mir|a-téyvə].

 

!favor: Don’t do me any favors

טו(ט) מיר ני(ש)ט קיין טובות! [tu(t)-mir-nì(sh)t|kin-tóyvəs], דרומדיק: [ti:(t)-mə(r)-nìsh(t)|kin-tóyvəs], צפונדיק: [tu(t)-mir-nìt|ki(n)-téyvəs];

{פראַזע:} מוחל טובות! [mòykhl-tóyvəs], צפונדיק: [mèykhl-téyvəs]; {טאָמער מער מיט כעס, ביטול צי אַגרעסיע:} [móykhl|tóyvəs], צפונדיק: [méykhl|téyvəs].

 

favor: find favor (in someone’s eyes)

אויסנעמען (בײַ)נושא חן זײַן (בײַ) [nòysə-khéyn-zayn-ba], דרומדיק: [nòysə-kháyn-za:(n)-ba], צפונדיק: [nèysə-khéyn-zayn-ba]; געפעלן ווערן <+דאַטיוו>;

 

favor: in favor of

לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]; פון [עמעצנס] וועגן.

 

favor: in my (/your /etc) favor (for my /your /etc benefit)

פון מײַנטוועגן; פון דײַנטוועגן (\אײַערטוועגן); פון אונדזערטוועגן; פון זייערטוועגן.

 

favor: return the favor

אומקערן די טובה [tóyvə], צפונדיק: [téyvə];

{לומדיש:} משיב טובה זײַן [mèyshiv|tóyvə-zayn], דרומדיק: [màyshif|tóyvə-za:n], צפונדיק: [mèyshiv|téyvə-zayn];

{טאָמער סאַרקאַסטיש צי איראָניש:}

משיב רעה זײַן [mèyshiv|róə-zayn], דרומדיק: [màyshif|rú:ə-za:n].

 

favor: That’s what you call a favor?!

אויך מיר אַ טובה! [tóyvə], צפונדיק: [téyvə]; טו(ט) מיר אַ טובה!; שוין איינמאָל אַ טובה!; אַ בערישע טובה!; אַ פײַנע טובה!.

 

(.favor (v

האַלטן מיט\פאַר; שטיצן

{טאָמער אין זין פון טאָן עמעצן אַ פאַקטישע טובה:}

באַַגענעדיקן [bagənédikn]; (אויך: באַגנעדיקן);

{טאָמער גייט דאָס אין אַ פּרעפערענץ צו איין זאַך, אַז ס′שטייט די ברירה:}

מער גערן זײַן <+דאַטיוו פונעם מענטשן („מיר איז מער גערן דער גרינער וואַריאַנט“>; ליבערשט וועלןבעסער וועלן(בעסער) אָפּקלײַבן;

{דיאַלעקטיש צפונדיק:}

העלטער (\האָלטער) האָבן;

{ליטעראַריש:}

געבן די בכורה [pkhóyrə], צפונדיק: [pkhéyrə].

 

favor (v.) (someone with kindnesses, gifts, important mission, etc)

באַשענקען [bashéynk(ə)n] (ל″ע: באַשאָנקען צי באַשענקט);

{ליטעראַריש:} באַג(ע)נעדיקן;

{לומדיש:} מזכה זײַן [məzákə-zayn].

 

favorable

געוואונטשענע(ר); גוט; גינציק; פּאָזיטיוו; אָנגענעם (\אײַנגענאַם).

 

favorite (n.) (as candidate or option)

{בייגעוודיק:} (די\דער) שטאַרקסטע(ר); (די\דער) וואָס (איצטער) אין דער בעסטער פּאָזיציע.

 

favorite (n.) (best liked)

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַליב(ט)סטע(ר); (אָט) (די\דער) וועלכע(ר) נעמט אַמערסטנס (\ אַמיינסטנס) אויס(עט);

(דער) בן יקיר [bèn-yákər].

 

favorite (adj.)

באַליב(ט)סט [ba-lí:pst]; סאַמע באַליבט; {נאָכמער:} סאַמע באַליב(ט)סט.

 

(.favorite son (pol

אַ „בן⸗בית“ [bèn-báyəs] (ל″ר: „בני⸗בית“ [bnèy-báyəs]); {אין קאָנטעקסט פון וואַל⸗קאַמפּאַניעס מאַכן קלאָר דעם באַדײַט די גענדזנפיסלעך, און אין באַנוץ שטעקט אַ שמץ גוטמוטיקע איראָניע, און קומען בשעת מעשה אויף מבחין זײַן פון געוויינטלעכן באַנוץ, אָן די גענדזנפיסלעך, פון אַ מיטגליד אָדער אַרײַנגענומענעם ווי אַן אייגענער אין אַ משפּחה, שטוב צי געזינד}.

אַ לאָקאַלער העלד;

{בייגעוודיק:} אַ באַליבטע(ר) בײַ די אייגענע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} „אַ פייוואָריט סאָן“, ל″נ: „אַ פייוואָריט דאָטער“.

 

favoritism

(דאָס\דער) נושא פּנים זײַן [nòysə-pónəm-zayn], דרומדיק: [nòysə-pú:nəm-za:n], צפונדיק: [nèysə-pónəm-zayn];

{מער לומדיש:} (דאָס\דער) משא פּנים [màsə-pónəm], דרומדיק: [màsə-pú:nəm].

 

favorites: play favorites

קלײַבן (גראָד) דעם באַליבטסטן (\דעם בן יקיר [bèn-yákər]).

 

favour → favor

 

fawn over

פאַרוואַרפן מיט חניפה [kh(ə)nífə]; זיך צוחנפענען צו [tsú-khànfənən].

 

fax (n.) (faxed document)

(דער) פאַקס (ל″ר: -ן).

 

fax (v.) 

פאַקסן; שיקן מיט(ן) פאַקס.

 

fax machine

(די) פאַקס⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

.F.B.I

{אַמעריקאַניש:} דער עף⸗בי⸗אײַ [evbi:áy]; (דער) פעדעראַלער ביוראָ פאַר אונטערזוכונגען.

 

F.B.I. agent

(דער) עף⸗בי⸗אײַ אַגענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אַגענטקע (ל″ר: -ס).

 

(.fear (n

(דאָס\דער) מורא האָבן [móyrə hobm], דרומדיק: [móyrə ubm], צפונדיק: [méyrə hobm]); (די\דער) שרעק; (דער) פּחד [pákhəd];

{לומדיש, וועגן אַ טיפן אָדער שרעקלעכן פּחד:} (די) אימה [éymə];

{אַרכעאיש:} (די) פאָרכט;

{וועגן יענעם איידעלן מורא האָבן וואָס פּאָרט זיך מיט אַ טיפן דרך⸗ארץ, אַשטייגער צו אַ גדול הדור:}

(דער) יראת הכבוד [yìrəs-(h)akóvəd];

{אַ מורא האָבן פאַר גאָט:}

(דער) יראת שמים [yìrəs shemáyəm], {מער לומדיש:} [yìras shomáyim]; (דער) יראת ה′ [yìrəs (h)ashém]; {ליטעראַריש אַרכעאיזירנדיק:} גאָט(ס)פאָרכטיקײַט [gót(s)forkhtikàyt].

 

(.fear (v

מורא האָבן [móyrə hobm] (דרומדיק: [móyrə-ubm], צפונדיק: [méyrə-hobm]); שרעקן זיך (פון\פאַר);

{פּלוצלונג שטאַרק מורא האָבן:} אַרײַנפאַלן אין אַ פּחד [pákhəd] אָפטמאָל מיטן רעפלעקסיוו: „אים [em] איז אָנגעפאַלן אַ פּחד“; {עמעצן} אָנכאַפּן אַן אימה: „אײַך האָט אָנגעכאַפּט אַן אימה“.

 

fear of flying

(דער) פליאונגס⸗פּחד [pákhəd]; (דער) עראָפּלאַנען⸗פּחד.

 

fear of God (belief in the Almighty)

(די) יראה [yírə];

יראת שמים [yìrəs-shəmáyəm], מער לומדיש: [yìras-shomáyim], דרומדיק: [yì:ras-shumá:(y)im];

יראת הבורא [yìrəs-(h)abóyrə], צפונדיק: [yìrəs-(h)abéyrə];

מער לומדיש: [yìras-(h)abóyrey], דרומדיק: [yì:ras-(h)abóyray], צפונדיק: [yìras-(h)abéyrey];

{אַרכעאיש; ליטעראַריש:} גאָטספאָרכטיקײַט.

 

fear of God (/the Lord): strike the fear of God (‘great fear’) into someone

אַרײַנגעבן (\אַרײַנרוקן) (עמעצן) — אַן אימת מות [anèyməs-móvəs], דרומדיק: [anàyməs-múvəs]; אַ טויט⸗שרעק; {מער לומדיש:} אַ פּחד פּחדים [apàkhəd-pkhódəm], דרומדיק: [apàkhət-pkhú:dəm].

 

fear of government (officials, offices, etc.)

(דער) מלוכה פּחד [m(ə)lúkhə-pàkhəd], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-pà(:)khət];

{לומדיש:} אימת המלכות [èyməs-(h)amálkhəs], דרומדיק: [àyməs-(h)amálkhəs].

 

fear of heights

(דער) הויכן⸗פּחד [pákhəd]; (די) אַקראָפאָביע;

{לומדיש:} אימת רוממות [èyməs-róyməmus], דרומדיק: [àyməs-róyməmis], צפונדיק: [èyməs-réyməmus].

 

Fear not!

האָב (\האָט) ני(ש)ט קיין מורא! [móyrə], צפונדיק: [méyrə].

 

fear the worst

זיך ריכטן אויף שלעכטס; מורא האָבן אַז ס′עט זײַן צום ערגסטן [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; דערוואַרטן דאָס ערגסטע.

 

fear: There’s nothing to fear!

ני(ש)טאָ וואָס מורא צו האָבן! [móyrə], צפונדיק: [méyrə].

 

fear: There’s nothing to fear but fear itself!

מורא האָבן דאַרף מען נאָר פאַר מורא⸗האָבן גופא [móyrə-hobm|gúfə], דרומדיק: [móyrə-h)ubm|gí(:)fə)], צפונדיק: [méyrə-hobm|gúfə]; בלויז פאַרן פּחד אַליין דאַרף מען מורא האָבן [pákhəd].

 

fearful

מורא⸗האָבנדיק [móyrə-hòbmdik], דרומדיק: [móyrə-ùbmdik], צפונדיק: [méyrə-hòbmdik];

{פראַזעס:} ס′כאַפּט אים\איר\זיי\עמעצן אָן אַ פּחד [pákhəd]; \מורא [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; {טאָמער זייער אַ גרויסער פּחד:} אַן אימה [anéymə], דרומדיק: [anáymə].

 

fearless

{פראַזעס:} אָן קיין שום מורא האָבן [móyrə-hobm], דרומדיק: [móyrə-ubm]; צפונדיק: [méyrə-hobm]; \שרעק \ פּחד [pákhəd];

שרעקלאָז; דרייסט; בראַוו; העלדמעסיק;

{ליטעראַריש:{ אומפּחדימדיק [úm|p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [ím|p(ə)khú:dəm-dik].

 

fearlessness

(די) מוראלאָזיקײַט [móyrə-lòzəkayt], צפונדיק: [méyrə-lòzəkayt]; (די) אומשרעקבאַרקײַט; (די) אומאָפּשרעקלעכקײַט;

(דאָס\דער) ני(ש)ט האָבן קיין מורא [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; 

{אויך:} דרייסטקײַט; באַהאַרצטקײַט.

 

fearmonger

אַ שרעק⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ הענדלער אין פּאַניק(ע) [(pánik(ə]; אַ סתם פאַרשפּרייטער פון פּאַניקע(ע) [stam]; 

{לומדיש:} אַ פּחדים⸗סוחר [apkhódəm-sòykhər], דרומדיק: [(apkhú:dəm-sòykhə(r], צפונדיק: [apkhódəm-sèykhər] (ל″ר: ⸗סוחרים [sókhrəm]);

{מיט אַ שמץ הומאָר, גראַמענדיק מיט „תורה“:} אַ מרביץ מורא [amàrbits-móyrə], צפונדיק: [amàrbits-méyrə].

 

fearmongering

(די) פּאַניק⸗פאַרשפּרייטערײַ; (די) שרעק⸗שפּרייטונג;

{מיט אַ שמץ הומאָר, גראַמענדיק מיט „תורה“:} הרבצת מורא [harbòtsəs-móyrə], דרומדיק: [h)arbù:tsəs-móyrə)], צפונדיק: [harbòtsəs-méyrə].

 

fears: There are fears that

מ′האָט מורא, אַז [móyrə], צפונדיק: [méyrə]; פאַראַן אַ זאָרג, אַז.

 

fearsome

פּחד⸗אָנוואַרפנדיק [pákhəd]; אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik].

 

feasibility

(די) פּראַקטישקײַט; (די) דורכפירלעכקײַט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) ממשותדיקײַט [mamóshəz-dəkàyt], דרומדיק: [mamú:shəz-dəkàyt];

{מער לומדיש:} (די) פּועל⸗ממשדיקײַט [pòyəl|máməzh-dəkàyt], צפונדיק: [pèyəl|máməzh-dəkàyt].

 

feasible

וואָס לאָזט זיך (אַ)דורכפירן; דורכפירלעך; פּראַקטיש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik];

{מער לומדיש:} (די) פּועל⸗ממשדיק [pòyəl|máməzh-dik], צפונדיק: [pèyəl|máməzh-dikt].

 

feast

(די) סעודה [s(ə)údə], דרומדיק: [s(ə)ídə].

 

Feast of Tabernacles (/Booths)

(אָן אַן אַרטיקל) סוכות [súkəs], דרומדיק: [síkəs];

{מער פאָרמעל:} דער יום⸗טוב סוכות [yóntəf|súkəs], דרומדיק: [yóntəf|síkəs].

 

feat

(דער) (גאַנצער) אויפטו (ל″ר: -ען); אַ שטיק גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə];

{עמאָטיוו, מיט שטאַרקערער באַטאָנונג:} אַ זאַך!; שוין איינמאָל אַ זאַך!.

 

feather

(די) פעדער (ל″ר: -ן).

 

feather duster

(די) ווישפעדער (ל″ר: -ן).

 

featherbed

(די) פּערענע (ל″ר: -ס); (די) פּוכענע קאָלדרע (ל″ר: -ס).

 

featherbrain (n.) (of a person)

{בייגעוודיק:} ברעטקאָפּיקע(ר); פויגלקאָפּיקע(ר); בהמהש(ער) (אויך: בהמישע(ר)) [(b(ə)héymishə(r], דרומדיק: [(b(ə)háymishə(r]; שטותקאָפּיקע(ר)

 [(shtús-kòpikə(r], דרומדיק: [(shtís-kòpikə(r];

שעפּסעוואַטע(ר); אָקסעוואַװע(ר); חמור⸗אייזלדיקע(ר) [(khàmər-éyzldikə(r], דרומדיק: [(khàmər-áyzldikə(r].

 

featherbrained

ברעטקאָפּיק; פויגלקאָפּיק; בהמהש (אויך: בהמיש) [b(ə)héymish], דרומדיק: [b(ə)háymish]; שטותקאָפּיק [shtús-kòpik], דרומדיק: [shtís-kòpik];

שעפּסעוואַטע(ר); אָקסעוואַװע(ר); חמור⸗אייזלדיק [khàmər-éyzldik], דרומדיק: [khàmər-áyzldik].

 

  featherweight (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פעדערוואָגיקע(ר).

 

featherweight (adj.)

פעדערוואָגיק.

 

(feature (n.) (characteristic

(די) אייגנשאַפט (ל″ר: -ן); (דער) שטריך (ל″ר: ן);

{אין מער טעכנישן באַנוץ:} (די) אייגנקײַט (ל″א: -ן); (דער) פּרט [prát] (ל″ר: פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]).

 

feature: distinctive feature

אַ מבחינדיקער פּרט [máfkhən-dikər|prát] (ל″ר: (ל″ר: פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]); אַ מבחינדיקער שטריך [máfkhən-dikər|shtríkh] (ל″ר: -ן);

  {הערה: דאָ איז ניט ריכטיק „סימן מובהק“ וואָס באַציט זיך דווקא אויפן עיקרדיקן, ערשטיקן, צענטראַלן מהות פון אַ זאַך, ניט סתם אויף איינעם פון די אַלע מבחינדיקע שטריכן אַוואָס בײַ איר}.

 

(.feature (v

{טראַנזיטיוו:} געבן אויבנאָן;

{אומטראַנזיטיוו:} פיגורירן; געגעבן ווערן.

 

February

פעברואַר; {אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} פעווראַל.

 

fecal

עקסקרעמענטיש; צואהדיק [tsóyə-dik], צפונדיק: [tséyə-dik].

 

feces

(דער) עקסקרעמענט; (דער\די) צואה [tsóyə], צפונדיק: [tséyə]; דער צאת [tseys], דרומדיק: [tsays].

 

feckless

פויל און פאַרנאַכלעסיק; נוצלאָז; אומבאַהאָלפענע(ר);

לא⸗יוצלחדיק [lòy-yútslegh-dik], דרומדיק: [lòy-yítslegh-dik], צפונדיק: [lèy-yútslegh-dik].

 

fed up (with)

{+דאַטיוו:} נמאס זײַן [níməs]; דערעסן; („מיר איז שוין נמאס (\דערעסן) די גאַנצע מעשה!“);

{פראַזעס:} קריכן {+דאַטיוו} פון האַלדז {+נאָמינאַטיוו}; („ס′קריכט מיר שוין פון האַלדז די גאַנצע מעשה!“); גענוג שוין מיט….

 

federal

פעדעראַל; פעדעראַליש; צענטראַל⸗מלוכהש [m(ə)lúkhəsh], דרומדיק: [m(ə)lí:khəsh].

 

federal agency

{די) מלוכהשע אַפּטיילונג [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə] (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא בנוגע אַמעריקע, אויך:} (די) פעדעראַלע אַגענץ (ל″ר: -ן).

 

Federal Aviation Administration (/FAA) (U.S.)

(די) פעדעראַלע אַוויאַציע אַדמיניסטראַציע; {פאַרקירצטערהייט:} דער עף⸗עי⸗עי (\עף⸗איי⸗איי \ {מער אייראָפּעאיש:} עף⸗אַ⸗אַ).

 

federal employee

{בייגעוודיק:} (די\דער) פעדעראַל⸗אָנגעשטעלטע(ר);

(דער) פעדעראַלער אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Federal Express

פעדעראַל עקספּרעס.

 

(.federal express (v. trans

פעדעראַל⸗עקספּרעסן.

 

federal funds

(די) פעדעראַלע געלטער (ל″ר).

 

federal government

(די) צענטראַלע רעגירונג; (די) צענטראַל⸗מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə];

{שמועסשפּראַכיק:} די מלוכה גופא [dəm(ə)lúkhə|gúfə], דרומדיק: [dəm(ə)lí:khə|gí(:)fə].

 

Federal Reserve Bank

(דער) פעדעראַלער מלוכה⸗באַנק [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

federal service (for…)

(די) פעדעראַלע (\מלוכהשע [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə])  דינסט (פאַר…).

 

federal service for supervision (of…)

(די) פעדעראַלע (\מלוכהשע [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə]) איבערזיכט⸗דינסט (\אויפזעאונג [úv-zèung], דרומדיק: [ó(u)(ə)v-zèyink]) (פאַר…).

 

federal supervision

(די) פעדעראַלע (\מלוכהשע [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə]) איבערזיכט (\אויפזעאונג [úv-zèung], דרומדיק: [ó(u)(ə)v-zèyink]).

 

federalism

(דער) פעדעראַליזם.

 

federalist

(דער) פעדעראַליסט (ל″ר: -ן).

 

federation

(די) פעדעראַציע (ל″ר: -ס).

 

fee

(דער) אָפּצאָל (ל″ר: -ן); (דער) פּרײַז (ל″ר: -ן).

 

feeble

שוואַך; שוואַכלעך; כחלאָז [kóyəkh-lòz], צפונדיק: [kéyəkh-lòz];

{לומדיש:} חסר⸗כחדיק [khòsər-kóyəgh-dik], דרומדיק: [khù:sə(r)-kóyəgh-dik], צפונדיק: [khòsər-kéyəgh-dik].

 

(feed (n.) (internet, social media, audio/video

 (די) לענטע (ל″ר: -ס); (דער) שטראָם (ל″ר: -ען); (דער) פיד (ל″ר: -ס [fíydz]); („כ′האָב אָקערשט אַ קוק געטאָן מײַן לענטע (\ שטראָם \פיד) אויפן פייסבוק, און דער זעלביקער נודניק קלאַפּט שוין ווײַטער מיט זײַנע שטותים, האָב איך אים סוף כל סוף אראָפּגענומען“).

 

(.feed (v

געבן עסן; קאָרמען; קאָרמענען

{איידעלערהייט:} מכניס⸗אורח זײַן [màkhnəs-óyrəgh|zayn], צפונדיק: [màkhnəs-éyrəgh|zayn]; אויפנעמען; פאַרבעטן צום טיש;

{טאָמער וועגן אַ באַפעלקערונג:} שפּײַזן; באַשפּײַזן;

{טאָמער דווקא וועגן להבדיל חיות:} קאָרמען; {בהמות:} פּאַשען; פיטערן.

 

feedback

(דער) אָפּרוף (אַפדערוף); (דער) אָפּשאַץ (אַפדערוף); (די) אָפּשאַצונג (אַפדערוף).

 

feedback: give feedback

זיך אָפּרופן; געבן אַן אָפּשאַצונג; זיך טיילן מיט אַ מיינונג; אַרויסזאָגן אַפדערוף אַ דעה [adéyə], דרומדיק: [adáyə].

 

feeding frenzy

אַ פרעסערײַ ממש [máməsh]; אַ (ריכטיקע) פרעסעניש.

 

feeding tube

(דער\די) שפּײַז⸗רער (ל″ר: -ן).

 

(.feel (n

(די) שפּירעניש (ל″ר: -ן); (די) שפּירונג (ל″ר: -ען).

 

(.feel (v. intrans

שפּירן זיך; דערשפּירן זיך; פילן זיך; דערפילן זיך.

 

(.feel (v. trans

{קאָנקרעט אַ געוויסן אָרט:} אָנטאַפּן; {מער אַלגעמיין:} טאַפּן;

{לאו דווקא פיזיש:} שפּירן; דערשפּירן; פילן; דערפילן.

 

feel as if

שפּירן זיך כאילו [k(ə)í(y)lə]; שפּירן זיך שיער ני(ש)ט אַז; אָפּדאַכטן אַז {+דאַטיוו}.

 

Feel free!

מאַכ(ט) זיך אין דער היים!; שפּיר(ט) זיך ווי אין דער היים.

 

feel good about

האָבן אַ פּאָזיטיוו(ן) געפיל וועגן; זײַן צופרידן מיט; ס′טוט {+דאַװיוו} הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə].

 

feel: get a feel for

זיך נעמען אָריענטירן; באַקומען אַ (מין) חוש פאַר [khush], דרומדיק: [khish];

 

feel: I don’t feel so well (/good /hot) today

איך שפּיר זיך הײַנט ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ; איך בין הײַנט (\שפּיר זיך הײַנט) ני(ש)ט מיט אַלעמען; הײַנט איז מיר ני(ש)ט אַמבעסטן.

 

feel: I feel cold

מיר איז קאַלט.

 

feel: I feel hot

מיר איז הייס.

 

feel: I feel like

מיר גלוסט זיך; ס′גלוסט זיך מיר;

מיר ווילט זיך; ס′ווילט זיך מיר.

 

feel: I feel okay (/not bad)

איך שפּיר זיך אין אָרדענונג (\גוט \נישקשה [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə]).

 

feel: I feel your pain

אײַער (\דײַן) ווייטיק איז (אויך) מײַן ווייטיק; אײַער (\דײַן) ווייטיק טוט מיר וויי אויכ(עט);

 

feel-good factor

(דער) עלעמענט פון אויפאַנאָרטיקער גוט⸗שפּירונג; דער עמאָציאָנעלער מאָמענט (ל″ר: -ן); דער נחת⸗פאַקטאָר [nákhəs].

 

feeling

(דער\דאָס) געפיל (ל″ר: -ן).

 

feeling: have a feeling for

האָבן אַ נטיה צו [nətíyə]; האָבן אַ חוש פאַר; האָבן אַ ביסל (\אַ שטיקל) פאַרשטאַנד וועגן.

 

feeling: I have a feeling that

מיר דאַכט (\דוכט) זיך, אַז; איך האָב (גראַדע) אַזאַ געפיל, אַזאיך שפּיר, אַז.

 

feeling: The feeling is mutual!

דאָס זעלביקע (\זעלבע \אייגענע \גלײַכע) בײַ מיר! (\אונדז! וכו′);

ס’איז אַ קעגנזײַטיקע מיינונג! (\אָפּשאַצונג!); אַזוי האַלט מען בײַ ביידן.

 

feeling: with feeling

מיט האַרץ; מיטן גאַנצן האַרצן; מיט געפיל;

{פאַרשטאַרקט:} מיט האַרץ און נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

feign

מאַכן זיך, אַז (\ווי); מאַכן אַן אָנשטעל, אַז;

{הומאָריסטיש:} מאַכן אַ בלאָף, אַז; פייקן, אַז.

 

feigned

געמאַכט; פאַלש⸗פאָרגעשטעלט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} כלומרשדיק [klóymərsh-dik], צפונדיק: [kléymərsh-dik];

{הומאָריסטיש:} געבלאָפט; געפייקט.

 

(Feinberg, Shabethai (1846–1909

דער אפיקי מגינים [dər-afìkey-m(ə)gínəm];

דער מיכאַלישקער גאון [dər-məkhàlishkər-gó(y)ən], דרומדיק: [dər-məkhàlishkə(r)-gú:ən];

ר′ שעפּסל פײַנבערג;

ר′ שבתי פײַנבערג אב″ד מיכאַלישאָק.

 

feisty

לעבהאַפטיק; שפּרודלדיק; לעבעדיק ממש máməsh]; גרייט אויף אַרײַנלאָזן זיך (אַזוי ריכטיק).

 

fell (p.t. of fall)

איז געפאַלן (ל″ע פון פאַלן).

 

fella (/fellow; boyfriend, intimate male companion)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) חבר [khávər]; (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [búkhər]; (דער) יונגערמאַן.

 

fellow (lad, one of the crew, amiable young person)

אַ יאַט; איינער פון די חברה [khévrə]; אַ יונגערמאַן (ל″ר: יונגעלײַט),

ל″נ: אַ יאַטעכע (ל″ר: -ס); איינע פון די חברה.

 

(.fellow (acad

(דער) אָנגעשטעלטער (\באַשטימטער) פאָרשער (\געלערנטער \אַנאַליטיקער \אַקאַדעמיקער;

{אין טראַדיציאָנען לעבן, עלעהיי אַ ישיבה, שול אָדער אַן אַנדער מוסד:}

(דער) חבר [khóver] (ל″ר: -ס);

  {הערה: דער נאָרמאַטיוויסטישער פּרואוו אויף אויסברייטערן דעם סעמאַנטישן שטח פון „חבר מיט אַ קמץ“ אויך אויפן מאָרדענעם סעקוערן לעבן מיט זײַנע אוניווערסיטעטן און אַקאַקדעמישע אַנשטאַלטן איז ניט געלונגען און ווערט אויפגענומען בײַ די וואָס יידיש נאַטירלעך אַלץ אומפאַרשטענדלעך אָדער לעכערלעך}.

 

(…fellow… (native of

לאַנדסמאַן [lánts-màn] (ל″ר: לאַנדסלײַט) [lánts-làyt]; („דאָס איז מײַנער אַ לאַנדסמאַן פון ברוקלין, נאָכמער, פון סאַמע באָראָ פּאַרק!“; „זייערע לאַנדסלײַט טרעפן זיך דאָ אַלע חודש“).

 

fellow (just as I am…)

(פּונקט) אַזוי ווי איך; איז ווי איך; („אַ לערערין, פּונקט אַזוי ווי איך“).

 

(.fellow traveler (fig

(דער) מיטפאָרער, (די) מיטפאָרערקע (\ מיטפאָרערין); (דער) מיטרײַזנדיקער, (די) מיטרײַזנדיקע {מיט פּרט⸗נואַנסן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט: מיטרײַזנדער; {סלענג, באַליידיקנדיק:} שמעקאַלקע; {אָפּלאַכעריש:} וואָס וויל זײַן אין פּמליא [pamályə];

{אין דער געשיכטע פון דער קאָמוניסטישער באַוועגונג:} (דער) סימפּאַטיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

fellow worker

(דער) מיטאַרבעטער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) מיטאַרבעטערין (ל″ר: -ס).

 

fellowship

(די) פאָרשונגס⸗סטיפּענדיע (ל″ר: -ס); (די) אַקאַדעמישע סטיפּענדיע;

  {הערה: וועגן פאָרשלאַג אַפדערויף „חברשאַפט מיט אַ קמץ“ [khóvər-shàft], זע אויבן אין סימן (.fellow (acad}.

 

felon

(דער) (ערנסטער \וואָגיקער) פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

felony

(דער) גרויס⸗פאַרברעכן (ל″ר: -ס); (דער) (ערנסטער \וואָגיקער) פאַרברעכן (ל″ר: -ס), אויך: …פאַרברעך (ל″ר: -ן).

 

(Felsenbaum, Michael (b. 1951

פעלזענבאַום (אויך: פעלזענבוים) [félzn-bàum], אויך: [félzn-bòym];

מיכאל פעלזענבאַום;

געבאָרן: וואָסילקאָוו (אוקראַינע).

 

(.felt (n

(דער) פּוישט.

 

felt (adj.)

פּוישטענע(ר).

 

(.felt (v

{ל″ע:} האָט (\האָבן) געשפּירט; האָט (\האָבן) געפילט.

 

(.female (n

{בייגעוודיק:} אַ ווײַבלעכע; אַ מיידלשע;

{טאָמער וועגן חיות אויך:} נקבה [nəkéyvə], דרומדיק: [nəkáyvə];

  {אזהרה: וועגן אַ ספּעציפישן מענטשן איז „נקבהדיק“ (אויך „נקבה“) עלול זײַן אַ באַליידיקונג; זע בײַם סימן femininity}.

 

(.female (adj

פעמינין; ווײַבלעך;

{טאָמער וועגן חיות אויך:}

נקבהדיק [nəkéyvə-dik], דרומדיק: [nəkáyvə-dik];

  {אזהרה: וועגן אַ ספּעציפישן מענטשן איז „נקבהדיק“ (אויך „נקבה“) עלול זײַן אַ באַליידיקונג; זע בײַם סימן femininity}.

 

female circumcision

(די) פרויען⸗באַשנײַדונג; (די) מיידל⸗באַשנײַדונג.

 

female (/lady) friend

{נייטראַל, צי אַפילו (צומאָל) באַטאָנענדיק פּלאַטאָנישקײַט:}

(די) פרײַנדינע [fràyn-dínə], דרומדיק: [frà:n-dí:nə] (ל″ר: -ס); (די) פרײַנדין [fráyndin], דרומדיק: [frá:ndin] (ל″ר: -ס); (די) חברטאָרין [khávər-tòrn], דרומדיק: [khávər-tù:rn] (ל″ר: -ס);

{מיט אַָפטער אָנצהערעניש אויף ראָמאַנטישקײַט, בפרט מיט אַ פּאָסעסיוון פּראָנאָם:}

(די) חברטע [khávərtə] (ל″ר: -ס).

 

(.female gender (n.) (ling 

לשון נקבה (ל″נ) [lòshn-nəkéyvə], דרומדיק: [lù:shn-nəkáyvə]; (דער) ווײַבלעכער מין.

 

(.female gender (adj.) (ling 

לשון⸗נקבה(דיק) (ל″נ) [lòshn-nəkéyvə], דרומדיק: [lù:shn-nəkáyvə]; ווײַבלעךפעמינין.

 

female power

(די) ווײַבלעכע מאַכט;

{לומדיש:} (דער) כח נוקבא [kóyəkh|núgvə], דרומדיק: [kóyəkh|nígvə], צפונדיק: [kéyəkh|núgvə].

 

feminine

  פרויאיש; פעמינינישמיידלש⸗מיידלמעסיק; {מער ליטעראַריש:} פרויעדיק;

אָנרייצנדיקפרויאיש⸗פאַרכאַפּעריש; פרויאיש ממש [máməsh];

{לומדיש אָדער שפּאַסיק:} כח⸗נוקבאדיק, מיט אַ כח נוקבא [kòyəkh-núkvə], דרומדיק: [kòyəkh-níkvə], צפונדיק: [kèyəkh-núkvə].

 

feminine hygiene

(די) פרויען⸗היגיענע [higyénə].

 

femininity

  (די) פרויאישקײַט; (די) פעמינינישקײַט; (די) פעמיניניטעט; (די) מיידלישקײַט

{מער סעקסואַליזירט:} (די) פרויאישע פאַרכאַפּערישקײַט; אַ פרויאישקײַט ממש [máməsh];

{לומדיש אָדער שפּאַסיק:} (דער\די) כח נוקבא [kòyəkh-núkvə], דרומדיק: [kòyəkh-níkvə], צפונדיק: [kèyəkh-núkvə];

  {אזהרה: „נקבהדיקײַט“, „נקבהשאַפט“ און אַנדערע קאָנסטרוקציעס מיט „נקבה“ איז בעסער אויסמײַדן צוליב דעם, וואָס אין גאַנג פון די לעצטע דורות האָט „אַ נקבה“ באַקומען אַ פּעיאָראַטיוון באַדײַט (′אַ פרוי וואָס איז נוטה צו אינטימע באַציאונגען מיט פאַרשיידענע מענער′, דערצו אויך ′אַ פאַרביסענע′, ′אַ כיטרעניצע′ וכדומה), אַזויאַרומעט, אַז ס′געהערט לעץ עתה די „קאַליע⸗געוואָרענע ווערטער“ (וואָס ′עט זײַן אין הונדערט יאָר אַרום קען דאָך נאָר וויסן אַ נביא). טשיקאַווע, דער פּגם האָט ניט נוגע געווען די אומפּערזאָנישע גלגולים פונעם וואָרט, בתוכם אין דער גראַמאַטיק, בײַ די מינים פון בעלי⸗חיים און אין פאַרשיידענע אַנדערע תחומען}.

 

feminism

(דער) פעמיניזם; (די) פרויען⸗באַוועגנוג.

 

feminist (n.)

(די) פעמיניסטקע (ל″ר: -ס), ל″ז: (דער) פעמיניסט (ל″ר: -ן).

 

feminist (adj.)

פעמיניסטיש.

 

femme fatale

אַ פרוי אַ ברען; אַן אישה אַ ברען [íyshə]; אַ קורטיזאַנקע; אַ מענער⸗פרעסערין, {מער עמאָטיוו:} אַ מענער⸗פרעסערקע; אַ בעל⸗תאווהניצע [abàl-táyvə-nitsə], דרומדיק: [abàl-tá:və-nitsə]; אַ פעמפאַטאַלקע;

{בייגעוודיק:} אַ פלאַם⸗פײַערדיקע; אַ הייסע; {לומדיש:} אַן אש⸗להבהדיקע [anèysh-l(ə)hóvə-dikə], דרומדיק: [anàysh-l(ə)húvə-dikə]; 

{מיט אַגעוויסן הומאָר:} א יצר⸗הרעניצע [ayèytsər-hórə-nitsə], דרומדיק: [ayàytsə(r)-(h)ú:rə-nitsə];

{מיט עגאַליטאַרישן שוואונג:} אַ פרוי מיט אַ געזונטן יצר [yéytsər], דרומדיק: [(yáytsə(r].

 

fence

(דער) פּלויט (ל″ר: -ן); (דער) פּאַרקן (ל″ר: -ס); (דער) פּאַרקאַן [parkán] (ל″ר: -עס);

(דער) צאַם (ל″ר: -ען);

{הערה: מען טרעפט אָפט די עלטערע שרײַבונג „צוים“ וואָס שטעלט מיט זיך פאָר ס′רוב: צפונדיק [tsam] און דרומדיק [tsó(:)m]).

 

fence in

אַרומצאַמען; אָפּצאַמען; {הערה: מען טרעפט אָפט די עלטערע שרײַבונג „צוים“ וואָס שטעט מיט זיך פאָר צפונדיק [tsam] און דרומדיק [tsó:m] וכו′);

{טאָמער פיגוראַטיוו, וועגן אַ סביבה, אַ שטייגער לעבן וכד′:} מאַכן אַ גדר [gédər], דרומדיק: [géydər].

 

fence mending

דאָס גוטמאַכן אַוואו מ′דאַרף; דאָס (פּרובירן) צורעכטמאַכן די באַציאונגען; אַ שלום⸗מאַכן [shóləm-màkhn], דרומדיק: [shú:ləm-màkhn]; דאָס סטאַרען זיך איבערבעטן; דאָס אַרײַנלייגן זיך אין אַ שלום [ashóləm], דרומדיק: [ashú:ləm];

{מער פאָרמעל, אַשטייגער בײַ דיפּלאָמאַטן:} (די) באַציאונגען⸗צורעכטמאַכונג; (די) קאָרעגירונג פון מיספאַרשטענדענישן; (דאָס\דער) אַרײַנלייגן זיך אין אַ שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; (די) צוריקאַרײַנפירונג פון נאָרמאַלע באַציאונגען.

 

fend for oneself

זיך אַליין אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; זײַן אַן אומאָפּהענגיקע(ר); זיך באַגיין אָן קיינעם;

{פראַזע:} קענען באַשטיין {פּאָסעסיווער פּראָנאָם} אייגן (\אייגענע) שטעטל.

 

fend off

צוריקשטויסן; פאַרטרײַבן פון זיך.

 

fender

(דער) פענדער (ל″ר: -ס); (דער) בלעך⸗אײַזן (ל″ר: -ס).

 

fender bender

אַ קליינער אַקצידענט; אַן אַקצידענטל; אַן אָוואַריעלע; אַ פענדער⸗בענדער.

 

fennel (n.)

(דער\דאָס) פענל; (דאָס\די\דער) קימלגראָז.

 

ferment (v.)

יערן; יוירן; פערמענטירן.

 

fermentation

(די) יערונג; (די) יוירונג; (די) פערמענטירונג.

 

ferocious

צעווילדעוועט; ברוטאַל⸗בייזיש; רצחנותדיק [ratskhónəz-dik], דרומדיק: [ratskhú:nəz-dik]; רוגזא⸗אכזריותדיק [rùgzə-aghzóryəz-dik], דרומדיק: [rìgzə-aghzú:ryəz-dik].

 

ferocity

(די) צעווילדעוועטקײַט; (די) ברוטאַל⸗בייזישקײַט; (די) רצחנותדיקײַט [ratskhónəz-dəkàyt], דרומדיק: [ratskhú:nəz-dəkàyt].

 

ferris wheel

(די\דער) פעריס⸗ראָד (ל″ר: ⸗רעדער).

 

ferry (n.)

(דער) פּאַראָם, אויך: פּראָם [p(a)róm] (ל″ר: -ען).

 

ferry (v.)

אַריבערפירן; טראַנספּאָרטירן; {בײַ טייל אַרכעאיש:} ליווערן; ליפערן;

{טאָמער דווקא מיט אַ פּאַראָם:} אַריבערפירן מיטן פּאַראָם;

 

ferryman

(דער) פּאַראָמשטשיק (ל″ר: -עס).

 

fertile

פרוכפּערדיק; פרוכטבאַר.

 

fertile earth (/soil)

(די) פרוכפּערדיקע (\פעטע \פרוכטבאַרע) ערד.

 

fertility

(די) פרוכפּער(די)קײַט; (די) פרוכטבאַרקײַט.

 

fertility clinic

(דער\די) פרוכפּערקײַט⸗קליניק (ל″ר: -ן); (דער\די) פרוכטבאַרקײַט⸗קליניק (ל″ר: -ן).

 

fertility drug

(די) פרוכפּערקײַט⸗מעדיצין (ל″ר: -ען); (די) פרוכטבאַרקײַט⸗מעדיצין (ל″ר: -ען).

 

fertility rate

(דער) פּראָצענט געבורטיקײַט.

 

fertilization

(די) פערטיליזירונג (ל″ר: -ען); (די) באַפרוכפּערונג (ל″ר: -ען);

 

fertilize

פערטיליזירן; באַפרוכפּערן.

 

fertilizer

פערטיליזאַטאָר (ל″ר: -ס); באַפרוכפּערונגס⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

fervent

בולט⸗שאַרף [bóylət], צפונדיק: [béylət]; שטאַרק פעסט⸗גלייביק; אינגאַנצן איבערגעגעבענע(ר).

 

fervor

(דער) ברען; (דער) ברען אין האַרצן; (די) אייפערדיקײַט;

{לומדיש:} (די) קנאותדיקײַט [kanóəz-dəkàyt], דרומדיק: [kanú:əz-dəkàyt], צפונדיק: [kanó(y)əz-dəkàyt].

 

fess up

אַרויסזאָגן דעם אמת בפירוש [éməs|bəféyrəsh], דרומדיק: [éməs|bəfáyrəsh].

 

festering hatred

(די) אייטערדיקע (\לאַנגדויערדיקע) שנאה [sínə].

 

festering wound

(דער) אייטערדיקער וואונד (ל″ר: -ן); (דער) אייטער⸗טריפנדיקער וואונד.

 

fever

(די) היץ; (דער) פיבער; (די) הויכע טעמפּעראַטור.

 

fever: malarial or other extreme fever

(דער) קדחת [kadókhəs], דרומדיק: [kadúkhəs].

 

festival (gen.)

(דער) פעסטיוואַל (ל″ר: -ן); (דער) יאַריד (ל″ר: -ן; אויך: ירידים [yarídəm]).

 

festival (religious/tradition based holiday)

אַ רעליגיעזער יום⸗טוב [yóntəf]; אַ רעליגיעזער פעסט⸗טאָג;

{היימיש, בײַ יידן:}

(דער) יום⸗טוב [yóntəf] (ל″ר: יום⸗טובים [yontóyvəm], צפונדיק: [yontéyvəm]; {מער פאָרמעל צי לומדיש:} ימים טובים [yòməm-tóyvəm], דרומדיק: [yùməm-tóyvəm], צפונדיק: [yòməm-téyvəm]);

{טאָמער קריסטלעך:}

(די) חגא [khógə], דרומדיק: [khúgə] (ל″ר: -ס; {מער פאָרמעל צי לומדיש:} חגאות [khagóəs], דרומדיק: [khagú:əs], צפונדיק: [khagó(y)ə[].

 

festive

יום⸗טובדיק [yóntəv-dik]; יום⸗טובמעסיק [yóntəf-mèsik]; פײַערלעך; פאַרברענגעריש.

 

festivities

(דאָס\דער) זיך משמח זײַן [məsaméyəgh-zayn], דרומדיק: [məsamáyəgh-za:n];

(די) יום⸗טובדיקע פײַערונגען [yóntəv-dikə] (ל″ר); (דאָס\דער) מאַכן (\פּראַווען) (אַ) יום⸗טוב; (די) פעסטטאָג⸗שמחות [símkhəs].

 

festschrift

(דער\דאָס) יובל⸗בוך [yóyvl-bùkh], דרומדיק: [yóyvl-bì:kh]; צפונדיק: [yéyvl-bùkh] (ל″ר: ⸗ביכער); (דער) פעסטשריפט (ל″ר: -ן). 

 

fetal

פעטאַל; וולד⸗מעסיק [vlad]; ווי בײַ דער מאַמען אין בויך;

 

fetal monitor

(דער) וולד⸗מאָניטער [mónitər] (ל″ר: -ס).

 

fetal: in a fetal position

איבערגעדרייט (\געקאָרטשעט) ווי אַ וולד [vlad].

 

fetch (v.)

אָפּנעמען; קריגן; אָפּברענגען.

 

fetish

(דער) פעטיש (ל″ר: -ן).

 

fetishism

(דער) פעטישיזם.

 

fetus

(דער) וולד [vlad] (ל″ר: -ן).

 

feud

אַ פאַרשלעפּטע(ר) מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs]; אַ דויערנדיקע צעקריגטקײַט; אַ לאַנג⸗פאַרגליווערטע שנאה [sínə].

 

feudal

פעאָדאַל.

 

feudalism

(דער) פעאָדאַליזם.

 

feuilleton

(דער) פעלעטאָן [fèl(y)ətón] (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

(feverish (of intensive effort

פיבערדיק; ברענענדיק; הייס.

 

fever

(די) היץ; (דער) פיבער; די (הויכע) טעמפּעראַטור.

 

feverish(ly) (fig.)

מיט גרויס אימפּעט; פיבערהאַפטיק; פיבערדיק

{באַטאָנענדיק פּאָזיטיוו די אומאויפהערלעכע אַרבעטזאַמקײַט:} מיט התמדהדיקן ברען [hasmódə-dikn], דרומדיק: [hasmúdə-dikn]; מיט אַ פיבערדיקער התמדה.

 

few

{אומבייגעוודיק:} ווייניק; ווינציק;

{ל″ר, בײַ אָפּציילעוודיקע:} געציילטע;

{אָפטמאָל אַלץ איינוואָרטיקער ענטפער:} קנאַפּ.

 

few: a few

אַ ביסל; עטלעכע; ווייניק וואָס; ווינציק וואָסקנאַפּ.

 

fewer

ווייניקער; ווינציקער;

  {הערה: טאָמער נוצט מען נאָכדעם „פון“, איז די פראַזע אַ דאַטיווישע; טאָמער „ווי“ צי „איידער“ — בלײַבט עס נאָמינאַטיוו}.

 

fewer: the fewer the better

וואָס ווייניקער — אַלץ בעסער;

{ווערטל:} וואָס קלענער דער עולם, [óyləm] צפונדיק: [éylom] אַלץ גרעסער די שמחה [símkhə].

 

fey 

פ, פֿ: (פא, פֵא) [fey], דרומדיק [fay] — היסטאָריש אַ יליד פונעם פּ און דעריבער אויך פאַררעכנט אַ מוסטער פון זיבעצעטן אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [p]; = אַכציק (80) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. אין אַלט יידיש (און אין געוויסע אויסגאַבעס פון די אַכציקער און אָנהייב נײַנציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט), איז דער חילוק פון די [p] אַקעגן די [f] קלאַנגען אויסגעדריקט געוואָרן גראַפיש מיט פ (ניט⸗מאַרקירט) קעגנאיבער פֿ; אין ייוואָ אויסלייג פאָדערט זיך מאַרקירונג בײַ ביידע: פּ קעגנאיבער פֿ; אין ווײַטגרעסטן רוב ווערק פון דער יידישער ליטעראַטור און פּעריאָדיק, איז עס פּ (מאַרקירט מיט אַ פּינטל, דער דגש) קעגנאיבער פ (ניט⸗מאַרקירט), אַזוי ווי אין די „כלל⸗תקנות פון יידישן אויסלייג“. ←לאַנגע(ר) פ.

 

fiancé

(דער) חתן [khósn], דרומדיק: [khú:sn] (ל″ר: חתנים [kh(a)sánəm]).

 

fiancée

(די) כלה [kálə] (ל″ר: כלות [káləs]).

 

fiasco

(דער) מיאוסער דורכפאַל [míyəsər|dúrkhfal] (לר: -ן); (דער) פיאַסקאָ [fyásko] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מפּלה גדולה [amapòlə-g(ə)dóylə], דרומדיק: [amapú:lə-g(ə)dóylə], צפונדיק: [amapòlə-g(ə)déylə].

 

fiat

אַן אָפיציעלע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); (דער) אָפיציעלער באַפעל; (דער) פיאַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) גזר [gzár] (ל″ר: -ן; {מער לומדיש:} גזרים [g(ə)zórəm], דרומדיק: [g(ə)zú:rəm]).

 

by fiat

על פּי (\ע″פּ) גזר [àlpə-gzár]; לויט אַן אָפיציעלן באַפעל.

 

fib (n.)

(דאָס\דער) ליגנדל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) מעשהלע [máysələ], דרומדיק: [má:(n)sələ]; ני(ש)ט⸗אמתע מעשה [éməsə]; אַ צוגעטראַכטעכץ; אַ צוגעטראַכטס;

{פראַזעס:} אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע (\פונעם פעטער טודרוס [tódrəs]); אַ מעשה פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə].

 

fib (v.)

אָנדערציילן אַ מעשהלע [máysələ], דרומדיק: [má:(n)sələ]; צובלאָפן; זאָגן אַ שטיקל ליגן

 

fiber (n.)

(דער) פיבער (ל″ר: -ס); (די) פיברע (ל″ר: -ס); (דער) פלאַנצישער פאָדעם (ל″ר: …פעדעם).

 

fiber (n.) (dietary)

(די) באַלאַסט⸗שטאָפן (ל″ר; ל″י: ⸗שטאָף).

 

fiberoptic (adj.)

פיבעראָפּטיש.

 

fiberoptics

(די) פיבעראָפּטיק.

 

fibrosis

(דער) פיבראָז (ל″ר: -ן).

 

fickle

קאַפּריזנע; קאַפּריזיש; פלאַטערהאַפטיק;

{פראַזעס:} אויף לאַנג ני(ש)ט געטרײַ; מיט אומפאַרלאָזלעכער געטרײַשאַפט; אַמאָל אַזוי (און) אַמאָל אַזוי.

 

fickleness

(די) קאַפּריזנעקײַט; (די) קאַפּריזישקײַט; (די) פלאַטערהאַפטיקײַט.

 

(fiction (prose

{מער ספּעציפיש:} (די) פּראָזע; (די) פיקציע; (די) דערציילערישע קונסט; (די) דערציילונגס⸗קונסט;

{ברייטער:} די בעלעטריסטיק; די שיינע ליטעראַטור.

 

(fiction: it’s fiction (inaccurate information

{פאָרמעל:} ניט⸗ריכטיקע שילדערונגען; פאַלשע אינפאָרמאַציעס; אַ פיקטיווע זאַך;

{היימיש וואַרעם:} אויסגעטראַכטע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs] (ל″ר); אַ ליגן די מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; באָבע⸗מעשיות; ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנעט [s-héybd-zakh|nitónət], דרומדיק: [s-háybd-zəkh|nish(t)-ú:nət];

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג; אויפן הימל אַ יריד [yaríd]; אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן; ס′איז ני(ש)ט געווען קיין פּריץ און מ′האָט קיינעם ני(ש)ט געשמיסן [pórəts], דרומדיק: [pú:rits];

{לומדיש:} לא דובים ולא יער [lòy-dúbəm|vlòy-yáər], דרומדיק: [(lòy-díbəm|vlòy-yá:ə(r], צפונדיק: [lèy-dúbim|vlèy-yáər]  (′ניטאָ קיין בערן און ניטאָ קיין וואַלד′); לא היו דברים מעולם [lòy-hóyu|dvòrəm-mey-óyləm], דרומדיק: [lòy-hú:yi:|dvù:rəm-may-óyləm], צפונדיק: [lèy-hóyu|dvòrim-mey-éylom] (′די זאַכן זײַנען דאָך קיינמאָל ניט געווען′; אויך פון קיצור וועגן: להד″ם); אַ פינפטער שולחן ערוך.

 

fiction writer

(דער) פּראָזאַאיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן -ס), ל″נ (אויך): (די) פּראָזאַאיקערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער דער עיקר פון קירצערע דערציילונגען:} (דער) דערציילער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן -ס), ל″נ (אויך): (די) דערציילערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער דער עיקר פון ראָמאַנען:} (דער) ראָמאַניסט (ל″ר: -ן).

 

fictionalized

בעלעטריזירט; פאַרפּראָזעוועט;

{פראַזע:} פאַר אַ העלד אין אַ מעשה געמאַכט [amáysə], דרומדיק: [amá:(n)sə].

 

fiddle

(די\דער) פידל (ל″ר: -ען).

 

fiddler

(דער) פידלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פידלערין, {עמאָטיוו:} (די) פידלערקע (ל″ר: -ס);

(דער) פידלשפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פידלשפּילערין, {עמאָטיוו:} (די) פידלשפּילערקע (ל″ר: -ס).

 

fidelity

(די) געטרײַשאַפט; (די\דאָס) נאמנות [nemónəs], דרומדיק: [nemú:nəs];

{טאָמער דווקא אין סעקסועלן זין:} (די) מאַן⸗און⸗פרוי געטרײַשאַפט; (די) סעקסועלע געטרײַשאַפט; (די) געטרײַשאַפט בײַ געליבטע (\חתונה⸗געהאַטע [khásənə-gəhàtə]).

 

fidget (v.)

נאָכאַנאַנד צאַפּלען; ציטערן; פלאַטערן;

{פראַזעס:} זיצן ווי אויף שפּילקעס; ני(ש)ט האָבן קיין זיצפלייש.

 

fidgety

(נערוועז) צאַפּלדיק; פלאַטערדיק; ציטערדיק; מיט שפּילקעס.

 

fiduciary

(דער) נאמן [némən], דרומדיק: [néymən] (ל″ר: נאמנים [nemónəm], דרומדיק: [nemú:nəm]).

 

fiduciary responsibility

דעם נאמנס אחריות [némənz|akhráyəs], דרומדיק: [néyməns|akhrá:(y)əs].

 

(field (outdoors

(דאָס\דער\די) פעלד (ל″ר: -ער).

 

(field (of work or human activity

(דער\דאָס) געביט [gəbít] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: -ען; אויך {מער לומדיש:} -ים);

{אין זין פון אַ מענטשנס ספּעציפישן געביט פון אַרבעט:} (די) אַרבעט (ל″ר: -ן); (די) מלאכה [məlókhə], דרומדיק: [məlúkhə];

{מיט אַ סלאַווישן קנייטש, צי איראָניש:} (די) בראַנזשע (ל″ר: -ס) {בײַ הײַנטיקן טאָג אָפטמאָל אין פיקסירטע פראַזעס, למשל, מיט אַ מאָס עמאָציע צי איראָניע: „איך בין שוין ניט אין דער בראַנזשע“);

{לומדיש אינעם ספּעציפישן זין פון אַן אַקאַדעמישן אָדער פאָרשונגס⸗געביט:} הלכות [hílkhəs] {+ נאָמען פון געביט; („הלכות מאַטעמאַטיק“; „הלכות יידיש“);

  {אזהרה: בײַ די ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך קומט אויס מאָדנע דער באַנוץ פון „פעלד“ אויפן באַגריף „געביט“, וואָס מען טרעפט בײַ טייל פּוריסטן; ניט איינמאָל איז אויסגעקומען צו הערן דעם אָפּרוף: „וואָס וויל מען אָט דאָ פון די פעלדער מיט די וועלדער?“}.

 

fieldwork

(די) פעלדאַרבעט;

{טאָמער דווקא פאָרשונג:} (די) פעלד⸗פאָרשונג; (די) אָרטיקע פאָרשונגען (ל″ר); (די) פאָרשונגען אויפן אָרט (ל″ר).

 

fieldworker (researcher)

(דער) פעלד⸗פאָרשער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פעלד⸗פאָרשערין (ל″ר: -ס).

 

fiend (evil person)

{בייגעוודיק:} אַ שלעכטע(ר); אַ בייזע(ר); אַ ני(ש)ט⸗גוטע(ר); אַ מיאוסע(ר) אין כאַראַקטער [(míyəsə(r], אַ נידערטרעכטיקע(ר);

אַ רשע [aróshə], דרומדיק: [arú:shə] (ל″ר: רשעים [rəshóəm], דרומדיק: [rəshú:əm], צפונדיק: [rəshó(y)əm]).

 

fiendish

כיטרע⸗בייזהאַרציק; רשעותדיק [ríshəz-dik]; פײַנטלעך ממש [máməsh];

{צומאָל אויך איראָניש:} רשע⸗מרושעדיק [ròshə-m(ə)rúshə-dik], דרומדיק: [rù:shə-m(ə)ríshə-dik].

 

fierce

מיט כח און כעס [kóyəkh|un-ká(ə)s], דרומדיק: [kóyəkh|in-ká:(ə)s], צפונדיק: [kéyəkh|un-ká(y)(ə)s].

 

fiercely loyal

לעבנס⸗געטרײַ; אייביק⸗געטרײַ; ביזן טויט איבערגעגעבן.

 

fiery

פײַערדיקפלאַמפײַערדיקגליאיקברענעוודיק; ברענענדיק;

{לומדיש:} אש⸗להבהדיק [èysh-l(ə)hóvə-dik], דרומדיק: [àysh-l(ə)(h)úvə-dik].

 

fiery: have a fiery temper

זײַן אַ רגזן [arágzən]; זײַן אַ כעסן [káysn], דרומדיק: [ká:(y)sn]; האָבן אַ היציקן קאָפּ; זײַן אַ היצקאָפּ;

{ליטעראַריש:} זײַן אַ בעל⸗גרימצאָרן [abàl|grím-tsòrn];

{ווערטלעך:} אַ כעסן איז ערגער ווי אַ שוועבעלע; כעס מיט צאָרן פאַרקירצן די יאָרן.

 

fifteen

פופצן [fúftsn], דרומדיק: [fífts(ə)n];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין סודותדיקן לשון:}

טית⸗זין (בדרך כלל געשריבן:) ט″ז [tés|záyən], אויך: [taz];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:}

ני(ש)ט פופצן [nit-fúftsn], דרומדיק: [nish-fíftsn].

  

(fifteenth (ordinal number

(די) פופצעטע; (דער) פופצעטער; (דאָס) פופצעטע; (דעם) פופצעטן;

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} פופצנטע וכו′.

 

(fifth (ordinal number

פינפטע(ר);

{אַרכעאיש דרומדיק דיאַלעקטיש:} פיפטע(ר);

{אזהרה: אין טייל פּוריסטישע קרײַזן, לערנט מען אַפילו מיט אָנהייבער „פיפטע(ר)“ אַלץ פּרימערער אָדער גלײַכער וואַריאַנט, ניט באַוואָרענדיק דעם תלמיד בשעת מעשה אַ דאָס איז אַ טיף⸗דיאַלעקטישע פאָרמע, וואָס איז דערצו אין אַ סך סביבות פון נאַטירעלכן גערעדטן יידיש לחלוטין אַרכעאיש. אַכלל: ווען מ′רעדט אָדער מ′שרײַבט אויפן שייכותדיקן דיאַלעקט אַוואו ס′איז נאַטירלעך איז מהיכא תיתי; טאָמער ניט, מאַכט עס אויפן צוהערער אָדער לייענער גלאַט אַ לעכערלעכן אײַנדרוק. לשון איז ניט קיין נאָרמאַטיוויסטס אַ שפּיל⸗צימער אַוואו מען קען צונויפשטעלן ע″פּ גזר יענע אַלע וואַריאַנטן וואָס „זײַנען ווײַטער פון דײַטש“ און זיי אײַנגלידערן אין געקינצלטע קאָמבינאַציעס וואָס טרעפן זיך ניט אין ערגעץ באַנאַנד — ניט אין דער כלל⸗שפּראַך, ניט אין אַוועלכן ניט איז נאַטירלעכן דיאַלעקט}.

 

fifth column

(די) פינפטע קאָלאָנע (ל″ר: -ס); 

{פראַזעס:} דער אינעווייניקסטער שונא [sóynə], דרומדיק: [séynə];

{לומדיש:} דער „ונוסף גם הוא על שונאינו“ [v(ə)nòysəf-gamhú|al-soynéynu], דרומדיק: [:v(ə)nòysəf-gamhí:|al-soynáyni], צפונדיק: [v(ə)nèysəf-gamhú|al-seynéynu] (< שמות א′: י′).

 

fifth wheel

אַ פינפטע ראָד צום וואָגן.

 

fifties: in the 1950s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די פופציקער יאָרן.

 

(fiftieth (ordinal number

(די) פופציקסטע; (דער) פופציקסטער; (דאָס) פופציקסטע; (דעם) פופציקסטן;

{דרמודיק:} [fíftsikstə] וכו′.

 

fifty

פופציק [fúftsik], דרומדיק [fíftsik];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} נון {בדרך כלל געשריבן:} נ′ [nún], דרומדיק: [ní:ən].

 

 (fifty (age

די פופציקדי חמישים [khamísh(ə)m]; אַ יובל מיט יאָרן [a-yóyvl|mit-yórn]; חמישים לעצה [khamìshəm-l(ə)éytsə].

 (′צו די פופציק קומט — עצות געבן′; פון פּרקי אבות ה′: כ″א).

 

fifty dollar bill

אַ פוציקער (ל″ר: -ס).

 

fifty-fifty

{וועגן מעגלעכקײַט, פּראָצענטישע שאַנסן:}

פופציק⸗פופציק; {פראַזע:} ס′קען אַזוי אַַרויס, און ס′קען אַזוי;

{אין זין פון העלפטן:}

האַלב אויף האַלב; העלפט אויף העלפט;

{לומדיש:} חצי חצי [khótsə-khótsə], דרומדיק: [khú:tsə-khú:tsə];

{נאָכמער לומדיש:} פּלגא פּלגא [pálgə|pálgə]; פּלג פּלג [plág|plág].

 

fig

(די) פײַג (ל″ר: -ן).

 

fig tree

(דער) פײַגנבוים (ל″ר: פײַגנביימער).

 

(.fight (n

(דער) געשלעג (ל″ר: -ן);

{טאָמער ספּאָרטסמעניש:} (דער) באָקס⸗מעטש (ל″ר: -ן).

 

(fight (n.) (argument

(דער) קריג (ל″ר: -ן); (די) קריגערײַ (ל″ר: -ען); (די) אַמפּערניש (ל″ר: -ן); ((די) אַמפּערײַ (ל″ר: -ען); (די) רײַסערײַ (ל″ר: -ען); (דער) איבעררייד (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ ויתרוצצו [va-yìs-róytsətsu], דרומדיק: [:va-yìs-róytsətsi], צפונדיק: [va-yìs-réytsətsu].

 

(.fight (v

{מיט די הענט:}

שלאָגן זיך; הרגענען זיך [hárgənnə];

{מיט ווערטער:}

קריגן זיך; צעווערטלען זיך; אַמפּערן זיך;

{אין אַ פּּאָליטישן צי אַ מיליטערישן קאָנפליקט:}

קעמפן;

{אויף אַ גרעסערן מאַסשטאַב:}

פירן מלחמה [mi(l)khómə], דרומדיק: [mi(l)khúmə];

{אָפטמאָל מיט אַ קאַַפּ איראָניע:} מלחמהווען [mi(l)khóməv(ə)n], דרומדיק: [mi(l)khúməv(ə)n].

 

fight against 

באַקעמפן; זיך אַקעגנשטעלן.

 

fight or flight response

(דער) שלאָג⸗זיך צי מאַך⸗פּליטה אָפּרוף; (דער) „קעמף צי לויף“.

 

fight to the finish

קעמפן ביז צום סאַמע סוף [sof];

{פראַזעס:} קיינמאָל ני(ש)ט נאָכגעבן; זיך קיינמאָל ני(ש)ט אונטערגעבן.

 

(fighter (determined person

אַ קעמפער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: אַ קעמפערין (ל″ר: -ס).

 

(fighter (boxer

(דער) באָקסער (ל″ר: ø; -ס).

 

(.fighting (n

{אין זין פון מחלוקתן:} די קריגערײַען (ל″ר); די אַרומרײַסענישן (ל″ר); די מחלוקתן [makh-lóykəsn], צפונדיק: [makh-léykəsn] (ל″ר); די ראַנגלענישן (ל″ר);

{טאָמער פיזיש:} די געשלעגן (ל″ר);

{טאָמער דווקא מיליטעריש:} (די) אַרמיי⸗קאַמפן (ל″ר); די קאַמפס⸗געשלעגן (ל″ר).

 

figment of the imagination

אַ הוילע אויסדאַכטעניש (ל″ר: -ן); אַ הוילע פאַנטאַזיע (ל″ר: -ס); אַ זאַך, וואָס ס′דוכט זיך אָפּ(עט);

{נעגאַטיוו געשטימט:} אַ פּוסטע אויסדאַכטעניש (\אילוזיע).

 

figurative

פיגוראַטיוו; מעטאַפאָריש; ווי אַ משל [amóshl], דרומדיק: [amú:shl].

 

figuratively speaking

אויב ריידן (\רעדן) פיגוראַטיוו (\מעטאַפאָריש);

{לומדיש:} ע″פּ משל [àlpə-móshl], דרומדיק: [àlpə-mú:shl].

 

(figure (n.) (body shape

(די) פיגור (ל″ר: -ן).

 

(figure (n.) (number

(דער) ציפער (ל″ר: -ן).

 

(figure (be of the view

רעכענען; האַלטן; מיינען; טראַכטן; („איך רעכן, אַז סוף⸗כל⸗סוף וועלן זיי פאָרט אײַנשטימען“).

 

(figure in (appear in

באַווײַזן זיך (אין\אויף); יאַווען זיך (אין\אויף); פאַראַן זײַן (אין\אויף); פיגורירן (אין\אויף).

 

figure it out

דערגיין אַ טאָלק (ל″ע: דערגאַנגען); דערגיין די זאַך; זיך פונאַנדערקלײַבן (ל″ע: פונאַנדערגעקליבן); דערשנאַפּן דעם עסק [éysək], דרומדיק: [áysik]; דערטאַפּן דעם ענין [í(n)yən];

{בײַ טייל חרדים:} מברר זײַן [məvárər-zayn];

{ליטעראַריש:} זיך דערקונדיקן; זיך דערגרונטעווען.

 

figure of ridicule

אַ לעכערלעכע פיגור (ל″ר: -ן); אַזא וואָס אַלע לאַכן אים אויסעטאַ מענטש אַ שטיק חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək].

 

figure of speech

{פראַזעס:} ווי ס′רעדט זיך; ווי ס′זאָגט זיך; אַ (מין) מעטאַפאָר; אַ שרײַבערשער אימאַזש.

 

figure skating

(די) פיגורישע אײַז⸗גליטשונג; (דאָס\דער) פיגור⸗גליטשן.

 

figurehead

אַ פיגור (\אָנפירער נאָר פונעם עולמס וועגן [óyləms], צפונדיק: [éylomz] (ל″ר: פיגורן);

(דער) סימבאָלישער מנהיג [mánhəg], אויך: [mánik] (ל″ר: מנהיגים [man(h)í(y)gəm]).

 

!figures: It (/That) figures

אויף דעם קען מען זיך אָנשטויסן (\ריכטן)! [avdém], דרומדיק: [ovdéym]; דאָס שטימט (גראַדע)!;

{פראַזעס:} קיין חידוש ני(ש)ט! [khídəsh-ni(sh)t], דרומדיק: [(khídəsh-nish(t]; דאָס איז ני(ש)ט קיין נײַעס!; נו וואָדען?; אָט אַזוי!.

 

Fiji

(אָן אַן אַרטיקל) פידזשי.

 

filament (elec.)

(דער) פילאַמענט (ל″ר: -ן); (די) גלי⸗דראָט (ל″ר: -ן).

 

file (n.)

(די) טעקע (ל″ר: -ס); (די) פּאַפּקע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פײַל (אויך: פאַיל) (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

file (v.)

אַרײַנלייגן אויפן אָרט; שטעלן אין דער טאַקע (\פּאַפּקע);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} פײַלן (אויך: פאַילן).

 

file box (/folder)

(די) טעקע (ל″ר: ס); (די) פּאַפּקע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) קעסטל (ל″ר: -עך).

 

(.fill (v. trans

אָנפילן (מיט);

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז טרוקן:} אָנשיטן (מיט);

{טאָמער אַ פליסיקײַט:} אָנגיסן (מיט);

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז ניט ליידיק, און ס′רעדט זיך וועגן דערגאַנצן ביז צו דער פולקײַט:}

דערפילן (מיט); דערגאַנצן.

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז טרוקן:} דערשיטן

{טאָמער אַ פליסיקײַט:} דערגיסן;

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז ניט ליידיק, און ס′רעדט זיך וועגן צולייגן, לאו דווקא ביז אויף צו פולקײַט:}

צוגעבן; {לומדיש:} מוסיף זײַן [móysəv-zayn], צפונדיק: [méysəv-zayn];

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז טרוקן:} צושיטן

{טאָמער אַ פליסיקײַט:} צוגיסן.

 

fill a gap

דערפילן אַ בלויזיקײַט; דערגאַנצן אָט דאָס וואָס פעלט.

 

fill a prescription

 דערלאַנגען (\באַקומען) די רפואה פאַרן רעצעפּט.

 

fill a role

שפּילן די ראָלע (פון).

 

Fill her up! (of gas tank)

אָנגיסן ביזן סוף [sof].

 

fill in a form

אויסשרײַבן דעם בלאַנק.

 

fill in for

פאַרנעמען דעם (\דאָס) אָרט פון (עמעצנס) וועגן;

זײַן פאַר (עמעצן) אַ ממלא מקום [aməmàlə-mókəm], דרומדיק: [aməmàlə-múkəm].

 

fill up

אָנפילן;

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז טרוקן:} דערשיטן;

{טאָמער אַ פליסיקײַט:} דערגיסן;

{אַ מאַשין מיט ברענשטאָף:} צוגיסן מיט בענזין.

 

filled with

אָנגעפילט מיט.

 

fillibuster

(דער) פיליבאָסטער; אויך: פיליבוסטער.

 

filling (n.) (dental)

(די) פּלאָמבע (ל″ר: -ס); (די) (צאָן⸗)פילונג (ל″ר: -ען).

 

filling station

(די) בענזין⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס).

 

fillip

(דער) שנעל.

 

film (n.)

(דער) פילם (ל″ר: -ען); {יאַלעקטיש אויך:} פילעם (ל″ר: פילמען);

{אין אַמעריקאַניש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} (דער\די) מואווי (ל″ר: -ס).

 

film (v.)

פילמירן; אַראָפּנעמען מיט(ן) פילן (\ווידעאָ);

{טאָמער היימיש צי דאָקומענטַליש אויך:} ווידעאָגראַפירן.

 

film maker

(דער) פילם⸗רעזשיסאָר [rèzhəsór] (ל″ר: -ן); (דער) פילם⸗פּראָדוצירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס).

 

film star

(דער) פילם⸗שטערן (ל″ר: -ס), ל″נ (אויך): (די) פילם⸗שטערנטע (ל″ר: -ס);

(דער) קינאָ⸗שטערן [kìno-shtérn], אויך: [kinó-shtèrn] (ל″ר: -ס), ל″נ (אויך): (די) קינאָ⸗שטערנטע (ל″ר: -ס).

אַ שטערן אין קינאָטעאַטער (ל″ר: שטערנס), ל″נ (אויך): אַ שטערנטע אין (…).

 

filmography

(די) רשימה פילמען [rəshímə]; (די) ליסטע פילמען; (די) פילמאָגראַפיע.

 

filter (n.)

(דער) פילטער (ל″ר: -ס).

 

filter (v.)

פילטרירן; אויספילטרירן.

 

filter out

אַרויספילטרירן.

 

filter paper

(די\דאָס\דער) פילטער⸗פּאַפּיר.

 

filtration plant

(די) פילטרירונג (ל″ר: -ען); (די) פילטרירונג⸗פאַבריק (ל″ר: -ן).

 

filtration system

(די) פילטראַציע⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

fin

(די\דער) פלוספעדער (ל″ר: -ן).

 

final (n.) (final exam)

(דער) סוף⸗עקזאַמען [sóf-ègzam(ə)n] (ל″ר: -ס);

{סלענגיש אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פײַנאַל [fáynl].

 

final (adj.) (definitive; determining)

ענדגילטיק; אַנטשיידנדיק

{לומדיש:} מכריעדיק [makhríyə-dik];

  {אזהרה: אין טייל קרײַזן האָט זיך אָנגענומען אויך „לעצטגילטיק“; בײַם רוב איז פאָרט שייך דער טײַטש פון „לעצטגילטיק“ — ′דער לעצטער וואָס גילט (\איז געווען גילטיק) ביז איצטער′ (\′לעצטער ביז איצט′) ≠ ענדגילטיק — דער ′ממש סוף⸗כל⸗סופעדיקער′}.

 

final (adj.) (last)

לעצטע(ר); ענדגילטיק; סוף⸗ [sóf]; סוף⸗כל⸗סופעדיק [sòfklsóf-ədik].

 

final arbiter

דער לעצטער (\העכסטער) ריכטער;

{לומדיש:} (אַ\דער) פּוסק אחרון [pòysək-ákhrən], צפונדיק: [pèysək-ákhrən].

 

final exam

(דער) סוף⸗עקזאַמען [sóf-ègzam(ə)n] (ל″ר: -ס);

{סלענגיש אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פײַנאַל [fáynl].

 

final exams week

(די) עקזאַמען⸗וואָך (ל″ר: -ן);

{סלענגיש אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די) פײַנאַלס⸗וואָך [fáynlz-vòkh].

 

(final fey (/pey) (name of letter

ף: לאַנגע(ר) פא (פֵֿא) [lángə(r)-fèy], דרומדיק: [lángə(r)-fày], אויך {זעלטן}: [ífày] — די פאָרם פונעם אות פ סוף וואָרט; דער פערטער פון די פינף אותיות כמנפ″ץ וואָס האָבן אַ באַזונדערע פאָרם וואָרט אויס. פּונקט ווי זײַן מקור⸗אות קען ער באַצייכענען אַכציק (80) אין דער נומערישער סיסטעם.

 

final grade

(דער) סוף⸗צייכן [sóf-tsèykhn], דרומדיק: [sóf-tsàykhn] (ל″ר: -ס).

 

(final khof (name of letter

ך: לאַנגע(ר) כף (כָֿף) [lángə(r)-khòf] — די פאָרם פונעם אות כ סוף וואָרט; דער ערשטער פון די פינף אותיות כמנפ″ץ וואָס האָבן אַ באַזונדערע פאָרם וואָרט אויס. פּונקט ווי זײַן מקור⸗אות קען ער באַצייכענען צוואַנציק (20) אין דער נומערישער סיסטעם;

{דיאַלעקטיש אויך:} ענדע⸗כף.

 

(final mem (name of letter

ם: שלאָסן⸗מם (מֵם) [shlósn-mèm]; (אויך:} שלאָס⸗מם [shlós-mèm]; — די פאָרם פונעם אות מ סוף וואָרט; דער צווייטער פון די פינף אותיות כמנפ″ץ וואָס האָבן אַ באַזונדערע פאָרם וואָרט אויס. פּונקט ווי זײַן מקור⸗אות קען ער באַצייכענען פערציק (40) אין דער נומערישער סיסטעם.

 

(final nun (name of letter

ן: לאַנגע(ר) נון (נוּן) [lánge(r)-nùn] — די פאָרם פונעם אות נ סוף וואָרט; דער דריטער פון די פינף אותיות כמנפ″ץ וואָס האָבן אַ באַזונדערע פאָרם וואָרט אויס. פּונקט ווי זײַן מקור⸗אות קען ער באַצייכענען פופציק (50) אין דער נומערישער סיסטעם.

 

final resting place (place of burial)

(פּאָסעסיווער פּראָנאָם; דאָס\דער) אָרט פון אייביקער רו;

{לומדיש:} (דער\דאָס) מקום קבורה [mòkəm-kvúrə], דרומדיק: [mùkəm-kví:(y)rə].

 

(Final Solution (of the Nazis

די ענדלייזונג (פון די נאַציס); די היטלערישע ענדלייזונג.

 

final solution

(די) ענדגילטיקע לייזונג; דער לעצטער טאָלק; (די) לעצטע דערגייאונג.

 

final status negotiations

(די) פאַרהאַנדלונגען צום ענדגילטיקן הסכם [héskəm] (\שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]);

(די) ענדגילטיקע פאַרהאַנדלונגען (ל″ר).

 

(final tsadik (name of letter

ץ: לאַנגע(ר) צדיק (צַדִּיק) [lángə(r)-tsàdik] — די פאָרם פונעם אות צ סוף וואָרט; דער פינפטער פון די פינף אותיות כמנפ″ץ וואָס האָבן אַ באַזונדערע פאָרם וואָרט אויס. פּונקט ווי זײַן מקור⸗אות קען ער באַצייכענען נײַנציק (90) אין דער נומערישער סיסטעם.

 

final: very final (/truly final)

סאַמע לעצטע(ר); לעצטע(ר) שבלעצטע(ר) [(létstə(r)|sheb(ə)létstə(r]; ממש לעצטע(ר) [máməsh];

{לומדיש:} אחרון שבאחרונדיק [ákhrən|sheb(ə)ákhrən-dik].

 

finality

(די) פינאַליטעט; (די) ענדגילטיקײַט

{ליטעראַריש:} (די) סוף⸗כל⸗סופעדיקײַט [sòfkl-sófə-dəkàyt].

 

finalization

(די) דערפירונג ביז צום סוף [sof]; (די) לעצטע אויסענדיקונג; (די) פינאַליזירונג.

 

finalize

ענדגילטיק פעסטשטעלן; ברענגען צו אַ סוף [asóf];

{לומדיש:} דערפירן צו אַ גמר [agmár].

 

!Finally

סוף כל סוף! [sófkl|sóf]; נאָכאַלעמען! [nòkháləmən];

{פראַזעס:} דערלעבט יאָרן! [dalépt|yórn], דרומדיק: [də(r)léypt|yú:(ə)rn]; געוואַרט און זיך דערוואַרט!.

 

finally

סוף כל סוף [sófkl|sóf]; ענדלעךנאָכאַלעמען [nòkháləmən];

{לומדיש:} לסוף [l(ə)sóf];

{מיט עמאָציאָנעלער באַטאָנונג:} דערלעבט יאָרן [dalépt|yórn].

 

(Finally… (my last point

צום סוף [tsum-sóf], דרומדיק: [tsim-sóf]; {לומדיש:} לסוף [ləsóf];

אַמלעצטנס; לעצטנס; צו לעצט; צום שלוס;

ענדיקנדיק; קומענדיק צום סוף; שליסנדיק;

{רעטאָרישע וואַריאַנטן:} בלײַבט (אונדז) נאָר

{מיטן צוגאָבלעכן חנדל אַז דער לעצטער איז (אָפטמאָל) דער באַליבסטער (אָדער וויכטיקסטער):

ואחרון אחרון חביב [v(ə)àkhrən-àkhrən|khóvəv], דרומדיק: [v(ə)àkhrən-àkhrən|khúvif];

{לומדיש:} אחרית דבר [ákhrəz|dóvər], דרומדיק: [(ákhrəz|dúvə(r].

 

finance (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} פינאַנצן (ל″ר); (די) פינאַנץ⸗ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm] (ל″ר).

 

finance: world of finance

(די) פינאַנץ⸗וועלט;

{לומדיש:} (דער) פינאַנץ⸗תחום [tkhum], דרומדיק: [tkhim];

{לומדיש; ליטעראַריש, עסייאיסטיש, צומאָל איראָניש:} (דער) עולם הכספים [òyləm-(h)aksófəm], דרומדיק: [òyləm-(h)aksú:fəm], צפונדיק: [èylom-(h)aksófəm].

 

finance (v.)

פינאַנצירן; אונטערשטיצן פינאַנציעל [fənantsyél], דרומדיק: [fənantsyéyl].

 

financial

פינאַנציעל; פינאַנץ⸗; פינאַנצן⸗.

 

financial advisor

(דער) פינאַנציעלער עצה⸗געבער [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗יועץ צו די געלט⸗ענינים [bàl-yóyəts|tsùdə-gélt-inyònəm], דרומדיק: [bàl-yóyəts|tsì:də-gélt-inyùnəm], צפונדיק: [bàl-yéyəts|tsùdə-gélt-inyònəm].

 

financial affairs

(די) פינאַנציעלע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

financial loss

(דער) פינאַנציעלער פאַרלוסט (ל″ר: -ן);

{לומדיש; סוחריש:} (דער) חסרון כיס [khəsòrn-kis], דרומדיק: [khəsù:rn-kís]; (די\דער) אבידת ממון [avèydəs-mómən], דרומדיק: [avàydəs-múmən]; {מער פאָרמעל:} [avèydas-mómoyn], דרומדיק: [avàydas-múmoyn], צפונדיק: [avèydas-mómeyn].

 

financial markets

(דער) פינאַנץ⸗מאַרק {קאָלעקטיווער שם⸗דבר}.

 

financial planner

(דער) פינאַנץ⸗פּלאַנירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס).

 

financial report

(דער) פינאַנציעלער באַריכט (ל″ר: -ן).

 

financial worries (of individual or family)

(די) דאגות פּרנסה [dàygəs-parnósə], דרומדיק: [dà:gəs-parnú:sə] (ל″ר); (די) פּרנסה⸗דאגות [parnósə-dàygəs], דרומדיק: [parnú:sə-dà:gəs] (ל″ר);

(די) פינאַנציעלע זאָרגן (ל″ר); (די) געלט⸗זאָרגן; (די) פּרנסה⸗זאָרגן.

 

(.find (n

(די\דאָס) געפינס (ל″ר: -ן); (די\דאָס) אויסגעפינס (ל″ר: -ן); {טאָמער אַ גוטע זאַך פאַר ווייניק געלט:} (די) מציאה [m(ə)tsíyə], ל″ר: מציאות [m(ə)tsíyəs].

 

!find: What a find

{מיטן טראָפּ אויף איכות און זעלטנקײַט:} סאַראַ יקר⸗המציאות! [yəkár|(h)am(ə)tsíyəs]; אַן אַנטיקל⸗זאַך!; שוין איינמאָל אַ געפינס!; שוין איינמאָל געטראָפן!; דאָס איז אַ זאַך! {„זאַך“ מיט אַ זעלטן באַטאָנטער אינטאָנאַציע}.

 

(.find (v

געפינען (ל″ע: געפונען); טרעפן (ל″ע: געטראָפן);

{דער עיקר וועגן אַ ספּעציפישן אָרט אָדער זאַך:} אָפּזוכן;

{און טאָמער נאָך אַ ממשותדיקער זוכעניש:} אויסזוכן.

 

(find (issue a juridical decision

פּסקענען [páskənən] (ל″ע: געפּסקנט [gəpásk(ə)nt]); אורטיילן.

 

(.Find (command + F) (comp

(מאַכן\קלאַפּן) „געפין!“ (אין קלאַוויאַטור); אַ קלאַפּ טאָן „געפין!“.

 

(.Find & Replace (comp

(מאַכן\קלאַפּן) „געפין און פאַרבײַט!“ (אין קלאַוויאַטור).

 

find function (comp.)

(דער) געפינער (ל″ר: -ס); (דער) זוכער (ל″ר: -ס).

 

find out

געוואָר (\געוואוירווערןדערוויסן זיך (ל″ע: זיך דערוואוסט); אויסגעפינען (ל″ע: אויסגעפונען); דערגיין (אַז) (ל″ע: איז דערגאַנגען); דערגיין (די זאַך), אויך: [dagéyn|dəzákh].

 

find: I find it hard (to do)

מיר קומט עס אָנ(עט) שווער; בײַ מיר איז עס אַ שווערע זאַך;

{פראַזע:} בײַ מיר איז עס אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)].

 

find: find him/her to be good looking

בײַ מיר איז ער (\זי) אַ שיינע(ר).

 

 

find: I find him/her to be very good looking

בײַ מיר איז ער (\זי) אַ קראַסאַוויצ(ע).

 

find: it was found

{אין זין פון אַ באַשלוס אָדער מסקנא:} ס′האָט זיך אַרויסגעוויזן; מ′האָט באַשלאָסן; מ′האָט געמאַכט אַן אויספיר;

{וועגן אַ פאַרלאָרענעם חפץ וואָס מ′האָט דערנאָכדעם געפונען:} ס′האָט זיך אָפּגעזוכט; מ′האָט עס געפונען.

 

fin-de-siècle

סוף נײַנצעטן (\נײַנצנטן) יאָרהונדערט; פען⸗דע⸗סעקל

האַרט פאַרן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט.

 

finder

(דער) געפינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין געוויסע פאַלן:} (דער) אויפזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) מוצא דבר [mòytsə-dóvər], דרומדיק: [(mòytsə-dúvə(r], צפונדיק: [mèytsə-dóvər].

 

finder’s fee

דעם געפינערס (\מעקלערס) האָנאָראַר (\שכר [skhár]);

(דער) שכר המוצא [skhàr-(h)amóytsə], צפונדיק: [skhàr-(h)améytsə].

 

Finders keepers losers weepers!

בײַם געפינער איז פּורים, איז בײַם פאַרלירער תשעה באב! [tíshə-bòv];

ווער ס′האָט געפונען, אָ⸗דער האָט געוואונען!.

 

(finding(s

(דער) סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען [sakháklən]); (די) מסקנא [maskónə], דרומדיק: [maskúnə](ל″ר: מסקנות); (דער) אויספיר (ל′ר: -ן);

{פון געריכט:} (דער) פּסק [psák], ל″ר: פּסקים [psókəm], דרומדיק: [psúkəm].

 

(.fine (n

(די) שטראָף (ל″ר: -ן); (דער) שטראַף (ל″ר: -ן); 

{טאָמער אין אַן ערנסטן ענין:} (דער) קנס [knás] (ל″ר: -ן; {לומדיש:} קנסים [knósəm], דרומדיק: [knú:səm]).

 

fine (n.): pay the fine

(באַ)צאָלן דעם שטראָף;

{לומדיש:} סילוקן דעם קנס [síləkn|dem-knás].

 

(.fine (v

געבן (\דערלאַנגען) אַ שטראָף; געבן אַ שטראַף; קנסענען [knásənən]; אַרויפלייגן אַ קנס [knás].

 

(.fine (adj

פײַן; איידל; גוט

{דווקא וועגן אַ זעלטן איידעלן, דעליקאַטן מענטשן:} זײַדענע(ר).

 

fine arts

(די) עסטעטישע קונסט; (די) ריינע קונסט; קונסט לשם קונסט [ləshém]; פאַר⸗זיך, קונסט.

 

fine: Everything is fine!

אַלצדינג אין אָרדענונג; אַלץ איז גוט!; אַלצ(דינג) (איז) כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə];

{פראַזע:} ס’קען אַלעמאָל זײַן ערגער!.

 

!fine: That’s fine

אין אָרדענונג!; גוט!; מהיכא תיתי [makh(ə)-téysə], דרומדיק: [makh(ə)-táysə];

{מיט אַ געוויסער צושטימונג צו אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז אפשר פאָרט „ניט אינגאַנצן“:}

זאָל זײַן אַזוי!; איז וואָס קען מען מאַכן?; נו, גוט!; אָט אַזוי איז דאָס! [òtazóy|í(z)-dos], דרומדיק: [òtazóy|í(z)-dus], צפונדיק: [òtazéy|í(z)-dos].

 

finesse (n.)

(די) געשליפנקײַט; (די) פינעסע;

{לומדיש:} (די\דער) חכמת יום⸗יום [khòkhməs|yòm-yóm]; (די\דאָס\דער) פּקחות [pík-khəs].

 

finesse the question

קונציק באַהאַנדלען די פראַגע;

{פראַזע:} געניטערהייט אַרומטאַנצן די פראַגע.

 

(.finger (n

(דער) פינגער (ל″ר: ø).

 

finger: give someone the finger

ווײַזן (עמעצן) אַ פײַג {אַגרעסיוו⸗וואולגאַרישער סימן מיטן פינגער}.

 

finger: they won’t lift a finger

זיי′לן קיין שום זאַך ני(ש)ט טאָן (\טון).

 

finger: run one’s fingers through someone’s (or one’s own) hair (/beard, etc)

דורכפינגערן;

{ליטעראַריש:} דורכסטרונען.

 

fingerprint

(דער) פינגערצייכן (ל″ר: -ס); (דער) פינגערדרוק (ל″ר: -ן).

 

fingertips: have at one’s fingertips (knowledge)

קענען עס אַלצדינג; האָבן (עס) גלײַך צו דער האַנט; עס אַלצדינג קענען פון אויסנווייניק;

{פראַזע:} קענען פון אינעווייניק און פון דרויסן;

{לומדיש:} זײַן ממש בקי [màməsh-bókə], דרומדיק: [màməsh-búkə].

 

(.finish (n

(דער) סוף [sóf]; (דער) שלוס; (די) ענדע;

{לומדיש:} (דער) גמר [gmár].

 

(.finish (v. intrans

זיך ענדיקן; זיך פאַרענדיקן; זיך אויסענדיקן;

 

(.finish (v. trans

ענדיקן; פאַרענדיקן; אויסענדיקן; דערגיין צום סוף פון [sóf].

 

!Finished

געענדיקט!; פאַרענדיקט!; געקומען צום סוף! [sóf] (\צום שלוס! \צום גמר! [gmár]); שוין!; פאַרטיק!אַן עק מיט דער מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{פראַזעס:} פאַרטיק אַ געשעפט!; אַראָפּ פון מאַרק!; אַ שטעקעלע אַרײַן, אַ שטעקעלע אַרויס, די מעשה איז אויס!

 

finishing line

(די) ענדיק⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

finite

ני(ש)ט⸗אומבאַגרענעצט; ני(ש)ט⸗ענדלאָז; באַגרענעצט

{פראַזעס:} מיט אַ סוף [sof]; מיט אַן ענד;

{מער טעכניש:} פיניטיש.

 

Finkel, Raphael (Finkl, Refoyl) (b. 1951)

פּראָפעסאָר רפאל פינקל [rəfóyl|fínkl]; אויך: [rəfó(y)əl|fínkl], דרומדיק: [rəfú:(ə)l|fínkl];

פּראָפעסאָר פינקל פון קענטאָקי;

געבאָרן: שיקאַגאָ.

 

Finland

(אָן אַן אַרטיקל) פינלאַנד.

 

Finn

(דער) פינלענדער [fínləndər] (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) פינלענדערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) פינלענדערקע (ל″ר: -ס).

 

Finnish (/Finlandic)

פיניש; פינלענדיש.

 

(.fire (n

{סתם:} (דער) פײַער; {צום קאָכן:} (דאָס\דער) פײַערל;

{אומגעוואונטשן, קאַטאַסטראָפאַל}: (די) שריפה [sréyfə], ל″ר שריפות [sréyfəs]; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) פּאָזשאַר.

 

!Fire

ס′ברענט! [zbrént]; עס ברענט!;

אַ שריפה! [asréyfə], דרומדיק: [asráyfə].

 

fire alarm

(דער) פײַער⸗אַלאַר(ע)ם (ל″ר: -ס; אויך: -ען);

{וועגן דעם פיזישן מעכאַניזם:} (דאָס\דער) שריפה⸗קעסטל [sréyfə], דרומדיק: [sráyfə] (ל″ר: -עך).

 

(fire department (/brigade

{קאָלעקטיווער ל″ר:} די פײַערלעשער (דיאַלעקטיש ל″ר אויך: -ס);

(די) פײַער⸗בריגאַדע (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל (דער עיקר אין מערב) איראָניש, עמאָציאָנעל, סענטימענטאַליש:} די פּאָזשאַרנע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

fire escape

{אין מער ספּעציפישן זין פון טרעפּ צי אַ לייטער:}

די פײַער⸗טרעפּ (ל″ר); (דער) פײַער⸗לייטער (ל″ר: -ס);

{מער אַלגעמיין וועגן אַן אײַנגעסדרטן אופן פון אַנטלויפן אין פאַל פון אַ שריפה:}

(די) פײַער⸗פּליטה [pléytə], דרומדיק: [pláytə]; (דער) פײַער אַנטלויף⸗וועג;

{היימיש גוטמוטיק:} (דער) ויברח פון אַ שריפה [vayívrəkh|fùna-sréyfə], דרומדיק: [vayívrəkh|fìna-sráyfə].

 

(fire extinguisher (device

(דער) (אויס)לעשער (ל″ר: -ס); (דער) אויסלעש⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

fire hose

(די\דער) פײַער⸗רער (ל″ר: -ן); (די) פײַער⸗טרובע (ל″ר: -ס).

 

fire insurance

(די) פאַרזיכערונג (\סטראָכאָווקע \פאַרסטראַכירונג) אויף שריפות [sréyfəs], דרומדיק: [sráyfəs].

 

fire station

{קאָלעקטיווער שם⸗דבר אין ל″ר:} די פײַערלעשער (דיאַלעקטיש ל″ר אויך: -ס); („אַוואו געפינט מען די פײַערלעשער?“);

{בײַ טייל (דער עיקר אין מערב) איראָניש, עמאָציאָנעל, סענטימענטאַליש:} די פּאָזשאַרנע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

fire truck

(די) פײַערלעשער מאַשין (ל″ר: -עס); (דער) פײַער⸗וואָגן (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל (דער עיקר אין מערב) איראָניש, עמאָציאָנעל, סענטימענטאַליש:} (די) פּאָזשאַרנע מאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

(.fire: set on fire, ignite (v

{סתם:} אָנצינדן;

{בײַם אויוון:} אײַנהייצן;

{אַ גרעסערן פײַער אָדער שריפה אָדער פיגוראַטיוו אַ סומאַטאָכע:} אונטערצינדן.

 

(.fire: dismiss from job (v

אַרויסוואַרפן (פון דער אַרבעט); אָפּזאָגן (פון דער שטעלע); {אַרכעאיש:} אַנטזאַגן;

{סלענג, אינטים, בפרט אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער:} פײַערן, ל″ע: געפײַערט, {פראַזע:} פײַערן און פאַרטיק.

 

(fire up: get fired up (emotionally

זיך אָנצינדן (אין\בײַ עמעצן); קריגן אַ ברען (צו);

{לומדיש:} ווערן אש להבה (פאַר\צו) [èysh|l(ə)hóvə], דרומדיק: [àysh|l(ə)(h)úvə].

 

firearms

(די\דאָס\דער) געווער.

 

firecracker

(דער) פײַערקרעקער (ל″ר: -ס).

 

fireman

(דער) פײַערלעשער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס; פאַראַן אויך דער ל″ר: פײַערלײַט);

{ליטעראַריש:} (דער) פּאָזשאַרניק (ל″ר: -עס);

{אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך:} (דער) פײַערמאַן (ל″ר: פײַערלײַט).

 

fireplace

(דער) קאַמין [kamín] (ל″ר: -עס; אויך: -ען); (דאָס\דער) (האָלץ⸗)פײַערל (ל″ר: -עך);

{אַרכעאיש נאָסטאַלגיש:} (דער) פּריפּעטשיק (ל″ר: -עס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער (אויך):} (דער) פײַער⸗פּלאַץ (ל″ר: ⸗פּלעצער).

 

fireside

בײַם היימישן אויוון; בײַם אייגענעם קאַמין; בײַ אַ שטוביקן פײַערל.

 

firewall

(די) פײַערוואַנט (ל″ר: פײַערווענט); (די) אָפּהיט⸗וואַנט (⸗ווענט); (די) פאַרטיידקונג⸗וואַנט (⸗ווענט);

{הומאָריסטיש}: (דער\די) כותל הגנה [kòysl-hagónə], דרומדיק: [kòysl-h)agú:nə)], צפונדיק: [kèysl-hagónə].

 

firewood

(דאָס\די) ברענהאָלץ; (דאָס\די) פײַערהאָלץ.

 

fireworks

(די) פײַערווערק (ל″ר).

 

firing squad

(די) דערשיסונג⸗ריי (ל″ר: -ען); (די) שיס⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

firm (n.)

(די) פירמע (ל″ר: -ס).

 

firm (adj.)

פעסט; שטאַרק; געזיכערט.

 

firmament

(די) געוועלבונג;

דער על⸗פּני תהום [alpnèy-s(ə)hóym], דרומדיק: [alpnày-s(ə)hóym], צפונדיק: [alpnèy-s(ə)héym].

 

(first (ordinal number

 (דער) ערשטער; (די) ערשטע; (דאָס) ערשטע; (דעם) ערשטן.

 

first aid

(די) גיכע הילף.

 

first and foremost

אַלעמערשטנ(ס); פריער פון אַלצדינג; אויפן ערשטן אָרט; דער סאַמע עיקר [sàmə-íkər], {מער עמפאַטיש:} [sámə|íkər];

{עמאָטיוו:} סאַמע גלאַוונע;

{לומדיש; עמפאַטיש:} ראשית כל און ועל כולם [réyshəs-kòl|v(ə)al-kúləm], דרומדיק: [ráyshəs-kòl|v(ə)al-kíləm].

 

first class (adj.)

{אין זין פון באַצאָלטער בעסטער באַדינונג:}

(מיטן) ערשטן קלאַס; ערשטער⸗קלאַס;

{אין זין פון ′זייער גוט′: אָדער ′זייער′ (\′שטאַרק′) אָדער ′בעסטע(ר)′:}

ערשטקלאַסיק; סאַמע (גרעסטע(ר)); 

{איראָניש צי הומאָריסטיש:} פּערווי קלאַס; פּירמאַ קלאַס.

 

!First come first served

כל הקודם זכה! [kòl-(h)akóydəm|zókhə], דרומדיק: [kòl-(h)akóydəm|zúkhə], צפונדיק: [kòl-(h)akéydəm|zókhə].

 

first degree

אין ערשטן גראַד; ערשטגראַדיק.

 

first degree murder

מאָרד אין ערשטן גראַד (\ראַנג); ערשטגראַדיקער מאָרד

  {אזהרה: די המצאה „ערשטמאָרד“ איז סײַ אומפאַרשטענדלעך און סײַ לעכערלעך בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

first edition

(די) ערשטע אויפלאַגע (ל″ר: -ס); (דער) ערשטער דרוק (ל″ר: -ן); 

{אַ קאַפּ ווייניקער ספּעציפיש:} (די) ערשטע אויסגאַבע (ל″ר: -ס).

 

first ever

{בייגעוודיק:} סאַמע ערשטע(ר); בכלל די\דער ערשטע(ר); די\דער ערשטע(ר) ווען⸗ניט⸗איז.

 

first floor (n.)

{אַמפאַרשפּרייטסטן:} (דער) ערשטער שטאָק;

{מער ליטעראַריש:} (דער) ערשטער גאָרן;

{אין מזרח און צומאָל ווײַטער:} (דער) ערשטער עטאַזש [etázh].

 

first fruits (fig.)

די ערשטע פרוכפּערקײַט; (די) ביכורים [bəkúrəm], דרומדיק: [bəkí:rəm].

 

first generation (adj.)

פון ערשטן דור [dor]; ערשטער⸗דורעדיק [èrshtər-dórədik], דרומדיק: [è(y)rshtə(r)-dórədik].

 

first grade (n.)

דער ערשטער קלאַס.

 

first grade (adj.)

פון ערשטן קלאַס; פונערשטנסקלאַסעדיק.

 

first hand

פון דער ערשטער האַנט; אויך: פון ערשטן האַנט.

 

First Lady (president’s / ruler’s wife)

{טאָמער דווקא אין אַמעריקע:} די ערשטע ליידי (אויך: לעידי); די פערסט⸗ליידי (\פוירסט לעידי);

די ערשטע פרוי פון לאַנד; דעם פּרעזידענטס (\פּרעמיערס וכו′) ווײַב.

 

first name (n.)

(דער) פּרט⸗נאָמען [prát-nòmən], דרומדיק: [prát-nùmən] (ל″ר: ⸗נעמען);

דער געגעבענער נאָמען; דער ערשטער נאָמען;

{אין מזרח:} דער נאָמען {להיפּוך צו דער „פאַמיליע“).

 

first name basis: on a first name basis

(שוין) (אָנ)רופנדיק איינער דעם אַנדערן מיטן פּרט⸗נאָמען [prát-nòmən], דרומדיק: [prát-nùmən];

{פאַראַלגעמיינערט:} גאָר פרײַנטלעך (\פרײַנדלעך); פּאַניבראַטיש; אינטימיש; {לומדיש:} ידידיש [yədídish];

{זיך פאַררופנדיק בפירוש אויף דוצן זיך אָנשטאָט אירצן זיך:} זײַן אויף דו; זיך דוצן;

 {הערה: מ′דאַרף פונדעסטוועגן געוואָרנט זײַן וועגן דעם פאַקטישן גאַנג אין אַוועלכער ניט איז ספּעציפישער קולטור אָדער סביבה. אין אַ סך יידיש ריידנדיקע סביבות, בלײַבט מען בײַ „איר“ אַפילו לאַנגע יאָרן נאָכן אַריבערגיין אויפן אָנרופן דעם צווייטן מיטן פּרט⸗נאָמען; פאַרקערט אין געוויסע יידישיסטיש⸗וועלטלעכע סביבות איז מען געבליבן בײַם פאַמיליע⸗נאָמען לאַנג נאָכן אַריבערגיין אויף „דו“ — פאַרגלײַך למשל „איר וועט מאָרגן קומען אויף דער זיצונג, רייזל?“ קעגנאיבער: „זאָג מיר דעם אמת, אָלגין!“}.

 

(first of all (my first point is

קודם כל [kóydəm-kòl], צפונדיק: [kéydəm-kòl]; (צום) ערשטנסצום אַלעמערשטנסראשית כל [réyshəs-kòl], דרומדיק: [ráyshəs-kòl]; בײַם (סאַמע) אָנהייב;

{ליטעראַריש:} פאַר אַלעם

{פראַזעס:} אין דער ערשטער ריי; איידער מען גייט (\פאָרט) ווײַטער; איידער וואָס ווען.

 

first person (gr.) (n.)

ערשטע פּערזאָן

{לומדיש:} גוף ראשון [gùf-rí(y)shn], דרומדיק: [gìf-rí:shn];

{אַרכעאיש:} ערשטע פּאַרשוין

 

first person (gr.) (adj.)

אין (דער) ערשטער פּערזאָן

{לומדיש:} בגוף ראשון [bəgùf-rí(y)shn], דרומדיק: [bəgìf-rí:shn];

{אַרכעאיש:} אין (דער) ערשטער פּאַרשוין

 

first things first

ראשון ראשון [rí(y)shn|rí(y)shn].

 

first born (child)

(דער) בכור [pkhór], אויך: [b(ə)khór], ל″נ: (די) בכורטע [phórtə] (\בכורטע [b(ə)khórtə]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) ערשטגעבאָרענע(ר) (\ערשטגעבאָרענע(ר)); (די\דער) עלטסטע(ר).

 

first rate

ערשטקלאַסיק; סאַמע בעסטע(ר)

{לומדיש:} שופרא⸗דשופראדיק [shùfrə-dəshúfrə-dik], דרומדיק: [shìfrə-dəshífrə-dik]; לעילא⸗ולעילאדיק [l(ə)èylə-ul(ə)éylə-dik], דרומדיק: [l(ə)àylə-ul(ə)áylə-dik];

{נאָכמער לומדיש:} עילית⸗ [íləs];

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש; סטיליזירט; צי איראָניש:} פּערווי קלאַס; פּירמאַ (קלאַס).

 

(.First Temple (Jew

דער ערשטער בית המקדש [bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [bàys-(h)amígdəsh]; מער פאָרמעל: [bèys-(h)amígdosh], דרומדיק: [bàys-(h)amígdosh].

 

!first things first

אַלעמערשטן! [áləmèrshtn]; די ערשטע זאַך איז…; קודם כל! [kóydəm-kòl], צפונדיק: [kéydəm-kòl];

{לומדיש:} ראשון ראשון! [ríshn|ríshn];

{פראַזעס:} ס′איז דאָ אויף דער וועלט אַ סדר [zdò-avdər-vèlt|aséyder], דרומדיק: [(zdù:-ovdə(r)-vèlt|asáyde(r].

 

first time (n.)

דאָס ערשטע מאָל; {צפונדיק:} דער ערשטער מאָל; {דרומדיק דיאַלעקטיש שמועסשפּראַכיק אויך:} די ערשטע מאָל.

 

first time (adj.)

ערשטמאָליק; צום ערשטן מאָל.

 

first time: for the first time

צום ערשטן מאָל.

 

First World War

{אין דער געשיכטע בכלל:} די ערשטע וועלט מלחמה [də-èrshtə-vélt-mi(l)khòmə];

{בײַ מזרח⸗אייראָפּעאישע יידן, אַמאָפטסטן אין דאַטיוו מיט פראַזעס מיט „אין“ און „פון“:} יענער קריג [yénər|kríg]: „דער בריוו איז פון די צײַטן פון יענעם קריג“; „זיי זײַנען ניט אַנטלאָפן געוואָרן ווײַל מען האָט געדענקט דעם דײַטש פון יענעם קריג“.

 

first: at first

לכתחילה [ləkhat-khílə]; צום ערשטן; צום ערשטנס; בײַם אָנהייב;

  {הערה וועגן „לכתחילה“: ווען ס′איז אַ לאָגישער פּרעדיקאַט צו דעם וואָס וועט דערנאָכדעם קומען, ניט סתם אַ רשימה איינסן; („לכתחילה דאַרף מען צו דעם צוגיין אָפּטימיסטיש, נאָר מען דאַרף זיך פאָרט היטן“); דער אָפטסטער באַנוץ פון „לכתחילה“ איז פונדעסטוועגן ל″ע, ווען מען גרייט צו אויף אַ קאָנטראַסט: „לכתחילה איז דאָס געווען אַ געלונגענער שידוך, ערשט שפּעטער האָבן זיך גענומען אין וועג אַרײַן די צרות“}.

 

first: get there first

אויסכאַפּן

{בייגעוודיק:} (אָנ)קומען די\דער ערשטע(ר);

{לומדיש:} מקדים זײַן [mágdəm-zayn].

 

first: in the first place

קודם כל [kóydəm-kòl], צפונדיק: [kéydəm-kòl]; אַלעמערשטנס [áləmèrshtnz]; צו ערשט.

 

Fischer, Jechiel → Bin-Nun, Jechiel

 

fish

(דער) פיש (ל″ר: ø);

{אַ קאַפּ לומדיש צי סוחריש, באַנוצט אין ל″ר דער עיקר אין זינען פון אַ געשעפט וואָס פאַרנעמט זיך מיט פיש:} דגים [dógəm], דרומדיק: [dúgəm] (ל″ר).

 

(Fishman, Joshua A. (1926–2015

פישמאַן [físh-màn];

פּראָפעסאָר שיקל פישמאַן [shíkl|físh-màn];

געבאָרן: פילאַדעלפיע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Fishman, Rukhl (/Rokhl) (1935–1984)

רחל פישמאַן [rókhl|físhman], דרומדיק: [rúkhl|físhman];

געבאָרן: פילאַדעלפיע; געשטאָרבן: בית אלפא.

 

(Fishman, William J. (1921–2014

{בײַ לאָנדאָנער:} פישמאַן [físh-màn];

ביל פישמאַן [bíl|físhman];

פּראָפעסאָר וויליאַם (וועלוול) פישמאַן;

געבאָרן און געשטאָרבן: לאָנדאָן.

 

(fit (n.) (tantrum

(דער) סקאַנדאַל (ל″ר: -ן); (די) סצענע (ל″ר: -ס); (דער) טאַראַראַם (ל″ר: -ען); (דער) הו⸗האַ (ל″ר: -ען); (די) פײַפערײַ (ל″ר: -ען).

 

fit: have a fit (of anger)

זיך (גוט) אויפקאָכן; ווערן גוט אין כעס [ká(j)(ə)s]; ווערן אַזוי ריכטיק אין כעס; אַרײַנפאַלן אין אַ כעס (\אַ רוגזא [arúgzə], דרומדיק: [arígzə]);

{פראַזעס:} אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; אַרויס(גיין) פון די האַלאָבליעס [h)alóbl(y)əs)].

 

(fit (v.) (be appropriate to; of the right size

פּאַסן (אויך: פּאַסטן); <+דאַטיוו>;

{בלויז קליידער:} ליגן גוט (\גלאַט) אויף.

 

(fit (adj.) (in good physical shape

אין גוטן געזונט⸗צושטאַנד; מיט אַ געזונטן אויסזען; שלאַנק

{פראַזע:} אויסזען ווי אַ גיבור [gíbər].

 

(fit (adj.) (suitable

צוגעפּאַסט; פּאַסיק; ניצלעך (אַלץ);

{לומדיש וועגן אַ מענטשן אָדער אַ „העכערן“ ענין:} ראוי [ró(u)yə], דרומדיק אויך: [rú(i)yə].

 

fit for purpose

פּאַסיק צום ציל.

 

fit for a king

פאַר אַ מלך געמאַכט [améləkh], דרומדיק: [améyləkh];

{אַ קאַפּ לומדיש:} כיד המלך [k(ə)yàd-(h)améləkh], דרומדיק: [k(ə)yàt-(h)améyləkh];

{פראַזעס, דער עיקר וואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקט:} אַזוינס און אַזעלכעס; פאַר פּרינצן מיט שררות [srórəs], דרומדיק: [srú:rəs]; מיט גאָלד און מיט זילבער; {לומדיש:} מיט שופרא דשופרא [shúfrə|dəshúfrə], דרומדיק: [shúfrə|dəshúfrə].

 

fit to print

דרוקפעאיק [drúk-fèy(i)k], דרומדיק: [drík-fèy(i)k];

{לומדיש:} ראוי לדפוס [ró(u)yə|lətfús], דרומדיק: [rú:(i)yə|lətfís]; אויך: [ró(u)yə|latfús], דרומדיק: [rú:(i)yə|latfís].

 

fitful

ספּאָראַדיש; ני(ש)ט (אינגאַנצן) אויסגעהאַלטענע(ר); וויאַמאָלעדיק;

{פּרעדיקאַטיוו:} אַמאָל יאָ אַמאָל ניין; ווי אַמאָל; ווי ווען.

 

fitness

(די) צוגעפּאַסטקײַט; (די) פּאַסיקײַט.

 

fitness (personal, physical)

(די) געזונטקײַט פון קערפּער; (דער) צושטאַנד פון קערפּער.

 

fitness center

(דער) דזשים (ל″ר: -ס; אויך: -ען); (די) גימנאַסטיק (ל″ר: -עס); (דער) גימנאַסטיק⸗צענטער (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פיטנעס צענטער (ל″ר: -ס).

 

five

פינף [fimf], דרומדיק: [fínəf];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} הא {בדרך כלל געשריבן:} ה′[héy]; דרומדיק: [háy];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט פינף [nit-fímf], דרומדיק: [nish-fínəf];

{טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז פינף, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“:} פינף זײַנען די חומשים [fímf|zàynən-də-khumóshəm], דרומדיק [fínəf|zènən-də-khəmú:shəm], פאַררופנדיק זיך אויף די פינף חומשים — בראשית, שמות, ויקרא, במדבר, דברים.

 

five dollar bill

אַ פינפער(ל) (ל″ר: -ס); אַ פינף⸗דאָלערדיקער באַנקנאָט (ל″ר: -ן).

 

five o’clock

פינף אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויך:} פינעף אַזייגער; פינפע}.

 

(fiver (five dollar/euro/pound/shekel etc. bill

אַ פינפערל; („מ′דאַרף אים דערלאַנגען אַ פינפערל, וועט ער אַרבעטן אינגאַנצן אַנדערש“).

 

fix (n.) (narcotics)

(דער) פיקס (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

fix (n.) (remedy)

(די) תרופה [trúfə], דרומדיק: [trí:fə] (ל″ר: תרופות);

{צומאָל עמאָטיוו:} (די) תחבולה [taghbúlə], דרומדיק: [taghbílə] (ל″ר: תחבולות).

 

fix (n.) (difficult situation)

אַ קלעם; אַ צרה [àtsórə], דרומדיק: [àtsú:rə]).

 

fix: be in a (right) fix

זײַן (אַזוי ריכטיק) אין (אַ) קלעם (\אין אַ צרה [inà-tsórə], דרומדיק: [inà-tsú:rə] \אין אַ פאַרלעגנהײַט).

 

fix: Boy am I in a fix!

{פראַזעס:} ס′האַלט (גוט \אַזוי ריכטיק) שמאָל!.

 

(.fix (v

פאַרריכטןצורעכטמאַכן;

{אין סלאַווישע לענדער; אַנדערשוואו דיאַלעקטיש און ליטעראַריש:} פּאָפּראַווען, אויך: פּאָפּראַווענען;

{לומדיש און דער עיקר וועגן אַ וויכטיקער, באַליבטער זאַך; אַמאָפטסטן, גאָר אַ מעטאַפאָר פאַר אַ גײַסטיקן מיין:} מתקן זײַן [m(ə)sákn];

{וועגן פאַרריכטן אַ שול, קלויז, בית⸗מדרש:} מתקן זײַן דעם בדק הביתפאַרריכטן\מאַכן דעם בדק הבית [bèdək-(h)abáyəs];

{טאָמער גייט אין אויסבעסערן מענטשלעכע באַציאונגען, למשל נאָך אַ סכסוך:} פאַרגלעטן; פאַרלינדערן;

{שפּאַסיק איראָניש, סײַ וועגן פיזיש פאַרריכטן, סײַ וועגן פאַרגלעטן אַ סכסוך:} פיקסן.

 

fixability

(די) פאַרריכטעוודיקײַט; (די) צורעכטמאַכע(וו)דיקײַט;

די מעגלעכקײַט צו פאַרריכטן (\צורעכטמאַכן).

 

fixable

וואָס לאָזט זיך (\וואָס מ′קען) פאַרריכטן (\צורעכטמאַכן);

{לומדיש:} וואָס מ′קען מתקן זײַן [məsákn-zayn];

{פראַזעס:} וואָס מ′קען זיך אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm].

 

fixated (on)

זײַן פיקסירט אויף; האָבן אַן אָבסעסיע (צו\אויף); 

{אין מזרחדיקן באַנוץ:} האָבן אַ מעלאַנכאָליע צו.

 

fixation

(די) אָבסעסיע (ל″ר: -ס); (די) פיקסירונג (ל″ר: -ען);

{אין מזרחדיקן באַנוץ:} (די) מעלאַנכאָליע (ל″ר: -ס).

 

fixed income (n.)

(די) באַשטימטע (\פעסטע \באַשטענדיקע \פיקסירטע) הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)].

 

fixed rate (n.)

(דער) באַשטימטער (\פעסטער) קורס;

{טאָמער ס′גייט אין אַ פּראָצענט:} (דער) באַשטימטער (\פעסטער) פּראָצענט.

 

fixer (person who makes arrangements for others)

(דער) פיקסער; (דער) פּערזענלעכער צורעכטמאַכער; (דער) אַלצדינג⸗פאַרריכטער; (דער) פּריוואַט⸗אָרגאַניזירער.

 

fixture (constant (or permanent) presence)

אַ זאַַך וואָס מ′טרעפט (דאָרטן) שטענדיק (\אייביק).

 

fixture: electrical fixtures

(די) עלעקטרישע אײַנריכטונגען (ל″ר).

 

fizz (n.)

(דער\די) פיז; (דאָס\דער) בלעזלען זיך; (די\דאָס) שוימעכץ.

 

fizzle out

זיך אויסוועפּן; זיך אויסלאָזן; קומען צו אַ סוף [sof].

 

fizzy drinks

(די) שוימענדיקע געטראַנקען (ל″ר).

 

flab (n.) (situation of overweight and flabby skin)

(די) איבערוואָגיקע ווייכהויט; (דער) פלעב; (די) פעט⸗הויט.

 

flabbergastged

אינגאַנצן פאַרבליפט; דערשטוינט ממש [máməsh]; 

{ליטעראַריש, בײַ אַ סך אַרכעאיש:} פּריטשמעליעט;

{לומדיש:} נבהל ונשתומם [nív(hə)l|vənishtóyməm], צפונדיק: [nív(hə)l|vənishtéyməm].

 

flabby

מיט צעפאַלבעוועטער הויט; ווייכהויטיק; פעטהויטיק.

 

flag (n.)

(די) פאָן (ל″ר: -פענער; אויך: פאָנען).

 

flag: flag draped

מיט אַ פאָן באַהאַנגען; מיט אַ פאָן פאַרדעקט.

 

flag: wave a/the flag

מאַכן הינאונצוריק מיט דער פאָן;

{צומאָל אָפּלאַכעריש:} פאָכען מיט דער פאָן [fókh(ə)n].

 

flag (v.) (cite for attention)

אַרויסהייבן; אויפמערקן; אָנצייכענען;

{טאָמער בפירוש אָדער אַפילו פיגוראַװיוו מיט אַ בלײַער צי אַ פעדער מאַכן אַ סימן בײַ אַן איינס אין אַ רשימה:} שטעלן אַ סימן [asímən]; באַסימנען [basímənən].

 

flag down (vehicle)

בעטן (זיך) אָפּשטעלן; אָפּשטעלן אין גאַס; רופן צום אָפּשטעלן זיך.

 

flagellate

(אָפּ)שמײַסן; געבן מיטן בײַטש;

{דיאַלעקטיש:} קאַטעווען.

 

flagellation

(די) אָפּשמײַסונג (ל″ר: -ען); (די) דערלאַנגונג מיטן בײַטש.

 

flagrant

חרפּהלאָז [khárpə-lòz]; בושהלאָז [búshə-lòz], דרומדיק: [bí:shə-lòz]; שאַנדעלאָז.

 

flagrantly

ני(ש)ט שעמעדיקערהייט און ני(ש)ט באַהאַלטענערהייט; אומפאַרשעמט און אומבאַהאַלטן; אָפענערהייט;

אָן בושה און אָן דאגה [òn-búshə|un-òn-dáygə], דרומדיק: [ù:n-bí:shə|in-ù:n-dá:gə];

{לומדיש:} {לומדיש:} בפרהסיא⸗בחרפּה [bəfrèsyə-b(ə)khárpə-dik];

פאַר דער גאַנצער וועלט שרײַענדיק

 

flagrante: in flagrante delicto

בעת מעשה ממש [b(ə)èys-máysə|máməsh], דרומדיק: [b(ə)àys-má:(n)sə|máməsh];

בפירוש בשעת מעשה [bəféyrəsh|b(ə)shàs-máysə], דרומדיק: [bəfáyrəsh|b(ə)shà(:)s-má:(n)sə];

{לומדיש:} תוך כדי מעשה ממש [tòkh-kədèy-máysə|máməsh], דרומדיק: [tòkh-kədày-má:(n)sə|máməsh];

אין פלאַגראַנטע דעליקטאָ;

{פראַזע (אויך מיט אַנדערע באַדײַטן), באַנוצט אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} געכאַפּט אין דער מעשה [gəkhápt|in-dər-máysə], דרומדיק: [gəkhápt|in-dər-má:(n)sə].

 

 flair

{צו אַ געוויסער זאַך:} (דער) חוש, (די) נטיה [n(ə)tíyə];

{וועגן אַ פאַרכאַפּנדיקן סטיל:} שוואונג; אַ פונק; אַן אייגנאַרטיקער סטיל.

 

flak: give someone flak

(גוט) אַרײַנזאָגן; אויסשייגעצן

{פראַזעס:} דערלאַנגען (\געבן) איבערן קאָפּ; געבן אַ מי שברך [amìy-shəbéyrəkh], דרומדיק: [amìy-shəbáyrəkh]; מכבד זײַן מיט שמיץ [məkhábəd-zayn].

 

flake (of snow)

(דאָס\דער\די) שניי⸗פּיצל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) שניי⸗זעמדל (ל″ר: -עך).

 

flake (/flaky person: unreliable, lightweight, view-changing person)

אַ הפכפּך [ahafákh-pàkh], ל″נ (אויך): א הפכפּכטע [ahafákh-pàkh(ə)tə];

{בייגעוודיק:} אַ לײַכטקעפּיקע(ר); אַ לײַכטזיניקע(ר); אַן אַהער⸗אַהיניקע(ר); אַ פלאַטערדיקע(ר); אַ גרינג⸗מחדיקע(ר) [(móyəgh-dikə(r], צפונדיק: [(méyəgh-dikə(r]);

{פראַזעס:} אַ קנאַפּער בעל⸗אחריות [bàl-akhráyəs]; אַ בעל⸗דעה פאַר די בענטשליכט [bàl-déyə], דרומדיק: [bàl-dáyə].

 

flak(e)y (of person’s character)

לײַכטקעפּיק; לײַכטזיניק; פלאַטערדיק; גרינג⸗מחדיק [móyəgh-dik], צפונדיק: [méyəgh-dik]); אַהער⸗און⸗אַהיניק.

 

flak(e)y person

{בייגעוודיק:} אַ לײַכטקעפּיקע(ר); אַ לײַכטזיניקע(ר); אַ פלאַטערדיקע(ר); אַ גרינג⸗מחדיקע(ר) [móyəgh-dik], צפונדיק: [méyəgh-dik]); אַן  אַהער⸗און⸗אַהיניק;

אַ הפכפּך [ahafákh-pakh].

 

flamboyance

(די) קאָלירעוודיקײַט; (די) קאָלירפולקײַט; (די) פּערזענלעכע טשיקאַווע(די)קײַט; (די) סטיליסטישע אייגנאַרטיקײַט; אַ שוואונגקראַפט; (די\דער) פלאַמבאָיאַנץ.

 

flamboyant

קאָלירעוודיק; קאָלירפול; פּערזענלעך טשיקאַוועדיק; סטיליסטיש אייגנאַרטיקײַט; פלאַמבאָיאַנט.

 

flame (of fire)

(דער) פלאַם (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פלעמל (ל″ר: -עך); (דער) פײַערצונג (ל″ר: -ען; אויך: פײַערצינגער).

 

flame (object of affection)

{בייגעוודיק:} אַ שטיקל געליבטע(ר); אַ ליב⸗געהאַטע(ר); אַזאַ איינע(ר) מיט וועמען מ′האָט געוואָלט האָבן צו טאָן;

עפּעס אַ (\אַ שטיקל) חבר [khávər], ל″ר: חברטע [khávərtə].

 

flamethrower

(דער) פײַערוואַרפער (ל″ר: -ס).

 

flaming (fig.) (total, outrageously wholly)

דורכאויסיק; דורך⸗און⸗דורכעדיק; אויסגעשפּראָכענע(ר); ווילד; משונה⸗פולשטענדיק [məshúnə], דרומדיק: [məshínə].

 

flammability

(די) ברענע(וו)דיקײַט.

 

flammable

ברענע(וו)דיק; וואָס לאָזט זיך ברענען.

 

flammable material

(דער\די) ברענוואַרג; (דער\די) ברענשטאָף; (די) ברענענדיקע שטאָפן (ל″ר).

 

flannel

בײַקענע(ר); פלאַנעלע(ר).

 

(flash (sudden grasp / understanding / interpretation

אַ כאַפּ; („אַ יישר⸗כח, דאָס איז אַ זעלטענער כאַפּ!“).

 

flash drive

(דער) פלעש⸗דרײַוו (ל″ר: ס; אויך: -ן); (דער) מיני⸗דיסק (ל″ר: -ן).

 

flash flood

(די) פּלוצעם⸗פאַרפלייצונג (ל″ר: -ען).

 

flash player

פלעש שפּילער (ל″ר: -ס).

 

flash: in a flash

אין אַן אויגנבליק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} כהרף עין [k(əh)érəf|áyən], דרומדיק: [k(ə)éyrəf|áyən].

 

flashback

(די\דאָס) צוריקגעדאַכט (ל″ר: -ן); (די) פּלוצעמדיקע פאַרגעדענקעניש (ל″ר -ן); (דער) פלעשבאַק (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

flashbulb

(די\דאָס) בליץ⸗ליכט (ל″ר: -ער).

 

flashcard

(דאָס\דער) לערן⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) ווײַז⸗קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

flasher

(דער) אַנטבלויזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אויסטוער אויף נאַקעט.

 

flashlight

(דער) פאָנאַריק (ל″ר: -עס); (די) האַנט⸗ליכט (ל″ר: -ער); (דער) באַלײַכטער (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) שטורקאַץ (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, צי בפירוש דערקלערט בײַם ערשטן באַנוץ:} (דאָס\דער\די) לעמפּל (ל″ר: -עך).

 

(.flat (n

(די) דירה [dírə] (ל″ר: דירות); (די) וואוינונג (ל″ר: -ען); (דער) אַפּאַרטאַמענט [apàrtamént] (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אַפּאַרטמענט [apártmənt] (ל″ר: -ס).

 

(.flat (adj

פלאַך;

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש; בײַ טייל אַרכעאיש:} פּלאַטשיק.

 

flat as a pancake

פלאַך ווי אַ לאַטקע.

 

flat chested

מיט קליינע בריסטן; פלאַכברוסטיק.

 

flat fee

(דער) סטאַנדאַרדער אָפּצאָל (ל″ר: -ן).

 

flat feet

(מיט\האָבן) פּלאַטשיקע פיס; פלאַכע פיס.

 

flat screen tv

(די) פלאַכע טעלעוויזיע (ל″ר: -ס);

{אין מזרח:} (דער) פלאַכער טעלעוויזאָר (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פלעט⸗סקרין טעלעוויזשאָן (ל″ר: -ס).

 

flat tax
(דער) סטאַנדאַרדער שטײַער.

 

flat tire

(דער) פּאָנטשער (ל″ר: -ס); אַ לאָך אין רעדל; (דער\די) פלאַכע(ר) רייף (ל″ר: -ן);

{אין אַמעריקע און ווײַטער:} דער „פלעט“; {אין בריטאַניש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פּאָנקשער (ל″ר: -ס).

 

flat: fall flat

ני(ש)ט געלינגען; ני(ש)ט גיין; ני(ש)ט באַקומען זיך; ני(ש)ט געראָטן; ני(ש)ט אײַנגעבן זיך.

 

Flatbush (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} פלעטבוש [fléd-bùsh].

 

Flatbush (adj.)

פלעטבושער; פלעטבוש⸗.

 

flatfooted

פּלאַטשפיסיק; פלאַכפיסיק;

{טאָמער פיגוראַטיוו:} אומגעלומפּערט; ני(ש)ט⸗געלונגען; אונטערהינקענדיק.

 

flatfooted person

{בייגעוודיק:} אַ (די\דער) פּלאַטשפיסיקע(ר); פלאַכפיסיקע(ר).

 

flatly

קאַטעגאָריש; אינגאַנצןדורך און דורך.

 

flatterer

(דער) חנפן [khánfm] (ל″ר: חנפנים [khanfónəm], דרומדיק: [khanfú:nəm]); די חנפנטע [khánf(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

(דער) חונף [khóynəf] (ל″ר: חונפים [khóynfəm], צפונדיק: [khéynfəm]; אויך: חניפים [khanéyfəm], דרומדיק: [khanáyfəm]); ל″נ: (די) חונפטע [khóynəf-tə], צפונדיק: [khéynəf-tə]; אויך חניפתטע [khanéyfəs-tə], דרומדיק: [khanáyfəs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) חניפהניק [kh(ə)nífənik], (די) חניפהניצע [kh(ə)nífinitsə]; 

{מיט מער ביטול:} (דער) חניפושניק [khànə-fúsh-nik], דרומדיק: [khànə-físh-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חניפושניצע (ל″ר: -ס).

{וואולגאַריש:}

(דער) תחת⸗לעקער, [tókhəs-lèkər], דרומדיק: [tú(:)khəs-lèkər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) תחת⸗לעקערין (ל″ר: -ס); {מער ביטולדיק:} (די) תחת⸗לעקערקע (ל″ר: -ס);

{ווייניקער וואולגאַריש אָבער פאָרט:}

(דער) אונטערלעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אונטערלעקערין (ל″ר: -ס); (דער) צולעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צולעקערין (ל″ר: -ס); {מער ביטולדיק:} (די) צולעקערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש; אַמאָפטסטן ל″ר:} מל

 

flattery

(די) חניפה [kh(ə)nífə];

{גיכער וועגן אַזאַ גאַנג איידער אַן איינצלפאַל:} (די\דאָס\דער) חנפנות [khanfónəs], דרומדיק: [khanfú:nəs];

{עמאָטיוו; נאָכמער ביטולדיק:} (די\דאָס) חניפעכץ [kh(ə)nífəkhts], אויך: [kh(ə)nífakhts];

{ווייניקער איידל:} (די\דאָס) אונטערלעקערײַ;

{וואולגאַריש:} (די\דאָס) תחת⸗לעקערײַ [tókhəs-lekərày], דרומדיק: [:tú(:)khəs-lekərà].

 

flattery: a bit of flattery

אַ חניפהלע [kh(ə)nífələ]; אַ שטיקעלע חנפנות [khanfónəs], דרומדיק: [khanfú:nəs];

{ווייניקער איידל:} (די\דאָס) אונטערלעקעכץ;

{וואולגאַריש:} אַ שטיקל תחת⸗לעקערײַ [tókhəs-lekərày], דרומדיק: [:tú(:)khəs-lekərà].

 

flatulence

(די) נפיחה [nəfíkhə].

 

flaunt

זיך אַרומווײַזן מיט;

זיך גוט אויספײַנען מיט; זיך אַזוי ריכטיק באַרימען מיט;

{דיאַלעקטיש:] בראַמענען מיט.

 

flavor (n.)

(דער) טעם [tam] (ל″ר: טעמען [támən]).

 

flavor (v.)

אַרײַנגעבן אַ טעם (פון) [atám].

 

flavoring

(דער) (אַרײַנגעגעבענער) טעם [tam] (ל″ר: טעמען [támən]);

 

flaw

(דער) פּגם [bgam] (ל″ר: פּגמים [bgóməm], דרומדיק: [bgúməm]); (די) פּגימה [pəgímə] צי [bgímə] (ל″ר: פּגימות);

{טאָמער וועגן מענטשלעכן כאַראַקטער אויך:} (דער) חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs]); (דער) פעלער (ל″ר: -ן; אויך: ø); אַ שוואַכקײַט (ל″ר: -ן). 

 

flawed

פעלערהאַפטיק; פּגימהדיק [pəgímə-dik]; ני(ש)טאינגאַנצנדיק (\ני(ש)טאינגאַנצעדיק).

 

flawless

פּגימהלאָז [pəgímə-lòz]; פּגמלאָז [bgám-lòz]; חסרונלאָז [khəsórn-lò]; פעלערלאָז.

 

flax

(דער) פלאַקס; (דער) לײַן.

 

flaxen

פלאַקסענע(ר); לײַנענע(ר).

 

flea (n.)

(דער) פליי (ל″ר: ø; אויך: -ען).

 

flea market

(דער) קליינמאַרק (ל″ר: קליינמערק); (דער) פליימאַרק (ל″ר: פליימערק).

 

(.flee (v

אַוועקלויפן (ל″ע: אַוועקגעלאָפן); אַנטלאָפן ווערן (ל″ע: אַנטלאָפן געוואָרן);

{מיט איראָניע, הומאָר, דערציילערישקײַט:} פּליטה מאַכן [pléytə-màkhn], דרומדיק: [pláytə-màkhn]; מאַכן אַ ויברח [vayívrəkh];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַנטרונען ווערן (ל″ע: איז אַנטרונען געוואָרן);

{לומדיש:} בורח זײַן [bəréyəkh-zayn], דרומדיק: [bəráyəkh-za:n]; מער פאָרמעל: [bòy-réyəkh-zayn], דרומדיק: [bòy-ráyəkh-zayn], צפונדיק: [bèy-réyəkh-zayn].

{סלענגיש:} ברחענען [bárkhənən].

 

fleece (overcharge by a lot)

באַרײַסן; נייזן (ל″ע: גענייזעט); (אַזוי ריכטיק) פאַריקרענען [far-yákrənən];

{פראַזעס:} שינדן די הויט (ל″ע: געשונדן); רײַסן שטיקער.

 

fleet

(דער) פלאָט (ל″ר: -ן).

 

fleeting

פאַרבײַפליענדיק; פאַרבײַפליאיק

{פראַזע:} ווי קקיון דיונה [vi-kəkòy(ə)n-d(ə)yóynə], צפונדיק: [vi-kəkòy(ə)n-d(ə)yéynə].

 

flesh (n.)

(דאָס\די\דער) לײַב.

 

flesh (skin)

(די) הויט.

 

flesh and blood

פלייש און בלוט; בשר ודם [bòsər-v(ə)dóm], דרומדיק: [bù:sə(r)-v(ə)dóm].

 

flesh wound

(די\דער) לײַב⸗וואונד (ל″ר: -ן).

 

flesh: in the flesh (in person, non-virtually)

טאַקע פיזיש אויפן אָרט; מיטן גוף גופא [gùf|gúfə], דרומדיק: [gìf|gífə];

{פראַזע:} בכבודו ובעצמו [bəkhvóydə|uv(ə)átsmə], צפונדיק: [bəkhvéydə|uv(ə)átsmə]; {מער פאָרמעל:} [bəkhvóydoy|uv(ə)átsmoy], צפונדיק: [bəkhvéydéy|uv(ə)átsméy]; ל″נ: בכבודה ובעצמה [bəkhvóydə|uv(ə)átsmə], צפונדיק: [bəkhvéydə|uv(ə)átsmə]; {מער פאָרמעל:} [bəkhvóydo|uv(ə)átsmo], צפונדיק: [bəkhvéydo|uv(ə)átsmo].

 

flex one’s muscles

{פיזיש:} פלעקסירן (\אָנשפּאַנען) די מוסקלען;

{פיגוראַטיוו:} אַ ווײַז טאָן (\געבן צו וויסן) מיט וועמען מ′האָט צו טאָן; באַווײַזן די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; ווײַזן דעם קולאַק (\שטעקן).

 

flexibility

(די) בייגע(וו)דיקײַט;

{טאָמער וועגן אַ מענטשן, אויך:} (די) אָפנקײַט אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs]; („בײַ אונדז וועט איר אַלעמאָל טרעפן אַן אָפנקײַט אויף פּשרות“).

אַרכעאיש: בויגזאַם.

 

flexible

בייגע(וו)דיק

{טאָמער וועגן אַ מענטשן, אויך:} אָפן אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs]; („ער איז אַן אָפענער אויף פּשרות“).

אַרכעאיש: בויגזאַם.

 

flexion

(די) בייגונג (ל″ר: -ען); (די) פלעקסיע [fléksyə] (ל″ר: -ס).

 

flick of a switch

אַ מאַך מיטן קנעפּל.

 

flicker(ing)

(דאָס\דער) צאַנקען; (דער) צאַנק; (די) צאַנקעניש.

 

flight (n.) (scheduled airline journey)

(דער) אָפּפלי [óp-flìy] (ל″ר: -ען); (דער) פלוג (ל″ר: -ן); (דער) פלי (ל″ר: -ען).

 

flight (n.) (escape)

(די) אַנטלויפונג (ל″ר: -ען); (די) אַנטרינונג (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) אַנטלאָפן ווערן; (דאָס\דער) אַנטרונען ווערן;

{עמאָטיוו; צומאָל הומאָריסטיש:} (דער) ויברח [vayívrəkh]; (די) פּליטה⸗מאַכונג [pléytə-màkhung], דרומדיק: [pláytə-màkhink];

 

flight: Have a good flight!

(איז) פלי אָפּ(עט) געזונטערהייט!; אַ גוטן אָפּפלי!.

 

flight attendant

(דער) סטואַרד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סטואַרדעסע (ל″ר: -ס), אויך: (די) סטואַרדעסין (ל″ר: -ס).

 

flight conditions

(די) אָפּפלי⸗אומשטענדן; (די) אומשטענדן צום אָפּפליען.

 

flight control

(דער) עראָפּלאַן⸗קאָנטראָל; (דער) פליאונג⸗קאָנטראָל. 

 

flight controller

(דער) עראָפּלאַן⸗קאָנטראָליאָר (ל″ר: -ן); (דער) פליאונג⸗קאָנטראָליאָר (ל″ר: -ן).

 

flight crew

(די) עראָפּלאַן⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); (דער) פלי⸗פּערסאָנאַל.

 

flight engineer

(דער) פלוג⸗ענזשינער (ל″ר: -ן); (דער) פלוג⸗אינזשעניר (ל″ר: -ן).

 

flight instructor

(דער) עראָפּלאַן⸗אינסטרוקטאָר (ל″ר: -ן); (דער) פליאונגס⸗לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

flight number

(דער) אָפּפלי⸗נומער (ל″ר: -ן).

 

flight path

(דער) פלירוט [flìy-rút] (ל″ר: -ן); (דער) פליאונגס⸗וועג (ל″ר: -ן).

 

flight recorder

(דער) פלוג⸗רעקאָרדירער (ל″ר: -ס); (דער) עראָפּלאַן⸗רעקאָרדירער (ל″ר: -ס).

 

flight schedule

(דער) צײַטפּלאַן פון אָפּפליען.

 

flight school

(די) פליער⸗שול (ל″ר: -ן).

 

flight simulator

(דער) פלי⸗סימולאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

flight suit

(דער) פלי⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען).

 

flimsy

שוואַכעדיק; אומפעסטיש; בלעכעדיק; אויכמירעדיק;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} פלימזיש.

 

flimsy: What a flimsy excuse!

אויך מיר אַ תירוץ! [térəts]; אַ תירוץ פאַר די בענטשליכט!;

{פראַזעס:} אַ תירוץ פאַר דער באָבע טאָלצע (\יאַכנע)!; אַ תירוץ פאַרן פעטער טודרוס! [tódrəs].

 

fling: have a fling (brief romantic affair)

אָפּשפּילן (\אָפּהאַלטן) אַ קורצע ליבע (\אַ שטיקל ליבע \אַ שטיקל ראָמאַן);

{פראַזעס; עמאָטיוו ביטולדיק:} אַרײַנלאָזן זיך אין אַ גיכער (\קורצער) פאַרטשעפּעניש (\פאַרפּלאָנטערניש).

 

flint

(דער) קיזלשטיין (ל″ר: -ער); (דער) פײַערשטיין (ל″ר: -ער).

 

flip: (n.) do a flip (acrobatically)

זיך קוליען; מאַכן קוילעס; מאַכן אַ קאָזשלקע.

 

(flip (v.) (physically, e.g. a photo

פאַרשפּיגלען; מאַכן אַ שפּיגל⸗קאָפּיע; האָריזאָנטאַל איבערדרייען (\פאַרדרייען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, בפרט בנוגע אינטערנעטישער אַרבעט מיט פאָטאָס:} פליפּן [flípm].

 

flip (v.) (rapidly resell, e.g. a property)

באַלד ווײַטערפאַרקויפן; באַלד ווידערפאַרקויפן; באַלד פאַרקויפן אויפסנײַ [afsnáy], דרומדיק: [ofsná:(y)];

{סלענגיש:} איבערסחרען [íbər-sàkhrən].

 

flip (v.) (become state’s evidence)

אַריבער צום פּראָקוראָרס צד [tsad]; אַריבער וועגן דעם פּראָקוראָרס אַן עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs];

{הומאָריסטיש, אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} „פליפּן“ [flípm].

 

flip (v.) (change sides)

זיך איבערדרייען; זיך איבערקערן; זיך איבערוואַרפן;

{עמאָטיוו:} זיך איבערקוליען; זיך איבערקניידלען;

{הומאָריסטיש, אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} „פליפּן“ [flípm].

 

flip flop (n.) (casual / decisive / rapid change of view)

(די) (פאַר)קאַפּויערונג (\איבערקערונג) פון דער אייגענער מיינונג; (דער) (האַסטיקער) איבערגאַנג פון איין זײַט אויף דער אַנדערער;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פליפּ⸗פלאָפּ.

 

flip-flop (v.)

(גלאַט) בײַטן (אויף פאַרקערט) די מיינונג; איבערקערן די אייגענע מיינונג; אַריבערגיין אויף (פּונקט) פאַרקערט);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} מאַכן אַ פליפּ⸗פלאָפּ.

 

flip side

די צווייטע זײַט; די פאַרקערטע זײַט;

{לומדיש, אין זין פון אַ פאַרקערטן שטאַנדפּונקט צי פון אַקעגנדיקער אַרגומענטאַציע:} (דער) צד שכנגד [tsàd|she-kənégəd], דרומדיק: [tsàt|she-kənéygət].

 

flippant

לײַכטקעפּיק; לײַכטזיניק; פריוואָל

{לומדיש:} קלות⸗ראשעדיק [kàləs-róshədik];

{פראַזע:} סתם אַ שטות [stám-ashtùs], דרומדיק: [stám-ashtìs].

 

flirt (n.) (person)

{בייגעוודיק:} אַ פלירטאָוונע(ר); אַ פלירטעוואַטע(ר);

אַ חנדל⸗טרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ חנדל⸗טרײַבערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} אַ חנדל⸗טרײַבערקע (ל″ר: -ס);

אַ פלירט (ל″ר: -ן); אַ פלירטאָווניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פלירטאָווניצע (ל″ר: -ס); אַ פלירט⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ פלירט⸗מאַכערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} אַ פלירט⸗מאַכערקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ „פאַרשענערט און פאַרבעסערט“:} אַ בעל⸗חנדעלעך [bàl-khéyndələkh], דרומדיק: [bàl-kháyndələkh]; אַ בעל⸗קאָקעטעלעך [abàl-kokétələkh];

אַן אַרומחנדלער [anarúm-khèyndlər], דרומדיק: [anarím-khàyndlər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַן אַרומחנדלערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} אַן אַרומחנדלערקע (ל″ר: -ס).

 

(.flirt (v

{איינמאָליק אָדער ווען⸗ניט⸗ווען:} אַ פלירט טאָן; כאַפּן אַ פלירט [khapm]; מאַכן חן [khéyn], דרומדיק: [khayn]; מאַכן אַ חנדל [kheyndl], דרומדיק: [kháyndl]; אַ פאַרטשעפּע טאָן [a-fartshépə-ton];

{אין גאַנג פון אַ צײַט:} פלירטעוועןמאַכן (אַלע ווײַלע) חנד(ע)לעך [khéynd(ə)ləkh], דרומדיק: [kháynd(ə)ləkh];  זיך פאַרטשעפּענען [fartshépənən];

{ניט אינגאַנצן מיט דער פרייד פונעם אָביעקט פונדערפון:} זיך צוטשעפּ(ענ)ען [zəkh-tsú-tshèp(ən)ən], דרומדיק: [zəkh-tsí:-tshèp(ən)ən].

 

flirtation

(דער\די) פלירט; (די) פלירטעניש; (די) פלירטירונג

(די) חנדלעניש [khéyndlənish], דרומדיק: [kháyndlənish].

 

flirtatious

פלירטעוואַטע; פלירטעוודיק; קאָקעטיש; חנדל⸗מאַכנדיק [khéyndl-màkhndik], דרומדיק: [kháyndl-màkhndik].

 

float (n.) (swimming aid)

(דאָס\דער\די) שווים⸗ברעטל (ל″ר: -עך). 

 

float (n.) (in parade)

(דער) פּאַראַד⸗וואָגן (ל″ר: ⸗וועגענער; אויך: ⸗וואָגנס). 

 

float (v.) (in the air)

שוועבן (אינדערלופטן).

 

float (v. intrans.) (in water)

שוועבן אויפן וואַסער; האַלטן זיך אויפן וואַסער;

{לומדיש, ליטעראַריש}: מרחף על המים זײַן [m(ə)ràkhəf-al(h)amáyəm-zayn].

 

float (v. trans.) (in water)

(אַוועק)לאָזן אויף צו שווימען אויפן וואַסער.

 

float an idea

אַרומצירקולירן (\אַרומלאָזן) אַן אײַנפאַל (\אַ געדאַנק); געבן צו וויסן דעם אײַנפאַל.

 

floating currency (n.)

וואַריאירלעכע וואַלוטע; שוועבנדיקע געלט.

 

floating hospital

(דער) מאָבילנער שפּיטאָל (ל″ר: -ן; דיאַלעקטיש אויך: שפּיטעלער).

 

flock (n.)

{בהמות:} (די) סטאַדע (ל″ר: -ס); (די) טשערעדע [tshérədə] (ל″ר: -ס);

{פייגל:} (די) סטאַיע (אויך: סטײַע) (ל″ר: -ס);

{להבדיל מענטשן}:

{בכלל גענומען:} (דער) עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{אין זין פון נאָכפאָלגער:} (די) נאָכפאָלגער (ל″ר); (די) נאָכגייער (ל″ר); די אַלע חסידים [khsídəm];

{אין זין פון אַ יידישער קהילה:} (די) עדה [éydə], דרומדיק: [áydə]; 

{אין זין פון אַ קריסטלעכער (דער עיקר רעליגיעזער) געמיינדע:} (די) קאָנגרעגאַציע (ל″ר: -ס).

 

(floe (of ice

(די) קריע (ל″ר: -ס); (די) אײַז⸗קריע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) טרײַב⸗אײַז.

 

flier (leaflet)

(דאָס\דער) בלעטל; פליבלעטל; פלוגבלעטל (ל″ר: -עך).

 

flog (v.) (whip)

געבן (\דערלאַנגען) שמיץ; דערלאַנגען מיטן בײַטש (\מיט דער בײַטש); קאַטעווען.

 

flog (v.) (fig., harshly criticize)

{פראַזעס:} דערלאַנגען איבערן קאָפּ; אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן; געבן אין טאַטן אַרײַן; מאַכן אַש און בלאָטע; מאַכן פּיפּקע (פון).

 

flog (v.) (slng., sell onward)

ווײַטער(צו) פאַרקויפן; פאַרקנינען [far-kínyənən]; פאַרמסחרן [far-mískhərn]; איבערגעבן במכירה [bəmkhíyrə].

 

(.flood (n

(די) פאַרפלייצונג (ל″ר: -ען); (דער) מבול (ל″ר: -ס; אויך: מבולען [máblən]); {אַרכעאיש:} (דאָס\די) געוויסער;

 {הערה: „פאַרפלייצונג“ איז נייטראַל; „מבול“, דערקעגן, איז אָנגעלאָדן מיט עמאָציע איבערן היזק (צי קעגן שולדיקײַט אין דער זאַך), צי ס′גייט די רייד וועגן אַ פאַרפלייצטן צימער צי אַ גרעסערן נאַטור⸗פענאָמען אינדרויסן}.

 

(.flood (v

פאַרפלייצן.

 

flood warning

(די) פאַרפלייצונג(ס)⸗(באַ)וואָרענונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש, צומאָל מיט גוטמוטיקער שפּאַסיקײַט:} (די) אזהרה למבול [azhòrə-l(ə)mábl], דרומדיק: [azhù:rə-l(ə)mábl].

 

floodgates: open the floodgates (fig.)

עפענען טיר און טויער; ברייט צעעפענען (פאַר אַלעמען);

{לומדיש:} עפענען לכל עם ועדה [l(ə)khòl-ám|v(ə)éydə], דרומדיק: [l(ə)khòl-ám|v(ə)áydə].

 

floodlights (fig., vast attention)

די ברייט(סט)ע אויפמערקזאַמקײַט; (די) פאַרשפּרייטע צוקוקונג.

 

(.floor (n

(דער\די) דיל;

{דער עיקר דרומדיק:} (די) פּאָדלעגע [pódləgə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר צפונדיק:} (די) פּאַדלאָגע (אויך: פּאָדלאָגע) [padlógə] (ל″ר: -ס); (דער) בריק; (דער) גרונט;

  {הערה: פאַראַן דיאַלעקטן וואו מען נוצט דעם מלוכה⸗לשון וואָרט דווקא וועגן דיל פון באָד, מבחין צו זײַן פון אַ שטוב; אַזויאַרומעט למשל אין טיילן פון צפון „בריק“ אָדער „דיל“ אין שטוב אָבער דווקא דעם רוסישן „פּאָל“ אויפן דיל פון באָד}.

 

floor (n.) (storey, of a building)

{באַליבט בײַ קענער פון יידיש:} (דער) גאָרן (ל″ר: -ס);

{פאַרשפּרייטסטער וואַריאַנט:} (דער) שטאָק (ל″ר: ø);

{אין רוסיש ריידנדיקע און פראַנקאָפאָנישע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} (דער) עטאַזש (ל″ר: -ן);

{אין אומפאָרמעלן באַנוץ אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פלאָר (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

  {הערה: בעת דער אַלטער יידישער וואַריאַנט, „גאָרן“ איז אין אַ סך סביבות אַרויסגעשטויסן געוואָרן וואו⸗ניט⸗וואו דורך „שטאָק“ (פון מאָדערנעם דײַטש), וואו⸗ניט⸗וואו פון „עטאַזש“ (פון רוסיש, וואָס האָט עס פון פראַנצייזיש), האַלט זיך עס אין קלענערע ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע קרײַזן. אַז ס′זײַנען נאָך געווען יידיש ריידנדיקע אויסגעהאָדעוועטע אין מזרח אייראָפּע פאַרן חורבן, האָבן מיר בײַ זיי געפרעגט, טאַקע בײַ יידן וואָס ריידן אויף פאַרשיידענע דיאַלעקטן. דער ענטפער, דער עיקר פון געבאָרענע אין אַ שטעטל, איז אָפטמאָל געווען אַן ערך: „איר פאַרשטייט אַפּנים ניט, אַז בײַ אונדז אין שטעטל זײַנען געווען דער עיקר כאַטעס און אויך געמויערטע הײַזער, אָבער נאָר בײַ אַביסל גבירים איז געווען טרעפּ אויף אַרויפגיין אויבן. וועגן דעם — וואָס איז אויבן — האָבן מיר געזאָגט, אַשטייגער, אַז די קרובים לעבן  א ו י פ ן  ג אָ ר ן. אַז מ′איז אַריבער אין אַ שטאָט מיט גרויסע בנינים, האָט מען שוין גערעדט וועגן דעם, וואָס געפינט זיך אויף אַזאַ און אַזאַ שטאָק, אָדער עטאַזש“}.

 

floor: a seven floor building

אַ זיבן⸗גאָרנדיקער בנין [bínyən] (ל″ר: בנינים [bənyónəm], דרומדיק: [bənyú:nəm]); אַ זיבן⸗שטאָקיקער בנין; אַ זיבן⸗עטאַזשנער (\עטאַזשיקער) בנין; {נוסח אַמעריקע:} אַ בנין מיט זיבן פלאָרס.

 

floor (v.) (knock someone to the ground)

אַוועקלייגן אויף דר′ערד; (עמעצן) דערלאַנגען אַזאַ קלאַפּ, אַז יענער פאַלט אַזש אַוועק אויפן דיל;

{פיגוראַטיוו:} ממש איבערראַשן [máməsh]; פאַרפּלעפן; פאַרשטוינען.

 

floor (v.) (lay a floor)

באַדילן; באַזאָרגן מיט אַ דיל (\פּאָדלעגע \פּאַדלאָגע).

 

floor lamp

(דער) שטיי⸗לאָמפּ (ל″ר: -ן).

 

floor manager

(דער) מענעדזשער אויפן אָרט;

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָרטיקע(ר) פאַראַנטוואָרטלעכע(ר);

{לומדיש:} (דער) ממונה אויפן אָרט [məmúnə], דרומדיק: [məmínə] (ל″ר זעלטן: ממונים [məmúnəm], דרומדיק: [məmínəm]).

 

floor wax

(דער) דיל⸗וואַקס; וואַקס צו דער פּּאָדלעגע (\פּאַדלאָגע).

 

floor: have (/take) the floor

האָבן (\נעמען) דאָס וואָרט; („איך בעט אײַך שווײַגן, אײַער קאָלעגע האָט איצט דאָס וואָרט!“);

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן דעם וואָס ו ו ע ט קומען שטיין פאַרן עולם:} קומען צום וואָרט; („איצט וועט קומען צום וואָרט פרוי גרינשפּאַן“);

{אָפּלאַכעריש צי סתם שפּאַסיק:} „האָבן די פּאַדלאָגע“; „האָבן דעם דיל“.

 

floorboards

(די) דיל⸗ברעטער (ל″ר); {דרומדיק:} (די) פּאָדלעגע⸗ברעטער [pódləgə] (ל″ר); {צפונדיק:] (די) פּאַדלאָגע⸗ברעטער [padlógə]; (די) בריק⸗ברעטער (ל″ר).

 

(.flooring (n

דיל⸗מאַטעריאַלן (ל″ר); פּאַדלאָגעס (ל″ר).

 

flop (n.)

(דער) דורכפאַל (ל″ר: -ן); (די) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə] (ל″ר: מפּלות);

{פראַזעס:} אַ וויסטער (\שוואַרצער \מיאוסער [miy(ə)sər]) סוף [sof]; אַ האַרבער פּסק [psak].

 

flop (v.) (suffer / be a failure)

דורכפאַלן; זײַן אַ מפּלה [amapólə], דרומדיק: [amapú:lə]; אינגאַנצן ניט געלינגען (\געראָטן);

{פראַזע:} זיך אויסלאָזן (\אַרויסלאָזן) אַ בוידעם; כאַפּן אַ וויסטן (\שוואַרצן \מיאוסן [miy(ə)sn]) סוף [sof]; כאַפּן אַ האַרבן פּסק [psak].

 

floppy disk

(דער) ווייכער דיסק (ל″ר: -ן).

 

floral

בלומען⸗.

 

floral arrangement

(די) צונויפגעשטעלטע בלומען (ל″ר); (די) אַראַנזשירטע בלומען (ל″ר); (די) בלומען⸗קאָמפּאָזיציע (ל″ר: -ס).

 

Florence

{אָן אַן אַרטיקל:} פלאָרענץ (אויך: פלאָרענס).

 

Florida

פלאָרידע (אויך: פלאָרידאַ).

 

Floridian (person)

(דער) פלאָרידער [flóridər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פלאָרידערין [flóridər(i)n] (ל″ר: -ס).

 

florist (person)

(דער) בלומענהענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בלומענהענדלערין (ל″ר: -ס).

 

florist(s) (stand or shop)

(דער\די) בלומען⸗קלייט (ל″ר: -ן); קווייטן⸗קלייט (ל″ר: -ן);

{טאָמער ממש אַ קראָם:} (די) בלומען⸗קראָם (ל″ר: -ען); (די) קווייטן⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

floss (dental)

(די\דער) צאָן⸗פאָדעם; (די\דער) ציין⸗פאָדעם.

 

flotilla

(די) פלאָטילע (ל″ר: -ס).

 

flounder

פאַרלירן (\אָנווערן) די גלײַכוואָג; זיך טעלעבענדען; זיך וואַקלען; זיך באָמבלען; זיך וואַקעווען; שטאָמפּערן; שטאָלפּערן.

 

flour (n.)

(די) מעל.

 

flour (adj.)

מעל⸗; מעלענע(ר).

 

flourish (n.)

אַ דריידעלע (ל″ר: -ך); אַ צאַצקעלע (ל″ר: -ך); אַ קריינדעלע (ל″ר: -ך).

 

flourish (v.)

בליען;

{טאָמער ס′איז כולל אויך דעם אויפגאַנג פונדערפון:} אויפבליען [úv-blìyən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-blìyən];

{טאָמער ס′איז כולל אַ קענטיקע פאַרמערונג בשעת מעשה פונדערפון:} זיך צעבליען.

 

with (a) flourish

מיט שוואונג; מיט אַן אויסגעשפּראָכענעם סטיל; מיט אימפּעט;

{לומדיש:} מיט אַ דגש חזק [adògəsh-khózək], דרומדיק: [adùgəsh-khú:zək].

 

(.flourishing (n

(די) בליאונג; (דאָס\דער) בליען;

{טאָמער ס′איז כולל אויך דעם אויפגאַנג פונדערפון:} (די) אויפבליאונג [úv-blìy-ung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-blìy-ink]; (דאָס\דער) אויפבליען;

{טאָמער ס′איז כולל אַ קענטיקע פאַרמערונג בשעת מעשה פונדערפון:} (די) צעבליאונג; (דאָס\דער) צעבליען זיך.

 

(.flourishing (adj

בליענדיק; {חסידיש, אויך:} בליענד;

(מער ליטעראַריש:} בליעוודיק.

 

flourless

מעל⸗לאָז.

 

floury

מעליק; מעלפול; מיט (אַ סך [asákh]) מעל.

 

flout (v.)

פאַרשוועכן; ברעכן; ני(ש)ט אָפּהיטן

{לומדיש:} עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

(.flow (n

(דער) שטראָם (ל″ר: -ען); (דער) פלייס (ל″ר: -ן);

{מער דינאַמיש:} (די) שטראָמונג (ל″ר: -ען); (די) פלייסעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער צו אַ וויסנשאַפטלעכער אויסמעסטונג, אויך:} (דער) גאָס (ל″ר: -ן).

 

(.flow (v

שטראָמען; פליסן; לויפן;

 

flow into

זיך אַרײַנגיסן אין; ארײַנשטראָמען איןאַרײַנפליסן אין;

{טאָמער וועגן אַ טײַך וואָס פליסט אַרײַנעט אין אַ צווייטן טײַך אָדער אין ים אַרײַן, אויך:}

אַרײַנפאַלן אין.

 

flowchart

(די) דינאַמישע טאַבעלע (ל″ר: -ס).

 

(.flower (n

(די\דער) בלום (ל″ר: -ען); (דער\די) קווייט (ל″ר: -ן); 

  {הערה: אמת, פאַראַן נוסחאות אַוואו מען דיפערענצירט סעמאַנטיש דעם מער כוללדיקן באַגריף „בלום“ (דאָס גאַנצע) פונעם מער באַגרענעצטן „קווייט“ (צומאָל: נאָר וועגן אַ בליעכץ צי אַ בליאונגס⸗אָרט); על⸗פּי רוב, פונדעסטוועגן, גייט דאָס אין אַ היסטאָרישן גאַנג וואָס איז גראַדע כאַראַקטעריסטיש פאַר אַ סך לעקסיש⸗סעמאַנטישע תחומען אין מזרח⸗אייראָפּעאישן יידיש: אין אַ סך ערטער, איז „בלום“ אין משך פון דור דורות אַרויסגעפאַלן און פאַרביטן געוואָרן דורך „קווייט“ בשעת ווען פאַרשיידענע דימינוטיוון זײַנען אין טאָגטעגלעכן באַנוץ, מיט אַלערלייאיקע נואַנסן, פאַרבליבן: „בלימל“, „בלימעלע“ און די פרויאישע פּרט⸗נעמען „בלומע“, „בלימל“ און „בלומקע“. דערנאָכזשע אין נײַנצעטן יאָרהונדערט איז דער אַמאָלקער „בלום“ בידי בני אדם צוריק אַרײַנגעפירט געוואָרן, פון משכילים, מאָדערנישע שרײַבער, פּאָליטישע באַוועגונגען און די מאָדערנע אַלדיאַלעקטישע יידישע ליטעראטור גופא („ווי אַ דײַטשמעריזם“ אין זין פון אַרײַן פון נײַהויכדײַטש פון נײַנצעטן יאָרהונדערט, והראיה: דער אַרויסרייד וואו⸗ניט⸗וואו [blum] אויך אין דרום). האָט מעשה חד⸗גדיא אָטאָ דער „צוריקגעקומענער“ (בלום) אין אַ סך ערטער גאַנץ גיך אַרויסגעשטופּט „קווייט“ אויפן הימל פון חנעוודיקע דיאַלעקטיזמען און אַרכעאיזמען וואָס זיי איז (בײַ טייל) אַ מחיה אויפלעבן ליטעראַריש און סטיליסטיש אַוואו ס′לאָזט זיך. פאַרן הײַנטיקן יידיש⸗געניטן אויער עמעצנס קען „בלומען“ טאַקע אָפּקלינגען אַלץ מער זשורנאַליסטיש, „קווייטן“ אַלץ מער שטעטלדיק⸗ראָמאַנטיש, נאָר מעגן מעג מען זיי ב י י ד ע באַנוצן פרײַערהייט ביזקל די מאה ועשרים}.

 

(.flower (v

אויפבליען [úvblìyən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)vblìyən], טייל ד″מ: [ívblìyən].

 

flower bed

(די\דער) בייט (ל″ר: -ן).

 

flower patterned

באַבלימלט; באַבלומט; געבלימלט.

 

flower pot

(דער) וואַזאָן (ל″ר: -עס; אויך: -ען); (די) וואַזאָנע (ל″ר: -ס); (דער) בלומענטאָפּ (ל″ר: בלומענטעפּ).

 

flower power

דער כח פון קול דממה דקה [kól|d(ə)màmə-dákə];

(די) אָפּאָזיציע בדרכי שלום [bədàrkə-shóləm], דרומדיק: [bədàrkə-shú:ləm]; (דער) (שטיל⸗)רואיקער אויפשטאַנד;

{אַלץ ספּעציפישער קולטור באַגריף פון אַמעריקע אין די זעכציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} דער „פלאַוער פּאַוער“.

 

flowering (n.)

(די) צעבליאונג [tsəblíyung], דרומדיק: [tsəblí:(y)ink] (ל″ר: -ען); (דער) אויפבלי [úv-blìy], דרומדיק: [ó:(u)v-blì:y] (ל″ר: -ען).

 

flowery language

{אַז ס′גייט די רייד וועגן יידיש (אויך העבעאיש:} — דער נאָמען פון אַ הויכן, פאַרצאַצקעטן סטיל, בדרך כלל מיט אַ סך ווערטער וואָס שטאַמען פון לשון קודש און אַראַמיש:}

מליצה [m(ə)lítsə]; אַ מליצהדיקער סטיל; מליצהדיקע רייד;

{אויף אַ סעריע מליצהדיקע ווערטער, פראַזעס, טעקסטן:} מליצות [m(ə)lítsəs]; 

{אוניווערסאַליסטיש:} אַ פאַרבלימלטע שפּראַך; אַ געהויבן {צפונדיק: געהויבענער} לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn];

{נעגאַטיוו:} שמענט⸗אינטעליגענטישע שפּראַך.

 

flu

(די) גריפּע (ל″ר: -ס); (דער) פלו.

 

flu like symptoms

גריפּעמעסיק; ווי פון אַ גריפּע.

 

fluctuate

זיך וואַריאירן; זיך רעגלמעסיק בײַטן; זיך כוואַליען; אַרויף⸗און⸗אַראָפּגיין; זיך פלוקטואירן;

{פראַזע; צומאָל הומאָריסטיש:} כוואַליען און פאַליען.

 

fluctuation

(די) וואַריאירונג (ל″ר: -ען); (די) רעגלמעסיקע וואַריאירלעכקײַט (ל″ר: -ן); (דער) אַרויף⸗און⸗אַראָפּ; (די) פלוקטואַציענ.

 

fluency

(די) פליסיקײַט; (די) פולע פרײַהײַט (בײַם ריידן \לייענען וכו′); (די) באַמײַסטערונג; (דאָס\דער) ריכטיק קענען; (די) פולע קענטעניש;

{פראַזע:} ריידן (\רעדן) ווי אַ וואַסער.

 

Fluency in Yiddish required!

פליסיקײַט אין יידיש (\אידיש) נייטיק!; מ′דאַרף ריידן (\רעדן) יידיש פליסיק(ערהייט)!

מ′דאַרף גוט קענען יידיש (\אידיש)!; 

{פראַזע:} מ′דאַרף ריידן (\רעדן) יידיש (\אידיש) ווי אַ וואַסער!.

 

fluent

פליסיק; פרײַ; מיט דער פולער פרײַהײַט;

{פראַזע:} ווי אַ וואַסער.

 

fluff (up) (v.)

אויפפּוישן.

 

fluid (n.)

(די) פליסיקײַט

{עמאָטיוו:} (די\דאָס) גיסעכץ.

 

fluid (adj.)

פליסעדיק; פליסעוודיק; גיסיק.

 

fluid (adj.) (fig.)

אומסטאַביל; גיך⸗בײַטנדיק; בײַטעוודיק;

{לומדיש:} נוטה⸗לשינוידיק [nòytə-ləshínə-dik], צפונדיק: [nèytə-ləshínə-dik].

 

fluid ounce

(די\דער) פליסיקע(ר) אַונץ (ל″ר: -ן).

 

fluidity

(די) פליסעדיקײַט; (די) פליסעוודיקײַט.

 

fluke

אַן איינמאָליקער מזל [mázl]; אַ ווילדער אויסנאַם;

{לומדישע פראַזע:} אַ יוצא⸗דופן אַ חד במינה [ayòytsə-dóyfm|akhàd-bəmínə], צפונדיק: [ayèytsə-déyfm|akhàd-bəmínə].

 

flummox

צעמישן; צערודערן; צעטומלען;

{לומדיש:} מבלבל זײַן [məválbl-zayn].

 

flunk (fail)

דורכפאַלן; באַקומען אַ דורכפאַל⸗צייכן.

 

flunky (pej.)

(דער\דאָס) משרתל [məshórəsl], דרומדיק: [məshú:rəsl] (ל″ר: משרתימלעך [məshórsəm-ləkh]); (דער) לאַקיי (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) שמשל [sháməsl] (ל″ר: שמשימלעך [shamósəm-ləkh], דרומדיק: [shamú:səm-ləkh]); (דער) כלים⸗טרעגער [kéyləm-trègər], דרומדיק: [(káyləm-trèygə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) כלים⸗טרעגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) כלים⸗טרעגערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ פלונקעדיקע(ר);

{לומדיש און בשעת מעשה צומאָל נאָכמער ביטולדיק:} (דער) עבד כנעני [èvət-kná(ə)ni], דרומדיק: [èyvət-kná:(ə)ni] (ל″ר: -ס); (דער) נושא כלים [nòysə-kéyləm], דרומדיק: [nòysə-káyləm], צפונדיק: [nèysə-káyləm] (ל″ר: נושאי כלים).

 

fluorescence

(די) פלאָרעסענץ.

 

fluorescent

פלאָרעסנט.

 

fluorescent light

(דאָס\די) פלאָרעסנט ליכט.

 

fluoride

פלאָריד.

 

flurry of activity

אַ געטומל; אַ גערודער; אַן אַרומלויפעניש; אַ טועניש און לויפעניש.

 

flurry of activity: there was a sudden flurry of activity

{פראַזעס:} ס′האָט זיך פּלוצלונג (\פּלוצים) גענומען קאָכן; ס′האָט זיך מיטאַמאָל אָנגעזען אַ (מין) לויפעניש (\טומלעניש \אַרומלויפעניש); ס’האָט זיך ראַפּטעם גענומען טומלען מיט טועכץ.

 

flush (v.) (water, toilet)

אַראָפּלאָזן דאָס (\די\דעם) וואַסער.

 

flush (touching, right up against)

האַרט (בײַ); גרייכעדיק.

 

(flush: in a flush of (anger, embarrassment, excitement

אין אַ היץ פון; אין אַן אויפרודער מיט; אין הייסן מאָמענט פון.

 

flush with victory

אין עקסטאַז מיטן זיג (\נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsú:khn]).

 

flustered: become flustered

זיך פאַרלירן (ל″ע: זיך פאַרלאָרן \ פאַרלוירן); צעטומלט ווערן (ל″ע: …געוואָרן);

{מיטן צוגאָב פון צעמישטקײַט:} מטושטש ווערן [mətúsh-təsh], דרומדיק: [mətísh-təsh] (ל″ע: …געוואָרן);

{לומדיש:} מבולבל ווערן [məvúlbl], דרומדיק: [məvílbl] (ל″ע: …געוואָרן).

 

flute (n.)

(די) פלייט (ל″ר: -ן).

 

fluting (n.) (carpentry)

(די) כוואַליונג; (די) וועלונג.

 

flutter (v. intrans.)

צאַפּלען; פלאַטערן; ציטערן.

 

flux: in flux

אין איבערגאַנג; אין גאַנג פון איבערבײַט; אין גאַנג פון אַריבערגיין.

 

fly (n.) (zipper)

(דער) קראָק (ל″ר: ן; אויך: -עס).

 

(fly (n.) (insect

(די) פליג (ל″ר: -ן);

{לומדיש; הומאָריסטיש:} (דער\דאָס) זבובל [zvúvl], דרומדיק: [zvívl] (ל″ר: זבובימלעך [zvúvəm-ləkh], דרומדיק: [zvívəm-ləkh]).

 

fly: be a fly on the wall

אַ פליג אָן (\אויף דער וואַנט); אויך: א פליג אויפן וואַנט;

{לומדיש און מער דערהויבן:} זײַן אַ רואה ואינו נראה [zayn-aróyə|v(ə)èynə-nírə], דרומדיק: [za:n-aróyə|v(ə)àynə-ní:rə], צפונדיק: [zayn-aréyə|v(ə)èynə-nírə] (′אַ זעער וואָס בלײַבט אומגעזען′).

 

fly (v. intrans.)

פליען;

{פּערפעקטיוו: אָפּפליען.

 

(fly (v. trans.) (pilot an aircraft

פּילאָטירן; זײַן דער פּילאָט פון.

 

(fly by night (person or company

{בייגעוודיק:} אַן אומפאַרלאָזלעכע(ר); אַ ני(ש)ט קיין בר⸗סמכאדיקע(ר) [aní(sh)t-kən-(barsámkhə-dikə(r];

{לומדיש און סוחריש:} אַן עלול נעלם ווערן [anóləl|néləm-vèrn], דרומדיק: [anú:ləl|néyləm-vèyrn]; אַ נוטה לפּליטה [anóytə|ləpléytə], דרומדיק: [anóytə|ləpláytə], צפונדיק: [anéytə|lipléytə].

{פראַזעס:} הײַנט איז ער דאָ און מאָרגן קען ער זײַן אין בויבעריק (און גיי זוך)!הײַנט דאָ און מאָרגן גיי ווייס!.

 

fly in the face of

זײַן אין ווידערשפּרוך מיט; גיין (אינגאַנצן) אַקעגן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} זײַן בסתירה מיט [bəstíyrə];

{מער לומדיש:} סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn].

 

fly off the shelves

צעכאַפּט ווערן ממש [máməsh]; אַראָפּפליען פון די פּאָליצעס; זיך גלײַך אויספאַרקויפן;

{פראַזע:} צעכאַפּט ווערן ווי מצה⸗וואַסער [mátsə-vàsər].

 

flyer (pilot)

(דער) פליער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פליערין (ל″ר: -ס); (דער) פּילאָט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פּילאָטקע (ל″ר: -ס).

 

flyer (leaflet)

(דאָס\דער) פליבלעטל (ל″ר: -עך);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דאָס\דער) פליגבלעטל (ל″ר: -עך).

 

flying saucer

(דער) פליענדיקער טעלער (ל″ר: ø);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) פלאַיאינג סאָסער (ל″ר: -ס).

 

flying school

(די) פליער⸗שול (ל″ר: -ן).

 

flying trapese

(דער) פליענדיקער טראַפּעז (אויך: טראַפּיז) (ל″ר: -ן).

 

flyover (n.)

(דער) איבערפלי (ל″ר: -ען).

 

FM (radio broadcasting)

(דער) עף⸗עם [efém] צי (מיט מער באַטאָנונג) [éf|ém] צי (דער עיקר פון קאָנטראַסט וועגן): [éf-em].

 

foam (n.)

(דער) שוים.

 

foam insulation

(די) שוים⸗אינסולאַציע.

 

foam rubber

(די) שוים⸗גומע.

 

foamy

שוימע(נ)דיקשוימיק.

 

focal point

(דער) פאָקוס⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

focus

(דער) פאָקוס (ל″ר: -ן);

{אויסגעברייטערט פיגוראַטיוו:} (דער) עיקרדיקער אינטערעס [íkər-dikər] (לר: -ן); (דער) הויפּט⸗קוק (ל″ר: -ן); (דער) עיקר⸗קוק [íkər].

 

focused

פאָקוסירט; קאָנצענטרירט.

 

foe (n.) (adversary)

(דער) פײַנט (ל″ר: ø); (דער) פײַנד (ל″ר: ø); (דער) שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə] (ל″ר: שונאים [sónəm]);

{מער אַבסטראַקטיש, עלעניי אין אינטעלעקטועלן אָדער אידעאָלאָגישן זין:} (דער) קעגנער (אויך: געגנער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {בייגעוודיק:} (די\דער) אַקעגנדיקע(ר).

 

fog

(דער) נעפּל (ל″ר: -ען); (דער) טומאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

  {הערה: אַמאָליקע צײַטן איז בײַ אַ סך געווען „טומאַן“ טאָגטעגלעך, און „נעפּל“ הויך⸗ליטעראַריש און זשורנאַליסטיש; בײַ הײַנטיקן טאָג, דערקעגן, איז צומאָל — פּונקט פאַרקערט}.

 

fog lights

(די) טומאַן⸗ליכט (ל″ר); (די) נעפּל⸗לאָמפּן (ל″ר).

 

foggy

פאַרנעפּלט;

{ליטעראַריש און אָפטמאָל פיגוראַטיוו:} פאַרטומאַנעוועט.

 

foggy: I haven’t the foggiest idea

איך הייב ני(ש)ט אָן צו וויסן; כ′האָב ני(ש)ט די קלענסטע אַנונג

{פראַזעס:} זאָל איך אַזוי וויסן פון בייז (\צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]).

 

foible

{אין זין פון אַ שטיקל חסרון:}

(דאָס\דער) חסרונדל [khəsórndl], דרומדיק: [khəsú:rndl] (ל″ר: חתרונעלעך [khəsróynələkh], צפונדיק: [khəsréynələkh]); (די) שוואַכקײַט (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ בולט אייגנאַרטיקן שטריך:}

אירע\זײַנע אייגענע שטיק; אַן אייגנאַרטיקײַט; אַ טבע אַזאַ [atévə], דרומדיק: [atéyvə] (ל″ר: טבעס אַזעלכע); אַ גאַנג אַזאַ (ל″ר: גענג [geyng], דרומדיק: [geynk]).

 

foil (n.) (tin foil)

(די\דאָס\דער) זילבער⸗פּאַפּיר; (די\דאָס\דער) בלעך⸗פּאַפּיר;

{אין ענגליש ריידנדיקע לעדנער:} (דער) טינפאָיל.

 

foil (v.)

קאַליע מאַכן [kál(y)ə-makhn]; צעשטערן; אַ תל מאַכן [atél-makhn]; צעפּטרן [tsəpátərn]; צונישטמאַכן [tsənísht-makhn], אויך: [tsunísht-makhn], דרומדיק: [tsi:nísh(t)-makhn]; צפונדיק אויך: צוניטמאַכן [tsunít-makhn].

 

foist (impose)

אַרויפצווינגען; באַלאַסטיקן (מיט); אַרויפלייגן אומגעוואונטשענערהייט; אָנהענגען [ón-hèyng(ə)n], דרומדיק: [ú:n-(h)èyng(ə)n].

 

fold (n.)

(דער\די) פאַלב (ל″ר: -ן); (דער\די) פאַלד (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) קנייטש (ל″ר: -ן).

 

fold (v.)

צונויפלייגן.

 

folder

(די) טעקע (ל″ר: ס); (די) פּאַפּקע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) פאָלדער (ל″ר: -ס).

 

folding chair

(דער\די) אויפלייג⸗שטול (ל″ר: -ן); (דאָס\די\דער) צונויפלייג⸗בענקל [béynkl] (ל″ר: -עך).

 

folio (size of paper or book)

(דער\אין) גרויספאָרמאַט; (דער) פאָליאָ

{היימיש יידישלעך מיט אַ ווייניקער טעכנישער אָנווײַזונג אויף אַ גרויסער מאָס:} (די\אין) ספרים⸗מאָס [sfórəm-mos], דרומדיק: [sfú:rəm-mu:s].

 

folio (page) of the Talmud

{וועגן איין זײַט פון בלעטל:}

(דער) דף [daf] (ל″ר: דפּים [dáp(ə)m], {מער פאָרמעל:} [dápim])

{וועגן ביידע זײַטן פון בלעטל:}

(דער) בלאַט (ל″ר: בלעטער).

 

folk (adj.)

פאָלק(ס)⸗; פאָלקיש; פאָלקסטימלעך.

 

folk beliefs

{נייטראַל צי פּאָזיטיוו:}

(די) פאָלקישע (\פאָלק(ס)⸗) גלייבענישן (ל″ר); (די) פאָלקישע (\פאָלק(ס)⸗) גלייבונגען (ל″ר); 

{לומדיש:} (די) פאָלקישע (\פאָלק(ס)⸗) אמונות [əmúnəs], דרומדיק: [əmínəs] (ל″ר);

{אָפטמאָל ביטולדיק, אָפּלאַכעריש צי לפּחות דערווײַטערנדיק:}

(די) (פאָלקישע) זאַבאַבאָנעס (ל″ר); (די) פאָלקישע אָבערגלויבנס (\אָבערגלויבענישן) (ל″ר).

 

folk dancing

(די) פאָלק(ס)⸗טענץ (ל″ר).

 

folk etymology

(די) פאָלקס⸗עטימאָלאָגיע [fólks-etəmológyə] (ל″ר: -ס).

 

folk language

(דאָס\דער) פאָלקס⸗לשון [fólks-lòshn], דרומדיק: [fólks-lù:shn]; (די) פאָלקשפּראַך; (די) פאָלקס⸗שפּראַך;

{לומדיש:} דער לשון העם [ləshòyn-ho-ám], דרומדיק: [ləshòyn-(h)u:-ám]; צפונדיק: [ləshèyn-ho-ám].

 

folk tradition

(די) פאָלקס⸗מסורה [fólks-məsòyrə], צפונדיק: [fólks-məsèyrə];

 

folklore

{גופא:} (דער) פאָלקלאָר;

{די שטודיע פונדערפון:} (די) פאָלקלאָריסטיק.

 

folkloric

{אין אַ בערכדיקן מהלך פון מהות פון דער זאַך ביז צו דער שטודיע פונדערפון:} פאָלקיש; פאָלקלאָריש; פאָלקלאָריסטיש.

 

folklorist

(דער) פאָלקלאָריסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פאָלקלאָריסטקע (ל″ר: -ס).

 

folkloristics

(די) פאָלקלאָריסטיק; (די) פאָלקלאָריסטישע שטודיעס [shtúdyəs] (ל″ר).

 

folks (people, persons, company present)

מענטשן (ל″ר); לײַט (ל″ר); פּערזאָנען (ל″ר);

{היימיש, צומאָל עמאָטיוו:} חברה [khévrə] (ל″ר).

 

folks (parents)

(די) עלטערן (ל″ר); (די) טאַטע⸗מאַמע (ל″ר); דער טאַטע מיט דער מאַמען (אויך: …מיט די מאַמע; …און די מאַמע).

 

folks: those folks

יענע לײַט (ל″ר); (די) יעניקע (ל″ר); אָטאָ די⸗אָ (לײַט) (ל″ר); יענע חברה [khévrə] (ל″ר);

{פראַזעס:} בײַ זיי [ba|zéy], דרומדיק: [ba(:)|záy]; בײַ די אַנדערע.

 

folksiness

(די) פאָלקסטימלעכקײַט; (די) פאָלקישע היימישקײַט;

{לומדיש:} (די) פּשטותדיקע פאָלקישקײַט [páshtəz-dikə].

 

folksinger

(דער) פאָלק(ס)⸗זינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאָלק(ס)⸗זינגערין (ל″ר: -ס).

 

folksong

(דאָס\די) פאָלק(ס)⸗ליד (ל″ר: -ער).

 

folksy

פאָלקיש; פאָלקלאָריסטישפאָלקסטימלעך;

{חנעוודיק:} מיטן חן [kheyn] פון פּשוטן פאָלק;

{ריידן דירעקט:} מיטן פאָלקישן פּשטות [páshtəs];

{קאָלירפול:} מיטן קאָלאָריט פון פאָלקישקײַט.

 

folktale

(די) פאָלק(ס)⸗מעשה [fólk(s)-màysə], דרומדיק: [fólk(s)-mà:(n)sə] (ל″ר: ⸗מעשיות).

 

follicle) of hair)

(דער) האָר⸗פאָליקל (ל″ר: -עך).

 

(follow (the ideas or leadership of someone or something

נאָכפאָלגןנאָכגיין; זײַן אַ חסיד פון [khósəd], דרומדיק: [khú:sət]; האַלטן מיט;

{לומדיש:} גיין בשיטה [bəshítə].

 

(follow (road or way

נאָכגיין; האַלטן זיך בײַ;

{טאָמער מיט אַ מאַשין:} נאָכפאָרן; {מיט אַן עראָפּלאַן:} נאָכפליען.

 

follow-up (n.)

(דער) המשך [hémshəkh]; (דער) דערנאָכדעם [dernóghdem]; (דער) וואָס⸗קומט⸗ווײַטער.

(דער) וואָס⸗נאָך (ל″ר: -ן); (די) נאָכדעמדיקע ווײַטערקוקונג (ל″ר: -ען); אַ ווײַטערדיקע טואונג (נאָכדעם);

 

(.follow up (v

ווײַטער (אַרײַנ)קוקן (אין אַוואָס⸗ני(ש)ט איז); ממשיך זײַן זיך אָפּגעבן (מיט) [mámshəgh-zayn].

 

follow-up care (n.)

(די) נאָכדעמדיקע באַהאַנדלונג (ל″ר: -ען).

 

follow up on (v.)

ווײַטער באַטראַכטן (\זיך אָפּגעבן מיט).

 

follow-up question

אַ ווײַטערדיקע פראַגע (ל″ר: -ס); נאָך אַ פראַגע דערוועגן (ל″ר: -ס); אַ פראַגע וואָס וואַקסט אַרויס דערפון (ל″ר: -ס).

 

(follow up treatment (/care

(די) אָנגייענדיקע (\ווײַטערדיקע) באַהאַנדלונג (\היילונג).

 

follower

זײַן אַ חסיד פון [khósəd], דרומדיק: [khú:sət] (ל″ר: חסידים [kh-sídəm]);

(דער) אָנהענגער (ל″ר: ø, אין פּוריסטישע קרײַזן: -ס), ל″נ: אָנהענגערין (ל″ר: -ס);

(דער) נאָכפאָלגער (ל″ר: ø, אין פּוריסטישע קרײַזן: -ס), ל″נ: נאָכפאָלגערין (ל″ר: -ס);

(דער) נאָכגייער (ל″ר: ø, אין פּוריסטישע קרײַזן: -ס), ל″נ: נאָכגייערין (ל″ר: -ס).

 

(following (the one after

קומעדיק; וואָס קומט נאָכדעם; וואָס גייט נאָכדעם; {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ווײַטערדיק.

{אַרכעאיש:} פאָלגנדיק, פאָלגנד;

{אין אַקאַדעמישן סטיל:} נאָכדעמדיק.

 

following: have a large following

האָבן אַ סך חסידים [] (\נאָכפאָלגער \נאָכגייער).

 

following: the following

אָט וועלכע (ל″ר); די קומעדיקע; די ווײַטערדיקע; {אַרכעאיש אין טייל קרײַזן:} די פאָלגנדיקע;

{לומדיש:} דהיינו [dəháynu], דרומדיק: [:dəháyni];

{נאָכמער לומדיש:} כדלהלן: [kidləhóln];

{טאָמער באַטאָנענדיק אַז מען גיט איבער די גענויע ווערטער:} בזה הלשון [bzé|halóshn], דרומדיק: [bzéy|(h)alú:shn].

 

folly

סתם אַ שטות [stám-ashtùs], דרומדיק: [stám-ashtìs]; גלאַט אַ נאַרישקײַט;

{ל″ר:} גאָלע שטותערײַען [shtùsəráyən], דרומדיק: [shtì(:)sərá:(y)ən];

{פראַזע:} אַ רוח שטות [arùekh-shtús], דרומדיק: [arì:ekh-shtís];

{טאָמער דווקא וועגן אַ בנין:}

אַ גבירס אַ ליאַלקע⸗הויז [agvíyrz] (ל″ר: ⸗הײַזער); אַן עושרס אַ צאַצקע⸗הויז [anóyshərs], צפונדיק: [anéyshərz] (ל″ר: ⸗הײַזער); אַן אויסגעצאַצקעטער גבירים⸗מויער [gvíyrəm] (ל″ר: -ן).

 

foment

אַגיטירן צו (\פאַר); אונטערהעצן; אויפרודערן.

 

fond of

{מיט דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו:} געפעלן ווערן; געפינען חן בײַ [kheyn], דרומדיק: [khayn]; זײַן צום האַרצן;

{טאָמער דערגייט עס צו ליבשאַפט:}

{אַקטיוו טראַנסיטיוו:} ליב האָבן; {צפונדיק אויך:} האָלט האָבן.

 

fondle

גלעטן; צערטלען;

{צומאָל מיט איראָניע צי אָפּלאַכערישקײַט:} אַרומטאַפּן; מאַכן קוצעניו⸗מוצעניו;

{ביטולדיק:} באַטאַפּן מיט די לאַפּעס (\מיט די ידיים [yədáyəm]).

 

fondly (greeting at end of letter)

מיט וואַרעמקײַט; מיט ליבע; מיט וואַרעמ(סט)ע געפילן.

 

fondness (for)

אַ שוואַכקײַט צו (\פאַר); אַ (באַזונדערע) וואַרעמקײַט צו (\פאַר).

 

fondue

(דער\די) פאָנדו.

 

font (typography)

(דער\די) שריפט (ל″ר: -ן); (דער\די) דרוק⸗שריפט (ל″ר: -ן); (דער) (טיפּאָגראַפישער) פאָנט (ל″ר: -ן);

{היימיש:} די אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz] (ל″ר);

  {הערה: בלויז בײַ טייל האָט זיך אויפגעהיט אַ חילוק צווישן „די שריפט“ (′די האַנטשריפט′, ′שרײַבונג בכלל′ וכו′) כנגד „דער שריפט“ (′אַ טיפּאָגראַישער פאָנט′).

 

font editor (computer program)

(דער) שריפט⸗רעדאַקטאָר (ל″ר: -ס); (די) שריפט⸗פּראָגראַם.

 

font size

די גרייס פונעם שריפט (\פון די אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz]); (די) שריפט⸗מאָס.

 

food

{דער\דאָס) עסן; (די) שפּײַז;

{מער פּרטימדיק, אַשטייגער וועגן אַ געוויסן אָרט און צײַט:} (דער\דאָס) עסנוואַרג; (די) שפּײַזונג

{נאָכמער פּרטימדיק, וועגן מיני עסנס:} מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:(ə)khú:ləm] (ל″ר); עסנס (ל″ר).

 

Food and Drug Administration

די מאכלים און מעדיקאַמענטן אַדמיניסטראַציע [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm].

 

food bank

(די\דער) שפּײַז⸗באַנק (ל″ר: ⸗בענק [beynk]); (די) עסנוואַרג⸗צדקה [dzdókə], דרומדיק: [dzdúkə];

{לומדיש, אויך איראָניש, היימיש יידישלעך:} (די) חברה למזונות [khèvrə-ləm(ə)zóynəs], צפונדיק: [khèvrə-ləm(ə)zéynəs].

 

food chain

(די) שפּײַז⸗קייט (ל″ר: -ן); (די) עסנוואַרג⸗קייט (ל″ר: -ן).

 

food coloring

(די\דער) שפּײַז⸗פאַרב (ל″ר: -ן); (די\דער) עסן⸗פאַרב (ל″ר: -ן).

 

food for thought

אַ חומר אויף צום באַטראַכטן [akhóymər], צפונדיק: [akhéymər];

 

food: forbidden foods (in Jewish law)

טרייפענע מאכלים (\עסנס) [maykhóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm] (ל″ר);

{לומדיש:} (די) מאכלות אסורות [ma(y)khóləs|asúrəs], דרומדיק: [ma:khú:ləs|así:rəs] (ל″ר);

{שמועסשפּראַך; גיכער פּרעדיקאַטיוו אַדיעקטיוויש:}  טרייף.

 

foodstamps

(די) שפּײַז⸗מאַרקעס (ל″ר).

 

fool (n.) (cf. stupid person)

{אוניווערסאַליסטיש:}

(דער) נאַר (ל″ר: נאַראָנים [narónəm], דרומדיק: [narú:nəm]; אויך: נאַראָאים [naró(y)əm], דרומדיק: [narú:əm]); ל″נ אויך: נאַרנטע (ל″ר: -ס);

(דער) אידיאָט [idyót] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אידיאָטקע (ל″ר: -ס); (דער) דוראַק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) דוראַקיכע (ל″ר: -ס); דער בעזשכלניק [b(y)ès-séykhl-nik], דרומדיק: [b(y)ès-sáykhl-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: בעזשכלניצע [b(y)ès-séykhl-nitsə], דרומדיק: [b(y)ès-sáykhl-nitsə] (ל″ר: -ס);

אַ בהמה [ab(ə)héymə], דרומדיק: [ab(ə)háymə] (ל″ר: בהמות);

אַ פערד (ל″ר: ø); אַ קאַלב (ל″ר: קעלבער).

{בדרך כלל נאָר וועגן יידן, אָפטמאָל מיט אַ טראָפּקעלע היימישקײַט:}

(דער) טיפּש [típəsh] (ל″ר: טיפּשים [típshəm]), ל″נ אויך: (די) טיפּשטע [típəshtə] (ל″ר: -ס);

(דער) שוטה [shóytə], צפונדיק: [shéytə] (ל″ר: שוטים [shóytəm], צפונדיק: [shéytəm]); ל″נ אויך: אַ שוטהדיקע [shóytə-dikə], צפונדיק: [shéytə-dikə] (ל″ר: -ס);

אַ שטיא [ashátyə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) שטותעוואַטע(ר) [(shtùsəvátə(r], דרומדיק: [(shtìsəvátə(r];

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נאַרישעוואַטע(ר) [(nàrəshəvátə(r];

{בדרך כלל מיט הומאָר וועגן דער נאַאיווקײַט פון אַ טועכץ; סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:}

אַ פּאָץ (ל″ר: פּעץ); {בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פּאָצעוואַטע(ר) [(pòtsəvátə(r]

{לשון נקיה:} אַ פּא⸗צדיק (אָפטמאָל געשריבן: אַ פּ.צ.) {טייל פונעם הומאָר קען אָפּהענגען אָן דער שכנות אין יידישן אלף⸗בית: סמך, עין, פּא, צדיק, וכו′};

אַ שמאָק (ל″ר: שמעק); {בייגעוודיק:} (אַ\די\דער)  שמאָקעוואַטער [(shmòkəvátə(r];

{לשון נקיה:} אַ שלמה מרדכי קלמן [ashlóymə|mòrtkhə-kálmən], צפונדיק: [ashléymə|mòrtkhə-kálmən]; (אויך) אַ ש.מ.ק. [shìn-mèm-kúf], דרומדיק: [shì:(ə)n-mèm-kí:(ə)f];

אַ שוואַנץ (ל″ר: שווענץ); {בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) שוואַנצעוואַטער [(shvàntsəvátə)r];

  {הערה: מהאי טעמא איז אַרויסגעפאַלן פון ברייטערן באַנוץ „שוואַנץ“ (אויך: „שווענצל“) אינעם טאָגטעגלעכן זין פון (אַ חיהס אַן) „עק“, און מ′איז אַריבער אויף „עק“ אין שיער ניט אַלע דיאַלעקטן; דער גורל איז אַן ענלעכער וואָס בײַ „זנב“ כאָטש אין טייל וואַריאַנטן, וד″ל}.

 

fool: a fool’s errand

אַ נאַרס אַ טועכץ; אַ נאַרישער אײַנפאַל; אַ תמעוואַטע אויפגאַבע [tàmə-vátə];

אַ שוטהס אַ שליחות [ashóytəs|ashlíykhəs], צפונדיק: [ashéytəz|ashlí(y)khəs];

 

fool: He’s (/She’s) no fool!

קיין נאַר איז ער (\זי) ני(ש)ט!;

{בייגעוודיק:} קיין נאַרישע(ר) איז ער (\זי) ני(ש)ט!.

 

fool: make a fool of oneself

זיך אויפפירן ווי אַ נאַר; באַנאַרישן זיך; זיך אויסשטעלן פאַר אַ טיפּש [atípəsh];

{וועגן אַ קלענערן, טאָגטעגלעכן ענין, אַוואו ס′קען אַ קאַפּ אַ גוזמא זײַן:}

זיך נאַריש מאַכן; מאַכן זיך נאַריש.

 

fool: make a fool of someone (v. trans.)

{מיט אַקוזאַטיוו:} שטעלן (עמעצן) צום נאַר;

מאַכן פון (\אויס) (עמעצן) אַ שעפּס (\אַ קאָטער, וכו′).

 

(.fool (v

אָפּנאַרן;

{שמועסשפּראַך:} פאַרדרייען; אָפּטאָן; אָפּטאָן אויף טערקיש;

{סלענגיש:} שאַכער⸗מאַכערן; קונקל⸗מונקלען; אַרומפּוצן; סאַכרײַען (אויך: סחרײַען);

{טאָמער אין זין פון משפּיע זײַן בשעת מעשה יענער זאָל אַוואָס⸗ניט⸗איז גיין טאָן:] אײַננאַרן;

{און טאָמער אָדאָס דורך אַ ספּעציפישן מיטל: פאַרנאַרן;

{צי אויף אַ ספּעציפישן ציל:} צונאַרן.

{לומדיש:} מרמה זײַן [m(ə)rámə-zayn]; 

{פראַזעס:} אָפּנאַרן פון קאָפּ ביז די פיס; דרייען אַ וויאַטראַק; פאַרדרייען אינגאַנצן;

{ווערטלעך:} אָפּנאַרן קען מען נאָר איין מאָל; אָפּנאַרן איז קיין קונץ ני(ש)ט, און בפרט אַ נאַר [bəfrát]; די גאַנצע וועלט נאַרט מען דאָך ני(ש)ט

 

fool around (enjoy non-serious behavior)

סתם אַזוי (\גלאַט אַזוי) גוט פאַרברענגען [stámazòy], צפונדיק: [stámazèy];

אַזוי אין דער וועלט אַרײַן פאַרברענגען [far-bréyng(ə)n].

 

fool around (engage in non-productive effort)

פּאָרען זיך [pór(ə)n]; שפּילן זיך; פּאַטשקען זיך.

 

fool around (physical intimacy)

מאַכן קוצעניו⸗מוצעניו; זיך אַרומשפּילן מיטאַנאַנדער; זיך אַרומגלעטן מיטאַנאַנדער;

זיך סניאָשקען; זיך סמאָטשקען; זיך האַלובען; זיך קעצקען; זיך צעגלעטן (און צעקושן); זיך ליובאָווען [l(y)ubóv(ə)n]; זיך ליובעווען [l(y)úbəv(ə)n]; זיך לאַפּען; פלירטעווען מיט די הענטעלעך; קאַוואָרטירן;

{לומדיש:} מחבק ומנשק זײַן [m(ə)khàbək-um(ə)náshək-zayn]; דרומדיק: [m(ə)khàbək-im(ə)náshək-za:n].

{כלומרשט לומדיש; דער עיקר מיט הומאָר:} טרײַבן נגיעה [nəgíyə].

 

foolhardy

נאַרישערווײַז געוואַגט; אומפאָרזיכטיק; נאַריש⸗ריזיקירט; ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכטערהייט;

מיט נאַרישער דערוועגטקײַט; מיט תמעוואַטער גבורה [tàməvátər|gvúrə], דרומדיק: [tàməvátə(r)|gví:(y)rə];

אומבאַטראַכט און אומבאַדאַכט; ני(ש)ט געטראַכט און ני(ש)ט געדאַכט;

 

foolish

נאַריש;

{לומדיש:} טיפּשותדיק [típshəz-dik]; {נאָכמער לומדיש:} פּתאימדיק [p(ə)sóəm-dik], דרומדיק: [p(ə)sú:əm-dik];

{עמאָטיוו:} תמעוואַטע [tàməvátə]; נאַרישעוואַטע [nàrishəvátə]; שטותעוואַטע [shtùsəvátə], דרומדיק: [shtìsəvátə]; שוטהוואַטע [shòytəvátə], צפונדיק: [shèytəvátə];

{כאילו געלינדערט, צי פאַרקערט בשעת מעשה מיט נאָכמער סאַטירישער אַרײַנזאָגעניש:}

ני(ש)ט⸗איבערגעשפּיצט; ני(ש)ט⸗גרויסחכמימדיק [gròys-khakhóməm-dik], דרומדיק: [gròys-khakhúməm-dik], צפונדיק: [grèys-khakhóməm-dik]; ני(ש)ט⸗מהרש″א⸗קעפּיק [m(ə)(h)arshó], דרומדיק: [:m(ə)(h)arshú].

{אין ספּעציפישן זין פון דוחק אין נאַטירלעכער אינטעליגענץ:}

טעמפּ; שטומפּיק; דום; טעמפּקעפּיק; פּלאַטשיק; {מיט אַ ליטעראַרישן אָנשפּאַר (באַשעוויס):} גימפּל⸗תמעדיק [gìmpl-támədik];

{מער אַרײַנזאָגעריש און באַליידיקנדיק:}

כעל(ע)ם⸗מעסיק; כעל(ע)מעוואַטע [khèl(ə)məvátə]; נאַראָנסקע [narónskə]; בהמהש (אויך: בהמיש) [bəhéymish], דרומדיק: [bəháymish]; פערדיש; קעציש; הינטיש;

{סלענגיש; בײַ אַ טייל געוואַגט⸗הומאָריסטיש, בײַ טייל גלאַט וואולגאַר:}

פּאָצעוואַטע; שמאָקעוואַטע; שוואַנצעוואַטע;

{וועגן אַ נאַר אויף אַ הויכן אַמט:}

אחשוורושדיק [àkhazhvéyrəzh-dik], דרומדיק: [àkhazhváyrəzh-dik].

 

foolproof

אַנטי⸗מפּלה געזיכערט (\⸗באַזאָרגט); פון⸗דורכפאַלן⸗באַוואָרנט;

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:} פון נאַראָנים פאַרזיכערט.

 

foot (n.)

(דער\די) פוס (ל″ר: פיס);

{קליין\קלענער, אויך צאַרטלעך:} (דאָס\דער) פיסל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) פיסעלע (ל″ר: -ך);

{הומאָריסטיש:} די רגליים [ragláyəm], דרומדיק: [raglá(y)əm] (ל″ר); („האָט ער זיך גענומען אויף די רגליים און איז אַנטלאָפן געוואָרן“).

 

foot (n.) (imperial measuring unit)

(דער) פוס (ל″ר: פיס).

 

foot the bill

באַצאָלן דעם חשבון [khézhbm]; דעקן די הוצאות [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs];

{לומדיש:} סילוקן דעם חוב [síləkn|dem-khóyv], צפונדיק: [síləkn|dem-khéyv].

 

foot: at the foot of

צופוסנס (פון \בײַ).

 

foot: get back on one’s feet (recovery from illness)

קומען צו זיך; זיך ווידער אויף די פיס שטעלן.

 

foot: have one’s feet on the ground (be of realistic disposition)

שטיין מיט צוויי (פעסטע) פיס אויף דער ערד.

 

foot: My foot!

אַ נעכטיקער טאָג!; ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט)!; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!;

אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ מעשה פון דעם פעטער טודרוס! [tódrəs].

 

foot: on foot (not by vehicle)

צופוס.

 

footed: one footed

איינפוסיק.

 

foot: get off on the right foot

(זיך נעמען \אָנהייבן \אַרויס \זיך לאָזן אין וועג אַרײַן) מיטן רעכטן פוס.

 

foot: get off on the wrong foot

(זיך נעמען \אָנהייבן \אַרויס \זיך לאָזן אין וועג אַרײַן) ני(ש)ט מיטן רעכטן פוס.

 

foot: put one’s foot down

זיך אײַנשפּאַרן; זיך אײַנעקשענען [áyn-àkshənən], דרומדיק: [á:n-àkshənən]; פעסט באַשטיין.

 

foot: set foot in

אַרײַנשטעלן אַ פוס (אַרײַן) אין; אַריבער דער (\דעם) שוועל פון.

 

footage (film)

(דער) פראַגמענט (\סעגמענט) (פילם); (דער) מעטראַזש (פילם).

 

football

(דער) פוטבאָל; אויך: (דער) פוסבאָל.

 

footbrake

(דער) פוס⸗אָפּשטעלער (ל″ר: -ס); (דער) פוס⸗סטאָפּער (ל″ר: -ס); (דער) פוס⸗האַלטער (ל″ר: -ס); (דער) פוס⸗צאַם (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש אין מערב:} (דער) פוס⸗טאָרמאַז (ל″ר: -ן).

 

footbridge

(דאָס\די) צופוס⸗בריקל (ל″ר: -עך);

{ליטעראַריש; אַרכעאיש:} (די) קלאַטקע (ל″ר: -ס).

 

footer (in typeset text)

(דער) אונטערטעקסט (ל″ר: -ן); (די) אונטער⸗שורה [úntər-shùrə], דרומדיק: [íntə(r)-shì:rə] (ל″ר: ⸗שורות).

 

foothills

(די) ראַנד⸗בערגלעך (ל″ר); (די) ראַנד⸗היגלען (ל″ר).

 

foothold

אַן ערשטער אָנהאַלט (\צוטריט); אַ צוטריט⸗פּונקט (ל″ר: -ן); אַן אָנהייב⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

footnote

(די) הערה [həórə], דרומדיק: [həú:rə] (ל″ר: הערות); (די) פוסנאָטע (ל″ר: -ס);

{טאָמער צום סוף, אויך:} (די) סוף⸗הערה [sóf-heòre].

 

footnoted

מיט הערות [həórəs], דרומדיק: [həú:rəs];

{טאָמער אין זין פון ברענגען מקורות און באַפעסטיקונגען צו דער אַרגומענטאַציע, צי אין די הערות גופא צי אין אַ ביבליאָגראַפיע צום סוף, אויך:} מיט מראה⸗מקומות [màrə-m(ə)kóyməs], צפונדיק: [màrə-m(ə)kéyməs]; מיט די געהעריקע מקורות [məkóyrəs], צפונדיק: [məkéyrəs] (אויך: מקורים [məkóyrəm], צפונדיק: [məkéyrəm]).

 

footprint

{מער שייך צום איבערלאָזן אַ סימן אַז מ′איז געווען, עלעהיי נאָך אַ פאַרברעכן:} (דער\די) פוס⸗שפּור (ל″ר: -ן);

{מער שייך צו אַ סימן אַז מ’איז דאָ דווקא פאַראַן (געווען):} אַן אַרײַנטריט (ל″ר: -ן); {לומדיש:} אַ דריסת רגל [adrìsəs-régl], דרומדיק: [adrì:səs-réygl].

 

footstool

(דאָס\דער\די) פוסבענקל [fúz-bèynkl], דרומדיק: [fí:z-bèynkl] (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) פוסבענקעלע [fúz-bèynkələ], דרומדיק: [fí:z-bèynkələ] (ל″ר: -ך);

{אין מזרח:} (די) טאַבורעטקע (ל″ר: -ס).

 

for (conj.) (because) (formal)

{סאַמע טאָגטעגלעך:} ווײַל(ע);

 {אָפטע פראַזעס:} צוליב דעם וואָס; מחמת דעם וואָס [màkhməz-dém];

[דיאַלעקטיש; אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} וואָרן;

{אַרכעאיש, אויך ע″ט:} וואָרעם.

 

for (on behalf of, for the benefit of)

פאַר;

פון <סוביעקט (+פּאָסעסיוו)> וועגן;

{מיטן טעם פון איבערגעגעבנקײַט און געצילטקײַט:}

לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs];

{לומדיש, אין זין פון ′פאַרן צוועק פון′:} לשם [l(ə)shèm]; {נאָכמער לומדיש:} למען [ləmàn].

 

for (for the purpose of)

אויף צו [àftsu], אויך: [àftsə], דרומדיק: [:òftsi], אויך: [òftsə]; אויף; צו

כדי (צו) [kədèy], דרומדיק: [kədày];

{לומדיש:} בכדי (צו) [bighdéy], דרומדיק: [bighdáy].

 

for (for the purpose of retrieving)

נאָך; אויף.

 

for (destination and directionality) (to / heading toward)

אין; קיין [kin];

{אַוואו דער גענויער מיין איז מער וועגן דער ריכטונג איידער די סוף⸗דעסטינאַציע”)

אויף [af], דרומדיק: [of]; אין דער ריכטונג (\זײַט) פון;

  {הערה: ווען⸗נעט⸗ווען איז שייך אַ ש ט י ק ל חילוק: „פאָרנדיק קיין פלאָרידע האָבן זיי זיך אָפּגעשטעלט אין אַטלאַנטע אויף אַ וואָך“ קעגנאיבער„פאָרנדיק אויף פלאָרידע האָבן זיי זיך אָפּגעשטעלט אין אַטלאַנטע אויף אַ וואָך“; אין צווייטן זאַץ ווערט באַואָנט די  ר י כ ט ו נ ג, אַפילו ווען פלאָרידע גופא איז לאו דווקא דער ענד⸗ציל פון דער רײַזע}.

 

for what

אַלמאַי [àl(ə)máy]; צו וואָס; אַצו וואָס.

 

foray (mil.)

(דער) אַרײַנדרונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנדרינגעניש; (דער) (מיליטיטערישער) אַרײַנרײַס (ל″ר: -ן);

(די) קורץ⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) אַטאַקיר⸗פּרואוו (ל″ר: -ן).

 

foray (bold attempt at an entry)

אַ (דרייסטער) פּרואוו אויף אַרײַנגיין (\אויף אָנטאַפּן דעם דפק [déyfək], דרומדיק: [dáyfək]). 

 

forbearance

(די) געדולדיקע אײַנגעהאַלטנקײַט; (די) זעלבסט⸗אײַנהאַלטונג; (דער) זעלבסט⸗קאָנטראָל;

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) סבלנות [savlónəs], דרומדיק: [savlú:nəs].

 

forbid

פאַרווערן; פאַרבאָטן; מאַכן פאַר ני(ש)ט⸗דערלויבט;

{אין יידישן דין, באַנוצט אויך מיט (צומאָל איראָנישער) פיגוראַטיווער אויסברייטערונג אויף אַלערלייאיקע סיטואַציעס:}

אסרן [ásərn]; פאַראסרן [farásərn];

{גיכער וועגן אַ מאָראַלישער פאַרדאַמונג וואָס דערגייט במילא צו אסרונג:} פּסלען [páslən];

{גיכער וועגן אַן איינצלזאַך אָדער שאלה:} פּסול מאַכן [pósl-màkhn], דרומדיק: [pú:sl-màkhn].

 

forbidden

פאַרווערט; פאַרבאָטן; געמאַכט פאַר ני(ש)ט⸗דערלויבט;

{אין יידישן דין, באַנוצט אויך מיט (צומאָל איראָנישער) פיגוראַטיווער אויסברייטערונג אויף אַלערלייאיקע סיטואַציעס:}

געאסרט [gəásərt]; פאַראסרט [farásərt].

 

forbidden love

(די) פאַרבאָטענע ליבע;

{ווייכער:} (די) פאַרווערטע ליבשאַפט (\ליבע);

{לומדיש; אויך איראָניש:} אהבה אסורה [ahá(y)və|asúrə], דרומדיק: [a(h)á:və|así:rə]; אויך: [á(y)və|asúrə], דרומדיק: [á:və|así:rə].

 

forbidden: all things forbidden (/all that is forbidden)

{עמאָטיוו; לומדיש:} כל דבר אסור [kòl|dòvər-ósər], דרומדיק: [(kòl|dùvə(r)-ú:sə(r];

אַלדאָס פאַרווערטע; אַלדאָס פאַרבאָטענע; אַלצדינג (נאָר) וואָס מ′טאָר ני(ש)ט.

 

forbidden: be forbidden to

ני(ש)ט טאָרן; זײַן פאַרווערט צו (\פון); זײַן פאַרבאָטן צו (\פון).

 

forbidden: Entry forbidden!

אַרײַנגאַנג פאַרווערט!; אַרײַנגאַנג פאַרבאָטן!;

{היימיש, ווייניקער פאָרמעל, און במילא אַ שוואַכערע באַוואָרענונג:} מ′טאָר (דאָ) ני(ש)ט אַרײַן!.

 

forbidding

שרעקעוודיק; אָנשרעקעוודיק; וואָס וואַרפט אָן אַ פּחד [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik];

{נאָכמער לומדיש:} פּחדימדיק [p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [p(ə)khú:dəm-dik]; מאוימדיק [məúyəm-dik], דרומדיק: [məí:(y)əm-dik].

 

(.force (n

(די) קראַפט (ל″ר: -ן); (דער) כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; (ל″ר: כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]. 

 

force: by force

מיט ג(ע)וואַלד; מיט כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; מיט צוואַנג;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בג(ע)וואַלד [bəg(ə)váld]; בכח [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh];

{לומדיש:} באונס [bəóynəs], צפונדיק: [bəéynəs].

 

force: come into force

אַרײַן (\קומען) אין קראַפט; ווערן גילטיק; אײַנגעקראַפטיקט ווערן;

{לומדיש:} שוין חל (זײַן) [khál]; 

 

force: driving force

(די) טרײַבקראַפט; (דער) הויפּט⸗כח [hóypt-kòyəkh], צפונדיק: [héypt-kòyəkh]; (דער) עיקר⸗כח [íkər-kòyəkh], צפונדיק: [íkər-kèyəkh];

{לומדיש:} דער גורם עיקר [gòyrəm-íkər], צפונדיק: [gèyrəm-íkər].

 

force: join forces

פאַראייניקן די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

{פראַזעס:} אַרבעטן אינאיינעם; אָנגיין מיטן „אינאיינעם איז בעסער“.

 

(.force (v

נייטן; צווינגען; נייטן מיט צוואַנג; אַרויפלייגן (אויף עמעצן).

 

force feed

מיט צוואַנג שפּײַזן.

 

force feeding

(די) צוואַנג⸗שפּײַזונג.

 

force oneself to

זיך אַליין צווינגען און

{אין פאַל פון גובר זײַן מיט געוואונטשענער אָנשטרענגונג:} זיך אָנטאָן אַ כח און [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh].

 

force on (someone)

אַרויפצווינגען אויף; נייטן.

 

force out

אַרויסשטופּן; אַרויסוואַרפן; אַרויסשטויסן.

 

!force: May the force be with you

{יידישלעך:}

זאָל דער אייבערשטער זײַן מיט אײַך (\דיר)!; זאָל גאָט מיט אײַך (\דיר) זײַן!;

מיט השגחה עליונה! [h)azh-gókhə|elyóynə)], דרומדיק: [h)azh-gúkhə|elyóynə)], צפונדיק: [h)azh-gókhə|elyéynə)];

{מער פאָרמעל:} [h)azh-gókho|elyóyno)], דרומדיק: [:h)azh-gúkhu:|elyóynu)], צפונדיק: [h)azh-gókho|elyéyno)];

{חבריש:}

האָב (\האָט) השגחה! [h)azh-gókhə)], דרומדיק: [h)azh-gúkhə)]; מיטן רעכן פוס!; אין אַ גוטע(ר) שעה! [agútə(r)|shó], דרומדיק: [:agítə(r)|shu]; 

גיי(ט) (\פאָר(ט)) געזונט און קומט געזונט!;

אַ גוטער מלאך מיט דיר (\אײַך) אין וועג (אַרײַן)! [máləkh].

{טאָמער דווקא לויטן ענגלישן זאָג:}

די קראַפט מיט דיר (\אײַך)!.

 

forced

געצוואונגען; גענייט.

 

forced labor

(די) צוואַנג⸗אַרבעט; (די) געצוואונגענע אַרבעט;

{לומדיש:} עבודת אונס [avòydəs-óynəs], צפונדיק: [avèydəs-éynəs].

 

forceful

שטאַרק; קרעפטיק; מיט אַ כח [akóyəkh], צפונדיק: [akéyəkh].

 

forcefully

גבורהדיק [gvúrə-dik], דרומדיק: [gví:rə-dik]; מיט כוונה ממש [kavònə|máməsh], דרומדיק: [kavù:nə|máməsh];

{פראַזע:} מיט הענט און מיט פיס; מיט אַ פולן מויל;

{טאָמער וועגן אַ מענטשן כוחות:} מיט אַלע רמ″ח אברים [rəmàkh-éyvrəm], דרומדיק: [rəmàkh-áyvrəm].

 

forceps

(דאָס\דער) צווענגל (ל″ר: -עך).

 

forcible

מיט⸗געוואַלד⸗דורכגעפירט; מיט⸗כח⸗דורכגעפירט [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; געצוואונגען.

 

forearm

(דער) פאָדערשטער אָרעם (ל″ר: -ס); (דער) פאָדער⸗אָרעם (ל″ר: -ס).

 

forebears

אבות [óvəs], דרומדיק: [úvəs] (ל″ר); אור⸗אורעלטערן (ל″ר).

 

foreboding (n.)

אַן אימהדיקײַט [anéymə-dəkàyt], דרומדיק: [anáymə-dəkàyt]; אַ שרעקפול(ע) געפיל

{לומדיש:} אַ פּחדימדיקײַט [apkhódəm-dəkàyt], דרומדיק: [apkhú:dəm-dəkàyt].

 

foreboding (adj.)

שרעקפול; אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik];

{לומדיש:} פּחדימדיק [pkhódəm-dik], דרומדיק: [pkhú:dəm-dik].

 

forecast (n.)

(דער) פּראָגנאָז (ל″ר: -ן); (די) פאָראויסזאָגונג (ל″ר: -ען).

 

forecast (v.)

מאַכן (\געבן) אַ פּראָגנאָז; פאָראויסזאָגן.

 

forecaster

(דער) פאָראויסזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאָראויסזאָגערין (ל″ר: -ס);

(דער) פּראָגנאָזיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פּראָגנאָזיסטין (ל″ר: -ס).

 

(foreclose (v. trans.) (on a property

אָפּנעמען לעגאַל (די דירה \ דאָס הויז); צונעמען אויף צוריק; סעקוועסטירן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} פאַרשליסן (ל″ע: פאַרשלאָסן).

 

foreclosure

(די) לעגאַלע אָפּנעמונג (ל″ר: -ען); (די) צונעמונג אויף צוריק (פון אַ דירה \ הויז); (די) סעקוועסטירונג (ל″ר: -ען);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) פאַרשליסונג (ל″ר: -ען).

 

forefathers

אבות [óvəs], דרומדיק: [úvəs] (ל″ר); אור⸗אורעלטערן (ל″ר);

{טאָמער דווקא מיט זייער לאַנג צוריק:} אבי אבות [àvi-óvəs], דרומדיק: [àvi:-úvəs].

 

forefathers: our forefathers

אונדזערע אבות [óvəs], דרומדיק: [úvəs];

{עמפאַטיש; עמאָטיוו; אַ קאַפּ לומדיש; צוריקגייענדיק זייער ווײַט אויף צוריק אין דער געשיכטע:} אונדזערע אבות אבותינו [òvəs-avəséynu], דרומדיק: [:ùvəs-avəsáyni]; {מער פאָרמעל, לומדיש:} [òvoys-àvoyséynu], דרומדיק: [:ùvoys-àvoysáyni], צפונדיק: [òveys-àveyséynu].

 

forefinger

(דער) טײַטפינגער (ל″ר: ø); (דער) ווײַזפינגער (ל″ר: ø).

 

forefront: at the forefront

סאַמע פאָראויס; אין דער ערשטער ריי; בײַם (\בײַ דער) שפּיץ;

{אַ קאַפּ לומדיש, בנוגע צו מענטשן:} בראש [b(ə)rósh].

 

foregoing: the foregoing

דאָס פריערדערמאָנטע; דאָס אויבנגעזאָגטע;

דאָס פריערגעזאָגטעדאָס אויבנדערמאָנטע.

 

foregone conclusion

אַ מסקנא פון אַפריער שוין [amaskónə|funa-fríər-shòyn], דרומדיק: [amaskú:nə|fina-fríə(r)-shòyn], צפונדיק: [amaskónə|funa-fréyər-shèym];

{פראַזע, לומדיש:} אַ פּסק דין נאָך פאַרן דין⸗תורה [psàg-dín] און [dìn-tóyrə], צפונדיק: [dìn-tóyrə];

{פראַזעס, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} מלכתחילה אַן אָפּגעמאַכטע זאַך [mìl(ə)-khatkhílə].

 

foreground

(דער) פאָדערגרונט.

 

forehead

(דער) שטערן (ל″ר: -ס).

 

foreign

פון אויסלאַנדאויסלענדיש; פון אַן אַנדער לאַנד (\מדינה [mədínə]); פרעמד.

 

foreign affairs

(די) אויסלענדישע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

foreign aid

(די) אויסלענדישע הילף; (די) הילף אויף מעבר לים [af-məéyvər|ləyám], דרומדיק: [of-məáyvər|ləyám].

 

foreign exchange

(די) וואַלוטע.

 

Foreign Legion

די אויסלענדיש⸗ליגע; דער „פאָרען לידזשאָן“

 

foreign minister

(דער) אויסערן⸗מיניסטער, ל″נ (אויך): (די) אויסערן⸗מיניסטאָרשע (ל″ר: -ס);

(דער) אויסלאַנד⸗מיניסטער, ל″נ (אויך): (די) אויסלאַנד⸗מיניסטאָרשע.

 

Foreign Office

(דער) מיניסטעריום פאַר אויסלענדישע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]; {פון קיצור וועגן:} (דער) אויסלאַנד מיניסטעריום (ל″ר: -ס)ץ

{טאָמער בקיצור, דווקא וועגן בריטאַניע:} דער אויסלאַנד אָפיס.

 

foreign policy

(די) אויסלאַנד⸗שטעלונגען (ל″ר). 

 

foreign secretary

(דער) אויסלאַנד⸗מיניסטער, ל″נ (אויך): (די) אויסלאַנד⸗מיניסטאָרשע;

{טאָמער ענג לגבי בריטאַניע אויך:} (דער) אויסלאַנד⸗סעקרעטאַר, ל″נ (אויך): (די) אויסלאַנד⸗סעקרעטאַרשע.

 

foreign service

(די) אויסערן⸗דינסט; (די) אויסלאַנד⸗דינסט.

 

foreign trade (economic) relations 

(די) אויסלענדישע (\אינטערנאַציאָנאַלע) האַנדלס⸗באַציאונגען (ל″ר);

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף ברייטערע עקאָנאָמישע באַציאונגען:}

(די) אויסלענדישע (\אינטערנאַציאָנאַלע) עקאָנאָמישע באַציאונגען (ל″ר);

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף דער עקאָנאָָמישער סיטואַציע וואָס איז גילטיק צווישן די ביידע צדדים:}

(די) אויסלענדישע (\אינטערנאַציאָנאַלע) עקאָנאָמישע פאַרהעלטענישן (ל″ר).

 

foreigner

(דער) אויסלענדער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אויסלענדערין [óys-lèndərn] (ל″ר: -ס);

{ווייניקער פאָרמעל, שמועסשפּראַכיק, אַלע בייגעוודיק:} (דער) אָנגעפאָרענער; (דער) ני(ש)ט⸗דאָ⸗געבאָרענער;

{טאָמער פון „ניט זייער ווײַט“, בייגעוודיק:} (דער) אַרײַנגעפאָרענער;

{אין אַמעריקע און אַנדערעשוואו, שמועסשפּראַכיק, בייגעוודיק:} (דער) גרינער; {פראַזע:} די גרינע קוזינע (ל″נ).

{אין מזרח אייראָפּע, סלענגיש:} (דער) אינאַסטראַניץ [inastránits] (ל″ר: אינאַסטראַנצעס).

 

foreknowledge

(דער\דאָס) פאָראויסוויסן; (דער\דאָס) פריערדיקע(ר) וויסן;

(דער\דאָס) וויסן אַפריער; (דער\דאָס) וויסן פון פריער.

 

foreman

(דער) אויפזעער [úv-zèər], דרומדיק: [(ó:(u)v-zèyə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אויפזעערין (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש רייידנדיקע לענדער און ווײַטער}: (דער) פאָרמאַן (ל″ר: פאָרלײַט; אויך: פאָרמאַנס).

 

foreman (of a jury) → foreperson

 

foremost (adj.)

וויכטיקסט; צענטראַל; אויפנערשטנאָרטעדיק; ערשטאָרטיק

סאַמע וויכטיקסט (\צענטראל \עיקרדיק [íkərdik]);

{עמאָטיוו:} גלאַוונע(ר); סאַמעראָדנע(ר).

 

foremost: first and foremost

אַלעמערשטנ(ס); פריער פון אַלצדינג; אויפן ערשטן אָרט; דער סאַמע עיקר [sàmə-íkər], {מער עמפאַטיש:} [sámə|íkər];

{עמאָטיוו:} סאַמע גלאַוונע;

{לומדיש; עמפאַטיש:} ראשית כל און ועל כולם [réyshəs-kòl|v(ə)al-kúləm], דרומדיק: [ráyshəs-kòl|v(ə)al-kíləm].

 

forensic evidence

די פאָרענסיק; די פאָרענסישע ראיות [ráyəs] (ל″ר); די פאָרענסישע עווידענץ.

 

forensic medicine

(די) פאָרענסישע מעדיצין; (די) יורידישע מעדיצין; (די) געריכטס⸗מעדיצין.

 

forensic science

(די) פאָרענסיק; (די) פאָרענסישע וויסנשאַפט.

 

foreperson (of a jury)

פאָרזיצער פון דער זשורי [] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך) (די) פאָרזיצערין (ל″ר: -ס);

{אַרכעאאיש:} (דער) פאָרשפּרעכער פון (…), ל″נ: (די) פאָרשפּרעכערין.

 

foreplay

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ:} פאָרשפּיל;

(די) פאָרשפּילעניש (ל″ר: -ן); (די) פאָדערגלעטעניש (ל″ר: -ן); (די) פאָראויסיקע גלעטענישן;

{לומדיש:} התחלת היחוד [haskhòləs-(h)ayíkhəd], דרומדיק: [haskhù:ləs-(h)ayí:khət];

{לומדיש; איראָניש; הומאָריסטיש:} (די) אתחלתא דגאולה [askháltə|d(ə)g(ə)úlə], דרומדיק: [askháltə|d(ə)g(ə)í:lə].

 

forerunner

(דער) פאָרגייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאָראויסגייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „פירגייער“ אין אָט דעם זין רופט אַרויס געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

foresee

זען אויף (\אין) פאָראויס; פאָראויסזען; זען אַפריער.

 

foreseeable

 וואָס לאָזט זיך פאָראויסזען; פאָראויסזעעוודיק; צום פאָראויסזען; אויף פאָראויסצוזען.

 

foreseeable: for the foreseeable future

אויף וויפל מ′קען פאָראויסזען; אין דער נע(ע)נטערער צוקונפט.

 

foreshadow

זײַן אויף להבא אַן אָנוואונק [anón-vùnk]; פאָראויסטײַטן; געבן אין פאָראויס אַן אַנונג;

{פראַזע:} זײַן אַ סימן אַז [asímən-àz].

 

foreshadowing (n.)

(דאָס\דער\די) פאָראויסיקע אָנדײַטונג (ל″ר: -ען); (די) פאָראויס⸗אַנונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} אַ מין אָנדײַטעניש (\אַנונג) אין פאָראויס;

{לומדיש:} אַ קול מבשר [akòl-m(ə)vásər] (ל″ר: -ס).

 

foresight

(די) פאָראויסזעעניש; (די) פאָראויסיקע פאַרשטענדעניש;

(די) חכמה פון באַנעמען די צוקונפט [khókhmə].

 

foresight: have foresight

האָבן פאָראויסזעעניש; האָבן אַ פאָראויסיקע פאַרשטענדעניש;

{לומדיש; פראַזע:} זײַן אַ רואה את הנולד [aròyə-es-(h)anóyləd], צפונדיק: [arèyə-es-(h)anéyləd] (′אַ זעער פון דעם וואָס וועט ערשט געבאָרן ווערן′ < פּרקי אבות ב′: י″ב).

 

foreskin

(די\דאָס) פאָדערהײַטל (ל″ר: -עך);

{אין שײַכות מיט מל זײַן און בײַ יידן בכלל:} (די) ערלה [órlə] (ל″ר: ערלות).

 

forest

(דער) וואַלד (ל″ר: וועלדער).

 

forest fire

(די) וואַלד⸗שריפה [váld-srèyfə], דרומדיק: [váld-sràyfə] (ל″ר: ⸗שריפות).

 

forestall

אויסמײַדן; פאַרשטערן; פאַרשטעלן דעם וועג; פאַרשטרויכלען;

{פראַזעס:} שטעלן אין וועג אַ שטרויכלשטיין ({אַ קאַפּ לומדיש:} \אַ מכשול [amíkhsh(ə)l]).

 

forested

מיט⸗וועלדער(דיק); מיט וואַלד (\וועלדער).

 

forester

(דער) וואַלד⸗קוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) וואַלד⸗אויפזעער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) ליעסניק (ל″ר: -עס); (דער) דיסאַטניק (ל″ר: -עס).

 

forestry

(די) וואַלד⸗אַרבעט;

{טאָמער אין וויסנשאַפטלעכן זין:} (די) וואַלד⸗פאָרשונג;

{טאָמער אין געשעפטלעכן זין:} (דער) וואַלד⸗מסחר [váld-mìskhər].

 

foretaste

(דער) פאָר⸗טעם [fór-tàm]; דער טעם אין פאָראויס [tam]; אַ שמעק אַפריער;

{דווקא פיגוראַטיוו:} אַ שטיקל טעם אַפריער; אַ ביסל אַן אַנונג פון פריער.

 

foretell

פאָראויסזאָגן; זאָגן אויף (\אין) פאָראויס

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער ערנסט:} זאָגן נביאות [nəvíyəs].

 

forethought: with forethought

זיך באַקלערנדיק (\באַטראַכטנדיק) אַפריער; האָבנדיק פריער באַטראַכט (\באַקלערט);

{וועגן אַן ערנסטערן ענין; אַ קאַפּ לומדיש:} מיט אַ ישוב הדעת אַפריער [ayíshəv-(h)adá(ə)s].

 

forever

אויף אייביק [aféybik], דרומדיק: [ofáybik]; אויף שטענדיק;

{לומדיש:} לעולם ועד [l(ə)òyləm-vóəd], דרומדיק: [l(ə)òyləm-vú:ət], צפונדיק: [l(ə)èylom-vóəd];

{פראַזעס:} ביזן (\ביז אין) סוף פון די דורות [sóf|fùn-di-dóyrəs], דרומדיק: [sóf|fìn-di-dóyrəs], צפונדיק: [sóf|fùn-di-déyrəs]; {לומדיש:} עד סוף כל הדורות [adsóf|kòl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [adsóf|kòl-(h)adéyrəs];

ביז משיח וועט (ני(ש)ט קומען [məshíyəkh].

 

forever and a day

אַ יאָר מיט אַ מיטוואָך.

 

forever and ever

טאַקע (\סאַמע \ממש [máməsh]) אויף אייביק;

{ליטעראַריש:} אויף אַלע אייביקײַטן;

{לומדיש:} לעולם ועד [l(ə)òyləm-vóəd], דרומדיק: [l(ə)òyləm-vú:ət], צפונדיק: [l(ə)èylom-vóəd];

{פראַזעס:} ביזן (\ביז אין) סוף פון די דורות [sóf|fùn-di-dóyrəs], דרומדיק: [sóf|fìn-di-dóyrəs], צפונדיק: [sóf|fùn-di-déyrəs]; {לומדיש:} עד סוף כל הדורות [adsóf|kòl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [adsóf|kòl-(h)adéyrəs].

 

!forever: it takes forever

{פראַזעס:} מ′קען אויסגיין וואַרטנדיק!; (אַ)וויפל קען מען וואַרטן?; (אַ)ווי לאַנג דאַרך מען (נאָך) וואַרטן?; ביז משיח ט′ני(ש)ט קומען! [məshíyəkht|nì(sh)t-kúmən], דרומדיק: [məshíyəkht|nìsh(t)-kímən];

{לומדיש:} ס′עט געדויערן ביז אין אלף הששי [inèləf-(h)ashíshi], דרומדיק: [inèyləf-(h)ashíshi].

 

forewarn

(באַ)וואָרענען אין פאָראויס (\פון פריער \אַפריער);

אַפריער געבן צו וויסן.

 

forewarned: (to) be forewarned

געוואָר (\געוואויר) ווערן אַפריער; באַוואָרנט ווערן פון פריער.

 

forewarned is forearmed

אַז מ′ווייס(ט) אַפריער, גיט מען זיך אַן עצה [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə];

אַז מ’האָט פון פריער אַן אַנונג, איז ווינציקער די שפּאַנונג; געוואָרנט איז — באַוואָרנט.

 

forewoman (of a jury) → foreperson

 

forfeit (v.)

אָנווערן; פאַרלירן; אויפגעבן; זיך אָפּזאָגן (פון…);

{לומדיש:} מוותר זײַן (אויף) [məvátər-zayn].

 

forfeiture

(די) לעגאַל⸗געצוואונגענע אָנווערונג.

 

forge (n.) (blacksmith’s)

(די) קוזניע [kúznyə] (ל″ר: -ס); (די) שמידערײַ (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} בײַם שמיד [bàm-shmíd].

 

forge (v.) (of a blacksmith)

אויסקאָווען [óys-kòv(ə)n]; אויסשמידן.

 

forge (v.) (falsify)

פעלשן; פאַרפעלשן; פאַלש⸗מאַכן; פאַלציפיצירן;

{פאָרמעל; לעגאַליסטיש; לומדיש:} מזייף זײַן [məzáyəv-zayn], דרומדיק: [məzá:(y)əv-zayn];

{פאַרלינדערט:} נאָכמאַכן.

 

forge (v.) (create, engender, build)

אויסבויען; באַשאַפן; מאַכן; אויספאָרמירן; אויסאַרבעטן;

{בײַ טייל אַרכעאיש; בײַ טייל איראָניש:} אויססטראָיען;

{פיגוראַטיוו:} אויסשמידן.

 

forge ahead

ווײַטערגיין; ווײַטערפאָרן; אָנגיין ווײַטער.

 

forged (falsified, fabricated)

געפעלשט; פאַלש (געמאַכט)

{פאַרלינדערט:} נאָכגעמאַכט.

 

 forgery (act of forging, falsifying)

(דאָס\דער) (פאַר)פעלשן; (די) פעלשונג; (דאָס) פאַלש⸗מאַכן, (די) פאַלשמאַכונג.

 

forgery (forged document or artefact)

(די) פעלשונג (ל″ר: -ען); (די) פאַלסיפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַלסיפיקאַציע (ל″ר: -ס);

{פאָרמעל; לעגאַליסטיש; לומדיש:} (דער) זיוף [zíyəf] (ל″ר: זיופים [ziyúfəm]);

{סלענגיש, אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער\די) פייק, (אויך): פעיק (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

forget

פאַרגעסן [fargésn].

 

forget about

פאַרגעסן אין (\וועגן).

 

Forget it! (it’s not that important)

מילא! [méylə], דרומדיק: [máylə]; מאַכט ני(ש)ט אויס!; זאָל זײַן (אַזוי)!; מ′דאַרף ני(ש)ט!; איז ני(ש)ט!; ני(ש)ט וויכטיק!;

{עמאָטיוו:} נישקשה! [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə].

 

forget: I just forgot (all about it)!

ס′איז מיר (\ס′מיר) (אינגאַנצן) אַרויס(געפלויגן) פון קאָפּ!; פּשוט פאַרגעסן! [póshət], דרומדיק: [pú:shət];

{פראַזע:} ני(ש)ט אַלצדינג קען מען (זיך פאַר)געדענקען.

 

forgetful

גענייגט צו פאַרגעסן;

{לומדיש:} נוטה צו פאַרגעסן [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

forgetful person

אַ פאַרגעסער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פאַרגעסערקע (ל″ר: -ס); אַ פאַרגעסעוודיקע(ר) (ל″ר: ø); אַ נוטה צו פאַרגעסן [nóytə], צפונדיק: [néytə]; אַ מענטש וואָס פאַרגעסט אַ סך [asákh];

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אַ שכחן [shák-kh(ə)n] (ל″ר: שכחנים [shak-khónəm], דרומדיק: [shak-khú:nəm]), ל″נ: אַ שכחנטע [shák-kh(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַ קנאַפּער פאַרגעדענקער.

 

forgetfulness

(די) פאַרגעסעדיקײַט;

{לומדיש:} (די) שיכחה [shík-khə], אויך: [shíkhəkhə].

 

forgettable

וואָס מ′פאַרגעסט; וואָס לאָזט זיך פאַרגעסן; וואָס מ′קען (\מ′דאַרף) פאַרגעסן;

{פראַזע:} וואָס איז ני(ש)ט כדאי זיך (צו) פאַרגעדענקען [far-g(ə)déynk(ə)n].

 

forgive

{סײַ אויף קלייניקײַטן סײַ אויף ערנסטע זאַכן:}

מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn];

{נאָר אויף ממש ערנסטע זאַכן, צי חטאים פאַר גאָט צי ערנסטע עוולות וואָס בײַ מענטשן, און בפרט אין פראַגן פון עמעצן פאַרראַטן:}

פאַרגעבן [fargébm], דרומדיק: [fargéybm];

{ליטעראַריש, אָפטמאָל מיטן טעם פון אַן אַקט פון אַ מענטש מיט אַ סך מאַכט (למשל אַ מלך אָדער גובערנאַטאָר) לגבי עמעצן פון אַ דורכשניטלעכן שטאַנד:}

שענקען [shéynkn] (ל″ע: געשאָנקען, דיאַלעקטיש: געשענקט); („דער אַמאָליקער העלד האָט זיך טאַקע איצט שלעכט געפירט, נאָר מען האָפט אַז דער פּרעזידענט וועט אים פאָרט שענקען“).

 

forgive the debt

מוותר זײַן אויפן חוב [məvátər-zayn|afn-khóyv], צפונדיק: [məvátər-zayn|afn-khóyv];

{וועגן אַ ריי חובות:} מתיר חובות זײַן [màtər|khóyvəs-zayn], צפונדק: [màtər|khéyvəs-zayn].

 

forgiven: be forgiven

{אין טאָגטעגלעכן לעבן:} 

פאַרגעבן ווערן;

{פראַזע:} דערגרייכן (\דערגיין) דערצו, אַז מ’זאָל אים (\איר \זיי וכו′) מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn]; 

{אין יידישן רעליגיעזן און טראַדיציאָנעלן זין:}

געניסן פון אייבערשטנס סליחה ומחילה [slìkhə-umkhílə], דרומדיק: [slì:khə-imkhí:lə]; קריגן (\דערגיין צו) סליחה ומחילה; אויסגעלייזט ווערן מיטן על חטא [mitn-àl-khét].

 

forgiveness

(די) מחילה [m(ə)khílə]; (די) פאַרגעבונג {זע בײַם ווערב}.

 

(.forgiving (adj

ברייטהאַרציק; גרויסהאַרציק; וואָס איז גרייט מוחל זײַן [móykhl-zayn], צפונדיק: [méykhl-zayn]; נוטה צו פאַרגעבן [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

forgo

זיך אָפּזאָגן פון;

{עמאָטיוו:} (שוין) אָפּקומען אָן;

{לומדיש:} מוותר זײַן (אויף) [məvátər-zayn].

 

(.forgotten (adj

פאַרגעסענע(ר).

 

forgotten: be forgotten

פאַרגעסן ווערןאַרײַנפאַלן אין פאַרגעסנקײַט;

{לומדיש:} נשכח [níshkəkh] ווערןאַרײַנפאַלן אין שכחה [shíkhikhə].

 

forgotten person or thing

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרגעסענע(ר)

{לומדיש:} אַ (\דער) נשכח [níshkəkh].

 

fork (n.) (implement)

(דער\די) גאָפּל (ל″ר: -ען).

 

fork (n.) in the road

 (דער) שיידוועג (ל″ר: -ן); (די) צעגאָפּלונג אין וועג (ל″ר: צעגאָפּלונגען);

{לומדיש; אַמאָפטסטן פיגוראַטיוו:} (דער) פּרשת דרכים [pàrshəz-drókhəm], דרומדיק: [pàrshəz-drúkhəm].

 

forklift

(דער) פאָרקליפט (ל″ר: -ן); (די) גאָפּל⸗מאַשין (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) גאָפּלער (ל″ר: -ס).

 

(.form (n

{מער אַבסטראַקט:} (די) פאָרם, אויך: פאָרעם (ל″ר: -פאָרמען);

{מער ספּעציפיש, למשל אין דער לינגוויסטיק:} (די) פאָרמע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) לבוש [ləvúsh], דרומדיק: [ləvísh].

 

form (n.) for filling out

(דער) בלאַנק (ל″ר: -ען); (דער) פאָרמולאַר (ל″ר: -ן);

{טאָמער מען באַטאָנט דעם „פרעגערישן“ אַספּעקט:} (דער) פרעגבויגן (ל″ר: -ס).

 

form: be in bad form

{פראַזעס:} זיך ני(ש)ט שיין אויפפירן; ני(ש)ט ווי ס′פּאַסט

{אין אַ טראַדיציאָנעלן נוסח:} זיך אויפפירן ני(ש)ט⸗יידיש;

{אין מזרח אייראָפּע:} פירן זיך (\האַנדלען) ני(ש)ט⸗קולטורנע (\ני(ש)ט⸗קולטורעל);

{פראַזע:} פירן זיך ווי אַ פּויער.

 

(.form (v

אויספורעמען; פאָרמירן.

 

form letter

אַ פאָרמולאַַר⸗בריוו (ל″ר: ø); אַ סטאַנדאַרדער בריוו (ל″ר: ø).

 

formal (official, not relaxed)

פאָרמעל.

 

formal (pertaining to form over content)

וואָס שייך דער פאָרמע [vo(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vu(:)(s)-shá:(y)əkh]; פאָרמאַל; פאָרמאַליסטיש (גערעדט).

 

formal attire (/dress)

(די) אָוונט⸗קליידער (ל″ר);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) פאָרמעלע הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)].

 

formal education

(די) בילדונג; (די) פאָרמעלע דערציאונג; (די) אָפיציעלע אויסשולונג.

 

formal reception (event)

(די) אָפיציעלע (\צערעמאָניאַלע) אויפנאַמע; (דער) (אָפיציעלער \ צערעמאָניאַלער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm].

 

formalism

(דער) פאָרמאַליזם.

 

formalist (n.)

(דער) פאָרמאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פאָרמאַליסטין (ל″ר: -ס).

 

formalist (adj.)

פאָרמאַליסטיש; פאָרמאַליסטיש געשטימט.

 

formality

אַ פאָרמעלקײַט (ל″ר: -ן); (די) פאָרמאַליטעט (ל″ר: -ן);

אַן אָפיציעלע (\פאָרמעלע) באַדערפעניש (ל″ר: -ן).

 

formality: it’s (just) for the sake of formality

ס′איז פּשוט ווי בײַ לײַטן [póshət], דרומדיק: [pú:shət];

ס′איז אַ געזעלשאַפטלעכע נויטווענדיקײַט;

{עמאָטיוו, באַטאָנענדיק די נויטווענדיקײַט לפּנים:} ס′איז פון יוצא וועגן [fun-yóytsə-vègn], דרומדיק: [fin-yóytsə-vèygn], צפונדיק: [fun-yéytsə-vègn].

 

formalization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) פאָרמאַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אין אַלגעמיין:} (די) פאָרמאַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

formalize

אויסדריקן (\מאַכן \איבערגעבן) פאָרמעל(ערהייט); פאָרמאַליזירן.

 

formally

פאָרמעל; פאָרמעל גערעדט; פאָרמעלערהייט; אויף אַ פאָרמעלן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn].

 

(.format (n

(דער) פאָרמאַט (ל″ר: -ן).

 

(.format (v

מאַכן דעם פאָרמאַט; אויספאָרמאַטירן;

{טאָמער וועגן אַ בוך אָדער צײַטונג, אויך:} אויסשטעלן.

 

formation

(די) אויספורעמונג (ל″ר: -ען); (די) פאָרמירונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אין זין פון סאָלדאַטן צי פאָרמאַציעס סאָלדאַטן, פּאָליציי אָדער אַנדערע שטרענג און פאָרמעל אויסגעשטעלטע מיטגלידער פון אַוואָס ניט איז:}

(די) פאָרמאַציע (ל″ר: -ס).

 

formative years

(די) גרונט⸗יאָרן (ל″ר); (די) אויסבילדנדיקע יאָרן (ל″ר); (די) פאָרמאַטיווע יאָרן (ל″ר);

{ברייטער גערעדט:} די יונגע יאָרן (ל″ר); די יוגנט⸗יאָרן (ל″ר); די יינגערע יאָרן (ל″ר).

 

formatted

אויסגעשטעלט; פאָרמאַטירט.

 

formatting (n.)

(די) אויסשטעלונג; (די) פאָרמאַטירונג

 

former

געוועזענע(ר); אַמאָליק; פריערדיק (צפונדיק, אויך: [fréyər-dik]);

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} געוועזט.

 

formerly

אַפריער (צפונדיק, אויך: [afréyər]); אַמאָל; פאַר דעם.

 

formerly known as

פריער באַקאַנט אַלץ (\ווי); אַמאָליק.

 

formidable

אײַנדרוק⸗מאַכנדיק; שטאַרק; ממש קרעפטיק [máməsh];

ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik].

 

formless

פאָרמלאָז; אומגעפורעמט; ני(ש)ט⸗געפורעמט; ני(ש)ט⸗אויסגעפורעמט;

{פראַזע:} אָן אַ פאָרם; אָן אַ געשטאַלט.

 

formula

(די) פאָרמולע (ל″ר: -ס); (דער\די) פאָרמל (ל″ר: -ען).

 

formulaic

פאָרמולעאיש.

 

formulate

פאָרמולירן; דערקלערן (\איבערגעבן) מיט ווערטער (\מיט לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]).

 

formulation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) פאָרמולירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אין אַלגעמיין:} (די) פאָרמוליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

fornicate

טרײַבן תשמיש המיטה [tàshməsh-(h)amítə];

זיך אויפפירן מיט זנות [znus], דרומדיק: [znis].

 

fornication

(דער\די) תשמיש המיטה [tàshməsh-(h)amítə];

(דער) זנות [znus], דרומדיק: [znis].

 

forsake

פאַרלאָזן; איבערלאָזן אויף הפקר [héfkər] (\אויף גאָטס באַראָט);

{עמאָטיוו:} אַוועקוואַרפן; אַרויסוואַרפן; פאַרשלײַדערן;

{לומדיש און לעגאַליסטיש:} מפקיר זײַן [máfkər-zayn].

 

forsaken: God forsaken place

אַ העק; אַ לאָך; אַ פאַרוואָרלאָזט(ער) אָרט;

{מער ליטעראַריש:} ערגעץ אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:rə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; ערגעץ אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən].

 

forswear

זיך אָפּזאָגן פון; זיך אַנטזאַגן פון.

 

fort

(דער) פאָרט (ל″ר: -ן); (די) באַזע (ל″ר: -ס).

 

Fort Lauderdale

פאָרט⸗לאָדערדייל (אויך: פאָרט לאָדערדעיל).

 

forth: and so forth

 א.א.וו.; אאַז″וו; און אַזוי ווייטער;

{מער פאָרמעל:} וכו′ [v(ə)khúlə], דרומדיק: [v(ə)khílə]; 

{לומדיש ממש:} וגו′ [v(ə)góymər], צפונדיק: [v(ə)géymər].

 

forth: go forth

גיין אַרויס; אַרויסגיין; גיין פאָראויס; פאָראויסגיין.

 

forthcoming (scheduled, approaching, planned)

קומעדיק; קומענדיק; פּלאַנירט; בקרובדיק [bəkórəv-dik], דרומדיק: [bəkú:rəv-dik].

 

forthcoming (candid)

אָפנהאַרציק; מיט אָפענע רייד; ריידנדיק (\רעדנדיק) (מיט) קלאָרע דיבורים [klórə|dibúrəm], דרומדיק: [klú:rə|dibí:rəm].

 

forthright

אָפן גערעדט; אָפן געזאָגט געוואָרן; אָפן און דירעקט; (מיט) קלאָרע דיבורים [klórə|dibúrəm], דרומדיק: [klú:rə|dibí:rəm].

 

forthwith

גלײַך; גלײַך אויפן אָרט [gláykh|àfn-órt], דרומדיק: [glá:kh|òfn-órt]; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf];

{לומדיש:} תיכף ומיד [tèykəf-um(ə)yád], דרומדיק: [tàykəf-im(ə)yát].

 

forties (decade)

(די) פערציקער יאָרן (ל″ר).

 

forties: be in one’s forties

זײַן אין די פערציקער יאָרן.

 

(fortieth (ordinal number

(די) פערציקסטע; (דער) פערציקסטער; (דאָס) פערציקסטע; (דעם) פערציקסטן.

 

fortification

(די) פאַרשטאַרקונג (ל″ר: -ען); (די) באַפעסטיקונג (ל″ר: -ען); (די) באַקרעפטיקונג (ל″ר: -ען);

{מער טעכניש:} (די) פאָרטיפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) פאָרטיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

fortify

פאַרשטאַרקן; באַפעסטיקן; באַקרעפטיקן;

{מער טעכניש:} פאָרטיפיצירן.

 

fortitude

(די) (גײַסטיקע) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə].

 

fortnight 

(די) צוויי וואָכן (ל″ר); (די) פערצן טעג;

{לומדיש און דער עיקר גוטמוטיק, איראָניש צי הומאָריסטיש:}

די י″ד ימים (און י″ד לילות)

[yùd-dáləd|yóməm(||v(ə)yùd-dáləd|léyloys)],

דרומדיק: [yì(ə)d-dáləd|yúməm(||v(ə)yì(ə)d-dáləd|láyloys)],

צפונדיק: [yùd-dáləd|yóməm(||v(ə)yùd-dáləd|léyleys)] (ל″ר).

 

fortnightly

אַלע צוויי וואָכן; צווייוואָכעדיק; צווייוואָכנדיק.

 

fortress

(די) פעסטונג (ל″ר: -ען); (די) באַפעסטיקונג (ל″ר: -ען).

 

fortuitous

צופעליק; ני(ש)ט⸗פּלאַנירט; אומגעפּלאַנעוועט.

 

fortuitously

צופעליק(ערהייט); ע″פּ (\על פּי) צופאַל [àlpə|tsúfàl]; ע″פּ (\על פּי) טראַף [àlpə|tráf];

{לומדיש:} ע″פּ מקרה [àlpə-míkrə].

 

fortunate

מזלדיק [mázl-dik]; געבענטשטגליקעדיק.

 

fortunate person

אַ בר מזל [abàr-mázl] (ל″ר: -ס), ל″נ: אַ בת מזל [abàs-mázl] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ מזלדיקע(ר) [(amázl-dikə(r]; אַ גליקלעכע(ר); אַ באַגליקטע(ר);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בר⸗מזלדיקע(ר) [(abàr-mázldikə(r], ל″נ: אַ בת⸗מזלדיקע(ר) [(abàs-mázldukə(r].

 

fortunately

ב″ה (ברוך השם) [borkhashém]; צום גליקאַ גליקמיטן אייבערשטנס הילף.

 

fortune: a fortune (sizable wealth)

אַ פאַרמעגן (ל″ר: -ס); אַ מאַיאָנטיק [amàyóntik] (ל″ר: -עס); אַ וועלט מיט געלט (\עשירות [ashíyrəs]); אַן עשירות [anàshíyrəs];

{גוטמוטיק צי איראָניש:} אַ פּותיקי [apóytəkə], צפונדיק: [apéytəkə]; אויך: אַן אפּותיקי [anàpóytəkə], צפונדיק: [anàpéytəkə].

 

fortune cookie

אַ מזל⸗קוקי [amázl-kùkiy] (ל″ר: -ס); אַ מזל⸗קיכעלע (ל″ר: -ך).

 

fortune teller

(דער) וואָרזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) וואָרזאָגערין (ל″ר: -ס), אויך: (די) וואָרזאָגערקע (ל″ר: -ס);

(דער) העלזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) העלזאָגערין (ל″ר: -ס), אויך: (די) העלזאָגערקע (ל″ר: -ס);

(דער) קלאָרזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קלאָרזאָגערין (ל″ר: -ס), אויך: (די) קלאָרזאָגערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מגיד עתידות [màgəd-asíydoys], צפונדיק: [màgəd-asíydeys] (ל″ר: מגידי עתידות [magìdey-asíydoys], דרומדיק: [magìday-asíydoys], צפונדיק: [magìdey-asíydeys]), ל″נ: (די) מגיד עתידותדטע (ל″ר: -ס).

 

fortune telling

(די) וואָרזאָגערײַ; (די) העלזאָגערײַ; (די) קלאָרזאָגערײַ;

{ביטולדיק:} (די\דאָס) וואָרזאָגעכץ; (די\דאָס) העלזאָגעכץ; (די\דאָס) קלאָרזאָגעכץ.

 

fortune: have good fortune

האָבן מזל [mázl]; באַגליקט זײַן מיט מזל;

{אַ קאַפּ לומדיש:} האָבן אַ גוטע מערכה [agùtə-ma(ə)rókhə], דרומדיק: [agìtə-ma:rú:khə].

 

forty

פערציק;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} מם {בדרך כלל געשריבן:} מ′ [mém].

{פראַזעס:} (אַזויפל) ווי —  — די טעג פונעם גרויסן מבול [mábl]; די יאָרן פון די יידן אין מדבר [mídbər]; משה רבינו אויפן באַרג סיני [mòyshə-rabéynə|afn-bàrg-sínay]; אליהו הנביא אין דער מדבר [èylióhu-hanóvə-indər|mídbər], דרומדיק: [àyliú(h)i:-(h)anúvə-indər|mídbər].

 

 (forty (age

די פערציקדי ארבעים [arbó(y)(ə)m];

{פראַזעס:} ארבעים לבינה [arbó(y)əm-l(ə)bínə] (′צו די פערציק קומט — פאַרשטאַנד′; פון פּרקי אבות ה: כא).

 

forum

(דער) פאָרום (ל″ר: -ס).

 

Forward (n.) (publication)

(דער) פאָרווערטס;

{דווקא וועגן יידישן „פאָרווערטס“, אַז מ′דאַרף מבחין זײַן:} דער יידישער „פאָרווערטס“;

{דווקא וועגן ענגלישן „פאָרווערטס“, אַז מ′דאַרף מבחין זײַן:} דער ענגלישער „פאָרווערטס“;

  {הערה: בשעת ווען אויף ענגליש קען די „בכורה“ אַנדערש זײַן, איז אויף יידיש דער באַדײַט פון „פאָרווערטס“ סתם — די פובליקאַציע וואָס אויף יידיש, מלכתחילה די טאָג⸗צײַטונג געגרינדעט דורך אַב קאַהאַן אין 1897 אין ניו⸗יאָרק}.

 

(.forward (v

איבערשיקן.

 

(.forward (adj

פאָדערשטפונפאָראויסיקפאָרנטדיק.

 

(.forward (adv

פאָראויסאויף ווײַטער [av-váytər], דרומדיק: [(ov-vá:tə(r].

 

forward (not shy)

ני(ש)ט⸗שעמעוודיק; אומשעמעוודיק; ני(ש)ט⸗צוריקגעהאַלטן.

 

forward button

(דער) איבערשיק; (דער\דאָס) איבערשיק⸗קנעפּל.

 

forward looking

פאָראויס⸗קוקנדיק; אויף⸗ווײַטער קוקנדיק;

{פראַזע:} מיטן פּנים צום מאָרגן (\צו דער צוקונפט) [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

forward: going forward

אויף להבא [àf-ləhábə], דרומדיק: [òf-l(ə)(h)ábə]; אויף ווײַטער [àv-váytər], דרומדיק: [(òv-vá:tə(r].

 

 forward: making a move forward  

מאַכנדיק אַ שריט אויף פאָראויס.

 

forward: move forward

אַ רוק טאָן אויף פאָראויס.

 

forwarding address

דער אַדרעס אויף איבער(צו)שיקן; דער נײַער אַדרעס; דער נײַ⸗גילטיקער אַדרעס.

 

fossil

(דער) פאָסל (ל″ר: -ען); (דער) פאָסיל [fosíl] (ל″ר: -ן).

 

fossil fuel

(די) פאָסל⸗ברענשטאָפן (ל″ר);

{פראַזע:} (די) אַלט⸗שמוציקע ברענשטאָפן (ל″ר).

 

fossilization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) פאָזיליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אין אַלגעמיין:} (די) פאָזיליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

fossilize: become fossilized

פאָסיליזירט ווערן.

 

foster (v.) (cultivate)

דערמוטיקן; אינספּירירן; קולטיווירן; געבן חשק אויף [gèbm-khéyshək-af], דרומדיק: [gèybm-kháyshik-of].

 

foster care

(די\דער) קעסט פאַר קינדער; (די\דער) קינדער⸗קעסט.

 

foster care agency

(די) קעסט⸗אַגענטור (ל″ר: -ן);

 

foster child

(דאָס\דער\די\) אַרײַנגענומענע(ר) קינד (ל″ר: -ער); אַ קעסטקינד (ל″ר: -ער);

{צומאָל מיט נעגאַטיווער אָפּשאַצונג וועגן לעבן פון אַ קינד מיט ניט⸗ביאָלאָגישע עלטערן:} אַ שטיפקינד (ל″ר: -ער).

 

foster parents

 (די) קעסט⸗עלטערן (ל″ר); (די) אויפציער⸗עלטערן (ל″ר); (די) אַרײַננעמענדיקע עלטערן (ל″ר); (די) צײַטווײַליקע עלטערן (ל″ר); (די) גמילת חסד עלטערן [gmìləs-khésəd|éltərn], דרומדיק: [gmì:ləs-khéysit|éltərn] (ל″ר); (די) וואוילטוער⸗עלטערן (ל″ר);

{דער עיקר וועגן לעבן פון אַ קינד מיט ניט⸗ביאָלאָגישע עלטערן אויף שטענדיק, ד″ה ניט אַלץ צײַטווײַליקע וואוילטעטיקײַט, צומאָל געמיינט דווקא פון סאַמע קינדהײַט:} שטיף⸗עלטערן (ל″ר).

 

foul (n.) (sports)

(דער) פאַול (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

foul (adj.)

פּאַסקודנע; מיאוס [míyəs]; עקלדיק; עקלהאַפט(יק);

{טאָמער דווקא וועגן ריח:} שטינקענדיק; פאַרשטונקען; {לומדיש און במילא איידעלער:} עיפּושדיק [ípəzh-dik].

 

foul up (spoil, ruin)

קאַליע מאַכן [kál(y)ə-màkhn]; אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; פּטרן (אינגאַנצן) [pátərn]; פאַרפּלאָנטערן.

 

foul-mouthed person

(דער) ניבול⸗פּהניק [nìbl-pénik], דרומדיק: [nìbl-péynik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) ניבול⸗פּהניצע [nìbl-pénitsə], דרומדיק: [nìbl-péynik] (ל″ר: -ס);

{פאַראיידלט:} אַ בעל ניבול פּה [abàl|nìbl-pé], דרומדיק: [abàl|nìbl-péy] (ל″ר: בעלי ניבול פּה [bàlə|nìbl-pé], דרומדיק: [bàlə|nìbl-péy]);

{אַרכעאיש; שטאַרק ביטולדיק און בײַ הײַנטיקן טאָג אומדרך⸗ארצדיק לגבי פרויען, הגם שטאַרק פאַרשפּרייט פאַרן חורבן (לגבי ביידע מינים):} אַ מאַרק⸗יידענע (ל″ר: -ס);

{פראַזע; עמאָטיוו; בײַ טייל פּראָסטאַקיש צי וואולגאַריש:} סאַראַ פּיסק!.

 

(found (v.) (establish

גרינדןאויפשטעלן [úfshteln], דרומדיק: [ó:(ə)fshteln], טייל ד″מ: [ífshteln]; (לומדיש, אָפטער וואָס שייך רעליגיעזע אינסטיטוציעס אָבער לאו דווקא:} מיסד זיין [m(ə)yásəd-zayn];

  {אזהרה: דער פּוריסטישער באַנוץ דאָ פון „פאַרלייגן“ האָט ניט געקענט האָבן קיין תקומה מחמת דעם וואָס בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך הייסט דאָס בײַ הײַנטיקן טאָג גאָר ′פאַרלירן′, ′אַוועקלייגן אויפן ניט⸗ריכטיקן אָרט, אַזוי אַז מ′קען עס בשום אופן ניט געפינען′}.

 

found: be found

זיך אָפּזוכן; געפונען ווערן.

 

found: be founded (be established)

געגרינדעט ווערן; אויפגעשטעלט ווערן;

{לומדיש:} נתייסד ווערן [nəsyásəd];

   {אזהרה: וועגן „פאַרלייגט ווערן (\געוואָרן)“ זע אויבן בײַ (found (v.) (establish}.

 

foundation

{אידייאיש, גײַסטיק:} (דער) יסוד [yəsód] (ל″ר: [yəsóydəs], צפונדק: [yəséydəs]);

{פון אַ בנין און אויך פיגוראַטיוו, אידייאיש, גײַסטיק:} (דער) פונדאַמענט [fundáment], אויך [fundamént] (ל″ר: -ן);

{ע″ט און ליטעראַריש:} די גרונטפעסטן; (אויך:)גרונדפעסטן (ל″ר).

 

foundation: laying the foundation of/for

(די) גרונטלייגונג; (די) אויפשטעלונג פונעם יסוד [yəsód]; (דאָס\דער) אויפשטעלן אַ\די באַזע (אַ\דעם יסוד);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מיסד זײַן [m(ə)yásəd-zayn];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) גרונדפעסטיקונג; (אויך:) גרונטפעסטיקונג.

 

foundation: without any foundation

גרונטלאָז; אָן קיין שום גרונט; אָן אַוועלכן ני(ש)ט איז יסוד [yəsód].

 

foundation stone

(דער) גרונטשטיין (ל″ר: -ער); (דער) ווינקלשטיין (ל″ר: -ער);

{לומדיש:} (דער) אבן היסוד [èvn-(h)ay(ə)sód], דרומדיק: [èyvn-(h)ay(ə)sót] (ל″ר: אבני יסוד [àvney-y(ə)sód], דרומדיק: [àvney-y(ə)sót]);

{לומדיש פּאָעטיש:} אַ ראש פּינה [aròsh-pí(y)nə].

 

founded (up)on

אויפן יסוד פון [yəsód]; אויפן גרונט פון;

געבויט אויף; געפונדעוועט אויף.

 

founder

(דער) גרינדער, ל″ר: ø (אין נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן: -ס); ל″נ: ø צי: גרינדערין (ל″ר: -ס);

{ווייניקער דירעקט, קען אויך הייסן ′דער פאַקטישער גרינדער אין טיפערן זין′:} (דער) אויפשטעלער [úfshtèlər], דרומדיק: [ó:(u)əfshtələr]; ל″ר: ø (אין נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן: -ס); ל″נ: ø צי: אויפשטעלערין (ל″ר: -ס);

{וועגן גרינדער פון אַ רעליגיעזער אינסטיטוציע, און אין לומדישן באַנוץ פאַרן גרינדער פון אַוועלכן⸗ניט⸗איז וואָגיקער אידיי אָדער באַוועגונג אין דער געשיכטע: (דער) מיסד[m(ə)yásəd], ל″ר: מיסדים [m(ə)yázdəm].

  {אזהרה: דער פּוריסטישער באַנוץ דאָ פון „פאַרלייגער“ האָט קיין תקומה ניט געקענט האָבן, מחמת דעם וואָס בײַ די וואָס ריידן הײַנט יידיש נאַטירלעך הייסט דאָס גאָר ′פאַרלירער′, ′אַ מענטש וואָס האָט אַ טבע פאַרלייגן אויפן ניט⸗ריכטיקן אָרט, אַזוי אַז מ′קען עס בשום אופן ניט טרעפן′. איז דאָס בפירוש ניט זייער שיין וועגן אַ גרינדער, אַ מיסד, אַן אויפשטעלער פון אידייען און אינסטיטוציעס}.

 

founding (n.) (establishing)

(די) (באַ)גרינדונג; (דאָס\דער) (באַ)גרינדן; (די) אויפשטעלונג; (דאָס\דער) אויפשטעלן

(דאָס\דער) לייגן דעם פונדאַמענט; (דאָס\דער) לייגן דעם יסוד [yəsód], דרומדיק: [yəsót];

{לומדיש:} (דאָס\דער) מייסד זײַן [məyásəd-zayn];

  {אזהרה: דער פּוריסטישער באַנוץ פון „פאַרלייגונג“ צי „פאַרלייגן“ (אַפילו ווען אַמאָל פאַראַן געווען ענג דיאַלעקטיש) האָט ניט געקענט האָבן קיין תקומה מחמת דעם וואָס בײַ די וואָס ריידן הײַנט יידיש נאַטירלעך הייסט דאָס גאָר ′פאַרלירונג′, ′(דאָס) אַוועקלייגן אויפן ניט⸗ריכטיקן אָרט, אַזוי אַז מ′קען עס בשום אופן ניט טרעפן′}.

 

founding member

(דער) (מיט)גרינדנדיקער מיטגליד (\חבר [khávər]); (ל″ר: …מיטגלידער; …חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]);

(דער) גרינדונגס⸗מיטגליד (ל″ר: -ער); (דער) גרינדונגס⸗חבר (ל″ר: חברים);

{לומדיש} פון די (חברים) מיסדים [m(ə)yázdəm]; אַ חבר המיסד [akhàvər-(h)am(ə)yásəd] (ל″ר: חברים מיסדים [khavèyrəm-m(ə)yázdəm], דרומדיק: [khavàyrəm-m(ə)yázdəm]).

 

foundry

(די) גיסערײַ (ל″ר: -ען).

 

fount of knowledge

אַ קוואַל פון וויסן;

{לומדיש:} אַ מקור הדעת [amkòr-(h)adá(ə)s].

 

fountain (for drinking)

(דער) וואַסער⸗פאָנטאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); 

{דווקא צום טרינקען:} (דער) אָפענער (\עפנטלעכער) קראַן (ל″ר: -ען);

  {אזהרה: די המצאה „טרינקרער“ איז סײַ לעכלערלעך און סײַ אומפאַרשטענדלעך בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך}.

 

fountain pen

(די) קוואַל⸗פעדער (ל″ר: -ס); (די) קוואַל⸗פּען (ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{מער פאָלקסטימלעך:} (די) (קוואַל)פּענע (ל″ר: -ס).

 

four

פיר [fir], דרומדיק: [(fí:ə(r];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:}

דלד {בדרך כלל געשריבן:} ד′ [dáləd], דרומדיק: [dálət];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט פיר [nit-fír], דרומדיק: [nish-fí:ə];

{טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז פיר, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באַליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“ („אחד מי יודע“):}

פיר זײַנען די נשים [fìr-zàynən-də-nóshəm], דרומדיק [fí:ə|zènən-də-nú:shəm].

 

(Four Cups (at Passover seder

די ארבע כוסות [árbə|kóysəs], צפונדיק: [árbə|kéysəs]; די פיר כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəs].

 

four door (adj.)

פיר⸗טירעדיק; מיט פיר טירן.

 

four o’clock

פיר אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויך:} פירע.

 

(Four Questions (of the Passover seder

די פיר קשיות [di-fír|káshes] (ל″ר); (די) מה נשתנה [mà-nishtánə], אויך: [má-nishtànə];

{פראַזע:} אַ חכם פון דער מה נשתנה [khókhəm], דרומדיק: [khúkhəm]; (′ניט קיין גרויסער חכם′).

 

four star (adj.)

פיר⸗שטערנדיק; מיט פיר שטערנדלעך; פיר⸗פּונקטנדיק.

 

four wheeled (adj.)

פיר⸗רעדערדיק; מיט פיר רעדער.

 

fourfold

פירפאַכיק; פירמאָל(⸗).

 

fourfooted

פירפוסיק; פירפיסיק; מיט פיר פיס.

 

fourteen

פערצן;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד⸗דלד {בדרך כלל געשריבן:} י″ד [yùd-dáləd], דרומדיק: [yì:(ə)t-dálət];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט פערצן [nit-fértsn], דרומדיק: [nish(t)-fértsn].

 

(fourteenth (ordinal number

(די) פערצעטע; (דער) פערצעטער; (דאָס) פערצעטע; (דעם) פערצעטן;

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} פערצנטע וכו′.

 

(fourth (ordinal number

(די) פערטע; (דער) פערטער; (דאָס) פערטע; (דעם) פערטן; {דיאַלעקטיש אויך: פירטע, פערדע וכו′}.

 

Fourth of July

דער פערטער יולי;

  {הערה: אַמאָפטסטן באַנוצט מיטן אַקוזאַטיוו פון צײַט: „מיר וועלן זיך זען מירצעשעם דעם פערטן יולי“};

דער אַמעריקאַנער פרײַהײַט⸗טאָגדער אַמעריקאַנער יום⸗טוב [yóntəf]; דער אַמעריקאַנער אומאָפּהענגיקײַט(ס)⸗טאָג.

 

fourth estate

דער פערטער מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís]; די פּרעסע.

 

fowl

(דאָס\דער\די) עוף [of] (ל″ר: עופות [óyfəs], צפונדיק: [éyfəs]).

 

fox

(דער) פוקס (ל″ר: -ן; דיאַלעקטיש אויך: פיקס);

{דיאַלעקטיש אויך:} (דער) ליס (ל″ר: -ן).

 

fox hunt

(די\דאָס\דער) פוקסן⸗געיעג (ל″ר: -ן); (די) פוקסן⸗יעגערײַ (ל″ר: -ען).

 

Fox News

דער „פאַקס“ (נײַעס) קאַנאַל; פאַקס ניוז.

 

(foxy (cunning

כיטרע (ווי אַ שלאַנג); פיפיק;

{אַרכעאיש:} שלוי;

{עמאָטיוו; בײַ טייל שטאַרק סלענגיש אין אָט דעם זין:} ממזריש [mamzéyrish], דרומדיק: [mamzáyrish].

 

foyer

(דאָס\די\דער) פירהויז (אויך: פירעס; פירעז);

(דער) פאָיע [foyé(y)] (ל″ר: -ען); (דער) אַרײַנגאַנג (ל″ר: -ען).

 

fracas

אַ טאַראַראַם (ל″ר: -ען; אויך: -עס); אַ גערודער (ל″ר: -ן); אַ געטומל (ל″ר: -ען); אַ געפּילדער (ל″ר: -ן); אַ צעטומלעניש (ל″ר: -ן); אַ צעקריגעניש (ל″ר: -ן); אַ צעפּלאָנטערניש (ל″ר: -ן); אַ געהילכעץ (ל″ר: -ער; -ן); אַ געקריגעכץ (ל″ר: -ער; -ן); אַן עפּעס⸗טוט⸗זיך [èpəs-tútsakh], דרומדיק: [èpəs-tí:tsakh]; אויך: [èpəs-túdzakh], דרומדיק: [èpəs-tí:dzakh]; אַ פראַקאַ [afraká];

{טאָמער פון אַ מער ערנסטן פאַרנעם:} אַ סקאַנדאַל (ל″ר: -ן); אַ סומאַטאָכע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} שוין איינמאָל אַ מחלוקה! [amàkhlóykə], צפונדיק: [amàkhléykə]; זיך אַזוי ריכטיק צעבוצקעט!.

 

fracking (n.)

(דאָס\דער\די) פראַקינג; די הידראָלישע פראַקירונג.

 

fraction

(דער) בראָכצאָל (אויך: ברוכצאָל) (ל″ר: -ן); (די) פראַקציע (ל″ר: -ס).

 

fraction: a small fraction (fig.)

אַ קליינטשיקער חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylək]; אַ פּיצינקער חלק;

{פראַזע; לומדיש:} אַ בטל בששים [abòtl-bəshíshəm], דרומדיק: [abù:tl-bəshí:shəm] (′אַ זאַך וואָס ווערט גענישטיקט ווי איינער פון זעכציק′); אַ בטל באלף [abòtl-b(ə)éləf], דרומדיק: [abù:tl-b(ə)éyləf] (′אַ זאַך וואָס ווערט גענישטיקט ווי איינער פון טויזנט′).

 

fractional

פראַקציאָנעל; בראָכצאָליק (אויך: ברוכצאָליק).

 

(.fractions (arith

(די\דער) תשבורת [tizh-bóyrəs], צפונדיק: [tizh-béyrəs]; {אָן אַן אַרטיקל} בראָכצאָל (אויך: ברוכצאָל).

 

fractious

טומלדיק; קריגעריש; גענייגט צו קריגן זיך; ווידערשפּעניק געשטימט; פאַרקלײַזלדיקט;

{לומדיש:} נוטה למחלוקת [nòytə-l(ə)makhlóykəs], צפונדיק: [nèytə-l(ə)makhléykəs].

 

fracture (n.) (break)

(דער) בראָך (אויך: ברוך) (ל″ר: -ן).

 

fracture (n.) (break): communated fracture

(די) שטיקער⸗ברעכונג (פון אַ ביין) (ל″ר: -ען); (די) קאָמונירטע ברעכונג (ל″ר: -ען).

 

fracture (n.) (break): greenstick fracture

(די) ווייכע ביינער⸗ברעכונג (ל″ר: -ען); (די) יוגנט⸗ברעכונג (פון אַ ביין) (ל″ר: -ען).

 

fracture (v.) (break)

{אומטראַנזיטיוו} צעבראָכן ווערן; {טייל צפונדיק:} צובראָכן;

{טראַנזיטיוו:} צעברעכן (ל″ע: צעבראָכן); {טייל צפונדיק:} צוברעכן.

 

fracture (n.) (in art)

(די) פראַקטור (ל″ר: -ן).

 

(fracturing (process of being broken

(די) צעברעכונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) צעבראָכן ווערן;

{מער פיגוראַטיוו:} (די) אײַנברעכונג (ל″ר: -ען); (די) איבערברעכונג (ל″ר: -ען).

 

fragile

פראַגיל; דעליקאַט; (וואָס) ווערט לײַכט צעבראָכן; צעברעכעדיקאיידלדיק.

 

fragility

(די) פראַגילקײַט; (די) דעליקאַטקײַט; (די) צעברעכעדיקײַט; (די) איידלדיקײַט.

 

fragment (n.)

(דער) פראַגמענט (ל″ר: -ן); (דאָס\די) שטיקל (ל″ר: -עך); (דער) חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylək] (ל″ר: חלקים [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]).

 

fragment (v. intrans.)

זיך פראַגמענטירן; צעפאַלן ווערן; זיך אײַנברעכן; זיך צעפּיצלען.

 

fragment (v. trans.)

פראַגמענטירן; אײַנברעכן; צעפּיצלען.

 

(fragmented (socially, societally, culturally

צעברעקלט; פראַגמענטירט;

{ליטעראַריש:}

צעקלײַזלט; צעגאָרנט.

 

fragrance

(די) פראַגראַנץ (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) שיינ(ר) גערוך (ל″ר: -ן); דער פּאַרפום⸗ריח [parfúm-rèyəkh], דרומדיק: [parfúm-ràyəkh];

{ליטעראַריש:} (די) וואוילשמעקעדיקײַט;

{לומדיש:} (דער) ריח ניחוח [rèyəkh-nəkhóyəkh], דרומדיק: [ràyəkh-nəkhóyəkh], צפונדיק: [rèyəkh-nəkhéyəkh];

{ע″ט; אַרכעאיש:} (די) דומפטיקײַט.

 

fragrant

פראַגראַנטיש; מיט אַ שיינעם גערוך; פּאַרפומעדיק;

{ליטעראַריש:} וואוילשמעקעדיק;

{ע″ט; אַרכעאיש:} דומפטיק.

 

frail

שוואַכלעך; פאַרשוואַכט; אָפּגעשוואַכט; שוואַכינקע(ר).

 

frail: a frail person

{בייגעוודיק:} אַ שוואַכינקע(ר);

אַ פאַרשוואַכטער (\שוואַכלעכער) מענטש (ל″ר: -ן).

 

frailty

(די) שוואַכקײַט (ל″ר: -ן); (דער) שוואַכער מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís] (ל″ר: -ן).

 

frailty: human frailty

די מענטשלעכע שוואַכקײַט; די שוואַכינקע מענטשלעכע ווערדע;

{ליטעראַריש:} דעם מענטשנס אומהאַפטיקײַט (\אומבאַשטאַנדיקײַט);

{לומדיש:} אַ חולשת בשר⸗ודם [akhùlshəs|bòsər-v(ə)dóm], דרומדיק:[akhìlshəs|bù:sə(r)-v(ə)dóm].

 

(Frakes, Jerold C. (b. 1953

פרייקס [fréyks];

פּראָפעסאָר דזשעראָלד פרייקס [dzhérold|fréyks];

  {הערה: אַז מ′ברענגט אַראָפּ, אויפן געביט פון דער אַלט⸗יידישער ליטעראַטור, „פרייקס [פּלוס אַ נומער]“ איז מען אויסן זײַן זאַמלונג פון אַלט⸗יידישע טעקסטן וואָס איז דערשינען אין 2004 בײַם פאַרלאַג פון אָקספאָרדער אוניווערסיטעט}.

 

(.frame (n

די ראַם (ל″ר: -ען); (דאָס\די) רעמל (ל″ר: -עך);

{וועגן אַ גאָר קליינינקן; אויך צאַרטלעך:} (דאָס\די) רעמעלע (ל″ר: -ך).

 

(frame (v.) (a picture

אײַנראַמען; אײַנרעמלען.

 

(frame (a person / make false accusation

מאַכן אַ ב(י)לבול [abílbl] (אויף);

{ליטעראַריש; נאַראַטיוו:} פאַרב(י)לבלען [far-bílblən].

 

(.frame-up (n

(דער) בלבול [bílbl] (ל″ר: בלבולים [bilbúləm], דרומדיק: [bilbí:ləm]);

{ליטעראַריש; נאַראַטיוו:} (די) פאַרב(י)לבלונג [far-bílblung] (ל″ר: -ען).

 

(frames (for eyeglasses

(די) רעמלעך (צו די ברילן) (ל″ר); (די) ברילן⸗רעמלעך (ל″ר).

 

frame of reference

(די) שייכות⸗ראַם [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs];

(די) ראַם פון צווישנשייכות(ן); (ד) ראַם פון קאָנטעקסט.

 

France

{אָן אַן אַרטיקל} פראַנקרײַך;

{אין די דורות פון אַלטן אשכנז:} צרפת [tsórfəs]; פאָרמעל: [tsórfas]; {נאָכמער פאָרמעל:} ארץ צרפת [èrəts-tsórfas], דרומדיק: [èyrəts-tsórfas].

 

!France: Vive la France

וויוו לאַ פראַנס!; זאָל לעבן פראַנקרײַך!.

 

franchise (business)

(די) קאָנצעסיע (ל″ר: -ס); (די\דאָס) געשעפטס⸗רעכט.

 

franchise (voting rights)

(די\דאָס) שטים⸗רעכט; (די\דאָס) וואַלן⸗רעכט.

 

Frank, Jacob (1726-1791)

דער יעקב פראַנק [dər-yànkəf-fránk];

{עפּיטעט:} דער פאַלשער משיח השני [dər-fàlshər-m(ə)shíyəkh|hashéyni],

דרומדיק: [:dər-fàl(t)shə(r)-m(ə)shíyəkh|(h)asháyni];

געבאָרן: קאָראָליווקע (אוקראַינע); געשטאָרבן: אָפנבאַך (דײַטשלאַנד).

 

frank

אָפן און ערלעך; אָפנהאַרציק; דירעקט⸗גערעדט; טאַקע ווי ס′איז;

{לומדיש:} בפּה⸗מלאדיק [bəpè-mólə], דרומדיק: [bəpèy-mú:lə].

 

Frankfurt (am Main)

{אָן אַן אַרטיקל} פראַנקפורט; פראַנקפורט⸗מײַן;

{לומדיש; טראַדיציאָנעל:} פראַנקפורט דמיין (אויך: …ד′מיין) [fránkfurt|dəmáyn].

 

Frankfurt an der Oder

{אָן אַן אַרטיקל} פראַנקפורט⸗אָדער;

{לומדיש; טראַדיציאָנעל:} פראַנקפורט ד′אָדער [fránkfurt|d(ə)ódər].

 

frankfurter

(דער) פראַנקפורטער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער\די) וואורשטל (ל″ר: -עך).

 

frankincense

(דער\דאָס) ווײַרעך; {אַרכעאיש:} ווײַרויך; ווײַרײַך.

 

frankly (speaking)

דעם (גאַנצן) אמת זאָגנדיק [éməs]; ריידנדיק (\רעדנדיק) פראַנק און פרײַ; אָפן גערעדט; אָפן געזאָגט געוואָרן

{פראַזע:} מיט קלאָרע (\אָפענע) דיבורים [dibúrəm], דרומדיק: [dibí:rəm].

 

frankness

(די) אָפנהאַרציקײַט; (די) אָפנקײַט; (די) דירעקטקײַט;

{פראַזע} די קלאָרע (\אָפענעדיבורים [dibúrəm], דרומדיק: [dibí:rəm].

 

frantic

משונה⸗געאײַלט [məshùnə-gəáylt], דרומדיק: [məshìnə-gəá:lt]; שרעקלעך אײַלעדיק; גיך און נערוועז; אַרומשפּרינגעוודיק

 

frantically

פאַרצווייפלטערהייט; מיט (\אין) משונהדיקער אײַלעניש [məshúnə-dikər], דרומדיק: [(məshínə-dikə(r]; מיט אַ שרעקלעכער אײַלעוודיקײַט.

 

Franzus-Garfinkle, Sheindl (1899–1957)

שיינדל פראַנצוזסקי⸗גאַרפינקל [shéyndl|frantsúzski|gárfinkl], דרומדיק: [sháyndl|frantsúzski|gárfinkl];

געבאָרן: בערשאַד; געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

fraternal

פראַטערנאַל; ברודעריש; שוועסטעריש.

 

fraternal twins

אַ צווייאיקער (\פראַטערנאַלער) צווילינג.

 

fraternity

{וועגן דעם ספּעציפישן אַמעריקאַנער (וכו′) אוניווערסיטעטישן פענאָמען:} (די\דער) פראַטערניטי (ל″ר: -ס);

(די) ברידערלעכע געזעלשאַפט (ל″ר: -ן); (די) פראַטערנאַלע געזעלשאַפט (ל″ר: -ן); {טאָמער דווקא סטודענטן:} (די) (אומאָפּהענגיקע) סטודענטישע געזעלשאַפט (ל″ר: -ן).

 

fraternity house (/frat house)

(דאָס\די) פראַטערניטי⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער).

 

fraternization

(די) פראַטערניזאַציע.

 

fraternize

פרײַנטלעך (\פרײַנדלעך) חברן זיך []; גוטברודעריש חברן זיך; זיך פאַרבינדן גוטברודעריש;

{אין ספּעציפיש אַמעריקאַנער וכו′ געזעלשאַטלעכע זינען:} פראַטערניזירן.

 

fratricidal

פראַטריצידיש; ברודערמאָרדיש; שוועסטערמאָרדיש; ברודער⸗שוועסטערמאָרדיש;

{גיכער וועגן אַ יחידס נייגונג:} פראַטריצידיש⸗געשטימט; ברודערמערדעריש; שוועסטערמערדעריש; ברודער⸗שוועסטערמערדעריש.

 

fratricide (deed)

(דער\די) פראַטריציד; (דער) ברודערמאָרד; (דער) שוועסטערמאָרד; (דער) ברודער⸗שוועסטערמאָרד.

 

fratricide (murderer)

(דער) געברודערמערדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) געברודערמערדערין (ל″ר: -ס), {איראָניש:} (די) געברודערמערדערקע (ל″ר: -ס);

{פון אַ ברודער:} (דער) ברודערמערדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ברודערמערדערין (ל″ר: -ס), {איראָניש:} (די) ברודערמערדערקע (ל″ר: -ס);

{פון אַ שוועסטער:} (דער) שוועסטערמערדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שוועסטערמערדערין (ל″ר: -ס), {איראָניש:} (די) שוועסטערמערדערקע (ל″ר: -ס).

 

fraud

(דער\די) שווינדל (ל″ר: -ען); {חסידיש, אויך:} (דער) באַטרוג (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער\די\דאָס) רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs];

{נאָכמער לומדיש:} (די) ערמה [órmə];

{גיכער וועגן אַ שיטה אָדער געוואוינהײַט, צי אָנווענדונג לגבי אַן איינצלפאַל:}

(די\דאָס) שווינדלערײַ (ל″ר: -ען); (די) אָפּנאַרערײַ (ל″ר: -ען);

(די\דאָס) פאַרדרייעלע; (דאָס\די) דריידעלע;

{סלענגיש:} (דער) קונקל⸗מונקל;

{אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פייק (אויך: פעיק); (די\דער) מאָנקי ביזנעס (ל″ר: -ער; אויך: -ן).

 

fraud (person) (/fraudster)

(דער) שווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שאַרלאַטאַן (ל″ר: אויך: -ען; {עמאָטיוו: -עס); {חסידיש, אויך:} (דער) באַטריגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) רמאי [rámay], דרומדיק: [:ráma] (ל″ר: רמאי(י)ם [ramó(y)əm], דרומדיק: [ramú:(y)əm]); 

{עמאָטיוו: אָפט מיט אַ באַקלערערישן הומאָר:} 

(דער) קונקל⸗מונקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שרפענער [sárfənər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מאַכינאַטאָר (ל″ר: -ן);

{אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) בלאָפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פייקער (אויך: פעיקער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) סווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) אמתער לבן [éməsər|lóvn], דרומדיק: [éməsər|lú:vn] (ל″ר: -ס) (< בראשית כ″ד: כ″ט—ס′).

 

fraudulent

פאַלש; פאַלציפיצירט; שווינדלעריש; אָפּנאַרעריש; שאַרלאַטאַניש;

{לומדיש:} רמאיש [ramó(y)ish], דרומדיק: [ramú:(y)ish];

{עמאָטיוו און אָפטמאָל מיט איראָניע צי שפּאַסיקײַט:}

קונקל⸗מונקלדיק; שווינדלערײַאיש; שרפניש [sarfónish], דרומדיק: [sarfú:nish]; שאַרלאַטאַנסקע;

פון לבן הארמיס חדר [lòvn-ho-aráməs|khéydər], דרומדיק: [(lùvn-(h)u:-ará(:)məs|khéydə(r] (ל″ר: -ס) (< בראשית כ″ד: כ″ט—ס′).

 

fraught (stressed)

אָנגעשטרענגט [ón-gəshtrèynkt], דרומדיק: [ú:n-gəshtrèynkt]; נערוועז [nervéz], דרומדיק: [nervéyəs]; נערוועאיש [nervéyish]; אָנגעצויגן;

{לומדיש:} מלא הרגשה [mòlə-(h)argóshə], דרומדיק: [mù:lə-(h)argú:shə].

 

fraught with danger

שטאַרק (\זייער) געפאַרפול; אָנגעפילט מיט געפאַר;

סכנהפול [sakónə-ful], דרומדיק: [saku:nə-fil]; סכנותפול [sakónəs-ful], דרומדיק: [saku:nəs-fil]; אָנפעפילט מיט סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə];

{פאַרשטאַרקט:} שוידערהאַפטיק; פלאַטערדיק; ציטערדיק;

{עמאָטיוו צי איראָניש:} (ממש) סטראַשנע [máməsh].

 

fray: enter the fray

אַרײַנלאָזן זיך אין די מחלוקתן [makh-lóykəsn], צפונדיק: [makh-léykəsn]; (גיין) אָנטיילנעמען אין די אַלע דעבאַטעס;

{פראַזע:} אַרײַן אין דער בלאָטע; אַראָפּ אין „כל הנערים“ [kòlə-n(ə)órəm], דרומדיק: [kòlə-n(ə)ú:rəm].

 

fray: leave the fray

אַוועק(גיין) פון גאַנצן טומל; פאַרלאָזן די סומאַטאָכע; געזעגענען זיך מיטן רעש [rá(ə)sh].

 

fray: stay above the fray

בלײַבן אויסערן (\איבערן) „כל הנערים“ [kòlə-n(ə)órəm], דרומדיק: [kòlə-n(ə)ú:rəm]; בלײַבן אויף אויבן פון די בעלי⸗פּלוגתא [bàlə-plúktə], דרומדיק: [bàlə-plíktə].

 

fray (v.)

זיך אָפּטראָגן; זיך פאַרניצן

{דיאַלעקטיש:} זיך אָפּפרענדזלען; זיך אויספרענדזלען.

 

frazzled

פאַריאָגט און פאַרהאַוועט [far-yókt], דרומדיק: [fa(r)-yúkt]; צעמישט און צעטומלט; אַ ביסל מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh].

 

freak (n.)

אַ בריאה משונה [abrìyə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [abrì:(y)ə-m(ə)shínə];

אַ פאַרזעעניש [afarzéənish], דרומדיק: [afarzéyənish] (ל″ר: -ן); אַ פאַרקוקעניש [afarkúkənish], דרומדיק: [afarkí:kənish];

אַ מאָנסטערמענטש (ל″ר: -ן); אַ גאָטסגאַשעכעניש (ל″ר: -ן); אַ מאָנקאַלב (ל″ר: מאָנקעלבער)

{באַטאָנענדיק דעם אויסמיש פון צוויי ברואים:}

ני(ש)ט⸗דאָס און ני(ש)ט⸗דאָס; ני(ש)ט⸗אַהער און ני(ש)ט אַהין;

{לומדיש:} לא הא ולא הא [lòy-hó|vlòy-hó], דרומדיק: [:lòy-(h)ú:|vlòy-(h)ú], צפונדיק: [lèy-hó|vlèy-hó].

 

freak out (cause shock or discombobulation)

אַזוי ריכטיק אָנשרעקן (\איבערשרעקן); אָנוואַרפן אַ פּחד [apákhəd], דרומדיק: [apá(:)khət]; אָנוואַרפן אַן אימה [anéymə], דרומדיק: [anáymə];

פאַרציטערן; אָנציטערן; אָנדרייען מיט שרעק;

{פראַזעס:} אַרײַנפירן אין אַ צעטומלעניש (\צעמישעניש \צעטראָגעניש \צעשויבערונג); אַרײַנברענגען אין אַ תוהו ובוהו [atòyə-vóyə], צפונדיק: [atèyə-véyə];

{לומדיש:} פאַרוויקלען אין אַ טירוף הדעת [atìrəf-(h)adá(ə)s], מער לומדיש: [atìruf-(h)adá(a)s].

 

freaked out (be in shock or discombobulation)

פאַרמישט און פאַרציטערט; צעשויבערט און צעשראָקן; צעטראָגן און צעטומלט

{אַ קאַפּ לומדיש:} נבהל און נשתומם [nìvl|un(n-)ishtóyməm], דרומדיק: [nìvl|in(n-)ishtóyməm], צפונדיק: [nìvl|un(n-)ishtéyməm];

מבולבל און מטושטש [məvúlbl|un-mətúshtəsh], דרומדיק: [məvílbl|in-mətíshtəsh].

 

freaked out (be in fear or panic)

זיך גוט (\אַזוי ריכטיק) אָנשרעקן; אַרײַן אין אַ פּחד [apákhəd], דרומדיק: [apá(:)khət];

געכאַפּט ווערן פון אַן אימה [anéymə], דרומדיק: [anáymə].

 

freaked out (go crazy)

משוגע ווערן [məshúgə-vèrn], דרומדיק: [məshígə-vèyrn]; אַראָפּ פונ(עם) קלאָרן זינען; אַראָפּ פון די רעלסן.

 

freakish

גראָטעסק⸗אומנאַטירלעך; משונהדיק⸗אויסטערליש [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshínə-dik].

 

freckles

(די) זומער⸗שפּרענקעלעך (ל″ר); (די) קלײַען (ל″ר).

 

(free (not bound, compelled, restricted 

פרײַ; אויף דער פרײַ [àv-der-fráy], דרומדיק: [:òv-de(r)-frá];

{פראַזעס:} ווי אַ פויגל אין וואַלד; ווי אַ פיש אין וואַסער; {מיט הומאָר:} ווי קינדער אָן אַ חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r].

 

(free (adj.) (at no cost

בחינמדיק [bəkhínəm-dik] צי [pkhínəm-dik]; אומזיסט [ùm-zíst], דרומדיק: [ìm-zíst].

 

(free (adv.) (at no cost

בחינם [bəkhínəm] צי [pkhínəm]; אומזיסט [ùm-zíst], דרומדיק: [ìm-zíst]; אָן געלט.

 

(free (adv.) (not otherwise engaged

פרײַ; פרײַ פון אַנדערע זאַכן; ני(ש)ט פאַרנומען; באַפרײַט פון דער אַרבעט.

 

(.free (v. trans

באַפרײַען; פרײַ לאָזן (אויך: פרײַלאָזן); פרײַ מאַכן;

 

free agent (fig.)

אַ פרײַער פויגל; אַזאַ וואָס טוט (נאָר) ווי (אַזוי) זי\ער וויל; אַ באַלעבאָס איבער זיך אַליין.

 

(.free for all (n., adj. adv

{פראַזעס:} יעדער קען זיך דאָרט מאַכן פאַר אַ גאַנצן קנאַקער (\באַלעבאָס); יעדערער מאַכט שבת פאַר⸗זיך [shábəs|fárzəkh];

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′איז (דאָרטן) כל דכפין [kól|díkhfən] (< פון דער הגדה, „כל דכפין ייתי ויכל“, ′זאָלן אַלע וואָס ווילן קומען און אָפּעסן′);

{מער לומדיש:} אַז ס′איז ני(ש)טאָ קיין גדר [gédər], דרומדיק: [(géydə(r];

{מער עמאָטיוו, אין זין פון אַ ברייטערן דוחק אין אַ סדר:} ס′איז לית דין ולית דיין [lèz-dín|vlèz-dáyən].

 

free of charge

אומזיסט; בחינם [bəkhínəm]; אָן געצאָלט.

 

free enterprise

(די) פרײַע אונטערנעמונג(ס)⸗באַרעכטיקטקײַט; (די) פרײַע אונטערנעמערישקײַט;

די סיסטעם פון פרײַע פּריוואַטע אונטערנעמונגען (\געשעפטן).

 

free for all (n.)

אַ(ן) הפקר פּעטרושקע [ahéfkər] צי [anéfkər]; אַ פּלאָנטער אַ געפּילדער; אן אומבאַגרענעצטע(ר) געטומל; אַ פאַרמישעכץ אַ צעמישעכץ;

{מער עמאָטיוו:} אַ לית דין ולית דיין [alèz-dín|vlèz-dáyən]; אַ כל דכפין ייתי וייכול [akòl-díkhfin|yèysə-v(ə)yéykhl], דרומדיק: [akòl-díkhfin|yàysə-v(ə)yáykhl].

 

free love

(די) פרײַע ליבע.

 

free market

דער פרײַער מאַרק; דער פרײַער מסחר [mískhər]; דער פרײַער האַנדל.

 

free pass

{אין זין פון דערלויבעניש אומעטום צו גיין:}

(דער) פרײַער פּאַס (ל″ר: פּעסער; אויך: פּאַסן); דער פרײַער קאַרטל (ל″ר: -עך);

{אין זין פון בחינם:}

(דער) בחינמדיקער פּאַס (\קאַרטל) [bəkhínəm-dikər].

 

free speech

(די) פרײַהײַט פון וואָרט; (די) וואָרט⸗פרײַהײַט; (די) פרײַע רייד (ל″ר).

 

free stuff

בחינמדיקע זאַכן [bəkhínəm-dikə] (ל″ר); זאַכן אָן געלט (ל″ר); פרײַע וואַרע.

 

free town (/city)

(די) פריישטאָט (ל″ר: פרײַשטעט); (די) פרײַע שטאָט (ל″ר: שטעט).

 

free will

{אינעם זין פון יידישן גלויבן:}

(די) בחירה [bəkhíyrə] צי [pkhíyrə]; (די) בחירה חפשית [bəkhìyrə-khófshəs] צי [pkhíyrə-khófshəs];

{אוניווערסאַל:}

די ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə]; דער פרײַער ווילןדער מענטשלעכער ווילן;

{לומדיש:} (דער\די) כח הברירה [kòyəkh-(h)abréyrə], דרומדיק: [kòyəkh-(h)abráyrə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)abréyrə].

 

free: almost for free (very cheap)

בחצי חינם [bəkhòtsə-khínəm], דרומדיק: [bəkhù:tsə-khínəm].

 

free: for free

בחינם [bəkhínəm]; אומזיסטאָן געצאָלט.

 

free: have a free hand

האָבן אַ פרײַע האַנט.

 

free: set free

באַפרײַען; אַרויסלאָזן אויף דער פרײַ.

 

free: You’re free to to! (/Go, and all the best!)

איר זײַט (\זענט) פרײַ (אויף) צו גיין! (זאָל זײַן מיט מזל! [mázl]);

{עמאָטיוו; מיט שוואונג; גוטמוטיק (אָבער מעגלעך אויך סאַרקאַסטיש:}

גיי(ט) געזונטערהייט! [géy(t)|gəzùntər-héyt], דרומדיק: [gáy(t)|gəzìntə(r)-háyt].

 

freebie

אַ מתנהלע [amatónələ], דרומדיק: [amatú:nələ] (ל″ר: -ך [matónələkh] צי [matónalakh], דרומדיק: [matú:nələkh] צי [matú:nalakh]); אַ קליינטשיקע מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: מתנות);

{עמאָטיוו:} אַן אַוועקגעבעכץ; אַ דערלאַנגעכץ;

אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער: (דער\די) פריבי (ל″ר: -ס).

 

freedom

{בכלל:} (די) פרײַהײַט;

{ספּעציפיצירט אויף אַן איינצלפאַל:} (די) פרײַקײַט.

 

freedom brings responsibility

מיט פרײַהײַט קומט אויך אחריות [akhráyəs].

 

freedom fighter

(דער) פרײַהײַט קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פרײַהײַט קעמפערין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: קעמפערקע (ל″ר: -ס);

(דער) פרײַהײַט העלד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פרײַהײַט העלדין (ל″ר: -ס).

 

freedom of assembly

די פרײַהײַט זיך צו פאַרזאַמלען; (די) פאַרזאַמלונג(ס)⸗פרײַהײַט.

 

freedom of the press

די פּרעסע פרײַהײַט; (די) פרײַהײַט פון דער פּרעסע.

 

freedom of religion

די רעליגיעזע פרײַהײַט; די פרײַהײַט פון גלויבן.

 

freedom of speech

די פרײַהײַט פון וואָרטדי פרײַהײַט פון רייד.

 

Freedom Riders (US, 1960s)

די (אַמעריקאַנער) „פאָרער פאַר פרײַהײַט“ (ל″ר).

 

freehold (n.)

(די) אייביקע רעכט (ל″ר); (די) פּערמאַנענטע אייגנטומשאַפט;

{לומדיש:} בעלות לעולם [bà(y)lus-l(ə)óyləm], דרומדיק: [bà(y)lis-l(ə)óyləm], צפונדיק: [bàylus-l(ə)éylom].

 

freeholder

(דער) אייביקער רעכט⸗האַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פּערמאַנענטער אייגנטימער (\באַלעבאָס [bàləbós], דרומדיק: [bàl(ə)bú:(ə)s]);

{לומדיש:} (דער) בעל לעולם [bàl-l(ə)óyləm], צפונדיק: [bàl-l(ə)éylom].

 

freelance (adj.)

פאַרזיכעדיק; פאַר זיך; (פּראָפעסיאָנעל) אומאָפּהענגיק; אַרבעטנדיק אַלץ יחיד [yókhəd], דרומדיק : [yúkhət];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} פרילאַנס(יש).

 

freelancer

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרזיכעדיקע(ר); אַליין⸗פאַרזיכעדיקע(ר); אומאָפּהענגיקע(ר); זעלבשטענדיקע(ר); פּריוואַטע(ר);

אַ באַלעבאָס פאַר⸗זיך; אַן אַרבעטער פאַר⸗זיך;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פרילאַנסער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פרילאַנסערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פרילאַנסערין (ל″ר: -ס).

 

freeload (pej.)

אומזיסט⸗פרעסן; אייביק אַ קעסטקינד זײַן; בײַ יענעם פּאַראַזיטירן; אויף⸗יענעמס⸗חשבון זײַן [khézhbm];

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} טראָמבענען [trómbənən].

 

freeloader (pej.)

(דער) אומזיסט⸗פרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אומזיסט⸗פרעסערין (ל″ר: -ס), {מיט איראָניע צי הומאָר:} (די) אומזיסט⸗פרעסערקע (ל″ר: -ס);

(דאָס\די\דער) אייביק(ע)(ר) קעסטקינד (ל″ר: -ער); (די\דער) אייביקע(ר)⸗אויף⸗קעסט; (דער) פּאַראַזיט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּאַראַזיטקע (ל″ר: -ס); (די\דער) „אויף⸗יענעמס⸗חשבון“ [khézhbm];

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) טראָמבעניק [trómbənik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) טראָמבעניצע [trómbənitsə] (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} דער איבעריקער בויך (אויף צו קאָרמענען).

 

(freely (of one’s free will

פרײַ; אויף דער פרײַ [àv-der-fráy], דרומדיק: [:òv-der-frá];

אומבאַצוואונגען; ניט⸗געצוואונגענערהייטלויטן אייגענעם ווילן;

{לומדיש:} ע″פּ רצון בני אדם [àlpə|ròtsn-bney-ódəm], דרומדיק: [àlpə|rù:tsn-bnay-ú:dəm];

{פראַזע:} פראַנק און פרײַ.

 

freeman

(דער) פרײַמאַן (ל″ר: פרײַמענער; אויך: פרײַלײַט);

(דער) פרײַער בירגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פרײַע בירגערין (ל″ר: -ס).

 

freemason

(דער) פרײַמויערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פרײַמײַער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מאַסאָן (ל″ר: -ען; {עמאָטיוו:} -עס).

 

freemasonry

(די) מאַסאָנענשאַפט; (די) פרײַמויערײַ; (די) פרײַמײַערײַ.

 

freestanding

באַזונדער;

{פיגוראַטיוו:} אומאָפּהענגיק; זעלבשטענדיק.

 

freethinker

(דער) פרײַדענקער [fráy-dèynkər], דרומדיק: [(frá:-dèynkə(r] (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

freeway

(דער) פרײַער שאָסיי (ל″ר: -ען).

 

freewheeling

{נייטראַל צי פּאָזיטיוו:}

פרײַגײַסטיק; ספּאָנטאַנ(יש); אומגעדאגהט [úm|gədáygət], דרומדיק: [ím|gədá:gət]; אָן לייצעס; אָן (צופיל) באַגרענעצונגען;

ני(ש)ט⸗אײַנגעהאַלטן; ני(ש)ט⸗צוריקגעהאַלטן; ני(ש)ט⸗אַרומגעצאַמט;

{ביטולדיק:}

אומקאָנטראָלירט; אָן זעלבסט⸗קאָנטראָל; ווילדלעך; איבערספּאָנטאַניש

{נאָכמער ביטולדיק:} הפקרדיק [héfkər-dik]; הפקר⸗פּעטרושקעדיק.

 

freeze (n.)

(דער) פראָסט (ל″ר: פרעסט); (די) אײַנפרירונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנגעפראָרנקײַט (אויך: אײַנגעפרוירנקײַט) (ל″ר: -ן); (די) פאַרפראָרנקײַט (אויך: פאַרפרוירנקײַט (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ פּעריאָד פון קאַלטן וועטער:} (די) קרירה [kríyrə] (ל″ר: קרירות).

 

freeze (v. intrans.) (be very cold)

פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן) ווערן; אײַנגעפראָרן (\אײַנגעפרוירן) ווערן.

 

freeze (v. intrans.) (become immobilized with emotion)

פאַרגליווערט ווערן; זיך פאַרגליווערן;

אײַנגעגליווערט ווערן; זיך אײַנגליווערן;

{פראַזעס:} בלײַבן (שטיין) ווי פּאַראַליזירט (\ווי פאַרשטאַרט \ווי אין אַ פּאָפּלעקסיע [apəpléksyə]);

בלײַבן שטיין ווי לוטס ווײַב [lóts|váyb], דרומדיק: [lóts|vá:p] (< בראשית י″ט: כ″ו).

 

freeze (v. trans.) 

אײַנפרירן; פאַרפרירן.

 

freeze funds

פאַרשפּאַרן (\פאַרשליסן \אַרעסטירן) די געלטער.

 

freeze relations

אײַנגליווערן (\פרירן) די באַציאונגען;

{לומדיש:} מפסיק זײַן דעם משא ומתן (\משא⸗מתן) [máfsəg-zayn|dem(-m)àsəmátn].

 

freezer

(דער) פרירער (ל″ר: -ס); (דער) פריר⸗קאַסטן (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פריזער (ל″ר: -ס).

 

freezing (very cold)

אײַז⸗קאַלט; אויף פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן) צו ווערן; אַזוי ריכטיק קאַלט; פרירעדיק קאַלט;

{פראַזעס:} קאַלט ווי אין סיביר (\אַלאַסקע).

 

freezing point

(דער) פריר⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

freezing weather

אַן אײַז⸗קאַלטער וועטער; אַ קרירה (ממש) [akrírə(|máməsh)]; אַ וועטער (\פּאַגאָדע) אויף פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן) צו ווערן.

 

!freezing: It’s freezing

מ′קען פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן) ווערן!; ס′האָט זיך געשטעלט אַ פראָסט!; אוי אַ קרירה! [kríyrə];

{פראַזעס:} ברודערקע, ס′איז קאַלט!; ס′איז קאַלט⸗סיביר!; אינדרויסן איז אַלאַסקע!.

 

(French (language

פראַנצייזיש; (אויך:) פראַנצויזיש; {אַרכעאיש דיאַלעקטיש, סטיליזירנדיק} פראַנצייז.

 

French bread

(די) פראַנצייזישע בולקע (ל″ר: -ס); (דער) באַגעט [bagét] (ל″ר: -ן).

 

French dressing

(דער) פראַנצייזישער סאַלאַד⸗בוימל.

 

French fries

(די) בולבענע פריטלעך (ל″ר); (די) קאַרטאָפל⸗פריטלעך (ל″ר);

{אין אַמעריקע און ווײַטער:} (די) פרענטש פראַיס (אויך: פרענטש⸗פרײַס) (ל″ר);

{אין די בריטאַנישע ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די) טשיפּס (ל″ר).

 

French kiss

(דער) פּאַריזער קוש (ל″ר: -ן); (דער) פראַנצייזישער קוש (ל″ר: -ן); (דער) צונגען⸗קוש (ל″ר: -ן).

 

French person

(דער) פראַנצויז (ל″ר: -ן); (די) פראַנצויזין (ל″ר: ס), {אָפטמאָל עמאָטיוו:} (די) פראַנצייזקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ מער אומפאָרמעל, אויך וועגן אַ יידן, אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (די\דער) פראַנצויזישע(ר);

{סלענגיש אָפּלאַכעריש, צומאָל הומאָריסטיש:} זשאַבע (ל″ר: -ס), ל″נ: זשאַבעטע (ל″ר: -ס);

{סודותדיק:} (דער) צרפתי [tsorfásə] (ל″ר: צרפתים [tsorfásəm]); (די) צרפתיכע [tsorfásəkhə] (ל″ר: -ס [tsorfásəkhəs]).

 

French toast

(די) פראַנצייזישע טאָסטן (ל″ר); (דאָס\די) געפּרעגלטע ברויט.

 

French window

(דער\דאָס\די) טיר⸗פענצטער [tír-fèn(t)stər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער\דאָס\די) פראַנצייזישע(ר) פענצטער;

{פראַזע:} די טירמעסיקע פענצטער (ל″ר).

 

frenemy

אַ חבר⸗און⸗שונא [akhàvərn-sóynə], צפונדיק: [akhàvərn-séynə] (לר: -ס); אַ פײַנט⸗פרײַנט (אויך: פײַנד⸗פרײַנד) (ל″ר: ø);

{פראַזעס:} דער חבר און שונא בבת אחת [bəvàs-ákhəs]; י ע נ ע ר חבר [yé:|n|:|ər||khá:|vər] (ל″ר: יענע חברים [yé:|n|:|ə||khà|véyrəm], דרומדיק: [yé:|n|:|ə||khà:|váyrəm]).

 

frenetic

גיך⸗אימפּעטיק; גיך⸗ענערגיש; ענערגיש⸗גיך; פרענעטיש.

 

frenzied

צעווילדעוועט; צעבושעוועט; צערודערט; מטורפדיק [mətúrəv-dik], דרומדיק: [mətí:rəv-dik];

{מער ליטעראַריש:} באַנומען; באַדיבוקט [ba-díbəkt].

 

frenzy: in a frenzy

אין אַ צעווילדעניש; אין אַ צעבושעוועטקײַט; אין אַ מטורפדיקער אויפרעגונג [mətúrəv-dikər], דרומדיק: [(mətí:rəv-dikə(r];

אין אַ רוגזא ממש [arùgzə|máməsh], דרומדיק: [arìgzə|máməsh].

 

frequency

(ד) אָפטקײַט.

 

(frequency (radio, etc

(די) פרעקווענץ (ל″ר: -ן).

 

(frequent(ly

אָפט;

{פראַזע:} אַלע מאָנטיק און דאָנערשטיק;

{דימינוטיוו, דהיינו רעלאַטיוו אָפט אָבער ניט זייער אָפט:} אָפטלעך.

 

frequent flyer

{בייגעוודיק:} (די\דער) אָפט⸗פליענדיקע(ר).

 

frequent flyer miles

(די) אָפט⸗פליענדיקע מײַלן (ל″ר).

 

(fresh (not stale

פריש; נײַ.

 

(fresh (insolent

חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik]; העזהדיק [hózə-dik], דרומדיק: [hú:zə-dik]; עזותדיק [ázəz-dik];

{פראַזעס:} אָן דרך⸗ארץ [ón|dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [ú:(ə)n|dèr(ə)khéyrəts]; שקצימדיק [shkótsəm-dik], דרומדיק: [shkú:tsəm-dik].

 

fresh: make a fresh start

אָנהייבן פונסנײַ; מאַכן אַ פרישן אָנהייב.

 

freshen (oneself) up

זיך אָפּפרישן; זיך דערפרישן.

 

(freshman (student

{בייגעוודיק:} ערשטיאָריקע(ר)

פרעשמאַן (ל″ר: -ס; אויך: פרעשמענער; {הומאָריסטיש:} פרעשלײַט).

 

freshness

(די) נײַקײַט; (די) נײַעדיקײַט; (די) פרישקײַט

{פראַזע:} (די) שפּרודלדיקע נײַקײַט.

 

fresh water

(דאָס\די) פרישע וואַסער; פרישוואַסער.

 

(Freud, Sigmund (1856–1939

פרויד;

זיגמונד פרויד;

{בײַ אָנהענגער:} דער פרייבערגער גאון [góən], דרומדיק: [gú:ən]; {בײַ קעגענער:} דער מערישער קאָפּּקוקער;

זיגיסמונד שלמה בן יעקב פרויד;

געבאָרן: פרײַבערג (מערן; הײַנט: פּריבאָר, טשעכיע); געשטאָרבן: לאָנדאָן.

 

Freudian

{אויסטײַטשנדיק וואָס⸗ניט⸗איז אין גײַסט פון פרוידן:} פרוידמעסיקפרוידיש; {מיט אַ קאַפּ התפּעלות:} פון פרויד אַרויס; {מיט אַ קאַפּ ביטול, ניט צו פרוידן, נײַערט צו דעם וועמען מען שרײַבט צו אַוואָס⸗ניט⸗איז על⸗פּי פרוידן:} פרוידסקע(ר) {בדרך⸗כלל בייגעוודיק};

{אָפענערהייט דירעקט פאַררופנדיק זיך אויף פרוידס כתבים וואו דער מהות פון זײַן אויסטײַטשונג ווערט אויך ברמיזא באַהאַנדלט:} פרוידיאַניש. {אפשר גלאַט אַ פרויד(יאַנ)ישער חילוק?}.

{ביטולדיק צו פרוידן, ניט צום מענטשן וואָס מען שרײַבט צו אַזא און אַזאַ שטריך, בײַם ענטפערן יענעמס אַ פאַררוף אויף פרוידן:} פרויד⸗שמויד!

 

Freudian slip

(דער) פרוידיאַנישער אַרויסכאַפּ (ל″ר: -ן); (דער) פרוידיאַנישער טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs].

 

fricative (n.) (phon.)

(דער) ספּיראַנט (ל″ר: -ן); (דער) פריקאַטיוו (ל″ר: -ן);

{לויטן דײַטשישן סטיל:} (דער) רײַב⸗קלאַנג (ל″ר: -ען).

 

fricative (adj.) (phon.)

ספּיראַנטיש; פריקאַטיוויש;

{לויטן דײַטשישן סטיל:} רײַב⸗קלאַנגיק.

 

fricativized (phon.)

ספּיראַנטיזירט; פריקיטיוויזירט;

{היימיש, בײַ יידישע לינגוויסטן:} פאַרבגד-כפתדיקט [far-bègəd-kéfədikt], דרומדיק: [far-bèygəd-kéyfədikt].

 

friction (phys.)

(די) פריקציע.

 

friction (between people)

(די) אָנשטרענגונגען (ל″ר); (די) אָנגעשטרענגטקײַטן [ón-gəshtrèynkt-kaytn] (ל″ר); (די) דיסהאַרמאָניע; (די) בײַנאַנדיקע נערוועזיטעטן (ל″ר); {אַרכעאיש זשורנאַליסטיש:} (די) רײַבערײַ (ל″ר: -ען).

 

Friday

פרײַטיק;

{עלטערע פאָרם, געבליבן פּאָפּולער בכתב, אָבער ווייניקער אַ סך בײַם ריידן:} פרײַטאָג;

{בײַם דאַטירן דאָקומענטן אין טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן גײַסט:) יום ו′ ערב שבת קודש (\עש″ק):

[yòym-vóv|èrəv-shàbəs-kóydəsh];

 דרומדיק: [yòym-vúf|èyrəf-shàbəs-kóydəsh];

צפונדיק: [yèym-vóv|èrəv-shàbəs-kéydəsh].

 

Friday (adj.)

פרײַטיקדיק; פרײַטאָגדיק.

 

Friday: a week ago Friday 

פאַראַכטאָגן פרײַטיק; מיט אַ וואָך צוריק, פרײַטיק.

 

Friday: a week from Friday

איבעראַכטאָג פרײַטיק; אַ וואָך פון פרײַטיק.

 

Friday: for Friday

אויף פרײַטיק.

 

Friday: on Friday

פרײַטיק.

 

fridge

(דער) קאַלטקאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) פרידזשידער; (דער) קילקאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) קילער (ל″ר: -ס); (די) קיל⸗מאַשין; (דער) קילעראַטאָר (ל″ר: -ס);

{צי אַרכעאיש צי גוטמוטיק⸗קאָלאָקוויאַל:} (דער) אײַז⸗קאַסטן (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}

(דער) רעפרידזשעראַטאָר (\ריפרידזשערייטער) (ל″ר: -ס); (די\דער) פרידזש(ידער) (ל″ר: פרידזשעס; פרידזשידערן); („ברענג מיר, זײַ אַזוי גוט, פון פרידזש…“);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}

(דער) כאַלאָדילניק (\כאַלאַדילניק) [khaladílnik] (ל″ר: -עס).

 

fried eggs

(די) געפּרעגלטע אייער (ל″ר); (די) שפּיגל⸗אייער (ל″ר).

 

fried food

(די) געפּרעגלטע עסנס (\מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm]).

 

(friend (n.) (cf. boyfriend, girfriend

(דער צי די) פרײַנד \ פרײַנט [fraynt], ל″ר: Ø;

  {הערה: פאַראַן דיאַלעקטן וואו טייל דיפערענצירן „פרײַנד“ ′חבר′ פון „פרײַנט“ ′קרוב′, בײַ הײַנטיקן טאָג זייער זעלטן, די דיפערענצירונג איז אָבער באַליבט אין טייל נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן; בײַם ווײַט גרעסטן רוב יידיש ריידנדיקע איז דער אַרויסרייד אין יעדן פאַל מיט [t] און די שרײַבונג דווקא מיט דלד}; ל″נ אָדער Ø אָדער: פרײַנדינע {וואָס ווערט אויך גענוצט אויף אונטערשטרײַכן די (כלומרשטע) פּלאַטאָנישקײַט פון אַן אָנגעגעבענער חברשאַפט};

חבר [khávər] (ל″ר חברים [khavéyrəm]), ל″נ חברטע [khávərtə] (ל″ר חברטעס [khávərtəs]) 

  {הערה: אין פאַלן ווען דער טיפּ חברשאַפט איז ניט קלאָר, זײַנען די ביידע ווערטער, חבר און חברטע, עלול מרמז זײַן אָדער אָנווײַזן אויף ראָמאַנטישקײַט, בפרט מיטן פּאָסעסיוו: „מײַן חבר“, „מײַן חברטע“; פאַרקערט, אָדאָרטן וואו די פּלאַטאָנישקײַט איז קלאָר, גילטן די צוויי ווערטער אויך ווי סינאָנימען אויף פרײַנט. אָבער: אַז מ′איז אויסן אויסמײַדן אַ ספק כל⸗שהוא מכח ראָמאַנטישקײַט נוצט מען גיכער: פרײַנט}.

 

friend of all animals

אַן אוהב כל חי [anòy(h)əv-kolkháy], דרומדיק: [(anòy(h)əf-kolkhá:(y], צפונדיק: [anèy(h)əv-kolkháy].

 

friend of the human race

אַ מענטשנפרײַנד (\מענטשנפרײַנט); אַן אוהב הבריות [anòy(h)əv-(h)abríyəs], צפונדיק: [anèy(h)əv-(h)abríyəs].

 

friend of the Jewish people

אַן אוהב ישראל [anòy(h)əv-(y)isró(y)(ə)l], דרומדיק: [anòy(h)əf-(y)isrú:(ə)l], צפונדיק: [anèy(h)əv-isró(y)(ə)l].

 

friend of the poor

אַן אוהב אביונים [anòy(h)əv-evyóynəm], צפונדיק: [anèy(h)əv-evyéynəm].

 

friend of the powerful (/of rulers)

אַן אוהב מלכות [anòy(h)əv-málkhəs], צפונדיק: [anèy(h)əv-málkhəs].

 

friend of the wealthy

אַן אוהב עשירים [anòy(h)əv-ashíyrəm], צפונדיק: [anèy(h)əv-ashí(y)rəm].

 

friend: become friends

ווערן חבר [khávər]; ווערן חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]; ווערן פרײַנד (\פרײַנט) [fraynt], דרומדיק: [frá:nt];

זיך באַפרײַנדן; שליסן (אַ) חברשאַפט [akhávər-shàft] (\פרײַנדשאַפט \פרײַנטשאַפט);

{עמאָטיוו:} ווערן ידידים [yədídəm]; ווערן פּאַניבראַט.

 

friend (v.) (on facebook, etc)

באַחברן (אויפן פייסבוק) [bakhávərn|afn-féyzbuk]; צוגעבן אַלץ חבר [khávər].

 

friendless

פרײַנדלאָז (\פרײַנטלאָז); חברימלאָז [khavéyrəm-lòz], דרומדיק: [khaváyrəm-lòz];

 

friendliness

(די) חברישקײַט [khávərish-kàyt]; (די) פרײַנדלעכקײַט (\פרײַנטלעכקײַט) [fráyntləkh-kàyt];

(די) גוט⸗ברודערישקײַט (\גוט⸗שוועסטערישקײַט).

 

friendly

פרײַנדלעך (אויך: פרײַנטלעך); חבריש [khávərish];

{אינטים; שפּאַסיק:} פּאַניבראַט; {אַ קאַפּ פאָרמאַליזירט:} פּאַניבראַטיש;

{לומדיש:} ידידותדיק [yədídəz-dik]; ידידיש [yədídish].

 

friendly advice

אַן עצה פון אַ גוטן⸗פרײַנד (\⸗פרײַנט) [anéytsə-fùna|gùtn-fráynt], דרומדיק: [anáytsə-fìna|gìtn-frá:nt];

אַ חברישע עצה [akhàvər(i)shə-éytsə], דרומדיק: [akhàvər(i)shə-éytsə];

אַ חברס אַן עצה [akhávərz|anéytsə], דרומדיק: [akhávə(r)s|anáytsə].

 

friendly: a friendly atmosphere

אַ פרײַנדלעכע (\פרײַנטלעכע \חברישע [khávərishə]) אַטמאָספערע;

אַ געמיטלעכע סביבה [svíyvə];

{לומדיש:} אַ התקרבות (צווישן די מענטשן) [ahiskárvəs].

 

friendship

(די) פרײַנדשאַפט (\פרײַנטשאַפט) [fráynt-shàft], דרומדיק: [frá:nt-shàft];

(די) חברשאַפט [khávər-shàft];

{לומדיש:} (די\דאָס) ידידות [yədídəs].

 

fright

(דער) אָנשרעק (ל″ר: -ן); (די) אָנשרעקונג (ל″ר: -ען).

{לומדיש:} אַ פּחידה [apkhídə] (ל″ר: פּחידות).

 

fright: give someone a fright

איבערשרעקן (ל″ע: איבערגעשראָקן); אָנוואַרפן (עמעצן) אַ שרעק; אָנוואַרפן (אויף עמעצן) אַ פּחד [pákhəd].

 

(.frighten (v. trans

אָנשרעקן; דערשרעקן;

{וועגן זייער אַן ערנסטן ענין; לומדיש:} מטיל אימה זײַן [màtl-éymə-zayn], דרומדיק: [màtl-áymə-za:n].

 

frighten away

אָפּשרעקן.

 

frightened

דערשראָקן; אָנגעשראָקן;

{עמפאַטיש; לומדיש:} מלא פּחד [mólə|pákhəd], דרומדיק: [mú:lə|pá:khət];

{מער עמפאַטיש, לומדיש:} מלא אימה [mólə|éymə], דרומדיק: [mú:lə|áymə].

 

frightening

אָנשרעקנדיק; אָנשרעקע(וו)דיק; פּחד⸗אָנוואַרפנדיק [pákhəd], דרומדיק: [pá:khət];

{ליטעראַריש:} אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik];

{לומדיש:} פּחדימדיק [p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [p(ə)khú:dəm-dik];

  {הערה: די ווערטער „מוראדיק“, „שרעקלעך“, „געפערלעך“ האָבן אין אַ סך פאַלן אָנגעוואָרן זייער ווערטערבוך⸗פּשט (בנוגע ′מורא′, ′שרעק′, צי ′געפאַר′) צוליבן איבערנוץ וואָס האָט זיי געבראַכט צום פּשט פון ′סתם (ריכטיק) שלעכט’ אָדער צום סטאַטוס פון אַן אינטענסיוויזירער אויף אַ זייער שטאַרקן — ′זייער′…}.

 

frightful

שרעקעדיק; מוראדיק [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik]; 

{טאָמער גאָר שטאַרק אָנשרעקנדיק:} אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik]; („אַן אימהדיקע זאַך!“);

{לומדיש:} פּחדימדיק [pkhódəm-dik], דרומדיק: [pkhú:dəm-dik];

{ע″ט און ליטעראַריש:} פאָרכטיק; פאָרכצומדיק; פאָרכצעמדיק.

 

frigid

פריגיד; גלאַט פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן);

{פראַזעס:} קאַלט ווי סיביר; קאַלט ווי אַלאַסקע.

 

(frigid person (sexually

{בייגעוודיק:} (דער) פריגידער, ל″נ: (די) פריגידע (ל″ר בײַ די ביידע: פריגידע);

{פראַזעס:} אַ שטיק אײַז; קאַלט ווי סיבירגעפראָרענע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm];

{סלענגיש אויף אַ פריגידער פרוי:} אַ קאַלטע קוזניע.

 

frills: no frills

אָן שמאָנצעס; אָן צאַצקעס; אָן זײַטיקײַטן.

 

fringe (n.) (margin, way from mainstream)

(די) פּעריפעריע [pèrəféryə] (ל″ר: -ס) (דער) ראַנד (ל″ר: -ן); (דער) עקסטרעם (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) קיצוניות [kitsóyn(i)yəs], צפונדיק: [kitséyn(i)yəs].

 

fringe (adj.)

פּעריפעריש [periférish]; ראַנדיק; עקסטרעם;

{לומדיש:} קיצוניותדיק [kitsóyn(i)yəz-dik], צפונדיק: [kitséyn(i)yəz-dik].

 

fringe benefits

(די) צוגאָב⸗בענעפיטן (ל″ר); (די) בײַ⸗בענעפיטן (ל″ר).

 

fringe elements

(די) עקסטרעמע קרײַזן (\עלעמענטן) (ל″ר).

 

fringes: ritual Jewish fringed garment (tzitzit)

(די) ציצית [tsítsəs], ל″י: (די) ציצה [tsítsə];

{דרומדיק:} (דאָס\דער) לײַבסערדעקל [lá:psər-dèkl], לײַבסערדאַק [lá:psər-dàk];

{דער עיקר צפונדיק:} (דער\די) ארבע⸗כנפות [àrbə-kánfəs].

 

 frisbee

(דער) פריזבי (ל″ר: -ס); (דער) פריזבי טעלער (ל″ר: ø).

 

frisk (v.)

אונטערטאַפּן; אונטערזוכן דורכן אַרומטאַפּן; אַרומזוכן בײַם פּערזאָן; פריסקירן.

 

frisky (with sexual arousal)

תאווהדיק טאַפּעדיק [táyvə-dik], דרומדיק: [tá:və-dik]; באַטאַפּעדיק; אָנטאַפּלעך;

{פראַזע:} מיט (די) יצר⸗הרעדיקע הענטעלעך [yèytsər-hórə-dikə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə-dikə].

 

fritter away

פאַרתכלעווען [far-tákhləv(ə)n], צעטרענצלען;

{לומדיש:} מבזבז זײַן [məvázbəz-zayn].

 

frivolity

(די) לײַכטזיניקײַט; (דער) לײַכטזין; (די\דער) פריוואָליטעט;

{ליטעראַריש:} (די) גרינגדעהדיקײַט [grìng-déyə-dəkàyt];

{לומדיש:} (דער) קלות ראש [kàləs-rósh].

 

frivolous

לײַכטזיניק; פריוואָליש;

{ליטעראַריש:} גרינגדעהדיק [grìng-déyə-dik], דרומדיק: [grìng-dáyə-dik];

{לומדיש:} קלות⸗ראשעדיק [kàləs-róshədik].

 

frivolous person

{בייגעוודיק:} (די\דער) לײַכטזיניקע(ר); (די\דער) לײַכטקעפּיקע(ר); (די\דער) פּלוטעוואַטע(ר); (די\דער) אומערנסטע(ר); (די\דער) אומוואָגיקע(ר); (די\דער) גרינג⸗דעהדיקע(ר) [(grìng-déyədikə(r], דרומדיק: [(grìng-dְyədikə(r];

{לומדיש; בייגעוודיק:} (די\דער) קלות⸗ראשעדיקע(ר) [(kàləs-róshədikə(r].

 

frog

(די) זשאַבע (ל″ר: -ס); (די\דער) פראָש (ל″ר: פרעש).

 

froglike

זשאַבעדיק; פראָשעדיק.

 

frolic (n.)

אַן אַרומשפּילעניש (ל″ר: -ן); אַ פאַרברענגעניש [afarbréyng-ənish] (ל″ר: -ן); אַ שטיקל גוט⸗הנאה [gùt-hanóə], דרומדיק: [gìt-(h)anú:ə].

 

frolic (v.)

אַ שפּיל טאָן (\טון); לאָזן זיך פונאַנדערשפּילן;

אַ פאַרברענג טאָן (\טון); אַרומפאַרברענגען [arúm-farbrèyng(ə)n], דרומדיק: [arím-farbrèyng(ə)n];

{לומדיש:} זיך משמח זײַן [məsaméyəgh-zayn], דרומדיק: [məsamáyəgh-zayn].

 

from

פון.

 

from beginning to end

פון אָנהייב ביזן סוף;

{פראַזעס:} פון א′ ביז ת′ (אויך: פון אלף בית תיו); פון בראשית ביז דברי הימים [fun-bréyshəz|biz-dìvrèy-hayóməm], דרומדיק: [fin-bráyshəz|biz-dìvrày-hayúməm].

 

from now to eternity

פון איצטער און ביז אין אחרית הימים אַרײַן [àkhrəs-hayóməm], דרומדיק: [àkhrəs-hayúməm].

 

from the very beginning

פון סאַמע אָנהייב (אָן).

 

from where

פון וואַנעט; פון וואַנען;

{דיאַלעקטיש אויך:} פון וואַנענט.

 

(front (n.) (front part of something

(דער) פאָרנט; (דער) פאָדערגרונט; (דאָס\דער) פאָדער⸗פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; (דער) פאָראויס;

  {אזהרה: אמת, אַ סך נוצן דאָ בײַ הײַנטיקן טאָג „פראָנט“, אַ פראַגע נאָר אַז ס′ווערט צומאָל שלעכט פאַרשטאַנען אינעם זין פון „פאַלשע אָרגאַניזאַציע“}.

 

front (n.) fake entity

(דער) פראָנט (ל″ר: -ן); (די) געמאַכטע אָרגאַניזאַציע (ל″ר: -ס); (די) בלאָף⸗אָרגאַניזאַציע (ל″ר: -ס); (דער) פאַסאַד (ל″ר: -ן);

{לומדיש; צומאָל איראָניש צי הומאָריסטיש:} (דער) מוסד שקר [mòysət-shékər], דרומדיק: [(mòysət-shéykə(r], צפונדיק: [mèysət-shékər]; (דער) אַ שקרימדיקער יש [ashkórəm-dikər|yésh], דרומדיק: [ashkú:rəm-dikər|yésh].

 

front desk (reception area of institution or business)

(דער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm]; (דער) אויפנעם⸗טיש; (דער) אויפנאַמע⸗טיש;

(די) רעגיסטראַציע; (דער) רעגיסטריר⸗טיש; (דער) רעגיסטראַציע⸗טיש.

 

front door

(די) פאָדערשטע טיר (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (די) פעדערשטע טיר (ל″ר: -ן)

(די) הויפּט⸗טיר (ל″ר: -ן);

{דער עיקר וועגן אַ גרעסערן מויער:} (דער) פּאַראַדנער אַרײַנגאַנג.

 

front line(s) (mil.)

(דער) פראָנט; {פראַזע:} אויפן פראָנט [àfn-frónt], דרומדיק: [òfn-frónt];

(די) פראָנט⸗ליניע (ל″ר: -ס); (די) פאָדערשטע ליניע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} מול פּני המלחמה [múl|pnèy-(h)ami(l)khómə], דרומדיק: [míl|pnày-(h)ami(l)khúmə] ( < שמואל ב′: ט″ו).

 

front page news

(די) נײַעס אויף דער ערשטער זײַט (ל″ר); (די) ערשטע זײַט נײַעס.

 

front seat

(דער\די) פאָרנט⸗געזעס (ל″ר: -ן); (דער) פראָנט⸗זיץ (ל″ר: -ן).

 

front steps

(די) פאָדערשטע טרעפּ (ל″ר); (די) פאָדער⸗טרעפּ (ל″ר);

{דער עיקר וועגן אַ גרעסערן מויער:} (די) פּאַראַדנע טרעפּ (ל″ר).

 

front wheel drive

(די) פאָדערשטע טרײַבקראַפט.

 

front: in front of

אין פאָרנט פון; פון פאַר.

 

front: put on a front

מאַכן אַן אָנשטעל; זיך מאַכן כאילו [k(ə)ílə], מער פאָרמעל: [k(ə)ílu], דרומדיק: [:k(ə)íli].

 

(.front (v

זיך פאָרשטעלן פאַר אַן אַנדערן (\עפּעס אַנדערש).

 

frontage

(דער) פאָדערשטער מעטראַזש; (די) פאָראויסיקע ליניע [línyə]; (דער) פראָנטאַזש.

 

frontal assault

(די) צום⸗פאָרנטדיקע אַטאַקע (ל″ר: -ס); (די) פראָנטאַלע אַטאַקע (ל″ר: -ס); (דער) פאָרנטדיקער אָנגריף (ל″ר: -ן).

 

frontier

(די\דער) גרענעץ {די עלטערע שרײַבונג „גרעניץ“ טרעפט זיך נאָך} (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) גבול [gvúl], דרומדיק: [gvíl] (ל″ר: -ן; {מער לומדיש:} גבולות [gvúləs], דרומדיק: [gví:ləs]);

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די\דער\דאָס) געמאַרק (ל″ר: -ן).

 

frontier justice

דער דין פון גרענעץ⸗געביטן; דער נאָכני(ש)ט אײַנגעסדרטער דין [áyn-gəsèydərtər], דרומדיק: [á:n-gəsàydə(r)tər]; די ני(ש)ט⸗דערבאַקענע יוסטיץ.

 

frontier: new frontiers

נײַע האָריזאָנטן; נײַע געביטן; נײַע אויסזיכטן.

 

frontispiece

(די\דאָס\דער) שער⸗בילד [shár-bìld] (ל″ר: ⸗בילדער); (די\דאָס\דער) טיטל⸗בילד (ל″ר: ⸗בילדער).

 

frontrunner

(דער) שטאַרקסטער קאַנדידאַט (ל″ר: -ן); (דער) פאָראויסגערוקטער קאַנדידאַט (ל″ר -ן); (דער) שפּיצן⸗קאַנדידאַט (ל″ר: -ן);

אָט דער (קאַנדידאַט) וואָס האַלט ווײַטער.

 

frost (n.)

(דער) פראָסט; (די\דאָס) פרירעכץ; (די) אָנגעפראָרנקײַט.

 

frost: The frost started on Monday

דער פראָסט האָט זיך מאָנטיק געשטעלט.

 

frostbite

(דער) אײַז⸗ביס [áyz-bìs], דרומדיק: [á:yz-bìs].

 

frosted (of obscured glass, etc)

פאַרנעפּלט; פאַרכמאַרעט.

 

frosty

פראָסטיק; אײַזיק; פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן).

 

froth

(דער) שוים; (די\דאָס\דער) ברויזעכץ.

 

froth (fig.)

(די) פּוסטע רייד (ל″ר); דברים בטלים [dvòrəm-bətéyləm], דרומדיק: [dvù:rəm-bətáyləm];

{פראַזע:} ס′איז סתם (אין דער וועלט אַרײַן) גערעדט!; מאַלע וואָס ער\זי זאָגט!.

 

frown (n.)

(די) קרומע מינע (ל″ר: -ס); (די) שוואַרצע מינע (ל″ר: -ס); (די) פאַרדרייטע ברעמען (ל″ר).

 

frown (v.)

מאַכן אַ פאַרקרימטע (\קרומע) מינע; מאַכן אַ קרומ(ען) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

frown upon

קוקן קרום אויף; קוקן שלעכט אויף; ני(ש)ט האַלטן פון; לייגן אַן אומחן אויף [anúm-khèyn|af], דרומדיק: [aním-khàyn|of].

 

frozen

געפראָרן (\געפרוירן); אָפּגעפראָרן (\אָפּגעפרוירן); פאַרפראָרן (\פאַרפרוירן).

 

frozen (immobilized by emotion or trauma)

פאַרגליווערט; אײַנגעגליווערט;

{פראַזעס:} בלײַבן (שטיין) ווי פּאַראַליזירט (\ווי פאַרשטאַרט \ווי אין אַ פּאָפּלעקסיע [apəpléksyə]);

בלײַבן שטיין ווי לוטס ווײַב [lóts|váyb], דפארומדיק: [lóts|vá:p] (< בראשית י″ט: כ″ו).

 

frozen in time

פאַרגליווערט פאַר אַלע צײַטן (\דורות [dóyrəs], דרומדיק: [déyrəs]).

 

frugal

שפּאָרעוודיקאויסגערעכנט;

(בײַ טייל אַרכעאיש, אָבער בײַ טייל גילטיק, דער עיקר וועגן משפּחות, אינסטיטוציעס, עקאָנאָמישע פּראָגראַמען, נאַציאָנאַלע בודזשעטן וכו′:} שפּאָרזאַם;

{ווען ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט די רייד וועגן הוצאות:} בצמצומדיק [bətsímtsəmdik];

{לומדיש: מצמצם בהוצאות [m(ə)tsámtsəm b(ə)hətsó(y)əs].

 

fruit

{איינצלנער:} אַ שטיקל פרוכטאַ פּרי [péyrə], דרומדיק: [páyrə];

{בכלל:} (די) פרוכט; (דער\דאָס\די) אויפּספּירות [péyrəs], דרומדיק: [páyrəs] (ל″ר).

 

fruit cocktail (/salad)

(דער) פרוכט⸗קאָקטייל (\אויך: ⸗קאָקטעיל); (דער) פרוכט⸗סאַלאַד (ל″ר: -ן).

 

fruit seller (/monger /fruiterer)

(דער) פרוכט⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פרוכט⸗הענדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פרוכט⸗הענדלערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אויפּס⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויפּס⸗הענדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אויפּס⸗הענדלערקע (ל″ר: -ס);

{בײַ הײַנטיקן טאָג אַַרכעאיש צי ליטעראַריש:} (דער) סאַדאָווניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) סאַדאָווניצע (ל″ר: -ס).

 

fruit tree

(דער) פרוכטבוים (ל″ר: פרוכטביימער);

{לומדיש:} אַן עץ הפּרי [anèyts-(h)apéyrə], דרומדיק: [anàyts-(h)apáyrə] (ל″ר: -ס; אויך {מער לומדיש:} עצי הפּרי [àtsey-(h)apéyrə], דרומדיק: [àtsay-(h)apáyrə]).

 

fruitcake

(דער\דאָס) פרוכט⸗קוכן (ל″ר: -ס); (די) פרוכט⸗קיכלעך (ל″ר).

 

fruitcake (eccentric, somewhat crazy or unserious person)

{בייגעוודיק:} אַ שטיקל משוגענע(ר); אַ זעלטן טשיקאַווע(ר); אַ שוואַכקעפּיקע(ר)אַ ני(ש)ט⸗נאָרמאַלע(ר); אַ צעדרייטע(ר); אַ טשודאַק.

 

fruitful

פרוכטבאַר; פרוכטגיביק; פרוכטגעבנדיק;

{ע″ט און ליטעראַריש⸗עסייאיסטיש:} פרוכפּערדיק;

{פיגוראַטיוו:} פּראָדוקטיוו; ניצלעך; נוציק; פּעולה ברענגענדיק [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə]; פּעולהדיק [p(ə)úlədik], דרומדיק: [p(ə)í(:)lədik].

 

fruition: come to fruition

וואָר ווערן; מקוים ווערן [məkúyəm-vèrn], דרומדיק: [məkí:yəm-vèyrn]; פאַרווירקלעכט ווערן; קומען צו שטאַנד.

 

fruitless

{אין זין פון ′אָן פרוכט′, עלעהיי אַ בוים:} פרוכטלאָז; אָן פרוכט;

{אויסגעברייטערטערהייט, אין זין פון אומזיסטער אַרבעט:} נוצלאָז; אומזיסט; פּעולהלאָז [p(ə)úlə-lòz], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə-lòs]; אָן אַ פּעולה [ònap(ə)úlə], דרומדיק: [ù:nap(ə)í(:)lə]; ני(ש)ט געלונגען; ני(ש)ט געראָטן;

{פראַזעס:} אומזיסט און אומנישט; ני(ש)ט געפידלט; אומבאַשערט.

 

fried

געפּרעגלט;

{וועגן אַן איינצלפאַל:} אָפּגעפּרעגלט.

 

fried food(s)

געפּרעגלטע עסנס (\מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm]) (ל″ר).

 

(Frumkin, Esther (1880–1943

אסתר [éstər];

{אין איר סאָוועטישער תקופה נאָך די אָרטאָגראַפישע רעפאָרמען:} עסטער;

אסתר פרומקיןעסטער אַראַנאָוואַמאַריאַ יאַקאָוולעוונאַ פרומקינאַ;

{פון דער היים:} חיה⸗מלכה ליפשיץ;

געבאָרן: מינסק; געשטאָרבן: אין סאָוועטישער פאַרשיקונג.

 

frustrate (v. trans.) (hinder, thwart, undermine)

(צע)שטערן; פאַרשוועריקן; באַשעדיקן; אונטערגראָבן; צענישטער;

{פראַזעס, אָפטמאָל מיטן דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו:} דעם וועג פאַרשטערן; אונטערלייגן אַ מכשול [amíkh-sh(ə)l]; צושטעלן אַ בענקעלע [abéynkələ] צי [abéynkalə]. 

 

frustrated

פרוסטרירט;

 

frustrating

פרוסטרירנדיק; דענערווירנדיק; צעקאָכנדיק; צערייצנדיק; צעמישנדיק; קאָפּ⸗(פאַר)דרייענדיק;

{פּרעדיקאַטיוו:} וואָס מאַכט משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə]; וואָס (פאַר)דרייט אַ קאָפּ; וואָס בערנגט צעמידעניש [breynkt].

 

frustrating: a frustrating experience

אַן אָנשיקעניש; אַן אָפּקומעניש; אַ (ריכטיקער) קאָפּווייטיק;

{לומדיש:} אַ משלחת [amishlákhəs].

 

frustration

(די) פרוסטירטקײַט (ל″ר: -ן); (די) פרוסטרירונג (ל″ר: -ען); (די) פרוסטראַציע (ל″ר: -ס).

 

fry (v.)

פּרעגלען; פּראַזשען; דינסטן;

{וועגן ספּעציפישע פאַלן אויך:} אָפּפּרעגלען; אָפּפּראַזשען;

{דיאַלעקטיש:} פּראַזשען {אין אַן איינצלפאַל אויך:} אָפּפּראַזשען;

 

frying pan

(די) סקאַוואַראָדקע (ל″ר: -ס); (די) פּאַטעלניע (ל″ר: -ס); (די) פאַן (ל″ר: -ען); (דאָס\די) פענדל (ל″ר: -עך);

{דיאַלעקטיש:} (די) סקאָווערדע (ל″ר: -ס); (די) סקאָוורעדע (ל″ר: -ס).

 

Fuchs, Abraham Moshe (1890–1974)

א. מ. פוקס [àləf-mèm|fúks];

אברהם⸗משה פוקס [avròm-(m)óyshə|fúks], דרומדיק: [avrùm-(m)óyshə|fúks] צי [fíks], צפונדיק: [avròm-(m)éyshə|fúks];

געבאָרן: אָזשערנע (לעבן טאַרנאָפּאָל, גאַליציע); געשטאָרבן: תל אביב.

 

fuck (vlgr. v. for sexual act) → make love

 

fuck in law (slng., vlgr., hum., person “related” by virtue of (once) having had intimate relations with the same party)

{סלענגיש; בײַ טייל הומאָריסטיש, בײַ טייל וואולגאַריש:}

אַ טרען⸗מחותן [atrén-məkhùtn], דרומדיק: [atrén-məkhìtn] (ל″ר: טרען⸗מחותנים [trén-makh(a)tònəm], דרומדיק: [trén-makh(a)tù:nəm]; אויך: [trén-məkhutònəm], דרומדיק: [trén-məkhiù:nəm]);

אַ טרען⸗קרוב [atrén-kòrəv], דרומדיק: [atrén-kù:rəf] (ל″ר: טרען⸗קרובים [trén-kròyvəm], צפונדיק: [trén-krèyvəm].

 

Fuck it! (vlgr.)

קעבינ(י)עמאַט! [kəbìn(y)ə-mát]; אין דר′ערד אַרײַן! [ìn-drérd|aráyn], דרומדיק: [ìn-dréyə(r)t|ará:n]; אין תחת אַרײַן [ìn-tókhəs|aráyn], דרומדיק: [ìn-tú:khəs|ará:n];

{אומוואולגאַריש:} צו אַלדי שוואַרצע יאָר!

{ליטעראַריש:} כאַפּ עס דער וואַטלמאַכער!; צום וואַטלמאַכער!;

{מער טאָגטעלעך נייטראַל:} איז מילא! [iz-méylə], דרומדיק: [iz-máylə]; אַ שיינע ריינע כפּרה! [ashéynə|réynə|kapórə], דרומדיק: [asháynə|ráynə|kapú:rə]; איז זאָל זײַן אַזוי!.

 

(fuck up (v. trans. vlgr.) (spoil

{טאָגטעגלעך, לחלוטין ניט וואולגאַריש:} פּטרן אינגאַנצן [pátərn]; מאַכן אַ תל [tél]; קאַליע מאַכן [kál(y)ə]; צורעכטמאַכן;

{וואולגאַריש:} פאַרקאַקן; באַפּישן; באַפּישן און פאַרקאַקן

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדערן און צומאָל ווײַטער:} אָפּפאָקן (אינגאַנצן).

 

(fuck up (v. intrans. vlgr.) (fail

{טאָגטעגלעך, לחלוטין ניט וואולגאַריש:} (מיאוס) דורכפאַלן [míyəs]; שלעכט אָפּשנײַדן; געשטרויכלט ווערן; פון אַלצדינג אַ תל מאַכן (\ געמאַכט) [tél]; ני(ש)ט דערגיין; ני(ש)ט אויספירן;

{וואולגאַריש:} זיך פאַרקאַקן; זיך באַפּישן; זיך באַפּישן און פאַרקאַקן; זיך גוט אָנדאָסן.

 

(.Fuck you! (vlgr

{פּסיכישע פּאַראַלעלן; זע דיסקוסיע וועגן ← וואולגאַריזמען}:

גיי אין דר′ערד אַרײַן!ווער געהרגעט! [gəhárgət]; קוש מיר אין תחת! [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs];

{טייל באַנוצן זיך מיט רוסיש שטאַמיקע קללות, אָבער אויף יידיש האָבן זיי מער אַ פּעולה פון אַן אויסדרוק פון שאָקירטקײַט, אומצופרידנקײַט צי כעס, אָבער לאו דווקא אַ כעס צום אַדרעסאַט; ניט זעלטן ווערן זיי מיט הומאָר באַנוצט:} יעביטוואָיו⸗מאַט [yəbítvòyə-mát]; יאָפּטוואָיו⸗מאַט [yóptvòyə-mát].

 

fucked up (damaged, ruined) (vlgr.)

{אויף יידיש ניט וואולגאַריש:} (אינגאַנצן) צעפּטרט [tsəpátərt]; (אינגאַנצן) צעפּאַטשקעט; קאַליעדיק אויף ני(ש)ט צו פאַרריכטן; צעפאַלן און צעבראָכן; אײַנגעפאַלן און צעפאַלן; אַש און רויך געוואָרן; אַש און בלאָטע געוואָרן; אַ באַרג אַש געוואָרן;

{פראַזעס:} אַזוי ריכטיק אַ תל געמאַכט [atél-gəmàkht]; גלײַך מיט דער ערד געוואָרן;

{צומאָל אויף שפּאַס, צומאָל ערנסט אָבער גוטמוטיק, איז אין טייל קורסן פּאָפּולער געוואָרן ראַנדי האַקערס אַ פאָרשלאַג אויפן וואָרט:}

פאַרבועלט [far-bóyəlt], צפונדיק: [far-béyəlt]; צעבועלט [tsə-bóyəlt], צפונדיק: [tsə-béyəlt].

 

fucked up (psychologically damaged or deranged) (vlgr.)

{אויף יידיש ניט וואולגאַריש:} משוגע און מטורף [məshùgə-un-mətúrəf], דרומדיק: [məshì:gə-un-mətì:rəf]; משוגע און מבולבל [məvúlbl], דרומדיק: [məvílbl];

משוגע (\פאַרריקט) אויפן גאַנצן קאָפּ; צעדרייט און צערודערט; אַראָפּ פון זינען און פון די רעלסן

{צומאָל אויף שפּאַס, צומאָל ערנסט אָבער גוטמוטיק, איז אין טייל קורסן פּאָפּולער געוואָרן ראַנדי האַקערס אַ פאָרשלאַג אויפן וואָרט:}

(אינגאַנצן \גוט) פאַרבועלט [far-bóyəlt], צפונדיק: [far-béyəlt]; (אינגאַנצן \גוט) צעבועלט [tsə-bóyəlt], צפונדיק: [tsə-béyəlt].

 

(.fuck: Go fuck yourself! (vlgr

גיי אין דר′ערד אַרײַן!; אַ כאָלער(י)ע אויף דיר!; אַ שוואַרץ יאָר אויף דיר!; פּגרן זאָלסטו! [péygərn], דרומדיק: [páygərn]; אַ מיתה משונה זאָלסטו אײַננעמען [mísə-məshúnə], דרומדיק: [mí:sə-məshí:nə];

{אָט די און אַנדערע סעמאַנטישע קאָרעלאַטן באַציען זיך ניט אויף סעקסועלע אימאַזשן; אַזעלכע אימאַזשן, בפרט אין גײַסט פון שילטן „אין דער מאַמען אַרײַן“ היטן אויפעט אין יידיש אַ סלאַווישן קאָלאָריט, דהיינו:}

יעביטוואָיו מאַט! [yəbítvòyə-mát]; יאָפּטוואָיו מאַט! [yóptvòyə-mát];

{פּסיכישע פּאַראַלעלן; זע דיסקוסיע וועגן ← וואולגאַריזמען}.

 

(fuck: good fuck(er) (slng./vlgr.) (man good at making love

{סלענגיש, לאו דווקא וואולגאַריש:} אַ גוטער (\גרויסער) טרענער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{לומדיש, אָפטמאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} אַ גברא רבה [agàvrə-rábə] (ל″ר: -ס).

 

(fuck: good fuck(er)(ess) (slng./vlgr.) (woman good at making love

{סלענגיש, לאו דווקא וואולגאַריש:} אַ גוטע (\גרויסע) טרענערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, אָפטמאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} אַ נוקבא רבה [anùkvə-rábə], דרומדיק: [anìkvə-rábə] (ל″ר: -ס).

 

(fucker (slng.) (person in terms of making love) (often humorous

{סלענגיש:} (דער) טרענער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס; הומאָריסטיש: טרענאָרים [trənórəm], דרומדיק: [trənú:rəm]), ל″נ: טרענערקע [trénərkə] (ל″ר: -ס); („ער איז אַ גוטער טרענער און זי איז אַ גוטע טרענערקע, פונדעסטוועגן האָט עס אויף לאַנג בײַ זיי ניט געדויערט, מען האָט זיך אויסגעזוכט נײַע טרענאָרים און שוין“);

{אויף אַ ייד וואָס האָט עסקים מיט אַ ניט⸗יידישער פרוי:}

(דער) שיקסע קריכער; (דער) גויה טרענער

{לומדיש:} (דער) בועל ארמית [bòy(ə)l-aráməs], צפונדיק: [bèy(ə)l-aráməs]; בועל כנענית [bòy(ə)l-kná(ə)nəs], צפונדיק: [bèy(ə)l-kná(ə)nəs].

 

fucking (adj.) (very much, total): he’s a fucking idiot

{עמאָטיוו; אומוואולגאַריש:} ער איז דורך און דורך (\אינגאַנצן \אַ הוילער \אַ פולשטענדיקער \לחלוטין [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlútn]) אַן אידיאָט.

 

(.fucking (adv.) (slng

אַ כאָלעריע [akholér(y)ə]; („אויף אַזאַ מין פּלאַן איז שוין אַ כאָלעריע שפּעט!“).

 

(fucking around (n.) (vlgr.) (sexually

{סלענגיש, אָפטמאָל גוטמוטיק צי הומאָריסטיש:} (די) טרענערײַ (ל″ר: -ען);

{וואולגאַריש ממש:} (די) יענצערײַ (ל″ר: -ען); (די) פיקערײַ (ל″ר: -ען).

 

fuck-up (event that did not go well)

אַ מיאוסער דורכפאַל [míy(ə)sər]; אַ דורכאויסיקער דורכפאַל; אַ געמפּילטע מעשה [gəmápltə|máysə], דרומדיק: [gəmápltə|má:(n)sə];

{וואולגאַריש:} אַ באַקאַקטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ באַפּישטע חתונה [khásənə]; אַן אָנקאַקעכץ; אַ ריכטיקער פּישגרוב;

 

fuck-up (person)

אַ שטיק מטורף [mətúrəf], דרומדיק: [mətí:rəf]; אַ גייענדיקע בלאָטע; אַ שטיק צעדרייעכץ; אַ שלימזל מיט עסיק [ashləmázl]; אַ פאַרשטונקענע(ר) טויגעניץ; אַ פּאַרטאַטש אַ פּאַסקודניאַק.

 

fuddy duddy

אַ כניאָק (ל″ר: -עס), ל″נ (אויך): אַ כניאָקיכע (ל″ר: -ס); אַן אַלטער פרענק.

 

(Fuenn, Samuel Joseph [Fin, Shmuel-Yoysef] (1819–1891

{בײַ ווילנער און אַרומיקע:} פין;

שמואל⸗יוסף פין [shmù(ə)l-yóysəf|fín], דרומדיק: [shmìy(ə)l-yóysəf|fín], צפונדיק: [shmù(yə)l-yéysəf|fín];

געבאָרן: גראָדנע (האַראָדנע); געשטאָרבן: ווילנע.

 

fuel (n.)

(דער\דאָס\די) ברענשטאָף (ל″ר: -ן); 

{פאַראַלגעמיינערט אויף פאַרשיידענע ברענשטאָפן:} (דער) בענזין [bèn-(d)zín].

 

fuel for heating

(דער\דאָס\די) ברענשטאָף צום הייצן; באַהייצונגס⸗ברענשטאָף.

 

fuel (v.)

אָנפילן דעם טאַנק; באַברענשטאָפן; אָנגיסן מיט ברענשטאָף (\בענזין).

 

fuel a controversy

צולייגן פײַער צום מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs]; אָנגיסן צום ענין בענזין [í(n)yən].

 

fuel pump

(דער) בענזין⸗פּלומפּ (ל″ר: -ן).

 

fuel tank

(דער) בענזין⸗טאַנק (ל″ר: -ען).

 

(.fugitive (n

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנטלאָפענע(ר); אַוועקגעלאָפענע(ר); {מער פאָרמעל:} אַנטרונענע(ר); {ווייניקער פאָרמעל:} פּליטה⸗געמאַכטע(ר);

{עמאָטיוו; דער עיקר אויף אַן אָקערשט אַנטלאָפענעם:} (דער) בורח [bəréyəkh], דרומדיק: [bəráyəkh] (ל″ר: בורחים [bórkhəm]), ל″נ: (די) בורחטע [bəréyəkh-tə], דרומדיק: [bəráyəkh-tə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש; דער עיקר אויפן סטאַטוס פון אַ שוין סטאַביל אַנטלאָפענעם:} (דער) נברח [nívrəkh] (ל″ר: נברחים [nivrókhəm], דרומדיק: [nivrúkhəm]), ל″נ: (די) נברחטע [nívrəkh-tə] (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש:} (דער) פּליטה⸗מאַכער [pléytə], דרומדיק: [pláytə] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) פּליטה⸗מאַכערקע (ל″ר: -ס).

 

(.fugitive (adj

אַנטלאָפענע(ר); אַוועקגעלאָפענע(ר); {מער פאָרמעל:} אַנטרונענע(ר); {ווייניקער פאָרמעל:} פּליטה⸗געמאַכטע(ר).

 

(fulfill (carry out

אויספירן; (אַ)דורכפירן

{לומדיש:} מקיים זײַן [məkáyəm-zayn];

 

(fulfill (satisfy

צופרידנשטעלן; באַפרידיקן; {מער עמאָטיוו פּסיכאָלאָגיש:} באַזעטיקן.

 

(fulfill: be fulfilled (realized

מקוים ווערן [məkúyəm-vèrn], דרומדיק: [məkí:yəm-vèrn]; וואָר ווערן; צושטאַנד קומען; רעאַליזירט ווערן; (אַ)דורכגעפירט ווערן.

 

(fulfill: feel fulfilled (personally whole

זיך שפּירן גאַנץ; מיט זיך אַליין צופרידן זײַן.

 

(fulfillment (carrying out

(די) דורכפירונג; (די) אויספירונג;

{טאָמער דווקא וועגן אַ וואונטש אָדער בקשה:} (די) אויספאָלגונג; (די) אויספילונג; (די) דערפוילונג.

 

(fulfillment (bringing of satisfaction

(די) באַפרידיקונג; (די) צויפרידנשטעלונג; (דאָס\דער) ברענגען סאַטיספאַקציע.

 

 full

פול.

 

full of

פול (מיט);

{ליטעראַריש:} אָנגעפּיקעוועט (מיט);

{לומדיש:} מלא [mólə], דרומדיק: [mú:lə]; {נאָכמער לומדיש און עמפאַטיש:} מלא וגדוש [mòlə-v(ə)gódəsh], דרומדיק: [mú:lə-v(ə)gú:dəsh];

{מיט ביטול:} אָנגעשטאָפּט.

 

(full of shit (slng., vlgr.) (not a word is true

{נישט⸗וואולגאַריש:} קיין וואָרט (דערפון) איז ני(ש)ט אמת [éməs]; ס′איז דורך⸗און⸗דורך ליגן; ס′איז כזב ושקר! [kózəv|(v)əshékər], דרומדיק: [(kú:zəf|(v)əshé(y)kə(r]; שקר וכזב [shékər|(v)əkózəv], דרומדיק: [shéykə(r)|(v)əkú:zəf]; 

{וואולגאַריש אין טייל דיאַלעקטן:} אָנגעבאַרעט אַ קאָפּ!;

{ווערטל:} (אַז) די פּאַרע פון מויל איז אַ פאַלשע.

 

full blown

פולשטענדיק; גאַנץ; גאַנצעדיק.

 

full figured

ברייט; ברייטביינערדיק; אויסגעפּאַשעט;

{דיאַלעקטיש:} פּאָפּראַוועט;

{אין זין פון אַ באַנעם פון פרויאישקײַט:} זאַפטיק; פלאַמפײַערדיק; ברענעדיק.

 

full fledged

פולשטענדיק; דורכאויסיק; דורכאונדורכ(עד)יק; אַבסאָלוט; טאָטאַל;

דורך און דורך אַ(ן); אינגאַנצן אַ(ן); הונדערט פּראָצענט אַ(ן).

 

full grown

(אינגאַנצן) דערוואַקסן.

 

full house (theatre, lecture, etc)

אַ פולער זאַל (ל″ר: -ן); אַן אויספאַרקויפטע אונטערנעמונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ פול(ע) הויז.

 

full moon

(אַ\די) פולע לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

full page

אַ (\די) גאַנצע זײַט.

 

full scale

פולשטענדיק; פול⸗מאָסיק; פול⸗פאַרנעמיק;

אין דער פולער מאָס; אינעם גאַנצן פאַרנעם.

 

full time job

אַ פולע (\גאַנצטאָגיקע) שטעלע (ל″ר: -ס); אַ פולער (\גאַנצטאָגיקער) פּאָסטן (ל″ר: -ס);

 

full time work

אַרבעט אויף אַ פולן (\גאַנצן) פּאָסטן (ל″ר: -ס); אַרבעט אויפן גאַנצן טאָג.

 

full time (adv.)

אויף אַ פולער שטעלע; אויף אַ פולן (\גאַנצן) פּאָסטן (ל″ר: -ס).

 

fullness

(די) פולקײַט; (די) גאַנצקײַט;

{פיגוראַטיוו:} (די) רײַכקײַט; (די) פאַרשיידנאַרטיקײַט; (די) אַרומנעמיקײַט.

 

fully

אינגאַנצן; גאָר.

 

fulsome praise

{אַ סך:} (די) לויטערע שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm] (ל″ר); (דער) דורכאויסיקער (\ברייטער \פולמויליקער) לויב

{פונדעסטוועגן איבערגעטריבן:} (די) בוימלדיקע (\איבערגעטריבענע \גוזמאדיקע [gúzmə-dikə], דרומדיק: [gízmə-dikə]) שבחים (ל″ר).

 

(fumble (one’s words or lines

פּלאָנטערן מיט דער צונג; באָלבענען; זיך פאַרהעקען; טאַלאַפּעטשען; מעקענען; באַלעמעטשען; באַלעבעטשען; שאַלעמויזן;

{פראַזעס:} ריידן (\רעדן) אונטער דער נאָז; קײַען די ווערטער; כאַפּן אַ וואָרט ווי אַ הונט אַ ביין.

 

fumbling idiot

אַ בעבעדיקער נאַר; אַ פּלוידערדיקער נאַר; אַ מעקעדיקער נאַר

אַ שטותים⸗שיסער [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]; אַ שטות⸗גיסער [shtus], דרומדיק: [shtis].

 

fumes

(די) סמיקע גאַזן [sámikə].

 

fumigate

אויסרייכערן.

 

fun

(דאָס\דער) גוט פאַרברענגען; (דאָס\דער) הנאה האָבן [hanóə-hòbm], דרומדיק: [h)anú:ə-ùbm)];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און מיט גוטמוטיקן הומאָר אויך ווײַטער:} אַ גוד⸗טאַים.

 

fun loving

לעבנסלוסטיק; לעבעדיק⸗שפּרודלדיק; פאַרברענגעריש געשטימט.

 

fun: have fun

גוט פאַרברענגען [farbréyng(ə)n] (ל″ע: פאַרבראַכט; דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: פאַרברענגט [farbréynkt];

האָבן הנאה [hanó(y)ə], דרומדיק: [h)anú:ə)];

האָבן פאַרגעניגן; זיך גוט אַמוזירן; לעבן אַ טאָג;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און מיט גוטמוטיקן הומאָר אויך ווײַטער:} האָבן אַ גוד⸗טאַים.

 

fun: make fun of

אָפּלאַכן; חוזק מאַכן פון [khóyzək-màkhn], צפונדיק: [khéyzək-màkhn]; אָפּשפּאָטן; טרײַבן קאַטאָוועס (מיט\פון).

 

function (n.)

(די) פונקציע (ל″ר: -ס); (די) ראָלע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə].

 

function (v.)

פונקציאָנירן; אַרבעטן; דורכפירן די פונקציע.

 

function as

פונקציאָנירן אַלץ (\אַלס \ווי); דינען אַלץ (\אַלס \פאַר); אויספילן די ראָלע פון.

 

functional

פונקציאָנעל; פונקציאָנירנדיק.

 

functionalism

(דער) פונקציאָנאַליזם.

 

functionality

(די\דער) פונקציאָנאַליטעט.

 

functionary (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַאַמטע(ר).

 

(.fund (n

(דער) פאָנד (ל″ר: -ן).

 

(.fund (v

פינאַנצירן; באַצאָלן פאַר;

{איידעלער:} אויסהאַלטן; מאַטעריעל דערמעגלעכן; אונטערשטיצן.

 

(.fundamental (adj

פונדאַמענטאַל; עיקרדיק [íkər-dik]; גרונטיק;

{לומדיש:} יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik].

 

fundamentalism

(דער) פונדאַמענטאַליזם.

 

fundamentalist

פונדאַמענטאַליסטיש.

 

fundamentally

אין גרונט גענומען; אין תוך גענומען [tókh];

אויב ריידן (\רעדן) צום עצם ענין [étsəm|í(n)yən], דרומדיק: [éytsəm|í(n)yən];

 

(.fundamentals (n. pl

(די) יסודות [yəsóydəs], צפונדיק: [yəséydəs] (ל″ר).

 

funded by

אונטערגעשטיצט פון; דערמעגלעכט דורך; פינאַנצירט פון.

 

funding

(די) פינאַנצירונג; (די) פינאַנציעלע (\מאַטעריעלע) אונטערשטיצונג.

 

funding opportunities

(די) פינאַנצירונגס⸗מעגלעכקײַטן; (די) אונטערשטיצונגס⸗מעגלעכקײַטן.

 

funding: community funding

(די) עפנטלעכע פינאַנצירונג (\אונטערשטיצונג).

 

funding: public funding

(די) מלוכהשע פינאַנצירונג [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə]; (די) רעגירונגס⸗אונטערשטיצונג.

 

fundraiser (event)

(דער) געלט⸗זאַמלונג אָוונט (ל″ר: -ן); (דער) בענעפיט (ל″ר: -ן); (די) געלט⸗שאַפנדיקע אונטערנעמונג (ל″ר: -ען).

 

fundraiser (person)

(דער) געלט⸗זאַמלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) געלט⸗שאַפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פינאַנצן⸗זוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

fundraising

(די) געלט⸗שאַפונג; (די) געלט⸗זאַמלונג; (די) פינאַנץ⸗זוכונג.

 

funds (monies)

(די) געלטער (ל″ר); (די) פאָנדן (ל″ר);

{לומדיש:} די כספים [ksófəm], דרומדיק: [ksúfəm];

{עמאָטיוו צי איראָניש:} די ממתקים [mamtákəm].

 

funeral

{דער עיקר וועגן יידן:}

(די) לוויה [ləváyə] (ל″ר: לוויות [ləváyəs]); 

{אוניווערסאַליסטיש:}

(די) באַערדיקונג (ל″ר: -ען); (די) באַגלייטונג אין (\צו) דער אייביקער רו; די צערעמאָניע פון לעצטן וועג.

 

funeral carriage

(די) עגלה [agólə], דרומדיק: [agú:lə] (ל″ר: עגלות).

 

funeral director

(דער) לוויות⸗מאַכער [ləváyəs] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

{טאָמער שטאַרק טראַדיציאָנעל יידישלעך:} דער פון די (\דער) חברה קדישא [khèvrə-kadíshə].

 

funeral march

(דער) לוויה⸗מאַרש [ləváyə] (ל″ר: -ן); (דער) טרויער⸗מאַרש (ל″ר: -ן).

 

funeral stretcher (gurney)

(די) מיטה [mítə] (ל″ר: מיטות).

 

funeral: go to the (/someone’s) funeral

גיין אויף דער לוויה [géyn|avdər-ləváyə], דרומדיק: [gáyn|ovdə(r)-ləvá(:)yə];

{מער עמאָטיוו און אוניווערסאַל:} גיין מיט עמעצן אינעם לעצטן וועג.

 

fungal

פונגוס⸗.

 

fungal infection

(די) פונגוס⸗אינפעקציע (ל″ר: -ס); (די) פונגוס⸗אָנצינדונג (ל″ר: -ען).

 

fungicide

(דער) פונגיציד (ל″ר: -ן).

 

funky

פאָנקיש.

 

funnel (n.)

(די) לייקע (ל″ר: -ס).

 

 (fig.) funnel (v.)

דורכפירן (ביז \אויף \צו); אַדורכלייגן; אַדורכלאָזן; קאָנצענטרירן.

 

funnily enough

ווי ס′זאָל ני(ש)ט אויסקומען מאָדנע; טשיקאַווע, אָבער פונדעסטוועגן; גיי ווייס; גיי (און) טרעף; ווי ס′קען זיך נאָר מאַכן.

 

(funny (comical

קאָמיש; צום לאַכן; וואָס ברענגט געלעכטער.

 

(funny (odd

מאָדנע; אויסטערליש; משונהדיק [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshínə-dik];

{לומדיש:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfm-dik], צפונדיק: [yèytsə-déyfm-dik];

{דיאַלעקטיש און וואו⸗ניט⸗וואו פאַררעכנט פאַר אַ קאַפּ וואולגאַריש:} טשודאַקיש.

 

funny money

היימגעבאַקאַנע געלט; פאַלשע געלט.

 

fur

(דער) פּעלץ (ל″ר: -ן); (דער) פוטער (ל″ר: -ס); (די) פעל (ל″ר: -ן).

 

fur coat

(דער) פוטער (ל″ר: -ס); (דער) פוטערנער מאַנטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

fur trader

(דער) פעל⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); טייל ד″מ: פעלענדלער;

(דער) רויכוואַרג⸗סוחר [sòykhər], צפונדיק: [sèykhər] (ל″ר: סוחרים [sókhrəm]).

 

Furies

(די) פוריעס (ל″ר).

 

furious

(אינגאַנצן) צעקאָכט; שרעקלעך אין כעס [in-ká(ə)s], דרומדיק אויך: [in-ká:(ə)s] צפונדיק אויך: [in-káyəs];

בייז וואָס בייז קען זײַן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מלא רציחה [mólə|r(ə)tsíkhə], דרומדיק: [mú:lə|r(ə)tsí:khə]; מלא כעס [mólə|ká(ə)s], דרומדיק: [mú:lə|ká(:)əs];

{מער לומדיש:} מלא חמה [mólə-khéymə], דרומדיק: [múlə|kháymə]; מלא ירגזון [mólə|yərgózn], דרומדיק: [mú:lə|yərgú:zn].

 

furiously

אין אַ בייזן (\רעכטן) כעס [ká(ə)s]; צעקאָכטערהייט; זיך קאָכנדיק ממש [máməsh].

 

furnish

{בכלל גענומען:} באַזאָרגן; צושטעלן; דערלאַנגען;

{מיטן ספּעציפישן באַדײַט פון מעבל:} אויסמעבלירן; {ווייניקער ספּעציפיש:} מעבלירן.

 

furnished room

(דער) מעבלירטער צימער (ל″ר: -ן);

{ווי אַ באַגריף אין דער אַמעריקאַנער יידישער ליטעראַטור:} (דער) פערנישט רום (אין דער עלטערער שרײַבונג: פוירנישט) (ל″ר: -ס).

 

furnishings

(דאָס\די) מעבל (ל″ר: די מעבל); (די) מעבלירונגען (ל″ר); די שטוב⸗זאַכן (ל″ר).

 

furniture

(די) מעבל (ל″ר; אויך אַלץ קאָלעקטיוו: די\דאָס); די כלי בית [də-kləbáyəs] (ל″ר).

 

furniture polish

(דער) מעבל⸗וואַקס.

 

furor (scandal, uproar)

אַ סומאַטאָכע (ל″ר: -ס); אַ סקאַנדאַל (ל″ר: -ן); אַ געטומלערײַ (ל″ר: -ען); אַ גרויסער טומל.

 

furrier

(דער) קירזשנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פוטערהענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) פאָריער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

furry

פּוכעדיק; פעלמעסיק.

 

(furs (fur products

(דער\דאָס) רויכוואַרג; (די) פּעלצן (ל″ר).

 

further (adj.) (additional)

ווײַטערדיק(ע); צוגאָבלעכ(ע); נאָכמער.

 

further (away) 

 ווײַטער.

 

further still

נאָך ווײַטער; ווײַטער נאָך.

 

furthest

(סאַמע) ווײַטסטע(ר).

 

furtive

שטילינקע(ר); גניבהש (אויך: גנביש) [g(ə)néyvish], דרומדיק: [g(ə)náyvish]; באַהאַלטענע(ר).

 

furtively

שטילערהייט; גניבהש (אויך: גנביש) [g(ə)néyvish], דרומדיק: [g(ə)náyvish]; מ′זאָל ני(ש)ט באַמערקן; שיער ני(ש)ט סודותדיקערהייט [sòydəz-dikər-héyt], דרומדיק: [sòydəz-dikə(r)-háyt], צפונדיק: [sèydəz-dikər-héyt].

 

fury

אַ מוראדיקער כעס [amóyrə-dikər|ká(ə)s], צפונדיק: [améyrə-dikər|ká(y)(ə)s];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) גרימצאָרן;

{ליטעראַריש:} (דער) צאָרן; (די) חמה [khéymə], דרומדיק: [kháymə].

 

fuse (n.)

(דער) קאָריק (ל″ר: קאָרקעס); (דאָס\דער\די) זיכער⸗שטריקל (ל″ר: -עך);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער\די) פיוז (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

fuse: blow a fuse (erupt in anger)

זיך אַזוי ריכטיק אַ צעקאָך טאָן (\טון); אַרײַנפאַלן אין אַ רוגזא [arúgzə], דרומדיק: [arígzə];

 

fuselage

(דער) פוסעלאַזש (ל″ר: -ן; אויך: -עס)

 

fusion

(די) צונויפשמעלצונג (ל″ר: -ען); (די) צוזאַמענשמעלצונג (ל″ר: -ען); (די) פאַראייניקונג (ל″ר: -ען).

 

fusion language

(די) צונויפגעאייניקטע שפּראַך; (די) צונויפגעשמאָלצענע שפּראַך (ל″ר: -ן); (די) שמעלצשפּראַך (ל″ר: -ן);

 

fuss: make a (whole) (big) fuss (over/about)

מאַכן אַ גאַנצן טראַסק (\וועזן \צימעס \געשעפט \ טאַראַראַם \הו⸗האַ \טומל \געפּילדער) וועגן (\איבער \אַרום \פון);

טאַראַראַמעווען; טראַסקעווען; טומלען; געפּילדערן.

 

fuss over (give special attention)

אַרומפּאָרען זיך (אַרום); געבן באַזונדערע אויפמערקזאַמקײַט;

{נעגאַטיוו:} אַרומטאַנצן; אַרומפּאַדקעווען.

 

fussy

(זײַן) (איבעריקס \צופיל) איבערקלײַבעריש; זײַן אַ מפונק [am(ə)fúnək], דרומדיק: [am(ə)fínək], ל″נ: אַ מפוניצע [am(ə)fúnitsə], דרומדיק: [am(ə)fínitsə];

{לומדיש; ליטעראַריש:} מפונקדיק [məfúnəg-dik], דרומדיק: [məfínəg-dik].

 

fussy person

{בייגעוודיק:} אַן איבערקלײַבערישע(ר); אַן איבערקלײַבעוודיקע(ר);

אַן איבערקלײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַן איבערקלײַבערין (ל″ר: -ס), [עמאָטיוו:} אַן איבערקלײַבערקע (ל″ר: -ס);

אַ מפונק [am(ə)fúnək], דרומדיק: [am(ə)fínək] (ל″ר: מפונקים [məfunókəm], דרומדיק: [məfinúkəm]), ל″נ: אַ מפוניצע [am(ə)fúnitsə], דרומדיק: [am(ə)fínitsə];

אַ בעל⸗מפונק [abàl-m(ə)fúnək], דרומדיק: [abàl-m(ə)fínək], ל″נ: אַ בעל⸗מפוניצע [abàl-m(ə)fúnitsə], דרומדיק: [abàl-m(ə)fínitsə];

{אין טייל סיטואַציעס אויך:} אַ פײַנשמעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): אַ פײַנשמעקערין (ל″ר: -ס).

 

futile

אומזיסט; {פאַרשטאַרקט:} אומזיסט או אומנישטאַויסגעוואָרפענע(ר).

 

(futile task (attempt, etc

אַן אומזיסטע טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə]; אומזיסטע אַרבעט; אַַרויסגעוואָרפענע מי.

 

!futile: It’s futile

ס′איז אַרויסגעוואָרפן די צײַט!; אַ שאָד די צײַט! (\די גאַנצע מי);

{לומדיש:} ס′אַ ברכה לבטלה! [sabrókhə|l(ə)vatólə], דרומדיק: [sabrúkhə|l(ə)vatú:lə].

 

futility

(די) נוצלאָזיקײַט; (די) אומזיסטיקײַט;

{פראַזע:} (די) אַרויסגעוואָרפענע מי (פונדערפון).

 

(.future (n

(די) צוקונפט [tsúkumft] (זעלטן געשריבן אויך: צוקומפט); די צײַט וואָס וועט קומען;

[פאָלקסטימלעך; דיאַלעקטיש:}

(די) צוקומיקײַט; (די) צוקומעט

{פּאָעטיש⸗ליטעראַריש:}

דער מאָרגן; (די) קומעדיקײַט

{לומדיש:}

(דער) לעתיד לבא [l(ə)òsəd-lóvoy], דרומדיק: [l(ə)ù:sit-lúvoy]; צפונדיק: [l(ə)òsid-lóvey]; (דער) עתיד [ósəd], דרומדיק: [ú:sit];

{מער ספּעציפיצירט:}

די קומעדיקע (\ווײַטערדיקע) שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən] \ טעג \ וואָכן \ חדשים [khadóshəm], דרומדיק: [khadú:shəm] \ יאָרן \ יאָרצענדליקער (אויך: יאָרצענדלינגער) \ הונדערטער יאָרן; דורות וואָס וועלן קומען [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs];

 

(.future (adj

צוקונפטיק; קומעדיק; אויף⸗להבאדיק [af-ləhábə-dik], דרומדיק: [of-lə(h)ábə-dik]; ווײַטערדיק.

 

future tense

{אין דער גראַמאַטיק:} די קומעדיקע צײַט; {לומדיש:} (דער\דאָס) לשון עתיד [lòshn-ósəd], דרומדיק: [lù:shn-ú:sit]; {בײַ טייל אַרכעאיש:} די צוקונפטיקע צײַט.

 

future: in the future

אויף להבא [af-ləhábə], דרומדיק: [of-lə(h)ábə]; אויף ווײַטער [av(v)áytər], דרומדיק: [(ov(v)á:tə(r]; אין דער צוקונפט;

{שמועסשפּראַך:} אויף דעם וואָס′ט זײַן [avdém|vòs(ə)t-záyn], דרומדיק: [ovdéym|vùs(ə)t-zá:n];

{לומדיש:} לעתיד לבא [l(ə)òsəd-lóvoy], דרומדיק: [l(ə)ù:sit-lóvoy], צפונדיק: [l(ə)òsəd-lóvey].

 

futurism

(דער) פוטוריזם.

 

futuristic

פוטוריסטיש.

 

(.fuzzy (fig

מטושטש [m(ə)túshtəsh]; אַהין⸗אַהער [ahín-ahér]; ניט איבעריקס קלאָרניט אינגאַנצן קלאָרניט אינגאַנצן פּינקטלעך;

{פראַזעס:} ס′איז לא מיט אַ למד [loy-mit a-láməd]; פאַרווישט און פאַרמישט; {מיט הומאָר:} ניט ברחל בתך הקטנה [brókhl bítkho haktáno]; {לומדיש:} ניט מדויקדיק [mədúyəkdik].

 

FYI

פון אינפאָרמאַציע וועגן; לשם אינפאָרמאַציע;

{זיך ווענדנדיק אין צווייטער פּערזאָן פאָרמעל:} זײַט וויסן!; {טאָמער דווקא פאַמיליער:} זײַ וויסן!.

 


English-Yiddish Dictionary

 G

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

G

(דער) גע (זיבעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:dži].

 

g man

(דער) גע⸗מאַן (ל″ר: גע⸗לײַט); (דער) רעגירונגס⸗אַגענט (ל″ר: -ן); (דער) עפביאײַניק [èv-bi-áy-nik] (ל″ר: -עס).

 

g spot

(דער) גע⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) תאווה⸗פּונקט [táyvə], דרומדיק: [tá:və].

 

g string

(דאָס\די) גע⸗שטריקל (ל″ר: -עך);

{אָפּלאַכעריש:} (דאָס\די) צניעות⸗שטריקל (ל″ר: -עך).

 

g suit

(דער) שווערקראַפט⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען); (דער) קאָסמאָס⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען).

 

gab (v.)

סתם פּלוידערן [stám]; סתם פּלאָנטען מיט דער צונג

אַזוי אין דער וועלט אַרײַן דברענען [dábrənən].

 

gab: gift of the gab

אַ געשליפן מויל; אַ מויל אויף רעדלעך; אַ מויל אויף אײַזערנע שרויפן; אַ גאָלדענע צונגאַ זילבערנע צונג

{טאָמער ניט איבעריקס געלונגען:} אַ קופּערנע צונג.

 

gabbai (in a traditional synagogue / congregation)

(דער) גבאי [gábə], אויך: [gábiy], [gábay] (ל″ר: גבאים [gabóəm], דרומדיק: [gabú:əm], צפונדיק: [gabó(y)əm]).

 

gabbai’s wife

(די) גבאיטע [gábətə] (ל″ר: -ס).

 

gable

(דער) גאַבל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) דעכל⸗שפּיץ (ל″ר: עך);

(דאָס\דער) דאַך⸗שפּיצל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) דאַך⸗שטיבעלע (ל″ר: -ך);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) דעכעלע (ל″ר: -עך).

 

Gad (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט גד [shèyvət|gód], דרומדיק: [shàyvət|gót]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|gód], דרומדיק: [shàyvet|gód].

 

gadfly

(די) פערדנפליג (ל″ר: -ן); (די) בהמהשע פליג [bəhéymishə], דרומדיק: [bəháymishə];

{וועגן להבדיל אַ מענטשן:}

א ריכטיקע אָנשיקעניש (\צוקלעפּעניש) (ל″ר: -ן); אַ שטיק אָנשיקעניש (\צוקלעפּעניש) (ל″ר: -ן);

אַ מוראדיקער נודניק [móyrə-dikər], צפונדיק: [méyrə-dikər] (ל″ר: -עס);

{לומדיש:} אַ משלחת [aməshlákhəs] (ל″ר: -ן).

 

gadget

(די) מאַכאַרײַקע (אויך: מאַכערײַקע) (ל″ר: -ס); (דער) דזשימדזשיק (ל″ר: -עס); (דער) שמיטשיק (ל″ר: -עס); (דער) שמיי⸗דריי (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דאָס\די) מאַשינקעלע (ל″ר: -ך).

 

gadgetry

די פאַרשיידענע מאַכאַרײַקעס; די שמיטשיקעס מיט די דזשימדזשיקעס; די מאַכאַרײַקעס מיט די דזשימדזשיקעס;

(די) (גאַנצע) מאַכאַרײַקאַריע.

 

Gaelic

גייליש.

 

gaffe

אַ פּליטת פּה [aplèytəs-pé], דרומדיק: [(aplàytəs-pé(y]; אַוואָס האָט זיך פון מויל אַרויסגעכאַפּט; אַן אויסגליטשעניש (ל″ר: -ן).

 

(.gag (n

אַ שפּיצל (ל″ר: -עך); אַ קאַטאָוועסל (ל″ר: -עך); אַ חכמה [akhókhmə] (ל″ר: חכמות); (די) הלצה [halótsə], דרומדיק: [h)alú:tsə)] (ל″ר: הלצות).

 

(gag (v.) (in throat

פאַרכלינ(י)ען זיך; קרעקן זיך.

 

(gag (v.) (force someone’s silence

פאַרשטומען; פאַרמאַכן (עמעצן) דאָס מויל; פאַרקלעפּן (עמעצן) דאָס מויל.

 

gag order 

(דער) געריכטס⸗באַפעל אויף שווײַגעניש (ל″ר: באַפעלן); (די) שתיקה פאַראָרדענונג [shtíkə] (ל″ר: -ען]; (דער) פאַרשטומונגס⸗באַפעל (ל″ר: -ן);

{לומדיש און פאָרט מיט הומאָר:} (דער) שטר השתיקה [shtàr-(h)ashtíkə] (ל″ר: -ס).

 

gag writer

(דער) וויצן⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{כלומרשט לומדיש:} (דער) מחבר החכמהלעך [m(ə)khàbər-(h)akhókhmələkh].

 

gaiety

(די) פריילעכע שטימונג; (די) לוסטיקײַט; (די) שמחה [símkhə]; (דער\דאָס) פרייען זיך; (דער\דאָס) פאַרברענגען אין פריידן.

 

(gain (n.) (increase

(די) פאַרמערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרגרעסערונג (ל″ר: -ען); (דער) צו-וואוקס (ל″ר: -ן); (דער) צוקום (ל″ר: -ען).

 

(gain (n.) (improvement

(די\דאָס) געווינס (ל″ר: -ן); (די) פאַרבעסערונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (דער\די) תועלת [toy-éləs], דרומדיק: [toy-éyləs], צפונדיק: [tey-éləs].

 

(gain (v.) (increase/acquire

(זיך) צוגעווינען (ל″ע: צוגעוואונען); (זיך) צובאַקומען; (זיך) פאַרמערן; (זיך) פאַרגרעסערן.

 

gain ground

פּראָגרעסירן; גיין פאָראויס; אַ טראָט טאָן פאָראויס;

{טאָמער נאָך אַ מפּלה:} דעריאָגן; אָניאָגן.

 

gain weight

צונעמען (וואָג) (ל″ע: צוגענומען, דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: צוגענעמען [tsí:-gənèm(ə)n]); אָננעמען וואָג.

 

gainful

באַצאָלט; שכירות⸗געבנדיק [skhírəs].

 

gainsay

זיך אַרויסזאָגן אַ(נט)קעגן; זאָגן דערויף ניין; זיך אַ(נט)קעגנשטעלן; קומען מיט אַ סתירה [stírə]; קומען מיט אַ ווידערשפּרוך;

{ליטעראַריש:} איבערשפּאַרן;

{לומדיש:} סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn].

 

gait

(דער) גאַנג; (דער) שטייגער גיין;

  {אזהרה: אמת, מ′קען טרעפן דעם באַנוץ פון „הילוך“ [híləkh] אַפדערוף, נאָר האַלטן בשעת מעשה פאַרן אויג דאַרף מען אַז אַפילו דעמאָלט איז דער באַדײַט פון „הילוך“ ברייטער, נעמט אַרומעט דעם גאנצן אויסזען, מיט דער קליידונג מיטן אַלגעמיינעם אויסזען; דאָס איז נאָכמער שייך צו „הולך“ [hóyləkh], צפונדיק: [héyləkh], זעלטן דרומדיק: [háyləkh], וואָס איז שייך דעם גאַנצן אויסזען און אײַנדריק, מערסטנטייל בײַ אַ מאַנסביל. בײַ טייל איז מען מבחין צווישן דעם מער פּרטיותדיקן „דער הולך (בײַ עמעצן)“ און דעם מער כוללדיקן: „דער גאַנצער הולך (בײַ עמעצן)“}.

 

gala event

(די) פײַערונג (ל″ר: -ען); (דער) יום⸗טוב [yóntəf] (ל″ר: -ס {דיפערענצירט פון „יום⸗טובים“ וואָס איז שייך די אָפיציעלע יידישע יום⸗טובים); (די) גרויסע שמחה [símkhə] (ל″ר: שמחות); (דער) גבירישער באַנקעט (ל″ר: -ן) [gvírəshər].

 

galactic

גאַלאַקטיש.

 

(.Galations (Chris. bibl

גאַלאַטאַנער; שאול התרסיס איגרת צו די גאַלאַטאַנער [shò(ə)l-(h)atársəz|əgérəs], דרומדיק: [shù:(ə)l-atársəz|əgéyrəs].

 

galaxy

(די) גאַלאַקסיע (ל″ר: -ס);

 

(Galay, Daniel (b. 1945 

דניאל גלאי [dəníy(ə)l|galáy]; אויך: [dónyəl|galáy];

דניאל גאָלדוואַסער גלאי;

געבאָרן: בוענאָס אײַרעס.

 

(.gale (n

(דער) שטורעמווינט (ל″ר: -ן); (דער) ווינטשטורעם (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש:} (די) בורע (ל″ר: -ס).

 

Galicia (Spain)

(די) שפּאַנישע גאַליציע; (די) איבערישע גאַליציע

 

Galicia (Austro-Hungarian Empire; cf. Galician Jew, Galician Yiddish)

{אָן אַן אַרטיקל} גאַליציע [galítsyə] צי [gəlítsyə].

 

Galician (adj.) (Jewish)

 {בייגעוודיק:} גאַליציש;

{אומבייגעוודיק; באַטאָנענדיק די קולטור⸗פאַָלקלאָרישע פאַרהעלטענישן; עמאָטיוו:} גאַליציאַנער;

{וועלנדיק אויסמײַדן די מער פּאָפּולערע וואַריאַנטן:} קליין⸗פּויליש.

 

Galician Jew (/Galitzianer /Galitsyaner etc.)

אַ גאַליצישער יידאַ ייד פון קליין⸗פּוילןאַ קליין⸗פּוילישער;

{עמאָטיוו, מיט שטאָלץ און היימישקײַט בײַ אייגענע; ווען⸗ניט⸗ווען מיט אַ געוויסער אָפּלאַכעניש בײַ אַנדערע יידן פון פאַרשיידענע מקומות; מיט היימישקײַט בײַ אַלע:}

אַ גאַליציאַנער [galətsyánər] (ל″ר: ø), ל″נ: אַ גאַליציאַנערין [galətsyánərn] (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו, דער עיקר בײַ ליטוואַקעס}: אַ גאַליציאַנערקע (ל″ר: -ס);

{אין אַמעריקע און אַנדערע עמיגראַציע לענדער האָבן זיך אַנטוויקלט פאַרשיידענע גלגולים פונדערפון, בתוכם:}

אַ גליץאַ גאַליץ [galíts];

  {הערה א: ריכטיקע גאַליצישע יידן (צי לויטן היימיש⸗עמאָטיוון טערמין: גאַליציאַנער) זײַנען אָפּשטאַמיקע פון יענע דרום⸗מערבדיקע שטחים פון יידיש⸗ריידנדיקן יידנטום אין מזרח אייראָפּע וואָס זײַנען אַריין אין דער פּראָווינץ גאַליציע. גאַליציע  איז געווען אַ בפירושדיקער פּראָווינץ אין דער עסטרײַכיש⸗אונגאַרישער אימפּעריע (ד.ה. די האַפּסבורגער אימפּעריע) פון 1772 ביז 1918, מיט אַלערלייאיקע שינויים אין גרענעצן אין משך פון יענעם צײַט⸗אָפּשניט. אין די מערסטע פאַלן זײַנען די שינויים פאַרבונדן מיט בולטע היסטאָרישע דאַטעס. בײַ דער דריטער אײַנטיילונג פון פּוילן אין 1795 איז אויפגעקומען „מערב גאַליציע“ (וואָס ווערט אויך אָנגערופן „נײַ גאַליציע“), אַרײַנטראָגנדיק די ראַיאָנען פון קראָקע, לובלין און כעלעם; אָט די „נײַ⸗גאַליציע“ איז אין 1803 אַמאַלגאַמירט געוואָרן מיטן לכתחילהדן „קיניגרײַך פון גאַליציע און לאָדאָמעריע“ אין 1772 (יאָר פונעם באַשלוס אויף דער ערשטער אײַנטיילונג פון פּוילן). דערנאָכדעם אין 1809 זײַנען אָט די צוגעקומענע ראַיאָנען (און דערצו אַ חלק פון דער לכתחילהדיקער גאַליציע, דערײַן זאַמאָשטש מיט זײַן געגנט) צוגענומען געוואָרן פון גאַליציע און צוגעגעבן געוואָרן צום גרויסן בלאָק פון „גרויס⸗פירשטנטום וואַרשע“. אין 1809 איז טאַרנאָפּאָל מיט זײַן געגנט געגעבן געוואָרן דער רוסישער אימפּעריע, אָבער ניט אויף זייער לאַנג, מחמת די עסטרײַכיש⸗אונגאַרישע אימפּעריע האָט עס באַקומען אויף צוריק דורכן ווינער קאָנגרעס פון 1814–1815. די שטאָט קראָקע איז דערבײַ געוואָרן די זעלבשטענדיקע „פרײַשטאָט קראָקע“, אָבער נאָכן אויפשטאַנד פון 1846 איז זי צוריק אַרײַן אין מלכות גאַליציע (מיטן גראַנדיעזן נאָמען „גרויס פירשטנטום קראָקע“). בוקאָווינע איז אַרײַן אין דער עסטרײַכיש⸗אונגאַרישער אימפּעריע שוין אין 1775, און מיט אַ דרײַ⸗פערטל יאָרהונדערט שפּעטער, געוואָרן אַן אייגענער יש (אַ „קרוינלאַנד“) אין 1849 מיט איר קרוינשטאָט: טשערנאָוויץ. אין 1918 איז געפאַלן די גאַנצע עסטרײַכיש⸗אונגאַרישע אימפּעריע און גאַליציע בתוכה; ס′איז אַריבער, וואו⸗ניט⸗וואו בהדרגה, אויף די נײַע רעפּובליקן פון דער צווישנמלחמהדיקער אייראָפּע};

  {הערה ב: איז וואָס בלײַבט מיטן דעפינירן גאַליציע און גאַליציש — דער עיקר: „גאַליציאַנער“ — פון שטאַנדפּונקט פון דער אינעווייניקסטער יידישער קולטור⸗געשיכטע, פאָלקלאָר און דיאַלעקטאָלאָגיע? די ווײַטערדיקע סכעמע איז מערניט אַ פּרואוו, וואָס קען בײַ פאָרשער פון דער יידישער שפּראַך, קולטור און פאָלקלאָר אפשר דינען מערניט פאַר אַן אויסגאַנג⸗פּונקט אויף ווײַטערדיקער חקירה. לויט אונדזער אײַנזען שטאַמט אָפּ יעדער גאַליציאַנער פון אַן אָרט וואָס איז ווען⸗ניט⸗ווען געווען אין דער עסטרײַך⸗אונגאַרישער אימפּעריעס פּראָווינץ „גאַליציע“. דער היפּוך איז אָבער ניט גילטיק, ווײַל דעם גאַליציאַנערס גרונט⸗דיאַלעקט איז איפּסאָ פאַקטאָ אין יידישן קוק דער צענטראַל⸗מזרחדיקער דיאַלעקט (פּאָפּולעריש: „פּויליש“). אַ סימן מובהק איז די רעאַליזירונג פון קדמון⸗וואָקאַל 22/24 אַלץ [אַי] (אין אַזעלכע ווערטער ווי „גיין“, „לצים“, „לייצעס“), און ניט ווי [עי], ווי אין שכנותדיקן דרום⸗מזרחדיקן דיאַלעקט („אוקראַיניש“, בתוכה פּאָדאָליער, וואָלינער, בעסאַראַבער און בוקאָווינער סוב⸗דיאַלעקטן פון דרום⸗מזרח יידיש). הייסט דאָס אַז טייל יידן וואָס שטאַמען פון מקומות וואָס זײַנען ווען⸗ניט⸗ווען געווען אין דער אָפיציעלער גאַליציע קענען שטאַמען פון אַ געוויסן פּאָליטישן גלגול פון דער היסטאָריש⸗אָפיציעלער גאַליציע, נאָר קיין גאַליציאַמער קענען זיי שוין ניט זײַן — דער סאַמע באַוואוסטער פאַל איז אַ סברא טשערנאָוויץ, וואָס פון יידישן שטאַנדפּונקט זײַנען דאָס בוקאָווינער יידן וואָס ריידן אויפן בוקאָווינער נוסח פונעם דרום⸗מזרחדיקן („אוקראַינישן“) יידיש. יעדער ריכטיקער טשערנאָוויצער ייד פון פאַרן חורבן האָט זיך גוט פאַרגעדענקט די אָנגעפאָרענע גאַליציאַנער אין שטאָט — יידן אָפטמאָל פון שטעטלעך ניט ווײַט, אָבער פון יענער זײַט גרענעץ פון שטאַנדפּונקט דער יידישער קולטור און דיאַלעקטאָלאָגיע: גאַליציאַנער, וואָס ריידן מיטן aj22/24 (און פאַרשטייט זיך, אַ שלל מיט אַנדערע שטריכן וואָס טרעפן זיך אינאיינעם אין אַ סטרוקטורעלער גאַנצקײַט; דער סימן מובהק איז ניט מער ווי איינער פון די סימנים)};

  {הערה ג: די פאָרגעלייגטע דעפיניציע פון „גאַליציאַנער אין יידישן זין“ — אָפּשטאַמיק פון גאַליציע פּלוס געהעריקײַט דעם צענטראַל⸗מזרחדיקן („פּוילישן“) יידיש — איז, פּונקט ווי אַלע „אויטענטישע טיפּן פון אַמאָליקן (פאַר⸗חורבנדיקן) יידישלאַנד, פאַרבונדן סײַ מיט עמפּירישע סײַ מיט פאָלקלאָריסטישע שטריכן. צו ווערק אין דער יידישער פילאָלאָגיע זע אין קומעדיקן סימן, אין דער הערה, אין ערשטן סעיף. אין ראַם פון פאָלקלאָר זײַנען כנהוג אויסגעוואַקסן אַלערלייאיקע כאַראַקטעריזירונגען בײַ אַנדערע, למשל בײַ פּוילישע פון איין זײַט און דרום⸗מזרחדיקע פון דער אַנדערער זײַט (די צוויי עיקרדיקע גרענעצנדיקע יידישע דיאַלעקטישע און קולטורישע שטחים); דערצו פון די ווײַטע צפונדיקע אין צפון⸗מזרחדיקן („ליטווישן“) יידיש};

  {הערה ד: ס′איז אמת, אַז אַ פאָלקלאָריסטישער באַנוץ איז עלול צו ווערן אַ יש אַפילו ווען די הנחות זײַנען בפירוש עמפּיריש פאַלשע (ד.ה. ניט נאָר „ניט אויפגעוויזן“ צי „ניט פאַקטיש“, נאָר וואָדען ממש פאַלש). בײַ צפונדיקע יידן („ליטוואַקעס“) איז טיילמאָל אויך פאַר דער מלחמה געווען אַ סטערעאָטיפּ פון „אַ גאַליציאַנער“ אַלץ ייד וואָס „רעדט אויפן [אַי]“, ד.ה. פאַקטיש פון אומעטום אין דער גרויסער טעריטאָריע פון צענטראַל⸗מזרחדיקן („פּוילישן“) יידיש. האָבן ליטוואַקעס פּשוט פון זינט דעם שפּעטערדיקן אַכצעטן יאָרהונדערט און ווײַטער „געטראָפן“ נאָך אַן עמאָטיוון עטנאָנים פאַר זייערע ברידער און שוועסטער פון פּוילישן דיאַלעקט (אין צוגאָב צו: „פּײַלישע“, „פּוילישע דריפּקעס“; האָט מען צודערצו מוסיף געווען אַ הומאָריסטישן צונאָמען בלויז פאַר גאַליציאַנער: „אַ געשטראָפטע(ר)“ (בייגעוודיק; פאַראַן אַ פאָלקלאָר, אַז ס′שטאַמט פון פאַרשטענדעניש פאַר אַ שבט צו וועמען מ′טשעפּעט זיך אומזיסט). דאָס איז אַלץ אַנאַלאָגיש למשל מיטן פּוילישן (און ברייטער: דרומדיקן): אַרסענאַל לגבי די ליטוואַקעס (בתוכם: „אַ לוטוואַק“, און „אַ צלם⸗קאָפּ“). אָבער אויך בײַ דרום⸗מזרחדיקע („אוקראַינישע“) יידן איז אויסגעוואַקסן צומאָל אַזאַ מין סטערעאָטיפּ פונעם „גאַליציאַנער“, ווען⸗ניט⸗ווען נאָכמער אַפילו, אַלץ פּועל יוצא פון דער געאָגראַפישער שכנות. איז פון די אַלע צינורות אפשר ניט קיין חידוש וואָס אין אַמעריקע און אַנדערע עמיגראַציע⸗לענדער, דער עיקר אין קרײַזן (צי פרומע צי וועלטלעכע) וואָס עס האָט געגאָלטן דער ליטוויש⸗באַזירטער כללישער (סטאַנדאַרדער) אַרויסרייד, האָט מען גענומען אָנרופן יידן וואָס ריידן אויפן פּויליש⸗יידישן (ד.ה. צענטראַל⸗מזרח יידישן) [אַי] — „גאַליציאַנער“. איז שוין פאַרן יידישן טעאַטער געווען אַן אָנגעלייגטע טעמע „ליטוואַק און גאַליציאַנער“, אַוואו דער פאַרשטאַנד פון „גאַליציאַנער“ איז אָן אַ שיעור ברייטער איידער אַן אָנווײַז אויף ריכטיקע גאַליציש⸗שטאַמיקע. דערצו אגב איז אַזאַ רעפּרעזענטירונג אַ סברא אונטערגעשפּאַרט געוואָרן אַדאַנק דער השגה, אַז דער קלאַסישער יידישער טעאַטער⸗דיאַלעקט („דרום⸗מזרח יידיש, אָבער מיט aj34, אַשטייגער אין „ווײַן“ און „דאגה“ וכו′“} איז ניט זעלטן אויפגענומען געוואָרן אַלץ נאַטירלעכער מיטלפּונקט צווישן דעם דיאַלעקטישן צפון („ליטוויש“) און דעם דרום („פּויליש⸗גאַליציש“).

 

Galician Yiddish

 דאָס גאַליצישע יידיש; דער גאַליצישער יידיש;

{סײַ מער היימיש און מער עמאָטיוו:} (דער\דאָס) גאַליציאַנער יידיש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} גאַליציאַניש; גאליציאַנער לשון [lóshn], דרומדיק (און במילא אין גאַליצישן יידיש:} [lú:shn];

{נייטראַליזירט ממש:} יידיש אין (\פון) גאַליציע;

  {הערה: זע די הערות ב, ג, ד, וואָס אין פריערדיקן סימן. בלײַבט נאָר מוסיף זיין אַן הדגשה, אַז דער טערמין „גאַליציאַנער יידיש“ קען מיט זיך פאָרשטעלן גאָר פאַרשיידענע זאַכן ואלו הן:

  ערשטנס: דער וויסנשאַפטלעכער באַגריף פון גאַליצישן יידיש, אַן אונטערנוסח פונעם צענטראַל⸗מזרחדיקן („פּוילישן“) יידיש, וואָס ווערט אַמשענסטן געשילדערט דורך יחיאל פישער (דער שפּעטערדיקער יחיאל בן⸗נון) אין זײַן מאַרבורגער דיסערטאַציע פון די דרײַסיקער יאָרן, וואָס איז דערשינען (אויף דײַטש) טיילווײַז אין 1936 און גאַנצערהייט אין 1973 אונטערן טיטל Jiddisch und die deutsche Mundartern unter besonderer Berücksichtigung des ostgalizischen Jiddisch; דערצו: יעקב ווילער, „פאָנעטיק פון מזרח⸗גאַליצישן יידיש“ אין יידישע פילאָלאָגיע I (וואַרשע, 1924, זז. 23 – 33, 141 – 151); ווילערס „דער גראַמאַטישער מין פון די הויפּטווערטער אין מזרח⸗גאַליצישן יידיש“ אין לאַנדוי⸗בוך (=פילאָלאָגישע שריפטן פון ייוואָ I, ווילנע 1926 זז. 249 – 264); צו ווילערס דיסערטאַציע און אַנדערע ווערק וועגן גאַליצישן יידיש זע בײַ זלמן רייזענען אין לעקסיקאָן I  (ווילנע 1926, זז. 975 – 976); אויך די ווערק פון פּשעמישל⸗געבאָרענעם מתתיהו מיזעס, מראה⸗מנקומות בײַ רייזענען, לעקסיקאָן II (ווילנע 1927, זז. 375 – 379); מ’האָפט אויך, אַז די דיסערטאַציע וועגן מיטל⸗גאַליצישן יידיש פון זײַן שוועסטער רחל מיזעס וועט זיך אויפסנײַ באַווײַזן פאַר דער יידישער פילאָלאָגיע (זע בײַ רייזענען, אָדאָרטן גופא ז. 379);

  צווייטנס: בײַ געלערנטע אויפן געביט פון געשיכטע, יידישע צי ניט⸗יידישע, בײַ וועמען לשון בכלל און יידיש בפרט שפּילן קיין ראָלע ניט, קענען „גאַליצישע יידן“ צי „גאַליציאַנער“ פאַרשטאַנען ווערט אַלץ אַזעלכע וואָס שטאַמען פון מקומות וואָס זײַנען אַמאָל אַרײַנגעגאַנען אין איינעם פון די גלגולים פון דער אַמאָליקער (פּאָליטיש⸗אַדמיניסטראַטיווער) מלכות גאַליציע וואָס אין דער אַמאָליקער עסטרײַכיש⸗אונגאַרישער (האַפּסבורגער) אימפּעריע. לויט אָט דער דעפיניציע קען דאָס אַרײַננעמען אַ בוקאָווינער (אַשטייגער פון טשערנאָוויץ) וואָס אין דער יידישער קולטור⸗געשיכטע איז עס לחלוטין ניט קיין גאַליציאַנער, שוין אויפן סמך פונעם לשון גופא;

  דריטנס: דער יידישער פאָלקלאָריסטישער באַגריף, נאַטירלעך דורך די אויגן פון  אַ נ ד ע ר ע: די פון צפון⸗מזרחדיקן יידיש (ליטוואַקעס), און פון דרום⸗מזרחדיקן יידיש (בוקאָווינער, בעסאַראַבער, וואָלינער, פּאָדאָליער — אוקראַינישע);

  פערטנס: דער סעקונדערער פאָלקלאָריסטישער באַגריף אין די אַלע לענדער פון יידישער עמיגראַציע, מיט אַמעריקע בראש, וואו מ′קען טרעפן צוויי עיקרדיקע סטערעאָטיפּירטע פאַרשטייענישן. איין קאַטעגאָריע געהערט דעם אימאַזש פונעם „גאַליציאַנער“ אין טעאַטער, פּרעסע, ליטעראַטור און טאָגטעכלעכן הומאָר בײַ שמועסשפּראַכיקע געלעגנהײַטן (ניט זעלטן דורכן קאָנטראַסטירן פון הומאָר וועגן דעם טיפּ „ליטוואַק“ מיטן טיפּ „גאַליציאַנער“).

  ואחרון אחרון: אַ צווייטע (און ניט אינגאַנצן באַזונדערע) קאַטעגאָריע איז דער באַנוץ אין אַלערליי קרײַזן, סײַ פרומע סײַ פרײַע, וואו ס′האָט געוועלטיקט דער כלל⸗יידישער (סטאַנדאַרדער, ליטוויש⸗באַזירטער) אַרויסרייד (און מכל שכן אין ליטווישע קרײַזן גופא), האָט מען גענומען אָנרופן „גאַליציאַנער“ אַלע יידן בײַ וועמען ס′איז דאָ דער aj22/24 (אַזויאַרומעט: „אייביק“, „פּסח“, „זיידע“, אַלע מיט [אַי]), צומאָל אויף אַזויפל, אַז ווען⸗ניט⸗ווען האָט מען געקענט טרעפן, אַז מ′רופט אָן יעדן יידן וואָס רעדט אויפן צענטראַל⸗מזרחדיקן יידיש אַזאַ וואָס „רעדט ווי אַ גאַליציאַנער“ (אויפן אָרט פון דור⸗דורותדיקן ממש היסטאָרישן באַגריף: „רעדן ווי אַ פּוילישער ייד“)}.

 

Galilee

(דער) גליל [góləl], דרומדיק: [gú:ləl]; {אין ארץ ישראל אָפט:} [galíl];

 

Galilee: Lower Galilee

(דער) גליל תחתון [gòləl-tákht(ə)n], דרומדיק: [gù:ləl-tákht(ə)n]; {אין ארץ ישראל אָפט:} [galíl-(ha)takhtón].

 

Galilee: Sea of Galilee

דער כנרת [dər-kənérəs], דרומדיק: [də(r)-kənéyrəs]; {אין ארץ ישראל אָפט:} [kinéret].

{מער פאָרמעל:} (דער) ים כנרת [yàm-kənérəs], דרומדיק: [yàm-kənéyrəs].

 

Galilee: Upper Galilee

(דער) גליל עליון [gòləl-élyən], דרומדיק: [gù:ləl-élyən] {אין ארץ ישראל אָפט:} [galíl-(ha)elyón].

 

(gall (chutzpah

(די) חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]; (די) העזה [hózə], דרומדיק: [hú:zə].

 

(gallant(ly

ריטעריש; גאַלאַנטיש; ערנפול; מלכותדיק [málkhəz-dik]; גראַפמעסיק; שררותדיק [srórəz-dik], דרומדיק: [srú:rəz-dik]; (העכסט) דזשענטלמעניש;

{דער עיקר בײַ יידן: נגידותדיק [n(ə)gídəz-dik]; מעשה נגיד [màysə-nógəd], דרומדיק: [mà:sə-núgit].

 

gallantry

(די) גאַלאַנטישקײַט; (די) ריטערלעכקײַט; (די) פירשטלעכקײַט; (די) אַדלדיקײַט; (די) מלכותדיקײַט [málkhəz-dəkàyt];

{אָפט אין טאָגטעגלעכע ענינים:} (די) דזשענטלמענישקײַט; (די) דזשענטלמענישע פירונג.

 

gallbladder

 (דער) גאַל⸗פּענכער (ל″ר: -ס); (דאֶָס\דער) גאַל⸗זעקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

gallery

(די) גאַלעריע [galéryə] (ל″ר: -ס); (די) גאַלערייע [galəréyə] (ל″ר: -ס).

 

gallery: play to the gallery

געבן דעם עולם זײַן גולם [dəmóyləm|zayn-góyləm], צפונדיק: [dəméyləm|zayn-géyləm]; זאָגן אַבי וואָס אויף אויס(צו)נעמען בײַם עולם⸗גולם (\בײַ אַנדערע \בײַם המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]; {אין טעאַטער⸗זאַכן: בײַ משהן [ba-móysh(ə)n], צפונדיק: [ba-méysh(ə)n];

דערלאַנגען אָט דאָס וואָס מ′וויל הערן (און ני(ש)ט דאָס אַוואָס מ′דאַרף).

 

Gallic

גאַליש.

 

Gallicism

(דער) גאַליציזם.

 

galling

רוגז⸗וועקנדיק [róygəz], צפונדיק: [réygəz]; פאַרדרוס⸗שאַפנדיק (אויך: פאַרדראָס⸗); נאַכאַלנע; אָנדרודלענדיק; אָנרייצנדיק; חרפּלאָז [khárpə-lòz]; אומפאַרשעמט.

 

gallivant (around)

אַ הוליע טאָן דאָ, אַ הוליע טאָן דאָרטן; אַרומפאַרברענגען; אומעטום לעבן אַ טאָג; אַרומגיין (\אַרומפאָרן) אויף גוט פאַרברענגען (\אויף הוליען \אויף לעבן אַ טאָג \אויף פרייען זיך אויף וואָס די וועלט שטייט \אויף לחיימס דאָ און לחיימס דאקרטן).

 

gallon

 (דער) גאַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); אויך: גאַלאָנע (ל″ר: -ס; אויך: גאַלאָנען).

 

gallop (n.)

(דער) גאַלאָפּ.

 

gallop (v.)

רײַטן גאָלאָפּ (\גאַלאָפּירנדיק).

 

gallows

(די) תליה [tlíyə] (ל″ר: תליות);

{ווערטל:} „אַז מען דאַרף דעם גנב, נעמט מען אים אַראָפּ(עט) פון דער תליה“.

 

gallows humor

אַ שוואַרצער הומאָר;

אַ געלעכטער בײַ דער תליה [tlíyə]; אַ תליה געלכטער; (דער) גאַלגן⸗הומאָר;

{אויסגעברייטערטערהייט:} דער הומאָר בײַ דעם וואָס האַלט בײַם ביטערן סוף [sof]; אַ שוואַרצער הומאָראַ געלעכטער בײַם טויט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} יענער געלעכטער; אַ מיתה⸗משונהדיקער הומאָר [mìysə-m(ə)shúnə-dikər], דרומדיק: [mì:sə-m(ə)shí:nə-dikər].

 

galore

אַוויפל מ′וויל נאָר; אָן אַ סוף און אָן אַן עק [sóf]; אַוויפל ס′האַרץ גלוסט; וויפל נאָר ס′האַרץ קען זיך גלוסטן;

אָן אַ שיעור [shíyər]; ליהודים [lay(ə)húdəm], דרומדיק: [layəhí:dəm]; עד בלי די [ád|blìy-dáy], דרומדיק: [(ád|blì:-dá:(y].

 

galoshes

(די) קאַלאָשן (ל″ר; ל″י: (דער) קאַלאָש); (די) גאַלאָשן (ל″ר; ל″י: (דער) גאַלאָש).

 

galvanize (inspire)

באַגײַסטערן; שטאַרק באַאײַנדרוקןגאַלוואַניזירן; עלעקטריזירןבאַצויבערן;

אינספּירירן צו מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm]; אַרײַנגעבן אַ ברען אין דער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

 

gambit (tactic)

אַ טאַקטיק; אַ מאַנעוורע; אַ שטיקל קונץ; אַ מין שפּיצל; אַן אײַנשטעלערישע סטראַטעגיע; אַ פאַרהאַנדלונגס⸗טריק.

 

(gamble (n.) (risk

אַן אײַנשטעלעניש (ל″ר: -ן); אַן אײַנשטעלן⸗זיךאַ ריזיקע (ל″ר: -ס).

 

(gamble (v.) (take a chance

זיך אײַנשטעלן (אַז\מיט); ריזיקירן.

 

(gamble (v.) (engage in gambling

ריזיקירן אין דער שפּיל; געמבלען; שפּילן אויף (ריכטיקע) געלט; שפּילן אין אַזאַרט.

 

gambler

(דער) געמבלער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: געמבלערין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: געמבלערקע (ל″ר: -ס);

(דער) אַזאַרטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַזאַרטניצע (ל″ר: -ס);

(דער) שפּיל⸗ריזיקאַנט (ל″ר: ן) ל″נ: שפּיל⸗ריזיקאַנטין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: שפּיל⸗ריזיקאַנטקע (ל″ר: -ס);

{טאָנער דווקא אין קאָרטן אָדער ווען אַזאַ וואָס ריזיקירט צום גרויסן טייל אין קאָרטן:}

(דער) קאַרטאָזשניק (ל″ר: -ע), ל″נ: (די) קאַרטאָזשניצע (ל″ר: -ס); (דער) קאָרטנשפּילער  (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קאָרטנשפּילערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָרטנשפּילערקע (ל″ר: -ס).

 

(.gambling (n

(דער\די) געמבלינג; (די) שפּילאַריע; (דער) אַזאַרט.

 

gambling house

(דער) קאַסינאָ (ל″ר: -ס); (די) שפּילאַרניע [shpilárnyə] (ל″ר: -ס); (דאָס\די) אַזאַרט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

{איראָניש און ביטולדיק:} (דער) בית⸗אַוועקוואַרפעכץ [bèys-avég-vàrfəkhts], דרומדיק: [bàys-avég-vàrfəkhts].

 

gambling house: at the gambling house

בײַם (\אויפן) גרינעם טישלאין אַזאַרטן⸗הויז.

 

(.game (n

(די\דאָס) שפּיל (ל″ר: -ן).

 

(.game (adj. attrib

גרייט (אויף דעם \ אַפדערוף);

{לומדיש; עמפאַטיש:} מוכן ומזומן [múkhn|um(ə)zúm(ə)n], דרומדיק: [mí:khn|im(ə)zím(ə)n].

 

game out

אויסשפּילן; עקספּערימענטירן מיט די מעגלעכקײַטן.

 

game plan

(דער) סטראַטעגישער (\טאַקטישער \לענגערער) פּלאַן (ל″ר: …פּלענער).

 

game the system

מאַנעוורעווען (\מאַניפּולירן \פאַרדרייען) די סיסטעם [manévrəvən].

 

game theory

(די) שפּיל⸗טעאָריע (ל″ר: -ס).

 

game: play games with

שפּילן זיך מיט; מאַכן פונדערפון אַ שפּיל.

 

game: the only game in town

ני(ש)טאָ קיין אַנדערע; אַז ס′איז ניטאָ קיין צווייטע(ר) אין שטאָט; אַז ס′איז ני(ש)טאָ קיין ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə];

ס′איז דער איינציקער שוסטער אין בויבעריק (\אין באַלבירישאָק \אין כתרילעווקע, וכו′) [kasríləf-kə].

 

!game: The game is up

אויסגעשפּילט!; פאַרטיק אַ געשעפט!; אויס מיט דײַנע (\אײַערע) מעשיות! [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]; אויס קאַפּעליוש מאַכער!; אויס יום⸗טוב, ווײַטער וואָך!; פאַרטיק די שפּיל!

{פון יידישן לעבן גענומען; אָפטמאָל מיט איראָניע צי הנאה:}

תם ונשלם! [tàm-vəníshləm] (′פאַרטיק און געענדיקט′, פאָרמל צום סוף פון אַ ספר); עד כאן הקפה ז′! [àt-kán|hakòfə-záyən], דרומדיק: [àt-kán|(h)akùfə-záyən],  (′ביז דאַנעט סוף פון דער זיבעטער הקפה′ אום שמחת תורה); אחרי ככלות הכל [àkhrə-kìkhləs-(h)akól] (′נאָכדעם ווי ס′איז אַלצדינג פאַרענדיקט′ פון „אדון עולם“, אַ תפילה בײַם סוף פון דאַוונען);

{מיט היסטאָרישע פאַרגלײַכן, צומאָל מיט אַ קאַפּ ברוטאַלקײַט צי פּשוט ערנסטקײַט וועגן דעם סוף פון עמעצנס מאַכט איבערן אַרום:}

שאול המלך אויפן הר הגלבוע! [shòy(ə)l-haméyləkh|afn-hàr-(ha)gilbóyə], דרומדיק: [shòy(ə)l-hamáyləkh|ofn-(h)àr-(ha)gilbóyə], צפונדיק: [shèy(ə)l-haméyləkh|afn-hàr-(ha)gilbéyə]; נאַפּאָלעאָן אין וואָטערלו!.

 

gamely

מיט זעלבסט⸗זיכערקײַט; מיט אײַנגעגלייבטקײַט צו זיך אַליין;

סטאַטעטשנע; האָפעדיקערהייט; רואיקערהייט.

 

gamer

(דער) שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) שפּילערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שפּילערקע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַזאַ וואָס סטאַרעט זיך מיט אַלע כוחות:} אַ גאַנצע⸗נשמהדיקע(ר) שפּילער(ין) [(nəshómə-dikə(r], דרומדיק: [(nəshúmə-dikə(r];

{נוסח אַמעריקע:} (דער) גיימער (אויך: געימער).

 

gamesmanship

(די\דאָס) געווינערײַ מיט אַוועלכע ני(ש)ט איז קונצן;

(די) אַבי⸗געווינען מעטאָדיק; (דער) קונקל⸗מונקל אויף געויינען;

(די) כיטרע שפּילערשאַפט.

 

gaming industry

(די) געמבל⸗אינדוסטריע; (די) ריזיקירטע שפּילן⸗אינדוסטריע; (די) אַזאַרט⸗אינדוסטריע.

 

gander

(דער) גאָנער (ל″ר: -ס).

 

gang

(די) באַנדע (ל″ר: -ס); (די) כאָפּטע (ל″ר: -ס); (דער) גענג (ל″ר: -ס; אויך: -ען);

{אַ קאַפּ ווייכער, ווערט אויך באַנוצט איראָניש וועגן אַן אייגענער אינטימער חבריא:} 

(די) כאַליאַסטרע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) כנופיא [knúfyə], דרומדיק: [knífyə] (ל″ר: כנופיות); 

{לומדיש מיט אַ קאַפּ הומאָר לויטן קלאַסישן היפּוך, „פּמליא של מעלה“:} (די) פּמליא של מטה [pamàl(y)ə-shel-mátə].

  

(gang (of buddies or cohorts

אַ חברה [akhévrə] (ל″ר: -ס; אויך: חברות); אַ חבריא [akhavráyə] (ל″ר: חבריות); אַ חברותא [akhavrúsə], דרומדיק: [akhavrí:sə] (ל″ר: -ס; אויך: חברותות).

 

gangland (adj.)

אונטערוועלטיש; אונטערוועלט⸗; פאַרברעכערטומלעך; גענגסטערלענדישקרימינאַלעדיק.

 

(.gang rape (n

(די) באַנדישע פאַרגוואַלדיקונג (ל″ר: -ען); (די) גרופּעסווײַזע פאַרגוואַלדיקונג (ל″ר: -ען).

 

(.gang-rape (v

פאַרגוואַלדיקן באַנדעווײַז; פאַרגוואַלדיקן גרופּעסווײַז.

 

gang up on

מאַכן יד⸗אחת קעגן [màkhn|yadákhəs]; אינאיינעם (\צוזאַמען) אָנפאַלן אויף; צונויפנעמען זיך קעגן.

 

(.gangbuster (n

(דער) גענג⸗ברעכער [géyng-brèkhər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

 

(.gangbuster (adj

אויסגעצייכנט; ממש געראָטן [máməsh]; טאַקע געלונגען; ערשטקלאַסיק.

 

gangster

(דער) גענגסטער [géynkstər] (ל″ר: ø); (דער) שטאָטישער באַנדיט (ל″ר: -ן); (דער) מאַפיאָסאָ (ל″ר: -ס); (דער) קרימינעלער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: חברהלײַט [khévrə-làyt]).

 

gangway

(דער) דורכגאַנג (ל″ר: -ען).

 

(Gaonim [/Geonim] (of Babylonia

די גאונים [di-gəóynəm], צפונדיק: [di-gəéynəm].

 

(Gaon of Vilna (1720-1797

דער ווילנער גאון [dər-vílnər-góən], דרומדיק: [dər-vílnər-gú:ən], צפונדיק: [dər-vílnər-gó(y)ən];

דער גר″א [dər-gró], דרומדיק: [:dər-grú];

{אין קרײַזן (למשל ליטווישע ישיבות, ליטוואַקעס בכלל) וואו ס′איז קלאָר פון זיך אַליין, באַנוגנט מען זיך מיט:} דער גאון [dər-gó(y)ən] („בײַם גאון האָסטע וועגן דעם עפּעס געפונען?“);

דער גאון ר′ אליהו בר′ שלמה⸗זלמן [eyl(i)yóhu|b(ə)rèb|shlòymə-zálmən], דרומדיק: [ayl(i)yú:(h)i:|b(ə)rèb|shlòymə-zálmən], צפונדיק: [eyl(i)yóhu|b(ə)rèb|shlèymə-zálmən];

ר′ אליהו בר′ שלמה⸗זלמן [eylyóhu|b(ə)rèb|shlòymə-zálmən]; משפּחה נאָמען: קרעמער; משפּחה כינוי: חסיד;

געבאָרן: אָדער סעליץ (ניט ווײַט פון פּרוזשאַן אין בריסקער געגנט) אָדער ווילנע; געשטאָרבן: ווילנע.

 

(gap (space 

אַ בלויז (ל″ר: -ן); אַן אָפּשטאַנד; אַן עפענונג (ל″ר: -ען); אַ שפּאַרונע (ל″ר: -ס)

 

(gap (time

אַן איבעררײַס (ל″ר: -ן); אַ פּויזע; אַן אָפּשטעלעניש (ל″ר: -ן); אַן הפסקה [ânafsókə], דרומדיק: [ânasúfkə];

 

gap toothed

מיט שיטערע ציין; מיט בלויזן צווישן די (פאָדערשטע) ציין.

 

gape

גלאָצן; גאַפּען; אויסשטאַרצן (מיט) די אויגן;

{ליטעראַריש:} גלעמדזען;

{פראַזעס:} אויסשטעלן גרויסע אויגן; אויסשפּיזן אַ פּאָר אויגן; אויסשטעלן אַ פּאָר אויגן ווי דער בריסקער מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs];

{ווערטל:} קוקן מעג מעג, נאָר ני(ש)ט גלאָצן.

 

gaping

ברייט צעעפנטברייטאַרטיק.

 

garage

(דער) גאַראַזש (ל″ר: -ן).

 

garage (for parking)

(דער) פּאַרקינג⸗גאַראַזש (ל″ר: -ן); (דער) פּאַרק⸗פּלאַץ (ל″ר: ⸗פּלעצער);

(דער) אויטאָ⸗פּאַרקינג.

 

garbage

{ממש:} (די\דאָס) מיסט; {טאָמער מער אַלגעמיין:} (דער) אָפּפאַל;

{פיגוראַטיוו, בײַם אָפּרופן זיך שאַרף נעגאַטיוו אַקעגן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} נאַרישקײַטן (ל″ר); שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר);

{פיגוראַטיוו שאַרפער, טאָמער אַקעגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז עקלדיק, צי פיזיש צי מאָראַליש:} פּאַסקודסטווע [paskútsvə], דרומדיק: [paskítsvə].

 

garbage bag

(דער) מיסט⸗זאַק (ל″ר: ⸗זעק).

 

garbage can

(דער) מיסטקאַסטן (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא אַ גרעסערער וואָס אינדרויסן:} (דער) דרויסנדיקער מיסטקאַסטן.

 

garbage collection

(די) מיסט⸗אָפּנעמונג (ל″ר: -ען); (די) מיסט⸗קאָלעקציע (ל″ר: -ס).

 

garbage collector (garbage man)

(דער) מיסט⸗קלײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) מיסט⸗קלײַבערין (ל″ר: -ס)`

(דער) סאַניטאַר⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט ביטול צי סנאָביזם:} (דער) מיסט⸗מאַן (ל″ר: ⸗לײַט; ⸗מענער); (דער) שמערעוואָדניק (ל″ר: -עס).

 

garbage compactor

(דער) מיסט⸗קאָמפּאַקטער (ל″ר: -ס).

 

garbage in garbage out

{וועגן שלעכטן חומר:} אַז מען לייגט אַרײַנעט מיסט גייט אַרויס מיסט

{וועגן נאַרישקײַטן:} אַז מען לייגט אַרײַנעט שטותים גייען אויך אַרויס שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm];

{וועגן מאָראַליש מיאוסע זאַכן:} פּאַסקודסטווע אַרײַן — פּאַסקודסווע אַרויס [paskútsvə], דרומדיק: [paskítsvə].

 

garbage science

(די) שטותים⸗וויסנשאַפט [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]; (די) וויסנשאַפט⸗שוויצנשאַפט; (די) אויכמיר⸗וויסנשאַפט;

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל:} (די) אַזויגערופענע וויסנשאַפט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} סײַענס⸗שמײַענס.

 

garbage truck

(דער) מיסט⸗וואָגן (ל″ר: -ס); (די) מיסט⸗מאַשין (ל″ר: -עס).

 

garble

פאַרדרייען; פאַרמישן; ריידן (\רעדן) גלאַט נאַרישקײַטן.

 

garden (n.)

(דער) גאָרטן (ל″ר: גערטנער);

(דער) סאָד; (ל″ר: סעדער);

  {הערה: אין ליטעראַרישן יידיש קען „סאָד“ זײַן בײַ טייל באַגרענעצט אויפן אָרט אַוואו עס וואַקסן פרוכטביימער; אין מזרח⸗אייראָפּעאישן באַנוץ, דערקעגן, איז עס אָפטמאָל דאָס פּשוטע וואָרט אויף אַבי אַ גאָרטן}.

 

garden (v.)

אַרבעטן אין גאָרטן; זיך פאַרנעמען מיטן גאָרטן; גערטנערן.

 

Garden of Eden

{אָן אַן אַרטיקל:} גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; ערטערווײַז אויך: [ganéydəm], דרומדיק: [ganáydəm].

 

garden: Hanging Gardens of Babylon

שמירמיתעס גאָרטן [shmiráməs-əz];

דער גן שמירמית אין בבל [gàn-shmiráməs|in-bóvl], דרומדיק: [gàn-shmiráməs|in-búvl].

 

garden: putter (around) in the garden

זיך אַרומפּאָרען אין גאָרטן.

 

garden: work in the garden

אַרבעטן אין גאָרטן.

 

gardener

(דער) גערטנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) גערטנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גערטנערקע (ל″ר: -ס).

 

(.gardening (n

(די) גערטנערײַ;

{דווקא ניט פּראָפעסיאָנעל, פּשוט בײַ זיך אין גאָרטן:} (דאָס\דער) אַרבעטן אין גאָרטןפאַרנעמען זי מיטן גאָרטן.

 

(gargle (n.) (fluid

(די\דאָס) (אויס)שווענקעכץ.

 

(.gargle (v

זיך אויסגאָרגלען (דעם האַלדז); זיך (אויס)שווענקען (דעם גאָרגל).

 

garland

(דער) קראַנץ (ל″ר: קרענץ; אויך: קראַנצן).

 

garlic

(דער) קנאָבל.

 

garlic bagel

(דער\דאָס) בייגל מיט קנאָבל; (ל″ר: ø — בייגל).

 

garlic bread

(דאָס\די) ברויט מיט קנאָבל.

 

garment

(דער) בגד [bégəd], דרומדיק: [béygit] (ל″ר: בגדים [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gú:dəm]);

(דער) מלבוש [málbəsh] (ל″ר: מלבושים [malbú:shəm], דרומדיק: [malbí:shəm]).

 

garment industry

(די) קליידונג⸗אינדוסטריע; (דער\דאָס\די) קליידונג⸗געביט;

{לומדיש:} די מלבושים⸗אינדוסטריע [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm];

{סלענגיש, אויך היימיש צווישן די פון דער אינדוסטריע גופא:} (די) שמאַטע⸗ביזנעס; (די) שמאַטע⸗אינדוסטריע.

 

garret

(דער) בוידעם (אויך: בוידים) (ל″ר: -ער; אויך: -ס); (דאָס\די) בוידעמשטיבל (ל″ר: -עך).

 

garner support

(זיך) אויסזוכן (אונטער)שטיצונג (\אונטערשפּאַרונג).

 

garnish (someone’s) wages

אַראָפּרעכענען (\אַראַָפּנעמען \אַראָפּשנײַדן) פון די שכירות [skhíyrəs] (\פון געהאַלט).

 

garret

 (דער) בוידעם (אויך: בוידים) (ל″ר: ביידימער; אויך: -ס); (דאַס\די) בוידעם⸗שטיבל (ל″ר: -עך);

(דער) דאַך⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

garrison (n.)

(דער) גאַרניזאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

garrison (v.)

{וועגן מיליטער:} גאַרניזירן; סטאַציאָנירן; באַזעצן; צושטעלן.

 

garter belt

(דאָס\דער) זאָקנבענדל (ל″ר: -עך);

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש; ליטעראַריש:} (די) פּאָדעסקע (ל″ר: -ס).

 

(.gas (n

(דער\די) גאַז.

 

(gas (fuel

(דער) בענזין; (דער) גאַזאָלין.

 

(.gas (v

פאַרגאַזירן;

{אין זין פון מאַסנמאָרד:} אויסגאַזירן; אומברענגען מיט גאַז.

 

gas chamber

(דער) גאַז⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

gas heating

(די) גאַז⸗באַהייצונג.

 

gas lamp

(דער) גאַז⸗לאָמפּ (ל″ר: -ן).

 

gas leak

(די) גאַז⸗רינעכץ (ל″ר: ער).

 

gas mask

(די) גאַז⸗מאַסקע (ל″ר: -ס).

 

gas meter

(דער) גאַז⸗ציילער (ל″ר: -ס); (דער) גאַז⸗מעסטער (ל″ר: -ס).

 

gas pedal

(דער) אַקצעלעראַטאָר (ל″ר: -ס); (דער) גאַז⸗פּעדאַל (ל″ר: -ן).

 

gas range (/stove)

(דער) גאַז⸗אויוון (ל″ר: -ס); (דער) אויוון אויף גאַז (ל″ר: אויוונס);

{אַ קאַפּ אויסגעברייטערט פון אַ קלענערן אַמאָליקן:} (די) פּליטע (ל″ר: -ס);

{אין טייל סביבות:} (דער) גאַז⸗רענטש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

gas tank

(דער) בענזין⸗טאַנק (ל″ר: -ען); (דער) גאַזאָלין⸗טאַנק (ל″ר: -ען).

 

(gaslight(ing

{פראַזעס:} אַזוי ריכטיק פאַרדרייען דעם קאָפּיענעם (\עמעצן) פאַרדרייען אַ קאָפּ ביז וואַנעט מ′מיינט אַז מ′איז אַליין משוגע געוואָרןיענעם (\עמעצן) פאַרפּלאָנטערן ביז אויף משוגעת [mishəgás]; האַקן אַ טשײַניק ביז וואַנעט יענער פאַרפּלאָנטערט זיך אַליין; אַזוי פאַרפּלאָנטערן יענעם מיט ספקות ביז וואַנט מ′פאַרלירט די אייגענע קלאָרע דעה [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs]; דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə].

 

gasoline

(דער) בענזין (ל″ר: -ען); (דער) גאַזאָלין (ל″ר: -ען).

 

gasoline powered

בענזין⸗געטריבן (\געטריבענע(ר)); גאַזאָלין⸗געטריבן (\געטריבענע(ר)).

 

gasoline pump

(דער) בענזין⸗פּלומפּ (ל″ר: -ן); (דער) גאַזאָלין⸗פּלומפּ (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פּלומפּ (ל″ר: -ן);

{נוסח אַמעריקע} (דער\די) גאַז⸗פּאָמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

(.gasp (n

(די) קײַכעניש (ל″ר: -ן); (דער) אָטעם⸗צי (ל″ר: -ען).

 

(.gasp (v

סאָפּען [sópən] צי [sópm]; קײַכן; דעכען [dékh(ə)n].

 

gasp one’s last

אויסהויכן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshómə]; אויסהויכן דעם לעצטן אָטעם;

גוססן [góysəsn], צפונדיק: [geysəsn].

 

(.gate (n

(דער) טויער (ל″ר: -ן);

{פון אַ שטאָט:}

(דער) שטאָט⸗טויער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) דער שער העיר [shàr-ho-ír], דרומדיק: [(shàr-(h)ú:-í:ə(r].

{אַרכעאיש:} (די) בראָם (-ען);

 

gatecrash (n.)

(דאָס\דער) יאַווען זיך אומפאַרבעטענערהייט (\אומאײַנגעלאַדענערהייט);

(די) אומפאַרבעטענע (\אומאײַנגעלאַדענע) אַרײַנפאַלונג בײַ יענעם.

 

gatecrash (v.)

זיך יאַווען אומפאַרבעטענערהייט; זיך באַווײַזן ניט⸗אײַנגעלאַדענערהייט;

אַרײַנקריכן אָן אַן אײַנלאַדונג;

{פראַזע:} אַרײַנפאַלן ווי אַ יוון אין אַ סוכה [ayóvn|ìna-súkə], דרומדיק: [ayúvn|ìna-síkə].

 

gatecrasher

אַ גאַסט וואָס גנבעט זיך אַרײַנ(עט) [gánvət]; אַן אומפאַרבעטענער גאַסט; אַ ניט⸗אײַנגעלאַדענער גאַסט;

{פון שטאַנדפּונקט פון די באַלעבאַטים:} אַן ארחי פּרחי גאַסט [òrkhə-pórkhə]; אַן אַרײַנגעפאַלענער פון גאַס;

{מיט סאַרקאַזם:} אַן אורח אויף די אַנדערע טעג יום⸗טוב [óyrəkh], צפונדיק: [yóntəf] ;[éyrəkh].

 

gated community

(דער) אַרומגעצאַמטער וואוין⸗ראַיאָן (ל″ר: -ען); (דער) אַרומגעצאַמטער בלאָק גאַסן

אַ פאַרצאַמטע געגנט (ל″ר: -ן).

 

gatekeeper

(דער) טויער⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) טויערמאַן (ל″ר: טויערלײַט);

{לומדיש; פיגוראַטיוו:} (דער) שומר השער [shòymər-(h)ashá(ə)r], צפונדיק: [shèymər-(h)ashá(ə)r] (ל″ר: שומרי השערים [shòmrey-(h)ash(ə)órəm], דרומדיק: [shòmray-(h)ash(ə)ú:rəm]).

 

Gateshead

{אָן אַן אַרטיקל:} גייטסהעד (אויך: געיטסהעד).

 

gateway

(דער) וועג דורכן טויער; (דער) אַרײַנגאַנג; (דער) וועג אויף אַרײַנצוצו;

{פאַראַלגעמיינערט:} (דער) צוטריט; (דער) אַריינטראָט; (דער) צולאָז

{וועגן אינטערנעט:} (די) נעצן⸗פאַרבינדונג; (די) אינטערנעטישע צונויפבינדונג; (דער) אינטערנעטישער דורכגאַנג; (דער) גייטוויי.

 

(.gather (v. intrans

זיך אויפזאַמלען; זיך צונויפזאַמלען; זיך קלײַבן (ל″ע: זיך געקליבן); זיך צונויפקלײַבן.

 

(.gather (v. trans

זאַמלען; צונויפזאַמלען; צונויפנעמען (ל″ע: צונויפגענומען); צוזאַמעננעמען (ל“ע: צוזאַמענגענומען); 

{לומדיש:} מאסף זײַן [məásəv-zayn];

{בלויז וועגן מענטשן:} צונויפרופן.

 

gather (v.) (understand): I understand that

(…) פאַרשטיי איך, אַז; איך פאַרשטיי, אַז;

קומט אויס(עט), אַז; באַקומט זיך, אַז; ווײַזט זיך מיר אַרויס(עט), אַז.

 

gatherer

(דער) צונויפנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צונויפנעמערין (ל″ר: -ס).

 

(.gathering (n

(די) צונויפטרעפונג (ל″ר: -ען); (די) טרעפעניש (ל″ר: -ן); 

{טאָמער גרעסער, און מיט עפּעס אַ געזעלשאַפטלעכן אָדער פּאָליטישן צוועק:} (די) פאַרזאַמלונג (ל″ר: -ען); (די) צונויפזאַמלונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אין דער טראַדיציאָנעלער יידיש וועלט, למשל פון רבנים צי עסקנים:} (די) אסיפה [asífə] (ל″ר: אסיפות).

 

gaudiness

(די) געשמאַקלאָזע באַפּוצטקײַט (און באַשמאָנצעטקײַט); די איבערגעטריבענע שרײַעדיקײַט (\רײַסעדיקײַט);

{שטאַרקער:} (די) וואולגאַריזירטע איבערגעשמאָצעטקײַט (\שרײַעדיקײַט \רײַסעדיקײַט).

 

gaudy

געשמאַקלאָז באַפּוצט (און באַשמאָנצעט); צופיל שרײַעדיק; צופיל רײַסעדיק פאַרן אויג;

{שטאַרקער:} וואולגאַריזירט איבערגעשמאָנצעט (\שרײַעדיק \רײַסעדיק).

 

gauge (n.) (instrument)

(דער) (אָפּ)מעסטער (ל″ר: -ס); (דער) מעסט⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (די) מעסט⸗כלי [kèylə], דרומדיק: [kàylə] (ל″ר: ⸗כלים [kèyləm], דרומדיק: [kàyləm]); (דער) גאַזש (ל″ר -ן).

 

gauge (n.) (thickness or related measurement)

(די) מאָס (ל″ר: -ן); (דער) מאָס⸗טיפּ (ל″ר: -ן); (די) דיקקײַט (ל″ר: -ן); (די) ברייטקײַט;  (דער) גאַזש (ל″ר: -ן).

 

gauge (adj.) (re thickness or related measurement)

מאָסיק; …די מאָס; …די ברייט; …די דיקקײַט.

 

gauge (v.)

(קענען) (אָפּ)מעסטן; (קענען) באַנעמען; (קענען) אָפּשאַצן;

{לומדיש:} (קענען) משיג זײַן [másəg-zayn]; (קענען) תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

gaunt

שטאַרק דאַר; אויסגעדאַרט; פאַרדאַרט;

{פראַזע; בייגעוודיק:} פאַרדאַרט ווי אַן אויסגעהונגערטע(ר).

 

gauntness

(די) אויסגעדאַרטקײַט; (די) פאַרדאַרטקײַט.

 

gauze

(די) גאַזע.

 

gave → give

האָט (\האָבן) געגעבן [gəgébm], דרומדיק: [gəgéybm].

 

gavel

דעם פאָרזיצערס (\ריכטערס) העמערל (\קלאַפּערל);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) העמערל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) קלאַפּערל (ל″ר: -עך).

 

gawk

גלאָצן; אַרויסגלאָצן; גאַפּען; גלאָנצן; גלעמדזען;

{פראַזעס:} גלאָצן מיט די קוקערס; צוקוקן מיט ריכטיקע עינים [eynáyəm].

 

(gay (happy spirited

לוסטיק; פריילעך⸗דערהויבן.

 

(gay (sexual status

 געי; געיאיש; אויך: גיי, גייאישהאָמאָסעקסואַליסטיש;

{לומדיש, טראַדיציאָנעל, טיילמאָל פּעיאָראַטיוו, בלויז וועגן מאַנסבילן):

(וואָס טרײַבט \ פירט) משכב זכר [míshkəv-zókhər], דרומדיק: [(míshkəv-zúkhə(r]; משכב⸗זכרדיק [mìshkəv-zókhər-dik], דרומדיק: [míshkəv-zúkhə(r)-dik];

{קאָלאָקוויאַליש:}

אַ מאַן מיט אַ מאַן. ← LGBT.

 

Gay (person)

{בייגעוודיק:} אַ געיאישע(ר) (אויך: גייאישע(ר));

(דער\די) געי (אויך: גיי);

{עלטערמאָדיש; בייגעוודיק:} האָמאָסעקסועלע(ר);

{עלטערמאָדיש; אומבייגעוודיק:} (דער) האָמאָסעקסואַל (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) האָמאָסעקסואַלעכע (ל″ר: -ס);

{מזרחדיק; עלטערמאָדיש; אומבייגעוודיק:} (דער) האָמאָסעקסואַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) האָמאָסעקסואַליסטקע (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק; צומאָל פאַרקערט אויך אינטים⸗פּאָזיטיווער סלענג בײַ געיאישע גופא, דער עיקר בײַ מאַנסבילן:}

(דער) פייגעלע (ל″ר: -ך, אויך: -ס).

 

gay bar

(דער) געיאישער באַר (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) געיבאַר (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

gay bashing

(די) אַראָפּרײַסונג (\דעגראַדירונג) פון געיאישע (מענטשן); (די) געי⸗רײַסונג; (די) געי⸗דעגראַדירונג;

{אַלץ אינטערנאַציאָנאַליזם:} (דער\די) געי⸗בעשינג.

 

gay marriage

(די) זעלבערמינעדיקע חתונהשאַפט [khásənə-shàft];

{ווייניקער פאָרמעל:} (די) געיע חתונות [khásənəs] (ל″ר).

 

gay marriage: the right to gay marriage

(די) געיע חתונה⸗רעכט (ל″ר).

 

gay panic defense

(די) געי⸗פּאניקע פאַרטיידיקונגס⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס).

 

gay rights

(די) געיע רעכט (ל″ר); (די) זעלבערמינעדיקע רעכט (ל″ר); (די) האָמאָסעקסועלע רעכט (ל″ר).

 

Gaza

{אָן אַן אַרטיקל} גאַזאַ; עזה [ázə], אויך: [áza];

  {הערה: אַ סברא אַז ס′אַנטוויקלט זיך אַ סעמאַנטישער חילוק: „גאַזאַ“ אויפן מאָדערנעם שטח (דער עזה⸗פּאַס) וואָס איז כולל אויך די שטאָט גאַזאַ; „עזה“ (עַזָּה) אויף דער שטאָט גופא אין תנ″כישע צײַטן (אָבער ניט זײַן אַרום וואָס רופט זיף אין תנ″ך ארץ פּלישתים)}.

 

Gaza City

די שטאָט גאַזאַ.

 

Gaza Strip

(דער) גאַזאַ⸗פּאַס;

   {הערה: זע אויבן בײַ Gaza}.

 

gaze (n.)

(דער) בליק (ל″ר: -ן); (דער) אָנקוק (ל″ר: -ן); (די) אָנקוקונג (ל″ר: -ען).

 

gaze (v.)

צוקוקן; (זיך) גוט צוקוקן; אָנקוקן; באַקוקן.

 

gazebo

(דער) גאַזעבאָ (ל″ר: -ס); (דאָס\די) גאָרטן⸗שטיבל (ל″ר: -עך); (די) גאָרטן⸗בודקע (ל″ר: -ס).

 

gazette

(דער) גאַזעט (ל″ר: -ן); (די) צײַטשריפט (ל″ר: -ן); (דער) ספּעציעלער זשורנאַל (ל″ר: -ן).

 

gazetteer

(די) געאָגראַפישע ענציקלאָפּעדיע (ל″ר: -ס); (די) ערטער⸗רשימה [rəshì(y)mə] (ל″ר: ⸗רשימות).

 

(gazump (v.) (British

{אין בריטישן באַנוץ:} גאַזאָמפּן; פאָרלייגן (\אונטעררוקן) מער געלט, איידער דער וואָס האָט שוין פּרינציפּיעל אָפּגעקויפט אַ הויז אָדער דירה פאַר אַ קלענערער סומע.

 

(Gebirtig, Mordechai (1877–1942

מרדכי געבירטיג [mórdkhə|gəbírtik];

געבאָרן: קראָקע; אומגעקומען: קראָקעווער געטאָ.

 

gear (equipment or tools)

(די) מכשירים [makhshíyrəm] (ל″ר); (די) כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm] (ל″ר); (די\דאָס) געצײַג (קאָל.);

{אומפאָרמעל חבריש:} (די\דאָס) קלאַפּערגעצײַג (קאָל.).

 

gear (of vehicle)

(דער) גאַנג (ל″ר: גענג).

 

gear shift

(דאָס\דער) מאַשין⸗שטעקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) גאַנג⸗שטעקל (ל″ר: -עך).

 

geared to

צוגעטראַכט פאַר; צוגעפּאַסט צו; געצילט אויף.

 

gecko

(די) געקאָ⸗יאַשטשערקע (ל″ר: -ס); {פון קיצור וועגן:} (דער) ען (ל″ר: -ס).

 

(Gediminas (±1275–1341

געדימין [gèdəmín].

הנסיך הגדול געדימין [hanòsəkh-hagódl|gèdəmín].

 

Gehenna

(דער) גיהנום [gəhénim] אָדער [génim];

{לומדיש:} שאול תחתיה [sh(ə)ò(y)l-takhtíyə]; כף הקלע [kafakálə].

 

!Gee whiz

וואָס דו זאָגסט! [vóz-du-zòkst], מער עקסקלאַמאַטאָריש: [vó-də-zòkst], דרומדיק: [vú(z)-dí:-zùkst] און: וואָס! [vú:-ə].

 

Geiger, Abraham (1810–1874)

גײַגער;

אברהם גײַגער;

{עפּיטעט:} גײַגער פון די רעפאָרמער;

געבאָרן: פראַנקפורט; געשטאָרבן: בערלין.

 

geiger counter

(דער) גײַגער⸗מעסטער (ל″ר: -ס).

 

gel (get along well)

גוט אויסקומען; זײַן (גוט) צוגעפּאַסט; געפינען (\האָבן) אַ בשותפותדיקע שפּראַך [bəshútfəz-dikə], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə].

 

gel one’s hair

 לאַקירן דעם קאָפּ (\די האָר).

 

gelatine

(דער) זשעלאַטין.

 

gem

(דער) איידלשטיין (ל″ר: -ער); (דער) בריליאַנט (ל″ר: -ן); אַן אבן טוב [anévn|tóv], דרומדיק: [anéyvn|tóf]; (ל″ר: אבנים טובות [avònəm-tóyvəs], דרומדיק: [avú:nəm-tóyvəs], צפונדיק: [avònəm-téyvəs]).

{טאָמער פיגוראַטיוו, וועגן אַ מעטשן:}

אַ פּערל; אַ בריליאַנט; אַן אוצר [anóytsər], צפונדיק: [anéytsər].

 

(Gemara (Gemora

די גמרא [də-g(ə)mórə], דרומדיק: [də-g(ə)mú:rə].

 

geminate (n.) (ling.)

(דער) (פאַר)טאָפּלטער קאָנסאַנאַנט (ל″ר: -ן); (דער) געמינאַט (ל″ר: -ן).

 

geminate (v. intrans.) (ling.)

פאַרטאָפּלט ווערן; זיך פאַרטאָפּלען; געמינירט ווערן; געמינירן (זיך).

 

(.Gemini (astrol

מזל תאומים [màzl-t(ə)óyməm], צפונדיק: [màzl-t(ə)éyməm],

 

(Gemora (Gemara

די גמרא [də-g(ə)mórə], דרומדיק: [də-g(ə)mú:rə].

 

gendarme

(דער) זשאַנדאַר(ם) [(zhan-dár(m] (ל″ר: -ן); (דער) פּאָליציאַנט (ל″ר: -ן).

 

gender

(דער) מין [min], ל″ר: מינים [mínəm]; (די\דאָס\דער) געשלעכט, ל″ר: -ן);

{אַרום עפנטלעכע דעבאַטעס אַרום די ענינים, בלייבט פונדעסטוועגן אַמאָפטסטן:}

(אָן אַן אַרטיקל) דזשענדער; (די) דזשענדער⸗פראַגן (ל″ר).

 

gender affirming care

(די) דזשענדער באַפעסטנדיקע באַהאַנדלונג (\פאַרמיטלונג) (ל″ר: -ען).

 

gender dysphoria

(דער\די) דזשענדער דיסאָנאַנץ; (די) דזשענדער אומצופּאַסיקײַט (\ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסטקײַט); (די) דזשענדער דיספאָריע.

 

gender equality

(די) גלײַכקײַט צווישן מאַן און פרוי; (די) מאַן⸗און⸗פרוי גלײַכקײַט;

{אַקאַדעמיש:} (די) גלײַכקײַט צווישן די מינים [mínəm]; (די) דזשענדערשע גלײַכקײַט.

 

gender gap

(דער) מינים⸗אָפּשטאַנד [mínəm]; (דער) מינים⸗שפּאַלט;

{פראַזע:} (די) געשלעכטיקע אומגלײַכקײַט.

 

gender neutral

מיניש⸗נייטראַל; דזשענדער⸗נייטראַל;

פאַר ביידע (\אַלע) מינים.

 

gender reassignment

(די) מינים⸗רעאַסיגנאַציע (ל″ר: -ס); (די) מינים⸗איבעראַנדערשונג (ל″ר: -ען);

(די) איבער⸗דזשענדעריזירונג (ל″ר: -ען); (די) דזשענדער⸗איבעראַנדערשונג (ל″ר: -ען).

 

gender studies

(די) דזשענדער⸗שטודיעס; (די) מיניקײַט⸗שטודיעס.

 

genderless

מינלאָזגעשלעכטלאָז;

{הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} טומטומדיק [túmtəm-dik].

 

gene

(די) גענע (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

gene pool

(די) גענען⸗זאַמלונג (ל″ר: -ען); (דער) גענען⸗פּול (ל″ר: -ן).

 

gene splicing

(די) גענען⸗שטריקונג; (די) גענען⸗נייאונג.

 

genealogy

(די) גענעאָלאָגיע;

{אין זין פון אַ רומפולער גענעאַלאָגיע:} (דער) ספר היוחסן [sèyfər-ayókhsən], דרומדיק: [sàyfər-ayókhsən].

 

(.general (n

(דער) גענעראַל [gènərál] (ל″ר: -ן).

 

(.general (adj

אַלגעמיין; כלליש [klálish]; כלל⸗ [klál]; אוניווערסאַליש; אוניווערסאַל;

{מיטן נואַנס פון אומספּעציפיצירטקײַט:} סתם⸗ [stám];

{פאָרמעל:} בדרך⸗כללעדיק [b(ə)dèr(ə)kh-klál-ədik], דרומדיק: [b(ə)dèyr(ə)kh-klál-ədik];

{אַטריבוטיוו:} אין⸗כלל⸗גענומען [inklál-gənùmən].

 

General Accounting Office

(דער) ביוראָ פאַר אַלגעמיינע חשבונות [khəzhbóynəs], צפונדיק: [khəzhbéynəs].

 

general: in general

בכלל [bəkhlál]; בכלל גענומען; אין אַלגעמיין; בדרך כלל [b(ə)dérəkh|klál], דרומדיק: [b(ə)dérəkh|klál]; לויטן (דורכשניטלעכן) שטייגער

  {הערה: דער פאָרשלאַג אָננעמען אין דער ליטעראַרישער שפּראַך דעם גאָר ענג דיאַלעקטישן און לחלוטין אַרכעאישן „בכּלל“ [bəklál], אויפן אָרט פונעם פון לאַנג אוניווערסאַלן [bəkhlál] האָט ניט קיין האַפט, ס′שטאַמט פונעם קרומען נאָרמאַטיוויסטיש⸗פּוריסטישן „פּרינציפּ“ פון „וואָס ווײַטער פון די מקור שפּראַכן“ אויפן אָרט פון סאַמע פּשוטסטן ריכטיקן פּרינציפּ: „ווי אַזוי איז אויף יידיש?“}.

 

generalize

פאַראַלגעמיינערן; גענעראַליזירן; ריידן (\רעדן) אין אַלגעמיין; מאַַכן אַ פאַראַלגעמיינערונג.

 

generally

אין אַלגעמיין; בכלל [bəkhlál]; 

  {אזהרה: ניט קוקנדיק וואָס דער אַרכעאישער, ענגער דיאַלעקטישער אַרויסרייד [bəklál] איז טאַקע פאַרנאָטירט, איז דער פּרואוו אים אויפצולעבן בײַ די וואָס לערנען זיך ערשט די שפּראַך (און ווייסן נעבעך ניט ווי מאָדנע דאָס קומט אויסעט בײַ די אַלע וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך) אַרײַן אין דער רשימה לעכערלעכע עקספּערימענטן צו „דערווײַטערן יידיש“ פון די שמעלצוואַרג⸗שפּראַכן אין גײַסט פונעם עקסטרעמען פּוריזם (און אויסבויאיזם), און עס נאָך באַפּוצן מיט אַ כלומרשטיקער קרוין פון „אייגנדיקײַט“}.

 

generally speaking

אויב ריידן (\רעדן) בכלל [bəkhlál]; טאָמער מ′רעדט אין אַגלעמיין; בכלל גענומען; אין אַלגעמיין גערעדט געוואָרן.

 

generate

פירן צו; ברענגען צו; שאַפן; אַרויסברענגען; גענערירן.

 

generation

(דער) דור [dor] (ל″ר: דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs]).

 

generation gap

 (די) צווישן⸗דורותדיקע אומפאַרשטייאונג; (דער) ווידעראַנאַנד פון די דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs];

{לומדיש:} (דער) פּירוד הדורות [pìyrəd-(h)adóyrəs], צפונדיק: [pìyrəd-(h)adéyrəs].

 

generation X

דער X דור; דער איקס⸗דור (\עקס⸗דור) [dòr]; (געבאָרענע צווישן 1965 און 1980).

 

generation Xer

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) X⸗דוריקע(ר); (\איקס⸗דוריקע(ר) \עקס⸗דוריקע(ר)) [(dórikə(r].

 

generation Y (/Millennial generation)

דער Y דור; דער איגרעק⸗דור (\אואַי⸗דור) [dòr]; (דער) מילעניום⸗דור (געבאָרענע צווישן 1981 און 1996).

 

generation Yer

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) Y⸗דוריקע(ר); (\איגרעק⸗דוריקע(ר) \אואַי⸗דוריקע(ר)) [(dórikə(r].

 

generation Z (iGen)

דער Y דור; דער זע⸗דור (\זי⸗דור) [dòr]; (געבאָרענע צווישן 1997 און 2010).

 

generation Zer

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) Z⸗דוריקע(ר); (\זע⸗דוריקע(ר) \זי⸗דוריקע(ר)) [(dórikə(r].

 

generation: baby boomer generation

(דער) בומער⸗דור [dòr]; (דער) דור פון (די) בומער(ס).

 

generation: the Silent Generation

(דער) „שטומער דור“ [dór].

 

generation: of many generations

דור⸗דורותדיק [dor-dóyrəzdik], צפונדיק: [dor-déyrəzdik].

 

generation: for many generations

אויף דור⸗דורות [av-dor-dóyrəs], צפונדיק: [av-dor-déyrəs];

אויף לאַנגע דורות [af-lángə|dóyrəs], דרומדיק: [of-lángə|dóyrəs], צפונדיק: [af-lángə|déyrəs].

 

(generation: a one in a generation (of a person

{בייגעוודיק:} אַן איינציקער אין זײַן (\איר) דור [dór];

{לומדיש:} אַ חד⸗בדרא [akhád|bədórə], דרומדיק: [akhád|bədú:rə] (ל″ר: -ס).

 

generation: the Greatest Generation

(דער) „גרעסטער דור“ [dór] (געבאָרענע צווישן 1901 און 1927).

 

generational

דורות⸗ [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs];

{פראַזעס:} געווענדט אינעם דור [dor]; אַ פראַגע (אין) וועלכן דוראָפּהענגיק אָנעם דורשייך [sháyəkh] וואָסער דור.

 

generator

(דער) גענעראַטאָר (ל″ר: -ס; אויך: -ן); {אַרכעאיש:} (דער) דינאַמאָ (ל″ר: -ס).

 

generic

גענעריש.

 

generic drugs

(די) גענערישע רפואות [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs].

 

generically speaking

(ריידנדיק (\רעדנדיק)) אין אַ ברייטערן (\מער אַלגעמיינעם \ברייט אַרומנעמעדיקן) זין;

בכלל גענומען [bəkhlál]; אין כלל [in-klál] גענומען;

 

generosity

(די) ברייטהאַרציקײַט; (די) גוטהאַרציקײַט; (די) פרײַגעביקײַט;

{לומדיש:} רחבות לב [ràghvəs-lév]; ותרנות [vatrónəs], דרומדיק: [vatrú:nəs]; 

{טאָמער וועגן צדקה⸗געבן אויף אַן ערנסטן פאַרנעם:} (די) נדבנות [nadvónəs], דרומדיק: [nadvú:nəs], {לומדיש:] נדיבת לב [nədìvəs-lév].

 

generous

ברייטהאַרציקגוטהאַרציק; {לומדיש, אין געלט⸗זאַכן:} ותרנותדיק [vatrónəzdik].

{פראַזעס:} מיט אַ ברייטער האַנטאָן קמצנות←; כיד המלך [kyad haméylekh]

 

generous person

אַ ברייטהאַרציקער מענטש; אַ מענטשן מיט אַן אָפן (\אָפענע(ר)\אָפענעם) האַרץ; אַ מענטש מיט ברייטע קעשענעסאַ פרײַגיביקער מענטש; אַ לב⸗טוב [alèf-tóv] צי [aléftov]; אַ ותרן [avátrən] (ל″ר: ותרנים [vatrónəm], דרומדיק: [vatrú:nəm]);

{לומדיש:} אַ רחב⸗לב [arkhàv-lév] (ל″ר: -ס; מער לומדיש: רחבי לב [ràkhvə-lév]);

{טאָמער גייט די רייד וועגן ערנסע סומעס בײַ אַ ריכטיקן גביר אדיר:} נדבניש [nadvónish], דרומדיק: [nadvú:nish];

{פראַזע:} אַ געבער ניט קיין נעמער; טאַקע פון געבעראָוו {אַן אָנצוהערעניש אויפן שטעטל נעמיראָוו און זײַן פאָלקלאָריש⸗מיטישן כנגד — געבעראָוו}.

 

generous to a fault

זעלטן ברייטהאַרציק;

{לומדיש:} (ברייטהאַרציק) לפנים משורת הדין [ləfním|mi-shùrəs-(h)adín], דרומדיק: [ləfní:m|mi-shì:rəs-(h)adín].

 

generous: in a generous spirit

מיט ברייטהאַרציקײַט;

{טאָמער דווקא וועגן געלט⸗זאַכן:}

מיט אַ ברייטער האַנט; {לומדיש:} ביד רחבה [b(ə)yád-rəkhóvə], דרומדיק: [b(ə)yát-rəkhúvə].

 

genesis

(דער) אורשפּרונג; (דער) בראשית [bréyshəs], דרומדיק: [bráyshəs]; (די) סאַמע התחלה [sàm(ə)-askhólə], דרומדיק: [sàm(ə)-askhú:lə]; (דער) אור⸗אָנהייב

 

Genesis

{די באַשאַפונג פון דער וועלט:} (דער) בראשית; (דער) וועלט⸗באַשאַףדי וועלט⸗באַשאַפונג;

{לומדיש:) מעשה בראשית [máysə|bréyshəs], דרומדיק: [má:sə|bráyshəs]; בריאת העולם [brì(y)əs-hoóyləm], צפונדיק: [brì(y)əs-hoéylom].

 

(Genesis (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} בראשית [bréyshəs], דרומדיק: [bráyshəs];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר בראשית [sèyfər-bréyshəs], דרומדיק: [sàyfə(r)-bráyshəs].

 

genetic

גענעטיש.

 

genetic code

(דער) גענעטישער קאָד (ל″ר: -ן); (דער) גענעטישער שיפער (ל″ר: -ס).

 

genetic defect

(דער) גענעטישער מום (ל″ר: -ען; {מער לומדיש:} מומים).

 

genetic disease

(גענעטיש) געירנשטע קראַנקײַט [gə-yársh(ə)ntə] (ל″ר: -ן).

 

genetic disorder

(דער) גענעטישער פעלער (ל″ר: -ס).

 

genetic feature (/trait)

(די) גענעטישע אייגנשאַפט (ל″ר: -ן); (דער) גענעטישער קען⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) גענעטישער שטריך (ל″ר: -ן).

 

genetic linguistics

(די) גענעטישע לינגוויסטיק; (די) קרובהשאַפט⸗לינגוויסטיק [króyvə-shaft], צפונדיק: [kréyvə-shaft].

 

genetic material

(דער) גענעטישער שטאָף; (דער) גענעטישער חומר [khóymər], צפונדיק: [khéymər].

 

genetic relationship

(די) גענעטישע קרובהשאַפט [króyvə-shaft], צפונדיק: [kréyvə-shaft];

(די) גענעטישע (צווישנ)באַציאונגען (ל″ר).

 

genetic testing

(די) גענעטישע טעסט⸗דורכפירונג (ל″ר: -ען); (די) גענעטישע טעסט⸗פּראָצעדור (ל″ר: -ן);

(די) גענעטישע עקזאַמינירונג (ל″ר: -ען); (די) גענעטישע אויספּרואוואונג (ל″ר: -ען).

 

genetically modified crops

(די) גענעטיש מאָדיפיצירטע (\געענדערטע) פלאַנצן (\פּראָדוקטן) (ל″ר).

 

geneticist

(דער) גענעטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

genetics

(די) גענעטיק; {צומאָל אָפּלאַכעריש:} (די) גענעטיקע.

 

Geneva

{אָן אַן אַרטיקל:} זשענעווע;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} גענף.

 

Geneva Convention(s)

(די) זשענעווער קאָנווענצן (ל″ר); (דער) גענפער אָפּמאַך (ל″ר: -ן); 

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער\די) זשענעווער קאָנווענשאָן (ל″ר: -ס).

 

genial

סימפּאַטיש; פרײַנדלעך (אויך: פרײַנטלעך); 

{פראַזע; לומדיש:} זײַן אַ נאה לבריות [anòə-labríyəs], דרומדיק: [anù:ə-labríyəs].

 

geniality

פרײַנדלעכקײַט (אויך: פרײַנטלעכקײַט); סימפּאַטישקײַט; וואַרעמהאַרציקײַט; מנוחהדיקײַט [m(ə)núkhə-dəkàyt], דרומדיק: [m(ə)ní:khə-dəkàyt];

{לומדיש:} אַ נאה⸗לבריותדיקײַט [anò(y)ə-ləbríyəz-dəkàyt], דרומדיק: [anù:ə-ləbríyəz-dəkàyt].

 

genie

(די\דער) דזשיני (ל″ר: -ס); (דער) פלעשל⸗גײַסט (ל″ר: -ער); (דאָס\דער) פלעשעלע⸗שדעלע [shèdələ], אויך: [shèdalə].

 

genital

געניטאַל (ל″ר: -ן);

 

genital cutting

(די) געניטאַלע באַשנײַדונג (ל″ר: -ען).

 

genital lips

(די) געניטאַלע ליפּן (ל″ר).

 

genital: in the genital area

אַרום די געשלעכטס⸗גלידער; אַרום די סעקסועלע אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm];

{פאַראיידלט:} אָדאָרטן אונטן; אָדאָרטן אונטערן פּאַסיקל; אין יענע ערטער.

 

genitals (/genitalia)

(די) סעקסועלע אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm] (ל″ר); (די) געניטאַליאַ (ל″ר).

(די) סעקס⸗גלידער (ל″ר); (די) סעקס⸗אברים [èyvrəm], דרומדיק: [àyvrəm]; (די) געניטאַלן (ל″ר);

{לומדיש:} די פּרו⸗ורבו אברים [prú|ur(ə)vú-èyvrəm], דרומדיק: [prí:|ir(ə)ví:-àyvrəm].

{פראַזע:} די פּריוואַטע אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm] (ל″ר);

{אין ספּעציפישע קאָנטעקסטן, בתוכם אַז ס′גייט די רייד וועגן אַנטפּלעקן זיך פון שאָקירונגס⸗וועגן צי מיט ניט⸗מאָראַלישע כוונות:} די שאַנד⸗גלידער (ל″ר).

 

genitive (n.)

(דער) געניטיוו (ל″ר: -ן).

 

genitive (adj.)

געניטיוו(יש).

 

(genius (attribute

(די) געניאַלקײַט; (די\דער) גאונות [g(ə)óynəs], צפונדיק: [g(ə)éynəs]; {טאָמער בײַ אַ יונגן צי יינגערן מענטשן:} (די) עילוישקײַט [əlú(y)əsh-kàyt], דרומדיק: [əlí:(y)əsh-kàyt].

 

(genius (person

(דער\די) זשעני [zhəní] (ל″ר: -ען); (דער) גאון [góən], דרומדיק: [gú:ən] (ל″ר: גאונים [g(ə)óynəm], צפונדיק: [g(ə)éynəm]);

{טאָמער וועגן אַ יונגערן צי אַ יינגערן:} (דער) עילוי [ílə] צי (ל″ר: עילויים [ilú(y)əm], דרומדיק: [ilú:əm].

 

Genoa

{אָן אַן אַרטיקל} גענאָאַ; אויך: גענאָע.

 

Genoan

גענאָאיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק און קולטור:} גענאָער.

 

genocidal

גענאָצידיש; פעלקערמערדעריש.

 

genocide

(דער) גענאָציד;

{ַארכעאיש, צי וועלנדיק אויסמײַדן דעם געוויינטלעכן טערמין:} (דער) פעלקערמאָרד.

 

genome

(דער) גענאָם (ל″ר: -ען).

 

genomic

גענאָמיש.

 

genre

(דער) זשאַנער (ל″ר: זשאַנרען; אויך: זשאַנערס).

 

genteel

נגידיש [nəgídish]; פּריציש [prítsish]; אַריסטאָקראַטיש; הויך⸗אַדלדיק; הויך⸗איידלדיק; זײַדן⸗ראַפינירט;

{טאָמער אויף אָפּלאַכן:} איידל⸗שמיידל; פּריציש⸗שמיציש; נגידיש⸗שמידיש.

 

gentile (n.)

{העפלעך אין אַלע אומשטענדן, סײַ אויף אַ מאַן, סײַ אויף אַ פרוי:}

(דער) אַ ניט⸗ייד (\ני(ש)ט⸗איד); אַ מענטש פון די אומות [úməs], דרומדיק: [íməs];

{אָנגעבנדיק די נאַציאָנאַליטעט וואָס מאַכט שוין קלאָר דעם מיין לויטן געהעריקן קאָנטעקסט:} (אַן\דער) אַרגענטינער, דײַטש, ענגלענדער, פראַנצויז וכו′,ל″נ: (אַן\די) אַרגענטינערין, דײַטשקע, ענגלענדערין, פראַנצייזקע (\הומאָריסטיש:) פראַנצוזקע, וכד′;

{אַמפאַרשפּרייטסטן (געוויינטלעך וועגן מענטשן פון קריסטלעכן גלויבן); קען זײַן נייטראַל, שפּאַסיק, נעגאַטיוו, אַלץ געווענדט אינעם קאָנטעקסט און אָן אָטאָ דעם וואָס רעדט\שרײַבט:}

(דער) גוי [góy], דרומדיק: [(gó:(u]; (בײַ אַ ביסל צפונדיקע [géy], בײַ טייל דרומדיקע: [góy]); (ל″ר: גויים, אויך: גוים [góy(ə)m], דרומדיק: [gó:(u)əm]’, אויך [góyəm]);

ל″נ: (די) גויה [góyə] (ל″ר: גויהס, אויך: גויות); זעלטענער {און טיילמאָל מיט אַ ביסל שפּאַסיקײַט}: גויהטע, אויך: גויעטע [góyətə] (ל″ר: -ס);

  {הערה א: אַלץ זעלטענער אויסנאַם אין צפון, לגבי דער גאָר רעגלמעסיקער דיאַלעקטישער פּאַראַלעלישקײַט האָט זיך געטראָפן אין פּינסקער (בײַ חסידים: קאַרלינער) געגנט די רעאַליזירונג [gey]. אָט אַזעלכע ציבורדיקע „היפּערקאָרעקציעס“ (צי: יחידישע היסטאָרישע פאַרבלאָנדזשענישן) זײַנען צומאָל — און אַ סברא טאַקע דאָ — אַ סימן פון אַן אַמאָליקן דיאַלעקטישן איבערגאַנג בײַ אַ ציבור. אין אָט דעם פאַל גייט אין אַ ליטוויזירונג (צפוניזירונג) וואָס האָט אונדז איבערגעלאָזן אַ סימן מובהק לדורות; עלעהיי די פאַרקערטע דערשײַנונג (אוקראַיניריזונג, דרומדיזירונג) אַ קאַפּ צו דרום צו אין זשיטאָמיר וואו מען טרעפט דעם [tsóyləm] אויף „צלם“ (זע דאָרטן). אין די ביידע פאַלן אַ סימן פון אַ דיאַלעקטישן איבעררוק אין גרענעצדיקע מקומות};

   {הערה ב: אין ג ע ר ע ד ט ן  ל ש ו ן, האָט מען דערווײַלע נאָר געטראָפן בײַ צפונדיקע די רעאַליזירונג [gey] אין פּינסקער⸗קאַרלינער געגנט. פאַרקערט, אַז ס′גייט אין תנ″ך, צי לייענען — צי לערנען צי בײַם ציטירן בײַם ריידן גופא — ווײַזט אויפעט יונתן פעלענדלער, דער בעל⸗ה„לעקסיקאָן פון ליטווישן אידיש“, אַז בײַ צפונדיקע איז גאָר [gey] מיטן רבים [géyəm], [géyim], און לכאורה בײַם מפטיר זאָגן אין שול [geyím]. ער ברענגט אין לעקסיקאָן אַראָפּעט פון די טאַשמעס אַ גאַנצע ריי מינוט⸗לינקען צו שיעורים פון הרב פּנחס⸗מרדכי טײַץ, און צום דאַוונען פון לעצטן ליובאַוויטשער רבין, צווישן אַנדערע אסמכתאות. פון שטאַנדפּונקט פון דער יידישער לינגוויסטיק הייסט דאָס אַז דער אייגנאַרטיקער פאָנאָלאָגישער גורל פון וואָרט „גוי“ האָט אים אַרײַנגעבראַכט אין וואָקאַל 54 אויף יידיש, און אין וואָקאַל 22\24 אויף אשכנזיש; די קריאה האָט אויפגעהיט די קאָנסעקווענטקײַט פון צפונדיקן לייענען „חולם עי“ בעת אויף יידיש גופא, אַ סברא אַז צוליבן פּרע⸗יידישן (געירשנטן) וואָוו+יוד וואָס איז בדרך כלל איבער גאַנץ יידיש אַוועק מיטן וואָקאַל 54. דערצו איז אויפן אָרט צו דערמאָנען אַז דער פּשט פון די אַלע תנ″כישע פאַלן פון „גוי(ם)“ איז פאָלק (\פעלקער), ניט „א ניט⸗ייד“ (אָדאָס וואַקסט פון די נאָכתנ″כישע דורות, בתוכם די תלמודישע תקופה). איז בלײַבט די קשיא, ווי איז בײַם דאַוונען דער הולך, אָדאָרטן וואו דער טײַטש ווערט בולט אויפגענומען לויטן יידישן פּשט פון אַ ניט⸗יידן (דער עיקר די ברכה „שלא עשני גוי“)? פאַרשטייט זיך אַז די זאַך דאַרף אויסגעפאָרשט ווערן אויך בײַ די דרומדיקע דיאַלעקטן}.

 

{דער עיקר אין מזרח אייראָפּע נאָך דער מלחמה:}

(דער) פּויער (ל″ר: פּויערים [póyər], דרומדיק: [pó:(u)ər]) ל″נ: (די) פּויערטע (ל″ר: -ס); {אין אַנדערע מקומות פאַרקערט, האָט זיך אָפטמאָל אויפגעהיט דער עלטערער זין פון „ערד⸗אַרבעטער“}; {דימינוטיוו:} (דאָרטן אַוואו אָנגעווענדט אויף אַ ניט⸗יידן צומאָל שטאַרק ביטולדיק:} (דאָס\דער) פּײַערל (ל″ר: -עך).

{אין בריטאַניע און דרום אַפריקע:}

(דער) יאָק (ל″ר: -ס; -ן), ל″נ: (די) יאָקלטע \ יעקלטע [yé(y)kltə] (ל″ר: -ס);

{אין פּריוואַטן און כמו סודותדיקן לשון, לויטן ערשטן אות:}

{אויף אַ ליטווינער:} (דער) למד [láməd] (ל″ר: למדנים [lamdónəm]), ל″נ: (די) למדניכע [lamdónikhə] (ל″ר: -ס);

{אויף אַ פּאָלאַק:} (דער) פּא [péy], דרומדיק: [páy] (ל″ר: -ען);

{אויף אַ רוס:} (דער) ריש [réysh], דרומדיק: [ráysh] (ל″ר: -ן);

{מיט (גוטמוטיקער אָדער ניט⸗גוטמוטיקער) שפּאַסיקײַט, איראָניע, שילדערישקײַט:}

(דער) ערל [órl], דרומדיק: [ú:rl] {אייגנטלעך: ניט⸗געמלטער} (ל″ר: ערלים [aréyləm], דרומדיק: [aráyləm]), ל″נ {תמיד „איבעריקס“ שפּאַסיק}: ערלטע [órltə], דרומדיק: [ú:rltə] (ל″ר: -ס); {אַ קאַפּ „כלומרשדיק לומדיש“:} עריליתטע [aréyləstə], דרומדיק: [aráyləstə] (ל″ר: -ס);

{טערמינען אויף י ו נ ג ע  ניט⸗יידישע מענטשן, וואָס קענען, פּונקט ווי די גרונט⸗פאָרמעס, זײַן שפּאַסיק, עמאָציאָנעל, קאָלירפול, און געווענדט אין קאָנטעקסט, נעגאַטיוו אָדער נייטראַל צי גאָר פּאָזיטיוו געשטימט:}

(דער) שייגעץ (ל″ר: שקצים [shkótsəm], דרומדיק: [shkú:tsəm]); (די) שיקסע (ל″ר שיקסעס; אין געוויסע לומדישע קרײַזן פון הומאָר וועגן אויך: שיקסאות [shiksóəs], דרומדיק: [shiksú:əs]);

{ווערטל מכח דעם אַלמענטשלעכער „טבע“ זיך צו עלטערן:} „פון אַ שיקסע ווערט אַ גויה, פון אַ שייגעץ אַ גוי“;

  {הערה א: אָפטמאָל האָט „שיקסע“ אַ בײַ⸗באַדײַט פון שיינקײַט, פרויאישקײַט, אָנגענעמקײַט, סעקסועלע אָנרייצעוודיקײַט; זעלטענער קען „שייגעץ“ אויך מרמז זײַן אויף אַ שטאַרקן, שיינעם געזונטן יונגנמאַן. פאַראַן אַ מיינונג, אַז אַזעלכע פאָרשטעלונגען זײַנען אין געוויסע טראַדיציאָנעלע קרײַזן געווען געקניפּט מיט פאָלקיסטישע זעלבסט⸗פאָרשטעלונגען אַז די סאַמע פיזיש⸗שטאַרקסטע טיפּן וועט מען אומזיסט זוכן צווישן די אייגענע; צריך עיון};

  {הערה ב: אין פאַרשיידענע עמיגראַציע לענדער האָט „שיקסע“ באַקומען דעם ספּעציפישן באַדײַט פון: ′ניט⸗יידישע בדרך כלל יינגערע פרוי וואָס אַרבעט אין שטוב אויף צו רייניקן און מאַכן אָרדענונג′};

 {הערה ג: להיפּוך צו „שייגעץ“, וועמענס גרונט⸗באַדײַט איז ′ניט⸗יידישער יונגערמאַן′ ווערט די צוריקפורעמונג פונעם ל″ר „שקאָץ“ באַנוצט ווי אַ באַליידיקונג אויף אַ גראָבן, אומבתרבותדיקן יונגן טיפּ, וואָס ווערט אויך אָנגעווענדט אויף אָט אַזאַ מין יידן};

  {הערה ד: אפשר טיילווײַז צוליב אַן אַלטער טראַדיציע פון אַרײַנזאָגן די קינדער, אַז מען דאַרף, דווקא מיט „זאַכן וואָס זיי קענען שוין ניט ווערן“ איז אין אַ סך טראַדיציאָנעלע משפּחות אָנגענומען אַז מען טאָר אַ קינד ניט אָנרופן אַשטייגער „גנב“ צי „מערדער“ אַפילו אין גרעסטן כעס; „שייגעץ“ און „ממזר“  — אדרבא, דאָס קען אַזאַ מין קינד שוין ניט ווערן…}.

 

gentile (adj.)

ני(ש)ט⸗יידיש;

{נייטראַל אָדער נעגאַטיוו אָדער שפּאַסיק, בדרך⸗כלל אין שייכות מיט קריסטלעכע מענטשן אָדער זאַכן:}

גויאיש; גויאישק(ע)(ר);

{מיט דרך⸗ארץ, וועגן אַוועלכן⸗ניט⸗איז ניט⸗יידישן פאָלק:}

פון די אומות העולם [úməs hoóyləm], {דרומדיק:} [íməs hu-óyləm], ליטוויש: [úmis ho-éylom];

{מיט אַ יידישער זעלבסט⸗איראָניע, אין זין פון ′ווי ס′באַדאַרף צו זײַן′:}

ווי בײַ לײַטן [baláytn], דרומדיק: [balá:tn]; אַ גויאישקער סדר (ד.ה. ′אַ גוטער סדר′}; {לומדיש:} אומות⸗העולמדיק [úməs-ho-óyləm-dik], דרומדיק: [íməs-(h)u:-óyləm-dik], צפונדיק: [úməs-ho-éylom-dik];

{בײַ געלערנטע אויפן געביט פון דער יידישער ליטעראַטור ברענגט מען צומאָל דעם נאָמען פון מענדעלעס אַ דערציילונג:}

 שם ויפת בעגלה [shèm voyéfes bo-agólə], דרומדיק: [shèm vu:yéyfes bu:-agú:lə];

{ניט אין אַ יידישן גײַסט:}

ני(ש)ט יידיש; ני(ש)ט יידישלעך; ניט ווי בײַ יידן [ba-(y)ídn]

{ביטולדיק:} ווי בײַ די גויים; ווי בײַ אַ גוי; ערלדיק [órl-dik], דרומדיק :ú:rl-dik]; פאַרגויאישט.

 

gentile: among the gentiles

{פּאָזיטיוו:} בײַ לײַטן; ווי ס′פירט זיך אין דער וועלט; {אַ קאַפּ לומדיש:} בײַ די אומות העולם [ùməs-ho-óyləm], דרומדיק: [ìməs-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [ùməs-ho-éylom];

{נייטראַל ספק ביטולדיק, געווענדט אין קאָנטעקסט און אינטאָנאַציע:} בײַ די גויים [góy(ə)m]; בײַ (די) זייער(יק)ע;

{ס″ל:} ביניהם [beynéyhəm], דרומדיק: [baynáy(h)əm] (′צווישן זיי′).

 

gentle

איידלצאַרט; ווייכלעך; {פיגוראַטיוו:} זײַדענע(ר) („אַ זײַדענער מענטש“).

 

gentle person

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) איידעלע(ר); {טאָמער זעלטן איידל:} (אַ\די\דער) זײַדענע(ר).

 

(gentleman   (well-mannered man

{וועגן אַן איידעלן:}

אַ דזשענטלמען [adzshéntl-mən], אין מזרח: [adzshèntl-mén]; אויך: [adzshéntl-man]; אַ בכבודיקער מענטש [apkóvə-dikər], דרומדיק: [(apkúvə-dikə(r]; (אַן) איידעלער מאַןאַן אָפּגעהיטער; {בייגעוודיק:} אַן איידעלער;

{נייטראַלע שילדערונג באַטאָנענדיק דעם מין פונעם מענטשן:}

אַ מאַנסביל [amánsb(i)l], אויך: [amántsb(ə)l];

דער חבר [khávər]; דער פרײַנד (אויך: פרײַנט);

{מער פאָרמעל; אַלטמאָדיש:} דער הער.

 

gentleness

{אין זין פון ווייך זײַן:} (די) לינדקײַט; (די) ווייכקײַט; (די) אײַנגעהאַלטנקײַט;

{באַטאָנענדיק די עמאָציאָנעלע מענשלעכע באַציאונג:} (די) איידלקײַט; (די) זײַדנשאַפט; (די) צאַרטקײַט.

 

gentrification

(די) גבירישע איבערמאַַכונג [gvíyrishə] (ל″ר: -ען); (די) גבירישע איבערבויאונג (\(אויס)רעמאָנטירונג) (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל אָדער אַ געגנט:} (די) גענטריפיצירונג;

{גיכער וועגן דעם פענאָמען בכלל גענומען:} (די) גענטריפיקאַציע.

 

gentrified

גענטריפיצירט; גביריש איבערגעמאַכט [gvíyrish]; גביריש איבערגעבויט; גביריש (אויס)רעמאָנטירט.

 

gentrify

גענטריפיצירן; גביריש איבערמאַכן [gvírish]; גבירישע איבערבויען (\(אויס)רעמאָנטירן).

 

gentry

(די) אַדעלע לײַט (ל″ר); (די) אַדלשאַפט.

 

genuine

עכט; אויפאַנאמתדיק [àfanéməz-dik], דרומדיק: [òfanéməz-dik]; 

{טאָמער אין זין פון לכתחילהדיקן שטאָף אָדער וועזן:} אָריגינאַל;

{טאָמער וועגן מענטשלעכע כוננות:} אויפריכטיק; ערלעך (געזאָגט); (טאַקע) פון האַרצן.

 

genuinely

אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; באמת [b(ə)éməs]; טאַקע; טאַקע אויף אַן אמת;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

genuineness

(די) עכטקײַט; (די) עכטיקײַט;

{דיאַלעקטיש:} (די) נעוואָרעדיקײַט [nəvórə-dəkàyt], דרומדיק: [nəvú:rə-dəkàyt];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) וואָרהאַפטיקײַט [vór(h)af-təkàyt]; (די) וואָריקײַט;

{פראַזעס:} אַן עכטע סחורה [anékhtə|s-khóyrə], צפונדיק: [anékhtə|s-khéyrə]; אַ ריכטיקע סחורה.

 

genus

(דער) גענוס [génus] (ל″ר: -ן); (דער) מין (ל″ר: -ים [mínəm]).

 

geocentric

געאָצענטריש.

 

geodesic

געאָדעסיש.

 

geodesy

(די) געאָדעסיע.

 

geographer

(דער) געאָגראַף [gèográf], אויך: [geógràf] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש לומדיש:}  (דער) בעל חכמת המדינה [bàl-khòkhməs-(h)amdínə]  (ל″ר: בעלי חכמת המדינה [bàlə-khòkhməs-(h)amdínə]).

 

geographical

געאָגראַפיש; לאַנד⸗וויסנשאַפטלעך.

 

geography

(די) געאָגראַפיע [gè(y)əgráfyə];

{לומדיש:} חכמת המדינה [khòkhməs-(h)amdínə].

 

geological

געאָלאָגיש.

 

geology

(די) געאָלאָגיע [gèo-lógyə], אויך: [geà-lógyə].

 

geometry

(די) געאָמעטריע [gè(y)əmétryə];

{לומדיש:} חכמת המדידה [khòkhməs-(h)amdídə].

 

Geonim

די גאונים [də-g(ə)óynəm], צפונדיק: [də-g(ə)éynəm].

 

 

Georgia (country)

{אָן אַן אַרטיקל} גרוזיע; גרוזיניע.

 

Georgia (U.S.)

דזשאָרדזשע (אויך: דזשאָרדזשאַ).

 

Georgian (n.) (person from the country)

(דער) גרוזינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) גרוזינערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גרוזינערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) גרוזישע(ר); (די\דער) גרוזינישע(ר).

 

Georgian (n.) (person from the U.S. state Georgia)

(דער) דזשאָרדזשיאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) דזשאָרדזשיאַנערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) דזשאָרדזשישע(ר).

 

Georgian (adj.) (re the country)

גרוזיניש; גרוזיש; {עמאָטיוו:} גרוזיאַניש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק און קולטור:} גרוזינער.

 

Georgian (adj.) (re the U.S. state)

דזשאָרדזשיש; {עמאָטיוו:} דזשאָרדזשיאַניש.

 

(Ger (Hasidic dynasty / group

גער; {בײַ גערע גופא געשריבן אַמאָפטסטן:} גור;

  {הערה: דער אַרויסרייד איז בעצם דער זעלביקער אין אַלע דיאַלעקטן: [ger], און שוין. נאָר וואָס, אַלץ שם⸗דבר טרעפט מען  ב כ ת ב  סײַ „גער“ סײַ (מער פאָרמעל, קדושהשיק:) סײַ „גור“; היסטאָריש גערעדט, איז דאָס גאָר ניט קיין יוצא⸗מן⸗הכלל לגבי דעם שיער ניט אוניווערסאַלן איבערגאַנג i ← u אין אַלע דרומדיקע דיאַלעקטן (במה דברים אמורים: בײַ  אַ ל ט ע  ווערטער). צוליב דעם פאָנעטישן כח פון פאָלגנדיקן r (ריש), וואָס ברענגט צומאָל, טראַף⸗אויס, צו פאַרשיידענע פאָרמעס (צי דער לכתחילהדיקער וואָקאַל איז געווען u צי i), וואָס זײַנען לסוף ניט מיט u און ניט מיט i (זע למשל: אגב אורחא, דורך, דער טור, חורבן, טירחא, סירכא). אין אַזאַ פאַל ווי „גער“ קען, אַשטייגער, פּאָסטולירט ווערן אַ פּרעהיסטאָריע פון i < u און נאַכער, אַַ פּראָצעס פון פאַרנידערונג פון i פאַר אַ ריש⸗קלאַנג. הלכה למעשה רעדט מען אַרויס נאָר [ger], והוא הדין}.

 

Ger(er) hasid

אַ גערער (ל″ר: ø); ‏{בײַ גער טרעפט מען אויך די שרײַבונג:} אַ גורער.

{מער פאָרמעל} מחסידי גור (\גער) mey-kh(a)sìdey-gér], דרומדיק: [may-kh(a)sì:day-gér] {זע הערה בײַם פריערדיקן סימן}).

 

geriatric

געריאַטריש.

 

geriatrician

(דער) געריאַטריקער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) געריאַטריקערין (ל″ר: -ס).

 

geriatrics

(די) געריאַטריק.

 

germ

(די) גערמע (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) מיקראָב (ל″ר: -ן);

 

germ warfare

(די) באַקטעריאָלאָגישע מלחמה⸗פירונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

German (n.) (person) 

(דער) דײַטש (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דײַטשקע (ל″ר: -ס), {זעלטן אויך:} (די) דײַטשין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) דײַטשישע(ר).

 

(.German (adj

דײַטשיש; („זי שטדירט דײַטש און דײַטשישע ליטעראַטור“).

 

(German (language

{אָן אַן אַרטיקל} דײַטש; {דיאַלעקטיש:} דײַטשיש;

{אָבער: די לענגערע פאָרם בלײַבט די פאַרשפּרייטסטע בײַם אַדיעקטיוו, באַקומט זיך אַז דער מער פאָרמעלער נאָמען פון דער שפּראך איז אַמאָפטסטן}:

די דײַטשישע שפּראַך; {דיאַלעקטיש:} די דײַטשע שפּראַך.

 

German Jew

(אַ\דער) דײַטשישער ייד (\איד);

{מיט אינעווייקניקסטע יידישע נעגאַטיווע צי כלמרשט⸗סתם פאָלקלאָריזירטע שטריכן}:

אַ יהודי [yahúdə]; אַ יעקע;

{בייגעוודיק:} אַ יעקישע(ר);

  {הערה: פאַראַן אַ סך פאַרשיידנאַרטיקע קנייטשן און נואַנסן געווענדט אין סביבה, אָרט, צײַט אַרום דעם „יעקע“. ביז דאָ ניט לאַנג, ווען עס זײַנען געווען אַ סך יידן געבאָרענע (\אויסגעהאָדעוועטע) אין די לענדער פון צענטראַל און מזרח אייראָפּע פאַרן חורבן, איז איינער פון די פּראָמינענטע טיפּן געווען דער „יעקע“ — בײַ טייל, ′אַוועלכער ניט איז ייד פון דײַטשלאַנד צי אַ דײַטש⸗ריידנדיקן לאַנד′; בײַ אַנדערע ווידער דווקא אַ ′דײַטש⸗יידישער אָרטאָדאָקס (וואָס קוקט מיט אַביסל ביטול אויף מזרח⸗אייראָפּעאישע פרומע)′; אין ברייטערן זין: ′אַ ייד (צי סתם אַ מענטש…) וואָס איז אַן איבעריקער מפונק מכח אויסזען, צויבערקײַט, גראַמאַטיק, אויסערלעכע פאָרמע און עלעגאַנץ און ס′קען צומאָל פעלן אַ טיפערע נשמה′. מיטן אַוועקגיין פון יענע דורות אין דער אייביקײַט טרעפט מען הײַנט טײַטשן בײַ חרדישע יידן וואָס זײַנען נוגע פאַרשיידענע פּונקטן םון די אויבנדערמאָנטע, בתוכם אין ענינים פון טראַדיציעס און נוסח התפילה און אַפילו קליידונג: אַפילו דער זייער פרומער יעקע גייט אָנגעטאָן מער מאָדערן עלעגאַנט און לויט אַרומקיע מאָדעס. אַפילו איינע פון די פּאָפּולערע פאָרגעלייגטע עטימאָלאָגיעס, פון „יאַק“ (טײַטש: ′אַ קירצערער מאָדערנער רעקל′) איז צומאָל פאַרבליבן}.

 

Germanic

גערמאַניש.

 

Germanic Linguistics

(די) גערמאַניסטישע לינגוויסטיק (\פילאָלאָגיע); (די) גערמאַנישע לינגוויסטיק (\פילאָלאָגיע);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) גערמאַניסטיק.

 

germanize

פאַרדײַטשן; גערמאַניזירן.

 

Germanized Yiddish

דײַטשמעריש [dáytsh-mərish], דרומדיק: [dá:tsh-mərish]; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך:} דײַטשעריש;

אַ פאַרדײַטשט(ער) לשון [afar-dáytsht(ər)|lóshn], דרומדיק: [afar-dá:tsht|lú:shn];

{הערה: דער טערמין „דײַטשמעריש“ האָט פונדעסטוועגן פאַרשיידענע באַדײַטן, בתוכם:

(א) שפּראַך⸗פאָרמעס וואָס זײַנען אין יידיש אַרײַן פון מאָדערנעם דײַטש אין נײַנצעטן צי אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, וואָס אַלע מחנות אין דער יידישע סטיליסטק פּסלען וואָס שייך דעם לעבעדיקן באַנוץ, למשל: „גראָספאַטער“, צי אַפילו „גרויס⸗פאָטער“ (′זיידע′); „מאָנד“ (′לבנה′), „שטראַסע“ (′גאַס′);

(ב) אַזעלכע וואָס די בעסטע יידישע שרײַבער האָבן גענוצט און וואָס פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן פּסלען סײַ ווי, למשל: „באַזוך“ (′וויזיט′), „געפאַר“ (′סכנה′), „צווייפל“ (′ספק′); אָדער אַזעלכע וואָס פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן סטאַרען זיך פאַרריכטן מ′שטיינס געזאָגט, למשל מיט די המצאות „אויסנעם“ (אויף ′אויסנאַם′), „אַליינמאָרד“ (אויף ′זעלבסטמאָרד′), „געוויסיקײַט“ (אויף ′באַוואוסטזיניקײַט′);

(ג) אַזעלכע וואָס אַלע נוצן, און ווערן אָגנגערופן „דײַטשמעריש“ אין טעכניש⸗לינגוויסטישן זין פון „אַרײַן אין יידיש אין נײַנצעטן יאָרהונדערט צי שפּעטער פון נײַ⸗הויכדײַטש, ניט געירשנט פונעם עלטערן יידיש“, למשל: „זיצונג“, „פראַגע“, „קונסט“, „שפּראַך“}.

(ד) אַזעלכע פון פאַרשיידענע צווישן⸗קאַטעגאָריעס און אין לעצטן סך⸗הכל שטעלן זיי מיט זיך פאָר אַ סוביעקטיוון ענין פון חוש, סביבה און אָריענטירונג לגבי רעליגיע (און דעם טראַדיציאָנעלן שטייגער לעבן), לגבי דעם מאָדערנעם יידישיזם (און מאָדערניזם) און נאָך. דאָס הייסט, אַז אין צוגאָב צו די ערשטע דרײַ דעפיניציעס (א′—ג′), קען „דײַטשמעריש“ באַנוצט ווערן לויטן חוש און אײַנזען פונעם באַנעמער גופא. אָט למשל, האָבן געוויסע ניו⸗יאָרקער סטודענטן פון יידיש געקוקט צומאָל אויפן יידיש פון לעצטן דור שרײַבער געבאָרענע אין מזרח אייראָפּע ווי „דײַטשמערישיסטן“ (אַשטייגער צוליבן באַנוץ פון אַ שלל פון די „געפּסלטע ווערטער“) ווען אין דער זעלביקער צײַט האָט אַ חסידישער ישיבה בחור וואָס האָט באַזוכט אַ ייוואָ קאָנפערענץ געקענט קוקן אויפן לשון אָדאָרטן אַלץ — דײַטשמעריש (צי פאַרדײַטשט). די רעלאַטיווקײַט איז קענטיק אין אַ ריי אַנדערע פאַלן, אַשטייגער בײַם דרומדיקן באַנעם פון די צפונדיקע (ליטווישע) וואָקאַלן אין אַ סך פאַל אַלץ משונה פאַרדײַטשטע (למשל בײַם אַרויסריידן „בוך“, „ווײַן“; פּונקט פאַרקערט קענען בײַם ליטוואַק אַשטייגער מאַכן אַזאַ אײַנדרוק די דרומדיקע לאַנגע וואָקאַלן, און לעקסישע איינסן ווי „יעצט“ און „שנעל“. ווי אַ סוביעקטיווער באַגריף וואָס קען פונדעסטוועגן אַנאַליזירט ווערן מיט די כלים פון סאָציאָלאָגיע, דיאַַלעקטאָלאָגיע און אַ מהלך פון פּסיכאָלינגוויסטישע פאַקטאָרן פון נענטערקײַט און ווײַטערקײַט אין אַ יחידס צי אַ גרופּעס השגות וועגן אייגענעם יידיש, וועגן יענעמס יידיש, וועגן ליטעראַרישן אָדער סטאַנדאַרדן יידיש, און — וועגן דײַטש; מער אין מחברס „תקני תקנות“}.

אַ פאַרדײַטשטער יידיש;

{לומדיש איראָניש:} חצי דײַטש פּאַלאָווינע יידיש [khòtsə-dáytsh], דרומדיק: [khù:tsə-dá:tsh];

{ביטולדיק:} די דיזן⸗דאַזן שפּראַך; די וואַרום⸗דאַרום שפּראַך; די דײַטשישע פאַרמישעכץ.

{מער באַגרענעצט:}

מהיכא⸗תיתי דײַטש (′אַבי אַוואָס⸗ניט⸗איז פאַראַ דײַטש′ < פּאָפּולאַריזירט פון שלום⸗עליכמען);

קאָנגרעס⸗דײַטש

  {הערה: די כוונה פון לעצטן טערמין איז דער כלומרשט פענסי⸗שמענסי פּסעוודאָ⸗אינטעליגענטישער נוסח פון אַמאָליקע פּאַרטיי⸗יידן, צי ציוניסטן, צי סאָציאַליסטן צי אַנדערע, צו שטרעבן ריידן „דײַטש אויפן קאָנגרעס“).

 

 (Germanized Yiddish word (of 19th century vintage

(דער) דײַטשמעריזם (ל″ר: -ען);

  {הערה: דער טערמין האָט פאַרשיידענע באַדײַטן בײַ פאַרשיידענע יידיש ריידנדיקע; דערצו זײַנען פאַראַן גאָר אַ סך ווערטער וואָס פאַרדינען זיך דעם נאָמען „אַ דײַטשמעריזם“ בײַ איינעם און ניט בײַם צווייטן. אַ סך איז געווענדט אינעם קאָנטעקסט (דערײַן למשל: אָרט, יאָר, מחבר, סביבה פון אַ קאָנקרעטן טעקסט אַוואו מ′טרעפט דעם טערמין). האָפנטלעך קענען קומען צו הילף די ווײַטערדיקע פּונקטן לפּחות אַלץ אויסגאַנגפּקונט צום באַנעמען דעם ענין:

  (א) אין ריין וויסנשאַפטלעכן זין איז אַ דײַטשמעריזם אַ וואָרט וואָס איז אין יידיש אַרײַן ערשטן אין נײַנצעטן יאָרהונדערט פונעם מאָדערנעם זשורנאַליסטישן צי ליטרעראַרישן דײַטש (הייסט דאָס: ניט אַ וואָרט וואָס יידיש האָט געירשנט פון עלטערן יידיש). למשל צווישן יידישע לינגוויסטן קען גיין אַזאַ רייד: „דער דײַטשמעריזם „שפּראַכע“ (עווענטועל פאַריידישט אויף „שפּראַך“) האָט אין אַ סך פאַלן פאַרביטן דאָס עלטערע יידישע וואָרט „לשון“, בשעת ווען אַזאַ דײַטשמעריזם ווי „פראַגע“ (כאָטש קיינמאָל ניט מאָרפאָלאָגיש פאַריידישט) האָט פּשוט פאַרביטן די עלטערע פאָרם „פראָג“. אין אַזאַ שמועס איז בדרך כלל ניטאָ קיין שום פּרואוו וואַרפן אַן אומחן אויפן ה ײַ נ ט י ק ן באַנוץ פון אָט די ווערטער; דער באגריף „אַ דײַטשמעריזם“ איז שייך דער עצם געשיכטע פונעם וואָרט און שוין.

  (ב) אין דער קלאַסישער יידישער ליטעראַטור און פּובליציסטיק פון די שפּעטע 1880ער און ווײַטער האָט זיך גענומען אַנטוויקלען דער באַגריף (נאָך פאַרן פאַרשפּרייט פונעם וואָרט גופא!) אינעם זין פון אַ וואָרט גענומען פון מאָדערנעם דײַטש און אַרײַנגבראָקט אין יידיש וואָס איז אָביעקטיוו לחלוטין אומנייטיק און סוביעקטיוו עקלדיק צי לעכערלעך פאַרן יידישן אויער. פון שלום⸗עליכמס הקדמה צו זײַן „פאָלקס⸗ביבליאָטעק“ (קיעוו, 1888 \ 1889) און ביזקל בער באָראָכאָווס „אויפגאַבן פון דער יידישער פילאָלאָגיע“ (ווילנע, 1913) איז געווען אינגאַנצן קלאָר וועגן וואָס ס′גייט די רייד: אַשטייגער, „געסטערען“ אָנשטאָט „נעכטן“, „מונד“ אָנשטאָט „מויל“, „מאָנד“ אָנשטאָט „לבנה“, און אָן אַ שיעור נאָך. אָט דאָס איז דער קלאַסיש⸗פּאָפּולערער באַדײַט וואָס איז געבליבן אַמבאַקאַנטסטן אַלץ היסטאָרישער באַגריף. למשל, טוט מען אַ קוק אין אַ נומער פון אַן אַמעריקאַנער טעגעלכער יידישער צײַטונג פון 1910, באַמערקט מען גלײַך דעם ים מיט דײַטשמעריזמען. אָדער לאָמיר אָנכאַפּן, מען הערט הײַנט אַזוינס בײַ אַ דײַטש⸗ריידנדיקן „וואָס מיינט אַז ער קען שוין יידיש“… אָט די קלאַסישע באַנוצונג פון וואָרט „דײַטשמעריזם“ איז אויף אַזאַ מין אופן געבליבן גילטיק און שפּרודלדיק ביזן הײַנטיקן טאָג, דער עיקר בײַ יידיש ריידנדיקע מיט אינטערעס צו דער מאָדערנער יידישער ליטעראַטור און קולטור. בײַ ריזיקע שיכטן פון הײַנטיקן יידיש ריידנדיקן חסידיש⸗חרדישן ציבור איז אַזאַ וואָרט לחלוטין אומבאַקאַנט און לחלוטין איבעריק.

  (ג) אין די דרײַסיקער יאָרן אין ווילנע האָט זיך בײַ מאַקס ווײַנרײַכן — און אַ ביסל אַנדערע יידישע לינגוויסטן אַנדערשוואו אויך — אויפגעלעבט דער טערמין אין אַביסל אַ נײַערן זין פון „ברייט באַנוצטע ווערטער וואָס זײַנען אין יידיש אַרײַן טאַקע אין נײַנצעטן יאָרהונדערט, וואָס ניט קוקנדיק דערויף צי מען קען זיי טרעפן בײַ די בעסטע שרײַבער און דערציער, קען מען פון זיי פּטור ווערן בכדי יידיש צו רייניקן און מער דערווײַטערן פון דײַטש“. אין אָט דער סעריע גייען אַריין אַשטייגער „שטאַנדפּונקט“, „אורשפּרונג“, „אוראַלט“, „פאָרשלאַג“ וכו′.

  (ד) דער לעצטער גלגול האָט זיך פאַרלאָפן גראַדע אין ניו⸗יאָרק, דער עיקר פון די שפּעטע זעכציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און ווײַטער מיט אַ נײַעם דראַנג קעמפן קעגן די „טריפהנע דײַטשמעריזמען“ אין אַן עקסטרעם פּוריסטישער באַוועגונג, אָפטמאָל קעגן די לעצטע ריכטיקע יידישע רעדאַקטאָרן, שרײַבער און לערער געבאָרענע פאַרן חורבן. דער עקסטרעמער פּוריזם האָט דערפירט צום פּסלען אַלץ „דײַטשמעריזמען“ רחמנא לצלן אַזעלכע ווערטער אַשטייגער ווי „אײַנדרוק“, „באַזוך“, „געפאַר“, „היימלאָז“, „שלאָפלאָז“ און „שאַנדע“… זאָל דער אייבערשטער באַהיטן}.

 

Germany

{אָן אַן אַרטיקל} דײַטשלאַנד;

{אין אַלטיידיש; אויפגעלעבט אין פּאָעטישן און סטיליזירטן באַנוץ, צומאקל אויך איראָניש:} ארץ אשכנז [érəts|áshkənaz], דרומדיק: [éyrəts|áshkənas].

 

germicidal

גערמיצידיש.

 

germicide

(דער) גערמיציד (ל″ר: -ן).

 

germinate

(אויפ)שפּראָצן; גערמינירן.

 

gerontological

געראָנטאָלאָגיש.

 

gerontologist

געראָנטאָלאָג.

 

gerontology

(די) געראָנטאָלאָגיע.

 

gerrymander

דזשערימאַנדערן; מאַניפּולירן די לעגאַלע גרענעצן פון ראַיאָנען (\געגנטן \שטאַטן \לענדער) אויף צו האָבן פאַבעסערטע שאַנטן אין די וואַלן.

 

(.gerrymandering (n

(די\דאָס) דזשערימאַנדערײַ; מאַניפּולירונג פון די לעגאַלע גרענעצן פון ראַיאָנען (\געגנטן) צוליב די וואַלן.

 

(Gershom ben Judah (Rabbeinu/Rabeynu Gershom) (± 960–1040 

רבינו גרשום [rabèynu-gérshəm], דרומדיק: [rabàyni:-gérshəm];

רבינו גרשום מאור הגולה [rabèynu-gérshəm|m(ə)òyr-hagóylə], דרומדיק: [rabàyni:-gérshəm|m(ə)òyr-hagóylə], צפונדיק: [rabèynu-gérshəm|m(ə)èyr-hagéylə];

רבינו גרשום בן יהודה;

געבאָרן: מעץ; געשטאָרבן: מאַגענצא \ מײַנץ.

 

gerund (n.)

(דער) גערונדיוו (ל″ר: -ן); (דער) ערשטער פּאַרטיציפּ (ל″ר: -ן).

 

gerund (adj.)

גערונדיוו(יש).

 

Gestapo

(די) געסטאַפּאָ.

 

gesticulate

זשעסטיקולירן; מאַכן מינעס און העוויות [haváyəs]; מאַכן מיט די הענט.

 

gesticulation

(דאָס\דער) זשעסטיקולירן; (די) זשעסטיקולירונג (ל″ר: ען); (די) זשעסטיקולאַציע (ל″ר: -ס);

(דאָס\דער) מאַכן מינעס מיט העוויות [haváyəs]; (דאָס\דער) פאָכען (אויף אַלע זײַטן) מיט די הענט.

 

(.gesture (n

{פיזיש, דער עיקר מיט די הענט:} העוויות [haváyəs] (ל″ר); זשעסטיקולאַציעס (ל″ר);

{טאָמער אין פיגוראַטיוון זין אויפן סאָציאַלן פראָנט:} (דער) זשעסט (ל″ר: -ן).

 

(.gesture (v

מאַכן העוויות [h)aváyəs)]; זשעסטיקולירן.

 

(Gesundheit! (response to someone’s sneezing

צו געזונט! [tsú|gəzúnt], דרומדיק: [tsí:|gəzínt], אויך: צום געזונט [tsúm|gəzúnt], דרומדיק: [tsím|gəzínt]; 

{אַ קאַפּ לומדיש:} אסותא! [asúsə], דרומדיק: [asísə]; אתו! [ósə], דרומדיק: [ú:sə];

{אין אַמעריקאַנער יידיש, אויך אַנדערשוואו:} געזונטהײַט!.

 

(get (n.) (Jewish divorce

(דער) גט [gét] (ל″ר: -ן; מער לומדיש: גיטין [gít(i)n]);

{טאָמער אוניווערסאַליסטיש, צי פיגוראַטיוו:} (די) אָפּגטונג [ób-gètung], דרומדיק: [úb-gètink] (ל″ר: -ען). 

 

(get (become

ווערן (ל″ע: געוואָרן); („צי איז אײַער פאַרמעגן געוואָרן קלענער צי גרעסער?“).

 

get (have): I’ve got an answer

איך האָב אַן ענטפער; בײַ מיר איז דאָ אַן ענטפער.

 

get (must): He has got to do it

ער דאַרף (\מוז) עס טאָן.

 

(get (receive

קריגן (ל″ע: געקראָגן, דרומדיק אויך: געקריגן); באַקומען (ל″ע: האָט באַקומען);

{לומדיש:} מקבל זײַן [məkábl-zayn] (ל″ע: האָט מקבל געווען).

 

(get (catch the meaning of

אָנכאַפּן; כאפּן דעם פּשט [pshát]; פאַרשטיין;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

get a grip on things

זיך נעמען אין די הענט אַרײַן; קומען צו זיך ממש [máməsh]; זיך (ווידער) קענען באַגיין (מיטן לעבן).

 

get a life

זיך פאַרנעמען מיט עפּעס ערנסט; אויפהערן פּטרן די יאָרן און אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז אויפטאָן [pátərn]); געפינען אַ ציל אינעם לעבן.

 

!Get a life

שוין צײַט עפּעס אויפטאָן אין לעבן!

 

(get across (physically

{צופוס:} אַריבערגיין (ל″ע: אַריבערגעגאַנגען); {מיט אַ וואָגן צי אַ מאַשין:} אַריבערפאָרן; {טאָמער מיט אַן עראָפּלאַן אויך:} אַריבערפליען (ל″ע: אַריבערגעפלויגן).

 

(get across (make clear to someone

קלאָר איבערגעבן; דערקלערן מ′זאָל פאַרשטיין; געבן צו פאַרשטיין, אַז ממען זאָל אָנכאַפּן פּשט [pshát]; דערקלערן די זאַך, ווי ס′באַדאַרף צו זײַן;

{לומדיש:} מסביר זײַן כדבעי [màzbər-zayn-kəd(ə)bóə], דרומדיק: [màzbə(r)-za:n-kəd(ə)bú:ə].

 

get ahead

פּראָגרעסירן; אויפאַרבעטן זיך; שטײַגן בײַ דער אַרבעט.

 

(get along (with someone

אויסקומען (איינער מיטן אַנדערן);  זיך אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; לעבן (מיט עמעצן) גוט; לעבן בשלום [lébm|bəshóləm], דרומדיק: [léybm|bəshú:lim];

{מער בצמצום, אַז מ′דאַרף בײַקומען שוועריקײַטן:} דורכקומען;

{לומדיש:} לעבן בשלווה (מיט) [bəshálvə].

 

get along without

אויסקומען אָן; זיך באַגיין אָן; זיך אַן עצה געבן אָן [anéytsə-gèbm|ón], דרומדיק: [anáytsə-gèybm|ú:(ə)n].

 

(get around (move about

{טאָמער פיזיש:} באַוועגן זיך; אַרומגיין;

{טאָמער מיט טראַנספּאָרט:} אָנקומען אַוואו מ′דאַרף.

 

!get around (move about socially): You get around

אומעטום טרעפט מען אײַך!; מ′זעט אײַך אומעטום!; אַוואו זעט מען אײַך (דען) ני(ש)ט?.

 

(get around (evade

זיך אַרויסדרייען פון; אויסמײַדן.

 

(get around to (finally get to something

 זיך סוף⸗כל⸗סוף נעמען (צו) [sóf-kl|sóf].

 

(get at (annoy or harm someone

זיך נעמען צו (ל″ע: זיך גענומען צו).

 

(get away (escape

אַנטלאָפן ווערן; אַנטלויפן; אַנטרונען ווערן; זיך אָפּטראָגןפּליטה מאַכן [pléytə], דרומדיק: [pláytə];

{פראַזע:} מאַכן אַ ויברח [avà-yívrəkh].

 

get away with

זיך אַרויסדרייען (פון); אָפּקומען.

 

get better (after illness)

קומען צו זיך; ווערן געזונט (\געזינטער); אויסגעהיילט ווערן;

{דיאַלעקטיש:} גענעזן ווערן.

 

get better at (something)

זיך פאַרבעסערן אין (\אויף); מער געניט ווערן אין (\אויף); פאַרגערעסן די כוחות אויף [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

(get by (survive, make do, make ends meet

אויסקומען; זיך ספּראַווען.

 

get down to

זיך נעמען צו

{פראַזע:} זיך פאַרקאַטשען (\פאַרקאַשערן) די אַרבל (און);

 

(get going (begin to do it

זיך טאַקע נעמען צו דער זאַך.

 

(get going (journey

זיך נעמען אין וועג אַרײַן; זיך לאָזן אין וועג (אַרײַן).

 

!Get hold of yourself

נעמ(ט) זיך אין די הענט אַרײַן!.

 

(Get in! (car or other vehicle

כאַפּ(ט) זיך אַרײַנ(עט)!; שפּרינג(ט) אַרײַנ(עט)!; קומ(ט) אַרײַנעט!.

 

get in

אַרײַנקומען;

{טאָמער אין אַ וואָגן\ מאַשין, אויטאָבוס, וואַגאָן:} זיך אַוועקזעצן.

 

(get in on (something; a deal; an arrangement

ווערן אַ שותף צו [shútəf], דרומדיק: [shítəf]; אַרײַן אינעם ענין [í(n)yən];

{מיט שוואונג:} ווערן אַ מחותן דערײַן (\צו דער זאַך \צום געשעפט) [am(ə)khútn], דרומדיק: [am(ə)khítn].

 

get in touch with

זיך שטעלן אין פאַרבינדונג מיט; מאַכן אַ (\דעם) קאָנטאַקט מיט;

{פאָרמעל:} קאָנטאַקטירן.

 

get interested

זיך אינטערעסירןנעמען אַן אינטערעס.

 

get into (an institution or program)

אָנגענומען ווערן (אין \אויף \פאַר \צו).

 

get into (physically or metaphorically, esp. where difficult)

באַווײַזן אַרײַן אין; ווי ני(ש)ט איז אַרײַן אין; אַרײַנדרינגען אין;

{עמאָטיוו:} אַרײַנקריכן אין.

 

(get it  (get one’s comeuppance

כאַפּן אַ פּסק [psák]; שוין קריגן דאָס זײַניקע (\איריקע);

{מיט הומאָר פון דער גוזמא:} כאַפּן אַ שוואַרצן סוף [sóf].

 

get it: understand

אָנכאַפּן („ער כאַפּט אָנעט?“); כאַפּן דעם טײַטש; פאַרשטיין; (ל″ע: פאַרשטאַנען);

{אומפאָרמעל\ דעמאָלט אַז ס′געדויערט אַ ביסל צײַט:} צעקײַען (ל″ע: צעקײַט); זיך אָנכאַפּן (אין וואָס ס′גייט);

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs].

 

!get it: I got it

{אין זין פון פאַרשטיין דעם פּירוש המילות:} פאַרשטאַנען!

{אין זין פון לייזן אַ פּראָבלעם:} דערגאַנגען די זאַך!; געמאַכט אַ טאָלק!; געלייזט!.

 

get it over and done with

שוין אָפּפּטרן דעם ענין [óp(-p)àtərn|dem-í(n)yən], דרומדיק: [úp-pàtərn|dem-í(n)yən]; שוין פּטור ווערן (פון) [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn];

{פראַזעס:} און פאַרטיק!; און שוין!.

 

get it together

דערגיין אַ טאָלק; זיך נעמען אין די הענט אַרײַן; זיך אָרגאַניזירן.

 

get it up (re erection)

באַווײַזן דער קליינער זאָל שטיין; באַווײַזן דער קליינער זאָל זיך אַ שטעל (\אַ הייב) טאָן.

 

get nowhere

סתם פּטרן (די) צײַט [stám|pátərn]; ני(ש)ט באַווײַזן גאָרני(ש)ט; קיין שום זאַך ני(ש)ט אויפטאָן;

אין ערגעץ ני(ש)ט דערגיין.

 

(get off (a vehicle

אַראָפּ(גיין) פון; אַראָפּשטײַגן פון; אַרויסגיין פון.

 

get lost (lose one’s way)

פאַרבלאָנדזשעט ווערן; זיך פאַרבלאָנדזשען;

פאַרלירן (\אָנווערן) די אָריענטאַציע; פאַרלירן דעם (\די) וועג.

 

Get lost!

לאָזט מיך (\מיר) צורו!; טשעפּע(ט) זיך אָפּ!; הער(ט) שוין אויף מיר צו דערגיין די יאָרן!;

דערגיי(ט) מיר ני(ש)ט די יאָרן!; דריי(ט) מיר ני(ש)ט קיין קאָפּ!;

{שאַרפער:} אַוועק (\אַרויס) פון דאַנען (\דאַנעט)!.

 

(get on (in years

{פראַזע:} זײַן (שוין) אַ ייד (\אַ מענטש) אין די יאָרן.

 

(get on (live in harmony

אויסקומען (איינער מיטן אַנדערן); לעבן (מיט עמעצן) גוט; לעבן בשלום [lébm|bəshóləm], דרומדיק: [léybm|bəshú:lim];

{לומדיש:} לעבן בשלווה (מיט) [bəshálvə].

 

(get on with it (stop dithering, get down to it

אָנגיין מיט דער זאַך; ווײַטער באַמיען זיך; ני(ש)ט אָפּלאָזן און אָפּלייגן; מער טאָן און ווייניקער ריידן (\רעדן).

 

!Get out

אַרויס!; אַרויס פון דאַנעט!; אַוועק! אַוועק פון דאַנעט!; טראָג(ט) זיך אָפּ! [tróg(d)zakh|óp];

{מיטן טאָן פאַרווייכערט:} אַרויסעט!; אַוועקעט!

{פראַזעס, פאַרווייכערט מיט הומאָר אָדער צוגעפּאַסט אויך לגבי קינדער:} קיין גושן! [kin-góyshn] {גושן — די געגנט אין אַמאָליקן מצרים וואו פּרעה האָט געגעבן וואוינען די פאַרשקלאַפטע יידן}; גיי אַרויסעט, מ′רעדט דיר אַ שידוך! [shídəkh]; מיט סלאַוויזירטן הומאָר: פּאַשאָל וואָן! [pashól|vón].

 

(?Get out of here! (int.) (you don’t really believe that, do you

גיי אַוועק(עט)!; אַ נעכטיקער טאָג!; ווייס איך וואָס!; טשעפּע זיך אָפּ(עט)!;

אַ מעשה פאַר דער באָבע טאָלצע (\פאַרן פעטער טודרוס); מיט וועמען רעדסטו? (\רעדט איר?); וואָס קלאַפּט איר דאָרטן אָנ(עט)?.

 

get real

קוקן מיט אָפענע אויגן; זען אויף אַן אמת וואָס קומט דאָ פאָר [afànéməs], דרומדיק: [ofànéməs]; געבן אַ ניכטערן בליק; זען וואָס טוט זיך טאַקע.

 

get results

אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז באַווײַזן (\אויפטאָן); האָבן (אַ געוויסן) דערפאָלג; באַקומען (קלאָרע) רעזולטאַטן.

 

(get someone (to do something

ווירקן; באַאײַנפלוסן; אַ שטויס טאָן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} גורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn]; משפּיע זײַן [mashpíyə].

 

(get something (out of someone

אַרויסקריגן (בײַ); אַרויסבאַקומען (בײַ); אַרויסנעמען (בײַ).

 

(get over (stop suffering from

קומען צו זיך (פון); באַשליסן אַז „גענוג“;

{לומדיש:} מאַכן אַן עד כאן [anàt-kán].

 

!Get over it

גענוג שוין מיט דעם!; שוין צײַט פאַרגעסן אין דעם!; מען דאַרף שוין פאָרן ווײַטער!; אַוויפל קען מען?; שוין דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni].

 

get ready

זיך צוגרייטן; זיך גרייט מאַכן.

 

get there (arrive somewhere)

אָנקומען (אין); דערגיין ביז (\קיין [kən] \אין).

{מער אינטימיש צי עמאָטיוו:} זיך (פּאָ)יאַווען (אין);

{טאָמער נאָך אַ שווערן וועג:} זיך דערשלעפּן ביז אין (\קיין).

 

get there (achieve a goal)

דערצו דערגרייכן (\דערלעבן \אָנקומען).

 

(.get together (n

(דער) צונויפטרעף (ל″ר: -ן); (די) צונויפטרעפעניש (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (דער) צעזאַם (ל″ר: -ען);

{טאָמער אין פריידן:} (דער\דאָס) פאַרברענגען [farbréyng(ə)n];

{טאָמער אויף צו פאַרברענגען מיט היימישע:} אַ לחיים [al(ə)kháyəm].

 

(get up (from lying or sitting position

זיך אויפהייבן (אויך: זיך אויפהויבן) (ל″ע: זיך אויפגעהויבן); אויפשטיין (ל″ע: איז אויפגעשטאַנען).

 

(get up (from sleep

זיך אויפכאַפּן; אויפוועקן [úv-vèkn], דרומדיק: [óv-vèkn]; אויפוואַכן.

 

!Get up

שטיי אויפ(עט)!; הייב זיך אויפ(עט)!;

{פאָרמעל און ל″ר:} שטייט אויפ(עט)!; הייבט זיך אויפ(עט)!;

 

(get used (to something

זיך צוגעוואוינען (\צוגעוויינען); זיך אײַנגעוואוינען (\אײַנגעוויינען); 

צוגעוואוינט ווערן; אײַנגעוואוינט ווערן.

 

get-well card

אַ רפואה שלמה קאַרטל [ar(ə)fùə-shléymə|kàrtl], דרומדיק: [ar(ə)fìyə-shláymə|kàrtll]; אַ געזונטס⸗וואונטש קאַרטל.

 

!Get well soon

אַ רפואה שלמה! [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fìyə-shláymə].

 

!Get with it

קומט!; נעמ(ט) אָנטייל אינעם הײַנטיקן לעבן!; לאָז(ט) זיך אַרײַן אין דעם!; שליס(ט) זיך אָן!.

 

get: not get anywhere

ני(ש)ט באַווײַזן (\זען) קיין פּראָגרעס (\פאָרשריט);

אַרבעטן אומזיסט; אַרבעטן אויף (\צו \פאַר) גאָרני(ש)ט.

 

get: not get it

ני(ש)ט כאַפּן דעם פּשט [pshát]; ני(ש)ט כאַפּן דעם עיקר [demíkər] (\דעם הויפּט⸗פּונקט);

ני(ש)ט תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

getaway (short vacation)

אַ שטיקל וואַקאַציע; אַ קורצע אַנטלויפעניש.

 

getaway (escape by bandits)

(די) אַנטלויפונג (ל″ר: -ען); (די) פּליטה [pléytə], דרומדיק: [pláytə] (ל″ר: פּליטות).

 

getaway car

(די) פּליטה⸗מאַשין [pléytə], דרומדיק: [pláytə]; (ל″ר: -ען); (דער) פּליטה⸗אָטאָמאָביל (ל″ר: -ן);

{מיט איראָניע:} (דער) פּליטה⸗מאָביל (ל″ר: -ן).

 

getaway driver

(דער) פּליטה⸗שאָפער [pléytə], דרומדיק: [pláytə] (ל″ר: -ן).

 

Ghana

{אָן אַן אַרטיקל} גאַנאַ; אויך: גאַנע.

 

Ghanian (n.) person

(דער) גאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) גאַנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גאַנערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) גאַנישע(ר).

 

Ghanian (adj.)

גאַניש; פון גאַנאַ (\גאַנע).

 

ghastly

גרויליק; שרעקעדיק; מאַקאַבריש; יענע⸗וועלטיש; בייז⸗אימהדיק [bèyz-éymə-dik], דרומדיק: [bàyz-áymə-dik].

 

ghetto

(די) געטאָ (ל″ר: -ס).

 

ghetto mentality

(די) מענטאַליטעט פון געטאָ; אַ געטאָ⸗מענטאַליטעט.

 

ghettoize

(די) געטאָאיזירונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנצווינגונג אין געטאָ; (דאָס\דער) איבערפירן אין געטאָ.

 

ghettoization

(די) געטאָאיזירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אַריבערפירן אין געטאָ.

 

ghost

(דער) שד [shéd] (ל″ר: שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]); {בייגעוודיק:} (דער) ני(ש)ט⸗גוטער (ל″ר: ⸗גוטע); (דער) רוח [rúəkh], דרומדיק: [rí:əkh] (ל″ר: רוחות [rúkhəs], דרומדיק: [rí:khəs]); (דער) גײַסט (ל″ר: -ער).

 

ghost-like

שדימדיק [shéydəm-dik], דרומדיק: [sháydəm-dik]; שֶדיש [shédish]; רוח⸗מעסיק [rúəkh], דרומדיק: [rí:əkh].

 

ghostwriter

אַ ני(ש)ט דערמאָנטער (\אַקרעדיטירטער) שרײַבער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{מיט אַ קאַפּ ביטול:} דער געקויפטער שרײַבער.

 

GI bill

(דער) וועטעראַנען⸗געזעץ (ל″ר: -ן).

 

(.giant (n

(דער) גיגאַנט [gəgánt] (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ זייער הויכן מענטשן, אויך:} אַן עוג מלך הבשן [anóg|mèləkh-(h)abóshn], דרומדיק: [anók|mèyləkh-(h)abú:shn]; מער פאָרמעל: [anóyg|mèləkh-(h)abóshn], דרומדיק: [anóyk|mèyləkh-(h)abú:shn], צפונדיק: [anéyg|mèləkh-(h)abóshn].

 

(.giant (adj

ריזיק; ריזן⸗; גיגאַנטיש; אומגעהייער (גרויס).

 

gibberish

הוילע שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר); (דאָס\דער) קוידערוועלש; {אָן אַן אַרטיקל} גלאַט אומפאַרשטענדלעכקײַט; באַדײַטלאָזע נאַרישקײַטן (ל″ר);

{טאָמער דווקא בכתב:} (דאָס\די) זינלאָזע שרײַבעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); גלאַט קאָמבינאַציעס פון אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz];

{טאָמער דווקא בעל⸗פּה:} זינלאָזע רייד (ל″ר); שטותעוואַטע דיבורים [shtùsəvátə|dəbúrəm], דרומדיק: [shtìsəvátə|dəbí:rəm];

  {הערה: טאָמער ווערט דער ענגלישער טערמין פאַרשטאַנען אין זין פון ′פולע אומפאַרשטענדלעכקײַט צוליבן ניט קענען פאַרשטיין קיין וואָרט′ (ד.ה. לאו דווקא טענהנדיק אַז מ′האָט דאָ צו טאָן דווקא מיט נאַרישקײַט און זינלאָזיקײַט), איז דאָ אַ באַזונדערע סעריע מעגלעכקײַטן אויף יידיש, בתוכם: „אָץ קוצץ לשון“; „לשון חרטומים“; „לשון חרטומי מצרים“; „תרגום לשון“; „טערקיש מיט טאָטעריש“; און נאָך}.

 

Gibraltar

{אָן אַן אַרטיקל} גיבראַלטער.

 

Gibraltar: Straits of Gibraltar

(די) גיבראַלטער שמאָל⸗פּאַסן (ל″ר); (די) גיבראַלטער ענג⸗וואַסערן (ל″ר). 

 

Giddy up!

היידאַ!; וויאָ!;

{דער עיקר צפונדיק:} נאָ!.

 

(gig (paid appearance

אַ „גיג“ (ל″ר: -ן); אַן אויפטריט (ל″ר: -ן); אַן אַנגאַזשירונג (ל″ר: -ען).

 

gigabyte

גיג; גיגאַבײַט; („וויפל גיג איז פאַראַן אין אָטאָ דער מאַכאַרײַקע?“).

 

gigantic

ריזעדיק; ריזיק; ריזן⸗; גיגאַנטיש; מוראדיק (גרויס) [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik]; אומגעהייער (גרויס).

 

giggle

כיכען; כיכיכען; אַרויס(קומען) מיט ראַפּטעם אַ שטיקל געלעכטער.

 

(.giggling (n

(די) כיכעניש (ל″ר: -ן); (די) כיכיכעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) כי(כי)כען; (דער) אויסשאָס מיט אַ געלעכטערל.

 

giddy

{פראַזע:} ווינדלען (עמעצן) אין קאָפּ.

 

!Giddyup

היידאַ!; נאָ!; וויאָ!.

 

(.gift (n

(די) מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: מתנות);

{מער ליטעראַריש:} (דער\דאָס) געשאַנק (אויך: געשענק [g(ə)shéynk]); (ל″ר: -ען); (דער) פּרעזענט [prezént] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) גאָב;

{אָפּלאַכעריש וועגן אַ קנאַפּער מתנה:} י ע נ ע מתנה!; אַ פ ײַ נ ע מתנה!; אויכמיר אַ מתנה!; טאַקע אַ פּאָדאַריק!.

 

(.gift (v

אַוועקגעבן אַ מתנה [avégèbm|amatónə], דרומדיק: [avéggèybm|amatú:nə]; אָפּגעבן במתנה [ó(p)gèbm|amatónə], דרומדיק: [úbgèybm|amatú:nə]; אַוועקשענקען [avék-shèynk(ə)n].

 

gift card

(דער\דאָס) געשענק⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) מתנה⸗קאַרטל [matónə], דרומדיק: [matú:nə] (ל″ר: -עך).

 

(gift of death (intended to harm; Trojan Horse gift

דעם מלאך⸗המותעס אַ מתנה [də(m)-màlakhamóvəs-əz|amatónə], דרומדיק: [də(m)-màlakhamúvəs-əz|amatú:nə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אהוד בן גיראס אַ מתנה (\געשענק); [èyhud-ben-géyrəz-amatónə], דרומדיק: [àyhid-ben-gáyrəz-amatú:nə]; (זע אין שופטים ג′: י″ב-ל′).

 

gift subscription

(דער) געשאָנקענער (\געשענקטער) אַבאָנעמענט (ל″ר: -ן).

 

(gifted (talented

טאַלאַנטירטבאַגאַבט;

{לומדיש:} (וואָס) האָט כשרונות [kəshróynəs], צפונדיק: [kishréynəs]; כשרונותדיק [kəshróynəz-dik], צפונדיק: [kəshréynəz-dik].

 

gigabyte

(דער) גיגאַבײַט; {אָבער אַמאָפטסטן פאַרקירצט, אויך אין פאָרמעלן באַנוץ, אויף:} גיג; („מ′דאַרף צודערצו נאָך צוואַנציק גיג אָרט“).

 

gigolo

(דער) זשיגעלאָ [zhígəlò] (ל″ר: -ס); אַ באַצאָלטער חתנדל [khósndl], דרומדיק: [khúsndl] (ל″ר: חתנימלעך [kh-sánəm-ləkh]);

{דיאַלעקטיש:} (דער) קורוואַר [kurvár] (ל″ר: -ן);

{סלענגיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) געדונגענער טרענער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס); אַ טרען⸗יינגל (ל″ר: -עך), {מיט מער ביטול צום מאַנסביל:} אַ טרען⸗יונג (ל″ר: -ען); אַן אָפּטרענער פון זקנות [skéynəs], דרומדיק: [skáynəs].

 

(giml (gimel

ג: (גִּימֶל) [gíml] — דער דריטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [g]; = דרײַ (3) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. 

 

gimmick

אַ שפּיצל (ל″ר: -עך); אַ טריקל (ל″ר: -עך); אַ מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס); אַ קונצל (ל″ר: -עך); אַן אָפּטועכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

gin (liquor)

(דער) דזשין.

 

gin and tonic

(דער) דזשין⸗טאָניק (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דער) דזשין מיט טאָניק.

 

ginger

(דער) אינגבער; (דער) אימבער.

 

gingerbread cookies (/cakes)

אינגבערלעך (ל″ר); אימבערלעך (ל″ר).

 

gingerly

אָפּגעהיטערהייט; פאָרזיכטיקערהייט; מיט (גרויס) איידלקײַט;

{לומדיש:} זהירותדיק [z(ə)híyrəz-dik].

 

giraffe

(דער) זשיראַף (ל″ר: -ן);

{ל″נ דער עיקר פיגוראַטיוו וועגן אַ זייער הויכער פרוי:} (די) זשיראַפקע (ל″ר: -ס).

 

ginseng

זשינסענג; זשענסענג.

 

gird (up) one’s loins (prepare for)

(זיך) אָנדורטן די לענדן.

 

girdle

(דער) קאָרסעט (ל″ר: -ן); (דער) גאָרסעט (ל″ר: -ן).

 

girl

(די\דאָס) מיידל (ל″ר: -עך);

{מיט צאַרטקײַט, צי וועגן אַ גאָר קליינינקער:}

(דאָס) מיידעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער וועגן די כלה⸗יאָרן:}

(די\דאָס) כלה⸗מיידל (ל″ר: -עך); (די) בחורטע [bókhərtə], דרומדיק: [búkhərtə] (ל″ר: -ס);

{אָפטמאָל ביטולדיק וועגן אַ ניט⸗איידעלער, קען אָבער זײַן איראָניש עמאָטיוו און דווקא פּאָזיטיוו מכח אַ בריהשן אויפטו:}

(די) מאַד (ל″ר: -ן).

 

girl watcher

אַ קלייד⸗קוקער [kléyt-kùkər], דרומדיק: [(kláyt-kì:kə(r] (ל″ר: ø, אויך: -ס);

{לומדיש צי הומאָריסטיש:} אַ מסתכל באשה [am(ə)stákl|b(ə)íshə];

{פראַזע:} אַזאַ וואָס כאַפּט גניבהשע בליקן [gnéyvishə], דרומדיק: [gnáyvishə].

 

girl: as a girl (during the years of my youth, fem.)

מיידלווײַז; אַלץ מיידל; זײַענדיק (נאָך) אַ מיידל.

 

girlfriend

(די) חברטע [khávərtə], ל″ר חברטעס [khávərtəs] {ווען די נאָענטשאַפט איז קלאָר; אין אַ סך פאַלן איז נייטיק דער פּאָסעסיווער פּראָנאָם, למשל ′מײַן חברטע′, ′זײַן חברטע′ וכו′;

(די) ליובאָווניצע [ləbóvnitsə] {בפרט אין פאַלן וואו די ליבע איז אַ נײַע, אַ חידושדיקע אָדער גאָר אַ בסודותדיקע אָדער אין דער בחינה פון אַ לינקער ליבע};

(די) ליבהאָבערין, (די) געליבטע [gelíptə] {די ביידע קענען אָנווײַזן אויף אַן אַנטוויקלטער סטאַדיע פון די באַציאונגען, און טראָגן ביידע אַ מער ליטעראַרישן, טיפערן טאָן};

(די) טרענערקע {סלענג, ערנסט אָדער שפּאַסיק געווענדט אין קאָנטעקסט; מיטן טראָפּ אויפן סעקסועלן קאָמפּאָנענט פון דער נאָענטשאַפט};

{אַז מען וויל אונטערשטרײַכן (צי אַפילו אונטערבלאָפן…) אַז זי איז אַ ריין פּלאַטאָנישע באַפרײַנדעטע, קען מען אָנווענדן:}

„פרײַנדינע“ [frayndínə], אָדער פּשוט „פרײַנד“, וואָס ווערט אויך אויסגעלייגט: „פרײַנט“.

 

girlish

מיידלש; מיידלדיק;

{ווען אָנגעווענדט אויף אַ פרוי:} קינדיש; קינדעריש; ני(ש)ט⸗דערבאַקן.

 

Girundi, Yehuda-Leib of Shpola (1724–1811)

דער שפּאָלער זיידע;

ר′ יהודה⸗לייב בן ברוך גירונדי;

געבאָרן און געשטאָרבן: שפּאָלע (אומאַנער געגנט).

 

gist

(דער) תמצית [támtsəs]; דער עיקר [deríkər]; (דער) הויפּט⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} דער מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís];

{שמועסשפּראַכיק, דער עיקר אין מזרח:} די סאַמע גלאַוונע (פונדערפון).

 

give

געבן [gébm], דרומדיק: [géybm];

{אַ האַנט, אויך:} דערלאַנגען, אויך: [daláng(ə)n];

{אַ מתנה, אויך:} שענקען [shéynk(ə)n];

[טראַנספערירן}: איבערגעבן;

 

give a little

{אין גאַנג פון פאַרהאַנדלונגען:} עפּעס וואָס נאָכגעבן; אײַנגיין אויף אַ שטיקל פּשרה [pshórə], דרומדיק: [pshú:rə];

{אין גאַנג פון אַרגומענטאַציע:} (אין) עפּעס וואָס מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn];

{לומדיש:} מודה במקצת זײַן [mòydə-bəmíktsəs-zayn], צפונדיק: [mèydə-bəmíktsəs-zayn]

{לומדישע פראַזע:} מודה במקצת חייב [mòydə-bəmíktsəs|kháyəv], צפונדיק: [mèydə-bəmíktsəs|kháyəv]; (′דער וואָס גיט נאָך אַ טייל פון דער זאַך ווערט פאַררעכנט פאַרן שולדיקן (אין דער גאַנצער מעשה)′.

 

give and take

(די) שקלא וטריא [shàklə-vətáryə] צי [shàkləf-táryə]; 

(די) פאַרהאַנדלונגען (וואו מ′נעמט און מ′גיט) (ל″ר); (דאָס\דער) קומען צום טיש זיך (צו) דערריידן);

(די) פּשרה⸗מאַכונג [pshórə], דרומדיק: [pshú:rə]; (דאָס\דער) אײַנגיין אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs].

 

give as good as you get

{פראַזעס:} (זײַן) אויך אַ טאַטנס אַ קינד; („בין איך אויך אַ טאַטנס אַ קינד, האָב איך אים באַלד געענטפערט“);

ני(ש)ט בלײַבן (יענעם) שולדיק; {מיט אַ געוויסער איראָניע:} ני(ש)ט בלײַבן (יענעם) אַ בעל-חוב [bàl-khóyv], צפונדיק: [bal-khéyv];

{לומדיש:} מקיים זײַן (דעם) „מידה כנגד מידה“ [məkáyəm-zayn|mídə|k(ə)nègəd-mídə], דרומדיק: [məká:(y)əm-za:n|mídə|k(ə)nèygət-mídə].

 

give away

אַוועקגעבן [avé(g)-gèbm], דרומדיק: [avég-gèybm].

 

give back (return something to someone)

אָפּגעבן [ób-gèbm], דרומדיק: [úb-gèybm]; אומקערן; צוריקגעבן; געבן אויף צוריק (\ק(אַ)ריק).

 

give ground

אַראָפּנעמען פון דער לכתחלהדיקער פּאָזיציע []; אַ ביסל מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; צום טייל (\אַ ביסל) נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm].

 

give in

נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm];

{טאָמער אין גאַנג פון אַ דיסקוסיע:} צוגעבן [tsú-gèbm], דרומדיק: [tsí:-gèybm].

 

give it (to someone) (let them have it / scold / tell off)

(עמעצן) (אַזוי ריכטיק) דערלאַנגען; (עמעצן) אַרנײַזאָגן ווי ס′באַדאַרף צו זײַן

אַרײַנזאָגן אין טאַטן אַרײַן; געבן איבערן קאָפּ; ריכטיק אויסשייגעצן.

 

give oneself away

זיך אַליין דעמאַסקירן; לאָזן פאַלן וועגן זיך דעם אמת [éməs]; זיך אַנטפּלעקן.

 

give out

אויסטיילן; צעטיילן; פונאַנדערטיילן;

{לומדיש:} מחלק זײַן [m(ə)khálək-zayn].

 

give to understand (explain)

געבן צו פאַרשטיין; דערקלערן; אויפקלערן.

 

give up

אויפגעבן [úvgèbm]; מוותר זײַן (אויף) [m(ə)vátər]; זיך אָפּזאָגן (פון);

{אין אַ קאַמף אָדער מלחמה:} זיך אונטערגעבן [úntərgèbm]; קאַפּיטולירן; {אַז מען גיט זיך אַליין איבער ממש:} זיך איבערגעבן.

 

give up on

זאָגן קדיש פאַר (\נאָך)זיך מיאש זײַן [m(ə)yáəsh-zayn]; בײַ זיך אין האַרצן מפקיר זײַן [máfkər-zayn];

{פראַזע:} אַַ טראַכט טאָן, אַז ס′אַ שיינע, ריינע כפּרה! [ashèynə|rèynə|kapórə], דרומדיק: [ashàynə|ràynə|kəpú:rə].

 

give: I’ll give you that… (conceding a point)

איך בין מודה (אין דעם), אַז [móydə], צפונדיק: [méydə]; איכ′ל נאָכגעבן, אַז.

 

(giveaway (revealing aspect

(די) אַנטפּלעקונג; (די) אַנטפּלעקנדיקע זאַך;

{לומדיש:} אַ מגלה סוד [am(ə)gàlə-sód];

{נאָכמער לומדיש:} אַ מגלה טמירין [am(ə)gàlə-tmír(i)n].

 

(giveaway (free item

אַן אומזיסטיקײַט; אַ בחינמדיקע זאַך [bəkhínəm-dikə]; אַ בחינמדיקס [abəkhínəm-diks] צי [apkhínəm-diks].

 

giveaway: for a giveaway price

פאַר אַ שיבוש ממש [ashíbəsh-máməsh]; בחצי חינם [bəkhòtsə-khínəm], דרומדיק: [bəkhù:tsə-khínəm]; אַלץ ווילדע מציאה [mətsíyə].

 

given (n.)

צווישן די געגעבענע; אַן אָנגענומענקײַט

{לומדיש:} אַ הנחה [ahanókhə], אויך: [ànanókhə]; דרומדיק: [ahanúkhə], אויך: [ànanúkhə].

 

given (n.): it’s a given that

ס′איז אָנגענומען אַלץ פאַקט, אַז; מ′נעמט אָן פון (סאַמע) אָנהייב, אַז; ס′איז קלאָר פון זיך אַליין, אַז

 

given that (bearing in mind that)

נעמענדיק אין באַטראַכט, אַז; זיך רעכענענדיק מיט דעם, אַזהאַלטנדיק פאַרן אויג, אַז.

 

given to (inclined to)

גענייגט; וואָס האָט אַ נייגונג (צו); וואָס האָט אַ נטיה (צו) [an(ə)tíyə]; 

{לומדיש:} נוטה (צו) [nóytə], צפונדיק: [néytə];

 

giver

געבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) געבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו, אָפט סאַרקאַסטיש צי גלאַט מיט כעס:} (די) געבערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} דער נותן [dər-nóysn], צפונדיק: [dər-néysn];

{פראַזעס וועגן אַזאַ איינעם וואָס איז גענייגט ניט צו געבן נאָר צו נעמען:} ער איז אַ נעמער, ני(ש)ט קיין געבער, ל″נ: זי איז אַ נעמערקע, ני(ש)ט קיין געבערקע; : ער (\זי וכו′) איז פון נעמעראָוו, ני(ש)ט פון געבעראָוו;

  {הערה: אַמפאַרשפּרייטסטן אין ד″מ, אויפן סמך פון שטעטל נעמיראָוו וואָס אין אוקראַינע}.

 

gizmo

(די) מאַכאַרײַקע (אויך: מאַכערײַקע) (ל″ר: -ס); (דער) דזשימדזשיק (ל″ר: -עס); (דער) שמיטשיק (ל″ר: -עס); (דער) שמיי⸗דריי (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

glacial (very cold)

שרעקלעך קאַלט; קאַלט ווי אין דער אײַז⸗תקופה [áys-tkùfə], דרומדיק: [á:s-t(ə)kì:fə]; קאַלט ווי אין סיביר; קאַלט, אַ שרעק.

 

glacial period

(די) אײַז⸗תקופה [áys-tkùfə], דרומדיק: [á:s-t(ə)kì:fə]; (דער) אײַז⸗פּעריאָד.

 

glacial: at a glacial pace (very slowly)

וואָס קריכט ווי אַ טשעראָפּאַכע; פּאַמעלעך וואָס ס′קען נאָר זײַן פּאַמעלעך; פּאַוואָליע וואָס ס′קען נאָר זײַן פּאַוואָליע; מוראדיק פּאַמעלעך (\לאַנגזאַם) [móyrədik], צפונדיק: [méyrə-dik].

 

glacier

(דער) גלאַסיער (ל″ר: -ס); (דער) גלעטשער (ל″ר: -ס); (דער) לידניק (ל″ר: -עס).

 

glad

צופרידן.

 

glad to hear that

גוט צו הערן, אַז; גוט געוואָר (\געוואויר) ווערן, אַז; גוט זיך צו דערוויסן, אַז.

 

gladiator

(דער) גלאַדיאַטאָר [gladyátər] (ל″ר: -ן [glàdyatórn]).

 

(.glance (n

אַ קוק; אַ בליק; אַ געכאַפּטער בליק (\קוק);

{טאָמער פּאַסט אפשר ניט כאַפּן אַ קוק:} כאַפּן אַ גנבהשן קוק [agnéyvishn], דרומדיק: [agnáyvishn].

 

(.glance (v

כאַפּן אַ קוק [khàpm-a-kúk], דרומדיק: [khàpm-a-kí:k]; אַ קוק טאָן [akúk-tòn], דרומדיק: [akí:k-tì:(ə)n]; אַ בליק טאָן.

 

glad

צופרידן.

 

!Glad to hear it

גוט צו וויסן!גוט דאָס געוואָר (צו) ווערן;

{נאָכמער:} איך פריי זיך דאָס צו הערן (\דערוויסן); אַ מחיה צו הערן! [məkháyə].

 

!glad: I’ll be glad to help

איך וועל גערן אַרויסהעלפן! (\קומען צו הילף); מיט (גרויס) פאַרגעניגן!; {נאָכמער:} מיטן גרעסטן פאַרגעניגן!;

{לומדיש:} בכבוד גדול! [bəkóvəd|gódl], דרומדיק: [bəkúvəd|gú:dl].

 

gladly

מיט פאַרגעניגן; גערן.

 

glamor

(די) הויכע עלעגאַנץ; (דער) שאַרם⸗גלאַנץ; (די) גלאַמאָרישקײַט; (דער) וועלטס⸗חן [khèyn], דרומדיק: [khàyn].

{פראַזע:} די עפנטלעכע וועלט פון שאַרם און עשירות [ashíyrəs]. 

 

glamor girl

(די\דאָס) גלאַנץ⸗מיידל (ל″ר: -עך); (די\דאָס) שוי⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

glamorous

הויך⸗עלעגאַנט; גלאַנציק עלעגאַנט; גלאַמאָרפול.

 

glance (n.)

(דער) קוק (ל″ר: -ן); (דער) בליק (ל″ר: -ן);

(די) קוק⸗כאַפּונג (ל″ר: -ען); (די) בליק⸗כאַפּונג (ל″ר: -ען).

 

glance (v.)

אַ קוק (\בליק) כאַפּן; אַ קוק (\בליק) טאָן; אַ קוק (\בליק) געבן.

 

glance: at first glance

אויפן (\צום) ערשטן בליק (\קוק); אויפן הוילן ערשטן אָנבליק;

{לומדיש:} לכאורה [ləkh(ə)úrə], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə]; אויך: [ləkh(ə)óyrə], צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə].

 

glance: exchange glances

זיך אַ קוק טאָן איינער דעם אַנדערן; זיך באַגעגענען מיט די אויגן.

 

gland

(די\דער) דריז (ל″ר: -ן).

 

glandular

דריזן⸗; דריז⸗; גלאַנדולאַריש.

 

glare (n.)

(די) בלענדעניש (ל″ר: -ן); (די) בלענדונג (ל″ר: -ען); (די) שײַנעניש (ל″ר: -ן); (די) שטראַלעניש (ל″ר: -ן); (די) בליאַסקעניש (ל″ר: -ן); (די) לוסטרעניש (ל″ר: -ן).

 

glare (at)

גלאָצן; גאַפּען; אויסשטאַרצן (מיט) די אויגן;

{ליטעראַריש:} גלעמדזען;

{פראַזעס:} אויסשטעלן גרויסע אויגן; אויסשפּיזן אַ פּאָר אויגן; אויסשטעלן אַ פּאָר אויגן ווי דער בריסקער מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs];

{ווערטל:} קוקן מעג מעג, נאָר ני(ש)ט גלאָצן.

 

glaring

בלענדנדיק; {אין חרשידן באַנוץ אויך:} בלענדנד; (אַרויס)שרײַענדיק; שרײַאיק; אַרויסשטאַרצנדיק.

 

glasnost

(די\דער) גלאַסנאָסט; גאָרבאַטשאָווס גלאַסנאָסט; (די) גלאַסנאָסט⸗יאָרן (ל″ר).

 

(glass (n.) (to drink from

(דאָס\די) גלעזל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ גרויסער} (די\דאָס) גלאָז (ל″ר: גלעזער);

{טאָמער אַ קליינינקער, דער עיקר צו בראָנפן:} (דאָס\די) גלעזעלע (ל″ר: -ך).

 

(glass (n.) (material

(דאָס\די) גלאָז.

 

(glass (adj.) (material

גלעזערנע(ר); פון גלאָז.

 

glass ceiling

„די גלעזערנע סטעליע“.

 

Glatstein, Jacob (Glatshteyn, Yankev) (1896–1971)

גלאַטשטיין;

יעקב גלאַטשטיין [yánkəv|glátshteyn], דרומדיק: [yánkəv|glátshtayn];

געבאָרן: לובלין; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

glatt kosher

גלאַט כשר [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r].

 

glaucoma

(די) גלאָקאָמע.

 

glazier

(דער) גלעזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

glean (v.)

(ביסלעכווײַז) אויפקלײַבן; צונויפזאַמלען; אָנזאַמלען.

 

gleanings (gathered data)

(די) אָנגעזאַמלטע געפינסן (ל″ר); (די) אויפגעקליבענע פאַקטן (ל″ר); (די) געפונענע אינפאָרמאַציעס (ל″ר).

 

glee

(די) גרויספרייד; (די) גרויספריילעכקײַט; (די) גרויספריידיקײַט;

{לומדיש:} אַ ששון ושמחה [asòsn-v(ə)símkhə], דרומדיק: [asù:sn-v(ə)símkhə]; אַ שמחה וששון [asìmkhə-v(ə)sósn], דרומדיק: [asìmkhə-v(ə)sú:sn].

 

gleeful

ג(ע)וואַלדיק פריילעך; איבערגליקלעך; אין זיבעטן הימל;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מלא פרייד [mólə|fréyd], דרומדיק: [mú:lə|fráyt]; מלא שמחה [mólə|símkhə], דרומדיק: [mú:lə|símkhə];

{לומדיש:} ששון⸗ושמחהדיק [sòsn-v(ə)símkhə-dik], דרומדיק: [sù:sn-v(ə)símkhə-dik]; שמחה⸗וששונדיק [sìmkhə-v(ə)sósn-dik], דרומדיק: [sìmkhə-v(ə)sú:sn-dik].

 

glib

זילבערצינגלדיק; גלאַטצונגעדיק; זיסריידעוודיק;

{לומדיש:} שמן⸗זיתדיק [shèmən-záyəz-dik], דרומדיק: [shèymən-zá:(y)əz-dik]. 

 

glibly

מיט אַ געשליפענעם (\געשליפן) צינגל; מיט אַ גלאַטיקן גלאַנץ; מיט איבערגעפּוצטקײַט; מיט אַ צו⸗גלאַטן אָנשטעל;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} געשליפענערהייט; גלאַַטינקערהייט; איבערגעפּוצטערהייט.

 

glide (phon.)

(דער) פּרעוואָקאַל (ל″ר: -ן); (דער) פאַרוואָקאַל (ל″ר: -ן); (דער) וואָקאַלישער אַרײַנשוועב (ל″ר:-ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) גלײַד (ל″ר: -ן);

  {הערה: מערסטע זײַנען מבחין צווישן דעם פּרעוואָקאַל וואָס פירט אַרײַנעט אינעם וואָקאַל פונעם טראַף און דעם סעמיוואָקאַל (האַלבוואָקאַל) וואָס נאָכן הויפּט⸗וואָקאַל פונעם טראַף}.

 

glide (v.)

שוועבן.

 

glider

(דער) שוועבער; (דער) גלײַדער.

 

glider pilot

(דער) שוועבער⸗פּילאָט (ל″ר: -ן); (דער) שוועב⸗פליער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) גלײַדער⸗פּילאָט (ל″ר: -ן).

 

(Gli(c)k, Hirsh (1922–1944

{פאָרמעל:} הירש גליק [hírsh|glík];

{היימיש בײַ ווילנער און אין די פּאַרטיזאַנער קרײַזן:} הירשקע גליק [hìrshkə-glík];

געבאָרן: ווילנע; אומגעקומען: גאָלדפילד (עסטלאַנד).

 

(Glikl (Glickel/Gluckel) of Hameln (±1646–1724

גליקל האַמיל (מאָדערניזירטע שרײַבונג: האַמל) [glíkl|háml];

גליקל פון האַמל(ין);

גליקל בת ר’ יהודה לייב האַמיל;

געבאָרן: האַמבורג; געשטאָרבן: מעץ.

 

glimmer (n.) (of hope)

די קלענסטע שטיקל האָפענונג; אַ שטיקעלע (\ברעקעלע) האָפענונג;

{לומדיש:} אַ שמצל (מיט) האָפענונג [ashémətsl], דרומדיק: [ashéymətsl]; אַ כל שהוא (פון) האָפענונג [akól-sh(ə)hù], דרומדיק: [:akól-sh(ə)hì].

 

glimmer (v.)

גלימערן; שימערירן; (ווייך) גלאַנצן.

 

glimpse (n.)

אַ געכאַפּטער (\גיכער \געשווינדער) קוק (\בליק) (ל″ר: -ן);

אַן אַרײַנבליק (ל″ר: -ן); אַן אַרײַנקוק (ל″ר: -ן).

 

glimpse: catch a glimpse (of)

כאַפּן (אויף גיך) אַ קוק (\אַ בליק).

 

glitch (n.)

אַן אויסגליטש (ל″ר: -ן); אַ פעלערל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל דעפעקט; אַ שטיקל מכשול [míkh-sh(ə)l].

 

(.glitter (n

(דער) גלאַנץ; (דער) בלישטש; (דער) שײַן.

 

(.glitter (v

גלאַנצן; בלישטשען; פינקלען; שײַנען;

{דיאלעקטיש; ליטעראַריש:} גלימצערן.

 

glitter: Not all that glitters is gold

ני(ש)ט אַלצ(דינג) וואָס גלאַנצט (\בלישטשעט) איז גאָלד.

 

glitterati

(די) בלישטענדיקע (\פינקלענדיקע) גרויסע לײַט (ל″ר); (די) גליטעראַטורע; (די) פינקעלאַטורע.

 

glitz

(די) שײַנעכץ; (די) בלישטשעכץ; (די) גלאַנצעכץ; (דער) גליץ.

 

glitzy

שײַניק; בלישטשעוואַטע(ר); גלאַנצעוואַטע(ר); גליצעוואַטע(ר).

 

gloat

זיך פרייען מיט יענעמס צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; דערפרייען זיך מיט רעוואַנש;

לאַכן מיטן נקמהדיקן געלעכטער [nəkómə-dikn], דרומדיק: [nəkúmə-dikn];

צוקוקן מיט (אַ ריכטיקער) שאָדנפרייד;

{לומדיש:} עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn] אויפן „אל תשמח“ [afn|àl-tísmakh] (< משלי כ″ד: י″ז)

עובר זײַן אויפן „אל יגל“ [afn|àl-yógl], דרומדיק: [ofn|àl-yúgl] (דאָרטן גופא).

 

gloater

אַ דערפרייער מיטן יענעמס צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs];

{בייגעוודיק:} אַ שאָדנפריידעדיקע(ר);

{לומדיש:} אַן אל⸗תשמחניק [anàl-tísmakh-nik] (< משלי כ″ד: י″ז); אַן אַל⸗יגלניק [anàl-yóglnik], דרומדיק: [anàl-yúgl-nik] (דאָרטן גופא).

 

global

גלאָבאַלגאַנצוועלטיש; גאַנצוועלטיק; אומעטומיק.

 

global efforts

(די) גלאָבאַלע באַמיאונגען (ל″ר); (די) באַמיאונגען איבער גאָר דער וועלט (ל″ר).

 

global health emergency

גלאָבאַלער געזונטקײַט⸗קריזיס (ל″ר: -ן).

 

global positioning system (GPS)

(דער\די) דזשי⸗פּי⸗עס; (די) לאָקירונג⸗סיסטעם; (די) גלאָבאַלע לאָקירונג⸗סיסטעם.

 

global warming 

(די) גלאָבאַלע (דער)וואַרעמונג; (די) וועלט⸗וואַרעמונג.

 

globalization

{גיכער וועגן אַ מער באַגרענעצטן ענין:} (די) גלאָבאַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל, וועגן פענאָמען גופא:} (די) גלאָבאַליזאַציע.

 

globalize

גלאָבאַליזירן.

 

globalizing

גלאָבאַליזירנדיק.

 

globe

{אין זין פון דער וועלט ממש:} (דער) ערד⸗קײַלעך; (דער) ערד⸗קוגל; (די\דער) ערד⸗קויל;  (דער) גלאָבוס; {פראַזע:} די קײַלעכדיקע וועלט;

{אין זין פון אַ קליינינקן מאָדעל פונדערפון:} (דאָס\דער) גלאָבוסל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) ערד⸗קײַלעכל; {לומדיש:} (דאָס\דער) בזעיר⸗אמפּינדל [bəzèy(ə)r-ámp(ə)ndl] (ל″ר: -עך); 

{סתם:} (דער) קײַלעך (ל″ר: -ער); (דער) קויל (ל″ר: -ן).

 

globetrotter

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) וועלטס⸗רײַזנדיקע(ר); דער עיקר בײַ חרדים: (אַ\די\דער) וועלטס⸗רײַזנדע(ר);

אַ וועלט(ס)⸗אַרומפאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ⸗אַרומפאָרערין (ל″ר: -ס).

 

globular (globe shaped)

ספעריש; רונדיק; אויסגערונדיקט; קײַלעכדיק

 

gloom

(דער) אומער; (דער) אומעט (דיאַלעקטיש אויך: אומעד); די מרה שחורה [mòrə-shkhóyrə], דרומדיק: [mù:rə-shkhóyrə], צפונדיק: [mòrə-shkhéyrə]; (די) פאַרכמאַרעטקײַט; (די) פאַרפינצטערטקײַט; {אַרכעאיש:} (די) מראַקע.

 

gloom and doom

חושך און פינצטערניש [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh]; טונקל און טויט; אומער און אומעט; הוילער פּעסימיזם; פּעסימיזם מיט שמעסימיזםפאַרכמאַרעט און פאַרכמורנעט.

 

gloom and doom: For him it’s all gloom and doom

בײַ אים איז עס אַלצדינג אַרויסגעוואָרפן (\פינצטער און שוואַרץ) [baém], דרומדיק: [baéym], אויך: [baí:m].

 

gloomy

פאַראומערט; טונקל⸗פינצטערדיקפאַַראומעטיקט (אויך: פאַראומעדיקט); מרה⸗שחורהדיק [mòrə-shkhóyrə-dik], דרומדיק: [mù:rə-shkhóyrə-dik], צפונדיק: [mòrə-shkhéyrə-dik]; פאַרכמאַרעט; פאַרפינצטערט; {אַרכעאיש:} פאַרמראַקעט;

{ליטעראַריש:}  כמורנע; טריב; עצבותדיק [ádzvəz-dik].

 

gloomy person

{בייגעוודיק:} אַ פאַראומערטע(ר); אַ כמורנע(ר); אַ טונקל⸗טרויערדיקע(ר); אַ מרה⸗שחורהדיקע(ר) [(amòrəsh-khóyrədikə(r], דרומדיק: [(amù:rəsh-khóyrədikə(r], צפונדיק: [(amòrəsh-khéyrədikə(r]; אַ פאַרמרה⸗שחורהטע(ר) [(afarmòrəsh-khóyrətə(r], דרומדיק: [(afarmù:rəsh-khóyrətə(r], צפונדיק: [(afarmòrəsh-khéyrətə(r];

{אומבייגעוודיק:} אַ בעל מרה⸗שחורה [abàl|mòr(ə)-shkhóyrə], דרומדיק: [abàl|mù:r(ə)-shkhóyrə]; צפונדיק: [abàl|mòr(ə)-shkhéyrə] (ל″ר: {אַ קאַפּ לומדיש:} בעלי מרה⸗שחורה [bàlə]), ל″נ: אַ בעל מרה⸗שחורהטע (ל″ר: -ס); אַ מרוק (ל″ר: -עס);

{מיט אומסימפּאַטיע צי ביטול:} אַ כמוראַק [khmurák] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ כמוראַטשקע (ל″ר: -ס), אויך: אַ כמוראַקעכע [khmurákəkhə] (ל″ר: -ס); אַ מרה⸗שחורהניק [amòr(ə)shkhóyr(ə)-nik], דרומדיק: [amù:r(ə)shkhóyr(ə)-nik], צפונדיק: [amòr(ə)shkhéyr(ə)-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ מרה⸗שחורהניצע (ל″ר: -ס).

 

glorious

רומפול; גלאָררײַך; הערלעך; מלכותדיק אימפּאָזאַנט [málkhəz-dik].

 

glorification

[גיכער ענגער:} (די) גלאָריפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער ברייטער:} (די) גלאָריפיקאַציע;

(אַ\די) דערהייבונג אויף רומפולקײַט (\גלאָרײַכקײַט \גלאָריעדיקײַט);

(אַ\די) דערהייבונג (אַזש) אויך הוד ומלכות [hòyd-vəmálkhəs], צפונדיק: [hèyd-vəmálkhus].

 

glorify

גלאָריפיצירן; פאַרהערלעכן; פאַרהייליקן; פאַר רומפול מאַכן (\האַלטן);

{לומדיש:} שטעלן אויף אַ כסא הכבוד [àfa|kìsey-(h)akóvəd], דרומדיק: [òfa|kìsay-(h)akúvət].

 

glory

(דער) רום; (די) רומפולקײַט; (די) גלאָריעדקײַט; (די) הויכגלאַנציקײַט;

{לומדיש, צומאָל אָפּלאַכעריש:}

(דער) הוד ותפארת [hòyd-vətiférəs], דרומדיק: [hòyd-vətiféyrəs], צפונדיק: [hèyd-vətiférəs];

(דער) תכלת וארגמן [tkhèyləs-v(ə)argómən], דרומדיק: [tkhàyləs-v(ə)argúmən];

{אָפּלאַכעריש ממש:}

(די) (גאַנצע) אחשוורושדיקײַט [akhàzh-véyrəzh-dəkàyt], דרומדיק: [akhàzh-váyrəzh-dəkàyt];

(די) שושן⸗הבירהדיקײַט [shùshn-(h)abíyrə-dəkàyt], דרומדיק: [[shì:shn-(h)abí:yrə-dəkàyt].

 

gloss (n.) (translation word)

(דאָס\דער) טײַטש⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער); (דער) פאַרטײַטש (ל″ר: -ן); (די) גלאָסע (ל″ר: גלאָסן).

 

gloss (n.) (shine)

(דער) גלאַנץ; (די) גלאַנצונג; (די) גלאַנציקײַט.

 

glossy

גלאַנצעדיק; גלאַנציק; בלישטשענדיק.

 

glottal stop (phon.)

(דער) גלאָטאַלער עקספּלאָסיוו (\אויפרײַס); (דער) קנאַק⸗קלאַנג (ל″ר: -ען).

 

glottis

(דער) גלאָטיס (ל″ר: -ן); (דער) שטימשפּאַלט (ל″ר: -ן).

 

glove

(די) הענטשקע (ל″ר: -ס).

 

glove compartment

(דאָס\דער) קעסטעלע (פון מאַשין) (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) מאַשין⸗קעסטעלע (ל″ר: -ך).

 

(.glow (n

(די) גליאונג; (דער) גלי; (דער) גלאַנץ; (דער) אויסשײַן;

{ליטעראַריש:} (דער) אויסטלי (ל″ר: -ען).

 

(.glow (v

גליעןגלאַנצן; אויסשײַנען;

{פּאָעטיש, ליטעראַריש:} טליען; גלימען.

 

glow worm

(דער) גלי⸗וואָרעם (ל″ר: ⸗ווערעם, אויך: ווערים); (דער) טלי⸗וואָרעם (ל″ר: ⸗ווערעם, אויך: ווערים);

{דימינוטיוויש:} (דאָס\דער) גלי⸗ווערעמל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) טלי⸗ווערעמל (ל″ר: -עך).

 

glowingly

מיט (לויטערע) שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [əצshvúkh]; מיט הוילער לויב; מיט לויבגעזאַנג.

 

glucose

(די) גוקלאָזע; (דער) גוקלאָז;

{אַרכעאיש:} (ווײַנ)טרויבן⸗צוקער.

 

(.glue (n

(דער) קליי (ל″ר: -ען); (די\דאָס) קלעפּעכץ (ל″ר -ן).

 

(.glue (v

{אַלץ ספּעציפישע טואונג:} צוקלייען; אָפּקלייען; צוקלעפּן [tsú-klèpm], דרומדיק: [tsí:-klèpm];

{בכלל גענומען:} קלייען; קלעפּן; {דיאַלעקטיש:} קלעבן.

 

glue: marriage glue

(די\דאָס) חתונה⸗קלעפּעכץ [khásənə].

 

glum

פאַרמרה⸗שחורהט [farmòrəsh-khóyrət], דרומדיק: [fa(r)mù:rəsh-khóyrət]; צפונדיק: [farmòrəsh-khéyrət];

פאַראומערט; שטאַרק טרויעריק; דעפּרעסיוו; אַנטמוטיקט;

{מער ליטעראַריש:} פאַרכמורעט; אָנגעכמורעט.

 

gluten

(דער) גלוטען [glúten] צי [glutén].

 

glutton

(דער) פרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פרעסערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} פרעסערקע (ל″ר: -ס);

{מיט אַ טראָפּן איידלקײַט פאָרט:} (דער) בעל⸗אכילה [bàl-akhílə] (ל″ר: בעלי⸗אכילה [bàlə-akhílə]; אויך: בעל⸗אכילהס [bàl-akhíləs]), ל″נ: (די) בעל⸗אכילהטע (ל″ר: -ס);

{מער גראָביאַנסק:} (דער) אכלן [ákhlən] (ל″ר: אכלנים [akhlónəm], דרומדיק: [akhlú:nəm]), ל″נ: (די) אכלנטע [akhlən-tə] (ל″ר: -ס);

{ניט קוקנדיק וואָס לויטן פּשט הייסט דאָס ′אַ פרעסער און אָנזשלאָקער′, ווערט עס אָנגעווענדט אויף אַ פרעסער סתם, אפשר מיט אַ חשד אַז דער וואָס עסט צופיל איז אַ סברא אויך נוטה צו טרינקען צופיל:} אַ זולל וסובא [azòyləl-vəsóyvə], צפונדיק: [azèyləl-vəséyvə] (ל″ר: -ס; {לומדיש; זעלטן; אויף איראָניע:} זוללים וסובאים [zòlələm-vəsóvəm]), אויך: [zòylələm-vəsóyvəm], צפונדיק: [zèylələm-vəséyvəm]);

{לומדיש:} (דער) אוהב⸗אכילה [òy(h)əv-akhílə], צפונדיק: [èy(h)əv-akhílə]; (ל″ר: אוהבי⸗אכילה [òy(h)əvə-akhílə], צפונדיק: [èy(h)əvə-akhílə]), ל″נ: (די) אוהב⸗אכילהטע (ל″ר: -ס);

{איידעלע פראַזעס:} אים (\איר) געפעלט עסן

{אומאיידעלע פראַזעס:} ער (\זי) פרעסט ווי אַ חזיר [kházər]; (ער (\זי) פרעסט ווי עגלון מלך מואב [églən|mèləkh-móyəv], דרומדיק: [églən|mèyləkh-móyəf], צפונדיק: [églən|mèləkh-méyəv] (< שופטים: ג′: י″ז-כ″ב).

 

gluttonous

פרעסעריש; חזיריש [kházərish]; אַרײַנרײַבעריש; אַרײַנרײַבנדיק;

{לומדיש:} זולל וסובאדיק [zòyləl-v(ə)sóyvə-dik], צפונדיק: [zèyləl-v(ə)séyvə-dik]; {נעמט אַרײַן סײַ פרעסעכץ סײַ אָנטרינקען זיך};

{לומדיש הומאָריסטיש:} אכלנותדיק [akhlónəz-dik], דרומדיק: [akhlú:nəz-dik].

 

gluttony

(די) פרעסערײַ; (די\דאָס) פרעסעכץ; (דאָס\דער) אָנפרעסן זיך;

(די) אכילה [akhí(y)lə]; {עמפאַטיש:} (די) אכילה גדולה [akhì(y)lə-g(ə)dóylə], צפונדיק: [akhì(y)lə-g(ə)déylə];

(די) עסערײַ; (די) שלינגערײַ; (די) אַרײַנרײַבערײַ;

{לומדיש:} (די\דער) אכלנות [akhlónəs], דרומדיק: [akhlú:nəs].

 

 

glycerine

(די\דער) גליצערין.

 

GMT (Greenwich Mean Time)

(דער) גרעניטשער וועלט⸗זייגער; (די) גרעניטש⸗צײַט; (דער) גע⸗עם⸗טע (\דזשי⸗עם⸗טי).

 

gnash

קריצן מיט די ציינ(ער).

 

(.gnashing (n

(די) קריצעניש;

{טאָמער דווקא מיט די ציין:} (די) ציינקריצעניש.

 

gnat

(דער\די) מוק (ל″ר: -ן).

 

gnaw

נאָגן.

 

gnome

(דער) גנאָם (ל″ר: -ען).

 

GNP (gross national product)

דער גע⸗ען⸗פּע (\דזשי⸗ען⸗פּי); (דער) סך⸗הכלדיקער נאַציאָנאַל⸗פּראָדוקט [sakhákl-dikər]; (די) נאַציאָנאַלע ברוטאָ⸗סומע.

 

go

גיין (ל″ע: איז געגאַנגען; דיאַלעקטיש ערטערווײַז אויך: (דרומדיק) געגאַן; (צפונדיק) געגיין (=געגײַן?);

{טאָמער מיט אַ פור צי אַ מאַשין, אויטאָבוס, אָדער באַן:}

פאָרן (ל″ע: איז געפאָרן);

{טאָמער מיט אַן עראָפּלאַן:}

פאָרןפליען (ל″ע: איז געפלויגן);

{טאָמער מיט אַ שיף:}

פאָרן; שווימען (ל″ע: איז געשוואומען; ל″ר: זײַנען (\זענען) געשוואומען).

 

Go!

גיי(ט) פון דאַנעט (\דאַנען).

 

Go (screen option)

באַשטעטיקט; געמאַכט; גיין; ווײַטער.

 

Go…! (Yankees, etc.)

וויאָ יענקיס!; הײַדאַ יענקיס!; ווײַז⸗זיי⸗אָנעט יענקיס!; דערלאַנג⸗זיי יענקיס!.

 

go a long way(s) toward

באַווײַזן אַ היפּשן פּראָגרעס אויף (\צו); אויספירן אַ שיינעם טייל אויף צו.

 

go about: So how do you go about it, then?

נו, איז ווי זשע דען מאַכט מען דאָס?; נו, איז ווי זשע פירט מען דאָס אויס?; נו, איז ווי קומט די קאַץ איבערן וואַסער?; איז ווי דערגייט (\מאַכט) מען דאָ אַ טאָלק?.

 

go across

{צופוס:} אַריבער; אַריבערגיין; איבערגיין

{פאָרנדיק:} אַריבער; אַריבערפאָרן; איבערפאָרן; (אַ)דורכפאָרן.

 

go against (oppose)

גיין קעגן; זיך אַרויסטרעטן קעגן; זיך אַרויסזאָגן (\דערקלערן) קעגן.

 

(go ahead (go on to do something

גיין און…; זיך נעמען צו….

 

![Go ahead and [do something stupid

געזונטערהייט! [gəzunterhéyt] (דרומדיק: [gəzintəháyt] א.א.) {מיט אַ צי מיט אַ פּלייצע:}; {דרומדיק:} מאַך דיר ווי דו ווילסט! [mákh di:ə vi: di: vílst].

 

(go along with (agree to; consent to joining in something

אײַנגיין (אויף) (ל″ע: איז אײַנגעגאַנגען); מיטגיין (מיט); אײַנשטימען נאָכפאָלגן.

 

(go around (circulate, e.g. as rumor

גיין אַרומעט; אַרומגיין; צירקולירן; זײַן גייאיק; זײַן גאַנגבאַר.

 

Go away! (Get out of here!)

גיי(ט) אַוועק(עט)!.

 

go away (disappear)

פאַרשוואונדן ווערן; נעלם ווערן [néləm-vèrn], דרומדיק: [néyləm-vèyrn]; 

פאַרשווינדן; ווערן אויס;

{ליטעראַריש:} ני(ש)ט⸗ווערן.

 

go back (return)

זיך אומקערן; צוריקגיין; גיין אויף צוריק (\ק(אַ)ריק);

{טאָמער דווקא מיט אַ מאַשין (אויך):} צוריקפאָרן; {מיט אַן עראָפּלאַַן (אויך):} צוריקפליען; פליען אויף צוריק (\ק(אַ)ריק).

 

go by the book (/the rules)

זיך פירן ווי ס′באַדאַרף צו זײַן (\לײַטיש \אָנשטענדיק \ערלעך \לויטן דין);

{לומדיש:} זיך נוהג זײַן לויטן דין [nóy(h)əg-zayn], צפונדיק: [néy(h)əg-zayn].

 

(go down (decrease in value

אַראָפּפאַלן (ל″ע: איז אַראָפּגעפאַלן).

 

(go down (be received, be evaluated

אויפגענומען ווערן [úv-gənùmən|vèrn], דרומדיק: [ó:(ə)v-gənìmən|vèyrn], אויך: [ó:(ə)v-gənèmən|vèyrn]., טייל ד″מ: [ív-gənèmən|vèyrn].

 

go down the tubes

(צע)רואינירט ווערן [rùənírt] (ל″ע: געוואָרן); געפּטרט ווערן [gəpátərt]; (אינגאַנצן) קאַלע ווערן [kál(y)ə]; אַ תל ווערן [atél].

 

(go down well (be well received

אויסנעמען בײַם עולם [bamóyləm], צפונדיק: [baméylom]; געלינגען; גוט אויפגענומען ווערן.

 

go far (have great success)

האָבן בפירוש גרויס הצלחה [bəféyrəsh|gròys-hatslókhə], דרומדיק: [bəfáyrəsh|gròys-hatslúkhə], צפונדיק: [bəféyrəsh|grèys-hatslókhə];

האָבן גרויס דערפאָלג; מצליח זײַן גרויסאַרטיק [matslíəgh-zayn];

העט ווײַט דערגיין (\אויפטאָן).

 

!Go fuck yourself

 {פראַזעס, וואולגאַריש:} גיי אין דר′ערד אַרײַן!; גיי אין דער אדמה אַרײַן! [adómə], דרומדיק: [adúmə]; גיי קאַקן אויפן ים [àfn-yám], דרומדיק: [òfn-yám]; גיי צום טײַוול!; גיי קעבינ(י)עמאַט! [kəbìn(y)əmát].

 

go go girl

(די\דאָס) גאָ⸗גאָ מיידעלע (ל″ר: -ך).

 

!Go in peace

אין אַ גוטע(ר) שעה! [shó], דרומדיק: [:shú]; אין אַ מזלדיקע(ר) שעה! [(mázldikə(r]; מיטן רעכטן פוס!;

{לומדיש:} זאָל זײַן מיט השגחה! [h)azh-gókhə)], דרומדיק: azh-gúkhə]; בסיעתא דשמיא! [bisyátə|də-shmáyə].

 

go it alone

גיין (\מאַכן) פאַר⸗זיך [fárzəkh]; (עס) דורכפירן איינע(ר) אַליין

{פראַזעס:} זיך פירן לויטן „אַליין איז די נשמה ריין“ [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; מאַכן שבת פאַר⸗זיך  [màkhn-shábəs|fárzəkh].

 

(Go man! (/personal name 

מיטן רעכטן פוס!; מיט מזל! [mázl];

{לומדיש:} בסיעתא דשמיא! [bisyátə|də-shmáyə].

 

(!Go on… (please continue speaking

איז דערצייל(ט) ווײַטער…;

{פאָרמעל:} זײַט ממשיך… [záyt|mámshəkh], דרומדיק: [zá:t|mámshəkh]; {אַרכעאיש:} זעצט פאָר…;

{אומפאָרמעל:} אַהאַ…; איז…; יאָ… (צפונדיק: יע…); און ווײַטער?;

{אומגעדולדיק:} נו, און ווײַטער?; און דערנאָך?; און וואָס ווײַטער?.

 

(?Go on! (No, that can’t be true, can it

{אומפאָרמעל:} גיי אַוועק(עט)!; ניין?!; ס′קען ני(ש)ט זײַן!; אויף אַן אמת?! [àfanéməs]; דרומדיק: [òfanéməs];

{מיט גריוס פאַרחידושטקײַט:} אַ קשיא אויף אַ מעשה?! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə];

{מער פאָרמעל; מיט אַ סעריאָזנעם טאָן:} פונדעסטוועגן, לייגט זיך עס קוים אויפן שכל... [lèykt-tsəkh-es-kám|afn-séykhl], דרומדיק: [làykt-tsəkh-es-kó:(ə)m|ofn-sáykhl].

 

(go on (carry on; continue

אָנגיין; ווײַטערגיין; {בײַ טייל אַרכעאיש:} פאָרזעצן;

{לומדיש:} ממשיך זײַן [mámshəgh-zayn].

 

go on about (speak too long)

(לאַנג) ברײַען; ריידן און ריידן (\רעדן און רעדן); צופיל ריידן (\רעדן) וועגן.

 

(go on and on (speak endlessly

ריידן (\רעדן) אָן אַ סוף [ònasóf], דרומדיק: [ù(:)(ə)nasóf]; ריידן אָן אויפהער;

{פראַזע, ביטולדיק:} פּלאַפּלען און פּלוידערן.

 

go nowhere (not going anywhere)

אין ערגעץ ני(ש)ט דערגיין; ני(ש)ט האָבן קיין תכלית [tákhləs]; ני(ש)ט דערפירן צו קיין זאַך ני(ש)ט;

{לומדיש:} ני(ש)ט האָבן קיין תקומה [t(ə)kúmə], דרומדיק: [t(ə)kímə].

 

(go out (on a date

אַרויסגיין (מיט עמעצן); גיין פאַרברענגען (מיט); גיין אויף אַ ראַנדקע (מיט);

{נוסח אַמעריקע:} גיין אויף אַ דייט (\דעיט);

 {הערה: דער גרויסער פאַרשפּרייט, אונטער ענגלישער השפּעה שוין פון פריען צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, פון „אַרויסגיין מיט“ אין זין פון אַ ראַנדקע האָט דערפירט אַמאָליקע יאָרן צו אַ סך וויצעלעך אין רעזולטאַט פון דער נאָענטקײַט מיטן עכטן מזרח⸗אייראָפּעאישן „אויסגיין“ אין זין פון (פאַר קיינעם ניט געדאַכט) ′אַוועקשטאַרבן′. אַ סך פלעגט מען דערציילן וועגן בריוול פון אַ מיידל אין אַמעריקע צו אירע עלטערן אין דער אַלטער היים: „איך האָב אַ פעלער און איך גיי אויס מיט אים“, אין יענקישן זין פון ′איך האָב אַ בחור און מיר גייען צוזאַמען פאַרברענגען′ בעת ווען די עלטערן מעבר לים האָבן עס נעבעך באַנומען אין זין פון ′איך האָב אַ געזונט⸗פעלער און איך שטאַרב פון אים′}.

 

go out of one’s way (take extra care/time)

זיך בפירוש באַמיען [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; זיך ממש מטריח זײַן [matríyəgh-zayn];

זיך סטאַרען ספּעציעל; גיין אויסערן וועג אויף צו.

 

go steady

זיך פּאָרן סטאַבילערהייט; זײַן אין סטאַבילע באַציאונגען; צווייזײַטיק באַשליסן אויף אַרויסגיין צוזאַמען;

{נוסח אַמעריקע:} גיין „סטעדי“.

 

(go through (look through; work one’s way through; review

 דורכקוקן; איבערקוקן; דורכגיין (ל″ע: איז דורכגעגאַנגען);

{טאָמער דווקא אַ בוך אָדער טעקסט:} דורכבלעטערן;

{טאָמער מער גרינטלעך:} דורכאַקערן.

 

(go through (pass through en route somewhere

{פאָרנדיק:} (אַ)דורכפאָרן (ל″ע: איז (אַ)דורכגעפאָרן);

{צופוס:} (אַ)דורכגיין (ל″ע: איז (אַ)דורכגעגאַנגען);

{מיט אַ פערד און וואָגן; צי גלאַט מיט איראָניע:} (אַ)דורכרײַטן (ל″ע: איז (\האָט) (אַ)דרכגעריטן).

 

go too far (/go overboard)

איבערכאַפּן די מאָס; אַריבערשפּרײַזן אַלע גרענעצן;

{פראַזעס:} שוין צופיל; שוין מער וויפל מ′קען פאַרטראָגן (\אויסהאַלטן).

 

go toward(s)

גיין אויף; גיין אין וועגן אויף; גיין צו

גיין אין דער ריכטונג פון; גיין אין דער זײַט פון.

 

go under (fail; close down)

אונטערגיין (ל″ע: איז אונטערגעגאַנגען).

 

go under(neath)

(אַ)דורכגיין אונטער; גיין אונטער; {טאָמער מיט אַ מאַשין:} פאָרן אונטער; {טאָמער מיט אַן עראָפּלאַן:} פליען אונטער.

 

go without

אויסקומען אָן; זיך באַגיין אָן; ווײַטערגיין אָן.

 

go: enough to go around

גענוג אויף (אַלעמען) צו קלעקן; גענוג פאַר אַלע(מען).

 

go: from the word go

פון סאַמע אָנהייב; פון אָנהייב ממש [máməsh];

{לומדיש:} פון דער סאַמע התחלה [h)askhólə)], דרומדיק: [h)askhú:lə)].

 

go: I’m going to do it

איך גיי עס טאָן (\מאַכן); איך קלײַב זיך דאָס טאָן (\מאַכן).

 

!go: I’m gonna do it

כ′גיי עס טאָן! (\מאַכן!); מ′עט (עס) מאַכן!.

 

go: get going

מאַכן אַן אָנהייב; זיך לאָזן (\נעמען) אין וועג אַרײַן; זיך נעמען צודערצו (\צו דער אַרבעט);

{פראַזעס:} פאַרקאַטשען (\פאַרקאַשערן) די אַרבל.

 

!go: Get out of here

אַרויס! [aróys], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s]; אַרויס פון דאַנעט (\דאַנען)!;

אַוועק!; גיי(ט) אַוועק פון דאַנעט (\דאַנען)!;

{אינטימיש פאַרלינדערט:} אַוועקעט! [avékət]; גיי(ט) אַוועקעט!;

{לומדיש פאַרלינדערט:} לך לך! [lékh-ləkhò], דרומדיק: [:lékh-ləkhù].

 

go: get someone going (with irritation, anger etc)

אָנדרודלען; אָנרייצן; אָנציען; אויפרעגן.

 

go: give it a go

אַ פּרואוו געבן; אַ פּרואוו טאָן; מאַכן צודערצו (\דערבײַ) אַ פּרואוו.

 

go: Keep going!

אָנגיין ווײַטער!; ווײַטער אָנגיין!; גיי(ט) ווײַטער!;

{ווייניקער מאָמענטאַל; וועגן לענגער:} מ′דאַרף אָנגיין!.

 

go: Let’s get going!

געגאַנגען!; {טאָמער מיט אַ מאַשין (אויך):} געפאָרן!; אין וועג אַרײַן!

{טאָמער אַ לענגערע רײַזע:} זאָל אונדז דער אייבערשטער געבן אַ גוטן וועג!; צפונדיק: …אַ גוטע וועג.

{אַ קאַפּ לומדיש:} לכו ונלכה! [l(ə)khù-v(ə)néylkho], דרומדיק: [:l(ə)khì:-v(ə)náylkhu].

 

(!go: Let’s go! (/Let’s get out of here

לאָמיר גיין! [lòmir|géyn], דרומדיק: [lòmə(r)|gáyn];

{טאָמער גייט די רייד וועגן פאָרן, אויך:}

לאָמיר פאָרן! [lòmir|fórn], דרומדיק: [lòmə(r)|fú(ə)rn]; 

{עמפאַטיש, מיט אומגעדולד, שטויסנדיק יענעם זיך צו נעמען אין וועג אַרײַן:}

געגאַנגען! [gəgáng(ə)n];

{עמפאַטיש, אַ קאַפּ לומדיש:}

ויקם (און ער′ט זיך אויפגעהויבן) — וילך (און ר′איז געגאַנגען)!; [vayókòm|vayéylèykh], דרומדיק: [vayúkòm|vayáylàykh];

{פראַזעס:}

(איז:) פּאַשאָל תרח נאַ דרך! [pashól|tèrəkh-nadérəkh], דרומדיק: [pashól|tèyrəkh-nadéyrəkh] (′און תרח [אברהם אבינוס טאַטע] איז אַוועק אין וועג אַרײַן).

 

go: make a go of it

באַווײַן מאַכן פונדערפון אַ זאַך (\אַ יש [ayésh]; אַ געלונגענע זאַך).

 

go: not go far enough

ני(ש)ט דערגיין ביז אַוויפל מ′דאַרף; ני(ש)ט דערגיין גענוג ווײַט; ני(ש)ט גענוג טאָן אויף יוצא (צו) זײַן [yóytsə], צפונדיק: [yéytsə].

 

go: to go (re takeaway food)

אויף אַרויס; אויף אַרויסנעמען; אויף עסן אין דער היים; אויף אַוועקטראָגן.

 

go-ahead (n.)

(די) דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (די) גוטהייסונג (ל″ר: -ען); (די) צושטימונג (ל″ר: -ען); (די) באַשטעטיקונג (אַז מ′דאַרף דערמיט ווײַטערגיין); (דער) אָננעם⸗שטעמפּל (ל″ר: -עך);

{לומדיש:} (די) הסכמה [h)askómə)], דרומדיק: [h)askúmə)]; (דער) רשות [rəshús], דרומדיק: [rəshís] (ל″ר: -ן; {נאָכמער לומדיש:} רשותים).

 

goal

(דער) ציל (ל″ר: -ן); (די) אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [ó(:)v-gàbə], טייל ד″מ: [ív-gàbə] (ל″ר: אויפגאַבן; אויך: אויפגאַבעס);

{לומדיש:} (דער) תכלית [tákhləs] (ל″ר: תכליתים [takhléysəm], דרומדיק: [takhláysəm]);

{אַ קאַפּ מער אַבסטראַקט:} (דער) זין; (די) שטרעבונג (ל″ר: -ען).

 

goal oriented

ציל⸗באַוואוסטזיניק; תכליתדיק [tákhləz-dik]; פאָקוסירט אויף דער אויפגאַבע;

{פראַזעס:} מיט אַ טאָלק; וועלנדיק דערגיין אַ טאָלק.

 

goal post (fig.)

(דער) ציל⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) ציל⸗סימן [tsíl-sìmən] (ל″ר: ⸗סימנים [simònəm], דרומדיק: [simù:nəm]);

(דער) ציל⸗סלופּ (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

goat

(די) ציג (ל″ר: -ן); (די) קאָזע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא מאַסקולין:} (דער) צאַפּ (ל″ר: -עס); (דער) באָק (ל″ר: בעק);

{טאָמער יונג און קליין:} (דאָס\די) ציגעלע (ל″ר: -ך).

 

goat’s

ציגענע(ר); ציגן⸗.

 

goatskin
(די\דער) ציגן⸗פעל; (דער) ציגן⸗לעדער.

 

goat’s milk

(די) ציגענע מילך; (די) ציגן⸗מילך; {דיאַלעקטיש דרומדיק אויך:} (⸗)מילעך.

 

goatee

{ממש קליין:} (דאָס\די) ציגן⸗בערדעלע (ל″ר: -ך);

{גרעסער:} (דאָס\די) ציגן⸗בערדל (ל″ר: -עך);

{נאָך גרעסער:} (דאָס\די) ציגן⸗באָרד (ל″ר: ⸗בערד).

 

gobble up

אויפפרעסן (מיט איין מאָל); אַרײַנבראָקן; אַרײַנרוקן; אַרײַנשאַרן; אײַנשלינגען.

 

gobbledygook

הוילע שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר); (דאָס\דער) קוידערוועלש; {אָן אַן אַרטיקל} גלאַט אומפאַרשטענדלעכקײַטבאַדײַטלאָזע נאַרישקײַטן (ל″ר);

{טאָמער דווקא בכתב:} (דאָס\די) זינלאָזע שרײַבעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); גלאַט קאָמבינאַציעס פון אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz];

{טאָמער דווקא בעל⸗פּה:} זינלאָזע רייד (ל″ר); שטותעוואַטע דיבורים [shtùsəvátə|dəbúrəm], דרומדיק: [shtìsəvátə|dəbí:rəm];

  {הערה: טאָמער ווערט דער ענגלישער טערמין פאַרשטאַנען אין זין פון ′פולע אומפאַרשטענדלעכקײַט צוליבן ניט קענען פאַרשטיין קיין וואָרט′ (ד.ה. לאו דווקא טענהנדיק אַז מ′האָט דאָ צו טאָן דווקא מיט נאַרישקײַט און זינלאָזיקײַט), איז דאָ אַ באַזונדערע סעריע מעגלעכקײַטן אויף יידיש, בתוכם: „אָץ קוצץ לשון“; „לשון חרטומים“; „לשון חרטומי מצרים“; „תרגום לשון“; „טערקיש מיט טאָטעריש“; און נאָך}.

 

goblet

(דער) כוס [kos] (ל″ר: כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəs]).

 

God

{אוניווערסאַל:} גאָט;

{גאָט פונעם יידן:} דער אייבערשטער; דער רבונו של עולם [rebóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [ribéynə shəléylom]; ה′ יתברך [hashèm-yizbórəkh], דרומדיק: [h)ashèm-yizbú:rəkh)];

{די געטלעכקײַט ווי זי באַווײַזט זיך דאָ אויף דער וועלט}: די שכינה [də-shkhínə];

{לומדיש:} דער רבונא דעלמא [rəbóynə-dəálmə], צפונדיק: [rəbéynə-dəálmə]; דער קדוש ברוך הוא [der-kòdəzh-bór(ə)khù], דרומדיק: [:dər-kú:dəzh-bú:r(ə)khì]; {אַ קאַַפּ מער לומדיש:} הקדוש ברוך הוא [ha-kòdəzh-bór(ə)khù], דרומדיק: [:ha-kú:dəzh-bú:r(ə)khì];

{ליטעראַריש⸗רעליגיעז:} דער אל עליון [eyl-élyon]; דער בורא [dər-bóyrə], צפונדיק: [dər-béyrə]; דער בורא עולם [dər-bòyrə-óyləm], צפונדיק: [dər-bèyrə-éylom]; דער כל יכול [dər-kolyókhl], דרומדיק: [dər-kolyúkhl]; דער כביכול [dər-kavyókhl], דרומדיק: [dər-kavyúkhl];

{ליטורגיש⸗רעליגיעז:} דער גיבור ונורא [dər-gìbər-vnóyrə], צפונדיק: [dər-gìbər-vnéyrə]; דער שוכן עד [dər-shòykhn|ád], צפונדיק: [dər-shèykhn|ád]; דער מלך מלכי המלכים [dər-mèləkh-màlkhə-(h)amlókhəm], דרומדיק: [dər-mèyləkh-màlkhə-(h)amlókhəm]; דער אדון הכל [dər-àdoyn-(h)akól]: צפונדיק: [dər-àdeyn-(h)akól]; דער ארך אפּים [dər-èrəkh-apáyəm]; דער לעד מלכנו [dər-lòad-malkéynu], דרומדיק: [:dər-lù:at-malkáyni];

{פּאָעטיש, ליטעראַריש, פאָלקסטימלעך; סטיליזירט:} דער באַרעמהאַרציקערדער דערבאַרעמדיקערדער אייביקער;

{אַרכעאיש אָבער ווערט באַנוצט סטיליזירנדיק און אויך אין שייכות מיט אַ ליד פון אַמאָל:} דער אַלמעכטיקער \ אַלמעכטיקער גאָט;

{פאָלקיש אינטים, בפרט בײַם ריידן און דוצן זיך מיט גאָט}: טאַטע זיסער!טאַטע זיסינקער!טאַטעניו [tát(ə)nyu] מײַנער!; אוי, דערבאַרעמדיקער!גאָטעניו טײַערינקער! {וכו′}.

{קאַבאַליסטיש:} (דער) אין סוף [éyn|sóf], דרומדיק: [áyn|sóf]; קודשא בריך הוא [kútshə|bríkh|hú], דרומדיק: [:kítshə|brí:kh|hí]; עתיק יומין [átik|yóymin], צפונדיק: [átik|yéymin];

{דער טעטראַגראַמאַטאָן:} דער שם המפורש [dər-shém|hamfóyrəsh], צפונדיק: [dər-shém|hamféyrəsh]; דער שם הוויה [dər-shèm-(h)aváyə]; די פיר אותיות [də-fìr-óysyəz], צפונדיק: [də-fìr-éysyəz];

  {הערה: בײַם לייענען אָדער לערנען תורה, נביאים, כתובים און בײַם דאַוונען: דעם שם המפורש (יוד, הא, וואָוו, הא) רעדט מען אַרויסעט [adoynoy]; טאָמער לייענט מען תורה צי די הפטורה אין שול מיטן טראָפּ, איז אומבאַדינגט מלרע: [adoynóy]; טאָמער בײַם דאַוונען איז אָפטמאָל מלעיל: [adóynoy]. אַז מען ל ע ר נ ט, ברענגט מען פאַר די ליפּן אַרויס נאָר און בלויז: [adoyshém]}.

 

God bless America!

זאָל גאָט (\דער אייבערשטער) בענטשן אַמעריקע!

{עליפּטיש:} גאָט, בענטש אַמעריקע!.

 

God bless! (goodbye)

זײַ(ט) געבענטשט!.

 

God blessed

(פון) גאָט⸗געבענטשט.

 

(god damn(ed

{אין רעכטן כעס געזאָגט געוואָרן, אומאיידל, בײַ טייל פאַררעכנט וואולגאַריש, אַדיעקטיוויש:} פּאַסקודנע(ר) (← פּאַסקודנעם); כאָלער(י)עדיק

{אַדווערביאַלישע פראַזעס, קללות ממש:} נעם אים (\איר\זיי) דער טײַוול; צו אים (\איר\זיי) אַ קלאָג; {געלינדערט:} כאַפּ אים (\איר\זיי) דער וואַטלמאַכער.

 

God damn it! (/Goddammit!)

צו אַלדי שוואַרצע יאָר!; צו אַלדי רוחות! [rúkhəs], דרומדיק: [rí:khəs]; אַ כאָלער(י)ע!

{שטאַרקער:} אין דר′ערד אַרײַן.

 

God fearing

{אוניווערסאַל:}

גאָטספאָרכטיק;

{אינעם יידישן גלויבן, אויך:}

מיט יראת שמים [yìrəs-sh(ə)máyəm]; יראת⸗שמימדיק [yìrəs-sh(ə)myəm-dik]; {אַ קאַפּ מער לומדיש:} ירא⸗שמימדיק [yòrə-sh(ə)máyəm-dik], דרומדיק: [yù:rə-sh(ə)máyməm-dik]; 

 

God fearing person

{אוניווערסאַל, בייגעוודיק:}

אַ גאָטספאָרכטיקע(ר);

{אינעם יידישן גלויבן, אויך:}

 אַ ירא⸗שמים [yòrə-sh(ə)máyəm], דרומדיק: [yù:rə-sh(ə)máyməm] (ל″ר: יראי שמים [yìrə-sh(ə)máyəm]).

 

God forbid

חס ושלום [khás|v(ə)shóləm], דרומדיק: [khás|v(ə)shú:lim]; חס וחלילא [khás|v(ə)kholílə]; זאָל גאָט אָפּהיטן [zol-gót|òphítn]; דער אייבערשטער זאָל פאַרהיטן;

{לומדיש:} רחמנא לצלן [rakhmónə|litslán], דרומדיק: [rakhmú:nə|litslán].

 

God forsaken

{בייגעוודיק:} אינגאַנצן פאַרלאָזענע(ר); אינגאַנצן פאַרגעסענע(ר); אינגאַנצן פאַרוואָרלאָזטע(ר).

 

!God help us

אַז אָך און וויי צו אונדז!; וועלן מיר זײַן אין אַ ריכטיקער צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə];

{אין רואיקערן זין פון בעטן טאַקע בײַם אייבערשטן ער זאָל צו הילף קומען:} זאָל גאָט העלפן; זאָל דער אייבערשטער העלפן; {לומדיש:} זאָל זײַן מיט סיעתא דשמיא [syàtə-dəshmáyə].

 

God in heaven!

גאָט אין הימל!.

 

(God rest his/her soul (May he/she rest in peace

 ע″ה (= עליו השלום אָדער עליה השלום);

{נאָכן נאָמען פון אַ דאָ⸗ניט⸗לאַנג פאַרשטאָרבענעם מאַנסביל:}  ע″ה [òləv-(h)ashóləm];

{נאָכן נאָמען פון אַ דאָ⸗ניט⸗לאַנג פאַרשטאָרבענער פרוי:}  ע″ה [òle-(h)ashóləm]

{הערה: בײַ עמך הערט מען דעם באַנוץ מיט òləv אויך וועגן אַ פאַרשטאָרבענער פרוי}.

 

!God willing

הלוואי! [hal(ə)váy], דרומדיק אויך: [:h)al(ə)vá)]; מיטן אייבערשטנס הילף; מיטן רבונו⸗של⸗עולמס הילף [rəbòynə-shəlóyləms], צפונדיק: [rəbèynə-shəléylomz];

מירצעשעם! [mírtsə-shèm], מער עמפאַטיש: [mìrtsə-shém], דרומדיק אויך: [mértsə-shèm], מער עמפאַטיש: [mèrtsə-shém];

אם ירצה ה′! [i)m(y)írtsə-shèm)], דרומדיק אויך: [im(y)értsə-shèm]; מירטשעם, דרומדיק אויך: מערטשעם, {אַרכעאיש?} מאַרטשעם;

  {הערה: אַזוי ווי אין אַ סך שפּראַכן, ווערן גענוצט אַזעלכע אויסדרוקן ווי „מירצעשעם“ („אי″ה)“, „מיטן אייבערשטנס הילף“ וכדומה ניט בלויז דורך סאַמע פרומע נאָר אַפילו בײַ לחלוטין ניט⸗פרומע אין פּשוטן זין פון „האָפנטלעך“, „אויב אַלצדינג וועט בײַ מיר גוט זײַן“. פונדעסטוועגן גיבן צו די טראַדיציאָנעלע נוסחאות אַ וואַרעמע טראַדיציאָנעל⸗היימישע אַטמאָספער, אַזוי אַרום אַז אַזעלכע וואָס זײַנען בפירוש „אַנטי⸗רעליגיעז“ מײַדן זיי מערסטנטייל אויסעט. ווי ס′איז אויף יידיש ניט זעלטן דער פאַל, קען די אויסגעקליבענע שריפטלעכע פאָרם (די אָרטאָגראַפיע) אויך זײַן אַ סימן מובהק. למשל, בײַ אַ סך פרומע און פרײַע קען מען הערן [mírtsə-shèm] אין זין פון: ′איך פאַרהאָף′, ′האָפנטלעך′, ′מיט גאָטס הילף′ צי לויטן פּירוש המלות „אויב גאָט וועט (אַזוי) וועלן′. נאָר וואָס, בײַ אַ קענטיקן טייל פרומע שמעקט די שרײַבונג „מירצעשעם“ מיטן סעקולאַריסטישן יידישיזם, וואָס איז גרייט פאָנעטיזירן דעם אייביקן נאָמען פונעם אַלמעכטיקן, בעת בײַ טייל סעקולערע יידישיסטן שמעקט אַזאַ שריפט⸗בילד ווי „אי″ה“ (צי אפילו: אם ירצה ה′ \ השם) מיט „אָרטאָדאָקסיע“, און דעמאָלט בלײַבט דאָס אַ פאַל פון אַן איינאיינציקער גערעדטער פאָרמע וואָס טיילט זיך גראַדע שריפטלעך בײַ „די צוויי וועלטן פונעם לשון“}.

מירצעשעם בקרוב! [mírtsə-shèm|bəkórəv], דרומדיק: [mértsə-shèm|bəkú:rif];

זאָל גאָט געבן! [zòl-gót|gébm], דרומדיק: [zòl-gót|géybm];

אמן! [oméyn] צי [ómən], דרומדיק: [u:máyn] צי [úmən];

{לומדיש:} כן יהי רצון! [kén|yehì-rótsn], דרומדיק: [kén|yehì-rú:tsn];  בסיעתא דשמיא [bəsyàtə-dəshmáyə];

{מער לומדיש:} בעגלא בזמן קריב! [bo-agólə|bizmàn-kórəv], דרומדיק: [bu:-agú:lə|bizmàn-kú:rif];

{נאָכמער לומדיש:}  יהא רעוא! [yəhèy-rá(y)və], דרומדיק: [yəhày-rá:və].

{פראַזעס:} פון דײַן (\אײַער) מויל אין גאָטס אויער!.

 

God: act of God (natural mishap or accident, not caused by human action)

אַ סתם⸗פאָרגעקומענע געשעעניש [stám] (ל″ר: -ן); אַ שולדלאָזע סיבה [síbə] (ל″ר: סיבות); אַ שולדלאָזער אומגליק (ל″ר: -ן).

 

god: like a god

ווי אַ גאָט; ווי אַ שטיקל גאָט.

 

God: love of God

{אוניווערסאַל:}

די ליבשאַפט צו גאָט;

{לומדיש:} אהבת האלוקות [ahàvəs-ho-elóykəs], צפונדיק: [ahàvəs-ho-eléykəs] (′די ליבשאַפט צו דער געטלעכקײַט′);

{בײַ יידן:}

די ליבשאַפט צום אייבערשטן (\אַלמעכטיקן); די ליבשאַפט צו ה′ יתברך [hashèm-yizbórəkh], דרומדיק: [hashèm-yizbú:rəkh];

{מער לומדיש:} אהבת ה′ [ahávəs|hashém], אויך: [áyvəs|hashém], דרומדיק: [á:vəs|(h)ashém]; אהבת הבורא [ahávəs|habóyrə], צפונדיק: [ahávəs|habéyrə] (′די ליבשאַפט צום באַשעפער′); אהבת המקום [ahávəs|hamókəm], דרומדיק: [ahávəs|hamúkəm] (′ליבשאַפט צו גאָט′ {נוצנדיק דעם לס″נ „מקום“ — לויטן פּשט ′אָרט′}).

 

God: thank God

ב″ה (= ברוך השם) [bòrkhashém]; (′גאָט צו דאַנקען′; ′אַ דאַנק גאָט′), למשל: „מיר זײַנען ב″ה נאָך אַזאַ לאַנגער רײַזע אַהיימגעקומען בשלום″.

 

God: with God’s help (with the help of the Almighty)

בע″ה (\בעזרת ה′ \בעזרת השם) [b(ə)èzrəs-(h)ashém]; מיטן אייבערשטנס הילף;

{לומדיש:} בסיעתא דשמיא [bəsyátə|dəshmáyə]; מיט סיעתא דשמיא.

 

goddess

(די) געטין (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו, אויך קריטיש וועגן אַ מאַכטפולער גרויסהאַלטערין:} (די) גאָטיכע (ל″ר: -ס); (די) געטיכע (ל″ר: -ס);

{אין בין פון אַ פּסל אָדער אַנדער פיזישע רעפּרעזענטירונג:}

(די) געצין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (אַן\די) אשרה [ashéyrə], דרומדיק: [asháyrə] (ל″ר: אשרות);

{פיגוראַטיוו, אַשטייגער וועגן אַ זעלטן שיינער אָדער וואונדערלעכער פרוי:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די) געטלעכע;

(אַ\די) געטלעכע פרוי (ל″ר: -ען); (\מיידל, ל″ר: -עך);

{פראַזעס:} אַ פרוי (\מיידל) אַ פאַנטאַזיע; אַ פרוי (\מיידל) אַ וואונדער; אַ פרוי פון גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn].

 

godless
{אוניווערסאַל:} גאָטלאָז; אומגלייביק אין (אַ) גאָט;

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:} אפּיקורסיש [àp(ə)kór-sish]; {בייגעוודיק:} ני(ש)ט קיין גלייביקע(ר).

 

godlike

{בײַ ניט⸗טראַדיציאָנעלע:} געטלעך; ווי אַ גאָט.

 

godliness

{אוניווערסאַל:}

(די) גאָטספאָרכטיקײַט; (די) גאָטזעליקײַט; (די) עצם אמונה אין גאָט [ètsəm-əmúnə], דרומדיק: [èytsəm-əmínə];

{ע″ט; אויפגעלעבט סטיליסטיש:} (די) פאָרכצומקײַט;

{אין טראַדיציאָנעל יידישן זין, אויך:}

(די\דער\דאָס) יראת שמים [yìyrəs-shəmáyəm]; (די) פרומקײַט;

{בײַ פרומע יידן גופא אויך:} (די) ערלעכקײַט; (די) אָרנטלעכקײַט; {בײַ חרדים אויך:} (די) אויסגעהאַלטנקײַט.

 

godly

{אוניווערסאַל:}

גאָטספאָרכטיק; גאָטזעליק; געטלעך;

{אין טראַדיציאָנעל יידישן זין, אויך:}

ירא⸗שמימדיק [yòrə-sh(ə)máyəm-dik], דרומדיק: [yù:rə-sh(ə)máyəm-dik].

 

God’s honest truth

דער ריינער אמת [éməs]; דער הוילער אמת; דער גאַנצער אמת;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} (די) (ריכטיקע) וואָרעט [vú:rəy]; {טאָמער וועגן אַן איינצלנעם פאַקט:} אַ נעוואָרעט [anəvú:rət];

{פראַזעס וואָס מ′קען צוגעבן צו אַ דערלקערונג:} ווי איך בין אַ ייד; זאָל איך אַזוי לעבן; ווי ס′איז דאָ אויף דער וועלט אַ גאָט.

 

(God’s name (cf. tetragrammaton

דער שם ה′ [dər-shèm-(h)ashém]; גאָטס נאָמען {להיפּוך צו „זײַן הייליקער נאָמען“ וואָס ווערט גיכער גענוצט אין אָפּגעהיטענעם לשון אויף גאָט גופא};

{וועגן דעם שם המפורש (געשריבן: י-ה-ו-ה):}

{פון יידישן שטאַנדפּונקט; אין ראַם פון דער יידישער רעליגיע, קולטור און באַנעם:} דער שם המפורש [dər-shém|(h)am(ə)fóyrəsh], צפונדיק: [shém|(h)am(ə)féyrəsh]; דער שם הויה [dər-shém|(h)aváyə];

יוד⸗קה⸗וואָוו⸗קה [yúd-kèy|vóv-kèy], דרומדיק: [yí:(ə)t-kày|vúv-kày] {וואו מען פאַרבײַט הא אויף קוף בכדי אויסמײַדן ברענגען פאַר די ליפּן די הייליקע פיר אותיות}.

 

God’s Kingdom (/Kingdom of Heaven)

{תלמודיש, רבניש:} (דער) מלכות שמים [málkhəs|shəmáyəm];

{קאַבאַליסטיש, מיסטיש:} מלכותא דשמיא [malkhúsə|dishmáyə], דרומדיק: [malkhí:sə|dishmáyə];

{אין קריסטלעכן גלויבן:}

דער קיניגרײַך (\קעניגרײַך) פון די הימלען (\פונעם הימל)

  {הערה: אין מיסיאָנערישע שריפטן ווערן די פריערדיקע צוויי טערמינען, „מלכות שמים“ און „מלכותא דשמיא“ דאָ אָנגעווענדט מיטן געוויינטלעכן ציל צו „פאַרהיימישן“ כלומרשט די באַגריפן פון אַן אַנדער רעליגיע; אָבער דאָ איז דער ענין מער פאַרוויקטלט איידער אין אַנדערע פאַלן, מחמת בײַ ג ע ל ע ר נ ט ע  אויפן געביט פון קריסטנטום און דעם נײַעם טעסטאַמענט (ניט שייך זייער אייגענעם גלויבן) איז די אַראַמיש⸗סיריאַקישע פאָרם אין סיריאַקישן טעקסט פון נײַעם טעסטאַמענט: „מלכותא דשמיא“; דעריבער איז „מלכותא דשמיא“ אַ לעגיטימער אוראַלטער קריסטלעכער טערמין; דאָס איז ניט קיין פאַל וואו מיסיאָנערן קלערן צו „צופּאַסונגען“ בכדי אַ נאַאיווער ייד זאָל ניט כאַפּן אַז מען סטאַרעט זיך אים אַריבערפירן די נאמנה}.

 

God’s playground

דעם אייבערשטנס (אַ) שפּיל⸗גאָרטן.

 

God’s work

אַ הייליקע אַרבעט; אַ געבענטשטע אַרבעט;

{פראַזע:} דעם רבונו של עולמס אַ שליחות [dem-rəbòynə-shəlóyləmz|ashlí(y)khəs], צפונדיק: [dem-rəbèynə-shəléyləmz|ashlí(y)khəs].

 

godfather (mafia)

(דער) מאַפיע⸗פאָטער (ל″ר: -ס); (דער) מאַפיע⸗מײַסטער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{מיט הומאָר:} (דער) ראש המאַפיע [ròsh-(h)amáfyə] (ל″ר: -ס; {מער איראָניש:} ראשי המאַפיע [ròshey-(h)amáfyə], דרומדיק: [rù:shay-(h)amáfyə]).

 

godfather

{אין דער יידישער טראַדיציע וועגן דעם וואָס גיט איבער דאָס קינד דעם מוהל:}

{אָפטמאָל אָן אַן אַרטיקל} קוואַטער (ל″ר {זעלטן:} -ס; -ער; ø); („ר′ משולם איז בײַם ברית געווען קוואַטער“);

{אוניווערסאַליש:}

(דער) ערן⸗פאָטער (ל″ר: -ס); (דער) צערעמאָניאַל⸗פאָטער (ל″ר: -ס);

{קריסטלעך:}

(דער) טויפונג(ס)⸗עדות [èydəs], דרומדיק: [àydəs] (ל″ר: ø); (דער) טויף⸗פאָטער (ל″ר: -ס); (דער) קריסטלעכער ערן⸗פאָטער (ל″ר: -ס).

 

godmother

{אין דער יידישער טראַדיציע וועגן דער פרוי וואָס נעמט דאָס קינד פון דער מאַמען און גיט עס איבער די וואָס גיבן עס ווײַטער איבער דעם מוהל:}

{אָפטמאָל אָן אַן אַרטיקל} קוואַטערין (ל″ר: -ס); („מרת חנה⸗לאה איז בײַם ברית געווען קוואַטערין“);

{אוניווערסאַליש:}

(די) ערן⸗מוטער (ל″ר: -ס); (די) צערעמאָניאַל⸗מוטער (ל″ר: -ס);

{קריסטלעך:}

(די) טויפונג(ס)⸗עדותטע [èydəs-tə], דרומדיק: [àydəs-tə] (ל″ר: -ס); (די) טויף⸗מוטער (ל″ר: -ס); (די) קריסטלעכע ערן⸗מוטער (ל″ר: -ס).

 

godsend

פון הימל אַ מתנה [amatónə], דרומדיק: [amatú:nə] (\אַ געשענק [agəshéynk]);

אַ מתנה פון אייבערשטן (\פון גאָט);

{פראַזעס:} שוין איינמאָל אַ ישועה [ay(ə)shúə], דרומדיק: [ay(ə)shí:ə];

{לומדיש:} אַ ישועה דשמיא ממש [ay(ə)shùə-dəshmáyə|máməsh], דרומדיק: [ay(ə)shì:ə-dəshmá:(y)ə|máməsh].

 

godspeed (n.) (wish for another’s successful journey)

אַ גוטע⸗רײַזע וואונטש (ל″ר: -ן); אַ גוטע⸗נסיעה וואונטש [agùtə-n(ə)síyə], דרומדיק: [agìtə-n(ə)sí:ə] (ל″ר: -ן); אַ באָן⸗וואָיאַזש;

אַן אָנוואונטש אויף אַ גוטער רײַזע (\נסיעה \אויף אַ גוטן וועג \{דיאַלעקטיש צפונדיק:} אויף אַ גוטע וועג); 

{לומדיש:} אַ וואונטש אויף אַ דרך טובה [adèrəkh-tóyvə], דרומדיק: [adèyrəkh-tóyvə], צפונדיק: [adèrəkh-téyvə];

אַ ברכה אויף שמירה לדרך [abròkhə-af|shmìyrə-ladérəkh], דרומדיק: [abrùkhə-of|shmì:rə-ladéyrəkh].

 

Godspeed!

פאָר(ט) געזונט און קומ(ט) געזונט!; אַ גוטע (\געבענטשטע) רײַזע! (\נסיעה! [n(ə)síyə]);

באָן וואָיאַזש!; אַ גוטן (געבענטשטן) וועג!; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַ גוטע (געבענטשטע) וועג!.

{לומדיש:} ברוך אתה בצאתך! [bòrəkh-áto|bətseysékho], דרומדיק: [:bù:rəkh-átu:|bətsayséykhu] (< דברים כ″ח: ו′);

ה′ יצליח דרכך! [adòyshém|yatslìyəkh-darkékho], דרומדיק: [:adòyshém|yatslìyəkh-darkéykhu], צפונדיק: [adèyshém|yatslìyəkh-darkékho];

 

gofer

אַ שיק⸗יינגל (ל″ר: -עך), ל″נ: אַ שיק⸗מיידל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל אַסיסטענט (ל″ר: -ן), ל″נ: … אַסיסטענטקע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו, באַטאָנענדיק די נידעריקײַט פונעם מענטשנס מעמד אָדער גלאַט אַראָפּקוקנדיק:} אַ בעלפערל (ל″ר: -עך); אַן אונטערשמש [úntər-shàməs], דרומדיק: [íntər-shàməs] (ל″ר: אונטערשמשים [úntər-shamòsəm], דרומדיק: [íntər-shamú:səm]), ל″נ: אַן אונטערשמשטע [úntər-shàməs-tə], דרומדיק: [íntər-shàməs-tə] (ל″ר: -ס).

 

go-getter

אַ מענטש וואָס אַרבעט אַ סך און האָט גרויס אַמביציע [asákh]; אַ גרויסטוער און גרויסהאַלטער;

{בייגעוודיק:} אַן ענערגיש⸗אַמביציעזע(ר); אַן אויפטועריש⸗און⸗פאָדערנדיקע(ר);

{לומדיש:} אַן עושה וחפץ [anòysə-v(ə)khófəts], דרומדיק: [anòysə-v(ə)khúfəts], צפונדיק: [anèysə-v(ə)khófəts].

 

going away party

אַ געזעגענונגס⸗אָוונט (ל″ר: -ן); אַ זײַ⸗געזונט אָוונט (ל″ר: -ן);

אַ געזעגענונגס⸗לחיים [ləkháyəm] (ל″ר: -ס); אַ זײַ⸗געזונט לחיים (ל″ר: -ס);

 

going away present

(די) געזעגענונגס⸗מתנה [matònə], דרומדיק: [matù:nə] (ל″ר: ⸗מתנות);

{עמאָטיוו:} (די) זײַ⸗געזונט מתנה (ל″ר: מתנות).

 

going concern

אַ לעבעדיקע (\גייאיקע) ביזנעס (ל″ר: -ער; אויך: -ן); אַן אַקטיווער געשעפט (ל″ר: -ן); אַן אָנגייענדיקע אונטערנעמונג (ל″ר: -ען).

 

going forward (as we shift attention to the future)

אויף להבא [àf-ləhábə], דרומדיק: [òf-ləhábə]; קוקנדיק אויף פאָראויס; קוקנדיק (\קלערנדיק) אויף ווײַטער; וואָס שייך ווײַטער [vosháyəkh], דרומדיק: [vu(:)shá:(y)əkh]; וואָס שייך דער צוקונפט; פון איצט און אויף ווײַטער ריידנדיק (\רעדנדיק).

 

going going gone (auction)

איין מאָל אַוועק, צוויי מאָל אַוועק, דרײַ מאָל… אַוועק!.

 

going rate

{טאָמער וועגן פּרײַזן:}

(דער) גייאיקער (\גאַנגבאַרער) פּרײַז; (דער) קוראַנטער (\געוויינטלעכער) פּרײַז;

{לומדיש:} (דער) עובר⸗לסוחרדיקער מקח [òyvər-ləsóykhər-dikər|mékəkh], דרומדיק: [òyvə(r)-ləsóykhə(r)-dikər|méykəkh], צפונדיק: [èyvər-ləséykhər-dikər|mékəkh];

{טאָמער וועגן געהאַלט און שכירות:}

(די) גייאיקע (\גאַנגבאַרע) שכירות [skhíyrəs] (ל″ר); (דער\די) קוראַנטע(ר) (\געוויינטלעכע(ר)) געהאַלט.

 

going: when the going gets tough (/rough)

דעמאָלט (\דאַמאָלסט) אַז ס′איז שווער; אין אַ שווערער(ער) צײַט; אַז ס′האַלט שמאָל;

{לומדיש:} אין אַ שעת הדחק [ashàs-(h)atkhák].

 

going: while the going is good

בשעת מ′קען נאָך [bəshás|məkén-nòkh]; בשעת ס′האַלט נאָך נישקשה [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə];

כל זמן מ′קען נאָך [kòl-zmán]; כל זמן ס′האַלט נאָך נישקשה.

 

goings-on

(די) אָפּטוענישן (ל″ר); (די) געשעענישן (ל″ר); (די) פּאַסירונגען (ל″ר); (די) פאָרקומונגען (ל″ר);

{טאָמער וועגן אַקטיווע מענטשלעכע טואונגען:}

(די) אָפּגעטאָנע מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm] (ל″ר); (די) טואונגען [tú-ungən], דרומדיק: [tí:-ingən] (ל″ר);

{פראַזעס:} אָדאָס (אַלץ) וואָס (ס′)טוט זיך; אָדאָס (אַלץ) וואָס (ס′)קומט פאָר.

 

gold

(די\דאָס) גאָלד;

{לומדיש, בשעת מעשה עמפאַטיש וועגן איכות און ריינקײַט:} זהב טהור [zòhəf-tóhər], דרומדיק: [(zù:həf-tú:(h)ə(r];

  {הערה: פאַראַן דיאַלעקטן, דער עיקר צפונדיקע, וואו „די גאָלד“ פונקציאָנירט ווי אַ לשון⸗רבימדיקער מאַסע⸗סובסטאַנטיוו, אַזוי ווי (אין אָט די דיאַלעקטן, אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ מאַסע) „די וואַסער“, „די האָר“, „די זאַמד“ און אַנדערע}.

 

gold digger

(דער) שמאַלצגראָבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס); ל″נ: שמאַלצגראָבערין;

(דער) גאָלדגרעבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס); ל″נ: גאָלדגרעבערין;

(דער) גאָלדוואַשער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס); ל″נ: גאָלדוואַשערין;

{הערה: אין אָט דער סעריע (און אַנדערע) קענען (בײַ אַ טייל) די ל″נ וואַריאַנטן אויף „-קע“ זײַן עמאָטיוו, איראָניש, אַרײַנזאָגעריש, אַנטפּלעקעריש:} (די) שמאַלצגראָבערקע; (די) גאָלדגרעבערין; (די) גאָלדוואַשערקע.

 

gold dust: like gold dust

ווי גאָלד ממש [máməsh]; וואָס מ′עט גלײַך צעכאַפּן.

 

gold leaf

(דער) גאָלדבלאַט; (די\דאָס) בלאַט⸗גאָלד.

 

gold medal

(דער) גאָלדענער מעדאַל.

 

gold mine

(די) גאָלד⸗מינע (ל″ר: -ס); (די\דער) גאָלד⸗גרוב (ל″ר: ⸗גריבער).

 

gold plated

מיט באַגילדונג; באַגילדעט; באַגאָלדיקט; מיט גאָלדענעם איבערצוג.

 

gold reserves

(די) גאָלד⸗רעזערוון (ל″ר).

 

gold rush

(די) גאָלד⸗יעגעניש (ל″ר: -ן); (די) גאָלד⸗לויפעניש (ל″ר -ן);

{דווקא וועגן קאַליפאָרניע אין נײַנצעטן יאָרהונדערט, אויך:} (דער) גאָלד⸗ראָש.

 

gold standard

{אין דער עקאָנאָמיע:} (דער) גאָלד⸗סטאַנדאַרד (ל″ר: -ן);

{פיגוראַטיוו:} דער העכסטער (\געהויבענער) סטאַנדאַרד; די בעסטע פון די בעסטע;

{לומדיש:} (די) שופרא⸗דשופראדיקײַט [shùfrə-d(ə)shúfrə-kàyt], דרומדיק: [shìfrə-d(ə)shífrə-kàyt].

 

gold star family

(די) (נאָענטע) משפּחה פון אַ געפאַלענעם (אַמעריקאַנער) סאָלדאַט [məshpókhə], דרומדיק: [məshpúkhə];

{נאָכן דערקלערן דעם באַדײַט אויך:} (די) גאָלד⸗שטערנדיקע משפּחה (ל″ר: משפּחות).

 

gold: all that glitters is not gold

ני(ש)ט אַלץ וואָס גלאַנצט (\בלישטשעט) איז גאָלד.

 

gold: have a heart of gold

האָבן אַ גאָלדן (\גאָלדענע) האַרץ;

{בייגעוודיק:} זײַן אַ ברייטהאַרציקע(ר); זײַן אַ גוטהאַרציקע(ר).

 

gold: worth its weight in gold

ווערט אַזוי ווי גאָלד; האָט די ווערט פון גאָלד; איז אַזוי ווי גאָלד.

 

gold: worth more than gold

ווערט מער ווי (\איידער) גאָלד.

 

golden

גאָלדן, גאָלדענע, גאָלדענער — גאָלדענעם;

{ליטעראַריש, אַ סברא אַרכעאיש:} גילדן, גילדענע, גילדענער — גילדענעם;

{דיאַלעקטיש צפונדיק זיינען די אַלע פאָרמעס מיט אַ ריש:} „גאָלדערנער“ וכו′ און „גילדערנער“ וכו′}.

 

golden age

(אַ\די) גאָלדענע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [təkí:fə]; (אַ\די) גאָלדענע עפּאָכע (\צײַט).

 

golden anniversary

דער יובל מיט יאָרן [yóyvl], צפונדיק: [yéyvl]; די פופציק יאָר; די חמישים [khamí(y)shəm].

 

golden handshake (from employers)

אַ גאָלדענע (\זאַפטיקע \רחבותדיקע [rághvəz-dikə]) אָפּשייד⸗צאָלונג (\{עמאָטיוו:} …זײַ⸗געזונט צאָלונג) (ל″ר: -ען).

 

golden mean

(דער) גאָלדענער מיטלוועג;

{לומדיש:} דער שביל הזהב [shvìl-(h)azóhəv], דרומדיק: [shvì(:)l-(h)azú:(h)əf];

{נאָכמער לומדיש:} דעם רמב″מס שביל הזהב [dem-rámbamz].

 

golden rule

דער „ואהבת לרעך כמוך“ [v(ə)oháfto|ləreyékho-komóykho], דרומדיק: [:v(ə)u:(h)áftu:|lərayéykhu:-ku:móykhu], צפונדיק: [v(ə)oháfto|ləreyékho-koméykho];

{מער פאָרמעל צי לומדיש:} [v(ə)oháfto|ləreyákho-komóykho], דרומדיק: [:v(ə)u:(h)áftu:|lərayákhu:-ku:móykhu], צפונדיק: [v(ə)oháfto|ləreyákho-koméykho].

 

golden wedding anniversary

דער יובל החתונה [yòyvl-(h)akhásənə], צפונדיק: [yèyvl-(h)akhásənə].

 

golden years (of life)

די גאָלדענע יאָרן (ל″ר).

 

(Goldberg, Itche (1904–2006

{אין ניו⸗יאָרקער ליטעראַרישע קרײַזן: איטשע [ítshə]; אַנגליזירט: [ítshiy];

איטשע גאָלדבערג [ítshə|góldberg];

געבאָרן: אַפּט (וואַרשעווער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Goldberg, Leah (1911-1970)

לאה גאָלדבערג [léyə|góld-bèrg];

געבאָרן: קעניגסבערג (דיך געהאָדעוועט אין קאָוונע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

(Golders Green (neighborhood in London

גאָלדערס גרין [góldərz|grí:n];

{גוטמוטיק שפּאַסיק:} גאָלדבערגס גרין.

 

(Goldfaden, Abraham (1840–1908

גאָלדפאַדען [góld-fàdn];

אברהם גאָלדפאַדען [avróm|góld-fàdn], דרומדיק: [avrúm|góld-fàdn]

אברהם גאָלדענפאָדים;

געבאָרן: אַלט⸗קאָנסטאַנטין (וואָלין); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Goldman, Emma (1869–1940)

עמאַ גאָלדמאַן [éma|góld-màn];

געבאָרן: קאָוונע; געשטאָרבן: טאָראָנטאָ.

 

goldsmith

(דער) גאָלדשמיד (ל″ר: -ן).

 

golf

(דער; {אַמאָפטסטן אָן אַן אַרטיקל}) גאָלף.

 

golf ball

(דער) גאָלף⸗באַל (ל″ר -ן); (דאָס\דער) גאָלף⸗באַלעכל (ל″ר: -עך).

 

golf cart

(דאָס\דער) גאָלף⸗וועגעלע (ל″ר: -עך); (דער) גאָלף⸗קאַרט (ל″ר: -ן).

 

golf club

(דאָס\דער) גאָלף⸗שטעקל (ל″ר: -עך); (דער) גאָלף⸗שטעקן (ל″ר: -ס).

 

golf course

(דער) גאָלף⸗קורס (ל″ר: -ן).

 

golf player (/golfer)

(דער) גאָלף⸗שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

golf: play golf

שפּילן אין גאָלף; גיין שפּילן (אין) גאָלף.

 

Goliath (bibl.)

גלית הפּלישתי [gòlyəs-(h)aplíshti], אויך: [gòlyəs-(h)aplíshtə]; (אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן אויך: גלית הפּלישתין).

 

golly: by golly

שווער צו גלייבן נאָר ס′איז טאַקע אַזוי; ס′איז אַ שטיקל חידוש, אָבער [khídəsh]; גלייב(ט) יאָ גלייב(ט) ני(ש)ט; מאַלע וואָס קען זיך מאַכן.

 

Gomorrah (bibl.)

עמורה [amóyrə], צפונדיק: [améyrə].

 

gone: had gone 

איז געווען געגאַנגען \ זײַנען (\זענען) געווען געגאַנגען.

 

gone: he/she is gone

ער\זי איז אַוועק (\ שוין ני(ש)טאָ).

 

goner (person near death or destruction or downfall)

{בייגעוודיק:} אַ פאַרלאָרענע(ר) (\פאַרלוירענע(ר)); אַ פאַרפאַלענע(ר);

{עמאָטיוו, צומאָל נעגאַטיוו געשטימט, בייגעוודיק:} אַ פאַרטיקע(ר);

{מער אין זין פון סטאַטוס צי אַרבעט; בייגעוודיק:} אַן אויסזיכטלאָזע(ר); אַ צוקונפטלאָזע(ר);

{אין זין פון טויט ממש:} אַ נוטה למות [anòytə-lómus], דרומדיק: [anòytə-lúmis], צפונדיק: [anèytə-lómus]; {בייגעוודיק:} אַ נוטה⸗למותדיקע(ר) [(anòytə-lómuz-dikə(r], דרומדיק: [(anòytə-lúmiz-dikə(r], צפונדיק: [(anèytə-lómuz-dikə(r].

 

gonorrhea

(די) גאָנאָרייע;

{צומאָל אויך וועגן ענלעכע חולאתן:} (דער) טריפּער.

 

(.good (adj

גוטוואויל.

 

(Good! (okay

גוט!; מהיכא תיתי [màkh(ə)-téysə], דרומדיק: [màkh(ə)-táysə]; אין אָרדענונג! [ìnórd(ə)nung], דרומדיק: [ìnórd(ə)nink];

{אין זין פון ′איר האָט גוט געטאָן!′:} יישר כח! [yə)sh(ər)-kóyəkh)], צפונדיק: [yə)sh(ər)-kéyəkh)]; אויך: [yàshər-kóyəkh], צפונדיק: [yàshər-kéyəkh].

 

Good for you!

{צי ערנסט צי סאַטיריש’ געווענדט אין אינטאָנאַציע:} זאָל דיר (\אײַך) וואויל באַקומען!; זאָל זײַן מיט מזל! [mázl]; זאָל דיר (\אײַך) זײַן צום גוטן

 

Good Friday

(דער) פּסחאדיקער פרײַטיק [páskhə-dikər]; (דער) (קריסטלעכער) „גוטער פרײַטיק“;

דער הייליקער פרײַטיק; { אין טייל דיאַלעקטן:} דער שטלער פרײַטיק.

 

good guy (/chap /bloak /fellow)

{בייגעוודיק:} אַ גוטע(ר);

אַ גוטער מענטש (ל″ר: -ן); אַ גוטער פּאַרשוין (ל″ר: -ען);

{אַ קאַפּ ווייניקער:} אַ נישקשהדיקער מענטש (\פּאַרשוין) [nish-kóshədikər], דרומדיק: [nish-kú:shədikər]; {בייגעוודיק:} אַ נישקשהדיקע(ר);

{מער שמועסשפּראַכיק, סטיליסטיש נעענטער צום ענגלישן וואָרט:} אַ גוטער יאַט (ל″ר: -ן), ל″נ: אַ גוטע יאַטיכע (ל″ר: -ס).

 

good life: live the good life

לעבן אַ (גוטן) טאָג; {מיט איראָניע צי זעלבסט⸗איראָניע:} לעבן אַ חזיר(י)שן טאָג [akházər(i)shn];

{פראַזעס:} לעבן ווי — גאָט אין אָדעס (\פּאַריז); ווי אַ גראַף, ל″נ: אַ גראַפינע [agrafínə]; ווי דער גראַף פּאָטאָצקיווי אַ שררה [asrórə], דרומדיק: [asrú:rə]; ווי אַ פּריץ [apórəts], דרומדיק: [apú:rəts], ל″נ: אַ פּריצטע [apríts(ə)-tə]; ווי אַ נגיד [anógəd], דרומדיק: [anú:gət], ל″נ: אַ נגידתטע [an(ə)gídəs-tə]; ווי אַ מלכות [amálkhəs]; ווי אין גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn].

 

(good looking (of a person

 שיין; גוט⸗אויסזעענדיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} הדרת⸗פּנימדיק [hàdrəs-pónəm-dik], דרומדיק: [h)àdrəs-pú:nəm-dik)].

 

good looking person

{בייגעוודיק:} אַ שיינע(ר);

{וועגן אַ מאַנסביל:} אַ קראַסאַוויץ (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ פרוי:} אַ קראַסאַוויצע (ל″ר: -ס).

 

(good person (guy

אַ גוטער מענטשאַ גוטהאַרציקעראַ וואוילער; {אין טיילן מזרח אייראָפּע:} אַ נאָרמאַלער מענטש; {אַרכעאיש נאָר וואו⸗ניט⸗וואו ליטעראַריש אויפגעלעבט:} אַ (גאָט⸗)זעליקע(ר).

{עמאָטיוו, שמועס⸗שפּראַך, מיט טעמפּאָ:} אַ לײַט! אַ מענטש! אַ בראַט!

{לומדיש:} אָט אַ לב⸗טוב! [alèftóv]; אָט אַ טוב⸗לב! [tòv-lév];

{מיט צאַרטקײַט, אינטימקײַט, סענטימענטאַל:} אַ גוטע נשמה [agútə-n(ə)shómə], דרומדיק: [agìtə-n(ə)shúmə];

{פראַזעס:} פון דער נאַטור אַ גוטער; אַז די האַרץ איז בײַ אים אַ גוטע {קלאַסיש דרומדיק: אַז ס′האַרץ איז בײַ אים אַ גוטס}; ער איז אָקיי!

 

good time: have a good time

גוט פאַרברענגען [farbréyngn], ל″ע: פאַרבראַכט, {אין דרומדיקע דיאַלעקטן:} פאַרברענגט [fa(r)bréynkt]; הנאה האָבן [hanó(y)ə-hobm], דרומדיק: [anú:ə-ubm], ל″ע: הנאה געהאַט; {מיט פאַרשיידענע נואַנסן:} זיך גוט אַמוזירן; {אַנגליציזם, אָבער מיט גענדזנפיסלעך אָנגענומען אין ליטעראַרישן לשון אויכעט: האָבן אַ „גוד טײַם“ {אָפטמאָל געשריבן: גוד טאַים};

{פראַזעס וועגן דער גוט⸗פאַרבראַכטער צײַט:} געווען אַ מחיה [m(ə)kháyə]; אַ מאכל [máykhl] געווען; געווען אַ פאַרגעניגן [farg(ə)nígn].

 

good time: Have a good time!

פאַרברענג(ט) זשע גוט! [farbréynkt]; לעב(ט) אַ טאָג!; האָב (\האָט) פאַרגעניגן!;

{יידישלעך:} שישו ושמחו! [síkhu|v(ə)símkhu], דרומדיק: [:sí:khi:|v(ə)símkhi];

{טאָמער דווקא צו אַ פרוי, אויך:} שישי ושמחי [síkhi|v(ə)símkhi];

{נוסח אַמעריקע:} האָב (\האָט) אַ גוד⸗טאַים!.

 

!Good afternoon

{ניטאָ אויף יידיש; מען נוצט אַנדערע באַגריסונגען; טאָמער פרי נאָכמיטיק איז נאָך מעגלעך בײַם טרעפן זיך:} אַ גוט מאָרגן! [agùt-mórgn] {טאָמער שפּעטלעך נאָכמיטיק איז מעגלעך בײַם געזעגענען זיך:} אַ גוטן אָוונט! [agùtnóvnt];
 {בײַם געזעגענען זיך ווען ס′זאָל ניט זײַן בײַטאָג איז אַמפּשוטסטן:} אַ גוטן טאָג![a|gútn|tóg];

{באַוואָרעניש: אויף יידיש קלינגט ווי אַ גרילצנדיקער גרײַז דער באַנוץ פון „אַ גוטן טאָג“ בײַם באַגעגענען זיך};

{ס′איז אַלעמאָל מעגלעך באַנוצן זיך מיט די „פרײַע באַגריסונגען“: בײַם טרעפן זיך אַשטייגער:}

{אַז מען גיט אַ האַנט:} שלום⸗עליכם [shòl(ə)maléykh(ə)m] מיטן ענטפערעליכם⸗שלום [alèykh(ə)m-shóləm];

האַלאָ! א.א.; {און בײַם געזעגענען זיך:} אַ גוטןאַ גוטן תמיד [tóməd]; זײַ(ט) געזונט, א.א.

{אין טייל היימישע קרײַזן קען מען גראַדע טרעפן נאָכמיטיק:} אַ גוטע מנחה! [mínkhə]; {מנחה איז דאָך די טעגלעכע נאָכמיטאָגדיקע תפילה).

 

!Good evening 

אַ גוטן אָוונט! [agut-nóvnt], דרומדיק: [agit-núvnt]; 

{לומדיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} רמשא טבא! [rámshə|tóvə], דרומדיק: [rámshə|túvə], אָדער נאָכמער פאָרמעל: [rámsho|tóvo], דרומדיק: [:rámshu:|túvu];

{פרײַטיק:} אַ גוט שבת! [agùt-shábəs]; דרומדיק: [agìt-shábəs] אַ גוטן שבת!;

{שבת נאָך הבדלה און אין גאַנג פון דער גאַנצער נאַכט:} אַ גוטע וואָך!;

{אום יום⸗טוב:} אַ גוט יום⸗טוב! [agut-yóntif]; לומדיש [agut-yómtəv];

{צו אָוונט צו, דעם לעצטן טאָג פון טייל יום⸗טובים:} אַ גוטן אסרו [ísrə], לומדיש: [ísru], לומדיש דרומדיק: [:ísri].

 

!Good morning

אַ גוט מאָרגן! [agut-mórgn], דרומדיק: [agit-mórgn]; 

{לומדיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} צפרא טבא! [tsáfrə|tóvə] אָדער נאָכמער פאָרמעל (צי עמפאַטיש): [tsáfro|tóvo].

 

!Good night

אַ גוטע נאַכט!.

{מיט צאַרטקײַט:} אַ גוטע נאַכט, שלאָפ(ט) באַוואַכט!.

 

good night kiss

אַ קוש אַ⸗גוטע⸗נאַכט.

 

Good on him! (/her!)

{געבנדיק שבח לגבי אַן אויפטו וואָס איז קאָנטראָווערסאַל, ספק „ניט אינגאַנצן“:}

פונדעסטוועגן אַ מאַלאַד(י)עץ!.

 

!Good day

{בײַם געזעגענען זיך און בפרט בײַם געזעגענען זיך מיט אַ עולם אָדער גרופּע און בפרט אינדערפרי (צי אין פריערדיקן נאָכמיטיק), אַז ס′בלײַבט אַ היפּשער חלק פון טאָג אויף אָנצואווינטשן, און אין אַ סך ערטער אין אַ שול אָדער בית⸗מדרש בײַם פאַרענדיקן שחרית אינדערפרי מיט אַ הויכן אַרויסזאָג פון חזן אָדער אַן אַנדער פון די כלי⸗קודש:} אַ גוטן טאָג! [a-gùtn-tóg], דרומדיק: [a-gìtn-túk];

{בײַם  ב אַ ג ע ג ע נ ע ן  זיך זײַנען פאַראַן אַ סך באַגריסונגס⸗ווערטער, בתוכם:}

{בײַם געבן די האַנט, אָפטמאָל מיטן באַטאָנטן טראַף אין דער זעלביקער רגע ווי דער דרוק פון האַנט:} שלום עליכם! [shòl(ə)maléykh(ə)m], דרומדיק: [shùl(ə)maláykh(ə)m]; {דער ענטפער דערויף:} עליכם שלום! [alèykh(ə)mshóləm], דרומדיק: [alàykh(ə)mshú:ləm].

{אַז מען גיט ניט קיין האַנט:} וואָס הערט זיך? [?vos-hérdzəkh?] ,[vos-hértsakh]; {אַן אָפטער ענטפער:} וואָס זאָל זיך הערן? [?vozl-zakh-(h)érn], דרומדיק: [?vu:(ə)zl-zəkh-(h)éyrn].

{פאָרמעל\ל″ר:} וואָס מאַכט איר?; {אינטים:} וואָס מאַכסטו?; {אַן אָפטער ענטפער:} וואָס זאָל איך מאַכן?; {אויף דער אינטימער פאָרמע קען מען ענטפערן מיטן פרעגן⸗אויף⸗צוריק, באַטאָנענדיק דעם בדרך⸗כלל פאַרטונקלטן וואָקאַל פון פּראָנאָם: וואָס מאַכ⸗סטו? [?vòsmakh-stú]; דרומדיק: [?:vù:(ə)smakh-stí].

{פּאָפּולערער וואַריאַנט:} וואָס מאַכסטע? [?vos-mákhstə] מיטן ענטפער: וואָס מאַכ⸗סטע?[?vos-makh-sté];

   {אזהרה: אויף יידיש איז „אַ גוטן טאָג“ אַ זאָגעניש בײַם  ג ע ז ע ג ע נ ע ן זיך; ס′איז בדרך כלל פאַררעכנט געוואָרן פאַר אַ גרילצנדיקן גרײַז דער באַנוץ פון „אַ גוטן טאָג“ בײַם באַגעגענען זיך; פונדעסטוועגן ווערט עס אַ סך באַנוצט בײַ חרדים, אַזוי אַרום אַז אַ נעכטיקע גרילצנדיקײַט איז גאָר עלול ווערן אויף להבא אַ נאָרמע}.

 

good day for (walking /relaxing /working etc)

אַ טאָג וואָס איז צוגעפּאַסט (\באַקוועם \גינציק \אָנגעמאָסטן) אויף (צו).

 

good deeds

גוטע מעשים [gútə|máysəm], דרומדיק: [gítə|má:səm] (ל″ר);

{אַ קאַפּ לומדיש און בשעת מעשה אַ סך מער היימיש:} מעשים טובים [màysəm-tóyvəm], דרומדיק: [mà:səm-tóyvəm], צפונדיק: [màysəm-téyvəm] (ל″ר);

 

(good for nothing (n.) (of a person

אַ טויגעניש(ט) (ל″ר: -ן); אַ גאָרני(ש)ט (ל″ר: -ן); אַ למך [aléməkh], דרומדיק: [aléyməkh]; אַ פּוסטע כלי [apústə|kéylə], דרומדיק: [apístə|káylə]);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ לא⸗יוצלח [aləyútsləkh], דרומדיק: [aləyítsləkh]; {מער לומדיש:} [alòy-yútsləkh], דרומדיק: [alòy-yítsləkh], צפונדיק: [alèy-yútsləkh] (ל″ר: -ס).

 

!good for nothing: It’s good for nothing

עס טויג אויף כפּרות! [af-kapórəs], דרומדיק: [of-kapú:rəs]; {אינטענסיפיצירט:} אויף 44 כפּרות; אויף 777 כפּרות; אויף טויזנט כפּרות, וכו′);

עס טויג אויפן פײַער;

אַ שמאַטע!; אַ שטיק שמאַטע!;

{לומדיש און אײַנגעהאַלטן:} ס′איז אַ ברכה לבטלה [abròkhə-ləvatólə], דרומדיק: [abrùkhə-ləvatú:lə].

 

Good for you!

אַ ש′כח! [ashkóyəkh], צפונדיק: [ashkéyəkh]; גוט אַזוי!; אָט אַזוי!.

 

!Good month

{אום ערב ראש⸗חודש אָדער ראש⸗חודש גופא:} אַ גוטן חודש! [agútn|khóydəsh], דרומדיק: [agítn|khóydəsh], צפונדיק: [agútn|khéydəsh].

 

Good Shabbos! (/Good Shabes!)

אַ גוטן שבת! [agùtn-shábəs], דרומדיק: [agìtn-shábəs]; גוט שבת! [gut-shábəs], דרומדיק: [git-shábəs].

 

good start

אַ גוטער אָנהייב;

{לומדיש:} אַ גוטע התחלה [h)askhólə)], דרומדיק: [h)askhú:lə)].

 

!Good stuff

פײַנע נײַעס!; אָט אַזוי!; אַיאָ!.

 

!Good week

{אין אויטענטישן יידישן באַנוץ בלויז שבת צו נאַכט, קען אין טייל סביבות אויך גילטן זונטיק:}אַ גוטע וואָך! [agùtə|vókh], דרומדיק: [agìtə|vókh]; גוט⸗וואָך! [gudvókh], דרומדיק: [gidvókh];

{טאָמער איז די כוונה סתם ווינטשן גוטס אויף בערך אַ וואָך צײַט, אַשטייגער אַז מען קלײַבט זיך מיט יענעם נאָכאַמאָל ריידן אָדער זען זיך ערשט אין אַ וואָך אַרומעט:} ביז אויף איבעראַכטאָג! [bìzaf-ìbərakh-tóg], דרומדיק: [bìs-o:u(ə)f-ìbərəkhtúk].

 

!Good riddance

{אַרײַנזאָגנדיק יענעם אין פּנים אַרײַן:} גיי(ט) געזונטערהייט!; מיט אַ גוטער פור!; (מיט) אַ גוטן שליטן!;

{וואולגאַריש:} גיי(ט) קעבינעמאַט!;

{ריידנדיק צו זיך צי מיט אַַן אַנדערן:} ברוך שפּטרני! [bórəkh|shepòtráni], דרומדיק: [bú:rəkh|shepùtráni]; {לומדיש:} [bórəkh|sheptòráni], דרומדיק: [bú:rəkh|sheptù:ráni];

{שילדערנדיק אַזאַ מעשה שהיה:} (אַוועק) אָן אַ זײַ⸗געזונט.

 

good time: have a good time

פאַרברענגען גוט; גוט פאַרברענגען; הנאה האָבן [hanóə-hòbm], דרומדיק: [h)anú:ə-ùbm)], צפונדיק: [h)anó(y)ə-hòbm)];

{נוסח אַמעריקע:} האָבן אַ גוד טאַים (אויך: גוד⸗טײַם).

 

good with: They’re good (skilled/talented) with their hands

זיי זײַנען (\זענען) געראָטן בײַ אַרבעט מיט די הענט (\בײַ האַנט⸗אַרבעט); זיי טויגן גוט אויס אויף אַרבעט מיט די הענט; בײַ זיי איז אויף אַן אמת גוטע הענט [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

!Good year

   {אזהרה: אויף יידיש איז „אַ גוט יאָר“ אַ זאָגעניש בײַם  ג ע ז ע ג ע נ ע ן זיך אין אַוועלכן ניט איז טאָג פון יאָר ווי אַן  ע נ ט פ ע ר  אויף „גוט מאָרגן“ און אַנדערע באַגריסונגען אויך בײַם געזעגענען זיך, למשל ווי אַ מעגלעכער ענטפער אויף „אַ גוטן אָוונט“; טאָמער גייט עס אין די טעג פאַרן נײַעם יאָר:}

{פאַר אָדער בעת ראש השנה:} אַ גוט יאָר!אַ גוט געבענטשט יאָר!; {צפונדיק:} אַ גוטן געבענטשטן יאָר!לשנה טובה תכתבו [l(ə)shònə-tóyvə|tikoséyvu], דרומדיק: [:l(ə)shù:nə-tóyvə|tiku:sáyvi];

{פאַרן אַלגעמיינעם (קריסטלעכן) נײַעם יאָר:}

{בײַ סעקולערע:} אַ גוט יאָר!; צום סילוועסטער!;

{בײַ אַלע:} אַ געבענטשטן יאָר לויט אַלע לוחות!.

 

good: A lot of good that will do you!

{פראַזעס:} דאָס וועט דיר (\אײַך) צו הילף קומען ווי אַ טויטן באַנקעס!; ס′וועט דיר (\אײַך) העלפן ווי דער אפיקומן צו קדחת [af(ə)kóymən|tsu-kadókhəs], דרומדיק: [af(ə)kóymən|tsi:-kadúkhəs], צפונדיק: [af(ə)kéymən|tsu-kadókhəs].

 

(good: All good! (no worries; you’re welcome

אַלץ אין אָרדענונג!; אַלצדינג גוט!.

 

good: All in good time!

וואַרט זשע צו, ס′איז נאָך ני(ש)ט אָנגעקומען די צײַט דערפאַר!;

האָב (\האָט) געדולד, די צײַט אַפדערויף וועט קומען!

(אײַל(ט) זיך ניט,) ווען ס′עט באַשערט זײַן!.

 

good: as good as (not worse than)

ני(ש)ט ערגער ווי (\פון \איידער); אַזוי גוט ווי.

 

good: as good as (equivalent to / nearly equivalent to)

(שיער ני(ש)ט) דאָס (\די) זעלב(יק)ע וואָס (\ווי); דאָס (\די) אייגענע וואָס (\וואָס);

גאַנץ זיכער; מער ווייניקער באַשטימט.

 

good: as good as new

שיער ני(ש)ט (ווי) נײַ; כמעט ווי נײַ [kəmát]; אַזוי גוט ווי נײַ.

 

good: as good as one’s word

וואָס האַלט אויף אַן אמת וואָרט [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

good: as good: I (can) give as good as I get!

איך קען אויך דערלאַנגען, אַז מ′דאַרף!; בין איך אויך אַ טאַטנס אַ קינד!.

 

good: be in their good books

זײַן צווישן די פון וועמען זיי האַלטן (\צו וועמען זיי באַציען זיך גוט\פּאָזיטיוו \וועמען זיי האַלטן פאַר פרײַנד\חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]).

אויסנעמען בײַ זיי; געפעלן זיי.

 

good: he/she is as good as dead (by certain murder; with little chance of survival)

ער (\זי) מעג זיך שוין רעכענען פאַר טויט (\פאַר אַ טויטן\טויטע; פאַר אַ בר⸗מינן [(abár-mənə(n]; פאַר אַ תושב פון בית⸗עולם [bəsóyləm], צפונדיק: [bəséylom]);

{פראַזעס:} מ′קען שוין זאָגן פאַר אים\איר קדיש [kádəsh]; מ′קען שוין גיין רופן (די) חברא קדישא [khəvrə-kadí(y)shə].

 

good: not that good

ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ; ני(ש)ט אַזוי פויגלדיק; ני(ש)ט דאָס סאַמע בעסטע; ני(ש)ט אינגאַנצן.

 

!Goodbye

זײַ(ט) געזונט!; אַ גוטן!אַ גוטן טאָג!; {טאָמער אין אָוונט צי בײַנאַכט:} אַ גוטע נאַכט!;

{מיט חברישן שוואונג, נאָענטשאַפט, שפּילעוודיקײַט, אין אַ גוטער שטימונג:} אַדיע!;

{אין טראַדיציאָנעלע קרײַזן מיט באַזונדערער וואַרעמקײַט:} זײַ(ט) געבענטשט!; זײַ(ט) מצליח! [matslíyəkh]; {אין ענג-דיאַלעקטישע צפונדיקע קרײַזן:} האָב (\האָט) השגחה! [h)azhgókhə)].

{דרומדיק:} האָטס מיר און זײַטס מיר;

{לומדיש:} בסיעתא דשמיא! [bisyátə|də-shmáyə];

{לויט דער צײַט:}

{אינדערפרי; אַן ענטפער אויף אַ גוט⸗מאָרגן:} אַ גוט⸗יאָר!;

[אין אָוונט און בײַנאַכט:} אַ גוטע נאַכט!;

{ערב שבת און שבת:} אַ גוט(ן) שבת! [agùt-shábəs], דרומדיק: [agìt-shábəs]; 

{באַלד נאָך שבת, שבתע נאַכט:} אַ גוט וואָך! [agùdvókh], דרומדיק: [agìdvokh]; אַ גוטע וואָך! [agútə|vókh], דרומדיק: [agítə|vókh];

{יום⸗טוב:} אַ גוטן יום⸗טוב! [agùtn|yóntəf], דרומדיק: [agìtn|yóntəf];

{חול המועד}: אַ גוטן מועד! [agútn|móyəd], דרומדיק: [agítn|móyət], צפונדיק: [agútn|méyəd].

{זע אויך ← אַ גוט מאָרגןאַ גוטן אָוונט}.

 

goodhearted

גוטהאַרציק.

 

goodhearted person

{בייגעוודיק:} אַ גוטהאַרציקע(ר); אַ מענטש מיט אַ גוט האַרץ; {וואַריאַציעס:} …מיט אַ גוטן\גוטע\גוטער האַרץ; …אַ גוטער;

אַ לב⸗טוב [alèf-tóv]; אַ מענטש מיט אַ יידישער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{עמפאַטיש, דער עיקר וועגן אַ יידן:} אַ צדיק [atsádik] (ל″ר: צדיקים [tsadíkəm]), ל″נ: (די) צדיקתטע [tsadéykəs-tə], דרומדיק: [tsadáykəs-tə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ מזג⸗טוב [amèzək-tóf], דרומדיק: [amèyzək-tóf].

 

(goodies (delicious food

מטעמים [matá(y)məm] (ל″ר);

{טאָמער געשמאַק אָבער לאו דווקא געזונט:} (די) נאַשערײַ; גוטע⸗זאַכן (ל″ר); זיסע⸗זאַכן (ל″ר); {מיט חברישער איראָניע:} חזיריי [khàzəráy].

 

goods (merchandise)

(די) סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə] (ל″ר {אָפטמאָל מיטן פּשט פון פאַרשיידנאַרטיקע}: סחורות).

 

  goods: have the goods (incriminating evidence) on someone

האָבן (קעגן עמעצן) מאַטעריאַלן אויף באַווײַזן (זײַנע\אירע\זייערע) פאַרברעכנס (\שלעכטע מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm]);

{פראַזעס:} האָבן מיט וואָס צו באַשולדיקן; האָבן פעסטע באַווײַזן קעגן; האָבן מיט וואָס אויפדעקן דעם אמת [éməs].

 

goodwill

אַ גוטער ווילן; גוטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs] (ל″ר); 

{פראַזעס:} זײַן פּאָזיטיוו געשטימט; האָבן אַ פּאָזיטיווע באַציאונג (צו).

 

goody-goody: Don’t be such a goody-goody!

זײַ(ט) ני(ש)ט קיין צו גרויסער צדיק (\קיין איבעריקער צדיק) [tsádək], אויך: [tsádik]; מאַכט זיך ני(ש)ט פאַר אַזאַ גרויסן צדיק;

{לומדיש:} אל תהי צדיק יותר מדי! [àl-təhìy-tsádik|yòysər-midáy], צפונדיק: [àl-təhìy-tsádik|yèysər-midáy].

 

goofed (messed up)

איז (\זײַנען\זענען) אַרײַנגעפאַלן; האָט (\האָבן) געהאַט (\געמאַכט) אַ טעות [atóəs], דרומדיק: [atú:əs];

{טאָמער וועגן אַ ספּעציפישער מיסיע:} מאַכן דערפון אַ תל [atél]; קאַליע מאַכן (אינגאַנצן).

 

goofy

לײַכטזיניק; סתם נאַרישעוואַטע [stam]; פלאַטערדיק; פּלוטיק; האַסטיק; סתם אַזוי אין דער וועלט אַרײַן;

{לומדיש:} קלות⸗ראשעדיק [kàləs-róshədik].

 

(.Google (n

דער גוגל; („האָסט אַרײַנגעקוקט אין (דעם) גוגל?“).

 

(.google (v

גוגלען; (דורכ)זוכן (דעם אינטערנעט) מיט אַ זוך⸗מאַשין; {עמפאַטיש:} גוט דורכגוגלען

{אויף גיך אַ זוך טאָן אַן איינציקע זאַך:} אַ גוגל טאָןאַ גוגל געבן;

{שפּאַסיק, איראָניש:} גיגלען; אַ גיגל טון [agígl-tì(ə)n].

 

google search (n.)

אַ גוגל⸗זוך;

{איראָניש; הומאָריסטיש:} אַ גוגלדיקע זוכעניש.

 

goon

אַ סטראַשנער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: חברהלײַט [khévrə-làyt]);

אַ חברהמאַן וואָס וואַרפט אָנ(עט) אַ שרעק (\אַ פּחד [apákhəd], דרומדיק: [apá(:)khət]); אַ געזונטער יונג אַזאַ (ל″ר: יונגען);

{אין מער ספּעציפישן זין פון אַן אָנגעשטעלטן; בייגעוודיק:} אַ בלאַטער אָנגעשטעלטער; אַ קרימינעלער אָנגעשטעלטער.

 

goose (n.)

(די) גאַנדז (ל″ר: גענדז).

 

goose (adj.)

גענדזענע(ר); גענדזן⸗.

 

wild: go on a wild goose chase

גיין זוכן — די נעכטיקע טעג; דעם נעכטיקן טאָג; אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אַוואו ס′וואַקסט דער שוואַרצער פעפער; אין אַלדי גוטע יאָר; אין אַלדי שוואַרץ יאָר; וואו דער ליבער שבת קודש גייט אַוועק(עט) [shàbəs-kóydəsh], צפונדיק: [shàbəs-kéydəsh]);

גיין זוכן — אין גושן [góyshn], צפונדיק: [géyshn]; אין ארץ עוץ [èrəts-úts], דרומדיק: [èyrəts-íts]; 

 אין האָצעפּלאָץ; אין בויבעריק; אין באַלבירישאָק; אין לאַהויסק [lahóysk] (א.א.).

 

goose: his goose is cooked

{גלאַט אין אַ קלעם:} ער איז אויף ריכטיקע (\רעכטע \געהאַטקע \גרויסע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs];

{טאָמער שוין פאַרפאַלן:} ער איז אַ פאַרטיקער; ער איז אַ פאַרפאַלענער; ער האָט (שוין) קיין אויסזיכטן ני(ש)ט; ער קען שוין ני(ש)ט האָבן די קלענסטע האָפענונג.

 

GOP (Grand Old Party = US Republican Party)

די (אַמעריקאַנער) רעפּובליקאַנער פּאַרטיי; דער דזשי⸗אָ⸗פּי; {נוסח אייראָפּע:} דער גע⸗אָ⸗פּע.

 

Gordin, Jacob (1853–1909)

גאָרדין;

יעקב גאָרדין [yánkəv|górd(i)n];

געבאָרן: מירגאָראָד (פּאָלטאַווער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Gordon, Yehuda Leib (1831–1892)

יהודה⸗לייב גאָרדאָן [y)(ə)hùdə-léyb|górd(o)n)], דרומדיק: [y)(ə)hì:də-léyb|górd(o)n)];

יל″ג [yalág];

יהודה⸗לייב (לעאָן) בן אשר גאָרדאָן;

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: פּעטערבורג.

 

gore (n.)

(די) בלוט⸗דאָרשטיקע גרויליקײַט; (די) גרויליקע בלוטיקײַט; (דער) גרויל⸗און⸗בלוט;

(די) בלוטע גרויזאַמקײַט; (די) גרויזאַמע בלוט⸗גרויל.

 

gorge oneself

זיך גוט (\אַזוי ריכטיק \שוין איינמאָל) אָנפרעסן; זיך אָנפרעסן ווי אַ חזיר [akházər]; (אַזוי ריכטיק) אַרײַנרײַבן;

אַרײַנפּאַקן אין מאָגן אַרײַן; זיך אָנאַכלען [ón-àkhlən], דרומדיק: [ú:n-àkhlən]; זיך אָנאכילהן [ón-akhìylən], דרומדיק: [ú:n-akhìylən].

 

gorgeous

פּרעכטיק שיין; וואונדערשיין; בילדשיין; פּראַכטפול; שיין ווי די וועלט;

{אויף אַ פרוי:} שיין ווי שולמית [shuláməs], דרומדיק: [shi:láməs]; שיין ווי בת⸗שבע [ba(s)-shévə], דרומדיק: [ba(s)-shéyvə]; שיין ווי רבקה בײַם ברונעם [rífkə];

{אויף אַ מאַנסביל:} שיין ווי אבשלום [afshóləm], דרומדיק: [afshú:ləm]; שיין ווי שלמה המלך [shlòym(ə)-améləkh], דרומדיק: [shlòym(ə)-améyləkh], צפונדיק: [shlèym(ə)-améləkh]; {עלטערער נוסח:} [shlòym(ə)-améyləkh], דרומדיק: [shlòym(ə)-amáyləkh], צפונדיק: [shlèym(ə)-améyləkh].

 

gorilla

(די) גאָרילע (ל″ר: -ס).

 

Gorshman, Shire (1906–2001)

שירע גאָרשמאַן [shíyrə|górsh-màn]; [shìyrə-górshman];

שיר(ק)ע גאָמאַן;

געבאָרן: קראָק, קאָוונער גובערניע; געשטאָרבן: אשקלון.

 

gory

גרויליק⸗בלוטיק; בלוטיק⸗גרויליק;

גרויזאַם⸗בלוטיק; בלוטיק⸗גרויזאַם.

 

gospel truth: it’s not gospel (a truth in general, without regard to religion)

{סטיליסטיש יידישלעך, אָפטמאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:}

ס′איז ני(ש)ט (קיין) תורה מסיני [tòyrə-məsínay], צפונדיק: [tèyrə-məsínay]; 

ס′איז ני(ש)ט די לוחות אויפן הר סיני [lúkhəs|afn-bàrk-sínay], דרומדיק: [(lí:khəs|ofn-bàr(ə)k-sína:(y];

{נייטראַליש:}

קיין אַבסאָלוטע אמתדיקײַט איז דאָס ני(ש)ט [éməz-dəkàyt]; קיין באַשטימטער אמת ני(ש)ט אָפּצופרעגן איז דאָס ני(ש)ט [éməs]; ס′איז ניט פון די וויסנשאַטלעך דערוויזענע אמתן [éməsn].

 

Gospel (Chris.)

די קריסטלעכע נאמנה [ne(ə)mónə], דרומדיק: [ne(ə)mú:nə]; די קריסטלעכע לערע; די קריסטלעכע רעליגיעזע אָנזאָגונגען (ל″ר); דער קריסטלעכער גאָספּ(ע)ל.

 

Gospels (Chris.)

(די) עוואַנגאַליע(ס); (די) עוואַנגעליע⸗ביכער (פון נײַעם טעסטאַמענט); (דער\דאָס) עוואַנגעליום;

די גאָספּעלן (ל″ר);

  {אזהרה: דעם טראַדיציאָנעלן יידן זײַנען אַזעלכע מיסיאָנערישע המצאות ווי „די בשורה“, „די בשורות (טובות)“ (שוין ניט ריידנדיק וועגן „מבשרת ציון“ וכדומה) אַ שטאָך אין האַרצן}.

 

gossip (n.)

(דאָס\דער) לשון⸗הרע [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə] (ל″ר: -ס); (די) רכילות [rəkhíləs] (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} (די) פּלאָטקעס (אויך: פּליאָטקעס) (ל″ר); (די) פּלאָטקערײַ (ל″ר: -ען); (די) באַריידערײַ (ל″ר: -ען).

 

gossip (n.) (gossipmonger, gossiper)

(דער) לשון⸗הרעניק [lòshn-hórə-nik], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) לשון⸗הרעניצע [lòshn-hórə-nitsə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə-nitsə] (ל″ר: -ס);

(דער) רכילותניק [rəkhíləs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) רכילותניצע [rəkhíləs-nitsə] (ל″ר: -ס);

(דער) פּלאָטקע⸗מאַכער (אויך: פּליאָטקע…) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פּלאָטקע⸗מאַכערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פּלאָטקע⸗מאַכערקע (ל″ר: -ס);

(דער) פּלאָטקעניק (ל″ר: -עס), ל″ר: (די) פּלאָטקעניצע (ל″ר: -ס).

 

gossip (n.): a piece (/bit) of gossip

אַ (שטיקל) לשון⸗הרע [alòshn-hórə], דרומדיק: [alù:shn-(h)ú:rə] (ל″ר: -ס);

אַ (שטיקל) רכילות [arəkhíləs] (ל″ר: -ן);

אַ רכילותל [ar(ə)khíləsl]; אַ פּלאָטקע (אויך: אַ פּליאָטקע) (ל″ר: -ס).

 

(.gossip (v

ריידן (\רעדן) לשון⸗הרע (אויף עמעצן) [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə];

טרײַבן רכילות [tráybm|r(ə)khíləs], דרומדיק: [trá:bm|r(ə)khí:ləs];

{מער אין דער שמועסשפּראַך:}

באַריידן (\באַרעדן) (ל″ע: באַרעדט); אָנריידן (\אָנרעדן) (ל″ע: אָנגערעדט); (באַ)דברן [ba)dábərn)]; ריידן (\רעדן) אויף (עמעצן); צעטראָגן;

{עמאָטיוו:}

יענטעווען; אָניענטעווען; פּלאָטקענען; אָנפּלאָטקענען; מונקלען;

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:}

פּיסקעוועןאָנפּיסקעווען;

{פראַזעס:}

מאַכן (\פירן\טרײַבן) פּלאָטקעס (אויך: פּליאָטקעס); צעטראָגן מעשיות [máysəz], דרומדיק: [má:(n)səs].

 

gossip column

אַ רכילות⸗קאָלום [r(ə)khí(y)ləs] (ל″ר: -ס); אַ רכילות⸗רובריק (ל″ר: -ן);

{מער ביטולדיק:} אַ פּליאָטקע⸗קאָלום (ל″ר: -ס); אַ פּליאָטקע⸗רובריק (ל″ר: -ן).

 

gossip columnist

(דער) רכילות קאָלומניסט [r(ə)khí(y)ləs] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) …קאָלומניסטקע (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק:} (דער) פּליאָטקע⸗טרײַבער (פון בלאַט \פון דער צײַטונג \פונעם (וועב⸗)זשורנאַל) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ⸗טרײַבערקע (ל″ר: -ס);

{מיט סאַטירע:} (דער) בעל⸗רכילות [bàl-rəkhí(y)ləs] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]); (דער) בעל⸗הפּליאָטקעס [bàl-(h)apl(y)ótkəs].

 

got → get

האָט (\האָבן) געקראָגןהאָט (\האָבן) באַקומען.

 

!gotcha: I gotcha

{וועגן פאַַרשטיין גופא:}

פאַרשטאַנען!; געכאַפּט!; קלאָר (ווי דער טאָג)!; {לומדיש:} תפסתי! [tofásti], דרומדיק: [:tu:fásti];

{טאָמער ס′גייט גראָד אין צושטימונג אַוואָס⸗ניט⸗איז טאַקע טאָן:}

אָפּגערעדט!געמאַכט!; מהיכא תיתי! [màkh(ə)téysə], דרומדיק: [màkh(ə)táysə]; מוסכם! [múskəm], דרומדיק: [mískəm].

 

gotcha: play (at) gotcha

(שפּילן אין) געכאַפּט!; געכאַפּט בײַ דער האַנט!; געכאַפּט אין דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

Gothic

גאָטיש.

 

gourmet (n.)

(דער) גורמיי [gurméy] (ל″ר: -ען; {צומאָל איראָניש:} -עס); (דער) פײַנשמעקער אויף מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קולינאַרישער אויסקענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

gourmet (adj.)

גורמייאיש [gurméy-ish]; גורמייעדיק [gurméy-ədik]; גורמיימעסיק; גורמיי⸗.

 

gout

(די) פּאָדאַגרע; דעם מלכס חולאת [mé(y)ləkhs|khəlá(ə)s], דרומדיק: [méyləkhs|khəlá:(ə)s].

 

govern

רעגירן; זײַן בײַ דער מאַכט; אָנפירן מיט דער מלוכה (\רעגירונג\שטאָט, וכו′) [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [məlí:khə];

{ע″ט און ליטעראַריש:} געוועלטיקן;

{לומדיש:} שולט זײַן [shóyləd-zayn], צפונדיק: [shéyləd-zayn].

 

governance

{טאָמער וועגן מלוכהשער אָנפירונג:} (די) מלוכה⸗פירונג [məlúkhə], דרומדיק: [məlí:khə]; (די) רעגירונגס⸗פירונג;

{טאָמער אַן אָרגאַניזאַציע, וכו′:} (די) אָנפירונג; {לומדיש:} (די) הנהלה [h)anhólə)], דרומדיק: [h)an(h)ú:lə)].

 

governing body

(די) אָנפירערשאַפט; (די) פאַרוואַלטונג; (די) אַדמיניסטראַציע;

{לומדיש, דער עיקר אין אַ טראַדיציאָנעלן מוסד:} (די) הנהלה [h)anhólə)], דרומדיק: [h)an(h)ú:lə)].

 

governing party

די פּאַרטיי וואָס בײַ דער מאַכט (ל″ר: פּאַרטייען); די הערשנדיקע פּאַרטיי (ל″ר: -ען); די מאַכט⸗פּאַרטיי (ל″ר: -ען);

{אָדאָרטן וואו די פּאַרלאַמענטאַרישע סיסטעם בויט זיך אויף פּאַרטייען אין זין פון אַ רעגירונג וואָס וואַקסט אויטאָמאַטיש פון דער וואַל⸗זיגערישער פּאַרטיי:} די רעגירונגס⸗פּאַרטיי (ל″ר: -ען); די פּאַרטיי פון דער רעגירונג;

(טאָמער אַ קאָאַליציע:} די רעגירונגס⸗פּאַרטייען (ל″ר); די פּאַרטייען פון דער רעגירונג.

 

(.government (n

(די) רעגירונג; {בפרט אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (די) מלוכה [m(ə)lúkhə]; {אין געהויבענעם אָדער סאַטירישן סטיל, אָנעם אַרטיקל:} מלכות [málkhəs] ,[málkhus].

 

(.government (adj

רעגירונגס⸗ („אַוואו זײַנען די רעגירונגס⸗בנינים?“); {בפרט אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} מלוכהש, מלוכיש [m(ə)lúkhish] („דאָס איז טאַקע געווען אַ מלוכהשער פאַרלאַג“); {אין געהויבענעם אָדער סאַטירישן סטיל:} מלכותדיק [málkhəzdik] („דער סענאַטאָר איז געווען אָנגעטאָן מלכותדיק“).

 

government institution

(די) מלוכה⸗אינסטאַנץ [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə] (ל″ר: -ן); (די) מלוכהשע אינסטיטוציע [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə]; (די) רעגירונגס⸗אַגענץ (ל″ר: -ן).

 

government policy

(די) מלוכהשע פּאָליטיק (\באַשטימטע פירונג) [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə].

 

government shutdown

(די) רעגירונגס⸗פאַרמאַכונג; (די) מלוכהשע פאַרשפּאַרונג [m(ə)lúkhishə].

 

governmental

רעגירונגס⸗; מלוכהש (אויך: מלוכיש) [mlúkhish], דרומדיק: [mlí:khish]; מלוכה⸗.

 

governor (of U.S. state)

(דער) גובערנאַטאָר [gubərnáter] (ל″ר: -ס; אויך: -ן [gùbernátórn]), ל″נ אויך: (די) גובערנאַטאָרין (ל″ר: -ס), אויך {עמאָטיוו}: (די) גובערנאַטאָרשע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן איינעם פון די אַמעריקאַנער שטאַטן, אויך:} (דער) גאָווערנאָר (ל″ר: -ס), ל″נ אויך: (די) גאָווערנאָרין (ל″ר: -ס).

 

(Governor (Gov.) (as title in U.S. before name

גאָוו.; (דער\די) גאָווערנאָר… .

 

Governor’s mansion

(די) גובערנאַטאָרישע רעזידענץ (ל″ר: -ן).

 

governorship

(די) גובערנאַטאָרשאַפט; (די) גובערנאַטור.

 

governs: it governs (determines)

באַשטימט; דערווײַזט; דעטערמינירט.

 

gown

(די\דאָס) אָוונט⸗קלייד (ל″ר: -ער); (די⸗דאָס) באַל⸗קלייד (ל″ר: -ער);

{טאָמער אין זין פון אַ שטוביקן צי אַ שפּיטאָלישן לויזן מלבוש:} (דער) כאַלאַט (ל″ר: ן).

 

goy → non-Jew

 

GP (general medical practitioner; family doctor)

(דער) משפּחה⸗דאָקטער [məshpókhə-dòktər], דרומדיק: [məshpúkhə-dòktər] (ל″ר: ⸗דאָקטוירים [doktòyrəm], צפונדיק: [doktèyrəm]), ל″נ (אויך): ⸗דאָקטאָרשע [dòktər-shə] (ל″ר: -ס); (דער) געוויינטלעכער דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים);

{ביים רוב אַרכעאיש:} (דער) הויז⸗דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים), ל″נ (אויך): ⸗דאָקטאָרשע [dòktər-shə] (ל″ר: -ס).

 

GPS

(דער) גע⸗פּע⸗עס; (די) סאַטעליט נאַוויגאַציע;

{טאָמער דווקא וועגן אַפּאַראַט גופא, אויך:}

(דער) געפין⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); {אומפאָרמעל:} (די) סאַטעליט מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ן).

 

grab (n.)

(אַ\די) פאַרכאַפּונג (ל″ר: -ען); (א\די) פאַרכאַפּעניש (ל″ר: -ן); (דער) פאַרכאַפּ (ל″ר: -ן).

 

grab (v.)

אַ כאַפּ טאָן; כאַפּן.

 

grab power

פאַרכאַפּן די מאַכט; איבערנעמען די מאַכט.

 

(grab (territory 

אײַננעמען; פאַרכאַפּן;

{עמאָטיוו; פאַאַמענדיק:} אײַשלינגען (ל″ע: אײַנגעשלונגען).

 

grab bag

אַ זעקל מיט סורפּריז⸗מתנות [matònəs], דרומדיק: [matùnəs];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) סורפּריז⸗זעקל (ל″ר: -עך).

 

(grace (n.) (appearance

(דער) חן [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; (די) חנעוודיקײַט [khénəv-dəkàyt]; (דער) שיינער אויסזען.

 

(grace (n.) (charitable nature or behavior

(דער) חסד [khésəd], דרומדיק: [khéysət]; (די) גראַציעזידיקײַט

{לומדיש:} (די) חסדימדיקײַט [kh(ə)sódəm-dəkàyt], דרומדיק: [kh(ə)sú:dəm-dəkàyt];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) ג(ע)נאָד.

 

grace (v.)

באַשיינען; באַחנען [bakhéynən], דרומדיק: [bakháynən]; ברענגען אַ כבוד אויף [brèyng(ə)n-akóvəd-af], דרומדיק: [brèyngən-akúvət-af].

 

Grace after meals (Jew.)

{בײַ יידן:} (דאָס\דער) בענטשן; {אָן אַן אַרטיקל:} ברכת המזון [bìrkəs-(h)amózn], דרומדיק: [bìrkəs-(h)amú:zn];

{טאָמער דווקא אוניווערסאַליסטיש:} די בענטשונג נאָכן מאָלצײַט.

 

Grace (before a meal) (in Christian traditions)

(די) (קריסטלעכע) מאָלצײַט⸗תפילה [tfìlə].

 

grace period

(די) גוטוויליקע טערמין⸗פאַרלענגערונג (ל″ר: -ען); (די) פרײַנדלעכע (\פרײַנטלעכע) צוגאָב⸗צײַט;

{טאָמער וועגן אַ גאָר ערנסטן ענין:} (די) גענאָדיקע פאַרלענגערונג (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש:} (די) לגאָטע⸗צײַט.

 

grace: fall from grace (n.)

(די) אַראָפּפאַלונג (\דאָס (\דער) פאַלן) בײַם עולם (אין די אויגן) [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

grace: fall from grace (v.)

אַראָפּפאַלן בײַ לײַטן (אין די אויגן); אַראָפּפאַלן בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{פראַזע:} ער (\זי) איז אַראָפּ (ל″ר: זיי זײַנען (\זענען) אַראָפּ).

 

grace: without grace

אָן אַ בכבודיקײַט [abəkóvə-dəkàyt], דרומדיק: [abəkúvə-dəkàyt]; אומדעליקאַט; אָן אַן איידלדיקײַט.

 

graceful

חנעוודיק [khénəv-dik]; באַחנט [bakhéynt], דרומדיק: [bakháynt]; מלא חן [mòlə-khéyn], דרומדיק: [mù:lə-kháyn];

{פאַרשטאַרקט:} מיט אַלע חנען [khéynən], דרומדיק: [kháynən]; מלא חן [mólə|khéyn], דרומדיק: [mú:lə|kháyn];

גראַציעז

{פראַזע:} באחנט און באַטעמט [bakhéynt|un-batámt], דרומדיק: [bakháynt|in-batámt].

 

gracefully (with dignity and respect)

בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik]; מיט כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət];

אויף אַ בכבודיקן אופן [àfa-bəkóvədikn|óyfm], דרומדיק: [òfa-bəkúvədikn|óyfm]; צפונדיק: [àfa-bəkóvədikn|éyfm];

אויף אַ דרך⸗ארצדיקן אופן [àfa-der(ə)khérətz-dikn|óyfm], דרומדיק: [òfa-àfa-darkhéyrətz-dikn|óyfm], צפונדיק: [àfa-der(ə)khérətz-dikn|éyfm];

 

graceless

{אין דער מענטשלעכער האַנדלונג:}

אומאיידל; גראָבלעך; אומבאַחנט [úm-bakhéynt], דרומדיק: [ím-bakháynt];

{אין די באַוועגונגען און העוויות:}

אומגעלומפּערט; אומפלינק

{אין אויסזען בכלל:}

אומבאַטעמט [úm-batámt], דרומדיק: [ím-batámt]; אָן חן [ón|khéyn], דרומדיק: [ֹú:(ə)n|kháyn].

 

(.Graces (myth

(די דרײַ) גראַציעס.

 

gracious

{אין דער מענטשלעכער האַנדלונג:}

לײַטזעליק; ברייטהאַרציק;

{ע″ט און ליטעראַריש:}

גנעדיק;

{לומדיש:} חסדימדיק [kh(ə)sódəm-dik], דרומדיק: [kh(ə)sú:dəm-dik];

{אינעם הויכן שטאַנד:}

הויכשאַציק; הויכגעשאַצט; עקסצעלענציק;

{עלעגאַנט:}

באַלעבאַטיש; עלעגאַנטיש; קולטיווירט.

 

gracious: his/her gracious majesty

זײַן\איר גנעדיקע מלכותשאַפט [málkhə(s)-shàft];  …מאַיעסטעטישקײַט.

 

graciously

מיט גוטן; מיט ווירדע; אויף אַ שיינעם אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; מיט מענטשלעכקײַט; מיט חברישקײַט [khávərish-kàyt].

 

grad school → graduate school

 

grad student → graduate student

 

gradation

(די) גראַדאַציע (ל″ר: -ס); (די) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר: מדרגות).

 

(Grade, Chaim (1910–1982

גראַדע;

חיים גראַדע [kháyəm|grádə];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

grade (n.) (quality, classificatory status)

(די\דער) קוואַליטעט (ל″ר: -ן); (דער) קלאַס;

{לומדיש:} (דער\די\דאָס) איכות [éykhəs], דרומדיק: [áykhəs] (ל″ר: -ן; {גאָר לומדיש:} איכותים [eykhúsəm], דרומדיק: [aykhí:səm]).

 

(grade (n.) (mark

(דער) צייכן (ל″ר: -ס);

{אין טייל אַקאַדעמישע קרײַזן:} (די) מיינונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז נומעריש:} (דער) נומער (ל″ר: -ן).

 

(grade (n.) (year in school

(דער) קלאַס (ל″ר: -ן).

 

(.grade (v

געבן אַ צייכן (\מיינונג \נומער); געבן דעם צייכן (\די מיינונג \דעם נומער).

 

grade inflation

(די) צייכן⸗אינפלאַציע; (די) אינפלאַציע פון (די) צייכנס.

 

grade point average

(דער) צייכן⸗דורכשניט (ל″ר: -ן); (דער) פּונקטן⸗דורכשניט (ל″ר: -ן).

 

grade school

(די) עלעמענטאַר⸗שול (ל″ר: -ן);

{אין אייראָפּע:} (די) פאָלקסשול (ל″ר: -ן).

 

grader: good (generous) grader

(דער) גוטער (\ברייטהאַרציקער) צייכן⸗געבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) … צייכן⸗געבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש:} (די) … צייכן⸗געבערקע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו צי הומאָריסטיש:} (דער) רחמנותדיקער צייכן⸗געבער [rakhmónəz-dikər], דרומדיק: [(rakhmú:nəz-dikə(r].

 

grader: bad (mean) grader

(דער) שלעכטער (\קאַרגער) צייכן⸗געבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) … צייכן⸗געבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש:} (די) … צייכן⸗געבערקע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו צי הומאָריסטיש:} (דער) רחמנותלאָזער (\בייזער) צייכן⸗געבער [rakhmónəs-lòzər], דרומדיק: [(rakhmú:nəs-lòzər].

 

grader: fourth grader

{בייגעוודיק:} (די\דער) פערטער⸗קלאַסישע(ר); פערטער⸗קלאַסעדיקע(ר).

 

grader: fifth grader

{בייגעוודיק:} (די\דער) פינפטער⸗קלאַסישע(ר); פינפטער⸗קלאַסעדיקע(ר).

 

grader: twelfth grader

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוועלפטער⸗קלאַסישע(ר); פינפטער⸗קלאַסעדיקע(ר).

 

grades: final grades

{טאָמער וועגן אַ זמן אָדער סעמעסטער:} (די) זמן⸗צייכנס [zmán] (ל″ר); (די) סעמעסטער⸗צייכנס (ל″ר);

{טאָמערצו אַ גראַדואירונג ממש:} (די) סיום⸗צייכנס [síyəm] (ל″ר); (די) גראַדואירונגס⸗צייכנס (ל″ר).

 

gradient (n.)

(דער) גראַדיענט (ל″ר: -ן); (די\דער) שיפּוע [shəpúə], דרומדיק: [shəpí:ə] (ל″ר שיפּועים);

 

grading

די סיסטעם אָפּשאַצן; די אָפּשאַצונג⸗מאָסן (ל″ר).

 

gradual

הדרגהדיק [hadrógədik], דרומדיק: [hadrúgədik]; הדרגהווײַז [hadrógə-vàyz], דרומדיק: [hadrúgə-và:s]; טראָט⸗טראָטיק.

 

gradually

ביסלעכווײַז; בהדרגה [bəhadrógə], דרומדיק: [bəhadrúgə]; הדרגהווײַז [hadrógə-vàyz], דרומדיק: [hadrúgə-và:s]; צוביסלעך; אַ טראָט נאָך אַ טראָט

 

graduate (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) גראַדואירטע(ר); (די\דער) געענדיקטע(ר);

(דער) גראַדואַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) גראַדואַנטקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) אַביטור(י)ענט (ל″ר: -ן); (דער) אַבסאָלווענט (ל″ר: -ן).

 

graduate (v.)

גראַדואירן; ענדיקן; באַקומען דעם דיפּלאָם.

 

Graduate Record Examination (GRE)

{אַמעריקאַנער באַגריף:} (דער) גראַדואַנטן רעקאָרד⸗עקזאַמען (ל″ר: -ס); דער גע⸗ער⸗ע; דער דזשי⸗אַר⸗אי;

(דער) אַרײַנטריט⸗עקזאַמען אויף גראַדואיר⸗שול (ל″ר: ⸗עקזאַמענס).

 

graduate degree

(דער) העכערער דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) נאָכגראַדואיר⸗דעפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

graduate faculty

(די) פּראָפעסאָרן צו די העכערע דיפּלאָמען (ל″ר); (די) נאָכגראַדואיר⸗לערערשאַפט.

 

graduate school

(די) (נאָכ)גראַדואיר⸗שול (ל″ר: -ן); (די) (נאָכ)גראַדואיר⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) (נאָכ)גראַדואיר⸗קורסן (ל″ר);

(דער) העכעררער איניווערסיטעט (ל″ר: -ן).

 

graduate student

{גיכער אַמעריקאַניש:} (דער) גראַדואיר⸗סטודענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) גראַדואיר⸗סטודענטקע (ל″ר: -ס);

{גיכער אייראָפּעאיש:} (דער) נאָכגראַדואיר⸗סטודענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) נאָכגראַדואיר⸗סטודענטקע (ל″ר: -ס).

 

graduate studies

(די) גראַדואיר⸗שטודיעס; (די) גראַדואיר⸗לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm];

{אייראָפּעאיש; ביים רוב אַרכעאיש:} (די) אַספּיראַנטור.

 

graduate: be a graduate of

{בייגעוודיק:} זײַן אַ געעדיקטע(ר) (\גראַדואירטע(ר)) פון.

 

graduating class

(דער) גראַדואירנדיקער קלאַס (ל″ר: -ן); (דער) פאַרענדיקנדיקער קלאַס (ל″ר: -ן); 

(דער) אַרויסלאָז⸗קלאַס (ל″ר: -ן).

 

graduation

(די) גראַדואירונג; (די) פאַרענדיקונג.

 

graduation (ceremony / exercises)

(די) גראַדואירונג (ל″ר: -ען); (די) גראַדואירונג(ס)⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס); (דער) גראַדואירונגס⸗אָוונט (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסלאָז⸗אָוונט (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) סיום⸗צערעמאָניע [síyəm] (ל″ר: -ס).

 

graduation requirements

(די) אַקאַדעמישע התחייבותן [həskháyvəsn], דרומדיק: [həskhá:vəsn] (ל″ר); (די) פאָדערונגען צום דיפּלאָם (\צום גראַדואירן) (ל″ר).

 

graffiti

(די) גראַפיטי (ניטאָ קיין ל″ר); (די) וואַנט⸗פּאַטשקערײַען (ל″ר); (די) וואַנט⸗שרײַבעכצער (ל″ר);

(די) וואַנט⸗קאַטאָוועסן (ל″ר);

   {הערה: בײַ יידישע פילאָלאָגן דערמאָנט מען אָפט אַז אליה בחורס קלאַסישע עטימאָלאָגיע פון וואָרט „כתבות“ (קאַטאָוועס), אין זײַן „תשבי“ (אייזנא [איסני] 1541, ז. 179) באַשטייט גראַדע פּונקט פון חכמות און משלים וואָס מ′שרײַבט אויף די טירן פון גבירים און דרויסנדיקע ווענט, מ′זאָל ניט וויסן ווער ס′איז דער שרײַבער (זע צו דער געשיכטע פון דער דיסקוסיע). איז אַ פראַגע, צי וואָלט געווען אויפן אָרט אויפלעבן אַזאַ שיינעם באַנוץ מיט אַ געשיכטע פון אַ קאַרגן האַלבן יאָרטויזנט, אפשר אין דער פאָרמע: „וואַנט⸗קאַטאָוועס(ן)“?}.

 

graft (n.) (bribe)

(דער) שוחד [shóykhəd], צפונדיק: [shéykhəd];

{עמאָטיוו:} (דער) כאַבאַר [khabár]; (דער) באַקשיש [bakshísh].

 

graft (n.) (bot., med.)

(דער) איבערפלאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) צופלאַנץ (ל″ר: -ן); (די) צוטשעפּונג (ל″ר: -ען).

 

graft (on) (v.)

איבערפלאַנצן; צוטשעפּען.

 

grain

(די) תבואה [tvúə], דרומדיק: [tví:(y)ə] (ל″ר: תבואות).

 

grain of truth

אַ שמצל אמת [ashémətsl|éməs], דרומדיק: [ashéymətsl|éməs]; אַ קליין ביסעלע אמת; אַ קאַפּיטשקע אמת;

{לומדיש:} אַ כל שהוא פון אמת [akól-sh(ə)hù], דרומדיק: [:akól-sh(ə)hì].

 

grain; against the grain

קעגן שטראָם; קעגן דעם עולמס השגות [óyləmz|hasógəs], דרומדיק: [óyləms|(h)asúgəs], צפונדיק: [éylomz|hasógəs].

 

grain: take with a grain of salt

אויפנעמען מיט אַ קאַפּ חשד [kh-shád]; אויפנעמען מיט אַ ביסל פאַרדעכטיקײַט;

{פראַזע:} אויפנעמען מיט אַ ליטווישן חושד זײַן [khóyshəd-zayn], צפונדיק: [khéyshəd-zayn].

 

grainy photograph (/image)

(די) באַפּינטלטע (\באַשפּרענקלטע) פאָטאָגראַפיע (ל″ר: -ס).

 

gram (n.)

(דער) גראַם (ל″ר: -ען).

 

gram: weighing thirty grams

דרײַסיק גראַם.

 

grammar

(די) גראַמאַטיק;

{אַרכעאיש; בײַ היינטיקן טאָג אָפטמאָל אָפּלאַכעריש:} (די) גראַמאַטיקע;

{צי וועגן לשון קודש; צי אין אַ געהויבענעם סטיל וועגן אַוועלכן ניט איז לשון; צי גאָר אָפּלאַכעריש:}

(דער) דיקדוק [dígdək]; אויך: [dígduk].

 

grammarian

(דער) גראַמאַטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) גראַמאַטיקערין (ל″ר: -ס);

{צי וועגן לשון קודש; צי אין אַ געהויבענעם סטיל וועגן אַוועלכן ניט איז לשון; צי גאָר אָפּלאַכעריש:}

(דער) בעל⸗דיקדוק [bàl-dígdək] (ל″ר: בעלי⸗דיקדוק [bàlə-dígdək]).

 

grammatical

גראַמאַטיש; לויט דער גראַמאַטיק; גראַמאַַטיש אויסגעהאַלטן (\ריכטיק);

{אַ קאַפּ לומדיש:} על⸗פּי דיקדוק [àlpə-dígdek]; על⸗פּי (דער) גראַמאַטיק [ál-pì].

 

gramatically correct

גראַמאַטיש; לויטן דער גראַמאַטיק; לויטן דיקדוק [dígdək]; גראַמאַטיש אויסגעהאַלטן (\ריכטיק);

 

gramatically incorrect

גראַמאַטיש ני(ש)ט אויסגעהאַלטן (\פאַלש \ני(ש)ט ריכטיק).

 

grand

גרויסאַרטיק; אימפּאָזאַנט; גראַנדיעז; אומגעהייער;

{טאָמער מער אין זין פון כבוד, גלאַנץ, מעמד איידער סתם גרייס:} קעניגלעך; {ע″ט און ליטעראַריש:} קיניגלעך; מלכותדיק [málkhəz-dik]; גראַפמעסיק; ווי פאַר אַ נגיד [anógəd], דרומדיק: [anúgit].

 

grand duke

(דער) גרויספירשט (ל″ר: -ן); (דער) מלך הגמון [mèləkh-hégmən], דרומדיק: [mèyləkh-hégmən].

 

grand finale

(דער) גראַנד פינאַל (ל″ר: -ן).

 

grand jury

(די) אייבער⸗זשורי (ל″ר: -ען)` (די) גרויס⸗זשורי (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די\דער) גרענד זשורי (ל″ר: -ס).

 

grand larceny

(די) אייבער⸗גזילה [g(ə)zèylə], דרומדיק: [g(ə)zàylə] (ל″ר: ⸗גזילות); (די) אייבער⸗גניבה [g(ə)nèyvə], דרומדיק: [g(ənàyvə] (ל″ר: ⸗גניבות).

 

grand piano

(דער) קאָנצערטן⸗פאָרטאָפּיאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) ראָיאַל (ל″ר: -ן).

 

Grand Prix

(דער) גראַן⸗פּרי; (דער) גרענד⸗פּרי.

 

grand prize

די גרויסע פּרעמיע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש, פיגוראַטיוו, ליטעראַריש, צי גאָר שפּאַסיק:} דאָס גרויסע געווינס.

 

grandchild

אַן אייניקל (ל″ר: עך);

{דווקא אויף אַ יינגל:} (דער) אייניקל; דווקא אויף אַ מיידל: (די\דאָס) אייניקל;

{ווערטל:} (אַז) אַן אייניקל האָט מען מער ליב ווי אַן אייגן (דערוואַקסן) קינד.

 

granddaughter

(די) אייניקל; (ל″ר {וואָס באַציט זיך סײַ אויף יינגלעך סיי אויף מיידלעך}: אייניקלעך).

 

grandee (of a party or organization)

אַ לאַנגאָניקע גרויסע פּערזענלעכקײַט; אַ צענטראַלע פיגור פון לאַנגע יאָרן.

 

grandeur

(די) גראַנדיעזקײַט; (די) פּראַכטפולקײַט;  (די) גלאַנצעדיקײַט; (די) מלכותדיקײַט [málkhəz-dəkàyt];

{לומדיש:} (די) תפארתדיקײַט [tiférəz-dəkàyt]; (די\דאָס) הדרות [hádrəs]; (די\דער) הוד מלכות [hòyd-málkhəs], צפונדיק: [hèyd-málkhəs].

 

grandfather

(דער) זיידע [zéydə], דרומדיק: [záydə] (ל″ר: -ס).

{אין אַמאָליקן מערב יידיש:} (דער) האַרלע.

 

grandfather clock

(דער) שטיי⸗זייגער (ל″ר: -ס); (דער) שטאַנד⸗זייגער (ל″ר: -ס). (דער) הויז⸗זייגער (ל″ר: -ס).

 

grandiloquince

(די) גוזמאדיקע מליצהדיקײַט [gúzmə-dikə|m(ə)lítsə-dəkàyt], דרומדיק: [gízmə-dikə|m(ə)lí:tsə-dəkàyt]; (די) איבערגעטריבענע מליצות [m(ə)lí(y)tsəs] (ל″ר); (די) באָמבאַסטישקײַט;

{פראַזע:} די הויכע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm].

 

grandiloquent

גוזמאדיק מליצהדיק [gùzmədik-m(ə)lítsə-dik], דרומדיק: [gùzmədik-m(ə)lítsə-dik]; באָמבאַסטיש;

{אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט אינעם אַרט ריידן:} אָנגעבלאָזן.

 

grandiose

איבער⸗עלעגאַנט(יש); איבערגעטריבן גרויסאַרטיק.

 

 

grandma

די באָבע⸗לעבן; (די) באָבעשי [bóbə-shə], דרומדיק: [búbə-shə]; אויך: [bábə-shə]; (די) באָבעניו.

 

grandmother

(די) באָבע [bóbə], דרומדיק [búbə], אויך: [bábə]; (ל″ר: -ס).

{אין אַמאָליקן מערב יידיש:} (די) פראַלע [frá:lə].

 

grandpa

דער זיידע⸗לעבן; (דער) זיידעשי [zéydəshə], דרומדיק: [záydəshə]; (דער) זיידעניו.

 

grandparents

באָבע⸗זיידע [bòbə-zéydə], דרומדיק: [bùbə-záydə], אויך: [bàbə-záydə]; טיילן ד″מ: [bùbə-zéydə], אויך: [bàbə-zéydə] (ל″ר).

{אויך:} זיידע⸗באָבע (ל″ר).

 

grandson

(דער) אייניקל; (ל″ר {וואָס באַציט זיך סײַ אויף יינגלעך סײַ אויף מיידלעך}: אייניקלעך).

 

grandstand (v.)

מאַכן (פון זיך) אַ גאַנצן וועזן (\טראַסק); זיך גרויסהאַלטעריש באַנעמען; מאַכן גרויסאַרטיקײַטן;

[פראַזעס:} פאָרן מיט גלעקלעך און טרומייטן; איבערפעפערן און איבערזאַלצן; צעבלאָזן און צצשמירן.

 

grandstanding (n.)

(די\דאָס) גרויסאַרטיקע בלאָזערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) גראַנדיעזישע שרײַערײַ (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) מאַכן שטיק פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; (די) פאַרוואַנדלונג אין אַ ספּעקטאַקל.

 

granite

(דער) גראַניט.

 

(.grant (n

(די\דער) סובווענץ (ל″ר: -ן); (די) שענקונג (ל″ר: -ען); {אַרכעאיש:} (די) באַוויליקונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אויף לימודים:} (די) סטיפּענדיע [stəpéndyə] (ל″ר: -ס).

 

(.grant (v

געבן [gébm], דרומדיק: [géybm]; שענקען [shéynk(ə)n].

 

grant a request

נאָכגעבן די בקשה [nógh-gèbn di bakóshə], דרומדיק: [núgh-gèybn di bakú:shə]; מסכים זײַן אויף דער בקשה [máskəm-zayn];

{טאָמער אין זין פון דורכפירן למעשה:} אויספירן אַ (\די) בקשה [bakóshə], דרומדיק: [bakú:shə].

 

grant permission

געבן רשות [gèbm|r(ə)shús], דרומדיק: [gèybm|r(ə)shís]; געבן (אַ) דערלויבעניש.

 

grant: matching grant

אַן אַנטקעגנדיקע סובסידיע (ל″ר: -ס) (\באַוויליקונג (ל″ר: -ען); \אונטערשטיצונג (ל″ר: -ען)); אַ גלײַך⸗אויף⸗גלײַכעדיקע סובסידיע [glàykh-av-gláykhə-dikə], דרומדיק: [glà:kh-ov-glá:khə-dikə]; אַ מיטהאַלטנדיקע סטיפּענדיע (ל″ר: -ס).

 

grant: startup grant

(די) גרינדונגס⸗סובסידיע (ל″ר: -ס); (די) סובסידיע אויף אָנ(צו)הייבן.

 

grant: write a grant

אַפּליקירן אויף אַ סובסידיע; אויסשרײַבן אַן (\די) אַפּליקאַציע אויף (\פאַר) אַ סובסידיע.

 

granted (okay, I’ll agree on that, but)

גוט, אָננעמענדיק אַזוי; זײַענדיק דערויף מודה, בלײַבט פונדעסטוועגן די פראַגע [móydə], צפונדיק: [méydə]; און טאָמער וועל איך דאָס נאָכגעבן, בלײַבט אָבער (פונדעסטוועגן).

 

granted that

אָננעמענדיק, אַז; לאָמיר (אַפילו) אָננעמען, אַז [afílə]; זאָל שוין זײַן, אַז;

{טאָמער אין סטיל פון לאָגישער אַרגומענטאַציע:}

איז לאָמער אַפילו נאָכגעבן, אַז; זאָל מען אַפילו מודה זײַן, אַז [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn].

 

granted: take somebody for granted

(עמעצן) ני(ש)ט אָפּשאַצן ווי ס′באַדאַרף צו זײַן (\ווי געהעריק); (עמעצן) ני(ש)ט וויסן ווי אַזוי אָפּ(צו)שאַצן.

 

granted: take something for granted

אָננעמען פאַר (\ווי \אַלץ \אַלס) אַ (פאַראַנענער) פאַקט; אָננעמען און ני(ש)ט ווי געהעריק אָנערקענען (\אָפּשאַצן).

 

grape

(די\דער) ווײַנטרויב (ל″ר: -ן).

 

grapefruit

(די\דער) גרייפּפרו(כ)ט; גרײַפּפרוכט.

 

grape juice

(דער) ווײַנרטרויבן⸗זאַפט.

 

grapevine

(דער) ווײַנשטאָק (ל″ר: -ן).

 

grapevine: (heard it) on the grapevine

פון אַ צווייטן און אַ דריטן; פון קלאַנגען און שמועות [shmúəs], דרומדיק: [shmíyəs]; פון דעם און פון יענעםפון פּלאָטקעס און מאָטקעס; דורך דער פּאַנטאָפל⸗פּאָסט; {איראָניש:} דורך דער יידישער פּאָסט;

{לומדיש:} מאחורי הפּרגוד [məakhóyrə-(h)apárgəd], צפונדיק: [məakhéyrə-(h)apárgəd] (′פון הינטערן פאָרהאַנג′); פון אַ שני בשלישי [fùna-shéynə-bəshlíshə], דרומדיק: [fìna-sháynə-bəshlí:shə] (′פון אַ צווייטן [וואָס האָט געהערט בײַ] אַ דריטן).

 

graph paper

(די\דאָס\דער) קעסטל⸗פּאַפּיר; (די\דאָס\דער) געקעסטלטע(ר) פּאַפּיר.

 

grapheme

(די\דער) גראַפעם (ל″ר: -ען).

 

graphemics

(די) גראַפעמיק.

 

graphic art (/graphics)

(די) גראַפיק; (די) גראַפישע קונסט.

 

graphic artist (/designer)

(דער) גראַפיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) גראַפיקערין (ל″ר: -ס).

 

graphic design

(דער) גראַפישער דיזײַן.

 

graphological

גראַפאָלאָגיש.

 

graphology

(די) גראַפאָלאָגיע.

 

grapple with

זיך ראַנגלען מיט; זיך פאַרמעסטן מיט;

{עמאָטיוו:} זיך מלחמהווען מיט [mə(l)khóməvən], דרומדיק: [mə(l)khúməvən]; זיך אָנמאָרדעווען מיט; זיך באַלעמוטשען מיט.

 

(grasp (n.) (comprehension

(דער) אויפכאַפּ; (די) אויפכאַפּעניש; (דער) אָנכאַפּ; (דער) פאַרשטאַנד;

{לומדיש:} (די) תפיסה [tfí(y)sə].

 

(grasp (v.) (comprehend

אויפכאַפּן [úfkhàpm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)fkhàpm], ד″מ: [ífkhàpm]; באַנעמען;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs]; משיג זײַן [másəg].

 

grasp: beyond his/her grasp

איבער זײַן (\איר) קאָפּ

{סלענגיש, ביטולדיק:} איבער זײַן (\איר) יכלען [yókhlən];

{לומדיש:} איבער זײַן (\איר) השגה [hasógə], דרומדיק: [hasúgə]; איבער זײַן (\איר) יכולת [yəkhóyləs], צפונדיק: [yəkhéyləs].

 

grasp: have a grasp of

(גוט) אָנכאַַפּן; (גוט) באַנעמען; (גוט) פאַרשטיין אין; האָבן אַ גוטן פאַרשטאַנד אין (\וועגן \פון);

{לומדיש:} (גוט) תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; האָבן אַ (פעסטע) תפיסה אין (\וועגן) [tfíysə].

 

grass

(דאָס\די) גראָז (קאָל; {טאָמער אין זין פון איינציקע גרעזלעך אָדער פון טיפּן גראָז:} -ן).

 

(grass (slng.) (marijuana

גראָז צום רייכערן; יענע גראָז; מאַריכואַנע.

 

grass widow

אַ לעבעדיקע (\שטרויענע) אלמנה [almónə], דרומדיק: [almú:nə] (ל″ר: אלמנות).

 

grass: blade of grass

(דאָס\די) גרעזל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) גרעזעלע (ל″ר: -ך).

 

grass: The grass is always greener…

יענעמס גראָז איז אַלעמאָל גרינער; בעסער איז בײַ דער שוועסטער;

{פראַעס:} יעדן דאַכט זיך, אַז בײַם צווייטן לאַכט זיך; דאָרטן איז מלכה שְׁבָא, אַוואו מיר זײַנען ני(ש)טאָ.

 

grasshopper

(דער) שפּרינגער (ל″ר: -ס);

{אין טייל דיאַלעקטן אויך:} (דער) היישעריק (ל″ר: -עס).

 

grassroots (n.)

דאָס (\דער) פאָלק גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə]; דער עולם גופא [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{פראַזעס:} (די) טאָגטעגלעכע מענטשן (ל″ר);

{בײַם רוב אַרכעאיש:} די פאָלקסמאַסן (ל″ר).

 

grassroots (adj.)

פאָלקס⸗; באַפעלקערונג(ס)⸗

{לומדיש; בײַ טייל אַ קאַפּ ביטולדיק:} המוניש [hamóynish], צפונדיק: [haméynish].

 

grassroots movement

אַ באַוועגונג פון אונטן אַרויף [fun-ùntn|arúf], דרומדיק: [fin-ìntn|aró:(u)f];

אַ פאָלקישע באַוועגונג (ל″ר: -ען); אַ המונישע באַוועגונג [hamóynishə], צפונדיק: [haméynishə] (ל″ר: -ען);

{בײַם רוב אַרכעאיש:} אַ באַוועגונג פון די פאָלקס⸗מאַסן.

 

grassy 

גראָזיק; גראָזעדיק; מיט גראָז באַדעקט.

 

grate (v. intrans.) (chalk)

סקריפּען.

 

grate (v. trans.) (cheese, etc)

אָנרײַבן; צערײַבן.

 

grate on one’s ears

גרילצן אין די אויערן; האַקן אין די אויערןן (\אין קאָפּ אַרײַן);

{מיט הומאָר:} קלאַפּן אין די פּערעפּאָנקעס.

 

grateful: be grateful

{גיכער וועגן געפיל גופא:}

{מער פאָרמעל:} זײַן דאַנקבאַר; אָנערקענען מיט דאַנק(באַרקײַט)

{מער היימיש אין טראַדציאָנעלע קרײַזן:} זאָגן (אַ) יישר⸗כח [yìshər-kóyəkh], צפונדיק: [yìshər-kéyəkh]; 

{מער היימיש אין סעקולערע קרײַזן:} זאָגן אַ דאַנק;

{לומדיש:} האָבן (אַ) הכרת טובה [hakòrəs-tóyvə]; דרומדיק: [h)akùrəs-tóyvə)]; צפונדיק: [hakòrəs-téyvə];

{מער וועגן אויסדריקן אַזאַ געפיל:}

אויסדריקן (\אַרויסזאָגן \אַרויסווײַזן) דאַנקבאַרקײַט (\דאַנקבאַרשאַפט); אויסדריקן (די) אָנערקענונג; אַרויסזאָגן (די) באַדאַנקונג;

  {הערה: „דאַנקבאַר“ ווערט פרײַ גענוצט בײַ חרדים (און דערצו מערסטע ניט⸗חרדים אויך…), אָבער ס′ווערט אויסגעמיטן בײַ טייל פּוריסטן⸗נאָרמאַטיוויסטן צוליבן (פאַר טייל אויערן) דײַטשמערישן קלאַנג; די פּוריסטישע פאָרשלאַגן אויף צו פאַרבײַטן („דאַנקיק“ און אַנדערע פּערל) לאָזן בײַם צוהערער אַן אָן אַ שיעור ערגערן טעם (פון לעכערלעכער ניט⸗פאַראַנענקײַט). וואָס יאָ, אין אַלע פאַלן האָט יידיש איבערגענוג ברירות, נאָר וואָדען, סטיליסטיש דיפערעצירט (למשל פאָרמעל קעגנאיבער היימיש), לאו דווקא איינוואָרטיקע, און לאו דווקא פון זעלביקן גראַמאַטישן וואָרט⸗קלאַס ווי דער פרעמדשפּראַכיקער טערמין}.

 

gratefully

מיט דאַנקעוודיקײַט; מיט באַדאַנקונג; מיט דאַנקבאַרקײַט; מיט אָנערקענונג; מיט דאַנק.

 

gratification

(די) באַפרידיקונג; (די) צופרידנשטעלונג; אַ פרייד פון אויספירן דעם ווילן.

 

gratify

צופרידנשטעלן; באַפרידיקן

{דער עיקר אין גײַסטיקן, פּסיכאָלאָגישן זין:}

הנאה טאָן [hanóə-tòn], דרומדיק: [h)anú:ə-tì:(ə)n)].

 

gratis

בחינם [bəkhínəm]; בחינמדיק; אומזיסט; אָן געצאָלט

{פאָרמעל:} גראַטיס;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} פרײַ.

 

gratitude

(די) דאַנקבאַרקײַט; (די) דאַנקשאַפט; (די) (אויסדריקונג פון) אָנערקענונג; די מידה אָפּצושאַצן [mídə];

{לומדיש:} (די) הכרת טובה [hakòrəs-tóyvə]; דרומדיק: [h)akùrəs-tóyvə)]; צפונדיק: [hakòrəs-téyvə].

 

grave (n.)

(דער) קבר [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r] (ל″ר: קברים [kvórəm], דרומדיק: [kvú:rəm]);

{וואָס שייך אַ חיה; וועגן אַ מענטשן פאַרגרעבט:}

(די\דער) גרוב (ל″ר: גריבער).

 

grave (adj.)

ממש ערנסט [máməsh|érn(t)st]; זייער סעריאָזנע(ר);

{מער אין זין פון דראָענדיק מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז גאָר שלעכט:}

וואָס האַלט שמאָל; שמאָל⸗האַלטנדיק; שטאַרק סכנותדיק [sakónəz-dik], דרומדיק: [sakú:nəz-dik]; שטאַרק געפאַרעדיק; פול מיט געפאַר (\סכנה [sakónə], דרומדיק: [saku:nə]).

 

grave: at the open grave

בײַם אָפענעם קבר [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r].

 

gravedigger

(דער) קברות⸗מאַן [kvórəs-màn], דרומדיק: [kvú:rəs-màn] (ל″ר: קברות⸗לײַט);

{ווייניקער פאָרמעל:} (דער) קברותניק [kvórəs-nik], דרומדיק: [kvú:rəs-nik] (ל″ר: -עס);

{יידישלעך און נאָר וועגן אַ יידישן בית⸗עולם; עמאָטיוו; מיט פאַרשיידענע מעגלעכע קנייטשן:} (דער) קברות⸗ייד [kvórəs-yid], דרומדיק: [kvú:rəs-yí:t], צפונדיק: [kvórəs-ì(y)d] (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; אָפט אויך פיגוראַטיוו:}

(דער) קברן [kábrən] (ל″ר: קברנים [kabrónəm], דרומדיק: [kabrú:nəm]).

 

gravedigger’s (also fig.)

קברניש [kabrónish], דרומדיק: [kabrú:nish].

 

gravel

(די) צעהאַקטע שטיינדלעך (ל″ר:); (די) צעקלאַפּטע שטיינדלעך (ל″ר); (דער) גראַוול (קאָלעקטיוו).

 

gravelly (of voice)

נידערטאָניק; אַלטמענעריש; כריפּלע(ר); רוילעך.

 

gravely ill

מסוכן קראַנק [məsúkn], דרומדיק: [məsíkn];

{פראַזע:} זײַן אַ חולה מסוכן [akhòylə-məsúkn], דרומדיק: [akhòylə-məsíkn], צפונדיק: [akhèylə-məsúkn].

 

gravely ill person

אַ חולה מסוכן [akhóylə|məsúkn], דרומדיק: [akhóylə|məsíkn], צפונדיק: [akhéylə|məsúkn];

{טאָמער זעט אויס אַז דער מענטש האַלט ממש נאָענט צום שטאַרבן:}

אַ נוטה למות [anòytə-lóməs], דרומדיק: [anòytə-lúməs], צפונדיק: [anèytə-lóməs].

 

gravestone

{בדרך כלל יידישע:} מצבה [matséyvə], דרומדיק: [mətsáyvə]; (ל″ר: מצבות [matséyvəs], דרומדיק: [matsáyvəs]);

{אָדאָרטן וואו ס′איז קלאָר פון קאָנטעקסט:} (דער) שטיין {ל″ר: -ער);

{דווקא אוניווערסאַליסטיש:}

(דער) אָנדענק⸗שטיין (ל″ר: -ער);

{לומדיש, בלויז וועגן יידישע מצבות, מיט באַזונדערער וואַרעמקײַט איסגעדריקט דעם נפטר:}

(דער) ציון [tsíyən] (ל″ר: ציונים [tsiyúnəm], דרומדיק: [tsiyí:nəm]).

 

gravestone engraver

מצבה קריצער {וואָס קריצט אינעם שטיין די אותיות}.

 

graveyard (cf. cemetery)

(דער\דאָס\די) פעלד (ל″ר: -ער); (דער) בית קברות [bèys-kvórəs], דרומדיק: [bàys-kvú:rəs];

{דווקא אַ יידישער:} (דער) בית עולם [bəsóyləm], צפונדיק: [bəs-éylom]; {לומדיש:} (דער) בית עלמין [bəsálmən];

{דווקא אַ קריסטלעכער:} (דער) צווינטער (ל″ר: -ס).

 

(graveyard seller (post-Soviet, Eastern Europe

בית⸗עולם הענדלער 

  {הערה: אין 21טן יאָרהונדערט גייט דאָס אין לאָנדאָנער און אַנדערע רבנים וואָס האַנדלען מיט „דערלויבענישן“ אויף חרוב מאַכן און קאָמערציאַליזירן בית⸗עולמס אין די מזרח⸗אייראָפּעאישע חורבן לענדער, בעת מעשה, לויט זייערע קעגנער, פּראָפיטירנדיק דערבײַ; אַמאָפטסטן אַן אָנצוהערעניש אויף דער לאָנדאָנער אָרגאַניזאַציע CPJCE („קאָמיטעט פאַרדער אויפהיטונג פון יידישע בית⸗עולמס אין אייראָפּע}.

 

graveyard shift

(די) נאַכטיקע אַרבעטס⸗שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən];

(די) אינמיטן⸗נאַכטיקע שעהן.

 

gravitas (of a person): he/she has gravitas

ער\זי טראָגט מיט זיך אמתע חשיבות [éməsə|kh(ə)shí(y)vəs] (\אַ קענטיקע וואָגיקײַט;

{אין מזרח:} ער\זי האָט (\טראָגט מיט זיך) סטאַזש (\אַווטאָריטעט);

{אין מערב:} ער\זי האָט גראַוויטאַס.

 

gravitate toward

זיך ציען (צו); זײַן (\ווערן) צוגעצויגן (צו)זיך קערן (\רוקן \ווענדן) אין דער ריכטונג פון;

גראַוויטירן צו (\אויף \אין \אין דער ריכטונג פון).

 

gravity

{פיזיק און קאָסמאָלאָגיע, אויך פיגוראַטיוו:} (די) גראַוויטעט; (די) שווערקראַפט; (דער) קאָסמישער צוצי⸗כח [tsútsi-kòyəkh], צפונדיק: [tsútsi-kèyakh].

 

gravity (of a/the situation)

(די) ערנסטקײַט פון דער סיטואַציע [érnst-kàyt], אויך: [érntst-kàyt].

 

gray

גראָ [gró], דרומדיק: [grú]; גרוי [gróy], דרומדיק: [(gró:(u];

{דיאַלעקטיש:} גראָוו [gróv], דרומדיק: [grúv].

 

gray haired

סיווע(ר); גראָהאָריק (\גרויהאָריק); מיט גראָע (\גרויע) האָר.

 

gray: a gray area

{פראַזעס:} אַוואו ס′קען זײַן אַזוי צי אַזוי; אַוואו ס′איז ני(ש)ט קלאָר צי אַזוי צי אַזוי;

אַן איבערגאַנג⸗שיכט (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} אַ מטושטשדיקער שטח [am(ə)túshtəzh-dikər|shétəkh], דרומדיק: [am(ə)tíshtəzh-dikə(r)|shéytəkh].

 

grayish

גראָלעך; גרוילעך;

{דיאַלעקטיש:} גראָוולעך.

 

graze (v. intrans.) (of cattle)

זיך פּאַשען; זיך פיטערן.

 

graze (v. trans.) (of cattle)

פּאַשען; פיטערן.

 

graze (v. trans.) (strike only slightly)

(בלויז) פאַרטשעפּען; (בלויז) אָנרירן; טרעפט מערניט אַ קאַפּ.

 

(GRE (Graduate Record Examinations

{אַמעריקאַניש ספּעציפיש} די דזשי⸗אַר⸗איס [dzhi:arí:z] (ל″ר); (די) גראַדיועט רעקאָרד עקזאַמענ(ע)ס;

(פאַראַלגעמיינערט:} (די) גראַדואיר⸗עקזאַמענס (ל″ר);

 

grease (n.)

(די\דאָס) שמירעכץ; (דער) שמיר⸗אייל;

{טאָמער פון אַ בעל⸗חי:}

((די\דאָס\דער) פעטס; (די\דאָס\דער) שמאַלץ.

 

grease (v.)

אָנשמירן; אַרײַנטאָן שמיר⸗אייל;

{טאָמער פון אַ בעל⸗חי;}

צושמאַלצן; אַריינטאָן שמאַלץ; צולייגן פעטס.

 

greasy

שמאַלציק; שמאַלצעדיק; פעט;

{פיגוראַטיוו, וועגן אַ מענטשן:}

אָנגעשמאַלצט; שמאַלצעדיק; שמירעדיק;

{לומדיש:} שמן⸗זיתדיק [shèmən-záyəz-dik], דרומדיק: [shèymən-zá:(y)əz-dik]; 

{אין ספּעציפישן זין פון חניפה:} חניפותדיק [kh(ə)níyfəz-dik].

 

great

גרויס; זייער גרויס; גרויסאַרטיק;

זייער גוט; אויסגעצייכנט; אויסערגעוויינ(ט)לעך.

 

Great! (That’s great!)

וואונדערלעך!; אויסגעצייכנט!; אויסערגעוויינ(ט)לעך!; {בײַ טייל ניט⸗אָנגענומען:} וואונדערבאַר!);

{קאָלאָקוויאַליש:} וואַ!; או⸗וואַ!; אָט אַזוי (אָ)!; אָקעי! (אויך: אָקיי); וואַו!;

{אין טייל דיאַלעקטן פאָלסקטימלעך, אין אַנדערע לומדיש:} ממש! [máməsh];

{טאָמער ווי אַן ענטפער אויף אַ פאָרשלאַג:} אַוודאי און אַוודאי! [avádə-(ə)navádə]; מיטן גרעסטן פאַרגעניגןאדרבא! [ádəràbə].

 

!great: (You’re / we’re / they’re etc.) doing great

ני(ש)ט צו פאַרזינדיקן!; קיין עין⸗הרע! [kinàynhórə] צי [[kinəhórə]; דרומדיק: [kinà:(y)n(h)ú:rə] צי [kinə(h)ú:rə];

{מיט אַ ספּעציפישער אויסגעצונגענער אינטאָנאַציע:} נישקשה! [nìsh-kóshə], דרומדיק: [nìsh-kú:shə].

 

great aunt

(די) עלטערמומע (ל″ר: -ס).

 

Great Britain

גרויס בריטאַניע [gròys-britányə], צפונדיק: [grèys-britányə].

 

Great Deluge

דער מבול [der-mábl].

 

Great Escape

די גרויסע פּליטה [də-gròysə-pléytə], דרומדיק: [də-gròysə-pláytə], צפונדיק: [də-grèysə-pléytə].

 

Great film! (/speech! /book! etc)

שוין איינמאָל אַ פילם! (\רעדע! \בוך! וכו′);

אָדאָס איז אַ פילם! (וכדומה); אַ פילם (וכדומה) אַזוינס און אַזעלכעס!.

 

great grandchild

({געווענדט אינעם מין:} דער\די; {אַז אומבאַשטימט:} דאָס) אוראייניקל (ל″ר: -עך).

 

great granddaughter

(די) אוראייניקל (ל″ר: -עך).

 

great grandfather

 (דער) עלטערזיידע [ָéltərzèydə] (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל חרדים:} (דער) אַלטערזיידע (ל″ר: -ס).

 

great grandson

(דער) אוראייניקל (ל″ר: -עך).

 

great great grandfather

 (דער) אור⸗עלטערזיידע [ָúr-éltərzèydə] (ל″ר: -ס); אויך: (דער) עלטער⸗עלטערזיידע (ל″ר: -ס).

 

great grandmother

(די) עלטערבאָבע [éltərbòbə] (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל חרדים:} (די) אַלטערבאָבע (ל″ר: -ס).

 

great great grandmother

(די) אור⸗עלטערבאָבע [ָúr-éltərbòbə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) עלטער⸗עלטערבאָבע (ל″ר: -ס).

 

Great Lakes

 (די) גרעיט לעיקס (אָזערעס) (אויך: גרייט לייקס…). (ל″ר).

 

great looking

זייער (\זעלטן) גוט (\שיין) אויסזעענדיק.

 

great niece

(די) אורפּלימעניצע (ל″ר: -ס).

 

great nephew

(דער) אורפּלימעניק (ל″ר: -עס).

 

Great Society

(די) גרויס⸗געזעלשאַפט;

(דער) גרויס⸗געזעלשאַפט פּראָיעקט.

 

great sounding

זייער (\זעלטן) גוט (\שיין) קלינגענדיק.

 

great uncle

(דער) עלטערפעטער (ל″ר: -ס).

 

Great Wall of China

די כינעזישע (גרויסע) וואַנט.

 

Great War

די ערשטע וועלט מלחמה [di-érshtə|vélt|mi(l)khómə], דרומדיק: [di-érshtə|vélt|mi(l)khúmə]; {אַרכעאיש:} די ערשטע וועלט⸗קריג;

{פון זינט די יאָרן פון דער צווייטער וועלט מלחמה, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} יענע מלחמה [yéne|mi(l)khómə] דרומדיק: [yéne|mi(l)khúmə]; יענע קריג [yéne|kríg]; („די לעכער אין אָט דעם בנין שטאַמען נאָך פון יענע(ר) קריג);

{אין צווישנמלחמהדיקן לשון:} די מלחמה; די וועלט מלחמה.

 

great: a great many

אַ היפּשע צאָל; אַ סך [asákh]; פיל.

 

Greater London (/New York, etc)

לאָנדאָן מיטן אַרום; לאָנדאָן מיטן אַרומענאַרום;

ניו⸗יאָרק מיטן אַרום; ניו⸗יאָרק מיטם אַרומענאַרום.

 

greatest ever

גרעסטע(ר) וואָס ס′איז ווען געווען; היסטאָריש גרעסטע(ר).

 

greatness

(די) גרויסקײַט

{מער ליטעראַריש:} (די) גרויסאַרטיקײַט;

{וועגן וויכטיקײַט:} די גרויסע חשיבות [kh(ə)shí(y)vəs].

 

Greece

{אָן אַן אַרטיקל} גריכנלאַנד;

איראָניש צי הימאָריסטיש וועגן מאָדערנעם לאַנד:} יוון [yóvn], דרומדיק: [yúvn]; ארץ יוון [èr(ə)ts-yóvn], דרומדיק: [èyr(ə)ts-yúvn].

 

greed

(די) זשעדנעדיקײַט; (די) גיריקײַט;

(די) גלוסטונג (\תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]) צו געלט (\עשירות [ashírəs]);

{ביטולדיק:} (די) חזירישקײַט [kházərish-kàyt]; (די) פאַרחזירטקײַט [far-kházərt-kàyt].

 

greedy

(די) זשעדנע; (די) גיריק;

(די) גלוסטנדיק (\מיט אַ תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]) צו (\נאָך) געלט (\עשירות [ashírəs]);

{ביטולדיק:} (די) חזיריש [kházərish]; פאַרחזירט [far-kházərt].

 

Greek (n.) (person)

(דער) גריך (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) גריכין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל, חבריש, בייגעוודיק:} (די\דער) גריכישע(ר).

 

Greek (language)

גריכיש;

איראָניש צי הימאָריסטיש וועגן מאָדערנעם לשון:} לשון יוון [lòshn-yóvn], דרומדיק: [lù:shn-yúvn].

 

Greek Jew

דער (\אַ)  גריכישער ייד (ל″ר: -ן); דער (\אַ) ייד פון גריכנלאַנד.

 

Greek Orthodox (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) פּראָוואָסלאַוונע(ר); גריכיש⸗אָרטאָדאָקסישע(ר).

 

Greek Orthodox Church (/religion)

די פּראָוואָסלאַוונע קירך (\רעליגיע).

 

Greek Orthodox church (building)

(די) צערקווע (ל″ר: -ס).

 

green

גרין.

 

green (new to an environment) 

(נאָך) גרין; (נאָך) ני(ש)ט אײַנגעלעבט; (נאָך) ני(ש)ט באַהאַוונט אינעם שטייגער (לעבן); נאָך אויסלענדעריש.

 

green belt

(דער) גרינער פּאַס (ל″ר: -ן); (די) גרינע שטאָט⸗ראָד (ל″ר: ⸗רעדער).

 

Green Beret

(דער) גרינער בערע [(beré(y] (ל″ר: -ען).

 

green card

(דאָס\די) גרינע קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

green energy

 (די) גרינע ענערגיע [ənérgyə].

 

green light

(דאָס\די) גרינע ליכט.

 

green light: get the green light

קריגן (\באַקומען) די דערלויבעניש (\הסכמה [haskómə],

דרומדיק: [h)askúmə)].

{וואָסאַמאָל מער אינטערנאַציאָנאַל:} קריגן (\באַקומען) דאָס (\די) גרינע ליכט.

 

green light: give the green light

געבן די דערלויבעניש (\הסכמה [haskómə],

דרומדיק: [h)askúmə)].

{וואָסאַמאָל מער אינטערנאַציאָנאַל:} געבן דאָס (\די) גרינע ליכט.

 

Green Party (/the Greens)

(די) גרין⸗פּאַרטיי (ל″ר: -ען); (די) גרינע פּאַרטיי (ל″ר: -ען);

די גרינע (ל″ר).

 

green policies

(די) גרינע פּאָליטיק; (די) גרינע אײַנפירונגען (ל″ר).

 

green room

(דער) צוגרייט(ונגס)⸗צימער (ל″ר: -ן); (דער) אַרטיסטן⸗צימער (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) גרינער צימער.

 

green with envy

זײַן אייפערזיכטיק (אויף וואָס די וועלט שטייט);

{פאַרשטאַרקט; עמאָטיוו:} זײַן פעפערזיכטיק;

{ווערבאַלע פראַזן:} פּלאַצן פאַר קנאה [kínə]; צעשפּרינגען פאַר קנאה; אויסגיין פאַר קנאה.

 

greenery

(די) פלאַנצן און גראָזן (ל″ר); (די) גרינע פלאַנצן; (די) גרינע אָנגעוואַקסנקײַט; (דאָס\דער) גאָרטן⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער) גרינוואוקס⸗אַרום.

 

greenhorn

{בייגעוודיק:} אַ גרינע(ר); אַ נאָכני(ש)ט אײַנגעלעבטע(ר); אַ נאָכני(ש)ט אײַנגעגלידערטע(ר); אַן אָנגעפאָרענע(ר);

{שפּאַסיק:} אַ (\די) גרינע קוזינע.

 

greenhouse (n.)

(דאָס\די) וואַרעמשטיבל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) זונשטיבל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) גלאָז⸗שטיבל (ל″ר: -עך).

 

greenhouse effect

(די)  זונשטיבל⸗ווירקונג (ל″ר: -ען).

 

greenhouse gases

(די) זונשטיבל⸗גאַזן (ל″ר).

 

greenish

גרינלעך;

{דיאַלעקטיש:} גרינבלעך.

 

Greenland

{אָן אַן אַרטיקל} גרינלאַנד.

 

Greenland(ic) (adj.)

גרינלענדיש; גרינלאַנדיש.

 

Greens (/the Green Party)

די גרינע (ל″ר);

(די) גרין⸗פּאַרטיי (ל″ר: -ען); (די) גרינע פּאַרטיי (ל″ר: -ען).

 

Greenwich Mean Time (GMT)

(דער) גרעניטשער וועלט⸗זייגער; (די) גרעניטש⸗צײַט; (דער) גע⸗עם⸗טע (\דזשי⸗עם⸗טי).

 

greet (v. trans.)

באַגריסןאָפּגעבן שלום [óp-gèbm|shóləm], דרומדיק: [úp-gèybm|shú:lim].

 

(greet (one another

זיך (באַ)גריסן (איינער מיטן אַנדערן); זיך אָפּגעבן שלום [óp-gèbm|shóləm], דרומדיק: [úp-gèybm|shú:lim].

 

greeting (n.)

(די) באַגריסונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מער ספּעציפיש, אויך:} (דער) באַגריס (ל″ר: -ן).

 

greeting card

(דער\דאָס) באַגריס⸗קאַרטל (ל″ר: -עך);

 

greetings (welcoming / well wishing words at a formal event)

(די) באַגריסונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא בײַם אָנהייב:} (דער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm].

 

(greetings (well-wishing words cum regards from specific source

אַ גרוס; אַ גערוס; גרוסן (ל″ר);

{טאָמער פאָרמעל און פאַרן עולם, אַשטייגער אויף פאָרצולייענען בײַ א פאַרזאַמלונג:}

(די) באַגריסונג (ל″ר: -ען).

 

!Greetings

איך באַגריס אײַך! (\מיר באַגריסן אײַך, וכו′); אַ גוטן אײַך!;

{ארץ⸗ישראלדיקער סטיל:}

שלום וברכה [shòləm-ubrókhə], דרומדיק: [shù:ləm-ivrúkhə];

{מאָדערנערער סטיל (בשעת אין עלטערן נוצט מען דאָס נאָר בײַם געבן די האַנט):}

שלום עליכם! [shòləm-aléykhəm], דרומדיק: [shù:ləm-aláykhəm];

{פאָרמעל לומדיש נאָר בכתב, עפענענדיק אַ בריוו:}

אחדש”כ (אחר דרישת שלום כבודו — ′נאָכן פרעגן אויף דעם ווי אַזוי איר מאַכט′ \ ′פון אײַער שלום וועגן′).

 

gregarious

פרײַנטלעך⸗ריידעוודיק (אויך: פרײַנדלעך⸗רעדעוודיק); 

חבריש מיט לײַטן [khávərish].

 

Gregorian

גרעגאָריאַניש; גרעגאָריש.

 

Gregorian calendar

(דער) גרעגאָר(יאַנ)ישער קאַלענדאַר [kaləndár] (\לוח [lúəkh], דרומדיק: [lí:əkh]).

 

Gregorian chant

(דער) גרעגאָר(יאַנ)ישער געזאַנג; (די) גרעגאָר(יאַנ)ישע כאָראַליק.

 

gremlin

(אַ\דאָס\דער) שדעלע [shédələ], אויך: [shédale] (ל″ר: -ך);

אַ מזיקל [amázəkl] (ל″ר: מזיקלעך [mázəkləkh]).

 

grenade

(דער) גראַנאַט (ל″ר: -ן); (די) גראַנאַטע (ל″ר: -ס; אויך: גראַנאַטן).

 

grew → grow

איז געוואַקסן; {דיאַלעקטיש דרומדיק:} איז געוואָקסן.

 

grey

גראָ [gró], דרומדיק: [grú]; גרוי [gróy], דרומדיק: [(gró:(u];

{דיאַלעקטיש:} גראָוו [gróv], דרומדיק: [grúv].

 

grid

(דער) גריד (ל″ר: -ן); (די) נעץ (ל″ר: -ן); (די) קעסטל⸗נעץ (ל″ר: -ן).

 

grid: energy grid

 (דער) (ענערגיע⸗)גריד (ל″ר: -ן).

 

gridlock (n.)

(דער) גרידלאָק; (די) גרידלאָקעניש; (די) פאַרגרידלאָקטקײַט;

(די) טאָטאַלע פאַרשטאָפּעניש (ל″ר: -ן); (די) דורכאויסיקע אָפּשטעלעניש (ל″ר: -ן).

 

gridlock (v.)

פאַרגרידלאָקן; צעגרידלאָקן;

טאָטאַל פאַרשטאָפּן; אָפּשטעלן אינגאַנצן.

 

grief

(דער) צער [tsár]; (דער) טרויער [tróyər], דרומדיק: [(tró:uə(r]; (די) אומגליקלעכקײַט; (דער) גרויסער (\טיפער) אומעט (דיאַלעקטיש: אומעד); (דער) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh].

 

grief: come to grief

זיך אויסלאָזן צום בייזן (\שלעכטן); זיך אויסלאָזן אַ דורכפאַל; זיך שלעכט ענדיקן (\אויסלאָזן); קומען צו אַ שוואַרצן סוף [sóf].

 

grievance (claim of injustice)

(די) טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə] (ל″ר: טענות); (די) קריוודע (ל″ר: -ס).

 

grievance (injustice)

(די) קריוודע (ל″ר: -ס); (די) אומגערעכטיקײַט (ל″ר: -ן); (די) באַעוולונג [ba-ávlung] (ל″ר: -ען); (די) עוולה [ávlə] (ל″ר: עוולות).

 

grift (n.)

(דער\דאָס) קונקל⸗מונקל; (די) קליין⸗גניבה [kléyn-g(ə)nèyvə], דרומדיק: [kláyn-g(ə)nàyvə]; (דאָס\די) גניבהלע [g(ə)nèyvələ], דרומדיק: [g(ə)nàyvələ] (ל″ר: -ך); (דער) גריפט;

אַ גריפטערײַ; אַ שטיקעלע גניבערײַ [g(ə)nèyvəráy], דרומדיק: [(g(ə)nàyvərá:(y].

 

grift (v.)

טרײַבן קונקל⸗מונקל; טרײַבן גניבהלעך [g(ə)néyvələkh], דרומדיק: [g(ə)náyvələkh]; קליינמעסיק אָפּנאַרן; אַ קאַפּ אײַננאַרן; אַ קאַפּ פאַרדרייען; גריפטן.

 

grifter

אַ קונקל⸗מונקל טרײַבער; אַ שטיקל (\שטיקעלע) שווינדלער (\גנב [gánəv] \שאַרלאַטאַן \פאַרנאַרער \אָפּנאַרער);

(דער) גריפטער (ל″ר: ø); (דאָס\דער) שאַרלאַטאַנ(עכ)ל (ל″ר: -עך).

 

grill (n.)

(דער) גריל (ל″ר: -ן); (דער) בראָט⸗אויוון (ל″ר: -ס).

 

grill (v.)

שטעלן אויפן גריל (\בראָט⸗אויוון); בראָטן אויפן גריל.

 

(grill (v.) (interrogate harshly

נעמען אויפן צימבל; שטרענג אויספרעגן;

{טאָמער מיט עקסטרעם ברוטאַלע מיטלען דערצו:} ברענען און בראָטן.

 

grilled cheese sandwich

(דער) געפּרעגלטער קעז⸗סענדוויטש (ל″ר: -ן).

 

grim

פאַרפינצטערט; פינצטערדיק; שרעקלעך;

שיער ני(ש)ט האָפענונג(ס)לאָז.

 

grim expression

אַ פאַריאושטע מינע [far-yíyəsh-tə] (ל″ר: -ס); 

אַ פּנים פון יאוש [apònəm|fun-yíyəsh], דרומדיק: [apù:nəm|fin-yí:əsh].

 

grim humor

 

grim reaper

{דער עיקר בײַ יידן, ווערט אָבער ברייט גענוצט אויך אוניווערסאַליסטיש:} (דער) מלאך המות [màləkh-amóvəs].

 

grime

(דער\דאָס\די) שמוץ; (דער) ברוד; (די) קויטיקײַט;

(די) אָנגעשמירטע שמוציקײַט.

 

grimy

שמוציק (פאַרשמירט); מיט שמוץ אָנגעשמירט; ברודיק; קויטיק.

 

grin (n.)

אַ שטיקל שמייכל; אַ שמייכלענדיקע מינע.

 

grin (v.)

געבן אַ שטיקל שמייכל; אַ שטיקל שמייכל טאָן; מאַכן אַזאַ שמייכלענדיקע מינע.

 

Grin, Ber (1901—1989)

בער גרין [bér|gríyn];

א. פּרינץ [Prínts];

פון דער היים: איציק גרינבערג;

געבאָרן: יאַרוגע (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

  {הערה: אין די לעצטע צענדליקער יאָרן פון זײַן לעבן איז בער גרין באַקאַנט געוואָרן אַלץ הויפּט ליטעראַרישער קריטיקער און כראָניקער אין דער ניו⸗יאָרקער „(מאָרגן) פרײַהײַט“ און בעת מעשה אַלץ מחבר סײַ פון באַזונדערע אַנטאָלאָגיעס (אין בוך⸗פאָרם) און סעריעס אַרטיקלען וואָס שטעלן מיט זיך פאָר אַ ממשותדיקן בײַשטײַער דער יידישער ליטעראַטור⸗געשיכטע (אַרײַננעמענדיק אַ שלל מיט שרײַבער פאַרבונדענע מיט לינקע אָרגאַניזאַציעס און באַוועגונגען וואָס זײַנען צומאָל אויסגעשלאָסן געוואָרן פונעם אַמעריקאַנער קאַנאָן. אָבער ניט דאָס זײַנען מיר אויסן. נאָר וואָס, צווישן ניו⸗יאָרקער יידישע שרײַבער האָט מען אים ביזן סוף צוואַנציקסטן יאקרהונדערט גערופן ניט אַנדערש: „פּרינץ“ לויט זײַן ערשטן פּסעוודאָנים, פון די יונגע יאָרן — א. פּרינץ. מ’האָט גערעדט, אַז ערגעץ אין די דרײַסיקער יאָרן האָבן די קאָמוניסטישע יידישע פּני אין ניו⸗יאָרק אים פאַקטיש געגעבן אַזאַ מין „עצה“: אַז אַ פּראָלעטאַרישן שרײַבער פּאַסט ניט אַזאַ בורזשואַזנער פּסעוודאָנים ווי „פּרינץ“; איז פון לכתחילהדיקן איציק גרינבערג געוואָרן: בער גרין}.

 

grind (n.) (boring routine; grinding work)

אַ שווערע נודנע אַרבעט; אַן אַרבעט אַן אָפּקומעניש;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַן עבודת פּרך ממש [ànavóydəs-pérəkh|màməsh], דרומדיק: [ànavóydəs-péyrəkh|màməsh], צפונדיק: [ànavéydəs-pérəkh|màməsh].

 

grind (v.)

מאָלן.

 

grind to a halt

זיך נעמען אָפּשטעלן; קומען צו אַן אָפּשטעלעניש; קומען צו אַ שטילשטאַנד;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} קומען צו אַ סוף [asóf]; זיך אויסלאָזן; זיך אויסוועבן; זיך פאַרענדיקן.

 

grinder (machine)

(דער) מאָלער (ל″ר: -ס); (די) מאָל⸗מאַשינ(קע) (ל″ר: -ס);

{אינטימיש, דער עיקר וועגן אַ קלענערער מאַכאַרײַקע:} (די) מאָלערקע (ל″ר: -ס).

 

grindstone

(דער) מילשטיין (ל″ר: -ער).

 

Grinshpan, Yosl (1902–1934)

יאָסל גרינשפּאַן [yósl|grín-shpàn];

געבאָרן: קלעצק (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

grip (n.)

(דער) אָנכאַפּ (ל″ר: -ן); (דער) אָנהאַלט (ל″ר: -ן).

 

grip (v.)

אָנהאַלטן; פעסט האַלטן; אָננעמען (\אָנכאַפּן) מיט דער האַנט.

 

grip: get a grip on (gain understanding of)

נעמען ריכטיק פאַרשטיין; קומען צום באַנעמען (ריכטיק);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ האַרבערן ענין:} נעמען תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; 

{נאָכמער לומדיש:} קומען לידי השגה [ləy(ə)dèy-hasógə], דרומדיק: [ləy(ə)dày-hasúgə].

 

grip: get a grip on oneself

זיך נעמען אין די הענט אַרײַן; קומען צו זיך; גובר זײַן איבער זיך אַליין [góyvər-zayn], צפונדיק: [géyvər-zayn]; ווערן פאַר זיך אַליין אַ גיבור [agíbər].

 

grip: lose one’s grip

פאַרלירן (\אָנווערן) די באַהערשונג; זיך לאָזן פאַרלירן;

{לומדיש:} פאַרלירן (\אָנווערן) די שליטה [shli(y)tə].

 

gripe (n.)

(די) טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə] (ל″ר: טענות);

{ליטעראַריש:} (דער) אויפוואַרף [úv-vàrf], דרומדיק: [ó:(u)v-vàr(ə)f] (ל″ר: -ן); (די) אויפוואַרפונג (ל″ר: -ען);

{בײַ טייל פאַרעלטערטע פּרעסע⸗שפּראַך:} (דער) פאָרוואורף (ל″ר: -ן); {מיט געפּרואווטער כשרונג:} (דער) פאָרוואַרף (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו, פּלוראַליזירט:} (די) תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs]; (די) טענות ומענות [tàynəs-umáynəs], דרומדיק: [tà:nəs-umá:nəs].

 

gripe (v.)

האָבן אַ טענה [hobm-atáynə], דרומדיק: [h)ubm-atá:nə)]; אויסזעצן אַ טענה; באַקלאָגן זיך;

{אַז מען קומט מיט אַ סך טענות, אָדער אָפטמאָל מיט אַ טענה:} קומען מיט טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs]; האָבן תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí:məs]; אויסזעצן חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs].

 

gripping

פאַרכאַפּנדיק; פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik]; באַצויבערנדיק;

{הערה: די „אַמאָליקע פּראָבלעם“, אַלמאי „פאַרכאַפּנדיק“ (אין חרדישן לשון דער עיקר: „פאַרכאַפּנד“) ברענגט אויפן זינען אַזעלכע קללות ווי „פאַרכאַפּט זאָלן זיי ווערן“, ווערט וואָסאַמאָל קלענער, וויבאַלד די אַדיעקטיוויש⸗אַדווערביאַלע פאָרמע נעמט וואַקסן, בעת די קללה בלײַבט מערניט אין פאַרגליווערטע קללה⸗קאָנסטרוקציעס}.

 

grisly

גרויליק; גרוילעך; שרעקעדיש.

 

grist for the mill

חומר פאַרן יוצר [khóymər|farn-yóytsər], צפונדיק: [khéymər|farn-yéytsər];

מאַטעריאַל צום באַנוצן; שטאָף צום (\צו דער) מאַשין.

 

grit (n.) (resolve)

(די) אַנטשלאָסנקײַט; (די) אָנגעצילטקײַט; (די) (אַבסאָלוטע) דעצידירטקײַט; (די) אײַנגעעקשנטקײַט אָנ(צו)גיין ווײַטער [áyn-gəàksh(ə)nt-kayt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt-kayt];

{לומדיש, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די\דאָס) דעתנות [daytónəs], דרומדיק: [da:tú:nəs].

 

grit (n.) (salt-like substance to mitigate icy roads)

(דער\די\דאָס) וועג⸗זאַמד; זאַמד צום וועג.

 

grit the road(s)

אָנזאַלצן די וועגן (\גאַסן) (קעגן דעם אײַז).

 

grizzly bear

(דער) גריזלע⸗בער (ל″ר: -ן); (דער) גרויער (\גראָער) בער (ל″ר: -ן).

 

groan (n.)

(דער) קרעכץ (ל″ר: -ן).

 

groan (v.)

קרעכצן; אַ קרעכץ טאָן

{פיגוראַטיוו:} באַקלאָגן זיך; קומען מיט טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs].

 

groats (n.) (buckwheat)

(די) רעטשענע (\גריקענע) קאַשע;

{וועגן דער תבואה גופא:} (די) גרויפּן (ל″ר).

 

Grober, Khayele (/Chayele) (1896–1978)

חיהלע גראָבער [kháyələ|gróbər];

געבאָרן: ביאַליסטאָק; געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

grocer (grocery man / lady)

(דער) שפּײַזקרעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שפּײַזקרעמערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שפּײַזקרעמערקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) באַקאַלייניק (ל″ר: -עס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) גראָסערי⸗מאַן (ל″ר: גראָסערי⸗לײַט), ל″נ: (די) גראָסערי⸗פרוי (ל″ר: ⸗פרויען).

 

groceries

(די) (קויפלעכע \ געקויפטע) מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm] (ל″ר); די מאכלים פון שפּײַזקראָם (ל″ר);

(די\דאָס\דער) עסנוואַרג

{אַרכעאיש:} (די\דאָס) באַקאַליי (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די) גראָסעריס (ל″ר);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די) פּראָדוקטן (ל″ר).

 

grocery

(די) שפּײַזקראָם (ל″ר: -ען); (די) מאכלים⸗קראָם [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm] (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) בשמים⸗קראָם [psóməm], דרומדיק: [psúməm].

 

grocery cart (/trolley)

(דאָס\די) קראָם⸗וועגעלע (ל″ר: -ס).

 

grocery list

(די) קויף⸗רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ר: ⸗רשימות); (די) קראָם⸗רשימה (ל″ר: ⸗רשימות);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער\דאָס) צעטל (ל″ר: -עך).

 

grogginess

(די) פאַרכמאַרעטקײַט; (די) פאַרשלאָפנקײַט; (די) שלעפעריקײַט; (די) ענערגיעלאָזיקײַט.

 

groggy

פאַרכמאַרעט; פאַרשלאָפן; שלעפעריק; ענערגיעלאָז.

 

(Grodno (Grodna; Hrodna, Belarus

גראָדנע;

{אין עלטערן לשון און באַזונדערס יידישלעך וואַרעם:} האַראָדנע (\הוראדנא; הראדנא);

{בײַ הײַנטיקן טאָג אויף בעלאַרוסיש:} הראָדנאַ {יידישיזירט:} הראָדנע;

{אין אַ סך שפּראַכן, און בײַ טייל דער סטאַנדאַרדער היסטאָרישער ביאַגריף; אויף יידיש איז מיט באַטאָנונג אויף דער פּוילישער און רוסישע (און בכלל, ספּעציפיש נ י ט⸗יידישער געשיכטע:} גראָדנאָ;

{הערה: אַ סברא אַז אויף יידיש בײַ הײַנטיקן טאָג בלײַבט אוניווערסאַל „גראָדנע“; וויל מען אָבערבאַטאָנען די הונדערטער יאָרן ביזן פריאיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, איז אויף יידיש ניחא נוצן „האַראָדנע“; וויל מען באַטאָנען די עלטערע אָרטקע רבנישע טראַדיציע און פאַרלאַגס⸗וועזן איז דער אַרויסרייד היינו הך, נאָר וואָדען, ס′ווערט אויפגעהיט די קלאַסישע אשנכנשיע שרייבונג „הוראדנא“ און ענלעכע}.

 

(Grodzensky, Chaim Ozer (1863-1940

ר′ חיים⸗עוזר [rəp-khàyəmóyzər], צפונדיק: [rəp-khàyəméyzər];

ר′ חיים⸗עוזר גראָדזענסקי [rəp-khàyəm-óyzər|gredzésnskə], צפונדיק: [rəp-khàyəm-éyzər|gredzésnskə];

ר′ חיים⸗עוזר בן ר′ דוד⸗שלמה גראָדזענסקי, מרא דאתרא באיוויע;

געבאָרן: איוויע (לידער קרײַז, ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: ווילנע.

 

groin

(דער) דיכווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) דיך (ל″ר: -ן).

 

groom (n.) (bridegroom)

{יידישלעך; אויך אוניווערסאַליזירט:} (דער) חתן [khósn], דרומדיק: [khu:sn] (ל″ר: חתנים [khasánəm]);

{ברייטער גענומען, פון מאָמענט פון פאַרקנסונג ביזן חתונה האָבן; בייגעוודיק:} (דער) פאַרקנסטער [far-knástər];

{דווקא אוניווערסאַליסטיש; בייגעוודיק:} (דער) פאַרלאָבטער.

 

groom (v. trans.)

(עמעצן) אויספּוצן; אונטערפּוצן; שיין מאַכן.

 

groom (sexually)

אוכאַזשעווען אויף צו פאַרנאַרן; צוגרייטן אויף פאַרנאַרונג; אײַננאַרן אויף צו פאַרנאַרן;

{לומדיש:} בהדרגה מפתה זײַן [bəhadrógə|məfátə-zayn], דרומדיק: [bə(h)adrúgə|məfátə-za:n].

 

groom oneself

זיך צוגרייטן (אויף\צו); 

{דווקא אין זין פון אייגענעם אויסזען:} זיך פּוצן; {עמאָטיוו}: זיך צוזאַמענשטעלן.

 

groove (n.)

(די) אײַנשניט⸗ליניע (ל″ר: -ס); (די) רינווע (ל″ר: -ס); (די) גאַרע (ל″ר: -ס).

 

groove: in the groove

זײַן גוט אײַנגעלעבט; זײַן (גוט) אַרײַנגעטאָן (\אײַנגעלעבט) אין דער אַרבעט;

{לומדיש:} זײַן מלא בטחון [mólə|bətókhn], דרומדיק: [mú:lə|bətúkhn].

 

groovy (slng.)

ממש נישקשהדיק [máməsh|nìsh-kóshədik], דרומדיק: [máməsh|nìsh-kú:shədik]; (טאַקע) אָקעיעדיק; אָלרײַטעדיק; גוט⸗געראָטן; גוט⸗און⸗פײַן.

 

grope (n.) (in the dark)

אַ טאַפּ (\אַן אָנטאַפּ) (אין דער פינצטערניש).

 

grope (v.) (search for)

אַרומזוכן; אויסזוכן; אַרומטאַפּן.

 

grope (v.) (touch sexually)

גראָב(לעך) (\אומגעוואונטשענערהייט) אָנטאַפּן (\באַטאַפּן \אַרומטאַפּן);

 

grope for (the) words

זוכן (די) ווערטער; אַ זוך טאָן די ווערטער;

האָבן אַ שוועריקײַט אויף צו געפינען (\טרעפן) די (ריכטיקע) ווערטער.

 

groping (n.)

(די\דאָס) (אומגעוואונטשענע) באַטאַפּעכץ; (די\דאָס) (אומגעוואונטשענע) אַרומטאַפּעכץ.

 

!Gross

חלשות! [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs]; פע!; פו⸗יאַ!; עקלהאַפט!; עקלדיק!; ס′קערט די גאַל!;

{פראַזעס:} מ′קען ברעכן!.

 

gross

עקלהאַפט(יק); מיאוס [míyəs]; פּאַסקודנע; מיגלדיק; פע⸗עדיק.

 

gross domestic product (GDP)

דער גע⸗דע⸗פּע (\דזשי⸗די⸗פּי); די לאַנדישע סך⸗הכלדיקע פּראָדוקציע [sakhákl-dikə]; 

די אינלענדישע ברוטאָ פּראָדוקציע.

 

gross income

(די) ברוטאָ⸗הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)]; (די) סך⸗הכלדיקע הכנסה [sakhákl-dikə].

 

gross out

{אַלע +דאַטיוו:} עקלען; מיגלען; ני(ש)ט⸗גוט ווערן; מיאוס ווערן [míyəs]; קערן די גאַל; קערן צום ברעכן;

{לומדיש:} מיאוס ומאוס ווערן [mìyəs-umóəs|vèrn], דרומדיק: [mìyəs-imú:əs|vèyrn].

 

grotesque (n.)

(די) גראָטעסקע (ל″ר: -ס); (די\דאָס) משונהדיקס [məshúnə-diks], דרומדיק: [məshí(:)nə-diks].

 

grotesque (adj.)

גראָטעסקישמשונהדיק [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshí(:)nə-dik].

 

grotesquely

גראָטעסקערהייט; משונהדיקערהייט [məshùnə-dik-ərhéyt], דרומדיק: [məshì(:)nə-dik-ərhéyt].

 

grouch (n.)

אַ שטענדיקער (\אַן אייביקער) באַקלאָגער (ל″ר: ø; דיאלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: …באַקלאָגערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} …באַקלאָגערקע (ל″ר: -ס);

אַ בעל⸗קרעכצן [abàl-krékhtsn]; אַן אונטערבורטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{בייגעוודיק:} אַן אונטערבורטשענדיקע(ר); אַ וואָרטשענדיקע(ר).

 

grouch: be a grouch

האָבן כסדר טענות [k(ə)séydər|táynəs], דרומדיק: [k(ə)sáydə(r)|tá:nəs]; קומען כסדר מיט טענות; אַלעמאָל (\אייביק) קרעכצן (און אָכצן);

זײַן אַלעמאָל דער (\די) וואָס בורטשעט אונטער (אַז ס′טויג ני(ש)ט).

 

ground (n.)

(די) ערד; {אַרכעאיש:} (דער) באָדן;

{מער ליטעראַריש און פיגוראַטיוו:} (דער) גרונט.

 

ground (v.) (confine to home)

באַגרענעצן אויף זיצן אין שטוב (\בלײַבן אין דער היים);

{טאָמער בפירוש פון שטראָף וועגן}: באַשטראָפן מיט זיצן בלײַבן אין שטוב (\אין דער היים).

 

ground (adj.)

צעמאָלענע(ר).

 

ground campaign

{אין אַ מלחמה ממש:}

(די) לאַנד⸗מלחמה [lánd-mə(l)khòmə], דרומדיק: [lánt-mə(l)khùmə] (ל″ר: ⸗מלחמות); (די) לאַנד⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין קאָנטראַסט מיט מלחה⸗פירונג אויפן ים צי אין דער לופט:} (די) יבשה⸗מלחמה [yabóshə], דרומדיק: [yabú:shə]; (די) לאַנד⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס);

{בנוגע אַ קאַמפּאַניע אין דער פּאָליטיק:}

(די) פאָלקישע קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (דער) פאָלקישער קאַמפּיין (ל″ר: -עס).

 

ground control

(דער) סטאַציאָנערער קאָנטראָל; (דער) גרונט⸗קאָנטראָל;

 

ground crew

(דער) בלײַבנדיקער פּערסאָנאַל; (דער) ני(ש)ט⸗פליענדיקער פּערסאָנאַל.

 

ground fire

{וועגן שיסערײַ בשעת אַ שלאַכט:} (די) לאַנד⸗שיסונג (ל″ר: -ען);

{ברייטער גענומען:} (די) לאַנד⸗שיסערײַ (ל″ר: -ען).

 

ground floor

(דער) גרונט⸗שטאָק; (דער) גרונט⸗גאָרן; (דער) גרונט⸗עטאַזש;

{אין לענדער וואו ס′ווערט אויך געציילט אַלץ ערשטער:} (דער) ערשטער שטאָק (\גאָרן \עטאַזש).

 

 ground rules

(די) גרונט⸗כללים [klòləm], דרומדיק: [klùləm] (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקס:} די ערשטע כללים.

 

ground speed

(די) יבשה⸗גיכ(קײַט) [yabóshə], דרומדיק: [yabú:shə].

 

ground transportation

{ווען ס’איז נאָכן אָפּפליען אָדער אין אַלגעמיין:} לא‏ַנד טראַנספּאָרט;

{נאָכן אָנקומען מיט אַ שיף, אָדער אויף אַ בפירושדיקן קאָנטראַסט מיט ים טראַנספּאָרט און שיפערײַ, אויך:} יבשה [yabóshə] טראַנספּאָרט.

 

ground troops

(די) יבשה⸗סאָלדאַטן [yabóshə], דרומדיק: [yabú:shə] (ל″ר).

 

ground zero

(דער) פּונקט זעראָ; (דער\דאָס) סאַמע אָרט גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə];

(דער) אומגליק(ס)⸗אָרט ממש [máməsh].

 

ground: above ground

איבער דער ערד;

{לומדיש און איראָניש:} מעל פּני האדמה [meyàl-pnèy|hoadómə], דרומדיק: [mayàl-pnày|(h)u:adúmə].

 

ground: below ground

אונטער דער ערד

{לומדיש און איראָניש:} מתחת לאדמה [mitàkhəs|loadómə], דרומדיק: [mità(:)khəs|lu:adúmə].

 

ground: from the ground up (fig.)

פון אונטן אַרויף (\אַרוויפצוצו).

 

ground: get off the ground (fig.)

זיך נעמען (\לאָזן) אין וועג אַרײַן.

 

ground: on the ground

אויף דער ערד [àv-dər-érd]; אויף דר′ערד [àv-drérd], דרומדיק: [òv-dréyə(r)t].

 

groundbreaking (n.) (foundational ceremony)

(די) ערשטע שטיין צערעמאָניע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די\דער) ראש פּינה [ròsh-pínə].

 

groundbreaking (adj.)

באַנײַעריש ממש [máməsh]; גרונטיק וועגווײַזעריש; שטאַרק מחדשדיק [məkhádəzh-dik]; היסטאָריש דורכשלאָגעריש.

 

!groundbreaking: it’s groundbreaking 

ס′איז (ממש [máməsh]) אַ היסטאָרישער אויפטו [úftu], דרומדיק: [:ó(:)fti], אויך (דער עיקר ד″מ): [:ífti].

 

grounded (not allowed to fly or fig. to move)

{וועגן אַן עראָפּלאַן אָדער אַן אַנדער פלי⸗מאַשין:}

פאַרווערט (\פאַרבאָטן \אָפּגעהאַלטן) פון פליען;

{פיגוראַטיוו:}

באַגרענעצט אויף זיצן אין שטוב (\בלײַבן אין דער היים);

{טאָמער בפירוש פון שטראָף וועגן}: באַשטראָפט מיט זיצן בלײַבן אין שטוב (\אין דער היים).

 

grounded in

{וועגן אַ מענטשן:}

געלערנט אין (\אויפן געביט פון); באַהאַוונט אין;

{וועגן אַ ווערק, א שיטה, צי אַ לימוד:}

באַזירט אויף; געבויט אויף

{לומדיש:} אויף (די) יסודות פון [yəsóydəs], צפונדיק: [yəséydəs];

{נאָכמער לומדיש:} מיוסד אויף (\אין) [məyúsəd], דרומדיק: [məyí:sət].

 

 grounding (n.) (educational background)

(די) גרונט⸗קענטענישן (ל″ר); (דער) גרונט⸗וויסן; (די) דערציאונגס⸗צוגרייטונגען (ל″ר); 

{טאָמער דווקא אין טראַדיציאָנעל רעליגיעזע לימודים:} (דער) גרונט⸗חינוך [khìnəkh].

 

grounding (n.) (ban on flying or fig. on free movement)

{וועגן אַן עראָפּלאַן אָדער אַן אַנדער פלי⸗מאַשין:}

(די) פאַרווערונג (\(דער) פאַרבאָט) אויף פליען;

{פיגוראַטיוו:}

(די) באַגרענעצונג אויף אַרויסגיין פון שטוב (\פון דער היים);

{טאָמער בפירוש פון שטראָף וועגן}: (די) באַשטראָפונג מיט זיצן (\בלײַבן) אין שטוב (\אין דער היים).

 

groundless

גרונטלאָז; אומבאַגרינדעט;

{אינטענציפיצירט:} אָן אַוועלכן ני(ש)ט איז גרונט; אינגאַנצן אומבאַגרינדעט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (גלאַט) אומזיסט;

{לומדיש:} אָן אַ יסוד [ay(ə)sód]; {וועגן אַ העכערן ענין אויך:} יסודותלאָז [yəsóydəs-lòz], צפונדיק: [yəséydəs-lòz].

 

grounds (territory of a property)

(די) טעריטאָריע; (דער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh];

{טאָמער דווקא פון אַ דערציערישן צי וויסנשאַפטלעכן אַנשטאַלט:} (דער) קאַמפּוס.

 

grounds (motives)

די מאָטיוון (ל″ר); די סיבות פאַרדערפאַר [síbəs] (ל″ר); (דער) פאַרוואָס

{לעגאַליסטיש:} די גרונטן (ל″ר).

 

grounds for dismissal

{בײַ דער אַרבעט:}

אַ גרונט אויף (\צו) אָפּזאָגונג; אַ באַזײַטיקונגס⸗מאָטיוו;

{אומפאָרמעל}: אַ גרונט אַרויסגעוואָרפן צו ווערן;

{אין געריכט:}

(אַ) גרונט אויף באַזײַטיקונג (ל″ר: גרונטן);

{אומפאָרמעל:} אַ גרונט אויף אַרויסוואַרפן;

{לומדיש:} אַ סיבה לביטול הטענה [asíbə|ləbìtl-(h)atáynə], דרומדיק: [asíbə|ləbìtl-(h)atá:nə].

 

grounds: on the grounds (/basis) of

אויפן סמך פון [afn-smákh-fun], דרומדיק: [ofn-smákh-fin];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} צוליב; מחמת [mákhməs]; איבער;

{פאָרמעלער סטיל:} אויף (\לויט) דער באַגרינדונג פון.

 

grounds: on political grounds

צוליב פּאָליטישע סיבות [síbəs]; צוליב פּאָליטיק;

{לומדיש:} צוליב פּאָליטישע טעמים [táyməm], דרומדיק: [tá:məm].

 

groundswell of opposition

אַ (שטאַרק) פאַרשפּרייטע קעגנערשאַפט (\אָפּאָזיציע);

{לומדיש:} אַ (שטאַרק) פאַרשפּרייטע התנגדות [hisnágdəs].

 

groundswell of support

אַ (שטאַרק) פאַרשפּרייטע אונטערשטיצונג (\אונטערשפּאַרונג).

 

(.group (n

(די) גרופּע (ל″ר: -ס); אַ צאָל צוזאַמענדיקע (\אינאיינעמדיקע);

{וועגן גרופּעס מענטשן וואָס מ′טרעפט ווי⸗ניט⸗איז צונויפגעבונדן:}

(דער) קאָלעקטיוו (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) ציבור [tsíbər] (ל″ר: ציבורים [tsəbúrəm], דרומדיק: [tsəbí:rəm]); (די) עדה [éydə], דרומדיק: [áydə] (ל″ר: עדות);

{וועגן אָנגעשטעלטע אין אַ פירמע אָדער אונטערנעמונג:}

(דער) פּערסאָנאַל; (די) קאָמאַנדע; (די) פּערזאָנענשאַפט; (די) אָנגעשטעלטע (ל″ר);

{אויף אַ גרופּע מענטשן אינטימיש:}

(די) חברה [khévrə]; (די) חבריא [khəvráyə]; (די) חבורה [khavúrə], דרומדיק: [khaví:rə]; (די) קאָמפּאַניע

{מיט ביטול און חשד וועגן תמצית פון דער גרופּע; צי גלאַט הומאָריסטיש:}

(די) כאָפּטע; (די) באַנדע; (די) כאַליאַסרטע; {אָפּשפּעטנדיק:} (די) פירמע.

 

(.group (v

אײַנגרופּירן; אָרגאַניזירן אין גרופּעס; אײַנטיילן אויף גרופּעס;

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} אײַנסדרן [áyn-sàdərn], דרומדיק: [á:n-sàdərn]; אויסשטעלן; פונאַנדערשטעלן.

 

group of buddies (/friends)

אַ חברה [akhévrə]; אַ חברייא [akhəvráyə]; אַ קרײַזל (ל″ר: -עך).

 

group session

(די) גרופּע⸗סעסיע (ל″ר: -ס).

 

group of several people

אַ רעדל (ל″ר: -עך); אַ (שטיקל) געזעמל; אַ גרופּקעלע (לg″ר: -עך).

 

group sex

(דער) גרופּע⸗סעקס

{מער פאָרמעל און בשעת מעשה הומאָריסטיש, איראָניש, צי אָפּלאַכעריש:} (דער) בציבורדיקער סעקס [bətsíbər-dikər]; {מיטן איראָנישן צוגאָב פון אַ נאָכמער לומדישער קאָנסטרוקציע:} (דער) סעקס שבציבור [she-b(ə)tsíbər].

 

group therapy

טעראַפּיע אין אַ גרופּע; (די) קרײַז⸗טעראָפּיע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} {דער; אָן אַן אַרטיקל:} גרופּ.

 

groups: in groups

גרופּעסווײַז [grúpəz-vàyz].

 

groups: in groups of two (/three /four /five /six /seven /eight /nine /ten /eleven /twelve)

זאַלבעצווייט; זאַלבעדריט; זאַלבעפערט; זאַלבעפינפט; זאַלבעזעקסט; זאַלבעזיבעט; זאַלבעאַכט; זאַלבענײַנט; זאַלבעצענט; זאַלבעעלפט; זאַלבעצוועלפט.

 

groupthink

עולם⸗גולמס טראַכטן [òyləm-góyləms|trákhtn], צפונדיק: [èylom-géylomz|trákhtn].

 

(.grow (v. intrans

וואַקסן (ל″ע: געוואַקסן; דרומדיק אויך: געוואָקסן).

 

(.grow (v. trans

האָדעווען; כאָווען [khóv(ə)n].

 

grow a beard

(זיך) פאַרלאָזן אַ באָרד.

 

grow one’s hair (longer)

זיך (לענגער) פאַרלאָזן די האָר.

 

grow the economy

(נעמען) פאַרגרעסערן (\פאַרמערן) די עקאָנאָמיע.

 

grow up

אויפוואַקסן [úv-vàksn], דרומדיק: [ó:(u)v-vàksn]; אויסוואַקסן.

 

Grow up!

{פראַזעס} פיר(ט) זיך שוין אויף ווי אַ דערוואַקסענע(ר)!; גענוג שוין מיט די קינדערשע שטיק!; זײַ(ט) שוין אַ מענטש!.

 

grow up to be a

אויסוואַקסן אַ; ווערן (פון אים\איר) אַ.

 

growing pains

(די) אויסוואַקס(ונגס)⸗ווייטיקן (ל″ר).

 

growl (n.)

(דער) (אונטער)וואָרטש (ל″ר: -ן); (דער) (אונטער)בורטש (ל″ר: -ן); (דער) (אונטער)ברום (ל″ר: -ען).

 

growl (v.)

(אונטער)וואָרטשען; (אונטער)בורטשען; (אונטער)ברומען.

 

growling (n.)

(דאָס\דער) (אונטער)וואָרטשען; (אונטער)בורטשען; (אונטער)ברומען;

(די\דאָס) וואָרטשערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאס) בורטשערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) ברומערײַ (ל″ר: -ען).

 

grown-up (n.)

{ביייגעוודיק:} (די\דער) דערוואַקסענע(ר);

אַ דערוואַקסענער מענטש (ל″ר: -ן).

grown-up (adj.)

דערוואַקסענע(ר);

{פּרעדיקאַטיוו:} דערוואַקסן.

 

growth

(דער) וואוקס; (דער) אויסוואוקס;

{באַטאָנענדיק דעם נײַ⸗צוגעקומענעם פאַרמערונג: (דער) צואוואוקס (אויך: צו⸗וואוקס); (דער) צואוואַקס (אויך: צו⸗וואַקס);

{באַטאָנענדיק דעם פּראָצעס:} (די) אויסוואַקסונג; (די) אויסוואַקסעניש.

 

growth fund

(דער) אויסוואוקס⸗פאָנד (ל″ר: -ן).

 

growth industry

(די) וואוקס⸗אינדוסטריע (ל″ר: -ס).

 

growth medium

(דער) וואוקס⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

growth potential

(דער) פּאָטענציאַל אויף וואוקס; (די) אויסוואוקס⸗מעגלעכקײַטן (ל″ר).

 

growth rate

(דער) פּראָצענט וואוקסיקײַט; (דער) וואוקס⸗פּראָצענט (ל″ר).

 

growth spurt

(דער) וואוקס⸗שאָס (ל″ר: -ן); (דער) אויפשיס אין וואוקס.

 

grubby

חזיריש [kházərish]; שמוציק; קויטיק; בלאָטיק.

 

grudge

(די) קריוודע (ל″ר: -ס); (דער) פאַראיבל; (דער) פאַרדרוס;

{לומדיש:} טינא בלב;

{חסידיש} הקפּדה [hakpódə], דרומדיק: [hakpú:də].

 

grudge: bear a grudge

טראָגן אַ האַרץ (אויף); אַרומטראָגן זיך מיט אַ קריוודע (\שנאה [sínə]) (קעגן\אויף); טראָגן (\האָבן) אַ פאַראיבל (אויף).

 

(grudging(ly

מיט אַ האַלבן מויל; (אינגאַנצן) אָן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; אומגערן.

 

gruesome

גרויזאַם; גרויליק; שוידערהאַפטיק; אויפשוידערנדיק; אויפטרייסלענדיק;

{לומדיש:} פּחדימדיק⸗מוראהאַפטיק [pkhòdəmdik|móyrə-hàftik], דרומדיק: [pkhù:dəmdik|móyrə-hàftik], צפונדיק: [pkhòdəmdik|méyrə-hàftik]; סדומיש [zdómish].

 

gruelling

אויסמאַטוערנדיק; אויסמוטשענדיק; אויסשעפּנדיק;

{לומדיש:} עבודת⸗פּרכדיק [avòydəs-pérəgh-dik], דרומדיק: [avòydəs-péyrəgh-dik], צפונדיק: [avèydəs-pérəgh-dik]; פּתום⸗ורעמססדיק [pìsəm-v(ə)rámsəz-dik].

 

(.grumble (v

בורטשען [búrtsh(ə)n]; וואָרטשען [vórtsh(ə)n];

{פראַזע:} אונטערבאָמבלען (\קומען) מיט טענות (די גאַנצע צײַט) [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs].

 

grump (n.)

{בייגעוודיק:} אַ מרוקישע(ר); אַ מרוקעוואַטע(ר); אַ כמורנע(ר); אַ כמוראַקישע(ר); אַ קנורישע(ר);

(דער) מרוק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) מרוקיכע (ל″ר: -ס); (דער) כמוראַק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) כמוראַטשקע (ל″ר: -ס);

{מיט איראָניע:} מיסטער מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs], ל″נ: מרס. (\מס.) מלאך המות;

{לומדיש:} אַ מר נפש [amàr-néfəsh], דרומדיק: [amàr-néyfəsh] (ל″ר: מרי נפש [mòrey-néfəsh], דרומדיק: [mù:ray-néyfəsh]).

 

grumpiness

אַ בייזע שטימונג; אַ שטימונג פון באַקלאָגערישקײַט

אַ מרוקעוואַטע שטימונג;

{פראַזעס:} אַז אַלצדינג טויג ני(ש)ט; אַז ס′איז אַלצדינג ני(ש)ט גוט; אַז מ′גייט אַרומעט מיט אַ פאַרשוואַרצטער צורה [tsúrə], דרומדיק: [tsí:rə]; אַז ס′פּנים איז פאַרשוואַרצט [spónəm], דרומדיק: [spúnəm].

 

grumpy

אין אַ שלעכטער שטימונג; בייזלעך געשטימט; קריגעריש געשטימט; אַקעגנדיק געשטימט.

 

grunt (n.)

אַ וואָרטש (ל″ר: -ן); אַ כרוק (ל″ר: -עס).

 

grunt (v.)

אַ וואָרטש(ע) טאָן; אַ כרוק(ע) טאָן.

 

guacamole

(די) גואַקאַמאָלע.

 

Guam

{אָן אַן אַרטיקל} גואַם.

 

(.guarantee (n

{אין אַלגעמיינעם זין:} (די) פאַרזיכערונג;

{אויף עפּעס אַוואָס מ′האָט פאַרדערפאַר באַצאָלט:} די גאַראַנטיע [garánt(y)ə];

{פאַרזיכערונגס⸗מיטל אַז אַ התחייבות וועט מען אָפּהיטן:} (די\דאָס) ערבות [órvəs].

 

(.guarantee (v

גאַראַנטירן; געבן אַ גאַראַנטיע;  ערב זײַן [órəv-zayn], דרומדיק: [ú:rəv-za:n]; פעסט פאַרזיכערן.

 

guarantee: give a money-back guarantee

גאַראַנטירן די (\דאָס) געלט אויף צוריק; גאַראַנטירן אומקערן די (\דאָס) גאַנצע געלט.

 

guaranteed

גאַראַנטירט; פאַרזיכערט.

 

guarantor

(דער) גאַראַנטאָר (ל″ר: -ן [gàr(a)ntórn]); (דער) גאַראַנטירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) ערב [órəv], דרומדיק: [ú:rəf] (ל″ר: ערבים [órvəm]; אויך: [aréyvəm], דרומדיק: [aráyvəm]);

{אַרכעאיש:} (דער) זשיראַנט (ל″ר: -ן).

 

guarantor: serve as guarantor

ערב זײַן [órəv-zayn], דרומדיק: [ú:rəv-za:n]; זײַן דער ערב; זיך ערבן [órəvn], דרומדיק: [ú:rəvn];

קומען אַלץ גאַראַנטאָר (\גאַראַנטירער \{לומדיש:} ערב).

 

(guard (n.) (person

(דער) שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: שומרים [shómrəm]), ל″נ: (די) שומרטע (ל″ר: -ס); (דער) וועכטער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

 

(guard (n.) (group / team

(די) שמירה [shmírə] (ל″ר: שמירות); (די) וואַך (ל″ר: -ן).

 

(.guard (v

{וועגן היטן אַ יחיד:} היטן; זײַן שומר איבער [shóymər], צפונדיק: [shéymər]; זײַן וועכטער איבער;

{וועגן היטן אַוואָס⸗ניט⸗איז אין אַ געוויסער צײַט} זײַן אויף דער וואַך; שטיין אויף שמירה [shmírə].

 

guard dog

אַ שמירה הונט [ashmírə-hùnt], דרומדיק: [ashmí:rə-hìnt].

 

guard post

(דער) וועכטער⸗ווינקל; דעם שומרס בודקע [shóymərs], צפונדיק: [shéymərz].

 

guard: be on guard against

אָפּהיטן זיך קעגן (\פאַר).

 

guard: honor guard

(די) ערן⸗וואַך (ל″ר -ן).

 

guard: keep one’s guard up

בלײַבן אויף דער וואַך (\וואַכיק); ני(ש)ט לאָזן פאַלן די וואַכזאַמקײַט

אָנגיין מיט פאָרזיכטיקײַט [fórzəgh-dəkàyt] (\מיט וואַכזאַמקײַט).

 

guard: off guard

ני(ש)ט⸗אַכטלייגנדיק; ני(ש)ט⸗אויפפּאַסנדיקני(ש)ט⸗אויפמערקזאַם

 

guarded (cautious, moderate)

אָפּגעהיט; פאָרזיכטיק; מעסיק.

 

guarded condition

(די) איידל⸗באַוואַכטע לאַגע; (די) (אומקלאָרע) פאָרזיכטיק⸗באַוואַכטע לאַגע.

 

guarded facility

(דער) באַוואַכטער אַנשטאַלט (ל″ר: -ן).

 

guarded property

(די\דאָס) אָפּגעוואַכטע האָב⸗און⸗גוטס (\אייגנטום);

{מער לומדיש} געהיטע נחלאות [nakhlóəs], דרומדיק: [nakhlú:əs] (ל″ר).

 

guarded response

(דער) אײַנהגעהאַלטענער (\אָפּגעהיט(ענ)ער) אָפּרוף (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) זהירותדיקע תשובה [z(ə)híyrəz-dikə|tshúvə], דרומדיק: [z(ə)hí:rəz-dikə|tshí:və].

 

guardhouse

(דאָס\די) שמירה שטיבל [shmírə-shtìbl] (ל″ר: -עך).

 

 guardian

(דער) אפּוטרופּוס [àpətrópəs] (ל″ר: אפּוטרופּסים [àpətrópsəm]), ל″נ אויך: אפּוטרופּסטע [àpətrópəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

guardian angel

אַ שמירה מלאך [shmírə-màləkh] (ל″ר: שמירה מלאכים [shmírə-malòkhəm], דרומדיק: [shmírə-malùkhəm]); אַ (\דער) גוטער מלאך

 

guardianship

(די\דער) אפּוטרופּסות [àpətrópsəs]; (די) אפּוטרופּוס⸗רעכט (ל″ר).

 

guardsman

(דער) שטאַטס⸗וועכטער; (דער) מלוכהשער וועכטער [mlúkhishər], דרומדעק: [(mlí:khishə(r].

 

Guatemala

{אָן אַן אַרטיקל:} גואַטעמאַלע (אויך: גואַטעמאַלאַ).

 

Guatamelan (n.) (person)

(דער) גואַטעמאַלער (ל″ר: ø;), ל″נ: (די) גואַטמעלאַערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גואַטעמאַלרקע (ל″ר: -ס).

 

Guatemalan (adj.)

{אומבייגעוודיק; דער עיקר וועגן פאָלק, לאַנד, קולטור:} גואַטעמאַלער;

{בייגעוודיק:} גואַטעמאַל(ער)יש.

 

Guayaquil

{אָן אַן אַרטיקל:} גוואַיאקיל.

 

gubernatorial

גובערנאַטאָריש; גובערנאַטאָר⸗;

{טאָמער וועגן די אַמעריקאַנער שטאַטן, אויך:} גאָווערנאָרס; גאָווערנאָר⸗.

 

guerilla (n.)

(דער) גורילאַ (ל″ר: -ס); (דער) מיליציע⸗קעמפער (ל″ר: ø; {דיאַלעקטיש און בײַ טייל פּוריסטן:} -ס).

 

guerilla (adj.)

גוריליש; גורילאַ⸗; מיליציש; מיליציאַ⸗.

 

guerilla warfare

(דער) גורילאַ⸗קאַמף (ל″ר: -ן); (די) גורילאַ⸗שלאַכטן (ל″ר);

(די) מלחמה פון מיליציעס [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

(.guess (n

אַ פאַל פון טרעפן; אַ טרעפן סתם [stám]; אַ צוטרעפן;

גלאַט אַן השערה [ànashórə], דרומדיק: [ànashú:rə];

אַ פּרואוו טרעפן (אין דער וועלט אַרײַן).

 

(.guess (v

טרעפן (ל″ע: געטראָפן); זיך אָנשטויסן;

{פראַזע:} טרעפן אין דער וועלט אַרײַן; פּרובירן טרעפן.

 

guess: I guess you could be right

נו, אַ סברא אַז איר זײַט (\זענט) (פונדעסטוועגן) גערעכט; קען זײַן, אַז איר זײַט (\זענט) (פאָרט) גערעכט; קען זײַן, אַז איר האָט (פאָרט) רעכט.

 

Guess what!

וועסט ני(ש)ט טרעפן! (\איר′ט ני(ש)ט טרעפן!); אַ קשיא אויף אַ מעשה!… [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə].

 

guess: I would guess that

איך (אַליין) וואָלט זיך משער געווען, אַז [məshá(y)ər], דרומדיק: [(məshá:ə(r]; מײַן השערה וואָלט זײַן, אַז [h)ashórə)], דרומדיק: [h)ashú:rə)];

טאָמער ספּעקולירן, וואָלט איך זאָגן, אַז; אויב ס′גייט אין טרעפן, איז אָט וואָס:;

{לומדיש:} טאָמער גייט עס אין אַן השערה בעלמא [ànashòrə-b(ə)álmə], דרומדיק: [ànashùrə-b(ə)álmə].

 

!guess: You (he/she/etc.) guessed it

געטראָפן!.

 

guess: Your guess is as good as mine!

{פראַזעס:} גיי און טרעף!; גיי ווייס!; פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?; איך זאָל וויסן?;

פרעג מיך (\מיר) בחרם! [bəkhéyrəm], דרומדיק: [bəkháyrəm];

אַז איך האָב ני(ש)ט קיין אַנונג!.

 

guessing game

אַ שפּיל אין סתם טרעפן [stám]; אַ טרעפונג(ס)⸗שפּיל.

 

guessing is not good enough

סתם (\גלאַט) טרעפן קלעקט ני(ש)ט (\וועט ני(ש)ט קלעקן) [stám];

מ′דאַרף דאָ מער ווי סתם טרעפן אין דער וועלט אַרײַן.

 

guesstimate (n.)

אַן אָפּשאַצונג געבויט אויף (פּרובירן) טרעפן.

 

guesstimate (v.)

אָפּשאַצן דורכן פּרובירן טרעפן.

 

guesswork

אַ טרעפערײַ; סתם (\גלאַט) טרעפעניש [stám]; ני(ש)ט מער ווי אַ פּרואוו אויף צו טרעפן; בלויז ספּעקולאַציע

{פראַזע:} מ′פּרואווט טרעפן [məprúft], דרומדיק: [məprí:ft].

 

guesswork: take the guesswork out of it

זיך בפירוש ני(ש)ט פאַרלאָזן אויף גלאַט פּרובירן טרעפן [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{פראזעס:} ני(ש)ט טרעפן אין דער וועלט אַרײַן!; מ′דאַרף זיך דערגרונטעווען צו דער זאַך, ני(ש)ט טרעפן סתם אין דער וועלט אַרײַן [stám].

 

guest

(דער) גאַסט (ל″ר: געסט); ל″נ: {„גאַסט“ קען זײַן אויך אַ פרוי, דעמאָלט מײַדט מען אויסעט קאָנסטרוקציעס מיטן באַשטימטן אַרטיקל; דערצו קען מען פעמיניזירן, זעלטן (און צומאָל עמאָטיוו):} (די) גאַסטינע [gastínə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש וועגן אַן אָנגעלייגטן גאַסט, וואָס פירט זיך אויפעט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן:} אַן אורח הגון [anòyrəkh-hóg(u)n], דרומדיק: [anòyrəkh-húg(i)n], צפונדיק: [anèyrəkh-hóg(u)n] (ל″ר: אורחים הגונים [órkhəm|hagúnəm], דרומדיק: [órkhəm|hagí:nəm]);

{לומדיש; גיכער וועגן אַ פאָרמעלער אונטערנעמונג; בלויז ל″ר:} (די) קרואים [krúəm], דרומדיק: [krí:əm];

{טאָמער (אָפטמאָל אַן אָרעמער) גאַסט אויף שבת צי יום⸗טוב, צי איראָניש וועגן אַ גאַסט סתם:}

(דער) אורח [óyrəkh], צפונדיק: [éyrəkh] (ל″ר: די אורחים) [órkhəm]; ל″נ: (די) אורחטע [óyrəkh-tə], צפונדיק: [éyrəkh-tə] (ל″ר: -ס);

{וועגן שוידערלעכע געסט פון נידעריקע שיכטן וואָס מאַכן אָן צרות:}

אַן ארחי⸗פּרחי (\אורחי⸗פּורחי) [órkhə|pórkhə] (ל″ר: ø).

 

guest editor

(דער) גאַסט⸗רעדאַקטאָר [rədàktər] (ל″ר: ⸗רעדאַקטאָרן [rədàk-tórn]).

 

guest from hell (cf. guest → unwelcome guest)

יענער גאַסט [yéner||gást]; אַ גאַסט אויף מײַנע שונאים (געזאָגט געוואָרן) [sónəm]; אַ גאַסט וואָס אויף כפּרות [af-kapórəs], דרומדיק: [of-kapú:rəs];

{פראַזע, איינער צום אַנדערן אַז עס קומט צו גיין אַ שטאַרק אומגעוואונטשענער גאַסט:} ויבוא המן! [vayóvoy|hómən], דרומדיק: [vayúvoy|(h)úmən], צפונדיק: [vayóvey|hómən] (′און אָט איז אָנגעקומען המן′ < אסתר ו′: ו′).

 

guest house

(די) אכסניא [akh-sányə]; (ל″ר: אכסניות [akh-sányəz]); (דאָס\די) גאַסט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); 

{אַרכעאיש:} (דער) פּאַנסיאָן (ל″ר: -ען).

 

guest list

די רשימה געסט; די רשימה פאַרבעטענע (\אײַנגעלאַדענע) [rəshímə].

 

guest of honor

(דער) ערן⸗גאַסט (ל″ר: ⸗ געסט); (דער) גלאַוונער גאַסט (ל″ר: …געסט).

 

guest star

(דער) גאַסטראָלירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גאַסטראָלירערקע (ל″ר: -ס); (דער) גאַסט⸗שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַ שטערן צו גאַסט; אַ סטאַר צו גאַסט.

 

guest worker

(דער) גאַסט⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

guest: Be my guest!

אדרבא! [ְádəràbə]; גוט!; פאַרוואָס ני(ש)ט?; מהיכא תיתי! [màkh(ə)-téysə], דרומדיק: [màkh(ə)-táysə]; יאָ מיט אַן אלף! [áləf]; אָקעי!.

 

guest: the guests

די געסטדי פאַרבעטענעדי אײַנגעלאַדענעדי גערופענע;

{לומדיש:} די קרואים [krú(y)əm], דרומדיק: [k(ə)rí:əm].

 

guest: unwelcome guest (cf. guest from hell)

אַן אומגעוואונטעשענער גאַסט (ל″ר: אומגעוואונטשענע געסט);

אַן אָנשיקעניש (ל″ר: -ן); {לומדיש:} אַ משלחת [aməshlákhəs] (ל″ר: -ן);

{חסידיש:} אַן אינוואַדירער (ל″ר: ø).

 

guidance

(די) אויפפּאַסערשאַפט; (די) וועגווײַזונג; (די) אָנפירערשאַפט; (די) עצה⸗געבונג [éytsə-gèbung], דרומדיק: [áytsə-gèybink];

{לומדיש:} (די) הדרכה [h)adrókhə)], דרומדיק: [h)adrúkhə)].

 

guidance counselor

(דער) שולישער וועגווײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בעל⸗יועץ (אין דער שול) [balyóyəts], צפונדיק: [balyéyəts] (ל″ר: בעלי⸗יועצים [bàlə-yəátsəm]; אויך: [bàlə-yəéytsəm], דרומדיק: [bàlə-yəáytsəm]);

{לומדיש:} (דער) מדריך [mádrəkh] (ל″ר: מדריכים [madrí(y)khəm]); (דער) בעל⸗הדרכה [bàl-(h)adrókhə], דרומדיק: [bàl-(h)adrúkhə];

{אין טראַדיציאָנעלע מוסדות:} (דער) משגיח רוחני [mazhgìyəkh-rúkhnə], דרומדיק: [mazhgì:əkh-rí(:)khnə];

{נוסח אַמעריקע:} (דער) גאַידענס קאַונסעלאָר (ל″ר: -ס).

 

guidance system

(די) וועגווײַז⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

(.guide (n

(דער) וועגווײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) וועגווײַזערין (ל″ר: -ס); (דער) גיד (ל″ר: -ן);

{אינטעליגענטיש:} (דער) מדריך [mádrəkh] (ל″ר: מדריכים [madríkhəm]).

 

(.guide (v

{בכלל:} ווײַזן דעם וועג (צפונדיק: די וועג); זײַן אַ לערער; {לומדיש:} זײַן אַ מורה דרך [amòyrə-dérəkh], דרומדיק: [amòyrə-déyrəkh], צפונדיק: [amèyrə-dérəkh];

{טאָמער דווקא אין זין פון פירן טוריסטן:} אַרומפירן; אַרומווײַזן; פירן איבער די ערטער.

 

guide book

(דער\דאָס) וועגווײַזער⸗בוך (⸗ביכער); אַן אָנווײַז⸗ביכל (ל″ר: -עך).

 

guide dog

(דער) בלינדענהונט (ל″ר: בלינדענהינט); (דער) וועגווײַז⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט).

 

guided missile

(דער) גיד⸗מיסיל (ל″ר: -ס); (דער) קאָנטראָלירטער מיסיל (ל″ר: -ס).

 

guided research

(די) פאָרשונג אונטער השגחה [hazh-gókhə], דרומדיק: [h)azg-gúkhə)]; (די) אָנגעפירטע פאָרשונג (ל″ר: -ען); (די) געהאָלפענע פאָרשונג.

 

guided tour

(דער) (אָנ)געפירטער טור (ל″ר: -ן).

 

guidelines

די אָנווײַזונגען (ל″ר); (די) אינסטרוקציעס (ל″ר).

 

guiding light (fig., of a person)

(דער) (הויפּט) וועגווײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (די) פירנדיקע פּערזענלעכקײַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מורה דרך [mòyrə-dérəkh], דרומדיק: [mòyrə-déyrəkh], צפונדיק: [mèyrə-dérəkh]; (דער) אור המדריך [òr-(h)amádrəkh].

 

guiding principles

(די) פירנדיקע (\עיקרדיקע [íkər-dikə] \וועגווײַזנדיקע) פּרינציפּן (ל″ר).

 

guild

(דער) צעך (ל″ר: -ן); (אַן אַמאָליקער) פאַראיין פון בעל⸗מלאכות [bàl-m(ə)lókhəs], דרומדיק: [bàl-m(ə)lúkhəs].

 

guilder

(דער) (האָלענדישער) גילדן (\גולדן) (ל″ר: -ס).

 

guile (n.)

(די) כיטרעקײַט; (די) אינטריגערישקײַט;

{עמאָטיוו:} (די) כיטראַקסטווע [khitrákstvə]; (די) כיטרישע שטיק (ל″ר);

{לומדיש:} (די) ערמה [órmə]; (די) ערמהשאַפט.

 

guileless

כיטרעלאָז; תמימותדיק [tmíməz-dik]; אָפנהאַרציק; פולשטענדיק; אָרנטלעך.

 

guillotine (n.)

(די) גילאָטינע [gìlətínə] (ל″ר: -ס).

 

guillotine (v.)

גילאָטינירן.

 

guilt

{איבער אַ ספּעציפישן פאַל:} (די) שולד;

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין און בעת מעשה מער שייך צו די געפילן פונעם יחיד, למשל איבער אַ גאַנצער ריי שלעכטע מעשים:} (די) שולדיקײַט.

 

guilt complex

(דער) שולד⸗קאָמפּלעקס (ל″ר: -ן); (דער) שולדיקײַט⸗קאָמפּלעקס (ל″ר: -ן).

 

guilt ridden

מיט שולד⸗געפילן געפּלאָגט; שולד⸗געפּלאָגט

זיך אַליין האַלטן פאַר (שטאַרק) שולדיק.

 

guilt trip

(די) זעלבסט⸗שולד; (דער) על⸗חטא קאָמפּלעקס [alkhét-kòmpleks]; (די) שולד⸗רײַזע;

{פראַזעס:} אַז מען מוטשעט זיך אַליין מיט שולד⸗געפילן; {לומדיש:} אַז מ′איז אַן אייביקער בעל⸗תשובה [bàl-tshúvə], דרומדיק: [bàl-tshí:və].

 

guilt trip: give (someone) a gilt trip

אַרויפלייגן אויף עמעצן אַ שולד⸗רײַזע (\געפילן פון שולדיקײַט \אַ געפיל פון זעלבסט⸗שולד).

 

guiltless

שולדלאָז;

{פראַזע:} גאָט די נשמה שולדיק [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

guilty

שולדיק;

{אין די אויגן פון יידישן דין, צי פון אַ בית⸗דין:} חייב [kháyəv].

 

guilty as hell

שולדיק ווי דער מלאך המות אַליין [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màləkh-(h)amúvəs];

שולדיק וואָס שולדיק קען זײַן; שולדיק וואָס ס′קען נאָר זײַןשולדיק אויף וואָס די וועלט שטייט;

 

guilty by association

שולדיק דורך אַסאָציאַציע; שולדיק דורך אָנגעהעריקײַט.

 

guilty conscience

אַ שלעכטער געוויסן; אַ געוויסן פון שולדיקײַט; אַ באַוואוסטזיניקײַט פון שולד.

 

guilty party

(דער) שולדיקער צד [tsád] (ל″ר: צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzú:dəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} דער שולדיקער; {לומדיש:} דער חייבדיקער [kháyəv-dikər], דרומדיק: [(khá:(y)əv-dikə(r].

 

guilty plea

(די) שולדיקײַט⸗דערקלערונג (ל″ר: -ען).

 

guilty pleasures

(די) קליינע עבירהלעך [avéyrə-ləkh], דרומדיק: [aváyrə-ləkh] (ל″ר);

(די) עולם⸗הזהדיקע עבירהלעך [òyləm-házə-dikə], צפונדיקע: [èylom-házə-dikə].

 

guilty verdict

(דער) געריכט⸗באַשלוס אויף שולדיקײַט (ל″ר: באַשלוסן); (דער) שולדיקײַט⸗אורטייל (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) שולדיקײַט⸗באַשלוס (ל″ר: -ן);

{לומדיש און בנוגע אַ בית⸗דין:} (דער) פּסק אויף חייב [psàk-af-kháyəv], דרומדיק: [psàk-of-khá:(y)əf];

 

guilty: plead guilty

זיך דערקלערן פאַר שולדיק.

 

guilty: plead not-guilty

זיך דערקלערן פאַר אומשולדיק.

 

guilty: you can see (discern / figure out) who is guilty

{פראַזע:} אויפן גנב ברענט אַ היטל [gánəv].

 

Guinea

{אָן אַן אַרטיקל} גינייע (אויך: גינעע).

 

guinea pig (fig.)

אַן עקספּערימענטן⸗באַשעפעניש (ל″ר: -ן); אַ לאַבאָראַטאָרישע חיה [kháyə] (ל″ר: …חיות); אַ ים⸗חזירל [ayàm-khàzərl].

 

Guinean (n.)

(דער) גינייער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) גינייערין (ל″ר: -ס).

 

Guyarat

{אָן אַן אַרטיקל} גודזשאַראַט.

 

Gujarati

גודזשאַראַטיש.

 

guise: in the guise of

אין געשטאַלט פון; אין דער פאָרם פון; מיטן פּנים פון [pónəm], דרומדיק: [pu:nəm]; מיט דער צורה פון [tsúrə], דרומדיק: [tsí:rə];

{אַרויסהייבנדיק אַ פאַלסיפיצירונג:} 

מיטן אָנשטעל פון; פאַרשטעלט אַלץ (\פאַר); פאַרמאַסקירט אַלץ

 

guitar

(די) גיטאַרע (ל″ר: -ס).

 

guitar: electric guitar

(די) עלעקטרישע גיטאַרע (ל″ר: -ס).

 

gulag

(דער) גולאַג [gulág] (ל″ר: -ן).

 

gulf

(דער) גאָלף (ל″ר: -ן); (דער) אײַנגאָס (ל″ר: -ן).

 

gulf stream

(דער) גאָלפסטרים; (דער) גאָלף⸗שטראָם.

 

gullibility

(די) אַלצגלייבעדיקײַט; (די) לײַכטגלייבעדיקײַט.

 

gullible

וואָס לאָזט זיך אָפּנאַרןוואָס איז גרייט אַלצדינג גלייבן; נאַאיוו⸗גלייבעוודיק

{מער פאָרמעל:} גרינגגלייביקלײַכטגלייביק;

{מער ליטעראַריש:} תמימותדיק [tmíməzdik].

 

gullible: I’m not (that) gullible!

ני(ש)ט אַזוי לײַכט קען מען מיר אָפּנאַרן! (\אײַנריידן אַ קינד אין בויך! \אָפּטאָן אויף טערקיש);

{צפונדיק} איך בין ני(ש)ט פון מאַלאַט! [malát].

 

gully

(די) רינע (ל″ר: -ס).

 

gulp (n.)

(דער) שלונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא משקה:} (דער) זשל(י)אָק (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנזשל(י)אָק (ל″ר: -ן).

 

gulp (v.)

אַ שלונג טאָן; אַראָפּשלינגען;

{טאָמער דווקא משקה:} זשל(י)אָקן; (דער) אַרײַנזשל(י)אָקן.

 

gum (for chewing)

(די) קײַ⸗גומע.

 

gumption

אַ געזונטע חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]; אַ זעלבסט⸗זיכערע אײַנפאַלערישקײַט; אַ שפּאָר ביסל אײַנפאַלן פון זיך אַליין וועגן.

 

gums (anat.)

(די) יאַסלעס (ל″ר); {דיאַלעקטיש:} (די) דזשאָנסלעס (ל″ר).

 

gun

(די\דער) ביקס; {סלענג:} (דער) שיסער;

{באַקאַנטע מינים:} (דער) פּיסטאָלעט (\פּיסטויל); (דער) רעוואָלווער [revolvér]; 

{כוללדיקער שם⸗דבר וואָס קען אויך באַנוצט ווערן אויף אַן איינציקן קאָנקרעטן אינסטרומענט:} (די\דאָס) געווער: „מ′דאַרף אַ קוק טאָן, צי בײַ אים [baém] איז דאָ געווער“.

 

gun barrel

(דער) ביקס⸗רער (ל″ר: -ן); (דער) ביקס⸗לויף (ל″ר: -ן).

 

gun belt

(דאָס\דער) ביקס⸗פּאַסיקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) געווער⸗גאַרטל (ל″ר: -ען).

 

gun control

געווער קאָנטראָל [gəvér-kəntròl].

 

gun control advocate

(דער) געווער⸗קאָנטראָליסט (ל″ר: -ן).

 

gun license

אַ (\דער) ביקס⸗רשות [rəshùs], דרומדיק: [rəshìs]; אַ (\דער) ביקס⸗דערלויבעניש; אַ (\דער) ביקס⸗דאָקומענט (ל″ר: -ן).

 

gun lobby

(די\דער) ביקסן⸗לאָבי (ל″ר: -ס); (די\דער) געווער⸗לאָבי (ל″ר: -ס).

 

gun owner

(דער) געווער⸗פאַרמאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

gun ownership

(די) געווער⸗פאַרמאָגונג; (די) ביקסן⸗פאַרמאָגונג;

{לומדיש:} (די\דאָס) געווער⸗בעלות [bà(y)ləs], דרומדיק: [bà:ləs].

 

gun store (/shop)

(די) ביקסן⸗קראָם (ל″ר: -ען); (די) געווער⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

gun toting

מיט אַ ביקס (\רעוואָלווער) זיך אַרומטראָגנדיק.

 

gunboat

(די) קאַנאָן⸗שיף (ל″ר: -ן); (די) ביקסן⸗שיף (ל″ר: -ן).

 

gunboat diplomacy

(די) שאַנטאַזש⸗דיפּלאָמאַטיע; (די) סטראַשונקע⸗דיפּלאָמאַטיע; (די) אָפּשרעק⸗דיפּלאָמאַטיע.

 

gunfight

 (די\דאָס) שיסערײַ (ל″ר: -ען); (די) איבערצעשיסונג (ל″ר: -ען).

 

gunman

(דער) שיסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַוואָפנטע(ר).

 

gunpowder

(דער) פּולווער.

 

gunshot victim

{בייגעוודיק:} (די\דער) געשאָסענע(ר).

 

gunshot wounds

(די) קוילן⸗וואונדן (ל″ר); (די) שיסערײַ⸗וואונדן.

 

gunsmoke

(דער) ביקסנרויך; (דער) פּולווער⸗רויך.

 

gung ho

 אומבאַטראַכט ווילד⸗נײַגעריק; משוגע ענטוזיאַסטיש [məshúgə], דרומדיק: [məshígə];

להוט אין פײַער שפּרינגען [ló(h)ət], דרומדיק: [lú:(h)ət]; גענייגט אויף שרײַען, שפּרינגען און שיסן; גאָנג⸗האָעדיק (אינגאַנצן).

 

gunslinger

(דער) שיס⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Gur (Hasidic dynasty / group) → Ger

 

(Gurevich, Sofia (Sophia Markovna Gurevitch) (1880–1942

סאָפיע מאַרקאָוונע [sòfyə-márkəvnə];

סאָפיע גורעוויטש [sófyə|gurévitsh];

געבאָרן: מינסק; געשטאָרבן: גאָרקי (\ניזשני נאָווגאָראָד).

 

Gurevich School in Vilna

די גורעוויטש גימנאַזיע (אין ווילנע); די (ווילנער) סאָפיע גורעוויטש גימנאַזיע;

{בײַ ווילנער:} סאָפיע גורעוויטשעס גימנאַזיע אויף מאַקאָווע [af-makóvə].

 

gurgle

גורגלען; בולבען.

 

guru

(דער) גורו (ל″ר: -ס).

 

gush (v.)

שטאַרק אַרויסשטראָמען (\אַרויספלייצן).

 

gush (v.) (praise effusively)

לויבן אין הימל אַרײַן; רימען מיט אַלע גוזמאות [guzmóəs], דרומדיק: [gizmu:əs]; 

{לומדיש און בשעת מעשה שטאַרק איראָניש:} משבח זײַן [məshabéyəgh-zayn], דרומדיק: [məshabáyəgh-za:n]; זאָגן הודו [hóydu], דרומדיק: [:hóydi], צפונדיק: [héydu].

 

gushing (n.)

(די) אַרויסגיסעניש; (די) אַרויסגיסונג; (דער) אַרויסשטראָם; (די) צעפלייצונג.

 

gusto: with gusto

מיט באַגײַסטערטקײַט; מיט האַרץ און נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; מיט גוסטאָ;

{לומדיש:} מיט התעוררות [həsóyrərəs], צפונדיק: [həséyrərəs]; מיט התרוממות [həsróyməməs], צפונדיק: [həsréyməməs];

 

gut (n.)

(די) קישקע (ל″ר: -ס); (די) געדערים [gədéyrəm] (ל″ר);

{מער פאָרמעל:} (די\דער\דאָס) אינגעווייד.

 

gut (v.)

אויסליידיקן פונעם עצם תמצית [étsəm|támtsəs], דרומדיק: [éytsəm|támtsəs]; אַרויסנעמען דעם סאַמע עיקר [íkər]; אַרויסציען דעם תוך גופא [tókh|gúfə], דרומדיק: [tókh|gí(:)fə];

{אַ קאַפּ ברייטער:} אַ תל מאכן [atél-màkhn]; פּטרן אינגאַנצן [pátərn]; מאַכן אַ באַרג אַש.

 

gut a building (apartment, etc)

אויסליידיקן ביז צו די הוילע ווענט; אַרויסנעמען אַלדאָס אינעווייניקסטע פונעם הויז.

 

gut feeling

(די\דאָס) אינטואיטיווע (\אינסטינקטיווע) געפיל (ל″ר: -ן).

 

gut feeling: I have a gut feeling that

דאָס (\די) האַרץ זאָגט מיר, אַז; אינטואיטיוו (\אינסטינקטיוו) שפּיר איך, אַז.

 

gut reaction

(דער) אינטואיטיווער (\אינסטינקטיווער) אָפּרוף (ל″ר: -ן); (די) ערשטע פונהאַרצן⸗רעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

gutless (cowardly)

טרוסעוואַטע(ר); טרוסיש; מוטלאָז(יק); גבורהלאָז [gvúrə-lòz], דרומדיק: [gví:rə-lòS]; קליינמוטיק; שוואַכמוטיק; אָנמוטיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} פּחדנותדיק [paghdónəz-dik], דרומדיק: [paghdú:nəz-dik]; פּחדניש [paghdónish], דרומדיק: [paghdú:nish];

{נאָכמער לומדיש:} רך⸗לביק [ràkh-lévik]; {פּרעדיקאַטיוו:} חסר גבורה [khòsər-gvúrə], דרומדיק: [khù:sə(r)-gví:rə];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אָן בצים [ón|béytsəm], דרומדיק: [ún|báytsəm]; בצימלאָז [béytsəm-lòz], דרומדיק: [báytsəm-lòs].

 

gutsy

בראַוו; מוטיק; באַהאַרצט; גבורהדיק [gvúrə-dik], דרומדיק: [gví:rə-dik];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} מיט בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm]; בצימלאָז.

 

gutting (n., fig.)

(די) אויסליידיקונג פונעם עצם תמצית [étsəm|támtsəs], דרומדיק: [éytsəm|támtsəs]; (דאָס\דער) אַרויסציען דעם סאַמע עיקר [íkər] (\דעם תוך גופא [tókh|gúfə], דרומדיק: [tókh|gí(:)fə]);

{אַ קאַפּ ברייטער:} (די) תל⸗מאכונג [tél-màkhung]; (דאָס\דער) פּטרן אינגאַנצן [pátərn]; (דאָס\דער) מאַכן אַ באַרג אַש.

 

(guts (courage

(די\דער) מוט; (דער) קוראַזש; (די) באַהאַרצטקײַט; בראַווקײַט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אַז ס′גייט אין גײַסטיקער באַהאַרצטקײַט, ניט אין פיזישן כח:} (די) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə];

{לומדיש:} גבורת הנפש [gvùrəs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [gvì:rəs-(h)anéyfəsh];

{סלענגיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

guts: hate someone’s guts

פײַנט האָבן (\האַסן) ממש [máməsh] (\אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]);

{פראַזעס:} פײַנט האָבן ווי אַ שפּין; פײַנט האָבן ווי דעם טויט;

{לומדיש:} פײַנט האָבן (\האַסן) בתכלית השנאה [bətákhləs|(h)asínə].

 

gutsy

מוטיק; קוראַזשפול; באַהאַרצט; בראַוו;

{סלענגיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} מיט בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm]; {מיט געמאַכטער פאָרמעלקײַט פון הומאָר וועגן:} בצימדיק [béytsəm-dik], דרומדיק: [báytsəm-dik].

 

gutter (road, street, for vehicular use, non-sidewalk)

{לויטן קאָנטעקסט:} די גאַס; דער ברוק; דער וועג; דער מאַשינען⸗וועג.

 

gutter: in the gutter (morally or ethically despicable)

אויף אַ ממש פּאַסקודנעם ניוואָ [máməsh]; מאָראַליש עקלהאַפטיק (\עקלדיק \מיגלדיק \אָפּשטויסנדיק); אויף אַ מדרגה פון אויסוואָרפן [amadréygə], דרומדיק: [amadráygə].

 

gutter language

מיאוסע ווערטער (\רייד) [míy(ə)sə] (ל″ר); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} שמוציקע ווערטער;

(די) גאַסנשפּראַך;

(דער) ניבול פּה [nìbl-pé], דרומדיק: [nìbl-péy].

 

gutter press

די געלע פּרעסע; די שמאַטעדיקע בלעטער (ל″ר).

 

gutteral (phon.)

גוטעראַל; גאָרגל⸗;

   {הערה א: דער טערמין איז אין טעכנישן זין אין אַ גרויסער מאָס אַרכעאיש געוואָרן, פאַרביטן געוואָרן דורך מער ספּעציפישע טערמינען בתכם: אוואולאַר, פאַרינגעאַל(יש), גלאָטאַל(יש)};

   {הערה ב: אין דער לשון⸗קודשדיקער און אַראַמישער פילאָלאָגיע, און ביים פאָרשן די געשיכטע פון יידישע ווערטער אין סעמיטישן קאָמפּאָנענט פונעם לשון, איז נהוג זיך באַנוצן מיט די אותיות „האח″ע“ צי „האחע″ר“ (ווי ראשי תיבות צי אַקראָנימיש צי גלאַט אויף העלפן דערמאָנען אין די שייכותדיקע קלאַנגען און די אותיות וואָס האָבן זיי אַמאָל רעפּרעזענטירט) אויף יענע סעמיטישע קאָנסאַנאַנטן וואָס טיף אינעם גאָרגל און וואָס זייער קדמונישר אַרויסרייד איז גאָר פרי בײַ אשכנזים אָנגעוואָרן געוואָרן}.

 

guy: that guy

{בייגעוודיק:} יענער; אָט דער⸗אָ; אָטאָ דער;

דער דאָזיקער מענטש;

{טאָמער מיט אַ מאָס ביטול:} אָט דער (\דער דאָזיקער) חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: חברהלײַט [khévrə-làyt]).

 

guy: the little guy

דער פּשוטער מענטש [póshətər], דרומדיק: [pú:shətər]; 

{לומדיש:} (דער\אַ) פּשוטער בשר ודם [póshətər|bòsər-v(ə)dóm]; דרומדיק: [pú:shətər|bù:sə(r)-v(ə)dóm];

{בײַ מער „אינטעליגענטישע“ דיסקוסיעס:} דער דורכשניטלעכער מענטש.

 

guy: the other guy

{בייגעוודיק:} יענע(ר); (די\דער) אַנדערע(ר); (די\דער) צווייטע(ר).

 

(.guy: guys (n

(די, די⸗אָ, אָטאָ די) חברה [khévrə]; חברים [khavéyrəm].

 

guy: Guys! → Guys!

 

Guyana

{אָן אַן אַרטיקל} גאַיאַנע (אויך: גאַיאַנאַ).

 

Guyanian (n.)

(דער) גאַיאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) גאַיאַנערין (ל″ר: -ס).

 

Guyanian (adj)

גאַיאַניש;

{אומבייגעוודיק; דער עיקר וועגן מענטשן, קולטור, וכדומה:} גאַיאַנער.

 

Guys! (/Hey, guys!) (see also: Ladies and Gentlemen)

{צו אַ גרופּע מענער און פרויען; אַחוץ וואו אָנגעוויזן אויך צו מענער:}

{אומפאָרמעל:} חברה! [khévrə]; {נאָכמער אומפאָרמעל:} יאַטן און יאַטעכעס!;

{נייטראַליש גוטמוטיק:} חברים! [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]; {מער פּרטימדיק:} חברים און חברטעס! [khávərtəs]; מײַנע פרײַנט (\פרײַנד)!;

{סעקולאַריסטיש; פראַטערנאַליש; פּאַרטייאיש:} ברידער און שוועסטער!;

{צו א יידישן עולם; מיט גוטמוטיקער שפּאַסיקײַט אויך צו אַ פאַרשיידנאַרטיקער גרופּע:} יידן! (\אידן!); {מער לומדיש, דווקא צו יידן:} אחינו בני ישראל! [akhèynu|bney-yisró(ə)l], דרומדיק: [akhàyni:|bnay-yisrú:(ə)l];

{מער טראַדיציאָנעל היימיש; „אָפיציעל“ נאָר צו מענער אָבער אין דער נײַער צײַט בײַ אַ וואַקסנדיקן טייל אויך צו אַן עולם וואָס איז כולל אַלעמען:} רבותי! [rabóysay], צפונדיק: [rabéysay]; 

{צו אַ גרופּע פרויען:}

{אין טראַדיציאנעל געשטימטע גרופּעס:} יידישע (\אידישע) פרויען! {פרום, פאָרמעל:} בנות ישראל! [b(ə)nóys|yisróəl], דרומדיק: [b(ə)nóys|yisrú:əl], צפונדיק: [b(ə)néys|isróəl]; בית יעקב! [béys|yánkəv], דרומדיק: [báys|yánkəf];

{מיט פאַרשיידענע קנייטשן:} בנות ציון! [b(ə)nóys|tsíyoyn], צפונדיק: [b(ə)néys|tsíyeyn];

{אין סעקולערע, אוניווערסאַליסטישע קרײַזן:} חברטעס! [khávərtəs]; פרײַנדינעס! [frayndínəs], דרומדיק: [fra:ndí:nəs]; (מײַנע) שוועסטער!;

{אומפאָרמעל חבריש:} יאַטעכעס!; {מער אינטימיש:} מיידעלעך!.

 

guzzle (down)

אַראָפּשלינגען (ווי אַ חזיר [akházər]); זויפן; אכילהען [akhílən];

{לומדיש:} זולל וסובא זײַן [zòyləl-v(ə)sóyvə-zayn], צפונדיק: [zèyləl-v(ə)séyvə-zayn];

{טאָמער דווקא משקה:} זיך אָנזשל(י)אָקען; זויפן.

 

gym (place of exercise)

(דער) דזשים (ל″ר: -ס; אויך: -ען); (דער) פיזקולטור⸗זאַל (ל″ר: -ן); (דער) גימנאַסטיק⸗זאַל (ל″ר: -ן); (דער) איבונגען⸗זאַל (ל″ר: -ן).

 

gym (activity)

(די) גימנאַסטיק; (אָן אַן אַרטיקל) איבונגען

{גיכער ווי אַן אָפיציעלן לימוד:} (די) פיזקולטור; (די) אַטלעטיק.

 

gymnasium (in European sense of type of school, esp. high school)

(די) גימנאַזיע [gimnázyə].

 

gymnasium student

(דער) גימנאַזיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) גימנאַזיסטקע (ל″ר: -ס); (דער) גימנאַזיע⸗שילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש און בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) שילערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שילערקע (ל″ר: -ס).

 

gymnast

(דער) גימנאַסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) גימנאַסטין (ל″ר: -ס); 

(דער) גימנאַסטיקער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) גימנאַסטיקערין (ל″ר: -ס).

 

gymnastics

(די) גימנאַסטיק.

 

gynecological

גינעקאָלאָגיש.

 

gynecologist

(דער) גינעקאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) גינעקאָלאָגין (ל″ר: -ס);

(דער) פרויען⸗דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים), ל″נ (אויך): (די) פרויען⸗דאָקטערשע (ל″ר: -ס).

 

Gypsy (arch., sometimes racist, pej.)

{ראַסיסטיש; דערנידערנדיק וואָס שייך דעם הײַנטיקן ראָמאַ פאָלק, אָבער מיט אַ לאַנגער באַנוץ⸗געשיכטע אין היסטאָרישע, פאָלקלאָריסטישע, עטנאָגראַפישע און פילאָלאָגישע קאָנטעקסטן:} (דער) ציגײַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ציגײַנערין (ל″ר: -ס).

 

gypsy cab

(דער) אומאָפיציעלער טאַקסי (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) שוואַרצער טאַקסי.

 

 


English-Yiddish Dictionary

 H

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

H

(דער) האַ (אויך: האַש); (אַכטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [eytsh].

 

(.Habakkuk (bibl

חבקוק הנביא [khavàkək-(h)anóvə], דרומדיק: [khavàkək-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [khavàkuk-(h)anóvi], דרומדיק: [:khavàkik-(h)anúvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: חבקוק⸗הנביאן}.

 

(Habakkuk (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} חבקוק [khavákək]; {מער פאָרמעל:} [khavákuk], דרומדיק: [khavákik]; 

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר חבקוק [sèyfər-khavákək], דרומדיק: [sàyfər-khavákək]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-khavákuk], דרומדיק: [sàyfə(r)-khavákik]; 

{היימיש}: חבקוק פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

habeas corpus

(אַ שטר פון) האַבעאַס⸗קאָרפּוס [shtár]; אַ „קאָרפּוס⸗שטר“ (אויף ברענגען אַן אסיר צום ריכטער און דערווײַזן אַלמאַי מען זאָל אים ניט באַפרײַען).

 

(habit (nun’s

(דער) מאָנאַשקע⸗ראָק (ל″ר: -עס; אויך: ⸗רעק).

 

habit

(די) טבע [tévə] {נאָר ל″י}; (די) געוואוינהײַט; (די) געוויינ(ט)שאַפט; די זיטן {נאָר ל″ר, היימיש אַרכעאיש};

{לומדיש:} (די) רגילות [r(ə)gíləs], ל″ר רגילותן [r(ə)gíləsn]; (דער) הרגל [hérgl] (ל″ר הרגלים [hərgéyləm], דרומדיק: [hərgáyləm];

{פראַזעס:} האָבן אַ טבע [hòbm atévə] (אַז…); זיך אײַנגעוואוינען \ אײַנגעוויינען;

{טאָמער עס גייט אין אַ מענטשנס אַ טבע וואָס ווערט באַטראַכט עטיש צי מאָראַליש:} (די) מידה [mídə], ל″ר מידות [mídəs].

 

habit forming

געוואוינהײַט⸗מאַכנדיק; געוויינטשאַפט⸗מאַכנדיק;

{פראַזע:} וואָס קען מיטברענגען מיט זיך אַ דויערנדיקע געוואוינהײַט (\געוויינטשאַפט).

 

habit: bad habit

(די) שלעכטע געוואוינהײַט (\געוויינטשאַפט) (ל″ר: -ן); ני(ש)ט קיין גוטע טבע [tévə], דרומדיק: [téyvə] (ל″ר: -ס); אַ ני(ש)ט⸗גוטע מידה [mídə] (ל″ר: מידות); אַ גאַנג ני(ש)ט קיין גוטער (ל″ר: גענג);

{לומדיש:} (דער) שלעכטער הרגל [hérgl] (ל″ר: -ים [hergéyləm], דרומדיק: [hergáyləm]);

 

habit: good habit

אַ גוטע טבע [tévə], דרומדיק: [téyvə] (ל″ר: -ס); אַ גוטע מידה [mídə] (ל″ר: מידות); אַ גוטער גאַנג (ל″ר: גענג).

 

(habit: good habits (in general

גוטע מידות [mídəs]; גוטע געוואוינהײַטן (\געוויינטשאַפטן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} מידות טובות [mìdəs|tóyvəs], צפונדיק: [mìdəs|téyvəs].

 

habit: kick the habit

וואַרפן די (\פּטור ווערן פון דער) געוואוינהײַט (\געוויינטשאַפט);  

{טאָמער וועגן עפּעס טאָגטעגלעך און לאו דווקא וויכטיק:}

זיך אָפּגעוויינען (\אָפּגעוואוינען).

 

habit: make it a habit

(זיך) מאַכן פאַר אַ געוואוינהײַט; (זיך) מאַכן אַלץ אַ טבע [atévə], דרומדיק: [atéyvə]; (זיך) מאַכן פאַר אַ רגילות [ar(ə)gíləs];

{לומדיש:} זיך ממציא זײַן [mámtsə-zayn].

 

habitability

(די) באַוואוינעוודיקײַט; (די) באַוואוינונגס⸗פעאיקײַט.

 

habitable

באַוואוינעוודיק; באַוואוינונגס⸗פעאיק;

{פראַזעס:} (אַ)וואו מ′קען לעבן (וואוינען \באַוואוינען);

{עמאָטיוו:} (אַ)וואו אַ ייד קען זיך פאָרט אײַנלעבן.

 

habitat

(די) נאַטירלעכע סביבה [svívə]; די לאַנגאָניקע וואוין⸗ערטער (ל″ר);

{ווי אַ טעכנישער טערמין:} (דער) האַביטאַט (ל″ר: -ן).

 

habitual

נאָכאַנאַנדיק; שטענדיק; כסדרדיק [kəséydər-dik], דרומדיק: [kəsáydər-dik].

 

habitually

ווי (זײַנע \אירע \ זייערע וכו′) אַ טבע [atévə], דרומדיק: [atéyvə]; רגילותדיק [rəgíləz-dik]; אַלץ (\ווי אַ) געוואוינהײַט (\געוויינטשאַפט).

 

(.hack (n

(דער) בלאָפער, ל″נ (די) בלאָפערקע;  ניט קיין בעל⸗מלאכה [bàl-m(ə)lókhə], דרומדיק: [b❊l-m(ə)lúkhə]; אַ גאָרנישטגלאַט אַ גאָרנישט; אַ גאָרנישט מיט אַ גאָרנישט; אַ טאַלאַנטלאָזיקײַט; אַ טאַנדעטנעראַ שוואַכע זאַך; אַ שוואַכע כלי [kéylə]; אַ שוואַכע מעשה {shvákhə máysə};

{פראַזעס:} וואָס יָכְלט ני(ש)ט [yókhlt], דרומדיק: [yúkhlt]; ער\זי יָכְלט ני(ש)ט

{טאָמער וועגן אַן אַדוואָקאַט:} אַן אַדוואָקאַטל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל אַדוואָקאַט (ל″ר: -ן); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אַ לאָיערל (ל″ר: -עך);

{טאָמער וועגן אַ שרײַבער אָדער זשורנאַליסט:} אַ שרײַבערל (ל″ר: -עך); אַ שטיק שרײַבער; אַ טינטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ גראַפאָמאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

hack (into) (v.) (comp., internet)

העקןאַרײַנהעקן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרײַנקריכן; אַרײַנדרינגען; זיך אַרײַנגנבענען [aráyn-gànvənən], דרומדיק: [ará:n-gànvənən].

 

hacker

(דער) העקער (אין אינטערנעט), אויך: האַקער (ל″ר בײַ די ביידע: ø צי -ס).

 

hacking

(די) העקערײַ; (די) האַקוסטווע.

 

hackneyed

האַמעטנע(ר); אויסגעדראָשן (אויסגעדראָשענע(ר)); שאַבלאָנסקע(ר); שאַבלאָניש; קלישעעדיק [klishéy-ədik].

 

hackproof

העק⸗פאַרזיכערט; הער⸗פאַרטיידיקט; מיט אַנטי⸗העק מיטלען.

 

hackwork

(דער) פּאַרטאַטש [partátsh]; (דער) טאַנדעט [tandéyt]; 

(די) קאַליקע⸗אַרבעט; (די) שמאַטערײַ.

 

had → have

האָט געהאַט \ האָבן געהאַט.

 

had enough (/had it up to here)

זיך גענוג אָנגעליטן (\אָנגעמוטשעט);

 

had enough (/had it up to here): I/We’ve had enough!

(שוין) גענוג!; מער ני(ש)ט!; (אַ)וויפל קען מען?;

{לומדיש:} ס′איז עד כאן! [át|kán]; ס′איז כלו כל הקצין [kòlu|kòl-(h)akíts(i)n], דרומדיק: [kù:li:|kòl-(h)akí(:)ts(i)n].

 

(Hadda, Janet (1945–2015

האַדאַ [há-dà];

פּראָפעסאָר דזשאַנעט האַדאַ.

 

Hades

(די) שאול תחתיה [sh(ə)òyl-takhtíyə], צפונדיק: [sh(ə)èyl-takhtíyə];

{דער עיקר אין ראַם פון יידישן גלויבן און טראַדיציע:} (דער) גיהנום [gé(hə)nəm].

 

(haftarah (haftorah

{דער טעקסט גופא:} (די) הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə];

{דער וואָס לייענט בקול רם די הפטורה אין שול:} (דער) מפטיר [máftər], [máftir]; דער בעל⸗מפטיר [bal-máftər];

{דער וואָס קען זיך אויס אין די הפטורות בכלל:} אַ בעל⸗הפטורות [bal-haftóyrəs], צפונדיק: [bal-haféyrəs];

  {הערה: בײַ די וועמען די סביבה פון בית⸗מדרש איז אַ לעבעדיקע און אַ שטענדיקע, נוצט מען אָפט היימיש „מפטיר“ אויף „הפטורה“ אין שמועסדיקן לשון, אָן אַן אַרטיקל און ווי אַ באַגריף וואָס איז כולל סײַ דעם „שריפטלעכן“ מפטיר (די לעצטע פּסוקים פון דער סדרה פון ערגעץ אינמיטן שביעי, וואָס ווערנט באַצייכנט אין חומש טאַקע אַלץ „מפטיר“) און סײַ אָט דעם, וועמען מען רופט אַרויף אַלץ „מפטיר“ (ד.ה. דער ייד וואָס ווערט אַרויפגערופן צו דער אַכטער עליה, נאָך שביעי און זאָגט די ברכות פאַר און נאָך אָט יענע פּסוקים) — אָט דער איז א ו י כ ע ט  אָט דער וואָס לייענט דערנאָכדעם די הפטורה (מיט די גענויע ברכות פאַר דער הפטורה און נאָך איר). אין טראַדיציאָנעלע לוחות טרעפט מען צו יעדן שבת נאָכן נאָמען פון דער סדרה דעם טערמין „מפטירין“ [maftír(i)n], ד.ה. די גענויע פּרקים און פּסוקים פון די נביאים (= דער מפטיר \ די הפטורה) וואָס מען לייענט לויטן מנהג פון יענע מקומות, פאַראַן בײַ טייל הפטורות פאַרשיידענע טראַדיציעס}.

 

{די הפטורות צו די ←פּרשיות, נוסח אשכנז:}

 

{פון ספר בראשית:}

 בראשית: בורא השמים [bòyrey-ha-shomáyəm], דרומדיק: [bòyray-(h)a-shumá:(y)əm], צפונדיק: [bèyrey-ha-shomáyəm] (ישעיה מ″ב: ה′);

נח: רני עקרה [ròni-akórə], דרומדיק: [rù:ni:-akú:rə] (ישעיה נ″ד: א);

לך לך: למה תאמר [lòmo-sóymar], דרומדיק: [lùmu:-sóymar], צפונדיק: [lòmo-séymar] (ישעיה מ′: כ″ז);

וירא: ואשה אחת [vəìysho-ákhas], דרומדיק: [vəì:shu:-ákhas] (מלכים ב′, ד′: א′);

חיי שרה: והמלך דוד [vəhamèləgh-dóvid], דרומדיק: [vəhamèyləgh-dúvit] (מלכים א′, א′: א′);

תולדות: משא דבר ה′ [màso|dvàr-(h)ashém], דרומדיק: [màsu:|dvàr-(h)ashém] (מלאכי א′: א′);

ויצא: ויברח יעקב [vayìvrakh-yá(y)nkəv] (הושע י″ב: י″ג);

וישלח: ועמי תלואים [vəàmi-slúəm], דרומדיק: [vəàmi-slí:əm] (הושע י″י: ז′);

וישב: על שלשה פּּשעי [al-shlòysho-píshey], דרומדיק: [al-shlòysho-píshay], צפונדיק: [al-shlèysho-píshey] (עמוס ב′: ו′);

מקץ: ויקץ שלמה [vayìkats-shlóymə], צפונדיק: [vayìkats-shléymə] (מלכים א′, ג′: ט″ו);

ויגש: ואתה בן אדם [vəatò-venódom], דרומדיק: [vəatù:-venú:);dom] (יחזקאל ל″ז: ט″ו);

ויחי: ויקרבו ימי דוד [vayíkrevu|y(e)mèy-dóvid], דרומדיק: [vayíkrevi:|y(e)mày-dúvit] (מלכים א′, ב′: א′).

{פון ספר שמות:}

שמות: הבאים ישרש [habò-im-yáshreysh], דרומדיק: [habù:-im-yáshraysh] (ישעיה כ″ז: ו′);

וארא: בקבצי את בית ישראל [bəkàptsi|ezbèys-yisró(ə)l], דרומדיק: [bəkàptsi|ezbàys-yisrú:(ə)l] (יחזקאל כ″ח: כ″ה);

בא: הדבר אשר [hadòvor-áshər], דרומדיק: [hadù:vor-áshər] (ירמיהו מ″ו: י″ג);

בשלח: ודבורה אשה נביאה [udvòyro|ìysho-nəvíyo], דרומדיק: [:idvòyru:|ì:shu:-nəví:u], צפונדיק: [udvèyro|ìysho-nəvíyo] (שופטים ד′: ד′);

יתרו: בשנת מות המלך עוזיהו [bishnàs-móys|hamèləkh-ùz(i)yóhu], דרומדיק: [:bishnàs-móys|hamèyləkh-ìz(i)yú:(h)i], צפונדיק: [bishnàs-méys|hamèləkh-ùz(i)yóhu] (ישעיה ו′: א′);

משפּטים: אחרי כרות המלך צדקיהו [àkhrey-króys|hamèləkh-tsitki(y)óhu], דרומדיק: [:àkhray-króys|hamèyləkh-tsitki(y)ú:(h)i], צפונדיק: [àkhrey-kréys|hamèləkh-tsitki(y)óhu] (ירמיהו ל″ד: ח′);

תרומה: וה′ נתן חכמה [vəhashém|nòsan-khókhmə], דרומדיק: [vəhashém|nù:san-khókhmə] (מלכים א′, ה′: כ″ו);

תצווה: אתה בן אדם [atò-venódom], דרומדיק: [atù:-venú:);dom] (יחזקאל מ″ג: י′);

כי תשא: ויהי ימים רבים [vay(ə)hí|yòmim-rábim], דרומדיק: [vay(ə)hí:|yùmim-rábim] (מלכים א′, י″ח: א′);

ויקהל: ויעש חירום [vayà(a)s-khíroym], צפונדיק: [vayà(a)s-khíreym] (מלכים א′, ז′: מ′);

פּקודי: ותשלם כל המלאכה [vatìshlam-kol-(h)am(ə)lókho], דרומדיק: [:vatìshlam-kol-(h)am(ə)lúkhú] (מלכים א′, ז′: נ″א).

{פון ספר ויקרא:}

 ויקרא: עם זו [àm-zú], דרומדיק: [:àm-zí] (ישעיה מ″ג: כ″א);

צו: עולותיכם ספו [oyloysèykhəm-s(ə)fú], דרומדיק: [:oyloysàykhəm-s(ə)fí], צפונדיק: [eyleysèykhəm-s(ə)fú] (ירמיהו ז′: כ″א);

שמיני: ויוסף עוד דוד [vayóysəf|òyd-dóvid], דרומדיק: [vayóysəf|òyd-dúvit], צפונדיק: [vayéysəf|èyd-dóvid] (שמואל ב′, ו′: א′);

תזריע: ואיש בא [vəìzh-bó], דרומדיק: [:vəìzh-bú] (מלכים ב′, ד′: מ″ב);

מצורע: וארבעה אנשים [vəarbòə-anóshim], דרומדיק: [vəarbù:ə-anú:shim] (מלכים ב′, ז′: ג′);

אחרי מות: התשפּוט התשפּוט [hasìshpóyt|hasìshpóyt], צפונדיק: [hasìshpéyt|hasìshpéyt] (יחזקאל כ″ב: א′);

קדושים: הלוא כבני [halòy-kívney], דרומדיק: [h)alòy-kívnay)], צפונדיק: [halèy-kívney] (עמוס ט: ז);

אמור: והכהנים הלויים [vəhakoyhànim-hal(ə)víyim], צפונדיק: [vəhakeyhànim-hal(ə)víyim] (יחזקאל מ″ד: ט″ו);

בהר: הנה חנמאל [hinèy-khanám(ey)l], דרומדיק: [h)inày-khanám(ay)l)] (ירמיהו ל″ב: ו′);

בחוקותי: ה′ עוזי ומעוזי [adoyshèm-úzi|umoúzi], דרומדיק: [:adoyshèm-ízi|imuízi], צפונדיק: [adeyshèm-úzi|umoúzi] (ירמיהו ט″ז: י″ט).

{פון ספר במדבר:}

במדבר: והיה מספּר [vəhòyo-míspər], דרומדיק: [(vəhù:yu:-míspə(r] (הושע ב′: א′);

נשא: ושמו מנוח [ush(ə)mòy-monóyakh], דרומדיק: [ush(ə)mòy-munóyakh], צפונדיק: [ush(ə)mèy-monéyakh] (יהושע י″ג: ב′);

בהעלותך: רני ושמחי [ròni-v(ə)símkhi], דרומדיק: [rù:ni:-v(ə)símkhi] (זכריה ב′: י″ד);

שלח: וישלח יהושע [vayíshlakh-y(əh)oyshúə], דרומדיק: [vayíshlakh-(yə)(hoy)shí:ə], צפונדיק: [vayíshlakh-ihoyshúə] (יהושע ב′: א′);

קורח: לכו ונלכה הגלגל [l(ə)khù-v(ə)néylkho|hagílgol], דרומדיק: [l(ə)khì:-v(ə)náylkhu:|(h)agílgol] (שמואל א′, י″א: י″ד);

חוקת: ויפתח הגלעדי [:vəyìftokh-hagilódi], דרומדיק: [:vəyìftokh-(h)agilú:di] (שופטים י″א: א′);

בלק: והיה שארית יעקב [v(ə)hòyə|sh(ə)éyres-yánkəv], דרומדיק: [v(ə)hù:yə|sh(ə)áyres-yánkəf] (מיכה ה′: ו′);

פּנחס: אל אליהו [èl-eyliyóhu], דרומדיק: [:èl-ayli:yú:(h)i] (מלכים א′, י″ח: מ″ו);

מטות: דברי ירמיהו [dìvrey-yirm(i)yóhu], דרומדיק: [:dìvray-yerm(i:)yú:(h)i] (ירמיהו א′: א′);

מסעי: מה מצאו אבותיכם [mà-mótsu|avoyséykhəm], דרומדיק: [mà-mútsi:|avoysáykhəm], צפונדיק: [mà-mótsu|aveyséykhəm].

{פון ספר דברים:}

דברים: חזון ישעיהו [khazóyn|yəshayóhu], דרומדיק: [:khazóyn|yəshayú:(h)i], צפונדיק: [khazéyn|ishayóhu];

אויך: שבת חזון [shàbəs-khazóyn], צפונדיק: [shàbəs-khazéyn] (ישעיה א′: א′);

ואתחנן: נחמו נחמו עמי [nàkhmu-nákhmu|ámi], דרומדיק: [:nàkhmi:-nákhmi:|ámi];

אויך: שבת נחמו [shàbəs-nákhmu], דרומדיק: [:shàbəs-nákhmi] (ישעיה מ′: א′);

עקב: ותאמר ציון [vatòymər-tsíyoyn], צפונדיק: [vatèymər-tsíyeyn] (ישעיה מ″ט: י″ד);

ראה: עניה סערה [anìyo-soyáro], דרומדיק: [:anìyu:-soyáru], צפונדיק: [anìyo-seyáro];

אויך: [ànyo-səá(y)ro], דרומדיק: [:ànyu:-səá:ru] (ישעיה נ″ד: י″א);

שופטים: אנכי אנכי [onóykhi|onóykhi], דרומדיק: [:u:nóykhi:|unóykhi], צפונדיק: [onéykhi|onéykhi] (ישעיה נ″א: י″ב);

כי תצא: רני עקרה [ròni-akóro], דרומדיק: [:rù:ni:-akú:ru] (ישעיה נ″ד: א′);

כי תבוא: קומי אורי [kùmi-óyri], דרומדיק: [:kìmi:-óyri], צפונדיק: [kùmi-éyri] (ישעיה ס′: א′);

נצבים: שוש אשיש [sòys-ósis], דרומדיק: [sòys-ú:sis], צפונדיק: [sèys-ósis] (ישעיה ס″א: י′);

וילך {טאָמער צו שבת שובה:} שובה ישראל [shùvo-yisró(ə)l], דרומדיק: [shì:vu:-yisrú:(ə)l] (הושע י″ד: ב′; מיכה ז′: י″ח; יואל ב′: ט″ו);

אויך: שבת שובה [shàbəs-shúvə], דרומדיק: [shàbəs-shí:və];

האזינו: דברי השירה [dìvrey-(h)ashíro], דרומדיק: [:dìvrey-(h)ashí:ru] (שמואל ב′\ כ″ב: א′);

וזאת הברכה: אחרי מות משה [àkh(a)rey-móys|móyshə], דרומדיק: [àkh(a)ray-móys|móyshə], צפונדיק: [àkh(a)rey-méys|méyshə] (יהושע א′: א′).

{צו באַזונדערע שבתים און יום⸗טובים:}

דעם שבת פאַר ראש חודש (שבת מחר חודש):

מחר חודש [mòkhor-khóydəsh], דרומדיק: [mùkhor-khóydəsh], צפונדיק: [mòkhor-khéydəsh];

אויך: ויאמר לו יהונתן [vayòymər-loy|y(əh)óynoson], דרומדיק: [vayòymə(r)-loy|y(əh)óynu:son], צפונדיק: [vayèymər-lèy|y(əh)éynoson] (שמואל א′, כ′: י″ח);

שבת ראש חודש:

השמים כסאי [hashomàyəm-kísi], דרומדיק: [:h)ashu:màyəm-kí:si)] (ישעיה ס″ו: א′);

תענית ציבור (צום גדליה, עשרה בטבת, שבעה עשר בתמוז):

דרשו ה′ בהמצאו [dìrshu-adoyshém|bəhimóts(ə)oy]; דרומדיק: [dìrshi:-adoyshém|bəhimú:ts(ə)oy]; צפונדיק: [dìrshu-adeyshém|bəhimóts(ə)ey] (ישעיה נ″ה: ו′);

ערשטער טאָג ראש השנה:

ושמו אלקנה [ushmòy-elkóno], דרומדיק: [:ishmòy-elkú:nu], צפונדיק: [ushmèy-elkóno] (שמואל א′: א′);

צווייטער טאָג ראש השנה:

בעת ההיא [bo-èys-hahíy], דרומדיק: [:bu:-àys-(h)ahí] (ירמיהו ל″א: א′);

שבת שובה:

שובה ישראל [shùvo-yisró(ə)l], דרומדיק: [shì:vu:-yisrú:(ə)l] (הושע י″ד: ב′; מיכה ז′: י″ח; יואל ב′: ט″ו);

יום כיפּור צו שחרית:

ואמר סולו סולו [vəòmar|sòylu-sóylu], דרומדיק: [:vəùmar|sòyli:-sóyli], צפונדיק: [vəómar|sèylu-séylu] (ישעיה נ″ז: י″ד);

יום כיפּור צו מנחה:

מפטיר יונה [màftir-yóynə], צפונדיק: [màftir-yéynə] (ספר יונה, דערצו מיכה ז′: י″ח-כ′);

ערשטער טאָג סוכות:

הנה יום בא [hìney|yòym-bó], דרומדיק: [:hìnay|yòym-bú], צפונדיק: [hìney|yèym-bó] (זכריה יד: א);

צווייטער טאָג סוכות:

ויקהלו אל המלך [vay(i)kóhalu|èl-haméləkh], דרומדיק: [vay(i:)kú:hali:|èl-haméyləkh] (מלכים א′, ח′: ב′);

שבת חול המועד סוכות:

 ביום בוא גוג [bəyóym|bòy-góyg], צפונדיק: [bəyéym|bèy-géyg]; (יחזקאל ל″ח: י″ח);

שמיני עצרת:

ויהי ככלות שלמה [vay(ə)hì|kəkhàloys-shlóymə], צפונדיק: [vay(ə)hì|kəkhàleys-shléymə] (מלכים א′, ח′: נ″ד);

שמחת תורה:

אחרי מות משה [àkh(a)rey-móys|móyshə], דרומדיק: [àkh(a)ray-móys|móyshə], צפונדיק: [àkh(a)rey-méys|méyshə] (יהושע א′: א′);

שבת חנוכה (טאָמער צוויי שבתים אין חנוכה — ערשטער שבת חנוכה):

רני ושמחי [ròni-v(ə)símkhi], דרומדיק: [rù:ni:-v(ə)símkhi] (זכריה ב′: י″ד);

צווייטער שבת חנוכה (טאָמער פאַראַן אין אַ געוויסן יאָר):

ויעש חירום [vayà(a)s-khíroym], צפונדיק: [vayà(a)s-khíreym] (מלכים א′, ז′: מ′);

שבת שקלים:

ויכרות יהוידע [vayìkhroys-yəhoyódo], דרומדיק: [:vayìkhroys-yəhoyú:du], צפונדיק: [vayìkhreys-yəheyódo] (מלכים ב′, י″א: י″ז);

שבת זכור:

ויאמר שמואל אל שאול [vayòymər-shmúəl|èl-shó(ə)l], דרומדיק: [vayòymə(r)-shmí:əl|èl-shú:(ə)l], צפונדיק: [vayèymər-shmúəl|èl-shó(yə)l] (שמואל א′, ט″ו: א′);

שבת פּרה:

בית ישראל יושבים על אדמתם [bèys-yisró(ə)l|yòyshvim-al-admósom], דרומדיק: [bàys-yisrú:(ə)l|yòyshvim-al-admú:som], צפונדיק: [bèys-yisró(yə)l|yèyshvim-al-admósom] (יחזקאל ל″ו: ט″ז);

שבת החודש:

כל העם הארץ [ko(y)l|ho-òm-ho-órəts]; דרומדיק: [ko(y)l|(h)u:-òm-(h)u:-ú:rəts] (יחזקאל מ″ה: ט″ז);

שבת הגדול:

וערבה לה′ [vəór(ə)vo|ladòyshém], דרומדיק: [vəú:r(ə)vu:|ladòyshém], צפונדיק: [vəór(ə)vo|ladèyshém] (מלאכי ג′: ד′);

ערשטער טאָג פּסח:

בעת ההיא [boèys-hahíy], דרומדיק: [:bu:àys-(h)ahí] (יהושע ה′: ב′);

צווייטער טאָג פּסח:

וישלח המלך [vayìshlakh-haméləkh], דרומדיק: [vayìshlakh-haméyləkh] (מלכים ב′, כ″ג: א′);

שבת חול המועד פּסח: 

היתה עלי [hòy(ə)so-oláy], דרומדיק: [(hù:y(ə)su:-u:lá:(y]; 

אויך: העצמות היבשות [ho-atsómoys|ha-y(ə)véyshoys], דרומדיק: [hu:-atsúmoys|(h)a-y(ə)váyshoys], צפונדיק: [ho-atsómeys|ha-y(ə)véysheys] (יחזקאל ל″ז: א′);

שביעי של פּסח:

ה′ סלעי ומצודתי [adoyshém|tsàli-um(ə)tsudósi], דרומדיק: [:adoyshém|tsàli-im(ə)tsi:dú:si], צפונדיק: [adeyshém|tsàli-um(ə)tsudósi] (שמואל ב′: כ″ב: א′);

אחרון של פּסח:

עוד היום בנוב לעמוד [òyd-hayóym|bənòyv-la(a)móyd], צפונדיק: [èyd-hayéym|bənèyv-la(a)méyd];

אויך: ויצא חוטר מגזע ישי [v(ə)yòtso-khóytər|migèza-yíshay], דרומדיק: [(v(ə)yù:tsu:-khóytə(r)|migèyza-yísha:(y], צפונדיק: [v(ə)yòtso-khéytər|migèza-yíshay] (ישעיה י′: ל″ב);

ערשטער טאָג שבועות:

ואני בתוך הגולה [vaaníy|bəsòykh-hagóylo], דרומדיק: [:vaaní:|bəsòykh-hagóylu], צפונדיק: [vaaníy|bəsèykh-hagָylo];

אויך: יחזקאל בן בוזי [yəkhézkl|bèn-búzi], דרומדיק: [:yəkhézkl|bèn-bí:zi] (יחזקאל א′: א′);

צוויטער טאָג שבועות:

וה′ בהיכל קדשו [va(a)doyshém|bəhèykhl-kótshoy], דרומדיק: [va(a)doyshém|bəhàykhl-kótshoy], צפונדיק: [va(a)deyshém|bəhèykhl-kótshey];

אויך: תפילה לחבקוק [tfìlo-la-khavákuk], דרומדיק: [tfìlu:-la-khavákik] (חבקוק ב′: כ′);

תשעה באב צו שחרית:

אסוף אסיפם [òsoyf-asífeym], דרומדיק: [ù:soyf-asífaym], צפונדיק: [òseyf-asífeym] (ירמיהו ח′: י″ג);

תשעה באב צו מנחה:

דרשו ה′ בהמצאו [dìrshu-adoyshém|bəhimóts(ə)oy]; דרומדיק: [dìrshi:-adoyshém|bəhimú:ts(ə)oy]; צפונדיק: [dìrshu-adeyshém|bəhimóts(ə)ey] (ישעיה נ″ה: ו′).

 

hag: old hag

אַן אַלטע מיאוסקײַט [míy(ə)s-kàyt];

{פראַזע:} אַן אָפּגעשלאָגענע הושענא [həsháynə], דרומדיק: [həshá:nə]; {מער פאָרמעל:} [hoysháynə], דרומדיק: [hoyshá:nə], צפונדיק: [heysháynə].

 

!Hag Sameach

אַ גוט יום⸗טוב! [agùt-yóntəf], דרומדיק: [agìt-yóntəf].

 

Hagar (bibl.)

הגר [hógər], דרומדיק: [(húgə(r]; {מער פאָרמעל:} [hógor], דרומדיק: [(húgo(r].

 

Hagar (medieval name for Hungary)

ארץ הגר [èrəts-hógər], דרומדיק: [(èyrəts-húgə(r]; {מער פאָרמעל:} [èrəts-hógor], דרומדיק: [(èyrəts-húgo(r].

 

(Haggadah (of Passover

די הגדה [di-hagódə], דרומדיק: [ədi:-(h)agúd];

{לומדיש:} הגדה של פּסח [hagódə|shel-péysakh], דרומדיק: [hagú:də|shel-páysəkh].

 

(.Haggai (bibl

חגי הנביא [khàgay-(h)anóvə], דרומדיק: [khàgay-(h)anúvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: חגי⸗הנביאן}.

 

(Haggai (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} חגי [khágay];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר חגי [sèyfər-khágay], דרומדיק: [sàyfər-khágay];

{היימיש}: חגי פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

(Hagiographa (third/final traditional section of the Hebrew Bible / Old Testament

{אָן אַן אַרטיקל:} כתובים [ksúvəm], דרומדיק: [ksí:vəm] (ל″ר);

{די ספרים וואָס גייען אַרײַן אין כתובים:} 

{די ספרי אמת:}

תהלים [t(ə)híləm];

משלי [míshley], דרומדיק: [míshlay];

איוב [íyəv]; אויך: [íyoyv], צפונדיק: [íyeyv].

{די מגילות:}

שיר השירים [shìr-(h)ashíyrəm];

רות [rús], דרומדיק: [rís];

איכה [éykho], דרומדיק: [:áykhu];

קהלת [koyhéləs], דרומדיק: [koy(h)éyləs], צפונדיק: [keyhéləs];

אסתר [éstər].

{היסטאָרישע ספרים (\די אַנדערע):}

דניאל [dəníy(ə)l];

עזרא [ézrə]; {מער פאָרמעל:} [ézro], דרומדיק: [:ézru];

נחמיה [nəkhémyə];

דברי הימים (א′ און ב′): [dìvrey-(h)ayóməm], דרומדיק: [dìvray-(h)ayúməm];

  {הערה: אין אַ סך טראַדיציאָנעלע אײַנטיילונגען באַנוצט מען זיך מיט „עזרא⸗נחמיה“ אינאיינעם}.

 

hagiographer

(דער) האַגיאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

hagiographic

האַגיאָגראַפיש.

 

hagiography

(די) האַגיאָגראַפיע [hagyəgráfyə];

(די) פאַרשענערטע (און פאַרבעסערטע) ביאָגראַפיע (\געשיכטע);

{קריטיש:} די מעשה צדיקים שילדערײַען (\באַשרײַבונגען) [màysə-tsadíkəm], דרומדיק: [mà:sə-tsadí:kəm]; (די) פאַרצדיקטע ביאָגראַפיע (\געשיכטע) [far-tsádik-tə].

 

The) Hague)

האַג; דען⸗האַג.

{אין אַמאָליקן האָלענדער יידיש:) מקום ה′ [mò:kəm héy] (←אַמסטערדאַם).

 

Hai Gaon (939-1038)

האי גאון [háy|góən], דרומדיק: [há:(y)|gú:ən];

האי בן שרירא גאון;

געשטאָרבן אין פומבדיתא (בבל).

 

Haifa

{אָן אַן אַרטיקל} חיפה [khéyfə] צי [kháyfə].

 

Haifa (adj.)

{אומבייגעוודיק; אין זין ′פון חיפה′:} חיפהר [khéyfər] צי [kháyfər];

{אין זין פון ′כאַראַקטעריסטיש פאַר חיפה און חיפהר′} חיפהדיק [khéyfə-dik] צי [kháyfə-dik].

 

haiku

(דער) הײַקו (ל″ר: -ס).

 

hail (n.)

(דער) האָגל.

 

hail (v.) (weather)

האָגלען

{פראַזעס:} ס′פאַלט (\ס′גייט) אַ האָגל; (ס′איז) ני(ש)ט קיין רעגן נאָר אַ האָגל.

 

hail (v.) (praise)

לויבן; באַלויבן; פאַרלויבן; אָפּגעבן לויב⸗געזאַנג;

רימען; ערן; באַגריסן

{פראַזע:} באַזינגען מיט שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm].

 

hail a taxi

אָפּשטעלן אַ טאַקסי; אַ רוף טאָן צו אַ טאַקסי.

 

hail from

{אין זין פון אָפּשטאַמונג:}

אָפּשטאַמען פון; זײַן אַן אָפּשטאַמיקע(ר) פון;

{אין זין פון געבאָרן⸗אָרט:}

זײַן אַ געבאָרענע(ר) (\געבוירענע(ר)) אין; זײַן אַ לאַנדסמאַן (\לאַנדספרוי) פון;

{לומדיש:} זײַן אַ יליד… [yəlíd] (למשל: „ער איז אַ יליד ברוקלין“);

{אין זין פון איצטיקן וואוינונגס⸗אָרט:}

זײַן אַ {נאָמען פון שטאָט}ער אײַנוואוינער \ תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (למשל: „איך בין אַ לאָנדאָנער תושב“); לעבן איצטער אין….

 

hail Mary pass (/play)

{לכתחילה אין פוטבאָל, אויסגעברייטערט אויפן לעבן בכלל:}

אַ לעצטער פאַרצווייפלטער פּאַניק⸗פּרואוו (ל″ר: -ן); אַ שמאָל⸗האַלטנדיקער אַבי⸗פּרואוו (ל″ר: -ן).

 

hail of bullets

 (די) פאַרוואַרפונג מיט קוילן; (דער) מאַסנשאָס פון קוילן; (די) פאַררעגענונג פון קוילן.

 

hailstone

(דאָס\דער) האָגל⸗שטיינדל (ל″ר: -עך); (דער\די) האָגל⸗קויל (ל″ר: -ן);

 

hailstorm

(דער) האָגל⸗שטורעם.

 

hair

די האָר [hór], דרומדיק: [h)ú:(ə)(r))] (ל″ר);

{אַן איינציקע:} אַ האָראַ הערעלעאַ סטרונעלע האָר;

{אין דער הלכה:} שתי שערות [shtèy-sáyrəs], דרומדיק: [shtày-sá:rəs] (′די צוויי הערעלעך אונטערן אָרעם וואָס דינען אַלץ סימן אַז דער מענטש איז אַ בן אָדער בת מצוות פון פיזישן שטאַנדפּונקט).

 

hair coloring

(די) האָר⸗פאַרבונג; (די) האָר⸗קאָלירונג (ל″ר: -ען).

 

hair conditioner

(דער) קאָנדיציאָנער צו די האָר; (דער\די) נאָכצוואָגונגס⸗קרעם.

 

hair dye

(דער) פאַרב צו די האָר; (דער) האָר⸗פאַרב;

 

hair gel

(דער) האָר⸗זשעל (ל″ר: -ן).

 

hair loss

(דאָס\דער) אַרויסקריכן פון די האָר; (דער) אַרויספאַל פון די האָר.

 

hair raising

אויפשוידערנדיק; אויפציטערנדיק; אויפטרייסלענדיק;

{פראַזע:} אַז ס′שטעלן זיך אַזש (קאַפּויער) די האָר.

 

hair removal (cosmetic treatment)

(דאָס\דער) האָר⸗אָפּצופּן; (דאָס\דער) אָפּצופּן די האָר;

{פון קיצור וועגן:} (דער) האָר⸗צופּ (ל″ר: -ן).

 

hair roots

 (די) האָר⸗וואָרצלען (ל″ר).

 

hair transplant

(דער) האָר⸗טראַנספּלאַנט (ל″ר: -ן).

 

hair trigger (adj.) (volatile)

אויפקאָכעוודיק; אויפרעגעוודיק

קאָכעדיק; היציק; ראַשיק; פלאַמיק; שוימיק; ברויזיק.

 

hairbrush

(דאָס\דער) האָר⸗בערשטל (ל″ר: -עך).

 

haircut: get a haircut

זיך אָפּשערן (די האָר); זיך לאָזן אָפּשערן.

 

haircut: traditional first haircut of a three year old boy

(די) אָפּשערעניש (ל″ר: -ן).

 

hairdo

 (די) פריזור;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די האָר;

{פראַזע:} ווי מ′האָט זיך געמאַכט די האָר.

 

hairdresser

{דער עיקר פאַר מענער, אויף אַ מער פּשטותדיקן בעל⸗מלאכה, וועמענס הויפּט⸗אויפגאַבע איז טאַקע אָפּשערן:}

(דער) שערער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: שערערקע (ל″ר: -ס);  פּאַריקמאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) צירולניק (ל″ר: -עס);

{דער עיקר פאַר פרויען, וואָסאַמאָל מער פאר אַלעמען, וואָס איז כולל אויסצוואָגן, פאַרבן וכו′:}

(דער) פריזירער [frizírər] (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: פריזירערקע\פריזירערין (ל″ר: -ס); (דער) פריזער [frizér].

 

(hairdresser: go to the hairdresser(‘s) (/barber

{בכלל:} (גיין) מאַכן די האָר;

{דווקא אויף אָפּשערן זיך:} (גיין) זיך אָפּשערן;

{דווקא אויף קאָליר:} (גיין) זיך (אָפּ)פאַרבן די האָר.

 

hairdryer

(דער) טריקענער (ל″ר: -ס).

 

hairgel

(דער) לאַק (צו די האָר).

 

hairless

האָרלאָז;

{פראַזעס:} (אינגאַנצן) אָן האָר;

{אין מער אַבסטראַקטישן און ווייניקער שייך דווקא צו מענטשן, למשל וועגן אַ מין חיה וואָס איז אָן האָר:} אָנהאָריק.

 

hairline (n.)

(די) האָר⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

hairline (adj.) (very thin, of a line)

דינינק; האָר⸗דין; פאָדעם⸗דין.

 

hairpin

(די) האָר⸗שפּילקע (ל″ר: -ס); (די) שפּילקע צו די האָר (ל″ר: שפּילקעס…);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) שפּילקע (ל″ר: -ס).

 

hairsbreath: by a hairsbreath

מיט אַ סמיטשיק; מיט אַ האָר; מיט אַ קלייניקײַט; מיט אַ פּיצל; מיט אַ שמיצל.

 

hairsplitter

אַ הערעלעך⸗שפּאַלטער; אַ האָר⸗שפּאַלטער; אַ מיטנגראָבנפינגערניק (\מיטן⸗גראָבן⸗פינגערניק);

אַ בעל⸗פּילפּולימלעך [abàl-pilpúləm-ləkh], דרומדיק: [abàl-pilpí:ləm-ləkh]; אַ פּילפּולניק [apílpl-nik]; 

{לומדיש:} אַ מפלפּל פּילפּולימלעך [am(ə)fàlpl-pilpúləm-ləkh], דרומדיק: [am(ə)fàlpl-pilpí:ləm-ləkh].

 

hairsplitting (n.)

(דאָס\דער) שפּאַלטן הערעלעך; (דאָס\דער) פּילפּלען זיך [pílplən]; (דאָס\דער) דרייען מיטן גראָבן פינגער; (דער) מיטן⸗גראָבן⸗פינגער;

(דער) פּילפּול [pílpl]; (די) פּילפּלערײַ; (די) גראָבע⸗פינגער דרייאונג;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מפלפּל זײַן זיך [məfálpl-zayn];

{(כלומרשט) מער דיפּלאָמאַטיש:}

די איבעריקע סובטיליזירונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} די איבעריקע חלקי חילוקים [khìlkey-kh(ə)lúkəm], דרומדיק: [khìlkay-kh(ə)lí:kəm].

 

hairsplitting (adj.)

הערעלעך⸗שפּאַלטנדיק; (איבערדערמאָסיק) אַלץ⸗דיפערענצירנדיק

פּילפּולמעסיק [pílpl]; פּילפּולימדיק [pilpúləm-dik], דרומדיק: [pilpí:ləm-dik].

 

hairsplitting: split hairs (v.)

שפּאַלטן הערעלעך; שפּאַלטן האָר; שפּאַלטן שטרויעלעך;

זיך פּילפּלען; זוכן (איבעריקע) פּילפּולים [pilpúləm], דרומדיק: [pilpí:ləm];

{לומדיש:} זיך (איבעריקס) מפלפּל זײַן [məfálpl-zayn].

 

hairy

האָריק;

{פראַזע:} האָריק ווי דער פעטער עשו [éysəv], דרומדיק: [áysəf].

 

Haiti

{אָן אַן אַרטיקל} האַאיטי; הייטי.

 

Haitian (n.)

(דער) האַאיטער (\הייטיער) (ל″ר: ø), ל″נ: (די) האַאיטערין (\הייטיערין) (ל″ר: -ס);

{אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) האַאיטישע(ר); (די\דער) הייטישע(ר).

 

Haitian (adj.)

האַאיטיש; הייטיש.

 

haj(j)

(דער) האַדזש; (דער) כאַדזש;

דער הייליקער מוסלמענישער מעקאַ⸗האַדזש (\⸗כאַדזש).

 

Halacha(h)

{בכלל:} די הלכה [di-halókhə], דרומדיק: [di-(h)alúkhə];

{וועגן איינצלנע:} אַן הלכה [ànalókhə], דרומדיק: [ànalúkhə]; אויך: אַ הלכה [àhalókhə], דרומדיק: [àhalúkhə] (ל″ר: הלכות [halókhəs], דרומדיק: [halúkhəs]).

 

halachic

הלכהש (אויך: הלכ(ה)יש) [halókhish], דרומדיק: [halúkhish]); ע″פּ הלכהדיק [àlpə-halókhə-dik], דרומדיק: [àlpə-halúkhə-dik];

{פּרעדיקאַטיוו; אַ קאַפּ לומדיש:} ע″פּ הלכה [àlpə-halókhə], דרומדיק: [àlpə-halúkhə]; לויט דער הלכה.

 

halachically

לויט דער הלכה [lòyt-dər-halókhə], דרומדיק: [lò:(u)t(/loyt)-dər-(h)alúkhə];

{שמועסשפּראַך און וואָסאַמאָל מער פאַרשפּרייט:} לויט די הלכה [lòyt-di-halókhə], דרומדיק: [lò:(u)t(/loyt)-di-(h)alúkhə];

הלכהש (אויך: הלכ(ה)יש) [halókhish], דרומדיק: [halúkhish]);

{אַ קאַפּ לומדיש:} ע″פּ הלכה [àlpə-halókhə], דרומדיק: [àlpə-halúkhə]; 

 

halal (permitted by Muslim law)

כאַלאַל;

{מער אינטימיש; אויך איראָניש:} כאַלאַליש; כאַלאַלעדיק;

{שפּאַסיק צי איראָניש:} מותר פאַרן קאָראַן [mútər], דרומדיק: [mítər].

 

halal meat

(דאָס\די) כאַלאַל⸗פלייש.

 

halcyon (n.) (mythical bird)

(דער) האַלקיאָן⸗פויגל.

 

halcyon (adj.)

קלאַסיש⸗רואיק [rúyk] צי [rú-ik], דרומדיק: [rí:-ik]; רואיק⸗ווי⸗אַמאָלעדיק;

אַמאָליק⸗שלווהדיק [shálvə-dik].

 

(Halberstamm, Chaim ben Leibush (1797–1876

דער צאַנזער רב [róv], דרומדיק: [rúf];

ר′ חיים צאַנזער;

דער דברי חיים [dər-dívrə|kháyəm];

ר′ חיים בר′ אריה⸗לייב האַלבערשטאַם;

געבאָרן: טאַרנעגראָד (בילגאָרײַער געגנט); געשטאָרבן: סאַנדז.

 

(.half (n

(די) העלפט; (די) האַלב; {לומדיש:} (דער) חצי [khótsə], דרומדיק: [khú:tsə];

{פראַזעס:} {לומדיש:} חצי⸗חצי [khótsə-khótsə] ′אַ העלפט פאַר דיר, אַ העלפט פאַר מיר′, ′העלפט פאַר איינעם, העלפט פאַרן צווייטן′; {מיט אַ צאָל קנייטשן, למשל:} [khòtsə-khótsə] {וואו דער צווייטער טראָפּ איז בוֹלט שטאַרקער, אַ סימן האָט מען, אַז דער צווייט⸗דערמאָנטער וויל אָדער וועט קריגן אַ „גרעסערע העלפט“}.

{אָפּלאַכעריש:} פּאַלעווינע [paləvínə]: „אוי, אַזאַ מין יידיש וואָס איז פּאַלעווינע ענגליש“.

 

half a chance

די קלענסטע (\מינימאַלסטע) געלעגנהײַט (\מעגלעכקײַט).

 

half an hour

אַ האַלבע שעה [shó], דרומדיק: [:shú].

 

half and half (dairy product)

(דער) אַמעריקאַנער קרעם (\שמאַנט).

 

half and half (divide equally)

(צעטיילן \ זיך טיילן) אויף העלפט; אין העלפטן; האַלב אויף האַלב;

{לומדיש:} חצי חצי [khótsə|khótsə], דרומדיק: [khú:tsə|khú:tsə];

{נאָכמער  לומדיש:} פּלגא פּלגא [pálgə|pálgə], {מער פאָרמעל:} [pálgo|pálgo], דרומדיק: [:pálgu:|pálgu].

 

half as much

אַ העלפט.

 

half as much more

אָנדער(ט)האַלבן (מאָל מער).

 

half baked

ני(ש)ט⸗דערבאַקן (⸗דערבאַקענער); ני(ש)ט דורכגעטראַכט (\אַרומגעטראַכט).

 

half brother

(דער) האַלבער ברודער (פון זעלב(יק)ן טאַטן \ פון דער זעלב(יק)ער מאַמען).

 

(half hearted(ly

ני(ש)ט מיטן גאַנצן האַרצן

{בנוגע דיבורים:} מיט אַ האַלבן מויל;

{אין זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז טאָן אויף אַ מינימאַלן אופן, אַבי קענען זאָגן צי באַווײַזן, צי פאַר זיך, צי פאַר לײַטן, צי פאַרן רבונו של עולם, אַז מ′האָט זיך געסטאַרעט:) פון יוצא וועגן [fun-yóytsə-vègn], דרומדיק: [fin-yóytsə-vèygn],  צפונדיק: [fun-yéytsə-vègn].

 

half Jewish: be half Jewish

זײַן אַ האַלבער ייד (\איד);

{אוניווערסאַליסטיש:} זײַן אַ ייד בלויז פון איינעם פון די עלטערן;

{אין טייל לענדער, דער עיקר נאָכמלחמהדיק:} זײַן אַ „פאָטער⸗ייד“;

{פון שטאַנדפּונקט פון דער יידישער רעליגיע:} האָבן מערניט אַ טאַטן אַ ייד (ניש(ט) די מאַמע).

 

half moon

(די) האַלבע לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

half past (time)

{קלאַסישער נוסח:}

{„האַלב“ + קומעדיקע שעה:}: האַלב נײַן (8:30); האַלב צען (9:30); האַלב עלף (10:30); האַלב צוועלף (11:30); האַלב איינס (12:30), האַלב צוויי (1:30) וכו′;

{נײַערער נוסח:} 

{שעה + דרײַסיק:} אַכט דרײַסיק (8:30); נײַן דרײַסיק (9:30); צען דרײַסיק (10:30); עלף דרײַסיק (11:30); צוועלף דרײַסיק (12:30), איינז דרײַסיק (1:30) וכו′.

 

half sister

(די) האַלבע שוועסטער (פון זעלב(יק)ן טאַטן \ פון דער זעלב(יק)ער מאַמען).

 

half truth

אַ האַלבער אמת [éməs].

 

half: my better half (spouse)

{בייגעוודיק:} מײַן (\{אַוואו קלאָר:} די\דער) באַשערטע(ר);

{וועגן אַ ווײַב:} די (\מײַן) פּלוניתטע [plóynəstə], צפונדיק: [pléynəstə];

{וועגן אַ מאַן, ספק לומדיש ספק הומאָריסטיש:} דער (\מײַן) פּלוני [ploynə], צפונדיק: [pléynə].

 

half: not half bad

גאָרני(ש)ט קשה [kóshə], דרומדיק: [kú:shə]; בפירוש ני(ש)ט שלעכט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; טאַקע ני(ש)ט שלעכט

{פראַזע:} מ′קען ני(ש)ט זאָגן, אַז ס′איז שלעכט.

 

half: That’s not even the half of it!

וואַרט זשע צו, דאָס איז נאָך גאָרני(ש)ט!; וואַרט, די מעשה הייבט זיך נאָך ני(ש)ט אָן! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

half: time and a half (pay)

אָנדער(ט)האַלבן לוין; אָנדער(ט)האַלבן שעה (לוין) פאַר א שעה [ashó], דרומדיק: [:ashú].

 

half: too clever by half

עפּעס צופיל חכם [khókhəm], דרומדיק: [khúkhəm]; שוין צו(פיל) קלוג;

{פראַזע:} ס′פאַלט שוין אַרײַנ(עט) אין חכמהלאָגיע [khòkhmə-lógyə].

 

halitosis

(דער) האַליטאָז; (דער\דאָס) מויל⸗גערוך; (דער) פוילער אָטעם.

 

halitosis: have halitosis

האָבן (אַ) האַליטאָז; אַרויסאָטעמען פויל;

{פראַזעס:} ס’הערט זיך (\ס′שפּירט זיך) אים (\איר) פון מויל (אַרויס).

 

(hall (in private dwelling

(דער) קאָרידאָר [kòrədór]; (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש אויך:} קאַלידאָר.

{טאָמער האַרט בײַם אַרײַנגאַנג און אין דער פאָרם פון אַ צימערל, בפרט אין אַן אַמאָליקער כאַטע:} (דער\דאָס) פירהויז [fírəs]; (דער) פאָרצימער.

 

(hall (for events

(דער) זאַל.

 

Hallelujah! (interj.)

גאָט צו דאַנקען!; דאַנקען גאָט!; געלויבט דעם אייבערשטן!;

דערלעבט יאָרן!; אָט אַ גוטע בשורה! [agùtə-psúrə], דרומדיק: [agìtə-psí:rə].

 

hallelujah (n.) (occurrence of the word in liturgy)

(די) הללויה [hàləlúyə], דרומדיק: [h)àləlí:yə)];

{מער פאָרמעל:} [hàləlúyo], דרומדיק: [:h)àləlí:yu)].

 

hallmark

{אין זין פון אַ פירמעס צי אַ מלוכהס אײַנגעגלידערטן צייכן פון אַטעסטירונג:}

(דער) וואָרצייכן (ל″ר: -ס); (דער) קענצייכן (ל″ר: -ס); (דער) אײַזן⸗שטעמפּל (ל″ר: -עך);

{פיגוראַטיוו אויסגעברייטערט:}

(דער) כאַראַקטעריסטישער שטריך (ל″ר: -ן); (דער) בוֹלטער סימן [bóylətər|símən], צפונדיק: [béylətər|símən] (ל″ר: בולטע סימים [bóylətə|simónəm], דרומדיק: [bóylətə|simú:nəm], צפונדיק: [béylətə|simónəm]);

{לומדיש:} (דער) סימן מובהק [sìmən-múv(h)ək], דרומדיק: [sìmən-mív(h)ək].

 

hall of fame

(די) ערן⸗גאַלעריע (ל″ר: -ס); (דער) זאַל פון די באַרימטע;

{טאָמער וועגן האָליוואוד צי ספּאָרט אין דער ענגליש ריידנדיקער וועלט אויך:} (דער) האָל⸗אָוו⸗פיים (\⸗פעים).

 

hallow

(פאַר)הייליקן; מאַכן פאַר הייליק.

 

hallowed

(פאַר)הייליקט; געמאַכט פאַר הייליק.

 

Halloween

האַלאָווין.

 

hallucinate

האַלוצינירן; האָבן האַלוצינאַציעס; לײַדן פון (אײַנגערעדטע) זעענישן (\חזיונות [khəzyóynəs], צפונדיק: [khəzyéynəs]); קראַנק זײַן אויף זעענישן מיט הערענישן.

 

hallucination

(די) האַלוצינאַציע (ל″ר: -ס); די קראַנק⸗זעענישן (ל″ר).

 

hallucinogen

(דער) האַלוציניר⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) האַלוצינאָגען (ל″ר: -ען).

 

hallucinogenic

האַלוצינאָגעניש; האַלוציע⸗מאַכנדיק.

 

halo

(דער) האַלאָ (ל″ר: -ס); (דער) אָרעאָל (ל″ר: -ן); די קרוין פון ליכט

(דער) קרײַז פון ליכט; (דער) ליכט⸗קײַלעך (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

haloed

מיט ליכט אַרומגעקרײַזט (\גערינגלט); מיט אַ האַלאָ (\אָרעאָל) גערינגלט.

 

(Halperin, Moyshe-Leyb (1886–1932

משה⸗לייב האַלפּערין [mòyshe-lèyb|(h)álpern], דרומדיק: [mòyshe-làyb|álpern], צפונדיק: [mèyshe-lèyb|(h)álpern];

{בײַ קענער פון דער יידישער ליטעראַטור:} משה⸗לייב [mòyshə-léyb], דרומדיק: [mòyshe-láyp], צפונדיק: [mèyshə-léyb];

געבאָרן: זלאָטשעוו (גאַליציע), געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

halt (n.)

(די) אָפּשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּשטעל (ל″ר: -ן); (די) אָפּהאַלטונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מפסיק זײַן [máfsəg-zayn].

 

halt (v. intrans.)

זיך אָפּשטעלן; בלײַבן שטיין;

{וועגן אַ טואונג, אויך:} אויפהערן.

 

halt (v. trans.)

אָפּשטעלן; פאַרהאַלטן;

{וועגן אַ טואונג, אויך:} אויפהערן.

 

halt: call a halt to

מאַכן (\דערקלערן \באַשליסן אויף) אַן אָפּשטעל(ונג);

באַפעלן אַן הפסקה [ànafsókə], דרומדיק: [ànafsúkə].

 

halt: come to a halt

בלײַבן שטיין; זיך אָפּשטעלן; קומען צו (\אויף) אַן אָפּשטעל;

{וועגן אַ טואונג אויך:} אויפהערן.

 

halting

אומגלאַטיק; זיך⸗איבערהאַקנדיק; אומגעזונט⸗פּאַמעלעך; אומפליסעדיק.

 

halva

(די\דער) כאַלוואַ [khalvá] צי [khálva].

 

halve

אַראָפּלאָזן (\פאַרנידערן \פאַרמינערן) אויף אַ העלפט (\אויף פופציק פּראָצענט).

 

ham (n.)

(די) שינקע (ל″ר: -ס); (די) וועטשינע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) העם.

 

(.Haman (bibl

המן הרשע [hòmən-(h)oróshə], דרומדיק: [(h)ù:mən-ərú:shə]; המן [hómən], דרומדיק: [h)ú:mən)].

 

hamantash

(דער) המן⸗טאַש [hómən-tàsh], דרומדיק: [h)ú:mən-tàsh)] (ל″ר: -ן);

{אין יידישע דיאַלעקטן אויך:} האָמעטאַשן, האָמענטעס; האָמעטעס; גאָמלקעס, א.א.

 

Hamas

כאַמאַס;

{חסידיש אויך:} חאמאס.

 

hamburger

(דער) האַמבורגער (ל″ר: -ס).

 

Hamite (n.)

בן⸗חם [ben-khám] (ל″ר: בני⸗חם [bney-khám]); חַמיטישער (ל″ר: חַמיטישע);

ל″נ: בת⸗חם [bas-khám]; חַמיטערין (ל″ר: -ס).

 

Hamitic

חַמיטיש [khámitish], אויך: כאַמיטיש; („די חַמיטישע שפּראַכן“)

 

hamlet

(דער) דאָרף (ל″ר: דערפער); (דער) ישוב [yíshəv] (ל″ר ישובים [y(ə)shúvəm], דרומדיק: [y(ə)shí:vəm]).

 

Hamer-Jacklyn, Sarah (1905–1975)

שרה האַמער⸗דזשאַקלין [sórə|hàmər-dzháklin], דרומדיק: [sú:rə|hàmər-dzháklin];

געבאָרן: נאָוואָראַדאָמסק, פּוילן; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק 1975.

 

Ham(m)er, J. → Mlotek, J.

 

hammer (n.)

(דער) האַמער (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ קלענערן:} (דאָס\דער) העמערל (ל″ר: -עך).

 

hammer (v.)

קלאַפּן; אַרײַנקלאַפּן; האַמערן; אַרײַנהאַמערן; אַרײַנשלאָגן.

 

hammer (v.) (fig., denounce)

אַרײַנזאָגן; (נאָכאַנאַנד) דערלאַנגען איבערן קאָפּ מיט קריטיק; אָנמוטשען מיט קריטיק (\אַרײַנזאָגעניש).

 

hammer home

דערקלערן ביזן סוף [sóf]; געבן צו פאַרשטיין ביזן סוף.

 

hammer and serp

סערפּ און האַמער.

 

hammering (fig.)

אַ צעצויגענע דערלאַנגונג איבערן קאָפּ; אַ ריכטיקע אַרײַנזאָגונג; אַ נאָכאַנאַנדיקע אַטאַקירונג (\פּויקעניש).

 

hammock

(דער) האַמאַק (\גאַמאַק) (ל″ר: -עס; אויך: -ן); (דאָס\די) ביימער⸗בעטל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) הענג⸗בעטל (ל″ר: -עך).

 

Hammurabi (±1810 – ±1750 BCE)

כאַמוראַבי; אויך: האַמוראַבי;

{לויט אַ געוויסער טראַדיציע און צומאָל מיט אַ געוויסן הומאָר:} אמרפל המלך [amròfl-(h)améyləkh], דרומדיק: [amrùfl-(h)amáyləkh]; אויך:  [amròfl-(h)améləkh], דרומדיק: [amrùfl-(h)améyləkh]; (< בראשית י″ד: א′).

 

(hamper (n.) (for laundry

(דער) וועש⸗קאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) וועש⸗קויבער (ל″ר: -ס).

 

(.hamper (v

שווערער מאַכן; שטערן;

{פראַזע:} אונטערשטעלן אַ פיסל;

{לומדיש:} מכשיל זײַן [mákh-shəl-zayn].

 

hampered

געשטרויכלט; פאַרשטערט; פאַרשוועריקטבאַשוועריקט.

 

(.hand (n

(די) האַנט (ל″ר: הענט);

{דימינוטיוו:} הענטל (ל″ר: -עך}; 

{צווייטער דימינוטיוו; בדרך כלל צאַרט, מיט ליבשאַפט אָדער סענטימענטאַלקײַט}: הענטעלע, אָפטמאָל [héntalə] (ל″ר: הענטעלעך, אָפטמאָל: [héntalakh]);

{אין אַ ריי קולטור⸗ספּעציפישע סיטואַציעס ווערט אויפגעהיט באַנוצונגען וואָס שטאַמען אָפּ פון אַלט לשון⸗קודשדיקן יד [yad], (ל″ר ידיים [yədáyəm]), צווישן זיי:}

{דער שפּאַסיקער באַנוץ אויף עמעצנס אַ האַנט אָדער הענט וואָס קריכן אַוואוהין זיי דאַרפן ניט, למשל:} „מען האָט אים געכאַפּט מיטן יד טיף אַרײַנגערוקט אין יענעמס קעשענע“; „זי האָט אים געוואָרנט, ער זאָל איר קיין ריר ניט טאָן מיט זײַנע קריכנדיקע ידיים“;

(דער) יד (′ווײַזער — ער הייסט אויף יידיש אויך „דער טײַטל“ — וואָס דער בעל⸗קריאה האַלט, אויף צום לייענען די תורה, אויף ניט אָנרירן מיטן פינגער דעם הייליקן קלף′); אין אַ סך פאַלן, איז דער יד (דער טײַטל) פּראַכטפול אויסגעקריצט מיט אַ פאָרם פון אַ האַנט בײַם שפּיץ, אַשטייגער פון ביין אָדער זילבער);

(דער) יד אחת [yadákhəs]) ′אַ הסכם, אַ פאַראייניקטער פראָנט, אַן אַליאַנס צווישן צוויי מענטשן אָדער צדדים: ′מאַכן אַן איינאיינציקע האַנט′.

 

hand back

אומקערן; צוריקגעבן; אָפּגעבן.

 

hand cream

(דער\די) האַנט⸗קרעם (ל″ר: -ען).

 

hand deliver (v.)

ברענגען מיט דער האַנט; אַליין צוטראָגן (\צוברענגען);

{לומדיש:} זײַן אַ שליח מיוחד [ashlìyəkh-m(ə)yúkhəd], דרומדיק: [ashlì:əkh-m(ə)yí(:)khət].

 

hand down (bequeath)

אָפּשרײַבן [óp-shràybm], דרומדיק: [úp-shrà:bm] (ל″ע: אָפּגעשריבן); איבערגעבן בירושה [b(ə)yerúshə], דרומדיק: [b(ə)yerí(:)shə];

 

hand in

אַרײַנגעבן; דערלאַנגען; צושטעלן.

 

hand job (slng., vlgr.)

{פאַראיידלט:} (די) האַנט⸗סעקסונג (ל″ר: -ען); (די) אברדיקע האַנט⸗אַרבעט [éyvər-dikə], דרומדיק: [áyvə(r)-dikə];

{מעגלעך מיט הומאָר; אַוואו קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) האַנט⸗סערוויס (ל″ר: -ן); (די) האַנט⸗באַדינונג (ל″ר: -ען);

{וואולגאַריש:} (דער) פּאָץ⸗פאַררײַב (ל″ר: -ן); (דער) האַנט⸗דזשאַב (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

hand luggage

(דער) האַנט⸗באַגאַזש.

 

hand out

 אויסטיילן; פאַרטיילן; צעטיילן; דערלאַנגען.

 

hand over

איבערגעבן; אָפּגעבן; דערלאַנגען.

 

hand to hand

פון האַנט צו האַנט; פון איינעם צום צווייטן (\אַנדערן);

{לומדיש:} מיד ליד [məyád|ləyád].

 

hand: at hand

צום באַקומען; צום אָנקומען צודערצו; צו דער האַנט; נאָענט; אָט דאָ ני(ש)ט ווײַט.

 

hand: by hand

מיט דער האַנט; מיט די הענט;

{דיאַלעקטיש:} מיטן האַנט; מיט די האַנט.

 

hand: in God’s hands

בײַם רבונו של עולם אין די הענט [rəbòyne-shəlóyləm], צפונדיק: [rəbèyne-shəléyləm];

{פראַזע:} שוין ני(ש)ט בידי בן אדם [bəy(ə)dèy-benódəm], דרומדיק: [bəy(ə)dày-benú:dəm] (′שוין ניט אין די הענט פון מענטשן′).

 

hand: it’s not in my hands (anymore)

ס′איז שוין ני(ש)ט בײַ מיר אין די הענט (\אין מײַנע הענט).

 

hand: live from hand to mouth

קאַם האָבן אויף חיונה [kàm-hòbm|af-kheyúnə], דרומדיק: [kò:(u)(ə)m-ùbm|of-kheyúnə]; („זיי האָבן קאַם אויף חיונה“);

לעבן פון איין טאָג אויפן אַנדערן; האָבן אויף צו עסן מערניט אויף הײַנט⸗מאָרגן.

 

hand: No hands, please! (please don’t touch me)

אָן הענט, זײַ(ט) אַזוי גוט!;

{אַ קאַפּ שאַרפער:}

(העי,) מ′דאַרף ני(ש)ט מיט די הענט!; אָן די לאַפּעס; חברים — ניט קיין מאַלפּעס! [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm];

{בײַ יידן, אַמאַפטסטן גוטמוטיק, אָנווענדנדיק טראַדיציאָנעלע באַגריפן פון אָנרירן אַ מענטשן פון אַנדערן מין ווען ס′איז ניט כדין:}

נגיעה! [nəgíyə], עמפאַטיש: [nəgíyo], דרומדיק: [:nəgíyu]; בלי נגיעה! [blí|n(ə)gíyə];

{פראַזע:} איך בין שומר נגיעה! [shóymər|n(ə)gíyə], צפונדיק: [shéymər|n(ə)gíyə] (′איך היט ניט אָפּעט די דינים פון ניט אָנרירן אַ מענטש פון אַנדערן מין′).

 

hand: on hand

{צום באַקומען:} צו דער האַנט; פאַראַנ(ען); דאָ;

{נאָענטקײַט:} דאָ ני(ש)ט ווײַט; דערבײַ; דערלעבן.

 

hand: on the other hand

פון יענע(ר) זײַט; פון דער אַנדערער זײַט; אַקעגן זשעצוריקגערעדט; צוריקגעשמועסטקוקנדיק פאַרקערט

{לומדיש:} מאידך גיסא [m(ə)ídəkh-gì(y)sə].

 

hand: out of hand

שוין אַוועק אויף אייגענע רעד(ע)לעך; שוין אויסער מײַנע (\אונדזערע וכו′) הענט; שוין ני(ש)ט אונטערן קאָנטראָל;

{פראַזע:} שוין ני(ש)ט בידי בן אדם [bəy(ə)dèy-benódəm], דרומדיק: [bəy(ə)dày-benú:dəm].

 

hand: throw up one’s hands

אויפהייבן די הענט; זיך אונטערגעבן; באַשליסן ווײַטער ני(ש)ט מלחמהווען [m(ə)lkhóməv(ə)n], דרומדיק: [m(ə)lkhúməv(ə)n].

 

hand: shake hands → shake (hands); handshake

 

handbag

{דער עיקר פרויאישע:} (דער\דאָס) האַנטבײַטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); {פון קיצור וועגן:} (דער\דאָס) בײַטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{חסידיש:} (דאָס) בערזל (ל″ר: -עך); (דאָס) טעשל (ל″ר: -עך);

{דווקא מענערשע:} (דער\דאָס) מאַנבײַטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

handbrake(s)

(דער) האַנט⸗אָפּשטעל (ל″ר: -ן); (דער) האַנטסטאָפּער (ל″ר: -ס); (דער) האַנטהאַלטער (ל″ר: -ס); (דער) האַנטצאַם (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש אין מערב:} (דער) האַנטטאָרמאַז (ל″ר: -ן).

 

handcuff (v.)

פאַרקייטלען (עמעצן) די הענט; שטעלן (עמעצן) נאַרוטשניקעס.

 

handcuffs

(די) האַנט⸗קייטלעך (ל″ר); (די) נאַרוטשניקעס (ל″ר).

 

handful

(די) זשמעניע [zhmén(y)ə]; אַ האַנטפלאַך (\דלאָניע) מיט;

{אין פיגוראַטיוון זין פון ′אַ ביסל′ צי ′ווייניק′:} (דער) הויפן (ל″ר: -ס); דאָס (\די\דער) ביסל.

 

handful of people

אַ ביסל מענטשן; אַ הײַפעלע מיט מענטשן; אַ קליין ביסל (מענטשן); אַ געזעמל (מיט מענטשן);

{אינעם מער ספּעציפישן זין פון אַ קלענערן צי אַ קליינעם עולם:}

אַ קליינער עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; דאָס ביסל געזאַמלטע; דאָס הײַפעלע געקומענע;

{אַז מ′וויל פאַרגלעטן אַ צו⸗קליינע צאָל געקומענע:} אַ געקליבענער עולם

 

handgun

(דער) האַנט⸗ביקס (ל″ר: -ן); (דער) פּיסטאָלעט (ל″ר: -ן); (דער) פּיסטויל (ל″ר: -ן).

 

handheld

האַנט⸗; טראָג⸗.

 

handheld device

אַ האַנט⸗מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס); אַ האַנט⸗מכשירל [ahánt-màkhshərl] (ל″ר: -עך)

 

handicap (n.) (obstacle)

(דער) שטרויכלשטיין (ל″ר: -ער); (דער) מכשול [míkh-sh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikhshóyləm], צפונדיק: [mikhshéyləm]); (די) פאַרשטערונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) עיכוב [íkəv] (ל″ר: עיכובים [ikúvəm], דרומדיק: [ikí:vəm]).

 

handicap (n.) (personal)

(דער) מום [múm], דרומדיק: [mím] (ל″ר: מומים [múməm], דרומדיק: [mí:məm]); (דער) פּגם [bgám] צי [pəgám] (ל″ר: פּגמים [bgóməm], דרומדיק: [bgúməm]); (דער) פעלער (ל″ר: -ן);

{מער מעדיציניש צי פאָרמעל:} (די) אינוואַלידישקײַט (ל″ר: -ן).

 

handicap (v)

פאַרשטערן; פאַרשוועריקן; שווער מאַכן; צוריקהאַלטן; פאַרהינדערן;

{דיאַלעקטיש און ליטעראַריש:} (פאַר)האַמעווען.

 

handicapped accessible

אינוואַלידיש צוטרעטלעך; ספּעציעלע צוטרעטונג.

 

handicapped parking

(דער) אינוואַלידישער פּאַרקינג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) ספּעציעלער פּאַרקינג.

 

handicapped person

(דער) בעל⸗מום [bàl-múm], דרומדיק: [bàl-mím] (ל″ר: בעלי⸗מומים [bàlə-múməm], דרומדיק: [bàlə-mí:məm]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אינוואַלידישע(ר); (די\דער) (פיזיש) פאַרמינערטע(ר).

 

handicapped: be handicapped

זײַן אַ בעל⸗מום [abàl-múm], דרומדיק: [abàl-mím]; האָבן אַ מום [amúm], דרומדיק: [amím]; האָבן אַ פּגם [abgám]; זײַן אינוואַלידיש; זײַן פאַרמינערט.

 

handicrafts

(די) האַנט⸗אַרבעטן; (די) האַנט⸗מלאכה [m(ə)lòkhə], דרומדיק: [m(ə)lùkhə].

 

handily

גרינג; לײַכט; אָן שוועריקײַטן.

 

handiwork

(די) אינדיווידועלע אַרבעט (\מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə]);

אַן אייגענער אויפטו (ל″ר: -ען).

 

handkerchief

(דאָס\דער\די) נאָזטיכל (ל″ר: -עך).

 

handle (n.)

(דאָס\די) הענטל; {פון אַ טיר:} (די) קליאַמקע (ל″ר: -ס).

 

handle (n.) (nickname)

(דער) הענדל (ל″ר: -עך); (דער) צונאָמען (ל″ר: צונעמען).

 

handle (v.)

 באַהאַנדלען; זיך אָפּגעבן (מיט); זיך באַנעמען (מיט);

זיך באַגיין מיטזיך אַן עצה טאָן מיט [anéytsə-ton], דרומדיק: [anáytsə-ti:(ə)n].

 

handle: get a handle on

 זיך אַן עצה טאָן מיט [anéytsə-ton], דרומדיק: [anáytsə-ti:(ə)n];

נעמען אין די הענט אַרײַן; נעמען אין קאָנטראָל (אַרײַן); נעמען באַגיין זיך מיט.

 

handlebars

וועלאָסיפּעדישע הענטלעך;

{טאָמער אַ מאָטאָרציקל:} מאָטאָרציקל הענטלעך.

 

handlebar moustache

(די) אַרויפגעדרייטע וואָנצעס (ל″ר).

 

handmade

האַנטגעמאַכט; האַנטאַרבעט⸗.

 

handmaiden

(די) באַדינערין (ל″ר: -ס); (די) באַדינערקע (ל″ר: -ס);

{אָפטער אין היסטאָרישן קאָנטעקסט: (די) שפחה [shífkhə] (ל″ר: שפחות);

{היסטאָריש צי פיגוראַטיוו, למשל וועגן אַ פרוי צו וועמען מ′באַציט זיך אומערלעך אַלץ באַדינערין, צי אַזאַ וואָס איז איבערקיס אונטערטעניק לגבי אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (די) משרתטע [məshórəs-tə], דרומדיק: [məshórəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

hand-me-down

גענוצט און אַוועקגעגעבן.

 

handoff

{פוטבאָל און אַנדערע ספּאָרט⸗שפּילן:} (דער) הענדאָף (ל″ר: -ס);

{אין ברייטערן באַנוץ:}

(די) איבערגעבונג (ל″ר: -ען); (די) ווײַטערגעבונג (ל″ר: -ען).

 

handout (charitable gift)

(די) צדקה⸗געבונג [dzdókə-gèbung], דרומדיק: [dzdúkə-gèybink] (ל″ר: -ען).

 

handout(s) (lecture material distributed)

(די) אויסטייל⸗בלעטלעך (ל″ר; ל″י: -בלעטל);

(דער) אויסטייל (ל″ר: -ן).

 

handpicked

אַליין⸗געקליבן (\⸗געקליבענע(ר)); פּערזענלעך (אויס)געקליבן.

 

handrail

(דער) פּאַרענטש [paréntsh] (ל″ר: -עס \ -ן); (דער) אָנהאַלט (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (די) פּאַרענציע (ל″ר: -ס).

 

hands down

אָן דיסקוסיעס; אָן דעבאַטעס; אָן ספקות [sféykəs]; דרומדיק: [sfáykəs];

{פראַזע:} אַראָפּ פון מאַרק.

 

hands free

אָן הענט; אָנהענטעדיק.

 

hands off

דיסטאַנצירט; אָפּגעווײַטערט; זיך ני(ש)ט אַרײַנמישנדיק; זיך האַלטנדיק פונדערווײַטנס.

 

hands-off policy

(די) ני(ש)ט⸗אַרײַנמישונגס שיטה [shí(y)tə]; (די) „טשעפּע ני(ש)ט!“ מעטאָדע

{פראַזע:} די פּאָליטיק פון „מיר מישן זיך ני(ש)ט“ (\פון „מיר′ן זיך ני(ש)ט מישן“).

 

Hands up!

מיט הויכע הענט!; (העי,) מיט די הענט אינדערהייך!.

 

handset (telephone)

(דאָס\דער) טרײַבל.

 

handshake

(די) האַנט⸗געבונג; (דאָס\דער) געבן די האַנט; {אַרכעאיש:} (דער) האַנט⸗דרוק; (די) האַנט⸗דריקונג;

{טאָמער צום באַגענען זיך:}

(דער) שלום⸗עליכם () [shòləm-aléykh(ə)m], דרומדיק: [shù:l(ə)m-aláykh(ə)m]: „ער האָט אים אַפילו ניט אָפּגעגעבן קיין שלום⸗עליכם!“;

{טאָמער צו אַ הסכם:}

(דער) תקיעת כף [tkìyəs-káf].

 

handsome

שיין; שיין אין אויסזען; שיין⸗אויסזעענדיק.

 

handsome man

אַ קראַסאַוויץ (אויך: קראַסאַוועץ); אַ שיינער מאַנסביל [mántsb(ə)l]; אַ הדרת פּנים [ahàdrəs-pónəm], דרומדיק: [ahàdrəs-pú:nəm];

{וועגן אַ יידן:} אַ ייד אַ הדרת פּנים.

 

handsome man: handsome young man

אַ שיינער בחור [bókhər], דרומדיק: [(bú:khə(r]; אַ בחור אַ קראַסאַוויץאַ שיינער יונגערמאַן [yùngərmán]; 

{שמועסשפּראַכיק:} אַ שיינער יאַט

 

handsome sum

אַ שיינע מטבע [ashéynə|madbéyə], דרומדיק: [asháynə|madbáyə]; אַ נישקשהדיקע מטבע [anishkóshədikə|madbéyə], דרומדיק: [anishkú:shədikə|madbáyə]; 

אַ שטיקל מאַיאָנטיק; אַ שיינע (\קענטיקע \גאַנץ פײַנע) סומע

 

handwriting

(דער) כתב [ksáv]; (די) האַנטשריפט (ל″ר: -ן);

  {הערה א′: דער היסטאָרישער ל″ר פון „כתב“ — „כתבים“ איז טײַטש ′שריפטן′ אין ליטעראַרישן און פאַרלעגערישן זין, און קען ניט באַנוצט ווערן ווי אַ פּלוראַלישע פאָרמע פון „כתב“ אינעם זין פון „האַנטשריפט“; נמצא, אַז אָדאָרטן וואו אַ פּלוראַל איז נייטיק („געווען אינעם קלאַס גאָר פאַרשיידענע האַנטשריפטן“) איז נייטיק „האַנטשריפטן“, בשעת ווען ביים ל″י און צום באַגריף בכלל איז ניחא אויך „כתב“. אַ פּרואוו אויף נוצן „כתבן“ [ksávn] אַפדערויף געלינגט ניט, מחמת דעם וואָס אָטאָ דער ל″ר איז גראָד פאַרנומען פון אַ ד ר י ט ן פּשט, ניט (בלויז) ל″ר „כתבים“ = ′שריפטן′, צי (בלויז) ל″י „כתב“ = ′האַנטשריפט′ נאָר דער פּשט פון ל″י „כתב“ = ′אָפיציעלער (\לעגאַלער \רבנישער) דאָקומענט (עלעהיי: „אַ בתולה מיט אַ כתב“ אין דער יידישער אידיאָמאַטיק), פון וועלכן ס′קען טאַקע זײַן אַ רבים „כתבן“};

  {הערה ב′: פּאַראַלעל מיט „כתב“ (אויף ′האַנטשריפט′) קען גענוצט ווערן „כתב יד“ [ksàv-yád]; אַ סברא, אַז בעסער אויסמײַדן אָט דעם באַנוץ פון קלאָרקײַט וועגן, מחמת דעם וואָס דער עיקרדיקער פּשט פון „כתב יד“ בלײַבט ′מאַנוסקריפּט′ („מ′האָט געפונען אַן אומבאַקאַנטן כתב יד אין דער גניזה פון דער שול“};

{טאָמער דווקא פון קאָנטראַסט וועגן קעגנאיבער אָפּגעקלאַפּטע און געדרוקטע טעקסטן:}

דאָס האַנט⸗געשריבענע; דאָס מיט⸗דער⸗האַנט געשריבענע; (דער) האַנט⸗געשריבענער טעקסט; (די) האַנט⸗געשריבענע ווערטער (\זאַצן \זײַטלעך וכו′).

 

handwriting expert

(דער) האַנטשריפטן⸗עקספּערט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) ⸗עקספּערטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ⸗עקספּערטקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) כתב⸗מומחה [ksáv-mùmkhə], דרומדיק [ksáv-mìmkhə]: (ל″ר: ⸗מומחים).

 

handwriting: bad (/illegible) handwriting

אַן אומלייענעוודיקע (\אומלעזבאַרע) האַנטשריפט

אַן אולייענעוודיקער (\אומלעזבאַרער) כתב [ksáv];

{פראַזע:} קאָטשערעס מיט לאָפּעטעס.

 

handwriting: The handwriting is on the wall!

די ווערטער (געשריבענע) אויף דער וואַנט זעט מען שוין (קלאָר)!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′איז מניא מניא! [m(ə)néy|m(ə)néy], דרומדיק: [m(ə)náy|m(ə)náy] (< דניאל ה′: כ″ה);

{מער לומדיש:} מניא מניא תקל ופרסין [m(ə)nèy-m(ə)néy|t(ə)kèyl-ufárs(i)n], דרומדיק: [m(ə)này-m(ə)náy|t(ə)kàyl-ifárs(i)n] (< דניאל, דאָרטן).

 

handwritten

האַנט⸗געשריבן (\האַנט⸗געשריבענע(ר)); מיט דער האַנט געשריבן;

  {אזהרה: דעם טערמין „בכתב“ איז אַמבעסטן דאָ אויסמײַדן, ווײַל ס′ווערט פאַרשטאַנען אַלץ היפּוך פון: „בעל⸗פּה“ (ניט אַ קאָנטראַסט מיט „געדרוקט“, „אָפּגעקלאַפּט“, „אין עקראַן“ וכו′}.

 

handy (comfortably situated, accessible)

דערבײַ; אָט דאָ ני(ש)ט ווײַט; צו דער האַנט; האַנטיק.

 

handy (useful, helpful, comfortable for the user)

באַקוועם; אָנגענעם (\אײַנגענאַם); ניצלעך; וואָס קומט צוניץ.

 

handy: come in handy

קומען צוניץ; ניצלעך זײַן; נוציק זײַן.

 

handyman

(דער) הויז⸗פאַרריכטער (\צורעכטמאַכער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס);

(דער) קומאונפפאַרריכטניק (\קום⸗און⸗פאַרריכטניק) (ל″ר: -עס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) הענדימאַן (ל″ר: הענדימענער; אויך: הענדילײַט).

 

hang (v. intrans.)

הענגען (ל″ה: ס′הענגט [s-heynkt]); אַראָפּהענגען (ל″ה: ס′הענגט אַראָפּ(עט) [(s-héynkt|aróp(ət], דרומדיק: [(s-héynkt|arúp(ət]).

 

hang (v. trans.)

{צי טאָגטעגלעך, למשל אַ בילד אָנהענגען אויף דער וואַנט, צי דערהרגענען אַ מענטשן אויף דער תליה:}

אויפהענגען [ֹúfheyng(ə)n] (ל″ע: אויפגעהאַנגען [ֹúvgiháng(ə)n], דרומדיק: אויפגעהאָנגען [ó:(u)(ə)vgihóng(ə)n];

{טאָמער מער אַבסטראַקטיש, בכלל גענומען:}

הענגען [héyng(ə)n];

{אַ קאַפּ ליטעראַריש וועגן הרגענען אַ מענטשן דורך הענגען, דער עיקר מצד דער מלוכה, נאָר לאו דווקא:}

אַרויפפירן אויף דער תליה [tlíyə].

 

hang around

זיך אַרומדרייען (סתם) [stám]; זיך אַרומפּאָרען (סתם); אַרומנישטערן;

{פראַזעס:} שטיין עמידות און גיין הקפות [shtèyn-amí(y)dəs|un-gèyn-hakófəs], דרומדיק: [shtàyn-amí:dəs|in-gàyn-hakúfəs]; פאַראַן זײַן און ווײַטער גאָרני(ש)ט.

 

hang glider

(דער) לופט⸗גליטשער (ל″ר: -ס); (דער) גלײַדער (ל″ר: -ס).

 

hang gliding

(דאָס\דער) לופט⸗גליטשן; (דאָס\דער) (הענג⸗)גלײַדן.

 

hang in the balance

הענגען אויף אַ האָר; זיך הוידען אויפן וואָגשאָל;

{לומדיש:} הענגען אויף משקלות [mishkóyləs], צפונדיק: [mishkéyləs].

 

hang in there

אויסהאַלטן און אויסדויערן; אויסשטיין און (פאָרט) האַלטן זיך

ני(ש)ט אויפגעבן; זיך ני(ש)ט אונטערגעבן;

פאַרטראָגן, דערטראָגן און איבערטראָגן; דורכלײַדן און איבערלײַדן.

 

Hang on!

וואַרט צו!; אַ מינוט!; אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə].

 

hang onto on

זיך אָנהענגען אָן (\אין); זיך אָנהאַלטן אָן.

 

hang out with

פאַרברענגען מיט; זיך אַמוזירן מיט

אַוועקחברן די שעהן מיט [avék-khàvərn|di-shóən], דרומדיק: [avék-khàvərn|di-shúən].

 

hang together

זיך האַלטן אינאיינעם; זיך האַלטן צוזאַמען.

 

(.hang up (garment, etc

אויפהענגען [úf-hèyng(ə)n], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-hèyng(ə)n] (ל″ע: אויפגעהאַנגען; דרומדיק דיאַלעקטיש: אויפגעהאָנגען).

 

hang up the telephone

אַוועקלייגן דעם (\דאָס) טרײַבל; פאַרמאַכן דעם טעלעפאָן.

 

hang up on someone

(מיט) (עמעצן) אָפּהאַקן דעם שמועס אין טעלעפאָן; אַ קלאַַפּ טאָן מיטן טרײַבל.

 

hang: get the hang of it

כאַפּן דעם שניט; אָנכאַפּן, ווי (אַזוי) ס′גייט (\מ′מאַכט).

 

hangar

(דער) האַנגער (ל″ר: -ס).

 

hanger

(די) וועשלקע (ל″ר: -ס); (דער) הענגער (ל″ר: -ס).

 

hanger-on

(דער) נאָכפאָלגער (\אָנהענגער) (פון זעלבסט⸗גענוס וועגן) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{עמאָטיוו:} (דער) נאָכשלעפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) נאָכשלעפּערין (″ר: -ס), {נאָכמער עמאָטיוו:} (די) נאָכשלעפּערקע (ל″ר: -ס).

 

hangers-on

{עמאָטיוו:} (די {אויך: אָן אַן אַרטיקל}) חברה נאָכשלעפּער [khèvrə|nókh-shlèpər] (ל″י אָדער ל″ר).

 

hanging (n.)

די תליה [di-tlíyə] (ל″ר: תליות); (די) שטריק⸗טייטונג (ל″ר: -ען); (די) הענג⸗עקזעקוציע (ל″ר: -ס).

 

hanging (adj.)

הענגענדיק [héyng(ə)n-dik]; הענגע(וו)דיק.

 

Hanging Gardens of Babylon

שמירמיתעס גאָרטן [shmiráməsəz|górtn], דרומדיק: [shmiráməsəz|gú:(ə)rtn]; (דער) בבל⸗גאָרטן [bóvl-gòrtn], דרומדיק: [búvl-gú:(ə)rtn];

{לומדיש:} (דער) גן בבל [gàn-bóvl], דרומדיק: [gàn-búvl]; (דער) גן שמירמית [gàn-shmiráməs].

 

hanging: death by hanging

{אַלץ פאָרמעלע פאַרמשפּטונג:} מיתה ע″י תליה [mìysə|alyədèy-tlíyə], דרומדיק: [mì:sə|alyədày-tlí:(y)ə] (ל″ר: מיתות… [mìysəs]);

{אַלץ געשעעניש:} (די) אויפהענגונג (ל″ר: -ען); (דער) תליה⸗טאָג (ל″ר: ⸗טעג); (דער) תליה⸗אַקט (ל″ר: -ן).

 

hangman

{ליטעראַריש; עמאָטיוו; אויך פיגוראַטיוו:} (דער) הענקער [héynkər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) תלין [tályən] (ל″ר: תלינים [talyónəm], דרומדיק: [talyú:nəm]);

{מער נייטראַל:} (דער) הענג⸗טייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

hangout

(דער\דאָס\אַ) באַליבטע(ר) אָרט צום טרעפן זיך (\צום טרינקען אַ טעפּל קאַווע \צום מאַכן אַ לחיים [al(ə)kháyəm]);

{פראַזעס:} אַוואו מ′גייט פאַרברענגען; אַוואו מ′פאַרברענגט [məfar-bréynkt]; אַוואו מ′גייט טרעפן זיך (\אויף אַ טעפּל קאַווע \אויף מאַכן אַ לחיים).

 

hang-up (n.)

(דער) קאָמפּלעקס (ל″ר: -ן); (די) פיקסאַציע (ל″ר: -ס); (די) מעלאַנכאָליע (ל″ר: -ס);

(די) פּערזענלעכע (איבער⸗)סענסיטיווקײַט (ל″ר: -ן); אַ סענסיטיווער פּונקט (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) הענגאָפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

hanker after

גאַרן נאָך; לעכצן נאָך; דאָרשטן (\דורשטן) נאָך; שמאַכטן נאָך;

באַגערן

שטרעבן צו; צילן צו;  

{עמאָטיוו:} אויסגיין נאָך; חלשן נאָך [kháləshn].

 

hankering (n.)

(דאָס\דער) גאַרן נאָך; (דאָס\דער) לעכצן נאָך; (דאָס\דער) דאָרשטן (\דורשטן) נאָך; (דאָס\דער) שמאַכטן נאָך;

(די) באַגערונג (ל″ר: -ען); (די) שטרעבונג (ל″ר: -ען); (די) לעכצונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} (דאָס\דער) אויסגיין נאָך; (דאָס\דער) חלשן נאָך [kháləshn].

 

hanky panky

{גיכער וועגן ליבן זיך:} (מאַכן) קוצעניו מוצעניו; ליובעניו ניובעניו; קושעניו גלעטעניו;

{גיכער וועגן געשעפטס⸗ענינים:} (מאַכן) שאַכער מאַכער; שאַנדערע באַנדע; פיטשע פיטשעניו; קליגעלע ריגעלע.

 

Hanukkah

{אָן אַן אַרטיקל} חנוכה [khánəkə];

  {הערה: ניטאָ קיין אַרטיקל, נאָר אין ווינטשעוואַניעס, געוויינטלעך אַקוזאַטיוו, טרעפט מען סײַ ל″ז, סײַ ל″נ: „אַ פריילעכן (\גוטן\ליכטיקן) חנוכה!“ ווי אויך (סײַ דרומדיק סײַ צפונדיק:) „אַ גוטע חנוכה!“}.

 

Hanukkah candles 

די חנוכה ליכט(ע)לעך [khánəke-lìkht(a)lakh] (ל″ר).

 

(Hanukkah gelt (/money

(דאָס\די) חנוכה געלט [khánəke-gèlt].

 

(Hanukkah menorah (/hanukiah

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מנורה [m(ə)nóyrə], צפונדיק: [m(ə)néyrə];

(די) חנוכה מנורה [khánəkə-mnòyrə], צפונדיק: [khánəkə-mnèyrə];

{טיילמאָל וועגן אַן אימפּראָוויזירטן אין שטוב:} (דער) חנוכה לאָמפּ (ל″ר: -ן).

 

!Hanukkah: Happy Chanukah

אַ פריילעכן (\גוטן\ליכטיקן) חנוכה!  [khánəkə].

 

haphazard

כאַפּלאַפּעדיק; כאַפּלאַפּיש; אויף כאַפּ⸗לאַפּ; ני(ש)ט⸗סיסטעמאַטיש

 

haphazardly

כאַפּ⸗לאַפּ; אַבי ווי (ס′זאָל אויסקומען); אָן אַ סדר און אָן אַ פּלאַן [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r];

אומפּלאַנירטערהייט; אומסיסטעמאַטיזירטערהייט.

 

hapless

אומבאַהאָלפן (\אומבאַהאָלפענע(ר)); שלימזלדיק [shləmázl-dik]; שלימזליש [shlìməzál-dik];

אומגעראָטן (\אומגעראָטענע(ר)); אומגעלונגען (\אומגעלונגענע(ר))

{שמועסשפּראַכיק; עמאָטיוו:} שמענדריקראַטיש; שמענדריקעוואַטע.

 

happen

פּאַסירן (ל″ע: האָט פּאַסירט); טרעפן (זיך) (ל″ע: האָט זיך געטראָפן); געשען (ל″ע: איז געשען); פאָרקומען (ל″ע: איז פאָרגעקומען);

{מער פאָרמעל, אין נאַראַטיוון סטיל, ל″ע:} ס′האָט זיך פאַרלאָפן; {עמאָטיוו:} ס′האָט זיך אָפּגעשפּילטס′האָט זיך אָפּגעטאָן;

  {אזהרה: וועגן באַנוץ פון „פירקומען“ זע בײַם סימן occur}.

 

happen: anything can happen

מאַלע וואָס קען זיך מאַכן; (אַ)נו, אַלצדינג קען זיך מאַכן.

 

happen: it happens to be the truth

ס′מאַכט זיך, אַז ס′איז (גראָד) דער אמת [éməs];

ס′קען זיך מאַכן, אַז ס′איז (פאָרט) דער אמת;

גלייב(ט) צי גלייב(ט) ני(ש)ט, ס′איז (צופעליק) דער אמת.

 

happen: it just so happens / as a matter of fact

גראַדעגראָדווי ס′האָט זיך געמאַכטווי ס′קען זיך מאַכןדעם אמת דאַרף מען זאָגן.

 

happen: it’s as if nothing happened

אַזוי ווי גאָרני(ש)ט; כאילו גאָרני(ש)ט [kəí(y)lə];

אַזוי ווי ס′וואָלט קיין שום זאַך ני(ש)ט געווען.

 

(happen: something happened between them (spoiling a friendship

{פראַזעס:} ס′איז (צווישן זיי) דורכגעלאָפן אַ שוואַרצע קאַץ;

עפּעס איז צווישן זיי פאָרגעקומען (און ס′איז ני(ש)ט ווי געווען);

{טאָמער איז דאָס פריער געווען אַ טיפע חברשאַפט:} ס′איז שוין ני(ש)ט דוד מיט יונתן [dóvəd-mityóynəsn], דרומדיק: [dúvət-mit-yóynəsn], צפונדיק: [dóvəd-mit-yéynəsn].

 

…happen: that’s what happens when

אַזוי גייט דאָס, ווען…; אָדאָס האָט מען, אַז…

{ווערטל:} אַזוי ווי מ′בעט זיך אויס(עט), אָט אַזוי שלאָפט מען.

 

happen: Things are happening! (things are starting to move)

ס′האָט זיך (פאָרט) גענומען אַ ריר טאָן!; ס′נעמט זיך רירן פון אָרט!

ס′טוט זיך רודערן!; ס′נעמט זיך אין וועג אַרײַן.

 

happen: This can’t be happening!

ס′גלייבט זיך ני(ש)ט!;

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akàshəf-amáysə], דרומדיק: [akàshəf-amá:(n)sə];

 

?happen: What happened

וואָס האָט געטראָפן?; וואָס האָט פּאַסירט?; וואָס איז געשען?; וואָס איז געווען?; וואָס איז אַדורך?;

{מער פאָרמעל, זשורנאַליסטיש:}

וואָס איז פאָרגעקומען?; וואָס האָט זיך פאַרלאָפן?.

 

(happen: What happened happened! (time to forget about it

וואָס איז געווען איז געווען!; וואָס איז געשען איז געשען!וואָס האָט פּאַסירט האָט פּאַסירט!;

{לומדיש:} מאי דהוה הוה! [mày-d(ə)hávə||hávə] (′וואָס איז געווען איז געווען′).

 

happen: What’s happening?

(איז) וואָס טוט זיך? [?vòs-tútsəkh] צי [?vòs-túdzəkh]; דרומדיק: [?vùs-tí:tsəkh] צי [?vùs-tí:dzəkh];

(איז) וואָס הערט זיך?; (איז) וואָס איז נײַעס?; (איז) וואָס דערציילט מען?;

{פראַזעס:} וואָס הערט זיך עפּעס גוטס?; וואָס הערט זיך אין שטעטל?; ס′דאָ עפּעס נײַ אין <+נאָמען פון שטאָט>?“;

  {הערה: פאַראַן דיאַלעקטן אַוואו „ס′הערט זיך“ איז גאָר טײַטש „ס′גייט אַ (שלעכטער) ריח“, און מ′מײַדט אויס די באַגריסונגען מיטן וואָרט}.

 

happen: Wow, who would guess, anything can happen!

גיי טרעף! אַלצדינג קען זיך מאַכן!;

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akàshəf-amáysə], דרומדיק: [akàshəf-amá:(n)sə]; טויזנט⸗איין נאַכט!.

 

happenstance

(אָן אַן אַרטיקל:} צופאַל; סתם טרעפעניש [stám];

(וואָס) ס′האָט זיך אַזוי געמאַכט.

 

(happily (luckily / thankfully

צום גליק; גאָט צו דאַנקען [gòtsə-dánk(ə)n]; אַדאַנק גאָט; ב″ה [bòrkh-(h)ashém].

 

(happily (in happiness

אין פריידן; אין (\מיט) גליק.

 

happiness

(די) פרייד; (דאָס\דער) גליק.

 

happy

(אין אַ בערך שטײַגנדיקן סדר פון גליק:} צופרידן [tsəfrídn]; פריילעךגליקלעך [glíklakh] צי [glíkləkh];

{רעפלעקסיווע קאָנסטרוקציעס מיטן דאַטיוו:} גוט זײַןוואויל זײַןגוט און וואויל זײַן; („אים איז דאָ גוט און וואויל געווען“).

 

happy: ‘extremely’ vs ‘not so extremely’ happy

{בפירוש זייער שטאַרק צופרידן:} אין זיבעטן הימל;

{אויף אַן אמת ניט אַזוי פולשטענדיק צופרידן:} אין זעקסטן הימל.

 

happy: ‘satisfied’ → satisfied

 

!Happy Anniversary

צום יובל! [yóyvl], צפונדיק: [yéyvl];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} מזל טוב! [mázl-tòf].

 

!Happy Birthday

מזל⸗טוב, ביז הונדערט⸗צוואַנציק [mázltof|biz-hùndərt-tsvántsik]; דרומדיק: [mázltof|bis-hìndə(r)t-tsvóntsik];

אַ פריילעכן (\ליכטיקן \גליקלעכן) געבאָרנטאָג! (\געבוירנטאָג \געבורטסטאָג);

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש, אָבער אויפגעלעבט אין טייל קרײַזן:} מיט מזל זיך געיערט!;

  {הערה א: די עכטע יידישע באַגריסונג „מיט מזל זיך געיערט“ (מיט וואַריאַציעס אַרום דעם באַנוץ פון „יערן זיך“) איז געווען ענג דיאַלעקטיש און אומבאַקאַנט בײַם ווײַט גרעסטן רוב יידיש ריידנדיקע (בײַ וועמען „יערן זיך“ איז לחלוטין אומבאַקאַנט). אויפלעבן הײַנט איז מהיכא תיתי; דער תלמיד דאַרף אָבער אינפאָרמירט ווערן בשעת מעשה (א) אַז ס′איז אומבאַקאַנט דעם רוב וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; (ב) אַז ס′איז בײַ ה ײַ נ ט י ק ן טאָג באַקאַנט אַלץ איינער פון די סימני היריד פון די פּוריסטישע, נאָרמאַטיוויסטישע, אויסבויאיסטישע קרײַזן פאַר וועמען „אַ פריילעכן געבאָרנטאָג“ (\…געבוירנטאָג \…געבורטסאָג) איז רחמנא לצלן טרייף⸗פּסול „דײַטשמעריש“; און אחרון אחרון: (ג), דער עיקר, אַז ביי אַלע יידיש ריידנדיקע פון אַלע קרײַזן אויסער דעם פּוריסטישן הערט מען נאָר און בלויז (מיט די אָנגעוויזענע וואַריאַציעס אין נוסח): אַ פריילעכן געבאָרנטאָג!};

  {הערה ב: ווי ס′מאַכט זיך ניט זעלטן אין דער שפּרודלדיק⸗רײַכער קולטור געשיכטע פון יידיש, שטעלן מיט זיך פאָר אויך חילופי נוסחאות פון די לעצטע (לאָמיר אָנכאַפּן) צוויי הונדערט יאָר ניט ווייניק אייגנס און זאַפטיקס. צי מ′ווינטשט עמעצן אַ „פריילעכן“, צי אַ „ליכטיקן“ צי אַ „גליקלעכן“ (אַנדערע ווערטער אויך פאַראַן) געבאָרנטאָג קען קומען אָנווײַזן אויף די גענויע געפילן און מענטשלעכע באַציאונגען צווישן דעם אָנווינטשער און דעם בעל היובל. אַנדערש איז אָבער מיט די וואַריאַנטן פונעם באַגריף ′געבאָרנטאָג′. איז ערשטנס גייט אין אָנווײַזן (מיט שטאָלץ, פרייד און גוטמוטיקײַט) אויפן אייגענעם שורש: בשעת ווען „געבאָרנטאָג“ איז משמע: צפונדיק און אַ היפּשן חלק דרום⸗מזרח (מיט די רגילותדיקע אַרויסריידן: צפונדיק [gəbórn-tòg] און (טייל) דרום⸗מזרחדיק [gəbúrn-tùg]), איז דערקעגן „געבוירנטאָג“ אַן אָנווײַז אויפן גרויסן דרומדיקן בלאָק (ווי אויך טייל דרום⸗מזרח). איז וואָס איז משמע „געבורטסטאָג“? אָט דער יינגערער וואַריאַנט האָט דעם טעם און ריח פון דער מאָדערנער וועלטלעכער יידישער קולטור און ליטעראַטור וועלט (פאַראיינען, פאַרזאַמלונגען, פּרעסע, שולן וכו′). אַנדערש געזאָגט געוואָרן: עס שטעקן ניט ווייניק נואַנסירטע קנייטשעלעך און אַסאָציאַצעס בײַ אַלע דרײַ גוטע יידישע ווערטער — „געבאָרנטאָג“, „געבוירנטאָג“, „געבורטסטאָג“…}.

 

happy ending

(דער) גליקלעכער סוף [sóf] (\אויסלאָז);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער; אָפטמאָל מיט איראָניע צי הומאָר:} דער „העפּי ענדינג“.

 

happy go lucky

פריידיק⸗זאָרגלאָז; גליקלעך אָן זאָרגן; אינגאַנצן אָן דאגות [dáygəs], דרומדיק: [dá:gəs];

{פראַזע:} ס′גייט אים (\איר \זיי) קיין זאַך ני(ש)ט אָנ(עט)!.

 

happy hour

(די) ביליקע לחיימס שעה [ləkháyəmz-shò], דרומדיק: [:ləkháyəmz-shù];

(די) הנחה⸗שעה [hanókhə-shò], דרומדיק: [:h)anúkhə-shù)].

 

happy is the one who

{רעפלעקסיוו:} וואויל איז דעם וואָס…, ל″נ: וואויל איז דער וואָס…;

{נאָמינאַטיוו:} גליקלעך (\געבענטשט) איז דער (\די) וואָס….

{לומדיש; רעפלעקסיוו:} מה טוב ומה נעים (אָ⸗)דעם וואָס [matòyv-umanóəm|(o)dém-vòs], דרומדיק: [matòyv-umanú:əm|(o)déym-vùs], צפונדיק: [matòyv-umanó(y)əm|(o)dém-vòs].

 

happy medium

אַ גליקלעכער מיטלפּונקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} דער שביל הזהב [dər-shvìl-(h)azó(h)əv], דרומדיק: [dər-shvì:l-(h)azú:(h)if].

 

Hapsburg (/Habsburg)

האַפּסבורג (אויך: האַבסבורג) [hápsburg], דרומדיק: [hápsburk];

{אַרכעאיש; דיאַלעקטיש; אויפגעלעבט איראָניש צי היסטאָריזירנדיק:} האַפּסבעריק.

 

haram (forbidden by Muslim law)

כאַראַם;

{מער אינטימיש; אויך איראָניש:} כאַראַמיש; כאַראַמעדיק;

{שפּאַסיק צי איראָניש:} טרייף⸗פּסול פאַרן קאָראַן [trèyf-pósl], דרומדיק: [tràyf-pú:sl].

 

harangue (n.)

(די) אַרײַנזאָגונג⸗רעדע (ל″ר: -ס); (די) אַגרעסיווע רעדע (ל″ר: -ס);

(די) אַראָפּרײַסונג (ל″ר: -ען); (די) אַרונטעררײַסונג (ל″ר: -ען);

{מיט אַ יידישלעכן, צי אַן איראָנישן טעם:} (די) אַרײַנמוסרונג [aráyn-mùsərung], דרומדיק: [ará:n-mìsərink] (ל″ר: -ען);

אַן אָנמוסרנדיקע דרשה [anón-mùsərn-dikə|dróshə], דרומדיק: [anú:n-mìsərn-dikə|drú:shə] (ל″ר: דרשות).

 

harangue (v.)

שאַרף אַרײַנזאָגן; שטורעמען; אויפוואַרפן (ל″ע: אויפגעוואָרפן); קומען מיט טענות און מענות [táynəs|un-máynəs], דרומדיק: [tá:nəs|in-má:nəs].

 

harass

 זיך טשעפּענ(ען) (אומזיסט); זיך צוטשעפּענ(ען); באַלעסטיקן; האַראַסירן; רודפן [róydəfn], צפונדיק: [réydəfn]; ני(ש)ט אָפּלאָזןני(ש)ט צורולאָזן;

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} דערקוטשען (\דאַקוטשען);

{פראַזעס:} דערגיין די יאָרן; פאַרקירצן די יאָרן;

{לומדיש:} מקצר ימים זײַן [məkàtsər-yóməm-zayn], דרומדיק: [məkàtsər-yúməm-za:n];

{פאַרשטאַרקט:} מקצר ימים ושנים זײַן [məkàtsər|yòməm-v(ə)shónəm-zayn], דרומדיק: [məkàtsər|yùməm-v(ə)shú:nəm].

 

harassment

(די) האַראַסירונג; (די) באַלעסטיקונג; {דיאַלעקטיש:} (די) דערקוטשונג;

{מער ענרסט:} (דאָס\דער) רודפן [róydəfn], צפונדיק: [réydəfn];

{פראַזעס:} (דאָס\דער) דערגיין די יאָרן; (דאָס\דער) זיך טשעפּענ(ען) אומזיסט

 

Haratz, Meir (1912-1993)

מאיר חרץ [méyər|khárats], דרומדיק: [méyə(r)|khárats]; {שפּעטערדיקע יאָרן אויך:} [méyər|kharáts], דרומדיק: [máyə(r)|kharáts];

מאיר⸗חיים לייבאָוויטש⸗חרץ;

געבאָרן: שולי (בעסאַראַביע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

harbinger

אַ פאָרזאָג (ל″ר: -ן); אַ פאָראויסזאָג (ל″ר: -ן); אַ פאָראויס⸗סימן [aforóys-sìmən] (ל″ר: ⸗סימנים [simònəm], דרומדיק: [simù:nəm]);

{ליטעראַריש; לומדיש; פּאָעטיש; עסייאיסטיש; אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז שטאַרק געוואונטשן:} אַ מבשרת ציון [am(ə)vasèrəs-tsíyoyn], דרומדיק: [am(ə)vasèyrəs-tsí:(y)oyn], צפונדיק: [am(ə)vasèrəs-tsíyeyn].

 

harbor (n.)

(דער) פּאָרט (ל″ר: -ן); (דער) האַפן (לר: -ס).

 

harbor (v.)

{וועגן מענטשן וואָס אַנטלויפן אָדער מ′זוכט זיי אויסעט:} אויסבאַהאַלטן; געבן אַן אָרט.

 

(hard (not soft

האַרט.

 

(hard (as personality

שווערפאַרהאַרטעוועט; (אַ קאַפּ פאַרלינדערט:} ני(ש)ט⸗לײַכט

{פראַזעס:} זײַן אַ שווערער פּאַסאַזשירזײַן אַ ניט⸗לײַכטער פּאַרשוין.

 

(hard (difficult

שווערהאַרב.

 

hard copy (n.)

(דער) פּאַפּירענער עקזעמפּלאַר (ל″ר: -ן); (דער) פּאַפּירענער נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh].

 

hard copy (adj.)

פּאַפּירענע(ר); פּאַפּיר⸗.

 

hard covered

באַטאָוולט; מיט האַרטע טאָוולען.

 

hard covers

(האַרטע) טאָוולען.

 

hard currency

(די\דאָס) האַרטע געלט; (די\דאָס) וואַלוטע⸗געלט;

(די\דאָס) אויסבײַטעוודיקע געלט; (די\דאָס) אינטערנאַציאָנאַלע געלט;

{קאָלאָקוויאַליש:} ריכטיקע געלט; ערנסטע געלט; אמתע געלט [éməsə].

 

hard data

(די) פעסטע פאַקטן (ל″ר); (די) פעסט⸗האַרטע דאַטן (ל″ר);

{מער דעסקרטיפּטיוו:} (די) עצם פאַקטן [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; (די) פאַקטן גופא [gúfə], דרומדיק: [gí(:)fə].

 

hard drive (/hard disk)

(דער) האַרטער דיסק (ל″ר: -ן).

 

hard earned

מיט פּראַצע פאַרדינט; שווער אָנגעהאָרעוועט.

 

hard feelings: have hard feelings

טראָגן אַ האַרץ (אויף); בלײַבן (אַ ביסל) פאַרביסן (\פאַרביטערט).

 

hard feelings: have no hard feelings

ני(ש)ט טראָגן אַ (\קיין) האַרץ (אויף);

{פראַזע:} אָן סכנות [òn|sakónəs], דרומדיק: [ù:n|sakú:nəs].

 

hard fought

מיט האַרץ און נשמה (אויס)געקעמפט [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

hard guy to deal with

אַ שווערער; אַ שווערער פּאַסאַזשיר; אַ שווערער ייד; ממש אַ ליטוואַק [máməsh];

{אַ ביסל פאַרלינדערט:} ני(ש)ט קיין לײַכטער; ני(ש)ט קיין גרינגער.

 

hard hat (for construction workers etc)

(דער\די) האַרט⸗הוט (ל″ר: ⸗היט); (די) בוי⸗קאַסקע (ל″ר: -ס);

(דער) העלמעט [hélmet] צי [helmét] (ל″ר: -ן).

 

hard hat (construction worker)

(דער) האַרט⸗הוט אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך -ס); (דער) בוי⸗אַרבעטער.

 

hard headed (unsentimentally practical)

שטרענג פּראַקטיש געשטימט; פּראַקטיש⸗אומסענטימענטאַל; שטרענג⸗צוועקמעסיק; געשעפטסמעסיק;

{היימישער:} תכליתדיק [tákhləz-dik]; {מער לומדיש:} הלכה⸗למעשהדיק [halòkhə-ləmáysə-dik], דרומדיק: [halùkhə-ləmá:sə-dik];

{נאָכמער היימיש:} מעשה ליטוואַק [màysə], דרומדיק: [mà:sə]; מיט אַ ליטוואַקישן קאָפּ.

 

hard headed (unyielding, stubborn)

(אינגאַנצן) אײַנגעעקשנט [áyn-gəàksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt].

 

hard hearted

רחמנותלאָז [rakhmónəs-lòz], דרומדיק: [rakhmú:nəs-lòz]; קאַלטהאַרציק

מיט אַן אײַזערנעם (\שטיינערנעם \קאַלטן) האַרץ; (אויך: מיט אַן אײַזערנע(ר) וכו′);

  {הערה: „רחמנותלאָז“ איז גיכער וועגן אַ טאָגטעגלעכער סיטואַציע בשעת ווען „אומברחמנותדיק“ באַציט זיך אויף (א) אַ בפירוש ערנסטן פאַל אין זאַכן פון חיים ומות, צי (ב) אַ רעטאָרישער אָנווענדונג אויף אַזאַ אימאַזש, אָפטמאָל גוזמאדיק צי אַפילו איראָניש}.

 

hard labor (as punishment)

(די) שטראָף⸗פּראַצע; (די) צוואַנג⸗אַרבעט אַלץ שטראָף;

{בײַ טייל באַגרענעצט אויף דער רוסישער אימפּעריע, אָדער מיט בכיוונדיקער אַסאָציאירונג מיטדערמיט:}

(די) קאַטאָרגע [kátərgə];

{בײַ טייל באַגרענעצט אויף יידישער שקלאַפן⸗אַרבעט אין מצרים, אָדער מיט בכיוונדיקער אַסאָציאירונג מיטדערמיט:

(דער\די) עבודת פּרך [avòydəs-pérəkh], דרומדיק: [avòydəs-péyrəkh], צפונדיק: [avèydəs-pérəkh] (ל″ר: עבודות פּרך [avòydoys-pérəkh], דרומדיק: [avòydoys-péyrəkh], צפונדיק: [avèydeys-pérəkh]).

 

hard line (n.)

אַ האַרטע ליניע; אַ שטרענגע פּאָזיציע; אַן אומקאָמפּראָמיזלעכע (\אומפּשרהדיקע [úm|pshórə-dikə], דרומדיק: [ím|pshú:rə-dikə]) אײַנשטעלונג (\פּאָזיציע).

 

hard-line (adj.)

האַרט⸗ליניעדיק; שטרענג⸗ליניעדיק; שטײַף⸗אײַנגעשטעלט; אומקאָמפּראָמיזלעך; אומפּשרהדיק [úm|pshórə-dik], דרומדיק: [ím|pshú:rə-dik]).

 

hard-line: take a hard line

(אָנ)נעמען אַ האַרטע (\שטרענגע \אומקאָמפּראָמיזלעכע \אומפּשרהדיקע [úm|pshórə-dikə], דרומדיק: [ím|pshú:rə-dikə]) ליניע.

 

hard-liner

{בייגעוודיק:} אַ האַרט⸗ליניעדיקע(ר); אַ שטרענג⸗ליניעדיקע(ר); אַן אומקאָמפּראָמיזלעכע(ר); אַן אומפּשרהדיקע(ר) [(úm|pshórə-dikə(r], דרומדיק: [(ím|pshú:rə-dikə(r].

 

hard of hearing

טויבלעך; וואָס הערט שווערלעך.

 

hard palate

(דער) האַרטער גומען.

 

!hard: That’s a hard thing to do

שווער!; אַ שווערע זאַך!; אַ שווערע הלכה! [ashvérə|halókhə], דרומדיק: [ashvéyrə|(h)alúkhə].

 

(.hard on (n.) (sexual slng

{פראַזע:} אַז ס′שטייט דער קליינער (\דער אבר) [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אַז ס′שטייט דער פּאָץ;

{לומדיש הומאָריסטיש:} עמידת האבר [amìdəs-ho-éyvər], דרומדיק: [(amìdəs-(h)u:-áyvə(r].

 

hard on: he had a hard on (sexual slng.)

ס′האָט זיך בײַ אים געשטעלט דער קליינער (\דער אבר [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r];

{מיט הומאָר:} ס′האָט זיך בײַ אים אַ שטעל געטאָן (\אַ הייב געטאָן) דער קליינער (\דער אבר).

 

hard times: fell on hard times

אַרײַן אין אַ שווערן פּעריאָד; געפאַלן אין דער אייגענער סיטואַציע (\פּאָלאָזשעניע);

{עמאָטיוו:} ווערן אַ (שטיקל) אָרעמאַן; ווערן אַ יורד [ayóyrəd], צפונדיק: [ayéyrəd].

 

hard truth

(דער) ני(ש)ט⸗אָנגעלייגטער (\ני(ש)ט⸗אָנגענעמענער) אמת [éməs];

{מער עמאָטיוו:} (דער) גאָלער אמת; (דער) אומבאַפּוצטער אמת;

{נאָכמער עמאָטיוו:} (דער) ביטערער אמת; (דער) פינצטערער אמת.

 

hard up

געענגט [gə-éynkt]; האַלטן ענג מיט געלטגעשלאָגן אין פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə].

 

hard working

שווער⸗האָרעווענדיק; שווער⸗אַרבעטנדיק;

{עמאָטיוו; ליטעראַריש; היסטאָריש; צומאָל איראָניש טאָמער וועגן הײַנטצײַטיקײַטן:} האָרעפּאַשנע(ר).

 

(hardball: play hardball (deal aggressively

ניט זשאַלעווען; מיט אַ יד חזקה [yàd|khazókə], דרומדיק: [yàt|khazúkə]; (′מיט אַ שטאַרקער האַנט′); לויטן מידת הדין [mìdəs-hadín], מער פאָרמעל: [mìdas-hadín] (′לויט דער מאָס פונעם געזעץ, ניט לויט דער מאָס פון רחמנות′); {מער לומדיש:} מיט אַ שבט ברזל [shèyvət|bárzl], דרומדיק: [shàyvət|bárzl] (′מיט אַן אײַזערנעם שטעקן′).

 

hardcover

(מיט) האַרטע טאָוולען.

 

harden (v. intrans.) (emotionally)

זיך אײַנשטיינערן; פאַרשטאָלט ווערן; פאַרהאַרטעוועט ווערן.

 

harden (v. trans.) (physically)

פאַרהאַרטעווען.

 

hardened criminal

אַ דורכגעטריבענער (\אָנגעהאַרטעוועטער) פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

harder: make something harder than it needs to be

באַשוועריקן דעם עול [ól]; מאַכן שווערער ווי ס′באַדאַרף צו זײַן [zbadá(r)f];

{לומדיש:} מכביד עול זײַן [màghbəd-ól-zayn].

 

hardiness

(די) אויסשטיי⸗פעאיקײַט; (די) אויסשטייעוודיקײַט; (די) פעסטע אויסהאַלטעוודיקײַט.

 

hardly

קאַם; (אויך: קוים) [kam], דרומדיק: [ko:(u)m]; כמעט ני(ש)ט [kəmát-nì(sh)t].

 

hardness

(די) האַרטקײַט.

 

hardship

(די) אָפּקומעניש (ל″ר: -ן); (די) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs] (ל″ר); (די) שוועריקײַטן (ל″ר);

{טאָמער וועגן אַן איינצפאַל:} אַן הכבדה [anàgh-bódə], דרומדיק: [anàgh-bú:də] (ל″ר: הכבדות [hàgh-bódəs], דרומדיק: [àgh-bú:dəs].

 

hardware (ironmongery)

(דער\דאָס\די) אײַזנוואַרג; (די) אײַזן⸗סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə].

 

hardware store (/shop)

(די\דער) אײַזן⸗קראָם (ל″ר: ⸗קרעמער); (די\דער) אײַזנוואַרג⸗קראָם (ל″ר: ⸗קרעמער).

 

hardware (computers & internet)

(די) מאַשינעריע [mashənéryə] (גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]); (דער\דאָס\די) האַרטוואַרג.

 

hardwired

פעסט אײַנגעבויט; בפירוש אַזויגעבויט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{דווקא אין הלכות קאָמפּיוטעס:} אײַנגעדראָטעוועט;

{פיגוראַטיוו, וועגן אַ פּערזענלעכקײַט:} פעסט⸗געשטימט; פעסט⸗אײַנגעעקשנט [áyn-gəàksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt].

 

hardwood

(דאָס\די) האַרטהאָלץ; (דאָס\די) דוב⸗האָלץ.

 

hardy

אויסשטיי⸗פעאיק; (די) אויסשטייעוודיק; (די) פעסט⸗אויסהאַלטעוודיק.

 

hare

(דער\די) האָז (ל″ר: -ן); (דאָס\דער\די) העזעלע (ל″ר: -ך).

 

harebrained

שטותעוואַטע(ר) [(shtúsəvatə(r], דרומדיק: [(shtísəvatə(r]; נאַרישעוואַטע(ר)

טיפּשותדיק [típshəz-dik]; נאַראָנסקע(ר).

 

(.Haredi (n

אַ חרדישער ייד (\איד) [akh(a)réydishər|yid]; אַ חרדישער, ל″נ: אַ חרדישע;

{בײַ חרדים גופא אויך:} אַ היימישער ייד (\איד); אַן אונדזעריקער, ל″נ: אַן אונדזעריקע;

  {הערה: בײַם ווײַט גרעסטן רוב יידיש ריידנדיקע חרדים, חסידים וואָס ריידן דרומדיק, וועט אויסקומען הערן [kh(a)ráydish] און [háymish] און [ínts(ə)rikər]; אין דער אָרטאָגראַפיע: איד (ניט: ייד), אונזעריקער (ניט: אונדזעריקער).

 

(.Haredi (adj

{נייטראַלער טערמין:}

חרדיש [kh(a)réydish]; {דרומדיק, אַזויאַרומעט בײַם רוב חרדים גופא:} [kh(a)ráydish];

{אינעווייניקסטער טערמין:}

היימיש; ערלעך; ריכטיק פרום; פון ריכטיקע יידן; די אונדזער(יק)ע (ל″ר);

{דרויסנדיקער טערמין:}

די אולטראַאָרטאָדאָקסן (ל″ר).

 

harem

(דער) האַרעם (ל″ר: -ס);

{קלאַסיש, גיכער וועגן אָרט איידער וועגן דער אינסטיטוציע:} דער בית⸗הנשים [bèys-ha-nóshəm], דרומדיק: [bàys-ha-nú:shəm]; דעם מלכס בית⸗הנשים [dem-méləkhs], דרומדיק: [dem-méyləkhs].

 

(Harkavy, Alexander (1863–1939

האַרקאַווי [harkávi];

אלכסנדר האַרקאַווי [aləgzándər|harkávi];

געבאָרן: נאַוואַרעדאָק (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

(א) אלכסנדר האַרקאַווי (1863–1939) גופא; „צי איז האַרקאַווי געווען יענע יאָרן אין ניו⸗יאָרק?“

(ב) אין זין פון „האַרקאַוויס ווערטערביכער“ ווי אַ פּערסאָניפיצירטער באַגריף (מיט דער בייגונג פון פּערזענלעכן נאָמען): „אָט אַזאַ וואָרט טרעפט מען בײַ האַרקאַווין?“ [ba|harkáv(ə)n].

(ג) אין זין פון „האַרקאַוויס עיקרדיקער ווערטערבוך“ (אָן בייגונג פון נאָמען); אין משך פון די לעצטע הונדערט יאָר האָט זיך דער פּשט געענדערט. ביז טיף אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אַרײַן וואָלט דאָס געהייסן איינער פון האַרקאַוויס צוויישפּראַכיקע ווערטערביכער אין ביידע ריכטונגען: זײַן יידיש⸗ענגלישער און ענגליש⸗יידישער ווערטערבוך (ניט שייך צו אין צוויי באַזונדערע בענד צי אין איין גרויסן באַנד — דאָ גייט דאָך אינעם באַגריף). אָבער אַ סברא פון זינט דעם אויפקום פון נאָכמלחמהדיקן יידיש⸗אַקאַדעמישן וועזן אין אַמעריקע און אַנדערשוואו סוף זעכציקער יאָרן און ווײַטער איז דער טערמין „האַרקאַווי“ געצילט אויף זײַן דרײַשפּראַכיקן ווערטערבוך (יידיש–ענגליש–העברעאיש), וואָס איז אַרויס אין נ.י. אין 1928 און אַ ריי איבערדרוקן אין משך פון לעצטן יאָרצענדליק: „אין האַרקאַווי וועסטו אָט אַזאַ וואָרט ניט געפינען“.

(ד) אין זין פון אַ קאָנקרעטן עקזעמפּלאַר: „פאַרגעס ניט ברענגען אין קלאַס דײַן האַרקאַווי“.

(ה) אין משך פון צענדליקער יאָרן סוף צוואַנציקסטן, אָנהייב איין⸗און⸗צוואַַנציקסטן יאָרהונדערט איז פּאָפּולער געווען אַ לידל „האַרקאַווי קען דעם טאַטן“ (אַ גוטמוטיקע פּאַראָדיע אויפן ענגלישן „לאָיד דזשאָרדזש קען דעם טאַטן“) אויף געוויסע אינטענסיווע זומער פּראָגראַמען אין אָקספאָרד, ווילנע און ווען⸗ניט⸗ווען אַנדערשוואו: „צי זאָל מען האַיאָר אויפן סיום אַרײַננעמען ′האַרקאַווי′ צי ניט?“

(ו) אינעם פאָלקלאָר פון ניו⸗יאָרקער יידישע לערער איז לאַנגע יאָרן אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט געווען אין גאַנג „גליק בײַ האַרקאַווין“ אין זין פון ניט⸗מאַטעריעלן גליק, נאָר וואָדען, די פרייד פון ווערטער, לשון, לערנען יידיש. מ′האָט דערציילט, אַז ס′האָט זיך גענומען פון אַן אויפנאַמע לכבוד האַרקאַוויס אַ נײַעם ווערטערבוך. איינער פון די באַגריסער האָט אָנגעוואונטשן, אַז האַרקאַווי זאָל סוף⸗כל⸗סוף אַליין שוין אויך האָבן גליק פון זײַן לעבנס⸗אַרבעט. האָט ער גענומען אויפמישן ביז צום וואָרט: „גליק“, און אַ זאָג געטאָן, „אָט זעט איר, גליק איז שוין דאָ אינעם ווערטערבוך.“

 

harlot (cf. prostitute)

(די) הורנפרוי (ל″ר: -ען); (די) גאַסנפרוי (ל″ר: -ען); (די) זונה [zóynə], צפונדיק: [zéynə] (ל″ר: זונות); (די) פּראָסטיטוטקע (ל″ר: -ס);

{מער עמאָטיוו; דער עיקר וועגן אַן „אַרויסגייערין“, ד.ה. אַ סעקס⸗אַרבעטערין אין גאַס:} (די) נפקא [náfkə] (ל″ר: נפקאס [náfkəs]; {כלומרשדיק לומדיש:} נפקאות [nafkóəs], דרומדיק: [nafkú:əs]);

{מער ליטעראַריש:} (די) אשה זונה [ìyshə-zóynə], צפונדיק: [ì(y)shə-zéynə] (ל″ר: נשים זונות [nòshəm-zóynəs], דרומדיק: [nù:shəm-zóynəs], צפונדיק: [nòshəm-zéynəs]); (די) קדישה [kədéyshə], דרומדיק: [kədáyshə] (ל″ר: קדישות);

{נאָכמער ליטעראַריש:} (די) האַרלאָטין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו:} (די) האַרלאָטקע (ל″ר: -ס).

 

harm (n.)

(דער) שאָדן (ל″ר: -ס); (די) שעדיקונג (ל″ר: -ען); (די) שלעכט⸗ווירקונג (ל″ר: -ען).

 

harm (v.)

שאַטן; אָנטאָן שאָדן (\שלעכטס); שעדיקן; באַשעדיקן

{לומדיש:} מזיק זײַן [mázəg-zayn];

 

harm: be in harm’s way

זײַן אין (אַ) געפאַר; זײַן אין אַ סכנה [asakónə], דרומדיק: [asakú:nə];

שטיין פאַר אַ געפאַר; שטיין פאַר אַ סכנה.

 

harm: come to harm

קומען צו אַ באַשעדיקונג; קומען צו אַ שאָדן;

{לומדיש:} קומען לידי נזק [lìdey-nézək], דרומדיק: [lìday-néyzək].

 

harm: do no harm

קיין שאָדן ני(ש)ט (אָנ)טאָן; ני(ש)ט שאַטן; ני(ש)ט אָנטאָן (\אָפּטאָן) קיין שלעכטס;

{לומדיש:} ני(ש)ט מזיק זײַן []; ני(ש)ט אָנטאָן (\אָפּטאָן) קיין נזק [nézək], דרומדיק: [néyzək].

 

harm: no harm in trying

פּרואוון (\פּרובירן) שאַט דאָך ני(ש)ט;

סטאַרען זיך קען ני(ש)ט שאַטן.

 

harmful

שעדלעך; שאָדנהאַפטיק; שאָדן⸗ברענגענדיק

{לומדיש:} נזקדיק [nézəg-dik], דרומדיק: [néyzəg-dik].

 

harmfulness

(די) שעדלעכקײַט; (די) באַשעדלעכקײַט; די קראַפט אָנמאַכן שאָדן.

 

harmless

{מאָראַליש:} אומשולדיק; ני(ש)ט⸗שאַטנדיק;

{אין זין פון סעקסועלער אומאַגרעסיווקײַט:} וואָס טשעפּעט זיך ני(ש)ט; ני(ש)ט⸗פאַרטשעפּענ(ענ)דיק; אומבאַדראָענדיק;

{מכח אָנטאָן שאָדן גופא:} אומשעדלעך; ני(ש)ט⸗שעדלעך; אומבאַשעדעוודיק.

 

harmonica

(די) (קליינע) האַרמאָשקע (ל″ר: -ס); (די) האַרמאָניקע (ל″ר: -ס).

 

harmonious

האַרמאָניש; האַרמאָניעדיק.

 

harmonization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) האַרמאָניזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער ברייטער גערעדט:} (די) האַרמאָניזאַציע;

{אויסגעברייטערט פיגוראַטיוו:} (די) אַרײַנפירונג אין אײַנשטימיקײַט (\סטאַנדאַרדיזירטקײַט); (די) אויסגלײַכונג (ל″ר: -ען).

 

harmonize

האַרמאָניזירן; אַרײַנפירן אין (אַ) האַרמאָנישקײַט (\האַרמאָניע); (אַרײַנ)ברענגען אין אײַנקלאַנג.

 

harmony

(די) האַרמאָניע; (די) האַרמאָנישקײַט.

 

harness (n.)

(דער\די) שפּאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער\דאָס\די) געשפּאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{כאָטש טעכניש באַציענדיק זיך אויפן פערדישן קאָלנער, קען גענוצט ווערן היימיש:} (דער) כאָמעט (\כאָמענד, וכו′) (ל″ר: -עס);

 

harness (v.)

אײַנשפּאַנען; אַרײַנלייגן אין שפּאַן.

 

harness: take off the harness

אויסשפּאַנען; אַרויסנעמען פון שפּאַן.

 

haroseth

(דער\דאָס\די) חרוסת [kharóysəs], צפונדיק: [kharéysəs].

 

harp (n.)

(די\דער) האַרף (ל″ר: -ן).

 

harp on 

{באַטאָנענדיק די לענג און אַ דוחק אין תוכן:}

ריידן (\רעדן \דברענען [dábrənən]) —  אָן אַ סוף און אָן אַ טאָלק; פאַר פײַער און פאַר וואַסער;

פּלאַפּלען און פּלאַפּלען און קיין זאַך ני(ש)ט זאָגן

{באַטאָנענדיק איבערחזרונגען:}

אַוואָס⸗ניט⸗איז זאָגן (\איבערחזרן [íbər-khàzərn] צי [ìbər-kházərn]) — ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל; נאָכאַמאָל און נאָכאַמאָל; איין מאָל און טויזנט מאָל.

 

harried

פאַריאָגט און פאַרהאַוועט; צעטומלט און צעשויבערט; געפּלאָגט און געטריבן.

 

harrowing

דערשיטערנדיק; פאַרשרעקנדיק;

אימהדיק [éymə-dik], דרומדיק: [áymə-dik]; מוראהאַפטיק [móyrə-hàftik], צפונדיק: [méyrə-hàftik];

{לומדיש:} פּחדימדיק [p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [p(ə)khú:dəm-dik].

 

harsh

האַרב; שווער; שטרענג; שטראָפעדיק;

{לומדיש:} חומראדיק [khúmrə-dik], דרומדיק: [khímrə-dik].

 

harshness

(די) האַרבקײַט; (די) שווערקײַט; (די) שטרענגקײַט; (די) שטראָפעדיקײַט;

{לומדיש:} (די) חומראדיקײַט [khúmrə-dəkàyt], דרומדיק: [khímrə-dəkàyt].

 

Harshav, Benjamin (1928–2015)

הרושאָווסקי;

ה. בנימין [héy|benyómin]

בנימין הרשב [benyómin|harsháv], אויך: [binyamín|harsháv];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ניו⸗הייוון.

 

harvest (n.)

(דער) שניט (ל″ר: -ן); (די\דאָס) גערעטעניש (ל″ר: -ן);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) האַרבסטונג (ל″ר: -ען).

 

harvest (v.) (agric.)

שנײַדן; אָפּשנײַדן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} האַרבסט(יק)ן.

 

harvest (v.) (e.g. addresses via social media, internet)

האַרוועסטירן (דורכן\פונעם אינטערנעט).

 

harvest time

(די) שניטצײַט.

 

harvester

(דער) קאָמבײַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (די) שניט⸗מאַשין (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

has (v.)

האָט.

 

(.has-been (n

{בייגעוודיק:} אַ געוועזענע(ר)

אַ יורד [yóyrəd], צפונדיק: [yéyrəd]; (ל″ר: יורדים [yórdəm]); ל″נ: אַ יורדתטע [yərédəstə], דרומדיק: [yəréydəstə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַן אָפּגעפאָרענע(ר); אַן אויסגעשפּילטע(ר); אַן אָפּגעשפּילטע(ר);

(פראַזעס:} אַן אָפּגעשלאָגענע הושענא [həsháynə], דרומדיק: [həshá:nə]; (אַן) אויס קאַפּעליוש מאַכער {אָפטער אין פאָרם פונעם אויסרוף: „אויס קאַפּעליוש מאַכער!“}.

 

hashish

(דער) האַשיש.

 

hashtag

(דער) האַשטאַג {נאָמען פון צייכן # ווען באַנוצט אויף צו באַצייכענען אַ כאַפּ⸗וואָרט; אויך פאַר דער עצם קאָנסטרוקציע: האַשטאַג + כאַפּ⸗וואָרט, אַשטייגער ← MeToo#}. 

 

(Hasid (Khósid

(א) (דער) חסיד [khósid] ,[khósəd], ל″ר: חסידים [khsídəm]; אין דרומדיקע דיאַלעקטן {און במילא שייך צום ווײַט גרעסטן רוב חסידים אויסער חב″ד} [khú:səd], ל″ר [khsí:dəm]. {ייד וואָס געהערט איינעם פון די גרופּעס (הויפן) פון חסידיזם אין פולן זין פון וואָרט, אַרײַנגערעכנט רעליגיעזע הקפּדה, הלבשה, טאָגטעגלעכע שפּראַך (דיאַלעקט פון יידיש), הברה (צום דאַוונען וכד′):} למשל: אַ בעלזער, אַ גערער, אַ סאַטמאַרער, אַ קאַרלינער וכו′. {ווער עס „האַלט פון″ אַזאַ הויף אָדער רבין קען זײַן אַ סימפּאַטיקער אָדער אונטערשטיצער (זע ווײַטער §ב), אָבער אויף יידיש ווערט חסיד אָנגעווענדט דווקא צום פולבלוטיקן גאַנץ⸗קולטורישן מענטשלעכן טיפּ}.

(ב) {די יידישע באַגריפן חסיד און חסידים (להיפּוך צו זייערע ענגלישע דעריוואַטן) טראָגן אויך דעם לחלוטין אַלגעמיינעם (לאו⸗דווקא יידישן) זין פון: (פעסטער) נאָכפאָלגער, נאָכגייער, אָנהענגער, אונטערשטיצער פון אַ וועלכן ניט איז מענטשן, זאַך, אָרגאַניזאַציע, פּאַרטיי, אָדער אַנדער געזעלשאַפטלעכן יש. „זי איז שוין געבליבן אַ חסיד פון דער ליבעראַלער פּאַרטיי אין שטאָט″; „אַז ער האָט זיך גענייטיקט אין הילף מיט יאָרן שפּעטער האָט ער זיך דערמאָנט אין די אַמאָליקע חסידים זײַנע“}.

 

Hasidic (Chassidic)

חסידיש [kh(ə)sídish], אויך: [khasídish].

 

(Hasidim (Chassidim

חסידים [khsídəm]: ′הײַנטיקע יידן וואָס פירן זיך חסידיש אין מצוות, לשון, הלבשה און אין כוללדיקן לעבנסשטייגער; געהערנדיק איינער פון די חסידישע גרופּעס (הויפן)′;

{דרומדיקע חסידים, וואָס שטעלן מיט זיך פאָר דעם ווײַט גרעסטן רוב חסידים, וואָס שטאַמען אָפּ פון פּוילן, אונגאַרן, אוקראַינע און די שכנותדיקע מדינות, און ריידן אויף די דרומדיקע דיאַלעקטן פון יידיש, און דאַוונען אויפן דרומדיקן דיאַלעקט פון אשכנזישן לשון קודש:}

חסידי חג″ת [khagás];

{בתוכם די הויפן פון:} באָבאָוו (\באבוב); בעלז; גער (\גור); וויזשניץ (\וויזניץ); {דער גרעסטער הויף:} סאַטמאַר (\סאַטמער); סאַנז⸗קלויזענבערג; {און אַ סך קלענערע הויפן, בתוכם:} אלכסנדר (\אַקלעקסאַנדער); אַמשינאָוו; באָיאַן; ביאַלע; ז(ש)וויל; טאש; מאַכנאָווקע; מונקאַטש; ניקלסבורג⸗מאָנסי; סאַדיגורע; ספּינקע (\ספּינקא); פּאָפּע (\פּאפּא); ראַדזין; ראַכמאַסטריווקע;

  {הערה א: „חג″ת“ איז ראשי תיבות פון די דרײַ קבלה⸗ספירות חסד [khésəd], דרומדיק: [khéysət] (′גוטסקײַט′); גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə] (′שטאַרקײַט′); תפארת [tiférəs], דרומדיק: [tiféyrəs] (′פּראַכטפולקײַט′); דאָס איז בעצם אַ כאַראַקטעריזירונג געצילט אויף אונטערשיידן פון די געבליבענע צפונדיקע (ליטווישע) חסידים, וואָס זײַנען דער עיקר:}

חסידי חב″ד (ליובאַוויטש; ליבאַוויטש);

  {הערה ב: „חב″ד“ מאַכט דרײַ אַנדערע ספירות (צי ספירות און אונטער⸗ספירות, געווענדט אינעם נוסח): חכמה [khókhmə] (′קלוגשאַפט′); בינה [bí(y)nə] (′פאַרשטאַנד′); דעת [dáəs] (וויסן). דאָס זײַנען עס סוף אַכצעטן יאָרהונדערט געוואָרן דעם אַלטן רבינס (ר′ שניאור⸗זלמן ליאַדערס) קער אויף בוֹלט דערווײַזן די צענטראַלקײַט פון יענע „ליטוויש⸗מתנגדישע“ עיקרים פון לערנען — אַ סימן מוהבק פונעם צפונדיקן („ליטווישן“) חסידות};

  {הערה ג: פאַראַן היסטאָריש צפונדיקע („ליטווישע“) הויפן וואָס האָבן זיך די לעצטע דורות, אַנאָכן חורבן, זיך שטאַרק דערנענטערט אין אַ סך פּרטים צו חסידי חג″ת — די דרומדיקע (אוקראַינישע; פּוילישע; אונגאַרישע; א.א.), צווישן זיי: טשערנאָבל; סלאָנים; קאַרלין סטאָלין.}.

 

Haskalah

(די) השכלה [haskólə], דרומדיק: [h)askú:lə)];

{דער עיקר בײַ סעקולאַריסטן:} (די) אויפקלערונג (⸗באַוועגונג).

 

Haskalah: the Berlin Haskalah

(די) בערלינער השכלה [haskólə], דרומדיק: [h)askú:lə)];

מענדעלסאָנס השכלה; (די) דײַטשישע השכלה.

 

Haskalah: the East European Haskalah

(די) מזרח⸗אייראָפּעאישע השכלה [mìzrəkh-e(y)ropéyishə|haskólə], דרומדיק: [mìzrəkh-e(y)ropéyishə|haskú:lə];

(די) מזרחדיקע השכלה [mízrəgh-dikə]; די השכלה אין מזרח [mízrəkh].

 

Haskalah: the Galician Haskalah

(די) גאַליצישע (\גאַליציאַנער) השכלה [haskólə], דרומדיק: [h)askú:lə)].

 

Hasmonean Revolt

(די) מרידת החשמונאים [mrì(y)dəs-(h)akhashmənóyəm], דרומדיק: [mrì:dəs-(h)akhashmənú:əm];

די מרידה [dəmrí(y)də] (\דער אויפשטאַנד [úf-shtànd], דרומדיק: [ó(:)(u)f-shtànt]) פון די חשמונאים.

 

Hasmoneans

די חשמונאים [də-khashmənóyəm], דרומדיק: [də-khashmənú:əm].

 

(.hassle (n

אַן אָנשיקעניש (ל″ר: -ן); אַ קאָפּדרייעניש (ל″ר: -ן); אַ קלאַפּאָט (אויך: קלאָפּאָט) [klapót] (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} אַ גאַנצע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

(.hassle (v

זיך (אומזיסט) טשעפּענען צו; דערגיין די יאָרן;

{טאָמער דווקא נאָר מיט רייד:} (פאַר)דרייען אַ קאָפּ

{אַרכעאיש:} דערקוטשען.

 

hassle free

פּראָבלעמענלאָז; אָנקלאַפּאָטעדיק; פרײַ פון קאָפּדערייענישן; פרײַ פון שטערונגען;

גיך⸗גלאַטיק; {פראַזע:} ווי אויף רעדלעך.

 

hassles

(די) קאָפּדרייענישן (ל″ר); (די) אָנשיקענישן (ל″ר);

{לומדיש, מער פאָרמעל, אַשטייגער וועגן ביוראָקראַטיע:} (די) מניעות [m(ə)níyəs] (ל″ר).

 

haste

(די) אײַלעניש (ל″ר: -ן); (די) כאַפּעניש (ל″ר: -ן); (די) האַסטיקײַט;

{לומדיש:} (די) בחפּזונדיקײַט [bəkhìpózn-dəkàyt], דרומדיק: [bəkhìpú:zn-dəkàyt];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) אײַלונג (ל″ר: -ען).

 

haste makes waste

אַז מ′לויפט פאַלט מען גיכער אין גרוב אַרײַן;

פון כאַפּ⸗לאָפּ צעברעכט מען זיך דעם קאָפּ;

{ווערטל; שפּאַסיק, בײַ טייל ניט⸗אָנשטענדיק, בײַ טייל שפּאַסיק דווקא צוליב דער בוֹלטער פאַרעלטערטקײַט:} אַז מ′מאַכט גיך האָט מען אַ מיידל.

 

haste: in haste

אויף גיך; אין אײַלעניש; געאײַלטערהייט; געכאַפּטערהייט;

{לומדיש:} בחפּזונדיק [bəkhipózn-dik], דרומדיק: [bəkhipú:zn-dik].

 

hastily

געאײַלטערהייט; אײַלנדיקערהייטגעכאַפּטערהייט;

{לומדיש:} בחפּזון [bəkhìpózn], דרומדיק: [bəkhìpú:zn].

{ע″ט און ליטעראַריש:} מיט אײַלונג.

 

hasty

גיך; געכאַפּט; האַסטיק; אײַליק; אײַלעדיק; אײַלעוודיק;

{לומדיש:} בחפּזונדיק [bəkhìpózn-dik], דרומדיק: [bəkhìpú:zn-dik].

 

hat

(דאָס\דער\די) היטל (ל″ר: -עך; -ען); (דער) קאַפּעליוש, אויך: קאַפּעליטש (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ גרויסער:} (דער\די) הוט (ל″ר: -ן; אויך: היטן; היט);

  {הערה: בײַ טייל איז דער געוויינטלעכער (אוממאַַרקירטער) ל″ר פון „הוט“ דווקא — „היטלעך“ צי „היטלען“ (היסטאָריש דער ל″ר פון דימינוטיוו „היטל“); אין די דרומדיקע דיאַלעקטן אַוואו אַלע אַלטע [u] קלאַנגען זײַנען אַריבער אויף [i] קלאַנגען, איז במילא ניט שייך האַלטן אַז יחיד און רבים וועלן בלײַבן אייביק אידענטיש; די חרדישע גרונט⸗פאָרמע פונעם ל″ר — [hítn], שרײַבט זיך בײַ הײַנטיקן טאָג סײַ „הוטן“ סײַ „היטן“}.

 

hat in hand

אונטערטעניק; מיט שפלותדיקײַט [shífləz-dəkàyt]; הכנעהדיק [hakhnóə-dik], דרומדיק: [hakhnú:ə-dik].

 

hat: keep under one’s (/your) hat

מאַכן פּתח ש′ שאַ [pásəkh-shìn|shá]; האַלטן בסוד [bəsód]; ני(ש)ט לאָזן גייט ווײַטער.

 

hat: pass (around) the hat

צושטעלן אַ פּושקע אויף נדבות [nədóvəs], דרומדיק: [nədúvəs]; אַרומגעבן די צדקה⸗פּושקע [zdókə-pùshkə], דרומדיק: [zdúkə-pìshkə].

 

hat: throw one’s (your) hat in the ring

ווערן אויך אַ קאַנדידאַט; זיך (אויך) שטעלן פאַר אַ קאַנדידאַט;

{פראַזעס:} זיך סטאַרען באַווײַזן אַז מען איז אויך אַ טאַטנס אַ קינד.

 

hatch (mini door)

(דאָס\די) טירעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\די) דורך⸗טירל (ל″ר: -עך).

{אַפּנים אַרכעאיש:} (די\דער) לוק (ל″ר: -ן) (די) לוקע (ל″ר: -ס).

 

hatchback

(דער) העטשבעק (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

{אין מזרח:} (דער) כעטשבעק (ל″ר: -ן).

 

hatchet

(די) האַק (ל″ר: העק).

 

hatchet job

אַ פולשטענדיקע אַראָפּרײַסונג (ל″ר: -ען); אַ מיאוסע אַראָפּרײַסערײַ [míy(ə)sə] (ל″ר: -ען);

אַ שטיקל שוואַרצאַרבעט; אַ שעכט⸗דזשאַב (ל″ר: -ס; אויך: -ן); אַ שטאָך הרגערײַ [ashtókh|hàrgəráy];

אַ קאָנטראַקט אויף גאָרגלשנײַדערײַ.

 

hatchet man

אַ באַשטעלטער ממיתער [méyməsər], דרומדיק: [máyməsər]; אַן אָנגעשטעלטער הענקער; אַ געדונגענער פאַרניכטער; אַ באַשטימטער קאָפּ⸗האַקער.

 

(.hate (n

(די) שנאה [sínə]; (די) פײַנטשאַפט (אויך: פײַנדשאַפט); (דער) האַס; (די) פאַראַכטונג.

 

(.hate (v

פײַנט האָבןהאַסן; פאַראַכטן;

{פאַרשטאַרקט:} פײַנט האָבן ווי אַ שפּין; {לומדיש:} פײַנט האָבן בתכלית השנאה [bətákhləs|hasínə].

 

hate crime

(דער) האַס⸗פאַרברעכן (ל″ר: -ס).

 

hate crime victim

(דער) אָביעקט פון אַ האַס⸗פאַרברעכן;

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַטאַקירטע(ר) אין אַ האַס⸗פאַרברעכן.

 

(hate speech (cf. hateful speech

האַס⸗רייד (ל″ר);

  {הערה: ספּעציפיש⸗לעגאַלער באַגריף (אין אַ צאָל לענדער) מכח אַ פאַרברעכן וואָס באַשטייט אין עפנטלעכע העצעס, באַליידיקונגען און מיאוסע רייד אַקעגן מיעוטים אין לאַנד, אַשטייגער מענטשן פון אַ געוויסער ראַסע, רעליגיע, הינטערגרונט, לעבנס⸗שטייגער, אידעאָלאָגיע, סעקסועלע נטיות און נאָך): „עס איז געבליבן אַ פראַגע, צי זײַן רעדע נעכטן אין אָוונט רעכנט זיך פאַר האַס⸗רייד“}.

 

hated

פאַרהאַסט; געהאַסט; פון אַלעמען פײַנט געהאַט.

 

hateful

פול מיט שנאה [sínə]; פײַנטלעך; האַספול.

 

hateful speech

האַס⸗רייד; האַספולע ריידשנאהדיקע [sínədikə] רייד \ דיבורים [dibúrəm] \אַרויסזאָגונגען;

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ ספּעציפישער עפנטלעכער רעדע פאַר אַן עולם:}

אַ האַס⸗רעדעאַ האַספולע (\ שנאהדיקע)  רעדע.

 

hatemonger

אַ בעל⸗שנאה לרבים [abàl-sínə|ləráb(i)m] (ל″ר: בעלי⸗שנאה… [bàlə-sínə]); אַ דורש שנאה [adòyrəsh-sínə], צפונדיק: [adèyrəsh-sínə];

אַ האַס⸗פאַרשפּרייטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(Hatikvah (Israeli national anthem

התקווה (אויך: התקוה);

{גיכער וועגן אימבערס אשכנזישן נוסח:} [hatíkvo], דרומדיק: [:h)atíkvu)];

{גיכער וועגן „ספרדיזירטן“ נוסח (מיט געענדערטע ווערטער):} [hatíkva];

{אָפּלאַכעריש צי גלאַט שפּאַסיק היפּערקאָרעקטיש:} [hatikvá];

{אומפאָרמעל אויך:} (דער) „כל עוד בלבב“ [kól-òyd|baléyvov], דרומדיק: [kól-òyd|baláyvof], צפונדיק: [kól-èyd|baléyvov];

{בײַ בפירוש ניט⸗ציוניסטישע צי אַנטי⸗ציוניסטישע:}

אימבערס פּזמון [pízmən]; אימבערס לידל; אימבערס נײַער יקום פּורקן [yəkùm-púrk(ən], דרומדיק: [yəkìm-pírk(ə)n].

 

hatless

{נייטראַל אוניווערסאַליסטיש:}

היטללאָז; הוטלאָז; אָן אַ היטל; מיט אַ בלויזן קאָפּ;

{אין יידישן זין:}

בגילוי ראש [bəgì(y)lə-rósh], אויך: [bəgí(y)lə|rósh]; מיט אַ הוילן (\גאָלן \נאַקעטן) קאָפּ;

{עמאָטיוו:} מיט אַ הוילן קאָפּ ווי בײַ אַ גוי; מיט אַ גויאישקן קאָפּ.

 

hatred

(די) שנאה [sínə]; (דער) האַס; (די) פײַנטשאַפט (אויך: פײַנדשאַפט).

 

hated: baseless hatred

אַ שנאה (\אַ האַס \אַ פײַנטשאַפט) אָן אַ פאַרוואָס [asínə]; 

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער\די) שנאת חינם [sìnəs-khínəm], {אַ ביסל מער לומדיש:} [sìnas-khínəm].

 

haughtiness

(די) גאווה [gáyvə], דרומדיק: (די\דאָס\דער) גווצנות [gavtsónəs], דרומדיק: [gavtsú:nəs]; [gá:və]; (די\דאָס\דער) גדלות [gádləs]; (די\דאָס\דער) גדלנות [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs]; (די) בעל⸗גאווהדיקײַט [bal-gáyvə-dəkayt], דרומדיק: [bal-gá:və-dəkayt]; (די) גרויסהאַלטערישקײַט

{מער ליטעראַריש:} (די\דאָס\דער) קוממיות [koyməmíyəs];  (די\דאָס\דער) יחסנות [yakhsónəs], דרומדיק: [yakhsú:nəs]; (די\דאָס\דער) גאות [géyəs], דרומדיק: [gáyəs].

 

haughty

(בעל⸗)גאווהדיק [bàl-)gáyvədik)], דרומדיק: [bàl-)gá:vədik)]; גדלותדיק [gádləz-dik]; גדלנותדיק [gadlónəz-dik], דרומדיק: [gadlú:nəz-dik]; גרויסהאַלטעריש; גדולהדיק [g(ə)dúlə-dik], דרומדיק: [g(ə)dílə-dik].

 

haughty person

(דער) בעל⸗גאווהניק [bàl-gáyvənik], דרומדיק: [bàl-gá:vənik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בעל⸗גאווהניצע (ל″ר: -ס);

(דער) גדלן [gádlən] (ל″ר: גדלנים [gadlónəm], דרומדיק: [gadlú:nə]), ל″נ: (די) גדלנטע [gádlən-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) גרויסהאַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גרויסהאַלטערקע (ל″ר: -ס).

 

haul (v.)

{פּראָפעסיאָנעל:} טראַנספּאָרטירן; טראַנזיטירן; איבערפירן; אַוועקפירן

{עמאָטיוו:} אַוועקשלעפּן [avék-shlèpm]; אַריבערשלעפּן.

 

haul: a long haul (fig.)

אַ לאַנגע מעשה [alángə|máysə], דרומדיק: [alángə|má:(n)sə]; אַ פאַרשלעפּטע קרענק [kréynk];

 

hauler

(דער) טראַנספּאָרטירער; (דער) טראַנזיטאָר; (דער) לאָגיסטיקער.

 

haunt (n.)

אַמאָליק(ער) באַליבט(ער) אָרט (ל″ר:ערטער); אַן אייגן⸗אָרט פון (גאָר) אַמאָל;

{פראַזע:} פון די אַמאָליקע באַליבטע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

haunt (v. trans.) (deeply disturb, bedevil, cause to be obsessed)

ני(ש)ט לאָזן אין רו; גײַסטיק פאַרטשעפּען; גײַסטיק פאַרפאָלגן; מוטשען אין דער מחשבה [makh-shóvə], דרומדיק: [makh-shúvə]; פאַרכאַפּן אין קאָפּ אַרײַן;

פּלאָגן; קומען פּלאָגן; פּײַניקן; מאַטערן; ני(ש)ט לאָזן לעבן

{לומדיש:} ציען די עצמות [atsóməs], דרומדיק: [atsú:məs]; יורד לחיים זײַן [yòyrəd-ləkháyəm-zayn], צפונדיק: [yèyrəd-ləkháyəm-zayn]; מקצר ימים ושנים זײַן [məkàtsər-yòməm-vəshónəm-zayn], דרומדיק: [məkàtsər-yùməm-vəshú:nəm-zayn];

{פראַזעס:} ציען די קליי פון די ביינער; פאַרקירצן די (טעג מיט די) יאָרן.

 

haunted: be haunted (obsessed, unable to shake the thing from the mind)

באַדיבוקט [ba-díbəkt]; פאַרדיבוקט [far-díbəkt]; באַנומען; באַזעסן; געכאַפּט.

 

haunted: be haunted by ghosts or spirits

זײַן פול מיט שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]; באַזעצט פון די ני(ש)ט⸗גוטע (\די שדים \די לאַפּיטוטן \די שרעטלעך \די בייזע גײַסטער).

 

haunted house

אַ שטוב מיט שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]; אַ שד⸗הויז [shed]; אַ וואוינונג פון אַמאָליקע גײַסטער;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) בית השדים [bèys-(h)ashéydəm], דרומדיק: [bàys-(h)asháydəm].

 

haute couture

(די) האָטקוטורישע מאָדע⸗קונסט; די הויכע מאָדע⸗קונסט; די הויך⸗מאָדע.

 

havdalah

(די) הבדלה [havdólə], דרומדיק: [h)avdú:lə)].

 

havdalah: perform the havdalah ceremony

מאַכן הבדלה [havdólə], דרומדיק: [h)avdú:lə)].

 

have

האָבן [hóbm]; דרומדיק: [h)úbm)];

  {הערה: אין די דרומדיקע דיאַלעקטן איז דער אינפיניטיוו טאַקע [h)úbm)] (מיט אַ לאַנגן [:u] אָדאָרטן, אין די זעלטענע פאַלן, וואו ס′איז ניט חל בירנבוימס געזעץ פון דער קירצונג); אָבער אין ל″ר פון איצטיקע צײַט, ערשטע און דריטע פּערזאָן, איז עס: [h)óbm)]; „מיר האָבן [h)óbm)] זיי אָנגעוואונטשן, זיי זאָלן האָבן [h)úbm)] גרויס הצלחה“}.

 

have a drink (alcoholic)

אויסטרינקען; מאַכן אַ לחיים [al(ə)kháyəm];

{מער אומפאָרמעל:} מאַכן אַ כוסה (אויך: כוסע) [akóysə], צפונדיק: [akéysə];

{אין מזרח אויך:} טרינקען הונדערט גראַם (\סטאָ גראַם).

 

Have a seat!

זעצ(ט) זיך אַוועק(עט)!; זיצט (אָטאָ דאָ)!;

{אין טייל חרדישע סביבות:} זעצ(ט) זיך אַראָפּ(עט).

 

have it out

זיך אויף אַן אמת דורכריידן (\דורכרעדן) [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs];

ריידן (\רעדן) (איינער מיטן אַנדערן) קלאָרע דיבורים [klórə|dəbúrəm], דרומדיק: [klú:rə|dəbí:rəm].

 

Have it your way!

זאָל זײַן אַזוי!; ווי איר ווילט! (\ווי דו ווילסט!); ווי איר′ט זאָגן! (\ווי דו′סט זאָגן!).

 

have what it takes

טאַקע יכלען [yókhlən]; זײַן אַ טאַטנס אַ קינד; האָבן וואָס מ′דאַרף;

זײַן אַפדערויף אַ בעל⸗מלאכה [abàl-m(ə)lókhə], דרומדיק: [abàl-m(ə)lúkhə].

 

have: I’ll have you know

טאָ זאָלט איר וויסן זײַן (\טאָ זאָלסטו וויסן זײַן); איר מעגט וויסן (\דו מעגסט וויסן);

{פראַזע:} אפשר זײַט איר (\ביסטו) ני(ש)ט באַהאַוונט דערײַן, אַז.

 

have it: I’ve had it!

גענוג!; גענוג שוין!; דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni];

(אַ)וויפל קען מען?; ס′איז דאָ אַ גרענעץ!;

{לומדיש:} ס′איז עד כאן! [át|kán]; (ס′איז) באו מים עד נפש! [bòu-máyəm|àd-néfəsh], דרומדיק: [bù:i:-má:(y)əm|àd-néyfəsh].

 

haves and have-nots

אָטאָ די וואָס האָבן, און אָטאָ די וועמען ס′פעלט אויסעט.

 

havoc

אַ ריכטיקער חורבן [khúrbm], דרומדיק: [khórbm]; אַ פאַרוויסטעניש; אַן איבערקערעניש;

אַ בהלה [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə]; אַ מהומה [am(ə)húmə], דרומדיק: [am(ə)hímə].

 

Hawaii

האַוואַי (אויך: האַוואַאי).

 

hawk (bird)

(דער) פאַלק (ל″ר: -ן); (דער) שפּאַרבער (ל″ר: -ס); (דער) סאָק(אָ)ל (ל″ר: סאָקלען).

 

hawk (n.) (pol., power assertiveness advocate)

(דער) קריגספויגל (ל″ר: -ען; אויך: קריגספייגל); (דער) קראַפט⸗ווײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שטרענג⸗שיסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מער פאָרמעל; בייגעוודיק:} (די\דער) אין אויסערן⸗פּאָליטיק שטרענגע(ר) (\{לומדיש:} חומראדיקע(ר) [(khúmrə-dikə(r], דרומדיק: [(khímrə-dikə(r]).

 

hawkish

קריגספויגלדיק (געשטימט); קראַפט⸗ווײַזעריש; שטרענג⸗געשטימט;

{מער פאָרמעל:} אין אויסערן⸗פּאָליטיק שטרענג⸗האַלטנדיק (\{לומדיש:} חומראדיק [khúmrə-dik], דרומדיק: [khímrə-dik]).

 

hawk eyed

שאַרף⸗ראיהדיק [ríyə-dik]; שאַרף⸗וואַכעדיקאָדלער⸗אויגעדיק.

 

hay

(די\דאָס\דער) היי.

 

hay fever

(די) שטויב⸗אַלערגיע (ל″ר: -ס); (דער) היי⸗פיבער.

 

haystack

(די) היי⸗קופּע (ל″ר: -ס); (דער) היי⸗הויפן (ל″ר: -ס); (דער) סטויג (ל″ר: -ן); (די) סקירדע (ל″ר: -ס).

 

haystack: look for a needle in a haystack

זוכן אַ שפּילקע (\נאָדל) אין אַ וואָגן היי; זוכן אַ גרויפּ אין אַ שיטערער זופּ; זוכן בײַ אַ פאַרברענטן פערד די פּאָדקעוועס.

 

haywire: go haywire

נעמען גיין אויף אייגענעם באַראָט; אַרויס(גיין) פון אַיעדן קאָנטראָל; ווערן ווילד⸗קאַפּוט; ווערן גוט (\אַזוי ריכטיק) קאַליעדיק;

{וועגן אַ מענטשן:} משוגע ווערן [məshúgə-vèrn], דרומדיק: [məshí:gə-vèyrn]; צעשרויפט ווערן; מטורף ווערן [mətúrəv-vèrn], דרומדיק: [mətí:rəv-vèyrn]; זיך אינגאַנצן פאַרלירן; אַראָפּ פון די רעלסן; אַרויס(גיין) פון די האַלאָבליעס.

 

hazard (n.)

אַ סכנה⸗זאַך [asakónə-zakh], דרומדיק: [asakú:nə-zakh] (ל″ר: -ן); אַ געפאַר (ל″ר: -ן); אַ ריזיקע [arízikə] (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} אַ מכשול [amíkh-sh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikh-shóyləm], צפונדיק: [mikh-shéyləm].

 

hazard a guess

זיך אײַנשטעלן און (גיין) טרעפן; זיך דעווערגן און פּרובירן טרעפן;

(גיין) וואַגן און אַ טרעף טאָן.

 

hazard lights

(די) באַוואָרן⸗לעמפּלעך (ל″ר).

 

hazardous

געפאַריש; געפאַרעדיק; סכנהדיק [sakónə-dik], דרומדיק: [sakú:nə-dik];

געפאַרמעסיק; סכנהמעסיק.

 

hazardous materials

(די) געפאַרישע מאַטעריאַלן; (דאָס\די) געפערלעכע שטאָף.

 

haze (n.)

(די) פאַרנעפּלעניש (ל″ר: -ן); (די) (לײַכטע) פאַרנעפּלטקײַט; (די) אײַנגענעפּלטע לופט;

(די) טומאַנישע לופט; (די) טומאַן⸗לופט.

 

haze (v.)

מוטשען אַלץ עקזאַמען; קרומבאַהאַנדלען אַלץ איניציאירונג

פאַרשוואַרצן אַלץ אויסדויער⸗פּרואוואונג.

 

haziness

(די) פאַרנעפּלטקײַט; (די) פאַרנעפּלעניש;

{פיגוראַטיוו:} (די) אומקלאָרקײַט; (די) מטושטשדיקײַט [mətúshtəzh-dəkàyt], דרומדיק: [mətíshtəzh-dəkàyt].

 

hazing (n.)

(די) פאַרמוטשונגס⸗אינציאירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרטרינקונגס⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס);

(די) איניציאירונגס⸗צערעמאָניע (דורך מוטשעניש) (ל″ר: -ס); 

{נוסח אַמעריקע:} (דער\די) הייזינג; (דער) הייזינג⸗עקזאַמען (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) הייזינג⸗כאָלער(י)ע.

 

hazmat suit

(דער) האַזמאַט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרטיידיק⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען).

 

hazy

פאַרנעפּלט; פאַרטומאַנעוועט;

{פיגוראַטיוו:} אומקלאָר; פאַרמישט; מטושטש [mətúsh-təsh], דרומדיק: [mətísh-təsh].

 

H-bomb

(די) הידראָגענישע באָמבע (ל″ר: -ס); (די) הידראָגען⸗באָמבע (ל″ר: -ס); די H באָמבע (ל″ר: -ס).

 

he

ער [er], דרומדיק: [er] צי [éyr] צי [(éyə(r]; {פאַרקירצטערהייט, אין שמועסדיקן סטיל און בײַם איבערגעבן דיאַלאָגן:} ר′—; („זאָג מיר, ר′גייט טאַקע קומען מאָרגן?“);

{אין אַלע בייגפאַלן אַחוץ נאָמינאַטיוו:

אים

  {הערה א: דאַטיוו ווערט באַנוצט אָדאָרטן וואו אויף ענגליש גילט נאָמינאַטיוו אין אַ ריי פאַלן, למשל: „אים איז קאַלט“, „אים אַרט דאָס ניט};

 {הערה ב: בעת דער „אָרטאָגראַפישער אַרויסרייד“ איז טאַקע [im], גילט אין צפונדיקן לשון [em] און אין גרויסע טיילן פונעם דרומדיקן: [eym]};

 {הערה ג: מ′נוצט „ער“ (און אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן געוויינטלעך: „אים“) גאַנץ פרײַ בײַ לשון⸗זכרדיקע שמות⸗דברים; („אַוואו איז דער טיש? ער איז דאָ נעכטן געשטאַנען! איר האָט אים ניט געזען?“)}.

 

head (n.)

{אַנאַטאָמיש:} (דער) קאָפּ; אין ליטווישן יידיש: (די) קאָפּ {אָבער: אויפן קאָפּ [afn kop]}.

{פיגוראַַטיוו, הויפּט פון אַן אָרגאַניזאַציע וכו′:} (דער) הויפּט (ל″ר: -ן), ל″נ (די) הויפּט {אַרכעאיש: הויפּטין}; (דער) אָנפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), (די) אָנפירערין (ל″ר: -ס); {מער אינטים אָדער גוטמוטיק שפאַסיק:} (די) אָנפירערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, צומאָל אָפּלאַכעריש — הויפּט פאָרשטייער, וועלכער רעדט אין נאָמען פון אַלעמען:} (דער) ראש המדברים [rosham(ə)dábrəm].

 

head (v.) (lead)

אָנפירן (מיט); זײַן דער הויפּט (פון); זײַן דער אָנפירער (פון), ל″נ: (די) אָנפירערין (פון);

{לומדיש:} שטיין בראש פון [b(ə)rósh].

 

head and shoulders above

(זײַן) מיט אַ (גאַנצן) קאָפּ העכער (ווי \איידער \פון).

 

head covering

(דער) קאָפּצודעק [kóp-tsədèk] (ל″ר: -ן); (דער) קאָפּ⸗דעקער (ל″ר: -ס); (די) קאָפּ⸗דעקונג (ל″ר: -ען).

 

head east

זיך אַוועקלאָזן (\גיין \פאָרן) אויף מזרח [mízrəkh].

 

head for (/head (out) to) (specified place)

זיך לאָזן אין וועג אַרײַן (\זיך אַוועקלאָזן \פאָרן \אַוועק \זיך אַ לאָז טאָן אין וועג אַרײַן) —

{אַ שטאָט צי אַ שטעטל:} אויף („מיר לאָזן זיך אין וועג אַרײַן אויף לאָנדאָן“);

{אַ לאַנד:} קיין (\אין) („די משפּחה אירע איז אַוועק קיין (\אין) אַמעריקע מיט הונדערט יאָר צוריק“);

{אַן אָרט⸗נאָָמען וואָס איז אַ ל″ר:} אין („מיר פאָרן בקרוב אין די פאַראייניקטע שטאַטן“).

  {הערה: ס′איז נאָך ניט קלאָר צי דער באַנוץ פון „צו“ אין די אַלע פאַלן, וואָס גרילצט אונטער אינעם קלאַסישן לשון אַלץ „פּשוטער טעות“ ווערט צוביסלעך נאָרמאַליזירט אונטער דער השפּעה פון ענגליש, עברית און אַנדערע שפּראַכן}.

 

head for the hills

אַנטרונען ווערן (\אַנטלאָפן ווערן \פּליטה מאַכן [pléytə], דרומדיק: [pláytə]) אויף די הרי חושך [àvdə|hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [òvdə|(h)ù:rə-khóyshəkh], צפונדיק: [àvdə|hòrə-khéyshəkh]; (אויך: אין די הרי חושך).

 

head home

אַוועק(גיין) אַהייםזיך אומקערן אין שטוב; אַהיימגיין (\אַהיימפאָרן \אַהיימפליען).

 

head of household

(דער) באַלעבאָס, ל″ר באַלעבאַטים; (דער) טלית [táləs], ל″ר טליתים [taléysəm] {למשל בײַם דערגיין די צאָל יידן אין אַן אָרט}.

 

head of state

(דער) שטאַטס⸗הויפּט (ל″ר: -ן);

{מער פאָרמעל:} (דער) ראש מדינה [ròsh-mədí(y)nə] (ל″ר: ראשי מדינה [ròshey-mədí(y)nə], דרומדיק: [rù:shay-mədí:nə]).

 

head out

זיך לאָזן אין וועג; אַרויס(גיין) (\אַרויספאָרן) (אויף… {נאָמען פון אָרט}).

 

head start: get a head start

אָנהייבן פון (\אין) פאָראויס (\אַפריער); אָנהייבן דער ערשטער, ל″נ: די ערשטע;

{פראַזעס:} כל הקודם זכה! [kòl-(h)akóydəm|zókhə], דרומדיק: [kòl-(h)akóydəm|zúkhə], צפונדיק: [kòl-(h)akéydəm|zókhə] (′דער וואָס טוט אַפריער איז אָט דער וואָס געווינט′).

 

head north

זיך אַוועקלאָזן (\גיין \פאָרן) אויף צפון [tsófn], דרומדיק: [tsú:fn].

 

head south

זיך אַוועקלאָזן (\גיין \פאָרן) אויף דרום [dórəm], דרומדיק: [dú:rəm].

 

head table

(דער) הויפּט⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

head tax

(דער) קאָפּ⸗שטײַער (ל″ר: -ן).

 

head teacher

(דער) הויפּט⸗לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) הויפּט⸗לערערין (ל″ר: -ס); {מער פּאָפּולער בײַ צפונדיקע:} (די) הויפּט⸗לערערקע (ל″ר: -ס).

 

head waiter

(דער) גלאַוונער סאַרווער; (דער) הויפּט⸗קעלנער.

 

head west

זיך אַוועקלאָזן (\גיין \פאָרן) אויף מערב [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf].

 

head: bring to a head

דערפירן ביז צו אַ ווענדפּונקט (\שיידפּונקט);

דערפירן אויף אַ קריזיס⸗מאָמענט; דערפירן (\ברענגען) ביז צו אַ קאָכפּונקט.

 

head: come to a head

דערגיין ביז צו אַ ווענדפּונקט (\שיידפּונקט);

קומען צו אַ קריזיס⸗מאָמענט; קומען צום קאָכפּונקט.

 

head: from head to foot

פון קאָפּ ביז די פיס;

{מיטן טײַטש ′פון פוס ביזן קאָפּ′:}

{לומדיש:} מכף רגל ועד ראש [mikàf-régl|v(ə)àd-rósh], דרומדיק: [mikàf-réygl|v(ə)àt-rósh] (< ישעיה א′: ו′, שבת חזון);

{נאָכמער לומדיש, דער עיקר אין דריטער פּערזאָן:} מכף רגלו ועד קדקדו [mikàf-rágloy|v(ə)àt-kótkódoy], צפונדיק: [mikàf-rágley|v(ə)àt-kótkódey] (< שמואל ב′, י″ד: כ″ה).

 

head: get (something) out of one’s head (banish from thought)

פאַרטרײַבן פון די מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs] (\פון די געדאַנקען);

אַרויסטרײַבן (\אַרויסנעמען) פון קאָפּ אַרויס.

 

head: it’s (way) over my head

ס′איז (ווײַט) איבער מײַן קאָפּ.

 

head: make head or tails of

דערגיין כאָטש אַ שטיקל טאָלק; פאַרשטיין כאָטש אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז פון.

 

head: per head

{+דאַטיוו:} יעדן איינעם (באַזונדער); אַיעדן;

פאַר יעדן מענטשן; פאַר איטלעכער (\יעדער) פּערזאָן.

 

head: Let’s put our heads together

לאָמיר די זאַך אינאיינעם (\צוזאַמען) באַטראַכטן.

 

head: sit at the head of the table

זיצן (\זײַן) אויבנאָן; זיצן בײַם אויבנאָן פון טיש.

 

head: wrap one’s head around

זײַן בכח צו באַנעמען (\פאַרשטיין) [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh];

 

headache

(דער) קאָפּווייטיק; {עלטערע שרײַבונג נאָך גילטיק:} קאָפּווייטאָג;

{מיט דאַטיוו}: {עמעצן} טוט וויי דער קאָפּ {זע דעם קומעדיקן סימן}.

 

headache: I have a headache

ס′טוט מיר וויי דער קאָפּ; מיר טוט וויי דער קאָפּ; (צפונדיק דיאַלעקטיש:} … די קאָפּ);

{אין מערב אויך:} איך האָב אַ קאָפּווייטיק (\{עלטערע שרײַבונג:} קאָפּווייטאָג);

{אין מזרח אויך:} בײַ מיר איז אַ קאָפּווייטיק (\{עלטערע שרײַבונג:} קאָפּווייטאָג).

 

headcount (n.)

{דער פּראָצעס:} (די) (אָפּ)ציילונג (פון מענטשן \קאָלעגן \אײַנוואוינער וכו′)

{דער רעזולטאַט:} (די) צאָל מענטשן; (די) מענטשן⸗צאָל.

 

headcount (v.)

דורכפירן אַ מענטשן⸗ציילונג; אָפּציילן וויפל מענטשן.

 

headdress

(די) קאָפּ⸗באַפּוצונג (ל″ר: -ען); (די) קאָפּ⸗פעדערן (ל″ר).

 

header (in typeset text)

(דער) אייבערטעקסט (ל″ר: -ן); (די) אייבער⸗שורה [éybər-shùrə], דרומדיק: [áybə(r)-shì:rə] (ל″ר: ⸗שורות).

 

headfirst (adv.)

קאָפּ⸗אַפריערדיק; מיטן קאָפּ צוערשט.

 

headhunt (v.)

רעקרוטירן (\אויסזוכן) דעם בעסטן פאַר אַ (\דער) שטעלע;

אַקטיוו רעקרוטירן דעם פּאַסיקסטן מענטשן.

 

(headhunter (recruiter

(דער) רעקרוטירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן -ס), ל″נ אויך: רעקרוטירערין (ל″ר: -ס); (דער) פּערסאָנאַל⸗זוכער (ל″ר: ø), ל″נ אויך: ⸗זוכערין (עמאָטיוו: ⸗זוכערקע) (ל″ר: -ס).

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אויסזוכער (ל″ר: ø), ל″נ אויך: אויסזוכערין (ל″ר: -ס).

 

headhunting company 

אַ פּערסאָנאַל⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

heading (of text)

(דער) קאָפּ (ל″ר: קעפּ); (דאָס\די\דער) קעפּל (ל″ר: -עך);

(דער) אויבנאָן (ל″ר: -ען).

 

headless

קאָפּלאָז; אָן אַ קאָפּ.

 

headlights

(די) (מאַשין⸗) פאָנאַרן (ל″ר; ל″י: פאָנאַר); (די) מאַשין⸗ליכט (ל″ר).

 

(.headline (n

(דער \ {צפונדיק:} די) קאָפּ (ל″ר: קעפּ); (די) קאָפּן⸗שורה [kópm-shùrə], דרומדיק: [kópm-shì:rə]; (ל″ר: קאָפּן⸗שורות);

{טאָמער וועגן אַ דורכשניטלעכן קאָפּ אין אַ צײַטונג, זשורנאַל אָדער וועבסײַט, ניט דעם סאַמע ערשטן און גרעסטן:} (דאָס \ {צפונדיק:} די) קעפּל (ל″ר: -עך).

 

headline type (font size)

(די) קאָפּנשריפט (ל″ר: -ן).

 

headmaster (of school)

(דער) שול⸗הויפּט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) שול⸗הויפּטין (ל″ר: -ס);

(דער) שול⸗דירעקטאָר [shúl-dərèktər] (ל″ר: -ן [dirèktórn]), ל″נ (אויך): (די) שול⸗דיערקטאָרשע (ל″ר: -ס), אויך: (די) שול⸗דירעקטאָרין (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער}: (דער) פּרינציפּאַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעלן רעליגיעזן מוסד:}

(דער) מנהל [m(ə)ná(h)əl], דרומדיק: [m(ə)ná:(h)əl], צפונדיק: [m(ə)ná(y)əl] (ל″ר: מנהלים [m(ə)ná(hə)ləm], צפונדיק: [m(ə)ná(y)ləm]), ל″נ: (די) מנהלטע (ל″ר: -ס).

 

head-on collision

(די) פראַָנטאַלע קאָליזיע (ל″ר: -ס); (דער) פראָנטאַלער אָנשטויס (ל″ר: -ן).

 

head-on: confront things head-on

באַהאַנדלען (\אַרומריידן \אַרומרעדן)דירעקט (און אָפן); אָפענערהייט; צו דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə];

ריידן (\רעדן) אָפענע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm];

{פראַזעס:} ני(ש)ט אַרומטאַנצן (אַרום און אַרום).

 

headphones

(די) אויער⸗דראָטן (ל″ר); (די) הערלעך (ל″ר).

 

headquarters

(די) צענטראַלע [tsəntrálə]; (דער) הויפּט⸗ביוראָ [hóybd-byurò];

{אין מיליטער:} (דער) (הויפּט⸗)שטאַב; (די) הויפּט⸗קוואַרטיר.

 

headrest

(דער) אָנשפּאַר צום קאָפּ.

 

headroom

(די\דער) קאָפּ⸗רוים; (די) צימער⸗הייך; (די) סטעליע⸗הייך.

 

headscarf

{טאָמער טראַדיציאָנעל:}

(דאָס\דער\די) קאָפּטיכל (ל″ר: -עך);

{אַרכעאיש:} (די) קאָפּקע (ל″ר: -ס).

{אוניווערסאַליש:}

(דער\די) קאָפּ⸗שאַליק; (דער\די) קאָפּ⸗שאַרף.

 

headshot (photo)

(דער) קאָפּ⸗פאָטאָ (ל″ר: -ס); (דער) קאָפּ⸗אימאַזש (ל″ר: -ן).

 

heads-up (n.)

(די) אַפריערדיקע (אָנ)וואָרענונג (ל″ר: -ען); (די) אַפריערדיקע צו⸗וויסנגעבונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַן אזהרה בזמנה [ànazhórə|bəzmáno], דרומדיק: [ànazhú:rə|bəzmáno].

 

heads-up: give a heads-up

צו וויסן געבן נאָך פאַר דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אָנוואָרענען אַפריער; צו וויסן טאָן (נאָך) פאַרדעם; געבן באַצײַטנס צו וויסן.

 

headway: make headway

באַווײַזן פּראָגרעס; פּראָגרעסירן; ווײַטערגיין; אַ רוק טאָן אויף פאָראויס; אָנגיין און אויפטאָן.

 

headword

(דאָס\דער) זוכוואָרט (ל″ר: זוכווערטער); (דאָס\דער) קלינגוואָרט (ל″ר: קלינגווערטער); (דאָס\דער) קעפּל⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער).

 

heady

ענערגיש⸗אויפגערודערט; ענערגיש⸗אויפגעהײַטערט; אַקטיוו⸗ענערגעטיש.

 

heal

{בכלל:} זיך היילן;

{בפרט:} זיך אויסהיילן.

{מזרחדיק; אַנדערשוואו איראָניש:} זיך לעטשען [létsh(ə)n].

 

healer (traditional healing person)

(דער) אויסהיילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויסהיילערין (ל″ר: ס), {עמאָטיוו:} אויסהיילערקע (ל″ר: -ס);

(דער) בעל⸗רפואה [bàl-rəfúə], דרומדיק: [bàl-rəfí:ə] (-ס; {מער פאָרמעל:} ל″ר: בעלי⸗רפואה [bàley-rəfúə], דרומדיק: [bàley-rəfí:ə]);

{דער עיקר וועגן אַמאָליקן שטעטל:} (דער) פעלדשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פעלדשערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פעלדשערקע (ל″ר: -ס).

 

healing (n.)

{מער אין זין פון אַ פּראָצעס:} (דאָס\דער) היילן זיך; (דאָס\דער) אויסהיילן זיך; {מזרחדיק; אַנדערשוואו איראָניש:} (אויס)לעטשען זיך;

 ;{מער אין זין פון אַ דעסקריפּטיוון סך⸗הכל:} (די) אויסהיילונג; {מזרחדיק; אַנדערשוואו איראָניש:} (די) (אויס)לעטשונג.

 

healing (adj.)

הייל⸗; אויסהיילונג(ס)⸗רפואהדיק [rəfúə-dik], דרומדיק: [rəfíyə-dik].

 

healing herbs

(די) הייל⸗גראָזן (ל″ר).

 

healing power(s)

(דער) אויסהייל⸗כח [óys-hèyl|kòyəkh], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-hàyl|kòyəkh], צפונדיק: [óys-hèyl|kèyəkh] (ל″ר: ⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs]);

(די) הייל⸗קראַפט;

{מער פאָרמעל צי ליטעראַריש:} (דער) כח רפואה [kòyəkh-rəfúə], דרומדיק: [kòyəkh-rəfí:ə], צפונדיק: [kèyəkh-rəfú(y)ə].

 

healing techniques

(די) הייל⸗טעכניק; (די) הייל⸗מעטאָדן (ל″ר); (די) אויסהיילונג⸗מעטאָדן.

 

health

(די\דאָס) געזונט [gəzúnt], דרומדיק: [gəzínt].

 

health care

(די) געזונט⸗באַזאָרגונג; (די) געזונט⸗דינסט; (די) געזונט⸗סיסטעם.

 

health care professional

אַ געזונט⸗פּראָפעסיאָנאַל (ל″ר: -ן).

 

health care provider

{וועגן אַ פירמע אָדער אינסטאַנץ:} (דער) געזונט⸗צושטעלער (ל″ר: -ס); (די\דער) געזונט⸗אינסטאַנץ (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ יחיד:} (דער) געזונט⸗צושטעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) געזונט⸗באַזאָרגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

health emergency

(דער) געזונט⸗קריזיס (ל″ר: -ן); (דער) מעדיצינישער נויטפאַל (ל″ר: -ן).

 

health food

געזונטס⸗מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm]; געזונטע עסנס.

 

health food store

(דאָס\די\דער) געשעפט פון געזונט(ס)⸗מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm]; געשעפט פון געזונטע עסנס.

 

health hazard

(די) געזונט⸗געפאַר (ל″ר: -ן); (די) געזונט⸗ריזיקע (ל″ר: -ס); (די) געזונט⸗סכנה [gəzúnt-sakònə], דרומדיק: [gəzínt-sakù:nə].

{פאַרלינדערט:} (די) געזונט⸗אײַנשטעלעניש (ל″ר: -ן).

 

health insurance

געזונט פאַרזיכערונג [gəzúnt-farzìkhərung]; {ווייניקער פאָרמעל:} סטראַכאָווקע צום געזונט;

{אַמעריקאַניש:} (דער) העלט(ה)⸗אינשורענס [hélt-inshùrints];

{אין ארץ ישראל וועגן דער נאַציאָנאַלער מעדיצין:} די קראַנקן⸗קאַסע; (די\דער) קופּת חולים [kupát|kholím], שפּאַסיק צי איראָניש אויך: [kùpəs-khóyləm], דרומדיק: [kìpəs-khóyləm], צפונדיק: [kùpəs-khéyləm].

 

health spa

(דער) סאַנאַטאָריום (ל″ר: -ס); (דער) געזונט⸗ספּאַ (ל″ר: ען; אויך: -ס).

{מיט היימישן הומאָר:} (דער) מאַריענבאַד; (די) זאַקאָפּאַנע; {מער צפונדיק:} (דער) דרוזגעניק (\דרוסקעניק).

 

health: be in good health

זײַן געזונט; זײַן אין גוטן געזונט; זײַן אין גוטן געזונט⸗צושטאַנד;

{בייגעוודיק:} זײַן אַ געזונטע(ר);

{לומדיש:} זײַן בקו הבריאות [bəkàv-(h)abríyəs];

{פאַרשטאַרקט:} זײַן געזונט ווי אַן אײַזן.

 

health: be in poor health

זײַן ני(ש)ט⸗געזונט; זײַן אין אַ ני(ש)ט⸗גוטן געזונט; זײַן אין ני(ש)ט⸗גוטן געזונט⸗צושטאַנד;

{בייגעוודיק:} זײַן אַ ני(ש)ט⸗געזונטע(ר); זײַן אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗געזונטע(ר); ני(ש)ט זײַן קיין געזונטע(ר);

{לומדיש:} זײַן ני(ש)ט בקו הבריאות [bəkàv-(h)abríyəs];

 

healthy

געזונט [gəzúnt], דרומדיק: [gəzínt];

{לומדיש:} בקו הבריאות [b(ə)kàv|(h)abríyəs].

 

healthy person

{בייגעוודיק:} (די\דער) געזונטע(ר); {לומדיש:} אַ בקו⸗הבריאותדיקע(ר) [(apkàv-(h)abríyəz-dikə(r] צי [(abəkàv-(h)abríyəz-dikə(r];

אַ געזונטער מענטש (ל″ר: -ן).

 

heap (n.)

(די) קופּע (ל″ר: -ס); (דער) הויפן (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) בערגל (ל″ר: -עך);

{דיאַלעקטיש; אַרכאעאיש; ליטעראַריש אויפגעלעבט:} (די) הורבע (ל″ר: -ס); (די) קוטשע (ל″ר: -ס); (די) קוגע (ל″ר: -ס).

 

heap (v.)

אָנוואַרפן; אָנהויפן (\אָנהויפענען);

  {אזהרה: „אָנשיטן“ איז טאַקע אַמאָל געווען אַ סברא דער פאַרשפּרייטסטער טערמין דאָ, נאָר די האָמאָפאָניע מיטן ענגלישן (במחילה) „שיט“ וואָס איז בײַ הײַנטיקן טאָג גאָר אין אַן אינטערנאַציאָנאַליזם פאַרוואַנדלט געוואָרן, גענומען באַנאַנד מיטן צווייגאָרנדיקן „שיינדל“ וואָס וואַקסט פונעם פּרעפיקס „אָנ⸗“ דערצו (עלעהיי, במחילה „אָנמאַכן“, „אָנקאַקן“) איז די דערקלערונג פאַר דער פאַקטישער (וואו⸗היט⸗וואו) אַרכעאיזירונג פון „אָנשיטן“ אין טאָגטעגלעכן זין}.

 

heap praise

לויבן אין הימל (\טאָג) אַרײַן; אויסלויבן פון אַלע זײַטן; אַרויסלאָזן אַ לויבגעזאַנג;

צעגיסן זיך אין שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]. 

 

heap scorn (/insults)

פאַרוואַרפן מיט באַליידיקונגען (\זילזולים [zilzúləm], דרומדיק: [zilzí:ləm] \שמוץ \באַשמוצונגען \זידלערײַ \זידלווערטער \אָפּרײַס⸗ווערטער \גנאי⸗ווערטער);

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn]; מבזה זײַן [məvázə-zayn]; מקלל זײַן [məkáləl-zayn]; 

{פראַזעס:} מאַכן פאַר אַש און בלאָטע; אַראָפּרײַסן ביז אין גרונט אַרײַן; {לומדיש:} מאַכן כעפרא דארעא [kəáfrə|dəárə] (′ווי שטויב אין דער ערד′).

 

(.hear (v

הערן [hérn], דרומדיק: [héy(ə)rn];

 

hear about

הערן וועגן; געוואָר (\געוואויר) ווערן;

דערהערן וועגן (\אַז) [dərhérn], אויך: [dahérn]; דרומדיק: [dərhéy(ə)rn], אויך: [dahéy(ə)rn].

 

hear from

הערן פון; קאָנטאַקטירט ווערן פון

{פראַזע:} הערן אַ וואָרט פון.

 

Hear hear!

אָט אַזוי⸗אָ!; מסכים! [máskəm]; יאָ, אַיאָ!;

גוט געזאָגט!;

{היימישער:} גוט געדרשנט [gút|gədársh(ə)nt], דרומדיק: [gít|gədársh(ə)nt].

 

Hear me out!

הער(ט) אויס(עט)!; לאָז(ט) זיך דינען!

{עמפאַטיש:} שמע ישראל! [shmá|yisró(ə)l], דרומדיק: [shmá(:)|yisrú:(ə)l];

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} מענטש מײַ(נ)ער!;

{פראַזעס:} אַ מינוט!; אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə]; וואַרט צו!.

 

hear of (know about)

וויסן וועגן; הערן וועגן.

 

hear out

אויסהערן [óys-hèrn]; דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-hèy(ə)rn]; (אויס)הערן ביזן סוף [sóf].

 

hear: Can you hear me?

איר קענט הערן? (\(דו) קענסט הערן?);

מ′הערט? (\מען הערט?); מ′קען הערן? (\מען קען הערן?).

 

hear: Did you hear that?!

איר האָט (\דו האָסט) געהערט אַזאַ מין זאַך?!; הערט אַ מעשה! [amáysə], דרומדיק: [amá:(n)sə];

{פראַזעס:} טויזנט⸗איין נאַכט!; גיי טרעף!; גיי ווייס!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə].

 

hear: I hear you

{אויף דו:} איך הער דיר\דיך; דרומדיק: [ə)kh-héyə(r)-dəkh)]; צפונדיק: [i)kh-hér-dir)];

{אויף איר:} איך הער אײַך [i)kh-hér-aykh)], דרומדיק: [ə)kh-héyə(r)-a:kh)].

 

hear: I never heard (of) such a thing in all my life!

אין (\פאַר) אַלע מײַנע יאָרן האָב איך אַזוינס ני(ש)ט געהערט!; אין לעבן ני(ש)ט געהערט!; קיינמאָל ני(ש)ט געהערט!.

 

hear: What’s the matter, can’t you hear me?

וואָסי, איר קענט (\דו קענסט) מיך (\מיר) ני(ש)ט הערן?.

 

hear: Where did you hear that?

וואו האָט איר (\האָסטו) אַזוינס (\דאָס) געהערט?; פון וואַנעט האָט איר (\האָסטו) אַזוינס (\דאָס) געהערט?.

 

heard (past tense of hear)

האָט געהערט (ל″ר: האָבן געהערט).

 

(hearing (ability to hear

(די) שמיעה [shmíyə]; (די) הער⸗קראַפט.

 

(hearing (legal or academic

(דער) פאַרהער [farhér], דרומדיק: [(fa(r)héyə(r];

  {הערה: אין דער ישיבהשער וועלט איז דאָס אַן עקזאַמען בעל⸗פּה, אויך בײַם באַטראַכט ווערן אויף אָנגענומען צו ווערן; („דער ראש⸗ישיבה האָט דעם בחור פאַרהערט, האָט ער אים געהייסן גיין לערנען נאָך אַ יאָר⸗צוויי און ווידעראַמאָל קומען אויף אַ פאַרהער“)}.

 

hearing aid

(דער) הער⸗אַפּאַראַט [hér|apəràt]; (די) מאַכאַרײַקע צום אויער.

 

hearing imparied

טויבלעך; שווער⸗הערנדיק; שוואַך⸗הערנדיק; געשלאָגן אין דער שמיעה [shmíyə].

 

hearing in the House of Representatives

(דער) פאַרהער אינעם רעפּרעזענטאַנטן⸗הויז; {אַז ס′איז קלאָר אין וואָס ס′גייט די רייד:} (דער) פאַרהער אינעם „הויז“.

 

hearing in the Senate

(דער) סענאַט⸗פאַרהער (ל″ר: -ן).

 

hearing: congressional hearing

(דער) פאַרהער אינעם קאָנגרעס (ל″ר: די פאַרהערן וכו′).

 

hearing: hard of hearing

טויבלעך; שווער⸗הערנדיק; שוואַך⸗הערנדיק; געשלאָגן אין דער שמיעה [shmíyə].

 

hearing: sense of hearing

(דער\די) חוש השמיעה [khùsh-(h)ashmíyə], דרומדיק: [khìsh-(h)ashmí:yə].

 

hearing test

(דער) שמיעה⸗טעסט [shmíyə] (ל″ר: -ן); (דער) שמיעה⸗עקזאַמען (ל″ר: -ס).

 

hearsay (evidence)

(די) קלאַנגען⸗עווידענעץ; (די) קלאַנגען⸗ראיות [ràyəs], דרומדיק: [rà:(y)əs] (ל″ר);

 {ווייניקער פאָרמעל:} (די\דאָס) זאָגעכץ; {פראַזעס:} געזאָגט⸗געזאָגט; געפּלאַפּלט⸗געפּלאַפּלט;

{כלומרשט לומדיש, מיט איראָניע:} ויאמר⸗ויאמר [vayóymər|vayóymər], צפונדיק: [vayéymər|vayéymər];

{לומדיש:} אַ ראיה מן המדובר [aráyə|mìn(h)am(ə)dúbər], דרומדיק: [(ará:(y)ə|mìn(h)am(ə)díbə(r]; עדות מן השמועה [éydəs|mìn-(h)ashmúə], דרומדיק: [áydəs|mìn-(h)ashmí:ə].

 

hearse

{בײַ אַ טראַדיציאָנעלער יידישער לוויה:}

(די) עגלה [agólə], דרומדיק: [agú:lə] (ל″ר: עגלות);

{אוניווערסאַל:}

(דער) טרויער⸗אויטאָ (ל″ר: -ס); (דער) טרונע⸗אויטאָ (ל″ר: -ס); (דער) לוויה⸗אויטאָ [ləváyə] (ל″ר: -ס).

 

heart

(דאָס\די) האַרץ (ל″ר: הערצער).

 

heart and soul

בלב ונפש [blév|v(ə)néfəsh], דרומדיק: [blév|v(ə)néyfəsh]; מיטן האַרצן און מיט דער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; מיטן גאַנצן האַרצןמיט דער גאַנצער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

heart attack

(די) האַרץ⸗אַטאַקע; {דיאַלעקטיש:} (דער) האַרץ⸗שלאַק;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אינפאַרקט, בײַ טייל אַרויסגערעדט: [infákt].

 

heart condition

(דער) האַרץ⸗פעלער (ל″ר: ø, צי: -ן); (די) האַרץ⸗קראַנקײַט (-ן);

{פראַזעס:} האָבן צו טאָן מיטן (\מיט די \ מיט דער) האַרץ; האָבן פּראָבלעמען (\צרות) מיטן האַרץ [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

heart failure

(דער) האַרץ⸗דורכפאַל; (די) האַרץ⸗אומאַרבעט; (די) האַרץ⸗פעלערישקײַט.

 

heart of the matter

(דער) עיקר [íkər]; (דער) תמצית [támtsəs]; די זאַך פון דעם [dəzákh|fundèm]; דער ענין גופא [dər-ìnyən-gúfə], דרומדיק: [dər-ìnyən-gí:fə]; די עצם פראַגע [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; {לומדיש:} די נקודה [n(ə)kúdə], דרומדיק: [n(ə)kí:də].

 

heart rate

(דער) האַרץ⸗טעמפּאָ; (דער) האַרץ⸗נומער; (די) האַרץ⸗גיך.

 

heart surgery

{איינצלפאַל:} (די) האַרץ⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס);

{וועגן דעם געביט:} (די) האַרץ⸗כירורגיע.

 

heart to heart talk

אַן אויפריכטיקער (\אָפנהאַרציקער \פראַנק⸗און⸗פרײַער) שמועס (ל″ר:-ן).

 

heart: at heart

{וועגן אַ מענטשנס מהות:} אין דער טיף; אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; אין תוך גענומען [intókh];

בײַ זיך אין האַרצן; אין טיפן האַרצן; אין דער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

heart: by heart

אויף אויסנווייניק; פון זכרון [fun-zəkórn], דרומדיק: [fin-zəkú:rn]; בעל⸗פּה [b(ə)al-pé], דרומדיק: [b(ə)al-péy];

{פראַזע:} ווי אַ ייד זאָגט אשרי [áshrə] (די תפילה „אשרי יושבי ביתך“);

  {הערה: צומאָל טרעפט מען אין אָטאָ דעם זין טאַקע „בעל⸗פּה“; פונדעסטוועגן איז בײַ טייל דער עיקר טײַטש פונדערפון ′דורך דיבורים′, ′מינדלעך′, ′דורך אַ טראַדיציע פון איבערגעבונג פון דור צו דור′; „בעל⸗פּה“ אויף יידיש שטייט אַלץ היפּוך פון — „בכתב“. בײַ אַנדערע גילט אָבער „בעל⸗פּה“, דער עיקר אין מער לומדישן סטיל, אויכעט אויף: ′אויסנווייניק′}.

 

heart: eat one’s heart out

זיך אַליין אויפ(פ)רעסן (לעבעדיקערהייט).

 

heart: find the heart to

אויסזוכן בײַ זיך די כוחות אויף צו.

 

heart: from the bottom of my heart (with all my heart)

מיטן גאַנצן האַרצן; פון טיפן האַרצן;

{לומדיש:} מעומקא דליבא [mə-úmkə|d(ə)líbə], דרומדיק: [mə-ímkə|d(ə)lí:bə].

 

(heart: have a bad heart (physically

האָבן אַ שוואַכ(ע) האַרץ; האָבן אַ האַרץ⸗פעלער; לײַדן אויף (\פון) האַרץ⸗קראַנקײַט.

 

heart: have a change of heart

האָבן חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; זיך איבערלייגן אויף פאַרקערט; (זיך) איבערקלערן אויף פאַרקערט; איבערבײַטן (\טוישן) די מיינונג.

 

(heart: have a good heart (character

האָבן אַ גוט (\גוטע) האַרץמיט אַ גוטן האַרץמיט אַ לב טוב [léf|tóv], דרומדיק: [léf|tóf].

 

heart: have a good (/strong) heart (health)

האָבן אַ געזונט(ע) האַרץ; האָבן אַ שטאַרק(ע) האַרץ.

 

heart: have a heart

רחמנות האָבן [rakhmónəs-hòbm], דרומדיק: [rakhmú:nəs-(h)ùbm];

{ע″ט און ליטעראַריש:} זיך דערבאַרעמען; האָבן דערבאַרעמדיקײַט.

 

heart: have a heart of gold

האָבן אַ גאָלדן האַרץ (\האָבן אַ גאָלדענע האַרץ).

 

heart: have one’s heart in the right place

האָבן גוטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs]; זיך צילן צום גוטן; אויסן זײַן (נאָר) דאָס בעסטע;

{פראַזע:} ני(ש)ט אויסן זײַן קיין שלעכטס.

 

heart: in one’s heart

בײַ זיך אין האַרצן.

 

heart: in the heart of (geographical, spatial)

ממש אינמיטן [máməsh]; אין סאַמע מיטן;

{פראַזע:} אין די טיפענישן פון.

 

heart: lose heart

פאַרלירן די (\דעם) מוט; זיך אַנטמוטיקן; (אַראָפּ)פאַלן בײַ זיך.

 

heart: not have the heart to

וויי טאָן (צו) („ס′האָט מיר וויי געטאָן זיי איבערצוגעבן אָדאָס וואָס האָט פּאַסירט“); קאָסטן געזונט צו;

זשאַלעווען; שאַנעווען; שוינען („איך האָב זיי געזשאַלעוועט, און ניט איבערגעגעבן די נײַעס“).

 

heart: take to heart

זיך נעמען צום האַרצן.

 

heart: to one’s heart’s content

צו דער פולער זעטיקונג (\גלוסטונג); אויף וויפל נאָר ס′גלוסט זיך; אויף וויפל מ′וויל נאָר.

 

(heart: with all one’s heart (and soul

מיטן גאַנצן האַרצן; מיטן גאַנצן האַרצן און מיט דער גאַנצער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} בלב ונפש [b(ə)lèv-v(ə)néfəsh], דרומדיק: [b(ə)lèv-v(ə)néyfəsh];

{לומדיש:} מיט אַלע רמ″ח אברים [rəmàkh-éyvrəm], דרומדיק: [rəmàkh-áyvrəm] (′מיט די אַלע 248 גלידער′).

 

heartache

(דער\דאָס) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh]; (דער) האַרצווייטיק (אויך: האַרצווייטאָג);

{פראַזע:} וויי טאָן דאָס (\די) האַרץ {מיט דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו} („ס′האָט זיי וויי געטאָן דאָס האַרץ, אַלמאי…“).

 

heartbeat

{אָפטער ווען מעדיציניש און פיזיש:}

(דער) האַרץ⸗קלאַפּ; (די) האַרץ⸗קלאַפּונג; {הערה: כאָטש ס′איז שייך גראַדע צום פּולס, נוצט מען אַמאָפטסטן אין פיזישן זין:} (דער) דפק [déyfək], דרומדיק: [dáyfek];

{אָפטער וועגן פיגוראַטיוו, וועגן אומרואיקײַט, נערוועזיטעט, פּחד:}

(די) האַרצקלאַפּעניש („מיט אַ גיכער האַרצקלאַפּעניש האָט ער אויסגעהערט די רשימה באַשולדיקונגען“).

 

heartbreaking

האַרצרײַסנדיק; {אין חרדישע קרײַזן אויך:} האַרצרײַסנד.

 

heartbroken

מיט אַ צעבראָכן האַרץ \ מיט אַ צעבראָכענע(ר) האַרץאין טיפן צער [tsar]; צעבראָכן; מיט יסורים [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm].

 

heartburn

(די\אַ) ברענעניש אונטערן האַרצן;

{פראַזע:} ס′ברענט מיר (\אים \איר, וכו′) אונטערן האַרצן.

 

heartfelt

אויפריכטיקריינהאַרציקטיף⸗אמתדיק [tìf-éməzdik];

{אַ קאַפּ לומדיש:} בלב⸗ונפשדיק [b(ə)lèv-v(ə)néfəzh-dik], דרומדיק: [b(ə)lèv-v(ə)néyfəzh-dik].

 

heartening

אויפמונטערנדיק; דערמוטיקנדיק; אויפהײַטערנדיק; באַהאַרצנדיק;

כח⸗געבנדיק [kóyəgh-gèbm-dik], דרומדיק: [kóyəgh-gèybm-dik], צפונדיק: [kéyəgh-gèbm-dik].

 

hearth

(דער) קאַמין [] (ל″ר: -עס; אויך: -ען); (דער) פּריפּעטשיק (ל″ר: פּריפּעטשקעס);

{באַנוצט מער אין אַלגעציין\ לאו דווקא וועגן גרונט⸗טייל:} דער אויוון (ל″ר: -ס).

 

heartily

מיט פרייד (\אימפּעט \חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək] \שוואונג);

געשמאַק; האַרציק;

געשמאַקערהייט; נײַגעריקערהייט.

 

heartland(s): in the heartlands of

אין די סאַמע טיפענישן פון; אין יאָדערלאַנד פון;

אין די אינעווייניקסטע מקומות פון [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

heartless

רחמנותלאָז [rakhmónəs-lòz], דרומדיק: [rakhmú:nəs-lòs]; אָן אַ האַרץ

{ע″ט און ליטעראַריש:} אומדערבאַרעמ(ד)יק.

 

hearts (cards)

(דאָס\די) האַרץ; (די\דאָס\דער) רויט(ס).

 

heartsick

{בכלל:} פאַראומערט; פאַרטרויערט; פאַראומעטיקט (\פאַראומעדיקט); פאַרמרה⸗שחורהט [far-mòrəsh-khóyrət], דרומדיק: [far-mù:rəsh-khóyrət] צפונדיק: [far-mòrəsh-khéyrət];

{דווקא אין ליבע⸗זאַכן:} פאַרבענקט [far-béynkt]; ליבע⸗קראַנק; מיט אַ צעבראָכן (\צעבראָכענעם \צעבראָכענער) האַרץ.

 

heartwarming

וואָס ס′דערפרייט זיך אויפן האַרצןוואָס ס′דערוואַרעמט אויפן האַרצן.

אויפמונטערנדיק; דערמונטערנדיק; דערוואַרעמענדיק; דערפרייענדיק.

 

heartwrenching

האַרצרײַסנדיק; {אין חרדישע קרײַזן אויך:} האַרצרײַסנד.

 

hearty meal

אַ געזונטער (\רײַכער \פולער) מאָלצײַט.

 

hearty welcome

(דער) שיינער (\האַרציקער) ברוך⸗הבא [bòr(ə)khábə], דרומדיק: [bù:r(ə)khábə];

(דער) האַרציקער אויפנעם (ל″ר: -ען); (די) האַרציקע אויפנאַמע (ל″ר: -ס).

 

(.heat (n

(די) היץ; (די) הייסקײַט;

{טאָמער וועגן וועטער אויך:}

(גרויסע) היצן (ל″ר); אַ גרויסע היץ; (די) חמימה [khmímə];

{טאָמער וועגן מענטשלעכער אויפרעגונג:}

(דער) ברען; (די) ברענעדיקײַט; (די) אויפגעקאָכטקײַט; (די) פײַערדיקײַט; (די) פלאַקערדיקײַט.

 

(.heat (v

{אַ וואוינונג:} באַהייצן;

{מאכלים:} אָנוואַרעמען.

 

heat advisory

(די) מלוכהשע חמימה⸗באַוואָרענונג [m(ə)lúkhishə|kh(ə)mí(y)mə-bavòr(ə)nung], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə|kh(ə)mí:mə-bavù:r(ə)nink] (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) אזהרת חמימה [az-hòrəs-kh(ə)mí(y)mə], דרומדיק: [az-hù:rəs-kh(ə)mí:mə].

 

heat exhaustion

 (די) היץ⸗שלאַפקײַט; (די) אויסגעשעפּטקײַט פון דער היץ.

 

heat resistant

היץ⸗פאַרטיידיקט; היץ⸗באַפעסטיקט; היץ⸗באַשיצט.

 

heat wave

(די) חמימה [kh(ə)mímə]; (די) (גרויסע) היצן (ל″ר); אַ גרויסע היץ

 

heat: in the heat of the moment

אין דער הייסער מינוט; אין דער היץ פונעם מאָמענט; אין דער מינוט פון צעקאָכטקײַט;

{לומדיש} בתאווה של רגע [bətàyvə-shel-régə], דרומדיק: [bətà:və-shel-réygə].

 

heat: when the heat is turned up

אַז מ′נעמט דריקן (\קלאַפּן \דערלאַנגען \שלאָגן) פון אַלע זײַטן.

 

heated: having a heating system

באַהייצט; מיט באַהייצונג.

 

(heated (spirited, vehement

צעהיצטהיציק;

{טאָמער נאָכמער:} צעגליטצעפלאַקערט.

 

heated argument

(אַ\די) צעהיצטע מחלוקה [makhlóykə], צפונדיק: [makhléykə] (ל″ר: מחלוקות); אַ פלאַמפײַערדיקע (\צעפלאַקערטע) דעבאַטע (ל″ר: -ס);

אַ ויתרוצצו [avàyis-róytsətsu], דרומדיק: [:avàyis-róytsətsi], צפונדיק: [avàyis-réytsətsu].

 

heater (device for heating)

(דער) באַהייצער (ל″ר: -ס); (דער) הייץ⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (די) באַהייצונגס⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ קליינינקן:} (דאָס\דער) באַהייצערל (ל″ר: -עך).

 

heath (n.)

(דאָס\די) פלאַכלאַנד; (דאָס\די) פּוסטלאַנד.

 

heathen (n.)

{אוניווערסאַל:}

(דער) געצנדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פּאַגאַנער (ל″ר: ø);

{נייטראַליזירט, אויף ניט צו זײַן אַ גנאי⸗וואָרט:} (דער) מולטיטעאיסט (ל″ר: -ן);

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

(דער) עובד עבודה זרה [óyvəd|avòydə-zórə], דרומדיק: [óyvət|avòydə-zú:rə], צפונדיק: [éyvəd|avèydə-zórə] (ל″ר: עובדי… [óvdey], דרומדיק: [óvday]; אויך: [óyvdey], דרומדיק: [óyvday], צפונדיק: [éyvdey]);

(דער) עכו″ם [ókum], דרומדיק: [úkim] (ל″ר: ø); {זעלטענער:} (דער) עובד כוכבים ומזלות [óyvəd|koykhòvəm-umazóləs], דרומדיק: [óyvət|koykhùvəm-umazú:ləs], צפונדיק: [éyvəd|keykhòvəm-umazóləs] (ל″ר: עובדי… [óvdey], דרומדיק: [óvday]; אויך: [óyvdey], דרומדיק: [óyvday], צפונדיק: [éyvdey]).

 

heathen (adj.)

{אוניווערסאַל:}

געצנדינערישפּאַגאַניש;

{נייטראַליזירט, אויף ניט צו זײַן אַ גנאי⸗וואָרט:} מולטיטעאיסטיש.

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

עבודה⸗זרהדיק [avòydə-zórə-dik], דרומדיק: [avòydə-zú:rə-dik], צפונדיק: [avèydə-zórə-dik];

פון די עכו″ם [ókum], דרומדיק: [úkim]; פון די עובדי כוכבים ומזלות [óvdey|koykhòvəm-umazóləs], דרומדיק: [óvday|koykhùvəm-imazú:ləs]; אויך: [óyvdey|koykhòvəm-umazóləs], דרומדיק: [óvday|koykhùvəm-imazú:ləs], צפונדיק: [évdey|keykhòvəm-umazóləs].

 

heather

(דער\די) היידעקרויט; (דער) וועריסק; (דער) העדער.

 

(heating (system

(די) באַהייצונג.

 

heating element

(דער) הייץ⸗עלעמענט (ל″ר: -ן).

 

heating fuel

(דער) הייץ⸗נאַפט; (דער) הייץ⸗אייל; (דער) הייץ⸗שטאָף.

 

heating system

(די) באַהייצונג; (די) באַהייצונג⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

heating: central heating

(די) צענטראַלע באַהייצונג; (די) צענטראַלע הייץ⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

heatwave

(די) היצן (ל″ר); (די) חמימה [kh(ə)mí(y)mə] (ל″ר: חמימות).

 

heave (v.)

הייבן און שלעפּן; אַ שלעפּ טאָן; אַ וואָרף טאָן.

 

heave a sigh of relief

אַרויסלאָזן אַ טיפן (\ריכטיקן) זיפץ.

 

Heave ho!

אינאיינעם!; צוזאַמען!;

{טאָמער מער ספּעציפיש, אַשטייגער:} אַ שלעפּ!; אַ צי!; אַ שטופּ!.

 

(heaven (sky

(דער) הימל (ל″ר: -ען);

{פּאָעטיש, דערהייבן:} די הימלען (ל″ר)

 

heaven (bliss; cf. heaven on earth)

גן⸗עדן [ganéydəm] \ [ganéydn], דרומדיק: [gənáydəm] \ [gənáydn];

אַ תענוג [táynəg], דרומדיק: [tá:nik];

{פראַזעס:} אין זיבעטן הימלשיכור פון גליק.

 

Heaven forbid!

זאָל גאָט אָפּהיטן!; גאָט באַהיט!; גאָט זאָל אויסהיטן;

חלילה! (זעלטן אויך: חלילא) [kholílə], דרומדיק: [khu:lílə]; חלילה וחס! [kholìlə-v(ə)khás], דרומדיק: [khu:lìlə-v(ə)khás]; חס וחלילה! [khás|v(ə)khòlílə], דרומדיק: [khás|v(ə)khù:lílə]; חס ושלום! [khás|vəshóləm], דרומדיק: [khás|vəshóləm];

{מער פאָרמעל:} גאָט זאָל שומר ומציל זײַן [shòymər-umátsl-zayn], צפונדיק: [shòymər-umátsl-zayn];

{לומדיש:} ה′ ישמרנו ויצילנו [hashèm|yishməréynu|v(ə)yatsiléynu], דרומדיק: [:hashèm|yishməráyni:|v(ə)yatsiláyni];

  {הערה: אינעם רוב פאַלן גילטן אָט די אויסרופן אויך פאַר אַדווערביאַלן אינמיטן זאַץ, מערניט מיט אַדערווערביאַלער באַטאָנונג. למשל: דער אויסרוף „חס ושלום!“ [khás|vəshóləm], דרומדיק: [khás|vəshóləm] ∼ אַדווערביאַל „חס ושלום“ [khàz-vəshóləm], דרומדיק: [khàz-vəshú:ləm]}.

 

Heaven help us! (cf. Heaven forbid!)

זאָל דער אייבערשטער העלפן!; זאָל דער רבונו של עולם העלפן! [rəbóynə|shelóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|sheléylom];

{מער אוניווערסאַליסטיש:} זאָל גאָט העלפן!;

{לומדיש:} זאָל זײַן בסיעתא דשמיא! [bəsyátə|dishmáyə] (′מיט אַ ישועה פון הימל′).

 

heaven knows

ווער ווייס(ט); ווער קען וויסן;

גאָט ווייס(ט); (איין) גאָט אין הימל ווייס(ט);

דער רבונו של עולם אַליין קען וויסן [rəbóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shəléyləm].

 

heaven on earth

אַ גן⸗עדן דאָ אויף דער וועלט [aganéydn|dò-avdérvèlt], דרומדיק: [aganáydn|dù-ovdéyə(r)vèlt];

{לומדיש:} אַ גן⸗עדן התחתון [aganéydn|hatákht(ə)n], דרומדיק: [aganáydn|hatákht(ə)n].

 

heaven sent

פון אויבן (צו)געשיקט; פון הימל (צו)געשיקט;

{מיטן צוגאָב פון באַגריף השגחה:} באַשערט.

 

heaven: For heaven’s sake!

{פּאַניקע:}

גוואַלד געשריען!; {דרומדיק:} געוואַלד געשריען!; וויי איז מיר!; אוי וויי!; גאָט אין הימל!;

{אומגעדולד:}

נו, שוין!; (אַ)וויפל קען מען?; רבונו של עולם! [rəbóynə|shelóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|sheléylom].

 

heaven: a match made in heaven

אַ שידוך מן השמים [ashìdəkh-min(h)ashomáyəm], דרומדיק: [ashìdəkh-min(h)ashu:má:(y)əm];

{מער באַטאָנענדיק דעם פּערזענלעכן עלעמענט:} אַ זיווג מן השמים [azìvəg-min(h)ashomáyəm],

דרומדיק: [azìvək-min(h)ashu:má:(y)əm];

{אָפטער פיגוראַטיוו, עלעהיי וועגן שותפים:} אַ שידוך פון הימל (געמאַכט).

 

(life after death) heaven: in heaven

אויף יענע(ר) וועלט; אין גן⸗עדן  [ganéydəm] \ [ganéydn], דרומדיק: [gənáydəm] \ [gənáydn];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אויפן עולם האמת [òyləm-hoéməs], דרומדיק: [òyləm-(h)u:éməs], צפונדיק: [èylom-hoéməs];

{נאָכמער לומדיש:} אויפן (\אויף דער) עלמא דקשוט [ólmə-dəkshóyt], צפונדיק: [ólmə-dəkshéyt].

 

heaven: in the name of heaven

{אין זין פון שטאַרקן אַ בקשה דורכן אָנרופן דעם רבונו של עולם:}

פון אייבערשטנס וועגן; פון גאָטס וועגן; פון רבונו של עולמס וועגן;

{מיטן נואַנס פון באַטאָנען, אַז מ′טוט אַוואָס⸗ניט⸗איז ניט גלאַט פון אייגנוועגן נאָר פאַר העכערע פּרינציפּן:}

לשם שמים [ləshèm-shomáyəm], דרומדיק: [ləshèm-shu:má:(y)əm].

 

heaven: knocking on heaven’s door

שיער ני(ש)ט אויף יענע(ר) וועלט; ני(ש)ט אויף זייער לאַנג באַשערט אויף דער וועלט;

{טאָמער זייער נאָענט צום טויט:} נוטה למותדיק [nòytə-lóməz-dik], דרומדיק: [nòytə-lúməz-dik], צפונדיק: [nèytə-lóməz-dik].

 

heaven: move heaven and earth

קערן וועלטן; אײַנלייגן וועלטן; רוקן בערג מיט טאָלן;

{לומדיש} עוקר הרים (וגבעות) זײַן [òykər-hórəm(|ugvóəz)-zayn], דרומדיק: [òykə(r)-(h)ú:rəm(|igvú:əz)-za:n], צפונדיק: [èykər-hórəm(|ugvó(y)əz)-zayn].

 

heaven: to high heaven

ביזן הויכן הימל; ביז אין הימל אַרײַן; ביז עק וועלט;

  {הערה: פראַזעס מיטן „זיבעטן הימל“ זיינען אַמאָפטסן שטאַרק פּאָזיטיוו („שעפּנדיק נחת פון מיזיניקל איזדי מאַמע געווען אין זיבעטן הימל“), צומאָל נעגאַטיוו („איך וועל אים געבן, אַז ער וועט דערזען דעם זיבעטן הימל“), שיער ניט אַלעמאָל עמאָטיוו}.

 

heavenly

הימלישהימלשהימלדיק;

{ליטעראַריש; פּאָעטיש:} [min(h)ashomáyəm-dik], דרומדיק: [min(h)ashu:má:(y)əm-dik].

 

heavenly bodies

{ליטעראַריש; סימבאָליש; לומדיש:} די עולמות עליונים [óylməs|elyóynəm], צפונדיק: [éylməs|elyéynəm] (′די הויכע וועלטן′);

{מער סימבאָליש:} די הויכע היכלות [hóykhə|heykhóləs], דרומדיק: [hóykhə|haykhú:ləs], צפונדיק: [hóykhə|heykhóləs] (′די הויכע פּאַלאַצן′);

{טאָמער סתם אַסטראָנאָמיש; וויסנשאַפטלעך:} (די) קאָסמאָסדיקע קערפּערס (ל″ר); (די) הימל⸗קערפּערס.

 

heavily

ממש זייער [máməsh]; שטאַרקטאַקע שטאַרק; אין אַ גרויסער מאָס; פילפאַכיק.

 

heaviness (weight)

(די) שווערקײַט; (די) שווערוואָגיקײַט; (די) שווערגעוויכטקײַט;

  {הערה: „וואָגיקײַט“ איז גלײַכער צו באַנוצן אין פיגוראַטיוון זין פון ′וויכטיקײַט′ צי ′חשיבות′; דאָס זעלביקע איז שייך צו „שוועריקײַט“ וואָס איז שייך צו אַ מכשול צי אַ מניעה אין לעבן}. 

 

heaviness (in mood or atmosphere)

(די) שווערע שטימונג (ל″ר: -ען); (די) שווערשטימונגדיקײַט; (די) (שטימונגס⸗)געפאַלנקײַט;

{ליטעראַריש:} (דער) אומער; (די) מרה⸗שחורהשאַפט אין דער שטימונג [mòrəsh-khóyrə-shàft], דרומדיק: [mù:rəsh-khóyrə-shàft], צפונדיק: [mòrəsh-khéyrə-shàft].

 

heavy (n.) (slng.) (physically ominous male cohort)

(דער) געזונטער יונג (ל″ר: -ען); געזונטער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: חברהלײַט [khévrə-làyt], דרומדיק: [khévrə-là:t]); (דער) שטאַבע אײַזן (ל″ר: -ס); (דער) בולוואַן (אויך: באָלוואַן) (ל″ר: -עס);

{מיט מער פּעריאַטיווע אָנצוהערענישן:}

(דער) זשלאָב (ל″ר: -עס; אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: -ס); (דער) יוון [yóvn], דרומדיק: [yúvn] (ל″ר: יוונים [yəvónəm], דרומדיק: [yəvú:nəm]). 

 

heavy (adj.)

שווער; וואָגיק;

{וועגן אַ מענטשן:} דיקלײַביק; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} פעט;

{אַ קאַפּ פאַראיידלט:} פּאָפּראַוועטפעסטגעבויטיאָדערדיק.

 

heavy artillery

די שווערע אַרטילעריע

{פראַזע:} די טאַנקען מיט די האַרמאַטן.

 

heavy drinker

אַ ריכטיקער טרינקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אָנזויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מער שמועסשפּראַכיק:} יענער אָנזשלאָקער [yé:|nər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ה: אָנזשלאָקערין (ל″ר: -ס);

אַ משקהניק [amáshkə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ משקהניצע [amáshkə-nitsə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ בעל⸗שתיה [abàl-shtíyə]; אַ סובא⸗וסובאניק [asòyvə-vəsóyvə-nik], צפונדיק: [asèyvə-vəséyvə-nik] {וואָרט⸗שפּיל אויף: זולל וסובא);

{טאָמער צו דער מדרגה פון שיכרות ממש:}

אַ שיכורניק [ashikór-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ שיכורניצע [ashikór-nitsə] (ל″ר: -ס); אַ שיכור [ashíkər] (ל″ר: שיכורים [shikúrəm], דרומדיק: [shikí:rəm]), ל″נ: אַ שיכורטע [ashíkər-tə] (ל″ר: -ס); אַ פּיאַניצע (ל″ר: -ס).

 

heavy duty

פעסט⸗געבויט; פעסט⸗געשטאַלטיקט; שטאַרק⸗געבויט;

פעסט⸗דויערדיק; אויף שווערן באַנוץ.

 

heavy going: it was (/it’s) heavy going

אַ שווערע זאַך; ס′קומא לײַכט ני(ש)ט אָנ(עט); ני(ש)ט לײַכט אָנגעקומען;

אַ שווערע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [halúkhə].

 

heavy handed

מיט איבעריקער (\אומנייטיקער) שטרענגקײַט; איבער דער מאָס תקיפדיק [tákəv-dik]; האַרב;

אומאיידל; אומהעפלעך; גראָבלעך;

אומגעלומפּערט; אומעלעגאַנט.

 

heavy heart: with a heavy heart

מיט אַ שווער האַרץ (אויך: מיט אַ שווערער האַרץ; מיט אַ שווערן האַרצן);

מיט אַ שווערן געמיט;

{לומדיש:} בלב כבד [b(ə)lèf-kóveyd], דרומדיק: [b(ə)lèf-kúvayt].

 

heavy metal (music)

(די) מעטאַל⸗מוזיק; (די) שווער⸗מעטאַלישע מוזיק.

 

heavy person (in weight) → overweight person

 

heavy smoker

אַ שווערער רייכערער (אויך: רויכערער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

heavy snow

אַ געדיכטער שניי.

 

heavyset

 געזונט; שטאַרק⸗געבויט; פעסט⸗געבויט; יאָדערדיק; ברייטבייניק;

{טאָמער איידעלערהייט אַן אָנדײַט אויף איבערוואָג:} פּאָפּראַוועט; ני(ש)ט⸗דאַר; {מיט איראָניע:} ני(ש)ט אויסגעהונגערט.

 

heavyweight (n.) (phys. and in boxing etc)

{בייגעוודיק:} (דער\די) שווערוואָגיקע(ר).

 

heavyweight (n.) (person of serious import, influence or status)

 אַ לייב; אַ פיגור מיט סטאַזש; אַן אָנזעעוודיקער (\אָנגעזעענער) מענטש;

{סלענגיש צי איראָניש:} אַ (גרויסער) קאַפּאַציטעט; אַ גאַנצער קנאַקער; אַ גאַנצער מאַכער; {בייגעוודיק:} אַ וואַזשנע(ר) ממש [máməsh];

{לומדיש:} אַ גברא רבא [agàvrə-rábə]; אַ בעל⸗השפּעה [abàl(h)ashpóə], דרומדיק: [abàlashpú:ə];

{פראַזעס:} ני(ש)ט אַבי ווער (\וועמען); ני(ש)ט פון יעדן מאָנטיק און דאָנערשטיק.

 

Hebraic

יודאַאיסטיש; יודאַאיש; העברעאיסטיש; העברעאיש;

{אין סלענגישן באַנוץ:} יידישלעך; אַפּנים אַ ייד [apónəm], דרומדיק: [apú:nəm]; אַפּנים פון אונדזערע.

 

Hebraist (n.)

{אידעאָלאָגישער אָנהענגער פון דער העברעאיסטישער באַוועגונג:}

{אָפטמאָל קעגנאיבער „יידישיסט“:} (דער) העברעאיסט [hèb-reyíst] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) העברעאיסטקע (ל″ר: -ס);

{מיט ביטול:} (דער) העברעער [hèb-réyər] (ל″ר: ø); (דער) מיכנאַטאַימניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) מיכנאַטאַימניצע (ל″ר: -ס);

{מיט איראָניע:} (דער) איווריטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) איווריטניצע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ ריכטיקן קענער (דער עיקר פון קלאַסישן לשון קודש):}

אַ קענער פון העברעאיש; אַ בעל לשון קודש [bàl|lòshn-kóydəsh], דרומדיק: [bàl|lù:shn-kóydəsh], צפונדיק: [bàl|lòshn-kéydəsh];

{בײַ טראַדיציאָנעלע יידן וועגן אַזאַ קענער, וואָס נעמט במילא אַרײַנעט קענטעניש פון די קלאַסישע ספרים בײַ יידן:} וואָס קען זיך אויס אין די קליינע (\שוואַרצע) פּינטעלעך.

 

Hebraist (adj.)

{וועגן אידעאָלאָגישער אָנהענגעריקײַט דער העברעאיסטישער באַוועגונג:}

העברעאיסטיש [heb-rèyístish];

{באַטאָנענדיק די איבערגעגעבנקײַט צום ישראלדיקן נוסח:} איווריטיסטיש;

{מיט ביטול:} העברעער⸗ [hèb-réyər]; מיכנאַטאַימדיק;

{וועגן אַ קענער דער עיקר פון קלאַסישן לשון קודש:}

העברעאיש⸗קענעוודיק; לשון⸗קודש קענעוודיק [lòshn-kóydəsh], דרומדיק: [lù:shn-kóydəsh], צפונדיק: [lòshn-kéydəsh].

 

(Hebrew (n.) (language

{אוניווערסאַליסטיש:}

העברעאיש [həbréy-ish];

{בײַ יידן וועגן טראַדיציאָנעלן הייליקן העברעאיש:}

לשון קודש [lòshn-kóydəsh], דרומדיק: [lù:shn-kóydəsh], צפונדיק: [lòshn-kéydəsh];

{תקופותווײַז:}

(דער) תנ″כישער העברעאיש [tanákhishər]; (דער) נאָכתנ″כישער העברעאיש [nòkh-tanákhishər]; (דער) העברעאיש פון דער משנה [míshnə]; (דער) העברעאיש פון מיטלעלטער (אויך: מיטלאַלטער); (דער) העברעאיש פון דער אויפלעבונג (אויך: ביאַליק און טשערניכאָווסקיס העברעאיש);

{טאָמער דווקא וועגן איצטיקן לשון אין מדינת ישראל:}

איווריט (אין ענגערע קרײַזן געשריבן: עבריתּ) [ivrít]; עברית מיט אַ טית [atés]; (דער) מאָדערנער העברעאיש; ישראליש [yísrólish], דרומדיק: [yisrú:lish]; אויך: די ישראלישע שפּראַך [yisrólishə], דרומדיק: [yisrú:lishə];

{ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש:} לאָקשן קודש [lòkshn-kóydəsh], צפונדיק: [lòkshn-kéydəsh]; לאָקשן קוילעטש; לשון המיכנאַטאַיאים [lòshn-hamikh-natáyəm], דרומדיק: [lù:shn-hamikh-natáyəm]; {דאָס העברעאיש וואָרט „מכנסים“ מיט אַ היפּערקאָרעקטן כאילו⸗ספרדיזירנדיקן [t] פון שפּאָט וועגן; („רייד ווי דו ווילסט, אָבער דאָ דאַוונט מען ניט אויף „מיכנאַטאַיאים“}.

 

(Hebrew (adj.) (language

{אוניווערסאַליסטיש:} העברעאיש [həbréy-ish]; 

{בײַ יידן וועגן טראַדיציאָנעלן הייליקן העברעאיש:} לשון קודשדיק [lòshn-kóydəsh-dik], דרומדיק: [lù:shn-kóydəsh-dik], צפונדיק: [lòshn-kéydəsh-dik].

 

Hebrew alphabet (/Jewish alphabet)

דער יידישער אלף⸗בית [áləv-bèyz], דרומדיק: [áləv-bàys]; דער יידישער אַלפאַבעט; דער העברעאישער אלף⸗בית; דער העברעאישער אַלפאַבעט;

{היימיש יידישלעך:} די יידישע אותיעלעך [óys-yàlakh], צפונדיק: [éys-yàlakh];

{אין דעם זין פון דער קלאַסישער און היינטיקער פאָרם פון די געדרוקטע צי פון⸗אַ⸗סופר געכתיבהטע אותיות, ד.ה. אין קאָנטראַסט צום אוראַלטן סיני⸗שריפט (פּאלעאָ⸗העברעאיש) און אויף אין קאָנטראסט צום האַנט⸗קורסיוו פון פאַרשיידענע ערטער און תקופות:}

(דער) כתב אשורי [ksàv-ashúri], דרומדיק: [ksà(:)f-ashí:ri]; (דער) אשור⸗כתב [áshur-ksàv], דרומדיק: [áshi:r-ksà(:)f];

אותיות מרובעות [òysyəs-m(ə)rubóəs], דרומדיק: [òysyəs-m(ə)ribú:əs], צפונדיק: [èysyəs-m(ə)rubó(y)əs];

{טאָמער וועגן די אַמאָליקע אותיות פון תנ″כישע צײַטן:}

{אין מאָדערנעם אַקאַדעמישן סטיל:} (דער) (דער) כתב כנעני [ksàv-kná(a)ni]; (די) פענעקישע שריפט;

{טראַדיציאָנעל אַקאַדעמיש:} (דער) כתב כנעני [ksàv-kná(a)ni]; (דער) כתב סיני [ksàv-sínay];

{אומפאָרמעל:} די (גאָראַמאָלעדיקע) סיני אותיות [sínay-òysyəs], צפונדיק: [sínay-èysyəz].

 

Hebrew school (more modern than traditional kheyder/heder)

{ע″פּי רוב רעליגיעז, אין טייל פאַלן דווקא וועגן אַ נאָכמטיק צוגאָב⸗שול:} (די) תלמוד תורה [tàlməd-tóyrə], צפונדיק: [tàlməd-téyrə];

{מאָדערן:} די העברעאישע שול (ל″ר: -ן);

{אין מאָדערנעם קאָנטעקסט, אַשטייגער וואו ס’איז דער איינציקער יידישער לערן⸗אַנשטאַלט:} די יידישע שול (ל″ר: -ן);

{אין מקומות וואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ טאָגשול:} די העברעאישע טאָגשול (ל″ר: -ן).

 

Hebrew: Israeli Hebrew (/Israeli [language])

 דער מאָדערנער העברעאיש [həbréy-ish]; דער ישראלדיקער העברעאיש [yisró(ə)ldikər], דרומדיק: [yisrú:(ə)ldikə(r];

איווריט (אין ענגערע קרײַזן געשריבן: עבריתּ);

{נײַער און וואַקסנדיקער באַנוץ פונעם באַגריף אַרײַנגעפירט פון פּראָפ. גלעד צוקערמאַן:} ישראליש [yisrólish]; (← ישראליש); 

{פראַזע; שמועסשפּראַך:} ווי (\וואָס) מ′רעדט אין ישראל;

{ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש:} לאָקשן קודש [lòkshn-kóydəsh], צפונדיק: [lòkshn-kéydəsh]; לאָקשן קוילעטש; לשון המיכנאַטאַיאים [lòshn-hamikh-natáyəm], דרומדיק: [lù:shn-hamikh-natáyəm]; {דאָס העברעאיש וואָרט „מכנסים“ מיט אַ היפּערקאָרעקטן כאילו⸗ספרדיזירנדיקן [t] פון שפּאָט וועגן; („רייד ווי דו ווילסט, אָבער דאָ דאַוונט מען ניט אויף „מיכנאַטאַיאים“}.

 

Hebrew-Aramaic (n. & adj.) (in theory of a single unified language)

העברעאיש⸗אַראַמיש; העברעאיש⸗אַראַמעאיש;

{בײַ יידישע לינגוויסטן:} „לשון קודש“ אין מאַקס⸗ווײַנרײַכישן זין;

  {הערה: לויטן אײַנזען פון מאַקס ווײַנרײַכן (און אַנדערע), זײַנען העברעאיש און אַראַמיש צעשמאָלצן געוואָרן אין אַן איינאיינציקן לשון שבכתב אין אשכנז וואָס ווערט גערופן „לשון קודש“; (לויטן אײַנזען פון בעל⸗הווערטערבוך איז דאָס לחלוטין ניט ריכטיק); אַכלל, ווי אַזוי מ′זאָל ניט האַלטן, איז דער טערמין „לשון קודש“ אַ נאָמען פון העברעאיש (זאָל זײַן אַ העברעאיש מיט אַ שטאַרקן אַראַמישן קאָמפּאָנענט), ניט פון די ביידע שפּראַכן, און אַוודאי ניט פאַר אַ טעאָריע, אַז זיי זײַנען עפּעס מגולגל געוואָרן אין אַן איינאיינציקער שפּראַך (פאַרגלייך למשל רש″יס העברעאישן פּירוש איבערן תנ″ך, און זיין אַראַמישן פּירוש איבער דער גמרא). בלײַבט אַז פון קלאָרקײַט און נייטראַלקײַט וועגן, איז „העברעאיש⸗אַראַמיש“ (אָדער: העברעאיש⸗אַראַמעאיש) דער ריכטיקער טערמין פאַר דער פאָרגעשטעלטער צוזאַמענגעשמאָלצענער שפּראַך (צי זי האָט ווען⸗ניט⸗איז עקזיסטירט צי ניט). בלײַבט אָבער די פראַגע וועגן באַנוץ בײַם לייענען, לערנען און דערלענען מאַקס ווײַנרײַכס אייביקע „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“ און אַנדערע גרויסע ווערק זײַנע. בלײַבט דערבײַ די ברירה פון קלאָר מאַכן, אַשטייגער: „לשון קודש אין מאַקס⸗ווײַנרײַכישן זין“; „לשון קודש אין זין פון העברעאיש⸗אַראַמיש לויט מאַקס ווײַנרײַכן“ וכדומה}.

 

Hebrew-Aramaic (adj.) (in sense of Hebrew and Aramaic)

העברעאיש און אַראַמיש; העברעאיש און אַראַמעאיש;

לשון קודש און תרגום לשון [lòshn-kóydəsh|un-tárgəm-lòshn], דרומדיק: [lù:shn-kóydəsh|in-tárgəm-lù:shn], צפונדיק: [lòshn-kéydəsh|un-tárgəm-lòshn];

{לומדיש:} לשון המקרא און לשון הגמרא [lòshn-(h)amíkrə|un-lòshn-(h)ag(ə)mórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)amíkrə|in-lù:shn-(h)ag(ə)mú:rə].

 

Hebrew-Aramaic component of Yiddish (and/or other Jewish languages)

דער סעמיטישער קאָמפּאָנענט אין יידיש;

  {הערה: וויבאַלד דער טערמין באַציט זיך בעצם בלויז אויף היסטאָריש⸗דעלימיטירטע נוסחאות פון העברעאיש און אַראַמיש, צוויי צפון⸗מערב סעמיטישע לשונות (און אינגאַנצן ניט אויף לאָמיר אָנכאַפּן אַראַביש וואָס געהערט דעם דרומדיקן סעמיטיש), איז נייטיק אָט אַזאַ מין באַגרענעצונג איין מאָל אויפקלערן אין אַ טעקסט בײַם געבן צו פאַרשטיין דעם מהות און דעם טײַטש פון די אָנגעווענדטע השגות און די טערמינען וואָס גיבן איבער אָטאָ די השגות. מיט אָט אַזאַ מין איינמאָליקער אויפקלערונג, גילט דער טערמין פאַרן איבערגעבן, אַשטייגער, אַז „לבנה“, למשל, שטאַמט פון העברעאיש, אַז „מסתמא“ שטאַמט פון אַראַמיש, און אַז זיי ביידע געהערן דעם סעמיטישן קאָמפּאָנענט (אָדער חלק) אין יידיש. אַ סברא אַז אַמפּשוטסטן (אין אַ דיסקוסיע וועגן יידיש) איז טאַקע דער באַנוץ פון: „דער סעמיטישער קאָמפּאָנענט“ (מיט די אָנווײַזונגען אין ספּעציפיצירונגען וועגן דעם, אין וואָס דאָ גייט), וואָס איז דורכאויס נייטראַליש און במילא פּאַראַלעליש מיט: „דער גערמאַנישער קאָמפּאָנענט“ און „דער סלאַווישער קאָמפּאָנענט“. אין פאַל פון גערמאַנישן קאָמפּאָנענט, קען אַשטייגער דערפון אַרויסוואַקסן אַ חקירה איבער אַוואָס⸗ניט⸗איז צום בײַשפּל וואָס שטאַמט פון מיטלהויכדײַטש, און אַוואָס פון ליטעראַריש⸗זשורנאַליסטישן מאָדערנעם דײַטש, וכדומה. בײַם באטראַכטן דעם סלאַווישן קאָמפּאָנענט, איז עס אַשטייגער אַן אויסגאַנג⸗פּונקט פאַרן דיסקוטירן די מעגלעך פּוילישע, אוקראַינישע, בעלאַרוסישע צי רוסישע מקורות פון אַזאַ אָדער אַן אַנדער וואָרט}.

דער לשון⸗קודשדיקער קאָמפּאָנענט אין יידיש [lòshn-kóydəzh-dikər], צפונדיק: [lòshn-kéydəzh-dikər];

  {הערה: היות ווי דער נייטראַלער פּשט פון „לשון קודש“ איז בפירוש „דער טראַדיציאָנעל⸗הייליקער העברעאיש“ (און ניט העברעאיש פּלוס אַראַמיש, און אַוודאי און אַוודאי ניט „אַ געמיש פון העברעאיש און אַראַמיש לויט דער שיטה פון מאַקס ווײַנרײַכן און אַנדערע“), איז דער טערמין שטאַרק פּראָבלעמאַטיש, סײַ פון שטאַנדפּונקט פון לאָגיק (ס′נעמט צירקולעריש אַרײַן אַ קאָנטראָווערסאַלע מסקנא אינעם עצם באַגריף⸗טערמין גופא), סײַ פון שטאַנדפּונקט פון דער פּשטותדיקסטער קלאָרקײַט (אויב דער אָנגענומענער זין פון „לשון קודש“ איז טאַקע ′דער טראַדיציאָנעלער העברעאיש′, באַקומט זיך (היסטאָריש פאַלש), אַז „אדרבא“, „אַוודאי“, „אסמכתא“, „בלית ברירה“, „מסתמא“, „נפקא מינה“, וכו′ זײַנען העברעאיש (אָדער אַז אַראַמיש עקזיסטירט בכלל ניט). דאָס הייסט ניט, אַז דער טערמין „לשון⸗קודשדיקער קאָמפּאָנענט“ איז חלילה סתם טרייף⸗פּסול, נאָר וואָדען, ס′איז פּראָבלעמאַטיש איבער (א) צווייטײַטשיקײַט און (ב) אינקאָרפּאָרירונג פון אַ יחיד אַ לינגוויסט (אַפילו, ווי אין דעם פאַל, פון גרעסטן לינגוויסט אויפן געביט) טעאָריע אין דער עצם טערמינאָלאָגיע. פון דעם אַלעמען בלײַבט אויפן געביט אויך פּראבלעמאַטיש דער נוסח „העברעאיש⸗אַראַמישער קאָמפּאָנענט“ אַלמאי ס′איז עלול פאַרשטאַנען צו ווערן אין ראַם פון דער טעראָריע פון אַ געמישעכץ, איידער אין זין פון „העברעאיש פּלוס אַראַמיש“)};

{אין פּאָפּולערן, אומוויסנשאַפטלעכן באַנוץ:}

די העברעאישע ווערטער (אין יידיש); די העברעאיזמען (אין יידיש) [hebrèy-ízmən]; (דער) העברעאישער קאָמפּאָנענט (אין יידיש).

 

Hebrews (ancient Israelites)

{טראַדיציאָנעל:} די בני ישראל [b(ə)nèy-yisró(ə)l], דרומדיק: [b(ə)này-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [b(ə)nèy-isró(yə)l] (ל″ר);

{ע″ט און חדר⸗לשון:} די ישראל; די קינדער פון ישראל; די יידן (\אידן); דאָס פאָלק ישראל; די יהודים [yəhúdəm], דרומדיק: [yəhí:dəm];

{מאָדערן וויסנשאַפטלעך:} די אַלט⸗העברעער [hebréyər] (ל″ר); די תנ″כישע העברעער [tanákhishə].

 

Hebrews (book in the New Testament)

דאָס (\דער) בוך „העברעער“ אין נײַעם טעסטאַמענט (\אינעם \אין דער „ברית חדשה“ [brìs-khadóshə], דרומדיק: [brìs-khadú:shə]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די „העברעער“ [həbréyər].

 

Hebron

{אָן אַן אַרטיקל} חברון [khévroyn], צפונדיק: [khévreyn]; אויך: [khévrən].

 

heck: just for the heck of it

גלאַט אָט אַזוי⸗אָ; סתם אַזוי [stám-azòy], צפונדיק: [stám-azèy];

אָן אַ פאַרוואָס (און אָן אַ פאַרווען).

 

heck: Let him go to heck! (euph.)

כאַפּ אים דער וואַטלמאַכער! (\וואַטנמאַכער! \בײַטלמאַכער!).

 

heck: Oh, heck! (frustration or dismay)

אוי!; אַ בראָך!; אוי, אַ בראָך!; אוי אוי אוי!;

טאַקע אַ שאָד!; אַ קלאָג!.

 

heck: What the heck?

נו, טאָ זאָל שוין זײַן אַזוי!; נו, וואָס קען מען מאַכן? (\טאָן?);

נו, קיין גרויסע נפקא מינה איז עס ני(ש)ט [nàfkə-mínə].

 

heckle

אַ שרײַ אויס טאָן (\אַרויסשרײַען) זידלערײַען (\באַליידיקונגען \זלזולים [zilzúləm], דרומדיק: [zilzí:ləm]); אַ רעדע שטערן;

העקלען; אַ העקל טאָן; אַרויס(קומען)מיט העקלערײַען.

 

heckler

(דער) גנאי⸗שרײַער [gnáy-shràyər], דרומדיק: [(gná:(y)-shrà:ə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) זידל⸗שרײַער; (דער) רעדע⸗שטערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) העקלער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

hectare

(דער) העקטאַר (ל″ר: -ן).

 

hectic

נערוועז⸗געאײַלט; אומרואיק⸗אַרומלויפעריש; אומרואיק⸗צעמישט; אַרומלויפעריש⸗אומרואיק; אײַליק⸗געדריקט; העקטיש.

 

hedge (n.) (fence of bushes)

(דער) קוסטן⸗פּלויט (ל″ר : -ן); (דער) קוסטן⸗צאַם (ל″ר: -ען);

{דער עיקר אין מזרח:} (דער) לעבעדיקער פּלויט (\צאַם \פּאַרקן \פּאַרקאַן);

{פראַזע:} אַ פּלויט פון ביימ(ע)לעך.

 

(.hedge (v

זיך דעקן די ריזיקע; זיך באַזאָרגן (קעגן ריזיקעס); זיך פאַרטיידיקן פאָראויסיק;

{אין מאָדערנעם געשעפטלעכן זין:} העדזשן; פאַרהעדזשן.

 

hedge fund

(דער) העדזש⸗פאָנד (ל″ר: -ן).

 

hedgehog

(דער) יאָזשיק (ל″ר: -עס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) העדזש⸗האָג (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

hedonism

(דער) העדאָניזם.

 

hedonist (n.)

(דער) העדאָניסט (ל″ר: -ן), ל″ר (אויך): (די) העדאָניסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) העדאָניסטקע (ל″ר: -ס).

 

hedonistic

העדאָניסטיש.

 

heed (obey)

האָרכן; זיך צוהערן צו; פאָלגן

{פראַזעס:} טאָן אָ⸗דאָס וואָס מ′הייסט; אַן עצה פאָלגן [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə]; זײַן פאָלגעוודיק.

 

heedless

ני(ש)ט⸗פאָלגעוודיק; אומפאָלגעוודיק; ני(ש)ט⸗האָרכנדיק; אַכטלאָז;

{אַ קאַפּ ברייטער:} אַ קאַפּ הפקרדיק [héfkər-dik]; איגנאָרירנדיק גוטע עצות [éytsəs], דרומדיק: [áytsəs].

 

(heel (of foot and shoe

{פון פוס:} (די) פּיאַטע [pyátə]; (ל″ר: -ס);

{פון שוך:} (דער) קנאַפל (ל″ר: ø צי -ען); דער אַפּצאַס [aptsás]; (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש אויך:} אַפּסאַץ.

 

(heel (contemptible person

{בייגעוודיק:} אַ געמיינע(ר)אַ פאַראַכטלעכע(ר)אַ פּאַרשיווע(ר)אַ פּאַסקודנע(ר);

אַ ני(ש)ט⸗גוטער מענטש (ל″ר: -ן); אַ מיאוסער טיפּ [amíy(ə)sər];

אַ פּאַסקודניאַק [apàskudnyák] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פּאַסקודניאַטשקע (ל″ר: -ס), אויך: אַ פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס);

{שטאַרק עמאָטיוו:} אַ שטיק פּאַסקודסטווע [ashtík|paskútsvə].

 

heels: dig in one’s heels

זיך עקשנותדיק אײַנשפּאַרן [akshónəz-dik], דרומדיק: [akshú:nəz-dik];

זיך אײַנשפּאַרן עקשנותדיק.

 

(.heft (n

(די) חשיבות [kh-shívəs]; (די) חשיבותדיקײַט [kh-shívə(z)-dəkàyt]; (די) האַפטיקײַט; (די) וואָגיקײַט.

 

hefty

{וואָג:} געוויכטיק; וואָגיק; שווער; וואָס וועגט אַ סך [asákh];

{מאָס:} היפּש; היפּשלעך; גרויס; ני(ש)ט⸗קליין;

{וויכטיקײַט:} ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik]; אָנזעעוודיק

 

hegemony

(די) העגעמאָניע; (די) אייבערגעוועלטיקונג; (די) אייבערהערשאַפט.

 

heifer

(די) טעליצע (ל″ר: -ס); (די)  טיאָלקע (ל″ר: -ס).

 

Heifetz, Jascha (1901-1987)

יאַשע חפץ [yáshə|khéyfəts], דרומדיק: [yáshə|kháyfəts];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: לאָס⸗אַנזדשעלעס.

 

height

{אין דער מאָס:} די הייךדי הויכקײַט;

{טאָמער וועגן אַ מענטשן} (מאָס+) די הייך: ער איז צוויי מעטער די הייך \ זעקס פוס די הייך; דער וואוקס בײַ אים\איר איז…;

 

height of stupidity (folly) (n.)

סאַמע שטות [sámə|shtús], דרומדיק: [sámə|shtís]; שטותי שטותים [shtùsey-shtúsəm], דרומדיק: [shtì:sey-shtí:səm];

אַ פולשטענדיקע נאַרישקײַט; דאָס סאַמע נאַרישסטע

{פראַזעס:} נאַרישער (\מער שטותעוואַטע) קען גאָר ני(ש)ט זײַן; ס′קומט אים (\איר \זיי, וכו′) אַ מעדאַל פאַר נאַרישקײַט.

 

heighten

פאַרגרעסערן; פאַרשטאַרקן; מאַכן שטאַרקער.

 

heights

די הייכןדי שפּיצן.

 

heir (/heiress)

(דער) יורש [yóyrəsh], צפונדיק: [yéyrəsh] (ל″ר: יורשים [yórshəm]), ל″נ: (די) יורשטע [yóyrəshtə], צפונדיק: [yéyrəshtə] (ל″ר: -ס);

{באַטאָנענדיק, לאחר המעשה, די פאַקטישע ירשונג:} (דער) אָפּירשנער [óp-yàrshənər], דרומדיק: [(úp-yàrshənə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָפּירשנערין (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו; וועגן אַ זון; דער עיקר בײַ יידן נאָר ס′קען גילטן אוניווערסאַליש:} אַ קדיש [akádəsh] (ל″ר: קדישים [kadéyshəm], דרומדיק: [kadáyshəm]);

{אין אינטעלעקטועלן זין פון ווײַטערפירער פון געדאַנקען און שיטות:} (דער) נאָכקומער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ווײַטערפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אָנגייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

heir apparent

{אַחוץ אין מלוכהשע ענינים ווערט דאָס גענוצט אין פירמעס, אָרגאַַניזאַציעס, אַנשטאַלטן אַוואו ס′גייט די רייד וועגן דעם אויסדערוויילטן אָדער דערוואַרטן קומעדיקן אָנפירער, אַ ס′עט אַוועק פון אַמט דער איצטיקער:}

(דער) יורש⸗עצר [yòyrəsh-étsər], דרומדיק: [(yòyrəsh-éytsə(r], צפונדיק: [yèyrəsh-étsər], ל″נ אויך: יורש⸗עצרטע (ל″ר: -ס).

 

heirloom

אַן אָפּירשונג [anóp-yàrshung], דרומדיק: [anúp-yàrshink] (ל″ר: -ען); אַ ירושה⸗זאַך [ay(ə)rúshə-zàkh], דרומדיק: [ay(ə)rí(:)shə-zàkh] (ל″ר: -ן).

 

held → hold

האָט (\האָבן) געהאַלטן.

 

helicopter

(דער) העליקאָפּטער [heləkóptər]; (ל″ר: -ס). 

 

Hell

(דער) גיהנום [gəhénim] אָדער [génim];

{לומדיש:} (דער\די) שאול תחתיה [sh(ə)ò(y)l-takhtíyə]; (דער) כף הקלע [kafakálə].

 

!Hell no

בשום אופן ניט! [b(ə)shúm|óyfn-nìt], מעגסט אין דעם פאַרגעסן!לא מיט אַן אלף! [lóy-mit-an-áləf];

{לומדיש:} באין אופן! [b(ə)éyn-óyfn]; היה לא תהיה [hòyə-loy-síh(i)yə]; לא מיט אַ פּזר! [lóy-mit-a-pózər];

{אָפּלאַכעריש, סאַטיריש, זידלעריש, פאָלקלאָריסטיש:}

כאַ כאַ כאַ!יע, אַוודאי [yé|avádə] פאַרשטייט זיך, גלײַך אויף אַן אָרט!; זאָל איך אַפילו די מינוט אַוועקשטאַרבן!; אין דר′ערד!; אַ פראַגע פון אַן אידיאָט!מען זאָל מיר אַפילו [afílə] ברענען און בראָטןווען איך דאַרף שטאַרבן! [shtárbm].

 

!Hell no, we won’t go

העי, ניין! מיר′ן (\{דיאַלעקטיש:} מי′(ר)לן) ני(ש)ט גיין!; אָ, ניין! מיר′ן ני(ש)ט גיין!.

 

hell of a lot

אָן אַ שיעור [ón|ashíy(ə)r], דרומדיק: [(ú:n|ashí:ə(r]; גאָר אַ סך [asákh]; אַ סך אַ סך [asákh|asákh]; פיל⸗פיל; אַ גוזמא [agúzmə], דרומדיק: [agízmə]; אַ היפּש ביסל;

{לומדיש:} אַ שלל מיט [ashlál].

 

hell of a mess

יענער באַלאַגאַן; שוין איינמאָל אַ באַלאַגאַן

{טאָמער גראָד פיזיש:} אַ ריכטיקער מושב [móyshəv]; אַ שרעקלעכע אָנגעוואַרפעכץ.

 

hell: all hell broke loose

ס′האָט זיך געטאָן אויף טיש און אויף בענק; ס′איז אַ בהלה געוואָרן [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə]; ס′איז אַ מהומה געוואָרן [am(ə)húmə], דרומדיק: [am(ə)hímə];

ס′האָט זיך (איבער)געקערט אַ וועלט; ס′האָט זיך געטאָן חושך [khóyshəkh], צפונדיק: [khéyshəkh]; אַז די שויבן טרייסלען זיך אַזש;

{אַוואו ס′איז פונדעסטוועגן פאַראַן אַן עלעמענט פון פרייד, הומאָר, צי אונטערשטיצונג:} ס′איז געווען ליהודים [lay(ə)húdəm], דרומדיק: [lay(ə)hí:dəm]; ס′איז געווען יום⸗טוב אינדערוואָכן [yóntəf].

 

hell: a special place in hell

אַ באַזונדערער צימער אין גיהנום [génəm].

 

hell: come hell or high water

וואָס זאָל ני(ש)ט זײַן; זאָל קומען אַפילו דער מבול [afìlə|dər-mábl]; זאָל זיך יאַווען דער וואַטלמאַכער אַליין; זאָל זיך אַפילו איבערקערן די וועלט; אויפן ים צי אין

דער מדבר [afn-yám|tsi-ìndər-mídbər], דרומדיק: [(ofn-yám|tsi-ìndə(r)-mídbə(r].

 

hell: for the hell of it

גלאַט אַזוי (\סתם אַזוי) אָן אַ פאַרוואָס [stám-azòy], צפונדיק: [stám-azèy]; אָן אַ פאַרוואָס און און אָן אַ פאַרווען; גלאַט אין דער וועלט אַרײַן;

{ליטעראַריש:} פון סתם וועגן [fun-stám-vègn], דרומדיק: [fin-stám-vèygn].

 

hell: give (someone) hell

{פראַזעס אין זעלביקן גײַסט אָבער אויף יידיש ניט וואולגאַריש:}

אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן; אַרײַנזאָגן אויף וואָס די וועלט שטייט; מאַכן אַ שוואַרצן סוף [sof]; מאַכן אַ טאָלקאויסשייגעצן;

געבן אַ מי⸗שברך [amì-shəbéyrəkh], דרומדיק: [amì-shəbáyrəkh]; מיט מפטיר יונה מכבד זײַן [mit-màftər-yóynə|m(ə)khábəd-zayn];

דערלאַנגען איבערן קאָפּ; אָפּצוואָגן דעם קאָפּ {צפונדיק: די קאָפּ); אַרײַנזאָגן אין טאַטן אַרײַןגיסן פּעך און שוועבל

{שאַרפער, בײַ טייל וואולגאַריש:}

אַזוי באַגראָבןאַז קיין תחית המתים וועט ניט זײַן [kin-tkhìyəs-(h)améysəm-ət|nít-záyn].

 

!hell: Go to hell

{וואולגאַריש, מער איידער סתם „ניט⸗אָנשטענדיקע ווערטער“ פון דער אַנאַטאָמיע אָדער אירע גשמיותדיקע פונקציעס:}

גיי אין דר′ערד אַרײַן!ביז איבעראַיאָר פּסח (\שבועות, וכדומה) זאָלסטו (\זאָלט איר) אַוועקשטאַרבן (\מאַכן אַ שטאַרב \ פּגרןזאָלסט ני(ש)ט דערלעבן ביז איבעראַיאָר {+נאָמען פון אַ יום⸗טוב אָדער חודש};

{שטאַרק און שאָקירנדיק, אָבער ניט וואולגאַר:}

קיין גן⸗עדן וועסטו (\וועט איר) ני(שט) האָבןאויף דיר (\אײַך) וואַרט מען אין גיהנום.

 

hell: Let them (him/her) go to hell!

{וואולגאַריש, מער איידער סתם „ניט⸗אָנשטענדיקע ווערטער“ פון דער אַנאַטאָמיע אָדער אירע גשמיותדיקע פונקציעס:}

אין דר′ערד (אַרײַן)!; אין דער אדמה (אַרײַן)! [adómə], דרומדיק: [adúmə];

ברענען זאָלן זיי! (\זאָל ער \זי); אַ מיתה משנוה זיי (\אים \איר) [mìsə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [mìsə-m(ə)shínə];

{וואולגאַריש, סלענגיש:} קעבינע⸗מאַט! [kəbínə|mát].

 

hell: like hell (no way)

בשום אופן [bəshúm|óyfm], דרומדיק: [bəshím|óyfm], צפונדיק: [bəshum|éyfm];

{לומדיש:} באין אופן [b(ə)éyn|óyfm], דרומדיק: [b(ə)áyn|óyfm], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm];

{פראַזעס:} ווי איך בין אַ טערק; אַ נעכטיקער טאָג.

 

hell: To hell with it!

צו אַלדע שוואַרצע יאָר(ן)!; צום רוח! [tsum-rúəkh], דרומדיק: [tsim-rí:əkh]; צום טײַוול!;

אַ כפּרה! [akapórə], דרומדיק: [akapú:rə];

{וואולגאַריש:} קעביניע מאַט! [kəbín(y)ə|mát].

 

hell: What the hell is going on?

רבונו של עולם, וואָס טוט זיך דאָ? [rəbóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shəléyləm];

וואָס טוט זיך דאָ, צו אַלדע שוואַרצע יאָר?וואָס טוט זיך דאָ, אַ כאָלעריע!.

 

hell: Who the hell cares?

צו אַלדע שוואַצע יאָר, וועמען גייט עס אָנ(עט)? (\וועמען אַרט עס?).

 

hell: Who the hell knows?

דאַווייס („ער איז דאָרטן געווען דאַווייס וויפל יאָרן“); ווער קען דען וויסן; גיי ווייס.

 

hell: to hell with

צו אַלדע שוואַרצע יאָר; צו אַלדע קלאָגענניש; צו אַלדע בייזע רוחות [rúkhəs], דרומדיק: [rí:khəs].

 

hellbent

אײַזן⸗פעסט באַשלאָסן; אַבסאָלוט דעצידירט; אומוואַקלדיק זיכער;

{פראַזע:} באַשלאָסן אײַנגעעקשנטערהייט ווי אַ ליטוואַק [áyngə-àksh(ə)ntər-héyt], דרומדיק: [á:ngə-àksh(ə)ntə(r)-háyt].

 

(Heller, Aryeh Leib HaCohen (±1745–1812

דער קצות [dər-ktsóys]; צפונדיק: [dər-ktséys];

דער קצות החושן [dər|ktsòys-(h)a-khóyshn], צפונדיק: [dər|ktsèys-(h)a-khéyshn];

ר′ אריה לייב בן יוסף הכהן העלער.

 

Heller, Yom Tov Lipmann (1578–1654)

דער תוספות יום⸗טוב [dər-tòysfəs|yóntəf], צפונדיק: [dər-tèysfəs|yóntəf];

ר′ יום⸗טוב ליפּמאַן העלער;

געבאָרן אין וואַלענשטיין, צפון שוואַביע; געשטאָרבן: קראָקע.

 

(Hellerstein, Kathryn (b. 1952

העלערשטיין [hélər-shtèyn];

פּראָפעסאָר קאַטרין העלערשטיין;

 

Hellenic

העלעניש; קלאַסיש⸗גריכיש.

 

Hellenism

(דער) העלעניזם.

 

Hellenistic

העלעניסטיש; קלאַסיש⸗גריכיש געשטימט (\גענייגט).

 

Hellenists

די העלעניסטן (ל″ר); די העלענער (ל″ר);

{אין דער יידישער קולטור⸗געשיכטע; צומאָל אויסגעברייטערט אין זין פון ′אַסימילאַטאָרן′): די מתיוונים [məsyávnəm] (ל″ר).

 

hellish

גיהנומדיק [g(əh)énəm-dik]; העליש; גרויליק; גרויזאַם; פינצטערדיק

{לומדיש:} כף⸗הקלעדיק [kàf-(h)akálədik]; {פּרעדיקאַטיוו:} פון די שבעה מדורי גיהנום [shìvə-m(ə)dúrey-g(əh)énəm], דרומדיק: [shìvə-m(ə)dí:ray-g(əh)énəm].

 

!Hello

{בײַם געבן די האַנט, אָפטמאָל מיטן באַטאָנטן טראַף אין דער זעלביקער רגע ווי דער האַנט⸗דרוק גופא:} שלום עליכם! [shòl(ə)maléykh(ə)m], דרומדיק: [shùl(ə)maláykh(ə)m]; {דער ענטפער דערויף:} עליכם שלום! [alèykh(ə)m-shóləm], דרומדיק: [alàykh(ə)m-shú:ləm].

{אַז מען גיט ניט קיין האַנט:} וואָס הערט זיך? [?vos-hérdzəkh?] ,[vos-hértsakh]; {אַן אָפטער ענטפער:} וואָס זאָל זיך הערן? [?vozl-zakh-(h)érn], דרומדיק: [?vu:(ə)zl-zəkh-(h)éyrn].

{פאָרמעל\ל″ר:} וואָס מאַכט איר?; {אינטים:} וואָס מאַכסטו?; {אַן אָפטער ענטפער:} וואָס זאָל איך מאַכן?; {אויף דער אינטימער פאָרמע קען מען ענטפערן מיטן פרעגן⸗אויף⸗צוריק, באַטאָנענדיק דעם בדרך⸗כלל פאַרטונקלטן וואָקאַל פון פּראָנאָם: וואָס מאַכ⸗סטו? [?vòsmakh-stú]; דרומדיק: [?:vù:(ə)smakh-stí].

{פּאָפּולערער וואַריאַנט:} וואָס מאַכסטע? [?vos-mákhstə] מיטן ענטפער: וואָס מאַכ⸗סטע?[?vos-màkh-sté];

{אין טעלעפאָן:} אַלאָ!; האַלאָ!.

{לויט דער צײַט:}

{בלויז גלײַך נאָכן אויפשטיין; דיאַלעקטיש:} אַ גוטן אויפשטאַנד!; גוט אויפגעשטאַנען!;

{אינדערפרי:} אַ גוט⸗מאָרגן!; {דער ענטפער דערויף געוויינטלעך:} אַ גוט⸗יאָר!;

{מיטיק, נאָכמיטיק; דיאַלעקטיש; אַרכעאיש:} אַ גוט⸗עלעף!; {דער ענטפער דערויף געוויינטלעך:} אַ גוט⸗יאָר;

[אין אָוונט:} אַ גוטן אָוונט [agùt-nóvnt], דרומדיק: [agìt-núvnt]; {דער ענטפער דערויף געוויינטלעך:} אַ גוט⸗יאָר!;

{אום שבת:} אַ גוט(ן) שבת! [agùt-shábəs], דרומדיק: [agìt-shábəs]; 

{באַלד נאָך שבת, שבתע נאַכט:} אַ גוט וואָך! [agùdvókh], דרומדיק: [agìdvokh]; אַ גוטע וואָך! [agútə|vókh], דרומדיק: [agítə|vókh];

{יום⸗טוב:} אַ גוט יום⸗טוב! [agùt-yóntəf], דרומדיק: [agìt-yóntəf]; (דער ענטפער דערויף צומאָל: [agùtn|yóntəf], דרומדיק: [agìtn|yóntəf];

{חול המועד}: אַ גוטן מועד! [agútn|móyəd], דרומדיק: [agítn|móyət], צפונדיק: [agútn|méyəd].

{זע אויך ← אַ גוט מאָרגןאַ גוטן אָוונט}.

{לויטן אַדרעסאַט:}

{צו אַ מאַנסביל:} ר′ ייד! [rèb-yíd], דרומדיק: [rèb-yí:d], צפונדיק: [rèb-íd];

{צו אַ פרוי:} חשובע פרוי! [khóshəvə|fróy], דרומדיק: [khú:shəvə|fró:u]; זײַט מוחל! [záyt|móykhl], דרומדיק: [zá:ts|móykhl], צפונדיק: [záyt|méykhl];

{צו אַ קליינעם יינגל:} יינגעלע! [yíngələ], צפונדיק: [íngalə];

{צו אַ קליינער מיידל:} מיידעלע! [méydələ], דרומדיק: [máydələ];

{צו אַ חבר:} העי, חבר! [hèy-khávər];

{צו אַ גרופּע גוט באַקאַנטע:} חברה! [khévrə].

 

(hello: say hello to someone (in personal encounter

אָפּגעבן שלום [óp-gèbm|shóləm], דרומדיק: [úp-gèybm|shú:ləm]; באַגריסן זיך

{טאָמער גיט מען איינער דעם אַנדערן אַ האַנט:} אָפּגעבן שלום עליכם [óp-gèbm|shòləm-aléykhəm], דרומדיק: [úp-gèybm|shù:ləm-aláykhəm];

{אַרכעאיש:} פעדערן שלום.

 

helm: at the helm

מיט די לייצעס אין די הענט; בײַם רודער; בײַם (סאַמע) קאָנטראָל

{מער פאָרמעל:} זײַן בראש [b(ə)rósh]; 

{עמאָטיוו:} שפּילן די ערשטע פידל; דרייען דאָס (\דעם) שטעקל; פירן די גרענדע;

{מיט איראָניע צי סאַטירע:} פּראַווען גבאות [gabóəs], דרומדיק: [gabú:əs].

 

helmet

(דער) העלמעט [hélmet] צי [helmét] (ל″ר: -ן); 

{אין פאַרשיידענע צײַטן און לענדער:} (די) קאַסקע (ל″ר: -ס); (דער) קיווער (ל″ר: -ס).

 

helmeted

העלמעט⸗באַזאָרגט; (פאַר)העלמעטירט; קאָפּ⸗פאַרטיידיקט.

 

helmsman

(דער) רודערמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) רודערמאַן (ל″ר: רודערלײַט; אויך: רודערמענער);

{פיגוראַטיוו:} (דער) הויפּט (ל″ר: -ן); (דער) שעף (ל″ר: -ן); (דער) אָנפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) וועגווײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) סאַמעראָדנער באַלעבאָס (ל″ר: סאַמעראָדנע באַלעבאַטים).

 

 

(.help (n

(די) הילף;

{וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) צוהעלפונג (ל″ר: -ען);

{ע″ט און ליטעראַריש; דער עיקר וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) העלפונג (ל″ר: -ען); {נאָך זעלטענער:} (די) הילפונג (ל″ר: -ען);

 

(.help (v

העלפן; צוהעלפן; אַרויסהעלפן; קומען צו הילף; באַהילפיק זײַן [bahílfik]; בײַהילפיק זײַן [báy-hìlfik]; 

{לומדיש:} מסייע זײַן [məsáyə-zayn];

{פראַזע:} צושטעלן אַ פּלייצע.

 

!Help

העלפט!העלפ(ט) מיר (\מיך)!; קומ(ט) צו הילף!;

{אין אַ סיטואַציע פון באַלדיקער און ערנסטער געפאַר:} ראַטעוועט! [rátəvət];

{בעטנדיק צדקה (אָדער אַנדערע מיני הילף) עמאָטיוו, מ′זאָל מרחם זײַ:} האָט רחמנותאיך בעט אײַך!זשאַלעוועט!.

 

help from above (/from Heaven /from God)

אַ ישועה פונעם אייבערשטן (\פון גאָט) [ay(ə)shúə], דרומדיק: [ay(ə)shí:ə];

אַ סגולה פונעם אייבערשטן (\פון גאָט) [azgúlə], דרומדיק: [azgí:lə];

{לומדיש:} אַ סיעתא דשמיא [as(ə)yàtə-dəshmáyə];

{פראַזע:} אַז דער רבונו של עולם קומט צו הילף [rəbòynə-shəlóyləm], צפונדיק: [rəbòynə-shəléyləm];

{ווערטל:} אַז דער אייבערשטער וויל, שיסט אַ בעזעם.

 

help is on the way

אָט באַלד וועט אָנקומען די הילף;

{עמאָטיוו צי איראָניש, פיגוראַטיוו; בדרך כלל ניט מעדיציניש גערעדט:} אָט אָט קומט אָן די ישועה [diy(ə)shúə], דרומדיק: [diy(ə)shí:ə].

 

help out

אַרויסהעלפן; באַהילפיק זײַן.

 

Help Wanted!

מ′זוכט אַן אַרבעטער!; אָפענע שטעלע(ס)!; ס′ווערט געזוכט (…);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} הילף געזוכט!.

 

help wanted ad

(די) רעקלאַמע אויף אַ שטעלע (ל″ר: רעקלאַמעס…); (דער) שטעלע⸗אַנאָנס (ל″ר: -ן);

(די) זוך⸗רעקלאַמע (ל″ר: -ס).

 

help: it can’t be helped

מ′קען קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן; מ′קען שוין גאָרנישניט טאָן.

 

help: nothing will help (now)

ס′וועט (\ס′קען) שוין קיין זאַך ני(ש)ט העלפן;

{פראַזע:} ס′איז שוין לאחר המעשה [ləàkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [ləà(:)khə(r)-(h)amá:sə].

 

help: readiness to help

די גרייטקײַט קומען צו הילף; (די) באַהילפיקײַט;

 

help: so help me God

אויף מײַן ערן וואָרט; זאָל איך אַזוי לעבן; ווי איך בין אַ ייד;

{פאָרמעל:} אויף (מײַן) נאמנות [ne(ə)mónəs], דרומדיק: [ne(ə)mú:nəs].

 

helper

{מער ספּעציפיש און פּריוואַט:} (דער) צוהעלפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרויסהעלפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(מער אין אַלגעמיין און גיכער אין זין פון אַ שטעלע:} (דער) געהילף (ל″ר: -ן), ל″נ {זעלטן:} (די) געהילפין (ל″ר: -ן); (דער) אַסיסטענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַסיסטענטקע (ל″ר: -ס), {בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אַסיסטענטין (ל″ר: -ס);

 

helper suitable for him (/ “help meet to him” < Genesis 2:18)

אַן עזר כנגדו [anèyzər-k(ə)négdoy], דרומדיק: [anàyzə(r)-k(ə)négdoy], צפונדיק: [anèyzər-k(ə)négdey] (< בראשית ב′: י″ח).

 

helpful: be helpful

{וועגן אַ מענטשן:} זײַן גרייט צוהעלפן (\קומען צו הילף  \זײַן באַהילפיק);

{אַנדערע פאַלן:} זײַן ניצלעך; זײַן נוציק; קומען צו ניץ; וואָס קען צוהעלפן; וואָס קען זײַן באהילפיק.

 

helpfulness

(די) באַהילפיקײַט [bahílfikàyt]; (די) בײַהילפיקײַט [báyhilfikàyt].

 

helping hand

אַ באַהילפיקע האַנט; אַ העלפנדיקע האַנט; די האַנט וואָס קומט אויף צו הילף קומען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט מער אין הילף איידער סתם חברשאַפט:} אַן אויסגעשטרעקטע (\אויסגעצויגענע) האַנט.

 

helping verb

(דער) הילפסווערב (ל″ר: -ן); (דער) באַהילפיקער ווערב (ל″ר: -ן).

 

helpless

הילפלאָז; אָפּהענטיק; וואָס קען זיך (אַליין) קיין עצה ני(ש)ט געבן [éytsə], דרומדיק: [áytsə];

{גיכער אין מער דירעקטן זין פון אומפאַרטיידיקטקײַט לגבי שלעכטס:} אומבאַשיצט; שוצלאָזיק; אומפאַרטיידיקט;

  {הערה: ע″פּ רוב האָט זיך די סעמאַנטיק פון „אומבאַהאָלפן“ אַנטוויקלט אין דער ריכטונג פון אַן איכותדיקער אָפּשאַצונג פון אַ מענטשלעכן פּראָיעקט, אין זין פון ′אומגעלומפּערט′, ′ניט⸗געלונגען′, ′אומדערפאָלגיק′, למשל אויף אַ פּיעסע, אַ רעדע, אַ פּרואוו, אַ קאָנפערענץ, אַן אַרטיקל}.

 

helpless person

{בייגעוודיק:} אַ הילפלאָזע(ר); אַן אָפּהענטיקע(ר)

אַזאַ וואָס קען זיך ני(ש)ט באַגיין; אַזאַ וואָס גיט זיך ני(ש)ט קיין עצה [éytsə], דרומדיק: [áytsə];

{עמאָטיוו:} אַ נעבעכל; {ווייניקער חבריש:} אַ שטיק נעבעך.

 

helplessly (clumsily, unsuccessfully, awkwardly)

אומבאַהאָלפענערהייט; אומגעלומפּערטערהייט; אומגעלונגענערהייט; אומגעראָטן.

 

helplessness

(די) הילפלאָזיקײַט; (די) אומבאַהאָלפנקײַט; (דאָס\דער) זיך ניט קענען אַן עצה געבן  [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm].

 

Helsinki

{אָן אַן אַרטיקל:} העלסינקי.

 

helter skelter (n.)

(אַ\דער) תוהו ובוהו [tòyə-vóyə], צפונדיק: [tèyə-véyə]; אַ חושך ממש [akhóyshəkh|máməsh], צפונדיק: [akhéyshəkh|máməsh]; אַ צעמישעניש אַ צעפּלאָנטערניש; אַ פאַרדרייעניש אַ סומאַטאָכע; אַ מהומה אַ מוראדיקע [am(ə)húmə|amóyrədikə], דרומדיק: [am(ə)hímə|amóyrədikə], צפונדיק: [am(ə)húmə|améyrədikə];

{מיטן צוגאָב פון גרויס אוממאָראַלישקײַט:} אַ סדום ועמורה [azdò(y)m-v(ə)amóyrə], צפונדיק: [azdòm-v(ə)améyrə] צי [azdèטm-v(ə)améyrə].

 

helter skelter (adv.)

תוהו⸗בוהודיק [tòyə-vóyə-dik], צפונדיק: [tèyə-véyə-dik]; אַ חושך ממש [akhóyshəkh|máməsh], צפונדיק: [akhéyshəkh|máməsh]; 

צעמישט און צעפּלאָנטערט; פאַרדרייט און פאַרמישט; מוראדיק מהומהדיק [móyrədik-m(ə)húmə-dik], דרומדיק: [móyrədik-m(ə)hímə-dik], צפונדיק: [méyrədik-m(ə)húmə-dik].

 

hem (n.)

(דער\די) זוים (ל″ר: -ען).

 

hem in (fig.)

אײַנצאַמען; באַשרענקען; באַגרענעצן; אײַנרינגלען;

{לומדיש:} מאַכן (עמעצן) אַ גדר [agédər], דרומדיק: [(agéydə(r]; מגביל זײַן [mágb(ə)l-zayn].

 

hematological

העמאַטאָלאָגיש.

 

hemotologist

(דער) העמאָטאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ: (אויך): (די) העמאָטאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

hematology

העמאַטאָלאָגיע.

 

hemisphere

(דער\די) העמיספער (ל″ר: -ן); (דער) האַלב⸗קײַלעך (ל″ר: -ער); (דער\די) האַלב⸗קויל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) חצי עיגול [khòtsə-íg(u)l], דרומדיק: [khù:tsə-íg(i)l].

 

hemlock

(דער) העמלאָק (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

hemoglobin

(דער) העמאָגלאָבין.

 

hemophilia

(די) העמאָפיליע.

 

hemophiliac (n.)

(דער) העמאָפיליקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק; מער פּערזענלעך, צומאָל מיט מיטגעפיל:} (אַ\די\דער) העמאָפילישע(ר).

 

hemophiliac (adj.)

העמאָפיליש.

 

hemorrhage (v.)

(אויס)רינען בלוט; העמאָראַזשן;

{פיגוראַטיוו:} אויסרינען; אַרויסלאָזן; צוביסלעך כסדר אָנווערן [kəséydər], דרומדיק: [kəsáydər].

 

hemorrhaging (n.)

(די) העמאָראַזשעניש; (דער) העמאָראַזש;

{פיגוראַטיוו:} (די) (נאָכאַנאַנדיקע) אויסרינונג (\אָנווערונג) (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) בהדרגהדיקע אבידות [bəhadrógə-dikə|avéydəs], דרומדיק: [bəhadrúgə-dikə|aváydəs].

 

hemorrhoids

(די) מערידן (ל″ר);

{מיט הומאָר:} (די\דער) גילדע(ר)נע אָדער.

 

hemp

(די) קאַנאָפּליעס; (די) קאָנאָפּליעס (ל″ר).

 

hen

(די) הון (ל″ר הינער);

{דימינוטיוו:} (דאָס\די) הינדל (ל″ר: -עך).

 

hence (therefore)

{אַדווערביאַלן — נאָך וועלכע מ′דרייט איבער סוביעקט און פּרעדיקאַט:} אַזוי אַרום; אַזויאַרומעט; דעריבער; דערפאַר;

{פראַזעס וואָס ענדיקן זיך מיט אַ קאקניונקציע — נאָך וועלכע מדרייט ניט איבער:} בלײַבט, אַז; קומט אויס, אַז; וועט דער סוף זײַן, אַז [sóf];

{לומדיש:} איז דער פּועל יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə]; איז דער יוצא מדברינו [yòytsə-midvoréynu], דרומדיק: [yòytsə-midvu:ráyni], צפונדיק: [yèytsə-midvoréynu].

 

hence: a hundred years hence

אין הונדערט יאָר אַרום (\אַרומעט); הונדערט יאָר פון הײַנט.

 

henceforth

פון איצט(ער) (אָן) און ווײַטער; פון הײַנט און אויף ווײַטער [a(v)váytər], דרומדיק: [(o(v)vá:tə(r];

{לומדיש:} מהיום והלאה [mey-hayóym|v(ə)hólə], דרומדיק: [may-(h)ayóym|v(ə)hú:lə], צפונדיק: [mey-hayéym|v(ə)hólə];

{טאָמער אין אַ טעקסט וועגן ווײַטערדיקן באַנוץ:} (אויף) ווײַטער.

 

henchman

אַ משרת [am(ə)shórəs], דרומדיק: [am(ə)shú:rəs] (\אַן אונטערהעלפער) אויף מיאוסע זאַכן [míy(ə)sə] (ל″ר: משרתים… [məshórsəm]);

אַ זינד⸗משרת (ל″ר: ⸗משרתים); אַ רשעס אַ משרת [aróshəz-am(ə)shórəs], דרומדיק: [arú:shəs-am(ə)shú:rəs];

(דער) פאַרברעכער(י)שער משרת (ל″ר: משרתים); (דער) קרימינעלער משרת (ל″ר: משרתים);

(דער) לאַקיי (ל″ר: -ען); (דער) אונטערטעניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דורכפירער (ל″ר: -ס);

  {הערה: די יידישע ווערטער האָבן ניט דעם אינעווייניקסטן (מהותדיקן) באַדײַט פון דווקאדיקער שאַלקהאַפטיקער כוונה צי טואונג דאָ. איז בלײַבט די נייטיקײַט צוגעבן אַן אַדיעקטיוו („שלעכט“, „מיאוס“, „קרימינעל“, וכו′). פונדעסטוועגן קענען די סובסטאַנטיוון שטייען פאַר⸗זיך, דעמאָלט אַז דער אָנפירער צי באַלעבאָס איז קלאָר געשילדערט (צי פאַרשטאַנען) אַלץ שאַלקהאַפטיק, איז ניט נייטיק קיין שום אַדיעקטיוו: „די נאַציס און זייערע משרתים“; „סטאַלין מיט זײַנע אונטערהעלפער“; דער קאָרופּטירטער גובערנאַטאָר מיט זײַנע לאַקייען“, וכדומה}.

 

henhouse

(דער\די) הינער⸗שטאַל (ל″ר: -ן); (דאָס\די) הינער⸗שטיבל (ל″ר: -עך);

{דער עיקר וועגן אַמאָליקםן ווינטערדיקן הינער⸗אָרט אונטערן אויוון:} (דער) קאַטוך (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

henna

(די) כענע; אויך: הענע.

 

henpecked husband (/man)

(דער) פּאַנטאָפלמאַן (ל″ר: פּאַנטאָפלמענער); (דער) באָנצע שווײַג (ל″ר: -ן; -עלעך);

(דער\דאָס) לעמעשקע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) לעמעלע (ל″: -ך); (דער\דאָס) שעפעלע (ל″ר: -ך); (דער) לאַפּנמיצל (ל″: -עך).

 

hepatitis

(די) לעבער⸗אָנצינדונג; (דער) העפּאַטיט.

 

(.her (poss. pron

איר;

{ל″י נאָמינאַטיוו, פאַרן שם⸗דבר:} איר זון; איר טאָכטער; איר ביכעלע;

{ל″י נאָמינאַטיוו, נאָכן שם⸗דבר:} דער זון אירער; די טאָכטער אירע; דאָס ביכעלע אירס;

{ל″י אַקוזאַטיוו, פאַרן שם⸗דבר:} (איך זע—) איר זון; איר טאָכטער; איר ביכעלע;

{ל″י אַקוזאַטיוו, נאָכן שם⸗דבר:} (איך זע—) דעם זון אירן; די טאָכטער אירע; דאָס ביכעלע אירס;

{ל″י דאַטיוו, פאַרן שם⸗דבר:} (איך וויל אַ פרעג טאָן וועגן—) איר זון; איר טאָכטער; איר ביכעלע;

{ל″י דאַטיוו, נאָכן שם⸗דבר:} (איך וויל אַ פרעג טאָן וועגן—) דעם זון אירן; דער טאָכטער אירער; דעם ביכעלע אירן; 

  {הערה: אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן און וואַריאַנטן בייגט זיך ניט צו ל″נ, ס′בלײַבט אומעטום אַשטייגער: „פון די טאָכטער אירע“).

{ל″ר:} אירע;

{אומבייגעוודיק אין אַלע פאַלן:} אירע זין \ די זין אירע; אירע טעכטער \ די טעכטער אירע; אירע ביכעלעך \ די ביכעלעך אירע.

 

(her (accusative / direct object

זי (\איר);

  {הערה: איבערן גאַנצן צפונדיקן יידיש, און וואָסאַמאָל מער אין די דרום⸗באַזירטע חרדישע געזעלשאַפטן וואו יידיש בליט ווי אַ גערעדטע שפּראַך, זײַנען פאַראייניקט געוואָרן דער היסטאָרישער אַקוזאַטיוו \  דירעקטער אָביעקט (למשל: „איך זע זי“) מיטן דאַטיוו \ אומדירעקטן אָביעקט („איך האָב איר געגעבן אַ בוך“) אין אַן איינאיינציקן אָביעקטיווישן בייגפאַל אויף „איר“ (דהיינו: „איך זע איר“, אַזוי ווי „איך האָב איר געגעבן אַ בוך“). וואו⸗ניט⸗וואו טרעפט מען אויך אין טייל חרדישע סביבות אַ פאַראייניקונג פון ביידע היסטאָרישע בייגפאַךן גראַדע אויף — „זי“. בשעת מעשה דאַרף מען האַלטן פאַרן אויג אַז אינעם ווײַט גרעסטן טייל פון דער יידישער ליטעראַטור אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט מען שטרענג דיפערענצירט, בתוכם די אַלע ליטוואַקעס האָבן זיך אָנגעטאָן אַ כח מבחין זײַן. אין לעבעדיקן לשון ווערט אָבער נעלם דער חילוק}.

 

(her (dative / indirect or prepositional object

איר;

  {הערה: זע בײַם פריערדיקן סימן}.

 

herald (v.)

אָנזאָגן אין פאָראויס (\אַפריער); זײַן אַן אַפריערדיקער (\פאָראויסיקער) אָנזאָגער (\אויסרופער);

{ליטעראַריש:} זײַן אַ שטאַפעט; זײַן אַ העראַלד

{לומדיש:} קומען (אויף) (אַפריער) מבשר זײַן [məvásər-zayn]; זײַן אַ קול מבשר [akòl-məvásər];ײַ

{לומדיש; ליטעראַריש; מעטאַפאָריש אויף בשורות טובות:} זײַן אַ מבשרת ציון [am(ə)vasèrəs-tsíyoyn], דרומדיק: [am(ə)vasèyrəs-tsíyoyn], צפונדיק: [am(ə)vasèrəs-tsíyeyn].

 

heraldry

(די) ריטערלעכע סימבאָליק; (די) העראַלדיע; (די) גערבאָלאָגיע.

 

herb

(דער) קרײַטעך (ל″ר: -ער); אויך: קרײַטעכץ (ל″ר: -ער); (דער\דאָס\די) געווירץ (ל″ר: -ן); א מין גראָז (ל″ר: מינים גראָז).

 

herb tea

(די\דער) גראָזן⸗טיי (ל″ר: -ען); (די\דער) בלומען⸗טיי (ל″ר: -ען); (די\דער) הערבאַלע(ר) טיי (ל″ר: -ען).

 

herbal medicine

(די) גראָזן⸗מעדיצין (\⸗טעראַפּיע); (די) הערבאַלע מעדיצין (\⸗טעראַפּיע).

 

herbal remedy

(די) גראָזן⸗רפואה [rəfùə], דרומדיק: [rəfì:ə] (ל″ר: רפואות); (די) הערבאַלע רפואה (ל″ר: רפואות).

 

herbicide

(דער) הערביציד (ל″ר: -ן).

 

herbivore

(דער) הערביוואָר (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) גראָזן⸗עסנדיקע(ר); (די\דער) פלאַנצן⸗עסנדיקע(ר).

(דער) הערביוואָר (ל″ר: -ן).

 

herbivorous

הערביוואָריש; גראָזן⸗עסנדיק; פלאַנצן⸗עסנדיק.

 

herculean

הערקולעס⸗מעסיק; שמשון⸗הגיבורדיק [shìmshən-(h)agíbər-dik]; אײַזן⸗שטאַרק.

 

Hercules

הערקולעס.

 

herd (n.)

(די) סטאַדע (ל″ר: -ס); (די) טשערעדע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש, ליטעראַריש:} (דער) הערט (ל″ר: -ן); (דער) טאַבון (ל″ר: -עס).

 

herd (v.)

פּאַשען; טרײַבן די סטאַדע (\טשערעדע).

 

herd immunity

(די) מאַסן⸗אימונקײַט; (די) מאַסן⸗אימוניטעט; (די) שאָפישע אימונקײַט (\אימוניטעט).

 

herd instinct (of people)

(די) סטאַדע⸗נטיה [stádə-n(ə)tìyə]; (דער) המון⸗אינסטינקט [hamóyn], צפונדיק: [haméyn];

{ווערטל:} דער עולם איז אַ גולם [dəróyləm|iz-agóyləm], צפונדיק: [dəréylom|iz-agéylom]; די מענטשן לויפן אינאיינעם ווי (די) בהמות [bəhéyməs], דרומדיק: [bəháyməs].

 

herd like

ווי שאָף; שאָפמעסיק.

 

here

דאָ [do], דרומדיק: [:du];

{אין אַ בערך שטײַגנדיקן מהלך פון עמפאַטישקײַט:] אָט דאָ [òt-dó], דרומדיק: [:òt-dú] (\אָדאָ [ò-dó], דרומדיק: [:ò-dú]); אָטאָ דאָ [òtə-dó], דרומדיק: [:òtə-dú]; אָטאָ דאָ⸗אָ [òtə-dó|ó], דרומדיק: [òtə-du:|ó];

{דער עיקר דרומדיק:} דאָ הי;

{אין טייל צפונדיקע וואַריאַנטן יאַוועט זיך די צווישנוואָקאַלישע יאָטיזאַציע:} [òtə-dóyó] און אַנדערע.

 

here (locative, e.g. come here, look here)

אַהער; אַהערצו; אַהערצוצו.

 

Here! (while indicating a specific location)

אָט דאָ!; אָטאָ דאָ!; אָטאָ דאָ⸗אָ.

 

here and now

אָט איצטער(ט)⸗אָ און אָט דאָ⸗אָ; איצט(ער) אויפן אָרט;

 

here and there

וואו⸗ני(ש)ט⸗וואו; דאָ און דאָרטן; אָדאָ און אָדאָרטן; אָטאָ דאָ און אָטאָ דאָרטן.

 

!Here goes again

(אָט) שוין ווידעראַמאָל!; (אָט) ווידער נאָכאַמאָל; ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל!; שוין ווידער;

{פראַגעס:} אַוויפל קען מען?.

 

Here goes nothing!

אָט גייט שוין (ווײַטער) גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; ס′הייבט זיך אָנ(עט) גאָרני(ש)ט מיט ני(ש)ט.

 

Here’s to…

איז לחיים פאַר… [ləkháyəm]; (איז) לאָמיר (אויס)טרינקען פאַר (\צו)…; (איז) לאָמיר טרינקען לחיים פאַר (\צו)…

 

Here you go! (/Here you are /Here it is)

נאַ דיר!; {פאָרמעל\פּלוראַל:} נאַט אײַך!;

אָט האָסטו (\האָסטע) (דיר)…; אָט האָט איר (אײַך)….

{טאָמער סאַטיריש אַרײַנזאָגעריש:} אָט האָסטע דיר די אַנדערע טעג יום⸗טוב! [yóntəf].

 

Here you go again!

אָט קומסטו (\קומט איר) שוין ווײַטער!; שוין נאָכאַמאָל!; שוין נאָכאַמאָל און ווידעראַמאָל!; ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל!; אַוויפל קען מען?; אָן אַ סוף! [ón|asóf], דרומדיק: [ú:n|asóf].

 

here: neither here nor there

ני(ש)ט אָט דאָ און ני(ש)ט אָדאָרטן; ני(ש)ט אַהין און ני(ש)ט אַהער.

 

here: not here

{וועגן פאַראַנענקײַט בכלל:} ני(ש)טאָ;

{דווקא וועגן אָרט, אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז אָט דאָ ניט פאַראַן:} ני(ש)ט דאָני(ש)ט אָטאָ דאָ; {דיאַלעקטיש דרומדיק:} ני(ש)ט⸗הי.

 

hereabouts

דאָ ני(ש)ט ווײַט; אין (אָטאָ) די⸗אָ מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs]; דאָ אין אונדזערע מקומות; דאָ אין געגנט.

 

hereafter (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} עולם הבא [òyləm-hábə], צפונדיק: [èylom-hábə]; יענע וועלט;

{לומדיש:} דער עולם האמת [òyləm-ho-éməs], דרומדיק: [òyləm-(h)u:-éməs], צפונדיק: [èylom-ho-éməs] (′די אמתע וועלט′);

{נאָכמער לומדיש:} עלמא דקשוט [àlmo-dikshó(y)t] (′די וועלט פון אמתדיקײַט′);

{ לומדיש קאַבאַליסטיש:} עלמא דאתי [àlmə-dəósə], דרומדיק: [àlmə-dəú:sə] (′די וועלט וואָס וועט קומען′).

 

hereafter (adv.)

פון איצט(ער) (אָן) און ווײַטער; פון הײַנט און אויף ווײַטער [a(v)váytər], דרומדיק: [(o(v)vá:tə(r];

{לומדיש:} מהיום והלאה [mey-hayóym|v(ə)hólə], דרומדיק: [may-(h)ayóym|v(ə)hú:lə], צפונדיק: [mey-hayéym|v(ə)hólə];

{טאָמער אין אַ טעקסט וועגן ווײַטערדיקן באַנוץ:} (אויף) ווײַטער (דאָ אונטן).

 

hereditary

ירושה⸗ [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə]; ירושהדיק; געירשנט [gə-yárshnt].

 

hereditary disease

(די) ירושה⸗קראַנקײַט [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə] (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) גירשנטע חולאת [gəyársh(ə)ntə|khəlá(ə)s] (ל″ר: -ן);

{מער שמועסשפּראַכיק:} (דער) משפּחה⸗פעלער [mishpókhə-fèlər], דרומדיק: [(mishpúkhə-fèylə(r] (ל″ר: -ן).

 

hereditarily

בירושה [b(ə)yərúshə], דרומדיק: [b(ə)yəríshə]; ע″פּ ירושה [àlpə-yərúshə], דרומדיק: [àlpə-yəríshə]; דורך ירושה.

 

heredity

ירושהדיקײַט [yərúshə-dəkàyt], דרומדיק: [yəríshə-dəkàyt]; ירושה;

{טאָמער גענעטיש צי מעדיציניש:} (די) ירושהשאַפט [yərúshə-shàft], דרומדיק: [yəríshə-shàft].

 

herein

דאָ גופא [dò-gúfə], דרומדיק: [dù:-gí:fə]; דאָ אינעווייניק; אָטאָ דאָ; אָטאָ דאָ⸗אָ.

 

hereinafter

(אויף) ווײַטער (דאָ אונטן).

 

heresy

{אוניווערסאַל:}

(די) הערעזיע (ל″ר: -ס); (די) אַנטי⸗רעליגיעזע אַרויסזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) אַנטי⸗רעליגיעזע טואונג (ל″ר: -ען);

{אין יידישן זין:}

(די\דער\דאָס) אפּיקורסות [àpəkórsəs]; (די) כפירה [kfíyrə]; (דאָס\דער) כופר בעיקר זײַן [kòyfər-bəíkər-zayn], צפונדיק: [kèyfər-bəíkər-zayn].

 

heretic

{אוניווערסאַל:}

(דער) הערעטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) גאָט⸗אָפּזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) הערעטישע(ר); (די\דער) אַנטי⸗רעליגיעזע(ר);

{אין יידישן זין:}

(דער) אפּיקורס [àpəkóyrəs], צפונדיק: [àpəkéyrəs] (ל″ר: אפּיקורסים [àpəkórsəm]), ל″נ: (די) אפּיקורסטע [àpəkóyrəs-tə], צפונדיק: [àpəkéyrəs-tə];

 (דער) כופר בעיקר [kòyfər-bəíkər], צפונדיק: [kèyfər-bəíkər] (ל″ר: כופרים בעיקר [kòfrəm-bəíkər]; אויך: [kòyfrəm-bəíkər], צפונדיק: [kèyfrəm-bəíkər]).

 

heretical

{אוניווערסאַל:}

(די) הערעטיש; (די) אַנטי⸗רעליגיעז(יש);

{אין יידישן זין:}

אפּיקורסיש [àpəkórsish]; כפירהדיק [kfíyrə-dik]; כופר⸗בעיקרדיק [kòyfər-bəíkər-dik], צפונדיק: [kèyfər-bəíkər-dik];

{אין קריסטלעכן זין:}

אַנטי⸗קירכיש; אַנטי⸗קלויסטערדיק; אַנטי⸗קלעריקאַליסטיש.

 

herewith

דערמיט; (אָט) מיט דעם; דערבײַ.

 

heritage

{בכלל גענומען:} אַ ירושה פון די אבות [yərúshə-fun|də-óvəs], דרומדיק: [yəríshə-fin|də-úvəs]; (דער) געירשנטער [g(ə)yárshntər] קולטור⸗וועזן; (די) קולטור⸗ירושה [kultúr-yərùshə], דרומדיק: [kultú:ə(r)-yərìshə];

{וועגן די פיזישע רעשטלעך פונעם אַמאָל, למשל בנינים, בית⸗עולמס וכו′:} די פאַראַנענע קולטור רעשטלעךדי פאַרבליבענע סימנים (פון…); („וואָס זײַנען בײַ הײַנטיקן טאָג די פאַרבליבענע סימנים פון יידישן לעבן אין אָט דעם שטעטל?“).

 

hermaphrodite

(אַ\דער) הערמאַפראָדיט;

{עמאָטיוו:} (אַ\דער) טומטום [túmtum], דרומדיק: [tímtim]; (דער) אנדרוגינוס [andróygənəs], צפונדיק: [andréygənəs];

  {הערה: די פּרטימדיקע סעמאַנטישע אייגנשאַפטן און נואַנסעלעך פון „טומטום“ אַקאגנאיבער „אנדרוגינוס“ און ליטעראַרישן און פאָלקסטימלעכן באַנוץ דאַרף מען ערשט אויספאָרשן. פאַראַן בײַ טייל די אַנונג אַז בײַם טומטום איז ניטאָ קיין שום סעקסועלע תאווה צי פונקציע, בשעת ווען בײַם אנדרוגינוס טרעפט מען סײַ מענערשע סײַ פרויאישע אייגנשאַפטן. פאַראַן ווידער אין תלמודישע דיסקוסיעס פאַרשיידענע השגות, בתוכם אַז בײַם טומטום זעען זיך ניט די מין⸗גלידער בשעת ווען בײַם אנדריגונוס זעען זיי זיך אָנעט, אלא וואָדען ניט קלאָר פון אַוועלכן מין זײַנען זיי. אַ סברא, אַז בײַם הײַנטיקן פּאָפּולערן באַנוץ איז גובר דאָס ערשטע לפּחות אין אַ סך פאַלן, דהיינו, אַז דער וואָס איז גלאַט סעקסלאָז איז אַ טומטום בעת דער וואָס איז ניט בינאַריש אין הײַנטיקן זין איז אַן אַנדריגונוס. מ′דאַרף אויך זײַן אָפּגעהיט מענטשלעך: ביידע ווערטער קענען טראָגן קנייטשן סײַ פון היימישער שפּאַסיקײַט סײַ פון אָפּלאַכערישן ביטול, מענטשנקינדער לגנאי}.

 

hermit

{בייגעוודיק:} אַן אַליין אָפּגעזונדערטע(ר); אַן אָפּגעדונדערטע(ר) פון מענטשן (\לײַט);

{לומדיש:} אַ מתבודד [amizbóydəd], צפונדיק: [amizbéydəd] (ל″ר: מתבודדים [mizbódədəm]); ל″נ {נאָכמער לומדיש:} אַ מתבודדת [amizbədédəs], דרומדיק: [amizbədéydəs] (ל″ר: מתבודדתטעס(, {מער לומדיש:} מתבודדות [mizbóydədoys], צפונדיק: [mizbéydədeys]);

{ליטעראַריש, צומאָל איראָניש צי קריטיש:} אַ נזיר [anózər] דרומדיק: [(anú:zə(r] (ל″ר: נזירים [nəzíyrəm]).

 

Hermon: Mount Hermon

דער הר חרמון [hàr-khérmoyn], צפונדיק: [hàr-khérmקyn]; דער חרמון.

 

hernia

{שמועסשפּראַך, ניט אינגאַנצן איידל:} (די) קילע (ל″ר: -ס);

{לשון נקיה:} (דער) ווינקלבראָך (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) שבר [shévər], דרומדיק: [(shéyvə(r] (ל″ר: שברים [shvórəm], דרומדיק: [sh(ə)vú:rəm]).

 

hernia truss

{אַ קאַפּ אומאיידל:} (דער) קילע⸗גאַרטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

(דער) בראָך⸗גאַרטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

{שפּאַסיק לומדיש:} (דער) שברים⸗גאַרטל [shvórəm], דרומדיק: [shvú:rəm] (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

  {הערה: די שפּאַסיקײַט וואַקסט פון די צוויי באַדײַטן פון „שברים“ דאָ: די נאָטן פונעם שופר און להבדיל דער רבים פון „שבר“ (‘בראָך′)}.

 

hero

(דער) העלד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) העלדין (ל″ר: -ס);

{אַוואו אַוועלכע ניט איז שטאַרקײַט, צי פיזיש צי גײַסטיק, איז דער עיקר:} (דער) גיבור [gíbər] (ל″ר: גיבורים [gəbóyrəm], צפונדיק: [gəbéyrəm]); ל″נ: (די) גיבורטע [gíbərte]; (ל″ר: -ס).

 

hero sandwich

(דער) העראָ⸗סענדוויטש (ל″ר: -ן; אויך: -עס);

{נאָכמער אַמעריקאַניש:} (דער) היראָ⸗סענדוויטש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

hero worship

(די) העלדן⸗פאַרערונג; (די) העלדן⸗לויבשאַפט;

{טאָמער קריטיש צי אָפּלאַכעריש:} (דער) העלדן⸗קולט (ל″ר: -ן).

 

hero: war hero

אַ העלד פון דער מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; אַ מלחמה העלד;

{אַרכעאיש, אָפט אין באַשרײַבונגען פון דער צווייטער וועלט מלחמה:} אַ קריגס⸗העלד;

{לומדיש:} אַ גיבור מלחמה [agìbər-mə(l)khómə], דרומדיק: [agìbər-mə(l)khúmə]; אַ גיבור חיל [agìbər-kháyəl].

 

(Herod the Great (±74–±4 BCE  

הורדוס [húrdəs], {מער פאָרמעל:} [húrdus]; דרומדיק: [hírdəs] צי [hérdəs].

 

 

heroic

גבורהדיק [gvúrədik], דרומדיק: [gví:rədik]; העלדישהעראָאישמעשה גיבור [màysə-gíbər];

{ליטעראַריש:} גיבורימדיק [gəbóyrəmdik], צפונדיק: [gəbéyrəmdik].

 

heroically

{די מערסטע אַדיעקטיווישע פאָרמעס וואָס אין פריערדיקן סימן גילטן אויך פאַר אַדווערבן, דערצו:} מיט גבורה {gvúrə], דרומדיק: [gví:rə]; מיט העלדישקײַטווי אַ גיבור.

 

heroin

(דער) העראָאין.

 

heroine

(די) העלדין (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין זין פון צענטראַלן טיפּ אין אַ ווערק:} (די) הויפּט⸗העלדין (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין זין פון העראָאישע מעשים:} (די) גיבורטע [gíbərtə] (ל″ר: -ס).

 

heroism

(די) העלדישקײַט; (די) גבורהשאַפט [gvúrə-shàft], דרומדיק: [gví:rə-shàft]; (דער) העראָאיזם.

 

heroism: show heroism

זײַן אַ העלד; באַווײַזן גבורהשאַפט [gvúrə-shàft], דרומדיק: [gví:rə-shàft]; אַרויסווײַזן העלדישקײַט.

 

herpes

(דער) הערפּעס.

 

herring

(דער) הערינג.

 

hers: of hers: a letter of hers

אירער אַ בריוו; אַ בריוו אירער.

 

herself: by herself 

זי אַליין(זי), איינע אַליין.

 

herself: not herself

(זי איז) ני(ש)ט מיט אַלעמען; ני(ש)ט ווי געוויינטלעך; ני(ש)ט ווי אַלעמאָל.

 

herself: she herself

זי גופא [zì|gúfə], דרומדיק: [zì:|gífə];

 

herself: to herself

זיך אַליין („זיך אַליין קען זי ניט מוחל זײַן“; „זיך אַליין גיט זי מתנות“).

 

Hertzberg, Arthur (1921-2006)

פּראָפעסאָר אַרטור (אברהם) הערצבערג;

געבאָרן: לוביטשאָוו (פּוילן); געשטאָרבן: ענגלוואוד (ניו⸗דשערזי).

 

Herzog, Marvin I. (Herzog, Mikhl) (1927-2013)

פּראָפעסאָר מיכל הערצאָג [míkhl|hértsog];

געבאָרן: טאָראָנטאָ; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Herzl, Theodor (1860-1904)

הערצל;

טעאָדאָר הערצל

געבאָרן: פּעשט (הײַנט: בודאַפּעשט, אונגאַרן); געשטאָרבן: רײַכענאַו (עסטרײַך).

 

Heshvan

{אָן אַן אַרטיקל} חשוון [khézhv(ə)n].

 

hesitant

קווענקל(ענ)דיק; וואַקל(ענ)דיק; אומבאַשלאָסן; אומאַנטשלאָסן.

 

hesitate

וואַקלען זיך; קווענקלען זיך [kvéynklən]; 

{פראַזע:} שלאָגן זיך מיט דער דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə]; (וועלן) האָבן אַ ישוב הדעת [ayìshəv-(h)adá(ə)s].

 

hesitation

(די) וואַקלעניש (ל″ר: -ן); (די) קווענקלעניש [kvéynk-lənish] (ל″ר: -ן).

 

hesitation: without hesitation

אומגעוואַקלט; אָן וואַַקלענישן; ניט קווענקלענדיק;

אָן קיין שום וואַקלעניש (\קווענקלעניש \ צוריקגעהאַלטנקײַט).

 

Hesse (German state)

{אָן אַן אַרטיקל:} העסן.

 

heterogeneity

(די) העטעראָגענישקײַט; (די) אינעווייניקסטע (\אינערלעכע) וואַריאירלעכקײַט (\דיפערענצירטקײַט \פאַרשיידנאַרטיקײַט).

 

heterogeneous

העטעראָגעניש(אינערלעך) וואַריאירט (\דיפערענצירט \פאַרשיידנאַרטיק);

{לומדיש; ליטעראַריש:} לא מעור אחד [lóy|mèyór|ékhod], דרומדיק: [lóy|màyór|ékhot], צפונדיק: [léy|mèyór|ékhod].

 

heterosexual (n.)

(דער) העטעראָסעקסואַל (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) העטעראָסעקסואַלישע(ר); {מיט אַ קנייטש פון איבערצײַגונג, ניט נאָר פירונג:} (דער) העטעראָסעקסואַליסט.

 

heterosexual (adj.)

העטעראָסעקסועל; העטעראָסעקסועליש;

{מיט אַ קנייטש פון איבערצײַגונג, ניט נאָר פירונג:} העטעראָסעקסואַליסטיש.

 

heterosexuality

(די) העטעראָסעקסואַלישקײַט; (די) העטעראָסעקסואַליטעט.

 

hetman

(דער) העטמאַן (ל″ר: -עס; אויך: העטמענער); (דער) קאָזאַקישער העטמאַן; (דער) קאָזאַק (ל″ר: -עס; אויך -ן).

 

heuristic device (/method)

אַ דערלערנונג⸗מיטל (ל″ר: -ען); אַ דערקלערונג⸗מיטל (ל″ר: -ען); אַ פאַרשטאַנד⸗מיטל (ל″ר: -ען);

אַ הייריסטישער מיטל (ל″ר: -ען).

 

hewn

שטיין⸗געשניצט; מויער⸗געשניצט.

 

hexagon

(דער) העקסאַגאָן (ל″ר: -ען); (דער) זעקס⸗עק (ל″ר: -ן).

 

hexagonal

העקסאַגאָניש; זעקס⸗עקעדיק; זעקס⸗עקיש.

 

Hewes Street in Williamsburg

היוז סטריט אין וויליאַמסבורג.

 

 (hey (name of letter 

ה: (הא, הֵא) [héy] — דער פינפטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [h]; = פינף (5) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. 

אין ווערטער פון סעמיטישן קאָמפּאָנענט קען ער סוף טראַף און דער עיקר סוף וואָרט באַצייכענען דעם אומאַקצענטירטן שווא קלאַנג למשל: „הבדלה“ [havdólə], „שמירה“ [shmírə].

 

!Hey

העי!אַלאָ! [álò];

חבר! [khávər], ל″נ: חברטע! [khávər-tə];

מײַן פרײַנט! (אויך: פרײַנד), ל″נ: פרײַנדינע! [frayndínə];

{עמאָטיוו, שטרענג יידיש (אָדער איראָניש), נאָר ל″ז:} ר′ ייד! (\ר′ איד!) [reb-yíd], דרומדיק: [rep-yí:t], צפונדיק: [reb-íd];

  {הערה: באַקומט זיך, אַז אין איין פּרט זעט זיך אָנעט אַן איפּכא מסתברא וואָס שייך שבכתב און בעל⸗פּה: ביים ריידן איז דער בעל⸗פּהעדיקע רעאַליזירונג בײַ חסידים דרומדיק (ד.ה. [yí:t] מיט וואָרטאײַניקן [y]) בשעת ווען אין דער אָרטאָגראַפיע איז דורכאויס מיט וואָרטאײַניקן אלף (ד.ה. „איד“). בײַ וועלטלעכע ליטוואַקעס, דערקעגן, איז דער אַרויסירייד [íd] בשעת ווען די שרײַבונג איז מיטן וואָרטאײַניקן יוד [ייד]}.

 

heyday (n.)

די גאָלדענע יאָרן (ל″ר); די פרילינגדיקע יאָרן (\צײַטן) (ל″ר); די פרילינג⸗תקופה [tkùfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə] (ל″ר: ⸗תקופות);

(די) בלי⸗תקופה (ל″ר: ⸗תקופות); (די) בלי⸗צײַט (ל″ר: -ן); (די) גאָלדענע תקופה (ל″ר: ⸗תקופות);

{לומדיש:} די ימי מלכות [diy(ə)mèy-málkhəs], דרומדיק: [diy(ə)mày-málkhəs] (ל″ר; ‘די טעג פון קיניגלעכקײַט′; די ימי עולם [diy(ə)mèy-óyləm], דרומדיק: [diy(ə)mày-óyləm], צפונדיק: [diy(ə)mèy-éylom] (ל″ר; ′די טעג פון אַמאָל′);

{לומדיש; פראַזע:} כימי עולם וכשנים קדמוניות [ki(yə)mèy-óyləm|uk(h)(ə)shònəm-kadmóyn(i)yəs], דרומדיק: [ki(yə)mày-óyləm|uk(h)(ə)shù:nəm-kadmóyn(i)yəs], צפונדיק: [ki(yə)mèy-éylom|uk(h)(ə)shònəm-kadméyn(i)yəs] (′ווי אין די אַמאָליקע טעג און די אוראַלטע יאָרן′).

 

Hezbollah

כעזבאָלאַ.

 

(Hi (see also: hello

אַלאָ!זײַט מוחל! [zàyt-móykhl], דרומדיק: [zà:t(s)-móykhl], צפונדיק: [zàyt-méykhl];

אַ גוט מאָרגן! (); אַ גוטן אָוונט! () [agùt-nóvnt], דרומדיק: [agìt-núvnt];

  {הערה: אָפטמאָל רופט מען אַרויס פּשוט דעם מענטשנס נאָמען מיט אַ חברישן טאָן; דזשעני! ראָבערט! אין טראַדיציאָנעלע סביבות קען מען מקדים זײַן „מרת“ [móras] (צי [mórəs]) אויף אַ פרוי און „ר′“ [reb] אויף אַ מאַן: „מרת חווה⸗לאה!“ [mòrəs-khàve-léyə]; „ר′ לייזער⸗נתן!“ [rèb-lèyzer-nósn]; להיפּוך צום אָפטמאָל⸗פאַרגעסענעם „מרת“ האָט זיך „ר′“ גראַדע פאַרשפּרייט אין סעקולערע סביבות אויך, צומאָל מיט אַ גוטמוטיקן, נאָסטאַלגישן שמייכל וואָס שיידט זיך אונטער פונעם גאָר ערנסטן טאָן וואָס בײַ טראַדיציאָנעלע פרומעלײַט. אויף יידיש נוצט מען געוויינטלעך „מרת“ און „ר′“ בלויז מיטן ערשטן נאָמען, ניט מיטן פאַמיליע נאָמען. פונדעסטוועגן זעען זיך אָן, וואו⸗ניט⸗וואו, צוויי הײַנטצײַטיקע שינוים: אין געוויסע חרדישע קינדער מוסדות נוצט מען „מרת“ אופן שטייגער פון ענגלישן „מרס.“ וואָס איז מקדים אַ פרויס פאַמיליע נאָמען; און אין סעקולערע קרײַזן זעט מען דאָ און דאָרטן דעם באַנוץ פון „ר′“ מיט אַ מאַנס פאַמיליע נאָמען}.

 

hiatus

(דער) היאַטוס (ל″ר: -ן); (די) איבעררײַסונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּהאַק (ל″ר: -ן); (דער) אָפּשטעל (דער) סטאָפּ (ל″ר: -ן);

{דווקא בנוגע צײַט:} (דער) איבעררײַס (ל″ר: -ן); (די) פּויזע; (די) הפסקה [hafsókə], דרומדיק: [h)afsúkə)].

 

hibernate

היבערנירן; איבערווינטערן; איבערשלאָפן דעם ווינטער.

 

hibernating (/hibernates) (fig., of a person’s periodic withdrawal from social circles)

(זי\ער) ציט זיך ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען (\צײַטנווײַז) צוריק פון מענטשן (\פון חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]) \פון דער געזעלשאַפט);

{לומדיש:} פּראַוועט תקופותווײַז התבודדות [tkùfəz-vayz|həzbóydədəs], דרומדיק: [tkì:fəz-va:s|həzbóydədəs], צפונדיק: [tkùfəz-vayz|həzbéydədəs].

 

hibernation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) היבערנירונג (ל″ר: -ען); (די) איבערווינטערונג (ל″ר: -ען); (די) ווינטערדיקע איבערשלאָפונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) היבערנאַציע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) איבערווינטערן; (דאָס\דער) ווינטערדיקע איבערשלאָפן.

 

hiccup (n.)

(דער) שלוקעכץ (ל″ר: -ן); (דער) שלוקערץ (ל″ר: -ן);

{איינמאָליק:} אַ שלוקעכץ (\שלוקערץ) טאָן (\געבן).

 

hiccup (v.)

שלוקעכצן; שלוקערצן;

{איינמאָליק:} אַ שלוקעכץ (\שלוקערץ) טאָן (\געבן).

 

hiccuping

 (דאָס\דער) שלוקעכצן; (דאָס\דער) שלוקערצן;

 

hick

אַ דאָרפישער טיפּ; אַ דאָרפישע(ר) קאָפּאַ קליינשטעטלדיקע(ר); אַ פאַרברענטער יישובניק [yəshúv-nik], דרומדיק: [yəshív-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פאַרברענטע ישובניצע [yəshúv-nitsə], דרומדיק: [yəshív-nitsə] (ל″ר: -ס).

{פראַזעס:} פון יענע ישובניקעס [fun|yéne|yəshùv-nikəs], דרומדיק: [fin|yéne|yəshìv-nikəs];

{טאָמער נייטראַל, אין זין פון אַ מענטש פון דאָרף, פון פּראָווינץ:}

{אוניווערסאַל:} אַ דאָרפסמענטש (ל″ר: -ן);

{יידן:} (דער) ישובניק [yəshúv-nik], דרומדיק: [yəshíf-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: ישובניצע [yəshúv-nitsə], דרומדיק: [yəshíf-nitsə] (ל″ר: -ס);

(ניט⸗יידן:} (דער) פּויער (ל″ר: פּויערים [póyərəm], דרומדיק: [pó:(u)ərəm], טייל ד″מ: [púərəm]).

 

hicktown

(די) העק (ל″ר: -ן, אויך: -עס); אַ פאַרוואָרפענע(ר) ווינקל (ל″ר: -עך, אויך: -ען); (די) דאָרפוכע (ל″ר: -ס);

{אין פאַרשיידענע געגנטן און לענדער (און בײַ פאַרשיידענע שרײַבער) זײַנען געווען שטעטלעך צי דערפער וואָס זײַנען (אומבאַרעכטיקטערהייט) אָנגערופן געוואָרן אַלץ מוסטער פון אַ קליינעם, פאַרוואָרפענעם ווינקל, ווײַט פונעם לעבן פון די גרעסערע שטעט, צווישן זיי:} אַ באַלבירעשאָקאַ בויבעריק; אַ מאַלאַט; אַ לעוואָנעשאָק);

{מ′קען אויך נעמען מאַכן פיקטיווע נעמען אויפן סמך פון שייכותדיקע ווערטער אויף איבערגעבן דעם פּשט:} אַ קליינישאָק; אַ פּיצעשאָק; אַ קליינעוויטש; אַ פּיצעוויטש;

{פראַזעס:} ערגעץ אין די הרי חושך [hòre-khóyshəkh], דרומדיק: [hù:re-khóyshəkh], צפונדיק: [hòre-khéyshəkh]; ערגעץ אויף יענע(ר) זײַט סמבטיון [sambátyən].

 

hidden

באהאַלטן (\באַהאַלטענע(ר)); פאַרבאָרגן (\פאַרבאָרגענע(ר)).

 

hidden agenda

(די) פאַרשטעלטע צילן (ל″ר); (דער) באַהאַלטענער (\פאַרבאָרגענער) פּלאַן (ל″ר: פּלענער).

 

(hidden treasure(s

די פאַרבאָרגענע אוצרות [óytsrəs], צפונדיק: [éytsrəs];

{לומדיש:} דער אוצר הטמון [dər-òytsər-hatómən], דרומדיק: [dər-òytsər-hatúmən], צפונדיק: [dər-èytsər-hatómən].

 

hide (n.)

(די) פעל (ל″ר: -ן).

 

(.hide (v. trans

(פאַר)באַהאַלטן; פאַרבאָרגן; פאַרשטעקן (מ′זאָל ני(ש)ט קענען געפינען); פאַרהוילן;

{דער עיקר וועגן עווידענץ צי פינאַנצן; לומדיש:} מעלים זײַן [máyləm-zayn], דרומדיק: [má:ləm-za:n];

{דיאַלעקטיש:} (פאַר)טײַען.

 

(hide (oneself

זיך אויסבאַהאַלטן.

 

hide-and-seek

(שפּילן אין) באַהעלטעניש [bahéltənish].

 

hiding: while in hiding

באַהאַלטענערהייט [bahàltənər-héyt]; פאַרבאָרגענערהייט [farbòrgənər-héyt].

 

hideous

עקלהאַפט(יק); עקלדיק; איבלדיק; מיגלדיק; פעעדיק;

שרעקלעך מיאוס [míyəs]; מיאוס ווי דער טויט;

{מער עמאָטיוו:} פּאַסקודנע; פּאַסקודנעדיק; כאָלער(י)עדיק

 

hideout

(דאָס\דער) אויסבאַהאַלט⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (די) באַהעלטעניש (ל″ר: -ן); (די) נאָרע (ל″ר: -ס); (די) פאַרבאָרגעניש (ל″ר: -ן);

{פּאָזיטיוו געשילדערט:} (דער) מקום מקלט [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət];

{נעגאַטיוו געשילדערט:} (דער) מויזנלאָך (ל″ר: מויזנלעכער); (דער\די) שלאַנגען⸗גרוב (ל″ר: ⸗גריבער);

{פון זינט די חורבן⸗יאָרן בנוגע יידישע אויסבאַהאַלט⸗ערטער פון די נאַציס}: (די) מאַלינע (ל″ר: -ס);

  {הערה: פון פאַר דער מלחמה דערקעגן טרעפט מען „מאַלינע“ (אָפטמאָל געשריבן: „מלינה“) ווי אַן אָרט אויף אויסבאַהאַלטן זיך פון דער פּאָליציי}.

 

hierarchical

היעראַרכיש [h(i)yərárkhish].

 

hierarchy

(די) היעראַרכיע [h(i)yərárkhyə].

 

hieroglyphic (n.)

(דער) היראָגליף (ל″ר: -ן).

 

hieroglyphic (adj.)

היראָגליפיש.

 

hieroglyphics

(די) היראָגליפיק.

 

hi-fi

(דער) האַי⸗פאַי (אויך: הײַ⸗פײַ).

 

high (n.) (highpoint)

(דער) הויכפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) שפּיץ (ל″ר: -ן).

 

high (n.) (from drugs, etc.)

אַ האַי („פון דעם אַלעמען האָבן זיי קיין האַי ניט באַקומען“).

 

high (adj.)

הויך;

{מענטשלעכע וויכטיקײַט:} אָנגעזען; הויכאַמטיק; וויכטיק; חשיבותדיק [kh(ə)shívəz-dik];

{קוואַליטאַטיוו, אַשטייגער מכח קולטור:} הויכניוואָעדיק; איכותדיק [éykhəz-dik], דרומדיק: [áykhəz-dik]; ראַפינירט; געשליפן (\געשליפענע(ר)); געהויבן (\געהויבענע(ר)); געטאָקט.

 

high (adj.) (from drugs, etc.)

זײַן אויף אַ האַי („מיר האָבן גלײַך דערזען אַז ער איז געווען אויף אַ האַי“);

{פאַראיידלט, קען זיי לגבי נאַרקאָטיק, משקה וכו′:} מבוסמדיק [məvúsəm-dik], דרומדיק: [məvísəm-dik].

 

(high (adv.) (in ecstasy, in grand mood

דערהייבן [dahéybm] (\דערהויבן); אין דערהייבנקייט [dahéybmkàyt]; אין עקסטאַז.

{פון נאַרקאָטיק:} האַיאויף אַ האַי [afaháy];

{פון אָלקאָהאָלישע משקאות, פיגוראַטיוו — אין צוגאָב צום פּשט ′אָנגעטרונקען′:} באַטרונקעןפאַרשיכורט [farshíkərt]; 

{געלינדערט:} מבוסם [məvúsəm], דרומדיק: [məvísəm];

{פון ניקאָטין און אַנדערע מִינֵי רייכוואַרג:}

אָנגערייכערטערהייטבאַרייכערט; {פון נאַרקאָטיק ממש:} באַדראָגטפאַרנאַרקאָמאַנעוועט;

{אויף העכערע גײַסטיקע מדרגות:}

גײַסטיק דערהייבן; אין (אַן) עלית נשמה [alìyes neshómə]; אין (אַן) התרוממות [h)isróyməməs)], צפונדיק [hisréyməmus]; אין באַגײַסטערונג; {קאַבאַליסטיש:} אין אתערותא דלעילא [isarúsə-d(ə)léylə], דרומדיק: [isar:sə-d(ə)láylə]; אין די עולמות עליונים [óylmés elyóynəm], צפונדיק: [éylməs elyéynim];

{חסידיש:}

פאַרדביקהט [fardvéykət]; אין דביקות [dvéykəs], פּויליש⸗אונגאַריש [dváykəs], אויך: אין התדבקות [hizdápkəs]; אין התלהבות [hisláyvəs], חסידיש: [isláavəs].

  {הערה: טייל האַלטן פון מאַסיווערהייט אַדיעקטיוויזירן און אַדווערביאַליזירן אַזעלכע שמות⸗דברים (סובסטאַנטיוון) מיטן סופיקסירן -(ד)יק — עלית⸗נשמהדיק, התרוממותדיק, התערותא⸗דליעילאדיק, עולמות⸗עליונימדיק, דביקותדיק, התדפּקותדיק: פאַראַן שטאַרקע חילוקי⸗דעות וועגן דעם אָדער אַן אַנדערן פאַל, און וועגן דעם פּועל⸗יוצא פון „צופיל“ (אָדער „ניט צופיל“) אין אַ קירצערן מהלך פון גאַנגבאַרן טעקסט. פאַַראַן אויך ספּעציפישע שיטות וואָס האַלטן פונדערפון אין דער יידישער פּאָעזיע, ווייניקער אָבער ווייניקער אַ סך אַנדערשוואו.}

 

high alert: on high alert

אויף אַלאַרעמדיקער וואַך; אויף אַלאַרם⸗וואַך; אויף הויך⸗באַוואָרנט.

 

high beam (adj.)

הויך⸗שטראַלעדייןדק.

 

high blood pressure

(דער) הויכער בלוטדרוק [blúd-drùk].

 

high caliber (adj.)

הויכווערטיק; הויך⸗קוואַליטעטיש; ממש איכותדיק [máməsh|éykhəz-dik], דרומדיק: [máməsh|áykhəz-dik];

{לומדיש:} לעילאדיק [ləéylə-dik], דרומדיק: [ləáylə-dik].

 

high chair (n.) (for babies)

 (די\דער) קינדער⸗שטול (ל″ר: -ן); (דאָס\די) קינד⸗בענקעלע [kínd-béynkalə], אויך: [kínd-béynkələ].

 

high definition (adj.)

הויך⸗דעפינירט; הויך⸗דעפיניריש.

 

high density (adj.)

הויכגעדיכטיק; פון הויכער געדיכטקײַט.

 

high end (adj.)

הויכקלאַסעדיק; צווישן (\פון) די בעסטע (\טײַערסטע); 

{לומדיש; סוחריש:} שופראדיק [shúfrə-dik], דרומדיק: [shífrə-dik]; לעילאדיק [lə-éylə-dik], דרומדיק: [lə-áylə-dik]; 

{נאָכמער לומדיש:} עיליותדיק [íl(i)yəz-dik].

 

high energy (adj.)

הויך⸗ענערגיש; הויך⸗ענערגיעדיק.

 

high fat (adj.)

הויכפעטעדיק; מיט אַ סך פעטס.

 

high five (v.)

באַגריסן מיט אַ פולער האַנט; באַגריסן מיט אַלע פינף פינגער; באַגריסן מיט אַ האַי⸗פאַיוו;.

 

high flyer

אַ גרויסאַרטיקער אויפטוער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ הויך⸗אַמביציעזע(ר);

{קריטיש צי אָפּלאַכעריש:} אַ גאַנצער קנאַקער.

 

high frequency (adj.)

הויך⸗פרעקווענצעדיק.

 

High German (group of dialects)

(דער\דאָס) הויכדײַטש.

 

High German (elegant, standard, educated)

הויך דײַטש; עלגעגאַנט(ער) דײַטש.

 

high handed

אַראָגאַנט(יש); תקיפותדיק [t(ə)kíyfəz-dik]; מעשה⸗תקיפדיק [màysə-tákəv-dik]; אויטאָריטאַטיוו⸗באַרימעריש; מיט⸗מאַכט⸗באַרימענדיק.

 

high heels

שיך מיט קלעצלעך (\הויכע קנאַפל \הויכע אַפּצאַסן).

 

High Holidays (Jewish new year’s season through Simchath Torah)

די ימים נוראים [də-yòməm-nəró(y)əm], דרומדיק: [də-yùməm-nərú:əm].

 

high level (adj.)

הויכראַנגיק; הויכשטאַנדיק; חשיבותדיק [kh(ə)shíyvəz-dik].

 

high life: live the high life

לעבן אַ (גוטן) טאָג; {מיט איראָניע צי זעלבסט⸗איראָניע:} לעבן אַ חזיר(י)שן טאָג [akházər(i)shn];

{פראַזעס:} לעבן ווי — גאָט אין אָדעס (\פּאַריז); ווי אַ גראַף, ל″נ: אַ גראַפינע [agrafínə]; ווי דער גראַף פּאָטאָצקי; ווי אַ שררה [asrórə], דרומדיק: [asrú:rə]; ווי אַ פּריץ [apórəts], דרומדיק: [apú:rəts], ל″נ: אַ פּריצטע [apríts(ə)-tə]; ווי אַ נגיד [anógəd], דרומדיק: [anú:gət], ל″נ: אַ נגידתטע [an(ə)gídəs-tə]; ווי אַ מלכות [amálkhəs]; ווי אין גן עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn].

 

high noon

(פּונקט) אינמיטן טאָג; אין סאַמע מיטן טאָג.

 

high hopes

גרויסע האָפענונגען.

 

high powered

הויכקראַפטיק (אויך: הויכקרעפטיק); 

{פיגוראַטיוו, וועגן מענטשן און געזעלשאַפט:} בעל⸗השפּעהדיק [bàl-(h)ashpóədik], דרומדיק: [bàl-(h)ashpú:ədik], צפונדיק: [bàl-(h)ashpó(y)ədik]; אײַנפלוספול (אויך: אײַנפלוסרײַך); מעכטיק; ענערגיש⸗אויפטועריש; הויכשטייענדיק.

 

high pressure (adj.)

שטאַרק⸗דריקנדיק.

 

high precision (adj.)

הויך⸗פּרעציזיש; הויך⸗פּרעציזעדיק.

 

high priced

טײַער; הויך⸗פּרײַזיק; יקרנותדיק [yakrónəz-dik], דרומדיק: [yakrú:nəz-dik];

{טאָמער מיטן קנייטש אַז ס′איז טייל פון אַ ברייטערער אינפלאַציע, אַפילו אַ צײַטווײַליקע:} יקרותדיק [yákrəz-dik].

 

high priest

{אין דער קדמונישער יידישער געשיכטע:}

(דער) כהן גדול [kòy(h)ən-gódl], דרומדיק: [kòy(h)ən-gú:dl], צפונדיק: [kèy(h)ən-gódl];

{בײַ קריסטן און אין אַנדערע רעליגיעס:}

(דער) הויך⸗פּריסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{מער אוניווערסאַליסטיש; בייגעוודיק:} (די\דער) הויך⸗גײַסטלעכע(ר).

 

high priority (adj.)

מיט הויכער פּריאָריטעט.

 

high resolution (adj.)

הויך⸗אימאַזשיש; הויך⸗דעפינירט; הויך⸗דעפיניריש.

 

high rise (n.) (building)

אַ הויכער בנין [bí(n)yən] (ל″ר: בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm]).

 

high rise (adj.) (building)

מולטי⸗גאָרנדיק; פיל⸗עטאַזשנע(ר); אַסך⸗שטאָקעדיק [asàkh-shtókədik];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (גאָר) הויך.

 

high risk

הויך⸗ריזיקירט; הויך⸗ריזיקעדיק; שטאַרק⸗אײַנגעשטעלט;

{לומדיש:} מלא⸗סכנותדיק [mòlə-sakónəz-dik], דרומדיק: [mù:lə-sakú:nəz-dik].

 

high road: take the high road

בלײַבן (\זיך האַלטן) — אָנשטענדיק \לײַטיש \דרך⸗ארצדיק [dèr(ə)khérədz-dik], דרומדיק: [dè(y)r(ə)khéyrədz-dik] צי [dàr(ə)khéyrədz-dik]; בתרבותדיק [bətárbəz-dik];

בלײַבן (\זיך האַלטן בײַ) — אָנשטענדיקײַט \לײַטישקײַט \דרך⸗ארצדיקײַט \ בתרבותדיקײַט;

{פראַזעס:} זיך האַלטן בײַם הויכן ניוואָ (פון דער דיסקוסיע); ני(ש)ט אַראָפּלאָזן זיך צו יענעמס מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə]; ני(ש)ט אַראָפּקריכן אין רינשטאָק (אַריין).

 

high school (n.)

(די) מיטלשול (ל″ר: -ן);

{אין מזרח:} (די) גימנאַזיע [gimnázyə] (ל″ר: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער\די) האַיסקול (אויך: הײַסקול) (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

high society

די הויכע פענצטער; די הויכע געזעלשאַפט; די עלעגאַנטישע קרײַזן (ל″ר); די סאַמע באַלעבאַטישסטע קרײַזן; די פּני [pnéy], דרומדיק: [pnáy];

{לומדיש:} די פּני העיר [pnèy-ho-ír], דרומדיק: [pnày-(h)u:-í:(ə)r];

{אָפּלאַכעריש:} די פּיאַניי העיר [pyàney-ho-ír], דרומדיק: [pyànay-(h)u:-í:(ə)r] (′די שטאָט⸗שיכורים′).

 

high speed (adj.)

הויך⸗גיכקײַט(ס)⸗; הויך⸗שנעלקײַט(ס)⸗.

 

high strung

שטאַרק אָנגעשפּאַנט; העכסט אָנגעצויגן; העכסט נערוועז (\נערווייאיש).

 

high tech (n.)

(דער) הײַ⸗טעק; (די) הויכע טעכנאָלאָגיע; (די) הויך⸗טעכנאָלאָגיע.

 

high tech (adj.)

הײַ⸗טעקיש; הויך⸗טעכיש; הויך⸗טעכנאָלאָגיש.

 

high time (overdue)

שוין צײַט ממש [máməsh]; שוין די העכסטע צײַט;

{פראַזע; לומדיש:} שיער ני(ש)ט לאחר הזמן [ləàkhər-(h)azmán].

 

high treason (n.)

(דער) מלוכה⸗פאַרראַט ממש [m(ə)lúkhə-farràt|máməsh], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-farràt|máməsh];

{לומדיש:} (די) הויכע בגידה במלכות [b(ə)gìdə-b(ə)málkhəs].

 

high up

זייער (\שטאַרק) הויך; גאָר הויך; העט הויך; (ווײַט) אַרויפצוצו [arúf-tsətsù], דרומדיק: [:aró:(u)f-tsətsì], טייל ד″מ: [aríf-tsətsìy].

 

high yield (adj.)

הויך⸗פּראָצענטיק; הויך⸗אַרײַנברענגעדיק.hi

 

higher education (n.)

(די) העכערע בילדונג; (די) הויך⸗בילדונג; (די) אוניווערסיטעטס⸗בילדונג.

 

highfalutin

פּרעטענציעז; אָנגעבלאָזן; אויפגעבלאָזן; געמאַכט⸗געקינצלט;

{געפעפערט:} אָנגעקראָכמלט; אָנגעקראָכמאַל(י)עט; צירלעך⸗מאַנירלעךמאַלפּעדיק⸗שמאַלפּעדיק.

 

highland(s)

די הויכע שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]; (דאָס\די) הויכלאַנד; (דאָס\די) אייבערלאַנד.

 

(.highlight (n

(די) הויפּט⸗זאַך [hóybd-zakh]; (ל″ר: -ן); דער עיקר [deríkər] (ניטאָ קיין ל″ר, „עיקרים“ זײַנען פּרינציפּן); דאָס בעסטעפון די בעסטע.

 

highlight marker

(דער) אונטערשטרײַכער (ל″ר: -ס).

 

highlights

די הויכפּונקטןדי סאַמע וויכטיקסטע מאָמענטן.

 

(.highlight (v

אַרויסהייבן (ל″ע: אַרויסגעהויבן); אונטערשטרײַכן (ל″ע: אונטערגעשטראָכן).

 

highly

הויך („זי איז הויך באַגאַבט אויף איר געביט“).

 

highway

(דער) טראַקט (ל″ר: -ן); {דער עיקר אין מזרח אייראָפּע:} (דער) שאָסיי [shoséy], (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש, דער עיקר אַז ס′גייט די רייד וועגן קדמונים:} דער דרך⸗המלך [dər-dèrkh-amé(y)ləkh] (ניטאָ קיין ל″ר);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) האַיוועי (אויך: הײַוויי) (ל″ר: -ס).

 

highway robbery (blatant overcharging)

(די) חרפּהלאָזע יקרנות [khárpə-lòzə|yakrónəs], דרומדיק: [khárpə-lòzə|yakrú:nəs];

(די) אומפאַרשעמטע פּרײַז⸗רײַסערײַ.

 

hijab

(דער) כידזשאַב (ל″ר: -ן); (דער) הידזשאַב (ל″ר: -ן).

 

hijack (n.)

(דער) הײַדזשעק (אויך: האַידזשעק) (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די) פאַרכאַפּונג מיט ג(ע)וואַלד (ל″ר: -ען); (דער) פאַרכאַפּ מיט ג(ע)וואַלד (ל″ר: -ן).

 

hijack (v.)

הײַדזשעקן (אויך: האַידזשעקן); פאַרכאַפּן מיט ג(ע)וואַלד; איבערנעמען מיט ג(ע)וואַלד.

 

hijacker

(דער) הײַדזשעקער (אויך: האַידזשעקער); (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) הײַדזשעקערין (ל″ר: -ס); {אָפּלאַכעריש:} (די) הײַדזשע(קע)רקע (ל″ר: -ס), הײַדזשע(קע)רטע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ מאַשין:} (דער) מאַשין⸗פאַרכאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(וועגן אַן עראָפּלאַן (\פליגער)): (דער) פלי⸗פאַרכאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.hike (n

(דער) לאַנגער שפּאַציר (ל″ר: -ן); (דער) וואַנדער שפּאַציר (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) הײַק (אויך: האַיק).

 

(.hike (v

גיין אויף אַ לאַנגן (\וואַנדער) שפּאַציר;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} הײַקן (אויך: האַיקן).

 

hike prices

אַ העכער טאָן די פּרײַזן; העכערן דעם מקח [mékəkh]; פאַריַקרענען [faryákrənən]; מאַכן טײַערער.

 

hiker

(דער) וואַנדער⸗שפּאַצירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) (פוס)גייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) (פוס)גייערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) (פוס)גייערקע (ל″ר: -ס).

 

hiking (n.)

(דאָס\דער) וואַנדער⸗שפּאַצירן; (דאָס\דער) ווײַט⸗שפּאַצירן; (די) פוס⸗גייאונג.

 

hiking trail

(דער) שפּאַציר⸗וועג (ל″ר: -ן); (דער) צופוס⸗וועג (ל″ר: -ן);

{בײַ מערסטע אַרכעאיש:} (די) סטעזשקע (ל″ר: -ס).

 

hilarious

ווילד⸗קאָמיש; משונה⸗קאָמיש [məshúnə], דרומדיק: [məshínə]; אולטראַ⸗קאָמיש;

{פראַזעס:} צום צעזעצט ווערן לאַכנדיק; אויף צו האַלטן זיך בײַ די זײַטן.

 

hilarity

אַ ווילד⸗קאָמיש(די)קײַט; אַ משונה⸗קאָמיש(די)קײַט [am(ə)shúnə], דרומדיק: [am(ə)shínə]; אַ סופּער⸗געלעכטער; אַ משוגעת⸗געלעכטער [am(ə)shugás], דרומדיק: [am(ə)shigá:(ə)s].

 

hill 

(דאָס\דער) בערגל, ל″ר: בערגלעך; (דער) היגל, ל″ר: היגלעך, היגלען.

 

hilt: back to the hilt

(אונטער)שטיצן (\(אונטער)שפּאַרן)) ביז צום (סאַמע) סוף [sóf].

 

him

אים [em]; דרומדיק [eym];

   {הערה: פאַראַן געווען אויך דער „אָרטאָגראַפישער אַרויסרייד“ [im] אָבער די עיקרדיקע אויטענטישע רעאַליזירונגען זײַנען דער צפונדיקער [em] און דער דרומדיקער [eym]; פונדעסטוועגן זײַנען געווען אויך אויטענטיש⸗נאַטירלעכע [im] שטחים}.

 

himself: by himself 

ער אַליין(ער), איינער אַלייןאינגאַנצן אַליין.

 

himself: he himself

ער אַליין; ער, איינער אַליין; ער גופא [èr|gúfə], דרומדיק: [èyr|gí:fə] צי [èyə(r)|gí:fə].

 

himself: to himself

זיך אַליין („זיך אַליין קען ער ניט מוחל זײַן“; „זיך אַליין גיט ער מתנות“).

 

himself: not himself

(ער איז)ני(ש)ט ווי אַלעמאָל (\ווי תמיד [tóməd], דרומדיק: [túmət]); ני(ש)ט מיט אַלעמען; הײַנט ני(ש)ט אינגאַנצן.

 

(.hind (n

(די) הינד (ל″ר: -ן).

 

hind (adj.) (rear)

הינטערשטע(ר); הינטנדיקע(ר);

הינטער⸗.

 

hinder

שטערן; פאַרשטערן; אָנלייגן (עמעצן) שטיינער אין וועג; מאַכן (\שטעלן) מניעות [m(ə)níyəs];

{לומדיש:} מעכב זײַן [m(ə)ákəv-zayn].

 

(Hindi (language

{אָן אַן אַרטיקל} הינדיש; די הינדישע שפּראַך.

 

Hindi (adj.)

הינדיש.

 

hindquarters

(דער) הינטערחלק [híntər-khèylək], דרומדיק: [híntə(r)-khàylək] (ל″ר: הינטערחלקים [híntər-khalòkəm], דרומדיק: [híntə(r)-khalùkəm]).

 

hindrance

אַ שטיין אין וועג; (ל″ר: שטיינער…); אַ שטרויכלשטיין (ל″ר: -ער); אַ מכשול [amíkhsh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikhshóyləm], צפונדיק: [mikhshéyləm]); 

{לומדיש:} אַן אבן נגף [anèvn-négəf], דרומדיק: [anèyvn-néygəf]; אַ תקלה [atakólə], דרומדיק: [atakú:lə] (ל″ר: תקלות).

 

hindsight

די חכמה לאחר המעשה [khòkhmə|l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [khòkhmə|l(ə)à(:)khə(r)-(h)amá:(n)sə]; 

דער קלוגער קוק אויף צוריק; די קלוגשאַפט פון נאָך דעם אַלעמען; די שפּעטערדיקע אײַנזעענישן (ל″ר);

{פראַזע:} לאחר המעשה (\אַז ס′איז שוין נאָכאַלעמען) איז יעדערער (\איטלעכער) אַ חכם [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm].

 

hindsight: with hindsight

בדיעבד [bədi(y)évəd], דרומדיק: [bədi:éyvət]; אַז ס′איז (שוין) נאָך אַלעמען; קוקנדיק שוין אויף צוריק; אַז ס′איז (שוין) לאחר המעשה [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)à(:)khə(r)-(h)amá:(n)sə].

 

Hindu (n.)

(דער) הינדוער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) הינדוערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) הינדוערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) הינדואישע(ר).

 

Hindu (adj.)

הינדואיש; הינדואיסטיש;

{אומבייגעוודיק; אָפטער וועגן פאָלק און קולטור:} הינדוער.

 

Hinduism

(דער) הינדואיזם.

 

Hindustan

{אָן אַן אַרטיקל} הינדוסטאַן.

 

Hindustani (n.)

(דער) הינדוסטאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) הינדוסטאַנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) הינדוסטאַנערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) הינדוסטאַנישע(ר).

 

Hindustani (adj.)

הינדוסטאַניש;

{אומבייגעוודיק; אָפטער וועגן פאָלק און קולטור:} הינדוסטאַנער.

 

hinge (n.)

(די) זאַוויעסע (ל″ר: -ס); (די) זאַוויסע (ל″ר: -ס)

 

hinge on: it hinges on

ס′ווענדט זיך אָן (\אין); ס′הענגט אָפּ(עט) פון (\אָן \אין) [s-heynkt]; ס′איז אָפּהענגיק פון (\אָן \אין);

{לומדיש:} ס′איז תלוי אָן [(tólə(y], דרומדיק: [(tú:lə(y].

 

hint (n.)

{טאָמער אין זין פון ′אַ סימן′ צי ′אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַ פאַראַנענקײַט פון אַ צווייטן יש, אָפטמאָל אַ (סך אַ) גרעסערן:}

אַן אָנווײַזעניש (אויף דעם אַז) (ל″ר: -ן); אַ (שטיקל) אָנווײַז (ל″ר: -ן); אַ שפּור (ל″ר: -ן); אַ סימן [asímən]; פאָרט אַ באַווײַז (אויף) (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון אַ מענטשלעכער אָנצוהערעניש, דער עיקר אינעם לשון — צי בעל⸗פּה צי בכתב:}

(די) אָנצוהערעניש (ל″ר: -ן); (דער) אָנוואונק (ל″ר: -ען);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) רמז [réməz], דרומדיק: [réyməs] (ל″ר: רמזים [rəmózəm], דרומדיק: [rəmú:zəm]);

  {אזהרה: דער ענגליש⸗באַווירקטער באַנוץ פון „רמז“ אינעם ערשטן אָנגעצייכנטן זין (למשל: „ס′איז וואַרעם אינדרויסן, ניטאָ קיין רמז פון אַן אמתן ווינטער“ גרילצט אין יידישן אויער ווי אַ פעלער ממש — ניט ווי אַן אַנגליציזם סתם}.

 

hint (at) (v.)

געבן אָנצוהערעניש; געבן אויף אָנצוהערן; זאָגן מיט אַן אָנוואונק

{לומדיש:} געבן אַ רמז [aréməz], דרומדיק: [aréyməs]; מרמז זײַן [məráməz-zayn];

{מער לומדיש:} זאָגן (\געבן צו פאַרשטייןברמיזא [bər(ə)míyzə]. 

 

hint: take a hint

כאַפּן (שוין) אויפן וואונק [khápm]; פאַרשטיין (אויך) פון אַן אָנצוהערעניש

{אַ קאַפּ לומדיש:} פאַרשטיין (\כאַפּן) (אויך) מיט אַ רמז [aréməz], דרומדיק: [aréyməs];

{מער לומדיש:} פאַרשטיין (\כאַפּן) ברמיזא [bər(ə)míyzə]. 

 

(.hip (n

(די) לענד (ל″ר: -ן); (די) היפט (ל″ר: -ן).

 

(hip (cool and with it

(ער\זי איז) אָלרײַט [ò:||rá:y:t]; (ער\זי איז) אָקיי [:ò:||ké:y]; וואויל⸗און⸗גוט.

 

hip hop

(דער) היפּ⸗האַפּ.

 

hippie

(דער) היפּי (ל″ר: -ס), ל″נ (אויך): (די) היפּיטע (ל″ר: -ס);

 

Hippocratic oath

(די) היפּאָקראַטישע שבועה [shvúə], דרומדיק: [shví:ə] (ל″ר: שבועות).

 

hippopatamus

(דער) היפּאָפּאַטאַם (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) היפּאָ (ל″ר: -ס).

 

hipster

(דער) היפּסטער (ל″ר: ø, בײַ טייל: -ס), ל″נ: (די) היפּסטערקע (ל″ר: -ס).

 

hipster culture

(די) היפּסטערײַ.

 

(hire (someone 

אָנשטעלן <+אַקוזאַטיוו>; געבן אַ שטעלע <+דאַטיוו>.

 

(hire (a car or other thing

דינגען; נעמען אויף אַרענדע.

 

hire: For hire!

צום דינגען!.

 

!hire: You’re hired

איך נעם אײַך!איר זײַט אָנגענומען!איר זײַט אָגעשטעלט!.

 

hired gun

אַ געדונגענער שיסעראַ באַצאָלטער שיסער.

 

hiring freeze

(דער) אָנשטעל⸗אָפּשטעל; (די) אָפּשטעלונג אין אָנשטעלן (\נעמען מענטשן).

 

hiring policy

{וועגן געמאַכטע כללים:} די אָנשטעל⸗רגילותן [rəgì(y)ləsn] (⸗כללים [klòləm], דרומדיק: [klù:ləm];

{וועגן דער פּאָליטיק פונדערפון:} (די) אָנשטעל⸗פּאָליטיק; (די) פּאָליטיק אַרום נעמען (\אָנשטעלן) אַרבעטער.

 

Hirsch, Samson Raphael (1808–1888) 

שמשון רפאל הירש [shìmsh(ə)n-rəfó(ə)l|hírsh], דרומדיק: [shìmsh(ə)n-rəfֹú:(ə)l|hírsh];

{עפּיטעטן:} הירש פון די נעאָ⸗אָרטאָדאָסקער; הירש פון די דײַטשישע אָרטאָדאָקסן;

געבאָרן: האַמבורג; געשטאָרבן: פראַנקפורט.

 

hirsute

מיט אַ סך האָר; מיט האָר אומעטום; (שטאַרק) האָריק.

 

his

זײַן [zayn], דרומדיק: [(zá:(n];

{ל″י נאָמינאַטיוו, פאַרן שם⸗דבר:} זײַן זון; זײַן טאָכטער; זײַן ביכעלע;

{ל″י נאָמינאַטיוו, נאָכן שם⸗דבר:} דער זון זײַנער; די טאָכטער זײַנע; דאָס ביכעלע זײַנס;

{ל″י אַקוזאַטיוו, פאַרן שם⸗דבר:} (איך זע—) זײַן זון; זײַן טאָכטער; זײַן ביכעלע;

{ל″י אַקוזאַטיוו, נאָכן שם⸗דבר:} (איך זע—) דעם זון זײַנעם; די טאָכטער זײַנע; דאָס ביכעלע זײַנס;

{ל″י דאַטיוו, פאַרן שם⸗דבר:} (איך וויל אַ פרעג טאָן וועגן—) זײַן זון; זײַן טאָכטער; זײַן ביכעלע;

{ל″י דאַטיוו, נאָכן שם⸗דבר:} (איך וויל אַ פרעג טאָן וועגן—) דעם זון זײַנעם; דער טאָכטער זײַנער; דעם ביכעלע זײַנעם; {הערה: אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן און וואַריאַנטן בייגט זיך ניט צו ל″נ).

{ל″ר:} זײַנע;

{אומבייגעוודיק אין אַלע פאַלן:} זײַנע זין \ די זין זײַנע; זײַנע טעכטער \ די טעכטער זײַנע; זײַנע ביכעלעך \ די ביכעלעך זײַנע.

 

Hispanic (n.)

(דער) היספּאַניקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) היספּאַניקערין (ל″ר: -ס); (דער) לאַטיינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) לאַטיינערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) לאַטיינערקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא פון צענטראַל צי דרום אַמעריקע:} (דער) לאַטיין⸗אַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) לאַטיין⸗אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) היספּאַנישע(ר); (די\דער) שפּאַנישע(ר); (די\דער) לאַטיינישע(ר); (די\דער) לאַטיין⸗אַמעריקאַנישע(ר);

  {הערה: אין צפון אַמעריקע ווערט „היספּאַנישע(ר)“ באַנוצט דער עיקר אויף שפּאַניש ריידנדיקע וואָס שטאַמען פון לאַטיין אַמעריקע (אויף מפרט זײַן הייסט דאָס: לאַטיין⸗אַמעריקאַנער; אין אייראָפּע דערקעגן איז מען מער נוטה צו „שפּאַנישע(ר)“, אָפטמאָל מיט אַ בפירושדיקער שייכות צו שפּאַניע גופא)}.

 

Hispanic (adj.)

היספּאַניש; שפּאַניש;

{טאָמער דווקא פון צענטראַל צי דרום אַמעריקע:} לאַטיין⸗אַמעריקאַניש; לאַטייניש;

{אומבייגעוודיק; דער עיקר וועגן פאָלק און קולטור:} לאַטיין⸗אַמעריקאַנער.

 

hispanicize

היספּאַניזירן; פאַרשפּאַנישן; צופּאַסן צו דער שפּאַנישער קולטור⸗סביבה [svìyvə].

 

hiss (n.)

(דאָס\דער) שיפּען; (דאָס\דער) צישען.

 

hiss (v.)

שיפּען; צישעןהיסעווען.

 

hissing consonants

(די) סיפּעדיקע קאָנסאַנאַנטן.

 

historian

(דער) היסטאָריקער [histórikər] (ל″ר: ø; אין געוויסע קרײַזן: -ס); (די) היסטאָריקערין [histórikərn] (ל″ר: -ס).

 

historical

היסטאָריש; {אַרכעאיש:} געשיכטלעך;

{טאָמער פּשוט אין זין פון לאַנגן פאַראַן זײַן:} אַמאָליק; לאַנגאַָניק; לאַנג אײַנגעשורשט [áyn-gəshòyrəsht], דרומדיק: [á:n-gəshòyrəsht], צפונדיק: [áyn-gəshèyrəsht].

 

historical fiction

(די) היסטאָרישע פיקציע (\פּראָזע \בעלעטריסטיק).

 

history

(די) געשיכטע;

{מער וועגן אַ ספּעציפישער זאַך, תקופה, לאַנד, אויך מער אַקאַדעמיש⸗אַנאַליטיש איידער פּאָפּולער⸗טאָגטעגלעך:} (די) היסטאָריע [históryə];

  {הערה: פונדעסטוועגן איז „היסטאָריש“ געוואָרן דער פאַקטישער אַדיעקטיוו (⸗אַדווערב) פונעם שם⸗דבר „געשיכטע“; „אונדז אינטערעסירט די געשיכטע פון דער ערשטער וועלט⸗מלחמה“ \ „אונדז אינטערעסירט היסטאָריש די ערשטע וועלט⸗מלחמה“; „דאָס וועט אַזש אַרײַן ממש אין דער געשיכטע“ \ „דאָס איז ממש אַ היסטאָרישע זאַך“};

{לומדיש, בלויז אַלץ סמיכות פאָרמע (אָפטמאָל מיט הא הידיעה — דעם לשון⸗קודשדיקן באַשטימטן אַרטיקל), צי אין אַ געניטיווישער קאָנסטרוקציע מיט „פון“:}

תולדות (ה⸗) [(-tóyldəs (ha], אויך: [(-tóldəs (ha], צפונדיק: [téyldəs (ha-)], אויך: [[(-tóldəs (ha]]; („זי פאָרשט שוין לאַנג (די) תולדות רש″י און אַנדערע מפרשים“; „באַלד גייט ער דערציילן פון די תולדות המשפּחה זײַנע, אַ לאַנגע מעשה ממש“; „צו די תולדות פון ערשטן בית המקדש געפינט מען אַ סך אין ספר מלכים א′“); 

{לומדיש, פון נאָמען פון לעצטן ספר פונעם תנ″ך, דער עיקר וועגן די אוראַלטע, בדרך כלל תנ″כישע צײַטן:}

דברי הימים [dìvrə-hayóməm], דרומדיק: [dìvrə-ayúməm]; {ווען אָנגעווענדט עמאָטיוו (גוטמוטיק צי להיפך סאַרקאַסטיש) וועגן א הײַנטצײַטיקן ענין אָדער וואָס⸗ניט⸗איז פון דאָ⸗ניט⸗לאַנג, קען גענוצט ווערן מיט אַ שמייכל אין סמיכות: דברי ימי- – – (′די געשיכטע פון…′) [dívrey-yəméy], דרומדיק: [dívráy-yəmáy]; („העי, חבר, צו וואָס זאָל מען זיך אַמפּערן, מ′עט נאָך שרײַבן די דברי ימי ברוקלין און דעמאָלט ′עט מען שוין זען ווער האָט רעכט“).

{אומפאָרמעל אָבער פאָרט ערנסט:}

די מעשה שהיה [dì-màysə-shəhóyə], דרומדיק: [dì:-mà:(n)sə-shəhú:yə], אויך [shəhóyə];

{הערה: די אָפטע פראַזע „ס′איז אַ מעשה שהיה“ (מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל) איז דאָך שייך צו ענינימלעך און געשעענישן אינעם ענגן לעבן פון אַ יחיד אָדער גרופּע יחידים, צי אין זין פון ′לאַנג צוריק′ צי אין זין פון ′טאַקע אמת′). נאָר וואָס, מיטן באַשטימטן אַרטיקל ווערט דאָס גענוצט וועגן ברייטערע און אויך גאָראַמאָלעדיקע געשעענישן; („איר פרעגט וועגן גירוש ספרד? די מעשה שהיה דערפון איז…“ = ′די געשיכטע′ \ ′דער היסטאָרישער נאַראַטיוו′). טאָמער וויל מען באַטאָנען ניט דעם נאַראַטיוו, נאָר וואָדען, די מיינונג אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז פאַקטיש היסטאָריש, ניט קיין אויסטראַכטעניש, דעמאָלט איז חל מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל („די מעשה מיט אחאב און איזבל איז ניט קיין לעגענדע, ס′איז אַ מעשה שהיה!“)};

{שמועסשפּראַך, פאָלקיש:}

די מעשה פון דעם אַלעמען וואָס ס′האָט געטראָפן ([máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]); די מעשה פון דעם וואָס איז געווען; ווי אַזוי די מעשה האָט זיך פאַרלאָפן.

 

 

history making (adj.)

וואָס וועט אַזש אין דער געשיכטע אַרײַן!; היסטאָריע⸗מעסיקגעשיכטע⸗מעסיק.

 

(?history: Ancient history! (Who cares anymore

 אַמאָליקע מעשיות! [amólikə|máysəz], דרומדיק: [amú:ligə-má:(n)səs]; מאַלע וואָס איז אַמאָל געווען!אַ פאַראַיאָריקער שניי!פון דעמאָלט, ווען נאַפּאָלעאָן איז געווען אַ יונגער!פון ששת ימי בראשית [fun-shèyshəs-y(ə)mèy-bréyshəs], דרומדיק: [fin-shàyshəs-y(ə)mày-bráyshəs], (′פון די צײַטן פון די זעקס טעג פון באַשאַפונג′).

 

history: and the rest is history

און ווײַטער ווייס(ט) מען שוין אַלע; און ווײַטער איז די מעשה (גוט) באַקאַנט [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; און נאָכדעם קען מען שוין אַלצדינג וואָס גייט (\וואָס איז געגאַנגען) ווײַטער;

{אַלץ דירעקטע אָפּשפּיגלונגען פונעם ענגלישן זאָג:}

און דאָס רעשט איז היסטאָריע; און אַלדאָס איבעריקע איז געשיכטע; און ווײַטער רופט זיך עס פּשוט: געשיכטע.

 

history: it will make history

ס′וועט אַרײַן אין דער געשיכטע (\היסטאָריע).

 

history: he (/she) is history

ער (\זי) — געהערט שוין דער אוראַלטער געשיכטע; איז שוין אַ מעשהלע פון אַמאָל [amáysələ], דרומדיק: [amá:(n)sələ]; איז שוין אַ נעכטיקער טאָג; איז געווען און איז מער ני(ש)טאָ; געהערט שוין מאַלעבעצקיס (\מאַלעטאָפּסקיס) יאָרן.

 

(hit (n.) (success

(דער) דערפאָלג (ל″ר: -ן); (דער) שלאַגער (ל″ר: -ס); (די) באָמבע (ל″ר: -ס).

 

(hit (n.) (internet

(דער) היט (ל″ר: -ס);

{סלענגיש הומאָריסטיש:} קלעפּ {< אַ ל″ר פון אַ קלאַפּ טאָן אין קלאַוויאַטור אַרײַן}.

 

hit (n.) (in battle)

אַ געווער⸗טרעפונע; אַ געטראָפענע(ר) קויל; אַן אָנשלאָג.

 

(.hit (v 

דערלאַנגען אַ קלאַפּ; {טאָמער בשעת מעשה מערערע קלעפּ:} דערלאַנגען קלעפּשלאָגן.

 

hit-and-run (n.)

 (אַ פאַל פון) אַרײַנפאָרן און אַוועקפאָרן; (דער) שלאָג⸗און⸗לויף; (דער) „היטענראָן“;

(דאָס\דער) פּליטה מאַכן פונעם אַקצידענט⸗אָרט [pléyt], דרומדיק: [pláytə].

 

hit-and-run (adj.)

אַרײַן⸗און⸗אַוועקפאָרנדיק; שלאָג⸗און⸗לויפעריש; „היטענראָן“;

פּליטה⸗מאַכנדיק פונעם אַקצידענט⸗אָרט [pléytə], דרומדיק: [pláytə].

 

hit-and-run driver

(דער) שאָפער {אַמעריקאַניש:} \טרײַבער) וואָס אַנטלויפט פונעם אַקצידענט; (דער) שאָפער וואָס מאַכט פּליטה [pléytə], דרומדיק: [pláytə]; (דער) אַוועקלויפנדיקער שאָפער.

 

hit list

(די) הרגע⸗ליסטע [hárgə-lìstə] (ל″ר: -ס); (די) שונאים⸗רשימה [sónəm-rəshìmə] (ל″ר: ⸗רשימות);

(דער) (די) היט⸗ליסטע (ל″ר: -ס).

 

hit parade

(די) היט⸗פּאַראַדע (ל″ר: -ס; אויך: פּאַראַדן).

 

hit song

(דאָס\די) היט⸗ליד (ל″ר: -ער); אַ ליד אַ היט.

 

hit: get hit

כאַפּן [khápm] אַ קלאַפּ; {טאָמער בשעת מעשה מערערע קלעפּ:} כאַפּן קלעפּגעשלאָגן ווערן;

{אין מלחמה אין זין פון פיזישן נזק:} פאַרוואונדעט ווערן; פאַרוואונדיקט ווערן; געראַניעט ווערן;

{טאָמער מיט אַ קויל אָבער ניט אויף טויט:} געטראָפן ווערן;

{טאָמער מיט אַ קויל און דערהרגעט געוואָרן:} דערשאָסן ווערן.

 

hitch (n.) (problem)

אַ פּראָבלעם; אַ שטיקל צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; אַ האָקע; אַ הינדערניש; אַ פאַרהאַק;

{לומדיש:} אַ מניעה [am(ə)níyə];

{נאָכמער לומדיש:} אַן עיכוב [aníkəv].

 

hitch (v.) (attach)

צוטשעפּענ(ען); צובינדן.

 

hitchhike (/hitch a ride)

כאַפּן אַ טרעמפּ; כאַפּן אַ פאָר(עניש); בעטן אַרײַנלאָזן אין וואָגן (\מאַשין \אָטאָמאָביל);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} היטשהאַיקן (אויך: היטשהײַקן).

 

hitchhiker

(דער) טרעמפּ⸗כאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טרעמפּ⸗כאַפּערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) טרעמפּ⸗כאַפּערקע (ל″ר: -ס); (דער) אַרײַנגענומענער מיטפאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) …מיטפאָרערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) …מיטפאָרערקע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) היטשהאַיקער (אויך: היטשהײַקער) (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) היטשהאַיקערין (ל″ר: -ס).

 

HIV

(דער) הא⸗אי⸗ווע ווירוס; (דער) אייטש⸗אַי⸗ווי ווירוס; (דער) HIV ווירוס.

 

hoard (v.)

(זיך) צוזאַמלען; (זיך) אָנזאַמלען; (זיך) אָנקלײַבן.

 

hoarder

אַ חזיר(י)שער אָנזאַמלער [kházər(i)shər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ זאַמלער אַ חזיר [akházər].

 

hoarse

הייזעריק.

 

hoarseness

(די) הייזעריקײַט.

 

(.hoax (n

(די) בלאָף⸗געשיכטע [blóv-gəshìkhtə]; אַ פאַלשע (\געבלאָפטע) מעשה [máysə]; דרומדיק: [má:(n)sə]

{יידישלעך אָנגעמאָסטן, אָבער פאַר טייל יידישע דיאַלעקטן ניט איידל:} אַן אָנגעבאַרעטע מעשה [óngəbàritə|máysə];

{אין מזרח אויך:} (די) מיסטיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

hobble (v. intrans.)

אונטערהינקען; דראַפּטשען; שלײַכן; שטאָמפּערן; שטאָלפּערן; קריכן; זיך שלעפּן.

 

hobble (v. trans.)

באַשוועריקן; באַשעדיקן; פאַרשטרויכלען; צעשטערן; קאַליע מאַכן [kál(y)ə]; פּטרן [pátərn]; האַמעווען; אָפּשפּאַרן דעם (\די) וועג;

{לומדיש}: מעכב זײַן [məákəv-zayn]; מכשיל זײַן [mákh-sh(ə)l-zayn].

 

hobby

(די\דער) האָבי (ל″ר: -ס); (דער) הנאה⸗אינטערעס [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)] (ל″ר: -ן); 

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) צײַטפאַרטרײַב (ל″ר: -ן); (דער) צײַטפאַרברענג (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} זיך פאַרנעמען (\זיך אָפּגעבן \זיך אינטערעסירן) אין דער פרײַער צײַט מיט….

 

hobglobin

(דער) לאַפּיטוט (ל″ר: -ן); (דער) לאַנטוך (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (דער) וואָווקעלאַקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) שרעטעלע (ל″ר: -ך);

{בלויז ל″ר:} די גוטע⸗לײַט; די רעכטע⸗לײַט; די יעניקע⸗לײַט.

 

hobnob (v.)

זיך חברן מיט וואַשזנע לײַט [khávərn]; זיך אַרומדרייען מיט אָנגעזעענע לײַט; דרייען זיך אין העכערע קרײַזן.

 

hobo

(דער) האָבאָ (אויך: האָבאָי) (ל″ר: -ס); (דער) אַרומשלעפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ארחא⸗פּרחא [] (ל″ר: -ס); (דער) וואַגאַבונד (ל″ר: -ן); (דער) באָמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) היימלאָזע(ר); (די\דער) גאַסנדיקע(ר); (די\דער) (אַרומ)וואָגלענדיקע(ר)

 

hock (v.) (pawn)

געבן אַ משכון [amáshk(ə)n]; פאַרמשכנען [far-máshkənən]; פאַרזעצן; פאַרבראָכן; פאַרשטערכן.

 

hockey

(דער) האַקיי [hakéy]; (דער) האָקי [hóki].

 

hockey player

(דער) האַקיי⸗שפּילער [hakéy] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) האָקי⸗שפּילער [hóki];

{אין מזרח:} (דער) האַקייאיסט (ל″ר: -ן).

 

!Ho ho

אָהאָהאָ האָאַהאָ?

 

hocus pocus

(דער) האָקוס פּאָקוס; (דער) האָקוס פאָקוס; (די) כישופמאַכערײַ [kìshəf-makhəráy], דרומדיק: [(kìshəf-makhərá:(y]; (די) אויגן⸗פאַרבלענדונג (ל″ר: -ען);

{מער פאָלקסטימלעך:} (די) צופּע⸗טשענגע ווערטער (ל″ר); (די) שאַנדערע באַנדערע.

 

hodgepodge

אַן אויסמישעניש (ל″ר: -ן); אַן אויסמישעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); אַ פאַרמישעניש (ל″ר: -ן); אַ מישמאַש (ל″ר: -ן); אַ מין שעטנז [shátnəz];

{לומדיש:} אַ תערובת [ataróyvəs], צפונדיק: [ataréyvəs].

 

hog (n.)

(דער) חזיר [kházər] (ל″ר: חזירים [khazéyrəm], דרומדיק: [khazáyrəm]).

 

hog (v.)

צוחזירן פאַר זיך אַליין [tsú-khàzərn], דרומדיק: [tsí:-khàzərn]; אַרײַנרײַבן אַלצדינג פאַר זיך אַליין.

 

Hoffman, Avi (b. 1958)

אַבי האָפמאַן [áviy|hófman];

געבאָרן: ניו⸗יאָרק.

 

(Hoffman, Miriam (b. 1936

מרים האָפמאַן [mìryəm-hófman];

מרים שמולעוויטש האָפמאַן;

געבאָרן: לאָדזש.

 

(Hofshtein, Dovid [/Hofstein, David] (1889-1952

האָפשטיין [hóf-shtèyn], ד″מ: [óf-shtèyn]; אין סאָוועטישן יידיש: [hòf-shtéyn];

דוד האָפשטיין [dóvəd|hóf-shtèyn], דרומדיק: [dúvət|(h)óf-shtàyn], ד″מ: [dúvət|óf-shtèyn];

געבאָרן: קאָראָסטישעוו (אוקראַינע); געשטאָרבן: מאָסקווע.

 

hoi polloi

(דער) המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]; דער פּראָסטער עולם⸗גולם [òyləm-góyləm], צפונדיק: [èylom-géylom]; (דער\דאָס) פּעבל;

{לומדיש:} (אַן\דער) אספסוף [asáfsəf]; {מער לומדיש:} [asáfsuf], דרומדיק: [asáfsif]; (אַן\דער) ערב רב [érəv|ráv], דרומדיק: [éyrəf|ráf].

 

hoist (v.)

אַרויפציען; אַרויפהייבן;

{איינמאָליק:} אַ צי אַרויפ(צוצו) טאָן.

 

Hol Hamoed → Chol Hamoed

 

(.hold (v

האַלטן; צוהאַלטן.

 

(hold (v.) (be of the opinion

האַלטן (אַז); מיינען; טראַכטן (אַז); זײַן בײַ דער מיינונג (אַז); זײַן בײַ דער דעה (אַז) [déyə], דרומדיק: [dáyə];{חסידיש, אויך:} דענקען;

  {הערה: אין טאָגטעגלעכן זין פון אויסדריקן אַ מיינונג (אַפילו וועגן אַ קלייניקײַט) איז אויף יידיש: „מיינען“, „האַלטן“ וכו′ בשעת ווען „דענקען“ באַציט זיך צום טיפן פילאָסאָפירן זיך פון אַ פילאָסאָף — אַ דענקער); אלא וואָס, אין דער דײַטשמערישער פאַרפלייצונג פון שפּעטן נײַנצעטן יאָרהונדערט און ווײַטער איז אַרײַן אין דער פּרעסע און ווײַטער „דענקען“ אין זין פון „מיינען“. ווי אַ סך אַנדערע באַנוצונגען וואָס זײַנען קיינמאָל ניט אָנגענומען געוואָרן אין די ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע סביבות פון וועלטלעכן יידישיזם, איז עס גלאַטיק אַריבער פונעם אַמעריקאַנער המון אינעם הײַנטיקן ברייטן חסידישן באַנוץ}.

 

hold a degree

האָבן (\פאַרמאָגן) אַ דיפּלאָם.

 

hold a meeting

צונויפרופן (\אָפּהאַלטן) אַ זיצונג (\צונויפטרעף).

 

hold back tears

זיך אײַנהאַלטן פון וויינען; אײַנהאַלטן (\צוריקהאַלטן) די טרערן.

 

hold fire (not shoot)

האַלטן פײַער; ני(ש)ט שיסן.

 

hold forth

זײַן בײַ (די) חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm] דער גאַנצער בעל⸗דרשן [bàl-dárshn]; געבן לשון ווי אַ רבי [arébə]; ריידן (\רעדן) ווי אַ מגיד [amágəd]; געבן דאָס (\דעם) וואָרט;

{טאָמער קריטיש:} פּרײַלן; פּריידיקן (אויך: פּרעדיקן); זײַן דער גאַנצער תנא קמא [tànə-kámə].

 

hold off on

אָפּלייגן; לאָזן אויף שפּעטער; זיך אָפּהאַלטן פון.

 

hold on tight

זיך פעסט אָנהאַלטן.

 

hold one’s breath

אײַנהאַלטן דעם אָטעם.

 

hold onto

זיך אָנהאַלטן אָן (\אין).

 

(hold out (not give in

האַלטן זיך; אויסשטיין;

{ע″ט און ליטעראַריש:} באַשטיין.

 

hold out hope

בלײַבן בײַ (\מיט) אַ האָפענונג; נאָך ווײַטער האָפן.

 

hold responsible

האַלטן פאַר פאַראַנטוואָרטלעך [farántfə(r)tləkh]; האַלטן פאַר אַן אחריות⸗טראָגער.

 

hold up (n.)

(דער) האָלדאָפּ [hóld-op], אויך: [hold-óp]; (די) גוואַלד⸗גניבה [g(ə)néyvə], דרומדיק: [g(ə)náyvə] (ל″ר: ⸗גניבות); 

{טאָמער מיט אַ מעסער:} (די) מעסער⸗גניבה (ל″ר: ⸗גניבות);

{טאָמער מיט אַ רעוואָלווער צי אַ ביקס:} אַ רעוואָלווער⸗גניבה; אַ ביקס⸗גניבה (ל″ר: ⸗גניבות).

 

(hold up (v.) (violently rob

אָנפאַלן און באַגנבענען [bagánvənən]; באַפאַלן און באַגנבענען

{נוסח אַמעריקע און ווײַטער:} מאַכן אַ האָלדאָפּ.

 

hold-upper (holdup man)

(דער) האָלדאָפּניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) האָלדאָפּניצע (ל″ר: -ס); (דער) אָנפאַלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) גזלן מיטן מעסער (\רעוואָלווער וכו′) [gázlən] (גזלנים [gazlónəm], דרומדיק: [gazlú:nəm]).

 

(hold: get (a) hold (of someone

אויסזוכןגעפינען;

{עמאָטיוו, אָפטמאָל מיט וואַרעמקײַט, וועגן געפינען עמעצן וועמען ס′איז געווען שווער אויסזוכן:} פּאַקן; („דו′סט געמיינט אַז וועסט אַזוי גיך אַנטלאָפן ווערן פון אונדז? איז אָט האָבן מיר דיר (\דיך) געפּאַקט!“).

 

hold: left back (made to re-do a school year)

מוזן איבערמאַכן דאָס (גאַנצע) יאָר (\דעם גאַנצן יאָר); צוריקגעלאָזן ווערן; צוריקגעהאַלטן ווערן; דורכפאַלן אויפן יאָר.

 

hold: put on hold (on a phone line)

בעטן צואוואַרטן [bètn|tsúvartn], דרומדיק: [bèytn|tsí:vartn];

שטעלן אויפן „וואַרט (זשע) צו“;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} שטעלן אויף „האַלט“.

 

hold: put on hold (put off for later)

אָפּלייגן (אויף שפּעטער \אויף אַן אַנדער(ש) מאָל); 

{לומדיש:} מדחה זײַן [mátkhə-zayn]; 

{פראַזע; מיט אַ קאַפּ איראָניע צי הומאָר:} מאַכן דערפון אַ נדחה [anídkhə].

 

holder (receptacle)

(דער) האַלטער (ל″ר: -ס); (די) כלי [kéylə], דרומדיק: [káylə].

 

holding cell

(דער) צײַטווײַליקער טורמע⸗קאַמער (ל″ר: -ן); (די) פאַרשפּאַרונג; (דער) אַרעסט⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

holding pattern

אַ צײַטווײַליקע אָפּהאַלטונג (\אָפּלייגונג) (ל″ר: -ען).

 

holdings

{אַמאָפטסטן וואָס שייך לאַנד צי הײַזער:} נכסים [n(ə)khósəm], דרומדיק: [n(ə)khúsəm]; נחלאות [nakhló(y)əs], דרומדיק: [nakhlú:əs]; {פאָרמעל לעגאַליסטיש, אַ סברא אַרכעאיש:} גיטער (ל″ר);

{טאָמער ברייטער:} (דער) פאַרמעגן; (דאָס\די) האָב⸗און⸗גוטס; (דער\דאָס) אייגנטום;

{טאָמער ביטולדיק:} (די\דאָס) פאַרמאָגעכץ; (דער\דאָס) פאַרמעגעלע;

{איבערקלערעריש, פּאָפּולער פילאָסאָפיש:} דער עולם⸗הזה וואָס בײַ (אים\איר\זיי וכו′); [òyləm-háze], צפונדיק: [èylom-háze] {געמיינט: דאָס אַלץ וואָס אַ מענטש קען פאַרמאָגן דאָ אויף דער וועלט, און קען דערנאָכדעם מיט זיך ניט מיטנעמען}.

 

holdout: the last holdout

(דער) לעצטער ניין⸗זאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) לעצטע ניין⸗זאָגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} …ניין⸗זאָגערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) לעצטע(ר) ני(ש)ט⸗אײַנשטימענדיקע(ר) (\ני(ש)ט⸗צושטימענדיקע(ר) \ני(ש)ט⸗אײַנגייענדיקע(ר)).

 

hole

(דער\די) לאָך (ל″ר: לעכער);

{דימינוטיוו:} (דאָס\דער\די) לעכל (ל″ר: -עך);

{צווייטער דימינוטיוו:} (דאָס\דער\די) לעכעלע (ל″ר: -ך [lékhələkh] צי [lékhalakh]).

 

hole puncher

(דער) לעכלמאַכער (ל″ר: -ס).

 

hole: have a hole in one

אַרײַן מיטן (סאַמע) ערשטן שאָס.

 

hole: golf hole

(דער\די) גאָלף⸗לאָך (ל″ר: ⸗לעכער); (דאָס\די) גאָלף⸗גריבל (ל″ר: -עך).

 

hole: in a deep hole (fig.)

אין אַן אָפּגרונט; אין אַ תהום [at(h)óm]; אין אַ שאול תחתיה [ash(ə)ò(y)l-takhtíyə];

{טאָמער מיט קאָמפּליקאַציעס:} אין אַ (פאַר)פּלאָנטערניש; אין אַ בלאָטע; אין אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע.

 

hole: like a hole in the head

(דאַרפן) ווי אַ לאָך אין קאָפּ; (…) ווי צאָנווייטיקווי האַרצווייטיקווי אַ נודניק אין סאָבוויי, וכו′.

 

holiday

{טאָמער וועגן טראַדיציאָנעל יידישע:}

(דער) יום⸗טוב [yóntəf] (ל″ר: יום⸗טובים [yontóyvəm], צפונדיק: [yontéyvəm];

{לומדיש:} יום⸗טוב [yóm-tòv] (ל″ר: ימים טובים [yòməm-tóyvəm], דרומדיק: [yùməm-tóyvəm], צפונדיק: [yòmim-téyvim]);

  {הערה: געווענדט אינעם קאָנטעקסט (און אַפילו אין דער אינטאָנאַציע) קען דער ל″ר „(די) יום טובים“ באַדײַטן די תקופה פון (פאַר) ראש השנה ביז שמחת תורה};

{די צווישנדיקע טעג פון סוכות און פּסח:} חול המועד [khòlamóy(ə)d], צפונדיק: [khòlaméy(ə)d];

[טאָמער וועגן קריסטלעכע:}

 (די\דער) חגא [khógə] ל″ר: חגאות [khagóəs], דרומדיק: [khagú:əs];

{הערה: אין דרום איז חל די וואָקאַלישע אַלטערנאַציע u: ∼ o אין חגא [khógə] ∼ חגאות [khagú:əs].

[אוניווערסאַל:}

{בלויז אין ל″י וועגן אַ ניט⸗רעליגיעזן נאַציאָנאַל אָפּגעהיטענעם טאָג צו וועלכן מ′באַציט זיך פּאָזיטיוו:}

(דער) יום⸗טוב („אַמעריקאַנער יידן האָבן ליב דעם יום⸗טוב פון אומאָפּהענגיקײַט“);

(דער) פעסט⸗טאָג (ל″ר: פעסט⸗טעג); (דער) פײַער⸗טאָג (ל″ר: פײַער⸗טעג);

{לומדיש:} יומא דפּגרא [yúymə|dəpágrə], דרומדיק: [yí:mə|dəpágrə]; אויך: [yóymə|dəpágrə], צפונדיק: [yéymə|dəpágrə];

  {הערה: פאַראַן אַלערלייאיקע פּרטים און פּרטי פּרטים אינעם גענויען פּשט צווישן די יידישע ריידנדיקע (\יידיש נוצנדיקע) „שבטים“ אין דער נײַער צײַט. בײַ טייל סעקולערע גרופּעס בלײַבט חגא אַ היסטאָרישער באַגריף אין זין פון אַ קריסטלעכן פעסט⸗טאָג (בפרט אינעם עבר), צי צום באַנוצן אין אידיאָמאַטישע קאָנסטרוקציעס („אַז מ′קלינגט איז חגא“), בשעת ווען אוניווערסאַלע פעסט⸗טעג, ווי אין אַמעריקע דער פערטער יולי און דער דאַנק⸗טאָג ווערן אויך אָנגערופן „יום⸗טוב“ (זעלטענער אַ סך אינעם רבים; אַ ייד אַ דערצויגענער אין דער אַלטער היים האָט אַמאָל אין אַמעריקע אַ זאָג געטאָן: „נו, דער פערטער יולי און דער דאַנק⸗טאָג קענען זײַן יום⸗טובים, קיין ימים טובים קענען זיי שוין ניט זײַן“). פאַרקערט אין חסידישן באַנוץ, איז יעדע ניט⸗טראדיציאָנעל⸗יידישער פעסט⸗טאָג אַ חגא („אַבי מ′דאַרף ניט גיין אַרבעטן“)}.

 

holiday (vacation)

(די) וואַקאַציע [vakátsyə];

{סענטימענטאַל אַרכעאיזירנדיק:} (די) קאַניקולן (ל″ר); {בײַ אַ גרויסן טייל אַרכעאיש:} (דער) אורלויב (ל″ר: ן);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אָטפּוסק;

{אין בריטיש⸗ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) האָלידיי;

{אין די פראַנקאָפאָנישע לענדער:} די וואַקאַנצן (ל″ר); 

{וואָס איז שייך צו די וואַקאַציעס צווישן זמנים (סעמעסטערס, טרימעסטערס, וכו′)}: (דער) בין⸗הזמנים [beynazmánəm], ל″ר בין⸗הזמנימס [beynazmánəmz].

 

holiday: High Holidays

די ימים נוראים [yòməm-nəróyəm], דרומדיק: [yùməm-nərú:əm].

{די הייליקע תקופה פון יאָר אַרום ראש⸗השנה און יום⸗כיפּור; פאַראַן אַ מהלך פון די אַריינגערעכנטע טעג: בלויז ראש⸗השנה און יום⸗כיפּור; מיט די עשרת ימי תשובה (די צען טעג אינצווישן) אַרײַנגערעכנט; מיט די סליחות טעג; גאַנץ חודש אלול ביז מוצאי יום⸗כיפּור; מיט די טעג ביז דעם סוף סוכות און שמחת תורה דערנאָכדעם, אין אַ מער כוללדיקן באַנוץ וואָס דערנענטערט זיך צום פּאָפּולערן טערמין וואָס באַציט זיך טאַקע צו דער האַרבסטיקער יום⸗טוב צײַט:}

די יום⸗טובים [də-yontóyv(ə)m], צפונדיק: [də-yontéyvəm];

{לומדיש:} די ימים טובים [yòməm-tóyvəm], דרומדיק: [yùməm-tóyvəm], צפונדיק: [yòmim-téyvim].

 

holier-than-thou (n.) (of a sanctimonious person)

אַ גאַנצער צדיק (מ′שטיינס געזאָגט) [tsádik]; אַ צדיק אין פּעלץ; אַ וצדקתך [véytsidkòskho], דרומדיק: [:váytsidkù:skhu]; אַ צדיק אַ צבועק [tsfuák], דרומדיק: [tsfi:ák];

{מיט דער געהעריקער סאַטירישער אינטאָנאַציע:} יענער צדיק [yé:|nər||tsádik]; אַ צדיק פון צדיקים⸗לאַנד [tsadíkəm-lànd]);

{פראַזעס:} ער האַלט זיך פאַר אַ גאַנצן צדיק (\פאַר אַ גוטן יידן \פאַר אַ פרומאַק (פון פרומאַקן⸗לאַנד)).

 

holier-than-thou (sanctimonious)

צדיקיש⸗צבועקיש [tsadìkish-tsvuákish], דרומדיק: [tsadìkish-tsvi:ákish]; וואָס שטראַלט מיט (געמאַכטער) צדקות [tsítkəs];

{יידישלעך:} הייליקער פאַרן רב [rov], דרומדיק: [rú:f]; הייליקער פאַרן רבין [rébm]; הייליקער פאַרן צדיק [tsádik];

{וועלטלעך:} הייליקער פאַרן פּויפּס(ט);

{פראַזעס:} וואָס האַלט זיך פאַר אַ גאַנצן צדיק; וועלכע(ר) (\וואָס) איז אַ גאַנצע(ר) וצדקתך [véytsidkòskho], דרומדיק: [:váytsidkù:skhu].

 

holiness

{אין יידישן זין:}

(די) קדושה [kədúshə], אויך: [gdúshə], דרומדיק: [kədí:shə], אויך: [gdí:shə];

{אוניווערסאַל:}

(די) הייליקײַט.

 

holiness: Your/His Holiness

זײַן הייליקײַט;

  {הערה: היות ווי אַדרעסירן בעל⸗פּה א גלח, ביסקופּ צי פּויפּסט אויף יידיש איז אפשר ניט במציאות, קען מען דעם יידישן עקוויוואַלענט פאַררעכענען פאַר מער טעאָרעטיש איידער אַקטועל; פונדעסטוועגן איז די היסטאָרישע קאָנסטרוקציע (דווקא מיט דריטער פּערזאָן) ניצלעך, למשל אין דער בעלעטריסטיק, איבערזעצונגען פון דער וועלט⸗ליטעראַטור, און אפילו ווען⸗ניט⸗ווען במציאות, אַשטייגער אין אַן אינטעררעליגיעזער אונטערנעמונג}.

 

holistic

האָליסטיש; אינטעגרירט; אַלצאַרומנעמעוודיק.

 

Holland

{אָן אַן אַרטיקל} האָלאַנד.

{אין עלטערן מערבדיקן יידיש אויך:} מים מדינה [máyəm|mədí:nə].

 

holler (out)

(אויס)שרײַען;

{טאָמער איינמאָליק:} אַ שרײַ (אויס) טאָן.

 

hollow

(אינעווייניק) הויל; ליידיק אינמיטן; מיט אַ חלל אינמיטן [akhóləl], דרומדיק: [akhú:ləl].

 

hollow (fig.)

אויסגעליידיקט (פון אינהאַלט); אינהאַלטלאָז; אויבנאויפיק; אויבערפלעכלעך; אין תוך אַרײַן ליידיק [tókh]; פּוסט;

{לומדיש:} תוכנלאָז [tóykhn-lòz], צפונדיק: [téykhn-lòz]. 

 

Hollywood

האָליוואוד.

 

Holocaust

דער חורבן [dər-khúrbm];

{מ′טרעפט אויך אַ סך אויף יידיש דעם אַנגליציזם וואָס איז פאַרוואַנדלט געוואָרן אין אַן אינטערנאַציאָנאַליזם: (דער) האָלאָקאָסט [hólokost];

{אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער:} האָלאָקאָסט [h)olokóst)], אָפטמאָל אַרויסגערעדט: [halakóst], ווען⸗ניט⸗ווען מער רוסיפיצירט: [khalakóst];

מ′טרעפט אויך דעם העברעאיזם (איווריטיזם) וואָס איז אויך אינטערנאַציאָנאַל באַקאַנט: (די\דער) שואה [shoá]};

{שוין זעלטן \ אַרכעאיש אָבער גילטיק אין ליטעראַרישן, עסייאיסטישן סטיל:} דער דריטער חורבן.

  {הערה: בײַ שארית⸗הפּליטה יידן, זייערע בני⸗דור, משפּחות און אַנדערע:} היטלער {שם⸗דבר אויפן חורבן, למשל:} „דאָס האָט פּאַסירט נאָך היטלער″ {ד.ה. נאָכן חורבן}, „פאַר היטלער האָבן מיר דאָס געקענט זען“ (ד.ה. נאָך פאַרן חורבן). אין אָט דעם באַנוץ בייגט זיך ניט דער פאַמיליע נאָמען עלעהיי אין פאַלן ווען ס′גייט אין דער פּערזאָן, למשל:} „נאָך היטלערן, האָט מען געקוקט אַנדערש אויף דעם“ {געמיינט: נאָך דער תקופה פון, נאָכן אונטערגאַנג פון אַדאָלף היטלערן ימ″ש}.

 

Holocaust Denial

(די) חורבן⸗לייקענונג [khúrbm]; (די) האָלאָקאָסט⸗לייקענונג; (די) שואה⸗לייקענונג [shoá].

 

Holocaust Obfuscation

(די) חורבן⸗אָבפוסקאַציע [khùrbm-opfəskátsyə]; (די) חורבן⸗פאַרדרייאונג; (די) חורבן⸗פאַרנעפּלונג.

 

Holocaust survivor

שארית⸗הפּליטה ייד [shèyrəs-(h)apléytə-yìd], דרומדיק: [shàyrəs-(h)apláytə-yì:t] פון חורבן [khurbm], דרומדיק: [khórbm]; ייד פון דער שארית הפּליטה; אַ לעבן געבליבענער פונעם חורבן.

 

(.Holocaust Remembrance Day (27 Jan

(דער) חורבן⸗טאָג [khúrbm-tòg], דרומדיק: [khórbm-tùk]; (דער) אָנדענק⸗טאָג נאָכן חורבן [óndeynk-tòg], דרומדיק: [ú:ndeynk-tùk].

 

Holocaust: perished in the Holocaust

{אַוואו די צײַט⸗ראַם איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; אַוואו ניט איז מען מוסיף: „אינעם חורבן“:}

איז\זײַנען (\זענען) אומגעקומען [úm-gəkùm(ə)n], דרומדיק: [ím-gəkìm(ə)n];

איז\זײַנען (\זענען) אומגעבראַכט געוואָרן, דרומדיק: אומגעברענגט געוואָרן [úm-gəbrèynkt],

דרומדיק: [ím-gəbrèynkt];

{אין טייל טראַדיציאָנעלע קרײַזן אין אין טראַדיציאָנעלן ליטעראַרישן באַנוץ:}

{באַלד נאָכן נאָמען פון אומגעקומענעם:} הי″ד (= ה′ י(נ)קום דמו \ דמה \ דמם\דמיהם \ דמן\דמיהן); (′זאָל דער אייבערשטער נקמה נעמען פאַר זייער\זײַן\איר בלוט′);

{ל″ז ל″י:} (הי″ד =) ה′ י(נ)קום דמו [hashém yi(n)koym domoy], דרומדיק: [hashém yi(n)koym dumoy], צפונדיק: [hashém yi(n)keym domey];

{ל″ז\סתם ל″ר:} (הי″ד =) ה′ י(נ)קום דמם [hashém yi(n)koym domom], דרומדיק: [hashém yi(n)koym dumom], צפונדיק: [hashém yi(n)keym domom]; אויך: ה′ י(נ)קום דמיהם [hashém yi(n)koym dméyhem], דרומדיק: [hashém yi(n)koym dmáyhem], צפונדיק: [hashém yi(n)keym dméyhem];

{ל″נ ל″י:} (הי″ד =) ה′ י(נ)קום דמה [hashém yi(n)koym domo], דרומדיק: [hashém yi(n)koym dumo], צפונדיק: [hashém yi(n)keym domo];

{ל″נ ל″ר:} (הי″ד =) ה′ י(נ)קום דמן [hashém yi(n)koym domon], דרומדיק: [hashém yi(n)koym dumon], צפונדיק: [hashém yi(n)keym domon]; אויך: ה′ י(נ)קום דמיהן [hashém yi(n)koym dméyhen], דרומדיק: [hashém yi(n)koym dmáyhen], צפונדיק: [hashém yi(n)keym dméyhen].

 

hologram

(די\דער) האָלאָגראַם (ל″ר: -ען).

 

holy

הייליק [héylik], דרומדיק: [h)áylik)];

{נאָר בנוגע דער יידישער רעליגיע:} (וואָס) האָט קדושה [kədúshə] צי [gdúshə], דרומדיק: [kədí:shə] צי [gdí:shə]; קדושהדיק;

{פּאָעטיש⸗ליטעראַריש:} קדושהפול.

 

holy arc (in synagogue)

(דער) ארון קודש [òrn-kóydəsh], דרומדיק: [ù:rn-kóydəsh], צפונדיק: [òrn-kéydəsh];

{פון קיצור וועגן:} דער ארון [órn], דרומדיק: [ú:rn].

 

Holy Father (Cath.)

(דער) (קאַטוילישער) הייליקער פאָטער; (דער) פּויפּס(ט) (ל″ר: -ן).

 

Holy Ghost (Chris.)

דער הייליקער גײַסט (אין דער קריסטלעכער רעליגיע); דער געטלעכער גײַסט;

    {אזהרה: דער באַנוץ דאָ פון „רוח הקודש“ צי „רוחא קדישא“ וואָס אין מיסיאָנערישן אַרסענאַל טוט אַ שטאָך אין האַרצן בײַ טראַדיציאָנעלע יידן}.

 

Holy Grail

דער „הייליקער בעכער“ (אין דער קריסטלעכער רעליגיע).

 

Holy Land

{קריסטלעך צי סתם סעקולאַריסטיש:}

דאָס הייליקע לאַנד;

{בײַ יידן צי אין אוניוועסאַליסטישן זין:}

ארץ ישראל [èr(ə)ts-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [èr(ə)ts-(y)isrú:(ə)l].

 

Holy of Holies (in the ancient Temple in Jerusalem)

קדשי קדשים [kòtshə-kótshəm].

 

holy place

{אוניווערסאַל:}

אַ הייליק(ער) אָרט;

{דער עיקר בנוגע דעם יידישן גלויבן, אָבער פיגוראַטיוו אויך וועגן ניט⸗רעליגיעזע ערטער און אין זעלטענע פאַלן וועגן אַנדערע גלויבנס אויך, אויסער דעם קריסטלעכן:}

אַ מקום קודש [amòkəm-kóydəsh], דרומדיק: [amùkəm-kóydəsh], צפונדיק: [amòkəm-kéydəsh];

{ביטולדיק אָפּלאַכעריש וועגן אַן אָרט, אַוואָס פון זײַן הייליקײַט האַלט מען ניט:}

אַ מקום קוילעטש; אַ מקום הקדש [hég-dəsh].

 

Holy Roman Empire

די „הייליקע רוימישע איממפּעריע“;

  {הערה: ס′קען אין טייל טעקסטן קען זײַן צוגעפּאַסט אָנווענדן די גענדזנפיסלעך בײַם ערשטן באַנוץ, דערנאָכדעם באַנוצט גלאַט ווי אַ פּרט⸗נאָמען}.

 

(Holy smoke! (/Toledo! etc

ניין!?; וואָס איך הער!; ג(ע)וואַלד געשריען! {דרומדיק: …געשריגן}; אַ קשיא אויף אַ מעשה [akáshəf|amáysə]; גיי ווייס!; גיי טרעף וואָס קען זײַן!; אַוואָס קען זיך נאָר מאַכן!או⸗אַ!; או⸗ווא!;

{פראַזעס:} טויזנט⸗איין נאַכט!; אַז גאָט וויל שיסט אַ בעזעם!.

 

holy water (Chris.)

(דאָס\די) פון גלח געבענטשטע וואַסער [gáləkh]; (דאָס\די) קריסטלעכע הייליקע וואַסער.

 

holy writ: it’s holy writ!

אַז ס′שטייט (דאָך) געשריבן!.

 

homage: pay homage

אָפּגעבן כבוד [óp-gèbm|kóvəd], דרומדיק: [úp-gèybm|kúvət] (\ערע \אַכפּערונג \אָפּשײַ);

פאַרערן; (פאַר)אַכפּערן.

 

home

(די) היים;

{סאַמע עמאָטיוו, אין זין סײַ פון דער וואוינונג און סײַ פון דער גאַנצער ליבשאַפט פון די בני בית, סײַ פון דער אײַנגעסדרטקײַט פונעם הויזגעזינד, פון דער באַלעבאַטישקײַט:}

(די) שטוב; דרומדיק: [shtí:p]; („אין די יאָרן נאָכן חתונה האָבן זיי באַוויזן אויפשטעלן אַַזאַ פּראַכטפולע שטוב“; „וואָס פאַראַ רעסטאָראַן⸗שמעסטאָראַן, בעסער אָפּעסן אין שטוב“).

{אין פיזישן זין פון אַ באַזונדערן שטיבל אָדער מויער:}

(דאָס\די) הויז [hóyz], דרומדיק: [hó:(u)(ə)s]; (ל″ר: הײַזער).

 

home affairs

(די) אינערלעכע (\אינעווייניקסטע) ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm];

 

home appliances

(די) שטוביקע מכשירים [makh-shíyrəm] (\אַפּאַראַטן \מאַשינקעס).

 

home brew

(די\דאָס) היימישע ביר; שטוביקע ביר; אַליין⸗געמאַכטע ביר;

{טאָמער וועגן משקה ממש:}

(דער) סאַמאַהאָן (אויך: סאַמאַגאָן).

 

home care

(די) שטוביקע אַכטונג⸗געבונג (\אויפזעאונג \אויפזיכט \אויפפּאַסונג);

(די) היים⸗באַזאָרגונג.

 

home delivery

(די) צושטעלונג אַהיים; (דער) טראַנזיט ביז דער טיר

{פראַזע:} מ′ברענגט צו דער טיר [mə-bréynkt].

 

home  game (/match)

(דער) דאָאיקער (\היים⸗ \בײַזיכעדיקער) מאַטש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) דאָאיקע (\היים⸗ \בײַזיכעדיקע) שפּיל (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די\דאָס) היים⸗שפּיל (ל″ר: -ן).

 

home improvement

(די) שטוב⸗רעמאָנטירונג (ל″ר: -ען); (די) שטוב⸗פאַרבעסערונג (ל″ר: -ען).

 

home insurance

(די) הויז⸗פאַרזיכערונג;

{דער עיקר אין מזרח:} (די) הויז⸗(פאַר)סטראַכירונג; (די) (פאַר)סטראַכירונג פון דער שטוב;

{נוסח אַמעריקע:} (דער\די) היים⸗אינשורענס.

 

home life

(דאָס\דער) משפּחה⸗לעבן [məshpókhə-lèbm], דרומדיק: [məshpúkhə-lèybm].

 

home movie

(דער) משפּחה⸗פילם [məshpókhə-fìlm], דרומדיק: [məshpúkhə-fìlm] (ל″ר: -ען);

{נוסח אַמעריקע:} (די) היימישע מואווי (ל″ר: -ס).

 

(home office (office at one’s home

(דער) אָפיס אין דער היים; (דער) שטוביקער ביוראָ; (דער) היים⸗אָפיס;

{פאָרמעל, דער עיקר אין אייראָפּע:} דער קאַבינעט אין דער היים;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אַרבעטס⸗צימער.

 

(Home Office (UK Ministry

(דער) בריטאַנישער אינערן⸗מיניסטעריום; (דער) מיניסטעריום פאַר אינערלעכע ענינים אין בריטאַניע [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

home ownership

(די) הויז⸗פאַרמאָגונג; (די) הויז⸗באַזיצונג

(דאָס\דער) האָבן אַן אייגענע דירה [] (\אַן אייגן \אייגענע הויז); (דאָס\דער) זײַן דער אייגנטימער פון הויז;

{לומדיש:} (די\דאָס) בעלות הבית [bà(y)ləs-(h)abáyəs], דרומדיק: [bà:ləs-(h)abá:(y)əs];

{פראַזע:} האָבן אַן אייגענע שטוב (\דירה [díyrə]); האָבן אַן אייגן (\אייגענע) הויז.

 

home rule

(די) זעלבסט⸗רעגירונג; (די) זעלבסט⸗געוועלטיקונג

(די) אויטאָנאָמיע;

{פראַזע:} (דאָס\דער) זײַן באַלעבאָס איבער זיך אַליין.

 

home run (baseball)

(דער) האָום ראָן (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

home schooling

(דאָס\דער) דערציען (בײַ זיך) אין שטוב; (די) היים⸗שולונג; (די) שטוביקע דערציאונג.

 

home season

(דער) אָרטיקער סעזאָן (ל″ר: -ען); (דער) היים⸗סעזאָן (ל″ר: -ען).

 

home: away from home

(העט) ווײַט פון דער היים (\פון שטוב); אין דער פרעמד;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אינדערווײַטנס; אין מרחקים [merkhákəm].

 

home: Back to home (keyboard command)

הויפּט בלאַט; צוריק צום הויפּט בלאַט; אַהיים.

 

home: be at home

(זײַן) בײַ זיך [bazíkh], דרומדיק: [bazékh]; (זײַן) אין דער היים; (זײַן) אין שטוב;

{הערה: אין די אַלע פאַלן בויט זיך דער נעגאַטיוו מיט „ני(ש)טאָ“; „זיי זײַנען ניטאָ אין דער היים“, דרומדיק: „זיי זענען נישטאָ“ וכו′};

{אין מזרח אייראָפּע אויך:} (זײַן) אויפן אָרט {נעגאַטיוו מיט „ני(ש)ט“; „זיי זײַנען הײַנט ניט אויפן אָרט“; דאָס ווערט גענוצט אָבער ניט נאָר אויפן זײַן אין דער היים, נאָר אויך אין אַן אַנדער געוויינטלעכן אָרט, למשל אין ביוראָ צי אין שטאָט, געווענדט אינעם קאָנטעקסט};

{פראַזעס, מיט חברישקײַט און דרך⸗ארץ:} זײַן אַ שטוביקער; („זאָגט מיר, מאָנטיק אינדערפרי ט′איר אַ שטוביקער זײַן?“); ל″נ: זײַן אַ שטוביקע; אויך: זײַן אַ היימישער, ל″נ: אַ היימישע {אויפן לעצטן וואַריאַנט איז אויך דאָ אַ הומאָריסטישער וואָרטשפּיל אין גײַסט פון הומאָר וואָס צווישן נאָענטע:} זײַן אַ בעהיימישער, ל″נ: אַ בעהיימישע {פון לשון „בהמה“}.

 

!home: Best to stay at home

בעסער זיצן אין שטוב!דער שענסטער שפּאַציר איז די אייגענע טיר;

אשרי יושבי ביתך!

[áshrə-yóyshvə-veysékho], דרומדיק: [áshrə-yóyshvə-vayséykhu]; צפונדיק: [áshrə-yéyshvə-veysékho];

מער פאָרמעל: [áshrèy-yóyshvèy-veysékho], דרומדיק: [áshrày-yóyshvày-vayséykhu]; צפונדיק: [áshrèy-yéyshvèy-veysékho];

נאָכמער פאָרמעל: [àshréy-yòyshvéy-veysékho], דרומדיק: [àshráy-yòyshvày-vayséykhu]; צפונדיק: [àshréy-yèyshvéy-veysékho];

  {′וואויל איז די וואָס געפינען זיך אין דײַן הויז′ — פּסוק פון תהלים (פ″ד: ה′), מיט וועלכן ס′הייבט זיך אָנעט די זייער באַליבטע און אָפטע תפילה „אשרי“; די לכתחילהדיקע כוונה איז אַ בענטשונג פון די צדיקים וואָס קלײַבן זיך אויס ג אָ ט ס הויז (מען רעדט דאָך צו גאָט אין דער אַלפאַבעטישער תפילה), אָבער אין פאָלקס⸗מויל איז דאָס פאַרוואַנדלט געוואָרן אין דער עצה זיצן אין שטוב און ניט זוכן קיין גליקן אינדרויסן}.

 

home: feel at home

שפּירן (\פילן) זיך אַזוי ווי בײַ זיך אין דער היים (\ווי בײַם טאַטן אין ווײַנגאָרטן).

 

home: Go home!

גיי(ט) אַהיים!; גיי(ט) אַוועק!;

אַוועק פון דאַנעט! (\דאַנען!); 

{פראַזע:} גיי דיר (\גייט אײַך) צוריק אין וועג פון וואַנעט (\וואַנען) דו ביסט (\איר זײַט\זענט) געקומען!.

 

home: just like home

פּונקט ווי בײַ זיך אין דער היים;

{פראַזעס:} ווי בײַם טאַטן אין ווײַנגאָרטן; ווי אַ פייגעלע אין נעסט; ווי אויף דער הסב⸗בעט [hésəbèt].

 

home: spend time at home

פאַרברענגען אין שטוב (\אין דער היים).

 

home: work from home

אַרבעטן פון דער היים; אַרבעטן פון שטוב.

 

homebody

{בייגעוודיק:} אַ שטוביקע(ר); אַ היים⸗בלײַביקע(ר);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ מלומד:} אַ יושב אוהל [ayòyshəv-óy(h)əl], צפונדיק: [ayèyshəv-óy(h)əl] (ל″ר: יושבי אוהל [yòyshvey-óy(h)əl], דרומדיק: [yòyshvay-óy(h)əl], צפונדיק: [yèyshvey-éy(h)əl]);

{הומאָריסטיש, פון לשון ′בהמה′; בייגעוודיק:} אַ בעהיימישע(ר);

  {הערה: טשיקאַווע, די עטימאָלאָגישע שרײַבונג „בהמהשע(ר)“ איז דאָ פּראָבלעמאַטיש צוליב דער בוֹלטער אַסאָסיאַציע מיט „אַ בהמה“, בשעת ווען די ווייכערע אַסאָסיאַציע מיטדערמיט וואָס אינעם פאָנעטיזירטן אויסלייג בלײַבט גראַדע שפּאַסיק און ניט באַליידיקנדיק…}.

homebound

אין⸗שטוב⸗פאַרשפּאַרט; אינדערהיים⸗בלײַבנדיק; וואָס קען ניט אַרויס פון שטוב (\הויז \פון דער דירה [díyrə]).

 

homecoming

(דער) אומקער אַהיים; (דאָס\דער) אומקערן זיך אַהיים; (דער) צוריקקער אין שטוב.

 

homegrown

היימיש; פונעם אייגענעם גאָרטן (\באָדן \אָרט);

{ביטולדיק}: פון אייגענעם מיסט אַרויס.

 

homeland

(דאָס\די) היימלאַנד; (דאָס\די) אייגענע לאַנד; (דאָס\די) מוטערלאַנד; (דאָס\די) פאָרטערלאַנד; (דאָס\די) געבאָרנלאַנד (אויך: געבוירנלאַנד);

{לומדיש:} (דער) ארץ מולדת [èrəts-moylédəs], דרומדיק: [èyrəts-moyléydəs], צפונדיק: [èrəts-meylédəs].

 

homeless

היימלאָז; היימלאָזיק; אָן אַ היים;

{פראַזעס:} (אין גאַס) וואַלגערנדיק; פאַרוואָגלט; אָן אַ דאַך איבערן קאָפּ;

  {אזהרה: די המצאה „אָנהיימיק“ בײַ פּוריסטן (הגם פאַרשטענדלעך) מאַכט אַ מאָדנעם אײַנדרוק אויף די וועלכע ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; „היימלאָז“ איז שוין אויף יידיש מכמה דורות אוניווערסאַל אויפן אינטערנאַציאָנאַלן באַגריף, והוא הדין. דאָס זעלביקע וואָס שייך די צוויי קומעדיקע סימנים}.

 

homeless shelter

(די) וואוינונג פאַר היימלאָזע (ל″ר: וואוינונגען…); (די) אכסניא פאַר היימלאָזע [akh-sányə] (ל″ר: אכסניות…); (דער) אַנשטאַלט פאַר היימלאָזע (ל″ר: אַנשטאַלטן…);

{אַמאָליקע צײַטן אין מזרח אייראָפּע, צומאָל באַנוצט בײַ הײַנטיקן טאָג מיט ביטול וועגן אַ ניט⸗ריינעם, פּרימיטייוון אַנשטאַלט פאַר היימלאָזע:} (דער\אַ) הקדש [hégdəsh] (ל″ר {לומדיש}: הקדשים [hegdéyshəm], דרומדיק: [hegdáyshəm]).

 

homelessness

(די) היימלאָזיקײַט;

{פראַזעס:} (דאָס\דער) ני(ש)ט האָבן קיין היים (\קיין אָרט אַוואו (צו) שלאָפן); (דאָס\דער) וואַלגערן זיך אין גאַס

{ברייטער (ווייניקער ספּעציפיש); מער ליטעראַריש:} (די) וואַלגערניש; (די) וואַלגערונג; (די) פאַרוואָגלעניש; (די) פאַרוואָגלונג.

 

homeopath

(דער) האָמעאָפּאַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) האָמעאָפּאַטין (ל″ר: -ס).

 

homeopathic

האָמעאָפּאַטיש.

 

homeowner

(דער) פאַרמאָגער פון אַן אייגענער שטוב; (דער) שטוב⸗פאַרמאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא אַ הויז:} (דער) פאַרמאָגער פון אַן אייגן הויז; (דער) הויז⸗פאַרמאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא אַ דירה אין אַ בנין:} (דער) פאַרמאָגער פון אַן אייגענער דירה [díyrə]; (דער) דירה⸗פאַרמאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{פראַזעס, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַן אייגענער באַלעבאָס; אַ באַלעבאָס פאַר⸗זיך (ל″ר: בעלי⸗בתים [bàləbátəm]); אַ מענטש מיט אַן אייגענער שטוב.

 

homepage

(דער) הויפּטבלאַט (ל″ר: הויפּטבלעטער);

(דאָס\די) הויפּטזײַטל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) קאָפּ⸗זײַטל (ל″ר: -עך).

 

homesick

פאַרבענקט אַהיים; בענקענדיק אַהיים.

 

homesickness

(די) (פאַר)בענקעניש אַהיים.

 

homespun

אַליין⸗געמאַכט; פונעם פּשוטן מענטשן געמאַכט [póshətn], דרומדיק: [pú:shətn];

{מער וועגן קולטור און פאָלקלאָר:} פאָלקיש; פאָלקסטימלעך; פון פּשוטן פאָלק; פון עמך [funámkho], דרומדיק: [:finámkhu]; עמכדיק [ámkhodik], דרומדיק: [ámkhu:dik].

 

homestead

(די) נחלה [nákhlə] (ל″ר: נחלות [nákhləs], אויך: נחלאות [nakhlóəs], דרומדיק: [nakhlú:əs], צפונדיק: [nakhló(y)əs]); (די) ערד⸗נחלה; (דער) ירושה⸗חלק [yərúshə-khèylək], דרומדיק: [yəríshə-khàylək] (ל″ר: ⸗חלקים [khalòkəm], דרומדיק: [khalùkəm]);

{צום טייל דיאַלעקטיש צי אַרכעאיש:} (דער) כוטער (ל″ר: -ס); (די) פערמע (ל″ר: -ס); (די) קרעסטניצע (ל″ר: -ס); (דער) מאַיאָנטיק (אויך: מאַיאָנטעק) (ל″ר: -עס).

 

homestretch

(דער) לעצטער גאַנג (\שפּאַן); (די) לעצטע שטרעקע;

{פראַזע:} (דער) לעצטער טייל פונעם מהלך [məháləkh].

 

hometown

(מײַן \דײַן \אײַער \איר \זײַן וכו′) שטאָט (\היימשטאָט \שטעטל \היים⸗שטעטל);

(די) געבאָרנשטאָט (אויך: געבוירנשטאָט); (דאָס\די) געבאָרנשטעטל (אויך: געבוירנשטעטל).

 

homeward (bound)

אַהיים; אַהיימצו; אַהיימצוצו;

אונטערוועגנס (\אין וועג) אַהיים (\אַהיימצו \אַהיימצוצו).

 

homework

(די) היימאַרבעט; (די) היימישע שול⸗אַרבעט; (די) אויפגאַבן [úv-gàbm], דרומדיק: [ó(:)v-gàbm] (ל″ר).

 

(homey (warm and intimately comfortable

היימיש; היימיש⸗באַקוועם; היימיש⸗וואַרעם.

 

homeyness

(די) היימישקײַט; (די) וואַרעמקײַט (\היימישקײַט) פון שטוב.

 

homicidal

מערדעריש; מערדעריש⸗גענייגט; האָמיצידיסטיש; האָמיצידיש;

{לומדיש:} רצחנותדיק [ratskhónəz-dik], דרומדיק: [ratskhú:nəz-dik]; נוטה לרציחה [nóytə|lir(ə)tsí(y)khə], צפונדיק: [néytə|lir(ə)tsí(y)khə].

 

homicide (general) 

{אָן אַן אַרטיקל:} מאָרד; מענטשן⸗מאָרד; האָמיציד;

{לומדיש; אָן אַן אַרטיקל:} רצח [rétsəkh], דרומדיק: [réytsəkh]; רציחה [rətsí(y)khə].

 

homicide (individual occurrence)

(אַ\דער) מאָרד (ל″ר: -ן); (אַ\דער) מענטשן⸗מאָרד (ל″ר: -ן); (אַ\דער) האָמיציד (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (אַ\דער) רצח [rétsəkh], דרומדיק: [réytsəkh] (ל″ר {שטאַרק זעלטן}: רצחים [rətsókhəm], דרומדיק: [rətsúkhəm]);

 

homicide (police / law enforcement dept. or agency)

(דער) האָמיצידן⸗אָפּטייל (ל″ר: -ן); {פון קיצור וועגן:} האָמיצידן.

 

homicide: be a homicide

זײַן אַ (פאַל פון) מאָרד (\האָמיציד \{לומדיש:} רצח [rétsəkh], דרומדיק: [réytsəkh]).

 

homing device (/mechanism)

(דער) ציל⸗זוכער (ל″ר: -ס); (דער) ריכטונג⸗ווײַזער (ל″ר: -ס).

 

homing pigeon

(די) בריוול⸗טויב (ל″ר: -ן); (דאָס\די) בריוול⸗טײַבל (ל″ר: -עך);

(די) פּאָטשטאָוונע טויב (ל″ר: -ן); (דאָס\די) פאָטשטאָוונע טײַבל (ל″ר: -עך).

 

homoerotic

האָמאָעראָיטיש.

 

homoeriticism

{וועגן דעם דראַנג:} (דער) האָמאָעראָטיציזם;

{אַלץ מצב:} (די) האָמאָעראָטישקײַט;

{טאָמער אין זין פון אַ געביט, טעמע, אָדער שילדערונג:} (די) האָמאָעראָטיק.

 

homogeneity

(די) האָמאָגענישקײַט; (די) אינעווייניקסטע (\אינערלעכע) זעלביקײַט (\אומדיפערענצירטקײַט \זעלבסטאַרטיקײַט).

 

homogeneous

האָמאָגעניש; (אינערלעך) זעלביק \אומוואַריאירט (\אומדיפערענצירט \זעלבסטאַרטיק);

{לומדיש; ליטעראַריש:} מעור אחד [mèyór|ékhod].

 

homogenize

האָמאָגעניזירן.

 

homogenized

האָמאָגעניזירט.

 

homograph

(דער) האָמאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

homonym

(דער) האָמאָנים (ל″ר: -ען); (דער) זעלבערקלאַנגער (ל″ר: -ס).

 

homonymous

האָמאָנימיש; זעלבערקלאַנגעדיק.

 

homonophobia

(די) האָמאָנאָפאָביע; (דער) פּחד פאַר האָמאָנימען [pákhəd], דרומדיק: [pá(:)khət].

 

homonymy

(די) האָמאָנימיע.

 

homophobe

(דער) האָמאָפאָב (ל″ר: -ן).

 

homophobia

(די) האָמאָפאָביע.

 

homophobic

האָמאָפאָביש.

 

homophone

(דער) האָמאָפאָן (ל″ר: -ען).

 

homophonic

האָמאָפאָניש.

 

homophony

(די) האָמאָפאָניע.

 

homosexual (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) האָמאָסעקסעלע(ר);

(דער) האָמאָסעקסואַל (ל″ר: -ן);

{דער עיקר אין מזרח:} (דער) האָמאָסעקסואַליסט (ל″ר: -ן).

 

homosexual (adj.)

האָמאָסעקסועל;

{דער עיקר אין מזרח:} האָמאָסעקסואַליסטיש.

 

homunculus

(דער\דאָס) האָמונקולוס (ל″ר: -ן); (דער) מיני⸗מענטש (ל″ר: -ן); 

{לומדיש:} (דער) זעיר⸗אנפּין [z(ə)èyr-ámp(ə)n], דרומדיק: [z(ə)àyr-ámp(ə)n].

 

Honduran (n.)

(דער) האָנדורער (ל″ר: ø);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) האָנדורישע(ר).

 

Honduran (adj.)

האָנדוריש;

{אומבייגעוודיק; אָפטער וועגן פאָלק און קולטור}: האָנדורער.

 

Honduras

{אָן אַן אַרטיקל} הונדוראַס.

 

hone (v.)

שאַרפן; צושאַרפן; אײַנשאַרפן; שלייפן

 

honest

ערלעךאָרנטלעך; אויפריכטיק;

{גיכער וועגן דער גענויער האַנדלונג איידער וועגן דעם מענטשן בכלל:} יושרדיק [yóyshərdik], צפונדיק: [yéyshərdik];

{אין קאָנטעקסטן אַוואו די אמתדיקײַט פונעם מענטשנס ווערטער איז דער עיקרדיקער שטריך פון דער ערלעכער האַנדלונג:} אויפריכטיק [úf-rìkhtik], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-rèkhtik];

{אַרכעאיש, בײַ הײַנטיקן טאָג סטיליזירט, ליטעראַריש, פּאָעטיש:} וואָרהאַפטיק; רעכטפאַרטיק;

  {הערה: אין סעקולערע קרײַזן איז „ערלעך“ געוואָרן דער טאָגטעגלעכער וואָרט, בשעת ווען בײַ פרומע (ניט נאָר חרדים) איז דער באַדײַט פון „ערלעך“ פאַרבליבן אַן ערלעכקײַט סײַ צו גאָט (דהיינו: היטן מצוות, זיין פרום), סײַ מיט אַנדערע מענטשן אין טעגלעכן לעבן ריכטיק צו האַנדלען: „צו גאָט און צו לײַט“; אָטאָ דאָ בלײַבט דעמאָלט „אָרנטלעך“ אַלץ הויפּט⸗וואָרט פאַרן אַלגעמיינעם, אַלמענטשלעך⸗אוניווערסאַלן באַגריף פון יושרדיקער האַנדלונג בנוגע אַנדערע מענטשן}.

 

honest broker

אַן ערלעכער (\אומפּאַרטייאישער) פּשרן [páshrən] (ל″ר: פּשרנים [pashrónəm], דרומדיק: [pashrú:nəm]) (\פאַרמיטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס)).

 

honest mistake

אַ טעות ממש [atòəs-máməsh], דרומדיק: [atù:əs-máməsh]; סתם אַ טעות [stám-atòəs], דרומדיק: [stám-atù:əs];

{מער פאָרמעל:} אַ ני(ש)ט⸗בכיוונדיקער טעות [anì(sh)t-bəkívvn-dikər];

{מיט מאָראַלישער אָפּמשפּטונג:} אַן אומשולדיקער טעות; {לומדיש:} אַ טעות בשוגג [atòəz-bəshóygəg], דרומדיק: [atù:əz-bəshóygəg], צפונדיק: [atò(y)əz-bəshéygəg].

 

honest person

{בייגעוודיק:} (די\דער) ערלעכע(ר)אָרנטלעכע(ר);

דער ערלעכער (\אָרנטלעכער) מענטש (ל″ר: -ן), ל″נ: די ערלעכע (\אָרנטלעכע) פרוי (ל″ר: -ען);

{לומדיש, ליטעראַריש, מיט טראָפּ אויף ערלעכקײַט אין דער טראַדיציאָנעלער יידישקײַט:}

(דער) איש ישר [ìsh-yóshər], דרומדיק: [(ì:sh-yú:shə(r]; (די) אשה ישרה [ìshə-y(ə)shórə], דרומדיק: [ì:shə-y(ə)shú:rə];

(דער) איש תם וישר [ísh-tóm|veyóshər], דרומדיק: [(ísh-tóm|veyú:shə(r];

(דער) צדיק [tsádək] (ל″ר: צדיקים [tsadíkəm]), ל″נ: (די) צדיקת(טע) [(tsadéykəs(tə], דרומדיק: [(tsadáykəs(tə] (ל″ר: -ס).

 

honest way is the hard way

ערלעך איז שווערלעך.

 

honest: to be honest

דעם אמת זאָגנדיק [éməs]; וואָס אַן אמת [anéməs]; אויב ריידן (\רעדן) אינגאַנצן אויפריכטיק

{מער פאָרמעל:} למען האמת [ləmàn-ho-éməs], דרומדיק: [ləmà(:)n-(h)u:-éməs].

 

honestly speaking

{אַדווערביאַלע פראַזעס נאָך וועלכע מען דרייט איבער דעם סוביעקט מיטן ווערב:} ריידנדיק (\רעדנדיק) אופריכטיק; אויב ריידן\זאָגן אויפריכטיקאויב זאָגן דעם ריינעם אמת [éməs].

 

honesty

(די) ערלעכקײַט [érlakhkayt]; (די) אָרנטלעכקײַט [órntlakhkayt]; (די) אויפריכטיקײַט;

{לומדיש:} (די) תם⸗וישרדיקײַט [tàm-v(ə)yóshər-dəkàyt], דרומדיק: [tàm-v(ə)yú:shə(r)-dəkàyt];

{ליטעראַריש, אַרכעאיזירנדיק}; (די) רעכטפאַרטיקײַט.

 

 

honey

(דער\די) האָניק;

{אינעם שבתדיקן לשון בײַם טיש, וואו מען סטאַרעט זיך נוצן לשון קודש דאָ און דאָרט טוט מען בעטן איבערפירן דעם האָניק מיטן לשון⸗קודשדיקן וואָרט: דבש [dvásh].

{‏ווערטלעך:} האָניק אויף דער צונג, גאַל אויף דער לונג; אַ פּאָדעשווע אין האָניק געפּרעגלט איז אויך זיס.

 

honey (voc.) (sweetheart)

{בייגעוודיק:} (מײַן) זיסינקע(ר); זיס⸗טײַערינקע(ר); טײַערינקע(ר)ליבינקע(ר);

 

honey cake

(דער) האָניק⸗לעקעך (ל″ר: -ער).

 

honey trap

(די) סעקס⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס); (די) ליבע⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס).

 

honeycomb

(דאָס\דער) האָניק⸗קעמערל (ל″ר: -עך); (די) האָניק⸗שויבן (ל″ר); (די) האָניק⸗שײַבלעך (ל″ר);

(דער) האָניק⸗שטאָק (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) וואַקסנקעמערל (ל″ר: -עך).

 

honeymoon

(דער) האָניק⸗חודש [khòydəsh], צפונדיק: [khèydəsh]; (די) חתונה⸗וואַקאַציע [khásənə]; (די) חתונה⸗רײַזע;

{נוסח אַמעריקע:} (דער) האָנימון.

 

Hong Kong (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} האָנג קאָנג.

 

Hong Kong (adj)

האָנג⸗קאָנגיש;

{אומבייגעוודיק; דער עיקר וועגן פאָלק און קולטור:} האָגנ⸗קאָנגער.

 

Hong-Konger

(דער) האָנג⸗קאָנגער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) האָנג⸗קאָנגערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים:} (די\דער) האָנג⸗קאָנישע(ר).

 

honk (the horn) (v.) (of vehicle)

טרומייטערן (מיטן האָרן); בלאָזן (דעם האָרן); טרובען (מיטן האָרן);

{נוסח אַמעריקע:} האָנקען (מיטן האָרן); {אַנדערע ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} הוטן (מיטן האָרן).

 

(.honor (n

(דער) כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət];

{אַרכעאיש אַחוץ אין טייל חרדישע סביבות, בדרך כלל אין ענגערן זין פון דער ריכטיקער אָפּגעבונג פון כבוד עמעצן אָדער אַן אינסטיטוציע:} (די) ערע;

{טאָמער וועגן אַ ספּעציפישער סיטואַציע אָדער האַנדלונג; מער וועגן דעם, ווי אַ מענטש האַלט זיך מאָראַליש און מיט כבוד:} (די) בכבודיקײַט [bəkóvədəkàyt], דרומדיק: [bəkúvədəkàyt].

{די ספּעציפישע באַגריפן פון אָפּגעבן כבוד די עלטערן וואָס איז די עשרת הדברות:}

{די אָפּגעבונג פון כבוד טאַטע⸗מאַמע:} כיבוד אב ואם [kìbəd|àv-(v)əéym], דרומדיק: [kìbət|àv-(v)əáym];

{די אָפּגעבונג פון כבוד דעם טאַטן:} כיבוד אב [kìbəd-áv], דרומדיק: [kíbət-áf];

{די אָפּגעבונג פון כבוד דער מאַמען:} כיבוד אם [kìbət-éym], דרומדיק: [kìbət-áym].

 

honor: in honor of

לכבוד [ləkóvəd], דרומדיק: [ləkúvət].

 

honor: On my word of honor

אויף מײַן ערן וואָרט! [afmáyn|èrn-vòrt] צי [afmàyn|érn|vórt]; דרומדיק: [ofmá:(n)|èyrn-vòr(ə)t] צי

[afmà:(n)|éyrn|vór(ə)t].

 

honor: place of honor

(דאָס\דער) ערן⸗אָרט; (דער) אויבנאָן;

{פיגוראַטיוו ווערט גענוצט דער נאָמען פון דער מזרחדיקער וואַנט אין אַ שול, אין זײַט פון ירושלים, וואָס איז דער בכבודיקסטער אָרט פאַר די מתפּללים:} (בײַ דער \ בײַם) מזרח⸗וואַנט; („אַ שווערער ייד; אַבי מיר האָבן געמיינט אַז ער וועט זײַן צופרידן מיט אַן אָרט אין דער דריטער ריי פון זאַל, ניין, אים ווילט זיך נאָר און בלויז בײַם מזרח⸗וואַנט“}.

 

honor: Your Honor

זײַן כבוד [zàyn-kóvəd], דרומדיק: [zà:(n)-kúvət]; ל″נ: איר כבוד [ìr-kóvəd], דרומדיק: [ìr-kúvət];

{מאָדערניזירטערהייט:} אײַער כבוד [àyər-kóvəd], דרומדיק: [à:(ə)(y)(ə)r].

 

(.honor (v. trans

אָפּגעבן כבוד [ópgebm|kóvəd], דרומדיק: [úpgeybm-kúvət];

{מער פאָרמעל, אַמאָפטסטן וועגן אַ חשובן יחיד:} באַערן;

{אָפּגעבן כבוד דעם טאַטן:} אָפּהיטן דעם כיבוד אב [kìbəd-áv], דרומדיק: [kíbət-áf];

{אָפּגעבן כבוד דעם טאַטן:} אָפּהיטן דעם כיבוד אם [kìbət-éym], דרומדיק: [kìbət-áym].

{די טראַדיציאָנעלע באַגריפן פון אָפּגעבן כבוד טאַטע⸗מאמע ← כיבוד אב ואם}.

 

honor guard

(די) ערן⸗וואַך (ל″ר: -ן).

 

honor roll

די רשימה אויסגעצייכנטע [rəshí(y)mə].

 

honor system

(די) ערלעכקײַט⸗סיסטעם;

{פראַזע:} (ס′איז) אויף נאמנות! [af-nəmónəs], דרומדיק: [of-nəmú:nəs].

 

honorable

{דער עיקר אין מאָראַלישן זין פון פירן זיך עטיש וואָס איז פאַר⸗זיך אַ יסוד פון כבוד:} בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik];

{אין זין פון אַ טיטל אָדער אָפיציעלן אַמט וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַן אָפּגעבונג פון כבוד, ניט קיין שטעלע ממש:} ערן⸗; („ווער איז איצט דער ערן⸗פאָרזיצער פון דער אָרגאַניזאַציע?“); האָנאָראָוו(נ)ע; („דאָס איז אַן האָנאָראָוונע פּאָזיציע, צי אַ ריכטיקע?“).

 

Hon. (the Honorable)

{ווי אַ טיטל האַרט פאַר אַ מענטשנס נאָמען, אַמאָפטסטן אין דריטער פּערזאָן יחיד: זײַן כבוד [zàyn-kóvəd], דרומדיק: [zà:(n)-kúvət]; ל″נ: איר כבוד [ìr-kóvəd], דרומדיק: [ìr-kúvət].

 

honorable

בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik]; אָרנטלעך; ערלעך; האָנאָראָווע(ר);

לײַטיש; אָנשטענדיק; סטאַטעטשנע(ר).

 

honorable discharge

(די) בכבודיקע דעמאָביליזירונג [bəkóvədikə], דרומדיק: [bəkúvədikə].

 

honorably

בכבודיק [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik]; מיט בכבודיקײַט [bəkóvə-dikàyt], דרומדיק: [bəkúvə-dikàyt];

לײַטיש; מיט לײַטישקײַט;

אָנשטענדיק; מיט אָנשטענדיקײַט;

אָרנטלעך; מיט אָרנטלעכקײַט.

 

honorarium

(דער) האָנאָראַר (ל″ר: -ן).

 

honorary

ערן⸗.

 

honorary degree

(דער) ערן⸗דיפּלאָם (ל″ר: -ען) (דער) דיפּלאָם פון כבוד וועגן [kóvəd-vègn], דרומדיק: [kúvəd-vèygn].

 

honorific (adj.)

ערן⸗; אָפיציעל⸗כבוד⸗געבנדיק [kóvəd-gèbm-dik], דרומדיק: [kúvəd-gèybm-dik]; סטאַטוס⸗.

 

honoring one’s father

(דער {בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל}) כיבוד אב [kìbəd-áv].

 

honoring one’s mother

(דער {בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל}) כיבוד אם [kìbəd-éym], דרומדיק: [kìbət-áym].

 

honoring one’s parents

(דער {בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל}) כיבוד אב ואם [kìbəd|àv-v(ə)éym], דרומדיק: [kìbət|àv-v(ə)áym].

 

hood (garment)

(דער) קאַפּטער (ל″ר: -ס); (דער) קאַפּישאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (די) הויב (ל″ר: -ן).

 

hood (of car, British: bonnet)

(דער) פאָדערדעק (פון מאַשין) (ל″ר: -עס).

 

hoodlum

(דער) אונטערוועלטניק (ל″ר: -עס); (דער) גענגסטער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ניטגוטניק (ל″ר: -עס); (דער) קרימינאַל (ל″ר: -ן).

 

hoodwink

אָפּנאַרן; אָפּטאָן אַ גניבה [ag(ə)néyvə], דרומדיק: [ag(ə)náyvə];

{לומדיש:} מרמא זײַן [mərámə-zayn]; טרײַבן רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs]

{פראַזע:} אָפּטאָן אויף טערקיש

 

hoof

(די\דער) טלאָ (ל″ר: -ען);

 

(.hook (n

(דער) קרוק (ל″ר: -עס); (דער) האָק (ל″ר: -עס);

{וועגן אַ קליינינקן, דער עיקר אין אַ בגד:} (דער\דאָס) האָקל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער\די) האַטשיק (ל″ר: -עס).

 

hook (n.) (narrative hook in prose)

(דער) (נאַראַטיווער) אָנרייץ (ל″ר: -ן); (דער) נאַראַטיווער הענגער (ל″ר: -ס); (דער) נײַגער⸗וועקער (ל″ר: -ס).

 

hook: off the hook (clear of blame or responsibility)

(זײַן) שוין פּטור [pótər], דרומדיק: [(pú:tə(r]; („אַבי איך האָב געמיינט אַז איך בין שוין פּטור! ווײַזט זיך אַרויס, אַז פּונקט פאַרקערט!“);

{פראַזעס:} זיך אַרויסגעדרייטזיך אַרויסגעדראַפּעטזיך ווי ני(ש)ט איז באַפרײַט.

 

hook: off the hook (of telephone receiver)

(דאָס\דער) אויפגעהויבענע(ר) (\אַראָפּגענומענע(ר)טרײַבל (ל″ר: -עך).

 

hook up to (attach to electricity)

צוטשעפּען צו (\פאַרבינדן מיטדער עלעקטרע.

 

hook up with (be connected, of people)

זיך פאַרבינדן מיט; זײַן (\אַרײַןאין קאָנטאַקט מיט;

{טאָמער אין ראָמאַנטישן זין; מיט איראָניע צי גלאַט קריטיש:} זיך פאַרטשעפּענען מיטזיך צופּלאָנטערן מיט (\צו); פאַרמישט ווערן מיט.

 

hooked (captivated, constantly attracted to, obsessed with)

פאַרכאַפּט פון (\מיט); איבערגעוועלטיקט פון (\מיט); פאַרקאָכט מיטאינגאַנצן פאַרטאָן מיט;

{פאַרשטאַרקט; עמאָטיוו:} משוגע פאַרליבט אין [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə].

 

hooked (on drugs)

אַדיקטירטנאַרקאָהענגיקנאַרקאָמאַניזירט.

 

hooker

(די) גאַסנפרוי (ל″ר: -ען); (די) פּראָסטיטוטקע (ל″ר: -ס); (די) זונה [zóynə], צפונדיק: [zéynə] (ל″ר: זונות);

{עמאָטיוו; ביטולדיק:} (די) קורווע (ל″ר: -ס); 

{נאָכמער עמאָטיוו; ביטולדיק}: (די) נפקא [náfkə] (ל″ר: נפקות [náfkəs]; {נאָכמער עמאָטיוו:} נפקאות [nafkóəs], דרומדיק: [nafkú:əs], צפונדיק: [nafkó(y)əs];

{נייטראַליזירט; לשון נקיה:} (די) סעקס⸗אַרבעטערין (ל″ר: -ס).

 

hooky: play hooky (skip school)

איבערשפּרינגען (\שנײַדן \דורכלאָזןדי קלאַסן.

 

hooligan

(דער) כוליגאַן (ל″ר: -עס).

 

hooliganism

{וועגן פענאָמען:} (דער) כוליגאַניזם;

{וועגן אַ ספּעציפישן עפּיזאָד אָדער מין עפּיזאָד}: (די) כוליגאַנעריע; (די) כוליגאַנסטווע.

 

hoop

(דער) רייף (ל″ר: -ן).

 

hoopla

אַ גאַנצער טראַסקאַ גאַנצער וועזןאַ טומל אַ מומלפּאַראַד מיט פאַסאַדאַ טאַראַראַםאַ גערויש מיט אַ גערודער; אַ רעש מיט אַ געראַש [ará(ə)sh]; אַ הו⸗האַ מיט אַ הופּלאַ.

 

hoot: I don’t give a hoot

ס′אַרט מיר (\מיךגאָרני(ש)ט (ני(ש)ט)ס′אינטערעסירט מיר ווי דער פאַראַיאָריקער שניי;

ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּאה [péyə], דרומדיק: [páyə]; {ליטוויש⸗מתנגדישער נוסח:} ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּיאַטע [pyátə].

 

hop (n.)

(די) האָפּקע (ל″ר: -ס).

 

hop (n.) (dance event)

(דער) טאַנץ⸗אָוונט (ל″ר: -ן); (די) טאַנצערײַ (ל″ר: -ען); (די) יוגנט⸗טענץ (ל″ר).

 

hop (v.)

האָפּקעןהאָפּסלעןטאַנצן (אויף טיין פוס).

 

(.hope (n

האָפענונג (ל″ר: -ען)

{אָפטמאָל מער ספּעציפיש:} (דאָס\דער) האָפן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) האָפונג (ל″ר: -ען).

 

(.hope (v

האָפןפאַרהאָפן.

 

hope: Don’t give up hope!

פאַרליר(ט) ני(ש)ט די האָפענונג!

{פראַזעס:} האָפן דאַרף מען פאָרט!אַוואו מ′לעבט אָדאָרטן קען מען נאָך האָפן!;

{לומדיש:} לא אבדה תקוותינו! [lòy-óvdo|tikvoséynu], דרומדיק: [:lòy-óvdu:|tikvu:sáyni], צפונדיק: [lèy-óvdo|tikvoséynu].

 

hope: give up hope

פאַרלירן (\אָנווערןדי האָפענונגפאַרלירן דעם אָפּטימיזם;

{לומדיש:} זיך מיאש זײַן [zəkh|məyáəzh-zayn];

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן גילט דאָ אויך „זיך מתיאש זײַן“; בײַם רוב היט זיך אָבער דער סעמאַנטישער חילוק צווישן „זיך מיאש זײַן“ (′פאַרלירן וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז די האָפענונג′) און „זיך מתיאש זײַן“ [zəkh|məsyáəzh-zayn] (′אַרײַנפאַלן אין אַ פאַרצווייפלונג צי אין אַ ברייטערער שטימונג פון האָפענונגלאָזיקײַט′)}.

 

hope: have high hopes for

לייגן גרויסע האָפענונגען אויף; האָבן גרויסע דערוואַרטונגען פאַר.

 

hope: there’s no hope

(ס′שוין) ני(ש)טאָ אויף וואָס צו האָפן (\אויף וואָס זיך אָנ(צו)שפּאַרן); (ס′שוין) ני(ש)טאָ קיין האָפענונג(ס′שוין) ני(ש)טאָ אָן וואָס זיך אָנ(צו)האַלטן;

{פראַזעס; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (ס′שוין) ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן);

 

hope: would like to hope

וועלן פאַרהאָפן; („איך וויל פאַרהאָפן אַז זיי וועלן סוף⸗כל⸗סוף האַלטן וואָרט“).

 

hoped-for

אויסגעבענקטאויסגעטרוימט; {פּרעדיקאַטיוו:} פאַר וועלכן (\וועלכער \וועלכעמ′האָט (אַזויפל) געהאָפט;

{עמאָטיוו:} אויסגעבענקט.

 

hopeful

מיט האָפענונג(ען)האָפענונגספולמיט אָפּטימיסטישקײַט;

{מיט האָפענונג, אָפּטימיזם, בטחון:} האָפערדיק;

{לומדיש:} בעל⸗בטחונדיק [balb(ə)tókhndik], דרומדיק [balb(ə)túkhndik].

 

(hopefully (God / higher powers willing

מירצעשעם [mírtsəshèm], דרומדיק: [mártshəm] ,[mértshəm] ,[mérts(ə)shèm] וכו′;אי″ה = אם ירצה ה′ [(i)mírtsəshèm)]: „גוט, איז לאָמיר זיך מירצעשעם טרעפן איבעראַכטאָג“;

{בײַ שטרענג סעקולאַריסטישע, אויך וועגן עפנטלעכע, געזעלשאַפטלעכע פראַגן:} האָפנטלעך: „האָפנטלעך וועלן זיך די וואַלן אויסלאָזן צום גוטן“;

{מיט גרויסאַרטיקער פאַרשטאַרקונג און אַ טיפערן ווילן וועגן אַ גאָר ערנסטער זאַך:} הלוואי [h)aləváy)] (+ זאָל\וועט): „הלוואי זאָלן זיי זיך וואָס גיכער אומקערן בשלום“;

{לומדיש:} מיט סייעתא דשמיא [syátə|dishmáyə].

 

hopeless (bereft of hope)

האָפענונגלאָזאָן (אַ) האָפענונגאַז מ′קען שוין מער ניט האָפן אַפילו [afílə].

 

hopeless (bereft of skill)

אינגאַנצן אומפעאיק [úm-fèy(i)k], דרומדיק: [ím-fèy(i)k]; אַ קאַליקע אויף…נוצלאָז;

{פראַזעס:} מיט צוויי לינקע הענט ממש [máməsh].

 

hora

(די) האָראַ (ל″ר: -ס).

 

horde(s)

(די) האָרדעס (ל″ר); (דער) (אָנקומענדיקער \גייענדיקערהמון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

horizon

{טעכניש און פיגוראַטיוו:} (דער) האָריזאָנט (ל″ר: -ן);

{מענטשלעכע ראיה:} (דער) זע⸗קרײַז (ל″ר: -ן);

 

horizons

(נײַע) אויסזיכטןפּערספּעקטיווןפּאָטענציאַלקײַטןלעבנס⸗האָפענונגען.

 

horizontal

האָריזאָנטאַל(יש)אינדערברייטעדיק.

 

horizontally

האָריזאָנטאַל; אויסגעצויגן פון לינקס אויף רעכטס.

 

hormonal

האָרמאָנישהאָרמאָנעדיקהאָרמאָן⸗.

 

hormone

(דער) האָרמאָן (ל″ר: -ען).

 

hormone replacement therapy (HRT)

(די) האָרמאָנישע פאַרבײַטונג⸗טעראַפּיע; (דער) הע⸗ער⸗טע; (דער) אייטש⸗אַר⸗טי.

 

horn

(דער) האָרן (ל″ר: הערנער).

 

horn rimmed glasses

(די) געהאָרנטע ברילן (ל″ר); (די) ברילן מיט האָרן⸗רעמלעך (ל″ר).

 

horned

מיט הערנערבאַהערנערטגעהאָרנט.

 

hornet

(דער) האָרניש (ל″ר: -ן); (די) פערדישע בין (ל″ר: -ען).

 

hornet’s nest (fig.)

אַ נעסט מיט כאָלעריעס (\פּאַסקודסטוועס); אַ שלאַנגען⸗גרוב;

{טאָמער דווקא וועגן שלעכטע מענטשן:} אַ כאָפּטע כאָלעריעס (\פּאַסקודניאַקעס); אַ באַנדע מיאוסע מענטשן [míy(ə)sə]; יענע כאַליאַסטרע;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ מושב לצים [amòyshəv-léytsəm], דרומדיק: [amòyshəf-láytsəm], צפונדיק: [amèyshəv-léytsəm].

 

horny (randy)

 סעקסועל אויפגערייצט (\אויפגעוואַכט \באַהערשט \באַנומען \צעפלאַקערט);

אין אַ שטאַרק סעקסועלער שטימונגסעקסועל שטאַרק באַחשקט [ba-khéyshəkt], דרומדיק: [ba-kháyshəkt]

{לומדיש:} מלא תאווה [mòlə-táyvə], דרומדיק: [mù:lə-tá:və]; מיט גרויס תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə]; {נאָכמער לומדיש:} מיט תאוות התשמיש [tàyvəs-(h)atáshməsh], דרומדיק: [tà:vəs-(h)atáshməsh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פלאַם⸗פײַער(דיק)ברענעדיקצעהיצטצערייצט

 

(Horowitz, Isaiah (±1555–1630

דער של″ה הקדוש [dər-shaló|(h)akódəsh], דרומדיק: [dər-shalú:|(h)akú:dəsh];

{אויך:} דער של″ה הקודש [dər-shaló|(h)akóydəsh], דרומדיק: [dər-shalú:|(h)akóydəsh], צפונדיק: [dər-shaló|(h)akéydəsh];

דער שני לוחות הברית [dər-shnèy|lùkhəs-(h)abrís], דרומדיק: [dər-shnày|lì:khəs-(h)abrís];

ר′ ישעיה בן אברהם הלוי הורוויץ;

געבאָרן: פּראָג; געשטאָרבן: טבריא.

 

horoscope

(דער) האָראָסקאָפּ (ל″ר: -ן).

 

Horowitz, Jacob Isaac (±1745–1815)

דער חוזה מלובלין [dər-khóyzə|m(ə)liblín], צפונדיק: [dər-khéyzə|m(ə)lublín];

דער לובלינער חוזה [dər-lublínər|khóyzə], דרומדיק: [dər-liblínər|khóyzə], צפונדיק: [dər-lublínər|khéyzə];

ר′ יעקב יצחק הלוי האָראָוויץ;

געבאָרן: לוקאָוו; געשטאָרבן: לובלין.

 

(Horowitz, Yosef Yoyzl (1847–1919

דער אַלטער פון נאַוואַרעדאָק [dər-áltər|fun-navárədok];

ר′ יוסף⸗יויזל בן ר′ שלמה⸗זלמן זיוו (האָראָוויץ);

געבאָרן: פּלונגיאַן (זאַמעט, קאָוונער גובערניע); געשטאָרבן: קיעוו.

 

horrible

שרעקלעךשוידערלעך;

{טאָמער דווקא וועגן מענטשלעכן כאַראַקטער:] פּאַסקודנע.

 

horrible person

{נאָר אויף אַ מאַנבסיל:}

אַ נידערטרעכטיקער יונג;

{אויף אַבי וועמען:}

אַ מיאוסער טיפּ [míyəsər]; אַ פּאַסקודנער מענטש;

{שטאַרקער און אומאיידל:}

אַ כאָלער(י)עאַ שטיק נבילה [nəvéylə], דרומדיק: [nəváylə];

{דיפערענצירלעך לויטן מין און מיט סטאַבילע רבימס:}

אַ פּאַסקודניאַק (ל″ר: -עס), אויך: אַ פּאַסקודניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס), אויך: אַ פּאַסקודסטווע [paskútsvə], דרומדיק: [paskítsvə] (ל″ר: -ס);

{פאַרלינדערט מיט לשון נקיה:}

אַ ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקער מענטשאַ ני(ש)ט שיינער טיפּ.

 

horrific

גרויליקגרויזאַםשוידערלעך;

{ליטעראַריש:} שוידערהאַפטיקמוראהאַפטיק [móyrə-haftik]; סדומיש [zdó(y)mish].

 

horrified: be horrified

צעטרייסלט פאַר שרעק ווערן (ל″ע: געוואָרן); פאַרגליווערט מיט שרעק ווערןצעשוידערט ווערןצעגרוילט ווערןאָנגעפילט מיט פּחד ווערן [pákhəd]; באַנומען ווערן פון אַ גוואלדיקער אימה [éymə], דרומדיק: [áymə].

 

horrify

אָנוואַרפן אַ פּחד [pákhəd] \ אַ שוידער \ אַ שרעק \ אַן אימה [éymə], דרומדיק: [áymə].

 

horrify: be horrified

(ווערן\זײַן) צעשראָקן און צעשוידערטפאַרגרוילט און פאַרגרויזאַמט;

{לומדיש:} (ווערן\בלײַבן) נבהל ונשתומם [nìvl-v(ə)nishtóyməm], צפונדיק: [nìvl-v(ə)nishtéyməm].

 

horror

(די) גרויזאַמקײַט; (דער) גרויל; (דער) שוידער;

{לומדיש און במילא ווייכער:} (די) אימהדיקײַט [éymədikàyt]; דרומדיק: [áymədikayt]; {מיט אַ קאַפּ איראָניע:} ס′איז אַן אימהדיקע זאַך!;

{נאָכמער לומדיש און במילא מער ליטעראַריש⸗שילדעריש:} (די) פּחדימדיקײַט [pkhódəm-dəkàyt], דרומדיק: [pkhú:dəm-dəkàyt].

 

horror movie

{אַמאָפטסטן אין ל″ר:} די גרויליקע פילמען („דאָס איז פון די גרויליקע פילמען?“); ל″י: (דער) גרויליקער פילם; (דער) גרוילישער פילם; (דער) גרויל⸗פילם.

 

horror story

 אַ שוידער⸗מעשה [màysə], דרומדיק: [mà:sə] (ל″ר: ⸗מעשיות); אַ גרויליקע (גרוילהאַפטיקע \גרויזאַמעמעשה;

{לומדיש:} אַ פּחדימדיקע מעשה [ap(ə)khódəm-dikə], דרומדיק: [ap(ə)khú:dəm-dikə]; אַ מאוימדיקע מעשה [aməúyəm-dikə], דרומדיק: [aməí:(y)əm-dikə].

 

horror struck: we were horror struck

ס′האָט אונדז אָנגעכאַפּט (\אָנגענומען \אַַרומגענומעןאַ שרעק (\אַן אימה [anéymə], דרומדיק: [anáymə] \אַ מוראדיקער פּחד [amóyrə-dikər|pákhəd], צפונדיק: [améyrə-dikər|pákhəd]).

 

hors d’oeuvre

(דער) פראַנצייזישער פאָרשפּײַז (\פאָרגעריכט); (דער) אָר⸗דעוו

{פראַזעס:} די פּיצינקע סענדוויטשלעך (ל″ר); (די) פראַנצייזישע סענדוויטשלעך (ל″ר).

 

horse

(דער\דאָס) פערד (ל″ר: ø); ל″נ (טיילמאָל שפּאַסיק:} (די) פערדיכע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא פון נקבהשן מין:} (די) קליאַטשע (ל″ר: -ס); (די) קאַבילע (ל″ר: -ס);

{שפּאַסיק, אַמאָפטסטן אין ל″ר:} (דער) סוס; (די) סוסיכע; (ל″ר: סוסים [súsəm], דרומדיק: [sí:səm]; („ער איז אַוועק אינגאַנצן אויף עטלעכע מינוט; קערט ער זיך אום, דערזעט ער אַז די סוסים זײַנען גאָר אַנטלאָפן“);

{ווערטלעך:} געזונט ווי אַ פערד (′זייער שטאַרק′); אַ פערדישע(ר) קאָפּ (′אַ מענטש וואָס איז ניט איבערגעשפּיצט′); אַבי אַ פערד, אַ בײַטש געפינט מען שויןדער בעסטער פערד דאַרף האָבן אַ בײַטש; דער קליגסטער מענטש — אַ עצהפערדס⸗פוס פּאָדקעוועס⸗אַן⸗אייניקל (′טאַקע אַ קרוב, נאָר זייער אַ ווײַטער′).

 

horse and wagon

(דער) פערד⸗און⸗וואָגן (ל″ר: -ס).

 

horse around

זיך אַרומשפּילןזיך אַרומבאָמקעןזיך אַרומשאַלעמויזןזיך גלאַט פּאָרען אויף שפּאַס.

 

horse collar

(דער) כאָמוט (אויך: כאָמעטכאָמענט) (ל″ר: -ן).

 

horse race

(דער) פערדן⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) פערדן⸗געיעג (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) פערדן⸗געלאַף (ל″ר: -ן).

 

horse thief

(דער) פערד⸗גנב [férd-gànəv], דרומדיק: [féyə(r)d-gànəf] (ל″ר: ⸗גנבים [ganòvəm], דרומדיק: [ganùvəm]).

 

horse trading (fig.)

(דער) משא⸗מתן [màsə-mátn]; (דער) האַנדל⸗וואַנדל; (דאָס\דער) ירידעווען (זיך) [yarídəv(ə)n];

{לומדיש:} שקלא וטריא [shàklə-ftáryə]; (דאָס\דער) נושא ונותן זײַן [nòysə-v(ə)nóysn-zayn], צפונדיק: [nèysə-v(ə)néysn-zayn].

 

horse: from the horse’s mouth

פונעם שייכותדיקן מענטשן [sháykhəz-dikn], דרומדיק: [shá:khəz-dikn]; פונעם מענטשן אַלייןדירעקט פונעם אָנגעהעריקן;

{לומדיש:} פון בעל⸗דבר גופא [bàl-dóvər|gúfə], דרומדיק: [bàl-dúvə(r)|gí:fə].

 

horseradish

(דער\די) כריין.

 

horseshoe

(די) פּאָדקעווע [pót-kəvə] (ל″ר: -ס).

 

hosanna

(דער) לויבגעזאַנג (ל″ר: -ען); (די) אויסלויבונג (ל″ר: -ען); (די) געהויבענע רימונג (ל″ר: -ען); (די) לויטערע שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm] (ל″ר);

{מליצהדיק און במילא עלול זײַן איראָניש צי סאַטיריש:} (דער) שבח והודאה [shèvəkh-v(ə)hoydóə], דרומדיק: [shèyvəkh-v(ə)hoydú:ə], צפונדיק: [shèvəkh-v(ə)heydó(y)ə]; (דער) שירת הלל [shìyrəs-háləl]; אַ הויכע הללויה [haləlúyə], דרומדיק: [haləlí:(y)ə]; (די) פּסוקי דזמרא [psùkey-dəzímrə], דרומדיק: [psì:key-dəzímrə] (ל″ר).

 

(.Hosea (bibl

הושע הנביא [həshèyə-(h)anóvə], דרומדיק: [həshà:(y)ə-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [hòyshèya-(h)anóvi], דרומדיק: [hòyshà:(y)a-(h)anúvi], צפונדיק: [hèyshèya-(h)anóvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: הושע⸗הנביאן}.

 

(Hosea (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} הושע [həshéyə], דרומדיק: [həsháyə]; {מער פאָרמעל:} [hòyshéya], דרומדיק: [hòyshá:(y)a], צפונדיק: [hèyshéya];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר הושע [sèyfər-həshéyə], דרומדיק: [sàyfə(r)-həshéyə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-hòyshéya], דרומדיק: [sàyfə(r)-hòyshéya], צפונדיק: [sèyfər-hèyshéya];

{היימיש}: הושע פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

hose (n.) (garden)

(די) טרובקע (ל″ר: -ס); (דער) (וואַסער⸗)שלאַנג (ל″ר: -ען); (די) (וואַסער⸗)קישקע (ל″ר: -ס); (דער) שפּריצער (ל″ר: -ס).

 

hose (n.) (women’s legware)

(די) זאָקן (ל″ר); (די) שטרימפּ (ל″ר צי קאָלעקטיוו);

 

Hos(h)an(n)a Rabbah

{אָן אַן אַרטיקל} הושענא רבה [həshànə-rábə]; {מער פאָרמעל:} [hoyshànə-rábə], צפונדיק: [heyshànə-rábə].

 

hosiery

{אָן אַן אַרטיקל} זאָקן (ל″ר); (דער\דאָס\די) זאָקנוואַרג; (די) שטרימפּ (ל″ר צי קאָלעקטיוו).

 

hospice

(דער) האָספּיס (ל″ר: -ן).

 

hospitable

גאַסטפרײַנדלעך (אויך: גאַסטפרײַנטלעך); שיין⸗אויפנעמעריש

 

hospitable person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) גאַסטפרײַנדלעכע(ר) (אויך: גאַסטפרײַנטלעכע(ר)); (אַ\די\דער) שיין⸗אויפנעמענדיקע(ר);

אַ גוטער (\ברייטהאַרציקעראויפנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) …אויפנעמערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} …אויפנעמערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ גוטער (\שיינער \ברייטהאַרציקער) מכניס אורחים [màkhnəs-órkhəm] (ל″ר: …מכניסי אורחים [makhnì(y)sey-órkhəm], דרומדיק: [makhnì:say-órkhəm];

אַ בעל הכנסת אורחים [abàl|(h)akhnòsəs-órkhəm] (ל″ר: [bàley|(h)akhnòsəs-órkhəm], דרומדיק: [bàlay|(h)akhnòsəs-órkhəm]).

 

hospital

(דער) שפּיטאָל (ל″ר: שפּיטאָלן, דיאַלעקטיש אויך: שפּיטעלער);

{אין אַמאָליקע צײַטן וועגן אַ פּרימיטיוון, אָרעמען אַנשטאַלט סײַ פאַר פיזיש און סײַ פאַר גײַסטיק קראַנקע, וואָס איז געוואָרן אַ מעטאַפאָר פאַר געזעלשאַפטלעכער אומאָרדענונג אָדער אַ כאַאָטישן אָרט:} (דער) הקדש [hégdəsh] (ל″ר: הקדשים [hegdéyshəm], דרומדיק: [hegdáyshəm].

 

hospitality

(די) גאַסטפרײַנדלעכקײַט (אויך: גאַסטפרײַנטלעכקײַט); (די) שיין⸗אויפנעמערישקײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער\די\דאָס) הכנסת אורחים [hakhnòsəs-órkhəm], דרומדיק: [h)akhnù:səs-órkhəm)].

 

hospitalization

(די) שפּיטאָליזירונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנשרײַבונג אין שפּיטאָל.

 

(.hospitalize (v. trans

שפּיטאָליזירן;

{וועגן פּראָצעדור פון אָפיציעל אָננעמען אַלץ פּאַציענט:} אַרײַננעמען אין שפּיטאָל (אַרײַן)פאַרשרײַבן אין שפּיטאָלשפּיטאָליזירן;

{וועגן עצם צופירן אין שפּיטאָל, דער עיקר אין אַ נויטפאַל:} פירן אין שפּיטאָל.

 

hospitalize: be hospitalized

שפּּיטאָליזירט ווערן;

{וועגן פּראָצעדור פון אָפיציעל אָנגענומען ווערן אַלץ פּאַציענט:} אַרײַנגענומען ווערן אין שפּיטאָל (אַרײַן)פאַרשריבן ווערן אין שפּיטאָל;

{וועגן עצם צופירן אין שפּיטאָל, דער עיקר אין אַ נויטפאַל:} צוגעפירט ווערן אין שפּיטאָל.

 

host / hostess

{מער פאָרמעל, צום גענויען פּונקט פונעם אַקט פון אויפנעמען געסט אין אַ ספּעציפישן פאַל:} (דער) גאַסטגעבער [gázdgèbər]; (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: (די) גאַסטגעבערין [gázd-gèbərn]; {הערה: דער ל″נ אויף -קע, „גאַסטגעבערקע“ איז עמאָטיוו, צי לשבח: „וואַ, שוין איינמאָל אַ גאַסטגעבערקע!“; צי לגנאי: „אויכמיר אַ גאַסטגעבערקע!“};

{ווייניקער פאָרמעל, אַ סך מער היימיש, וועגן הויפּט פון הויזגעזינד; דער זין פון „גאַסטגעבער“ דאַרף קלאָר זײַן פונעם קאָנטעקסט:}

דער באַלעבאָס [dər-bàləbós], אויך: דער בעל⸗הבית [dər-bàləbáyəs]; די באַלעבאָסטע [də-bàləbóstə];

{וועגן טראַדיציאָנעל⸗יידישן אויפנעמען (טיילמאָל אָרעמע צי אָרעמלעכע, נאָר לאו דווקא) געסט אויף שבת, יום⸗טוב, חתונות, בריתן און אַנדערע שמחות; אַז ס′גייט אין אַ געוויסן פאַל:} (דער) מכניס⸗אורח [màkhnəs-óyrəkh], צפונדיק: [màkhnəs-éyrəkh] (ל″נ: מכניס⸗אורחטע); {טאָמער אָבער אין זין פון אַ מענטש וועמענס פירונג ב כ ל ל ס′איז רעגלמעסיק מכניס⸗אורח זײַן:} (דער) מכניס⸗אורחים [màkhnəs-órkhəm]; (ל″ר סײַ אויף: מכניס⸗אורח, סײַ אויף מכניס⸗אורחים: מכניסי⸗אורחים [makhnìsə-órkhəm]);

{טאָמער אין אַ מאָדערנער אָרגאַניזאַציע אָדער ביזנעס די שטעלע פון אויפנעמען געסט:} (דער) אויפנעמער [ֹúfnèmər]; ל″נ: אויפנעמערין [úfnèmərn].

 

host (n.) (of a program)

(דער) אָנפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אָנפירערין (ל″ר: -ס).

 

Host (Christ.)

(די\דאָס) קריסטלעכע ברויט; (די\דאָס) קלויסטער⸗ברויט; (די\דאָס) קירכן⸗ברויט;

{מיט אַ געוויסן הומאָר:} (די) קריסטלעכע מצה [mátsə]; (די) קלויסטער⸗מצה; (די) קירכן⸗מצה;

{פאָרמעל געלערנט:} (די) אָבלאַטע; (די) האָסטיע; (דאָס) הייליקע ברויט; (דאָס) אַלטאַר⸗ברויט.

 

(.host (v

אויפנעמען [úfnèm(ə)n], דרומדיק: [ó:(u)(ə)fnèm(ə)n]; ד″מ: [ífnèm(ə)n];

אָרגאַניזירן אַן אונטערנעמונג (\וועטשערע \מיטיק וכו′);

{טאָמער וועגן דעם, ווער ס′באַצאָלט, למשל, אין אַ רעסטאָראַן:} מכבד זײַן [m(ə)khábəd-zayn]; („זי האָט אונדז מכבד געווען אויף אַ וועטשערע אין אַ גאָר שיינעם רעסטאָראַן“);

{וועגן טראַדיציאָנעל⸗יידישן אויפנעמען (טיילמאָל אָרעמע צי אָרעמלעכע, נאָר לאו דווקא) געסט אויף שבת, יום⸗טוב, חתונות, בריתן און אַנדערע שמחות:} מכניס⸗אורח זײַן [màkhnəs-óyrəkh-zayn], צפונדיק: [màkhnəs-éyrəkh-zayn] {טאָמער אָבער אין זין פון אַ מענטש וועמענס פירונג ב כ ל ל ס′איז רעגלמעסיק מכניס⸗אורח זײַן:} מכניס⸗אורחים זײַן [màkhnəs-órkhəm-zayn].

 

host (v.) (a television or other program)

אָנפירן מיטדינען אַלץ אָנפירער פוןזײַן דער אָנפירער פון.

 

host country

(דאָס\די) אַרײַננעמענדיקע לאַנד (ל″ר: לענדער); (די) אַרײַננעמענדיקע מדינה [mədí(y)nə] (ל″ר: מדינות).

host: a host of (very many)

אָן אַ שיעור [ón|ashíyr], דרומדיק: [(ú:n|ashí:ə(r]; גאָר אַ סך [asákh]; אַ שלל מיט [ashlál-mit]; אַ גוזמא [agúzmə], דרומדיק: [agízmə]; אַ ים מיט [ayám-mit];

 

hostage

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרכאַפּטע(ר); (די\דער) געקידנעפּטע(ר); (די\דער) צוגענומענע(ר);

(דער) (לעבעדיקער) משכון [máshk(ə)n] (ל″ר: (לעבעדיקע) משכנות [mash-kónəs], דרומדיק: [mash-kú:nəs]; {חסידיש:} משכונות [mash-kóynəs]);

{ליטעראַריש; געוואָרן זעלטן:} (דער) ערבניק [órəv-nik], דרומדיק: [ú:rəf-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) ערבניצע (ל″ר: -ס).

 

hostage taker

(דער) משכון⸗נעמער [máshk(ə)n] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) (מענטשן⸗)פאַרכאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

hostage: take hostage

נעמען פאר אַ לעבעדיקן משכון [máshk(ə)n]; {טאָמער מער ווי איין משכון:} נעמען פאַר לעבעדיקע משכנות [lébədikə|mashkónəs], דרומדיק: [léybədikə|mashkú:nəs]; קידנעפּן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פאַרכאַפּן.

 

hostel

(די) אכסניא [akh-sányə] (ל″ר: אכסניות); (דאָס\דער) האָטעל(ע)כל (ל″ר: -עך); 

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דאָס\די\דער) אַרײַנפאָר⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער).

 

hostess

(די) גאַסטגעבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גאַסטגעבערקע (ל″ר: -ס);

{אין מער אַלגעמיינעם זין פון זײַן די אָנפירערין פונעם הויזגעזינד, אַוואו אויפנעמען גאַסט גייט במילא אַרײַן:} (די) באַלעבאָסטע (ל″ר: -ס);

{מיט דער היסטאָרישער אָרטאָגראַפיע, געבנדיק אָנצוהערעניש אויף אַ טראַדיציאָנעלן הויזגעזינד:} (די) בעל⸗הביתטע [bàləbóstə], דרומדיק: [bàləbú:stə].

 

hostess (airline)

(די) (עראָפּלאַן) סטואַרדין (ל″ר: -ס).

 

hostile

{מער וועגן מיינונגען:} קעגנעריש; (שטאַרק) אַקעגן (אויך: אַגעגן); (שטאַרק) אומגינציקאַנטאַגאָניסטיש; {לומדיש:} מיט התנגדות [həsnágdəs];

{מער וועגן עמאָציעס:} פײַנטלעך (אויך: פײַנדלעך); שנאהדיק [sínə-dik]; {לומדיש:} מלא שנאה [mòlə-sínə], דרומדיק: [mù:lə-sínə].

 

hostile conditions

אַן אומגינציקע (\אומגעוואונטשענע) סביבה [svíyvə] (ל″ר: סביבות).

 

hostile takeover

(דער) אומגינציקער איבערנעם (ל″ר: -ען).

 

hostile witness

דער אומגינציקער עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: ø).

 

hostilities (military)

(די) מיליטערישע צונויפשטויסן (\שלאַכטן \אַקטן) (ל″ר).

 

hostility

(די) קעגנערשאַפט (אויך: געגנערשאַפט); (די) פאַראַכטונג; (די) פײַנטשאַפט (אויך: פײַנדשאַפט) (די) שנאה [sínə];

{עמאָטיוו; פאַרשטאַרקט:} שנאת מות [sìnəs-móvəs], דרומדיק: [sìnəs-múvəs]; דם⸗שנאה [dám-sìnə]; {צומאָל איראָניש נואַנסירט:} שנאת המן [sìnəs-hómən], דרומדיק: [sìnəs-(h)úmən].

 

(.hot (temp

הייס.

{לומדיש:) חמימהדיק [khmímədik];

{דימינוטיוו — אַז ס′איז מער ווייניקער הייס:} הייסלעך;

{פראַזע:} גלאַט ווי אין דער מדבר [mídbər].

 

(hot (erotic

פלאַם⸗פײַער(דיק) [flám|fáyər]; גליאיקברענעוודיק;

{שילדערנדיק, מיט דיסטאַנץ} תאווהדיק [táyvədik], דרומדיק: [ta:vədik]; מיט לײַדנשאַפטמיט גרויס יצר⸗הרע [yèytsər(h)órə], דרומדיק: [yàytsər(h)ú:rə];

{ליטעראַריש:} תשוקהדיק [tshúkədik], דרומדיק: [tshíkədik];

{פראַזעס, אָפּלאַכעריש:} סאָפּען ווי אַ גאַנדזדישען ווי אין באָד. 

 

hot cereal

(די) הייסע קאַשע.

 

hot chocolate

(די) הייסע שאָקאָלאַדע; (דער) הייסער קאַקאַאָ.

 

hot plate

(דער) עלעקטרישער טעלער (ל″ר: -ס; אויך: ø); (דער) הייסער טעלער (ל″ר: -ס; אויך: ø).

 

hotspell

(די) חמימה [kh(ə)mí(y)mə] (ל″ר: חמימות); אַ היץ (ל″ר: -ן).

 

hot stuff (re something outstanding)

אַזוינס און אַזעלכעסשוין איינמאָל אַ זאַך; {עמפאַטיש, גוטמוטיק:} …אַ זשאַךשוין איינמאָל אײַ⸗אײַ⸗אײַ;

מיט גאָלד צוגלײַך; פּערל מיט בריליאַנטןמיטן קנאַק און מיטן טשאַק;

ני(ש)ט אָפּצושאַצןני(ש)ט איבערצושאַצן;

{אוייסרופן:} אָט איז די מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; או⸗אַ!אָהאָ!.

 

hot tempered

וואָס ווערט גלײַך (\גיךצעקאָכטוואָס קאָכט זיך (אויף) גלײַך

הייסבלוטיק;

{לומדיש:} רגזנותדיק [ragzónəz-dik], דרומדיק: [ragzú:nəz-dik]; כעסנותדיק [ka(y)sónəz-dik], דרומדיק: [ka(:)sú:nəz-dik]; רוגזאדיק [rúgzə-dik], דרומדיק: [rígzə-dik];

{פראַזע:} קאָכט זיך אויפ(עט) ווי אַ ליטוואַק.

 

hot water: be in hot water

זײַן אין אַ ריכטיקער צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; זײַן אויף געהאַקטע (\איינע) צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

hot: It’s very hot out!

אײַ איז (דאָס) הייס!אוי אַ היץ!ברודערקע, ס′איז הייס!;

{אָדאָרטן, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אין וואָס ס′גייט די רייד:} מ′קען חלשן! [kháləshn]; מ′קען צעגאַנגען ווערן!מ′קען זיך צעגיין ווי אַ קאַלוזשע.

 

‘hot: ‘not so hot

ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ!; {מיט אַ טאָן פון פאַרדראָס:} ניט איבעריקס —; ניט אינגאַנצן דאָס —; ניט פון הימל מן [man];

{לומדיש:} ני(ש)ט אַזוי לעילאדיק [l(ə)éylədik], דרומדיק: [l(ə)ְylədik]; אַ בינוני [abéynənì], דרומדיק: [:abáynənì].

 

hotbed (fig.)

אַ שפּראָץ⸗פעלדאַ קעסלאַ חדר ממש [akhéydər|máməsh], דרומדיק: [akháydə(r)|máməsh]; אַ לעבעדיקער גאָרטן.

 

hotel

(דער) האָטעל (ל″ר: -ן);

{וועגן אַן אַמאָליקן קלענערן ארײַנפאָר⸗הויז וואָס האָט אונטערוועגנס געדינט סײַ אויף צימערן אויף צו נעכטיקן סײַ אויך עסן און טרינקען און אַכטונג געבן אויף די פערד: {די) אכסניא [akhsányə]; (דער) אַרײַנפאָר.

 

hotel keeper

דער באַלעבאָס פון האָטעל (ל″ר: די באַלעבאַטים \ בעלי⸗בתים); ל″נ: די באַלעבאָסטע וכו′ (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון אַ קלייניניקן, שטעטלדיקן האָטעלכל:} (דער) בעל⸗אכסניא [bàl-akhsányə].

 

hotdog

(דער) פראַנקפורטער (ל″ר: -ס); (דאָס) „הייסע הינטל“ (ל″ר: -עך); (דער) האָטדאָג (ל″ר: -ס; אויך: -ן); אַ וואורשטל (ל″ר: -עך).

 

hotline

אַ פּאַניק⸗טעלעפאָןאַ פּאַניקאָפאָןאַ רויטע ליניעאַ קריזיס⸗ליניע.

 

hotshot

(דער) גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) גאַנצער תנא קמא [tànə-kámə] (ל″ר: -ס); (דער) גאַנצער תנא ברא [tànə-bárə];

{לומדיש:}

(דער) מתגדל בעצמו [mizgàdl-b(ə)átsmoy], צפונדיק: [mizgàdl-b(ə)átsmey].

{סלענגיש:}

(דער) צעלייגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(אַרכעאיש סלענגיש:}

(דער) יאַ⸗טיביע⸗דאַם.

 

hotspot (wifi)

אַ וואַי⸗פאַי אָרט (ל″ר: …ערטער); (דער) האַטספּאַט (ל″ר: -ס; אויך: -עס); 

{כלומרשט לומדיש, מיט גוטן הומאָר:} (דער) מקום אינטערנעט [mòkəm-íntərnet], דרומדיק: [mùkəm-íntərnet].

 

hottest game in town

דער באַליבטסטער אָרט (אויפדערויף).

 

hound (v.)

כסדר נאָכלויפן [kəséydər], דרומדיק: [(kəsáydə(r]; נאָכלויפן אָן אויפהער;

רודפן (ווי אַ קאָזאַק) [róydəfn], צפונדיק: [réydəfn];

{לומדיש:} רודף זײַן [róydəv-zayn], צפונדיק: [réydəv-zayn].

 

hound dog

(דער) יעגער⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט); (דער) יאָג⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט); (דער) יאַגד⸗הונט (ל″ר: ⸗הינט).

 

hour

(די) שעה [sho], דרומדיק: [:shu] (ל″ר: {בדרך כלל ציילעוודיקע:} ø אָדער {אין פאַרגליווערטע פראַזעס:} שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən]);

{אַרכעאישע פּרעסע⸗שפּראַך:} (די) שטונדע (ל″ר: -ס; אויך: שטונדן);

   {הערה א: מכח דעם רבים: בײַ ציילעוודיקע איז בדרך כלל מיטן נולישן ל″ר („דרײַ שעה“) און אין פאַרגליווערטע פראַזעס מיט -ן („שעהן לאַנג“, „די שעהן לויפן“); פאַראַן אויך סובטילע חילוקימלעך אָדאָרטן וואו מ′קען נוצן ביידע וואַריאַציעס: „אַזויפל שעה געפּטרט“ ∼ „אַזויפל שעהן געפּטרט“. אינעם צווייטן וואַריאַנט איז פאַראַן דער עלעמענט — ציילעוודיקײַט};

  {הערה ב: אין חרדישע קרײַזן טרעפט מען אָפט, בפרט געשריבענערהייט, דעם לשון⸗קודשדיקן ל″ר: „שעות“ [shó(y)əs] און דער עיקר דרומדיק: [shú:əs]; בײַ טייל איז עס אַ לומדישער באַנוץ לגבי די טאָגטעגלעכע וואַריאַנטן „שעה“ און „שעהן“};

  {הערה ג: ס′טרעפט (גאַנץ זעלטן), אַוואו „שטונדע“ איז אַרכעאיש, נאָר וואָס, דער ל″ר „שטונדן“ בלײַבט נאָר אין ספּעציפישן זין פון אַרבעטס⸗שעהן צי לערן⸗שעהן („די פּריוואַטע מוזיק⸗לערערין האָט נאָך באַקומען שטונדן שטונדן צוויי מאָל אַ וואָך, צו יעדן מאָל אויף צוויי שעה}.

 

hour by hour

שעה⸗אײַן שעה⸗אויס [shò-áyn|shò-óys], דרומדיק: [shù:-á:n|shù:-ó:(u)(ə)s].

 

hour: for many hours / hours on end

שעהן לאַנג [shóən|láng], דרומדיק: [shú:ən|lánk]; אַ סך שעה [asákh|shó], דרומדיק: [:asákh shú]; שעהנווײַז [shóənvàyz], דרומדיק: [shú:ənva:s]; גאַנצענע שעהןשעה⸗אײַן שעה⸗אויס [shò-áyn|shò-óys], דרומדיק: [shù:-á:n|shù:-ó:(u)(ə)s].

 

hour: a quarter hour

אַ פערטל שעה [afértl|shó], דרומדיק: [:afértl|shu], אויך: [:afí:rtl|shu].

 

hour: by the hour

לויט דער שעה [shó], דרומדיק: [:shú].

 

hour: every hour / hourly

אַלע שעה [álə|shó], דרומדיק: [:álə|shú].

 

hour: half an hour

אַ האַלבע שעה [ahálbə|shó], דרומדיק: [:ahálbə|shú].

 

hour: on the hour

צו דער שעה [tsudərshó], דרומדיק: [:tsi:də(r)shú].

 

hours: for hours at a time (/hours on end)

שעהן לאַנג [shóən|láng], דרומדיק: [shú:ən|lánk]; גאַנצענע שעהן נאָכאַנאַנדשעהן לאַנג אָן איבעררײַס.

 

hourglass

(דער) זאַמד⸗זייגער (ל″ר: -ס); (דאָס\די) שעה⸗גלאָז [shó-glòz], דרומדיק: [shú:-glu:s].

 

hourly announcement

אַן אַנאָנס אַלע שעה [shó], דרומדיק: [:shu];

{לומדיש:} (די) שעהעדיקע מודעה [shó-ədikə|moydóə], דרומדיק: [shú:-ədikə|moydú:ə], צפונדיק: [shó-ədikə|meydó(y)ə].

 

hours (unit of time for professional, educational purposes etc, expressed without a number)

(די) שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən] (ל″ר: -ן);

{פאָרמעל; באַליבט בײַ חרדים:} (די) שעות [shóəs], דרומדיק: [shú:əs], מער פאָרמעל: [shú:oys] (ל″ר: -ן).

 

house arrest

(דער) שטוביקער אַרעסט (ל″ר: -ן); (דער) היים⸗אַרעסט (ל″ר: -ן).

 

hourly wage (/rate)

(דער) שעהיקער לוין [shó-ikər], דרומדיק: [(shú:-ikə(r];

{פראַזעס:} באַצאָלט לויט דער שעה.

 

(.house (n

(דאָס\די) הויז [hoyz], דרומדיק: [hó:əs], ל″ר הײַזער {אין טייל דיאַלעקטן כוללדיק, אין אַנדערע גיכער באַנוצט אוף אַ ניט⸗אָרעמען געמויערטן בנין וואָס איז ניט קליין};

{מער אינטים, אָפט געווענדט אויף אַ הילצערנער שטוב, אָפט גענוצט אויך שיער ניט פיגוראַטיוו אין זין פון הויזגעזינד, פון אָרט פון דער משפּחה אַלץ באַגריף, ניט שייך די פיזישע שטריכן פונעם געבײַ}: (די) שטוב [shtúb], דרומדיק [shtí:p]; {אָבער: דער ל″ר, שטיבער, קען נאָר הייסן די (באַזונדערע) הײַזער צי הײַזלעך; אַזויאַרומעט, אַז דער הויפּט חילוק צווישן הײַזער און שטיבער, ווען ס′איז בכלל אַ חילוק פאַראַן, שטעקט אין דעם וואָס די שטיבער זײַנען גיכער הילצערנע און ניט איבעריקס רײַכע, בשעת ווען די הײַזער זײַנעם גיכער געמויערטע און קענען אויך אַרייננעמען אַזעלכע מיט מער ווי איין דירה, מער ווי איין משפּחה};

{פון פאַרקלענער וועגן באַנוצט מען זיך על⸗פּי רוב, צו דער ערשטער מדרגה פאַרקלענערונג, מיט פאַרשיידענע אַדיעקטיוואַלע קאָנסטרוקציעס, אַשטייגער:} אַ קליין הויזאַ קליינע שטוב, מחמת די פאָרמעלע ערשטע דימינוטיוון האָבן גאָר אַנדערע באַדײַטן — „שטיבל“ אויף אַ חסידישער שולעכל, (← synagogue) און להבדיל „הײַזל“ אויף אַ באַרדאַק (← house of ill repute)};

{די צווייטע מדרגה פאַרקלענערונג „קומט אָבער אַזש אויף צוריק“ ווי געוויינטלעך, אין ביידע פאַלן מיט אַ צוגאָב פון צאַרטקײַט, ליבשאַפט צי נאָסטאַלגיע:} (דאָס\די) שטיבעלע; (דאָס\די) הײַזעלע.

 

house cleaning company

(די) רייניקונגס⸗פירמע (ל″ר: -ס);

די שטוב⸗רייניקער (ל″ר); די הויז⸗רייניקער (ל″ר).

 

house of cards

אַ קאָרטן⸗שטובאַ שטוב פון קאָרטן;

אַ פּאַפּירענער בנין [bí(n)yən] (ל″ר: פּאַפּירענע בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm]).

 

House of Commons

{אין פּאָפּולערן באַנוץ:} דער (בריטישער) פּאַרלאַמענט [parláment], אויך: [parlamént];

  {הערה: צלויב דעם וואָס דער קאָמאָנס איז די פון⸗פאָלק אויסדערוויילטע קערפּערשאַפט, רופט מען אים אָפטמאָל אָט אַזוי⸗אָ, ניט קוקנדיק וואָס טעכניש גערעדט איז דער פּאַרלאַמענט דער סך⸗הכל פונעם קאָמאָנס מיטן לאָרדס (עלעהיי אין אַמעריקע נוצט מען אַ סך „קאָנגרעס“ אין זין פון רעפּרעזענטאַנטן⸗הויז, ניט קוקנדיק וואָס דער סענאַט איז אויך אויסדערוויילט)};

{מער אַקוראַטיש:}

(דער) (בריטישער) קאָמאָנס; (דאָס\די) קאָמאָנס⸗הויז.

 

House of Lords

(דאָס\די) (בריטישע) לאָרדן⸗הויז; (דער) (בריטישער); {פון קיצור וועגן:} דער לאָרדסדי לאָרדן (ל″ר).

 

(house of ill repute (brothel

(דער) באַרדאַק [bardák]; (דאָס\די) שאַנד⸗הויז; (דאָס) הײַזל;

{ניט פאָרמעל, שפּאַסיק, וואולגאַריש: (דאָס\די) קורווע⸗הויזנפקא⸗הויז [nafkə-hoyz]; (לומדיש⸗שפּאַסיק⸗וואולגאַריש:} בית-הנפקאות [beys-anafkó(y)əs], דרומדיק [bays-anafkú:əs].

 

house of prayer

{אוניווערסאַליסטיש:}

אַ געבעט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); אַ הויז פאַר (זייערע) תפילות [tfíləs];

{בײַ יידן:}

{סײַ צום דאַוונען סײַ צום לערנען:} (דער) בית מדרש [bəs-médrəsh] (ל″ר: בתי מדרשים [bòtey-mədróshəm], דרומדיק: [bù:tey-mədrú:shəm]); {דער עיקר אין צפון:} (די\אַ) קלויז [kloyz], דרומדיק: [kló:(ə)s] (ל″ר: -ן);

{דער עיקר צי נאָר אויף דאַוונען, צי צו שבתים און יום⸗טובים צי צו די דרײַ תפילות (שחרית, מנחה, מעריב) אַלע טאָג פון אַ גאַנץ יאָר:} (די) שול (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ קלענערן, צומאָל אומפאָרמעלן דאַוון⸗אָרט; אין טייל דיאַלעקטן אויך וועגן דעם פיזישן בנין פון אַ בית⸗מדרש}: (דער) מנין [mí(n)yən] (ל″ר: מנינים [minyónəm], דרומדיק: [minyú:nəm];

{וועגן סודותדיקע מנינים אין די סטאַלינישע יאָרן אין ווײַסרוסלאַנד און ווײַטער:} (די) דאַוון⸗שטוב (ל″ר: ⸗שטיבער);

{בײַ סעקולאַריסטן און אין וועלטלעכע און אַקאַדעמישע קרײַזן, וועגן אַ ל ע מיני יידישע דאַוון⸗מוסדות:} (די) סינאַגאָגע (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין צוגאָב צו דער סטאַנדאַרדער אוניווערסאַליסטישער שרײַבונג „שול“ (ד.ה. [shul], דרומדיק: [shí:l]), דאַרפן דערמאָנט ווערן צוויי מער קיצוניותדיקע נוסחאות: בײַ חרדים קען מען ווען⸗ניט⸗ווען טרעפן דעם אַמאָליקן נוסח „שוהל“ (וואָס קומט במילא דיפערענצירן פון ′אַ שול צום לערנען (וועלטלעך, אויך ניט⸗יידיש)′; פאַרקערט בײַ טייל נאָרמאַטיוויסטן פון דער „דרומיסטישער שיטה“ (און די „נײַגעקומענע נאָכפאָלגער“ אין קלאַסן און קורסן מיט וועמען מ′לערנט ניט וועגן וואַריאַציעס) האָט מען מיט זעלבסט⸗אויטאָריטעט „געפּסקנט“ אויף שרײַבן „שיל“, וואָס קומט אויך דיפערענצירן פון „אַ שול אַוואו מ′לערנט“, לחלוטין להיפּוך צו דער סיסטעם יידיש שרײַבן פון דור דורות, אַוואו ס′איז אַן אײַזערנער כלל אַז דער אות ו′ אין אַלע קאָמפּאָנענטן פון דער שפּראַך, אין אַלט⸗געירשנטע ווערטער, שטעלט מיט זיך פאָר די דיאַפאָנעם (צפונדיק) u || דרומדיק i (i אָדער i:), למשל: „פרום“, „שבועות“, „אוגערקע“; איז וואָס איז דער פּועל יוצא? פּונקט ווי בײַ אַ סך נאָרמאַטיוויסטישע און פּוריסטישע „אײַנפאַלן“ לערנט מען מיט אָנהייבער, צוגעקומענע צום לימוד פון יידיש צום ערשטן מאָל, אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס קלינגט אָדער זעט אויס פאַרן אויג ווילד⸗פרעמד און סתם פאַלש, בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעכערהייט (ניט איבערגעבנדיק בעת מעשה פאַר די תלמידים די עמפּירישע פאַרהעלטענישן בנוגע די פאַראַנענקײַטן אויפן עולם התחתון). דאַרף מען נאָר אַרײַנטראָגן אַ „שילד מיט אַ שיל“ בײַ חרדים זען ווי מ′נעמט עס אויף. פון דער אַנדערער זײַט ברענגט דאָס געלעכטער בײַ צפונדיקע. פאַרוואָר, דאָ אין דער ליטע האָט מען אַנומלטן באַשטעלט אַ יידישן טעקסט פאַר אַ מעמאָריאַל⸗טאָוול לזכר די חרוב⸗געוואָרענע שולן אויפן שולהויף אין שטעטל ראַקישאָק. דער רעזולטאַט? יעדער ליטוואַק וואָס טוט נאָר אַ קוק אויפן שילד שטערט די לעכערלעכקײַט פון שריפטבילד „שיל“ אָנשטאָט צו דערוועקן די פּראַכטפולע מחשבנות פון טרויער און בענקשאַפט צום אַמאָליקן שולהויף}.

 

(House (of Representatives) (US

{אַמעריקאַנער) רעפּרעזענטאַנטן⸗הויז; (די\דאָס) „הויז“.

 

(House (of Representatives) Intelligence Committee (US

דער אינטעליגענץ⸗קאָמיטעט אין (רעפּרעזענטאַנטן⸗)הויז.

 

(House (of Representatives) Judiciary Committee (US

דער יורי⸗קאָמיטעט אין (רעפּרעזענטאַנטן⸗)הויז.

 

house of mirrors

(דער) שפּיגל⸗זאַל (ל″ר: -ן); (דאָס\די) שפּיגל⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

{מעטאַפאָריש, אויך:}

אַ בית⸗השפּיגלעך [abèys-(h)ashpígləkh], דרומדיק: [abàys-(h)ashpígləkh]; אַ לאַבירינט מיט שפּילגעךאַ נעץ מיט אילוזיעס (און מיראַזשן); אַ בויעכץ פון מיראַזשן.

 

house pet

(די) שטוביקע חיה [kháyə] (ל″ר: ⸗חיות); (די) שטוב⸗חיה (ל″ר: ⸗חיות).

 

house plant

אַ פלאַנץ אין שטוב (ל″ר: פלאַנצן); (דער) שטוביקער פלאַנץ (ל″ר: -ן); (דאָס\דער\די) געוויקס אין שטוב;

{בײַ טייל חרדים:} (די) פלאַנצונג (ל″ר: -ען).

 

house wine (at restaurant)

(דער) הויפּט⸗ווײַן (פון רעסטאָראַן); (דער) אויסוואַל⸗ווײַן; (דער) געקליבענער ווײַן.

 

houseboat

(די) שטוב⸗שיף (ל″ר: -ן); (די) הויז⸗שיף (ל″ר: -ן).

 

housebroken

פאַרשטוביקטאײַנגעשטוביקט.

 

household (n.)

{די קרובהשע מענטשן וואָס לעבן בײַנאַנד אין אַ וואוינונג:} (דאָס\די) געזינדהויז⸗געזינד;

{וואָס איז שייך דער אָנפירונג, פּרטים, עסנוואַרג און אַנדערע הוצאות:} (די) באַלעבאַטישקײַט (אויך: בעל⸗הבתישקײַט) [baləbátishkàyt].

 

household (adj.)

שטוביקשטוב⸗הויזגעזינד⸗הויז⸗

באַלעבאַטישקײַט(ס)⸗

 

household furniture

(די\דאָס) שטוביקע מעבל (ל″ר \ קאָל.); (די\דאָס) הויז⸗מעבל (ל″ר \ קאָל.).

 

houselights

(די) הויפּט⸗עלעקטרע פון (\איןזאַל.

 

housewares

(די) שטוב⸗זאַכן (ל″ר:); (די) שטוביקע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm];

{אָן אַן אַרטיקל} זאַכן צו דער שטוב (ל″ר).

 

housewife

(די) באַלעבאָסטע [baləbóstə], דרומדיק: [baləbú(:)stə] (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש, ליטעראַריש:} (די) עקרת הבית [akèrəs-(h)abáyəs], דרומדיק: [akèyrəs-(h)abá:(y)əs];

{טראַדיציאָנעלע ווייניקער פאָרמעלע טערמינען וואָס ווערט גענוצט אויף צו געבן קאָמפּלימענטן אַ גוטער באַלעבאָסטע:}

אַ געשיקטעאַ בריה [abéryə] (ל″ר: -ס).

 

housing (n.)

דירות [dírəs]; וואוינונגס⸗מעגלעכקײַטןוואוין⸗ברירות [vóyn-brèyrəs].

 

housing arrangements

(די) וואוינונגס⸗מעגלעכקײַטן (ל″ר); וואוינונגס⸗באַדינונגען (ל″ר).

 

housing crisis

(דער) דירות⸗קריזיס [díyrəs|krìzis] (ל″ר: -ן); (דער) וואוינונג⸗קריזיס (ל″ר: -ן).

 

housing complex

(דער) וואוינאָרט⸗פּראָיעקט (ל″ר: -ן); (דער) הײַזער⸗בלאָק (ל″ר: -ן); (דער) וואוין⸗קאָמפּלעקס (ל″ר: -ן).

 

housing conditions

(די) וואוינונגס⸗באַדינגונגען (\⸗אומשטענדן) (ל″ר); (די) וואוינונגס⸗סיטואַציע (ל″ר: -ס).

 

housing department

(דער) דעפּאַרט(אַ)מענט פאַר וואוינונגען; (דער) וואוינונגס⸗דעפּאַרט(אַ)מענט.

 

housing: affordable housing

(די) מעסיקפּרײַזיקע באַוואוינונג; (די) מעסיקפּרײַזיקע וואוינונגען (ל″ר);

(די) צוטריטלעכע באַוואוינונג; (די) צוטריטלעכע וואוינונגען (ל″ר).

 

housing: emergency housing

(די) נויט⸗וואוינונגען (ל″ר); (די) נויט⸗צימערן (ל″ר).

 

housing: low-income housing

וואוינונגען פאַר ווייניק⸗פאַרדינענדיקע.

 

(Hovot Halevavot (/Khóyves Halelóves) (Old Yiddish ethics book

דער „חובות הלבבות“ [dər-khòyvəs-(h)al(ə)vóvəs], דרומדיק: [dər-khòyvəs-(h)al(ə)vúvəs], צפונדיק: [dər-khèyvəs-(h)al(ə)vóvəs];

{מער פאָרמעל:} [dər-khòyvoys-(h)al(ə)vóvoys], דרומדיק: [dər-khòyvoys-(h)al(ə)vúvoys], צפונדיק: [dər-khèyveys-(h)al(ə)vóveys].

 

hovel

אַ (\דישטיק חורבה [khúrvə], דרומדיק: [khí:rvə], אויך: [khórvə] צי [khérvə];

אַ (\די) צעחורבעטע כאַטע [tsəkhúrvətə]; 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ לאָך (ל″ר: לעכער).

 

hover (v.)

שוועבןהויערןפליגלען.

 

hovercraft

(דער) האָווערקראַפט (ל″ר: -ן); (די) שוועב⸗שיף.

 

how

וויווי אַזוי (\וויאַזוי);

{ליטעראַריש; דיאַלעקטיש:} ווי אַרוםווי אַרומע(ר)ט;

{פראַזע:} אויף וואָס פאַר אַן אופן (\פאַר אַ שטייגער) [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

  {הערה: אין חסידישן באַנוץ באַמערקט זיך בולט דער איבערגאַנג אויף נוצן: „ווי אַזוי“, וואָס קומט במילא אויסמײַדן די צומאָליקע אומקלאָרקײַט וואָס איז עלול אויסוואַקסן פון דער האָמאָפאָניע פון „ווי“ און „וואו“ — ביידע [:vi] אין דרומדיקן נוסח; דערצו זעט זיך אין חסידישן באַנוץ די סטאַנדאַרדיזירונג פון דער אינאיינעמדיקער שרײַבונג: „וויאַזוי“}.

 

how old is he/she?

 וואָס (\וויפל) איז בײַ אים דער עלטער?; אַוויפילער איז ער\זי?;

{דער עיקר אין מערב:} ווי אַלט איז ער\זי?

{דער עיקר אין מזרח:} וויפל יאָר איז אים\איר?.

 

how about…?

און וואָס איז מיט (\וועגן) …?; און וואָס איז מכח …? [məkóyəkh], צפונדיק: [məkéyəkh];

{לומדיש} און וואָס איז בנוגע …? [bənəgéyə], דרומדיק: [bənəgáyə].

 

how do you do?

וואָס מאַכסטו?; {מער אינטים:} וואָס מאַכסטע?;

{פאָרמעל און ל″ר:} וואָס מאַכט איר?

וואָס הערט זיך (עפּעס גוטס)?ווי גייט עס אײַך?.

 

how do you like that!?

ווי געפעלט דיר (\אײַךאַזא (מין) מעשה? [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

אָט איז די מעשה!אויף טיש און אויף בענק!.

 

how on earth…? (/how in the world…?)

סטײַטש, ווי אַזוי זשע…?; גיי ווייס, ווי אַזוי זשע…?; טויזנט⸗איין נאַכט, ווי אַזוי זשע…?

 

how so?

ווי אַזוי?למשל? [ləmóshl], דרומדיק: [ləmú:shl]; אַשטייגער?צום בײַשפּיל?;

אויף וואָס פאַר אַן אופן? [?a(v)vòs|fàranóyfm], דרומדיק: [?o(v)vù(:)s|fàranóyfm], צפונדיק: [?a(v)vòs|fàranéyfm]; 

{לומדיש:} דהיינו? [?də-háynu], דרומדיק: [?:də-há:ni];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} נו?… .

 

how’s that for…?

נו, ווי געפעלט דיר (\אײַךאָט אַזאַ מין…?איז וואָס זאָגסטו (\זאָגט אירוועגן אָט אַזאַ מין…?.

 

how’s things?

(איז) וואָס הערט זיך עפּעס נײַ(ע)ס? (\עפּעס גוטס?); (איז) וואָס איז נײַ(ע)ס אין שטעטל?.

 

how-to book

אַ „ווי אַזוי טוט (\מאַכטמען דאָס“ בוך (ל″ר: ביכער); אַ ווי⸗אַזוי בוך (ל″ר: ביכער).

 

how: the how and why

דער וויאַזוי און דער פאַרוואָסדער וויאַזוי מיטן למאי [ləmáy], דרומדיק: [(ləmá:(y].

 

however

{אָנהייב פראַזע אַלץ אַדווערביאַל (נאָך וועלכן מ′דרייט איבער ָעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

פונדעסטוועגן [fundéstvegn]; ני(ש)ט געקוקט אויף דעםני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם; {אין טייל חרדישע קרײַזן:} טראָץ דעם; („זיי האָבן צוגעזאָגט הײַנט קומען. פונדעסטוועגן זײַנען זיי ניט אָנגעקומען“);

{אָנהייב פראַזע אַלץ קאָניונקציע (נאָך וועלכן מ′דרייט ניט איבער:}

אָבער („זיי האָבן צוגעזאָגט הײַנט קומען. אָבער זיי זײַנען ניט אָנגעקומען“);

{אינמיטן דער פראַזע:}

פאָרטפונדעסטוועגןנאָכאַלעמעןני(ש)ט געקוקט אויף דעםאָבער; („זיי זײַנען פונדעסטוועגן ניט אָנגעקומען“).

 

however much

וויפל נאָר;

{באַטאָנענדיק די מאָס:} וויפיל נאָר.

 

howl (v.)

וואָיען (אויך: וואויען); רעוועןהײַלן;

{טאָמער וועגן מענטשטלעכע וויי⸗געשרייען:}

אַרויסלאָזן (\מאַכן \אַרויסשרײַען מיטיללות [yəlóləs], דרומדיק: [yəlú:ləs]; {גיכער פיגוראַטיוו:} יללהן [yəlólən], דרומדיק: [yəlú:lən];

אַרויסלאָזן (\מאַכן \אַרויסשרײַען מיטצעקות [tsáykəs], דרומדיק: [tsá:kəs]; {גיכער פיגוראַטיוו:} צעקהנען [tsáykənən], דרומדיק: [tsá:kənən];

אַרויסלאָזן (\מאַכן \אַרויסשרײַען מיטווייגעשרייען.

 

howler (glaring mistake)

(שוין) איינמאָל אַ טעות [atóəs], דרומדיק: [atú:əs] (\אַ פעלער \אַ לאַפּסוס);

אַ ווילדער (\מיאוסער [míy(ə)sər]) טעות (\פעלער \לאַפּסוס).

 

howling (n.)

(דאָס\דער) וואָיען (אויך: וואויען); (די) וואָיעניש (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) געוואָי (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) רעווען; (די) רעוועניש (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) גערעוו (ל″ר: -ן);

(דאָס\דער) הײַלן; (די) הײַלונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס\די) געהײַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן מענטשטלעכע וויי⸗געשרייען:}

(די) יללות [yəlóləs], דרומדיק: [yəlú:ləs] (ל″ר; ל″י: (די) יללה);

(די) צעקות [tsáykəs], דרומדיק: [tsá:kəs] (ל″ר; ל″י: (די) צעקה);

(דער\דאָס\די) ווייגעשריי (ל″: -ען).

 

howsoever

אויף אַוועלכן ני(ש)ט איז אופן [afavélkhn-nìtiz]; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן.

 

HTML

(דער) HTML; (דער) האַ⸗טע⸗עם⸗על; (דער) אייטש⸗טי⸗עם⸗על.

 

hub (for transportation)

(דער) פאַרבינד⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבינדונגס⸗פּונקט

(דער\דאָס) צונויפטרעף⸗אָרט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) האָב (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

hubris

(די\דאָס) גדלנות [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs]; (די\דאָס) גדלות [gádləs];

(די) צעוואַקסענע גאווה [gáyvə], דרומדיק: [gá:və].

{ליטעראַריש; בײַ טייל אַרכעאיש און שוין ניט פאַרשטענדלעך:} (די) פאַרריסנקײַט.

 

huckleberry

(די) טשערניצע [tshérnitsə] (ל″ר: -ס).

 

huddle together

זיך צונויפטוליען (איינער מיט אַנדערן)זיך צונויפהאַלובעןזיך צונויפנעמען אין אַ רעדלזיך (צונויפ)קלײַבן איינער מיטן אַנדערן.

 

Hudson River

דער האָדסאָןדער טײַך האָדסאָןדער האָדסאָן⸗טײַך.

 

hue (n.)

{דער עיקר בײַ קינסטלער} (דער\די) קאָליר גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə]; (דער\די) סאַמע קאָליר; (דער) קאָליר פאַר⸗זיך;

{אין מער פּאָפּולערן באַנוץ אַלץ וואַריאַנט פון אַ קאָליר:} (די) שאַטירונג (ל″ר: -ען); (דער) קאָליר⸗וואַריאַנט (ל″ר: -ן).

 

huff: in a huff

ברוגזערהייט [b(ə)ròygəz-ərhéyt], דרומדיק: [b(ə)ròygəz-ə(r)háyt], צפונדיק: [b(ə)rèygəz-ərhéyt];

אינכעסערהייט [inkà(ə)sər-héyt], דרומדיק: [inkà(:)(ə)sə(r)-háyt]; אויפגעקאָכטערהייטצעפלאַמטערהייטפאַרבייזערטערהייט.

 

hug (n.)

(דאָס\דער) אַרומנעמען (\אַרומכאַפּן) זיך איינער דעם אַנדערן; (דאָס\דער) אַ כאַפּ אַרום טאָן (עמעצן).

 

hug (v.)

אַ כאַפּ אַרום טאָןאַרומכאַפּןאַרומנעמען.

 

 

huge

ריזיקריזעדיקגוואַלדיק גרויסאומגעהייער גרויס.

 

!huge: That’s huge

גרויסאַרטיק!ריזעדיק!גוואַלדיק!אומגעהייער! [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r].

 

Huh! (expressing disbelief)

{מיט דער אינטאָנאַציע פון אומגלייבעדיקײַט:} אַוודאי! [!avádə]; יאָ, אַוודאי! {צפונדיק: יע…}; געוויס!;

{פראַזעס:} אַַ נעכטיקער טאָג!ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!גיי(ט) אַוועק(עט)!פאַר די בענטשליכט!פאַר די (\דער) באָבע טאָלצע!; פאַרן פעטער טודרוס! [tódrəs].

 

Huh? (expressing surprise)

אַוואָס? [?avós], דרומדיק: [?(avú[ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r].ə(s]; דו מיינסט (\איר מיינטדאָס ערנסט?;

 

Huh!? (expressing astonishment)

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [!akáshəf|amáysə]; טויזנט⸗איין נאַכט! [!tóyznt|èyn-nákht], דרומדיק: [!tó:(u)znt|àyn-nákht]; אָט איז די מעשה! [!óti-də-máysə]; אָט האָסטע (דיר) די אַנדערע טעג יום⸗טוב! [yóntəf].

 

hulk (large-sized person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) ג(ע)וואַלדאָוונע(ר); (די\דער) מאַסיווע(ר); (די\דער) מגושמדיקע(ר) [(məgúshəm-dikə(r], דרומדיק: [(məgí:shəm-dikə(r];

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) בעל⸗גוף [bàl-gúf], דרומדיק: [bàl-gíf] (ל″ר {זעלטן}: בעלי⸗גופים [bàlə-gúfəm], דרומדיק: [bàlə-gífəm]).

 

hull (n.) of ship

(די\דער) אינגעווייד (פון שיף); (דער) שיף⸗גוף [shíf-gùf], דרומדיק: [shíf-gìf].

 

hullabaloo

(דער) הו⸗האַ (ל″ר: -עס); אַ גאַנצער טראַסק (\וועזן); (דער) טאַראַראַם [tàrarám] (ל″ר: -עס); (דער\דאָס) געפּילדער; (דער) טומל; (די) סומאַטאָכע (ל″ר: -ס);

אַ מהומה [am(ə)húmə], דרומדיק: [am(ə)hí(:)mə] (ל″ר: מהומות); אַ בהלה [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə] (ל″ר: בהלות).

 

hum (n.)

(דער) זשום (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) הוזש (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

hum (v.)

אַ זשום טאָןזשומעןאַ הוזשע טאָןהוזשען;

{טאָמער וועגן אַ ניגון:} אונטערברומען.

 

humming

אַ זשומעניש (ל″ר: -ן); אַ הוזשעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ ניגון:} (דאָס\דער) אונטערברומען; (די) אונטערברומונג (ל″ר: -ען).

 

human being

(דער) מענטש (ל″ר: -ן) {אין חרדישע קרײַזן איז געבליבן שטאַרק פאַרשפּרייט דער אויסלייג:} מענש; 

{דער עיקר באַטאָנענדיק אַז דער מענטש איז מערניט פלייש מיט בלוט:} אַ בשר ודם [abòsər-v(ə)dóm], דרומדיק: [abù:sə(r)-v(ə)dóm];

{ליטעראַריש:} (דער\דאָס) מענטשנקינד (ל″ר: -ער);

{אַ קאַפּ לומדיש, גענוצט על⸗פּי רוב אינעם נעגאַטיוו, אַז מ′וויל אָנווײַזן דווקא אויפן פעלן פון אַ לעבעדיקן מענטשן אין אַוועלכן ניט איז אָרט: אַ ילוד אשה [yəlùd-íshə], דרומדיק: [yəlìt-í:shə]; („אין גאַס האָט מען יענע נאכט קיין ילוד אשה ניט דערזען“);

{לומדיש, מער פילאָסאָפיש:} (דער) בן⸗אדם [benódəm], דרומדיק: [benú:dəm] (ל″ר: בני⸗אדם [bney-ódəm], דרומדיק: [bnay-ú:dəm]);

{מער לומדיש, מער פילאָסאָפיש:} (דער) בר-נש [barnásh] (ל″ר: בר⸗נשן [barnáshn]); {הומאָריסטיש קען זײַן דער פּאַראַלערער רבים:} בר⸗נשעס [barnáshəs], וואו די ערנסטע פילאָסאָפישקײַט פאַלט תיכף אַוועקעט און בלײַבן בלײַבט דער זין פון „חברה“, „די חברים“}.

 

human chain

(די) קייט מיט (\פון) מענטשןאַ לעבעדיקע קייט.

 

human condition

(די) מענטשלעכע לאַגע (\סיטואַציע) (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מענטשלעכער מצב [mátsəv].

 

human error: it’s a case of human error

ס′איז אַ פאַל פון (אַ) מענטשלעכן טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs] (\פעלער);

ס′איז אַ טעות פון אַ מענטשן;

{לומדיש צי פאָרמעל:} ס′איז אַ טעות בן⸗אדם [atòəz-benódəm], דרומדיק: [atù:əz-benú:dəm].

 

human experience

{אָפטער אָן אַן אַרטיקל:} מענטשלעכע איבערלעבונגעןמענטשלעכע דערפאַרונגען;

{פראַזע:} דער גאַנג פונעם (מענטשלעכן) לעבן;

{לומדיש:} (דער) דרך החיים [dèr(ə)kh-(h)akháyəm], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-(h)akhá:(y)əm].

 

human flesh

(די\דאָס) מענטשלעכע פלייש; (די\דאָס) מענטשן⸗פלייש.

 

human fortune(s)

דער מענטשלעכער גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

human frailty

(די) מענטשלעכע מיחושן [méykhəshn], דרומדיק: [máykhəshn] (ל″ר);

דעם מענטשנס שוואַכקײַטן (ל″ר); (די) מענטשלעכע שוואַכקײַטן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) חולשות בני אדם [khúlshəz|bnèy-ódəm], דרומדיק: [khílshəz|bnày-ú:dəm].

 

human genome

(דער) מענטשלעכער גענאָם.

 

human interest (adj.)

פאַרכאַפּנדיקפאַרכאַפּונגס⸗העכסט⸗אינטערעסאַנט; אינטיגרירנדיקנײַגעריקײַט⸗וועקנדיקשטאַרק⸗טשיקאַווע.

 

human nature

(די) מענטשלעכע נאַטור; (די) נאַטור פונעם מענטשן;

די טבע פונעם מענטשן [tévə], דרומדיק: [téyvə].

 

human origins

(דער) אורשפּרונג פון דער מענטשהײַט; (די) אָנהייבן פון דער מענטשהײַט.

{עמאֳָטיוו:} (דער) בראשית פון דער מענטשהײַט [bréyshəs], דרומדיק: [bráyshəs].

 

human potential

(דער) מענטשלעכער פּאָטענציאַל; (דער) פּאָטענציאַל פון דער מענטשהײַט;

(די) מעגלעכקײַטן פון דער מענטשהײַט.

 

human race

די מענטשן⸗ראַסעדער מענטשלעכער מיןדער מענטשן⸗טיפּ;

{לומדיש:} דער שבט בני אדם [shéyvət|bnèy-ódəm], דרומדיק: [sháyvət|bnày-u:dəm]; בני אדם הראשון [bnèy|òdəm-horí(y)shn], דרומדיק: [bnày|ù:dəm-(h)u:rí:shn].

 

human resources (HR)

(דער) פּערסאָנאַל; (די) אָנגעשטעלטע (ל″ר); (די) מענטשן⸗רעסורסן (ל″ר);  (די) מענטשלעכע קענטענישן (ל″ר);

{טאָמער וועגן אַן אָפּטייל בײַ אַ פירמע:} (דער) פּערסאָנאַל⸗אָפּטייל (ל″ר: -ן); (די) פּערסאָנאַל⸗דיוויזיע (ל″ר: -ס).

 

human rights

די מענטשלעכע רעכט (ל″ר); (די) מענטשנרעכט;

{לומדיש, עסייאיסטיש:} הלכות בני אדם [hílkhəs|bnèy-ódəm], דרומדיק: [hílkhəs|bnày-ú:dəm].

 

human rights: a violation of human rights

(די) מענטשנרעכט עוולות [ávləs] (ל″ר); (די) פאַרשוועכונג פון מענטשלעכע רעכט (ל″ר: פאַרשוועכונגען).

 

human rights monitor

אַ שומר פון מענטשרעכט [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: שומרים [shómrəm]).

 

human well-being

(דאָס\דער) מענטשלעכע וואוילזײַן;

 

humane

הומאַנישמענטשלעךמענטשישרחמנותדיק [rakhmónəz-dik], דרומדיק: [rakhmú:nəz-dik];

{ע″ט און ליטעראַריש:} באַרעמהאַרציקדערבאַרעמדיק;

{לומדיש:} חסדימדיק [kh(ə)sódəm-dik], דרומדיק: [kh(ə)sú:dəm-dik].

 

humanism

(דער) הומאַניזם.

 

(.humanist (n

(דער) הומאַניסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) הומאַניסטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) הומאַניסטקע (ל″ר: -ס).

 

(.humanist (adj

הומאַניסטישהומאַניזם⸗געשטימט.

 

humanistic

הומאַניסטיש.

 

humanitarian

הומאַניטאַרישמענטשלעך.

 

humanitarian crisis

(דער) הומאַניטאַר(יש)ער קריזיס (ל″ר: -ן).

 

humanize

הומאַניזירן.

 

humanoid (n.)

(דער) הומאַנאָיד (ל″ר: -ן).

 

humanoid (adj.)

 הומאַנאָידישהומאַנאָיד⸗.

 

humble (modest)

עניוותדיק [aní(y)vəz-dik]; בעל⸗עניוותדיק [bàl-aní(y)vəz-dik]; באַשיידן

וואָס האַלט זיך פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; זיך⸗פּשוט⸗האַלטנדיק

{פראַזע:} וואָס האַלט זיך פּשוט פאַר גאָט און פאַר לײַט.

 

humble oneself

זיך עניוותדיק האַלטן [anívəz-dik]; זיך קליין האַלטן (\מאַכן); זיך דערנידעריקן;

זיך פירן (\האַלטןמיט באַשיידנקײַט (\עניוותדיקײַט [anívəz-dəkàyt]).

 

humble person (modest person)

אַן עניו (אויך: ענוענוו) [anónəv], דרומדיק: [anú:nəf] (ל″ר: ענווים [anóvəm], דרומדיק: [anúvəm], ל″נ: אַן ענ(י)ו(ו)טע [anónəf-tə], דרומדיק: [anúnəf-tə];

{עמפאַטיש:} אַן עניו בן עניו [anònəv-benónəv], דרומדיק: [anù:nəv-benú:nəv] (ל″ר: ענווים בני ענווים [anóvəm|bnèy-anóvəm], דרומדיק: [anúvəm|bnày-anúvəm]);

{בייגעוודיק:} אַן עניוותדיקע(ר) [(ànaní(y)vəz-dikə(r]; אַ בעל⸗עניוותדיקע(ר) [(abàl-aní(y)vəz-dikə(r]; אַ באַשיידענע(ר).

 

humble: in my humble opinion (IMHO)

לויט מײַן באַשיידענער מיינונג; לויט דער מיינונג פון מײַן ווייניקײַט;

{לומדיש; עפּיסטאָלאַריש:} לפי עניות דעתי [ləfíy-anìyəz-dátiy]; לפע(נ)″ד.

 

humble servant: I, your humble servant

מײַן ווייניקײַט;

{לומדיש; פון בריוו⸗לשון:} אני הקטן [àniy-hakót(o)n], דרומדיק: [àniy-hakú:t(u:)n].

 

humble servant: from your humble servant

פון מײַן ווייניקײַט;

{לומדיש; פון בריוו⸗לשון:} ממני הקטן [mimèniy-hakót(o)n], דרומדיק: [mimè(y)ni:-(h)akú:t(u:)n].

 

humbled: be humbled

פאַרעניוותט ווערן (\זײַן) [far-aní(y)vəst]; פאַרשפלותט ווערן (\זײַן) [far-shífləst];

אַראָפּ(פאַלן) פון (דער) גדלנות [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs] (\גדלות [gádləs]);

אַראָפּפאַלן (\אַראָפּגענומען ווערןפונעם הויכן פערדל.

 

Humbug!

אַ נעכטיקער טאָג!אויפן הימל אַ יאַריד!ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט)!; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!;

אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ מעשה פונעם פעטער טודרוס! [tódrəs];

{אַ קאַפּ לומדיש:} כזב ושקר! [kózəv|v(ə)shékər], דרומדיק: [(kú:zəv|v(ə)shéykə(r].

 

humbug (n.)

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל} פאַלשע ריידפאַלשקײַטןפאַרבלענדענישאָפּנאַרערײַאומאויפריכטיקײַטאומערלעכקײַטפאַרפירערישקײַט;

שקרנות [shakrónəs], דרומדיק: [shakrú:nəs]; כזבנות [kazvónəs], דרומדיק: [kazvú:nəs];

{אַ קאַפּ לומדיש:} כזב ושקר [kózəv|v(ə)shékər], דרומדיק: [(kú:zəv|v(ə)shéykə(r].

 

humbug (v.)

אָפּנאַרןפאַרנאַרןבאַשווינדלען; פאַרדרייען אַ קאָפּפאַרפירןאָפּליגנערןאָפּבלאָפן.

 

humerus

(דער) פּלייצע⸗ביין (ל″ר: -ען); (דער) אייבערשטער אָרעמבײַן.

 

humid

דושנעפײַכט; הומידיש; נאַס⸗לופטיק;

{אַרכעאיש:} דעמפּיק.

 

humidity

(די) דושנעקײַט; (די) פייכטקײַט; (די) הומידישקײַט; (די) נאַס⸗לופטיקײַט;

{אַרכעאיש:} (די) דעמפּיקײַט.

 

humidifier

(די) באַפײַכט⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) באַפײַכטער (ל″ר: -ס).

 

humiliate

(אַזוי ריכטיק) פאַרשעמעןשאַפן (\אָנטאָן \אָנמאַכן(עמעצן) פאַרשעמונג;

שטעלן צו שפּאָט (און צו שאַנד); (עמעצן) בשפלות שטעלן [bəshífləs];

צו חרפּה שטעלן [khárpə]; צו שאַנדע און צו חרפּה שטעלןצו בושה שטעלן [búshə], דרומדיק: [bí:shə];

{לומדיש:} מביש זײַן [məváyəzh-zayn]; מבזה זײַן [məvázə-zayn]; מביש און מבזה זײַןמזלזל בכבוד זײַן [məzàlzl-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [məzàlzl-bəkúvəd-za:n].

 

humiliated: be humiliated

פאַרשעמט ווערן (\זײַן); געשטעלט ווערן צו שאַנד (און צו שפּאָט); געשטעלט ווערן צו חרפּה [khárpə];

{לומדיש:} נבזה ווערן [nívzə-vèrn]; מבויש ווערן [məvúyəzh-vèrn], דרומדיק: [məví:(y)əzh-vèyrn].

 

humiliation

(די) פאַרשעמונג (ל″ר: -ען); (די\דאָס\דער) פאַרשעמונגס⸗געפיל (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) שאַנד⸗געפיל (ל″ר: -ן);

(די) בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə] (ל″ר: בושות); (די) חרפּה [khárpə] (ל″ר: חרפּות); (די) שאַנדע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) פּחיתת הכבוד [pkhìysəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [pkhì:səs-(h)akúvət]; (דער) זלזול [zílzl] (ל″ר: זלזולים [zilzúləm], דרומדיק: [zilzí:ləm]); (דער) ביוש [bíyəsh].

 

humility

(די) באַשיידנאַרטיקײַט; (די) הכנעהדיקײַט [hakhnóə-dəkàyt]; (די) אונטערטעניקײַט; (די) עניוותדיקײַט [anívəz-dəkàyt];

{אַז ס′גייט מער אין דעם מהות פונעם שטריך גופא, ווייניקער אין אַ ספּעציפישן פאַל:} הכנעה [hakh-nóə], דרומדיק: [hakh-nú:ə]; (די) עניוות [anívəs].

{לומדיש:} ענווה [anóvə].

 

(.humor (n

(דער) הומאָר.

 

humor: sense of humor

(דער) חוש הומאָר [khùsh-humór], דרומדיק: [(khìsh-umóə(r].

 

(.humor (v

צוליב טאָןפאַרגינעןצופרידנשטעלן;

(טאָן עפּעס פאַר עמעצן) פון צער בעלי⸗חיים וועגן; („ער האָט אים נאָכגעגעבן זײַן בקשה פון צער בעלי⸗חיים וועגן“ [tsàr|bàlə-kháyəm-vegn]; {דאָס איז בעצם טײַטש, מיט אַ קאַפּ ברוטאַלקײַט, אַז יענעם נעמט מען ניט אויפעט ערנסט, איז מילא, זאָל מען אים אַ טובה טאָן אין זעלביקן גײַסט אין וועלכן מען טוט עפּעס פאַר אַ חיה פון רחמנות וועגן}.

 

humor piece (/humorous article or story)

אַ הומאָרעסקע (ל″ר: -ס).

 

humorist

(דער) הומאָריסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) הומאָריסטקע (ל″ר: -ס); (דער) קאָמיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: די קאָמיקערין (ל″ר: -ס).

 

humus

(דער) כומוס.

 

hunch (n.)

אַ שטיקל חשד [khshád]; אַ שטיקל אײַנפאַלאַ פּרואוו אויף צו טרעפןאַ מין (\אַ שטיקל) השערה [h)ashórə)], דרומדיק: [h)ashú:rə)]; אַזאַ מין פאָרגעפיל.

 

hunch: have a hunch

האָבן אַ שטיקל חשד [khshád]; האָבן אַ שטיקל אײַנפאַלאַזוי פּרובירן טרעפןהאָבן אַ מין השערה [h)ashórə)], דרומדיק: [h)ashú:rə)]; האָבן אַזאַ מין פאָרגעפיל;

{מיט דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו:} (מיר \דיר \איר \אים וכו′) פאַלט אײַנ(עט); קומט אויפן געדאַנק (\זינען).

 

hunchback (person)

(דער) הויקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) הויקערטע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) האָרבאַטע(ר); (די\דער) הויקערדיקע(ר); (די\דער) אײַנגעהויקערטע(ר).

 

hunched up

אײַנגעקאָרטשעט.

 

hundred (dollar/euro/shekel/pound etc.) note

(אַ\דער) הונדערטער; (אַ\דער) מאהר [méyər], דרומדיק: [(máyə(r].

 

 

hundred: a hundred

הונדערט; {טאָמער בערך הונדערט:} אַ הונדערט;

{עמאָטיוו, שפּאַסיק, סודותדיק:} מאה [méyə], דרומדיק: [máyə]; („גיב אַהער די מאה וואָס מיר האָבן אָפּגערעדט!“).

 

hundred year saga

אַ מעשה פון הונדערט יאָר [amáysə], דרומדיק: [amá:(n)sə]; אַ הונדערט⸗יאָריקע (\יעריקעמעשה (\געשיכטע).

 

hundred: by the hundred

צו (די) הונדערטצו (די) הונדערטער.

 

hundred: till 120! (wish for birthdays etc)

ביז הונדערט⸗צוואַנציק!ביז צו די הונדערט⸗צוואַנציק! (דרומדיק: ⸗צוואָנציק); 

{לומדיש:} עד מאה ועשרים שנה! [àd-méyə|v(ə)èsrəm-shónə], דרומדיק: [àt-máyə|v(ə)èsrəm-shú:nə].

 

hundreds

הונדערטער.

 

(hundredth (ordinal number

(די) הונדערטסטע; (דער) הונדערטסטער; (דאָס) הונדערטסטע; (דעם) הונדערטסטן;

{דרומדיק:} [h)índə(r)tstə)] וכו′.

 

Hungarian (language)

אונגאַריש [úngàrish], דרומדיק: [íngàrish]; {אין קלענערע נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן געשריבן:} אונגעריש [úngərish];

{דער היימישער אַרויסרייד בײַ אַ סך אונגאַרישע יידן גופא}: „אינגעריש“ [íng(ə)rish]};

{ניט⸗פאָרמעל בײַ טייל אונגאַרישע יידן גופא:} ←טאָטעריש [tú:t(ə)rish] (אין סטאַנדאַרדן און צפונדיקן אַרויסרייד: [tót(ə)rish]);

{לומדיש, היסטאָריש, שפּאַסיק:} לשון הגר [lòshn-hógər], דרומדיק: [(lù:shn-húgə(r].

 

Hungarian (n.)

(דער) אונגאַרער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אונגאַר(ער)ין; (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; מער אינטים; אַמאָפטסטן וועגן אַ יידן אָבער לאו דווקא, ס′קען זײַן וועגן אַוועלכן ניט איז חבר פון אונגאַרן:} (די\דער) אונגאַרישע(ר) [(úngarishə(r], דרומדיק: [(íngərishə(r].

 

Hungarian (adj.)

אונגאַריש [úngàrish], דרומדיק: [íngàrish], בײַ אונגאַרישע יידן גופא אַמאָפטסטן: [íngərish]; (מ′קען אויך טרעפן בכתב: אונגעריש, אינגעריש);

{אומבייגעוודיק; מער וועגן פאָלק און קולטור:} אונגאַרער [ún-gàrər], דרומדיק: [(ín-gàrə(r]; 

{לומדיש; היסטאָריש; שפּאַסיק:} ארץ⸗הגרדיק [èr(ə)dz-hógər-dik], דרומדיק: [è(y)r(ə)dz-húgə(r)-dik].

 

Hungarian Yiddish

{אָן אַן אַרטיקל} אונגאַריש יידיש [úngàrish], דרומדיק: [íngàrish], און אַמאָפטסטן בײַ אונגאַרישע יידן גופא: [íngərish]; (מ′קען אויך טרעפן בכתב: אונגעריש, אינגעריש);

דאָס אונגאַרישע יידיש; דער אונגאַרישער יידיש;

{אין זין פונעם אונגאַרישן יידיש וואָס לאָזט זיך הערן אין די לעצטע דורות, דאָס לשון פון מזרח⸗אונגאַרישן „אונטערלאַנד“ (זע אין די הערות):}

אונטערלאַנד יידיש; אונטערלענדיש יידיש; דאָס אונטערלענדישע יידיש; דער אונטערלענדישער יידיש;

  {הערה א: בײַ הײַנטיקן טאָג איז אַ סברא דער פאַרשפּרייטסטער פּשט פונעם באַגריף „אונגאַריש יידיש“: די שפּראַך פון סאַטמאַרער חסידים, ווי אויך פונעם ווײַטגרעסטן רוב חסידישע הויפן אָפּשטאַמיקע פון די אונגאַרישע לענדער (זע אין קומעדיקן סימן), ווי א ו י ך פונעם ווײַטגרעסטן רוב חסידים וואָס שטאַמען פון די שטחים פון די דרומדיקע לענדער פון מזרח אייראָפּע, דערײַן די אַלע פון די פּוילישע לענדער (צענטראַל⸗מזרח יידיש) און אויך דרום⸗מזרח יידיש. אַנדערש געזאָגט געוואָרן: שיער ניט אַלע יידיש⸗ריידנדיקע חסידים אויף דער וועלט, מיט אַזעלכע „ליטווישע אויסנאַמען“ ווי חבד″ער און ירושלמער. דאָס איז, קען מען זאָגן, דער חסידיש⸗חרדישער כלל יידיש פון אונדזער תקופה. אלא וואָס? דאָס איז פאַקטיש דער עיקר, היסטאָריש⸗לינגוויסטיש גערעדט, דער פּ ו י ל י ש ע ר  י י ד י ש (ד.ה. קלאַסיש צענטראַל⸗מזרח יידיש) מיט „ניט אַזויפל“ עכטע דווקא⸗אונגאַרישע סימנים. די נײַע פּויליש⸗באַזירטע חסידישע כלל⸗שפּראַך, וואָס האַלט פאַר אונדזערע אויגן אין אויסקריסטאַליזירן זיך, האָט מער ווייניקער „אײַנגעשלונגען“ סײַ אונגאַריש יידיש, סײַ אַ גאַנצע ריי דרום⸗מזרחדיקע יידישע וואַריאַנטן; צומאָל, ווי דער שטייגער איז, ניט אָן אַ זכר. גענוג צו דערמאָנען די הויפן און קהילות פון וויזשניץ און סקווירא (סקווער), וועלכע היטן זיך צו לייענען אין דער תורה צי אין די מגילות פאַרן עמוד „צירה עי“ מעשה וויזשניץ און סקווירא, בשעת ווען בײַם ריידן יידיש גילט בײַ די וויזשניצער און סקווערער דער חסידישער כלל⸗יידישער „צירה אַי“ (מיט טשיקאַווע אויסנאַמען עד היום, דער עיקר אין ווערטער פון סעמיטישן אָפּשטאַם). די אונטערשטע שורה: די נײַע חסידיש⸗חרדישע יידישע כלל⸗שפּראַך, וואָס איז אין דער ווײַטגרעסטער מאָס געפונדעוועט אויפן יסוד פון קלאַסישן פּוילישן יידיש (דהיינו, אגב, ביסודה, די שפּראַך פון פּרץ, אַש, נאָמבערג, אָפּאַטאָשו און באַשעוויס), ווערט הײַנט אָפטמאָל גערופן „אונגאַריש“ אויפן סמך פון היסטאָרישן אָפּשטאַם פון סאַטמאַר און אַנדערע גרויסע הויפן אָפּשטאַמיקע פון די אַמאָליקע אונגאַרישע לענדער (זע אין קומעדיקן סימן). אגב האָט דאָס אַלץ לאו דווקא צו טאָן מיטן אָפּשטאַם פון יחידים און משפּחות. אין די דעמאָגראַפיש⸗דעמבענע רייען פון הײַנטיקן יידיש ריידנדיקן חסידישן יידנטום, טרעפט מען יידן מיט אַלערלייאיקע יחידישע אָפּשטאַם⸗ערטער פון זייערע אבי אבות, פון יעדן ווינקל מזרח אייראָפּע און ווען⸗ניט⸗ווען ווײַטער, אַזש פון די ארבע כנפות הארץ};

  {הערה ב: דער צווייטער באַדײַט פונעם אונגאַרישן יידיש באַציט זיך אויף דער היסטאָרישער, פאַר⸗חורבנדיקער יידישער שפּראַך אין די אונגאַרישע לענדער. און דאָ האָבן זיך גדולים פון דער יידישער פילאָלאָגיע דערגרונטעוועט צודערצו, אַז אין אָט די לענדער זײַנען פאַראַן צוויי פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן. צו מערב⸗צו, אינעם „אויבערלאַנד“, איז געווען אויבערלאַנד⸗יידיש, וואָס איז שוין לאַנג ניט בנמצא אַלץ שפּראַך, געבליבן זײַנען נאָר רעשטעלעך וואָס האָבן זיך אַזוי⸗צו⸗זאָגן געפונען אַ מקום מקלט אין ווײַטער⸗גערעדטע דיאַלעקטן. אין דער סכעמע פון דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע איז אייבערלאַנד⸗יידיש טייל פון „דרום איבערגאַנג“ יידיש, ד.ה. אַ דיאַלעקט מיט אַ סך שטריכן פון אַמאָליקן (אונטערגעגאַנגענעם) מערבדיקן יידיש, אַ דיאַלעקט אין מקומות צווישן די צוויי גרויסע בלאָקן פון מערבדיקן און מזרחדיקן יידיש אין משך פון יאָרהונדערטער.

  צו מזרח⸗צו אין די אונגאַרישע לענדער איז געווען דער „אונטערלאַנד“; אונטערלענדיש יידיש איז אַ מזרח⸗יידישער דיאַלעקט (זאָל זײַן דער מערבדיקסטער צווײַג פונדערפון), וואָס גייט אַרײַן אין מאַסיוו פון צענטראַל⸗מזרח יידיש, ד.ה. פון פּוילישן יידיש. זע אין דער ערשטער ריי: בײַ מאַקס ווײַנרײַכן אין „יודאַ אַ יאָפע בוך“ (רעד. יודל מאַרק, ייוואָ: ניו⸗יאָרק 1959, זז. 158–194, אָדאָרטן גופא זז. 166–176); און בײַ אוריאל ווײַנרײַכן אין For Max Weinreich on his Seventieth Birthday (מוטאָן: האַג 1964, זז. 245–264).

 

Hungary

{אָן אַן אַרטיקל} אונגאַרן [úngàrn], דרומדיק: [íngàrn] און היימישער: [íngərn];

{אין נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן געשריבן:} אונגערן; צומאָל בײַ די בעלי⸗הדיאַלעקט גופא, אויך:} אינגערן;

דער היימישער אַרויסרייד בײַ אַ סך אונגאַרישע יידן גופא:} [íngərn];

{לומדיש; היסטאָריש; שפּאַסיק:} ארץ הגר [èrəts-hógər], דרומדיק: [(èyrəts-húgə(r];

  {הערה: בעת ווען אין הײַנטצײַטיק⸗געצילטן באַנוץ איז „אונגאַרן“ טאַקע טײַטש: די איצטיקע רעפּובליק מיט אירע אָנערקענטע גרענעצן, באַציט זיך דער שם המדינה אין ראַם פון דער יידישער געשיכטע אויף אַ סך אַ גרעסערן שטח, אַרומנעמענדיק אַן ערך: די אַלע ערטער פון דער אַמאָליקער אונגאַריש⸗עסטרײַכישער אימפּעריע אַוואו מ′האָט גערעדט די אונגאַרישע שפּראַך. באַקומט זיך (טיילווײַז אַנאַלאָגיש מיט „ליטע“), אַז גאָר אַ סך שטעט און שטעטלעך וואָס געהערן פון זינט נאָך דער ערשטער וועלט מלחמה (די „טריאַנאָן⸗גרענעצן“) אַנדערע מדינות, גייען פונדעסטוועגן אייביק אַרײַן, פון יידישן שטאַנדפּונקט, אינעם באַגריף „אונגאַרן“. אַוואו אַ סכנה פון צווייטײַטשיקײַט צי אַ טעות אין פאַרשטיין אין וואָס ס′גייט, קען מען רואיק נוצן דעם טערמין: „די אונגאַרישע לענדער“ (און אין יידיש⸗היסטאָרישן קאָנטעקסט אויך „ארץ הגר“). עטלעכע דוגמאות פון אונגאַרישע מקומות אין דער יידישער געשיכטע בכלל און אין דער חסידישער און חרדישער בפרט: אונגוואַר (הײַנט: אוזשגאָראָד, אוקראַינע); מונקאַטש (\מינקאַטש, הײַנט: מוקאַטשעוואָ, אוקראַינע); נייטרא (הײַנט: ניטראַ, סלאָוואַקיע); סאַטמאַר (\סאַטמער; הײַנט: סאַטו⸗מאַרע, רומעניע); סיגעט (הײַנט: סיגעטו מאַרמאַציאיי, רומעניע); פּרעשבאָרג (\פרעשבורג \פּרעסבורג; הײַנט: בראַטיסלאַווע וואָס אין סלאָוואַקיע)}.

 

hunger

 (דער) הונגער.

 

hunger relief

(די) הונגער⸗לינדערונג; (די) הונגער⸗הילף;

{לומדיש; מיט אַ געוויסן גוטמוטיקן הומאָר וואָס וואַקסט פון די נעמען פון אַמאָליקע חברות:} משביע רעבים [mazbìyə-r(ə)éyvəm], דרומדיק: [mazbìyə-r(ə)áyvəm]; עזרה לרעבים [èzrə-lir(ə)éyvəm], דרומדיק: [èzrə-lir(ə)áyvəm].

 

hungry

הונגעריק;

{פראַזעס אויף זײַן שטאַרק הונגעריק:} ס′חלשט (מיר\דיר, וכו′} דאָס (\די) האַרץהונגעריק ווי אַ וואָלףהונגעריק ווי נאָך יום⸗כיפּורהונגעריק ווי אַ גאַנדז אין אַ זאַק האָבערהונגעריק ווי אַ הונט אין די נײַן טעג {געמיינט: די נײַן טעג פון ראש חודש אב ביז תשעה⸗באב ווען מען עסט קיין פלייש ניט, אַזויאַרומעט אַז דער שטוביקער הונט בלײַבט נעבען אַ הונגעריקער נאָך אַ שטיקל פלייש}.

 

hunker down

זיך פאַרבאַהאַלטןזיך פאַרפעסטיקן בײַ זיך.

 

hunky dorey

{ניט פאָרמעל:} באמת אָקיי [b(ə)éməs-əkéy]; ממש אָקיי [máməsh-əkéy];

{שמועסשפּראַכיק:} גוט אויף אַן אמת [gút-af-an-éməs]; ווי ס′באַדאַרף צו זײַן [vizbadáf-tsəzàyn];

{לומדיש:} לעילא⸗ולעילדיק [l(ə)éylə-uléylədək] {< פון קדיש פון די עשרת ימי תשובה; קדיש פון יום⸗כיפּור};

{פראַזעס:} ווי געשמירטווי אויף רעדלעךווי גאָט אין אָדעסווי גאָט אין פּאַריז.

 

(.hunt (n

 (דער) יאַגד; (די\דאָס\אַ) יעגערײַ; (די\דאָס\דער) געיעג;

{טאָמער פיגוראַטיוו, עלעהיי וועגן מענטשן:}

(די) זוכעניש (ל″ר\: -ן); (די) זוכונג (ל″ר: -ען); (די) אויסזוכונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) חיפּוש [khípəs] (ל″ר: חיפּושים [khipúsəm], דרומדיק: [khi:pí:səm].

 

(.hunt (v

גיין אויף יאַגדיאָגן חיות [kháyəs];

{טאָמער וועגן פאַרברעכער:} נאָכיאָגןאויסזוכן; {סלענגיש:} אויסרייכערן.

 

hunt around for

זוכן דאָ און דאָרטן; אַרומזוכן.

 

hunter

(דער) יעגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) יעגערין (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש:} (דער) פאַנגער;

{דיאַלעקטיש; ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש; דער עיקר אין פיגוראַטיוון זין, למשל וועגן יעגער פון מענטש:} (דער) נאָכיאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {הערה: אין אַלערלייאיקע פיגוראַטיווע סיטואַציעס קען דאָס געווענדט זײַן אָן די וואָס יאָגן נאָך געלט, פרויען, מענער, פּרסום, כבוד וכו′}.

 

hunting

(דער) יאַגד

{אויך מעטאַפאָריש און אויך ביטולדיק:} (די) יעגערײַ;

{איראָניש, שפּאַסיק, ביטולדיק:} גויאישקער נחת [góyishkər|nákhəs].

 

hunting season

(דער) יעגערײַ⸗סעזאָן (ל″ר: -ען);

{מיט קריטיק צי ביטול:} (דער) יעגער⸗סעזאָן (ל″ר: -ען).

 

hurban (one of three major catastrophes of Jewish history; any instance/act of utter distruction)

{וועגן ערשטן און צווייטן בית המקדש און וועגן די היטלער⸗יאָרן:}

(דער) חורבן [khúrbm], דרומדיק: [khórbm] צי [khérbm] (ל″ר: חורבנות [khurbónəs], דרומדיק: [khorbú:nəs] צי [kherbú:nəs]);

{וועגן אַוועלכער⸗ניט⸗איז דורכאויסיקער פאַרניכטונג אָדער קאַטאַסטראָפע:}

אַ חורבן [khúrbm], דרומדיק: [khórbm] צי [khérbm] (ל″ר: חורבנות [khurbónəs], דרומדיק: [khorbú:nəs] צי [kherbú:nəs]);

{ליטעראַריש:} אַ חרוב⸗ווערונג [akhórəv-vèrung], דרומדיק: [akhú:rəv-vèyrink].

 

hurdle (n.)

אַן איבערשפּרינג⸗פּונקט (ל″ר: -ן); אַן אָבסטרוקציע (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו:}

אַ מניעה(⸗פּונקט) [am(ə)níyə]; אַ מכשול(⸗פּונקט) [amíkh-shl]; אַ שוועריקײַט אויף בײַ(צו)קומען.

 

hurdles: many hurdles to overcome

אַ סך (שוועריקײַטן \פּראָבלעמען \מכשולים [mikh-shóyləm], צפונדיק: [mikh-shéyləm] \מניעות [məníyəs]) אַוואָס בײַ(צו)קומען (\{לומדיש:} גובר (צו) זײַן [góyvər], צפונדיק: [géyvər].

 

hurl (v.)

אַ שלײַדער טאָןאַ וואַרף טאָן;

שלײַדערן; וואַרפן.

 

hurl insults (abuse, etc)

גוט (\אַזוי ריכטיק) אויסזידלען; אַרײַנזאָגן (\אויסזידלעןאין טאַטן אַרײַן;

{פראַזע:} שיטן (\גיסן) (מיט) פּעך און שוועבל;

אויסשייגעצן; אויסלאָזן די תוכחה (אויף) [tóykhəkhə], צפונדיק: [téykhəkhə];

{מיט אַ שמץ לשון נקיה און הומאָר:} אויסלאמרן [óys-lèymərn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-làymərn].

 

Hurrah! (/Hurray!)

בראַוואָ!אָט אַזוי!אָט אַוי⸗אָ!הוראַ!הײַדאַ!וויוואַט!;

{טאָמער צו אַ יחיד, אויך:} מאַלאַד(י)עץ! [màlad(y)éts].

 

hurricane

(דער) הוראַגאַן [huragán] (ל″ר: -ען; אויך: -עס); {אין מזרח אויך:} כוראַגאַן (ל″ר: -עס);

{אויך, ניט קוקנדיק וואָס אייגנטלעך איז עס סתם אַ מוראדיקער שטורעם:} (די) ווינט⸗זאַווערוכע [zav(ə)rúkhə] (ל″ר: -ס).

 

Hurricane Morton

(דער) הוראַגאַן מאָרטאָן;

{{עמאָטיוו צי מיט איראָניע:} (דער) הוראַגאַן מ′ [huragán|mém].

 

hurried

געכאַפּטגעאײַלטאויף⸗גיך⸗געמאַכטהאַסטיק; {אין טייל דרום:} שנעל;

{לומדיש:} בחפּזונדיק [bəkhipózn-dik], דרומדיק: [bəkhipú:zn-dik].

 

hurry (n.)

(די) אײַלעניש (ל″ר: -ן); (די) געאײַלטקײַט;

(די) כאַפּעניש (ל″ר: -ן); (די) געכאַפּטקײַט

(די) יאָגעניש (ל″ר: -ן); (די) געיאָגטקײַט [gəyókt-kàyt], דרומדיק: [gəyúkt-kàyt].

 

(.hurry (v

אײַלן זיך; {דיאַלעקטיש:} הײַלן זיך.

 

!Hurry up

נו, שוין!וואָס גיכער!; {דיאַלעקטיש:} וואָס שנעלער!;

{מער אַגרעסיוו:} גיב (\גיט) זיך אַ ריר!.

 

hurry: (be) in a hurry

זיך אײַלן;

{בײַם טאָן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} אָפּכאַפּן;

 

hurry: What’s the hurry?

וואָס אײַלסטו זיך? \ וואָס אײַלט איר זיך?; וואָס ברענט (אַזוי)?.

 

(.hurt (n

(דער) ווייטיק (ל″ר: -ן); {עלטערע פאָרם גילט נאָך אויך:} ווייטאָג; {אין אַ סך קרײַזן אַרכעאיש, גילטיק נאָך אין טייל חרדישע קרײַזן, דער עיקר אין ל″ר:} די שמערצן.

 

(.hurt (v. trans

{פיזיש:} צעמזיקן [tsəmázikn]; צעממיתן [tsəméyməsn], דרומדיק: [tsəmáyməsn];צעקלאַפּןצעבלוטיקןשעדיקן (עמעצנס) קערפּער;

{גײַסטיק:} וויי טאָןטרעפן (ל″ע: געטראָפן); אָנטרעפן (ל″ע: אָנגעטראָפן); שאַפן יסורים [y(ə)súrəm], דרומדיק: [y(ə)sí:rəm]; אָנמאַכן (עמעצן) האַרצווייטיקשאַפן צער [tsa(ə)r]; אָנמאַכן (אַן) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh].

 

hurt: get hurt

{פיזיש:} געניזוקט [gənízəkt] ווערןצעקלאַפּט ווערןצעממיתט [tsəméyməst] ווערןצעמזיקט [tsəmázikt] ווערןפאַרוואונדעט ווערןפאַרוואונדיקט ווערן.

{גײַסטיק:} שפּירן אַ שטאָך אין האַרצןגעטראָפן ווערןבאַליידיקט ווערן.

 

hurt: I was hurt

{פיזיש:}

{ניט שרעקלעך ערנסט:} איך האָב זיך צעקלאַפּטאיך בין צעקלאַפּט געוואָרן;

{ערנסט גענוג אויף נייטיקן זיך אין שפּיטאָל אַוועק:} פאַרוואונדעטפאַרוואונדיקט;

{גײַסטיק צי עמאָציאָנעל:}

ס′האָט געטראָפן אין האַרצןס′האָט טאַקע וויי געטאָן אין האַרצן; איך האָב זיך געשפּירט געטראָפן; ס′האָט (טאַקע) וויי געטאָן

 

hurt: it can’t hurt

שאַטן קען עס ני(ש)טס′קען ני(ש)ט שאַטןקיין שלעכטס קען דערפון ני(ש)ט אַרויס.

 

hurtful

(וואָס) טוט אַ שטאָך אין האַרצןוואָס ס′טרעפט אין האַרצן אַרײַן; אָנטרעפנדיקבאַליידיקנדיקבאַשמערצנדיק.

 

hurtle down

זיך אַראָפּקײַקלעןזיך אַראָפּקוליען.

 

husband

(דער) מאַן (ל″ר: מענער), {אָבער: טייל דיאַלעקטן זײַנען מבחין צווישן ל″ר פון „מאַן“ אין זין פון ′מאַנסביל′ — „מענער“; און אין זין פון ′חתונה⸗געהאַטער′ — „מאַנען“);

  {הערה: אָדאָרטן וואו ס′איז אינגאַנצן קלאָר וועגן וועמענס מאַן מען רעדט, און מכל⸗שכן ווען די ווײַב זײַנע רעדט וועגן מאַן, נוצט מען דעם באַשטימטן אַרטיקל, ניט דעם פּאָסעסיוו: „אָט באַלד וועט קומען דער מאַן“; „כ′ל אַ פרעג טאָן בײַם מאַן“};

{מיט ליבשאַפט אָדער איראָניע, זעלטן נייטראַל, מיט אַן אויסגעדריקטן אָדער פאַרשטאַנענעם פּאָסעסיוו:}

דער באַשערטער {ווי אַ בייגעוודיקער נאָמינאַליזירטער אַדיעקטיוו:} „דער באַשערטער (מײַנער) האָט צוגעזאָגט אַהיימקומען אין שטוב פאַר זעקס אַזייגער“; „וואַרט צו, זי מוז פריער אויסבעטן אַ דערלויבעניש בײַ איר באַשערטן“); דער שידוך [shídəkh]: „דער שידוך מײַנער האָט צוגעזאָגט אַהיימקומען אין שטוב פאַר זעקס אַזייגער“; „וואַרט צו, זי מוז פריער אויסבעטן אַ דערלויבעניש בײַם שידוך אירן“);

 

hush money

(דער) לא יחרץ [lòy-yékhrəts], צפונדיק: [lèy-yékhrəts]; (די\דאָס) לא יחרץ געלט;

(די\דאָס) שווײַג⸗געלט [shváyg-gèlt], דרומדיק: [shvá:g-gèlt]; (דער) חרש [khéyrəsh], דרומדיק: [kháyrish];

{לומדיש און בשעת מעשה שפּאַסיק:} די ממתקי שתיקה (ל″ר) [mamtàkə-shtíkə].

 

hush up (keep secret)

האַלטן (ווי) אַ סוד [asód]; האַלטן בסוד [bəsód]; מאַכן (דערוועגן) אַ שווײַגפאַרשטומען און פאַרשטעקן;

{שמועסשפּראַכיק:} מאַכן אַ פּתח שין שאַ! [apásəkh|shí(y)n||shá].

 

hushing consonants

(די) שיפּעדיקע קאָנסאַנאַנטן.

 

husky (powerfully built)

געזונט געבויט; ברייטבייניק; ברייטביינערדיקפעסטגעבויט;

{אין מזרח אויך:} קרעפּקע.

 

hustings (campaigning)

(די) וואַל⸗קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) אָנפיראן מיט דער קאַמפּאַניע צו די וואַלן.

 

hustle (n.): hustle and bustle

אַ האַוועניש מיט אַ שאָרכעניש; אַ שאָרכעניש מיט אַ שטופּעניש; אַ טומלעניש מיט אַ האַוועניש; אַ יאָגעניש מיט אַ שטופּעניש;

אַ טועכץ מיט אַ רירעכץ; אַ שטיקל טאַראַראַם; אַ שטיקל געפּילדער.

 

hustle (v.)

דרייען; דרייען מיטן שטעקל; דרייען מיטן שירעם; דרייען אַ וועלט; ברענען אַ וועלט;

זוכן אַבי⸗ווי אַ פאַרדינסטל; אַרומלויפן ווי אַ חברהמאַן [akhévrə-màn]; מאַכן די פיטשע⸗פיטש;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} האָסלען.

 

hustler

אַ דרייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); שוין איינמאָל אַ דרייער; אַ ריכטיקער דרייער; אַ דרייער פון דרייערלאַנד; י-ע-נ-ע-ר דרייער;

אַ שוויצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); י-ע-נ-ע-ר שוויצער; אַ געלט⸗זוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ געלט⸗פּרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} אַ האָס(ט)לער (ל″ר: ø; אויך: -ס).

 

hut

אַ קליין (\אָרעם) שטיבעלע (ל″ר: -ך); אַ קליין (\אָרעם) כאַטעלע (\כאַטקעלע) (ל″ר: -ך)

אַ קליין (\אָרעם) הײַזקעלע (ל″ר: -ך); אַ כאַלופּע (ל″ר: -ס).

 

hybrid (n.)

(דער) היבריד (ל″ר: -ן); אַ האַלב⸗און⸗האַלב (ל″ר: -ן); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) היברידע(ר); (די\דער) האַלב⸗און⸗האַלבע(ר);

{מיט איראקניע צי שפּאַסיקײַט:} (אַ\דער) שעטנז [shátnəz]; (אַן\דער) אנדרוגינוס [andróygənəs], צפונדיק: [andréygənəs].

 

hybrid car

(דער) היברידער אויטאָמאָביל (\אָטאָמאָביל) (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) העברידער (ל″ר: -ס);

{שפּאַסיק:} (דער) שעטנז⸗קאַר [shátnəz] (ל″ר: -ן אויך: -ס).

 

hybridization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) היברידיזירונג (ל″ר: -ען)

{גיכער מער אין אַלגעמיין:} (די) היברידיזאַציע.

 

hybridize

היברידיזירן.

 

hydrant

(דער) גאַסנפּלומפּ (ל″ר: -ן); (דער) לעשפּלומפּ (ל″ר: -ן); (דער) הידראַנט (ל″ר: -ן).

 

hydraulic

הידראָליש; {אין מזרח:} הידראַווליש.

 

hydraulicize

הידראָליזירן; {אין מזרח:} הידראַווליזירן.

 

hydraulics

(די) הידראָליק; {אין מזרח:} הידראַווליק.

 

hydro (n.)

{אין בריטישן באַנוץ:} (דער) סאַנאַטאָריום (ל″ר: -ס); (דער) הידראָפּאַטישער סאַנאַטאָריום (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַן ענערגיע פאַבריק:} (די) הידראָ⸗עלעקטרישע באַזע (ל″ר: -ס).

 

hydro-

הידראָ⸗וואַסער⸗פליסיקײַטס⸗.

 

hydrocarbons

(די) הידראָקאַרבאָנען (ל″ר).

 

hydroelectric

הידראָעלעקטריש.

 

hydroelectricity

(די) הידראָעלעקטרע.

 

hydrogen (n.)

(דער) הידראָגען.

 

hydrogen (adj.)

הידראָגעניש; הידראָגען⸗.

 

hydrolic

הידראָליש.

 

hydrotherapy

(די) הידראָטעראַפּיע (ל″ר: -ס); (די) וואַסער⸗היילונג (ל″ר: -ען).

 

hydroxychloroquine

(דער) הידראָקס⸗קלאָראָקווין;

{פראַזע:} טראָמפּס רפואה שלימה [rəfùe-shléymə], דרומדיק: [rəfìye-shláymə].

 

hyena

(די) היענע (ל″ר: -ס).

 

hygiene

(די) היגיענע [higyénə];

{חסידיש:} (די) ריינלעכקײַט; (די\דאָס) נקיות [nəkíyəs].

 

hygienic

היגיעניש.

 

hymen

די בתולים [psúləm] צי [bəsúləm], דרומדיק: [psí:ləm] צי [bəsí:ləm] (ל″ר); (דאָס\די) בתולים⸗הײַטל (ל″ר: -עך).

 

hymn

(דער) הימען (ל″ר: -ס); (דער) לויב⸗הימען (ל″ר: -ס);

{אין די יידישע תפילות:}

(דער) מזמור [mízmər] (ל″ר: מזמורים [mizmóyrəm], צפונדיק: [mizméyrəm]); (דער) פּיוט [píyət] (ל″ר: פּיוטים [p(i)yútəm], דרומדיק: [p(i:)yí:təm]);

{בײַ קריסטן:}

(דער) קלויסטער⸗הימען (ל″ר: -ס); (דער) קירכן⸗הימען (ל″ר: -ס).

 

hymnal (n.) (Chris.)

(דאָס\דער) הימען⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער); (דאָס\דער) בוך קלויסטער⸗געזאַנגען (ל″ר: ⸗ביכער);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) געזאַנג⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער).

 

hype (n.)

(די\דאָס) איבערטרײַבעכץ; (די\דאָס) איבערטרײַבערײַ

(די\דאָס) פאַרגוזמאכץ [far-gúzməkhts], דרומדיק: [far-gízməkhts]; (די\דאָס) גוזמארײַ [gùzməráy], דרומדיק: [(gìzmərá:(y];

(די\דאָס) (אויפ)בלאָזעכץ; (די\דאָס) צעבלאָזעכץ; (די\דאָס) בלאָזערײַ;

{לומדיש:} גוזמי גוזמאות [gùzmey-guzmóəs], דרומדיק: [gìzmay-gizmú:əs], צפונדיק: [gùzmey-guzmó(y)əs];

{אין ענגליש ריידנדיקע ווערטער און ווײַטער:} (דער) האַיפּ (אויך: הײַפּ).

 

hype (v.)

ממש (\ווילד) איבערטרײַבן [máməsh]; איבערטרײַבן אויף וואָס די וועלט שטייט; זיך צעגוזמאנען (אויף וואָס די וועלט שטייט) [tsə-gúzmənən], דרומדיק: [tsə-gízmənən];

{לומדיש:} זיך וואַרפן מיט גוזמי גוזמאות [gùzmey-guzmóəs], דרומדיק: [gìzmay-gizmú:əs], צפונדיק: [gùzmey-guzmó(y)əs];

{לומדיש:} עד בלי די מגזם זײַן [àd-bliy-dáy|məgázəm-zayn], דרומדיק: [àd-bli:-dá:(y)|məgázəm-za:n];

{אין ענגליש ריידנדיקע ווערטער און ווײַטער:} האַיפּן (אויך: הײַפּן); {מיט שוואונג און הומאָר:} האַיפּירן (אויך: הײַפּירן).

 

hyperactive

היפּעראַקטיוו.

 

hyperactivity

(די) היפּעראַקטיווקײַט.

 

hyperbole

(די) איבערטרײַבערישקײַט; (די) איבערגעטריבנקײַט; {וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) איבערטרײַב⸗פאַל (ל″ר: -ן);

(די) גוזמאותדיקײַט [guzmóəz-dəkàyt], דרומדיק: [gizmú:əz-dəkàyt], צפונדיק: [guzmó(y)əz-dəkàyt]; {וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) גוזמא⸗פאַל (ל″ר: -ן);

(די) היפּערבאָלערישקײַט; (די\דאָס) היפּערבאָלערײַ; {וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) היפּערבאָל⸗פאַל (ל″ר: -ן);

 

hyperbolic

היפּערבאָליש; איבערטרײַבעריש; גוזמאותדיק [guzmóəz-dik], דרומדיק: [gizmú:əz-dik], צפונדיק: [guzmó(y)əz-dik].

 

hypercorrect

היפּערקאָרעקט; קאָרעגירט⸗גרײַזיק.

 

hypercorrection

{וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) היפּערקאָרעקציע (ל″ר: -ס); (דער) היפּערקאָרעקטישער גרײַז (ל″ר: -ן);

{וועגן דעם פענאָמען:} (די) היפּערקאָרעקטקײַט.

 

hypercritical

איבער דער מאָס (\צופיל) קריטיש; איבערקריטיש; היפּער⸗קריטיקירנדיק;

{שמועסשפּראַכיק:} וואָס טשעפּעט זיך צופיל; וואָס זוכט צופיל אַוואָס (צו) קריטיקירן.

 

hyperlink (n.)

(דער) לינק (ל″ר: -ען); (דער) אינטערנעטישער לינק (ל″ר: -ען); (דער) אינטערנעט⸗לינק (ל″ר: -ען).

 

hyperlink (v.)

לינקעווען; לינקען; מאַכן אַ(ן אינטערנעטישן) לינק.

 

hypersensitive

היפּערסענסיטיוו.

 

hypersensitivity

(די) היפּערסענסיטיווקײַט.

 

hyperventilate

 היפּערווענטילירן.

 

hyphen

(דער) מקף [mákəf] (ל″ר: -ן); (דער) טירע [(tiré(y] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) (בינד⸗)שטריכל (ל″ר: -עך);

{לומדיש:} (דער) מקף קטן [màkəf-kótn], דרומדיק: [màkəf-kú:tn] {אויף צו דיפערנירן פונעם מקף גדול: —}.

 

hyphenate

שרײַבן מיט אַ שטריכעלע; שרײַבן מיט אַ מקף [mákəf]; שרײַבן באַהאָפטןבאַהעפטן.

 

hyphenated

באַשטריכלטבאַמקפט [bamákəft]; באַהאָפטןהיפענירט.

 

hyphenated Americans

„היפענירטע אַמעריקאַנער“; „באַמקפטע אַמעריקאַנער“ [bamákəftə]; „אַמעריקאַנער מיט אַ שטריכעלע“ (היספּאַניש⸗אַמעריקאַנער; יידן⸗אַמעריקאַנער, איטאַל(י)עניש⸗אַמעריקאַנער וכד′);

  {הערה: דעם טערמין נוצט מען אָפטמאָל אויף צו דעמאַסקירן יענע מיט פאָראורטיילן וואָס זוכן אָפּצוזונדערן מיעוטים אין אַמעריקע דורך באַמקפונג מיט זייער שורש אָדער אידענטיטעט, משמעות אַז זיי אַליין האַלטן נאָר זיך אַליין פאַר ריינע אַמעריקאַנער}.

 

hyphenated name

{וועגן אַ פּרט⸗נאָמען:} (דער) באַמקפטער [ba-mákəftər] (\באַהאָפטענער) (פּרט⸗)נאָמען [prát] (ל″ר: ⸗נעמען);

{וועגן אַ פאַמיליע⸗נאָמען:} (דער) באַמקפטער [ba-mákəftər] (\באַהאָפטענער) פאַמיליע⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);.

 

hypnosis

(דער) היפּנאָז (ל″ר: -ן).

 

hypnotic trance

(דער) היפּנאָטישער טראַנס (ל″ר: -ן).

 

hypnotize

[בכלל:} היפּנאָטיזירן;

{אין אַן איינצלפאַל:} פאַרהיפּנאָטיזירן.

 

hypocrisy

(די) היפּאָקריטישקײַט; (די) צבועקישקײַט [tsvuákish-kàyt], דרומדיק: [tsvi:ákish-kàyt].

{מער נייטראַל אינטעליגענטיש:} (די) צווייפּנימדיקײַט [tsvèy-pónəm-dikàyt], דרומדיק: [tsvày-pú:nim-dikàyt];

{מער עמאָטיוו:}

(די) היפּאָקריטסווע [hipokrítsvə]; (די) צבועטסווע [tsvu(y)átsvə]

  {די ביידע קען מען אויך אַרויסריידן, און שרײַבן, מיט אַ (כלומרשט) טיף עטיש⸗ערנסטן טאָן און אַ ניט⸗רעדוצירטן „אָ“ וואָקאַל}: היפּאָקריטסוואָ [hipokrítsvo], צבועטסוואָ [tsvuátsvo]}.

 

hypocrite

{בייגעוודיק:} (דער) צווייפּנימדיקער [tsvèy-pónəm-dikər], דרומדיק: [(tsvày-pú:nim-dikə(r], ל″נ: (די) צווייפּנימדיקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ע);

{מער עמאָטיוו:} (דער) צבועק [tsvu(y)ák]; (די) צבועטשקע [tsvu(y)átshkə]; (דער) היפּאָקריט [hipokrít]; (די) היפּאָקריטקע [hipokrítkə];

{לומדיש:} (דער) עיט צבוע [áyət-ts(ə)vúə], דרומדיק: [á:yət-ts(ə)ví:yə];

{וועגן אַזעלכע וואָס האַלטן זיך, היפּאָקריטישערהייט, פאַר שטאַרק פרומע יידן:} אַ צדיק אין פּעלץ [tsádik|in-pélts]; אַ וצדקתך [véytsid-kòskhə], דרומדיק: [váytsid-kùskhə]; אַ יראת⸗שמים פּנימל [yìrəs-shəmáyəm|pénəml], דרומדיק: [yìrəs-shəmá:yəm|péynəml].

{אינעם אַנטיסעמיטישן לעקסיקאָן אָבער א ו י ך בײַ אַנטי⸗רעליגיעזע צי אַנטי⸗אָרטאָדאָקסישע יידן:} (דער) פאַריסייער (ל″ר: ø).

 

hypocritical

{מער נייטראַליש:} צביעותדיק [dzvíəz-dik]; היפּאָקריטישצווייפּנימדיק [tsvèy-pónəm-dik], דרומדיק: [tsvày-pú:nəm-dik];

{לומדיש:} צבועדיק [dzvúə-dik], דרומדיק: [dzví:(y)ə-dik];

{מער ביטולדיק, שאַרפער אַרײַנגעזאָגט:} צבועקיש [dzvù-ákish], דרומדיק: [dzvì:-ákish].

 

hypothesis

           {אין אַ  ב ע ר ך שטײַגנדיקן סדר פון דער אַוועקגעשטעלטער אײַנגעגלייבטקײַט אין אָדעם וואָס ווערט פאָרגעלייגט:}

(די) השערה [h)ashórə)], דרומדיק: [ashú:rə]; (ל″ר: השערות); (די) סברא [sfórə], דרומדיק: [sfú:rə]; (ל″ר: סברות); (דער) פאָרלייג (ל″ר: -ן); (די) היפּאָטעזע (\דער היפּאָטעז); (די) פּראָפּאָזיציע (ל″ר: -ס); (די) טעאָריע; (דער) פּאָסטולאַט; (די) קאָנסטרואירונג

{לומדישע וואַריאַנטן וואָס טראָגן אָפטמאָל דעם אײַנדרוק אַז ס′גייט די רייד וועגן אַן השערה וואָס איז שוין באַקאַנט, וואָס ווערט שוין געבראַכט דאָ און דאָרטן, ניט עפּעס דווקא אַ חידוש פון דעם וואָס רעדט אָדער וועגן וועמען מ′רעדט:}

(דער) יש⸗אומרים [yeshómrəm]; (דער) מאן⸗דאמר [màn-d(ə)ómər], דרומדיק: [màn-d(ə)úmər]; (די) הווה⸗אמינא [hàve-mínə];

{ביטולדיק⸗אָפּלאַכעריש:} (די) בויך⸗סברא [bóykh-svórə], דרומדיק: [bó:(u)(ə)kh-sfú:rə]; (ל″ר: -סברות).

 

hypothesize

היפּאָטעזירןאַרויסשטעלן אַן השערה \ אַ סבראטעאָרעזירןפּאָסטולירן.

 

hypothetical(ly)

היפּאָטעטיש;

{פראַזעס:} אויב ריידן (\רעדן) מיט אַ (\מיטן„לאָמיר אָנכאַפּן“טאָמער סתם לשם משל [stám|ləshèm-móshl], דרומדיק: [stám|ləshèm-mú:shl].

 

hysterectomy

(די) היסטערעקטאָמיע (ל″ר: -ס); (די) געבערמוטער⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס); (די) הייבמוטער⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס).

 

hysteria

(די) היסטעריע.

 

hysterical

היסטעריש.

 

hysterical (funny)

ווילד⸗קאָמיש; צום צעזעצט ווערן לאַכנדיק.

 

hysterical person

(דער) היסטעריקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) היסטעריקערין (ל″ר: -ס).

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) היסטערישע(ר).

 

hysterics

(די) היסטעריק; (די) היסטערישקײַט; (די) היסטעריע.

 

hysteron proteron

(די) איבערגעדרייטע (\איבערגעקערטע) פראַזע; (דער) היסטעראָן⸗פּראָטעראָן; („בראָטן און ברענען“ איז אַ איבערגעדרייטע פראַזע \ אַ היסטעראָן⸗פּראָטעראָן);

{אין דער לאָגיק:} דער היסטטעראָן⸗פּראָטעראָן פעלער; דער פעלער אָננעמען אַלץ הנחה (\פּרעמיס) אַ פּראָפּאָזיציע וואָס בויט זיך אויף אַ ניט⸗דערוויזנדיקײַט.

 

 


English-Yiddish Dictionary

I

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


  

I

(דער) אי (נײַנטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [a:y].

 

(.I (pron 

איך;

{בײַם שילדערן דיאַלעקט⸗לשון איז אָנגענומען פאָנעטיזירן פאַרשיידענע דרומדיק⸗דיאַלעקטישע וואַריאַנטן, בתוכם:}

עך {טיילן פון פּוילן, גאַליציע, ד″מ} און אין וואַרשעווער לשון:} יאַך;

{אין סטיל פון דעבאַטעס, קריוודעס און סיכסוכים וואו מען פאַרקלענערט זיך אַליין (כלומרשט):}

מײַן ווייניקײַט; {מער לומדיש:} אני הקטן [àni-hakótn], דרומדיק [ànə-akú:tn] (′איך דער קליינווערדיקער′); 

{אין עסייאיסטישן סטיל:}

מיר (מיט אַ לשון⸗רבימדיקן ווערב).

 

I am

איך בין; כ′בין;

{איבערגעדרייט נאָך אַן אַדווערביאַל, אָדער אָנהייב מעשה אויף אַרויסצוהייבן קאָנטראַסט צי המשך:}

בין איך; בינעך („בינעך אַ לעבעדיקער, קען איך נאָך טראַכטן פאַר⸗זיך“).

 

iambic meter

(דער) יאַמב (ל″ר: -ן).

 

iambic pentameter

(דער) יאַמבישער פּענטאַמעטער.

 

Iberian

איבעריש.

 

Iberian Peninsula

דער איבערישער האַלבאינדזל; די איבערישע פּענינסולע.

 

(Ibn Ezra, Abraham (1092/3-1167

אבן⸗עזרא [ìbm-ézrə];

אברהם אבן⸗עזרא [avróm|ìbm-ézrə], דרומדיק: [avrúm|ì:bm-ézrə];

ר′ אברהם בן מאיר אבן⸗עזרא;

געבאָרן: טודעלאַ (ספרד); געשטאָרבן: קאַלאַאָראַ (ספרד).

 

(Ibn Gabirol (11th century

אבן⸗גבירול [ìbm-gvírl];

שלמה בן יהודה אבן⸗גבירול;

געבאָרן: מאַלאַגאַ (ספרד); געשטאָרבן: וואַלענציאַ (ספרד).

 

ICBM

(דער) אינטערקאָנטינענטישער (\צווישנקאָנטינענטישער) ראַקעט (ל″ר: -ן).

 

(ICE (US Immigration & Customs Enforcement

אַמעריקאַנער אימיגראַציע פּאָליציי דינסטדי „אײַס“ אַגענץ;

{וועגן די אָפיצירן פונדערפון:} די אײַס⸗לײַט.

 

ice (n.)

(דער\די\דאָס) אײַז.

 

Ice Age

(די) אײַז⸗תקופה [áys-tkùfə], דרומדיק: [á:s-t(ə)kì:fə]; (דער) אײַז⸗פּעריאָד.

 

ice bucket

(דער) עמער מיט אײַז (ל″ר: עמערס); (דער) אײַז⸗עמער (ל″ר: -ס).

 

ice cold

קאַלט ווי (סאַמע) אײַז; אײַז⸗קאַלט; אײַזיק און פריריק.

 

ice cream

(די) מאַראָזשענע [marózhənə]; {אַרכעאיש:} סאַכאַר⸗מאַראָזשענע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און וואָסאַמאָל מער אינטערנאַציאָנאַל:} (דער) אײַזקרים [áyskrəm].

 

ice cream cake

(דער) מאַראָזשענע⸗טאָרט; אַ מאַראָזשענסקע טאָרט (\לעקעך).

 

ice cream cone

(דער) אײַזקרים⸗קאָן (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

ice cream parlor

(דער\די) אײַזקרים⸗קאַפע [(áyzkrim-kafè(y] (ל″ר: -ען).

 

ice floe

(די) קריע (ל″ר: -ס); (די) אײַז⸗קריע (ל″ר: -ס).

 

ice hockey

(דער) אײַז⸗האַקיי.

 

ice pick

(די\דער) נאָל (ל″ר: -ן); (די\דער) אײַז⸗נאָל (ל″ר -ן).

 

ice skates

(די) אײַז⸗שיך (ל″ר; ל″י: ⸗שוך); (די) אײַזגליטש⸗שיך (ל″ר; ל″י: ⸗שוך).

 

ice skating

(די) אײַז⸗גליטשונג; (דאָס\דער) אײַז⸗גליטשן.

 

ice water

(דאָס\די\דער) וואַסער מיט אײַז; אײַז⸗וואַסער; פריריקע וואַסער.

 

ice: break the ice (overcome estrangement)

אײַנברעכן די אָפּגעפרעמדטקײַט (\פאַרפרעמדטקײַט); בײַקומען (\איבערקומען) די אָפּגעווײַטערטקײַט (\דערווײַטערטקײַט);

{פראַזעס, דאָרטן וואו ס′גייט אין פּערזענלעכע באַציאונגען:} ווערן ווידער חבר [khávər]; באַנײַען די באַציאונגען; ווידעראויפשטעלן באַציאונגען.

 

ice: put (/apply) ice to

אַרויפלייגן (\צולייגן) אײַז אויף (\צו).

 

ice: put on ice (fig.)

אָפּלייגן אויף לאַנג; לייגן (\שטעלן) אָן אַ זײַט.

 

iceberg

(דער) אײַז⸗באַרג (ל″ר: ⸗בערג).

 

icebreaker (vessel)

(דער) אײַז⸗ברעכער (ל″ר: -ס); (דער) אײַז⸗שפּאַלטער (ל″ר: -ס).

 

ices

(די\דאָס) פאַרפרירעכץ; (די) אײַסעס.

 

iced coffee

(די) אײַז⸗קאַווע [áys-kàvə] (ל″ר: -ס); (די) געפראָרענע (\געפרוירענע) קאַווע (ל″ר: -ס).

 

iced over

באַדעקט מיט אײַז; באַאײַזיקט.

 

iced tea

(די) אײַז⸗טיי (ל″ר: -ען); (די) געפראָרענע (\געפרוירענע) טיי (ל″ר: -ען).

 

(Iceland, Reuven (1884-1955

אײַזלאַנד [áyz-land];

ראובן אײַזלאַנד [rúvn|áyz-land]; דרומדיק: [rí:vn|á:z-land];

געבאָרן: גרויס⸗ראַדאָמישל (גאַליציע); געשטאָרבן: מיאַמי ביטש (פלאָרידע).

 

Iceland

איסלאַנדיע [islándyə].

 

Icelander (person)

(דער) איסלאַנדער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) איסלאַנדערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) איסלאַנדערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) איסלאַנדישע(ר).

 

Icelandic

איסלאַנדיש; איסלענדיש.

 

iceman (ice seller)

(דער) אײַזהענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אײַזמאַן (ל″ר: אײַזמענער; {מיט הומאָר:} אײַזלײַט).

 

ices & ice popsicles

(דער) אײַזל (ל″ר: -עך); (דער) פּאָפּסיקל (ל″ר: -עך).

 

icicle

(דאָס\די\דער) אײַז⸗ליכטל (ל″ר: -עך); {דימינוטיוו:} אײַז⸗ליכטעלע (ל″ר -ך);

(דער) אײַז⸗צאַפּן (ל″ר: -ס); {דימינוטיוון:} (דאָס\דער) אײַז⸗צעפּל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) אײַז⸗צעפּעלע (ל″ר: -ך);

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דאָס) סטרעמפּל (ל″ר: -עך); (די) סטראָמפּלע (ל″ר: -ס).

 

icily

פאַראײַזיקט(ערהייט); באַאײַזיקט(ערהייט)אַרומגעאײַזיקט(ערהייט);

{טאָמער וועגן מענטשלעכע באַציאונגען:}

מיט אַ בפירושדיקער קאַלטקײַט [bəféyrəzh-dikər], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikər]; מיט אַן אײַזיקײַט אין דער שטימע (\אינעם טאָן \אין אַיעדער מינע און העוויה [ha(ə)váyə]); מיט אַ פראָסט אין האַרצן; מיט אַן אײַזערנעם האַרץ; מיט אַ קאַלטער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{דרומדיק, מיט פאָלקלאָריסטישן אָנשפּאַר:} מיט אַ האַרץ (\נשמה \קול [kol] \טאָן) פון אַ ליטוואַק [lítvak] צי (דרומדיק היפּערקאָרעקטיש): [lútvak], ד″מ אויך: [lítvik].

 

icing (on cake, etc)

(די) גלאַזירונג; (די) באַצוקערונג; (די) באַגלאַנצונג (פון\אויף אויבן); (די) אייבער⸗גלאַנצירונג;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער\די) אײַסינג (אויך: אַיסינג).

 

icing on the cake (fig.)

(אַ\די) סאַמע פאַרשענערונג; (אַ\די) אַ גאָר שיינע באַפּוצונג; אַ (\דער) לעצטער שענסטער פּרט [prat];

{לומדיש, קען אויך באַנוצט ווערן גוטמוטיק וועגן אַפילו אַ קלייניקײַט:}

פּרפּראות לחכמה [parp(ə)róəs|ləkhókhmə], דרומדיק:[parp(ə)rú:əs|ləkhókhmə]; מער פאָרמעל: [parpəróoys|ləkhókhmə], דרומדיק: [parpərú:oys|ləkhókhmə], צפונדיק: [parpəróyeys|ləkhókhmə].

 

icon

(די) איקאָנע (ל″ר: -ס; אויך: איקאָנען); אַן עיקר⸗סימבאָל [aníkər-simbòl] (ל″ר: -ן); אַ גרונט⸗סימבאָל (ל″ר: -ן).

 

iconic

איקאָניש; סאַמע סימבאָליש; גרונטיק סימבאָליש.

 

iconoclast

(דער) איקאָנאָקלאַסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) איקאָנאָקלאַסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) עקאָנאָקלאַסטקע (ל″ר: -ס).

 

iconography

(די) איקאָנאָגראַפיע.

 

ICU → intensive care unit

 

icy

אײַזיק; פאַראײַזיקט; פאַראײַזט.

 

ID

אידענטיטעט⸗פּאַס (\⸗שײַן \⸗באַווײַז \⸗סימן [sìmən] \⸗קאָד).

 

Idaho

אײַדאַהאָ.

 

idea

{בכלל:}

(דער) געדאַנק (ל″ר: -ען); וואָס אין (\אויפן) זינען; וואָס אין קאָפּ;

{וועגן אַ פּלוצעמדיקן געדאַנק, אָפטמאָל אַ מין לייזונג פון אַ פּראָבלעם:}

(דער; אָפטמאָל: אַן) אײַנפאַל [anáynfal] (ל″ר: -ן; דרומדיק⸗דיאַלעקטיש אויך: אײַנפעלער [(á(n)fèle(r]);

{אַ געדאַנק וואָס קומט מיט אַ נײַעם קוק אָדער לייזונג אויף וואָס⸗ניט⸗איז:}

(די; אָפטמאָל: אַן) המצאה [anàmtsó(y)ə], דרומדיק: [anàmtsú:ə] (ל″ר: המצאות);

{וועגן האָבן אַן אַלגעמיינע אײַנזעעניש אָדער פאַרשטאַנד וועגן עפּעס:}

אַן אַנונג; („וויפל האַלט איצט דער זייגער? איך האָב ניט קיין אַנונג!“);

{טאָמער וועגן טיפערע צי רעליגיעזע, פילאָסאָפישע געדאַנקען, בדרך כלל אין ל″ר:}

מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs]; (ל″י: (די) מחשבה); רעיונות [ra(ə)yóynəs], צפונדיק: [ra(ə)yéynəs]; (ל″י: (דער) רעיון [ráyən]);

{טאָמער סעקולער פילאָסאָפיש, אָריגינעל סעקולאַריסטיש, אָדער שיער ניט ווי אַ גלייבן אין אַ באַוועגונג אָדער ציל:}

(די) אידיי [idéy].

 

idea: I have an idea!

אַן אײַנפאַל!; כ′האָב אַן אײַנפאַל!; בײַ מיר איז אַזאַ אײַנפאַל!;

אָט וואָס ס′פאַלט מיר אײַנ(עט)!.

 

idea: I have no idea (/I don’t have the slightest idea)!

איך האָב ני(ש)ט קיין אַנונג! [kinánung], דרומדיק: [kiná(:)nink]; איך האָב ני(ש)ט קיין שום השגה [hasógə], דרומדיק: [h)asú:gə)];

איך הייב ני(ש)ט אָן צו וויסן!; פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?;

זאָל איך אַזוי וויסן פון בייז (\צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs])!;

{פראַזעס:} פרעג(ט) מיך (\מיר) בחרם! [bəkhéyrəm], דרומדיק: [bəkháyrəm]; ני(ש)ט איך ווייס דעם פּתרון [písrən] ני(ש)ט דעם חלום! [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm]; איך ווייס ני(ש)ט די שאלה [sháylə], דרומדיק: [shá:lə] און איך ווייס ני(ש)ט די תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və].

 

idea: in the world of ideas

אין דער וועלט פון געדאַנקען (\געדאַנקען⸗וועלט); אין דער אידייען⸗וועלט;

{לומדיש; מער פילאָסאָפיש געשטימט:}

אויפן עולם המחשבה [afn-òyləm-(h)amakh-shóvə], דרומדיק: [ofn-òyləm-(h)amakh-shúvə], צפונדיק: [afn-èylom-(h)amakh-shóvə];

אינעם עולם הרעיונות [inəm-òyləm-(h)ara(ə)yóynəs], צפונדיק: [inəm-èylom-(h)ara(ə)yéynəs].

 

idea: Is that your idea of…?

אָט דאָס הייסט בײַ דיר (\אײַך) …?; און דאָס רופט זיך בײַ דיר (\אײַך)…?.

 

idea: the very idea

דער עצם געדאַנק [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; דער געדאַנק גופא [gúfə], דרומדיק: [gí(:)fə]; דער געדאַנק אַליין; דער געדאַנק פאַר⸗זיך; דער סאַמע אײַנפאַל

{לומדיש; פילאָסאָפיש:} דער עצם הרעיון [ètsəm-(h)aráyən], דרומדיק: [èytsəm-(h)ará:yən].

 

idea: What a good (/great) idea!

סאַראַ אײַנפאַל!; שוין איינמאָל אַן אײַנפאַל!; אָט אַן אײַנפאַל!; אַ גאָלדענער אײַנפאַל!;

אָט אַן המצאה! [ót|anàmtsóə], דרומדיק: [ót|anàmtsú:ə], צפונדיק: [ót|anàmtsó(y)ə]; שוין איינמאָל אַן המצאה!;

{פראַזעס:} ביסט (\איר זײַט\זענט) אַ מאַלאַד(י)עץ!; ריכטיק געזאָגט געוואָרן!.

 

idea: What a lousy (awful) idea! (/Some idea that is!)

אויך מיר אַן אײַנפאַל! [óykhmir|anáynfàl], דרומדיק: [óykhmə(r)|aná:nfàl], צפונדיק: [éykhmir|anáynfàl].

 

idea: Where did you get that idea?

פון וואַנעט (\ווי אַזוי) קומט צו דיר (\אײַך) אַזאַ מין אײַנפאַל?

ווי אַזוי (\פון וואַנעט) פאַלט דיר (\אײַך) אײַן אַזאַ מין זאַך?

פון וואַנעט בײַ דיר (\אײַך) אַזאַ המצאה? [h)amtsóə)], דרומדיק: [h)amtsú:ə)], צפונדיק: [h)amtsó(y)ə)]?

 

(.ideal (n

(דער) אידעאַל (ל″ר: -ן).

 

(.ideal (adj

אָנגעמאָסטן; פּערפעקט צוגעפּאַסט; בעסטע(ר) מעגלעכע(ר).

 

idealism

(דער) אידעאַליזםדי איבערגעגעבנקײַט צו דער זאַך גופא [gúfə];

{ליטעראַריש:} די אמונה צו דער זאַך [əmúnə], דרומדיק: [əmínə]; דרומדיק: [gífə].

 

idealist

(דער) אידעאַליסט (לר: -ן; ל″נ: אידעאַליסטקע (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש משכיליש:} (דער) מאמין [máymən], דרומדיק: [má:mən] (ל″ר: מאמינים [maymínəm], דרומדיק: [ma:mí:nəm]), ל″נ: מאמינטע [máyməntə], דרומדיק: [má:məntə] (ל″ר: -ס);

  {הערה: היות ווי דער ערשטער זין פון „מאמין“ בלײַבט פאָרט אַ רעליגיעז⸗געטלעכער האָט דער באַנוץ אַ ריי מעגלעכע קאָנאָטאַציעס, סײַ ממש ערנסטע סײַ אָפּלאַכערישע}.

 

idealistic

אידעאַליסטיש.

 

idealization

(די) אידעאַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) אידעאַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

idealize

אידעאַליזירן.

 

ideally

אַמבעסטן; צום בעסטן; דאָס בעסטע וואָלט געווען (\זײַן); אין סאַמע בעסטן פאַל;

{לומדיש:} אויב שופרא⸗דשופראדיק [shúfrə-d(ə)shúfrə-dik], דרומדיק: [shífrə-d(ə)shífrə-dik].

 

idée fixe

(די\דער) אידיי⸗פיקס (ל″ר: -ן); (דער) פיקסירטער געדאַנק (ל″ר: -ען); (די) פּסיכאָלאָגישע פיקסירונג (ל″ר: -ען);

(די) מעלאַנכאָליע (ל″ר: -ס); (די) מעלאַנקאָליע (ל″ר: -ס); (די) אָבסעסיע (ל″ר: -ס); 

{ווייניקער וויסנשאַפטלעך געשטימט, מער פאָלקלאָריסטיש; פונדעסטוועגן באַנוצט מיט קאָלאָריט אויך פאַר די מער מאָדערנע באַגריפן:}

{פראַזעס:} אַזוי ווי מיט אַ דיבוק [adíbək]; אַזוי ווי באַנומען; אַזוי ווי אַ באַנומענע(ר); אַ מענטש וואָס לעבט מיט איין זאַך מערניט.

 

idem

{אין טראַדיציאָנעלן סטיל:}

הנ″ל [hanál] („הנזכר לעיל“ [], דרומדיק: [], ′וואָס ווערט דערמאָנט אויבן′, ′וואָס איז שוין דערמאָנט געוואָרן אויבן′);

{אין מאָדערנעם סטיל:}  

דאָס אויבנדערמאָנטע; דער אויבנדערמאָנטער; די אויבנדערמאָנטע;

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז פּ ו נ ק ט פאַר דעם:} דאָס זעלב(יק)ע; ד.ז..

 

identical (with)

אידענטיש (מיט); פּונקט⸗דאָס⸗אייגענע (וואָס\ווי); דאָס זעלביקע ממש [máməsh] (וואָס\ווי); ממש אַלצאיינס (מיט);

{לומדיש:} היינו הך (מיט) [háynu|hákh], דרומדיק: [h)á:ni:|(h)ákh)].

 

identical twins

(דער\דאָס) אידענטישע(ר) צווילינג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) פולשטענדיקע(ר) צווילינג (ל″ר: -ען).

 

identifiable

אידענטיפיצירלעך; וואָס לאָזט זיך אידענטיפיצירן (\דערקענען אויף זיכער).

 

identification

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אידענטיפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) אידענטיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

identification card (/ID card)

(דאָס\דער\די) אידענטיטעט⸗קאַרטל (ל″ר: -עך);

{פון קיצור וועגן:} דער אי⸗דע; דער אײַ⸗די (אויך: אַי⸗די).

 

identify

אידענטיפיצירןאָנרופן בײַם נאָמען.

 

identify with

זיך אידענטיפיצירן מיט; אַרויסווײַזן סאָלידאַרישקײַט מיט;

אָננעמען די קריוודע פון; האַלטן זיך אינאיינעם מיט.

 

identity

(די) אידענטיטעט.

 

(identity (sameness

(די) זעלביקײַט; (די) איינאונאיינציקײַט; {אַרכעאיש:} (די) נעמלעכקײַט.

 

identity crisis

(דער) אידענטיטעט⸗קריזיס (ל″ר: -ן); (דער) קריזיס פון זעלבסט⸗אידענטיפיצירן (\⸗אידענטיפיצירונג \⸗אידענטיפיקאַציע);

(דער) קריזיס פון זיך (ל″ר: -ן); (דער) ווער⸗בין⸗איך קריזיס (ל″ר: -ן).

 

identity papers

די (אייגענע) דאָקומענטן (ל″ר); די אידענטיטעט⸗פּאַפּירן (ל″ר); די מעטריקעס אויף איטענטיפיצירונג (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די פּאַפּירן (ל″ר); מײַנע (\זײַנע \אירע וכו′) פּאַפּירן.

 

identity theft

(די) פּערזאָנענשאַפט⸗גניבה [g(ə)néyvə], דרומדיק: [g(ə)náyvə] (ל″ר: ⸗גניבות); (די) אידענטיטעט⸗גניבה (ל″ר: ⸗גניבות).

 

identity: reclaim one’s identity (fig.)

זיך אומקערן צום אייגענעם שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh];

אויסזוכן דעם אייגענעם מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís];

דערגיין צום אייגענעם איך; זיך אָנכאַפּן אָן דער אייגענער אידענטיטעט.

 

 

identity: reveal one’s identity

אַנטפּלעקן ווער מען איז אויף אַן אמת [afànéməs], דרומדיק: [ofànéməs];

אויסזאָגן דעם אמתן נאָמען [éməsn]; געבן צו וויסן דעם ריכטיקן נאָמען;

{לומדיש פאָרמעל:} מגלה זײַן די אייגענע איגענטיטעט [məgálə-zayn];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:}

זיך אַנטפּלעקן; זיך אויפדעקן; זיך אַרויסגעבן;

{לומדיש פאָרמעל:} זיך מתגלה זײַן [mizgálə-zayn].

 

ideogram

(דער\די) אידעאָגראַם (ל″ר: -ען).

 

ideograph

(דער) אידעאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

(ideological(ly

אידעאָלאָגיש.

 

ideologically motivated

אידעאיש (אויך: אידייאיש) [idéyish]; אידעאָלאָגיש מאָטיווירט.

 

ideologue

(דער) אידעאָלאָג [ìdəòlóg] צי [ìdəólòg] (ל″ר: -ן);

{אויף יידיש מיט אַ מער פּאָזיטיוון טעם איידער אויף ענגליש; נאָכמער פּאָזיטיוו:} (דער) בעל⸗האידעאָלאָגיע [bàl-idəológyə].

 

ideology

(די) אידעאָלאָגיע [ìdəológyə] (ל″ר: -ס).

 

ideology: various ideologies

די (פאַרשיידענע) איזמען (ל″ר); פארשַיידענע אידעאָלאָגיעס [ìdə(o)lógyəz].

 

Ides of March

די אידעס פון מערץ.

 

IDF → Israel Defense Forces

 

ideolect

(דער) אידעאָלעקט (ל″ר: -ן); (דער) יחידישער דיאַלעקט [yəkhídishər] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} לשון היחיד [lòshn-(h)ayókhəd], דרומדיק: [lùshn-(h)ayúkhət].

 

idiocy

(די) אידיאָטסווע [id(ə)yótsvə] (ל″ר: -ס); (דער) אידיאָטיזם (ל″ר: -ען).

 

idiom

(דער) אידיאָם (ל″ר: -ען).

 

idiomatic

אידיאָמאַטיש.

 

idiomatically

אויף אַן אידיאָמאַטישן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn].

 

idiosyncrasy

(די) אידיאָסינקראַטיע (ל″ר: -ס);

(דער) אייגנאַרטיקער פּערזענלעכער שטריך (ל″ר: -ן); דעם יחידס אַן אייגנאַרטיקער שטריך [yókhədz], דרומדיק: [yúkhəts] (ל″ר: -ן); דעם יחידס אַ באַזונדערער גאַנג (ל″ר: גענג [geyng]).

 

idiosyncratic

אידיאָסינקראַטיש; ספּעציפיש צו אַ יחיד [ayókhəd], דרומדיק: [ayúkhət]; אייגנאַרטיק⸗פּערזענלעך; אייגנאַרטיק⸗יחידיש [yəkhídish].

 

idiot

(דער) אידיאָט [idyót], אויך: [ìdiyót] (ל″ר: -ן), ל″נ: (אויך, זעלטענער:} (די) אידיאָטיכע [ìd(i)yótikhə] (ל″ר: -ס);

{פונעם וואָקאַבולאַר פון ביטול, באַליידיקונג, דערנידעריקונג און קאָלאָריט:}

(דער) אימבעציל [ìmbətsíl] (ל″ר: -ן), ל″נ: (אויך): (די) אימבעציליכע [ìmbətsílikhə] (ל″ר: -ס);

(דער) בולוואַן [bulván] (אויך: באָלוואַן) (ל″ר: -עס), ל″נ: (אויך): בולוואַניכע (ל″ר: -ס);

(דער) גולם [góyləm], צפונדיק: [géyləm] (ל″ר: -ס; אויך: גולמים [goylóməm], דרומדיק: [goylúməm], צפונדיק: [geylóməm]);

(דער) דוראַק [durák] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) דוראַקיכע (ל″ר: -ס);

אַ ויזתא [avayzósə], דרומדיק: [avayzú:sə] (ל″ר: -ס);

(דער) חסר דעה [khòsər-déyə], דרומדיק: [khù:sə(r)-dáyə]; אויך: [khsàr-déyə], דרומדיק: [khsà(:)r-dáyə] (ל″ר: -ס);

(דער) טיפּש [típəsh] (ל″ר: טיפּשים [típshəm]), ל″נ: (אויך): (די) טיפּשטע [típəsh-tə] (ל″ר: -ס);

אַ לא לנו [alòy-lónu], דרומדיק: [:alòy-lú:ni], צפונדיק: [alèy-lónu] (ל″ר: -ס);

(דער) נאַר (ל″ר: נאַראָנים [narónəm], דרומדיק: [narú:nəm]), ל″נ: (אויך): (די) נאַרנטע (ל″ר: -ס), אויך: נאַריכע (ל″ר: -ס);

(דער) נאַראַטש [narátsh] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) נאַראַטשיכע (ל″ר: -ס);

אַ פּרשנדתא [apàrshandósə], דרומדיק: [apàrshandú:sə] (ל″ר: -ס), ל″נ (אויך): אַ פּרשנדתאטע [apàrshandósə-tə], דרומדיק: [apàrshandú:sə-tə]; אַ פּרשנדתאכע [apàrshandósə-khə], דרומדיק: [apàrshandú:sə-khə];

(דער) פּתי [pésə], דרומדיק: [péysə] (ל″ר: פּתאים [psó(y)əm], דרומדיק: [psú:əm]; אויך: -ס), ל″נ (אויך): פּתיטע [pésətə], דרומדיק: [péysətə] (ל″ר: -ס);

(דער) שוטה [shóytə], צפונדיק: [shéytə] (ל″ר: שוטים), ל″נ: (אויך:) (די) שוטהכע [shóytəkhə], צפונדיק: [shéytəkhə] (ל″ר: -ס);

(די\דער) שטיא [shátyə] (ל″ר: -ס);

(דער) שמענדריק (ל″ר: -עס);

אַ תרח [atérəkh], דרומדיק: [atéyrəkh] (אויך: אַן אַלטער תרח); (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:}

אַן אידיאָטישע(ר); אַן אימבעצילעדיקע(ר); אַ בולוואַניש(ע)ר (\באָלוואַנישע(ר)); אַ גולמדיקע(ר); אַ דוראַקישע(ר); אַ ויזתאדיקע(ר); אַ חסד⸗דעהדיקע(ר); אַ טיפּשדיקע(ר); אַ לא⸗לנודיקע(ר); אַ נאַרישע(ר); אַ פּרשנדתאדיקע(ר); אַ שוטהוואַטע(ר); אַ תרחדיקע(ר).

 {די ווײַטערדיקע נוצט מען, אַ סברא, דער עיקר וועגן יידן}:

(דער) טיפּש [típəsh]; פּתי [péytə], דרומדיק: [páytə]  צי [pésə], דרומדיק: [péysə]; שוטה [shóytə], צפונדיק: [shéytə]; שמענדריק; יאָלד

{און די ווײַטערדיקע, וואָס מ′נוצט אויך דער עיקר וועגן יידן האָבן אַ טעם פון שפּאַסיקער אינטימער וואולגאַרישקײַט (זייער אייגנטלעכער פּשט נעמט זיך פון מענלעכן גליד) און ווערן אָפטמאָל גענוצט אויף אָנווײַזן אויף אַ ספּעציפישער נאַרישער טואונג און זײַנען דערבײַ לאו דווקא כאַראַקטעריסטיקעס פאַרן אָנגערופענעם בכלל גענומען}:

(דער) פּאָץ; שמאָק; שוואַנץ.

 

!idiot: You idiot

דו אידיאָט!; אידיאָט איינער!; נאַר איינער!; נאַרישער טראָפּ!; העי, שוטה! [héy|shóytə], צפונדיק: [[héy|shéytə]; פּתי! [péytə], דרומדיק: [páytə];

{מער צווישן חברים, בײַ טייל וואולגאַריש:} ביסטו אַ פּאָץ!; ביסטו אַ שמאָק!; ביסטו אַ שוואַנץ!;

{ווייכער, צווישן חברים:} ביסטו אַ נאַר!;

{געלינדערט, ריידנדיק מיט אַ קינד אָדער געליבטן:} נאַרעלע!.

 

idiot savant

אַ מאָדנער פּאַרשוין מיט אַ באַזונדערן טאַלאַנט; אַ טיפּש מיט אַ טאַלאַנט [típəsh]; אַ גײַסטיק קראַנקע(ר) מיט אַ פעאיקײַט [féy(i)kàyt]; אַ גולם מיט אַ קענטעניש [góyləm], צפונדיק: [géylom]; אַן אידיאָט⸗סאַוואַן.

 

idiotic

אידיאָטיש; {ליטעראַריש:} אימבעציליש;

{משוגעת ממש:} (טאַקע\גוט\) בפירוש משוגע [bəféyrəsh|məshúgə], דרומדיק: [bəfáyrəsh|məshígə]; מטורפדיק [m(ə)túrəvdik], דרומדיק: [m(ə)tí:rəvdik]; דול; וואַנזיניק; פאַרריקט; {לס″נ:} ניט בײַם (פולן) זינען; {עמפאַטיש ליטעראַריש:} באַדיבוקט [badíbəkt]; פאַרדיבוקט [fardíbəkt].

{נאַרישקײַט:} נאַרישעוואַטע [nàrəshəvátə]; תמעוואַטע [tàməvátə]; שוטהוואַטע [shòytəvátə], צפונדיק: [shèytəvátə];

{אינטים⸗שפּאַסיקע, סלענגישע ווערטער (פאַר זײַדענע אויערן — וואולגאַריש) וועגן אַ נאַרישער טואונג, וואָס ס′קען זיך טרעפן אויך בײַ אַ קלוגן:}

פּאָצעוואַטע [pòtsəvátə]; שמאָקעוואַטע [shmòkəvátə]; {זעלטענער פאַר⸗זיך, בדרך כלל אין קאָמבינאַציעס מיט די פריערדיקע צוויי איינסן:} שוואַנצעוואַטע [shvàntsəvátə].

 

idle (v.) → nothing → do nothing

 

idle (baseless, unverified)

סתם⸗געזאָגט [stám-gəzòkt], דרומדיק: [stám-gəzùkt]; סתם געזאָגט געוואָרן;

אָן אַ באַווײַז; אמבאַוויזענע(ר);

אָן אַ ראיה [òna-ráyə], דרומדיק: [ù:(ə)na-rá:(y)ə]; ראיהלאָז [ráyə-loz].

 

idle (not at work, at rest)

אין שטילשטאַנד; אין רו⸗שטאַנדאומטעטיק; אומאַקטיוו; אומבאַוועגנדיק;

ני(ש)ט אַרבעטנדיק; ני(ש)ט בײַ דער אַרבעט.

 

idle (lazy, not at work due to sloth)

פּוסט⸗און⸗פּאַס; ליידיק⸗גייענדיק (און ליידיק⸗שטייענדיק);

זיך⸗פוילנדיק (עפּעס צו טאָן) (\מאַכן);

{פראַזעס:} (זיצן) מיט פאַרלייגטע הענט [far-léyktə], דרומדיק: [far-láyktə]; {לומדיש:} (זיצן) בחיבוק ידיים [bəkhìbək-yədáyəm]; 

זיצן און קוקן אין הימל אַרײַן.

 

idle gossip

סתם לשון⸗הרע [stám|lòshn-hórə], דרומדיק: [stám|lù:shn-(h)ú:rə]; פּוסטע רכילות [rəkhíləs];

סתם פּל(י)אָטקעס;

{אַ קאַפּ לומדיש:} דברים בטלים [dvòrəm-bətéyləm], דרומדיק: [dvù:rəm-bətáyləm];

{פראַזעס:} סתם אין דער וועלט (אַרײַן) (געזאָגט געוואָרן); מאַלע וואָס מ′רעדט (\מ′זאָגט).

 

idleness

(די) אומטעטיקײַט; (די) אומאַקטיוויטעט; (די) אומאַקטיווקײַט; (די\דאָס) אומטועכץ; אַ פעלן פון (אַוועלכער ני(ש)ט איז) טעטיקײַט (\אַקטיווקײַט \פּעולהדיקײַט [pəúlə-dəkàyt], דרומדיק: [pəílə-dəkàyt]);

{מער עמאָטיוו:}

(אַ\דאָס\דער) פּוסטעווען; פּוסט⸗און⸗פּאַסטעווען;

(די\דאָס) ליידיק⸗שטייעניש (ל″ר: -ן) (די\דאָס) ליידיק⸗שטייערײַ;

{מער וועגן אַזאַ טבע בכלל:} (די\דאָס) ליידיקגייערײַ; (די\דאָס\דער) בטלנות [batlónəs], דרומדיק: [batlú:nəs];

 

idler

אַ ליידיקגייער [aléydi(k)-gèyər], דרומדיק: [(aláydi(k)-gàyə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ בטלן [abátlən] (ל″ר: בטלנים [batlónəm], דרומדיק: [batlúnəm]), ל″נ: אַ בטלנטע [abátlən-tə] (ל″ר: -ס); אַ צײַטפאַרטרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ צײַטפאַרטרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַ צײַטפאַרטרײַבערקע (ל″ר: -ס);

{מער ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש:}

אַ פויליאַק [afoyl(y)ák] (ל″ר: -עס), ל″נ (אויך): אַ פויליאַטשקע (ל″ר: -ס) צי אַ פויליאַקיכע (ל″ר: -ס);

אַ פּאָר ליידיקע הענט (ל″ר); אַ בערנטרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך :-ס), ל″נ: אַ בערנטרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַ בערנטרײַבערקע (ל″ר: -ס); אַ לופטשלינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך :-ס), ל″נ: אַ לופטשלינגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַ לופטשלינגערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:}

אַ יושב בטל [ayòyshəv-bótl], דרומדיק: [ayòyshəv-bú:tl], צפונדיק: [ayèyshəv-bótl];

אַ הולך בטל [ahòyləgh-bótl], דרומדיק: [ahòyləgh-bú:tl], צפונדיק: [ahèyləgh-bótl];

אַן אוכל ואינו עושה [anóykhl|v(ə)èynoy-óysə], צפונדיק: [anéykhl|v(ə)èyney-éysə] (′אַזאַ וואָס עסט און טוט (קיין זאַך) ניט′).

 

idly: sit idly by (do nothing)

זיצן פּוסט⸗און⸗פּאַס; ני(ש)ט רירן זיך פון אָרט; ני(ש)ט שטעלן אַ טראָט; ני(ש)ט מאַכן אַ טריט;

זיצן מיט פאַרלייגטע הענט [far-léyktə], דרומדיק: [far-láyktə]; {לומדיש:} (זיצן) בחיבוק ידיים [bəkhìbək-yədáyəm]; 

זיצן (און צוקוקן זיך) ווי אַ ליימענער גולם [góyləm], צפונדיק: [géylom]; זיצן ווי אַ הון אויף הינדעלעך;

{אומאיידל:} ליגן און שפּײַען אין סופיט (\אין דער סטעליע) (אַרײַן).

 

idol (much admired public figure)

אַ העלד (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): אַ העלדין (ל″ר: -ס); אַ פאָלק(ס)⸗העלד (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ באַליבטע(ר) בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; אַ באַליבטע(ר) באַרימטע(ר);

{לומדיש:} אַ גדול בדור [agòdl-b(ə)dór], דרומדיק: [agùdl-b(ə)dór]; {נאָכמער לומדיש:} אַ גדול בדרא [agòdl-b(ə)dórə], דרומדיק: [agùdl-b(ə)dú:rə].

 

idol (physically tangible diety worshipped religiously)

(דער) אָפּגאָט [óp-gòt], דרומדיק: [úp-gòt] (ל″ר: אָפּגעטער); (די) געטשקע (ל″ר: -ס); (דער) געץ (ל″ר: -ן);

{מער לומדיש:} (דער) פּסל [pésl], דרומדיק: [péysl] (ל″ר: פּסלים [psóləm], דרומדיק: [psú:ləm]); (דער) פּסיל [psil] (ל″ר: פּסילים [psíləm]); (דער) אליל [əlíl] (ל″ר: אלילים [əlíləm]).

 

idolatry (idol worship)

(די\דאָס) געצנדינערײַ; (די\דאָס) געצנדינסט;

{אין דער יידישער רעליגיע און טראַדיציע:}

(די) עבודה זרה [avòydə-zórə], דרומדיק: [avòydə-zú:rə], צפונדיק: [avèydə-zórə] (ל″ר: עבודה⸗זרות);

{לומדיש:}

עבודת כוכבים [avòydəs-koykhóvəm], דרומדיק: [avòydəs-koykhúvəm], צפונדיק: [avèydəs-keykhóvəm];

עכו″ם [ákum], דרומדיק: [akím]  = עבודת כוכבים ומזלות [avòydəs|koykhòvəm-umazóləs], דרומדיק: [avòydəs|koykhùvəm-imazú:ləs], צפונדיק: [avèydəs|koykhòvəm-umazóləs].

 

idolatrous

געצנדינעריש; געצינדינערדיק;

{אין דער יידישער רעליגיע און טראַדיציע:}

עבודה⸗זרהדיק [avòydə-zórədik], דרומדיק: [avòydə-zú:rədik], צפונדיק: [avèydə-zórədik];

{לומדיש:}

עבודת⸗כוכבימדיק [avòydəs-koykhóvəm-dik], דרומדיק: [avòydəs-koykhúvəm-dik], צפונדיק: [avèydəs-keykhóvəm-dik];

עכו″מ(י)שע [ákum-shə], דרומדיק: [akím-shə], {מער פאָרמעל:} [akúmishə], דרומדיק: [akíishə] = עבודת⸗כוכבים⸗ומזלותדיק [avòydəs|koykhòvəm-umazóləz-dik], דרומדיק: [avòydəs|koykhùvəm-imazú:ləz-dik], צפונדיק: [avèydəs|koykhòvəm-umazóləz-dik].

 

idolization

 (די) אידעאַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) אידעאַליזאַציע (ל″ר: -ס);

(די) פאַרגעטערונג; (די) הייבונג צום סטאַטוס פון אַ גאָט (\אַ געץ).

 

idolize

אידעאַליזירן; פאַרגעטערן; הייבן צום סטאַטוס פון אַ גאָט (\אַ געץ).

 

idyll

(די) אידיליע (ל″א: -ס).

 

idyllic

אידיליש.

 

.i.e

דהיינו [d(ə)háynə], מער פאָרמעל: [dəháynu]; דרומדיק: [d(ə)há:nə], מער פאָרמעל: [:dəhá:ni];

דאָס הייסט (\ד.ה. \ד″ה).

 

 if

אויב; {אין דער שמועס⸗שפּראַך אויך:} אויבע; טאָמער; {צו ביסלעך אַרכעאיש אין דעם באַנוץ:} ווען; {מיט אַ בײַ⸗באַדײַט פון ′ווען′:} אַז.

{אַוואו ס′איז אַ פראַגע פון יאָ צי ניין:} צי; {אין טייל צפונדיקע דיאַלעקטן: צו}: „לאָז וויסן צי דו וועסט קומען צי ניט“.

 

if … were (cond.)

.וואָלט… געווען; וואָלט נאָר זײַןווען; („ווען איך בין ראָטשילד“).

 

if and when

טאָמער ס′זאָל זיך מאַכן; טאָמער עס קומט צו דעם (\צו דערצו); אויב(ע), און ווען; אין פאַל.

 

if I were you

(ווען איך בין) אויף דײַן (\אײַער) אָרט; אויף דײַן (\אײַער) אָרט וואָלט איך….

 

if not

טאָמער ני(ש)ט; אַז ני(ש)ט; אויב(ע) ני(ש)ט; ווען ני(ש)ט;

{לומדיש:} באם לא [b(ə)ìm-lóy], צפונדיק: [b(ə)ìm-léy];

{נאָכמער לומדיש:} באם לאו [b(ə)ìm-láv].

 

if only

{קאָנדיציאָנעלע שטימונג:} {מיט אַן אמתן ווילן אַ זאַך זאָל מקוים ווערן, אָדער מיט אַן אויפריכטיקן פאַרדראָס טאָמער ניט:} כאַ (\כײַ, נעכײַ): „כאַ וואָלסטו נעכטן געקומען, וואָלסטו באמת הנאה געהאַט“; „כאַ וואָלטן זיי אויסגעפירט אָדאָס וואָס זיי ריידן די גאַנצע צײַט“; ווען נאָר; אויב נאָר; וואָלט (ער\זי\וכו′) נאָר —: „וואָלט זי נאָר געאַרבעט בײַ אונדז וואָלט די אויפגעטאָן אַ סך מער“;

{אין זין פון „אַפילו צוליב אַ געוויסער סיבה“:}  אַפילו [afílə] אויב נאָר – – -: „איך בעט בײַ דיר, קום צו דער צײַט, אַפילו אויב נאָר פון מײַנטוועגן, גוט?“; זאָל זײַן: „טוט עס סײַ ווי, איך בעט אײַך, זאָל זײַן אויף צופרידנצושטעלן די עלטערן”.

 

iffy (adj.)

מעגלעך⸗אפשרדיק []; אפשר⸗מעגלעך; צווייפל⸗ספקדיק [sófəg-dik], דרומדיק: [súfəg-dik]; ני(ש)ט⸗זיכערדיק

{לומדיש:} מוטל⸗בספקדיק [mùtl-bəsófəg-dik], דרומדיק: [mìtl-bəsúfəg-dik].

 

ignite

צינדן; אָנצינדן.

 

ignition (of car or machine)

(די) איגניציע; (די) צינד⸗קראַפט.

 

ignoble

{וועגן שלעכטן כאַראַקטער:} אומבכבודיק [ùm-bəkóvədik], דרומדיק: [ìm-bəkúvədik]; אומווערדיק; אָן ווערדע; געמיין; שענדלעך;

{וועגן נידעריקײַט פון געבורט, סביבה צי מעשים:} שפלדיק [shófl-dik], דרומדיק: [shúfl-dik]; נידערשטאַנדיק; פּראָסט.

 

ignominious

שאַנדהאַפטיק; שענדלעך; חרפּהדיק [khárpə-dik]; שאַנדע⸗חרפּהדיק; בזיונדיק [bəzóyən-dik].

 

ignoramus

{בייגעוודיק:} (די\דער) אומוויסנדיקע(ר); (די\דער) גאָרני(ש)ט קענענדיקע(ר); (די\דער) גאָרני(ש)ט וויסנדיקע(ר);

{וועגן אַ ייד וואָס איז אומוויסנדיק אין די יסודותדיקע טעקסטן פון יידישן לערנען, בתוכם חומש און תפילות; די גענויע „קוואַליפיקאַציעס“ זײַנען געווענדט אין דער סביבה און אינעם קאָנטעקסט; טאָמער באַנוצט וועגן אַ ניט⸗יידן אָדער וועגן אַלגעמיינעם וויסן, איז עס מיט הומאָר:} אַן עם⸗הארץ [anàmórəts], דרומדיק: [anàmú:rəts] (ל″ר: עם⸗הארצים [amərátsəm]); ל″נ: אַן עם⸗הארצטע [anàmórətstə], דרומדיק: [anàmú:ritstə] (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ ייד וואָס קען אַפילו ניט ריכטיק לייענען אָדער שרײַבן; קען גענוצט ווערן וועגן אַ ניט⸗יידן מיט אַ קאַפּ איראָניע:} אַן אומעברידיקער [ùmívrədikər];  ל″נ: אַן אומעברידיקע.

 

ignorance

{בכלל גענומען:} (די) אומוויסנדיקײַט; (דער) אומוויסן; {אַרכעאיש:} (די) אומוויסנהײַט; דער דוחק אין וויסן [dóykhək];

{טאָמער אין אַ געוויסן תחום אָדער ווי⸗ניט⸗איז מער ספּעציפיש:} (דער) אומוויסן.

{וועגן אַ ייד וואָס איז אומוויסנדיק אין די יסודותדיקע טעקסטן פון יידישן לערנען, בתוכם חומש און תפילות; די גענויע „קוואַליפיקאַציעס צום סטאַטוס“ זײַנען געווענדט אין דער סביבה און אינעם קאָנטעקסט; טאָמער באַנוצט וועגן אַ ניט⸗יידן אָדער וועגן אַלגעמיינעם וויסן, איז עס מיט הומאָר:} (די\דער) עם⸗הארצות [amərátsəs];

{דער עיקר וועגן מצב פון גרויס עם⸗הארצות, אַזש ביזן ניט קענען לייענען די יידישע אותיות, בײַ אַזאַ אָדער אַן אַנדער גרופּע יידן:} (די) אומעברידיקײַט [ùmívrədikayt].

 

ignorant

{בכלל:} אומוויסנדיק; דערציאונגסלאָז;

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן:} עם⸗הארצדיק [amórətzdik];

{וועגן אַ טועכץ וואָס ווײַזט זיך אַרויסעט פאַר אַ סימן פון עם⸗הארצות:} עם⸗הארציש [ámərátsish];

{אינעם זין פון ניט אויפפירן זיך אָדער ריידן איידל און העפלעך:} גראָב, גראָביאַניש, גראָביאַנסק, פאַרגרעבט; אומבתרבותדיק [ùmbə-tárbəzdik].

 

ignore

איגנאָרירן; מאַכן זיך ני(ש)ט⸗וויסנדיק;

{פראַזעס:} (יענעם) הערן ווי דעם קאָטער (\טערק\טאָטער און אַנדערע);

{אין ווילנער געגנט:} הערן אין טראָק; הערן ווי אַ הונט בילט אין אייסעשאָק.

 

ill

קראַנק; {דיאַלעקטיש:} שלאַף, טייל ד″מ: [shlóf];

{אַ קאַפּ לס″נ:} חולהדיק [khóylədik], ניט⸗געזונט [nít-gizùnt], אומגעזונט, פאַרשלאַפט;

{פאַראיידלט אין גײַסט פון לשון נקיה:} ני(ש)ט⸗געזונט; ני(ש)ט אינגאַנצן געזונט.

 

ill advised

ני(ש)ט קלוג; אומבאַגרינדעט; ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכט; אומגעראָטן.

 

ill at ease

אומבאַקוועם; ני(ש)ט⸗באַקוועם.

 

ill boding

מיט אַ שלעכטן פאָרגעפיל; ברענגענדיק אַ שלעכטן (\בייזן) פאָרגעפיל;

{פראַזע:} ס′שמעקט מיט באַשערט צום שלעכטן (\בייזן).

 

ill conceived

שלעכט פאָראויספּלאַנירט; ני(ש)ט (אַ)דורכגעטראַכט פון פריער

 

ill defined

ני(ש)ט קלאָר געשילדערט (\געמאַכט); ני(ש)ט גוט דערקלערט; אומדערקלערט; אומדעפינירט.

 

ill equipped

שוואַך באַזאָרגט; שלעכט צוגעגרייט.

 

ill famed

טרויעריק באַרימט; באַוואוסט צום שלעכטן (\אויף שלעכטס); מיט אַ שלעכטן שם [shém] (\נאָמען).

 

ill fated

מיט אַ שלעכטן (\בייזן) גורל באַגלייט (\באַשערט) [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; בייז⸗באַשערט; מיט אַ פינצטערן מזל באַשערט [mázl].

 

ill gotten

אומערלעך באַקומען; פאַלש געקראָגן (\געקראָגענע(ר));

{אַוואו ס′איז קלאָקר פונעם אָנטעקסט:} בלאַט; טרייף; אומכשר [ùm-kóshər], דרומדיק: [(ìm-kú:shə(r].

 

ill informed

פאַלש (\שלעכט) אינפאָרמירט.

 

ill mannered

אומהעפלעך; ני(ש)ט קולטורנע; אומאיידל; מיט בייזע (\שלעכטע) מאַנירן.

 

ill tempered

בייז געשטימט; אין אַ שלעכטער שטימונג; כעסנדיק [káysn-dik], דרומדיק: [ká:sn-dik].

 

ill timed

צו דער ני(ש)ט ריכטיקער (\פּאַסיקער) צײַט.

 

ill will

(דער) בייזער ווילן; (די) שלעכטע (\בייזע) כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs] (ל″ר).

 

ill: think ill of

טראַכטן ני(ש)ט⸗גוט וועגן; האַלטן ווייניק פון.

 

ill: with ill will

מיט בייזן ווילן; מיט שלעכטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs];

{לומדיש:} מיט אַ רצון הרע [mita-ròtsn-(h)orá], דרומדיק: [mita-rù:tsn-u:rá].

 

illegal

אומלעגאַל; ניט⸗לעגאַל; אומגעזעצלעך;

{סלענגיש, עמאָטיוו:} בלאַט.

 

illegal alien

אומלעגאַלער אויסלענדער (ל″ר: ø); אומלעגאַלער אויסלענדישער אײַנוואוינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אומלעגאַלער אויסלענדישער תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: [tóshvəm]).

 

illegality

(די) אומגעזעצלעכקײַט; (די) אומלעגאַלקײַט.

 

illegally

אומלעגאַל; ני(ש)ט לעגאַל.

 

illegibility

(די) אומלייענעוודיקײַט.

 

illegible

אומלייענעוודיק; ני(ש)ט⸗לייענעוודיק; ני(ש)ט צום לייענען.

 

illegitimacy

(די) ני(ש)ט⸗לעגיטימקײַט; (די) אומלעגיטימקײַט;

{טאָמער דווקא אין יורידישן זין אויך:} (די) אומגעזעצלעכקײַט; (די) אומלעגאַלקײַט.

 

illegitimate

ני(ש)ט לעגיטים; אומלעגיטים.

 

illegitimate child

(דאָס {טאָמער מין⸗ספּעציפיצירט: די\דער}) אומלעגיטימע קינד;

{פאַראיידלט:} אַ קינד פון עלטערן אָן קידושין [kədúsh(i)n], דרומדיק: [kədí:sh(i)n];

{פראַזע, סלענגיש און בײַ טייל ניט⸗אָנשטענדיק:} במחילה, אַ ממזר פון געבורט [bimkhílə|amámzər], ל″נ: אַ ממזרטע… [mámzər-tə].

 

illiberal

אומליבעראַל; ני(ש)ט⸗ליבעראַל.

 

illicit

אומלעגאַל; אומגעזעצלעך.

 

Illinois

{אָן אַן אַרטיקל} אילינאָי.

 

illiteracy

(די) אַנאַלפאַבעטישקײַט; (די) אומלייענעוודיקײַט

{לומדיש, אַמאָפטסטן וועגן יידישן אלף⸗בית:} אומעברידיקײַט [ùm|ívrə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|ívrə-dəkàyt].

 

illiterate

אַנאַלפאַבעטיש; ני(ש)ט לייען⸗פעאיק; ני(ש)ט פעאיק לייענען⸗און⸗שרײַבןוואָס קענ(ען) ני(ש)ט לייענען און שרײַבן; אומלייענעוודיק;

{אין מזרח:} ני(ש)ט⸗גראַמעטנע (אויך: ני(ש)ט⸗גראַמאָטנע) [grámətnə];

{בדרך כלל וועגן קענען לייענען די יידישע אותיות:} אומעברידיק [ùm|ívrədik], דרומדיק: [ìm|ívrədik].

 

illiterate person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנאַלפאַבעטישע(ר); (די\דער) אומלייענעוודיקע(ר)

{אַמאָפטסטן בנוגע צום יידישן אלף⸗בית:}

(די\דער) אומעברידיקע(ר) [(ùm|ívrədikə(r], דרומדיק: [(ìm|ívrədikə(r];

{פראַזע:} אַזאַ וואָס קען ני(ש)ט קיין צורת אות [tsùrəs-ós], דרומדיק: [tsì:rəs-ós].

 

illness

(די) קראַנקײַט; (די) קרענק [kréynk]; (די) חולאת [kh(ə)lá(ə)s]; {דיאַלעקטיש:} (די) שלאַפקײַט.

 

illuminate (make clear, explain, shed light on)

באַלײַכטן; אויפקלערן; קלאָר מאַכן; ריכטיק דערקלערן

{לומדיש:} מבאר זײַן [məváər-zayn], צפונדיק: [məvá(y)ər-zayn].

 

illuminated manuscripts

(די) אילומינירטע (\באַצירטע) מאַנוסקריפּטן (ל″ר);

{דער עיקר וועגן אַלטע העברעאישע, אַראַמישע און יידישע מאַנוסקריפּטן:}

(די) אילומינירטע כתב⸗ידן [ksàv-yádn] (ל″ר); {מער לומדיש:} כתבי ידות [kìsvey-yódəs], דרומדיק: [kìsvay-yú:dəs] (ל″ר).

 

illuminati

די אילומינאַטן (ל″ר); {מער געהויבן:} די אילומינאַטי (ל″ר).

 

illusion

(די) אילוזיע [əlúzyə] (ל″ר: -ס); (דער) (בלויזער) דמיון [dímyən] (ל″ר: דמיונות [dimyóynəs], צפונדיק: [dimyéynəs]);

{מער ליטרעראַריש:} (די) פאַרבלענדעניש (ל″ר: -ן); (די) אויסדאַכטעניש (ל″ר: -ן).

 

illusion: have no illusions

זיך קיין זאַך ני(ש)ט אײַנריידן (\אײַנרעדן); ני(ש)ט האָבן קיין פאַלשע פאָרשטעלונגען; זיך אַליין ני(ש)ט (אָפּ)נאַרן.

 

illusory

אילוזאָריש

{לומדיש:} דמיונדיק [dímyən-dik].

 

(illustrate (in the course of explaining

ברענגען אַלץ משל [bréyngn|alts-móshl], דרומדיק: [bréyngn|alts-mú:shl]; ברענגען פאַר אַ בײַשפּיל [báyshpl]; דרומדיק: [bá:shpl];

שילדערן מיט אַ משל; געבן צו פאַרשטיין מיט אַ משל (\ בײַשפּיל \ {לומדיש:} דוגמא [dúgmə], דרומדיק: [dígmə]). 

 

(illustrate (with images

אילוסטרירן.

 

(illustration (example

(דער) משל [móshl], דרומדיק: [mú:shl] {ניטאָ קיין ל″ר, „משלים“ זײַנען פּאַראַבלען};

(דער) בײַשפּיל [báyshpl], דרומדיק: [bá:shpl]; (ל″ר: -ן); (דער) מוסטער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) דוגמא [dúgmə], דרומדיק: [dígmə]; (ל″ר: דוגמות [dúgməs], דרומדיק: [dígməs]; אויך: דוגמאות [dugmó(y)əs], דרומדיק: [digmú:əs]).

 

(illustration (image

(די) אילוסטראַציע (ל″ר: -ס).

 

illustrator

(דער) אילוסטראַטאָר (ל″ר: -ס).

 

illustrious

באַרימט און באַליבט; גלענצנדיק באַוואוסט; ממש מפורסם [máməsh|məfúrsəm], דרומדיק: [máməsh|məfírsəm].

 

image

(דער) אימאַזש (ל″ר: -ן); (דאָס\די\דער) בילד (ל″ר: -ער);

{מער אַבסטראַקטיש:} (די\דאָס\דער) געשטאַלט (ל″ר: -ן).

 

imagery (literary)

די בילדער (ל″ר); די בילדער(י)שע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר);

 

imaginable: Is it imaginable?

מ′קען זיך (דען) אַזוינס פאָרשטעלן?; דאָס לאָזט זיך (דען) פאָרשטעלן?; דאָס קען בכלל [bikhlál] אַרויף אויפן זינען?.

 

imaging

(די) עלעקטראָנישע בילד⸗קונסט; (די) אימאַזש⸗אַרבעט.

 

imaginary

אויספאַנטאַזירט; אויסגעקלערט; אויסגעטראַכט; זיך אַליין פאַרקלערט; אין דער פאַנטאַזיע געזען;

אין דער פאַנטאַזיע; אין דער אויסדוכטעניש; אין די דמיונות [dimyóynəs], צפונדיק: [dimyéynəs];

{לומדיש:} אינעם עולם הדמיון [òyləm-(h)adímyən], צפונדיק: [èylom-(h)adímyən].

 

imagination

(די) פאַנטאַזיע [fantázyə]; (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) פאָרשטעלן זיך; (דער) פאָרשטעלונגס⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) כח הדמיון [kòyəkh-(h)adímyən], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adímyən];

{מער לומדיש:} (דער) כח המדמה [kòyəkh-(h)am(ə)dámə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)am(ə)dámə].

 

imaginative

מיט אָריגינעלקײַט; אָריגינעל⸗שעפעריש; מיט אַן אָריגינעלן חוש [khush], דרומדיק: [khish]; מיט אײַנפאַלערישקײַט; מיט פאַנטאַזיע [fantázyə]; פאַנטאַזיע⸗פול.

 

imagine

זיך פאָרשטעלן; זען אין דער פאַנטאַזיע;

{מער ליטעראַריש:} זען אין די דמיונות [dimyóynəs], דרומדיק: [dimyéynəs].

 

!imagine: Imagine that

גיי ווייס!; גיי טרעף!; אַז מ′קען (דאָך) ני(ש)ט וויסן!;

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə].

 

!imagine: Just imagine

שטעל(ט) זיך אַזש פאָר!.

 

imam

(דער) אימאַם [imám] (ל″ר: -ען).

 

imbalance

(דער) אומבאַלאַנס (אויך: אומבאַלאַנץ).

 

imbecile (n.)

(דער) אימבעציל [ìmbətsíl] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אימבעציליכע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) גײַסטיק צוריקגעשטאַנענע(ר);

 

imbecile (adj.)

אימבעצילעדיק; אימבעציליש; גײַסטיק⸗צוריקגעשטאַנענע(ר).

 

imbecility

(די) אימבעצילישקײַט; (די\דער) אימבעציליטעט.

 

imbibe (esp. alcohol)

זיך אָנזשלאָקען מיט; זיך אָנטרינקען מיט

{פראַזע:} אַרײַנרוקן אין קעל (\האַלדז) אַרײַן.

 

imbroglio

אַ פאַרפּלאָנטערניש (ל″ר: -ן); אַ פאַרמישעניש (ל″ר: -ן); אַ פאַרדרייעניש (ל″ר: -ן); אַ צעמישעניש;

אַ פאַרוויקלטע (\פאַרפּלאָנטערטע) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

imbue with

אײַנפלאַנצן מיט; אײַנזאַפּן מיט; דורכדרינגען מיט;

{וועגן אַ מענטשן:} אַרײַנגעבן (\אַרײַנטאָן) אין האַרצן.

 

imbued with

אײַנגעפלאַנצט מיט; אײַנגעזאַפּט מיט; דורכגעדרונגען מיט.

 

IMHO → humble: in my humble opinion

 

imitate

נאָכמאַכן; נאָכטאָן; אימיטירן;

{דווקא קריטיש צי מיט ביטול:}

נאָכמאַלפּ

ווען; איבערקרימען; נאָכקרימען; פּאָפּוגײַעווען.

 

imitation

(די) נאָכמאַכונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) נאָכטאָן; (די) אימיטאַציע (ל″ר: -ס); (די) (ל″ר: -ען);

{דווקא קריטיש צי מיט ביטול:}

(דאָס\דער) נאָכמאַלפּעווען; (די) נאָכמאַלפּעוואונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) איבערקרימען; (די) איבערקרימונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) נאָכקרימען; (די) נאָכקרימונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פּאָפּוגײַעווען; (די) פּאָפּוגײַאונג (ל″ר: -ען).

 

imitative

נאָכמאַכעריש; נאָכטועריש;

{דווקא קריטיש צי מיט ביטול:}

נאָכמאַלפּעריש; אומאָריגינעל; ני(ש)ט אָריגינעל.

 

imitator

 (דער) נאָכמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) נאָכמאַכערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נאָכמאַכערקע (ל″ר: -ס); (דער) אימיטאַטאָר (ל″ר: -ס);

{דווקא קריטיש צי מיט ביטול:}

(דער) נאָכמאַלפּעווער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) נאָכקרימער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) (נאָכ)פּאָפּוגײַעווער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

immaculate

דורכאויס (\אינגאַנצן) ריין; ריין וואָס ס′קען נאָר ריין זײַן; אומבאַפלעקט.

 

(.Immaculate Conception (Chris

{אין קריסטלעכן גלויבן:} די אומבאַרירטע באַפרוכפּערונג.

 

immanence

(די) אימאַנענץ.

 

immanent

אימאַנענט(יש).

 

immaterial

ני(ש)ט שייך []; ני(ש)ט צום פּונקט; דאָ ני(ש)ט וויכטיק;

{מער פאָרמעל:} אומבאַטרעפיק; אומשייכותדיק [ùm|sháykhəz-dik], דרומדיק: [ìm|shá:khəz-dik].

 

immature

ני(ש)ט⸗רײַף; אומרײַף; נאָכני(ש)ט אויסגעוואַקסענע(ר);

{אַ קאַפּ מער פיגוראַטיוו:} ני(ש)ט⸗דערבאַקענע(ר); ני(ש)ט⸗דערזאַלצענע(ר); ני(ש)ט⸗צײַטיק; אומצײַטיק.

 

immature person

{טאָמער אַשטייגער וועגן אַ יונגן אומדערפאַרענעם מענטשן קענען אַשטייגער זײַן נייטראַל:} ני(ש)ט⸗רײַפע(ר)נאָכניט אויסגעוואַקסענע(ר);

{טאָמער אַן אַרײַנזאָגעניש, צי גוטברודעריש לגבי אַ חבר אָדער קרוב אָדער קינד; צי באַליידיקנדיק לגבי יענעם:} ניט דערבאַקענע(ר) {און ווי אַ פּאַראָדיע אַפדערויף:} ניט דערזאַלצענע(ר)קינדישע(ר); ניט דערוואַקסענע(ר); יינגעליש \ מיידעליש;

{דרומדיק דיאַלעקטיש, טיף פּוילן:} סראַלוך! [srálukh].

 

immaturity

(די) (מענטשלעכע) אומרײַפקײַט; (די) אומדערוואַקסנדקײַט; (די) קינד(ער)ישקײַט;

{מער עמאָטיוו:} (די) ני(ש)ט⸗דערבאַקנקײַט; (די) אומדערבאַקנקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אַרומגעהובלטקײַט.

 

immeasurable

אוממעסטבאַר; אומאויסמעסטלעך; ני(ש)ט⸗אויסמעסטלעך.

 

immeasurably

ני(ש)ט אויף אויסמעסטן; וואָס מ′קען גאָר ני(ש)ט (אויס)מעסטן; אומאויסטמעסטלעך; אוממעסטבאַרעדיק;

{לומדיש; ליטעראַריש; פילאָסאָפיש; אַ קאַפּ פיגוראַטיוו} ני(ש)ט משיג צו זײַן [másəg]; ני(ש)ט צום באַגרײַפן; אין לשער [èyn-ləsháər], דרומדיק: [(àyn-ləshá:ə(r], צפונדיק: [èyn-ləshá(y)ər].

 

immediacy

(די) באַלדיקע נאָענטקײַט; (די) נאָענטע פאַראַנענקײַט; (די) תיכפדיקע באַקאַנטשאַפט [téykəv-dikə], דרומדיק: [táykəv-dikə]; (די) באַלד⸗אויף⸗אַן⸗אָרטיקײַט; (די) גלײַך⸗אויף⸗אַן⸗אָרטיקײַט; (די) אויף⸗אַן⸗אָרטיקײַט.

 

(immediate (very quick

באַלדיק; תיכפדיק [téykəvdik], דרומדיק: [táykəvdik]; גלײַך⸗אויף⸗אַן⸗אָרטיקײַט.

 

immediate (nearby)

נאָענטעדיק; דערבײַאיק; אָטאָדאָרטנדיק.

 

immediate family

די נאָענט(סט)ע קרובים [króyvəm], צפונדיק [kréyvəm]; די נאָענט(סט)ע משפּחה [məshpókhə], דרומדיק: [məshpúkhə];

{אין טייל דיאַלעקטן בפירוש אין אָט דעם זין להיפּוך צו דער ברייטערער „משפּחה“:} (די\דער\דאָס) געזינד.

 

immediately

גלײַך; גלײַך אויפן אָרט [gláykh|afn-órt]; באַלד; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; שוין.

 

immemorial: from time immemorial

{אוניווערסאַל:}

פון אוראַלטע צײַטן; פון קדמונישע צײַטן [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə]; פון קדמונים (אָן) [kadmóynəm], צפונדיק: [kadméynəm]; פון אייביקע יאָרן (\צײַטן);

{יידישלעך:}

פון דור דורות [dòr-dóyrəs], צפונדיק: [dòr-déyrəs];

פון (די) ששת ימי בראשית [shéyshəs|yəmèy-bréyshəs], דרומדיק: [sháyshəs|yəmày-bráyshəs];

פון מלך סאָביעסקיס יאָרן [méləkh], דרומדיק: [méyləkh]; {אין עלטערן באַנוץ:} [méyləkh], דרומדיק: [máyləkh].

 

immense

אומגעהייער (\ג(ע)וואַלדיק) גרויס; מוראדיק גרויס [móyrə-dik], צפונדיק: [méyrə-dik]; גרויס, אַ שרעק;

ריזיק; ריזנדיק; ריזעדיק;

קאָלאָסאַל; גיגאַנטיש; מאַסיוו;

{פראַזעס:} גרויס(אַרטיק) ני(ש)ט משער צו זײַן (\ני(ש)ט צום באַנעמען \באַגרײַפן) [məsháər].

{טאָמער דווקא וועגן פיזישער גרויסקײַט:}

ג(ע)וואַלדאָוונע(ר); מגושמדיק [məgúshəm-dik], דרומדיק: [məgíshəm-dik].

 

immensely

ג(ע)וואַלדיק; ביז גאָר; גאָר שטאַרק; אויסערגעוויינטלעך; ממש זייער (שטאַרק) [máməsh]; אומגעהייער.

 

immerse oneself in (physically)

זיך אײַנטונקען אין.

 

(immerse oneself in (study of 

זיך פאַרטיפן אין; זיך אַרײַנלייגן אין; זיצן ווי אַ מתמיד [másməd];

{לומדיש:} לערנען מיט התמדה [hasmódə], דרומדיק: [h)asmú:də)];

{פראַזע:} זיצן על התורה ועל העבודה [al(h)atóyrə|v(ə)al-(h)o-avóydə], צפונדיק: [al(h)atéyrə|v(ə)al-(h)o-avéydə].

 

immersed in

{וועגן אַ פיזישער פליסיקײַט:} אײַנגעטונקען (\אײַנגעטונקט) אין;

{פיגוראַטיוו:} פאַרטיפט אין; אײַנגעטיפט אין.

 

immersion

(די) אײַנטונקונג; (דאָס\דער) אײַנטונקען זיך; (דאָס\דער) אײַנגעטונקט ווערן.

 

(immersion (intensive study

פאַרטיפט(ער) לערנען; אינטענסיווע שטודיעס (ל″ר).

 

immersion (ritual Jewish bath)

(די) טבילה [tvílə] (ל″ר: טבילות).

 

immersive

פאַרטיפט; אַרײַנגעטיפט; ממש אינטענסיוו [máməsh].

 

immigrant (n.)

(דער) אימיגראַנט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) אימיגראַנטקע, אויך: (די) אימיגראַנטין (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

{אַ קאַפּ מער ליטעראַריש:} (דער) אײַנוואַנדערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַמאָליקע טערמינען וואָס ווערן ווײַטער גענוצט אין מער אינטימע, פרײַנטלעכע סיטואַציעס; בייגעוודיק:} אַרײַנגעפאָרענע(ר).

{טאָמער אַן אימיגראַנט קיין מדינת ישראל, אויך:}

אַן עולה [anóylə], צפונדיק: [anéylə], אויך אויפן ישראלדיקן שטייגער: [an-olé]; אַן עולה חדש [an-olé-khadásh] (ל″ר: עולים חדשים) [olím-khadashím]).

 

immigrant (adj.)

אימיגראַנטיש; אימיגראַנטן⸗; אײַנוואַנדערונגס⸗.

 

immigrate

אימיגרירן; איבערוואַנדערן און זיך באַזעצן; {מער ליטעראַריש:} אײַנוואַנדערן;

{טאָמער קיין מדינת ישראל, אויך:}

עולה זײַן [óylə-zayn], צפונדיק: [éylə-zayn]; {אויפן ישראלדיקן שטייגער:} מאַכן עליה [màkhn|aliyá].

 

immigration

(די) אימיגראַציע;

{אַ קאַפּ מער ליטעראַריש:} (די) אײַנוואַנדערונג;

{טאָמער קיין ארץ ישראל, אויך:}

די עליה קיין (ארץ) ישראל [alíyə|kin-èrəts-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [alí:(y)ə|kin-èyrəts-(y)isrú:(ə)l];

{אויפן ישראלדיקן שטייגער:} די עליה [di-aliyá].

 

imminence

(די) באַלדיקײַט; (די) אָט⸗אָט⸗אָנקומעדיקײַט; (די) נאָענטע⸗קומעדיקײַט;

{מער פאָרמעל טעכניש:} (די) אימאַנענץ.

 

imminent

אַפּנים באַלדיק [apónəm|báldik], דרומדיק: [apú:nəm|báldik]; ממש אָט⸗אָטיק [máməsh]; באַלד אָנקומענדיק.

 

imminent danger

(די) לויערנדיקע געפאַר; (די) פאַראַנענע סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə];

אַ געפאַר (\סכנה) וואָס רוקט זיך אָן;

 

imminently

אָט אָט; באַלד באַלד; גאָר אינגיכן; אַיעדע מינוט; אַיעדע רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; תיכף⸗באַלד [tèykəv-báld], דרומדיק: [tàykəv-bált].

 

immobile

ני(ש)ט⸗באַוועגנדיק; ני(ש)ט⸗באַוועגלעך;

אומבאַוועגנדיק; אומבאַוועגלעך;

סטאַציאָנעריש; ני(ש)ט⸗רירנדיק; אומרירעוודיק;

{פראַזעס:} וואָס רירט זיך ני(ש)ט פון אָרט; וואָס באַוועגט זיך ני(ש)ט.

 

immobility

(די) אומבאַוועגלעכקײַט; (די) אומבאַוועגעוודיקײַט;

(די) אומרירעוודיקײַט; (די\דער) אימאָביליטעט.

 

immobilization

(דאָס\דער) מאַכן (פאַר) אומבאַוועגלעך (\ני(ש)ט⸗באַוועגלעך \אומרירעוודיק); (די) אימאָביליזירונג.

 

immobilize

מאַכן (פאַר) אומבאַוועגלעך (\ני(ש)ט⸗באַוועגלעך \אומרירעוודיק); אימאָביליזירן.

 

immobilized

אימאָביליזירט; געמאַכט (פאַר) אומבאַוועגלעך (\אומרירעוודיק);

{פיגוראַטיוו:} פאַרגליווערט; פאַרשטיינערט; פאַרשטאַרט; פּאַראַליזירט;

{עמאָטיוו; פראַזע:} פאַרגליווערט ווי לוטס ווײַב [lóts|váyb], דרומדיק: [lóts|vá:p] (< בראשית י″ט: כ″ו).

 

immiserate

פאַראָרעמען; פאַראביונען [far-évyənən]; פאַרדלותן [far-dáləsn]; אומגליקלעך מאַכן;

 

immoderate

אוממעסיק; ני(ש)ט⸗מעסיק; איבער⸗דער⸗מאָסיק

 

immoderately

איבער דער מאָס; אוממעסיקערהייט; ני(ש)ט⸗מעסיקערהייט.

 

immodest (generally)

אומבאַשיידענע(ר); ני(ש)ט⸗באַשיידענע(ר).

 

immodest (re sexuality of appearance, esp. of women in trad. Jewish religious culture)

אומצניעותדיק [ùm-tsníyəz-dik], דרומדיק: [ìm-tsníyəz-dik]; ני(ש)ט⸗צניעותדיק.

 

immodestly dressed (/oversexually attired) person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אומצניעותדיקע(ר) [(ùm-tsníyəz-dikə(r], דרומדיק: [(ìm-tsníyəz-dikə(r]; (די\דער) ני(ש)ט⸗צניעותדיקע(ר).

 

immolate oneself

זיך (אַליין) אָנצינדן; זיך פאַרברענען.

 

immoral

אוממאָראַליש; ני(ש)ט⸗מאָראַליש.

 

immorality

(די) אוממאָראַלישקײַט; (די) ני(ש)ט⸗מאָראַלישקײַט.

 

immorally

ני(ש)ט מאָראַליש; אויף אַן אוממאָראַלישן (\ני(ש)ט⸗מאָראַלישן) אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn].

 

immortal

אייביק⸗לעבנדיק; אומשטאַרביק; אומשטערבלעך; אייביק.

 

immortality

(די) אומשטאַרביקײַט; (די) אומשטערבלעכקײַט; דאָס אייביקע לעבן;

{לומדיש:} חיי עולם [khàyə-óyləm], צפונדיק: [khàyə-éylom].

 

immortality of the soul

{לויטן יידישן גלויבן:} השארת הנפש [hashòrəs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [hashù:rəs-(h)anéyfəsh];

{אוניווערסאַל:} (די) אומשטאַרביקײַט (\אומשטערבלעכקײַט) פון דער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

immortalize

אויף אייביק אויפהיטן (\פאַרגעדענקען); פאַראייביקן.

 

immovable

אומבאַוועגלעך; פעסט אויף איין אָרט; וואָס לאָז זיך ני(ש)ט רירן פון אָרט.

 

immovable property

נכסי דלא ניידי [níkhsey|d(ə)lòy-náydi], דרומדיק: [níkhsay|d(ə)lòy-ná:di], צפונדיק: [níkhsey|d(ə)lèy-náydi].

 

immune (from/to)

אימון לגבי [imún-ləgàbə]; אימון פון\צו.

 

immunity

(די) אימוניטעט; (די) אימונקײַט; (די\דער) אימוניטעט

 

immunity: have immunity

האָבן אימוניטעט (\אימונקײַט).

 

immunization

{גיכער מער אַלגעמיין:} (די) אימוניזאַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער מער ספּעציפיש:} (די) אימוניזירונג (ל″ר: -ען).

 

immunize

{מעדיציניש:} אימוניזירן;

{יורידיש:} (אויך) געבן אימוניטעט (אַקעגן לעגאַלער אָנקלאָגונג);

{פיגוראַטיוו, אויך:} באַוואָרנט וועגן קעגן; אָפּגעהיט ווערן פון; פאַרהיט ווערן אַקעגן; צוגעגרייט ווערן דורכן אָנטרעפן אַפריער אַ מוסטער פון דער צרה.

 

immunocompromised

אימונאָ⸗געשעדיקט; אימונאָ⸗קאָמפּראָמיטירט; מיט אַ קאָמפּראָמיטירטער אימון⸗סיסטעם.

 

immunologist

(דער) אימונאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אימונאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

immunology

(די) אימונאָלאָגיע.

 

immunosuppressant (n.)

(דער) אימון⸗אונטערדריקער (ל″ר: -ס).

 

immunosuppressant (adj.)

אימון⸗אונטערדריקנדיק.

 

immure

אַרײַנמויערן; פאַרמויערן; אַרוממויערן.

 

immutability

(די) אומבײַטעוודיקײַט; (די) אומבײַטלעכקײַט; (די) אומפאַרענדערישקײַט; (די) אומפאַרענדערלעכקײַט;

{לומדיש; פאָרמעל⸗פילאָסאָפיש:} (די) אָנשינויימדיקײַט [òn-shinú(y)əm-dəkàyt], דרומדיק: [ùn-shiní:(y)əm-dəkàyt].

 

immutable

אומבײַטעוודיק; אומפאַרענדערלעך;

וואָס בײַט זיך ני(ש)ט; וואָס ענדערט זיך ני(ש)ט.

 

imp (brat)

(דער) קונדס [kúndəs], דרומדיק: [kíndəs] (ל″ר: קונדסים [kundéysəm], דרומדיק: [kindáysəm]).

 

(impact (n.) (collision

(דער) אָנשטויס (ל″ר: -ן); (דער) צונויפשטויס (ל″ר: -ן); (דער) אָנקלאַפּ (ל″ר: -ן).

 

(impact (n.) (influence

(די) ווירקונג; (דער) אײַנפלוס; (די) השפּעה [hashpó(y)ə], דרומדיק: [h)ashpú:ə)].

 

 (.impact (v

ווירקן; באַאײַנפלוסן; האָבן אַן השפּעה [hòbm-àn-ashpó(y)ə], דרומדיק: [ùbm-àn-ashpú:ə];

(לומדיש:} משפּיע זײַן [mashpíyə-zayn].

 

impact; on impact 

בײַם סאַמע שטויס; בײַם אָנשטויס גופא [gúfə], דרומדיק: [gí(:)fə].

 

impair

באַשעדיקן; אָנטאָן אַ היזק [ahézək].

 

impaired

באַשעדיקט; געהיזקט [gəhézikt]; געניזוקט [gənízəkt].

 

impairment

(די) באַשעדיקונג; (די) פאַרהיזקטקײַט [far-hézəkt-kàyt]; (די) געניזוקטקײַט [gənízəkt-kàyt].

 

impale

אויפשפּיזן; (א)דורכשטעכן; אַרויפשטעלן אויף דער (\אויפן) שפּיז.

 

impaled

אויפגעשפּיזט; אַרויפגעשפּיזט; אַרויפגעשטעלט אויף דער (\אויפן) שפּיז.

 

impalpable

ני(ש)ט⸗אָנרירעוודיק; ני(ש)ט⸗באַרירלעך;

{פיגוראַטיוו:} אומבאַגרײַפלעך; {לומדיש:} ני(ש)ט משיג צו זײַן [másəg].

 

impart

איבערגעבן די ידיעה (\ידיעות) [(yədíyə(s];

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-moydóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-moydóə-za:n], צפונדיק: [mèysər-meydóə-zayn].

 

impartial

וואָס נעמט זיך ני(ש)ט אָן קיינעמס קריוודע;

אָן פּניות [pníyəs]; אָן נגיעות [nəgíyəs];

  • אומצדדימדיק [ùm-dzdódəm-dik], דרומדיק: [ìm-dzdú:dəm-dik].

 

impartiality

(די) אומפּאַרטייאישקײַט; (די) אומצדדימדיקײַט [ùm-dzdódəm-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-dzdú:dəm-dəkàyt];

(די) גלײַכקײַט לגבי ביידע צדדים [ləgàbə|bèydə-dzdódəm], דרומדיק: [ləgàbə|bàydə-dzdú:dəm].

 

impartially

אומפּאַרטייאיש; אומצדדימדיק [ùm-dzdódəm-dik], דרומדיק: [ìm-dzdú:dəm-dik];

מיט גלײַכקײַט לגבי ביידע צדדים [ləgàbə|bèydə-dzdódəm], דרומדיק: [ləgàbə|bàydə-dzdú:dəm].

 

impassable

ני(ש)ט (אַ)דורכצוגיין; 

{טאָמער דווקט מיט אַ מאַשין:} ני(ש)ט (אַ)דורכצופאָרן;

{עמאָטיוו:} ני(ש)ט (אַ)דורכצוקריכן.

 

impasse

אַן אומדעררעדלעכקײַט; אַ וואַנט אינעם שמועס; אַ פאַרהאַקונג אין די פאַרהאַנדלונגען;

{לומדיש:} אַן עיכוב לדיבורים [aníkəv|ladəbúrəm], דרומדיק: [aníkəv|ladəbí:rəm].

 

impasse: reach an impasse

קומען צו אַ וואַנט אין די דיסקוסיעס; קומען צו אַן אומדערריידעניש.

 

impassioned

ברענעדיק; מיט ברען; פלאַמפײַערדיק;

{לומדיש:} אש⸗להבהדיק [èysh-l(ə)hóvədik], דרומדיק: [àysh-l(ə)húvədik].

 

impassive

אויסדרוקלאָז; אומעמאָציאָנעל.

 

impassively

ני(ש)ט אַרויסווײַזנדיק קיין עמאָציעס; מיט אַן אויסדרוקלאָזן פּנים [pónəm], דרומדיק: [pu:nəm].

 

impatience

(די) אומגעדולדיקײַט;

{אַ קאַפּ מער אַבסטראַקטיש; גיכער וועגן אַ טיפערער שטימונג אָדער שטריך; מער ליטעראַריש:} (די) אומגעדולד.

 

impatient

אומגעדולדיק; אָן געדולד.

 

(.impeach (Amer. pol

אימפּיטשן.

 

impeachable offense

אַן אימפּיטשלעכער פאַרברעכן (ל″ר: -ס).

 

impeachment (Amer. pol.)

(דער) אימפּיטשמענט;

{דעסקריפּטיוו:} (די) אַמעריקאַנער קאָנסטיטוציאָנעלע מעגלעכקײַט שטעלן דעם פּרעזידענט צו משפּט בײַם סענאַט.

 

impeachment: articles of impeachment

(די) אימפּיטשמענט פּונקטן (ל″ר; ל″י: דער אימפּיטשמענט פּונקט); (די) פּונקטן (פון די באַשולדיקונגען) אויף אימפּיטשמענט (ל″ר). 

 

impeccable

{ריינקײַט:} אינגאַנצן (\דורכאויס) ריין;

{פיגוראַטיוו וועגן אָנגעגעבענע פאַקטן אָדער טענות:} ני(ש)ט אָפּצופרעגן; אומאָפּפרעגלעך.

 

impecunious

גראָשנלאָז; אָן⸗אַ⸗גראָשנדיק; ממש אָרעם [máməsh|órəm], דרומדיק: [máməsh|ú:rəm].

 

impede

פאַַרשוועריקן; שטרויכלען; פאַרשטערן;

{לומדיש:} מעכב זײַן [m(ə)ákəv-zayn].

 

impediment

(די) שטרויכלונג (ל″ר: -ען);  (דער) אָפּהאַלט (ל″ר: -ן); (די) מניעה [m(ə)níyə] (ל″ר: מניעות);

{לומדיש:} (דער) עיכוב [íkəv] (ל″ר: עיכובים [ikúvəm], דרומדיק: [ikí:vəm]).

 

impelled by

געטריבן (\געשטויסן \פאָראויסגעשטופּט) דורך (\פון).

 

impending

{אַטריבוטיוו:} אָנרוקנדיק; אָנקומענדיק; באַלדיק;

{פּרעדיקאַטיוו:} וואָס רוקט זיך אָנ(עט); וואָס רוקט זיך אונטערוואָס דערנ(ע(ע)נטערט זיך (מיט אימפּעט).

 

impenetrability

(דאָס\דער) ני(ש)ט קענען אַריינדרינגען (\דורכברעכן \אײַנברעכן; אַרײַנדרינגען).

 

impenetrable

ני(ש)ט אויף דורכצוברעכן (\אײַנצוברעכן \אַרײַנצודרינגען).

 

imperative (n.) (gram.)

(דער) אימפּעראַטיוו (ל″ר: -ן).

 

imperative: it’s imperative 

ס′איז בפירוש נייטיק [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; ס′איז בפירוש אַ מוז;

ס′איז בפירוש נויטווענדיק.

 

imperceptible

ני(ש)ט צום באַמערקן; וואָס באַמערקט זיך ני(ש)ט; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט באַמערקןאומבאַמערקעוודיק; אומבאַמערקלעך.

 

imperfect

ני(ש)ט⸗פּערפעקט; אומפּערפעקט; ני(ש)ט⸗אינגאַנצעדיק; ני(ש)ט הונדערט⸗פּראָצענטיק;

{אַז ס′איז דאָ אַ פּגם ממש:} פּגימהדיק [pəgímə-dik].

 

imperfective (n.) (gram.)

(דער) אימפּערפעקטיוו (ל″ר: -ן).

 

imperfectly

ני(ש)ט אינגאַנצן; ני(ש)ט הונדערט⸗פּראָצענטיק.

 

imperial (n.) (unit of currency)

(דער) אימפּעריאַל (ל″ר: -ן); (דער) פּרעיאַל (\פּריאַל) (ל″ר: -ן).

 

imperial (adj.)

אימפּעריאַליש;

{טאָמער אַ לאַנד מיט אַ קיסר\קײַזער:} קיסרדיק [kéysər-dik], דרומדיק: [káysər-dik]), קײַזעריש;

{טאָמער אַ לאַנד מיט אַ מלך\קעניג:} מלכותדיק [málkhəz-dik]; קעניגלעך [kéynigləkh]; {מער פאָרמעל און קלאַסיש:} קיניגלעך.

 

imperialism

(דער) אימפּעריאַליזם (ל″ר :-ען).

 

imperialist (n.)

(דער) אימפּעריאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) אימפּעריאַליסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש:} (די) עמפּעריאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

imperialist (adj.)

אימפּעריאַליסטיש.

 

imperially

קעניגמעסיק [kéynig-mèsik]; {אין מער קלאַסישן סטיל:} קיניגמעסיק; מעשה מלך [màysə-méləkh], דרומדיק: [mà:sə-méyləkh]; מלכותדיק [málkhəz-dik].

 

imperil

שטעלן אין (\פאַר אַ) געפאַר (\סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə]).

 

imperious

אימפּעראַטאָריש; מאַיעסטעטישהערשעריש; קעניגלעך [kéynigləkh]; {אַרכעאיזירנדיק און ליטעראַריש:} קיניגלעך;

{מיט אַ יידישלעכן טעם:} שררהש [srórish], דרומדיק: [srú:rish]; מלכותדיק [málkhəz-dik];

{מיט אַ מזרח⸗אייראָפּעאישן טעם:} פּאַנסע; מעשה קיסר [màysə-kéysər], דרומדיק: [mà:sə-káysər];

{באַטאָנענדיק אַראָגאַנטישקײַט:} תקיפותדיק [tkífəz-dik].

 

impermissable

ני(ש)ט⸗דערלויבט; אומדערלויבט; ני(ש)ט⸗דערלאָזלעך;

פאַרווערט; פאַרבאָטן.

 

impersonal

אומפּערזענלעך; ני(ש)ט⸗פּערזענלעך

{אין זין פון פעלן פון מענטשלעכער וואַרעמקײַט:} קאַלט; אָפּגעווײַטערט; אומפרײַנטלעך (אויך: אומפרײַנדלעך).

 

impersonal pronoun

(דער) אומפּערזענלעכער פּראָנאָם (ל″ר: -ען).

 

impersonal verb

(דער) אומפּערזענלעכער ווערב (ל″ר: -ן).

 

impersonally

אומפּערזענלעך.

 

impersonate

זיך אָנגעבן (\פאַרשטעלן) פאַר; אימפּערסאָנירן.

 

impersonation

(דאָס\דער) אָנגעבן (\פאַרשטעלן) זיך פאַר; (די) אימפּערסאָנירונג (ל″ר: -ען).

 

impersonator

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרשטעלטע(ר); (די\דער) זיך⸗פאַרשטעלנדיקע(ר) פאַר אַ צווייטער (\צווייטן);

(דער) אימפּערסאָנאַטאָר [impèrsonátər] (ל″ר: אימפּערסאָנאַטאָרן [impèrsonatórn]).

 

impervious

וואָס לאָזט ני(ש)ט (אַ)דורך;

{אין מענטשלעכע באַציאונגען:} וואָס מאַכט זיך ני(ש)ט וויסנדיק.

 

impetuous

היציק; האַסטיק; אימפּולסיוו;

אויף דער הייסער מינוט; ני(ש)ט דורכגעטראַכט.

 

impetuosity

(די) היציקע אימפּולסיווקײַט; (די) האַסטיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכטקײַט.

 

impetus

(דער) שטויס אויף פאָראויס (ל″ר: שטויסן); (דער) פאָראויס⸗שטויס (ל″ר: -ן).

 

impiety

(די) ני(ש)ט⸗פרומקײַט; (דער) דוחק אין אמונה [dóykhək|in-əmúnə], דרומדיק: [dóykhək|in-əmínə], צפונדיק: [déykhək|in-əmúnə];

{צווישן פרומע גופא:} די ני(ש)ט⸗ערלעכקײַט; (דער) זלזול אין די מצוות [zílzə(ə)|ìndə-mítsvəs];

{ביי חרדים:} (די) ני(ש)ט⸗אויסגעהאַלטנקײַט;

{אין טיפערן זין פון אומגלויבן ממש:} (די) גאָטלאָזיקײַט; (די) גלויבנלאָזיקײַט; (דער) אומגלויבן.

 

impious (adj.) (in Jewish terms)

ני(ש)ט פרום; ני(ש)ט שומר מצוות [shòymər-mítsvəs], צפונדיק: [shèymər-mítsvəs]; ני(ש)ט שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəsəs];

{צווישן פרומע גופא:} ני(ש)ט ערלעך; ני(ש)ט אָפּגעהיט; אַראָפּ פון וועג;

{צווישן ניט⸗פרומע:} וועלטלעך; פרײַ; מאָדערניסטיש; סעקולאַריסטיש;

{טאָמער אין זין פון טיפערן אומגלויבן:}

גאָטלאָז; כפירהדיק [kfíyrə-dik]; כופר⸗בעיקרדיק [kòyfər-b(ə)íkər-dik], צפונדיק: [kèyfər-b(ə)íkər-dik]; אפּיקורסיש [àpəkórsish].

 

impious Jew

{אין זין פון פרומקײַט און זײַן אַ שומר מצוות:}

{דער עיקר בײַ פרומע:}

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט (קיין) פרומע(ר) (\ערלעכע(ר) \כשרע(ר) [kóshərər], דרומדיק: [(kú:shərə(r] \אויסגעהאַלטענע(ר));

אַ ני(ש)ט קיין שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəs] (\שומר מצוות [shòymər-mítsvəs], צפונדיק: [shèymər-mítsvəs]);

{דער עיקר בײַ פרײַע:}

{בייגעוודיק:} אַ וועלטלעכע(ר) (\פרײַע(ר) \סעקולערע(ר) \מאָדערנע(ר));

אַ וועלטלעכער ייד; אַ פרײַער ייד; אַ סעקולערער ייד; אַ מאָדערנער ייד; אַ נאַציאָנאַלער ייד;

{אין זין פון אַ טיפערן אומגלויבן ממש:}

{דער עיקר בײַ פרומע (און בײַ פרײַע מיט איראָניע צי הומאָר):}

אַן אפּיקורס [anàpəkóyrəs], צפונדיק: [anàpəkéyrəs] (ל″ר: אפּיקורסים [àpəkórsəm]), ל″נ: אַן אפּיקורסטע [anàpəkóyrəstə], צפונדיק: [anàpəkéyrəstə] (ל″ר: -ס);

אַ כופר בעיקר [akòyfər-b(ə)íkər], צפונדיק: [akèyfər-b(ə)íkər] (ל″ר: כופרים בעיקר [kòfrəm-b(ə)íkər]);

אַ כפירהניק [akfíyrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″ר: אַ כפירהניצע [akfíyrə-nitsə] (ל″ר: -ס);

אַ מומר [amúmər], דרומדיק: [amímər] (ל″ר: מומרים), ל″נ: אַ מומרתטע [amumérəs-tə], דרומדיק: [amiméyrəs-tə] (ל″ר: -ס);

{דער עיקר בײַ פרײַע:}

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט קיין גלייביקע(ר);

אַן אומגלייביקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַן אומגלייביקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַ ני(ש)ט קיין בעל⸗אמונה [bàləmúnə], דרומדיק: [bàləmínə] (ל″ר: -ס; אויך: בעלי⸗אמונה [bàley-əmúnə], דרומדיק: [bàley-əmínə]);

אַן אַטעאיסט [anàteyíst] (ל″ר: -ן); אַן אַגנאָסטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַ פרײַדענקער [afráy-dèynkər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

implacable

ני(ש)ט צופרידנצושטעלן; ני(ש)ט איבערצוריידן (\איבערצורעדן); ני(ש)ט גרייט (אײַנגיין) אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs]).

 

implant (n.)

(דער) אײַנפלאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) אימפּלאַנט (ל″ר: -ן).

 

implant (v. trans.)

אײַנפלאַנצן; אימפּלאַנטירן.

 

implantable

אײַנפלאַנצעוודיק; וואָס לאָזט זיך אײַנפלאַנצן

אימפּלאַנטירעוודיק; וואָס לאָזט זיך אימפּלאַנטירן.

 

implausible

שווער צו גלייבן; לאָזט זיך קוים (\קאַם) גלייבן;

לייגט זיך ני(ש)ט אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl]; ני(ש)ט על פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl];

אומרעאַליסטיש; אומאָננעמלעך; אומוואַרשײַנלעך;

{לומדיש:} ני(ש)ט שכיח [sdhkhíyəkh].

 

implement (n.)

(דער) מכשיר [mákhshər] (ל″ר: מכשירים [makhshíyrəm]);

(דאָס\דער\די) שטיק(ל) געצײַג; (דאָס\די) געצײַג (ל″ר); (דער) אינסטרומענט (ל″ר: -ן).

 

implement (v.)

אַדורכפירן; אויספירןאימפּלעמענטירן;

{פראזעס:} אַדורכפירן למעשה [ləmáysə], דרומדיק: [ləmá:sə]; אַדורכפירן בפּועל ממש [bəpòy(ə)l-máməsh], צפונדיק: [bəpèy(ə)l-máməsh].

 

implementation

(די) דורכפירונג (ל″ר: -ען); (די) אויספירונג (ל″ר: -ען); (די) אימפּלעמענטירונג (ל″ר: -ען).

 

implicated (in something shady)

אַרײַנגעמישט; פאַרמישט; פאַרוויקלט; פאַרפּלאָנטערט.

 

implication

(די) אָנצוהערעניש; (דער) אָנוואונק; (די) ני(ש)ט⸗בפירושדיקע [bəféyrəzhdikə] דערזאָגונג.

 

by implication

אומדירעקטערהייט; ני(ש)ט⸗דערזאָגטערהייט;

{לומדיש:} ברמז [bəréməz], דרומדיק: [bəréyməs]; ברמיזא [bərmízə]; באלכסונדיקערהייט [b(ə)alákhsn-dikərhéyt].

 

implicit (adj. attr.) (without explicit stating)

סוגעסטירט; „(אָנ)געוואונקענע(ר)“;

{לומדיש:} מרומזדיק [mərúməz-dik], דרומדיק: [məríməz-dik]; ברמיזאדיק [bərmí(y)zə-dik].

 

implicit (adj. pred.) (without explicit stating)

(פונדעסטוועגן) אָנגעוויזן (\אויסגעדריקט \סוגעסטירט), כאָטש ני(ש)ט אַרויסגעזאָגט;

אויפן אָנוואונק; דערײַן כאָטש ני(ש)ט דערזאָגט; אויפן אָנוואונק;

{לומדיש:} מרומז [mərúməz], דרומדיק: [məríməs]; ברמיזא [bərmí(y)zə].

 

implicitly trust

געטרויען לויטן עצם געפיל [étsəm], דרומדיק: [éytsəm];

האָבן אַ פאָראויסיקן (\געפיל⸗באַזירטן) צוטרוי.

 

implied (adj.)

אויף אָנצוהערעניש; אויף אַרויסצודרינגען;

{לומדיש:} ברמיזאדיק [bərmízə-dik].

 

it was implied (but not stated directly)

מ′האָט געגעבן צו פאַרשטיין מיט (\אויף) אָנצוהערעניש (ני(ש)ט דירעקט);

(…) אויף אַרסויצודרינגען; (…) ני(ש)ט דערזאָגטערהייט.

 

implode

זיך אויפרײַסן אויף אינעווייניק; אימפּלאָדירן.

 

implore

בעטן תחנונים [bétn|takhnúnəm], דרומדיק: [béytn|takhní:nəm]; בעטן רחמים [rákhməm].

 

imploring

תחנונים⸗בעטנדיק [takhnúnəm-bètndik], דרומדיק: [takhní:nəm-bèytndik]; רחמים⸗בעטנדיק [rákhməm].

 

implosion

(דער) אויפרײַס אויף אינעווייניק (ל″ר: אויפרײַסן); (די) אינערלעכע אויפרײַסעניש (ל″ר: -ען); (די) אימפּלאָדירונג (ל″ר: -ען).

 

imply

געבן אָצוהערן; געבן אַן אָנוואונקגעבן צו פאַרשטיין ניט⸗בפירוש [nid-b(ə)féyrəsh], דרומדיק: [nish-b(ə)fáyrəsh]; זאָגן, אַז יענער (ער\זי, וכו′) זאָל אָפּדרינגען;

{לומדיש:} מרמז זײַן [m(ə)ráməz-(z)ayn]; 

{נאָכמער לומדיש:} ברמיזא געבן צו פאַרשטיין (\ צו וויסן) [b(ə)rmízə].

 

impolite (adj.)

אומאיידל; ני(ש)ט⸗איידל;

אומהעפלעך; ני(ש)ט⸗העפלעך;

אומדערצויגן; ני(ש)ט⸗דערצויגן;

אומבתרבותדיק [ùmbə-tárbəzdik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik]; ני(ש)ט⸗בתרבותדיק;

{עמאָטיוו:} כאַמסטוועדיק; העזהדיק [hózə-dik], דרומדיק: [hú:zə-dik]; חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik].

 

impolitely

אומאיידעלערהייט; ני(ש)ט⸗איידעלערהייט;

אומהעפלעכערהייט; ני(ש)ט⸗העפלעכערהייט;

אומבתרבותדיקערהייט [ùm-bətárbəz-dikərhéyt], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dikərhéyt]; ני(ש)ט⸗בתרבותדיקערהייט;

{עמאָטיוו:} ווי אַ כאַם; מיט העזה [hózə], דרומדיק: [hú:zə]; מיט חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə];

{פראַזע:} אָן קיין שום דרך⸗ארץ [ón|kéyn-shùm-dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [ú:n|káyn-shìm-dèyr(ə)khéyrəts].

 

impolite (/ rude / fresh / indelicate) person

{נייטראַלמעסיק:} (דער) ני(ש)ט⸗איידעלער, ל″נ: ניט⸗איידעלע; (דער) אומבתרבותדיקער [ùmbə-tárbəzdikər], ל″נ: אומבתרבותדיקע [ùmbə-tárbəzdikə];

{מער עמאָציאָנעל:} (דער) חוצפּהניק [khútspənik], דרומדיק: [khítspənik] (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) חוצפּהניצע (ל″ר: -ס); (דער) העזהניק [hózənik], דרומדיק: [hú:zənik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) העזהניצע (ל″ר: -ס); 

{בייגעוודיק:} ני(ש)ט קיין אַרומגעהובלטע(ר);

{נאָכמער באַליידיקנדיק:} (דער) גראָביאַן, ל″ר: גראָביאַנעס; ל″נ: (די) גראָביאַנקע, אויך: גראָביאַניכע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס); אַ גראָבער יונג {נאָר ל″ז}; אַן עזות פּנים [àzes-pónəm]; אַ מענטש (ייד\גוי\מאַן\פרוי\וכו′) מיט אַ פּיסק.

 

impoliteness

(די) אומהעפלעכקײַט; (די) אומאיידלקײַט; (די) אומבתרבותדיקײַט [ùm|bətárbəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dəkàyt].

 

impolitic

{וועגן רייד אָדער ווערטער:} אומדיפּלאָמאַטיש; פּאָליטיש אומפאָרזיכטיק; ני(ש)ט זעלבסט⸗רעדאַגירט; ני(ש)ט אָפּגעהיט.

 

imponderable

(שיער ני(ש)ט) אוממעגלעך צו באַנעמען (\פאַרשטיין); שווער צו באַגרײַפן (\תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]);

{לומדיש:} ני(ש)ט משיג צו זײַן [másəg]; ני(ש)ט תופס צו זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs].

 

imponderables

די אַלע (\אָט אַזעלכע) זאַכן וואָס ס′איז שווער צו פאַרשטיין (\באַנעמען \באַגרײַפן; {לומדיש:} \תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; משיג זײַן [másəg-zayn]).

 

import (n.) (significance)

(די) חשיבות [kh-shívəs]; (די) באַדײַטיקײַט (\באַטײַטיקײַט); (די) בפירושדיקע וויכטיקײַט [bəféyrəzh-dikə], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikə].

 

import (n.) (of merchandise)

(דער) אימפּאָרט (ל″ר: -ן); (די) אַרײַנגעפירטע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə].

 

import (v.)

אימפּאָרטירן; אַרײַנפירן; ברענגען פון אויסלאַנד [bréyng(ə)n].

 

 importance

(די) וויכטיקײַט; (די) באַדײַטיקײַט (\באַטײַטיקײַט).

{אַמאָפטסטן וועגן אַ מענטשן:} (די) חשיבות [khshívəs];

{ליטעראַריש:} (דער) באַטרעף.

 

important

וויכטיק;

{וועגן אַ מענטשן אָדער ווערטפולע אידייען אָדער אינסטיטוציעס:} חשוב [khóshəv];

{בײַם עולם אָנערקענט אַלץ וויכטיק\חשוב:} אָנגעזען („אַן אָנגעזעענער מענטש“);

{וויכטיק אין אַ געוויסער סיטואַציע, אויך עמאָטיוו צי איראָניש:} וואַזשנע.

  {הערה: בײַ אלכסנדר האַרקאַווין (1928) האָט „וואַזשנע“ נאָך געהאַט דעם היסטאָרישט פּשט פון ′וויכטיק (סתם)′ (אַזוי ווי עד היום אין מזרח אייראָפּעאישן יידיש). בײַ אוריאל ווײַנרײַכן (1968) איז עס שוין (.iro) remarkable, impressive אַוואו פון ′וויכטיק (סתם)′ ווערט אויך ′מערקווערדיק′, ′אויסערגעוויינטלעך′ נאָר וואָס — אַלצדינג איראָניש געזאָגט געוואָרן. איז ווי איז געבליבן אין חסידיש יידיש? לויט א. ראָטהס „אידיש ווערטער אוצר“ (2009 און ווײַטערדיקע אויפלאַגעס), דאָ איבערגעגעבן אות באות: „אויסערגעווענליך, געוואַלדיג, ריזיג“ — און שוין}.

 

important: it’s not (very) important to me

מיר גייט דאָס ני(ש)ט (שטאַרק) אָן; מיר איז דאָס ני(ש)ט אויפן (סאַמע) ערשטן אָרט; איך קען (גאַנץ\זייער גוט לעבן אָן דעם);

מיר איז עס ני(ש)ט (זייער) וויכטיק.

 

imported from

אימפּאָרטירט פון; געבראַכט ({דרומדיק:} געברענגט [gə-bréynkt]) פון; אַרײַנגעפירט פון; איבערגעבראַכט פון.

 

importer  

(דער) אימפּאָרטירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

impose on

מטריח זײַן [matrí(y)əkh-zayn] („צי קען איך אײַך מטריח זײַן מיר צו קומען צו הילף?“);

{שמועסשפּראַך:} דרייען אַ קאָפּזײַן (בײַ עמעצן) אַן אָנשיקעניש; („צי קען איך זײַן בײַ דיר אַן אָנשיקעניש, מיר צו קומען צו הילף?“);

{לומדיש:} מכביד זײַן [mághbəd-zayn];

(אויף עמעצן) אַרויפלייגן אַ לאַסט; באַלעסטיקן;

{אין מזרח אייראָפּע אויך:} באַאומרואיקן.

 

imposing

אימפּאָזאַנט; באַאײַנדרוקנדיק

{לומדיש:} רושמדיק [róyshəm-dik], צפונדיק: [réyshəm-dik].

 

imposition

(די) טירחא [tírkhə], אין אַ סך דרומדיקע דיאַלעקטן: [térkhə]; (ל″ר: -ס); 

{ש“ש:} (די) אָנשיקעניש (ל″ר: -ן); (די) קאָפּדרייעניש (ל″ר: -ן); (די) קאָפּדרייאונג (ל″ר: -ן); (דער) קלאַפּאָט (ל″ר: -ן).

 

impossibility

(די) אוממעגלעכקײַט.

 

impossible

אוממעגלעך; ני(ש)ט מעגלעך;

{לומדיש:} ני(ש)ט בכחו של בן אדם [ni(sh)t-pkóykhə-sh(ə)l-benódəm] (′ניט פאַר די כוחות פון אַ מענטשן′).

 

!Impossible

קען ני(ש)ט זײַן!; אוממעגלעך! [úm|mégləkh], דרומדיק: [ím|méygləkh];

{היימיש:} גיי אַוועק! [géy-avèk], דרומדיק: [gáy-avèk]; אַ נעכטיקער טאָג!; אויפן הימל אַ יאַריד!; הייבט זיך ני(ש)ט אָנעט! [héyptsakh-ni(sh)t-ònət], דרומדיק: [háyptsakh-nish(t)-ùnət];

{דרומדיק:} דערצייל(ט) עס אין בויבעריק!דערצייל(ט) עס אין לעמבעריק!;

{ד″מ:} דערצייל(ט) עס אין יאַהופּעץ!דערצייל(ט) עס אין כתרילעווקע! [kasríləfkə];

{צפונדיק:} דערצייל(ט) עס אין טראָק!דערצייל(ט) עס אין באַלבירישאָק!; דערצייל(ט) עס אין מאַלאַט!;

{אַמעריקאַניש:} דערצייל(ט) עס אין מעזורע!.

 

!impossible to deal with him

מ′קען מיט אים ני(ש)ט קומען צום טיש; מיט אים קען מען זיך ני(ש)ט געבן קיין עצה! [gèbm-kənéytsə], דרומדיק: [gèybm-kənáytsə]; ני(ש)טאָ מיט וועמען צו ריידן (\רעדן); 

{היימיש:} אַ שווערער ייד!אַ שווערער פּאַסאַזשיר!; {מיט סאַטירישער אינטאָנאַציע:} אַ לײַכטער פּאַסאַזשיר!.

 

impossible: it’s a mission impossible

ס′איז אַן אוממעגלעכע זאַך!; מ′קען עס ני(ש)ט אויספירן!; מ′קען אַזוינס ני(ש)ט מאַכן!;

{יידישלעך:} ני(ש)ט דאָ אויף דער וועלט! [nì(sh)t-dó|avdér-vèlt], דרומדיק: [nìsh(t)-dú:|ovdéy(ə)r-vèlt].

 

imposter

אַ פאַרשטעלטער מענטש; {בייגעוודיק:} אַ פאַרשטעלטע(ר);

דער וואָס שטעלט זיך פאָר פאַר אַן אַנדערן;

ני(ש)ט דער אמתער [éməsər] (\ריכטיקער), ל″נ: ני(ש)ט די אמתע [éməsə] (\ריכטיקע);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ שאַרלאַטאַן [ashàrlatán] (ל″ר: -עס).

 

impotence

(די\דער) אימפּאָטענץ; (די) מענערשע דיספונקציע

{מער דיפּלאָמאַטיש:} (די) מענער⸗שוואַכקײַט;

 {לומדיש; געלינדערט:} (דער\די) אומפּועלדיקע(ר) כח גברא [ùm-póyəl-dikə|kòyəgh-gávrə],

דרומדיק: [ìm-póyəl-dikə|kòyəgh-gávrə], צפונדיק: [ùm-péyəl-dikə|kèyəgh-gávrə].

 

 

(impotent (male sexual

אימפּאָטענט [ìmpotént]; מיט מענערשער דיספונקציע;

{געלינדערט:} מענעריש באַגרענעצט; בחוריש אומבאַהאָלפן [bókhərish], דרומדיק: [búkhərish];

{פראַזעס:} דוד המלך איז ער ני(ש)ט [dòvəd-haméyləkh], דרומדיק: [dùvət-(h)amáyləkh]; ני(ש)ט קיין גרויסער העלד בײַנאַכט;

{לומדיש, פראַזע:} האָט ני(ש)ט קיין כח גברא [kòyəkh-gávrə], דרומדיק [kòyəkh-gávrə], צפונדיק: [kèyəkh-gávrə];

{נאָכמער לומדיש:} חסר כח גברא [khósər|kòyəkh-gávrə], דרומדיק [khú:sə(r)|kòyəkh-gávrə], צפונדיק: [khósər|kèyəkh-gávrə];

{אַפילו נאָכמער לומדיש:} לית כח דכרא [lès|kòyəkh-dákhrə], צפונדיק: [lès|kèyəkh-dákhrə] (′ניטאָ דער מענערשער כח′);

{סלענגיש, אינטים, שפּאַסיק; פראַזע:} אַז ס′שטייט ני(ש)ט דער קליינער; אַז דער קליינער וויל ני(ש)ט שטיין;

{ווערטל:} אַז איך האָב וואו, האָב איך ני(ש)ט מיט וועמען, אַז איך האָב מיט וועמען האָב איך ני(ש)ט וואו, און אַז איך האָב די ביידע זאַכן וויל דער קליינער ני(ש)ט שטיין.

 

impound

לעגאַל פאַרשפּאַרן.

 

impoverish

פאַראָרעמען; אָרעם מאַכן; בדלות שטעלן [bədáləs];

{ליטעראַריש:} פאראביונען [far-évyənən]; פאַרדלותן [far-dáləsn].

 

impoverished

פאַראָרעמט; בדלות געשטעלט [bədáləs];

{ליטעראַריש:} פאַראביונט [far-évyənt]; באַדלותט [ba-dáləst].

 

impoverishment

(די) פאַראָרעמונג; (די) אײַנאָרעמונג; (די) אָרעם⸗מאַכונג;

{ליטעראַריש:} (די) פאַראביונונג [far-évyənung]; (די) פאַרדלותונג [far-dáləsung].

 

impractical

אומפּראַקטיש; ני(ש)ט⸗פּראַקטיש;

{פראַזע:} בטלניש ווען ס′האַנדלט זיך אין פּראַקטישע זאַכן.

 

impractical person

{בייגעוודיק:} אַן אומפּראַקטישע(ר); אַ ני(ש)ט⸗פּראַקטישע(ר);

אַ שטיקל בטלן אין (די) פּראַקטישע זאַכן;

  {אזהרה: פון איין זײַט איז אינגאַנצן ריכטיק, אַז די סעריע „בטלן“, „בטלניש“, „בטלנותדיק“ וכו′ קען א ו י ך  באַדײַטן אַ פּשוטע אומפּראַקטישקײַט; די צרה איז, וואָס די זעלביקע טערמינען ווערן אויך אָנגעווענדט אויף פוילע, ניט⸗אַרבעטזאַמע, ניט⸗אַרבעטספעאיקע וכדומה; איז וואָס — בײַ אַ וואָרט וואָס ק ע ן מיט זיך פאָרשטעלן אַ באַדײַט לגנאי (אומגעוואונטשענערהייט) וועגן אַ מענטשן, דאַרף מען זיך היטן, אָדער צוגעבן נאָך אַ פּאָר ווערטער שילדערונג און דערקלערונג}.

 

impracticality

(די) אומפּראַקטישקײַט; (די) ני(ש)ט⸗פּראַקטישקײַט.

 

 imprecise

אומפּינקטלעך; אומפּרעציז; ני(ש)ט גענוי;

 

imprecision

(די) אומפּרעציזקײַט; (די) אומפּינקטלעכקײַט.

 

impregnable

וואָס מ′קען ני(ש)ט (אַ)‎דורכברעכן (\אײַננעמען); ני(ש)ט אויף אײַנגעבראָכן (\אײַנגענומען) צו ווערן;

אומברעכעדיק; אומצעשמעטערלעך.

 

impregnate

מאַכן טראָגעדיק (\שוואַנגעדיק);

{לומדיש:} מאַכן (פאַר) מעוברת [m(ə)ubérəs], דרומדיק: [m(ə)i:béyrəs].

 

impresario

(דער) אימפּרעסאַריאָ (ל″ר: -ס).

 

(impress (call forth admiration

מאַכן אַ (שטאַרקן\גוטן\טיפן\גוואַלדיקן) רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm]; 

מאַכן אַ (שטאַרקן\גוטן\גוואַלדיקן) אײַנדרוק.

 

impressed

{דווקא פּאָזיטיוו, מיט אמתער אָנערקענונג:} נתפּעל ווערן\זײַן [nispóəl], צפונדיק אויך: [nispóy(ə)l], דרומדיק: [nispú:(ə)l];

 

{וועגן אַן עמאָציאָנעלער רעאַקציע, ניט אין אַלע דיאַלעקטן:} גערירט ווערן;

{מער נייטראַל, ווייניקער עמאָטיוו:} באַאײַנדרוקט ווערן.

 

impression (n.)

(דער) אײַנדרוק [áyndruk], דרומדיק [á:ndrik]; {צווייטײַטשיק:} דער רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshim];

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן איז אַ „רושם“ טאַקע אַן אײַנדרוק; אין אַנדערע, ווידער, איז דאָס טײַטש ′אַ גוואַלדיק גרויסער אײַנדרוק′ און ניט אין יעדן פאַל קען זיך אָנשטויסן דער לייענער}.

 

impression: make an impression

מאַכן אַן אײַנדרוק [ְáyndruk], דרומדיק [á:ndrik];

 מאַכן אַ רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshim]

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן איז  אַ „רושם“ טאַקע אַן אײַנדרוק; אין אַנדערע, ווידער, איז דאָס טײַטש ′אַ גוואַלדיק גרויסער אײַנדרוק′ און ניט אין יעדן פאַל קען זיך אָנשטויסן דער לייענער וואָס איז דער פּשט};

{חסידיש:} באַנעמען.

 

impression: make a bad impression

מאַכן אַ שלעכטן אײַנדרוק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מאַכן אַ שלעכטן רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm].

 

impression: make a good impression

מאַכן אַ גוטן אײַנדרוק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מאַכן אַ גוטן רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm].

 

impressionable

{פראַזעס:} וואָס מ′קען אויף אים (\איר \ זיי) משפּיע זײַן [mashpíyə-zayn];

וואָס מ′קען אים (\זי [\איר] \ זיי) באַאײַנפלוסן;

וועלכע(ר) (\וואָס) לאָזט זיך באַאײַנפלוסן;

{לומדיש:} וועלכע(ר) (\וואָס) איז נוטה (\עלול) מושפּע ווערן [nóytə (/óləl) múshpə-vèrn], דרומדיק: [nóytə (/ú:ləl) míshpə-vèyrn], צפונדיק: [néytə (/óləl) múshpə-vèrn].

 

impressive

באַאײַנדרוקנדיק; וואָס מאַכט (\לאָזט איבער) אַ רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm];

{מיטן טראָפּ אויף דער איכות גופא:} זעלטן גוט; בפירוש גוט [bəféyrəsh|gút], דרומדיק: [bəfáyrəsh-gít]; ממש [máməsh] געלונגען.

 

impressive! (interj.) (→awesome!)

ס′מאַכט אַ רושם! [róyshəm]; ס′מאַכט אַן אײַנדרוק!; אַן ערנסטע שטיק מלאכה! [shtik-mlókhə]; אַ זאַך! {צומאָל מיט בכיוונדיקן אַרויסרייד טיף⸗דיאַלעקטיש אויף אַ כאַפּ טאָן, לאו דווקא סאַטיריש, דעם הדיוטס התפּעלות}: אַ „זשאַך“! [azhákh].

 

imprint (n.) (of a publisher)

דעם פאַרלעגערעס צייכן.

 

imprint (v.) on one’s memory

אײַנקריצן אינעם זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

(.imprison (v. trans

אַרײַנזעצן אין תפיסה [tfísə]; פאַרשפּאַרן אין טורמע.

 

imprisoned

אַרײַנגעזעצט (אין תפיסה) [tfísə]; פאַרשפּאַרט אין טורמע;

{ליטעראַריש:} פאַרקראַטעט;

{מיט איראָניע צי שאָדנפרייד:} זיצט אין חד⸗גדיא [khàd-gádyə].

 

imprisonment

(די) אײַנזעצונג (\פאַרשפּאַרונג) (אין תפיסה [tfísə] \טורמע).

 

improbability

{בײַ טייל ני(ש)ט אָנגענומען:} (די) אומוואַרשײַנלעכקײַט;

{פראַזעס:} (דאָס\דער) ני(ש)ט לייגן זיך אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl];

(דאָס\דער) אַפּנים ני(ש)ט שטימען [apónəm], דרומדיק: [apú:nəm];

אַ פאַל וואו ס′קען ני(ש)ט גילטן קיין „מסתמא“ [mistámə], אויך: [mistómə].

 

improbable

{בײַ טייל ניט אָנגענומען:}  אומוואַרשײַנלעך;

{פראַזעס:} וואָס לייגט זיך ני(ש)ט אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl]; וואו דער שכל טראָגט אויס, אַז ס′איז מסתמא ני(ש)ט אַזוי [məstámə], אויך: [məstómə].

 

impromptu

עקספּראָמט; ספּאָנטאַן; אָן אַ טעקסט.

 

improper

ני(ש)ט⸗ריכטיק; ני(ש)ט⸗פּאַסיק.

 

improperly

ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ני(ש)ט⸗ריכטיק; ני(ש)ט⸗פּאַסיק;

אומגערעכטערהייט; אויף אַ ני(ש)ט⸗ריכטיקן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn].

 

impropriety

אומערלעכקײַט; (דער) אומיושר [úm-yòyshər], דרומדיק: [(ím-yòyshə(r], צפונדיק: [úm-yèyshər];

(די) ני(ש)ט⸗ריכטיקע האַנדלונג (ל″ר: -ען).

 

improve

אויסבעסערן; מאַכן בעסער; פאַרבעסערן;

{לומדיש:} בײַטן לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə];

{לומדיש, טאָמער מער קאָסמיש, למשל פאַרבעסערן די וועלט:} מאַכן אַ תיקון [tíkn]; מתקן זײַן [m(ə)sákn-zayn].

 

improved

פאַרבעסערט; אויסגעבעסערט; אויספאַרריכט.

 

improvement

(די) אויסבעסערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרבעסערונג (ל″ר: -ען); 

{וועגן געזונט:} (די) פּאָפּראַוואונג [paprávung]; (ל″ר: -ען).

 

improvise

אימפּראָוויזירן; מאַכן עקספּראָמפּט; צוקלערן אויף דער הייסער מינוט;

{עמאָטיוו:} אַרויסשאָקלען פון אַרבל.

 

improvised

אימפּראָוויזירט; געמאַכט עקספּראָמפּט; צוגעקלערט אויף דער הייסער מינוט;

{עמאָטיוו:} אַרויסגעשאָקלט פון אַרבל.

 

improvisation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אימפּראָוויזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אין אַגלעמיין:} (די) אימפּראָוויזאַציע (ל″ר: -ס);

(דער) עקספּראָמפּט (ל″ר: -ן); (די) הייסע⸗מינוט צוקלערונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} (די) אַרויסשאָקלעניש (\אַרויסשאָקלונג) פון אַרבל.

 

imprudence

(די) ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכטקײַט; (די) אומבאַדאַכטקײַט; (די) אומבאַקלערטקײַט; (די) אומפאָרזיכטיקײַט.

 

imprudent

ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכט; אומבאַדאַכט; אומבאַקלערט; אומפאָרזיכטיק.

 

imprudently

ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכטערהייט; אומבאַדאַכטערהייט; אומבאַקלערערהייט; אומפאָרזיכטיקערהייט.

 

impudence

(די) אומפאַרשעמטקײַט; (די) חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]; (די) עזותקײַט [ázəs-kàyt];

{לומדיש:} (די) חציפות [khtsífəs].

 

impudent

אומפאַרשעמט; חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik]; (די) עזותדיק [ázəz-dik];

{לומדיש:} חציפותדיק [khtsífəz-dik].

 

impudent person

אַן עזות⸗פּנים [anàzəs-pónəm], דרומדיק: [anàzəs-pú:nəm] (ל″ר: [àzəs-pénəmər], דרומדיק: [(àzəs-péynəmə(r]);

אַ מחוצף [am(ə)khútsəf], דרומדיק: [am(ə)khítsəf] (ל″ר: מחוצפים [məkhutsófəm], דרומדיק: [məkhi:tsúfəm]), ל″נ: אַ מחוצפטע [am(ə)khútsəf-tə], דרומדיק: [am(ə)khítsəf-tə] (ל″ר: -ס);

אַ חוצפּהניק [akhútspə-nik], דרומדיק: [akhítspə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ מחוצפטע [am(ə)khútsəf-tə], דרומדיק: [am(ə)khítsəf-tə] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} אַ ייד מיט אַ העזה [ahózə], דרומדיק: [ahú:zə], ל″נ: אַ יידענע מיט אַ העזה.

 

impugn

שטעלן אונטער אַ פראַגע; צושרײַבן (אַוואָס⸗ניט⸗איז נעגאַטיוו);

אויפהייבן אַ צווייפל (\ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]);

אַרויסרופן אַ חשד [akhshád].

 

impulse

(דער) אימפּולס (ל″ר: -ן); (דער) שטויס (ל″ר: -ן).

 

impulsive

אימפּולסיוו; אויף דער הייסער מינוט; אָן באַטראַכטונג.

 

impulsively

אימפּולסיווערהייט; אומבאַדאַכטערהייט; אומבאַטראַכטערהייט;

ספּאָנטאַניש; אויף דער הייסער מינוט.

 

impulsiveness

(די) אימפּולסיוו(יש)קײַט.

 

impunity

(די) אומבאַשטראָפלעכקײַט; (די) אומזאָרג וועגן באַשטראָפונג

 

impure

אומריין [úm-rèyn], דרומדיק: [ím-rayn]; ני(ש)ט ריין; געמישט

{אין יידישן דין:}

טמא [tómə], דרומדיק: [túmə].

 

impure thoughts

אומריינע מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs];

{שטאַרקער און מיט אַ יידיש⸗רעליגיעזן טעם:} טריפהנע מחשבות (\טראַכטענישן \טראַכטעכצער) [tréyfənə], דרומדיק: [tráyfənə].

 

impurity

(די) אומריינקײַט [úm-rèyn-kayt], דרומדיק: [ím-ràyn-kayt];

{אין יידישן דין:}

(די) טומאה [túmə], דרומדיק: [tímə]; (די) טמאהשאַפט [tméyə-shàft], דרומדיק: [tmáyə-shàft].

 

impute

צושרײַבן (צו יענעם) [tsú-shràybm], דרומדיק: [tsí:-shrà:bm]; צואייגענען (צו יענעם).

 

(.in (prep

אין; {דאַטיוו בײַם ל″י פון ל″ז און ט″ט:} אינעם {בײַ טייל חרדים האַלט זיך די שרײַבונג „אינ′ם“; וועגן די פאַרהעלטענישן אַרום דאַטיוו בײַם ל″י פון ל″נ זע בײַ: ביז};

{וועגן סיטואציעס:} אין („אין אַ קלעם“; אין אַ קאָמעדיע“; אין קלאַס);

{וועגן אַ שפּראַך:} אויף [af], דרומדיק: [of] („אויף ענגליש“; „אויף טערקיש“); {פונדעסטוועגן זײַנען פאַראַן סביבות וואו מ′נוצט „אין“, בפרט אין ארץ ישראל}

{וועגן אַן אופן: אויף [af], דרומדיק: [of] („אויף אַזאַ שטייגער“);

{טייל פאַלן אין שייכות מיט צײַט:} בײַ [ba]; („בײַם אָנהייב“; „בײַם סוף“).

 

(.in (adv

אַרײַן;

{ווייניקער פאָרמעל, מער היימיש, פאַרשיידענע סטיליסטישע אָנווענדונגען:} אַרײַנעט.

 

in absentia

ני(ש)ט⸗אָנוועזנדיק; אָנעם בײַזײַן; פונדערווײַטנס; אינאַבסענטיאַ.

 

in a hurry

אין אײַלעניש; געאײַלטערהייט; זיך אײַלנדיק.

 

in a nutshell

בקיצור [bəkítsər]; אויף איין פוס.

 

in an hour (or so)

אין אַ שעה אַרום (\אַרומעט) [(ashó|arúm(ət], דרומדיק: [(ashu:|arím(ət].

 

in and out

אַרײַן און אַרויס.

 

in case

טאָמער; אין פאַל וואָס; אויב.

 

in doing so

אָט אַזוי⸗אָ; אויף אָט דעם אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn].

 

in fact

אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; וואָס אַן אמת [vòsanéməs], דרומדיק: [vùsanéməs]; אין דער אמתן [ìnderéməsn];

פאַקטיש; פאַרוואָר; ווירקלעך

 

in full

אינגאַנצן; פון אָנהייב ביזן סוף [sof].

 

in (and of) itself

פאַר⸗זיך [fárzəkh]; אַליין (גענומען); גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; 

 

in lieu of

אויפן אָרט פון; אָנשטאָט; אויף צו פאַרבײַטן;

{לומדיש:} ווי אַ במקום אויף [abímkəm].

 

in situ

אין סיטו; אויפן אָרט

{לומדיש:} במקומו [bimkóymoy], צפונדיק: [bimkéymey].

 

in the end

סוף כל סוף [sóf|k(o)l-sóf]; צום סוף [sóf].

 

in utero

אינאוטעראָ; אין טראַכט; אין מוטערטראַכט; אין הייבמוטער;

{עמאָטיוו:} (נאָך) בײַ דער מאַמען אין בויך.

 

in vitro

אינוויטראָ; מחוצן גוף [mikhútsn|gúf], דרומדיק: [mikhítsn|gíf];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אויסערלעך; אויסנווייניק; מבחוץ [mibakhúts].

 

in vivo

אינוויטאָאינעם גוף גופא [gúf|gúfə], דרומדיק: [gíf|gí:fə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אינערלעך; אינעווייניק; בפנים [bifním].

 

in Yiddish

אויף יידיש (\אידיש) [af-yídish], דרומדיק: [of-yí:dish], צפונדיק: [af-ídish];

 

in: be in for it

זײַן (אַזוי ריכטיק) גרייט אויף אַ (\דער) צרה [atsórə], דרומדיק: [atsú:rə].

 

in: have it in for

האָבן אַ קריוודע; טראָגן אַ האַרץ אויף; וועלן (עמעצן) שלעכט טאָן.

 

inability

(די) אומפעאיקײַט [ùm-féyəkayt], דרומדיק: [ìm-féyəkayt]; (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען;

{הומאָריסטיש:} (דאָס\דער) ני(ש)ט יכלען [yókhlən].

 

inaccessible

ני(ש)ט צוגענגלעך [nì(sh)t-tsú-gèyng-ləkh], דרומדיק: [nìsh(t)-tsí:-gèynk-ləkh]; וואָס מ′קען דערצו ני(ש)ט צוקומען (\דערגרייכן \האָבן אַ צוטריט).

 

inaccessibility

 (די) ני(ש)ט⸗צוגענגלעכקײַט [nì(sh)t-tsúgeyng-lekhkàyt], דרומדיק: [nìsh(t)-tsí:geynk-lekhkàyt]; (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען צוקומען (\אָנקומען \דערגרייכן).

 

inaccurate

ני(ש)ט (אינגאַנצן) ריכטיק (\אַקוראַט); ני(ש)ט⸗גענוי; אומפּינקטלעך

 

inaccuracy: an inaccuracy

אַן אומפּינקטלעכקײַט; אַ ני(ש)ט⸗גענויאיקײַט [anì(sh)t-gənóyəkàyt], דרומדיק: [anìsh(t)-gənó:(u)əkàyt];

אַ (שטיקל) טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs]; דיאַלעקטיש: צפונדיק: [tóyəs] צי [tóvəs], טייל ד″מ: [túvəs].

 

inaction

(די) אומאַקטיווקײַט; (די) אומטעטיקײַט;

גאָרני(ש)ט ני(ש)ט טאָן (דרומדיק: טון [tí:(ə)n]).

 

inactivate

דעאַקטיווירן; דעאַקטיוויזירן; מאַכן פאַר אומאַקטיוו;

אַנולירן; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

inactive

ני(ש)ט⸗אַקטיוו; אומאַקטיוו;

{דער עיקר וועגן מענטשלעכע טואונגען:} ני(ש)ט⸗טעטיק; אומטעטיק.

 

inactively

אויף אַן אומאַקטיוון אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn]; אומאַקטיווערהייט.

 

inactivity

(די) אומאַקטיווקײַט; (די) שטילשטענדעניש;

{דער עיקר וועגן מענטשלעכע טואונגען:} (די) אומטעטיקײַט.

 

inadequacy

(די) אומאַדעקוואַטקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אַדעקוואַטקײַט;

 (די) שוואַכקײַט; (די) פעלערהאַפטיקײַט.

 

inadequate

אומאַדעקוואַט; ני(ש)ט⸗קלעקנדיק; ני(ש)ט⸗גענוגעדיק.

 

inadequately

ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ני(ש)ט⸗גענוגעדיק.

 

inadmissibility

(די) אומדערלויבטקײַט; (די) ני(ש)ט⸗דערלויבטקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אַרײַנלאָזיקײַט;

(די) פאַרווערטקײַט; (די) פאַרבאָטנקײַט.

 

inadmissible

אומדערלויבט; ני(ש)ט⸗דערלאָזלעך; (וואָס איז) ני(ש)ט אויף אַרײַנ(צו)לאָזן.

 

inadvertent

ני(ש)ט⸗בכיוונדיק [bəkívn-dik]; ני(ש)ט⸗כוונהדיק [kavónə-dik], דרומדיק: [kavú:nə-dik].

 

inadvertently

אָן אַ כוונה [òn-akavónə], דרומדיק: [ù:n-akavú:nə]; אומגערן; ני(ש)ט⸗ווילנדיק.

ני(ש)ט⸗אומיסטן; ני(ש)ט⸗אומישנע.

 

inadvisable

ני(ש)ט⸗חכמהדיק [nì(sht)-khókhmə-dik]; אומשכלדיק [ùm-séykhl-dik], דרומדיק: [ìm-sáykhl-dik]; ני(ש)ט⸗קלוג; ני(ש)ט רעקאָמענדירט.

 

inalienable rights

(די) אוניווערסאַל(יסטיש)ע רעכט (ל″ר); (די) ני(ש)ט אָפּנעמלעכע רעכט (ל″ר).

 

inane

סתם נאַריש [stám|nàrish]; סתם שטותעוואַטע [stám|shtùsə-vàtə], דרומדיק: [stám|shtìsə-vàtə];

טעמפּ; גלאַט אומזיניק; קליינקעפּיק; שטומפּיק.

 

inanimate

אומבאַלעבט;

{לומדיש:} דוממדיק [dóyməm-dik], צפונדיק: [déyməm-dik].

 

inanimate object

(די) אומבאַלעבטע זאַך; אַ דומם [adóyməm], צפונדיק: [adéyməm].

 

inanity

סתם נאַרישקײַט [stám|nàrish-kayt]; סתם שטותים [stám|shtùsəm], דרומדיק: [stám|shtì:səm];

(די) טעמפּקײַט; (די) גלאַט⸗אומזיניקײַט; (די) קליינקעפּיקײַט; (די) שטומפּיקײַט.

 

inapplicable

(אָט דאָ) ני(ש)ט חל [khál]; ני(ש)ט גילטיק; ני(ש)ט שייך [sháyəkh];

{מער טעכניש:} ני(ש)ט⸗אָנווענדלעך; אומגילטיק.

 

inappropriate

ני(ש)ט אויפן אָרט; ני(ש)ט פּאַסיק; ני(ש)ט צוגעפּאַסט;

{מער פאָרמעל:} אומפּאַסיק.

 

inappropriateness

(די) ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסטקײַט; (די) ני(ש)טאויפנאָרטיקײַט;

{מער פאָרמעל:} (די) אומפּאַסיקײַט.

 

inarticulate

וואָס קען זיך ני(ש)ט (איבעריקס) גוט אויסדריקן וואָס דריקט זיך שוואַך אויס;

{פראַַזעס:} ני(ש)ט קיין בעל⸗דרשן [bàl-dársh(ə)n]; ני(ש)ט קיין מגיד [mágəd].

 

inasmuch as

היות ווי [heyóyz-vìy], צפונדיק: [heyéyz-vìy]; אַזוי ווי; נעמענדיק אין באַטראַכט אַז.

 

inattention

(די) אומאויפמערקזאַמקײַט;

{לומדיש:} (דער) היסח דעת [hésəgh|dá(ə)s].

 

inattentive

זיך ני(ש)ט⸗צוהערנדיק; ני(ש)ט⸗אויפמערקזאַם; אומאויפמערקזאַם;

{לומדיש:} מיט היסח דעת [hésəgh|dá(ə)s].

 

inaudibility

(דאָס\דער) ני(ש)ט קענען (דער)הערן; (דאָס\דער) ני(ש)ט לאָזן זיך (דער)הערן;

{מער טעכניש:} (די) אומדערהערעוודיקײַט.

 

inaudible

וואָס מ′קען ני(ש)ט הערן; ני(ש)ט⸗צום⸗הערן;

{מער טעכניש:} אומדערהערעוודיק.

 

inaugural

אײַנשווערונגס⸗.

 

inaugural address

(די) אַמט⸗שבועה רעדע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די ערשטע רעדע;

{לומדיש; צי היימיש⸗וואַרעם צי איראָניש:} (די) ראשית⸗חכמה דרשה [rèyshəs-khókhmə|dròshə], דרומדיק: [ràyshəs-khókhmə|drù:shə].

 

inaugurate

{וועגן אַ פּאָליטישער פיגור, אינסטאַנץ, פּראָגראַם:} אינאָגורירן;

{מער אין אַלגעמיין אָבער ניט וועגן אַ מענטשן:} לאָזן אין וועג אַרײַןאָנהייבן (מיט); אַוועקלייגן דעם גרונטשטיין;

{לומדיש, דער עיקר אין טראַדיציאָנעל יידישן גײַסט, קען אויסגעברייטערט ווערן פיגוראַטיוו אין פאָרמעלן סטיל וועגן אַ בנין אָדער לאָקאַל:} מאַכן אַ חנוכת הבית פאַר [khanùkəs-(h)abáyəs], דרומדיק: [khanìkəs-(h)abá:(y)əs].

 

(inauguration (ceremony

(די) אינאָגוראַציע (ל″ר: -ס); (די) אינאָגוראַציע צערעמאָניע (ל″ר: -ס).

 

inauspicious

ני(ש)ט⸗גינציק; אומגינציק;

ני(ש)ט מיט אַ גוטן מזל; ני(ש)ט מיט אַ גוטן סימן [símən].

 

inauthentic

אומאויטענטיש; ני(ש)ט עכט; ני(ש)ט אמתדיק [éməz-dik].

 

in-between

אינצווישןערגעץ צווישן.

 

inborn

פון געבאָרנשאַפט (\געבוירנשאַפט); אײַנגעבאָרן (\אײַנגעבוירן).

 

inbound

אַרײַנקומענדיק; וואָס קומען אַרײַן; אַרײַנפאָרנדיק (\אַרײַנפליענדיק);

{דווקא יבשה טראַנספּאָרט:} אַרײַנפאָרנדיק („די אַרײַנפאָרנדיקע באַנען געפינען זיך אין יענער העלפט וואָקזאַל“);

{דווקא לופט טראַנספּאָרט:} אַרײַנפליענדיק („די אַרײַנפליענדיקע עראָפּלאַנען\אָפּפליען געפינען זיך אין צווייטן טערמינאַל“).

 

inbound flight

דער עראָפּלאַן (\פליגער) אויף אַהערצוצו; דער אָפּפלי אויף אַהערצוצו.

 

inbound train

די באַן אויף אַהערצוצו; דער אָפּפאָר אויף אַהערצוצו.

 

inbred

אײַנגעבאָרן (\אײַנגעבוירן); אײַנגעשורשט [áyn-gəshòyrəsht], דרומדיק: [á:n-gəshòyrəsht], צפונדיק: [[áyn-gəshèyrəsht]; אינעם סאַמע שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh];

{אינעם זין פון אָפּשטאַמונג פון משפּחה קרובים:} קרובים⸗געפּאָרט [króyvəm], צפונדיק: [kréyvəm].

 

inbreeding

(די) קרובים⸗פּאָרונג [króyvəm], צפונדיק: [kréyvəm].

 

(inc. (after name of business

אינק.

 

Inca (/The Incas) 

(דער) אינקאַ (ל″ר: -ס); (דער) אינקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אינקערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אינקישע(ר).

 

incalculable

ני(ש)ט אויף איבערצורעכענען (\איבערצוציילן \איבערצוחשבונען [íbər-tsu-khèzhbənən]);

{מער טעכניש:} אומבאַרעכנדלעך;

{פראַזע:} ווי אברהם אבינוס שטערן [avròm-ovínuz], דרומדיק: [avrùm-uví:ni:s] (< בראשית כ″ו: ד′).

 

Inca(n) (adj.)

אינקאַ⸗; אינקיש; {אומבייגעוודיק:} אינקער.

 

incandescent

גליענדיק; גליאיק; אינקאַנדעס [ìn-kandés].

 

incandescent light bulb

(דאָס\די\דער) גליענדיקע(ר) לעמפּל; אינקאַנדעס⸗לעמפּל (ל″ר: -עך).

 

incantation

(דער) לחש [lákhəsh], דרומדיק: [lá:khəsh] (ל″ר: לחשים [ləkhóshəm], דרומדיק: [ləkhú:shəm]); (דער) שפּרוך (ל″ר: -ן), אויך: (דער) שפּראָך (ל″ר: -ן);

(די) השבעה [h)azhbóə)], דרומדיק: [h)azhbú:ə)] (ל″ר: השבעות).

 

incapability

(די) אומפעאיקײַט [ùm|féy(ə)kàyt], דרומדיק: [ìm|féy(ə)kàyt];

(דאָס\דער) ני(ש)ט זײַן מסוגל [məsúgl], דרומדיק: [məsígl]; (דאָס\דער) ני(ש)ט זײַן בכח [bəkóyəkh], צפונדיק: [bəkéyəkh].

 

incapable

אומפעאיק [úm-fèy(i)k], דרומדיק: [ím-fèy(i)k]; ני(ש)ט⸗מסוגל [məsúgl], דרומדיק: [məsígl]; ני(ש)ט בכח [bəkóyəkh, צפונדיק: [bəkéyəkh].

 

incapacitated

אײַנגעקרענקט; אומפעאיק [úm-fèy(i)k], דרומדיק: [ím-fèy(i)k] (צוליב געזונט⸗סיבות [síbəs]);

 

incarcerate

פאַרשפּאַרן (\אַרײַנזעצן) אין טורמע (\תפיסה [tfíysə]).

 

incarceration

(די) פאַרשפּאַרונג (\אַרײַנזעצונג) (אין טורמע \תפיסה [tfíysə]).

 

incarnate: the devil incarnate

(אַ\דער) שטן דאָ אויף דער וועלט [sótn|do-avdérvelt], דרומדיק: [sú:tn|du:-ovdérvelt]; (דער) דאָאיקער טײַוול; (אַ\דער) טײַוול (\שטן) וואָס מ′קוקט אָנ(עט) מיט די אויגן.

 

incarnation

(דער) גלגול [gílg(ə)l] (ל″ר: גלגולים [gilgúləm], דרומדיק: [gilgí:ləm]);

{וועגן אַ שטופע אַשטייגער אין אַ מענטשס לעבן:} (די) תקופה [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə] (ל″ר: תקופות); (די) סטאַדיע (ל″רף -ס); (די) שטופע (ל″ר: -ס).

 

incautious

ני(ש)ט⸗אָפּגעהיט; ני(ש)ט⸗פאָרזיכטיק;

{מער פאָרמעל:} אומאָפּגעהיט; אומפאָרזיכטיק;

{לומדיש:} ני(ש)ט⸗זהירותדיק [z(ə)híyrəz-dik], אומנזהרדיק [ùm|níz(h)ər-dik], דרומדיק: [ìm|níz(h)ər-dik].

 

incel (n.) (involuntarily celibate male)

{בייגעוודיק:} (דער) אומוויליקער אַלייניקער (ל″ר: ø); (דער)  אומוויליק אַליין⸗געבליבענער; (דער) סעקסועל דורכגעפאַלענער;

{אין אינטערנעטישע סביבות:} (דער) אינסעל [ín-sèl] (ל″ר: -ן);

{עמאָטיווע פראַזעס:} (דער) דורכפאַל⸗מאַן (ל″ר: מענער); (דער) אומגעגאַרטער (\אומגעוועלטער) מאַנסביל (ל″ר: -ן); (דער) סעקסועלער לא יוצלח [lòy-yútsləkh], דרומדיק: [lòy-yítsləkh] צפונדיק: [lèy-yútsləkh] (ל″ר: -ס); (דער) קיינער⸗וויל⸗אים⸗ני(ש)ט (ל″ר: -ן).

 

incendiary

צעצינדעריש; שריפהדיק [sréyfə-dik], דרומדיק: [sráyfə-dik]; ברענשטאָפעדיק;

{נאָר פיגוראַטיוו:} העצעריש; צערייצנדיק.

 

incense (n.)

(דער) ווײַרעך.

 

incensed

אויפגעבראַכט; אַזוי ריכטיק אין כעס [ká(ə)s]; אָנגעברוגזט [ón-gəbròygəst], דרומדיק: [ֹ:n-gəbròygəst]; צפונדיק: [ón-gəbrèygəst];

{אַ קאַפּ לומדיש:} מלא כעס [mòlə-ká(ə)s], דרומדיק: [mù:lə-ká(ə)s]; מלא רוגזא [mòlə-rúgzə], דרומדיק: [mù:lə-rígzə].

 

incentive

(די) מאָטיווירונג; (דער) אויפרייץ; (דער) שטויס; (די) אינסענטיוויזירונג.

 

incentivize

אינסענטיוויזירן; געבן אַ דערמוטיקונג; געבן אַ פאַרוואָס; אינספּירירן מיט מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm].

 

inception

(די) התחלה [haskhólə], דרומדיק: [h)askhú:lə)] (ל″ר: התחלות);

{מער לומדיש:} (די) אתחלא [askhólə], דרומדיק: [askhú:lə] (ל″ר: אתחלות);

{נאָכמער לומדיש, וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז עקזאַלטירט, אָדער פאַרקערט אַזוי ריכטיק אָפּלאַכעריש צי ביטולדיק:} (די) אתחלתא [askháltə].

 

incessant

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז ניט אָנגעלייגט:} נאָכאַנאַנדיק; כסדרדיק [k(ə)séydər-dik], דרומדיק: [k(ə)sáydər-dik];

 

incessantly

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז ניט אָנגעלייגט:} אָן (אַן) אויפהער; כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [k(ə)sáydər]; נאָכאַנאַנד.

 

incest

(דער) אינצעסט;

די פאַרווערטע (\פאַרבאָטענע) נאָענט⸗משפּחהדיקע באַציאונגען (ל″ר)

{אין יידישן דין:}

{אָן אַן אַרטיקל:} עריות [aróyəs], דרומדיק (אויך): [arú:yəs] (ל″ר); 

(דער) גלוי עריות [gìlə-aróyəs], דרומדיק (אויך): [gì:lə-arú:yəs].

 

incestuous

אינצעסטיש; פון די פאַרווערטע (\פאַרבאָטענע) נאָענט⸗משפּחהדיקע באַציאונגען (ל″ר);

{אין יידישן דין:}

{אָן אַן אַרטיקל:} עריותדיק [aróyəz-dik], דרומדיק (אויך): [arú:yəz-dik] (ל″ר); 

גלוי⸗עריותדיק [gìlə-aróyəz-dik], דרומדיק (אויך): [gì:lə-arú:yəz-dik].

 

(.inch (n

(דער) אינטש (ל″ר: -עס).

 

inch away

פּאַמעלינקערהייט (\צוביסלעך) זיך אָפּרוקן (\זיך דערווײַטערן).

 

inch by inch

פּאַמעלינקערהייט; ממש צוביסלעך [máməsh];  אַ ביסעלע נאָך אַ ביסעלע;

{טאָמער ציילעוודיקע:} אַ שטיקעלע נאָך אַ שטעקעלע.

 

inch toward

פּאַמעלינקערהייט (\צוביסלעך) זיך צורוקן (\זיך דערנענטערן).

 

incidence

(דער) פאַל (ל″ר: -ן); (די) פאָרקומעניש (ל″ר: -ן); (די) פּאַסירונג (ל″ר: -ען).

 

incident

(די) טרעפעניש; (דער) אינצידענט (ל″ר: -ן); (דער) פאַל (ל″ר: -ן);

{אין חרדישע סביבות:} אַן עובדא [anúvdə], דרומדיק: [anívdə] (ל″ר: עובדות);

{לומדיש, אויך דערציילעריש:} (דער) כך⸗הווה [kakh-(h)ávə] (ל″ר: -ס).

 

incidental

צופעליק; זײַטיק; פאַרבײַגייענדיק;

אגב⸗אורחאדיק [àgəvúrkhə-dik], דרומדיק: [àgəf-írkhə-dik]; דרך⸗אגבדיק [der(ə)khágəv-dik], דרומדיק: [deyr(ə)khágəv-dik];

{פראַזעס:} ווי ס′קען זיך טרעפן; ווי אַזוי ס′קען זיך גראָד (\גראַדע) מאַכן.

 

(incidentals (incidental expenses

קליינע הוצאות [kléynə|hətsó(y)əs], דרומדיק: [kláynə|hətsú:əs]; קליינע אויסגאַבן [óys-gàbm], דרומדיק: [ó(u)s-gàbm]; צופעליקע אויסגאַבן;

{טראַדיציאָנעל, אַרכעאיש?:} הו″ק [huk], דרומדיק: [hik] (< הוצאות קטנות ′קליינע הוצאות′).

 

incidentally

אַז מ′האַלט שוין דערבײַ; אַז ס′גייט (\גייען) שוין די רייד דערוועגן; פאַראיינוועגסאגב [ágəv]; דרך אגב [derkhágəv]; פאַרבײַגייענדיק; אַז מ′רעדט שוין [amrét-shòyn]; אַז מ′האַלט שוין אין ריידן (\רעדן);

{לומדיש:} אגב אורחא [àgəvúrkhə], דרומדיק: [àgəf-í:rkhə]; כלאחר יד [klàkhər-yád];

{לומדיש, דער עיקר אין זין פון ′צופעליק′:} על⸗פּי מקרה [àlpə-míkrə];

{דיאַלעקטיש, שיער ניט אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} מחשבותן [makh-shóvəsn], דרומדיק: [makh-shúvəsn];

{דערציילעריש; געוויינטלעך נ אָ ך דער דערמאָנטער זאַך:} ני(ש)ט דאָס בין איך אויסן; ני(ש)ט דאָס איז דער עיקר [dəríkər].

 

incinerate

אינצינערירן [intsìnərírn]; פאַרברענען מעכאַניש; פאַרברענען אין דער מאַשין.

 

incinerator

(דער) אינצינעראַטאָר (ל″ר: -ס); (דער) מיסט⸗ברענער (ל″ר: -ס).

 

incipient

{בײַם סאַמע אָנהייב:} ערשט⸗געוואָרענע(ר); נײַ⸗געוואָרענע(ר); בײַם סאַמע אָנהייב;

{האַרט פאַרן אָנהייב:} אָט⸗אָט קומע(נ)דיק; זיך (שוין) אָנרוקנדיק; שיער ני(ש)ט (אָנ)געקומענע(ר).

 

incision

(דער) אײַנשניט (ל″ר: -ן); (די) אינציזיע (ל″ר: -ס).

 

incisor

(דער) שנײַדצאָן (ל″ר: …ציינער\ציין); (דער) בײַס⸗צאָן (ל″ר: …ציינער\ציין).

 

(incite (engender discontent

אָנדרודלען; אָנרייצן; אויפכעסן [úf-kà(y)əsn], דרומדיק: [óf-kà:əsn].

 

incite to rebellion

אויפבונטעווען; אויפהעצן (\אויפרודערן \ אויפרופן) צו אַ מרידה [mərídə].

 

(incite to riot (/disorder/expression of mass murder

אויפרודערן (\ אויפהעצן) דעם המון [hamóyn] (\די גאַס).

 

incitement

(די) אויפהעצונג; (די) צעהעצונג;

(די) אויפרייצונג; (די) צערייצונג.

 

incivility

(די) אומדרך⸗ארצדיקײַט [ùm|dèr(ə)khérədz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|dàrkhéyrədz-dəkàyt];

(די) אומתרבותדיקײַט [ùm|tárbəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|tárbəz-dəkàyt];

(די) אומהעפלעכקײַט; (די) פאַרגרעבטקײַט; (די) פּראָסטאַקישקײַט; (די) געמיינקײַט.

 

inclement weather

(דער) אומגינציקער וועטער; (דער) ני(ש)ט⸗אָנגעלייגטער וועטער;

{קאָלאָקוויאַליש און ווייניקער איידל:} (דער) פּאַסקודנער וועטער.

 

inclination (personal, sexual, political, etc.)

(די) נייגונג; (די) נטיה [n(ə)tíyə]; {מיט איינעם פון די פּאָסעסיוון: „די נייגונג זײַנע“, „זײַן נייגונג“, „די נייגונג בײַ אים“); (די) טענדענץ [tendénts].

 

inclination (preference, usual reaction, gut reaction)

(דער) ערשטער אײַנפאַל; (די) (געוויינ(ט)לעכע) נטיה [n(ə)tíyə]; (די) אינטואיטיווע פּרעפערענץ; {דיאַלעקטיש:} (דער) הֵלֶךְ [héyləkh], דרומדיק [háyləkh] {גענויער זין: גאַנג פון געדאַנק > אַ יחידס אינטואיטיווער אויפנעם פון אַ זאַך; ≠ הִילוך, ≠ הוֹֹֹֹלך);

{די נטיה צו גיין מיטן גאַנג פון אַוועלכער ניט איז באַטראַכטונג און דערפירן די זאַך צו אַ גמר, זאָל זײַן טאָמער נייטיק מיט פּשרות פאָרט, בײַם נייגן דעם באַשלוס לטובת איינעם פון די צדדים:}  (די) הכרעה [hakhróə], דרומדיק: [hakhrúə], ל″ר: הכרעות.

 

inclination within every human to good or evil

די מענטשלעכע נייגונג אויף גוטס: דער יצר טוב [yéytsər|tóv], דרומדיק: [yáytsər-tóf];

די מענטשלעכע נייגונג אויף שלעכטס: דער יצר הרע [yéytsər|hórə], דרומדיק: [yátsər-(h)ú:rə];

  {הערה א: פאַראַן אַ ריי אָפטע הומאָריסטישע אָנווענדונגען פון „יצר הרע“, בתוכם אַז מען וויל גוטמוטיק און ניט מיט איבעריקער ערנסטקײַט אָנרופן: (א) אַז ס′יאַוועט זיך נישקשה די סעקסועלע תאווה סתם; (ב) אַ שלום מאַכן מיטן טאָן עפּעס ניט ריכטיק, געבנדיק בשעת מעשה אַן אָנצוהערעניש אַז דאָ גייט ניט אין קיין גרויסע עבירות; (ג) אַ שפּאַסיקע אָנרופונג פון אַ ווילן אויף אַ „שלעכטס“ אָדער אַ „לוקסוס“ וואָס איז בכלל ניט אין תחום פון מאָראַל אָדער עטיק („בײַ מיר איז אַ יצר הרע צו אַ גרויסער פּאָרציע מאַראָזשענע“; צומאָל קען אַרײַן אין ענין וואָס ניט איז וואָס איז ספק יאָ פאַרבונדן מיט שכל אויפן גרענעץ מיט עטיק: „בײַ מיר איז אַ יצר הרע אים ענטפערן אויף זײַן אַרטיקל מיט הענט און מיט פיס“};

  {הערה ב: אין תחום פון חברישן אָדער אינטימען פּלוידערן וועגן סעקס זײַנען פאַראַן אַ היפּש ביסל הומאָריסטישע קאָנסטקרוקציעס מיט „יצר הרע“, אַלעמערשטנס קאָרעלירנדיק די „שטאַרקײַט“ פונעם „נייטיקן יצר הרע“ מיט דער אַטראַקטיווקײַט (כח אויף צו פאַרפירן) מצד דעם אָביעקט פון אָבזערוואַציע און מעגלעכער תאווה; אַזויאַרומעט אויף אַ ניט זייער אַטראַקטיוון מענטשן קען מען זאָגן: „מ′דאַרף צו איר(\אים) אַן אײַזערנעם יצר הרע“; טאָמער ערגעצוואו אינצווישן קען זײַן למשל — „אַ קופּערנעם יצר הרע“…}.

 

(inclination (angle

(דער) שיפּוע [shəpúə]  (ל″ר: שיפּועים [shəpúəm]); (דער) אָננייג (ל″ר: -ן).

 

incline (n.)

(דער) אָנבייג (ל″ר: -ן); (דער) שיפּוע [shəpúə], דרומדיק: [shəpí:(y)ə] (ל″ר: שיפּועים).

 

inclined to (minded to)

גענייגט; נוטה (צו) [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

include

אַרײַננעמען

{בײַם איבערציילן:} אַרײַנעכענען;

{לומדיש, בדרך כלל פּאַסיווערהייט, און אָפטמאָל וועגן אַלצדינג ממש וואָס ווערט אַרײַנגענומען אָדער אַרײַנגערעכנט, אַמאָפטסטן אין דריטער פּערזאָן ל″י:}

כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn]; („באַקומען אײַער רשימה, זי איז כולל אַלצדינג?“).

 

include oneself

זיך אַרײַננעמען; זיך אַרײַנרעכענען;

{לומדיש}: זיך כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn] (ל″ע: האָט זיך כולל געווען).

 

including

אַרײַנגענומען; אין כלל [klal] אַרײַנגענומען; אַרײַנגערעכנט; אײַנגעשלאָסן;

{עמפאַטיש:} אין כלל אַרײַן;

{לומדיש:} בתוכם [bəsóykhəm], צפונדיק: [bəséykhom].

 

inclusion

(דאָס\דער) אַרײַננעמען (אין קאָן); (דאָס\דער) אַרײַנרעכענען; (די) אײַנשליסונג (ל″ר: -ען).

 

(inclusive (does not exclude some 

אַלעמען⸗אַרײַננעמענדיק; אַרײַננעמענדיק אַלע(מען);

{פראַזע:} מען שליסט קיינעם ניט אויס(עט).

 

inclusive of

וואָס נעמט אין כלל אַרײַן [klál]; וואָס נעמט אַרײַן; וואָס שליסט אײַן;

{לומדיש:} וואָס איז כולל [kóyləl], צפונדיק: [kéyləl].

 

inclusive pronoun

(דער) אַרײַננעמע(נ)דיקער פּראָנאָם (ל″ר: -ען).

 

incognito

ניש(ט) אַרויסגעבנדיק ווער מען איז; אָן זיך צו אידענטיפיצירן; אינקאָגניטאָ.

 

incoherence

(די) אומקלאָרקײַט; (די) אומפאַרשטענדלעכקײַט; (די) מטושטש(די)קײַט [mətúshtəsh-(də)kàyt], דרומדיק: [məíshtəsh-(də)kàyt].

 

incoherent

אומפאַרשטענדלעך; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט פאַרשטיין; וואָס מ′קען ני(ש)ט פאַרשטיין;

אומקלאָר; ני(ש)ט⸗קלאָר; מטושטש [mətúshtəsh].

 

income

{דער אַלגעמיינער פינאַנציעלער אַרײַנקום, פון אַוועלכע ניט איז קוואַלן, פון וואַנעט אַ מענטש לעבט:}

(די) פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə];

{דער אַרײַנקום אויף אַ ספּעציפישן צײַט⸗אָפּשניט, למשל אַ וואָך צי אַ חודש:}

(די) הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)]; (דער) אַרײַנקום; {בדרך כלל וועגן אַ קלענערן צײַט⸗אָפּשניט, למשל אַ שעה, אַ טאָג צי אַ וואָך:} (די) (אָפּ)לייזונג; (די\דאָס) לייזעכץ;

{טאָמער גענייגט צו אַ ספּעציפישן ציפער איז אָפטער אין ל″ר:}

(די) הכנסות [hakhnósəs], דרומדיק: [h)akhnú:səs)]; {בדרך כלל וועגן אַ קלענערן צײַט⸗אָפּשניט, למשל אַ שעה, אַ טאָג צי אַ וואָך:} (די) (אָפּ)לייזונגען (ל″ר); (די) לייזעכצער (ל″ר).

 

income bracket

(די) שכירות⸗גרופּע [skhí(y)rəs] (ל″ר: -ס); (די) הכנסה⸗קלאַסיפיקאַציע [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)].

 

income inequality

די אומגלײַכע הכנסה [úmgláykhe (h)akhnósə]; (די) הכנסה אומגלײַכקײַט [hakhnósə úmglàykhkayt]; (דער) פינאַנציעלער אומיושר [finantsyéler úmyòysher]; (די) פאַרדינסטן⸗אומגלײַכקײַט.

 

income tax

(דער) הכנסה שטײַער [hakhnósə], דרומדיק: [hakhnú:sə] (ל″ר: -ן).

 

income tax return

(די) (פּערזענלעכע) שטײַער⸗דערלאַקאַציע (ל″ר: -ס).

 

income: anxiety (/fears) about one’s income

(די) דאגת פּרנסה [dàygəs-parnósə], דרומדיק: [dà:gəs-parnú:sə].

 

incoming (n.) (verbal attacks)

די באַליידיקונגען וואָס קומען אַרײַנ(עט) (ל″ר); די מיאוסע ווערטער וואָס מ′שיסט מיט זיי [míy(ə)sə]; די זידלערײַען (ל″ר).

 

incoming (adj.)

אַרײַנקומענדיק; אָנקומענדיק; דערגייענדיק.

 

incoming call

 (דער) אַרײַנקומעדיקער קלונג (ל″ר: -ען).

 

incoming flights

(די) אָנקומענדיקע עראָפּלאַנען (ל″ר).

 

incommunicado

קאָנטאַקטלאָז; אינקאָמוניקאַדאָ; אינגאַנצן איזאָלירט.

 

incomparable

אומפאַרגלײַכלעך; וואָס מ′קען (גאָרני(ש)ט) פאַרגלײַכן.

 

incomparable: be incomparable

וואָס מ′קען (גאָרני(ש)ט) פאַרגלײַכן.

 

incomparably

ני(ש)ט צום פאַרגלײַכן; אומפאַרגלײַכלעך.

 

incompatibility

(די) ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסטקײַט; (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען אויסקומען איינער מיטן אַנדערן.

 

incompatible

ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסט; וואָס קען ני(ש)ט אויסקומען איינער מיטן אַנדערן.

 

incompetence

(די) אומקאָמפּעטענץ; (די) אומפעאיקײַט [ùm|féy(ə)-kàyt], דרומדיק: [ìm|féy(ə)-kàyt]; ני(ש)ט⸗פעאיקײַט.

 

incompetent

אומקאָמפּעטענט; ני(ש)ט⸗קאָמפּעטענטאומפעאיק [úm-fèy(i)k], דרומדיק: [ím-fèy(i)k]; ני(ש)ט⸗פעאיק.

 

incompetent person

(דער) טאַנדעטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) טאַנדעטניצע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אויך מיר אַ בעל⸗מלאכה! [bàl-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bàl-m(ə)lúkhə];

{אַוואו נאָר ס′איז מאָרפאָלאָגיש מעגלעך, דריקט מען אויס די ניט⸗קאָמפּעטענטקײַט פון אַ פּראָפעסיאָנאַל דורכן דימינוטיוו (אָדער צווייטן דימינוטיוו, געווענדט אָן דער ענדונג; אין די אַלע פאַלן קען ווען⸗ניט⸗ווען דער דימינוטיוו קומען אָנווײַזן אַז מען האַלט יענעם סײַ ווי פאַר אַ שלעכטן טיפּ מענטשן; למשל:}

(דער\דאָס) אינזשענערעכל, גובערנאַטערל, דיפּלאָמאַטל\דיפּלאָמאַטעלע, וועכטערלזשורנאַליסטל, לערערל, סטאָלערל, סענאַטאָרל, פּאָעטעלע, פּראָפעסערל, פּרעזידענטעלע, רעדאַקטאָרל, שוסטערל, שנײַדערל, שרײַבערל, וכו′.

 

incomplete (n.)

(דער) „אומפאַרענדיקט“ (פּראָוויזאָרישער צייכן פאַר אַ קורס פאַר וועלכן דער סטודענט האָט ניט אויסגעפירט די אַלע התחייבותן).

 

incomplete (adj.)

ני(ש)ט⸗פאַרענדיקט; ני(ש)ט⸗גאַנץ.

 

incompletely

ני(ש)ט אינגאַנצן; ני(ש)ט פולשטענדיק; נאָר טיילווײַז.

 

incomprehensibility

(די) אומפאַרשטענדלעכקײַט

 

incomprehensible

אומפאַרשטענדלעך; ני(ש)ט פאַרשטענדלעך; ני(ש)ט צום פאַרשטייןני(ש)ט צום באַנעמען;

 {ליטעראַריש:} אומבאַגרײַפלעך

{לומדיש:} ני(ש)ט (אויף) משיג צו זײַן [másəg]; ני(ש)ט תופס צו זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs];

{פראַזעס:}

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə]; גיי און פאַרשטיי דאָס!; איך הייב ניט אָן צו פאַרשטייןמ′הייבט ני(ש)ט אָן צו פאַרשטיין; ניט אויף צו דערקלערן בלשון בני אדם [b(ə)lòshn-bney-ódəm], דרומדיק: [b(ə)lù:shn-bnay-ú:dəm];

{פאַרגלײַכן:}

פאַרשטיין ווי אַ בלינדער פערד אויפן וואונק; פאַרשטיין ווי אַ קאַץ אויף אקדמות [agdóməs], דרומדיק: [agdúməs]; פאַרשטיין ווי אַ חזיר אויף הייוון [kházər].

 

incomprehensible text or language

אַן אומפאַרשטענדלעכע שפּראַך; אַ לשון וואָס מ′קען ניט פאַרשטיין;

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:} (דער\דאָס) תרגום לשון [tárgəm-lòshn], דרומדיק: [tárgəm-lùshn]; (דער\דאָס) חרטומים לשון [khartúməm-lòshn], דרומדיק: [khartíməm-lùshn] (זע בראשית מ″א: ח; שמות ז′: י″א, כ″ב);

(דער\דאָס) אָץ קוצץ לשון [òts-kóytsəts|lòshn], דרומדיק: [òts-kóytsəts|lù:shn], צפונדיק: [òts-kéytsəts|lòshn]; {גענומען פון די ערשטע ווערטער פון אלעזר הקאַלירס פּיוט „קוצץ בן קוצץ“, וואָס איז סײַ שווער צו פאַרשטיין, סײַ רײַך מיט „צ“ קלאַנגען; נאָכמער פאַרשפּרייט אין יידיש אַדאַנק שלום⸗עליכמען};

{פראַזעס:} (אַזוי ווי) טערקיש!.

 

incomprehension

(דאָס\דער) ני(ש)ט פאַרשטיין; (דאָס\דער) ני(ש)ט באַנעמען;

{לומדיש:} (דאָס\דער) ני(ש)ט תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; (דאָס\דער) משיג זײַן [másəg-zayn];

(די) אומפאַרשטייאיקײַט; (די) אומפאַרשטייעוודיקײַט.

 

inconceivable

אומבאַגרײַפלעך; וואָס מ′קען זיך ני(ש)ט פאָרשטעלן; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט באַנעמען (\פאַרשטיין);

{לומדיש:} וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn] \משיג זײַן [másəg-zayn]).

 

inconclusive

ני(ש)ט⸗ענדגילטיק; ני(ש)ט אַנטשיידנדיק; ני(ש)ט סוף⸗כל⸗סופעדיק [sòfkl-sóf-ədik].

 

incongruity

(די) ני(ש)ט⸗צוגעשטימטקײַט.

 

incongruous

וואָס פּאַסט זיך (עפּעס) ני(ש)ט אַריינ(עט); ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסט;

{פראַזע:} ווי אַ יוון אין אַ סוכה [viy-ayóvn|ìnasúkə], דרומדיק: [viy-ayúvn|ìnasíkə].

 

inconquerable

אומבאַזיגלעך; וואָס מ′קען ני(ש)ט באַזיגן (\אײַננעמען);

{לומדיש:} וואָס מ′קען ני(ש)ט גובר זײַן [góyvər-zayn], צפונדיק: [géyvər-zayn] (\מנצח זײַן [mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəgh-za:n]).

 

inconsequential: it’s inconsequential

ס′איז ני(ש)ט וויכטיק; ס′האָט ני(ש)ט קיין ווערדע (\ווירדע); ס′איז אַ קלייניקײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′האָט ני(ש)ט קיין חשיבות [khshíyvəs];

{פראַזעס:} (ס′איז) גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט!; (ס′איז) ני(ש)ט קיין גרויסע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

inconsiderable: not inconsiderable

ני(ש)ט ווייניק; ני(ש)ט ווינציק; ני(ש)ט באַשיידן

ני(ש)ט אומבאַדײַטיק (\אומבאַטײַטיק); גאַנץ נישקשהדיק [nìsh-kóshə-dik], דרומדיק: [nìsh-kú:shə-dik];

ני(ש)ט אַוועקצומאַכן מיט דער האַנט.

 

inconsiderate: be inconsiderate

זיך ני(ש)ט רעכענען מיטן צווייטן (\אַנדערן); ני(ש)ט האָבן קיין אײַנזעעניש פאַר יענעם;

זײַן סימפּאַטיעלאָז; זײַן אָן מיטגעפיל; זײַן אָן עמפּאַטיע; זײַן אומזאָרגיק (\זאָרגלאָז) וועגן יענעם;

{לומדיש; פראַזע:} אונטערהינקען אינעם בין אדם לחבירו [beynòdəm-ləkhavéyroy], דרומדיק: [baynù:dəm-ləkhaváyroy], צפונדיק: [beynòdəm-ləkhavéyrey] (′אין די דינים וועגן באַציאונגען פון איין מענטש צום אַנדערן′).

 

inconsistency

(די) אומאויסגעהאַלטנקײַט; (די) אומקאָנסעקווענטקײַט.

 

inconsistent(ly)

ני(ש)ט⸗אויסגעהאַלטן; ני(ש)ט⸗קאָנסעקווענט;

  {הערה\אזהרה: אין חרדישן לשון האָט „אויסגעהאַלטן“ (און במילא „ני(ש)ט⸗אויסגעהאַלטן“) אַ גאָר ספּעציפישן באַדײַט וואָס באַציט זיך אויף פרומקײַט, ערלעכקײַט, אָפּגעהיטנקײַט וואָס שייך פרעמדע השפּעות וכדומה}.

 

inconsolable

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט טרייסטן; ני(ש)ט צום טרייסטן; וואָס מ′קען גאָרני(ש)ט טרייסטן; אומטרייסטבאַר.

 

inconspicuous(ly)

 מ′זאָל ני(ש)ט (איבעריקס) באַמערקן; ס′זאָל זיך ני(ש)ט (איבעריקס) אָנזען; ני(ש)ט אָנזעעוודיק.

 

incontestable

ני(ש)ט אָפּצופרעגן; אומאָפּפרעגלעך; אומאָפּענטפערלעך

{פראַזעס:} פעסט אויף אַזויפל, אַז מ′קען קיין קשיות דערויף ני(ש)ט ברענגען [káshəs]; 

{לומדיש:} ני(ש)ט נוטה למחלוקת [nòytə-ləmakhlóykəs], צפונדיק: [nèytə-ləmakhléykəs].

 

incontinence

(די) אומקאָנטינענץ.

{וועגן אורין:} (די) אורין⸗אומקאָנטינענץ; (די) אורינישע קאָנטראָללאָזיקײַט;

{וועגן מאָגן:} (די) מאָגן⸗אומקאָנטינענץ; (די) מאָגנדיקע קאָנטראָללאָזיקײַט.

 

incontinent

אומקאָנטינענט; אָן קאָנטראָל איבער די קערפּערלעכע פונקציעס;

{וועגן אורין:}

זײַן אָן אורין⸗קאָנטראָל; ני(ש)ט קענען אײַנהאַלטן דעם פּענכער (\די בלאָז);

{אומפאָרמעל:} זיך באַנעצן

{סלענגיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} זיך באַפּישן;

{וועגן מאָגן:}

זײַן אָן מאָגן⸗קאָנטראָל; ני(ש)ט קענען אײַנהאַלטן דעם מאָגן (\דעם לויזן מאָגן);

{סלענגיש:} זיך באמאַכן;

{וואולגאַריש:} זיך באַקאַקן.

 

incontrovertible

אומאָפּפרעגלעך; אומאָפּענטפערלעך; אומבאַדינגט;

{פראַזעס:} פעסט אויף אַזויפל, אַז מ′קען קיין קשיות דערויף ני(ש)ט ברענגען [káshəs]; 

{לומדיש:} ני(ש)ט נוטה למחלוקת [nòytə-ləmakhlóykəs], צפונדיק: [nèytə-ləmakhléykəs].

{פראַזעס:} הונדערט⸗פּראָצענטיק; זיכער ווי גאָלד; אָן קיין שום ספקות [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs].

 

inconvenience

אַן אומבאַקוועמקײַט (ל″ר: -ן); אַן הכבדה [anàghbódə], דרומדיק: [anàghbúdə] (ל″ר: הכבדות); אַ באַשוועריקונג (ל″ר: -ען);

  {הערה: פאַראַן בײַ טייל אַ חילוק צווישן „אַן אומבאַקוועמקײַט“ (בכלל) קעגנאיבער „אַן אומבאַקוועמלעכקײַט“ וואָס איז אָפטמאָל נוגע מענטשלעכע באַציאונגען}.

 

inconvenient

ני(ש)ט (זייער) באַקוועם; אומבאַקוועם; ני(ש)ט האַנטיק

{לומדיש, להיפּוך צום פּשוטן שם⸗דבר (זע אין פריערדיקן סימן:} הכבדהדיק [haghbódədik], דרומדיק: [h)aghbúdədik)].

 

inconveniently

וואָס איז ני(ש)ט (זייער) (\שטאַרק) באַקוועם; אין אַ דווקא ניט באַקוועמען מאָמענט [dáfkə]; צו אַן אומאײַנגענאַמער צײַט; ווי ס′קען זיך גראָד (\גראַדע) מאַכן דווקא ני(ש)ט באַקוועמערהייט.

 

(.incorporate (v. trans

אַרײַננעמען; אײַנפעדעמען; אײַנגלידערן; אינקאָרפּאָרירן;

{לומדיש:} כולל זײַן [kóyləl-zayn], צפונדיק: [kéyləl-zayn].

 

incorporated

אַרײַנגענומען ווערן; אײַנגעפעדעמט ווערן; אַרײַנגעגלידערט ווערן; אַרײַנגעקערפּערט ווערן;

{לומדיש} נכלל ווערן (אין) [níkhləl];

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז אַ קאַפּ מער אַבסטראַקטיש:} אַרײַן אין כלל פון [klál].

 

incorporation

(די) אינקאָרפּאָרירונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנגלידערונג (ל″ר: -ען).

 

incorporeal

{אין פילאָסאָפיע:}

אומחומרדיק [ùm|khóymər-dik], דרומדיק: [ìm|khóymər-dik], צפונדיק: [ùm|khéymər-dik];

אומגשמיותדיק [ùm|gáshm(ə)yəz-dik], דרומדיק: [ìm|gáshm(ə)yəz-dik];

אוממאַטעריאַליש; אומפיזיש; קערפּערלאָז; גופלאָז [gúf-loz], דרומדיק: [gíf-loz].

{אין יוריספּרודענץ:}

אָן אויסשליסלעכע (\עקסקלוסיווע) רעכט אויף נכסי דלא ניידי [nìkhsə|d(ə)lò(y)-náydə], דרומדיק: [nìkhsə|d(ə)lò(y)-ná:də], צפונדיק: [nìkhsə|d(ə)lèy-náydə].

 

incorporeality

(די) אומחומרדיקײַט [ùm|khóymər-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|khóymər-dəkàyt], צפונדיק: [ùm|khéymər-dəkàyt];

(די) אומגשמיותדיקײַט [ùm|gáshm(ə)yəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|gáshm(ə)yəz-dəkàyt];

(די) אוממאַטעריאַלישקײַט; (די) אומפיזישקײַט; (די) קערפּערלאָזיקײַט;  (די) גופלאָזיקײַט [gúf-lozəkàyt], דרומדיק: [gíf-lozəkàyt].

 

incorrect

ני(ש)ט⸗ריכטיק; פאַלש; טעותדיק [tóəz-dik], דרומדיק: [tú:əz-dik]אומקאָרעקט;

{דער עיקר וועגן שריפט⸗זאַכן:} גרײַזיק; פאַרגרײַזט; מיט אַ גרײַז (ל″ר: -ן).

 

incorrectly

ני(ש)ט⸗ריכטיקאויף אַ ני(ש)ט⸗ריכטיקן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn]; ע″פּ טעות [àlpə-tóəs], דרומדיק: [àlpə-tú:əs]; באַגייענדיק אַ טעות;

{דער עיקר וועגן שריפט⸗זאַכן:} פאַרגרײַזט(ערהייט); מיט אַ גרײַז (ל″ר: מיט גרײַזן).

 

incorrigible (of a person)

וואָס (\וועמען) מ′קען שוין ני(ש)ט פאַַרבעסערן (\מאַכן פון אים\איר אַ מענטש \אַ לײַט);

שוין ני(ש)ט אויף צו מאַכן פון אים (\איר) אַ לײַט;

אומפאַרבעסעריש; אומדערצילעך; אומרעפאָרמירלעך; אומלערעוודיק;

{יידישלעך איראָניש:} „תשובה⸗פּרוף“ [tshúvə-prùf], דרומדיק: [tshí:və-prùf].

 

incorrigible person

{בייגעוודיק:} אַ פאַרפאַלענע(ר); אַ פאַרלאָרענע(ר) (\פאַרלוירענע(ר));

{פראַזע:} אַ מענטש מיט וועמען מ′קען שוין קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן; אָט אַזאַ וואָס מ′קען שוין קיין מענטש (\לײַט) פון אים (\איר) ני(ש)ט מאַכן;

{יידישלעך איראָניש, בייגעוודיק:} אַן אומתשובהדיקע(ר) [(anùm|tshúvə-dikə(r], דרומדיק: [(anìm|tshí:və-dikə(r].

 

incorruptible

אומאָפּקויפלעך; וואָס (\וועלכן \וועמען) מ′קען ני(ש)ט אונטערקויפן.

 

(.increase (n

(די) פאַרמערונג; (די) פאַרגרעסערונג; (דער) צו⸗וואוקס; (דער) צוקום;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) מערונג.

 

(.increase (v. intrans

 פאַרמערן זיך; פאַרגרעסערט ווערן; אָנוואַקסן (זיך); צוקומען;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (זיך) מערן.

 

(.increase (v. intrans

 פאַרמערן; פאַרגרעסערן; אויסוואַקסן.

{טאָמער וועגן געלט און אַנדערע ציילעוודיקע:} העכערן; פאַרהעכערן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} מערן.

 

increase: be on the increase

האַלטן אין גרעסער ווערן; ווערן אַלץ גרעסער; ווערן וואָסאַמאָל גרעסער.

 

increased (adj.)

פאַרמערט; פאַַרגרעסערט

 

increasing

פאַרגרעסערנדיק; (זיך) פאַרמערנדיק; אויסוואַקסנדיק;

{טאָמער וועגן געלט און אַנדערע ציילעוודיקע:} זיך העכערנדיק.

 

increasingly

וואָסאַמאָל מער; אַלץ מער און מער; אַלץ מער(ער).

 

incredible

אומגלייבלעך; נ(ש)יט צום גלייבן; וואָס לאָזט זיך ניט גלייבן.

 

!Incredible

{איבערראַשונג:} טויזנט⸗איין נאַכט!; אַ קשיא אויף אַ מעשה [akáshəf|amáysə]; קאַם (\קוים) לאָזט זיך גלייבן!; ס′קען ני(ש)ט זײַן!או⸗ווא!;

{אָפּלייקענונג:} אַ נעכטיקער טאָג!אַן אויסגעטראַכטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ באָבע⸗מעשה!; ס′הייבט זיך ניט אָנעט [s-héptsakh-nìtónət], דרומדיק: [s-haybdzəkh-nìsh(t)-ú:ən].

 

incredulous

ני(ש)ט⸗גלייבנדיק (דערײַן); אומגלייבעדיק (דערײַן);

ני(ש)ט גענייגט צו גלייבן (דערינען); סקעפּטיש; ני(ש)ט געאײַלט אויף צו גלייבן (דערינען);

{פראַזע:} גלייבן (דערינען) ווי אַ ליטוואַק.

 

(incremental(ly

 הדרגהווײַז [hadrógə-vàyz], דרומדיק: [h)adrúgə-và:s]);

{מער לומדיש:} דרגאווײַז [dárgə-vàyz], דרומדיק: [dárgə-và:s].

 

incriminate

באַווײַזן פאַר שולדיק; אינקרימינירן; באַשטעטיקן די שולדיקײַט.

 

incriminating (/incriminatory)

אויף⸗שולד⸗אָנווײַזנדיק; שולד⸗באַשטעטיקנדיק; אינקרימינירנדיק.

 

incriminating evidence

ראיות (\באַווײַזן) אויף שולדיקײַט [ráyəs] (ל″ר; ל″י: אַ ראיה אויף…); אײַנשולדיקנדיקע ראיות;

{לומדיש:} ראיות לחיוב [ráyəs|ləkhíyəv], דרומדיק: [rá:(y)əs|ləkhí:əf] (ל″ר; ל″י: אַ ראיה לחיוב).

 

incubation period

(דער) אינקובאַציע⸗פּעריאָד (ל″ר: -ן).

 

incubator

(דער) אינקובאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

inculcate

{וועגן גײַסטיקע ווערטן בײַ אַ מענטשן:} אַרײַנפלאַנצן; אײַנלערנען; אײַנאייגענען; אַרײַנפונדעווען; דורכדרינגען (מיט); באַזאָרגן (מיט).

 

incumbency

(די) קאַדענץ (ל″ר: -ן); (די) אַמטירונג⸗תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə] (ל″ר: ⸗תקופות); (די) אַמט⸗צײַט.

 

incumbent (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַמטירנדיקע(ר); (די\דער) איצטיקע(ר); די (\דער) איצט⸗דינענדיקע(ר).

 

incumbent (adj.)

איצטיק; איצט⸗אַמטירנדיק; דינענדיק.

 

incumbent upon me

אויף מיר ליגט די התחייבות [həskháyvəs], דרומדיק: [h)əskhá:vəs]); אויף מיר ליגט די (\דער) פליכט;

איך בין מחויב [məkhúyəv], דרומדיק: [məkhí:(y)əf]; איך בין פאַרפליכטעט.

 

incunabula

(די) אינקונאַבולאַ (ל″ר); (די) אינקונאַבלען (ל″ר); ל″י: (דער) אינקונאַבל.

 

incur

אַרויסרופן (אויף זיך); ברענגען אויף זיך [bréyngn|av-zíkh];

{לומדיש:} ווערן פאַרחיובט [far-khíyəft].

 

incurable

אומהיילעוודיק; אומהיילבאַר.

 

incurable romantic

בלב ונפש אַ ראָמאַַַנטיקער [b(ə)lèv-v(ə)néfəsh], דרומדיק: [b(ə)lèv-v(ə)néyfəsh]; אַן אייביקער ראָמאַנטיקער; אייביק אַ ראָמאַנטיקער; אַ ליבהאָבער פון ליבהאָבער לאַנד; אַ פאַרליבטע(ר) פאַר פײַער און פאַר וואַסער.

 

incursion

(דער) (מיליטערישער) אַרײַנדרונג (ל″ר: -ען); (דער) גרענעץ⸗איבערמאַרש (ל″ר: -ן);

(די) באַגרענעצטע אינוואַזיע (ל″ר: -ס).

 

indebted to (grateful to)

האָבן צו פאַרדאַנקען {+דאַטיוו}; זײַן דאַנקבאַר צו; האָבן אַ דאַנקבאַרקײַט צו.

 

indebtedness

(דאָס\דער) האָבן חובות [khóyvəs], צפונדיק: [khéyvəs]; (די) פאַרחובישטקײַט [far-khóyvisht-kàyt], צפונדיק: [far-khéyvisht-kàyt].

 

indecency

(די) ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקײַט; (די) אומלײַטישקײַט.

 

indecent

ני(ש)ט⸗אָנשטענדיק; ני(ש)ט⸗לײַטיש; ני(ש)ט⸗שיין.

 

indecent exposure

(די) ני(ש)ט⸗לײַטישע זעלבסט⸗באַווײַזונג; (דאָס\דער) ני(ש)ט לײַטישע(ר) אויסטאָן זיך; (די) ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקע קערפּער⸗אַנטפּלעקונג.

 

indecipherable

אומדעשיפרירלעך; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט דעשיפרירן (\לייענען).

 

indecisiveness

{אָן אַן אַרטיקל:} קווענקלעניש; (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען באַשטימען (\באַשליסן);

  {הערה: דעם מענטשס טבע בכלל איז „קווענקלעניש“ בשעת ווען „אַ קווענקלעניש“ (מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל) באַציט זיך אויף אַן איינצלפאַל}.

 

indeed

אויף אַן אמת [afanéməs], דרומדיק: [ofanéməs]; באמת [b(ə)éməs]; 

טאַקע; בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; פאַרוואָר.

 

indefatigable

אומדערמידלעך; אָן פאַרמאַטערט צו ווערן; ני(ש)ט מיד ווערנדיק.

 

indefensible

(אינגאַנצן) ני(ש)ט אָנשטענדיק; ני(ש)ט צום טאָלערירן;

{פראַזע:} וואָס מ′קען דערויף ני(ש)ט קומען מיט תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm].

 

indefinable

ני(ש)ט⸗דעפינירלעך.

 

indefinite (gr.)

אומבאַשטימט.

 

indefinite article

(דער) אומבאַשטימטער אַרטיקל.

 

indefinitely

{באַטאָנענדיק די אומבאַשטימטקײַט:} אויף אַן אומבאַשטימטער צײַט;

{באַטאָנענדיק די אַלגעמיינע אויפווײַטערדיקײַט:} ערגעץ אויף להבא [af-l(əh)ábə]; (אויף) ווען⸗ני(ש)ט⸗איז; אויף אַן אַנדערש מאָל.

 

indelible ink

(די\דער) אייביקע(ר) טינט; (די\דער) אומאָפּמעקלעכע(ר) טינט; (די\דער) אַנטי⸗אָפּמעק טינט.

 

indelibly

ני(ש)ט אויף אָפּגעמעקט צו ווערן; אומאָפּמעקלעך; אומאויסמעקע(וו)דיק; אייביק; אויף אייביקע יאָרן.

 

indented (typ.)

אײַנגערוקט.

 

indelicacy

אַ (שטיקל) אומטאַקטישקײַט; אַ דיפּלאָמאַטישער פעלער; אַ פאַרגרעבט וואָרט; (אַביסל אַ) גראָבלעך וואָרט; אַן אומדעליקאַטקײַט; אַ פּגימה אין דער דילעקאַטקײַט [pəgí(y)mə].

 

indelicate

אומאיידל; אומדעליקאַטיש; גראָבלעך;

{לומדיש:} מגושמדיק [məgúshəmdik], דרומדיק: [məgíshəmdik];

{טאָמער שאַרפער:} גראָב; מיאוס [míyəs].

 

indemnify

אומקערן פאַרן היזק [hézək]; פאַרגיטיקן; קאָמפּענסירן.

 

indemnity

(דאָס\די) שאָדנגעלט; (דאָס\די) היזק⸗געלט [hézəg-gèlt]; (דקס\די) פאַרזיכער⸗געלט.

 

indent(ation) (n.) (typog.)

(דער) אײַנרוק (\אַרײַנרוק) (ל″ר: -ן).

 

indent (v.) (typog.)

אײַנרוקן (\אַרײַנרוקן).

 

independence

(די) אומאָפּהענגיקײַט [ùm|ópheyng-ikàyt], דרומדיק: [ìm|úpheyng-ikàyt]; (די) זעלבשטענדיקײַט;

{לומדיש, און מיט רעליגיעזע כוונות בנוגע ארץ ישראל:} (די\דער\דאָס) קוממיות [kòyməmíyəs], צפונדיק: [kèyməmíyəs].

 

Independence Day 

(דער) פרײַהײַט טאָג; (דער) אומאָפּהענגיקײַט טאָג;

{אין אַמעריקע:} דעם פערטן יולי.

 

independent

אומאָפּהענגיק; זעלבשטענדיק; {עלטערער וואַריאַנט וואָס טרעפט זיך נאָך:} זעלבסטשטענדיק;

{גיכער אין פּערזענלעכע איידער מלוכהשע סיטואַציעס:} פאַר⸗זיך (fár-zəkh).

 

independent advisor

אַן אומאָפּהענגיקער בעל⸗יועץ [bàl-yóyəts], צפונדיק: [bàl-yéyəts] (ל″ר: בעלי⸗יועצים [bàlə-yoyéytsəm], דרומדיק: [bàlə-yoyáytsəm], צפונדיק: [bàlə-yeyéytsəm]);

{ווייניקער פאָרמעל:} אַן אומאָפּהענגיקער עצה⸗געבער [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

independent living (facilities / development / homes)

(די) זעלבשטענדיקע וואוינונגען (ל″ר).

 

(independent prosecutor (counsel

(דער) אומאָפּהענגיקער פּראָקוראָר.

 

independent means

פינאַנציעל זעלבשטענדיק; ני(ש)ט אָפּהענגיק אין (\אָן) קיינעם;

{פראַזעס:} וואָס האָט אַליין פון וואָס (\וואַנעט) צו לעבן; וואָס (באַ)דאַרף צו קיינעם ני(ש)ט אָנקומען.

 

independent study

{אין זין פון אַ קורס אָדער פּראָגראַם:} (דער) זעלבשטענדיקער לימוד [líməd] (ל″ר: לימודים [limúdəm], דרומדיק: [limí:dəm]);

{אין זין פון אַ פאָרשונגס⸗אַרבעט:} (די) זעלבשטענדיקע שטודיע [shtúdyə] (ל″ר: -ס).

 

independently wealthy

פינאַנציעל באַקוועם פון (די) אייגענע מיטלען (\רעסורסן); 

זעלבשטענדיק פאַרמעגלעך; אומאָפּהענגיק פאַרמעגלעך;

גביריש פאַר⸗זיך [gvíyrish].

 

independently: live independently

לעבן פאַר⸗זיך [lèbm-fárzəkh], דרומדיק: [lèybm-fárzəkh].

 

indescribable

אומבאַשרײַבלעך; ני(ש)ט צום באַשרײַבן;

אומשילדערדיק; ני(ש)ט צום שילדערן;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} ני(ש)ט אויף אָפּצומשלען [óptsu-mòshlən], דרומדיק: [úptsi:-mù:shlən].

 

indestructible

אומצעברעכלעך; אומצעשמעטערלעך; אומפאַרניכטלעך;

וואָס מ′קען ני(ש)ט אײַנברעכן (\פאַרניכטן \צעשמעטערן \ חרוב מאַכן [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf]).

 

indeterminable

אומבאַשטימלעך; אומדערגייעוודיק; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט דערגיין (\באַשטימען \אויסגעפינען \געוואָר ווערן) (אויף זיכער);

{לומדיש:} שלא בידיעת בן אדם [shelóy|biy(ə)dìyəs-benódəm], דרומדיק: [shelóy|biy(ə)dì:(y)əs-benú:dəm], צפונדיק: [sheléy|biy(ə)dìyəs-benódəm].

 

indeterminate

אומבאַשטימט; אומבאַשטעטיקט; אומזיכערדיק; אומבאַוואוסט.

 

index (n.)

{בפרט צו אַ בוך}; (דער\דאָס) זוכצעטל (ל″ר: -עך);

{בוך אָדער קאָמפּיוטער פאָרמאַט:} (דער) אינדעקס (ל″ר: -ן);

{דער עיקר אין אַ קאָמפּיוטערשער סיסטעם:} (די) זוך⸗רשימה [reshímə].

 

index finger

(דער) ווײַזפינגער (ל″ר: ø); (דער) טײַטפינגער (ל″ר: ø).

 

index linked

אינדעקסיש באַשטימט (\געבונדן).

 

India

{אָן אַן אַרטיקל:} אינדיע [índyə];

  {הערה: בײַ די אַלע נעמען פון לענדער, שטעט און אַנדערע געאָגראַפישע באַצייכענונגען, וואָס ווערן גענוצט אָן קיין שום אַרטיקל, בלײַבט די פראַגע וועגן מין דער עיקר בײַם פּאָסעסיוו. איז בדרך כלל דער דין: ל″נ („איר“) בײַ נעמען וואָס ענדיקט זיך אויף אַן אומבאַטאָנטן וואָקאַל, ל″ז („זײַן“) בײַ אָט די וואָס לאָזן זיך אויסעט אויף אַ קאָנסאָנאַנט אָדער אַ באַטאָנטן וואָקאַל; („אַמעריקע טענהט אַז דאָס איז אין איר ספערע בשעת ווען רוסלאַנד האַלט אַז ס′איז גאָר טייל פון זײַן ספערע“). פאַראַן אויך אַנדערע שיטות: אַז נעמען פון לענדער זײַנען תמיד ל″נ; בײַ טייל נאָרמאַטיוויסטן גילט אַז זיי זײַנען גאָר תמיד טומטום (דריטער מין), וואָס רופט אַרויסעט דעם פּאָסעסיוון אַרטיקל „זײַן“).

 

india ink

(דר\דער) כינעזישע(ר) טינט; (די,דער) אינדישע(ר) טינט.

 

(Indian (n.) (from India

{בייגעוודיק:} (די\דער) אינדישע(ר) (ל″ר: אינדישע);

(דער) אינדיאַנער [indyánər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אינדיאַנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אינדיאַנערקע (ל″ר: -ס).

 

(Indian (n.) (Native American, from the Western hemisphere, esp. North America

(דער) אַלט⸗אַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַלט⸗אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס); (דער) עכט⸗אַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עכט⸗אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

 {טאָמער דווקא פון אַמעריקע און צומאָל מיט אַ פּאָזיטיוון נואַנס:} (דער) אמתער אַמעריקאַנער (ל″ר: די אמתע אַמעריקאַנער), ל″נ: די אמתע אמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

(דער) אַמעריקאַנער⸗אינדיאַנער [indyánər] (ל″ר: ø);

 {אזהרה: היות ווי בײַ טייל איז דער באַנוץ פון „אינדיאַנער“ פאַר⸗זיך ביטולדיק לגבי די פעלקער און שבטים פון צפון אַמעריקע איז גלײַכער דעם באַנוץ אויסמײַדן, בפרט נאָך אַז ס′איז פאַראַן אַזאַ גרויסע צאָל נאָכאַלץ באַקאַַנטע פילמען און ביכער וואו דער ראַסיסטישער אימאַזש איז אין דער קולטור אײַנגעפעסטיקט}.

 

 

Indian Jew

אַ ייד פון אינדיע; אַן אינדישער ייד.

 

Indian Ocean

(דער) אינדישער אָקעאַן.

 

indian summer

אַ זומער אין חשוון [khéshv(ə)n]; אַ זומערדיקער האַרבסט (\אָסיען); (דער) אינדיאַנער זומער;

{פראַזע:} זומערצײַט לאחר הזמן [ləàkhər-(h)azmán].

 

Indiana

אינדיאַנע (אויך: אינדיאַנאַ).

 

indicate

אָנווײַזן; אָנדײַטן; געבן צו וויסן.

 

indication

(דער) סימן [símən]; (ל″ר: סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]); (דער) צייכן (ל″ר: -ס); (די) אָנווײַזונג (ל″ר: -ען).

 

indicative (n.) (gr.)

(דער) אינדיקאַטיוו (ל″ר: -ן).

 

indicative of

(באַ)ווײַזנדיק אַז (\אויף דעם וואָס); זײַן אַ סימן פון (\אויף) דעם וואָס [asímən];

באַצייכנדיק, אַז; אָנווײַזנדיק, אַז; אינדיקאַטיוו פון דעם וואָס.

 

indicator

(דער) אָנווײַזער (ל″ר: -ס); (דער) אָנדײַטער (ל″ר: -ס); (דער) אָנדײַט⸗סימן [símən] (ל″ר: סימנים [simónəm], ל″ר: [simú:nəm]); (דער) אינדיקאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

indict

אײַנקלאָגן; פאָרמעל (\געריכטלעך) אײַנשולדיקן; געריכטלעך באַשולדיקן; אַרײַנשרײַבן (\פאַררעקאָרדירן) די פאָרמעלע (\געריכטלעכע) באַשולדיקונג.

 

indictment

(די) אײַנקלאָגונג (ל″ר: -ען); (דער) אײַנקלאָג⸗אַקט (ל″ר: -ן); (די) פאָרמעלע באַשולדיקונג (אין) (ל″ר: -ען); (די) געריכטלעכע באַשולדיקונג (אין) (ל″ר: -ען);

(דער) פאָרמעלע באַשולדיקונגס⸗דאָקומענט (ל″ר: -ן).

 

Indies: East Indies

(די) מזרח⸗אינדישע אינדזלען [mízrəkh].

 

Indies: West Indies

(די) מערב⸗אינדישע אינדזלען [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf].

 

indifference

(די) גלײַכגילטיקײַט; (די) אַלצאיינסיקײַט; (די) אומפאַראינטערעסירטקײַט.

{עלול גענוצט צו ווערן אויך מער אַלגעמיין:} (דער) גלײַכגילט.

 

indifferent

גלײַכגילטיקאומפאַראינטערעסירט.

 

indigenous

אָריגינעל⸗אָרטיק; לאָקאַל⸗אָפּשטאַמיק; לכתחילה באַזעצט [ləkhatkhílə]; אינדיגעניש;

{פראַזע:} וואָס איז פון שטענדיק (\פון זייער לאַנג) אָדאָ(רטן) אויפן אָרט.

 

indigent

ממש אָרעם [màməsh|órəm], דרומדיק: [màməsh|órəm]; נויטבאַדערפטיק; אָן מיטלען; פאַראביונט [far-évyənt].

 

indignant

אויפגעבראַכט; אויפגעקאָכט; באַצאָרנט; אויפגעטראָגן.

 

indignantly

אויפגעבראַכטערהייט; אויפגעקאָכטערהייט; אויפגעטראָגענערהייט.

{פראַזע:} מיט כעס איבערן בזיון [ká(ə)s|ìbərn-b(ə)zóyən].

 

indignation

(די) אויפגעקאָכטקײַט; (די) אויפגעטראָגנקײַט; (די) אינדיגנאַציע;

(די) אויפבייזערונג; (די) אויפכעסונג [úf-kàəsung], דרומדיק: [ó:(u)əf-kà:əsink];

 

indignity

(די) אומווערדע (ל″ר: -ס); (די) אומווערדיקײַט (ל″ר: -ן);

(די) אומבכבודיקײַט [ùm-bəkóvə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-bəkúvə-dəkàyt]; (דער) אומכבוד [úm-kòvəd], דרומדיק: [ím-kùvit];

 

indigo

אינדיגאָ.

 

indirect

אומדירעקט; ני(ש)ט⸗דירעקט;

{לומדיש; אַ קאַפּ פיגוראַטיוו (דורכן אימאַזש פון דיאַגאָנאַל):} באלכסונדיק [b(ə)alákhsn-dik].

 

indirect object (gram.)

(דער) אומדירעקטער אָביעקט (ל″ר: -ן).

 

indirectly

 אומדירעקטערהייט;

{לומדיש:} שלא בדרך ישרה [shelóy|b(ə)dèrəkh-yəshórə], דרומדיק: [shelóy|b(ə)dèyrəkh-yəshú:rə], צפונדיק: [sheléy|b(ə)dèrəkh-yəshórə];  מן הצד [min-(h)atsád];

{לומדיש; אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} באלכסונדיק [b(ə)alákhsn-dik];

{פראַזע:} ני(ש)ט מיטן גלײַכן וועג.

 

indiscernible

ני(ש)ט צום (קענען) דערקענען (\באַמערקן; זען).

 

indiscreet

אומדיסקרעט; ני(ש)ט⸗דיסקרעט; אומטאַקטיש.

 

indiscreetly

אומדיסקרעט(ערהייט); אומטאַקטיש; אָן טאַקט

 

indiscretion

(די) אומדיסקרעטקײַט; (דער) טעות אין אויפפיר(ונג) [tóəs], דרומדיק: [tú:əs];

{טאָמער מער וועגן פענאָמען איידער וועגן איינצלפאַל:} (די) טאַקטלאָזיקײַט;

{טאָמער דווקא וועגן רייד:}

אַוואָס ס′האָט זיך אַרויסגעכאַפּט; (די) אַרויסכאַפּעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) פּליטת פּה [plèytəs-pé], דרומדיק: [(plàytəs-pé(y].

 

indiscretion(s) of one’s youth

(די) יוגנט⸗זינד (ל″ר); (די) זינד פון די יונגע יאָרן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) חטאות נעורים [khàtoys-nəúrəm], דרומדיק: [khàtoys-nəí:(y)rəm], צפונדיק: [khàteys-nəúrəm] (ל″ר);

{טאָמער דווקא ל″י:} (דער) חטאת נעורים [khàtəs-n(ə)úrəm], דרומדיק: [khàtəs-n(ə)í:(y)rəm].

 

indiscriminate

ני(ש)ט⸗אויסקלײַבנדיק; ני(ש)ט⸗אונטערשיידנדיק; ני(ש)ט⸗איבערקלערנדיק;

אומבאַקלערט; אומבאַטראַכט; אומאויסקלײַבעריש.

 

indiscriminately

אָן קיין שום איבערקלײַבערישקײַט; אומבאַקלערטערהייט; אומבאַטראַכטערהייט;

{פראַזעס:} סתם אַזוי [stám]; גלאַט אין דער וועלט אַרײַן; אָן קיין שום איבערקלערונג.

 

indispensable: be indispensable

זײַן אַבסאָלוט נייטיק;

{פראַזעס:} וואָס מ′קען זיך אָן דעם ני(ש)ט באַגיין; וואָס מ′קען זיך אָן דעם ני(ש)ט רירן.

 

indispensable: it’s not indispensable

ס′איז לאו דווקא [làv-dáfkə]; ס′איז ני(ש)ט קיין מוז; מ′קען זיך אָן דעם גאַנץ גוט באַגיין (\גיין ווײַטער).

 

indisposed (a tad unwell)

ני(ש)ט מיט אַלעמען; אַ ביסל קראַנק(לעך); אַ קאַפּ אומגעזונט;

{לומדיש:} ני(ש)ט אינגאַנצן בקו הבריאות [bəkàv-(h)abríyəs].

 

indisposed (disinclined)

ניט איבעריקס גענייגט; אָן אַן איבעריקן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik].

 

indisputable

אומאָפּפרעגלעך; ני(ש)ט איבערפרעגלעך; ני(ש)ט אָפּצופרעגן; וואָס מ′קען ני(ש)ט אָפּפרעגן (\איבערפרעגן);

{ליטעראַריש:} אומאַמפּערלעך; אומשפּאַרעוודיק;

{לומדיש:} אום⸗מחלוקתדיק [ùm-(m)akhlóykəz-dik], דרומדיק: [ìm-(m)akhlóykəz-dik], צפונדיק: [ùm-(m)akhléykəz-dik];

אום⸗פּלוגתאדיק [ùm-plúktə-dik], דרומדיק: [ìm-plíktə-dik], צפונדיק: [ùm-plúktə-dik];

 

indisputably

אָן קיין שום פראַגע (\ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]);

אָן קיין שום אַמפּערנישן (\שפּאַרענישן \ספקות [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs]).

 

indistinct

ני(ש)ט אינגאַנצן (\פולשטענדיק) קלאָר (\דײַטלעך);

מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh].

 

indistinctness

(די) אומדײַטלעכקײַט; (די) אומקלאָריקײַט

(די) מטושטשקײַט [mətúshtəsh-kàyt], דרומדיק: [mətíshtəsh-kàyt];

(די) פאַרנעפּלטקײַט; (די) נעפּלדיקײַט.

 

indistinguishable

ני(ש)ט פונאַנדערצוטיילן; ני(ש)ט אונטערצושיידן;

[לומדיש:} ני(ש)ט מבחין צו זײַן [máfkh(ə)n].

 

(.individual (n

(דער) יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət]; (ל″ר: יחידים [yəkhídəm]);

{טעכניש:} (דער) אינדיווידום; (דער) אינדיוויד.

 

(.individual (adj

אייגנאַרטיק; איינאונאיינציק; איינציק; פאַרזיכדיק;

{וועגן מענטשן און זייערע מעשים און געדאַנקען:} יחידיש [yəkhídish]; אינדיווידועל.

 

Individual Retirement Account (IRA)

(דער) איינצלנער פּענסיע⸗פאָנד; דעם יחידס פּענסיע קאָנטאָ [yókhədz], דרומדיק: [yúkhəts]

{ווי אַן אַמעריקאַנער באַגריף:}

(דער) אײַ⸗אַר⸗איי; {אין אַמעריקע אַ קאַפּ פּרעטענציעז:} (דער) אי⸗ער⸗אַ;

{פאַרקערט, היימיש קאָלאָקוויאַליש:} (דער) אינדיווידועל(ער) ריטאַיערמענט אַקאַונט.

 

individualism

(דער) אינדיווידואַליזם;

{סטיליזירט:} (דער) יחידיזם [yəkhidízm].

 

individualist (n.)

(דער) אינדיווידואַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אינדיווידואַליסטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אייגנאַרטיקע(ר); (די\דער) יחידישע(ר) [(yəkhídishə(r]; (די\דער) באַזונדערדיקע(ר); (די\דער) אָריגינעלע(ר); (די\דער) איינאונאיינציקע(ר).

 

individualistic

אינדיווידואַליסטיש;

{אַ קאַפּ פאָרמעל:} (די) יחידיש [yəkhídish].

 

individuality

(די) אינדיווידועלקײַט; (די) (מענטשלעכע) אייגנאַרטיקײַט; (די) באַזונדערדיקײַט;

{אַ קאַפּ פאָרמעל:} (די) יחידישקײַט [yəkhídish-kàyt].

 

individualism

(דער) אינדיווידואַליזם; (די) יחיד⸗צענטרישע שיטה [yókhəd], דרומדיק: [yúkhit].

 

individualistic

אינדיווידואַליסטיש; פאַרן (\פונעם) יחיד ממש [yókhəd|máməsh], דרומדיק: [yúkhət|máməsh].

 

individuality

(די) אינדיווידועלקײַט; (די) אייגנאַרטיקײַט; (די) אינדיווידואַליטעט;

{לומדיש:} (די) יחידישקײַט [y(ə)khídish-kàyt].

 

individualize

צופּאַסן צום יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət]; אינדיווידואַליזירן.

 

individually

יעדער (\איטלעכער) באַזונדער; איינציקווײַז;

 

indivisible

אומצעטיילע(וו)דיק; ני(ש)ט⸗צעטיילע(וו)דיק.

 

Indochina

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ:} אינדאָכינע;

[אין מזרח אויך:} אינדאָקיטײַ.

 

indoctrinate

אינדאָקטרינירן; אַרײַנפלאַנצן אין קאָפּ (אַן אידעאָלאָגיע);

{אין קריטישן טאָן:} אַרײַנפלאַנצן אין קאָפּ אַרײַן; אַרײַנהאַקן אין קאָפּ (אַרײַן).

 

indoctrinated

אינדאָקטרינירט; (מיט אַן אידעאָלאָגיע) אײַנגעפלאַנצט אין קאָפּ

 

indoctrination

(די) אינדאָקטריניזירונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנפלאַנצונג אין קאָפּ;

{אין קריטישן טאָן:} (די) אַרײַנפלאַנצונג אין קאָפּ אַרײַן.

 

Indo-European

אינדאָ⸗אייראָפּעאיש [ìndo-èyrəpéyish].

 

indolence

(אַ\די) נטיה (\נייגונג) צו פוילקײַט [nətíyə]; (א\דער) ווילן גאָרנישני(ש)ט צו טאָן.

 

indolent

אומאַקטיוויש; פוילערישאונטערפוילנדיק; ני(ש)ט⸗אַרבעטזאַם;

נוטה (\מיט אַ נייגונג) צו פוילקײַט (\אונטערפוילן זיך) [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

indomitable

אומזיגבאַר; ני(ש)ט צום באַזיגן; ני(ש)ט (אויף) בײַ(צו)קומען;

{לומדיש:} ני(ש)ט אויף מנצח זײַן [af-mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [of-mənatsáyəgh-za:n].

 

Indonesia

{אָן אַן אַרטיקל:} אינדאָנעזיע.

 

Indonesian person

(דער) אינדאָנעזער (ל″ר: ø), ל″נ אויך: (די) אינדאָנעזערין; {עמאָטיוו:} (די) אינדאָנעזערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אינדאָנעזישע(ר).

 

indoor (adj.)

אינעווייניקסט; שטוביק; שטוב⸗; {דיאַלעקטיש:} ד(ע)רינענדיק.

 

indoor plant

(דער) הויז⸗פלאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) שטוביקער פלאַנץ (ל″ר: -ן).

 

indoors

אינעווייניק;

[געווענדט אין אַוואו:} אין שטוב (גופא) [gúfə], דרומדיק: [gí(:)fə]; אין הויז (גופא); אין שול (גופא); אינעם בנין (גופא) [bí(n)yən].

 

indubitable

אָנספקותדיק [òn-sféykəz-dik], דרומדיק: [ùn-sfáykəz-dik]; ספקלאָז [sófək-lòz], דרומדיק: [súfək-lòz]; ני(ש)ט⸗צווייפלהאַפט(יק).

 

induced labor

(די) סטימולירטע געבורטס⸗ווייטיקן (ל″ר); (די) אינדוצירטע ווייען.

 

inducement

אַ צוצי(אונגס)⸗טובה [tóyvə], צפונדיק: [téyvə].

 

induct

מקבל זײַן (אין) [məkábl-zayn].

 

inductive

אינדוקטיוו.

 

inductive reasoning

(דער) אינדוקטיווער שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; (די) אינדוקטיווע שיטה [shíytə].

 

indulge

נאָכגעבן [nógh-gèbm], דרומדיק: [núgh-gèybm]; זיך דערלויבן [derlóybm], דרומדיק: [d)e(r)lóybm)] אויך: [d)e(r)ló:(u)bm)], צפונדיק: [derléybm].

 

indulge in

פאַרנעמען זיך מיט; זיך אָפּגעבן מיט [zəkh-óp-gèbm], דרומדיק: [zəkh-úp-gèybm];

{אַוואו ס′גייט אין אַוואָס⸗ניט⸗איז חשוד צי מסוכן:} דערלויבן זיך;

{לומדיש:} (זיך) עוסק זײַן [óysəg-zayn], צפונדיק: [éysəg-zayn]; זיך מתעסק זיין מיט [məsásəg-zayn].

 

indulgence (pleasure allowed oneself)

 (די) זעלבסט⸗פאַרגינונג; (די) זעלבסט⸗נאָכגיביקײַט; (די) זעלבסט⸗דערלויבטע גוטיקײַט; (די) זעלבסט⸗דערלויבטע הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə];

אַ(ן) הנאה (\אַ לוקסוס) וואָס מ′דערלויבט זיך אַליין [ananóə], דרומדיק: [ananú:ə], צפונדיק: [ananó(y)ə].

 

indulgence (forgiving tolerance)

(די) אײַנזעעניש (ל″ר: -ן); (די) געדולדיקײַט (ל″ר: -ן); (די) נאָכגיביקײַט; (די) דערלאָזונג;

{פראַזע:} (דאָס\דער) ני(ש)ט טשעפּענ(ען) זיך (וועגן).

 

indulgence (in Catholicism)

(די) אָפּקויפלעכע פאַרגעבונג (ל″ר: -ען); (די) אינדולגענץ (ל″ר: -ן);

{פאָרמעל, וועגן דעם היסטאָרישן פענאָמען (ניט דירעקט וועגן אַן איינצלפאַל), צומאָל מיט איראָניע אָדער נעגאַטיווער אָפּשאַצונג:}

מכירת המחילות [məkhìyrəs-(h)am(ə)khíləs].

 

indulgent

גענייגט צו טאָלערירן [gənéykt], דרומדיק: [gənáykt]; טאָלערירעדיק; נאָכגעבעריש; נאָכגיביק; צופיל אײַנזעעריש.

 

industrial

אינדוסטריעל.

 

industrial accident

(די) אַרבעטס⸗אָוואַריע (ל″ר: -ס); (דער) אינדוסטריעלער אַקצידענט (ל″ר: -ן).

 

industrial espionage

(דער) קאָמערציעלער שפּיאָנאַזש; (דער) אינדוסטריעלער שפּיאָנאַזש; (דער) ביזנעסדיקער שפּיאָנאַזש.

 

Industrial Revolution

(די) אינדוסטריעלע רעוואָלוציע [ìndustr(i)yélə|rèvəlútsyə].

 

industrial: on an industrial scale

אויף אַן אינדוסטריע⸗מעסיקער מאָס; אויף אַ גוואַלדיקן מאַסשטאַב; מיט אַ מאַסנווײַזער אָרגאַניזירטקײַט.

 

industrialize

פונאַנדעראַנטוויקלען די אינדוסטריע; אינדוסטריאַליזירן.

 

industrious

אַרבעטזאַם; פלײַסיק; וואָס אַרבעט גוט און פלײַסיק; טיכטיק.

 

industrious person

{בייגעוודיק:} אַן אַרבעטזאַמע(ר); אַ טיכטיקע(ר); אַ פלײַסיקע(ר);

{לומדיש:} אַ בעל⸗מעשים [abàl-máysəm], דרומדיק: [abàl-má:səm];

{ביטולדיק, מיטן בײַבאַדײַט פון כיטרער און קאַריעריסטישער אַמביציע; בייגעוודיק:} אַ פיפיקע(ר).

 

industry

(די) אינדוסטריע (ל″ר: -ס).

 

inebriated

אָנגעשיכורט [ón-gəshìkərt], דרומדיק: [ún-gəshìkə(r)t].

 

ineffable

ני(ש)ט⸗אַרויסצוריידן (\⸗אַרויסצורעדן); ני(ש)ט צו ברענגען פאַר די ליפּן;

{לומדיש:} ני(ש)ט אויף בעל⸗פּה [nì(sh)t-af|b(ə)àl-pé], דרומדיק: [nìsh(t)-of|b(ə)àl-péy].

 

Ineffable Name

(דער) שם המפורש [shèm-(h)amfóyrəsh], צפונדיק: [shèm-(h)amféyrəsh];

(דער) שם הוויה [shèm-(h)aváyə];

{באַזײַדנטערהייט:} די פיר אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz].

 

ineffective

וואָס פּועלט ני(ש)ט [póyəlt], צפונדיק: [péyəlt]; וואָס ווירקט ני(ש)ט; אומווירקנדיק; אומווירקעדיק; אומעפעקטיוו; ני(ש)ט⸗פּראָדוקטיוו; ני(ש)ט⸗ווירקזאַמ(יש).

 

ineffectiveness

(די) אומווירקעדיקײַט; (די) אום⸗פּעולה [úm-p(ə)ùlə], דרומדיק: [ím-p(ə)ìlə]; (די) אומהילפעדיקײַט; (די) אומטויגע(וו)דיקײַט.

 

ineffectual

ני(ש)ט⸗עפעקטיוו; אומווירקעוודיק; אומווירקזאַם;

וואָס האָט ני(ש)ט קיין פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə];

אומפּעולהדיק [ùm|p(ə)úlə-dik], דרומדיק: [ùm|p(ə)ílə-dik].

 

inefficiency

(די) ני(ש)ט⸗עפעקטיווע פּראָצעדור (ל″ר: -ן); (די) אומעפעקטיווקײַט;

(די) אומפּראַקטישקײַט; (די) אומווירקזאַמקײַט;

{פראַזעס:} (די) ני(ש)ט גוטע אויספירונג (ל″ר: -ען); (די) שוואַכע אָרגאַניזירונג (ל″ר: -ען);

 

inefficient

אומפּראַקטיש; אומעפעקטיוו; ני(ש)ט⸗ווירקעוודיק

{פראַזעס:} ני(ש)ט גוט אויסגעפירט; שוואַך אָרגאַניזירט.

 

inefficiently

אויף אַן אומפּראַקטישן (\אומעפעקטיוון \אומווירקעוודיקן \אומאָרגאַניזירטן) אופן [óyfn]; צפונדיק: [éyfn].

 

inelegant

אָן אַ טעם [atám]; אומבאַטעמט [ùm|batámt], דרומדיק: [ìm|batámt]; טעם⸗לאָז [támlòz]; ני(ש)ט שיין; חן⸗לאָז [khéynlòz], דרומדיק: [kháynlòs]; אומבאַחנט [ùm|bakhéynt], דרומדיק: [ìm|bakháynt]; אומגראַציעז.

 

inelligibility

{טאָמער אין זין פון אַ קוואַליפיקאַציע צי אַ טעכנישער מניעה:}

(די) ני(ש)ט⸗קוואַליפיצירטקײַט; (די) אומבאַטראַכטלעכקײַט;

{טאָמער מאָראַליש צי גלאַט לויט דער מיינונג פונעם שילדערער:} 

(די) אומפעאיקײַט [ùm|féy(i)kàyt], דרומדיק: [ìm|féy(i)kàyt]; (די) ני(ש)ט⸗פעאיקײַט; ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסטקײַט; ני(ש)ט⸗פּאַסיקײַט;

{לומדיש:} (דאָס\דער)  ני(ש)ט ראוי זײַן (צו) [ró(y)ə], דרומדיק: [rú:(y)ə].

 

inelligible

{טאָמער אין זין פון אַ קוואַליפיקאַציע צי אַ טעכנישער מניעה:}

ני(ש)ט⸗קוואַליפיצירט; וואָס קען ני(ש)ט גענומען ווערן אין באַטראַכט;

{טאָמער מאָראַליש צי גלאַט לויט דער מיינונג פונעם שילדערער:} 

אומפעאיק [ùm|féy(i)k], דרומדיק: [ìm|féy(i)k]; ני(ש)ט⸗פעאיק; ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסט; ני(ש)ט⸗פּאַסיק;

{לומדיש:} ני(ש)ט ראוי (צו) [ró(y)ə], דרומדיק: [rú:(y)ə].

 

inept

אומבאַַהאָלפן; קלאָצעוואַטע; אומגעלומפּערט; אומגעשיקט;

{פראַזעס:} מיט צוויי לינקע הענט; וואָס יכולט ני(ש)ט [yókhlt].

 

inept person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אומבאַהאָלפענע(ר); (די\דער) קלאָצעוואַטע(ר); (די\דער) אומגעלומפּערטע(ר); (די\דער)  אומגעשיקטע(ר); (די\דער) געלינקטע(ר) אויף ביידע הענט; (די\דער) ני(ש)ט⸗יכולדיקע(ר) [(nì(sh)t-yókhl-dikə(r].

 

ineptitude

(די) אומפעאיקײַט [ùm|féy(ə)-kàyt], דרומדיק: [ìm|féy(ə)-kàyt]; (די) אומגעלומפּערטקײַט; (די) טאַנדעטישקײַט; (דאָס\דער) ני(ש)ט יכ(ו)לען [yókhlən];

{מער קאָלאָקוויאַל:} (די) קלאָצישקײַט; (די) פּאַרטאַטשסטווע; (די) צוויי לינקע הענט (ל″ר).

 

inequality

(די) אומגלײַכקײַט.

 

inequitable

אומיושרדיק [ùm|yóyshər-dik], דרומדיק: [ùm|yóyshər-dik], צפונדיק: [ìm|yéyshər-dik]; ני(ש)ט⸗יושרדיק.

 

inequity

(די) אומיושרדיקײַט [ùm|yóyshər-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|yóyshə(r)-dəkàyt], צפונדיק: [ùm|yéyshər-dəkàyt] (ל″ר: -ן);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) אומיושר [úm-yòyshər], דרומדיק: [(ím-yòyshə(r], צפונדיק: [úm-yèyshər].

 

inert

אינערטיש; אומבאַוועגלעך; ני(ש)ט⸗רירנדיק; פאַרגליווערט.

 

inertia

(די) אינערציע; (די) אומבאַוועגלעכקײַט.

 

inescapable

אומאויסמײַדלעך; ני(ש)ט אויף אויסצומײַדן; אומפאַרמײַדלעך;

{טאָמער אין לאָגישן, אַרגומענטאַטיוון זין:} וואָס מ′קען ני(ש)ט אָפּפרעגן (\לייקענען \אַוועקמאַכן מיט דער האַנט \האַלטן דערקעגן; {לומדיש:} סותר זײַן [sóysər-zayn], צפונדיק: [séysər-zayn]).

 

inestimable

וואָס מ′קען (גאָר) ני(ש)ט אָפּשאַצן; ני(ש)ט אויף אָפּ(צו)שאַצן;

{פאָרמעל:} אומאָפּשאַצלעך; אומבשאַצבאַר.

 

inevitability

(די) אומפאַרמײַדלעכקײַט; (די) (אומבײַטעוודיקע) באַשערטקײַט; (די) (אומפאַרבײַטלעכע) זיכערקײַט; (די) פולע זיכערקײַט;

{פראַזע:} אַ באַשערטע זאַך (און מ′קען קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן).

 

inevitable

אומאויסמײַדלעך; אומפאַרמײַדלעך; פולשטענדיק זיכער; ממש אַזוי [máməsh|azóy], צפונדיק: [máməsh|azéy];

{פראַזע:} אָט אַזוי איז עס און מ′קען קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן.

inevitable: the inevitable

אָטאָ דאָס וואָס מ′קען (גאָר) ני(ש)ט פאַרמײַדן; דאָס אומפאַרמײַדלעכע; דאָס באַשערטע;

אָטאָ דאָס וואָס וועט סײַ ווי (סײַ) זײַן.

 

inevitably

אָן קיין שום ספק [òn|kéyn|shúm|sófək], דרומדיק: [ù(:)ə(n)|káyn|shím|súfik]; אָן אַוועלכער ני(ש)ט איז פראַגע;

{פראַזעס:} אָט אַזוי אָ, און אַנדערש קען ני(ש)ט זײַן; ני(ש)טאָ קיין פראַגע, אָט אַזוי עס איז.

 

inexact

אומפּינקטלעך; ני(ש)ט⸗פּינקטלעך.

 

inexcusable

אויף ני(ש)ט מוחל צו זײַן [móykhl], צפונדיק: [méykhl];

{וועגן גאָר אַ ערנסטן ענין:} אומפאַרגעבלעך; וואָס מ′קען ני(ש)ט פאַרגעבן [fargébm], דרומדיק: [fa(r)géybm].

 

inexhaustible

אומאויסשעפּלעך; אומדערשעפּלעך;

{פראַזע:} ווי פון אַן אייביקן, ענדלאָזן קוואַל.

 

inexorable

אומאויסמײַדלעך; אומפאַרמײַדלעך; אויף ני(ש)ט איבער(צו)בײַטן; אומפאַרענדערלעך;

{אַ קאַפּ פילאָסאָפיש:} עלעהיי (\אַזוי ווי) באַשערט [bashért]; דרומדיק: [bashéyə(r)t]; ממש באַשערט [máməsh];

{מער פילאָסאָפיש און יידישלעך:} השגחה⸗פּרטיתמעסיק [hazhgòkhə-prótəs-mèsik], דרומדיק: [h)azhgùkhə-prú:təs-mè(y)sik)].

 

inexorably

אומפאַרמײַדלעכערהייט; ני(ש)ט אויף איבערגעביטן (צו) ווערן; אומפאַרענדלעכערהייט;

{אַ קאַפּ פילאָסאָפיש:} עלעהיי (\אַזוי ווי) באַשערטערהייט [bashértər-heyt]; דרומדיק: [bashéyə(r)tə(r)-háyt];

{מער פילאָסאָפיש און יידישלעך:} ע″פּ השגחה פּרטית [àlpí|hazhgòkhə-prótəs], דרומדיק: [àlpí|(h)azhgòùkhə-prú:təs].

 

inexpensive

ני(ש)ט (זייער) טײַער; ני(ש)ט⸗טײַער;

ביליק; וואָלוול;

{פראַזעס:} ביליק ווי נאָכן יריד [yaríd]; ביליק ווי באָרשט (\גראָז \שוועמלעך נאָכן רעגן \הינער נאָך כפרות [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs]).

 

inexperience

(די) אומדערפאַרנקײַט; (דער) אויספעל פון דערפאַרנקײַט (\(אויס)געפּרואווטקײַט);

{קאָלאָקוויאַליש:} (די) גרינקײַט.

 

inexperienced

אומדערפאַַרענע(ר);

 

inexplicable

ני(ש)ט⸗באַגרײַפלעך; אומבאַגרײַפלעך; ני(ש)ט צום דערקלערן; אומדערקלערלעך;

ני(ש)ט צום באַנעמען; ני(ש)ט צום פאַרשטיין;

[לומדיש:} ני(ש)ט אויף תופס (צו) זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs].

 

inexplicably

{פראַזעס:} ממש ני(ש)ט צום דערקלערן [máməsh]; ני(ש)ט צום באַגרײַפן (\באַנעמען \פאַרשטיין).

 

inexpressible

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט דערקלערן (\אויסדריקן \שילדערן \געבן צו פאַרשטיין).

 

inexpressive

וואָס ווײַזט ני(ש)ט אַרויס(עט) קיין עמאָציעס (\געפילן \אינעווייניקסטן אָפּרוף).

 

inextinguishable

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט אויסלעשן; וואָס מ′קען ני(ש)ט אויסלעשן; ני(ש)ט אויף אויסגעלאָשן צו ווערן;

{ליטעראַריש פיגוראַטיוו:} אומאויסלעשלעך; אומשטערבלעך; אומאָפּמעקלעך; אומפאַרניכטלעך; אומצעשטערלעך.

inextricable (impossible to separate out)

וואָס (\אַוואו) מ′קען ני(ש)ט אויספּלאָנטערן (\פונאַנדערשיידן) איינער פונעם אַנדערן (\איין טייל פונעם אַנדערן);

אומצעטיילעוודיק; אומאָפּרײַסלעך.

 

inextricable (impossible to escape from)

וואָס מ′קען זיך דערפון ני(ש)ט אַרויסדרייען; ני(ש)ט אַרויסצודרייען זיך.

 

inextricably linked

צונויפגעקניפּט און ני(ש)ט אויף פונאַנדער(צו)טיילן; צונויפגעבונדן און אומצעטיילעוודיק; צוזאַמענגעבונדן און אומאָפּרײַסע(וו)דיק

{פראַזעס:} געקניפּט און געבונדן; אייביק אינאיינעם צוזאַמען;

{פיגוראַטיוו; לומדיש:} ונפשו קשורה בנפשו [vənáfshoy|k(ə)shùrə-b(ə)náfshoy], דרומדיק: [vənáfshoy|k(ə)shì:rə-b(ə)náfshoy], צפונדיק: [vənáfshey|k(ə)shùrə-b(ə)náfshey];

{טאָמער ל″נ, אַשטייגער פיגוראַטיוו אויף צוויי לשון⸗נקבהדיקע שמות דברים:} ונפשה קשורה בנפשה [vənáfsho|k(ə)shùrə-b(ə)náfsho], דרומדיק: [vənáfsho|k(ə)shì:rə-b(ə)náfsho].

 

infallibility

(דאָס\דער) ני(ש)ט קענען האָבן (\באַגיין) אַ טעות [atóəs], דרומדיק: [atú:əs]; (די) אומפעאיקײַט אויף צו האָבן אַ טעות;

(די) טעותלאָזיקײַט [tóəs-lòzikayt], דרומדיק: [tú:əs-lòzikayt]; (די) פעלערלאָזיקײַט; (די) הונדערט⸗פּראָצענטיקײַט;

{מער פילאָסאָפיש:} (די) אומפעלערהאַפטיקײַט; (די) אומבטעותדיקײַט [ùm-bətóəz-dəkàyt],

דרומדיק: [ìm-bətú:əz-dəkàyt]; (די) אינפאַלאַביליטעט;

{פראַזע; לומדיש; מיט הומאָר:} טעות לעולם לא חוזר [tóəs|l(ə)òyləm-lòy-khóyzər], דרומדיק: [(tú:əs|l(ə)òyləm-lòy-khóyzə(r], צפונדיק: [tó(y)əs|l(ə)èylom-lèy-khéyzər];

{הערה: ס′איז אַ וואַריאירונג פון — „טעות לעולם חוזר“}.

 

infallible

וואָס קען ני(ש)ט האָבן קיין טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs]; וואָס איז אַלעמאָל גערעכט;

{מער פילאָסאָפיש:} אומפעלערהאַפטיק; אומבטעותדיק [ùm-bətóəz-dik],

דרומדיק: [ìm-bətú:əz-dik]; אינפאַלאַביליש.

 

infamous 

טרויעריק⸗באַרימט; טרויעריק⸗באַוואוסט; מיט אַ שוידערלעכן שם [shém]; 

{לומדיש:} מפורסם לרעה [m(ə)fùrsəm-l(ə)róə], דרומדיק: [m(ə)fèrsəm-l(ə)rú:ə].

 

infamy

(די) טרויעריק⸗באַרימטקײַט; (די) באַוואוסטקײַט צום שלעכטן; אַ שם צו בזיון [ashém|tsə-bzóyən].

 

infancy: in its infancy (fig.)

בײַם סאַמע אָנהייב; אין די (סאַמע) ערשטע סטאַדיעס; בײַם ערשטן ווערן; באַלד בײַם אויפקומען;

{לומדיש:} בײַ דער (סאַמע) התחלה [haskhólə], דרומדיק: [h)askhú:lə)].

 

infant

עופעלע [éyfalə], דרומדיק [áyfələ] צי [óyfələ]; {אויף אַ מיידל — די; אַ יינגל — דער; אַבסטראַקטיש — דאָס).

 

infant mortality

(די) אינפאַנטילע (\נײַגעבאָרענע) שטאַרביקײַט (\שטערבלעכקײַט).

 

infant seat

(דאָס\דער\די) קינד⸗בענקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) קינד⸗בענקעלע (ל″ר: -ך). 

 

infanticide

(דער\די) אינפאַנטיציד; (דער) נײַגעבאָרנמאָרד

{אויסגעברייטערט אויף קינדער פון פאַרשיידענעם עלטער:} (דער) קינדערמאָרד.

 

(infantile (immature

ניט⸗דערבאַקן; קינדיש; קליינקינדיש; אונטעראַנטוויקלט; אומדערוואַקסןאינפאַנטיל.

 

infantile (med.)

אינפאַנטיליש; נײַגעבאָרן⸗; פרי⸗קינדעריש; קינדער⸗

 

infantilism

(דער) אינפאַנטיליזם.

 

infantry

(די) אינפאַנטעריע; (די) פוס⸗סאָלדאַטן (ל″ר); (די) פוסגייענדיקע קעמפערשאַפט.

{אַרכעאיש:} (די) פּעכאָטע.

 

infantryman

(דער) פוס⸗קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פוס⸗סאָלדאַט (ל″ר: -ן); (דער) אינפאַנטעריסט (ל″ר: -ן).

 

infatuated

פאַרליאַפּעט; תמימותדיק פאַרכאַפּט [tmíməz-dik]; אינפאַטואירט;

{פראַזעס:} אַנטציקט און אַנטבאָקט (< ציג\באָק); פאַרכאַפּט מיט קעלבערנער התפּעלות [hispáyləs], דרומדיק: [h)ispá:ləs)].

 

infatuated: be infatuated with

זײַן פאַרליאַפּעט אין; זײַן פאַרקאָכט מיט; זײַן פאַרנאַרט⸗פאַרליבט אין; זײַן פאַרבלענדט פון; זײַן אינפאַטוראירט מיט.

 

infatuation

(די) פאַרליאַפּעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרליאַפּעטקײַט (ל″ר: -ן); (די) פאַרקאָכעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרנאַרטע פאַרליבטקײַט (ל″ר: -ן); (די) פאַרבלענדעניש (ל″ר: -ן); (די) אינפאַטואירטקײַט (ל″ר: -ן); (די) אינפאַטואַציע (ל″ר: -ס); 

{פראַזעס:} (די) קעלבערנע התפּעלות [hispáyləs], דרומדיק: [h)ispá:ləs)]; (די) תמימותדיקע פאַרכאַפּטקײַט [tmíməz-dikə].

 

infect (v. trans.)

אָנשטעקן; אינפעקטירן; טראַנסמיטירן.

 

infected

אָנגעשטעקט; אינפעקטירט; אָנגעטראָפן.

 

infectious

קלעפּיק; אָנשטעקעוודיק; אָננעמעוודיק; אינפעקטירלעך.

 

infectious disease

(די) קלעפּיקע קראַנקײַט (ל″ר: -ן); (די) קלעפּיקע קרענק [kreynk] (ל″ר: ø); 

(די) אינפעקטירלעכע (\אָנשטעקעוודיקע) קראַנקײַט (\קרענק).

 

infer

דרינגען; אָפּדרינגען; אַרויסדרינגען;

לערנען; אָפּלערנען; אַרויסלערנען;

אויספירן; מאַכן פונדערפון דעם אויספיר; אַרויסציען.

 

infer: you can infer that

דרינגען קען מען, אַז; אָפּדרינגען לאָזט זיך, אַז

אַן אויספיר קען מען (דערפון) מאַכן, אַז; אויספירן קען מען, אַז;

אַ מסקנא קען מען (דערפון) דרינגען, אַז [amaskónə], דרומדיק: [amaskú:nə];

פון דעם גייט אַרויס, אַז; וואָס גייט דערפון אַרויס, אַז;

{לומדיש:}

משמעות, אַז [mashmóəs], דרומדיק: [mashmú:əs], צפונדיק: [mashmó(y)əs];

משמע, אַז [máshmə];

איז מאי קא משמע לן, אַז [máyko|máshmə-lòn], דרומדיק: [má:(y)ku:|máshmə-lòn].

 

inference

(דער) געדראַנג (ל″ר: -ען); (די) אָפּדרינגעניש (ל″ר: -ן); (די) אָפּדרינגונג (ל″ר: -ען);

{אין אַקאַדמישן באַנוץ, דיפערענצירנדיק פון דירעקטע ראיות:} (דער) דרינגדערווײַז (ל″ר: -ן).

 

infrastructure

(די) אינפראַסטרוקטור.

 

infrastructure bill

(דער\די\דאָס) אינפראַסטרוקטור געזעץ (ל″ר: -ן); (דער) אינפראַסטרוקטור ביל (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

(.infect (v. trans

אָנשטעקן; אינפעקטירן.

 

infect: be infected with

האָבן אַן אינפעקציע פון; זײַן אָנגעשטעקט מיט (\פון).

 

infect: get infected by

אָנגעשטעקט ווערן פון (\מיט); אינפעקצירט ווערן פון (\מיט).

 

infection

(די) אָנצינדונג (ל″ר: -ען); (די) אינפעקציע (ל″ר: -ס); (די) אָנשטעקונג (ל″ר: -ען).

 

infectious

קלעפּיק; אָנשטעקע(וו)דיק.

 

infer

אָפּדרינגען; אויסדרינגען; אָפּלערנען; פונדערפון פאַרשטיין.

 

inference

דאָס וואָס איז אָפּגעדרונגען; (דער) געדראַנג; (די) אָפּלערנונג (פונדערפון); (די) אָפּדרינגעניש;

{לומדיש:} (דער) יוצא מדברינו [yòytsə-midvəréynu], דרומדיק: [:yòytsə-midvəráyni], צפונדיק: [yèytsə-midvoréynu].

 

inference: by inference

דורכן אָפּדרינגען [óp-drìng(ə)n], דרומדיק: [úp-drìng(ə)n]; ע″פּ אַרויסדרינגען [álpə], אויך: [alpí]; ע″פּ דרינגדערווײַז.

 

(.inferior (adj

ערגער; שוואַכער; מינדערווערטיק; פון אַ נידעריקער קוואַליטעט; טאַנדעט.

 

inferior merchandise

שלעכטע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə]; 

{עמפאַטיש:} (אָן אַן אַרטיקל) שמאַטעס (ל″ר; ל″י: אַ שמאַטע); אַ שטיק שמאַטע;

{ליטעראַריש:} (דער) באָוול; (די) באָוול⸗סחורה [bávl-skhòyrə], צפונדיק: [bávl-skhèyrə]; 

{פראַזעס:} (אײַ,) ס′ני(ש)ט דאָס!; ס′טויג אויף כפּרות [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs];

{לומדיש:} {אָן אַן אַרטיקל} זיבורית [zibúr(iy)əs], דרומדיק: [zibí:r(iy)əs].

 

inferior to

ערגער ווי; פון אַ נידעריקערן ווערט כלפּי [klápə]; מינדערווערטיקער ווי;

{ליטעראַריש, ספק אַרכעאיש:} אָפּשטיין פון;

{פראַזעס:} (וואָס) קען זיך ני(ש)ט גלײַכן מיט; וואָס דערגייט (אינגאַנצן) ני(ש)ט צום שטאַנד פון (\{לומדיש:} צו דער מדרגה פון [madréygə], דרומדיק: [madráygə]);

{אויסרופן:} ס′איז ני(ש)ט דאָס!; ס′איז גאָר עפּעס אַנדערש.

 

inferiority

(די) ווייניק(ער)ווערטיקײַט; (די) מינדערווערטיקײַט; (די) ערגערע קוואַליטעט.

 

inferiority complex

(דער) שפלות⸗קאָמפּלעקס [shífləs] (ל″ר: -ן); (דער) זעלבסט⸗פאַרמינערונגס⸗קאָמפּלעקס; (דער) מינדערווערטיקײַט⸗קאָמפּלעקס.

 

inferno

(דער) אינפערנאָ; (דער) העלישער פײַער; אַ גיהנום פון פלאַמען [gé(hə)nəm]; דאַנטעס אינפערנאָ (ממש) [máməsh].

 

infertile

אומפרוכפּערדיק; ני(ש)ט⸗פרוכפּערדיק;

וואָס קען ני(ש)ט האָבן (\געבאָרן) קיין קינדער; וואָס איז ני(ש)ט געבורטפעאיק.

 

 

infertile person

{אויף אַ פרוי:} (די) עקרה [akórə], דרומדיק: [akú:rə] (ל″ר: עקרות [akórəs], דרומדיק: [akú:rəs]);

{אויף אַ מאַן, לומדיש:} (דער) עקר [ókər], דרומדיק: [(úkə(r] (ל″ר {נאָכמער לומדיש:} עקרים [akórəm], דרומדיק: [akú:rəm]).

 

infertility

(די) אומפרוכפּער(די)קײַט

(דאָס\דער) ני(ש)ט קענען האָבן (קיין) קינדער; (די) אומפערטיליטעט;

{לומדיש, בײַ טייל מיט אַמאָליקע השגות וועגן מקור פונדערפון (ד.ה. פון וועמען ס′שטאַמט):} (די\דאָס\דער) עקרות [ákrəs]; (די) עקרותדיקײַט [ákrəz-dəkàyt].

 

infest

אָנשטעקן (מיט שרצים) [shrótsəm], דרומדיק: [shrú:tsəm];

{אומפאָרמעל:} אָנשטעקן מיט כאָלעריעס (\פּאַסקודסטוועס [paskútsvəs]).

 

infestation

(די) אינפעסטירונג (ל″ר: -ען); (די) אינפעסטאַציע (ל″ר: -ס); (די) אָנשטעקונג (מיט שרצים) [shrótsəm], דרומדיק: [shrú:tsəm];

{אומפאָרמעל:} אַן אָנשטעקונג מיט כאָלעריעס (\פּאַסקודסטוועס [paskútsvəs]).

 

infested with lice

פאַרלײַזיקט; אָננגעלײַזיקט.

 

infidel

(דער) אינפידעל (ל″ר: -ן); (דער) לייקענער אין (דער) רעליגיע; (דער) פאַררעטער אין דער רעליגיע; (דער) אַנטי⸗גלייביקער (ביי זיי אַלע ל″ר ø; דיאַלעקטיש אוייך -ס);

  {הערה: „כופר“ איז שייך צו אַ בפרהסיאדיקן אָפּלייקענער פון דער  י י ד י ש ע ר  רעליגיע,  ס′טראָגט אָבער פאָרט ניט דעם פּאָליטישן צי געזעלשאַפטלעכן מיין פונעם מצב וואָס אַשטייגער אין הײַנטיקע איסלאַמיסטישע מדינות}.

 

infidelity

(די) אומגעטרײַשאַפט; (די) ני(ש)ט⸗געטרײַשאַפט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פאַרראַט; (די) פאַרראַטונג; (די) פאַרשעמונג;

{טאָמער דווקא וועגן סעקסועלן פאַרראַט בנוגע צו אַ פּאָרפאָלק:} (דער) ניאוף [níyəf]; (דאָס\דער) נואף זײַן [nóyəv-zayn], דרומדיק: [néyəv-zayn];

  {הערה א: מ′טרעפט צומאָל „בגידה“; פונדעסטטוועגן איז „בגידה“ גיכער שייך צו אַ פּאָליטישן אָדער מדינה פאַרראַט);

  {הערה ב: די המצאה „חילול הזיווג“ רופט אַרויס געלעכטער צי גלאַט אומפאַרשטייעניש בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

infield

(דאָס\די\דער) אינפעלד; (דער) אינפילד.

 

infielder

(דער) אינפילדער (\אינפעלדער) (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

infighting

(דאָס\דער) קריגן זיך צווישן זיך; (דאָס\דער) אַמפּערן זיך איינער מיטן אַנדערן

(די) (סאַמע) אינעווייניקסטע ראַנגלענישן (\קריגערײַען).

 

infiltrate

אינפילטרירן; אַרײַנדרינגען (ל″ע: אַרײַנגעדרונגען);

{עמאָטיוו:} זיך אַרײַנגנבענען [aráyn-gànvənən], דרומדיק: [ará:n-gànvənən]; אַרײַנקריכן (בײַ\אין) (ל″ע: אַרײַנגעקראָכן).

 

infiltration

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אינפילטרירונג; (דער) אַרײַנדרונג; {עמאָטיוו:} (דאָס\דער) אַרײַנקריכן; (די) אַרײַקריכעניש); (דאָס\דער) אַרײַנגנבענען זיך [aráyn-gànvənən], דרומדיק: [ará:n-gànvənən];

{גיכער בכלל גערעדט:} (די) אינפילטראַציע; (די) אַרײַנדרינגעניש.

 

infiltrator

(דער) אינפילטראַטאָר [ìnf(ə)ltrátər] (ל″ר: -אָרן [ìnf(ə)ltratórn]); (דער) אַרײַנדרינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס)

{עמאָטיוו} (דער) אַרײַנגנבענער [aráyn-gànvənər], דרומדיק: [ará:n-gànvənər]; (דער) אַרײַנקריכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

infinite

סופלאָז (אויך: סוף⸗לאָז) [sófloz]; אומענדלעך [ùm|éndləkh]; אייביק; ברעגלאָז;

{פון דער קבלה, נאָר קען אויסגעברייטערט ווערן אויף פאַרשיידענע הײַנטיקע באַנוצן, מיט אַ לעבעדיקן רעשטל פון אַ קאַבאַליסטישער שטימומג:} (זײַן אַן\אין\פון) אין⸗סוף (אֵין סוֹף) [éyn|sóf]; דרומדיק; [áyn|sóf]; {מער פּאָעטיש, פילאָסאָפיש, עסייאיסטיש:} אין⸗סופעדיק [éyn|sóf-ədik], דרומדיק: [áyn|sóf-ədik]; {בכתב אָבער אָפטער:} אין⸗סופיק [éyn|sófik], דרומדיק [áyn|sófik] {נאָר וואָדען, בײַם ריידן און פאָרלייענען אויף אַ קול, באַקומט זיך שווער (און פּריקרע) דיפערענצירן פון דער אשכנזיש העברעאישער פראַזע (וואָס האָט לומדישע און ליטעראַרישע באַנוצן אויף יידיש אויך) „אין ספק“ [éyn|sófək] (′ניטאָ קיין ספק′, ′אָן אַ צווייפל′) אין סטאַנדאַרדן און צפונדיקן אַרויסרייד; בשעת ווען אין דרומדיקן גילט [áyn|sófik] (′סופלאָז′) קעגנאיבער [áyn|súfik] (′צווייפללאָז′).

{ליטעראַריש, פּאָעטיש:} אומפאַרגייאיק; אָנברעגיק;

{פראַזעס:} אָן אַ סוף [sof] און אָן אַ עק; אויף אייביקע יאָרן אָן אַ סוף; {לומדיש, פּאָעטיש:} אָן אַ סוף, אָן אַ קץ [kets].

 

(infinitely (very very much

אָן אַ שיעור [ón|ashíyər], דרומדיק: [(ú:(ə)n|ashíyə(r]; ני(ש)ט אָפּצושאַצן; ני(ש)ט איבערצוציילן; ני(ש)ט צום פאַרגלײַכן;

{מער לומדיש, עסייאיסטיש:} אָן אַן ערך [ón|anérəkh], דרומדיק: [ú:(ə)n|anéyrəkh]; אין לשער [èyn-ləshá(y)ər], דרומדיק: [àyn-ləsháər].

 

infinitesimal

פּיץ⸗פּיצינק; אויסערגעוויינטלעך קליין;

פּיצינק שבפּיצינק [pítsink|sheb(ə)pítsink]; קליין שבקליין [kléyn|sheb(ə)kléyn], דרומדיק: [kláyn|sheb(ə)kláyn].

 

infinitive (n.) (gram.)

(דער) אינפיניטיוו (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל:} די „צו“ פאָרמע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) שם הפּועל [shèm-(h)apóyəl], צפונדיק: [shèm-(h)apéyəl] (ל″ר: ס; {נאָכמער לומדיש:} שמות הפּועלים [shmòys-(h)apóyaləm], צפונדיק: [shmèys-(h)apéyaləm]);

{אויך, מער העברעאיזירנדיק:} (דער) שם הפּעל [shèym-(h)apóəl], דרומדיק: [shàym-(h)apú:əl] (ל″ר: ס; {נאָכמער לומדיש:} שמות הפּעלים [shmòys-(h)ap(ə)óləm], דרומדיק: [shmòys-(h)ap(ə)ú:ləm], צפונדיק: [shmèys-(h)ap(ə)óləm]).

 

infinity

(די) אומענדלעכקײַט [ùm|éndləkh-kayt]; (די) סופלאָזיקײַט (אויך: סוף⸗לאָזיקײַט) [sóflozikàyt]; (די) אייביקײַט;

{קאַבאַליסטיש, קען אויך זײַן אַן אויסדרוק פונעם באַגריף ′גאָט′:} (דער) אין סוף (אֵין סוֹף) [éyn|sóf]; דרומדיק; [áyn|sóf];

{קאַבאַליסטיש, סופיקסירט אויף אויסצודריקן די אייגנשאַפט, קען גילטן ספּעקולאַטיוו צי פילאָסאָפיש אויסער די ראַמען פונעם טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן באַגריף:} (די) אין⸗סוף⸗עדיקײַט (אויך: אֵינסוֹפעדיקײַט) [èynsófədikayt], דרומדיק: [àynsófədikayt].

 

infirm

שלאַף; ני(ש)ט⸗געזונט.

 

infirmary

(די) קראַנקן⸗צימערן (ל″ר); (דער\די) קליניק (ל″ר: -עס); (די) אַמבולאַטאָריע (ל″ר: -ס).

 

infirmity

(די) שלאַפקײַט (ל″ר: -ן); (דער) פיזישער פעלער (ל″ר: -ס).

 

infix (n.) (ling.)

(דער) אינפיקס (ל″ר: -ן). (דער) אינדעם [ín-dèm] (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) בתוכו [bəsóykhoy], צפונדיק: [bəséykhey].

 

inflame (fig.)

אויפהעצן; אויפצינדן; צעהיצן; צעבלאָזן; צעפלאַקערן;

{עמאָטיוו; בײַ מענטשלעכע באַציאונגען, אַז מ′מאַכט אָדער מ′מאַכט ערגער די באַציאונגען צווישן צוויי מענטשן אָדער צדדים:}

אָנדרודלען; אָנדרייען; אָנציען; אָנצינדן; אונטערפײַערן; אויפרייצן; אָנסטראָיען; אויפבונטעווען.

 

inflammatory (of language)

אויפרייצערישאונטעררייצערישאָנרייצעריש;

אויפהעצערישאונטערהעצערישאָנהעצעריש

אויפרעגערישאונטעררעגערישאָנרעגעריש;

צעפלאַקערישפּראָוואָצירנדיקצעהיצעריש;

{פראַזעס:} אָנרייצן ווי אַ פּריץ דעם כלב [apórəts|dem-kéləv], דרומדיק: [apú:rəts|dem-kéylif]; מ′לייגט אונטער אַ שוועבעלע.

 

inflatable

אויף אויפצובלאָזן; אויפבלאָזעדיק; אויפבלאָזלעך.

 

 inflate (with air)

אויפבלאָזן [úv-blòzn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-blù:zn], טייל ד″מ: [ív-blùzn]; אָנבלאָזן.

 

inflate (exaggerate)

מאַכן גרעסער ווי ס′איזאויפבלאָזן; איבערטרײַבן [íbər-tràybm], דרומדיק: [íbər-trà:bm]; מגזם זײַן [məgázəm-zayn];

אין  זין פון צושרײַבן צו אַוואָס⸗ניט⸗איז צופיל חשיבות:} מאַכן דערפון אַ גאַנצן פּירוש [péyrəsh], דרומדיק: [páyrəsh]; …אַ גאַנצן וועזן…אַ גאַנצן טראַסק;

{פראַזעס, ס′רוב עמאָטיוו:} מאַכן פון אַ פליג אַ העלפאַנטמאַכן פון אַ וואָרט אַ קוואָרטמאַכן פון אַ האָר אַ גאָר.

 

inflation (air)

(די) אויפבלאָזונג (ל″ר: -ען).

 

inflation (econ.)

{אין אַלגעמיין, און אויך פיגוראַטיוו, למשל אַן אינפלאַציע פון אַ געדאַנק:} (די) אינפלאַציע [inflátsyə]; 

{אין אַלגעמיין אָדער מער ספּעציפיש איבערן פּרײַז פון אַ געוויסער זאַך אין אַ געוויסער צײַט און אָרט, צומאָל וועגן אַ סעזאָנישן אָדער צײַטווײַליקן פּרײַזן⸗בײַט:} (די\דאָס\דער) יקרות [yákrəs];

{די נטיה בײַ אַ יחיד אָדער פירמע צו העכערן פּרײַזן, ווען נאָר ס′לאָזט זיך:} (די\דאָס\דער) יקרנות [yakrónəs], דרומדיק: [yakrú:nəs];

{איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (די\דער) אינפלאַציאָן.

 

inflection (gram.)

(די) בייגונג (ל″ר: -ען); (די) פלעקסיע [fléksyə].

 

inflection (voice)

(דער) שטימע⸗טאָן (ל″ר „טענער“); (די) אינטאָנאַציע (ל″ר: -ס).

 

inflection point

(דער) קערפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) ווענדפּונקט (ל″ר: -ן);

(דער) גורל⸗פּונקט [góyrl-pùnkt] דרומדיק: [géyrl-pùnkt] (ל″ר: -ן).

 

inflexibility (human attribute)

(די) אומבייגעוודיקײַט; (די) פּשרהלאָזיקײַט [pshórə-lòzəkayt], דרומדיק: [pshú:rə-lòzəkayt]; (די) אײַנגעשפּאַרטקײַט;

{מער ליטעראַריש:} (די) אומפּשרהדיקײַט [ùm|pshórə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|pshú:rə-dəkàyt].

 

inflexible

אומבייגעוודיקפּשרהלאָז(יק) [(pshórə-lòz(ik], דרומדיק: [(pshú:rə-lòz(ik]; אײַנגעשפּאַרט;

{מער ליטעראַריש:} אומפּשרהדיק [ùm|pshórə-dik], דרומדיק: [ìm|pshú:rə-dik].

 

inflict

{אמאָפטסטן וועגן אַ נעגאַטיוו⸗געשטימטער טואונג:} אָנטאָן (ל″ע: אָנגעטאָן); שאַפןגורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn].

 

infliction

{וועגן זאַכן וואָס ברענגען ווייטיק צי צרות:}

(די) אָנשיקעניש (פון); (די) אָנשיקונג (פון); (די) אָנוואַרפעניש; (די) אָנוואַרפונג (פון); (די) אָנפאַלונג (פון);

(דאָס\דער) ברענגען [bréyng(ə)n]; (דאָס\דער) שאַפן; (דאָס\דער) אָנמאַכן; (דאָס\דער) אָנשיקן; (דאָס\דער) גורם זײַן [góyrəm-zayn]; צפונדיק: [géyrəm-zayn];

  {הערה: פון איין זײַט איז „אָנשיקעניש“ דער פּאַסיקסטער עקוויוואַלענט פונעם ענגלישן וואָרט צוליב דער עמאָטיווער אָנגעלאָדנדקײַט וואָס פּאַסט זיך גראָד גענוי צו דער אָנברענגונג פון אַ צרה צי ניט⸗אָנגענעמקײַט; פון דער אַנדערער זײַט אָבער האָט אָטאָ די עמאָטיווקײַט דערפירט דערצו, אַז „אָנשיקעניש“ ווערט גענוצט אין טאָגטעגלעכן לשון און לעבן אין זין פון ′אַן אומגעוואונטשענע, טירחאדיקע זאַך אָדער פליכט′ וואָס איז לאו דווקא „ספּעציעל“ דורך אַוועמען⸗ניט⸗איז „אָנגעשיקט“ געוואָרן…}.

 

in-flight (adj.)

עראָפּלאַן⸗פלי⸗.

 

in-flight (adv.)

בשעתן סאַמע פליען [bəshásn]; פליענדיקערהייטאין עראָפּלאַן גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];

 

influence (n.)

(די) השפּעה [h)ashpóə)], דרומדיק: [h)ashpú:ə)], צפונדיק: [h)ashpóyə)] (ל″ר: השפּעות);

{דער עיקר בײַ היסטאָרישע און פּאָליטישע טעמעס:} (דער) אײַנפלוס (ל″ר: -ן); (די) ווירקונג (ל″ר: -ען);

{אין זין פון (טיילווײַזער) שליטה:} אַ געוויסע שליטה מאַכטאַ מאָס הערשאַפט.

 

(.influence (v

האָבן אַן השפּעה אויף [hobm-anashpóə-af], דרומדיק: [h)úbm-anashpú:ə-of)]; אויך: האָבן אַ השפּעה אויף [hobm-a-hashpóə-af], דרומדיק: [h)úbm-a-(h)ashpú:ə-of)];

באַאײַנפלוסןהאָבן אַן אײַנפלוס;

{אַ קאַפּ לומדיש:} משפּיע זײַן;

{טאָמער דווקא וועגן אַ וואָגיקער פראַגע אָדער געזעלשאַפטלעכער סיטואַציע:} ווירקן.

 

influence peddler

(דער) אײַנפלוס⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פּראָטעקציע⸗הענדלער

{עמאָטיוו און מיט אַ קאַפּ הומאָר:} (דער) השפּעה⸗מאַכער [hashpóə], דרומדיק: [h)ashpú:ə)], צפונדיק: [h)ashpó(y)ə)] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

influence: have influence

אַן השפּעה האָבן [anashpóə-hòbm], דרומדיק: [anashshpú:ə-ùbm]; האָבן אַן אײַנפלוסווירקן;

  {הערה: „אַן השפּעה“ (אויך: „אַ השפּעה“), צי „אַן אײַנפלוס“, האָט מען בדרך כלל בנוגע אַ ספּעציפישן ענין, בשעת ווען דער וואָס „ווירקט“ איז אויך מער אין אַלגעמיין אַ „בעל⸗השפּעה“, אויף וועמען מען לייגט אַכט אין זײַן סביבה בכלל}.

 

influence: under the influence (of alcohol)

אונטערן גלעזל; אונטערן לחיים [ləkháyəm].

 

influencer

אַ משפּיע [amashpíyə] (ל″ר: משפּיעים [mashpíyəm]); אַ בעל⸗השפּעה [abàl-(h)ashpóə], דרומדיק: [abàl-(h)ashpú:ə], צפונדיק: [abàl-(h)ashpó(y)ə];

אַ באַאײַנפלוסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

influencer culture

(די) אינטערנעטישע משפּיעים⸗סביבה [mashpíyəm-svì(y)və]; (די) קולטור פון (אינטערנעטישע) משפּיעים;

{טאָמער קריטיש וועגן זייער מאַכט:} די משפּיעים⸗מאַכט; די באַאײַנפלוסער⸗מאַכט;

{לומדיש איראָניש:} (די) שליטת המשפּיעים [shlì(y)təs-(h)amashpíyəm].

 

influential

וואָס האָט אַן אײַנפלוסוואָס האָט אַן השפּעה [ànashpó(y)ə], דרומדיק: [ànashpú:ə]; וואָס קען ווירקן;

{מער פאָרמעל; עסייאיסטיש:} אײַנפלוספול (אויך: אײַנפלוסרײַך); (בעל⸗)השפּעהדיק [bàl-)(h)ashpó(y)ədik)], דרומדיק: [bàl-)(h)ashpú:ədik)].

 

influential person

{בייגעוודיק:} (די\דער) אײַנפלוספולע(ר)בעל⸗השפּעהדיקע(ר) [(bàl-(h)ashpó(y)ə-dikə(r], דרומדיק: [(bàl-(h)ashpú:ə-dikə(r];

אַן אײַנפלוספולער מענטשאַ בעל⸗השפּעה [abàl-(h)ashpó(y)ə], דרומדיק: [abàl-(h)ashpú:ə];

{לומדיש:} אַ בעל⸗משפּיע [abàl-mashpíyə].

 

influential: be influential

האָבן השפּעה [hòbm-(h)ashpó(y)ə], דרומדיק: [ùbm-ashpú:ə]; זײַן אַ בעל⸗השפּעה [abàl-(h)ashpó(y)ə], דרומדיק: [abàl-(h)ashpú:ə]; האָבן אײַנפלוס;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל צי אַ באַגרענעצטן ענין:} האָבן אַן השפּעה [hòbm|anàshpó(y)ə], דרומדיק: [ùbm|anàshpú:ə]; האָבן אַן אײַנפלוס.

 

influx

(דער) אַרײַנשטראָם (ל″ר: -ען).

 

info

(דער) אינפאָ; (די) אינפאָרמאַציע.

 

infodump (n.)

אַן אינפאָרמאַציע⸗פאַרפלייצונג (ל″ר: -ען); אַ פאַקטן⸗געוואַרף (ל″ר: -ן); (אַן\דער) אינפאָ⸗דאָמפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

infodump (v.)

אַ פאַרפלייץ געבן (\דערלאַנגען) מיט אינפאָרמאַציע; זיך אַ וואַרף טאָן מיט מאַסן פאַקטן; אינפאָ⸗דאָמפּן.

 

infodumping

(די\דאָס) אינפאָרמאַציע⸗צעגיסערײַ (\צעוואַרפערײַ) (ל″ר: -ען); 

{עמאָטיוו:} (די\דאָס) אינפאָ⸗דאָמפּעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

info-line

(דער) אינפאָרמאַציע נומער (ל″ר: -ן); (די) אינפאָ⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

infomatics

(די) אינפאָמאַטיק.

 

infomercial

(די) אינפאָרמאַציע⸗רעקלאַמע (ל″ר: -ס); (דער) אינפאָמערשל (ל″ר: -ען; {עמאָטיוו, כלומרשט דימינוטיוויש:} -עך). 

 

inform

{אַלע מיט דאַטיוו:} געבן צו וויסן; איבערגעבן; אָנזאָגן

{פאָרמעל:} אינפאָרמירן;

{לומדיש:} מודיע זײַן [mədíə-zayn]; מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysər-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədóyə-zayn].

 

inform on (/against)

אָנמסרן [ónmàsərn] <+דירעקטער אָביעקט> אָדער: אויף <+דאַטיוו>; מלשין זײַן (אויף) [málsh(ə)n-zayn].

 

informal

ני(ש)ט⸗פאָרמעל; אומפאָרמעל;

{עמאָטיוו:} פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; היימיש; אומבאַפּוצט(ערהייט); אָן אַלע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs].

 

informal speech (/style)

(די) שמועסשפּראַך; (די) טאָגטעגלעכע שפּראַך; (דאָס) טאָגטעגלעכע לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; אַ היימישער סטיל; אַ היימישער שטייגער ריידן (\רעדן).

 

informality

(די) ני(ש)ט⸗פאָרמעלקײַט; (די) אומפאָרמעלקײַט;

{עמאָטיוו:} (די) פּשוטקײַט [póshət-kayt], דרומדיק: [pú:shət-kayt]; (די) היימישקײַט; (די) אומבאַפּוצטקײַט.

 

informally

אויף אַן אומפאָרמעלן (\היימישן) שטייגער (\אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn]).

 

innformally speaking

פּשוט גערעדט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; ריידנדיק (\רעדנדיק) אומפאָרמעל; אויב ריידן (\רעדן) אויפן שמועסדיקן שטייגער.

 

informant

{אין נייטראַלן זין פון אַ געבער פון אינפאָרמאַציעס, למשל אין אַ וויסנשאַפטלעכער אַנקעטע:}

(דער) אינפאָרמאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אינפאָרמאַנטקע (ל″ר: -ס);

{אַז ס′האַנדלט זיך מיט מסירה צי פאַרראַט:}

(דער) מסור [mósər], דרומדיק: [(mú:sə(r]; (ל″ר: מוסרים [mósrəm]), ל″נ: (די) מסורטע (ל″ר: -ס);

(דער) מלשין [málsh(ə)n] (ל″ר: מלשינים [malshínəm]; (דער) שפּיאָן [shpyón]; (ל″ר: -ען);

{אין סאָוועטישע צײַטן, אויך:} (דער) קנעפּל.

 

information

(די) אינפאָרמאַציע [infərmátsyə] (ל″ר: -ס); ידיעות [yədíyəs] (ל″ר).

 

Information Age

(די) אינפאָ⸗צײַט; (די) אינפאָ⸗תקופה [ìnfo-tkúfə], דרומדיק: [ìnfo-tkí:fə];

{מער פאָרמעל, עסייאיסטיש:} (די) אינפאָ⸗עפּאָכע.

 

information center

(דער) צענטער פאַר ידיעות [yədíyəs]; (דער) אינפאָרמאַציע צענטער (ל″ר: -ס).

 

information desk

(דער) אינפאָרמאַציע טיש (ל″ר: -ן).

 

information packet

(דאָס\דער) אינפאָרמאַציע פּעקל (ל″ר: -עך).

 

information retrieval

(די) אינפאָרמאַציע אָפּנעמונג.

 

information science

(די) אינפאָ⸗וויסנשאַפט; (די) אינפאָרמאַציע וויסנשאַפט.

 

information technology (IT)

(די) אינפאָ⸗טעכנאָלאָגיע; (די) אינפאָטעכניק;

(דער) אי⸗טע; (דער) אײַ⸗טי.

 

information: for (your) information

פון אינפאָרמאַציע וועגן

{לומדיש:} לשם אינפאָרמאַציע [ləshèm|informátsyə];

{נאָכמער לומדיש:} למען ידעו [ləmà(ə)n-yéydu], דרומדיק: [:ləmà:(ə)n-yáydi]].

 

information: long distance information

די ווײַטע אינפאָרמאַציע.

 

informative

באַלערנדיק; באַלערעוודיק; אינפאָרמאַטיוו; אינהאַלטספול.

 

informed

באַהאַוונט; אין קורס; אינפאָרמירט.

 

informed consent

(די) אינפאָרמירטע צושטימונג;

{לומדיש:} (די) אינפאָרמירטע הסכמה [haskómə], דרומדיק: [haskúmə].

 

informed guess: make an informed guess

טרעפן, און ני(ש)ט סתם אין דער וועלט אַרײַן [stam];

קומען מיט אַן השערה וואָס נעמט זיך פון אַוואָס⸗ניט⸗איז [anashórə], דרומדיק: [anashú:rə];

{מער פאָרמעל:} מאַכן אַ באַגרינדעטן פּרואוו אויף צו טרעפן.

 

informer

{מיט פאַרראַט, עמאָטיוו, אין אַ פאַרדאַמענדיקן טאָן:} (דער) מסור [mósər], דרומדיק: [(mú:sə(r]; (ל″ר: מוסרים [mósrəm]), ל″נ: (די) מסורטע (ל″ר: -ס);

(דער) מלשין [málsh(ə)n] (ל″ר: מלשינים [malshínəm]; (דער) שפּיאָן [shpyón]; (ל″ר: -ען);

{אין סאָוועטישע צײַטן, אויך:} (דער) קנעפּל.

 

info-war

(די) אינפאָ⸗מלחמה [ímfo-mə(l)khómə], דרומדיק: [ímfo-mə(l)khúmə].

 

infrared

אינפראַרויט.

 

infrastructure

(די) אינפראַסטרוקטור.

 

infrequent

ני(ש)ט⸗אָפט; זעלטענע(ר)

 

infrequently

זעלטן ווען; ני(ש)ט אָפט.

 

infringe upon

עובר זײַן אויף [óyvər-zayn|af], דרומדיק: [óyvər-za:n|of], צפונדיק: [éyvər-zayn|af]; צונעמען די רעכט בײַ; באַעוולען [baávlən].

 

infringement

(דאָס\דער) עובר זײַן אויף [óyvər-zayn|af], דרומדיק: [óyvər-za:n|of], צפונדיק: [éyvər-zayn|af]; (די) באַעוולונג (ל″ר: -ען).

 

infringement of another’s space (/rights /property /work)

(דער) הסגת גבול [hasògəs-gvúl], דרומדיק: [h)asùgəs-gvíl)].

 

infuriate

אין אַ גרויסן כעס ברענגען [ká(y)əz|bréyngn]; ווילד מאַכן מיט כעס [ká(ə)s], אויך: [káyəs], דרומדיק: [ká:əs]; אַזוי ריכטיק (\גוט) אין כעס מאַכן;

{לומדיש:} אַרײַנפירן אין אַ רוגזא [arúgzə], דרומדיק: [arígzə] (\אין אַ ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgú:zn]);

{ליטעראַריש, אַוואו⸗ניט⸗וואו אַרכעאיש:} דערצערענען;

{ע″ט און סטיליזירט:} אַרויסרופן (דעם) גרימצאָרן;

{פראַזע:} אַרויסברענגען פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm] (ל″ע: אַרויסגעבראַכט; דרומדיק: אַרויסגעברענגט [aró:(u)(ə)z-gəbrèynkt]).

 

ingenious

געניאַל(יש); ווי פון אַ גאון [góən], דרומדיק: [gú:ən]; גאוניש [g(ə)óynish], צפונדיק: [g(ə)éynish]; גאונותדיק [g(ə)óynəz-dik], צפונדיק: [g(ə)éynəz-dik]

{מיט אַ טיף⸗יידישן קנייטש:} מיט אַ מהרש″א קאָפּ [am(əh)arshó-kòp], דרומדיק: [am(əh)arshú:-kòp];

{לומדיש:} עילויש [əlú-ish], דרומדיק: [əlí:-ish].

 

ingeniously

אויף אַ געניאַלן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; מיט גאונות ממש [gəóynəs|máməsh], צפונדיק: [gəéynəs|máməsh]; געניעמעסיק; טאַקע גאוניש [gəóynish], צפונדיק: [gəéynish].

 

ingenuity

(די) אײַנפאַלערישקײַט; (די) פּראַקטישע אָריגינעלקײַט

{לומדיש:} (די) (בעל⸗)המצאהדיקײַט [bal-)(h)amtsó(y)ə-dəkàyt)], דרומדיק: [bal-)(h)amtsú:ə-dəkàyt)].

 

inglorious (lacking in honor)

כבודלאָז [kóvəd-lòz], דרומדיק: [kúvət-lòz]; אומבכבודיק [úm|bəkóvədik], דרומדיק: [ím|bəkúvədik];

 

inglorious (shameful)

שאַנדהאַפטיק; שענדלעך; חרפּהדיק [khárpədik]; בושהדיק [búshə-dik], דרומדיק: [bí:shə-dik].

 

ingrained

(טיף \ גרינטלעך) אײַנגעוואָרצלט; אײַנגעפעסטיקט.

 

ingrate (n.)

{בייגעוודיק:} אַ דאַנקלאָזע(ר); אַן אומדאַנקבאַרע(ר); {לומדיש:} אַ כפוי⸗טובהדיקע(ר) [akòfə-tóyvədikə(r)], דרומדיק: [akùfə-tóyvədikə(r)], צפונדיק: [akòfə-téyvədikə(r)];

{פראַזע, לומדיש:} ני(ש)טאָ בײַ אים [bà-ém] (\בײַ איר \ וכו′) קיין שום הכרת טובה [kéyn-shùm|hakòrəs-tóyvə], דרומדיק: [káyn-shìm|(h)akù:rəs-tóyvə], צפונדיק: [kéyn-shùm|hakòrəs-téyvə].

 

ingratiate oneself

זיך צוחנפענען (צו) [tsú-khànfənən], דרומדיק: [tsí:-khànfənən]; זיך צושמייכלען;

{פּראָסטאַקיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} זיך אונטערלעקן ווי אַ הונט; זיך צולעקן (צו);

{דיאַלעקטיש:} זיך צולאָנטשען; זיך צושאַרווענען; זיך אונטערלאַשטשען.

 

ingratiating

חניפהדיק [kh(ə)nífə-dik]; חנפנותדיק [khanfónəz-dik], דרומדיק: [khanfú:nəz-dik].

 

ingratiating: be ingratiating

אונטערחנפענען [úntər-khànfənən], דרומדיק: [íntər-khànfənən].

 

ingratiating person

(דער) בעל⸗חניפה(ניק) [(bàl-kh(a)nífə(-nik] (ל″ר: בעל⸗חניפהניקעס; בעלי⸗חניפה [bàlə-kh(a)nífə]), ל″נ: (די) חניפהניצע [khnífə-nitsə] (ל″ר: -ס);

{דער) בעל⸗חנפן [bàl-khánfm] (ל″ר: חנפנים [khanfónəm], דרומדיק: [khanfú:nəm]), ל″נ: (די) חנפנטע [khánfm-tə] (ל″ר: -ס).

 

ingratitude

(די) אומדאַנקבאַרקײַט; (די) ני(ש)ט⸗דאַנקבאַרקײַט;

{לומדיש:}  (די) כפוי⸗טובהדיקײַט [kòfə-tóyvə-dekàyt], דרומדיק: [kùfə-tóyvə-dekàyt], צפונדיק: [kòfə-téyvə-dekàyt];

; (די) אומהכרת⸗טובהדיקײַט [ùm|hakòrə(s)-tóyvə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|(h)akù:rə(s)-tóyvə-dəkàyt], צפונדיק: [ùm|hakòrə(s)-téyvə-dəkàyt];

{פראַזעס:} דער אויספעל פון דאַנקבאַרקײַט; (דאָס\דער) ני(ש)ט קענען זאָגן אַ דאַנק.

 

ingredient

(דער) באַשטאַנדטייל (ל″ר: -ן); (דער) אינגרעדיענט (ל″ר: -ן).

 

in-group (n.)

די אינעווייניקסטע (ל″ר); די אייגענע (און נאָענטע) (ל″ר);

{לומדיש:} (די) אנשי שלומינו [ànshə-shleméynu], דרומדיק: [:ànshə-shlemáyni] (ל″ר);

{מיט אַ קאַפּ (צי מער ווי אַ קאַפּ) ביטול צי חוזק:}

(די) כאָפּטע (ל″ר: -ס); (די) קליקע; (די) כאַליאַסטרע [khalyástrə] (ל″ר: -ס); (די) כנופיא [knúfyə], דרומדיק: [knífyə] (ל″ר: כנופיות [khúfyəz], דרומדיק: [knífyəs]); (די) קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); (דער) קאַראַוואַן (ל″ר: -ען);

{לומדיש וועגן אַ חשובער פאַרמאַכטער גרופּע, צי אָפּלאַכעריש וועגן אַזאַ וואָס ה אַ ל ט זיך פאַר חשוב:} די פּמליא [də-pamályə] (ל″ר: פּמליות [pamályəs]); די חברותא [khavrúsə], דרומדיק: [khavrí:sə] (ל″ר: חברותות).

 

in-group (adj.)

פון די אינעווייניקסטע; פון די אייגענע (און נאָענטע);

{לומדיש:} פון די אנשי שלומינו [ànshə-shleméynu], דרומדיק: [:ànshə-shlemáyni] (ל″ר);

{מיט אַ קאַפּ (צי מער ווי אַ קאַפּ) ביטול צי חוזק:}

כאָפּטעדיק; קליקיש; כאַליאַסטרעדיק [khalyástrə-dik]; כנופיאש [knúfyish], דרומדיק: [knífyish]; 

{לומדיש וועגן אַ חשובער פאַרמאַכטער גרופּע, צי אָפּלאַכעריש וועגן אַזאַ וואָס ה אַ ל ט זיך פאַר חשוב:} פּמליאש [də-pamályəsh];  חברותיש [khavrúsish].

 

ingrown

אַרײַנגעוואַקסן (דרומדיק: אַרײַנגעוואָקסן); אַרײַנוואַקסנדיק.

 

inhabit

באַוואוינען; באַזעצן; זיך אַרײַנקלײַבן אין; זיך אַריבערקלײַבן אין; ווערן תושב אין [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv].

 

inhabitable

אַוואו מ′קען לעבן; מיט לעבנס⸗מעגלעכקײַטן; באַוואוינונגס⸗פעאיק; טויגן צום באַוואוינען;

{פראַזע:} וואו מענטשן קענען לעבן.

 

inhabitant

(דער) אײַנוואוינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אײַנוואוינערין (ל″ר: -ס);

(דער) תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: תושבים [toyshóvəm], דרומדיק: [toyshúvəm], צפונדיק: [teyshóvəm]; אויך: [tóshvəm]; אויך {אַ סברא בײַ הײַנטיקן טאָג אַמאָפטסטן:} [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm]);

 {לומדיש, דער עיקר ל″ר:} די יושבי ארץ [yòyshvey-érəts], דרומדיק: [yòyshvey-éyrəts], צפונדיק: [yèyshvey-érəts]; די תושבי ארץ [tòyshvey-érəts],

דרומדיק: [tòyshvey-éyrəts], צפונדיק: [tèyshvey-érəts].

 

inhabited

באַוואוינט; באַזעצט; באַפעלקערט;

{מיט פאַרשיידענע מעגלעכע נואַנסן:} פאַרנומען

 

inhalation

(די) אינהאַלאַציע; (די) אײַנאָטעמונג (אויך: אײַנעטעמונג);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אינהאַלירונג (ל″ר: -ען);

 

inhale

{בכלל:} אײַנאָטעמען; {דיאַלעקטיש סײַ אין דרום סײַ אין צפון:} אײַנעטעמען;

{בײַם רייכערן, אומטראַנסיטיוו:} זיך פאַרציען; {טראַנסיטיוו:} פאַרציען.

 

inhaler

(דער) אינהאַלאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

inharmonious

אומהאַרמאָניש.

 

inhere (with)in

זײַן אַ יסודותדיקער טייל פון [yəsóydəz-dikər], דרומדיק: [yəséydəz-dikər]; זײַן אַ תוכיקער קאָמפּאָנענט פון [tókhikər]; געהערן דעם עצם תמצית פון [étsəm|támtsəs], דרומדיק: [éytsəm|támtsəs].

 

inherent

אינעווייניקסט; תוכעדיק [tókhədik]; תוכיק [tókhik]; תמציתדיק [yámtsəz-dik]; קערנדיק; וועזנטלעך.

 

inherent: be inherent in

שטעקן אין (אַוואָס⸗ניט⸗איז \ דער זאַך) גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];

{לומדיש, אין שייכות מיט אַ מענטש צי חיה, צי פיג. אַן אינסטיטוציע:} וואָס ס′איז דרכו [dárkoy], צפונדיק: [dárkey].

 

inherently

פון דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; פון דער עצם זאַך [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; 

אין גרונט; אין תוך [tókh]; לויטן תמצית גופא [támtsəz|gúfə], דרומדיק: [támtsəz|gífə];

לויט דער סאַמע נאַטור; לויטן סאַמע מהות (פון דער זאַך) [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís].

 

inherit

 (אָפּ)ירשענען [óp-)yàrshənən)], דרומדיק: [úp-)yàrshənən)]; באַקומען בירושה [biy(ə)rúshə], דרומדיק: [biy(ə)ríshə].

 

inherit (fig., receive by something, e.g. idea, coming down)

קריגן (\באַקומען) בקבלה [bəkabólə], דרומדיק: [bəkabú:lə].

 

inheritable

וואָס מ′קען (\וואָס לאָזט זיך) איבערגעבן (\באַקומען) בירושה [biy(ə)rúshə], דרומדיק: [biy(ə)ríshə]; 

ירושה⸗פעאיק [yərúshə-fèy(i)k], דרומדיק: [yəríshə-fèy(i)k].

 

inheritance

(די) ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə];

{טאָמער וועגן אַן איינצלפאַל אָדער וועגן דעם פּראָצעס:} (די) (אָפּ)ירשונג [óp-)yàrshung)], דרומדיק: [úp-)yàrshink)] (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן לאַנד און הײַזער:} (די) נחלה [nákhlə], ל″ר: נחלאות [nakhlóəs], דרומדיק: [nakhlú:əs].

 

inheritance: by inheritance

בירושה [biy(ə)rúshə], דרומדיק: [biy(ə)ríshə]; דורך ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə];

{לומדיש:} ע″פּ (\על פּי) ירושה [álpə-yərúshə], דרומדיק: [álpə-yəríshə].

 

inherited (adj.)

געירשנט [gəyársh(ə)nt]; אָפּגעירשנט; {דיאַלעקטיש:} געירשעט [gəyárshət];

דורך⸗ירושה⸗באַקומען [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə];

{לומדיש:} ע″פּ (\על פּי) ירושה [álpə-yərúshə], דרומדיק: [álpə-yəríshə].

 

inhibit (v. trans.)

אײַנהאַלטןצוריקהאַלטן;

{ליטעראַריש:} האַמעווען.

 

inhibited (personality trait)

{בייגעוודיק:} זײַן אַן אײַנגעהאַלטענע(ר); זײַן אַ צוריקגעהאַלטענע(ר).

 

inhibition

(די) אינהיביציע (ל″ר: -ס); (די) צוריקהאַלטונג (ל″ר: -ען); (די) זעלבסט⸗אײַנהאַלטונג (ל″ר: -ען).

 

inhospitable (of environment / place / country)

אומגינציק; אומהיימלעך; אומהיימיש

{פראַזע מכח אַזאַ אָרט אָדער לאַנד:} אַן ארץ אוכלת יושביה [anérəts|oykhèləs-yoyshvého], דרומדיק: [anéyrəts|oykhèyləs-yoyshvé(y)ho], צפונדיק: [anérəts|eykhèləs-yeyshvého] (< במדבר י″ג: ל″ב).

 

in-house

אייגענע(ר); אָרטיק; אויפאַנאָרטיק; אָנגעשטעלט.

 

inhuman(e)

אוממענטשלעך; אומהומאַניש; ווילדע⸗חיהש [vìldə-kháyish];

{מאָראַליש:} אומברחמנותדיק [ùmb(ə)rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ìmb(ə)rakhmú:nəz-dik]; נידערטרעכטיק.

 

inhumanity

(די) אוממענטשלעכקײַט; (די) אומהומאַנישקײַט; (די) בעסטאַלקײַט; (די) חיהשקײַט [kháyəsh-kàyt].

 

inimitable

וואָס מ′קען ני(ש)ט נאָכמאַכן; ני(ש)ט אויף נאָכצומאַכן; אוניקאַל; איינאונאיינציק.

 

iniquity

(די) אוממאָראַלישקײַט; (דאָס\די\דער) אומרעכט; (די) אומיושרדיקײַט [ùm|yóyshər-dəkàyt],

דרומדיק: [ìm|yóyshə(r)-dəkàyt], צפונדיק: [ùm|yéyshər-dəkàyt];

{ע″ט; אויפגעלעבט סטיליסטיש:} (די) אומרעכטפאַרטיקײַט [ùm|rékhtfar-təkàyt], דרומדיק: [ìm|rékhtfar-təkàyt].

 

initial (n.)

(דער) איניציאַל (ל″ר: -ן).

{ל″ר, דער עיקר וועגן יידישן א″ב אָבער צומאָל אויסגעברייטערט:} (די) ראשי תיבות [ròshə-téyvəs], דרומדיק: [rù:shə-táyvəs]; (ל″י {זעלטן}: (די) ראשי תיבה [ròshə-téyvə], דרומדיק: [rù:shə-táyvə].

 

initial (v.)

(אונטער)חתמענען מיט (די) איניציאַלן [úntər-)khàsmənən)], דרומדיק: [íntər-)khàsmənən)]; (\מיט די ראשי תיבות פונעם נאָמען [ròshə-téyvəs], דרומדיק: [rù:shə-táyvəs]).

 

initial (adj.)

תחילתדיק [tkhíləz-dik]; לכתחילהדיק [ləkhatkhílə-dik]; ערשטיק; צוערשטיק.

 

initial: in initial position (gram.)

אָנהייב וואָרט; וואָרט⸗אײַןוואָרט⸗אײַניק.

 

initialization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) איניציאַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) איניציאַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

initialize

 איניציאַליזירן.

 

initially

צוערשט; לכתחילה [ləkhatkhílə]; תחילת [tkhíləs]; בײַם (סאַמע) אָנהייב; {דיאַלעקטיש:} אָנהייבס.

 

initiate

איניציאירן; לאָזן אין וועג אַרײַן; אײַנפירן; אַרײַנפירן;

{לומדיש, וועגן א תמציתדיקער אונטערנעמונג:} מיסד זײַן [məyásəd-zayn].

 

initiation

(דאָס\דער) לאָזן אין וועג אַרײַן; (די) איניציאירונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנפירונג (ל″ר: -ען).

 

initiative

(די) איניציאַטיוו (ל″ר: -ן); (די)  אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) נײַער פּראָיעקט (ל″ר: -ן);

{מער אין אַלגעמיין צי וועגן דער פּערזענלעכער אייגנשאַפט:} (די) אונטערנעמערישקײַט; (די) איניציאַטיווישקײַט; (די) אויפטו⸗ענערגיע (ל″ר: -ס).

 

initiative: on one’s own initiative

אויפן אייגענעם באַראָט; אויף דער אייגענער איניציאַטיוו.

 

inject

אײַנשפּריצן; געבן אַן אײַנשפּריצונג; {אומפאָרמעל:} געבן דעם נאָדל;

{פיגוראַטיוו:} אַרײַנטאָן; אַרײַנגעבן; {מער געהויבן:} אַרײַנאָטעמען.

 

injection

(די) אײַנשפּריצונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) נאָדל (ל″ר: -ען).

 

injudicious

אומחכמהדיק [ùm-khókhmə-dik], דרומדיק: [ìm-khókhmə-dik]; אומבאַרעכנט; ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכט

אום⸗שכל⸗הישרדיק [ùm|sèykhl-(h)ayóshər-dik], דרומדיק: [ìm|sàykhl-(h)ayú:shə(r)-dik].

 

injunction

(די) געריכט⸗פאַראָרדענונג (ל″ר: -ען); (דער) געריכטלעכער פאַרווערונגס⸗באַפעל (ל″ר: -ן); (דער) געריכטס⸗פאַרבאָט (ל″: -ן);(די) איניונקציע (ל″ר: -ס).

 

injure (physically)

פאַרוואונדן; פאַרוואונדיקן; {דיאַלעקטיש; מזרחדיק; סטיליזירט:} ראַנ(י)ען;

{עמאָטיוו:} צעקלאַפּן; צעקאַליעטשען; צעגראַבלען; צעדראַפּען; צעקאַראַדאַשען; צעהרגענען [tsəhárgənən];

{לומדיש:} ניזוקן [nízəkn].

 

injured (physically)

פאַרוואונדעט; פאַרוואונדיקט; געראַנ(י)עט;

{עמאָטיוו:} צעקלאַפּט; צעקאַליעטשעט; צעגראַבלט; צעדראַפּעט; צעקאַראַדאַשעט; צעהרגעט [tsəhárgət]; צענהרגט [tsənérəkt], דרומדיק: [tsənéyrəkt];

{לומדיש:} געניזוקט [gənízəkt].

 

injured party

דער ניזק [nízək] (ל″ר: ניזקים [nizókəm], דרומדיק: [nizúkəm]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) געניזוקטע(ר) [(gənízəktə(r].

 

injurious: be injurious

טאָן שאָדן; שאַטן; זײַן שעדלעך.

 

injury

{פיזיש בײַ אַ מענטשן:} (די) פאַרוואונדיקונג (ל″ר: -ען); (די) וואונד (ל″ר: -ן); (די) ראַנע (ל″ר: -ס); 

{ניט פיזיש, צי בײַ אַ מענטשן צי אַ סאָציאַלן יש:} (דער) שאָדן (ל″ר: -ס); (דער) היזק [hézək]; (ל″ר: היזקות [həzéykəs], דרומדיק: [həzáykəs].

 

(injustice (single instance

(די) עוולה [ávlə] (ל″ר:עוולות); אַן אומרעכט [anúm-rèkht], דרומדיק: [aním-rèkht]; אַן אומיושר [anúm-yòyshər], דרומדיק: [(anúm-yòyshə(r], צפונדיק: [anúm-yèyshər];

{מיט אַן אָנצוהערעניש אַז וועגן דער עוולה איז פאַראַן אַ טענה:} (די) קריוודע (ל″ר: -ס).

 

(injustice (general

(די) אומיושרדיקײַט [úm|yóyshər-dikàyt], דרומדיק: [ím|yóyshə(r)-dikàyt], צפונדיק: [úm|yéyshər-dikàyt];

(די) אומגערעכטיקײַט; (די) אומרעכט.

 

ink

(די\דער) טינט (ל″ר: -ן).

 

in-kind

פון ענלעכן (\זעלביקן) ווערט (פון ביידע צדדים) [tzdódəm], דרומדיק: [tzdú:dəm]);

דורך אַן אויסבײַט (\חילוף [khíləf]) (אָנשטאָט געלט).

 

inkjet printer

(דער) דזשעט⸗דרוקער (ל″ר: -ס); (דער) אינק⸗דזשעט (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

inkling

אַן אַנונג [anánung]; אַ שטיקל השגה [hasógə], דרומדיק: [hasúgə]; עפּעס אַ געפיל

{ליטעראַריש:} אַ האַרץ⸗זאָגעניש

{לומדיש:} אַ רמיזא דליבא [ar(ə)mìzə-d(ə)líybə].

 

inkspot

(דער) טינט⸗פלעק (ל″ר: -ן); (דער) קלעק (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

inkwell

(דער) טינטער (ל″ר: -ס).

 

inlaid

אײַנגעפאַסט; אינקרוסטירט.

 

inland (adj.)

לאַנדיש; אינלענדיש; 

טיף אינעם לאַנד; ווײַט פון גרענעץ (\פון ברעג ים [yam]).

 

in-law (relative by marriage)

{בייגעוודיק:} אַ צוגעקומענע(ר);

פון די מחותנים [màkhatónəm], דרומדיק: [màkhatú:nəm]; אויך: [məkhutónəm], דרומדיק: [məkhitú:nəm].

 

in-laws

די מחותנים [màkhatónəm], דרומדיק: [màkhatú:nəm]; אויך: [məkhutónəm], דרומדיק: [məkhitú:nəm]].

 

in-law(s’) relationship

(די) מחותנימשאַפט [makhatónəm-shàft], דרומדיק: [makhatú:nəm-shàft]; אויך: [məkhutónəm-shàft], דרומדיק: [məkhitú:nəm-shàft];

(דאָס\דער) אָנקערן זיך דורך מחותמימשאַפט;

(די) צוגעקומענע קרובהשאַפט [króyvə-shàft], צפונדיק: [kréyvə-shàft].

 

inmate

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַרעסטירטע(ר); (די\דער) פאַרשפּאַרטע(ר);

(דער) תפיסהניק [tfísə-nik] (ל″ר: -עס);

{סלענגיש:} (דער) זיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) חד⸗גדיאניק [khàd-gádyə-nik] (ל″ר: -עס).

 

inmate in a Nazi concentration camp

(דער) קאַצעטניק (ל″ר: -עס); (דער) קאַצעטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) קאַצעטלערין (ל″ר: -ס).

 

inmates: The inmates are running the asylum

{פראַזע:} אַז די משוגעים פירן אָן מיטן משוגעים⸗הויז [məshugóy(ə)m], דרומדיק: [məshi(:)gú:əm], (אויך): [məshi(:)góy(ə)m].

 

inn

(דאָס\די\דער) אַרײַנפאָר⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); {מער דרומדיק:} (דאָס) אײַנפאָר⸗הויז;

(די) אכסניא [akhsányə] (ל″ר: אכסניות [akhsányəs]); (די) קרעטשמע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן דער מאָדערנער צײַט:} 

(דאָס\דער) האָטעל(ע)כל (ל″ר: -עך); (דער) מאָטעל (ל″ר: -ן).

 

innards

(דער\דאָס\די) אינגעווייד;

{טאָמער פיגוראַטיוו, אויך:} (דאָס\די) אינעווייניקסטע; (דאָס\די) טיף⸗אינעווייניקסטע.

 

innate

אײַנגעבאָרן (\אײַנגעבוירן); מהותדיק [m(ə)húz-dik], דרומדיק: [m(ə)híz-dik].

 

innate ideas (phil.)

די אײַנגעבאָרענע געדאַנקען; די שוינפאַראַנענע געדאַנקען;

די בטן⸗ולידה געדאַנקען [bètn-v(ə)léydə|gədánk(ə)n], דרומדיק: [bèytn-v(ə)láydə|gədánk(ə)n].

 

inner

אינערלעך; אינעווייניקסט;

{לומדיש:} פּנימיותדיק [pním(ə)yəz-dik].

 

inner circle: in the inner circle

אינעם אינטימען קרײַז (ל″ר: -ן); בײַ (\מיט) די אייגענע;

{פראַזעס:} בײַ די בני⸗בית [bnèy-báyəs];

{טאָמער איז דער וואָס רעדט אָדער שרײַבט אויך אינעם קרײַז:}

בײַ אנשי שלומינו [ànshə-shləméynù], דרומדיק: [:ànshə-shləmáynì].

 

inner city

די טיפע (אָרעמערע) (טיילן פון) שטאָט; די געדיכטע שטאָט;

{פּאָעטיש און עסייאיסטיש:} (די) טיפשטאָט (ל″ר: טיפשטעט); (די) אָרעמשטאָט (ל″ר: אָרעמשטעט);

{אין זין פון מיעוט⸗באַוואוינטע געגנטן:} (די) מיעוטים⸗געגנטן [mi(y)útəm], דרומדיק: [mi(y)í:ytəm] (ל″ר); {אין אַמעריקע און ווײַטער:} די ני(ש)ט⸗ווײַסע (געגנטן פון שטאָט).

 

innermost

סאַמע אינעווייניקסט; טיפסט;

{לומדיש:} סאַמע פּנימיותדיק [pním(ə)yəz-dik]; תוכיקסט [tókhikst].

 

inning (sport)

(דער\די) אינינג (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

innings: have good innings (long and successful life)

גוט אויסלעבן די יאָרן; דערלעבן (גוטע) יאָרן.

 

innkeeper

(דער) בעל⸗אכסניא [bàl-akhsányə] (ל″ר: בעלי⸗אכסניות [bàlə-akhsányəs]); (דער) קרעטשמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

innocence (being not-guilty)

(די) ני(ש)ט⸗שולדיקײַט; (די) אומשולדיקײַט; (די) ריינקײַט; (דאָס\דער) דערקלערט ווערט פאַר אומשולדיק.

 

innocence (unwordliness)

(די) תמימותדיקײַט [tmíməz-dəkàyt]; (די) ני(ש)ט⸗דורכגעטריבנקײַט;

{ביטולדיק:} (די) אומדערבאַקנקײַט.

 

(innocent (not guilty

אומשולדיק; ני(ש)ט⸗שולדיק;

{פראַזעס:} (זײַן) גאָט די נשמה שולדיק; („וואָס ווילסטו פון מײַנע יאָרן? איך בין גאָט די נשמה שולדיק!“); אומשולדיק ווי אַ נײַ⸗געבאָרן קינד;

{לומדיש, יורידיש אין יידישן דין:} זכאי [zákay].

 

(innocent (naive

תמימותדיק [tmíməz-dik]; נאַאיוו; אומגעפּרואווט.

 

innocent bystander

(דער) אומשולדיקער צוקוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט אַ מאָס איראָניע צי עמאָטיווקײַט:} (דער) אומשולדיקער וואָס האָט זיך סתם אַרומגעדרייט.

 

innocent until proven guilty

אומשולדיק ביז וואַנעט שולדיק

ביזן פּסק „שולדיק“ בלײַבט מען אומשולדיק;

{מער יידישלעך:} ביזן „חייב“ [kháyəv] איז מען „פּטור“ [pótər], דרומדיק: [(pú:tə(r].

 

innocently (without ulterior motive or malice)

תמימותדיקערהייט [tmìməz-dikərhéyt]; נאַאיווערהייט; אָן פּניות [ón|pníyəs], דרומדיק: [ú:(ə)n|pní:yəs];

{אין חרדישן לשון אויך:} אָן נגיעות [ón|nəgíyəs], דרומדיק: [ú:(ə)n|nəgíyəs].

 

innocuous

אומפּראָוואָצירנדיק; ני(ש)ט⸗בייזאומשטערעוודיק; אָן בייזע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs].

 

innovate

קומען מיט נײַס; אַרײַנפירן נײַס; אינאָווירן

{לומדיש:}

מחדש זײַן [m(ə)khádəzh-zayn].

 

innovative

אינאָוואַטאָריש; אינאָוואַטיוו; פריש⸗באַנײַעריש;

{לומדיש:}

 מחדשדיק [m(ə)khádəzh-dik].

 

innovator

אינאָוואַטאָר [inovátər] (ל″ר: אינאָוואַטאָרן [inovatórn]);

{לומדיש:}

(דער) מחדש [m(ə)khádəsh] (ל″ר: מחדשים [m(ə)khátshəm]), ל″נ אויך: (די) מחדשטע [m(ə)khádəsh-tə] (ל″ר: -ס).

 

innuendo

(דאָס\דער) לשון הרע דורך אָנצוהערעניש [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)ú:rə]; (די) בייזע אָנצוהערעניש (ל″ר: -ן); (דער) נ (ל″ר: -ס).

 

innumerable

ני(ש)ט אויף איבערצוציילן; אומצאָליק; אומצייליק; אומגעהייער פיל;

{פראַזעס:} ווי אברהם אבינוס שטערן [avróm|ovínuz], דרומדיק: [avrú(:)(ə)m-uví:ni:s]; כחול הים [kəkhól|hayám];

 

innumerate

אומפעאיק צו ציפער; אָנציפערדיק;

{פראַזע, אומפאָרמעל:} שטומפּיק אויף ציפער(ן).

 

inoculate

אינאָקולירן; וואַקצינירן; געבן אַ אײַנשפּריצונג (קעגן).

 

inoculation

(די) אינאָקולירונג (ל″ר: -ען); (די) אינאָקולאַציע (ל″ר: -ס).

 

inoffensive

(וואָס) רופט ניט אַרויס קיין קעגנערשאַפט; ני(ש)ט⸗פּראָוואָצירנדיק; אומשעדלעך;

{עמאָטיוו\ אָפטמאָל מיט אַ שטאָך:} פּאַרווע (\פּאַרווענע).

 

inoperable

ני(ש)ט צום אָפּערירן; אומאָפּערירע(וו)דיקאומאָפּערירלעך.

 

inoperative

ני(ש)ט⸗פונקציאָנירנדיק; ני(ש)ט⸗אַקטיוו

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} ני(ש)ט שייך [ni(sh)t-sháyəkh], דרומדיק: [nish(t)-shá:(y)əkh].

 

inopportune

ני(שט⸗פּאַסיק; ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסט; ני(ש)ט צו דער (ריכטיקער \ פּאַסיק) צײַט.

 

inordinate

אין לשער [éyn|ləshá(y)ər], דרומדיק: [(áyn|ləshá:ə(r]; אומגעהייער; גאָר אַ ריזיקע צאָל.

 

inorganic

אומאָרגאַניש.

 

inpatient (n.)

(דער) שפּיטאָל⸗פּאַציענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) פּאַציענטקע (ל″ר: -ס).

 

inpatient (adj.)

אין שפּיטאָל; אינשפּיטאָלעדיק.

 

input (n.) (someone’s advice)

אַ צווייטנס מיינונג (ל″ר: -ען); אַ צווייטנס עצות [éytsəs], דרומדיק: [áytsəs] (ל″ר); נאַָך אַ דעה [adéyə], דרומדיק: [adáyə].

 

input (n.) (computers, internet)

(דער) אינפּוט (ל″ר: -ן); די אַרײַנגעגעבענע (ל″ר); (דער) אַרײַן (ל″ר: -ען).

 

input (v.)

אַרײַנלייגן; אַרײַנגעבן.

 

inquest (regarding a death)

(דער.) טויט⸗פאַרהער (ל″ר: -ן); אַ פאַרהער (\אויספאָרשונג) איבערן געשטאָרבענעם.

 

inquietude

(די\דער) אומרו; (די) אוממנוחהדיקײַט [ùm-mənúkhə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-məní:khə-dəkàyt].

 

inquire

נאָכפרעגן זיך (בײַ); אָנגעבן אַן אָנפרעג.

 

inquirer

(דער) פרעגער; (דער) אָנפרעגער; (דער) פראַגע⸗שטעלער

{לומדיש:} דער שואל [shóyəl], צפונדיק: [shéyəl].

 

inquiry

{אין זין פון אַ פאָרמעלער אונטערזוכונג, אַשטייגער דורך אַ קאָמיסיע:}

(די) אויספאָרשונג; (די) אויספאָרשונגס⸗קאָמיסיע; (די) אונטערזוכונג;

{אין זין פון אַ יחידס אַ ספּעציפישער פראַגע בײַ אַן אינסטאַנץ, געשעפט, אָרגאַניזאַציע וכו′:}

(דער) אָנפרעג (ל″ר: -ן); (דער) נאָכפרעג (ל″ר: -ן);

(די) אָנפראַגע (ל″ר: אָנפראַגן; אויך: אָנפראַגעס).

 

inquiry: make inquiries

זיך נאָכפרעגן; דאָ און דאָרטן אַ פרעג טאָן;

נעמען אויספאָרשן די זאַך; נעמען פונאַנדערפרעגן.

 

Inquisition (Spanish Inquisition as historical concept)

{אין דער יידישער געשיכטע:} גירוש ספרד [géyrəsh|sfórad], דרומדיק: [gáyrəsh|sfú:rad];

{אויב איבערגעבן דעם ענגלישן פּשט \ דעם מערבדיקן נהיסטאָרישן באַגריף:} (די) שפּּאַנישע אינקוויזיציע.

 

inquisition

(די) (אָפיציעלע \ האַרבע) אויספאָרשונג (ל″ר: -ען).

 

inquisitive

נײַגעריק זיך צו דערוויסן; באַגערנדיק נאָך וויסן;

גענייגט צו פרעגן פראַגעס (\צו שטעלן קשיות [káshəs] \צו קומען מיט שאלות [sháyləs], דרומדיק: [shá:ləs]);

{לומדיש:} זײַן אַ יודע לשאול [ayədèyə-líshoyl], דרומדיק: [ayədàyə-líshoyl], צפונדיק: [ayədèyə-lísheyl].

 

inquisitor

(דער) אינקוויזיטאָר [inkvizítər] (ל″ר: -ן [ìnkvizətórn]); (דער) אויספרעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

inroads: make inroads

{פראַזעס:} דערגיין אַ שטיקל מהלך [məháləkh]; שוין זײַן אויף אַ וועג; אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז אויפטאָן [úf-tòn], דרומדיק: [ó(:)(u)(ə)f-tì:(ə)n].

 

insane

משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshígə]; מטורפדיק [mətúrəv-dik], דרומדיק: [mətírəv-dik]; וואַנזיניק; (ממש) גײַסטיק (\פּסיכיש) קראַנק [máməsh];

{מער עמאָטיוו:} אַראָפּ פון זינען; חסר דעה [khòsər-déyə], דרומדיק: [khùsə(r)-dáyə].

 

insane asylum

(דאָס\די\דער) משוגעים⸗הויז [məshugóym-hòyz], דרומדיק: [məshigóym-hò:(ə)s] צי [məshigú:əm-hò:(ə)s] צי [məshigó(u):əm-hò:(ə)s];

{פאָרמעל און קאָרעקטערהייט:} (דער) אַנשטאַלט פאַר גײַסטיק⸗קראַנקע (\פּסיכיש⸗קראַנקע).

 

insanity

שגעון [shəgóən], דרומדיק: [shəgú:ən]; (דער) וואַנזין; משוגע(די)קײַט [məshú(də)kàyt], דרומדיק: [məshí(də)kàyt];

{אין געוויסע פאַלן:} (די\דאָס\דער) משוגעת [mishəgá(ə)s];

  {הערה: „משוגעת“ איז בפירוש דער אָפטסטער טערמין דאָ, נאָר וואָס, ס′איז בפירוש נואַנסירט און דער ג ע נ ו י ע ר טײַטש איז געווענדט אין קאָנטעקסט און אין סטיל און (אין רייד בעל⸗פּה אויך) אין אינטאָנאַציע. „משוגעת“ קען הייסן אַ שטאַרקע טבע, אַן אומבאַדײַטנדיקער פּערזענלעכער קאַפּריז, אַ ניט⸗אינגאַנצן מאָטיווירטער אײַנפאַל און אַפילו סתם אַ מענטשנס אַ קביעות; „נאָך דער חופּה ברענגען זיי ביידע תמיד זייערע אייגענע משוגעתן, וואָס דער צווייטער דאַרף זיך דערצו צוגעוואוינען“}.

 

insanity defense

(די) שגעון טענה (לכף זכות) [(shəgóən-tàynə(|ləkàv-zkhús], דרומדיק: [(shəgú:ən-tà:nə(|ləkàv-zkhís].

 

insanity: temporary insanity

(דער) צײַטווײַליקער שגעון [shəgóən], דרומדיק: [shəgú:ən]; (די\דאָס\דער) צײַטווײַליקע משוגעת [mishəgá(ə)s].

 

insatiable

וואָס מ′קען (גאָר) ני(ש)ט (אָנ)זעטיקן (\באַפרידיקן); אומזעטעוודיק.

 

inscribe

אײַנשרײַבן [áyn-shràybm], דרומדיק: [á:n-shrà:bm]; 

{טאָמער אין שטיין וכדומה:} אײַנקריצן.

 

inscription

(דער\די) אויפשריפט (ל″ן); (די) אינסקריפּציע (ל″ר: ס).

 

inscription (dedication on book, etc)

(די) ווידמונג (ל″ר: -ען); (די) דעדיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

inscrutable

אומבאַנעמלעך; אומבאַגרײַפלעך; אומפאַרשטענדלעך;

ני(ש)ט צום פאַרשטיין (\באַנעמען);

{לומדיש:} ני(ש)ט (אויף) תופס (צו) זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs].

 

insect

(דער) אינסעקט (ל″ר: -ן); (דער) זשוק (ל″ר: -עס);

{אין טאָגטעגלעכן, ניט⸗גענויען באַנוץ:} (די\דער) פליג (ל″ר: -ן).

 

insecticide

(דער) אינסעקטיציד (ל″ר: -ן); (דער) פליגן⸗כעמיקאַל (ל″ר: -ן); (דער) פליגן⸗מעקער (ל″ר: -ס).

 

insecure

אומזיכער;

{דווקא אין זין פון פיזישער גאַנצקײַט:} סכנותדיק [sakónəz-dik], דרומדיק: [sakú:nəz-dik]; {מער לומדיש:} מסוכנדיק [məsúkn-dik], דרומדיק: [məsíkn-dik];

{לומדיש, וועגן פּסיכאָלאָגישער זיכערקײַט:} מסופּק [məsúpək-dəkàyt], דרומדיק: [məsípək-dəkàyt]; פאַרספיקעט [far-sféykət], דרומדיק: [far-sfáykət].

 

insecurity

(די) אומזיכערקײַט; (דער) דוחק אין זיכערקײַט [dóykhək], צפונדיק: [déykhək];

{דווקא אין זין פון פיזישער גאַנצקײַט:} (די) סכנותדיקײַט [sakónəz-dəkàyt], דרומדיק: [sakú:nəz-dəkàyt]; (די) סכנהשאַפט [sakónə-shàft], דרומדיק: [sakú:nə-shàft];

{לומדיש, וועגן פּסיכאָלאָגישער זיכערקײַט:} (די) מסופּקדיקײַט [məsúpək-dəkàyt], דרומדיק: [məsípək-dəkàyt].

 

inseminate

אינסעמינירן; באַזוימענען;

{ליטעראַריש:} באַפרוכפּערן.

 

insemination

(די) אינסעמינאַציע (ל″ר: -ס); (די) אינסעמינירונג (ל″ר: -ען); (די) באַזוימונג (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (די) באַפרוכפּערונג (ל″ר: -ען).

 

insemination: artificial insemination

(די) קינסטלעכע אינסעמינאַציע (ל″ר: -ס); (די) קינסטלעכע אינסעמינירונג (ל″ר: -ען); (די) קינסטלעכע באַזוימונג (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (די) קינסטלעכע באַפרוכפּערונג (ל″ר: -ען).

 

insensitive

אומסענסיטיוו; ני(ש)ט⸗סענסיטיוו; אומגערירט; געפיללאָז; אומפילעוודיקאומפילבאַר.

 

insensitivity

(די) אומסענסיטיווקײַט; (די) ני(ש)ט⸗סענסיטיווקײַט; (די) אומגערירטקײַט; (די) געפיללאָזיקײַט; (די) אומפילעוודיקײַט; (די) אומפילבאַרקײַט.

 

inseparability

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז איינציק:} (די) אומצעטיילעוודיקײַט;

{וועגן צוויי אָדער מער נאָענט⸗פאַרבונדענע ישן:} (די) אומאָפּשיידלעכקײַט; (די) אומצעטיילבאַרקײַט;

{פראַזע:} (די) געקניפּט⸗און⸗געבונדנקײַט.

 

inseparable

אומאָפּשיידלעך; ני(ש)ט (אויף) אָפּצוטיילן; ני(ש)ט (אויף) פונאַנדערצוטיילן;

{פראַזעס:} געקניפּט און געבונדן; ווי פּורים מיט המנטאַשן [hómən-tàshn], דרומדיק: [h)úmən-tàshn)].

 

inseparable (gram.)

אומצעטיילעוודיק.

 

insert (n.)

(דער) אַרײַנשטעל (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנלייג (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנלאָג (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (דאָס\די\דער) אַרײַנגעלייגטע(ר); אַרײַנגעשטעלטע(ר).

 

insert (v.)

אַרײַנלייגן; אַרײַנשטעלן; בײַלייגן;

{עמאָטיוו און אָפטמאָל קריטיש:} (די) אַרײַנרוקן.

 

insertion

(די) אַרײַנלייגונג (ל″ר: -ען); (דער) צולאָג (ל″ר: -ן).

{טאָמער דווקא וועגן טעקסטן צי לשון:}

(די) אַרײַנשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) צושטעל (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו און אָפטמאָל קריטיש:} (די) אַרײַנרוקונג (ל″ר: -ן); (די) אַרײַנרוקעניש (ל″ר: -ן). 

 

inset (n.)

(דער) אַרײַנלייג (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנלאָג (ל″ר: -ן).

 

inset (n.) (maps)

(די) קליינמאַפּע (ל″ר: -ס).

 

inset (n.) (typog.)

(דאָס\דער) קעסטעלע (ל″ר: -ל).

 

inset corner (architec.)

(דער) געשניטענער ווינקל {אַן אָפטער שטריך אין בנינים פון דער רוסישער אימפּעריע בײַם ראָג, אַוואו ס′טרעפן זיך נונמעסיק צוויי גאַסן}.

 

(.inside (adv

אינעווייניק.

 

(.inside (adj

אינעווייניקסט;

{אָפטמאָל וועגן עפּעס וואָס מער אַבסטראַקט אָדער טיפער:} אינערלעך.

 

inside out

איבערגעדרייט; איבערגעקערט;

{דווקא וועגן אַ בגד:} אויף דער לינקער זײַט; אויסגעלינקט.

 

inside out: from the inside out (from one’s soul outward)

(אָנהייבנדיק) פון דער נשמה (אַרויסעט) [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; פון אינעווייניק אויף אינדרויסן.

 

inside out: know inside out

קענען דורך און דורך; אַזוי ריכטיק קענען; קענען אויף אויסנווייניק;

{פראַזעס:} קענען ווי אַ ייד אשרי [vì-ayíd|áshrə(y)]; קענען ווי אַ מזמור [vì-ámizmər]; ווי די אייגענע ד′ אמות [dàlədáməs].

 

inside job

אַ גניבה פון אַן אינעווייניקסטן [g(ə)néyvə], דרומדיק: [g(ə)náyvə].

 

inside story

די מעשה פון אינעווייניק [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; די אינעווייניקסטע פאַקטן.

 

insider

{בייגעוודיק:} אַן אייגענע(ר); אַן אינעווייניקסטע(ר); אַן אונדזעריקע(ר);

{פראַזע, בײַ טייל לומדיש:} פון אנשי שלומינו [fun-ànshey-shləméynu], דרומדיק: [:fin-ànshay-shləmáyni].

 

insider trading

(דער) האַנדל דורך אינעווייניקסטע ידיעות [yədíyəs].

 

(.in-patient (adj

אין שפּיטאָל נעכטיקנדיק.

 

insidious

פּאַמעלעך⸗שלאַנגמעסיק; טאַפּנווײַז אויסגעכיטרעט; אויסגערעכנט רציחהש [rətsíkhish]; מיט אויסגעצויגענעם מעסערשטעך;

{פראַזע:} הדרגהדיקע פּאַסקודסטווע [hadrógə-dikə|pàskútsvə], דרומדיק: [hadrúgə-dikə|pàskítsvə].

 

insidiously

פּאַמעלעכערהייט שעדלעך; אומבאַמערקטערהייט באַשעדיקנדיק; מיט פאַרפירערישער כיטרעקײַט;

{פראַזע:} פּאַמעלעך און כיטרע ווי אַ שלאַנג.

 

insight

(די) אײַנזעעניש; (די) אײַנזעעוודיקײַט; (דער) פאַרשטאַנד; (די) פאַרשטאַנדיקײַט.

 

gain insight

נעמען פאַרשטיין; דערגיין צום פאַרשטיין; באַקומען אַן אַרײַנבליק; קומען צום געדאַנק.

 

insightful

שאַרפזיניק; טיף⸗פאַרשטייענדיק; אַרומזעעוודיקבאַלײַכטנדיק;

{פראַזעס:} מיט אַ קלאָרן שכל הישר [sèykhl-ha-yóshər], דרומדיק: [(sàykhl-ha-yú:shə(r]; מיט אַ טיפערער אײַנזעעניש.

 

insignia

(די) אינסיגניאַ.

 

insignificance

(די) אומבאַדײַטיקײַט (\אומבאַטײַטיקײַט); (די) נישטיקײַט; (די) טריוויאַלקײַט;

{לומדיש:} (די) טפלדיקײַט [tófl-dəkàyt], לומדיש: [túfl-dəkàyt].

 

insignificant

אומבאַדײַטנדיק (\אומבאַטײַטנדיק) אומבאַדײַטיק (\אומבאַטײַטיק);

נישטיק; גאָרנישדיק; אומוויכטיק;

{לומדיש:} טפלדיק [tófldik], דרומדיק: [túfldik].

 

insincere

ני(ש)ט⸗אויפריכטיק [nit-úfrikhtik], דרומדיק: [nish(t)-ó:(ə)frekhtik]; פאַלש; פאַלשעוואַטע(ר);

{פראַזעס:} ני(ש)ט פון טיפן האַרצן; מיט אַ שקרנותדיקן געמיט [shakrónəzdik]; אַז די פּאַרע פון מויל איז אַ פאַלשע.

 

insincerely

ני(ש)ט⸗אויפריכטיקערהייט [ni(sh)t-ùfrikhtikərhéyt], דרומדיק: [nish(t)-òfrikhtikərháyt]; פאַלשגעמאַכטערהייט.

 

insincerity

(די) ני(ש)ט⸗אויפריכטיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אָפנקײַט; (די) געקינצלטקײַט; (די) געמאַכטקײַט; (די) פאַלשקײַט;

 

insinuate

געבן אָנצוהערן; געבן אָנצוהערעניש.

 

insinuate oneself into

אַרײַנקריכן אין; זיך פאַרטשעפּענ(ען) אין; קומען אַרײַנמישן אין.

 

insinuation

(די) אָנצוהערעניש (ל″ר: -ן); (די) אָנצוגעהערעניש (ל″ר: -ן); (די) אינסינואַציע (ל″ר: -ס); {מער ספּעציפיש:} (די) אינסינואירונג (ל″ר: -ען);

{פראַזעס:} אַ קאַפּוליער אָנצוהערעניש (ל″ר: -ן).

 

insipid

אומבאַטעמט [úm-batámt], דרומדיק: [ím-batá(:)mt]; טעם⸗לאָז [tám-lòz]; אָן אַ חוש [ón|akhúsh], דרומדיק: [ú:(ə)n|akhísh];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטע; שמאָקעוואַטע; שוואַנצעוואַטע.

 

insist

פאַרעקשנען [farákshənən] זיך (אַז); צושטיין (צן עמעצן) (אַז) (ל″ע: צוגעשטאַנען); אײַנשפּאַרן זיך.

 

insistence

(דער\דאָס) אײַנשפּאַרן זיך; (דער\דאָס) אײַנעקשנען [áynàkshənən] זיך; (די) צושטייאונג

 

insistent

אײַנגעשפּאַרט; אײַנגעקשנט [áyn-gəàksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt]; וואָס שטייט צו.

 

insofar

אויף וויפל; אויף אַזויפל ווי; אויף אַזוי ווײַט ווי.

 

insolence

(די) עזותקײַט [ázəs-kàyt]; (די) חוצפּהדיקײַט [khútspə-dəkàyt], דרומדיק: [khítspə-dəkàyt]; (די) שקאָצישקײַט; (די) פרעכקײַט.

 

insolent

עזותדיק [ázəz-dik]; חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik]; שקאָציש; פרעך.

 

insolent person

(דער) עזותניק [ázəs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) עזותניצע [ázəs-nitsə] (ל″ר: -ס);

(דער) עזות⸗פּנים [àzəs-pónəm], דרומדיק: [àzəs-pú:nəm] (ל″ר: ⸗פּנימער [pénəmər], דרומדיק: [péynəmər]);

(דער) חוצפּהניק [khútspə-nik], דרומדיק: []khítspə-nik (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חוצפּהניצע (ל″ר: -ס);

(דער) מחוצף [məkhútsəf], דרומדיק: [məkhítsəf] (ל″ר: מחוצפים [məkhutsófəm], דרומדיק: [məkhitsúfəm]), ל″נ: (די) מחוצפטע (ל″ר: -ס).

 

insoluble (defying solution)

ני(ש)ט צו(ם) פאַרענטפערן; אומבאַשיידלעך.

 

insoluble: it’s insoluble

ס′איז (אַ) תיקו [téyku], דרומדיק: [:táyki]; ס′איז ני(ש)ט צום באַשיידן (\ני(ש)ט צום דערגיין אַ טאָלק);

{פראַזעס:} ס′איז תיקו בלײַבט אַ קשיא [akáshə]; מ′קען דערפון ני(ש)ט אַרויסקריכן.

 

insolvency

(די) אומפעאיקײַט אויסצאָלן; (דער) געשעפטלעכער צוזאַמענפאַל.

 

insolvent

אומצאָלפעאיק; אומסאָלווענט; ני(ש)ט פעאיק אויס(צו)צאָלן.

 

insomnia

(די) שלאָפלאָזיקײַט; (די) אינסאָמניע;

{ליטעראַריש:} (דער) אומשלאָף.

 

insomniac (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) שלאָפלאָזיקע(ר); (די\דער) אינסאָמניע לײַדנדיקע(ר); (די\דער) לײַדנדיקע(ר) פון (\אויף) שלאָפלאָזיקײַט (\אינסאָמניע); (די\דער) אינסאָמניעדיקע(ר).

 

insomnaic (adj.)

לײַדנדיק פון (\אויף) שלאָפלאָזיקײַט (\אינסאָמניע).

 

insomuch as

אויף וויפל [a(v)vífl], דרומדיק: [o(v)ví:fl]; אויף וויפיל

היות ווי [həyóyz-vì], צפונדיק: [həyéyz-vì]; נעמענדיק אין באַטראַכט, אַז.

 

inspect

מאַכן אַן אינספּעקציע [anìnspéktsyə]; איבערקוקן; אינספּעקטירן.

 

inspect for kosherness of food

בדקענען [bátkənən]; בדקען [bátkən];

בודק זײַן (די (\דאָס \דעם) כשרות) [bóydəg-zayn|də-káshrəs], צפונדיק: [béydəg-zayn|də-káshrəs];

{ווערטל, אויך באַנוצט אויסגעברייטערטערהייט אויף פאַרשיידענע סיטואַציעס:} אַז מ′עט גוט בדקענען איז אַלצדינג טרייף.

 

inspection

(די) אינספּעקציע (ל″ר: -ס); (די) איבערקוקונג (ל″ר: -ען); (די) דורכקוקונג (ל″ר: -ען).

 

inspection for kosherness of food

(די) בדיקה [b(ə)díkə] (ל″ר: בדיקות).

 

inspector general

(דער) אינספּעקטאָר [inspéktər] (ל″ר: -ן [inspèktórn]).

 

inspector general

(דער) גענעראַל אינספּעקטאָר [inspéktər] (ל″ר: -ן [inspèktórn]).

 

inspectorate

(דער\די) אינספּעקטאָראַט (ל″ר: -ן).

 

inspiration

(די) אינספּיראַציע; (דער) גײַסטיקער אימפּעט; (דער) ברען.

{רעליגיעז, צו אַ הייליקן\העכערן ציל:} (מיט אַ) כח פון אייבערשטן; (מיט אַ) רוח הקודש [rúakh-akóydəsh].

 

inspiration: divine inspiration

{אוניווערסאַליש:}

(די) געטלעכע אינספּיראַציע (\אינספּירירונג);

{טאָמער וועגן ניט⸗יידן איז מיטן טיפסטן דרך⸗ארץ:} אַ רוח אלהים [arùəkh-eləhí(y)m], דרומדיק: [arì:əkh-eləhí:m]; {מער אָפּגעהיטענער נוסח: [arùəkh-eləkí(y)m], דרומדיק: [arì:əkh-eləkí:m]; 

{אין יידישן רעליגיעזן און קאַבאַליסטישן זין:}

(די\אַן) אתערותא דלעילא [isarúsə|dəl(ə)éylə], דרומדיק: [isarúsə|dəl(ə)áylə];

{לומדיש:} (די\אַ) רוחא עליונא [CCCCCC], דרומדיק: [rí:khə|elyóynə], צפונדיק: [rúkhə|elyéynə]); (דער\די) התעוררות [hisóyrərəs], צפונדיק: [hiséyrərəs].

 

inspiration: draw inspiration from

אינספּירירט ווערן דורך (\פון); קריגן (\באַקומען) אינספּיראַציע פון;

{לומדיש; פיגוראַטיוו עסייאיסטיש:} ציען (די) יניקה פון [yəníkə].

 

inspirational

אינספּירירנדיק; באַגײַסטערנדיק;

{לומדיש:} וואָס ברענגט אַן עלית נשמה [alìyəs-neshómə], דרומדיק: [alì:yəs-neshúmə].

 

inspire

אינספּירירן; אַרײַנגעבן אַ ברען; באַגײַסטערן;

{לומדיש:} מעורר זײַן [m(ə)óyrər].

 

inspiring

אינספּירירנדיק; אינספּיראַציע⸗שאַפנדיק;

{לומדיש:} התעוררותדיק [həsóyr(ər)əz-dik], צפונדיק: [həséyr(ər)əz-dik].

 

instability

(די) אומסטאַבילקײַט.

 

install

אויפשטעלן; אַרײַנשטעלןאינסטאָלירן.

 

installation (act of installing)

(די) אינסטאַלירונג (ל″ר: -ען); (די) צושטעלונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנשטעלונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל איידער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אינסטאַלאַציע.

 

installation (standing body of equipment)

(די) אײַנריכטונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס\די) געבוי (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) בנין [bí(n)yən] (ל″ר: בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm]).

 

installation (exhibit)

(די) אויסשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

installation (ceremony)

(די) איניציאירונגס⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס); (די) איגנאָראַציע (ל″ר: -ס);

(די) אין⸗וועג⸗אַרײַן צערעמאָניע (ל″ר: -ס).

 

(installment (payment

(די) אײַנצאָלונג (ל″ר: -ען); (די) (רעגולערע) צאָלונג (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש:}  (די) ראַטע (ל″ר: -ס).

 

installment (of literary or journalistic work)

(דער) המשך [hémshəkh] (ל″ר: המשכים [hemshéykhəm], דרומדיק: [hemsháykhəm]); (די) פאָרזעצונג (ל″ר: -ען).

 

instance (case)

(דער) פאַל (ל″ר: -ן; דרומדיק\חסידיש: פעלער [(féylə(r]); (דער) איינצל⸗פאַל (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש און עמאָטיוו בנוגע צו אַ פאַרגאַנגענעם דיסקוטירטן פאַל:} אַ מעשה שהיה [amàysə-sh(ə)hóyə].

 

instance: for instance

למשל [l(ə)móshl], דרומדיק: [l(ə)mú:shl]; צום בײַשפּיל [tsəm-báyshp(i)l]; אַשטייגער;

{לומדיש, עסייאיסטיש:} לדוגמא [lədúgmə], דרומדיק: [lədígmə].

 

instance: in such an instance

אין (אָט) אַזאַ מין פאַל.

 

(.instant (n

אַן אויגנבליק; אַ רגע [arégə], דרומדיק: [aréygə]; אַ מינוט; אַ סעקונדעאַ סעקונדעלע;

{לומדיש:} אַ הרף עין [ahèrəf-áyən], דרומדיק: [ahèyrəf-áyən].

 

(.instant (adj

באַלדיק; תיכפדיק [téykəv-dik], דרומדיק: [táykəv-dik]; אויפאַנאָרטיק [àfanórtik], דרומדיק: [òfanórtik].

 

instant coffee

(די) גיכע קאַווע (ל″ר: -ס);

{מיט איראָניע:} די אַמעריקאַנער קאַווע (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אינסטאַנט.

 

instant gratification

די תיכפדיקע צופרידנשטעלונג (\באַפרידיקונג) [téykəv-dikə], דרומדיק: [táykəv-dikə]; (די) גלײַכאויפנאָרטיקע גראַטיפיקאַציע.

 

instantaneous

תיכפדיק [téykəv-dik], דרומדיק: [táykəv-dik]; באַלדאויפנאָרטיק [bàld-afnórtik], דרומדיק: [bàlt-ofnórtik];

אויגנבליקערווײַזאויגנבליקלעך;

{לומדיש:} הרף⸗עינדיק [hèrəf-áyən-dik], דרומדיק: [hèyrəf-á:(y)ən-dik].

 

instantaneously

תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; גלײַך אויף אַן אָרט; אין אַן אויגנבליק; פּלוצעמדיקערהייט;

{לומדיש:} תיכף ומיד [téykəf|um(ə)yád], דרומדיק: [táykəf|im(ə)yát]; אין דער עצם רגע [étsəm|régə], דרומדיק: [éytsəm|réygə]; אין אַ (\איין) הרף⸗עין [ahèrəf-áyən], דרומדיק: [ahèyrəf-á:yən].

 

instantly

גלײַך אויף אַן אָרט [àfanórt], דרומדיק: [òfanórt]; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf];

{לומדיש:} אין אַ הרף עין [ahèrəf-áyən], דרומדיק: [ahèyrəf-áyən].

 

instead (prep.): instead of

אָנשטאָט (אויך: אַנשטאָט); {דרומדיק דיאַלעקטיש:} שטאָטס; שטאָט;

איידער; אויפן אָרט פון;

{לומדיש:} ווי אַ במקום [bímkəm] פאַר (\אויף).

 

instead (adv.)

אָנשטאָט (\אַנשטאָט) דעם; פאַרקערט; אויפן אָרט פונדערפון;

{פראַזעס:} לאָמיר זאָגן (\טראַכטן) אַנדערש.

 

instep

(דער) פוסבויגן (ל″ר: -ס); (דער) אינסטעפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

instigate

לאָזן אין וועג אַרײַן; איניציאירן;

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז העצעריש צי אַגרעסיוו:} אויפהעצן; אויפרעגן.

 

instigation

(די) איניציאירונג (ל″ר: -ען); (די) (ערשטע) אײַנפירונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז העצעריש צי אַגרעסיוו:} (די) אויפהעצונג (ל″ר: -ען); (די) אונטערהעצונג (ל″ר: -ען).

 

instigator

דער וואָס האָט אין וועג אַרײַן געלאָזן…;

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז העצעריש צי אַגרעסיוו:} (דער) אויפהעצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אונטערהעצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אינסטיגאַטאָר [ìnstəgátər] (ל″ר: -ן [ìnstəgatórn]);

 

instill

אײַנפלאַנצן; אַרײַנטאָן; אַרײַנגעבן; אײַנוואָרצלען.

 

instinctive

אינסטינקטיוו(יש).

 

instinct

(דער) אינסטינקט.

 

instinctively

לויטן (עצם) אינסטינקט [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; ע″פּ אינסטינקט [àlpə]; אינסטינקטיווערהייט; לויטן סאַמע חוש [khúsh], דרומדיק: [khísh].

 

institute

(דער) אינסטיטוט (ל″ר: -ן);

{וועגן טראַדיציאָנעל⸗פרומע:} (דער) מוסד [móysəd], צפונדיק: [méysəd]; (ל″ר: מוסדות [móyzdəs], צפונדיק: [méyzdəs]);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) סטעטוט [stətút], דרומדיק: [stətí:(ə)t] צי [stətít].

 

institution

(די) אינסטיטוציע [instətútsyə] (ל″ר: -ס); 

{אָפטער מלוכהש:} (דער) אַנשטאַלט;

{וועגן טראַדיציאָנעל⸗פרומע יידישע אינסטיטוציעס, אַרײַנגערעכנט חדרים, ישיבות, וואוילטעטיקע, קהלשע וכדומה:} (דער) מוסד [móysəd], צפונדיק: [méysəd]; (ל″ר: מוסדות [móyzdəs], צפונדיק: [méyzdəs]).

 

institution for higher learning

(דער) אינסטיטוט פאַר העכערער בילדונג; (דער) אינסטיטוט פאַר העכערע לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm].

 

institutional

אינסטיטוציע⸗אינסטיטוציאָנעל; פון אַן אינסטיטוציע.

 

institutionalize (confine in medical or other facility)

אַרײַנזעצן (\פאַרשפּאַרן) אין אַן אַנשטאַלט (\אינסטיטוציע).

 

institutionalize (broaden to institutional level)

פאַרוואַנדלען (\הייבן) ביז אויפן ניוואָ פון אינסטיטוציעס; אויסברייטערן אויף אַ גאַנצער אינסטיטוציע (\אויף גאַנצע אינסטיטוציעס); אינסטיטוציאָנאַליזירן.

 

institutionalized 

(געזעלשאַפטלעך) איינגעפונדעוועט (\עטאַבלירט \אינסטיטוציאָנאַליזירט).

 

(instruct (teach

לערנען; זײַן אַ לערער פאַר… .

 

(instruct (order

באַפעלן (ל“ע: באַפוילן); קאָמאַנדעווען; קאָמאַנדירן; אָנהייסן; געבן אַן אינסטרוקציע.

 

(instruction (teaching

(דער\דאָס) לערנען; (די) דערלערנונג.

 

instruction: give instruction to

לערנען מיט.

 

(instructions (commands

(די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); (די) אָנווײַזונגען (ל″ר).

 

(instructions (for use of a product

(די) אָנווײַזונגען (ל″ר); (די) אינסטרוקציעס (ל″ר); 

{טאָמער אַ ביכעלע:} (דאָס\דער) ביכעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) האַנטביכל (ל″ר: -עך);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) הוראות [həróəs], {מער לומדיש:} [hoyróəs]; דרומדיק: [h)ərú:əs)]; {מער לומדיש:} [h)oyrú:əs)]; צפונדיק: [həró(y)əs], מער לומדיש: [heyró(y)əs] (ל″ר). 

 

instructive

באַלערנדיק; באַלערעוודיק; אויפקלערעריש; באַלײַכטנדיק;

{פראַזעס:} (וואָס) קומט (אויף) (צו) לערנען;

{לומדיש:} וואָס טראָגט מיט זיך אַ (שטיקל) מוסר השכל [mùsər-háskl], דרומדיק: [mìsər-(h)áskl].

 

instructor

(דער) אינסטרוקטאָר (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) אינסטרוקטאָרשע (ל″ר: -ס).

 

instrument

(דער) מכשיר [mákhshər]; (ל″ר: מכשירים [makhshírəm]); (די\דאָס) (שטיק) געצײַג {גענוצט דער עיקר אין ל″ר:} די געצײַג; (דער) אינסטרומענט (ל″ר: -ן). 

 

instrumental: be instrumental (in)

שפּילן אַ ממש נייטיקע (\אומבאַדינגטע \צענטראַלע \גרונטיקע \גרינטלעכע) ראָלע (אין) [máməsh]; זײַן אינסטרומענטאַל;

{לומדיש:} זײַן מכריעדיק [makhríyə-dik]; שפּילן אַ מכריעדיקע ראָלע; נעמען אַ יסודותדיקן אָנטייל (אין) [yəsóydəz-dikn], צפונדיק: [yəséydəz-dikn].

 

instrumentalist (adj.)

אינסטרומענטאַליסטיש.

 

instrumentalize

מאַכן אַ מענטשן פאַר אַ כלי [kéylə], דרומדיק :[káylə]; אויסנוצן אַלץ לעבעדיקע געווער; אינסטרומענטאַליזירן.

 

insubordinate: be insubordinate

זײַן אומפאָלגיק (וואָס שייך די באַפעלן [\קאָמאַנדעס]).

 

insubordination

(די) ני(ש)ט⸗אויספירונג פון די באַפעלן (\קאָמאַנדעס); (די) אינסובאָרדינאַציע.

 

insubstantial

מיט ווייניק ממשות [mamóshəs], דרומדיק: [mamú:shəs]; אומוואָגיק; ני(ש)ט ערנסט; אומוויכטיק.

 

insufferable

אומדערטראָגלעך; אומדערטרעגלעך; ני(ש)ט⸗אויסצוהאַלטן; ני(ש)ט אויסצושטיין; ני(ש)ט צום דערלײַדן; ני(ש)ט צום פאַרטראָגן; ני(ש)ט צום דערטראָגן;

{לומדיש:} ני(ש)ט סובל צו זײַן [sóyvl], צפונדיק: [séyvl].

 

insufferability

(די) אומדערטראָגלעכקײַט; (די) אומפאַרטראָגלעכקײַט.

 

insufficiency

(די) ני(ש)ט⸗גענוגעדיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗קלעקנדיקײַט; (די) אויספעלונג;

(דער) דוחק [dóykhək], צפונדיק: [déykhək]; (דער) אויספעל; (דער) מאַנגל.

 

insufficient

ני(ש)ט⸗גענוגעדיק; ני(ש)ט⸗קלעקנדיק; ני(ש)ט⸗גאַנץ; אויספעלנדיק; דוחקדיק [dóykhəg-dik], צפונדיק: [déykhəg-dik].

 

insufficiently

קנאַפּ; ני(ש)ט⸗גענוג(עדיק); נישט אינגאַנצן; ווייניקער ווי ס′באַדאַרף צו זײַן.

 

insular

אָפּגעזונדערט; קלײַזלדיק; ווינקלדיק; קליינשטעטלדיק; אינסולאַריש.

 

insularity

(די) אָפּגעזונדערטקײַט; (די) קלײַזלדיקײַט; (די) ווינקלדיקײַט; (די) קליינשטעטלדיקײַט; (די) אינסולאַרישקײַט.

 

insulate

אינסולירן;

{אין מזרח אויך:} איזאָלירן;

{פיגוראַטיוו:} (באַשיצעריש) אָפּזונדערן; פאַרטיידיקן.

 

insulation

{אין בוי⸗טעכניק:} (די) אינסולאַציע;

{פיגוראַטיוו; אין לעבן:} (די) אינסולירונג (ל″ר: -ען).

 

insulin

(דער) אינסולין [insulín].

 

insult (n.)

(די) באַליידיקונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (דער) פּחיתת הכבוד [pkhìsəs-hakóvəd], דרומדיק: [pkhì:səs-(h)akúvit]; אַ שפיכת דמים [ashfìkhəz-dóməm], דרומדיק: [ashfì:khəz-dúməm] (′אַ בלוט⸗פאַרגיסונג′);

{פראַזעס:} אַ פּאַטש אין פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; אַ באַליידיקנדיקע אַרײַנזאָגונג.

 

insult (v.)

באַליידיקן;

{לומדיש:} מבזה זײַן [məvázə-zayn]; פּוגם בכבוד זײַן [pòygəm-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pòygəm-bəkúvəd-za:n], צפונדיק: [pèygəm-bəkóvəd-zayn]; פּוגע בכבוד זײַן [pəgéyə-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pəgáyə-bəkúvəd-zayn];

{סלענגיש, אין מזרח:} אַבידיען.

 

insult: add insult to injury

באַשעדיקן און דערצו נאָך באַליידיקן; פאַרשעדיקן און דערצו נאָך פאַרשעמען;

{לומדיש:} מוסיף זײַן בושת צום היזק [bóyshəs|tsum-hézək], צפונדיק: [béyshəs|tsum-hézək];

{פראַזע:} שיטן זאַלץ אויף (\אין) די וואונדן.

 

(insults (series

מיאוסע רייד [mí(y)əsə-réyd]; ווערטערדיקע ראַקעטן; שיסערײַען מיט באַליידיקונגען; מבול מיט זידלערײַען [mábl|mit-zìdləráyən].

 

insulted: be insulted

באַליידיקט ווערן \ זײַן \ שפּירן; זיך פילן געטראָפן; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער}: אַבידיען זיך;

{מערסטע פון די לומדישע ווערטער וואָס שטאַמען פון לשון⸗קודש האָבן אַביסל אַן אַנדער נואַנס, זיי באַציען זיך ניט אַזוי אויף די געפילן פון באַליידיקט ווערן אויפן מאָמענט, נאָר אויפן היזק צו אַ גוטן נאָמען וואָס אַ לשון⸗הרע האָט אפשר גורם געווען דורכן אָנגענומען ווערן בײַ אַנדערע; ד.ה. אַז דער טראָפּ איז אויף דער שעדיקונג צום גוטן נאָמען מער איידער אויפן געפיל פון באַליידיקונג; בתוכם:} מבויש ווערן [m(ə)vúyəsh vern], מבוזה ווערן [m(ə)vúzə], אײַננעמען חרפּות און בושות [khárpəs-n-búshəz], א.א.

 

insulting: How insulting!

ס′אַ בזיון! [bəzóyən]; שוין איינמאָל אַ באַליידיקונג!.

 

insurance 

(די) סטראַכאָווקע [strakhófkə]; (די) פאַרזיכערונג;

{ניט פאָרמעל אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אינשורענס [inshúrints].

 

insurance: take out insurance

זיך פאַרסטראַכירן; פאַרזיכערט ווערן; נעמען פאַרזיכערונג;

{ניט פאָרמעל אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} זיך אינשורן.

 

insurance broker

(דער) סטראַכאָווקע אַגענט (ל″ר: -ן).

 

insurance company

(די) סטראַכאָווקע פירמע (ל″ר: -ס); (די) פאַרסטראַכירער (ל″ר).

 

insurer

די פאַרסטראַכירער (ל″ר); די פאַרזיכערער (ל″ר);

{ניט פאָרמעל אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} די אינשורענס געבער (ל″ר).

 

insurgency

(די) מרידה [mríydə] (ל″ר: מרידות); (דער) אויפשטאַנד [úf-shtànd], דרומדיק: [óf-shtànd] (ל″ר: -ן), טייל ד″מ: óf-shtànd[]; (די) מרידה אַקציע [mríydə-àktsyə]; (די) אינסורעקציע.

 

insurgent

{בייגעוודיק:} (דער) אויפשטאַנדיקער.

{לומדיש:} (דער) מורד במלכות [mòyrəd-b(ə)málkhəs], צפונדיק: [mèyrəd-b(ə)málkhəs].

 

insure

פאַרסטראַכירןפאַרזיכערן;

{ניט פאָרמעל אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך:} (דער) אינשורן.

 

insurgency

(דער) אויפשטאַנד [úf-shtànd], דרומדיק: [ó(u:)f-shtànt], טייל ד″מ: [íf-shtànd]; אין טייל סטילן פון דעקלאַמאַציע אין וועלטלעכע קרײַזן: [óyf-shtànd].

 

insurgent (n. agent.)

די(אָ) פונעם אויפשטאַנד (ל″ר);

(דער) אויפשטענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מרידהניק [m(ə)rídə-nik] (ל″ר: -עס).

 

insurmountable

ני(ש)ט אויף בײַצוקומען;

{לומדיש:} ני(ש)ט אויף גובר (צו) זײַן [góyvər], צפונדיק: [géyvər];

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} אומבאַזיגלעך; אוממעגלעך.

 

insurrection

 (דער) מרידה⸗אַקט [mríydə-àkt] (ל″ר: -ן); (דער) ציווילער אויפשטאַנד (ל″ר: -ן); (די) מרידה אַקציע [mríydə-àktsyə]; (די) אינסורעקציע (ל″ר: -ס).

 

intact

גאַנץ;

{לומדיש:} שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik].

 

intactness

(די) גאַנצקײַט;

{לומדיש:} (די) שלימותדיקײַט [shléyməz-dəkàyt], דרומדיק: [shláyməz-dəkàyt].

 

intactus (uncircumcised)

{פון יידישן שטאַנדפּונקט:} אומבאַשניטן; אומגעמלט [ùm-gəmált], דרומדיק: [ìm-gəmált];

{פון יידישן שטאַנדפּונקט, מער טראַדיציאָנעל און היימיש:} ערלדיק [órldik], דרומדיק: [ú:rldik]; ערלותדיק [aréyləz-dik], דרומדיק: [aráyləz-dik];

{אין אוניווערסאַליסטישן, עקומענישן סטיל:} אינטאַקטוס; אינטאַקט; אומגעביטן.

 

intake (n.)

(דער) אַרײַנקום (פון מענטשן); (דער) צוקום (פון מענטשן); 

{אין קערפּער:} (דער) אַרײַננעם; (דאָס\דער) אַרײַננעמען; {טאָמער וועגן אָטעם:} אַרײַנציען (\אַרײַנאָטעמען).

 

intake: the recent intake

דער אַרײַנקום דאָ ני(ש)ט לאַנג; דער אַנומלטיקער אַרײַנקום.

 

intangibility

(די) אוממשותדיקײַט [ùm-mamóshəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-mamú:shəz-dəkàyt]; (די) אומאָנרירלעכקײַט; (די) אוממאַטעריאַל(יש)קײַט.

 

intangible

אוממשותדיק [ùm-mamóshəz-dik], דרומדיק: [ìm-mamú:shəz-dik]; אומאָנרירלעך; אומאָנטאַפּלעך; אוממאַטעריאַליש;

{פראַזע:} וואָס מ′קען ני(ש)ט זען און מ′קען ני(ש)ט אָנטאַפּן.

 

integer

(דער) אינטעגער (ל″ר: -ס); אַ גאַנצע צאָל (ל″ר: -ן).

 

integral

אינטעגראַל(יש); יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik]; מהותדיק: [m(ə)húz-dik], דרומדיק: [m(ə)híz-dik].

 

integrate

אינטעגרירן; זיך אײַנגלידערן.

 

integration

(די) אינטעגרירונג;

{מער אין אַלגעמיין:} (די) אינטעגראַציע [ìntəgrátsyə].

 

integrity (honesty)

(די) ערלעכקײַט; (די) אָרנטלעכקײַט; (די) לײַטישקײַט;

{לומדיש:} (די\דאָס\דער) ישרנות [yashrónus], דרומדיק: [yashrú:nəs];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) רעכטפאַרטיקײַט.

 

integrity (functionality fit for purpose; requisute completeness)

(דאָס\דער) גאַנץ זײַן; (די) גאַנצקײַט; (די) שלימותדיקײַט [shléyməz-dəkàyt], דרומדיק: [shláyməz-dəkàyt].

 

intellect

(דער) אינטעלעקט; די אינטעלעקטועלע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר); דער העכערער שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

intellectual (n.)

(די\דער) אינטעלעקטואַל [intəlektəál]; (די\דער) אינטעלעקט. (די\דער) אינטעליגענט [intələgént], ל″נ אינטעליגענטקע [in)teligéntkə)].

 

intellectual capacity

(די\דער) אינטעלעקטועלע(ר) קאַפּאַציטעט; (דער) אינטעלערקועלער סך⸗הכל [sakhákl].

 

intellectual fraud

(די) אינטעלעקטועלע פאַלסיפיקאַציע (\פעלשונג \אָפּנאַרערײַ).

 

intellectual powers

(די) אינטעלעקטועלע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

intellectual property

(דער) אינטעלעקטועלער רכוש [r(ə)khúsh], דרומדיק: [r(ə)khísh]; (…\אייגנטום \אייגנס).

 

intellectual (n.): false intellectual, intellectual fraud

(דער) שמענט⸗אינטעליגענט [shment-inteləgént], ל″נ (די) שמענט⸗אינטעליגענטקע [shment-inteləgéntkə]; געבלאָפטער אינטעלעקטואַל.

{פראַזעס:} אַ זשוליק אַן אינטעלעקטואַלאַ בלאָפער אַ זאָגעראַ חכם פון דער מה⸗נשתנה [akhòkhəm fundə(r) ma-nishtánə]; ער\זי מאַכט זיך פאַר אַ תנא קמא [tànə-kámə]; אַ כעלמער אינטעלעקט.

 

intellectually

פון אינטעלעקטועלן שטאַנדפּונקט; אינטעלעקטועל גערעדט;

{לומדיש:} טראַכטנדיק ווי אַ בר דעת [abàr-dáəs];

{פראַזע:} אויב קוקן (\באַטראַכטן) מיט חכמה [khókhmə].

 

intelligence 

(די) אינטעליגענטישקײַט; (דער) שכל הישר [sèykhl-hayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r];

{ניט⸗פאָרמעל:} דער כח פונעם מח [kóyəkh|funəm-móyəkh], צפונדיק: [kéyakh|funəm-méyakh];

{פראַזעס:} האָבן אַ גוטן קאָפּ (צפונדיק: אַ גוטע קאָפּ); דער קאָפּ איז בײַ (—) אַ גוטער; (צפונדיק: די קאָפּ איז בײַ (—) אַ גוטע.

 

(intelligence (spycraft

(די) אויסשפּירעניש; (די) שפּיאָנאַזש⸗קונסטדי אויסשפּירונגס⸗קוואַלן (ל″ר).

 

intelligence agency

(די) אויסשפּיר⸗דינסט (ל″ר: -ן); (די) אויסשפּיורונגס⸗אַגענטור (ל″ר: -ן).

 

intelligence committee

(דער) קאָמיטעט פאַר ני(ש)ט⸗עפנטלעכע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

intelligence community

(די) אויסשפּיר⸗אָרגאַניזאַציעס (\אַגענטורן) (ל″ר).

 

intelligence quotient (IQ)

(די) אינטעליגענץ⸗מעסטונג (ל″ר: -ען); (דער) אינטעליגענץ⸗ציפער;

(דער\די) אײַ⸗קיו; (דער\די) אי⸗קו.

 

intelligence: of limited intelligence (not particularly brilliant)

ני(ש)ט איבערגעשפּיצט; ני(ש)ט קיין תנא קמא [tànə-kámə]; ני(ש)ט קיין תנא ברא [tànə-bárə].

 

intelligent

אינטעליגענטוואָס האָט אַ גוטן (\גוטע) קאָפּגעבענטשט מיט אַ גוטן קאָפּ; {שטאַרקער:} …מיט אַן אײַזערנעם קאָפּ; {טאָמער סאַרקאַסטיש צי אָפּלאַעריש:} …מיט אַ קופּערנעם קאָפּ;

{לומדיש:} ווי אַ בר⸗דעת [abar-dáəs]; בר⸗דעתדיק [bar-dáəz-dik].

{ע″ט און ליטעראַריש:} פאַרשטאַנדיק.

 

intelligent: (very) highly intelligent person

אַ הויך⸗אינטעליגענטער מענטש (ל″ר: -ן); אַ קאָפּ⸗מענטש (ל″ר: -ן); אַן אינטעלעקט (ל″ר: -ן);

{פראַזעס}: אַ קאָפּ!שוין איינמאָל אַ קאָפּ!; אַ מיניסטער⸗קאָפּאַן אײַזערנער קאָפּ!.

 

intelligently

מיט אינטעליגענץ; מיט קלוגשאַפט;

אויף אַן אינטעליגענטן (\שכלדיקן [séykhl-dikn], דרומדיק: [sáykhl-dikn]) אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn].

 

intelligentsia

די אינטעליגענץ

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אינטעליגענציע.

 

intelligentsia: member of the intelligentsia

(דער) אינטעליגענט; (די) אינטעליגענטקע; (דער) אינטעלעקטואַל (אויך אויף ל″נ, נאָר אין קאָנסטרוקציעס אָן דעם באַשטימטן אַרטיקל);

{אָפּלאַכעריש אויף אַ פּרעטענציעזן כמו⸗אינטעליגענט:} אַ שמענט⸗אינטעליגענטאַ גאַנצער תנא קמא [agántsər|tànə-kámə]; אַ גאַנצער תנא ברא [agántsər|tànə-bárə].

 

intelligibility

(די) פאַרשטענדלעכקײַט; די פּשוטע קלאָרקײַט [póshətə], דרומדיק: [pú:shətə].

 

intelligible

וואָס לאָזט זיך פאַרשטיין; וואָס מ′קען פאַרשטיין; פאַרשטענדלעך;

{לומדיש:} צום תופס זײַן ע″פּ פּשט [tsum-tóyfəz-zayn|àlpə-pshát], דרומדיק: [tsim-tóyfəz-za:n|àlpə-pshát], צפונדיק: [tsum-téyfəz-zayn|àlpə-pshát]; צום פאַרשטיין דעם פּירוש המילות [pèyrəsh-hamíləs], דרומדיק: [pàyrəsh-(h)amí:ləs].

 

intemperate

עקסטרעם (גענייגט); אומגעמאָסטן; ני(ש)ט⸗געמאָסטן; ני(ש)ט⸗אײַנגעהאַלטן; ני(ש)ט⸗צוריקגעהאַלטן.

 

intemperate person

{בייגעוודיק:} אַן אומקאָנטראָלירטע(ר); אַ ני(ש)ט⸗אײַנגעהאַלטענע(ר); (אַן) עקסטרעם⸗גענייגטע(ר); (אַ) קאָכעדיקע(ר); אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗אַרומגעהובלטע(ר);

{כינוים און פראַזעס, מיט קריטיק, פאַרדראָס, איראָניע צי ביטול:}

אַ היצקאָפּ; אַזאַ וואָס קען זיך אין די הענט ני(ש)ט נעמען; אַ פּרא אדם [apèr(ə)-ódəm], דרומדיק: [apèyr(ə)-ú:dəm]; אַ ני(ש)ט קיין נאה לבריות [nò(y)ə-labríyəs], דרומדיק: [nù:ə-labrí:(y)əs].

 

intend

האָבן בדעה [hobm-bədéyə]; דרומדיק: [ubm-bədáyə]; קלײַבן זיך [kláybm-zakh], דרומדיק: [klá:bm-zəkh]; אויסן זײַן;

{לומדיש:} מכוון זײַן [məkhávn-zayn].

 

intended

געמיינט; פאַרטראַכט; אויסגעפּאַנעוועט; געצילט; אַרויסגעקוקט;

{פראַזע:} אָט דער (\די) וואָס מ’האָט בדעה געהאַט [b(ə)déyə], דרומדיק: [b(ə)dáyə].

 

intense

אינטענסיוו;

{טאָמער וועגן עמאָציעס, אויך:} אָנגעשטרענגט [ón-gəshtrèynkt‍],

דרומדיק: [ú:n-gəshtrèynkt‍]; אָנגעשפּאַנט.

 

intensifier (gr.)

(דאָס\דער) פאַרשטאַרק⸗וואָרט (ל″ר: „ווערטער); (דער) אינטענציפיציער (ל″ר: -ס).

 

intensify (v. trans.)

פאַרשטאַרקן; פאַרמערן; פאַרגרעסערן; מאַכן מער אינטענסיוו.

 

intensify (v. intrans.)

ווערן שטאַרקער; ווערן פאַרמערט; ווערן פאַרגרעסערט; ווערן מער אינטענסיוו.

 

intensity

(די) אינטענסיווקײַט; (די) קאָנצענטרירטקײַט; (די) פאַרשטאַרקטקײַט.

 

intensive

אינטענסיוופאַרשטאַרקט; קאָנצענטרירט;

{מיט אַן עמאָציאָנעלן קנייטש:} פלײַסיק; (ממש) אַרײַנגעטאָן [máməsh]; מיט אַ ברען; אימפּעטיק; קאָכיק.

 

intensive care (med.)

(די) אינטענסיווע באַהאַנדלונג (\באַזאָרגונג).

 

intensive care unit (ICU)

(דער) אינטענסיוו⸗אָפּטייל (ל″ר: -ן); (די) אינטענסיווע באַהאַנדלונג (ל″ר: -ען);

(דער) אײַ⸗סי⸗יו (אויך: אי⸗צע⸗או).

 

intensively

 אינטענסיווערהייט; קאָנצענטרירטערהייט; פלײַסיקערהייט; פאַראימפּעטיקט.

 

intent on

אַנטשלאָסן (אויף) צו; דעצידירט; מיט אַ פעסטן ווילן (אויף); מיט אַ פולשטענדיקער זיכערקײַט (אויף צו);

אָפּגעפּאַסט (צו); פעסט באַשלאָסן; בײַ זיך אָפּדעצידירט.

 

(intent(ion

(די) כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə] (ל″ר: כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kəvú:nəs]; (דער) מיין, דרומדיק: [mayn].

 

intentionally

מיט אַ כיוון [mitakívn]; מיט כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə]; בכוונה [bəkavónə], דרומדיק: [bəkavú:nə]; ווילנדיק; מיטן פולן ווילן;

{ליטעראַריש:} אומיסטן, {דיאַלעקטיש:} אומישנע;

{אַ קאַפּ שפּיציק, מיט אַן אָנוואונק אויף אַ שמץ הנאה אין דער אקעגנדיקײַט:} דווקא [dáfkə];

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ פאַרברעכן אָדער בפירוש אומגערעכטער טואונג און מען וויל אַרויסהייבן, אַז דאָ איז ניט געווען סתם אַ פעלער:} במזיד [b(ə)méyzid], דרומדיק: [b(ə)máyzət].

 

intently

קאָנצענטרירט(ערהייט); מיט כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə]; מיט קאָפּ.

 

intents: for all intents and purposes

למעשה [ləmáysə], דרומדיק: [ləmá:sə]; פּראַקטיש גערעדטוואָס שייך תכלית [vo(s)-shàyəkh|tákhləs], דרומדיק: [vu:(s)-shà:(y)əkh|tákhləs].

 

inter (v.)

באַערדיקן; מקבר זײַן [məkábər-zayn]; 

{איידעלערהייט:} באַהאַלטן.

 

inter alia

צווישן אַנדערע (\צוו.אַ.); אינטער אַליאַ;

{לומדיש:} בין כל הדברים [bèyn-kol-(h)advórəm], דרומדיק: [bàyn-kol-(h)advú:rəm].

 

interact

פאַרהאַלטן זיך איינער מיטן אַנדערן; האָבן קאָנטאַקטן צווישנאַנאַנד;

{אין מער טעכנישע סטילן:} האָבן (אַן) אינטעראַקציע.

 

interaction

 די צווישנאַנאַנדיקע קאָנטאַקטן (ל″ר); די קאָנטאַקטן הין און צוריק (ל″ר);

{אין מער טעכנישע סטילן:} (די) אינטעראַקציע.

 

 interactive

אינטעראַקטיוומיטן באַנוצערס באַטייליקונג;

{פראַזעס:} וואָס מ′קען רעאַגירן צום עקראַן; אַז מ′קען ריידן מיטן קאָמפּיוטער.

 

interactivity

(די) אינטעראַקטיווקײַט.

 

intercede (on behalf of)

קומען ריידן (\רעדן) פון וועגן…; פאַרמיטלען פאַר…; נעמען אַ וואָרט לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs];

{אין אַ וויכטיקן ענין, בפרט אַז ס′האַנדלט זיך אין (ברייטערע) יידישע אינטערעסן:}

זיך משתדל זײַן [məshtádl-zayn]; אָנפירן מיט שתדלנות [shtadlónəs], דרומדיק: [shtadlú:nəs] (\מיט השתדלות [hishtádləs]).

 

intercession

(די) פאַרמיטלונג (ל″ר: -ען); (די) רעפּרעזענטירונג (ל″ר: -ען); (די) פאָרשטעלונג פון אינטערעסן;

{אין דער יידישער געשיכטע, וועגן יחידישע רעפּרעזענטירונגען פון יידישע קהילות; עמאָטיוו אויסגעברייטערט אויף הײַנטיקע סיטואַציעס, דער עיקר מיט אַ מאָס איראָניע צי הומאָר צי ביטול:}

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די\דאָס) השתדלות [hishtádləs] (ל″ר: -ן);

{גיכער בכלל גענומען:} (די\דאָס) שתדלנות [shtadlónəs], דרומדיק: [shtadlú:nəs].

 

intercessor

(דער) פאָרשטייער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס); (דער) רעפּרעזענטאַנט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər];

{אין דער יידישער געשיכטע, וועגן יחידישע רעפּרעזענטירונגען פון יידישע קהילות; עמאָטיוו אויסגעברייטערט אויף הײַנטיקע סיטואַציעס, דער עיקר מיט אַ מאָס איראָניע צי הומאָר צי ביטול:}

(דער) שתדלן [] (ל″ר: שתדלנים [shtadlónəm], דרומדיק: [shtadlú:nəm]), ל″נ (אויך): (די) שתדלנטע [shtádlən-tə] (ל″ר: -ס).

 

intercept

איבערכאַפּן [íbər-khàpm]; אַרײַן בשעת מעשה אַ כאַפּ טאָן [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:(n)sə];  פּלוצלונג אַרײַן

{פאָרמעל, דער עיקר וועגן אַן עראָפּלאַן:} אינטערצעפּטירן.

 

interception (of communications)

(די) נאָכשפּירונג (ל″ר: -ען); (די) עלעקטראָנישע שפּיאָנירונג (ל″ר: -ען); (דער) אינטערצעפּט (ל″ר: -ן);

 

interception (of goods or contraband)

(די) (געזעצלעכע) פאַרהאַלטונג (ל″ר: -ען); (די) (אַנטדעקונג און) קאָנפיסקירונג.

 

interceptor (aircraft)

(דער) אינטערצעפּטער (ל″ר: -ס); (דער) כאַפּ⸗עראָפּלאַן (ל″ר: -ען);

{אין חרדישן לשון אויך:} (דער) כאַפּ⸗פליגער (ל″ר: -ס).

 

intercession

(די) פאַרמיטלונג (צום גוטן); (דאָס\דער) אַרײַן אין די ענינים לטובה [ìndə-inyónəm|lətóyvə], דרומדיק: [ìndə-inyú:nəm|lətóyvə], צפונדיק: [ìndə-inyónəm|lətéyvə];

{אין אַ וויכטיקן ענין, בפרט אַז ס′האַנדלט זיך אין (ברייטערע) יידישע אינטערעסן:}

(די\דאָס\דער) שתדלנות [shtadlónəs], דרומדיק: [shtadlú:nəs];

{מער לומדיש:} (די)\דאָס\דער) השתדלות [hishtádləs].

 

interchange (n.)

(דער) אויסבײַט (ל″ר: -ן); (די) אויסטוישונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) חילוף [khíləf] (ל″ר: חילופים [khilúfəm], דרומדיק: [khilí:kəm]).

 

interchangeable

וואָס לאָזט זיך אויסבײַטן (\אויסטוישן);

{לומדיש}: אַוואו מ′קען מאַכן אַ חילוף [akhíləf].

 

intercity transportation

(דער) צווישנשטאָטישער טראַנספּאָרט; (דער) טראַנספּאָרט צווישן שטעט.

 

intercom

(דער) אינטערקאָם (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

interconnected

קעגנאַנאַנד פאַרבונדן; צווישנאַנאַנד פאַרבונדן; צווישנפאַרשייכט [tsvìshn-farsháyəkht], דרומדיק: [tsvìshn-farshá:(y)əkht].

 

interconnection

(די\דאָס) אַקעגנשייכות [akégn-shàykhəs], דרומדיק: [akéygn-shà:khəs] (ל″ר -ן); (דער) קעגנאַנאַנדיקער באַריר⸗פּונקט (לר: -ן); (די) צווישנפאַרבינדונג (ל″ר: -ען).

 

intercontinental

אינטערקאָנטינענטאַל; צווישנקאָנטענטנדיק; איבער (די) קאָנטינענטן.

 

intercourse (n.) (sexual)

(די) סעקסועלע באַציאונגען (ל″ר); (דער) געשלעכטס⸗אַקט;  (דער) געשלעכטלעכער פאַרקער; (דער) ליבע⸗אַקט;

{לומדיש:} (דער\די) תשמיש המיטה [tàshməsh-(h)amítə];

{נאָכמער לומגיש, בשעת מעשב אָפטמאָל מיט הומאָר צי איראָניע:} (די) ביאה [bíyə].

 

intercourse: have sexual intercourse with → make love

 

interdenominational

צווישנרעליגיעדיק; אינטעררעליגיעז.

 

interdepartmental

אינטערדעפּאַרט(אַ)מענטיש; צווישנאָפּטיילונגדיק.

 

interdependence

(די) קעגנאַנאַנדיקע (\אַקעגנדיקע) אָפּהענגיקײַט [óp-hèyngikàyt], דרומדיק: [úp-hèyngikàyt];

(דאָס\דער) אָפּהענגיק זײַן איינער אָנעם (\אינעם) אַנדערן

{פראַזעס:} אַז מ′פאַרלאָזט זיך איינער אויפן אַנדערן (\צווייטן); אַז מען איז זיך סומך איינער אויפן אַנדערן [sóyməkh], צפונדיק: [séyməkh].

 

interdependent

זײַענדיק אָפּהענגיק איינער אויפן אַנדערן (\צווייטן); קעגנאַנאַנדיק פאַרלאָזן זיך; אַקעגנאָפּהענגיק.

 

interdialectal

אינטערדיאַלעקטיש; צווישנדיאַלעקטיש; צווישן איין דיאַלעקט און אַ צווייטן (\די אַנדערע).

 

interdict

פאַרווערן; פאַרבאָטן; אסרן [ásər];

{טאָמער דווקא וועגן סחורה אָדער זאַכן:}

פאַרהאַלטן; אָפּהאַלטן די איבערגעבונג (פון).

 

interdict (n.) (in Catholic church)

(די) אינטערדיקונג (אין קאַטוילישן קירך).

 

interdiction

(דער) פאַרבאָט (ל″ר: -ן); (די) פאַרווערונג (ל″ר: -ען);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (פאַר)אסרן [far)ásərn)].

 

interdisciplinary

אינטערדיסציפּלינאַריש; צווישנתחומעדיק [tsvìshn-tkhúmədik], דרומדיק: [ts(ə)vìshn-tkhímədik].

 

(interest (curiosity

(דער) אינטערעס; (די) נײַגעריקײַט;

 

(interest (on a capital sum  

(דער) פּראָצענט (ל″ר: -ן); {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) רווח [ré(y)vəkh], דרומדיק: [réyvəkh] צי [ráyvəkh] (ל″ר: רווחים [r(ə)vókhəm], דרומדיק: [r(ə)vúkhəm]);

  {הערה: בײַ די ביידע ווערטער, טרעפט אַז מ′נוצט די ל″י פאָרמעס וועגן דעם קורס (ציפער פּראָצענט⸗צוגעבונג), און די ל″ר פאָרמעס וועגן דעם סך⸗הכל געלט וואָס ווערט צוגעגעבן; („ער האָט געפונען אַ באַנק וואָס גיט אַ רווח פון עלף פּראָצענט (\וואָס גיט עלף פּראָצענט) אויפן קרן; נאָכן יאָר האָט ער צוגעוואונען אַ צען טויזנט דאָלער פּראָצענטן (\רווחים)“}.

 

interest free

אָן פּראָצענט; אָן צינזן.

 

interest rate

דער קורס (פונעם) פּראָצענט; (דער) פּראָצענטן⸗קורס.

 

(interest (personal stake

(דער) (פּערזענלעכער) אינטערעס (ל″ר: -ן); פּערזענלעכער מאָטיוו (ל″ר: -ן).

 

interest group

אַן אינטערעסן⸗גרופּע (ל″ר: -ס); אַ גרופּע מיט אַן ענין [aní(n)yən]; (ל″ר: -ס); אַ לאָבי⸗גרופּע (ל″: -ס).

 

interest: draw (/attract /catch) the interest (of)

צוציען (\אַרויסרופן) דעם אינטערעס (בײַ \פון).

 

interest: in my/your/his/her/their interest(s)

פון מײַנ(ע)טוועגן — פון דײַנ(ע)טוועגן \ פון אײַערטוועגן — פון זײַנ(ע)טוועגן — פון איר(ע)טוועגן — פון זייערטוועגן;

לטובת מײַנע (\דײַנע, וכו′) [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]; לטובה פון… [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə]; פון די אינטערעס⸗וועגן פון… .

 

interest: in the interest(s) of 

פון וועגן די אינטערעסן פוןפון אינטערעס וועגן פון; לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs];

{לומדיש:} לצרכי [lətsórkhə].

 

interest: something of general interest

אַ כלל⸗זאַך [aklál-zàkh] (ל″ר: -ן); אַ זאַך וואָס האָט אַ ברייטערן אינטערעס.

 

interested

פאַראינטערעסירט.

 

interested party

אַ נוגע בדבר [anəgèyə-b(ə)dóvər], דרומדיק: [(anəgàyə-b(ə)dúvə(r] (ל″ר: נוגעים בדבר [nògəm-bədóvər]; אויך: [nòygəm-bədóvər], דרומדיק: [(nòygəm-bədúvə(r], צפונדיק: [nèygəm-bədóvər]);

{בייגעוודיק:} אַ פאַראינטערעסירטע(ר); אַן אַליין⸗פאַראינטערעסירטע(ר);

{מיט אַ נואַנס פון מער פּערזענלעכע אינטערעסן:} (אַ מענטש) וואָס האָט פּניות [pní:yəs]; אַ בעל⸗פּניות [abàl-pníyəs];

{אין חרדישן לשון אויך:} (אַ מענטש) וואָס האָט נגיעות [nəgí:(y)əs].

 

interested: be interested in

זיך (פאַר)אינטערעסירן מיט; זײַן פאַראינטערעסירט אין;

{מיט דאַטיוו, דיאַלעקיש אויך: אַקוזאַטיוו:} אינטערעסירן; זײַן טשיקאַווע; („מיר [\מיך] אינטערעסירט צו וויסן…“; „אים איז טאַקע טשיקאַווע, פאַרוואָס…“).

 

interesting

אינטערעסאַנט [interəsánt]; טשיקאַווע [tshəkávə];

{אין מזרח; אויך מער עמאָטיוו:} אינטערעסנע;

{פראַזעס:} ניט נודנע!; רופט אַרויס אַ חשק [khéyshik]; ס′ווילט זיך מער וויסן דערוועגן.

 

!interesting: That’s interesting

טשיקאַווע!אינטערעסאַנט!

{היימיש:} וואָס דו זאָגסט! [vó(z)-də|zókst], דרומדיק: [vú:(z)-di-|zúkst];

{אין מזרח אייראָפּע אויך:} אינטערעסנע!.

 

interesting: very interesting

(ממש) פאַרכאַפּנדיק [máməsh|)farkhápm-dik)]; זייער (שטאַרק) אינטערעסאַנט;

{פראַזעס:} שוין איינמאָל אינטערעסאַנט (\טשיקאַווע).

 

interethnic

 אינטערעטניש; צווישנפעלקעריש.

 

interface (n.)

(דער) באַריר⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) טרעפפּונקט (ל″ר: -ן); (די) צוזאַמענטרעפונג (ל″ר: -ען).

 

interface (n.) (computer contact with user)

דעם באַנוצערס פאַרבינדונג (ל″ר: -ען).

 

interface with (v.)

 קומען אין באַריר מיט; זיך צונויפטרעפן מיט;

{צומאָל פיגוראַטיוו:} קומען פּנים אל פּנים מיט [pònəm-elpónəm], דרומדיק: [pù:nəm-elpú:nəm].

 

interfaith

אינטעררעליגיעז; צווישנגלויבנס⸗.

 

interfaith marriage

(די) צוויי⸗רעליגיעדיקע חתונה [khásənə] (ל″ר: …חתונות); (די) חתונה צווישן צוויי גלויבנס (ל″ר: חתונות…); (דער) אינטעררעליגיעזער זיווג [zívəg] (ל″ר: זיווגים [zəvúgəm], דרומדיק: [zəví:gəm]).

 

interfere

זיך אַרײַנמישן (אין); זיך מישן (אין); זיך פאַרפּלאָנטערן בײַ יענעם;

{פראַזעס:} אַרײַנשטעקן אומעטום די נאָז; שמעקן אין יענעמס טאָפּ; אַרײַנשטעקן דעם לעפל אין יענעמס שיסל;

{מיט איראָניע און אַ גוטמוטיקן שמייכל אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אינטערפירן;

 {הערה: דער הומאָר בײַ „אינטערפירן“ איז אַ צווייפאַכיקער: ערשטנס, דער אַמעריקאַניזם גופא; צווייטנס די האָמאָפאָניע מיטן דרומדיקן אַרויסרייד פון יידישן וואָרט „אונטערפירן“ [íntərfìrn] אויף באַגלייטן דעם חתן צי די כלה צו דער חופּה; („אויב דער שידוך געפעלט מיר ניט וועל איך ניט אונטערפירן“). פאָרט פאַראַן א חילוק אין דער באַטאָנונג: [ìntərfírn] אויף ′אַרײַנמישן זיך′ און [íntərfìrn] אויף ′אונטערפירן צו דער חופּה′}.

 

interference

(די) אַרײַנמישעניש (ל″ר: -ן); (די) אַרײַנמישונג (ל″ר: -ען);

 

intergalactic

אינטערגאַלאַקטיש; צווישנגאַלאַקטיש.

 

intergenerational

צווישנדורותדיק [tsvìshn-dóyrəz-dik], צפונדיק: [tsvìshn-déyrəz-dik].

 

interstate (intergovernmental)

צווישנמלוכהש [tsvìshn-m(ə)lúkhish], דרומדיק: [tsvìshn-m(ə)lí:khish].

 

interstate (between the states of a single country)

צווישן די שטאַטן; צווישנשטאַטיש.

 

interim: in the interim

אין דער צווישנצײַט; צווישן די ביידע זאַכן;

{לומדיש:} בינו לבינו [bèynə-ləbéynə], דרומדיק: [bàynə-ləbáynə];

{מער לומדיש:} [bèynə-ləvéynə], דרומדיק: [bàynə-ləváynə]`

{נאָכמער לומדיש:} [bèynoy-ləvéynoy], דרומדיק: [bàynoy-ləváynoy], צפונדיק: [bèyney-ləvéyney].

 

interior (n.) (of a country)

(די) אינעווייניקסטע שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm] (ל″ר).

 

interior (n.) (of a home or building)

(די) אינעווייניקסטע צימערן (ל″ר).

 

interior (adj.)

אינעווייניקסט; אינערלעך.

 

interior decorator

אַ שטוביקער דיזײַנער; אַ דיזײַנער אויף אינעווייניק.

 

interior design

(דער) שטוביקער דיזײַן; (די) אינערלעכע שטוב⸗דעקאָראַציע.

 

interior designer

(דער) שטוביקער דיזײַנער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) אינטעריער⸗דיזײַנער.

 

interior: Department of the Interior

(דער) אינערלעכער דעפּאַרט(אַ)מענט; (דער) דעפּאַרט(אַ)מענט פאַר אינערלעכע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm];

(דער) (אַמעריקאַנער) מיניסטעריום פאַר אינערלעכע ענינים.

 

interject

נעמען זאָגן אַ וואָרט; אַרײַנדרינגען אינעם שמועס; אַרײַנוואַרפן אַ וואָרט; זיך אַרײַנמישן אין דער דיסקוסיע.

 

interjection

(דאָס\דער) אויסרופוואָרט (ל″ר: אויסרופווערטער); (די) אינטעריעקציע (ל″ר: -ס).

 

interlinked

צווישנאַנאַנד געקניפּט (און געבונדן); צוזאַמענפאַרווענדט; צונויפגעקניפּט.

 

interlocutor

(דער) שותף צום שמועס [shútəf], דרומדיק: [shítəf];

 

interloper

{בייגעוודיק:} אַן אַרײַנמישנדיקע(ר); אַן אַרײַנדרינגענדיקע(ר).

 

interlude

(דאָס) צווישנדיקס; (די) צווישנצײַט; (די) איבערגאַנגס⸗צײַט;

{מוזיקאַליש און טעאַטראַליש:} (דאָס\דער) צווישנשטיקל (ל″ר: -עך); (דער) אינטערלוד (ל″ר: -ן).

 

intermarriage

(די) געמישטע חתונות [khásənəs] (ל″ר);

{מער אַלגעמיין און פאַראיידלט:} זיווגים צווישן פעלקער [zəvúgəm], דרומדיק: [zəví:gəm];

{אין ענגערן יידישן באַנוץ, מיט פאַרדראָס צי ביטול:}

די גויאישקע חתונות [khásənəs]; די חתונות מיט גויים [góy(ə)m].

 

intermarry

חתונה האָבן אויסערן אייגענעם פאָלק [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-(h)ùbm].  

 

(.intermediary (n

(דער) פאַרמיטלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרמיטלערין (ל″ר: -ס), מער עמאָטיוו: (די) פאַרמיטלערקע (ל″ר: -ס).

{לומדיש:} (דער) סרסר [sársər] (ל″ר: סרסרים [sarsórəm], דרומדיק: [sarsú:rəm]), ל″נ: (ד) סרסרטע [sársər-tə] (ל″ר: -ס).

 

intermediary (adj.)

צווישנדיק; צווישנ….

 

intermediate (adj.)

{מדרגה פון אַ סטודענט אָדער קורס:} מיטלדיקצווישנדיק;

{אין טייל קלובן און קלאַסן:} מיטנדיק;

{קאַבאַליסטיש, ליטעראַריש, וועגן מענטשלעכע נשמות וואָס רעכענען זיך פון מיטלדיקן שטאַנד, ניט פון די העכערע און ניט פון די נידעריקע, סײַדן דאָ אויף דער וועלט, סײַדן אויף יענער וועלט אַוואו די נשמות קומען אָנעט:} אַ בינוני [béynəni].

 

intermediate level (n.)

(די) מיטלדיקע (\צווישנדיקע) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר: מדרגות); (די) מיטל⸗מדרגה; (די) צווישן⸗מדרגה.

 

intermediate level (adj.)

מיטלדיק; צווישנדיק; {אין טייל קלובן און קלאַסן:} מיטנדיק.

 

intermediate stage

(די) מיטלדיקע (\צווישנדיקע) סטאַדיע (ל″ר: -ס).

 

intermediate student

{בייגעוודיק:} (די\דער) מיטלדיקע(ר); (די\דער) צווישנדיקע(ר);

{אין טייל קלובן און קלאַסן:} (די\דער) מיטנדיקע(ר);

(דער) מיטלדיקער סטודענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מיטלדיקע סטודענטקע (ל″ר: -ס).

 

interment

(די) באַערדיקונג (ל″ר: -ען); 

{עלעגאַנטיש:} (די) קבורה [kvúrə], דרומדיק: [kví:rə];

{איידעלערהייט; לשון נקיה:} (דאָס\דער) באַהאַלטן.

 

interminable

ני(ש)ט⸗ענדיקנדיק; ני(ש)ט קומענדיק צו אַ סוף [asóf]; ני(ש)ט⸗פאַרענדיקנדיק.

 

interminably

אָן אַ סוף (און אָן אַן עק) [sof]; ני(ש)ט⸗ענדיקנדיק; וואָס ענדיקט זיך ני(ש)ט; וואָס לאָזט ני(ש)ט אַרויס.

 

intermingle

זיך צונויפמישן (מיט).

 

intermingling (n.)

(דאָס\דער) צונויפמישן זיך; (די) צונויפמישונג (ל″ר: -ען).

 

intermission

(די) פּויזע (ל″ר: -ס); (דער) איבעררײַס (ל″ר: -ן)

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) הפסקה [hafsókə], דרומדיק: [h)afsúkə)].

 

intermittent

צומאָל(עד)יק; ווען יאָ ווען ני(ש)ט; אומנאָכאַנאַנדיק; פּעריאָדיש.

 

intermittently

צומאָל; מיט איבעררײַסן; ני(ש)ט נאָכאַנאַנד; ווען יאָ ווען ני(ש)ט.

 

(.intern (n

(דער) אינטערן (ל″ר: -(ע)ס); (דער) פּראַקטיקאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּראַקטיקאַנטקע (ל″ר: -ס); (דער) לערן⸗אַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{הומאָריסטיש:} {אויף אַ בחור:} (דער) לער⸗יונג (ל″ר: -ען); (דער) לער⸗יינגל (ל″ר: עך); {אויף אַ מיידל:} (די) לער⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

(.intern (v

אַרבעטן אַלץ אינטערן (\פּראַקטיקאַנט);

אינטערנירן;

 

internal

אינערלעךאינעווייניקסט;

{סײַ פאָלקיש, סײַ ליטעראַריש; פאָרט דיאַלעקטיש, ניט אַלעמען פאַרשטענדלעך:} דערײַנעדיק; דערינעדיק;

{לומדיש:} פּנימיותדיק [pní(y)m(iy)əz-dik], מבפנימעדיק [mì-bəfnímədik];

{פראַזעס:} אין דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə].

 

internal affairs

אינערלעכע (\אינעווייניקסטע) ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

Internal Revenue Service (IRS)

דער אַמעריקאַנער שטײַער⸗אַמטדי מלוכהשע דינסט פאַר אינערלעכע געלטער [məlúkhishər]; דער „אינטערנאַל רעוועניו סערוויס“.

 

internalization

(די) פאַראינערלעכונג (ל″ר: -ען); (די) אינטערנאַליזירונג (ל″ר: -ען).

 

internalize

מאַכן פאַר אייגנסאַרײַננעמען ווי טייל פון זיךאיבערנעמען אין זיךאיבערנעמען בײַ זיך אין האַרצן;

{אין מער טעכנישע סטילן:} אינטערנאַליזירן.

 

internally

דאָרטן גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; אינעווייניק;

{לומדיש, וועגן וואָס⸗ניט⸗איז טיפער:}

כלפּי פּנים [klàpə-pním] („פאַר די קאָלעגן האָט ער זיך אַרויסגעווען פאַר גלײַכגילטיק, נאָר כלפּי פּנים האָט ער שטאַרק געליטן פון דער גאַנצער מעשה“).

 

internally (med.)

אין גוף גופא [ingùf-gúfə], דרומדיק: [ingìf-gífə]; 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אינערלעך; אינעווייניקסט.

 

international

אינטערנאַציאָנאַלצווישנפעלקערישוועלט⸗.

 

international affairs

אינטערנאַציאָנאַלע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

International Criminal Court

(די\דאָס\דער) אינטערנאַציאָנאַלע(ר) קרימינאַל געריכט.

 

international date line

(די) (אינטערנאַציאקנאַלע) דאַטע⸗ליניע.

 

International Monetary Fund (IMF)

(דער) אינטערנאַציאָנאַלער מאָנעטאַרישער פאָנד;

(דער) אי⸗עם⸗עף; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אײַ⸗עם⸗עף.

 

International Phonetic Alphabet (IPA)

(דער) אינטערנאַציאָנאַלער פאָנעטישער אַלפאַבעט.

{פון קיצור וועגן:} דער אײַ⸗פּי⸗איי (אויך: אַי⸗פּי⸗עי; {מער אינטערנאַציאָנאַליש:} אי⸗פּע⸗אַ).

 

International Workers Order (IWO)

דער אינטערנאַציאָנאַלער אַרבעטער אָרדן;

{פון קיצור וועגן:} דער אָרדן.

 

Internationale

דער אינטערנאַציאָנאַל [ìntər-nàtsyonál].

 

internationalism

(דער) אינטערנאַציאָנאַליזם.

 

internationalist (n.)

(דער) אינטערנאַציאָנאַליסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) אינטערנאַציאָנאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

internationalist (adj.)

אינטערנאַציאָנאַליסטיש.

 

internationally

איבער (גאָר) דער וועלטאויפן אינטערנאַציאָנאַלן שטח [shétəkh]; צוקוקנדיק די גאַנצע וועלטנעמענדיק אין באַטראַכט דעם אינטערנאַציאָנאַלן מצב [mátsəv].

 

internecine

{וועגן קאָנפליקטן:} אינעווייניקסטע(ר); אינערלעכע(ר); ברודערשע(ר).

 

interned

אינטערנירט; פאַרשפּאַרט.

 

internee

{בייגעוודיק:} (די\דער) אינטערנירטע(ר); (די,דער) פאַרהאַלטענע(ר).

 

internet

(דער) אינטערנעט [íntər-nèt]; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} [ìnter-nét]; {פון קיצור וועגן:} (דער) נעט; (דער) וועב

  {אזהרה: בײַ קלענערע קרײַזן פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן גילט די המצאה „אינטערנעץ“, וואָס קלינגט שטאַרק מאָדנע בײַ דיי וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך — אַז מיט אַ נעץ כאַפּט מען דען פיש}.

 

internet access

(דער) וועב⸗צוטריט; (דער) אינטערנעטישער צוטריט; (דער) צוטריט צום אינטערנעט; (דער) נעט⸗צוטריט.

 

internet banking

(די) וועב⸗באַנקירונג; (די) נעט⸗באַנקירונג; (די) אינטערנעט⸗באַנקירונג.

 

internet connection

(די) וועב⸗פאַרבינדונג; (די) אינטערנעטישע פאַרבינדונג (ל″ר: -ען); (די) אינטערנעט⸗פאַרבינדונג (ל″ר: -ען); (די) נעט⸗פאַרבינדונג (ל″ר: -ען).

 

internet commerce

{מער וועגן יחידישע אונטערנעמונגען:} (די) וועב⸗געשעפטן (ל″ר); (די) וועב⸗ביזנעסער (ל″ר);

{מער וועגן ברייטערן עקאָנאָמישן פענאָמען:} (דער) וועב⸗מסחר [mískhər]; (די) וועבישע עקאָנאָמיע.

 

internet pest

 אַ וועב⸗נודניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ וועב⸗נודניצע (ל″ר: -ס).

 

internet service provider

(דער) וועב⸗דינסט; (דער) אינטערנעטישער דינסט (ל″ר: -ן); (דער) אינטערנעט⸗דינסט (ל″ר: -ן).

 

internet troller

(דער) (וועב⸗)טראָלער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) (וועב⸗)טראָלערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו, דווקא צומאָל פּאָזיטיוו:} (די) (וועב⸗)טראָלערקע (ל″ר: -ס),

 

internet: age of the internet

(די) אינטערנעטישע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə]; (די) וועב⸗תקופה.

 

internet: on the internet

אויפן אינטערנעט; אינעם אינטערנעט; אויף דער וועב [àvdər-véb], דרומדיק: [òvdə(r)-vé(y)p] (\אויפן וועב).

 

internist (med.)

(דער) אינטערניסט (ל″ר: -ן); (דער) דאָקטער פון אינעווייניקסטער מעדיצין.

 

internment

(די) אינטערנירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשפּאַרונג (ל″ר: -ען).

 

internship

(די) פּראַקטיק; (דער) פּראַקטיקום; (די) לערן⸗אַרבעט; (די) פּראַקטיציר⸗אַרבעט;

{דער עיקר היסטאָריש גערעדט:} (די) לעריונגשאַפט (ל″ר: -ן).

 

interpersonal

צווישן מענטשן; צווישן איין מענטש און דעם אַנדערן; צווישנמענטשעדיק; צווישנאַנאַנדיקבײַנאַנדיק;

 

interplanetary

אינטערפּלאַנעטאַריש; צווישנפּלאַנעטאַריש.

 

interplay

(די) צווישנאַנאַנדיקע פּעולות [p(ə)úləs], דרומדיק: [p(ə)í(:)ləs] (ל″ר); (די) צווישנאַנאַנדיקע עפעקטן (ל″ר); (די) צווישנשייכותן [tsvíshn-shàykhəsn], דרומדיק: [tsvíshn-shà:khəsn] (ל″ר).

 

Interpol

{אָן אַן אַרטיקל:} אינטערפּאָל; די אינטערנאַציאָנאַלע פּאָליציי אָרגאַניזאַציע „אינטערפּאָל“.

 

interpolate

אינטערפּאָלירן.

 

interpolation

(די) אינטערפּאָלאַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אינטערפּאָלירונג (ל″ר: -ען).

 

(interpret (understand in certain way

אויסטײַטשןאויפנעמעןבאַנעמעןאויפכאַפּן;

{לומדיש:} משיג זײַן [másəg-zayn]; תופס זײַן [tóyfəz-zayn]; צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

(interpret (simultaneously translate

סימולטאַן איבערזעצןתיכפדיק פאַרטײַטשן [téykəvdik-fartáytshn], דרומדיק: [táykəvdik-fartá:tshn].

 

interpretation

(די) אויסטײַטשונג; (דער) אויסטײַטש; (דער\דאָס) פאַרשטיין <+דירעקטער אָביעקט>; 

{לומדיש, מיט אַ באַוואוסטזיניקן אָנוואונק אויפן טראַדיציאָנעלן זין פון אַ קאָמענטאַר איבער אַ הייליקן יידישן ספר:} (דער) פּירוש [péyrəsh], דרומדיק: [páyrəsh] (דערפון) ;{ניטאָ קיין ל″ר, מחמת דער היסטאָרישער רבים באַציט זיך בדרך כלל אויפן עלטערן זין פון וואָרט};

{טאָמער אין זין פונעם פאַקטיש⸗ר י כ ט י ק ן פאַרשטאַנד פון אַשטייגער אַ האַרבן טעקסט, עלעהיי אַ ריכטיקע לייענונג פונעם כוונה פונעם טעקסט:} (דער) באַשייד [bashéyd], דרומדיק: [bashá:t]; {טאָמער נאָכמער, ס′גייט די רייד נאָר און בלויז וועגן דעם עצם פּירוש המילות:} דער פּשט [pshát] {ל″ר דורך אַ צונויפהעפט, למשל: „די פּשט⸗טײַטשן“}.

 

interpreter

איבערזעצערפאַרטײַטשער; {אַרכעאיש:} דאָלמעטשער; (ל″ר בײַ אַלע: ø, דיאַלעקטיש\געוויסע קרײַזן: -ס);

{לומדיש, אָדער וועגן טראַדיציאָנעלע יידישע פאַלן:} (דער) בעל⸗מתרגם [bal-m(ə)tárg(ə)m]; (ל″ר: -ס).

 

interpretive

אויסטײַטשנדיק; פאַרטײַטשנדיקאינטערפּרעטיוו.

 

interracial

צווישנפעלקעריש; צווישנפעלקערדיק; צווישנשטאַמ(עד)יק;

{טאָמער דווקא אין ענגערן זין:} צווישנראַסעדיק.

 

interregnum

(די) צײַט צווישן די מאַכטן; (די) צווישנצײַט צווישן ביידע מלוכות [m(ə)lúkhəs], דרומדיק: [m(ə)lí:khəs]; (דער) אינטעררעגנום (ל″ר: -ס).

 

interrelate

ציען אַ צווישנבאַציאונג; ציען די צווישנבאַציאונגען; אויפווײַזן אויף די צווישנשייכותן [tsvíshn-shàykhəsn], דרומדיק: [ts(ə)víshn-shà:khəsn].

 

interrelated

צווישנאַנאַנד געבונדן; האָבנדיק אַ שייכות איינער מיטן אַנדערן [asháykhəs], דרומדיק: [ashá:khəs];

{מער רעטאָריש:} געקניפּט און געבונדן; פאַרקניפּט און פאַרבונדן.

 

interrelationship

(די) צווישנשײַכות [tsvíshn-shàykhəs], דרומדיק: [ts(ə)víshn-shà:khəs] (ל″ר: -ן); (די) צווישנבאַציאונג (ל″ר: -ען).

 

interrogate

נעמען אויפן יורידישן אויספרעג; אויספרעגן יורידיש; אינטעראָגירן;

{שמועסשפּראַכיק:} נעמען אויפן צימבל.

 

interrogative (n.)

(דאָס\דער) פרעגוואָרט (ל″ר: פרעגווערטער); (דער) אינטעראָגאַטיוו (ל″ר: -ן).

 

interrogative (adj.)

פרעג⸗; פראַגע⸗; פרעגעריש; אינטערראָגאַטיוו.

 

interrogator

(דער) אויספרעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) אויספרעגערין (ל″ר: -ס); (דער) אינטעראָגאַטאָר [intèrogátər] (ל″ר: -ן [intèrogatórn]).

 

interrupt

איבעררײַסן (ל″ע: איבערגעריסן);

{עמפאַטיש:} איבערשלאָגן; איבערהאַקן.

 

interrupt when someone is talking

אַרײַנפאַלן (יענעם) אין די רייד (אַרײַן); איבערשלאָגן (\איבערהאַקן) אינצמיטן די רייד (\אין גאַנג פון די רייד).

 

interruption

(די) איבעררײַסונג (ל″ר: -ען); (דער) איבעררײַס (ל″ר: -ן);

{עמפאַטיש:} (די) איבערשלאָגונג (ל″ר: -ען); (די) איבערהאַקונג (ל″ר: -ען).

 

intersect

איבערשנײַדןדורכקרייצן.

 

intersection

(דער) איבערשנײַד (ל″ר: -ן); (דער) דורכקרייץ (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן צוויי גאַסן אָדער וועגן:}

(דער) וועגן⸗טרעף (ל″ר: -ן); (די) דורכקרייצונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער שטאָאישע גאַסן:} (דער) ראָג (ל″ר: -ן).

 

intersession (between academic terms)

(דער) בין⸗הזמנים [bèyn-(h)azmánəm], דרומדיק: [bàyn-(h)azmánəm] (ל″ר: -ס).

 

intersex (adj.)

אינטערסעקסיש; אינטערמינימדיק [ìntər-mínəm-dik]; מינימדיק אומבינאַריש.

 

intersperse

אַדורכפלעכטן.

 

interstate

אינטערשטאַטיש; צווישנשטאַטיש.

 

intertwine

צונויפפלעכטן.

 

intertwined

צונויפגעפלאָכטן.

 

interval

{שטח:} (דער) מהלך [məh aləkh]; (די) דיסטאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) אינטערוואַל (ל″ר: -ן);

{צײַט:} (דער) צײַט⸗אָפּשניט (ל″ר: -ן); (דער) אינטערוואַל (ל″ר: -ן).

 

(intervene (on behalf of someone

(פון עמעצנס וועגן) קומען זײַן אַ מליץ יושר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər]; זיך משתדל זײַן [mishtádl-zayn]; ריידן פון [עמעצנס] וועגןזיך אָננעמען [פאַר עמעצן] די קריוודע.

 

intervening

צווישנדיק.

 

intervention

(די) אינטערווענץ (ל″ר: -ן);

{טאָמער מיט אַפילו אַ שמץ נעגאַטיווקײַט צי פאַרדראָס:} (די) אַרײַנמישונג (ל″ר: -ען); {מער קריטיש צי מער אַלגעמיין:} (דער) אַרײַנמיש (ל″ר: -ן);

{טאָמער טעכניש צי מעדיציניש אינעם זין פון טאָן אַוואָס⸗ניט⸗איז (צומאָל בתורת קאָנטראַסט מיט דער ברירה „לאָזן צורו“):} (די) אַקטיווע פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə] (ל″ר: פּעולות);

{טאָמער אין זין פון דעם רבונו⸗של⸗עולמס אָנטייל:} (די) השגחה פּרטית [hazhgòkhə-prótəs], דרומדיק: [h)azhgùkhə-prú:tis)]; („ווי אַזוי האַלט איר, דאָס איז געווען סתם אַן אינטערווענץ פונעם מזל צי אַ השגחה פּרטית ממש?“).

 

intervention: Divine intervention

(די) השגחה פּרטית [hazhgòkhə-prótəs], דרומדיק: [h)azhgùkhə-prú:tis)]; („ווי אַזוי האַלט איר, דאָס איז געווען סתם אַ צופאַל אָדער השגחה פּרטית ממש?“).

 

interventionist

גענייגט צום אינטערווענץ; אינטערוועניאָניסטיש;

{קריטיש צי אומפאָרמעל צי עמאָטיוו:} וואָס האַלט פון אַרײַנמישן זיך.

 

(.interview (n

(דער) אינטערוויו (ל″ר: -ען).

 

(.interview (v

מאַכן אַן אינטערוויואינטערוויואירן.

 

interviewee

{בייגעוודיק:} (די,דער) אינטערוויואירטע(ר).

 

interviewer

(דער) אינטערוויואירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס); (דער) אויספרעגער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ אויך: (די) אויספרעגערין (ל″ר: -ס).

 

interweave

צונויפפלעכטן.

 

(.interwoven (fig

צונויפגענייט; צונויפגעפלאָכטןצונויפגעשפּונען.

 

intestate

צוואהלאָז [tsavóə-lòz], דרומדיק: [tsavú:ə-lòz], צפונדיק: [tsavó(y)ə-lòz]; אָן אַ צוואה.

 

intestine: large intestine

(די) גרויסע קישקע.

 

intestine: small intestine

(די) קליינע קישקע.

 

intestines

(די) קישקע(ס); (די) געדערים.

 

intifada

(די\דער) אינטיפאַדאַ.

 

intimacy

(די) אינטימ(יש)קײַט; (די) נאָענטשאַפט.

 

(.intimate (n

{בייגעוודיק:} אַן אייגענע(ר)אַ נאָענטע(ר); („ער איז בײַ זיי אַ נאָענטער?“);

{סלענגיש:} אַ פּאַני⸗בראַט;

{לומדיש:} אַ ידיד נפש [yədìd-néfəsh], דרומדיק: [yədìt-néyfəsh];

{פראַזע:} ווי דוד און יונתן [vidòvəd-n-yóynəsn], דרומדיק: [vidùvət-n-yóynəsn], צפונדיק: [vidòvid-n-yéynəsn].

 

(.intimate (v

געבן אָנצוהערןגעבן אָנצוהערענישגעבן אַן אָנוואונק;

{לומדיש:} מרמז זײַן [m(ə)ráməz-zayn].

 

(.intimate (adj

נאָענטאינטיםפּערזענלעך.

 

intimate clothing

(די) אונטערוועש; (די) אינטימע בגדים [bgódəm], דרומדיק: [bgú:dəm] (ל″ר).

 

intimate relations

אינטימע באַציאונגען (ל″ר); נאָענטע באַציאונגען (ל″ר).

 

intimately

אויף אַן אינטימען אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; נאָענט פאַרבונדן;

{מיט איראָניע צי קריטיק:} פּערזענלעך פאַרטשעפּעט.

 

intimately: while being intimately involved

אינטימערהייט.

 

intimidate

אײַנשרעקן; אָפּשרעקן; אָנוואַרפן (\אָנטאָן) אַ שרעק אויףאינטימידירן.

 

intimidation

(די) אײַנשרעקונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אײַנשרעקן; (די) אינטימידירונג.

 

into

אַרײַן אין („גיי אַרײַן אינעם צימער“);

אין („אין וואָס פאַראַ צרות ווילסטו מיר פאַרפּלאָנטערן?“);

אַרײַנ- – – אין („אַרײַנקוקן אין אָט די פראַגן“; אַרײַנוואַרפן אין ים אַרײַן“);

ביז („זיי האָבן געשמועסט ביז שפּעט בײַנאַכט“);

אויף („איבערזעצן אויף פראַנצייזיש“; „צען צעטיילט אויף פינף מאַכט צוויי“).

 

(into: be into (really enjoy / like 

פאַרכאַפּט זײַן מיטגוט פאַרקאָכט אין;

{אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער:} גלײַכן („איך אַליין גלײַך דעם ראָקנראָל!“).

 

intolerance

(די) אומטאָלעראַנץ.

 

intolerable

ני(ש)ט (אויף) צו(ם) טאָלערירן; ני(ש)ט אויסצוהאַלטן; ני(ש)ט צו(ם) פאַרטראָגן;

{לומדיש:} ני(ש)ט סובל צו זײַן [sóyvl], צפונדיק: [séyvl]. 

 

intolerant

אומטאָלעראַנט.

 

intonation

(די) אינטאָנאַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) אינטאָנירונג (ל″ר: -ען).

 

intoxicate

אינטאָקסיפיצירן; מאַכן פאַר אינטאָקסיפיצירט;

{טאָמער דורך אַלקאָהאָל, צי ממש צי פיגוראַטיוו:} פאַַרשיכורן [farkíshəfn]; באַשיכורן [bashíkərn].

 

intoxicated

אינטאָקסיפצירט;

{טאָמער דורך אַלקאָהאָל, צי ממש צי פיגוראַטיוו:} פאַַרשיכורט [farkíshəft]; באַשיכורט [bashíkərt].

 

intoxication

(די) אינטאָקסיפיצירונג; (די) אינטאָקסיפיקאַציע;

{טאָמער דורך אַלקאָהאָל, צי ממש צי פיגוראַטיוו:} פאַַרשיכורונג [farkíshərung]; באַשיכורונג [bashíkərung].

 

intractable

{פראַזעס:}

וואָס לאָזט זיך קאַם (\קוים) באַשיידן (\פאַרענטפערן);

וואָס ס′איז (שיער ני(ש)ט) אוממעגלעך (וועגן דעם) זיך אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm];

גיי זײַ אַ חכם וויסן וואָס דאָ צו מאַכן [khókhəm], דרומדיק: [khúkhəm];

אַ קשיא אָן אַ תירוץ [akáshə|ònatérəts], דרומדיק: [akáshə|ù:natérəts];

ני(ש)ט אַזוי גיך ט′מען דאָ פּותר חלום זײַן [pòysər-khóləm-zayn], דרומדיק: [pòysər-khú:ləm-za:n], צפונדיק: [pèysər-khóləm-zayn].

 

intrauterine device (IUD)

(דער) אינעווייניקסטער (געבורט⸗קאָנטראָל) מיטל (ל″ר: -ען). (דער) אײַ⸗יו⸗די (ל″ר: -ס);

{אינטים צווישן זיך, אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

intranet

(דער) אינטראַנעט.

 

intransigence

(די) אומפּשרהדיקײַט [ùm-pshórə-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-pshú:rə-dəkàyt]; אומקאָמפּראָמיסלעך

 

intransigent

אומפּשרהדיק [ùm-pshórədik], דרומדיק: [ìm-pshú:rədik]; אומקאָמפּראָמיסלעך

{פראַזע:} וואָס רירט זיך ני(ש)ט פון אָרטוואָס לאָזט זיך ני(ש)ט רירן פון אָרט.

 

intransitive

אומטראַנסיטיוו.

 

intravenous

אינטראַוועניש.

 

intrepid

אומשרעקע(וו)דיק; אומדערשרעקלעך; אוממוראדיק [ùm-móyrədik], דרומדיק: [ìm-móyrədik], צפונדיק: [ùm-méyrədik].

 

intricacies

(די) פּיטשעווקעס [pítshəfkəs] (ל″ר); (די) אַלע איינצלהײַטן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) פּרטי פּרטים [pìrtə-prótəm], דרומדיק: [pìrtə-prú:təm] (ל″ר).

 

intricacy

(די) איידלקײַט; (די) פאַרפלאָכטנקײַט; (די) קאָמפּליצירטקײַט.

 

intricate

קאָמפּליצירט; פאַרפלאָכטן; איידל⸗פאַרוויקלט; פאַרפּרטימט [farprótəmt], דרומדיק: [farprú:təmt].

 

intrigue (engage in scheming)

טרײַבן (\מאַכן \פירן) אינטריגעס [tráybm], דרומדיק: [trá:bm];

{פראַזע:} אָנדרייען מאַכאַרײַקעס.

 

intrigue (be interesting to)

{מיט דאַטיוו:} פאַראינטערעסירן; טשיקאַווע זײַן; זײַן אינטערעסנע.

 

intriguing

אינטריגירנדיק; פאַראינטערעסירנדיק; וואָס פאַראינטערעסירט; וואָס איז טשיקאַווע; וואָס איז אינטערעסנע

 

intriguer

(דער) אינטריגאַנטקאָמפּלאָטירערסאָוועטישע כלי [kéylə]; בעל⸗המאַכאַרײַקע {הויפּט פּערזאָן אין אַ ספּעציפישער אינטריגע};

{פיגוראַטיוו:} (דער) גאָרגלשנײַדערמיאוסער פאַרדרייער; (דער) סאָוועטסקער חבר;

{פראַזעס:} (ער\זי איז) פון די מאָסקעווערפון די בעל⸗המאַכאַרײַקעסדײַן „געטרײַסטער חבר“.

 

intrinsic

עצם [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; אינעווייניקסט;

{לומדיש:} תוכיק [tókhik]; מהותדיק [m(ə)húz-dik].

 

intrinsic value

די ווערט פון דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];

די עצם ווערט [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; די ווערט זעלבסט.

 

intrinsically

אין תוך אַרײַן [tokh]; וואָס שייך דער זאַך גופא [vo(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vu(s)-shá:(y)əkh].

 

 (.introduce persons (v. trans

באַקענעןפאָרשטעלן; (אַרכעאיש:} באַקאָנען;

  {אזהרה: דער פּוריסטישער וואַריאַנט „פירשטעלן“ איז עלול אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

introduce: be introduced to

באַקאַנט ווערן מיטבעקענען זיך מיטפאָרגעשטעלט ווערן <+דאַטיוו>.

 

introduce a topic

אַרײַנפירן (אין דער טעמע).

 

introduce (pioneer, initiate)

אײַנפירן; אַרײַנפירן; אַרײַנטראָגן אַ נײַס;

{פראַזע:} דער ערשטער (\די ערשטער) .

 

 introduction (of persons)

(די) באַקאַנטמאַכונג; (די) פאָרשטעלונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) באַקענטעניש;

  {אזהרה: דער פּוריסטישער וואַריאַנט „פירשטעלונג“ איז עלול אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

(introduction (to topic   

(דער) אַרײַנפיר, דרומדיק: [(ará:(n)fi:ə(r];  (ל″ר: -ן).

 

(introduction (to book etc   

(די) הקדמה [hagdómə], דרומדיק: [h)agdúmə)]; (ל″ר: הקדמות); (דער) אַרײַנפיר, דרומדיק: [(ará:(n)fi:ə(r]; (ל″ר: -ן).

 

introspection

(די) אינטראָספּעקציע; (די) זעלבסט⸗באַקלערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) זיך פאַרטיפן אין זיך אַליין (\פאַרטיפט ווערן אין זיך אַליין)

{טאָמער דווקא עטיש צי מאָראַליש:}

(דער) חשבון הנפש [khèzhbm-(h)anéfesh], דרומדיק: [khèzhbm-(h)anéyfesh];

{אין דער מוסר באַוועגנוג, בײַ די בני מוסר \ מוסרניקעס, מיטן טראָפּ אויף פּעולות לטובה וואָס וואַקסן פון דער זעלבסט⸗הכרה:}

(דאָס\דער) ברעכן די מידות [mídəs].

 

introspective

אינטראָספּעקטיוו(יש); אינזיכאַליינעדיק; אינעווייניק⸗קוקנדיק; פאָקוסירנדיק אויף זיך אַליין.

 

introspectivism (Yiddish literary movement)

אין זיך [ín|zíkh]; די אינזיכיסטן [di-ìnzəkhístn] (ל″ר).

 

introspectivist (literature, etc)

אינטראָספּעקטיוויסטיש; אין⸗זיך [ín|zíkh]; אינזיך [ínzəkh]; אינזיכיסטיש.

 

introverted

אין זיך אַליין פאַרמאַכט; אָפּגעשלאָסן אין זיך (אַליין).

 

introverted person

{בייגעוודיק:} אַן אינטראָווערטישע(ר); אַן אינזיכעדיקע(ר); אַ צוגעקנעפּלטע(ר); אַ צוגעשפּיליעטע(ר); אַ צוריקגעצויגענע(ר);

{דיאַלעקטיש, סטיליזירט:} אַ טשאַסטנע(ר);

(דער) אינטראָווערט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אינטראָווערטקע (ל″ר: -ס).

 

intrude

זיך אַרײַנמישןאַרײַנקריכן (דאָרטן וואו מ′דאַרף ני(ש)ט) (ל″ע: אַרײַנגעקראָכן);

{עמאָטיוו:} אַרײַנפאַלן;

{פראַזע:} אַרײַנפאַלן ווי אַ יוון אין אַ סוכה [ayóvn|ìnasúkə], דרומדיק: [ayúvn|ìnasíkə];

{טאָמער מיט בייזער כוונה און אַ געוויסן דערפאָלג:} אַרײַנדרינגען (ל″ר: אַרײַנגעדרונגען).

 

intruder

(דער) אַרײַנגנבענער [aráyn-gànvənər], דרומדיק: [(ará:n-gànvənə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרײַנדרינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{עמאָטיוו צי איראָניש:} (דער) אַרײַנקריכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס.

 

intrusion

(די) אַרײַנמישונג (ל″ר: -ען); (די) אַרײַנקריכונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מיט בייזער כוונה און אַ געוויסן דערפאָלג:} (דער) אַרײַנדרונג (ל″ר: -ען).

 

intrusive

אַרײַנדרינגענדיקאַרײַנדרינגע(וו)דיק;

{עמאָטיוו:} אַרײַנקריכנדיק

{גיכער דווקא וועגן מענטשלעכע באַציאונגען:} (זיך) אַרײַמישנדיק.

 

intuition

(די) אינטואיציע [ìntu-ítsyə].

 

intuit

האָבן אַן אינטואיציע (אַז); האַלטן (\וויסן) על פּי אינטואיציע [álpə], אויך: [alpì].

 

intuitive

אינטואיטיוו.

 

intuitively

על פּי אינטואיציע [álpə], אויך: [alpì]; אינטואיטיווערהייט; מיט אינטואיציע.

 

intuitiveness

(די) אינטואיטיווקײַט [intù-itív-kàyt]; (די) אינטואיטיווישקײַט [intù-itívish-kàyt].

 

Inuit

אינואיט; עסקימאָ(איש).

 

inundate

פאַרפלייצן

{ליטעראַריש:} פאַרמבלען [farmáblən]; באַמבלען [bamáblən].

 

inundated

פאַרפלייצט

{ליטעראַריש:} פאַרמבולט [farmáblt]; באַמבולט [bamáblt].

 

inundation

(די) פאַרפלייצונג (ל″ר: -ען); 

{ליטעראַריש:} (די) פאַרמבלונג [farmáblung] (ל″ר: -ען); (די) באַמבלונג [bamáblung] (ל″ר: -ען).

 

inured to

צוגעוואוינט (\צוגעוויינט) צו;

פאַרהאַרטעוועט צו ({לומדיש:} \לגבי [ləgábə]);

{לומדיש:} פאַררגילותט ווערן [far-rəgíləst].

 

invade

{מיליטעריש:} מאַכן אַן אינוואַזיע; באַפאַלן (מיליטעריש); אַריינדרינגען (מיט באַוואָפנטע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

{פיגוראַטיוו:} אַרײַנדרינגען (אומבאַרעכטיקטערהייט); (זיך) אַרײַנמישן אין.

 

invalid (n.)

(דער) אינוואַליד [invalíd] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) איננואַלידין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אינוואַלידקע (ל″ר: -ס); (די\דער) קאַליקע (ל″ר: -ס).

 

invalid (adj.)

ני(ש)ט⸗גילטיק; אומגילטיק; ני(ש)ט⸗חל [khal]; געפּסלט [gəpáslt]; בטל [bótl], דרומדיק: [bú:tl].

 

invalidate

מאַכן (פאַר) ני(ש)ט⸗גילטיק; פּסלען [páslən]; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

invalidation

(די) פּסלונג [páslung] (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) פסלען [páslən]; (דאָס\דער) בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

invalidity

(די) אומגילטיקײַט; (די) אומגייאיקײַט.

 

invaluable

(אויף) ני(ש)ט אָפּצושאַצן; טײַער אויף ני(ש)ט אָפּצושאַצן; וואָס מ′קען גאָר ני(ש)ט אָפּשאַצט; אומאָפּשאַצלעך;

{חסידיש, אויך:} אומשאַצבאַר.

 

invariable

ני(ש)ט⸗בײַטעוודיק; ני(ש)ט⸗בײַטנדיק; אומוואַריאירלעך; שטענדיק⸗סטאַביל.

 

invariably

ני(ש)ט אַנדערש; ממש דווקא [máməsh|dáfkə]; ממש בפירוש [máməsh|bəféyrəsh], דרומדיק: [máməsh|bəfáyrəsh]; אָן אויסנאַם.

 

invariant

אומוואַריאירלעך; סטאַביל;

{גראַמאַטיק:} אינוואַריאַנט(יש); אומבייגעוודיק.

 

invasion

(די) אינוואַזיע (לר: -ס); (דער) מיליטערישער אַרײַנדרונג (ל″ר: -ען) \ אַרײַנמאַרש (ל″ר: -ן).

 

invasion of privacy

(די) אַרײַנמישונג אין יענעמס געשעפטן (\בײַ יענעם אינעם פּריוואַטן לעבן).

 

invasive

אַרײַנדרינגענדיק; אַרײַנדרינגע(וו)דיק.

 

invective

(די) שנאה⸗רייד [sínə] (ל″ר); (די) האַס⸗רייד (ל″ר); (די) שטורעמדיקע רייד (ל″ר).

 

invent

דערפינדןאויסגעפינעןצוקלערן;

{לומדיש:} ממציא זײַן [mámtsə];

{לומדיש און מיט גרויס התפּעלות אַז מ′האָט עס געמאַכט ממש פון גאָרניט:} מאַכן אַ יש⸗מאין [yésh|məáy(ə)n] אַ [+נאָמען פון דער זאַך].

 

invention

(די) דערפינדונג (אָפטמאָל אַַרויסגערעדט) [dafíndung] (ל″ר: -ען); אויך: דערפינונג (ל″ר: -ען); (די) אויסגעפינונג (ל″ר: -ען);

{געווענדט אין קאָנטעקסט:} (די) המצאה [hamtsó(y)ə], דרומדיק: [h)amtsú:ə)]; {ווייניקער פאָרמעל:} (דער) פּאַטענט [patént];

{פראַזע, לומדיש, טאָמער וועגן אַ באמת וואונדערלעכן צוקלער פון אַ זאַך וואָס איז אַפריער בכלל ניט געווען בנמצא:}

מאַכו אַ יש⸗מאין [yésh|məáy(ə)n] אַ [+נאָמען פון דער זאַך];

{טאָמער אין תחום פון געדאַנקען אָדער די סאָציאַלע וויסנשאַפטן:}

(דער) אויסגעפינס; (דער) צוקלער.

 

inventive

דערפינדעריש; אויסגעפינעריש; מחדשדיק [məkhádəzh-dik];

{אַ קאַפּ לומדיש, אָפטמאָל אויך וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער טאָגטעגלעך איידער דווקא שטרענג וויסנשאַפטלעך:} המצאהש [hamtsó(y)ish], דרומדיק: [h)amtsú:əsh)]; (בעל⸗)המצאהדיק [bàl-)(h)amtsóə-dik], דרומדיק: [bàl-)(h)amtsú:ə-dik)]; מחדשדיק [məkhádəzh-dik]; 

{מער אין זין פון טשיקאַווע שיער⸗ניט פאַנטאַסטישע געדאַנקען:} בעל⸗דמיונדיק [bàl-dímyəndik].

 

inventiveness

דערפינדערישקײַט; אויסגעפינערישקײַט; מחדשדיקײַט [məkhádəzh-dəkàyt];

{אַ קאַפּ לומדיש, אָפטמאָל אויך וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער טאָגטעגלעך איידער דווקא שטרענג וויסנשאַפטלעך:} המצאהשקײַט [hamtsó(y)ish-kàyt], דרומדיק: [h)amtsú:əsh-kàyt)]; (בעל⸗)המצאהדיק [bàl-)(h)amtsóə-dəkàyt], דרומדיק: [bàl-)(h)amtsú:ə-dəkàyt)]; מחדשדיק [məkhádəzh-dəkàyt]; 

{מער אין זין פון טשיקאַווע שיער⸗ניט פאַנטאַסטישע געדאַנקען:} בעל⸗דמיונדיקײַט [bàl-dímyəndikayt].

 

inventor

(דער) דערפינדער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס); (דער) אויסגעפינער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗ממציא [bàl-mámtsə] (ל″ר: -ס; אויך: בעלי⸗המצאה [bà(ə)ley-(h)amtsó(y)ə], דרומדיק: [bà(ə)lay-amtsú:ə]);

(דער) בעל⸗מחדש [bàl-m(ə)khádəsh] (ל″ר: בעלי⸗מחדשים [bàlə-m(ə)khátshəm]).

 

inventory (n.)

(דער) אינווענטאַר (ל″ר: -ן).

 

(inventory (v.) (take inventory 

מאַכן מדידה [mədídə]; מאַכן דעם אינווענטאַר.

 

inverse

 פאַרקערט; אומגעקערט; איבערגעקערט.

 

inverse pyramid

(דער) איבערגעקערטער פּיראַמיד (ל″ר: -ן).

 

inverse: in inverse proportion

 אין (אַן) אומגעקערטער פּראָפּאָרץ.

 

inversely

פאַרקערט; פון דער אַנדערער זײַט; צוריקגערעדט

{לומדיש:} איפּכא מסתברא [ípkhə|mistábrə].

 

inversion

(די) אינווערסיע [invérzyə] (ל″ר: -ס); (די) איבערקערונג (ל″ר: -ען); (די) איבערדרייאונג (ל″ר: -ען).

 

inversion of subject and predicate

(דאָס\דער) איבערדרייען (\(די) איבערדרייאונג פון) דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט (\דעם סובסטאַנטיוו מיטן ווערב);

{פון קיציר וועגן בײַ יידישע לערער:}

איבערדרייען.

 

invert

איבערדרייעןאיבערקערןמאַכן פאַרקערט;

{לומדיש:} מהפּך זײַן [məhápəkh];

{אומפאָרמעל; איראָניש; הומאָריסטיש:} קאַפּויער מאַכןאיבערדרייען מיטן קאָפּ אַראָפּ.

 

invert subject and predicate

איבערדרייען דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט (\דעם סובסטאַנטיוו מיטן ווערב);

{פון קיציר וועגן בײַ יידישע לערער:}

איבערדרייען.

 

inverted commas (quotation marks)

(די) גענדזנפיסלעך (ל″ר); (די) ציטיר⸗צייכנס (ל″ר); (די) ציטאַטע⸗צייכנס (ל″ר).

 

invest (v.)

אינוועסטירןאַרײַנלייגן (\אײַנלייגן) געלט (\קאַפּיטאַל\פינאַנצן\רעסורסן וכו′);

{חסידיש:] משקיע זײַן [mashkíyə-zayn], דרומדיק: [mashkí:ə-za:n].

 

investigate

אונטערזוכןאויספאָרשן;

{לומדיש:} חוקר ודורש זײַן [khòykər-vdóyrəsh-zayn], צפונדיק: [khèykər-vdéyrəsh-zayn].

 

investigator

(דער) אויספאָרשער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש\געוויסע קרײַזן: -ס); (דער) אונטערזוכער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

ל″נ: (די) אויספאָרשערין (ל″ר: -ס); (די) אונטערזוכערין (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: אין אַזעלכע פאַלן ווערט דער פעמיניזירנדיקער סופיקס -קע בײַ טייל אויפגענומען פאַר אָפּלאַכעריש און שויוויניסטיש}.

 

investigation

(די) אונטערזוכונג (ל″ר: -ען); (די) אויספאָרשונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) חקירה ודרישה (אויך: חקירה⸗דרישה) [khkìre-(v)dríshə].

 

investigation: under investigation

{אָפטער וועגן קרימינאַלע ענינים:} מ′האַלט (נאָך) אין אונטערזוכן \ אין דער אונטערזוכונג;

{ברייטער, אויך וועגן אַלערלייאיקע זאַכן, אָפטמאָל מער אינטעלעקטועל, און אויך וועגן אַקאַדעמישע און וויסנשאַפטלעכע פּראָיעקטן:} מ′האַלט אין אויספאָרשן.

 

investing (n.)

(דאָס\דער) אינוועסטירן; (די) אינוועסטירונג.

 

investment

(די) אינוועסטירונג (ל″ר: -ען); (די) אינוועסטיציע (ל″ר: -ס);

{אינעם זין פון דער לכתחילהדיקער סומע, אויסער אַוועלכע ניט איז צוגעקומענע פּראָפיטן:}

(דער) קרן [kérn], דרומדיק: [kéyrn]; (ל″ר: -ס).

 

investment effectiveness (/effectiveness of investments)

(די) עפעקטיווקײַט (\פּעולהדיקײַט) פון די אינוועסטירונגען (\אינוועסטיציעס) [p(ə)úlə-dəkàyt], דרומדיק: [p(ə)ílə-dəkàyt];

{אַ קאַפּ ברייטער:} (די) אינוועסטירונגס⸗געלונגענקײַט (\⸗דערפאָלגערישקײַט).

 

investment potential

 (דער) אינוועסטירונגס⸗פּאָטענציאַל [pòtentsyál]; (דער) אינוועסטיציע⸗פּאָטענציאַל.

 

investor

(דער) אינוועסטירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) אינוועסטירערין (ל″ר: -ס).

 

invigorate

צוגעבן כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; דערקוויקן.

 

invigorating

וואָס גיט צו כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; דערקוויקנדיק.

 

invincibility

(די) אומבאַזיגלעכקײַט; (די) אומבײַקומלעכקײַט;

{פראַזע:} די קראַפט, וואָס מ′קען ני(ש)ט בײַקומען (\באַזיגן \גובר זײַן [góyvər-zayn], צפונדיק: [géyvər-zayn]).

 

invincible

אומבאַשעדיקלעך; אומבײַקומלעך;

ני(ש)ט בײַצוקומען; ני(ש)ט צום באַגיזן; ני(ש)ט מנצח צו זײַן [mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəgh-za:n].

 

inviolable

וואָס מ′קען ני(ש)ט עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

inviolable law

אַ חוק ולא יעבור [akhók|v(ə)lòy-yáyvər], דרומדיק: [(akhók|v(ə)lòy-yá:və(r], צפונדיק: [akhók|v(ə)lèy-yáyvər].

 

invisible

אומזעעוודיקוואָס מ′קען ני(ש)ט זעןבלא ראיה [blòy-ríyə], צפונדיק: [blèy-ríyə];

{לומדיש:} זײַן אַן אינו נראה [èynə-nírə], דרומדיק: [àynə-nírə]; אינו-נראהדיק [èynə-nírədik], דרומדיק: [àynə-nírədik].

 

invisible person

{בייגעוודיק:} (דער) אומזעעוודיקער, ל″נ: אומזעעוודיקע (ל″ר בײַ די ביידע: אומזעעוודיקע);

{לומדיש:} (דער) אינו⸗נראה [èynə-nírə], ל″נ: אינו⸗נראהטע [èynə-nírətə] (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

אַ רואה ואינו נראה [aróyə|v(ə)èynə-nírə], דרומדיק: [aróyə|v(ə)àynə-nírə], צפונדיק: [aréyə|v(ə)èynə-nírə] (′אַזאַ וואָס זעט און אים\זי [\איר]\זיי) קען מען ני(ש)ט זען′).

 

invitation

{וועגן אַ שריפטלעכן דאָקומענט דער עיקר:} (די) אײַנלאַדונג (ל″ר: -ען);

{וועגן דער עצם געשעעניש פון געבעטן ווערן צו קומען, אויך:} (די) פאַרבעטונג (ל″ר: -ען);

  {אזהרה: „הזמנה“ אויף יידיש איז דער אָפיציעלער רוף⸗צעטל פון אַ בית⸗דין, מען זאָל קומען אויף אַ פאַרהער אָדער משפּט; אין העברעאיש ריידנדיקע סביביות ווערט עס אָבער צומאָל באַנוצט אויך אויף חברישע פאַרבעטונגען; דאָס איז אַ באַנוץ וואָס קלינגט שטאַרק מאָדנע בײַ די וואָס ריידן אַ היימישן יידיש};

  {הערה: היות ווי אויף „אײַנלאַדונג“ ווערט צומאָל געוואָרפן אַן אומחן בײַ פּוריסטן⸗נאָרמאַטיוויסטן (רחמנא לצלן: „דײַטשמעריש“), איז מען אָפט אין געזעלשאַפטלעכן לעבן פון דרכי שלום וועגן נוטה אָנווענדן „פאַרבעטונג“ — אַן אַלטער און פאַרשפּרייטער תושב, ניט קוקנדיק וואָס ס′גייט דערבײַ פאַרלאָרן דער חילוק צווישן א מער היימיש⸗פּריוואַטער „פאַרבעטונג“ און אַ מער פאָרמעלער „אײַנלאַדונג“; זע דערוועגן אין דער הערה וואָס אין קומעדיקן סימן}.

 

invite (v.)

{סאַמע פאַרשפּרייטסטער וואָרט:}  אײַנלאַדן [áynladn]; 

{באַליבט בײַ לערער און נאָכפאָלגער פון ליטעראַרישן לשון:} פאַרבעטן [farbétn], דרומדיק: [farbéytn];

{אין מזרח אייראָפּע אויך (דער עיקר אינטים צי אין אַ פּריוואַטער שטוב):} רופן;

{חסידיש:} לאַדענען;

  {הערה: דאָ קען מען אַ סך פאָרשן און זיך אַמפּערן און קליגלען זיך. טשיקאַווע צי בײַ צוויי וואָס גיבן זיך אָפּעט דערמיט קען מען טרעפן אַן איינאיינציקן פאַרשטאַנד פון אַ סך⸗הכל פון דער געשיכטע פון די לעצטע פּאָר הונדערט יאָר. איז מיט אַלע באַוואָרענישן און התנצלותן פון פריער (אין גײַסט פון ליטוואַק וואָס טוט תשובה נאָך פאַר דער עבירה): אין אַ ריזיקן חלק פון מזרח⸗אייראָפּעאישן יידיש און אַ סברא אַרײַננעמענדיק אַלע עיקרדיקע דיאַלעקטן, איז געווען „פאַרבעטן“ (צפונדיק: [farbétn]; דרומדיק: [farbéytn]; בײַ די אַמאָליקע וואָלינער „חיריק⸗יידן“: [farbítn]); אין אַ סך ערטער האָט געגאָלטן דער פאַרקירצטער נוסח „בעטן“, בפרט אָדאָרטן אַוואו דער פּשט איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט. אין גאַנג פון נײַנצעטן יאָרהונדערט איז וואָסאַמאָל מער אַרײַן אין באַנוץ „אײַנלאַדן“, גענומען פון מאָדערנעם דײַטש דורך די געוויינטלעכע צינורות פון פּרעסע און ליטעראַטור. דער פּועל יוצא פונעם צונויפשטויס איז געווען שטאַרק דיפערענצירט. אין אַ סך מקומות, האָט „אײַנלאַדן“ אויף אַזויפל פאַרביטן „פאַרבעטן“ אַז אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָבן טייל גאָר געמיינט אַז „פאַרבעטן“ איז גאָר אַ פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע המצאה צוליב אַ מוקצה מחמת מיאוס פּסק וועגן „באַרבאַרישן דײַטשמעריזם ′אײַנלאַדן′“. אָבער אין גאָר אַ סך ערטער האָט זיך דער דינאַמישער כח הלשון וואָס בײַ אַלע שפּרודלדיק⸗לעבעדיקע שפּראַכן שטילערהייט און בהדרגה געלאָזט פון זיך הערן. ערטערווײַז האָט זיך אַנטוויקלט אַ בפירושדיקער חילוק צווישן אייגענע ד′ אמות און פאָרמעלע אונטערנעמונגען, צומאָל אַפילו מיט אָרט אויף אַ דריטן תושב צום מזומן, דעם אינטימען „רופן“ (אין דער סלאַווישער סביבה: „איך ר ו ף אײַך אויף אַ קאַווע בײַ זיך אין דער היים מאָרגן, אויף שבת⸗צו⸗נאַכטס זײַט איר תמיד פ אַ ר ב ע ט ן, און איך פאַרשטיי אַז איר זײַט אויך אגב א ײַ נ ג ע ל אַ ד ן אויפן קאָנגרעס דאָ איבעראַכטאָג)“. אַ סברא אַז אַזאַ חילוק אין באַנוץ האָט זיך גראַדע מער אויפגעהיט בײַם ווייניקער באַנוצטן שם⸗דבר, מיט אַ צוגאָבלעכן חילוק וואָס שייך בעל⸗פּה כנגד בכתב; זע אין פריערדיקן סימן}.

 

invitee

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרבעטענע(ר); (די\דער) אײַנגעלאַדענע(ר); (די\דער) גערופענע(ר).

 

invoice (n.)

(דער) חשבון [khézhbm] (ל″ר: חשבונות [khəzh-bóynəs], צפונדיק: [khəzh-béynəs].

 

invoice (v.)

(אַרײַנ)שיקן דעם חשבון [khézhbm] (ל″ר: די חשבונות [khəzh-bóynəs], צפונדיק: [khəzh-béynəs].

 

invoke (cite to strengthen a point)

זיך עדותן מיט [éydəsn], דרומדיק: [áydəsn]; פאַררופן זיך אויףברענגען פאַר אַן אסמכתא [anasmákhtə].

 

involuntarily

נישט⸗ווילנדיקערהייט; אומווילנדיקערהייט; אומבכיוונדיקערהייט [ùm|bəkìvn-dikərhéyt], דרומדיק: [ìm|bəkìvn-dikərháyt]; אומגערן;

{אין לעגאַלן זין:} בשוגג [bəshóygəg], צפונדיק: [bəshéygəs].

 

involuntary

ני(ש)ט⸗ווילנדיק;  ני(ש)ט⸗בכיוונדיק [bəkívn-dik]; אָנכוונהדיק [òn-kavónə-dik], דרומדיק: [ù:n-kavú:nə-dik]; אומגערנדיק;

{אין לעגאַלן זין:} בשוגג [bəshóygəg], צפונדיק: [bəshéygəs]; {אַטריבוטיוו:} בשוגגדיק.

 

(.involve (v. trans

אַרײַננעמעןאַרײַנציעןצונעמעןגעבן אַ ראָלעגעבן אַ חלק;

{אַז מען טוט יענעם פאַרדרייען אין אַ צרה:}

פאַרפּלאָנטערןפאַרטשעפּעןפאַרדרייעןאַרײַנדרייעןפאַרמישן.

 

(involve: be involved (with

{נייטראַל:} האָבן צו טאָן מיטהאָבן אַ שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; זײַן פאַרבונדן מיט;

{עמאָטיוו; אומפאָרמעל:} ווערן (\זײַן) אַ מחותן מיט (\צו \אויף) [məkhútn], דרומדיק: [məkhítn];

{וועגן אַן מער אינטעלעקטועלן ענין:} זײַן שייך [zayn-sháyəkh], דרומדיק: [za:(n)-shá:yəkh];

{וועגן אַ פאַרדעכטיקן, ניט געוואונטשענעם ענין:} פאַרפּלאָנטערט זייןפאַרדרייט זײַןאַרײַנגעדרייט זײַןפאַרמישט זײַן.

 

(involve: get involved (with

{נייטראַל:} פאַרקניפּט ווערן (מיט)פאַרבונדן ווערן (מיט)אַרײַן (אין);

{וועגן אַ פאַרדעכטיקן, ניט געוואונטשענעם ענין:} פאַרפּלאָנטערט ווערןפאַרדרייט ווערןאַרײַנגעדרייט ווערןפאַרמישט ווערן.

 

(involved (complex

קאָמפּליצירטפאַרוויקלטני(ש)ט⸗פּשוטגעפלאָכטן;

{טאָמער מיט אַ נואַנס פון כאַאָטישקײַט:} פאַרפּלאָנטערטפאַרדרייט;

{פראַזע:} ני(ש)ט קיין פּשוטע מעשה [póshəte-máysə], דרומדיק: [pú:shətə-má:(n)sə].

 

(involved (tied up in something

האָבן צו טאָן (מיט); אַרײַנגעטאָן (אין\מיט); זײַן פאַרבונדן (מיט); זײַן אַ חלק (פון) [khéylək], דרומדיק: [kháylik];

{עמאָטיוו, בפרט וועגן אַ קאָנטראָווערסאַלן ענין אָדער „לינקע געשעפטן“:}

פאַרפּלאָנטערטפאַרמישטפאַרטשעפּעטפאַרוויקלט.

 

involvement

(דער) אָנטייל; (די) שייכותדיקײַט [sháykhəzdikayt]; (פּאָסעסיוו+) ראָלע (אין); (די) אַרײַנגעטאָנקײַט; (די) פארבונדנקײַט.

 

involvement (state of being mixed up in something)

{וועגן אַ פאַרדעכטיקן, ניט געוואונטשענעם ענין:}

פאַרפּלאָנטערטקײַט (\פאַרפּלאָנטערניש); פאַרדרייטקײַט (\פאַרדרייעניש);

אַרײַנגעדרייטקײַט (\אַרײַנדרייעניש); פאַרמישטקײַט (\פאַרמישונג); פאַרטשעפּעטקײַט (\פאַרטשעפּעניש); פאַרוויקלטקײַט.

 

invulnerability

(די) אומצעשטערלעכקײַט; (די) אומבאַשעדלעכקײַט; (די) אומבאַרירלעכקײַט;

{לומדיש; עסייאיסטיש:} (די) אומחרובדיקײַט [umkhórəv-dəkàyt], דרומדיק: [imkhú:rəv-dəkàyt]); (די) אומפאַַרחרובלעכקײַט [ùm-farkhórəvləkh-kàyt], דרומדיק: [ìm-farkhúrəvləkh-kàyt].

 

{פראַזע:} (די) אימוניטעט צום באַשעדיקט ווערן.

 

invulnerable

אומבאַשעדיקלעך; אומבאַרירלעך; וואָס (\וועמעןמ′קען ני(ש)ט שעדיקן.

 

inward investment

(די) אַרײַנקומענדיקע אינוועסטירונג (ל″ר:  -ען).

 

inwardly

אין זיך אַלייןבײַ זיך אין האַרצן;

{לומדיש:} פּנימיותדיק [pníym(i)yəz-dik].

 

iodine

(דער) יאָד.

 

Ionic

יאָניש.

 

ionic

איאָניש.

 

ionic bond

(דער) איאָנישער בונד.

 

ionization

(די) איאָניזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס בכלל:} (די) איאָניזאַציע (ל″ר: -ס).

 

iota

אַ פּיצעלע; אַ שמצל [ashémətsl], דרומדיק: [ashéymətsl]; אַ כל⸗שהוא [akól-shəhù], דרומדיק: [:akól-shəhì].

 

iota: not one iota

אויף קיין האָר ני(ש)טאויף קיין שמץ אויך ני(ש)ט [shéməts], דרומדיק: [shéyməts];

{לומדיש:} קיין חלק בששים אויכ(עט) ני(ש)ט [khèylək-bəshíshəm], דרומדיק: [khàylək-bəshí:shəm] (′אויף קיין זעכציקסטל אויכעט ניט′).

 

IOU (document)

(דער\דאָס) שולד⸗צעטל (ל″ר: -עך); (דער) וועקסל (ל″ר: -עך);

{לומ’דיש:} (דער) חייב⸗כתב [kháyəv-ksàv] (ל″ר: חייב⸗כתבים [kháyəv-ksòvəm], דרומדיק: [kháyəv-ksùvəm]); (דער) שטר התחייבות [shtàr-hiskháyvəs], דרומדיק: [shtà(:)r-hiskhá:vəs]); (דער\דאָס) התחייבות⸗צעטל (ל″ר: -עך).

 

Iowa

אַיאָוואַ (אויך: אַיאָווע; אײַאָווע).

 

IP address

(דער) אײַ⸗פּי אַדרעס (ל″ר: -ן); (דער) קאָמפּיוטער אַדרעס (ל″ר: -ן).

 

IPA (International Phonetic Alphabet)

דער אינטערנאַציאָנאַלער פאָנעטישער אַלפאַבעט;

(דער) אי⸗פּע⸗אַ; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אײַ⸗פּי⸗איי (אויך: אַי⸗פּי⸗עי).

 

iphone

(דער) אײַ⸗פאָן (ל″ר: -ס).

 

ipso fakto

פון דעם אַלייןפון דער זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];

{לעגאַליסטיש:} איפּסאָ פאַקטאָ;

{לומדיש:} מתוך הדבר עצמו [mitòykh-(h)adóvər-átsmoy], דרומדיק: [mitòykh-(h)adúvə(r)-átsmoy], צפונדיק: [mitèykh-(h)adóvər-átsmey].

 

IQ

(די) אינטעליגענץ⸗מעסטונג (ל″ר: -ען); (דער) אײַ⸗קיו; (דער) אי⸗קו.

 

IRA (Irish Republican Army)

(די) אירלענדישע רעפּובליקאַנער אַרמיי; (דער) אײַ⸗אַר⸗איי; (דער) אי⸗ער⸗אַ.

 

IRA (Individual Retirement Account)

(דער) איינצלנער פּענסיע⸗פאָנדדעם יחידס פּענסיע קאָנטאָ [yókhidz], דרומדיק: [yúkhids]; (דער) אײַ⸗אַר⸗איי; (דער) אי⸗ער⸗אַ.

 

Iran

(אָן אַן אַרטיקל:} איראַן.

 

Iranian (n.)

(דער) איראַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) איראַנערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים, בייגעוודיק:} (די\דער) איראַנישע(ר).

 

Iranian (adj.)

{בייגעוודיק:} איראַניש;

{אומבייגעוודיק:} איראַנער.

 

Iranian Jew

{בייגעוודיק:} (דער) איראַנישער ייד;

{אומבייגעוודיק:} (דער) איראַנער ייד.

 

Iraq

(אָן אַן אַרטיקל:} איראַק.

 

Iraqi (n.)

(דער) איראַקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) איראַקערין (ל″ר: -ס);

{מער אינטים, בייגעוודיק:} (די\דער) איראַקישע(ר).

 

Iraqi (adj.)

{בייגעוודיק:} איראַקיש;

{אומבייגעוודיק:} איראַקער.

 

Iraqi Jew

{בייגעוודיק:} (דער) איראַקישער ייד;

{אומבייגעוודיק:} (דער) איראַקער ייד.

 

irascibility

(די) אויפקאָכלעכקײַט; (די) רגזנותדיקײַט [ragzónəz-dəkàyt], דרומדיק: [ragzú:nəz-dəkàyt]; (די) היציקײַט.

 

irascible

אַלעמאָל היציקכסדר היציק [k(ə)séydər], דרומדיק: [k(ə)sáydər]; (וואָס) ווערט גלײַך אויפגעקאָכט(וואָס) לאָזט זיך גלײַך אָנצינדן;

 בעל⸗כעסנדיק [bàl-káysndik], דרומדיק: [bàl-ká:sndik];

{לומדיש:} נוטה⸗לרוגזאדיק [nòytə-l(ə)rúgzədik], דרומדיק: [nòytə-l(ə)rígzədik], צפונדיק: [nèytə-l(ə)rúgzədik]; רגזנותדיק [ragzónəzdik], דרומדיק: [ragzú:nəzdik].

 

irascible person

(דער) כעסן [káysn], דרומדיק: [ká:sn] (ל″ר: כעסנים [kaysónəm], דרומדיק: [ka:sú:nəm]); (דער) היציקער קאָפּ (ל″ר: היציקע קעפּ); (דער) היצקאָפּ (ל″ר: היצקעפּ);

{בייגעוודיק:} (די,דער) היציקע(ר)אויפקאָכלעכע(ר)כעסנדיקע(ר) [(ká(y)əz-dikə(r], דרומדיק: [(ká:əz-dikə(r]; רוגזאדיקע(ר) [(rúgzə-dikə(r], דרומדיק: [(rígzə-dikə(r].

 

irate

מלא חמה [mòlə-khéymə], דרומדיק: [mù:lə-kháymə]; מלא רוגזא [mòlə-rúgzə], דרומדיק: [mù:lə-rígzə]; צעכעסט [tsə-ká(ə)st]; אָנגעצונדן (מיט כעס); פול מיט ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgú:zn];

{ליטעראַריש, פּאָעטיש:} אָנגרגזנט [ón-gəràgz(ə)nt]; רוגזאדיק [rúgzə-dik], דרומדיק: [rígzə-dik]; ירגזונדיק: [yərgózn-dik], דרומדיק: [yərgú:zn-dik].

 

Ireland

אירלאַנד;

{שפּאַסיק, ניט⸗אָנשטענדיק:} בצימלאַנד [béytsəm-lànd], דרומדיק: [báytsəm-lànt].

 

iris (eye)

(דער) איריס (ל″ר: -ן); (דער) רעגנבויגן (ל″ר: -ס).

 

Irish

{בייגעוודיק:} אירלענדיש;

{אומבייגעוודיק:} אירלענדער;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אײַריש.

 

Irish person

(דער) אירלענדער (ל″ר: ø); ל″נ אויך: (די) אירלענדערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אירלענדערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק, מער אינטים, צומאָל וועגן אַ יידן:} (די\דער) אירלענדישע(ר);

{שפּאַסיק, בײַ טייל וואולגאַריש:} בצימער [béytsəmər], דרומדיק: [báytsəmər].

 

Irish Republican Army (IRA)

(די) אירלענדישע רעפּובליקאַנער אַרמיי; (דער) אײַ⸗אַר⸗איי; (דער) אי⸗ער⸗אַ.

 

irksome

פּריקרע; דענערווירנדיק; פאַרנודיענדיקאומבאַקוועםזלידנע

{פראַזעס:} וואָס מ′דאַרף ווי אַ לאָך אין קאָפּאויף קאָפּווייטיק.

 

(iron (n.) (metal

{(דער\די) אײַזן, דרומדיק: [á:zn] {טאָמער בכלל דער מעטאַל, איז ניטאָ קיין ל″ר; טאָמער אַ שטאַבע אײַזן, איז:} (ל″ר: -ס);

{אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן איז דאָ אַ חילוק צווישן „די (צי דרומדיק: דאָס) אײַזן (′אַ מאַסע אײַזן′) להיפּוך צו: „דער אײַזן“ (′אַן איינציקער אינסטרומענט געמאַכט פון אײַזן′, אַשטייגער אַ לאָם)}.

 

iron (n.) (vitamin)

(דער) אײַזן⸗וויטאַמין (ל″ר: -ען); (דער) קערפּער⸗אײַזן (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אײַזן.

 

(iron (n.) (for ironing clothing

(דער) ביגלאײַזן (ל″ר: -ס); (דער) פּרעסאײַזן (ל″ר: -ס).

 

(.iron (v

פּרעסןביגלען;

{אַמאָפטסטן קומט אויס צו ריידן וועגן אויספאַרטיקונג פון דער טואונג פון פּרעסן אַ ספּעציפישן בגד אָדער ספּעציפישע בגדים און מען איז נוטה צו:} אויספּרעסןאויסביגלען.

 

(.iron (adj

אײַזערנעאײַזערנער, אײַזערנעם.

 

Iron Age

די אײַזן⸗עפּאָכע; (די) אײַזן⸗תקופה [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə].

 

Iron Curtain

דער אײַזערנער פאָרהאַנג.

 

iron out differences

אויסגלײַכן (\פאַרגלעטןדי פאַרשיידענע מיינונגען (\די חילוקי דעות [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs]).

 

ironclad (fig.)

שטאַרק⸗ווי⸗אײַזערנע(ר); אײַזן⸗פעסטפעסטשטאָל⸗פעסט.

 

ironic

איראָניש.

 

ironing board

(די\דער) ביגל⸗ברעט (ל″ר: -ער); (דע\דער) פּרעס⸗ברעט (ל″ר: -ער).

 

irony

(די) איראָניע (ל″ר: -ס); (די) איראָנישקײַט.

 

Iroquois

{אומבייגעוודיק:} איראָקאָי;

{בייגעוודיק:} איראָקאָאיש.

 

irradiate

באַשטראַלן (מיט ראַדיאַציע).

 

irradiation

(די) פאַרראַדיאַזירונג (ל″ר: -ען); (די) באַשטראַלונג (מיט ראַדיאַציע).

 

irreconcilable

(שוין) אויף ני(ש)ט שלום צו מאַכן [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; וואָס מ′קען (שוין) ני(ש)ט אויסגלײַכןאומפּשרהדיק [ùm-pshórədik], דרומדיק: [ìm-pshú:rədik].

 

irrational

(שוין) ני(ש)ט לויטן שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r];

אומראַציאָנעלני(ש)ט⸗ראַציאָנעל; ני(ש)ט על⸗פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl].

 

irrationality

(די) אומשכלדיקײַט [ùm-séykhl-dəkàyt], דרומדיק: [[ìm-sáykhl-dəkàyt]; (די) אומראַציאָנעלקײַט; (די) אומלאָגישקײַט.

 

irrationally

ני(ש)ט על פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl]; אומראָצאָנעל(ערהייט).

 

irreconcilable differences

חילוקי דעות ני(ש)ט בײַצוקומען (\גובר צו זײַן) [khəlùkə-déyəs|ni(sh)t-góyvər-tsəzayn], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs|nish(t)-góyvər-tsəza:n], צפונדיק: [khəlùkə-déyəs|nit-géyvər-tsəzayn]);

אומפּשרהדיקע מחלוקתן [ùm-pshórədikə|makhlóykəsn], דרומדיק: [ìm-pshú:rədikə|makhlóykəsn], צפונדיק: [ùm-pshórədikə|makhléykəsn].

 

irredeemable

ני(ש)ט אויסצובעסערן(שוין) ני(ש)ט גוטצומאַכן

{לומדיש:} וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט מתקן זײַן [məsákn-zayn]; וואָס ס′איז דערויף קיין תיקון ני(ש)טאָ [tíkn].

 

irrefutable

ני(ש)ט אָפּצופרעגןאומאָפּפרעגלעךוואָס ס′לאָזט זיך ני(ש)ט ברענגען דערויף קשיות [káshəs].

 

irregular

אומרעגלמעסיקני(ש)ט⸗רעגלמעסיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfndik], צפונדיק: [yèytsə-déyfndik];

{מעדיציניש, וועגן האָבן דעם מאָגן:} עצירותדיק [atsírəz-dik].

 

irregular verb

אומרעגולערער ווערבני(ש)ט⸗רעגולערער ווערב.

 

irregularity

(די) אומרעגולערקײַט; (די) אומרעגלמעסיקײַט

{לומדיש:} (די) אומבקביעותדיקײַט [ùm-bəkvíyəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-bəkví:yəz-dəkàyt];

{מעדיציניש, וועגם האָבן דעם מאָגן:} אַ האַרטער מאָגן; (די) עצירותדיקײַט [atsírəz-dəkàyt].

 

irrelevance

(דער\די) אומשייכות (צום ענין) [ֹúm-shàykhəz-dəkàyt], דרומדיק: [ím-shà:khəz-dəkàyt]; (די) ני(ש)ט⸗שייכדיקײַט [sháykhəz-dəkâyt]; (די) אומרעלעוואַנטקײַט; (די) ני(ש)ט⸗רעלעוואַנטקײַט.

 

irrelevant

ני(ש)ט צום ענין [í(n)yən]; ני(ש)ט צו דער זאַךני(ש)ט שייך [sháyəkh];

אומרעלעוואַנט; ניט⸗רעלעוואַנט.

 

irreligious

ני(ש)ט⸗רעליגיעאומרעליגיעז;

{טאָמער וועגן שמירת המצוות בײַ יידן:}

ני(ש)ט⸗פרוםני(ש)ט קיין שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəs];  ני(ש)ט קיין גלייביקע(ר)

{לומדיש:} חסר⸗אמונהדיק [khòsər-əmúnədik], דרומדיק: [khù:sə(r)-əmínədik];

{ע″ט און ליטעראַריש:} ווידערשפּעניק.

 

irreparable (/irreperably)

(שוין) אויף ני(ש)ט צורעכט צו מאַכןאומפאַרריכטע(וו)דיק; וואָס מ′קען שוין ני(ש)ט גוט מאַכן.

 

irreplaceable

אומפאַרבײַטלעך; וואָס מ′קען ני(ש)ט פאַרבײַטןני(ש)ט צום פאַרבײַטן.

 

irrepressible

ני(ש)ט אײַנצוהאַלטן; ני(ש)ט אײַנצוצאַמען.

 

irresistible

(צוציענדיק) אויף ני(ש)ט אויסצוהאַלטן…אויף ני(ש)ט אויסצושטיין; … אויף ני(ש)ט גובר צו זײַן [góyvər-tsə-zayn], צפונדיק: [géyvər-tsu-zayn].

 

irresolute

וואָס קען ני(ש)ט באַשליסןקווענקלענדיקאומבאַשלאָסן.

 

irresolute person

{בייגעוודיק:} אַ קווענקלענדיקע(ר)אַ ני(ש)ט⸗באַשליסנדיקע(ר).

 

irresolutely

ני(ש)ט קענענדיק באַשליסןקווענקלענדיק(ערהייט).

 

irrespective of

ני(ש)ט געקוקט אויף (דעם וואָס) [avdém-vòs], דרומדיק: [ovdém-vus]; ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם וואָסאומאָפּהענגיק פון [ùm-ophéyngik], דרומדיק: [ìm-uphéyngik]; {חסידיש, אויך:} טראָץ דעם (וואָס).

 

irresponsibility

(די) אומאחריותדיקײַט [ùm-akhráyəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm-akhrá:(y)əz-dəkàyt]; (די\דער) אומאחריות [ùm-akhráyəs]; (די) אומפאַראַנטוואָרטלעכקײַט [ùm-farántfə(r)tləkh-kàyt], דרומדיק: [ìm-farántfə(r)tləkh-kàyt].

 

irresponsible

אומפאַראַנטוואָרטלעך [úm-faránt-fərtləkh]; וואָס מ′קען זיך אויף אים (\איר, וכו′) ני(ש)ט פאַרלאָזן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אומאחריותדיק [úm-akhráyəzdik]; אחריותלאָז [akhráyəs-loz].

 

irresponsible person

{בייגעוודיק:} אַן אומפאַראַנטוואָרטלעכע(ר) [(anùm-faránt-vərtləkhə(r];

{בייגעוודיק, אַ קאַפּ לומדיש:} אַן אומאחריותדיקע(ר) [(anùm-akhráyəzdikə(r];

{בייגעוודיק, לומדיש:} ניט קיין בר⸗סמכאדיקע(ר) [(bàr-sámkhə-dikə(r];

{פראַזעס:} אַ מענטש אויף וועמען מ′קען זיך ני(ש)ט פאַרלאָזן.

 

irretrievable

ני(ש)ט אויף צום ווידער באַקומעןני(ש)ט אויף צוריקצובאַקומען;

{פראַזעס:} פאַרלאָרן (\פאַרלוירןאינגאַנצןוואָס מ′דאַרף דערויף שרײַבן צוויי פאען (\פייען) (= ′פאַרפאַלן′).

 

irreverance

(דער) אויספעל פון אָפּשײַ (\אָפּגעבן כבוד [ópgèbm-kóvəd], דרומדיק: [úpgèybm-kúvit]) \דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrəts], אויך: [dàrkhéyrəts]).

 

irreverent

ני(ש)ט אָפּגעבנדיק (קיין) אָפּשײַ (\כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət] (\ \דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrəts], אויך: [dàrkhéyrəts]).

 

irreversibility

(די) אומצוריקקערעוודיקײַט; (די) ניט⸗צוריקקערעוודיקײַט; (די) פּערמאַנענץ.

 

irreversible

אומאָפּרופלעךני(ש)ט אויף אומקערן זיך

{פראַזעס:} וואָס מ′קען אויף צוריק ני(ש)ט אומקערןוואָס לאָזט זיך ני(ש)ט בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; וואָס מ′מאַכט און מ′קען ני(ש)ט אוממאַכן.

 

irrevocable

אויף ני(ש)ט⸗בטל⸗צו⸗מאַכן [bótl], דרומדיק: [bú:tl]; אויף ני(ש)ט⸗אומצוקערן (\צוריקצוקערן);

{שטאַרק פאָרמעל טעכניש:} אומצוריקקערעדיק; אומאָפּשאַפלעך; אומאיבערדרייעדיק.

 

irrevocably

אויף ני(ש)ט איבערצואַנדערשן; אָן דער מעגלעכקײַט איבערצובײַטן; אויף אַן אומענדערלעכן אופן [óyfn], צפונדיק: [éyfn]

 

irrigate

באַזאָרגן מיט וואַסער; איריגירן.

 

irrigation

(די) איריגאַציע (ל″ר: -ס); (די) אָנוואַסערונג (ל″ר: -ען).

 

irritability

(די) דענערווירלעכקײַט; (די) נערוון⸗שוואַכקײַט;

(די) אויפרייצערישקײַט; (די) רייצבאַרקײַט;

{פראַזעס:} די נטיה צו ווערן (גיך) אויפגעקאָכט [nətíyə].

 

irritable

וואָס ווערט גלײַך צעקאָכט (\אויפגעבראַכט);

רייצעדיק; אויפרייצלעך; רייצבאַר;

לײַכט דענערווירלעךנערוועזלעךנערוועאיש⸗געשטימט;

 

irritable bowel syndrome

(דער) געדערים⸗סינדראָם.

 

irritant (n.)

(דער) איריטאַנט (ל″ר: -ן); (דער) שטערער (ל″ר: -ס); (דער) שטער⸗שטאָף (ל″ר: -ן).

 

irritate

דענערווירן; אויפרעגן; אויפברענגען;

{פראַזעס:} דרייען אַ קאָפּ; דערגיין די יאָרן

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} דרייען די אייער (\ציצקעס).

 

irritated

צעטראָגן; צעמישט; אויפגעבראַכט; דענערווירט.

 

irritating

(פאַר)שטערנדיקדענערווירנדיקאויפרייצנדיק.

 

IRS (Internal Revenue Service)

דער אַמעריקאַנער שטײַער⸗אַמטדי מלוכהשע דינסט פאַר אינערלעכע געלטער [məlúkhishər]; דער „אינטערנאַל רעוועניו סערוויס“.

 

is

איז.

 

is: he/she is

ער\זי איז;

{עמפאַטיש:}

איזן איז ער\זי; ער\זי איז טאַקע (\בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]).

 

(.Isaac (bibl

יצחק אבינו [yìtskhək-ovínu], דרומדיק: [yìtskhək-uví:ni]; {בייגט זיך אַלץ אָביעקטיוו ווי אַ פּרט⸗נאָמען: יצחק⸗אבינון}. 

 

(.Isaiah (bibl

ישעיה הנביא [y)ishàyə-(h)anóvə)], דרומדיק: [yishà:(y)ə-(h)anúvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: ישעיה⸗הנביאן}.

 

(Isaiah (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} ישעיה [yəsháyə], דרומדיק: [yəshá:(y)ə];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר ישעיה [sèyfər-y(ə)sháyə], דרומדיק: [sàyfə(r)-yəshá:(y)ə].

 

ISIS (/ISIL)

דער „איסלאַם⸗שטאַט“; דער „אײַסיס“.

 

Islam

(דער) איסלאַםדי מוסלמענישע רעליגיע.

 

Islamic

{אין זין פון דער רעליגיע גופא:} איסלאַמישמוסלמעניש;

{אין זין פון דער פּאָליטיזירטער באַוועגונג:} איסלאַמיסטישמוסלעמיסטיש.

 

Islamic State (ISIS / ISIL)

דער „איסלאַם⸗שטאַט“; דער „אײַסיס“.

 

Islamic State of Iran

די איסלאַמישע מלוכה איראַן [məlúkhə], דרומדיק: [məlí:khə].

 

Islamism

(דער) איסלאַמיזםדי איסלאַמיסטישע באַוועגונג.

 

Islamist (n.)

איסלאַמיסט.

 

Islamist (adj.)

איסלאַמיסטיש.

 

island

(דער) אינדזל (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (די) וויספּע (ל″ר: -ס).

 

island dweller

{בייגעוודיק:} (די\דער) אינדלדיקע(ר);

(דער) אינדזל⸗וואוינער (ל″ר: ø; דירַלעקטיש: -ס);

{לומדיש:} אַ תושב איי הים [atòyshəv|ìyey-(h)ayám], דרומדיק: [atòyshəf|ìyay-(h)ayám], צפונדיק: [atèyshəv|ìyey-(h)ayám] (ל″ר: תושבי איי הים [tòyshvey|ìyey-(h)ayám], דרומדיק: [tòyshvay|ìyay-(h)ayám], צפונדיק: [tèyshvey|ìyey-(h)ayám].

 

islands: faraway islands

די ווײַטע אינדזלען (ל″ר); {צאַרטלעך:} די ווײַטיקע אינדזעלעך (ל″ר);

{לומדיש} די איי הים [də-ìyey-hayám], דרומדיק: [də-ìyay-(h)ayám].

 

islet

(דאָס\דער) אונדזעלע (ל″ר: -ך);

{ליטעראַריש:} (דאָס\די) וויספּעלע (ל″ר: -ך).

 

ism (n.)

(דער) איזם (ל″ר: -ען).

 

isogloss

(דער) איסאָגלאָס (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) דיאַלעקטן⸗גרענעץ (ל″ר: -ן); (די) (דיאַלעקטישע) גרענעץ⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

isolate (n.)

(דער) איסאָלאַט (ל″ר: -ן).

 

isolate (v. trans.)

איזאָלירןאָפּזונדערן.

 

isolate: self-isolate

זיך אַליין איזאָלירןזיך זעלבסט⸗איזאָלירן.

 

isolated (emotionally alone)

איינזאַם (\אײַנזאַם); עלנט (ווי אַ שטיין); אָפּגעזונדערט; גײַסטיק (\געזעלשאַפטלעך \סאָציאַל) איזאָלירט;

{מיט אַ טראַדיציאָנעלן טעם:} ני(ש)ט (אַרײַנגענומען) אינעם ציבור [tsíbər];

{לומדיש:} מחוץ למחנה [məkhùts-lamákhnə], דרומדיק: [məkhìts-lamákhnə].

 

isolation

(די) איזאָלירונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּזונדערונג (ל″ר: -ען);

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} (די) איזאָלאַציע.

 

isolation unit

(דאָס\דער) איזאָליר⸗אָרט (⸗ערטער); (דער) איזאָליר⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

isolationism

(די) שיטה פון אָפּגעזונדערטקײַט [shí(y)tə]; (דער) איזאָלאַציאָניזם.

 

isolationist (n.)

(דער) איזאָלאַציאָניסט (ל″ר: -ן); (דער) אָפּזונדעריסט (ל″ר: -ן);

{מיט איראָניע צי הומאָר:} (דער) שבתפאַרזיכניק [shàbəs-fárzəkh-nik] (ל″ר: -עס); 

{לומדיש, גיכער וועגן אַן ענגערן קרײַז, קען אָבער פיגוראַטיוו אָנגעווענדט ווערן ברייטער:} (דער) פּורש⸗מן⸗הציבורניק [pòyrəsh-min-(h)atsíbər-nik], צפונדיק: [pèyrəsh-min-(h)atsíbər-nik] (ל″ר: -עס).

 

isolationist (adj.)

איזאָלאַציאָניסטישאָפּזונדעריסטיש.

 

isometric

איסאָמעטריש.

 

(Israel of Salant (1810-1883

דער סאַלאַנטער [dər-salántər];

ר′ ישראל סאַלאַנטער [rèb-yisròəl|salántər];

ר′ ישראל;

ר′ ישראל בן זאב⸗וואָלף ליפּקין;

געבאָרן: זשאַגער (ליטע); געשטאָרבן: קעניגסבערג.

 

Israel (country)

 {נייטראַל, פאָרמעל, דווקא בנוגע דער מאָדערנער מדינה:} 

מדינת ישראל [m(ə)dínəs (y)isró(ə)l], דרומדיק: [m(ə)dínəs (y)isrú:(ə)l], צפונדיק: [m(ə)dínəs isró(y)(ə)l];

{ציוניסטיש געשטימט, שטאַרק פּאָזיטיוו:}

די יידישע מדינהדאָס יידישע לאַנד;

{געבליבן פּאָפּולער, בײַ ציוניסטן צומאָל פאַררעכנט פאַר דווקא אומציוניסטיש צי אַנטי⸗ציוניסטיש אָדער רעליגיעז געשטימט, אָבער אָפטמאָל באַנוצט אינגאַנצן נייטראַל אין גאָר פאַרשיידנאַרטיקע קרײַזן עד היום הזה:}

ארץ ישראל [èr(ə)ts(y)isró(ə)l], דרומדיק: [èr(ə)ts(y)isrú:(ə)l], צפונדיק: [èr(ə)tsisró(y)(ə)l];

ײַ מאָדערניסטן און ציוניסטן: נייטראַל; בײַ טראַדיציאַנאַליסטן און פרומע צומאָל פאַררעכנט פאַר דווקא ציוניסטיש אָדער אַנטי⸗רעליגיעז געשטימט:}

ישראל [yisró(ə)l], דרומדיק: [y)isrú:(ə)l)], צפונדיק: [isró(y)(ə)l];

{פּאָפּולער בײַ יידן אין מזרח אייראָפּע אַלץ נייטראַלע, ניט⸗אידעאָלאָגישע באַצייכענונג, בדרך כלל נאָך אַ פּרעפּאָזיציע:}

אין ארץ [in-érets]; פון ארץ וכו′ [érets]; בײַ די יידן [bàdə|(y)ídn] {ווען ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט דער געאָפּאָליטישער יש}.

{פּאָעטיש, ליטעראַריש, ביבליש, דעקלאַמאַטאָריש:}

דאָס לאַנד ישראל 

{פראַזעס:} (אין) לאַנד פון די אבות [óvəs]; (אינעם) יידישן לאַנד(אין) אייגענעם לאַנדאין אונדזער אייגן לאַנד;

  {הערה: אין פאַרשפּרייטן חסידישן באַנוץ שבפדוס, איז מען מקפּיד צו נוצן „מדינת ישראל“ (אַפילו אַ סך מאָל אין איין טעקסט, ד.ה. ווי אַן אומטיילעוודיקן שם⸗דבר) ווען ס′גייט די רייד וועגן דער מדינה. אַז מען איז פאַרקערט אויסן דאָס לאַנד אין יידישן רעליגיעזן, היסטאָרישן, פּסיכאָלאָגישן און פּערזענלעכן זין, איז ניט אַנדערש: „ארץ ישראל“; („חווה⸗לאה וועט פאָרן אין ארץ ישראל אויפן זומער“, אָבער: „די מדינת ישראל סאָלדאַטן האָבן נעכטן ווידער אַטאַקירט די מערדערישע טעראָריסטן“}.

 

Israel: People of Israel (in biblical times)

די בני ישראל [bnèy-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [bnày-(y)isrú:(ə)l] (ל″ר);

{ליטעראַריש:} דאָס פאָלק ישראלדי קינדער פון (די) ישראל.

 

Israel Defense Forces

די ישראלדיקע אַרמיי [yisró(y)(ə)l-dikə|arméy], דרומדיק: [yisrú:(ə)l-dikə|arméy];

{אָן אַן אַרטיקל:} צה″ל [tsáhal].

 

Israeli (n.)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ישראלדיקע(ר) [(yisró(ə)ldikə(r]; (אַ\די\דער) ישראלישע(ר) [(yisrólishə(r];

{חסידיש; אַז ס′גייט אין אָנווײַזן אויף אָנגעהעריקײַט אין מלוכהשע אינסטאַנצן, למשל סאָלדאַטן און פּאָליציי; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) מדינת⸗ישראלדיקע(ר) [(mədì(y)nəs-yisró(ə)l-dikə(r], דרומדיק: [(mədì:nəs-yisrú:(ə)l-dikə(r];

(דער) ישראלי [yisr(ə)éyli], דרומדיק: [yisr(ə)áylə] (ל″ר: ישראלים), ל″נ: (די) ישראלית(טע) [yisr(ə)éylis(-tə)], דרומדיק: [yisr(ə)áylis(-tə)] (ל″ר: -ס);

{אויף געבאָרענע אין ארץ ישראל:} (דער\די) סאַברע (ל″ר: -ס);

{מיט ביטול:} אַן איזריילי; {בײַ חרדים אין ארץ ישראל וועגן דער ציוניסטישער מערהײַט:} די ציונים [diy-tsiyóynəm], צפונדיק: [diy-tsiyóynəm]; (ל″י: אַ ציוני [tsiyóynə], צפונדיק: [tsiyéynə]), ל″נ: (די) ציונית(טע) [tsiyóynəs(tə)] (ל″ר: -ס).

 

Israeli (adj.)

ישראלדיק [yisró(ə)ldik], דרומדיק: [yisrú:(ə)ldik];

{גיכער וועגן קולטור און שטייגער:} ישראליש [yisr(ə)éylish], דרומדיק: [yisr(ə)áylish]; אויך: [yisrólish], דרומדיק: [yisrú:lish];

{חסידיש, וועגן אַ מענטש אָדער חפץ אָדער וואָס⸗ניט⸗איז פון הײַנטיקן ארץ ישראל:} ארץ⸗ישראלדיק [erts(y)əsró(ə)ldək];

{חסידיש, וועגן מלוכהשע אַספּעקטן, אינסטיטוציעס, סאָלדאַטן וכדומה:} מדינת⸗ישראל…; מדינת⸗ישראלדיקע [mədì(y)nəs-(y)isró(ə)l-dikə], דרומדיק: [mədì:nəs-(y)isrú:(ə)l-dikə];

{מיט אַ קאַפּ (אָדער מער) ביטול, וועגן ניט⸗איידעלע סטערעאָטיפּישע שטריכן כלומרשט פאַראַנענע בײַ ישראל געבאָרענע:} סאַברישסאַברעדיק; {אין טייל אַמעריקאַנער ישיבה קרײַזן, באַליידיקנדיק און ניט איידל:} דיביש.

 

Israeli (language)

ישראליש [yisrólish]; די ישראלישע שפּראַך {באַגריפן אַרײַנגעטראָגן דורך פּראָפ. גלעד צוקערמאַן אויף מבחין צו זײַן פון העברעאיש; בײַ די וואָס זײַנען ניט מסכים, גילטן נאָך:} דער מאָדערנער העברעאישאיווריט (ווען⸗ניט⸗ווען געשריבן) עבריתּ; {אָפּלאַכעריש:} לאָקשן⸗קודשלאָקשן⸗קוילעטש; {פאָלקיש, שמועסשפּראַך:} ווי מ′רעדט אין ישראל.

 

(Israelite (in biblical times

די בני ישראל [də-bnèy-yisró(ə)l], דרומדיק: [də-bnày-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [də-bnèy-isró(yə)l] (ל″ר); ל″י דער עיקר: (געווען) פון די בני ישראל

{בײַ טראַדיציאָנעלע יידן, רעטראָספּעקטיוו גערעדט:} (דער) ייד\איד (ל″ר: -ן) [yid], דרומדיק: [yí(ə)t], צפונדיק: [id];

{נייטראַל וויסנשאַפטלעך, צי קוקנדיק דווקא פון דרויסן:} (דער) איזראַעליט (ל″ר: -ן).

 

Issachar (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט יששכר [shèyvət|yəsókhər], דרומדיק: [(shàyvət|yəsúkhə(r]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|yəsókhor], דרומדיק: [shàyvet|yəsúkhor].

 

(Isserles, Moses (1530–1572

דער רמ″א [dər-ramó], דרומדיק: [:dər-ramú];

דער „דרכי משה“ [dər-dàrkhə-móyshə], צפונדיק: [dər-dàrkhə-méyshə];

ר′ משה בן ישראל איסרליש (\איסערליס);

געבאָרן און געשטאָרבן: קראָקע.

 

(Isserlin (Isserlein), Israel (±1390-1460

דער „תרומת הדשן“ [dər-trùməs-(h)adéshn], דרומדיק: [dər-trìməs-(h)adéyshn];

איסערלין; (עלטערע שרײַבונג:} אישרלין;

ר′ ישראל בן פּתחיה אשכנזי;

געבאָרן: מאַריבאָר (סלאָוואַקיע) אָדער רעגנסבורג; געשטאָרבן: ווינער נײַשטאָט.

 

(issue (topical question

(די) פראַגע (ל″ר: פראַגן; בײַ אַ סך, ≠ „פראַגעס“ אַוואָס ל″ר פון „פראַגע“ אין זין פון ′אַן אָנפרעג סתם′); (דער) ענין [í(n)yən]; (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]);

{טאָמער אין זין פון דעם גענויען, ספּעציפישן פּונקט אַרום וועלכן ס′גייט די רייד:} די נקודה [n(ə)kúdə], דרומדיק: [n(ə)kí:də]; (ל″ר: נקודות); די זאַך פון דעם [dəzákh-fəndèm]; דער גענויער ענין (ל″ר: די גענויע ענינים); {לומדיש:} (דער) סלע המחלוקת [sèlə-(h)amakhlóykəs];

{טאָמער אין זין פון קאָנטראַווערסאַלע ענינים וואָס רופן אַרויס בוֹלטע חילוקי דעות:} (דער\די) מחלוקת [makhlóykəs], (ל″ר מחלוקתן [makhlóykəsn]); (די) פּלוגתא [plúktə]; (ל″ר: פּלוגתות [plúktəs], {אביסל מער לומדיש:} פּלוגתאות [pluktó(y)əs]).

 

issue: issues of the day

(די) עניני דיומא [inyònə-d(ə)yúmə], דרומדיק: [inyùnə-d(ə)yímə]; די פראַגן פון טאָג.

 

(issue (big deal

אַ (גאַנצער) טראַסקאַ (גרויסער) וועזןאַ טאַרעראַםאַ (גאַנצער) צימעס.

 

(issue (of a publication

(דער) נומער (ל″ר: -ן [númərn], אויך [numérn]).

 

issue: make an issue (of it)

מאַכן פון דעם אַ (גאַנצן) ענין [í(n)yən] (\טראַסק \וועזן).

 

issue: take issue

זיך שפּאַרןזיך אַמפּערןאיבערפרעגןהאָבן אַ צווייטע מיינונגאַ קשיא ברענגען [akáshə-brèyngn];

{לומדיש:} מחולק זײַן (מיט) [məkhúlək-zayn], דרומדיק: [məkhílək-zayn].

 

(.issue (v

אַרויסלאָזןאַרויסגעבןפאַרעפנטלעכן.

 

issue (v.) (publish)

אַרויסלאָזןאַרויסגעבן [aróys-gèbm], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-gèybm].

 

issue a statement

אַרויסלאָזן אַ דערקלערונגמאַכן אַן עפנטלעכע דערקלערונג.

 

Istanbul

איסטאַמבול; {אומפאָרמעל:} סטאַמבול;

{אַרכעאיש\היסטאָריש\היסטאָריזירנדיק:} קאָנסטאַנטינאָפּאָל.

 

IT (information technology)

(די) אינפאָ⸗טעכנאָלאָגיע; (די) אינפאָטעכניק;

(דער) אי⸗טע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אײַ⸗טי (אויך: אַי⸗טי).

 

(it (generalized subject

ס′; עס; סע;

{פאַרן ווערב:} ס′ {אָפטסטער באַנוץ, אויך אין פאָרמעלן סטיל}; עססע {דיאַלעקטיש ד″מ און באַליבט בײַ אַמעריקאַנער פּוריסטן אויפן געוויינטלעכן סמך פון פּאָסטולירטער (צי „דערשפּירטער“) ווײַטקײַט פון דײַטש}; („ס′איז שוין טאָג“; \ „עס איז שוין טאָג“; „סע איז שוין טאָג“);

{נאָכן ווערב:} עס; („איז עס דען אמת?“; „צי איז שוין טאָג?“).

 

(.it (pron

ער – זי – עס (\ס′);

  {הערה: אין קלאַסישן ליטעראַרישן יידיש איז מען מבחין לויטן מין און לויטן בייגפאַל: „דער טיש געפעלט מיר, ברענגט אים אַהער אויף צו באַקוקן, איך מיין אַז כ′וויל אים קויפן“; „די סאָפע געפעלט מיר, ברענגט זי אַהער אויף צו באַקוקן, איך מיין אַז כ′וועל זי קויפן“ (אין צפונדיקן דיאַלעקט וואו ס′גילט אַן איינציקער אָביעקטיווער בייגפאַל: „ברענגט איר אַהער“ און „כ′וועל איר קויפן“); פאַרקערט אין גאַנג פון די לעצטע פּאָר דורות באַמערקט זיך די טענדענץ נוצן „עס“ בײַ אומבאַלעבטע ישן (צי אַפילו בײַ בעלי חיים): פאַרן ווערב: „ס′“ (אַמפאַרשפּרייטסטן), „עס“ (שטאַרק פאַרשפּרייט) צי „סע“ (בײַ געוויסע קרײַזן יידישיסטן, זען אין פריערדיקן סימן); נאָכן ווערב בלויז: „עס“. באַזונדערע פאַרהעלטענישן און וואַריאַציעס טרעפט מען אין דרומדיקע דיאַלעקטן, וואו אויך אַשטייגער „יינגעלע“ און „מיידעלע“ זיינען פון דריטן מין צוליב דער דימינוטיווקײַט פון די פאָרמעס; בײַ צפונדיקע (במילא) און בײַ דרומדיקע (וואָסאַמאָל מער) באַמערקט זיך די דינאַמישע טענדענץ נוצן לשון זכר אויף יינגלעך און מענער, לשון נקבה אויף מיידלעך און פרויען; און דעם טומטום — אויף זאַכן און חיות}.

 

It is what it is

אַזוי איז עס (\דאָס) און שוין!; אַז אַזוי איז עס!; ס′איז ווי ס′איז!;

אָט אַזוי איז עס, צי מ′וויל צי ני(ש)ט!; אָט אַזוי שטייט דאָך די זאַך!;

{לומדיש:} דבר כמות שהוא! [dóvər|k(ə)móys-shəhù], דרומדיק: [:dúvə(r)|k(ə)móys-shəhì], צפונדיק: [dóvər|k(ə)méys-shəhù];

{פראַזעס:} וועסט (\איר וועט) דאָך ני(ש)ט איבערמאַכן!; די וועלט איבעראַנדערשן קען מען דאָך ני(ש)ט!.

 

it’s cold (/hot)

ס′איז קאַלט (\הייס).

 

!It’s me

דאָס בין איך!.

 

!It’s not that

ני(ש)ט דאָס איז די זאַךני(ש)ט אין דעם גייט דאָס!.

 

!It’s you

דאָס זײַט איר! (\דאָס ביסטו!).

 

Italian person

(דער) איטאַליענער [italénər] (ל″ר: ø); (די) איטאַליענערין [italénərn], {עמאָטיוו:} (די) איטאַליענערקע [italénərke];

{בייגעוודיק, מער אינטים און געמאַכט היימיש:} אַן איטאַליענישע(ר);

  {אזהרה: אין אַמעריקע און אויך אַנדערע לענדער איז צומאָל דער אַרויסרייד מיט [lyé] פּעיאָראַטיוו (למשל [italyénər]), אַזויאַרומעט, אַז בעסער איז האַלטן זיך בײַם אַרויסריידן בײַ די [lé] פאָרמעס ([italénər] וכד′), און אַ סברא אַז אויך די שרײַבונגען איטאַלענער וכו′ וועלן נאָך נעמען געוועלטיקן}.

 

italicize

שטעלן אין קורסיוואיטאַליזירן; געבן מיט איטאַליזירטע אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəs].

 

italics

(דער) קורסיוואיטאַליזירטע (\באַטאָנטע) אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəs];

{לומדיש:} אותיות מודגשות [òysyəs-mudgóshəs], דרומדיק: [òysyəs-midgú:shəs], צפונדיק: [èysyəs-mudgóshəs].

 

Italy

(אָן אַן אַרטיקל) איטאַליע  [itályə]

{אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש:} וועלשלאַנד

 

itch: I have an itch

ס′בײַסט (מיר)ס′טוט בײַסןס′איז בײַסע(וו)דיק.

 

itching: (he/she) is itching for a fight

זוכט קלאָגןזוכט זיך צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; רײַסט זיך קריגןוויל נאָר קריגן זיך.

 

itchiness

(די\דאָס) בײַסעניש; (די) בײַסעדיקײַט.

 

itchy: it’s itchy (/I have an itch [there])

ס′בײַסטס′טוט בײַסןס′איז בײַסע(וו)דיק.

 

item

(דער\דאָס) איינס; (דער) נומער

{געוואָרן זייער זעלטן:} (דער) גם [gam] (ל″ר: גמען [gámən]);

{אין טייל חרדישע קרײַזן:} (דער\דאָס) געגנשטאַנד.

 

item (on agenda or in a list or document)

אַ פּאָזיציעאַ פּונקטאַ נומעראַ פראַגעאַן ענין [aní(n)yən].

 

item by item

יעדן איינעם באַזונדעראיין זאַך און נאָך אַ זאַךאָנרופנדיק באַזונדער די איינסן.

 

?item: Are they an item

צי האָבן זיי צו טאָן איינער מיטן אַנדערן?זיי זײַנען געליבטע?זיי שפּילן דען אַ ליבע?זיי גייען צוזאַמען?.

 

item: news item

אַ שטיקל נײַעסאַ ידיעה אין די נײַעס [yədíyə]; אַ נײַעס⸗באַריכט.

 

itemize

אויסרעכענען באַזונדער; מאַכן אַ רשימה [r(ə)shímə];  איינציקווײַז אויפשרײַבן [úfshràybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)fshrà:bm];

{לומדיש:} מפרט זײַן [məfárəd-zayn].

 

itinerant

אַרומוואַנדערנדיק; וואַנדערנדיק; אַרומרײַזנדיק; רײַזנדיק.

 

itinerary

(דער) מאַרשרוט (ל″ר: -ן); (דער) רײַזע⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער); (דער) פאָרפּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער).

 

(.its (poss. pron

{ל″ז און ט″ט, בייגעוודיק אויף צאָל פאַרן סוביעקט, פאַר אַלצדינג דערנאָכדעם:} זײַן; („דאָס איז אַן אינטערעסאַנטער בנין, זײַן שיינער דאַך געפעלט מיר שטאַרק“; אָדער: „דער דאַך זײַנער געפעלט מיר שטאַרק“; „איך האָב ליב צו קוקן אויפן דאַך זײַנעם“);

{ל″נ, בייגעוודיק אויף צאָל פאַרן סוביעקט, פאַר אַלצדינג דערנאָכדעם:} איר; („אָט די גאַס איז זייער אַן אַלטע, איר אַמאָליקער ברוק האָט זיך נישקשה אויפגעהיט“; אָדער: „דער ברוק אירער האָט זיך נישקשה אויפגעהיט“; „קוקט זיך אײַנעט אויפן אַלטן ברוק אירן“).

 

itself

גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; („אונדז איז וויכטיק לייענען דעם מעמואַר גופא, ניט נאָר די סך⸗הכלען וואָס אַנדערע האָבן שפּעטער⸗צו פאַרעפנטלעכט“); אַלייןפאַר⸗זיך [fárzəkh]; „פאַר⸗זיך איז דער רעסטאָראַן אַ גוטער, אָבער די לײַט וואָס יאַווען זיך דאָרטן, דאָס איז שוין גאָר אַן אַנדער מעשה“;

{קאָנסטרוקציע מיטן באַשטימטן אַרטיקל:} דער\די\דאָס עצם [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; („דער עצם געדאַנק איז ניט שלעכט, אַ פראַגע נאָר ווי אַזוי מ′וועט אים גיין אויספירן“).

 

itself: in itself

פאַר זיךפאַרזעך; גענומען (\באַטראַכטפאַר זיך.

 

itself: the idea itself

דער עצם געדאַנק [étsəm], דרומדיק: [éytsəm].

 

itself: the thing (in) itself

די זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; די זאַך אַליין.

 

itsy-bitsy

פּיצינקע(ר)פּיצלדיק.

 

IUD

(דער) אינעווייניקסטער (געבורט⸗קאָנטראָל) מיטל (ל″ר: -ען); (דער)  אײַ⸗יו⸗די (ל″ר: -ס);

{אינטים צווישן זיך, אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

Ivankiv

איוואַנקאָוו; (הײַנט:} איוואַנקיוו.

 

ivory (n.)

(דער) העלפאַנטביין.

 

ivory (adj.)

פון העלפאַנט⸗בייןהעלפאַנטביינ(עד)יקע(ר).

 

ivy

(די) קריכנדיקע בלעטער (ל″ר); (די) קלעטער⸗בלעטער (ל″ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אײַווי;

{אַרכעאיש:} (דער) פּליושטש.

 

ivy league college

(דער) אײַווי⸗ליג קאָלעדזש (\אוניווערסיטעט).

 

IWO

דער אָרדןדער אינטערנאַציאָנאַלער אַרבעטער אָרדן.

 

Iyar (Jewish month)

אייר [íyər]: דער אַכטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי); דער צווייטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין אַפּריל–מאַי; האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק טעג.

 


English-Yiddish Dictionary

J

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

J

(דער) יאָט (צענטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [džey].

 

(jab (n.) (blow

(דער) סטוסאַק [stusák] (ל″ר: -עס).

 

(jab (n.) (needle prick

(דער) שטאָך (ל″ר: -ן).

 

jab: get a jab

קריגן דעם שטאָך (\די אײַנשפּריצונג \דעם נאָדל).

 

(jab (v.) (kind of boxing blow

אַ סטוסאַק געבן (\דערלאַנגען) [stusák].

 

jabber (v.)

פּלאַפּלען; פּלוידערן; סתם אָנריידן (\אָנרעדן) זיך מיט נאַרישקײַטן [stám];

{פראַזעס:} סתם האַקן אַ טשײַניק; דרייען אַ ספּאָדיק; דולן (\דורען) אין קאָפּ.

 

(.jabbering (n

(די) (גע)פּלאַפּלערײַ (ל″ר: -ען); (די) געפּלוידערײַ (ל″ר: -ען); (די) (גע)פּילדערײַ (ל″ר: -ען);

(דאָס\דער) אָנדברענען זיך מיט נאַרישקײַטן [ón-dàbrənən], דרומדיק: [ú:n-dàbrənən].

 

(jack (n.) (lifting instrument

(דער) הייב⸗אײַזן (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) דאָמקראַט (ל″ר: -ן).

 

(jack (n.) (for a device

(דער) שטעכער (ל″ר: -ס).

 

jack (n.) (for telecommunications (etc) wires)

(דאָס\דער) דרענגל (ל″ר: -עך).

 

jack (n.) (cards)

(דער) יונקער (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) יינגל (ל″ר: -עך); (דער) פּויער (ל″ר: ּפּויערים [póyərəm]).

 

Jack Frost

דער פעטער שניאור [shnéyər], דרומדיק: [(shnáyə(r];

  {הערה: דאָ גייט אין דער (לחלוטין ניט⸗עטימאָלאָגישער) שפּילעוודיקער האָמאָפאָניע מיט „שניי“, אין אַלע דיאַלעקטן. דער אַלט⸗אשכנזישער מענערשער נאָמען שטאַמט, אַזוי האַלט מען פון אַ ראָמאַנישן אבי אבות (קרובהש מיט Senior), און איז אין משך פון די יאָרהונדערטער צוגעשריבן געוואָרן פאַרשיידענע מעגלעכע אָפּשטאַמען, בתוכם „שני אור“ (′צוויי ליכט′)}.

 

jack in the box

(דאָס\דער) שפּרינג⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) יינגל⸗שפּרינגל (ל″ר: -עך); (דער) יאָסל שפּרינגער (ל″ר: -ס).

 

jack of all trades

אַ כל⸗יכולניק [kòl-yókhl-nik], דרומדיק: [kòl-yúkhl-nik] (ל″ר: -ס), ל″נ: כל⸗יכולניצע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אַלצדינג קען ער! (\זי!); אויף אַלצדינג אַ בריה [abéryə];

  {אזהרה: „כל⸗בוניק“ [kòlbóy-nik], צפונדיק: [kòlbéy-nik] איז ניט דאָס, ווײַל אין די מערסטע דיאַלעקטן איז עס בפירוש טײַטש ′אַ מענטש מיט אַלע חסרונות′; ′אַ שלעכטער פון אַ סך שטאַנדפּונקטן′}.

 

jack of all trades and master of none

{פראַזעס:} שטומפּיק אויף אַלע( זיבן) מלאכות [m(ə)lókhəs], דרומדיק: [m(ə)lúkhəs];

אַלצדינג טוט ער (\זי), און גאָרני(ש)ט קען ער (\זי).

 

jack off (slng., vlgr.) → jerk off

 

jack up (v.) (offer urgent support)

אונטערהייבן; קומען דרינגענדיק צו הילף;

{פיגוראַטיוו:} שטילינקערהייט אַ שטיץ טאָן; אַ קאַפּ אונטערשטיצן.

 

jack up (price)

אַרויפשרויפן (\אויפשלאָגן) (דעם פּרײַז\מקח) [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh].

 

jackal

(דער) שאַקאַל [shakál] (ל″ר: -ן).

 

(.jackass (fig

(דער) יאָלד (ל″ר: -ן); דער שמענדריק (ל″ר: -עס); (די) בהמה [bəhéymə], דרומדיק: [bəháymə] (ל″ר: בהמות);

{בייגעוודיק, סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} (די\דער) שמאָקעוואַטע(ר); פּאָצעוואַטע(ר);

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די\דער) שמעגעגע [shməgégə] (ל″ר: -ס).

 

jackass (donkey)

(דער) אייזל (ל″ר: -ען).

 

jacket (garment)

(דער\דאָס) רעקל″ר: -עך; -ען);

{מענערשער, ניט פאָרמעלער:} (די) מאַרינאַרקע (ל″ר: -ס); {און וואָסאַמאָל מער:} (די) מענאַרקע (ל″ר: -ס);

{אין מזרח, אויך:} (דער) פּידזשאַק (ל″ר: -עס); {אין מערב, אויך:} (דער) זשאַקעט (ל″ר: -ן); {פרויאיש:} (דאָס\דער) זשאַקעטל (ל″ר: -עך);

{אַוואו די כוונה איז אַ וואַרעמער, ניט⸗פאָרמעלער מאַנטל:} (די) קורטקע (ל″ר: -ס).

 

jacket (of book)

(די) (דרויסן⸗)הילע (ל″ר: -ס); (די) אַבלאָזשקע (ל″ר: -ס);

 

jacket potato

(די) אומגעשיילטע בולבע (ל″ר: -ס); (דער) אומגעשיילטער קאַרטאָפל (ל″ר: ø; אויך: -עך; אויך: -ען).

 

jacket: life jacket

(דאָס\דער) רעטונגס⸗וועסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) וואַסער⸗וועסטל (ל″ר: -עך).

 

jackhammer

(דער) קלאַפּ⸗האַמער (ל″ר: -ס).

 

jacknife

(דער) שפּרינג⸗מעסער (ל″ר: -ס).

 

jackpot

דאָס גרויסע געווינס; (דער) דזשעקפּאָט (ל″ר: -ס); (דער) גרויסער אוצר [óytsər], צפונדיק: [éytsər];

{מיט אַ מאָס איראָניע:} די אפּותיקי [a)póytəkə)], צפונדיק: [a)péytəkə)].

 

Jacob (bibl.)

יעקב אבינו [yánkəv|ovínu], דרומדיק: [:yánkəf|u:ví:ni] אויך: [yáykəv|ovínu], דרומדיק: [:yá:kəf|u:ví:ni]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: יעקב⸗אבינון}. 

 

(Jacob ben Asher (±1269–±1343

דער טור [dər-túr], דרומדיק: [də(r)-tór];

דער בעל הטורים [dər-bàl-(h)atúrəm], דרומדיק: [der-bàl-(h)atí:rəm];

ר′ יעקב בן רבינו אשר;

געבאָרן: קעלן; געשטאָרבן: טאָלעדאָ.

 

(Jacob ben Meir (1100-1171

רבינו תם [rabéynu|tám], דרומדיק: [rabáyni:|tám];

ר′ יעקב בן מאיר;

געבאָרן: ראַמערופּט (לותיר \ פראַנקרײַך); געשטאָרבן טרואַ.

 

Jacob ben Moses Ha-Levi Mollin (±1360–1427)

דער מהרי″ל [dər-maharíl], אויך: [dər-máyr(í)l];

מורנו הרב יעקב הלוי מולין;

געבאָרן: מײַנץ (מאגענצא); געשטאָרבן: וואָרמס (וורמייזא).

 

(Jacob Joseph of Polonne (1710–1784

ר′ יעקב⸗יוסף דער פּאַלאָנער [yànkəv-yóysəf], צפונדיק: [yànkəv-yéysəf];

דער פּאַלאָנער;

ר′ יעקב יוסף בן צבי הכהן כ″ץ;

דער תולדות [tóldəs], אויך: [tóyldəs], צפונדיק: [téyldəs].

 

(Jacobite script (of western Syriac

(די) מערב⸗סיריאַקישע שריפט [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf].

 

(Jacobson, Gershon (1934–2005

גרשון יעקבסאָן; [gérshn|yákobsòn];

יעקבסאָן (\יאַקאָבסאָן) [yákopson], אויך: דזשייקאָבסאָן [dzshéykobzon];

{אין חב″דישע קרײַזן:} ר′ גרשון⸗בער [rèb|gèrshn-bér]

געבאָרן: מאָסקווע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Jacobson, Yosef Yitzchok (b. 1972

י. י. יעקבסאָן;

י. י. [yúd-yùd], דרומדיק: [yí:t-yì:t]; [אומפאָרמעל אין חב″דישע סביבות אויך:} YY;

דער יונגער יאַקאָבסאָן [dər-yúngər|yákopson], אויך: [dər-yúngər|dzshéykopson];

הרב יוסף יצחק יעקבסאָן;

געבאָרן: ניו⸗יאָרק.

 

jacuzzi

(דער\די) דזשאַקוזי (ל″ר: -ס).

 

(jade (mare

(די) קליאַטשע (ל″ר: -ס); (די) שקאַפּע (ל″ר: -ס).

 

(jade (stone

(דער) גרינשטיין;

(לומדיש און סוחריש:} (דער) אבן ירוק [èvn-yórək], דרומדיק: [èyvn-yú:rik] (ל″ר: אבנים ירוקים [avònəm-yərúkəm], דרומדיק: [avù:nəm-yərí:kəm]; {מער לומדיש:} אבנים ירקות).

 

(jade (color

(ווי) גרינשטיין.

 

jaded

פאַרנודיעט (\אויסגעמאַטערט) פונעם ענין [í(n)yən];

{אין מער קאָלאָקיאַלן ענגלישן זין:} אַנטוישט און אויסגעמוטשעט פון אַוועלכן ניט איז ענין.

 

Jaffa (city)

{אָן אַן אַרטיקל:} יפו [yáfə], אויך: [yáfoy], צפונדיק: [yáfey].

 

Jaffa oranges

(די) יפוער מאַראַנצן [yáfər] (ל″ר).

 

Jaffe, Mordec(h)ai (±1530–1612) 

דער לבוש [der-l(ə)vúsh], דרומדיק: [der-l(ə)vísh];

דער בעל הלבושים [dər-bàl|(h)al(ə)vúshəm], דרומדיק: [dər-bàl|(h)al(ə)vúshəm];

דער לבוש מלכות [dər-l(ə)vùsh|málkhəs], דרומדיק: [dər-l(ə)vìsh|málkhəs];

ר′ מרדכי בן אברהם יפה;

געבאָרן: פּראָג; געשטאָרבן: פּויזן.

 

Jagiellonian

יאַגעלאָניש.

 

jagged

שפּיציק; געציינדלט; געצאַקט.

 

jaguar (animal)

(דער) יאַגוואַר (ל″ר: -ן).

 

jaguar (car)

(דער) דזשאַגואַר (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

(.jail (n

(די) טורמע; (די) תפיסה;

{וואו מען האַלט אסירים אויף אַ קירצערער צײַט, אַשטייגער אין דער פּאָליציי:} (דער) קרימינאַל.

{הומאָריסטיש:} (אין) חד⸗גדיא [khàd-gádyə] (< פון נאָמען פון פּסח ליד);

{אַרכעאיש מכח דעם אָרט גופא, ווערט אָבער באַנוצט אין ברייטערן זין פונעם מצב פון זײַן פאַרשפּאַרט:} (די) געפענגעניש (אויך: געפענקעניש) (ל″ר: -ן).

{אין אַן אַמאָליקן שלאָס אָדער טורעם:} ←געפענגעניש.

 

jail (v.)

{דורך אַ לעגאַלער פּראָצעדור:} אַרײַנזעצן (\אײַנזעצן) (אין טורמע \ תפיסה); {דורך אַ פּלוצלונגדיקן דראַמאַטישן אַקט פון די פּאָליציי:} אַרײַנשלײַדערן \ אַריינוואַרפן \ פאַרשפּאַרן (אין טורמע \ תפיסה).

 

jailbird

(דער) תפיסהניק [tfísə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: תפיסהניצע [tfísə-nitsə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַרײַנגעזעצטע(ר); אין⸗טורמע⸗פאַרשפּאַרטע(ר).

 

jailbreak

(די) טורמע⸗אַנטלויפונג (ל″ר: -ען); (די) תפיסה⸗פּליטה [tfí(y)sə-plèytə], דרומדיק: [tfí:sə-plàytə].

 

jailer

(דער) טורמע⸗שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: ⸗שומרים [shómrəm]);

{לומדיש:} (דער) תפסן [táfsən] (ל″ר: תפסנים [tafsónəm], דרומדיק: [tafsú:nəm]), ל″נ (אויך איראָניש): (די) תפסנטע [táfs(ə)n-tə].

 

jailhouse (adj.)

טורמעדיק; תפיסהדיק [tfísə-dik];

{מיט הומאָר:} חד⸗גדיאש [khàd-gádyəsh];

{לומדיש:} בית⸗אסירימדיק [bèys-asírəm-dik], דרומדיק: [bàys-asírəm-dik].

 

 jalapeño 

כאַלאַּפּענאָ; אויך: האַלאַפּענאָ; דזשאַלאַפּענאָ.

 

jalopy

(די) אָפּגעריבענע מאַשינקע (ל″ר: -ס); (די) שמאַטע מיט רעדלעך; (ל″ר: -ס); (די) קאַטערינקע (ל″ר: -ס).

 

(jam (n.) (preserves

(די) וואַרעניע [varén(y)ə]; (די\דאָס\דער) אײַנגעמאַכטס.

 

(jam (n.) (tough situation

(אַ\די) קלעם; (אַן\די) ענגעניש; (אַ\די) פאַרענגעניש; אַ (שטיק) צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; (אַ\די) פאַרלעגנהײַט

{לומדיש:} אַ דחק [atkhák]; 

{פראַזעס:} אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע; (אַ סיטואַציע אַוואו) ס′האַלט שמאָל.

 

(jam (v.) (obstruct electronic communications

דזשעמען; מאַכן אַ דזשעמינג;

{טאָמער איז געלונגען:} פאַרדזשעמען; צעדזשעמען.

 

jam (v. intrans.) (get stuck)

פאַרהאַקט ווערן; זיך פאַרהאַקן; זיך פאַרשטעקן.

 

jam (v.) (make some music)

דזשעמען; מאַכן אַ דזשעם; שפּילן עקספּראָמפּט; זיך לאָזן אינאיינעם צעשפּילן זיך; שפּילן אַזוי.

 

Jamaica

{אָן אַן אַרטיקל:} דזשאַמייקע; {עלטערע פאָרם:} יאַמאַיקאַ.

 

Jamaican (adj.)

דזשאַמייקיש; דזשאַמייקאַניש.

 

Jamaican person

(דער) דזשאַמייקער (ל″ר: ø), ל″ר אויך: (די) דזשאַמייקערין (ל″ר: ס), {עמאָטיוו:} (די) דזשאַמייקערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) דזשאַמייקישע(ר).

 

jamboree

אַ ריכטיקער פאַרברענגען; אַ לעבעדיקע פאַרברענגעניש; אַ הוליאַנקע (ל″ר: -ס); 

{טאָמער וועגן אַ גרעסערער פאָרקומעניש:} (דער) יאַריד (ל″ר: יאַרידים [yərídəm]);

{אין חסידישע קרײַזן, און מיט פאַרשיידענע מדרגות איראָניע אויך אַנדערשוואו:} אַ הילולא [ahilúlə], דרומדיק: [ahilílə];

{מיט ביטול וועגן אַ שלעכט אָרגאַניזירטער, אומסדרדיקער צונויפקומעניש:} (דער) דזשעמבערי [:dzshembərí] (ל″ר: -ען).

 

James (Chr. bibl.)

דזשיימס; (דער קריסטלעכער) יאַקאָב; יאַקאָב פון נײַעם טעסטאַמענט; יאַקאָב דער ברודער פון יעזוסן.

 

jampacked

אָנגעפּיקעוועט; אָנגעפילט; געפּאַקט אויף ני(ש)ט אַ ריר (צו) טאָן.

 

jamming device

(די) פאַרדזשעמינג מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

janitor

(דער) סטאָראָזש (\סטראָזש \{דער עיקר דרומדיק:} סטרוזש) (ל″ר: סטראָזשעס; סטרעזשער);

(דער) אויפפּאַסער (\⸗אַכטונגגעבער \אויפזעער (פונעם בנין [bí(n)yən]) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַמאָליקע צײַטן אויך:} (דער) הויף⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) סופּער (ל″ר: -ס); (דער) דזשעניטאָר (ל″ר: דזשעניטאָרן; אויך: -ס).

 

January

יאַנואַר; {אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך: יאַנוואַר).

 

January 6th Committee

דער זעקסטער⸗יאַנואַר קאָמיטעט.

 

January 6th Insurrection

די זעקסטע⸗יאַנואַר אינסורעקציע.

 

Japan

יאַפּאַן;

{מיט אַ געוויסן הומאָר\ דער עיקר אַז מ′וויל אונטערשטרײַכן די ווײַטקײַט פונעם לאַנד פון די טראַדיציאָנעלע יידישע מקומות:} יאַפּאָן.

 

Japanese

יאַפּאַניש; יאַפּאָנעזיש.

 

Japanese person

(דער) יאַפּאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) יאַפּאַנערקע (ל″ר: -ס);

{מער אַלטמאָדיש:} (דער) יאַפּאָנעזער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) יאַפּאָנעזערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) יאַפּאַנישע(ר).

 

Japhetic

יאַפעטיש (אויך: יַפֶתִּיש).

 

Japhet(h)ite (n.)

בן⸗יפת [bèn-yéfəs], דרומדיק: [bèn-yéyfəs] (ל″ר: בני⸗יפת [bnèy-yéfəs],דרומדיק: [bnèy-yéyfəs]); יאַפעטער (אויך: יַפֶתֶּער) (ל″ר: ø);

ל″נ: בת⸗יפת [bas-yéfes]; יאַפעטערין (אויך: יַפֶתֶּערין) (ל″ר: -ס).

 

jar (n.)

(דער) סלוי (ל″ר: -עס); (די) באַנקע (ל″ר: -ס).

 

jar (v.)

צעטרייסלען; דערשיטערן.

 

jargon

(דער) זשאַרגאָן;

{דווקא דווקא בײַ אַ גרופּע בעלי⸗מלאכה אָדער אַרבעטער:}

(די) פאַך⸗שפּראַך (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) פאַך⸗לשון [fákh-lòshn], דרומדיק: [fákh-lù:shn]; (דער) זשאַרגאָן [zhargón] (ל″ר: -ען).

 

jarring

אויפטרייסלענדיקדערשיטערנדיק.

 

jasmine

(דער) יאַסמין.

 

jaundice

די געלע זאָך;

{פיגוראַטיוו:} (די) פאַרביסנקײַט; (דער) אייפערזוכט; (די) אייפערזיכטיקײַט; (די) ווירקונג פון קנאה [kínə].

 

jaundiced view

אַ קנאהדיקער קוק [(kínə-dikə(r]; אַ קוק פון פאַרביסענער קנאה [kínə]; אַ ני(ש)ט⸗פאַרגינערישטקײַט.

 

javelin

(די) וואַרף⸗שפּיז (ל″ר: -ן);

{וועגן מאָדערנעם מעכאַניזירטן געווער וואָס טראָגט דעם נאָמען:} (דער) דזשאַוועלין (ל″ר: -ס).

 

jaw

(די\דער) קינבאַק (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל, בײַ טייל שטאַרק באַלייקנדיק און באַנוצט אויך ווי סתם אַ באַליידיקונג:} (די) מאָרדע (ל″ר: -ס).

 

(.jaw-dropping (fig

שטוינענדיקפּלעפנדיק.

 

jaywalking

אַריבערגיין די גאַַס (אָדאָרטן) וואו מ′טאָר ני(ש)ט; דזשיי⸗וואָקן.

 

jazz

(דער) דזשעז (אויך: דזשאַז).

 

jazz band

(די) דזשעז⸗שפּילער (ל″ר); (דער) דזשעז⸗בענד (ל″ר: -ס); (דער) דזשעז⸗אַנסאַמבל (ל″ר: -ען).

 

jazz up

מאַכן פענסי⸗שמענסי; אַ פאַרשענער טאָן; מאַכן פאַר גרויס.

 

jazz: and all that jazz

און די אַלע מעשיות יענע [máysəs], דרומדיק: [má:səs]; און אַלצדינג וואָס גייט דאָרטן אַרײַנעט.

 

(jealous: be jealous (of

ני(ש)ט פאַרגינען אויס קנאה [kínə];

מקנא זײַן [m(ə)kánə-zayn]; („איך בין אים אַ ביסל מקנא וואָס ער האָט געירשנט אַזויפל געלט מיט הײַזער; די אַלע זאָרגן אַרום דעם אַלעמען בין איך אים אָבער לחלוטין ניט מקנא!“);

{לומדיש:} זיך מתקנא זײַן (אין) [məskánə];

{מער עקסטרעם אין זין פון אַ ברענענדיקער קנאה וואָס ווערט פאַרוואַנדלט אין האַס:}

(זײַן) מלא קנאה [mòlə-kínə]; (האָבן) קנאה⸗שנאה [kìnə-sínə];

{טאָמער מער פּערזענלעך עמאָציאָנעל, אָפטמאָל אין שייכות מיט אַ ליבע, אָדער אין אַנדערע ענינים וואָס די געפילן אַרום זיי דערגרייכן אַזש צו דער מדרגה פון ליבע⸗פראַגן:}

(זײַן) אייפערזיכטיק; (האָבן) אייפערזוכט;

{אַז די געפילן פון קנאה צי פון אייפערזוכט דערגייען צום פּונקט, אַוואו דער מענטש לײַדט וואָס יענער האָט עפּעס אַ גוטע בשורת:}

ני(ש)ט פאַרגינען; („ער פאַרגינט איר ניט דעם דערפאָלג פון איר נײַעם בוך, גיים ער אַרומעט און מאַכט פון בוך אַש און פּאָרעך“);

  {הערה: צו די אונטערשיידן צווישן „קנאה“ און „אייפערזוכט“ זע אין קומעדיקן סימן}.

 

jealousy

(די) קנאה [kínə]; (די) אייפערזיכטיקײַט [áyfərzəkhtikàyt]; (די\דער) אייפערזוכט

{מער עקסטרעם — די אומזיסטע, איבערגעטריבענע קנאה וואָס פירט צו שנאת חנם און האַס:}

(די) קנאה⸗שנאה [kìnə-sínə];

{דער יחיד⸗במינודיקער ווייטיק וואָס טרעפט אַ מענטשן, אַז עפּעס גוטס טרעפט אַ צווייטן וועמען ער\זי איז מקנא, דריקט זיך אויס מיטן וואָרט:}

(די) ני(ש)ט⸗פאַרגינונג;

{וועגן דער ספּעציפישער קנאה צווישן שרײַבער, ליטעראַטן, געלערנטע:}

קנאת סופרים [kìnəs-sófrəm], מער פאָרמעל: [kìnas-sófrəm]; {אויף יידיש ווערט אָפט ציטירט דער תלמודישער זאָג:} קנאת סופרים תרבה חכמה [kìnas-sófrəm|tàrbə-khókhmə]; (′די קנאה צווישן שרײַבער דערפירט צו אַלץ מער חכמה′ ווײַל יעדער סטאַרעט זיך בעת מעשה צו מער און בעסערס; < בבא בתרא כ″א ע″א);

  {הערה: בײַ אַ סך, איז פאַראַן אָט וועלכער חילוק: „אייפערזיכטיקײַט“ און „אייפערזוכט“ (אויך: „אײַפערזיכטיקײַט“ און „אײַפערזוכט“) באַציען זיך אויף טיף⸗פּערזענלעכע ענינים, למשל איבער אַ ליבע אָדער געטרײַשאַפט צווישן פאַרליבטע צי חתונה⸗געהאַטע (צומאָל צווישן סתם נאָענטע חברים). דערצו איז עס שייך אין דער טעאָלאָגיע, למשל בנוגע גאָטס באציאונג צום יידישן פאָלק בײַ די נביאים אחרונים. „קנאה“ איז דערקעגן אַמאָפטסטן שייך צו יענעמס דערגרייכונגען אין פּראָפעסיאָנעלן לעבן, צי פינאַנציעל, צי בכלל יענעמס מעמד, האָב⸗און⸗גוטס, שיינקײַט וכדומה. („אַז אַ מענטש איז מקנא אַ צווייטן איבער יענעמס העכערע דערגרייכונגען איז איין זאַך; אָבער אַז די געפילן זײַנעזאָלן דערגיין צום שטאַנד פון אַן אָפּגעזאָגטן געליבטן (אייפערזוכט), דאָס איז שוין אַן אַנדער זאַך“};

 

jeans

(די) דזשינסן (ל″ר); (די) דזשינס⸗הויזן (ל″ר).

 

jeep

(דער) דזשיפּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

jeer (at)

אָפּחוזקן [óp-khòyzəkn], דרומדיק: [úp-khòyzəkn], צפונדיק: [óp-khèyzəkn].

 

Jehovah

דער שם המפורש בײַ טייל קריסטן (\אין דער קלאַסיש⸗ענגלישער ביבל) [shèm-(h)amfóyrəsh], צפונדיק: [shèm-(h)amféyrəsh];

יעהאָוואַדזשעהאָוואַ (דער נאָמען פון גאָט אין דער קריסטלעכער טראַדיציע);

  {הערה: דער אַרויסרייד „יעהויוואָ“ (ספרדיזירט: „יעהאָוואַ“; אַנגליזירט: „דזשעהאָוואַ“) האָט זיך גענומען פון לייענען דעם שם המפורש (יוד⸗הא⸗וואָוו⸗הא) מיט די וואָקאַלן פון „אֲדֹנָי“ (מיטן איבערגאַנג לויטן קלאַסיש⸗העברעאישן כלל פון חטף פּתח בײַם אלף, אַוואו קיין שוואָ קען ניט קומען, אויף שוואָ בײַם יוד) מיט די קאָנסאַנאַנטן פונעם שם המפורש. און דאָס ווידער נעמט זיך פון דער קלאַסישער טראַדיציע פון אויפהיטן די סאַמע הייליקײַט פון שם המפורש עס זאָל ניט קומען פאר די ליפּן; און, ווי ס′גיבן צו פאַרשטייען בעלי⸗לשון: נאָך הונדערטער און הונדערטער יאָרן פון ניט אַרויסריידן דעם שם המפורש איז דער אַרויסרייד פאַרגעסן געוואָרן און אַז ס′איז געקומען צום קאַנאָניזירן דעם טבריאר ניקוד צום סוף פון ערשטן יאָרטויזנט פון דער קריסטלעכער צײַט⸗רעכענונג, האָט מען פּשוט אַלץ שרײַב⸗קאָנווענץ מנקד געווען דעם שם המפורש מיט די נקודות פון ווייניקער הייליקן „אדני“, וואָס איז פאַר⸗זיך געוואָרן שוין איינמאָל הייליק און ווערט בײַ טראַדיציאָנעלע יידן באַנוצט נאָר בײַם לייענען די תורה, די הפטורות, בײַם דאַוונען און זאָגן ברכות וכדומה. וועגן דער פראַגע, ווי אַזוי איז געווען דער אָנגעוואָרענער אַרויסרייד פון שם המפורש איז די סעמיטישע שפּראַך⸗פאָרשונג בײַ דער מיינונג אַז ס′איז אַן ערך „יאַווע“ מיט אַ [w], ניט קיין [v]; לויט אונדזער מיינונג איז עס גיכער געווען „יאָהו“ > „יאַהו“}.

 

Jehovah’s Witnesses

{די קריסטלעך⸗רעליגיעזע גרופּע}: די יעהאָוואַס עדות [di-yəhòvəs-éydəs], דרומדיק: [di-yəhòvəs-áydəs] (ל″ר); די „גאָטס עדות“ רעליגיע;

{טאָמער וועגן אַן איינציקן גלייביקן:} (דער) יעהאָוואַס עדות (ל″ר: ø), ל″נ: (די) יעהאָוואַס עדותטע [éydəstə], דרומדיק: [áydəstə] (ל″ר: -ס); {סלענגיש:}

(דער) עדותניק [éydəs-nik], דרומדיק: [áydəs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) עדותניצע (ל″ר: -ס).

 

jell (v.) (take shape)

זיך אויסקלאָרן; זיך אויספורעמען; זיך נעמען טאַקע קלעפּן; אָננעמען אַ קלאָרן געשטאַלט; זיך אויסקריסטאַליזירן.

 

jello

(דער) דזשעלאָ.

 

jelly

(אַמעריקאַנער) אײַנגעמאַכטס; (די) זשעלע [zhəlé]; (דער) דזשעלי.

 

jembe (djembe)

(די) דזשעמבע (ל″ר: -ס); (דער\די) דזשעמבע⸗פּויק (ל″ר: -ן); (דער) דזשעמבע⸗באַראַבאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

(דער\די) האַנט⸗פּויק (ל″ר: -ן); (דער) האַנט⸗באַראַבאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

jeopardize

שטעלן פאַר (\אין) אַ געפאַר; שטעלן פאַר (\אין) אַ סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə].

 

jeopardy

(די) געפאַר (ל″ר: -ן); (די) סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə] (ל″ר: סכנות);

די שטעלונג אין אַ געפאַר (\סכנה).

 

jeopardy: double jeopardy (leg.)

(די) צוויימאָליקע געפאַר; (די) צוויימאָליקע משפּטונג [míshpətung] (ל″ר: -ען);

(די) שטעלונג פאַר אַ צוויימאָליקער לעגאַלער געפאַר.

 

Jephtah (bibl.)

יפתח הגלעדי [yíftakh|hagilódi], דרומדיק: [yíftakh|(h)agilú:di];

 

jeremiad

{אין טאָגטעגלעכן זין:}

(אַ גאַנצע רשימה [rəshí(y)mə] מיט) טענות און מענות [táynəs|un-máynəs], דרומדיק: [tá:nəs|in-má:nəs]; אַ זאַק מיט קלאָגן און טענות;

{אין דער פּאָעזיע:}

(דאָס\די) קלאָג⸗ליד (ל″ר: ⸗לידער);

{דער עיקר וועגן טראַגעדיעס פון יידישן פאָלק, קען אויך אויסגעשפּרייט ווערן ליטעראַריש:}

(די) קינה [kínə] (ל″ר: קינות); (דאָס\די) קינה⸗ליד (ל″ר: ⸗לידער).

 

(.Jeremiah (bibl

ירמיהו הנביא [y)irmyòhu-(h)anóvə)], דרומדיק: [yərmi:ù:(h)i:-(h)anúvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: ירמיהו⸗הנביאן};

{לומדיש:} דער מקונן [dər-m(ə)kóynən], צפונדיק: [dər-m(ə)kéynən].

  {הערה: „דער מקונן“, טײַטש ′דער וואָס שרײַבט אָדער זאָגט די קינות פון טיפן טרויער′, אַלץ באַצייכענונג פון ירמיהו הנביא, נעמט זיך פון דער טראַדיציע, אַז ירמיהו הנביא איז דער מחבר פון ספר איכה}.

 

(Jeremiah (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} ירמיהו [yìrmiyóhu], דרומדיק: [:yèrmiyú:hi];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר ירמיהו [sèyfər-yìrmiyóhu], דרומדיק: [:sàyfə(r)-yèrmiyú:hi].

 

jerk (n.) (type of person)

(דער) שמענדריק (ל″ר: -עס); (דער צי די) שמעגעגע [shməgégə]; אַ לא⸗לנו [alòy-lónu], דרומדיק: [:alòy-lú:ni], צפונדיק: [alèy-lónu]; אַ דריי⸗קאָפּ [adréy-kòp], דרומדיק: [adráy-kòp];

{פראַזע:} אַ שלאַק פון זײַן ליבן נאָמען.

 

(.jerk off (slng./vlgr

{וואולגאַריש; סלענגיש:} רײַבן זיך [ráybm-zəkh] (ל″ע: זיך געריבן [zəkh-g(ə)ríbm]);

{וואולגאַריש, סלענגיש פיגוראַטיוו און שטאַרק ביטולדיק וועגן נאַרישע, נוצלאָזע, קינדישע, ניט⸗דערבאַקענע טוענישן וואָס האָבן ניט קיין פּעולה, וואָס ס′קען פון זיי קיין גוטס ניט אַרויס:}

פירן (\טרײַבן) רײַבוסטווע.

 

jerky (not stable)

 צאַפּלדיק; אומסטאַביל;דריגעדיק; ספּאַסמאָדיש.

 

jerky (foolish)

יאָלדעוואַטע; נאַרישעוואַטע; טיפּשדיק [típəzh-dik]; טיפּשאַרטיק [típəsh-àrtik]; שוטהמעסיק [shóytə-mèsik], צפונדיק: [shéytə-mèsik];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} שמאָקעוואַטע; פּאָצעוואַטע.

 

Jerusalem

{אָן אַן אַרטיקל} ירושלים [y(ə)rùsh(ə)láy(ə)m], מער פאָרמעל: [yərusholáyim]; דרומדיק: [y(ə)rìsh(ə)lá:(y)əm], מער פאָרמעל: [yərìshu:lá:(y)im];

{מיט רעליגיעזער פּיעטעט און טיפער ליבשאַפט; אָדער: אָפּלאַכנדיק פון וואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז גראַדע דאָרטן ניט איבעריקס הייליק:}

ירושלים עיר הקודש (′ירושלים, די הייליקע שטאָט′) [yərùsholáyəm|iyr-hakóydəsh], דרומדיק: [yərìsholáyəm|i:r-hakóydəsh], צפונדיק: [yərùsholáyəm|iyr-hakéydəsh].

{היסטאָריש, ראָמאַנטיש, לומדיש:} עיר הקודש [ir(h)akóydəsh], צפונדיק: [ir(h)akéydəsh]; די הייליקע שטאָט; די יידישע (\אידישע) קרוינשטאָט

{צי וועגן דער „אַלטער שטאָט פון דוד המלכן“ ספּעציפיש צי וועגן דער אַלטער שטאָט בכלל, צי וועגן דער שטאָט גאַנצערהייט:} דער עיר דוד [dər-íyr|dóvid], דרומדיק: [dər-í:ə(r)|dúvət].

 

Jerusalem native or resident

(דער) ירושלמער [yərushálmər], דרומדיק: [(yərishálmə(r]; (ל″ר: ø); (די) ירושלמערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} ירושלמערקע (ל″ר: -ס);

{דער עיקר וועגן הײַנטיקע צײַטן:} (דער) ירושלימער [yərùsholáymər], דרומדיק: [(yərìshu:láymə(r] (ל″ר: ø); (די) ירושלימערין; (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ מער לומדיש און סעמאַנאיש מער ראָמאַנטיש:} (דער) ירושלמי [yərushálmi], דרומדיק: [:yərishálmi]; ל″ר: ירושלמים [yərushálməm], דרומדיק: [yərishálməm]; ל″נ: (די) ירושלמית(טע) [(yərushálməs(tə], דרומדיק: [(yərishálməs(tə]; (ל″ר {נאָר צו דער -טע פאָרמע}: -ס).

 

(Jerusalem (adj.) (of Jerusalem

{אומבייגעוודיק:}

ירושלמער [yərushálmər], דרומדיק: [yərishálmər]; ירושלימער [yərùsholáymər], דרומדיק: [yərìsholá:ymər];

{בייגעוודיק:}

 ירושלמיש [yərushálmish], דרומדיק: [yərishálmish]; ירושלימיש [yərùsholáymish], דרומדיק: [yərìsholáymish].

 

(.Jesse (bibl

ישי [yíshay], דרומדיק: [(yísha:(y].

 

jest (n.)

(דאָס\דער) וויצלען זיך; (די) וויצלערײַ (ל″ר: -ען); (די) שפּאַסערײַ (ל″ר: -ען);

גלאַט לצנות [lətsónəs], דרומדיק: [lətsú:nəs].

 

jest: in jest

אויף שפּאַס; אויף געלעכטער;

זיך וויצלענדיק; ווי אַ וויץ געזאָגט געוואָרן; געמיינט ווי אַ וויץ;

{מיט אַ שטיקל בײַ⸗טעם פון אַ שפּיצל אָפּטאָן:}

 אויף קאַטאָוועס [àf-katóvəs], דרומדיק: [òf-katú:vəs]; פון חוזק וועגן [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək].

 

jester

{אויף יידיש חתונות און אַנדערע טראַדיציאָנעלע שמחות:}

(דער) בדחן [bátkhən] (ל″ר: בדחנים [batkhónəm], דרומדיק: [batkhú:nəm]); {ַארכעאיש:} (דער) ליצן [léytsn], דרומדיק: [láytsn] (ל″ר: ליצנים [lətsónəm], דרומדיק: [lətsú:nəm]);

{מער אַלגעמיין:}

(דער) וויצנמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קאָמעדיאַנט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) בעל⸗חכמהלעך [bàl-khókhmələkh];

{טאָמער פּראָפעסיאָנעל:}

(דער) פּאָיאַץ (ל″ר: -ן); (דער) קלאָון (ל″ר: -ען); (דער) מאַרשעליק (ל″ר: -עס);

 

Jesuit (n.)

(דער) יעזואיט (ל″ר: -ן).

 

(.Jesuit (adj

יעזואיטיש [yèzu-ítish]; 

{פון קריסטלעכן שטאַנדפּונקט גופא, אַשטייגער בײַם אַרומריידן די טעאָלאָגיע צי פּראַקטיק פון אַ צאָל קריסטלעכע גרופּעס:} יעזואיסטיש.

 

Jesuits

די יעזואיטן [yèzu-ítn] (ל″ר; ל″י: יעזואיט).

 

Jesus

{נייטראַליש:}

יעזוס; {לומדיש:} ישו הנוצרי [yèyshu-(h)anótsrə], דרומדיק: [yàyshi:-(h)anótsrə], {מער פאָרמעל}: [yèyshu-(h)anóytsri], דרומדיק: [yàyshi:-(h)anóytsri], צפונדיק: [yèyshu-(h)anéytsri]; דער נוצרי;

{לומדיש; נקיה⸗לשון, צומאָל הומאָריסטיש:} דער אותו איש [dər-óysə-íysh], צפונדיק: [dər-éysə-ísh], {מער לומדיש:} [dər-óysoy-íysh], צפונדיק: [dər-éysey-íysh];

{מיט ביטול:}

יאָסקע פּאַנדרע; (דער) יויזל, צפונדיק: [yéyzl]; דער תלוי [tólui], דרומדיק: [tú:liy]; אויך: [tólə]; דרומדיק: [tú:lə];

{ביי מיסיאָנערן און אין קריסטאָלאָגישע שריפטן:}

ישוע הנוצרי [yəshùə-(h)anótsrə], דרומדיק: [yəshì:ə-(h)anótsrə]; ישוע המשיח [yəshùə-(h)amoshíyəkh], דרומדיק: [yəshì:ə-(h)amu:shí:əkh];

{(כלומרשט) לומדיש:} ישוע מלכא משיחא [yəshúə|màlko-məshíykho], דרומדיק: [:yəshí:ə|màlku:-məshí:khu];

  {הערה: דער יידישער נאָמען „יאָסקע פּאַנדרעס“ (דיאַלעקטישע וואַריאַציעס: „יאָשקע פּאַנדרע“, „יאָסעלע פּאַנדריק“ און נאָך) ווערט גענוצט סײַ ביטולדיק, סײַ סתם קלאָר מאַכנדיק אַז דער וואָס רעדט צי שרײַבט נעמט ניט אָן די קריסטלעכע ווערסיע, סײַ גלאַט שפּאַסיק. דער אָפּשטאַם איז אַן אוראַלטער, סײַ אין תלמוד (אָפטמאָל דור⸗דורות אַרויסגענומען פון געדרוקטע ש″סן צווישן די „השמטות“, בכדי ניט פּראָוואָצירן די קריסטלעכע מאַכט) סײַ אַנדערשוואו. צווישן די פאָרמעס אוראַלטע פאָרמעס: „בן פנתרא“ און „בן בנדרא“; אַזויאַרומעט, אַז דער פאַרהיימישטער יידישער נוסחה איז אַ סברא אַ גאָר אַלטער תושב אינעם לשון}.

 

Jesus! (/Jesus Christ!) (expression of astonishment)

רבונו של עולם! [rəbóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shəléylom]; גאָט אין הימל!; גאָטעניו טײַערינקער!; טאַטעניו זיסינקער!.

 

Jesus of Nazareth

ישו הנוצרי [yèyshu-(h)anótsrə], דרומדיק: [yàyshi:-(h)anótsrə];

{דער עיקר ביי מיסיאָנערן:} ישוע הנוצרי [yəshùə-(h)anótsrə], דרומדיק: [yəshì:ə-(h)anótsrə].

 

(.jet (n

(דער) דזשעט (ל″ר: -ן).

 

jet around

אַרומפליען (אומעטום \ אויף וואָס די וועלט שטייט).

 

jet black

קוילן⸗שוואַרץ; פּעך⸗שוואַרץ; דזשעגעכצדיק שוואַרץ.

 

jet engine

(דער) דזשעט⸗מאָטאָר (ל″ר: -ן).

 

jet lag

(די) עראָפּלאַן⸗מידקײַט; (די) פלי⸗מידקײַט; (דער) דזשעט⸗לעג.

 

jet lagged

(האָבן \ מיט) — עראָפּלאַן⸗מידקײַט; פלי⸗מידקײַט; דזשעט⸗לעג;

פאַרדזשעט⸗לעגט; פאַרעראָפּלאַנעוועט.

 

jet set

(דער) דזשעט⸗סעט; (די) הויך טרענדישע (ל″ר); די הויכע פענצטער;

{באַטאָנענדיק אַרומפאָרערײַ:} (די) טרענדישע אַרומפליער (ל″ר); (די) הויכע פליער (ל″ר);

{באַטאָנעדיק עשירות:} די גבירים אדירים [gvìyrəm-adíyrəm];

{אָפטמאָל אָפּלאַכעריש:} די הויכגעשעצטע לײַט (ל″ר).

 

jet setter

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) הויך⸗פליענדיקע(ר); (א\די\דער) הויך⸗שטאַנדיקע(ר); (אַ\די\דער) טרענדישע(ר);

{אין זין פון אײַנספלוסרײַכקײַט:} (דער) בעל⸗השפּעה [bàl-(h)ashpóə], דרומדיק: [bàl-(h)ashpú:ə] (ל″ר: בעלי⸗השפּעה [bàlə]);

{אין זין פון אַ סך אַרומפליען; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) אומעטום⸗אַרומפליענדיקע(ר).

 

jet stream

(דער) דזשעט⸗סטרים; (דער) דזשעט⸗שטראָם.

 

jettison

אַרויסוואַרפן; אַוועקוואַרפן; אַראָפּוואַרטן

{עמאָטיוו:} פּטור ווערן (פון) [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn].

 

Jew

(דער) ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) יידישע(ר) (\אידישע(ר));

{קאָלאָקוויאַליש; מיט אַ וואַרעמען הומאָר:} אַן אונדערע(ר); פון אונדזערע; {מער עמאָטיוו:} אַן אונדזעריקע(ר);

{גאָר אַרכעאיש און נאָר שריפטלעך; צומאָל אָבער צום טרעפן עד היום בײַ דרומדיקע אַוואו ו′ = [:i] צי [i]:} (דער) יוד [yí:t] (ל″ר: -ן);

{ביטולדיק וועגן אַ שלעכטן:} (דער) יידלאַק (\אידלאַק) (ל″ר: -עס);

{פאַרמינערנדיק די ווערדע פונעם אָנגערופענעם:} (דאָס\דער) יידל (\אידל) (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) יידעלע (\אידעלע) (ל″ר: -עך);

   {הערה א: אין דער חרדישער וועלט (און ביז גאָר שפּעט אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט שטאַרק פאַרשפּרייט אין אַ סך אויסגאַבעס פון אַלע ריכטונגען, סתוכם די סאַמע לינקסטע פּרעסע, אַחוץ אַקאַדעמישע און ליטעראַרישע קרײַזן וואָס זײַנען פון אַן ערך 1920 אַריבער אויף די צוויי יודן; אַנדערש געזאָגט געוואָרן איז דער א′ אין איין⸗און⸗צוואַנמציקסטן יאָרהונדערט (וואָס איז סוף נײַנצעטן יאָרהונדערט געווען אַ סימבאָל גאָר פון ראַדיקאַלזים און מאָדערניזם) אַ סימן מובהק געוואָרן פון דער טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזער וועלט, דווקא די⸗אָ וועלט אַוואו דאָס לשון האַלט זיך, וואַקסט, און בויט זיך זײַן צוקונפט; צום ענין זע די הערה בײַ Yiddish};

  {הערה ב: צום אַרויסרייד איז עס בדרך כלל: [yíyd], דרומדיק: [yí:t], צפונדיק: [íd]; באַקומט זיך, אַז אין איין פּרט זעט זיך אָנעט שיער ניט אַן איפּכא מסתברא וואָס שייך בכתב און בעל⸗פּה: ביים ריידן איז די בעל⸗פּהעדיקע רעאַליזירונג בײַ חסידים געוויינטלעך דרומדיק (ד.ה. [yí:t] מיט וואָרט⸗אײַניקן [y]) בשעת ווען אין דער אָרטאָגראַפיע איז דורכאויס מיט וואָרט⸗אײַניקן א′ (ד.ה. „אידיש“). בײַ וועלטלעכע ליטוואַקעס אין אַקאַדעמישע און ליטעראַרישע קרײַזן, דערקעגן, איז דער אַרויסרייד [íd] בשעת ווען ס′גילט די שרײַבונג מיטן וואָרט⸗אײַניקן י′. צום ענין זע די הערה בײַ Yiddish};

  {הערה ג: „ייד“ (\„איד“) קען זיך אין אַ סך פאַלן באַציען סײַ אויף אַ מאַן סײַ אויף אַ פרוי; („די צוויי פרויען זײַנען יידן (\אידן)?“ אָדער „זײַנען (\זענען) זיי דען יידישע (\אידישע)?“; דער באַנוץ צו ביידע מינים איז אָבער ניט מעגלעך אַשטייגער נאָכן באַשטימטן אַרטיקל; „דער ייד (\איד)“ איז בפירוש אויף אַ מאַנסביל געזאָגט געוואָרן. און ניט אין אַלע פאַלן פּאַסט דער מער אינטימישער און צומאָל עמאָטיווער באַנוץ פון „אַ יידישע (\אידישע)“ צי „אַ יידיש⸗קינד (\אידיש⸗קינד)“. און דאָס פירט צום ענין פון זעלבשטענדיקן באַנוץ אויף אַ פרוי אָדער מיידל וואָס געהערט דעם פאָלק, דהיינו…}

{אויף אַ פרוי:}

(אַ\די) יידישע (\אידישע) פרוי (ל″ר: -ען);

{אינטימיש; נאָענט⸗עמאָטיוו:} (אַ\די\דאָס) יידיש⸗קינד (\אידיש-קינד) (ניטאָ קיין ל″ר); (אַ\די) יידישע (\אידישע); אַ יידישע (\אידישע) טאָכטער;

{קאָלאָקוויאַליש:} אַן אונדזעריקע;

{אַ קאַפּ סלענגיש; צומאָל מיא איראָניע:} אַ יידישקע (\אידישקע) (ל″ר: -ס);

{שטאַרק עמאָטיוו:} (אַ\די) יידענע (\אידענע) (ל″ר: -ס);

  {הערה א: סטאַטיסיש ווערט אפשר „יידענע“ (\„אידענע“) מער גענוצט נעגאַטיוו מיט ניט⸗אָנגענעמע, ע″פּי רוב מיט ריכטיק שויוויניסטישע אָנצוהערענישן, למשל אַ מענטש וואָס באַלעבאַטעוועט צופיל, מישט זיך וואו מ′דאַרף ניט, אינטערעסירט זיך צופיל מיט יענעמס געשעפטן. פאַרקערט אָבער איז עס אַ קאָמפּלימענט אַלץ אינטעריעקציע. אין טייל פאַלן גייט עס אינעם קאָנטעקסט און אין דער אינטאָנאַציע: „אָדאָס איז אַ יידענע! (\אידענע)!“ (אַזאַ וואָס קען אויפטאָן, אויספירן, אויספּועלן, מצליח זײַן) און פאַרקערט: „שוין ווידער אָט די יידענע! (\אידענע)“;

  {הערה ב: פונדעסטוועגן קען דאָס וואָרט זײַן נעענטער צו נייטראַלקײַט אינעם ב אַ ז ו נ ד ע ר ן זין פון ′ווײַב (פון אַ ייד)′ (אָדער, טאָמער שפּאַסיק, וועגן אַ חברטע צי אַ ניט⸗יידישער ווײַב). ס′ווערט באַנוצט אָדער מיטן פּאָסעסיוו אָדער מיטן באַשטימטן אַרטיקל; („די (\מײַן) יידענע (\אידענע) קומט צו פאָרן פיר אַזייגער“, צי אַ קאַפּ מער עמאָטיוו⸗קאָלאָקוויאַליש: „די יידענע (\אידענע) מײַנע…“)};

{פאַרשיידענע טערמינען פון סודותדיקײַט וועגן צי אויף שפּאַסיקײַט און איראָניע:}

(דער) געמַלטער [gəmáltər], {נאָכמער הומאָריסטיש, צוליב די אַנאַטאָמישע פאַרהעלטענישן:} (די) געמַלטע [gəmáltə];

אַ בן⸗עמי [abènámi]; אַ בן⸗עמנו [abènaméynu], דרומדיק: [:abènamáyni];

(אַ\דער) בר ישראל [bar-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [bar-(y)isrú:(ə)l], צפונדיק: [bar-isró(y)(ə)l]; ל″נ: (די) בת ישראל [bas-(y)isró(y)(ə)l], דרומדיק: [bas-(y)isrú:(ə)l], צפונדיק: [bas-isró(y)(ə)l], {הומאָריסטיש:} (די) בר ישראלטע [bar-(y)isró(y)(ə)l-tə], דרומדיק: [bar-(y)isrú:(ə)l-tə], צפונדיק: [bar-isró(y)(ə)l-tə] (ל″ר: -ס);

{שפּאַסיק לומדיש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) משלנודיקע(ר) [mìshəlónu-dikər], דרומדיק: [(mìshəlú:ni:-dikə(r].

 

Jew baiter

אַ שונא ישראל [asóynə|yisróəl], צפונדיק: [aséynə|isró(y)əl] (ל″ר: שונאי ישראל [sóyney|yisróəl], דרומדיק: [sóyney|yisrú:əl], צפונדיק: [séyney|isró(y)əl]); אַ שונא ציון [asóynə|tsíyən], צפונדיק: [aséynə|tsíyən] (ל″ר: שונאי ציון [sòyney-tsíyən], צפונדיק: [séyney|tsíyən];

{עמאָטיוו:} אַ יידנפרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש, צומאָל מיט אַ קאַפּ איראָניע:} אַ צורר היהודים [atsóyrər|hayehúdəm], דרומדיק: [atsóyrə(r)|(h)ayehí:dəm], צפונדיק: [atséyrər|hayehúdəm].

 

(.Jew-boy (/Jew bastard /damn Jews, etc

{וואולגאַריש אַנטיסעמיטיש:}

זשיד פּאַרך; פּאַרכאַטע זשיד; זשיד כאָלאָמײַ; זשידאָווסקע מאָרדע.

{גנאי⸗ווערטער וואָס טרעפן זיך בײַ יידן גופא אַלץ באַליידיקונגען:}

יידלאַק \ אידלאַק; אַ פּאַסקודנער ייד.

 

Jew in name only

אַן אַזויגערופענער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} ער\זי רופט זיך אַ ייד (\איד) און שוין; אויך מיר אַ ייד (\איד), מאַלע וואָס מ′רופט זיך.

 

Jew: African-American Jew

(דער) אַפראָאַמעריקאַנער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (דער) אַפראָאַמעריקאַנישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן).

 

Jew: American Jew

(אַן\דער) אַמעריקאַנער ייד (\איד); {שפּאַסיק}: (דער) יענקי;

{אינטימיש; בייגעוודיק; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (אַ\די\דער) אַמעריקאַנישע(ר).

 

Jew: ancient Jews (in biblical times)

די בני ישראל [bnèy-yisró(ə)l], דרומדיק: [bnày-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [bnèy-isró(y)(ə)l];

די יידן (\אידן) אין תנ″כישע צײַטן [tanákhishə];

  {הערה: טעכניש גערעדט קען מען טענהן אַז דער באַגריף „יידן“ (\„אידן“) איז אַנאַכראָניסטיש און טעותדיק אין תנ″כישע צײַטן (מיטן אויסנאַם אַ סברא פון מגילת אסתר); פונדעסטוועגן ווערט עס באַנוצט אומפאָרמעל אין מער אַלגעמיינע דיסקוסיעס, אַזוי ווי אויף ענגליש און אַנדערע לשונות}.

 

Jew: Ashkenazi(c) Jew

(אַ\דער) אשכנזי [ashkənázi] (ל″ר: אשכנזים [ashkənázəm]);

(דער) אשכנזישער ייד (\איד) [ashkənázishər] (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל; חבריש; בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אשכנזישע(ר) [(ashkənázishə(r];

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} [(ashkənéyzishə(r].

 

Jew: atheist Jew

{אין מאָדערנעם זין:}

אַ ייד (\איד) אַן אַטעאיסט [àtey-íst] (ל″ר: יידן (\אידן) אַטעאיסטן);

{אומפאָרמעל; מיט אַ געוויסער וואַרעמקײַט (צי איראָניע); בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אַטעאיסטישע(ר);

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

אַן אַפּיקורס [anàpəkóyrəs], צפונדיק: [anàpəkéyrəs] (ל″ר: אפּיקורסים [apəkórsəm]), ל″נ (אויך): אַן אַפּיקורסטע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ כופר בעיקר [akòyfər-b(ə)íkər], צפונדיק: [akèyfər-b(ə)íkər] (ל″ר: כופרים בעיקר [kòfrəm-b(ə)íkər]);

{לומדיש, געלינדערט:} אַ חסר אמונה [akhòsər-emúnə], דרומדיק: [akhù:sə(r)-emínə] (′אַזאַ וואָס ס′פעלט בײַ אים דער גלויבן אין גאָט′);

{טאָמער אַזאַ וואָס פירט זיך אַזוי אויפעט בכדי שאַפן צער און אויפגערעדטקײַט:} אַ מומר להכעיס [amùmər-ləhákhəs], דרומדיק: [amìmər-ləhákhəs] (ל″ר: מומרים להכעיס [múmrəm|ləhákhəs], דרומדיק: [mímrəm|ləhákhəs]);

  {הערה: דער עיקר חילוק דאָ צווישן „מאָדערן“ און „טראַדיציאָנעל“ קען מען אָט ווי אַזוי געבן צו פאַרשטיין: אַן „אַטעאיסט“ קען זײַן אַ ייד, צי אַ גריך, צי אַ יאַפּאָנעזער, וואָס גלייבט אין דער אומפאַראַנענקײַט פון גאָט, פון אַ גאָט, צי פון פאַרשיידענע רעליגיעזע העכערע כוחות. דאַקעגן ווערן די אַלע טראַדיציאָנעלע טערמינען („אפּיקורס“, „כופר בעיקר“ וכו′) באַנוצט (א) נאָר אויף אַ יידן; (ב) משמעות אויף אַזאַ וואָס איז אַלץ טראַדיציאָנעלער ייד דערצויגן געוואָרן און האָט זיך אַליין אין משך פון די לעבנס⸗יאָרן ווידערשפּעניקט אין דער רעליגיעזער יידישקײַט און איז אַן אומגלייביקער דערײַן ג ע ו ו אָ ר ן}.

 

Jew: baptized Jew → Jew: converted Jew

 

Jew: Conservative Jew (religious affiliation)

(דער) קאָנסערוואַטיווישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) קאָנסערוואַטיווישע(ר);

{ביטולדיק, מצד אָרטאָדאָקסישע:} פון (סאָלאָמאָן) שעכטערס לײַט (\יידעלעך \אידעלעך);

{פראַזע:} וואָס געהערט די קאָנסערוואַטיוון.

 

Jew: converted Jew (esp. of a Christian who converted from Judaism)

{מיט יידישן ביטול אויף פאַרראַט:} (דער) משומד [məshúməd], דרומדיק: [məshímət] (ל″ר: משומדים [məshumódəm], דרומדיק: [məshi:mú:dəm]; 

{מער נייטראַליש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) געטויפטע(ר);

(דער) ייד (\איד) וואָס איז אַריבער צום קריסטנטום;

  {הערה: צום אָפּשטאַם פון „משומד“ זע בײַ apostate}.

 

Jew: court Jew

(דער) הויפס⸗ייד (\הויפס⸗איד) (ל″ר: -ן);

{באַליידיקנדיק:} (דער) האָפס⸗יודע (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ ייד (\איד) אַ קרוב למלכות [akòrəv-ləmálkhəs], דרומדיק: [akù:rəf-ləmálkhəs].

 

Jew: crypto-Jews (esp. in Inquisition era Spain & Portugal)

(די) אנוסים [anúsəm], דרומדיק: [aní:səm] (ל″ר; ל″י: אנוס [ónəs], דרומדיק: [ú:nəs]; (די) מאַראַנען (ל″ר; ל″י: מאַראַן; מאַראַנאָ); די כל⸗נדרי יידן [kòl-nídrə];

{אַוואו ס′גייט אין אַ מער נייטראַל⸗היסטאָרישן טאָן:}

די באַהאַלטענע יידן (\אידן) (ל″ר); די קריפּטאָ⸗יידן (\⸗אידן); די בסוד⸗יידן (\⸗אידן) [bəsód].

 

Jew: English (/British) Jew

אַן ענגלישער ייד (\איד) [éynglisher] (ל″ר: -ן); {זעלטענער:} אַ בריטישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{מער אינטימיש און אומפאָרמעל, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} אַן ענגלישע(ר); {זעלטענער:} אַ בריטישער;

{אָפּלאַכעריש:} אַן ענגלישע חיה [anéynglishə|kháyə]; {אַרכעאיש, וועגן די פריער געקומענע הויכשטאַנדיקע ייד, דער עיקר פון דײַטשישן אָפּשטאַם:} (די) יהודים [yahúdəm], דרומדיק: [yahí:dəm] (ל″ר; ל″י: יהודי [yahúdə]).

 

Jew: Ethiopian Jew

(דער) עטיאָפּישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (אַן\די\דער) עטיאָפּישע(ר).

 

Jew: everyday Jew (esp. in traditional communities)

אַ היימישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); אַ ייד (\איד) פון אַ גאַנץ יאָר (ל″ר: יידן\אידן פון אַ גאַנץ יאָר); אַ ייד (\איד) פון יידנלאַנד (\אידנלאַנד) (ל″ר: -ן); אַ ייד (\איד) פון אונדזערע יידעלעך (\אידעלעך) (ל″ר: -ן); אַ ייד (\איד) מיט אַלע פּיטשעווקעס (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} אַ היימישע(ר); אַן אונדזעריקע(ר).

 

Jew: exotic Jew (from some faraway land)

אַ ייד (\איד) פון יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אַ ייד (\איד) פון די הרי חושך [hòrey-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:ray-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrey-khéyshəkh]; אַ ייד (\איד) פון די עשרת השבטים [asèrəs-(h)ashvótəm], דרומדיק: [asèyrəs-(h)ashvú:təm]; אַ ייד (\איד) פון עק וועלט.

 

Jew: Galician Jew (cf. Galicia)

{נייטראַליש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) גאַליצישע(ר);

{עמאָטיוו; אָפטמאָל נעגאַטיוו צי מיט שפּאַסיקער רחמנות:} (דער) גאַליציאַנער, ל″נ (אויך): (אַ\די) גאַליציאַנערין (ל″ר: -ס);

{נאָכמער עמאָטיוו; מיט שפּאַסיקער רחמנות; בייגעוודיק:} אַ געשטראָפטע(ר);

{אַרכעאיש:} פראַנץ יאָזעפס אַ ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש אָפּלאַכעריש:} שוין נאָך אַ ייד פון ווין;

  {הערה: די מעשה מיט „שוין נאָך אַ ווינער“ וכדומה נעמט זיך אַפּנים פונעם (פאָלקלאָרישן?) גאַנג בײַ גאַליצישע יידן, אָנקומענדיק אַשטייגער אין ניו⸗יאָרק און אַנדערע אימיגראַציע⸗צענטערס, אַוואו „מ′טשעפּעט זיך אומזיסט צו די גאַליציאַנער“, האָט מען פּשוט געזאָגט אַז מ’איז פון ווין, די קרוינשטאָט פון דער עסטרייך⸗אונגאַרישער אימפּעריע (וואָס האָט פאַרשטייט זיך אַרײַנגענומען גאַליציע). איז פונדערפון שוין אויסגעוואַקסן אַ כלומרשט⸗רחמנותדיקן זאָג: „אַן עוולה די ריכטיקע ווינער, ווער′ט שוין גלייבן אַז זיי זײַנען פון ווין?};

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, דער עיקר סתם שפּאַסיק:} אַ ג(אַ)ליץ.

 

Jew: German Jew

(אַ\דער) דײַטשישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; אָפטמאָל נעגאַטיוו:} (אַ\דער) יעקע (ל″ר: -ס); (אַ\דער) יהודי [yahúdə], [yahúdi];

{אַרכעאיש:} אַן אשכנזי [anàshkənázi] (ל″ר: אשכנזים [àshkənázəm]);

  {הערה: ניט קוקנדיק אויף דער קריסטאַליזירונג פונעם עיקרדיקן באַדײַט פון „אשכנזי“, דהיינו אַ ייד פון אַשכנזישן אָפּשטאַם, פון דער אשכנזישער ירושה און קולטור (צום אָפטסטן שוין מקדמונים אָפּגעזונדערט פון דער דײַטשישער טעריטאָריע), איז וואו⸗ניט⸗וואו לעבן געבליבן, דער עיקר אין פאַלן פון אַרכעאיזירנדיקער סטיליזאַציע, סודותדיקן לשון, און אין געוויסע סטילן פון לשון קודש, דער באַדײַט פון אַ דײַאשישן יידן}.

 

Jew: Hasidic Jew

(אַ\דער) חסיד [khósəd], דרומדיק: [khú:sət] (ל″ר: חסידים [kh(a)sí(y)dem]); (דער) חסידישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אָפּלאַכעריש, בײַ מתנגדים:} די ווײַסע חברהניקעס [khévrə-nikəs];

 

Jew: Hungarian Jew (cf. Hungary)

(דער) אונגאַרישער ייד (\איד) [úngarishər], דרומדיק און במילא אונגאַריש: [(íngarishə(r] (ל″ר: -ן); (דער) אונגערישער ייד (\איד) [(úngərishə(r], דרומדיק און במילא אונגאַריש: [(íngərishə(r].

 

Jew: Israeli Jew

(דער) ישראלדיקער ייד (\איד) [yisró(ə)l-dikər], דרומדיק: [(yisrú:(ə)l-dikə(r], צפונדיק: [isró(y)(ə)l-dikər] (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ישראלדיקע(ר);

{באַטאָנענדיק אַז דער מענטש איז טאַקע געבאָרן געוואָרן אין ארץ ישראל:} אַ סאַברע (ל″ר: -ס);

{זעלטן:} אַ ישראלי [yisr(ə)éylə], דרומדיק: [yisr(ə)áylə] (ל″ר: ישראלים [yisr(ə)éyləm], דרומדיק: [yisr(ə)áyləm]).

 

Jew: Lithuanian Jew (cf. Lithuania; Belarus)

{נייטראַליש צי עמאָטיוו:} (דער) ליטוואַק [lítvak] (ל″ר: -עס [lítvakəs]); ל″נ (אויך): {עמאָטיוו:} (די) ליטוויטשקע (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) ליטוואַקעכע (ל″ר: -ס);

(דער) ליטווישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל חבריש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ליטווישע(ר);

{ביטולדיק (אָבער אָפטמאָל נייטראַליש בײַ סאָוועטיש דערצויגענע):} [litvák] (ל″ר: [litvákəs]);

  {הערה: ווי בײַ אַ גאַנצער ריי נעמען אין דער וועלט, איז די געשיכטע פונעם טערמין „ליטוואַק“ אַ פאַל פון אַ לגנאי⸗וואָרט וואָס איז אין גאַנג פון דור⸗דורות גאָר מגולגל געוואָרן אין אַ באַליבטן אייגענעם נאָמען. דער באַטאָנטער סופיקס „-אַק“ איז תמיד ביטולדיק (געגליכן מיט: „-וק“). מיט דער אַריבערטראָגונג פונעם טראָפּ אויף צוריקצוצו (אויפן מלעיל), ווערט אָנגעוואָרן אַיעדער שמץ פון נעגאַטיווקײַט. אלא וואָס? ווער ס′וויל קען אין אַ הרף עין די פּעיאָראַטיווקײַט אויפלעבן מיטן באַטאָנען דעם „-אַק“…; זע אין דער הערה בײַ Litvak};

{אָפּלאַכעריש, אָפטמאָל ביטולדיק, בײַ דרומדיקע:} (דער) לוטוואַק (ל″ר: -עס);

  {הערה: דאָ גייט אינעם באַנוץ פונעם הומאָריסטישן היפּערקאָרעקטישן ו′ אויפן היסטאָרישן י′, בויענדיק אויף די געוויינטלעכע פאַרהעלטענישן פון דרומדיקן [i] לגבי דעם צפונדיקן [u] (עלעהיי אין „קומען“ צי „פּורים“). אײַ דער ליטוואַק זאָגט [kumən] און [púrəm], איז זאָלן ער בלײַבן — אַ לוטוואַק};

{פאָלקלאָריש הומאָריסטיש צי אַרײַנזאָגעריש:} אַ צלם⸗קאָפּ [tséyləm-kòp], דרומדיק: [tsáyləm-kòp] (ל″ר: צלם⸗קעפּ); 

  {הערה: די געוויינטלעכע דערקלערונג פון „צלם⸗קאָפּ“ אויף אַ ליטוואַק גיט צו פאַרשטיין, אַז ס′נעמט זיך פון דער מיינונג אַז דער ליטווישער ייד איז פאָרט ווייניקער אַ מאמין, און מער אַ גריבלענדיקער קריטיקער און איבערפרעגער וועגן אַלץ און אַלעמען. בעת מעשה איז אויסגעוואַקסן אַ הומאָריסטישער ענטפער אויף דער פראַגע: אַז אַ ליטוואַק לייגט זיך אויס אין דער לענג און דער ברייט צו דערגיין אַ זאַך, ד.ה. אַ מין אָבסעסיע אויף צו וויסן די פאַקטן וועגן אַלץ און אַלעמען. אין דער לענג און דער ברייט ברענגט מיט זיך אַ בילד פון — אַ צלם};

{טאָמער אַ ייד פון ווײַטן מערב פון לאַנד:}

(אַ\דער) זאַמעטער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (אַ\די) זאַמעטערין (ל″ר: -ס);

(אַ\דער) זאַמעטער ייד (\איד) (ל″ר: ן);

{טאָמער אַ ייד פון ווײַטערן מזרח פון לאַנד:}

אַ רײַסישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ רײַסישע(ר);

{אינעם רעליגיעזן זין פון אויפהיטן נוסח ליטא, נוסח אשכנז:}

(דער) מתנגד [məsnágəd] (ל″ר: מתנגדים [məsnágdəm]).

 

Jew: Modern Orthodox (/neo-Orthodox) Jew

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) מאָדערנע(ר) אָרטאָדאָקסישע(ר);

(דער) מאָדערן⸗אָרטאָדאָקסישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{ביי טראַדיציאָנעל פרומע; קריטיש צי ביטולדיק:}

(דער) נעאָ⸗אָרטאָדאָקס (ל″ר: -ן);

(דער) כיפּה סרוגה [kipá|srugá] (ל″ר: כיפּות סרוגות [kipót|srugót]); (דער) מזרחי [mizrókhi], דרומדיק: [mizrúkhi] (ל″ר: מזרחים [mizrókhəm], דרומדיק: [mizrúkhəm];

{נאָכמער ביטולדיק:} דער יאָנג איזריל אָוו פלעטבוש; די פּיצינקע יאַרמלקע (ל″ר: -ס);

  {הערה: „כיפּה סרוגה“ (′אַ (קליינע) געשטריקטע יאַרמלקע′) קעגנאיבער אַ ריכטיקער יאַרמלקע איז צווישן די בוֹלטע סימנים וואָס דיפערענצירן מאָדערנע פון טראַדיציאָנאַליסטישע (חרדישע) פרומע}.

 

Jew: Nusach Ashkenaz Jew

אַ נוסח אשכנז ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

  {הערה: מ′קען דאָ בעצם זאָגן, אַז דאָס איז אַ ייד וואָס איז פרום (אָדער לפּחות פרומלעך, און דאַוונט כאָטש ווען⸗ניט⸗ווען); וואָס איז פון אשכנזישן אָפּשטאַם; און וואָס דאַוונט און היט אויף מנהגים לויט איינעם פון די אונטער⸗נוסחאות פון אַלט⸗אשכנזישן גאַנג און נ י ט לויט אַוועלכע ניט איז חסידישע נוסחאות ע″פּ נוסח ספרד אָדער נוסח האר″י}.

 

Jew: Nusach Sfard Jew

אַ נוסח ספרד ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

  הערה: בײַ הײַנטיקן טאָג קען דאָס הייסן (א) אַן אשכנזישער ייד וואָס דאַוונט נוסח ספרד, און דאָס′עט הייסן דער עיקר — חסידים; (ב) אַ ריכטיקער ספרדישער צי פון די מזרחדיקע עדות וואָס באַנוצן זיך מיטן נוסח ספרד שוין פון דור דורות; (ג) וועלכער ניט איז ייד אָדער שול וואָס דאַוונט נוסח ספרד, אַוואו ס′זאָל ניט זײַן}.

 

Jew: Orthodox Jew

{היימיש; בײַ פרומע און טראַּדיציאָנעלע וואָס באַציען זיך גאָר וואַרעם צו פרומקײַט:}

אַ פרומער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); {בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פרומע(ר);

{עמאָטיוו:} אַן ערלעכער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); אַ שומר שבת [ashòymər-shábəs], צפונדיק: [ashèymər-shábəs] (ל″ר: שומרי שבת [shòmrey-shábəs], דרומדיק: [shòmray-shábəs], מער פאָרמעל: [shóymrey|shábəs], דרומדיק: [shóymray|shábəs], צפונדיק: [shéymrey|shábəs]);

{לומדיש:} אַ שומר מצוות [ashòymər-mítsvəs], צפונדיק: [ashèymər-mítsvəs] (ל″ר: שומרי מצוות [shòmrey-mítsvəs], דרומדיק: [shòmray-mítsvəs]; מער פאָרמעל: [shóymrey|mítsvəs], צפונדיק: [shéymrey|mítsvəs]; אַ ירא שמים [ayòrə-shomáyəm], דרומדיק: [ayù:rə-shu:má:(y)əm] (ל″ר: יראי שמים [yìrey-shomáyəm], דרומדיק: [yì:ray-shu:má:(y)əm]);

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אַ גאָט(ס)פאָרכטיקער (ל″ר: ø); {בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) גאָט(ס)פאָרכטיקע(ר);

{דער עיקר בײַ ניט⸗קיין⸗פרומע:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) אָרטאָדאָקסישע(ר);

(דער) אָרטאָדאָקסישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{ספק מיט ביטול:} אַן אָרטאָדאָקס (ל″ר: -ן).

 

Jew: Polish Jew

{קען זיך באַציען אויף ביידע מינים אַוואו ס′איז ניטאָ קיין באַשטימטער אַרטיקל:} אַ פּוילישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש; סענטימענטאַליש:} דאָס פּוילישע יידל (\אידל) (ל″ר: -עך); {צפונדיק, און אַזוי אין מאָריס ווינטשעווסקיס לאָנדאָנער צײַטונג, 1884 און ווײַטער:} דער פּוילישער יידל (\אידל);

{מער אינטימיש און אומפאָרמעל; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פּוילישע(ר);

{נעגאַטיווע אָנרופענישן}: אַ פּוילישע דריפּקע (ל″ר: -ס);

{בײַ ליטוואַקעס שפּאַסיק צי אַראָפּרײַסעריש; בייגעוודיק:} אַ פּײַלישע(ר) [(apáylishə(r];

  {הערה: אַנאַלאָגיש מיטן פאַל פון „לוטוואַק“ (זע דאָ אויבן), נעמט דער ליטוואַק, וואָס זעט, אַז קעגן ליטווישן [ey] איז בײַ די פּוילישע אַן [ay] (למשל: „גיין“, „פּסח“), און ווענדט עס אָן היפּערקאָרעקטיש אויף אַ פאַל וואו ס′איז גאָר [oy] אין די ניט⸗ליטווישע דרומדיקע דיאַלעקן, און מאַכט איבער [póylish] אויף [páylish]};

{אין ארץ ישראל צווישן צפונדיקע וועגן דרומדיקע, אָבער שפּעטער⸗צו בײַ ישראלים וועגן אַוועלכן⸗ניט⸗איז יידיש ריידנדיקן יידן:} אַ וואוס⸗וואוס [vús-vùs] צי [vúz-vùz].

 

Jew: Reconstructionist Jew

(דער) רעקאָנסטרוקציאָניסטישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל; שפּאַסיק; מעגלעך ביטולדיק, געווענדט אינעם קאָנטעקסט:} מרדכי קאַפּלאַנס אַ ייד; {טאָמער ביטולדיק:} …אַ יידל (\אידל); …אַ יידעלע (\אידעלע).

 

Jew: Reform Jew 

(דער) רעפאָרם⸗ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) רעפאָרמער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) רעפאָרמערין (ל″ר: -ס;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) רעפאָרמישע(ר); (אַ\די\דער) רעפאָרמירטע(ר);

{פראַזע:} וואָס געהערט די רעפאָרמער.

 

Jew: secular Jew

{ביי סעקולערע גופא:}

(דער) וועלטלעכער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); (דער) מאָדערנער ייד (\איד) (ל″ר: -ן); (דער) סעקולערער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) וועלטלעכע(ר); (אַ\די\דער) סעולער(יש)ע(ר); (אַ\די\דער) מאָדערנ(יש)ע(ר);

 

Jew: Sephardi(c) Jew

(אַ\דער) ספרדי [sfárdi] (ל″ר: ספרדים [sfárdəm]);

אַ ספרדישער ייד (\איד) [sfárdishər] (ל″ר: ספרדישע יידן; ספרדים [sfárdəm]);

{בייגעוודיק:} אַ ספרדישע(ר) [(asfárdishe(r];

{מיט אַראָפּקוקונג, ערנסט צי הומאָריסטיש, און ניט זעלטן מיט ביטול:} אַ פרענק (ל″ר: -ן; {בייגעוודיק:} אַ פרענקישע(ר); אַ ספערדי (ל″ר: ספערדים [sférdəm]);

  {הערה א: שוין דורות וואָס „ספרדי“, „ספרדישער ייד“ וכו′ גילט ניט אויף ′אַ ייד פון שפּאַניע (צי פּאָרטוגאַל)′; אַפדערויף באַנוצט מען זיך מיט „שפּאַנישער ייד“, „פּאָרטוגאַלישער (\פּאָרטוגעזישער) ייד“ וכדומה};

  {הערה ב: דער לעצטער וואַריאַנט בויט זיך אויף דער כלומרשטער קרובהשאַפט מיט לשון „פערד“; פאַראַן אָרטיקע פּאַראַלעלן מיטן זעלטענעם רבים פון אשכנזים: [ashkənéyzəm], דרומדיק: [ashkənáyzəm]}.

 

Jew: Ukrainian Jew

(דער) אוקראַינישער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) אוקראַינישע(ר);

{טאָמער פון בעסאַראַביע:}

(דער) בעסאַראַבער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

(דער) בעסאַראַבער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) בעסאַראַבערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון וואָלין:}

(דער) וואָלינער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

(דער) וואָלינער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) וואָלינערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון פּאָדאָליע:}

(דער) פּאָדאָליער ייד (\איד) (ל″ר: -ן);

(דער) פּאָדאָליער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) פּאָדאָלערין (ל″ר: -ס).

 

Jew: wandering Jew

(דער) „וואַנדערנדיקער ייד“ (\איד);

  {הערה: די גענדזנפיסלעך דאָ קומען אָנווײַזן, אַז דאָ גייט אין דער אייראָפּעאיש⸗קריסטלעכער פיגור פון פאַרשיידענע לעגענדעס און נאַראַטיוון; נ י ט וועגן אינעווייניקסטע יידישע טראַדיציעס, למשל אַזעלכע געבויט אויפן „אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי“ אַוואָס אין דברים כ″ו: ה′}.

 

Jews: The Jews

די יידן (\אידן) (ל″ר); דאָס יידישע (\אידישע) פאָלק; צפונדיק: דער יידישער (\אידישער) פאָלק); 

{אינטים סלענגיש:} די אונדזעריקע; די פון אונדזערע;

 

Jews: our fellow Jews

אחינו בני ישראל [akhéynu|bnèy-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [akháyni:|bnày-(y)isrú(ə)l];

{אומפאָרמעל, צומאָל איראָניש:} די אונדזעריקע (ל″ר).

 

Jews: Who can be like the Jews? (Hey, Jews are cool) (said after noting an accomplishment or good news)

מי כעמך ישראל! [mìy-k(ə)|àmkho-yísró(ə)l], דרומדיק: [mì:-k(ə)|àmkhu:-yísrú:(ə)l] (< תנ″ך: שמואל ב′, ז′: כ″ג; דברי הימים א′, י″ז: כ″א);

נצח ישראל לא ישקר! [nèytsəkh-yisró(ə)l|lòy-yəshákər], דרומדיק: [(nàytsəkh-yisrú:(ə)l|lòy-yəshákə(r], צפונדיק: [nèytsəkh-isró(ə)l|lèy-(y)əshákər] (< שמואל א′, ט″ו: כ″ט);

ס′איז אחינו בני ישראל! [akhéynu|b(ə)nèy-yisró(ə)l], דרומדיק: [akháyni:|b(ə)này-yisrú:(ə)l] (אַדאָפּטירט פון סידור, „אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל“);

{אויך איראָניש נאָך אַן אומגוטער יידישער טואונג:} ועמך כולם צדיקים! [v(ə)améykh|kúlom-tsadí(y)kəm], דרומדיק: [v(ə)amáykh|kílom-tsadí:kəm] (′און דײַן [גאָטס] פאָלק איז לויטערע צדיקים′; ישעיה ס′: כ″א; באַקאַנט פון פּרעפיקסירונג צום פּרק, ד.ה. פּרקי אבות).

 

jewel

(דער) בריליאַנט [brilyánt] (ל″ר: -ן); (דער) איידלשטיין (ל″ר: -ער); (דאָס\דער) גלאַנציקע(ר) שטיינדל (ל″ר: גלאַנציקע שטיינדלעך).

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) אבן טוב [évn-tòv], דרומדיק: [éyvn-tòf] (ל″ר: אבנים טובות [avònəm-tóyvəs], דרומדיק: [avù:nəm-tóyvəs], צפונדיק: [avònəm-téyvəs]);

{הערה: „אַן אבן טוב“ ווערט אויך גענוצט פיגוראַטיוו אויף אַ זעלטענעם מענטשן אַ פּראַכט}.

 

jeweler

(דער) יואוועליר (ל″ר: -ן); (דער) יואוועלאַר (ל″ר: -ן); (דער) בריליאַנטן⸗הענדלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בריליאַנטן⸗הענדלערין (ל″ר: -ס), {דער עיקר איראָניש:} ⸗הענדלערקע (ל″ר: -ס);

[דיאַלעקטיש:} (דער) דובעלירער.

 

jewelry

(די) צירונג; {טאָמער דווקא ווערטיק: (די) בריליאַננטן (ל″ר).

 

jewelry box

(דאָס\דער) צירונג⸗שאַכטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) צירונג⸗קעסטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער קליין; אויך צאַרטלעך: (דאָס) צירונג⸗קעסטעלע (ל″ר: -ך).

 

(jewelry store (/shop

(די\דאָס) צירונג⸗געשעפט (ל″ר: -ן); (די) צירונג⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

Jewess → Jewish woman

 

(Jewish (be(ing) a Jew

זײַן אַ ייד (\איד); („זי איז אַ ייד? און ער איז אַ ייד?“);

{סלענגיש:} פון אונדזערע; פון די אונדזעריקע;

{פראַזעס:} פון אונדזערע בני ישראל [bnèy-(y)isróəl], דרומדיק: [bnày-yisrú:əl];

{לומדיש:} מאחינו בני ישראל [mey-akhèynu-|bnèy-(y)isróəl], דרומדיק: [may-akhàyni:-|bnày-(y)isrú:əl];

 

(.Jewish (adj

יידיש (\אידיש);

{פראַזע:} בײַ יידן (\אידן).

 

Jewish Agency

(די) יידישע אַגענץ (\אַגענטור); (דער\די) סוכנות [sokhnút].

 

Jewish Bible

(דער) תנ″ך [tanákh].

 

Jewish education

(די) יידישע דערציאונג;

{טאָמער דווקא וועגן טראַדיציאָנעל רעליגיעזע מוסדות:}

(דער) חינוך [khínəkh];

{טאָמער דווקא וועגן מאָדערנער סעקולאַריסטישע באַוועגונגען:}

{אָפטער אָן אַן אַרטיקל; די} יידישע בילדונג;

  {הערה: פאַראַן אַ ריי דיפערענצירונגען געווענדט אין דעם, ווער ס′רעדט אָדער שרײַבט. למשל בײַ טראַדיציאָנעל פרומע קלעקט ריידן וועגן „חינוך“ בשעת ווען בײַ סעקולערע וועט מען נוטה זײַן דאָס אייגענע איבערגעבן מיט אַזעלכע פראַזעס ווי „די טראַדיציאָנעל רעליגיעזע (צי: חרדישע) קינדער⸗דערציאונג“. דאָ איז אויך שייך דער אויסלייג פון יידיש—אידיש. אין אַן אויסגאַבע פון איין⸗און⸗צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז אַשטייגער „אידישע דערציאונג“ בדרך כלל שייך חרדישע מוסדות בשעת ווען „יידישע דערציאונג“ ווײַזט אָנעט אויף מאָדערנע סעקולערע קורסן און ניט זעלטן פּראָגראַמען אויפן געביט פון יידיש גופא. אין אַן אויסגאַבע פון מיטן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, פאַרקערט, איז „אידישע דערציאונג“ אָפטמאָל באַנוצט געוואָרן פון די סעקועלער און אַפילו סאַמע לינקע שול⸗סיסטעמען}.

 

Jewish ethics

{אין טראַדיציאָנעלן זין:}

 {אָן אַן אַרטיקל:} מוסר [músər], דרומדיק: [(mísə(r]; מידות [mídəd] (ל″ר); יידישע אויפפירונג; (דאָס\דער) אויפפירך זיך ערלעך;

{פראַזעס:} האָבן מידות [mídəs]; זיך פירן יידישלעך; זיך פירן יידיש; זיך פירן ווי אַ ייד; {אַרכעאיש:} מיט יידישע זיטן.

{קוקנדיק פון מאָדערנעם שטאַנדפּונקט:}

די יידישע עטיק; די יידישע עטישע תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə];

{נאָכמער פונדרויסנדיק:} (די) יודאַאיסטישע עטיק.

 

Jew hater

אַ שונא ישראל [asòynə-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [asòynə-(y)isrú:(ə)l], צפונדיק: [asèynə-isró(ə)l] (ל″ר: שונאי ישראל); אַ יידנפײַנט (ל″ר: ø); אַ יידנהאַסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אנטיסעמיט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ צורר היהודים [atsòyrər-(h)ay(ə)húdəm], דרומדיק: [atsòyrə(r)-(h)ay(ə)(h)í:dəm], צפונדיק: [atsèyrər-(h)ay(ə)húdəm].

 

Jewish humor

דער יידישער הומאָר.

 

Jewish Labor Bund

דער בונד; דער יידישער אַרבעטער בונד.

 

Jewish law 

{בײַ יידן גופא:}

{וועגן אַן איינצלפאַל:} (דער) (יידישער) דין (ל″ר: דינים [dínəm], דרומדיק: [dí:nəm]);

{גיכער בכלל:} די הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)];

  {הערה: דער אָפטער חילוק אין באַנוץ צווישן „דין“ און „הלכה“ איז אָבער אַנדערש אין דער ישיבהשער וועלט, אַוואו מ’לערנט הלכות [halókhəs], דרומדיק: [h)alúkhəs)] אינעם זין פון דינים וואָס זײַנען אָנגעזאַמלט בײַם רמב″ם, בײַם טור (ר′ יעקב בעל הטורים), בײַם מחבר (ר′ יוסף קאַראָ) א.א.וו};

{פון דרויסן, דער עיקר אין אַקאַדעמישן באַנוץ:}

די יידישע יוריספּרודענץ; (דער\דאָס) יידישע(ר) געזעץ; געזעץ בײַ יידן.

 

Jewish life

דאָס יידישע לעבן; (צפונדיק דיאַלעקטיש:) דער יידישער לעבן;

(דאָס\דער) לעבן פונעם יידישן פאָלק.

 

Jewish life: modern Jewish life

(דאָס) מאָדערנע (\הײַנטצײַטיקע) יידישע לעבן;

{טאָמער אידעאָלאָגיש צי אידעאיש אין גײַסט פון מאָדערניזם:}

(דאָס) מאָדערן⸗יידישע לעבן; (דאָס) מאָדערניסטישע יידישע לעבן.

 

Jewish literature

די ליטעראַטור בײַ יידן; די ליטעראַטור פון (די) יידן; די יידנס ליטעראַטור;

  {אזהרה: וויפל די נאָרמאַטיוויסטישע המצאה „די יידיש⸗ליטעראַטור“ זאָל ניט גילטן אין אַקאַדעמישע און קלובישע קרײַזן, וועט דאָס קיינמאָל ניט פאַרבײַטן דעם קלאַסישן, באַליבטן און אייביקן טערמין פון שיער ניט אַלע יידישע שרײַבער גופא אין די אויפבלי⸗דורות פון דער ליטעראַטור וואָס אויף לשון יידיש, דהיינו: ד י  י י ד י ש ע  ל י ט ע ר אַ ט ו ר. נאָכמער, ס′איז אַ חלק פון סאַמע מהות פון דער מזרח⸗אייראָפּעאישער ציוויליזאַציע, אַז יידישע ליטעראַטור איז אויף יידיש, פּונקט ווי די פּוילישע ליטעראַטור איז אויף פּויליש, און די טערקישע ליטעראַטור איז אויף טערקיש. איז אויפגעקומען די פראַגע, ווי אַזוי אַמבעסטן באַצייכענען די ליטעראַטור וואָס בײַ יידן אויף אַוועלכער ניט איז שפּראַך. דעם בעסטן ענטפער האָט אַפּנים געגעבן ישראל צינבערג אין זײַן פילבענדיק מײַסטערווערק: „געשיכטע פון דער ליטעראַטור בײַ יידן“. וועגן דער ליטעראַטור אויף העברעאיש איז ניטאָ קיין שום פּראָבלעם אין דער נאָמענקלאַטור, זי איז „די העברעאישע ליטעראַטור“ און שוין (דווקא ניט, אויסער די אָנגערופענע קרײַזן, די „העברעאיש⸗ליטעראַטור“}.

 

Jewish lobby

דער יידישער לאָבי (ל″ר: -ס); (די) חברה [khévrə] (יידישע) בעלי⸗השפּעה [bàlə-(h)ashpóə], דרומדיק: [bàlə-ashpú:ə]; די יידיש⸗פּאָליטישע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

Jewish neighborhood(s) in town

(די\דאָס\דער) יידישע געגנט (ל″ר: -ן); (דער) יידישער קוואַרטאַל (ל″ר: -ן); די יידישע גאַסן (ל″ר); אָדאָרטן וואו די יידן לעבן (\וואוינען; {בײַ ווילנער: …פרייען זיך; בײַ פּינסקער: …לאַכן, וכו’);

{נעגאַטיוו; ביטולדיק; אַנאַכראָניסטיש; הומאָריסטיש; בײַ הײַנטיקן טאָג בײַ אַזעלכע וואָס זײַנען שטאַרק קעגן חרדישע און אַנדערע קאָמפּאַקט⸗באַזעצטע שטאָטישע יידישע ישובים: (די\דער) געטאָ;

{אין אַ סך שטעט מיט אַן אַלטן יידישן קוואַרטאַל, זיך באַציענדיק אויף מער ווי איין גאַס, אויפן גאַנצן קוואַרטאַל:}

די יידישע גאַס;

{אין עלטערן מערבדיקן יידיש:} (די) יידנגאַס.

 

Jewish people: the Jewish people

דאָס יידישע פאָלק; די יידן (ל″ר); {פאָרמעל:} (דאָס\דער) יידנטום;

{מער דעקלאַמאַטאָריש און ראָמאַנטיש:} דאָס פאָלק ישראל; [yisró(ə)l], דרומדיק: [yisrú:əl];

{לומדיש:} עם ישראל [àm-yisró(ə)l], דרומדיק: [àm-yisrú:(ə)l];

{בײַ טראַדיציאָנעלע (סײַדן איראָניש):}

דער עם סגולה [am-zgúlə], דרומדיק: [am-zgílə];

{לומדיש:}

(די\דער) כנסת ישראל [knèsəs-yisró(ə)l], דרומדיק: [knèysəs-yisrú:(ə)l];

כל ישראל [kòl|yisró(ə)l], דרומדיק: [kòl|yisrú:(ə)l].

 

Jewish people: among Jewish people

בײַ יידן; צווישן יידן;

{טראַדיציאָנעליש:} אויף דער יידישער גאַס; אין דער יידישער קהילה גופא [kəhílə|gúfə], דרומדיק: [kəhí:lə|gí:fə];

{מאָדערניסטיש; מיט אַ געוויסער דערווײַטערונג:} אין אַ יידישער געזעלשאַפט; 

 

Jewish perspective

(אַ\דער) יידישער קוק; (אַ\די) יידישע פּערספּעקטיוו; (א\דער) יידישער שטאַנדפּונקט;

{פראַזע:} דער יידישער אופן באַטראַכטן אַן ענין [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; [aní(n)yən].

 

Jewish perspectives

יידישע מיינונגען (ל″ר); יידישע פּערספּעקטיוון (ל″ר); יידישע שטאַדנפּונקטן (ל″ר);

{פראַזעס:} ווי דער ייד קוקט אויף דער (\אַ) זאַך; דער יידישער הלך פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh].

 

Jewish population

(די) יידישע באַפעלקערונג; די יידן אין דער באַפעלקערונג.

 

Jewish politics

די יידישע פּאָליטיק;

{טאָמער איז נייטיק קלאָר מאַכן אַז ס′גייט וועגן יידן, ניט וועגן יידיש:}

די פּאָליטיק בײַ יידן.

 

“Jewish problem”

די „יידישע פּראָבלעם“.

 

Jewish Socialism

 (דער) יידישער סאָציאַליזם 

  {הערה: אַ כוללדיקער נאָמען פון אַ ריי פּאָליטיש⸗לינקע באַוועגונגען אין מזרח אייראָפּע וואָס האָבן געהאַט אָנזעעוודיקע יידישע קאָמפּאָנענטן וואָס האָבן זייער אַ סך בײַגעשטײַערט צום אויפקום און אויפהאַלט פון דער מאָדערנער קולטור וואָס אויף דער יידישער שפּראַך, אַרײַנגערעכנט בילדונג און דערציאונג פון קינדערגאָרטן אַזש ביזן אוניווערסיטעטישן ניוואָ, מיט אַ היפּשער נעץ פּרעסע, פּעריאָדיק, פאַרלאַגס⸗וועזן, טעאַטער, און פאַרשיידנאַרטיקע אָרגאַניזאַציעס. דער גרעסטער טייל זײַנען געווען יידישיסטיש געשטימט, און בדרך כלל האָבן זיי זיך געשטעלט אַקעגן די רעליגיעזע, העברעאיסטישע און ציוניסטישע אָרגאַניזאַציעס, כאָטש אַלערליי אויסנאַמען זײַנען פאַראַן געווען (למשל די יידיש⸗ליבהאָבנדיקע „לינקע פּועלי ציון (באָראָכאָוויסטן)“ און די „פרומע יידישיסטן“). דער יידישער סאָציאַליזם האָט אויפגעבליט סוף נײַנצעטן אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט דערגרייכט זײַן הויכפּונקט אין דער צווישנמלחמהדיקער מזרח אייראָפּע, אַלעמערשטנס אין דער פּוילישער רעפּובליק, און נאָכן אומקום אינעם חורבן האָט באַוויזן אָנפירן מיט וועלטלעכער (סעקולערער) יידישער קולטור און קינדער⸗דערציאונג אויף צענדליקער יאָרן אין אַ צאָל מערבדיקע לענדער ביז אין שפּעטיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אַרײַן.

  אינעם וועלטלעכן סעקטאָר פון נײַנצעטן און צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז דער יידישער סאָציאַליזם געווען אַ ברייט⸗אַרומנעמיקער באַגריף אין וועלכן ס′זײַנען אַרײַן אַ גאַנצע ריי סאָציאַליסטישע באַוועגונגען און פילאָסאָפיעס (זייער אַנדערשדיק איינע פון די אַנדערע), בתוכם, על⸗פּי אלף⸗בית: אַנאַרכיזם, בונדיזם, טעריטאָריאַליזם, סאָציאַל⸗דעמאָקראַטיע, פּועלי⸗ציוניזם (מיט לינקע און רעכטע פליגל), פאָלקיזם, קאָמוניזם און נאָך}. 

 

the) Jewish state)

די יידישע מדינה [mədínə]; דאָס יידישע לאַנד; מדינת ישראל [mədínəs-(y)isróəl], דרומדיק: [mədínəs-(y)isrú:əl].

 

Jewish studies → Judaic studies

 

(Jewish subjects (in a curriculum

(די) יידישע לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm];

{אין סעקולערע סביבות אויך:} די יידישע געגנשטאַנדן (ל″ר).

 

Jewish Telegraphic Agency (JTA)

(די\דער) איטאַ [íta], אויך: [itá]; (די) יידישע טעלעגראַפישע אַגענטור;

  {הערה: אַזוי ווי „ייוואָ“ און „מדבר“ געהערט „איטאַ“ בײַ ט י י ל פונעם עולם דער קליינער גרופּע שמות דברים וואָס קענען זײַן ל″ז (דער) אַלץ נאָמינאַטיוו און ל″נ אין דאַטיוו נאָך אַ פּרעפּאָזיציע; אַזוי אַרומעט — „דער ייוואָ האַלט אָט אַזוי“ אָבער: „מיר וועלן זיך מאָרגן טרעפן אין דער ייוואָ“; און אין איצטיקן פאַל: „דער איטאַ האָט געמאָלדן“ און „אין דער איטאַ איז געשטאַנען“}.

 

Jewish Theological Seminary (JTS)

דער יידישער טעאָלאָגישער סעמינאַר;

{נוסח אַמעריקע:} (דער) דזשיי⸗טי⸗עס

{ביטולדיק בײַ חרדים און אין טייל ישיבהשע קרײַזן:} שעכטערס סעמינערי.

 

(.Jewish time (hum

„די יידישע צײַט“;

{פראַזעס:} מיט אַ יידישער פאַרשפּעטיקונג; היימיש פאַרשפּעטיקט.

 

Jewish way of thinking

דער יידישער הילך פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh]; דער יידישער געדאַנקענגאַנג; דער יידישער אופן טראַכטן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

Jewish woman

{נייטראַליש:} אַ יידישע פרוי (ל″ר: -ען); {אין אַ נאַראַטיוון סטיל:} אַ פרוי אַ יידישע;

{עמאָטיוו צאַרטלעך:} אַ יידיש⸗קינד [ayìdish-kínd] (ניטאָ קיין רבים); אַ יידישע טאָכטער (ל″ר: … טעכטער); אַ יידישקע; {לומדיש און אויך ס″ל:} אַ בת ישראל [abàs-(y)isró(y)(ə)l], דרומדיק: [abàs-(y)isrú:(ə)l];

{דיאַלעקטיש:} אַ יידיש⸗מענטש; אַ יידיש⸗קינד;

{סלענגיש:} אַן אונדזעריקעפון אונדזערע.

 

Jewish: from a Jewish point of view

פון אַ יידישן שטאַנדפּונקט; קוקנדיק ווי אַ ייד; פון דער יידישער פּערספּעקטיוו.

 

Jewish: in Jewish life

אויף דער יידישער גאַס; אינעם יידישן לעבןבײַ יידן.

 

Jewish: in the Jewish world

אין דער יידישער וועלט; בײַ יידן.

 

(Jewish: of Jewish origin (extraction

פון יידישן אָפּשטאַם; פון אַ יידישן שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh];

{לומדיש, מאָדערן:} וואָס האָט יידישע שרשים [shəróshəm], דרומדיק: [shərú:shəm];

{לומדיש, טראַדיציאָנעל:} מזרע היהודים [məzérə|hay(ə)húdəm], דרומדיק: [məzéyrə|(h)ay(ə)hí:dəm].

 

Jewishly

יידישלעך; אויף אַ יידישן שטייגער; לויט דער יידישער טראַדיציע.

 

Jewishness

(די) יידישקײַט; דאָס יידישע לעבן;

(טאָמער מער אין זין פון אויפפירונג, כאַראַקטעריסטיק, שטייגער לעבן, סטיל:}

(די) יידישלעכקײַט; דער יידישער שטייגער;

{לומדיש:} דער נוסח פונעם יידן [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh]; דער יידישער נוסח;

  {אזהרה: מיטן וואָרט „יידישקײַט“ באַדאַרף מען זײַן אָפּגעהיט וואָס שייך דעם פּשט. בײַ טראַדיציאָנעל פרומע יידן איז עס מדעיקרא שייך נאָר און בלויז צום פרומען לעבן (אָדער צו פּרטים וואָס געהערן אַזאַ מין לעבן). אין פאַרשיידענע סעקולערע סביבות וואָס פאַרערן יידיש, די יידישע ליטעראַטור און די וועלטלעכע יידישע קולטור (אָפטמאָל אויך ליבעראַלע צי לינקע פּאָליטיק וואָס מען פאַרבינדט מיט יידישער עטיק) איז „יידישקײַט“ גאָר אַן אַנדער זאַך. זע בײַם סימן Yiddishkeit}.

 

Jewry

(דאָס\דער) יידנטום; דאָס יידישע פאָלק; די יידן (ל″ר); די יידן בכלל גענומען [bəkhlál] (ל″ר).

 

Jezebel (bibl.)

איזבל המרשעת [izévl|(h)amarshá(y)əs], דרומדיק: [izéyvl|(h)amarshá:əs]; איזבל המלכה [izèvl-(h)amálkə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: איזבל⸗המלכהן};

{מיט אַ פאָרמעלקײַט וואָס קומט מדגיש זײַן די נעגאַטיווע עמאָציע:} [izévl|hamálko], דרומדיק: [:izéyvl|hamálku].

 

 jibe

שטימען (מיטאַנאַנדער); זיך צונויפשטימען; זיך צוזאַמענשטימען.

 

jiffy: in a jiffy

אין אַ רגע [arégə], דרומדיק: [aréygə]; אין אַ סעקונדע; אין אַ הרף עין [ahèrəf-áyən], דרומדיק: [ahèyrəf-á:(y)ən];

באַלד; שוין באַלד; בפירוש באַלד [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; איינס און צוויי; גלײַך אויפן אָרט; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; 

{לומדיש:} אין אַ ויהי [avày(ə)-híy];

{נאָכמער לומדיש:} רגע כמימרא [règə-k(ə)méymrə], דרומדיק: [rèygə-k(ə)máymrə].

 

jig (dance)

(דער) דזשיג (ל″ר: -ן); (דער) דזשיג⸗טאַנץ (ל″ר: ⸗טענץ).

 

jiggle (v. intrans.)

 זיך צאַפּלען; זיך וואַקלען.

 

jigsaw puzzle

(דער) דזשיגסאָ [dzhík-so] (ל″ר: -ס); (די\דאָס) בילד⸗רעטעניש (ל″ר: -ן); (דער) בילד⸗פּאָזל (ל″ר: -ען);

 

jihad

(דער) דזשיהאַד; (דער) איסלאַם⸗דזשיהאַד.

 

jihadist (n.)

(דער) דזשיהאַדיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דזשיהאַדיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש:} (די) דזשיהאַדיסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) דזשיהאַד⸗קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש; מיט געלערנטער דערווײַטערונג; צומאָל וועגן פילאָסאָפיע און אויפפירונג, לאו דווקא מעשים:} (דער) איסלאַמיסטישער קנאי [kanó(y)ə], דרומדיק: [kanú:ə] (ל″ר: [kanó(y)əm], דרומדיק: [kanú:(y)əm]).

 

jihadist (adj.)

דזשיהאַדיסטיש; דזשיהאַדיש; דזשיהאַדמעסיק; דזשיהאַדיש⸗געשטימט.

 

jilt

אַוועקוואַרפן (פאַר אַן אַנדערן \ אַנדערער); אָט אַזוי אַרויסוואַרפן; (עמעצן) אַ וואַרף טאָן פון די באַציאונגען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרויסוואַרפן; אַוועקוואַרפן; וואַרפן; אַ וואַרף (\וואָרף) טאָן; אָפּלאָזן.

 

jilted lover

{בייגעוודיק:} אַ געוואָרפענע(ר) געליבטע(ר); אַן אַנטזאַגטע(ר) געליבטע(ר).

 

jimmy (n.)

(דער) קורצער לאָם (ל″ר: -ען); (אַ\דער) גזל⸗לאָם [gázl-lòm] (ל″ר: -ען); (אַ\דער) גנב⸗לאָם (ל″ר: -ען); (דער) דזשימע⸗לאָם (ל″ר: -ען).

 

jimmy (v.)

אויפפּראַלן מיט אַ קורצן לאָם (\אַ גנב⸗לאָם \אַ דזשימע⸗לאָם) [gánəv].

 

jingle (n.)

אַ שטיקל לידעלע (ל″ר: -ך); אַ קורצ(ע) זינג⸗לידעלע (ל″ר: -עך); אַן אויסזינג (ל″ר: ען); אַ דזשינגל (ל″ר: עך).

 

jingle bells: it’s jingle bells (/Christmas) time

ס′איז צײַט אויף ניטל (\קאַלייד \קריסטמאַס).

 

jingoism

(דער) דזשינגאָאיזם; (דער) (פּאַטריאָטישער) מלחמה⸗לוסט [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; {מער סוביעקטיוו:} (דער) אַגרעסיווער פּאַטריאָטיזם; (דער) שטות⸗פּאַטריאָטיזם [shtús], דרומדיק: [shtís].

 

jingoist (n.)

(דער) דזשינגאָאיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) דזשינגאָאיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) דזשינגאָאיסטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) מלחמה⸗לוסטיקע(ר).

 

jinx (n.)

אַ מפּלה⸗קללה [amapóle-klòlə], דרומדיק: [amapú:le-klù:lə]; (דער) דזשינקס;

אַן עין⸗הרע [à-n(ə)hórə], אויך: [a-nàynhórə], דרומדיק: [à-n(ə)hú:rə], אויך: [a-nà:yn(h)ú:rə];

אַ בייז⸗אויג [abèyz-óyg], דרומדיק: [abàys-óyk], צפונדיק: [abèyz-éyg];

{אייפעמיסטיש, אויך מער ליטעראַריש:} אַ גוט⸗אויג [agùt-óyg], דרומדיק: [agìt-óyk], צפונדיק: [agùt-éyg].

 

jinx (v.)

געבן (\אַרויפלייגן \אָנוואַרפן) אַ מפּלה⸗קללה [amapóle-klòlə], דרומדיק: [amapú:le-klù:lə]; (דער) דזשינקס; אַרויפלייגן (\אַרויפווארפן) אַ דזשינקס;

געבן (\אַרויפלייגן \ברענגען) אַן עין⸗הרע [à-n(ə)hórə], אויך: [a-nàynhórə], דרומדיק: [à-n(ə)hú:rə], אויך: [a-nà:yn(h)ú:rə];

געבן (\אַרויפלייגן \ברענגען) אַ בייז⸗אויג [abèyz-óyg], דרומדיק: [abàys-óyk], צפונדיק: [abèyz-éyg];

{אייפעמיסטיש, אויך מער ליטעראַריש:} געבן (\אַרויפלייגן \ברענגען) אַ גוט⸗אויג [agùt-óyg], דרומדיק: [agìt-óyk], צפונדיק: [agùt-éyg].

 

jitters: I got the jitters

ס′האָט מיר גענומען ציטערן אויפן האַרצן; ס′האָט מיר אַ ציטער געטאָן (\געגעבן) אין האַרצן; כ′האָב (פונדערפון) אַ האַרצקלאַפּעניש געהאַט;

מיר איז באַפאַלן אַ נערוועזיטעט (\אַ פּאַניקע \אַ ריכטיקער פּחד [pákhəd]); איך בין געוואָרן אַ שטיק נערוועזיטעט.

 

jittery

צאַפּלדיק⸗נערוועז (\⸗נערוועאיש [nervéyish]); ציטערדיק פאַרזאָרגט.

 

Joan of Arc

זשאַנע ד′אַרק.

 

(.Job (bibl

איוב [íyəv], דרומדיק: [í:yəf]; {מער פאָרמעל:} [íyoyv], צפונדיק: [íyeyv];

{פראַזע:} איובס צרות [íyəvz|tsórəs], דרומדיק: [íyəfs-tsú:rəs] (′אַזויפל צרות ווי ס′האָט געהאַט איוב′).

 

(Job (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} איוב [íyəv]; {מער פאָרמעל:} [íyoyv], דרומדיק: [í:oyf], צפונדיק: [íyeyv];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר איוב [sèyfər-íyəv], דרומדיק: [sàyfər-í:yəf]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-íyoyv], דרומדיק: [sàyfə(r)-í:yoyf], צפונדיק: [sèyfər-íyeyv].

 

(job (employment

(די) שטעלע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָסטן (ל″ר: -ס); (די) פּאָזיציע (ל″ר: -ס); (די) סטאַבילע אַרבעט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) {אָפטמאָל: אַן) אַרבעט; („ער האָט מיר דעמאָלט געגעבן אַ גוטע אַרבעט אין זײַן אָרגאַניזאַציע, צו יענער צײַט זײַנען דאָרטן געווען אַ סך שטעלעס“).

 

(job (task

(די) אויפגאַבע [úvgabə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)vgabə] (ל″ר: -ס, אויך: אויפגאַבן); (דער) אַרבעט(ס)⸗ציל (ל″ר: -ן);

  {הערה: בײַ ט י י ל איז אײַנגעפונדעוועט אַ תוכיקער חילוק צווישן די צוויי רבימס, דהיינו „אויפגאַבן“ אויף ערנסטע צילן איבער אַ נישקשהדיקן צײַט⸗אָפּשניט און „אויפגאַבעס“ אויף למשל די היימאַרבעט פון אַ שילער};

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אַרבעט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə] (ל″ר: עובדות);

 

job center

(די) שטעלע⸗אַגענטור (\אַגענץ) (ל″ר: -ן).

 

job creation

(די) שטעלע⸗שאַפונג; (די) אַרבעט⸗שאַפונג; (די) שאַפונג פון אַרבעטס⸗פּאָסטנס (\⸗פּאָזיציעס).

 

job description

(די) שטעלע⸗שילדערונג (ל″ר: -ען); (די) שטעלע⸗באַשרײַבונג (ל″ר: -ען);

(דער) סך⸗הכל פון דער שטעלע [sakhákl].

 

job hunt (v.)

אַ שטעלע זוכן; אַן אַרבעט זוכן;

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} (דאָס\דער) פּרנסה זוכן [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə].

 

job hunting

(די) שטעלע⸗זוכעניש (ל″ר: -ן); (די) אַרבעט⸗זוכונג (ל″ר: -ען); 

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} (דאָס\דער) פּרנסה זוכן [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə].

 

job interview

(דער) אַרבעט⸗אינטערוויו (ל″ר: -ען); (דער) אינטערוויו צו דער שטעלע.

 

job market

(דער) אַרבעטער⸗מאַרק; (דער) שטעלע⸗מאַרק.

 

job security 

(די) אַרבעט(ס)⸗פאַרזיכערונג.

 

job sharing

(די) שטעלע⸗טיילונג; (די) פּאָסטן⸗טיילונג.

 

job: be out of a job

{אין זין פון ניט האָבן קיין אַרבעט:} זײַן אָן אַרבעט; זײַן אַרבעטלאָז; ני(ש)ט האָבן קיין פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə];

{אין זין פון אָנווערן די אַרבעט:} (שוין) בלײַבן אָן אַרבעט (\אָן פּרנסה \אָן אַ שטעלע); (וואָס האָט) אָנגעוואָרן (\פאַרלאָרן \פאַרלוירן) די אַרבעט (\פּרנסה \שטעלע).

 

job: be up to the job

זײַן פעאיק צו דער אַרבעט [féy(i)k]; קענען די מלאכה [məlókhə], דרומדיק: [məlúkhə].

 

job: by the job

 לויט דער אויפגאַבע; לויטן פּראָיעקט; לויט דער איינצל⸗אַרבעט.

 

job: desk job

(די) ביוראָ⸗אַרבעט.

 

job: do a bad job

(אָפּ)טאָן (\מאַכן) אַ קנאַפּע (\פּאַרטאַטשנע \צעפּאַטשקעטע \אומבאַהאָלפענע) (שטיק) אַרבעט; 

{פראַזעס:} מאַכן ווי אַ טאַנדעטניק; מאַכן פונדערפון אַ תל [atél].

 

job: do a good job

טאָן אַ גוטע שטיק אַרבעט; טאָן (\מאַכן) ווי ס′באַדאַרף צו זײַן;

{פראַזע:} (צורעכט)מאַכן ווי אַ (ריכטיקער) בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bal-m(ə)lúkhə].

 

job: do a hell of a job

מאַכן שוין איינמאָל אַן אַרבעט; מאַכן שוין איינמאָל ווי אַ בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bal-m(ə)lúkhə].

 

(job: easy job (cake walk

{פראַזעס:} אַ לײַכטע מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə]; אַ גרינגע אַרבעט; ס′איז גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט!; (גאָר) אַ קינדערשפּיל.

 

(job: hard job (tall order

{פראַזעס:} אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [halúkhə]; אַ שווערע שטיק אַרבעט; אַ שווערע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{טאָמער זייער אַ שווערע אויפגאַבע:} (ס′איז) קריעת ים⸗סוף [krìyəs-yám-suf], דרומדיק: [krì:yəs-yám-sif].

 

job: hatchet job: do a hatchet job (on someone)

מאַכן פון עמעצן אַש און פּאָרעך; מאַכן בלאָטע פונעם מענטשן; מאַכן (צו)גלײַך מיט דער אדמה [adómə], דרומדיק: [adú:mə];

אַזוי ריכטיק (אויף עמעצן) אָנריידן (\אָנרעדן); 

{לומדיש:} מאַכן כעפרא דארעא [kəáfrə|dəárə], {מער עמפאַטיש:} [kəáfro|dəáro], דרומדיק: [:kəáfru:|dəáru] (′ווי שטויב וואָס אין דער ערד′).

 

job: hold down a job

בלײַבן (סטאַביליש) אויף אַ פּאָסטן (\שטעלע); קענען סטאַביל אָנהאַלטן אַ פּאָסטן (\שטעלע).

 

job: it’s not my job

ס′איז ני(ש)ט מײַן אַרבעט (\זאַך \אויפגאַבע \[{לומדיש:} עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə]);

{עמאָטיוו:} ס′איז ני(ש)ט מײַן עסק [éysək], דרומדיק: [áysək] (\פּראָבלעם \דאגה [dáygə], דרומדיק: [dá:gə]).

 

job: odd jobs

צופעליקע אַרבעטן; קליינע אַרבעטן, אַוואָס ס′מאַכט זיך; דאָ אַ שטאָך אַרבעט, דאָרטן אַ שטאָך אַרבעט; געלעגנהײַטס⸗אַרבעט.

 

job: on the job

בײַ דער אַרבעט גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə]; טאַקע בשעת מעשה אַרבעטנדיק [bəshàs-máysə], דרומדיק: [bəshàs-má:(n)sə]; שוין אַרבעטנדיק אויף דער שטעלע (\פּאָסטן).

 

job: put-op job

אַ ספּעציעל⸗באַשטעלטע זאַך; אַן אָרגאַניזירטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

אַן אָנגעשטעלטער טריק; אַ געמאַכטע פאַלשע זאַך.

 

job: really know your job

ריכטיק קענען די מלאכה [dəm(ə)lókhə], דרומדיק: [dəm(ə)lúkhə].

 

job: that was quite a (hard) job

דאָס איז אַ שווערע אַרבעט געווען; ס′איז (טאַקע) שווער אָנגעקומען;

{פראַזע:} דאָס איז שוין איינמאָל אַ שווערע הלכה געווען [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)].

 

jobless

אַרבעט(ס)לאָז; אָן אַרבעט.

 

jobless numbers

די אַרבעטסלאָזיקײַט סטאַטיסטיק; די צאָל אַרבעטסלאָזע.

 

joblessness

(די) אַרבעט(ס)לאָזיקײַט; (די) אויספעלונג פון ַארבעט.

 

jockstrap

 (דער) ספּאָרט⸗רימען (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) מענער⸗בענדל (ל″ר: -עך);

{סלענגיש⸗קאָלאָקוויאַליש; בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) בצים⸗באַנד (\⸗רימען) [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm];

{אזהרה: די המצאה „קראָקרימען“ איז סײַ אומפאַרשטענדלעך, סײַ לעכערלעך בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך}.

 

jocular

וויציק; שפּאַסיק; הומאָריסטיש; קאַטאָוועסדיק;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} חכמהדיק [khókhmə-dik].

 

jocularity

(די) שפּאַסיקע לוסטיקײַט; (די) הומאָרפולע פריידיקײַט; (די) שפּאַס⸗פריידיקײַט.

 

(.Joel (bibl

{אָן אַן אַרטיקל:} יואל [yóyəl], צפונדיק: [yéyəl];

יואל הנביא [yòy(ə)l-(h)anóvə], דרומדיק: [yòy(ə)l-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [yòyeyl-(h)anóvi], דרומדיק: [yòyayl-(h)anúvi], צפונדיק: [yèyeyl-(h)anóvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: יואל⸗הנביאן}.

 

Joel (bibl. book)

(דער) ספר יואל [sèyfər-yóyəl], דרומדיק: [sàyfə(r-)yóyəl], צפונדיק: [sèyfər-yéyəl].

 

jockey (n.)

(דער) דזשאַקי (ל″ר: -ס); (דער) זשאַקיי (ל″ר: -ען).

 

jockey (v.) (struggle competitively)

זיך מיטאַנאַנדער רײַסן (אויף \ צו); זיך אַרומשטופּן (איבער);

{פראַזעס:} זיך רײַסן צום עמוד [óməd], דרומדיק: [úməd]; זיך רײַסן צו די בייגל (\די לאָקשן).

 

(Joel (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} יואל [yóy(ə)l], צפונדיק: [yéy(ə)l]; {מער פאָרמעל:} [yóyeyl], דרומדיק: [yóyayl], צפונדיק: [yéyeyl];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר יואל [sèyfər-yóy(ə)l], דרומדיק: [sàyfə(r)-yóy(ə)l]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-yóyeyl], דרומדיק: [sàyfə(r)-yóyayl], צפונדיק: [sèyfər-yéyeyl];

{היימיש}: יואל פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

(Joel ben Samuel Sirkis (1561–1640

דער ב″ח [dər-bákh];

דער בית חדש [dər-bàyəs-khódəsh], דרומדיק: [dər-bà:yəs-khú:dəsh];

ר′ יואל בן שמואל סירקיש;

געבאָרן: לובלין; געשטאָרבן: קראָקע.

 

Jofen, Jean Blech (1922-2005)

יפהן [yóf(e)n];

יוכבד בלעך יפהן [yəkhévəd|blékh|yóf(e)n];

געבאָרן: ?; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

jog (n.)

(דער) דזשאָג (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) לויף (אויף איבונגען) (\גימנאַסטיק) (ל″ר: -ן);

 

jog (v.)

דזשאָגן; לויפן (אויף איבונגען) (\גימנאַסטיק);

  {אזהרה: אַן המצאה, „לויפלען“, טויג צו קלובן און פּוריסטישע קלאַסן און אימיילס (אָפטמאָל מיט לאַטיינישע אותיות), נאָר בײַ דעם וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך איז עס לעכערלעך, צי אומפאַרשטענדלעך, צי די ביידע זאַכן בבת אחת; בײַ „(ד)זשאָגירן“ פאַרקערט איז חל נאָר דער ערשטער פּונקט, צום פּירוש המילות האָט עס ניט}.

 

jog one’s memory

אַ שטויס (\וועק) טאָן דעם זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn]; אַרויפברענגען אויפן זכרון [arúf-brèyngn afn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f-brèyngn ofn]).

העלפן (דערצו) מ′זאָל זיך דערמאָנען; {דיאַלעקטיש:} …מ′זאָל זיך ספּאָמניענטען [spomnyéntn].

 

jogger

(דער) דזשאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) דזשאָגערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) דזשאָגערקע (ל″ר: -ס);

(דער) לויפער (פון איבונגען וועגן \ פון גימנאַסטיק וועגן); (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) לויפערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) לויפערקע (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: זע אויבן בײַם סימן jog}.

 

jogging (n.) (exercise)

(דאָס\דער) דזשאָגן; (דער) דזשאָגינג; (דאָס\דער) לויפן (אויף איבונגען) (\גימנאַסטיק);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (די) דזשאָגעניש.

 

John Doe

(דער) פּלוני אלמוני [plóynə|almóynə], צפונדיק: [pléynə|alméynə];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} דער דזשאָן דאָו.

 

John the Baptist

יוחנן המטביל [yòykhənən-hamátb(i)l], צפונדיק: [yèykhənən-hamátb(i)l];

יוחנן פון נײַעם טעסטאַמענט [yóykhənən], צפונדיק: [yéykhənən];

{מיט ביטול:} יוחנן דער טויפער;

{לומדיש:} יוחנן מעמדנא [yòykhənən-ma(ə)mədáno], צפונדיק: [yèykhənən-ma(ə)mədáno].

 

 John Hyrcanus (164 – 104 BCE)

יוחנן הורקנוס (הראשון) [(yòykhənən-húrkənus(|horí(y)shn], דרומדיק: [(yòykhənən-hórkənis(|(h)u:rí:shn], צפונדיק: [(yèykhənən-húrkənus(|horí(y)shn].

 

join (n.)

(דער) צונויפבינד⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבינד⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבינדונגס⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

(join (v. intrans.) (come together with

זיך פאַרבינדן (מיט); זיך באַהעפטן (מיט);

(זיך) צוזאַמענקומען; (זיך) צונויפקומען.

 

join (v. trans.)

פאַרבינדן; פאַראייניקן; צוזאַמענפירן; צוזאַמענברענגען; באַהעפטן.

 

join forces

פאַראייניקן (\צונויפנעמען \זיך צוזאַמעננעמען) די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

join in

נעמען באַטייליקן זיך; קומען אָנטיילנעמען

{לומדיש:} זיך מצטרף זײַן [mətstárəv-zayn].

 

join in the fray

אַרײַנטרעטן אין דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

!join: Come join us

קומ(ט) מיט אונדז!; קומ(ט) צוגיין!;

{אָפטמאָל אויסגעדריקט דורך דער פראַזע:} קומ(ט) אויף – – – (מיטיק \ וועטשערע \ שבת, וכו′).

 

(join (become a member of

ווערן אַ מיטגליד (אין); ווערן אַ חבר [khávər] (אין);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרײַן אין;

{אַ קאַפּ אַלטמאָדיש, מער פאָרמעל:} זיך אָנשליסן (אין); אַרײַנטרעטן (אין).

 

join: May I join you?

צי מעג מען?; צי מעג איך?; צי קען מען?;

איך מעג?; איך קען?.

 

joiner

(דער) (מײַסטער) סטאָלער (\סטאָליער) (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס; פאַראַן אויך אַ פאַרשפּרייטער רבים „סטאָלאַרעס“ [stolárəs] אַפילו אָדאָרטן וואו דער יחיד איז גראָד „סטאָלער“); (דער) טישלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

joint (n.) (anat.)

 (די\דאָס\דער) געלענק [g(ə)léynk] (ל″ר: -ען);

 

joint (n.) (marijuana)

 אַ מאַריכואַנעכל (ל″ר: -עך) (דער) דזשאָינט (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דאָס\די) גרעזל (ל″ר: -עך).

 

(The Joint (JDC / Joint Distribution Committee

(דער) דזשאָינט.

 

(.joint (adj

(ב)שותפותדיק [b(ə)shútfəz-dik], דרומדיק: [b(ə)shítfəz-dik]; שותפיש [shútfish], דרומדיק: [shítfish] פאַראייניקט; אינאיינעמדיק.

 

joint account

(די) אינאיינעמדיקע (באַנק⸗)קאָנטע (ל″ר: -ס).

 

joint author

(דער) מיט⸗מחבר [mít-məkhàbər] (ל″ר: מיט⸗מחברים [mít-məkhàbrəm]).

 

joint custody

(די) בשותפותדיקע אפּוטרופּסות [bəshútfəz-dikə|apətrópsəs], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə|apətrópsəs];

(די) בשותפותדיקע קינדער⸗השגחה [hazhgòkhə], דרומדיק: [h)azhgùkhə)].

 

joint degree (in two disciplines or subjects)

(דער) צווייאיקער דיפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

joint resolution

(די) פאַראייניקטע רעזאָלוציע (ל″ר: -ס).

 

joint venture

אַן אונטערנעמונג בשותפות [bəshútfəs], דרומדיק: [bəshítfəs]; (די) בשותפותדיקע אונטערנעמונג [bəshútfəz-dikə], דרומדיק: [bəshítfəz-dikə].

 

jointly

אינאיינעם; צוזאַמען; בשותפותדיק [bəshútfəz-dik], דרומדיק: [bəshítfəz-dik];

{פראַזע:} מאַכנדיק אַ יד⸗אחת [yadákhəs].

 

joist (n.)

(דער) באַלקן (ל″ר: -ס); (דער) שפּאַר⸗קלאָץ (ל″ר: ⸗ער).

 

(.joke (n

(דער) וויץ (ל″ר: -ן);

{אַ וויץ אָדער וויצן, אַ ווערטל אָדער ווערטלעך, וואָס זײַנען געצילט אַרויסרופן געלעכטער בײַ אַ טראַדיציאָנעלער יידישער חתונה, אום פּורים און בכלל אין ראַם פון דרשות און שיחות, רבנישע רעדעס און ווערטלעך אויף יידישע שמחות:} אַ מילתא דבדיחותא [mìlse-dəbdikhúsə], דרומדיק: [mìlse-dəbdikhi:sə].

 

(joke (travesty / sham

אַ חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzik]; אַ לאַכערײַקע; אַן אָפּשפּאָטעניש;

{לומדיש:} חוכא וטלולא [khùkhə-tlúlə], דרומדיק: [khì:khə-tlí:lə].

 

(.joke (v

{אין זין פון ווערטלעך וואָס רופן אַרויס געלעכטער:} וויצלען זיך; ווערטלען זיך;

{אין זין פון מיינען עפּעס ניט ערנסט, נאָר סתם:} מאַכן שפּאַס; שפּאַסן זיך.

 

joke: practical joke

(דער\דאָס) שפּיצל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל (וואָס מ′האָט אָפּגעטאָן); אַ שטוקע (ל″ר: -ס).

 

joke: play a practical joke

אָפּטאָן אַ שפּיצל.

 

(joker (who tells jokes

(דער) וויצלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: וויצלערין (ל″ר: -ס);

(דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm]), ל″נ: לציכע [létsikhə] (ל″ר: -ס);

(דער) קאָמיקער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ר: קאָמיקערין (ל″ר: -ס).

 

(joker (person not to be taken seriously

אַ שטיק גאָרני(ש)ט; אַ נישט מיט אַ גאָרנישט; אַ מענטשעלע.

 

joker (cards)

(דאָס\דער) נישטל.

 

joking (around) (n.)

(דאָס\דער) אַרומוויצלען זיך; (דאָס\דער) אַרומקיבעצן; (דאָס\דער) טרײַבן חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək]; 

(די) ליצנות טרײַבערײַ [lətsónəs], דרומדיק: [lətsú:nəs]; (דער\די) קאַטאָוועס.

 

jokingly

אין אַ שפּאַס; זיך אַרומשפּאַסנדיק; אַלץ (\ווי אַ) וויץ; זיך אַרומשפּאַסנדיק; טרײַבנדיק ליצנות [lətsónəs], דרומדיק: [lətsú:nəs];

{לומדיש:} אַלץ (\ווי אַ) מילתא דבדיחותא [mìlsə-dəb(ə)dikhúsə], דרומדיק: [mìlsə-dəb(ə)dikhúsə].

 

jolt (n.)

אַ טרייסל; אַ שטויס.

 

jolt (v.)

אַ טרייסל טאָן; אַ שטויס טאָן; אַ שאָק דערלאַנגען.

 

(.Jonah (bibl

יונה הנביא [yòynə-(h)anóvə], דרומדיק: [yòynə-(h)anúvə], צפונדיק: [yèynə-(h)anóvə]; {מער פאָרמעל:} [yòynə-(h)anóvi], דרומדיק: [yòynə-(h)anúvi], צפונדיק: [yèynə-(h)anóvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: יונה⸗הנביאן}.

 

(Jonah (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} יונה [yóynə], צפונדיק: [yéynə];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר יונה [sèyfər-yóynə], דרומדיק: [sàyfər-yóynə], צפונדיק: [sèyfər-yéynə];

{היימיש}: יונה פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r];

{אַז ס′גייט די רייד וועגן לייענען ספר יונה יום⸗כיפּור צו מפטיר:} מפטיר יונה [máftər|yóynə], צפונדיק: [máftər|yéynə]; {ווערטל:} געבן מפטיר יונה (′אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן′; {פיגוראַטיוו:} ′געבן איבערן קאָפּ′: „איך וועל אים געבן מפטיר יונה“}.

 

Jordan (country)

{אָן אַן אַרטיקל:} ירדן [yárd(ə)n].

 

Jordan River

דער ירדן [der-yárd(ə)n].

 

Jordanian

ירדניש [yardéynish], דרומדיק: [yardáynish].

 

(.Joseph (bibl

יוסף הצדיק [yòsəf-(h)atsádik]; אויך: [yòysəf-(h)atsádik], צפונדיק: [yèysəf-(h)atsádik] {בייגט זיך (צומאָל) ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: יוסף⸗הצדיקן}. 

 

Joseph, Jacob (1848–1902)

ר′ יעקב יוסף [rèb|yànkəv-yóysəf], צפונדיק: [rèb|yànkəv-yéysəf];

געבאָרן: קראָזש (קאָוונער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Josephus Flavius (37–±100)      

יוסף בן מתתיהו [yóysəf-ben-matisyóhu], דרומדיק: [:yóysəf-ben-matisyú:(h)i], צפונדיק: [yéysəf-ben-matisyóhu];

{אָפטמאָל מיט דער כוונה אויפן אַמאָליקן פּאָפּולערן ספר יוסיפון:} יוסיפון [yəsífn].

 

(.Joshua (bibl

יהושע בן נון [yəhoyshúə|bin-nún], דרומדיק: [yəhòyshí:ye|bin-ní:(ə)n] צפונדיק: [yəhèyshúə|bin-nún]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אַדיעקטיוו: יהושע⸗בן⸗נונען}.

 

(.Joshua (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} יהושע [yəhəshúə], מער פאָרמעל: [yəhòyshúə], דרומדיק: [yəhəshí:yə],

[yəhòyshí:yə];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר יהושע [sèyfər-yəhəshúə], {מער פאָרמעל:} [sèyfər-yəhòyshúə], דרומדיק: [sàyfə(r)-yəhòyshí:yə] ,[sàyfə(r)-yəhəshí:yə], צפונדיק: [sèyfə(r)-yəhèyshúə].

 

Josiah (bibl.)

יאשיהו המלך [yòyshiyóhu-(h)améyləkh], דרומדיק: [yòyshiyú:(h)i:-(h)amáyləkh], צפונדיק: [yèyshiyóhu-(h)améyləkh].

 

jostle (v.)

זיך אַרומשטופּן; זיך שטופּן איינער קעגן אַנדערן (\צווייטן); זיך אַרומשטויסן; זיך אַרומראַנגלען.

 

jot down

(זיך) פאַרנאָטירן; זיך מאַכן אַ נאָטיץ; פאַרצייכענען.

 

journal

{בײַ אַ יחיד פּריוואַט:} (דער\דאָס) טאָגבוך;

{ַפּעריאָדישע אויסגאַבע:} (דער) זשורנאַל.

 

journalism

(דער) זשורנאַליזם;

{אין מער אַבסטראַקטן זין פון פאַך⸗קונסט צי פונעם לימוד אין אוניוועסיטעט:}

(די) זשורנאַליסטיק;

{אין זין פון דערציערישן זשורנאַליזם וואָס נעמט אויך אַרײַן וויסנשאַפטלעכע אַרבעטן איערגעגעבן אין אַ מער פּאָפּולער⸗זשורנאַליסטישן סטיל:}

(די) פּובליציסטיק.

 

journalist

(דער) זשורנאַליסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (אויך): (די) זשורנאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

journalist: bad journalist

אַ זשורנאַליסטל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל זשורנאַליסט; אַ צײַטונגס⸗טינטלער; אַ טינט⸗גיסער אין די בלעטער;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַוועגן וואָס ס′גייט די רייד:} אַ קאַליקע (ל″ר: -ס); אַ גראַפאָמאַן (ל″ר: עס); 

{לומדיש, ביטולדיק:} אַ כתבא קטנא [akàsvə-k(ə)tánə].

 

journalist’s union

(דער) פאַראיין פון זשורנאַליסטן (ל″ר: פאַראיינען); (דער) זשורנאַליסטן⸗פאַראיין (ל″ר: -ען).

 

journalistic

זשורנאַליסטיש; צײַטונגס⸗מעסיק.

 

journalistically

זשורנאַליסטיש גערעדט; אויב ריידן (\רעדן) זשורנאַליסטיש.

 

journey

(די) רײַזע (ל″ר: -ס); (די) נסיעה [n(ə)síyə]; (ל″ר: נסיעות);

{מיט איראָניע צי גוטמוטיקן הומאָר:} (די) יאַזדע (ל″ר: -ס).

 

journey: pleasant journey (with nice stops on the way)

אַן אָנגענעמע רײַזע (\נסיעה) מיט שיינע סטאַנאָווקעס (\סטאַנציעס) אונטערוועגנס [nəsíyə];

{פראַזע:} פון מינסק אויף פּינסק און מאָטעלע אויף שבת [shábəs];

  {הערה: אין אַ גרעסערן שטח פון רײַסן, איז דער זאָג געווען באַקאַנט אין זין פון אויסקלײַבן זיך אַ מאַרשרוט מיט אָנגענעמע אָפּשטעל⸗ערטער אונטערוועגס. אין גאַנג פון דורות, איז אין שטעטל מאָטעלע געווען אַ זעלטן גוטע אכסניא. האָבן די בעל⸗עגלות מיט די פורמאַנעס, פאָרנדיק צווישן מינסק און פּינסק, געפּרואווט זייערע רײַזעס אָרגאַניזירן אָט אַזוי⸗אָ, אַז האַרט פאַר שבת זאָלן זיי אָנקומען אינעם צווישנדיקן שטעטל, מאָטעלע, און מוזן גראָד דאָרטן אײַנשטיין אויף שבת. דער טײַטש: אַ נסיעה דאַרף מען זיך אָרגאַניזירן אויף אַזאַ אופן, ס′זאָל אויסקומען אונטערוועגנס אײַנשטיין אין אַ מחיהדיקער אכסניא}.

 

jovial

פריילעך; פריילעך⸗פאַרברענגעריש; פריילעכהאַרציק; גוטמוטיק⸗לאַכעדיק

{לומדיש:} חדווהדיק [khédvə-dik].

 

 

joy

(די) פרייד; (די) פריידיקײַט; (דער\דאָס) גליק; {מער ספּעציפיש:} (דער) פאַרגעניגן

{לומדיש:} די חדווה [khédvə]; (דער\די) ששון ושמחה [sòsn-vəsímkhə], דרומדיק: [sù:sn-vəsímkhə]; (די\דער) שמחה וששון [sìmkhə-vəsósn], דרומדיק: [sìmkhə-vəsú:sn];

  {אזהרה: כאָטש דער באַנוץ פון „שמחה“ איז וואו⸗ניט⸗וואו אויסגעברייטערט געוואָרן אויף ′פרייד′ סתם (אַ סברא אונטער איווריטישער השפּעה), איז עס ברייט גענומען געלביבן ספּעציפיצירט אויף אַ פאָרקומעניש, דער עיקר אַ ברית, אַ בר מצווה, אַ בת מצווה, אַ חתונה און אויסגעברייטערטערהייט גלאַט אַ פריידיקע פאָרקומעניש (אַשטייגער מאַכן אין שטוב אַ שמחה לכבוד דער אַריבערקלײַבונג אין אַ נײַער וואוינונג, צי אַן אָוונט לכבוד אַ גאַסט אין שטאָט). פונדעסטוועגן זײַנען גראָד פאַראַן פאַלן אַוואו דער באַנוץ איז טאַקע ברייטער, למשל (א) אין עטלעכע פאַרגליווערטע פראַזעס, בדרך כלל עמאָטיוו⸗קעגנעריש, למשל „וואָס איז בײַ דיר דאָ די גאַנצע שמחה?!“ (פּאַראַלעל מיטן מעגלעכן באַנוץ פון „די גאַנצע גדולה“ דאָ; און (ב) אַלץ אַדיעקטיוו (זע אונטן בײַם סימן joyous)}.

 

joy: overflowing (/abundant) joy

{אָן אַן אַרטיקל} גרויס פרייד; (די) גרויסע פריידיקײַט;

{חסידיש, אויך:} (די) איבערפליסנדע שמחה;

{לומדיש:} שמחה רבה [símkhə|rábə]; שמחה גדולה [símkhə|gdóylə], צפונדיק: [símkhə|gdéylə].

 

joyless

פריידלאָז; גליקלאָז; חדווהלאָז [khédvə-loz];

אָן פרייד; אָן גליק; אָן חדווה.

 

joylessness

(די) פריידלאָזיקײַט; (די) גליקלאָזיקײַט;

די אויספעלוג פון פרייד (\גליק).

 

joyous

פול מיט פרייד; דערפרייט; מלא שמחה [mólə|símkhə], דרומדיק: [mú:lə|símkhə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} מיט אַ סך חדווה [asákh|khédvə]; 

{אַטריבוטיוו:} פריידיק; מלא⸗שמחהדיק [mò:lə-símkhədik], דרומדיק: [mù:lə-símkhədik]; 

{אַ קאַפּ לומדיש:} חדווהדיק [khédvə-dik].

 

joyride

(די) סתם⸗פאָרעניש [stám] (ל″ר: -ן); (די) אַרומפאָרעניש פון הנאה וועגן [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanó(y)ə].

 

JTA → Jewish Telegraphic Agency

 

jubilant

ממש גליקלעך [máməsh]; בפירוש מלא שמחה [bəféyrəsh|mòlə-símkhə], דרומדיק: [bəfáyrəsh|mù:lə-símkhə];

{פראַזעס:} אין זיבעטן הימל; גליקלעך ווי די וועלט; אַרויסשטראַלנדיק מיט פרייד.

 

jubilant: naively jubilant

מיט תמעוואַטער פרייד [tàməvátər]; מיט אַ נאַאיווער גליקלעכקײַט;

{פראַזעס:} גליקלעך ווי אַ ראַבע קאַץ; גליקלעך ווי אַן אַלטע מויד וואָס וועט אַ כלה [akálə].

 

jubilee

{גיכער וועגן דער אָפּמערקונג:} (דער) יוביליי [yubəléy]; (דער) יובילעאום [yubəléyum];

{גיכער וועגן דעם אָפּציילונג פון די יאָרן:} (דער) יובל [yóyvl], צפונדיק: [yéyvl];

 

(.Judah (bibl

יהודה [yəhúdə], דרומדיק: [y(əh)í:də].

 

Judah (Yehuda) (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט יהודה [shèyvət|yəhúdə], דרומדיק: [shàyvət|yəhí:də].

 

Judah (Yehuda) (land of, kingdom of) → Judea

 

(Judah ben Eliezer of Vilna (?–1762

דער יסוד [dər-yəsód];

יהודה ספרא ודיינא [yəhùdə-sáfrə|v(ə)dayónə], דרומדיק: [yəhì:də-sáfrə|v(ə)dayú:nə]; {מער פאָרמעל:} [yəhùdə-sáfro|v(ə)dayóno], דרומדיק: [:yəhì:də-sáfru:|v(ə)dayú:nu];

ר′ יהודה בן אליעזר מווילנא;

געבאָרן און געשטאָרבן: ווילנע.

 

Judah ben Samuel of Regensburg (1150–1217)

רבי יודא חסיד [reb-yúdə|khósəd], דרומדיק: [reb-yí:də|khú:sit];

דער בעל ספר חסידים [bál|sèyfər-khsídəm], דרומדיק: [bál|sàyfər-khsí:dəm];

רבי יודא (\יהודה) בן שמואל החסיד;

געבאָרן: שפּײַער (שפּירא); געשטאָרבן: רעגנסבורג.

 

Judah Ha-Levi (±1075–1141)

יהודה הלוי [yəhúdə|haléyvə], דרומדיק: [yəhí:də|(h)aláyvə];

{דער עיקר בײַם אַרומריידן זײַן פילאָסאָפיע, ניט זײַן פּאָעזיע:} דער כוזרי [dər-kúzrə], דרומדיק: [dər-kízrə], מער פאָרמעל: [dər-kúzriy], דרומדיק: [:dər-kízri];

געבאָרן: טאָלעדאָ אָדער טודעלאַ; געשטאָרבן: ארץ ישראל.

 

Judah Ha-Nasi (±135–220)

יהודה הנשיא [yəhùdə-hanósə], דרומדיק: [yəhì:də-(ha)nú:sə].

 

Judah the Maccabee (Judas Maccabeus) (191 BCE – 160 BCE)

יהודה המכבי [yəhùdə-(h)amakábə], דרומדיק: [yəhì:də-(h)amakábə], מער פאָרמעל: [yəhùdə-(h)amakábiy], דרומדיק: [:yəhì:də-(h)amakábi]

 

Judaic

{באַטאָנענדיק אַ הײַנטוועלטיקע אַקאַדעמישע נייטראַלקײַט:} יודאַאיש; יודאַאיסטיש;

{באַטאָנענדיק אַ מער אינטימע באַציאונג פון אינעווייניקײַט:} יידישע(ר).

 

Judaic Studies

יידישע שטודיעס (ל″ר);

{מער אינטים, באַטאָנענדיק אַן אינעווייניקסטע באַציאונג, אָפטמאָל אין שייכות מיט אינסטיטוציעס וואו ס′לערנען זיך יידן:} יידישע לימודים;

{מער פאָרמעל:} (די) יודאַאיסטיק; {מיט נאָכמער דערווײַטערונג:} יודאַאיסטישע שטודיעס.

 

Judaica

יודאַאיקאַ [yudáy(i)ka]; יידישע ווערט⸗זאַכן; יידישע יקר⸗המציאותן [y(ə)kàr-(h)am(ə)tsíyəsn]; יידישע חפצים [kh(ə)féytsəm], דרומדיק: [kh(ə)fáytsəm];

יידישע ספרים און חפצים [sfórəm], דרומדיק: [sfú:rəm].

 

Judaism

{אין טראַדיציאָנעלן פרומען זין, באַנוצט אויך פון סעקולערע גרופּעס וואָס זײַנען איבערגעגעבן דער יידישער שפּראַך און איר קולטור און ליטעראַטור:}

(די) יידישקײַט;

{אין אוניווערסאַליסטישן זין און בײַ טייל מאָדערניסטן:}

(דער) יודאַאיזם; די יידישע רעליגיע; דער יידישער גלויבן; די יידישע ציוויליזאַציע;

{אַרכעאיש; וואו⸗ניט⸗וואו שריפטלעך אויפגעלעבט:}

(דער\דאָס) יהדות [yahádəs] צי [yádəs], דרומדיק: [yá:dəs];

  {הערה: אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן פאַלט זיך צונויף דער אַרויסרייד מיט „יאַנדעס“ וואָס זײַנע צוויי באַדײַטן (′געוויסן′; ′געוויסנהאַפטיקײַט′ און ′אַ געזונטע — צי כלומרשט געזונטע — חוצפּה′) שטעלן מיט זיך אַפּנים פאָר די אַנטוויקלונג אויף יידיש פון אַלטן וואָרט „יהדות“}.

 

Judaize

פאַריידישן (\פאַראידישן); אויסיידישן (\אויסאידישן);

{אין זין פון מאַכן פאַר יידן:}

{טראַדיציאָנעל באַנומען:} מגייר זײַן [məgáyər-zayn], דרומדיק: [məgá:(y)ə(r)-za:n];

{מאָדערניסטיש באַנומען:{ יודאַאיזירן.

 

(Judas (fig. for traitor

(דער) פאַררעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַררעטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש:} (די) פאַררעטערקע (ל″ר: -ס); (דער) מסירהניק [məsírə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) מסירהניצע (ל″ר: -ס).

 

Judas (Chris. Bible)

יהודה איש⸗קריות [yəhúdə|ìysh-káryəs], דרומדיק: [yəhí:də|ì:sh-káryəs];

{מער פאָרמעל:} [yəhúdə|ìysh-karyóys], דרומדיק: [yəhí:də|ì:sh-karyóys], צפונדיק: [yəhúdə|ìysh-karyéys];

{אין דער קריסטלעכער טראַדיציע:} יודאַס.

 

Jude (Chris. Bible)

יודאַ (פון די אַפּאַסטאָלן).

 

Judea (/Judah /Yehuda) (Kingdom of, Land of)

{די מלוכה:}

מלכות יהודה [màlkhəs|yəhúdə], דרומדיק: [màlkhəs|yəhí:də]; מער פאָרמעל:

{[màlkhus|yəhúdo], דרומדיק: [:màlkhis|yəhí:du];

{דאָס לאַנד:}

ארץ יהודה [èrəts|yəhúdə], דרומדיק: [èyrəts|yəhí:də]; מער פאָרמעל: [èrets|yəhúdo], דרומדיק: [:èyrets|yəhí:du].

 

Judeo-Arabic (lang.)

יידיש⸗אַראַביש; יודעאָ⸗אַראַביש;

{בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך):} יאַהודיש.

 

Judeo-Christian

[מיטן טראָפּ אויף דער געשיכטע:}

יודעאָ⸗קריסטלעך;

{מיטן טראָפּ אויף מאָדערנע באַציאונגען:}

יידיש⸗קריסטלעך;

{אַז ס′גייט אין עניני דיומא, אומפאָרמעל:}

יידיש⸗גויאיש.

 

Judeo-Communa (Żydokomuna)

{וועגן אַנטיסעמיטישן באַגריף:} די „יידיש⸗קאָמוניסטישע קאָנספּיראַציע“; די טעאָריע וועגן אַ יידיש⸗קאָמוניסטישער קאָנספּיראַציע;

{באַטאָנענדיק דעם אַנטיסעמיטיזם וואָס דערײַן, דער עיקר מיטן באַנוץ פון „זשיד“ וואָס איז שטאַרק וואולגאַר און ראַסיסטיש אויף רוסיש נאָר דער סטאַנדאַרדער טערין אין פּויליש, ליטוויש, וכו′:} (די) „זשידאָ⸗קאָמונאַ“.

 

Judeo-French (lang.)

יידיש⸗פראַנצייזיש; יודעאָ⸗פראַנצייזיש;

{בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך):} צרפתיש [tsorfásish].

 

Judeo-German (lang.)

{עלטערער נאָמען פון דער יידישער שפּראַך, דער עיקר בײַ געלערנטע, צומאָל נייטראַל און צומאָל ביטולדיק:}

יידיש⸗דײַטש (אידיש⸗טײַטש, וכו′); די יידיש⸗דײַטש(יש)ע (\טײַטש(יש)ע) שפּראַך;

{לומדיש:} יהודית אשכנזית [yəhùdəs-àshkənázəs], דרומדיק: [yəhì:dəs-àshkənázəs].

 

Judeo-Greek (lang.)

יידיש⸗גריכיש; יודעאָ⸗גריכיש; רומניות [roman(i)yóys]; אויך: [romaniyót];

{בײַ טייל לינגוויסטן {בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך):} יווניש [yəvónish], דרומדיק: [yəvú:nish].

 

Judeo-Italian (lang.)

יידיש⸗איטאַליעניש; יודעאָ⸗איטאַליעניש; איטאַלקיש.

{בײַ טייל לינגוויסטן {בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך:} לעזיש [lázish]; 

 

Judeo-Latin (lang.)

יידיש⸗לאַטייניש; יודעאָ⸗לאַטייניש.

{בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך:} רוימיש.

 

Judeo-Persian (lang.)

יידיש⸗פּערסיש; יודעאָ⸗פּערסיש;

{בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך:} פאַרסיש.

 

Judeo-Slavic (lang.)

יידיש⸗סלאַוויש; יודעאָ⸗סלאַוויש;

{בײַ טייל לינגוויסטן (לפּחות אויף געוויסע פאָרמעס פון דער שפּראַך):} כנעניש [knánish].

 

Judeo-Spanish → Judezmo

 

Judezmo (Sephardic language)

דזשודעזמאָ; אויך: דזשודעזמע;

{אין פּאָפּולערן באַנוץ, כאָטש היסטאָריש מער שייך צו אַ עלטערן געשריבענעם נוסח:}

לאַדינאָ;

{פאַרעלטערט; צומאָל ביטולדיק:} שפּאַניאָליש.

 

(.judge (n

{אוניווערסאַל:}

(דער) ריכטער, ל″ר: ø (אָדער אויף -ס); ל″נ: (די) ריכטערין; מיט גרויס דרך⸗ארץ, אַשטייגער פאַר אַ גרויסן יוריסט, איז אויך מעגלעך: (דער) שופט [shóyfət] (ל″ר: [shóftəm], אויך: שופטים [shóyftəm], צפונדיק: [shéyftəm]);

{בײַ יידן:}

(דער) דיין [dáyən], ל″ר דיינים [dayónəm], דרומדיק: [dayú:nəm]; {אויף אַ הויפּט דיין:} אב בית⸗דין [áv|bézdn]; ראש בית⸗דין [rósh|bézdn]; אין פאַרשיידענע קהילות פאַראַן נאָך פאַרשיידענע פּאָזיציעס, בתוכם: דער מורה צדק [mòyrə-tsédek] אָדער מ″ץ [mats] (אונטער דער השפּעה פון ישראלדיקן העברעאיש אויך: מו″ץ [mots]); און צומאָל האָט אויך דער מורה הוראה [mòyrə-həróyə] געדינט פאַר אַ ריכטער ביי אַ ←דין תורה;

{וועגן דיין וואָס האָט געאורטיילט מיט אַ געוויסן פּסק דין אַוועגן וועלכן ס′גייט די רייד:} דער בעל⸗פּסק [bal-psák], ל″ר: בעלי⸗פּסקים [bàlə-psókəm];

{אויף משפּטער פון די בני ישראל אין דער תקופה פון ספר שופטים אין תנ″ך: (דער) שופט [shóyfət], צפונדיק: [shéyfət] (ל″ר: [shóftəm], אויך: שופטים [shóyftəm], צפונדיק: [shéyftəm]);

{ליטעראַריש⸗פּאָעטיש:} דער משפּטער [míshpətər], ל″נ: די משפּטערין [míshpətər(i)n]; 

 

judge (n.): chief judge

(דער) הויפּט⸗ריכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{גיכער וועגן אַ בית⸗דין:} דער הויפּט⸗שופט [shòyfət], צפונדיק: [shèyfət] (ל″ר: [shòftəm], אויך: שופטים [shòyftəm], צפונדיק: [shèyftəm]);

{נאָר וועגן אַ בית⸗דין:} (דער) אב בית דין [àv-bézdn]; (דער) ראש בית דין [ròzh-bézdn].

 

judge (n.): district judge

(דער) קרײַז⸗ריכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

  {הערה: דער טיטל באַציט זיך אויף די אַדמיניסטראַטיווע אײַנטיילונגען אַוואָס אין יעדן לאַנד, אַזוי אַרום אַז בײַ אַ סך איז עס געווענדט אין דער דער ספּעציפיק פונעם לאַנד, אַזויאַרומעט: „אויעזדנער ריכטער“, „דיסטריקט⸗ריכטער“, „ראַיאָנער ריכטער“ וכו′}.

 

judge (n.): presiding judge

דער ריכטער דער אָנפירנדיקער; דער ריכטער בײַם משפּט [míshpət];

{גיכער וועגן אַ בית⸗דין:} דער שופט בײַם משפּט [shòyfət|bam-míshpət], צפונדיק: [shèyfət|bam-míshpət];

{נאָר וועגן אַ בית⸗דין:} דער דיין בײַם משפּט [dàyən|bam-míshpət].

 

judge (n.): sitting judge

(דער) אַמטירנדיקער ריכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{גיכער וועגן אַ בית⸗דין:} (דער) אַטירנדיקער שופט [shóyfət], צפונדיק: [shéyfət] (ל″ר: [shóftəm], אויך: שופטים [shóyftəm], צפונדיק: [shéyftəm];

{נאָר וועגן אַ בית⸗דין:} (דער) אַמטירנדיקער דיין [dáyən] (ל″ר: דיינים [dayónəm], דרומדיק: [dayú:nəm]).

 

judge (v.) (professionally) 

משפּטן [míshpətn]; {אַרכעאיש:} ריכטן;

{דער עיקר אין אַ בית⸗דין; לומדיש:} דן זײַן [dán-zayn].

 

(judge (v.) (reckon, consider

האַלטן פאַר…; זאָגן מבינות [m(ə)ví)(y)nəs]; אָפּפּסקענען [óp(p)àskənən] בײַ זיך; קומען צום אויספיר (אַז); {דיאַלעקטיש:} אויפפאַסן בײַ זיך.

 

judge wisely (decide on something with wisdom)

באַשליסן (\באַקלערן \באַטראַכטן) ווי אַ חכם [vìy-akhókhəm], דרומדיק: [vì:-akhúkhəm]. 

 

judge: able (/competent) to judge

משפּטן⸗פעאיק [míshpətn-fèy(i)k]; משפּטן⸗קאָמפּעטענט; אורטייל⸗פעאיק.

 

judge: Don’t judge a book by its covers

מ′שאַצט ני(ש)ט אָפּ קיין בוך לויט די טאָוולען;

{לומדיש:} אל תסתכל בקנקן (אלא במה שיש בו)

[(àl-tistákl|bəkánkən|(|élə-bəmà-sheyéyzh-bòy],

דרומדיק: [(àl-tistákl|bəkánkən|(|élə-bəmà-sheyְázh-bòy],

צפונדיק: [(àl-tistákl|bəkánkən|(|élə-bmà-sheyéyzh-bèy];

(‘קוק ניט אין פלעשל נאָר אין דעם וואָס אָדאָרטן פאַראַן איז′ < פּרקי אבות ד′: כ′).

 

(Judges (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} שופטים [shóftəm]; {מער פאָרמעל:} [shóyftim], צפונדיק: [shéyftim];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר שופטים [sèyfər-shóftəm], דרומדיק: [sàyfər-shóftəm]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-shóyftim], דרומדיק: [sàyfər-shóyftim], צפונדיק: [sèyfər-shéyftim].

 

judges: appoint judges

 באַשטימען (די) ריכטער; שטעלן (די) ריכטער;

{טאָמער אין אַ יידישן קאָנטעקסט אויך:} באַשטימען (די) שופטים [shóftəm]; שטעלן (די) שופטים.

 

Judges (bibl.): in the time of the Judges

בימי שפוט השופטים [bimèy|shfòyt-hashóyftəm], דרומדיק: [bimày|shfòyt-hashóyftəm], צפונדיק: [bimèy|shfèyt-hashéyftəm];

  {הערה: אין לומדישן סטיל קענען די ווערטער (באַוואוסט דער עיקר פון ספר רות א′: א′) באַנוצט ווערט אויסגעבהרייטערטערהייט אין זין פון: ′אין י ע נ ע ר (\דער דעמאָלטיקער) תקופה′, אַז מ′וויל באַטאָנען אַז דאָס איז געווען מיט אַ לאַנגער צייט צוריק…}.

 

judgeship

{אין ציווילן געריכט:}

(דער) ריכטער⸗אַמט (ל″ר: -ן); (די) ריכטערשאַפט (ל″ר: -ן).

{דער עיקר בײַ יידן אין אַ בית⸗דין, סײַ וועגן סטאַטוס סײַ וועגן אַ שטעלע; טאָמער אָנגעווענדט אויף אַ ניט⸗יידישן געריכט איז געוויינטלעך מיט אַ היימישן שמייכל:}

(די) דיינות [dayónəs], דרומדיק: [dayú:nəs] (ל″ר: -ן).

 

judgement → judgment

 

judging from (/by)

אויב רעכענען לויט; רעכענענדיק לויט;

{לומדיש:} אויב קומען לידי מסקנא (לויט) [lidèy-maskónə], דרומדיק: [lidày-maskú:nə].

 

(judgment (legal

{אוניווערסאַל:}

(דער) פּסק [psak] (ל″ר {לומדיש}: פּסקים [psókəm], דרומדיק: [psúkəm]);

{דווקא יידיש (רבניש):}

(דער) פּסק דין [psak-dín], ל″ר: (די) פּסקים [psókəm];

{דווקא ניט⸗יידיש:}

(דער) אורטייל (ל″ר: -ן).

 

(judgment (personal

{דעם מענטשנס פּערזענלעכע פעאיקײַט אָפּמעסטן אַ זאַך אָדער סיטואַציע, געוויינטלעך מיט אַ פּאָסעסיוו, למשל: דער אײַנזען אירער \ דער אײַנזען בײַ איר \ איר אײַנזען}:

(דער) אײַנזען, (די) פאַרשטאַנדיקײַט; (די) פעאיקײַט אָפּמעסטן; (די) אָפּשאַצונגס⸗פעאיקײַט; (דער) כח אָפּשאַצן [kóyəkh], צפונדיק: [kéyakh]; (דער) אורטל (ל″ר: -ען); (דער) אורטייל (ל″ר: -ן);

{לומדיש און מיט אַ פּאָזיטיוון קוק אויף דעם בעל⸗דברס כח אויף אָפּצושאַצן:}

(דער) כאַפּ; (די) מיושבדיקײַט [m(ə)yúshəvdəkayt]; (די) הבנה [havónə]; (די) השגה [hasógə]; (דער) כח הבחנה [koyəkh-(h)afkhónə].

 

judgment: against one’s better judgment

אַקעגן דעם איייגענעם שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

judgment: error of judgment

אַ טעות (\פעלער) אין דער באַשליסונג (\בײַם באַשליסן) [atóəs], דרומדיק: [atú:əs].

 

judgment: have good judgment

האַנדלען מיט שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; טאָן ווי אַ חכם [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm].

 

judgment: have poor judgment

האַנדלען נאַריש (\נאַרישעוואַטע); טאָן ווי אַ נאַר;

{איידעלער:} ני(ש)ט טאָן ווי אַ חכם [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm].

 

judgment: Last Judgment (Chris.)

די ענדגילטיקע משפּטונג (אין קריסטלעכן גלויבן) [míshpətung].

 

judgment: pass judgment

זיך טיילן מיט אַן אָפּשאַצונג (\מיינונג); זאָגן מבינות [məvíynəs].

 

judgment: he/she has bad judgment

ער\זי ווייס(ט) ני(ש)ט ווי אַזוי אַן ענין צו באַטראַכטן (\באַקלערן) [aní(n)yən];

ער\זי איז עלול קרום אָפּשאַצן אַן ענין (\אַ זאַך); ער\זי באַטראַכט ני(ש)ט מיטן קלאָרן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

judgment: he/she has good judgment

ער\זי דערגייט (שוין איינמאָל) אַ טאָלק; ער\זי שאַצט אָפּ(עט) ווי ס′באַדאַרף צו זײַן;

בײַ אים\איר איז אַ קלאָרער שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; {לומדיש:} בײַ אים\איר איז אַ שכל הישר [asèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(asàykhl-(h)ayú:shə(r];

ער\זי ווייס(ט) ווי אַזוי אַן ענין צו באַטראַכטן (\באַקלערן \אָפּשאַצן).

 

judgment: he/she has superb judgment

בײַ אים\איר איז אַ גאָלדענער פאַרשטאַנד (\שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]);

ער\זי פאַרשטייט אַן ענין ווי שלמה המלך [shlòymamé(y)ləkh], דרומדיק: [shlòymaméyləkh] צי [shlòymamְyləkh], צפונדיק: [shlèymaméyləkh].

 

judgment: snap judgment

{טאָמער לעגאַל:}

{בפרט אין יידישן דין, אָבער אויך אויסגעברייטערטערהייט:} אַ געכאַפּטער (\געאײַלטער) פּסק [psák];

{אוניווערסאַליסטיש:} אַ אַ געכאַפּטער (\געאײַלטער) אורטייל;

{טאָמער אין טאָגטעגלעכן לעבן:}

אַן אויפדערמינוטעדיקער (\געאײַלטער \געכאַפּטער \צו⸗גיכער) באַשלוס.

 

judgment: value judgment

די אָפּשאַצונג פונעם (\לויטן) ווערט;

{אַ קאַפּ ברייטער:} (די) מאָראַלישע (\עטישע) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען).

 

Judgment Day

{בײַ יידן:}

דער יום הדין [dər-yóm|(h)adín]; דערצו אַ צונאָמען פאַר יום⸗כיפּור [yəmkípər].

{אוניווערסאַל:}

דער טאָג פון אָפּמשפּטונג [óp-mìshpətung]; דער טאָג פון משפּט [míshpət]; דער אורטייל⸗טאָג.

 

judgmental: be judgmental

קוקן מיט קריטישע אויגן; קוקן בכדי (צו) משפּטן [bighdèy-tsə-míshpətn], דרומדיק: [bighdày-tsə-míshpətn]; קומען זאָגן מבינות [məvíynəs].

 

(.judiciary (n

(די) געריכטס⸗סיסטעם; (דער) יורידישער צווײַג (פום דער רעגירונג).

 

(.judiciary (adj

געריכטס⸗; יורידיש.

 

judiciary branch

דער יורידישער צווײַג (\אָפּטייל) (ל″ר בײַ די ביידע: -ן).

 

judiciary committee

(דער) יורידישער קאָמיטעט (ל″ר: -ן); (דער) געריכטס⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן).

 

judiciary: House Judiciary Committee

דער יורידישער קאָמיטעט אינעם (רעפּרעזענטאַנטן⸗)הויז.

 

judiciary: Senate Judiciary Committee

דער יורידישער קאָמיטעט אינעם סענאַט.

 

judicial

געריכטלעך; געריכטס⸗; יורידיש; יוסטיץ⸗.

 

judicial activism

(דער) יורידישער (\געריכטלעכער) אַקטיוויסטישקײַט.

 

judicial branch

(דער) יורידישער צווײַג (\אָפּטייל) (פון דער מלוכה) [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

judicial independence

(די) יורידישע אומאָפּהענגיקײַט.

 

judicial matter

(דער) געריכטלעכער (\יורידישער) ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]).

 

judicial precedent

(דער) יורידישער פּרעצעדענט (\פונפריערדיקער שטאַנד).

 

judicial procedure

(די) יורידישע פּראָצעדור; (דער) יורידישער סדר [séydər], דרומדיק: [sáydər];

{לומדיש:} (די) יורידישע רגילותן [rəgí(y)ləsn] (ל″ר); (די) יורידישע הרגלים [hergéyləm], דרומדיק: [hergáyləm] (ל″ר).

 

judicial review (review by the judiciary of laws passed by legislature or parliament)

(די) יורידישע בלאָקיר⸗מאַכט (איבער נײַע געזעצן \פּאַרלאַמענטאַרישע באַשלוסן);

(דער) יורידישער געזעץ⸗קאָנטראָל; (די) יורידישע רעצענזיע⸗קראַפט.

 

judicial robe(s)

(דער) ריכטערשער הילוך [híləkh]; (דער) ריכטערשער ראָק

{לומדיש:} די ריכטערשע הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [halbú:shə].

 

judicial temperament

דאָס האַלטן זיך יורידיש; די ריכטערישע אויפפירונג; דער ריכטערשער שטייגער; דער יורידישער טעמפּעראַמענט;

(דער) יורידישער הלך [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh].

 

judiciary (n.)

(די) סיסטעם געריכטן; (די) געריכטן⸗סיסטעם; (די) געריכטלעכע מאַכט;

(דער) יורידישער סעקטאָר (\אָפּטייל \קאָמפּאָנענט).

 

Judiciary Committee (Amer.)

(דער) יורי⸗קאָמיטעט.

 

judicious

קלוגמעסיק; קלאָר אויסגערעכנט; ריכטיק און באַקלערט; לאָגיש באַרעכנט.

 

Judith (book of the Apocrypha)

ספר יהודית [sèyfər-yəhúdəs], דרומדיק: [sàyfə(r)-yəhí:dəs].

 

judo

(דער) דזשודאָ.

 

jug

(דער) קרוג (ל″ר: קרוגן; קריג).

 

juggernaut

אַ מאָנסטער⸗מאַכט; אַ ריזן⸗מאַכט; אַן אומגעהייערער כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

אַ בולדאָזערשע קראַפט; אַ דזשאָגערנאָט.

 

juggle

דזשאָגלען; זשאָנגלירן;

{פיגוראַטיוו:}

איינצײַטיק באַלאַנצירן; זיך באַגיין מיט אַלצדינג אינאיינעם.

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} דאָס אַלצדינג דזשאָגלען.

 

juggler

(דער) דזשאָגלער (ל″ר: ø); (דער) זשאָנגליאָר (ל″ר: -ן).

 

jugular

(דער) האַלדז⸗אָדער (ל″ר: -ן).

 

jugular: go for the jugular

אַ כאַפּ טאָן בײַם גאָרגל; אַטאַקירן אין סאַמע האַלדז (\האַרץ); צילן זיך קעגן שוואַכסטן פּונקט; זיך נעמען צום עצם לעבן [étsəm|lébm], דרומדיק: [éytsəm|léybm].

 

juice

(דער\די) זאַפט;

{אין מזרחדיקע לענדער:} (דער) סאָק.

 

juicer

(דער) זאַפט⸗מאַכער (ל″ר: -ס); (דער) זאַפט⸗פּרעס (ל″ר: -ן); (די) זאַפט⸗מאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

juicy

{דער עיקר מעטאַפאָריש וועגן אַ זאַך, מענטש, שאַפונג, וואָס האָט חן און טעם און איז בשעת מעשה אַ קאַפּ אָנרייצנדיק, צומאָל אויך ריזיקאַליש:}

פעפערדיק; צוגעפעפערט; בײַסיק; שטעכעדיק; טעמע(וו)דיק [támə(v)-dik].

 

jukebox

(דער) שפּיל⸗קאַסטן (ל″ר: -ס); (די) מוזיק⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) דזשוק⸗באָקס (ל″ר: -עס).

 

July

יולי [yúli];

{אין מזרח:} יול.

 

jumble (n.)

אַ צעמישעניש; אַן אָנגעוואַרפעכץ; אַ צעוואַרפעכץ.

 

jumble (v.)

פאַרפּלאָנטערן; פאַרמישן; צונויפמישן; אַ קאַשע מאַכן.

 

jumbo

דזשאָמבאָ; ריזעדיק; ריזן⸗; אומגעהייער.

 

(.jump (n

(דער) שפּרונג (ל″ר: -ען).

 

(.jump (v

{איינמאָל:} אַ שפּרונג טאָן [ashprúnk-ton], דרומדיק: [ashprí:nk-ti:(ə)n];

{בכלל:} שפּרינגען [shpríngən]. 

 

jump around (/about)

אַרומשפּרינגען; דאָ און דאָרטן אַ שפּרונג טאָן;

[עמאָטיוו:} זיך צעשפּרינגען.

 

jump around (from one topic to another)

{פראַזעס, טיילמאָל אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרומשפּרינגען מענין לענין [məínyən|l(ə)ínyən]; אַרומשפּרינגען ווי אַ וועווערקע (\וויעווריק); לויפן פון איין פּונקט צום אַנדערן; אַהינאונצוריק גיין (\שפּרינגען) צווישן די פראַגן (\ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]).

 

jump at the chance (opportunity)

זיך אָנכאַפּן אָן (\אין); לויפן (\זיך אײַלן) אַרײַנכאַפּן; אָנכאַפּן מיט ביידע הענט [ón-khàpm]; אַ שפּרונג טאָן (אויף) ני(ש)ט (צו) פאַרלירן (\אָנווערן) די מעגלעכקײַט.

 

jump back

צוריקשפּרינגען; אויף צוריק (\קאַריק) שפּרינגען.

 

jump bail

פאַרלויפן די ערבות⸗געלט [órvəs].

 

jump down

אַראָפּשפּרינגען; אָפּשפּרינגען; אַרונטערשפּרינגען.

 

jump for joy

שפּרינגען פאַר פרייד (ל″ע: געשפּרונגען).

 

jump forward

פאָראויסשפּרינגען; {דיאַלעקטיש:} אַפערשפּרינגען.

 

jump in

אַרײַנשפּרינגען.

 

jump into bed

אַרײַנשפּרינגען אין בעט אַרײַן; אַ שפּרונג טאָן גלײַך אין בעט אַרײַן.

 

jump(er) leads (cables)

(די) באַלעב⸗דראָטן (\⸗קאַבלען) (ל″ר).

 

jump out

אַרויסשפּרינגען; אַ שפּרונג אַרויס טאָן.

 

jump rope (n.)

(דער\די) שפּרינג⸗שטריק; (דער\די) שפּרינג⸗שנור.

 

jump rope (v.)

שטריק⸗שפּרינגען.

 

jump seat

(דאָס\דער\די) פאַרלייג⸗בענקל (ל″ר: -עך).

 

jump ship

{פראַזעס:} אַוועק(לויפן) פון אַלעמען אָן אַ זײַ⸗געזונט; וואַרפן די חברה (\אַלעמען) און אַוועקלויפן [khévrə]; פּליטה מאַכן און שוין [pléytə-màkhn], דרומדיק: [pláytə-màkhn]; אַראָפּשפּרינגען פון שיף.

 

jump start (v.) (fig.)

מיט אַ קנאַק איניציאירן; באָמבעדיק לאָזן אין וועג אַרײַן; גרויסאַרטיק אַן אָנהייב⸗שטויס געבן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} דזשאָמפּ⸗סטאַרטן.

 

jump the curb

אַרויף אויפן טראָטואַר (מיט אַ מאַשין).

 

jump the gun (in discourse)

פאַרכאַפּן די (ווײַטערדיקע) רייד; צו פרי קומען דערצו; צו גיך זיך נעמען צו ווײַטערדיקע פּונקטן.

 

jump the queue (/line)

זיך אַרײַנרוקן (\אַרײַנשטופּן) ני(ש)ט שטייענדיק אין (דער) ריי; גנבענען די ריי [gánvənən]; פאַרכאַפּן אין דער ריי; פאַרכאַפּן בײַ די וואָס שטייען אין דער ריי.

 

jump to the conclusion

זיך אײַלן צו דער מסקנא [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə].

 

jump up

אַרויפשפּרינגען [arúf-shprìng(ə)n]; דרומדיק: [aró:(u)(ə)f-shprì:ng(ə)n], טייל ד″מ: [aríf-shprìng(ə)n].

 

jump up and down

אַרויף⸗און⸗אַראָפּ שפּרינגען.

 

jumper (garment)

(דער) דזשאָמפּער (ל″ר: -ס).

 

jumpiness

(דאָס\דער) ני(ש)ט קענען זיצן רואיק;

{סלענגיש און וואולגאַריש:} האָבן שפּילקעס (\פליגן \מוראַשקעס) אין תחת [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs].

 

jumping around (n.)

(דאָס\דער) אַרומשפּרינגען;

{עמאָטיוו:} זיך צעשפּרינגען.

 

jumping jacks (exercise)

(די) דזשעק⸗שפּרונגען (ל″ר; ל″י: דער דזשעק⸗שפּרונג); (די) דזשעק לאַליין שפּרונגען (ל″ר).

 

jumpsuit

(דער) דזשאָמפּ⸗סוט (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

jumpy

אויף שפּילקעס נערוועז; אומרואיק⸗נערוועז; שפּרינגעדיק⸗נערוועז.

 

junction

{סטאַנציעס אויף דער אײַזנבאַן:}

(די) טרעף⸗סטאַנציע [stántsyə] (ל″ר: -ס); (די) צונויף⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס); (די) איבערבײַט⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס); (דער) באַן⸗קנופּ (ל″ר: -ן);

{פון שאָסייען צי וועגן:}

(דער) וועגן⸗טרעף (ל″ר: -ן); (דער) צונויפטרעף (ל″ר: -ן); (דער) שאָסייען⸗טרעף (ל″ר: -ן); (דער) וועגן⸗קרייץ (ל″ר: -ן).

 

juncture: at this juncture

בײַ אָטאָ דעם פּונקט; צו אָטאָ דער סטאַדיע; צום איצטיקן ווענדפּונקט; צום איצטיקן שטאַנד; בײַ דער איצטיקער קאָניונקטור;

{מער אַלגעמיין:} לעת עתה []; בײַם הײַנטיקן טאָג; צום הײַנטיקן טאָג; הײַנט צו טאָג; אינעם איצטיקן מאָמענט

 

June

{אָן אַן אַרטיקל:} יוני [yúni];

{אין מזרח אויך:} יון.

 

(Juneteenth (American holiday

דעם 19טן יונידער יום⸗טוב פון אַמעריקאַנער שקלאַפן⸗עמאַנציפּאַציע;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) עמאַנציפּאַציע⸗טאָג; (דער) יוני⸗טאָג.

 

jungle

(דער) דזשונגל (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) דזשאָנגל (ל″ר: -ען).

 

jungle gym

(דער) דזשאָנגל דזשים; (דער) מאַלפּע⸗קלעטער; (דער) מאַלפּע⸗לייטער (ל″ר: -ס).

 

jungle: It’s the law of the jungle

ס′איז דער געזעץ פונעם דזשונגל; אַ סדר ווי בײַ די ווילדע חיות פונעם דזשונגל [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r]; [kháyəs];

{פראַזעס:} ס′איז לית דין ולית דיין! [si(z)-lèz-dín|v(|)lèz-dáyən] (′ס′איז אַ לאַגע פון — ניט ס′איז דאָ אַ געזעץ, ניט ס′איז דאָ אַ ריכטער′); ס′איז הפקר שבהפקר [héfkər|sheb(ə)héfkər]; {מער קאָלאָקוויאַליש:} ס′איז הפקר פּעטרושקע.

 

junior (n.) (Amer. univ.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) דריטיאָריקע(ר);

(דער) סטודענט אין דריטן יאָר; דער דזשוניאָר (ל″ר: -ס).

 

junior (n.) (entry level employee)

{בייגעוודיק:} (די\דער) נײַ⸗געקומענע(ר); (די\דער) שפּאָגל⸗נײַע(ר).

 

junior (n.) (slng. for young man)

(דער) יונגערמאַנטשיק (ל″ר: -עס); (דער\דאָס) יונגערמאַנטשיקל (ל″ר: -עך).

 

junior (adj.)

יינגערע(ר); קלענערשטאַנדיקע(ר).

 

junior faculty

(די) יינגערע לערערשאַפט.

 

junior high school (Amer.)

(דער) דזשוניאָר הײַסקול (ל″ר: -ס); (די) דזשוניאָר מיטלשול (ל″ר: -ן); (די) ערשטע⸗יאָרן מיטלשול (ל″ר: -ן).

 

junior partner

(דער) מינדער⸗שותף [shùtəf], דרומדיק: [shìtəf] (ל″ר: שותפים [shùtfəm], דרומדיק: [shìtfəm]).

 

junior prom

(דער) דזשוניאָר⸗פּראָם (ל″ר: -ען); (דער) דריטיאָריקער באַנקעט (ל″ר: -ן).

 

junior year abroad (JYA)

אויסלאַנד צום דריטן יאָר; דאָס דריטע יאָר אין אויסלאַנד;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) אויסלאַנד⸗יאָר (ל″ר: -ן).

 

junior year student

{בייגעוודיק:} (די\דער) דריטיאָריקע(ר);

(דער) דזשוניאָר (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) דזשוניאָרקע (ל″ר: -ס).

 

junior by five years

מיט פינף יאָר יינגער; יינגער מיט פינף יאָר.

 

(.junk (n

(דער) כלאַַם; (די) חזירײַ [khazəráy], דרומדיק: [(khazərá:(y];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) דזשאָנק;

 מיסט מיט שמאַטעס (ל″ר); (די) אָנוואַרפעכץ; זאַכן אויף אַרויסוואַרפןטראַנטעס מיט שמאַטעס; זאַכן אויפן פײַער;

{אויף אַן איינצל⸗זאַך:}

אַ שטיק שמאַטע; אַ שטיק כלאַם;

{אויף שלעכטער סחורה:}

(די) באָוול⸗סחורה; (די) פּאַרשיווע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə]; 

(די) סקראַנדע

{לומדיש:} (די) זיבורית [zəbúr(iy)əs], דרומדיק: [zəbí:r(iy)əs]; שברי כלים [shìvrey-kéyləm], דרומדיק: [shìvray-káyləm]; אַ טינוף⸗טינופת [atìnəf-tənóyfəs], צפונדיק: [atìnəf-tənéyfəs];

{אַרכעאיש, צומאָל נאָך אָנגעווענדט אין ליטעראַרישן סטיל:} (די) כלאַמידע.

 

(.junk (v

אַרויסוואַרפןאַוועקוואַרפן; (אַרײַנ)וואַרפן אין מיסטקעסטל (\מיסטקאַסטן).

 

junk bond

(דער) דזשאָנק⸗באָנד (ל″ר: -ס [bondz]);

{עמאָטיוו צי איראָניש:} די דזשאָנקישע באָנדס (ל″ר).

 

junk dealer

(דער) כלאַם⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) כלאַם⸗הענדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) כלאַם⸗הענדלערקע (ל″ר: -ס); (דער) הענדלער אין אַלטע שמאָנצעס (\שמאַטעס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) דזשאָנק⸗מאַן (ל″ר: ⸗לײַט), ל″נ: (די) דזשאָנק⸗פרוי (ל″ר: -ען); 

{סלענגיש; בייגעוודיק:} (די\דער) דזשאָנקעדיקע(ר).

 

junk food

(די) חזירײַ [khàzəráy]; (די) חזיר(י)שע עסנס [kházər(i)shə]; (די) מיסטיקע עסנס (ל″ר); (די) פע⸗עסנס [fé-èsnz] (ל″ר);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער\די) דזשאָנק פוד (ל″ר: -ס);

{סלענג וואולגאַריש:} (די) דרעקישע עסנס (ל″ר);

{לומדיש, צומאָל איראָניש:} אַן אכילת כלב [anakhìləs-kéləv], דרומדיק: [anakhì:ləs-kéyləf];

{נאָך שאַרפער; לומדיש; פראַזע:} שנפסל מאכילת כלב [shenífsl|mey-akhì(y)ləs⸗kéləv], דרומדיק: [shenífsl|may-akhì:ləs⸗kéyləf] (′וואָס אַפילו אַ הונט וואָלט זיך דערצו ניט צוגערירט′, אַ באַגריף אין הלכות כשרות).

 

junk heap

(דער) מיסטהויפן (ל″ר: -ס); (אַ\דער) הויפן מיט מיסט.

 

junk mail

 (די) חזירײַ⸗פּאָסט [khàzəráy-pòst]; (די) מאַסן⸗פּאָסט; (די) רעקלאַמע⸗פּאָסט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער\די) דזשאָנק⸗מייל (\דזשאָנק⸗מעיל).

 

junk reading material

אַ שמאַטע (ל″ר: -ס); גראַפאָמאַניע

 

junk shop

(די) טאַנדעט⸗קראָם (ל″ר: -ען); (די) שמאַטעס⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

!junk: What a piece of junk

 סאַראַ שמאַטע!; סאַראַ טינוף⸗טינופת [tìnəf-tənóyfəs], צפונדיק: [tìnəf-tənéyfəs]; אויפן פײַער!.

 

junket (subsidized pleasure trip)

(די) כלומרשדיקע אַרבעט(ס)⸗רײַזע [klóymərzh-dikə], צפונדיק: [kléymərzh-dikə] (ל″ר: -ס);

(די) באַצאָלטע לוסט⸗רײַזע (ל″ר: -ס); (די) געדעקטע שוואוילטאָג⸗רײַזע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) דזשאָנקעט (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַ רײַזע (\יאַזדע) מיט אַ תירוץ [atérəts]; אַ וואַקאַציע כלומרשט אויף אַרבעט(ן).

 

junkie (narcotics involved person)

(דער) נאַרקאַָמאַן (ל″ר: -ען), ל″נ (אויך): (די) נאַרקאָמאַנקע (ל″ר: -ס).

 

junkie (narcotics seller)

(דער) נאַרקאָ⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

junkie (obsessive fan or indulger in anything)

(דער) דזשאָנקי (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרקאָכטע(ר) מיט; (די\דער) פאַרכאַפּטע(ר) מיט; (די\דער) פאַַרליאַפּעטע(ר) אין; (די\דער) אָבסעסירטע(ר) מיט.

 

junky

שמאַטעדיק; חזירײַעדיק [khàzəráy-ədik]; טאַנדעטיש; בראַקיש; אומווערטיק.

 

junta

(די) כונטאַ (ל″ר: -ס).

 

Jupiter

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז} יופּיטער.

 

juridical

יורידיש; געריכטלעך.

 

juridical reform

(דער) יורידישער רעפאָרם [rəfór(ə)m] (ל″ר: -ען).

 

jurisdiction

(דער) יורידישער תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: -ען; {שטאַרק לומדיש:] -ים); (דער) יורידישער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]).

 

jurisprudence

(די) יוריספּרודענץ.

 

jurist

(דער) יוריסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) יוריסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) יוריסטקע (ל″ר: -ס).

 

juror

(דער) זשורי⸗מיטגליד (ל″ר: -ער); (דער) זשוראָר (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) אײַנגעשוואָרענע(ר) (\ אײַנגעשוואוירענע(ר)).

 

jury

(די) זשורי [zhurí] (\יורי);

די געשוואָרענע (\געשוואוירענע) (ל″ר; וועגן די זשורי מיטגלידער פון אַ געוויסן משפּט).

 

jury box

(די) זשורי⸗באַנק (ל″ר: ⸗בענק).

 

jury duty

(די) זשורי⸗פליכט; (די) זשורי⸗דינסט.

 

jury of one’s peers

אַ זשורי פון גלײַכע (\פון גלײַכשטאַנדיקע).

 

jury nullification

(די) זשורי⸗נוליפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) זשורי⸗נוליפיקאַציע (ל″ר: -ס);

(די) זשורי⸗בטלונג [zhurí-bàtlung], דרומדיק: [zhurí-bàtlink].

 

jury selection

(די) זשורי⸗אויסקלײַבונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אויסקלײַבונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּקלײַב (ל″ר: -ן).

 

jury selection expert

(דער) זשורי⸗עקספּערט (ל″ר: -ן); (דער) מבין אויף אויסקלײַבן אַ זשורי [méyvn], דרומדיק: [máyvn].

 

jury tampering

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) זשורי⸗מאַניפּולירונג (ל″ר: -ען); (די) זשורי⸗קאָנספּירירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) זשורי⸗מאַניפּולאַציע; (די) זשורי⸗קאָנספּיראַציע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דאָס\דער) זשורי⸗פיקסן.

 

jury trial

(דער) משפּט אויף אַ יורי (\זשורי) [míshpət].

 

jury: grand jury

(די) אייבער⸗זשורי (ל″ר: -ען); (די) גרויס⸗זשורי (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די\דער) גרענד זשורי (ל″ר: -ס).

 

jury: the jury is still out (fig.)

מען ווייס(ט) נאָך ני(ש)ט (דעם ענטפער); דערווײַל(ע) בלײַבט אָפן די פראַגע;

{פראַזעס:} דערווײַל(ע) בלײַבט עס אַ תיקו [téykə], אויך: [téyku], דרומדיק: [táykə], אויך: [táykə];

{טאָמער מיט אָנצוהערעניש אַז ניט אַזוי גיך וועט מען וויסן דעם ענטפער:} דאָס′עט מען וויסן אַז ס′עט (אָנ)קומען אליהו הנביא [e(y)l(i)yòhu-(h)anóvə], דרומדיק: [a(y)l(i)yù:(h)i:-(h)anúvə].

 

just (n.): the just (in the world)

די יושרדיקע [yóyshər-dikə], צפונדיק: [yéyshər-dikə] (ל″ר); די ערלעכע (ל″ר); די גוט⸗טוענדיקע (ל″ר);

{מער שייך צו יידישער ציוויליזאַציע:} די צדיקים [tsadí(y)kəm] (ל″ר);

{לומדיש:} די ישרונתדיקע [yashrónəz-dikə], דרומדיק: [yashrú:nəz-dikə] (ל″ר);

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} די רעכטפאַרטיקע (ל″ר). 

 

(just (adj.) (justified

יושרדיק [yóyshərdik], צפונדיק: [yéyshərdik]; {פּרעדיקאַטיוו:} על⸗פּי יושר [àlpə-yóyshər], צפונדיק: [àlpə-yéyshər];

באַרעכטיקט; ערלעך; אָרנטלעך

{לומדיש:} ישרונתדיק [yashrónəz-dik], דרומדיק: [yashrú:nəz-dik];

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} רעכטפאַרטיק.

 

just (adj.): just desserts

{אַז ס′קומט אָן אַ שלעכטס וואָס יענער האָט זיך גראָד פאַרדינט:} (די) (גוט⸗)פאַרדינטע רעזולטאַטן; (אַ\דער) (גוט⸗)פאַרדינטער סוף [sóf];

{פראַזעס; צו אַלע נאָמינאַטיווע פּראָנאָמען:} זיי האָבן אָפּגעשניטן (\האָבן באַקומען) אָט אַזוי ווי זיי האָבן זיך (כשר) פאַרדינט (\אַזוי ווי ס′האָט זיי געקומט {+דאַטיוו} \דאָס זייעריקע); 

{פראַזע, מיט איראָניע:} טאַקע אַ (כשר)⸗פאַרדינטער לוין [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r].

 

just (adj.) just outcome

אַ יושרדיקער רעזולטאַט (\אַרויסלאָז) [yóyshər-dikər], צפונדיק: [yéyshər-dikər].

 

just (adj.): just war

אַ באַרעכטיקטע מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: מלחמות);

{לומדיש:} אַ מלחמת יושר [aməlkhèməs-yóyshər], דרומדיק: [(aməlkhèyməs-yóyshə(r], צפונדיק: [aməlkhèməs-yéyshər]; אַ מלחמת צדק [aməlkhèməs-tsédək], דרומדיק: [aməlkhèyməs-tséydək].

 

(just (adv.) (barely

קוים; קאַם;

  {הערה: אומגעפער אַנאַלאָגיש מיט דער פּרעפּאָזיציע „אויף“, איז די רעאַליזירונג [koym] אינעם רוב פאַלן אויפגעקומען אַלץ אויסלייג⸗אַרויסרייד, און איז אַזוי שטאַרק פאַרשפּרייט געוואָרן אין פריערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, ווען ס′האָט פאַראיינוועגס געדינט ווי אַ קאָמפּאָנענט פון אַ געוואונטשענעם פולשטענדיק⸗איינהייטלעכן סטאַנדאַרדן אַרויסרייד. אין צפון איז עס [kam], אין דרום [ko:(u)m] , ד″מ (ערטערווײַז) [kom]}.

 

(just (adv.) (only

בלויז; נאָר; מערניט; ני(ש)ט מער ווי;

{דיאַלעקטיש אויך:} רק [rák];

  {הערה: אין די דיאַלעקטן אַוואו ס′גילט אויך „רק“ איז דער באַנוץ פאָרט בדרך כלל באַגרענעצט אויפן זין ′זיך פאַרנעמען די גאַנצע צײַט בלויז מיט איין זאַך′, אַשטייגער „רק ער באַקלאָגט זיך!“, ניט אין סתם⸗פאַלן; מ′קען אַשטייגער דערמיט ניט פאַרבײַטן „נאָר“ (\„בלויז“ וכו′) אין „ס′קאָסט נאָר פינף דאָלער“}.

 

!just a moment

אַ רגע! [arégə]; דרומדיק: [aréygə]; אַ מינוט!; אַ מינוטקעלע! אַ סעקונדע!;

וואַרט צו אַ מינוט! (\רגע \מינוטקעלע \סעקונדע).

 

Just about!

מער אָדער ווייניקער (\ווינציקער); מער⸗ווייניק(ער); מער⸗ווינציקער;

אומגעפער; אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh];

{לומדיש:} בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh].

 

!Just about

אַזוי איז עס!; אומגעפער אַזוי!; מער ווייניקער (אַזוי)!; קומט אויס(עט) אַזוי!.

 

just as

פּונקט (\גענוי) ווי; פּונקט אַזוי ווי; אויפן זעלב(יק)ן אופן ווי [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

just as well

קומט אויס ני(ש)ט ערגער; קומט אויס דאָס (\די) זעלב(יק)ע; פּונקט אַזוי גוט.

 

just because

דווקא (\בלויז \נאָר) צוליב דעם וואָס [dáfkə]; 

נאָר און בלויז מחמת דעם וואָס [màkhməz-dém], דרומדיק: [màkhməz-déym];

פּונקט איבער דעם וואָס; גראָד צוליב (\איבער) דעם וואָס.

 

just before

האַרט פאַר; פּונקט פאַר.

 

just cause (n.)

אַ יושרדיקער ציל [yóyshər-dikər], צפונדיק: [yéyshər-dikər]; אַ גערעכטער קאַמף (\געראַנגל).

 

just compensation

{אין זין פון געלטישער קאָמפּענסירונג:} יושרדיק(ע) היזק⸗געלט [yóyshər-dik(ə)|hézəg-gèlt], צפונדיק: [yéyshər-dikə|hézəg-gèlt];

אַ ריכטיקע קאָמפּענסאַציע.

 

!Just don’t

טו(ט) עס ני(ש)ט!; מאַכ(ט) ני(ש)ט אַזוי;

{פראַזעס:} מ′דאַרף ני(ש)ט!; מ′טאָר ני(ש)ט!; ניטע!.

 

just for fun

נאָר אויף שפּאַס; נאָר פון פאַרברענגען וועגן; נאָר אויף אַ ביסל הנאה האָבן [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)];

{פראַזעס:} גלאַט אַזוי; סתם אַזוי (אין דער וועלט אַרײַן) [stám]; אַזוי⸗אָ, אָן אַ פאַרוואָס.

 

just in (up to the minute news)

זיך ערשט דערוואוסט; פּונקט איצט(ער) דערוויסן מיר זיך; אָט ערשט באַקומען די נײַעס; די מינוט צו אונדז דערגאַנגען.

 

just in case

מאַלע וואָס (קען זיך מאַכן)טאָמער וואָס.

 

just in time

אין  דער (סאַמע) לעצטער מינוט; האַרט פאַר….

 

Just kidding!

(ס′איז \ דאָס איז) סתם (\גלאַט) אַ שפּאַס! [stám-ashpàs]; מ′וויצלט זיך סתם (אַזוי)!; נאָר (\בלויז \מערניט) אויף קאַטאָוועס;

{פראַזעס:} ני(ש)ט אויף ערנסט [af-érn(t)st], דרומדיק: [of-éytn(t)st]; ני(ש)ט אויף אַן אמת געזאָגט געוואָרן [àf-anéməs], דרומדיק: [òf-anéməs].

 

just like that (suddenly, unexpectedly)

און מיטאַמאָל; און פּלוצלונג; און אָט אַזוי אָ

{אין פאַל פון עמעצנס פאַרשוואונדן ווערן:} און אָן אַ זײַ⸗געזונט.

 

just married

(אָט) ערשט חתונה געהאַט [khásənə]; (אָט) ערשט פאַרהייראַט.

 

just now

אָקערשט (\אָקאָרשט); פּונקט איצטער; אָט ערשט (איצטער); נאָרוואָס;

{טאָמער באַטאָנענדיק אַ צופאַל, צי וואָס ניט איז אומגעריכט, צי אַן ענטפער אויף אַ פראַגע וואָס איז אָנגעמאָסטן צו דער צײַט:} גראָד איצט(ער); גראַדע איצט(ער); פּונקט איצט(ער).

 

just right

פּונקט גוט; פּונקט ווי מ′דאַרף; אָט אַזוי ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; גענוי געטראָפן; אָט אַזוי אָ (ווי ס′דאַרף זײַן).

 

!Just say no

מ′דאַרף זאָגן ניין און שוין! (\און אַראָפּ פון מאַרק! \און ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן!);

מ′דאַרף זאָגן לא מיט אַן אלף! [lóy|mitànáləf], צפונדיק: [léy|mitànáləf].

 

Just show me where!

{פראַזעס:} (נו,) איז באַווײַז(ט) אַ קונץ און ווײַזט אַוואו!; איך בעט מערניט איין זאַך, באַווײַזט מיר אַוואו!.

 

just so (exactly in this way)

פּונקט (אָט) אַזוי!; פּינקטלעך (אָט) אַזוי!.

 

just so that

נאָר און בלויז פאַר דעם, אַז; דווקא דערפאַר, אַז; ספּעציעל פאַר דעם, אַז.

 

!Just think about it

קלער(ט) נאָר וועגן דעם!; טו(ט) נאָר אַ קלער וועגן דעם!;

{פראַזע:} מ′דאַרף (מערניט) אַ קוק טאָן וואָס דאָ טוט זיך!.

 

!Just wait and see

וואַרט צו, ′עט מען זען! (\′סטע זען \(וו)עט איר זען!);

{פראַזעס:} אײַל(ט) זיך ני(ש)ט!; מ′עט נאָך זען!; ני(ש)ט אַזוי גיך!.

 

just wrong

(פּראָסט און) פּשוט ני(ש)ט גערעכט [póshət], דרומדיק: [pú:shət].

 

just you and me (/just us)

מיר ביידע און ווײַטער קיינער;

{אינטים:} (בלויז) דו מיט מיר; |(בלויז) איך און דו; מיר אַליין;

{פאָרמעל:} (בלויז) איר מיט מיר.

 

just: only just

קוים קוים; קאַם קאַם;

  {הערה: זע אויבן בײַ (just (adv.) (barely}.

 

just: You just don’t get it!

{פראַזעס:} זײַ(ט) זשע מוחל, נאָר איר (\דו) כאַפּ(ס)ט ני(ש)ט אָנעט! [móykhl], צפונדיק: [méykhl]; אַז איר פאַרשטייט (\דו פאַרשטייסט) פּשוט ני(ש)ט! [póshət], דרומדיק: [pú:shət];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַז דעם פּשט כאַפּט איר (\כאַפּסטו) אויך ני(ש)ט אָנעט [pshát].

 

justice

(די) גערעכטיקײַט; (דער) יושר [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər];

{לומדיש:} (די) ישרנות [yashrónəs], דרומדיק: [yashrú:nəs];

{ע″ט, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) רעכטפאַרטיקײַט.

 

justice (U.S. higher court judge)

(דער) אייבער⸗ריכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -); (דער) הויכגעריכט ריכטער;

{ווי אַן אַמעריקאַנער קולטורעלער באַגריף:} (דער) דזשאָסטיס (ל″ר: -עס).

 

Justice Department

(דער) יוסטיץ⸗דעפּאַרטאַמענט; (די) יוסטיץ⸗אָפּטיילונג.

 

Justice Ministry

(דער) יוסטיץ⸗מיניסטעריום.

 

justice of the peace

אַ שידוכים⸗ריכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַַרכעאיש:} (דער) פרידן⸗ריכטער; (דער) וואויט.

 

justice: bring to justice

דערפירן צום משפּט [míshpət]; דערפירן אויף געמשפּט צו ווערן [gəmíshpət];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דערפירן צום טאָלק

 

!justice: there’s (some) justice in the world

ס′איז דאָ אויף דער וועלט אַ טאָלק! (\…אַ גאָט!); אַ סדר העולם איז פאָרט פאַראַן! [asèydər-(ho)óyləm], דרומדיק: [asàydə(r)-(h)(u)óyləm], צפונדיק: [asèydər-(ho)éylom];

{פראַזעס}: אינגאַנצן לית דין ולית דיין איז עס ני(ש)ט! [ləz-dín|vlez-dáyən]; ס′איז ני(ש)ט הפקר אַ וועלט! [héfkər].

 

justifiable

וואָס לאָזט זיך באַרעכטיקן; וואָס מ′קען באַרעכטיקן; צום באַרעכטיקן

{לומדיש:} וואָס לאָזט זיך (\וואָס מ′קען) מצדיק זײַן [mátzdəg-zayn];

{פראַזעס:} וואָס לאָזט זיך כשרן [káshərn]; וואָס מ′קען פאַרשטיין;

 

justification

(די) באַרעכטיקונג (ל″ר: -ען); (די) באַגרינדונג (ל″ר: -ען); אַ באַרעכטנדיקע (\באַגרינדנדיקע) דערקלערונג (פאַרדערפאַר);

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) רעכטפאַרטיקונג;

{טאָמער שוואַכלעך, אַן ענטפער בכדי זיך אַרויסדרייען פון אַ שטיקל חרפּה:}

(דער) תירוץ [térəts] (ל″ר: תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm]); (דער) אַרויסדריי (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אַרויסדרייען זיך [aróyz-drèy(ə)n-zəkh], דרומדיק: [aró:(u)(ə)z-drày(ə)n-zəkh];

 

justification (typog.)

(די) שורה⸗גלײַכונג.

 

Justification by Faith (Chris.)

(די) (קריסטלעכע) ריינוואַשונג (\באַרעכטיקונג \רעכטפאַרטיקונג) דורך גלייבונג.

 

justified

באַרעכטיקט; באַגרינדעט;

{עמאָטיוו צי קריטיש:} געכשרט [gəkáshərt].

 

justified (typographically)

מיט אויסגעגליכענע שורות [shúrəs], דרומדיק: [shí:rəs];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אויסגעגליכן.

 

 

(justify (typographically

גלײַך מאַכן די שורות [shúrəs], דרומדיק: [shí:rəs]; אויסגלײַכן די שורות.

 

justify 

באַרעכטיקן; מאַכן פאַר כשר [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r];

{מיט סקעפּטיציזם צום פּרואוו זיך אַרויסדרייען מיט קלוגע רייד:} כשרן [káshərn];

{לומדיש:} מצדיק זײַן [mádzdəg-zayn].

 

justify oneself

זיך פּרובירן פאַרענטפערן; די (אייגענע) מעשים גיין באַרעכטיקן (\פאַרענטפערן);

{לומדיש:} זיך מצדיק זײַן [mátzdik-zayn];

{פראַזעס; עמאָטיוו:} זיך אַרויסדרייען; (זיך) אַרויסדראַפּען [aróys-dràpm] צי [aróys-dràp(ə)n]; (גיין) זיך כשרן [káshərn]; זיך מאַכן פאַר אַ גאַנצן צדיק [tsádik]; {דיאַלעקטיש:} ריטשען גערעכט.

 

justify: the ends don’t justify the means

{פראַזעס:} אָבער ני(ש)ט יעדער מיטל איז כשר! [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r]; ני(ש)ט דורך אַבי וואָס!; די מיטלען קען מען ני(ש)ט ריינוואַשן צוליבן ציל; אַ ציל איז אַ ציל, און אַ מיטל איז אַ מיטל.

 

justly

מיט רעכטהאָבנדיק רעכט;

באַרעכטיקטערהייט.

 

justly: and justly so

און טאַקע מיט רעכט; און (אָט) אַזוי דאַרף זײַן;

{פראַזעס; גוטמוטיק:} און (אָט) אַזוי איז לויטן דין; טאַקע על⸗פּי הלכה [àlpə-halókhə], דרומדיק: [àlpə-(h)alúkhə].

 

juvenile (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) יוגנטלעכע(ר).

 

juvenile (adj.)

{נייטראַל:} יוגנטלעך; אונטערוואַקסנדיק;

{עמאָטיוו ביטולדיק:} קינדיש; קינדעריש; אומדערבאַקענע(ר); ני(ש)ט⸗דערבאַקענע(ר).

 

juvenile court

(דער\די\דאָס) געריכט פאַר מינדעריעריקע; (דער\די\דאָס) יוגנט⸗געריכט.

 

juvenile delinquent

(דער) מינדעריעריקער פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: …פאַרברעכערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} פאַרברעכערקע (ל″ר: -ס).

 

juxtapose

דערלעבנשטעלן; באַנאַנדשטעלן; שטעלן אין יוקסטאַפּאָזיציע.

 

juxtaposition

(די) דערלעבנשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) באַנאַנדשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) יוקסטאַפּאָזיציע (ל″ר: -ס).

 


English-Yiddish Dictionary

K

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

K

(דער) קאַ (עלפטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות: קיי (\קעי). [key].

 

Kabbalah

(די) קבלה [kabólə], דרומדיק: [kabú:lə];

{לומדיש:} ח″ן [kheyn], דרומדיק: [khayn] = חכמת הנסתר [khòkhməs-(h)anístər] (′דער לימוד פון דעם וואָס איז מיסטעריעז\פאַרבאַהאַלטן′);

{נאָכמער לומדיש; פיגוראַטיוו:} (די) רזין עילאין [róz(i)n iló(y)in], דרומדיק: [rú:z(i)n ilú:in] {ד.ה. די ′הויכע סודות′ אָדער ′הויכע פאַרבאָרגנקײַטן′}.

 

kabbalist

{טראַדיציאָנעלער קענער און גלייביקער אין דער קבלה:}

(דער) בעל⸗מקובל [bàl-m(ə)kúbl], דרומדיק: [bàl-m(ə)kíbl] (ל″ר: בעלי⸗מקובלים [bàlə-m(ə)kubóləm], דרומדיק: [bàlə-m(ə)kibú:ləm]);

 (דער) מקובל [m(ə)kúbl], דרומדיק: [m(ə)kíbl] (ל″ר מקובלים [m(ə)kubóləm], דרומדיק: [m(ə)kibú:ləm]), ל″נ (אויך): (די) מקובלתטע [m(ə)kubéləstə], דרומדיק: [m(ə)kibéyləstə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} יודע ח″ן [y(ə)dèyə-khéyn], דרומדיק: [y(ə)dàyə-kháyn] (ל″ר: יודעי ח″ן [yòydey-khéyn], דרומדיק: [yòyday-kháyn]); {ח″ן = חכמת הנסתר [khòkhməs-(h)anístər] ′דער לימוד פון דעם וואָס איז מיסטעריעז\פאַרבאַהאַלטן′};

{אַז דער בעל⸗דבר איז פאָרט ניט קיין קענער ממש אויפן געביט:} אַ גריבלער אין קבלה.

{אין מאָדערנעם, אַלוועלטלעכן זין: אַ קענער אין קבלה זאַכן, לאו דווקא (אָבער: מעגלעך יאָ) טראַדיציאָנעל, לאו דווקא אַ גלייביקער, אָבער מעגלעך אַז יאָ}:

(דער) קאַבאַליסט [kabalíst] (ל″ר: -ן); ל″נ (אויך): די קאַבאַליסטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} די קאַבאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

kabbalistic

קאַבאַליסטיש; קבלהש [kabólish], דרומדיק: [kabú:lish]; 

{מיטן טראַדיציאָנעלן חן, אַשטייגער בײַ היימישע וואָס נוצן אַזאַ מין סגולה:}

מקובלדיק [məkúbl-dik],  דרומדיק: [məkíbl-dik];

{טאָמער מער פון שטאַנדפּונקט פון קאַבאַליסטישן מומחה אין אַזאַ פאַל:}

בעל⸗מקובלדיק [bàl-m(ə)kúbl-dik], דרומדיק: [bàl-m(ə)kíbl-dik];

{ליטעראַריש מאָדערניסטיש:}

קבלהדיק [kabólədik], דרומדיק: [kabú:lədik]; קבלהפול; קבלהמעסיק; קבלהאַרטיק.

 

kabbalistic secrets

סתרי תורה [sísrə|tóyrə], צפונדיק: [sísrə|téyrə] (′סודות פון דער תורה′; רזין דרזין [rózn|d(ə)rózn], דרומדיק: [rú:z(i)n|d(ə)rú:zn] (′אַזש סודות פון סודות′); רזי דאורייתא [ròzə-d(ə)-əráysə], דרומדיק: [rùzə-d(ə)-ərá:sə] (′סודות פון דער תורה′);

  {הערה: אין אַלע פאַלן קען מען די פאַראַנענע טערמינען באַנוצן (א) אויף די סודות פון דער קבלה ממש; (ב) אויף אַנדערע טיפע פאַרבאָרגנקײַטן; (ג) סאַטיריש⸗אָפּלאַכעריש אויף נאַרישקײַטן אַוואָס ווער⸗ניט⸗איז איז אויסן צו מאַכן פאַר אַן עמקות}.

 

Kabyle (language)

קאַבײַליש; די קאַבײַלישע שפּראַך.

 

Kabyle people

די קאַבײַלן (ל″ר); דאָס קאַבײַלישע פאָלק.

 

(Kaddish (Jewish prayer for the dead

קדיש [kádəsh], אויך: [kádish];

{ספּעציפיצירנדיק דעם נוסח פון קדיש נאָך אַ געשטאָרבענעם:}

קדיש יתום [kàdəsh-yósəm], דרומדיק: [kàdəsh-yú:səm];

{דער קורצער נוסח פון קדיש וואָס טרעפט זיך אָפט אין סידור:}

חצי קדיש [khótsə-kàdəsh], דרומדיק: [khú:tsə-kàdəsh]; (′האַלב קדיש′);

{דער לענגערער נוסח וואָס טרעפט זיך בײַם דאַווענען:}

קדיש שלם [kàdəsh-shóləm], דרומדיק: [kàdəsh-shú:ləm]; (′גאַנץ קדיש′);

{דער נאָך לענגערער נוסח וואָס טרעפט זיך סײַ צום סוף פון פאַרשיידענע תפילות, און בײַם לערנען גמרא, קבלה וכדומה:}

רבנן⸗קדיש [rabónən-kàdəsh], דרומדיק: [rabú:nən-kàdəsh]; {מער לומדיש:} קדיש דרבנן [kàdəsh-d(ə)rabónən], דרומדיק: [kàdəsh-d(ə)rabú:nən]; 

  {הערה: אַזוי ווי ס′איז געוויינטלעך דער פאַל נוצט מען „קדיש“ אָנעם באַשטימטן אַרטיקל („ער איז געקומען אין בית⸗מדרש זאָגן קדיש“. פאַרקערט אָבער ווערט גראָד אָפט גענוצט דער נאָמען פון דער תפילה מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל („ס′איז געווען שפּעטלעך, פונדעסטוועגן איז ער געקומען אין שול אַרײַנכאַפּן אַ קדיש“}.

 

Kaddish: say (/recite) the Kaddish

זאָגן קדיש [zógn|kádəsh], דרומדיק: [zúgn|kádəsh];

{טאָמער אין אײַלעניש:} אַרײַנכאַפּן אַ קדיש [aráyn-khàpm], דרומדיק: [ará:n-khàpm];

{טאָמער באַטאָנענדיק (פּערפעקטיוו) די טואונג גופא ביז נאָכן גמר:} אָפּזאָגן (אַ) קדיש [ób-zògn], דרומדיק: [úb-zùgn].

 

kaffiyeh (/kuffiyeh /kuffiyeh)

(די) קאַפיע (ל″ר: -ס);

 

kaftan

(דער) קאַפטאַן (ל″ר: -עס); (דער) קאַפטן (ל″ר: -ס; קאַפטענעס).

 

(1933–1839) Kagan (Pupko), Israel Meir Hakohen

{לויטן ספר און שיער ניט דורכאויס:}

דער חפץ חיים [dər-khòfəts-kháy(ə)m], דרומדיק: [dər-khùfəts-khá:(y)əm];

{לויטן אָפיציעלן נאָמען:}

ר′ ישראל מאיר הכהן (קאַגאַן \ פּופּקאָ);

געבאָרן: זשעטל (דעמאָלט: גראָדנער גובערניע); געשטאָרבן: ראַדין (דעמאָלט: נאַוואַרעדקער פּראָווינץ פון דער פּוילישער רעפּובליק).

 

Kaiser

(דער) קײַזער [káyzər], דרומדיק: [(ká:zə(r] (ל″ר: -ס);

(דער) קיסר [kéysər], דרומדיק: [káysər] (ל″ר: קיסרים [keysórəm], דרומדיק: [kaysú:rəm]);

{טראַדיציאָנעלער פאָרמל אָפּגעבנדיק כבוד; צומאָל איראָניש:}

(דער) קיסר ירום הודו (\קיר″ה) [kéysər|yórəm-hóydoy], דרומדיק: [káysər|yú:rəm-hóydoy], צפונדיק: [kéysər|yórəm-héydoy] (\דער קיסר, געהויבן זאָל ווערן זײַן מאַיעסטעט⸗פּראַכט);

  {הערה: הגם דער חילוק איז ניט תמיד חל אין עלטערע כתבים, באַמערקט זיך די בפירושדיקע נטיה זיך צו באַנוצן מיט „קײַזער“ בנוגע דעם קײַזער פון דער עסטרײַך⸗אונגאַרישער אימפּעריע (און פאַרשיידענע אַנדערע פאַלן אין די דײַטש ריידנדיקע לענדער); מיט „קיסר“ בנוגע די רוסישע קיסרים, בפרט אין די יאָרן פונעם תחום המושב}.

 

kaleidoscope

(דער) קאַלײַדאָסקאָפּ (ל″ר: -ן).

 

kaleidoscopic

קאַלײַדאָסקאָפּיש.

 

Kalmanovitsh, Zelik-Hirsh (1881/1885? – 1944)

זעליק⸗הירש קאַלמאַנאָוויטש (\קלמנאָוויטש) [zèlik-hírsh|kalmanóvitsh];

געבאָרן: גאָלדינגען (קורלאַנד); אומגעקומען אין לאַגער נאַרעוו (עסטאָניע).

 

kamikaze (n.)

קאַמיקאַז (ל″ר: -ן).

 

kamikaze (adj.)

קאַמיקאַזיש; קאַמיקאַז⸗.

 

kamikaze attack

(דער) קאַמיקאַז⸗אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) קאַמיקאַז⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

kamikaze drone

(דער) קאַמיקאַז⸗דראָן (ל″ר: -עס).

 

(Kaminska (Kaminsky), Ester-Rokhl (/Esther Rochel) (1868-1925

אסתר⸗רחל קאַמינסקי (\קאַמינסקאַ) [èstər-rókhl|kamínskə], דרומדיק: [èstə(r)-rúkhl|kamínskə];

געבאָרן: פּאַראָזאָווע (גראָדנער גובערניע); געשטאָרבן: וואַרשע.

 

kangaroo

קענגערו [keyngerú] (אויך: קענגורו); (די) פּאַפּערוטשקע {פּאָפּולאַריזירט סוף 20טן יאָרהונדערט אין פאַרשיידענע זומער⸗פּראָגראַמען}.

 

kangaroo court

אַ מאַלפּעדיקע(ר) געכריכט (ל″ר: -ן); אַ שאַנדע⸗געריכט (ל″ר: -ן); אַ מאַקאַראָנישע(ר) געריכט  (ל″ר: -ן); אַ קענגערואישע(ר) געריכט (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אויך מיר אַ געריכט!; יענע(ר) געריכט!

{מיטן טיפסטן מאָראַלישן ביטול:} אַ געריכטע פון סדום! [zdom].

 

Kansas

קאַנזאַס.

 

Kaplan, Mordecai (1881–1983)

הרב מרדכי קאַפּלאַן [mórtkhə|káplan];

מרדכי מנחם (\מאָטל) קאַפּלאַן;

געבאָרן: סווינציאַן (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

kapo

(דער) קאַפּאָ (ל″ר: -ס).

 

Karaite (n.)

{סײַ ל″י סײַ ל″ר:} קאַראַאימער; ({פאַראַן פאָלקישע דיאַלעקטישע רבימס:} קאַראַאימעס, קאַראַאימען, קאַראַאימערס), ל″נ: קאַראַאימערין, אויך: קאַראַאימקע (ל″ר: -ס);

{מער טראַדיציאָנעל, בײַ הײַנטיקן טאָג לומדיש:}

(דער) קראי [k(a)róə], דרומדיק: [karú:ə] (ל″ר: קראים [k(a)ró(y)əm], דרומדיק: [k(a)rú:əm], אויך: קאַראַאימער; ל″נ: קראיטע, ל″ר: קראיטעס;

  {הערה: אין די לעצטע דורות פאָדערן די אָנפירער פון די ליטוויש⸗ווײַסרוסישע צווײַגן, אַז זיי דאַרף מען דווקא אָנרופן „קאַראַאים“ אויף ל″י און „קאַראַאימס“ (מיט פאַרשיידנשפּראַכיקע רבימס) אויף ל″ר; מ′האָט אָבער אַ סברא דערווײַל נאָכניט געזען, ס′זאָל זיך אָננעמען, אויסער אין אָפיציעלן באַנוץ פון אָרטיקע מלוכהשע שפּראַכן און אויף ענגליש, וואו ס′איז אַרײַן אין דער מחיצה פון פּאָליטישער קאָרעקטקײַט לויט וועלכער אַלע גרופּעס מעגן זיך אַליין באַשטימען דעם נאָמען זייערן}.

 

Karaite (adj.)

קאַראַאימיש; פון די \ שייך צו די קאַראַאימער; {מער לומדיש:} קראיש [k(a)róish], דרומדיק: [karú:ish]; קראימדיק [k(a)róəmdik], דרומדיק: [k(a)rú:əmdik].

 

karaoke

(די) קאַראַאָקע.

 

karat

(דער) קאַראַט (ל″ר: -ן).

 

karat: 24 karat (adj.)

24 קאַראַטנע (\קאַראַטיש).

 

karate

(די) קאַראַטע.

 

karma

(די) קאַרמע.

 

Karo, Joseph (1488–1575)

דער מחבר [dər-m(ə)khábər];

מרן [morán], דרומדיק: [mu:rán];

דער בית יוסף [dər-bèys|yóysəf], דרומדיק: [dər-bàys|yóysəf], צפונדיק: [dər-bèys|yéysəf]; {וואַריאַנט אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן: [yósəf]};

דער בעל שולחן ערוך [dər-bàl|shùlkh(ə)n-órəkh], דרומדיק: [dər-bàl|shìlkh(ə)n-ú:rəkh];

ר′ יוסף בן אפרים קארו (\קאַראָ);

געבאָרן: טאָלעדאָ (ספרד); געשטאָרבן: צפת (ארץ ישראל).

 

Karpilove, Miriam (1888–1956)

מרים קאַרפּילאָוו [míryəm|kárpəlov];

געבאָרן: מינסק; געשטאָרבן: ברידזשפּאָרט (קאָנעטיקאָט).

 

kasha

(די) קאַשע (ל″ר: -ס).

 

(kasha (of buckwheat

(די) רעטשענע (\גריקענע \גרעטשנעווע) קאַשע.

 

kasher (make kosher)

כשרן [káshərn]; כשר מאַכן [kóshər-màkhn], דרומדיק: [kú:shə(r)-màkhn].

 

Kashmir

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז:} קאַשמיר.

 

Kashmiri (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַשמירישע(ר);

(דער) קאַשמירער (ל″ר: ø;), ל″נ: (די) קאַשמירערין (ל″ר: -ס).

 

Kashmiri (adj.)

{בייגעוודיק:} קאַשמיריש;

{אומבייגעוודיק:} קאַשמירער.

 

Kashmiri language

קאַשמיריש.

 

kashruth

(די\דאָס) כשרות [káshrəs].

 

kashruth inspector

(דער) משגיח [mazh-gíyəkh] (ל″ר: משגיחים [mazh-gíykhəm]), ל″נ: משגיחטע [mazh-gíyəkhtə].

 

(?–19 .Katle Kanye (b 

קטלא קניא [kàtlə-kányə].

 

(Katsizne, Alter (1885-1941

קאַציזנע [katsíznə];

אַלטער קאַציזנע [áltər|katsíznə];

געבאָרן: ווילנע; אומגעקומען: טאַַרנאָפּאָל (מזרח גאַליציע).

 

(Katz, Aleph (1898–1969

אלף כ″ץ (\א. כץ) [áləf|káts];

משה⸗אברהם כ″ץ;

געבאָרן: מלינאָוו (דובנער קרײַז, וואָלין); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Katz, Mane (1894-1962

מאַנע קאַץ [mánə|kats];

עמנואל כ″ץ;

געבאָרן: קרעמענטשוק (פּאָלטאַווער גובערניע); געשטאָרבן: חיפה.

 

(Katz, Menke (1906–1991

מעינקע [méynkə];

מעינקע קאַץ [méynkə|káts];

{אין משך פון עטלעכע יאָר אָנהייב 1940ער אויך:} מעינקע באַדאַנעס;

געבאָרן: סווינציאַן (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: ספּרינג גלען (שטאַט ניו⸗יאָרק);

  {הערה: אין גרעסטן טייל ליטווישן יידיש, אַוואו מ′האָט האָלט די ענדונג „-קע“ מער איידער „-ל“ („רייזקע און אברהמקע“ [réyskə|un|avrémkə] אַקעגן „רייזל און אברהמל“), איז פון „מענדל“ נאַטירלעכערהייט געוואָרן „מענדקע“ (צום „-ל“ איבער גאַנץ יידיש האָט מען זיך אָפטמאָל באַצויגן ווי אַ דימינוטיוו, אַפילו נאָכדעם ווי די גרונט⸗פאָרמע, „מאַן“ איז געוואָרן אַרכעאיש; אין טייל מקומות באַקאַנט געבליבן אין צווייאיקן נאָמען „מנחם⸗מאַן“ ווי ס′טרעפט זיך אין גאָר אַמאָליקע גראָדנער און ווילנער אויסגאַבעס פון בית ראָם). איז איינמאָל אַוועק.

  והשנית, לויט דער שיער ניט דורכאויסיקער רעגרעסיווער אַסימילאַציע פון קאָנסאָנאַנטישער שטימיקײַט, איז פון ד′ געוואָרן אַ ט’ צוליבן ווײַטערגייענדיקן ק′: מענדקע ← מענקע (פּונקט ווי ס′איז „לאַנד“ [land] אַקעגן: „לאַנד⸗קאַרטע“ [lánt-kàrtə], „איך צינד אָן“ [tsind] אַקעגן: „דו צינדסט אָן“ [tsintst]). איז פון „מענדקע“ אויטאָמאַטיש געוואָרן: „מענטקע“ (וואָס האָט אין טייל פאַלן אָנגעוואָרן דעם היסטאָרישן שייכות צו „מענדל“ וואָס איז פאַר⸗זיך אַווײַטער געבליבן אַ נאָמען אין שטאָט).

  דריטנס: דער קאָנסאָנאַנטישער קנויל [nd] אין „מענטקע“ האָט זיך אַסימילירט אויף אַ פּשוטן [n]. איז געוואָרן: „מענקע“.

  פערטנס: אויף אַזאַ מין אופן, איז מען געבליבן בײַ אַ פאַל פון [e] כנגד [ey] פאַר איינעם פון די קנוילן [ng] צי [nk]. פאַר „נג“ און „נק“ ווערט בכלל נייטראַליזירט דער חילוק צווישן די ביידע, פּונקט ווי אין „בענקען“, „דענקען“, „שווענקען“, „ברענגען“, „לענגער“). דערפאַר האָבן ליטווישע רעדאַקטאָרן און שרײַבער ווען⸗ניט⸗ווען געפּרואווט אײַנפירן אַזעלכע שרײַבונגען ווי „בריינגען“ און „ביינקען“, הערנדיק אַ צווישנדיקן וואָקאַל וואָס האָט זיך זיי באַקומען אַלץ פאָנעמישער [ey]. זיך אומקערנדיק אויפן סיפּור המעשה: געבליבן איז געבליבן: [meynkə] וואָס האָט שוין אין מערערע פאַלן אינעם באַוואוסטזײַן אָנגעוואָרן אַ שייכותדיקײַט מיטן נאָמען „מענדל“.

  חמישית: אין פאַל פון מעינקע קאַץ, האָט דער נאָמען אָבער בכלל ניט צו טאָן מיט קיין שום מענדל. והא מעשה: אַז ס′איז געשטאָרבן זײַן באָבע מאָינע, האָט זײַן טאַטע, הירשע⸗דוד כ″ץ, שטאַרק געוואָלט וואָס פריער נאָך איר כנהוג אַ נאָמען געבן. זײַנען הירשע⸗דודן מיט באַדאַנען לכתחילה געבאָרן געוואָרן מערניט יינגלעך (עלטשיק און בערקע), האָט מען דעם דריטן קינד, שוין ווײַטער אַ יינגל, אַ נאָמען געגעבן „מעינקע“ אַלץ יינגלשער עקוויוואַלענט אויף „מאָינע“.

  ואחרון אחרון, זעענדיק, שוין אין אַמעריטשקע, אַז ניט אַלע ריידן אַרויס ריכטיק מענקע (בײַ יידן פון אַנדערע מקומות, בײַ וועמען אַזאַ נאָמען איז לחלוטין פרעמד, האָט מען רעסילאַביפיצירט אויף מענ-קע, און מ′האָט אַרויסגערעדט [men-ke], אויפן אָרט פון פאַקטישן [meynkə]. האָט דער יונגער פּאָעט שוין אין די צוואַנציקער יאָרן גענומען שרײַבן „מעינקע“, און נאָר און בלויז אַזוי אין זײַנע נײַן בענד יידישע פּאָעזיע. נאָר וואָדען, אין דער פּרעסע און פּעריאָדיק האָט מען אָפטמאָל פאַלש געשריבן: „מענקע“ („פאַלש“ מחמת יעדער פּריוואַטער נאָמען איז דאָך בתחום רשות היחיד). ערשטנס, איז מען אײַנגעוואוינט געווען אויף די אוניווערסאַלע דיפטאָנגען „עי = [ey]“, „אַי = [ay]“, „אָי = [oy]“ אויף אינטערנאַציאָנאַליזמען, בתוכם אַנגליציזמען (ווי אין דער וועלטלעכער יידישער פּרעסע און עד היום אין דער חסידישער פּרעסע), ניט אויף יידישע פּרט⸗נעמען. צענדליקער יאָרן שפּעטער, איז אויפגעקומען אַ צווייטער ענין: אַז די סאָוועטישע המצאה „עיִ“ (אויף צוויי באַזונדערע נאָכאַנאַנדיקע וואָקאַלן, אַרויסוואַרפנדיק דעם „פרומען רחמנא לצלן“ מחיצה⸗אלף („העברעיִש“ אויף „העברעאיש“) איז אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אַריבער קיין ניו⸗יאָרק דורכן ייוואָ⸗אויסלייג, האָט מען שוין דאָ און דאָרטן ווײַטער גענומען שרײַבן „מענקע“, מיט דער כוונה, מ′זאָל ניט פאַלש לייענען און זאָגן [mé-inkə]. הייסט דאָס, פון זינט ער איז אַ יידישער פּאָעט געוואָרן אויף דער ניו⸗יאָרקער איסט סאַיד (איסט⸗סײַד), איז ער כל ימיו געבליבן נאָר און בלויז בײַם שרײַבן: „מעינקע“ [méynkə].

  שוין אין דער פּרשה יידישע ווערטער און נעמען אויף ענגליש: נאָכדעם ווי ער האָט זיך גענומען שרײַבן אויך ענגלישע פּאָעזיע, און טאַקע נײַן בענד פּאָעזיע אַרויסגעגעבן אויף ענגליש, געניסנדיק פון אַ סך נײַע חברים, איז קלאָר געוואָרן אַז בײַם ריכטיקן יענקי (ווידעראַמאָל אַן ע′ פאַר נק), איז ניט אַזוי פּשוט זאָגן [méynkə], און פאַרפאַלן בײַ אַמעריקאַנער איז ער אָפטמאָל געבליבן [mén-kiy].

  דאָס אלצדינג, פון ברוקלינער יאָרן, אַז דער בעל⸗ווערטערבוך אַלץ יינגעלע האָט זיך גראָד שטאַרק אינטערעסירט מיטן טאַטנס בוך, „ס′האָט דאָס וואָרט מײַן באָבע מאָינע“ (נ.י. 1939). האָט דער טאַטע דערציילט די גאַנצע מעשה, ווי מ’האָט אין די לינקע קרײַזן אויסגעלאַכט זײַן „ברענענדיק שטעטל“ (נ.י. 1938), און בפרט זײַנע לידער צו דער באָבע מאָינע. אַ רעצענזיע אין דער „פרײַהײַט“ האָט פּעך און שוועבל געשאקטן אויף מעינקע קאַצעס „באָבע טאָלצע“. האָט דער יינגעלע געפרעגט בײַם טאַטן: „דו האָסט זיי געענטפערט?“ האָט דער פּאָעט זײַן יינגעלע די זאַך געגעבן צו פאַרשטיין: „ניין. צו וואָס זאָל איך די קאָמוניסטן ענטפערן? אַ נאַכט נאָך אַ נאַכט, אינעם אָרעמען מעבלירטן צימער אויף דער איסט סאַיד, איז מיר געקומען צו חלום די באָבע מאָינע, און זי האָט מיר אין חלום דיקטיקט דעם גאַנצן בוך, איך פלעג זיך אויפכאַפּן און גלײַך פאַרשרײַבן. די באָבע מאָינע האָט שוין אַליין געענטפערט די ניו⸗יאָרקער קאָמוניסטן, איז עס געווען פּשוט אַז אַזאַ בוך דאַרף הייסן: ס′האָט דאָס וואָרט מײַן באָבע מאָינע, וואָס נאָך איר בין איך דאָך אַ נאָמען“}.

 

Katz-Handler, Troim (1927–2023)

טרוים הענדלער [tróym|héndlər]

טרוים קאַץ⸗הענדלער;

טרוים קאַץ בליאַכער הענדלער.

געבאָרן: לאָס⸗אַנדזשעלעס; געשטאָרבן: וועסט פּאַלם ביטש, פלאָרידע.

 

Kaunas

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ:} קאָוונע;

{עלטערע טראַדיציאָנעלע שרײַבונג:} קאוונא [kóvnə].

 

Kaunas (adj.)

{אומבייגעוודיק:} קאָוונער.

 

Kazdan, Kh. Sh. (Khayem-Shloyme / Hayyim-Solomon) (1883–1979)

ח. ש. קאַזדאַן [khès-shìyn|káz(h)dan];

קאַזדאַן;

חיים שלמה קאַזדאַן;

געבאָרן: כערסאָן; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Kazhakh (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַזאַכישע(ר);

(דער) קאַזאַכער (ל″ר: ø;), ל″נ: (די) קאַזאַכערין (ל″ר: -ס).

 

Kazakh language

קאַזאַכיש.

 

Kazakhstan

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז:} קאַזאַכסטאַן.

 

kebab

(דער) קאַבאַב (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

keel: on an even keel

סטאַביליש געשטימט; גלאַטיק אויסגעהאַלטן; סטאַביל; מיט אַ געהעריקן באַלאַנס.

 

(keen (eager

פול מיט חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; נײַגעריק (אויף\צו);

{לומדיש:} מלא חשק [mòlə-khéyshək], דרומדיק: [mù:lə-khéyshək].

 

(keen (sharp of mind

שאַרף; חריפותדיק [khrífəz-dik];

{פראַזעס:} שאַרף ווי אַ חלף [kháləf]; חריפותדיק ווי אַ מעסערשאַרף.

 

keen eye

אַ שאַרף אויג; (דיאַלעקטיש: אַ שאַרפע(ר) אויג); אַ שאַרפער קוק (\בליק);

{לומדיש:} אַ טביעת עין [atvìyəs-áyən].

 

keen on (admiring of, liking, attracted to)

האָבן אַ צוציאונג צו; האָבן אַַן אויג אויף; האָבן אַ שוואַכקײַט צו.

 

keenly

ממש [máməsh]; שאַרף⸗באַוואוסטזיניק; מיט אַכטגעביקײַט; אויף אַן אמת [afanéməs].

 

keenness

(דער) חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik]; (די) נײַגעריקײַט;

{טאָמער אין זין פון קענען באַנעמען אַ זאַך זעלטן פּינקטלעך:} (דער) טביעת עין [t(ə)vì:yəs-áyən];

{טאָמער אין זין פון אַ זעלטן שטאַרקער צי אָבסעסיווער נײַגעריקײַט:} (די) זשעדנעקײַט; (דער) אייפערזוכט.

 

(.keep (n

(דער) אויפהאַלט; (די) אויפהאַלטונג; (די) באַדערפענישן (ל″ר) (די) חיונה [khiyúnə], אויך: [khayúnə]; (די) פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə]; (די) מחיה [míkhyə];

{אין פאַל פון לעבן בײַ אַ קרוב, אין טראַדיציאָנעלן לעבן דער עיקר וועגן אַ יונגנמאַן נאָך דער חתונה וואָס לעבט בײַם שווער:}

(די) קעסט; („פינף יאָר איז ער געווען אויף קעסט בײַם שווער, אָט אַזוי ווי אין דער כתובה איז געשטאַנען געשריבן“).

 

keep (v.) traditional laws and customs

אָפּהיטן די מצוות [mítsvəs]; שומר מצוות זײַן [shòymər|mítsvəs-zayn], צפונדיק: [shèymər|mítsvəs-zayn];

האַלטן (\אויפהיטן) יידישקײַט (\די מצוות);

{פראַזעס:} זײַן אַַ פרומע(ר); זײַן אַן ערלעכע(ר).

 

(keep (hold on to

האַלטן (בײַ זיך); האַלטן אויף ווײַטער;  אַוועקלייגן (בײַ זיך); לאָזן בײַ זיך; נעמען פאַר זיך.

 

(keep (preserve; hold on to

אויפהיטן.

 

(keep (raise animals or plants

 האָדעווען; כאָווען.

 

(keep (stay unspoiled

זיך האַלטן.

 

keep after

ני(ש)ט אָפּלאָזן.

 

keep at it

זיך האַלטן פעסט (דערבײַ); אָנגיין (דערמיט).

 

!Keep at it

האַלט זיך דערבײַ!; בלײַב(ט) בײַ דעם!; לאָז(ט) ני(ש)ט אָפּעט!.

 

(keep away (from

זיך ווײַטהאַלטן פון; זיך האַלטן וואָס ווײַטער פון;

{ליטעראַריש} ווײַכן פון.

 

!Keep away

דערנענטער(ט) זיך ני(ש)ט!; קיין צוטריט!.

 

keep back

צוריקהאַלטן; אָפּהאַלטן.

 

(keep down (oppress

אונטערדריקן.

 

keep faith with

בלײַבן געטרײַ; בלײַבן איבערגעגעבן.

 

keep going

אָנגיין ווײַטער; ני(ש)ט צוריקטרעטן.

 

!Keep going

ווײַטער אָנגיין!; מיטן רעכטן פוס!; לאָז(ט) ניט אָפּ(עט)!.

 

(keep in (not allow out

האַלטן אינעווייניק; ני(ש)ט אַרויסלאָזן.

 

keep in check

האַלטן אונטער אַ קאָנטראָל; האַלטן אין צוים; אײַנהאַלטן.

 

keep in mind

האַלטן אין זינען; האַלטן אויפן זינען; האָבן ווײַטער אין זינען; האַלטן בדעה [b(ə)déyə], דרומדיק: [b(ə)dáyə].

 

keep in sight

האַלטן פאַרן אויג.

 

keep in touch

בלײַבן אין קאָנטאַקט; בלײַבן אין פאַרבינדונג.

 

!Keep in touch

בלײַב(ט) אין פאַרבינדונג!; ווער(ט) ני(ש)ט פאַרשוואונדן!.

 

!Keep it up

ווײַטערגיין!; האַלט זיך בײַ דער זאַך!; לאָז(ט) ני(ש)ט אָפּ(עט)!.

 

keep on

האַלטן אין איין; ני(ש)ט אויפהערן.

 

keep out

ני(ש)ט צולאָזן; ני(ש)ט אַרײַנלאָזן.

 

Keep out! (/No Entry!)

ני(ש)ט אַרײַנגיין!; ני(ש)ט אַרײַנקומען!; מ′טאָר (דאָ) ני(ש)ט אַרײַן!; אײַנטריט פאַרבאָטן!; אײַנטריט פאַרווערט!; ני(ש)טאָ קיין אַרײַנגאַנג!.

 

keep (one’s) own counsel

זיך ניט טיילן וואָס מ′טראַכט מיט אַנדערע; האַלטן בײַ זיך; זיך מיישב זײַן מיט זיך אַליין [m(ə)yáshəv]; האַלטן פּריוואַט.

 

keep pace with

נאָכהאַלטן; מיטהאַלטן.

 

keep (someone) out

(עמעצן [éymətsn]) ני(ש)ט אַרײַנלאָזן.

 

keep (someone) waiting

לאָזן (עמעצן [éymətsn]) וואַרטן.

 

keep the peace

אויפהיטן דעם שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm].

 

keep to

האַלטן זיך בײַ.

 

keep (something) to oneself

ני(ש)ט אויסזאָגן; ני(ש)ט אַרויסזאָגן; ני(ש)ט טיילן (מיט קיינעם ני(ש)ט); ני(ש)ט צעטראָגן;

{שמועסשפּראַכיק:} ני(ש)ט לאמרן [léymərn], דרומדיק: [láymərn]; ני(ש)ט צעפּויקן.

 

(keep up (continue with

אָנגיין (ווײַטער) מיט; ווײַטערגיין מיט;

{לומדיש:} ממשיך זײַן מיט [mámshəkh-zayn].

 

(keep up (with someone/something

בלײַבן אין קאָנטאַקט (מיט); בלײַבן אין קורס (מיט) (ל″ע: געבליבן).

 

keep watch

זײַן אויף דער וואַך; האַלטן (די) שמירה [shmírə].

 

(Keep well! (as farewell

בלײַב(ט) זשע מיר געזונט!;

{אוניווערסאַלע געזעגונגס⸗טערמין:} זײַ(ט) געזונט!;

{טאָמער וויל מען אונטערשטרײַכן דעם ווילן זיך ווײַטער טרעפן בקרוב:} זײַ(ט) דערווײַלע געזונט!; בלײַבט מיר דערווײַלע געזונט!.

 

(keep with (remain interested/concerned

בלײַבן פאַראינטערעסירט; האַלטן זיך (מיט); בלײַבן חבר [khávər].

 

(keep with it (stay informed

בלײַבן אין קורס; זיך ווײַטער אינטערעסירן; ני(ש)ט פאַרשוואונדן ווערן.

 

keeper

{בייגעוודיק:} דער פאַראַנטוואָרטלעכער (\די פאַראַנטוואָרטלעכע) אויפן אָרט;

(דער) היטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס). 

 

keeper: my brother’s keeper

שומר אחי [shòymər-ókhi], דרומדיק: [:shòymə(r)-úkhi], צפונדיק: [shèymər-ókhi]; מײַן ברודערס שומר.

 

?keeper: my brother’s keeper: Am I my brother’s keeper

השומר אחי אנכי? [?hashòymər-ókhi|onóykhə], דרומדיק: [?h)ashòymə(r)-úkhi:|u:nóykhə)], צפונדיק: [?hashòymər-ókhi|onóykhə] (< בראשית ד′: ט′).

 

keeping: in keeping with

לויטן געוויינ(ט)לעכן שטייגער פון; לויטן שטענדיקן גאַנג פון;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בהסכם מיטן געוויינ(ט)לעכן גאַנג.

 

keepsake

אַן אָנדענק [anón-dèynk], דרומדיק: [anún-dèynk] (ל″ר: -ען); אַ זכרל [azéykhərl], דרומדיק: [azáykhərl]; אַ סואווענער (ל″ר: -ן).

 

keg

(דער) טון (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) פאַס (ל″ר: פעסער); (דאָס\דער) פעסל (ל″ר: -עך)`

{דיאַלעקטיש:} (דאָס\דער) טונדל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) טונכל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) באַנ(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

kennel

(דאָס\די) הונט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); (די) הינטאַרניע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (די) פּסאַרניע (ל″ר: -ס).

 

Kenosha (Wisconsin)

קענאָשע (אויך: קענאָשאַ).

 

Kentucky

{אָן אַן אַרטיקל} קענטאָקי.

 

Kenya

{אָן אַן אַרטיקל:} קעניע [kényə], אויך: קעניאַ.

 

kept

געהאַלטן (ווערן).

 

kerchief

(די) פאַטשיילע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) קאָפּטיכל (ל″ר: -עך);

{ליטעראַריש, אַרכעאיש:} (די) קאָפּקע (ל″ר: -ס).

 

kerfuffle

אַ שטיקל מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhímə]; אַ מין סומאַטאָכע; אַ מאָדנער סיכסוך אַזאַ [síkhsəkh]; אַן אויסטערלישע מיספאַרשטענדעניש; אַ מין מחלוקת(ל) [(makhlóykəs(l], צפונדיק: [(makhléykəs(l].

 

kernel

(דער) יאָדער; (דער) קערן; (דאָס\דער) קערנדל (\קערל).

 

kernel of truth

אַ ברעקל אמת [éməs]; אַ ברעקעלע אמתאַ שמץ פון אמתדיקײַט [ashéməts-fun-éməz-dikàyt], דרומדיק: [ashéyməts-fin-éməz-dikàyt]; 

{לומדיש:} אַ ניצוץ פון אמת [nítsəts]; אַ כל⸗שהוא פון אמת [akól-shəhù], דרומדיק: [:akól-shə(h)ì];

{נאָכמער לומדיש:} אַ ניצוצא דקשוטא [anətsóytsə|dəkshóytə], צפונדיק: [anətséytsə|dəkshéytə].

 

kerosene

(דער) קעראָסין.

 

ketchup

(דער) קעטשופּ.

 

ket(h)ubah

(די) כתובה [ksúbə], דרומדיק: [k(ə)síbə] (ל″ר: כתובות).

 

kettle

(דער) טשײַניק (ל″ר: -עס); (דער) קעסל (ל″ר: -ען).

 

(kettling (police tactic

(די) פּאָליצייאישע פאַררוקונג פונעם עולם {אין אַ מצב פון קאָמפּאַקטער אַרומרינגלונג}.

 

keto diet

(די) קיטאָ⸗דיעטע [dyétə].

 

ketogenic diet

(די) קעטאָגענישע דיעטע [dyétə] (ל″ר: -ס); (די) קיטאָ⸗דיעטע.

 

(.key (n

(דער\דאָס) שליסל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(key (n.) (on keyboard or piano

(דער) קלאַוויש [klavísh] (ל″ר: -ן).

 

(.key (adj

עיקרדיק [íkər-dik]; הויפּט(⸗); צענטראַל; יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik].

 

key chain

(דאָס\די) קייטעלע צו די שליסלעך (ל″ר: קייטעלעך); 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\די) קייטעלע (ל″ר: -ך).

 

key in (see: type, v.)

אַרײַנקלאַפּן.

 

key money

(דער) אַדערוף (אויך: אַדערויף) [adərúf], דרומדיק: [adəróf], ד″מ אויך: [adəríf] (ל″ר: -ן).

 

key ring

(דער\די) שליסל⸗רינג (ל″ר: -עך).

 

key: skeleton key

אַ פּוסטער שליסל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); אַ סתם⸗שליסל [astám-shlìsl] (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

keyboard

(די) קלאַוויאַטור [klavyatúr]; (דאָס) ברעטל; (דער) קיבאָרד {אין אינטערנעטישע קרײַזן}.

 

keyboard layout

(דער) אויסשטעל פון קלאַוויאַטור.

 

keynote speaker

(דער) הויפּט⸗רעדנער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{טאָמער מער טעכניש צי אַקאַדעמיש:} (דער) הויפּט⸗לעקטאָר [hóypt-lèktər] (ל″ר: ⸗לעקטאָרן [lektórn]).

 

(keynote speech (/address

(די) הויפּט⸗רעדע (ל″ר: -ס);

{טאָמער מער טעכניש צי אַקאַדעמיש:} (די) הויפּט⸗לעקציע [hóypt-lèktsyə] (ל″ר: -ס).

 

keypad

(דאָס\דער) שליסל⸗ברעטל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) קלאַוויאַטורל (ל″ר: -עך).

 

KGB

(דער) קאַ⸗גע⸗בע [kà-gè-bé].

 

khaki

כאַקיש.

 

Kharkiv

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז:} כאַרקאָוו;

{מער אינטים פאָלקסטימלעך:} כאַרקעוו;

{וועלנדיק אָפּגעבן בפירוש בכורה דעם הײַנטצײַטיקן אוקראַינישן נוסח:} כאַרקיוו;

  {הערה: אַ סברא, אַז דאָ איז פון די זעלטענע פאַלן, וואו אין טראַדיציאָנעלע קרײַזן איז אַ שטאָט לאו דווקא אַ היסטאָרישער יידישער באַגריף, בשעת ווען אין דער וועלטלעכער יידישיסטישער קולטור, וואו די שטאָט שפּילט אַ ראָלע אין אינסטיטוציעס, אויפטוען, פּובליקאַציעס, בלײַבט עס דווקא — כאַרקאָוו}.

 

Kherson

כערסאָן [khersón].

 

(khes (ches, chet, het, heth

ח: (חית, חֵית) [khes] — דער אַכטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [kh] (אין פאָנעטישער שריפט: [x]); = אַכט (8) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. טרעפט זיך נאָר בײַ ווערטער פון סעמיטישן אָפּשטאַם, למשל „חבר“, „בדחן“, „כח“.

 

(Khmelnytsky, Bohdan (±1595–1657 

דער כאַמעליוק [dər|khàmel(y)úk], דרומדיק: [dər|khàmel(y)ík];

דער כמאַלוק [dər|khmàlúk], דרומדיק: [dər|khmàlík];

כמ(י)עלניצקי ימ″ש [khm(y)élnítskə|y(ə)mákh|shmóy], דרומדיק: [khm(y)élnítskə|y(ə)mákh|shméy];

{ס″ל:} דער ת″ח⸗ות″טניק [dər-tàkh-v(ə)tát-nik] (′דער אָ פון 1648−1649 ′);

באָגדאַן כמעלניצקי.

 

 Khmelnytsk

כמעלניצקי; (אַמאָליקער:) פּראָסקוראָוו, {אויף אוקרײַניש:} פּראָסקוריוו.

 

Khmer (person)

(דער) כמערער (ל″ר: ø), ל″ר: (די) כמערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) כמערישע(ר).

 

Khmer (Cambodian) (language)

כמעריש; די כמערישע שפּראַך; קאַמבאָדיש.

 

khof

כ \ כֿ: (כף, כָֿף) [khof], דרומדיק [khúf] — דער עלפטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [kh] (אין פאָנעטישער שריפט: [x]); = צוואַנציק (20) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע;

  {הערה: אין עלטערן יידיש און אויך אַ סך מזרח⸗אייראָפּעאישע טראַדיציעס געשריבן מיט אַ דעכעלע (רפה) אויף צו באַצייכענען דעם ספּיראַנט [kh] (ניט צום פאַרמישן מיטן עקספּלאָסיוון [k]. אַזויאַרומעט: מערסטע טעקסטן זײַנען ניט מפרט דעם חילוק („מ′דאַרף סײַ ווי קענען דאָס וואָרט!“), למשל אין „כפרה“ [kapórə] כנגד „כאַפּן“ [khápm]; די אונטערנוסחאות יידישע אָרטאָגראַפיע וואָס מאַכן דעם חילוק גראַפיש, און קאָנסעקווענט (ניט נאָר בײַ אַ זעלטן וואָרט „אַז מ′דאַרף“) נוצן כּ און כֿ (הײַנט שוין כמעט ניט בנמצא): כּפּרה, כֿאַפּן; כּ און כ (אַ סך איבערדרוקן און אויך קלובן וואָס פאָלגן דעם נוסח פון דער ייוואָ): כּפּרה, כאַפּן; כ און כֿ (די הויפט שיטה אין אַלט יידיש, אויפגעלעבט אין אַ צאָל אָקספאָרדער בענד און די אַכציקער און אָנהייב נײַנציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט): כפרה, כֿאַפן. ←לאַנגע(ר) כף}.

 

(kibbutz (in Israel

(דער) קיבוץ [kibúts]; {אַרכעאיש:} [kíbuts] (ל″ר: קיבוצים [kibutsím] {אַרכעאיש:} [kibútsim]);

  {הערה: דיפערענצירט זיך פון „קיבוץ“ [kíbəts] (ל″ר: קיבוצים [kəbútsəm], דרומדיק: [kəbí:tsəm]) אין זין פון ‘אַ ישוב’, ′גרופּע′, ′געמיינדע′, ′עדה′}.

 

(.kibitz (around) (v

קיבעצן; זיך אַרומשפּאַסן; ליצנות טרײַבן [lətsónəs], דרומדיק: [lətsú:nəs].

 

kib(b)itzer

(דער) קיבעצער (ל″ר: ø); (דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm]; אויך: ליצנים [lətsónəm], דרומדיק: [lətsú:nəm]); (דער) חוזק⸗מאַכער [khóyzək-màkhər], צפונדיק: [khéyzək-màkhər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: חוזק⸗מאַכערין (ל″ר: -ס).

 

kibosh: put the kibosh on

צענישטיקן; מאַכן אַן עק מיט; קאַליע מאַכן [kál(y)ə]; פאַרפּטרן [far-pátərn]; זאטראַטעווען; מאַכן אַ תל פון [atél]; מאַכן (דערפון) גאָרנישט מיט נישט.

 

(.kick (n

(דער) בריק (ל″ר: -ן); (די\דער) בריקע (ל″ר: -ס); (די\דער) קאָפּע (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש:} (די\דער) דריגע (ל″ר: -ס).

 

(.kick (v

אַ בריק טאָן; {נאָכאַנאַנד:} בריקעווען; אָנבריקעוועןבריקען; בריקענעןקאָפּען [kópm] צי [kópən].

 

(kick badly (repeatedly

צעבריקען; צעבריקעווען.

 

(kick around (treat poorly

זיך אַרומוואַרפן מיט; מיאוס באַהאַנדלען [míy(ə)s]; וואַרפן שטיינערבאַוואַרפן מיט שטיינער.

 

kick out

אַרויסוואַרפן;

{לומדיש, צומאָל איידל, צומאָל פאַרקערט:} משלח זײַן [məshaléyəkh-zayn].

 

kick the bucket (slng. or disrespectful for ‘die’)

מאַכן אַ שטאַרב; אַוועקפאָרן אויף יענע(ר) וועלט; אָפּציען די פּאָדקעוועס; אָפּגעבן די קאַפּאָטע; קומען צו גאָט; קילן די ערד;

{מיט ביטול צי שנאה:}

אַוועקפּגרן [avék-pèygərn], דרומדיק: [avék-pàygərn]; כאַפּן די פּגירה [khápm|dəpəgíyrə] צי [khápm|dəbgíyrə]; אײַננעמען אַ כפּרה [akapórə], דרומדיק: [akapú:rə]; קראַפּירן.

 

kick upstairs

געבן אַ בעסערע שטעלע, אַבי פּטור ווערן [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn].

 

kick: get a kick (thrill) out of

זיך אָנקוועלן מיט (\פון); שעפּן אַ שטיקל גליק פון; כאַפּן אַ שאָס מיט פרייד פון; האָבן אַן הנאה פון [a-hanóə] צי [anànóə], דרומדיק: [a-(h)anú:ə] צי [anànú:ə], צפונדיק: [a-hanóyə] צי [anànóyə].

 

kick: gets one’s (own) kicks from

האָבן אַ פּערזענלעכע שוואַכקײַט צו; אַליין זײַן גענייגט צו; געפינען די אייגענע הנאה אין [hanóə], דרומדיק: [hanú:ə]; טרעפן דעם פאַרגעניגן אין.

 

kickback

כאַבאַר⸗חלק [khabár-khèylək], דרומדיק: [khabár-khàylik] (ל″ר: ⸗חלקים [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]).

 

(kid (child

(דאָס; {אַז מען וויל בשעת מעשה אָנווײַזן צי אַ יינגל צי אַ מיידל:} (דער\די) קינד (ל″ר: -ער); {בייגעוודיק:} (די\דער) קלייניקע(ר); (די\דער) קליינטשיקע(ר);

{אָפטמאָל פיגוראַטיוו:} אַ צוציק.

 

(kid (goat

(דאָס\די) ציגעלע; (דאָס\די) קאָזעלע.

 

kid around

זיך אַרומשפּאַסן; מאַכן שפּאַס; זיך חכמה(נע)ן [khókhmə(nə)n]; קאַטאָוועס טרײַבן.

 

kid gloves

(מיט) זײַדענע הענטשקעס.

 

kidding: I’m not kidding

איך מיין עס אינגאַנצן ערנסט!; דאָס איז (בײַ מיר) ני(ש)ט קיין געלעכטער!; דאָס איז ני(ש)ט קיין שפּאַס!; דאָס איז ני(ש)ט אויף קאַטאָוועס!.

 

!kidding: I’m only kidding

(ס′איז) בלויז אַ שפּאַס!; (ס′איז) אויף געלעכטער!; (ס′איז) אויף קאַטאָוועס!; איך מיין דאָס ניט (אויף) ערנסט!.

 

?!kidding: No kidding

טאַקע אָט אַזוי!?; אויף אַן אמת!? [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; בפירוש!? [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; ממש!? [máməsh];  אַ קשיא אויף אַ מעשה?! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə].

 

kidding: You’re kidding me! (No way!)

איר מאַכט (\דו מאַכסט) אַ שפּאַס!; איר וויצלט זיך (\דו וויצלסט) זיך, אַניט?דאָס איז אויף געלעכטער!

{אינטים:} גיי אַוועק(עט)!.

 

kidding: Who do you think you’re kidding?

מיט וועמען שפּילסטו (\שפּילט איר) זיך?; מיט וועמען טרײַבסטו (\טרײַבט איר) דאָ קאַטאָוועס?; וועמען ווילסטו (\ווילט איר) דאָ אָפּנאַרן?.

 

kiddush

(דער) קידוש [kídəsh].

 

kiddush cup

(דער) קידוש⸗בעכער [kídəzh-bèkhər] (ל″ר: -ס); (דער) קידוש⸗כוס [kídəsh-kòs] (ל″ר: קידוש⸗כוסות [kídəsh-kòysəs], צפונדיק: [kídəsh-kèysəs]).

 

kiddush wine

(דער) קידוש⸗ווײַן [kídəsh-vàyn], דרומדיק: [kídəsh-và:n].

 

kiddish: make kiddush

מאַכן קידוש [mákhn|kídəsh].

 

kidnap

קידנעפּן; נעמען (פאַר) אַ לעבעדיקן משכון [máshkən] (ל″ר: נעמען פאַר לעבעדיקע משכנות [mashkónəs], דרומדיק: [mashkú:nəs]).

 

(.kidnapping (n

(דער) קידנעפּינג (ל″ר: -ס); (דער) קידנעפּ (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) נעמען פאַר אַ לעבעדיקן משכון [máshkən] (ל″ר: …פאַר לעבעדיקע משכנות [lébə-dikə|mashkónəs], דרומדיק: [léybə-dikə|mashkú:nəs].

 

kidney

(די) ניר (ל″ר: -ן).

 

kidney stones

(די) נירן⸗שטיינער (ל″ר).

 

Kiev (/Kyiv)

{אָן אַן אַרטיקל:} קיעוו [kíyəv];

{שפּאַסיק, זיך דערמאָנענדיק אין שלום⸗עליכמען:} יאַהופּעץ;

{הערה: אין די צײַטן פון אויסבראָך פון דער רוסישער אינוואַזיע פון אוקראַינע, דער עיקר אין יאָר 2022, איז מען אויף אַ סך לאַטיין⸗אותיותדיקע שפּראַכן אַריבער פון דער קלאַסישער („רוסישער“) שרײַבונג Kiev אויף דער טראַנסקריבירטער אָפיציעלער („אוקראַינישער“) שרײַבונג Kyiv; אַ ביסל פּרואוון אויף יידיש (אַשטייגער: „קיוו“ און „קיאיוו“) האָבן זיך באַוויזן, און אין גאַנג פון דער צײַט וועט קלאָר ווערן צי אַוועלכע פון זיי נעמט זיך אָנעט}.

 

kill

{בכלל:} הרגענען [hárgənən]; {וועגן אַ קאָנקרעטן פאַל:} דערהרגענען [der-hárgənən], [da-hárgənən]; טייטן (ל″ע: געטייט; דיאַלעקטיש אויך: געטייטעט\געטויטעט);

{וועגן אַקטן פון אַ מאַכט, דער עיקר וועגן חורבן:} אומברענגען [úm-brèyng(ə)n];

{אומפאָרמעל:} אַוועקהרגענען [avék-hàrgənən];

{מיליטערישער סלענג:} פּטרן [pátərn], אַוועקפּטרן [avék-pàtərn].

 

kill rate

דער פּראָצענט הרגונג [hárgung], דרומדיק: [hárgink].

 

killed: be killed

דערהרגעט ווערן [der-hárgət], [da-hárgət]; געטייט ווערן;

{טאָמער דורך אַ מאַכט, אָפטמאָל וועגן חורבן:} אומגעבראַכט ווערן; דרומדיק: אומגעברענגט ווערן [ím-gibrèynkt];

{דווקא וועגן דעם חורבן:} אומקומען [úm-kùmən], דרומדיק: [ím-kìmən];

{מיליטערישער סלענג:} געפּטרט ווערן [gəpátərt], אַוועקגעפּטרט ווערן [avég-gəpàtərt].

 

killed: person killed

(דער) הורג [hóyrəg], דרומדיק: [h)óyrik)], צפונדיק: [héyrəg], (ל″ר: הרוגים [harúgəm],

דרומדיק: [h)arí:gəm)]).

 

killed: people killed by the state

אומגעבראַכטע דורך דער מאַכט; דערהרגעטע [der-hárgətə] פון דער מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə];

{לומדיש:} הרוגי מלכות [harùgey|málkhəs], דרומדיק: [h)arì:gay|málkhəs)]; (ל″ר);

{אין דער יידישער געשיכטע וועגן די צען תנאים פון דער משנה וואָס די רומישע מאַכט האָט גרויזאַם אומגעבראַכט אין די יאָרן נאָכן חורבן בית שני, בתוכם ר′ עקיבא און רבן שמעון בל גמליאל:} די עשרת הרוגי מלכות [di-asérəs|harùgey-málkhəs], דרומדיק: [di-aséyrəs|(h)arì:gay-málkhəs];

{דער עיקר וועגן די יידישע שרײַבער און קולטור טוער אומגעבראַכטע דורכן סאָוועטנפאַרבאַנד אין די סטאַלין יאָרן:} די סאָוועטישע הרוגי מלכות.

 

killer

(דער) מערדער (ל″ר: ø; {דיאַלעקטיש און בײַ טייל פּוריסטן:} -ס); (דער) רוצח [rətséyəkh], דרומדיק: [rətsáyəkh] (ל″ר: רוצחים [rótskhəm]).

 

(killing (n.) (murder

(דער) מאָרד (ל″ר: -ן);

{אַמאָפטסטן וועגן אַ גרעסערער צאָל קרבנות:} (די) הריגה [harígə] (ל″ר: -הריגות).

 

(killing (n.) (high profit business deal

שוין איינמאָל אַ געשעפט; אַ גאָלדענע שטיקל מסחר [mískhər]; אַ געשעפטל מיט אַן אפּותיקי [anapóytəkə], צפונדיק: [anapéytəkə];

 

killing fields

די פעלדער פון די הריגות [haréygəs], דרומדיק: [h)aráygəs)].

 

killjoy

אַ ריכטיקער מרוק; אַ שונא פאַרברענגען [asóynə], צפונדיק: [aséynə]; אַ מיסטער מרה שחורה [amístər|mòrə-shkhóyrə], דרומדיק: [amístər|mù:rə-shkhóyrə], צפונדיק: [amístər|mòrə-shkhéyrə], ל″נ: אַ מרס. מרה שחורה [amísəz];

אַ (ריכטיקער) לוטוואַק, ד″מ אויך: ליטוויק (ל″ר: -עס);

{פראַזעס:} וואָס פאַרגינט ני(ש)ט קיין ביסל פרייד; וואו אַ שמחה קומט ער (\זי) קאַליע מאַכן [símkhə].

 

kiln

(דער) ברען⸗אויוון (ל″ר: -ס); (דער) Bohdan  (ל″ר: -ס); (דער) טעפּער⸗אויוון (ל″ר: -ס).

 

(kilo (weight

(דער) קילאָ [kiló], אויך: [kílo] (ל″ר: ø; „צוואַנציק קילאָ“; דיאַלעקטיש אויך: -ען).

 

kilobyte

(דער) קילאָבײַט (ל″ר: -ן; {אָבער (אויך) ø נאָך אַ ציפער: „צוואַנציק קילאָבײַט“}.

 

kilometer

 (דער) קילאָמעטער (ל″ר: ø);

{עמאָטיוו; נאָסטאַלגיש; שפּאַסיק:} (דער) וויאָרסט; (דאָס\דער) וויאָרסטל (\ווערסטל) (ל″ר: -עך);

  {הערה: דער לעצטדערמאָנטער עמאָטיווער באַנוץ איז חל אויך בײַ די וואָס ווייסן אַז דער „קלאַסישער“ מאָסט⸗איינס פון די צאַרישע צײַטן מאַכט ניט גענוי אַ קילאָמעטער…}.

 

kilt

(דער\די) קילט (ל″ר: -ן); (דאָס\די) שאָטלענדישע מענער⸗קלייד.

 

 Kim Jong-un (b. 1983)

קים דזשאָנג⸗און.

 

(.kind (n

(דער) מין (ל″ר: מינים [mínəm]); (דער) סאָרט (ל″ר: -ן); (דער) טיפּ (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (דער) זגאַל (ל″ר: -ן);

{דער עיקר אַז ס′גייט די רייד וועגן אַן אויפפיר אָדער טראַדיציע בײַ מענטשן, ניט וועגן אַ מין חפץ:} (דער) שטייגער (ל″ר: -ס).

 

(.kind (adj

מענטשלעך; גוטהאַרציק; וואַרעמהאַרציק; מיט אַ גוט(ן) האַרץ; {צפונדיק דיאַלעקטיש:} מיט אַ גוטע האַרץ; ליב;

{אינטענסיוויזירט:} מיט אַ גאָלדן\גאָלדענעם \ זײַדן\זײַדענעם \ פּערלדיק\פּערלדיקן האַרץ {צפונדיק דיאַלעקטיש: גאָלדענע, זײַדענע וכו′};

{אינטענסיוויזירט ליטעראַריש:} גאָלדנהאַרציק; זײַדנהאַרציק; פּערלהאַרציק;

{אָפּלאַכעריש סאַרקאַסטיש:} מיט אַ זילבערנעם האַרץ; מיט אַ בלעכע(ר)נעם האַרץ;

{ליטעראַריש:} לב⸗טובעדיק [lef-tóvədik]; חסדימדיק [khsódəm-dik], דרומדיק: [khsú:dəm-dik];

{ע″ט און ליטעראַריש סטיליזירט:} זאַנפט(יק); גנעדיק; גנאָדיק.

 

(kind of (sort of

אַזאַ סאָרט; אַזאַ מין; אָט אַזאַ (מין). 

 

(kind of (more or less; in a way

אַזוי צו זאָגן; מער⸗ווייניקער (\מער⸗ווינציקער); אין אַ געוויסער מאָס; אָט אַזויאפשר אַ(ן) [éfshər].

 

(kind of (pretty much

(גאַנץ) נישקשהדיק [nìsh-kóshədik], דרומדיק: [nìsh-kú:shədik]; אין אַ געהעריקער מאָס; אין אַ קענטיקער מאָס; ני(ש)ט ווייניק (\ווינציק).

 

kind: be kind (to others)

זיך אויפפירן מיט גוטסקײַט (\מענטשלעכקײַט \לײַטזעליקײַט \ברייטהאַרציקײַט);

{לומדיש:} זיך אויפפירן (\זיך נוהג זײַן [nóy(h)əg-zayn], צפונדיק: [néy(h)əg-zayn]) מיט אהבת בני אדם [a(h)ávəs|bnèy-ódəm], דרומדיק: [a(h)ávəs|bnày-ú:dəm]); מיט אהבת הבריות [a(h)àvəs|(h)abríyəs].

 

kind: pay in kind

(באַ)צאָלן מיט שווה כסף [shóvə|késəf], דרומדיק: [shúvə|kèysəf].

 

kindling stick

(די\דאָס) קינעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה: אין מזרח אייראָפּע אין פריערדיקע דורות איז דאָס אויך געווען אַ שטעקעלע וואָס מען צינדט אָן אויף צו מאַכן ליכטיק אין שטוב בײַנאַכט};

{טאָמער אַ גרעסערער, צום אויוון:} (דער) קין (ל″ר: -עס).

 

kindling wood

(די\דאָס) צינדהאָלץ.

 

kindly

פרײַנדלעך (אויך: פרײַנטלעך); חבריש [khávərish]; גוטהאַרציק.

 

…kindly: Would you kindly tell me

זײַט אַזוי גוט, זאָגט מיר…; צי קענט איר אַזוי גוט זײַן, מיר געבן צו וויסן…; {אין חרדישע סביבות:} ביטע, זאָגט מיר… .

 

kindness

(די) גוטהאַרציקײַט; (די) גוטסקײַט; (די) מענטשלעכקײַט

{אין טראַדיציאָנעלן סטיל:} (האָבן) אַ יידישע נשמה; (די) אידישלעכקײַט (\יידישלעכקײַט); מידות טובות [mídəs|tóyvəs], צפונדיק: [mídəs|téyvəs] (ל″ר);

{לומדיש:} (דער) בין⸗אדם⸗לחבירו [dər-beynòdəm-likhavéyroy]; (דער\די) צדקות [tsít-kəs];

{פראַזעס:} דאָס פּינטעלע מענטש; אַ⸗פײַנער⸗מענטש זײַן;

 

kinds: all (different) kinds of

אַלע(ר)לייאיקע; אַלערליי; כלערליי [kòlər-léy], אויך: [kólalèy], דרומדיק: [kólalày].

 

kinds: different kinds of

פאַרשיידענערליי (\פאַרשידענערליי); פאַרשי(י)דענע; פאַרשי(י)דנאַרטיקע.

 

kinds: many kinds of

פאַרש(י)דענערליי; אַלערלייאיקע; פילערליי; אַסאַכערליי (אויך: אַסך⸗ערליי)

 

kinetic energy

(די) קינעטישע ענערגיע.

 

kinetics

(די) קענעטיק.

 

kinfolk

(די) מקרובים [məkuróvəm], דרומדיק: [məki:rúvəm] (ל″ר); (די) קרובהשע [króyvishə], צפונדיק: [kréyvishə] (ל″ר).

 

king

(דער) מלך [méyləkh], דרומדיק: [máyləkh] (ל″ר: מלכים [m(ə)lókhəm], דרומדיק: [m(ə)lúkhəm];

{מער אַ לומדישער אַרויסרייד פונעם ל″י:} [méləkh], דרומדיק: [méyləkh]) 

(דער) קעניג [kéynig] (ל″ר: -ן);

{ע″ט, אויך ליטעראַריש סטיליזירט:} (דער) קיניג (ל″ר: -ן);

{מיט אַ קאַפּ הומאָר, צי וואַרעם צי אַראָפּרײַסנדיק:} (דער) מלכות [málkhəs] (ניטאָ קיין ל″ר); {פאַרשטאַרקט}: מלכות ירום הודו [málkhəs|yòrəm-hóydə], דרומדיק: [málkhəs|yù:rəm-(h)óydə], צפונדיק: [málkhəs|yòrəm-héydə].

 

King Arthur

{אין דער אַלט⸗יידישער ליטעראַטור:} קיניג אַרטוס;

{פראַזעס, וועגן אַ גבירישן לעבן:} ער (\זי) לעבט זיך ווי דער קיניג אַרטוס; ער (\זי) מיינט אַז דאָ איז דעם קיניג אַרטוסעס הויף.

 

King David

דוד המלך [dóvəd|(h)améyləkh], דרומדיק: [dúvət|(h)amáyləkh]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: דוד⸗המלכן}.

 

King Herod → Herod the Great

 

King Saul

{מער פאָרמעל:} שאול המלך [shóəl|(h)améyləkh], דרומדיק: [shú:əl|(h)amáyləkh];

{מער פאָלקיש:} שואל המלך [shóy(ə)l|(h)améyləkh], דרומדיק: [shóy(ə)l|(h)amáyləkh], צפונדיק: [shéy(ə)l|(h)améyləkh].

 

King Solomon

שלמה המלך [shlóym(ə)|(h)améyləkh], דרומדיק: [shlóym|amáyləkh], צפונדיק: [shléym|améyləkh]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: שלמה⸗המלכן}.

 

King of all kings

דער מלך מלכי המלכים [der-méləkh|màlkhey-(h)amlókhəm], דרומדיק: [der-méyləkh|màlkhay-amlúkhəm].

 

king of the paupers

דער מלך אביון [der-mèləkh-évyən], דרומדיק: [de(r)-mèyləkh-évyən].

 

king of the road

דער מלך הדרך [der-mèləkh-(h)adérəkh], דרומדיק: [der-mèyləkh-(h)adéyrəkh].

 

King of the Universe

מלך כל העולמות [méləkh|kòl-(h)o-óylməs], דרומדיק: [méyləkh|kòl-u:-óylməs], צפונדיק: [méləkh|kòl-(h)o-éylməs].

 

king: The King the Messiah

{בײַ יידן:} מלך המשיח [méləkh|(h)amoshíyəkh], דרומדיק: [méyləkh|amu:shí:yəkh];

{קאַבאַליסטיש; אויך אין דער סיריאַקיש⸗קריסטלעך טראַדיציע:} מלכא משיחא [málko|m(ə)shíkho].

 

(kingdom (rule of a specific king or kings

(די) מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə] (אין אָט דעם זין ניטאָ קיין ל″ר {„מלוכות“ איז טײַטש ′רעגירונגען′, ′לענדער′}); (די) מלוכהשאַפט [m(ə)lúkhə-shaft], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-shaft] (ל″ר: -ן).

 

(kingdom (country ruled by a king

(דער) קעניגרײַך [kéynig-raykh], דרומדיק: [káynik-rà:kh] (ל″ר: -ן);

{מער ליטעראַריש: (דער) קיניגרײַך (ל″ר: -ן).

 

kingdom of fools

אַ מלכות נאַראָנים [málkhəs].

 

Kingdom of the House of David

דער מלכות בית דוד [dər-málkhəz|bèyz-dóvəd], דרומדיק: [dər-málkhəz|bàyz-dúvət].

 

Kingdom of Heaven

{תלמודיש, רבניש:} (דער\די) מלכות שמים [málkhəs|shəmáyəm];

{קאַבאַליסטיש, מיסטיש:} (די) מלכותא דשמיא [malkhúsə|dəshmáyə], דרומדיק: [malkhí:sə|dəshmáyə];

{אין קריסטלעכן גלויבן:}

דער קיניגרײַך פון די הימלען (\פונעם הימל); 

  {הערה: אין מיסיאָנערישע שריפטן ווערן די טערמינען, „מלכות שמים“ און „מלכותא דשמיא“ אָנגעווענדט מיטן געוויינטלעכן ציל אויף צו „פאַרהיימישן“ כלומרשט די באַגריפן פון אַן אַנדער רעליגיע; אָבער דאָ איז דער ענין מער פאַרוויקלט איידער אין אַנדערע פאַלן, מחמת בײַ ג ע ל ע ר נ ט ע  אויפן געביט פון קריסטנטום און דעם נײַעם טעסטאַמענט (ניט שייך זייער אייגענעם גלויבן) איז די אַראַמיש⸗סיריאַקישע פאָרם אין סיריאַקישן טעקסט פון נײַעם טעסטאַמענט: „מלכותא דשמיא“; דעריביר איז „מלכותא דשמיא“ אַ לעגיטימער אוראַלטער קריסטלעכער טערמין; דאָס איז ניט קיין פאַל וואו מיסיאָנערן קלערן צו „צופּאַסונגען“ בכדי אַ נאַאיווער ייד זאָל ניט כאַפּן אַז מען סטאַרעט זיך אים אַריבערפירן די נאמנה}.

 

kingly

מלכותדיק [málkhəz-dik]; קעניגלעך [kéynigləkh], דרומדיק: [káynigləkh]; {ע″ט, אויך ליטעראַריש סטיליזירט:} קיניגלעך;

{אין זין פון ′זעלטן עשירותדיק אויסגעפּוצט′, ווי ס′וואָלט פּאַסן דעם מלך:} מעשה מלך [màysə|méyləkh], דרומדיק: [mà:sə|máyləkh]; מלכותדיק [málkhəz-dik];  קעניגמעסיק.

 

kingmaker

(דער) קעניג⸗שטעלער [kéynik-shtèlər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש; צומאָל איראָניש:} (דער) מעמיד מלכים [máyməd|mlókhəm], דרומדיק: [má:mət|mlúkhəm].

 

(Kings (bibl. book = I & II Kings

(אָן אַן אַרטיקל:} מלכים [mlókhəm], דרומדיק: [mlúkhəm]; {מער פאָרמעל:} [m(ə)lókhim], דרומדיק: [m(ə)lúkhim];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר מלכים [sèyfər-mlókhəm], דרומדיק: [sàyfər-mlúkhəm]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-mlókhəm], דרומדיק: [sàyfər-m(ə)lúkhim].

 

(Kings: I Kings (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} מלכים א′ [mlòkhəm-áləf], דרומדיק: [mlùkhəm-áləf]; {מער פאָרמעל:} [m(ə)lòkhim-áləf], דרומדיק: [m(ə)lùkhim-áləf];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר מלכים א′ [sèyfər|mlòkhəm-áləf], דרומדיק: [sàyfər|mlùkhəm-áləf]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər|m(ə)lòkhim-áləf], דרומדיק: [sàyfər-m(ə)lùkhim-áləf].

 

(Kings: II Kings (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} מלכים ב′ [mlòkhəm-béyz], דרומדיק: [mlùkhəm-báys]; {מער פאָרמעל:} [m(ə)lòkhim-béyz], דרומדיק: [m(ə)lùkhim-báys];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר מלכים ב′ [sèyfər|mlòkhəm-béyz], דרומדיק: [sàyfə(r)|mlùkhəm-báys]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər|m(ə)lòkhim-béyz], דרומדיק: [sàyfə(r)-m(ə)lùkhim-báys].

 

king’s English

(דער) אָקספאָרדער ענגליש; (דער) פאָרמעלער בריטישער ענגליש

 

kingsize

גרעסטע מאָס; קעניג⸗מאָס; מלכס⸗מאָס [méləkhs-mòs], דרומדיק: [méyləkhs-mù:(ə)s].

 

(kinky (out of the ordinary

משונהדיק [m(ə)shúnə-dik], דרומדיק: [m(ə)shínə-dik]

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש, בײַ טייל ניט אָנשטענדיק צוליב דער פאַרבינדונג מיט ′ייד′:} טשודאַקיש;

{מאָדערניסטיש, הומאָריסטיש, איראָניש:} קינקיש;

{לומדיש:} לחלוטין יוצא⸗דופנדיק [lakhlútn|yòytsə-dóyfm-dik], דרומדיק: [lakhlítn|yòytsə-dóyfm-dik], צפונדיק: [lakhlútn|yèytsə-déyfm-dik].

 

kinky sex

(דער) קינקישער סעקס

{פראַזע; לומדיש, איראָניש און טיילמאָל אין גײַסט פון לשון נקיה:} שלא כדרך הטבע [sh(ə)lóy|k(ə)dèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [sh(ə)lóy|k(ə)dèyr(ə)kh-atéyvə], צפונדיק: [sh(ə)léy|k(ə)dèr(ə)kh-(h)atévə] (′וואָס איז ניט לויטן גאַנג פון דער נאַטור′).

 

kinship

(די) קרובהשאַפט (אויך: קרובישאַפט) [króyvə-shàft], צפונדיק: [kréyvə-shàft] (ל″ר: -ן); (די) מקרובימשאַפט [məkuróvəm-shàft], דרומדיק: [məki:rúvəm-shaft]; (די) משפּחה⸗פאַרבינדונגען (ל″ר).

 

kinsman

אַ לײַבלעכער קרוב [kórəv], דרומדיק: [kú:ruf]; (ל″ר: לײַבלעכע קרובים [króyvəm], צפונדיק: [kréyvəm];

{לומדיש:} אַ מבשרו⸗ודמו [am(ə)bísrə-v(ə)dómoy], דרומדיק: [am(ə)bísrə-v(ə)dúmoy], צפונדיק: [am(ə)bísrə-v(ə)dómey].

 

kinswoman

אַ לײַבלעכע קרובה(טע) [(króyvə-(tə], צפונדיק: [(kréyvə-(tə]; (ל″ר: קרובות [króyvəs], צפונדיק: [kréyvəs]; אויך: קרובהטעס [króyvə-təs], צפונדיק: [kréyvə-təs]);

אויך: קרובטע [kórəf-tə], דרומדיק: [kúrəf-tə] (ל″ר -ס).

 

kiosk

(דער) קיאָסק (ל″ר: -ן).

 

kippah (traditional yarmulke)

(די) יאַרמ(ו)לקע (ל″ר: -ס); (דער) קאַפּל (ל″ר: -ען).

 

kippah (small, modern knitted, bobby-pinned)

(די) כיפּה [kípə] (ל″ר: כיפּות [kípəs]);

{צי ערנסט וועלנדיק זײַן דאָ ישראלדיק⸗איווריטיש, צי פון חוזק וועגן:} (די\דער) כיפּה (\„קיפּאַ“) [kipá];

{דווקא פון חוזק וועגן:} (די\דער) כיפּה סרוגה (\„קיפּאַ סרוגאַ“) [kipá|srugá] (′אַ געשטריקטע כיפּה′);

 

(Kirshenblatt-Gimblett, Barbara (b. 1942

קירשענבלאַט⸗גימבלעט [kírshn-blàt|gímblət];

פּראָפ. באַרבאַראַ (ברײַנדל) קירשענבלאַט (⸗גימבלעט);

געבאָרן: טאָראָנטאָ.

 

Kiryas Joel

{אָן אַן אַרטיקל:} קרית יואל [kìryəs-yóyəl], צפונדיק: [kìryəs-yéyəl]; מער פאָרמעל: [kìryas-yóyəl], צפונדיק: [kìryas-yéyəl].

 

Kiryat(h) Arba

{אין תנ″כישן זין פון עלטערן נאָמען פון דער שטאָט חברון:}

קרית ארבע [kìryəs|árbə]; {מער פאָרמעל; בשעת מעשה מער עמאָטיוו:} [kìryas|árba];

{די הײַנטיקע שטאָט אין ישראל:}

קרית ארבע [kìryat|árba].

 

Kishinev (Chișinău)

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז:} קעשענעוו; קישענעוו.

 

Kislev (Jewish month)

כסלו [kísləv]: דער דריטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער נײַנטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין נאָוועמבער–דעצעמבער, האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק צי דרײַסיק טעג. חודש פון יום⸗טוב חנוכה.

 

(.kiss (n

(דער) קוש (ל″ר: -ן);

{לומדיש און געהויבן:} (די) נשיקה [nəshí(y)kə] (ל″ר: נשיקות).

 

(.kiss (v

{איינמאָליק:} אַ קוש טאָן; אַ קוש געבן;

  {הערה: אין ט י י ל דיאַלעקטן איז פאַראַן דער חילוק פון „אַ קוש טאָן אַ ספר⸗תורה“ כנגד „אַ קוש געבן“ (אַ מענטשן};

{פילמאָליק:} קושן;

{אין זין פון וואַרעם באַגריסן אָדער געזעגענען זיך:} זיך צעקושן.

 

kiss all over

קושן אומעטום; (אַזוי ריכטיק) אַרומקושן;

  {הערה: „קושן אומעטום“ (צי: „אַרומקושן“) האָט אַ פיזישן, עראָטישן מאי⸗קא⸗משמע⸗לן, בשעת ווען „אויסקושן“ איז געוואָרן אַ מעטאַפאָר אויך פאַר טיפער גײַסטיקער אָנערקענונג פון אַ מענטשן: „נאָכן אויסלייענען זײַן נײַסטן בוך האָט זיך אונדז פאַרוועלט דעם מחבר אויסקושן און זאָגן אַ יישר כח“}.

 

kiss goodbye

אַ קוש טאָן בײַם געזעגענען זיך; זיך צעקושן (בײַם געזעגענען זיך).

 

!kiss goodbye: You can kiss it goodbye

{פראַזעס:} קענסט זאָגן דערויף קדיש! [kádəsh]; קענסט אין דעם פאַרגעסן!; ס′איז שוין אַ הפקר! [héfkər];

{פילאָסאָפיצירנדיק די אבידה, צי וועגן זיך אַליין צי אַן עצה געבנדיק אַ צווייטן:} אַ שיינע, ריינע כפּרה! [ashèynə|rèynə|kapórə], דרומדיק: [ashàynə|ràynə|kapú:rə].

 

kiss and make up

זיך איבערבעטן; זיך צעקושן און שלום מאַכן [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm].

 

(.Kiss my ass! (vlgr

{וואולגאַריש:} קוש מיר אין תחת! [kúshmər|in-tókhəs], דרומדיק: [kí(:)shmə(r)|in-tú(:)khəs];

{פאַראיידלטערהייט און בשעת מעשה מיט הומאָר:}

ישקני! [yə)shòkéyni)], דרומדיק: [:yə)shùkáyni)] (< שיר השירים א′: ב′);

הפּרשדונה! [hà-parzh-dóyno], דרומדיק: [:h)à-parzh-dóynu)], צפונדיק: [hà-parzh-déyno] (< שופטים ג′: כ″ב);

וַיִּסְעוּ מִתָּחַת וַיַּחֲנוּ בְּתָרַח! [vayìsu-mi-tókhas|vayákh(a)nu-bəsórakh], דרומדיק: [vayìsi:-mi:-tú(:)khas|vayákh(a)ni:-bəsú:rakh] (< במדבר ל″ג: כ″ז);

  {הערה: בײַ אַלע דרײַ „פאַראיידלטערהייטן“ וואַקסט דער הומאָר ניט נאָר פון דער „קרובהשאַפט“ (צי קלאַנגיק צי סעמאַנטיש) מיטן וואולגאַריזם (וואו⸗ניט⸗וואו צוגעפעפערט דורך דיאַלעקטישע קנייטשן), נאָר אויך פון די גאָר⸗גאָר נ י ט⸗נאָענטע טײַטשן פון די פּסוקים גופא (סײַדן דווקא אין מיטלדיקן, אַוואו קיין עטימאָלאָגישער צי קלאַנגיקע קרובהשאַפט איז גראָד — ניטאָ)}.

 

kiss (someone) everywhere

אויסקושן אומעטום (\אומעטום אויסקושן);

{פראַזעס:} אויסקושן פון קאָפּ ביז די פיס.

 

kiss: French kiss

(דער) פּאַריזער קוש (ל″ר: -ן).

 

kiss: tongue kiss

אַ קוש מיטן צונג (\מיט דער צונג); (דער) צונגען⸗קוש.

 

kissable

וואָס לאָזט זיך קושן; קוש⸗וויליק; קוש⸗גיביקקושבאַר; קושע(וו)דיק.

 

(kisser (one who is adept at kissing

{פראַזע:} אַ קושער אַ מאדים [máydəm], דרומדיק: [má:dəm] (ל″ר: ø), ל″נ: קושערקע (ל″ר: -ס), אויך: קושערין (ל″ר: -ס).

 

(.kisser (mouth) (vlgr

(דער) פּיסק (ל″ר: -עס); (דער\דאָס) פּאַסקודנע(ר) מויל (ל″ר: מײַלער).

 

kissing (n.)

{בכלל:} (דאָס\דער) קושן; (דאָס\דער) אַ קוש טאָן (\געבן);

{גיכער וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} (די) קושעניש (ל″ר: -ן).

 

kit (instruments, tools, equipment)

די כלים [dəkéyləm], דרומדיק: [dəkáyləm] (ל″ר); די אינסטרומענטן (ל″ר);

די גאַנצע (\דאָס גאַנצע) געצײַג; {עמאָטיוו צי סתם גוטמוטיק:} …קלאַפּערגעצײַג;

(דער) קאָמפּלעקט (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אָדאָס וואָס מ′דאַרף; די אַלע זאַכעלעך.

 

kitchen

(די) קיך (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש אויך:} קעך;

{אין פאַרשיידענע סיטואַציעס:} (דער) קאָך⸗צימער (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} (די) קאָכאַרניע (ל″ר: -ס).

 

kitchen cabinet

(דער) געפעס⸗אַלמער (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) כלים⸗אַלמער;

(די) קיך⸗פּאָליצעס (ל″ר).

 

kitchen privileges

(די) קיך⸗דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (דער) קיך⸗רשות [kíkh-r(ə)shùs], דרומדיק: [kí:kh-r(ə)shìs] (ל″ר: -ים; אויך: -ן).

 

kitchen table

(דער) משפּחה⸗טיש [mishpókhə-tìsh], דרומדיק: [mishpúkhə-tìsh] (ל″ר: -ן); (דער) פאַמיליע⸗טיש (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} דער טיש וואָס אין קיך; דער טיש וואו מען עסט.

 

kitchen: everything and (/but) the kitchen sink

{פראַזעס:} מיטן גאַנצן קלאַפּערגעצײַג!די גאַנצע חילות! [khayóləs]; אַלציקעדינג דאָרטן אַרײַנגעפּאַקט!פון א′ ביז ת′! [funáləf-bis-tóf], דרומדיק: [fináləf-bis-túf];

{מיט אַ קאַפּ ביטול צו דער זאַך:} וואָס אין דער קאָרט!;

{לומדיש, שפּאַסיק⸗ריזיקאַליש⸗וואולגאַריש:} מקרני ראמים ועד ביצי כנים!

 [m(ə)kàrney-r(ə)éyməm|v(ə)ad-béytsey|kínəm], דרומדיק: [m(ə)kàrnay-r(ə)áyməm|v(ə)ad-báytsay|kínəm] (′פון די הערנער פון באַראַנטשיקעס אַזש ביז די בצים פון לײַזלעך′; < גמרא, עבודה זרה ג′ ע″ב).

 

kitchenette

(די) מיני⸗קיך (ל″ר: -ן); (די) קליין⸗קיך (ל″ר: -ן); (די) וואַנט⸗קיך (ל″ר: -ן).

 

kitchenware

(די) מכשירים צו דער (\צום) קיך [makhshíyrəm] (ל″ר); (די) קיכישע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm] (ל″ר).

 

kite

(דער) פלי⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער); (דער) קײַט (ל″ר: -ן).

 

!kite: Go fly a kite

טראָג(ט) זיך אָפּעט!; גיי(ט) קיין גושן! [góyshn], צפונדיק: [géyshn]; גיי(ט) אַרויסעט, מ′רעדט דיר (\אײַך) אַ שידוך! [shídəkh]; גיי(ט) בײַ די הינער!; וישלח מיט די פיסלעך! [vayíshləkh].

 

kitsch

(דער) קיטש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) חזירײַ [khàzəráy], דרומדיק: [:khàzərá].

 

kitschy

קיטשעדיק; קיטשמעסיק; קיטשפול; ביליקעוואַטע(ר).

 

kitschy: not kitschy

קיטשלאָז; אָן קיטש; ני(ש)ט⸗קיטשעדיקני(ש)ט⸗ביליקעוואַטע.

 

kitten

(דאָס\די) קעצעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער ניט אַזאַ קליינינקע:} (דאָס\די) קעצל (ל″ר: -עך).

kitty litter

(דער) קאַצן⸗זאַמד; (דער) קאַצן⸗שטרוי;

  {אזהרה: די המצאה „אויסשיט“ אַפדערויף (אין קיוטישן יידיש) טויג נעבעך ניט. וד″ל}.

 

kiwi

(דער) קיווי (ל″ר: -ס); (די) קיווי⸗פּרי [kívi-pèyrə], דרומדיק: [kívi-pàyrə] (ל″ר: ⸗פּירות).

 

Klaipėda

קלײַפּעדע; קלײַפּעד; מעמל;

   {הערה: בשעת ווען די מאָדערנע שטאָט אין דער מערבדיקער ליטע רופט זיך „קלײַפּעדע“, באַנוצט מען זיך אויך ווײַטער מיטן היסטאָרישן נאָמען „מעמל“, דער עיקר בײַם אַרומריידן יידישע ענינים, און אָפּגערעדט אַז ס′גייט די רייד וועגן דער פאַרמלחמהדיקער שטאָט און איר געשיכטע. בײַ טייל איז פון דער סאָוועטישער תקופה פאַרבליבן אויך: „קלײַפּעד“}.

 

klansman

(דער) קוקאָקסקלען⸗מאַן (ל″ר: ⸗מענער; אויך: ⸗לײַט);

{בייגעוודיק:} (די\דער) קוקאָקסקלענישע(ר); (די\דער) קוקאָקסקלענישע(ר).

 

Klepfisz, Irena (b. 1941)

אירענאַ קלעפּפיש [iréna|klépfish];

געבאָרן: וואַרשעווער געטאָ.

 

kleptocracy

(די) קלעפּטאָקראַטיע (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש:} (די)  גנבים⸗קראַטיע [ganòvəm-krátyə], דרומדיק: [ganùvəm-krátyə].

 

kleptocrat

(דער) קלעפּטאָקראַט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קלעפּטאָקראַטיכע (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש:} (דער) גנבאָקראַט [gànvokrát] (ל″ר: -ן).

 

kleptocratic

קלעפּטאָקראַטיש;

{הומאָריסטיש:} גנבאָקראַטיש [gànvo-krátish].

 

kleptomania

(די) קלעפּטאָמאַניע;

{הומאָריסטיש:} (די) גנבאָמאַניע [gànvományə].

 

kleptomaniac

(דער) קלעפּטאָמאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ (אויך): (די) קלעפּטאָמאַניכע (ל″ר: -ס);

{הומאָריסטיש:} (דער) גנבאָמאַן [gànvomán] (ל″ר: -ען; אויך: -עס; אויך {ווײַטער הומאָריסטיש:} די גנבאָלײַט).

 

klutz: be a klutz

זײַן אומגעלומפּערט; זײַן ניט פלינק; זײַן פיזיש ניט פעאיק;

{פראַזעס:} האָבן צוויי לינקע הענט;

  {הערה: להיפּוך צום ענגלישן וואָרט וואָס שטאַמט אָפּעט פון יידיש, זיינען די פיגוראַטיווע באַנוצונגען פון „קלאָץ“ (′אַ שטיק האָלץ′; ′אַ ברעט′) שייך צו דער אינטעליגענץ פונעם מענטשן אַוועמען מען רעדט אַרום (אָדער באַרעדט), ניט צו דער פיזישער פעאיקײַט. אַזוי אַרומעט איז אַ „קלאָצעוואַטע(ר)“, אַשטייגער, אָפטמאָל נוגע צו אַ מענטש אָן איבעריקער חכמה און אינטעליגענץ}.

 

klutz: What a klutz!

שוין איינמאָל אַ קלאָצעוואַטע(ר)!; סאַראַ קלאָץ!; אומגעלומפּערט ווי אַ בער!; (מיט) צוויי לינקע הענט!.

 

km (kilometers)

קמ; קילאָמעטער.

 

(knack: have a knack (for something

האָבן אַ נייגונג (צו); האָבן אַ (שטיקל) טאַלאַנט (צו)

{פראַזע:} זײַן אַ (שטיקל) מאדים (אויף) [máydəm], דרומדיק: [má:dim].

 

knapsack

(דער) רוקזאַק [rúg-zàk], אויך: [rùg-zák] (ל″ר: רוקזעק [rúg-zèk]).

 

knead

קנעטן.

 

knee

(דער\די) קני (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ען).

 

knee high

קני⸗הויך.

 

knee jerk reaction

(דער) ספּאָנטאַנער (\ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכטער) אָפּרוף (ל″ר: -ן);

(די) תיכפדיקע עמאָציאָנעלע רעאַקציע [téykəv-dikə], דרומדיק: [táykəv-dikə] (ל″ר: -ס);

(די) רעפלעקסיווע רעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

knee replacement operation

די אָפּעראַציע אויף אַ נײַעם קני; (די) קני⸗פאַרבײַט אָפּעראַציע (ל″ר: -ס).

 

knee socks

(די) קני⸗זאָקן (ל″ר); (די) קני⸗שקאַרפּעטקעס (\שקאַרפּעטן) (ל″ר);

(די) הויכע זאָקן (\שטאַרפּעטקעס \שקאַרפּעטן) (ל″ר).

 

kneecap (n.)

(דער) קני⸗דעק (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

kneecap (v.)

שיסן אין די קני; פאַרקריפּלען די קני (מיטן רעוואָלווער); אין⸗די⸗קני (אַרײַנשיסן).

 

kneecapping (n.)

(די) קני⸗שיסונג (ל″ר: -ען); (די) קני⸗קריפּלונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא וועגן צפון אירלאַנד אַלץ היסטאָרישער באַגריף, אויך:} (דער\די) „ני⸗קעפּינג“.

 

kneel

זיך קניען; פאַלן אויף די קני; פאַלן צו די פיס; זיך שטעלן אויף די קני.

 

kneel before

זיך שטעלן אויף די קני פאַר;

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} זיך בוקן פאַר;

{לומדיש און שטאַרק אַרײַנזאָגעריש:] פאַלן כורעים פאַר [kóyrəm], צפונדיק: [kéyrəm].

 

kneel (down) (all the way) during Jewish penitential prayers (Yom Kippur)

פאַלן כורעים [kóyrəm], צפונדיק: [kéyrəm].

 

(Knesset (Israeli parliament

(דער\די) כנסת [knéset]; דער ישראלדיקער פּאַרלאַמענט [yisró(ə)l-dikər], דרומדיק: [(yisrú:(ə)l-dikə(r].

  {הערה: אָט דער נייטראַלער גאַנג, וואָס איז די הלכה למעשה בײַם גרעסטן רוב, האַלט במילא, אַז ווער ס′לערנט זיך יידיש וועט זיך לערנען אַז דער „כנסת“ וואָס אין „כנסת ישראל“ (זע אין קומעדיקן סימן) רעדט מען אַרויס [knésəs], דרומדיק: [knéysəs], בעת ווען דער נאָמען פון פּאַרלאַמענט פון מדינת ישראל רעדט זיך אַרויס ווי אויפן מאָדערנעם העברעאיש — [knéset], און שוין. פאַראַן אָבער נאָך צוויי „ראַדיקאַלע“ שיטות. אין טייל נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן שרײַבט מען דעם קאָנסאָנאַנט וואָרט⸗אויס מיט אַן אומהיסטאָרישן דגש („כנסתּ“), וואָס ווערט אָפט פאַרטײַטשט ווי אַן אָפּלאַכונג פון דער ישראלדיקער קולטור דורך דער „בכיוונדיקער צעקאַליעטשונג“ פון דור⸗דורותדיקן לשון⸗קודשדיקן (און יידישן) וואָרט⸗בילד. בײַ גלאַט אַנטי⸗ציוניסטן (צי פון „יידישיסטישן לינקס“ צי פון „חרדישן רעכטס“) זעט מען אויך דעם אויסוועג: קנעסעט“, טאַקע מיט גענדזנפיסלעך און די פאַרשיידנאַרטיקע מיינען וואָס זיי טוען מיט זיך פאָרשטעלן}.

 

Knesset(h) Israel

(די\דער) כנסת ישראל [knésəs|yisró(ə)l], דרומדיק: [knéysəs|yisrú:(ə)l], צפונדיק: [knésəs|isró(y)(ə)l].

 

knew → know

 

(knickers (underpants

(די) אונטערהייזלעך (ל″ר); (די) הייזעלעך (ל″ר); (די) טרוסן (ל″ר); (די) טרוסיקעס (ל″ר); (די) מײַטקעס (ל″ר).

 

knife (n.)

(דער\דאָס\די) מעסער (ל″ר: -ס);

{פאַר דער קעשענע:} (דאָס\דער) מעסערל (ל″ר: -עך); (דער) קעשענע⸗מעסער (ל″ר: -ס);;

{אין קיך:} (דאָס) מעסערל (ל″ר: -עך);

{דער ספּעציאַליזירטער מעסער צו יידישער שחיטה כהלכה:} (דער) חלף [kháləf] (ל″ר: די חלפים [khalófəm], דרומדיק: [khalúfəm]; אויך: -ס).

 

(.knife (v

שטעכן מיטן מעסער (ל″ר: געשטאָכן).

 

knife: twist the knife (fig.)

שיטן זאַלץ אויף די וואונדן; שפּילן זיך (מיט עמעצן) ווי אַ קאַץ מיט אַ מויז; אַרײַנקריכן מיט די שטיוול אין דער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

knife: wield the knife (be the assassin, also fig.)

זײַן דער מעסערשטעכער; זײַן דער מענטש וואָס טוט דעם שטעך מיטן מעסער; זײַן דער הרגער [hárgər].

 

knife-edge

(די) מעסערשאַרף; (דאָס\דער) קלינגל.

 

knight

(דער) ריטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פערדן⸗קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ העלד אויפן פערד (ל″ר: העלדן).

{אַרכעאיש:} ריצער.

 

(knight (in chess

(דער\דאָס) פערד (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דאָס\דער) פערדל (ל″ר: -עך); (דער) שפּרינגער (ל″ר: -ס).

 

knight at arms

(דער) ריכטער מיטן שפּיז.

 

knight (in the British Empire, as bestowed honor)

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַערטע(ר) פון דער מלכה [málkə]; …פונעם מלך [méləkh], דרומדיק: [méyləkh].

 

knighthood

(די) ריטערשאַפט (ל″ר: -ן); דער טיטל (\סטאַטוס) פון אַ ריטער;

{אין ספּציפישן זין פון אַ מאָדערנער באַערונג פון מלכות בריטאַניע:}

טיטל (\סטאַטוס) פון דער מלכהס אַ ריטער [málkəs] (\…פון דעם מלכס... [méləkhs], דרומדיק: [méyləkhs]); {אין עלטערן באַנוץ: [méyləkhs], דרומדיק: [máyləkhs]};

(אַ\די) קעניגלעכע (\קיניגלעכע) באַערונג (\כבוד⸗אָפּגעבונג [kóvəd|óp-gèbung], דרומדיק: [kúvət|úp-gèybink]).

 

knightly

ריטעריש; ריטערלעך.

 

knightly chariots

ריטערלעכע קאַרעטן [karétn] (\קאַרעטעס [kárətəs] ,[karétn]) (ל″ר).

 

knightly (medieval) romances (/tales)

די אַמאָליקע ריטערלעכע ראָמאַנצן (\ראָמאַנסן);

די מעשיות פון קיניג (\קעניג) אַרטו(ר)ס הויף [máysəs], דרומדיק: [má:səs].

 

knish

(דער) קניש (ל″ר: -עס).

 

(knish: Yonah Schimmel’s knishes (very best knishes

יונה שימלס קנישעס [yóynə], צפונדיק: [yéynə].

 

knit

שטריקן;

{טאָמער אין זין פון אויסענדיקן אַ זאַך שטריקן:} אויסשטריקן.

 

(.knitting (n

{דער פאַך, די טועניש, די קענטעניש:} (די) שטריקערײַ;

{דער אַקט:} (דאָס\דער) שטריקן;

{ביטולדיק, אַשטייגער וועגן שלעכטער מלאכה אָדער קעגן דעם מענטשן וואָס פאַרנעמט זיך דערמיט:} (די\דאָס) שטריקעכץ.

 

knitting needle

(דאָס\די) שפּיזל; (די) שטריק⸗נאָדל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

knitwear

געשטריקטע מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]; (דאָס\דער) שטריקוואַרג;

{דער עיקר אין מזרח:} טריקאָטאַזש [trìkətázh].

 

knitwear (/clothing) shop

(די) שניטקראָם (ל″ר: -ען); (די) בגדים⸗קראָם [b(ə)gódəm], דרומדיק: [b(ə)gúdəm].

 

knitwear (/clothing) shopkeeper (shoo owner)

(דער) שניטקרעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שניטקרעמערין (ל″ר: -ס), אויך: (די) שניטקרעמערקע (ל″ס).

 

knob

{אויף אַ טיר:} (די) קליאַמקע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) הענטל (ל″ר: עך);

{אויף אַ מכשיר:} (דאָס\דער) קנעפּל (ל″ר: -עך); (דער) קנאָפּ; (דער) דרייער (ל″ר: -ס).

 

(.knock (n

(דער) קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); (דער) קנאַק.

 

knock (v.)

קלאַפּן;

{איינמאָליק; געשווינד:} אַ קלאַפּ טאָן;

{פּערפעקטיוו:} אָנקלאַפּן; אָפּקלאַפּן.

 

Knock knock!

קליפּ קלאַפּ!; טוק טוק!; קלאַפּ קלאַפּ!.

 

knock (v.) (disparage, criticize)

אַוועקמאַכן מיט דער האַנט; האַלטן פאַר גאָרני(ש)ט (מיט נישט); זיך טשעפּענען (\טשעפּען) צו; זוכן פּגמים [pəgóməm], צי [bgóməm], דרומדיק: [pəgúməm] צי [bgúməm]); אויסזעצן חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs].

 

(knock about (hang around

זיך אַרומדרייען (סתם אַזוי) [stámazòy], צפונדיק: [stámazèy].

 

knock back a drink

אַרײַנגיסן אַ כוסה (אויך: כוסע) [kóysə], צפונדיק: [kéysə];

{פראַזע:} (זיך) אָנהאַלטן אָן דער יאַרמלקע {זי זאָל ניט אַראָפּפאַלן בעתן אײַנזשליאָקען);

{בײַ טייל מאָדערנע:} אַ כאַפּ טאָן די עטנאָגראַפישע יאַרמלקע {בנוגע דער באַוועגונג פון קאָפּ אויף הינטערווײַלעכץ בײַם טרינקען, צי איז פאַקטיש אַ יאַרמלקע צי ניט…}.

 

knock back quite a few drinks

 נישקשה אַרײַנגיסן די כוסות [kóysəs], צפונדיק: [kéysəz].

 

knock down

אומוואַרפן (ל″ע: אומגעוואָרפן); אַנידערוואַרפן (ל″ע: אַנידערגעוואָרפן).

 

!Knock it off

גענוג!; גענוג שוין!; לאָז אָפּ(עט)! [(lòzóp(ət], דרומדיק: [(lòs-úp(ət]; לאָז(ט) (שוין) אָפּ(עט)!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni];

{פראַזע:} אַוויפל קען מען?.

 

(.knock off (kill) (slng

{סלענגיש:} אַוועקפּטרן [avék-pàtərnə].

 

knock on the door

קלאַפּן אין טיר; קלאַפּן אין דער טיר; אַ קלאַפּ טאָן אין טיר;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ קלאַפּ טאָן (בײַ <נאָמען פון מענטשן>).

 

knock on wood

{קולטורעל פּאַראַלעלע פראַזעס:} אַז דער אייבערשטער זאָל (\וועט) העלפן; זאָל ני(שט) זײַן קיין עין הרע [kinàyn-hórə], דרומדיק: [kinà:(n)-(h)ú:rə]; זאָל אַלצדינג גוט זײַן.

 

(knock oneself out (overexert

זיך (אַליין) אויסמוטשען; זיך (אַליין) אויסמאַטערן; זיך איבעראַרבעטן.

 

(knock out (hit and render opponent unconscious

(עמעצן) מאַכן (\דערלאַנגען) אַ נאַק⸗אַוט; (יענעם) אַוועקלייגן אויף דר′ערד.

 

(.knock up (make someone pregnant) (slng., vlgr

מאַכן (עמעצן) אַ קינד אין בויך; אַרײַנזייען אַ קינד אין בויך;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מאַכן פאַר אַ מעוברת [m(ə)ubérəs], דרומדיק: [m(ə)ibéyrəs].

 

!knock: Don’t knock it

מאַכ(ט) עס ני(ש)ט אַוועק(עט) מיט דער האַנט!; מאַכ(ט) ני(ש)ט דערפון גאָרנישט מיט נישט!

רײַס(ט) ני(ש)ט אַראָפּ(עט)!

{פראַזעס געווענדט אינעם קאָנטעקסט:} האָט (\האָב) רחמנות! [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmú:nəs].

 

knockdown (boxing)

(דער) אַראָפּוואַרף (ל″ר: -ן); (דער) נאַקדאַון (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

(knocker (on door

(דער) קלאַפּער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) קלעפּערל (ל″ר: -עך).

 

(.knockers (breasts) (slng

{סלענגיש:} (די) ציצקעס (ל″ר); {הומאָריסטיש:} (די) „אויגן“ (ל″ר);

{כלומרשט לומדיש, נאָר פּונקט אַזוי אומאָנשטענדיק ווי די פריערדיקע, אָבער זיך אויספײַנענדיק בשעת מעשה מיט קענטעניש:}

די משה⸗ואהרנדלעך [mòyshə-v(ə)árndləkh], צפונדיק: [mèyshə-v(ə)árndləkh] (לויט דעם ווי ס′מאַכט רש″י אין שיר השירים ד′: ה′).

 

(.knocking (n

(די) קלאַפּערײַ (ל″ר: -ען); (די) האַקערײַ (ל″ר: -ען).

 

knockout (boxing, also fig.)

(דער) נאַקאַוט (ל″ר: ס; אויך: -ן);

{צומאָל הומאָריסטיש:} (דער) אַרויסקנאַק (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

knockout (beautiful woman)

שוין איינמאָל אַ קראַסאַוויצע [akrasávətsə] (\אַ שיינהײַט \אַ יפהפיה [ay(ə)féyfyə], דרומדיק: [ay(ə)fáyfyə]);

טאַקע אַ ריכטיקע יפת תואר [y(ə)fàs-tóyər], צפונדיק: [y(ə)fàs-téyər].

 

(knot (n.) (of string, rope, hair etc

{דאָס\דער) קניפּל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ זעלטן גרויסער צי שטאַרקער:} (דער) קנופּ (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

(knot (n.) (in wood

(דער) סוק (ל″ר: -עס).

 

knot (v.)

פאַרקניפּן.

 

(.knotty (string, hair, etc; also fig

קניפּלדיק; פאַרקניפּלטפאַרפּלאָנטערט.

 

(knotty (wood

סוקעוואַטע.

 

knotty (irksome) problem

אַ פאַרפּלאָנטערטער ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]);

אַ פאַרקניפּלטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות);

אַ קאָמפּליצירטע פּראָבלעם (ל″ר: -ען).

 

know

וויסן; איך ווייס, דו ווייסט, ער\זי\מ′ ווייס(ט) (ל″ע: געוואוסט);

{דער עיקר וועגן קענען אַ מענטשן, אַ זאַך, אַ פאַך, אַ טעקסט:} קענען (ל″ר: געקענט); {אַרכעאיש אויך:} קאָנען (ל″ר: געקאָנט).

 

know absolutely nothing

 וויסן גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; ני(ש)ט אָנהייבן צו וויסן

{פראַזעס:} קענען (\וויסן) אַ קרענק [akréynk]; קענען אַ מכה [amákə]; ני(ש)ט קענען קיין צורת אות (פון\אין) [tsùrəs-ós], דרומדיק: [tsì:rəs-ós].

 

know best

{וועגן וויסן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} וויסן אַמבעסטן; וויסן צום בעסטן;

{וועגן קענען דורך באַַקאַנטשאַפט צי שטודירן:} קענען אַמבעסטן; קענען צום בעסטן.

 

know by sight

גלײַך דערקענען; דערקענען אויפן אָרט.

 

know for sure

וויסן אויף זיכער; וויסן פאַר (\ווי) אַ פאַקט.

 

know inside out

קענען דורך און דורך; קענען אַזוי ריכטיק; קענען אויף אויסנווייניק;

{פראַזעס:} קענען ווי אַ ייד אשרי [vì-ayíd|áshrə(y)]; קענען ווי אַ מזמור [vì-ámizmər]; ווי די אייגענע ד′ אמות [dàlədáməs].

 

know one’s business

זיך גוט אויסקענען אין די אייגענע געשעפטן; זײַן אַ קענער אויפן אייגענעם געביט.

 

know something about it

וויסן (כאָטש) אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז וועגן דעם (\וועגן דערײַן); עפּעס וויסן דערוועגן;

{אַ קאַפּ עמאָטיוו:} פונדעסטוועגן אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז וויסן וועגן דעם.

 

know one’s stuff

קענען די מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; זיך אויסקענען (דערויף\אויף דעם).

 

know: before you know it

איידער וואָס ווען; איידער מ′טוט זיך אַ קער.

 

know: for all I know

וואָס שייך מיר [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù(s)-shá:(y)əkh]; אויף וויפל (\ווי ווײַט) איך ווייס

אויב ריידן (\רעדן) וועגן דעם וואָס איך אַליין ווייס.

 

!know: God only knows

ווער קען דען וויסן?; גאָט אַליין ווייס(ט)!; איין גאָט קען וויסן!.

 

know: How (the hell) should I know?

פון וואַנעט זאָל איך וויסן?;איך ווייס?!; גיי ווייס!;

{עמאָטיוו:}

זאָל איך אַזוי וויסן!; זאָל איך אַזוי וויסן פון צרות! [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; זאָל איך אַזוי וויסן פון בייז!;

 

know: let the whole world know

איבערגעבן פאַר דער גאַנצער וועלט;

{דער עיקר בײַ שרײַבער און זשורנאליסטן:} איבערגעבן פאַרן (\אין) רשות הרבים [rəshùs-horábm], דרמדיק: [rəshìs-(h)u:rábm];

{מיט אַ ביסל ביטול, אַשטייגער וועגן עפּעס וואָס מ′וואָלט בעסער געדאַרפט דערויף צושווײַגן:} אויספּויקן לעולם כולו [ləóyləm|kúloy], דרומדיק: [ləóyləm|kíloy]:, צפונדיק: [ləéylom|kúley]; אַרויסשרײַען פאַר דער גאַנצער וועלט;

{לומדיש:} מכריז ומודיע זײַן [màkhriz-əmədíyə-zayn]; איבערגעבן בכל עם ועדה [phòl-ám|vo-éydə], דרומדיק: [phòl-ám|vu:-áydə].

 

know: not know the first thing about it

ני(/ש)ט וויסן מיט וואָס מען עסט דאָס; ני(ש)ט אָנהייבן צו פאַרשטיין דעם (גאַנצן) עסק [éysək], דרומדיק: [áysik].

 

know: Please know that

(זײַ(ט) אַזוי גוט,) זײַ(ט) וויסן, אַז;

{לומדיש:} איך וויל אײַך מוסר מודעה זײַן, אַז [mòysər-moydóə-zayn], דרומדיק: [mòysər-moydú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-meydó(y)ə-zayn].

 

!know: The whole world doesn’t have to know about it

מ′דאַרף עס ניט אויספּלאַפּלען פאַר דער גאַנצער וועלט!; דאֶָס איז ני(ש)ט פאַר אַ וועלט אַ גאַנצע!;

{לומדיש:} אַל תגידו בגת! [àl-tagídu|b(ə)gás], דרומדיק: [[àl-tagídi:|b(ə)gás] (′דערצייל דאָס ניט [אין דער שטאָט] גַּתֿ < שמואל ב, א′: כ′); {יידישע פּאַראָדיע:} גיי ניט דערציילן אין גאַס! (\אויפן גאַס).

 

know: We’ll never know (the truth)! (/Impossible to know!)

מיר וועלן (\מיר′ן \ מיר′לן; מי′לן) קיינמאָל ני(ש)ט וויסן!

{פראַזעס:} תיקו! [téyku], דרומדיק: [:táyki]; איז תיקן בלײַבט אַ קשיא! [káshə].

 

 know: What do you know (Whaddaya know)

{פראַזעס:} אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə]; הער(ט) אַ מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; גיי טרעף!; טויזנט⸗איין נאַכט!.

 

know: who knows how many

ווער ווייס(ט) וויפל; ווער קען (דען) וויסן וויפל;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מי יודע וויפל [mí|yədéyə], דרומדיק: [mí:|yədáyə].

 

?know: Who would have known

ווער וואָלט געקענט (\קענען) וויסן?; ווער וואָלט געקענט (\קענען) טרעפן?;

{פראַזעס:} גיי ווייס!; גיי טרעף!.

 

know: you never know!

מ′קען קיינמאָל ני(ש)ט וויסן!; גיי ווייס! [géy|véys], דרומדיק: [gáy|váys]; גיי טרעף!

{פראַזע:} אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf-amá:(n)sə]; הער(ט) אַ מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

knowable

{אין פילאָסאָפישן, עפּיסטעמאָלאָגישן זין:} וואָס לאָזט זיך וויסן; וואָס מ′קען באַגרײַפן;

{לומדיש:} וואָס מען קען משיג זײַן [másəg-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} לדעת בר⸗נש [lədàəz-barnásh] (′צום וויסן פון אַ מענטשן′);

{אין מער טאָגטעגלעכן זין פון קענען אַוואָס⸗ניט⸗איז דערגיין:} וואָס מ′קען געוואָר ווערן; וואָס איז מעגלעך זיך דערוויסן; אַוואו מ′קען די זאַך דערגיין.

 

know-how

(די) זאַך⸗קענטעניש; (די) פּראַקטישע פעאיקײַטן [féy(ə)-kàytm] (ל″ר); (די) פּראַקטישע קענטענישן (ל″ר); (דאָס\דער) וויסן ווי אַזוי מ′ספּראַוועט זיך.

 

knowing look

אַ פאַרשטאַנדיקער קוק (\בליק); אַן אָנכאַפּנדיקער בליק; אַ קוק פון

אַ חכם [akúk|fùna-khókhəm], דרומדיק: [akí:k|fìna-khúkhəm].

 

knowingly

באַוואוסטזיניקבאַוואוסטזיניקערהייט;

{ע″ט:} וויסיגלעך {אַמאָליקע שרײַבונג: ווישיגליך};

{לומדיש:} ביודעין [b(ə)yóyd(i)n], צפונדיק: [b(ə)yéyd(i)n];

{אין זין פון האָבן די כוונה:} מיט כוונה [mit-kavónə], דרומדיק: [mit-kavú:nə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} בכוונה [bəkavónə], דרומדיק: [bəkavú:nə];

  {אזהרה: די פּוריסטישע המצאות „וויסיק“ און „וויסיקערהייט“ האָבן שוין פון לאַנג באַקומען אַ דריסת הרגל אין די שריפטן פון מאַקס ווײַנרײַכן (און אַנדערע) שוין פון די דרײַסיקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרנהונדערט; זיי זײַנען אָנגענומען געוואָרן אין ענגערע געלערנטע קרײַזן אויפן געביט פון פּסיכאָלאָגיע וכו′ אין אַ מער טעכנישן, וויסנשאַפטלעכן זין, דהיינו אויפן ענגלישן (conscious(ly; אויסער אָט די קרײַזן און אויסער דעם ענגערן זין קענען אָט די המצאות אָבער ניט באַנוצט ווערן אין טאָגטעגלעכן לעבן אָן אַרויסרופן רעאַקציעס פון אומפאַרשטענעדניש און אומפּאַסיקײַט בײַם צוהערער אָדער לייענער וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

(.know-it-all (n

{פראַזע, מיט איראָניע:} אַלצ(דינג) ווייס(ט) ער (\זי)!אַ גאַנצער קנאַקער וואָס מיינט אַז ער ווייס(ט) אַלצ(דינג)! (ל″ר: קנאַקער; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: אַ גאַנצע קנאַקערקע וואָס מיינט אַז זי ווייס(ט) אַלצ(דינג)! (ל″ר: -ס).

 

knowledge

{סתם:} (דער) וויסן; דער סך⸗הכל ידיעות [sakhákl|yədíyəs];

{אַרכעאיש, סטיליזירנדיק:) וויסנשאַפט.

{אין אַ געוויסן תחום:} (די) קענטעניש [kéntənish]; (די) בקיאות [pkíyəs].

 

Knowledge is power!

מיט וויסן ווערט מען אַ דעה⸗זאָגער! [déyə-zògər], דרומדיק: [(dáyə-zùgə(r]; אַז מען ווייס(ט) קען מען פּועלן! [póy(ə)ln], דרומדיק: [péy(ə)ln]; וויסן איז דער שליסל אויף הצלחה [af-hatslókhə], דרומדיק: [of-(h)atslúkhə]; וויסן איז — מאַכט!.

 

knowledge: The Tree of Knowledge

דער עץ הדעת [dər-èyts-(h)adáəs], מער פאָרמעל: [der|èyts-hadáas], דרומדיק: [dər-àyts-adá:(ə)s], מער פאָרמעל: [der|àyts-hadá:as].

 

knowledge: to my knowledge

אויף וויפל (\ווי ווײַט) איך ווייס; אויף וויפל מיר איז באַקאַנט;

לויט דעם וואָס איך ווייס; לויט אייגענע ידיעות [yədíyəs];

{ליטעראַריש:} וועדליק איך ווייס;

 

knowledgeable

{וועגן אַ געוויסן ענין אָדער טעמע:} באַהאַוונט (אין); גוט⸗באַהאַוונט (אין); קען זיך אויס(עט) (אין\אויף);

{בכלל:} וואָס קען אַ סך; וואָס ווייס(ט) אַ סך; וואָס איז בכלל גוט⸗באַהאַוונט.

 

knowledgeable person

אַן אינפאָרמירטער (מענטש); אַ מענטש וואָס ווייס(ט) אַ סך [asákh]; בכלל אַ קענער [bikhlál-akènər];

{לומדיש:} (דער) ידען [yádn] (ל″ר: ידענים [yadónəm], דרומדיק: [yadú:nəm], ל″נ: (די) ידענטע (ל″ר: -ס);

{מער לומדיש:} אַ מלא וגדוש [amòlə-v(ə)gódəsh], דרומדיק: [amù:lə-v(ə)gú:dəsh] (′אַן אָנגעשטאָפּטער מיט וויסן′).

 

known

באַוואוסט; באַקאַנט;

{לומדיש:} ידועדיק [yədúə-dik], דרומדיק: [yədíyə-dik]; ידוע [yədúə], דרומדיק: [yədí:ə].

 

(known as (a

באַקאַנט (\באַוואוסט) אַלץ (\ווי) אַ(ן).

 

known: It’s known that

מ′ווייס(ט) אַז; ס′איז באַקאַנט אַז;

{לומדיש:} ס′איז ידועדיק [yədúə-dik], דרומדיק: [yədí:yə-dik].

 

known: Let it be known that

זאָל מען וויסן (זײַן), אַז; זאָל באַקאַנט ווערן, אַז; אַלע מעגן וויסן, אַז;

{לומדיש:} למען ידעו [ləmà(ə)n-yéydu], דרומדיק: [:ləmà:(ə)n-yáydi].

 

known: make it known (more widely) that

געבן צו וויסן אַז; לאָזן וויסן אַ;

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədó(y)ə-zayn], דרומדיק: [mòysər-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə-zayn].

 

known: make oneself known

זיך מעלדן; זיך יאַווען פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

געבן צו וויסן וועגן זיך;

{פראַזעס:} זיך ני(ש)ט אויסבאַהאַלטן; ני(ש)ט האַלטן זיך בסוד [bəsód].

 

known: well-known

גוט באַקאַנט; בפירוש באַוואוסט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; ברייט באַוואוסט.

 

!known: It’s well known

ס′איז (דאָך) גוט באַקאַנט!; ס′איז באַוואוסט!; אַלע ווייסן (דאָך)!.

 

known: it’s widely known that

אַלע ווייסן, אַז; מ′ווייס(ט), אַז; ס′איז גוט באַקאַנט, אַז; דער עולם ווייס(ט), אַז;

ס′איז (גוט) באַוואוסט (\באַקאַנט), אַז;

{לומדיש:} ס′איז ידועדיק, אַז [yədúədik], דרומדיק: [yədí:ədik]; ס′איז מפורסם, אַז [məfúrsəm], דרומדיק: [məfírsəm]. 

 

(.know-nothing (n

אינגאַנצן אַן אומוויסנדיקע(ר); אַ וויסטער עם⸗הארץ [amórəts], דרומדיק: [amú:rəts]; אַזאַ וואָס ווייס(ט) גאָרני(ש)ט.

 

(.know-nothing (adj

אינגאַנצן אומוויסנדיק; לחלוטין אומוויסנדיק [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; פולשטענדיק עם⸗הארציש [àmərátsish].

 

knuckle

(דער\דאָס) קנעכל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(knuckle: brass knuckles (fortified boxer’s glove

(די) אײַזערנע הענטשקע (ל″ר: -ס).

 

knuckle: crack your (one’s) knuckles

זיך אויסקנאַקן די פינגער; קראַכן די פינגער.

 

knucklehead (dope)

אַ שוטה [ashóytə], צפונדיק: [ashéytə]; אַ נאַר פון נאַרנלאַנד; אַ ריכטיקער נאַר;

{בייגעוודיק:} אַ טעמפּע(ר); אַ שטומפּיקע(ר); אַ געשטראָפטע(ר) מיטן מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh]; אַ נאַרישע(ר); אַ נאַרישעוואַטע(ר);

{פראַזעס:} מיט אַ ברעט אין קאָפּ; מיטן שכל פון אַן אוגערקע [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; אַ שטיק פלייש מיט צוויי אויגן.

 

(Kobrin, Leon (1872–1946

קאָברין [kóbrin];

לעאָן קאָברין [léon|kóbrin];

געבאָרן: וויטעבסק; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Kohn, Max (b. 1951)

מאַקס קאָהן [máks|kón];

מאיר קאָהן (כהן);

געבאָרן: פּאַריז.

 

kof

כ \ כּ: (כף, כָּף) [kof], דרומדיק [kuf] — דער עלפטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [k]; = צוואַנציק (20) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. ← כֿף; ←לאַנגע(ר) כף.

 

(Koidenover, Aaron Samuel  (The Maharshak) (1614–1676

דער מהרש″ק [dər-marshák]; אויך: [dər-məhárshək];

ר′ אהרן⸗שמואל קיידענאָווער; אויך: קוידענאָווער;

ר′ אהרן שמואל בן ישראל קיידענאָווער;

געבאָרן: קויעדענאָוו (מינסקער געגנט); געשטאָרבן: כמעלניק.

 

(1712–1648) Koidenover, Tsvi-Hirsh

דער קב הישר [dər-kàv-(h)ayóshər], דרומדיק: [(dər-kàf-(h)ayú:shə(r];

דער קיידענאָווער [dər-kéydənovər], אויך: [dər-kóydənovər];

ר′ צבי הירש בן אהרן שמואל קיידענאָווער (\קוידענאָווער);

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ?.

 

Kol Nidrei

{אָן אַן אַרטיקל:} כל נדרי [kòl-nídrə].

 

kolkhoz

(דער) קאָלכאָז [kəl-khóz] (ל″ר: -ן); {אין אַמאָליקן סאָוועטישן יידיש:} (דער) קאָלווירט (ל″ר: -ן).

 

kook

{בייגעוודיק:} אַ שטיקל משוגענע(ר) [(məshúgənə(r], דרומדיק: [(məshígənə(r]; אַ קאַפּ אַ צדעדרייטע(ר); אַ ביסל אַ פאַרריקטע(ר); אַ ני(ש)ט⸗אינגאַנצנדיקע(ר); אַ צעטומלטע(ר); אַ צעמישטע(ר); אַ צעדולטע(ר); אַ צעחושטע(ר).

 

kooky

אַ ביסל משוגע (\צעדרייט \צעדולט \צעמישט \פאַרריקט); ני(ש)ט נאָרמאַל.

 

kool aid: drink the cool aid

זיך גיך און גרינג לאָזן איבערצײַגן; זיך נאַאיווערהייט אָנהערן און אָנהאָרכן;

זיך אָנטרינקען מיט קאָפּ⸗דרייאונג זאַפט; טרינקען וואָס מ′דאַרף אויף אַלצדינג (צו) גלייבן.

{נוסח אַמעריקע:} טרינקען דעם קול⸗אייד (אויך: קול⸗עיד).

 

Kópavogur

קאָפּאַוואָגור.

 

Koran

(דער) קאָראַן [korán] (ל″ר {אין זין פון מער ווי איין עקזעמפּלאַר:} -ען).

 

Korea

{אָן אַן אַרטיקל:} קאָרעאַ.

 

(Korean (person

(דער) קאָרעער (ל″ר: ø), ל″נ: קאָרעערין (ל″ר: -ס);

(דער) קאָרעאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: קאָרעאַנערין (ל″ר: -ס).

 

(.Korean (adj

{אומבייגעוודיק:} קאָרעער [koréyər];

{בייגעוודיק:} קאָרעאיש; קאָרעאַניש.

 

Korean (language)

קאָרעאיש [koréyish]; די קאָרעאישע שפּראַך [koréy-ishə].

 

Korets (/Koretz /Korzec) (town in Ukraine)

{אָן אַן אַרטיקל:} קאָריץ;

{בײַ טייל סעקולאַריסטן און אַקאַדעמיקער (וואָס שפּאַרן זיך אײַן אויפן ע′ אויף שווא:} קאָרעץ.

 

(Korman, Ezra (1888-1959

עזרא קאָרמאַן [ézrə|kórman];

געבאָרן: קיעוו; געשטאָרבן: דעטראָיט.

 

(Korn, Rachel (1898–1982

רחל קאָרן [rókhl|kórn], דרומדיק: [rúkhl|kór(ə)n];

געבאָרן: פּאָדליסעק (גאַליציע); געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

kosher

כשר [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r];

{טאָמער דווקא פיגוראַטיוו אין זין פון ריכטיק און געזעצלעך:} כשר וישר [kóshər|v(ə)yóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r)|v(ə)yú:shə(r].

 

kosher food

כשרע מאכלים [kóshərə|ma(y)khóləm], דרומדיק: [kú:shərə|ma:khú:ləm] (ל″ר); {אַ סברא אַרכעאיש:} (די) כשרות [káshrəs].

 

kosher style

(דער) כשרער סטיל [kóshərər], דרומדיק: [kú:shərər];

{נעגאַטיוו, בײַ טראַדיציאָנעלע:} אַזויגערופענער כשרער סטיל; דער כשרער סטיל, מ′שטיינס געזאָגט.

 

(kosher: make kosher (legitimize

 כשרן [káshərn]; כשר מאַכן [kóshər-màkhn], דרומדיק: [kú:shə(r)-màkhn];

{לומדיש:} מכשיר זײַן [mákhshər-zayn].

 

kosher: non-kosher

{טאָמער אין זין פון אָן אַ געהעריקער השגחה, אָן אַ כשרות שטעמפּל:} ני(ש)ט⸗כשר [nì(sh)t-kóshər], דרומדיק: [(nìsh(t)-kú:shə(r];

{טאָמער אין זין פון מאכלים וואָס זײַנען מעיקרא טרייף:} טרייף; טריפהנע  [tréyfənə], דרומדיק: [tráyfənə]; (די) טרפותדיק [tárfəz-dik].

 

kosher: non-kosher food

{טאָמער אין זין פון אָן אַ געהעריקער השגחה, אָן אַ כשרות שטעמפּל:} ני(ש)ט⸗כשרע עסנס [nì(sh)t-kóshərə], דרומדיק: [nìsh(t)-kú:shə(r)ə];

{טאָמער אין זין פון מאכלים וואָס זײַנען מעיקרא טרייף:} טרייף; מער עמאָטיוו: טרייפעכץ; טריפהנע עסנס [tréyfənə], דרומדיק: [tráyfənə]; (די) טרפות [tárfəs];

{פראַזע:} נבילות וטריפות [nəvéyləs-utréyfəs], דרומדיק: [nəváyləs-utráyfəs].

 

(.kosher: Something’s not kosher here! (fig

עפּעס איז דאָ ני(ש)ט כשר!; עפּעס איז דאָ ניט דאָס!; עפּעס איז דאָ דער מער!; עפּעס איז דאָ ני(ש)ט כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə] (\אין אָרדענונג); ס′שמעקט מיט טרייפעכץ!.

 

kosher: strictly (/truly) kosher

ריכטיק כשר; כשר לכל הדעות [ləkhòladéyəs], דרומדיק: [ləkhòladáyəs] (′לויט אַלע מיינונגען′); שטרענג כשר [shtreyng]; כשר למהדרין [limhádrin].

 

(kosherness (kashruth 

(די) כשרות [káshrəs].

 

kosherness (kashruth): confirmation (in Jewish law, by way of rabbinic statement, stamp, label etc) 

(דער) הכשר [hékh-shər] (ל″ר: [hekh-shéyrəm], דרומדיק: [hekh-sháyrəm]).

 

(Kosover, Mordecai (1908–1969

קאָסאָווער [kósəvər]

מרדכי קאָסאָווער;

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Kotel (Western/Wailing Wall in Jerusalem)

דער כותל (ה)מערבי [kòysl-(ha)ma(a)róvə], דרומדיק: [kòysl-(a)ma(a)rúvə], צפונדיק: [kèysl-(ha)ma(a)róvə].

 

Kotler, Aaron (/Aharon) (1892–1962)

הרב אהרן קאָטלער [horàv-árn|kótlər];

געבאָרן: סיסלעוויטש (גראָדנער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Kotlerman, Ber (Boris) (b. 1971)

פּראָפעסאָר בער קאָטלערמאַן [bér|kótlərmàn];

געבאָרן: ביראָבידזשאַן.

 

Koussevitzky (/Kusevitzky), David (19111985)

דוד קוסעוויצקי [dóvəd|kusəvítski], דרומדיק: [dúvət|kusəvítski]; אויך: [kusəvítskə];

געבאָרן: סמאַרגאָן (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Koussevitzky (/Kusevitzky), Moshe (18991966)

קוסעוויצקי [kusəvítski], אויך: [kusəvítskə];

משה קוסעוויצקי [móyshə|kusəvítski], צפונדיק: [méyshə|kusəvítski];

געבאָרן: סמאַרגאָן (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

{הערה: אפשר בײַם רוב האָט „קוסעוויצקי“ סתם געהייסן משה קוסעוויצקי; פונדעסטוועגן בײַ פאַרערער פונעם ברודער דוד האָט זיך „קוסעוויצקי“ סתם באַצויגן צו אים}.

 

Kovel (/Kowel) (city in Ukraine)

{אָן אַן אַרטיקל} קאָוול;

{עלטערע שרײַבונגען:} קאָוויל; קאָוועל.

 

Kovl, Kalmen → Cowl, Carl

 

Kovner, Abba (1918–1987)

אבא קאָוונער [ábə|kóvnər];

געבאָרן: אָשמענע (ווילנער געגנט); געשטאָרבן: עין החורש.

 

Kovner B. (Adler, Jacob) (1874–1974)

ב. קאָוונער [béyz|kóvnər], דרומדיק: [(báyz|kóvnə(r];

געבאָרן: דינאָוו (גאַליציע); געשטאָרבן: סט. פּיטערסבורג (פלאָרידע).

 

(Kovno (Kaunas

{אָן אַן אַרטיקל:} קאָוונע; {עלטערע און רבנישע שרײַבונג:} קאוונא.

 

(Kovno Province (in czarist times

קאָוונער גובערניע [kóvnər|gubérnyə].

 

Kran(t)z, Jacob (1741–1804)

 דער דובנער מגיד [dər-dúbnər|mágəd];

דער מגיד [dər-mágəd];

המגיד מדובנא ר′ יעקב בן וואָלף קראַנץ;

געבאָרן: זשעטל (ליטע; הײַנט: דיאַטלאַוואַ, בעלאַרוס); געשטאָרבן: זאַמאָשטש (פּוילן);

  {הערה: בײַ ליטוואַקעס מתנגדים איז „דער מגיד“ סתם — דער דובנער מגיד; בײַ חסידים דאַקגען איז מען מיטדערמיט בדרך כלל אויסן דעם מעזריטשער מגיד}.

 

(Kreitman, Esther (1891–1954

אסתר קרײַטמאַן [éstər|kráyt-màn]; [èstər-kráytman];

הינדע⸗אסתר זינגער [hìndə-éstər|zíngər];

געבאָרן: בילגאָרײַ (פּוילן); געשטאָרבן: לאָנדאָן.

 

Kremer, Arkadi (1865–1935)

אַרקאַדי קרעמער [arkádə|krémər];

געבאָרן: סווינציאַן (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: ווילנע.

 

Kremlin

(דער) קרעמל.

 

Kremlin-like

קרעמליש; קרעמלדיק; קרעמל⸗מעסיק; געראָטן אינעם קרעמל.

 

Kryvyi Rih

קריוועראָג; (הײַנט:} קריווי ריה.

 

Krypton

(אָן אַן אַרטיקל:} קריפּטאָן.

 

kryptonite

(דער) קריפּטאָנײַט; (דער\די) קריפּטאָניט.

 

kudos

 כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvit]; אָנערקענונג; {אין דער ליטעראַרישער שפּראַך אַרכעאיש, נאָך ברייט באַנוצט אין טייל חרדישע קרײַזן:} ערע [érə];

{דער עיקר ריידנדיק וועגן אַ צווייטן, וואָס אים אָדער איר איז אַמוויכטיקסטן כבוד:} יחוס [yíkhəs].

 

kuf 

ק: (קוף, קוּף) [kuf], דרומדיק [kí(ə)f] — דער נײַנצעטער אות פון קלאַסישן יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [k]; = הונדערט (100) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

 

(Kulbak, Moyshe [/Meyshe] (1896–±1937

 קולבאַק [kúlbak];

משה קולבאַק [mòyshə-kúlbak]; צפונדיק: [mèyshə-kúlbak];

געבאָרן: סמאַרגאָן (ווילנער גובערניע); דערשאָסן: (בײַ?) מינסק.

 

kung fu

(דער) קאָנג⸗פו.

 

Kurdistan

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז:} קורדיסטאַן [kùr-dəs-tán].

 

Kurdish

קורדיש.

 

(.Kurdistani (n

{בייגעוודיק:} קורדיסטאַנישע(ר);

(דער) קורדיסטאַנער (ל″ר: ø); (די) קורדיסטאַנערין (ל″ר: -ס).

 

(.Kurdistani (adj

קורדיסטאַניש.

 

Kuwait

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז:} קואווייט.

 

Kuwaiti

קואווייטיש.

 

Kuwaiti (person)

(דער) קואווייטער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קואווייטערין, {עמאָטיוו:} (די) קואווייטערקע (ל″ר: -ס);

{אינטימיש; חבריש; בייגעוודיק:} (די\דער) קואווייטישע(ר).

 

(kvetch (n.) (person given to constant complaining

אַ קוועטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ באַשטענדיקער קלאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ קלאָגנזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ בעל⸗טענות [abàl-táynəs], דרומדיק: [abàl-tá:nəs];

{לומדיש:} אַ בעל⸗תרעומות [abàl-tarúməs], דרומדיק: [abàl-tarí:məs];

{פראַזעס:} ער (\זי) זוכט קלאָגן!; אַז די גאַנצע צײַט באַקלאָגט ער (\זי) זיך!; בלויז טענות ומענות! [táynəz-umáynəz], דרומדיק: [tá:nəs-imá:nəs].

 

(.kvetch (v

האָבן (די גאַנצע צײַט) טענות [táynəs], דרומדיק: [tánəs]; (שטענדיק) באַקלאָגן זיך (אויף אַלץ און אַלעמען); אויסזוכן קלאָגן; קומען כסדר מיט טענות.

 

kvittel (/kvitl): A good kvittel! (/A gutn kvitl!) (cf. note)

{ווינטשעניש אום הושענא רבה; פון נאָך יום כיפּור ביז הושענא רבה:} אַ גוט(ן) קוויטל! [agút(n)-kvítl], דרומדיק: [agít(n)-kvítl];

{צפונדיק:} אַ גוטן צעטל!;

 {הערה: די ווינטשעוואַניע „אַ גוטן קוויטל!“, דער עיקר אום הושענא רבה, האַרט פאַרן ענדגילטיקן שליסן זיך פון די ימים נוראים, דער אָנגעוואונטשענער זאָל פאַרשריבן ווערן אין הימל אויף אַ גוטן, געבענטשטן יאָר. מען האַלט אַז דאָס שטאַמט פון דער גאָר אַמאָליקער קאַבאַליסטישער טראַדיציע וועגן דער „פִּתְקָא טָבָא“ אום זיבעטן טאָג יום⸗טוב (< זוהר, פּרשת צו, דף ל″א, ע″ב). אַזויאַרומעט, זעט זיך אין הײַנטיקן לשון די פעסטע אײַנטיילונג צווישן (סתם) אַ צעטל און אַ (הייליקן) קוויטל — אַחוץ בײַ ליטוואַקעס, אַוואו דער אָנוואונטש איז בדרך כלל: אַ גוטן צעטל!}.

 

Kyiv (/Kiev)

{אָן אַן אַרטיקל:} קיעוו [kíyəv];

{שפּאַסיק, זיך דערמאָנענדיק אין שלום⸗עליכמען:} יאַהופּעץ;

{הערה: אין די צײַטן פון אויסבראָך פון דער רוסישער אינוואַזיע פון אוקראַינע, דער עיקר אין יאָר 2022, איז מען אויף אַ סך לאַטיין⸗אותיותדיקע שפּראַכן אַריבער פון דער קלאַסישער („רוסישער“) שרײַבונג Kiev אויף דער טראַנסקריבירטער אָפיציעלער („אוקראַינישער“) שרײַבונג Kyiv; אַ ביסל פּרואוון אויף יידיש (אַשטייגער: „קיוו“ און „קיאיוו“) האָבן זיך באַוויזן, און אין גאַנג פון דער צײַט וועט קלאָר ווערן צי אַוועלכע פון זיי נעמט זיך אָנעט}.

 

Kyrgyz (n.)

(דער) קירגיז (ל″ר: -ן); (די) קירגיזין (ל″ר: -ס).

 

Kyrgyz (adj.)

קירגיזיש.

 

Kyrgyz people

די קירגיזער (ל″ר); (דאָס) קירגיזישע פאָלק.

 

Kyrgyz Republic

די קירגיזישע רעפּובליק; די קירגיז⸗רעפּובליק.

 

Kyrgyzstan

{אָן אַן אַרטיקל:} קירגיזסטאַן.

 

 


English-Yiddish Dictionary

L

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

L

(דער) על (צוועלפטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [el].

 

L.A.

על. איי. [èl-éy]; לאָס⸗אַנדזשעלעס; {אַרכעאיש:} לאָס⸗אַנגעלעס.

 

(.label (n

(די) עטיקעטקע  [ètəkét-kə] (ל″ר: -ס); (דער) עטיקעט [ètəkét] (ל″ר: -ן).

 

(.label (v

שטעלן די עטיקעטן.

 

(.labor (n

(די) (שווערע) אַרבעט; (די) האָרעוואַניע; (די) פּראַצע.

 

(labor (n.) (the movement

(די) אַרבעטער באַוועגונג;

{אין זין פון פאָרשטייער, אַשטייגער אויף אַ קאָנפערענץ:} (די) אַרבעטער⸗פאָרשטייער (ל″ר).

 

(labor (n.): be in labor (childbirth

זײַן אין קימפּעט; גיין צו קינד.

 

(labor (n.): woman in labor (assuming successful childbirth

(די) געווינערין (ל″ר: -ס); (די) קימפּעטאָרין (ל″ר: -ס); (די) האָבערין (ל″ר: -ס).

 

labor (n.): as a labor of love

אויס ליבשאַפט (\איבערגעגעבנקײַט) צו דער זאַך;

{באַטאָנענדיק אַז צוליב דעם עצם זאַך און ניט קיין דרויסנדיקן שטויס:} לשמה [lishmó], דרומדיק: [lishmú:];

 

(.labor (v

(שווער) אַרבעטן; האָרעווען; פּראַצעווען.

 

Labor Day

לייבער⸗דיי (עלטערע שרײַבונג: לעיבאָר דעי); דער אַמעריקאַנער אַרבעטער טאָג;

  {הערה: בײַ די וואָס בײַ זיי גילט ווײַטער די אַסאָסיאַציע פון „אַרבעטער טאָג“ דווקא מיטן ערשטן מאַי, איז אויסגעוואַקסן דער באַוואוסטזיניקער באַנוץ פון „לייבער⸗דיי“ (צי: „לעיבאָר דעי“) אין ספּעציפישן זין פונעם אַמעריקאַנער טאָג אָנהייב סעפּטעמבער. וואו⸗ניט⸗וואו טרעפט מען אויך „אַרבעטס⸗טאָג“ (וואָס לאָזט זיך אָבער פּלאָנטערן מיטן זין פון „געוויינטלעכן אַרבעטס⸗טאָג“ אָדער מיטן אַרבעטער⸗טאָג דעם ערשטן מאַי)}.

 

laboratory

(די) לאַבאָראַטאָריע (ל″ר: -ס).

 

(.lack (n

(דער) דוחק [dóykhək], צפונדיק: [déykhək] (אין); (דאָס\דער) פעלן (פון);

{אַלטמאָדיש, דער עיקר וועגן פּראָדוקטן אין דער ברייטערער עקאָנאָמיע:} (דער) מאַנגל (אין).

 

(.lack (v

ס′פעלט {+דאַטיוו פונעם מענטשן וועמען ס′פעלט} {+נאָמינאַטיוו פון דער זאַך וואָס פעלט}; („ס′פעלט אײַך דער מינימום וואָס מ′דאַרף אויף צו לעבן?“);

אָפּגיין {+דאַטיוו פונעם מענטשן וועמען ס′פעלט} {+נאָמינאַטיוו פון דעם וואָס פעלט}; („אײַך גייט אָפּ דער מינימום וואָס מ′דאַרף אויף צו לעבן?“);

{לומדיש:} (פאַראַן\ס′איז דאָ) אַ דוחק אין [dóykhək], צפונדיק: [déykhək]; {אַרכעאיש אַחוץ בײַ טייל חרדים:} אַ מאַנגל אין.

 

lackey

{באַליידיקנדיק:} אונטערלעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); צובאַמקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אמן⸗זאָגער [ómeyn-zògər], דרמודיק: [(úmeyn-zùgə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פראַזע:} פון די משרתים פון [məshórsəm];

  {הערה: דער גענויער נואַנס דאָ ווערט אַ סברא אַמריכטיקסטן אויפגעהיט אינעם ל″ר „משרתים“ און אין דער ספּעציפיצירטער יחיד⸗פראַזע „פון די משרתים (פון)“ — בשעת ווען דער יחיד סתם („משרת“) שטייט סעמאַנטיש נעענטער צום היסטאָרישן זין פון אַ באַצאָלטן באַדינער}.

 

lacking

פעלנדיק; פעליק; וואָס (ס′)פעלט.

 

lacking in

{דאַטיוו:} וואָס ס′פעלט (עמעצן); פעליק אין…;

{לומדיש:} בײַ וועמען ס′איז אַ דוחק אין [dóykhək], צפונדיק: [déykhək];

 

lacking in food, person lacking in food

אַ מחוסר לחם [amkhùsər-lékhəm], דרומדיק: [amkhìsər-léykhəm].

 

Ladies! (addressing a group of women)

{נייטראַליש:}

חשובע פרויען! [khóshəvə|fróyən], דרומדיק: [khú:shəvə|fró:(u)ən], טייל ד″מ: [khúshəvə|frúən];

{אין טראַדיציאנעל געשטימטע גרופּעס:}

יידישע (\אידישע) פרויען! {פרום; פאָרמעל; עמאָטיוו:} בנות ישראל! [b(ə)nóys|yisróəl], דרומדיק: [b(ə)nóys|yisrú:əl], צפונדיק: [b(ə)néys|isróəl]; בית יעקב! [béys|yánkəv], דרומדיק: [báys|yánkəf];

{מיט פאַרשיידענע קנייטשן:} בנות ציון! [b(ə)nóys|tsíyoyn], צפונדיק: [b(ə)néys|tsíyeyn];

{אין סעקולערע קרײַזן:}

חברטעס! [khávərtəs]; פרײַנדינעס! [frayndínəs], דרומדיק: [fra:ndí:nəs]; (מײַנע) שוועסטער!;

{אומפאָרמעל חבריש:} יאַטעכעס!; {מער אינטימיש:} מיידעלעך!.

 

Ladies and Gentlemen! (see also: Guys!: Hey, guys!)

{נייטראַליש:}

חשובע פרײַנט (\פרײַנד)! [khóshəvə|fráynt], דרומדיק: [khú:shəvə|frá:nt];

{בײַ אַ סך אַרכעאיש:} חשובע דאַמען און הערן!;

{דער עיקר אין טראַדיציאָנעלע סביבות; „אָפיציעל“ נאָר צו מענער אָבער אין דער נײַער צײַט בײַ אַ וואַקסנדיקן טייל אויך צו אַן עולם וואָס איז כולל אַלעמען:}

רבותי! [rabóysay], צפונדיק: [rabéysay]; 

{צו א יידישן עולם; מיט גוטמוטיקער שפּאַסיקײַט אויך צו אַ פאַרשיידנאַרטיקער גרופּע:} יידן! (\אידן!); {מער לומדיש, דווקא צו יידן:} אחינו בני ישראל! [akhèynu|bney-yisró(ə)l], דרומדיק: [akhàyni:|bnay-yisrú:(ə)l];

{דער עיקר אין סעקולערע און אוניווערסאַליסטישע סביבות, אויך אין אָרגאַניזאַציאָנעלן און פּאַרטייאישן לעבן:}

חברים און חברטעס! [khavéyrəm|un-khávərtəs], דרומדיק: [khaváyrəm|in-khávərtəs]; {מער פּאַרטייאיש⸗פראַטערנאַליש:} ברידער און שוועסטער!.

 

lady

(די) פרוי (ל″ר: -ען); {אַלטמאָדיש, אָפט עמאָציאָנעל:} (די) דאַמע (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

ladybug, ladybird

משה רבינוס קיעלע [mòyshə-rabéynuz kíyalə].

 

lag (n.)

(דער) אָפּשטאַנד; (דאָס\דער) אָפּשטיין.

 

lag (v.)

אָפּשטיין (ל″ע: אָפּגעשטאַנען); אונטערהינקען (ל″ע: אונטערגעהונקען); בלײַבן הינטערשטעליק

 

lag time

(דער) אינטערוואַל (ל″ר: -ן); (די) אָפּשטיי⸗צייט; (דער) אָפּשטאַנד; (די) וואַרטעניש⸗צײַט (ל″ר: -ן).

 

lagoon

(דער) לאַגון [lagún] (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

Laguardia Airport

לאַגוואַרדיע אַראָפּאָרט (\…לופטפעלד); (אויך:) לאַגואַרדיע….

 

lair

(די) נאָרע (ל″ר: -ס).

 

lake

(די) אָזערע [ózərə];

{אין ליטווישן באַנוץ, וואו אַ פליסנדיקער טײַך ווערט גיכער אָנגערופן בײַם נאָמען זײַנעם:} (דער) ←טײַך;

{ביטולדיק:} (די) קאַלוזשע; (די\דאָס) געמויזעכץ.

 

(.lame (phys

קרום; לאָם; פאַרקריפּלט; אַ שטיקל קאַליקע.

 

(.lame (fig

הינקע(נ)דיק; אונטערהינקע(נ)דיק; שוואַך; פאַרקריפּלט.

 

lame argument

אַ הינקעדיקע טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə], ד″מ: [tánə]; אַ פאַרקריפּלטע אַרגומענטאַציע;

 

lame duck

{פראַזע:} (אַזאַ וואָס) האַלט אין די לעצטע טעג פונעם אַמט.

 

lame excuse

אַ תירוץ [térəts] וואָס הינקט אונטער; אַן אומגעלומפּערטער תירוץ

{פראַזע:} אַ תירוץ פאַר די בענטשליכט; אַ תירוץ פאַר די (\דער) באָבע טאָלצע; אַ תירוץ פאַרן פעטער טודרוס [tódrəs].

 

lamed

ל: (למד, לַמֶד) [láməd] — דער צוועלפטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [l]; = דרײַסיק (30) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

 

(Lamentations (bibl. book

מגילת איכה [m(ə)gìləs-éykhə], דרומדיק: [m(ə)gìləs-áykhə]; {מער פאָרמעל:} [m(ə)gìlas-éykho], דרומדיק: [:m(ə)gìlas-áykhu];

{קיצורדיק:} איכה [éykhə], דרומדיק: [áykhə]; {מער פאָרמעל:} [éykho], דרומדיק: [:áykhu].

 

laminate

לאַמינירן.

 

lamination

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס:} (די) לאַמינאַציע;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) לאַמינירונג (ל″ר: -ען).

 

lamma

(די) לאַמע (ל″ר: -ס).

 

land (n.) (country)

(דאָס\די) לאַנד (ל″ר: לענדער);

{טאָמער אין זין פון אַ געאָפּאָליטישן יש:} (די) מדינה [m(ə)dínə]; (די) מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

land (n.) (plot of land)

(דאָס\דער) שטיקל ערד (ל″ר: שטיקלעך); (דער\די) גוט (ל″ר:) גיטער;

אַ נחלה [anákhlə] (ל″ר: נחלות; אויך: נחלאות [nakhló(y)əs], דרומדיק: [nakhlú:əs]).

 

land (v. intrans.)

{אומטראַנזיטיוו:} זיך אַראָפּלאָזן (אויף דער ערד); קומען צו פליען.

 

land (v. trans.)

אַראָפּלאָזן (אויף דער ערד); לאַנדירן; לאַנדן („ווען גענוי פּלאַנירט דער פליער צו לאַנדן דעם עראָפּלאַן?“).

 

Landback (/Land Back)

{וועגן דער באַוועגונג בײַ אַלטאַמעריקאַנער:} די „גיב אויף צוריק“ באַוועגונג; (די) אַמעריקאַנער לאַנד⸗אומקערונג באַוועגונג; (דער) „לאַנדבעק“ דראַנג;

{אַלץ אויסרוף:} קאַריק דאָס לאַנד!; גיב אויף צוריק!; קער אומעט דאָס געגנבעטע לאַנד! [gəgánvətə].

 

(Landau, Alfred (1850-1935

אַלפרעד לאַנדוי [ál-frèd|lán-dòy];

געבאָרן: בראָד (גאַליציע); געשטאָרבן: ווין.

 

Landau, Yekhezkel (1713 – 1793)

דער נודע ביהודה [dər-nóydə|b(ə)y(ə)húdə], דרומדיק: [dər-nóydə|b(ə)y(ə)hí:də], צפונדיק: [dər-néydə|b(ə)y(ə)húdə];

ר′ יחזקאל בן יהודה לוי לאַנדוי;

געבאָרן: אָפּאַטאָוו; געשטאָרבן: פּראָג.

 

landing (in stairwell)

די האַלבע טרעפּ (ל″ר); (דער) טרעפּנדיל (ל″ר: -ן).

 

landmark (n.) (of building or structure designated as historically important)

אַ היסטאָריש⸗באַשטימטער בנין [bí(n)yən] (ל″ר: … בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm].

 

landmark (n.) (of building or structure easily recognized)

אַ באַוואוסטער (\באַקאַנטער) בנין [bí(n)yən] (ל″ר: … בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm].

 

landmark (v.)

דערקלערן פאַר היסטאָריש⸗באַשטימט.

 

landmark decision (of a court)

אַ גורלדיקער (\היסטאָרישער) פּסק [agóyrl-dikər|psák], צפונדיק: [agéyrl-dikər|psák].

 

(Landoy (/Landau), Zishe (1889-1937

זישע לאַנדוי {עלטערער סטיל: זישא} [zìshe-lándòy];

געבאָרן: פּלאָצק (פּוילן); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

landscape

(די) לאַנדשאַפט; (דער) פּייסאַזש.

 

landslide

(די) ערדפאַלעניש (ל″ר: -ן); (דער) ערדפאַל (ל″ר: -ן);

דער אַראָפּגליטש פון ערד אויפן באַרג.

 

landslide (fig.)

אַ היפּשער (\גוואַלדיקער) זיג (\נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn]).

 

landslide: win by a landslide

געווינען גרויס (\גרויסאַרטיק \ אויף(\מיט) אַ סך [asákh]; האָבן אַ נאָקאַוט);

שוין איינמאָל געווינען (\{לומדיש:} מנצח זײַן [mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəgh-za:n]).

 

(lane (on road or highway

(די) (פאָר⸗) ליניע (ל″ר: -ס); (דער) שטעג (ל″ר: -ן).

 

lane: change lane(s)

בײַטן (\טוישן) די ליניע [línyə].

 

(lane (small street or pathway

{טאָמער אין אַ שטאָט צי אַ שטעטל:} (דאָס\די) געסעלע (ל″ר: -ך); {אין מזרח איראָפּע:} (דער) זאַוואוליק (אויך: זאַוואולעק); (ל″ר: -עס);

{טאָמער אין וואַלד, אין פעלדער וכדומה:} (די) סטעזשקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער\{צפונדיק:} די) וועגעלע (ל″ר: -ך).

 

language

(די) שפּראַך (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn] (ל″ר: לשונות);

[l(ə)shóynəs], צפונדיק: [l(ə)shéynəs]);

 

(language (formulation

{אינעם זין פון אַ ספּעציפישן סטיליסטישן אָדער עטאַבלירטן וואַריאַנט צו אַ געוויסן צוועק, למשל אַ רעליגיעזן, צי אַ יורידישן:}

(דער) נוסח [núsəkh] (ל″ר: נוסחאות [nus-khó(y)əs], דרומדיק: [nis-khú:əs]; (די) פאָרמולירונג (ל″ר: -ען).

 

language barrier

(דער) שפּראַך באַריער [shprákh-baryèr] (ל″ר: -ן); אַ שפּראַכן⸗וואַנט; אַן אויספעלן פון אַ בשותפותדיקער שפּראַך [bəshútfəz-dik], דרומדיק: [bəshítfəz-dik].

 

language isolate

(דער) שפּראַכיקער (\לינגוויסטישער) איסאָלאַט (ל″ר: -ן).

 

language of the people

די שפּראַך פון פאָלק; דאָס לשון פונעם פאָלק;

{לומדיש:} (דער) לשון העם [ləshòyn-ho-ám], דרומדיק: [ləshòyn-(h)u:-ám]; צפונדיק: [ləshèyn-ho-ám].

 

language teacher

(דער) שפּראַך לערער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) לערערין (ל″ר: -ס), {וואַרעמער:} (די) לערערקע (ל″ר: -ס).

 

(language: bad language (dirty words

(דער) ניבול⸗פּה [nìbl-pé], דרומדיק: [nìbl-péy]; עזותקײַטן [ázəskàytn] (ל″ר);

{אַ קאַפּ פאַרגלעט דורך אַ דעסקריפּטיוון טאָן:} געמיינע רייד (ל″ר); אויסגעלאַסענע רייד (ל″ר); ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקע רייד;

{ליטעראַריש:} שונד⸗ווערטער (ל″ר); שאַנדהאַפטיקע ווערטער (ל″ר);

{פראַזעס:} (אַן אַן אַרטיקל) יוונישע תורה [yəvónishə|tóyrə], דרומדיק: [yəvú:nishə|tóyrə], צפונדיק: [yəvónishə|téyrə].

 

(language: everyday language (of common people

(דער\דאָס) עמך⸗לשון [ámkho-lòshn], דרומדיק: [ámkhu:-lù:shn];

{מער לומדיש:}  (דער\דאָס) לשון עמך [lòshn-ámkho], דרומדיק: [:lù:shn-ámkhu];

 (דער\דאָס) פאָלקס⸗לשון [fólks-lòshn], דרומדיק: [fólks-lù:shn]; (די) פאָלקשפּראַך; די טאָגטעגלעך גערעדטע שפּראַך; די שפּראַך פונעם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

language: fancy language

(די) מליצה [m(ə)lítsə]; (דאָס\דער) הויכע פענצטער לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; (די) אינטעליגענטישע שפּראַך;

{טאָמער אָפּלאַכעריש:} די שפּראַך פון די שמענט⸗אינטעליגענטן; די „שפּראַך פון אוניווערסיטאַט“.

 

(Lansky, Aaron (b. 1955

לאַנסקי;

אהרן לאַנסקי [árn|lánski];

לאַנסקי פון אַמהערסט [lànski-fun-ámherst];

געבאָרן: ניו⸗בעדפאָרד (מאַסעטשוסעטס).

 

lap

(דער) שויס (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַן אָפּשניט אין אַ ספּאָרטיוונעם קאָנקורס:} (די) לענג [léyng] (ל″ר: לענגען).

 

lapis lazuli

(דער) בלאָשטיין (ל″ר: -ער); (דער) אַזוריט;

{לומדיש:} (דער) אבן התכלת [èvn-(h)at(ə)khéyləs], דרומדיק: [èyvn-(h)at(ə)kháyləs].

 

laptop

(דער) לעפּטאָפּ (ל″ר: -ס).

 

large

גרויס.

 

large: at large

{וועגן אַ פאַרברעכער וועמען מ′האָט ניט געכאַפּט:} אויף דער פרײַ; ני(ש)ט אַרעסטירטני(ש)ט געכאַפּט;

{פיגוראַטיוו:} אומגעצאַמט; אומבאַגרענעצט; מיט אַ פולשטענדיק פרײַען אויסדרוק.

{אין זין פון פאַראַלגעמיינערטקײַט:} בכלל [bəkhlál] גענומען; אין ברייטסטן זין; אין גאַנצן גענומען.

 

largely

אין אַ גרויסער מאָס; אין אַן אָנזעעוודיקער מאָס; אין אַ קענטיקער מאָס;

{טאָמער דערגייט עס צו אַ פאָרגעשטעלטן רוב:} דער עיקר [deríkər]; על⸗פּי רוב [àlpə-róv]; אַמערסטן; אַמערסטנס; מערסטנטייל.

 

laser (n.)

(דער) לאַזער (ל″ר: -ס); 

{אין עמגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) לייזער (ל″ר: -ס).

 

laser- (very sharply)

שטאַרק שאַרף; שאַרף ווי אַ לאַזער⸗שטראַל; לאַזער⸗שאַרף; סאַמע קאָנצענטירט;

{פראַזעס:} געצילט ווי מיט אַ פײַל; געצילט ווי אַ שפּיז.

 

(last (final

לעצט(ע)(ר); לעצטן.

 

last (final): next to last

פאַרלעצט; איינס⸗פאַרן⸗לעצטן; פּונקט⸗פאַרן⸗לעצטן.

 

(last (endure

{אין זין פון האָבן אַ ווײַטערדיקן קיום, אָנגיין ווײַטער:} דויערן; געדויערן; האַלטן זיך;

{אין זין פון ′זײַן גענוג′ פאַר דעם וואָס מען באַדאַרף:} קלעקן; סטײַען.

 

last but not least

{פראַזע:} ואחרון אחרון חביב [v(ə)àkhrən-ákhrən|khóvəv], דרומדיק: [v(ə)àkhrən-ákhrən|khúvif].

 

last man standing

דער לעצטער וואָס שטייט נאָך; דער לעצטגעבליבענער;

{לומדיש:}

(דער) אחרון אשר עוד יעמוד [ákhren|ashər-òyd-yáymoyd], צפונדיק: [ákhren|ashər-èyd-yáymeyd].

 

last man: to the last man

ביזן סאַמע לעצטן; ביזן לעצטגעבליבענעם;

{לומדיש:}

עד האחרון ממש [ad-(h)oákhren|máməsh], דרומדיק: [ad-(h)úákhren|máməsh].

 

last March

{טאָמער אין פריערדיקן יאָר:} פאַראַיאָרן מערץ (\מאַרץ); מערץ {+לשון עבר};

לעצטן מערץ; אין חודש מערץ [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh];

{בײַ טייל אַרכעאיש; קוראַנט אין חסידישן באַנוץ, ווען ס′קומט אויס באַנוצן זיך מיטן אַלגעמיינעם קאַלענדאַר:} {בײַ טייל אַרכעאיש; קוראַנט אין טייל חסידישן באַנוץ:} (דעם) פאָריקן מערץ; (דעם) פאַרגאַנגענעם מערץ; (דעם) פאַרלאָפענעם מערץ.

 

last minute: at the last minute

אין דער לעצטער רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; אין דער לעצטער מינוט [mənút], דרומדיק: [mənít];

{פראַזעס:} שבת⸗שטעך! (′אַן אַרבעט געמאַכט געאײַלטערהייט האַרט פאַר שבת′).

 

last Monday

פאַראַכטאָגן מאָנטיק (\מאָנטאָג); לעצטן מאָנטיק; מאָנטיק {+לשון עבר};

{בײַ טייל אַרכעאיש; קוראַנט אין טייל חסידישן באַנוץ:} (דעם) פאָריקן מאָנטיק (\מאָנטאָג); (דעם) פאַרגאַנגענעם מאָנטיק; (דעם) פאַרלאָפענעם מאָנטיק.

 

(last point (in a discussion

דער לעצטער פּונקט; דער לעצטער ענין [í(n)yən]; די לעצטע זאַך;

{לומדיש:} די לעצטע נקודה [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də].

 

!last point: my last (/final) point → Finally 

 

last resort: as a last resort

אַלץ (סאַמע) לעצטע ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə].

 

The Last Supper

{בײַ קריסטן:} דער לעצטער אָוונט⸗מאָל.

 

last year

פאַראַיאָרן [fàrayórn], דרומדיק: [fàrayú:rn]; לעצטן יאָר;

{בײַ טייל אַרכעאיש; קוראַנט אין טייל חסידישן באַנוץ:} (דעם) פאָריקן יאָר; (דעם) פאַרגאַנגענעם יאָר; (דעם) פאַרלאָפענעם יאָר.

 

lasting

דויערדיק; דויערנדיק; {אין אַן אינטעליגענטישן סטיל:} בלײַביק; בלײַבעוודיק; {מער אין פּאָליטישע, עקאָנאָמישע, זשורנאַליסטישע סטילן:} דויערהאַפטיק;

{ליטעראַריש, עסייאיסטיש:} געדויערנדיק;

{לומדיש:} מיט אַ כח הקיום [kòyəkh-(h)akíyəm], צפונדיק: [kéyəkh-(h)akíyəm]; 

 

lasting: long lastinlang

(לאַנג) דויעריק.

 

lastly

צו לעצט; צום סוף [tsum-sóf];

{לומדיש:} לסוף [ləsóf].

 

(late (not early

שפּעט [shpét], דרומדיק: [shpéyt].

 

late (deceased / lamented) (cf. memory → of blessed memory)

{דער עיקר וועגן אַ יידן, באַלד נאָך דער אָנרופונג פונעם נפטר:}

{נאָכן נאָמען:} ע″ה (= עליו השלום \ עליה השלום \ עליהם השלום);

{נאָכן נאָמען פון אַ דאָ⸗ניט⸗לאַנג פאַרשטאָרבענעם מאַנסביל:}  ע″ה = עליו השלום [òləv-(h)ashóləm], דרומדיק: [ùləf-(h)ashú:ləm]; {שטאַרק פאָרמעל:} [òlov-hashóloym], דרומדיק: [ù:lof-hashóloym], צפונדיק: [òlov-hashóleym];

{נאָכן נאָמען פון אַ דאָ⸗ניט⸗לאַנג פאַרשטאָרבענער פרוי:}  ע″ה [òle-(h)ashóləm], דרומדיק: [ú:le-(h)ashú:ləm]; {שטאַרק פאָרמעל:} [olého-hashóloym], דרומדיק: [ù:leyho-hashóloym], צפונדיק: [olého-hashóleym];

{דער ל″ר בײַ ביידע מינים:} עליהם השלום [alèy(h)əm-(h)ashóləm], דרומדיק: [alày(h)əm-(h)ashú:ləm]; {שטאַרק פאָרמעל:} [alèyhem-hashóloym], דרומדיק: [alàyhem-hashú:loym], צפונדיק: [alèyhem-hashóleym];

 

{אוניווערסאַליש:}

{פאַרן נאָמען:} דער פאַרשטאָרבענער, ל″נ: די פאַרשטאָרבענע;

{נאָכן נאָמען:} וואָס איז אַוועק פון דער וועלט; וואָס איז נפטר געוואָרן [níftər];

{הערה א: בײַ „עליו\עליה השלום“ איז ניטאָ קיין אַקראָנימישע קירצונג בײַם לייענען אָדער ריידן; בײַ „ז″ל“, פאַרקערט, זאָגט מען אַמאָפטסטן [zal] נאָכן נאָמען פון פאַרשטאָרבענעם; ← of blessed memory};

{הערה ב: בײַ עמך הערט מען אויך אויף אַ פרוי דעם באַנוץ מיט [òləv] אויך וועגן אַ פאַרשטאָרבענער פרוי, אָנשטאָט: [òlə-], דרומדיק: [ù:lə-]};

{הערה ג: בעת „ע″ה“ ווערט אָנגעווענדט אַמאָפטסן וועגן פאַרשטאָרבענע וועמען מיר אַליין געדענקען, נוצט מען „ז″ל“ דערצו אויך אויף מענטשן פון פריערדיקע דורות, וואו ס′איז אַן אויסדרוק פון אייביקן כבוד, ניט פון טרויער אויף אַ נאָענטן וואָס איז אַוועק; ← of blessed memory};

{הערה ד: אַ סברא אַז דורכאויס, פון חסידים און חרדים אַזש ביזקל לינקע און סעקולאַריסטישע, קלעפּן זיך ניט, ניט „ע″ה“ און ניט „ז″ל“ צו אַ ניט⸗יידן. אויף אַזויפיל, און אַזוי טיף, זײַנען זיי געקניפּט און געבונדן מיטן יידישן מהות, אַז זעלטן, זעלטן, האָט מען געפּרואווט זיי אוניווערסאַליזירן. נאָר וואָדען, דאָס הייסט ניט אַז מ’קען ניט אָפּגעבן די זעלבע מענטשלעכע ווערדע אַ טײַערן מענטשן, ניט קיין ייד, וואָס איז שוין אויף יענער וועלט. ווי אַזוי? גלײַך נאָכן נאָמען, אויפן אָרט פון „ע″ה“ און „ז″ל“ קען מען צוגעבן: „(אים\איר) אַ ליכטיקן גן עדן“}.

 

late: be late

פאַרשפּעטיקן (זיך); קומען שפּעט; זײַן פאַרשפּעטיקט; קומען מיט אַ פאַרשפּעטיקונג; (קומען\זײַן) ני(ש)ט צו דער צײַט.

 

late: be too late

פאַרשפּעטיקן; פאַרזאַמען;

{פראַזע:} קומען (\זײַן) לאחר המעשה [l(ə)àkhər-amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:(n)sə];

{ווערטל:} אַז מ′קומט אָן נאָך עלינו, שפּײַט מען אויס און מ′גייט אַהיים [oléynu], דרומדיק: [:u:láyni] (זע הערה); עבר זמנו, בטל קרבנו [òvar-zmánoy|bòtl-korbónoy], דרומדיק: [ù:var-zmánoy|bùtl-korbú:noy], צפונדיק: [òvar-zmáney|bòtl-korbóney] (′אויב ס′איז שוין אַריבער די באַשטימטע צײַט אויף ברענגען אַ קרבן, איז דער קרבן לויט דין בטל, און ווערט ניט אָנגענומען′;

  {הערה: „עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ“ [oléynu|ləshabéyakh], דרומדיק: [u:láyni:|ləshabáyakh] איז די לעצטע עיקרדיקע תפילה בײַם דאַוונען; געווען אַ טראַדיציע פון אויסשפּײַען בײַ די ווערטער „ככל המונם“ וואָס אין דער תפילה, אַזויאַרומעט, אַז „קומען צו עלינו“ און „קומען צום אויסשפּײַען“ זײַנען געוואָרן אויסדרוקן אויפן אָנווײַזן אַז מ′איז דערגאַנגען ביז צום סוף פון אַוואָס⸗ניט⸗איז. איז דאָ קומט דער אויסדרוק, ניט אויף דער לעצטער מינוט, נאָר וואָדען,  טאַקע נ אָ ך דער לעצטער מינוט, ד.ה. פאַרשפּעטיקטערהייט. פאַרשפּעטיקט מען, איז שוין ניטאָ אַוואָס צו זאָגן „עלינו“, קענען קען מען מערניט — אויסשפּײַען}.

 

(late (of late

לעצטנס; די לעצטע צײַט(ן).

 

lately

לעצטנס; די לעצטע צײַטן.

 

(.later (adv

שפּעטער, דרומדיק: [(shpéytə(r];

{אין פאַרשיידענע סיטואַציעס, און דער עיקר אַז מען רעדט וועגן אַ פאַרגאַנגענער געשעעניש אין אַ רעלאַטיוו לענגערן אָפּשניט פון צײַט, גילט אויך:} שפּעטער⸗צו („זי האָט געלעבט אין פּאַריז דעמאָלט; שפּעטער⸗צו איז זי אַריבער אין לאָנדאָן“).

 

(.later (adj

שפּעטערדיק.

 

lateral (biol., med.)

זײַטנדיק; זײַטעדיק; לאַטעראַל.

 

(.Latin (n

לאַטייןלאַטייניש;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} ליטײַן; ליטײַניש;

{לומדיש:} לשון רומי [lòshn-róymiy], דרומדיק: [lù:shn-róymi:], צפונדיק: [lòshn-réymiy].

 

(.Latin (adj

לאַטייניש;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} ליטײַניש.

 

(.Latina (n

(די) לאַטינאַ (ל″ר: -ס).

 

(.Latino (n

(דער) לאַטינאָ (ל″ר: -ס).

 

latter

{בייגעוודיק:} (די\דער\דאָס) לעצט⸗דערמאָנטע(ר); לעצט⸗אָנגערופענע(ר); לעצט⸗דערמאָנטע(ר);

{אַוואו ס’איז דער צווייטער, אויך:} (די\דער\דאָס) צווייטע(ר).

 

Latvian (n.) (person)

(דער) לאַטוויער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) לאַטוויערין (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן עטנישן אָפּשטאַם, ניט סתם בירגערשאפט; בייגעוודיק:} (די\דער) לעטישע(ר);

{אַ סברא אַרכעאיש; וועגן עטנישן אָפּשטאַם:} (דער) לעט (ל″ר: -ן).

 

Latvian (adj.)

לאַטוויש; לעטיש;

{גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטכע; אומבייגעוודיק:} לאַטוויער.

 

Latvian (language)

לאַטוויש; לעטיש.

 

(.laugh, laughing (n

(דער\דאָס\די) געלעכטער; (דאָס\דער) לאַכן;

{ווערטל (שלום⸗עליכמס?):} „לאַכן איז געזונט, דאָקטוירים הייסן לאַכן“}.

 

(.laugh (v

לאַכן.

 

laugh at

אויסלאַכן <+דירעקטער אָביעקט>; אָפּלאַכן (פון).

 

laughable

לעכערלעך; אויף אָפּצולאַכן; אויף אויסצולאַכן; צו שפּאָט; אויף אָפּצושפּעטןאויף לײַטיש געלעכטער (אויסגעשטעלט).

 

laughing stock

אַ לעכערלעכע זאַך; אַ געלעכטער פאַר לײַטן; (אַ זאַך) אויף אויסצולאַכן; (די) לעכערלעכקײַט;

{לומדיש:} אַ חוכא וטלולא [akhùkhə-(u)tlúlə], דרומדיק: [akhì:khə-(i)tlílə];

{אַז מען באַוואָרנט צווישן יידן אַז אַוואָס⸗ניט איז עלול ווערן אַ געלעכטער (אויך) בײַ ניט⸗יידן:} אַ געלעכטער פאַר די גויים.

 

(.launch (n

{בכלל:} (די) איניציאירונג; (דאָס\דער) לאָזן אין וועג אַרײַן; (דאָס\דער) אָנהייבן {בײַ טייל; בײַ אַנדערע קען „אָנהייבן“ נאָר זײַן אומטראַנזיטיוו};

{אַן אינסטיטוציע:} (די) גרינדונג; (דאָס\דער) מיסד זײַן [m(ə)yásəd-zayn];

{אַ ראָקעט:} (דער) אַרויפשאָס;

{אַ שיף:} די אַרײַנלאָזונג (\אַראָפּלאָזונג) אין וואַסער.

 

(.launch (v

{בכלל:} איניציאירן; לאָזן אין וועג אַרײַן; אָנהייבן {בײַ טייל; בײַ אַנדערע קען „אָנהייבן“ נאָר זײַן אומטראַנזיטיוו};

{אַן אינסטיטוציע:} גרינדן; מיסד זײַן [m(ə)yásəd-zayn];

{אַ ראָקעט:} אַרויפשיסן;

{אַ שיף:} אין וואַסער אַראָפּלאָזן.

 

(law (single law

(דער\דאָס) געזעץ (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן די געזעצן פון דער תורה לויטן טראַדיציאָנעלן יידיש⸗תלמודישן שטייגער:} (דער) דין (ל″ר: דינים [dínəm]); {לומדיש, דער עיקר וועגן אַ יסודותדיקן דין:} (דער) חוק [khok] (ל″ר: חוקים [khúkəm], דרומדיק: [khí:kəm]);

{פראַזעס:} ס′איז אַ חוק ולא יעבור! [sìza|khók-vlòyávər] (′אַן אַבסאָלוטער געזעץ וואָס מען טאָר אויף אים ניט עובר זײַן′); {דאָס נוצט מען דער עיקר וועגן מאָדערנע געזעצן אָדער נאָך אָפטער אַ קאַפּ איראָניש וועגן עמעצנס אַ גאָר שטרענגן כלל; „בײַ אים איז אַ חוק ולא יעבור, אַז מ′זאָל אים ניט אָנקלינגען נאָך עלף אַזייגער בײַנאַכט“}.

 

(law (in general 

(דער\דאָס) געזעץ.

 

(law (subject of study

(די) יוריספּרודענץ.

 

law clerk

אַ געהילף צום ריכטער; (אַ\דעם) ריכטערס יורידישער סעקרעטאַר.

 

law enforcement

(די) פּאָליצייאישע אינסטאַנצן (\אַגענצן); (די) פּאָליצייאישע מאַכט; (די) געזעצהיטונגס⸗כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר).

 

Law of Return (modern Israel)

(דער) חוק השבות [khòk-hashvús], דרומדיק: [khòk-hashvís]; איווריטיזירט: [khòk-hashvút].

 

law school

(דער) יורידישער אוניווערסיטעט; (דער) יורידישער פאַקולטעט.

 

lawless

(ס′איז) לית דין ולית דיין [ləzdín|vlèz-dáyən] (′ניטאָ קיין געזעץ און ניטאָ קיין ריכטער′);

געזעצ(נ)לאָז; הפקרדיק [héfkər-dik]; הפקר⸗פּעטרושקע.

 

lawlessness

(די) געזעצלאָזיקײַט; (די) הפקרדיקײַט [héfkər-dəkàyt];

(ס′איז אַ) לית דין ולית דיין [ləzdín|vlèz-dáyən] (′ניטאָ קיין געזעץ און ניטאָ קיין ריכטער′);

 

lawn

(די) לאָנקע (ל″ר: -ס); (די\דאָס) גראָז (אין דעם זין ניטאָ קיין ל″ר);

 

lawnmower

(דער) גראָז⸗שנײַדער (ל″ר: -ס).

 

lawsuit

(די) אָנקלאַגע (ל″ר: -ס); (דער) אָנקלאָג (ל″ר: -ן); (די) אָנקלאָגונג אין געריכט; (דאָס\דער) לאָדן זיך אין געריכט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער משפּט [míshpət]; (דער) פּראָצעס.

 

lawsuit: be involved in a lawsuit

לאָדן זיך; משפּטן זיך [míshpətn-zəkh]; גיין אין געריכט.

 

lawyer

(דער) אַדוואָקאַט, ל″ר: אַדוואָקאַטן; ל″נ: ø, אָדער (די) אַדוואָקאַטין, {אַרכעאיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} אַדוואָקאַטעסע; {אַמעריקאַניש:} לאָיער, ל″ר: לאָיערס, ל″נ: לאָיערקע; {בריטאַניש:} דער סאָליסיטאָר {וואָס גרייט אַלצדינג צו} און דער באַריסטער וואָס טוט ריידן עפנטלעך אויפן משפּט גופא};

{בײַ יידן, אויף אַ דין תורה:} (דער) מליץ [méylits]; מליץ יושר [mèylits-yóyshər]; {מער לומדיש:} סניגור [sánigər]; {צווייטײַטשיק, אין טייל וואַריאַנטן איז דאָס אויך אַ ריכטער וואָס וועט אָפּפּסקענען:} בורר [bóyrər], ל″ר: בוררים [bórərim];

{מער אוניווערסאַל, עסייאיסטיש:} מליץ יושר; (דער) פאַרטיידיקער; (דער) רעפּרעזענטאַנט; גוטזאָגער.

 

lay (v.) (vulgar) → make love 

 

(lay (v.): get laid (slang/vulgar  

אַ טרען טאָן; אַרײַנכאַפּן אַ טרען; ← טרענען.

 

(.lay down (trans

אַוועקלייגן; {אַ קאַפּ אַרכעאיש:} אַנידערלייגן.

 

lay down one’s life

מוותר זײַן אויפן לעבן [məvátər-zayn]; זיך מקריב זײַן (מיטן לעבן) [mákrəv-zayn].

 

lay down the law 

פעסטשטעלן ווי ס′איז דער דין; קלאָר מאַכן דעם דיןבאַשטימען די געזעצן;

{אין ברייטערן זין פון געוועלטיקן:} זײַן באַלעבאָס („הייבט זיך מיט מיר ניט אָנעט, איך בין דאָ באַלעבאָס!“).

 

(lay off (disemploy

אָפּזאָגן (\אַנטזאַגן) פון דער אַרבעט; אַראָפּנעמען פון דער שטעלע (\פון אַמט).

 

(lay off (keep away

צורולאָזן; לאָזן צורוני(ש)ט טשעפּענען (\טשעפּען [tshépm]).

 

(lay person (non-professional / non-clerical

(דער) הדיוט [hédyət] (ל″ר: הדיוטים [hədyóytəm], צפונדיק: [hədyéytəm]);

{אַוואו ס′קלעקט אַ מער אַלגעמיינע שילדערונג:} דער פּשוטער מענטש (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} אַ ייד פון אַ גאַנץ יאָר.

 

layer

(דער) שיכט (ל″ר: -ן).

 

lazy

פויל.

 

lazy: be lazy

{בכלל:} פוילן זיך;

{אַז מען האָט בדעה אַ געוויסן ענין:} אונטערפוילן זיך; {מער מיט ביטול:} פוילעצן.

 

lazy person

{בייגעוודיק:} (די\דער) פוילע(ר); (אַ) פוילעדיקע(ר); (אַן) אונטערפוילנדיקע(ר);

 

{מיט אַביסל סימפּאַטע:} אַ פוילער יאַט; אַזאַ וואָס פוילט זיך (אַ ביסל) אונטער{לס″נ:} ני(ש)ט קיין איבעריקס אַרבעטזאַמער;

{מיט ביטול:} (דער)  פויליאַק [foyl(y)ák] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פויליאַטשקע (ל″ר: -ס); (די) פוילערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) עצלן [átslən] (ל″ר: עצלנים [atslónəm], דרומדיק: [atslú:nəm]), ל″נ: (די) עצלנית [atslónəs], דרומדיק: [atslú:nəs] (ל″ר: עצלניתטעס);

{ווערטל:} גיי פויליאַק, טו אַ קוק אַ מוראַשקע, און ווער אַזש אַ חכם! (< משלי ו′: ו′).

 

(.lead (n

(די\דאָס) בלײַ.

 

(.lead (v

אָנפירן מיט; פירן.

 

lead astray

פאַרפירן;

{אומפאָרמעלע, עקספּרעסיווע פראַזע, אַז מען פאַרפירט צו אַ ממש שלעכטער סיטואַציע אָדער סוף:} פירן אין באָד אַרײַן; {לשון נקיה:} אין מרחץ אַרײַן [mérkhəts]; {פאַראַן אַ סך מעגלעכע וואַריאַנטן, בתוכם:} אין אַ זומפּ; אין אַ לאָך; אין אַ צרה.

 

lead away

אַוועקפירן.

 

lead pencil

(דער\די) בלײַפעדער (ל″ר: -ס); (דער) בלײַשטיפט (ל″ר: -ן).

 

lead to

דערפירן צו.

 

(lead: be in the lead (have a lead

האַלטן (דערווײַל) ווײַטער; האַלטן (אין) פאָראויס; האַלטן נעענטער צום געווינען.

 

leader

(דער) אָנפירער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) אָנפירערין (ל″ר: -ס); {הערה: פון זינט דעם חורבן איז „פירער“ ווײַט ניט נייטראַל בײַ אַ ט י י ל}; (דער) הויפּט (ל″ר: -ן) {הערה: צו ל″נ מײַדט מען אויס דעם אַרטיקל: „זי איז הויפּט פונעם אָפּטייל“; פאַראַן אַנדערע וואָס נוצן אויף ל″נ: הויפּטין}. 

{לומדיש, אַמאָפטסטן מיט אַ פּאָזיטיוון מיין:} (דער) מנהיג [mánəg], דרומדיק: [mánik]; (ל″ר: מנהיגים);

{לומדיש, ניט זעלטן מיט אַן איראָנישן שטאָך:} (דער) ראש המדברים [ròsh-amdábrəm];

{אָפּלאַכעריש:} די ערשטע פידל; (דער) רעדל⸗דרייער; (דער) העלצל⸗דרייער; (דער) גאַנצער קנאַקער; (דער) סאַמעראָדנער באַלעבאָס.

 

leadership

{בנוגע די וואָס האָבן די מאַכט:} (די) אָנפירערשאַפט; (די) אָנפירונג;

{אומפאָרמעל, צומאָל אין אַ קריטישן גײַסט::} די פּני [də-pnéy], דרומדיק: [də-pnáy] (ל″ר);

{אין זין פון דער מענטשלעכער פעאיקײַט אויף אָנפירן מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז:} פעאיקײַטן אויף אָנפירן (ל″ר); {פראַזעס:} פעאיק זײַן אויף אָנצופירן; זײַן בטבע אַ מנהיג [bətévə-amánəg], דרומדיק: [bətéyvə-amánik].

 

(.leading (adj

 {אומבייגעוודיק:} הויפּט; {בייגעוודיק:} עיקרדיק [íkərdik]; צענטראַלוויכטיקסט.

 

(.leaf (n

(דאָס\דער) בלעטל (ל″ר: -עך; אָפטמאָל נוצט מען אויך דעם ל″ר פון דער גרונט⸗פאָרמע: בלעטער);

{וועגן אַ זעלטן גרויסן בלעטל, אָדער וועגן די בלעטער פון אַ בוך אָדער ספר:} (דער) בלאַט (ל″ר: בלעטער);

{פראַזע:} אַ בלאַט גמרא [g(ə)mórə], דרומדיק: [g(ə)mú:rə]; {אַ בלאַט גמרא באַשטייט, ווי יעדער בלאַט אין אַ בוך אָדער ספר, פון צוויי זײַטלעך; אין דער גמרא (← תלמוד) און אַנדערע ספרים ווערט איטלעכע זײַט אָנגערופן אַן „עמוד“ [óməd], דרומדיק: [úmit] (ל″ר עמודים [amúdəm], דרומדיק: [əmí:dəm]). בעת מען לערנט „אַ בלאַט גמרא“, באַצייכנט מען מראה⸗מקומות מיטן וואָרט דף, אַזויאַרומעט אַז למשל „סנהדרין דף ל″א עמוד ב′“ (אָדער פאַרקירצטערהייט: „ע″ב) הייסט — די מסיכתא סנהדרין, בלאַט 31, צווייטע זײַטל (בדרך כלל אויף דער רעכטער זײַט פון אַ געדרוקטן ספר).

 

(league (federation

(דער) פאַראיין (ל″ר: -ען); (דער) פאַרבאַנד (ל″ר: -ן); {לומדיש:} התאחדות [hisághdəs] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) ליגע (ל″ר: -ס).

 

league: in a league of its own

אויף גאָר אַן אַנדער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə];

{פראַזע:} דאָס איז שוין עפּעס פאַר⸗זיך [fár-zəkh].

 

(Leah (biblical

די מוטער לאה [də-mùtər-léyə], דרומדיק: [də-mìtər-láyə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: די\דער מוטער לאהן}. 

 

(leak (n.) (of liquid

(דער) אויסרין; (דער) רין⸗אויס.

 

leak: there’s a leak

ס′רינט.

 

leak (n.) of information

(די) אויסגערונענע ידיעה [óyzgərùnənə|yədíyə] (ל″ר: [yədíyəs]); (דער) פאַרגאָסענער סוד (ל″ר: די פאַרגאָסענע סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs]);

{סלענג וואולגאַריש:} די צעפּישטע אינפאָרמאַציע.

 

leak: it leaked (out) (of information)

ס′איז אַרויס פון זאַק; ס′האָט זיך אויסגערונען; ס′איז אַרויסגעקראָכן;

{לומדיש און אָפטמאָל מיט הומאָר:} ס′איז (גראַדע) נתפּרסם געוואָרן [nispársəm].

 

(.leak (v. intrans

קאַפּען [kápm], קאַפּענען [kápənən]; רינען;

{טאָמער אַ סך אָדער אינגאַנצן:} אויסרינען (ל″ע: אויסגערונען).

 

(leak (v. trans.) (information

פאַרגיסן סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs]; (ל″ע: פאַרגאָסן); לאָזן אויסרינען (אינפאָרמאַציע);

{סלענג וואולגאַריש:} צעפּישן די אינפאָרמאַציע; {לס″נ:} משתין זײַן [másht(i)n] די אינפאָרמאַציע (ל″ע: האָט משתין געווען).

 

leak documents (/secrets)

לאָזן (\געבן) אויסרינגען דאָקומענטן (\סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs]);

{עמאָטיוו; וואולגאַריש; צומאָל מיט איראָניע:} אויספּישן (די) דאָקומענטן (\סודות); {כלומרשט פאַראיידלט, בשעת מעשה מיט איראָניע צי הומאָר:} משתין זײַן (די) דאָקומענטן (\סודות) [másht(ə)n-zayn].

 

 lean in (physically)

זיך שטויסן פאָראויס; זיך נייגן פאָראויס מיטן קערפּער.

 

lean in (fig.)

זיך באַמיען (\סטאַרען) — מיטן גאַנצן האַרצן טאַקע (\אויף אַן אמתן [àfanéməsn], דרומדיק: [òfanéməsn]; \{אַ קאַפּ לומדיש:} בלב ונפש [b(ə)lév|vənéfəsh], דרומדיק: [b(ə)lév|vənéyfəsh]);

זיך אַרײַנלאָזן דערײַן (\דערין) מיטן גאַנצן האַרצן (ביז וואַנעט מ′עט ני(ש)ט אויספּועלן) [óys-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln]).

 

(lean on (physically

אָנשפּאַרן זיך אָן (\אין); {אַרכעאיש:} אָנלענען זיך אָן (\אין).

 

(lean on (exert pressure

דריקן אויף; אַרויסרוקן אַ דרוק אויף; אָנוואַרפן זיך אויף; אָנלייגן זיך אויף; אָנזעצן זיך אויף.

 

(.lean (adj

דאַר; מאָגער; דין.

 

(.leaning (n

(די) נייגונג (ל″ר: -ען); (די) טענדענץ (ל″ר: -ן); {אין חרדישע קרײַזן מער:} (די) טענדענציע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל; עסייאיסטיש:} (די) נטיה [n(ə)tíyə] (ל″ר: נטיות [n(ə)tíyəs]). 

 

(.leap (jump) (n

(דער) שפּרונג (ל″ר: -ען).

 

(leap (in logical sequence

אַ מהלך [məháləkh]; („פונעם מחברס געבראַכטע פאַקטן ביז צו זײַנע מסקנות איז פאָרט אַ מהלך“).

 

leap of faith

{פראַזעס:} ס′איז על⸗פּי אמונה [álpi-əmúnə], דרומדיק: [álpi-əmínə]; מיט פאַקטן ני(ש)ט צום דערווײַזן, מען דאַרף דערײַן גלייבן.

 

(.leap (jump) (v

שפּרינגען.

 

leap-year

(דאָס\דער) עיבער⸗יאָר [íbər-yòr], דרומדיק: [(íbə(r)-yú:ə(r] (ל″ר: -ן).

 

(learn (successfully study

אויסלערנען זיך (ל″ע: אויסגעלערנט).

 

(learn (find out

געוואָר ווערן [g(ə)vór-vern]; געוואויר ווערן; {דיאַלעקטיש:} געוואויער\געוואוירע ווערן; {הערה: ברייט גענומען, איז „געוואָר“ צפונדיק, „געוואויר“ וכו′ דרומדיק; אין טיילן פון ד″מ איז עס: [g(ə)vúr-veyrn]};

דערוויסן זיך (ל″ע: דערוואוסט); דערגיין (ל″ע: דערגאַנגען); אויסגעפינען (ל″ע: אויסגעפונען).

 

learn from experience

לערנען (זיך) פון אייגענער דערפאַרונג (\פון פּראַקטיקע [práktikə] \פון פּראַקטיק);

{פראַזע:} לערנען פונעם לעבן.

 

learn the hard way

זיך צולערנען מיט ווייטיק; זיך אָנלערנען מיטן שווערן וועג.

 

learn: willing to learn

לערנוויליק; גרייט (זיך) לערנען;

{לומדיש:} מוכן ומזומן זיך (צו) לערנען [mùkhn-umzúmən], דרומדיק: [mì:khn-imzímən].

 

(.learning (n

(דאָס\דער) לערנען.

 

lease (n.)

(די) אַרענדע (ל″ר: -ס); (דער) דינג⸗הסכם [díng-hèskəm] (ל″ר: -ס); (די) סטאַבילע פאַרדינגונג (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) ליס (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דער) ליס⸗אָפּמאַך (ל″ר: -ן).

 

lease (out to someone)

פאַרדינגען סטאַביל; (אַרויס)געבן אויף (\אין) אַרענדע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} געבן אויף אַ ליס; אַרויסליסן.

 

lease (from someone)

דינגען סטאַביל; נעמען אויף (\אין) אַרענדע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (אָפּ)ליסן בײַ (\פון).

 

lease: on (/with) a lease

אויף סטאַבילער פאַרדינגונג; אויף (\אין) אַרענדע.

 

least 

צום ווייניקסטן \ אַמווינציקסטנס <+אַדיעקטיוו>.

 

least: at least

{אינמיטן זאַץ:} כאָטש; {דיאַלעקטיש:} כאָטשיק; כאָטשע; כאָטשבע; {לומדיש:} לכל הפּחות [l(ə)khol-(h)apókhəs], דרומדיק: [l(ə)khol-(h)apúkhəs];

{אויך אָנהייב זאַץ:} ווינציקסטנס; אַמווינציקסטן; צום ווייניקסטנ(ס).

 

(.leather (n

(די\דער\דאָס) לעדער.

 

(.leather (adj

לעדערנע \ לעדערנער \ לעדערנעם.

 

leather: faux (/imitation /fake) leather

(דער) במקום לעדער [bìmkəm-lédər], דרומדיק: [(bìmkəm-léydə(r].

 

(.leave (v. intrans

{צופוס:} אַוועקגיין [avég-gèyn] צי [avé-gèyn] (ל″ע: אַוועקגעגאַַנגען); {מיט אַ מאַשין:} אַוועקפאָרן;

{הערה: אין אַ סך פאַלן נוצט מען דעם עליפּטישן ווערב:} אַוועק; {למשל: „איר איז די שטאָט ניט געפעלן געוואָרן, איז זי אויף מאָרגן אַוועק“; „אויב דו וועסט מיר (\מיך) ווײַטער באַליידיקן וועל איך מאָרגן אינדערפרי אַוועק“}.

 

(.leave (v. trans

{דער עיקר וועגן אַ חפץ, אָדער אַ מענטשן:} איבערלאָזן;

{וועגן אַוועקגיין פון אַן אָרט צי אַ מענטשן:} פאַרלאָזן.

 

(leave: leave alone (not disturb

צורו לאָזן; אָפּטשעפּענען זיך, אויך: אָפּטשעפּן [óptshepm]; {דיאַלעקטיש:} לאָזן געמאַך.

 

(Lebensohn, Abraham Dov-Ber (1794–1878

אדם הכהן [òdəm|hakóyən], צפונדיק: [òdəm|hakéyən];

„בערקע מיכאַלישקער“ [bérkə|m(ə)khálishkər];

 {אין מיכאַלעשיק:} „בערקע אפּיקורס“ [bérkə|apəkóyrəs], צפונדיק: [bérkə|apəkéyrəs];

אברהם דוב⸗בער מיכאַלישקער (לעבענזאָהן);

אברהם דובער בן חיים הכהן לעבענזאָהן;

געבאָרן און געשטאָרבן: ווילנע.

 

led → lead

 

LED (lamp)

(דאָס\דער) על⸗ע⸗דע לעמפּל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) על⸗אי⸗די לעמפּל.

 

(LED (screen

(דער) על⸗ע⸗דע עקראַן (ל″ר: -ען); (דער) על⸗אי⸗די עקראַן.

 

Lee, Malka (1904–1972)

מלכה לי [málkə|líy]; [màlkə-líy];

מלכה לעאָפּאָלד;

געבאָרן: מאַנאַסטריך, גאַליציע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Lefin, Mendl (1749–1826

דער סאַטאַנאָווער [dər-sátənòvər];

מענדל לעפין.

 

(left (remaining

געבליבן; פאַרבליבן; איבערגעבליבן.

 

(left (went away

{בכלל:} איז אַוועק (ל″ר: זײַנען (\זענען) א.);

{בכלל אָדער צופוס:} איז אַוועקגעגאַנגען (ל″ר: זײַנען (\זענען) א.);

{בכלל אָדער מיט אַ פור, מאַשין, צי עראָפּלאַן:} איז אַוועקגעפאָרן (ל″ר: זײַנען (\זענען) א.);

האָט פאַרלאָזן.

 

(left (adj.) (not right

לינק.

 

left: the political left wing

די לינקע [də-línkə] (ל″ר; אַגענטיוו); {אַרכעאיש:} דאָס לינקס;

{ביטולדיק, בײַ זייערע פּאָליטישע אָפּאָנענטן:} די פּראָגרעסיוון; {אָפּגעוואַסערט און גוזמאדיק גענוצט אין גאַנג פון פּאָליטישע רייד:} די קאָמוניסטן. ←רעכטע.

 

leftist; leftwinger, left-oriented person

(דער) לינקער, ל″נ: (די) לינקע, ל″ר: לינקע. מענטש וואָס איז נוטה צו מער ליבעראַלע, פּראָגרעסיווע און סאָציאַל⸗דעמאָקראַטישע אידעען, פּאַרטייען און פּאָליטישע אַספּיראַציעס;

{באַליידיקנדיק:} (דער) לינקאַטש;

  {ספּעציפיש יידישע נואַנסן:} די לינקע {יידן פון מיטן נײַנצעטן יאָרהונדערט ביזן שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן, וואָס זײַנען געווען אַפיליאירט מיט פאַרשיידענע לינקע באַוועגונגען און האָבן זיך גערעכנט „אַ סך מער לינק“ איידער מער מעסיקע „רעכטע“ וואָס האָבן  א ו י ך  געהערט סאָציאַליסטישע אָדער סאָציאַל⸗דעמאָקראַטיש געשטימטע פּאַרטייען און באַוועגונגען (וואָס אין מערב זײַנען זיי  א ו י ך  געווען לינקס פונעם צענטער}. די רעלאַטיווקײַט פונעם באַנוץ האָט געקענט שטאַרק פאַרשיידן זײַן, געווענדט אין צײַט, אָרט און סביבה;

  {אין אַמעריקע און אַנדערע מערבדיקע לענדער צווישן סוף פון דער ערשטער וועלט מלחמה און ביז פאַרשיידענע צײַט⸗אָפּשניטן, בתוכם 1929, 1939, 1948, 1952 און אַנדערע:} קאָמוניסט; אָנהענגער אָדער סימפּאַטיקער פונעם סאָוועטנפאַרבאַנד (להיפּוך צו אַנדערע, אַרײַנגערעכט שטאַרק סאָציאַליסטישע אַפילו, וואָס זײַנען געווען אָפּאָנענטן פון סאָוועטנפאַרבאַנד).

  {אַ בײַשפּיל אויף רעלאַטיווקײַט אין ניו⸗יאָרקער יידיש אין מיטן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} בײַ אַ לייענער פון סאָציאַליסטישן „פאָרווערטס“ האָבן די לייענער פון דער קאָמוניסטישער „פרײַהײַט“ געהייסן — לינקע; בײַ די לייענער פון ציוניסטישן „טאָג“ האָבן די לייענער פון זיי ביידע געהייסן — לינקע; בײַ די לייענער פון מאָדערן⸗אָרטאָדאָקסישן „מאָרגן⸗זשורנאַל“ האָבן זיי דען אַלע דרײַ געהייסן — לינקע; און בײַ לייענער פון חרדישן „דער איד“ האָבן זיי זיך  אַ ל ע  גערעכנט פאַר — לינקע…}.

 

(.left-click (n

(דער) לינקער קליק (ל″ר: -ן).

 

(.left-click (v

לינק⸗קליקן.

 

left-handed

געלינקט;

 

left-handed person

(דער) געלינקטער; ל″נ: (די) געלינקטע; (ל″ר צו ביידע מינים: געלינקטע).

 

leg

(דער\די) פוס (ל″ר: פיס);

{וועגן קינדערשע, קליינע, אָדער סעקסועל אָנרייצנדיקע: פיסעלעך (ל″ר);

{סלענגיש וועגן אומגעלומפּערטע, שוואַכע:} קלעצער (ל″ר).

 

legacy

(די) גײַסטיקע ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə]; (די) השפּעה אויף להבא [hashpó(y)ə-af-ləhábə], דרומדיק: [h)ashpú:ə-of-ləhábə)];

{טאָמער אין זין פון נאָכניט פאַרעפנטלעכטע (צי אומבאַקאַנטע) ווערק פון אַ פאַרשטאָרבענעם מחבר אָדער קינסטלער:} (דער) עזבון [izóvn], דרומדיק: [izúvn].

 

legacy: lasting legacy

(די) דויערנדיקע ירושה [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə] די בלײַביקע ירושה; (די) אייביקע ירושה.

 

legal

געזעצלעך; לעגאַל;

{בײַ טייל בלויז וועגן יידישן דין, בײַ אַ סך אויסגעברייטערט אויך אויפן אַלגעמיינעם געזעץ, ספּעציעל וועגן אַן ערנסטער פראַגע וועגן דעם, צי אַוואָס⸗ניט⸗איז איז געזעצלעך:} על⸗פּי דין [àlpə-dín].

 

legend

(די) לעגענדע (ל″ר: -ס);

{וועגן אוראַלטע יידישע לעגענדעס וואָס מען טרעפט אין אַ קאָדיפיצירטן סכום רעליגיעזע טעקסטן פון פאַרצײַטנס:} (די) אגדה [agódə], דרומדיק: [agúdə] (ל″ר: אגדות [agódəs], דרומדיק: [agúdəs]);

{הערה: דער ל″י, „אגדה“, ווערט אָפט גענוצט קאָלעקטיוו וועגן דער אגדהשער ליטעראַטור בכלל: „דאָס טרעפט מען אין דער אגדה“; דעם ל″ר, „אגדות“ נוצט מען אָפט וועגן אַ גרופּע יחידישע מעשיות וואָס אין אָט דער ליטעראַטור}.

 

legislate

לעזשיסלירן; אַרויסלאָזן אַ געזעץ (\געזעצן)מאַכן אַ געזעץ (\ געזעצן).

 

legislation

נײַ⸗אַרויסגעלאָזענע געזעצן; (די) לעזשיסלירונג.

 

legitimacy

(די) לעגיטימקײַט; (דער) סטאַטוס פון פאַקטישער אָרנטלעכקײַט.

 

legitimate

לעגיטים; לויטן דין;

{צומאָל מיט אַ קאַפּ איראָניע:} כשר [kóshər], דרומדיק: [kú:shə(r)]; כשר וישר [kóshər|v(ə)yóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r)|v(ə)yú:shə(r].

 

legitimize

לעגיטימירן; לעגיטימיזירן; מאַכן פאַר לעגיטים;

מאַכן פאַר גילטיק (\אָפיציעל).

 

(Lekert, Hirsh (1880–1902

הירש לעקערט [hírsh|lékərt];

{היימיש בײַ ווילנער:} הירשקע לעקערט [hìrshkə-lékərt];

געבאָרן: האַנושישאָק (ווילנע גובערניע); אויף דער תליה געשטאָרבן: ווילנע.

 

(Leyb (/Leib), Mani (1883–1983

מאַני לייב [mànə-léyb], דרומדיק: [mànə-láyp];

מאַני⸗לייב בראַהינסקי;

געבאָרן: ניעזשין (טשערניגאָווער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

.Leivick, H. → Leyvik, H

 

Lelov (Hasidic court, community, environment)

{בײַ זיי גופא:} לעלוב;

{אין סעקולערן און אַקאַדעמישן באַנוץ אויך:} לעלאָוו; לעלעוו.

 

Lelov(er) Hasid

{בײַ זיי גופא:} לעלובער;

{אין סעקולערן און אַקאַדעמישן באַנוץ אויך:} לעלאָווער; לעלעווער.

 

Lemberg → Lviv

 

(lemma (in lexicons, dictionaries, encyclopedias

{אין זין פונעם הויפּט⸗וואָרט וואָס פיגורירט אין אַ לעקסיקאָן אָדער ווערטערבוך אַלץ פּאָזיציע אין אַן אַלפאַבעטישן אָדער אַנדער סדר:}

(דאָס\דער) זוכוואָרט (ל″ר: זוכווערטער); (דער) איינס (ל″ר: -ן); (די) פּאָזיציע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון דעם אַלעמען וואָס גייט אַרײַן אינעם טעקסט אונטער אַוועלכן⸗ניט⸗איז זוכוואָרט:} 

{פראַזע:} בײַם [bam] (\אונטערן) זוכוואָרט…;

{לומדיש:} (דער) סעיף [səíf] (ל″ר: סעיפים [s(ə)ífəm]); (דער) סימן [símən] (ל″ר: סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]).

 

(lemon (fruit

(דער) ציטרין (ל″ר: -עס, אויך: -ען); {צפונדיק דיאַלעקטיש אויך:} צוטרין; (די) לימענע (ל″ר: -ס).

 

(lemon (defective product

גאָר אַ שמאַטע; (דער) שטרוי⸗זאַק (ל″ר: שטרוי⸗זעק); (די) שברי⸗כלי [shívrə|kéylə], דרומדיק: [shívrə|káylə] (ל″ר: שברי⸗כלים [shívrə|kéyləm], דרומדיק: [shívrə|káyləm]); (דער) פּאַרטאַטש (ל″ר: -עס); (דער) בראַק.

 

Lempel, Bluma (Lempl, Blume) (1907-1999)

בלומע לעמפּעל [blúmə|lémpl], דרומדיק: [blímə|lémpl]; [blùmə-lémpl]; דרומדיק: [blìmə-lémpl];

געבאָרן: כאָראָסטקאָוו, גאַליציע; געשטאָרבן: לאָנג ביטש, ניו⸗יאָרק.

 

Lempertas, Izraelis (/Lempert, Israel) (1925–2012)

לעמפּערט;

ישראל לעמפּערט [yəsró(ə)l|lémpərt], דרומדיק: [yəsrú:(ə)l|lémpərt];

פּראָפעסאָר ישראל לעמפּערט (\איזראַעליס לעמפּערטאַס \איזי לעמפּערט(אַס));

געבאָרן: מאַזשייק (קאָוונער ליטע); געשטאָרבן: ווילנע.

 

(Lemster, Moyshe (b. 1946 

לעמסטער [lémstər];

משה לעמסטער;

געבאָרן: סטאַָלניטשען (מאָלדעווע \ מאָלדאַוויע).

 

length

די לענג [léyng].

 

lengthen

פאַרלענגערן; אויסציען; לענגער מאַכן.

 

lengthy

לאַנג⸗דויערנדיק; אויסגעצויגן; ממש [mámesh] לאַנג.

 

lens (of camera)

(דער) אָביעקטיוו (ל″ר: -ן); (דער\די) לינז (ל″ר: -ן); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) לענז (ל″ר: -ן).

 

lens (of spectacles)

(דאָס\די) גלעזל (ל″ר: -עך) (דאָס\די) שײַבעלע (ל″ר: -ך).

 

lens (of eye)

(די\דער) אויגן⸗לינז (ל″ר: -ן); (די\דער) לינז (ל″ר: -ן).

 

Leo (astrol.)

מזל אריה [màzl-áryə].

 

lesbian (n.)

(די) לעזביאַנקע, ל″ר לעזביאַנקעס; {לומדיש, צומאָל שפּאַסיק:} אשה⸗באשהניצע [ìshe-b(ə)íshənitsə].

 

lesbian (adj.)

לעזביאַניש; {לומדיש, צומאָל שפּאַסיק:} אשה⸗באשה(דיק) [(ìshe-b(ə)íshə(dik].

 

(Leschinsky, Jacob (1876-1966

לעשטשינסקי;

יעקב לעשטעינסקי [yánkəv|leshtshínski];

געבאָרן: האָראָדישטש (קיעווער געגנט); געשטאָרבן: ירושלים.

 

less

ווייניקער; ווינציקער.

 

less is more

ווייניקער איז מער; קלענער איז שענער; אַ ביסל איז שוין אַ סך [asákh].

 

less(er) known

ווייניקער באַקאַנט; ווייניקער באַוואוסט.

 

(less: think less (of someone

האַלטן ווייניקער (פון עמעצן) (ווי פריער).

 

less: think less of: I think less of him now 

ער איז בײַ מיר אַראָפּ (\אַראָפּגעפאַלן \געפאַלן).

 

(lesson (study session

(די) לעקציע (ל″ר: -ס); {אין אַ לערן⸗אַנשטאַלט מיט אַ גרופּע שילער:} (דער) קלאַס (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין טראַדיציאָנעל יידישער דערציאונג:} (דער) שיעור (ל″ר: שיעורים [shi-úrəm], דרומדיק: [shə-írəm]).

 

(lesson (in life

(די) אָנלערעניש (ל″ר: -ן); (די) אָנלערנונג (ל″ר: -ען); 

(דער) מוסר⸗השכל [mùsər-háskl], דרומדיק: [mìsə(r)-áskl] (ל″ר: -ען); אַן אוראָקאַן אָנוואָרענונג אויף להבא [ləhábə].

 

(let (allow

דערלאָזן; דערלויבן; רשות געבן אויף [ar(ə)shús|gèbm-af], דרומדיק: [ar(ə)shís|gèybm-of]; אַ דערלויבעניש געבן;

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך:} לאָזן.

 

(let (rent

פאַרדינגען; לאָזן אויסדינגען.

 

let alone

ווער רעדט נאָך; שוין אָפּגערעדט.

 

let down

אַנטוישן;

  {אזהרה: „מיאש זײַן“ ווערט איצט ניט גענוצט טראַנזיטיוו, ניט קוקנדיק וואָס „זיך מיאש זײַן“ הייסט טאַקע אַליין פאַרלירן די שייכותדיקע האָפענונג};

  {הערה: דער אַמאָליקער באַנוץ פון „אָפּנאַרן“ דאָ לאָזט זיך אַפּנים ניט אָנווענדן בײַ הײַנטיקן טאָג צוליבן פּשט פון ′אָפּשווינדלען′; ′אומערלעך האַנדלען′; ′שלעכטס טאָן מיט אַ כיוון′ וכד′}.

 

!Let go of it

{בײַם אירצן:} לאָזט אָפּ! [lóst|óp], דרומדיק: [lóst|úp]; {מער היימיש חבריש:} לאָזט אָפּעט! [lòst-ópət], דרומדיק: [lòst-úpət]:

{בײַם דוצן:} לאָז אָפּ! [lóz|óp], דרומדיק: [lóz|úp]; {מער היימיש חבריש:} לאָז אָפּעט! [lòz-ópət], דרומדיק: [lòz-úpət].

 

Let it be!

זאָל שוין זײַן (אַזוי)!.

 

(letter (of the alphabet

(דער) אות [os], ל″ר: אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyiz];

{דימינוטיוו אויף גאָר קליינינקע אָדער מיט צאַרטקײַט און ליבע:} (דאָס\דער) אותיעלע [óysyalə], ל″ר: אותיעלעך [óysyalakh], צפונדיק: [éysyalakh];

{טאָמער דווקא נאָר אויף אַ ניט⸗יידישער שפּראַך:} (די) בוכווע (ל″ר: -ס); (דער) בוכשטאַב (ל″ר: -ן); 

  {הערה: אין ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע קרײַזן נוצט מען ע″פּ רוב „אות“ און „אותיות“ אוניווערסאַליש. וואו⸗ניט⸗וואו היט זיך אויף דער באַנוץ פונדערפון בלויז אויף די יידישע אותיעלעך, קאָנטראַסטירנדיק מיט לאַטיינישע צי קירילישע (ד.ה. „גויאיש(ק)ע“). אין מזרח טרעפט מען אַפדערויף „בוכווע“, און אין חסידישן באַנוץ: „בוכשטאַב“}.

 

(letter (missive

(דער\דאָס) בריוול (ל″ר: -עך);

{מיט לענגערן אָדער ספּעציעל וואָגיקן טעקסט:} (דער) בריוו, ל″ר: ø;

{טאָמער פאַרקערט זייער קורץ, אָדער מיט סתם באַגריסונגען צי אויף גלאַט לאָזן וויסן אַז מען איז אין אָרדענונג:} (דאָס\דער) בריוועלע [brívalə], ל″ר: בריוועלעך [brívalakh];

{טאָמער אַלץ ליטעראַרישער פאָרמאַט אויף אַן עסיי אָדער אַרויסזאָג אויף דער וואָר געצילט אויפן ברייטערן עולם, ניט צום אָנגערופענעם אַדרעסאַט:} (דער) איגרת [igérəs], ל″ר: איגרתן; {טאָמער קירצער אָדער איינער פון אַ סעריע קען מען אָנווענדן דעם דימינוטיוו:} איגרתל [igérəsl], ל″ר: איגרתלעך [igérəslakh].

 

letter writer

(דער) בריוו⸗שרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) בריוו⸗שרײַבערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) בריוו⸗שרײַבערקע (ל″ר: -ס);

{מיט הומאָר:} אַ בריוונשרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש, צומאָל איראָניש:} אַ בעל⸗איגרתלעך [abàl-igérəsləkh], דרומדיק: [abàl-igéyrəsləkh].

 

letter writing guide

(דער) בריוונשטעלער (ל″ר: -ס);

  {הערה: בײַ טייל גילט דער קאָנטראַסט בײַם ל″ר: „צוויי בריוונשטעלער“ (′[אַמאָליקע] פּראָפעסיאָנעלע מענטשן וואָס שרײַבן בריוו פאַר אַ קליענט′) ≠  „צוויי בריוונשטעלערס“ (′צוויי [אַמאָליקע] ביכלעך וואָס ווזן ווי אַזוי מ′דאַרף שרײַבן בריוו′)}.

 

letter: an angry letter

אַ בייזער בריוו; אַ בריוו מיט שפּיצן;

{פאַרלינדערט:} אַן אָנגעווייטיקטער בריוו.

 

letter: a friendly letter

אַ פײַנער בריוו; אַ לאהובי בריוו [alàhúvə-brìv], דרומדיק: [alàhívə-brì:f].

 

letterhead

(דער) בלאַנק (ל″ר: -ען); (דער) בריוו⸗בלאַנק (ל″ר: -ען);

{אין חרדישן לשון אויך:} (דער) דרוקסאַרט (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא בײַ אַ געשעפט אָדער פירמע, אויך:} (דער) פירמע⸗בלאַנק (ל″ר: -ען).

 

(Lev Tov (old Yiddish ethics book

דער „לב טוב“ [dər-lèf-tóv], דרומדיק: [də(r)-lèf-tóf].

 

Levant

(דער) לעוואַנט; (דער) (ענגערער) מיטלדיקער מזרח [mízrəkh];

(די) לעוואַנטישע מקומות (מיט ארץ ישראל, סיריע, לבנון און אומגעגנט) [èrəts-yisró(ə)l], דרומדיק: [èrəts-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [èr(ə)ts-isró(ə)l]; [ləvónən], דרומדיק: [ləvú:nən].

 

(.level (n

(דער) שטאַפּל (ל″ר: -ען); (דער) ראַנג (ל″ר: -ען); (די) שטופע (ל″ר: -ס);

{גיכער איכותדיק:} (די) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר מדרגות); (דער) ניוואָ (ל″ר: -ען).

 

level out

אויסגלײַכן [óyz-glàykhn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-glà:khn].

 

level playing field

(דער) גלײַכאויפגלײַכיקער שפּיל⸗שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh]; (דער) יושרדיקער קאָנקורס [yóyshər-dikər], צפונדיק: [yéyshər-dikər].

 

level the playing field

מאַכן גלײַך⸗אויף⸗גלײַך דעם שפּיל⸗שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh]; אויסגלײַכן די קאָנקורס באַדינגונגען.

 

Levi (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט לוי [shèyvət|léyvə], דרומדיק: [shàyvət|láyvə]; {מער פאָרמעל:} [shèyvət|léyviy], דרומדיק: [:shàyvət|láyvi].

 

(Levi Yitzchok of Berdichev (1740-1809

דער בערדיטשעווער [dər-berdítshəvər]; אויך: דער באַרדיטשעווער;

ר′ לוי⸗יצחק בערדיטשעווער [reb-lèyvə-yítskhok|berdítshəvər], דרומדיק: [reb-làyvə-yítskhok|berdítshəvər];

דער קדושת לוי [dər-kədùshəs-léyvə], דרומדיק: [dər-kədì:shəs-láyvə], ד″מ: [dər-kədì:shəs-léyvə];

ר′ לוי⸗יצחק דערבאַרעמדיקער; (אויך:) ראָסאַקאָוו;

געבאָרן: הוסאַקאָוו (גאַליציע); געשטאָרבן: בערדיטשעוו.

 

Levinsohn, Isaac Baer (1788-1860)

 יצחק בער לעווינזאהן (\יצחק⸗בער לעווינסאָן) [yítskhok-ber-lévinzon];

דער משכיל פון קרעמעניץ [mask(i)l];

געבאָרן און געשטאָרבן: קרעמעניץ.

 

(Levita, Elijah (1469-1549

דער „תשבי“ [tízhbi]

אליהו בחור [èylióhu|bókhər], דרומדיק: [àyli:ú:(h)i:|búkhər];

{בײַ יידישיסטן, אויפלעבנדיק דעם מחברס אונטערגעחתמעטן פּרט⸗נאָמען:} אליה בחור [élyə|bókhər], דרומדיק: [élyə|búkhər]; אויך: אליה הלוי [élyə|haléyvə], דרומדיק: [élyə|(h)aláyvə];

אליהו בן אשר הלוי אשכנזי;

געבאָרן: איפּשהיים (\נײַשטאָט) בײַ נירנבערג; געשטאָרבן: ווענעדיק (ווענעציע).

 

levitate (v. intrans.)

אינדערלופטן שוועבן; לעוויטירט ווערן.

 

levitate (v. trans.)

מאַכן אינדערלופטן שוועבן; פאַרלעוויטירן.

 

levitation

(די) לעוויטירונג (ל″ר: -ען); (די) לעוויטאַציע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) אינדערלופטן⸗שוועבן.

 

(Leviticus (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} ויקרא [vayíkrə], מער פאָרמעל: [vayíkro], דרומדיק: [:vayíkru];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר ויקרא [sèyfər-vayíkrə], {מער פאָרמעל:} [sèyfər-vayíkro], דרומדיק: [sàyfə(r)-vayíkru:], [sàyfə(r)-vayíkrə].

 

Levite

(דער) לוי [léyvə], דרומדיק: [láyvə] (ל″ר: לוויים [l(ə)víəm]);

 

lewd

גראָב⸗סעקסועל; שונדיש; שונדהאַפטיק

{לומדיש:} מגושמדיק⸗אומצניעותדיק [məgúshəm-dik|ùm-tsníyəz-dik], דרומדיק: [məgíshəm-dik|ùm-tsníyəz-dik].

 

(Leyeles-Glantz, Aaron (1889–1966

לעיעלעס [léyəlis];

אהרן לעיעלעס⸗גלאַנץ [àrn|glànts|léyəlis];

געבאָרן: וולאָצלאַוועק (פּוילן); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Leyvik, H. (1888-1962

לייוויק [léyvik], דרומדיק: [láyvik];

ה. לייוויק [héy|léyvik], דרומדיק: [háy|láyvik];

לייוויק האַלפּערן;

געבאָרן: איהומען (מינסקער גובערניע; איצט טשערווין, בעלאַרוס); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

LGBTQ

על⸗גע⸗בע⸗טע⸗קו; על⸗דזשי⸗בי⸗טי⸗קיו; וואָס שייך די סעקסועלע מיעוטים: לעזביאַניש, גיי, ביסעקסועל, טראַנס, קוויר(יש); וואָס שייך די מענטשן⸗רעכט פון די סעקסועלע מיעוטים.

 

liabilities (vs. assets)

(די) חיובים [khiyúvəm], דרומדיק: [khiyí:vəm] (ל″ר); (די) התחיבותן [həskháyvəsn], דרומדיק: [h)əskhá:vəsn)] (ל″ר);

(די) שולדיקײַטן (ל″ר).

 

liability (legal exposure)

(די\דער) לעגאַלע(ר) אחריות [akhráyəs]; (די) פּאָטענציעלע שולדיקײַט; (די) התחייבותדיקײַט [həskháyvəz-dəkàyt], דרומדיק: [həskhá:vəz-dəkàyt].

 

liability (personage who does more harm than good)

אַן הכבדה [anaghbódə], דרומדיק: [anagbú:də]; אַ שאָדנמאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס).

 

liable (prone or inclined)

עלול [óləl], דרומדיק: [ú:ləl]; פעאיק [féy(i)k]; נוטה [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

liable (responsible, legally exposed)

טראָגנדיק אחריות [akhráyəs]; זײַן פּאָטענציעל שולדיק

 

liable for (a specific sum)

חייב אויף [kháyəv-af], דרומדיק: [khá:(y)əv-of]; שולדיק אויף.

 

liar

(דער) ליגנער {אויך ל″ר}, ל″נ: (די) ליגנערין \ ליגנערקע; {ווי אַ נאָך טיפערער כאַראַקטער שטריך:} (דער) שקרן [shákrən], ל″ר: שקרנים [shakrónəm]; ל″נ: שקרנטע [shákrəntə], ל″ר: שקרנטעס [shákrəntəs];

{לומדיש:} (דער) כזבן [kázvən] (ל″ר: כזבנים [kazvónəm], דרומדיק: [kazvú:nəm]); ל″נ: כזבנטע [kázvəntə] (ל″ר: -ס).

{פראַזעס:} אַז די פּאַרע פון מויל איז בײַ אים (\איר\זיי) אַ פאַלשע.

 

(.liberal (n

אַ ליבעראַל [liberál] (ל″ר: -ן); {קען גילטן אין יידישן זין פון דער רעפאָרם⸗ליבעראַלער רעליגיעזער באַוועגונג; אין פּאָליטישן זין פון זײַן ליבעראַל געשטימט מיט צי אָן אַ פּאַרטיי אין אַוועלכן ניט איז לאַנד וואָס רופט זיך גראָד מיטן נאָמען „ליבעראַל“; אין מער אַלגעמיינעם זין};

{טאָמער גייט די רייד אין אַלגעמיינעם זין וועגן אַ מענטש וואָס נייגט צו ווערטן פון טאָלעראַנץ, צו אַ פּאָליטיק וואָס איז לינקס פונעם צענטער אָבער מעסיקער און ניט ראַדיקאַל, קען אַזאַ יחיד הייסן אַ:} ליבעראַל(יש)ע(ר); ליבעראַל.

 

(.liberal (adj

ליבעראַל; ליבעראַליש

 

liberate

באַפרײַען; פרײַ מאַכן.

 

liberation

(די) באַפרײַאונג;

{אָפטמאָל מיט ביטול אָדער סאַטירע:} (די) ליבעראַציע.

 

liberty

(די) פרײַהײַט.

 

liberty loving

פרײַהײַט⸗ליבהאָבנדיק.

 

Libra (astrol.)

מזל מאזנים [màzl-məznáyəm].

 

librarian

(דער) ביבליאָטעקאַר [bìblətekár] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) ביבליאָטעקאַרשע (ל″ר: -ס); (די) ביבליאָטעקאַרין (ל″ר: -ס);

(דער) ביבליאָטעקער [bìblətékər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ביבליאָטעקערין (ל″ר: -ס).

 

library

(די) ביבליאָטעק [bìbləték] (ל″ר: -ן);

{מיט טיפן דרך⸗ארץ, וועגן אַ גרויסער קאָלעקציע טראַדיציאָנעלע ←ספרים:}

(דער) בית הספרים [beys hasfórəm], דרומדיק: [bays as(ə)fú:rəm].

{אָפּלאַכעריש, סאַטיריש:} ביבליאָטאַק [bibləták], באָלבעטעק [bolbəték].

 

Libya

(אָן אַן אַרטיקל) ליביע [líbyə], אויך: [líbya].

 

Libyan (n.)

(דער) ליביער [líbyər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ליביערין (ל″ר: -ס).

 

Libyan (adj.) 

{אומבייגעוודיק:} ליביער;

{בייגעוודיק:} ליביש; ליביאַניש.

 

license  → driver’s license

 

(.license (n

(דער) דאָקומענט (ל″ר: -ן); די רשות⸗פּאַפּירן [r(ə)shús-pàpirn], דרומדיק: [r(ə)shís-pàpirn];

{אויף צו פירן אַ מאַשין זע ←}.

 

(.license (v

אויטאָריזירן; {אין מזרח:} אַווטאָריזירן.

 

(.lie (n

(דער) ליגן, ל″ר: ליגנס; דרומדיק אויך: ליגנט; אַ פאַלשקײַט; {סלענג:} אַן אָנגעבאַרעטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə];

{וועגן אַ מער ערנסטן ענין:} (דער) שקר [shékər], ל″ר: שקרים [shkórəm], דרומדיק: [(shéykə(r] צי [(sháykə(r], ל″ר: [shkú:rəm];

לומדיש: כזב [kózəv] צי [kézəv], ל″ר: כזבים [kzóvəm];

{מיט פאַרשטאַרקונג:} אַ פולשטענדיקער ליגן; אַ דורכאויסיקער ליגן; דורך⸗און⸗דורך אַ ליגן;

{לומדיש און פאַרמערט:} כזב ושקר [kózəv|(v)əshékər], דרומדיק: [(kú:zəf|(v)əshé(y)kə(r]; שקר וכזב [shékər|(v)əkózəv], דרומדיק: [shéykə(r)|(v)əkú:zəf];

{פראַזעס:} ס′הייבט זיך ניט אָן!, אַ ליגן די מעשה!, קיין וואָרט דערפון איז ניט אמת [ָéməs].

שקרנות.

 

(.lie (v

זאָגן ליגן; {וועגן אַן איינציקן ליגן:} זאָגן אַ ליגן;

{עמאָטיוו:} שקרענען [shákrənən];

{לומדיש:} משקר זײַן [məshákər-zayn].

 

(lie down (for a rest

זיך צושפּאַרן; זיך אַוועקלייגן (אויף אַ ווײַלע).

 

!(Lie down (and have a rest

שפּאַר(ט) זיך צו!; לייג(ט) זיך אַוועקעט!; כאַפּ(ט) אַ דרעמל!; {דיאַלעקטיש דרומדיק:} כאַפּ(ט)(ס) אַ דזשים!;

{אַ קאַפּ מער אומבאַשטימט וואָס שייך דער עצם צושפּאַרונג:} רו(ט) זיך אָפּעט!; מ′דאַרף זיך אַ ביסל אָפּרוען!.

 

lie in state 

ליגן אין ארון פון לעצטן כבוד [inórn|fun-lètstn-kóvəd], דרומדיק: [inú:rn|fin-lètstn-kúvit];

{אַרכעאיש:} ליגן אין שטאַט.

 

(Liesin, Abraham (1872–1938

ליעסין [lyésn]

אברהם ליעסין [avróm|lyésn], דרומדיק: [avrúm|lyésn];

אברהם וואַלט;

געבאָרן: מינסק; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

lieutenant

(דער) לייטענאַנט (ל″ר: -ן); (דער) לעווטענאַנט (ל″ר: -ן).

 

life

(דאָס\דער) לעבן (ל″ר: -ס);

 

life belt

(דער) רעטונגס⸗פּאַס (ל″ר: -ן; אויך: פּעסער).

 

life coach

אַ לעבנסגאַנג יועץ [yóyəts], צפונדיק: [yéyəts] (ל″ר: יועצים [yóyətsəm], צפונדיק: [yéyətsəm];

(דער) לעבנס⸗קאָטש (ל″א: -עס).

 

life expectancy

(דער) לעבנס⸗דויער; די אָפּגעשאַצטע לעבנסיאָרן (ל″ר).

 

life insurance

(די) סטראַכאָווקע אויפן לעבן; (די) לעבנס⸗פאַרזיכערונג.

 

life jacket

(דאָס\דער) רעטונגס⸗רעקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) רעטונגס⸗וועסטל (ל″ר: -עך).

 

life vest

(דאָס\דער) רעטונגס⸗וועסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) רעטונגס⸗רעקל (ל″ר: -עך).

 

life’s path

(דער) לעבנס⸗וועג [lébms|vèg], דרומדיק: [léybms|vèyk].

 

life’s work

(די) לעבנס⸗אַרבעט.

 

life: all my life

אַלע מײַנע יאָרן; מײַן גאַנץ (\גאַנצן) לעבן; פון זינט איך בין דאָ אויף דער וועלט;

{לומדיש, אויך איראָניש סטיליזירט:} כל ימי [kol-yómày].

 

life: a long life

אריכת ימים [arìkhəs-yóməm], דרומדיק: [arìkhəs-yúməm].

 

life: all his/her life

אַלע זײַנע\אירע יאָרן; אין גאַנג (\משך) פון אַלע זײַנע\אירע יאָרן [méshəkh], דרומדיק: [méyshəkh]; אַ גאַנץ (\{צפונדיק:} גאַנצן לעבן איז\האָט ער\זי; פון קינדווײַז אָן (\אויף) איז\האָט ער\זי;

{לומדיש:} כל ימיו [kòl-yóməv], דרומדיק: [kòl-yúməf]; {נאָכמער לומדיש:} ל″נ: כל ימיה [kòl-yomého],

דרומדיק: [:kòl-yuméyhu].

 

life: in the course of one’s life

אין גאַנג פונעם לעבן; אינעם לעבנס⸗גאַנג.

 

life: it changed my life

ס′האָט מיר איבערגעביטן דאָס (\דעם) לעבן; ס′האָט מיר אַרײַנגעבראַכט ממש אַ שינוי אינעם לעבן [màməsh|ashínə]; ס′האָט מיר אין וועג אַרײַן געלאָזן (צו) אַ נײַעם קאַפּיטל; ס′האָט בײַ מיר גורם געווען אַ בײַט אינעם לעבנסגאַנג [góyrəm-gəvèn], דרומדיק: [góyrəm-gəvèy(z)n] צפונדיק: [géyrəm-gəvèn].

 

life: Seven things will shorten your life (…)

זיבן זאַכן פאַרקירצן די יאָרן: כעס און קנאה, תאווה און גאווה, רכילות, זנות און ליידיקגיין;

[kà(ə)s-un-kínə|tàyvə-un-gáyvə|r(ə)khí(y)ləs|znús|un-léydik-gèyn],

דרומדיק: [kà:(ə)s-in-kínə|tà:və-in-gá:və|r(ə)khí:ləs|znís|in-láydik-gàyn].

 

lifeguard

(דער) שווים⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{מיט הומאָר:} (דער) שומר השווימער [shòymər-(h)ashvímər], צפונדיק: [shèymər-(h)ashvímər] (ל″ר: שומרי השווימער [shómrə|(h)ashvímər]).„

 

lifelong

לענבלאַנג(יק); אַגאַנצלעבנדיק

{חסידיש:} לעבנס⸗לענגלעך;

{פּרעדיקאַטיוו:} אַ גאַנץ לעבן; {צפונדיק:} אַ גאַנצן לעבן; אַלע זײַנע\אירע יאָרן.

 

lifestyle

(דער) לעבנס⸗שטייגער; דער שטייגער פון לעבן; דער אַרט לעבן.

 

lifetime: during one’s lifetime

בײַם לעבן; בעת ער\זי לעבט (\האָט געלעבט).

 

lifetime achievement award

(די) לעבנס⸗פּרעמיע (ל″ר: -ס); (די) לעבנלאַנגע דערגרייכונגס⸗פּרעמיע (ל″ר: -ס).

 

(Y.M. Lifschitz (1829–1878

ליפשיץ;

י.מ. ליפשיץ [yùd-mèm|lífshəts], דרומדיק: [yì:ət-mèm|lífshəts];

שיע⸗מרדכי ליפשיץ [shì:ə-mórtkhə|lífshəts];

יהושע מרדכי ליפשיץ;

געשטאָרבן: בערדיטשעוו (\באַרדיטשעוו).

 

(lift (elevator

(דער) ליפט; {אַרכעאיש, בײַ הײַנטיקן טאָג הומאָריסטיש:} (די) ווינדע; {אַמעריקאַניש, ווען⸗ניט⸗ווען אַנדערשוואו:} (דער) עלעווייטאָר.

 

(.lift (v

אויפהייבן [úf-hèybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-hàybm];

{עלטערע פאָרם, נאָך אָפט אין חרדישע שריפטן:} אויפהויבן [óyf-hòybm], דרומדיק [ó:(u)(ə)f-hòybm].

 

light (n.)

(די) ליכטיקײַט; (די\דאָס) ליכט;

{פראַזעס:} יהי אור! [yəhí óyr] {′מאַכט ליכטיק!′}; ויהי אור [váy(ə)hi óyr] {אָ, מ′האָט אָנגעצונדן ליכט!}.

 

(.light (v

אָנצינדן.

 

(light (not dark

ליכטיק [líkhtik], דרומדיק: [lékhtik]; {חסידישע שרײַבונג:} לעכטיג.

 

(light (not heavy

לײַכט; לײַכטוואָגיק; גרינג.

 

light bulb

(דאָס\דער) לעמפּל (ל″ר: -עך).

 

light bulb: a light bulb went off in my head

איך האָב זיך פּלוצלונג (\פּלוצעם \מיטאַמאָל) אַ כאַפּ געטאָן (\געכאפּט); מיר איז פּלוצלונג קלאָר געוואָרן אַן ענטפער (\אײַנפאַל);

{לומדיש; אויך איראָניש:} האָב איך זיך אין אַ הרף עין מתכחם געווען [ahèrəf-áyən|məskhákəm-gəvèn], דרומדיק: [ahèyrəf-á:(y)ən|məskhákəm-gəvèy(z)n];

{פראַזע; אויך איראָניש:} האָט מיר אַ גוטער מלאך [máləkh] פּלוצלונג דעם סוד אַנטפּלעקט [sód].

 

light switch

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די עלעקטרע; (דער\דאָס) קנעפּל (ל″ר: -עך);

{ספּעציפיצירט:} (דער\דאָס) עלעקטרע⸗קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

 

light: in light of

נעמענדיק אין באַטראַכט; נעמענדיק אין אַכט; טוענדיק אַ קוק אויף; אַכטלייגנדיק אויף.

 

light: Turn on the light!

צינד(ט) אָן די עלעקטרע! (\לעקטער!); צינד(ט) אָן ליכט!; מאַכ(ט) ליכטיק!.

 

lightbulb

(דער \ דאָס) לעמפּל

 

lighting

(די) באַלײַכטונג; (די) באַלײַכטונגען (ל″ר); (די\דאָס) עלעקטרישע ליכט (אין צימער).

 

like (v.)

{רעפלעקסיוו:} געפעלן ווערן (דעם מענטשן וואָס געפעלט {דאַטיוו} — בעת דער אָביעקט פון די פּאָזיטיווע געפילן איז גראַדע נאָמינאַטיוו: „איר געפעלט דער נײַער פילם“};

{אַביסל אָפּגעשוואַכטע באַנוצונגען פון ווערבן וועמענס אייגנטלעכער מיין איז נוגע אַ טיפערער ליבע:} ליב האָבן [líb-(h)obm], דרומדיק [lí:p-ubm]; {אין צפונדיקע דיאַלעקטן:} האָלט האָבן [hólt-(h)obm]; {אַ סברא אַז די פאַרשפּרייטונג פון „ליב האָבן“ אויפן חשבון פון „האָלט האָבן“, אויך בײַ צפונדיקע, האָט געגעבן אַ שטויס, אַז „האָלט האָבן“ זאָל בײַ טייל גענוצט ווערן דווקא סינאָנימיש מיט „געפעלן ווערן“};

{אַמעריקאַניש, דער עיקר בײַ די וואָס קענען יידיש פון דער היים און ניט פון קלאַסן ווײַל דערווידער געבליבן מערסטע מומחים אויפן געביט — הגם שיער בײַ צוויי הונדערט יאָר אַלט:} גלײַכן, („איך גלײַך דעם קאָמפּיוטער כאָטש פריער האָב איך געגליכן די שרײַב⸗מאַשינקע“).

 

(.like (prep

אַזוי ווי; ווי; אויפן שטייגער פון; געגליכן צו;

{עמפאַטיש, ליטעראַריש, אויסדריקנדיק אַ געוויסע התפּעלות:} מעשה [màysə], דרומדיק: [mà:sə]; („ער האָט גענומען אַרומשפּרינגען מעשה אַקראָבאַט“ [màysə-akrobát]; „זי פירט זיך אויף מעשה גביר“ [màysə-g(ə)vír] (′ווי אַ גביר′).

 

liked: to be (get) liked by everyone

האָבן (\קריגן \געפינען) חן בײַ אַלעמען [khéyn], דרומדיק: [kháyn]; געפעלן ווערן אַלעמען {דאַטיוו};

{לומדיש:} נושא חן זײַן בײַ אַלעמען.

 

likely (adv.) → probably

 

likely to be

עלול (צו) זײַן [óləl], דרומדיק: [ú:ləl]; איז גיכער (פון אַלצדינג)…; איז אַ סברא... [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə].

 

likely: It’s likely that

ס′לייגט זיך אויפן שכל אַז [sléygdzakh|afn-séykhl|àz], דרומדיק: [sláygdzəkh|ofn-sáykhl|às]; אַ סברא אַז [asvórə-àz], דרומדיק: [asvu:rə-às]; ס′קען גרײַלעך זײַן אַז [skèn-gráyləkh|záyn-az], דרומדיק: [skèn-grá:ləkh|zá:n-as].

 

!likely: A likely story

אַ נעכטיקער טאָג!; ני(ש)ט געשטויגן, ני(ש)ט געפלויגן!; אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע!; אַ מעשה פון דעם זיידע טודרוס!הייבט זיך ניט אָן!; גיי אַוועק!.

 

likely: less likely

ווייניקער מעגלעך; ני(ש)ט אַזוי עלול צו זײַן [óləl], דרומדיק: [ú:ləl]; ווייניקער אַ סברא [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə]; ס′לייגט זיך ווייניקער אויפן שכל אַז [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

likely: more likely

גיכער (פון אַלצדינג); מער עלול צו זײַן [óləl], דרומדיק: [ú:ləl]; אַלעמערשטנס אַ סברא [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə]; ס′לייגט זיך מער אויפן שכל אַז [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; מן הסתם [minastám].

 

likewise 

אויף פּונקט (אָט) אַזאַ (מין) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; דאָס זעלב(יק)ע; דאָס אייגענע; טאַקע אָט אַזוי.

 

Lilienthal, Max (1815–1882)

מאַקס ליליענטאַל.

 

Lillith

{סײַ אויף דער מיטאָלאָגישער מלכה פון די טײַוואָלים, סײַ אויף אַ שלעכטער און ווירקזאַמער פרוי סתם:} לילית [líləs].

 

limb (of body)

(דער\דאָס) גליד (ל″ר: -ער); אַן אבר [anéyvər], דרומדיק: [(anáyvə(r] (ל″ר: אברים [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm]; אויך: [eyvórəm], דרומדיק: [ayvú:rəm]);

  {הערה: וואָס שייך „אבר“ איז וויכטיק דער אַרטיקל; מיטן באַשטימטן אַרטיקל („דער אבר“) איז עס טײַטש „דער מענלעכער גליד“}.

 

limb: go out on a limb for 

זיך אײַנשטעלן ממש פאַר [máməsh]; טאָן איבער דער מאָס פאַר (\לטובת [lətóyvəs], צפונדיק: [lətéyvəs]); באַמיען זיך איבער די כוחות פאַר [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

(.limit (n

(דער\די) גרענעץ (אויך: גרעניץ) [grénits] (ל″ר: -ן); (דער) גבול [gvúl] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) עד⸗כאן [àt-kán].

 

(.limit (v

באַגרענעצן; {פיגוראַטיוו:} אײַנצאַמען;

{לומדיש, דער עיקר וועגן ערנסטע גײַסטיקע צי מאָראַלישע ענינים און בפרט וועגן פאַרהיטן פון אַלדאָסבייז אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז טײַער:} מאַכן אַ גדר [gédər], דרומדיק: [(géydə(r]; אײַנגדרן [áyn-gèdərn], דרומדיק: [á:n-gèydərn].

 

limitation

(די) באַגרענעצונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש, בפרט וועגן פאַרהיטן פון אַלדאָסבייז אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז טײַער} (די) אָפּגדרונג [ób-gèdərung], דרומדיק: [úb-gèydərink] (ל″ר: -ען).

 

limited

באַגרענעצט.

 

limitless

אומבאַגרענעצט; גרענעצלאָז; אָן אַ סוף [sóf]סופלאָז [sófloz];

{פראַזעס:} אָן אַ סוף און אָן אַן עק.

 

(.limp (v

אונטערהינקען; שלעפּן אַ פוס.

 

(.limp (adj

שלאַף; שטאַר; שלאַבעריק.

 

Lincoln, Abraham (1809 – 1865)

אַבראַהאַם לינקאָלן [ábraham|línkon];

{אין ענגליש רייידנדיקע לענדער אויך:} אייבראַהאַם לינקאָלן;

לינקאָלן;

געבאָרן: קענטאָקי; דערהרגעט: וואַשינגטאָן.

 

(.line (n

(די) שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə] (ל″ר: שורות); (די) ליניע [línyə] (ל″ר: -ס).

 

(line (n.) (queue; line of people waiting for their turn

(די) ריי; („וואוהין שטופּט איר? איר דאַרפט וואַרטן אין (דער) ריי פּונקט ווי אַלע!“);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער און פון הומאָר וועגן אויך אַנדערשוואו:} (דער) אָטשערעד [ótshərid]; 

{אין אַמעריקע און פון הומאָר וועגן אויך אַנדערשוואו:} (דער) לאַין (אויך: לײַן); („שטיין אין לאַין“).

 

line: stand in line

שטיין (\וואַרטן) אין (דער) ריי; 

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} אין אָטשערעד;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אין לאַין (\לײַן).

 

line by line

שורותווײַז [shúrəz-vàyz], דרומדיק: [shí:rəz-và:z].

 

line of inquiry

דער גאַנג פון פראַגעס; די טעמע פונעם אויספרעג; די טעמע פון דער אויספאָרשונג.

 

line of sight

(די) קוק⸗ליניע (ל″ר: -ס); די ליניע פון אויג.

 

(line: draw a line (e.g. on a piece of paper or touch screen

מאַכן (\ריסעווען \אָנצייכענען) אַ ליניע [alínyə] \ אַ שורה [ashúrə], דרומדיק: [ashí:rə].

 

(line: draw the line (declare a limit

שטעלן אַ גרענעץ; מאַכן אַן עד כאן [àt-kán].

 

line: lay it on the line

ריידן (\רעדן) קלאָרע דיבורים [klórə|dəbúrəm], דרומדיק: [klú:rə|dəbí:rəm];

{פראַזע, אומפאָרמעל ספק וואולגאַריש:} תחת אויפן טיש [tókhəs-afn|tísh], דרומדיק: [túkhəs-ofn|tísh].

 

line: the official line

די אָפיציעלע ליניע; די אָפיציעלע שטעלונג.

 

linen (n.)

(דאָס\דער\די) לײַוונט.

 

linen (adj.)

לײַוונטענע(ר).

 

linens

(די\דאָס\דער) ווײַסצוג (\ווײַסצײַג).

 

(Linetzky, Y. Y. (1839–1915

לינעצקי;

יצחק⸗יואל לינעצקי [yìtskhək-yóy(ə)l|linétski], צפונדיק: [yìtskhok-yéy(ə)l|linétski];

געבאָרן: וויניצע (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: אָדעס.

 

(link (n.) (connection

(די) פאַרבינדונג (ל″ר: -ען); (די\דער\דאָס) שייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs] (ל″: -ן);

{לומדיש:} (די\דאָס) התקשרות [hiskáshrəs] (ל″ר: -ן).

 

(link (n.) (hyperlink, internet

(דער) לינק (ל″ר: ס; אויך: -ען); (דאָס\דער) לינקל (ל″ר: לינק(ע)לעך).

 

link (n.): embedded link (internet)

(דער) אינעווייניקסטער לינק (ל″ר: -ען; אויך: -ס); (דער) אינלינק.

 

link (v.) (associate one thing with another)

פאַרבינדן (מיט); זען אַ שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; צונויפבינדן.

 

link (to) (v.) (internet hyperlink)

לינקעווען אויף (\מיט \צו); מאַכן אַ לינק אויף (\מיט \צו).

 

linkage

(די) פאַרבונדנקײַט; (די) שייכותדיקײַט [sháykhəz-dəkàyt], דרומדיק: [shá:khəz-dəkàyt].

 

(Linked-in (internet

(דער) לינקט⸗אין;

{שפּאַסיק, אומפאָרמעל:} (דער) אַרײַנגעלינקט.

 

Linked-in: be on Linked-in 

  זײַן אויפן לינקט⸗אין;

{שפאַסיק, אומפאָרמעל:} זײַן אַרײַנגעלינקט; {בייגעוודיק:} זײַן אַן אַרײַנגעלינקטע(ר).

 

lion

(דער) לייב (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ קליינעם צי אַ יונגן:} (דאָס\דער) לייבל (ל″ר: -עך);

{וועגן אַ נײַ⸗געבאָרענעם:} (דאָס\דער) לייבעלע (ל″ר: -ך).

 

lioness

(די) לייביכע (ל″ר: -ס).

 

lip service: (do something) as lip service (minimalistically, as talk (/for show) only, rather than properly / from the heart)

פון יוצא וועגן [fun-yóytsə-vègn], דרומדיק: [fin-yóytsə-vèygn], צפונדיק: [fun-yéytsə-vègn]; אַבי אויף יוצא [af-yóytsə], דרומדיק: [of-yóytsə], צפונדיק: [af-yéytsə];

אַבי אָפּפּטרן [óp-pàtərn], דרומדיק: [úp-pàtərn]; זיך אַרויסדרייען מיט גלאַטיקע רייד;

{פראַזע:} כלומרשט יוצא⸗זײַן פאַר גאָט און פאַר לײַט [klòymərsht-yóytsə-zayn], צפונדיק: [klèymərsht-yóytsə-zayn];

{ווערטל:} צוזאָגן און ליב האָבן קאָסט גאָרני(ש)ט

 

lips

(די) ליפּן [lípm]; ל″י: (די\דער) לופּ אָדער ליפּ;

{דיאַלעקטיש:} (די) לעפצן, ל″י: (די) לעפץ;

  {אזהרה: אמת, „לעפצן“ איז אין טייל מקומות געווען דער טאָגטעגלעכער טערמין און ווערט אין טייל סביבות גענוצט עד היום. וואָס שייך דעם עפנטלעכן און שריפטלעכן באַנוץ בלײַבט אָבער דער ענין וואָס אין טייל דיאַלעקטן איז עס אַ באַליידיקונגס⸗וואָרט וואָס דיפערענצירט זיך פונעם נייטראַלן וואָרט: „ליפּן“, פאָרט ווייניקער אַ סך איידער אַשטייגער דער מהלך פון „פּיסק“ אַקעגן „מויל“; ס′ווערט פון לאַנג אויסגעמיטן אינעם אייבערדיאַלעקטישן, עפנטלעך⸗פאָרמעלן און שריפטלעכן באַנוץ בײַ טייל, בעת בײַ אַנדערע גייט דווקא אין נוצן דעם עכטן דיאַלעקטיזם און אים דיסאָציאירן פון די פּעיאָראַטיווע פאַרהעלטענישן אין טייל דיאַלעקטן. אַזאַ באַנוץ איז אינגאַנצן באַרעכטיקט אַז מ′רעדט און שרײַבט טאַקע מיטן קאָמפּלעקס הויפּט⸗שטריכן פונעם שייכותדיקן דיאַלעקט. פאַרקערט, קומט אויס מאָדנע⸗משונהדיק אַז אָנהייבער, וואָס לערנען זיך די סטאַנדאַרד⸗שפּראַך ווערן גערלענט נוצן אינמיטן דערינען איזאָרלירטע, טיפע דיאַלעקטיזמען, וואָס פּוריסטן רוקן אַרײַנעט אויפן סמך פון קרומען פּרינציפּ „אַבי ווײַטער פון דײַטש“ (קען מען זיך לערנען פראַנצייזיש, וואָס איז דאָך נאָך ווײַטער פון דײַטש}.

 

lips: peeling lips

ליפּן וואָס שיילן זיך; שיילנדיקע ליפּן.

 

(.liquid (n

(די) פליסיקײַט (ל″ר: -ן).

 

(.liquid (adj

פליסעדיק; גיסעדיק.

 

liquidate

ליקווידירן;

{אין זין פון בײַטן אינוועסטיציעס אויף מזומן:} צו מזומן מאַכן [tsumzúmən], דרומדיק: [tsimzímən];

{אין זין פון דערהרגענען:} דערהרגענען [dər-hárgənən] צי [da-hárgənən]; {טאָמער אַ סך מענטשן:} אויסהרגענען [óys-hàrgənən].

 

liquidation  

(די) ליקווידירונג (ל″ר: -ען); 

{אין זין פון דערהרגענען:}

(די) אויסהַרגונג [óys-hàr-gung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-(h)àr-gink];

{באַזונדערס וועגן געטאָ פאַרניכטונגען בעתן חורבן:}

(די) ליקווידאַציע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אָפּצאָלן די חובות:}

(די) אויססילוקונג [óys-sìlə-kung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-sìlə-kink];

{אין זין פון בײַטן אינוועסטיציעס אויף מזומן:}

(דאָס\דער) מאַַכן צו מזומן [tsumzúmən], דרומדיק: [tsimzímən];

 

liquidity

(די) ליקווידישקײַט; (די\דאָס\דער); (די) פינאַנציעלע פאַראַנענקײַט.

 

liquor

(די) משקה [máshkə]; („אוי, אַזאַ חשובער גאַסט, איך וועל צוטראָגן אַ גלעזל משקה“);

משקאות [mashkó(y)əs], דרומדיק: [mashkú:əs] (ל″ר); אויך: משקות [máshkəs]; בראָנפנס [brómfmz], אויך: בראַנפנס [brámfmz] (ל″ר); („אַ גוט מאָרגן, זאָגט, זײַט אַזוי גוט, וועלכע משקאות [\בראָנפנס] פאַרקויפט מען דאָ בײַ אײַך?“);

{אין זין פון ספּירטנאָווע געטראַנקען (אַקעגן ווײַן און ביר):} (דער) בראָנפן [brómfm], אויך: בראַנפן [brámfm]; (דער) י″ש [yash]; (<) {לומדיש:} יין שרף [yàyən-sórəf], דרומדיק: [yàyən-sú:rəf] (′בראַנד⸗ווײַן′).

 

(Lis, Abraham (1913–1998 

אברהם ליס [avróm|lís], דרומדיק: [avrúm|lís];

געבאָרן: ביאַליסטאָק; געשטאָרבן: תל אביב.

 

(Lisky, I. A. (1899–1990 

י. א. ליסקי [yùd-àləf|lískiy], דרומדיק: [:yì:(ə)t-àləf|líski]

יהודה⸗איתמר ליסקי [yəhùdə-isómər|lískiy], דרומדיק: [:yəhì:də-isúmə(r)|líski]

סאָמער ליסקי [sú(:)mə|lískiy];

{פון דער היים:} יהודה⸗איתמר פוקס;

געבאָרן: אָזשערנע (ניט ווײַט פון טאַרנאָפּאָל, גאַליציע); געשטאָרבן: לאָנדאָן;

  {הערה: ליסקי פלעגט דערציילן ווי אַזוי, בעת זײַנע יאָרן אין ווין, אין די צוואַנציקער און דרײַסיקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט אים זײַן חבר, רעדאַקטאָר און וועגוײַזער אין דער יידישער ליטעראַטור, מענדל נײַגרעשל, אים אַן עצה געגעבן זיך ניט רופן אין דער יידישער ליטעראַטור „פוקס“, לויטן פּאַס, מחמת דעם וואָס דער ברודער זײַנער, אברהם⸗משה פוקס, איז שוין דאַמאָלס געווען אַ שם⸗דבר אין דער יידישער ליטעראַטור און דער עולם וועט פּלאָנטערן. זיצנדיק בײַ אַ טעפּל קאַווע אין אַ ווינער קאַפע, זײַנען זיי געפאַלן אויף אַן המצאה: וויבאַלד „פוקס“ איז אויף פּויליש „ליס“ (אויף רוסיש: „ליסאַ“), טאָ זאָל בלײַבן — ליסקי. אין דער לאַנגער לאָנדאָנער תקופה, אָנהייב דרײַסיקער יאָרן ביז זײַן טויט אין 1900, האָבן אים סײַ נאָענטע סײַ ווײַטערע, אויפן שטייגער פון די יידישע שרײַבער אין לאָנדאָן, גערופן מיט אַן איינאיינציקן נאָמען: ליסקי}.

 

(.list (n

(די) רשימה [rəshí(y)mə] (ל″ר: רשימות); (דער\דאָס) צעטל (ל″ר: -עך); (די) ליסטע (ל″ר: -ס).

 

(.list (v

אויסרעכענען (אין אַ‏ צעטל); אויפשרײַבן אין אַ רשימה; מאַכן אַ רשימה (\ליסטע\צעטל).

 

  (listen (hear with attention

צוהערן זיך; אײַנהערן זיך.

 

(listen to (obey

האָרכן; צוהאָרכן זיך צו;  צוהערן זיך (צו); פאָלגן.

 

!Listen to me (now)

הער(ט) זיך צו!; הער(ט) זיך אײַנ(עט)!; לאָז(ט) זיך דינען!; אַ מינוט!;

אַ רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; אַ סעקונדע!;

{עמאָטיוו, וועגן אַ וויכטיקערן ענין:} 

שמע ישראל! [shmá|yisró(ə)l], דרומדיק: [shmá:|yisrú:(ə)l], צפונדיק: [shmá|isró(y)(ə)l];

{לומדיש:} תא שמע! [tó-shmà], דרומדיק: [:tú::-shmà];

[מער פאָרמעל און אַ סברא שטרענגער:}

ר′ ייד! [rèb-yíd], דרומדיק: [rèb-yí:t], צפונדיק: [rèb-íd], ל″נ: חשובע פרוי! [khóshəvə|fróy], דרומדיק: [khú:shəvə|fró:u];

{נאָך שטרענגער:} 

זאָלט איר געזונט זײַן!.

 

!Listen: Don’t listen to him

איר זאָלט (\דו זאָלסט) זיך צו אים ני(ש)ט צוהערן!; איר מעגט (\מעגסט) אים (גאַנץ) גוט איגנאָרירן;

{פראַזעס:} איר מעגט (\דו מעגסט) אים הערן ווי דעם קאָטער!; …ווי אַ הונט אין אייסישאָק!; …ווי המן דעם גראַגער! [hómən], דרומדיק: [h)úmən)]; …ווי אין טראָק!; ווי אין באַלבירישאָק!; ווי אין דער לינקער פּאה! [péyə], דרומדיק: [páyə]; {ביי ליטוואַקעס אָפטער:} …ווי אין דער לינקער פּיאַטע! [pyátə].

 

listener

צוהערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

lit

באַלויכטן;

ליכטיק, דרומדיק דער עיקר: [lékhtik] {חסידישע שרײַבונג:} לעכטיג.

 

lit: well lit

גוט (\שטאַרק) באַלויכטן; ליכטיק.

 

literal

פּירוש⸗המילותדיק [pèyrəsh-(h)amíləz-dik], דרומדיק: [pàyrəsh-amíləz-dik]; וואָרט⸗וואָרטעדיק; פּשט⸗פּשוט [pshàt-póshət], דרומדיק: [pshàt-pú:shət]; {חסידיש, אויך:} בוכשטעבלעך;

אות⸗באותיק [óz|b(ə)ósik]; פּשטנותדיק [pashtónəz-dik], דרומדיק: [pashtú:nəz-dik];

{אין טייל יידישיסטישע קרײַזן:} ווערטערלעך;

{פיגוראַטיוו, עקספּרעסיוו, גוזמאדיק:} ממשדיק [máməzh-dik], בפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik].

 

literalist

(דער) פּשטן [pásht(ə)n] (ל″ר: פּשטנים [pashtónəm], דרומדיק: [pashtú:nəm]); (דער) ליטעראַליסט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) סומך על פּירוש המילות [sóyməkh|al-pèyrəsh-(h)amíləs], דרומדיק: [sóyməkh|al-pàyrəsh-(h)amí(:)ləs], צפונדיק: [séyməkh|al-pèyrəsh-(h)amíləs].

 

literally

וואָרט⸗וואָרטעדיק; אַ⸗וואָרט⸗פאַר⸗אַ⸗וואָרט; {חסידיש, אויך:} בוכשטעבלעך;

{לומדיש:} כּפּשוטו [kəpshútoy], דרומדיק: [kəpshí:toy], צפונדיק: [kəpshútey]; פּשוטו כמשמעו [pshútoy|kəmashmó-oy], דרומדיק: [pshítoy|kəmashmú:-oy], צפונדיק: [pshútey|kəmashmó(y)-ey];

אות באות [óz|b(ə)ós]; לויטן פּירוש המילות [pèyrəsh-(h)amí(y)ləs], דרומדיק: [pàyrəsh-(h)amí:ləs];

{פיגוראַטיוו, עקספּרעסיוו, גוזמאדיק:} ממש [máməsh], בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

{לומדיש וועגן איבערגעבן אַז דאָ איז שייך דער פּשוטער טײַטש פון די ווערטער:} פּשוטו כמשמעו [pshùtoy|kəmashmóyoy], דרומדיק: [pshì:toy|kəmashmú:oy], צפונדיק: [pshùtey|kəmashmóyey]; פּשטנותדיקערהייט [pashtònəz-dikərhéyt], דרומדיק: [pashtù:nəz-dikə(r)háyt];

{לומדיש וועגן איבערגעבן די גענויע לכתחילהדיקע ווערטער:} בלשונו ממש [bəlshóynoy|máməsh], צפונדיק: [bəlshéynéy|máməsh].

 

literary

{צו דער ליטעראַטור גופא:} ליטעראַריש; („זי איז אַ ליטעראַרישע פיגור ממש“);

{וועגן דער ליטעראַטור קוקנדיק פון דרויסן:} ליטעראַטור(⸗); („די ליטעראַטור קריטיקער האָבן אינגאַנצן אַנדערש געקוקט אויף דער זאַך“).

 

literate

לייען⸗פעאיק; פעאיק לייענען⸗און⸗שרײַבן; וואָס קענ(ען) לייענען און שרײַבן; לייענעוודיק;

{אין מזרח:} גראַמעטנע (אויך: גראַמאָטנע) [grámətnə];

{בדרך כלל וועגן קענען לייענען די יידישע אותיות:} עברידיק [ívrə-dik].

 

literature

(די) ליטעראַטור (ל″ר: -ן).

 

Lithuania

ליטע; מער לומדיש און טראַדיציאָנעל איז די שרײַבונג: ליטא (← וועגן „עיר⸗ואם אלף“ סוף וואָרט). אויף יידיש איז דאָס דער באַגריף פון דער געאָגראַפע פון פאַר⸗חורבנדיקע יידן וואָס ריידן אויף אַ ליטווישן יידיש (באַצייכנט צפונדיק אין אָט דעם ווערטערבוך), אַ טעריטאָריע וואָס איז כולל די הײַנטיקע מלוכות: בעלאַרוס (אויסער אַ דרום⸗מערבדיקן ווינקל אַרום בריסק), ליטע, לעטלאַנד (לאַטוויע), צפון⸗מזרח און מזרחדיקע אוקראַינע, און שטחימלעך פון מערבדיקסטן רוסלאַנד און צפון⸗מזרח פּוילן (סואוואַלקער און ביאַליסטאָקער געגנטן).

{טאָמער איז נייטיק קלאָר מאַכן אַז מען רעדט וועגן דער הײַנטיקער ליטווישער רעפּובליק דאַרף מען מפרט זײַן, למשל: די הײַנטיקע ליטע; די ליטווישע רעפּובליק; די איצטיקע ליטווישע רעפּובליק};

{טאָמער גייט די רייד וועגן דער צווישנמלחמהדיקער רעפּובליק, דאַרף מען ערגעץ אָנהייב דיסקוסיע קלאָר מאַכן:} די צווישנמלחמהדיקע ליטע, די צווישנמלחמהדיקע ליטווישע רעפּובליק; בײַ יידן פון אָט דער מלוכה און די שכנותדיקע לענדער האָט זי זיך אין דער ש″ש גערופן: די קאָוונער ליטע {ווײַלע איר פאַקטישע קרוינשטאָט איז געווען קאָוונע; ווילנע האָט דעמאָלט געהערט דער צווישנמלמהדיקער פּוילישער רעפּובליק};

{איז מען אויסן די יאָרהונדערטער פון גרויסן פירשטנטום און ביז צום איבערנעם אין שפּעטיקן אַכצעטן יאָרהונדערט דורך דער רוסישער אימפּעריע, גילט:} דער ליטווישער גרויס⸗פירשטנטום; {ראָמאַנטיש נאָסטאַלגיש:} מלכות ליטא; {אין דער רבנישער ליטעראַטור גופא:} מדינות ליטא;

{צו דער תקופה פון צאַרישער שליטה, פון סוף אַכצעטן יאָרהונדערט און ביז צו דער ערשטער וועלט מלחמה, איז ניטאָ קיין פעסטער נאָמען; מען טרעפט:} ליטע אונטער דער צאַרישער הערשאַפט, אויך: די ליטווישע גובערניעס; {בײַ טייל יידן איז געווען אַמאָל פּאָפּולער:} די זעקס⸗א⸗האַלבע ליטווישע גובערניעס.

  {הערה צו דאַטיווישע פראַזעס אויף „אין“, „פון“ וכו′:} ריידנדיק וועגן די גרעסערע ראַמען פונעם באַגריף ליטע אין יידישן באַוואוסטזײַן, און בפרט אַז ס′גייט די רייד וועגן אַמאָליקע צײַטן, פון די אָנהייבן און ביז צו דער ערשטער וועלט מלחמה, איז מען נוהג צו נוצן דעם באַשטימטן אַרטיקל אינעם דאַטיוו: „אין דער ליטע“; „פון דער ליטע“; בעת ווען אין שייכות מיט דער מאָדערנער צײַט, בתוכה די צווישנמלחמהדיקע רעפּובליק און די הײַנטיקע, נוצט מען ניט דעם אַרטיקל: „אין ליטע“, „פון ליטע“, וכו′}.

 

Lithuanian person

(דער) ליטווינער (ל″ר: Ø); ל″נ: (די) ליטווינערין \ ליטווינערקע {ניט⸗יידן};

{אַרכעאיש:} (דער) ליטווין (ל″ר: -ער); ל″נ: ליטווינקע;

{שפּאַסיק, בסודותדיק, צומאָל נעגאַטיוו:} \אַ למד [láməd], ל″ר: למדנים (lamdónəm), וואָס קענען ביידע גילטן פאַר ביידע מינים; פאַראַן אָבער אויך די ספּעציפישע בדרך כלל גוטמוטיק שפּאַסיקע ל″נ פאָרמעס: למדניכע [lamdónikhə], למדניכעס [lamdónikhəz]. 

(דער) ליטווישער, (די) ליטווישע (אָפטמאָל אויף — יידן); (דער) ליטוואַק (נאָר אויף יידן אָבער אויך אויף אַזעלכע וואָס שטאַמען פון אויסער די גרענעצן פון דער מאָדערנער ליטע, ←Litvak}.

 

Lithuanian Yiddish

(דער\דאָס) ליטווישע(ר) יידיש; {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ליטווישדער ליטווישער דיאַלעקט

{אין דער יידישער לינגוויסטיק:} צפון⸗מזרח יידיש [tsófm|mízrəkh], דרומדיק: [tsú:fm|mízrəkh]; (דער\דאָס) צפון⸗מזרחדיקע(ר) יידיש;

{דיאַלעקטן און וואַריאַנטן וואָס גייען אַריין אין דרום⸗מזרח יידיש, לויטן סדר א″ב:} זאַמעטער יידיש; רײַסישער (\ווײַסרוסישער) יידיש, קורלענדער יידיש.

 

litigious

גענייגט צו גיין אויף אַ משפּט; וואָס לאָדט זיך די גאַנצע צײַט; וואָס לויפט אַלע מאָנטיק און דאָנערשטיק אין געריכט (אַרײַן); וואָס אַדוואָקאַטעוועט זיך (ווי אַ שיכור);

{אין טראַדיציאָנעלע קהילות, אָדער וואו⸗ניט⸗איז פיגוראַטיוו:} וואָס דין⸗תורהוועט זיך [dìn-tóyrəvət], צפונדיק: [dìn-téyrəvət]; וואָס לויפט צום רב שיסן מיט הזמנות [hazmónəs], דרומדיק: [azmú:nis].

 

litmus test

(דער) לאַקמוס⸗טעסט (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך}: (דער) ליטמוס⸗טעסט (ל″ר: -ן).

 

(little (small

קליין;

{דימינוטיוו סענטימענטאַל}: קליינינק(ע)(ר)קליינטשיק(ע)(ר)

 

(little (not much

ווינציק; ווייניק.

 

(little bit (of

אַ קליין ביסל; {דימינוטיוו:} אַ קליין ביסעלע; אַ קאַפּ; אַ קאַפּיטשקע; מיט אַ האָר (\האָרעלע \הערעלע); מיט אַ טראָפּן (\טראָפּקעלע)

{טאָמער קען מען אָפּזונדערן און ציילן, למשל אַ שטיקל לעקעך:} אַ שטיקל (ל″ר: -עך); {דימינוטיוו:} אַ שטיקעלע (ל″ר: -ך).

 

little league

(די) קליינע ליגע (ל″ר: -ס); (די) קליין⸗ליגע (ל″ר: -ס).

 

little: a little

אַ ביסל; אַ קאַפּ.

 

little: by a little

מיט אַ האָר („האָב דרך⸗ארץ פאַרן פעטער, ער איז מיט אַ האָר עלטער פאַר דיר“).

 

liturgical

{אין דער יידישער ציוויליזאַציע:} 

פונעם דאַווענען (אויך: דאַוונען) [dáv(ə)nən]; פון די תפילות [tfíləs];

{טאָמער דווקא סעקולאַריסטיש אַקאַדעמיש:} יידיש⸗ליטורגיש; פון דער יידישער ליטורגיע; פון יידישן ליטורגישן קאַנאָן;

{אוניווערסאַליסטיש:}

ליטורגיש; פון ליטורגישן קאַנאָן; פון קאַנאָן געבעטן.

 

liturgy

{אין דער יידישער ציוויליזאַציע:} 

{ל″נ, אָן אַן אַרטיקל:} תפילה [tfílə]; די תפילות [də-tfíləs]; (דאָס\דער) דאַווענען (אויך: דאַוונען) [dáv(ə)nən];

{אוניווערסאַליסטיש:}

(די) ליטורגיע (ל″ר: -ס); (דער) ליטורגישער קאַנאָן (ל″ר: -ען); די געבעטן (ל″ר); (די) געבעט⸗ליטעראַטור (ל″ר: -ן).

 

Litvak

(דער) ליטוואַק [lítvak], בײַ דרומדיקע אויך: [lítvək] און [lítvik]; (ל″ר: ליטוואַקעס [lítvakəs);

ל″נ: {„ליטוואַק“ קען אויך גענוצט ווערן ל″נ; די ל″נ פאָרמעס ממש קענען צומאָל זײַן איראָניש צי פּעיאָראַטיוו, בפרט אַז ס′ווערט אָנגעווענדט דער באַטאָנטער [ák], זע די הערה דאָ גופא:} (די) ליטוואַקיכע (ל″ר: -ס); (די) ליטוויטשקע (ל″ר: -ס); {אַ סברא תמיד ביטולדיק:} (די) ליטוואַטשקע;

  {הערה: די באַטאָנונגען אויפן „אַק“, [litvák] און [litvákəs] — בײַ טייל בלויז אין ל″ר — איז היסטאָריש ביטולדיק, ווי אַלע באַטאָנטע אַגענטיווישע „-אַק“ סופיקסן („טרייפניאַק“, „יידלאַק“, „פּאַסקודניאַק“, „פויליאַק“, „צבועק“, וכו′). היסטאָריש גערעדט איז פּונקט דאָס זעלביקע בײַ [litvák(əs)] אין קלאַסישן פאַרמלחמהדיקן יידיש. היסטאָריש איז עס אַפּנים אויפגעקומען אַלץ אָפּלאַך⸗פאָרמע צי סתם לגנאי בײַ אַמאָליקע פּוילישע יידן, און ווי ס′טרעפט ניט איינמאָל אין דער קולטור⸗געשיכטע ווערט אַ לגנאי פאַרוואַנדלט אין אַ היימישער זעלבסט⸗באַנאָמענונג. נאָר וואָדען: אונטער סלאַווישער השפּעה און צוליב דערווײַטערונג פון אַ ממש יידיש ריידנדיקן ציבור נאָכן חורבן, איז אָט דער קנייטש וואו⸗ניט⸗וואו פאַרפאַלן געוואָרן, און אין שפּעטן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און ווײַטער, קען מען הערן, אַפילו דאָ אין ווילנע, די מלרע⸗באַטאָנטע פאָרמעס בײַ „סאָוועטיזירטע יידן“ אָן קיין שום שמץ פון ביטול (צי זעלבסט⸗ביטול). בשעת מעשה דאַרף מען אַ סברא אויסמײַדן אַ באַנוץ וואָס איז היסטאָריש ביטולדיק און בלײַבט בײַ אַ סך ביטולדיק עד היום. דרך אגב: ווי בײַ אַלצדינג אין הלכות לשון זײַנען פאַראַן קנייטשעלעך און נואַנסעלעך, למשל: אין טייל סביבות אין די געוועזענע סאָוועטישע מקומות (און בײַ מיגראַנטן פון אָדאָרטן) איז געבליבן יחיד [lítvak], רבים [litvákəs], אַ לאָקאַליזירטע פּשרה גאַנג, וואָס פּאַסט זיך פאָניש אַרײַן מיט אַן אָפטער יידישער פּאַראַדיגמע פון איבערשפּרינגענדיקער באַטאָטונג בײַם צוגאָב פון טראַפן, אַשטייגער חבר—חברים, דאָקטער—דאָקטוירים}.

בייגעוודיק: {בייגעוודיק, דער עיקר חבריש צי אומפאָרמעל:} (אַ\די\דער) ליטווישע(ר);

  {הערה: די בייגעוודיקע פאָרמע קען געננוצט ווערן סײַ אויף אַ יידן סײַ גוטמוטיק⸗חבריש אויף אַ ליטווינער, צי אַפילו אויף אַן אײַנוואוינער אין ליטע פון אַוועלכן ניט איז פאָלק. אַלץ לויטן קאָנטעקסט. טאָמער זאָגט מען אין אַ ניו⸗יאָרקער ישיבה אַז אַזאַ און אַזאַ דאָרטן איז „אַ ליטווישער“ איז דאָס טײַטש אַ ייד (וועגן דעם, וואָס פאַר אַ ייד, זע אין דעם סימן גופא, אונטן, אויף די מעגלעכע כוונות). טאָמער אין אַן אוניווערסיטעטישן קלאַס זײַנען פאַראַן אָנטיילנעמער פון לאָמיר אָנכאַפּן ליטע, רוסלאַנד און אַרגענטינע, און דער לערער איז אויסן וועגן איטלעכן צו ריידן נייטראַליש און פרײַנטלעך, איז אויפן אָרט די בייגעוודיקע פאָרמע: אַ ליטווישע(ר), אַ רוסישע(ר), אַן אַרגענטינישע(ר), אָן קיין שום באַמערקעניש וועגן פּערזענלעכן עטנישן אָפּשטאַם פונעם אָנגערופענעם יחיד}.

{באַדײַטן פונעם וואָרט:}

(א) ייד וועלכער שטאַמט פון די ליטווישע לענדער אין דער צפונדיקער מזרח אייראָפּע קענטלעך פון דער פאָנעטיק, למשל זאָגן [zogn] (אָנשטאָט: [zugn]), קומען [kúmən] (אָנשטאָט [kímən]), און אַ סך אַנדערע.

(ב) אַ ייד אַ מתנגד וועמענס טראַדיציע איז ליטוויש, מתנגדיש, נוסח אשכנז, ניט חב″דיש און ניט פאַרבונדן מיט אַנדערע חסידים;

(ג) אַ ייד וואָס האַלט זיך פאַר אַ נאַכפאָלגער פונעם ווילנער גאון און אַנדערע גרויסע פּערזענלעכקײַטן אין דער ליטוויש⸗יידישער געשיכטע.

{טערמינען אויף ליטוואַקעס בײַ דרומדיקע (ד.ה. ניט⸗ליטווישע) יידן:}

{דער עיקר אין ד″מ:} ליטוויק;

{אָפּלאַכערישע, נעגאַטיווע נואַנסן:}

די אַרויסריידן מיט באַטאָנטן [ák]: [litvák] (ל″ר: [litvákəs]), ל″נ: (די) ליטוואַטשקע (ל″ר: -ס);

די פאָרמע: לוטוואַק {מיט בכיוונדיקער היפּאָקאָרעקטן [u]: היות ווי ס′איז אַזאַ וואָס זאָגט [kúmən] אויפן דרומדיקנס [kímən], אויף „קומען“; עלעהיי דעם ליטוואַקס אָנרופן פּוילישע יידן [páylishə], אויפן סמך פון אייגענעם [péylishe], עלעהיי אין דער קאָרעספּאָנדענץ צפונדיק [geyn] כנגד דרומדיק [gayn] אויף „גיין“ —  גייט דאָ אויך אין אַ בכיוונדיקער פאַלשער גזירה⸗שווה פון אָפּלאַך וועגן};

{זידל⸗נאָמען:} לוטוואַק צלם⸗קאָפּ, ד″מ: [tséyləm-kòp], דרומדיק: [tsáyləm-kòp]

  {הערה: אַפּנים צוליב דעם וואָס דער סטערעאָטיפּישער ליטוואַק איז ווייניקער פרום, מער סקעפּטיש און איבערפרעגעריש רופט מען אים מיטן עפּיטעט „צלם“; אַן אַנדער פאָלקלאָריסטישע דערקלערונג פאַררופט זיך אויפן סטערעאָטיפּישן ליטוואַקס עקשנות אויף פעסטשטעלן די אמתע פאַקטן, זאָל זיין וועגן אַ קלייניקײַט ממש: „ער לייגט זיך אויס אין דער לענג און אין דער ברייט (אַ רמז אויף אַ צלם) צו דערגיין די זאַך“}.

 

{ווײַטערדיקע באַדײַטן פון וואָרט „ליטוואַק“ בײַ דרומדיקע (ד.ה. ניט⸗ליטווישע) יידן:}

(ד) אַ ייד וואָס רעדט אויפן מאָדנעם צפונדיקן שטייגער, וואָס קען אין טייל פאַלן אַרײַננעמען אויך כלל יידיש (מיט וועלכן די פאָנעטיק פון ליטווישן יידיש איז אַמנאָענטסטן);

(ה) אַ פרומער אָדער פרומלעכער ייד אַ מתנגד וואָס אַנטזאַגט זיך נוצן דעם חסידישן נוסח;

(ו) אַ שווערער, טרוקענער, הומאָרלאָזער מענטש וואָס האָט נאָר ליב קאַלטע פאַקטן;

(ז) דער עיקר אין טיילן פון ד″מ: אַ ליובאַוויטשער (\חב″דניק) {ווײַל זיי זײַנען אויך צפונדיקע, ריידן אויף אַ ליטווישן יידיש, און זײַנען אין געוויסע דרומדיקע אויגן גאָר ענלעך אויף ליטוואַקעס בכלל}.

 

Litvak (/Litvish /Lithuanian /Northeastern) Yiddish

דער ליטווישער יידיש (\אידיש); דאָס ליטווישע יידיש;

{אָן אַן אַרטיקל:} ליטוויש יידיש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז גייט די רייד וועגן יידיש, ניט וועגן דער (באַלטישער) ליטווישער שפּראַך:} ליטוויש;

{אין דער לינגוויסטיק:} צפון⸗מזרח יידיש;

{אַוואו ס′איז קלאָר, אַז ס′גייט די רייד נאָר וועגן מזרחדידן (\מזרח⸗אייראָפּעאישן \מאָדערנעם \הײַנטצײַטיקן) יידיש:} צפון יידיש (\צפון⸗יידיש).

 

Litvak: “The Litvak ey”

Litvish (Litvak/Northeastern Yiddish) ey corresponding with Southern/Standard oy (O2/O4 = vowels 42/44)

distinct from Litvish (Litvak/Northeastern Yiddish) oy corresponding with Standard oy and most Southern o:(u) (U4 = vowel 54)

 

דער ליטווישער חולם [khóyləm], צפונדיק: [khéyləm]; דער ליטווישער „עי“ (אויף „אָי“);

{עמאָטיוו:} יענער „עי“ בײַ די ליטוואַקעס (\אין דער ליטע); דער ליטווישער חֵילם [khéyləm];

{בײַ יידישע פילאָלאָגן:} 

{לויט מאַקס ווײַנרײַכס סעמע:} דער (קדמון⸗)וואָקאַל O4;

{אין אוריאל ווײַנרײַכס נאָטאַציע צודערצו:} וואָקאַל 54;

דער ליטווישער „עי“ („יענער ליטווישער עי“)

{דוגמאות פון וואָקאַל 42\44 (O4 \ O2): ליטוויש [ej] ([ej]) || דרומדיק (און סטאַנדאַרד יידיש) [oy] ([ɔj]):}

אויבן, אויגן, אוהל, בוגד, בוידעם, בוים, ברויט, גדולים, געפלויגן, געצויגן, גרויס, דורות, הויך, הוילן, הויף, הויקער, היות, וואוינען, ויתרוצצו, זולל וסובא, חלומות, טובה, טויב (′הערט ניט′), טויגן, טויט, יתומים, כלומרשט, לויפן, לויז (′ניט צוגעטשעפּעט′), לויבן, לשונות, מקומות, נויט, נוקם, סודות, סופר, עולם, פּאַרשוין, פּוילן, פּועלן, פויגל, צורר, קודם, קוימען, קויפן, קרוין, ראשונים, רויט, שוטה, שוין, שונא, שטרוי, תורה.

  {הערה: פאַראַן אָן אַ שיעור מער ווערטער אין דער סעריע, ענטפערנדיקע אויפן טבריאר חולם וואָס האָט ניט אַדורכגעמאַכט די פאַרקירצונג („סודות“ און „סופר“ קעגנאיבער „סוד“ און „סופרים“} און דערצו אויך מיטלהויכדײַטשישע ô און ou, און נאָכוואָס. אַכלל די געבראַכטע ווערטער קומען לשם דוגמא};

דער ליטווישער „אָי“ („אַוואו ס′איז ניטאָ יענער ליטווישער עי“)

{דוגמאות, פאַרקערט, פון וואָקאַל 54 (U4): ליטוויש (און סטאַנדאַרד יידיש) [oj] ([ɔj]); ערטערווײַז [uy], [u], [eu], [ou], בײַ עטלעכע ווערטער [ov] וכו′|| דרומדיק⸗פּויליש (צענטראַל⸗מזרח יידיש) אַמערסטנס [o:(u)]}:

אויס, אַרויס, באַדויערן, בויד, בויך, בויען, גוי, געדויערן, געטרויען, גערויש, גרויל, גרויפּן, הויז, הויט, זויבער, זויפן, טויב (′אַ מין פויגל′), טויזנט, יויך, (ווײַנ)טרויבן, לויז (′אַ מין אינסעקט′), לויטער, מויז, מויל, מויער, פּויער, פּויקן, פּלוידערן, פויל (′וויל ניט ַארבעטן′), פוילן (′פאַרפוילט ווערן′), פויסט, פלוים, פרוי, צויג, קלויז, קרויטשויבשרויף.

  {הערה א: מיטן אויסנאַם פון סעמיטיש⸗שטאַמיקן („אַהער⸗פאַרבלאָנדשעטן“) „גוי“ זײַנען דאָס שיער ניט אַלע ענטפערערס אויפן מיטלהויכדײַטשישן û (מיט וואַריאַציעס), און די קאַטעגאָריע איז אַ לפי ערך פאַרמאַכטע; בלײַבט אַז להיפּוך צום פריערדיקן סעיף, שטעלן מיט זיך פאָר אָט די דוגמאות דעם ווײַטגרעסטן ר ו ב פון דער גאַנצער פאַראַנענער סעריע};

  {הערה ב: פאַראַן רעגיאָנאַלע אויסנאַמען אַוואו מ′טרעפט גראָד [ey], בתוכם: „אויס⸗“ צומאָל אין מזרחדיקסטן רײַסן („חב″ד⸗לאַנד“), „גוי“ אין פּינסק. די ביידע פאַלן וואַקסן אַפּנים פון אַ סעקונדערער אַמאָליקער ציבורדיקער היפּערקאָרעקציע אין גאַנג פון ליטוויזירונג בײַ לכתחילה דרום⸗מזרחדיקע};

  {הערה ג: צו דער געשיכטע איז פאַרבליבן קלאַסיש אוריאל ווײַנרײַעס שטודיע}.

דער וואַקלדיקער ליטווישער חולם

{דוגמאות פון „וואַקלדיקן חולם“, אַוואו מ′קען אין לשון פון פאַרשיידענע מקומות טרעפן וואו⸗ניט⸗וואו „עי“ [ey], וואו⸗ניט⸗וואו „אָי“ [oy] (אַלץ ניט קוקנדיק אויף די טבריאנער צי מיטלהויכדײַטשישע צי אַנדערע ענטפערערס צי מקור⸗פאָרמעס; במילא זײַנען די געוויינטלעכע אינטערדיאַלעקטישע קאָרעספּאָנדענצן אויסנאַמסווײַז ניט חל; דאָ ווערן ניט איבערגעחזרט אַלט⸗דיאַלעקטישע פאַלן, דערמאָנטע אין דער הערה צום פריערדיקן סעיף}:

אורלויב; בלויז; גוידער; געשטרויכלט; לויט; קוילן (צום שיסן; צום ברענען איז תמיד „עי“); שטוינען

  {הערה א: שוין הונדערטער יאָרן וואָס ליטוואַקעס פּרובירן דאָ און דאָרט „פאַרריכטן זייער ליטווישן עי, סיי אויף יידיש סיי אויפן ליטוויש⸗אשכנזישן לשון קודש“, זיך סטאַרענדיק איבערצוגיין אויפן „ריכטיקן אָי“, אַזוי אַרום אַז איינצלנע, יחידישע פאַלן, צי בעל פּה צי בכתב (קענטלעך אַשטייגער דורך אָפּגעהיטע ניט⸗סטאַנדאַרדע שרײַבונגען) זײַנען ניט קיין ראיה אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז ברייטער. אַנדערש געזאָגט געוואָרן, איז סאָציאָלינגוויסטיש נאַטירלעך דאָ און דאָרטן אַ יחידישער איבערגאַנג עי ←אָי; אָבער ניט פאַרקערט אָי ← עי, אויסער אַ קליין הײַפעלע לאַנגאָניקע פאַלן וואו אַמאָליקע איבערגאַנגען פון גאַנצע שטחים פון דרומדיק אויף ליטוויש אַריבער וואָס האָבן איבערגעלאָזן פאַר אַן עדות אַפדערויף די אָנגעוויזענע היסטאָריש⸗גערעדטע היפּערקאָרעקציעס לדורות, דהיינו [gey] אויף „גוי“ אין פּינסק (קאַרלין) צי דער פּרעפיקס [eys] אויף „אויס⸗“ אין טייל חב″דישע קרײַזן};

 {הערה ב: אַ סברא, אַז די וואַקלענישן טרעפט מען דער עיקר בײַ ווערטער וואָס זײַנען ניט פאַראַן געווען אין געוויסע מקומות, אָדער זײַנען בכלל אַ פּנים חדשות ערשט אין נײַנצעטן יאָרהונדערט. און ווען זיי זײַנען אין דער נײַער צײַט  „אַרײַן“ (צי בעל פּה צי בדפוס), האָט מען אויפגענומען די היסטאָרישע שרײַבונג „וי“ אַזוי צי אַזוי ([עי] צי [אָי]); אַזויאַרומעט, למשל, אַז אין אַ שטעטל וואו ס′האָט טאָגטעגלעך געגאָלטן „נאָר“, „מערניט“ און „רק“, ט’מען דאָס לאָקאַל גערעדט „נײַע וואָרט“ — „בלויז“ געקענט נעמען רעאַליזירן בעל פּה אַזוי צי אַזוי; קען זיך אַפילו שאַפן אַ נײַע דיאַלעקטאָלאָגישע מאַפּע מיט אַ „בלעיז“ שטח דאָרטן וואו די פאָרמע איז געווען פּאָפּולער, אַקעגן א „בלאָיז“ שטח וואו ס′איז אַ נײַע פאָרמע (נאָר אַ ספק צי בײַ הײַנטיקן טאָג קען געפינען גענוגנדיקע ראיות אַפדערויף); מראה⸗מקומות און אַ ברייטערן קוק מיט ספּעציפישע דערווײַזן טרעפט מען אין יונתן פעלענדלערס לעקסיקאָן. צו דער פּרשה קומט אַ יישר כח אויך סיאַרהיי שופּאַ′ן, וואָס האָט געפונען וואַקלענישן אין גראַם⸗ווערטער אין זײַן קולבאַק אויסגאַבע}.

 

(live (to be alive

לעבן [lébm], אין דרומדיקע דיאַלעקטן [léybm];

{בנוגע אַ מענטשן, אויך:} זײַן אַ לעבעדיקע(ר);

{אין ברייטערן זין פון עקזיסטענץ:} עקזיסטירן; זײַן (נאָך) בנמצא [bənímtsə]}.

 

(live (reside, dwell

וואוינען; לעבן; {מיט חברישקײַט:} זײַן אַ תושב [tóyshəv] (אין);

  {הערה: אין צפונדיקן (ליטווישן) יידיש, וואו „וואוינען“ און „וויינען“ קלינגען די זעלביקע זאַך [véynən], זײַנען אויפגעקומען פאַרשיידענע גוטמוטיקע וואַריאַנטן אַלץ קאָנטראַסט מיט „וויינען“, אַמבוֹלטסטן אין דער פראַגע, „וואו וואוינט איר?“ — אין ווילנער לשון: „וואו פרייט איר זיך?“; אין פּינסקער לשון: „וואו לאַכט איר“?}.

 

(live (simultaneously transmitted, not recorded

(טראַסמיסיע \ איבערגעבונג (אויף דער ראַדיאָ \ טעלעוויזיע:} בעת מעשה [b(ə)èys-máysə], דרומדיק: [b(ə)àys-má:sə]; 

{לומדיש:}  באותו רגע [b(ə)óysə-régə], דרומדיק: [b(ə)óysə-réygə], צפונדיק: [b(ə)éysə-régə].

 

(live (in front of a live audience

פאַר אַן עולם (אויפן אָרט) [anóyləm], צפונדיק: [anéylom].

 

live on

ווײַטער לעבן; לעבן ווײַטער; אָנגיין.

 

live out

אויסלעבן (די יאָרן) {אין}.

{אין זין פון האַלטן בײַם סוף פון די יאָרן} אָפּלעבןאַ בא בימים ווערן [a bò bayóməm vern]. {אָבער: אין ווײַט מזרחדיקן ליטווישן יידיש און דערפאַר אין קלאַסישן חב″דישן באַנוץ קען פאַרקערט אָפּלעבן זײַן דער טײַטש: ←אויפלעבן}.

 

live really well

לעבן — ווי גאָט אין אָדעס; ווי גאָט אין פּאַריז {אין מזרח: פּאַריזש}; אַ חזירישן טאָג [akházər(i)shn-tóg], דרומדיק: [akházər(i)shn-túk]; ווי אַ קעניג [kéynig], דרומדיק אויך: [káynik]; ווי אַ מלך [méləkh], דרומדיק: [méyləkh].

 

live to see

דערלעבן [dərlébm], אויך: [dalébm]; דרומדיק: [də(r)-léybm], אויך: [da-léybm].

 

live update

(דער) בעת⸗מעשהדיקער באַריכט [b(ə)èys-máysə-dikər], דרומדיק: [b(ə)àys-má:sə-dikər] (ל″ר: -ן); די לעצטע נײַעס (בעת מעשה) (ל″ר); נײַעס אין גאַנג. (ל″ר)

 

 live: lived to see it (all) happen

דערלעבט יאָרן.

 

live: outlive

איבערלעבן.

 

liver

(די\דער) לעבער [lébər], דרומדיק: [(léybə(r].

 

lively

לעבעדיק [lébədik], דרומדיק: [léybədik]; לעבהאַפטיקמיט שוואונג; מיט אימפּעט;

{מער ליטעראַריש:} שפּרודלדיק; זשוואַווע.

 

(living (alive

לעבעדיק.

 

living room

(דער) סאַלאָן [salón] (ל″ר: -ען; אויך -עס); (דער) וואוין⸗צימער (ל″ר: -ן); (דער) אויפנעם⸗צימער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) קבלת⸗פּנים חדר [kabòləs-pónəm-khèydər], דרומדיק: [(kabù:ləs-pú:nəm-khàydə(r]; {פון קיצור וועגן:} (דער) קבלת⸗פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm].

 

(living within one’s means (contentment with an okay life

(די) הסתפּקות [həstápkəs]; {לומדיש:} [histápkus]

{טאָמער אין מער גײַסטיקן זין פון פאַרשטיין אַז „מער דאַרף מען ניט“:}

(די) הסתפּקות במועט [həstápkəs|b(ə)múət], דרומדיק: [həstápkəs|b(ə)mí:(y)ət]; {לומדיש:} [histápkus|bəmúat], דרומדיק: [histápkis|bəmí:(y)at];

{פרַאזעס:} זײַן אַ מסתפּק במועט [am(ə)stápək|b(ə)múət], דרומדיק: [am(ə)stápək|b(ə)mí:(y)ət].

 

living: make a living

האָבן פּרנסה [hobm|parnósə], דרומדיק: [ubm|parnú:sə]; ציען חיונה [tsìyən|khiyúnə], אויך: [khayúnə], דרומדיק: [tsìyən|khəyí:nə]; האָבן פון וואָס צו לעבן.

 

lizzard

(די) יאַשטשערקע [yásh-tshərkə] (ל″ר: -ס).

 

llama

(די) לאַמע (ל″ר: -ס).

 

Llandudno (North Wales)

{אָן אַן אַרטיקל:} כלאַנדידנאָ;

{שפּאַסיק בײַ היימישע וואָס קומען פון מאַנטשעסטער און לאָנדאָן אויף דאַטשע:} כלאַנדידנאָ הבירה [khlandídno|(h)abíro], דרומדיק: [:khlandídno|(h)abí:ru].

 

lo and behold

טו(ט) נאָר אַ קוק; זע(ט) נאָר; שטעל(ט) זיך נאָר פאָר;

{עמאָטיווע פראַזעס:} און נסים ונפלאות [nìsəm-vəniflóəs], דרומדיק: [nì:səm-vəniflú:əs], צפונדיק: [nìsəm-vənifló(y)əz]; הער(ט) נאָר אַ מעשה [amáysə], דרומדיק: [amá:(n)sə].

 

(.load (n

(די\דער) לאַסט (ל″ר: -ן); (די) משא [másə] (ל″ר: משאות [masóəs], דרומדיק: [məsú:əs]).

 

(.load (v

אָנלייגן; אָנלאָדן; אָנלאָדעווען [ón-lòdəvn]; אויפלאָדן

 

(.loan (n

{טאָמער פון געלט:} (די) הלוואה [h)alvó(y)ə)], דרומדיק: [alvú:ə] (ל″ר: הלוואות);

{טאָמער פון אַ חפץ צי חפצים:} (די) אויסלײַאונג; (די) אַנטלײַאונג.

 

loan: on loan

{טאָמער געלט:} בהלוואה [bə(h)alvó(y)ə], דרומדיק: [bə(h)alvú:ə];

{טאָמער אַ חפץ צי חפצים:} אויף באָרג.

 

(.loan (v

אויסלײַען; אויסבאָרגן.

 

loath

האַסן; שטאַרק פײַנט האָבן;

{פראַזע:} פײַנט האָבן ווי אַ שפּין.

 

(.loathing (n

(דער) האַס; (די) שטאַרקע שנאה [sínə];

{פראַזע:} (דאָס\דער) פײַנט האָבן ווי אַ שפּין.

 

loathing: with loathing

מיט האַס; מיט גרויס שנאה [sínə]; 

{לומדיש:} בתכלית השנאה [bətákhləs|(h)asínə].

 

(lobby (in a building

(דער) לאָבי [lóbə] (ל″ר: -ס); (דער) פאָיע [foyé] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ קליינער, דער עיקר אין אַן עלטערער שטוב:} (דאָס\די) פירהויז (ל″ר: פירהײַזע).

 

(lobby (n.) (in politics

שתדלות⸗גרופּע [shtadlónəz-grùpə], דרומדיק: [shtadlú:nəz-grùpə] (ל″ר: -ס); אַ לאָבי⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

(.lobby (v.) (a legislature or gov

שתדל(ענ)ען [shtádl(ən)ən]; אָנפירן מיט (אַ) לאָבי⸗אַרבעט;

 

lobbyist

(דער) לאָבי(אי)סט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) לאָבי(אי)סטקע (ל″ר: -ס);

{מער קאָלאָקוויאַל:} (דער) לאָביער (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) לאָביערין (ל″ר: -ס);

(לומדיש:} מליץ יושר צו דער מלוכה [mèyləts-yóyshər|tsudər-m(ə)lúkhə];

{וועגן טראַדיציאָנעלע יידישע אינטערעסן אָדער אין גײַסט פון אָט די אונטערנעמונגען אין גאַנג פון די דורות:

(דער) שתדלן [shtádlən] (ל″ר: שתדלנים [shtadlónəm], דרומדיק: [shtadlú:nəm]);

{מער לומדיש:} בעל⸗שתדלן [bal-shtádlən], בעל⸗שתדלנות [bal-shtadlónəs] (ל″ר: בעלי⸗שתדלנות [bàlə-shtadlónəs], דרומדיק: [bàlə-shtadlú:nəs]);

{מיט איראָניע צי אָפּלאַכעריש:} בעל משתדל [bal-mishtádl].

 

lobster

(דער) לאָבסטער [lópstər] (ל″ר: -ס).

 

(local (n.) (train, bus etc

דער קריכער [dər-kríkhər]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: דער לאָקל}; {שפּאַסיק:} די טשעראָפּאַכע [tshèrə-pákhə].

 

(.local (adj

אָרטיק; אַרומיקלאָקאַל;

{וועגן אָרט, אַוואו מען געפינט זיך (\פון וואַנעט מען רעדט אָדער שרײַבט:} היגע („אַ מאַַפּע איז אַ מאַפּע, לאָמיר בעסער אַ פרעג טאָן בײַ אַ היגן!“); אַרומיק; דאָהיאיק \ דאָאיק.

 

local anesthesia

(די) אָרטיקע (\לאָקאַלע) אַנעסטעזיע (ל″ר: -ס); (די) אָרטיקע (\לאָקאַלע) נאַרקאָזע (ל″ר: -ס).

 

locate

פעסטשטעלן אַוואו; פעסטשטעלן דעם\דאָס אָרט; געפינען (גענוי).

 

(location (act of finding

(די) אויסזוכונג (פון); (דאָס\דער) געפינען <+דירעקטער אָביעקט>; {אין טעכנישע תחומען:} (די) לאָקירונג (פון).

 

(location (place

(דאָס\דער) אָרט (ל″ר: ערטער); (דער) פּלאַץ (ל″ר: פּלעצער); {אין טעכנישע תחומען:} (די) פּאָזיציע [pəzítsyə] (פון).

 

location: on location

אויפן אָרט [afn-órt], דרומדיק: [ofn-órt].

 

(.lock (n

(דער) שלאָס (ל″ר: שלעסער).

 

(lock (n.) (of a canal or other waterway

(דער) שליוז (ל″ר: -ן).

 

(.lock (v

פאַרשליסן; פאַרשפּאַרן.

 

lock down

פאַרשפּאַרן.

 

(lock up (put in prison

פאַרשפּאַרן אין תפיסה [tfísə] (\טורמע); אַרײַנזעצן אין תפיסה (\טורמע).

 

lockdown

(די) פאַרשפּאַרונג (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו:} (די) פאַרשפּאַרעניש (ל″ר: -ן).

 

lockdown: in lockdown

אין פאַרשפּאַרונג;

{עמאָטיוו:} אין פאַרשפּאַרעניש.

 

locker

(דער) לאָקער (ל″ר: -ס); (דער) שלאָס⸗קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

locker room

דער לאָקער⸗צימער (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל:} דער צימער מיט די זאַכן.

 

locker room talk

מענערשע שטות⸗רייד [shtús-reyd], דרומדיק: [shtís-ràyt]  (ל″ר);

{אַ קאַפּ לומדיש:} מענערשע דברים בטלים [dvòrəm-b(ə)téyləm], דרומדיק: [dvùrəm-b(ə)táyləm] (ל″ר).

 

locksmith

(דער) שלאָסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

locksmith shop

(די) שלאָסערײַ.

 

locksmith’s trade

(די) שלאָסערײַ.

 

(.log (n

(די) בערווענע (ל″ר: -ס); (דער) באַלקן (ל″ר: -ס);

{מער אַלגעמיין:} (דער) קלאַָץ (ל″ר: קלעצער).

 

(.log (v

רעגיסטרירן; פאַרשרײַבן; אַרײַנשרײַבן.

 

    (log in (/on

זיך אַרײַנלאָגן; זיך אַרײַנשרײַבן.

 

log out

זיך אַרויסלאָגן; זיך אויסשרײַבן.

 

logical 

לאָגיש; שכל⸗הישרדיק [sèykhl-(h)ayóshərdik], דרומדיק: [sàykhl-(h)ayú:shədik]. 

 

logically

{אין טאָגטעגלעכן לעבן:} לאָגיש וואָלט זײַן—; לייגט זיך אויפן שכל [léygdzakh-afn-séykhl]; דער שכל טראָגט אויס [dər-séykhl|tròktóys]; לויטן שכל הישר [lòytn|sèykhl-hayóshər], דרומדיק: [lò:(u)tn|sàykhl-(h)ayú:shə];

{לומדיש:} ע″פּ לאָגיק [àlpə-lógik]; לויטן סדר העולם [loytn-sèydər-ho-óyləm]; דרומדיק: [lo:(u)tn-sàydər-(h)uóylim], צפונדיק: [loytn-sèydər-hoéylom].

 

logician

(דער) לאָגיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ אויך: (די) לאָגיקערין (ל″ר: -ס).

 

(.login (n

(דער) אַרײַנלאָג (ל″ר: -ן); (דער) לאָג⸗אין (ל″ר: -ס); (די) אַרײַנשרײַבונג (ל″ר: -ען).

 

logo

(דער) לאָגאָ (ל″ר: -ס); (דער) פירמע⸗סימבאָל (ל″ר: -ן).

 

LOL (laughing out loud)

{אַ קיצור, דער עיקר אויפן אינטערנעט:}

לאַכנדיק אויף אַ קול [àfakól]; צום לאַכן ממש! [máməsh]; צום צעזעצט ווערן (לאַכנדיק); אַ געלעכטער!; שוין איינמאָל אַ געלעכטער;

{אַנדערע באַדײַטן:}

א משוגעת! [àm(ə)shəgás]; אַ ווילדע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{בקיצורדיק:}

כאַ כאַ!; כי כי!; שז″ף! (שטעל זיך פאָר!).

 

(.London (n

לאָנדאָן [lóndn], מער פאָרמעל: [lóndon].

 

(.London (adj

{אומבייגעוודיק:} לאָנדאָנער (ל″ר: -ø).

 

London Bridge

{אַמאָפטסטן אָן אַן אַרטיקל; ל″נ; אומבייגעוודיק}: לאָנדאָנער בריק.

 

London style (adj.)

לאָנדאָנישלאָנדאָנמעסיק;

{פראַזע:} אויפן לאָנדאָנער שטייגער;

{כלומרשט לומדיש; איראָניש; גוטמוטיק הומאָריסטיש:} ע″פּ נוסח לאָנדאָן [àlpí|nùsəkh-lónd(o)n], דרומדיק: [àlpí:|nìsəkh-lónd(o)n].

 

London Whitechapel

לאָנדאָן ווײַטשעפּל.

 

London Yiddish

(דער\דאָס) לאָנדאָנער יידיש;

  {הערה: אינעם לאָנדאָנער יידיש, פון שפּעטן נײַנצעטן יאָרהונדערט ביזן סוף פון צוואַנציקסטן, איז כאַראַקטעריסטיש, אין צוגאָב צו אַ שלל מיט לאָנדאָנער ספּעציפישקײַטן און גלאַט אַנגליציזמען, אויך אַ גאַנץ סיסטעמאַטישע רעאַליזירונג פונעם היסטאָרישן קורצן a, אין אַ סך ווערטער, אַלץ o: שבת [shóbəs], חלה [khólə], גנב [gónəv], גראָד אויפן שטייגער פון קלאַסישן „בעסאַראַבער יידיש“ (דערײַן: פּאָדאָליע, רומעניע) אינעם דרום⸗מזרחדיקן יידיש. אינעם יידישן פאָלקלאָר רופט זיך עס „טאָטע⸗מאָמע לשון“ [tòtə-mómə|lùshn].

   צווישן די לעקסישע ספּעציפישקײַטן פון לאָנדאָנער יידיש טרעפט מען למשל „אונטערגרונט“ אויפן מעטראָ (< Underground); די אָנרופונג פון אויטאָבוס⸗ליניעס לויטן נאָמינאַליזירטן נומער פון דער ליניע (למשל: „דער 73ער“ קיין סטאָק נואינגטאָן \סטעמפאָרד היל; „דער 25ער“ קיין ווײַטשעפּל); אַ רײַכן סלענג (למשל „יאָק“ אויף ′גוי′, ל″נ: „יעקלטע“ [yéykl-tə]).

  דערצו זײַנען פאַרשיידענע אומעטום⸗יידישע ווערטער דערגאַנגען צו אַ פּראָמינענטן באַנוץ וואָס איז נאַכער אַרײַן אין לאָנדאָנער ענגליש בײַ יידן. אַזויאַרומעט למשל, זאָגט מען אָפט אויף אַן אינטערעסאַנטער אַטראַקטיווער פּערזענלעכקײַט, אַ מענטשן מיט סטיל און שוואונג, אַז ער אָדער זי: „האָט חן“. דאָס וואַקסט פון אַן עכטן פאָלקישן באַנוץ, אַוואו ס′הייסט פּשוט, אַז אַ געוויסער מענטש געפעלט אַנדערע — ער האָט חן! די ערשטע יאָרצענדליקער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז איבערן ווילנער געגנט אַרומגעגאַנגען אַ וואַנדערנדיקער בעטלער, חיים⸗מאיר דער סווירער, וואָס האָט יעדן שמועס אין וועג אַרײַן געלאָזן מיט די ווערטער: „איך האָב חן!“ (פאַרזיכערנדיק די געוואונטשענע „קליענטן“ אַז ער נעמט אויס בײַ לײַטן).

   ס′זעט אויס אַז קיין פולשטענדיקע ריכטיקע לינגוויסטישע שטודיע איז צום באַדויערן קיינמאָל ניט דורכגעפירט געוואָרן בשעתה, און מ′האָפט אַז אַווער⸗ניט⸗איז ווען קענען געפינען אַ גענוגנדיקן קאָרפּוס רעקאָרדירונגען בכדי דעם בלויז אין דער מאָדערנער יידישער פילאָלאָגיע אין אַ געוויסער מאָס גוטצומאַכן. מ′ווייס גראַדע, אַז לעאָנאַרד פּראַגער און ניקאָל לע⸗פאָל זשאַראַס האָבן דורכגעפירט אַודיאָ⸗רעקאָרדירונג פּראָיעקטן אין משך פון אַ סך יאָר, און מ’האָפט אַז אַ געהעריקע אינסטאַנץ, אַרכיוו אָדער אוניווערסיטעישע ביבליאָטעק צי אָפּטיילונג וועט זיך פאַרנעמען מיטן אויסזוכן, אײַנסַדרן, דיגיטיזירן, און שטעלן אויפן אינטערנעט לדורות}.

 

Londonderry

לאָנדאָנדערי; {אין דער קאַטוילישער טראַדיציע:} דערי.

 

lone

איינאַליינעדיק; איינציקאיינאונאיינציק;

{לומדיש:} יחידותדיק [yəkhí(y)dəz-dik].

 

lone wolf (cf. loner)

{בייגעוודיק:} (די\דער) איינעראַלייניקע(ר).

{וועגן אַ מענטשן וואָס לעבט זיך גײַסטיק איינזאַם, און איז עלול אָפּטאָן מעשים רעים:} (דער) וואָלקעלאַק (ל″ר: -עס);

{לומדיש; בייגעוודיק:} (דער) יחידותדיקער, ל″נ: (די) יחידותדיקע  [(yəkhídəz-dikə(r];

{הומאָריסטיש צי איראָניש; בייגעוודיק:} אַ לאחדימדיקער, ל″נ: אַ לאחדימדיקע [(alakhódəm-dikə(r], דרומדיק: [(alakhú:dəm-dikə(r];

{ליטעראַריש, דער עיקר לטובה; בייגעוודיק:} אַן אָדלערדיקער, ל″נ: אַן אָדלערדיקע;

{ווערטל:} טויבן פליען אין טשערעדעס, דער אָדלער פליט אַליין (אברהם משה דילאָן).

 

loneliness

(די) עלנט; (די) איינזאַמקײַט; (די) אַליינקײַט.

 

lonely

עלנט; איינזאַםאײַנזאַם; {ליטעראַריש:} אַליינע(וו)דיק.

{פראַזעס:} עלנט ווי אַ שטיין; עלנט ווי אליהו הנביא אין (דער) מדבר [elnt vi eyli(y)òhu (h)anóvə in(dər) mídbər]; ווי אַ שטיין אין פעלד; {טאָמער ס′בעט זיך אַ טרויעריקער אימאַזש:} ווי אַ מצבה אין פעלד.

 

loner

אַן אַליינגייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַליינגייערין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: אַליינגייערקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) איינעראַליינעדיע(ר);

{בייגעוודיק:} אַן אָפּגעריסענע(ר); אַ פאַרזיכעדיקע(ר); אַן איינעאראַליינעדיקע(ר);

{לומדיש, אָפטמאָל מיט דרך⸗ארץ:} אַ מתבודד [amizbóydəd], צפונדיק: [amizbóydəd] (ל″ר: מתבודדים [mizbódədəm]; אויך: [mizbóydədəm], צפונדיק: [mizbéydədəm]);

{מיט ביטול צי אומצופרידנקײַט:} אַ פּורש מן הציבור [apóyrəsh|min-(h)atsíbər], צפונדיק: [apéyrəsh|min-(h)atsíbər];

{פראַזעס:} …אַזאַ (\איינער \איינע) …וואָס האַלט אַז אַליין איז די נשמה ריין [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; אַזאַ (\איינער) וואָס מאַכט שבת פאַר⸗זיך [shábəs|fár-zəkh]; …וואָס האָט ליב פּראַווען התבודדות [hizbóydədus], צפונדיק: [hizbéydədus].

 

(long (cf. very long

לאַנג;

{וועגן אַ טעקסט אָדער רעדע, צומאָל עמאָטיוו, אָדער אין פּאָזיטיוון זין פון אויספירלעך צי אין נעגאַטיוון זין פון איבעריקס לאַנד:} באריכותדיק [b(ə)aríkhəz-dik].

 

(long ago (/a long time ago

אַמאָליקע צײַטן; אַמאָל⸗אַמאָלגאָר אַמאָל;

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} לאַנג צוריק.

 

long distance information

די ווײַטע אינפאָרמאַציע.

 

long for

בענקען [béynkn] (נאָך).

 

long-haired

מיט לאַנגע האָר (ל″ר).

 

long lasting

דויערהאַפטיקלאַנגדויערדיק.

 

long-term (adj.)

לאַנגדויער(נ)דיק; דויערדיק; בלײַבעוודיק; בלײַביק; אויפלאַנגיש;

{פראַזעס:} אויף אַ לענגערער צײַט [(léyngerə(r]; אויף לאַנגע יאָרן [af-lángə|yórn], דרומדיק: [of-lángə|yú:(ə)rn];

{אזהרה: די המצאה „לאַנגמשכדיק“ לאָזט זיך צומאָל ניט ריכטיק פאַרשטיין}.

 

long term care

(די) לאַנגדויערדיקע אויפפּאַסונג (\אויפזיכט).

 

long term memory

דער זכרון אויפן אַמאָל [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

long term requirements

(די) לאַנגדויערדיקע באַדערפענישן (\נייטיקײַטן) (ל″ר).

 

!Long time no see

אײַך לאַנג ני(ש)ט געזען!; {אינטים:} דיך ({צפונדיק:} \דיר) לאַנג ניט געזען!;

{פראַזעס:}

אַוואו באַהאַלט איר זיך? (\באַהאלטסטו זיך?); 

וואו זײַט (\זענט) איר אַהינגעקומען? (\ביסטו אַהינגעקומען?);

וואו זײַט (\זענט) איר פאַרפאַלן געוואָרן? (\ביסטו פאַרפאַלן געוואָרן?);

אַ שאָק מיט יאָרן;

וואַרט, איך דאַרף מאַכן אַ שהחינו! [shekh(ə)yónu], דרומדיק: [:shekh(ə)yú:ni].

 

long time resident

אַן אַלטער תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: -ים [tóshvəm]; אויך: [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm]);

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אַלטגעזעסענע(ר); לאַנגגעזעסענע(ר);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (אַן\דער) אַלטזיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

long time: (for) a long time

אַ לענגערע צײַט; אַ לאַנגע צײַט; אַ היפּשע צײַט.

 

long time: a long time ago

{טאָמער פונדעסטוועגן אין דער מאָדערנער צײַט:} מיט אַ היפּשער (\לאַנגער) צײַט צוריק;

{טאָמער אין זין פון קדמונים:} פאַרצײַטן; פאַרצײַטנס; אַמאָליקע צײַטן; אַמאָל⸗אַמאָלגאָר אַמאָל.

 

long time: that’s a long time away!

דערצו איז נאָך (\האַלט נאָך) ווײַט!; דאָס איז אין דער ווײַטער(ער) צוקונפט!;

{פראַזעס:} ס′האַלט נאָך ני(ש)ט דערבײַ!; דאָס איז אַ ווײַטע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ביז דעמאָלט קען איך שטאַרבן זיבן מאָל!;

{לומדיש:} דאָס איז דאָך אויף לעתיד לבוא! [ləòsəd-lóvoy], דרומדיק: [ləù:sət-lúvoy], צפונדיק: [lə(y)òsəd-lóvey].

 

(long way: (it’s) a long way (away

(ס′איז) אַ ווײַטער מהלך [məháləkh], אויך: [maháləkh]; (ס′איז) (ממש) העט ווײַט [máməsh];

{לומדיש:} (ס′איז) אַ מהלך רב [am(ə)háləkh|ráv];

{פראַזעס:} (ס′איז) אין די ווײַטע מקומות [m(ə)kóyməs], צפונדיק: [m(ə)kéyməs]; (ס′איז) שוין איינמאָל אַ מהלך;

{מער עמאָטיוו:} (ס′איז) אויף יענע(ר) זײַט סמבטיון [sambátyən]; (ס′איז) אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:rə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; (ס′איז) דאַווייס ווי ווײַט.

 

(long: as long as (conditional

אַבי [abí]; אויב(ע) נאָר; מיטן תנאי אַז [mitn-tnáy-az], דרומדיק: [mitn-tná:(y)-as]; מיט דער באַדינגונג, אַז; מיטן באַדינג, אַז.

(long: as long as (time 

כל⸗זמן [kol-zmán]; אַזוי לאַנג ווי; אויף ווי לאַנג [avì-láng].

 

long: in the long run

סוף⸗כל⸗סוף [sófkl|sóf]; צום סוף פון דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə].

 

long: very long

זייער לאַנג; שטאַרק לאַנגטאַקע לאַנג; ממש [máməsh] לאַנג.

{פראַזעס, אַז ס′גייט דווקא אין צײַט, ניט שטח:}

לאַנג ווי דער (יידישער) גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs]; לאַנג ווי אַ ווינטערדיקע נאַכט; לאַנג ווי אַ יום⸗כיפּורדיקע דרשה [yəmkípərdikə|dróshə], דרומדיק: [yənkípərdikə|drú:shə];

{פראַזעס, אַז ס′גייט דווקא אין שטח, ניט צײַט:}

לאַנג ווי מהודו ועד כוש [làng-vi-məhóydu|v(ə)àt-kúsh], דרומדיק: [làng-vi-məhóydi:|v(ə)àt-kí:sh], צפונדיק: [làng-vi-məhéydu|v(ə)àt-kúsh] (זע אסתר א′: א′; ח′: ט′); לאַנג ווי מדן ועד באר⸗שבע [làng-vi-midón|v(ə)àt-bərshévə], דרומדיק: [làng-vi-midón|v(ə)àt-bərshéyvə] (זע שמואל א′, ג′: כ′; שמואל ב′, ג′: י′; מלכים א′, ה′: ה′, וכו′);

{דרומדיק:} לאַנג ווי פון בויבעריק ביז פּאַריז;

{צפונדיק:} לאַנג ווי פון באַלבירישאָק ביז פּאַריז.

 

(look (n.) (style 

(דער) הֵלֶך [héyləkh]; (דער) גאַנצער גאַנג; (דער) סטיל;

{פראַזעס וואָס באַטאָנען אַ שטאַרק געפּוצטן סטיל בײַ אַ מענטשן:} (ער\זי —) גייט מיטן גאַנצן הלך; איז אויסגעפּוצט אין עסיק און אין האָניק; גייט אַרום מיטן גאַנצן געשלידער.

 

!Look

קוק(ט) זיך (נאָר) צו!; טו(ט) אַ קוק!; זע(ט) נאָר!;

{טאָמער אין אַ דיסקוסיע, אויך:} קוק(ט) זיך אײַנ(עט)!; נעמ(ט) אין באַטראַכט!; טו(ט) אַ קלער!; הער(ט) זיך אײַנ(עט)!.

 

(look (take a look

אַ קוק טאָן (\געבן); כאַפּן אַ קוק.

 

(.look (v

אַ קוק טאָן; צוקוקן (זיך);

{ע″ט; בײַ הײַנטיקן טאָג — ליטעראַריש, פּאָעטיש, עסייאיסטיש, הומאָריסטיש:} לוגן.

 

look back at

צוריקקוקן אויף; זיך דערמאָנען אין (\אָן).

 

look down upon

קוקן פון אויבן אַראָפּ (אויף עפּעס צי עמעצן).

 

look for

זוכן; פּרובירן (\גיין) טרעפן;

{טאָמער איינמאָליק אָדער מיט אַ בטחון אַז מ′עט געפינען:} אַ זוך טאָן [azúkh-tòn], דרומדיק: [azí:kh-tì:(ə)n].

 

look for: What are you looking for? (fam.)

וואָס זוכסטו? [?vò(z)zúkhstu], דרומדיק: [?:vù(z)zí:khsti];

{מער אינטים:} וואָס זוכסטע? [?vò(z)zúkhstə], דרומדיק: [?vù(z)zí:khstə];

{עמאָטיוו:} וואָס זשע זוכסטו? [?vòzhə-zúkhstu], דרומדיק: [?:vùzhə-zí:khsti];

{אינטים און עמאָטיוו:} וואָס זשע זוכסטע? [?vòzhə-zúkhstə], דרומדיק: [?vùzhə-zí:khstə].

 

look into

אַרײַנקוקן; אַ קוק טאָן;

{קען זײַן אַ קאַפּ עמאָטיוו מיט אַ בילד פון אפשר סתם זוכן אָדאָ און אָדאָרטן, האָפנדיק אַוואָס⸗ניט⸗איז צו טרעפן, צומאָל אויך מיט אַ ביסל זעלבסט⸗איראָניע:} גריבלען זיך.

 

(look like (look similar to

אויסזען ווי; {דיאַלעקטיש:} אויסקוקן ווי;

זײַן ענלעך אויף (\צו);

{אין מזרח אַ סלאַוויזם, אין מערב גראָד ליטעראַריש:} זײַן פּאַכאָזשע אויף.

 

!Look who’s here

טו(ט) (\כאַפּט) נאָר אַ קוק ווער (ס′איז) איז דאָ!;

 

look: Now look here! (‘now please listen to me’)

ר′ ייד!; איז הער(ט) זיך אַײַנעט!; לאָז(ט) זיך דינען!; זײַ(ט) אַזוי גוט און טו(ט) אַ קוק!.

 

loop: in the loop

אינעם שמועס; אינעווייניק אין די ענינים [inyónəm]; אין קורס;

{לומדיש:) בין המדברים [beyn-(h)amdábrəm].

 

loophole

אַ בלויז אינעם געזעץ (\כלל [klál]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ לעכל (ל″ר: לעכלעך).

 

loose

לויז.

 

loose man (pej.)

אַ שטיק יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə]; אַ קלייד⸗יעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אַרומלויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ ווײַבערניק (ל″ר: -עס);

{בייגעוודיק:} אַן אויסגעלאַסענער;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ מופקר [amúf-kər], דרומדיק: [(amíf-kə(r].

 

(.loose woman (pej

אַ נקבה [an(ə)kéyvə], דרומדיק: [an(ə)káyvə]; 

{בייגעוודיק:} אַן אויסגעלאַסענע;

{נוסח אַמעריקע:} אַ באָמערקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ מופקרת [amuf-kérəs], דרומדיק: [amuf-kéyrəs];

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) אומלויף.

 

looseleaf binder

(די\דער) רינגל⸗העפט (ל″ר: -ן; אויך {דער עיקר וועגן ניט איבעריקס גרויסע}: -עך).

 

looseleaf paper

(די\דער\דאָס) רינגל⸗פּאַפּיר (קאָלעקטיווער שם⸗דבר).

 

loosen

לויז מאַכן.

 

(loosen up (relax

אַרויסלאָזן זיך פון דער אָנגעשטרענגטקײַט.

 

(.loot (n

{פאָרמעל:} (דער) זאַקרויב;

{שמועסשפּראַך:} (די) גזלעוואָיסטווע [gàzləvóystvə]; (דער) גראַביאָזש [grabózh];

{פראַזע, מיט הומאָר:} סחורה אָן ציצית.

 

(.loot (v

צעראַבעווען; באַגזלענען [bagázlənən]; צערויבירן.

 

looting

(די) באַרויבערײַען (ל″ר; ל″י: (די) באַרויבערײַ); (די) גאַסן⸗באַגזלונגען [bagázlungən] (ל″ר); (די) המון⸗באַגזלונג (ל″ר: -ען).

 

lopsided

אינגאַנצן פון איין זײַט; אינגאַנצן ניט באַלאַנסירט.

 

loquacious

ריידעוודיק (\רעדעוודיק);

  {הערה: די לאַנג⸗באַליבטע פאָרמע „באַריידעוודיק“ (צי: „באַרעדעוודיק“) קען מען נאָך באַנוצן; אַ סברא אַז ס′איז געוואָרן אַרכעאיש צוליב אַ צווייטײַטשיקײַט וואָס וואַקסט פונעם פּאָפּולערן באַנוץ פון „באַריידן“ (צי: „באַרעדן“) אין זין פון ריידן אויף עמעצן לשון⸗הרע}.

 

Los Angeles

לאָס⸗אַנדזשעלעס; {אַרכעאיש:} לאָס⸗אַנגעלעס.

 

(lose (something or someone

פאַרלירן (ל″ע: פאַרלאָרן\פאַַרלוירן); אָנווערן (ל″ע: אָנגעוואָרן\אָנגעוואוירן).

 

(lose (in a game or activity

פאַרשפּילן.

 

?lose: What do you have to lose

וואָס האָסטע (\האָט איר) אָנצואווערן (\צו פאַרלירן)?.

 

(|lose: You loose! (/You lost

פאַרשפּילט!; פאַרלאָרן! (\פאַרלוירן!); איר האָט (\(דו) האָסט) פאַרשפּילט (\פאַרלאָרן! \פאַרלוירן!).

 

(lose faith (confidence in someone

פאַרלירן (\אָנווערן) דעם צוטרוי (צו).

 

(lose faith (optimism about something

פאַרלירן (\אָנווערן) דעם בטחון [bətókhn], דרומדיק: [bətúkhn].

 

lose one’s (religious) faith

{דער עיקר וועגן יידישן גלויבן:} פאַרלירן (\אָנווערן) די אמונה [əmúnə], דרומדיק: [əmínə];

{אוניווערסאַליסטיש:} פאַרלירן (\אָנווערן) דעם גלויבן [glóybm], צפונדיק: [gléybm];

{פראַזעס:} פאַרלירן זײַן (\איר) גאָט.

 

lose one’s touch

פאַרלירן (\אָנווערן) דעם כישוף [kíshəf].

 

lose weight

אַראָפּנעמען (\פאַרלירן) וואָג.

 

loser

(דער) שמענדריק (ל″ר: -עס);

(דער) שלימזל [shlimázl] \ שלימזלניק [shlimizálnik], (די) שלימזלטע [shlimázltə] \ שלימזלניצע [shlimizálnitsə]; {פאַרשטאַרקט:} אַ שלים⸗שלמזל, שלים⸗שלימזלניק, שלים⸗שלימזלניצע וכו′;

(דער) שלומיאל, שלעמיעל [shlimí(yə)l], ל″נ: (די) שלומיאלטע, שלעמיעלטע [shlimí(yə)ltə];

(דער) נעבעך [nébakh] ,[nébəkh], אויך: אַ נעבעכל; ל″נ: (די) נעבעכטע;

(דער) למך [léməkh], דרומדיק: [léyməkh] (ל″ר: -ס), ל″נ: למכטע [léməkhtə], דרומדיק: [léyməkhtə];

(דער) טויגענישט (ל″ר: -ן); (דער) טויגעניכטס (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) לא⸗יוצלח [ləyútsləkh], דרומדיק: [ləyítsləkh], ל″נ: (די) לא⸗יוצלחטע [ləyútsləkhtə];

{אינטערנאַצ.:} (דער) לוזער, {מיט אַ יידישיזירטן ל″נ:} (די) לוזערקע [lúzerkə], אויך: (די) לוזערטע [lúzər-tə] (ל″ר: -ס).

 

loser: yeah, a loser but basically a decent person who tries every time

אַ כתריאל [akasríy(ə)l] (ל″ר: -ן; אויך: -ס; {לומדיש און בשעת מעשה עמפאַטיש און איראָניש צי הומאָריסטיש, אויך:} כתריאלים [kasr(ə)éyləm], דרומדיק: [kasr(ə)áyləm]);

אַ שטיקל מנחם⸗מענדל [ashtíkl|m(ə)nàkhəm-méndl] (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

(דער) שלימזל [shlimázl] \ שלימזלניק [shlimizálnik], (די) שלימזלטע [shlimázltə] \ שלימזלניצע [shlimizálnitsə]; {פאַרשטאַרקט:} אַ שלים⸗שלמזל, שלים⸗שלימזלניק, שלים⸗שלימזלניצע וכו′.

 {הערה א: דער באַנוץ פון כתריאל אין דעם זין, און ענלעכע, איז אַ גאָר אַלטע דערשײַנונג אויף יידיש. די „שטעטליזירונג“ דערפון, אינעם נאָמען פון אַרכיטיפּאַלן שטעטל „כתרילעווקע“ [kasríləf-kə], שטאַמט אָבער אָפּעט פון שלום⸗עליכמען};

  {הערה ב: די לעבעדיקע באַנוצונגען פון „אַ מנחם⸗מענדל“ שטאַמען אָפּעט, פאַרשטייט זיך, פון שלום⸗עליכמס באַליבטן פּערסאָנאַזש. ווייניקער (אָבער פאָרט פאַראַן) איז דער באַגריף „אַ שיינע⸗שיינדל“ אינעם זין פון אַ ווײַב וואָס דאַרף אַ גאַנץ לעבן אויסשטיין דעם מאַן דעם מנחם⸗מענדל}.

 

losing streak

 אַ (גאַנצע) ריי (מיט) מפּלות [mapóləs], דרומדיק: [mapú:ləs].

 

(.loss (n

(דער) פאַרלוסט [farlúst] (ל″ר:-ן);

{מער ליטעראַריש צי פאָרמעל:}

(דער) אָנווער [ónvèr], דרומדיק: [únvèy(ə)r] (ל″ר: -ן); (די) אָנווערונג [ónvèrung], דרומדיק: [únvèy(ə)rink] (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן עמעצנס טויט:}

{לומדיש:} (די) אבידה [avéydə], דרומדיק: [aváydə] (ל″ר: אבידות);

{טאָמער אַ פינאַנציעלער פאַרלוסט:}

(דער) הפסד [héfsəd], ל″ר: הפסדים [həfséydəm]; 

{פינאַנציעל אָדער בנוגע שעדיקונג פון זאַכן וואָס האָבן אַ פינאַנציעל⸗ממשותדיקןן ווערט:}

(דער) היזק [hézik] (ל″ר: היזקות [həzéykəs], דרומדיק: [h)əzáykəs)]).

 

(loss (of a dear person

 (די) אבידה [avéydə], דרומדיק: [aváydə]; (ל″ר: אבידות);

{ליטעראַריש:} (דער) אָנווער.

 

loss: be at a loss

צעמישט ווערן; פאַרלירן זיך; ני(ש)ט קענען זיך פונאַנדערקלײַבן;

{לומדיש:} מבולבל ווערן [məvúlbl-vèrn], דרומדיק: [məvílbl-vèyrn].

 

loss: be at a loss for words

פאַרלירן ס′לשון [slóshn], דרומדיק: [slú:shn]; שטום בלײַבן;

{פראַזע, נאָר אין עבר און עתיד:} ס′האָט זיך (בײַ עמעצן) אָפּגענומען ס′לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn] {בײַ צפונדיקע: …דער לשון}.

 

lost

פאַרלאָרן; אָנגעוואָרן;

{לומדיש:} געגאַנגען לאיבוד [ləíbəd].

 

(lost and found (lost property office

(דער ביוראָ פאַר) השבת אבידה [hashóvəs|avéydə], דרומדיק: [hashúvəs|aváydə].

 

lost and gone forever

אויף אייביק פאַרפאַלן (\פאַרלאָרן\פאַרלוירן; אָנגעוואָרן\אָנגעוואוירן);

פאַרפאַלן לעולם ועד [l(ə)òyləm-vóəd], דרומדיק: [l(ə)òyləm-vú:ət], צפונדיק: [l(ə)èylom-vó(y)əd];

{פראַזע:} אַ קדיש מעג מען דערויף זאָגן [kádəsh].

 

lost cause

אַ פאַרפאַלענע זאַך;

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף דער אומזיסטער אַרבעט:} אַן אומזיסטע טירחא [tírkhə], דרומדיק אויך: [térkhə].

 

(lost in the post (/mail

פאַרפאַלן געוואָרן אויף דער פּאָסט.

 

!lost: Get lost

{מעסיק:} גענוג!; גענוג שוין!; שוין געהערט!; וואָס נאָך?שוין!;

{לס″נ:} זײַט מוחל! [záyt||móykhl], דרומדיק: [zá:t(s)||móykhl], צפונדיק: [záyt||méykhl];

{באַליידיקנדיק:} איך האָב דיר (\דיך) אין באָד; אַוועק פון דאַנעט! (\דאַנען);

{וואולגאַריש:} איך האָב דיר (\דיך) אין דר′ערד; גיי קאַקן אויפן ים! [yam]; גיי קעבינעמאַט!.

 

loss: it’s a total loss

ס′איז אינגאַנצן פאַרפאַלן;

{טאָמער דווקא אין פינאַנציעלן זין:} ס′איז אַ פולשטענדיקער פאַרלוסט;

{לומדיש:} ס′איז אַ הפסד גמור [ahèfsəd-gómər], דרומדיק: [ahèfsəd-gúmər].

 

lost: it’s lost on

(ער\זי) כאַפּט ני(ש)ט אָנעט; (ער\זי) פאַרשטייט ני(ש)ט דעם ענין [í(n)yən];

{לומדיש:} (ער\זי) איז ני(ש)ט תופס [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs].

 

Lot (bibl.)

לוט [lot];

פראַזע: שיכור ווי לוט [shìkər|vi-lót] (′זייער שטאַרק שיכור′ < בראשית י″ט: ל′-ל″ח).  

 

lot: a lot

 אַ סך [asákh]; {חסידישע שרײַבונג:} אַסאַך;

{אין טייל סביבות פאַררעכנט פאַר אַרכעאישער צײַטונגס⸗שפּראַך; נאַטירלעך אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן} פיל;

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} אַ פולע (למשל: אַ סך געלט = אַ פולע געלט);

{פראַזעס, מיט אינטענסיפיצירונג:} אָן אַ שיעור [ón|ashí(y)ər], דרומדיק: [(ú:n|ashí:ə(r]; אָן אַ מאָס; אַ היפּש ביסל.

 

(lot (fate

(דער) גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; {חסידיש, אויך:} (דער) שיקזאַל;

{ליטעראַריש, סטיליזירט:} (די) דאָליע.

 

Lotharingia

לאָטרינגען;

{טאָמער אין שייכות מיטן שייכותדיקן יידישן קולטור שטח אין אייראָפּע, אויפגעהיט אין דער רבנישער ליטעראַטור:} לותיר [lótər].

 

lots of → lot: a lot

 

lots: cast lots

וואַרפן גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl] (ל″ע: געוואָרפן…).

 

lottery

(די\דאָס) גורל⸗שפּיל [góyrl], צפונדיק: [géyrl] (ל″ר: -ן); (די) לאָטערייע.

 

lottery ticket

(דער) גורל⸗בילעט [góyrl], צפונדיק: [géyrl] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש, אויך אויפגעלעבט הומאָריסטיש:} (דער) וויגרישנער בילעט (ל″ר: -ן).

 

loud

הויך; הילכיק; מיט אַ הויכן\הילכיקן קול [kól].

 

(loud (stylistically over the top; gaudy

שרײַאיק; שרײַעדיק;

{איידעלערהייט:} ניט (אינגאַנצן) אײַנגעהאַלטן;

{לומדיש, טיילמאָל איראָניש:} ני(ש)ט בתכלית הצימצום [bətàkhləs-(h)atsímtsəm].

 

loud: too loud / very loud

שרײַע(וו)דיק; שרײַאיק;

{לומדיש:} בקולי קולות [bəkòylə-kóyləs], צפונדיק: [bəkèylə-kéyləs].

 

loudmouthed

שרײַאיק; שרײַעדיק;

{שטאַרק באַליידיקנדיק:} מיט אַ (גרויסן) פּיסק.

 

loudspeaker

(דער) הילכער (ל″ר: -ס);

{צומאָל מיט הומאָר:} (דער) רייד⸗בלאָזער (ל″ר: -ס).

 

Louisiana

לואיזיאַנע (אויך: לואיזיאַנאַ)

 

(lounge (n.) (living room

(דער) סאַלאָן.

 

(lounge (n.) (at airport etc

(דער) וואַרט⸗זאַל [várd-zàl] (ל″ר: ⸗ן).

 

(lousy (really bad / disgusting

פּאַסקודנע; כאָלער(י)עדיק.

 

(lousy (lice-infected

לײַזיקבאַלײַזיקט; פול מיט לײַז.

 

lout

אַ גראָבער יונג (ל″ר: -ען); אַ באָלוואַן (\בולוואַן) (ל″ר: -עס); (דער) כאַם (ל″ר: -עס; אויך: -ען);

{דער עיקר אויף אַ יינגערן ייד:} אַ שייגעץ (ל″ר: שקצים [shkótsəm], דרומדיק: [shkútsəm]);

{בייגעוודיק:} (אַ) גראָביאַנסקע(ר);

{איידעלערהייט, בייגעוודיק:} (אַן) אומבתרבותדיקע(ר) [(ùm-bətárbəz-dikə(r].

 

loutish

גראָביאַנסק;

{דער עיקר אויף אַ יינגערן ייד:} שקאָציששקאָצעוואַטע;

{איידעלערהייט:} אומבתרבותדיק [ùm-bətárbəz-dik].

 

(.love (n

(די) ליבשאַפט; (די) ליבע; {צפונדיק דיאַלעקטיש, אַרכעאיש:} (די) האָלטשאַפט;

(דאָס\דער) ליב האָבן; {צפונדיק דיאַלעקטיש:} האָלט האָבן.

{אין טיפערן, מיסטישן, רעליגיעזן און בפרט יידיש⸗גײַסטיקן זין:} אהבה [ahávə], ,[á(a)və], ,[áyvə]. (דער) אהבת ישראל [áyvəs yisró(y)əl] {ליבשאַפט צום יידישן פאָלק, צו יידישע מענטשן}.

 

love (v.)

ליב האָבן [líb-(h)òbm]; האָבן אַ (שטאַרקע) ליבע צו;

{פאַרשפּרייט אין צפונדיקע דיאַלעקטן; אפשר אַרכעאיש:} האָלט האָבן [hólt(h)obm].

 

love affair

(דער) ראָמאַן; אַ ליבע (שפּילן);

{מיט אָנצוהערעניש צי איראָניע:} (די) פאַרטשעפּעניש;

{כלומרשט פאָרמעל:) (דאָס\דער) האָבן צו טאָן (מיט).

 

love bite

(די) תאווהשע בײַסעניש [táyvəshə|báysə-nish], דרומדיק: [tá:vəshə|bá:sə-nish] (ל″ר: -ן).

 

love child

אַ ליבע⸗קינד [alí:bə-kìnd] (ל″ר: ⸗ער); אַ קינד בײַ ניט חתונה⸗געהאַטע עלטערן [khásənə-gəhàtə].

 

love handle

(דאָס\די) פעטס⸗רעדל (ל″ר: -עך).

 

love-hate relationship

אַ ליבע⸗שנאהדיקע באַציאונג [alìbə-sínə-dikə].

 

love letter

(דער) ליבע⸗בריוו (ל″ר: ø).

 

love life

דאָס אינטימע לעבן (צפונדיק: דער אינטימער לעבן);

{אַ קאַפּ מער העפלעך:} דאָס פּריוואַװע לעבן (צפונדיק: דער פּריוואַטער לעבן); 

{ווייניקער איידל:} (דאָס) ליבע⸗לעבן;

{פראַזע:} זײַנע (\אירע) באַציאונגען מיט (פרויען\מענער).

 

love one another

ליב האָבן (זיך) איינער דעם אַנדערן;

{דרומדיק:}  (זיך) ליב האָבן איינס ס′אַנדערע;

{צפונדיק:}  (זיך) האָלט האָבן איינער דעם אַנדערן.

 

love poem

(דאָס\די) ליבע⸗ליד [líbə-lìd] (ל″ר: -ער).

 

love potion

(די) ליבע⸗טראָפּנס (ל″ר);

{אומפאָרמעל צי מיט איראָניע אָדער ביטול:} (די) ליבע⸗געמישעכץ (ל″ר: -ער).

 

love song

(דאָס\די) ליבע⸗ליד [líbə-lìd] (ל″ר: -ער).

 

Love thy neighbor as thyself

ואהבת לרעך כמוך [v(ə)oháfto|lərèyékho||komóykho], דרומדיק: [:v(ə)u:háftu:|ləràyéykhu:||kumóykhu], צפונדיק: [v(ə)oháfto|lərèyékho||koméykho] {< ויקרא י″ט: י″ח; בײַ יידן ווערט די צענטראַלקײַט פונדערפון צוגעשריבן הלל הזקן און רבי עקיבא};

{דער עיקר אין שייכות מיטן קריסטלעכן גלויבן אָדער אוניווערסאַליסטיש:} דער כלל, ליב האָבן דעם שכן אַזוי ווי זיך אַליין [shókhn] ;[klál], דרומדיק: [shúkhn].

 

love triangle

אַ דרײַאיקע ליבע; אַ ליבע מיט דרײַ;

{פראַזע:} אַ ליבע אין דרײַען;

{לומדיש הומאָריסטיש:] אַן אהבה המשולשת [anàháyvə|(h)amshuléshəs], דרומדיק: [anàhá:və|(h)amshuléyshəs].

 

love: be in love with

זײַן פאַרליבט אין;

{אָפּלאַכעריש:} זײַן פאַרליאַפּעט אין.

 

love: be madly in love with

זײַן משוגע פאַרליבט אין [məshúgə], דרומדיק: [məshí:gə];

אויסגיין נאָך; חלשן נאָך [kháləshn];

{אָפּלאַכעריש:} זײַן די כפּרה פאַר [kapórə], דרומדיק: [kapú:rə].

 

love: fall in love with

זיך פאַרליבן אין;

{אָפּלאַכעריש:} זיך פאַרליאַפּען אין.

 

!love: I’d love to

אדרבא! [á-dəràbə]; מיטן גרעסטן פאַַרגעניגן!.

!love: I love (/like) you

{אין בערך אַ פאַרשטאַרקערנדיקן סדר; מיטן אינטימען פּראָנאָם:} כ′האָב צו דיר אַ (געוויסע) שוואַכקײַט; דו געפעלסט מיר; כ′האָב דיר (\דיך) האָלט; כ′האָב דיר (\דיך) ליב; כ′בין אין דיר (שטאַרק) פאַרליבט [farlípt];

{…מיטן פאָרמעלן פּראָנאָם — אין טראַדיציאָנעלן באַנוץ אינגאַנצן מעגלעך, היות ווי דער איבערגאַנג אויף דוצן זיך איז פאַר⸗זיך אַ סימן מובהק פון אינטימער דערנענטערונג:} כ′האָב צו אײַך אַ (געוויסע) שוואַכקײַט; איר געפעלט מיר; כ′האָב אײַך האָלט; כ′האָב אײַך ליב; כ′בין אין אײַך (שטאַרק) פאַרליבט.

 

 (love: make love to (/with 

{בכבודיקע ווערטער וואו די ביידע שותפים צו דער זאַך זײַנען בעצם גלײַך:}

ליבן זיך (מיט) [lí:bm-zəkh]; {ווייניקער פאָרמעל, אַן אינטערנאַציאָנאַליזם: שלאָפן מיט (ל″ע: איז\זײַנען געשלאָפן);

{לס″נ:} האָבן (אינטימע) באַציאונגען (מיט);

{לומדיש:} זיך מתיחד זײַן [zəkh-misyákhəd-zayn] (′פאַראייניקן זיך′); האָבן תשמיש המיטה (מיט) [tàshməsh-(h)amítə]; משמש המיטה זײַן [məshàməsh-(h)amítə-zayn];

{טערמינען וואו די ביידע ווערן באַהאַנדלט גלײַך אָבער דער ענין גופא ווערט כאָטש אַ קאַפּ אָפּגעלאַכט, אָדער ס’ווערט געגעבן אַן אָנצוהערעניש אַז דאָס זאָל זײַן בסוד צי גלאַט אַ לינקע ליבע:}

ליובען זיך; ליאַפּען זיך;  זיך איבערשלאָפן (ל″ע: האָבן זיך איבערגעשלאָפן);

{לומדיש:} האָבן עסקים [hobm-asókəm], דרומדיק [ubm-asúkəm];

{טערמינען וואו די טואונג ווערט דורכגעפירט פון דעם מאנסביל לגבי דער פרוי:}

{לומדיש⸗תלמודיש אָבער פאָרט אָפטמאָל אָנגעווענדט מיט הומאָר:} בועל זײַן [bóyəl-zayn], צפונדיק: [béyəl-zayn]; {לומדיש און אַ קאַפּ לס″נ:} בעילה האָבן [bəílə-hobm], דרומדיק: [bəílə-ubm];

{סלענגישע ווערטער (וואָס ווערן באַנוצט אינטים און שפּאַסיק בײַ טייל, זײַנען אָבער פאָרט געבליבן וואולגאַר בײַ „אַלטמאָדישע“) וואו די טואונג ווערט אַדורכגעפירט פונעם מאַנסביל לגבי דער פרוי און די סלענגישקײַט איז פּאַראַלעל מיטן סלענג וואָס אין די מערסטע אייראָפּעאישע לשונות, מערניט וואָס דיאָ ווערטער ווערן אָפטמאָל פאַררעכנט פאַר ווייניקער וואולגאַר, מער הומאָריסטיש און סלענגיש:}

טרענען {אין אַלגעמיין, אָדער אַן אָנווײַז אויף דער טואונג; טאָמער וויל מען אַרויסהייבן אַז דער אַקט איז כדבעי פאַרענדיקט געוואָרן איז פּאָפּולער דער באַנוץ פון פּערפעקטיוון ווערב: אָפּטרענען (ל″ע: אָפּגעטרענט). {טרענען איז טייל געוואָרן פון אַ סעמאַנטישער סיסטעם וואָס איז כולל „טרענער“ (′אינטימער חבר′), „טרענערקע“ (′אינטימע חברטע′), ביידע צוגלײַך אַקטיווע אַגענטיוון, און די שמות⸗דברים „טרענעכץ“, „טרענערײַ“ און נאָך};

{דער פּאַראַלעלער באַנוץ פון באַרען [bárn], אָפּבאַרען [ób(b)àrn] איז געוואָרן אַרכעאיש, אַפּנים צוליב אַן ענגערער דיאַלעקטישקײַט — אין טייל דיאַלעקטן איז עס (עד היום) קוראַנט אין זין פון ′אויסמײַדן זאָגן דעם אמת דורכן דרייען אַ קאָפּ מיט חנעוודיקע רייד′ (זע בײַ: „בולשיט)“; מ′הערט אָבער נאָך דערלאַנגען [dalángn] און אויך דעם אַמעריקאַנער⸗יידישן מאַכן דעם דזשאַב („ער האָט גוט געמאַכט דעם דזשאַב?“};

{„טרענען“ שטאַמט לכאורה פון דער שנײַדערשער בראַנזשע און ווען⸗ניט⸗ווען ווערן הומאָריסטיש אויפגעלעבט די פּאַראַלעלע סלענגישע ווערטער פון אַנדערע מלאכות, בתוכם:}

אָפּקלאַפּן (בײַ סטאָלער); אָפּהאַקן (בײַ האָלצהעקער); אָפּוואַשן (בײַ וואַסערטרעגער); אָפּקאָווען (בײַ שמידן); אָפּלערנען (פאַר קיינעם ניט געדאַכט, בײַ למדנים), וכדומה};

{די ממש וואולגאַרע ווערבן אויפן סעקס⸗אַקט זײַנען אויף יידיש גראַדע זעלטן און מאַרגינאַל:}

פיקן (אַרכעאיש); יענצן, זעצן, און שטופּן (אפשר אַמעריקאַניזמען, די ערשטע צוויי פון סאַָציאַלן אונטערקלאַס און דער דריטער פון אַרמייאישן סלענג בײַ יידישע סאָלדאַטן); {אַזוי האַלט מען, דעם ענין האָט מען אָבער עד היום ניט ערנסט געפאָרשט)};

  {הערה: היות ווי די סלענגישע ווערטער אַרום סעקס האָבן ווייניקער וואולגאַריטסישן, און דערפאַר אַ ווייניקער עמפאַטישן כח הקללה אויף יידיש, בלײַבט אַז די סעמאַנטישע עקוויוואַלענטן פון ענגלישע (און אַנדערע מערב⸗שפּראַכיקע) קללות זײַנען גאָר יידישע קללות וואָס נוצן ווערטער אויפן טויט, אויפן מענטשלעכן הינטערחלק און זײַן טעגלעכער פונקציע, זע בײַ: „פאָק יו“}.

 

loveless

ליבעלאָז; אָן ליבשאַפט.

 

lovely

שיין; אָנגענעם; אַנגענעם; אײַנגענאַם; אײַנגענעם.

 

lover (→boyfriend, girlfriend, love)

{קלאַסיש:} (דער) געליבטער [gəlíptər]; (די) געליבטע [gelíptə]. {אַ קאַפּ פאַרשטעלט דורך ווערטער וואָס זײַנען אויך עלול באַצייכענען די ליבשאַפט צו קונסט, ליטעראַטור, געטלעכקײַט וכד′:} (דער) ליבהאָבער, (די) ליבהאָבערין. {מיט אַ ביסל הומאָר און אויך וועגן סודותדיקע „לינקע ליבעס″:} (דער) ליובאָווניק [l(y)ubóvnik], (די) ליובאָווניצע [l(y)ubóvnitsə].

 

lovestruck

פאַרכאַפּט מיט ליבע.

 

lovestruck: be lovestruck

(זײַן) פאַרכאַפּט מיט ליבע; (זײַן) פאַרליבט ביז איבערן קאָפּ; (זײַן) טויט⸗פאַרליבט;

{איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (זײַן) אינגאַנצן פאַרליאַפּעט; (זײַן) פאַַרליבט, אַנטציקט און אַנטבאָקט.

 

lovey-dovey

קוצעניו⸗מוצעניו.

 

loving (adj.)

ליבע(ר)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (טיף) איבערגעגעבענע(ר).

 

lovingly

מיט ליבשאַפט; מיט ליבע;

{לומדיש:} באהבה [bə-á(hə)və]; אויך: [bə-(ah)áyvə], דרומדיק: [bə-(ah)á:və].

 {דיאַלעקטיש צפונדיק:} מיט האָלטשאַפט.

 

low

נידעריק.

 

(low (depressed

דערשלאָגן; פאַר⸗מרה⸗שחורהט [far-mòrə-shkhóyrət], צפונדיק: [far-mòrə-shkhéyrət].

 

(low (mood

דערשלאָגן; פאַרפינצטערט; מעלאַנכאָליש; דערדריקטמרה⸗שחורהדיק [mòrəsh-khóyrə-dik], דרומדיק: [mù:rəsh-khóyrə-dik], צפונדיק: [mòrəsh-khéyrə-dik].

 

(low (morally or ethically

נידערטרעכטיק; פּראָסטאַקיש; פּאַסקודנע; פון אַ מיאוסער בריאה [mí(ə)sə(r)|bríyə].

 

(low (in standing or class

שפלדיק [shófl-dik], דרומדיק: [shúfl-dik].

 

low cost

ני(ש)ט⸗טײַער; וואָלוול; מיט מעסיקע פּרײַזן.

 

Low German

(דער\דאָס) נידערדײַטש.

 

low income

מיט שוואַכער (\קנאַפּער) פּּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə].

 

low level

קליינשטאַנדיק; נידעריק;

{ביטולדיק צי איראָניש; בייגעוודיק:} נידעריקעוואַטע.

 

low on

מיט ווייניק (\ווינציק).

 

low profile: have (/keep) a low profile

בלײַבן ווייניק באַמערקט; בלײַבן (שיער) ני(ש)ט באַמערקט;

זיך האַלטן אָן אַ זײַט; זיך האַלטן פון דער זײַט.

 

low tech

לאָטעקיש [lò-tékish].

 

low: a new low

אַ נײַער נידערפּונקט (ל″ר: -ן); אַ נײַער תהום⸗פּונקט [t(ə)hóm] (ל″ר: -ן);

{לומדיש; וועגן אַ שטאַרק ערנסטן ענין:} אַ נײַע(ר) שאול תחתיה [sho(y)l-takhtíyə], צפונדיק: [sho(e)l-takhtíyə] צי [shol-takhtíyə].

 

low: sink to a new low

{אין מאָראַליש⸗עטישן זין:}

זיך אַראָפּלאָזן אַפילו נידעריקער [afílə]; דערגיין אַזש ביז צו אַ נאָך טיפערן תהום [t(ə)hóm]; זיך אויפפירן נאָך מער נידערטרעכטיק (ווי פריער)

{אין פינאַנציעלן זין:}

זינקען (\אַראָפּפאַלן) נאָך מער ווי (ווען⸗ני(ש)ט⸗איז) פריער.

 

low: How low can you get?

(אויף) ווי טיף וועסטו (\וועט איר) זיך אַראָפּלאָזן אין מיאוסקײַט [míyəs-kàyt] (\נידערדטרעכטיקײַט)?.

 

lowdown

די אומבאַפּוצטע פאַקטן (ל″ר); דער ריכטיקער אמת [éməs]; אָדאָס וואָס ס′האָט טאַקע פּאַסירט.

 

(.lower (v

אַראָפּלאָזן; אַראָפּנידערן.

 

lower oneself

דערנידעריקן זיך.

 

(.lower (adj

נידעריקע(ר); אונטערשטע(ר).

 

lower case: in lower case

מיט קליינהאַנטיקע אותיות [óysyəz], צפונדיק: [éysyəz];

 

(.lower case (adj

קליינהאַנטיק.

 

(.lower class (n

(דער) נידער⸗קלאַס; (די) נידעריקערע שיכטן (ל″ר);

{מיט ביטול:} (דער) פּעבל.

 

(.low(er) class (adj

פון נידעריק(ער)ן קלאַס;

{לומדיש:} נחות⸗דרגאדיק [nəkhòz-dárgə-dik];

{טאָמער ווי אַ ביטולדיקע אָפּשאַצונג:} ניט⸗קולטורנע; ני(ש)ט ווי בײַ לײַטן.

 

(low cut (of blouse or dress

דעקאָלטירט; טיף געשניטן.

 

low cut (of trousers)

מיט אַראָפּגעשניטענע הויזן; מיט נידער⸗געשניטענע הויזן.

 

Lower East Side (of New York City)

 איסט סאַיד (אויך: איסט סײַד); למשל: „באָבע⸗זיידע האָבן געלעבט אויף דער איסט סאַיד“ [àvdər istsáyd];

  {הערה: ס′איז פון די זעלטענע סובסטאַנטיוון אויף יידיש וואָס קענען זײַן ל″ז אין נאָמינאַטיוו, ל″נ אין דאַטיוו (נאָך אַ פּרעפּאָזיציע), בתוכם טרעפט מען דעם אַלטן וואָרט „מדבר“ און די יידישע קולטור⸗געאָגראַפישע באַגריפן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט „ייוואָ“, „איסד סאַיד“ (ניו⸗יאָרק) און „איסט ענד“ און „וועסט ענד“ (לאָנדאָן)]. 

 

(lower house (of a parliament or congress

(דער) אונטער⸗קאַמער (פונעם פּאַרלאַמענט \ קאָנגרעס).

 

Lower Manhattan: in Lower Manhattan

אינעם אונטערשטן מאַנהעטן.

 

lower-than-expected

ווייניקער ווי דערוואַרט;

{פראַזע:} ווינציקער איידער דאָס (אויף) וואָס מ′האָט זיך געריכט.

 

lowlands

די פלאַכן (ל″ר); (דאָס\די) פלאַכלאַנד.

 

lowlife

אַן אויסוואָרף, אויך: אויסוואורף (ל″ר: -ן); אַ כאָלעריע [akhòlér(y)ə] (ל″ר: -ס);

אַ מיאוסע בריאה [amíy(ə)sə|bríyə] (ל″ר: מיאוסע בריאות);

אַ מנוול [am(ə)núvl], דרומדיק: [am(ə)nívl] (ל″ר: מנוולים [m(ə)nuvóləm], דרומדיק: [m(ə)nivú:ləm]), ל″נ: אַ מנוולטע [am(ə)núvl-tə], דרומדיק: [am(ə)nívl-tə] (ל″ר: -ס), אויך: אַ מנוולתטע [am(ə)nuvéləs-tə], דרומדיק: [am(ə)nivéyləs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) פּאַסקודניאַק (ל″ר: -עס); ל″נ: (די) פּאַסקודניאַקיכע (ל″ר: -ס), אויך: (די) פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס), {נאָך ערגער:} (דער\די) פּאַסקודסטווע [paskútsvə] (ל″ר: -ס); {נאָך ערגער:} אַ שטיק פּאַסקודסטווע.

{טאָמער מיט אַ צוגאָב⸗קנייטש פון פּאָטענציעלער פיזישער צעווילדעוועטקײַט בײַ אָט אַזאַ מין מענטשן:}

אַ ווילדער יונג (ל″ר: -ען), ניטאָ קיין ל″נ;

אַ מופקר [amúfkər], דרומדיק: [(amífkə(r] (ל″ר: מופקרים [mufkórəm], דרומדיק: [mifkú:rəm]), ל″נ: אַ מופקרת [amufkérəs], דרומדיק: [amifkéyrəs], אויך: אַ מופקרתטע [amufkérəs-tə], דרומדיק: [amifkéyrəs-tə] (ל″ר: -ס);

אַ פּרא אדם [apèrə-ódəm], דרומדיק: [apèyre-údəm] (ל″ר: -ס), ניטאָ קיין ל″נ.

 

lowly

שפלדיק [shófl-dik], דרומדיק: [shúfl-dik];

פון אַ נידעריקן שטאַנד; פון אַ נעדעריקער מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə];

{לומדיש:} נחות⸗דרגאדיק [nəkhòyz-dárgə-dik], צפונדיק: [nəkhèyz-dárgə-dik].

 

loyal

געטרײַ; לאָיאַל;

{מער אינטים:} געטרײַעדיק;

{אַרכעאיש:} טרײַ.

 

loyal opposition

(די) לאָיאַלע אָפּאָזיציע.

 

loyalist

(דער) לאָיאַליסט (ל″ר: -ן), (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) לאָיאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

loyally

מיט געטרײַשאַפט; מיט לאָיאַלקײַט; מיט לאָיאַליטעט.

 

loyalty

(די) געטרײַשאַפט; (די) לאָיאַלקײַט; (די) לאָיאַליטעט.

 

LSD

(דער) על⸗עס⸗די [:èləz-dí].

 

(Lubavitch (town

ליובאַוויטש; ליבאַוויטש [ləbávitsh].

 

(Lubavitch (hasidic group

{אָן אַן אַרטיקל:} ליובאַוויטש [ləbávitsh]; חב″ד [khabád]; חב″ד⸗ליובאַוויטש [khabád|ləbávitsh];

{קאָלעקטיווערהייט:} די ליובאַוויטשער; די ליובאַוויטשער חסידים [kh-sídəm].

 

Lubavitcher hasid

אַ ליובאַוויטשער [al(ə)bávitshər]; אַ ליובאַוויטשער חסיד [khósəd], דרומדיק: [khú:sət];

{נייטראַל:} חב″דניק [khabád-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: חב″דניצע [khabád-nitsə] (ל″ר: -ס);  („מ′האָט דאָ נעכטן געזען דאָ דעם חב″דניק?“);

{איידל, בייגעוודיק:} (די\דער) חב″דישע(ר) [(khabádishə(r]; („מ′האָט דאָ נעכטן געזען דאָ דעם חב″דישן?“);

{צומאָל ביטולדיק, אומבייגעוודיק:} חב″דסקער [khabátskər]; („מ′האָט דאָ נעכטן געזען דאָ דעם חב″דסקער?“);

{נאָכמער ביטולדיק, בייגעוודיק:} („מ′האָט דאָ נעכטן געזען דאָ דעם חב″דסקן?“);

 

Lubavitcher Rebbe

דער ליובאַוויטשער רבי [rébə]; {אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן:} דעם ליובאַוויטשער רבין [rébm]; {לומדיש:} דער אדמו″ר מליובאַוויטש [dər-ádmər|mil(ə)bávitsh].

{בײַ ליובאַוויטשער גופא:} דער רבי; {אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן:} דעם רבין [dəm-rébm];

{בײַ אַנדערע חסידים; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער ליובאַוויטשער; {אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן:} דעם ליובאַוויטשער.

 

lubricant

(די) שמירעכץ (ל″ר: -ער);

{מער עלעגאַנט:} (דער) פאַרשמירונגס⸗אייל.

 

lubricate

{וועגן אַרײַנטאָן דעם חומר:} אָנאיילן;

{וועגן דער טואונג גופא:} אָנשמירן; אײַנשמירן; באַשמירן (מיט).

 

lubrication

{די) לובריקאַציע; (די) לובריצירונג;

{אומפאָרמעל:} (די) באַשמירונג; (די) אָנשמירונג.

 

lucid

קלאָר.

 

lucid: of lucid mind

בײַ די קלאָרע געדאַנקען; בײַם קלאָרן שכל [bàm-klórn|séykhl], דרומדיק: [bà(:)m-klú:(ə)rn|sáykhl].

 

lucidity

(די) לויטערקײַט; (די) (אַבסאָלוטע) קלאָרקײַט.

 

lucidly

קלאָר; אויף אַ קלאָרן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

luck

(דער) מזל [mázl], טייל ד″מ: [mózl];

{אַ קאַפּ מער פילאָסאָפיש:} דער גורל [dər-góyrl], צפונדיק: [dər-géyrl].

 

?luck: Any luck

ס′באַקומט זיך?;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} נו!? [nu-u-u].

 

luck: as luck would have it

(אַזוי) ווי ס′האָט זיך געמאַכט; ווי ס′קען זיך מאַכן.

 

luck: awful luck

(דער) שלים⸗שלימזל [shlím|shləmázl];

{פראַזעס:} שוין איינמאָל אַ יידישער מזל; יענער מזל.

 

luck: bad luck

אַ שלעכטער מזל [mázl].

{פראַזע:} אַ יידישער מזל.

 

!luck: Bad luck

ני(ש)טאָ קיין מזל! [mázl];

{פראַזע:} אַ יידישער מזל!.

 

luck: good luck

אַ מזל [mázl], טייל ד″מ: [amózl]; אַ (גוטע) מערכה [ma(ə)rókhə], דרומדיק: [ma(ə)rúkhə]; 

{פראַזע:} אַ גויאיש(ק)ער מזל [agóyəsh(k)ər|mázl];

{אַרכעאיש:} (דער\דאָס) דאָברע מזל.

 

!luck: Good luck

מיטן רעכטן פוס!; זאָל זײַן מיט הצלחה! [hatslókhə], דרומדיק: [h)atslúkhə)]; זאָל זײַן מיט מזל! [mázl]; אין אַ מזלדיקער(ר) שעה [mázl-dikə(r)|shó], דרומדיק: [:mázl-dikə(r)|shú]; זאָל דער אייבערשטער זײַן מיט אײַך (\דיר)!.

 

!luck: My luck

שוין אַזאַ מזל בײַ מיר! [mázl]; אָט אַזוי איז בײַ מיר דער גורל [góyrl], צפונדק: [géyrl];

{פראַזע:} אָט בײַ מיר דער (\אַ) קוויטל.

 

!luck: No luck

ני(ש)טאָ קיין מזל!;

{פראַזעס:} וואָס קען מען טאָן, אַז קיין מזל איז ני(ש)טאָ?; אַ יידישער מזל!.

 

!luck: What good luck

שוין איינמאָל אַ מזל! [mázl].

 

luckily

אַ מזל וואָס (\אַז) [mázl]; אַ גליק וואָס (\אַז).

 

luckless

שלימזלדיק [shləmázl-dik]; אָנמזלדיק [òn-mázl-dik]; מזללאָז [mázl-lòz].

 

luckless person

אַ שלימזל [à|shləmázl] (ל″ר: -ס; אויך: עך); אַ שלימיאל (אויך: שלומיאל, שלעמיעל) [à|shləmí(yə)l] (ל″ר: -ס);

אַ שלימזלניק [à|shliməzál-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ שלימזלניצע [à|shliməzál-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

lucky

מזלדיק [mázl-dik], טייל ד″מ: [mózl-dik].

 

lucky that

אַ מזל אַז (\וואָס) [mázl]; אַ גוטע מערכה אַז (\וואָס) [ma(ə)rókhə], דרומדיק: [ma(ə)rúkhə]; אַ גליק וואָס (אַז).

 

lucky: I was lucky that

ס′האָט מיר אָפּגעגליקט וואָס (\אַז); איך האָב געהאַט אַ מזל אַז (\וואָס).

 

lucrative

פּראָפיט ברענגענדיק; (וואָס) ברענגט פּראָפיט (\רווח [révəkh], דרומדיק: [réyvəh]);

פון וועלכן מען קען גוט פאַרדינען (\פאַרדינען אַ גוטן רווח);

{אַ קאַפּ לומדיש:} רווחימדיק [rəvókhəm-dik], דרומדיק: [rəvúkhəm-dik]; רווחדיק [révəgh-dik], דרומדיק: [réyvəgh-dik];

{סלענגיש און צומאָל אויסדריקנדיק אַ זשעדנעקײַט:} פעט; דיק; גרויס.

 

Luddite

אַ שונא טעכנאָלאָגיע [asòynə-tekhnəlógyə], צפונדיק: [asèynə-tekhnəlógyə]; אַ מתנגד למאַכאַרײַקעס [amisnàgəd-ləmakharáykəs]; אַ לודיאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: אַ לודיאַנערין (ל″ר: ס); {מער עמאָטיוו:} אַ לודיאַנערקע (ל″ר: -ס).

 

(Luden, Yitskhok (1924–2017

לודען [lú-den]; אויך: [lúdn].

יצחק לודען [yíts-khòk|lú-d(ə)n];

געבאָרן: וואַרשע; געשטאָרבן: תל אביב.

 

(lug (struggle to carry

אַרומשלעפּן [arúm-shlèpm], דרומדיק: [arím-shlèpm]; אַרומטראָגן זיך מיט.

 

luggage

(דער) באַגאַזש;

{רבימס גענוצט קאָלעקטיווערהייט:} די טשעמאָדאַנעס; די וואַליזקעס; {מיט אַ קאַפּ הומאָר צי איראָניע:} די פּעקלעך.

 

Lugansk → Luhansk

 

Luhansk

לוהאַנסק (אין רוסיש⸗שפּראַכיקע סביבות אויך: לוגאַנסק).

 

(.lull (n

אַזאַ (צײַטווײַליקע) שטילע צײַט; אַן אָפּשטילעניש; אַ שטיקל איבעררײַס.

 

lull into

אײַנרואיקן אויף;

{טאָמער מיט שלעכטע כוונות:} מנוחהדיק אײַננאַרן [mənúkhə-dik], דרומדיק: [məní:khə-dik].

 

lullaby

(דאָס\די) וויג⸗לידל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) שלאָף⸗לידל (ל″ר: -עך).

 

lumber

(די\דאָס) געהילץ; (די\דאָס) האָלצוואַרג.

 

lumber mill

(די) זעג⸗מיל (ל″ר: -ן); (די) האָלץ⸗מיל (ל″ר: -ן).

 

lumberjack

(דער) האָלצהעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(lumberman (trader, seller

(דער) וואַלד⸗סוחר [vált-sòykhər], צפונדיק: [vált-sèykhər] (ל″ר: ⸗סוחרים [sókhrəm]); (דער) וואַלד⸗הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

luminary

(די) ליכטיקע פּערזענלעכקײַט (ל″ר: -ן); (די) פירנדיקע פיגור (ל″ר: -ן); די באַוואוסטע פּערזענלעכקײַט; (דער) גרויסער מענטש (ל″ר: -ן).

 

luminosity

(די) לײַכטערישקײַט; (די) לײַכטיקײַט.

 

(.lump (med 

(דער) אָנוואוקס (ל″ר: -ן); (די) גוליע (ל″ר: -ס); (דער) בײַל (ל″ר: -ן).

 

lump in one’s throat

אַ קנויל אין האַלדז.

 

lumpectomy

(די) אָנוואוקס⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס).

 

lunacy

(די\דער) משוגעת [mishəgá(ə)s]; (דער) שגעון [shəgó(y)ən], דרומדיק: [shəgú:ən];

{ליטעראַריש:} (דער) וואַנזין; (די) מטורפדיקײַט [mətúrəv-dəkàyt], דרומדיק: [mətí:rəv-dəkàyt];

{לומדיש:} (דער) טירוף [tírəf].

 

lunar

 לבנה⸗; לבנהש [l(ə)vónish], דרומדיק: [l(ə)vú:nish]; לבנהדיק [ləvónə-dik], דרומדיק: [ləvú:nə-dik];

{אין מער טעכנישן באַנוץ:} לונאַריש;

  {הערה: ס′קען אויך גילטן „לבנהדיק“; נאָר וואָס, בײַ אַ סך איז פאַראַן אַ חילוק צווישן דעם טאָגטעגלעכן, ראָמאַנטטישן און ליטעראַרישן וואָרט „לבנהדיק“ און דעם מער וויסנשאַפטלעך⸗יקזאַקטן „לבנהש“; („זיי האָבן אין אַ לבנהדיקער נאַכט אָנגעהויבן אַרבעטן אויף די מעסטונגען פון די לבנהשע שאָטנס“)}.

 

lunar calendar

(דער) לונאַרישער קאַלענדאַר; (דער) לבנהשער לוח [l(ə)vónishər|lúəkh], דרומדיק: [l(ə)vú:nishə(r)|lí:əkh].

 

lunar eclipse

(די\דער) ליקוי לבנה [lìkə-l(ə)vónə], דרומדיק: [lìkə-l(ə)vú:nə];

(דער) לבנה עקליפּס (ל″ר: -ן).

 

lunar month

(דער) לונאַרישער חודש [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh].

 

lunar year

(דאָס) לונאַרישע יאָר (\צפונדיק: דער לונאַרישער…); (דאָס\דער) לבנה⸗יאָר.

 

(.lunatic (n

{בייגעוודיק:} (די\דער) משוגענע(ר) [(məshúgənə(r], דרומדיק: [(məshí(:)gənə(r] (ל″ר: משוגענע; משוגעים [mishəgóy(ə)m], דרומדיק: [mishəgú:(y)əm);

{בייגעוודיק:} (די\דער) צעדרייטע(ר);

אַ מטורף [am(ə)túrəf], דרומדיק: [am(ə)tí:rəf] (ל″ר: מטורפים [məturóf(ə)m], דרומדיק: [məti:rúf(ə)m]), ל″נ: אַ מטורפת(טע) [amturéfəs-tə], דרומדיק: [amturéyfəs-tə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} ער (\זי) איז אינגאַנצן אַראָפּ פון זינען; אינגאַנצן ני(ש)ט בײַ די קלאָרע געדאַנקען.

 

lunatic asylum

{אומדרך⸗ארצדיק לגבי די חולים (אויך פיגוראַטיוו אויף סתם אַ באַלאַגאַן}:} (דאָס\די) משוגעים⸗הויז [məshugóy(ə)m-hòyz], דרומדיק: [məshigú:əm-hò:(u)(ə)s], אויך: [məshigóym-hò:(u)(ə)s] (ל″ר: ⸗הײַזער); (דאָס\די) דולהויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

{מער נייטראַליש:} (דער) אַנשטאַלט (\דער שפּיטאָל \די אינסטיטוציע) פאַר גײַסטיק⸗קראַנקע (ל″ר: אַנשטאַלטן; שפּיטאָלן (אויך: שפּיטעלער); אינסטיטוציעס);

(דאָס\די) גײַסטיק⸗קראַנקנהויז (ל″ר: ⸗קראַנקנהײַזער).

 

lunatic fringe

אַ משוגענער עקסטרעם; אַ זײַטיקע גרופּע משוגעים [məshugóy(ə)m], דרומדיק: [məshigú:əm].

 

!lunatic: What a lunatic

אָט אַ משוגענע(ר)!; סאַראַ משוגענע(ר)!;

אַראָפּ פון זינען!; אינגאַנצן אַראָפּ פון די רעלסן!.

 

(.lunch (n

(דער) מיטיק (אויך: מיטאָג); (די) וואַר(ע)מעס;

  {הערה: אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, און וואָסאַמאָל מער אַנדערשוואו, נוצט מען „מיטיק“ אויך אין זין פון אַ מיטיק מיט אַרבעטס⸗צילן, אָפטמאָל אין דעם זין אויך: „אַ לאָנטש“}.

 

(.lunch (v

(אָפּ)עסן מיטיק (\מיטאָג);

{מער פאָרמעל:} (אָפּ)מיטיקן.

 

lung

(דער\די) לונג (ל″ר: -ען).

 

lung cancer

אַ ראַק אין (\אויף) די לונגען; (דער) לונגען⸗ראַק.

 

lung disease

(די) לונגען⸗קראַנקײַט (ל″ר: -ן).

 

lung infection

אַ לונגען⸗אָנצינדונג; (די) אָנצינדונג אין די לונגען.

 

Lunski, Chaikel (±1881–1942/1943?)

חייקל לונסקי [kháykl|lúnski];

געבאָרן: סלאָנים; אומגעקומען: ווילנע 1942 אָדער טרעבלינקע 1943.

 

(.lure (v

{נייטראַל צי פּאָזיטיוו:} צוציען

{לומדיש:} מקרב זײַן [məkárəv-zayn];

{אין זין פון אָפּנאַרן אָדער צוציען בכדי צו טאָן יענעם שלעכטס:} פאַרנאַרן; אײַננאַרן.

 

lure into a trap

פאַרנאַרן אין אַ פּאַסטקע.

 

(Luria, Isaac (1534-1572

דער אר″י [der)-arí)]; 

(דער) אר″י הקדוש [dər)arì-(h)akódəsh)], דרומדיק: [dər)arì:-(h)akú:dəsh)];

דער אר″י ז″ל [dər)arí-zàl)], אויך: [dər)arì-zál)];

{צווישן מאָדערנע געלערנטע אויפן געביט:} לוריא [lúryə];

ר′ יצחק בן שלמה לוריא אשכנזי;

געבאָרן: ירשלים; געשטאָרבן: צפת.

 

lurid

שונדהאַפטיק; סענסאַציאָנעל;

{אַ קאַַפּ פיגוראַטיוו:} אומפאַרשעמט.

 

lurk

לויערן;

{מער ליטעראַריש:} לאָקערן;

{נאָכמער ליטעראַריש:} טשאַטעווען.

 

lurking

לויערנדיק;

{מער ליטעראַריש:} לאָקערנדיק;

{נאָכמער ליטעראַריש:} טשאַטעווענדיק.

 

luscious

{וועגן גראָז, פלאַנצן, וועלדער:}

געדיכט גרין⸗פּראַכטפול; זאַפטיקגן⸗עדנדיק צעוואַקסן [ganéydn-dik], דרומדיק: [ganáydn-dik];

{סעקסועל:}

רייצעריש⸗מחיהדיק [məkháyə-dik]; פּרעכטיק סענסועל;

{לומדיש, אין די ביידע פאַלן, מיט כוונות לויטן קאָנטעקסט:}

הדרותדיק [hádrəz-dik]; מהודרדיק [məhúdər-dik], דרומדיק: [məhídər-dik];

{וועגן מאכלים:}

מאכלדיק [máykhl-dik], דרומדיק: [má:khl-dik]; מיט אַ טעם גן⸗עדן [atám|ganéydn], דרומדיק: [atám|ganáydn].

 

(.lust (n

(די) תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; (דער) לוסט; (דער\דאָס) געלוסט;

{אַ קאַפּ מער ליטעראַריש:} (די) גלוסטונג; (די) לוסטעניש;

{מיט איראָניע צי הומאָר:} דער יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə];

{לומדיש:} (די) תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə].

 

lust after

ג(ע)לוסטן נאָך;

{מיט אַ קאַפּ איראָניע צי הומאָר:} האָבן אַ יצר⸗הרע צו; האָבן אַ תאווה צו [táyvə], דרומדיק: [tá:və];

 [hobm-ayèytsər-hórə], דרומדיק: [ubm-ayàytsər-(h)ú:rə].

 

lustful man

אַ בעל⸗תאווה [abàl-táyvə], דרומדיק: [abàl-tá:və] (ל″ר: בעלי⸗תאווה [bàlə-táyvə], דרומדיק: [bàlə-tá:və]);

{אָפטמאָל מיט אַ קאַפּ הומאָר:} אַ בעל⸗תאווהניק [abàl-táyvə-nik], דרומדיק: [abàl-tá:və-nik] (ל″ר: בעל(י)⸗תאווהניקעס);

{מיט מער הומאָר:} אַ ייד מיט אַ געזונטן יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə];

{מיט אַ מאָראַלישן ביטול:} אַ בעל יצר⸗הרע [abàl-yèytsər-hórə], דרומדיק: [abàl-yàytsər-(h)ú:rə].

 

lustful woman

אַ בעל⸗תאווהניצע [abàl-táyvə-nitsə], דרומדיק: [abàl-tá:və-nitsə] (ל″ר: -ס);

{מיט הומאָר:} אַ פרוי מיט אַ געזונטן יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə].

 

luxuriant

שיין⸗וואַקסנדיק.

 

luxuries

לוקסוסן, לוקסוס זאַכן;

{מיט אַ מוסרדיקן טאָן וועגן ניט⸗נייטיקע איבעריקײַטן:} מותרות [móysrəs], צפונדיק [méysrəs]; {דיאַלעקטיש:} (דער) ראָסקאָש (ל″ר: -ן).

 

(luxury (n.) (single item

 אַ לוקסוס⸗זאַך [alúksəz-zàkh];

{פראַזע:} עפּעס פון מותרות זאַכן [móysrəs], צפונדיק: [méysrəs].

 

luxurious

לוקסוסדיק [lúksəz-dik];

{אַרכעאיש, הײַנט דער עיקר איראָניש:} ראַסקאָשנע.

 

Lvov → Lviv

 

Lviv

{די הײַנטיקע שטאָט אין אוקראַינע:}

לוויוו;

{פּאָפּולער געבליבענער וואַריאַנט פון דער פּוילישער תקופה פון דער שטאָט און דערנאָך אין די סאָוועטישע צײַטן:}

לוואָוו;

{קולטור⸗היסטאָרישער נאָמען מצד דער יידישער געשיכטע, באַזירט אין דער עסטרײַך⸗אונגאַרישער תקופה:}

לעמבערג;

{יידישלעכער, מער אינטימער נוסח, דער עיקר בײַ היימישע גאַליצישע יידן:}

לעמבעריק [lémbərìk]; לעמבאַריק [lémbarìk];

{פראַזע}: „מ′האָט אים אַזאַ כמאַליע אין פּנים געגעבן, אַז ער האָט אַזש דערזען קראָקע מיט לעמבעריק“; {אין אָרטיקן גאַליציאַנער יידיש:} [krúkə mit lémbarik].

 

(.lying (n

(דער) שקר [shékər] צי [shéykər], דרומדיק: [(shéykə(r] צי [(sháykə(r]; (די\דער) שקרנות [shakrónəs], דרומדיק: [shakrú:nəs];

 (די) פאַלשקײַט; (די) בלאָפערײַ; (די) ליגנזאָגערײַ; (די) אומערלעכקײַט;

{לומדיש:} כזב ושקר [kózəv|(v)əshékər], דרומדיק: [(kú:zəf|(v)əshé(y)kə(r]; שקר וכזב [shékər|(v)əkózəv], דרומדיק: [shéykə(r)|(v)əkú:zəf];

{פראַזע:} אַז די פּאַרע פון מויל איז אַ פאַלשע.

 

(.lying (v

זאָגן ליגן;

{בײַ טייל לומדיש:} שקרענען [shákrənən];

{אַרכעאיש:} לײַגן

 

(.lynch (v

לינטשן; לענטשעווען.

 

lynch mob

אַ לינטש⸗באַנדע (ל″ר: -ס).

 

lynch mob mentality

אַ המונישע וועלעניש אַ מענטשן כאַפּן און פאַרניכטן [hamóynishə], צפונדיק: [haméynishə].

 

lynching

(דאָס\דער) לינטשן; (דאָס\דער) לינטשעווען; (די) לינטשונג (ל″ר: -ען);

{ברייטער, מער וועגן דעם גאַנג, דעם פענאָמען, איידער אַן איננצלפאַל:} (די) לינטשערײַ (ל″ר: -ען).

 

lyric poetry

(די) ליריק; (די) לירישע פּאָעזיע.

 

lyrical 

ליריש.

 

lyricist

{אין זין פון אַ פּאָעט וואָס שרײַבט ליריק:} (דער) ליריקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{אין זין פון דעם וואָס שרײַבט דעם טעקסט אויף לידער צו זינגען:} (דער) טעקסט⸗שרײַבער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

lyrics

דער טעקסט צו די לידער; די ווערטער צו די לידער.

 


English-Yiddish Dictionary

M

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

M

(דער) עם (דרײַצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [em].

 

Ma’amadot (recitals from classic sacred texts after morning prayers)

מעמדות [ma(y)módəs], דרומדיק: [ma(:)mú:dəs].

 

(Ma Nishtana (‘Four Questions’ of Passover séyder

די פיר קשיות [də-fír|káshəz]; (די) מה נשתנה [má|nishtànə];

{פראַזע, איראָניש, ביטולדיק:} אַ חכם פון דער מה נשתנה [akhókhəm|fùndər-mànishtánə] ‘ניט קיין איבערגעשפּיצטער’.

 

(Maariv (evening prayer

{אָן אַן אַרטיקל:} מעריב [máyrəv], דרומדיק: [má:rif].

 

(Maariv (Israeli newspaper

דער „מאַאַריוו“ (מעריב) [maarív].

 

Maccabees

די מכביס [makábəs] (ל″ר); די מאַקאַבייער (ל″ר).

 

Macedonia

{אָן אַן אַרטיקל} מאַקעדאָניע.

 

Macedonian (n.)

(דער) מאַקעדאָנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) מאַדעדאָנערין (ל″ר: -ס).

 

Macedonian (adj.)

מאַקעדאָניש.

 

macher (powerful, influential person)

אַ מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): אַ מאַכערקע (ל″ר: -ס);

אַ תקיף [atákəf] (ל″ר: תקיפים [t(a)kífəm]);

אַ וואָרטזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַ בעל⸗השפּעה [abàl-(h)ashpóə], דרומדיק: [abàl-(h)ashpú:ə], צפונדיק: [abàl-(h)ashpó(y)ə] (ל″ר: בעלי⸗השפּעה [bàlə-(h)ashpóə]; אויך: -ס);

{עמאָטיוו:}

אַ גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): …קנאַקערקע (ל″ר: -ס); {וואולגאַריש אַראָפּרײַסעריש: אַ קנאַקער אָן אַ נון};

אַ כל⸗ולך [akòl-v(ə)lókh];

אַ יאַטעבעדאַם [yàtəbə-dám] (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) סאַמעראָדנע(ר);

{לומדיש:}

אַ בעל⸗דעה [abàl-déyə], דרומדיק: [abàl-dáyə] (ל″ר: -ס; אויך: בעלי⸗דעות [bàlə-déyəs], דרומדיק: [bàlə-dáyəs];

{לומדיש; איראָניש צי סאַטיריש:} אַ ראש וראשון [aròsh-v(ə)ríyshn] (ל″ר: -ס) (′אַזאַ וואָס איז אי דער הויפּט\באַלעבאָס אי דער סאַמע ערשטער′).

 

  Machiavellian

מאַקיאַוועליש; כיטרע ווי מאַקיאַוועלימײַסטעריש⸗אינטריגאַנטיש

{פראַזע:} כיטרע ווי אַ שלאַנג; כיטרע ווי דער טײַוול.

 

machinations

מאַכינאַציעס (ל″ר); מאַניפּולאַציעס (ל″ר); מאַכאַרײַקעס (ל″ר); הינטערשיסערײַען (ל″ר); דריידעלעך (ל″ר);

(די) שמד⸗שטיק [shmád-shtìk]; (די) ממזרײַ [màmzəráy]; 

{פראַזעס:} איזבלס מעשיות [izévlz|máysəz], דרומדיק: [izéyvls|má:(n)səs]; מאַקיאַוועליס מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm].

 

machine

(די) מאַשין (ל″ר: -ען).

 

machine shop

(די) מאַשינערײַ (ל″ר: -ען).

 

machinery

(די) מאַשינעריע; די מאַשינעס (ל″ר).

 

Machnovka (Hasidic dynasty, court, community, environment)

{בײַ זיי גופא דער עיקר:} מאכנובקא; (אויך) מאכניווקא [mákhnəvfkə];

{אין דער אַקאַדעמישער ליטעראַטור אויך:} מאַכנעווקע; מאַכניווקע.

 

(machzor (holiday prayer book

(דער) מחזור [mágh-zər] (ל″ר: מחזורים [magh-zóyrəm], צפונדיק: [magh-zéyrəm]).

 

made

געמאַכט.

 

(mafia member (/mafioso / mafiosa

מאַפיאַנער (ל″ר: ø); מאַפיאַ⸗מאַן (ל″ר: מאַפיאַ⸗לײַט); מאַפיאָסי (ל″ר: ø).

 

magic

(דער) כישוף [kíshəf]; (די) כישוף⸗מאַכערײַ [kíshəf|màkha-ráy].

{ליטעראַריש:} (די) מאַגיק.

 

!magic: It’s magic

ס′אַ כישוף! [sa-kíshəf]; אַ וואונדער!; אַ נס! [anés]; 

{פראַזעס:} נסים ונפלאות! [nìsəm-vənifló(y)əs], דרומדיק: [nì:səm-vəniflú:əs]; פּלא פּלאים! [pélə|pló(y)əm], דרומדיק: [péylə|p(ə)lú:əm].

 

magic wand

(דאָס\דער) כישוף⸗שטעקעלע [kíshəf] (ל″ר: -ך); (די\דער) כישוף⸗רוט (ל″ר: ריטער);

אַ מכשפס אַ שטעקעלע [am(əkháshəfs].

 

magical

כישופדיק [kíshəv-dik]; פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik]; נסימדיק [nísəm-dik].

 

magical spell

אַ מעשה כישוף [amàysə-kíshəf], דרומדיק: [amà:sə-kíshəf] (ל″ר: -ס); אַ כישופדיקע השבעה [akìshəv-dikə|hazhbóə], דרומדיק: [akìshəv-dikə|(h)azhbú:ə];

{אינעם זין פון די ווערטער וואָס רופן עס אַרויסעט:}

(דער) לחש [lákhəsh], דרומדיק: [lá:khəsh] (ל″ר: לחשים [ləkhóshəm], דרומדיק: [ləkhú:shəm]); (דער) שפּרוך (ל″ר: -ן), אויך: (דער) שפּראָך (ל″ר: -ן);

(די) השבעה [h)azhbóə)], דרומדיק: [h)azhbú:ə)] (ל″ר: השבעות).

 

magically

(ווי) דורך אַ כישוף [kíshəf]; (ווי) מיט אַ כישוף;

{אַ קאַפּ לומדיש:} ע″פּ כישוף [àlpə-kíshəf].

 

magical arts

(די) סודות הכישוף [sòydəs-(h)akíshəf], צפונדיק: [sèydəs-(h)akíshəf] (ל″ר);

(די) קונצן⸗קונסט [kúntsn-kùnst], דרומדיק: [kíntsn-kùnst].

 

magician

(דער) קונצנמאַכער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: קונצנמאַכערין (ל″ר: -ס);

(דער) כישופמאַכער [kíshəf-màkhər] (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: כישופמאַכערין (ל″ר: -ס);

{אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) מכשף [məkháshəf] (ל″ר: מכשפים), ל″נ: (די) מכשפטע (ל″ר: -ס); {מיט הומאָר אויך:} (די) מכשפה [màkha-shéyfə], דרומדיק: [màkha-sháyfə] (ל″ר: מכשפות) {זאָל קלאָר זײַן, אַז מען איז דאָ אויסן אַ כישופמאַכערין, ניט אַ — מרשעת).

 

magnanimity

(די) גרויסהאַרציקײַט; (די) הויכהאַרציקײַט; ריטערלעכקײַט; שוינענדיקײַט;

{אין עסייאיסטישן סטיל:} מאַגנאַנימישקײַט.

 

magnanimous

גרויסהאַרציק; הויכהאַרציק; ריטערלעך; שוינענדיק

{אין עסייאיסטישן סטיל:} מאַגנאַנימיש.

 

magnet

(דער) מאַגנעט (ל″ר: -ן).

 

magnifying glass

(די) לופּע; (דער) פאַרגרעסער⸗גלאָז.

 

Maghreb

(דער) מאַגרעב; דער אַראַבישער מערב [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf].

 

(Maharal of Prague (±1520–1609 

דער מהר″ל [der-maharál]; אויך {אַרכעאיש?}: [der-máyrl], דרומדיק: [der-má:rl];

{מער רבניש:} דער גור אריה [dər-gùr-áryə], דרומדיק: [dər-gòr-áryə]; דער תפארת ישראל [dər-təfèrəs-(y)isróəl], דרומדיק: [dər-təfèyrəs-(y)isrú:əl];

{מער פּאָפּולעריש:} דער בעל⸗גולם פון פּראָג [bal-góyləm], צפונדיק: [bal-géylom];

ר′ יהודה⸗לייב (\יהודה ליווא) בן בצלאל;

געשטאָרבן: פּראָג.

 

maiden name

די מיידלשע פאַמיליע.

 

(.mail (n

(די) פּאָסט;

{אין מזרח אויך:} (די) פּאָטשט {אין מערב באַנוצט דער עיקר איראָניש}.

 

mail: by mail

דורך (\מיט) דער פּאָסט.

 

mail: it’s in the mail

ס′איז אַוועק אויף (דער) פּאָסט; מ′האָט עס אַוועקגעשיקט אויף (\מיט) (דער) פּאָסט.

 

(.mail (v

(אַוועק)שיקן אויף (דער) פּאָסט.

 

mail fraud

(די\דאָס) פּאָסט⸗שווינדלערײַ (ל″ר: -ען).

 

mail-in

אַרײַנגעשיקט; פּאָסט⸗.

 

mail-in ballot

(די\דאָס) אַרײַנגעשיקטע שטים⸗פּאַפּיר (ל″ר: -ן).

 

mail order

(די) פּאָסט⸗באַשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

mailman

(דער) בריווטרעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַרכעאיש און אויף חן, צי איראָניע:} (דער) בריוונטרעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

Maharam of Rothenburg → Meir of Rothenburg

 

Maimonidean Controversy

דער סיכסוך הרמב″ם [dər-sìkh-səkh|(h)a-rámbam];

{מער אוניווערסאַליסטיש, אין תחום פון דער פילאָסאָפיע:} דער מײַמאָנישער מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs]; דער מײַמאָנידישער מחלוקת.

 

(Maimonides (1135/1138 – 1204

{מיטן בייגעוודיקן אַרטיקל:} דער רמב″ם [dər|rámbam]; („טייל זײַנען געווען קעגן דעם רמב″ם“).

 

Maimonides Hospital (Maimonides Medical Center in Brooklyn)

(דער) מײַמאָנידעס שפּיטאָל;

{טאָמער מער פאָרמעל:} (דער) מײַמאָנידעס מעדיקאַלישער צענטער אין ברוקלין.

 

main

הויפּט(⸗); גלאַוונע(ר); צענטראַלע(ר);

{טאָמער אין זין פון חשיבות, אויך:} וויכטיקסטע(ר); {דער עיקר וועגן אַ מענטשן: חשובסטע(ר) [(khóshəfstə(r], דרומדיק: [(khú:shəfstə(r].

 

(the) main street (of any town)

די גלאַוונע גאַס; די הויפּט⸗גאַס;

{טאָמער וועגן צענטראַלן בולוואַר אין אַ גרויסער שטאָט:} דער פּראָספּעקט: „טרעפן זיך אויפן פּראָספּעקט“ [afn-prəspékt].

{אַרכעאיש, ווערט אָבער ווײַטער גענוצט אויף סטיליזאַציע און איראָניע:} די פּאַראַדנע גאַס

 

Maine

מעין (אויך: מיין).

 

mainly

דער עיקר [dəríkər]; דערעיקרשט [dəríkərsht]; איבערהויפּט; אַמערסטנס;

אין דער גרעסטער מאָס (\{טאָמער ציילעוודיקע:} צאָל).

 

mainstream

(דער) הויפּטשטראָם; דער כלל [klál];

{לומדיש:} דער סדר עולם [sèydər-óyləm], דרומדיק: [sàydər-óyləm], צפונדיק: [sèydər-éylom]; דער דרך המלך [dèr(ə)kh-(h)améləkh], דרומדיק: [dè(y)r(ə)kh-améyləkh].

 

maintain (keep in good repair or order)

אויפהאַלטן; האַלטן אין גוטן שטאַנד; אויפהיטן.

 

maintain (hold to the opinion)

האַלטן; זײַן (\זיך האַלטן) בײַ דער מיינונג (\דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə]); טענהן [táynən], דרומדיק: [tá:nən]; מיינען; טראַכטן.

 

maintain (continue pursuit of, e.g. friendship)

אָנהאַלטן; זיך האַלטן בײַ.

 

maintain (provide for)

אויסהאַלטן.

 

maintenance

(די) אויפהאַלטונג; (די) אויפהיטונג; (די) פּרעזערווירונג.

 

maintenance free

פרײַ פון דאַרפן אויפהאַלטן;

{פראַזעס:} פרײַ פון קאָפּווייטיק; פרײַ פון קאָפּדרייעניש; פרײַ פון דאַרפן זיך אָפּגעבן.

 

maintenance person

(דער) טעכניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): די טעכניקערין (ל″ר: -ס).

 

Mainz (German city)

מײַנץ; בײַ אַמאָליקע אשכנזים מגנצא, מגינצא, מאַגענצא [magéntsə], און אַנדערע שרײַבונגען.

 

major (n.)

(דער) מאַיאָר [mayór] (ל″ר: -ן).

 

major (adj.) (most prominent or significant)

הויפּט⸗; הויפּט; גלאַוונע(ר)

{טאָמער אָפּשאַצנדיק:} וויכטיקסטע(ר); {דער עיקר וועגן אַ מענטשן:} חשובסטע(ר) [(khóshəfstə(r], דרומדיק: [(khú:shəfstə(r]; צענטראַל(ע)ר; סאַמעראָדנע(ר); סאַמע וויכטיקסטע(ר); סאַמע חשובסטע(ר).

 

major factor

(דער) הויפּט פאַקטאָר (ל″ר: -ן); (דער) עיקרדיקער פאַקטאָר [íkər-dikər] (ל″ר: -ן);

{מער אַלגעמיין:}

אַ הויפּט⸗זאַך [ahóybdzàkh] (ל″ר: -ן);

{וואָס שייך קאָזאַליטעט:}

אַ הויפּט גורם [ahóypd-gòyrəm], צפונדיק: [ahéypd-gèyrəm] (ל″ר: …גורמים [górməm]).

 

major league

(אַ\די) הויפּט⸗ליגע (ל″ר: -ס).

 

majority

דאָס (ס′\דער) רוב [róv]; (די\דער) מאַיאָריטעט [mayòrətét], דרומדיק: [mayòrətéyt] (ל″ר: -ן); דער גרעסטער טייל (צפונדיק אויך: די גרעסטע טייל).

 

majority opinion

די מיינונג פונעם רוב [rov].

 

majority rule

די הערשאַפט פונעם רוב [rov] (\פון דער מאַיאָריטעט);

{ליטעראַריש; עסייאיסטיש:} די געוועלטיקונג פונעם רוב;

{לומדיש:} דער שלטון הרוב [shìltn-(h)aróv].

 

majority whip (US Congress)

דעם רובס אָנטרײַבער [rovz] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

majority: Don’t just follow the majority!

ני(ש)ט נאָכגיין דעם המון! [hamóyn];

{לומדיש:} לא תהיה אחרי רבים להטות! [lòy-síh(ə)yə|akhrə-ráb(i)m|ləhátəs], צפונדיק: [lèy-síh(ə)yə|akhrə-ráb(i)m|ləhátəs] (< שמות כ″ג: ב).

 

majority: Follow the majority!

(גיין) מיטן רוב!; מיט אַלעמען!;

{לומדיש:} אחרי רבים להטות! [àkhrə-ráb(i)m|ləhátəs] (< שמות כ″ג: ב).

 

majority: vast majority

(די) ווײַט⸗איבערוועגנדיקע מערהײַט;

{לומדיש:} (דער) רוב רובם [róv|rúbom], דרומדיק: [róf|rí:bom].

 

make

מאַכן; טאָן.

 

(make do (with

 באַגיין זיך (מיט); ספּראַווען זיך (מיט); אָפּקומען מיט;

{הערה: „יוצא זײַן“ האָט אויך געוויינטלעך אַ נואַנס פון אויספירן כאָטש מינימאַל אַ מאָראַלישע התחייבות (זאָל זײַן בשעת מעשה)}.

 

(make for (make possible

מאַכן מעגלעך; דערמעגלעכן; דערפירן צו.

 

(make for (escape to

אַ לויף (\לאָף) טאָן (אין\קיין\אויף); אַ שפּרונג טאָן (אין\קיין\אויף);

אַנטלאָפן ווערן אין; פּליטה מאַכן (אויף) [pléytə], דרומדיק: [pláytə].

 

(.make in one’s pants (slng

אָנמאַכן אין די הויזן.

 

(make it (come on time; manage to do it

באַווײַזן; קומען צו דער צײַט;

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} זדאָנדזשען;

{דיאַלעקטיש צפונדיק:} אוספּייע(נע)ן;

{חסידיש:} עספּיען.

 

make a living

האָבן פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə]; מאַכן אַ לעבןפאַרדינעןהאָבן פון וואָס צו לעבן.

 

make love → love (→ make love) 

 

make money

מאַכן געלט; פאַרדינען געלט; גוט פאַרדינען; {אין אַ ביזנעס:} (גוט) אָפּלייזן.

 

(make out (flirt with physicality 

מאַכן קוצעניו⸗מוצעניו; זיך אַרומשפּילן מיטאַנאַנדער; זיך אַרומגלעטן מיטאַנאַנדער;

זיך סניאָשקען; זיך סמאָטשקען; זיך האַלובען; זיך קעצקען; זיך צעגלעטן (און צעקושן); זיך ליובאָווען [l(y)ubóv(ə)n]; זיך ליובעווען [l(y)úbəv(ə)n]; זיך לאַפּען;  פלירטעווען מיט די הענטעלעך; קאַוואָרטירן;

{לומדיש:} מחבק ומנשק זײַן [m(ə)khàbək-um(ə)náshək-zayn]; דרומדיק: [m(ə)khàbək-im(ə)náshək-za:n].

{כלומרשט לומדיש; דער עיקר מיט הומאָר:} טרײַבן נגיעה [nəgíyə].

 

make someone do something

צווינגען (עמעצן) (ל″ע: געצוואונגען); מאַכן אַזוי אַז יענער זאָל….

 

make a speech

האַלטן אַ רעדע.

 

make trouble

אָנמאַכן אַ צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; אָנדרודלען; אָנציען; {אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער און וואָסאַמאָל ווײַטער:} מאַכן טראָבל.

{פראַזעס:} זוכן קלאָגן; זײַן אַ מזיק [mázik]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} זײַן אַ טראָבל⸗מאַכער.

 

make up (n.) (consmetics)

(דער) רוזש; (די) שמינקע;

{פראַזע:} צום פּנים [tsum-pónəm], דרומדיק: [tsim-pú:nəm].

 

make up (n.) (construction)

(די) קאָנסטרוקציע; (די) באַשטאַנד⸗טיילן (ל″ר);

{פראַזע:} ווי אַזוי ס′שטעלט זיך צונויפ(עט); פון וואָס ס′באַשטייט.

 

make up (think up, esp. non-factual)

אויסטראַכטן; אויסקלערן;

{פראַזעס:} אַרויסזייגן פון פינגער; אַרויסשאָקלען פון אַרבל.

 

(make up (make good on damage

גוטמאַכן (דעם הזיק) [hézək].

 

(make up (reestablish good relations

זיך איבערבעטן; שלום מאַכן [shóləm-màkhn], דרומדיק: [shú:ləm-màkhn];

 

make up for lost time

דעריאָגן (\גוטמאַכן) די פאַרפאַלענע (\פאַרלאָרענע\פאַרלוירענע) צײַט.

 

make up: made up of

באַשטיין פון; אַרײַננעמען אין זיך; זײַן געמאַכט פון.

 

makeshift (n.)

אַ צײַטווײַליקע המצאה [hamtsóə], דרומדיק: [h)amtsú:ə)]; אַ תרופה אויף דערווײַל(ע) [trúfə], דרומדיק: [trí:fə].

 

makeshift (adj.)

אימפּראָוויזירט; צײַטווײַליק; אויף דערווײַל(ע).

 

makeup

(די) שמינקע; (די) קאָסמעטיק;

{דווקא וועגן פּנים, בײַ אַ פרוי:} (דער) רוזש;

{טאָמער צו אַ טעאַטראַלישן צוועק:} (דער) גרים.

 

!makeup: (with) too much makeup

איבערגעמאַלעוועט;

פאַרפאַרבט דאָס (\דעם) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nim];

{פראַזעס:} אויסגעכלהט! [óyz-gikàlət] (′געטאָן אַלצדינג אויף צו ווערן אַ כלה′).

 

(.Malachi (bibl

מלאכי הנביא [malàkhə-(h)anóvə], דרומדיק: [malàkhə-(h)anúvə];

{מער פאָרמעל:} [malàkhi-(h)anóvi], דרומדיק: [malàkhi:-(h)anúvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: מלאכי⸗הנביאן}.

 

(Malachi (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} מלאכי [malákhə]; {מער פאָרמעל:} [malákhi]; 

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר מלאכי [sèyfər-malákhə], דרומדיק: [sàyfə(r)-malákhə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-malákhi], דרומדיק: [:sàyfə(r)-malákhi];

{היימיש}: מלאכי פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyú:sə(r].

 

maladjusted

ני(ש)ט⸗אַרײַנפּאַסנדיק; ני(ש)ט⸗אויסקומענדיק;

{טאָמער גייט די רייד אַ קאַפּ ווייניקער איידל וועגן אַזאַ איינעם:} ני(ש)ט⸗אַרומגעהובלט.

 

!Malarkey → Baloney

 

Malcolm X

מאַלקאָלם איקס; מאַלקאָלם X.

 

(.malfunction (n

(די) מאַלפונקציע (ל″ר: -ס); (דער) פונקציע דורכפאַל (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) ני(ש)ט אַרבעטן;

{דער עיקר מיט אַ קאַַפּ איראָניע צי הומאָר:}

(די) קאַלע⸗פונקציע (ל″ר: -ס).

 

(.malfunction (v

מאַלפונקציאָנירן; ני(ש)ט אַרבעטן; דורכפאַלן אין דער פונקציע;

{דער עיקר מיט אַ קאַַפּ איראָניע צי הומאָר:}

קאַליעדיק אַרבעטן.

 

malice

אַ שנאה [asínə]; (דער) בייזער ווילן; שלעכטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs] (ל″ר); (די) פאַרביסנקײַט;

{לומדיש:} כוונות רעות [kavònəs-ró(y)əs], דרומדיק: [kavù:nəs-rú:əs] (ל″ר); מחשבות רעות [makh-shòvəs-ró(y)əs], דרומדיק: [makh-shù:vəs-rú:əs].

 

malicious

בייז; שנאהדיק [sínə-dik]; שלעכטפאַראַכטונגספול.

 

maliciously

מיט אַ שנאה אין האַרצן [asínə]; מיט (אַ) בייזן ווילן; מיט שלעכטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs] (ל″ר); (די) פאַרביסנערהייטמיט פאַרביסנקײַט;

{לומדיש:} מיט כוונות רעות [kavònəs-ró(y)əs], דרומדיק: [kavù:nəs-rú:əs] (ל″ר); מיט מחשבות רעות [makh-shòvəs-ró(y)əs], דרומדיק: [makh-shù:vəs-rú:əs].

 

malignancy (med.)

(די) מאַליגנישקײַט; (די) ראַקיקײַט.

 

malignant (med.)

ראַקיק; מאַליגניש.

 

malina

(די) מאַלינע (ל″ר: -ס); {זעלטן געשריבן אויך:} מלינה (ל″ר: מלינות);

  {הערה: פאַר דער מלחמה טרעפט מען „מלינה“ ווי אַ באַהאַלטעניש⸗אָרט פאַר גזלנים צי פאַר זייער רויב (און אָט דעם באַנוץ טרעפט מען אין סלענג פון רוסיש און אַנדערע אָרטיקע לשונות). ערשט אין משך פון די געטאָ יאָרן פונעם חורבן איז דער באַגריף פאַרהייליקט געוואָרן, דווקא מיט דער נאַטוראַליזירטער שרײַבונג, אין זין פון אַ באַהעלטעניש פאַר יידן, פון דער געשטאַפּאָ און אירע משרתים}.

 

malnourished

אונטערדערנערט; מאַלדערנערט.

 

malnourishment

(די) אונטערדערנערונג; (די) אונטערנערונג; (די) מאַלדערנערונג.

 

malware

(דער) מאַל⸗ווער [mál-vèr]; (דער) שאָדן⸗שטאָף; (די\דאָס) בייזעכץ.

 

 

mammon lover (/worshipper)

אַ חומד ממון [akhòyməd-mómən], דרומדיק: [akhòymət-múmən], צפונדיק: [akhèyməd-mómən] (ל″ר: חומדי ממון [khòmdey-mómən], דרומדיק: [khòmday-múmən]);

{פּראָסטלעכער גערעדט:} אַ געלט⸗פרעסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) געלט⸗פרעסערין (ל″ר: -ס); {מער עמאָטיוו:} (די) געלט⸗פרעסערקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ פאַראיידלט:} אַ געלט⸗מענטש (ל″ר: -ן); {לומדיש:} אַן איש כסף [anìsh-késəf] (ל″ר: אנשי כסף [ànshey-késəf], דרומדיק: [ànshay-kéysəf]).

 

(man (human being

(דער) מענטש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) בן אדם [bènódəm], דרומדיק: [bènú:dəm] (ל″ר: בני אדם [bnèy-ódəm], דרומדיק: [bnày-ú:dəm]);

{נאָכמער לומדיש:} (דער) בר⸗נש [bàr-násh]; (דער) ילוד אשה [yəlùd-íshə], דרומדיק: [yəlìd-íshə].

 

(man (human male

(דער) מאַן (ל″ר: מענער; {בײַ טעעל אַרכעאיש:} מאַנסלײַט; {בײַ טייל נאָכמער אַרכעאיש:} מאַנען);

(דער) מאַנסביל (אויך: מאַנסבל; מאַנצביל; מאַנצבל) (ל″ר: -(ע)ן; מאַנסלײַט); 

{עמאָטיוו און מיט פאַרשיידענע איראָנישע באַנוצונגען:} {דער} מאַנספּאַרשוין (ל″ר: מאַנסלײַט);

{לומדיש:} (דער) בן⸗זכר [bèn-zókhər], דרומדיק: [(bèn-zúkhə(r]; {נאָכמער לומדיש:} (דער) דכרא [dákhrə];

{וואולגאַריש:} (דער) משתין בקיר [màsht(i)n-bəkí(y)r] (ל″ר: {כלומרשט לומדיש:} משתינים בקיר [mashtìnəm-bəkí(y)r]); {נאָכמער וואולגאַריש:} (דער) וואַנטפּישער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

  {הערה: אין אַ סך אַמאָליקע דיאַלעקטן האָט מען מבחין געווען צווישן „מאַַנסביל“ (\„מאַנצבל“ וכו′, ל″ר: מאַנסבילן, וכו′) אין זין פון ′אַ מענטש אַ זכר′ קעגנאיבער „מאַן“ ′בעל′ (′מאַן פון אַ ווײַב′, ל″ר: „מענער“). איבער אַ גרויסן שטח האָט זיך סטאַביליזירט דער קאָנטראַסט בײַם רבים: „מענער“ (פון זייערע ווײַבער) קעגנאיבער „מאַנען“ (מאַנסבילן), ווען ניט ווען אויך אַפּנים פאַרקערט. דערנאָכדעם, שוין אין דער מאָדערנער תקופה, איז בײַ גאָר אַ סך אויסגעברייטערט געוואָרן דער זין פון „מאַן“ אויף די ביידע באַגריפן (מיט איין ל″ר אין די ביידע זינען: „מענער“). „מאַנסביל“ („מאַנצבל“, וכו′) איז בײַם ווײַטגרעסטן רוב  גלאַט געוואָרט אַרכעאיש, אַלטפרענקיש. די דריטע פאַזע איז בײַ טייל סטיליטסן אַ ווילן אויפצולעבן דעם אַמאָליקן חילוק און צוריקקערן דעם זייגער, בפרט אין ליטעראַרישן באַנוץ. אלו אלו דברי יושר, דער עיקר איז (א) פאַרשטיין דעם אייגענעם אויסקלײַב און (ב) ניט פאַרלירן דעם דרך⸗ארץ פאַר יענעם וואָס האַלט דאָ אַנדערש…}. סטיליסיש איז וויכטיק צו האַלטן פאַר אויג דער הײַנטיקער אוממאַקירטער סטאַטוס פון „מאַן – מענער“ און דער סטיליזירנדיקער, אַרכעאיזירנדיקער און ליטעראַריזירנדיקער מעמד פון „מאַנסביל(ן)“ און „מאַנען“}.

 

man: Be a man! (strong; decisive; assertive)

(נו,) איז זײַ(ט) זשע (דען) אַ גיבור! [agíbər]; (נו,) איז ווײַז(ט) זשע דען דײַן (\אײַער) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə]; 

{פראַזע:} אדרבא, זײַ(ט) אַ העלד!; אדרבא, גיי(ט) פיר(ט) זיך אויפ(עט) ווי שמשון הגיבור [shìmshən-(h)agíbər].

 

manage (do okay, cope with things)

זיך (ווי⸗ני(ש)ט⸗איז) אַן עצה געבן [anéytse-gèbm], דרומדיק: [anáytse-gèybm]; זיך ספּראַווען;

{חסידיש:} אומגיין.

 

(manage (succeed to do or pull off something

באַווײַזן (ל″ע: באַוויזן); אויספּועלן [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln]; 

{שמועסשפּראַכיק:} זיך ספּראַווען מיט [správ(ə)n]; זיך אַן עצה געבן (מיט) [anéytse-gèbm], דרומדיק: [anáytse-gèybm].

 

(manage (run, direct, administer

דירעקטירן; דינען אַלץ פאַרוואַלטער (\אַדמיניסטראַטאָר); זײַן דער מענעדזשער (פון\איבער).

 

management

(די) פאַרוואַלטונג; (די) אַדמיניסטראַציע; (די) דירעטאָרנשאַפט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (די) מענעדזשמענט; (די) מענעדזשער(ס) (ל″ר).

{לומדיש; אַמאָפטסטן וועגן טראַדיציאָנעל רעליגיעזע מוסדות:} (די) הנהלה [hanhólə], דרומדיק: [h)anhú:lə)];`

{שמועסשפּראַכיק, מכח דעם סך⸗הכל אָנפירער פונדערפון:} די באַלעבאַטים (ל″ר); די פּני [pnéy], דרומדיק: [pnáy].

 

manager

(דער) פאַרוואַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַדמיניסטראַטאָר [administrátər] (ל″ר: אַדמיניסטראַטאָרן [adminəstratórn]); (די) דירעקטאָרנשאַפט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) מענעדזשער (ל″ר: ø; -ס);

{שמועסשפּראַכיק:} (דער) באַלעבאָס (ל″ר: באַלעבאַטים); דער פון די פּני [pnéy], דרומדיק: [pnáy].

 

Manasseh (/Menashe) (tribe of Israel)

(דער) מנשה [shèyvət|m(ə)náshə], דרומדיק: [shàyvət|m(ə)náshə]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|mənáshe], דרומדיק: [shàyvet|mənáshe].

 

Manger, Itzik (1901–1969)

איציק מאַנגער [ítsik|mángər];

מאַנגער;

געבאָרן: טשערנאָוויץ; געשטאָרבן: גדירה.

 

(Mani Leib (1883–1953

מאַני לייב [màne-léyb]; דרומדיק: [mànə-láyp];

מאַני⸗לייב בראַהינסקי;

געבאָרן: ניעזשין (טשערניגאָווער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Mannheim (German city)

{אין עלטערן מערבדיקן יידיש:} מאָנעם [mónəm].

 

(.mansplaining (n

(די) מענערשע דערקלערעוודיקײַט.

 

manspreading

(דאָס\דער) מענערשע(ר) זיצן מיט אויסגעשפּרייטע פיס;

(די) מאַנספּאַרשוינישע זיצעניש מיט צעשפּרייטע פיס;

{פראַזע:} (דאָס) זיצן ווי פּוטין (מיט די אויסגעשפּרייטע פיס).

 

mantelpiece

(די) קאַמין⸗פּאָליצע (ל″ר: -ס); (די) קאַמין⸗פּאָלקע (ל″ר: -ס).

 

Manchester (n.) (city)

{אָן אַן אַרטיקל} מאַנטשעסטער.

 

Manchester (adj.) (city) 

מאַנטשעסטערער; מאַנטשעסטער(⸗).

 

mantra

(די) מאַנטרע (אויך: מאַנטראַ) (ל″ר: -ס);

{פּאָזיטיוו געשטימט:} (דער) באַדײַטפולער זאָג; (די) כחפולע שורה [kóyakh-fùlə|shúrə], דרומדיק: [kóyakh-fùlə|shí:rə], צפונדיק: [kéyakh-fùlə|shúrə];

{צומאָל נעגאַטיוו געשטימט:} (די) איבערגעחזרטע שורה [íbər-gəkhàzərtə|shúrə], דרומדיק: [íbə(r)-gəkhàzərtə|shí:rə].

 

(.manual (n

די אינסטרוקציעס (ל″ר); די אָנווײַזונגען (ל″ר); (דאָס\דער) האַנטביכל (ל″ר: -עך).

 

(.manual (adj

האַנט⸗; מיט דער האַנט.

 

manual control

האַנט⸗קאָנטראָל; (דער) קאָנטראָל מיט דער האַנט.

 

manual labor

(די) פיזישע אַרבעט; (דאָס\דער) אַרבעטן מיט די הענט.

 

manually

מיט דער האַנט; מיט די הענט.

 

manually: Enter card manually (screen option)

אַרײַנשרײַבן פּרטים פון קאַרטל [prótəm], דרומדיק: [prú:təm].

 

many, a lot (countable or not, cf. much)

אַ סך [asákh]; {חסידיש, אויך: פיל);

{נאָר בײַ ציילעוודיקע:} אַ גרויסע צאָל;

 {אין טייל דיאַלעקטן לומדיש, צומאָל שפּאַסיק:} אַ גוזמא [gúzmə];

{דיאַלעקטיש צפונדיק}: אַ פולע;

{לומדיש:} כמה וכמה [kámə|fkámə].

 

many: very many

אַ וועלט מיט; אָן אַ שיעור [shí(y)ər]; זייער אַ סך [zéyər|asákh]; בפירוש אַ סך [bəféyrəsh|asákh]; 

{לומדיש:} אַ גוזמא רבה [agùzmə-rábə], דרומדיק: [agìzmə-rábə];

{פראַזעס:} תרפ″ט אלפים [tàrpat alófəm] {לומדיש הומאָריסטיש: 689,000 = זייער אַ סך, אויפן משקל פון אַ יידישן יאָר (1928)}; כחול הים [k(ə)khòl ayám] {′ווי די זאַמד פונעם ים′}; כפול⸗שמונהדיק [kòfl-shmóynə-dik], דרומדיק: [kùfl-shmóynə-dik]; צפונדיק: [kòfl-shméynə-dik].

 

(.map (n

(די) מאַפּע (ל″ר: -ס); (די) קאַרטע (ל″ר: -ס); (די) לאַנד⸗קאַרטע (ל″ר: ס).

 

(map out (plan or strategy

צוגרייטן דעם פּלאַן; מאַכן די אויספּלאַנירונג; איבערגעבן די סטראַטעגיע.

 

mapping

(די) אויסמאַפּירונג; (דאָס\דער) קאַרטאָגראַפירן.

 

(Le) Marais (in Paris)

דאָס פּלעצל.

 

marble (n.)

(דער) מאַרמאָר (אויך: מאַרמער; מאַרמל; מירמל);

(דער) מאַרמאָרשטיין (אויך: מאַרמערשטיין; מאַרמלשטיין; מירמלשטיין).

 

marble (adj.)

מאַרמאָרנע(ר) (אויך: מאַרמערנע(ר); מאַרמלנע(ר); מירמלנע(ר));

מאַרמל⸗ (אויך: מאַרמער⸗; מאַרמל⸗; מירמל⸗).

 

March

מערץ; {אין טייל קרײַזן טרעפט מען אויך:} מאַרץ.

 

Marcus, Pesach (Markus, Peysekh) (1896–1973)

פּסח מאַרקוס [péysəkh|márkus], דרומדיק: [páysəkh|márkis];

געבאָרן: וויזשאַן (סואוואַלקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

margin (of paper or book)

(דער) ראַנד (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) גליון [gílyən], אויך: [g(ə)lóyən] (ל″ר: גליונות [gilyóynəs], צפונדיק: [gilyéynəs]).

 

margin of error

(דער) שטח פון טעות [shétəkh|fun-tóəs], דרומדיק: [shéytəkh|fin-tú:əs].

 

marginal

זײַט(עד)יקמאַרגינאַל; בײַ די ראַנדן; בײַ די ברעגן; ני(ש)ט⸗עיקרדיק [íkər-dik].

 

marginal group

(די) מאַרגינאַלע גרופּע; (די) זײַטעדיקע גרופּע

{פראַזע:} (די) גרופּע וואָס שטייט ווײַט(לעך) פונעם הויפּטשטראָם.

 

marginalized

באַזײַטיקט (פונעם הויפּטשטראָם) (\פונעם געזעלשאַפטלעכן לעבן);

מאַרגינאַליזירט; פאַרשטויסן; פאַררוקט אויף די ראַנדן; פאַרראַנדיקט; אין אַ ווינקל געשטעלט.

 

marginalized person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) מאַרגינאַליזירטע(ר); (אַ\די\דער) באַזײַטיקטע(ר); (אַ\די\דער) פאַרראַנדיקטע(ר); (אַ\די\דער) פאַררוקטע(ר) פונעם הויפּטשטראָם; (אַ\די\דער) פאַרשטויסענע(ר);

אַ ראַנדן⸗מענטש (ל″ר: -ן); אַ מענטש אין די ווינקעלעך.

 

(margins (of book or manuscript

די גליונות [gəlyóynəs], צפונדיק: [gəlyéynəs] (ל″ר; ל″י {זעלטן}:) (דער) גליון [gílyən];

די ראַנדן (ל″ר; ל″י:) (דער) ראַנד.

 

(.margins (of society, etc

בײַ (\אויף) די ראַנדן (ל″ר); בײַ (\אויף) די גרענעצן (ל″ר); בײַ (\אויף) די ברעגן.

 

marina

(די) מאַרינע (ל″ר: -ס); אויך: מאַרינאַ.

 

marijuana

(די) מאַריכואַנע [màrəkhuánə]; אויך: מאַריוואַנע [màrəvánə];

{פּאָפּולער סלענגיש:} (דער) עשב [éysəv], דרומדיק: [áysəf].

 

marine

(דער) מאַרין (ל″ר: -ער) (דער) ים⸗סאָלדאַט [ל″ר: -ן] (ל″ר: -ן).

 

!marine: Go tell it to the marines

דערצייל(ט) עס דער באָבע טאָלצען!דערצייל(ט) עס דעם פעטער טודרוסן!;

{לומדיש:} פּוק ליה לברא! [púk-lèy|ləvró], דרומדיק: [:pík-lày|ləvrú] (′נעם דאָס אַוועקעט דאָרטן אינדרויסן′);

{דרומדיק:} דערצייל(ט) עס אין בויבעריק!דערצייל(ט) עס אין לעמבעריק!;

{ד″מ:} דערצייל(ט) עס אין יאַהופּעץ!דערצייל(ט) עס אין כתרילעווקע! [kasríləfkə];

{צפונדיק:} דערצייל(ט) עס אין טראָק!דערצייל(ט) עס אין באַלבירישאָק!דערצייל(ט) עס אין מאַלאַט!;

{אַמעריקאַניש:} דערצייל(ט) עס אין מעזורע!.

 

Mariupol

מאַריופּאָל [maryúp(o)l].

 

(Mark, Yud(e)l (1897–1975 

מאַרק;

יודל מאַרק [yúdl|márk], דרומדיק: [yí:dl|már(ə)k];

געבאָרן: פּאַלאָנגע (ליטע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

(mark (n.) (sign

(דער) סימן [símən] (ל″ר: סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]); (דער) צייכן (ל″ר: -ס). 

 

(mark (n.) (grade

(דער) צייכן (ל″ר: -ס); (די) מיינונג (ל″ר: -ען).

 

(mark (v.) (grade

אַוועקשטעלן (\געבן)  דעם צייכןאַוועקשטעלן (\געבן מיינונג.

 

(mark: be marked (as

באַצייכנט ווערן ווי (\אַלץ)

 

markedly

בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; בוֹלט [bóylət], צפונדיק: [béylət]; דײַטלעך.

 

marker pen

(דאָס\דער) פּענדזל (ל″ר: -עך); (די) צייכן⸗פּענע (ל″ר: -(ס).

 

(marker (color pen for children

(דאָס\דער) פּענדזל (ל″ר: -עך); (די) פאַרב⸗פּענע (ל″ר: -ס); (דאָס\די\דער) פאַרביקע קרײַדל (ל″ר: -עך).

 

(.market (n

(דער) מאַרק (ל″ר: מערק);

{עמאָטיוו, מיט אָנצוהערעניש אויף אַ סך טועכץ און טומל:} (דער) יאַריד [yaríd], אויך: יריד [yəríd] (ל″ר: -ן);

{אין ארץ ישראל און אַנדערע ערטער אין מיטעלן מזרח אויך:} (דער) שוק [shúk], דרומדיק: [shík] (ל″ר: -ן; {לומדישער ל″ר: שווקים [shvókəm], דרומדיק: [shvúkəm]).

 

(.market (v

פאַרשפּרייטן פאַרן (\אויפן) מאַרקפאַררעקלאַמירן; ברייט פאַרקויפן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, צומאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר, אויך:} מאַרקעטן.

 

market forces

די  עקאָנאָמישע אייבער⸗כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

 

marketability

(די) פאַרקויפעדיקײַט; (די) פאַרקויפס⸗פעאיקײַט.

 

(.marketable (adj

פאַרקויפעדיק; גייאיק (\גאַנגבאַר); מאַרק⸗פעאיק;

{סוחריש און לומדיש:} עובר⸗לסוחרדיק [òyvər-ləsóykhər-dik], צפונדיק: [èyvər-ləséykhər-dik].

 

(.marketable (adv

 וואָס לאָזט זיך פאַרקויפןוואָס גייט בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; וואָס טויג אויפן מאַרק;

{סוחריש און לומדיש:} עובר לסוחר [óyvər|ləsóykhər], צפונדיק: [éyvər|ləséykhər].

 

(Markish, Peretz (1895–1952

מאַרקיש;

פּרץ מאַרקיש [pérəts|márkish], דרומדיק: [péyrəts|mákish];

געבאָרן: פּאָלאָנע (בײַ אומאַן, קיעווער גובערניע), דערהרגעט: מאָסקווע.

 

markup

(די) צורעכענונג (ל″ר: -ען);

{סוחריש, אין זין פונעם פּרײַז לאחדים:} (דער) סוף⸗מקח [sóf-mèkəkh], דרומדיק: [sóf-mèykəkh]; (דער) פּרײַז גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; (דער) לאחדים [l(ə)akhódəm], דרומדיק: [l(ə)akhú:dəm].

 

(maror (bitter herbs of the Passover seder

(דער) מרור [mórər], דרומדיק: [(mú:rə(r];

{אין דער צוויישפּראַכיקער טראַדיציע פון די פיר קשיות:} ביטערע קרײַטעכ(צ)ער (ל″ר).

 

marquis (European noble title)

מאַרקי(ס).

 

marriage

{אָדאָרטן וואו ס’איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט אין „לאחר המעשה“:} (דער) שידוך [shídəkh];

(דער) זיווג [zívəg]; (די) חתונהשאַפט [khásənəshàft]; (דאָס\דער) חתונה האָבן; (דאָס\דער) צוזאַמענלעבן ווי מאַן און ווײַב.

 

marriage contract

{בײַ יידן:} (די) כתובה [ksúbə], דרומדיק: [ksíbə]; (ל″ר: כתובות);

{בכלל:) דער קאָנטראַקט צו דער חתונה [khásənə]; {לומדיש:} (דער) שטר⸗חתונה [shtàr-khásəne] (ל″ר: חתונות).

 

marriage equality

(די) חתונה גלײַכהײַט [khásənə]; (די) גלײַכבאַרעכטיקײַט פון חתונה האָבן [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm].

 

marriage license

(די) חתונה דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (די) דערלויבעניש אויף חתונה האָבן [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm].

{לומדיש, נאָר וועגן יידישע חתונות (סײַדן הומאָריסטיש) אָבער לאו דווקא בײַ יידישע אויטאָריטעטן:} (דער) רשות חופּה [r(ə)shùs-khúpə], דרומדיק: [r(ə)shìs-khípə].

 

marriage ring

(דאָס\דער) קידושין פינגערל [k(ə)dúshn-fìngərl], דרומדיק: [k(ə)dí:shn-fìngərl]; (דאָס\דער) קידושין רינגל.

 

(marriage: give in marriage (marry off

חתונה מאַכן [khásənə-màkhn].

 

marriage: a relative by marriage

אַ מחותן [am(ə)khútn], דרומדיק: [am(ə)khítn], ל″נ: אַ מחותנתטע [am(a)khaténəs-tə], דרומדיק: [am(a)khatéynəs-tə]; אויך: [am(ə)khuténəs-tə], דרומדיק: [am(ə)khitéynəs-tə];

  {הערה: אָטאָ די טיף אײַנגעוואָרצלטע ווערטער טראָגן בשעת מעשה דעם מער ספּעציפישן זין פון „מחותן“: ′טאַטע פונעם (\פון מײַן) זונס ווײַב \ פון דער (\פון מײַן) טאָכטערס מאַן′; „מחותנתטע“: „מאַמע פונעם (\פון מײַן) זונס ווײַב \ פון דער (\פון מײַן) טאָכטערס מאַן′; אָ ב ע ר בײַ אַ סך נוצט מען „מחותנים“ בלויז אין ספּעציפישם זין פון: ′די עלטערן פונעם (\פון מײַן) זונס ווײַב \ פון דער (\פון מײַן) טאָכטערס מאַן′};

{עמאָטיוו; אומפאָרמעל; צומאָל איראָניש צי מיט אַ שטאָך; בייגעוודיק:} אַ צוגעקמוענע(ר).

 

marriage: relationship by marriage

(די) מחותנימשאַפט [màkh(a)tónəm-shàft], דרומדיק: [màkh(a)tú:nəm-shàft]; אויך: [məkhutónəm-shàft], דרומדיק: [məkhitúnəm-shàft];

  {הערה: הגם „מחותנימשאַפט“ קען צומאָל באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט, בלײַבט עס ע″פּ רוב באַגרענעצט אויף דער באַציאונג און אָנגעווענדשאפט צווישן די ביידע פּאָרן עלטערן וועמענס קינדער ס′האָבן חתונה געהאַט}.

 

married

חתונה⸗געהאַט; פאַרהייראַט.

 

marrow

(דער) מאַרך.

 

marrow: bone marrow

(דער) מאַרך; (דער) ביין⸗מאַרך.

 

marry: get married

חתונה האָבן [khásenə-hobm], דרומדיק: [khás(ə)nə-ubm]; {אַרכעאיש, דיאַלעקטיש:} (פאַר)הייראַטן;

{טאָמער אַ טראַדיציאָנעלע יידישע חתונה; טאָמער ניט קען דאָס לגבי אַנדערע גיין מיט אַ היימישן שמייכל}: גיין אונטער דער חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə];

חופּה האָבן {ווען ס′איז בײַ אָט דעם מענטשן ניט צום ערשטן מאָל, זאָגן אַ סך יידיש ריידנדיקע אַזוי אויף אַ צווייטער אָדער ווײַטערדיקער חתונה בײַ אַ היימישן; ס′ווערט (הגם מיט אַ שמייכל) גוטמוטיק אויסגעשפּרייט אויף אַ ניט⸗ערשטער חתונה בײַ וועמען עס⸗זאָל⸗ניט⸗זײַן};

{אָפּלאַכעריש:} כאַסלערע האָבן (פאַרשיידענע שרײַבונגען: חתלורה און אַנדערע);

{ווערטל:} חתונה האָבן דויערט אַ שעה און צרות האָט מען אַ גאַנץ לעבן.

 

marry into the family of

זיך משדך זײַן מיט [məshádəgh-zayn];

{היימישער, צומאָל איראָניש:} ווערן מחותנים מיט [makhatónəm], דרומדיק: [makhatú:nəm]; 

{לומדיש:} זיך מתחתן זײַן מיט [məskhátn-zayn].

 

marry off (a daughter / a son)

חתונה מאַכן אַ טאָכטער (\זון)  [khásənə-màkhn].

 

Mars

מאַרס;

{לומדיש:} מאדים [máyd(i)m], דרומדיק: [má:d(ə)m].

 

marshmallow

(דער\די) זעפיר (ל″ר: -ן); (דער) מאַרשמעלאָ (ל″ר: -ס); (די) קישן⸗צוקערקע (ל″ר: -ס).

 

Martian

אַ מענטש פון מאַרס;

{שפּאַסיק, אויף אַ גאָר דרויסנדיקן לגבי אַן ענין:} מאַרסער, ל″ר: ø; מאַרשין, ל″ר: מאַרשינס; מאדימער [máydəmər], דרומדיק: [má:dəmər], ל″ר: ø.

 

Maryland

מערילאַנד.

 

mash (n.)

(דער) מישמאַש (ל″ר: -ן).

 

mashed potatoes

פאַרקוועטשטע בולבע (\קאַרטאָפל).

 

masher (machine)

(דער) פאַרקוועטשער (ל″ר: -ס);

{טאָמער וויכטיק צו באַטאָנען אַז צו עסנוואַרג:} (דער) קיך⸗פאַרקוועטשער (ל″ר: -ס).

 

mashkit (Yiddish type font)

משקיט [máshkət], אויך: [máshkit]; ווײַבערטײַטש; ווײַבערטײַטש⸗כתב [ksàv]; ווײַבערטײַטש⸗אותיות [òysyəs], צפונדיק: [èysyəs];

 {לומדישע וואַריאַנטן:} משיטא [məshí(y)tə], פאָרמעל: [məshí(y)to], דרומדיק: [:məshí(y)tu]; {אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} משהייט;

{אין אַמאָליקן מערב יידיש:} מעשיט; געמאַשטעטע (אותיות);

  {הערה אויף משקיט: אין די קלאַסישע יידישע לעקסיקאָלאָגישע ווערק, אליה בחורס „תשבי“ (אייזנא [איסני] 1541, סימן „מַשְׁקֵיט“), און אין אלכסנדר הארקאַוויס יידיש⸗ענגליש⸗העברעאישן ווערטערבוך (ניו⸗יאָרק 1925\1928, סימן „מְשִיטא“), זײַנען די ביידע מײַסטער מודה, אַז זיי ווייסן ניט די עטימאָלאָגיע (הגם סברות ברענגען זיי ביידע).

  ביכער אויף יידיש האָט מען געדרוקט אויף משקיט (וויזועליש באַשײַמפּערלעך דיפערענצירט פון „מרובע“ אויף די קלאַסישע לשון⸗קודשדיקע און אַראַמישע טעקסטן און „רש″י“ אויף די רבנישע פּירושים). די „משקיט⸗תקופה“ אינעם יידישן דרוקוועזן האָט געדויערט גאַנצע פיר הונדערט יאָר: פון די 1530ער און ווײַטער (סײַ אין מערב, סײַ אין מזרח, ד.ה. איבער גאנץ יידיש) ביז אַרום די 1530ער (וואו⸗ניט⸗וואו אַ קאַפּ פריער, וואו⸗ניט⸗וואו אַ קאַפּ שפּעטער — ס′גייט שוין דאַמאָלסט די רייד וועגן מזרח אייראָפּע)}.

 

(.mask (n

(די) מאַסקע (ל″ר: -ס).

 

(.mask (v

פאַרמאַסקירן; מאַסקירןפאַרשטעלן.

 

mask mandate

(דער\די\דאָס) מאַסקע⸗געזעץ; (דער) „מאַסקע⸗מאַנדאַט“;

{אָפּלאַכעריש: (דער) חוק פּורים [khòk-púrəm], דרומדיק: [khòk-pí:rəm].

 

(mask oneself (as

זיך פאַרמאַסקירן (פאַר\אַלץ\אַלס\ווי); זיך פאַרשטעלן (פאַר\אַלץ\אַלס\ווי).

 

(.mass (n

(די) מאַסע (ל″ר: -ס; {אַחוץ ווען ס′גייט די רייד וועגן מענטשן מיטן באַדײַט פונעם רוב „פּשוטע מענטשן“, דעמאָלט איז:} די מאַסן).

 

(.mass (adj

מאַסן⸗.

 

mass movement

(די) מאַסן⸗באַוועגונג (ל″ר: -ען).

 

mass murder

(דער) מאַסנמאָרד.

 

mass shooting

(די) מאַסן⸗שיסונג.

 

mass storage (adj.) (comp.)

מאַסן⸗סקלאַדיש; מאַסן⸗האַלטנדיק; מאַסן⸗מאַטעריאַליש.

 

Massachusetts

מאַסאַטשוסעטס.

 

masses: the masses

די מאַסן (ל″ר); דאָס (פּשוטע) פאָלק, {צפונדיק:} דער (פּשוטער) פאָלק;

{נאָר בײַ יידן:} עמך [ámkho], דרומדיק: [:ámkhu] (ל″י);

{אין פּאָליטי/ש לינקע קרײַזן}: די פאָלקס⸗מאַסן;

{לומדיש, נוצנדיק ל″י אין זין פונעם געוויינטלעכן פּשוטן מענטשן:} דער הדיוט [hédyət];

{טאָמער אַראָפּקוקנדיק מיט ביטול אָדער אַוועקמאַכונג מיט דער האַנט:}

(דער) המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]; דער פּראָסטער עולם⸗גולם [òyləm-góyləm], צפונדיק: [èylom-géylom]; (דער\דאָס) פּעבל;

{לומדיש:} (דער) אספסוף [asáfsəf]; {מער לומדיש:} [asáfsuf], דרומדיק: [asáfsif].

 

masses: the masses are the asses

דער עולם איז אַ גולם [dər-óyləm|izà-góyləm], צפונדיק: [dər-éylom|izà-géylom].

 

masses of

אָן אַ שיעור [ón-a|shíyər]; זייער אַ סך [asákh]; אַ פולע; אַ אומגעהייערע צאָל;

{לומדיש:} אין לשער די צאָל [éyn|ləshá(y)ər], דרומדיק: [(áyn|ləshá:ə(r].

 

Massey, Ida (Maze, Ide) (1893-1962)

אײַדע מאַזע [áydə|mázə]; [àydə-mázə];

חיה זשוקאָווסקי;

געבאָרן: אוגלע, מינסקער גובערניע; געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

massive

ריזיק; ריזעדיק; אומגעהייער (גרויס) [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r]; מאַסיוו.

 

mastectomy

(די) מאַסטעקטאָמיע (ל″ר: -ס); (די) בריסטן⸗אַמפּוטירונג (ל″ר: -ען).

 

(master (specialist, expert

{אַלץ פאַך:} (דער) מײַסטער (ל″ר: ø, אויך: -ס); {דער עיקר וועגן האַנטווערקער⸗אַרבעט, קען אָבער גילטן ברייטער:} (דער) בעל⸗מלאכה [bal-mlókhə], דרומדיק: [bal-mlúkhə] (ל″ר: -ס; {לומדיש אויך: בעלי מלאכה [bàlə-mlókhə], דרומדיק: [bàlə-mlúkhə]); ל″נ: (די) בעל⸗מלאכהטע (ל″ר: -ס); דער ספּעציאַליסט [spètsyalíst] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ספּעציאַליסטקע (ל″ר: -ס);

{בכלל, ניט אַלץ פאַך, צי וועגן פיזישער צי גײַסטיקער אַרבעט:} (דער) מומחה [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə] (ל″ר: מומחים [múmkhəm], דרומדיק: [mímkhəm], ל″נ: (די) מומחהטע (ל″ר: -ס); (דער) בקי [bókə], דרומדיק: [búkə] (ל″ר: בקיאים [bəkíyəm] צי [pkíyəm]); {בלויז וואָס שייך גײַסטיקער אַרבעט:} (דער) קענער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש און פּוריסטיש: -ס); ל″נ: (די) קענערין (ל″ר: -ס).

 

(master (owner

(דער) באַלעבאָס, אויך: בעל⸗הבית [baləbós], דרומדיק: [bal(ə)bú:(ə)s] (ל″ר: באַלעבאַטים, אויך: בעלי⸗בתים [balə-bátəm]), ל″נ: (די) באַלעבאָסטע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) אייגנטימער (ל″ר: -ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אייגנטימערין (ל″ר: -ס); (דער) באַזיצער (ל″ר: -ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַזיצערין (ל″ר: -ס).

 

(masters degree (MA

(דער) מאַגיסטער; (דער) מאַגיסטער דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) „עם⸗איי“.

 

masturbation

(דער) מעשה אונן [máysə-óynən]; (דער) אָנאַניזם [ananízm]; (די) מאַסטורבאַציע;

{לומדיש:} (דער) שכבת זרע [shìkhvəz-zérə].

{שמועסשפּראַכיק, שפּאַסיק, בײַ טייל פאַררעכנט שטאַרק וואולגאַריש:} (דער\דאָס) רײַבן זיך [ráybm-zəkh] (ל″ע: זיך געריבן [zəkh-g(ə)ríbm]);

{נאָכמער ביטולדיק און וואולגאַריש, פיגוראַטיוו אויף אַ בטלן אָדער אַזאַ וואָס אַרבעט אָן רעזולטאַטן, אין א″צ:} (ער\זי) רײַבט זיך ráyptsakh] ráybdzakh]; {שטאַרק ביטולדיק אַלץ באצייכענונג אויף עמעצנס אַרבעט:} רײַבוסטווע.

 

(match (for igniting

(דאָס\די) שוועבעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער אַ זעלטן גרויסער:} (דער) שוועבל (ל″ר: -עך).

 

(match (for romance or marriage

דער שידוך [shídəkh] (ל″ר: שידוכים [shədúkhəm], דרומדיק: [shədí:khəm]);

{וועגן דעם בחור, בייגעוודיק:} (דער) באַשערטער (ל″ר: באַשערטע);

{וועגן דער מיידל, בייגעוודיק: (די) באַשערטע (ל″ר: ø).

 

(match (marital

{וועגן דער עצם צונויפפּאָרונג, צונויפברענגען, משדך זײַן, אָדער אַפילו וועגן געלונגענקײַט אין משך פון די יאָרן:}

(דער) שידוך [shídəkh] (ל″ר: -ים [shədúkhəm], דרומדיק: [shədí:khəm]);

{טאָמער וועגן דעם עצם צונויפלעבן זיך אין משך פון די יאָרן און זײַן היסטאָרישן סטאַטוס:}

(דער) זיווג [zívəg], דרומדיק: [zívik] (ל″ר: -ים [zəvúgəm], דרומדיק: [zəví:gəm]).

 

(match (in sports

(דער) מאַטש (ל″ר: -ן). 

 

(.match (v

{ווען אַ זאַך:} צופּאַסן; געפינען אַ צופּאַסנדיקן…;

{וועגן צונויפפירן מענטשן:} צונויפפירן, צונויפפּאָרן;

{וועגן צונויפפירן מענטשן אויף ליבע צי חתונה האָבן; טאָמער אין אַנדערע סיטואַציעס איז מיט אַ קאַפּ גוטמוטיקן הומאָר:} צושדכענען [tsú-shàtkhənən], דרומדיק: [tsí:-shàtkhənən]; אַ שידוך [shídəkh] ריידן (מיט).

 

(match (v.) (equal or surpass 

זיך גלײַכן (מיט); זיך פאַרמעסטן; איבערשטײַגן;

{פראַזע:} אויך (זײַן) אַ טאַטנס אַ קינד; („ער האָט אַזוינס באַוויזן? וועל איך אויך זײַן אַ טאַטנס אַ קינד“).

 

(matched (mutually suitable

צוגעפּאַסט; פּאַסיק.

 

matched: perfectly matched

(ממש) באַשערט [máməsh]; אָנגעמאָסטן; אינגאַנצן צוגעפּאַסט;

{פראַזעס:} (זײַן) אַ שידוך מן השמים [ashídəkh|mìna-shomáyəm], דרומדיק: [ashídəkh|mìna-shumáyəm].

 

matchmaker

(דער) שדכן [shátkhən] (ל″ר: שדכנים [shat-khónəm], דרומדיק: [shat-khú:nəm]), ל″נ: (די) שדכנטע [shátkhn-tə] (ל″ר: -ס).

 

(matchmaking: to make matches (between people, esp. re marriage

מאַכן שידוכים [shədúkhim], אויך: [zhdúkhəm], דרומדיק: [shədí:khəm], אויך: [zhdí:khəm]; שפּילן (\טאָן) אין שדכנות [shat-khónəs], דרומדיק: [shat-khú:nəs]; 

{לומדיש:} מזווג זווגים זײַן [məzàvəg-z(i)vúgəm-zayn], דרומדיק: [məzàvəg-z(ə)ví:gəm-za:n];

{מער וועגן דער אַרבעט גופא:} טאָן אין שדכנות.

 

(.material (n

(דער עיקר אין גײַסטיקן, מענטש⸗מעסיקן, אינטעלעקטועלן, קינסטלערישן זין:) (דער) מאַטעריאַל (ל″ר: -ן); (דער) חומר [khóymər], צפונדיק: [khéymər]; (ניטאָ קיין ל″ר, ס′ווערט קאָלעקטיוויש באַנוצט); (דער) רויוואַרג (קאָלעקטיוויש);

(וועגן בויען און אין אַנדערע פיזישע באַדײַטן:} (דער) שטאָף (ל″ר: -ן); (דער) בוי⸗וואַרג (קאָלעקטיוויש); די קאָמפּאָנענטן (ל″ר).

 

(.material (relevant

שייכותדיק [sháykhəzdik], דרומדיק: [shá:khəzdik]; (וואָס) האָט אַ שייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; רעלעוואַנט;

{פראַזע:} (זײַן) צו דער זאַך [tsu-dər|zákh].

 

materialism

(דער) מאַטעריאַליזם; (די) חומר טעאָריע [khóymər], צפונדיק: [khéymər].

 

(materialize (become a reality

מקוים ווערן [m(ə)kúyəm-vèrn], דרומדיק: [m(ə)kí:yəm-vèyrn]; וואָר ווערן; צושטאַנד קומען;

{לומדיש:} נתגשם ווערן [nizgáshəm-vèrn].

 

mathematics

(די) מאַטעמאַטיק; {לומדיש אַלטמאָדיש און איראָניש:} חכמת המספּר [khòkhməs-(h)amíspər].

 

maternity

(די) מוטערשאַפט.

 

maternity leave

(די) מוטערשאַפט אורלויב.

 

maternity wear

(די) שוואַנגערשאַפט באַקליידונג.

 

matriarch

(די) מאַטריאַרכין (ל″ר: -ס); (די) אורמוטער⸗פיגור (ל″ר: -ן); (די) הויפּט⸗מוטער (ל″ר: -ס).

 

matriarchal

מאַטריאַרכיש; מאַטריאַרכעדיק; מוטערדיק; מוטעריש;

{אינעם זין פון היסטאָריש⸗געזעלשאַפטלעכער טראַדיציע:} מאַטריאַרכאַליש; מוטער⸗באַזירט; מוטער⸗צענטריש.

 

 Matriarchs (of the Jewish People)

די אמהות [imóhəs], דרומדיק: [imú:(h)əs];

שרה, רבקה, רחל און לאה [sórə|rífkə|rókhl|un-léyə], דרומדיק: [sú:rə|rífkə|rúkhl|in-láyə];

די מוטער שרה, די מוטער רבקה, די מוטער רחל, די מוטער לאה.

 

matter (n.) (material)

(דער) חומר [khóymər], צפונדיק: [khéymər]; (דער\די) שטאָף.

 

matter (an issue arising)

אַן ענין [an-í(n)yən]; אַ פראַגע (ל″ר: פראַגן); אַ זאַך (ל″ר: -ן); (דער) עסק [éysək], דרומדיק: [áysik];

{בײַ טייל אַרכעאיש:} אַן אָנגעלעגגנהײַט.

 

matter of time: it’s a matter of time

פריער צי שפּעטער, ס′איז נאָר אַ פראַגע פון ווען; ס′איז אַ פראַגע נאָר וועגן דער גענויער צײַט.

 

matter: it doesn’t matter

ני(ש)ט אויסמאַכן <+ דאַטיוו>; („זיי מאַכט ניט אויס(עט) צי מיר וועלן קומען צי ניט“).

קיין חילוק [kin-khílək] ני(ש)ט זײַן <+ דאַטיוו>; („מיר איז קיין חילוק ניט צי זיי וועלן קומען צי ניט“)

 

matter: no matter what…

ני(ש)ט שייך וואָס… [nì(sh)t-sháyəgh|vós], דרומדיק: [nìsh(t)-shá:(y)əgh|vú:(ə)s]; ני(ש)ט וויכטיק וואָס…; מאַכט ני(ש)ט אויס(עט) וואָס….

 

(matter: to him it doesn’t matter (at all

בײַ אים [ba-ém] איז עס אלצאיינס (\אַלץ איינס); בײַ אים שפּילט דאָס קיין ראָלע ני(ש)ט; בײַ אים האָט דאָס ני(ש)ט קיין ווערדע;

בײַ אים שפּילט עס (דען) אַ ראָלע?; בײַ אים האָט דאָס (דען) אַ ווערדע?; בײַ אים: [ba-ém], דרומדיק [ba-éym] צי [ba-ím].

אים גייט דאָס ניט אָנ(עט)!.

 

matter: to him it really matters

בײַ אים [ba-ém] איז דאָס ניט קיין קלייניקײַט; בײַ אים איז דאָס שוין איינמאָל אַן ענין [í(n)yən]; אים גייט דאָס שטאַרק אָנ(עט)!.

 

?matter: What’s the matter with you

וואָס איז מיט אײַך (\דיר)?; וואָס טוט זיך בײַ אײַך (\דיר)?;

{עמאָטיוו; פאַרדאגהט:} גאָט איז מיט אײַך (\דיר)[!gót-i(z)|mit-àykh], דרומדיק: [!gót-i(z)|mit-à:kh].

 

mature

{בײַ אַ מענטשן:} רײַף, דרומדיק: [rá:f] {רײַף נוצט מען אויף די מער אַנטוויקלטע שאפונגען פון שעפערישע מענטשן, אַשטייגער לידער און בילדער, אין קאָנטראַסט מיט זייערע ערשטע פּרואוון};

{בנוגע צו מענטשלעכער אויפפירונג:} דערוואַקסןבאַלעבאַטיש; לײַטיש; מאַטוריש;

{בײַ פרוכט און אַנדערע פלאַנציקע:} צײַטיק

  {הערה: בײַ פּוריסטן וואָס קומען „פּסלען“ ווערטער מיט „רײַף“ (אַשטייגער „רײַפקײַט“) נוצט מען  „צײַטיק“ בנוגע מענטשן און מענטשלעכע שאַפונגען, בתוכם ליטעראַרישע און קינסטלערישע שאַפונגען. דאָס קומט אויס שטאַרק אויסטערליש בײַ די וואָס קענען יידיש}. 

 

mature content

נאָר פאַר דערוואַקסענע; אינהאַלט פאַר דערוואַקסענע.

 

maturity

{בײַ אַ מענטשן:} (די\דאָס) רײַפקײַט, דרומדיק: [rá:fkayt]; (די) דערוואַקסנקײַט;

{בײַ פרוכט און אַנדערע פלאַנציקע:} (די) צײַטיקײַט

  {הערה: זע אויבן בײַם סימן mature}. 

 

matzah

(די) מצה [mátsə].

 

matzah balls

(די) קניידלעך (ל″ר).

 

matzah brei

(די) מצה ברײַ [mátsə-brày], דרומדיק: [:mátsə-brà]; (די) געפּרעגלטע מצה.

 

matzah meal

(די) מצה מעל [mátsə-mèl].

 

matzah meal pancakes

(די) כרעמזלעך (ל″ר); (ל″י: דער\דאָס כרעמזל).

 

matzah shemura

שמורה מצה [shmúrə-màtsə], דרומדיק: [shmí:rə-màtsə];

{אַ קאַפּ מער לומדיש:} מצה שמורה [màtsə-shmúrə], דרומדיק: [màtsə-shmí:rə];

{סלענגיש צי איראָניש:} שמיר⸗מצה.

 

Maui (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} מאַואי.

 

Maui (n.) (person from Maui)

(דער) מאַוער (ל″ר: ø;), ל″נ: (די) מאַוערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) מאַוערקע (ל″ר: -ס).

 

Maui (adj.)

מאַואיש;

{באַטאָנענדיק פאָלק צי קולטור; אומבייגעוודיק:} מאַוער.

 

Mauna Loa

מאַונאַ לאָאַ.

 

mausoleum

(דער) מאַווזאָלעאום (ל″ר: -ס); (דער) מאַווזאָליי (ל″ר: -ען);

{טאָמער אויף אַ  י י ד י ש ן בית⸗עולם, וועגן אַ געמויערטן שטיבל א י ב ע ר אַ קבר (נ י ט אַרײַננעמענדיק דעם קבר מיטן נפטר אין זיך גופא מעשה מאַווזאָליי):} (די) מערה [máyrə], דרומדיק: [má:rə] (ל″ר: מערות).

 

maven

(דער) מבין [méyvn], דרומדיק: [máyvn] (ל″ר: מבינים [m(ə)vínəm]), ל″נ: (די) מבינטע [méyvn-tə], דרומדיק: [máyvn-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) קענער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קענערין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו אויך: (די) קענערקע (ל″ר: -ס);

(דער) עקספּערט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) עקספּערטקע (ל″ר: -ס);

(דער) מאדים [máydəm], דרומדיק: [má:dəm] (ל″ר: -ס, לומדיש אויך: מאדימים [ma(y)díməm], דרומדיק: [ma:díməm]), ל″נ: מאדימטע [máydəmtə], דרומדיק: [má:dəmtə] (ל″ר: -ס);

(דער) מומחה [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə] (ל″ר: מומחים [múmkhəm], דרומדיק: [mímkhəm]), ל″נ: מומחהטע [múmkhətə], דרומדיק: [mímkhətə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) בקי [bókə], דרומדיק: [búkə] (ל″ר: בקיים [bəkíyəm], אויך: [pkíyəm]), ל″נ: בקיטע [bókətə], דרומדיק: [búkətə] (ל″ר: -ס).

 

May (month)

מאַי {ל″ז}. {אין מזרח אייראָפּע אויך דער נאָמען פון געוויסע קוסטעס און ביימער וואָס בליען אויף אין חודש מאַי, ניט אומעטום אויפן זעלביקן באָטאַנישן מין. למשל, „ס′האָט שוין אויפגעבליט דער מאַי וואָס אין גאָרטן“}.

 

(may (be allowed to

מעגן; {דער נעגאַטיוו דערפון איז אָבער:} ני(ש)ט טאָרן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} קענען; {אַרכעאיש:} קאָנען;

{פאָרמעל:} האָבן דערלויבעניש; האָבן רשות [rəshís], דרומדיק: [rəshís].

 

may: it may be that

ס′קען זײַן אַז; ס′קען זיך מאַכן אַזמעגלעך אַז; ס′איז אַ מעגלעכקײַט אַז;

{פראַזע:} ס′קען געמאָלט זײַן אַז.

 

maybe

אפשר [éfshər]; קען זײַן; ס′קען זײַן (אַז)אַ מעגלעכקײַט (אַז).

 

mayor

(דער) מער; (דער) מעיאָר; (דער) בירגערמײַסטער;

{אין עלטערן לשון:} (דער) ראש עירון [ròsh-írn].

 

Mayzl, Nakhmen → Meisel, Nachman

 

maze

(דער) לאַבירינט (ל″ר: -ן);

 

(me (sg. fam. objective cases of ‘I’: accusative or dative

מיך; („זיי האָבן מיך דערזען“);

[mikh], אומבאַטאָנט: [məkh]; דרומדיק אויך: [mekh] צי [makh];

{טאָמער אַקוזאַטיוו, ד.ה. אַ דירעקטער אָביעקט:}

{טאָמער דאַטיוו, ד.ה. אַן אומדירעקטער אָביעקט צי נאָך אַ פּרעפּאָזיציע:}

מיר; („זי האָט מיר געגעבן אַ בוך“; „דו וועסט אַרײַן נאָך מיר, גוט?“)

  {הערה א: „מיך“ (אַקוזאַטיוו) ≠ „מיר“ (דאַטיוו; נאָך אַ פּרעפּאָזיציע) אין קלאַסישן ליטעראַרישן יידיש, אָ ב ע ר: אין די צפונדיקע דיאַלעקטן איז ניטאָ קיין „מיך“, ס′איז אַן איינאונאיינציקער אָביעקטיווער פאַל: „מיר“; דערקעגן זשע אין היפּשע טיילן פון הײַנטיקן חסידישן יידיש, איז אויך פאַרלאָרן געגאַנגען דער חילוק, נאָר דווקא פאַרקערט, ס′גילט דער איינאונאיינציקער אָביעקטיווישער פאַל: „מיך“};

  {הערה ב: פאַראַן אַ צאָל פראַזעס אַוואו עס גילטן אויך אין ליטעראַרישן יידיש די ביידע פאָרמעס, אַשטייגער: „מיך\מיר אַרט עס ני(ש)ט“;  פאָלג מיך\מיר אַ גאַנג“; אין דער ליטעראַטור זעט זיך די נטיה פון דרומדיקע צו „מיך“, צפונדיקע צו „מיר“. די ביידע וואַריאַנטן אין אַזעלכע פראַזעס זײַנען פולשטענדיק גלײַכבאַרעכטיקט}.

 

meal

(דער) מאָלצײַט (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש, אָפטמאָל וועגן איין קאָמפּאָנענט פונעם מאָלצײַט:} (דאָס\דער) געריכט (ל″ר: -ן)

 

meal: elaborate/sumptuous/delicious meal

אַ סעודה [as(ə)údə], דרומדיק: [as(ə)ídə] (ל″ר: סעודות).

 

meal: have a meal

אָפּעסן; אָפּריכטן אַ מאָלצײַט.

 

(mean (v.) (have the intention 

בדעה האָבן [bədéyə-hòbm], דרומדיק: [bədáyə-ùbm]; אויסן זײַן; וועלן אויסדריקן; האָבן די כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə].

 

(mean (v.) (signify

באַדײַטן (\באַטײַטן); זײַן דער טײַטש; זײַן דער פּשט [pshát].

 

?mean: What did she mean

וואָס איז זי אויסן געווען?; וואָס האָט זי בדעה געהאַט? [bədéyə], דרומדיק: [bədáyə]; וואָס איז געווען בײַ איר דער פּשט? [pshát].

 

?mean: What does it mean

וואָס הייסט דאָס (\עס)?; וואָס איז דער טײַטש?; וואָס איז דער פּשט (דערפון)? [pshát]; וואָס מיינט דאָס?.

 

(mean (nasty

בייז; ני(ש)ט פײַן; ני(ש)ט איידל; ני(ש)ט מענטשלעך;

פּאַסקודנע; גראָב; גראָביאַניש; רשעותדיק [ríshəz-dik].

 

(mean (stingy

קאַרג; קמצניש [kamtsónish], דרומדיק: [kamtsú:nish]; 

 

(.meaning (n

(דער) באַדײַט, אויך: באַטײַט (ל″ר: -ן); (די) באַדײַטונג (ל″ר: -ען);

(דער) טײַטש (ל″ר: -ן); (דער) אויסטײַטש (ל″ר: -ן); (די) אויסטײַטשונג (ל″ר: -ען);

דער פּשט [pshát] (ל″ר: -ן); („נו, איז וואָס איז דער פּשט דערפון?“);

{דיאַלעקטיש:} (דער) מיין.

 

meaningful

באַדײַטנדיק; באַדײַטעוודיק; באַדײַטיק; (אויך: באַטײַטנדיק; באטײַטעוודיק; באַטײַטיק);

וויכטיק; אינהאַלטספול;

{פראַזע:} וואָס האָט אַ ווערדעוואָס האָט אַ ווערט.

 

meaningless

זינלאָז; אָן אַ זינען; באַדײַטלאָז (אויך: באַטײַטלאָז); אָן קיין שום באַדײַט (אויך: באַטײַט);

{פראַזעס:} ס′איז הבל הבלים [hévl|havóləm], דרומדיק: [héyvl|(h)avú:ləm] (< קהלת א′: ב′).

 

meaninglessness

(די) באַדײַטונגסלאָזיקײַט; (די) זינלאָזיקײַט; (די) אינהאַלטסלאָזיקײַט.

 

means

(די) מיטלען (ל″ר); (די) מעגלעכקײַטן (ל″ר); (די) רעסורסן (ל″ר).

 

means of punishment

(די) שטראָף⸗מיטלען (ל″ר); (די) באַשטראָפונגס⸗מיטלען;

(די) מעגלעכקײַטן (\ברירות [bréyrəs], דרומדיק: [bráyrəs] \מיטלען) אויף (צו) באַשטראָפן.

 

means of production

{אין ברייטערן עקאָנאָמישן און פּאָליטישן זין:} די מיטלען פון פּראָדוקציע;

{אין ענגערן זין:} די פּראָדוקציע⸗מיטלען; די מיטלען אויף פּראָדוצירן.

 

means: live beyond one’s means

לעבן איבער די אייגענע מיטלען (\מעגלעכקײַטן); לעבן איבער דער קעשענע.

 

means: live within one’s means

לעבן אין גבול פון די אייגענע מיטלען [gvúl], דרומדיק: [g(ə)víl]; לעבן לויט דער (אייגענער) קעשענע.

 

means: person of means

{בייגעוודיק:} אַ פאַרמעגלעכע(ר)

אַ פאַרמעגלעכער מענטש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ ביכולתדיקער מענטש [ab(ə)yəkhóyləz-dikər], צפונדיק: [ab(ə)yəkhéyləz-dikər] (ל″ר: -ן).

 

meant mean

 

(meanwhile (/in the meantime

דערווײַלע [dərváylə] צי [daváylə]; דערווײַל;

{מער פאָרמעל:} אין דער צווישנצײַט;

{לומדיש:} בינו לבינו [béynə|ləbéynə], דרומדיק: [báynə|ləbáynə]; {נאָכמער לומדיש:{ [béynə|ləvéynə], דרומדיק: [báynə|ləváynə].

 

(.measure (n

(די) מאָס (ל″ר: -ן)

{טאָמער פיגוראַטיוו:} אַ געוויסע מאָס.

 

(.measure (v

מעסטן;

{טאָמער טראַנזיטיוו:} אויסמעסטן; אָפּמעסטן.

 

measure: in a considerable measure

אין אַ קענטיקער מאָס.

 

measure: in equal measure

אין אַ גלײַכער מאָס; גלײַכמאָסיק;

{לומדיש:} מידה כנגד מידה [mìdə|k(ə)nègəd|mídə], דרומדיק: [mìdə|k(ə)nèygət|mídə].

 

measure: in large measure

אין אַ גרויסער מאָס.

 

measured response

אַ מעסיקער אָפּרוף (ל″ר: -ן); אַ געמאָסטענער אָפּרוף (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ מידה כנגד מידה [amìdə|k(ə)nègəd|mídə], דרומדיק: [amìdə|k(ə)nèygət|mídə].

 

measurement

(די) מעסטונג (ל″ר: -ען); (די) מאָס (ל″ר: -ן).

 

 meat

(די\דאָס) פלייש;

{לומדיש איראָניש:} (דער) בשר [bósər], דרומדיק: ([bú:sə(r].

 

meat substitute

(דער) במקום פלייש; (דער) פלייש⸗סובסטיטוט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) במקום בשר [bìmkəm-bósər], דרומדיק: [(bìmkəm-bú:sə(r]; 

{מיט ביטול:} (די\דאָס פאַלשע פלייש.

 

meat: kosher meat

כשרע פלייש [kòshərə|fléysh], דרומדיק: [kù:shər(ə)|fláysh].

 

meat: non-kosher meat

ני(ש)ט כשרע פלייש [nìt-kòshərə|fléysh], דרומדיק: [nìsh-kù:shər(ə)|fláysh];

{עמאָטיוו:} (די\דאָס) טרפות [tárfəs]; (די\דאָס) טרייף; (די) טריפה [tréyfə], דרומדיק: [tráyfə].

 

meat eater

(דער) פלייש⸗עסער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) קאַרניוואָר (ל″ר: -ן);

{ביטולדיק, אַשטייגער מצד אידעאָלאָגישע וועגעטאַריער:} (דער) (דער) פלייש⸗פרעסער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) אוכל בשר [òykhl-bósər], דרומדיק: [(òykhl-bú:sə(r], צפונדיק: [èykhl-bósər].

 

mechanic

(דער) מעכאַניקער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: (די) מעכאַניקערין (ל″ר: -ס).

 

mechanism

(דער) מעכאַניזם (ל″ר: -ען); (די\דאָס) געווערק.

 

mechatronics

(די) מעכאַטראָניק.

 

meddle

אַרײַנמישן זיך (אין); פאַרטשעפּענען זיך (אין); {שמועסשפּראַכיקער אַמעריקאַניזם, הומאָריסטיש:} אַרײַנמיקסן זיך.

{זעלטענער און ליטעראַריש:} אַרײַנוועבן זיך; אַרײַנמויערן זיך; אַרײַנוואַליען זיך; אַרײַנקײַקלען זיך; אַרײַנקנעטן זיך.

 

meddler

(דער) אַרײַנמישער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַרײַנמישערקע; אַרײַנמישערין (ל″ר בײַ די ביידע: -ס).

(דער) קאָכלעפל (ל″ר: ø).

 

Medem, Vladimir (1879–1923)

מעדעם;

וולאַדימיר מעדעם;

געבאָרן: לעבאַווע (ליבאָוו, קורלענדער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Medem Library

די מעדעם ביבליאָטעק [də-médəm-bìbl(y)ətèk];

די פּאַריזער מעדעם ביבליאָטעק.

 

media

(די) מעדיאַ; (די) מאַסן⸗מעדיאַ.

 

media frenzy

אַ מעדיאַ צעקאָכעניש; אַ בהלה אין דער מעדיאַ [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə].

 

media savvy

מעדיאַ⸗מומחהש [múmkhish], דרומדיק: [mímkhish];

זײַן אַ מבין אויף מעדיאַ [améyvn], דרומדיק: [amáyvn]; זײַן אַ מבין בלשון המעדיאַ [améyvn|b(ə)lòshn-(h)amédya], דרומדיק: [amáyvn|b(ə)lù:shn-(h)amédya].

 

media: social media

(די) סאָציאַלע מעדיאַ [sotsyálə|médya], אויף גיך: [sətsyàl(ə)-médyə].

 

medial (biol., phonol.)

אינמיטנדיק; מיטנדיק; אינצווישנדיק; מעדיאַל.

 

mediate

{אַז דער קאָנטעקסט איז קלאָר:} אַרײַנלייגן זיך אין (אַ) שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

פירן פּשרנות [pashrónəs], דרומדיק: [pashrú:nəs] (צווישן); פאַרמיטלען (צווישן); 

{מיט אַ קאַפּ איראָניע:} פּראַווען פּשרנות.

 

mediation

(די) פּשרנות [pashrónəs], דרומדיק: [pashrú:nəs]; (די) פאַרמיטלונג; (די) פאַרהאַנדלונג צווישן די ביידע צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm];

{פראַזע:} (דער\דאָס) אַרײַנלייגן זיך אין אַ שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm].

 

mediator

(דער) פּשרן [páshrən] (ל″ר: פּשרנים [pashrónəm], דרומדיק: [pashrú:nəm]), ל″נ אויך: פּשרנטע [páshrəntə] (ל″ר: -ס);

(דער) פאַרמיטלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרמיטלערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) שליש [shóləsh], דרומדיק: [shú:ləsh] (ל″ר: שלישים [shlí:shəm]).

 

medic

(דער) מעדיקער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מעדיקערין (ל″ר: -ס);

{שמועסשפּראַכיק:} (דער) פעלדשער [féltshər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פעלדשערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פעלדשערקע (ל″ר: -ס).

 

(.medical (n

(די) מעדיצינישע אונטערזוכונג (ל″ר: -ען).

 

(.medical (adj

מעדיציניש.

 

medical condition

אַ מעדיצינישע זאַך; אַ חולשא (אויך: חולשה) [akhúlshə], דרומדיק: [akhílshə];

{ווייניקער פאָרמעל:} אַ קרענק [akréynk].

 

medical chart (patient’s records)

(דער) מעד⸗בויגן (ל″ר: -ס); (די) מעד⸗קאַרטע (ל″ר: -ס); (דער) מעדיצינישער רעקאָרד (ל″ר: -ן).

 

medical examiner

(דער) מתים⸗פאָרשער [méysəm], דרומדיק: máysəm] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מעדיצינישער עקזאַמינאַטאָר [ègzamənátər] (ל″ר: -ן [ègzamənatórn]).

 

medical question

אַ מעדיצינישע פראַגע (ל″ר: -ס; אויך: פראַגן);

{פראַזע:} ס′א פראַגע צו אַ רופא [róyfə], צפונדיק: [réyfə].

 

medication

{טאָמער אַן איינצל⸗מיטל:} (די) רפואה [rəfú(y)ə], דרומדיק: [rəfí(y)ə]; (די) מעדיצין (ל″ר: -ען); (דער) מעדיקאַמענט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ בינטל, צי בכלל גענומען:} (די) רפואות [rəfú(y)əs], דרומדיק: [rəefí(y)əs]; (די) מעדיצין; (די) מעדיקאַמענטן (ל″ר).

 

medicinal

מעדיציניש; היילעריש; היילנדיק; הייל⸗;

{לומדיש:} רפואהיש [rəfú-ish], דרומדיק: [rəefí:-ish].

 

medicine

{טאָמער אַן איינצל⸗מיטל:} (די) רפואה [rəfú(y)ə], דרומדיק: [rəfí(y)ə]; (די) מעדיצין (ל″ר: -ען); (דער) מעדיקאַמענט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ בינטל, צי בכלל גענומען:} (די) רפואות [rəfú(y)əs], דרומדיק: [rəefí(y)əs]; (די) מעדיצין; (די) מעדיקאַמענטן (ל″ר).

 

medicine man

(דער) אַמאָליקער פעלדשער, ל″נ: (די) פעלדשערקע, אויך: פעלדשערין; (דער) פאָלקס⸗דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים [doktóyrəm], צפונדיק: [doktéyrəm]), ל″נ: פאָלקס⸗דאָקטערשע (ל″ר: -ס).

 

medicine: over the counter medicines

(די) סתם⸗פאַרקויפטע [stam] רפואות [rəfúəs], דרומדיק: [rəfí:əs] (ל″ר); 

(די) רעצעפּטלאָזע רפואות (\מעדיצינען); (די) רפואות (\מעדיצינען) אָן אַ רעצעפּט.

 

mediocre

{אַלץ אַטריבוטיווער, בייגעוודיקער אַדיעקטיוו:}

מיטלמעסיק; מיטלדיק;

{פּאָזיטיוו געשטימט:} נישקשהדיק [nishkóshədik], דרומדיק: [nishkú:shədik];

{נעגאַטיוו געשטימט:} צופרידנשטעלנדיק; דורכשניטלעך; ני(ש)ט⸗אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַעדיק;

{פּרעדיקאַטיוו, נאָך „איז“:}

מיטלמעסיק; מיטלמאָסיק;

{פּאָזיטיוו געשטימט:} נישקשה [nishkóshə], דרומדיק: [nishkú:shə];

{נעגאַטיוו געשטימט:} דורכשניטלעך; ני(ש)ט⸗אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ;

{אין דער שמועסשפּראַך נוצט מען אָפט, צומאָל מיט לאַנג⸗אויסגעצויגענע וואָקאַלן און אַ מאַך אַרויף⸗און⸗אַראָפּ מיט די אינדיווידועלע פינגער פון איין האַנט (אַ ביסל געגליכן צום שפּילן אויפן פאָרטאָפּיאַנע:} אַזוי (מ′קען אויך שרײַבן: אַ-ז-ו-י) [á:|zó:y];

{לומדיש:} אַ בינוני [béynənə], דרומדיק: [báynənə].

 

meditate

זיך פאַרטיפן אין די מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs];

זיך עמקותדיק פאַרטראַכטן [ámkəz-dik]; טיף דענקען [déynk(ə)n]; מעדיטירן.

 

meditation

(די) טיפע מחשבה [makh-shóvə], דרומדיק: [makh-shúvə]; (די) עמקותדיקע פאַרטראַכטונג [ámkəz-dikə]; (די) מעדיטאַציע.

 

meditation room

אַ חדר מחשבות [akhèydər-makh-shóvəs], דרומדיק: [akhàydə(r)-makh-shúvəs]; (דער) מעדיטאַציע צימער.

 

(medium (n.) (channeler of spirits

(דער) מעדיום (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש אין אָט דעם זין:} (דער) מכשף [məkháshəf] (ל″ר: מכשפים [məkháshfəm]), ל″נ: (די) מכשפה [makhashéyfə], דרומדיק: [makhasháyfə] (ל″ר: מכשפות);

{הערה: מער פאָלקסטימלעך, בײַ די וואָס האַלטן פון אָט דער מלאכה בכלל:} (דער) גוטער מכשף, ל″נ: (די) גוטע מכשפה.

 

(medium (n.) (middling amount

(די) מיטלדיקע מאָס;

{דווקא אין כמות:} (די) מיטלמאָסיקײַט;

{דווקא אין איכות:} (די) מיטלמעסיקײַט.

 

(.medium (adj

מיטל; מיטלדיק;

{דווקא אין כמות:} מיטלמאָסיק;

{דווקא אין איכות:} מיטלמעסיק.

 

medium difficulty (n.)

(די) מיטלדיקע שוועריקײַט; (די) מיטל⸗שוועריקײַט;

(די) מיטל⸗מדרגה שוועריקײַט [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

medium difficulty (adj.)

מיטלדיק⸗שווער; מיטל⸗מדרגדיק (אין דער שווערקײַט) [madréygə-dik], דרומדיק: [madráygə-dik].

 

medium range (adj.)

מיטל⸗מרחקדיק [mérkhəg-dik]; מיטל⸗גרייכנדיק.

 

(.meet (v

טרעפן (ל″ע: געטראָפן); טרעפן זיך מיטבאַגעגענען זיך מיט;

{ש″וו:} אַ באַרג מיט אַ באַרג טרעפט זיך ני(ש)ט, אַ מענטש מיט אַ מענטש טרעפט זיך; {לומדיש:} טורא בטורא לא פגע, איניש באיניש פגע [tùrə-bətùrə|lóy-pògə|—|ìnish-bəìnish|pógə], דרומדיק: [tì:rə-bətì:rə|lóy-pùgə|—|ìnish-bəìnish|púgə].

 

meet someone upon their arrival at station or airport

אָפּוואַרטן <+אַקוזאַטיוו>.

 

meeting

{טאָגטעגלעך, קען אויך זײַן צופעליק:} (די) באַגעגעניש [bagégənish] (ל″ר: -ן); {לומדיש:} (די) פּגישה [pəgíshə] (ל″ר: פּגישות);

{מער פאָרמעל, צו אַן אַרבעטס⸗צוועק, בדרך כלל דרײַ מענטשן צי מער:} (די) זיצונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מיט אַ סך מענטשן:} (די) פאַרזאַמלונג (ל″ר: -ען); (דער) צונויפטרעף (ל″ר: -ן);

{בלויז אין דער טראַדיציאָנעל יידישער וועלט, דער עיקר וועגן רבנישע צונויפטרעפונגען:} (די) אסיפה [asífə] (ל″ר: אסיפות)

  {הערה: אויך דער ענגליש⸗שטאַמיקער מיטינג איז שטאַרק פּאָפּולער, נאָר מיט באַזונדערע כוונות: אין מזרח אייראָפּע הייסט דאָס אַ פאַרזאַמלונג, אָדער מאַסן⸗פאַרזאַמלונג; אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער איז עס פאַרקערט אַ טאָגטעגלעכער וואָרט אויף ′זיצונג′ סתם}.

 

(meeting host (online

(דער) באַלעבאָס פון דער סעסיע, ל″נ אויך: (די) באַלעבאָסטע.

 

(.meeting online (n

(די) אינטערנעטישע (\ווירטועלע) צונויפטרעפונג (ל″ר:) -ען.

 

megabyte

(דער) מעגאַבײַט (ל″ר: -ן; {אָבער (אויך) ø נאָך אַ ציפער: „צוואַנציק מעגאַבײַט“};

{פון קיצור וועגן:} מעג (ל″ר: ø).

 

(Meir of Rothenburg (±1215–1293

דער מהר″ם ראָטנבורג [dər-màharám|rótnburg]; אויך {אַרכעאיש?}: [máyrim], דרומדיק: [má:rim];

ר′ מאיר בן ברוך מראָטנבורג [reb-méyər-bèn-bórəkh], דרומדיק: [reb-máyər-bèn-bú:rəkh];

געבאָרן: ווערמייזא (וואָרמס); געשטאָרבן: וואַסערבורג.

 

(Meir Simcha Hakohen of Dvinsk (1843–1926 

{לויטן ספר:} דער אור שמח [dər-òr-soméyakh];

{לויטן אָפיציעלן נאָמען:} ר′ מאיר שמחה (הכהן) [(mèyər-símkhe (ha-kóyən].

 

(Meir, Golda (1898–1978

גאָלדע;

גאָלדע מאיר [gòldə-méyər];

גאָלדע מאַבאָוויטש מאירזאָהן;

געבאָרן: קיעוו; געשטאָרבן: ירושלים.

 

(Meisel, Nachman (1887–1966

מײַזיל [máyzl], דרומדיק אויך: [má:zl];

נחמן מײַזיל [nákhmən|máyzl];

געבאָרן: לעבן קיעוו; געשטאָרבן: קיבוץ אלונים.

 

Melbourne

(אָן אַן אַרטיקל) מעלבורן.

 

melody

(די) מעלאָדיע [məlódyə] (ל″ר: -ס; אַרכעאיש: -ן);

{טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעלער יידישער מעלאָדיע, אָדער אָט אַזאַ וואָס איז באַליבט בײַ אַ רבין אָדער אַנדער יידיש⸗רעליגיעזן מנהיג:} (דער) ניגון [nígn] (ל″ר: ניגונים [nəgúnəm], דרומדיק: [nəgí:nəm]);

{צאַרטלעך דימינוטיוו מיט אַן אָנצוהערעניש אויף אַ יידישן חן:} אַ ניגעלע (ל″ר: -ל).

 

(.melt (v. intrans

זיך צעגיין; זיך צעלאָזן;

{וועגן אײַזנוואַרג:} זיך צעשמעלצן (ל″ע: זיך צעשמאָלצן).

 

(.meltdown (fig

(די) פּלוצעם⸗צעפּלאַצונג (ל″ר: -ען); (דער) (גיכער) אײַנבראָך (ל″ר: -ן); (דער) מעלטדאַון;

אַ פּלוצעמדיקע ירידה [yərí(y)də]; אַ פּלוצלונגדיקער אונטערגאַנג;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) געברעכעניש.

 

melting pot

(דער) שמעלצטאָפּ (ל″ר: שמעלצטעפּ).

 

melting (n.) (of metals, etc)

(די) צעשמעלצונג; (דאָס\דער) צעשמעלצן זיך.

 

 mem

מ: (מם, מֵם) [mem] — דער דרײַצעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [m]; = פערציק (40) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. ←שלאָסן⸗מם.

 

member

(דער) מיטגליד (ל″ר: -ער), ל″נ: (די) מיטגלידערין (ל″ר: -ס);

{בלויז אין געוויסע סעקולאַריסטישע קרײַזן און דער עיקר אַז מען רעדט וועגן אייגענעם קרײַז צי אַזעלכע פון וועלכע מ′האַלט שטאַרק:} (דער) חבר [khávər] (ל″ר: חברים [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm], ל″נ: (די) חברטאָרין [khávərtòrn], אויך: חברטע [khávərtə] (בײַ די ביידע: ל″ר: -ס).

 

membership

(די) מיטגלידערשאַפט [mít-glìdər|shàft]; (די) מיטגלידשאַפט [mít-glìt-shàft];

{טאָמער לאו דווקא פאָרמעל (אַשטייגער מיט מיטגלידערשאַפט⸗רשימות), צומאָל אויך אין ברייטערן זין פון אָנטייל און שפּירן זיך אינאיינעם מיט אַ גרופּע אָדער אַנדער יש:}

(די) אָנגעהעריקײַט; (די) אָנהענגערישקײַט; (די) אָנגעהענגערשאַפט; (די) אָנהענגערשאַפט;  (די) אָנגעהערשאַפט; (די) צוגעהעריקײַט; (די) אַפיליאַציע.

 

membership dues (/fees)

(דאָס\די) מיטגליד⸗געלט; (דער) מיטגלידערשאַפט אָפצאָל (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\די) חבר⸗געלט [khávər-gèlt];

{לומדיש; אויך שפּאַסיק:} דמי חברות [dmèy-khavéyrəs], דרומדיק: [dmày-khaváyrəs].

 

memoir(s)

{צי געשריבענע, צי בעל⸗פּה:} (די) זכרונות [zikhróynəs], צפונדיק: [zikhréynəs] (ל″ר);

{נאָר אויף געשריבענע:} (די) מעמואַרן (ל″ר).

 

(memory (human faculty

(דער) זכרון [zikórn], דרומדיק: [zikú:rn]; (זעלטענער ל″ר: -ס).

 

(memory (collective remembrance

(דער) אָנדענק [ón-dèynk], דרומדיק: [ún-dèynk]; (די) אָנדענקונג [ón-dèynkung], דרומדיק: [ú:n-dèynkink];

{ליטעראַריש:} (די) געדעכעניש;

{פראַזע, ליטעראַריש, וועגן אַ וויכטיקן ענין, אַמאָפטסטן אַ זייער שלעכטן:} דער „זכור“ [dər-skhór] (< דברים כ″ה: י″ז).

 

 memory: from memory

פון (\אויף) אויסנווייניק

 

memory: have a good memory

האָבן אַ גוטן זכרון; {שטאַרקער:} האָבן אַן אײַזערנעם זכרון;

{פראַזע, אָפטמאָל אַז ס′גייט די רייד דווקא וועגן זכרון:} האָבן אַן אײַזערנעם קאָפּ {צפונדיק: אַן אײַזערנע.ץ.).

 

memory: have a poor memory

האָבן אַ שוואַכן(\קנאַפּן \שלעכטן) זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn];

{פראַזע: שטאַרקער:} האָבן אַ קעצישן זכרון (\מח) [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

memory: of blessed memory (/may his/her memory be a blessing) (after mention of name of a deceased person (cf. late)

{וועגן אַ יידן, באַלד נאָך דער אָנרופונג פונעם נפטר:}

ז″ל = זכרונו לברכה [zəkhróynə|ləvrókhə], דרומדיק: [zəkhróynə|ləvrúkhə], צפונדיק: [zəkhréynə|ləvrókhə]; {מער פאָרמעל:} [zikhróynoy|ləvrókho], דרומדיק: [:zikhróynoy|ləvrúkhú], צפונדיק: [zikhréynéy|ləvrókho]; 

ל″נ: ז″ל = זכרונה לברכה [zəkhróynə|ləvrókhə] צי [zəkhróyno|ləvrókhə], דרומדיק: [zəkhróynə|ləvrúkhə] צי [zəkhróyno|ləvrúkhə], צפונדיק: [zəkhréynə|ləvrókhə] צי [zəkhréyno|ləvrókho]; {מער פאָרמעל:} [zikhróyno|ləvrókho] דרומדיק: [:zikhróyno|ləvrúkhu], צפונדיק: [zikhréyno|ləvrókho]; 

ל″ר: ז″ל = זכרונם לברכה [zəkhróynəm|levrókhə], דרומדיק: [zəkhróynəm|levrúkhə], צפונדיק: [zəkhréynəm|levrókhə]; {מער פאָרמעל:} [zikhróynom|levrókho], דרומדיק: [:zikhróynom|levrúkhu], צפונדיק: [zikhréynom|levrókho];

{אוניווערסאַליש:}

זאָל דער אָנדענק זײַנער (\אירער \זייערער) זײַן געבענטשט; אים (\איר \זיי) אַ ליכטיקן אָנדענק;

  {הערה א: אין די אַלע פאָרמעס מיט „זכרונ–“ איז אַמפאַרשפּרייטסטן, סײַ בעל פּה און סײַ בכתב, זיך באַנוצן בלויז מיט די ראשי תיבות: „ז″ל“ [zál]; דורכן אויסשרײַבן צי אַרויסריידן די ווערטער באַזונדער איז מען מדגיש אַ ספּעציפיצירטע ווערדע לגבי דעם געשטאָרבענעם לויטן געוויינטלעכן מהלך פון יידיש ביז אשכנזיש (אַרויסריידן ניט⸗רעדוצירטערהייט די אומבאַטאָנטע וואָקאַלן};

  {הערה ב: דעם „ז″ל“ אין אַלע פאָרמעס נוצט מען נאָר וועגן יידן; וועגן אַנדערע זײַנען פאַראַן אַ סך מעגלעכקײַטן, לויטן חוש און ווילן פונעם באַנוצער, אין צוגאָב צו די צוויי אוניווערסאַלישע בײַשפּילן געבראַכט};

  {הערה ג:} דער באַנוץ פון „ז″ל“ אין אַלע פאָרמעס איז אַ מדרגה „מער הייליק“ איידער „עליו השלום“, „עליה השלום“, „עליהם השלום“ וואָס איז אַמפאַרשפּרייטסן בנוגע אַוועלכן⸗ניט⸗איז פאַרשטאָרהענעם יידן; זע בײַ late (deceased)}.

{הערה ד: אַ סברא אַז דורכאויס, פון חסידים און חרדים אַזש ביזקל לינקע און סעקולאַריסטישע, קלעפּן זיך ניט, ניט „ע″ה“ און ניט „ז″ל“ צו אַ ניט⸗יידן. אויף אַזויפיל, און אַזוי טיף, זײַנען זיי געקניפּט און געבונדן מיטן יידישן מהות, אַז זעלטן, זעלטן, האָט מען געפּרואווט זיי אוניווערסאַליזירן. נאָר וואָדען, דאָס הייסט ניט אַז מ’קען ניט אָפּגעבן די זעלבע מענטשלעכע ווערדע אַ טײַערן מענטשן, ניט קיין ייד, וואָס איז שוין אויף יענער וועלט. ווי אַזוי? גלײַך נאָכן נאָמען, אויפן אָרט פון „ע″ה“ און „ז″ל“ קען מען צוגעבן: „(אים\איר) אַ ליכטיקן גן עדן“, וכדומה}.

 

men → man

{טאָמער אין עלטערן זין פון ′מענטשן′:} 

מענטשן; {מער ליטעראַריש:} מענטשנקינדער

{טאָמער אין זין דווקא פון ′מאַנספּאַרשוינען (זכרים)′:}

(די) מענער (ל″ר); (די) מאַנסבילן [mántsbəln] (ל″ר); {בײַ טייל אַַרכעאיש:} (די) מאַנספּאַַרשוינען (ל″ר);

  {הערה: טייל דיאַלעקטן האָבן מבחין געווען: מענער (′באַווײַבטע′) ≠ מאַנסבילן (′מאַנספּאַרשוינען′); פּוריסטישע פּרואוון צו פּסלען „מענער“ אין זין פון ′מאַַנספּאַרשוינען′ זײַנען ניט געלונגען};

{אין זין פון די וואָס אַרבעטן בײַ אַוועמען⸗ניט⸗איז:}

{אויך:} די אַרבעטער (ל″ר); די מענטשן (ל″ר); די אָנגעשטעלטע (ל″ר).

 

men, women and children

מענער, פרויען און קינדער;

{מער היימיש:} מאַנספּאַַרשוינען, ווײַבער און קינדער;

{לומדיש:} אנשים ונשים וטף [anòshəm-v(ə)nóshəm|vətáf], דרומדיק: [anù:shəm-v(ə)nú:shəm|vətáf].

 

(menace to society (of an individual

אַ גורם לײַטן היזק [agòyrəm-láytn|hézək], דרומדיק: [agòyrəm-lá:tn|hézək], צפונדיק: [agèyrəm-láytn|hézək].

 

 (Mendele Moykher Sforim (±1835–1917

{היימיש בײַ יידישיסטן:} מענדעלע„דער זיידע“;

{פאָרמעל:} מענדעלע מוכר ספרים [méndalə|mòykher-sfórəm], דרומדיק: [méndələ|mòykher-s(ə)fú:rəm], צפונדיק: [méndalə|mèykher-sfórim];

שלום⸗יעקב אַבראַמאָוויטש (ברוידע);

געבאָרן: קאַפּוליע (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: אָדעס.

 

(menstruation (period

(די) וסת [vest]; די צײַט; די מאָנאַטלעכע; (די) מענסטרואַציע.

 

menstruation: woman during her period

{אין מאָדערנעם באַנוץ, גוטמוטיק צווישן פּאָרלעך און נאָענטע: אַ נידה [nídə]; („ניט הײַנט, איך בין אַ נידה“);

{בײַ רעליגעזע יידן: אַ פרוי וואָס איז צוליב דער מאָנאַטלעכע אַ נידה אין שטרענגן זין פון דער תורה: די וסת, די זיבן טעג וואָס אַנאָכדעם און ביז צו דער נייטיקער צערעמאָניע (בײַ הײַנטיקן טאָג אין דער מקווה), און וואָס אַלערלייאיקע געזעצן און איסורים זײַנען דערצו שייך, זע ויקרא ט″ו: י″ט—ל″ג}.

{פראַזע:} אַ ממזר בן הנידה! {′אַ זייער נידערטרעכטיקער, מיאוסער מענטש וואָס איז לחלוטין ניט קיין לעגיטימער חברהמאַן′, באַציענדיק זיך בדרך כלל אויף זײַן איצטיקער מאָראַלישער אויפפירונג, נאָר פאַררופנדיק זיך, אָפטמאָל שפּאַסיק, אויף אַ כלומרשטער צווייפאַכיקער ניט⸗לעגיטימקײַט: אַז ער איז סײַ אַ ממזר (אַ געבאָרענער בײַ ניט⸗ריכטיק⸗חתונה געהאַטע עלטערן), און סײַ אַ בן⸗נידה (אַ געבאָרענער בײַ אַ פרוי וואָס האָט זיך אײַנגעשוואַנגערט אין די טעג ווען זײַן מיט אַ מאַן איז איר אסור געווען מן התורה}.

 

mental

פּסיכיש; גײַסטיק; מענטאַליש; מֹחדיק [móyəgh-dik], צפונדיק: [méyəgh-dik]; קאָפּעדיק.

 

mental abuse

(די) שעדלעכע באַהאַנדלונג פון עמעצנס פּסיכאָלאָגישן געזונט⸗זײַן; (די) מענטאַלע באַעוולונג [ba-ávlung], דרומדיק: [ba-ávli:nk].

 

mental health

(די\דאָס) פּסיכישע געזונט; (די\דאָס) גײַסטיקע געזונט.

 

mental illness

(די) גײַסטיקע (\פּסיכישע) קראַנקײַט.

 

mental state

(דער) פּסיכישער (\גײַסטיקער) (געזונט⸗)צושטאַנד.

 

mental status

(דער) פּסיכישער (\גײַסטיקער \מענטאַלער) סטאַטוס.

 

mentally

פון פּסיכישן שטאַנדפּונקט; פּסיכיש גערעדט; באַטראַכטנדיק פּסיכיש;

וואָס שייך דעם מח [vo-sháyəkh-dəm|móyəkh], דרומדיק: [[vù(sə)-shá:(y)əkh-dəm|móyəkh], צפונדיק: [vo-sháyəkh-dəm|méyəkh].

 

mentally handicapped

פּסיכיש קראַנק; פּסיכיש באַהינדערט; פּסיכיש לײַדנדיק.

 

mentally ill

גײַסטיק קראַנק.

 

mentally ill person

{בייגעוודיק:} אַ גײַסטיק קראַנקע(ר);

(דער) גײַסטיק קראַנקער מענטש.

 

mentally incapacitated

פּסיכיש אומקאַפּאַציטירט; פּסיכיש אומאַרבעטספעאיק;

פּסיכיש פּעולהלאָז [pəúlə-lòz], דרומדיק: [pəí:lə-lòs].

 

(.mention (n

(די) דערמאָנונג (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} אַ דערמאָן טאָן.

 

(.mention (v

דערמאָנען; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך:} דערמאַנען;

{לומדיש:} מזכיר זײַן [máskər-zayn].

 

mention: I don’t want to mention any names

{אין מערב:} איך וויל ני(ש)ט דערמאָנען קיין נעמען;

{אין מזרח:} איך וויל ני(ש)ט אָנרופן קיין פאַמיליעס;

{צווישן די אינטערנאַציאָנאַלישע ברירות:} מיר ווילט זיך ני(ש)ט אויסרעכענען קיין (פאַמיליע⸗)נעמען.

 

menu

(דער) מעניו (ל″ר: -ען); {אין מערסטע קרײַזן אַרכעאיש:} (די) שפּײַז⸗קאַרטע (ל″ר: -ס);

{הערה: אַז ס′גייט די רייד וועגן רשימהלעך ברירות אין קאָמפּיוטער, קען עס נאָר זײַן „מעניו“}.

 

mercenary (n.)

אַ געלט⸗סאָלדאַט (ל″ר: -ן); אַ געקויפטער סאָלדאַט (\זעלנער \קעמפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין געאָפּאָליטישן סטיל:} (דער) מערסענאַר (ל″ר: -ן).

 

mercenary (adj.)

געלטגיריק; געלטפרעסעריש; אַבי⸗געלט; נאָר⸗און⸗בלויז⸗געלט; געלט⸗פאַרכאַפּט.

 

mercenary army

(דער) געלט⸗חיל [gélt-khàyəl] (ל″ר: ⸗חיילות [khayòləs], דרומדיק: [khayù:ləs]);

(די) אונטערגעצאָלטע אַרמיי (ל″ר: -ען); (די) מערסענאַרסקע אַרמיי (ל″ר: -ען); (די) פאַר⸗געלטישע אַרמיי (ל″ר: -ען).

 

merciful

רחמנותדיק [rakhmónəz-dik], דרומדיק: [rakhmú:nəz-dik]; מיט רחמנות;

(ע″ט און ליטעראַריש:} דערבאַרעמדיק; באַרעמהאַרציקגנעדיק;

{לומדיש:} מרחמדיק [mərákhəm-dik].

 

mercifully

מיט רחמנות [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmú:nəs]; מיט רחמים [rákhməm];

{אינעם זין פון אַ געפיל פון דאַנקבאַרקײַט אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז אַדורך כשורה:}

דאַנקען גאָט; מיטן אייבערשטנס רחמים; מיטן אייבערשטנס גנאָד.

 

(merciless(ly

אָן רחמנות [ón|rakhmónəs], דרומדיק: [ú:(ə)n|rakhmú:nəs]; אומברחמנותדיק [ùmb(ə)rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ìmb(ə)rakhmú:nəz-dik]; רחמנותלאָז [rakhmónəs-lòz];

{לומדיש:} אָן רחמים [ón|rákhməm], דרומדיק: [ú:(ə)n|rákhməm];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אומדערבאַרעמלעך.

 

mercy

(דער\די) רחמנות [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmúnəs]; 

{לומדיש:} רחמים [rákhməm]; (די) חסדימדיקײַט [khsódəm-dəkàyt], דרומדיק: [khsú:dəm-dəkàyt];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) באַרעמהאַרציקײַט; (די) גענאָד; (די) גנאָד.

 

mere

בלויז; בלויזיק; נאָר; ניט מער ווי

{הערה: אינעם סאַטירישן באַנוץ, אַוואו מען דריקט אויס התפּעלות אויף אַ גרויסער צאָל (צי אַ סך) מיטן זאָגן איראָניש, אַז ס′איז מערניט ווי…:} אַ קיימא לן [akáymə-lòn], דרומדיק: [aká:mə-lù:n]; ני(ש)ט מער און ני(ש)ט ווייניקער.

 

meridian

(דער) מערידיאַן.

 

meridian; prime meridian

 (דער) גרונט⸗מערידיאַן; (דער) נול⸗מערידיאַן.

 

(.merit (n

(דער\די) פאַרדינסט (ל″ר: -ן); (די) מידה טובה [mìdə-tóyvə], צפונדיק: [mìdə-téyvə]; (די) מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə] (ל″ר: מעלות);

(דער) זכות [skhús], דרומדיק: [skhís] (ל″ר: זכותים [skhúsəm], דרומדיק: [skhí:səm]; אויך -ן; {אין ספּעציפיש רעליגיעזן זין פון אַ מענטשנס „קרעדיטן“ אויף יענער וועלט פאַר די מעשים טובים, להיפּוך צו די עבירות, איז דער ל″ר בײַ טייל דווקא:}

זכיות [zókhyəs]).

 

(merit: may his (/her/their) merit(s) (now in heaven) protect us (here on earth

זאָלן אונדז באַשטיין זײַנע (\אירע \זייערע) זכותים [skhúsəm] צי: [zəkhúsəm]; דרומדיק: [skhí:səm] צי: [zəkhí:səm];

{מער לומדיש און לויטן חרדישן שטייגער:}

זכותו יגן עלינו (\ זי″ע) [z(ə)khúsoy yògn-oléynu], דרומדיק: [:z(ə)khí:soy yùgn-u:láyni], צפונדיק: [z(ə)khúsey yògn-oléynu]  (ל″ר: זכותם יגן עלינו (\ זי″ע) [z(ə)khúsom yògn-oléynu], דרומדיק: [:z(ə)khí:som yùgn-u:láyni]);

ל″נ: זכותה יגן עלינו (\ זי″ע) [z(ə)khúso yògn-oléynu], דרומדיק: [:z(ə)khí:so yùgn-u:láyni].

 

merit: merits of one’s ancestors (/ancestral credit accruing to descendants)

(דער) זכות אבות [skhùs-óvəs], דרומדיק: [skhìs-úvəs]; {מער פאָרמעל:} [zəkhùs-óvoys], דרומדיק: [zəkhìs-úvoys], צפונדיק: [zəkhùs-óveys].

 

merit: merits of one’s children (/credit for good works accruing to parents)

(דער) זכות בנים [skhùs-bónəm], דרומדיק: [skhìs-bú:nəm]; {מער פאָרמעל:} [zəkhùs-bónim], דרומדיק: [zəkhìs-búnim].

 

Mesa (Arizona)

{אָן אַן אַרטיקל:} מייסאַ (אויך: מעיסאַ); (אַריזאָנע; אויך: אַריזאָנאַ).

 

(.mess (n

אַ באַלאַגאַן; אַ הקדש [hégdəsh]; אַ בעז⸗פּאַראַדיק

{טאָמער שטאַרק דערווידער:} אַ חזיר⸗שטאַל [akházər-shtàl].

 

!mess: What a mess

{טאָמער וועגן אַ דוחק אין מענטשלעכער אָרדענונג:} אַ באַלאַגאַן! [balagán]; {פיגוראַטיוו:} אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע; אַ צעמישעניש!; אַ פאַרדרייעניש [a-fardréyənish], דרומדיק: [a-fardráyənish];

{טאָמער וועגן אַן אומאָרדענונג (בדרך כלל פּאָרנדיק זיך מיט אומריינקײַט) פון זאַכן אין אַ שטוב אָדער בנין, מיט פאַרשיידענע מאָסן פיגוראַטיווקײַט:} אַ הקדש! [a-hégdish], אויך: אַן הקדש [a-négdish]; אַ חזיר⸗שטאַל! [a-kházər-shtàl]; אַ חורבן! [a-khúrbm]; אַ געמויזעכץ!; אַן אָנגעוואָרפעניש! [óngə|vórfənish]; אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן; פאַראַן אָבער מקומות אַוואו ס’האָט געהייסן ′בית⸗כסא′:} אַ מושב! [móyshəf].

 

(mess up (deal with something poorly; ruin

מאַכן אַ פּאַרטאַטש; מאַכן אַ קאַשע; אַרײַנפאַלן; דורכפאַלן; ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ האַנדלען (\מאַכן \דורכפירן);

{דער עיקר וועגן ּפּטרן אַ ספּעציפישע זאַך אָדער אויפגאַבע:} קאַליע מאַכן [kál(y)ə-màkhn]; מאַכן אַ תל [tel]; 

{לומדיש:} מקלקל זײַן [məkálkl-zayn].

 

(messed-up (of a person with psychological issues

ני(ש)ט אינגאַנצן; גערירט; צעדולט; צעדרומשקעט

 

message (n.)

(דער) אָנזאָג (ל″ר: -ן); (די) ידיעה [y(ə)dí(y)ə] (ל″ר: ידיעות);

 

message (v.)

שיקן (\געבן) אַ (\די) ידיעה [y(ə)dí(y)ə] (ל″ר: ידיעות); שיקן אַן אָנזאָג;

{טאָמער עלעקטראָניש אויך:} מעסעדזשירן; עסעמעסן

{לומדיש:} מודיע זײַן [mədíyə-zayn].

 

(message service (/machine

(די) ידיעה דינסט (\מאַשינקע).

 

message: get the message

כאַפּן דעם מיין; (ריכטיק) באַנעמען די רייד;

{לומדיש:} כאַפּן די נקודה [din(ə)kúdə], דרומדיק: [din(ə)kí:də].

 

message: get the message across

(אַקוראַט) געבן (די זאַך) צו פאַרשטיין; קלאָר (\דײַטלעך) אינפאָרמירן;

דעם תמצית דערקלערן [támtsəs].

 

message: send a message (provide a signal or hint)

געבן אָנצוהערעניש; געבן אָנצוהערן; איבערגעבן אַן אָנוואונק.

 

messenger

שליח [shlíəkh] (ל″ר: שליחים [shlíkhəm]), ל″נ: שליחטע [shlíəkhtə] (ל″ר: -ס);

 {הערה: דער אַמאָליקער ל″ר „שלוחים“ ווערט בײַ הײַנטיקן טאָג אָנגעווענדט דער עיקר אויף די שלוחים פון חב″ד איבער דער וועלט};

{טאָמער אַ באַצאָלטער איבערגעבער פון בריוו צי פּעקלעך:} קוריער (ל″ר: -ן);

{ארַכעאיש:} (דער) שטאַפעט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ שטאַרק בכבודיקער וועגן אַ באַזונדערן וואָגיקן ענין:}

(דער) משולח [məshúləkh], דרומדיק: [məshíləkh] (ל″ר: משולחים [məshulókhəm], דרומדיק: [məshilúkhəm], ל″נ: (די) משולחטע [məshúləkhtə], דרומדיק: [məshíləkhtə] (ל″ר: -ס); {אזהרה: „משולחת“ איז אַמבעסטן אויסמײַדן ווײַל ס′ווערט גענוצט אין זין פון ′אַן אָנשיקעניש′, ′אַן אָנגעשיקטע צרה′);

(דער) שליח מיוחד [shlìəkh-m(ə)yúkhəd], דרומדיק: [shlì:əkh-m(ə)yí:khət];

{הערה: די פאָרמע „שלוח“ (ל″ר: שלוחים) האָט דעם ספּעציפישן באַדײַט פון ′אַ שליח פון חב″ד ליובאַוויטש′}.

 

Messiah 

משיח [moshíakh], [meshíəkh] (ל″ר: משיחים [məshíkhəm]);

  {הערה: ווערט גענוצט אָן דעם באַשטימטן אַרטיקל [ניט „דער משיח“] און בייגט זיך ווי בײַ אַ פּערזענלעכן נאָמען: „מען וואַרט אויף משיחן; אין טייל דיאַלעקטן וואו די בייגונג פון פּרט⸗נעמען ווערט פאַרשוואונדן, ווערט עס אויך אָנגעוואָרן דאָ};

משיח בן דוד [məshíakh ben dóvid]; דער גואל [góy(ə)l]; דער גואל צדק [gòyəl-tsédək]; דער גואל אחרון [gòyəl-ákhrən]; דער אויסגעבענקטער אויסלייזער.

{בײַ קריסטן:}

דער משיח בײַ קריסטן; דער מעסיאַס;

{בײַ אַנדערע פעלקער:}

די משיחישע פיגור בײַ… [m(ə)shíkhish]; דער ענדגילטיקער אויסלייזער בײַ….

 

Messiah: birth pangs of the Messiah

(די) חבלי לידה (פון משיחן) [khàvlə-léydə|fun-məshíyəkhn], דרומדיק: [khàvlə-láydə|fin-məshí:əkhn] (ל″ר);

(די) חבלי לידה (פון ביאת המשיח) [bìyəs-(h)am(ə)shíyəkh] (ל″ר).

 

Messiah: false Messiah

{אין דער יידישער געשיכטע:}

אַ משיח שקר [am(ə)shìyəkh-shékər], דרומדיק: [(am(ə)shì:əkh-shéykə(r];

{אוניווערסאַל:}

אַ פאַלשער משיח [məshíyəkh].

 

messy

צעוואָרפן; אָנגעוואָרפן; מושבדיק [móyshəv-dik], צפונדיק: [méyshəv-dik]; נאָכגעלאָזן (\נאָכגעלאָזט); 

{חסידיש:} צעשלימפּערט; שלאָכעדיק; אוממסודר [ìm-məsúdər], דרומדיק: [(ìm-məsídə(r].

 

metabolic

מעטאַבאָליש.

 

metabolism

(דער) מעטאַבאָליזם; (דער) שטאָף⸗וואַנדל.

 

metal

(דער) מעטאַל (ל″ר: -ן).

 

metal detector

(דער) מעטאַל⸗שטעקן (ל″ר: -ס; אויך: שטעקענער); (דער) מעטאַל⸗זוכער (ל″ר: -ס).

 

metalic

מעטאַליש.

 

metatarsal (n.)

(דער\די) מיטלפוס; (דער\די) מיטלדיקער פוסביין.

 

(.meter (n

(דער) ציילער (ל″ר: -ס);

אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) מיטער (ל″ר: -ס); אין רוסיש ריידנדיקע סביבות: (דער) טשאָטשיק (ל″ר: עס).

 

(.meter (v

אָפּציילן (\אָפּמעסטן) מעכאַניש; אָפּציילן מיטן ציילער.

 

method

(דער) מעטאָד [mətód] (ל″ר: -ן); (די) מעטאָדע (ל″ר: -ס; אויך: מעטאָדן); 

{הערה: בײַ טייל איז פאַראַן אַ חילוק — „מעטאָדע“ איז מער שייך צו אַ לערנביכל, בפרט אויף אויסלערנען זיך אַ לשון};  

(דער) וויאַזוי; (די) טעכניק;

{טאָמער אַן אינטעלעקטועלער מעטאָד, גאַנג טראַכטן, טעאָרעטישער יסוד:}

(די) שיטה [shítə], ל″ר: שיטות [shítəs].

 

meteoric

מעטעאָריש:

{פראַזע:} אַזש ווי אַ שטערנשוס.

 

Methuselah

מתושלח [məsù-shéləkh], דרומדיק: [məsì-shéylakh];

{פראַזע:} מתושלחס יאָרן (′זייער אַלט′, ′לאַנגע יאָרן פון אַ מענטשס לעבן′ < בראשית ה′: כ″ז).

 

meticulous

שטאַרק אָפּגעהיט; ממש פּינקטלעך [máməsh];

{לומדיש:} (זײַן) מדקדק [mədák-dək].

 

meticulous person

{בייגעוודיק:}

(אַן\די\דער) אָפּגעהיט(ענ)ע(ר); פאָרזיכטיקע(ר); פּינקטלעכע(ר);

{לומדיש:}

אַ מדקדק [am(ə)dág-dək] (ל″ר: -ים [mədág-dəkəm]), ל″נ {נאָכמער לומדיש:} אַ מדקדקתטע [am(ə)dagdékəs-tə], דרומדיק: [am(ə)dagdéykəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

#MeToo

„מיראויכעט“; האַשטאַג מי⸗טוכאַפּ⸗וואָרט מי⸗טו {אין דער באַוועגונג פון פרויען, אָנהייבנדיק אין 2017, צוערשט אין אַמעריקע און דערנאָכדעם אַנדערשוואו, דער עיקר אויפן טוויטער, בײַצוקומען די פריערדיקע פאַרשווײַגעניש פון די סעקסועל⸗אַגרעסיוו, שטערנדיקע, אָנפאַלן און אומגעוואונטשענע מעשים און רייד פון מאַנספּאַרשוינען, בפרט אַזעלכע מיט גרויס שליטה איבערן לעבן און אַרבעט פון אַנדערע, אַשטייגער פּאָליטיקער, ביזנעסלײַט, האָליוואוד און טעלעוויזיע גראַפן, און נאָך}.

 

metric

מעטריש.

 

metric: go metric

מעטריפיצירן; אַריבער(גיין) אויף מעטריש.

 

metropolis

(די) מעטראָפּאָליע (ל″ר: -ס); (די) גרויסשטאָט (ל″ר: גרויסשטעט); 

{לומדיש:} דער (גרויסער) כרך [krákh] (ל″ר: כרכים [krókhəm], דרומדיק: [krúkhəm]);

{צומאָל אויך סאַטיריש:} (דער) וועלט⸗כרך;

(די) עיר הגדולה [ìyr-(h)agdóylə], צפונדיק: [ìyr-(h)agdéylə] (ל″ר {נאָכמער לומדיש}: ערים גדולות [òrəm-g(ə)dóyləs], דרומדיק: [ù:rəm-g(ə_dóyləs], צפונדיק: [òrəm-g(ə)déyləs];

{הומאָריסטיש: מיטן צוגאָב נאָכן נאָמען פון דער שטאָט:} הבירה [habíyrə] (למשל: מאָנראָ הבירה; < מגילת אסתר).

 

metropolitan

מעטראָפּאָליש; מעטראָפּאָלעדיק; גרויסשטאָטיש; גרויסשטאָטעדיק.

 

metropolitan area

דער שטאָטישער ראַיאָן (ל″ר: -ען); (די\דאָס) שטאָטישע געגנט (ל″ר: -ן;

דער מעטראָפּאָלישער ראַיאָן (ל″ר: -ען); (די\דאָס) מעטראָפּאָלישע געגנט (ל″ר: -ן).

 

Metzker, Isaac (1901–1984)

יצחק מעצקער [yítskhok|métskər];

געבאָרן: קאַזאַטשיני לאַנאָוויץ (גאַליציע); געשטאָרבן: ברידזשפּאָרט, קאָנעטיקאָט.

 

Mexican

{בייגעוודיק:} מעקסיקאַניש; {אומבייגעוודיק:} מעקסיקאַנער.

 

Mexico

מעקסיקאָ; {אין דער בלי⸗תקופה פון דער יידישער קולטור אָדאָרטן אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} מעקסיקע. 

(.Micah (bibl

מיכה הנביא [mìkhə-(h)anóvə], דרומדיק: [mìkhə-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [mìkhə-(h)anóvi], דרומדיק: [mìkhə-(h)anúvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: מיכה⸗הנביאן}.

 

(Micah (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} מיכה [mikhə];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר מיכה [sèyfər-míkhə], דרומדיק: [sàyfər-míkhə];

{היימיש}: מיכה פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

Michigan

מישיגען [míshəg(ə)n].

 

microscope

(דער) מיקראָסקאָפּ (ל″ר: -ן).

 

microcosm

אַ מיקראָקאָזם (ל″ר: -ען); {אַרכעאיש:} אַ קליינוועזן (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ בזעיר אנפּין [abzèy(ə)r-ámpin] צי [abzèy(ə)r-ámpm], דרומדיק: [abzày(ə)r-ámpin] צי [abzày(ə)r-ámpm] (ל″ר: -ס).

 

microfiche

(דער) מיקראָפיש (ל″ר: -ן).

 

microfilm

(דער) מיקראָפילם (ל″ר: -ען).

 

midterm elections

(די) מיטעלע וואַלן (ל″ר); די (אינ)צווישנדיקע וואַלן (ל″ר); די אינמיטנדיקע וואַלן (ל″ר).

 

midterm examination

(דער) מיטן⸗זמן עקזאַמען [mítn-zmàn|egzámin]; (דער) עקזאַמען אינמיטן זמן [zmán].

 

(Mieses, Matthias (1885–1945

מיזעס;

מתתיהו מיזעס [matisyóhu|mízəs], דרומדיק: [matisyú:(h)i:|mí:zis];

מתתיהו מיזיש [matisyóhu|mízish], דרומדיק: [matisyú:(h)i:|mí:zish];

[היימיש בײַ גאַליצישע יידן:} מאַטיס מיזיש [mátis|mízish];

געבאָרן: פּשעמישל (גאַליציע); אומגעקומען: בעתן טויטנמאַרש אויף גרייוויל.

 

microwavable 

מיקראָווייוועדיק; מיקראָווייוולעך; וואָס לאָזט זיך מיקראָווייוון.

 

microwave (n.) 

(דער) מיקראָווייוו (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\דער) אייוועלע (ל″ר: -ך).

 

microwave (n.) 

מיקראָווייוון; שטעלן אין מיקראָווייוו.

 

(.middle (n

(דער) מיטן;

{ליטעראַריש:} (דער) אינמיטן.

 

Middle High German

(דער\דאָס) מיטל הויך דײַטש; מיטל⸗הויכדײַטש.

 

middle: in the middle

אינמיטן; {דיאַלעקטיש:} אין דער מיט.

 

middle: in the middle of nowhere

ערגעץ אין די הרי חושך [hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [h)ù:rə-khóyshəkh)], צפונדיק: [hòrə-khéyshəkh]; אויף יענער זײַט סמבטיון [sam-bátyən]; אין ער וועלט (אַרײַן); אין האָצעפּלאָץ.

 

(middle: right in the middle (with annoyance or irony

אינמיטן דערינען [in-mítn|dərínən].

 

Middle Ages

(דער) מיטלעלטער; {אַרכעאיש:} מיטלאַלטער).

 

(Middle Ages: of (/like, in the time of

מיטלעלטעריש;{אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} מיטלעלטערלעך.

 

middleman

(דער) פאַרמיטלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרמיטלערין (ל″ר: -ס), מער עמאָטיוו: (די) פאַרמיטלערקע (ל″ר: -ס).

{לומדיש:} (דער) סרסר [sársər] (ל″ר: סרסרים [sarsórəm], דרומדיק: [sarsú:rəm]), ל″נ: (ד) סרסרטע [sársər-tə] (ל″ר: -ס).

 

midnight

האַלבע נאַכט; {לומדיש:} חצות [kh-tsós].

 

midnight: after midnight

נאָך האַלבע נאַכט; (שוין) נאָך חצות [kh-tsós].

 

midnight: perform midnight prayers / study

פּראַווען חצות [kh-tsós].

 

midpoint

(דער) מיטלפּונקט (ל″ר: -ן).

 

(.might (n

(די) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [g(ə)ví:rə]; (דער) כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyakh]; (די) שטאַרקײַט.

 

(.might (v

קענען; מעגן; {דרומדיק דיאַלעקטיש:} קערן.

 

might as well

{אַז מ′האַלט שוין סײַ⸗ווי⸗סײַ בײַ וואָס⸗ניט⸗איז, און מ′וויל אויסדריקן, אַז בײַדערבײַ לוינט זיך שוין במילא אַזאַ⸗און⸗אַזאַ טואונג:} איז שוין כדאי [gdáy]\[kədáy]; איז שוין במילא [b(ə)méylə] כדאי; לוינט (זיך) שוין; קען מען פאָרט; וואָלט ני(ש)ט שאַטן \ וואָלט ני(ש)ט געשאַט: „ביסט דאָך במילא אין שטאָט, איז שוין כדאי זאָלסט זיך אַרײַנכאַפּן צו די קרובים“;

{און טאָמער מיט אַ גרעסערער נײַגעריקײַט צו דער מעגלעך⸗געוואָרענער טואונג:} איז דאָך בפירוש כדאי [ì(z)-dəkh|bəféyrəsh-kədày]; איז פאַר די זעלביקע (\זעלבע) געלט (\איז פאַרן זעלבן געלט): „ביסט דאָך במילא אין שטאָט, איז דאָך בפירוש כדאי זאָלסט זיך אַרײַנכאַפּן צום באַליבסטן קרוב“;

{אַז מ′איז אָבער מיט קיין זאַך ניט פאַרנומען, און מען דערטראַכט זיך צו וואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז פאָרט בעסער איידער זיצן פּוסט:} איז קען מען שוין; איז פאַרוואָס ניט; איז אַן אײַנפאַל; איז דאָס אַ געלעגנהײַט.

 

  might just be that

אַ סברא, אַז – – – [asvór(ə)-áz]; ס′קען אַמאָל זײַן, אַז – – -; ס′קען גראָד זײַן, אַז – – -; ס′קען גרײַלעך זײַן, אַז – – -;

{פראַזעס:} מ′קען דאָך ניט וויסן…; גיי ווייס…; אַ קשיא אויף אַ מעשה [akáshəf|amáysə].

 

migrant

(דער) וואַנדערער (ל″ר: ø); {ניטאָ קיין באַזונדערער ל″נ, מ′נוצט „וואַנדערער“ אויך אויף אַ פרוי, פּשוט אין קאָנסטרוקציעס אָן דעם אַרטיקל};

(דער) וואַנדערנדיקער; (די) וואַנדערנדיקע; (ל″ר: וואַנדערנדיקע);

{פּאָעטיש, ליטעראַריש, עפּיש⸗דערציילעריש, הומאָריסטיש און אַנדערע ספּעציפישע באַנוצונגען:} (דער) נע⸗ונדניק [navnádnik]; (ל″ר: נע⸗ונדניקעס [navnádnikəs]); ל″נ: (די) נע⸗ונדניצע [navnádnitsə] (ל″ר: -ס).

 

migration

(די) מיגראַציע; (די) איבערוואַנדערונג

 

Mikhoels, Solomon (Shloyme) (1890–1948)

מיכאָעלס [məkhó(ə)lz], דרומדיק: [məkhú:(ə)ls];

שלמה מיכאלס [shlóymə|məkhó(ə)lz], דרומדיק: [shlóymə|məkhú:(ə)ls], צפונדיק: [shléymə|məkhó(ə)lz];

שלמה וואָפסי;

געבאָרן: דווינסק (דענעבאָרג); דערהרגעט: מינסק.

 

mile

(דער) מײַל (ל″ר מיט אַ ציפער: ø; אין טייל פאַלן אָן אַ ציפער: -ן).

 

mileage

(די) מײַל⸗צאָל; (דער) מײַלאַזש.

 

milestone

{פיגוראַטיוו:} (דער) ווענדפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) קערפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) אָפּמערקונגס⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ דערגרייכונג:} (דער) דערגרייכונגס⸗שטאַפּל (ל″ר: -ען); 

{טאָמער אין קלאַסישן זין פון אַ צייכן אין וועג וואָס ווײַזט אָנעט אַוואו מען געפינט זיך, אַמאָפטסטן אָנגעבנדיק אויף אַ שטיין אָדער שילד די דיסטאַנץ ביז אַ באַקאַנטער שטאָט אָדער אָרטשאַפט:} (דער) וועג⸗צייכן (ל″ר: -ס); {לומדיש:} אַ ציון בדרך [atsìyən-badérəkh], דרומדיק: [atsì:yən-badéyrəkh] (ל″ר: די ציונים בדרך [də-tsiyùnəm-badérəkh], דרומדיק: [də-tsiyì:nəm-badéyrəkh]);

{טאָמער לאָקאַליזירט לויט דער דיסטאַנץ⸗מאָס אין אַ געוויסן לאַנד:} (דער) וויאָרסט⸗שטיין (ל″ר: -ער); (דער) קילאָמעטער⸗שטיין (ל″ר: -ער); (דער) מײַל⸗שטיין (ל″ר: ער);

  {אזהרה: דער אַמעריקאַניזם „אַ מײַלשטיין“ אין פיגוראַטיוון זין דינט גוט אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויס אָבער ניט איבעריקס פאַרשטענדלעך אַנדערשוואו}.

 

militants

(די) באַוואַָפנטע קעגנער (ל″ר).

 

(.military (n

(דער\די) מיליטער [mìlə-tér], דרומדיק: [(mìlə-téyə(r]; די מיליטערישע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר).

 

(.military (adj

מיליטעריש; מיליטער⸗.

 

militate against

איז אַ טענה אַ(נט)קעגן [táynə], דרומדיק: [ta:nə]; איז אַן אַרגומענט אַ(נט)קעגן; אַקעגן דעם איז אַ ראיה [aráyə], דרומדיק: [ará:yə]. 

 

(.milk (n

(די) מילך; {דרומדיק אויך:} מילעך;

{אין הייליקן לשון בײַם שבתדיקן טיש אויך:} (דער) חלב [khóləv], דרומדיק: [khú:ləf].

 

milk substitute

צןךק

 

milk: strictly kosher milk

חלב ישראל [khòləv-yisró(ə)l], דרומדיק: [khù:lif-yisrú:(ə)l]; שטרענג כשרע מילך.

 

milk: a land of milk and honey

אַן ארץ זבת חלב ודבש [anérəts-zòvəs|khóləv|udvásh], דרומדיק: [anéyrəts-zùvəs|khú:ləf|idvásh]; אַ לאַנד פון מילך און האָניק.

 

 (.milk (v

מעלקן; {טאָמער וועגן ענדיקן די פּעולה בײַ אַן איינציקער בהמה:} אויסמעלקן.

 

(milk (v.) (figurative

אויסמעלקן ביזן סוף [sof].

 

milkshake

(דער\די) מילקשייק (ל″ר: -ס; אויך: -ן); 

{טאָמער דוקא מיט מאַראָזשענע:} (דער\די) מאַראָזשענע⸗מילך.

 

million: a million

(אַ) מיליאָן;

  {הערה: ביי טייל שומרי לשון איז מען מחבין צווישן „מיליאָן דאָלער“ (ד.ה. גענוי) און „אַ מיליאָן דאָלער“ (ד.ה. אומגעפער), נאָר אַ סברא אַז די דיפערענצירונג נעמט וואַקלען}.

 

minced oath

אַ לשון נקיה אויף אַ קללה [alòshn-nəkíyə], דרומדיק: [alùshn-nəkí:yə];

אַ געכשרטע קללה [agəkáshərtə|klólə], דרומדיק: [agəkáshərtə|klú:lə];

אַן איבערגעדרייטע קללה [klólə] דרומדיק: [klú:lə].

 

(Mincha (afternoon prayer

{אָן אַן אַרטיקל:} מנחה [mínkhə] (ל″ר: מנחות).

 

(.mind (n

(דער) מח (אויך: מוח) [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh] (ל″ר: מוחות [móykhəs], צפונדיק: [méykhəs]); (דער) זינען; (דער) געדאַנק;

{מער פאָרמעל:} (די) טראַכטונג.

 

mind and body

מח און גוף [móyəkh|un-gúf], דרומדיק: [móyəkh|in-gíf], צפונדיק: [méyəkh|un-gúf];

{פראַזע:} גוף און נשמה [gúf|un-nəshómə], דרומדיק: [gíf|in-nəshúmə]; דער קאָפּ און דער קערפּער.

 

!Mind your own busines

מיש(ט) זיך ני(ש)ט!; לאָז(ט) זיך אַרויס פון יענעמס טאָפּ!.

 

mind: change one’s mind

(זיך) איבערקלערן; חרטה האָבן [kharótə-hòbm], דרומדיק: [kharú:tə-(h)ùbm] {אָבער דרומדיק איצטיקע צײַט: [h)obm)], [h)ot)]}; (זיך) איבערטראַכטן

{לומדיש:} זיך מיישב זײַן אַז [zəkh-məyáshəv-zayn|àz].

 

mind: come to mind

קומען אויפן זינען; קומען אויפן געדאַנקאַרויפשווימען אויפן געדאַנק.

 

mind: get it out of one’s mind

{פראַזע:} מ′דאַרף עס אַרויסשלאָגן פון קאָפּ.

 

mind: make up one’s mind

באַשליסן; אָפּמאַכן בײַ זיך; זיך פונאַנדערקלײַבן;

{לומדיש:} קומען אויף אַ מסקנא (אויך: מסקנה) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə]; {נאָכמער לומדיש:} קומען לידי מסקנא [lidèy-maskónə], דרומדיק: [lidày-maskú:nə].

 

(mind (v.) (be careful / take note

היטן זיך; זײַן פאָרזיכטיק; אַכטונג געבן; האַלטן אַן אויג.

 

(mind (v.) (care about

{ביידע +דאַטיוו:} אַרן; אָנגיין; קימערן.

 

mind: Never mind the others, but

ווער ווער, נאָר (\אָבער); ני(ש)ט שייך די אַנדערע, נאָר (\אָבער) [sháyəkh].

 

mind: not mind

{אַלע +דאַטיוו:} ני(ש)ט אַרןזײַן אַלצאיינס; ני(ש)ט אָנגייןני(ש)ט זײַן קיין חילוק [khílək]; ני(ש)ט זײַן קיין נפקא⸗מינה [nàfkə-mínə].

 

mind-boggling

מח⸗פּלטענדיק [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

mindful

באַוואוסטזיניק; האַלטנדיק אין זינען; האַלטנדיק פאַר די אויגן; האַלטן בדעה [b(ə)déyə], דרומדיק: [b(ə)dáyə].

 

mindfulness

(די) (בפירושדיקע) באַוואוסטזיניקײַט [bəféyrəzh-dikə], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikə]; (די) באַוואוסטזיניקײַט גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];

{פראַזע:} (דאָס\דער) אַרומקוקן זיך וואָס טוט זיך אַרום און אַרום.

 

mindset

דער הלך טראַכטן [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh]; דער אופן באַנעמען די זאַך [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

(.mine (adj., pron

{בייגט זיך פאַרן ווערב בלויז אויף צאָל:} מײַן (ל″ר: מײַנע); („קער מיר אום מײַן טיש, מײַן פּען, און מײַנע בענקלעך“);

{בייגט זיך נאָכן ווערב אויך אויפן מין און אופן בייגפאַל בײַם ל″י:} מײַנערמײַנעמײַנס; („אַוואו איז דער טיש מײַנער? די פּען מײַנע? די בענקלעך מײַנע? האָסט ניט געזען דעם טיש מײַנעם? די פּען מײַנע? די בענקלעך מײַנע?“);

{עמאָטיוו, צאַרטלעך, מיט עמאָציאָנעלער נאָענטשאַפט, בלויז נאָכן ווערב:} מײַניקער (אַקוזאַטיוו און דאַטיוו ← מײַניקן), מײַניקע (דאַטיוו ← מײַניקער).

 

(.miniature (n

(די) מיניאַטור [minyatúr] (ל″ר -ן); (דער\די) קליינגעבוי (ל″ר: -ען).

 

(.miniature (adj

מיניאַטוריש; פּיצינק(ע)(ר).

 

miniature: in miniature

אין מיניאַטור; אויף אַ קליינינקן מאַסשטאַב;

{לומדיש:} ווי אַן עולם קטן [anòyləm-kótn], דרומדיק: [anòyləm-kú:tn], צפונדיק: [anèylom-kótn];

{ליטעראַריש, קאַבאַליסטיש, ראָמאַנטיש:} בזעיר אנפּין [b(ə)z(ə)éyr|ámp(i)m], דרומדיק: [b(ə)z(ə)áyr|ámp(i)m];

{טעכניש:} אויף קליינגעבוי.

 

minimal

מינימאַל.

 

minimalism

(דער) מינימאַליזם;

{פראַזעס:} די נטיה צו אַבי ווייניקער [də-n(ə)tíyə]; די שיטה „וואָס וויניקער“ (\ווינציקער) [víntsikər];

{אַ קאַפּ לומדיש:} (נאָר) אויף יוצא זײַן [yóytsə-zayn], צפונדיק: [yéytsə-zayn].

 

minimalist

(דער) מינימאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מינימאַליסטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) מינימאַליסטקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בעל יוצא⸗וועגן [abàl|yóytsə-vègn], דרומדיק: [abàl|yóytsə-vèygn], צפונדיק: [abàl|yéytsə-vègn] (ל″ר: בעלי… [bàlə]);

{פראַזע:} וואָס טוט אַלצדינג נאָר פון יוצא וועגן [fun-yóytsə-vègn], דרומדיק: [fin-yóytsə-vèygn], צפונדיק: [fun-yéytsə-vègn] אַבי אויף אַרויסצוקריכן פון סטאַרען זיך.

 

minimally

מינימאַליש; אַמינימאַלסטן; מינימאַליסטיש; צום ווינציקסטן (\ווייניקסטן);

{פראַזעס:} אַבי ס′זאָל הייסן געטאָן; אויפן מינימאַלסטן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

minimizer

{וואָס זוכט אויסמײַדן אַ טירחא:}

(דער) מינימאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מימימאַליסטין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: (די) מינימאַליסטקע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בעל יוצא⸗וועגן [abàl|yóytsə-vègn], דרומדיק: [abàl|yóytsə-vèygn], צפונדיק: [abàl|yéytsə-vègn] (ל″ר: בעלי… [bàlə]);

{וואָס טײַטשט אויס געשעענישן אויף אַ פאַרלינדערנדיקן אופן:}

{פראַזעס:} אַזא איינער \ אַ מענטש וואָס — מאַכט ני(ש)ט פון אַלצדינג אַ גאַנצן טראַסק; וואָס מאַכט ני(ש)ט פון אַ מוראַשקע אַ העלפאַנד; וואָס בלאָזט ניט אויפ(עט) יעדע קלייניקײַט אין אַ וועלט⸗זאַך.

 

minimum

(דער) מינימום (ל″ר: -ס).

 

minimum: at a minimum

אַמווינציקסטן; אַמווייניקסטן; כאָטש; לכל הפּחות [l(ə)khòl-(h)apókhəs], דרומדיק: [l(ə)khòl-(h)apúkhəs].

 

minimum wage

(די) מינימום שכירות [s-khí:rəs] (ל″ר).

 

miniscule

פּיצינק; קליינינק; קליינטשינק; גאָר קליין;

 

miniskirt

(די) מיני [míni] (ל″ר: -ס; (דאָס\די) קורצע קליידל (ל″ר: -עך);

[עמאָטיוו:} (די\דאָס) פּיצינקע קליידל (ל″ר: -עך); {איראָניש:} (דאָס\די) פּיצי קליידל (ל″ר: -עך).

 

(.minister (n

(דער) מיניסטער [minístər], ל″ר: מיניסטאָרן [minəstórn];

{אָפּלאַכעריש ביטולדיקער ל″ר:} מיניסטוירים [minəstóyrəm];

ל″נ: (די) מיניסטאָרשע [minəstórshə] (ל″ר: -ס).

 

minister of agriculture

(דער) אַגרי⸗מיניסטער; (דער) מיניסטער פאַר לאַַנדווירטשאַפט (\אַגריקולטור).

 

minister for the economy

(דער) עקאָנאָמיע⸗מיניסטער; (דער) מיניסטער פאַר עקאָנאָמיע.

 

minister for religion(s)

(דער) רעליגיעס⸗מיניסטער; (דער) מיניסטער פאַר רעליגיעס.

 

ministry

(דער) מיניסטעריום (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש, סטיליזירט, הומאָריסטיש, צי היסטאָריש געצילט אויף אַמאָליקע מזרח⸗אייראָפּעאישע לענדער:} (די) מיניסטערסטווע (ל″ר: -ס); {מיט צוגעגעבענער איראָניע דורך איבערגעטריבענער פאָרמעלקײַט:} מיניסטערסוואָ (ל″ר: -ס).

 

ministry of the economy

(דער) עקאָנאָמיע⸗מיניסטעריום;

{אין לענדער וואו ס′איז דאָס זעלביקע, אויך:} (דער) פינאַנץ⸗מיניסטעריום.

 

ministry of foreign affairs

(דער) אויסערן⸗מיניסטעריום.

 

ministry of the interior

(דער) מיניסטעריום פאַר אינערלעכע (\אינעווייניקסטע) ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

Minnesota

מינעסאָטע (אויך: מינעסאָטאַ).

 

Minsk

מינסק;

{אין עלטערע תקופות אויך:} מינצקמענסק, מענצק.

 

(minor (not major

{בייגעוודיק:} קלענערע(ר); צווייטראַנגיקע(ר); ני(ש)ט (סאַמע) עיקרדיקע(ר) [(íkərdikə(r].

 

(minor (underage person

{בייגעוודיק:} (די\דער) מינדעריאָריקע(ר). מינדעריעריקע(ר).

 

(minor (n.) (at university

די צווייטע ספּעציאַליטעט (ל″ר: -ן).

 

(minor in (in an academic program

נעמען פאַר אַ צווייטער ספּעציאַליטעט (אין אוניווערסיטעט).

 

minor league

(די) מינדער⸗ליגע (ל″ר: -ס); (דער) מײַנאָר⸗ליג (אויך: מאַינאָר ליג); (ל″ר: -ס).

 

minor matter (/thing /question /issue)

אַ שיבוש [ashíbəsh]; אַ קליינע זאַך; אַ קלייניקײַט; שיער ני(ש)ט גאָרני(ש)ט (מיט גאָרני(ש)ט);

  {הערה: צו דער עטימאָלאָגיע פון „שיבוש“ זע בײַ pittance}.

 

(.minority (n

{אַמאָפטסטן וועגן אַ גרופּע מענטשן אין דער באפעלקערונג וואָס באַטרעפט ווייניקער ווי העלפט:} (דער) מיעוט [míyət] (ל″ר: מיעוטים [məyútəm], דרומדיק: [məyí:təm]); (די) מינאָריטעט [mənòritét] (ל″ר: -ן); {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} (די) מינדערהײַט (ל″ר: -ן).

 

minute

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף דער עצם צײַט:} (די) מינוט (ל″ר: ø מיט אַ ציפער; -ן אָן אַ ציפער: „צען מינוט“, אָבער: „לאַנגע מינוטן“);

{טאָמער מיטן טראָפּ אויף דער גיכעדיקײַט פון אַ זאַך; אויך מער שמועסשפּראַכיק:} (די) רגע [régə], דרומדיק: [réygə] (ל″ר: -ס).

 

minute: any minute now

אַליאַדע מינוט; צו יעדער מינוט (\רגע [régə], דרומדיק: [réygə]); אָט אָטשאַ אָט.

 

!minute: this minute

די מינוט! [dí|mənút], דרומדיק: [dí|minít]; אָטאָ די מינוט! [òtə-dì|mənút], דרומדיק: [òtə-dì|mənít];

די רגע! [dí|régə], דרומדיק: [dí:|réygə]; אָטאָ די רגע! [òtə-dì|régə]; דרומדיק: [òtə-dì|réygə].

 

minute: a twenty minute wait

אַ צוואַנציק⸗מינוטעדיקע (\מינוטיקע) אָפּוואַרט⸗צײַט.

 

!minute: Wait a minute

אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə]; אַ מינוט!; אַ סעקונדע!;

{פראַזעס:} וואַרט זשע צו!; אײַל(ט) זיך ני(ש)ט!; אַוואוהין אײַלסטו (\אײַלט איר) זיך?.

 

Mir (town, yeshiva)

מיר {שטעטל אין אַמאָליקער מינסקער גובערניע, הײַנט אין ←בעלאַרוס. מירער ישיבה [mírər (y)əshívə] אין שטעטל מיר {מיטן אַרטיקל נאָך אַ פּרעפּאָזיציע:} אין דער מיר {ד.ה. דווקא אין דער ישיבה ≠ „אין מיר“ ′אין שטעטל סתם′; אַזוי אַרומעט גילט הײַנט „אין דער מיר“ וואָס שייך דער ישיבה למשל אין ברוקלין; דערפון נעמט זיך אין פרומע ענגליש ריידנדיקע קרײַזן: studied in the Mir}.

 

miracle

(דער) נס [nes], ל″ר: נסים [nísəm]; דער וואונדער (ל″ר: ø; אויך, מער עמאָטיוו צי מיט התפּעלות צי איראָניש: וואונדיירים [vundéyrəm];

(דער) מופת [móyfəs], ל″ר מופתים [mófsəm];

{לומדיש:} (דער) דבר פּלא [dvàr-pélə], דרומדיק: [dvàr-péylə].

 

miraculous

נסימדיק [nís(ə)mdik]; מופתדיק [móyfəzdik]; וואונדער⸗מעסיק.

 

miraculously

על⸗פּי נס [nes]; מיט אַ מופת [móyfəs]; דורך אַ וואונדער.

 

(.mirror (n

(דער) שפּיגל (ל″ר: -ען).

 

(.mirror (v

אָפּשפּיגלען.

 

mischief maker

אַ לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm]); (דער) קרומע⸗שטיקניק [krùmə-shtik-nik], דרומדיק: [krìmə-shtik-nik]  (ל″ר: -עס), ל″ר: קרומע⸗שטיקניצע [krùmə-shtik-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

misconception

אַ פאַלשער פאַרשטאַנד; אַ טעותדיקער פאַרשטאַנד [tóəz-dikər], דרומדיק: [(tú:əz-dikə(r]; אַ פאַלשע פאָרשטעלונג.

 

miscue

אַ ני(ש)ט⸗געלונגענער אויפנעם; אַ טעותדיקע זאַך [tóəz-dikə], דרומדיק: [tú:əz-dik], צפונדיק: [tó(y)əz-dik].

 

misdemeanor

(דער) קליין⸗פאַרברעכן (ל″ר:ס), אויך: (דער) קליין⸗פאַרברעך (ל″ר: -ן);

{לומדיש; צומאָל מיט הומאָר:} (די) עבירה קטנה [avèyrə-k(ə)tánə], דרומדיק: [avàyrə-k(ə)tánə] (ד″ר: עבירות קטנות);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) מיסדימינאָר [mìs-dəmínər] (ל″ר: -ס).

 

miser

דער \ אַ קאַרגער {ל″ז}; די \ אַ קאַרגע {ל″נ};

{באַליידיקנדיק:} (דער) קאַרגוק [kargúk]; (דער) קמצן [kamtsn]; (די) קמצנטע [kámtsntə]; (דער) קמצניוק [kàmtsnyúk]; (דער) חזירעץ [khàzəréts];

{וואולגאַר:} (דער) דרעקפרעסער, (די) דרעקפרעסערקע \ דרעקפרעסערין;

{אין אַמאָליקן ווילנער סלענג:} אַ זשמאָט.

 

miserly 

קאַרג; קמצנותדיק [kamtsónəzdik], דרומדיק: [kəmtsú:nizdik]; אויך: קמצניש [kamtsónish], דרומדיק: [kəmtsú:nish];

{פראַזעס:} קאַרג ווי אַ חזיר [kházər]; {שפּאַסיק, מיט אַ כלומרשטן לס″נ:} קאַרג ווי אַ דבר⸗אחר [dòvərákhər].

 

(mishegas, meshugas, meshugass, mishegoss (etc

{פון די זעלטענע פאַלן וואו אַ לײַ⸗וואָרט פון יידיש איז אַרײַן אין ענגליש (טאַקע אין אַמעריקע, ענגלאַנד, דרום אַפריקע און אַנדערע) בדרך כלל מיטן לכתחילהדיקן נואַנס פון  א י י נ ע ם  פון די באַדײַטן פונעם יידישן „אָריגינאַל“ און מיט אַ נאָענטן אַרויסרייד; מה⸗דאָך, די בוֹלטע אונטערשיידן אינעם ענגלישן אויסלייג זײַנען דאָ דער עיקר אַן אויסוואוקס פון די  ע נ ג ל י ש ע  דיאַלעקטן, למשל דער „פּתח אלף אַ“ איז אין אַמעריקע אַמנאָענטסטן מיטן אָרטאָגראַפישן o:. דער יסודותדיקער באַדײַט פון „משוגעת“ איז טאַקע ערנסטע גײַסטיקע קראַנקײַט בײַ אָט אַזאַ איינעם וואָס ער רעכנט זיך פאַר אַ משוגענעם; אין טאָגטעגלעכן לשון איז אָבער אויך פאַראַן דער באַנוץ וואָס איז אַזוי באַליבט געוואָרן אויף ענגליש, דהיינו אַן אויסטערלישע טואונג:}

אַ משוגעת!; פאַראַן אַ מהלך אַרויסריידן פון נואַנסירטע מדרגות פון סאַמע שמועס⸗שפּראַך ביזן פאָרמעלסטן („רבנישן“) אַרויסרייד, בתוכם:

[amishugás] ;[amishəgás], דרומדיק: [amishugáəs] ;[amishigás], דרומדיק: [amishugáas] ;[amishigáəs], דרומדיק: [amishigáas] און אַנדערע; פאַראַן למשל (צפונדיקע) מקומות אַוואו מען האָט מבחין געווען צווישן [amishugá(ə)s] (′אַ משונהדיקער אײַנפאַל′) און [amishugáyəs] (′אַ משוגענע פרוי′);

{אַכלל, „ס′איז אַ משוגעת!“ זאָגט מען אויף אַן אײַנפאַל, אַ טואונג, אַ פּלאַן אָדער פּראָיעקט, אַוואָס מען האַלט, אַז עס איז ניט נאָר סתם נוצלאָז און אָן אַ געזונטן פאַרוואָס, נאָר וואָדען, ס′איז אויך דערצו מאָדנע, קאַפּריזנע, משונהדיק, און שמעקט אַפילו אַ קאַפּ שיער ניט מיטן אופן טראַכטן בײַ אַ משוגענעם. ס′הייסט אָבער ניט, געוויינטלעך, אַז דער בעל-המשוגעת איז טאַקע משוגע…}.

 

(Mishna(h

די משנה [də-míshnə];

{אין זין פונעם קאָמפּעט פון די זעקס סדרים:} משניות [mishnáyəs].

 

Mishnaic

פון דער משנה [míshnə];

{טאָמער דווקא אין זין פון ′לויטן נוסח (אָדער: סטיל) פון דער משנה′:} משנהדיק [míshnə-dik];

  {אזהרה: די המצאה „מישניש“ קומט אויס קאַם פאַרשטענדלעך און משונהדיק די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש}.

 

Mishnaic Hebrew

(דער) העברעאיש פון דער משנה [həbréyish|fùn-der-míshnə]; (דער) לשון קודש פון דער משנה [lòshn-kóydəsh], צפונדיק: [lòshn-kéydəsh].

 

Mishnaic times

די תקופה פון דער משנה [də-tkúfə|fùn-der-míshnə], דרומדיק: [də-t(ə)kí:fə|fìn-der-míshnə];

די משנה צײַטן (ל″ר).

 

misogyny

(די) מיסאָגיניע; (די) פרויען⸗שנאה [sínə];

{לומדיש:} (די) שנאת נשים [sìnəs-nóshəm], דרומדיק: [sìnəs-nú:shəm]; מער פאָרמעל: [sìnas-nóshəm], דרומדיק: [sìnas-nú:shəm];

{לומדיש; מער עמאָטיוו און כלומרשט „פילאָסאָפיצירט“:} שנאת האשה [sìnəs-ho-íshə], דרומדיק: [sìnəs-(h)u:-í:shə].

 

(.misplace (v

פאַרלייגן; (ערגעץ) אַהינטאָן; שטעלן ני(ש)ט אויפן ריכטיקן אָרט.

 

misplacer: person who habitually misplaces things

(דער) פאַרלייגער (ל″ר: ø {אָבער אין נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן:} פאַרלייגערס); ל″נ: פאַרלייגערין; (ביטולדיק אָפּלאַכערישער ל″נ:) פאַרלייגערקע.

 

(miss (long for

אויספעלן <+דאַטיוו>;

{מיט מער ליבשאַפט און עמאָציע:} בענקען נאָך [béynk(ə)n].

 

(miss (lose chance to do something

פאַרפעלן;

{עמאָטיוו; וועגן דורכלאָזן צי פאַרשפּילן בשעת מעשה אַן ערנסטע זאַך:} פאַרשפּילן;

{חסידיש:} פאַרפּאַסן.

 

(miss (be late for

פאַרשפּעטיקן; פאַרזאַמען, דרומדיק אויך: פאַרזוימען [farzó(:)mən].

 

Miss → Mr./Mrs./Miss

 

missile

(דער) מיסיל (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) ראַקעט (ל″ר: -ן).

 

mission

(די) שליחות [shlíkhəs] (ל″ר: -ן; {שטאַרק לומדיש:} שליחותים [shlikhúsəm], דרומדיק: [shlikhí:səm]); (די) מיסיע [mísyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ קאַפּ מער אַלגעמיין צי ברייטער, אויך:}

(דער) ציל (ל″ר: -ן); (דער) תכלית [tákhləs] (ל″ר: תכליתים [takhléysəm], דרומדיק: [takhláysəm]);

{טאָמער מער באַגרענעצט און ספּעציפיש, בפרט אין מיליטער:}

(די) אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-gàbə] (ל″ר: אויפגאַבן; {בײַ טייל אויך: אויפגאַבעס}).

 

mission in life

{פּאָסעסיווער פּראָנאָם +:} שליחות [shlíkhəs]; („דו האָסט דײַן שליחות, לאָז זיך ניט אָפּריידן פון דײַן שליחות“); (די) מיסיע [mísyə] (ל″ר: -ס).

 

mission: on a mission

אויף אַ שליחות [àfa-shlíkhəs]; אין שליחותן [in-shlíkhəsn].

 

(.missionary (n

(דער) מיסיאָנער [mìsyənér] (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: דער באַנוץ דאָ פון „שליח“ איז מיסיאָנעריסטיש, און טוט אַ שטאָך אין האַרצן דעם טראַדיציאָנעלע יידן}.

 

(.missionary (adj

{נייטראַל:} מיסיאָנעריש; {פון יידישן שטאַנדפּונקט:} מיסיאָנעריסטיש;

  {אזהרה: דער באַנוץ דאָ פון „שליחותדיק“ וואַקסט פון מיסיאָנעריסטישן באַנוץ פון „שליח“, און טוט אַ שטאָך אין האַרצן טראַדיציאָנעלע יידן}.

 

Mississippi

מיסיסיפּי (פאַרהיימישט בײַ תושבים: מיסיסיפּע).

 

Missouri

מיזורי (פאַרהיימישט בײַ תושבים: מיזורי).

 

mist (n.)

(דער) לײַכטער טומאַן (ל″ר: -ען); (דער) לײַכטער נעפּל (ל″ר: -ען);

אַ שטיקל טומאַן; אַ שטיקל נעפּל.

 

mist (over) (v. intrans.)

פאַרדעקט ווערן מיט (\דורך) אַ לײַכטן (\אַ שטיקל) טומאַן (\נעפּל).

 

misty

(לײַכט) פאַרטומאַנעוועט; (לײַכט) פאַרנעפּלט.

 

(.mistake (n

{אין אַיעדן זין:} (דער) טעות [tóəs, דרומדיק: [tú:əs], צפונדיק: [tó(y)əs], טייל צפונדיקע: [tóvəs], טייל ד″מ: [túvəs] (ל″ר: -ן; דיאַלעקטיש אויך: ø); לומדישער ל″ר: טעותים [t(ə)úsəm], דרומדיק: [t(ə)í:səm];

{אָפטמאָל וועגן אַ וויכטיקן באַשלוס אינעם לעבנסגאַנג, אָבער אויך וועגן אויסלייג טעותן בײַם שרײַבן:} (דער) פעלער [félər]; דרומדיק: [féylə(r)]; ל″ר: ø; אויך: -ן);

{דער עיקר וועגן אַ טעות בײַם שרײַבן אָדער אין שפּראַכיקע סיטואַציעס:} (דער) גרײַז [gráyz], דרומדיק: [grá:s] (ל″ר: -ן).

 

(mistake: catch the mistakes (in a draft/text

כאַפּן די גרײַזן; כאַפּן די פעלער(ן); כאַפּן די טעותן [tóəsn], דרומדיק: [tú:əsn].

 

mistake: make a mistake

האָבן אַ טעות [hobm-ató(y)əs], דרומדיק: [ubm-atú:əs]; באַגיין אַ פעלער \ טעות;

(אַביסל לומדיש, אָדער אין אַ מער איידעלן אָדער ערנסטן ענין:} זיך טועה זײַן [zəkh-tóyə-zayn] צפונדיק: [zəkh-téyə-zayn];

{זעלטן, דער עיקר וועגן אַן ערנסטן, באַאומרואינדיקן טעות בײַם שרײַבן אָדער אין שפּראַכיקע סיטואַציעס:} אונטערגרײַזן, דרומדיק: [íntə(r)grà:zn] (ל″ע: אונטערגעגרײַזט);

געווען (בײַ – – -) אַ גרײַז; {אָנשטאָט אַזעלכע טראַנזיטיווע ווערבן ווי „האָבן“, „מאַכן“, צי „באַגיין“ איז מען נוטה ווערבאַליזירן „גרײַז“ פּאַסיווערהייט: אָדער מיט „זײַן“ („ס′איז דאָרטן דאָ אַ גרײַז“) אָדער דורכן פּאָסעסיוו מיט „בײַ“ [ba], „כ′האָב בײַ אײַך געכאַפּט אַ גרײַז“.

 

(mistake (v.) (one for another

דורך אַ טעות האַלטן פאַר (\אָננעמען פאַר) [tóəs], דרומדיק: [tú:əs];

{אַ קאַפּ לומדיש:} על⸗פּי טעות האַלטן פאַר [àlpə-tóəs], דרומדיק: [àlpə-tú:əs].

 

!mistake: There are always mistakes

טעותן זײַנען (\איז) אַלעמאָל דאָ! [tóəsn], דרומדיק: [tú:əsn];

{לומדיש:} טעות לעולם חוזר! [tóəs|l(ə)òyləm-khóyzər], דרומדיק: [(t:əs|l(ə)òyləm-khóyzə(r], צפונדיק: [tó(y)əs|l(ə)èylom-khéyzər];

{נאָכמער לומדיש:} שגיאות מי יבין? [?shgíyəs|mì-yóvn], דרומדיק: [?shgíyəs|mì:-yúvn]; (′אַווער קען דען פאַרשטיין טעותן?′ < תהלים י″ט: י″ג).

 

(.mistaken (adj

טעותדיק [tó(y)əz-dik], דרומדיק: [tú:əz-dik]; פאַלשני(ש)ט⸗ריכטיק.

 

mistaken identity

(די) פאַלשע אידענטיפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) טעותדיקע אידענטיפיצירונג [tó(y)əz-dikə], דרומדיק: [tú:əz-dikə] (ל″ר: -ען).

 

!mistaken: He is mistaken

ער האָט אַ טעות! [tó(y)əs], דרומדיק: [túəs], טייל צפונדיקע: [tóvəs], טייל ד″מ: [túvəs];

בײַ אים איז אַ טעות! [bà-ém], דרומדיק [bà-éym] צי [bà-ím];

ער איז זיך טועה! [tóyə], צפונדיק: [téyə];

בײַ אים איז (דאָס) אַ פעלער.

 

misunderstand

האָבן אַ טעות אין פּשט [hobm-atò(y)əs-in-pshát], דרומדיק: [hubm-atù:əs-in-pshát];

שלעכט פאַרשטיין (ל″ע: פאַרשטאַנען); ני(ש)ט ריכטיק אָנכאַפּן [nì(sh)t-ríkhtik|ón-khàpm], דרומדיק: [nìsh(t)-ríkhtik|ú:n-khàpm]; אויפנעמען ני(ש)ט ריכטיק (ל″ע: אויפגענומען; דרומדיק דיאַלעקטיש: אויפגענעמען).

 

(.misunderstanding (n

(די) אומפאַרשטייעניש (ל″ר: ן); (די) מיספאַרשטייעניש (ל″ר: ן); (די) מיספאַרשטענדעניש (ל″ר: ן);

{טאָמער גייט בלויז אין שלעכט פאַרשטיין אַ פאַקט אָדער וואָרט:} אַ טעות אין פּשט [atò(y)əs|in-pshát], דרומדיק: [atù:əs|in-pshát] (ל″ר: טעותן אין פּשט [tó(y)əsn], דרומדיק: [tú:əsn]).

 

misunderstanding: have a misunderstanding

ני(ש)ט (גוט) פאַרשטיין זיך; שלעכט פאַרשטיין איינער דעם אַנדערן; זיך ני(ש)ט קלאָר דערריידן; האָבן אַ מיספאַַרשטענדעניש.

 

mitigate

לינדערן; מאַכן מילדער; פאַרמילדערן;

{דווקא וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} פאַרלינדערן.

 

mitigating circumstances

פאַרלינדערנדיקע פאַרהעלטענישן (\אומשטענדן) (ל″ר);

{בײַ דעם וואָס קריטיקירט די אָנווענדונג פונדערפון:} פאַרגלעטנדיקע פאַרהעלטענישן (ל″ר); {טאָמער שאַרפער קריטיקירט:} פאַררײַבנדיקע פאַרהעלטענישן (ל″ר);

 

mitigation

(די) לינדערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמילדערונג (ל″ר: -ען);

{דווקא וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} (די) פאַרלינדערונג (ל″ר: -ען).

 

(Mitnagdim (Mithnag(e)dim / Misnagdim

(די) מתנגדים [misnágdəm] (ל″י: מתנגד [misnágəd]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, סײַ בײַ חסידים, סײַ בײַ מתנגדים:} די ליטוואַקעס (ל″י: אַ ליטוואַק, ל″נ: אַ ליטווישע; עמאָטיוו: אַ ליטוואַטשקע); {ניט קוקנדיק וואָס עס זײַנען פאַראַן חסידים וואָס שטאַמען פון דער ליטע און מתנגדים אין דרום};

{היימיש, בני⸗ביתדיק, מיט אַ סימפּאַטישן קוק אויף די יחידים אַוועגן וועמען ס′גייט די רייד, צומאָל מיטן איראָנישן קנייטש פון אָפּגעבן דרך⸗ארץ ניט קוקנדיק וואָס יענער געבערט די צי יענע; בייגעוודיק:} (ל″י:} דער מתנגדישער [misnág-dishər], די מתנגדישע; (ל″ר: די מתנגדישע); („האָסט אפשר הײַנט געזען שלמהן, דעם מתנגדישן?“).

 

Mitnagdut (Mithnag(e)duth / Misnagdus)

(די\דער) מתנגדות [misnágdəs]; מער פאָרמעל: [misnágdus], דרומדיק: [misnágdis].

 

(.mix (n

{נייטראַל:} (די\דאָס) געמיש; (דער) צונויפמיש; (די) צונויפמישונג;

{מערסטנטייל אָפּלאַכעריש צי ביטולדיק:} (די\דאָס) געמישעכץ; (די\דאָס) פאַרמישעכץ; (די\דאָס) אויסמישעכץ.

 

(.mix (v

אויסמישן; צונויפמישן

{טאָמער מער אין אַלגעמיין:} מישן.

 

mix in

זיך אַרײַנמישן.

 

(.mix-up (n

(דער) פּלאָנטער, ל″ר פּלאָנטערס; (די) פאַרמישעניש [farmíshənish]; (די) צעמישעניש [tsəmíshənish], [אין טייל צפונדיקע דיאַלעקטן:} [tsumíshənish]; {און טאָמער אַ ריכטיק גרויסער פּלאָנטער וואו דער עלעמענט פון כעס מיט מחלוקת קומט אין דער מעשה אַרײַנעט:} (די) בהלה [b(ə)hólə], דרומדיק: [b(ə)hú:lə].

 

(.mix up (v

פאַרפּלאָנטערן; פאַרדרייעןפאַרמישן;

{פראַזעס:} פאַרמישן די יוצרות [yóytsrəs], צפונדיק: [yéytsrəs]; {אַ וואַריאַנט אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן: [yótsrəs]; זיך פאַרבײַטן די יוצרות; פאַרפּלאָנטערן די יוצרות.

 

(mix up: get mixed up (confused

צעמישט ווערן [tsəmísht] צפונדיק: [tsumísht]; צעטומלט ווערן; צעדרומשקעט ווערן

מטושטש ווערן [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]; מבולבל ווערן [məvúlbl], דרומדיק: [məvílbl];

{טאָמער זייער שטאַרק:} צערודערט ווערן.

 

(mix up: get mixed up (in

פאַרפּלאָנטערט ווערן (אין); אַרײַנגעפּלאָנטערט ווערן (אין); פאַרמישט ווערן (אין).

 

(mixer (blender

(די) מיש⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

mixture

(די) צונויפמישונג (ל″ר: -ען); (די) צוזאַמענמישונג (ל″ר: -ען);

{מיט ביטול:} (די) צונויפמישעכץ (ל″ר: -ער).

 

Mizrachi (Israeli Jew of Middle Eastern origins)

{בייגעוודיק:} (די\דער) מיטל⸗מזרח אָפּשטאַמיקע(ר) אין (ארץ) ישראל [mìtl-mízrəkh]; 

(די) „מזרחי“ יידן אין (ארץ) ישראל [mizrákhi] (ל″ר; ל″י: ייד);

(פון די) עדות המזרח [èydoys-(h)amízrəkh], דרומדיק: [àydoys-(h)amízrəkh], צפונדיק: [èydeys-(h)amízrəkh]; אויך איווריטיזירט: [e(y)dót|hamizrákh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די מזרחים [mizrákhim] (ל″ר; ל″י: מזרחי); די מזרחדיקע [mízrəgh-dikə].

 

(Mlotek, Joseph (1918–2000

מלאָטעק [mlótək], אויך: [m(ə)lótik];

י. האַמער [yùd|hámər];

יאָסל מלאָטעק [yósl|mlótik].

 

!Moadim L’Simcha

אַ גוטן מועד! [agùtn-móyəd], מער עמפאַטיש: [a-gútn|móyəd];

דרומדיק: [agìtn-móyət], מער עמפאַטיש: [a-gítn|móyət];

צפונדיק: [agùtn-méyəd], מער עמפאַטיש: [a-gútn|méyəd].

 

moan (n.)

(דער) קרעכץ (ל″ר: -ן); (דער) זיפץ (ל″ר: -ן).

 

moan (v.) (sound)

קרעכצן; זיפצן; אָכצן.

 

moan (v.) (complain)

קרעכצן; זיך (אַלעמאָל) באַקלאָגן; אָך⸗און⸗ווייען (אויך: אָכאונווייען)

האָבן (די גאַנצע צײַט) טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs];

{לומדיש:} האָבן (די גאַנצע צײַט) תרעומות [tarúməs], דרומדיק: [tarí(:)məs];

{נאָכמער לומדיש:} מתרעם זײַן [məsráəm-zayn].

 

moaning (n.) (complaining)

(די) קרעכצעניש (ל″ר: -ן); (די) (גאַנצע) טענהרײַ [tàynəráy], דרומדיק: [(tà:nərá:(y]; (די) קלאָגעניש (ל″ר: -ן).

 

(.mob (n

(דער) אָנגעלאַף (ל″ר: -ן); (די) צעווילדעוועטע באַנדע (ל″ר: -ס); (די) ווילדע כאָפּטע (ל″ר: -ס).

אַ המון [ahamóyn], צפונדיק: [ahaméyn]; אויך: אַן המון [anamóyn], צפונדיק: [anaméyn];

  {הערה: ניטאָ אין דעם זין קיין ל″ר: ≠ „די המונים“ וואָס איז טײַטש: ′די פּשוטע מענטשן′, פאַקטיש אַ מער לומדישער וואַריאַנט פון „דער המון“ אין זין פון ′די פּשוטע מאַסן′}.

 

(Mob (Mafia

(די) מאַפיע (ל″ר: -ס); דער מאָב.

 

(.mob (v

אַרומרינגלען מיט מענטשן; באַפאַלן מיט אַן אָנגעלאַף.

 

mob rule

(די) שליטה פונעם המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

mob violence

(די) צעווילדעוואונג פונעם המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

mobile phone

   (דער) טעלעפאָנטשיק; (דער) מאָבילנער (טעלעפאָן), סעלפאָן, סעל;

{נעאָלאָגיזמען וואָס זײַנען עלול אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך; זיי זײַנען פאָרט פּאָפּולער אין פאַרשיידענע אַמעריקאַנער קלובן און קורסן און זײַנען בײַ טייל אַפילו אַ סימן פון קיוטקײַט:} (די)  מאָבילקע, (די) סעלקע.

 

mode

(דער) שטייגער (ל″ר: -ס); (דער) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm] (ל″ר: אופנים [əfánəm]);

{אין וויסנשאַפטלעכן און לינגוויסטישן באַנוץ:} (דער) מאָדוס (ל″ר: -ן); (די) מאָדאַליטעט (ל″ר: -ן).

 

(model (person

(דער) מאָדעל (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מאָדעלקע (ל″ר: -ס).

 

(model (miniature construction

אַ קליינגעבוי (ל″ר: -ען); אַ קליין⸗מוסטער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) בזעיר⸗אנפּין [bəzèyər-ámpin], דרומדיק: [bəzàyər-ámpin] (ל″ר: -ס).

 

(model (ideal

אַ מוסטער (ל″ר: -ן); אַ שטייגער⸗בילד (ל″ר: -ער).

 

modeled on

לויטן מוסטער (פון); אויפן מוסטער (פון); נאָכגייענדיק נאָך; געבויט אויף.

 

modem

(דער) מאָדעם (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) אינטערנעט⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) וועב⸗קעסטל (ל″ר: -עך), אויך: וועב⸗קעסטעלע (ל″ר: -ך).

 

(.moderate (n

{בייגעוודיק:} אַ מעסיקע(ר); אַ ני(ש)ט⸗עקסטרעמע(ר); אַ מילדע(ר); אַן אײַנגעהאַלטענע(ר);

{לומדיש:} אַ מענטש וואָס זוכט דעם שביל הזהב [shvìl-(h)azóhəv], דרומדיק: [shvì:l-azú:if].

 

(.moderate (v

אָנפירן מיט דער דיסקוסיע; פירן דעם סדר היום [sèydər-(h)ayóm], דרומדיק: [sàydər-(h)ayóm]; {בײַ טייל אַרכעאיש:} פירן דעם פאָרזיץ

 

(moderate(ly

געמאָסטענע(ר); מעסיק; אײַנגעהאַלטן;

{לומדיש:} וואָס גייט מיטן שביל הזהב [shvìl-(h)azóhəv], דרומדיק: [shvì:l-azú:if].

 

moderation 

(די) מעסיקײַט; (די) געמאָסטנקײַט; (די) אײַנגעהאַלטנקײַט.

 

moderation: in moderation

מיט אַ מאָס; מעסיק; געמאָסטענערהייט; מיט אײַנגעהאַלטנקײַט.

 

moderator

(דער) פאָרזיצער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) פאָרזיצערין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: פאָרזיצערקע (ל″ר: -ס); דער וואָס פירן אָנ(עט) מיטן סדר היום [sèydər-(h)ayóm];

{אין אינטערנעט דער עיקר:} (דער) מאָדעראַטאָר [modərátər] (ל″ר: מאָדעראַטאָרן [modəratórn]);

{לומדיש:} (דער) יושב ראש [yòyshəv-rósh], צפונדיק: [yèyshəv-rósh].

 

modern (adj.)

מאָדערן; הײַנטצײַטיק; הײַנטוועלטיקהײַנטעדיקפון דער הײַנטיקער וועלט;

{טאָמער וועגן אַ שיטה אין דער קונסט:} מאָדערניסטיש.

 

modernism

(דער) מאָדערניזם.

 

modernity

(די) הײַנטצײַטיקײַט; (די) הײַנטצוטאָגיקײַט;  די מאָדערנע תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]; די איצטיקע צײַט;

{לומדיש:} דער הווה [hóyvə], צפונדיק: [héyvə];

{טאָמער וועגן אַ שיטה אין דער קונסט:} (די) מאָדערניסטישקײַט.

 

(modest (sexually, in dress and manner 

צניעותדיק [tsníyəzdik]; {לומדיש, בלויז וועגן פרויען:} צנועהדיק [tsnúədik].

 

(modest (in personality & regarding achievements

באַשיידן; עניוותדיק [anívəzdik].

 

modest (humble) person

אַן ענו [ónəv]; ל″נ: ענוטע [ónəftə];

{בייגעוודיק:} אַ באַשיידענע(ר); אַן עניוותדיקע(ר) [anívəzdik].

 

modest: person content with a modest lifestyle

אַ מסתפּק במועט [mistàpək-bəmúət], דרומדיק: [mistàpək-bəmí:(y)ət] (ל″ר מער לומדיש: מסתפּקים במועט [mistápkəm]).

 

modicum

אַ שמץ [ashéməts], דרומדיק: [ashéyməts]; אַ⸗וואָס⸗ני(ש)ט⸗איז; אַ ברעקעלע; אַ קאַפּעלע;

{לומדיש:} אַ כל⸗שהוא [akól-sh(eh)ù], דרומדיק: [:akól-sh(eh)ì].

 

modulate

מאָדולירן.

 

modulation

(די) מאָדולירונג (ל″ר: -ען).

 

Mojave Desert

דער מאָהאַווי⸗מדבר [mohávi-mìdbər]; דער מאָהאַווער מדבר [mohávər|mídbər].

 

molar (n.)

(דער) באַקצאָן (ל″ר: …ציינער \ … ציין);

 

Moldova

מאָלדאָווע [moldóvə], אויך: [móldəvə]; מאָלדאַוויע [moldávyə];

{אין דער יידישער קולטור:} מאָלדעווע [móldəvə].

 

mole (zool.)

(דער) מוילוואורף (ל″ר: -ן); (דער) מוילוואָרף (ל″ר: -ן); (דער) מולטוואָרעם (ל″ר: …ווערעם);

{אומפאָרמעל:} (די) גראָבערקע (ל″ר: -ס).

 

mole (informant)

אַן אַרײַנגעדרונגענער (\אַרײַנגעקראָכענער) שפּיאָן (ל″ר: -ען), ל″נ: אַן אַרײַנגעדרונגענע (\אַרײַנגעקראָכענע) שפּיאָנקע (ל″ר: -ס);

{מיט שטאַרקן ביטול:}

אַ מסור [amósər], דרומדיק: [(amú:sə(r] (ל″ר: מוסרים [mósrəm]), ל″נ: אַ מסורטע [amósər-tə], דרומדיק: [amú:sə(r)-tə] (ל″ר: -ס).

 

(mole (on skin

אַ הויט⸗פלעק; אַ קערפּער⸗פלעק (ל″ר: -ן); (די) בראָדעווקע (ל″ר: -ס).

 

molecule

(דער) מאָלעקול (ל″ר: -ן).

 

(Molodowsky, Kadia (1894–1975

קאַדיע מאָלאָדאָווסקי [kàdyə-molədóvskə] צי [kádyə|molodóvski];

געבאָרן: בערעזע (בערעזאַ קאַרטוסקאַ, גראָדנער גובערניע, איצט אין פּוילן); געשטאָרבן: פילאַדעלפיע.

 

Molotov cocktail

(דער) מאָלאָטאָוו קאָקטייל (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די) מאָלאָטאָוו⸗פלאַש (ל″ר: ⸗פלעשער);

{צומאָל עמאָטיוו:} (די) מאָלאָטאָווקע [mòlətófkə] (ל″ר: -ס).

 

mom

(די) מאַמע (ל″ר: -ס);

{מיט נאָענטשאַפט און ליבשאַפט:} (די) מאַמעשי [máməshə]; מאַמע⸗זיסינקע.

{עמאָציאָנעל, פאַרשיידענע מעגלעכע נואַנסן:} (די) מאַמעניו.

 

moment

(די) רגע [régə], דרומדיק: [réygə] (ל″ר: -ס); (דער) מאָמענט (ל″ר: -ן).

 

!moment: Just a moment

אַ רגע! [régə], דרומדיק: [réygə]; אַ מינוט!; אַ מינוטקעלע!; אַ מאָמענט!.

 

Mona Lisa

(די) מאָנאַ ליזאַ.

 

monarchic

מאָנאַרכיש; מלכימדיק [mlókhəm-dik], דרומדיק: [mlúkhəm-dik];

{לומדיש:} בית⸗מלכדיק [bèys-méləgh-dik], דרומדיק: [bàys-méyləgh-dik].

 

monarchy

(די) מאָנאַרכיע [mənárkhyə] (ל″ר: -ס); אַ מדינה מיט אַ מלך [amdínə|mit-améləkh], דרומדיק: [amdí:nə|mit-améyləkh].

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ מלכים מדינה [mlókhəm-m(ə)dìnə], דרומדיק: [mlúkhəm-m(ə)dì:nə].

 

Monday

מאָנטיק;

{עלטערע פאָרם, געבליבן פּאָפּולער בכתב, אָבער ווייניקער אַ סך בײַם ריידן:} מאָנטאָג;

{בײַם דאַטירן דאָקומענטן אין טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן גײַסט:) יום ב′ [yòym|béyz], דרומדיק: [yòym|báys], צפונדיק: [yèym|béyz].

 

Monday (adj.)

מאָנטיקדיק; מאָנטאָגדיק.

 

Monday: a week ago Monday

פאַראַכטאָגן מאָנטיק; מיט אַ וואָך צוריק, מאָנטיק.

 

Monday: a week from Monday

איבעראַכטאָג מאָנטיק; אַ וואָך פון מאָנטיק.

 

Monday: for Monday

אויף מאָנטיק.

 

Monday: on Monday

מאָנטיק.

 

money

(די\דאָס) געלט {דער וואַריאַנט מיט „די“ דאָ קען מיט זיך פאָרשטעלן (א) די צפונדיק⸗ליטווישע צוויימינימדיקע סיסטעם וואָס וואַקסט אַרויס אין דער שפּראַך גאַנצערהייט, אָדער (ב) דעם באַנוץ פון „געלט“ ווי אַ ל″ר בתורת אומציילעוודיקע מאַסע;

טאָמער דווקא פיזישע פּאַפּירלעך צי מטבעות: (דער) מזומן [m(ə)zúm(ə)n], דרומדיק: [m(ə)zím(ə)n] („אָפּצאָלן מיט מזומן“); ל″ר {טאָמער גייט די רייד אַ קאַפּ מער פאַראַלגעמיינערט:} מזומנים [m(ə)zumónəm], דרומדיק: [m(ə)zimú:nəm] („בײַ אָט דעם חברהמאַן האָבן (\האָט) דאָך מזומנים קיינמאָל ניט אויסגעפעלט“).

{מיט אַ געוויסער איראָניע:} ממתקים [mamtákəm] (ל″ר); {פון דער פּסחדיקער הגדה:} זוזין אָדער זוזים; {קלאַסיש רוסישע געלט האָט אויך אַזאַ פונקציע אויסער אין די געביטן וואו די געלט רופט זיך אַזוי אָפיציעל}: רובל (ל″י און ל″ר).

{רעגיאָנאַל: אין געוועזענעם סאָוועטנפאַרבאַנד און בכלל אין לענדער וואו מען האָט ניט קיין צוטרוי צו די געלט פון אייגענעם לאַנד און מען וויל דווקא די געלט פון די גרויסע לענדער וואָס מען רעכנט פאַר תמיד גילטנדיק און תמיד אומבײַטעוודיק:} וואַל(י)וטע („זײַט מוחל, מיר ווילן ניט קיין געלט, מיר דאַרפן וואַל(י)וטע“).

{סלענג:} גרינע {פון קלאַסישן קאָליר פונעם אַמעריקאַנער דאָלער; דער ברייטערער מיין איז אַ ערך „ריכטיקע געלט, אָן חכמות!“ אַוואו די פּרטים געהערן דעם אָרט און דער צײַט: געווענדט אָנעם קאָנטעקסט קענען „גרינע“ הייסן: ′דאָלאַרן במזומן, ניט קיין קאַרטעלעך אָדער אַ טשעק′; ′דווקא דאָלאַרן, ניט קיין „לאָקאַלע“ געלט′; ′דווקא וואַליוטע, אַפילו אויב ניט דאָלאַרן, אַבי מזומן און אינטערנאַציאָנאַל⸗אָנגענומענע פּאַפּירענע געלט′. טאָמער גייט אַ שמועס וועגן אויסבײַטן סחורות, קען מען דאָ אַרײַנוואַרפן „גרינע“ אויף אָנווײַזן אַז מען וויל ′געלט און ניט קיין סחורה′; ≠ גרינער}.

{איידעלע אומריידענישן, שיער ניט לס″נ:} מיטלען; רעסורסן; פון וואַנעט צו נעמען;

{מיט די זעלביקע נואַנסן וואָס אין די גרויסע אייראָפּעאישע שפּראַכן בײַ אינטערנאַציאָנאַליזמען:} פינאַנצן, קאַפּיטאַל;

{ס″ל:} כסף [késəf], דרומדיק [kéysəf], ל″ר: כספים [ksófəm], דרומדיק: [ksúfəm].

{זע אויך:} עלעקטראָנישע געלט, עשירות.

 

money isn’t everything

{פראַזעס:} צײַט איז טײַערער פאַר געלט; די ערד איז אומעטום די זעלביקע זאַך; אַ דאַרער לעבט איבער צען פעטע

 

money lover

אַ געלט⸗מענטש (ל″ר: -ן); אַ געלט⸗פרעסער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} אַ חומד ממון [akhòyməd-mómən], דרומדיק: [akhòymət-múmən], צפונדיק: [akhèyməd-mómən]; אַן אוהב כסף [anòy(h)əf-késəf], דרומדיק: [anòyəf-kéysəf], צפונדיק: [anèy(h)əf-késəf].

 

money market

(דער) געלט⸗מאַרק;

{דווקא אין שייכות מיטן ספּעציפיש אַמעריקאַנער זין:} (דער) מאָני⸗מאַרקעט.

 

money wise

וואָס שייך געלט [vó(s)-sháyəkh|gélt], דרומדיק: [vu(s)-shá:(y)əkh|gélt].

 

money: all the money in the world

די גאַנצע עשירות וואָס אויף דער וועלט [ashírəs];

{לומדיש:} כל הון דעלמא [kòl-hón|d(ə)álmə]; אויך: [hóyn], צפונדיק: [héyn].

 

money: easy money

גיכע געלט; באַלדיקע געלט; גרינגע געלט; לײַכטע געלט;

{פראַזעס:} געלט וואָס פאַלט אַראָפּעט פון די ביימער (\פון הימל);

{לומדיש:} כסף מן השמים [kèsəf|mìn-(h)ashomáyəm], דרומדיק: [kèysəf|mìn-(h)ashu:má:(y)əm];

{נאָכמער לומדיש און בשעת מעשה מיט איראָניע צי הומאָר:} כספא משמיא [káspə|məshmáyə].

 

money: make money

מאַכן געלט; פאַרדינען געלט; גוט פאַרדינען; {אין אַ ביזנעס:} (גוט) אָפּלייזן.

 

money: that kind of money

אַזעלכע געלט; {דיאַלעקטיש:} אַזעטקענע געלט (ל″ר).

 

(monitor (person

(דער) אויפפּאַסער (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: (די) אויפפּאַסערין (ל″ר: -ס);

(דער) אויפזעער (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: (די) אויפזעערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין אַ יידיש⸗רעליגיעזן מוסד און דער עיקר אין ענינים פון כשרות:} (דער) משגיח [mazh-gíyəkh] (ל″ר: משגיחים [mazh-gí:khəm]), ל″נ: (די) משגיחטע [mazh-gí:əkhtə] (ל″ר: -ס).

 

(monitor (screen

(דער) עקראַן (ל″ר -ען; אויך: -עס).

 

(.monitor (v

קאָנטראָלירן; היטן; אָבזערווירן

{לומדיש:} משגיח זײַן [mazh-gíyəgh-zayn]; פירן אַן השגחה (איבער) [anàzh-gókhə], דרומדיק: [anàzh-gúkhə].

{פראַזעס:} דינען אַלץ מאָניטאָר; האַלטן אַן אויפזיכט;

 

monitoring

(דער) קאָנטראָל; (דאָס\דער) קאָנטראָלירן; (די) אויגהאַלטונג; (די) נאָכקוקונג.

 

monkey

{סײַ אויפן בעל⸗חי, סײַ ווי אַ באליידיקונג אויף אַ מענטשן וואָס מען האַלט פאַר ניט שיין, צומאָל אויך פאַר ניט איבעריקס קלוג:} (די) מאַלפּע (ל″ר: -ס); (די) אַבעזיאַנע (ל″ר: -ס); (דער) בוזשאַן [buzhán] (ל″ר: -עס).

 

monkey business

{וועגן נאַרישער אויפפירונג:} מאַלפּישע געשעפטןשמד⸗שטיק [shmád-shtik]; נאַראָנסקע ביזנעסשטותעוואַטע מעשיות [shtùsəvátə-máysəs], דרומדיק: [shtìsəvátə-má:nsəs]; כעלמער המצאות [khélmer-(h)amtsó(y)əs], דרומדיק: [khéləmer-(h)amtsúəs]; 

{וועגן ניט⸗אינגאַנצן ערלעכע (צי בפירוש אומערלעכע) טואונגען וואָס זײַנען אָבער לאו דווקא אומלעגאַל:} שאַכער⸗מאַכער; שאַנדערע⸗באַנדעקונקל⸗מונקללינקע משא מתן [línkə|màsə-mátn]; בלאַטע ביזנעס; אַ פאַרדרייעלעקרוטשעלסטווע.  

 

monkeypox

(די\דער) מאָנקיפּאָקס; {אויך, דער עיקר אין אַמעריקע:} מאָנקיפּאַקס;

{עמאָטיוו; מיט איראָניע צי (צומאָל ערנסט באַוואָרנדיקן „טונקעלן הומאָר“):} (די) מאַלפּע⸗פּאָקן (ל″ר).

 

monogram

(די) מאָנאָגראַמע (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) מאָנאָגראַם (ל″ר: -ען).

 

Monroe (New York)

{אָן אַן אַרטיקל:} מאָנראָ.

 

Monsey (New York)

{אָן אַן אַרטיקל:} מאָנסי.

 

Monsieur (French title)

מיסיור.

 

monster

(דער) מאָנסטער; (דער\דאָס) שרעק⸗וועזן; (די) מאָנסטערקײַט; אַן אָפּשרעקעניש; אַ פּיפּערנאָטער

{לומדיש:} אַ בריאה משונה [abrìyə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [abrìyə-m(ə)shínə];

{אין פיגוראַטיוון זין פון אַ זעלטן שלעכטן מענטשן:}

אַן עקלהאַפטער מענטש (\טיפּ); אַ פּאַסקודנער מענטש (\טיפּ); אַ דוידערלעכטער מענטש (\טיפּ);

{וואולגאַריש:} אַ שטיק טינוף [tínəf]; אַ שטיק דרעק.

 

monstrosity

אַ פאַרזעעניש (ל″ר: -ן); אַ פאַרקוקעניש (ל″ר: -ן); אַ מיאוסקײַט [amíyəs-kàyt].

 

Montana

מאָנטאַנע (אויך: מאָנטאַנאַ).

 

month

(דער) חודש [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh] (ל″ר: חדשים [khadóshəm], דרומדיק: [khadú:shəm]; (דער) מאָנאַט [mónat] (ל″ר: -ן [monátn].

 

monthly

חודשלעך [khóydəsh-ləkh], צפונדיק: [khéydəsh-ləkh]; מאָנאַטלעך [mónətləkh].

 

monthly installments

חודשלעכע צאָלונגען [khóydəsh-ləkhə], צפונדיק: [khéydəsh-ləkhə];

 

monthly magazine

(דער) חודש⸗זשורנאַל [khóydəzh-zhurnàl], צפונדיק: [khéydəzh-zhurnàl] (;

(דער) חודשלעכער זשורנאַל [khóydəshləkher zhurnál], צפונדיק: [khéydəsh-ləkhər];

{אַרכעאיש; ווען⸗ניט⸗ווען אויפגעלעבט:} חודשניק; מאָנאַטשריפט (ל″ר: -ן);

  {הערה: „מאָנאַטשריפט“ און „חודשניק“ שטעלן מיט זיך פאָר באַזונדערע קולטור⸗שטראָמען אינעם אַמאָליקן וועלטלעכן יידישיזם גופא. „מאָנאַטשריפט“, גענומען פון מאָדערנעם דײַטש אין שפּעטערדיקן נײַנצעטן יאָרהונדערט, האָט מיט זיך דער עיקר פאָרגעשטעלט אויסגאַבעס אין אַ ראַדיקאַלן סאָציאַליסטישן גײַסט פון דער תקופה (וואָס האָט זיך רעשטלעכווײַז געהאַלטן ביזן שפּעטן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט). „חודשניק“ פאַרקערט, איז אויפגעקומען אין ליטעראַרישע שפּראַך⸗באַוואוסטזיניקע קרײַזן (וואָס זײַנען גראָד אַמאָפטסטן אויסגעוואַקסן בײַ דער ערשט⸗דערמאָנטער גרופּע) און איז געצילט צו זײַן ספּעציפיש יידישלעך און אין גײַסט פון דער מאָדערנער יידישער ליטעראַטור⸗שפּראַך. ווען⸗ניט⸗ווען ווערט דער באַנוץ פון „חודשניק“ אויפגעלעבט אין קלובן און קלאַסן, בשעת ווען אין חסידישן יידיש פון מאָרגן איז „מאָנאַטשריפט“ געבליבן כשר וישר אָן קיין שום שייכות מיט די נואַנסן פון פריערדיקן באַנוץ בײַם וועלטלעכן סעקטאָר. אין ברייטערן זין גייט דאָ פּשוט אין דעם, אַז אין חסידישן יידיש היטן זיך אויף גאָר פאַרשיידנאַרטיקע עלעמענטן פונעם הויפּט⸗שטראָמיקן יידיש פון צוואנציקסטן יאָרהונדערט (פון אַלע קרײַזן). גיי ווייס…}.

 

mood

(די) שטימונג; (די\דאָס) געמיט.

 

mood: bad mood

אַ שלעכטע שטימונג (ל″ר: -ען); אַ שווער(ע)(ר) געמיט;

{היימישע פראַזעס:} אַן אומעטיקײַט אויפן האַרצן; אַ טרויעריקײַט אויפן האַרצן.

 

mood: bad mood: be in a bad mood

זײַן אין אַ שלעכטער שטימונג; זײַן אין אַן אומעטיקער שטימונג; זײַן אין אַ פינצטערער שטימונג;

{+דאַטיוו:} (עמעצן\אים\איר\וכו′) איז קאַלעמוטנע (אויפן האַרצן); איז שווער אויפן האַרצן; איז אומעטיק אויפן האַרצן.

 

mood: good mood

אַ גוטע (\געהויבענע \פריידפולע) שטימונג (ל″ר: -ען); אַ פריילעכ(ע)(ר) געמיט;

{היימישע פראַזעס:} אַ פריידיקײַט אויפן האַרצן; אַ נעימותדיקײַט אויפן האַרצן [nəíyməz-dəkàyt].

 

mood: good mood: be in a good mood

זײַן אין אַ גוטער שטימונג; זײַן אין אַ פריילעכער שטימונג; זײַן אין אַ געהויבענער שטימונג;

{+דאַטיוו:} (עמעצן\אים\איר\וכו′) איז ליכטיק (אויפן האַרצן); איז פריילעך אויפן האַרצן.

 

moody

שטימונגספול; אין פאַרשיידנאַרטיקע שטימונגען;

{פראַזעס:} בײַ אים\איר וכו′: (א) איז „וויאַמאָל“; (ב) קען מען ני(ש)ט וויסן; (ג) בײַט זיך אָפט די שטימונג; {לס″נ:} איז אַ בײַטנדיקע געמיט.

 

moon

(די) לבנה [l(ə)vónə], דרומדיק: [l(ə)vú:nə];

{לומדיש, פּאָעטיש, אויך מעטאַפאָריש וועגן אַ צווייטראַנגיקן יש:} דער מאור הקטן [móər|hakótn], דרומדיק: [mú:ə(r)|hakú:tn] (′דער קליינער באַלײַכטער“ < בראשית א′: ט″ז).

 

moon: new moon (see: moon & entries following)

{אין דער יידישער טראַדיציע תמיד פאַרבונדן מיט אויסרופן דעם מולד און קידוש לבנה; פאַקטיש וועגן דער סאַמע התחלה פונדערפון:}

(דער) מולד [móyləd], צפונדיק: [méyləd];

{אוניווערסאליסטיש:}

די נײַע לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

moon: new moon: outdoor ceremony of blessing of the new moon (in Jewish law)

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל:} קידוש לבנה [kìdəsh-ləvónə], דרומדיק: [kìdəsh-ləvú:nə].

 

moon: new moon: perform the outdoor ceremony of blessing the new moon (according to Jewish law)

מחדש זײַן די לבנה [məkhàdezh-zayn|di-l(ə)vónə], דרומדיק: [məkhàdezh-za:n|di-l(ə)vú:nə].

 

moon: new moon: proclaim the new moon (on the preceding Sabbath in synagogue)

אויסרופן דעם מולד;

  {הערה: אום שבת פאַר ראש חודש, רופט מען אַרויסעט דעם מולד, אָנגעבנדיק די גענויע שעה, די מינוטן און די חלקים (אַ חלק איז 3.33 סעקונדעס)}.

 

moon lander

(דער) לבנה⸗לאַנדער [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə] (ל″ר: -ס).

 

(.moonlight (n

(די\דאָס) לבנהדיקע ליכט; (די\דאָס) לבנה⸗ליכט;

{אַ קאַפּ אַרכעאיש:} (די) לבנהדיקע שײַן; (די) לבנה⸗שײַן;

{לומדיש:} אור הלבנה [òr-(h)al(ə)vónə], דרומדיק: [òr-(h)al(ə)vú:nə].

 

(moonshine (liquor

(דער) סאַמאַהאָן [samahón]; (דער) היימישער בראָנפן [brómfm], אויך: בראַנפן [brámfm];

{סלענגיש (דאָרטן אַוואו דער מדובר איז במילא אומלעגאַל:} (דער) (היימישער) זעקס⸗און⸗נײַנציקער.

 

(.mop (n

(דער) וואַש⸗בעזעם (ל″ר: -ער).

 

(.mop (v

אויסוואַשן (\אָפּוואַשן) די פּאַדלאָגע (\דעם דיל\די בריק);

{טאָמער בלויז אויף איין אָרט:} אַ וואַש טאָן...

 

(mop the floor (with someone

(פון עמעצן —) מאַכן פּיפּקע; מאַכן אַש און בלאָטע; מאַכן אַש און פּאָרעך;

(עמעצן—) פאַרשטעקן אין גאַרטל.

 

(.moral (of the story) (n

(דער) מוסר⸗השכל [mùsər-háskl], דרומדיק: [mìsər-háskl] (ל″ר: -ען); (די) מאָראַלישע אויסדרינגעניש (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} דער „וואָס איז דערפון געדרונגען?“.

 

(.moral (adj

מאָראַליש; עטיש;

{ע″ט און ליטעראַריש, דער עיקר וועגן יידישע ענינים:} רעכטפאַרטיק.

 

moral panic

(די) מאָראַלישע פּאַניקע (ל″ר: -ס); (די) מאָראַל⸗בהלה [bəhòlə], דרומדיק: [bəhù:lə] (ל″ר: בהלות).

 

moral rot

(די) עטישע (\מאָראַלישע) פאַרפוילטקײַט (\{מער עמאָטיוו:} פוילעכץ).

 

(moral tutor (/moral rebuker

(דער) מוכיח [məkhíyəkh] (ל″ר: מוכיחים [məkhíkhəm]).

 

morality

(די) מאָראַלישקײַט; (די) מאָראַליטעט;

{טראַדיציאָנעלע טערמינען:} (די) רעכטפאַרטיקײַט; (די) ישרנות [yashrónəs], דרומדיק: [yashrú:nəs].

 

morally

מאָראַליש; עטישאויף אַ מאָראַלישן (\עטישן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; וואָס שייך גערעכטיקײַט [vo-sháyəkh|gərékhtəkàyt], דרומדיק: [vu-shá:(y)əkh|gərékhtəkàyt];

{אין ספּעציפישן טראַדיציאָנעל יידישן זין, אַלע פּרעדיקאַטיוו:} על⸗פּי יושר [àlpə-yóyshər], צפונדיק: [àlpə-yéyshər]; 

 

morals

(די) מאָראַלישע ווערטן (ל″ר); (די) מאָראַלן (ל″ר); (די) מאָראַלישע אויפפירנג; (דער) מאָראַלישער יסוד [yəsód].

 

morals: man of low (sexual) morals

{בייגעוודיק:} אַן אויסגעלאַַסענער;

אַן אַרומלויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} אַ פּרוץ [apóruts], דרומדיק: [apórits] (ל″ר: פּרוצים [prútsəm], דרומדיק: [prú:tsəm].

 

morals: woman of low (sexual) morals

{בייגעוודיק:} אַן אויסגעלאַַסענע;

אַן אַרומלויפערין (ל″ר:  -ס); {עמאָטיוו צי איראָניש:} אַן אַרומלויפערקע (ל″ר: -ס);

אַ נקבה [an(ə)kéyvə], דרומדיק: [an(ə)káyvə].

 

morbid

גרויליק גײַסטיק⸗קראַנק; ממש מיתה⸗משונהדיק [máməsh|mìysə-m(ə)shú-nədik], דרומדיק: [máməsh|mìysə-m(ə)shí-nədik]; מיט גרויליקײַטן פאַרטאָן.

 

morbid obesity

(די) שטערבלעכע איבערוואָג; (די) לעבנסגעפערלעכע דיקקײַט.

 

morbidity

(די) פּסיכאָלאָגישע פאַרגרויליקטקײַט; (די) גרויליקע אָבסעסיעס [opsésyəz] (ל″ר).

 

morbidity rate

(די) שטערבלעכקײַט; (די) שטאַרביקײַט.

 

(more (/even more

מער [mer], דרומדיק: [(méyə(r]; {דיאַלעקטיש, אַרכעאיש, לעבט ווײַטער אין געוויסע סטילן בכתב:} מיין;

נאָכמער [nókhmər] (≠ נאָך מער [nokh-mér]: „פאַרדינט האָט ער דאָרטן נאָכמער געלט, נאָר אים האָט דאָס ניט געקלעקט, געוואָלט האָט ער נאָך מער געלט“);

{שטײַגנדיקע פּראָגרעסיע:} מער; נאָכמער [nókhmər]; נאָך מער [nokh|mér]; אַפילו נאָכמער [afìlə-nókhmer]; אַפילו נאָך מער [afìlə-nòkh|mér].

 

More! (Please do continue!)

זײַ(ט) ממשיך [mámshəkh]; גיי(ט) ווײַטער!;

{פראַזעס:} ווײַטער!; מער!; נאָך!; נאָכמער! [nókh-mèr]; נאָך מער! [nòkh-mér].

 

more: all the more so

ווער רעדט נאָך [ver-rét-nòkh]; בפרט נאָך, אַז [bəfrát-nòkh|àz]; וואָסאַמאָל מער; איז אַפילו נאָכמער;

(איז) קל וחומר אַז [kàl~v(ə)khóymər], צפונדיק: [kàl~v(ə)khéymər].

 

moreover

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע  מען דרייט נ י ט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט אַז זיי קומען אָנהייב זאַץ; קענען אויף באַנוצט ווערן אַדווערביאַל נאָכן סוביעקט:}

הײַנט; נאָכמער [nókhmèr]; אַוואָס נאָך [avòs-nókh]; 

{אַדווערבן, נאָך וועלכע מען דרייט איבער:}

אַחוץ דעם [akhúdzdèm] צי [akhùdzdéym], דרומדיק: [akhídzdèym] צי [akhìdzdéym]; דערצוצודערצו;

{וואָס קענען פונקציאָנירן אַזוי און אַזוי, טאָמער אַלץ קאָניונקציע איז מיט אַ פּויזע נאָכן וואָרט:}

דערצו נאָך [datsúnəkh]; צו דעם אַלעמען [tsədém|áləmən]; אין צוגאָב צודערצו [intsúgob-tsùdertsú].

 

morgue

(דאָס\די) מתים⸗הויז [méysəm-hòyz], דרומדיק: [máysəm-(h)ò:(u)(ə)s] (ל″ר: ⸗הײַזער); (דער) מאָרג (ל″ר: -ן)

{קאָלאָקוויאַל:} (אָרט) וואו מען האַלט די טויטע.

 

(.morning (n

(דער) פרימאָרגן; (דער) אינדערפרי.

 

(.morning (adj

פרימאָרגנדיק; אינדערפריעוודיק; אינדערפריאיק; אינדערפריאיש;

{פּאָפּולער בײַ אַ סך שרײַבער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, וואָסאַמאָל מער אַרכעאיש צום טייל צוליב דער צווייטײַטשיקײַט, ס′קען אויך הייסן ′פון מאָרגן′, ′שייך צו דער צוקונפט′:} מאָרגנדיק.

 

morning star

(דער) מאָרגנשטערן;

{לומדיש, פּאָעטיש, קאַבאַליסטיש:} כוכבא דצפרא [kòghbə-dətsáfrə], מער פאָרמעל: [kóghbo|dətsáfro], דרומדיק: [:kóghbu:|dətsáfru].

 

morning (adv.): in the morning

אינדערפרי [ində(r)frí];

{אין אַלגעמיין, פאָרמעל, ליטעראַריש (אַלץ שם⸗דבר):} פרימאָרגן⸗צײַט.

 

!morning: Good morning

אַ גוט מאָרגן! [agut-mórgn], דרומדיק: [agit-mórgn]; 

{לומדיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} צפרא טבא! [tsáfrə|tóvə], דרומדיק: [tsáfrə|túvə]; אָדער נאָכמער פאָרמעל: [tsáfro|tóvo], דרומדיק: [:tsáfru:|túvu];

{אום יום⸗טוב:} אַ גוט יום⸗טוב! [agùt-yóntif]; לומדיש [agut-yómtəv]; דרומדיק: 

[agìt-yóntif]; לומדיש [agìt-yómtəv];

{בײַ זיי אַלע, קען מען ענטפערן מיט די זעלביקע ווערטער, אַבי אַן אַנדער אינטאָנאַציע — בײַם טרעפן זיך; בײַם געזעגענען זיך קען דער ענטפער אויף זיי אַלע זײַן:} אַ גוט יאָר! [agut-yór], דרומדיק: [(agit-yú:ə(r].

 

(.moron (fig

האַלב⸗געבאַקענע(ר); פולשטענדיקער אידיאָט; חמור⸗אייזל [khàmər-éyzl]; שוטה גמור [shóytə|gómər]; נאַרישער יאָלד.

 

Morse code

(דער) מאָרס⸗קאָד (ל″ר: -ן); (דער) מאָרסישער קאָד (ל″ר: -ן).

 

(.mortal (n

אַ בשר ודם [abòsər-v(ə)dóm], דרומדיק: [abùsə(r)-v(ə)dóm] (ל″ר: -ס);

{שפּאַסיק:} אַ בשר ודגים [abòsər-v(ə)dógəm], דרומדיק: [abùsər-v(ə)dúgəm] (′אַ פלייש און פיש′);

{ליטעראַריש:} אַ מענטשנקינד (ל″ר: -ער);

{קאַבאַליסטיש:} אַ בר נש [abàr-násh].

 

mortal blow

(דער) טויטקלאַפּ.

 

mortal enemy

(דער) דם⸗שונא [dám-sòynə], צפונדיק: [dám-sèynə] (ל″ר: דם⸗שונאים [dám-sònəm]).

 

mortal: a mere mortal

ני(ש)ט מער ווי אַ בשר ודם [abòsər-v(ə)dóm], דרומדיק: [abùsə(r)-v(ə)dóm]; ני(ש)ט מער ווי אַ מענטש;

{ליטעראַריש:} ני(ש)ט מער ווי אַ מענטשנקינד;

{לומדיש און פילאָסאָפיש:} (דער) בר⸗נש [barnásh].

 

(mortality (rate

(די) שטאַרביקײַט; (די) שטאַַרבעוודיקײַט; (די) שטערבלעכקײַט.

 

mortally wounded

פאַרוואונדעט אויף ני(ש)ט צו איבערלעבן; אויף⸗טויט⸗פאַרוואונדעט.

 

{פראַזע:} באַקומען דעם טויטקלאַפּ.

 

mortar (n.) (building material)

(די) וואַפּנע; (דער) ציגל⸗צעמענט.

 

mortar (n.) (weapon)

(דער) מאָרטער (ל″ר: -ס).

 

mortar fire

(די\דאָס) מאָרטער⸗שיסערײַ (ל″ר: -ען).

 

(.mortgage (n 

(די) היפּאָטעקע (ל″ר: -ס); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) „מאָרגעדזש″ (ל″ר: -עס).

 

(.mortgage (v

פאַרמשכונען [farmáshkənən]; שטעלן אונטער אַ היפּאָטעקע.

 

mortgage broker

(דער) היפּאָטעקע⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

mortgage bureau (/agency /brokers)

(די) היפּאָטעקע⸗פירמע (\אַגענטור).

 

mosquito

(דער) קאָמאַר[komár] (ל″ר: -ן); (דער)מאָסקיט (ל″ר: ן; אויך: -עס).

 

mosquito bite

(דער) קאָמאַרן⸗שטאָך [komárn-shtòkh] (ל″ר: -ן); (דער) מאָסקיטן⸗שטאָך (ל″ר: ן);

(דער) קאָמאַרן⸗ביס [komárn-bìs] (ל″ר: -ן); (דער) מאָסקיטן⸗ביס (ל″ר: ן).

 

most

(די) מערסטע; ס′רוב [sróv], דאָס רוב [dosróv]; {צפונדיק אויך:} דער רוב [də(r)róv]; די מערהײַט; {דרומדיק, צום טייל:} (די) מיינסטע.

 

most: at most

אַמערסטנס; העכסטנס; מאַקסימום;

{פראַזע:} ני(ש)ט מער ווי.

 

most: for the most part

מערסטנטייל; מערסטנס; אַמערסטנס; אַמערסטן; בדרך כלל [bədérəkh|klál]; על⸗פּי רוב [àlpə-róv]; אין די מערסטע פאַלן.

 

mostly

דער עיקר [dəríkər], אויך: [daríkər]; דערעיקרשט [dəríkərsht], אויך: [daríkərsht]; אַמערסטן; אַמערסטנס; מערסטנטייל; ס′רוב [srov];

אַמיינסטן; אַמיינסטנס; מיינסטנס;

  {הערה: אין טייל מער קאָנסערוואַטיווע שרײַב⸗טראַדיציעס שרײַבט מען צוויי מאָל מם אין „אַממערסטנס“, „אַממיינסטנס“ וכו′}.

{אַ קאַפּ לומדיש:} בעיקר [b(ə)íkər]; על⸗פּי רוב [àlpə-róv].

 

Moscow

{אָן אַן אַרטיקל:} מאָסקווע;

{פאָלקיש, אויך צומאָל אָפּלאַכעריש:} מאָסקעווע [móskəvə].

 

(Moskovich, Wolf (b. 1936

מאָסקאָוויטש [móskəvitsh];

פּראָפעסאָר וואָלף מאָסקאָוויטש [vólf|móskovitsh];

געבאָרן: טשערנאָוויץ.

 

mourn

טרויערן (נאָך); באַוויינען;

{דווקא בײַ יידן:} פּראַווען אבילות [avéyləs], דרומדיק: [aváyləs];

{אָפטמאָל פון אַ פּראָפעסיאָנעלן, צי ליטעראַריש:} מקונן זײַן [məkóynən-zayn], צפונדיק: [məkéynən-zayn].

 

mourner

{בײַ יידן:}

אַן אבל [anóvl], דרומדיק: [anúvl] (ל″ר: אבלים [avéyləm], דרומדיק: [aváyləm]), ל″נ אויך: אַן אבילה [an-avéylə], דרומדיק: [an-aváylə] (ל″ר: אבילות), {ווייניקער פאָרמעל, צומאָל איראָניש צי אומדרך⸗ארצדיק:} (אַן) אבלטע [anóvl-tə], דרומדיק: [anúvl-tə] (ל″ר: -ס);

{אוניווערסאַליש:}

אַ טרויערער (\באַוויינער) נאָך אַ געשטאָרבענעם (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

mourning period of seven days in Jewish tradition

(די) שבעה [shívə].

 

mourning period of thirty days in Jewish tradition

(די) שלושים [shlóyshəm], צפונדיק: [shléyshəm].

 

(Mendelssohn, Moses (1729-1786

משה מענדעלסאָן;

{בײַ אָפּאָנענטן:} דער דעסויערדער בערלינער; דער מענדעלסאָן;

געבאָרן: דעסוי (אַנהאַלטער געגנט, זאַקסן, דײַטשלאַנד); געשטאָרבן: בערלין.

 

Moses (bibl.)

משה רבינו [mòyshə-rabéynu], דרומדיק: [:mòyshə-rabáyni], צפונדיק: [mèyshə-rabéynu]; {בייגט זיך אַלץ פּרט⸗נאָמען אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן: משה⸗רבינון}`

{אין דער קבלה:} רעיא מהימנא [ráyə|məhémnə], מער פאָרמעל: [ráyo|məhémno], דרומדיק: [:ráyu:|məhémnu] (′דער געטרײַער פּאַסטעך′).

 

Moses de Leon (±1240–1305)

משה דע⸗לעאָן [móyshə|də-ləón], צפונדיק: [méyshə|də-ləón];

{עפּיטעט:} משה דע⸗לעאָן פונעם זוהר [zóy(h)ər], צפונדיק: [zéy(h)ər];

געבאָרן: לעאָן; געשטאָרבן: אַרעוואַלאָ (ביידע אין ספרד).

 

motel

אויב אונטערוועגנס: (דער) מאָטעל [mótél]; {טאָמער אין שטאָט גופא:} (דער\דאָס) האָטעלכל [hotél(ə)khl].

 

mother

(די) מאַמע (ל″ר מאַמעס);

{פאָרמעל:} (די) מוטער (ל″ר: מוטערס);

{וועגן די מוטערס פון יידישן פאָלק, דהיינו די יידישע מאַטריאַרכעס שרה, רבקה, רחל און לאה:} די אמהות [imó(h)əs], דרומדיק: [əmú:(h)əs].

 

mother’s day

(דער) מוטערטאָג; (דער) טאָג פון דער מוטער.

 

mother: honoring one’s (/your) mother

אָפּגעבן כבוד דער מאַמען (\מוטער) [òb-gebm|kóvəd], דרומדיק: [ùb-geybm|kúvit];

{בײַ יידן בפרט, נאָר קען אָנגעווענדט ווערן אוניווערסאַל:} אָפּהיטן (דעם) כיבוד אם [kìbəd-éym], דרומדיק: [kìbəd-áym];

{לומדיש:} מכבד אם זײַן [məkhàbəd-éym|zayn], דרומדיק: [məkhàbət-áym|za:n].

 

motivate

מאָטיווירן; אינספּירירן; באַגײַסטערן; אויפמונטערן;

{פראַזעס:} צוגעבן (\אונטערגעבן) אַ חשק [tsú-gèbm|akhéyshək], דרומדיק: [tsí:-geybm|akháyshik]; ארײַנגעבן אַ ברען.

 

(motion (gesture

{מיט „געבן“ צי „טאָן“:} אַ מאַך;

{דער עיקר מיט „געבן“:} אַ צייכן; אַ סימן [símən].

 

(motion (movement

(די) באַוועגונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן אַ קורצן איינצלפאַל:} (דער) ריר (ל″ר: -ן); (דער) באַוועגעניש (ל″ר: -ן).

 

(motion (in parliament or congress

(דער) פאָרשלאָג (ל″ר: -ן); (דער) פאָרשלאַג (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „פירלייג“ רופט אַרויס געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

(.motion to (v

אַ צייכן טאָן (\געבן); אַ סימן געבן; אָנווינקען <+דאַטיוו> (ל″ע: אָנגעוואונקען).

 

motivation

{איינצלפאַל, אָפטמאָל אַ דערקלערונג צו אַ באַשלוס:} מאָטיווירונג (ל″ר: -ען); ({אין ספּעציפישן פאַל פון אַ זשורי וואָס באַשליסט וועגן אַ פּרעמיע:} מאָטיוון (פון דער זשורי);

{אַ ספּעציפישער גורם:} אַ שטויס.

{בכלל גענומען:} (די) מאָטיוואַציעמאָטיווירונג.

 

(motivation (reasoning for a stance or decision

(די) מאָטיווירונג (ל″ר: -ען).

 

(motivation (independent psychic energy 

(די) מאָטיוואַציע [mòtəvátsyə]; (דער) חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik]; (דער) אימפּעט.

 

motor

(דער) מאָטאָר [mótor], אויך: [motór] (ל″ר: -ן [motórn]).

 

mound

{אויף דער ערד, אַשטייגער אין זאַמד בײַם ים צי אויף אַ פרישן קבר: (דאָס\דער) בערגעלע (ל″ר: -ך);

{אַוואו אַ חורבה פון אַן אַמאָליקער שטאָט: (דער) תל [tél] (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ בערגל פון אָנגעקליבענע זאַכן, ניט פון ערד:} (דער) הויפן (ל″ר: -ס); (די) קופּע (ל″ר: -ס).

 

(.mount (v

זיך אַרויפזעצן אויף; זיך אַרויפלייגן אויף.

 

(Mount … (+ name of mountain or hill

דער באַרג… („אויפן באַרג סנאָודאָן אין וויילז האָבן זיי שוין אַרויפגעקלעטערט, אָבער אויפן באַרג עווערעסט נאָך ניט“);

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן איינעם פון די קלאַסישע תנ″כישע בערג:} הר… [hàr]; (אַשטייגער) הר סיני [hàr-sínay], הר ציון [hàr-tsíyən], הר הכרמל [hàr-(h)akárml];

{הומאָריסטיש קען מען אָנווענדן „הר“ מיטן נאָמען פון אַ מאָדערנעם באַרג:} („אויפן הר סנאָודאָן אין וויילז האָבן זיי שוין אַרויפגעקלעטערט, אָבער אויפן הר עווערעסט נאָך ניט“)}.

 

Mount Carmel

(דער) הר הכרמל [hàr-(h)akárm(ə)l], אויך: הר כרמל [hàr-kárm(ə)l].

 

Mount Gerizim

(דער) הר גריזים [hàr-grízəm].

 

Mount Nebo

הר נבו [hàr-nəvóy], צפונדיק: [hàr-nəvéy].

 

Mount Sinai

(דער) הר סיני [hàr-sínay], דרומדיק אויך: [(hàr-sína:(y]; דער באַרג סיני.

 

Mount Zion

(דער) הר ציון [hàr-tsíyən], {מער לומדיש:} [hàr-tsíyoyn], צפונדיק: [hàr-tsíyeyn].

 

mountain

(דער) באַרג (ל″ר: בערג);

{ווערטל:} טורא בטורא לא פּגע איניש באיניש פּגע [tùrə-bətúrə|lóy-pògə||ìnəsh-b(ə)ínəsh|pógə], דרומדיק: [tì:rə-bətì:rə|lóy-pùgə||ìnəsh-b(ə)ínəsh|púgə] (′אַ באַרג מיט אַ באַרג טרעפט זיך ני(ש)ט, אַ מענטש מיט אַ מענטש טרעפט זיך′).

 

mountain air

(די) באַרגיקע לופט; (די) בערגישע לופט.

 

mountain range

(די) בערגן⸗קייט (ל″ר: -ן); די קייט מיט בערג (ל″ר: קייטן…);

(די) בערגן⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (די) גרופּעס בערג (ל″ר).

 

mountain: climb the mountain

אַרויפקריכן אויפן באַרג; אַרויפקלעטערן אויפן באַרג.

 

mountain: make a mountain out of a molehill

מאַכן פון אַ וואָרט אַ קוואָרט; אַ מײַזעלע מאַכן פאַר אַ העלפאַנד; מאַכן פון אַ טראָפּן אַ טײַך.

 

Mountaindale (N.Y.)

מאַונטענדייל (\מאַונטענדעיל).

 

mountainous

באַרגעדיק; פאַרבבערגלט; באַרגיק.

 

mouse

(די) מויז [móyz], דרומדיק: [mó:(u)(ə)s] (ל″ר: מײַז);

{וועגן אַ קליינינקן:} (דאָס\די) מײַזל (ל″ר: -עך);

{וועגן אַ פּיצינקן, אָדער גיכער עמאָטיוו, אַשטייגער מיט אַ געפיל פון צער בעלי⸗חיים:} (דאָס\די) מײַזעלע (ל″ר: -ך).

 

(mouse (for computer

(דאָס\די) מײַזל (ל″ר: -עך).

 

mouse hole

(דער) מויזנלאָך (ל″ר: מויזנלעכער);

 

(.mouth (n

(דאָס\די\דער) מויל [móyl], דרומדיק: [mó:(u)(ə)l] (ל″ר: מײַלער);

{דימינוטיוו, סײַ אויף דער גרייס סײַ אויף צאַרטלעכקײַט: (דאָס\די\דער) מײַל(ע)כל (ל″ר: -עך);

{וואולגאַריש, אינכעסערהייט; וועגן אַ מויל וואָס ברענגט אַרויסעט גאָר מיאוסע רייד:} (דער) פּיסק (ל″ר: -עס); („פאַרמאַך דײַן פּיסק, אידיאָט!“);

  {הערה: אַן עלטערע הבחנה, אַז בײַ אַ חיה איז אַ פּיסק (נייטראַל אינגאַנצן) און בײַ אַ מענטשן אַ מויל ווערט אַ סברא וצוביסלעך מער אַרכעאיש; בשעת מעשה האַלט זיך פעסט דער באַנוץ אויף „פּיסק“ אַלץ באַליידיקונג וואָס שייך אַ מענטשן}.

 

movable (which can be moved)

וואָס לאָזט זיך איבערפירן; איבערפירעוודיק; וואָס מ′קען אַריבערפירן פון איין אָרט אויפן אַנדערן.

 

movable (capable of moving)

באַוועגלעך.

 

movable property

(די) איבערפירעוודיקע (\איבערפירלעכע) פאַרמעגנס (ל″ר);

{טעכניש; סוחריש; לומדיש:} מטלטלין [mətált(ə)lin];

{נאָכמער לומדיש:} נכסי דניידי [nìkhsey-d(ə)náydə], דרומדיק: [nìkhsay-d(ə)ná:də].

 

(move (alter one’s position

זיך אַ רוק טאָן; זיך אָפּרוקן; בײַטן דעם (\דאָס) אָרט.

 

(move (be in motion

רירן זיך; באַוועגן זיך;

 

(move (to another home

זיך אַריבערציען (ל″ע: זיך אַריבערגעצויגן); זיך אַריבערקלײַבן (זיך אַריבערגעקליבן [aríbər-gəklìbm];

{מיט אַ געוויסער וואַרעמקײַט צי איראָנישקײַט:} זיך איבערפּעקלען;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער שמועסדיק, אַנדערשוואו מיט הומאָר:} מופן; אַריבערמופן.

 

(move up (in the world

זיך אַרויפאַרבעטן; אויפשטײַגן;

{לומדיש:} עולה לגדולה זײַן [òylə-ləgdúlə-zayn], דרומדיק: [òylə-ləgdílə-za:n], צפונדיק: [èylə-ləgdúlə-zayn];

 

movement

(די) באַוועגונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש און טעכניש אין זין פון אַ באַוועגן זיך:} (די) תנועה [tnú(y)ə], דרומדיק: [tníyə];

{הערה: אין זין פון אַ געזעלשאַפטלעכער צי רעליגיעזער באַוועגונג האָט מען „תנועה“ באַנוצט אויף דער חסידישער באַוועגונג, בפרט מיטן באַשטימטן אַרטיקל: „די תנועה“}.

 

movie

(דער) פילם (ל″ר: -ען); (די\דער) מואווי (ל″ר: -ס).

 

movie camera

(די\דער) קינאָ⸗קאַמעראַ (ל″ר: -ס); (די\דער) פילמיר⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: די המצאה „פילמירקע“ איז סײַ לעכערלעך, סײַ אומפאַרשטענדלעך בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

movie maker

(דער) פילם⸗מאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פילם⸗רעזשיסאָר (ל″ר: -ן).

 

moving expenses

(די) איבערציאונג(ס)⸗הוצאות [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs], צפונדיק: [hətsó(y)əs], אויך: [heytsó(y)əs]; די הוצאות פון איבערציען זיך (\איבערקלײַבן זיך);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די) הוצאות פון מופן (\איבערמופן).

 

moving parts: (there are) many moving parts (fig.)

אַ סך באַוועגלעכע טיילן [asákh]; אַ סך קאָמפּליצירטע קאָמפּאָנענטן;

{פראַזעס:} אַ סך רעדעלעך מיט שפּראָנזשינעלעך; אַ סך רעדעלעך און דריידעלעך; אַ קאָמפּליצירטער (\פאַרפּלאָנטערטער) ענין [í(n)yən].

 

moving sidewalk

(דער) גייענדיקער טראָטואַר (ל″ר: -ן); (דער) באַוועגלעכער טראָטואַר.

 

moving van

(די) טראַנזיט מאַשין (ל″ר: -עס); אַ מאַשין אויף איבערציען (\איבערפּעקלען) זיך.

 

.Mr

ר′ [reb];

  {דער טראַדיציאָנעלער טיטל פאַר אַ דערוואַקסענעם יידישן מאַנסביל (ניט אַלעמאָל פונעם „טאָג נאָכן ווערן בעל⸗מצווה“; די פראַגע ווען מ′הייבט אָן נוצן „ר′“ באַדאַרף מען נאָך אויספאָרשן; הײַנטיקע צײַטן נוצט מען אויך „ר′“ אין סעקולערע יידישיסטישע קרײַזן (דערײַן מאָדערנע אָרטאָדאָקסישע אָנטיילנעמער), קורסן און קלובן, בפרט אַזעלכע וואָס זײַנען „טראַדיציאָנעל⸗געשטימט“, אַוואו מען נוצט „ר′“ בײַ יידן און ניט⸗יידן, להיפּוך צום באַנוץ ביי חרדים וואו מען איז ממשיך דעם דורותדיקן גאנג פון אָנרופן אַזויאָ מערניט אַ דערוואַקסענעם יידן. „ר′“ נוצט מען מיטן ערשטן נאָמען („ר′ לייזער⸗זלמן איז דאָ הײַנט?“). אַז מען איז גוט אין כעס מיט אַ יידן אָדער מ′וויל אים אָנטאָן אַ פּחיתת הכבוד, צי ריידנדיק מיט אים צי וועגן אים, לאָזט מען אויסעט דעם  „ר′“; אַז מען איז  ש ר ע ק ל ע ך  ברוגז קען מען פאַרבײַטן „ר′“ מיטן באַשטימטן אַרטיקל („עמעצער האָט דעם לייזער⸗זלמן הײַנט געזען?“). בײַ הײַנטיקע סעקולערע יידישיסטן קען מען ווען⸗ניט⸗ווען הערן און לייענען „ר′“ מיט אַ פאַמיליע נאָמען („ר′ בערנשטיין“); עס גרילצט אין טראַדיציאָנעלן אויער, אָבער אין איצטיקן מצב פון אָפּגעזונדערטקײַט פון יידיש⸗ריידנדיקן עולם קען מען ניט וויסן צי דאָס וועט זיך אין טייל קרײַזן אָננעמען};

פרײַנד; חבר [khávər];

  {אין משך פון דער סעקולער⸗יידישיסטישער בלי⸗תקופה פון סוף נײַנצעטן יאָרהונדערט ביזן חורבן, אין דערנאָך בײַ די שפּרודלדיקע קרײַזן, לערן⸗אַנשטאַלטן און אינסטיטוציעס ביזן סוף צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט מען זיך באַצויגן (לכתחילה כאָטש, פאַר דער מלחמה) מיט אָפּלאַכערישן ביטול צום „קליינשטעטלדיקן, פרומאַקישן רעבּ“, און בעת מעשה, מיט באַוואוסזיניקער צופּאַסונג צום גאַנג אין די אייראָפּעאישע סאָציאַליסטישע און רעוואָלוציאָנערע באַוועגונגען וואו דער באַגריף „חבר“ איז צעשמאָלצן געוואָרן מיט „קאָמראַד“. בעת אַ גרויסער חלק פון די סאָציאַליסטישע און רעוואָלוציאָנערע צײַטשריפטן און צײַטונגען האָבן גענוצט דעם דײַטשמערישן „גענאָסע“ (ל″ר: גענאָסן), האָט די יידישיסטישע באַוועגונג אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אַרײַנגעפירט „פרײַנד“ און „חבר“. להיפּוך צו „ר′“, זײַנען בײַ די באַטיטלונגען „פרײַנד“ און „חבר“ געווען ל″ר פאָרמעס („פרײַנד“ איז דאָך אויך אַזוי אין ל″ר; און „חברים“ [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]). און להיפּוך צו „ר′“, האָט מען זיי פרײַ געקענט נוצן סײַ ַמיט ערשטע נעמען און סײַ מיט פאַמיליע נעמען. צו ל″נ זײַנען געווען ספּעציפישע פאָרמעס; אַמסאַמע באַנוצט און באַליבט: פרײַנדין [fráynd(i)n]; (ל″ר: -ס); און חברטע [khávərtə]; (ל″ר: -ס). אַ בײַשפּיל צו דעם אַלעמען: „פרײַנד יאָסל, קומט אַרײַן, מיר וואַרטן נאָך אויף די פרײַנד גאָלדשטיין און זילבערמאַן, אַ ביסל שפעטער וועט קומען פרײַנדין ראָזענפעלד“; „חבר יאָסל, קומט אַרײַן, מיר וואַרטן נאָך אויף די חברים גאָלדשטיין און זילבערמאַן, אַ ביסל שפּעטער וועט קומען (די) חברטע ראָזענפעלד“. 

  נאָכן אויפקום פונעם סאָוועטנפאַרבאַנד צום סוף פון דער ערשטער וועלט מלחמה, האָט זיך גענומען אײַנפונדעווען דער חילוק צווישן „פרײַנד“ (אָדער, פּונקט אַזוי ליטעראַריש: „פרײַנט“) בײַ אַנטי⸗סאָוועטישע אַנטי⸗קאָמוניסטישע סאָציאַַליסטן און ליבעראַלן אַקעגנאיבער דעם באַנוץ פון „חבר“ (אין סאָוועטנפאַרבאַנד: „כאַווער“, ל″ר: „כאַוויירימ“) בײַ קאָמוניסטן און פּראָ⸗סאָוועטישע קרײַזן, פון דער אַנדערער זײַט. אין אַ געוויסער בעקערײַ אויף איסט בראָדוויי אויף דער ניו⸗יאָרקער איסט סאַיד, האָט דער בעקער ר′ לאָזער וואויל געוואוסט דעם חילוק פון זײַן קונד, „פרײַנד שמואל“, וואָס האָט געאַרבעט אין „פאָרווערטס“ ביזקל זײַן קונד, „חבר שמואל“, וואָס האָט געאַרבעט אין דער „פרײַהײַט“ אַרויפצוצו אויף איסט 12טע גאַס.

  אין די וועלטלעכע יידישן שולן אין אַמעריקע און אַנדערע לענדער, האָט מען ווײַטער באַנוצט „פרײַנד“ און „חבר“ (אין יחיד און אין רבים; בײַ פּרט⸗נעמען און בײַ פאַמיליע נעמען; נוצנדיק די שייכותדיקע פעמינין פאָרמעס). דאָס איז שוין געווען אין ראַם פון קלאַסן פון יידישער שפּראַך, זייער אָפט אָן קיין שום שייכות מיט די פּאָליטישע באוועגונגען וואָס האָבן די אונטערשטיצנדיקע אָרגאַניזאַציעס געגרינדעט. אין די לעצטע יאָרצענדליקער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט מען אין די אוניווערסיטעטישע קורסן פון יידיש גענומען אויך נוצן „פרײַנד“ און „חבר“. צוליב פאַרשיידענע סיבות האָט גובר געווען „חבר“, כאָטש בײַ אַנטי⸗קאָמוניסטישע יידישיסטן פון עלטערן דור האָט עס געגרילצט („מ′האָט זיך צוגעוואוינט“). ס′איז אין יעדן פאַל סוף יאָרהונדערט געווען קלאָר, אַז אין די קורסן גייט דאָס אין יידישן באַנוץ, ניט אין די אַמאָליקע פּאָליטיש⸗געשטימטע יידישיסטישע באַוועגונגען. 

  צו דער פּרשה קיצורים: אַפילו בײַ טייל פון די וואָס נוצן עד היום ווי אַ טיטל „פרײַנד“ (זייער זעלטן ממש), און „חבר“, זעט אויס זייער מאָדנע דער נאָרמאַטיוויסטישער דראַנג נאָכטאָן לשון⸗קודשדיקע שריפטלעכע טראַדיציעס אָדאָרטן וואו ס′איז ניטאָ אַזאַ טראַדיציע: די שרײַבונגען „פֿ′“ און „ח′“ (ל″ר: פֿ″פֿ און ח″ח) וואָס זעען אויס לעכערלעך בײַ אַ גרויסן טייל פון יידיש לייענענדיקן עולם.

  דער עצם באַנוץ פון „חבר“, „חברטע“ (ל″ר: „חברים“, „חברטעס“), איז געבליבן פּאָפּולער אין אַ ריי יידישע קרײַזן, ניט קוקנדיק וואָס בײַ חרדים נעמט דאָס דערווײַלע שטאַרק ניט אויסעט.}

מר. (מיסטער)

  (אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און צומאָל אַנדערשוואו, האָט זיך שוין פון לאַנג אָנגענומען אין אַ סך „ניט⸗יידישיסטישע קרײַזן“ דער באַנוץ פון „מיסטער“, וואָס איז אגב אין אַ סך ערטער און צײַטן געשטאַנען אין פאַקטישער קאָנקורענץ מיטן דײַטשמערישן „הער“, וואָס האָט זיך פון שפּעטן נײַנצעטן יאָרהונדערט און ווײַטער אָנגענומען ברייטלעך, בפרט אין קרײַזן פון קרעמער און אַרבעטער, אויך אַ סך אינטעלעקטואַלן, זשורנאַליסטן און אַנדערע. אין יענער קאָנפיגוראַציע איז „מיסטער“, בפרט נאָך דער מלחמה, באַנומען געוואָרן אַלץ אָן אַ שיעור יידישלעכער און היימישער איידער „הער“ (דערצו נאָך, מעשה צופאַל, וואָס בײַ אַמאָליקע ישיבה בחורים און אַפילו חדר יינגלעך האָט דער ענגלישער קיצור .Mr געבראַכט אויפן זינען דעם אַראַמיש⸗תלמודישן „מר“ [מאַר], מיטן זעלביקן טײַטש ממש; נאָכמער, ס′איז דאָס וואָרט וואָס דער מאָדערנער העברעאיש האָט גענומען אויף אויסדריקן דעם באַגריף: „מיסטער“.

 

MRI (magnetic resonance imaging)

(דער) עם⸗אַר⸗אײַ [èm-àr-áy] (\עם⸗ער⸗אי [èm-èr-íy]);

(די) טאָמאָגראַפיע (מאַשין).

 

Ms. Mrs. Miss

{טראַדיציאָנעל:} מרת [móras] (ווייניקער פאָרמעל: [mórəs]); דרומדיק: [mú:ras] (ווייניקער פאָרמעל: [múrəs]);

{אין יידישיסטישע קרײַזן און קורסן פון יידיש: חברטע [khávərtə];

{אין ברייטן באַנוץ בײַ חרדים און בײַם עלטערן דור סעקולערע וואָס ריידן יידיש, בנוגע אַ חתונה⸗געהאַטער פרוי:} פרוי [froy], דרומדיק: [(fró:(u]; מרס. [mísəz]; מאַדאַם.

{אין זייער שוואַכן באַנוץ בײַ חרדים און בײַם עלטערן דור סעקולערע וואָס ריידן יידיש, בנוגע אַ ניט חתונה⸗געהאַטער פרוי:} פרײַלין;

  {בײַם ערשטן בליק קען די רעפּרעזענטירונג אויסזען אַ קאַפּ „ניט אינגאַנצן“; פאַרגעדענקען באַדאַרף מען אָבער פאָרט, אַז אין דער טראַדיציאָנעל⸗פרומער סביבה, אַמאָל און הײַנט, איז אַ קיינמאָל ניט חתונה⸗געהאַטער מענטש אין דערוואַקסענעם עלטער בכלל געווען אַ זעלטנהײַט; און באַטאָנען דאַרף מען, אַז סײַ דעם לשון⸗זכרדיקן „ר′“ [reb], סײַ די לשון⸗נקבהדיקע „מרת“ ווענדט מען אָנעט לגבי דערוואַקסע יידן בכלל, לאו דווקא נאָך דער חופּה. בײַ הײַנטיקן טאָג, אין אַ תקופה ווען די גרויסע לשונות וואַרפן אָפּ די פאָרמעס וואָס ווײַזן אָן אויף אַ פרויס פּערזענלעכן סטאַטוס, ווערט קלאָר אַז אויף יידיש וועט זיך וואָס⸗ניט⸗איז סטאַביל אַנטוויקלען. אַפילו די סאַמע אָנהענגער פון דער אויסשפּרייטונג פון „חברטע“ וועלן תופס זײַן אַז בײַ חרדים קען זיך עס מסתמא קיינמאָל ניט אָננעמען, ניט אַזוי צוליבן אַמאָליקן באַנוץ בײַ קאָמוניסטן, נאָר דווקא צוליב די הײַנטיקע פאַרהעלטענישן, אַוואו „חברטע“ איז אויך טײַטש ′געליבטע′. נאָכמער: ריין אָביעקטיוו, לאָזן זיך בכלל מאָלן דער באַנוץ פון „חברטע“ מיט באַקאַנטע אָדער אין אַן אייגענער סביבה; גראָד ניט, אַז ס′גייט די רייד וועגן שטאָק פרעמדע, לאָמיר אָנכאַפּן אין די טעגלעכע נײַעס: „די חברטע מאַרגאַרעט טאַטשער, פּרעמיער מיניסטער פון בריטאַניע, האָט הײַנט געמאָלדן…“

  בנוגע „פרוי“ (אַלץ באַטיטלונג גענוצט מיטן פאַמיליע נאָמען) קומט אויס אַ סך וואָס ריידן אויף דער שפּראַך „ניט מעגלעך“ אַזוי אָנרופן אַ ניט חתונה⸗געהאַטן מענטשן. צודערצו איז עס פאַר אַ סך יידישע אויערן צופיל אַ דײַטשיזם (ניט דײַטשמעריש נאָר דײַטש).

  אַ סברא אַז אינעם אידיש|יידיש פון מאָרגן וועט שוין אויפקומען דער עקוויוואַלענט אויפן ענגליש .Ms; שאַט, אפשר גאָר מיז? (נאָר גיי זײַ אַ נביא). אין אַן אַבסטראַקטער לינגוויסטישער וועלט וואָלט אַ סברא געווען אָנעמאָסטן אויסברייטען דעם באַנוץ פון אוראַלטן יידישן וואָרט מרת (מָרַתֿ, נוסחאות פון אַרויסרייד אויבן אָנהייב דעם סימן). מה⸗דאָך, אין טייל חרדישע דערציאונגס⸗אינסטיטוציעס נוצט מען עס שוין, לויטן מערבדיקן סטיל, מיטן משפּחה נאָמען פון דער לערערין וועמען מ′רופט אָנעט, אויפן מוסטער פון ענגלישן „מרס.“ [mísəz], מיט מרת+פאַמיליע נאָמען („אין וועלכן צימער לערנט מרת ליכטענשטיין?“). אַ צרה נאָר, וואָס בײַם „מאָדערנעם“ עולם איז „מרת“ פּשוט צו פרום, עלעהיי בײַם „טראַדיציאָנעלן“ עולם איז „חברטע“ צו ראַדיקאַל, און בײַ אַלעמען קומט אויס ניט⸗ריכטיק אָנווענדן „פרוי“ אויף ניט⸗פאַרהייראַטע.

  וועגן די קולטור⸗היסטאָרישע פאַרהעלטענישן פון „חבר“, „פרײַנד“ און אַנדערע ווערטער אין דער סעריע, זע אין פריערדיקן סימן.

 

MSNBC

דער „עם עס ען בי סי“ (נײַעס) קאַנאַל; דער „עם עס ען בע צע“ (נײַעס) קאַנאַל

 

Munich

{אָן אַן אַרטיקל:} מינכען; {זעלטענער:} מינכן [mínkhən].

 

municipal

שטאָטיש; שטאָט⸗; לאָקאַל; אָרטיק; מוניציפּאַל.

 

much, a lot of (noncountable, →many)

אַ סך [asákh]; {דיאַלעקטיש צפונדיק}: אַ פולע; {לומדיש:} אַ גוזמא [gúzmə]; {חסידיש, אויך:} פיל.

 

much: very much

זייער אַ סך [asákh]; אַ סך אַ סך [asákh|asákh];

{פראַזעס:} אויף וואָס די וועלט שטייטאָן אַ שיעור [shí(y)ər];  תרפ″ט אלפים [tàrpat alófəm] {לומדיש הומאָריסטיש: 689,000 = זייער אַ סך, אויפן משקל פון אַ יידישן יאָר (1928)}; כחול הים [k(ə)khòl ayám] {′ווי די זאַמד פונעם ים′}.

 

mud

(די) בלאָטע (ל″ר: -ס);

{אַָפטמאָל פיגוראַטיוו וועגן אַ מענטשלעכער סיטואַציע:} אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע.

 

(.mud: drag through the mud (fig

(פון עמעצן) מאַכן אַש און פּאָרעך; מאַכן אַש און בלאָטע; מאַכן מיט (דער) בלאָטע צוגלײַך; באַשמוצן און פאַרשוואַרצן.

 

(.mud: fall into the mud (fig

אַרײַנפאַלן אין אַ בלאָטע (אַרײַן).

 

(.muddy (v

פאַרבלאָטיקן; פאַרשמירן מיט בלאָטע.

 

muddy the waters

פאַרטומאַנעווען דעם ענין [í(n)yən]; פאַרנעפּלען דעם ענין; מיט אַ כיוון פאַרמישן [mitakívn]; מיט אַ כיוון פאַרפּלאָנטערן.

 

(.muddy (adj

{טאָמער וועגן בלאָטע גופא:} בלאָטעדיק; פאַרבלאָטיקט;

{פיגוראַטיוו:} מוטנע; אומקלאָר; פאַרנעפּלט; פאַרטומאַנעוועט; פאַרמישט.

 

muddy waters

(די\דאָס) מוטנע וואַסער (ל″ר: -ן).

 

Mueller Report

מולערס באַריכט.

 

Muhammad

מוכאַמאַד [mukhámad], אויך: [mukháməd];

{אין לומדיש פילאָסאָפישע כתבים אויך:} מוחמד.

 

mulligan

אַ צווייטער פּרואוו; אַ צווייטער שאַנס; אַ מעגלעכקײַט איבערצומאַכן.

 

multidimensional

מולטי⸗דימענסיעדיק.

 

multidirectional

מולטי⸗ריכטונגדיק.

 

multigenerational

מולטי⸗דורותדיק [dóyrəz-dik], צפונדיק: [déyrəz-dik]; צווישנדורותדיק; פאַר אַלע דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs].

 

(.multiple (n

(דער) כפל [kéyfl], דרומדיק: [káyfl] (ל″ר: -ען).

 

(.multiple (adj

פילצאָליק; פילפאַכיק.

 

multiplication

(די) כפלונג [kéyf-lùng], דרומדיק: [káyf-lìnk] (ל″ר: -ען).

 

(.multiply (v. intrans

{בכלל גענומען:} פאַרמערן זיך; צעוואַקסן זיך; פאַרגרעסערן זיך;

{מאַטעמאַטיש:} כפלען זיך [kéyflən], דרומדיק: [káyflən].

 

(.multiply (v. trans

כפלען [kéyflən], דרומדיק: [káyflən].

 

multitheism

(דער) מולטיטעאיזם; (דער) פּאָליטעאיזם; דער גלויבן אין אַ סך (\פאַרשיידענע) געטער; {ביטולדיק:} (די) געצנדינערײַ (ל″ר: ø);

{יידישלעך, אויך איראָניש:) די עבודה⸗זרהס [avòydə-zórəs], דרומדיק: [avòydə-zú:rəs], צפונדיק: [avèydə-zórəs] (ל″ר; ל″י: עבודה⸗זרה);

{לומדיש, דער עיקר באַציענדיק זיך אויפן גלויבן אין פּסילים בײַ אַמאָליקע פעלקער:} עבודת פּסילים [avòydəs-psíləm], צפונדיק: [avèydəs-psíləm];

{לומדיש, דער עיקר באַציענדיק זיך אויפן גלויבן אין אַסטראָלאָגיע:} (די) עכו″ם [ókum], דרומדיק: [úkim] (ל″ר); = עבודת כוכבים ומזלות [avòydəs-koykhóvəm|umazóləs], דרומדיק: [avòydəs-koykhúvəm|umazú:ləs], צפונדיק: [avèydas-keykhóvəm|umazóləs] (′די באַדינער פון שטערן און מזלות′).

 

multitheist

(דער) מולטיטעאיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) מולטיטעאיסטין (ל″ר: -ס);

(דער) פּאָליטעאיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) פּאָליטעאיסטין (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק:} (דער) געצנדינער (ל″ר: ø);

(לומדיש, דער עיקר וועגן אַמאָליקע פעלקער:} (דער) עובד עבודה זרה [òyvəd|avòydə-zórə], דרומדיק: [òyvət|avòydə-zú:rə], צפונדיק: [èyvəd|avèydə-zórə]; (ל″ר: די עובדי עבודה זרה [òyvdey|avòydə-zórə], דרומדיק: [òyvday|avòydə-zú:rə], צפונדיק: [èyvdey|avèydə-zórə]; (דער) עכום [ákum], דרומדיק: [ákim] (ל″ר: ø).

 

multivitamin

(דער) מולטי⸗וויטאַמין (ל″ר: -ען).

 

multivatmin pill

(די) מולטי⸗וויטאַמין טאַבלעטקע (ל″ר: -ס); (דער) מולטי⸗וויטאַמין פּיל (ל″ר: -ן).

 

mundane

טאָגטעגלעך [tòg-téglakh], דרומדיק: [tùk-téygləkh];

{מיט אָנשפּאַרן אין דער יידישער טראַדיציע:} וואָכעדיק {דאָס הייסט, ניט יום⸗טובדיק צי שבתדיק}; פּאַרעווע {ניט מילכיק און ניט פליישיק}; חול⸗המועדעדיק [khòlamóydədik] {פון די צווישנדיקע טעג, ניט די „ריכטיקע“ טעג יום⸗טוב}; {לומדיש:} פאַרן ווינקל⸗רב [vínkl-ròv] {דאָס הייסט, אַ פּשוטע זאַך פאַרן רב וואָס בײַם ראָג, ניט עפּעס איבעריקס אינטערעסאַנט אָדער יוצא⸗דופדיק אַוואָס ס′פאָדערט זיך אַ וואָרט פון אַ גרעסערן רב};

{ליטעראַריש:} סקאַרבאָוו(נ)ע; פּלאַטשיק.

 

(.murder (n

(דער) מאָרד (ל″ר: -ן);

{אָפטמאָל ברייטער:} (די) מערדערײַ (ל″ר: -ען);

{דווקא וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} (די) דערמאָרדונג (ל″ר: -ען);

{וועגן מאָרד פון אַ קענטיקער צאָל קרבנות:} (די) אויסמאָרדונג (ל″ר: -ען); (די) אויסהרגענונג [óys-hàrgənung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-hàrgənink]; {פיגוראַטיוו און דאָך פאַרשטאַרקנדיק די גרויזאַמקײַט:} (די) אויסשעכטונג [óys-shèkh-tung] (ל″ר: -ען);

{וועגן מאָרד פון אַ קענטיקער צאָל אויף אַ צעווילדעוועטן פּאָגראָמיסטישן אופן:} (די) הריגה [harígə] (ל″ר: הריגות); {פיגוראַטיוו און דאָך פאַרשטאַרקנדיק די גרויזאַמקײַט:} (די) שחיטה [sh-khítə] (ל″ר: [שחיטות]).

 

(.murder (v

{דער עיקר וועגן אַן איינצלפאַל:} דערהרגענען [dər-hárgənən], אויך: [da-hárgənən]; דערמאָרדן; דערמאָרדעווען

{וועגן אומברענגען אַ צאָל צי אַ סך קרבנות:} הרגענען; מאָרדעווען; אומברענגען.

 

murder victim

{בייגעוודיק:} (די\דער) דערהרגעטע(ר) [(dər-hárgətə(r]; (די\דער) דערמאָרדעטע(ר);

(דער) הרוג [hórəg], דרומדיק: [hú:rək]; אויך: (דער) הורג [hóyrəg], צפונדיק: [héyrəg] (ל″ר: הרוגים [h(a)rúgəm], דרומדיק: [h(a)rí:gəm]);

{לומדיש:} (דער) נרצח [nírtsəkh] (ל″ר: נרצחים [nirtsókhəm], דרומדיק: [nirtsúkhəm]);

{אַרכעאיש אין דעם זין, ווײַל בײַ הײַנטיקן טאָג איז עס אַמאָפטסטן שייך די אומגעקומענע אינעם חורבן, בייגעוודיק:} (די\ער) אומגעקומענע(ר).

 

murder: attempted murder

(דער) געפּרואווטער מאָרד (ל″ר: -ן); אַ פּרואוו אויף מאָרד.

 

murder: capable of murder

פעאיק (אויף) אומברענגען אַ מענטשן; קאַפּאַבל אויף מאָרד;

{לומדיש:} כדי להמית [gdèy-l(ə)hóməs], דרומדיק: [gdày-l(ə)húməs].

 

murder: mass murder

(דער) מאַסנמאָרד.

 

murderer

(דער) מערדער (ל″ר: ø, בײַ פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) מערדערין; (דער) רוצח [rətséyəkh], דרומדיק: [rətsáyəkh] (ל″ר: רוצחים [rótskhəm]); (ל″ר בלויז פיגוראַטיוו צי הומאָריסטיש: רוצחטע [rətséyəkhtə], דרומדיק: [rətsáyəkhtə]);

{אָפטמאָל פיגוראַטיוו, צומאָל איראָניש:} (דער) רצחן [rátskh(ə)n] (ל″ר: רצחנים [ratskhónəm], דרומדיק: [ratskhú:nəm]), ל″נ: (די) רצחנטע [rátskh(ə)ntə].

 

murderous

מערדעריש; מערדערלעך; רציחהדיק [rətsíkhədik]; רצחניש [ratskhónish], דרומדיק: [ratskhú:nish].

 

murderous person

{בייגעוודיק:}

אַ מערדערישער, ל″נ: אַ מערדערישע (ל″ר בײַ די ביידע: מערדערישע);

אַ רצחנותדיקער [aratskhónəz-dikər], דרומדיק: [aratskhú:nəz-dikər], ל″נ: אַ רצחנותדיקע (ל″ר בײַ די ביידע: רצחנותדיקע);

אַ רציחהדיקער [artsíkhə-dikər], ל″ר: אַ רציחהדיקע (ל″ר בײַ די ביידע: רציחהדיקע).

 

Murphy’s Law

דער כלל פון „מעשה שטן“ [dər-klál|fun-màysə-sótn], דרומדיק: [də(r)-klál|fun-mà:sə-sú:tn];

„מערפי’ס געזעץ“.

 

muscle

(דער) מוסקל (ל″ר: -ען).

 

museum

(דער) מוזיי [muzéy] (ל″ר: -ען); {אַרכעאיש:} (דער) מוזעאום (ל″ר: -ס).

 

music

(די) מוזיק [muzík];

{היימיש יידישלעך:} (די) נגינה [nəgínə].

 

musically

מוזיקאַלישמוזיקאַליש גערעדטפון שטאַנדפּונקט פון מוזיק.

 

musician

(דער) מוזיקאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מוזיקאַנטקע (ל″ר: -ס);

{צומאָל מיט אַ רמז אַז ס′גייט אויך אין מומחהשאַפט מכח מוזיק:}

(דער) מוזיקער [múzikər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) מוזיקערין [múzikərn];

{טאָמער אויף אַ יידישער שמחה און בפרט אַ חתונה, און פיגוראַטיוו בײַ פאַרשיידענע אַנדערע אונטערנעמונגען, עמאָטיוו סײַ אויף נאָענטשאַפט סײַ אויף אָפּלאַכן, געווענדט אין קאָנטקעסט:}

(דער) קלעזמער (אויך: כלי⸗זמר) (ל″ר: ø; אויך: קלעזמאָרים (אויך: כלי⸗זמרים), ל″נ: (די) קלעזמערין (ל″ר: -ס).

 

(.Muslim (n

(דער) מוסלמענער (ל″ר: ø), ל″ר: (די) מוסלמענערין (ל″ר: -ס);

(דער) מוסלמאַן, אויך: מוסולמאַן (ל″ר: מוסלמענער), ל″נ: (די) מוסלמענערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) מוסלמענערקע (ל″ר: ס);

{ליטעראַריש, היסטאָריש, סטיליזירט:} (דער) מחמדאַנער [màh-mədánər] (ל″ר: -ø), ל″נ: (די) מחמדאַנערין (ל″ר: -ס).

{יידישלעך סטיליזירט, היסטאָריש, צומאָל הומאָריסטיש צי ס″ל:} (דער) ישמעאלי [yìsh-m(ə)éylə], דרומדיק: [yìsh-m(ə)áylə] (ל″ר: ישמעאלים); ל″נ: (די) ישמעאלערין, {מער עמאָטיוו צי פרײַנדלעך צי ביטולדיק:} (די) ישמעאלערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

די בני ישמעאל [də-bnèy-yishmó(ə)l], דרומדיק: [də-bnày-yishmú:(ə)l] (ל″ר; {זעלטענער} ל″י: אַ בן ישמעאל).

 

(.Muslim (adj

מוסלמעניש;

{סטיליזירט, היסטאָריש, צומאָל הומאָריסטיש:} ישמעאליש [yìsh-m(ə)éylish], דרומדיק: [yìsh-m(ə)áylish];

{פראַזע:} פון די בני ישמעאל [fùn-də-bnèy-yishmó(ə)l], דרומדיק: [fìn-də-bnày-yishmú:(ə)l].

 

must (n.): a must

אַ מוז; אַ מוז⸗זאַך; אַ באַדערפעניש; אַ חיוב ממש [akhíyəv|máməsh].

{פראַזע:} (ס′איז) אומבאַדינגט!.

 

(.must (v

מוזן; דאַרפן [dárfn] און [dáfn];

 

must not

טאָר ני(ש)ט

{ווייכער, מער מאָראַליש איידער קאַטעגאָריש לעגאַליסטיש:} דאַרף ניט.

 

muster the courage (to)

זיך אָננעמען אַ (\דעם) מוט (\אַ גבורה [agvúrə], דרומדיק: [agví:rə]) (אויף צו);

זיך אָנטאָן אַ כח  [akóyəkh], צפונדיק: [akéyəkh]; מאַכן זיך האַרץ; זיך קוראַזשירן;

זיך שטעלן אין קוראַזש; געפינען בײַ זיך די גבורהשאַפט [gvúrə-shàft], דרומדיק: [gví:yrə-shàft];

{פראַזעס:}

נעמען צוגרייטן זיך שפּילן מיטן מלאך המות [màl(ə)kh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màl(ə)kh-amúvəs];

נעמען זיך גרייטן אויף קוקן דעם טײַוול אין די אויגן אַרײַן; מאַכן זיך אַ האַרץ פון אַ גזלן [agázlən];

{פיגוראַטיוו:} אָנגורטן די לענדן.

 

mutual

קעגנזײַטיק; בשותפותדיק [bəshútfəzdik], דרומדיק: [bəshítfəzdik];

{ליטעראַריש און אין עסייאיסטישן סטיל:} קעגנאַנאַנדיק;

{אַז ס′האַנדלט זיך אין צוויי:} בײַ אונדז (\אײַך\זיי) ביידע (\ביידן).

 

mutual aid

(די) קעגנזײַטיקע הילף; (די) קעגנאַנאַנדיקע הילף;

(די) איינער⸗דעם⸗אַנדערן הילף.

 

mutual aid society

(דער) בשותפותדיקער הילפס⸗פאַראיין [bəshútfəzdikər], דרומדיק: [(bəshítfəzdikə(r] (ל″ר: -ען); (דער) פאַראיין פאַר קענזײַטיקער (\קעגנאַנאַנדיקער) הילף.

 

mutual fund(s)

(די) מוטואַל⸗געלטער (ל″ר); (די) צונויפגעלייגטע אינוועסטיציעס (ל″ר).

 

mutually

איינער דעם אַנדערן;

קעגנזײַטיק; בשותפותדיק [bəshútfəzdik], דרומדיק: [bəshítfəzdik];

{ליטעראַריש און אין עסייאיסטישן סטיל:} קעגנאַנאַנדיק;

{אַז ס′האַנדלט זיך אין צוויי:} בײַ אונדז (\אײַך\זיי) ביידע (\ביידן).

 

mutually intelligible

ביידע⸗זײַטיק פאַרשטענדלעך; קעגנזײַטיק פאַרשטענדלעך; בײַנאַנדיק פאַרשטענדלעך.

 

mutually unintelligible

ביידע⸗זײַטיק אומפאַרשטענדלעך; קעגנזײַטיק אומפאַרשטענדלעך; בײַנאַנדיק אומפאַרשטענדלעך.

 

my

{בייגט זיך פ אַ ר ן ווערב בלויז אויף דער צאָל:} מײַן (ל″ר: מײַנע); („וואו איז מײַן העפט? מײַנע פּאַפּירן?“).

{בייגט זיך נ אָ כ ן ווערב אויך אויפן בייגפאַל:} מײַנע; מײַנער; מײַנס; מײַנעם; („האָסט אפשר געזען דעם מאַנטל מײַנעם? די צווייטע הענטשקע מײַנע?“).

 

Mykola(y)iv

מיקאָלאַיעוו; ניקאָלײַעוו.

 

(.myriad (n

אַ שלל (מיט) [ashlál]; אַ ים (מיט) [ayám];

{פראַזעס:} תרפּ″ט אלפים [tárpət|alófəm], דרומדיק: [tárpət|alúfəm]; טויזנט⸗איין; אַ ווימלעניש;

{לומדיש}: כפלי כפלים [kíflə|kəfláyəm].

 

(.myriad (adj

אָן אַ שיעור [ón|à-shíyər], דרומדיק: [(ú:n|à-shíyə(r]; אומגעהייער; אומצאָליק; צאָללאָז; גאָר אַ סך און גאָר פאַרשיידענע [asákh];

{פראַזעס:} שיער ני(ש)ט אומבאַגרענעצט.

 

myself

זיך {ווען אומבאַטאָנט אָפטמאָל: [zəkh], [zakh]}; זיך אַליין;

{אָפּלאַכעריש:} „זשאַך“.

 

myself: by myself

איינע(ר) אַליין; איך אַליין; {אַרכעאיש:} איך זעלבסט.

 

mysterious

מיסטעריעז; סודותפול [sóydəsfùl], צפונדיק: [séydəsfùl]; פול מיט סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs]; פול מיט רעטענישן;

{ליטעראַריש:} רעטענישפול.

 

mystery

(די) מיסטעריע [mistéryə] (ל″ר: -ס); (די\דאָס) רעטעניש (ל″ר: -ן).

 

mystery fiction

(די) דעטעקטיווישע פּראָזע; (די) קרימינאַל⸗פּראָזע.

 

myth

(דער) מיטאָס (ל″ר: -ן).

 

mythical

מיטאָלאָגיש; פון דער מיטאָלאָגיע;

{פיגוראַטיוו:} אומגעהייער [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r]; גוואַלדיק; לעגענדאַריש.

 

mythology

(די) מיטאָלאָגיע (ל″ר: -ס).

 


English-Yiddish Dictionary

N

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

N

(דער) ען (פערצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [en].

 

nab (v.)

כאפּן [khápm];

{עמאָטיוו; דראַמאַטיש צי הומאָריסטיש:} פּאַקן; אַ כאַפּ טאָן.

 

Naboth of Jezreel (9th century BCE)

נבות היזרעאלי [nóvəs-hayəzr(ə)éyli], דרומדיק: [núvəs-hayəzr(ə)éáyli];

געבאָרן: יזרעאל; אומגעקומען: שומרון.

 

(Nachman of Bratslav (1772–1810

ר′ נחמן [reb-nákhmən];

ר′ נחמן ברעסלעווער [reb-nákhmən|brésləvər];

{„מאָדערניזירט“ אין 20טן יאָרהונדערט:} נחמן בראַצלאַווער;

{דער אָפטער אויסרוף בײַ זײַנע הײַנטיקע חסידים:} נאַ⸗נאַ נחמן! [nà-nà-nákhmən];

געבאָרן: מעזשיבוזש (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: אומאַן [umán], אויך [úman] צי [úmən];  בײַ אָרטיקע: [ímən]; 

 

Nachmanides (1194-1270)

(דער) רמב″ן [rambán];

געבאָרן: געראָנאַ (ספרד); געשטאָרבן: עכו (ארץ ישראל);

  {הערה: אַ סברא אַז דער מלרע היט זיך אויף צום טייל בײַם דיפערנצירן בוֹלטער פון:משפ „(דער) רמב″ם [rámbam]}.

 

Nadan and Avihu (sons of Aaron) (bibl.)

נדב מיט (\און) אביהו [nódəv|mit-avíhu], דרומדיק: [:nú:dəf|mit-aví:hi];

{מער לומדיש:} נדב ואביהו [nódəv|v(ə)avíhu], דרומדיק: [:nú:dəf|v(ə)aví:(h)i];

 

nadir

(דער) נידערפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) נאַדיר (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) פוספּונקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) נקודת מטה [nəkùdəs-mátə], דרומדיק: [nəkì:dəs-mátə] (ל″ר: -ס).

 

(Nadir, Moyshe (1885–1943

משה נאַדיר [mòyshə-nádir], צפונדיק: [mèyshə-nádir];

[דערקלערעריש און דעקלאַמאַטאָריש:] [móyshə||ná-dìr], צפונדיק: [méyshə||ná-dìr];

{לכתחילהדיקער נאָמען:} יצחק רײַז;

געבאָרן: נאַראַיעוו (מזרח גאַליציע); געשטאָרבן: וואודסטאָק (שטאַט ניו⸗יאָרק);

  {הערה: דער פּסעוודאָנים נעמט זיך פון יידישן טעאַטער⸗לשון, אַוואו „משה“ איז טײַטש ′דער עולם′, ′די צוקוקער′, אַזויאַרומעט אַז מיט האָפערדיקײַט און פרייד טוט דער שרײַבער אַן אייביקן זאָג דעם עולם: „נאַ דיר!“}.

 

nag (n.) (small horse, pony)

(די) קליאַטשע (ל″ר: -ס); (די) שקאַפּע (ל″ר: -ס);

(דאָס\דער) פערדעלע (ל″ר: -ך).

 

(nag (n.) (person who nags

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פאַרנודיענדיקע(ר) (\פאַרנודזשענדיקע(ר));

(דער) נודיער (\נודזשער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) נודיערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) נודיערקע (ל″ר: -ס);

{מיט ביטול:} (דער) קאָפּדרייער ((ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קאָפּדרייערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) קאָפּדרייערקע (ל″ר: -ס); (אַן\די) אָנשיקעניש (ל″ר: -ן); (אַן\די) צוטשעפּעניש (ל⸗ר: -ן);

  {הערה: טייל נוצן דאָ אויך די מער⸗ביטולדיקע „נודניק“ און „נודניצע“ וואָס טראָגט מיט זיך בדרך כלל די אָנצוהערעניש אַז דער מענטש אין וועמען ס′גייט די רייד איז בכלל גענומען אַן אומאינטערעסאַנטער, וואָס האָט ניט אַוואָס⸗ניט⸗איז ערנסט צוצוטראָגן צו אַ שמועס}.

 

(.nag (v

נודיען (\נודזשען); פאַרנודיען (\פאַרנודזשען); זאַנודיען; נודיענען;

אײַנשלעפערן; (פאַר)לאַנגווײַליקן;

{פראַזעס:} דרייען דעם קאָפּ ({צפונדיק:} די קאָפּ); דרייען אַ קאָפּ; מאָראָטשען אַ קאָפּ; האַקן אַ טשײַניק;

אַרויסנודיען (\אַרויסנודזשען) די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

 

(.Nahum (bibl

נחום הנביא [nòkhəm-(h)anóvə], דרומדיק: [nùkhəm-(h)anúvə];

{מער פאָרמעל:} [nòkhum-(h)anóvi], דרומדיק: [nùkhim-(h)anúvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: נחום⸗הנביאן}.

 

(Nahum (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} נחום [nókhəm], דרומדיק: [nùkhəm]; {מער פאָרמעל:} [nókhum], דרומדיק: [núkhim]; 

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר נחום [sèyfər-nókhəm], דרומדיק: [sàyfər-núkhəm]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-nókhum], דרומדיק: [sàyfə(r)-núkhim]; 

{היימיש}: נחום פון תרי עשר [trèyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

nail (n.) (for hammering)

(דער) טשוואָק (דיאַלעקטיש אויך: טשוועק; טשוועקע);  ל″ר: טשוועקעס;

{דיאַלעקטיש אויך:} נאָגל (ל″ר: נעגל);

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „נאָגל“, וואָס גילט איבער גאַנץ יידיש אויפן אַנאַטאָמישן באַגריף, אויפן סטאָלערס ′טשוואָק′, איז אַן עכטער דיאַלעקטיזם; בשעת מעשה רעכנט זיך עס פונדעסטוועגן בײַ הײַנטיקן טאָג בײַם עולם פאַר אַ גראָבלעכן טעות, אַזויאַרומעט אַז אַ סברא בעסער — אויסמײַדן}.

 

nail (n.) (anat.)

(דער) נאָגל (ל″ר: נעגל);

{צאַרטלעך אָדער בײַ אַ קינד:} (דאָס\דער) נעגעלע (ל″ר: -ך).

 

nail (v.) (to the wall; demonstrate guilt)

{אַוואו דער אָביעקט איז אַ מענטש, בדרך כלל אַ שלעכטס⸗טוער:} כאַפּן [khápm]; כאַפּן אין דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; דערווײַזן די שולדיקײַט (פון);

אויסרעכענען די פעסטע ראיות (עמעצן) אויף (צו) באַווײַזן פאַר שולדיק [ráyəs].

{עמאָטיוו:} פּאַקן (מיט פאַקטן \ מיט דערווײַזן).

 

nail file

(דער) פײַל צו די נאָגל.

 

nail clipper

(דער) נאָגל⸗שנײַדער (ל″ר: ס).

 

(nail down (get to the bottom of something

דערגיין אַ טאָלק; דערגיין די זאַך; זיך דעראַקערן ביז צום דנאָ;

{ליטעראַריש:} זיך דערגרונטעווען (ביזן דנאָ);

{עמאָטיוו:} זיך דערגריבלען; זיך דערגראָבן;

{אַרכעאיש, איפגעלעבט ליטעראַריש:} זיך דערקונדיקן.

 

nail polish

(דער) נאָגל⸗לאַק; (דער) נאָגל⸗גלאַנץ.

 

nail polish remover

(דער) לאַק⸗אַראָפּנעם (צו די נעגל).

 

nail scissors

(דאָס\די) נעגל⸗שערעלע (ל″ר: -ך); אַ שערעלע צו די נעגל.

 

nail up

פאַרטשוועקענען; פאַרשפּאַרן מיט טשוועקעס.

 

nail: hit the nail on the head

טרעפן אין סאַמע פּינטל (\פּינטעלע) אַרײַן; טרעפן מיטן האַמער אין טשוואָק אַרײַן; טרעפן פּינקטלעך אין ציל אַרײַן;

דערגיין גענוי די זאַך; פּונקט צום עיקר דערגיין [ínyən];

{לומדיש:} אַרײַנטרעפן אין דער סאַמע נקודה [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də]; זיך אויסדריקן בתכלית הפּינקטלעכקײַט [bətàkhləs-hapíynktləkh-kayt].

 

nail: person who is as hard as nails

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ריכטיק שווערע(ר); (אַ\די\דער) באמת האַרטע(ר) [bəéməs];

אַ שווערער ייד (ל″ר: -ן); אַ שווערער מענטש (ל″ר: -ן); אַ שווערע(ר) פּאַרשוין (ל″ר: -ען); אַ שווערער פּאַסאַזשיר (ל″ר: -ן)

{פראַזעס:} האַרט (\שווער) ווי אַ ליטוואַק; שווער ווי די שוויגער יאַכנע; שווער ווי דער פעטער טודרוס [tódrəs]; מיט אַן אײַזערנעם האַרץ; מיט אַ שטיינערנער נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

nailbiting (suspenseful)

סאַמע שפּאַנענדיק; סאַמע געשפּאַנט; אָטעם⸗פאַרכאַפּנדיק.

 

naive

נאַאיוו; נאַאיוויש; אומכיטרעדיק; תמימותדיק [tmíməz-dik]; אַלצדינג⸗גלייבעדיק

{פראַזע:} (מיט) קעלבערנער התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)];

{ביי טייל צפונדיקע, דער עיקר אין ווילנער און קאָוונער גובערניע:} זײַן פון מאַלאַט; („וואָס, דו מיינסט, אַז איך בין פון מאַלאַט?“ \אַז אַ מאַלאַטער בין איך);

{סלענגיש, אָפּלאַכנדיק פון אַן איבעריקער נאַאיווקײַט וואָס פאַלט אַזש אַרײַנעט אין רעכטער נאַרישקײַט; בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטע; שמאָקעוואַַטע; שוואַנצעוואַטע.

 

(!naive: How naive! (/ What a naive way you have of looking at it

קעלבערנע התפּעלות! [hispáyləs], דרומדיק: [h)ispá:ləs)]; (′דאָס איז אַ התפּעלות פון אַ נאַרישן קעלבל!′);

{צו אַ מאַנסביל:} אַ יינגעלעס באַוואונדערונג!; ווי אַ קליינער יינגל ממש! [máməsh]; {צו אַ פרוי:} אַ מיידעלעס באַוואונדערונג; ווי אַ קליינע מיידל ממש!;

{מער לומדיש און בעת מעשה מער ברוטאַל:} געראָטן אין עגלון מלך מואב [églən-mèyləkh-móyəv], דרומדיק: [églən-màyləkh-móyəf], צפונדיק [églən-mèyləkh-méyəv] (< שופטים ג′: י″ב-ל′);

{סלענגיש, אינטים און בײַ טייל וואולגאַריש:} ביסטו אַ פּאָץ!; ביסטו אַ שמאָק! {פאַרשטאַרקט:} ביסטו אַ פּאָצעוואַטער שמאָק!; ביסטו אַ שמאָעוואַטער פּאָץ וכו′ (דיאַלעקטיש אויך: בינסטו).

 

naively

נאַאיווערהייטמיט קעלבערנער התפּעלות [hispáyləs], דרומדיק: [h)ispá:ləs)];

{סלענגיש, אָפּלאַכנדיק פון דער נאַאיווקײַט וואָס פאַלט אַזש אַרײַנעט אין נאַרישקײַט; בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטערהייט; שמאָקעוואַַטערהייט; שוואַנצעוואַטערהייט.

 

(naiveté (naivety 

(די) נאַאיווקײַט; (די) נאַאיווישקײַט; (די) תמימות [tmíməs];

(די) קעלבערנע התפּעלות [hispáyləs], דרומדיק: [h)ispá:ləs)].

 

naked

נאַקעט;

{זעלטן; דיאַלעקטיש; ליטעראַריש; אָפטמאָל פיגוראַטיוו:} הויל; גאָלע;

{אַרכעאיש:} נאַקעדיק;

{עמפאַטיש; מער לירעראַריש: אדם נאַקעט [ódəm|nákət], דרומדיק: [ú:dəm|nákət], ל″נ: חווה נאַקעט [khávə|nákət]; נאַקעט, ווי די מאַמע האָט אים (\איר\זי) געהאַט; מוטער נאַקעט; הויל און נאַקעט;

{פיגוראַטיוו:} אַנטפּלעקט; אויפגעדעקט;

{ע″ט:} אָפנוואָר;

 

naked truth

(דער) הוילער אמת [éməs]; (דער) אומפאַרשעמטער אמת; (דער) אומבאַפּוצטער אמת; (דער) ני(ש)ט⸗פאַרצאַצקעטער אמת.

 

naked: with the naked eye

מיטן הוילן (\בלויזן) אויג; מיט די הוילע (\בלויזע) אויגן;

{ליטעראַריש:} מיט דער הוילער מענטשלעכער ראיה [ríyə].

 

nakedness

(די) נאַקעטקײַט;

{ליטעראַריש; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) הוילקײַט; (די) אַנטפּלעקטקײַט; (די) אויפגעדעקטקײַט.

 

(.name (n

(דער) נאָמען (ל″ר: נעמען);

  {הערה א: אין מערב קען זיך „נאָמען“ באַציען סײַ אויף אַ פּרט נאָמען („לאה“, „לוסי“, „שמעון“, „סײַמאָן“), סיי אויף אַ פאַמיליע⸗נאָמען („גרינבערג“, „ווילסאָן“), בעת אין מזרח נוצט מען „די פאַמיליע“ [di-famílyə] אויפן פאַמיליע⸗נאָמען („ווי איז בײַ אײַך די פאַמיליע?“);

  {הערה ב: ביים ריידן וועגן אַ יחידס נאָמען, טרעפט מען אָפטער ווי אַשטייגער „וואָס איז זײַן נאָמען?“ די קאָנסטרוקציעס: „ווי הייסט ער?“ און „ווי (אַזוי) רופט מען אים?“}.

 

name brand

(פון אַ) פירמע מיט אַ שם (\מיט אַ נאָמען) [ashém];

אַ נאָמען⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

name caller

אַן אויסזידלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַן אויסזידלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} אַן אויסזידלערקע (ל″ר: -ס); אַ גנאי⸗טרײַבער [agnáy-tràybər], דרומדיק: [(agná:(y)-trà:bə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

name for being called to the Torah

(דער) אויפרוף⸗נאָמען [úfruf-nòmən], דרומדיק: [ó:(u)fri:f-nùmən], טייל ד″מ: [ífrif-nùmən]; (ל″ר: ⸗נעמען); דער נאָמען אַז מ′רופט צו דער תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə]; דער נאָמען אַז מ′רופט אויף אַן עליה [ànalíyə].

 

name given at circumcision

(דער) ברית⸗נאָמען [brís] (ל″ר: ⸗נעמען).

 

name recorded in official birth and other documents

(דער) נאָמען ווי אין דער מעטריקע (\ווי אין די פּאַפּירן) (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) מעטריקע⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);  דער אָפיציעלער נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען).

 

name for use in the secular (/non-Jewish) world

(דער) לאַנדשפּראַך⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) ני(ש)ט⸗יידישער נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);

{לומדיש; געלינדערט:} (דער) נאָמען בײַ די אומות [ֹúməs], דרומדיק: [íməs] (ל″ר: ⸗נעמען);

{קאָלאָקוויאַליש; צומאָל הומאָריסטיש:} (דער) גויאיש(ק)ער נאָמען [góyish(k)ər] (ל″ר: ⸗נעמען);

{הומאָריסטיש איבערגעקערט, מיט כלומרשטער זעלבסט⸗דערנידעריקונג:} דער נאָמען (ווי) בײַ לײַטן (ל″ר: ⸗נעמען).

 

(.name (v

אָנרופן; אַ נאָמען געבן [anómən-gèbm], דרומדיק: [anúmən-gèybm];

  {אזהרה: בשעת „באַנאָמענען“ ווערט ריכטיק פאַרשטאַנען, מאַכט עס פונדעסטוועגן אַן אײַנדרוק פון מאָדנע⸗משונהדיקײַט בײַ נאַטירלעך ריידנדיקע אויף דער שפּראַך. האָבן מיר זיך אַמאָל פאַרנאָטירט ווי אַזוי אַ ייד פון אַ גאַנץ יאָר האָט זיך אויף אַ ניו⸗יאָרקער קאָנפערענץ אָפּגערופן אַפדערויף: „יונגערמאַן! טאַקע זייער שיין, אָבער וואָס טוט מען, אַז אויף יידיש זאָגט מען דאָך — אַ נאָמען געבן!“}.

 

(name (v.) (identify

אָנרופן בײַם נאָמען; אָנרופן (אַ\דעם מענטשן) גענויאידענטיפיצירן מיטן (\לויטן \בײַם) נאָמען.

 

(name after (someone

אַ נאָמען געבן נאָך (עמעצן); אָנרופן אויפן נאָמען פון;

 

name and shame

אָנרופן און פאַרשעמען; אָנגעבן דעם נאָמען און פאַרשעמען;

{לומדיש:} מגלה שם און מבזה זײַן [məgàlə-shém|un-məvázə-zayn], דרומדיק: [məgàlə-shém|in-məvázə-za:n].

 

name calling

(די) זידלערײַ; (דאָס\דער) אויסזידלען (זיך); (דאָס\דער) אָנרופן מיט פאַרשיידענע מיאוסע נעמען [míyəsə].

 

name dropping

(דאָס\דער) אַרומוואַרפן זיך מיט אײַ⸗אײַ⸗אײַ נעמען; (דאָס\דער) באַרימען זיך (\פאָכ(ע)ן) מיט אײַ⸗אײַ⸗אײַ נעמען.

 

name game

אַ נאָמען⸗שפּיל (ל″ר: -ן); אַ שפּיל פון נעמען (ל″ר: -ן).

 

name of God → God’s name

 

name names

{:אין מזרח}

 אָנרופן די פאַמיליעס;

{אין מערב:}

אויסרעכענען (\אַנטפּלעקן) די נעמען

{לומדיש:} זיי (אַלעמען) מגלה שם זײַן [məgàlə-shém-zayn].

 

name recognition

די באַקאַנטקײַט פונעם נאָמען; (די) באַקאַנטשאַפט מיטן נאָמען; (דאָס\דער) קענען דעם נאָמען.

 

(name: a big name (of a person

אַ שם⸗דבר [ashèm-dóvər], דרומדיק: [(ashèm-dúvə(r] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ באַוואוסטע(ר); אַ באַרימטע(ר);

{לומדיש:} אַ מפורסם [am(ə)fúrsəm], דרומדיק: [am(ə)fírsəm] צי [am(ə)férsəm] (ל″ר: מפורסמים [məfursóməm], דרומדיק: [məfi:rsúməm]), ל″נ: אַ מפורסמתטע [am(ə)furséməs-tə], דרומדיק: [am(ə)furséyməs-tə] (ל″ר: -ס).

 

name: a bad name

אַ שלעכטער נאָמען; אַ ני(ש)ט⸗גוטער נאָמען;

{לומדיש:} אַ שם רע [ashém|rá];

{לשון נקיה:} אַן אומגינציקער נאָמען; אַן אומגעוואונטשענער נאָמען;

{פראַזע:} אַ נאָמען ני(ש)ט מקנא צו זײַן [məkánə].

 

name: bear (/carry) the name of

זײַן אַ נאָמען נאָך; טראָגן דעם נאָמען פון.

 

name: change one’s name

בײַטן (\ענדערן) דעם נאָמען; זיך אַ נײַעם נאָמען געבן;

{ווערטל:} משנה שם משנה מזל [məshànə-shém||məshànə-mázl] (′אַז מ′בײַט דעם נאָמען, בײַט מען דעם גורל′).

 

name: code name

(דער) קאָד⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) געהיימער (\סודותדיקער) נאָמען [sóydəz-dikər], צפונדיק: [séydəz-dikər] (ל″ר: נעמען).

 

name: fictitious name

אַ פיקטיווער נאָמען (ל″ר: נעמען); אַן אויסגעקלערטער (\צוגעקלערטער \אויסגעטראַכטער) נאָמען (ל″ר: נעמען); 

{פראַזע:} אַ נאָמען פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə].

 

name: full name

(דער) פולער (\פולשטענדיקער \גאַנצער) נאָמען (ל″ר: נעמען).

 

name: go by (the name of)

זיך פאַקטיש רופן; זיך אויף אַן אמת רופן [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; זיך רופן אין טאָגטעגלעכן לעבן;

{לומדיש:} המכונה [ham(ə)khunə], דרומדיק: [ham(ə)khínə] (′וואָס ווערט גערופן′);

  {הערה: די פאַרשפּרייטקײַט פון „המכונה“ וואַקסט אַ סברא דער עיקר פון לשון גיטין. ס′ווערט באַנוצט טאָגטעגלעך באַלד נאָכן אָנרופן דעם אָפיציעלן (ניט⸗טעגלעכן) נאָמען; („יוסף, המכונה דזשאָ, איז בײַ אונדז נעכטן געווען“)}.

 

name: a good name

אַ (גוטער) שם [shém]; אַ שם⸗טוב [ashém-tòv], דרומדיק: [ashém-tòf], {מער פאָרמעל:} [ashèm-tóv], דרומדיק: [ashèm-tóf]; {עמפאַטיש:} [ashém|tóv], דרומדיק: [ashém|tóf].

 

name: have a name as

האָבן אַ שם פאַר (אַ) (\אַ שם אַלץ) [ashém]; האָבן אַ רעפּוטאַציע אַלץ.

 

name: household name

אַ ברייט (\גאָר) באַקאַנטער נאָמען (ל″ר: נעמען); אַן אַלעמען⸗באַקאַנטער נאָמען (ל″ר: נעמען).

 

name: in all but name

דע פאַקטאָ (כאָטש ני(ש)ט אָנגערופן מיטן נאָמען); אין אַלע פּרטים אויסער דעם נאָמען [prótəm], דרומדיק: [prú:təm].

 

name: in God’s name

למען ה′ [ləmàn-(h)ashém]; אין נאָמען פון רבונו של עולם [rəbóynə|shelòyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shelèylom].

 

name: in her (/his) name

אין איר (\זײַן) נאָמען.

 

name: in the name of the law

פאַררופנדיק זיך אויפן געזעץ; פון געזעץ וועגן; אויפן סמך פונעם געזעץ [smákh].

 

name: last name (/surname /family name)

{:אין מזרח}

 די פאַמיליע;

{אין מערב:}

משפּחה⸗נאָמען [mishpókhə-nòmən], דרומדיק: [mishpúkhə-nùmən] (ל″ר: ⸗נעמען);

פאַמיליע⸗נאָמען [mishpókhə-nòmən], דרומדיק: [mishpúkhə-nùmən] (ל″ר: ⸗נעמען);

 {הערה: בײַ טייל אַמאָליקע גאַליצישע (און שכנותדיקע) יידן איז געווען פּאָפּולער „דער דאַטשער נאָמען“ [(də(r)-dá:tshə(r)-númə(n] (< דײַטשער), אויפן סמך פון גערמאַנישן געשטאַלט פון אַ סך פאַמיליע⸗נעמען; דער (שיינער) באַנוץ איז משמעות אַרכעאיש, אן איז אויסער זייער ענגע קרײַזן בײַ הײַנטיקן טאָג ניט פאַרשטענדלעך}.

 

name: made-up name

אַן אויסגעקלערטער (\צוגעקלערטער \אויסגעטראַכטער) נאָמען (ל″ר: נעמען); 

{פראַזע:} אַ נאָמען פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə].

 

name: make a name for oneself (become widely known)

ווערן אַ שם דבר [ashèm-dóvər], דרומדיק: [(ashèm-dúvə(r]; זיך שאַפן אַ נאָמען; מאַכן פאַר זיך אַ נאָמען;

באַוואוסט (\באַרימט) ווערן;

{לומדיש:} זיך קונה שם זײַן [kòynə-shém-zayn], צפונדיק: [kèynə-shém-zayn]; מפורסם ווערן [məfúrsəm-vèrn], דרומדיק: [məfírsəm-vèyrn];

{נאָכמער לומדיש:} עולה לגדולה זײַן [òylə-ləgdúlə], דרומדיק: [òylə-ləgdílə], צפונדיק: [òylə-ləgdílə];

  {אזהרה: דער דרום⸗דיאַלעקטישער ווערב „שמען“ [shémən] אין זין פון ‘האָבן אַ שם’ איז פּראָבלעמאַטיש אין ברייטערן באַנוץ דערפאַר וואָס אין צפון און אין דער כלל⸗שפּראַך איז עס האָמאָפאָניש מיט „שעמען“ [shémən] (זיך), אַ האָמאָפאָנייע וואָס צעשטערט די ערנסטקײַט און ברענגט אַרײַן אין ספק די כוונה פון די ווערטער. דאָס איז להיפּוך צום דרום, אַוואו ס′איז [shémən] ′זײַן באַוואוסט′ קעגנאיבער [shéymən] ′(זיך) שעמען′ און ס′איז ניטאָ קיין שום פּראָבלעם אַז מ′רעדט אָדער שרײַבט פאַר אַ בפירוש דורכאויס דרומדיקן עולם}.

 

name: middle name

(דער) מיטלדיקער (\מיטלסטער) נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען).

 

name: no name

אָן⸗אַ⸗נאָמענדיק; נאָמענלאָז.

 

name: pen name

(דער) (ליטעראַרישער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען); (דער) פּען⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);

{לומדיש:} (דער) מחברישער נאָמען [məkhábrishər] (ל″ר: ⸗נעמען).

 

name: place name

(דער) אָרט⸗נאָמען (ל″ר: אָרט⸗נעמען; אויך: ערטער⸗נעמען);

{לומדיש:} (דער) שם המקום [shèm-(h)amókəm], דרומדיק: [shèm-(h)amúkəm] (ל″ר: שמות המקומות [shmòys-(h)am(ə)kóyməs], צפונדיק: [shmèys-(h)am(ə)kéyməs]).

 

name: stage name

(דער) בינע⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) אַרטיסטן⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);

{טאָמער לאו דווקא וועגן אַן אַקטיאָר:} (דער) קינסטלער⸗נאָמען.

 

name: take God’s name in vain

אומזיסט זאָגן (\ ברענגען פאַר די ליפּן \ שווערן בײַ) דעם נאָמען פון גאָט;

{לומדיש:} נושא לשוא זײַן (דעם שם ה′ \ גאָטס נאָמען); [nòyse-l(ə)shóv-zayn], צפונדיק: [nèyse-l(ə)shóv-zayn];

  {אזהרה: דאָס איז לאו דווקא דאָס זעלביקע ווי שווערן פאַלש (אַ פאַלשע שבועה מאַכן), און אַוודאי ניט אָדאָס וואָס באַדײַט „מחלל השם זײַן“ וואָס ווערט אויף יידיש אַמערסטן גענוצט פיגוראַטיוו אויף ′אָפּטאָן שלעכטע מעשים וואָס טוען שאָדן דעם שם פון יידישן פאָלק′}.

 

name: That’s the name of the game!

אָט אַזוי איז עס! [òtazóy|ízəs], צפונדיק: [òtazéy|ízəs];

 

?name: What’s your name

ווי (אַזוי) הייסט איר?; {צו אַ קינד; אַז מ′דוצט זיך:} ווי הייסטו?; {מיט וואַרעמקײַט:} ווי הייסטע?;

ווי (אַזוי) רופט מען אײַך? {צו אַ קינד; אַז מ′דוצט זיך:} …דיך?; {צפונדיק, צומאָל אַנדערשוואו}: דיר?;

וואָס איז אײַער נאָמען? {צו אַ קינד; אַז מ′דוצט זיך:} …דײַן נאָמען?

 

{לומדיש, סוחריש, און סתם מיט גוטן מוט און בעת מעשה מיט דרך⸗ארץ:}

{צו אַ יחיד, אָפטמאָל אַ יונגנמאַן:} מה שמך? [mà-shmékho], דרומדיק: [:mà-shméykhu];

{צו מער ווי איינעם, אָדער אַרויסווײַזנדיק דרך⸗ארץ צו אַ חשובן מענטשן אַ יחיד:} מה שמכם?  [mà-shméykhəm], דרומדיק: [mà-shmáykhəm]; אויך: [mà-shímkhem].

 

name: You name it! (Anything you like!)

וואָס נאָר איר ווילט (\דו ווילסט)!; איר דאַרפט נאָר (\דו דאַרפסט) זאָגן!;

{פראַזע:} עד חצי המלכות! [át|khatsìy-(h)amálkhəs]; אויך: [át|khòtsə-(h)amálkhəs] דרומדיק: [át|khùtsə-(h)amálkhəs] (< אסתר ה′: ג′).

 

named after

(זײַן) אַ נאָמען נאָך; אָנגערופן ווערן אויפן נאָמען פון.

 

nameless

נאָמענלאָז; אָן אַ נאָמען.

 

namely

דהיינו [dəháynə], דרומדיק: [dəhá:nə]; {מער לומדיש:} [dəháynu], דרומדיק: [:dəhá:ni]; נעמלעך; (איז) אָט וואָס; אָט אָדאָס; נעמלעך.

 

nameplate

(דאָס\דער\די) נאָמען⸗ברעטל (ל″ר: -עך); אַ שילדל מיטן נאָמען.

 

names: a person with many names

אַ מענטש מיט אַ סך נעמען;

{פראַזע:} יתרוס נעמען [yísroyz|némən], דרומדיק: [yísreys|néymən], צפונדיק: [yísreyz|némən] (< רש″י, שמות י″ח: א′); („יתרוס נעמען האָט ער!“; יתרוס נעמען זײַנען בײַ אים פאַראַן“ [ba-ém], דרומדיק: [ba-eym], אויך: [ba-í:m]);

{לומדיש; צומאָל איראָניש:} אַ בעל כינויים רבים [abàl|kinù(y)əm-rábm], דרומדיק: [abàl|kinì:(y)əm-rábm].

 

namesake

{פראַזע:} וואָס האָט דעם זעלב(יק)ן נאָמען; אַ שותף צום זעלב(יק)ן נאָמען [ashútəf], דרומדיק: [ashítəf].

 

nanny

 (די) נאַניע (ל″ר: -ס); (די) ניאַנקע (ל″ר: -ס).

(די) (קינדער⸗)אויפפּאַסערין (\אויפפּאַסערקע) (ל″ר: -ס).

 

nanny goat

(די) ציג (ל″ר: -ן).

 

nap (n.)

(דאָס\דער) דרעמל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) דרימל (ל″ר: -עך); (דער) קורצער שלאָף.

 

nap: take a nap

זיך צושפּאַרן (אויף אַ ווײַלינקע); כאַפּן אַ דרעמל [khápm|adréml], דרומדיק [khápm|adréyml]; כאַפּן אַ שלאָף; {בײַ פּוילישע יידן אויך:} כאפּן אַ דזשים.

 

nape

(דער) נאַקן; (דער) קאַרק.

 

Naphtali (/Naftali) (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט נפתלי [shèyvət|naftólə], דרומדיק: [shàyvət|naftú:lə]; {מער פאָרמעל:} [shèyvət|naftóliy], דרומדיק: [:shàyvət|naftú:li].

 

napkin

(די) סערוועטקע (ל″ר: -ס).

 

napkin holder

(דער) סערוועטקע⸗האַלטער (ל″ר: -ס).

 

Naples

{אָן אַן אַרטיקל} נאַפּל;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} נעאַפּאָל.

 

Napoleon Bonaparte (1769–1821)

נאַַפּאָלעאָן;

נאַפּאָלעאָן באָנאַפּאַרט.

 

narcissism

(דער) נאַרציסיזם.

 

narcissist

(דער) נאַרציסיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נאַרציסיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נאַרציסיסטקע (ל″ר: -ס).

 

narcissistic

נאַרציסיסטיש.

 

narcotic

נאַרקאָטיש.

 

narcotics

{קאָלקטיווער שם⸗דבר:} (די) נאַרקאָטיק.

 

narcotics addict

(דער) נאַרקאָמאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

narcotics trafficker

(דער) נאַרקאָטיק הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

narco-traffic

(די) נאַרקאָ⸗טראַפיק.

 

narco-trafficker

(דער) נאַרקאָ⸗טראַפיקאַנט (ל″ר: -ן).

 

narrate

דערציילן; פאָרלייענען;

{טאָמער פּראָפעסיאָנעל אַשטייגער אין אַ פילם:}

זײַן דער נאַראַטאָר; מאַכן (\געבן) די נאַראַציע

 

(narration (spoken text accompanying a film etc

(די) נאַראַציע (ל″ר: -ס); (די) בעל⸗פּהעדיקע (\מינדלעכע) איבערגעבונג [b(ə)àl-pé-ədikə], דרומדיק: [b(ə)àl-péy-ədikə].

 

(narrative (n.) (conveying of selected version of events

(דער) נאַראַטיוו (ל″ר: -ן); די ווערסיע פון דער געשיכטע; דער אופן פון שילדערן די געשעענישן;

{טאָמער אונטערשטרײַכנדיק די עיקרדיקע עלעמענטן פון דעם „וואָס ס′האָט פּאַסירט“:}

(דער) סיפּור המעשה [sìpər-(h)amáysə], דרומדיק: [sìpə(r)-(h)amá:(n)sə] (ל″ר: סיפּור⸗המעשהס  [sìpər-(h)amáysəs]; {≠ „סיפּורי מעשיות“ [səpùrey-máysəs], דרומדיק: [səpì:ray-má:(n)səs] — נאָמען פון קלאַסישן חסידישן ווערק פון ר′ נחמן ברעסלעווער).

 

narrative (n.) (literary form)

(די) נאַראַטיוו⸗פאָרם (ל″ר: -ען).

 

(.narrative (adj

נאַראַטיוויש; דערציילעריש; דעריילונגס⸗מעסיק.

 

narrator

(דער) נאַראַטאָר [narátor] (ל″ר: נאַראַטאָרן [naratórn]);

{טאָמער דווקא לייענענדיק אויף אַ קול:} (דער) פאָרלייענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאָרלייענערין (ל″ר: -ס).

 

narrow (v. intrans.)

שמעלער ווערן; ענגער ווערן [éyngər].

 

narrow (v. trans.)

פאַרקלענערן; פאַרמינערן; רעדוצירן;

{טאָמער ריין פיזיש גערעדט:} פאַרענגערן; פאַרשמעלערן.

 

(.narrow (adj

שמאָל; ענג [éyng], דרומדיק: [éynk].

 

narrow escape: I had a narrow escape

קאַם (\קוים) בין איך אַרויס אַ לעבעדיקע(ר); ס′איז שיער ני(ש)ט געווען בײַ מיר דער סוף [sóf]; איך האָב זיך קאַם (\קוים) מיט צרות  אַרויסגעדראַפּעט (\געראַטעוועט);

{פראַזע:} איך גיי בענטשן גומל [góyml], צפונדיק: [géyml]; {פאָלקיש:} …בענטשן גימל;

  {הערה: ס′איז דער אייביקער גאַנג בײַ טראַדיציאָנעלע יידן זאָגן שבת בײַם עמוד נאָך אַן עליה ברכת הגומל נאָכדעם ווי מ′איז אַרויס גאַנץ נאָך אַוועלכער⸗ניט⸗איז געפאַר אָדער סכנת נפשות (אַרײַנגערענכט למשל זײַן אין שפּיטאָל, זײַן אין אַן אָוואַריע וכדומה). די ברכה: „בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַגּוֹמֵל לְחַיָּבִים טוֹבוֹת, שֶׁגְּמָלַנִי כָּל־טוּב“. סײַ בײַ טראַדיציאָנעלע, סײַ בײַ סעקולערע וואָס האַלטן אַז זיי האָבן זיך געראַטעוועט פון אַ מעגלעכן שוואַרצן גורל, איז דער זאָג געבליבן האַפטיק און באַליבט. נאָכמער, ס′ווערט אָנגעווענדט מיט אַ געוייסער שפּאַסיקײַט צי איראָניע אין אַ ריי סיטואַציעס, אַשטייגער: „אוי, דער נודנדיק האָט מיר צוויי שעה געדרייט אַ קאָפּ, מ′דאַרף בענטשן גומל אַז ער איז סוף כל סוף אַוועק“ אָדער: „…אַז איך בין אַרויס אַ לעבעדיקע(ר)“}.

 

narrow down (v.)

פאַרקלענערן; פאַרמינערן; רעדוצירן;

אויסקלײַבן נאָר דאָס וויכטיקסטע (\רעלעוואַנטסטע \אינטערעסאַנטסטע וכו′).

 

narrow gauge railway

(די) קליינבאַן; די שמאָל⸗רעלסנדיקע באַן.

 

narrow minded

מיט ענגע (\באַגרענעצטע) פּערספּעקטיוון (\השגות [hasógəs], דרומדיק: [hasúgəs]); 

{ליטעראַריש:} ענג⸗קעפּלדיק

{לומדיש:} קטנות⸗דמוחנדיק [kàtnəz-dəmóykhn-dik], צפונדיק: [kàtnəz-dəméykhn-dik].

 

narrowly (barely, just)

מיט (\אויף) אַ האָר; קאַם קאַם (\קוים קוים);

{עמאָטיוו:} קאַם מיט צרות [kám|mit-tsórəs], דרומדיק: [kó:(u)m|mit-tsú:rəs]; מיט כמה צרות [mit-kámə|tsórəs], דרומדיק: [mit-kámə|tsú:rəs].

 

narrowmindedness

(די) קליינקעפּלדיקײַט; (די) שמאָלע השגות [hasógəs], דרומדיק: [hasúgəs]);

{בײַ טייל ניט אָנגעלייגט:} (די) קליינשטעטלדיקײַט

{לומדיש:} (דער\די) קטנות⸗דמוחין [kàtnəz-dəmóykhn], צפונדיק: [kàtnəz-dəméykhn].

 

NASA

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל} „נאַסאַ“; די אַמעריקאַנער „נאַסאַ“ אַגענטור פאַר קאָסמאָס⸗עקספּלאָראַציעס.

 

nasal

נאַזאַל(יש); נאָז⸗.

 

nascent

אויפקומענדיק; אויפגייענדיק; זיך⸗אָנהייבנדיק;

 

nastily

מיאוס האַנדלענדיק [míyəs]; זיך פירנדיק גראָב(יאַנסקיש); מיט פאַרביסנקײַט

{פראַזעס:} זיך ניט אויפפירנדיק מענטשלעך (\ווי אַ מענטש).

 

nastiness

(די) מיאוסע (\גראָבע) האַנדלונג [míyəsə]; (די) פאַרגרעבטקײַט; (די) עזותקײַט [ázəs-kàyt]; (די) עזות⸗פּנימדיקײַט [àzəs-pónəm-dəkàyt], דרומדיק: [àzəs-pú:nəm-dəkàyt];

{מער עמאָטיוו:} (די) פּאַסקודנעדיקײַט; (די) כאַמסטווע; (די) גראָבעריונגערישקײַט.

 

nasty

מיאוס [mí(y)əs]; פּאַסקודנע; גראָב; גראָביאַנסק; מנוולדיק [m(ə)núvl-dik], דרומדיק: [m(ə)nívl-dik]; עקלהאַפט(יק);

{ליטעראַריש אויף אַרכעאיזירנדיקער שמועסשפּראַך, מיט סלאַווישן קאָלאָריט:} פּאָהאַנע; ברידקע; האַדקע; פּשיקרע.

 

nasty person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פּאַסקודנע(ר); אַ מיאוסע(ר) (אין כאַראַקטער); (אַ\די\דער) נידערטרכעטיקע(ר); (אַ\די\דער) עקלהאַפט(יק)ע(ר);

(דער) פּאַסקודניאַק [paskudnyák]; (די) פּאַסקודסטווע [paskútstvə]; (די\דער) כאָלעריע [kholérə]; שטיק טינוף [shtik-tínəf];

(דער) מיאוסער מענטש; (דער) פּאַסקודנער מענטש, (דער) עקלהאַפטיקער מענטש;

(דער) נידערטרעכטיקער יונג; (דער) אויסוואָרף (\אויסוואורף).

{מיט כעס אַביסל אויסגעמישט מיט שפּאַסיקײַט:} אַ לא⸗לנו [alòy-lónu], דרומדיק: [:alòy-lú:ni], צפונדיק: [alèy-lónu] (< הלל \ תהלים קט″ו: א′; ′ניט אויף אונדז [זאָל ווערן אָנגעשיקט]′);

  {הערה: אינעם אַמעריקאַנער באַנוץ און פונדערפון אין פאַרשיידענע אַנדערע לענדער ווערט באַנוצט עמאָטיוו, מילד⸗וואולגאַריש און בעת מעשה שפּאַסיק: „פּאָץ“ און „שמאָק“, בדרך כלל בײַ אַזעלכע וואָס קענען קנאַפּ יידיש, אַלץ „יידישע ווערטער“ אויף — ′אַ פּאַסקודניאַק′. נאָר וואָס, אויף יידיש גופא זײַנען זיי ביידע פיגוראַטיוו טײַטש ′נאַר′ (← fool), משמעות וואַקסנדיק פון פריערדיקן סלעגנישן באַדײַט — ′דער מענלעכער גליד′ (וואָס איז ניט אינגאַנצן אָפּגעמעקט פונעם באַוואוסטזײַן בײַם ריידן וועגן אַ פּתי). אין אַמעריקע און אַנדערשוואו איז די סעמאַנטיק אַריבער פון ′נאַר′ אויף — ′פּאַסקודניאַק′ צי פּשוט בנוגע ′אַזאַ וואָס האָט אָפּגעטאָן אַוואָס⸗ניט⸗איז בפירוש ניט שיין פון מענטשלעכן שטאַנדפּונקט. אַן אזהרה וואָס קען דאָ שייך זײַן, איז די נייטיקײַט באַהאַוונט ווערן אין וועלכע פון די זינען פון „פּאָץ“ און „שמאָק“ מען האָט צו טאָן (פאַרוואָר, ′נאַר′ און „פּאַסקודניאַק“ זײַנען דאָך ניט היינו הך). נ.ב.: אין אַלע זינען בלײַבן די פּלוראַלן: „פּעץ“ און „שמעק“ אויף יידיש (להיפּוך צו די אַמעריקאַנער רבימס, וואָס גרילצן ממש אין יידישן אויער: „פּאָצעס“ און „שמאָקס“…}.

 

natal

נאַטאַל(יש); געבורטס⸗.

 

(.Nathan (bibl

נתן הנביא [nósn|(h)anóvə], דרומדיק: [nú:sn|(h)anúvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: נתן⸗הנביאן}. 

 

Nathan ben Yechiel of Rome (±1035–1106)

ר′ נתן בן יחיאל [rèb-nósn|bèn-yəkhíy(ə)l], דרומדיק: [rèb-nú:sn|bèn-yəkhí:(ə)l];

דער בעל⸗הערוך [dər-bàl-ho-órukh], דרומדיק: [dər-bàl-(h)u:-ú:rikh]. 

 

Nathan of Gaza (1643–1680)

נתן העזתי [nòsn-ho-azósə], דרומדיק: [nù:sn-hu-azú:sə];

נתן⸗בנימין בן אלישע⸗חיים הלוי אשכנזי;

געבאָרן: ירושלים; געשטאָרבן: אוסקופּ (אָטאָמאַנישע אימפּעריע; בײַ הײַנטיקן טאָג: סקאָפּיע, מאַסעדאָניע).

 

nation

(דאָס\דער) פאָלק (ל″ר: פעלקער);

{אַוואו דער מהות פון פאָלק איז ענג געבונדן מיטן לאַנד:} (דאָס\די) לאַנד (ל″ר: לענדער);

{לומדיש:} (די) אומה [úmə], דרומדיק: [ímə] (ל″ר: אומות);

{לומדיש; נאָר ל″ר, וועגן אַלע פעלקער אַ ח ו ץ די יידן:}

די אומות העולם [diy-ùməs-ho-óyləm], דרומדיק: [di:-ìməs-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [diy-ùməs-ho-éylom].

 

nation building

(די) נאַציאָנאַלע אויסבויאונג (ל″ר: -ען); (די) מלוכה⸗שטאַט בויאונג [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə] (ל″ר: …מלוכות); (דער) שטאַטישער אויסבוי (ל″ר: -ען);

{ביטולדיק בנוגע צום פּראָצעס גופא:} (די) שטאַטס⸗בויערײַ; (די) מלוכה⸗מאַכונג; (דאָס\דער) גיין אַזש מאַכן דאָרטן פונדערפון אַ מלוכה [am(ə)lúkhə], דרומדיק: [am(ə)lí:khə].

 

nation state

(די) נאַציאָנאַל⸗מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə] (ל″ר: ⸗מלוכות); (דער) נאַציאָנאַל⸗שטאַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) מלוכת האומה [m(ə)lùkhəs-ho-úmə], דרומדיק: [m(ə)lì:khəs-(h)u:-ímə] (ל″ר: מלוכות האומות [m(ə)lùkhoys-ho-úmoys], דרומדיק: [m(ə)lì:khoys-(h)u:-ímoys], צפונדיק: [m(ə)lùkheys-ho-úmeys]).

 

nation: debtor nation

(דאָס\די) בעל⸗חובעדיקע לאַנד [bàl-khóyvə-dikə], צפונדיק: [bàl-khéyvə-dikə] (ל″ר: …לענדער); (דאָס\די) שולד⸗געבליבענע לאַנד (ל″ר: …לענדער).

 

nation: developing nation

(דאָס\די) (זיך⸗)אַנטוויקלענדיקע לאַנד (ל″ר: …לענדער).

 

nation: Face the Nation

קוק(ט) דעם פאָלק אין די אויגן.

 

nation: first nations

(די) ערשטע תושבים פעלקער [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm] (ל″ר; ל″י:} פון די ערשטע תושבים פעלקער;

{לומדיש:} (די) אומות ראשונות [ùməs-rəshóynəs], דרומדיק: [ìməs-rəshóynəs], צפונדיק: [ùməs-rəshéynəs].

 

nation: most favored nation status

(דער) ערשטראַנגיקער מלוכה⸗סטאַטוס [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

national (n.)

(דער) בירגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) בירגערין (ל″ר: -ס).

 

national (adj.)

נאַציאָנאַל⸗; נאַציאָנאַלע(ר);

{אין זין פון אומעטום אינעם לאַנד:} פון (\איבערן) גאַנצן לאַנד; פון (\איבערן) גאַנצן פאָלק;

{טאָמער אין ענגערן זין פון אָט דעם וואָס איז שייך צו דער מאַכט, צו די שטאַטישע אָרגאַנען:} מלוכהש (אויך געשריבן: מלוכיש) [m(ə)lúkhish], דרומדיק: [m(ə)lí:khish].

 

national anthem

(דער) הימען (ל″ר: -ס); (דער) נאַציאָנאַלער הימען (ל″ר: -ס).

 

national assembly

(די) נאַציאָנאַלע אַסעמבלי (ל″ר: -ס).

 

National Association for the Advancement of Colored People

די נאַציאָנאַלע אַסאָציאציע פאַרן פּראָגרעס פון ני(ש)ט⸗ווײַסע.

 

National Basketball Association

(די) נאַציאָנאַלע באַסקעטבאָל (\קוישבאַל) אַסאָציאַציע.

 

national convention

(דער) נאַציאָנאַלער צוזאַמענפאָר (ל″ר: -ן); (דער) נאַציאָנאַלער קאָנווענשאָן (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון טראַדיציאָנעלע רבנים, עסקנים, ראשי קהילה וכדומה:} (די) נאַציאָנאַלע אסיפה [así:fə] (ל″ר: אסיפות); אַן אסיפה גדולה [ànasíyfə-g(ə)dóylə], צפונדיק: [ànasíyfə-g(ə)déylə].

 

national costume

(די) נאַציאָנאַלע מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר);

(דער) נאַציאָנאַלער הילוך [híləkh].

 

National Council for the Arts

די נאַציאָנאַלע קאָמיסיע פאַר די קונסטן.

 

national debt

(די) מלוכהשע חובות [m(ə)lúkhishə|khóyvəs], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə|khóyvəs], צפונדיק: [m(ə)lúkhishə|khéyvəs] (ל″ר).

 

national diploma

(דער) נאַציאָנאַל⸗דיפּלאָם (ל″ר: -ען); (דער) נאַציאָנאַלער דיפּלאָם (ל″ר: -ען).

 

National Endowment for the Arts

(דער) נאַציאָנאַלער ירושה⸗פאָנד פאַר די קונסטן [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə].

 

National Endowment for the Humanities

(דער) נאַציאָנאַלער ירושה⸗פאָנד פאַר הומאַניסטיק [yərúshə], דרומדיק: [yəríshə].

 

national flag

(די) נאַציאָנאַלע פאָן (\נאַציאָנאַל⸗פאָן) (ל″ר: -ען; אויך: פענער).

 

national guard

(די) נאַציאָנאַלע וואַך; (די) לאַנד⸗וואַך; (די) היים⸗אַרמיי (ל″ר: -ען).

 

national guardsman

(דער) נאַציאָנאַלער וואַכמאַן (ל″ר: וואַכלײַט; אויך: וואַכמענער).

 

National Health Service (NHS)

(די) (בריטישע) נאַציאָנאַלע געזונט⸗באַדינונג.

 

national holiday

(דער) נאַציאָנאַלער (\רעגירונגס⸗) יום טוב [yóntəf] (ל″ר: יום⸗טובים [yəntóyvəm], צפונדיק: [yəntéyvəm]).

 

National League

(די) נאַציאָנאַל⸗ליגע; (די) נאַציאָנאַלע ליגע.

 

national liberation front

(דער) נאַציאָנאַלער באַפרײַאונגס⸗פראָנט.

 

national park

(דער) נאַציאָנאַל⸗פּאַרק (ל″ר: -ן); (דער) מלוכה⸗פּאַרק [m(ə)lúkhə], דרומדיק [m(ə)lí:khə] (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון אַ לאַנדס „הויפּט פּאַרק“:} (דער) נאַציאָנאַלער פּאַרק (ל″ר: -ן).

 

National Party

(די) נאַציאָנאַל⸗פּאַרטיי (ל″ר: -ען); (די) נאַציאָנאַליסטשע פּאַרטיי (ל″ר: -ען).

 

national reawakening

(די) נאַציאָנאַלע אויפלעבונג [úf-lèbung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-lèybink] (ל″ר: -ען);

{לומדיש און אין געוויסע (דער עיקר סעקולאַריסטישע) קרײַזן:} (דער) תחית העם [tkhìyəs-ho-óm], דרומדיק: [tkhìyəs-(h)u:-óm].

 

(National Rifle Association (NRA

(די) נאַציאָנאַליע ביקסן⸗אַסאָציאַציע.

 

national security

(די) מלוכהשע  (\נאַציאָנאַלע) זיכערקײַט [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə].

 

national security advisor

(דער) עצה⸗געבער פאַר מלוכהשער (\נאַציאָנאַלער) זיכערקײַט [éytsə-gèbər], דרומדיק: [(áytsə-gèybə(r].

 

national security council

(די) קאָמיסיע פאַר מלוכהשער (\נאַציאָנאַלער) זיכערקײַט [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə].

 

national service

(די) נאַציאָנאַל⸗דינסט; (די) נאַציאָנאַלע דינסט.

 

national socialism

(דער) נאַציאָנאַל⸗סאָציאַליזם; (דער) נאַציזם.

 

national treasures

די אוצרות פונעם לאַנד [óytsrəs], צפונדיק: [éytsrəs]; די נאַציאָנאַלע אוצרות.

 

National Trust

(די) (בריטישע) נאַָציאָנאַלע אינסטאַנץ פאַרן אויפהיטן די לאַנד⸗ירושה [lánd-yərùshə], דרומדיק: [lánt-yərìshə].

 

nationalism

(דער) נאַציאָנאַליזם.

 

nationalism: Jewish nationalism

דער יידישער נאַציאָנאַליזם;

{טאָמער ציוניסטיש געשטימט:}

(דער) ציוניזם [tsiyənízm]; (דער) ציוניסטישער נאַציאָנאַליזם;

{לומדיש:} (די) לאומיות [ləúm(i)yəs], דרומדיק: [ləím(i)yəs];

{טאָמער מער אינטערנאַציאָנאַליסטיש אָדער תפוצות געשטימט:}

(דער) וועלטישער יידישער נאַציאָנאַליזם; (דער) יידישער פאָלקס⸗נאַציאָנאַליזם;

{טאָמער דווקא תפוצות⸗געשטימט:} (דער) גלות⸗נאַציאָנאַליזם [góləs], דרומדיק: [gú:ləs]; 

{אין פּאָליטישן זין; אַלץ מיעוט:} (די) נאַציאָנאַלע אויטאָנאָמיע;

{טאָמער פון בונדישן כאַראַקטער:} (דער) דאָאיקײַט⸗נאַציאָנאַליזם.

 

(.nationalist (n

(דער) נאַציאָנאַליסט [natsyənalíst] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) נאַציאָנאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

nationalistic 

נאַציאָנאַליסטיש.

 

nationality

{אין מערבדיקן זין פון וועלכן לאַנד מען איז אַ בירגער:} (די) בירגערשאַפט;

{אין מזרחדיקן זין פון אַוועלכן פאָלק מען שטאַמט אָפּעט:} (די) נאַציאָנאַליטעט; (דער) (פּערזענלכער \ אייגענער \ עטנישער) אָפּשטאַם.

{אין ספּעציפישן זין פון אַ מיעוט⸗פאָלק אין לאַנד:} (דער) נאַציאָנאַלער מיעוט [míyət] (ל″ר: מיעוטים [məyútəm], דרומדיק: [məyí:təm]; (די) נאַציאָנאַלע מינדערהײַט (ל″ר: -ן).

 

nationalization

{אָפטער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) נאַציאָנאַליזירונג (ל″ר: -ען)

{אָפטער וועגן דעם פּראָצעס גופא:} (די) נאַציאַנאַליזאַציע (ל″ר: -ס);

{שילדעריש:} די מלוכהשע צונעמונג פון פּריוואַטן געשעפט⸗וועזן [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [məlí:khishə].

 

nationalize

נאַציאָנאַליזירן;

{שילדעריש:} צונעמען פּריוואַטן געשעפט⸗וועזן פאַר דער מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [məlí:khə].

 

nationhood

{וועגן אַ פאָלק:}

(די) פעלקערשאַפט; (די) פאָלקמעסיקײַט; (די) אָנגענומענקײַט אַלץ פאָלק;

{וועגן אַ מלוכה:}

(די) מלוכהשאַפט [m(ə)lúkhə-shàft], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-shàft];

{מער וועגן דער פּעולה פון מלוכהשאַפט, לגבי אַשטייגער ספּעציפישע אייגנשאַפטן:} (די) מלוכהדיקײַט [m(ə)lúkhə-dəkàyt], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-dəkàyt].

 

nationwide

איבערן גאַנצן לאַנד;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אומעטומיק; איבעראַלעדיק;

{פראַזע:} מדן ועד באר שבע [midón|vəàd-bershévə], דרומדיק: [midón|vəàd-bershéyvə].

 

native (n.) (person born in a named place)

{ריידנדיק וועגן „דאָ“; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) דאָ⸗געבאָרענע(ר); (\דאָ⸗געבוירענע(ר)); (אַ\די\דער) הי⸗געבאָרענע(ר); (אַ\די\דער) הי⸗געבוירענע(ר);

{ריידנדיק וועגן „דאָרטן“; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) דאָרט(ן)⸗געבאָרענע(ר); (\דאָרט(ן)⸗געבוירענע(ר));

{אויף אומעטום, אַז ס′ווערט קלאָר געמאַכט אַוואו ס′גייט די רייד; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) געבאָרענע(ר); (\געבוירענע(ר)); (זי איז אַ געבאָרענע דאָ אין לאַנד; דער מאַן אירער, פאַרקערט איז אַ געבאָרענער אין קאַנאַדע);

{לומדיש:} אַ נולד אין [anóyləd], צפונדיק: [anéyləd];

{פראַזעס:} אַ ייד פון…;

{לומדיש; עמפאַטיש; באַטאָנענדיק די ווירקונג פון געבאָרנאָרט אויפן גאַנצן מהות פונעם מענטשן:}

מבטן ולידה אַ… [məbètn-v(ə)léydə], דרומדיק: [məbèytn-v(ə)láydə]; („ער איז דאָך מבטן ולידה אַ וואַרשעווער“);

פון דור דורות אַ [dòr-dóyrəs], צפונדיק: [dòr-déyrəs].

 

(native (local person

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אָרטיקע(ר); (אַ\ די\דער) דאָ⸗ (\דאָרטן⸗) געבאָרענע(ר);

אַ תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: תושבים [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm]);

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן „אָטאָ דאָ⸗אָ“; בייגעוודיק:} אַ היגע(ר) (ל″ר: היגע).

 

(.Native American (n

(דער) אַלט⸗אַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַלט⸗אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

(דער) עכט⸗אַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) עכט⸗אַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

 {טאָמער דווקא פון אַמעריקע און צומאָל מיט אַ פּאָזיטיוון און בשעת מעשה איראָנישן נואַנס:} (דער) אמתער אַמעריקאַנער [éməsər] (ל″ר: די אמתע אַמעריקאַנער), ל″נ: די אמתע אמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

(דער) אַמעריקאַנער⸗אינדיאַנער [indyánər] (ל″ר: ø);

  {אזהרה: היות ווי בײַ טייל איז דער באַנוץ פון „אינדיאַנער“ פאַר⸗זיך ביטולדיק לגבי די פעלקער און שבטים פון צפון אַמעריקע איז גלײַכער דעם באַנוץ אויסמײַדן, בפרט נאָך אַז ס′איז דאָ אַזאַ גרויסע צאָל נאָכאַלץ באַקאַַנטע פילמען און ביכער אַוואו דער ראַסיסטישער אימאַזש איז אין דער קולטור אײַנגעפעסטיקט}.

 

Native American (adj.)

{אומבייגעוודיק:} אַלט⸗אַמעריקאַנער; עכט⸗אַמעריקאַנער; אמת⸗אַמעריקאַנער [éməs]; אַמעריקאַנער⸗אינדיאַנער;

{בייגעוודיק}; אַלט⸗אַמעריקאַנישעכט⸗אַמעריקאַניש; אמת⸗אַמעריקאַניש; אַמערקאַניש⸗אינדיאַניש;

    {הערה: זע די הערה וואָס אין פריערדיקן סימן}.

 

native land

(דאָס\די) היימלאַנד; (דאָס\די) לאַנד אַוואו מ′איז געבאָרן (\געבוירן) געוואָרן.

 

native language

(די) ערשטע שפּראַך (ל″ר: -ן); (די) היים⸗שפּראַך (ל″ר: -ן); (די) געבאָרן⸗שפּראַך (ל″ר: -ן);

{פאָרמעל, בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) מוטער⸗שפּראַך (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; סענטימענטאַל; אַמאָפטסטן וועגן יידיש מיט ליבשאַפט; קען אָבער אויסגעשפּרייט ווערן בנוגע אַנדערע לשונות:} (דאָס\דער) מאַמע⸗לשון (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דאָס\דער) לשון הבית [lòshn-(h)abáyəs], דרומדיק: [lùshn-(h)abá:(y)əs] (′שפּראַך פון דער היים′); לשון אב ואם [lòshn|àv-v(ə)éym], דרומדיק: [lù:shn|àv-v(ə)áym].

 

native of

{די קאָנסטרוקציע:} אַ <נאָמען פון געבאָרנאָרט>ער (ל″ר: ø), ל″נ: אַ <נאָמען פון געבאָרנאָרט>ערין (ל″ר: -ס); („זי איז אַ ניו⸗יאָרקערין, דער מאַן איז אָבער אַ באָסטאָנער, און ערשט איצט האָבן זיי זיך באַקענט מיט די שוועסטערקינדער וואָס זײַנען תל⸗אביבער“);

{בייגעוודיק:} אַ געבאָרענע(ר) (\געבוירענע(ר)) אין…;

אַ לאַנדסמאַן פון…, ל″נ: אַ לאַנדספרוי פון…;

{לומדיש:} אַ יליד… [ay(ə)líd];

  {הערה: דער ערשטער וואַריאַנט, די סופיקסירונג פון אָרט⸗נאָמען, איז אַ סברא דער באַליבטסטער נוסח דאָ אויף יידיש, נאָר וואָס, ס′דאַרף זײַן קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט די רייד וועגן אָרט אַוואו מ′איז געבאָרן געוואָרן. די קאָנסטרוקציע לאָזט זיך אויך נוצן בנוגע דעם וואוין⸗אָרט („געבאָרן בין איך אין ניו⸗יאָרק, נאָר מיט אַ יאָר צען צוריק בין איך געוואָרן אַ לאָנדאָנדער“)}.

 

 

native speaker

{בייגעוודיק:} אַ געבאָרענע(ר) <נאָמען פון דער שפּראַך> ריידנדיקע(ר) (\רעדנדיקע(ר)); („זי איז אַ געבאָרענע יידיש ריידנדיקע, דער מאַן אירער ניט, ער איז אַ געבאָרענער נאָרוועגיש ריידנדיקער, נאָר וואָס, נאָך דער חופּה האָט ער זיך גיך אויסגעלערנט די יידישע שפּראַך“).

 

Nativity (Christ.)

(דער) קריסטוס⸗געבורט;

{טאָמער וועגן דער סצענע פונדערפון צו ניטל (קאַלייד):} (די) געבורט⸗סצענע צו ניטל (\קאַלייד \די קאַלאַדעס); (די) ניטלדיקע געבורט⸗סצענע (ל″ר: -ס).

 

 Nativity: Church of the Nativity

(דער) קלויסטער פונעם (קריסטוס⸗)געבורט.

 

NATO

{אָן אַן אַרטיקל:} נאַטאָ; (די) צפון⸗אַטלאַנטישע פּאַקט⸗אָרגאַניזאַציע.

 

NATO forces

די נאַטאָ⸗כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר).

 

natural

נאַטירלעך; נאַטור⸗;

{פראַזע; לומדיש:} על⸗פּי דרך הטבע [àlpə-dér(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [àlpə-dé(y)r(ə)kh-(h)atéyvə].

 

natural catastrophe

(די) נאַציאָנאַלע קאַטאַסטראָפע (ל″ר: -ס); (דער) נאַטור⸗אומגליק (ל″ר: -ן).

 

natural childbirth

(דער\דאָס\די) נאַטוראַל⸗געבורט (ל″ר: -ן); (דער\דאָס\די) נאַטירלעכע(ר) צו קינד גיין.

 

natural death: die a natural death

שטאַרבן מיט אַ נאַטירלעכן טויט;

{לשון נקיה:} אַוועק(גיין) פון דער וועלט אויף אַ נאַטירלעכן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

{לומדיש:} נפטר ווערן בדרך הטבע [níftər-vèrn|bədèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [níftə(r)-vèyrn|bədè(y)r(ə)kh-(h)atéyvə];

{פראַזע, אַז ס′גייט די רייד וועגן ניט מוטשען זיך פאַרן טויט:} האָבן אַ לײַכטן טויט.

 

natural father

(דער) ביאָלאָגישער פאָטער (ל″ר: -ס); (דער) נאַטירלעכער טאַטע (\פאָטער) (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (דער) לײַבלעכער טאַטע (ל″ר: -ס).

 

natural foods

(די) נאַטירלעכע מאכלים [ma(ə)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm] (ל″ר).

 

natural gas

(דער) נאַטירלעכער גאַז.

 

natural gift

אַ פון⸗גאָט⸗געשאָנקענער (\געשענקטער) טאַלאַנט (ל″ר: -ן); פון⸗גאָט⸗געגעבענע כשרונות [kəshróynəs], צפונדיק: [kəshréynəs] (ל″ר); (די) נאַטירלעכע פעאיקײַט [féy(ə)kayt] (ל″ר: -ן).

 

natural history

(די) נאַטור⸗געשיכטע;

{טאָמער דווקא אין זין פונעם לימוד אָדער פאָרשונג:} (די) נאַטור⸗וויסנשאַפט.

 

natural history: museum of natural history

(דער) מוזיי פון נאַטור⸗געשיכטע.

 

natural law

(די) נאַטור⸗געזעציקײַט; דער נאַטירלעכער געזעץ.

 

natural mother

(די) ביאָלאָגישע מוטער (ל″ר: -ס); (די) נאַטירלעכע מאַמע (\מוטער) (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) לײַבלעכע מאַמע (ל″ר: -ס).

 

natural number

(דער) נאַטוראַלער נומער (\ציפער).

 

natural order (of the world, things, etc)

(דער) נאַטירלעכער גאַנג (\סדר) [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r]);

{לומדיש:} (דער) סדר עולם [sèydər-óyləm], דרומדיק: [sàydə(r)-óyləm], צפונדיק: [sèydər-éylom]; (דער) דרך העולם [dərəkh-ho-óyləm], דרומדיק: [dəyrəkh-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [dərəkh-ho-éylom].

 

natural resources

(די) נאַטור⸗אוצרות [óytsrəs], צפונדיק: [éytsrəs]; (די) נאַטור⸗רעסורסן (ל″ר).

 

natural sciences

(די) נאַטור⸗וויסנשאַפט (ל″ר: -ן).

 

natural selection

(די) נאַטור⸗סעלעקציע; (די) עוואָלוציע⸗סעלעקציע; (די) נאַטירלעכע סעלעקציע (לויט דאַרווינען).

 

natural: die a natural death

שטאַרבן מיט אַ געוויינטלעכן (\נאַטירלעכן) טויט; אויסגיין מיט דער עלטער;

{לומדיש:} שטאַרבט בדרך הטבע [bədèrəkh-(h)atévə], דרומדיק: [bədèyrəkh-(h)atéyvə];

{טאָמער אין אַ נאַטירלעכן עלטער פון שטאַרבן:} קומען צום סוף פון די יאָרן [sóf];

{פראַזעס:} זיך איבערפּעקלען אויף יענע(ר) וועלט.

 

naturalism

(דער) נאַטוראַליזם.

 

naturalist (n.)

(דער) נאַטוראַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נאַטוראַליסטין (ל″ר: -ן), {עמאָטיוו:} (די) נאַטוראַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

naturalist(ic) (adj.)

נאַטוראַליסטיש.

 

naturalization

(די) נאַטוראַליזירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) ווערן אַ בירגער; דער פּראָצעס אויף צו ווערן אַ בירגער.

 

naturalization papers

(די) בירגער⸗פּאַפּירן (ל″ר); (די) בירגערשאַפט⸗דאָקומענטן (ל″ר);

די דאָקומענטן בײַם באַקומען (\דערגרייכן) בירגערשאַפט.

 

naturalize: become naturalized (obtain citizenship)

ווערן אַ בירגער; באַקומען (די) בירגערשאַפט.

 

naturally (obviously, clearly)

פאַרשטייט זיךגעוויינ(ט)לעך; נאַטירלעךווי ס′איז פון זיך אַליין קלאָר.

 

naturally (as is the custom in the normal order of things)

ווי ס′פירט זיך; לויטן שטייגער; ווי דער שטייגער איז;

{לומדיש:} כנהוג [kənóhəg], דרומדיק: [kənú:hik]; אויך: [kanóhəg], דרומדיק: [kanú:hik];

כדרכו של עולם [kədárkòy-shəl-óyləm], צפונדיק: [kədárkèy-shəl-éylom].

 

nature

(די) נאַטור;

{לומדיש:} (דער) דרך הטבע [dér(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [dé(y)r(ə)kh-(h)atéyvə];

{מיט גײַסטיקער התפּעלות:} (די) נפלאות הבורא [nəflòəs-(h)abóyrə], דרומדיק: [nəflù:əs-(h)abóyrə], צפונדיק: [nəflò(y)əs-(h)abéyrə] (ל″ר).

 

nature (essence)

(דער) מהות [məhús], דרומדיק: [məhís] (ל″ר: -ן); (דער) תוך [tókh] (ל″ר: -ן); (דער) תמצית [támtsəs]; (די) עסענץ.

 

Nature calls (I have to go the bathroom/loo/toilet)

איך דאַרף אַרײַנגיין; איך דאַרף גיין אין קלאָזעט; איך דאַרף אין בית כסא [bèys-kísə], דרומדיק: [bàys-kísə]; איך דאַרף (גיין) אַוואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [(káysə(r].

 

nature cure

(דער) נאַטירלעכער הייל⸗מיטל (ל″ר: -ען); (די) נאַטירלעכע רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfíə] (ל″ר: …רפואות).

 

nature (p)reserve

(דער) נאַטור⸗(פּ)רעזערוו (ל″ר: -ן).

 

nature science

(די) נאַטור⸗וויסנשאַפט.

 

nature trail

(דער) נאַטור⸗וועג (ל″ר: -ן);

{באַטאָנענדיק די אַקטיוויטעט:} (דער) נאַטור⸗שפּאַציר (ל″ר: -ן).

 

nature vs. nurture

 געבאָרן צי (\אַקעגן) געוואָרן; געבאָרן (\געבוירן) צי (\אַקעגן) געלערנט; נאַטור צי (\אַקעגן) קולטור; ירשענען צי (\אַקעגן) דרשענען [yárshənən|tsi-dárshənən]; געווען צי (\אַקעגן) געוואָרן; פון גאָט צי (\אַקעגן) פון לײַט.

 

nature worship

(די) נאַטור⸗פאַרגעטערונג; (די) נאַטור⸗דאַווענונג.

 

nature: by nature

לויט דער נאַטור; בטבע [bətévə], דרומדיק: [bətéyvə].

 

nature: force of nature

(אַ\דער) נאַטור⸗כח [natúr-kòyəkh], צפונדיק: [natúr-kèyəkh] (ל″ר: ⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs]); (אַ\די) נאַטור⸗קראַפט (ל″ר: -ן);

{טאָמער פיגוראַטיוו וועגן אַ מענטשן:}

אַן אוניקאַלע פּערזענלעכקײַט; אַ פּערזענלעכקײַט וואָס דערמאָנט אין די כוחות פון דער נאַטור

{באַטאָנענדיק די שטאַרקײַט פון דער פּערזענלעכקײַט:} אַ הוראַגאַנישע (\זאַווערוכעדיקע \שטורמישע \שטורעמווינטישע) פּעזענלעכקײַט.

 

nature: freak of nature

אַ נאַטור⸗אויסנאַם (ל″ר: -ען); אַ נאַטור⸗דורכפאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ לא⸗כדרך⸗הטבעדיקע בריאה [alòy|kədèr(ə)kh-(h)atévə-dikə], דרומדיק: [alòy|kədè(y)r(ə)kh-(h)atéyvə-dikə], צפונדיק: [alèy|kədèr(ə)kh-(h)atévə-dikə].

 

nature: laws of nature

(די) נאַטור⸗געזעצן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) חוקי הטבע [khùkey-(h)atévə], דרומדיק: [khìkay-(h)atéyvə].

 

nature: let nature take its course

זאָל (בעסער) די נאַטור טאָן דאָס איריקע; זאָל עס גיין מיטן גאַנג פון דער נאַטור

{פראַזעס; אַ קאַפּ ברייטער:} לאָז געמאַך; זאָל עס גיין ווי ס′גייט (\ווי ס′עט גיין); צו וואָס זיך אַרײַנמישן, זאָל זײַן ווי ס′עט זײַן;

{ווערטל:} ס′עט זיך פירן ווי ס′פירט זיך; {לומדישער נוסח:} עולם כדרכו! [óyləm|kədárkoy], צפונדיק: [éylom|kədárkey] (′די וועלט לויטן שטייגער זײַנעם′).

 

naturism

(דער) נודיזם; (דער) נודיסטישער לעבנסשטייגער; (די) נודיסטישע באַוועגונג.

{קוקנדיק פון שטאַנדפּונקט פון דער באַוועגונג גופא:} (דער) נאַטוריזם; (דער) נאַטוריסטישער לעבנסשטייגער; (די) נאַטוריסטישע באַוועגונג.

 

(naught (zero

נול; זעראָ.

 

naught: it came to naught

ס′האָט זיך (דערפון) אויסגעלאָזן (\אויסגעלאָזט) אַ בוידעם; ס′איז (דערפון) אַרויס גאָרנישט מיט גאָרנישט.

 

(naughty (risqué

{צי וועגן אַ מענטשלעכער פירעכץ, אַ פאָרשטעלונג, אַ טעקסט, אַ בגד, אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

געוואַגט; אָנרייצנדיק; אָנגעזאַלצט און אָנגעפעפערט; מיט אַ שטיקעלע תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; מיט אַ קאַפּ יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə]; מיט אַביסל סעקסועלקײַט; מיט אַ ביסל קוצעניו⸗מוצעניו;

{דער עיקר וועגן אַ פאָרשטעלונג אָדער פילם:}

מיט פעפער; צוגעפעפערט; אָנגעזאַלצטפּיקאַנט; דערוועגט; געוואַגט.

 

(naughty (of a child’s behavior

שטיפעריש; אומפאָלגע(וו)דיק;

{פראַזעס:} זײַן אַ קונדס [kúndəs], דרומדיק: [kíndəs]; מאַכן שטיפערײַען

{בײַ יידן, אין לשון פון עלטערן צו אַ קינד:} זײַן אַ שייגעץ; זיך אויפפירן שקצימדיק [shkótsəm-dik], דרומדיק: [shkú:tsəm-dik].

 

(Naughty boy! (to a misbehaving child, esp. a prankster

קונדס! [kúndəs], דרומדיק: [kíndəs];

דו, קונדס איינער (\מײַנער)! [dú|kúndəs-màynər], דרומדיק: [(dí:|kíndəs-mà:nə(r];

חברהמאַנטשיקל! [khèvrəmán-tshikl];

שייגעץ מײַנער! [shéygəts-màynər], דרומדיק: [(sháygəts-mà:nə(r]; שקאָץ מײַנער!;

לצעלע! [létsalə]; וועווריק!;

{פראַזע:} דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni] (″גענוג שוין′).

 

(Naughty girl! (to a misbehaving child, esp. a prankster

קונדסטע! [kúndəstə]; קונדייסעכע! [kundéysəkhə], דרומדיק: [kundáysəkhə];

שטיפערקע!; באַנדיקטע!; ווילדע ציגעלע!;

דו, קונדייסעטע איינע (\מײַנע)! [dú|kundéysətə-màynə], דרומדיק: [dí:|kindáysətə-mà:nə];

חברהמאַנטשעכע! [khèvrəmán-tshəkhə];

שייגעצטע מײַנע! [shéygətstə-màynə], דרומדיק: [sháygətstə-mà:nə]; שקאָצעכע מײַנע!;

לצעלע! [létsalə]; וועווערקע!;

{פראַזע:} דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni] (″גענוג שוין′).

 

nausea

(דאָס\דער) דאַרפן (\וועלן) אויסברעכן; (דאָס\דער) ני(ש)ט⸗גוט ווערן; (דאָס\דער) שלאָגן צום האַרצן; (דער) מיגל;

{מער פאָרמעל:} (דאָס\דער) דאַרפן מקיא זײַן;

 

nauseating

וואָס מאַכט ברעכן; מיגלדיק; {אַרכעאיש:} האַדקע.

 

(.nauseating: It’s nauseating! (fig

מ′קען ברעכן!; ס′עקלט!; עקלהאַפט!; עקלדיק!; פע!; פּאַסקודסטווע!;

ס′קערט דערפון די גאַל!.

 

nauseous: I’m nauseous

מיר איז ני(ש)ט⸗גוט; ס′שלאָגט (מיר) צום האַרצן;

{ווייניקער פאָרמעל:} ס′ווילט זיך (מיר) (אויס)ברעכן;

{לומדיש:} ס′גייט צום מקיא זײַן [méykə-zayn]; דרומדיק: [máykə-za:n].

 

naval

ים⸗פלאָט… [yám-flòt]; פונעם ים⸗פלאָט.

 

naval base

(די) ים⸗באַזע [yám-bàzə] (ל″ר: -ס); (די) ים⸗פלאָט באַזע [yám-flòt|bàzə] (ל″ר: -ס).

 

naval officer

(דער) ים⸗אָפיציר [yám-ofətsìr] (ל″ר: -ן).

 

navel

(דער) נאָפּל;

{אַמפּאָפּולערסטן, פונדעסטוועגן מיט אַן אומפאָרמעלן, אינטימען צי וויציקן טעם:}

(דער) פּופיק.

 

navigable

נאַוויגירלעך; שיפספעאיק; שיפן⸗מעגלעך; מעגלעך פאַר שיפן.

 

navigate

נאַוויגירן.

 

navigation

(די) נאַוויגאַציע;

{גיכער וועגן אַ ספּעציפישער רײַזע:} (די) נאַוויגירונג.

 

navigation system

די סיסטעם נאַוויגאַציע; (די) נאַוויגאַציע סיסטעם (ל″ר -ען).

 

navigator

(דער) נאַוויגאַטאָר [nàvəgátər] (ל″ר: -ן [nàvəgatórn]).

 

navy

(דער) ים⸗פלאָט [yám-flòt] (ל″ר: -ן).

 

nay

(דער) ניין (ל″ר: -ען); (די) ניין⸗שטימע (ל″ר: -ן) (די) שטימע אויף ניין (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} דער קול ללא [kòl-ləlóy], צפונדיק: [kòl-ləléy] (ל″ר: -ען).

 

nay: the nays have it

די ניינען האָבן געפּועלט [gəpóyəlt], צפונדיק: [gəpéyəlt]; די ניינען געווינען; די ניינען פירן דורך!;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר:} הלכה כלשון ניין [halókhə|k(ə)lòshn-néyn], דרומדיק: [halúkhə|k(ə)lù:shn-náyn].

 

Naydus, Leyb (Neidus, Leib) (1890–1918)

לייב נײַדוס [léyb|náydus], דרומדיק: [láyp|náydus]; אויך: [láyp|ná:dus];

געבאָרן: גראָדנע; געשטאָרבן: גראָדנע.

 

(.Nazarene (n

דער נוצרי [nótsrə]; {מער פאָרמעל:} [nóytsriy], צפונדיק: [néytsriy];

{צווישן יידן, מיט איראָניע:} אָט(אָ) דער ייד פון נצרת [natsérəs], דרומדיק: [natséyrəs].

 

Nazareth

נצרת [natsérəs], דרומדיק: [natséyrəs].

 

(.Nazi (n

(דער) נאַצי (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) נאַציכע (ל″ר: -ס);

{אָפטער אין מזרח:} (דער) נאַציסט (ל″ר: -ן), ל″מ: (די) נאַציסטין (ל″ר: -ס); אויך (מער עמאָטיוו לגבי דעם יחיד וועגן וועמען ס′גייט די רייד:} (די) נאַציסטקע (ל″ר: -ס).

 

(.Nazi (adj

נאַצי(⸗); נאַציסטיש.

 

Nazi hunter

(דער) נאַצי⸗זוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) נאַצי⸗יעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

N.B.

נ.ב. (נאָכבאַמערקונג);

{מיט יידישלעכן גוטמוטיקן הומאָר; צומאָל זעלבסט⸗קריטיק:} עיקר שכחתי [íkər|shokhákhti], דרומדיק: [:í:kə(r)|shu:khákhti] (′אָ, דעם עיקר האָב איך גאָר פאַרגעסן).

 

neanderthal (n.)

(דער) נעאַנדערטאַל (ל″ר: -ן).

 

neanderthal (adj.)

נעאַנדערטאַליש.

 

near (prep.)

לעבן [lébm], דרומדיק: [léybm]; {דרומדיק דיאַלעקטיש; חסידיש:} נעבן [néybm];

בײַ [ba]; נאָענט צו (\בײַ [ba]) {חסידישע שרײַבונג:} נאָנט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אין שכנות מיט [insh-khéynəs], דרומדיק: [insh-kháynəs]; בשכנות מיט [bəsh-khéynəs], דרומדיק: [bəsh-kháynəs].

 

near as can be

(אַזוי) נאָענט ווי מעגלעך(\ווי ס′לאָזט זיך [viy-slóstsəkh] צי [viy-slózdzəkh]).

 

near earth object

אַ דאָ⸗ני(ש)ט⸗ווײַטער קאָסמאָס⸗יש [kózmos-yèsh].

 

near miss

אַ (פאַל פון) שיער⸗ני(ש)ט⸗געטראָפן (ל″ר: -ס).

 

Near East

דער נאָענטער מזרח [mízrəkh].

 

near enough

גענוג נאָענט; נאָענט גענוג.

 

near future: in the near future

אָט אָט; אין דער נאָענטער צוקונפט; בפירוש אינגיכן [bəféyrəsh|ingí(y)khn], דרומדיק: [bəfáyrəsh|ingí:khn];

{לומדיש:} במהירה בימינו [bəmhèyrə-b(ə)yoméynu],

דרומדיק: [:bəmhàyrə-b(ə)yumáyni] (′אינגיכן אין אונדזערע טעג′ < דאַוונען).

 

near term (n.)

(דער) נע(ע)נטערער צײַט⸗אָפּשניט (\צײַט⸗פאַרנעם).

 

near: draw (/come) near

זיך דערנע(ע)נטערן; צוקומען נע(ע)נטער;

{פיגוראַטיוו, דער עיקר וועגן דערנענטערן זיך צו יידישקײַט; לומדיש:

 

near: nowhere near

בכלל ני(ש)ט נאָענט (דערצו) [bəkhlál]; אינגאַנצן ני(ש)ט דערלעבנ(דיק).

 

near: nowhere near enough

ווײַט (\בכלל) ני(ש)ט גענוג [bəkhlál].

 

near: very near to (right by)

 האַרט בײַ; פּונקט בײַ; פּונקט (\האַרט \גענוי \ממש [máməsh]) לעבן [lébm], דרומדיק: [léybm];

{דרומדיק דיאַלעקטיש; חסידיש:} נעבן [néybm].

 

nearby (adj.) 

נאָענט [nó(ə)nt], דרומדיק: [nú:(ə)nt], טייל ד″מ: [núvnt] צפונדיק: [nó(yə)nt], אויך: [nóvnt]; {אַמאָליקע פּאַראַלעלע שרײַבונג, בײַ הײַנטיקן טאָג — חסידיש:} נאָנט;

דערבײַאיק; דערלעבנדיק; דאָרטנדיק; אָטאָ⸗דאָרטנדיק;

  בשכנותדיק [bəshkhéynəz-dik], דרומדיק: [bəshkháynəz-dik].

 

(.nearby (adv

נאָענט [nó(ə)nt], דרומדיק: [nú:(ə)nt], טייל ד″מ: [núvnt] צפונדיק: [nó(yə)nt], אויך: [nóvnt]; {אַמאָליקע פּאַראַלעלע שרײַבונג, בײַ הײַנטיקן טאָג — חסידיש:} נאָנט;

ני(ש)ט ווײַט [nì(sh)t-váyt]; דרומדיק: [nìsh(t)-vá:t];

דערלעבן; {דיאַלעקטיש:} דערנעבן;

  בשכנות [bəshkhéynəs], דרומדיק: [bəshkháynəs].

{ליטעראַריש:} אין דער נאָענט;

{פראַזע; זײַענדיק דערלעבן:} אָטאָ דאָ (ערגעץ) ני(ש)ט ווײַט;

{פראַזע; זײַענדיק ווײַטער:} אָטאָ דאָרטן ני(ש)ט ווײַט.

 

nearly

כמעט [kəmát], דיאַלעקטיש אויך: [kamát]; שיער ני(ש)ט; קרוב צו [kórəf-tsù], דרומדיק: [:kú:rəf-tsì].

 

nearly a year

כמעט אַ יאָר [kəmàt-ayór], דרומדיק: [(kəmàt-ayú:ə(r]; שיער ני(ש)ט אַ יאָר;

באַלד אַ יאָר; קרוב אַ יאָר [kórəv], דרומדיק: [kú:rəf].

 

nearness

(די) נאָענטקײַט; (די) דערלעבנדיקײַט (דרומדיק אויך: דערנעבנדיקײַט); (די) דערבײַאיקײַט.

 

nearsighted

קורצזיכטיק; קורצזעעוודיק;

{פראַזע:} האָבן אַ נידעריקע ראיה [ríyə].

 

nearsightedness

(די) קורצזיכטיקײַט; (די) קורצזעעוודיקײַט;

{פראַזע:} אַ נידעריקע ראיה [ríyə].

 

neat (well ordered)

גוט געסדרט [gəséydərt], דרומדיק: [gəsáydərt]; ציכטיק;

{ליטעראַריש:} נעט.

 

neat! (cool, nice)

אַ גוטער אײַנפאַל!; שיין!; פײַן!; הערלעך!; אָט אזַויאָ!.

 

neatness

(די) גוטע אָרדענונג; (די) גוטע אײַנסדרונג [áyn-sèydərung], דרומדיק: [á:n-sàydərink]; (די) ציכטיקײַט.

 

nebbish

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נעבעכדיקע(ר) [(nébəgh-dikə(r]; (אַ\די\דער) לא⸗יוצלחדיקע(ר) [(lòy-yútsləgh-dikə(r], דרומדיק: [(lòy-yítsləgh-dikə(r], צפונדיק: [(lèy-yútsləgh-dikə(r]; אַ שלימזלדיקע(ר) [(ashlimázl-dikə(r]; (אַן\די\דער) אונטערהינקעדיקע(ר); (אַן\די\דער) אויף⸗כפּרות⸗טויגנדיקע(ר)

[(af-kapòrəs-tóygndikə(r], דרומדיק: [(of-kapù:rəs-tóygndikə(r], צפונדיק: [(af-kapòrəs-téygndikə(r];

אַ נעבעכל (ל″ר: -עך); אַ נעבעך (ל″ר: -ן); אַ טויגעני(ש)ט (ל″ר: -ן); אַ שוואַכ(ינק)ער טיפּ (ל″ר: -ן).

 

Nebraska

נעבראַסקע (אויך: נעבראַסקאַ).

 

Nebuchadnezzar II (±642 – ±562 BCE)

נבוכדנצר [nəvùkhad-nétsər], דרומדיק: [(nəvì:khat-néytsə(r];

נבוכדנצר מלך בבל [nəvùkhad-nétsər|mèləgh-bóvl], דרומדיק: [(nəvì:khat-néytsə(r|mèyləgh-búvl];

געבאָרן און געשטאָרבן: ארץ בבל.

 

nebula

(די\דער) נעבולאַ (ל″ר: -ס).

 

nebulizer

(דער) צעשטויבער (ל″ר: -ס); (דער) נעבוליזירער (ל″ר: -ס).

 

nebulous

מטושטשדיק [mətúshtəzh-dik], דרומדיק: [mətíshtəzh-dik]; נעפּלדיק; פאַרנעפּלט; טומאַנעדיק; פאַרטומאַנעוועט; אינגאַנצן ני(ש)ט קלאָר; ממש אומקלאָר [máməsh].

 

necessarily

דווקא [dáfkə] (דיאַלעקטיש אויך: דייקע [dáykə]\[déykə]); אומבאַדינגט; אונטער אַלע אומשטאַנדן (\באַדינגונגען); נאָר און בלויז;

{מיטן קנייטש: ′אין יעדן פאַל′:} במילא [bəméylə], דרומדיק: [bəmáylə]; סײַ ווי סײַ.

 

necessarily: not necessarily

לאו דווקא [láv|dáfkə]; („דאָס וואָס איר דערציילט זעט אויס צו זײַן מעגלעך, אָבער לאו דווקא; וואָס זײַנען די ראיות?“).

 

necessarily: Not necessarily!

לאו דווקא! [láv|dáfkə]; ס′איז ני(ש)ט דווקא אַזוי!.

 

necessary

נייטיק; (אויך:) נויטיק.

 

necessary cause (logic)

אַן אומבאַדינגטער גורם [góyrəm], צפונדיק: [géyrəm]; אַ דווקאדיקער גורם [adáfkə-dikər].

 

necessary evil

אַ נויטווענדיקע (\אומפאַרמײַדלעכע \פונדעסטוועגן⸗נייטיקע) שלעכטקײַט (\{עמאָטיוו:} פּאַסקודסטווע;

{ווערטל:} אַז מ′דאַרף דעם גנב, נעמט מען אים אַראָפּ(עט) פון דער תליה [tlíyə].

 

necessary inference

אַן אומבאַדינגטע דרינגעניש (\אַרויסדרינגען);

{אין פאָרמעלער לאָגיק:} אַ דווקאדיקער אַרויסדרינג [adáfkə-dikər].

 

necessary: if it’s (really) necessary

פאַר נויט; אין אַ נויטפאַל; טאָמער איז דאָס טאַקע (שטאַרק) נייטיק; טאָמער דאַרף מען טאַקע אויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs]; אַז ס′איז בפירוש אַ נויטווענדיקײַט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

necessary: It’s not necessary!

ס′איז (בכלל \ אינגאַנצן) ני(ש)ט נייטיק! [bəkhlál];

{פראַזעס; עמאָטיוו:} מ′דאַרף עס ווי אַ לאָך אין קאָפּ!; — ווי אַ פינפטע ראָד צום וואָגן; ווי דעם פאַראַיאָריקן שניי; {בשעת מעשה וועגן איבערגעטריבענער פרומקײַט אין די אויגן פון דעם וואָס רעדט:} ווי רבינו תמס תפילין [rabèynu-táms|tfíln], דרומדיק: [rabàyni:-táms|tfíln] {ווי ס′לייגן צדיקים, בײַ טייל אין צוגאָב צו געוויינטלעכע תפילין — איז עס אַ פאָלקישער זאָג אַקעגן איבערגעטריבענער פרומקײַט}.

 

necessitate

נייטיק מאַכן; מאַכן פאַר נייטיק; מאַכט פאַר אַ נויטווענדיקײַט

{טאָמער אין לאָגישער אַרגומענטאַציע; לומדיש:} מחייב זײַן [məkháyəv-zayn].

 

necessity

(די) נייטיקײַט (אויך:) נויטיקײַט (ל″ר: -ן); (די) נויטווענדיקײַט (ל″ר: -ן); (די) נויטבאַדערפעניש (ל″ר: -ן); אַ נייטיקע זאַך (ל″ר: -ן); אַ מוז⸗זאַך (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) הצטרכות [həts-tárkhəs] (ל″ר: -ן); אַ צורך ממש [atsòyrəkh-máməsh], צפונדיק: [atsèyrəkh-máməsh];

{אַקאַדעמיש, אין דער שטודיע פון לאָגיק וכדומה:} (די) דווקאדיקײַט [dáfkə-dəkàyt].

 

necessity is the mother of invention

פון נייטיקײַט שפּראָצן נײַע אײַנפאַלן (\המצאות \תרופות) [h)amtsóəs)], דרומדיק: [h)amtsú:əs)]; [trúfəs], דרומדיק: [trí:fəs];

{פראַזע:} אַוואו אַ צרה, קומט דער מענטש מיט אַ פּאַטענט (\אַ תחבולה \אַן המצאה) [àtaghbúlə], דרומדיק: [àtaghbí:lə]; [ànamtsóə], דרומדיק: [ànamtsú:ə].

 

necessity: make a virtue out of necessity

מאַכן אַ מצווה פון סתם אַ נויטווענדיקײַט [amítsvə];

{לומדיש:} פון אַ הצטרכות מאַכן אַ צדקות [ahəts-tárkhəs]; [atsítkəs].

 

necessity: of necessity (logic)

במילא [bəméylə], דרומדיק: [bəmáylə]; באַקומט זיך סײַ ווי סײַקומט אויס(עט) אין יעדן פאַל.

 

necessity: out of necessity

אין אַזאַ מין נויטפאַל; לויט דער נויט; לויט דער נייטיקײַט; לויט דער נויטווענדיקײַט;

{לומדיש:} על פּי הכרח [àlpə-hékhrəkh].

 

(.neck (n

(דער\די) האַלדז (ל″ר: העלדזער); (דער) נאַקן (ל″ר: -ס); {דער הינטערשטער טייל:} (דער) קאַרק (ל″ר: -עס);

{ווערטלעך:} אַ האַלדז איז ני(ש)ט קיין פידל (′מ′דאַרף זײַן אָפּגעהיט, מ′קען זיך מיטן האַלדז ניט שפּילן ווי אַ פידל′); אַ האַלדז האָט אַ קליין לעכל און שלינגט אײַן אַ הויז מיטן דעכל; העלדזל, פּליז!;

 {הערה: וועגן „העלדזל, פּליז!“ זע די הערה בײַם סימן politeness: exaggerated politeness}.

 

 (neck (n.) (figurative

{געזאָגט געוואָרן אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז ענלעך אויף אַ האַלדז אין זין פון אַ שמאָלן יש וואָס איז צוגעבונדען צו אַ סך אַ גרעסערן יש:} (דאָס\דער) העלדזל (פון אַ פלעשל; פון אַ לאַנד⸗מאַסע; פון אַ בנין, וכו′).

 

(.neck (v

האַלדזן זיך; אַרומהאַלדזן זיך;

{מיט היימישער שפּאַסיקײַט:} מאַכן קוצעניו⸗מוצעניו.

 

neck and neck

האַלטן (ממש) גלײַך אויף גלײַך [máməsh].

 

neck brace

(דער) האַלדזן⸗רינג (ל″ר: -ען); (דער) האַלדזן⸗האַלטער (ל″ר: -ס).

 

neck deep

(אַזש) ביזן האַלדז.

 

neck: break one’s neck (be seriously injured)

צעברעכן אַ (\דעם) קאָפּ (צפונדיק: די קאָפּ); צעברעכן אַלע ביינער;

{טאָמער טאַקע מער ספּעציפיש:} צעברעכן דעם האַלדז מיטן נאַקן.

 

neck: breathe down one’s neck

די גאַנצע צײַט (יענעם \ עמעצן) היטן (יעדע זאַך).

 

neck: in our neck of the woods

אין אונדזערע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs]; אין אונדזער ווינקעלע פונעם ערדקוגל; בײַ אונדז אין שטעטל.

 

neck: risk one’s neck

זיך אײַנשטעלן מיטן לעבן; ריזיקירן (\ספּעקולירן) מיטן לעבן;

{פראַזעס:} קריכן אין פײַער; גיין דעם טײַוול אין די אויגן אַרײַן; גיין שפּילן זיך מיטן מלאך המות [màləkhamóvəs], דרומדיק: [màləkhamúvəs]; קריכן אַ לייב אין מויל אַרײַן.

 

neck: save one’s own neck

זיך אַליין (אָפּ)ראַטעווען די ביינער.

 

neck: stick one’s neck out (for)

גיין אויף אַ ריזיקע (\זיך אײַנשטעלן) (פון עמעצנס וועגן); זיך באַמיען מיט אַלע כוחות (פאַר) [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; זיין גרייט קערן וועלטן (פאַר).

 

neck: up to one’s neck in

ביז איבערן קאָפּ מיט (\איבער די אויערן מיט).

 

neck: with neck breaking speed

גיך (\געשווינד \שנעל) ווי אַ ראָקעט (\אַ קאָמעט \אַ שטערנשאָס \אַ דעפּעש \אַן אימייל).

 

neckerchief (/stylized neck scarf)

(דאָס\די) האַלדז⸗טיכל (ל″ר: -עך).

 

necklace

(דאָס\די) האַלדז⸗קייטל (ל″ר: -עך); (דער\די) האַלדז⸗שנור (ל″ר: -ן); (דער) האַלדז⸗באַנד (ל″ר: ⸗בענדער);

 

neckline

(דער) האַלדז⸗שניט (פון קלייד; פון דער בלוזקע); 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) האַלדזן⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

neckline: low neckline

(דער\די) דעקאָלטע [dèkolté]; (דער) נידעריקער האַלדזן⸗שניט;

{פון פרומען שטאַנדפּונקט:} (דער) אומצניעותדיקער האַלדזן⸗שניט [um-tsníyəz-dikər], דרומדיק: [(im-tsní:əz-dikə(r].

 

necktie

(דער) שניפּס (ל″ר: -ן); (דער) קראַוואַט (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) אויסבינדער (ל″ר: -ס).

 

neckwear

(די) האַלדזן⸗מאָדע; (די) האַלדזן⸗באַקליידונג;

{טאָמער געמיינט נאָר מענערשע:} קראַוואַטן (ל″ר); שניפּסן (ל″ר).

 

necromancer

(דער) נעקראָמאַן (ל″ר: -ען), ל″נ: (די) נעקראָמאַניכע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ קורא מתים [akòyrə-méysəm], דרומדיק: [akòyrə-máysəm], צפונדיק: [akèyrə-méysəm];

{פראַזע:} אַ מכשפה פון עין דור [amakh(a)shéyfə|fun-éyn-dòr], דרומדיק: [amakh(a)sháyfə|fin-áyn-dòr] (ל″ר: מכשפות),

ל″ז: אַ מכשף פון עין דור [am(ə)kh(a)shəf|fun-éyn-dòr], דרומדיק: [am(ə)kh(a)shəf|fin-áyn-dòr] (ל″ר: מכשפים [məkháshfəm]) (< שמואל א′, כ″ח: ו′–כ″ה).

 

necromancy

(די) נעקראָמאַנציע; (די) אַרויסרופונג פון געשטאָרבענע (\טויטע);

{לומדיש:} אַ קריאת מתים [akrìyəs-méysəm], דרומדיק: [akrì:əs-máysəm];

 אַ מלאכת עין דור [am(ə)lèkhəs|éyn-dòr], דרומדיק: [am(ə)lèykhəs|áyn-dòr] (< שמואל א′, כ″ח: ו′–כ″ה).

 

necrophilia

(די) נעקראָפיליע;

{לומדיש:} (דער) משכב מתים [mìshkəv-méysəm], דרומדיק: [mìshkəf-máysəm].

 

necrophiliac

(דער) נעקראָפיל (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נעקראָפילקע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו; (כלומרשט) לומדיש:} אַ שוכב עם מתים [ashòykhəv|im-méysəm], דרומדיק: [ashòykhəf|im-máysəm], צפונדיק: [ashèykhəv|im-máysəm].

 

necropolis

(דער) נעקראָפּאָל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מקום הקברים [mòkəm-(h)akvórəm], דרומדיק: [mùkəm-(h)akvú:rəm]; 

{וועגן אוראַלטע אָפּגעזונטערטע, אויסגעאַרבעטע קברים⸗ערטער:} (די) קברים⸗שטאָט [kvórəm-shtòt], דרומדיק: [kvú:rəm-shtù:(ə)t] (ל″ר: ⸗שטעט).

 

nectar

(דער) נעקטאַר; (דער\דאָס\די) געטלעכער (\געטער⸗) געטראַנק.

 

née

פון דער היים; געבאָרן (\געבוירן).

 

need (n.)

(די) נייטיקײַט (אויך: נויטיקײַט) (ל″ר: -ן); (די) באַדערפעניש (ל″ר: -ן); (די) באַדערפטיקײַט;

{ליטעראַריש:} (דער) באַדאַרף;

{לומדיש:} (די) הצטרכות [həts-tárkhəs] (ל″ר: -ן); (דער) צורך [tsóyrəkh], צפונדיק: [tséyrəkh] (ל″ר: צרכים [tsrókhəm], דרומדיק: [tsrúkhəm]).

 

need (n.) (poverty)

(די) נויט; (די) אָרעמקײַט.

 

(.need (v

זיך נייטיקן (אין); באַדאַרפן; דאַרפן.

 

need to (/have to /must)

דאַרפן; מוזן;

{וועגן אַן ערנסטן ענין; לומדיש:} מחויב זײַן (צו) [məkhúyəv-zayn], דרומדיק: [məkhí:əv-za:n].

 

need to know

באַדאַרפן זיך דערוויסן; דאַרפן וויסן.

 

need: be in need

זײַן אָרעם; זײַן נויטבאַדערפטיק; זײַן בדלות [bədáləs].

 

need: be in need of

זיך נייטיקן אין; דאַרפן האָבן; באַדאַרפן.

 

need: I need you!

אָן דיר (\אײַך) קען איך ני(ש)ט!; איך דאַרף דיך (\דיר\אײַך) (האָבן)!; דו ביסט (\איר זײַט\זענט) מיר שטאַרק נייטיק!.

 

need: if need be

טאָמער דאַרף מען (טאַקע); אַז מ′דאַרף (טאַקע); וועט מען (טאַקע) דאַרפן;

טאָמער איז (בפירוש) נייטיק [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

need: That’s all I need!

נאָר דאָס פעלט מיר אויס(עט)!; מער ווי דאָס פעלט מיר ני(ש)ט אויס(עט)!;

איך דארף עס ווי אַ לאָך אין קאָפּ (\אויף כפּרות [af-kapórəs], דרומדיק: [of-kapú:rəs] \אויף קדחת [af-kadókhəs], דרומדיק: [of-kadúkhəs]).

 

need: Who (the hell) needs it?

ווער דאַרף דאָס דען האָבן?; אַוואָס דאַרף מען דאָס (צו אַלדי שוואַרציאָר)?;

 

needed

נייטיק (אויך: נויטיק).

 

as needed

לויט דער נייטיקײַט; ע″פּ נויט [àlpə-nóyt];

{לומדיש:} ע″פּ הצרכים [àl-píy|hatsrókhəm], דרומדיק: [àl-píy:|(h)atsrúkhəm].

 

needed: is it needed?

מ′דאַרף עס האָבן?; ס′איז (דען) נייטיק?.

 

needed: be needed 

אַוואָס (\אַוועלכע(ר)) מ′דאַרף (האָבן) (\איז נייטיק).

 

needed: Everyone wants to feel needed

יעדער איינער (\יעדערער \איטלעכער) וויל זיך שפּירן אַז ער\זי איז בײַ אַנדערע (\בײַ עמעצן) נייטיק.

 

neediness

(די) נייטיקײַט (\נויטבאַדערפעניש \נויטבאַדערפטיקײַט) (אין דער אויפמערקזאַמקײַט פון אַנדערע).

 

needle

(די\דער) נאָדל (ל″ר: -ען).

 

needle in a haystack

אַ שפּילקע אין אַ וואָגן (מיט) היי; אַ גראָשן אין ים [yám].

 

needle sharing

 (די) נאָדל⸗טיילונג (ל″ר: -ען).

 

needle worker

(די) נייטאָרין (ל″ר: -ס), ל″ז: (דער) נייטאָר (ל″ר: -ן).

 

needle: move the needle (have some impact, make a difference)

(קענען) אַ רוק טאָן דעם ווײַזער; האָבן אַוועלכע⸗ני(ש)ט איז פּעולה (\ווירקונג) [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə].

 

needle: pine needle

(די\דער) סאָסנעווע(ר) נאָדל (ל″ר: -ען).

 

needless

אומנייטיק; איבעריק; וואָס מ′דאַרף ני(ש)ט.

 

needless to say

איבעריק צו דערמאָנען (\זאָגן); קלאָר פון זיך אַליין; זעלבסטפאַרשטענדלעך.

 

needlecraft

(די) נאָדל⸗אַרבעט; (די) אויסניי⸗אַרבעט;

{וועגן ניט קיין גוטער אַרבעט:} (די) נייעכץ; יענע נייעכץ.

 

needlessly

אומזיסט; אומנייטיקערהייט; אָן אַוועלכער⸗ני(ש)ט⸗איז נייטיקײַט (\נויטווענדיקײַט);

{פראַזעס:} (אינגאַנצן) אָן אַ פאַרוואָס; אָן אַ פאַרוואָס און אָן אַ פאַרווען; גלאַט (\סתם) אין דער וועלט אַרײַן [stám].

 

(.needs (pl. n

באַדערפענישן; נויטווענדיקײַטן; נייטיקײַטן;

{לומדיש:} (די) הצטרכותן [hitstárkhəsn].

 

needy

נויטבאַדערפטיק; אין (אַ) נויט

{לומדיש, לס″נ:} מצומצמדיק [mətsúmtsəmdik], דרומדיק: [mətsímtsəm-dik]; בצמצומדיק [bətsímtsəm-dik].

 

needy person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נויטבאַדערפטיקע(ר); (אַ\די\דער) הילפס⸗נייטיקנדיקע(ר);

{לומדיש:} (דער) נצרך [nítsrəkh] (ל″ר: נצרכים [nitsrókhəm], דרומדיק: [nitsrúkhəm]).

 

nefarious

(מאָראַליש \ עטיש) שרעקלעך; שוידערלעך; נידערטרעכטיק; קרימינאַליסטיש; בייזטועריש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} חזיריש [kházərish];

{דיאַלעקטיש:} געמיין;

{ע″ט און ליטעראַריש:} שאַלקהאַפטיק.

 

negate

נעגירן; מאַכן אויס (מיט); אָפּזאָגן (דעם מהות פון [məhús], דרומדיק: [məhís]); 

נוליפיצירן; מאַכן פאַר קראַפטלאָז; צוני(ש)טמאַכן.

 

negation

(די) צונישטמאַכונג (-עס); (די) פאַרלייקענונג (ל″ר: -ען); (די) נעגאַציע (ל″ר: -ס); (די) פאַרנישטיקונג (ל″ר: -ען).

 

negative (n.) (photog.; ling.)

(דער) נעגאַטיוו (ל″ר: -ן).

 

negative (adj.) 

 נעגאַטיוו.

 

negative: answer in the negative

געבן אַ נעגאַטיוון ענטפער; ענטפערן אויף ניין.

 

negativism

אַ נעגאַטיווער צוגאַנג (ל″ר: -ען); (דער) נעגאַטיוויזם.

 

negativity

(די) נעגאַטיווקײַט; (די) נעגאַטיוויטעט.

 

Negev

(דער) נגב [négəv], דרומדיק: [négəf];

  {הערה: אין די דרומדיקע דיאַלעקטן גילט אַ קלאָרער חילוק אינעם אַרויסרייד פונעם מאָדערנעם באַגריף, כדלעיל, און די תנ″כישע באַנוצונגען, מיט זייערע טײַטשן (′(דער) דרום′, ′אַ געוויסער שטח אין דרום′, אַוואו ס′איז [néygəf]}.

 

 

(.neglect (n

(די) אָפּגעלאָזנקײַט; (די) אומאַכטונג; (די) פאַרנאַכלעסיקײַט [fàr-nákhlə-səkàyt]; (דאָס\דער) פאַרנאַכלעסיקן; (די) נאָכגעלאָזנקײַט; (דאָס\דער) ני(ש)ט אַכטלייגן; (דאָס\דער) ני(ש)ט לייגן קיין אויפמערקזאַמקײַט;

{לומדיש:} (די\דאָס) התרשלות [həsráshləs];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דאָס\דער) פאַרוואָרלאָזן; (די) פאַרוואָרלאָזונג (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} די איבערלאָזונג (\דאָס\דער איבערלאָזן) אויף הפקר (\אויף גאָטס באַראָט) [af-héfkər], דרומדיק: [(of-héfkə(r].

 

(.neglect (v

שטאַרק אָפּלאָזן; פאַרנאַכלעסיקן [fàr-nákhlə-sikn]; ני(ש)ט לייגן קיין שום אַכט;

פאַרפעלן (צו)…

{ע″ט און ליטעראַריש:}: פאַרוואָרלאָזן;

{פראַזע:} איבערלאָזן אויף הפקר [af-héfkər], דרומדיק: [(of-héfkə(r].

 

neglect to

פאַרפעלן (צו);

 

neglect to mention

גראַדע ני(ש)ט דערמאָנען; (צוליב אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז) פאַרפעלן (צו) דערמאָנען.

 

neglect: benign neglect

(די) ני(ש)ט⸗בייזמוטיקע אומאַכטונג (\פאַרנאַכלעסיקונג).

 

neglect: child neglect

(די) קינדער⸗פאַרנאַכלעסיקונג; (דאָס\דער) פאַרנאַכלעסיקן (די) קינדער.

 

neglected (/in a state of neglect)

אָפּגעלאָזן; ני(ש)ט אויפגעהיט; וואָס מ′האָט דערויף קיין אַכטונג ני(ש)ט געגעבן;

{פראַזעס:} איבערגעלאָזן אויף גאָטס באַראָט; איבערגעלאָזן אויף הפקר [héfkər].

 

neglectful

פאַרנאַכלעסעריש; ני(ש)ט⸗אַכטלייגנדיק; פאַרנאַכלעסנדיק; לאָזנדיק אין אָפּגעלאָזנקײַט;

לאָזנדיק אויף הפקר [héfkər]; לאָזנדיק אויף גאָטס באַראָט.

 

negligée

(די\דער) נעגליזשע (ל″ר: -ען).

 

negligence

{טאָגטעגלעך:}

(די) אָפּגעלאָזנקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אָפּגעהיט(נ)קײַט; (דאָס\דער) לאָזן אויף גאָטס באַראָט; (דאָס\דער) לאָזן אויף הפקר [af-héfkər], דרומדיק: [(of-héfkə(r].

{לעגאַליסטיש:}

(די) נאַכלעסיקײַט; (די) הפקרות [həfkéyrəs], דרומדיק: [h)əfkáyrəs)] {אַלץ לעגאַליסטישער באַגריף אַנדערש איידער אין טאָגטעגלעכן לעבן, אַוואו „הפקרות“ איז מער שייך צו אַן אומתרבותדיקן, צעווילדעוועטן יונגנמאַן}.

 

negligent

אומאַכטעדיק (\אומאויפמערקזאַם) בנוגע (די) אָנגענומענע נאָרמעס; הפקרותדיק [həf-kéyrəz-dik], דרומדיק: [həf-káyrəz-dik].

 

negligible

נישטיק; נישטעדיק; מינימאַל⸗אומבאַד⸗טנדיק;

{פראַזעס:} (אַזוי ווייניק\קליין) אויף אַוועקצומאַכן מיט דער האַנט; אַזוי קליין אַז מ′דאַרף זיך דערמיט ני(ש)ט רעכענען.

 

negotiable: it’s negotiable

ס′קען שטיין (\זײַן) אויפן טיש; מ′קען דערוועגן קומען צום טיש; מ′קען וועגן דעם ריידן (\רעדן); ס′קען וועגן דעם גיין די רייד; מ′קען פאַרהאַנדלען.

 

negotiate

אַרײַנלייגן זיך אין פאַרהאַנדלונגען; פאַרהאַנדלען; אונטערהאַנדלען; פירן אונטערהאַנדלונגען;

{לומדיש:} פירן אַ שקלא וטריא [asháklə|vətáryə].

 

negotiate terms

קומען צום טיש (\פאַרהאַנדלען \דערגיין אַ טאָלק) וועגן (די) באַדינגונגען (\תנאים [tnóyəm], דרומדיק: [tnú:əm]).

 

negotiate: willing to negotiate

גרייט קומען צום טיש; גרייט אויף (צו) פאַרהאַנדלען

{לומדיש:} גרייט אויף אַ שקלא וטריא [ashàklə-ftáryə].

 

negotiator

(דער) פאַרמיטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אונטערהאַנדלונגס⸗מענטש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) סרסר [sársər] (ל″ר: סרסרים [sarsórəm], דרומדיק: [sarsú:rəm]).

 

negotiating ploy

אַ פאַרהאַנדל⸗שפּיצל (ל″ר: -עך); (די) פאַרהאַנדלונגס⸗קונצן (ל″ר).

 

negotiating strategy

(די) פאַרהאַנדלונגס⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס); (די) אונטערהאַנדלונגס⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס).

 

(negotiation(s

(די) פאַרהאַנדלונגען; (די) אונטערהאַנדלונגען;

{לומדיש:} (די) שקלא וטריא [sháklə|vətáryə].

 

Negro (arch.)

{אַרכעאיש:} (דער) נעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: ס), ל″נ: (די) נעגערין (ל″ר: -ס), (די) נעגערטע (ל″ר: -ס);

{בײַ הײַנטיקן טאָג:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַפראָ⸗שטאַמיקע(ר);

{אין אַמעריקע:} דער אַפראָאַמעריקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אַפראָאַמעריקאַנערין (ל″ר: -ס);

  {הערה: די ווערטער „שוואַרצע(ר)“ און „נעגער(טע)“ וואָס זײַנען אין פאַרשיידענע סביבות און צײַטן באַנוצט געוואָרן נייטראַל טויגן ניט צום הײַנטיקן באַנוץ מחמת דעם וואָס דער פאַראורטיילטער, רפסיסטישער בזיון⸗באַנוץ האָט זיי בכלל פאַר גלאַט פּסול געמאַכט}.

 

Nehardea, Babylonia

{אָן אַן אַרטיקל} נהרדעא [nəhérdə]; {פאָרמעל:} [nəhérdo].

 

(.Nehemiah (bibl

נחמיה [n(ə)khéymə];

נחמיה בן חכליה [n(ə)khéymə|khakhályə].

 

(Nehemiah (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} נחמיה [n(ə)khéymə];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר נחמיה [sèyfər-n(ə)khémyə], דרמדיק: [sàyfə(r)-n(ə)khémyə].

 

(.neigh (v

הירזשען.

 

neighbor

(דער) שכן [shókhn], דרומדיק: [shúkhn] (ל″ר: שכנים [shkhéynəm], דרומדיק: [shkháynəm]; {חסידיש, אויך:} נאַכבאַר [(nághbə(r] (ל″ר: -ן).

{אויף ל″נ —צוויי גלײַכבאַרעכטיקטע וואַריאַנטן:}

(די) שכנטע [shókhntə], דרומדיק: [shúkhntə] (ל″ר: שכנטעס); 

(די) שכנה [shkhéynə], דרומדיק: [shkháynə] (ל″ר: שכנות {מ′טרעפט אויך דעם אויסלייג: שכנהס {די שרײַבונג איז מבחין פון „אין ←שכנות (< שְׁכֵנוּתֿ);

{איסט⸗סײַדער לשון, הײַנט פון גוט⸗ברודערשן הומאָר וועגן; פאַראייביקט פון לעאָ ראָסטען; בייגעוודיק:} (די\דער) נעקסדאָריקע(ר).

 

neighborhood

(די\דער) געגנט (ל″ר: -ן); (דער\די) טייל פון שטאָט (ל″ר: טיילן); (דער\די) שטאָט⸗טייל (ל″ר: -ן);

{גיכער וועגן אייראָפּעאישע שטעט:} דער קוואַרטאַל (ל″ר: -ן); (דער) שטאָט(ישער) ראַיאָן (ל″ר: -ען).

 

neighboring

שכנותדיק [sh-khéynəz-dik], דרומדיק: [sh-kháynəz-dik]; שכֵניש [sh-khéynish], דרומדיק: [sh-kháynish];

דערבײַאיק; דערלעבנדיק [derlébm-dik], דרומדיק: [derléybm-dik]; (אויך:) דערנעבנדיק.

 

neighborliness

(די) גוט⸗שכנותשאַפט [gùt-shkhéynə-shaft], דרומדיק: [gìt-shkháynə-shaft]; ריכטיק⸗שכנישע באַציאונגען;

{פראַזע:} (לעבן) ווי גוטע שכנים [vìy|gùtə-shkhéynəm], דרומדיק: [vì:|gìtə-shkháynəm].

 

neighborly

ווי בײַ גוטע שכנים [vìba-gùtə-shkhéynəm], דרומדיק: [vìba-gìtə-shkháynəm]; ריכטיק⸗שכניש; אין גײַסט פון שכנותשאַפט [shkhéynə-shaft], דרומדיק: [shkháynə-shaft].

 

Neilah (end-of-Yom-Kippur prayer)

{אָן אַן אַרטיקל:} נעילה [n(ə)íylə].

 

neither 

אויך ני(ש)ט; {קאָלאָקוויאַליש:} אויכעט ני(ש)ט („טרינקען טרינקט ער אויך ני(ש)ט“); ני(ש)ט… ני(ש)ט („ני(ש(ט) ער טרינקט און ני(ש)ט ער פרעסט“).

 

Neither a borrower nor a lender be

זײַ ני(ש)ט קיין לווה — און קיין מלווה אויך ני(ש)ט [lóyvə], צפונדיק: [léyvə]; [málvə]; בעסער זײַן ני(ש)ט קיין לוויה און ני(ש)ט קיין מלווה; הלוואות איז בעסער ני(ש)ט נעמען און ני(ש)ט געבן [halvóəs], דרומדיק: [h)alvú:əs); אַן הלוואה איז בעסער ניט נעמען און ני(ש)ט געבן [ànalvóə], דרומדיק: [ànalvú:ə].

 

neither fish nor fowl

ני(ש)ט קיין פיש און ני(ש)ט קיין פויגל;

{פראַזעס:} ני(ש)ט פליישיק און ני(ש)ט מילכיק; ני(ש)ט קיין קאַץ און ני(ש)ט קיין הונט; ני(ש)ט קיין פײַער און ני(ש)ט קיין וואַסער; ני(ש)ט הימל ני(ש)ט ערד; ני(ש)ט קיין באַרג און ני(ש)ט קיין טאָל.

 

neither one

פון די ביידע — קיין איינער ני(ש)ט;

{אַלץ אָביעקט:} פון די ביידע — קיין איינעם ני(ש(ט); {אַז ס′גייט די רייד וועגן פּערזאָנען, אויך:} …זיי ביידן….

 

neither this nor that

ני(ש)ט דאָס און ני(ש)ט דאָס; ני(ש)ט דער און ני(ש)ט יענער; ני(ש)ט איינער און ני(ש)ט דער אַנדערער

{אַלץ אָביעקט:} ני(ש)ט דעם און ני(ש)ט דעם; ני(ש)ט דעם און ני(ש)ט יענעם; ני(ש)ט איינעם און ני(ש)ט דעם אַנדערן.

 

neo…

נעאָ⸗; נײַ⸗.

 

neocolonial(ist) (n.)

(דער) נעאָ⸗קאָלאָניאַליסט (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נעאָ⸗קאָלאָניאַליסטישע(ר);

{באַטאָנענדיק דעם סטאַטוס מער איידער די פאָראויסיקע געשיכטע; בייגעוודיק:}(די\דער) נעאָ⸗קאָלאָניאַלישע(ר).

 

neocolonial(ist) (adj.)

נעאָ⸗קאָלאָניאַל(יש);

{באַטאָנענדיק די איבערצײַגונג:} קאָלאָניאַליסטיש.

 

neocon (n.)

(דער) נעאָ⸗קאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ: (די) נעאָ⸗קאָניכע (ל″ר: -ס); (דער) נעאָ⸗קאָניסט (ל″ר: ן); ל″נ (אויך): (די) נעאָ⸗קאָניסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נעאָ⸗קאָניסטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נעאָ⸗קאָנישע(ר); (אַ\דער\די) נעאָ⸗קאָניסטישע(ר).

 

neocon (adj.)

נעאָ⸗קאָניש; נעאָ⸗קאָניסטיש;

{קריטיש; ביטולדיק:} נעאָ⸗קאָנעדיק; פאַרנעאָקאַנעוועט.

 

neoconservative (n.)

(דער) נעאָ⸗קאָנסערוואַטיווער (ל″ר: ø), (די) נעאָ⸗קאָנסערוואַטיווערין (ל″ר: -ס); (דער) נעאָ⸗קאָנסערוואַטיוויסט (ל″ר: ן); ל″נ (אויך): (די) נעאָ⸗קאָנסערוואַטיוויסטין (ל″ר: -ס).

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נעאָ⸗קאָנסערוואַטיווישע(ר) (אַ\די\דער) נעאָ⸗קאָנסערוואַטסטישע(ר).

 

neoconservative (adj.)

נעאָ⸗קאָנסערוואַטיוו(יש); נעאָ⸗קאָנסערוואַטיוויסטיש.

 

neoconservatism

(דער) נעאָ⸗קאָנסערוואַטיזם.

 

neo-fascist (n.)

(דער) נעאָ⸗פאַשיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נעאָ⸗פאַשיסטין (ל″ר: -ס).

 

neo-fascist (adj.)

נעאָ⸗פאַשיסטיש.

 

neoliberal (n.)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נעאָ⸗ליבעראַלישע(ר);

(דער) נעאָ⸗ליבעראַל (ל″ר: -ן).

 

neoliberal (adj.)

נעאָ⸗ליבעראַל(יש);

{מער וועגן אידעאָלאָגיע איידער אויפפירונג:} נעאָ⸗ליבעראַליסטיש.

 

neoliberalism

(דער) נעאָ⸗ליבעראַליזם.

 

neolithic

נעאָליטיש.

 

neologism(s)

(דער) נעאָלאָגיזם (ל″ר: -ען); (דער) וואָרט⸗פאָרשלאַג (ל″ר: -ן); (דער) וואָרט⸗פאָרלייג (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) נײַ⸗וואָרט (\⸗ווערטער);

{פּאָזיטיוו באַטראַכט:} (די) נײַשאַפונג (ל″ר: -ען);

{נעגאַטיוו באַטראַכט:} (אַ\די\דאָס) וואָרט⸗צוקלערעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

{בנוגע יידיש דער עיקר פון זינט סוף זעכציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:}

{עמאָטיוו פּאָזיטיוו צי נייטראַליש:} די נײַשאַפונגען (ל″ר); די פאָרשלאַגן (ל″ר); {אין לשון פון אָט דער סביבה גופא:} (די) פירלייגן (ל″ר) {זע הערה בײַם סימן proposal}; די מאָדערנע יידישע ווערטער (ל″ר); די נײַע ווערטער (ל″ר);

  {הערה א: אין דער עמאָטיווער סביבה פון דער יידישער סטיליסטיק, דער עיקר אין אַמעריקע, פון זינט סוף זעכציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, זײַנען אויפגעקומען אין פאַרשיידענע סביבות (געלערנטע, שטודירנדיקע, לערער, שרײַבער — בתוכם ליטעראַטן סײַ זשורנאַליסטן), קולטור⸗טוער, און בײַ יידן פון אַ גאַנץ יאָר: אַ ריי קאָלאָקוויאַלע טערמינען אויף נעאָלאָגזמען פאָרגעשלאָגענע פאַר יידיש, געשאַפן אין גײַסט פון פּוריזם („וואָס ווײַטער פון דײַטש“, למשל — „אויסנעם“ אויף „אויסנאַם“), מעכאַנישע נאָכמאַכונג („אויב אויף ענגליש איז עס איין וואָרט מוז אויף יידיש אויך זײַן איין וואָרט“, למשל — „אַליינאויסקום“ אויף „אַליין קענען אויסקומען“) און אויסבויאיזם („סתם וואָס מער אַנדערש פון אַנדערע לשונות“ — „אינטערנעץ“ אויף „אינטערנעט“). די לעבהאַפטיקע אופנים אויף אויסדריקן דאָס מחולק זײַן, אָפטמאָל מיט אַן איראָנישן, לאַכעוודיקן שמייכל. פונדעסטוועגן זײַנען זיי ניט אויפגעקומען אין אַ בייזן גײַסט; בתוכם:}

די אויסגעקלערטע (\אויסגעטראַכטע) ווערטער (ל″ר); די ווערטער פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə]; די בראָנקסער ווערטערדי הילצערנע ווערטער (ל″ר);

{ע″פּ געלערנטע פּערזענלעכקײַטן, פּובליקאַציעס און אינסטיטוציעס:} די שעכטעריזמען; די ווערטער פון (אוריאל) ווײַנרײַכס ווערטערבוך; די ייוואָ⸗ווערטער (ל″ר); די יוגנטרוף⸗ווערטערדי „ליגע“⸗ווערטער;

{שוין מיט ביטול:} די בראָנקסער דיקטאַטן; די קאָמיסאַרסקע באַפעלן; די ווערטער פון אונטערן שוועל

  {הערה ב: אַ סברא, אַז דער סאַמע פאַרשפּרייטסטער טערמין, עד היום, איז „שעכטעריזמען“, אַ סימן אויף ווי ווײַט די שייכותדיקע פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיווע טענדענץ ווערט גערופן נאָכן באַוואוסטן ד″ר מרדכי שעכטער, און ווי גרויס איז די השפּעה זײַנע געווען אין טייל קרײַזן. ס′איז גראַדע גוט באַקאַנט, אַז קריטיקער פון דער שיטה באַנוצן זיך מיטן טערמין. ווייניקער באַקאַנט איז דער פאַקט פון פאַרשפּרייטקײַט אויך בײַ אָנהעגנער און נאָכפאָלגער פון דער שיטה, למשל, פּראָפעסאָר שיקל פישמאַן אין זיין הקדמה צו שעכטערס באַנד, „לײַטיש מאַמע⸗לשון“ (נ.י. 1986, זז. 6-5), אַוואו ער שרײַבט, אינאיינעם מיט די שבחים פון אַ בעל⸗הקדמה (צי אַ בעל⸗הסכמה): „איך האַלט (ניט האַלטנדיק דווקא פון יעדן שעכטעריזם), אַז ער באַרײַכערט און גיט צו חשיבות דער קולטור⸗שפּראַך…“};

  {הערה ג: ד″ר מרדכי שעכטער איז חלילה ניט „שולדיק“ אין אַלע שעכטעריזמען; ניט ווייניק שטאַמען פון מאַקס ווײַנרײַכן (דער עיקר פון די שפּעטערע דרײַסיקער יאָרן און ווײַטער), אַ צאָל אויך פון יודל מאַרק; עד היום איז די צענטראַלע קאָנצענטרירונג אָדאָס וואָס אין אוריאל ווײַנרײַכס ווערטערבוך, אַוואו ער באַדאַנקט ד″ר שעכטערן פאַר אַן אומגעהייערן מאַטעריאַל (אוריאל ווײַנרײַך איז יונגערהייט נפטר געוואָרן נאָך פאַר דעם ווי דער ווערטערבוך איז אַרויס, וועט מען במילא קיינמאָל ניט וויסן אין אַלע פאַלן וואָס פאַר אַ וואָרט שטאַמט פון וועמען). געווען אַ סך אַנדערע געלערנטע און לערער וואָס האָבן צוגעטראָגן. דאָס וואָס אין דער לעבעדיקער שפּראַך איז „שעכטעריזמען“ שייך המצאות פון גאָר פאַרשיידענע, איז מעריט אַ סימן מובהק פון ד″ר שעכטערס גוואַלדיק גרויסער השפּעה אויף יינגערע יידישע לערער און פאָרשער אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט. בײַם עולם יידיש ריידנדיקע, ווי אויך בײַ לערער, שרײַבער, פאָרשער וואָס זײַנען ניט אָנגעשלאָסן אין דער פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטיש⸗אויסבויאיסטישער מחנה איז דער זין פון בלויזן באַגריף „שעכטעריזמען“ אומגעפער: „מאָדנע⸗משונהדיקע נײַע ווערטער וואָס זײַנען אָפטמאָל אינגאַנצן אומנייטיק, זײַנען לחלוטין בסתירה מיטן לעבעדיקן יידישן חוש סײַ פון אונדזערע שרײַבער סײַ פון יידן פון אַ גאַנץ יאָר“}.

  {הערה ד: טשיקאַווע, אין גאַנצע דאָקטאָראַטן און אַנדערע אַקאַדעמישע אַרבעטן איבער דער טעמע דערמאָנט מען אָפטמאָל בלויז א י י ן צד פון דער דעבאַטע, אין דער גאַנצער פּרשה פּוריזם און נאָרמאַטיוויזם, און קיין וואָרט ניט וועגן צד שכנגד, אַ מאָדנער גאַנג וואָס איז עלול פאַרמישן דעם אַקאַדעמישן תחום פון אויספאָרשן געדאַנקען⸗געשיכטע מיט האַגיאָגראַפיע. צו דער פּרשה איבעריקע נעאָלאָגיזמען (צי אויף צו פאַרבײַטן „דײַטשמעריזמען“ צי אויף דערגיין צו איין⸗וואָרטיקע טערמינען אָדאָרטן וואו אויף ענגליש איז איין וואָרט), איז נייטיק אויך ציטירן אויך די וואָס האָבן זיך אויסגעדריקט אין גײַסט פון דעסקריפּטיוויזם בנוגע דער לעקסיק, בתוכם: נח פּרילוצקי, „געפעלטער פּוריזם“ (אין „יידיש פאַר אַלע“ 1, וואַרשע 1938: 30–31) און זײַן „מעטאָדאָלאָגישע באַמערקונגען צום פּראָבלעם דײַטשמעריש“ (דאָרטן גופא, 1: 201–209); יודל מאַרק, „צושריפט פון דער רעדאַקציע וועגן עטלעכע ווערטער און פאָרמען“ (אין „יידישע שפּראַך“, באַנד 26, נ.י. 1966, זז. 80–83); ח. ש. קאַזדאַן, „די מאַניע פון וואָרט⸗ און שפּראַך⸗מאַכערײַ“ (אין „אונזער צײַט“, נ.י., אָקט. 1973, זז. 14–17); יאַנקל גוטקאָוויטש און רחמיאל צוקערמאַן, „דרך ארץ פאַרן לשון פון פאָלק“ (אין דער „צוקונפט“, באַנד 83, נ.י., 1977, זז. 72–76).

  אינעם באַנד פון מחבר פון אָט דעם ווערטערבוך, „תקני תקנות: פראַגן פון יידישער סטיליסטיק“ (אָקספאָרד 1993) ווערט געווידמעט די שייכותדיקע ענינים דער קאַפּיטל „ווערטער“ (זז. 161–252), וואָס טיילט זיך אין די אָפּטיילונגען: „די היסטאָרישע קאָמפּאָנענטן“, „די סטיליסטישע קאָמפּאָנענטן“, „וואָס הייסט דײַטשמעריש?“, „די ווערטער אין חרם“, „ס′האָבן דאָס וואָרט די שרײַבער“, „די פּערספּעקטיוו פון צײַט“, „אין פּרדס פון נײַ⸗דײַטשישן קאָמפּאָנענט פון יידיש“, „פאָרשלאַגן אויף נײַע ווערטער“, „השפּעות פון דער לאַנדשפּראַך“, „נעמען“ און „געאָגראַפישע נעמען“. די „תקני תקנות“ זײַנען פאַקטיש אַרויסגעוואַקסן פונעם עפנטלעכן וויכוח אין דער יידישער פּעריאָדיק וואָס האָט זיך אין וועג אַרײַן געלאָזן מיטן אַרטיקל „אַ שטעקעלע אַרײַן, אַ שטעקעלע אַרויס, די דײַטשמערישע געפאַר איז אויס“, אין דער „יידישער קולטור“, רעדאַגירט פון איטשע גאָלדבערגן (באַנד 53, נ.י. 1991, זז. 24  31). צום ענין זע אויך די סימנים: Yiddish: Germanized Yiddish ;Germanized Yiddish און Yugntruf}.

 

neologize

צוקלערן\פאָרלייגן אַ נײַ וואָרט (\נײַע ווערטער); נעאָלאָגיזירן;

{טאָמער אַלץ טבע, פּראַקטיק אָדער שיטה:} זיך נעאָלאָגיריזן;

{פּאָזיטיוו באַטראַכט:} (באַ)שאַפן אַ נײַ וואָרט (\נײַע ווערטער);

{נעגאַטיוו באַטראַכט:} כסדר אויסטראַכטן ווערטער [kəséydər], דרומדיק: [kəsáydər];

{פראַזעס; קריטיש וועגן אַ ספּעציפישן פאַל, פּראָצעס צי נעאָלאָגיזירער:} אויסזויגן  (\אויסטרייסלען \אויסשאָקלען) פון אַרבל ווערטער; אויסזויגן פון פינגער ווערטער; שיטן מיט ווערטער ווי פון אַ לעכערדיקן זאַק; שיסן מיט ווטער אויסקלערעכצער.

 

neo-nazi (/neo-Nazi) (n.)

{גיכער וועגן טעטיקײַט:} (דער) נעאָ⸗נאַצי (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) נעאָ⸗נאַציכע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אידעאָלאָגיע:} (דער) נעאָ⸗נאַציסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) נעאָ⸗נאַציסטין (ל″ר: -ס).

 

neo-nazi (/neo-Nazi) (adj.)

{גיכער וועגן טעטיקײַט:} נעאָ⸗נאַציש;

{גיכער וועגן אידעאָלאָגיע:} (דער) נעאָ⸗נאַציסטיש.

 

neon (n.)

(דער) נעאָן.

 

neon (adj.)

נעאָניש; נעאָן⸗.

 

neon light

(די\דאָס) נעאָנישע ליכט; (די\דאָס) נעאָן⸗ליכט.

 

neonatal

נײַגעבאָרענע(ר) (\נײַגעבוירענע(ר)); נעאָנאַטאַליש.

 

neonatologist

(דער) נעאָנאַטאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נעאָנאַטאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

neonatology

(די) נעאָנאַטאָלאָגיע.

 

Nepal

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז} נעפּאַל.

 

Nepali (n.)

(דער) נעפּאַלער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) נעפּאַלערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) נעפּאַלישע(ר).

 

Nepali (/Nepalese) (adj.)

נעפּאַליש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} נעפּאַלער.

 

nephew

(דער) פּלימעניק [pləménik].

{דיאַלעקטיש אויך:} (דער) ברודער(ן)⸗זון, (דער) שוועסטער(ן)⸗זון.

 

 nephew: grandnephew (son of niece or nephew)

(דער) אורפּלימעניק [úr-pləmènik] (ל″ר: -עס).

 

nephew: greatnephew (son of grandniece or grandnephew)

(דער) אוראורפּלימעניק [ùr-úr|pləmènik] (ל″ר: -עס).

 

nepotism

(דער) נעפּאָטיזם.

 

nepotistic

נעפּאָטיסטיש.

 

Neptune

{אָן אַן אַרטיקל; ל″ז} נעפּטון.

 

nerd

אַ גריבלער (\אַרײַנגעטאָנע(ר)) (אין אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז) וואָס איז צווישן מענטשן אומגעלומפּערט; אַ קאָפּ⸗אין⸗איין⸗זאַך;

{לומדיש:} אַ משוגע לדבר אחד [am(ə)shùgə|l(ə)dòvər-ékhod], דרומדיק: [am(ə)shì:gə|l(ə)dù:vər-ékhot];

{טאָמער דווקא וועגן קאָמפּיוטערס צי אינטערנעט⸗זאַכן; בייגעוודיק:} אַ פאַרקאָמפּיוטערטע(ר); אַ פאַראינטערנעטעוועטע(ר);

{פראַזעס:} אַ שטיק(ל) ליטוואַק (מיטן קאָפּ נאָר אין לערנען); אַ מאדים אויף גריבלען, אַ נודניק בײַ לײַטן [máydəm], דרומדיק: [má:dəm]; מיט זאַכן אַ מענטש און מיט מענטשן אַ זאַך.

 

nerve (n.) (anat.)

(דער) נערוו (ל″ר: -ן).

 

nerve (steadiness and courage)

אַ באַהאַרצטקײַט; אַ קוראַזש; אַ גרייטקײַט אויפעפענען אַ (\דאָס) מויל; געזונטע נערוון אויף שטעלן זיך אַ(נט)קעגן.

 

nerve (insolence)

אַ חוצפּה (זעלטן אויך: חוצפּא) [khútspə], דרומדיק: [khítspə];

{שטאַרקער:} אַ העזה [ahózə], דרומדיק: [ahú:zə]; אַן עזות [anázəs].

 

nerve center

{אַנאַטאָמיש:}

(דער) קנופּ צעלן; (דער) צעלנקנופּ;

{פיגוראַטיוו:}

(דער) קאָנטראָל⸗צענטער (ל″ר: -ס); (דער) אַדמיניסטראַטיווער צענטער (ל″ר: -ס); (דער) צענטראַלער לאָקאַל (ל″ר: -ן).

 

nerve wracking

דענערווירנדיק; נערוון⸗צעשמעטערנדיק

{פראַזעס:} וואָס פירט אַרײַנ(עט) אין אַ מטושטשדיקײַט [am(ə)túshtəzh-dəkàyt], דרומדיק: [am(ə)tíshtəzh-dəkàyt]; וואָס קען משוגע מאַכן [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə]; וואָס קומט פאַרדרייען אַ קאָפּ.

 

nerve: a person with a hell of a nerve (chutzpah)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) חוצפּהעדיקע(ר) [(khútspə-dikə(r], דרומדיק: [(khítspə-dikə(r]; (אַ\די\דער) מחוצפדיקע(ר) [(məkhútsəv-dikə(r], דרומדיק: [(məkhítsəv-dikə(r]; (אַ\די\דער) העזהדיקע(ר) [(hózə-dikə(r], דרומדיק: [(hú:zə-dikə(r]; (אַן\די\דער) עזותדיקע(ר) [(ázəz-dikə(r]; (אַ\די\דער) בעל⸗העזהדיקע(ר) [(bàl-hózə-dikə(r], דרומדיק: [(bàl-hú:zə-dikə(r];

(דער) חוצפּהניק [khútspə-nik], דרומדיק: [khítspə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) חוצפּהניצע [khútspə-nitsə], דרומדיק: [khítspə-nitsə] (ל″ר: -ס);

(דער) מחוצף [məkhútsəf], דרומדיק: [məkhítsəf] (ל″ר {לומדיש}: מחוצפים [məkhutsófəm], דרומדיק: [məkhi:tsúfəm]), ל″נ: (די) מחוצפטע (ל″ר: -ס), {אַ קאַפּ לומדיש:} (די) מחוצפת(טע) [məkhutséfəs-tə], דרומדיק: [məkhi:tséyfəs-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) חצוף [khótsəf], דרומדיק: [khú:tsəf] (ל″ר: חצופים [khatsúfəm], דרומדיק: [khatsí:fəm]), ל″נ: (די) חצופתטע [khatsúfəs-tə], דרומדיק: [khatsí:fəs-tə] (ל″ר: -ס), אויך: חצופה [khatsúfə], דרומדיק: [khatsí:fə] (ל″ר: חצופות);

(דער) עזות⸗פּנים [àzəs-pónəm], דרומדיק: [àzəs-pú:nəm] (ל″ר: עזות⸗פּנימער [àzəs-pénəmər], דרומדיק: [àzəs-péynəmər]), ל″נ: (די) עזות⸗פּנימטע (ל″ר: -ס).

 

nerve: get up the nerve

זיך אָננעמען (\אָנקלײַבן) האַרץ; זיך אָנגאַרטלען מיט קוראַזש (\חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]); זיך צונויפקלײַבן די באַהאַרצטקײַט);

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} אויסזוכן (\געפינען) די בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

nerve: lose one’s nerve

אָנווערן דעם קוראַזש; פאַרלירן בײַ זיך די חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə]; מער ני(ש)ט האָבן קיין האַרץ (אויף)

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} פאַרלירן (\אָנווערן) די בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

nerve: suffer from nerves

האָבן שוואַכע נערוון; לײַדן אויף (\פון) די נערוון; לײַדן נערוועזיטעט.

 

nerve: touch a (raw) nerve

אָנרירן (דעם כבוד פון) [kóvəd], דרומדיק: [kúvət]; פאַרטשעפּ(ענ)ען בײַ אַן אָנגעווייטיקטן פּונקט; אַ טשעפּע טאָן אָדאָרטן וואו ס′טוט וויי.

 

(nerve: What a nerve! (chutzpah

סאַראַ חוצפּה! [sàra|khútspə], דרומדיק: [sàra|khítspə];

{נאָך שטאַרקער:} סאַראַ העזה! [sàra|hózə], דרומדיק: [sàra|hú:zə].

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) אַן עזות! [anázəs]; אַן עזותדיקײַט! [anázəz-dəkàyt]; אַ חציפות [akhatsí(y)fəs];

{לומדיש און בשעת מעשה נאָכמער באַליידיקנדיק:} אַ מצח אשה זונה! [améytsəkh|ìshə-zóynə], דרומדיק: [amáytsəkh|ìshə-zóynə], צפונדיק: [améytsəkh|ìshə-zéynə] (′אַ שטערן ווי בײַ אַ פּראָסטיטוטקע′);

{פראַזעס:} אַ חוצפּה פון אַ יידן! [akhútspə], דרומדיק: [akhítspə]; אַ העזה פון אַ יידן! [ahózə], דרומדיק: [ahú:zə];

{ווערטלעך:} חוצפּה גילט אומעטום; זאָל גאָט אָפּהיטן פון יידישער חוצפּה און יידישע מײַלער.

 

nervous

צעטומלט; דענערווירט; נערוועז; {דרומדיק דיאַלעקטיש:} נערוועאיש [nervéyish];

מטושטש [m(ə)túshtəsh], דרומדיק: [m(ə)tíshtəsh]; מבולבל [m(ə)vúlbl], דרומדיק: [m(ə)vílbl];

{פראַזעס:} אויף שפּילקעס; אויף טשוועקעס.

 

nervous wreck

אַ שטיק נערוועזיטעט;

{בייגעוודיק:} אַ שרעקלעך נערוועזע(ר); אַ שטענדיק דענערווירטע(ר).

 

nervously

צעטומלטערהייט; נערוועזערהייט; מטושטשערהייט [m(ə)tùshtəsh-ərhéyt], דרומדיק: [m(ə)tìshtəsh-ərháyt];

{פראַזעס:} (זײַענדיק\זיצנדיק) אויף שפּילקעס; (זײַענדיק\שטייענדיק) אויף טשוועקעס.

 

nest 

(די\דער) נעסט (ל″ר: -ן).

 

nest egg (savings for later)

(די) אויף⸗שפּעטער (אָפּ)שפּאָרנוגען (ל″ר); (די) אָפּרעזערווירטע שפּאָרונגען (ל″ר).

 

(.net (n

(די\דער) נעץ (ל″ר: -ן).

 

(net (n.) (internet

(דער) אינטערנעט; {פון קיצור וועגן:} דער נעט.

 

net (v.) (catch)

(אַרײַנ)כאַפּן אין נעץ אַרײַן [khápm].

 

net (v.) (earn in real terms)

אַרײַנברענגען; פאַרדינען אויף נעטאָ (\אויף ריין).

 

net (adj., adv.)

נעטאָ⸗; ריין.

 

net income

(די) נעטאָ⸗הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)]; (די) ריינע הכנסה;

{אָפטער אָן אַן אַרטיקל:} הכנסה גופא [gúfə], דרומדיק: [gí(:)fə];

{פראַזעס:} די הכנסה נאָך אַלע אַראָפּנעמונגען; (די) געבליבענע הכנסה (ל″ר: הכנסות); {מיט איראָניע:} (די) איבערבלײַבעכץ נאָך אַלע שטײַערן.

 

net profit

(דער) ריינער (\נעטאָ⸗) רווח [révəkh], דרומדיק: [réyvəkh] (ל″ר: …רווחים [rəvókhəm], דרומדיק: [rəvúkhəm]).

 

net result

(דער) סך⸗הכלדיקער רעזולטאַט [sakhál-dikər] (ל″ר: -ן); (דער) סוף⸗כל⸗סוף [sóf|k(o)l-sóf]; (די) אונטערשטע שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə]; אָדאָס וואָס קומט אַרויס (\וואָס בלײַבט); אָדאָס וואָס איז אַרויס(געקומען) (\געבליבן).

 

net worth

(די\דער) נעטאָ⸗ווערט; (דער) פאַקטישער רכוש [rəkhúsh], דרומדיק: [rəkhísh].

 

net: safety net

(די) מאַלע⸗וואָס נעץ; (דער) מאַלע⸗וואָס (ל″ר: -ן); (די) אויף⸗אַלע⸗פאַלן (פאַרזיכערונגס⸗)נעץ (ל″ר: -ן).

 

(–Netanyahu, Benjamin (1949

נתניהו [nətanyáhu];

{שפּאַסיק צי אָפּלאַכעריש בײַ טייל חרדים:} [nəsan(ə)yóhu], דרומדיק: [:nəsan(ə)yú:(h)i];

„ביבי“ [bíybi];

בנימין (מילי(י)קאָווסקי) נתניהו;

(געבאָרן: תל אביב).

 

Netherlandic

נידערלענדיש.

 

Netherlands

(די) נידערלאַנדן;

{אין פּאָפּולערן באַנוץ:} {אָן אַן אַרטיקל} האָלאַנד;

{אין עלטערן מערבדיקן יידיש:} מים⸗מדינה [máyəm-mədì:nə].

 

netherworld

(דער\די) שאול תחתיה [sh(ə)òl-takhtíyə]; (די) נידערשטע וועלט.

 

nettle

(די) קראָפּעווע.

 

Neturei Karta

(די) נטורי קרתא [nətùrey-kártə], דרומדיק: [nətì:rey-kártə] (ל″ר);

  {הערה: צומאָל זעט זיך אַ חילוק אינעם באַנוץ דאָ פונעם באַשטימטן אַרטיקל; בײַ אינעווייניקסטע אָן אַן אַרטיקל און בײַ דרויסנדיקע (בתוכם קריטיקער און שונאים) מיטן אַרטיקל. צריך עיון}.

 

(.network (n

(דער) נעטוואָרק (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די) (טעלעוויזיע⸗)נעץ (ל″ר: -ן); (די) טעלע⸗נעץ (ל″ר: -ן).

 

(.network (v

נעטוואָרקן; ארומקאָמוניקירן; אַרומקאָנטאַקטירן.

 

network coverage

(די) נעטוואָרקישע דעקונג; (די) נעץ⸗דעקונג; (די) נעץ⸗איבערגעבונג.

 

networking

(דער) נעטוואָרקינג; (דאָס\דער) אַרומקאָנטאַקטירן.

 

neural (adj.)

נערוון⸗; נעווראַל⸗.

 

neurolinguistic 

נעווראָ⸗לינגוויסטיש.

 

neurolinguistics

(די) נעווראָלינגוויסטיק.

 

neurologist

(דער) נעווראָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נעווראָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

neurology

(די) נעווראָלאָגיע.

 

neuron

(דער) נעווראָן (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) נוראָן (ל″ר: -ען).

 

neurosis

(דער) נעווראָז (ל″ר: -ן).

 

neuro-surgeon

(דער) נעווראָ⸗כירורג (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נעווראָ⸗כירורגין (ל″ר: -ס).

 

neuro-surgery

(די) נעווראָ⸗כירורגיע.

 

neurotic (n.)

(דער) נעווראָטיקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) נעווראָטיקערין (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} אַ שטיק נערוועזיטעט.

 

neurotic (adj.)

נעווראָטיש.

 

neurodivergent

נעווראָ⸗אָפּווענדנדיק; נעווראָ⸗אָפּווײַכנדיק; נעווראָ⸗דיווערגענטיש.

 

neurotypical

נעווראָ⸗טיפּיש.

 

neuter (n.) (gram.)

(דער) נייטראַלער מין; (דער) דריטער מין; (דער) טומטוםלשון סתם [lòshn-stám], דרומדיק: [lùshn-stám];

{אַרכעאיש:} דער זאַכלעכער מין.

 

neuter (v.) (animal)

נייטרירן; דעסעקואַליזירן;

{טאָמער דווקא אַ זכר, אויך:} קאַסטרירן;

  {דער (לומדישער) טערמין „מסרס זײַן“ [məsárəz-zayn] (אויף ′קאַסטרירן′) ווערט אָנגעווענדט היסטאָריש וועגן מענטשן, ניט שטוביקע חיות (סײַדן איראָניש געמיינט)}.

 

neutral

נייטראַל.

 

neutral gear

(דער) נייטראַלער גאַנג; {פון קיצור וועגן:} (דער) נייטראַל.

 

neutral person (re a given issue)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נייטראַלע(ר);

{לומדיש; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) אומצדדימדיקע(ר) [(ùm-zdódəm-dikə(r], דרומדיק: [(ìm-zdú:dəm-dikə(r];

{מיט קריטיק לגבי דער שטעלונג; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ני(ש)ט⸗אַהער ני(ש)ט אַהינעדיקע(ר).

 

neutral state (country)

(דאָס\די) נייטראַלע לאַנד (ל″ר: …לענדער); (די) נייטראַלע מלוכה [məlúkhə], דרומדיק: [məlí:khə] (ל″ר: …מלוכות); (דער) נייטראַלער שטאַט (ל″ר: -ן).

 

neutral vowel (ling.)

(דער) נייטראַלער (\רעדוצירטער \פאַרטונקלטער) וואָקאַל (ל″ר: -ן).

 

neutrality

{גיכער וועגן סטאַטוס:} (די) נייטראַליטעט;

{גיכער וועגן דער  שטעלונג:} (די) נייטראַלקײַט.

 

neutralization

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) נייטראַליזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס גופא:} (די) נייטראַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

neutralize

נייטראַליזירן.

 

neutron

(דער) נייטראָן (ל″ר: -עס).

 

neutron bomb

(די) נייטראָן⸗באָמבע (ל″ר: -ס).

 

Nevada

נעוואַדע (אויך: נעוואַדאַ).

 

never

קיינמאָל ני(ש)ט.

 

Never again!

ווײַטער קיינמאָל (ני(ש)ט)!; מער ני(ש)ט!.

 

Never back down!

זיך (קיינמאָל) ני(ש)ט אונטערגעבן!; ני(ש)ט נאָכגעבן (קיינמאָל ני(ש)ט)!.

 

never before

פריער קיינמאָל ני(ש)ט; קיינמאָל פריער ני(ש)ט.

 

never before: Like never before!

{פראַזעס:} אַזוינס איז נאָך אויף דער וועלט ני(ש)ט געווען!; פריער האָט מען (אויף גאָטס וועלט) אַזאַ מין זאַך ני(ש)ט געזען.

 

never ending

אָן⸗אַ⸗סוֹפעדיק [ònasófədik], דרומדיק: [ù:nasófədik]; זיך קיינמאָל ני(ש)ט ענדיקן; ענדלאָז; סוֹפלאָז [sóf-lòz].

 

never ever

מער קיינמאָל ני(ש)ט; בפירוש קיינמאָל ני(ש)ט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

Never fear!

האָט (\האָב) (קיינמאָל) קיין מורא ני(ש)ט! [móyrə], צפונדיק: [méyrə].

 

(Never mind! (It doesn’t matter; No need; Drop it

מילא! [méylə], דרומדיק: [máylə]; מאַכט ני(ש)ט אויס!; איז דאַרף מען ני(ש)ט!.

 

(!Never mind! (No way!; No!; Unacceptable

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt];

פאַר קיין פאַל ני(ש)ט!; אַבסאָלוט ני(ש)ט!;

{פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mitànáləf], צפונדיק: [léy|mitànáləf].

 

!Never mind what everybody says

מאַלע וואָס מ′רעדט (\מ′זאָגט); (איז) זאָל מען ריידן! (\רעדן \זאָגן);

מאַכט ני(ש)ט אויס(עט) וואָס מ′רעדט (\מ′זאָגט).

 

never never land

{אין זין פון אַ ניט⸗פאַראַנענעם פּערפעקטן אָרט:} אַ גן⸗עדן וואָס איז דאָ אויף דער וועלט ני(ש)טאָ; אַ קיינמאָל⸗קיינער לאַנד

{מיטן טראָפּ אויף דער ניט⸗פאַראַנענקײַט גופא:} אַן אויסגעקלערטע וועלט; אַן אויסגעטראַכטע וועלט; גלאַט אַ פאַנטאַזיע;

{מער קריטיש:} אַ פּוסטע פאַנטאַזיע (\אויסקלערעניש \אויסטראַכטעניש);

{פראַזעס:} דאָרטן אויך יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; דאָרטן וואו דער ווײַסער פעפער וואַקסט; דאָרטן וואו ס′לעבן די רויטע יידעלעך; דאָרטן וואו מ′קען אויסזוכן די צען שבטים [shvótəm], דרומדיק: [shvú:təm].

 

never to be forgotten

וואָס מ′קען אין לעבן ני(ש)ט פאַרגעסן; וואָס לאָזט זיך קיינמאָל ני(ש)ט פאַרגעסן; וואָס איז (אויף אייביק) ני(ש)ט צום פאַרגעסן.

 

never: you can never tell

מ′קען (דאָך) קיינמאָל ני(ש)ט וויסן; וויסן קען מען דאָך קיינמאָל ני(ש)ט;

{פראַזע:} גיי ווייס!.

 

nevertheless

פונדעסטוועגן [fundéstvègn]; פאָרט; ני(ש)ט געקוקט אויף דעם; ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם;

{ארכעאיש אַחוץ אין טייל חסידישע סביבות:} טראָץ דעם.

 

new

נײַ;

{לויט די כאַַראַקטעריסטיקעס:} נײַאיק;

  {הערה: בעת ווען „חדש“ [khódəsh], דרומדיק: [khú:dəsh], איז אויפן טראַדיציאָנעלן יידיש דער טערמין אויפן נײַעם שניט פון די פינפערליי תבואות וואָס מען עסט ניט לויט דער הלכה ביזן זעכציקן טאָג אין ניסן, איז עס פאַרבליבן אַ וואָרט אויף „נײַ“ (בכלל) אין פאַרשיידענע פראַזעס, למשל: „אין חדש תחת השמש“ (′ניטאָ קיין נײַאיקײַט אונטער דער זון′, פון קהלת); „חדש אסור מן התורה“ (′אָדאָס וואָס איז נײַ איז פאַרווערט פון דער תורה′ לויט דער שיטה פונעם חתם סופר)}.

 

new blood

נײַע (\פרישע) מענטשן;

{טאָמער וועגן איין מענטשן, אויך:} אַ פּנים חדשות [apònəm-khadóshəs], דרומדיק: [apù:nəm-khadú:shəs].

 

new build (n.)

אַ נײַ⸗געבויט הויז (ל″ר: …הײַזער); אַ נײַ⸗געבוי (ל″ר: -ען).

 

New Delhi

{אָן אַן אַרטיקל} נײַ⸗דעלהי.

 

New England

{אָן אַן אַרטיקל} ניו⸗אינגלאַנד; נײַ⸗ענגלאַנד.

 

New Far Right

די „נײַע ווײַט⸗רעכטע“ (ל″ר).

 

New Guinea

{אָן אַן אַרטיקל} נײַ⸗גינייע.

 

New Hampshire

{אָן אַן אַרטיקל} ניו⸗האַמפּשער.

 

New High German

(דער\דאָס) נײַ הויך דײַטש; נײַ⸗הויכדײַטש.

 

New Jersey

{אָן אַן אַרטיקל} ניו⸗דזשערסי; ניו⸗דזשערזי; {אַרכעאיש:} ניו⸗דזשוירסי; {אַרכעאיש, אויפגעלעבט שפּאַסיק:} נעוו⸗דזשערזי;

{שפּאַסיק, בײַ שטאָטישע ניו⸗יאָרקער פון יענער זײַט האָדסאָן:} מעבר לנהר [m(ə)éyvər|lanóhər], מער לומדיש: [mey-éyvər|lanóhor].

 

New Left

די „נײַע לינקע“ (ל″ר).

 

new look (n.)

(אַ\די) נײַע מאָדע; (אַ\דער) נײַער אויסזען;

{מיט שפּילעוודיקער דע⸗אַגענטיוויזירונג:} אַ פּנים חדשות [apònəm-khadóshəs]; דרומדיק: [apù:nəm-khadú:shəs];

{לומדיש:} אַ מראה חדש [amàrə-khódəsh], דרומדיק: [amàrə-khú:dəsh].

 

new look (adj.)

נײַ⸗מאָדעדיק; נײַ⸗מאָדיש; פון דער „נײַער מאָדע“.

 

New Mexico

{אָן אַן אַרטיקל} ניו⸗מעקסיקע (אויך: ניו⸗מעקסיקאָ).

 

new moon (see: moon & entries following)

{אין דער יידישער טראַדיציע תמיד פאַרבונדן מיט אויסרופן דעם מולד און קידוש לבנה; פאַקטיש וועגן דער סאַמע התחלה פונדערפון:}

(דער) מולד [móyləd], צפונדיק: [méyləd];

{אוניווערסאליסטיש:}

די נײַע לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

new normal

(די) נײַע נאָרמאַלישקײַט (\אָנגענומענקײַט \געוויינטלעכקײַט).

 

(new person (/ neighbor / colleague / person in town or environment

אַ פּנים חדשות [apònəm-khadóshəs]; דרומדיק: [apù:nəm-khadú:shəs];

{מיט חברישער שפּאַסיקײַט, בייגעוודיק:} אַן אַרײַנגעפאָרענע(ר); אַן אָנגעפאָרענע(ר).

 

(new relative (by marriage

אַ צוגעקומענער (קרוב) [kórəv], דרומדיק: [kú:rəf].

 

New Testament

דער נײַער טעסטאַמענט; די עוואַנגעליע; דער (\די) ברית חדשה [brìs-khadóshə], דרומדיק: [brìs-khadú:shə].

  {הערה: בײַ טייל מאָדערניסטן און סעקולאַריסטן איז דער טערמין „ברית חדשה“ געוואָרן נייטראַל, אָן קיין שום קריסטאָלאָגישע צי מיסיאָנערישע כוונות; בײַ אַנדערע ווידער שמעקט עס פאָרט מיט אַ ריח פון מיסיאָנערן און מען נוצט דעם מער נייטראַלן „נײַעם טעסטאַמענט“. בײַ טראַדיציאָנעל געשטימטע יידיש ריידנדיקע זעען זיך אָן פאַרשיידנאַרטיקײַטן אינעם באַנוץ. בײַ טייל איז כשר וישר „דער נײַער טעסטאַמענט“ און אין פּאָלעמישן באַנוץ „די אַזוי⸗אָנגערופענע ברית חדשה“; בײַ אַנדערע ווידער אויך: „דער אַזוי⸗אָנגערופענער נײַער טעסטאַמענט“ און מען באַנוגנט זיך מיטן וואָרט „גויאיש(ק)ע(ר)“, עלעהיי:} „די גויאיש(ק)ע ביבל“; „דער גויאיש(ק)ער תנ″ך“ (נעמענדיק אין באַטראַכט אַז אין ברייטסטן באַנוץ איז „גויאיש(ק)ע(ר)“ נוגע בלויז קריסטנטום און קיין שום אַנדער ניט⸗יידישער נאמנה); מיט פאַרשיידענע בפירושדיקע זלזולים, אויך: די „עוון⸗געליע“ {פון לשון „עוון“ = ′זינד′}; {מער לומדיש: דער „עוון⸗גליון“; „יעזוסעס מעשיות“; „שאול התרסיס שטותים“, און אַנדערע. בכלל גענומען קען מען זאָגן, אַז סײַ אין די פּאָפּולערע וואַריאַנטן, סײַ די לומדישע, זײַנען פאַראַן ברירות וואָס שטעלן מיט זיך פאָר אַ צווישנגלויבנדיקן דרך ארץ, סײַ ביטולדיקע, וואָס שטאַמען פון אַן ערך צוויי טויזנט יאָר קעגנאַנאַנדיקע שנאה, אין אַ ראַם פון אַ לאַנגער געשיכטע בלוטיקע רדיפות מצד דער מלוכהשער רעליגיע אַקעגן דעם (עלטערן) מיעוט}. 

 

new wave (n.)

די נײַע כוואַליע.

 

new wave (adj.)

נײַ⸗כוואַליעדיק [này-khvál(y)ədik].

 

new world order

(אַ\דער) נײַער סדר עולם [sèydər-óyləm], דרומדיק: [sàydə(r)-óyləm], צפונדיק: [sèydər-éylom].

 

new year

נײַ⸗יאָר; (דאָס) נײַע יאָר; {צפונדיק:} (דער) נײַער יאָר.

 

new year: Let’s make a toast to the new year

לאָמיר מאַכן אַ לחיים צום נײַעם יאָר.

 

!new year: Happy new year

{בנוגע דעם אַלגעמיינעם יאָר:}

אַ גוטן נײַעם יאָר!; אַ גוט נײַ יאָר!; העפּי ניו ייר!;

{פראַזע:} אַ גוט גליקלעך יאָר לויט אַלע קאַלענדאַרן!;

{בנוגע דעם יידישן קאַלענדאַר:}

אַ גוט געבענטשט יאָר!; {צפונדיק:} אַ גוטן געבענטשן יאָר!;

לשנה טובה תכתבו! [ləshònə-tóyvə|tìkoséyvu], דרומדיק: [:ləshù:nə-tóyvə|tìku:sáyvi], צפונדיק: [ləshònə-téyvə|tìkoséyvu];

{אין חודש אלול און ביז דער ערשטער נאַכט ראש השנה:}

אַ גוט (געבענטשט) יאָר און אַ כתיבה וחתימה טובה [aksì(y)və|v(ə)kh(ə)sì(y)mə-tóyvə], צפונדיק: [aksì(y)və|v(ə)kh(ə)sì(y)mə-téyvə];

{פון נאָך דער ערשטער נאַכט ראש השנה:}

אַ גוט (געבענטשט) יאָר און אַ גמר חתימה טובה! [agmár|khsìymə-tóyvə], צפונדיק: [agmár|khsìymə-téyvə];

{מער אינטים:}

מ′זאָל זיך אויסבעטן אַ גוט יאָר!.

 

new year’s (day)

נײַ⸗יאָר [náyor] {ווערט געוויינטלעך גענוצט אָן אַן אַרטיקל: „מיר וועלן זיך מסתמא זען נײַ⸗יאָר, טאָמער ניט איז קורץ נאָך נײַ⸗יאָר“};

(דאָס) נײַע יאָר \ (דער) נײַער יאָר; {זעלטן ווען גענוצט אויפן טאָג גופא};

(דער) סילוועסטער [silvéstər]; (דער) נאָוויגאָד [novəgód] {נייטראַל אין רוסיש ריידנדיקע לענדער — אַנדערשוואו שפּאַסיק};

{פרײַנטלעך⸗שפּאַסיק אין מאָדערנערע קרײַזן, ביטולדיק⸗שפּאַסיק אין  ט י י ל  טראַדיציאָנעלע קרײַזן:} דרומדיק: דאָס גויאישקע ניי⸗יאָר [dus gó:ishkə ná: yúə]; צפונדיק: דער גויאישקער נײַער יאָר [dər góyishkər náyər yór].

 

new year’s card

{טאָמער וועגן ראש השנה:}

 אַ לשנה⸗טובה [al(ə)shònə-tóyvə], דרומדיק: [al(ə)shù:nə-tóyvə], צפונדיק: [al(ə)shònə-téyvə] (ל″ר: -ס); אַ לשנה⸗טובה קאַרטל (ל″ר: -עך).

{טאָמער וועגן אַלגעמיינעם נײַ⸗יאָר:}

אַ ניי⸗יאָר קאַרטל (ל″ר: -עך); אַ ווינטש⸗קאַרטל צום נײַעם יאָר.

 

new year’s eve

דער סילוועסטער; נײַ⸗יאָר אָוונט;

{אין סעקולערע קרײַזן אויך:} ערב נײַ⸗יאָר [èrəv|náy-yòr], דרומדיק: [(èyrəf|ná:(y)-yù:ə(r].

 

new year’s resolution

(דער) צוזאָג (צו זיך אַליין) צום נײַעם יאָר.

 

New York

ניו⸗יאָרק;

{חסידיש געשריבן אָן דעם מקף:} ניו יאָרק {און צומאָל אויך:} נו יאָרק;

{אַרכעאיש אין ספּעציפישן זין פון דער געוויינטלעכער פאָרמע בײַ אַמאָליקע יידן אין מזרח אייראָפּע, און בפרט פאַר דער ערשטער וועלט מלחמה, אַ פאָרמע וואָס מען באַנוצט ביזן הײַנטיקן טאָג איראָניש און אין פאַרשיידענע שפּאַסיקע קאָנטעקסטן:} נעוו⸗יאָרק;

{פראַזעס:} דער גרויסער עפּל; לאַגוואַרדיאַ′ס שטאָט; די בראָדווייאישע  שטאָט; די שטאָט וואָס לייגט זיך ניט שלאָפן; {בפרט בײַ טייל מזרח⸗אייראָפּעאישע יידן צווישן די מלחמות:} די יידישע שטאָט; {אין געוויסע קרײַזן אין פריאיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אַב קאַהאַנס נײַ שטעטעלע.

 

New York (adj.)

{דער עיקר וועגן שטייגערישקײַט און טיפּאָלאָגיע:} ניו⸗יאָרקיש; {זעלטן; עמפאַטיש:} ניו⸗יאָרקעדיק;

{דער עיקר וועגן מענטשן, געשיכטע און ברייטערע ענינים; אומבייגעוודיק:} ניו⸗יאָרקער;

  {הערה: לגבי „ניו⸗יאָרקער“ איז „ניו⸗יאָרקיש“ גאַנץ זעלטן; בײַ די וואָס גיבן זיך אָפּ מיט דער יידישער ליטעראַטור קומט דאָ גלײַך אויפן זינען ל. שאַפּיראָס מײַסטערישער זאַמלונג דערציילונגען, „נויאָרקיש און אַנדערע זאַכן“ (פאַרלאַג „אַליין“, נ.י. 1931), וואָס מען לערנט צומאָל אינאיינעם מיט זײַן ווערק איבער יידישער סטיליסטיק, „דער שרײַבער גייט אין חדר“ (פאַרלאַג „אַליין“, לאָס⸗אַנדזשעלעס 1945)}.

 

New York City

(די) שטאָט ניו⸗יאָרק;

{היימיש ליטעראַריש:} (די) עיר ואם בישראל ניו⸗יאָרק [ìyr-v(ə)éym|bəyisró(ə)l], דרומדיק: [ì:ə(r)-v(ə)áym|bəyisrú:(ə)l].

 

New York State

דער שטאַט ניו⸗יאָרק; ניו⸗יאָרק סטייט (\סטעיט);

{לומדיש; פאָרמעל⸗דעקלאַמאַטאָריש:} מדינת ניו⸗יאָרק [mədìynəs].

 

New Yorker (person)

(דער) ניו⸗יאָרקער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) ניו⸗יאָרקערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַ מענטשנס שטייגער און מעשים:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ניו⸗יאָרקישע(ר); (אַ\די\דער) ניו⸗יאָרקעדיקע(ר).

 

New Yorker (magazine)

(דער) „ניו⸗יאָרקער“ (וואָכנבלאַט).

 

New Zealand

נײַ⸗זעלאַנד.

 

new: brand new

שפּאָגל נײַ.

 

new: something new

עפּעס אַ נײַס; עפּעס וואָס נײַ;

{פראַזע, אָפטמאָל איראָניש:} אַ חידוש אין שטאָט [khídəsh]; אַ נײַס אין שטאָט.

 

new: There’s nothing new there!

ני(ש)טאָ דאָ(רטן) קיין חידוש! [khídəsh]; ני(ש)טאָ דאָ(רטן) קיין חידושים! [kən-khidúshəm], דרומדיק: [kən-khədí:shəm]; ס′איז ני(ש)ט קיין נײַעס!

{עמאָטיוו צי סאַרקאַסטיש:} אַ נײַע מעשה! [anáyə-màysə], דרומדיק: [aná:(y)ə-mà:(n)sə]; אַנ(ט)דעקט אַמעריקע!.

 

!new: There’s nothing new under the sun

אין חדש תחת השמש [èyn-khódəsh|tàkhəs-(h)ashéməsh], דרומדיק: [àyn-khú:dəsh|tàkhəs-(h)ashéyməsh] (< קהלת א′: ט′);

  {הערה: אין שטאַרק לומדישן באַנוץ היט מען אָפּעט דעם „סוף⸗פּסוק“ און ס′איז: [shóməsh], דרומדיק: [shúməsh]).

 

(!new: What else is new? (Heard that one before

אַ נײַע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə], ד″מ: [má(n)sə]; שוין געהערט ד י מעשה!; און וואָס נאָך איז נײַעס?.

 

?new: What’s new

וואָס הערט זיך? [vos-hértsakh] צי [vos-hérdzakh]; וואָס הערט זיך עפּעס גוטס?

וואָס איז נײַעס?; איז וואָס דערציילט מען?.

 

new: What’s new?

וואָס הערט זיך (עפּעס נײַס)?;

{פראַזעס:} וואָס הערט זיך עפּעס גוטס?; וואָס פאַראַ נײַעס אין שטאָט (\אין שטעטל \אין <נאָמען פון שטאָט צי פון שטעטל>?.

 

newborn

נײַ⸗געבאָרן (\נײַ⸗געבוירן).

 

newborn child

(דאָס) קימפּעט⸗קינד (ל″ר: -ער);

{טאָמער אַ יינגל:} (דער\דאָס) קימפּעט⸗יינגעלע (ל″ר: -ך);

{טאָמער אַ מיידל:} (די\דאָס) קימפּעט⸗מיידעלע (ל″ר: -ך).

 

newcomer

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אַרײַנגעפאָרענע(ר); (אַן\די\דער) אָנגעפאָרענע(ר); (אַ\די\דער) נײַגעקומענע(ר); (דער)

{טאָמער דווקא אין אַ לאַנד:} (דער) אימיגראַנט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אימיגראַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אימיגראַנטקע (ל″ר: -ס);

{סלענג; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) גרינע(ר);

{אַמעריקאַנער סלענג:} (אַ\דער) גרינהאָרן (ל″ר: -ס), ל″נ {מיט הומאָר:} אַ גרינהאָרנטע (ל″ר: -ס);

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ יחיד אין אַ גרופּע:}

אַ פּנים חדשות [apònəm-khadóshəs], דרומדיק: [apù:nim-khadú:shəs].

 

newly

אָקערשט…; דאָ ני(ש)ט לאַנג…; נײַ….

 

newleywed(s)

{בייגעוודיק:} (די\דער) (אָק)ערשט חתונה⸗געהאַטע(ר) [khásənə];

(דאָס\דער) נײַע(ר) פּאָרפאָלק (ל″ר: …פּאָרפעלקער);

{היימיש:} (דער) (אָק)ערשט⸗געבאַקענער באַלעבעסל (ל″ר: -עך), ל″ה: (די) (אָק)ערשט⸗געבאַקענע באַלעבאָסטע (ל″ר: -ס).

 

newness

(די) נײַקײַט; (די) נײַעדיקײַט;

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) נײַאיקײַט.

 

news

די נײַעס (אויך:) נײַס (ל″ר);

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער ספּעציפיש, נאָענט אויכעט צום באַגריף ′אינפאָרמאַציע′:} ידיעות [yədíyəs] (ל″ר).

 

news agent (newspaper vendor)

(דער) צײַטונג⸗פאַרקויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{היימיש:} אַ מוכר צײַטונגען [amòykhər], צפונדיק: [amèykhər].

 

news anchor

(דער) נײַעס⸗אַנקאָר (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נײַעס⸗אַנקאָרין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נײַעס⸗אַנקאָרטע (ל″ר: -ס).

 

news: a piece of news

אַ נײַעסל (ל″ר: -עך); אַ שטיקל נײַעס; אַ ידיעה [yədíyə] (ל″ר: ידיעות).

 

news: bad news

(די) שלעכטע נײַעס (ל″ר);

{וועגן אַן איינצלפאַל אויך:} אַ שלעכט(ע) שטיקל נײַעס;

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער ערנסט:}

(אַ\די) שלעכטע בשורה [ashlékhtə|bəsúrə], אויך: [ashlékhtə|psúrə], דרומדיק: [ashlékhtə|bəsí:rə], אויך: [ashlékhtə|psí:rə] (ל″ר: …בשורות);

{לומדיש:} אַ בשורה רעה [ab(ə)sùrə-róə], דרומדיק: [ab(ə)sì:rə-rú:ə], (ל″ר: בשורות רעות [b(ə)sùrəs-róəs], דרומדיק: [b(ə)sì:rəs-rú:əs]).

 

news: break the news

אַנטפּלעקן די נײַעס; אַרויסזאָגן (\איבערגעבן \זיך טיילן מיט) די (לעצטע) נײַעס;

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə-zayn].

 

news: Breaking news!

די מינוט…אין דער רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; אָט ערשט אַרײַןנײַעס פאַר אונדזערע אויגןאָט ערשט זיך דערוואוסט.

 

news: good news

(די) גוטע נײַעס (ל″ר);

{וועגן אַן איינצלפאַל אויך:} אַ גוט(ע) שטיקל נײַעס;

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז מער ערנסט:}

(אַ\די) גוטע בשורה [agútə|bəsúrə], אויך: [agútə|psúrə], דרומדיק: [agítə|bəsí:rə], אויך: [agítə|psí:rə] (ל″ר: …בשורות);

{לומדיש:} אַ בשורה טובה [ab(ə)sùrə-tóyvə], דרומדיק: [ab(ə)sì:rə-tóyvə], צפונדיק: [ab(ə)sùrə-téyvə] (ל″ר: בשורות טובות).

 

news: hard news

(די) ריכטיקע נײַעס (ל″ר); (די) ממש נײַעס [máməsh] (ל″ר).

 

news: headline news

ערשטע⸗שורהדיקע נײַעס [shúrə-dikə], דרומדיק: [shí:rə-dikə] (ל″ר); די (סאַמע) אייבערשטע נײַעס.

 

news: horrible news

(די) פינצטערע נײַעס (ל″ר); (די) שוידערלעכע נײַעס (ל″ר);

אַ פינצטערע (\שוידערלעכע) בשורה [bəsúrə], דרומדיק: [bəsí:rə] (ל″ר: בשורות).

 

news: No news is good news!

אַז ס′איז ני(ש)טאָ קיין נײַעס איז דאָס אויכ(עט) גוטע נײַעס!.

 

news: soft news

(די) קלענערע נײַעס (ל″ר); (די) ני(ש)ט⸗ממש נײַעס [máməsh] (ל″ר).

 

news: terrible news

(די) שרעקלעכע נײַעס (ל″ר).

 

newscast

(די) נײַעס⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); 

{טאָמער ראַדיאָ:} (די) נײַעס⸗אוידיציע (ל″ר: -ס).

 

newsflash

(די) פּלוצעם⸗נײַעס (ל″ר).

 

newsletter

(דאָס\דער) ידיעות⸗בלעטל [yədíyəs] (ל″ר: -עך)

 

newspaper

(די) צײַטונג (ל″ר: -ען); (דער) בלאַט (ל″ר: בלעטער);

{ספּעציפיצירנדיק די אָפטקײַט פונדערפון:} (די) טאָג⸗צײַטונג (ל″ר: -ען) צי (די) טעגלעכע צײַטונג (ל″ר: -ען); (דער) וואָכנבלאַט (ל″ר: וואָכנבלעטער) צי (די) וועכנטלעכע צײַטונג; (דער) חודש⸗בלאַט [khóydəzh-blàt], צפונדיק: [khéydəzh-blàt] (ל″ר: ⸗בלעטער), צי (די) חודשלעכע (\מאָנאַטלעכע) צײַטונג (ל″ר: -ען);

{אין סלאַוויש ריידנדיקע לענדער, דער עיקר וועגן די אָרטיקע צײַטונגען:} (דער) גאַזעט [gazét] (ל″ר: -ן); 

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אָפטמאָל מיט אַ קאַפּ ביטול, אויך:} (דער) פּייפּער (ל″ר: -ס);

  {הערה: בדרך כלל איז „בלאַט“ היימישער, און צומאָל מער עמאָטיוו ווי „צײַטונג“; („אײַ ווי מיר האָבן אַלע פרימאָרגן אַרויסגעקוקט אויפן בלאַט“, „יענער האָט נאָר געוואָלט דערזען זײַן בילד אין די בלעטער“}.

 

newsprint

(די\דאָס\דער) צײַטונגס⸗פּאַפּיר.

 

newsroom

(דער) נײַעס⸗קאַמער (ל″ר: -ן).

 

newsstand

(דער) קיאָסק [k(i)yósk] (ל″ר: -ן); (די\דער) צײַטונגס⸗קלייט (ל″ר: -ן); (די) צײַטונג⸗בודקע (ל″ר: -ס).

 

newsworthy

פּרעסע⸗פעאיק [présə-fèy(i)k]; פּרעסע⸗מעסיק;

וואָס איז כדאַי (\וואָס לוינט זיך) צו געבן (\פאַרשפּרייטן\{טאָמער געדרוקט:} דרוקן \{טאָמער אויפן אינטערנעט:} שטעלן) [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y];

{לומדיש:} ראוי לפרסם [ròyə-l(ə)fársəm]; כדאי לפרסם [kədày-l(ə)fársəm], דרומדיק: [kədà:(y)-l(ə)fársəm].

 

next

{וועגן אַזוינס וואָס קומט אָן אין באַלד⸗אָנקומענדיקן צײַט⸗אָפּשניט:}

קומעדיק; קומענדיק; (די) אַנדערע (\דעם אַנדערן); אין נאָענטסטן (\אין דער נאָענטסטער); {חסידיש אויך:} נעקסטע (\נעקסטן); („קומעדיקן חודש“ [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh]; „די אַנדערע וואָך“; „אין נאָענטסטן סעזאָן“);

{לומדיש; פאָרמעל, דער עיקר וועגן אַ געוואונטשענער קומעדיקײַט:} …הבא עלינו לטובה [habò-oléynu|lətóyvə], דרומדיק: [habù:-u:láyni:|lətóyvə], צפונדיק: [habò-oléynu|lətéyvə]; („מיר וועלן זיך טרעפן פּסח, הבא עלינו לטובה“); 

{וועגן דעם וואָס קומט דערנאָכדעם, ניט שייך ווען:}

ווײַטערדיק; קומעדיק; {חסידיש אויך:} פאָלגנדיק; {אין טייל אַקאַדעמישע קרײַזן:} נאָכדעמדיק.

 

Next (keyboard command)

ווײַטער; פאָראויס.

 

next best

צווייטאָרטיק; איינס נאָכן בעסטןני(ש)ט דאָס בעסטע, נאָר אויפן צווייטן אָרט.

 

next day

אויף מאָרגן; דעם אַנדערן טאָג; דעם צווייטן טאָג.

 

next day delivery

(די) מאָרגנדיקע צוטראָגונג (ל″ר: -ען).

 

next day: on the next day

אויף מאָרגן; צו מאָרגן צו; דעם אַנדערן טאָג.

 

next door

די אַנדערע (\צווייטע) טיר; בײַם שכן [bam-shókhn], דרומדיק: [bam-shúkhn].

 

next door: my next door neighbor (see: neighbor) 

דער שכן פון דער צווייטער טיר [shókhn], דרומדיק: [shúkhn] (ל″ר: שכנים [sh-khéynəm], דרומדיק: [sh-kháynəm]); ל″נ: די שכנטע [shókhn-tə], דרומדיק: [shúkhn-tə] (ל″ר: -ס); (אויך) די שכנה [sh-khéynə], דרומדיק: [sh-kháynə] (ל″ר: שכנות).

 

next in line

{בייגעוודיק:} (די\דער) קומעדיקע(ר) אין דער ריי.

 

next left

אָטאָ דאָ לינקס; דעם קומעדיקן אויף לינקס.

 

next month

קומעדיקן חודש [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh]; דעם אַנדערן חודש; אין אַ חודש אַרומ(עט); {חסידיש אויך:} נעקסטן חודש.

 

next of kin

דער נאָענסטער קרוב [kórəv], דרומדיק: [kú:rəf] (ל″ר: [króyvəm], צפונדיק: [kréyvəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (די\דער) נאָענטסטע(ר).

 

next right

אָטאָ דאָ רעכטס; דעם קומעדיקן אויף לינקס.

 

next time

{דרומדיק:} קומעדיקס מאָל; {צפונדיק:} קומעדיקן מאָל;

דעם אַנדערן מאָל.

 

next time around

אַז ס′עט ווידעראַמאָל קומען צו רייד.

 

next to (near)

לעבן; {חסידיש אויך:} נעבן.

 

next to last

פאַר⸗לעצטע(ר)

{אַקאַדעמיש אויך:} פּענאולטימאַטיש;

 

next to last syllable

(דער) פאַר⸗לעצטער טראַף (\זילב) (ל″ר: -ן);

{טאָמען וועגן לשון קודש צי אַ יידיש וואָרט וואס שטאַמט פון לשון קודש אָדער אַראַמיש; וועגן אַנדערע שפּראַכן צומאָל מיט שפּאַסיקײַט:} (דער) מלעיל [miléyl], דרומדיק: [miláyl].

 

next to nothing

כמעט גאָרני(ש)ט [kəmát]; שיער ני(ש)ט גאָרני(ש)ט.

 

next to nothing: for next to nothing

פאַר אַ שיבוש [ashíbəsh]; בחצי חינם [bəkhòtsə-khínəm], דרומדיק: [bəkhù:tsə-khínəm];

{פראַזע; סלענגיש:} (פאַר) קאַק כײַ סערעבראָם.

 

next week

איבעראַכטאָג; אין אַ וואָך אַרומ(עט); קומעדיקע וואָך; די אַנדערע וואָך; {חסידיש אויך:} נעקסטע וואָך;

{דיאַלעקטיש:} איוודע וואָך.

 

next world (world to come)

{אָן אַן אַרטיקל} עולם הבא [òyləm-hábə], צפונדיק: [èylom-hábə]; יענע וועלט;

{קאַבאַליסטיש:} עלמא דאתי [òlmə-dəósə], דרומדיק: [òlmə-dəú:sə].

 

next year

איבעראַיאָר; אין אַ יאָר אַרומ(עט)קומעדיק(ן) יאָר; דעם אַנדערן יאָר; {חסידיש אויך:} נעקסטע (\נעקסטן) יאָר.

 

next: Better luck next time!

אַ בעסערן מזל דעם אַנדערן (\קומעדיקן) מאָל! [mázl]; אויף ווײַטער — (מיט) מער מזל!.

 

next: So what’s next?

נו, איז וואָס אויף ווײַטער?; און וואָס גייט זײַן דערנאָכדעם?.

nexus

(דער) פאַרבינד⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) קנופּ⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) שייכות⸗פּונקט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs] (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ צענטראַלן פּונקט:} (דער) צענטער⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

Niagara Falls

(דער) ניאַגרער וואַסערפאַל; (דער) ניאַגראַ⸗וואַסערפאַל; {אָן אַן אַרטיקל:} נײַאַגראַ פאָלס.

 

nibble (n.)

אַ נאַש; אַ גיכער ביסן.

 

nibble (v.)

גריזשען; נאַשן;

אַוואָס⸗ניט⸗איז אַרײַנכאַפּן אין מויל אַרײַן.

 

(Niborski, Yitskhok (b. 1947

ניבאָרסקי [nibórski];

פּראָפעסאָר יצחק ניבאָרסקי [yítskhok|nibórski];

געבאָרן: בוענאָס⸗אײַרעס.

 

Nicaragua

{אָן אַן אַרטיקל} ניקאַראַגוע (אויך: ניקאַראַגואַ).

 

Nicaraguan (n.)

(דער) ניקאַראַגוער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ניקאַראַגוערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) ניקאַראַגישע(ר).

 

Nicaraguan (adj.)

ניקאַראַגיש;

{אומבייגעוודיק; גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע:} ניקאַראַגוער.

 

nice

פײַן און שיין; וואויל און שיין; אָנגענעם; (אויך:) אײַנגענאַם.

 

!Nice

אָט אַזוי!; וואויל און גוט!; גוט!; שיין!; פײַן!; אָנגעמאָסטן!; אָקיי!.

 

nice and easy

פּאַמעלעך פּאַוואָלינקע; זיס און רואיק; צו ביסלעך, צו ביסלעך.

{לומדיש:} בנעימות, בניחותא [bən(ə)íyməs|bənikhúsə].

 

nice boy

אַ פײַנער (\גוטער) יינגל (ל″ר: -עך); {דרומדיק:} אַ פײַן (\גוט) יינגל (ל″ר: -עך).

 

nice day

אַ שיינער טאָג; (ס′איז דאָ) אַ גוטער וועטער;

{דער עיקר אין מזרח:} אַ פײַנע (\גוטע) פּאַגאָדע.

 

nice girl

אַ פײַנע (\גוטע) מיידל (ל″ר: -עך); {דרומדיק:} אַ פײַן (\גוט) מיידל (ל″ר: -עך).

 

nice guy

אַ פײַנער (\גוטער) יאַט (ל″ר: -ן), ל″נ: אַ פײַנע (\גוטע) יאַטיכע (ל″ר: -ס).

 

nice looking

שיין; שיין אין אויסזען; שיין⸗אויסזעענדיק;

{טאָמער וועגן אַ פרוי:} יפהפהדיק [yəfeyfyə-dik], דרומדיק: [yəfáyfyə-dik]; יפת⸗תוארדיק [yəfàs-tóyər-dik], צפונדיק: [yəfàs-téyər-dik]; קראַסאַוויציש;

{טאָמער וועגן אַ מאַנסביל:} הדרת⸗פּנימדיק [hàdrəs-pónəm-dik], דרומדיק: [hàdrəs-pú:nəm-dik], קראַסאַוויצדיק.

 

nice person

{בייגעוודיק:} אַ וואוילע(ר); אַ גוטע(ר); אַן אָנגענעמע(ר); אַ סימפּאַטישע(ר); אַ פײַנע(ר); אַ גוטהאַרציקע(ר)

אַ פײַנער מענטש;

{לומדיש:} אַ נח לבריות [anòyəkh-labríyəs], צפונדיק: [anèyəkh-labríyəs].

 

Nice to meet you!

גוט זיך צו באַקענען; {וואַרעמער:} אַ פאַרגעניגן זיך צו באַקענען!;

איך פריי זיך אײַך (\דיר \דיך) צו באַקענען!;

וואָס מאַכט איר (\מאַכסטו), זייער אָנגענעם (\אײַנגענאַם) זיך צו באַקענען.

 

Nice try!

נו, אַ גוטער פּרואוו, אָבער…; טאַקע פײַן פּרובירט!;

האָסט (\איר האָט) זיך טאַקע געסטאַרעט!.

 

nice: be nice (pleasant, polite) 

אויפפירן זיך העפלעך (באַלעבאַטיש \בתרבותדיק [bətárbəz-dik] \מיט דרך ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrəts], אויך: [dà(:)r(ə)khéyrəts]);

{לומדיש:} זיך אויפפירן (\זיך נוהג זײַן [nóy(h)əg-zayn], צפונדיק: [néy(h)əg-zayn]) בנעימות [bən(ə)íməs] (\מיט נימוס [níməs]).

 

nice: be nice (kind, helpful)

זיך אויפפירן מיט גוטסקײַט (פײַנקײַט \לײַטזעליקײַט \מענטשלעכקײַט \גרייטקײַט קומען צו הילף).

 

nice: Have a nice day!

אַ גוטן טאָג!; זאָל אײַך (\דיר) זײַן אַ וואוילער (\גוטער) טאָג.

 

nice: He’s (/She’s) just not a nice guy

(וואָס קען מען מאַכן, אַז) ער (\זי) איז פּשוט ני(ש)ט קיין פײַנער טיפּ (\פײַנער מענטש) [póshət], דרומדיק: [pú:shət];

{ווערטל:} אַז מען איז ני(ש)ט קיין גוטע נשמה, וועט קיין זאַך שוין ני(ש)ט העלפן [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; אַ גוטע(ר) זײַן קען מען זיך ני(ש)ט אויסלערנען.

 

nice: No more Mr. nice guy! 

שוין ני(ש)טאָ דער גוטינקער⸗פײַנינקער!; שוין אויס מיטן מיסטער פײַנערמאַן!.

 

nice: No more Ms. nice guy! 

שוין ני(ש)טאָ די גוטינקע⸗פײַנינקע!; שוין אויס מיט פרוי פײַנערמאַן!.

 

nice: Some nice guy! (sarcastically)

{מיט דער סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} (זייער) אַ פײַנער מאַן! (\אַ פײַנע פרוי!);

אויך מיר אַ מענטש!; אָט דאָס הייסט אַ מענטש!;

{פראַזעס:} ער (\זי) איז אַ מענטש (אַזוי) ווי איך בין אַ טערק!

 

nicely: they’re doing nicely

עס גייט זיי גוט; ס′גייט זיי בפירוש נישקשה [bəféyrəsh|nìsh-kóshə], דרומדיק: [bəfáyrəsh|nìsh-kú:shə]; ס′גייט זיי ני(ש)ט צו פאַרזינדיקן;

{נוסח אַמעריקע (און אַ סך ווײַטער):} ס′גייט זיי אָלרײַט (\אָלראַיט) [zgéyt], דרומדיק: [zgáyt].

 

nicety

(די) פײַנקײַט (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש:} (די) זעליקײַט (ל″ר: -ן).

 

niche

(די) נישע (ל″ר: -ס);

{אין אַ בנין, אויך:} (די) פאַרטיפונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמוגע (ל″ר:-ס); (די) פראַמוגע (ל″ר: -ס).

 

nickel (n.) (American 5 cent coin)

(דער) ניקל (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

nickel (adj.) (mineral)

ניקלנע(ר).

 

nickel plated

באַניקלט; ניקל⸗באַדעקט.

 

nickname

(די) צונעמעניש (ל″ר: -ן); (דער) צונאָמען (ל″ר: צונעמען);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} (דער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) כינוי [kín(u)ə] (ל″ר: כינויים [kənú(y)im], דרומדיק: [kəníyəm]); (דער) המכונה [ham(ə)khúnə], דרומדיק: [ham(ə)khí(:)nə].

 

nicotine

(דער) ניקאָטין.

 

niece

(די) פּלימעניצע [pliménitsə].

{דיאַלעקטיש (דער עיקר דרומדיק) אויך:} (די) ברודערטאָכטער, (די) שוועסטערטאָכטער.

 

Niger (country)

{אָן אַן אַרטיקל} ניזשער [nizhér].

 

Niger-Congo languages

(די) ניזשער⸗קאָנגאָעדיקע שפּראַכן (\לשונות [ləshóynəs], צפונדיק: [ləshéynəs]).

 

Nigeria

{אָן אַן אַרטיקל, ל″נ} ניזשעריע [nizhéryə].

 

Nigerian (n.)

(דער) ניזשערער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) ניזשערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ניזשערערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) ניזשערישע(ר); (די\דער) ניזשעריאַנישע(ר).

 

Nigerian (adj.)

ניזשעריאַניש; ניזשעריש [nizhérish];

  {אזהרה: די פּאַראַלעלע אַרכעאיש פאָרמע „ניגעריש“ טויג ניט צום מאָדערנעם באַנוץ צוליב ראַסיסטישע אַסאָציאַציעס וואָס זײַנען גילטיק אין אַוועלכן⸗ניט⸗איז לשון}.

 

(Niger, Sh. (1883-1954 

ש. ניגער [shíyn|nígər];

שמואל טשאַרני [shmúəl|tshárnə], דרומדיק: [shmí:(ə)l|tshárnə];

געבאָרן: דוקאָר (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

  {הערה: ש. ניגער שטייט אייביק בײַ דער מזרח⸗וואַנט פון דער מאָדערנער יידישער קולטור פון די לעצטע פאַרחורבנדיקע דורות אין מזרח אייראָפּע, און פון איר לעבעדיקן המשך אין ניו⸗יאָרק. פון זײַן מיסד זײַן דעם ווילנער „פּנקס“ (1912\1913), אַוואו בער באָראָכאָוו האָט אויפגעשטעלט די נײַע יידישע פילאָלאָגיע, אין גאַנג פון די אַלע ביכער זײַנע איבער דער יידישער ליטעראַטור, זײַן ראָלע אַלץ פּרינץ פון די דער יידישער קריטיק אין משך פון יאָרצענדליקער אין ניו⸗יאָרק, און אַלץ טעאָרעטיקער פון דער מאָדערנער יידישער קולטור — בלײַבן ש. ניגערס ווערק פּערמאַנענטע אוצרות. בײַ זײַן לעבן אין אַמעריקע, האָט ער ניט איינמאָל אויסגעדריקט זײַנע חרטה⸗שפּירענישן איבערן באַשלוס פון די יונגע יאָרן אָננעמען אַזאַ פּסעוודאָנים אויף ניט אויסגעמישט צו ווערן מיטן עלטערן ברודער דניאל טשאַרני, שוין דעמאָלט אַ שם⸗דבר („טשאַרני“ מאַכט אויף סלאַוויש ′שוואַרץ′). איז תיקו בלײַבט אַ קשיא, וואָס טוט מען אין 21טן יאָרהונדערט? אַ ווילנער תלמידה האָט אויף אונדזער לייענקרײַז פאָרגעלייגט: פאַרוואָס ניט אַרויסריידן „נײַגער“ צי „ניזשער“? צי פּשוט — „שמואל טשאַרני“…}.

 

nightwetting

(די) בעט⸗באַנעצונג (ל″ר: -כן); (די) נאַכטיקע באַנעצונג (ל″ר: -ען).

 

niggling

קליינלעך; קליינלעך⸗גראָשנדיק.

 

night

(די) נאַכט (ל″ר: נעכט);

  {הערה: אַמאָפטסטן באַציט זיך „נאַכט“ אויף די שעהן ווען מערסטע שלאָפן, טאַקע שפּעט, און אין די  אַלע פאַלן אַוואו דער ענגלישער טערמין איז שייך די שעה ווען מערסטע פאַרברענגען, איז עס אויף יידיש — „אָוונט“ אָדער „אויף דער נאַכט“; („אַן אָוונט אין שטאָט“; „קומט אויף וועטשערע מאָרגן אויף דער נאַכט“)}.

 

night and day

טאָג און נאַכט.

 

night bird

(דער) נאַכט⸗פויגל (ל″ר: ⸗פייגל);

{ווערטל:} אַ נאַכט⸗פויגל זינגט בעסער ווי אַ טאָג⸗פויגל {געמיינט אַז דורך יענעמס געליבטער\געליבטן (מאַן\ווײַב) קען מען בעסער ווירקן אויף עמעצן איידער דורך זײַנעם סתם אַ ידיד אָדער קרוב}.

 

night blindness

(די) נאַכטיקע בלינדקײַט; (די) נאַכט⸗בלינדקײַט.

 

night clothes

(די) נאַכטיקע מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר); (די) נאַכט⸗קליידער (ל″ר); (די) פּיזשאַמע(ס).

 

night club

(דער) נאַכטיקער קלוב (ל″ר: -ן); (דער) נאַכט⸗קלוב (ל″ר: -ן);

{אָפּלאַכעריש:} (דער) נעכטיקער קלוב (ל″ר: -ן).

 

night combat

{אָן אַן אַרטיקל} נאַכט⸗מלחמה [mə(l)khòmə], דרומדיק: [mə(l)khùmə].

 

night light

(דער) נאַכט⸗לאָמפּ (ל″ר: -ן; {דיאַלעקטיש אויך:} לעמפּ).

 

Night of the long Knives

 די נאַכט פון די לאַנגע מעסערס.

 

Night of the Murdered Poets

נאַכט פון די דערשאָסענע פּאָעטן.

 

night of horrors

(אַ\די) שוידער⸗נאַכט; (אַ\די) גרויליקע נאַכט; (אַ\די) נאַכט פון גרוילן (\גרויליקײַטן).

 

night of sheer pleasure

אַ נאַכט פון הוילער (\לויטערער) הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)].

 

night off

אַן אָוונט (\אַ נאַכט) ני(ש)ט בײַ דער אַרבעט (\פרײַ פון דער אַרבעט).

 

night owl

(די) סאָווע (ל″ר: -ס); (די) נאַכט⸗סאָווע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ מענטשן (אויך):} אַ נאַכט⸗פויגל (ל″ר: ⸗פייגל).

 

night person

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נאַכטיקע(ר); (אַ\די\דער) בײַנאַכטיקע(ר) [(banákhtikə(r]; (אַ\די\דער) סאָוועדיקע(ר); (אַ\די\דער) נאַכטפויגלדיקע(ר).

 

night school

(די) אָוונט⸗שול (ל″ר: -ן); (די) אָוונט⸗קורסן (ל″ר).

 

night shift

די נאַכטיקע (אַרבעטס⸗)שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən];

 

night shift: person on duty for the night shift

{בייגעוודיק:} (די\דער) נאַכט⸗דעזשורנע(ר); (די\דער) נאַכט⸗דעזשורנדיקע(ר); (די\דער) נאַכט⸗אַמטירנדיקע(ר); (די\דער) נאַכט⸗אַרבעטנדיקע(ר).

 

night vision

(די) נאַכטיקע ראיה [ríyə]; (די) נאַכט⸗ראיה.

 

night vision goggles

(די) נאַכט⸗ברילן (ל″ר).

 

night watchman

(דער) נאַכט⸗שומר [shòymər], צפונדיק: [shèymər] (ל″ר: ⸗שומרים [shòmrəm]); (דער) נאַכט⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

night: all night (long)

אַ גאַנצע נאַכט; די גאַנצע נאַכט;

{פראַזעס:} ביז פאַרטאָג; ביזן קאַיאָר; ביזן זונאויפגאַנג;

{פונעם טראַדיציאָנעלן לעבן:} ביז זמן שחרית [zmàn-shákhrəs];

ביזקל מודה אני [mòyd(ə)-ánə], צפונדיק: [mèyd(ə)-ánə]; אַזש ביזקל נעגל⸗וואַסער.

 

night: at night

{אַז מען איז אויסן די שעהן ווען מ′פאַרברענגט, אויף וועטשערע, גיין אין טעאַטער צי קינאָ אין שטאָט וכדומה:}

אָוונט; אויף דער נאַכט [àv-dər-nákht], דרומדיק: [òv-dər-nákht];

{אַז ס′רעדט זיך, פאַרקערט, וועגן די שעהן ווען מ′שלאָפט בדרך כלל:}

בײַנאַכט [banákht]; {עמפאַטיש:} טיף אין דער נאַכט אַרײַן;

{אַז ס′גייט אין אַ שפּעטער ווי געוויינטלעכער שעה אויף אַ באַגעגעניש אָדער אַנדערע אָוונטדיקע פּלענער:}

שפּעטלעך;

  {הערה: געוויינטלעך בײַ יידן, צי מ′איז פרום צי ניט, נוצט מען אויף יידיש באַזונדערע פאָרמעס וועגן פרײַטיק און שבת, אָוונט⸗צײַט, דהיינו: „פרײַטיק צו נאַכט“ (אויך „ערב שבת“ וואָס באַציט זיך צום גאַנצן טאָג, פרײַטיק, ביז אויפן אָנהייב פון שבת גופא); און: „שבת צו נאַכט“ און נאָכמער: „שבתע נאַכט“ [shabéysə-nàkht], דרומדיק: [(shabáysə-nàkht(s]. פאַראַן פונדעסטוועגן פאַלן, למשל אַז מ′שילדערט אַ לחלוטין ניט⸗יידישע סביבה, אַוואו די עכט⸗יידישע פאָרמעס קענען זיך גאָר באַקומען איראָניש צי הומאָריסטיש. הַכָּל לְפִי הקאָנטעקסט}.

 

!night: Good night

אַ גוטע נאַכט!;

{פראַזע, אינטים:} אַ גוטע נאַכט, שלאָף באַוואַכט!.

 

night: in the middle of the night

אינמיטן נאַכט; אין האַלבע נאַכט.

 

night: late at night

שפּעט בײַנאַכט.

 

night: late night television

(די) שפּעט⸗נאַכטיקע טעלעוויזיע.

 

night: one night stand

(די) אייננאַכטיקע ליבע (ל″ר: -ס); (די) ליבע אויף איין נאַכט

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַן איינמאָליקע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

night: opening night

(דער) דערעפענונגס⸗אָוונט (ל″ר: -ן); (די) פּרעמיערע; (די) ערשטע נאַכט פון דער פאָרשטעלונג.

 

night: something of the night about him

פאַראַן עפּעס וואָס נאַכטיק מיט דעם פּאַרשוין; ער שטראַלט אויס(עט) מיט נאַכטיקײַט; עפּעס איז מיט אים שטאַרק דער מער; אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז פון שוואַרציאָר שפּירט זיך בײַ אים פאָרט [ba-ém], דרומדיק: [ba(n)-éym].

 

night: spend the night

איבערנעכטיקן.

 

nightcap

(דער) נאַכטיקער (\לעצטער \פאַרנשלאָפעדיקער \צומשלאָפיקער) לחיים [ləkháyəm].

 

nightgown

(דאָס\די) נאַכט⸗העמד (ל″ר: -ער); (דאָס\די) שלאָף⸗העמד (ל″ר: -עך);

{טאָמער דווקא פרויאיש:} (די\דאָס) נאַכט⸗קלייד (ל″ר: -ער).

 

nightingale

(דער) סאָלאָוויי [soləvéy]; (דימינוטיוו): סאָלאָווייטשיק; (די) נאַכטיגאַל [nákhtigàl];

{אין מזרח אייראָפּע איז „נאַכטיגאַל“ מער יידישלעך, פּאָעטיש, ראָמאַנטיש; אין מערב — פאַרקערט}.

 

nightly (adj.) (occurring every night)

אַלענאַכטעדיק; אַלענאַכטיק.

 

nightly (adv.)

אַלע נאַכט; יעדע נאַכט; איטלעכע נאַכט;

 אַלע בײַנאַכטן [banákhtn]; יעדע בײַנאַכט; איטלעכע בײַנאַכט;

{ליטעראַריש:}  נאַכטנעכטלעך; אַ נאַכט נאָך אַ נאַכט;

{מיט איראָניע, נעמענדיק פון די פּסחדיקע פיר קשיות:}

בכל הלילות [bəkhòl-(h)aléyloys], דרומדיק: [bəkhòl-(h)aláyloys], צפונדיק: [bəkhòl-(h)aléyleys].

 

nightmare

(דער) קאָשמאַר (ל″ר: -ן); (דער) בייזער חלום [béyzər|khóləm], דרומדיק: [báyzər|khú:ləm];

 

nightmarish

פון אַ קאָשמאַר; קאָשמאַרעדיק; פון אַ בייזן חלום אַרויס [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm]; 

שוידערלעך; פינצטערדיק; גרויליק; גרויזאַם; שוואַרציאָרעדיק

 

nighttime (adj.)

בײַנאַכטיק [banákhtik]; נאַכטיק;

{לומדיש; פּאָעטיש:} לילותדיק [léyləz-dik], דרומדיק: [láyləz-dik].

 

nighttime (adv.)

בײַנאַכט.

 

nightwork

(די) נאַכטיקע אַרבעט; (די) נאַכט⸗אַרבעט.

 

nihilism

(דער) ניהיליזם.

 

nihilistic

ניהיליסטיש.

 

Nikola(y)ev → Mykolaiv

 

nil

נול; גאָרנישניטזעראָ.

 

Nile River

דער נילוס.

 

nimble

פלינק; רירעוודיק; לעבהאַפט;

{ליטעראַריש:} זשוואַווע.

 

nimby (not in my back yard)

ני(ש)ט בײַ מיר! [nít|bamír], דרומדיק: [(nísh(t)|bamí:ə(r]; אַבי בײַ יענעם!;

{פראַזעס:} ני(ש)ט בײַ מאָטיען!; ני(ש)ט אין קראָקע!.

 

nimbyism

(דער) נישבײַמיריזם [nìzh-ba-mírizm]; (דער) אַבי⸗בײַ⸗יענעמיזם [abìy-ba-yénəm-izm]; (דער) „ני(ש)ט בײַ מאָטיען“.

 

nincompoop

{בייגעוודיק:} אַ שמענדריקעוואַטע(ר); אַ יאָלדעוואַטע(ר); אַ שמאַגעגעדיקע(ר); אַ בולוואַנעדיקע(ר) (\באָלוואַנעדיקע(ר)); אַ נאַראָנסקע(ר); {בײַ טייל וואולגאַריש, בײַ אַנדערע גלאַט שפּאַסיקער סלענג:} אַ פּאָצעוואַטע(ר); אַ שמאָקעוואַטע(ר); אַ שוואַנצעוואַטע(ר);

גלאַט אַ טויגענישט (\טויגעניכטס); אַ שמענדריק פון שמענדריק⸗לאַנד; אַ ריכטיקע(ר) שמאַגעגע

 

nine

נײַן [náy(ə)n], דרומדיק: [ná:(ə)n];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} טית {בדרך כלל געשריבן:} ט′ [tés];

{ביים ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט נײַן [nit-náy(ə)n], דרומדיק: [nish-ná:(ə)n];

{טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז אַכט, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“:}

דער נײַנטער חודש איז געווינערין! [dər-náyntər|khóydəsh-iz-g(ə)vínər(i)n], דרומדיק: [dər-ná:ntər|khóydəsh-iz-g(ə)vínər(i)n].

 

Nine Days (first nine days of Av)

די נײַן טעג [də-náyn|tég], דרומדיק: [də-ná:(ə)n|téyk].

 

Nine Eleven (9/11) (September 11th 2001)

דער עלפטער סעפּטעמבער.

 

nine o’clock

נײַן אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויף:} נײַנע (דרומדיק: [ná:nə]).

 

nineteen

נײַנצן;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד⸗טית {בדרך כלל געשריבן:} י″ט [yút|tés], דרומדיק: [yì:(ə)t-tés];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט נײַנצן [nit-náyntsn], דרומדיק: [nish-ná:nts(ə)n].

 

(nineteenth (ordinal number

(די) נײַנצעטע; (דער) נײַנצעטער; (דאָס) נײַנצעטע; (דעם) נײַנצעטן;

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} נײַנצנטע וכו′.

 

nineties: in the 1990s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די נײַנציקער יאָרן;

אין די 1990ער.

 

(ninetieth (ordinal number

(די) נײַנציקסטע; (דער) נײַנציקסטער; (דאָס) נײַנציקסטע; (דעם) נײַנציקסטן.

 

ninety

נײַנציק;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} צדיק {בדרך כלל געשריבן:} צ′ [tsádik];

 

ninety: the age of ninety

די נײַנציק; די תשעים [də-tísh(ə)m].

 

(ninth (ordinal number

{בייגעוודיק:} נײַנטע(ר).

 

(Ninth of Av (Tishah b’Av

{אָן אַן אַרטיקל:} תשעה באב [tíshəbòv], דרומדיק: [tíshəbòf], אויך (ערטערווײַז): [tíshə-b(ə)ù:f].

 

nip in the bud

באַצײַטנס כאַפּן; גלײַך בײַם אָנהייב טאָן דאָס וואָס מ′דאַרף.

 

nipple

(דער) נאָפּל (אויף: אָפּל) (ל″ר: -ען).

nippy

קאַלטלעך; קאַלטעוואַטע.

 

niqab (/niqāb / niqaab) (Muslim female garment)

(דער) ניקאַב (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

Nissan (Jewish month)

ניסן [nísn]: דער זיבעטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער ערשטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין מערץ–אַפּריל, האָט דרײַסיק טעג; חודש פון יום⸗טוב פּסח.

 

(Nister: Der Nister (1884–1950

דער נסתר; אויפן סאָוועטישן שטייגער: דער ניסטער [der-nístər];

פּיניע קאַהאַנאָוויטש (\כהנאָוויטש); פּנחס קאַגאַנאָוויטש;

געבאָרן: בערדיטשעוו; געשטאָרבן אין סאָוועטישן גולאַג (אַבעז, בײַ וואָרקוטאַ).

 

nitpick

אויסזעצן (\געפינען) חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs];

{שאַרפער:} אויסזעצן (\געפינען) חסרונעלעך [khəsróynələkh], צפונדיק: [khəsréynələkh];

זיך טשעפּ(ענ)ען צו קלייניקײַטן (\נישטיקײַטן); זיך טשעפּ(ענ)ען אומזיסט און אומנישט; זיך טשעפּ(ענ)ען אין דער וועלט אַרײַן.

 

nitpicker

(דער) טשעפּוק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) טשעפּוכעטע (ל″ר: -ס), (אויך) (די) טשעפּוקיכע (ל″ר: -ס); (דער) אומזיסטער טשעפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) חסרונות⸗זוכער [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) חסרונות⸗זוכערקע (ל″ר: -ס).

 

nitrate

ניטראַט (ל″ר: -ן).

 

nitrate acid

(דער) ניטראַט⸗אַסיד.

 

nitrogen

(דער) ניטראָגען.

 

nitty gritty (n.)

דער (סאַמע) עצם תמצית [étsəm|támtsəs], דרומדיק: [éytsəm|támtsəs]; (דער) (סאַמע) תוך [tókh];

די זאַך פון דעם; די זאַך פונעם ענין [í(n)yən];

{לומדיש:} די פּרטי פּרטים [pìrtey-prótəm], דרומדיק: [pìrtay-prú:təm] (ל″ר); די נקודה ממש [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də] (ל″ר).

 

nitty gritty (adj.)

סאַמע תמציתדיק [támtsəz-dik]; סאַמע פּרטימדיק [prótəm-dik], דרומדיק: [prú:təm-dik]; סאַמע תוכיק [tókhik].

 

nitwit

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) נאַרישע(ר); (אַ\די\דער) שוטהוואַטע(ר) [(shòytə-vátə(r], צפונדיק: [(shèytə-vátə(r]; (אַ\די\דער) שכל⸗לאָזע(ר) [(séykhl-lòzə(r], דרומדיק: [(sáykhl-lòzə(r];

גלאַט אַ נאַר (ל″ר: נאַראָנים [narónəm], דרומדיק: [narú:nəm]); אַ שוטה [ashóytə], צפונדיק: [ashóytə].

 

nix (v.)

מאַכן (דערפון) גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט;

פּטרן [pátərn]; אַ תל מאַכן פון [atél-màkhn]; צוני(ש)טמאַכן; אָפּשטעלן; אָפּזאָגן.

 

Nixonian

ניקסאָנדיק; ניקסאָניש; ניקסאָן⸗מעסיק.

 

No! (interj.)

ניין!;

{שפּאַסיק:} ניטע!

{פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy-mìtan|áləf] {אַ שטאַרקער, אַבסאָלוטער „ניין“ — ≠ לא מיט אַ למד [lóy-mìta-láməd] {אַ שוואַכלעכער, ניט אַנטשלאָסענער„ניין“; די צוויי פאַררופן זיך אויף דער האָמאָנימישקײַט בײַ אשכנזים פון די לשון⸗קודשדיקע ווערטער לא (′ניין′) און לו (′אים′, ′צו אים′)}.

{אויף „לא מיט אַן אלף!“ זײַנען מעגלעך אַלערלייאיקע שאַרפע תשובות וואָס שטייען אַקעגן דעם אַבסאָלוטן „ניין“, און קומען טענהן אַז ס′גייט פאַרקערט אין אומזיכערקײַט, בתוכם:} לא מיט אַ טראַמווײַ!; וואו מיט אַן אלף!; לא מיט אַ יוד! [= ′יאָ′].

 

no-brainer

 אַ פאַרשטייט⸗זיך [àfarshtéydzəkh], אויך: [àfarshtéytsəkh], דרומדיק: [àfarshtáydzəkh], אויך: [àfarshtáytsəkh]; אַ פאַר⸗זיך קלאָר [afárzəkh-klór];

{פראַזעס:} ס′דאָך אַ פאַרשטייט זיך; פאַרשטייט זיך פון זיך אַליין; אַז מ′דאַרף גאָר ניט טראַכטן; קלאָר פון זיך אַליין; אַז מ′דאַרף צו דעם קיין שכל ניט [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; קלאָר ווי דער טאָג; אַז צו דעם דאַרף מען גאָרני(ש)ט טראַכטן; זעלבסטפאַרשטענדלעך.

 

!No capiche (/capisce / capeesh)

כ′פאַרשטיי ני(ש)ט!; איך כאַפּ (עס) ני(ש)ט!; ס′איז מיר טערקיש!; ס′איז מיר כינעזיש!;
{מער עמאָטיוו:} וואָס?, דרומדיק אויך: [?vú:ə]; קיין וואָרט אויכעט ני(ש)ט!;
{אין מזרח:} נ(י)ע פּאָנימאַיו!; {אין דער מערבדיקער ליטע:} נע סופּראַנטאָ!.
 
no doubt
אָן קיין שום ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]; אָן קיין שום צווייפל;
קיין ספק (\צווייפל) ני(ש)ט, (אַז).
 

!No Entry

מ′טאָר ני(ש)ט אַרײַן!; אַרײַנטריט פאַרווערט! (\פאַרבאָטן!);

{פראַזאס:} רשות היחיד! [r(ə)shùs-(h)ayókhəd], דרומדיק: [r(ə)shìs-(h)ayúkhət].

 

no fault (adj.)

שולדלאָז; שולדיקײַטלאָז.

 

no fault insurance

(די) שולדלאָזע סטראַכאָווקע (\פאַרסטראַכירונג \פאַרזיכערונג).

 

no-fly zone

(די) פאַרווערטע (\פאַרבאָטענע) פלי⸗זאָנע (ל″ר: -ס).

 

no frills

אָן⸗שמאָנצעס אָן די עקסטראַס; אָן די נאַרישקײַטן;

{לומדיש גוטמוטיק הומאָריסטיש:} בלי כל השטותים [blì|kòl-(h)ashtúsəm], דרומדיק: [blì:|kòl-(h)ashtí:səm].

 

no go area

(דער) פאַרווערטער (\פאַרבאָטענער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]); אָרט אויף ני(ש)ט אַרײַנטרערן;

{פראַזעס:} סכנת נפשות דאָ(רטן) אַרײַן (\אַרײַנגיין \אַרײַנטרעטן) [sakònəs-nəfóshəs], דרומדיק: [sakù:nəs-nəfú:shəs], אויך: [səkù:nəs-nəfú:shəs]; מ′גייט דאָרטן ני(ש)ט אַרײַנ(עט)!.

 

no-goodnik

{בייגעוודיק:} פּשוט (\דורך און דורך) אַ שלעכטע(ר) (\אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗גוטע(ר) \אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗פײַנע(ר) \אַ שלעכט⸗האַרציקע(ר));

{שטאַרקער; אומיידל אויסגעדריקט; בייגעוודיק:} אַ פּאַסקודנע(ר) (\אַ כאָלער(י)עדיקע(ר)\ אַ שוואַרציאָרעדיקע(ר);

אַן אוממענטש (ל″ר: -ן); אַ מיאוסער מענטש (\טיפּ) [(míy(ə)sə(r] (ל″ר: -ן);

{לומדיש; פאַראיידלט:} אַ מזג רע [amézəg-rà], דרומדיק: [améyzək-rà]; אַ בן⸗בליעל [abèn-blíyal], אויך: [abèn-bliyál]; אַ ירבעם בן נבט

[ay(ə)róvm|bèn-nəvót], דרומדיק: [ay(ə)rúvm|bèn-nəvót].

 

no holds barred

אָן (קיין שום) באַגרענעצונגען; ני(ש)ט⸗צוריקגעהאַלטן; ני(ש)ט צוריקגעהאַלטענערהייט; זיך ני(ש)ט באַגרענעצנדיק;

{לומדיש:} אָן קיין שום „עד כאן“ [át|kán].

 

no-hoper

אַ לא⸗יוצלח ממש [alòy-yútsləkh|màməsh], דרומדיק: [alòy-yítsləkh|màməsh], צפונדיק: [alèy-yútsləkh|màməsh];

אַ שלימזל וואָס מ′קען שוין ני(ש)ט העלפן [shləmázl], ל″נ: שלימזלטע [shləmázl-tə]; אַן אייביקער שלימזלניק [shlìməzál-nik], ל″נ: שלימזלניצע [shlìməzál-nitsə].

 

no idea: I have no idea!

איך האָב קיין (שום) אַנונג ני(ש)ט!; איך הייב ני(ש)ט אָן צו וויסן!; פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?;

{לומדיש:} איך האָב קיין השגה ני(ש)ט! [hasógə], דרומדיק: [hasúgə].

 

no man’s land

(דער) פון⸗קיינעם⸗ני(ש)ט באַהערשטער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) צווישן⸗פּאַס (ל″ר: -ן).

 

!No means no

ני(ש)ט איז ני(ש)ט!; אַז מ′זאָגט ניין איז ניין!;

{אומפאָרמעל:} ניטע⸗ניטע;

{פראַזע:} לא מיט אַן אלף [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf]]; {די חכמה באַשטייט אין דער דיפערענצירונג פון לשון⸗קודשדיקן „לו“ מיט אַ וואָוו וואָס איז טײַטש: ′אים′}.

 

no no: It’s a no no

אָדאָס טאָר מען ני(ש)ט; אָדאָס טוט מען ני(ש)ט; אַז ס′איז ניטע!; אָט אַזוי פירט זיך ני(ש)ט; ס′איז פאַרווערט און פאַרבאָטן; ס′איז ני(ש)ט דערלויבט און ני(ש)ט דערלאָזן;

{שפּאַסיק אַז ס′ווערט באַנוצט וועגן אַ קלייניקײַט:}

ס′איז דאָך אַ לאו [aláv]; ס′איז אַ לא תעשה! [alòy-táysə], דרומדיק: [alòy-tá:sə], צפונדיק: [alèy-táysə].

ס′איז ממש אסור [máməsh|ósər], דרומדיק: [(máməsh|ú:sə(r]; טרייף⸗חזיר [tréyf|kházər], דרומדיק: [(tráyf|kházə(r];

אסור מדרבנן [ósər|mid(ə)rabónən], דרומדיק: [ú:sə(r)|mid(ə)rabú:nən]; אסור מן התורה [ósər|min-(h)atóyrə], דרומדיק: [ú:sə(r)|min-(h)atóyrə], צפונדיק: [ósər|min-(h)atéyrə].

 

no nonsense

אָן חכמות (\קונצן) [khókhməs]; קיין שום חכמות ני(ש)ט;

אָן מאַכאַרײַקעס און שפּילערײַען.

 

No offense…

האָט (\האָב) ני(ש)ט קיין פאַראיבל…; זײַ(ט) מוחל… [móykhl], צפונדיק: [méykhl].

 

no one

קיינער ני(ש)ט; {אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן:} קיינעם ני(ש)ט;

קיין איינע(ר) ני(ש)ט; {אין אַקוזאַטיוו:} ל″נ: קיין איינע ני(ש)ט; ל″ז: קיין איינעם ני(ש)ט; {אין דאַטיוו:} ל″נ {שטאַרק זעלטן:} קיין איינער ני(ש)ט; ל″ז: קיין איינעם ני(ש)ט.

 

No returns (see: non-refundable)

ני(ש)טאָ קיין חזרה! [khazórə], דרומדיק: [khazú:rə]; אָן חזרות! [ón|khazórəs], דרומדיק: [ú:n|khazú:rəs];

ני(ש)טאָ קיין אומקערן (\צורעקברענגען)!

{פראַזע:} געקויפט איז געקויפט!.

 

no-risk

ני(ש)ט⸗ריזיקירנדיק; אָן צו ריזיקירן; אָן ריזיקע(ס);

{מער טעכניש און לעגאַליסטיש:} אָנריזיקעדיק; ריזיקלאָז.

 

!No rush

אײַל(ט) זיך ני(ש)ט!; ני(ש)ט אײַלן (זיך)!מ′דאַרף זיך ני(ש)ט אײַלן!;

{וועגן יענעמס פיזישן אײַלן זיך:} וואו(הין) לויפסטע (\לויפסטו)?; וואו(הין) לויפט איר (\מען, וכו′).

 

!No service

ס′אַרבעט ני(ש)ט!; ני(ש)טאָ קיין באַדינונג!; ני(ש)ט אַקטיוו!.

 

no-show (n.)

אַזאַ וואָס יאַוועט זיך ני(ש)ט; אַזאַ וואָס באַווײַזט זיך ני(ש)ט;

{לומדיש איראָניש:} אַ והילד⸗איננו [av(ə)hayéləd|eynénu], דרומדיק: [:av(ə)hayéylət|aynéyni].

 

no-show (adj.)

ני(ש)ט באַווײַזנדיק זיך; ני(ש)ט יאַווענדיק זיך [yávndik];

 

!no-show: it’s a (case of) no-show

הילד⸗איננו! [hayéləd|eynénu], דרומדיק: [:hayéylət|aynéyni].

 

!No Sir(ee)

ניין!; אַבסאָלוט ני(ש)ט!; בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|ָyfm-nìt];

{לומדיש איראָניש:} לא, אדוני! [lóy|adóyniy], צפונדיק: [léy|adéyniy];

{פראַזע:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mìtanáləf], צפונדיק: [léy|mìtanáləf].

 

no show (n.): be a no show

זײַן אַ „והילד איננו“ [àv(ə)ha-yéləd|eynénu], דרומדיק: [:àv(ə)(h)a-yéylət|aynéyni] (′אָבער דער יינגל איז ניטאָ′ < בראשית ל″ז: ל′);

{בייגעוודיק:} זײַן אַ ני(ש)ט⸗יאַווענדיקע(ר);

זײַן אַזאַ וואָס (פּאָ)איאַוועט זיך ני(ש)ט.

 

no show (adj.)

ני(ש)ט⸗(פּאָ)יאַווענדיק; זיך נישט באַווײַזנדיק;

{לומדיש:} ילד⸗איננודיק [yèləd-eynénu-dik], דרומדיק: [yèylət-aynéyni:-dik].

 

No sweat!

קיין שום פּראָבלעם ני(ש)ט!; מיט פאַרגעניגן!; ני(ש)ט געדאגהט! [gədáygət], דרומדיק: [gədá:gət].

 

No use! (it’s useless)

(אַז) ס′עט ני(ש)ט העלפן!; (ס′איז) אומזיסט (אַרויסגעוואָרפן) די אַרבעט! (\האָפענונג! וכו′).

 

(!No way! (Absolutely not

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt]; אויף קיין פאַל ני(ש)ט!;

(פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf];

{לומדיש:} לא ולא [lóy-vlóy], צפונדיק: [léy-vléy]; באין אופן ני(ש)ט [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm-nìt].

 

No way! (I don’t believe it)

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג!; ס′הייבט זיך ניט אָנעט! [s-(h)éyptsakh nìtónit];

[s-(h)éybdzakh nìtónit];

{פראַזע, אַז מען דוצט זיך:} גיי אַוועק! [géy|avèk]; {זעלטענער אַ סך, בײַם אירצן זיך און מען דאַרף אַ קאַפּ פאַרווייכערן:} גייט אַוועקעט! [géyt|avèkət];

 ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; לא דובים ולא יער! [lòy dúbəm v(ə)lòy yá(ə)r] (′ניט ס′איז דאָ בערן, ניט ס′איז דאָ אַ וואַלד′); ניט געווען קיין פּריץ [pórets] און מ′האָט קיינעם ניט געשמיסן! {אַרכעאיש:} אַ מעשה פאַר די [\דער] באָבע טאָלצע! [dəbòbə tóltsə]; פאַרן זיידע טודרוס [zèyde tódrəs].

 

(No way! (Wow, anything is possible

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshif-amáysə]; הער(ט) אַ מעשה! [hért|a-máysə];  ניין, טאַקע? [?neeyyn||tákə]; וואָס ס′קען זיך מאַכן! [vo(s)-skén-zakh|mákhn].

 

No way out! (of situation/mess)

ני(ש)טאָ ווי אַזוי זיך אַרויס(צו)דרייען פון דער בלאָטע! (\{מער פאָרמעל:} פון דער צרה) [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə];

מ′קריכט דערפון ני(ש)ט אַרויס; אַרויסדראַפּען פונדערפון קען מען ני(ש)ט.

 

no-win situation

{פראַזעס:} ני(ש)ט דער געווינט און ני(ש)ט יענער; קיינער גייט דערפון ני(ש)ט אַרויס(עט) קיין גאַנצער; ס′טויג ני(ש)ט, ני(ש)ט פאַר דעם און ני(ש)ט פאַר יענעם;

{לומדיש:} זה חסר וזה חסר [zé-khòsər|vəzé-khòsər], דרומדיק: [(zéy-khù:sə(r)|vəzéy-khù:sə(r];

זה לא נהנה וזה לא נהנה [zé|lòy-né(hə)nə||vəzé|lòy-né(hə)nə], דרומדיק: [zéy|lòy-néy(hə)nə||vəzéy|lòy-néy(hə)nə], צפונדיק: [zé|lèy-né(hə)nə||vəzé|lèy-né(hə)nə];

  {הערה: די צוויי לומדישע וואַריאַנטן שטעלן מיט זיך פאָר וואַריאַציעס פון תלמודישע פראַזעס; זע בבא קמא דף כ′: עמוד א′; כ″א: עמוד א′}.

 

no wonder that

קיין וואונדער ני(ש)ט, אַז; קיין חידוש ני(ש)ט, אַז [khídəsh]; איז דאַרף עס גאָר קיין חידוש ני(ש)ט זײַן, אַז.

 

no: Make no mistake

האָט (\האָב) ני(ש)ט קיין טעות [kən-tóəs], דרומדיק: [kən-tú:əs]; מאַכ(ט) ני(ש)ט קיין טעות; פאַל(ט) ני(ש)ט אַרײַן!

{לומדיש:} זײַ(ט) זיך ני(ש)ט טועה [tóyə], צפונדיק: [téyə].

 

no: point of no return

דער פּונקט נאָך וועלכן מ′קען זיך ני(ש)ט אומקערן; דער פּונקט פון „ני(ש)טאָ קיין וועג אויף צוריק“; דער ני(ש)ט⸗אומקער פּונקט.

 

no: spare no expense

ני(ש)ט זשאַלעווען דערבײַ (\דערצו); ני(ש)ט שפּאָרנדיק קיין געלט.

 

no: to no avail

אומזיסט און אומנישט; אָן קיין שום רעזולטאַט; אָן אַוועלכער⸗ני(ש)ט⸗איז פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [pəí(:)lə];

{פראַזעס:} וואָס′עט ני(ש)ט העלפן; וואָס′עט העלפן ווי אַ טויטן באַנקעס.

 

no: under no circumstances (/in no way or circumstance)

בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm-ni(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nish(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nit]; פאַר קיין פאַל ני(ש)ט!; אונטער קיין שום אומשטאַנדן (\אומשטענדן);

{לומדיש:} באין אופן (ני(ש)ט) [bəéyn|óyf(ə)n], דרומדיק: [bəáyn|óyf(ə)n], צפונדיק: [bəéyn|éyf(ə)n].

 

no: What part of no do you not understand?

וואָס איז אײַך (\דיר) ני(ש)ט קלאָר אַז מ′זאָגט אײַך (\דיר) ניין?; איר האָט (\דו האָסט) ני(ש)ט פאַרשטאַנען דעם א′ אין לֹא? [dem-áləf|in-lóy], צפונדיק: [dem-áləf|in-léy].

 

(.Noah (bibl

נח [nóyəkh], אויך: [nóyakh]; צפונדיק: [néyəkh], אויך: [néyakh];

{פראַזע:} נח איש צדיק תמים — בדורותיו

[nòyəkh|iysh-tsádik-tóməm||bədoyróysov], דרומדיק: [nòyəkh|i:sh-tsádik-túməm||bədoyróysov], צפנודיק: [nèyəkh|iysh-tsádik-tóməm||bədoyróysov];

  {הערה: פאַרקירצט פון בראשית ו′: ט′ — אֵ֚לֶּה תּֽוֹלְדֹ֣ת נֹ֔חַ נֹ֗חַ אִ֥ישׁ צַדִּ֛יק תָּמִ֥ים הָיָ֖ה בְּדֹֽרֹתָ֑יו אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים הִתְהַלֶּךְ־נֹֽחַ (′דאָס איז די געשיכטע פון נחן, נח איז געווען אַ מענטש אַ פולשטענדיקער צדיק אין זײַנע דורות, מיט גאָט איז אַרומגעגאַנגען נח′). אין אַ גאָר ידועדיקן און באַליבטן רש″י, מאַכט רש″י אַז „בדורותיו“ (′אין זײַנע דורות′) איז טײַטש אַז נח איז, אויב ריידן אָפן, ניט געווען אַזאַ גוואַלדיקער צדיק בכלל גענומען, נאָר וואָדען, אין זײַנע שרעקלעך זינדיקע דורות איז ער געווען, רעלאַטיוו גערעדט, אַן איש צדיק תמים; וואָלט ער אין אַ דור פון צדיקים געלעבט, וואָלט ער גאָרניט געווען אַזוי אײַ אײַ אײַ. דאָס נוצט מען אויף יידיש וועגן אַ מענטשן וואָס ווײַזט זיך אַרויס פאַר אַ צדיק דעמאָלט אַז דער מענטש לעבט זיך אויס צווישן שלעכטע, פּאַסקודנע לײַט, נאָר אין אַבסאָלוטן זין איז ער אָדער זי גאָרניט קיין יוצא⸗דופנדיקער צדיק. אגב, איז דאָס ניט מער ווי איינער פון די פּירושים וואָס רש″ ברענגט דאָרטן אַַראָפּעט (אַן אנדער פּירוש טענהט פאַרקערט, אַז נח וואָלט גאָר זײַן אַ גרעסערער צדיק צווישן די צדיקים פון אַ גוטן דור, נאָר וואָס: דאָס פאָלק פאַרגעדענקט זיך וואָס דאָס פאָלק פאַרגעדענקט זיך און אַזוי ווערט אָפּגעהיט אין ברייטן באַוואוסטזײַן אַדורכן — ווערן אַ טייל פונעם לשון};

{פראַזע:} נח מיט זיבן גרײַזן (′אַ מוראדיק פאַרגרײַזטע שרײַבונג′);

  {הערה: אינעם וואָרט „נח“ זײַנען פאַראַן מערניט צוויי אותיות, דאַרף מען בפירוש זײַן אַ ריכטיקער בעזגראַמעטנער אויף אַרײַנהאַקן גאַנצע זיבן גרײַזן דערײַן, געזאָגט געוואָרן אויף עמעצנס שרײַבן מיט אָן אַ שיעור גרײַזן. שוין דור דורות וואָס מ′שפּילט זיך מיט אופנים ווי אַזוי דערגרייכן גאַנצע זיבן גרײַזן, למשל: „נאָיְעֶךְ“ צי „נעֶייאַךְ“ (אַרײַנרעכנדיק די נקודות)…}.

 

Noah’s ark

די תיבה [téyvə], דרומדיק: [táyvə]; נחס תיבה [nóyəkhs|téyvə], דרומדיק: [nóyəkhs|táyvə], צפונדיק: [néyəkhs|téyvə].

 

Noahide Laws

(די) שבע מצוות בני נח [shèvə-mítsvəs|bnèy-nóyəkh], דרומדיק: [shèyvə-mítsvəs|bnày-nóyəkh], צפונדיק: [shèvə-mítsvəs|bnèy-néyəkh].

 

nobility (character trait)

(די) איידלקײַט; (די) גוטהאַרציקײַט; (די) נאָבעלקײַט;

{פראַזעס:} (די) טיפע ערלעכקײַט; (די) עכטע אָרנטלעכקײַט;

(אַרכעאיש:} (דער) איידלמוט.

 

nobility (the class of noble born people)

(די) אַדללײַט (ל″ר); (די) נאָבעל⸗געבאָרענע (\⸗געבוירענע) (ל″ר); (די) אַדעלע (ל″ר);

{אַרכעאיש:} דער אַדל;

{פראַזע:} די פירשטן מיט די גראַפן.

 

nobility (the status of noble born people)

(די) אַדלשאַפט; (די) אַדעלע געבורטשאַפט; די פירשטנשאַפט;

 

noble

{לויטן כאַראַקטער:} נאָבעל; גוטהאַרציק; איידלהאַרציק; וואוילהאַרציק;

{לויטן געבורט:} אַדל⸗געבאָרן; אַדלהאַפטיקפּריציש [prítsish].

 

nobleman

{אוניווערסאַל:} (דער) אַדלמאַן (ל″ר: אַדללײַט);

{אין מזרח אייראָפּע, אַמאָל:} (דער) פּריץ [pórəts], דרומדיק: [pú:rəts] (ל″ר: פּריצים [prí(y)tsəm]);

{אין בריטאַניע:} (דער) לאָרד (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

noblewoman

{אין מזרח אייראָפּע, אַמאָל:}

(די) פּריצטע [prí(y)ts-tə] (ל″ר: -ס); (די) פּריצה [prí(y)tsə] (ל″ר: פּריצות);

{וואו⸗ניט⸗וואו אָפּלאַכעריש וועגן אַ בעל⸗גאווהניצע:} אַ פָּריצטע [pórəts-tə], דרומדיק: [pú:rəts-tə] (ל″ר: -ס);

{אוניווערסאַל:}

(די) אַדלפרוי (ל″ר: -ען); {בייגעוודיק:} (די) אַדלגעבאָרענע (\אַדלגעבוירענע).

{אין בריטאַניע:}

(די) ליידי (ל″ר: -ס).

 

nobody

קיינער ני(ש)ט; {אין די אָביעקטיווישע בייגפאַלן:} קיינעם ני(ש)ט.

 

nobody: a nobody

אַ גאָרני(ש)ט; אַ נישט מיט אַ גאָרנישט

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ נישט שבנישט [anísht|shèb(ə)nísht];

{מער עמאָטיוו:} אַ שטיק גאָרני(ש)ט; אַ פּיצינקער מענטש; אַ קליינינקער מענטשעלע; אַ פּוסטע כלי [apústə|kéylə], דרומדיק: [apístə|káylə]; אַ קליין נפשל [néfeshl], דרומדיק: [néyfəshl].

 

nocturnal

נאַכטיק; בײַנאַכטיק [banákhtik]; נאַכט⸗;

{גיכער וועגן כאראַקטער פון אַוואָס⸗ניט⸗איז:} נאַכטיש; נאַכטעדיק; פון דער נאַכט.

 

nocturnal emission

{פון דער יידישער טראַדיציע:}

{לומדיש; הלכהש:} קרי בלילה [kèrə-baláylə], דרומדיק: [kèyrə-balá:(y)lə];

אַ נאַכטיקע זרע לבטלה [zérə|ləvatólə], דרומדיק: [zéyrə|ləvatú:lə];

אַ נאַכטיקע שכבת זרע [shìkhvəz-zérə]; אַ נאַכטיקע טיפּה סרוחה [tìpə-srúkhə], דרומדיק: [tìpə-srí:khə];

{לומדיש פאַראיידלט:} אַן עבירת לילה [anəvèyrəs-láylə], דרומדיק: [anəvàyrəs-lá:(y)lə];

{קאָלאָקוויאַליש; סלענגיש; אוניווערסאַליטסטיש:}

אַ נאַסער חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm] (ל″ר: נאַסע חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs]); אַ נאַכטיקער פלוס (ל″ר: -ן); (די) פּאָלוציע (ל″ר: -ס).

 

(.nod (n

אַ שאָקל (\מאַך \דריי) מיטן קאָפּ, אויף יאָ; אַ צושטימענדיקע העוויה [haváyə]; (די) צושטימונג.

 

(.nod (v

אַ שאָקל (\מאַך) טאָן מיטן קאָפּ, אויף יאָ.

 

nod off

אײַנדרימלען (\אײַנדרעמלען); זיך אײַנשלאָפן; אַנטשלאָפן ווערן.

 

node

(דער) נאָדוס (ל″ר: -ן); (דער) קנופּ (ל″ר: -ן); (דער) טרעפפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) אינטערסעקט⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

(.noise (n

אַ טומל; אַ רעש [rá(ə)sh];

{טאָמער אַ גרויסער טומל, דער עיקר פון מענטשן געשאַפן:} אַ געפּילדער; אַ טאַראַראַם; אַ טאַראַראַך; אַ ליאַרעם; אַ גערודער;

{מענטשלעכע אויסשרײַאונגען:} קולות [kóyləs], צפונדיק: [kéyləs] (ל″ר); {פאַרשטאַרקט:} קולי קולות [kòylə-kóyləs], צפונדיק: [kèylə-kéyləs] (ל″ר).

 

noise: make (a lot of) noise (about something)

מאַכן אַ טומל — טומלען; מאַכן אַ רעש [rá(ə)sh] — רעשן [ra(ə)shn]; מאַכן אַ געפּילדערפּילדערן; מאַכן אַ טאַראַראַםטאַראראַמעווען; מאַכן אַ ליאַרעם — ליאַרעמען; מאַכן אַ גערודער — רודערןמאַכן  אַ האַרמידער האַרמידערן;

{ליטעראַריש, באַטאָנענדיק דעם טומל אַלץ געשעעניש:} ירידעווען [yarídəvən];

{פראַזעס; אויך וועגן פיזישן קלאַנגעווען:} ברומען ווי די בערן; בילן ווי די הינט.

 

noise issues (/problems)

(די) רעש⸗פּראָבלעמען [rá(ə)sh]; (די) רעש⸗ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

noise pollution

(די) רעש⸗פּאָלוציע [rá(ə)sh].

 

noiseless

קלאַנגענלאָז; שטום⸗שטיל.

 

noisily

מיט אַ (גרויסן) טומל; מיט אַ (גרויסן) רעש [rá(ə)sh];

{אין זין פון אויספײַנען זיך מיט זעלבסט⸗חשיבות:} מיט גרויס פּאַראַד;

{פראַזע:} מיט פערד און מיט גלעקעלעך; מיט אַ האָרן און אַ שופר [shóyfər], צפונדיק: [shéyfər];

{לומדיש:} בקול רעש גדול [bəkòl-rá(ə)zh|gódoyl], דרומדיק: bəkòl-rá(ə)zh|gú:doyl], צפונדיק: [bəkòl-rá(ə)zh|gódeyl].

 

noisy

טומלדיק; רעשדיק [ráəzh-dik].

 

nom de guerre

(דער) קאַמפס⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) מלחמה⸗נאָמען [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

nom de plume

(דער) פּען⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען).

 

nomad

{בייגעוודיק:} אַ וואַנדערנדיקע(ר);

אַ וואַנדערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש און ליטעראַריש:} אַ נע⸗ונד [anàv(ə)nád] (ל″ר {שטאַרק זעלטן:} נע⸗ונדים [nàv(ə)nádəm]) (< בראשית ד′: י″ב, י″ד).

 

nomadic

וואַנדער⸗; וואַנדערנדיק; נאָמאַדיש.

 

Nombrg, Hersh-Dovid (1876–1927)

ה.ד. נאָמבערג [héy|dáləd|nómbèrg], דרומדיק: [háy|dálət|nómbèrk];

הערש⸗דוד נאָמבערג [hérsh|dóvəd|nómberg], דרומדיק: [hérsh|dúvəd|nómberg];

געבאָרן: אַמשינאָוו (זשיראַרדאָווער געגנט, פּוילן); געשטאָרבן: אָטוואָצק.

 

nomenclature

די סיסטעם נעמען; (די) נאָמענקלאַטור.

 

nomenklatura

(די) נאָמענקלאַטורע.

 

nominal (in name only)

נאַָמינאַל(יש); אַזויגערופן (\אַזויגערופענע(ר)); בלויז אין נאָמען; בלויזן לויטן טיטל.

 

nominal (gram.)

נאָמינאַל; סובסטאַנטיוויש;

{לומדיש:} שם⸗דברדיק [shèm-dóvər-dik], דרומדיק: [shèm-dúvə(r)-dik].

 

nominal value

(די\דער) אָפיציעלע(ר) (\אָנגעצייכנטע(ר)) ווערט.

 

nominalization

{גיכער וועגן דעם פּראָצעס:} (די) נאָמינאַליזאַציע (ל″ר: -ס)

{גיכער וועגן אַן איינצלנעם פאַל אָדער גרופּע פאַלן:} (די) נאָמינאַליזירונג (ל″ר: -ען).

 

nominalize

נאָמינאַליזירן.

 

nominate

נאָמינירן; צוקלײַבן (\אויסקלײַבן) אַלץ קאַנדידאַט.

 

nominating convention

(דער) נאָמינירנדיקער צוזאַמעפאָר (\קאָנווענשאָן).

 

nomination

(די) נאָמינירונג; (די) נאָמינאַציע; (די) צוקלײַבונג אַלץ קאַנדידאַט.

 

nominative

(דער) נאָמינאַטיוו; (די) סוביעקט⸗פראַזע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אַלץ סוביעקט.

 

nominee

{בייגעוודיק}: (די\דער) נאָמינירטע(ר).

 

-non

ני(ש)ט⸗; אומ⸗.

 

nonagenarian

אַ נײַנציקער (ל″ר: ø); אַ בן⸗תשעים [abèn-tíshəm] (ל″ר {שטאַרק זעלטן:} בני תשעים [bnèy-tíshəm], דרומדיק: [bnày-tíshəm]), ל″נ (אויך): אַ בת⸗תשעים [abàs-tíshəm] (ל″ר {שטאַרק זעלטן:} בנות תשעים [bnòys-tíshəm], צפונדיק: [bnèys-tíshəm]).

 

(non-aggression treaty (pact

(דער) הסכם (\פּאַקט) ניט אָנגריפן (\אַטאַקירן) [héskəm] (ל″ר: -ס); (דער) ני(ש)ט⸗אָנגריף הסכם (ל″ר: -ס).

 

non-alcoholic

אומאַלקאָהאָליש; ני(ש)ט⸗אַלקאָהאָליש.

 

non-aligned

אומאַליאירט; ני(ש)ט⸗אַליאירט; נייטראַליש.

 

non-believer

{מכח רעליגיע:}

{נייטראַל; בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗גלייביקע(ר); אַ ני(ש)ט⸗גלייבע(וו)דיקע(ר);

[מכח דער יידישער רעליגיע:}

{עמאָציאָנעל:} (דער) אפּיקורס [àp(ə)kóyrəs], צפונדיק: [àp(ə)kéyrəs] (ל″ר: אפּיקורסים [àp(ə)kórsəm]), ל″נ: (די) אפּיקורסטע [àp(ə)kóyrəs-tə], צפונדיק: [àp(ə)kéyrəs-tə] (ל″ר: -ס);

{מיט רעליגיעזן ביטול:} (דער) כופר [kóyfər], צפונדיק: [kéyfər] (ל″ר: כופרים), ל″נ: (די) כופרטע (ל″ר: -ס); {מער לומדיש:} אַ כופר בעיקר [akòyfər-b(ə)íkər], צפונדיק: [akèyfər-b(ə)íkər] (ל″ר: כופרים בעיקר [kófrəm|b(ə)íkər]);

{מיט עמאָציאָנעלן ביטול:} אַ ווילענטשיק [avilén-tshik] (ל″ר: -עס).

{וואָס שייך אַנדערע ענינים:}

אַן אפּיקורס דערײַן (\דערין); ני(ש)ט קיין גלייביקער אין דעם.

 

nonchalance

(דער) גלײַכגילט; (די) אומפאַרדאגהטקײַט [ùm-frdáygət-kàyt], דרומדיק: [ìm-frdá:gət-kàyt].

 

nonchalant

גלײַכגילטיק; אומפאַדאגהט [ùm|far-dáygət], דרומדיק: [ìm|far-dá:gət].

 

nonchalantly

ווי גאָרני(ש)ט; אומפאַרדאגהטערהייט [ùm|fardáygə|tərhéyt], דרומדיק: [ìm|fardá:gə|tərháyt]; כלאחר יד [kəlàkhər-yád].

 

noncombatant (n.)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) ני(ש)ט⸗אָנטיילנעמענדיקע(ר) אין דער מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; (אַ\די\דער) ני(ש)ט⸗קעמפנדיקע(ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) אומבאַטייליקטע(ר).

 

noncombatant (adj.)

ני(ש)ט קעמפנדיק; ני(ש)ט אָנטיילנעמענדיק אין דער מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; 

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אומבאַטייליקט.

 

non-commercial

ני(ש)ט⸗קאָמערציעל; אומקאָמערציעל.

 

non-commissioned officer

{בייגעוודיק:} (די\דער) ני(ש)ט⸗קאָמיסיאָנירטע(ר).

 

noncommittal

{אַז מ′גיט ניט צו וויסן די מיינונג:}

ני(ש)ט אַרויסזאָגנדיק די מיינונג; האַלטנדיק פּריוואַט די מיינונג;

{אַז די מיינונג איז אַז מ′ווייס ניט:}

נייטראַל; פּאַרווע; ני(ש)ט אַהער ני(ש)ט אַהין;

{אַז די מיינונג ווערט גאָר מינימאַל⸗שוואַך אויסגעדריקט:}

מיט אַ האַלבן מויל.

 

nondescript

ני(ש)ט⸗צום⸗שילדערן (\באַשרײַבן); אומשילדערלעך; אומבאַשרײַבעוודיק;

מיט גאָרני(ש)ט ני(ש)ט באַזונדערס צום שילדערן; וואָס איז שווער (אויף) צו באַשרײַבן; אָן אַ באַמערקעוודיקן אויסזען.

 

non-disclosure agreement (NDA)

(דער) אומאַנטפּלעקונגס⸗הסכם [hèskəm] (ל″ר: -ס, {לומדיש: ⸗הסכמים [həskèyməm], דרומדיק: [həskàyməm]}); (דער) בסוד⸗אָפּמאַך [bəsód-òpmakh], דרומדיק: [bəsót-ùpmakh] (ל″ר: -ן); (דער) זאָג⸗ני(ש)ט⸗אַרויס קאָנטראַקט (ל″ר: -ן).

 

non-distinctive

ני(ש)ט⸗דיפערענצירלעך; ני(ש)ט⸗אינדיוודועליש; ני(ש)ט צום פונאַנדערשיידן.

 

none

{וועגן מענטשן:} קיינער ני(ש)ט ({אָביעקטיוו:} קיינעם ני(ש)ט);

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז; בייגעוודיק:} קיין איינע(ר) ני(ש)ט; {עמפאַטיש:} קיין איינע(ר) אויכעט ני(ש)ט.

 

none of the above

קיין איינע(ר) (\איינעם) ני(ש)ט פון די אויבנדערמאָנטע (\אויסגערעכנטע).

 

none of

קיין איינע(ר) פון;

{טאָמער דווקא וועגן מענטשן, אויך:} קיינער פון ({אָביעקטיוו: קיינעם פון).

 

none of your business (/concern)

ני(ש)ט אײַער (\דײַן) געשעפט (\זאַך); מיט אײַך (\דיר) האָט עס ני(ש)ט צו טאָן

{אַגרעסיווער:] קריכ(ט) ני(ש)ט אין יענעמס געשעפטן (\ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm])!.

 

none other than… (citing prominent person)

ני(ש)ט קיין אַנדערע(ר), נאָר…; ני(ש)ט קיין צווייטע(ר), נאָר…; ני(ש)ט קיין במקום נאָר…. [bímkəm]; טאַקע נאָר און בלויז…;

{לומדיש:} …בכבודו ובעצמו [bəkhvóydoy|uv(ə)átsmoy], צפונדיק: [bəkhvéydey|uv(ə)átsmey], ל″נ: בכבודה ובעצמה [bəkhvóydo|uv(ə)átsmo], צפונדיק: [bəkhvéydo|uv(ə)átsmo].

 

none the wiser

גאָרנישניט קליגער; בכלל ני(ש)ט קליגער [bəkhlál];

{פראַזע:} אויף קיין האָר ני(ש)ט קליגער.

 

none the worse for

(בלײַבנדיק) אומבאַשעדיקט פוןבלײַבנדיק פונדעסטוועגן (\נאָך דעם אַלעמען) דער זעלביקער, ל″נ: …די זעלב(יק)ע.

 

none to speak of

קיין איינער ני(ש)ט (\גאָרנישניט) וואָס איז כדאי (\וואָס האָט די ווערט) צו דערמאָנען [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y].

 

none too soon

אין דער (סאַמע) לעצטער מינוט; שיער ני(ש)ט צו דער לעצטער מינוט; פּונקט פאַר דעם ווי ס′וואָלט זײַן פאַרשפּעטיקט (\פאַרשפּילט \אַ פאַרשפּילטע זאַך).

 

none: and then there were none

{טאָמער וועגן מענטשן:} און געבליבן איז דעמאָלט קיינער;

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} און געבליבן איז דעמאָלט קיין איינע(ר) אויכ(עט) ני(ש)ט.

 

none: bar none

קיין איינע(ם) ני(ש)ט אויסשליסנדיק; אָן אויסנאַמען; אָן קיין שום אויסנאַם;

{וועגן מענטשן:} קיינעם ני(ש)ט אויסשליסנדיק.

 

nonentity

אַ ני(ש)ט⸗האַפטיקע זאַך; אַ זאַך וואָס מ′דאַרף זיך דערמיט ני(ש)ט רעכענען; אַ נישטיקײַט ממש [máməsh]; (אַ) גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; אַ גאָרני(ש)ט שבגאָרני(ש)ט [shèb(ə)górnis(h)t]; (אַ) גאָרני(ש)ט מיט ני(ש)טאַבסאָלוט גאָרנישניט; בכלל ני(ש)ט קיין זאַך [bəkhlál];

{לומדיש: אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗יש [yésh]; אַ לא⸗דבר [alòy-dóvər], דרומדיק: [(alòy-dúvə(r], צפונדיק: [alèy-dóvər] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין זין פון בכלל נישט עקזיסטירנדיק:}

אַ ני(ש)ט⸗עקזיסטירנדיקע זאַך; אַ זאַך וואָס איז ני(ש)טאָ אויף דער וועלט;  אַ ני(ש)ט⸗פאַראַנענקײַט;

{לומדיש:} אַ דבר שלא בא לעולם [adóvər|shəlòy-bo-ləóyləm], דרומדיק: [adúvə(r)|shəlòy-bu:-ləóyləm], צפונדיק: [adóvər|shəlèy-bo-ləéylom];

{מער אַגרעסיוו:} אַן אויסגעטראַכטע (\אויסגעקלערטע) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; 

{לומדיש פילאָסאָפיש:}

(אַן\די) אומבמציאותדיקײַט [úm|bəm(ə)tsíyəz-dəkàyt],

דרומדיק: [ím|bəm(ə)tsíyəz-dəkàyt]; אַ ני(ש)ט⸗בנמצאדיקײַט [anì(sh)t-bənímtsə-dəkàyt]; אַ קיומלאָזיקײַט [akíyəm-lòzikayt].

 

non-essential

ני(ש)ט אומבאַדינגט נייטיק; ני(ש)ט לעבנס⸗וויכטיק;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} לאו⸗דווקאדיק [lav-dáfkə-dik].

 

nonetheless

פונדעסטוועגן; פאָרט; דאָך; ני(ש)ט קוקנדיק (\געקוקט) אויף דעם;

{חסידיש אויך:} טראָץ דעם.

 

non-event: it was a non-event

די אונטערנעמונג האָט זיך ני(ש)ט אײַנגעגעבן; די אונטערנעמונג איז געווען גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט;

{פראַזעס:} פון דער אונטערנעמונג האָט זיך אויסגעלאָזט (\אויסגעלאָזן) אַ בוידעם; ס′איז קיין זאַך אָדאָרטן ני(ש)ט געווען; ס′איז געווען גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; ס′איז געווען אַ פּראָגראַם (\אָוונט \קאָנפערענץ וכו′) וואָס מ′פאַרגעסט שוין באַלד אויף אַן אָרט.

 

non-existent

ני(ש)ט⸗פאַראַנענע(ר); ני(ש)ט⸗עקזיסטירנדיק

{אַ קאַפּ לומדיש:} ני(ש)ט⸗בנמצאדיק [bənímtsə-dik];

{לומדיש; פילאָסאָפיש:} אומבמציאותדיק [ùm|bəm(ə)tsíyəz-dik], דרומדיק: [ùm|bəm(ə)tsíyəz-dik].

 

non-fat

אָן פעטס; פעט⸗פרײַ; פעטלאָז

 

non-fatal

ני(ש)ט⸗שטאַרביק; איבערלעבע(וו)דיק.

 

non-fiction (n.)

(די) פאַקטן⸗ליטעראַטור; (די) פאַקטן⸗פּראָזע; (די) פאַקטאָלאָגישע ליטעראַטור (\פּראָזע); (די) פּובליציסטישע ליטעראַטור;

{וועגן אַן אָפּטיילונג פון אַ בילביאָטעק צי אַ ביכער⸗קראָם:} ני(ש)ט פיקציע.

 

non-fiction (adj.)

ני(ש)ט⸗בעלעטריסטיש; פאַקטאָלאָגיש.

 

non-finite verb (gram.)

(דער) גרונטיקער ווערב (\די גרונטיקע ווערבן); דער אינפיניטיוו מיטן פּאַרטיציפּ; (דער) צײַטלאָזער, צאָללאָזער, פּערזאָנלאָזער ווערב.

 

non-flammable

ני(ש)ט⸗אָנצינדעוודיק; ני(ש)ט⸗(אויפ)פלאַמעדיק.

 

non-governmental

ני(ש)ט⸗מלוכהש [nì(sh)t-m(ə)lúkhish], דרומדיק: [nìsh(t)-m(ə)lí:khish]; ני(ש)ט⸗רעגירונונגדיק; ני(ש)ט⸗רעגירונגס⸗.

 

non-interference

(די) ני(ש)ט⸗אַרײַנמישונג; (דאָס\דער) ני(ש)ט אַרײַנמישן זיך.

 

non-invasive

ני(ש)ט⸗אַרײַנדרינגענדיק; ני(ש)ט⸗אַרײַנדרינגעוודיק.

 

non-issue: it’s a non-issue

ס′איז ני(ש)ט קיין ענין [í(n)yən]; ס′איז ני(ש)ט צווישן די פראַגן.

 

non-Jew (gentile)

{העפלעך אין אַלע אומשטענדן, סײַ אויף אַ מאַן, סײַ אויף אַ פרוי:}

(דער) אַ ניט⸗ייד (\ני(ש)ט⸗איד); אַ מענטש פון די אומות [úməs], דרומדיק: [íməs];

{אָנגעבנדיק די נאַציאָנאַליטעט וואָס מאַכט שוין קלאָר דעם מיין לויטן געהעריקן קאָנטעקסט:} (אַן\דער) אַרגענטינער, דײַטש, ענגלענדער, פראַנצויז וכו′,ל″נ: (אַן\די) אַרגענטינערין, דײַטשקע, ענגלענדערין, פראַנצייזקע (\הומאָריסטיש:) פראַנצוזקע, וכד′;

{אַמפאַרשפּרייטסטן (געוויינטלעך וועגן מענטשן פון קריסטלעכן גלויבן); קען זײַן נייטראַל, שפּאַסיק, נעגאַטיוו, אַלץ געווענדט אינעם קאָנטעקסט און אָן אָטאָ דעם וואָס רעדט\שרײַבט:}

(דער) גוי [góy], דרומדיק: [(gó:(u]; (בײַ אַ ביסל צפונדיקע [géy], בײַ טייל דרומדיקע: [góy]); (ל″ר: גויים, אויך: גוים [góy(ə)m], דרומדיק: [gó:(u)əm], אויך [góyəm]);

ל″נ: (די) גויה [góyə] (ל″ר: גויהס, אויך: גויות); זעלטענער {און טיילמאָל מיט אַ ביסל שפּאַסיקײַט}: גויהטע, אויך: גויעטע [góyətə] (ל″ר: -ס);

  {הערה: אַלץ זעלטענער אויסנאַם לגבי דער גאָר רעגלמעסיקער דיאַלעקטישער פּאַראַלעלישקײַט האָט זיך געטראָפן אין פּינסקער (בײַ חסידים: קאַרלינער) געגנט די רעאַליזירונג [gey]. אָט אַזעלכע ציבורדיקע „היפּערקאָרעקציעס“ (צי: יחידישע היסטאָרישע פאַרבלאָנדזשענישן) זײַנען צומאָל — און אַ סברא טאַקע דאָ — אַ סימן פון אַן אַמאָליקן דיאַלעקטישן איבערגאַנג בײַ אַ ציבור. אין אָט דעם פאַל גייט אין אַ ליטוויזירונג (צפוניזירונג) וואָס האָט אונדז איבערגעלאָזן אַ סימן מובהק לדורות; עלעהיי די פאַרקערטע דערשײַנונג (אוקראַיניריזונג, דרומדיזירונג) אַ קאַפּ צו דרום צו אין זשיטאָמיר וואו מען טרעפט דעם [tsóyləm] אויף „צלם“ (זע דאָרטן). אין די ביידע פאַלן אַ סימן פון אַ דיאַלעקטישן איבעררוק אין גרענעצדיקע מקומות}.

{דער עיקר אין מזרח אייראָפּע נאָך דער מלחמה:}

(דער) פּויער (ל″ר: פּויערים [póyər], דרומדיק: [pó:(u)ər]) ל″נ: (די) פּויערטע (ל″ר: -ס); {אין אַנדערע מקומות פאַרקערט, האָט זיך אָפטמאָל אויפגעהיט דער עלטערער זין פון „ערד⸗אַרבעטער“}; {דימינוטיוו:} (דאָרטן אַוואו אָנגעווענדט אויף אַ ניט⸗יידן צומאָל שטאַרק ביטולדיק:} (דאָס\דער) פּײַערל (ל″ר: -עך).

{אין בריטאַניע און דרום אַפריקע:}

(דער) יאָק (ל″ר: -ס; -ן), ל″נ: (די) יאָקלטע \ יעקלטע [yé(y)kltə] (ל″ר: -ס);

{אין פּריוואַטן און כמו סודותדיקן לשון, לויטן ערשטן אות, למשל:}

{אויף אַ ליטווינער:} (דער) למד [láməd] (ל″ר: למדנים [lamdónəm]), ל″נ: (די) למדניכע [lamdónikhə] (ל″ר: -ס);

{אויף אַ פּאָלאַק:} (דער) פּא [péy], דרומדיק: [páy] (ל″ר: -ען);

{אויף אַ רוס:} (דער) ריש [réysh], דרומדיק: [ráysh] (ל″ר: -ן);

{מיט (גוטמוטיקער אָדער ניט⸗גוטמוטיקער) שפּאַסיקײַט, איראָניע, שילדערישקײַט:}

(דער) ערל [órl], דרומדיק: [ú:rl] {אייגנטלעך: ניט⸗געמלטער} (ל″ר: ערלים [aréyləm], דרומדיק: [aráyləm]), ל″נ {תמיד „איבעריקס“ שפּאַסיק}: ערלטע [órltə], דרומדיק: [ú:rltə] (ל″ר: -ס); {אַ קאַפּ „כלומרשדיק לומדיש“:} עריליתטע [aréyləstə], דרומדיק: [aráyləstə] (ל″ר: -ס);

{טערמינען אויף י ו נ ג ע  ניט⸗יידישע מענטשן, וואָס קענען, פּונקט ווי די גרונט⸗פאָרמעס, זײַן שפּאַסיק, עמאָציאָנעל, קאָלירפול, און געווענדט אין קאָנטעקסט, נעגאַטיוו אָדער נייטראַל צי גאָר פּאָזיטיוו געשטימט:}

(דער) שייגעץ (ל″ר: שקצים [shkótsəm], דרומדיק: [shkú:tsəm]); (די) שיקסע (ל″ר שיקסעס; אין געוויסע לומדישע קרײַזן פון הומאָר וועגן אויך: שיקסאות [shiksóəs], דרומדיק: [shiksú:əs]);

{ווערטל מכח דעם אַלמענטשלעכער „טבע“ זיך צו עלטערן:} „פון אַ שיקסע ווערט אַ גויה, פון אַ שייגעץ אַ גוי“;

  {הערה א: אָפטמאָל האָט „שיקסע“ אַ בײַ⸗באַדײַט פון שיינקײַט, פרויאישקײַט, אָנגענעמקײַט, סעקסועלע אָנרייצעוודיקײַט; זעלטענער קען „שייגעץ“ אויך מרמז זײַן אויף אַ שטאַרקן, שיינעם געזונטן יונגנמאַן. פאַראַן אַ מיינונג, אַז אַזעלכע פאָרשטעלונגען זײַנען אין געוויסע טראַדיציאָנעלע קרײַזן געווען געקניפּט מיט פאָלקיסטישע זעלבסט⸗פאָרשטעלונגען אַז די סאַמע פיזיש⸗שטאַרקסטע טיפּן וועט מען אומזיסט זוכן צווישן די אייגענע; צריך עיון};

  {הערה ב: אין פאַרשיידענע עמיגראַציע לענדער האָט „שיקסע“ באַקומען דעם ספּעציפישן באַדײַט פון: ′ניט⸗יידישע בדרך כלל יינגערע פרוי וואָס אַרבעט אין שטוב אויף צו רייניקן און מאַכן אָרדענונג′};

 {הערה ג: להיפּוך צו „שייגעץ“, וועמענס גרונט⸗באַדײַט איז ′ניט⸗יידישער יונגערמאַן′ ווערט די צוריקפורעמונג פונעם ל″ר „שקאָץ“ באַנוצט ווי אַ באַליידיקונג אויף אַ גראָבן, אומבתרבותדיקן יונגן טיפּ, וואָס ווערט אויך אָנגעווענדט אויף אָט אַזאַ מין יידן};

  {הערה ד: אפשר טיילווײַז צוליב אַן אַלטער טראַדיציע פון אַרײַנזאָגן די קינדער, אַז מען דאַרף, דווקא מיט „זאַכן וואָס זיי קענען שוין ניט ווערן“ איז אין אַ סך טראַדיציאָנעלע משפּחות אָנגענומען אַז מען טאָר אַ קינד ניט אָנרופן אַשטייגער „גנב“ צי „מערדער“ אַפילו אין גרעסטן כעס; „שייגעץ“ און „ממזר“  — אדרבא, דאָס קען אַזאַ מין קינד שוין ניט ווערן…}.

 

non-Jewish (adj.)

ני(ש)ט⸗יידיש;

{נייטראַל אָדער נעגאַטיוו אָדער שפּאַסיק, בדרך⸗כלל אין שייכות מיט קריסטלעכע מענטשן אָדער זאַכן:}

גויאיש; גויאישק(ע)(ר);

{מיט דרך⸗ארץ, וועגן אַוועלכן⸗ניט⸗איז ניט⸗יידישן פאָלק:}

פון די אומות העולם [úməs hoóyləm], {דרומדיק:} [íməs hu-óyləm], ליטוויש: [úmis ho-éylom];

{מיט אַ יידישער זעלבסט⸗איראָניע, אין זין פון ′ווי ס′באַדאַרף צו זײַן′:}

ווי בײַ לײַטן [baláytn], דרומדיק: [balá:tn]; אַ גויאישקער סדר (ד.ה. ′אַ גוטער סדר′}; {לומדיש:} אומות⸗העולמדיק [úməs-ho-óyləm-dik], דרומדיק: [íməs-(h)u:-óyləm-dik], צפונדיק: [úməs-ho-éylom-dik];

{בײַ געלערנטע אויפן געביט פון דער יידישער ליטעראַטור ברענגט מען צומאָל דעם נאָמען פון מענדעלעס אַ דערציילונג אויף אויסצודריקן קריטיק אויף געוויסע געוויינטשאַפטן:}

 שם ויפת בעגלה [shèm voyéfes bo-agólə], דרומדיק: [shèm vu:yéyfes bu:-agú:lə];

{ניט אין אַ יידישן גײַסט:}

ני(ש)ט יידיש; ני(ש)ט יידישלעך; ניט ווי בײַ יידן [ba-(y)ídn]

{ביטולדיק:} ווי בײַ די גויים; ווי בײַ אַ גוי; ערלדיק [órl-dik], דרומדיק :ú:rl-dik]; פאַרגויאישט.

 

nonjudgmental

(ני(ש)ט⸗אָפּמשפּטנדיק [nì(sh)t|óp-mìshpətn-dik], דרומדיק: [nìsh(t)|úp-mìshpətn-dik]; אָן אורטייל; ני(ש)ט⸗מאָראַליזירנדיק;

{פראַזעס:} ני(ש)ט קומענדיק ווי אַ גאַנצער דיין [dáyən].

 

non-negotiable

ני(ש)ט אָפן אויף דיסקוסיעס (\אונטערהאַנדלונגען \דינגענישן \{לומדיש:} שקלא וטריא [shàklə-vətáryə]).

 

non-negotiable: it’s non-negotiable

ס′איז ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן); ס′קומט ני(ש)ט אין באַטראַכט; דערוועגן וועט מען ני(ש)ט פירן קיין שום אונטערהאַנדלונגען.

 

non-nuclear

ני(ש)ט⸗נוקלעאַריש; ני(ש)ט⸗אַטאָמיש.

 

non-nuclear country (/state)

(די) ני(ש)ט⸗נוקלעאַרישע מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə]; (די) אומנוקלעאַרישע מלוכה (ל″ר: …מלוכות).

 

non-Orthodox

ני(ש)ט⸗אָרטאָדאָקסיש; אומאָרטאָדאָקסיש; ני(ש)ט טראַדיציאָנעל רעליגיעז;

{פון שטאַנדפּונקט פון טראַדיציאָנעלע פרומע יידן:}

ני(ש)ט פרום; ני(ש)ט ריכטיק פרום; ני(ש)ט ערלעכע יידן; ני(ש)ט שומר מצוות [shòymər-mítsvəs], צפונדיק: [shèymər-mítsvəs]; ני(ש)ט שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəs].

 

non-profit organization (UK: registered charity)

(די) ני(ש)ט⸗אויף⸗פּראָפיט אָרגאַניזאַציע [ní(sh)t-af-profít] (ל″ר: -ס); (די) ני(ש)ט⸗פּראָפיטעדיקע אָרגאַניזאַציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש; סוחריש:} (די) אומרווחימדיקע אָרגאַניזאַציע [ùm-rəvókhəm-dikə], דרומדיק: [ìm-rəvúkhəm-dikə] (ל″ר: -ס);

{פון קיצור וועגן:} (דער) ני(ש)ט⸗אויף⸗פּראָפיט (ל″ר: -ן);

(די) וואוילטוערישע אָרגאַניזאַציע (ל″ר: -ס); (די) וואוילטעטיקע געזעלשאַפט;

{בײַ ענגלענדער חרדים:} (דער\די) טשעריטי;

{בײַ אַמעריקאַנער חרדים און אַנדערע:} (דער) נאָן⸗פּראָפיט; (דער) 501/3c;

{אין ישראל:} (אַן) עמותה [amutá].

 

non-payment

(די) ני(ש)ט⸗צאָלונג (ל″ר -ען); (דאָס\דער) ני(ש)ט באַצאָלן.

 

nonplussed: be nonplussed

צעטומלט ווערן; צעמישט ווערן; מטושטש ווערן [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]; זיך פאַרלירן.

 

non-prescription

רעצעפּטלאָז; אָן אַ רעצעפּט.

 

non-proliferation (of nuclear arms)

(די) ני(ש)ט⸗פאַרשפּרייטונג (פון נוקלעאַרע \ אַטאָמישע) וואָפנס.

 

non-proliferation treaty

(דער) ני(ש)ט⸗פאַרשפּרייט⸗הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס).

 

non-refundable

צאָלונגען ווערן ני(ש)ט אומגעקערט (\צוריקגעצאָלט); אָן צוריקצאָלוגען; {עמפאַטיש:} קיין שום צוריקצאָלונגען;

{פראַזעס:} געקויפט איז (\הייסט) געקויפט!; דאָס (\די) געלט קען מען ני(ש)ט קריגן אויף צוריק; ני(ש)ט אויף באַקומען אויף צוריק.

 

non-religious Jew

{מיט רעליגיעזע אויגן:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַליעדיקע(ר); (די\דער) קאַליע⸗געוואָרענע(ר); (די\דער) אַסימילירטע(ר); (די\דער) אומרעליגיעזע(ר); {שטאַרקער:} (די\דער) פאַרגויאישטע(ר); (די\דער) פאַרדאָרבענע(ר);

{חסידיש:} (די\דער) אָפּגעפאָרענע(ר); (די\דער) פאַרקראָכענע(ר);

{מיט סעקולערע אויגן:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) וועלטלעכע(ר); (די\דער) סעקולערע(ר)

אַ וועלטלעכער ייד; אַ סעקולערער ייד; אַ מאָדערנער ייד; אַ ייד אַ וועלטסמענטש;

{אַרכעאיש (אויסער אין טייל ישיבהשע קרײַזן):}

אַ משכיל [amáskl];

{בייגעוודיק:} (אַן) אויפגעקלערטע(ר).

 

non-renewable

ני(ש)ט⸗באַנײַעדיק; אומבאַנײַעדיק; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט באַנײַען.

 

non-resident (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) ני(ש)ט⸗דאָ וואוינענדיקע(ר);

(דער) ני(ש)ט⸗תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: תושבים).

 

non-resident (adj.)

ני(ש)ט⸗אײַנוואוינעדיק; ני(ש)ט⸗פאַר⸗תושבים [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm].

 

non-sectarian

ני(ש)ט גרופּעדיק באַשטימט; ני(ש)ט⸗סעקטאַנטיש; ני(ש)ט⸗רעליגיעדיק; ני(ש)ט⸗פּאַרטייאיש.

 

nonsense

סתם שטותים [stám-shtùsəm], {דרומדיק:} [stám-shtùsəm] (ל″ר); (די) אידיאָטסטווע; (די) אומזיניקע (\זינלאָזע) רייד (ל″ר);

 

!Nonsense

{פראַזעס און אויסרופן:} נאַרישקײַטן!; שטותים! [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]; אַ נאַרישע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אין דער וועלט אַרײַן!; אידיאָטסטווע! [idyótsvə];  אַרויסגעוואָרפן די רייד!; אומזין!; געהאַקט אַ טשײַניק!; פאַרדרייט אַ קאָפּ!;

{פראַזעס:} אַוואו איז בײַ זיי (\אים\איר) דער שכל? [séykhl]; אַז ס′האָט ני(ש)ט קיין האַפט.

 

nonsense word

אַ זינלאָז וואָרט (ל″ר: …ווערטער); אַ טײַטשלאָז וואָרט (ל″ר: …ווערטער).

 

nonsensical

שטותעוואַטע(ר) [(shtùsəvátə(r], דרומדיק: [(shtìsəvátə(r]; שוטהוואַטע(ר) [(shòytəvátə(r], צפונדיק: [(shèytəvátə(r]; נאַרישעוואַטע(ר)

זינלאָז(יק); אָן אַ טראָפּן קלאָרן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

nonsense: talk nonsense

פּלוידערן; פּויקן; פּלאַפּלען; באָלבען; ברײַען; גראַגערן; טומלען;

ריידן (\רעדן) נאַרישקײַטן (\שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]);

{דיאַלעקטיש:} באַרען; באַהאַמאָליען; באַלאַהורען; באַלאַמוטשען; גאָונערן; סאַקאָטשען; גאָגאָטשען; דולן; טורקען; טשאַקען; מאָראָטשען; קאָלאָטשען; קאַלויטשען; קאַלעקאָטקעווען; קוואַקען;

{פראַזעס:} האַקן אַ טשײַניק; ריידן (\רעדן) ווי אַ הוילער פאַס; דרייען אַ קאָפּ;

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} דרייען די אייער (\ציצקעס).

 

nonsense: total nonsense

פולשטענדיקע (\אַבסאָלוטע \טאָטאַלע) נאַרישקײַט (\אומזיניקײַט \זינלאָזיקײַט);

וויסטע שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר); הוילע אידיאָטסטווע.

 

non sequitur

{סיי אין דער לאָגיק און סײַ טאָגטעלגעך, אַשטייגער אין דער הומאָריסטיק:} (דער) נאָנסעקוויטור (ל″ר: -ן);

(אַ זאָג\זאַץ) וואָס ס′פּאָרט זיך ני(ש)ט מיטן (\וואָס ס’פאָלגט ני(ש)ט פונעם) אָקערשט (אָט ערשט) געזאָגטן;

{מער פאָרמעל צי אַקאַדעמיש:} (דער) ני(ש)ט⸗שייכותדיקער חלק שני;

[nì(sh)t-sháykhəz-dikər|khèylək-shéyniy], דרומדיק: [:nìsh(t)-shá:khəz-dikə(r)|khàylək-sháyni] (′דער צווייטער טייל וואָס איז לאָגיש גערעדט ניט שייך צום ערשטן טייל′); דער ב′ וואָס איז ני(ש)ט קיין מחותן מיטן א’ [dər-béyz|vòsi(z)-ní(sh)t-kən|məkhútn|mitn-áləf], דרומדיק: [də(r)-báyz|vù:si(z)-nísh(t)-kən|məkhítn|mitn-áləf].

 

non-smoker

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗רייכנדיקע(ר);

(דער) ני(ש)ט⸗רייכערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פראַזע:} ער (\זי) רייכערט ני(ש)ט.

 

non-smoking

ני(ש)ט⸗רייכערנדיק; ני(ש)ט⸗רייכעריש; פרײַ פון רויך.

 

non-smoking: This is a non-smoking area!

דאָ טאָר מען ני(ש)ט רייכערן!; דאָ רייכערט מען ני(ש)ט!; ני(ש)ט רייכערן!.

 

non-standard

ני(ש)ט⸗סטאַנדאַרדיש; אומסטאַנדאַרדיש; אומרעגלמעסיק.

 

non-standard form (ling.)

(די) ני(ש)ט⸗סטאַנדאַרדע (\אומססטאַנדאַרדע) פאָרמע (ל″ר: -ס); ני(ש)ט קיין כלל⸗שפּראַכיקע פאָרמע [klál-shpràkhikə] (ל″ר: -ס);

  {הערה: מ′דאַרף זיך אין דער לינגוויסטיק קלאָר מאַכן די שייכותדיקע באַגרענעצונגען, וואָס זײַנען מדעיקרא פאַרבונדן מיט דעסקריפּטיווער אַקוראַטקײַט פון דער פאַראַנענער שפּראַך⸗וואַריאַציע. ערשטנס איז דער עצם פאַרשטאַנד אַז ניט⸗סטאַנדאַרדע פאָרמעס זײַנען ע″פּ אָט דעם בלויזיקן פאַקט לחלוטין ניט דווקא ס ו ב⸗סטאַנדאַרדיש, נאָר וואָדען, זיי געהערן אַ שטח, צי אַ צײַט, צי אַ שיכט פון דער באַפעלקערונג, צי אַ צוווייטער טראַדיציע, און זײַנען בכלל ניט היינו הך מיט טעותן צי פאַלשע אינפאָרמאַציעס, והשנית: בײַ אַ סך שפּראַכן וואָס האָבן מער ווי איין סטאַנדאַרד (למשל, אין פאַרשיידענע לענדער, צי סעקטאָרן) דאַרף מען זיך גוט צוגעוואוינען אויפנעמען קריטיש און מיט אַלע באַוואָרענישן טענות און מענות וועגן י ע נ ע מ ס כלומרשט ניט⸗סטאַנדאַרדישן נוסח}.

 

non-starter: it’s a nonstarter

ס′איז אַ דורכפאַל שוין פון סאַמע אָנהייב; אַז ס′איז ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן); אַז ס′גייט ני(ש)ט זעט מען דאָך גלײַך פון אָנהייבאַז ס′הייבט זיך גאָרני(ש)ט (ני(ש)ט) אָנ(עט); דער געדאַנק טויג ני(ש)ט אויף אַזויפיל אַז ס′לוינט זיך גאָרני(ש)ט אַפילו אָנהייבן דערמיט; ס′איז אַרויסגעוואָרפענע רייד;

{פראַזעס:} ס′איז דברים בטלים [siz|dvòrəm-bətéyləm], דרומדיק: [siz|dvù:rəm-bətáyləm].

 

non-stop

{וועגן שטח — אַ נסיעה:}

דירעקט; אָן אָפּשטעלונגען; אָן אָפּשטעלן זיך

{לאַנד⸗טראַנספּאָרט:} עקספּרעס; אָן סטאַנציעס (אונטערוועגנס);

{לופט:} דירעקט; אָן איבערשטײַגן; {מיט גוטמוטיקן הומאָר:} אָן סטאַנאָווקעס;

{וועגן צײַט — טאָגטעגלעך:}

אָן אַן אויפהער; אָן אַ פּויזע; אָן אַן איבעררײַס; אומאויפהערלעך

{לומדיש, דער עיקר וועגן מענטלשעכע טוענישן:} אָן אַן הפסקה [òn-ànafsókə], דרומדיק: [ù:n-ànafsúkə]; אויך: אָן אַ הפסקה [òn-áhafsókə], דרומדיק: [ù:n-àhafsúkə].

 

nontheist (n.) (person)

{בייגעוודיק:} (די\דער; אַן) אומטעאיסטישע(ר);

(דער) אומטעאיסט [úm|teyíst] (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אומטעאיסטין (ל″ר: -ס).

 

nontheist (adj.)

אומטעאיסטיש [úm|teyístish].

 

non-toxic

ני(ש)ט⸗טאָקסיש; אומטאָקסיש; ני(ש)ט⸗גיפטיק; אומגיפטיק.

 

non-union

ני(ש)ט⸗יוניאָנדיק; ני(ש)ט⸗יוניאָניזירט.

 

non-verbal communication

(די) ני(ש)ט⸗שפּראַכיקע קאָמוניקאַציע; (די) שפּראַכלאָזע קאָמוניקאַציע;

(דאָס\דער) קאָמוניקירן אָן לשון (\אָן ווערטער) [lóshn], דרומדיק: [lú:shn].

 

nonviolence

(די) שלומדיקע מיטלען [shóləm-dikə], דרומדיק: [shú:ləm-dikə] (ל″ר); (די) אומבכחדיקע מיטלען [ùm|bəkóyəgh-dikə], דרומדיק: [ìm|bəkóyəgh-dikə], צפונדיק: [ùm|bəkéyəgh-dikə]; (די) ג(ע)וואַלדלאָזע מיטלען; (די) ני(ש)ט⸗בג(ע)וואַלדיקע מיטלען [nì(sh)t|bəg(ə)váldikə]; (די) ני(ש)ט⸗כוליגאַנישע מיטלען;

{אַלץ פילאָסאָפיע, און במילא לומדיש:}

(די) ני(ש)ט⸗בכחדיקײַט [nì(sh)t|bəkóyəgh-dəkàyt], צפונדיק: [nìt|bəkéyəgh-dəkàyt]; דער גאַנג: „לא באונס“ [lòy-bəóynəs], צפונדיק: [lèy-bəéynəs];

די שיטה פון דרכי שלום [shìytə|fun-dàrkey-shóləm], דרומדיק: [shì:tə|fin-dàrkay-shú:ləm]; (די\דער) שיטת שלום [shìytas-shóləm], דרומדיק: [shì:tas-shú:ləm];

{פראַזע:} לא בחיל ולא בכח [lòy-b(ə)kháyəl|v(ə)lòy-b(ə)kóyakh], צפונדיק: [lèy-b(ə)kháyəl|v(ə)lèy-b(ə)kéyakh] (′ניט מיט אַרמייען און ניט מיט מאַכט′ < זכריה ד′: ו′, וואו דער המשך איז: „כי אם ברוחי“ — ′נאָר וואָדען דורך מײַן גײַסט′, אַוואו ס′רעדט גאָט אַדורכן נביא).

 

nonviolent

ג(ע)וואַלדלאָז; ני(ש)ט⸗דורך⸗ג(ע)וואַלדעדיק; ני(ש)ט⸗כוליגאַניש;

שלומדיק [shóləm-dik], דרומדיק: [shú:ləm-dik]; 

{לומדיש:} אָן אונס [óynəs], צפונדיק: [éynəs].

 

non-white

{וועגן מענטשן:} ני(ש)ט⸗ווײַס.

 

noodle pudding

(דער) לאָקשן⸗קוגל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

noodles

(די) לאָקשן (ל″ר) (ל″י: (דער) לאָקש); (דער) מאַקאַראָן (קאָלעקטיוו); (די) מאַקאַראָנען (ל″ר).

 

nook: in every nook and cranny

אין יעדן ווינקעלע; אין אַלע ווינקעלעך; אין יעדער שפּאַרונע; אין אַלע שפּאַרונעס;

אין יעדן ווינקל און ווינקעלע.

 

noon (n.)

האַלבער טאָג; דער אינמיטן טאָג.

 

noon hour

(די) מיטנטאָגיקע שעה [shó], דרומדיק: [:shú];

 

noon: at noon

(פּינקטלעך) אינמיטן טאָג; צוועלף אַזייגער בײַטאָג [batóg], דרומדיק: [batúk]; אום האַלבן טאָג;

  {הערה: ניט קוקנדיק אויפן לכאורהדיקן פּירוש המילות, איז דאָ אַמבעסטן אויסמײַדן „מיטאָג שעה“ מחמת דעם וואָס די עיקרדיקע אַסאָציאַציע פונדערפון בײַ הײַנטיקן טאָג איז מער מיטן „לאָנטש“ איידער מיטן זייגער. דערצו נאָך שרײַבט זיך עס עד היום „מיטאָג“ אָדער „מיטיק“ (די ביידע שרײַבונגען רעכנט מען פאַר אינגאַנצן גלײַכבאַרעכטיקטע). אַז מ′רעדט וועגן „מיטאָג⸗צײַט“ (צי „מיטיק⸗צײַט“) פאַרשטייט מען ′שעת אכילה′, וואָס אין טייל סביבות קען דאָס אויסקומען היפּשלעך פאַר אָדער נאָך צוועלף אַזייגער בײַטאָג}.

 

noontime

(די) מיטאָג⸗שעה [mítog-shò] (ל″ר: שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən]); מיטאָגצײַט;

  {הערה: זע אויבן בײַם סימן noon: at noon}.

 

noose

(די) פּעטליע (ל″ר: -ס); (דער) שלייף (ל″ר: -ן).

 

noose: tighten the noose

פאַרציען די פּעטליע.

 

!Nope

ניטע! (בײַם אירצן זיך: ניטעט!); למד אלף! [láməd|áləf]; ניע [nyé];

{מיט איראָנישן טאָן:} לאו דווקא! [láv|dáfkə]; גראַדע ני(ש)ט!; הממם, דאַכט זיך אַז גראַדע ני(ש)ט.

 

nor

ני(ש)ט: ני(ש)ט דער ני(ש)ט יענער; ני(ש)ט דער ערשטער און ני(שט) דער צווייטער.

אויך ני(ש)ט; אויכעט ני(ש)ט.

 

norm

(די) נאָרמע (ל″ר: -ס); (דער) כלל [klál]; (די) אָנגענומענע פירונג (ל″ר: -ען); (דער) סטאַנדאַרד (ל″ר: -ן);

{צומאָל ביטולדיק:} (די\דאָס) פירעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער);

{פראַזעס:} דער אופן, ווי ס′פירט זיך [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; ווי ס′פירט זיך בײַ לײַטן [vìy-sfírtsakh|ba-láytn] צי [vìy-sfírdzakh|ba-láytn]; דרומדיק: [vì:-sfírtsakh|ba-lá:tn] צי [vì:-sfírdzakh|ba-lá:tn].

 

normal

נאָרמאַללויטן געוויינטלעכן שטייגער (\סדר) [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r]; ווי ס′באַדאַרף צו זײַןווי ס′פירט זיך אַ וועלט;

{אין מזרח אייראָפּע ווערט „נאָרמאַל“ צומאָל באַונצט מער אין זין פון ′גוט′, ′אָקיי′, ′אין אָרדענונג′}.

 

normal behavior

(די) געוויינטלעכע אויפפירונג.

 

normal person (/kind of guy)

אַ ייד (\מענטש) פון אַ גאַנץ יאָר; אַ מענטש פון מענטשנלאַנד;

{בייגעוודיק:} (א\די\דער) נאָרמאַלע(ר); אַ  (אַ\די\דער) אינאָרדענונגדיקע(ר); (אַ\די\דער) טאָגטעגלעכע(ר); {סלענגיש:} (אַן\די\דער) אָלראַיטעדיקע(ר) (\אָלרײַטעדיקע(ר)).

 

normal: return to normal (n.)

(דער) אומקער (\צוריקקער) צום געוויינטלעכן (\אויף נאָרמאַלקײַט);

 

normal: return to normal (v.)

זיך אומקערן צום געוויינטלעכן; צוריק(גיין) אויף (דער פריערדיקער) נאָרמאַלקײַט;

{פראַזע, נאָך אַ קראַנקײַט אָדער אַנדער קריזיס:} קומען צו זיך.

 

normal: the new normal

דער נײַער נאָרמאַל; די נײַע נאָרמאַלקײַט; די נײַע אָנגענומענקײַט;

{לומדיש, מיט אַ מאָס איראָניע:} דער נײַער דרך הטבע [dèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-(h)atéyvə].

 

normality

(די) נאָרמאַלקײַט; (די) געוויינ(ט)לעכקײַט; (די) טאָגטעגלעכקײַט; די סיטואַציע פונעם אַרום לויטן אײַנגעזעסענעם, געוויינ(ט)לעכן סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r];.

 

normally

(ווי) געוויינטלעך; ווי ס′פירט זיך; אין אַלגעמיין; בדרך כלל [bədérəkh|klál], דרומדיק: [bədéyrəkh|klál].

 

normalize

נאָרמאַליזירןסטאַנדאַרדיזירן.

 

normalization

{מער ספּעציפיש:} (ד) נאָרמאַליזירונג (ל″ר: -ען)

{מער אַלגעמיין:} (די) נאָרמאַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

north (n.)

צפון [tsófn], דרומדיק: [tsúfn];

{אַרכעאיש:} נאָרד.

 

North America

צפון אַמעריקע;

{אַרכעאיש:} נאָרד אַמעריקאַ.

 

North American

{אומבייגעוודיק:} צפון⸗אַמעריקאַנער;

{זילטענער; בייגעוודיק:} צפון⸗אַמעריקאַניש.

 

North Atlantic Treaty Organization (NATO)

(די) צפון⸗אַטלאַנטישע פּאַקט⸗אָרגאַניזאַציע; {בקיצור לויטן אַקראָנים:} נאַטאָ.

 

North Carolina

צפון קאַראָלאַינע  [tsófm], דרומדיק: [tsúfm] (אויך: צפון קאַראָלײַנאַ; נאָרט⸗קאַראָלאַינע).

 

North Dakota

צפון דאַקאָטע [tsófm], דרומדיק: [tsúfm] (אויך: צפון דאַקאָטאַ; נאָרט⸗דאַקאָטע).

 

North Korea

צפון קאָרעאַ [tsófn koréyə]; די צפונדיקע קאָרעאַ [di tsófndikə koréyə].

 

North Star

(דער) צפון⸗שטערן [tsófm-shtèrn], דרומדיק: [tsúfm-shtèurn].

 

northbound

צפון⸗פאָרנדיק; אויף צפון [àf-tsófm], דרומדיק: [òf-tsófm];

{בייגעוודיק:} צו⸗צפונדיקע(ר).

 

northeast (n.)

(דער) צפון מזרח [tsófm|mízrəkh], דרומדיק: [tsúfm|mízrəkh].

 

northeast (adj.)

צפון⸗מזרחדיק [tsòfm-mízrəgh-dik], דרומדיק: [tsùfm-mízrəgh-dik]; צפון⸗מזרח [tsòfm-mízrəkh], דרומדיק: [tsùfm-mízrəkh].

 

northeastern

צפון⸗מזרח [tsòfm-mízrəkh], דרומדיק: [tsùfm-mízrəkh]; צפון⸗מזרחדיק.

 

Northeastern Yiddish

צפון⸗מזרח יידיש [tsòfm-mízrəkh|yídish], דרומדיק: [tsùfm-mízrəkh|yí:dish]; (דער\דאָס) צפון⸗מזרחדיקע(ר) יידיש;

דער ליטווישער יידיש; {דרומדיק:} דאָס ליטווישע יידיש; {צפונדיק:} דער ליטווישער יידיש (\אידיש) [ídish];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ליטוויש; {מער אינטים:} ליטוואַקיש; {אין טערמינען פון צפונדיקער און דרומדיקער מזרח אייראָפּע:} צפונדיק [tsófn-dik], דרומדיק: [tsúfn-dik];

{אָפּלאַכעריש פּעיאָראַטיוו בײַ דרומדיקע:} לוטוויש; לוטוואַקיש; סבשדיקער לסון [sábəzh-dikər|lósn], דרומדיק: [sábəzh-dik|lú:sn].

 

northeastern: in a northeastern direction

צו צפון⸗מזרח צוצו; אויף צפון⸗מזרח.

 

northeastward

צו צפון⸗מזרח צו; אויף צפון⸗מזרח [àf|tsòfm-mízrəkh], דרומדיק: [òf|tsùfm-mízrəkh].

 

northern

צפונדיק [tsófndik], דרומדיק: [tsúfndik]; צפון⸗ [tsòfn], דרומדיק: [tsùfn] (למשל: צפון אַמעריקע).

 

Northern (Eastern) Yiddish (Litvish)

(דער\דאָס) צפונדיקע(ר) (מזרח) יידיש; (דער\דאָס) ליטווישע(ר) יידיש;

  {הערה: אַוואו ס′גייט די רייד נאָר וועגן מזרח יידיש — די הײַנטיקע גערעדטע דיאַלעקטן — איז ניחא פון קיצור וועגן צו נוצן „צפונדיקער יידיש“ (ד.ה. די ליטווישע דיאַלעקטן). פאַרקערט, וואו ס′רעדט זיך אויך וועגן (אַמאָליקן) מערבדיקן יידיש, איז אויפן אָרט: צפונדיקער מזרח יידיש (= צפון⸗מזרח יידיש אין דער ברייטערער סכעמע}.

 

northern hemisphere

(דער) צפונדיקער העמיספער [tsófm-dikər], דרומדיק: [(tsúfm-dikə(r].

 

Northern Ireland (∼ North of Ireland)

{אָן אַן אַרטיקל} צפון אירלאַנד (∼ צפונדיק אירלאַנד);

  {הערה: דער געוויינטלעכער בריטישער און אינטערנאַציאָנאַלער טערמין בלײַבט דערווײַלע טאַקע „צפון אירלאַנד“ (Northern Ireland), בעת ביי אירלענדער פון דער אירלענדער רעפּובליק און די קאַטויליש⸗נאַציאָנאַליסטישער קיבוץ אַוואָס אין צפון איז עס: „צפונדיק אירלאַנד“ (North of Ireland)}.

 

northern lights

(די\דאָס) צפון⸗ליכט [tsófm].

 

northerner

{בייגעוודיק:} (די\דער) צפונדיקע(ר) [(tsófm-dikə(r], דרומדיק: [(tsúfm-dikə(r];

(די\דער) פון צפון.

 

northernmost

סאַמע צפונדיק [tsófm-dik], דרומדיק: [tsúfm-dik].

 

northward

צו צפון צו [tsu-tsófn-tsù], דרומדיק: [:tsi:-tsúfn-tsì]; אויף צפון [àf-tsófn], דרומדיק: [òf-tsúfn];

  {הערה: לעת עתה רעכנט זיך דער באַנוץ פון אַדיעקטיוו אַלץ לאָקאַטיוו („מיר פאָרן צפונדיק“) אַ טעות, נאָר די צײַט גופא וועט דאָך שוין געבן איר פּסק צי ס′עט זיך אָננעמען צי ניט}.

 

northwestern

צפון⸗מערב [tsòfm-máyrəv], דרומדיק: [tsùfm-má:rif]; צפון⸗מערבדיק;

 

Northwestern Yiddish

צפון⸗מערב יידיש [tsòfm-máyrəv|yídish], דרומדיק: [tsùfm-má:rif|yí:dish]; (דער) צפון⸗מערבדיקער יידיש;

האָלענדישער יידיש; נידערלענדישער יידיש; האָלענדיש צפון⸗דײַטשישער יידיש.

 

northwestward

צו צפון⸗מערב צו; אויף צפון⸗מערב [àf|tsòfm-máyrəv], דרומדיק: [òf|tsùfm-má:rəf].

 

Norway

{אָן אַן אַרטיקל:} נאָרוועגיע [norvégyə];

{אַרכעאיש:} נאָרוועגן.

 

Norwegian (n.)

(דער) נאָרוועגער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) נאָרוועגערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל, חבריש; בייגעוודיק:} (די\דער) נאָרוועגישע(ר).

 

Norwegian (adj.)

 נאָרוועגיש;

{גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע; אומבייגעוודיק:} נאָרוועגער.

 

Norwegian language

{אָן אַן אַרטיקל} נאָרוועגיש.

 

nose

(די\דער) נאָז [nóz], דרומדיק: [nú:(ə)s] (ל″ר: נעזער [nézər], דרומדיק: [(néyzə(r]; דיאַלעקטיש אויך: נעז);

{אָפּלאַכעריש:} דער שמעקער (ל″ר: -ס); דער בלאָזער (ל″ר: -ס); דער שנײַצער (ל″ר: -ס); דער שנאָבל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); דער שופר [shóyfər], צפונדיק: [shéyfər] (ל″ר: שופרות);

{לומדיש, אָפּלאַכעריש:} דער חוטם [khóytəm], צפונדיק: [khéytəm].

 

nose job

(די) (קאָסמעטישע) נאָז⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס);

{שמועסשפּראַך:} (דער) נאָז⸗דזשאַב (ל″ר: -ס).

 

nose ring

(דאָס\דער\די) נאָז⸗רינגל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער\די) נאָז⸗רינגעלע (ל″ר: -ך).

 

nose: bloody nose

אַ בלוטיקע נאָז

{פראַזעס:} ס′בלוטיקט אים (\איר) פון (דער) נאָז; ס′רינט (\ס′גייט) אים (\איר) בלוט פון (דער) נאָז.

 

nosedive (n.)

(דאָס\דער) פאַלן טיף טיף; (די) בוֹלטע ירידה [bóylətə|yəríydə], צפונדיק: [béylətə|yəríydə] (ל″ר: …ירידות).

 

nosedive (v.)

טיף טיף אַראָפּפאַלן; דורכמאַכן אַ בוֹלטע ירידה [ab|yəríydə], צפונדיק: [abéylətə|yəríydə];

{פראַזע:} האָבן י ע נ ע מפּלה [ye̋nə|mapólə], דרומדיק: [ye̋nə|mapú:lə].

 

nosey: be nosey

אַרײַנקוקן, וואָס טוט זיך בײַ יענעם; זיך אַרײַנרוקן בײַ יענעם די (\דעם) נאָזשמעקן אין אַלע טעפּוועלן וויסן, וואָס קאָכט זיך בײַ יענעם אין טאָפּ; שמעקן אין אַלע טעפּ;

זײַן טשיקאַווע ווי די מוטער חווה [khávə]; קריכן אין אַלע ענגע לעכער; וועלן וויסן פון וואַנעט (\וואַנען) די פיס וואַקסן.

 

nosey person

{בייגעוודיק:} (די\דער) יענטעוואַטע(ר); (די\דער) יענטעדיקע(ר); (די\דער) יאַכנעוואַטע(ר); (די\דער) יאַכנעדיקע(ר); (די\דער) אַרײַנשמעדיקע(ר); אַרײַנקריכעדיקע(ר);

(דער) קאָכלעפל; (דער) אַרײַנשמעקער אומעטום;

{געווענדט אינעם מין פונעם מענטשן:} (די\דער) יענטע (ל″ר: -ס); (די\דער) יאַכנע (ל″ר: -ס).

 

nosh: have a nosh

אַ נאַש טאָן; כאַפּן אַ נאַש; (עפּעס) איבערכאַפּן; עפּעס אין מויל אַרײַננעמען.

 

nostalgia

(די) נאָסטאַלגיע; (די) בענקעניש; (די) פאַרבענקונג.

 

nostalgic (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) נאָסטאַלגישע(ר); (די\דער) (אייביק⸗)פאַרבענקטע(ר)).

 

nostalgic (adj.)

נאָסטאַלגיש; (אייביק⸗)פאַרבענקט; פאַרבענקעדיקפאַרבענקעריש.

 

nostalgically

נאָסטאַלגיש; מיט בענקשאַפט [béynk-shàft]; פאַרבענקטערהייט; אײַנגעבענקטערהייט.

 

nostrils

(די) נאָזלעכער [nózləkhər], דרומדיק: [(nú:sləkhə(r] (ל″ר; ל″י: נאָזלאָך, אויך: [nózləkh]).

 

not

{ע″פּ רוב דרומדיק:} נישט; {ע″פּ רוב צפונדיק:} ניט;

  {הערה א: אין צפונדיקן לשון איז עס טאַקע בדרך כלל „ניט“ און אין ווײַט גרעסטן טייל פון דרום בדרך כלל „נישט“ ([nisht] אָדער [nish]), אָבער די אויסנאַמען אין פאַרשיידענע שטחים (געאָגראַפיש), און פאַרשיידענע קאָנסטרוקציעס (לעקסיש), און די אוניקאַלע מאַפּע אין דרום⸗מזרחדיקן באַנוץ (דיאַלעקטיש) זײַנען, אינאיינעם גענומען, גורם אַז דאָס איז ניט קיין צפון⸗דרומדיקער שבולת אָדער לאַקמוס⸗וואָרט עלעהיי „זײַנען“ (צפונדיק) קעגנאיבער „זענען“ (דרומדיק)}. בײַ אַ צפונדיקן איז ניט קיין חידוש זען בכתב אָדער הערן „נישט“ בשעת ווען בײַ אַ דרומדיקן איז צום הערן און זען נאָר און בלויז „נישט“ אויסער געוויסע שטחים אין דרום⸗מזרחדיקן „פּשרה⸗דיאַלעקט“};

  {הערה ב: אין ליטעראַרישן לשון פון אַלע זשאַנרען און סטילן (אַחוץ דיאַלעקטישע שילדערונגען גופא) גילטן, לחלוטין גלײַכבאַרעכטיקט, „ניט“ און „נישט“, אלא מאי — ס′איז אָנגענומען אַן אויסגעהאַלטנקײַט אין אַוועלכן ניט איז איינאיינציקן אַרטיקל אָדער ווערק — אַבי ניט אויסמישן הפקר פּעטרושקע}.

 

not a thing

ממש גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט) [máməsh]; אַבסאָלוט גאָרנישניט; קיין איין זאַך (אויכ(עט)) ני(ש)טקיין שום זאַך ני(ש)ט.

 

not all there (not wholly sane)

ני(ש)ט (אינגאַנצן) בײַ די קלאָרע געדאַנקען; ני(ש)ט (אינגאַנצן) בײַם זינען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (ער\זי איז) ני(ש)ט אינגאַנצן;

{פראַזע:} ס′פעלט אים (\איר) אַ קלעפּקע.

 

not applicable

ני(ש)ט שייך [nì(sh)t-sháyəkh], דרומדיק: [nìsh(t)-shá:(y)əkh]; ני(ש)ט⸗שייכדיק [nì(sh)t-sháyəgh-dik], דרומדיק: [nìsh(t)-shá:(y)əgh-dik];

דאָ (\אין דעם פאַל) ני(ש)ט גילטיק (\{לומדיש:} ני(ש)ט חל) [khál].

 

not at all

בכלל ני(ש)ט [bəkhlál]; אינגאַנצן ני(ש)ט

{פראַזע:} אויף קיין האָר אויכ(עט) ני(ש)ט.

 

not bad (doing okay; so-so; no complaints)

נישקשה [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə];

{טאָמער טאַקע ניט אַזוי אײַ אײַ אײַ, באַטאָנענדיק מער דעם „ניט הונדערט פּראָצענט“:} [nísh|kóshə], דרומדיק: [nísh|kú:shə];

אַזוי [à||zőy], צפונדיק: [à||ze̋y]; ני(ש)ט שלעכט;

{פראַזעס:} ס′קען אַלעמאָל זײַן בעסער; ס′קען אַלעמאָל זײַן ערגער; מ′דאַרף מאַכן דאָס בעסטע.

 

not entirely

ני(ש)ט אינגאַנצן; ני(ש)ט דורכאויס.

 

not least

(און) ני(ש)ט קיין קלייניקײַט; (און) ני(ש)ט צווישן די קלענסטע פּונקטן (\זאַכן); (און) ני(ש)ט אויפן לעצטן אָרט;

(און) טאַקע פון די וויכטיקע(רע) פּונקטן; (און) זייער וויכטיק; און וויכטיק טאַקע.

 

not necessarily

לאו דווקא [láv-dàfkə]; {עמפאַטיש:} [láv|dáfkə]; {נאָכמער עמפאַטיש:} [làv-dáfkə].

 

not only

ני(ש)ט נאָר; נישט בלויז.

 

 not quite (a bit less than)

קאַרגע („קאַרגע צען יאָר“); ני(ש)ט קיין פולע (\גאַנצע). (אַ ביסל) ווייניקער ווי (\איידער);

 

not quite (not entirely as you say)

(ס′איז) ני(ש)ט אינגאַנצן אַזוי; לאו דווקא [láv|dáfkə]; 

{פראַזעס:} איך בין ני(ש)ט אַזוי זיכער; ס′איז ני(ש)ט אינגאַנצן קלאָר; קען זײַן, אָבער ס′האַלט נאָך ווײַט פון זיכער.

 

not only (it’s not just that; (as if) it’s not enough that)

ני(ש)ט נאָר (דאָס) וואָס; ני(ש)ט גענוג וואָס; קלעקט (\סטאַיעט) ני(ש)ט וואָס… (דערצו נאָך);

{טאָמער קריטיש, דער עיקר וועגן אַ מענטשלעכער טואונג; לומדיש:} לא די וואָס [lòy-dáy-vos], דרומדיק: [lòy-dá(:)y-vu:s], צפונדיק: [lèy-dáy-vos].

 

not only… but also…

ני(ש)ט נאָר (\בלויז)… נאָר אויך….

 

not really

פאַקטיש ני(ש)ט; דעם אמת זאָגנדיק, ניין (\ני(ש)ט) [éməs].

 

Not really!

ס′איז ני(ש)ט אינגאַנצן אַזוי; ס′איז ני(ש)ט דווקא אַזוי [dáfkə]; 

{פראַזע:} דעם אמת זאָגנדיק, איז אפשר ני(ש)ט [éfshər].

 

not so bad

ני(ש)ט אַזוי געפערלעך (\שרעקלעך \שלעכט).

 

not so much 

ני(ש)ט איבעריקס; ני(ש)ט אַזויפיל; ווייניק וואָס;

לאו דווקא וועגן דעם, אַז (\וואָס) [láv-dàfkə].

 

not that

ס′איז ני(ש)ט דער פאַל אַז; ס′גייט ני(ש)ט אין דעם וואָס (\אַז).

 

not that I’m aware of

ני(ש)ט אויף וויפל מיר איז באַקאַנט (\אויף וויפל איך ווייס \אויף וויפל איך בין דערוועגן באַהאַוונט).

 

not to mention

ווער רעדט נאָך; ני(ש)ט דערמאָנענדיק.

 

Not to worry!

ני(ש)ט געדאגהט! [ní(sh)t|gədáygət], דרומדיק: [nísh(t)|gədá:gət]; דאגה(ט) ני(ש)ט!

זאָרג(ט) זיך ני(ש)ט [zórktsakh-nì(sh)t] צי [zórgdzakh-nì(sh)t]; ני(ש)טאָ וואָס צו דאגה(נען) (\זאָרגן זיך) [dáygə(nə)n], דרומדיק: [dá:gə(nə)n].

 

not unlike

ני(ש)ט אומענלעך (\אומגעגליכן) אויף (\צו).

 

not until

ני(ש)ט ביז וואַנעט (\וואַנען);

{דיאַלעקטיש:} ני(ש)ט ביזקל וואַנענט.

 

Not yet!

נאָך ני(ש)ט!; דערווײַל(ע) ני(ש)ט!.

 

not-yet (adj.)

נאָכני(ש)ט; דערווײַל(ע) נאָכני(ש)ט.

 

not: Absolutely not!

בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm-ni(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nish(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nit]; אין קיין שום פאַל ני(ש)ט!; פאַר קיין (שום) פאַל ני(ש)ט; ס′קומט אַפילו ני(ש)ט אין באַטראַכט! [afílə];

{פראַזעס:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mìtanáləf], צפונדיק: [léy|mìtanáləf]]; {די חכמה באַשטייט אין דער דיפערענצירונג פון לשון⸗קודשדיקן „לו“ מיט אַ וואָוו וואָס איז טײַטש: ′אים′}; ניין און אַראָפּ פון מאַרק!; הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט)! [(héyptsakh|nì(sh)tón(ət], דרומדיק: [háyptsakh|nìsh(t)ú:n(ət];

{לומדיש:} לא ולא [lóy-vlóy], צפונדיק: [léy-vléy]; באין אופן ני(ש)ט [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm-nìt].

 

not: and what not

און נאָכוואָס; און נאָך, וואָס ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; און איך ווייס וואָס נאָך; און ווייסעך וואָס נאָך.

 

not: I (/Let’s) hope not!

איך האָף אַז ני(ש)ט!; לאָמיר האָפן אַז ני(ש)ט!

{פראַזע:} וואָס שייך מיר, איז בעסער אַז ני(ש)ט! [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əkh].

 

not: if not

טאָמער ני(ש)ט; אַז ני(ש)ט; אויב(ע) ני(ש)ט;

{לומדיש:} ואם לא [vəíym|lóy], צפונדיק: [vəíym|léy].

 

not: Is that not so?

ני(ש)ט אַזוי?; ני(ש)ט אמת? [éməs]; אַיאָ?.

 

not: it’s not about…

ני(ש)ט אין דעם גייט עס (\דאָס); ני(ש)ט אין דעם האַנדלט זיך; ני(ש)ט דאָס איז די זאַך.

 

not: totally not

לחלוטין ני(ש)ט [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; אַבסאָלוט (\אינגאַנצן) ני(ש)ט.

 

notable (attrib. adj.)

חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khú:shəf]; וויכטיק; אָנגעזען; באַקאַנט; באַוואוסט; באַרימט;

{לומדיש:} ידועדיק [yədúə-dik], דרומדיק: [yədí:ə-dik].

 

notable (pred. adj.)

(וואָס) כדאי באַמערקן דערויף [k(ə)dáy], דרומדיק: [(k(ə)dá:(y]; צום באַמערקן; וואָס ציט (די) אויפמערקזאַמקײַט;

  {הערה: בדרך כלל נוצט מען „מערקווערדיק“ אין זין פון אַ מער יוצא⸗דופנדיקער דערשײַנונג, אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס מאַכט אַ בפירוש זעלטענעם רושם}.

 

notably

באַזונדערס; בפרט [bəfrát]; ספּעציעל [spətsyél]; בפירוש אויף אַרויסצוהייבן (\באַטאָנען) [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

notably: most notably

אַלעמערשטנס; צום אַלעמערטשטן; פאַר אַלעמעןמער ווי (\פון) אַלצדינגאיבערהויפּט.

 

notarization

(די) נאָטאַריזירונג (ל″ר: -ען); (די) נאָטאַריזאַציע (ל″ר: -ס);.

 

notarize

נאָטאַריזירן; באַשטעטיקן נאָטאַריש; נאָטאַריש פאַרשטעמפּלען.

 

notary public

(דער) נאָטאַר (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) נאָטאַרין (ל″ר: -ס); (דער) נאָטאַריוס (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש: (דער) רייענט (ל″ר: -ן).

 

notation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) נאָטירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן אַ טעכנישער סיסטעם שריפטלעכער רעפּרעזענטירונג:} (די) נאָטאַציע.

 

notch

(דער) קאָרב (ל″ר: -ן); (דער) אײַנשניט (ל″ר: -ן).

 

notch: a notch above

מיט אַ ראַנג (\שטאַפּל \גראַדאַציע) העכער;

{טאָמער וועגן מענטשלעכן שכל צי אויפטו; פאַרגלײַגעריש:} מיט אַ קאָפּ העכער.

 

(.note (n

{אין זין פון אַ בריוועלע:}

(דער\דאָס) צעטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

{טאָמער אַ גאָר קורצינקער, און דער עיקר אַז מען איז אויסן אויסדריקן צאַרטקײַט צי חברישע וואַרעמקײַט און נאָענטשאַפט: (דאָס\דער) צעטעלע (ל″ר: -עך); 

{אין זין פון אַ קורצער, פּראָפעסיאָנעלער צי אינפאָרמאַטיווער ידיעה:}

(די) נאָטיץ (ל″ר: -ן); (די) פאַרצייכענונג (ל″ר: -ען);

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

(דער\דאָס) קוויטל (ל″ר: -עך, צומאָל אויך: -ען); {מיט צאַרטקײַט און יידישער האַרציקײַט:} (דאָס\דער) קוויטעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה א: ביז דאָ ניט לאַנג, האָט מען טאַקע באַנוצט „קוויטל“ אויך אין זין פון „אַ צעטל סתם“, און אַוואו⸗ניט⸗וואו, קען מען אַזאַ באַנוץ טרעפן ביז צום הײַנטיקן טאָג; צום לשון גאַנצערהייט ווערט אָבער אַ סברא קלאָר, אַז „קוויטל“ גייט וואָס גיכער אַרײַן אין דער קאַטעגאָריע „הייליקע ווערטער“ אויפן שניט פון „יאָרצײַט“, „טראָפּ“, און „קלויז“. גאַנצע צוויי אַזעלכע באַנוצן פון „קוויטל“ זעען זיך בוֹלט אָן: ראשית כל, לאָזט מען אַ קוויטל (אַמאָפטסטן מיט אַ בקשה) בײַם קבר (אָדער אינעם אוהל) פון אַ צדיק אָדער צדיקתטע, צי אַשטייגער אין די שפּאַלטן צווישן די שטיינער פון דער מערת המכפּלה צי רחלס קבר, צי גאָר פונעם כותל המערבי אין ירושלים. מען רעדט, אַז דאָס שטאַמט פון דער טראַדיציע אין חסידות, אַזש פון די צײַטן פון בעל שם טוב, צו שיקן דעם רבין אַ קוויטל מיט אַ שליח, צי אים געבן דירעקט אין דער האַנט אַרײַן, אַז מען איז מיטן רבין אין אַ יחידות};

  {הערה ב: והשנית איז דער זין וואָס אין דער ווינטשעוואַניע „אַ גוטן קוויטל!“ דער עיקר אום הושענא רבה, האַרט פאַרן ענדגילטיקן שליסן זיך פון די ימים נוראים, דער אָנגעוואונטשענער זאָל פאַרשריבן ווערן אין הימל אויף אַ גוטן, געבענטשטן יאָר. מען האַלט אַז דאָס שטאַמט פון דער גאָר אַמאָליקער קאַבאַליסטישער טראַדיציע וועגן דער „פִּתְקָא טָבָא“ אום זיבעטן טאָג יום⸗טוב (< זוהר, פּרשת צו, דף ל″א, ע″ב). אַזויאַרומעט, זעט זיך אין הײַנטיקן לשון די פעסטע אײַנטיילונג צווישן (סתם) אַ צעטל און אַ (הייליקן) קוויטל — אַחוץ בײַ ליטוואַקעס, אַוואו דער אָנוואונטש איז בדרך כלל: אַ גוטן צעטל!}.

 

(.note (v

באַמערקן; מאַכן אַ (\די) באַמערקונג; צוגעבן (צו אַ הויפּט⸗פּונקט);

{טאָמער דווקא בכתב; טאָמער פאַר זיך אַליין — מיט „זיך“:} (זיך) נאָטירן; (זיך) פאַרנאָטירן; (זיך) פאַרצייכענען

 

note: hit (/strike) the right note

טרעפן אין פּינטל אַרײַן; טרעפן דעם אָנגעמאָסטענעם (\ריכטיקן) טאָן.

 

note: make a mental note

זיך פאַרנאָטירן אין קאָפּ (\בײַ זיך אין זכרון) [zəkórn], דרומדיק: [zəkúrn].

 

note: of note

חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khu:shəf]; אָנגעזען; אָנערקענט; באַקאַנט;

{לומדיש:} ידועדיק [yədúə-dik], דרומדיק: [yədí:ə-dik].

 

note: strike a note

טרעפן אין אַ ווינקל האַרץ; אַ שפּיל טאָן אַ הילכיקע סטרונע; אָנטרעפן אויף אַן אינטערעסירנדיקן (\טשיקאַוו(ע)ן) פּונקט.

 

note: take note

 אויפמערקזאַם זײַן; אויפמערק געבן; זיך פאַרגעדענען; בײַ זיך פאַרצייכענען (\פאַרנאָטירן).

 

notebook

 {טראַדיציאָנעל, פּאַפּירענע:} (די) העפט; (דאָס\דער) נאָטיץ⸗ביכל.

 

notebook (computer)

{קלענערער פּערזענלעכער קאָמפּיוטער:} (דער) לעפּטאָפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) נאָטבוק (ל″ר: נאָטבוקס, {גוטמוטיק שפּאַסיק אויך:} נאָטביכער).

 

noted (known; distinguished)

באַקאַנט; אָנערקענט; חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khú:shəf].

 

noted (mentioned, taken into account)

אויפגענומען; אַרײַן אין דער דיסקוסיע (\אינעם פּראָטאָקאָל \אינעם חשבון [khézhbm]).

 

!Noted

פאַרשריבן!; פאַרנאָטירט!;

{פיגוראַטיוו:} פאַרגעדענקט!

{נאָכמער פיגוראַטיוו:} פאַרשטאַנען!.

 

notepad

(דאָס\דער) נאָטיץ⸗ביכל (ל″ר: -עך);

{אין מזרח: (דער) בלאַקנאָט (ל″ר: -ן); (דער) טעטראַד (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: ס′איז ניטאָ, און ס′עט ניט זײַן, קיין וואָרט „שרײַבקע“ אויף אַ נאָטיץ⸗ביכל אויסער אין קלובן פון קיוטישן יידיש.}

 

noteworthy

וואָס לאָזט זיך באַמערקן; באַמערקווערדיק; וואָס איז כדאי אַכטלייגן דערויף [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; אַכטווערדיק;

  {הערה: „מערקווערדיק“ (\מערקווירדיק) איז בײַ אַ סך שטאַרקער, נעענטער צום זין פון ′אויסערגעוויינטלעך′ צי אַפילו ′באמת פאַרחידושנדיק′}.

 

nothing

גאָרניט; גאָרנישט; גאָרנישניט; קיין זאַך ני(ש)ט [kéyn|zákh-nit]; קיין שום זאַך ני(ש)ט [kéyn-shùm|zákh-ni(sh)t];

{מיט פאַרשטאַרקונג, באַטאָנונג, גוזמא:} גאָרנישט מיט נישט; דרײַ מאָל גאָרני(ש)ט;

{ש″ש און סלענג, אַמאַָפטסטנס אין אַזעלכע פאַלן ווי „איך וועל אים\איר\זיי געבן- – -:} קדחת [kadókhəs], דרומדיק: [kadú:khəs]; כשרע פאָדים [kóshərə]; אַ מכה [amákə] {וועגן „פײַג“, זע באַלד אונטן די לעצטע דוגמא;

{מער לומדיש:} מכות מיט בכורות [mákəs|mit-pkhóyrəs];

{פראַזע, וואולגאַריש סלענג, מיט פאַַרשיידענע מעטאַפאָרן פון דער מאַנישער און פרויאישער אַנאַטאָמיע:} „די שווייס פון די אייער וועל איך אים געבן!″};

{שטאַרק; בײַ טייל ניט וואולגאַריש, בײַ טייל פאָרט וואולגאַריש צוליב דער אַסאַציאַציע מיט „ווײַזן אַ פײַג“ (דעם פינגער):} „אַ פײַג וועל איך אים געבן!“ (= ′בײַ מיר וועט ער קריגן אַבסאָלוט גאָרניט!“);

{ווערטלעך:} פון הימל פאַלט גאָרני(ש)ט אַראָפּ; מען זאָל גאָרני(ש)ט דערלעבן צו שטאַרבן; בעסער שפּעטער איידער גאָרני(ש)ט; {ענטער אויף עמעצנס באַקלאָגן זיך אויפן רבונו של עולמס פירן די וועלט:} (איז) גאָט ווייס(ט) שוין אויך גאָרני(ש)ט; ווער ס′פאַרגינט ני(ש)ט יענעם וועט אַליין האָבן גאָרניט}.

 

nothing but the truth

דער אמת און ווײַטער גאָרני(ש)ט [éməs]; אַחוץ דעם אמת גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט) [akhúts], דרומדיק: [akhíts].

 

Nothing doing!

פאַר קיין פאַל ני(ש)ט!; בשום אופן ניט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt];

{פראַזעס:} ס′קומט גאָרני(ש)ט אין באַטראַכט!; ס′איז ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן)!;

 לא מיט אַן אלף [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf]]; {די חכמה באַשטייט אין דער דיפערענצירונג פון לשון⸗קודשדיקן „לו“ מיט אַ וואָוו וואָס איז טײַטש: ′אים′}.

 

Nothing like that! (/Nothing of the sort!)

אינגאַנצן ני(ש)ט געטראָפן; אַז מ′גייט טרעפן אין דער פינצטער;

{פראַזעס:} אַז ס′הייבט זיך (גאָר)ני(ש)ט אָנעט!; אַ נעכטיקער טאָג!; אויפן הימל אַ יאַריד!.

 

nothing more nothing less

ני(ש)ט מער און ני(ש)ט ווייניקער (\ווינציקער); דווקא אָט דאָס (\אָדאָס), גענוי (און ני(ש)ט אַנדערש).

 

nothing much

ווייניק וואָס; ווינציק וואָס; ממש ווייניק [máməsh]; (גאָר)ני(ש)ט קיין סך [kən-sákh]; קאַם קאַם (\קוים קוים); ווייניק פאַראַן וועגן וואָס צו ריידן (\רעדן).

 

nothing new under the sun

אין חדש תחת השמש [èyn-khódəsh|tàkhəs-(h)ashéməsh], דרומדיק: [àyn-khú:dəsh|tàkhəs-(h)ashéyməsh] (< קהלת א′: ט′);

  {הערה: אין שטאַרק לומדישן באַנוץ היט מען אָפּעט דעם „סוף⸗פּסוק“ און ס′איז: [shóməsh], דרומדיק: [shúməsh]).

 

nothing short of

קיין (שום) זאַך ני(ש)ט ווייניקער ווי (\פון \איידער); קיין האָר (\פּיצעלע) ני(ש)ט ווייניקער ווי.

 

nothing succeeds like success

אויספירן איז דער ריכטיקער דערפאָלג; געפּועלט איז געפּועלט [gəpóyəlt], צפונדיק: [gəpéyəlt].

 

nothing to be done

אַז מ′קען (שוין) קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן

{טאָמער באַטאָנענדיק אַ פאַרשפּעטיקונג:} (ס′איז) פאַרפאַלן;

{פראַזע:} מ′דאַרף דערויף שרײַבן צוויי פאען (\צוויי מאָל פ′).

 

nothing to do there (no activities or things of interest to do)

אַז ס′איז ני(ש)טאָ דאָרטן וואָס צו טאָן (\מיט וואָס זיך צו פאַרנעמען \מיט וואָס זיך אָפּצוגעבן).

 

nothing to lose

ני(ש)טאָ וואָס צו פאַרלירן; ני(ש)טאָ וואָס אָנווערן (\אָנצואווערן); פאַרלירן (\אָנווערן) דערפון וועט מען דאָך ני(ש)ט.

 

nothing to speak of

קיין זאַך ני(ש)ט וואָס איז כדאי צו ריידן (\רעדן) [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y];

ממש ווייניק [máməsh]; גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט.

 

nothing to sneeze at

ס′איז ני(ש)ט אַוועקצומאַכן מיט דער האַנט.

 

nothing to write home about

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין גרויסע זאַך (\מעשה) [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ני(ש)ט פון די גרויסע זיבן זאַכן; ני(ש)ט אַזוי אײַ אײַ אײַ; ני(ש)ט אַזוינס און אַזעלכעס; (גאָר)ני(ש)ט אַזאַ מציאה [mətsíyə].

 

nothing ventured nothing gained

ני(ש)ט אײַנגעשטעלט — ני(ש)ט אויסגעפירט (\ני(ש)ט געפּועלט) [gəpóyəlt], צפונדיק: [gəpéyəlt].

 

nothing: all or nothing

אָדער גאָר אָדער גאָרני(ש)ט;

{פראַזעס:} אָדער אַ גליק אָדער אַ שטריק; אָדער אַ מת אָדער אַ נס [més]; [nés].

 

nothing: as if nothing happened

 עלעהיי ס′האָט קיין זאַך ני(ש)ט פּאַסירט; כאילו גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט) [kəíylə]; ווי ס′וואָלט קיין זאַך ני(ש)ט געשען.

 

nothing: do nothing (v.)

פּוסטעווען; פּוסטעפּאַסטעווען; ליידיקגיין; טאָן גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); 

בטלען [bátlən] (\פאַרפּשאַטשקען \פוילעצן) די צײַט;

{חסידיש:} קלאָצן

{פראַזעס:} פּראַווען בטלנות [batlónəs], דרומדיק: [batlú:nəs]; זיצן מיט פאַרלייגטע הענט; זיצן מיט די פיס אַרויף; זיצן און טאָן גאָרני(ש)ט.

 

nothing: from nothing

פון גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); פון קיין שום זאַך ני(ש)ט;

{לומדיש:} ווי אַ יש מאין [ayésh|mey-áyən], דרומדיק: [ayésh|may-á:(y)ən].

 

nothing: good for nothing (of a person)

{בייגעוודיק:} אַ נישטויגעדיק(ע)ר; אַן אויף⸗אַלצדינג דורכגעפאַלענע(ר);

אַ טויגענישט (\טויגעניכטס); אַ פּאָלנער (\גאַנצער) לא יוצלח [lòy-yútsləkh], דרומדיק: [lòy-yítsləkh], צפונדיק: [lèy-yútsləkh].

 

nothing: have nothing on (be undressed)

זײַן אינגאַנצן אָן קליידער (\מלבושים) [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]; 

{פראַזע:} זײַן (\אַרומגיין) נאַקעט ווי די מוטער (\באָבע) חווה [khávə]; זײַן אדם⸗נאַקעט [òdəm], דרומדיק: [ù:dəm].

 

nothing: have nothing to do with

ני(ש)ט האָבן גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט) צו טאָן מיט; ני(ש)ט האָבן קיין (שום) שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs];

{טאָמער וועגן מענטשלעכע באַציאונגען, אויך:}

ני(ש)ט האָבן קיין (שום) באַציאונגען מיט;

{לומדיש:} ני(ש)ט האָבן קיין מחזקות מיט [magh-zókəs], דרומדיק: [magh-zúkəs]; ני(ש)ט האָבן קיין עסקים מיט [asókəm], דרומדיק: [asúkəm]; ני(ש)ט האָבן (\פירן) קיין מגע ומשא מיט [màgə-másə]; {נאָכמער לומדיש:} [màgə-umásə], דרומדיק: [màgə-imásə].

 

nothing: I will give him (absolutely) nothing!

גאָרני(ש)ט וועל איך אים געבן!; גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט וועט ער פון מיר קריגן (\באַקומען);

{פראַזעס:} אַ מכה ′עלעך אים געבן! [amákə].

 

nothing: it came to nothing

ס′האָט זיך (דערפון) אַרויסגעלאָזט (\אַריסגעלאָזן) אַ בוידעם (\אַ רויך \אַ טײַך \אַ קאַלוזשע); ס′איז קיין זאַך דערפון ני(ש)ט אַרויס

{סלענגיש; בײַ טייל וואולגאַריש:} ס′איז דערפון אַרויס ק″ק חי סערעבראָם [kàk|khày|sèrə-bróm]; …אַרויס אַ פײַג.

 

nothing: leave nothing to the imagination

קיין פּיצל ניט איבערלאָזן פאַר דער פאַנטאַזיע; דערלאַנגען אַלע פּרטים און פּיטשעווקעס [prótəm], דרומדיק: [prú:təm].

 

nothing: Like I have nothing better to do!

איך האָב שוין ני(ש)ט וואָס צו טאָן!; איך גיי שוין אַרומ(עט) ליידיק!; שוין קום איך צו לויפן!.

 

 nothing: make nothing of (dismiss; regard as worthless)

מאַכן גאָרני(ש)ט פון; מאַכן אַ קלייניקײַט פון; אַוועקמאַכן מיט דער האַנט.

 

nothing: make nothing of it (not take to heart a problem)

מאַכן דערפון גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); זיך ני(ש)ט נעמען צום האַרצן; ני(ש)ט מאַכן דערפון קיין גאַנצן וועזן.

 

nothing: much ado about nothing

אַ גאַנצער טראַסק (\צימעס \טאַראַראַם \געפּילדער) איבער גאָרני(ש)ט.

 

nothing: not for nothing

ני(ש)ט אומזיסט; ני(ש)ט פאַר (\איבער) גאָרני(ש)ט.

 

nothing: not for nothing (free)

ני(ש)ט בחינם [bəkhínəm]; ני(ש)ט אומזיסט.

 

nothing: something out of nothing

עפּעס פון גאָרני(ש)ט; אַ וואָס⸗ני(ש)ט⸗איז געמאַכט פון גאָרנישניט;

{לומדיש:} אַ יש מאין [ayésh|mey-áyən], דרומדיק: [ayésh|may-á:(y)ən].

 

nothing: sweet nothings

פּוסטע ליבע⸗רייד (אַמערסטן ל″ר); ליבע⸗ווערטער סתם [stám] (ל″ר).

 

!nothing: There’s nothing there

גאָרנישטאָ!; ס′איז גאָרני(ש)ט ני(ש)טאָ!; אַז ס′דאָרטן קיין (שום) זאַך ני(ש)טאָ!; ני(ש)ט פאַראַן דאָרטן קיין שום זאַך!.

 

nothing: think nothing of it

ני(ש)ט לייגן דערויף קיין אַכט (\אויפמערקזאַמקײַט); עס ני(ש)ט באַנעמען ווי אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז ערנסט.

 

nothing: to say nothing of

שוין אָפּגערעדט (אַז); שוין ני(ש)ט ריידנדיק (\רעדנדיק) פון; ווער רעדט נאָך וועגן (\פון).

 

Nothing: you ain’t seen nothing yet

דאָס איז נאָך גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); וואַרט זשע (צו); איר וועט (\דו וועסט) נאָך זען!.

 

nothingness

{וואָס שייך ווערט:}

(די) גאָרנישדיקײַט; (די) נישטיקײַט; (דער) הבל הבלים [hèvl-(h)avóləm], דרומדיק: [h)èyvl-(h)avú:ləm)];

{וואָס שייך פאַראַנענקײַט, במילא לומדיש:}

(די) אומבמציאותדיקײַט [ùm|bəmtsíyəz-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|bəmtsí:yəz-dəkàyt]; (דער) חוסר היש [khòysər-(h)ayésh], צפונדיק: [khèysər-(h)ayésh].

{אין שטח, בפירוש צי פיגוראַטיווערהייט:}

(די) ליידיקײַט; (די) פּוסטקײַט.

 

notice (n.) (advance notification)

(די)  אַפריערדיקע צו⸗וויסנגעבונג; (דאָס\דער) געבן אַפריער צו וויסן; (דאָס\דער) לאָזן וויסן אַפריער;

{לומדיש:} (דאָס\דער) אַפריערדיקע מודיע זײַן [mədíyə].

 

notice (n.) (announcement in a publication, public poster, etc)

(דער) אַנאָנס (ל″ר: -ן); (די) מעלדונג (ל″ר: -ען); (די) באַקאַנטמאַכונג (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (די) מודעה [moydóə], דרומדיק: [moydú:ə], צפונדיק: [meydó(y)ə]; ווייניקער פאָרמעל: [mədóə], דרומדיק: [mədú:ə], צפונדיק: [mədó(y)ə] (ל″ר: מודעות); (די) (די) הודעה [hoydóə], דרומדיק: [hoydú:ə], צפונדיק: [heydó(y)ə]; ווייניקער פאָרמעל: [hədóə], דרומדיק: [hədú:ə], צפונדיק: [hədó(y)ə] (ל″ר: הודעות).

 

notice (n.) (act of noticing): 

(דאָס\דער) באַמערקן; (דאָס\דער) אַכטלייגן; (די) אַכטלייגונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) זײַן אויפמערקזאַם

 

(.notice (v

באַמערקן; דערזעןאין בליק אַרײַנגענומען. באַמערקן; לייגן אַכט; אַכטלייגן; אויפמערקזאַם זײַן אַז.

 

notice board

(דער) מודעה⸗טאָוול [mədóə], דרומדיק: [mədú:ə] (ל″ר: -ען); (דער) מעלדונגען⸗טאָוול (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מעלדונגען (ל″ר); {לומדיש:} (די) מודעות [mədóəs], דרומדיק: [mədú:əs] (ל″ר: -ען).

 

notice: at short notice

מיט ווייניק באַוואָרעניש (אַפריער); מיט אַ באַלדיקן טערמין.

 

notice: escape notice

בלײַבן אומבאַמערקט; ני(ש)ט צוציען קיין אויפמערק(זאַמקײַט).

 

notice: file a notice of appeal

דערלאַנגען (\אַרײַנגעבן) אַן אַפּעל⸗שריפט.

 

notice: get noticed

באַמערקט וועגן; לאָזן זיך באַמערקן (\אָנזען).

 

notice: give notice

צו וויסן געבן (אַפריער); לאָזן וויסן (אַפריער); {חסידיש אויך:} מיטטיילן פון פריער;

{לומדיש:} מודיע זײַן [mədíyə-zayn], מוסר מודעה זײַן [moydóə], דרומדיק: [moydú:ə], צפונדיק: [meydó(y)ə]; ווייניקער פאָרמעל: [mədóə], דרומדיק: [mədú:ə], צפונדיק: [mədó(y)ə];

{אין זין פון לאָזן וויסן אַז מ′גייט אַוועק פון דער אַרבעט:}

געבן צו וויסן די רעזיגנירונג (\דאָס אַוועקגיין (פון דער אַרבעט) \דאָס צוריקציען זיך (פון דער אַרבעט));

{אין זין פון אַן אזהרה:}

באַוואָרענען; אַ וואָרענונג געבן;

{לומדיש:} מזהיר זײַן [máz(h)ər-zayn].

 

notice: take notice

לייגן אַכט; אַכטלייגן; זײַן אויפמערקזאַם.

 

notice: take no notice

ני(ש)ט לייגן קיין אַכט (\אויפמערק); ני(ש)ט אַכטלייגן; ני(ש)ט שענקען קיין אויפמערקזאַמקײַט;

איגנאָרירן אינגאַנצן

 {פראַזעס:} הערן ווי דעם קאָטער; זיך צוהערן ווי אַ הונט בילט אין אייסעשאָק; ליגן (עמעצן) אין דער לינקער פּאה [péyə], דרומדיק: [páyə]; {ליטוויש⸗מתנגדישער וואַריאַנט:} …אין דער ליקער פּיאַטע [pyátə].

 

notice: without prior notice

אָן אַפריערדיקער צו⸗וויסנגעבונג (ל″ר: -ען); אָן געבן צו וויסן אַפריער;

ני(ש)ט געבנדיק צו וויסן פון פריער.

 

noticeable

וואָס זעט זיך אָנ(עט); וואָס לאָזט זיך באַמערקן; וואָס מ′קען אַזש דערזען;

{אַטריבוטיוו:} באַמערקלעך; קענטיק; אָנזעעוודיק.

 

noticeably: they aged noticeably

(ס′איז געווען) קענטיק (\קלאָר), אַז זיי האָבן זיך פאַרעלטערט; זיי האָבן זיך בפירוש פאַרעלטערט [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

notification

(דער) אָנזאָג (ל″ר: -ן); (די) אָנזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) צו⸗וויסנגעבונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) מודעה [moydóə], דרומדיק: [moydú:ə], צפונדיק: [meydó(y)ə]; ווייניקער פאָרמעל: [mədóə], דרומדיק: [mədú:ə], צפונדיק: [mədó(y)ə] (ל″ר: מודעות).

 

notify

לאָזן וויסן; געבן צו וויסן;

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədó(y)ə-zayn]; מודיע זײַן [mədíyə-zayn];

{אַרכעאיש:} אַוויזירן.

 

notion

(די) אַנונג (ל″ר: -ען); (דער) אײַנפאַל (ל″ר: -ן); (די) פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען);

{אין מער אַקאַדעמישן זין פון אופן באַנעמען אַ פענאָמען:}

(דער) באַגריף (ל″ר: -ן); (די) השגה [hasógə], דרומדיק: [hasúgə] (ל″ר: השגות); (די) באַנעמונג (ל″ר: -ען).

 

notion: I don’t have the vaguest (/foggiest) notion

איך הייב ני(ש)ט אָן צו וויסן; איך האָב ניט די קלענסטע (\מינדסטע) השגה [hasógə], דרומדיק: [hasúgə];

{פראַזעס:} זאָל איך אַזוי וויסן פון צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך (דען) וויסן?; איך ווייס פּונקט אָט אַזוי ווי איך ווייס פון די טערקן.

 

 

notion: preconceived notion

(די) פונפאָראויסעדיקע (\פאָראויסיקע) באַנעמונג (\אַנונג \פאָרשטעלונג) (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַן השגה מדלכתחילה [ànasógə|mid(ə)l(ə)khatkhí(y)lə], דרומדיק: [ànasúgə|mid(ə)l(ə)khatkhí:lə].

 

notional

טעאָרעטיש; היפּאָטעטיש; פאָרגעשטעלט; ספּעקולאַטיוו;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרומגעטראַכט; באַטראַכט; אַרומגעקלערט; פאָראויסגעטראַכט.

 

notoriety

{טאָמער וועגן שלעכטס ממש:}

(די) טרויעריק⸗באַרימטקײַט; (די) נעגאַטיווע באַוואוסטקײַט; (די) ברייט⸗פאַרהאַסטקײַט;

{לומדיש:} (דער\די) פּרסום לרעה [pìrsəm-ləróə], דרומדיק: [pìrsəm-lərú:ə];

{טאָמער וועגן אַ לעבהאַפטיקער, קאָנטראָווערסאַלער פּערזענלעכקײַט:}

(די) קאָנטראָווערסאַלקײַט; (די) קאָלירפולקײַט; (דער) געפעפערטער שם [shem];

{לומדיש:} (די) נטיה למחלוקת [nətí:(y)ə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [nətíyə|ləmakhléykəs].

 

notorious

{טאָמער וועגן שלעכטס ממש:}

טרויעריק⸗באַרימט; צום שלעכטן באַוואוסט; ברייט פאַרהאַסט;

{לומדיש:} מפורסם לרעה [məfùrsəm-ləróə], דרומדיק: [məfèrsəm-lərú:ə];

{טאָמער וועגן אַ לעבהאַפטיקער, קאָנטראָווערסאַלער פּערזענלעכקײַט:}

גוט קאָנטראָווערסאַל; קאָלירפול; מיט אַ געפעפערטן שם [shem]; 

{לומדיש:} נוטה למחלוקת [nóytə|ləmakhlóykəs], צפונדיק: [néytə|ləmakhléykəs].

  {אזהרה: מ′קען אויך נוצן „פאַרנאַנט“, נאָר וואָס, מ′דאַרף דערבײַ וויסן אַז בײַ טייל הייסט דאָס דווקא פאַרקערט (′באַוואוסט′); דערצו איז עס בײַם רוב לחלוטין אַרכעאיש}.

 

notorious criminal

(דער) טרויעריק⸗באַרימטער פאַרברעכער (\קרימינאַל \באַנדיט).

 

notoriously (outrageously, extraordinarily)

סענסאַציאָנעליש באַוואוסט (\⸗באַרימט); סקאַנדאַליש⸗באַוואוסט (\⸗באַרימט);

טאַראַראַמעדיק; געפּילדערדיק; הוהאַעדיק.

 

notwithstanding

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מ′דרייט נ י ט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

כאָטש; ני(ש)ט קוקנדיק (\ני(ש)ט געקוקט) אויף דעם וואָס [avdém-vos], דרומדיק: [ovdéym-vu:s]; {חסידיש, אויך:} טראָץ דעם וואָָס;

{לומדיש:} הגם [hagám].

{אַדווערביאַלן, נאָך וועלכע מ′דרייט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט; מ′נוצט זיי אָפטמאָל נאָכן סוביעקט, איז איבערדרייאונג גלאַט ניט שייך:}

פונדעסטוועגן; פאָרט

{אַלץ פּרעפּאָזיציע:}

ני(ש)ט קוקנדיק (\ני(ש)ט געקוקט) אויף; {חסידיש, אויך:} טראָץ.

 

nought (n.)

(דער) נול; (דער) זעראָ.

 

nought: for nought

פאַר גאָרני(ש)ט; איבער גאָרני(ש)ט.

 

noun

(דער) שם⸗דבר [shèm-dóvər], אויך: [shém-dòvər] דרומדיק: [(shèm-dúvə(r], אויך: [(shém-dùvə(r] (ל″ר: -ס; {לומדיש:} שמות⸗דברים [shmòyz-dvórəm], דרומדיק: [shmòyz-dvú:rəm], צפונדיק: [shmèyz-dvórəm].

(דער) סובסטאַנטיוו (ל″ר: -ן); (דער) נאָמען (ל″ר: נעמען);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דאָס\דער) זאַך⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער); (דאֶָס\דער) הויפּט⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער)

 

noun phrase

די סובסטאַנטיווישע פראַזע (ל″ר: -ס); (די) נאָמינאַלע פראַזע (ל″ר: -ס).

 

nourish

דערנערן; שפּײַזן;

{ווערטל:} גוט צו לעבן אויף דער וועלט, כל זמן מ′קען זיך אַליין דערנערן;

 

nourish: be nourished

דערנערט ווערן;

{פיגוראַטיוו; גײַסטיק:} ציען (\האָבן) יניקה [yəní(y)kə].

 

nourishing

{וועגן מאכלים:} דערנערנדיק

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} געזונט („געזונטע עסנס“).

 

nourishment

{פיזיש, וועגן עסן:} (די) דערנערונג; (די) שפּײַזונג;

{פיגוראַטיוו; גײַסטיק:} (די) יניקה [yəní(y)kə].

 

nouveau riche (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) נואוואָרישעדיקע(ר); (די\דער) רײַך⸗ערשט⸗געוואָרענע(ר); (די\דער) נײַ⸗עשירותדיקע(ר) [ashíyrəz-dik];

(דער) אויפגעקומענער גביר [gvíyr] (ל″ר: גבירים), ל″נ: גבירנטע [gvíyrn-tə] (ל″ר: -ס); (דער) פריש⸗געבאַקענער (\שפּאָגל⸗נײַער) עושר [óyshər], צפונדיק: [éyshər] (ל″ר: עשירים [ashíyrəm]), ל″נ: (די) …עושרטע [óyshər-tə], צפונדיק: [éyshər-tə] (ל″ר: -ס).

 

nova

(די\דער) נאָוואַ (ל″ר: -ס).

 

(novel (n.) (work of fiction

(דער) ראָמאַן [román] (ל″ר: -ען); {דער עיקר וועגן אַ קירצערן ווערק:} (די) נאָוועלע (ל″ר: -ס).

 

novel (adj.)

נײַ; ערשטמאָליק

{אין זין פון שעפערישער אָריגינעלקײַט:}

אָריגינעל; פאַרחידושנדיק [far-khídəshn-dik]; חידושימדיק [khədúshəm-dik], דרומדיק: [khədí:shəm-dik]; פריש⸗שעפעריש.

 

novel approach

אַן אָריגינעלער (\נײַער \חידושימדיקער) צוגאַנג [khədúshəm-dikər], דרומדיק: [(khədí:shəm-dikə(r]; 

(דאָס\דער) צוגיין צו דער זאַך אויף אַן אָריגינעלן (\נײַעם \חידושימדיקן) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

novelist

{דער פאַרשפּרייטסטער טערמין, ניט קוקנדיק וואָס ס′קען זיך באַציען אויך אויף דערציילונגען און נאָוועלעס:} (דער) פּראָזאַאיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פּראָזאַאיקערין (ל″ר: -ס);

(דער) ראָמאַנען⸗שרײַבער (\נאָוועלן⸗שרײַבער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ (אויך): (די) נאָוועלן⸗שרײַבערין; {עמאָטיוו; דער עיקר ביטולדיק:} (די) ⸗שרײַבערקע (ל″ר: -ס);

(דער) מחבר פון ראָמאַנען (\נאָוועלן) [məkhábər] (ל″ר: מחברים [məkhábrəm]), ל″נ: מחברטע… [məkhábərtə] (ל″ר: -ס).

 

novelty

אַ נײַאיקײַט (ל″ר: -ן); אַ טשיקאַוועקײַט (ל″ר: -ן);

{ע″פּ דעאַגענטיוויזירונג:} אַ פּנים⸗חדשות [pònəm-khadóshəs], דרומדיק: [pù:nəm-khadú:shəs]; אַ פּנים⸗חדשותדיקײַט (ל″ר: -ן).

 

November

נאָוועמבער {אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} נאָיאַב(ע)ר.

 

novice

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אָנהייבנדיקע(ר); (אַ\די\דער) נײַאינקע(ר); (אַ\די\דער) נײַ⸗גריבלענדיקע(ר); (אַ\די\דער) רויע(ר); (אַן\די\דער) אומגעניטע(ר); (אַן\די\דער) אומדערפאַרענע(ר);

(דער) אָנהייבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) צניף (ל″ר: -ן); {חסידיש, אויך:} (דער) אָנפאַנגער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

 

now

{אינעם זין פון ′איצטער ממש′:}

איצטאיצטער; אַצינד; {חסידיש, דער עיקר:} יעצט;

{דיאַלעקטיש}: איצטערט [ítstərt], {טיילן פון דרום:} [ítstat]; אַצינדער(ט); {אין ריזיקע שטחים פון צענטראַל⸗מזרח („פּויליש⸗אונגאַריש“) יידיש:} יעצט;

  {הערה: ניט קוקנדיק אויפן ווידערווילן לגבי „יעצט“ מצד סעקולערע יידישיסטן איז עס פאַַרבליבן אין ברייטן באַנוץ אין צענטראַל⸗מזרח יידיש און במילא — בײַ ריזיקע צאָלן חסידים, וועמענס לשון שטעלט מיט זיך פאָר, אין אַ סך פּרטים, דעם המשך פון קלאַסישן פּוילישן יידיש}.

{עמפאַטיש:} איצטערטאָ; אָט איצט(ער); אָט איצטערטאָ;

{אינעם ברייטערן זין פון ′אין אונדזער צײַט′:}

 בײַ הײַנטיקן טאָג; הײַנט צו טאָג; אין\פאַר אונדזער צײַט; אין דער איצטיקער צײַט;

{לומדיש, עסייאיסטיש:} לעת⸗עתה [ləsátə];

{פראַזע, געבנדיק צו פאַרשטיין בשעת מעשה אַז איצט האַלט עס ערגער ווי פריער:} איצט\הײַנט (וכו′) בעוונותינו הרבים… [bə(a)vòynəséynə-horáb(i)m], דרומדיק: [bə(a)vòynəsáyni:-(h)u:ráb(i)m], צפונדיק: [bə(a)vèynəséynə-horáb(i)m]; (ד.ה. אַז איצטער, אין אונדזערע צײַטן ווען ס′איז אַלצדינג ערגער געוואָרן צוליב אונדזערע אַלעמענס פילצאָליקע זינד…).

 

now and not later

איצט(ער) און ני(ש)ט שפּעטער; הײַנט און ני(ש)ט מאָרגן

{לומדיש:} לעת עתה און ני(ש)ט לעתיד לבוא [ləsàtə|un-ní(sh)t|l(ə)òsəd-lóvoy], דרומדיק: [ləsàtə|in-nísh(t(|l(ə)ù:səd-lú:voy], צפונדיק: [ləsàtə|un-nít|l(ə)òsəd-lóvey]; היום היום [hayóym|hayóym], צפונדיק: [hayéym|hayéym].

 

(now and then (/now and again

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען; פון מאָל צו צאָל

{פראַזע:} ווי ס′מאַכט זיך [ví-smákh-tsəkh] צי [ví-smágh-dzəkh].

 

Now come and tell us!

נו, איז גיט (\גיב) צו וויסן!; נו, איז זאָג(ט) זשע אונדז!.

 

!Now everything is okay

איצטער איז אַלצדינג גוט!; אַצינד איז אַלץ כשורה! [k(ə)shúrə], דרומדיק: [k(ə)shí:rə]; ס′איז איצטער קיין עין⸗הרע! [kìnəhórə], דרומדיק: [kìnə(h)ú:rə].

{לומדיש:} השתא ניחא [háshtə|níkhə], מער פאָרמעל: [háshto|níkho], דרומדיק: [:háshtu:|ní:khu];

{פראַזעס:} אויף ווײַטער ני(ש)ט ערגער! [av-váytər], דרומדיק: [(ov-vá:tə(r].

 

now now

נו, נו; עט עט; לאָמיר בלײַבן רואיק.

 

now or never

איצטערט⸗אָ — צי קיינמאָל ני(ש)ט; דווקא און בפירוש איצט(ער) [dáfkə|un-bəféyrəsh], דרומדיק: [dáfkə|in-bəfáyrəsh];

 

now that (foretelling result)

אָט איצט(ער), אַז…אַז ס′איז שוין…; אַזוי ווי…;

{לומדיש:} היות ווי [heyóyz-vìy], צפונדיק: [heyéyz-vìy].

 

now then

איז אָט וואָס; איז (אָט) אַזוי.

 

Now what?

און וואָס ווײַטער?; און וואָס איז דערנאָכדעם?; איז וואָס איצט(ער)?.

 

Now you see it now you don’t!

אָט זעט מען עס, און אָט — ני(ש)ט!.

 

Now you tell me!

ערשט איצט(ער) קומט איר (\קומסטו) מיר זאָגן!. כאַ (\נעכײַ) וואָלט איר (\וואָלסטו) מיר ני(ש)ט פריער געזאָגט!.

 

Now you’re talking!

{פראַזעס:} סוף כל סוף, קלאָרע דיבורים! [sófkl|sóf||klórə|dəbúrəm], דרומדיק: [sófkl|sóf||klú:rə|dəbí:rəm];

 סוף כל סוף רעדט מען צו דער זאַך!; דערלעבט יאָרן!.

 

now: any minute now

אַ ליאַדע מינוט; יעדע מינוט איצט(ער); אָט אָט.

 

now: as of now

 

now: as now

אַזוי ווי (ס′איז) איצט(ער); אַזוי ווי הײַנט;

{וועגן אַ זאַך אָדער סיטואַציע:} ווי ס′שטייט און גייט.

 

now: even now

אַפילו איצט(ער) [afílə].

 

now: for now

אויף דערווײַל(ע); אויף איצט(ער);

{לומדיש:} לעת עתה [ləsátə].

 

now: from now on

פון איצטער(ט) אָן (און ווײַטער); פון הײַנט (און אויף ווײַטער);

{לומדיש:} מהיום והלאה [mey-hayóym|vəholə], דרומדיק: [may-hayóym|vəhú:lə], צפונדיק: [mey-hayéym|vəholə].

 

?now: If not now, when 

אויב ני(ש)ט איצטער איז ווען?

{לומדיש:} ואם לא עכשיו אימתי? [v(ə)ìm-lòy-ákh-shəv|eymósay], דרומדיק: [(v(ə)ì:m-lòy-ákh-shəf|aymú:sa:(y], צפונדיק: [v(ə)ìm-lèy-ákh-shəv|eymósay] (′און אויב ניט איצט איז ווען?′ < פּרקי אבות א′: י″ד).

 

now: just now

אָקערשט; אָט ערשט (אויך: אָטערשט); די מינוט; ערשט איצט(ער); אָט וואָס.

 

now: right now

די מינוט; אָט(אָ) די רגע [régə], דרומדיק: [réygə]; תיכף אויף אַן אָרט [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; די סעקונדע; גלײַך אויף אַן אָרט; אָבער גלײַך.

 

now: that was then, this now

מאַלע וואָס דעמאָלט (\דאַמאָלסט), איצט(ער) איז גאָר עפּעס אַנדערש; דעמאָלט איז דעמאָלט, און איצט(ער) איז איצט(ער).

 

now: the awesome power of now

דער מוראדיקער כח פון איצטער (\אַצינדער) [móyrə-dikər|kóyəkh], צפונדיק: [méyrə-dikər|kéyəkh].

 

now: the here and now

אָט איצט(ער) און אָט דאָ (\אָדאָ).

 

now: until now

ביז איצטער; ביזן הײַנטיקן טאָג;

{לומדיש:} עד היום [àd-hayóm] צי [àd-háyəm]; עד היום הזה [àd-(h)ayóm|hazé], דרומדיק: [àt-(h)ayóm|hazéy].

 

now: and what now?

און וואָס ווײַטער?; און וואָס′עט זײַן איצט(ער)?.

 

nowadays

בײַם הײַנטיקן טאָג; הײַנט צו טאָג; אין אונדזערע טעג (\צײַטן);

{לומדיש:} לעת עתה [ləsátə].

 

nowhere

אין ערגעץ ני(ש)ט; אין קיין שום אָרט ני(ש)ט.

 

nowhere is safe

אין ערגעץ איז מען ני(ש)ט זיכער (מיט זיך); קיין שום אָרט איז ני(ש)ט זיכער.

 

nowhere man

(דער) אין⸗ערגעץ⸗ני(ש)ט מענטש (ל″ר: -ן); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) ציללאָזע(ר); (די\דער) תכליתלאָזע(ר) [(tákhləs-lòzə(r]; (די\דער) פאַרבלאָנדזשעטע(ר); (די\דער) בלאָנדזשענדיקע(ר).

 

nowhere near (space)

בכלל ני(ש)ט נאָענט [bəkhlál]; {אַוואו ס′גייט אין געאָגראַפיע פון ישובים:} אַפילו ני(ש)ט אין זעלב(יק)ן געגנט [afílə]; אין גאָר אינגאַנצן אַנדערע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

nowhere near (judgment of quality)

(עס) קומט ני(ש)ט צו; (עס) דערגייט ני(ש)ט צו; מ′קען גאָרני(ש)ט פאַרגלײַכן מיט.

 

nowhere to be found

וואָס מ′קען אין ערגעץ ני(ש)ט געפינען;

{פראַזעס:} (איז) גיי זוך!; (איז) גיי געפין!.

 

nowhere to go, nowhere to hide

ניטאָ וואוהין גיין, ני(ש)טאָ וואוהין זיך אויסבאַהאַלטן.

 

nowhere: flattery will get you nowhere

חניפה וועט (\′עט) העלפן ווי אַ טויטן באַנקעס [kh(a)níyfə]; מיט חניפה וועט איר (\וועסטו) קיין זאַך ני(ש)ט אויספּועלן [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln].

 

nowhere: get(ting) nowhere

ני(ש)ט דערגרייכן גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); קיין זאַך ני(ש)ט אויפטאָן; ני(ש)ט אָנקומען אין ערגעץ (ני(ש)ט).

 

nowhere: getting nowhere: You’re getting nowhere!

דו טוסט (\איר טוט) קיין זאַך ני(ש)ט אויף!; דו דערגייסט (\איר דערגייט) ני(ש)ט צו גאָרני(ש)ט (\גאָרנישניט); 

אַ שאָד די צײַט (\די מי)!; ס′איז גלאַט אַ ביטול זמן [abìtl-zmán].

 

nowhere: go(ing) nowhere

אין ערגעץ ני(ש)ט דערגיין (\דערפאָרן \אָנקומען); זיך גלאַט (\סתם) אַרומדרייען [stám];

{אַ קאַפּ ברייטער:} אָן אַ ציל און אָן אַ סוף [asóf]; אָן אַ פאַרווען און אָן אַ פאַרוואָס.

 

nowhere: he/she is nowhere to be found

אין ערגעץ טרעפט מען אים (\זי \איר) ני(ש)ט;

{פראַזעס} גיי זוך אים (\זי \איר)!; גיי געפין אים (\זי \איר)!; גיי ווײַז אַ קונץ און געפין אים (\זי \איר)!.

 

nowhere: in the middle of nowhere

ערגעץ אין האָצעפּלאָץ; אין די הרי חושך [ìndə|hòrə-khóyshəkh], דרומדיק: [ìndə|hù:rə-khóyshəkh], צפונדיק: [ìndə|hòrə-khéyshəkh].

 

nowhere: out of nowhere

ווי פון דער הוילער לופט; ווי פון דער העלער הויט; אינמיטן דערינען; אינמיצקע דערינען; ווי פון אַרבל אַרויסגעשאָקלט.

 

noxious

שעדלעך; גיפטיק; סַמיק [sámik].

 

(Noy, Dov (1920–2013 

דוב נוי [dòv-nóy]; [dóv|nóy];

פּראָפעסאָר דוב (בערל) נוי (נוימאַן);

געבאָרן: קאָלאָמייע (גאַליציע; אַצינד אוקראַינע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

nth generation: Are you an nth generation American?

צי זײַט (\זענט) איר אַן אַמעריקאַנער(ין) פון וויפלטן דור? [dór]; …פון דור דורות? [dòr-dóyrəs], צפונדיק: [dòr-déyrəs].

 

nth: for the nth time

צום וויפלטן מאָל.

 

nth: to the nth degree

אויף וויפיל מ′קען נאָר; אין דער העכסטער מאָס; צום העכסטן גראַד; מאַקסימאַליש; וואָסאַמאָל מער;

{אין דער מאַטעמאַטיק:} צום ענטן גראַד; צום nטן גראַדצום גראַד n.

 

nozzle

(דאָס\די) נעזל (ל″ר: -עך).

 

nuance (n.)

(דער) נואַנס (\ניואַנס) (ל″ר: -ן); (דער) קנייטש (ל″ר: -ן); (די) שאַטירונג (ל″ר: -ען);

{פראַזעס:} אַן איידעלער חילוק [khílək]; אַ קליינ(טש)ינקע נפקא⸗מינה [nàfkə-mínə] (ל″ר: נפקא⸗מינות);

{לומדיש:} אַן איידעלע נקודה [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də].

 

nuance (v.)

נואַנסירן; ניואַנסירן; אויסדריקן אַ (\דעם) נ(י)ואַנס;

{מער אַלגעמיין, למשל וועגן אַ ווערק:} אויסנ(י)ואַנסירן.

 

nub (crux, main point)

(דער) עיקר תמצית [íkər-tàmtsəs]; (דער) סאַמע עיקר; (דער) הויפּט פּונקט;

{לומדיש:} די עצם נקודה [étsəm|nəkúdə], דרומדיק: [éytsəm|nəkí:də].

 

nubile (sexually attractive)

רייצנדיק; פלאַפײַערדיק; צוציע(וו)דיק; יצר⸗הרע וועקנדיק [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə].

 

nuclear

אַטאָמענע(ר); אַטאָמיש; אַטאָם⸗; נוקלעאַר(יש); יאָדער⸗.

 

nuclear arms

(די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) וואָפנס (ל″ר); (די\דאָס\דער) אַטאָמישע(ר) געווער (קאָל.).

 

nuclear arms debates

(די) וויכוחים (\דעבאַטעס) איבער אַטאָמישן געווער [vəkúkhəm], דרומדיק: [vəkí:khəm] (ל″ר).

 

nuclear brinkmanship

(די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) ברינקמאַן⸗פּאָליטיק.

 

nuclear club

(דער) אַטאָם⸗באָמבע קלוב.

 

nuclear decay

(די) אַטאָם⸗צעפאַלונג.

 

nuclear disarmament

(די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) געווער⸗רעדוצירונג; (\⸗פאַרניכטונגדע⸗וואָפענונג).

 

nuclear energy

(די) אַטאָם⸗ענערגיע.

 

nuclear deterrence

(די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) אָפּשרעקונג.

 

nuclear deterrent

(דער) אַטאָמישער (\אַטאָמענער \נוקלעאַרישער) אָפּשרעקער (ל″ר: -ס).

 

nuclear escalation

(די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) עסקאַלאַציע (\אויפשטײַגונג).

 

nuclear espionage

(דער) אַטאָם⸗שפּיאָנאַזש.

 

nuclear fallout

(דער) אַטאָמישער (\אַטאָמענער \נוקלעאַרישער) אָפּפאַל (ל″ר: -ן).

 

nuclear family

(די) נאָענטסטע (\ענגערע \נוקלעאַרע) משפּחה (\פאַמיליע) [məshpókhə], דרומדיק [məshpúkhə] (ל″ר: משפּחות);

(די\דאָס) געזינד;

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן דיפערענצירט זיך „משפּחה“ (בתוכה די פעטערס מיט די מומעס, די שוועסטערקינדער וכו′) פון „געזינד“ (′עלטערן מיט זייערע קינדער′ אָדער ′אָטאָ די וואָס לעבן אינאיינעם אין אַן איינציקער וואוינונג′; זע בײַם סימן family די הערות א′ און ב′}.

 

nuclear fission

(די) אַטאָמענע (\אַטאָמישע) שפּאַלטונג (ל″ר: -ען).

 

nuclear force

{אין ברייטערן זין:}

(די) אַטאָמענע (\נוקלעאַרישע) כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

{אין ענגערן וויסנשאַפטלעכן זין:}

 (די\דער) אַטאָם⸗קראַפט; (די\דער) אַטאָמען⸗קראַפט.

 

nuclear free

אַטאָמישלאָז; נוקלעאַר⸗פרײַ; ני(ש)ט⸗אַטאָמיש (\ ⸗אַטאָמענע(ר) \⸗נוקלעאַריש).

 

nuclear free zone

(דער) אַטאָמלאָזער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]); (דער) נוקלעאַר⸗פרײַער שטח; (דער) ני(ש)ט⸗אַטאָמישער (\ ⸗אַטאָמענער \⸗נוקלעאַרישער) שטח.

 

nuclear fission

(די) אַטאָמענע (\אַטאָמישע \נוקלעאַרישע) שפּאַלטונג (ל″ר: -ען).

 

nuclear fuel

(דער) אַטאָמענער (\אַטאָמישער \נוקלעאַרישער) ברענשטאָף.

 

nuclear fusion

(די) אַטאָמענע (\אַטאָמישע \נוקלעאַרישע) שמעלצונג (ל″ר: -ען).

 

nuclear issues

(די) נוקלעאַרע פראַגן (\ענינים) [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

nuclear material

(דער) אַטאָמישער (\אַטאָמענער \נוקלעאַרישערחומר [khóymər], צפונדיק: [khéymər].

 

nuclear meltdown

(די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) פונאַנדערשמעלצונג (ל″ר: -ען).

 

nuclear missile

(דער) אַטאָם⸗מיסיל (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) אַטאָם⸗ראַקעט (ל″ר: -ן).

 

nuclear non-proliferation treaty

(דער) אַטאָמענער (\נוקלעאַרישער) אַנטי⸗פּראָליפעראַציע פּאַקט (ל″ר: -ן).

 

nuclear physicist

(דער) נוקלעאַרישער פיזיקער (ל″ר: ø); (דער) אַטאָם⸗פיזיקער (ל″ר: ø).

 

nuclear physics

(די) נוקלעאַרישע פיזיק; (די) אַטאָם⸗פיזיק.

 

nuclear power (/state)

(די) אַטאָמענע מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə] (ל″ר: …מלוכות).

 

nuclear power (energy provision)

(די) אַטאָם⸗ענערגיע; (די) אַטאָמישע (\אַטאָמענע \נוקלעאַרישע) ענערגיע⸗באַזאָרגונג.

 

nuclear proliferation

(די) נוקלעאַרישע פּראָליפיראַציע (\מולטי⸗פאַרמערונג).

{לומדיש:} (די) נוקלעאַרישע התרבות [həsrábəs].

 

nuclear reactor

(דער) אַטאָם⸗רעאַקטער (ל″ר: -ס).

 

nuclear submarine

(די\דער) אַטאָם⸗סובמאַרין (ל″ר: -ען).

 

Nuclear Test Ban Treaty

(דער) אַטאָם⸗טעסט חרם⸗פּאַקט [khéyrəm-pàkt], דרומדיק: [kháyrəm-pàkt] (ל″ר: -ן).

 

nuclear threat

(די) נוקלעאַרישע סכנה [sakónə]; (די) אַטאָמענע געפאַר [gəfár]; (די) נוקלעאַרע באַדראָאונג.

 

nuclear war

(די) אַטאָם⸗מלחמה [atóm-mə(l)khòmə], דרומדיק: [atóm-mə(l)khùmə] (ל″ר: ⸗מלחמות).

 

nuclear warhead

(דער) אַטאָמישער (\אַטאָמענער \נוקלעאַרישער) ראַקעטן⸗שפּיץ (\מיסיל⸗שפּיץ) (ל″ר: -ן).

 

nucleus

(דער) יאָדער (ל″ר: -ס); (דער) קערן (ל″ר: -ס); (דער) נוקלעאוס (ל″ר: -ן).

 

nude (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַנטבלויזטע(ר); (די\דער) אויסגעטאָענע(ר);

אַ נאַקעטע (\אַן אַנטבלויזטע) מענטשן⸗פיגור (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} (די) מוטער⸗חווהדיקע [khávə-dikər]; (דער) אדם⸗הראשונדיקער [òdəm-ho-ríshn-dikər], דרומדיק: [ù:dəm-(h)u:-ríshn-dikər].

 

nude (adj.)

נאַקעט; {דיאַלעקטיש:} הויל.

{פאַראיידלט:} אַנטבלויזט; אומגעקליידט.

 

nudge (n.) (pest)

(דער) נודניק (ל″ר: -עס), ל″ר: (די) נודניצע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) נודזשענדיקע(ר).

 

nudge (v. trans.) (spur on; remind)

(עמעצן) אַ שטויס טאָן (\געבן); (אַביסל) אונטערשטופּן.

 

nudist (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) נודיסטישע(ר);

(דער) נודיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) נודיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) נודיסטקע (ל″ר: -ס).

 

nudist (adj.)

נודיסטיש.

 

nudist beach

(די) נודיסטן⸗פּלאַזשע (ל″ר: -ס); {באַטאָנענדיק די אידעאָלאָגיע:} (די) נודיסטישע פּלאַזשע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אויף דער פּלאַזשע בײַ די נודיסטן;

{מיט איראָניע:} (די) נאַקעטע פּלאַזשע (ל″ר: -ס); (די) קליידערלאָזע פּלאַזשע (ל″ר: -ס).

 

nudist colony

(די) נודיסטן⸗קאָלאָניע (ל″ר: -ס); {באַטאָנענדיק די אידעאָלאָגיע:} (די) נודיסטישע קאָלאָניע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} אין דער קאָלאָניע בײַ די נודיסטן;

{מיט איראָניע:} (די) נאַקעטע קאָלאָניע (ל″ר: -ס); (די) קליידערלאָזע קאָלאָניע (ל″ר: -ס).

 

nugget

(דער) קלומפּ (ל″ר: -ן).

 

nuisance

אַן אָנשיקעניש (ל″ר: -ן); אַ צוטשעפּעניש (ל″ר: -ן); אַן אָנקלעפּעניש (ל″ר: -ן); אַ בייזע טירחא [tíyrkhə], דרומדיק אויך: [térkhə] (ל″ר: -ס; אויך {לומדיש:} טירחאות [tiyrkhóəs], דרומדיק: [tiyrkhú:əs], אויך: [terkhú:əs];

{לומדיש:} (די\דער) משלחת [mishlákhəs] (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ מענטשן, אויך:}

אַ נודניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ נודניצע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ טרחן [atárkhn] (ל″ר: [tarkhónəm], דרומדיק: [tarkhú:nəm]), ל″נ: (די) טרחנטע [tárkhn-tə] (ל″ר: -ס); אַ בעל⸗מטריח [abàl-matríyəkh] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]).

 

nuisance case (legal)

(דער) אָנשיקעניש⸗פּראָצעס (ל″ר: -ן); (דער) סתם⸗ּפּראָצעס [stám] (ל″ר: -ן).

 

nuisance value

(די\דער) ווערט גלאַט אַלץ אָנשיקעניש; (די\דער) אָנשיקעניש⸗ווערט;

{איראָניש:} (דער) כח אָנשיקעניש [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

{ווערטל:} יענעם פאַרדרייען אַ קאָפּ דאַרף מען אויך קענען.

 

nuisance: make a nuisance of oneself

זיך אַליין פאַר אַן אָנשיקעניש מאַכן.

 

nuisance: public nuisance

(די) עפנטלעכע שטערעניש (\פאַרשטערונג) (ל″ר: -ן);

דעם עולם (\פּובליקום) אַן אָנשיקעניש [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

null and void

בטל ומבוטל [bótl|um(ə)vútl], דרומדיק: [bú:tl|im(ə)vítl];

{מער לומדיש:} לא שרירין ולא קיימין [lòy-srír(i)n|v(ə)lòy-kayómən], דרומדיק: [lòy-srí:r(i)n|v(ə)lòy-kayúmən], צפונדיק: [lèy-srír(i)n|v(ə)èy-kayómən].

 

nullification

(די) נוליפיקאַציע (ל″ר: -ס); (די) נוליפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) בטל⸗מאַכונג [bótl], דרומדיק: [bú:tl];

(די) אַנולירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) מאַכן (\דערקלערן) פאַר אומגילטיק;

{לומדיש:} (דאָס\דער) מבטל מאַכן (\זײַן) [məvátl].

 

nullification: jury nullification

(די) זשורי⸗נוליפיצירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) בטל מאַכן די זשורי [bótl], דרומדיק: [bú:tl].

 

nullify

בטל מאַכן [], [bótl], דרומדיק: [bú:tl]; נוליפיצירן; אַנולירן; מאַכן פאַר אומגילטיק;

{לומדיש:} מבטל מאַכן (\זײַן) [məvátl].

 

numb

שטאַר; פאַרשטאַרט; אומבאַוועגלעך⸗אומשפּירעוודיק; אָפּגעטעמפּט; געליימט;

{דער עיקר וועגן אַן איינציקן גליד <+ דאַטיוו>:} אָפּגענומען; („אים האָט דעמאָלט אָפּגענומען די לינקע האַנט“);

  {הערה: „געליימט“ ווערט גענוצט אויף אַ בדרך⸗כלל פּערמאַנענטער שלאַפקײַט; בײַ טייל איז דאָס דער פאַל וואָס שייך „אָפּגענומען“ בעת בײַ אַנדערע קען עס גילטן פאַר אַ קורצער אָדער צײַטווײַליקער שטאַרקײַט}.

{פיגוראַטיוו אין זין פון עמאָציאָנעל פאַרגליווערט מיט אַ שאָק:}

נשתומם געבליבן [nəshtóyməm], צפונדיק: [nəshtéyməm]; פאַרשטיינערט געבליבן; {אין חסידישן באנוץ:} געלעמט [gəléymt].

 

numb (v.): be numbed to

פאַרטעמפּט ווערן (\זײַן); 

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} פאַראײַזנט ווערן (אַקעגן); אײַנגעוואוינט (\צוגעוואוינט) ווערן (צו\אויף).

 

(.number (n

(די\דער) צאָל (ל″ר: -ן); (דער) נומער (ל″ר: -ן); (דער) ציפער (ל″ר: ø; אויך: -ן);

{לומדיש:} (דער) מספּר [míspər] (ל″ר: מספּרים [məspórəm], דרומדיק: [məspú:rəm]).

 

number (v.) (assign numbers to; count out)

נומערירן; אָפּציילן.

 

number (v.) (total, come to a total of)

באַטרעפן; זײַן בסך⸗הכל [bəsakhákl] („וויפל איז דאָס בסך⸗הכל?“).

 

number cruncher

אַ ציפער⸗מומחה [mùmkhə], דרומדיק: [mìmkhə] (ל″ר: ⸗מומחים); 

{גוטמוטיק סלענגיש:} אַ נומער⸗ברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{גוטמוטיק סלענגיש; לומדיש:} אַ בעל⸗מספּר [abàl-míspər] (ל″ר: בעלי⸗ [bàlə]; מער פאָרמעל: [bàley], דרומדיק: [bàlay]); {עמפאַטיש:} אַ בעל⸗מספּרים [abàl-məspórəm], דרומדיק: [abàl-məspú:rəm] (ל″ר: בעלי⸗).

 

number one: be number one (primary personality or main boss)

זײַן דער גאַנצער מאַכער (\קנאַקער), ל″נ (אויך): די גאַנצע מאַכערקע (\קנאַקערקע);

{בייגעוודיק:} זײַן די\דער גלאַוונע(ר); זײַן די\דער שענסטע(ר) און בעסטע(ר); זײַן די\דער סאַמע ערשטע(ר);

זײַן אויפן ערשטן אָרט

{צומאָל איראָניש:} זײַן דאָס אייבערשטע פון שטייסלזײַן נומער איינסזײַן נומעראָ אונאָ;

{לומדיש:} זײַן אַ (\דער) חד בדרא [khàd-bədórə], דרומדיק: [khàd-bədú:rə];

{איראָניש:} זײַן „(מיסטער) נאָמבער וואָן“.

 

number sign

(דער) נומער⸗צייכן (ל″א: -ס); (דער) ציפער⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

number: any number of times

איך ווייס (גאָרני(ש)ט) ני(ש)ט וויפל מאָל; אין אַ ריי פאַלן, איך ווייס גאָרני(ש)ט וויפל.

 

number: binary number

(דער) בינאַר⸗נומער (\⸗ציפער) (ל″ר: -ן); (דער) בינאַרער נומער (\ציפער) (ל″ר: -ן).

 

number: cardinal number

(דער) גרונט⸗נומער (ל″ר: -ן); (דער) גרונט⸗ציפער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) יסודותדיקער נומער (\ציפער) [yəsóydəz-dikər], צפונדיק: [yəséydəz-dikər] (ל″ר: -ן).

 

number: I have your number 

{פראַזעס:} דאגה(ט) ני(ש)ט, איך ווייס דאָ מיט וועמען איך האָב צו טאָן [(dáygə(t], דרומדיק: [(dá:gə(t]; זײַ(ט) וויסן, אַז איך קען דיך (\אײַך) אין דער טיף און אין דער ברייט; אויף דײַנע (\אײַערע) שטיק ביך אין שוין (לאַנג) אַ מבין [améyvn], דרומדיק: [amáyvn]; מיר וועסטו (\וועט איר) (שוין) ני(ש)ט פאַרדרייען אַ קאָפּ.

 

number: Jewish numbers (cf. numerology → Jewish numerology)

די נומערן לויטן אלף⸗בית [áləv-bèyz], דרומדיק: [áləv-bàys]; ציילן מיטן אלף⸗בית; {לויט דער טראַדיציע, אָפמאָל מיט איין שטריכל בײַ איינצלנע נומערן און צוויי, מעשה ראשי תיבות:}

א′=1, ב′=2, ג′=3, ד′=4, ה′=5, ו′=6, ז′=7, ח′=8, ט′=9, י′=10;

י″א=11, י″ב=12, י″ג=13, י″ד=14, ט″ו=15, ט″ז=16, י″ז=17, י″ח=18, י″ט=19;

כ′=20, כ″א=21, כ″ב=22, וכו′; ל′= 30, ל″א=31, ל″ב=32, וכו′; מ′=40, מ″א=41, מ″ב=42, וכו′; נ′=50, נ″א=51, נ″ב=52, וכו′; ס′=60, ס″א=61, ס″ב=62, וכו′; ע′=70, ע″א=71, ע″ב=72, וכו′; פּ′=80, פּ″א=81, פּ″ב=82, וכו′; צ′=90, צ″א=91, צ″ב=92, וכו′;

ק′=100, ק″א=101, ק″ב=102, וכו′; ק″י=110, קי″א=111, קי″ב=112, וכו′; ק″כ=120, קכ″א=121, קכ″ב=122, וכו′; ק″ל=130, קל″א=131, קל″ב=132, וכו′; ק″מ=140, קמ″א=141, קמ″ב=142, וכו′; ק″נ=150, קנ″א=151, קנ″ב=152; ק″ס=160, קס″א=161, קס″ב=162; ק″ע=170, קע″א=171, קע″ב=172; ק″פּ=180, קפּ″א=181, קפּ″ב=182, וכו′; ק″צ=190, קצ″א=191, קצ″ב=192, וכו′;

ר′=200, ר″א=201, ר″ב=202, וכו′; ר″י=210, רי″א=211, רי″ב=212, וכו′; ר″כ=220, רכ″א=221, רכ″ב=222, וכו′;

ש′=300, ש″א=301, ש″ב=302, וכו′; ש″י=310, שי″א=311, שי″ב=312, וכו′; ש″כ320, שכ″א=321, שכ″ב=322, וכו′;

ת′=400, ת″א=401, ת″ב=402, וכו′; ת″י=410, תי″א=411, תי″ב=412, וכו′; ת″כ=420, תכ″א=421, תכ″ב=422, וכו′;

ת″ק=500, תק″א=501, תק″ב=502, וכו′; תק″י=510, תקי″א=511, תקי″ב=512, וכו′; תק″כ=520, תקכ″א=521, תקכ″ב=522, וכו′;

ת″ר=600, תר″א=601, תר″ב=602, וכו′; תר″י=610, תרי″א=611, תרי″ב=612, וכו′; תר″כ=620, תרכ″א=621, תרכ″ב=622, וכו′;

ת″ש=700, תש″א=701, תש″ב=702, וכו′; תש″י=710, תשי″א=711, תשי″ב=712, וכו′; תש″כ=720, תשכ″א=721, תשכ″ב=722, וכו′;

ת″ת=800, תת″א=801, תת″ב=802, וכו′; תת″י=810, תתי″א=811, תתי″ב=812, וכו′; תת″כ=820, תתכ″א=821, תתכ″ב=822, וכו′;

תת″ק=900, תתק″א=901, תתק″ב=902, וכו′; תתק″י=910, תתקי″א=911, תתקי″ב=912, וכו′; תתק″כ=920, תתקכ″א=921, תתקכ″ב=922, וכו′.

 

number: magic number

(דער) כישופדיקער נומער (\ציפער) [(kíshəv-dikə(r] (ל″ר: -ן); (דער) וואונדער⸗נומער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) פּלאים⸗נומער [pló(y)əm-nùmər], דרומדיק: [(plú:əm-nìmə(r].

 

number: opposite number (person with corresponding responsibility)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַקעגנאיבערדיקע(ר); (די\דער) קאָרעספּאָנדירנדיקע(ר); (די\דער) פּאַראַלעלע(ר).

 

number: ordinal number

(דער) אָרדינאַל⸗נומער (ל″ר: -ן); (דער) אָרדינאַל⸗ציפער (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) סַדרדיקער נומער (\ציפער) [sádər-dikər] (ל″ר: -ן).

 

number: page number

(דאָס\די) זײַטל (ל″ר: -עך); דער נומער פון זײַטל (ל″ר: -עך); (דער) זײַטל⸗נומער (ל″ר: -ן).

 

number: round number

(אַ\דער) קײַלעכדיקער (\רונדער) נומער (\ציפער) (ל″ר: -ן).

 

number: serial number

(דער) סעריאַל⸗נומער (ל″ר: -ן).

 

number: their number is up (they are finished)

זיי זײַנען (\זענען) פאַרטיקע (\פאַרפאַלענע \פאַרשפּילטע);

{פראַזעס:} בײַ זיי האַלט שוין גוט שמאָל; בײַ זיי איז שוין אויס יום⸗טוב [yóntəf]; בײַ זיי איז שוין אויס קאַפּעליש⸗מאַכער;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בײַ זיי איז מניא מניא [m(ə)néy|m(ə)néy], דרומדיק: [m(ə)náy|m(ə)náy] (< דניאל ה′: כ″ה);

{מער לומדיש:} בײַ זיי איז מניא מניא תקל ופרסין [m(ə)nèy-m(ə)néy|t(ə)kèyl-ufárs(i)n], דרומדיק: [m(ə)này-m(ə)náy|t(ə)kàyl-ifárs(i)n] (< דניאל, דאָרטן).

 

number: whole number

(דער) גאַנצעדיקער נומער (\ציפער) (ל″ר: -ן).

 

number: without number

אומצאָליק; ני(ש)ט אויף איבער(צו)ציילן;

{פראַזעס:} ווי אברהם⸗אבינוס שטערן [avróm-ovínuz], דרומדיק: [avrù:(ə)m-u:ví:ni:s];

{לומדיש:} כחול הים [kəkhól|hayám]; {מער לומדיש:} [kəkhòyl-hayóm], צפונדיק: [kəkhèyl-hayóm].

 

numbered (marked by numbering)

מיט אַ ציפער; מיט ציפערן;

{טאָמער וועגן זײַטלעך אין אַ בוך:}

נומערירט; פּאַגינירט.

 

numbered (limited)

געציילט; באַגרענעצט; ווייניק; ווינציק.

 

(numbered: days are numbered (have little time left to live

{טאָמער צוליב די הויכע יאָרן:} זײַן אַ בא בימים [abò-bayóməm], דרומדיק: [abù:-bayúməm];

{טאָמער בכלל:} שוין מיט איין פוס אויף יענע(ר) וועלט; ני(ש)ט אויף לאַנג אַ דאָאיקע(ר);

{צומאָל אומאיידלדיק:} שיער ני(ש)ט קיין שוכן עפר [shòykhn-ófər], דרומדיק: [(shòykhn-úfə(r], צפונדיק: [shèykhn-ófər].

 

(.numbering (n

{בכלל, און וועגן דער סיסטעם גופא:} (די) נומעראַציע (ל″ר: -ס);

{אָפטער וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} (די) נומערירונג (ל″ר: -ען).

 

numberless

אומצאָליק; צאָללאָז;

{פּרעדיקאַטיוו:} אָן אַ צאָל; ני(ש)ט אויף איבער(צו)ציילן.

 

(Numbers (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} במדבר [bamídbər], {מער פאָרמעל:} [bamídbor];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר במדבר [sèyfər-bamídbər], {מער פאָרמעל:} [sèyfər-bamídbor], דרומדיק: [sàyfə(r)-bamídbo(r)].

 

numbness

(די) שטאַרקײַט; (די) פאַרשטאַרונג; (די) אומבאַוועגלעכקײַט; (די) אומשפּירעוודיקײַט; (די) אָפּגעטעמפּטקײַט; (די) געליימטקײַט;

{דער עיקר וועגן אַן איינציקן גליד:} (די) אָפּנעמעניש;

  {הערה: „געליימט“ ווערט גענוצט אויף אַ בדרך⸗כלל פּערמאַנענטער שלאַפקײַט; בײַ טייל איז דאָס דער פאַל וואָס שייך „אָפּגענומען“ בעת בײַ אַנדערע קען עס גילטן פאַר אַ קורצער אָדער צײַטווײַליקער שטאַרקײַט}.

 

numeracy

(די) נומעראַטישקײַט; (דאָס\דער) קענען גוט רעכענען;

(די) נומערישע פעאיקײַט; (די) נומערישע קענעוודיקײַט; (די) חשבון⸗פעאיקײַט [khézhbm-fèy(ə)kayt.

 

numeral

(דער\די) ציפער (ל″ר: ø; אויך: -ן);

{טאָמער וועגן גראַמאַטיק:}

(דאָס\דער) צאָל⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער); {לומדיש:} (דער) מספּר [míspər] (ל″ר: מספּרים [məspórəm], דרומדיק: [məspú:rəm]).

 

numerate (adj.)

נומעראַטיש; נומעריש⸗פעאיק; נומעריש⸗קענעוודיק; חשבון⸗פעאיק [khézhbm];

{פראַזע:} קענען גוט רעכענען.

 

numeration

(די) איבערציילונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּציילונג (ל″ר: -ען).

 

numerator

(דער) ציילער (ל″ר: -ס); (דער) נומעראַטער (ל″ר: -ס).

 

numeric

נומעריש; לויטן נומער; ציפערדיק; לויטן ציפער; ציפערמעסיק.

 

numerically

נומעריש גערעדט; פון שטאַנדפּונקט פון די נומערן (\ציפערן).

 

numerology

(די) נומעראָלאָגיע.

 

numerology: Jewish numerology

גמטריא, אויך: גימטריא [gəmátr(i)yə]

  {הערה: די סיסטעם ציילן די נומערישע עקוויוואַלענטן פון אַ וואָרט, בדרך כלל אַ לשון⸗קודשדיק וואָרט, אַפטמאָל אַ נאָמען, לויט דער סיסטעם יידישע נומערן; אַזויאַרומעט, אַז „חנן“ = 108 און „לאה“ = 36; לויט אַן אַלטער טראַדיציע פאַרבינדט מען פאַרשיידענע נומערישע עקוויוואַלענטן אָדער אויף צו פאַרווײַלן, אַשטייגער אויף אַ חתונה, אָדער אויף אויסצודריקן טיפערע צי קאַבאַליסטישע השערות. („היות ווי לאה מאַכט 36, און חנן מאַכט 108, וואָס איז דאָך דרײַ מאָל 36…“ — (בײַשפּיל פון אַנסקיס „דיבוק“)}.

 

numerology: Jewish numerology: in the system of Jewish numerology

{אַדעווערביאַל מיט דער איבערדרייאונג פון סוביעקט און פּרעדיקאַט דערנאָכדעם:} בג(י)מטריא [bəg(ə)mátr(i)yə]; ע″פּ ג(י)מטריא [àlpə-g(ə)mátr(i)yə], {מער לומדיש:} [àlpíy|g(ə)mátr(i)yə]. לויט דער גמטריא

 

numerous

פילצאָליק; צאָלרײַך;

{פּרעדיקאַטיוו:} גרויס אין (דער) צאָל;

{אַוואו ס′גייט לאו דווקא אין ציילעוודיקע:}

אַ סך [asákh]; {צפונדיק דיאַלעקטיש: אַ פולע; {חסידיש, אויך:} פיל.

 

(nun (letter of he alphabet 

נ: (נון, נוּן) [nun] — דער פערצעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [n]; = פופציק (50) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. ←לאַנגער נון.

 

nuptials

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

די חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə]; חופּה וקידושין [khùpə-v(ə)k(ə)dúsh(i)n], דרומדיק: [khìpə-v(ə)k(ə)dí:sh(i)n]; אויך: [khùpə-ufk(ə)dúsh(i)n], דרומדיק: [khìpə-ufk(ə)dí:sh(i)n];

{אוניווערסאַליש:}

(די) חתונה⸗צערעמאָניע [khásənə] (ל″ר: -ס); (די) הייראַטונג⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס).

 

nuptials: organize and direct the nuptials

{אין דער יידישער טראַדיציע:}

מסדר קידושין זײַן [];

{אוניווערסאַליש:}

אָנפירן מיט דער חתונה⸗צערעמאָניע (\הייראַטונג⸗צערעמאָניע) [khásənə] (ל″ר: -ס).

 

Nuremberg

{אַָן אַן אַרטיקל} נירנבערג.

 

Nuremberg Trials

די נורעמבערגער פּראָצעסן (ל″ר).

 

(.nurse (n

(דער) סאַניטאַר (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) סאַניטאַרין (ל″ר: -ס);

{נאָר ל″נ:} (די) קראַנקנשוועסטער (ל″ר: ø).

 

(.nurse (v

אַכטונג געבן אויף אַ קראַנקןקורירן; זײַן עמעצנס אַ סאַניטאַר;

{זייגן אַ קינד:} געבן (צו) זייגן; געבן (אַ קינד) די ברוסט.

 

nursery (for children)

(דער) פּרע⸗קינדערגאָרטן (ל″ר: פּרע⸗קינדערגערטנער); (דאָס\די) עופעלעך⸗צענטער [óyfələkh], צפונדיק: [éyfələkh].

 

nursery (for plants)

(דאָס\די) פלאַנצן⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); (די) פלאַנצן⸗האָדעוואַניע (ל″ר: -ס).

 

nursery school

(דער) קינדערגאָרטן (ל″ר: -ס).

{הערה: ≠  קינדערהיים ′אַ (מין) בית יתומים′).

 

nursing (n.) (profession)

(די\דאָס) קראַנקנשוועסטערײַ; (די) קראַנקנשוועסטער⸗אַרבעט.

 

nursing care

(די) זקנים⸗באַדינונג [skéynəm], דרומדיק: [skáynəm]; (די) מעד⸗שוועסטער⸗באַדינונג; (די) קראַנקנשוועסטערס אויפזיכט;;

{לומדיש:} (די) שמירת חולאים [shmìyrəs-khoylóəm], דרומדיק: [shmì:rəs-khoylú:əm], צפונדיק: [shmìyrəs-kheyló(y)əm].

 

nursing home (see: elder home)

{פאַר עלטערע מענטשן:}

(דער) מושב⸗זקנים [mòyshəf-skéynəm], דרומדיק: [mòyshəf-skáynəm], צפונדיק: [mèyshəf-skéynəm] (ל″ר: -ס); 

{פאַר קראַנקע וואָס נייטיקן זיך אין כסדר קראַנקן⸗הילף:}

(די) באַדינונגס⸗היים (ל″ר: -ען); (די) מעדיצינישע היים (ל″ר: -ען).

 

nurture (v.)

אויסהאָדעווען; אויפהאָדעווען; דערציען (ל″ר: דערצויגן).

 

nurturing environment

 אַ גינציקע (\האָדעווענדיקע \דערציערישע \אונטערהאַלטנדיקע) סביבה [sví(y)və].

 

 nut

(דער) נוס (ל″ר: ניס); {דימינוטיוון:} (דאָס\דער) ניסל (ל″ר: ניסלעך); (דאָס\דער) ניסעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה: אָפטמאָל נוצט מען גראָד אין ל″ר דעם צווייטן דימוניטיוו אַפילו אַז מען באַנוצט זיך מיט דער גרונט⸗פאָרמע צי מיטן ערשטן דימינוטיוו בײַם ל″י}: נוס\ניסל\ניסעלע ← ניסעלעך}.

 

nut (nutjob, nutcase, nutty person)

{בייגעוודיק:} אַ משוגענע(ר) [am(ə)shúgənər], דרומדיק: [am(ə)hí(:)gənər]; אַ שטיק משוגענע(ר)אַ צעדרייטע(ר)אַ צעדולטע(ר);

אַ מטורף [mətúrəf], דרומדיק: [mətírəf]; (ל″ר: מטורפים [məturófəm], דרומדיק: [mətirúfəm]); ל″נ: אַ מטורפתטע [məturéfəs-tə], דרומדיק: [mətiréyfəs-tə] (ל″ר: -ס).

{דיאַלעקטיש:} אַ סאַמאַסעץ [asàmaséts] (ל″ר: -ן; אויך: -עס), ל″נ: אַ סאַמאַסעציכע [asàmasétsəkhə] (ל″ר: -ס);

 

nut: a hard nut to crack (fig.)

אַ שווערער נוס (אויף צעקנאַקן); אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [halúkhə]; אַ האַרבע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə].

 

nut house

(דאָס\די) משוגעים⸗הויז [am(ə)shəgóy(ə)m-hòyz], דרומדיק: [am(ə)shəgú:(ə)m-hò:(ə)s];

{לומדיש:} אַ בית משוגעים [abèys-məshugóy(ə)m], דרומדיק: [abàys-məshi:gú:(ə)m]

 

nutcracker

(דער) נוס⸗קנאַקער (ל″ר: -ס);(דאָס\דער) קנאַקניסל (ל″ר: -עך);

  {הערה: דער צווייטער וואַריאַנט ברענגט בשעת מעשה אויפן זינען דעם באַליבטן זאָג: „רוף מיר (\מיך) קנאַקניסל!“ (′קענסט אויף מיר זאָגן וואָס נאָר דו ווילסט, איך גיי טאָן אַזוי ווי איך וויל“)}.

 

nutmeg

(דער) מושקאַט.

 

nutrient

(דער) דערנערונג(ס)⸗שטאָף (ל″ר: -ן); (דער) דערנערנדיקער אינגרעדיענט (\קאָמפּאָנענט) (ל″ר: -ן).

 

nutrition

(די) דערנערונג; (די) שפּײַזונג.

 

nutritional deficiency

(דער) דערנערונגס⸗בלויז (ל″ר: -ן); (דער) דערנערונגס⸗דעפיציט (ל″ר: -ן).

 

nutritional value

(די\דער) דערנערונגס⸗ווערט; (די) דערנערונגס⸗קראַפט.

 

nutritionist

(דער) דיעטע⸗ספּעציאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) דיעטע⸗ספּעציאַליסטין (ל″ר: -ס), אויך: ⸗ספּעציאַליסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) דיעטיקער (ל″ר: ø), ל″נ (אויך): (די) דיעטיקערין (ל″ר: -ס); (דער) דערנערונגס⸗ספּעציאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) דערנערונגס⸗ספּעציאַליסטין, אויך: ⸗ספּעציאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

nutritious

דערנערנדיק; דערנערעוודיקנאַרהאַפטיק;

{אַז ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן מאכלים:} געזונט; גוט צום (\פאַרן) געזונט.

 

nutshell

(די) נוס⸗שאָלעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן).

 

nutshell: in a nutshell (fig.)

בקיצור [bəkítsər]; אַקיצור [akítsər]; קיצור המעשה [kìtsər|amáysə], דרומדיק: [kìtsər|amá:(n)sə]; מיט איין וואָרטאויף איין פוס;

{לומדיש:} על רגל אחת [al-règl-ákhəs], דרומדיק: [al-rèygl-á(:)khəs]; קיצור הדבר [kìtsər-(h)adóvər], דרומדיק: [(kìtsər-(h)adúvə(r].

 

(nutty (with nuts or nutty taste

מיט ניסלעך; מיטן טעם פון ניסלעך [tám].

 

(nutty (somewhat crazy

(נישקשה) צעדרייט [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə]; אַ קאַפּ (\נישקשה) משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí(:)gə].

 

nyctalopia

(די) נאַכט⸗בלינדקײַט; (די) ניקטאָלאָפּיע.

 

nylon (n.)

(דער) נײַלאָן.

 

nylon (adj.)

נײַלאָנענע(ר).

 

nylons

(די) זאָקן (פון נײַלאָן) (ל″ר).

 

nymph

(די) נימפע (ל″ר: -ס).

 

nymphomania

(די) נימפאָמאַניע.

 

nymphomaniac

(די) נימפאָמאַנקע (ל″ר: -ס), ל″ז: (דער) נימפאָמאַן (ל″ר: ען; אויך: -עס).

 

 


English-Yiddish Dictionary

O

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

O

(דער) אָ (פופצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:o].

 

O!

אָ!; אָהאָ!; אוי!.

 

oaf

{בייגעוודיק:} אַ קלאָצעוואַטע(ר); אַ צלאַפּעוואַטע(ר); אַן אומגעלומפּערטע(ר);

אַ קלאָץ, ל″נ (אויך): אַ קלאָצעכע (ל″ר: -ס).

 

(oak (n.) (tree

(דער) דעמב (ל″ר: עס, אויך: -ן); (די) דעמבע (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש:} (דער) דוב (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

(oak (kind of wood

(דאָס\די) דעמב⸗האָלץ; (דאָס\די) דוב⸗האָלץ.

 

oak (adj.) (oaken)

דעמבענע(ר).

 

oar

(די) וועסלע (ל″ר: -ס); (דער) רודער (ל″ר: -ס).

 

oarsman

(דער) רודערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

oasis

(דער) אָאַזיס (ל″ר: -ן); {מער ליטעראַריש:} (דער) אָאַז (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ גן במדבר [agàn-bamídbər]; (דער) נאות מדבר [n(ə)òys|mídbər], צפונדיק: [n(ə)èys|mídbər].

 

oat (adj.)

האָבערנע(ר).

 

oath

(די) שבועה [shvú(y)ə], דרומדיק: [shví:yə]; ל″ר: שבועות [shvú(y)əs], דרומדיק: [shví:yəs]; (די) שווערעניש; (די) אָפּשווערונג;

{מיט אַ קלענערער רעליגיעזער און לעגאַלער האַפט, פונדעסטוועגן ערנסט און באַשטאַנדיק:} (דער) נדר [néydər], דרומדיק: [náydər], ל″ר: נדרים [n(ə)dórəm], דרומדיק: [n(ə)dú:rəm]); {הערה: דער ל″ר איז זייער זעלטן, אַפּנים ווײַל „נדרים“ איז אין דער ערשטער ריי אַ מסיכתא גמרא; זעלטן דיאַלעקטיש קומט אויס צו הערן דעם רבים „נדרס“ עלעהיי בכדי קלאָר מבחין צו זײַן}.

 

oath of office

די אַמט⸗שבועה [ámt-shvùə], דרומדיק: [ámt-shvì:yə].

 

oath: administer the oath of office

משביע [mazh-bíyə] זײַן די אַמט⸗שבועה [ámt-shvùə], דרומדיק: [ámt-shvì:yə].

 

oath: break one’s oath

עובר שבועה זײַן [òyvər-shvúə-zayn], דרומדיק: [òyvər-shví:yə-za:n], צפונדיק: [èyvər-shvú(y)ə-zayn].

 

oath: release from an oath

{אוניווערסאַל:} באַפרײַען פון דער שבועה;

{דער עיקר וואָס שייך יידן:} באַפרײַען פונעם נדר;

{אינעם יידישן דין:} מתיר נדר זײַן [màtər|néydər-zayn], דרומדיק: [màtər|náydər-za:n]; {זע נאָך אין קומעדיקן סימן}.

 

oath: the Releasing from Oaths

{אינעם יידישן דין — דער ענין פון באַפרײַען פון אַ נדר צי אַ שבועה:}

התרת נדרים (ושבועות) [(hatòrəs|nədórəm(-ushvúəs], דרומדיק: [(h)atú:rəs|nədú:rəm(-ishvíyəs)].

 

oath: (while) under oath

בײַ דער שבועה [bàdər-shvúə]; תוך כדי שבועה [tókh-gdèy|shvúə]; אונטער דער שבועה גופא [ùntər-dər-shvúə|gúfə], דרומדיק: [ìntər-də-shví:yə|gí:fə]; זײַענדיק אַ באַשוואָרענע(ר).

 

(oath: lie under oath (give false testimony

פאַלשע עדות זאָגן [fàlshe-éydəz-zògn], דרומדיק: [fàlshe-áydəz-zùgn]; זאָגן ליגן אונטער דער שבועה; שקרענען [shákrənən] צו דער שבועה.

 

(oath: The Three Oaths (in Jewish law and lore

די דרײַ שבועות [də-drày-shvúəs], דרומדיק: [də-drà:-shví:yəs]; די ג′ שבועות [də-gíml|shvúəs], דרומדיק: [də-gíml|shví:yəs].

 

oatmeal

(די) האָבערנע קאַשע; (די) האָבער⸗קאַשע; (די) ענגלישע קאַשע.

 

oats

(דער\דאָס) האָבער.

 

oats: sow one’s wild oats

יונגערהייט אַרומהולטײַעווען; פאַרנעמען זיך מיט די יונגיאָרעדיקע שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm].

 

(.Obadiah (bibl

עובדיה הנביא [əvàdyə-(h)anóvə], דרומדיק: [əvàdyə-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [oyvàdyə-(h)anóvi], דרומדיק: [oyvàdyə-(h)anúvi], צפונדיק: [eyvàdyə-(h)anóvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: עובדיה⸗הנביאן}.

 

(Obadiah (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} עובדיה [əvádyə]; {מער פאָרמעל:} [oyvádyə], צפונדיק: [eyvádyə]; 

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר עובדיה [sèyfər-əvádyə], דרומדיק: [sàyfər-əvádyə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-oyvádyə], צפונדיק: [sèyfər-eyvádyə];

{היימיש}: עובדיה פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [tràyúsər].

 

obduracy

(די\דאָס) עקשנות [akshónəs], דרומדיק: [akshú:nəs]; (די) אײַנגעשפּאַרטקײַט;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) האַרטנעקיקײַט;

{לומדיש, וועגן אַ יידן:} (די) עם⸗קשי⸗עורפדיקײַט [àm|k(ə)shèy-óyrəv-dəkàyt], דרומדיק: [àm|k(ə)shày-óyrəv-dəkàyt], צפונדיק: [àm|k(ə)shèy-éyrəv-dəkàyt].

 

obedience

(די) פאָלגעוודיקײַט; (די) פאָלגערישקײַט; (דאָס\דער) האָרכן; (די) האָרכעדיקײַט; (די) האָרכזאַמקײַט; (די) אײַנגייערישקײַט

 

obedient

פאָלגעוודיק; נאָפאָלגעריש; האָרכעדיק; אײַנגייעריש; {חסידיש, אויך:} געהאָרכזאַם; פאָלגזאַם.

 

obese

אָבעס; מעדיציניש איבערוואָגיק; היפּש⸗איבערוואָגיק.

 

obesity

(די) אָבעסקײַט; (די) אָבעסיטעט; (די) מעדיצינישע איבערוואָגיקײַט; (די) היפּשאיבערוואָגיקײַט.

 

obey

פאָלגן; האָרכן; הערן; זיך צוהערן צו.

 

obfuscate

אָבפוסקירן; איבערמישן; פאַרמישעווען; פאַרנעפּלען; פאַרטומאַנעווען; פאַרטונקלען;

{פראַזע:} פאַרדרייען ביז וואַנעט ס′ווערט אַלץ פאַרמישט.

 

obfuscation

(די) אָבפוסקירונג; (די) אָבפוסקאַציע; (ד) איבערמישונג; (די) פאַרמישעוואונג; (די) פאַרנעפּלונג; (די) פאַרטונקלונג.

 

obituary

(דער) נעקראָלאָג (ל″ר: -ן); (די\דער); (דער) טרויער⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען); טרויער⸗נאָטיץ (ל″ר: -ן).

 

obituary writer

(דער) נעקראָלאָגיסט (ל″ר: -ן); דער שרײַבער פון (די) טרויער⸗נאָטיצן.

 

object (n.) (focus, purpose)

{אין לאָגישן זין:} (דער) אָביעקט [òbyékt] (ל″ר: -ן);

{אין זין פון דעם אַוואָס מען צילט פּראַקטיש גערעדט}: (דער) ציל (ל″ר: -ן); (דער) תכלית [tákhləs] (דער ל″ר איז גראָד לומדיש:} תכליתים [takhléysəm]; דרומדיק: [takhláysəm]);

{טאָמער אין זין פון צענטראַל פּונקט פונעם אינטערעס:} (דער) פאָקוס; (דער) עיקר [íkər]; (די) הויפּט⸗זאַך [hóypdzàkh].

 

object (n.) (physical item)

(דער) אָביעקט (ל″ר: -ן); די זאַך גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə];

 (דער) חפץ [khéyfəts]; דרומדיק: [kháyfəts] (ל″ר: חפצים [khféytsəm]; דרומדיק: [khfáytsəm])`

{טאָמער אין אַ קראָם אָדער אויסשטעלונג אויך:} דער גם [gam] (ל″ר: -ען).

 

(.object (v

זײַן קעגן; זיך אַרויסשטעלן קעגן; זיך אַקעגנשטעלןפּראָטעסטירן; האָבן קעגן;

{לומדיש:} זיך מתנגד זײַן [misnágəd-zayn].

 

 !object: I object

פּראָטעסט!; איך פּראָטעסטיר!; אַ פּונקט אַקעגן!; אַ מניעה! [məníyə];

{לומדיש:} התנגדות! [hisnágdəs]; כ′בין זיך מתנגד! [misnágəd];

{ווייניקער פאָרמעלע אַרויסשרײַען אויף קאָנגרעסן און אסיפות:} לא מיט אַן אלף! [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf]; ניטע!; בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt].

 

objectify

מאַכן פאַר סתם אַן אָביעקט [òbyékt]; {אַקאַדעמיש:} אָביעקטיפיצירן.

{ש″ש:} מאַכן פאַר סתם אַ צאַצקע; באַהאַנדלען ווי אַ חפץ [khéyfəts], דרומדיק: [kháyfəts].

 

objection

(די) אַקעגנשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) פּראָטעסטירונג (ל″ר: -ען);

{טעכניש מער אין זין פון אַן אָפּהאַלט צו אַוואָס⸗ניט⸗איז, אָפטמאָל אָבער זייער פּאַסיק דאָ אין זין פון אַ לאָגישער אָפּהאַלטונג צו דער זאַך אויף וועלכער מען רעאַגירט:} (די) מניעה [məníyə] (ל″ר: מניעות).

 

objectionable

אָפּשטויסנדיק; דערווידערדיק; ני(ש)ט⸗אָנגענומען⸗צו⸗ווערן; (שטאַרק) אומאָנגענעם (\אומאײַנגענאַם);

וואָס רופט אַרויס (אַ) (שאַרפע) קעגנערשאַפט; וואָס מ′קען (פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]) ני(ש)ט אָננעמעןקעגן וועלכן מ′מוז פּראָטעסטירן (\אַרויסהייבן אַ פּראָטעסט).

 

objective (n.) (aim)

(דער) ציל (ל″ר: -ן); (דער) תכלית [tákhləs] (דער ל″ר איז גראָד לומדיש:} תכליתים [takhléysəm]; דרומדיק: [takhláysəm]).

 

objective: attain one’s objective

דערגרייכן דעם ציל; צוקומען צום תכלית [tákhləs]; אויספירן דעם באַגער.

 

objective (n.) (lens)

(דער) אָביעקטיוו (ל″ר: -ן); (דער,די) לינז.

 

(.objective (adj

אָביעקטיוו [òbyektív].

 

objective case(s) (gram.)

דער אָביעקטיוו; דער אָביעקטיווער בייגפאַל (ל″ר: די אָביעקטיווע בייגפאַלן);

{אין דער קלאַסישער יידישער גראַמאַטיק:} דער אַקוזאַטיוו מיטן דאַטיוו.

 

objectively speaking (/considered)

אויב ריידן (\רעדן) אָביעקטיוו; אָביעקטיוו באַטראַכט; קוקנדיק אָביעקטיוו; אָביעקטיוו גענומען;

באַטראַכטנדיק מיט אָביעקטיווקײַט; אָביעקטיווערהייט באַטראַכט.

 

objectivity

(די) אָביעקטיווקײַט.

 

objector

(דער) קעגנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קעגנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קעגנערקע (ל″ר: -ס);

(דער) ניין⸗זאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) ניין⸗זאָגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) ניין⸗זאָגערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מתנגד [misnágəd] (ל″ר: מתנגדים [misnágdəm]); {נאָכמער לומדיש:} ל″נ: (די) מתנגדת [misnagédəs], דרומדיק: [misnagéydəs] (ל″ר: מתנגדתטעס [misnagédəstəs], דרומדיק: [misnagéydəstəs]).

 

objet d’art

(דער) אָבזשע ד′אַר; (די) קונסט⸗זאַך; (דער) קונסט⸗חפץ [kúnst-khèyfəts], דרומדיק: [kúnst-khàyfəts]).

 

obligate

פאַרפליכטן; צווינגען;

{לומדיש:} מחייב זײַן [m(ə)kháyəv-zayn].

 

obligation

(די) התחייבות [hiskháyvəs] (ל″ר: -ן); (דער) מוז; (די) מוז⸗זאַך; (דער) חיוב [khíyəv] (ל″ר: חיובים [khəyúvəm], דרומדיק: [khəyívəm]); (ערטערווײַז אַרכעאיש:} (די) פאַרפליכטונג (ל″ר: -ען).

 

obligatory

אָבליגאַטאָריש;

 {אין געציילטע טעכנישע און אַקאַדעמישע ענינים:} מוז⸗; („צי איז דאָס אַ מוז⸗לימוד צי סתם אַ ברירה“?);

{לומדיש:} הכרחדיק [hékhrəkh-dik].

 

oblige (v. trans.)

נייטן; צווינגען

{לומדיש:} מחייב זײַן [məkháyəv-zayn].

 

oblige (do a favor)

(עמעצן) צוליב טאָן; אַ טובה טאָן [atóyvə], צפונדיק: [atéyvə].

 

obliged (feel obliged)

שפּירן (\פילן) זיך מחויב [m(ə)khúyəv], דרומדיק: [m(ə)khí:yəf].

 

oblique (of/on an angle, phys. or fig.)

באלכסונדיק [b(ə)aláksn-dik]; גענייגט; קאָסע.

 

oblique (of an argument or claim)

אומדירעקט; גייענדיק (\קוקנדיק) פון דער זײַט (\פונאזײַטן); מיט אַן אומוועג; אַרומגערעדט; באלכסונדיק [b(ə)aláksn-dik]

 

oblivion

(די) פאַרגעסנקײַט (אויך: פאַרגעסנהײַט); (די) דויערדיקע אומבאַמערקטקײַט.

 

obliterate

פאַרניכטן אינגאַנצן; אָפּווישן (\אָפּמעקן) פון דער ערד; פאַרטיליקן, אַז קיין זכר זאָל ני(ש)ט בלײַבן [zéykhər], דרומדיק: [(záykhə(r]; 

{לומדיש:} עוקר מן השורש זײַן [óykər|min(h)ashóyrəzh-zayn], צפונדיק: [éykər|min(h)ashéyrəzh-zayn]; משמיד 

{פראַזעס} אָפּמעקן ווי דעם זכר עמלק [zéykhər|amólək], דרומדיק: [záykhə(r)|amú:lik].

 

 

obliteration

(די) דורכאויסיקע פאַרניכטונג; (די) פולשטענדיקע פאַרטיליקונג; (די) פאַרצוקונג ביזן גרונט;

{לומדיש:} (דאָס\דער) עוקר מן השורש זײַן [óykər|min(h)ashóyrəzh-zayn], צפונדיק: [éykər|min(h)ashéyrəzh-zayn];

{פראַזעס} (דאָס\דער) אָפּמעקן ווי דעם זכר עמלק [zéykhər|amólək], דרומדיק: [záykhə(r)|amú:lik].

 

oblivion

(די) פאַרגעסנקײַט; (די) פאַרגעסעניש.

 

oblivious

ני(ש)ט באַמערקנדיק; ני(ש)ט וויסנדיק וואָס און וואו; ני(ש)ט אַרומקוקנדיק.

 

obnoxious

אײַנגעגעסן; צושטייאיק; זלידנע; זאַיאַדלע.

 

obscene

אָבצעניש; ני(ש)ט⸗אָנשטענדיק; שמוציק; ניבול⸗פּהעדיק [nìbl-pé-ədik], דרומדיק: [nìbl-péy-ədik].

 

obscenity

(די) אָבצענישקײַט; (דער) ניבול פּה [nìbl-pé], דרומדיק: [nìbl-péy]; (די) שמוציקײַט; (די) ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקײַט.

 

obscurantism

(דער) אָבסקוראַנטיזם; (די) אַנטי⸗קלאָרקײַט; (דער) אומקלאָרקײַטיזם.

 

obscurantist (n.)

(דער) אָבסקוראַנטיסט (ל″ר: -ן); (דער) פינצטערלינג (ל″ר: -ען); (דער) שונא הקלאָרקײַט [sòynə-(h)aklórkayt], צפונדיק: [sèynə-(h)aklórkayt].

 

obscure

{וואָס ווייניק ווייסן דערפון:}

אומבאַקאַנט; אומבאַוואוסט; {לומדיש:} ני(ש)ט⸗ידועדיק [yədúə-dik], דרומדיק: [yədí:yə-dik];

{ניט קלאָר:}

פאַרפּלאָנטערט; פאַרטונקלט; אומקלאָר; שווער צום פאַרשטיין;

{פראַזע, לומדיש:} ניט גרינג תופס (צו) זײַן [tóyfəs], צפונדיק: [téyfəs].

 

obscurity

(די) אומבאַמערקטקײַט; (די) פאַרגעסנקײַט; (די) פאַרטונקלעניש; (די) פאַרשאָטנטקײַט.

 

obscurity; live in obscurity

לעבן אומבאַמערקטערהייט; לעבן אומבאַטראַכטערהייט; לעבן אָן ציען אופמערק(זאַמקײַט).

 

obsequious

הכנעהדיק [hakhnó-ədik], דרומדיק: [hakhnú:-ədik]; אונטערטעניק

{מיט ביטול:} אונטערלעקעריש; שטיוולפּוצעריש; קריכערמעסיק

{וואולגאַר:} תחת⸗לעקנדיק [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs].

 

observable

וואָס לאָזט זיך אָבזערווירן; וואָס מ′איז פעאיק צו באַקוקן [féy-ik]; באַמערקלעך; אָבזערווירלעך.

 

observance

{אין זין פון היטן:} (די) אָפּהיטונג; (דאָס\דער) אָפּהיטן; (די) פאָלגונג; (דאָס\דער) פאָלגן;

(אין זין פון מאַכן אַ (געוויינטלעך, יידישן) יום⸗טוב:} (דאָס\דער) פּראַווען [práv(ə)n];

{אין זין פון זײַן אַ פרומער ייד:} (די) שמירת המצוות [shmìrəs-(h)amítsvəs]; (דאָס\דער) זײַן אַ שומר מצוות [ashòymər-mítsvəs], צפונדיק: [ashèymər-mítsvəs].

 

(observant: be observant (of Jewish law

שומר מצוות זײַן [shòymər-mítsvəs-zayn], צפונדיק: [shèymər-mítsvəs-zayn] (′זײַן אַן אָפּהיטער פון די מצוות′); שומר שבת זײַן [shòymər-shábəs-zayn], צפונדיק: [shèymər-shábəs-zayn]; 

זײַן פרום [frum], דרומדיק: [frim]; זײַן רעליגיעז [rèlig(y)éz], דרומדיק: [rèlig(y)éys]; זײַן אָרטאָדאָקסיש;

{בײַ היימישע טראַדיציאָנעלע יידן:} זײַן ערלעך; זײַן אַ ערלעכער, ל″נ: זײַן אַן ערלעכע;

{אין זין פון סאַמע פרום⸗טראַדיציאָנאליסטיש:} אָפּהיטן מצוות למהדרין [mítsvəs|limhádrən];

{אין זין פון זײַן טייל פון אַ חרידישער גרופּע:} זײַן חרידיש [kh(ə)réydish], דרומדיק: [kh(ə)ráydish]; {אין דער גרופּע גופא: זײַן היימיש; פון די היימישע.

 

observant Jew

{בײַ טראַדיציאָנעלע:} אַ שומר מצוות [shòymər-mítsvəs], צפונדיק: [shèymər-mítsvəs] (ל″ר: שומרי מצוות [shòmrə-mítsvəs]);  אַ שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəs]; ל″נ: ø, אויך: שומר⸗שבתטע (ל″ר: -ס);

אַ פרומער, ל″נ: אַ פרומע (ל″ר בײַ די ביידע: פרומע); 

{בײַ שטאַרק טראַדיציאָנעלע, בייגעוודיק:} אַן ערלעכע(ר);

{בײַ מאָדערנע, בייגעוודיק:} אַן אָרטאָדאָקסישע(ר); אַ רעליגיעזע(ר).

 

observation

{אין זין פון האַלטן פאַרן אויג:} אָבזערוואַציע (אויך: אָבסערוואַציע) (ל″ר: -ס); (די) באַקוקונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) האַלטן פאַרן אויג; (די) אַכטגעבונג (ל″ר: -ען);

{אין זין פון אַן אויסגעדריקטער מיינונג:} (דער) קאָמענטאַר (ל″ר: -ן); (די) באַמערקונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) וואָרט (ניטאָ קיין ל″ר אין אָט דעם זין).

 

observation: make an observation

קאָמענטירן; באַמערקן; נעמען\זאָגן אַ וואָרט.

 

observatory

(די) אָבזערוואַטאָריע (ל″ר: -ס).

 

observe

{אין זין פון צוקוקונג:} אָבזערווירן (אויך: אָבסערווירן); צוקוקן (זיך)

{טאָמער מיט מער קאָפּ:} באַטראַכטן; אַכט לייגן; אַכט געבן; באַמערקן;

{אין זין פון פאָלגן דינים צי מנהגים:} אָפּהיטן; {טאָמער וועגן ריכטיק אָפּהיטן און דורכפירן אַ יידישן יום⸗טוב אָדער שמחה:} פּראַווען [právn].

 

observer

(דער) צוקוקער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צוקוקערין (ל″ר: -ס); (דער) אָבזערוואַטאָר [òbzərvátər] (ל″ר: אָבזערוואַטאָרן [òbzər-và-tórn]), ל″נ: (די) אָבזערוואַטאָרין [òbzər-và-tórn] (ל″ר: -ס).

 

obsession

(די) אָבסעסיע [opsésyə]; (די) מעלאַנכאָליע [melankhól(y)ə] {אָט דער מער „מזרחדיקער“ טײַטש לעבט זיך ווײַטער מיטן „מערבדיקן“ זין פון דעפּרעסיע};

{לומדיש:} (דער\די) משוגעת לדבר אחד [m(ə)shəgás|lədòvər-ékhəd].

 

obsessive

מיט אָבסעסיעס [opsésyəz], {זשורנאַליסטיש:} אָבסעסיוו [opsesív]; מיט מעלאַנכאָליעס [melankhól(y)əs];

{לומדיש:} משוגע לדבר אחד (זײַן) [m(ə)shùgə-l(ə)dòvər-ékhod];

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש, צומאָל אויפגעלעבט ליטעראַריש:} באַנומען.

 

obsolescence

(די) (פולשטענדיקע) פאַרגעסנקײַט; (די) פאַרעלטערטקײַט; (די) אָפּשטאַרבונג.

 

obsolete

פאַרעלטערט און ני(ש)ט גילטיק; אַרויס פון באַנוץ;

{מער ליטעראַריש:} אַמאָליק און ני(ש)ט שייך [nì(sh)t-sháyəkh];

{פראַזעס:} אינגאַנצן אַלטפרענקיש; טויג ניט אויף הײַנט⸗צו⸗טאָג;

  {אזהרה: די המצאה „עבר⸗זמניק“ איז סײַ לעכערלעך אין די אויערן פון די וואָס ריידן נאַַטירלעך די שפּראַך, ס′איז אויך עלול דערפירן צו אַ טעות אין פּשט; אַז מ′זאָגט אויף יידיש „ס′איז עבר הזמן דערויף“ (צי מער לומדיש: „עבר הזמן עליו“ צי „עבר עליו הזמן“) איז דער טײַטש געוויינטלעך אַז ס′איז שוין צו שפּעט עפּעס צו טאָן אָדער אַוואוהין⸗ניט⸗איז אָנצוקומען, אָדער אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז שוין ניט חל ווײַל ס′איז אַריבער די צײַט פון דער מעגלעכקײַט}.

 

obstacle

(די) מניעה [mníyə] (ל″ר: מניעות); (דער) שטער (ל″ר: -ן); (די) שטערונג (ל″ר: -ען); (דער) שטרויכל⸗שטיין (ל″ר: ⸗שטיינער); (די) שטרויכלונג (ל″ר: -ען); (דער) מכשול [míkh-sh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikh-shóyləm], צפונדיק: [mikh-shéyləm]);

{לומדיש, אָפטער וועגן אַ וויכטיקן ענין:} (דער) עיכוב [íkəv] (ל″ר: עיכובים [əkúvəm], דרומדיק: [əkí:vəm]).

 

obstacle course

{אין ספּאָרט:} (דער) שטרויכל⸗וועג (ל″ר: -ן);

{אין לעבן:} אַ וועג פון שטרויכלענדיקע שטיינעראַן אָנקלײַבעניש פון שטרויכלשטיינער;

{לומדיש:} אַ דרך המכשולים [adèrəkh-(h)aməkh-shóyləm], דרומדיק: [adèyrəkh-(h)aməkh-shóyləm], צפונדיק: [adèrəkh-(h)aməkh-shéyləm].

 

 obstacle: place obstacles (impediments) in someone’s path

שטעלן (עמעצן) מכשולים אין וועג [məkh-shóyləm], צפונדיק: [məkh-shéyləm]; שטעלן (\לייגן) שטרויכלשטיינער אין וועג;

{לומדיש, וועגן סך⸗הכל פון דער טואונג איידער די איינצלנע פאַלן:} מעכב זײַן [məákəv-zayn].

 

obstetrician

(דער) אָבסטרעטריקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

obstinacy

(די) אײַנגעעקשנטקײַט [áyn-gəàksh(ə)nt-kàyt], דרומדיק: [á:n-gəàksh(ə)nt-kàyt]; (די) עקשנות [akshónəs] דרומדיק: [akshú:nəs]; (די) אײַנגעגענסקײַט.

 

obstinate

אײַנגעעקשנט [áyn-gəàksh(ə)nt]; פאַרעקשנט [far-áksh(ə)nt] אײַנגעשפּאַרט

{ע″ט און ליטעראַריש:} האַרטנעקיק.

 

obstinately

אײַנגעעקשנטערהייט [áyn-gəàksh(ə)ntər-héyt];

פאַרעקשנט [far-áksh(ə)ntərhéyt] אײַנגעשפּאַרט.

 

obstreperous 

טומלדיק⸗קעגנעריש; רעשדיק פאַרעקשנט [rá(ə)zhdik-faráksh(ə)nt]; כסדר נעגאַטיוויש [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r].

 

obstruct

פאַרשטערן; בלאָקירן; דעם וועג פאַרשטעלן;

{ומדיש:} מעכב זײַן [məákəv-zayn].

 

obstruction

(די) אָבסטרוקציע [òp-strúktsyə];

{לומדיש:} (דער) עיכוב [íkəv].

 

obstruction of justice

(די) אָבסטרוקציע (פון געריכטלעכע פּראָצעסן);

{לומדיש:} עיכוב המשפּט [ìkəv-(h)amíshpət].

 

obstructionism

(דער) אָבסקרוקציאָניזם; (דאָס\דער) מאַכן אָבסטרוקציעס אַלץ סטראַטעגיע;

{לומדיש:} (דער) דרך העיכוב [dèrəkh-ho-íkəv], דרומדיק: [[dèyrəkh-(h)u:-íkəv].

 

obstructionist (n.)

(דער) אָבסטרוקציאָניסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך {עמאָטיוו:} (די) אָבסטרוקציאָניסטקע (ל″ר: -ס).

 

obstructionist (adj.)

אָבסטרוקציאָניסטיש.

 

(obtain (receive

באַקומען; קריגן (ל″ע: געקראָגן; {דרומיק דיאַלעקטיש אויך:} געקריגן); אַרײַנקריגן; זיך אײַנשאַפן; צונעמען צו זיך (ל″ע: צוגענומען…).

 

(obtain (apply

שייך זײַן [sháyəkh-zayn]; חל זײַן [khál-zayn].

 

obtain with great difficulty

{אַקוזאַטיוו:} אויסוויינען; אַרויסבעטלען; („מיר האָבן סוף⸗כל⸗סוף אויסגעוויינט פון זיי דעם דאָקומענט“);

{טאָמער דורך אַ געראַנגל:} אויסקעמפן; אויספּועלן [óys-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln].

 

obtainable

(זײַן) צום באַקומען.

 

obtuse

טעמפּ; שוואַכקעפּיק; מיט אַ שוואַכן קאָפּ;

{פראַזע:} ני(ש)ט (איבעריקס) איבערגעשפּיצט.

 

obvious

קענטיק; קלאָר (ווי דער טאָג); קלאָר פון זיך אַלייןבאַשײַמפּערלעך⸗קלאָר; ס′וואַרפט זיך אין פּנים (אַז).

 

obviously (it’s obvious that)

קלאָר פון זיך אַליין (אַז); פאַרשטענדלעך;

{ליטעראַריש:} באַשײַמפּערלעך;

{לומדיש:} ניכר [níkər]; ברי לי [bórə-lə], דרומדיק: [bú:rələ];

{פראַזעס:} ס′איז קלאָר ווי דער טאָג (אַז); קלאָר ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויף דער וועלט (אַז).

 

occasion (n.) 

(די) געלעגנהײַט (ל″ר: -ן); (די) פאָרקומעניש (ל″ר: -ן); (די) פּאַסירונג (ל″ר: -ען);

{הערה: אַוואו ס′גייט די רייד וועגן אַ פאָרמעל אָרגאַניזירטער באַגעגעניש מיט ערנסטן אינהאַלט, קען מען נוצן, אַפילו ווען ס′איז לאו דווקא אויף דער נאַכט:} אַן אָוונט [anóvnt], דרומדיק: [anúvnt] („זיי האָבן געמאַכט אַ שיינעם אָוונט לכבוד דעם קינסטלערס יובל“).

 

(.occasion (v

ברענגען דערצו אַז; דערפירן דערצו אַז

{לומדיש:} גורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn].

 

occasion: on this occasion

בײַ אָט(אָ) דער געלעגנהײַטצו דער איצטיקער געלעגנהײַט.

 

occasion: on occasion

צומאָל; ווען ני(ש)ט ווען; ווי ס′קען זיך מאַכן.

 

occasion: on many occasions

אַ סך מאָל [asákh-mòl], דרומדיק: [asákh-mù:l]; {מער עמפאַטיש:}: [asákh|múl], דרומדיק: [asákh|múl]; בײַ אַ סך (\פיל) געלעגנהײַטן.

 

occasion: on this occasion

בײַ אָט(אָ) דער געלעגנהײַט.

 

occasion: rise to the occasion

עפענען אַ מויל דעמאָלט אַז מ′דאַרף; באַווײַזן די גבורה טאַקע צום מאָמענט [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə].

 

occasion: What’s the occasion?

צו וואָסער ספּעציעלער געלעגנהײַט?;

{פראַזעס:} וואָס איז דאָ דער יום⸗טוב? [yontəf]; צו וואָסער יום⸗טוב?; צו וואָסער שמחה? [símkhə]; בײַ וועמען איז (דען) הײַנט חתונה? [khásənə];

{טאָמער מער שטעכעדיק צי הומאָריסטיש:} צו וואָסער חגא? [khógə].

 

occasional

צומאָליק; ווען ני(ש)ט ווען; טיילמאָליק; ני(ש)ט⸗קאָנסעקווענט.

 

occasionally

ווען ני(ש)ט ווען; צומאָל; ווי ס′מאַכט זיך אַמאָל;

{פראַזעס:} ני(ש)ט אַלע מאָנטיק און דאָנערשטיק.

 

occidental

מערבדיק [máyrəv-dik], דרומדיק: [má:riv-dik].

 

occult (n.)

(דער) אָקולט; (די) מיסטיק; (דער) מיסטיציזם; (די) עזאָטעריק;

{לומדיש:} (דער) חכמת הנסתר [khòkhməs-(h)anístər].

 

occult (adj.)

אָקולטיש; מיסטיש; עסאָטעריש; יענ(ע)וועלטיש.

{לומדיש:} נסתרדיק [nístər-dik].

 

occupancy

(די) באַוואוינערשאַפט; (די) צאָל אײַנוואוינער.

 

occupant (resident)

(דער) אײַנוואוינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: תושבים [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm]; אויך (אין אַלע דיאַלעקטן:} [tóshvəm]);

{בייגעוודיק:} (די\דער) דאָרט(ן)⸗וואוינענדיקע(ר); (די\דער) אָרטיקע(ר).

 

(occupation (job

(דער) פאַך (ל″ר: -ן); (די) מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə] (ל″ר: מלאכות);

{אַלטמאָדיש, ליטעראַריש:} (דער) באַרוף;

{מער פאָרמעל:} (די) באַשעפטיקונג (ל″ר: -ען); (די) פּראָפעסיע (ל″ר: -ס);

{מיט ביטול:} זײַן\איר טועכץ;

{פראַזעס:} מיט וואָס ער\זי פאַרנעמט זיך; {אַז מען פרעגט איידעלערהייט:} מיט וואָס מ′פאַרנעמט זיך.

 

(occupation (military

{מער אַלגעמיין:} (די) אָקופּאַציע (ל″ר: -ס)

{מער ספּעציפיש:} (די) אָקופּירונג (ל″ר: -ען).

 

occupational therapist

(דער) אַרבעטס⸗טעראַפּיסט (אויך: ⸗טעראַפּעווט) (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַרבעטס⸗טעראַפּיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אַרבעטס⸗טעראַפּיסטקע (ל″ר: -ס); (דער) אַקטיווקײַט⸗טעראַפּיסט (ל″ר: -ן); (דער) באַשעפטיקונג⸗טעראַפּיסט (ל″ר: -ן).

 

occupational therapy

(די) אַרבעטס⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס); (די) אַקטיווקײַט⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס); (די) באַשעפטיקונג⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס).

 

(Occupied Territories (Israeli-Palestinian conflict

{נייטראַל:}

די שטחים [də-shtókhəm], דרומדיק: [də-shtúkhəm];

{בײַ אָפּאָנענטן:}

די פאַרנומענע (\אָקופּירטע \באַזעצטע \איבערגענומענע) געביטן;

{בײַ אונטערשטיצער:}

יהודה און שומרון [yəhúdə|un-shəmróyn], דרומדיק: [yəhí:də|un-shəmróyn], צפונדיק: [yəhúdə|un-shəmréyn];

{צומאָל אשכנזירט אויף בוֹלטער קלאָר מאַכן די תנ″כישע הייליקײַט:} [yəhúdo|un-shóymroyn], דרומדיק: [yəhí:du:|in-shóymroyn], צפונדיק: [yəhúdo|un-shéymreyn]; {אויף נאָכמער אשכנזירט:} [yəhudó|un-shoymróyn], דרומדיק: [yəhi:du:|in-shoymróyn], צפונדיק: [yəhudó|un-sheymréyn];

{צומאָל אויך איווריטיזירט אויף בוֹלטער קלאָר מאַכן אין מאָדערנעם ציוניסטיש⸗נאַציאָנאַליסטישן גײַסט, אַז ס′גייט אין די הײַנטיקע (ניט די תנ″כישע) פאַרהעלטענישן:} [yəhudá|un-shomrón], דרומדיק: [yəhudá|in-shomrón].

 

occupier (having invaded another’s land)

(דער) אָקופּירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אײַננעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין מזרח אייראָפּע דער עיקר:} (דער) אָקופּאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) אָקופּאַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אָקופּאַנטקע (ל″ר: -ס).

 

(occupy oneself (with

אָפּגעבן זיך (מיט) [ób-gèbm], דרומדיק: [úb-gèybm], צפונדיק: [ó-gèbm]; פאַרנעמען זיך (מיט); עסקן זיך (מיט) [éysəkn], דרומדיק: [áysəkn];

{לומדיש:} זיך עוסק זײַן (מיט) [óysək-zayn], צפונדיק: [éysək-zayn].

 

(occupy (militarily

אײַננעמען; אָקופּירן; פאַרנעמען (ל″ע: פאַרנומען).

 

Occupy Wall Street

פאַרנעם וואָל סטריט!; אָקופּירן וואָל סטריט!.

 

(occur (happen

פּאַסירן (ל″ע: האָט פּאַסירט); טרעפן (זיך) (ל″ע: האָט זיך געטראָפן); געשען (ל″ע: איז געשען); פאָרקומען (ל″ע: איז פאָרגעקומען);

{מער פאָרמעל, אין נאַראַטיוון סטיל, ל″ע:} ס′האָט זיך פאַרלאָפן; {עמאָטיוו:} ס′האָט זיך אָפּגעשפּילט; ס′האָט זיך אָפּגעטאָן;

  {אזהרה: דער באַנוץ פון דיאַלעקטיזם „פירקומען“ (אויף „פאָרקומען“ [fórkùmən]) איז בדרך כלל אַרכעאיש אַפילו אין די שייכותדיקע דרומדיקע וואַריאַנטן וואָס ס′האָט אַמאָל געגאָלטן; פונדעסטוועגן קלינגט עס נאָרמאַליש אין תחום פון אַ דיאַלעקט וואו ס′טרעפט זיך נאַטירלעך (אינאיינעם מיט דער דרומדיקער [i] רעאַליזירונג פונעם ו′ אין צווייטן טראַף — [fí:rkìmən]). פאַרקערט, ווען אָנהייבער סטודענטן לערנען זיך דעם סטאַנדאַרדן נוסח און אַרויסרייד פון דער שפּראַך, און מ′ברענגט צו טראָגן די משונהדיקע באַשעפעניש [fírkùmən], אויפן סמך פונעם אומפּרינציפּ „וואָס ווײַטער פון דײַטש“, רחמנא לצלן, קומט מען בשעת מעשה קנעלן אַ פאָרמע וואָס קען זיך ניט טרעפן אין קיין שום נאַטירלעכן דיאַלעקט פון יידיש, און איז, אָט אַזויאַרומעט, בשעת מעשה וואָס ווײַטער פון י י ד י ש. משונהדיקע קאָמבינאַציעס פון (א) עלעמענטן וואָס האָבן זיך קיינמאָל ניט געטראָפן צוזאַמען אויף גאָטס וועלט נאַַטירלעכערהייט בײַ אַוועלכן⸗ניט⸗איז בשר ודם, (ב) בשעת מעשה אַרײַנשלעפּנדיק קאָמפּאָנענטן וואָס זײַנען גלאַט אַרכעאיש, — דאָס איז אַלצדינג אפשר וואויל און שוין בײַ אַ פּוריסטישן קלוב. זיי דערלאַנגען דעם סטודענט וואָס קומט זיך לערנען יידיש אַלץ עקסיסטירנדיקע פאָרמעס, דאָס שטעלט מיט זיך שוין פאָר אַ באַעוולונג סײַ פון דער שפּראַך, סײַ פונעם תלמיד}.

 

(occur to someone (that

אײַנפאַלן (אַז) <+דאַטיוו>; אַרויף אויפן זינען (אַז) [arúf-afn-zínən], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f-ofn-zínən];

 

occurrence

(די) געשעעניש (ל″ר: -ן); (דער) פאַל (ל″ר: -ן); (די) פּאַסירונג (ל″ר: -ען); (די) פאָרקומעניש (ל″ר: -ן); 

{מער פאָרמעל, אין נאַראַטיוון סטיל:} (די) פאַרלויפעניש (ל″ר: -ן); 

{טאָמער וועגן אַן ענין צווישן מענטשן: אַ מעשה שהיה [amàysə-shəhóyə];

{אזהרה: דער באַנוץ פון „פירקום“ רופט אַרויס געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

ocean

(דער) ים [yam] (ל″ר: ימען [yámən], {לומדיש, ליטעראַריש, פּאָעטיש:} ימים [yáməm]);

{וויסנשאַפטלעך; פאָרמעל:} (דער) אָקעאַן (ל″ר: -ען);

  {דער סאַמאַנטיש⸗סטיליסטישער חילוק האַלט זיך בדרך כלל פעסט: „לאָמיר הײַנט פאַרברענגען בײַם ים“ קעגנאיבער „זי שרײַבט די דיסערטאַציע אויפן געביט פון אָקעאַן⸗שטודיעס“}.

 

(ocean science(s

(די) ים⸗וויסנשאַפט [yám|vìsn-shaft].

 

oceanfront: at the oceanfront

בײַם ים [bam-yám]; בײַם ברעג ים.

 

o’clock

אַזייגער; (צוויי אַזייגער בין איך פאַרנומען, דרײַ אַזייגער ביסטו פאַרנומען, איז לאָמיר זיך טרעפט אַרום פיר צי אפשר האַלב פינף, גוט?“); דיאַלעקטיש: <נומער פון דער שעה> + -ע (צווייע, דרײַע, פירע);

  {הערה: בשעת ווען בײַ אַ מיעוט וואָס רעדט טיף דרומדיק דיאַלעקטיש איז אינגאַנצן נאַטירלעך די פאָרמע אויף „-ע“ („איך וועל אָנקומען צווייע אָדער דרײַע“), באַקומט זיך מאָדנע⸗משונהדיק דעמאָלט ווען אָנהייבער סטודענטן פון קלאַסן און קלובן נעמען נוצן אַ קאָנפיגוראַציע פון אייגנשאַפטן וואָס טרעפן זיך קיינמאָל ניט אינאיינעם אין דער נאַטירלעכער שפּראַך גופא. צי דער אַזויגערופענער טעאָרעטישער יסוד פון לחלוטין אומנייטיקע און אָפטמאָל שעדלעכע רעפאָרמען אַזעלכע איז אײַנגערעדטער פּוריזם („וואָס ווײַטער פון דײַטש“, אַפילו טעאָרעטיש קען עמעצן „צווייע“ אויסקומען ווײַטער פון „צוויי אור“ איידער „צוויי אַזייגער“), צי אַ טשיקאַווער „דרומיזם“ („וואָס טויג אַ ליטעראַרישע שפּראַך וואָס אַמאָליקע ליטוואַקעס האָבן צופיל געהאַט דאָרטן אַ דעה, מען דאַרף לעת עתה נקמה נעמען אין די וואַנצן“), איז עס דברים בטלין ומבוטלין, בפרט נאָך אַז דער אָנהייבער ווייסט נעבעך ניט, אַז אַזעלכע טיף⸗דיאַלעקטישע פאָרמעס אָפּגעזונדערט פון אַלע אַנדערע שטריכן פון יענעם דיאַלעקט גיבן דעם תלמידס רייד אַ פּנים פון לעכערלעכקײַט אין די אויגן פון נאַטירלעכע יידיש ריידנדיקע (פון אַלע דיאַלעקטן). נמצא אַז דאָ קען פאַראַן זײַן אויך אַ שמץ גניבת דעת — פאַרשטייט זיך בשגגה}.

 

OCR → optical character recognition

 

October

אָקטאָבער {אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} אָקטיאַב(ע)ר;

  {הערה:  בײַ טייל מחברים גילט דער חילוק צווישן „אָקטאָבער“ (דער יידישער נאָמען פונעם חודש) און די באַגריפן אַרום דער „אָקטיאַב(ע)ר“ רעוואָלוציע פון 1917}.

 

octogenarian

(דער) אַכציקער, ל″נ: (די) אַכציקערין;

(דער) בן שמונים [bèn-shmóynəm], צפונדיק: [bèn-shméynəm]; ל″נ: (די) בת שמונים [bàs-shmóynəm], צפונדיק: [bàs-shméynəm];

אַ מענטש אין נײַנטן יאָרצענדליק;

{פראַזע:} אַ שמונים לגבורה [shmòynəm-ləgvúrə], דרומדיק: [shmòynəm-ləgví:rə], צפונדיק: [shmèynəm-ləgvúrə].

 

octopus

(דער) אָקטאָפּוס (ל″ר: -ן).

 

odd

מאָדנע; אויסטערליש; משונהדיק [məshúnədik] דרומדיק: [məshínədik]; אַנדערשדיק;

{מיט אַ געפיל פון נײַגעריקײַט אויף צו דערגיין די זאַך:} טשיקאַווע [tshə-kávə].

 

odd couple

אַ משונהדיק(ער) פּאָרפאָלק [(məshúnədik(ər], דרומדיק: [[(məshínədik(ər] (ל″ר: …פּאָרפעלקער); אַ ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסט(ער) פּאָרל (ל″ר: -עך);

{פראַזעס:} שקר מיט שלימזל (אויך: שײַקע מיט…), {דער עיקר דרומדיק:} [sháykə(r)|mit-shlimázl]; לוסטיק מיט ליידיק; אייל מיט וואַסער; אַ חסיד מיט אַ מתנגד [akhósəd|mìta-misnágəd], דרומדיק: [akhú:sit|mìta-misnágət]; אַ בונדיסט מיט אַ ציוניסט; אַ פּועלי⸗ציון מיט אַ ביתרניק [apàlə-tsíyən|mìta-beytárnik]; טאָג מיט נאַכט; ווײַן מיט י″ש [yash].

 

odd job

אַ צופעיקער שטיקל פאַרדינסט; אַ זײַטיקע שטיקל אַרבעט;

{עמאָטיוו:} אַ שטאָך אַרבעט.

 

odd number(ed)

אום; („אויף דער זײַט גאַס זײַנען די אַדרעסן אום צי גראָד?“).

 

oddball

{בייגעוודיק:} אַ משונהדיקער [am(ə)shúnədikər], דרומדיק: [am(ə)shínədikər] ל″ה אַ משונהדיקע (ל″ר בײַ די ביידע: משונהדיקע); אַ מאָדנער, ל″נ: אַ מאָדנע (ל″ר בײַ די ביידע: מאָדנע); {לומדיש און ווייניקער שטעכנדיק:} אַ יוצא⸗דופנדיקער [ayòytsə-dóyfm-dikər], צפונדיק: [ayèytsə-déyfm-dikər], ל″נ: אַ יוצא⸗דופנדיקע (ל″ר בײַ די ביידע: יוצא⸗דופנדיקע);

{פראַזעס:} אַ מאָדנער (\משונהדיקער) טיפּ; אַ משונהדיקע בריאה [am(ə)shúnədikə|bríyə], דרומדיק: [am(ə)shínədikə|brí:yə];

{אזהרה: דער אַמאָליקער דיאַלעקטיזם „טשודאַק“ רופט אַרויסעט בײַ טייל אַנטיסעמיטישע אַסאָציאַציעס}.

 

oddity

אַ טשיקאַוועקײַט (ל″ר: -ן); אַ מאָדנע זאַך (ל″ר: -ן); אַן אויסערגעוויינ(ט)לעכקײַט;

{מער נייטראַל שילדעריש:} אַ זעלטענע דערשײַנונג (ל″ר: -ען); אַ זעלטנקײַט.

 

oddly

ס′איז טאַקע מאָדנע [stàkə-módnə]; אַ מאָדנע זאַך; ס′איז משונהדיק [sim-shúnədik], דרומדיק: [sim-shínədik]; ס′איז אויסטערליש [sóystər-lish].

 

oddly enough

ווי טשיקאַווע (\מאָדנע \אויסטערליש \יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfm-dik], צפונדיק: [yèytsə-déyfm-dik]) ס′זאָל ני(ש)ט זײַן (\אויסקומען \באַקומען זיך \קלינגען).

 

odds

די שאַנסן (ל″ר);

{אַ קאַפּ ברייטער:} די מעגלעכקײַטן (ל″ר); די אויסזיכטן (ל″ר).

 

odds: be at odds with

זײַן אַקעגן; זײַן בסתירה מיט [bəstíyrə], אויך: [pstíyrə].

 

odds and ends

שטיקלעך און רעשטלעך; דיאָ און די יעניקע; אָטאָ דיאָ און די אַנדערע;

{ליטעראַריש:} (דער\דאָס) דרויב;

{לומדיש:} שאר ירקות [sh(ə)àr-yərókəs], דרומדיק: [sh(ə)àr-yərúkəs]; שברי כלים [shìvrə-kéyləm], דרומדיק: [shìvrə-káyləm].

 

ode

(די) אָדע (ל″ר: -ס).

 

(.Odessa (n

אָדעס [odés], אויך: [adés]

 

Odessa: person from Odessa

(דער) אָדעסער (ל″ר: ø); ל″נ: (די) אָדעסערין [odésərn] (ל″ר: -ס); {עמאָציאָנעל, צי וואַרעם⸗פּאָזיטיוו, צי אַ קאַפּ אָפּלאַכעריש נעגאַטיוו:} (די) אָדעסערקע (ל″ר: ø).

 

(.Odessa (adj

{אומבייגעוודיק:} אָדעסער [odésər], אויך: [adésər].

 

odious

דערווידער(דיק); עקלדיק; מאוס [móəs], דרומדיק: [mú:əs].

 

odor

(דער) ריח [réyəkh], דרומדיק: [ráyəkh]; (דער) אוויר [ávər]; (דער) שלעכטער גערוך;

{דיאַלעקטיש:} (דער) שמוכט.

 

odorless

ריחלאָז [réyəkh-loz], דרומדיק: [ráyəkh-loz]; אָן אַ ריח.

 

Odyssey

די אָדיסייע [dì-òdəséyə].

 

odyssey

(די) פאַרוואָגלטע נסיעה [n(ə)síyə] |(ל″ר: נסיעות); (די) אָדיסייע [òdəséyə] (ל″ר: -ס); די לאַנגע רײַזעס (ל″ר);

{ליטעראַריש:} (די) נע⸗ונדישע [nàvnádishə] פאַרוואָגלענישן (ל″ר) (< באשית ד′: י″ב).

 

Oedipus complex

(דער) עדיפּוס קאָמפּלעקס (ל″ר: -ן).

 

of

פון;

{אין אַ סך פאַלן:} ø; („אַ טעפּל קאַווע“; „אַ גלעזל משקה“ [máshkə]; („אַן אַפּעלירונגס⸗געריכט“; „אירע אַ חברטע“ [khávərtə]; „דער ערשטער יאַנואַר“).

 

(of (concerning

וועגןאין שייכות מיט [sháykhəs]; מכח [mikóyəkh], צפונדיק: [mikéyəkh];

{לומדיש:} בנוגע [bən(ə)géyə], דרומדיק: [b(ə)nəgáyə].

 

…of all the

פון די אַלע; פון אַלדי (\אַלדע).

 

!Of course

אַוודאי! [avádə]; געוויס! [gəvís]; זיכער!; אומבאַדינגט! [úm|badí:nkt]; פאַרשטייט זיך! [farshtéytsakh], דרומדיק: [farshtáytsakh]; אויך: [farshtéydzəkh], דרומדיק: [farshtáydzəkh];

{פראַזעס:] וואָדען? [vò-dén]; וואָס פאַראַ פראַגע?!; אַ שאלה?! [asháylə], דרומדיק: [ashá:lə]; הונדערט פּראָצענט!אָן קיין שום צווייפל! [ón|kéynshum|tsvéyfl]; אָן אַ ספק! [sófək], דרומדיק: [súfək]; זיכער ווי גאָלד!.

 

of the

יחיד פון ל″ז (און טומטום) דאַטיוו: פון דעם = פונעם;

יחיד פון ל″נ דאַטיוו: פון דער {אין צפונדיקן דיאַלעקט קען פון+דער (דעמאָלט אַז ס′גייט ניט אין אַ ביאָלאָגישער פעמינינקײַט) אויך ברענגען:} פונעם („ער קומט פונעם פאַבריק“; אין אַלע דיאַלעקטן טרעפט מען די אומגעבויגענע פאָרם: „מיר קומען פון די באָבע(ן)“}.

ל″ר: פון די.

 

of us: the three of us

מיר דרײַ; בײַ אונדז, זאַלבעדריט.

 

off

אַראָפּ; אָפּ; אַוועק.

 

(off (near a certain street

לעבן [lébm], דרומדיק: [léybm]; {דיאַלעקטיש:} נעבן.

 

off Broadway

ני(ש)ט אויף בראָדוויי [ní(sh)t-av-bròdvéy];

{מיט אַ קאַפּ איראָניע:} „אומבראָדווייאיש“ [úm|bròdvéyish], דרומדיק: [ím|bròdvéyish].

 

off color

געזאַלצן (און געפעפערט); ני(ש)ט אינגאַנצן אָנשטענדיק (\קאָרעקט); (אַ קאַפּ) געוואַגט.

 

off course

אַראָפּ פון (באַשטימטן) וועג; ני(ש)ט אין (ריכטיקן) וועג.

 

off duty

ני(ש)ט בײַ דער אַרבעט; ני(ש)ט דעזשורירנדיק; ני(ש)ט⸗אַמטירנדיק.

 

!off limits: It’s off limits

ווײַטער טאָר מען ני(ש)ט!; אַהין (\אָדאָרטן) טאָר מען ניט (גיין)!;

{לומדיש:} ס′איז מחוץ הגבול [məkhùts-(h)agvúl], דרומדיק: [məkhìts-(h)agvíl]; ס′איז אַ מקום אסור [amòkəm-ósər], דרומדיק: ([amùkəm-ú:sə(r].

 

off season

ני(ש)ט אינעם סעזאָן; אין דער שטילער צײַט פונעם יאָר; אינעם שטילן סעזאָן.

 

off the cuff

אימפּראָוויזירט; עקספּראָמפּט;

{עמאָטיוו:} אַרויסגעצויגן פון אַרבל.

 

off the record

צווישן אונדז (זאָל דאָס בלײַבן); ריידנדיק (\רעדנדיק) אומאָפיציעל; פּריוואַט גערעדט; אויב ני(ש)ט בפרהסיא [bəfrésyə].

 

off the wall

אינגאַנצן אַראָפּ פון די רעלסן; שוין אין תחום פון משוגעת [tkhúm|fun-mishəgás], דרומדיק: [tkhím|fin-mishəgá:(ə)s]; ני(ש)ט נאָרמאַל; געזונט, פריש און משוגע [m(ə)shúgə], דרומדיק: [m(ə)shí(:)gə]; מטורף ממש [mətúrəf|máməsh], דרומדיק: [mətí:rəf|máməsh].

 

!Off we go

געגאַנגען!; הײַדאַ!; אין וועג אַרײַן!;

{פראַזע:} ויקם און וילך [vayókəm-un|vayéyləkh], דרומדיק: [vayúkəm-in|vayáyləkh].

 

off: it’s off! (cancelled)

ס′איז אויס!; פאַרטיק אויס!

{אַ קאַפּ לומדיש:} בטל און מבוטל [bótl|un-məvútl], דרומדיק: [bú:tl|in-məvítl].

 

(off: turn off (v. trans.) (disinspire

אַנטמוטיקן; אָפּמוטיקן; פאַרטרײַבן (ל″ע: פאַרטריבן).

 

(off: turned off (made to lose interest

אָפּגעשטויסן; אָפעמוטיקט; אַנטמוטיקט.

 

(off: turned off (/switched off

פאַרמאַכט; אויסגעלאָשן [óyz-gəlòshn].

 

offbeat

אָריגינעל; חידושימדיק [khidúshəm-dik], דרומדיק: [khidí:shəm-dik]; אַנדערשדיק; פאַרזיכעדיק.

 

offend

באַליידיקן; וויי טאָן; אָנטרעפן; שאַפן אַ פאַראיבל;

{לומדיש:} פּוגע בכבוד זײַן [pəgèyə-bəkóvəd-zayn], דרומדיק: [pəgàyə-bəkúvəd-za:n].

 

offended: be offended (insulted)

האָבן פאַראיבל; זײַן באַליידיקט; זיך שפּירן געטראָפן; אָננעמען לגנאי [ləgnáy], דרומדיק: [(ləgná:(y].

 

(offender (criminal

(דער) פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרברעכערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פאַרברעכערקע (ל″ר: ס);

{איידעלער:} (מענטש וואָס) האָט עובר געווען אויפן געזעץ [óyvər]; צפונדיק: [éyvər].

 

offender against Jewish law

אַ פּושע ישראל [apòshə-yisró(ə)l], דרומדיק: [apòshə-yisrú:(ə)l] (ל″ר: פּושעי ישראל [pòshey-yisró(ə)l], דרומדיק: [pòshay-yisrú:(ə)l]).

 

offense: No offense (but…)

האָט (\האָב) ני(ש)ט קיין פאַראיבלנעמ(ט) ני(ש)ט פאַר אומגוטזײַ(ט) מוחל [móykhl], צפונדיק: [méykhl];

{שפּיצעדיקער ענטפער, אָפטמאָל נאָך איידער יענער גייט ווײַטער מיט די פּרטים:} קיין חרטה אויכ(עט) ני(ש)ט! [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə].

 

offense: take offense

זיך באַליידיקן; זײַן באַליידיקט; פאַראיבל האָבן (ל″ע: געהאַט).

 

(.offensive (n

(די) אָפענסיווע [òfən-sívə] (ל″ר: -ס).

 

offensive: be offensive

{מיט דאַטיוו:} דערווידער זײַן; פאַראַכטלעך זײַן; {ליטעראַריש:} פּיזעם זײַן;

{קאָנסטרוקציעס מיט „האָבן“:} האָבן אַ ווידערגעפיל; האָבן דערווידער; האָבן אַן אומלוסט;

{ווערבאַלע קאָנסטרוקציעס:} קרימען זיך אויף; דרייען מיט דער נאָז;

{פראַזעס:} ס′ווערט דערפון ני(ש)ט גוט; ס′איז שטאַרק ני(ש)ט שיין.

 

offensiveness

(די) דערווידערדיקײַט; (די) שטאַרקע אומאָנגענעמקײַט;

{שטאַרקער:} (דער) עקל; (די) מיגלדיקײַט.

 

(.offer (n

(דער) פאָרלייג (ל″ר: -ן); (דער) פאָרשלאַג (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש:} (דער) אָנבאָט (ל″ר: -ן);

{אזהרה: די המצאה „פירלייג“ קען אַרויסרופן געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

(.offer (v

פאָרלייגן; פאָרשלאָגן; נאַרײַען; {אַרכעאיש:} אָנבאָטן;

{אזהרה:  „פירלייגן“ אַוואָס⸗ניט⸗איז קען אַרויסרופן אומגעוואונטשענעם געלעכטער בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

(offering (in business

(דער) אָנבאָט (ל″ר: -ן).

 

offhand (adj.)

ני(ש)ט⸗אַרומגעטראַכט; צופעליק; כלאחר⸗ידיק [klàkhər-yádik].

 

offhand (adv.)

אויף איין פוס; ני(ש)ט⸗באַטראַכטערהייט; כלאחר יד [k(ə)làkhər-yád].

 

(office (physical place

{אין מערב און וואָס מער אומעטום:} (דער) אָפיס (ל″ר: -ן; -עס); אין מזרח: (דער) קאַבינעט (ל″ר: -ן); {אַלץ מער אַרכעאיש און פּרעטענציעז:} (דער) ביוראָ (ל″ר: -ען).

 

(office (institution

(דער) אַמט (ל″ר: -ן); (די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען); (דער) ביוראָ (ל″ר: -ען);

{אין אַ טראַדיציאָנעלער יידישער קהילה:} (די\דער) התמנות [hismánəs] (ל″ר: -ן).

 

office building

אַ בנין מיט ביוראָען (\אָפיסעס \קאַנטאָרן) [bí(n)yən].

 

office hours

(די) אויפנעם⸗שעהן [úfnem-shòən], דרומדיק: [ófnəm-shû:ən]; (די) ביוראָ (\אָפיס) שעהן, דרומדיק;

{לומדיש:} (די) שעת קבלה [shàs-kabólə], דרומדיק: [shàs-kabú:lə].

 

office: oath of office

(די) אַמט⸗שבועה.

 

officer

{אין דער אַרמיי:} אָפיציר (ל″ר: -ן);

[מיטגליד פון דער פּאָליציי:} (דער) פּאָליציאַנט (ל″ר: -ן); {דער עיקר אין מערב:} (דער) פּאָליציימאַן (ל″ר: פּאָליציילײַט); (דער עיקר אין מזרח:} (דער) מיליציאָנער (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש און ברייט באַנוצט פון הומאָר וועגן:} (דער) גאַראַדאַוואָי (ל″ר: -עס; -ען).

 

(.official (n

{בייגעוודיק:} (דער) באַאמטער, ל″נ: (די) באַַאַמטע (ל″ר: בײַ די ביידע: באַאַמטע); (דער) אָפיציעל אָנגעשטעלטער, ל″נ: (די) אָפיציעל אָנגעשטעלטע (ל″ר בײַ די ביידע: אָנגעשטעלטע).

 

(.official (adj

אָפיציעל [òfitsyél], דרומדיק: [òfitsyéyl].

 

officialdom

(די) ביוראָקראַטיע; די באַאַמטע (ל″ר); די אַלע מלוכהשע [məlúkhəshə], דרומדיק: [məlí:khəshə] אָנגעשטעלטע.

 

officialese

(דער) ביוראָקראַטן⸗זשאַרגאָן; (די) ביוראָקראַטישע שפּראַך;

{איראָניש צי קריטיש:} (דאָס\דער) לשון הביוראָקראַטן [lòshn-(h)abyurəkrátn], דרומדיק: [lù:shn-(h)abyurəkrátn].

 

officially

אָפיציעל גערעדט; אָפיציעל געזאָגט געוואָרן;

{פראַזעס:} לויטן דין; אויב ריידן (\רעדן) לויטן אָפיציעלן געזעץ.

 

officiate

אָנפירן (מיט); זײַן דער אָנפירער (פון); (אַ)דורכפירן.

 

officiate at traditional Jewish wedding

 זײַן דער מסדר קידושין [m(ə)sàdər-kədúsh(i)n], דרומדיק: [m(ə)sàdə(r)-kədí:sh(i)n];

געבן חופּה וקדושין [gèbm|khùpə-vigdúsh(i)n], דרומדיק: [gèybm|khìpə-vigdí:sh(i)n].

 

officiate at (any) wedding

אָנפירן מיט דער חתונה [khásənə]; זײַן דער אָנפירנדיקער (ל″נ: די אָנפירנדיקע) בײַ דער חתונה;

  {הערה: דאָ איז ניט אויפן אָרט אָנווענדן „חתונה מאַכן“ וואָס האָט אויף יידיש דעם באַדײַט פון אַשטייגער חתונה מאַכן אַ זון, אַ טאָכטער, צי אַן אַנדער יחיד).

 

offline

אָפלײַןני(ש)ט אָנלײַן [nít-onláyn]; ני(ש)ט אויפן אינטערנעט [nít-afn-ínternet]; ני(ש)ט פאַרבונדן מיטן אינטערנעט.

 

offing: in the offing

האַלטן שוין בײַ; האַלטן דערבײַ; האַלטן ני(ש)ט ווײַט פון דעם אַז; שמעקן מיט.

 

offload

אַראָפּנעמען; אַראָפּלאָדן.

 

offprint (n.)

(דער) סעפּעראַט (ל″ר: -ן); (דער) סעפּעראַט⸗אָפּדרוק (ל″ר: -ן).

 

(offset (balance out, somehow reimburse

קאָמפּענסירן; אַקעגנצאָלן; גוטמאַכן; דעקן.

 

offshoot

(דער) אויסשפּראָץ (ל″ר: -ן); (דער) אָפּשפּראָץ (ל″ר: -ן);; (דער) אויסוואוקס (ל″ר: -ן); (די) אָפּצווײַגונג (ל″ר: -ן).

 

offshore

איבערנוואַסערדיקאינדזלדיק;

{לומדיש:} מעבר לים [mey-èyvərl(ə)yám], דרומדיק: [may-àyvərl(ə)yám].

 

offshore haven for finance

אַ באַהעלטעניש פאַר די געלט(ער) ני(ש)ט דאָ אין לאַנד.

 

offspring

קינדער און קינדסקינדער; קינדער און ווײַטערדיקע דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs];

{ליטעראַריש:} (די) זרע [zérə], דרומדיק: [zéyrə]; (דער) זוימען (\זאָמען), צפונדיק אויך: זאַמען;

{לומדיש:} בנים ובנות [bònəm-ubónəs], דרומדיק: [bùnəm-ivú:nəs]; בנים ובני בנים [bónəm|uvnèy-bónəm], דרומדיק: [bú:nəm|i“vnày-bú:nəm].

 

offstage

אין פּריוואַטן לעבן; אַז (ער\זי איז) ני(ש)ט אויף דער בינע; אין טאָגטעגלעכן לעבן;

{פראַזע, אין זין פון אָרט לעבן דער בינע וואָס דער עולם קען ניט זען, און מעטאַפאָריש אויך אויסגעברייטערט:} הינטער די קוליסן.

 

often

אָפט; אָפטמאָל; אַ סך מאָל [asákh|mòl].

 

often enough

גענוג אָפט.

 

 often: quite often, relatively often

אָפטלעך; גאַנץ אָפט; מער⸗ווייניקער אָפט.

 

often: more often

אָפטער; {אויך:} עפטער.

 

often: not often that

ני(ש)ט אָפט וואָס (\אַז); זעלטן (ווען) וואָס (\אַז).

 

ogle

באַאויגענען מיט אַ יצר⸗הרע [ayèytsər-hórə], דרומדיק: [ayàytsə(r)-(h)ú:rə]; אָנקוקן מיט תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və];

גלאָצן (סעקסועל); אַרײַנקוקן (סעקסועל);

{פראַזע:} אויפפרעסן מיט די קוקערס (\עיניים eynáyəm]).

 

ogler

(דער) פרויענגלאָצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) קליידלקוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש; שפּאַסיק:} אַ רואה בנשים [aròyə-banóshəm], דרומדיק: [aròyə-banú:shəm], צפונדיק: [arèyə-banóshəm].

 

ogre

(די) (אָפּ)שרעקנדיקע באַשעפעניש (ל″ר: -ן); (דער) מאָנסטער (ל″ר: -ס); (די) אויסטערלישע בריאה [ל″ר: בריאות [bríyəs], אויך: ברואים [brú(y)əm], דרומדיק: [brí:(y)əm]);

{בייגעוודיק:} אַ טײַוולדיקע(ר); אַ טײַוולמעסיקע(ר); אַ טײַוולאָנישע(ר).

 

(Oh! (acknowledgment of other party’s point

אַזוי גאָר?; טאַקע (אַזוי)?; אַַהאַ!; כ′האָב ני(ש)ט געוואוסט!.

 

(Oh! (dismay

אוי אוי אוי!; אוי וויי; וויי וויי!; וויי איז מיר; אַך!אָך און וויי!.

 

(Oh! (satirically intoned, preceding rejoinder

אָ!; יאָ, אַוודאי! [avádə], צפונדיק: יע, אַוודאי!.

 

(Oh! (sudden recollection

אָ!; אַהאַ!איז אָט וואָס!; אָט ערשט זיך דערמאָנט!.

 

(Oh! (surprise; sudden realization

אַזוי גאָר!; אָט איז די מעשה [ót|i-dəmáysə]; אָט האָסטע אַ מעשה; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə]; גיי ווייס!; וואָס (ס′)קען זיך מאַכן!.

 

?Oh

טאַקע?; וואָס זאָגסטע? [vò|zókstə], אויך: [vò|zókstu], דרומדיק: [vù(z)|zúkstə], אויך: [:vù(z)|zúksti]; וואָס דו זאָגסט!? [vó|də-zókst], דרומדיק: [vú(z)-di:-zúkst]; אויף אַן אמת? [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

!Oh my God

רבונו של עולם! [rəbóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shəléylom];

גאָט אין הימל!; טאַטעניו זיסער!; אוי, דערבאַרעמדיקער!;

{לומדיש:} רבונא דעלמא! [rəbóynə|d(ə)álmə], צפונדיק: [rəbéynə|d(ə)álmə].

 

Ohio

אָהאַיאָ.

 

(oil (for cooking

(דער) בוימל; (דער) אייל.

 

(oil (petroleum

(דער) נאַפט.

 

(.oil: well-oiled (fig

גוט אָנגעשמירט; {עמפאַטיש:} אַזוי ריכטיק אָנגעשמירט.

 

oil lamp

(דער) נאַפטלאָמפּ.

 

oil producing

נאַפט⸗פּראָדוצירנדיק.

 

oil rich

נאַפט⸗רײַך.

 

oilcloth

(די) צעראַטע.

 

oilpaint

(די\דער) אייל⸗פאַרב (ל″ר: -ן).

 

ointment

(די) זאַלב;

{צומאָל מיט איראָניע צי אָפּלאַכערישקײַט:} (די) שמירעכץ (ל″ר:-ן; אויך: ער).

 

OK → okay

 

!Okay

גוט!; מהיכא תיתי! [màkh(ə)téysə], דרומדיק: [màkh(ə)táysə]; אין אָרדענונג!; גוט!;

{טאָמער מיטן טראָפּ אויפן מסכים זײַן מיט יענעם:}

מסכים! [máskəm]; געמאַכט!; אַָפּגערעדט! [ó(p)gərèt] געפּועלט! [gəpóyəlt], צפונדיק: [gəpéyəlt].

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און אויך אַנדערשוואו:}

אָקיי!; {אַרכעאיש:} אָלרײַט!;

{אין ישראל און אויך אַַנדערשוואו:}

בסדר [bəséydər], דרומדיק: [(bəsáydə(r].

 

okay (v.)

גוטהייסן; צושטימען; געבן (אַ) דערלויבעניש; מסכים זײַן [máskəm-zayn];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}

אָקייען; זאָגן אָלרײַט.

 

(.okay (v

גוטהייסן; געבן (דעם\אַ) הסכם [héskəm]; באַוויליקן

{וואו עס גייט אין אַ דערלויבעניש:} געבן (די\אַ) דערלויבעניש; דערלויבן; געבן רשות [rəshús], דרומדיק: [rəshís].

 

(okay (that

גוט אַז; גוט וואָס; אין אָרדענונג אַז (\וואָס);

{אין ארץ ישראל:} בסדר אַז [bəséydər], דרומדיק: [(bəsáydə(r];

{אין טיילן פון מזרח אייראָפּע:} נאָרמאַל אַז (\וואָס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} אָקעי אַז (\וואָס).

 

okay: Doing okay! (/well)

ני(ש)ט צו פאַרזינדיקן!; נישקשה! [nishkóshə], דרומדיק: [nishkú:shə]; 

{מער אין אַ טראַדיציאָנעלן טאָן:} ב″ה! (אויך: ברוך השם!) [bòrkhashém];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער: ס′איז אָלרײַט! (אויך: אָלראַיט).

 

Oklahoma

אָקלאַהאָמע (אויך: אָקלאַהאָמאַ).

 

old

אַלט;

{מער ליטעראַריש, וועגן אַ מענטשן:} באַיאָרנט;

{איידעלערהייט, וועגן אַ מענטשן:} זיקנהדיק [zíknə-dik]; זק(י)נותדיק [skéynəz-dik], דרומדיק: [skáynəz-dik];

{פראַזע:} ס′האָט אים (\איר) אַ כאַפּ געטאָן דער עלטער.

 

old age

די עלטערדי עלטערע יאָרןדי הויכע יאָרן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} די זיקנה [zíknə].

 

old age: in one’s old age

אויף דער עלטער [àvdər-éltər], דרומדיק: [òvdər-éltər]; אויף די עלטערע יאָרןאין די הויכע יאָרןאין טיפן עלטער;

{לומדיש:} לעת זיקנה [l(ə)èz-zíknə], טאָמער שטאַַרק פאָרמעל: [ləèys|zíkno], דרומדיק: [:ləàys|zíknu];

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן אַ מענטשנס סאַמע לעצטע צײַט דאָ אויף דער וועלט:} ווערן אַ בא בימים [abò-bayóməm], דרומדיק: [abù:-bayúməm].

 

old age home

(דער) מושב זקנים [mòyshəf-skéynəm], דרומדיק: [mòyshəf-skáynəm], צפונדיק: [mèyshəf-skéynəm] (ל″ר: -ס); (די) עלטערהיים (ל″ר: -ען).

 

old age pension

(די) פּענסיע אויף דער עלטער [dəpén(t)syə]; (די) עלטער⸗פּענסיע (ל″ר: -ס).

 

(Old Believers (Russian Orthodox religious branch

די אַלטגלייביקע רוסן (ל″ר);

{אינטים, שפּאַסיק, וועגן אַ געבעט⸗הויז פון די אַלטגלייביקע צי וועגן זייער גלויבן בכלל:} (דער) קלויז ישן [klòyz-yóshn], דרומדיק: [klò:(u)(ə)s-yú:shn].

 

old boy network

אַ קליקע חברים פון אַמאָל [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm]; אַ כאָפּטע פון לאַנג פאַרקניפּטע (און פאַרבונדענע).

 

old country

די אַלטע היים; די היים.

 

old country (back) in the old country

(דאָרטן\דעמאָלט) אין דער אַלטער היים;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָרטן) אין אייראָפּע.

 

old fart (vlg.)

{וואולגאַריש:} (דער) אַלטער קאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אַלטע קאַקערין (\קאַקערקע) (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ געלינדערט (צי כלומרשט געלינדערט):} (דער) אַלטער פּישער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) אַלטע פּישערין (ל″ר: -ס);

  {הערה א: אין סלענגישן באַנוץ קומט דאָ ניט, ווי ס′איז אָפטמאָל דער פאַל, דער וואַריאַנט אויף -קע („פּישערקע“) ווײַל די -קע⸗פאָרמע ווערט באַנוצט פאַרקערט אויף אַ יונגיטשקער, ניט⸗דערפאַרענער פרוי, וואָס איז צו יונג צו אַזאַ אָדער אַן אַנדער סיטואַציע};

  {הערה ב: ס′איז בפירוש וויכטיק זיך פאַרגעדענקען, אַז אָטאָ די ווערטער זײַנען אויף יידיש צווישן די סאַמע וואולגאַַרסטע, בפירוש אַ סך מער ווי זייערע סעמאַנטישע עקוויוואַלענטן אויף ענגליש. בשעת קללות און זידל⸗ווערטער אַרום ווינטשן עמעצן דעם טויט, צי אָנרירן יענעמס בית⸗כסא ענינים, זײַנען אויף יידיש „ערגער“ ווי אויף ענגליש, איז פאַרקערט דער סעקס⸗באַזירטער סלענג אויף יידיש בדרך כלל מער הומאָריסטיש און ווייניקער וואולגאַריש איידער אויף ענגליש. גיי ווייס…}.

 

old fashioned

אַלטמאָדיש; אַלטפרענקיש; פאַרצײַטיש; פאַרצײַטיק;

{פראַזעס:} (ווי) פון אַמאָליקע יאָרן; (ווי) פון אַמאָל⸗אַמאָל; לויטן אַמאָליקן שטייגערווי ס′איז אַמאָל געווען.

{פראַזעס, וואו די אַלטקײַט איז ניט קיין מעלה און איז שטאַרק פאַרעלטערט:} פון ששת ימי בראשית [fən-shèyshəs-y(ə)mèy-bréyshəs]; פון מלך סאָביעצקיס יאָרן; פון כמעלניצקיס צײַטן.

 

old folks

אַלטע לײַט; זקנים [skéynəm], דרומדיק: [skáynəm];

{פאַראיידלט:} די עלטערע (מענטשן).

 

old fool

(דער) אַלטער נאַר (ל″ר: נאַראָנים);

{לומדיש:} (דער) זקן שוטה [zòkn-shóytə], דרומדיק: [zùkn-shóytə], צפונדיק: [zòkn-shéytə];

{פראַזע:} (דער) אַלטער תרח [térəkh], דרומדיק: [téyrəkh].

 

old guard

די אַלטע גוואַרדיע; דיאָ פון לאַנג.

 

Old High German

(דער\דאָס) אַלט הויך דײַטש; אַלט⸗הויכדײַטש.

 

old maid

אַן אַלטע מויד; אַ מאַד;

{בייגעוודיק:} אַ פאַרזעסענע;

{איידעלערהייט מיט אַ מיין אַז מען באַדאַרף נאָך חתונה האָבן:} אַ מיידל (\מויד) אין די יאָרן.

 

old man (cf. pej. old fart)

(דער) זקן [zókn], ל″ר: זקנים [skéynəm]; אַן אַלטער; אַן אַלטער מאַן; אַן עלטערער מענטש;

{דווקא וועגן אַ יידן:} אַ ייד אַ זקן; אַ זקן אַ ייד

{איידל⸗לשון:} (דער) באַיאָרנטער; (דער) באַטאָגטער;

{זייער אַן אַלטער, אַפּנים ניט זייער ווײַט פון סוף פון לעבן:} אַ בא בימים [abò-bayóməm]; אַ ייד אין די יאָרן;

{מיט וואַרעמקײַט צום מענטשן:} אַן אַלטיטשקער;

{מיט באַוואונדערונג לגבי דעם מענטשנס עלטער און יוגנטמעסיקע אויפטוען אויף דער עלטער:} פון מתושחלס יאָרן [m(ə)sushélakh], דרומדיק: [m(ə)sishéyləkhs], (< בראשית ה′: כ″ה-כ″ז).

 

!Old news

אַן אַלטע מעשה! [análtə|máysə], דרומדיק: [análtə|má:(n)sə]; אַמאָליקע מעשיות [amólikə], דרומדיק: [amú:ligə]; אַלטע נײַעס!; אַלטע ריידאַן אָפּגעריבענער בלאַט; אַ מעשה מיט אַ באָרד;

{מיט איראָניש⸗סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} אַ נײַע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ נייס!; אַנטדעקט אַמעריקע!;

{פראַזעס:} אָט די צײַטונג האָט שוין לאַנג אויף אשר⸗יצר געדינט [àshər-yótsər]; דאָס הערט מען ניט צום ערשטן מאָל;

{סאַטירישערהייט:} אַ נײַע מעשה!אַנטדעקט אַמעריקע! אַ חידוש אין שטעטל!.

 

old story: the same old story

שוין ווײַטער די זעלב(יק)ע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

דער אַלטער (\זעלב(יק)ער) פּזמון [pízmən].

 

Old Testament

{בײַ יידן:}

דער תנ″ך [tanákh];

תורה נביאים וכתובים [tóyrə|n(ə)víyəm|uksúvəm], דרומדיק: [tóyrə|n(ə)ví:yəm|iksí:vəm], צפונדיק: [téyrə|n(ə)víyəm|uksúvəm];

די עשרים וארבע [èsrəm-v(ə)árbə]; די סוואַרבע;

  {הערה:  דער טערמין „תורה שבכתב“ באַציט זיך אַמאָפטסטן צו די פינף חומשים — די תורה — און ניט צום תנ″ך גאַנצערהייט; פונדעסטוועגן טרעפט מען אויך (זעלטן) ברייטערע באַנוצונגען וואָס קענען זיך באַציען אויף אַנדערע הייליקע ספרים פון תנ″ך}.

{ריידנדיק אוניווערסאַל:}

דער אַלטער טעסטאַמענט; די יידישע ביבל; דער יידישער תנ″ך [tanákh].

 

old woman

(די) זק(י)נה [skéynə], דרומדיק: [skáynə] (ל″ר: זק(י)נות [skéynəs], דרומדיק: [skáynəs]); אויך: (די) זקנטע [zókntə], דרומדיק: [zúkntə] (ל″ר: ס);

(די) אַלטע פרוי (ל″ר: -ען);

{היימיש צווישן יידן, עמאָטיוו, צומאָל מיט אומדרך⸗ארץ:} אַן אַלטע יידענע (\אידענע);

{בייגעוודיק:} (די) אַלטע; („האָסט נעכטן געזען די אַלטע?“); {מיט וואַרעמקײַט:} (די) אַלטיטשקע; („האָסט געזען די אַלטיטשקע?“);

{טאָמער גאָר אַלט, אַ סברא מיט ווייניק צײַט געבליבן נאָך דאָ אויף דער וועלט:} (זײַן) אַ בא בימימ(טע) [abò-bayóməm-tə], דרומדיק: [abù:-bayúməm-tə];

   {הערה: בײַ טייל איז פאַראַן אַ שטיקל חילוק צווישן „זקינה“ און „זקנטע“: בעת „זקינה“ (ל″ר: „זקינות“) איז נייטראַליש, קען „זקנטע“ (ל″ר: „זקנטעס“) צומאָל עמאָטיוו זײַן, צי מיט ליבשאַפט צי מיט איראָניע צי פּשוט גוט⸗באַקאַנטשאַפט}.

 

(old: very old (from a long time ago 

פון גאָר אַמאָל; פון אַמאָל⸗אַמאָל; ריכטיק אַלט; טאַקע אַלט; בפירוש [bəféyrəsh] אַלט; אַ ישן⸗מיושן [yòshn-myúshn];

{לומדיש:} מקדמת דנא [mikàdməs-dnó].

{פראַזעס:} פון ששת ימי בראשית [fun-shèyshəs-y(ə)mèy-bréyshəs], דרומדיק: [fin-shàyshəs-y(ə)mày-bráyshəs], (′פון די צײַטן פון די זעקס טעג פון באַשאַפונג′); פון מלך סאָבעצקיס יאָרן; פון כמעלניצקיס צײַטן; פון מאַלעטאָפּסקיס צײַטן.

 

oldest daughter

 (די) בכורטע [bəkhórtə], אויך: [phórtə] (ל″ר: -ס).

 

oldest son

 (דער) בכור [bəkhór], אויך: [phór] (ל″ר {זעלטן}: בכורים [pkhóyrəm], צפונדיק: [pkhéyrəm]).

 

oldtimer

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַלטגעזעסענע(ר); (די\דער) לאַנגזיצנדיקע(ר); (די\דער) פונאַמאָליקע(ר).

 

(Olgin, Moshe J. (1878–1939

מ. אָלגין [mém|ólgin];

משה אָלגין [móyshə|ólgin], צפונדיק: [méyshə|ólgin];

משה⸗יוסף נאָוואָמיסקי;

געבאָרן: דאָרף (?) אין אומאַנער קרײַז, אוקראַינע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

oligarch

(דער) אָליגאַרך (ל″ר: -ן).

 

oligarchic

אָליגאַרכיש.

 

olive

(די) מאַסלינע (ל″ר: -ס); (דער) אײַלבערט (ל″ר: -ן);

{גוטמוטיק שפּאַסיק, אין ל″ר:} זיתים [zéysəm], דרומדיק: [záysəm].

 

olive oil

(דער) בוימל; (די) אָליווקע; (דער) איילבערטן⸗אייל;

  {הערה: דער לומדישער טערמין „שמן זית“ ([shèmən-záyəs], דרומדיק: [shèymən-zá:(y)es]) ווערט שוין גענוצט שיער ניט דורכאויס פיגוראַטיוו אין זין פון ′באַשמירטע סענטימענטאַליזירטע גוזמאות′}.

 

olympic

אָלימפּיש.

 

Olympic Games

(די) אָלימפּיאַדע; (די) אָלימפּישע שפּילן (ל″ר).

 

Olympics

(די) אָלימפּיאַדע.

 

Oman

(אָן אַן אַרטיקל) אָמאַן.

 

ombudsman

(דער) אָמבודסמאַן (ל″ר: אָמבודסלײַט); (דער) איבערזעער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

omelette

(דער) פײַנקוכן (ל″ר: -ס); (דער) אָמלעט (ל″ר: -ן).

 

omen

אַ וואָרצייכן (ל″ר: -ס); אַ סימן (וואָס גייט זײַן) אויף להבא [af-ləhábə];

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

אַ סימן מן השמים [asímən|mìn-(h)ashəmáyəm] (′אַ סימן פון הימל′);

אַ סימן פון אייבערשטן; אַ סימן פונעם אַלמעכטיקן.

 

omen: a bad omen

(זײַן) ני(ש)ט קיין גוטער סימן [símən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]).

 

omen: a good omen

אַ גוטער סימן [símən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]; אַ סימן טוב [asìmən-tóv] (ל″ר: סימנים טובים [səmònəm-tóyvəm], דרומדיק: [səmù:nəm-tóyvəm], צפונדיק: [səmònəm-téyvəm]).

 

Omer

דער עומר [deróymər], צפונדיק: [deréymər]; (די) ספירה [sfírə].

 

Omer: counting the Omer (from Passover to Shavuoth)

ספירה ציילן [sfírə-tsèyln], דרומדיק: [sfírə-tsàyln]; דעם עומר ציילן [demóymər-tsèyln], דרומדיק: [demóymər-tsàyln], צפונדיק: [deméymər-tsèyln].

 

omerta

(די) אָמערטע (אויך: אָמערטאַ); (די) שווײַגן⸗שבועה [shváygn-shvùə], דרומדיק: [shvá:gn-shvì:ə]; (די) שטומקײַט⸗שבועה;

{מיט הומאָר:} (דער) פּתח⸗שין⸗שאַ פּאַקט [pàsəkh|shìyn|shá-pàkt].

 

(OMG (Oh my God / gosh

רבש″ע! = רבונו של עולם! [rəbóynə|shəlóyləm], צפונדיק: [rəbéynə|shəléylom]; אָהאָ!; אוי אוי!; גאָט אין הימל!.

 

omicron (/the omicron variant)

(דער) אָמיקראָן; (דער) אָמיקראָן וואַריאַנט.

 

ominous

סימבאָליש צום (\אויף) בייזן (\שלעכטן);

{לומדיש:} מאוימדיק [məúyəm-dik], דרומדיק: [məí:yəm-dik].

 

ominous sign

אַ סימן אויף בייזן [símən]; אַ בייזער סימן (ל″ר: בייזע סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]);

{לומדיש:} אַ סימן לרעה [asìmən-l(ə)róə], דרומדיק: [asìmən-l(ə)rú:ə].

 

ominous: be ominous

מיט זיך פאָרשטעלן אַ בייזן (\שלעכטן) סימן [símən].

 

ominously

(ווי) סטראַשענדיק; (ווי) דראָענדיק; ווי אַ בייזער סימן.

 

omission

(דער) פאַרזען (ל″ר דער עיקר: פאַרזעענישן); (דער) אויסלאָז (ל″ר: -ן); (דער) דורכלאָז (ל″ר: -ן);

{בנוגע צו אַן אויסלאָז אין אַ ספר:}

(די) השמטה [hashmótə], דרומדיק: [hashmú:tə] (ל″ר: השמטות);

  {הערה: דער טערמין „השמטות“ ברענגט אויפן זינען די זאַכן אין דער גמרא און אין דער תלמודישער ליטעראַטור וואָס מען האָט פון פאַרשיידענ כתב⸗ידן און דרוקן אַַרויסגענומען, למשל אַזעלכע וועגן יעזוס קריסטוסן צי וועגן קריסטנטום, וואָס וואָלטן געקענט פאַרצײַטנס גורם זײַן אומגליק פאַר יידן אין געוויסע לענדער און תקופות; אין טייל נײַערע אויסגאַבעס טרעפט מען צום סוף אַשטייגער אַ רשימיה השמטות}.

 

omit

אויסלאָזן; (אַ)דורכלאָזן; ני(ש)ט אַרײַננעמען.

 

Omnipotent (of God)

דער אַלמעכטיקער; דער כל יכול [kòl-yókhl], דרומדיק: [kòl-yúkhl].

 

Omniscient (of God)

דער יודע⸗הכל [yədèyə-hákl], דרומדיק: [yədàyə-hákl]; דער אַלצוויסנדיקער.

 

omniscient

אַלצוויסנדיק;

{מיט איראָניע:} אַלצווייסעריש.

 

(.on (prep

אויף [af], דרומדיק: [of];

{טאָמער אין אַ מאַשין, באַן, עראָפּלאַן:} אויף; אין;

 

(on (turned on, switched on

אָנגעשטעלט; אײַנגעשלאָסן; אָנגעצונדן.

 

(on (with days of week and months of year

{טעג פון דער וואָך:} ø; („איז לאָמיר זיך טרעפן דאָנערשטיק, גוט?);

{אַז ס′גייט אָבער אין שבתים און יום⸗טובים קען מען אויך נוצן:} אום; („ניין, דאָס טאָר מען ניט (אום) שבת!“);

{חדשים פון יאָר:} אין; („דאָס וועט מען זען אין אייר, ערגעץ אינמיטן מאַי“).

 

(on (during the course of

בשעת [bəshás]; בעת [b(ə)éys], דרומדיק: [b(ə)áys]; במשך פון [bəméshəkh-fun], דרומדיק: [bəméyshəkh-fin].

 

on and off

אַמאָל יאָ אַמאָל ני(ש)ט; אָט יאָ אָט ני(ש)ט (צפונדיק אויך: יע); וויאַמאָל (אויך: ווי אַ מאָל); ני(ש)ט⸗קאָנסעקווענט; ני(ש)ט⸗אויסגעהאַלטן

 

on the Sabbath

אום שבת [shábəs].

 

on top

פון אויבן; בײַם שפּיץ; אויבנאָן.

 

on top of the situation

(ער\זי) ווייס(ט) וואָס ער\זי טוט!; ווייס(ט) ווי זיך צו באַגיין

{פראַזעס:} מ′קען זיך אויף אים (\איר) פאַָרלאָזן!.

 

on top of the world

אין (\אויפן) זיבעטן הימל; אין גן⸗עדן [ingà-néydn], דרומדיק: [ingà-náydn].

 

!on: It’s on me

אויף מײַן חשבון [af-máyn|khézhbm], דרומדיק: [of-má:(n)|khézhbm]; איך באַצאָל!;

{פראַזע:} על חשבון הגביר! [àl|khèzhbm-(h)agvír].

 

(once (on a certain occasion

אַמאָל.

 

(once (one time only

איינמאָל; איין מאָל

 

(once (when, at the time

אַז (…) שוין; („אַז זיי זײַנען שוין געווען דאָרטן, איז געווען אַנדערש“).

 

once (after, subsequent to)

נאָכדעם ווי [nògh-dém|vì].

 

once again

(שוין) נאָכאַמאָל; (שוין) ווידעראַמאָל; (שוין) ווײַטער.

 

once and for all

איינמאָל פאַר אַלעמאָל; איינמאָל און שוין;

 

once in a blue moon

{אין אַ יאָר:} פון איין פּסח ביזקל דעם אַנדערן [péysəkh], דרומדיק: [páysəkh];

{אין זיבן יאָר:} איינמאָל אין אַ שמיטה [shmítə];

{אין פופציק יאָר:} איינמאָל אין אַ יובל [yóyvl], צפונדיק: [yéyvl];

{אין טויזנטער יאָר:} איינמאָל אין תרפּ″ט יאָרן [tárpat], אויך: [tarpát] (′אין 689 יאָר′).

 

(Once upon a time (opener for narrative

אַמאָל איז געווען אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ס′איז געווען אַזוי; אָט וואָס איז געווען; ס′האָט זיך געטראָפן, אַז.

 

once: all at once

מיטאַמאָל; מיט איין מאָל; אויפאַמאָל; אויף אַ מאָל; פּלוצלונג; פּלוצעם.

 

once: I told you once and I told you twice

כ′האָב עס אײַך (\דיר) געזאָגט איינמאָל און נאָכאַמאָל (\אָבעראַמאָל און ווידעראַמאָל).

 

once: not once

קיין איינמאָל (\איין מאָל) אויכ(עט) ני(ש)ט.

 

one

איינס [éynts], דרומדיק: [áynts], ל″ז: איינער, ל″נ: איינע.

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} אלף, בדרך כלל געשריבן: א′ [áləf].

{בײַם ציילן מענטשן:} ניט איינס [nitéynts], דרומדיק: [nishtáynts]; (\ ניט איינער).

 

one (third person sg. pron.)

מ′ \ מען \ מען

  {הערה: נאָכן ווערב גילט בלויז „מען“: „וואָס זאָגט מען?“; פאַרן ווערב גילטן אַלע דרײַ: „מ′זאָגט“ \ „מען זאָגט“ \ „מען זאָגט“. אַמפאַרשפּרייטסטן אין דער יידישער ליטעראַטור איז „מ′“ אויסער בײַ די פון דרום⸗מזרחדיקן דיאַלעקט (בתוכם שלום⸗עליכם); אין אָט דעם דיאַלעקט הערט זיך אָט דער אומבאַטאָנטער וואָקאַל אַ קאַפּ מער. אין דער יידישער פּרעסע האָט דאָמינירט „מען“. אין די לעצטע צענדליקער יאָרן מערקט זיך אַ גוזמאדיקער באַנוץ פון „מע“ געבויט אויפן אויסטערלישן איסור אינעם ייוואָאישן אויסלייג אויף „מ′“ פאַר אַ ווערב וואָס הייבט זיך אָן מיט אַ קאָנסאַנאַנט. נעמענדיק אין באַטראַכט דעם פּוריסטישן דערווידער לגבי „מען“ (אַלמאַי מ′קוקט אין דײַטשישע ווערטערביכער און ס′גייט אין אויסמײַדן יידישע פאָרמעס וואָס זיינען לא עלינו „ווי ניט איז נעענטער“) — איז בלײַבן בלײַבט אין אָט דעם סטיל דער בוֹלטער איבערבאַנוץ פון „מע“ וואָס איז ניט אין קאָנטעקסט פון דרום⸗מזרחדיקן דיאַלעקט}.

 

one and only

איינאונאיינציקע(ר); אויך: איין⸗און⸗איינציקע(ר);

{לומדיש:} חד⸗במינודיקע(ר) [khàd-bəmínədikə(r)].

 

one at a time

איינע(ר) מיטאַמאָל; איינציקווײַז;

{לומדיש:} אחד אחד [ékhod|ékhod];

{ווערטל:} מ′מאַכט ני(ש)ט קיין צוויי חתונות אין איין שבת; {לומדיש; אין זין פון אויסמײַדן אַוועלכע צוויי פריילעכע זאַכן אין דער זעלביקער צײַט, גענוצט אויך פיגוראַטיוו וועגן קלענערע זאַכן אין לעבן:} אין מערבין שמחה בשמחה [éyn|məárbm|sìmkhə-bəsímkhə], דרומדיק: [áyn|məárbm|sìmkhə-bəsímkhə] (′איין שמחה מיט אַ צווייטער שמחה מישט מען ניט אויסעט צוזאַמען′).

 

one by one

איינע(ר) מיטאַמאָל; איינציקווײַז.

 

one dimensional

פון (\מיט) איין דימענסיע; איין⸗דימענסיעדיק.

 

one eighty: do a one eighty (180°) 

מאַכן הונדערט⸗אַכציק; טאָן (\מאַכן \גיין \זיך קערן אויף \זיך אומדרייען) פּונקט פאַרקערט;

{וועגן אַ מיינונג:}

זיך איבערלייגן אויף (פּונקט) פאַרקערט;

{לומדיש} זיך מיישב זײַן אויף איפּכא מסתברא [zəkh-m(ə)yáshəv-zayn-af-ípkhə|məstábrə];

{פראַזע:} מאַכן אַ השיבנו נאַזאַט (אויך: נאַזאַד); [hashivéynu|nazát], דרומדיק: [h)ashi:váyni:|nazát)].

 

one hundred

הונדערט [húndərt], דרומדיק: [h)índət)];

{אין טייל חסידישע קרײַזן:} [h)índrət)];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} קוף {בדרך כלל געשריבן:} ק′ [kúf], דרומדיק: [kí:(ə)f] צי [kif].

 

(one hundred (age

די הונדערט; די הונדערט יאָר; די מאה [də-méyə], דרומדיק: [də-máyə].

 

 (one hundredth (fraction

(דער) הונדערט⸗חלק [húndərt-khèylik], דרומדיק: [híndət-khàylək];

(דאָס\דער) הונדערטסטל [húndərtstl], דרומדיק: [h)índətstl)].

 

(one hundredth (ordinal number

(דער) הונדערטסטער; (די) הונדערטסטע; (דאָס) הונדערטסטע; (דעם) הונדערטסטן;

{דרומדיק:} [h)índə(r)tstə)] וכו′.

 

one o’clock

איינס אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויך:} איינסע.

 

one of these days (sooner or later)

ס′עט קומען די צײַט; פריער צי שפּעטער; אין דער קומעדיקער צײַט.

 

one-off (n.)

(אַן\דער) איינצלפאַל (ל″ר: -ן); (אַן\דער) איינאיינציקער פאַל (ל″ר: -ן); (אַן\דער) איינאונאייציקער פאַל (ל″ר: -ן).

 

one on one

פּנים אל פּנים [pònəm-el-pónəm], דרומדיק: [pù:nəm-el-pú:nəm]; אַ יחיד מיט אַ יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət].

 

one person job (/one man job)

אַן אַרבעט פאַר איינעם (\פאַר איין מענטשן); אַן אַרבעט פאַר אַ יחיד [ayókhəd], דרומדיק: [ayúkhət];

אַן אַרבעט (\אַן אויפגאַבע \אַ מלאכה [am(ə)lókhə], דרומדיק: [am(ə)lúkhə]) פאַר איין מענטשן.

 

one sided

איינזײַטיק; בלויז פון איין צד [tsád].

 

one state solution

(די) איין⸗מלוכהשע לייזונג [éyn|m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [áyn|m(ə)lí:khishə] (ל″ר: -ען).

 

(one time (once occurring

איינמאָליק.

 

one to one (privately)

אונטער פיר אויגן; פּריוואַט; דירעקט צווישן ביידן.

 

one way or another

אויף איין אופן אָדער אַן אַנדערן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; אָט אַזוי צי אַנדערש; צי אַזוי צי אַזוי; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן.

 

one way (adj.)

איינוועגעדיק; אויף איין ריכטונג.

 

one way street

איינוועגעדיקע גאַס; אַ גאַס אין איין ריכטונג.

 

one way ticket

(דער) איינוועגעדיקער בילעט (ל″ר: -ן).

 

oneness

איינקײַט; אייניקײַט.

{אין קאַבאַליסטישן זין פון איינקײַט פון גאָט:} (דער) יחוד [yíkhəd];

  {הערה: אויסער דעם באַדײַט פון אייניקײַט פון גאָט, האָט „יחוד“ אַנדערע באַדײַטן אין דער הלכה און טראַדיציע, דער עיקר בנוגע צו דינים פון צוזאַמענזײַן אין איין צימער פון אַ ניט חתונה⸗געהאַטן מאַנסביל און פרוי — און פאַַרקערט, וועגן דעם ערשטן דערלויבטן און געבענטשטן צוזאַמענזײַן אָט אַזאַ האַרט נאָך דער חופּה}.

oneself

זיך אַליין.

 

oneself: think only about oneself (/himself/herself/yourself etc)

טראַכטן נאָר וועגן זיך (אַליין); טראַכטן וועגן זיך (אַליין) און ווײַטער קיינעם;

{דרומדיק:} טראַכטן נאָר וועגן „יאַך“ (\„יעך“);

{צפונדיק:} טראַכטן נאָר וועגן „זשאַך“ (\„זשיך“);

  {הערה: סײַ די דרומדיקע און סײַ די צפונדיקע וואַריאַנטן דאָ נעמען זיך פון אַרויסהייבן טיף⸗דיאַלעקטישע אַרויסריידן פון א י י ג ע נ ע ם דיאַלעקט, וואָס ווערן צומאָל אויסגעלאַכט פון דרויסנדיקע ווי אויך פון אינעווייניקסטע וואָס זײַנען באַהאַוונט אין סטאַנדאַרדן באַנוץ („דעם ריכטיקן נוסח“). פאַרוואָר, בײַ דרומדיקע גיט עס אין לאָקאַלע רעאַליזירונגען פון „איך“, און בײַ צפונדיקע פון „זיך“; אין ביידע פאַלן, זיי אויסנוצנדיק דאָ ניט אַלץ פּגימותדיקע סטיליסטיש⸗גראַמאַטיש גערעדט (הגם פונעדערפון שטאַמט די שטעכעוודיקע איראָניע), אלא וואָדען — פּגמימדיקע פון מאָראַליש⸗גײַסטיקן שטאַנדפּונקט}.                                                

 

(onetime (former

אַמאָליק; געוועזענע(ר).

 

ongoing

ווײַטערגייענדיק;

{פראַזעס:} וואָס האַלטן (נאָך) אין גאַנג (\אין גיין\קומען וכו′);  

 

onion

(די\דאָס) ציבעלע (ל″ר: -ך).

 

online

אינטערנעטיש; אויפן אינטערנעט [afn-ínternet]; אָנלײַן [onlayn]; 

 

online banking

גיין אין באַנק אינטערנעטיש (\אויפן אינטערנעט); מאַכן אינטערנעטיש די באַנק⸗טראַנסאַקציעס.

 

onlooker

(דער) צוקוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.only (adj

איינציק, איינציקע, איינציקער, איינציקן.

 

(only (just

נאָר; בלויז; ני(ש)ט מער ווי; {צפונדיק:} מערניטאינגאַנצן;

{לומדיש, עסייאיסטיש:} רק [rak].

 

 (only (but; however

נאָר; נאָר וואָס; נאָר וואָס דען; נאָר וואָדען [nor-vədén]; פונדעסטוועגן;

{ע″ט; בײַ הײַנטיקן טאָג — ליטעראַריש, פּאָעטיש, עסייאיסטיש, הומאָריסטיש:} נײַערט.

 

only child (/daughter / son)

אַן איינציק קינד;

{וועגן אַ יינגל:} (דער) בן יחיד [ben-yókhəd], דרומדיק: [ben-yúkhit];

{וועגן אַ מיידל:} (די) בת יחידה [bas-yəkhídə].

  {הערה: פונדעסטוועגן קען „בן יחיד“ אויך הייסן ′אַן איינציקער יינגל′ (אַפילו אַז ס′זײַנען דאָ טעכטער) און „בת יחידה“ קען אויך הייסן ′אַן איינציקע טאָכטער′ (אַפילו אַז ס′זײַנען דאָ זין). צומאָל שאַפט די צווייאיקײַט אין ביידע פאַלן אַ ספק אינעם פּשט}.

 

only: if only

אַז— וואָלט נאָר; ווען נאָר—; כאַ \ (נע)כײַ [kha] („כאַ וואָלטן זיי שוין דאָ געווען מיט אונדז“ = ′ווי גוט וואָלט געווען ווען—′).

 

one and only

איינאיינציקע(ר); איינאונאיינציקע(ר);

{לומדיש:} יחידיש [yəkhídish]; יחיד⸗במינודיק [yòkhəd-b(ə)mínədik].

 

onomastic

אָנאָמאַסטיש.

 

onomastics

(די) אָנאָמאַסטיק.

 

onomatopoeia

(די) אָנאָמאַטאָפּייע.

 

onomatopopeic

אָנאָמאַטאָפּייאיש.

 

onslaught

(די) אָנפאַלעניש (ל″ר: -ן); (די) איבערפאַלעניש (ל″ר: -ן); (די) אָנוואַרפעניש (ל″ר: -ן).

 

onshore

יבשהדיק [yabóshə-dik], דרומדיק: [yabú:shə-dik]; יבשה⸗.

                           

oodles of

אַ וועלט מיט; אַ ים מיט [yam];

{לומדיש:} אַ שלל מיט [ashlál]; אַ מטמון מיט [amátmən].

 

oomph

(דער) או⸗אַ כח [ù-á|kòyəkh], צפונדיק: [ù-á|kòyəkh]; (דער) וואַ⸗פאַקטאָר; (דער) צוצי; (דער) בום בום בום; (דער) וויטאַמין איקס (\עקס).

 

ooze: he’s oozing optimism

ס′שטראַלט אויס בײַ אים מיט אָפּטימיזם [ba-ém], דרומדיק: [ba-éym], אויך: [ba-í:m].

 

ooze: he’s oozing arrogance

ס′טריפט בײַ אים די חוצפּה [khútspə], ררומדיק: [khítspə].

 

Onward!

פאָראויס!; (אויף) ווײַטער!;

{אין געוויסע קרײַזן:} קדימה! [kadímo];

{אַרכעאיש:} פאָרווערטס!.

 

!Oops

אוי!; אוף!; אָ!; אופּס!.

 

opaque

ני(ש)ט⸗דורכזיכטיק; ני(ש)ט⸗דורזעעוודיק;

{פיגוראַטיוו:} אומקלאָר; מטושטשדיק [mətúshtəzh-dik], דרומדיק: [mətíshtəzh-dik]; נעפּלדיק; {פראַזע:} ני(ש)ט איבעריקס פאַרשטענדלעך.

 

Opatoshu, David (1918–1996)

דוד אָפּאַטאָשו;

אָפּאַטאָשוס זון;

געבאָרן: ניו⸗יאָרק; געשטאָרבן: לאָס⸗אַנדזשעלעס.

 

(Opatoshu, Joseph (1886–1954

אָפּאַטאָשו [òpa-tóshə], אויך: [òpa-tóshu];

יוסף אָפּאַטאָשו [yòysəf-opatóshə], צפונדיק: [yèysəf-opatóshə];

יוסף⸗מאיר אָפּאַטאָווסקי;

געבאָרן: סטופּסקע⸗לאַס בײַ מלאַווע (פּוילן); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

op-ed

(דער) מיינונגס⸗אַרטיקל (ל″ר: -ען);

{ש″ש צווישן מחברים:} (דער) אָפּעד (ל″ר: -ס);

{מיטן אָנווײַז דערויף אַז ס′רוב קומען אַזעלכע אַרטיקלען מיט אַקעגנדיקע מיינונגען לגבי אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (דער) חילוקי דעות אַרטיקל [khəlùkə-déyəs], דרומדיק: [khəlìkə-dáyəs].

 

op-ed page

(די) טריבונע פאַר מיינונגען; (די) מיינונעס⸗זײַט; (די) די אָפענע טריובנע;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך:} (די) אָפּ⸗עד זײַט;

{לומדיש:} (דער) דף הדעות [dàf-(h)adéyəs], דרומדיק: [dàf-(h)dáyəs].

 

open

אָפן.

 

open ended

אָן אַ באַשטימטן סוף [sof]; מיט אַן אָפנעם צײַט⸗פּלאַן.

 

open eyed

מיט אָפענע אויגן; מיט ברייט צעעפנטע אויגן; מיט ניכטערע אויגן.

 

open heart surgery

(די) אָפענע האַרץ⸗אָפּעראַציע (ל″ר: -ס).

 

open mind: keep an open mind

באַטראַכטן מיט ריכטיקער אָפנקײַט; צוקומען אָן אַ פאַרטיקן באַשלוס אַפריער; גרייט זײַן ערשט געוואָר ווערן די פאַקטן.

 

open sandwich (cf. sandwich)

(דער) אָפענער סענדוויטש (ל″ר: -ן; אויך: עס).

 

open secret

{פראַזעס:} אַ סוד וואָס די גאַנצע וועלט ווייס(ט) [asód]; אַ סוד פאַר גאַנץ בראָד.

 

!Open sesame

ענגע בענגע צופּע טשענגע! [èyngə-béyngə|tsùpə-tshéyngə]; טיר⸗טיר עפן⸗מיר!טיר⸗מיר בעפן⸗עפן!

{כלומרשט לומדיש:} פּתח נא את דלתך! [psákh-no|es-dáltəkho], דרומדיק: [:psákh-nu:|es-dáltəkhu].

 

open source (comp., internet)

(דער) פרײַער קאָד; פרײַע פּראָגראַמען (ל″ר);

פרײַע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə].

 

open to all (/for everyone)

(אָפן) פאַר אַלעמען; (אָפן) פאַרן גאַנצן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{טאָמער אַ קאַפּ קריטיש וועגן דער פולשטענדיקער אָפנקײַט פאַר אַלעמען; לומדיש:}

(ס′איז) כל דכפין [kòl-díkhfən];

  {הערה: דער „כל דכפין“ שטאַמט פון „הָא לַחְמָא עַנְיָא“, אַוואָס בײַם אָנהייב פון דער פּסחדיקער הגדה. ס′גייט די רייד וועגן פאַרבעטן אַלעמען אויפן סדר: „כָּל דִּכְפִין — יֵיתֵי וְיֵכֽ‏ֻל. כָּל דִצְרִיך — יֵיתֵי וְיִפְסַח“ (′טאָ זאָלן אַלע וואָס זײַנען הונגעריק — קומען אָפּעסן; זאָלן אַלע וואָס נייטיקן זיך — קומען פּראַווען פּסח′). אינעם באַנוץ אין טאָגטעגלעכן לעבן ווערט עס אַ סברא אַמאָפטסטן באַנוצט אויף צו כאַראַקטעריזירן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז טאַקע אָפן פאַרן גאַנצן עולם; נאָר וואָדען: אָפטמאָל מיט אַ קריטיק וואָס איז אויסן אַרויסזאָגן די דעה אַז ניט אַלצדינג איז געגליכן מיט די מצווה פון פאַרבעטן אַָרעמעלײַט און די וואָס האָבן ניט וואַוהין גיין, זיי זאָלן קומען אויפן סדר. ס′איז צוגעקומען דער באַנוץ פון אויסדריקן ברמיזא אַז פאַראַן זאַכן אַוואו ס′דאַרף זײַן אַ גדר, אַ סיג, אַן אָפּקלײַב. צווישן יידישע רעדאַקטאָרן, שרײַבער, לייענער, פּען⸗מענטשן בכלל, למשל, איז פּאָפּולער קריטיקירן אַ זשורנאַל „וואו ס′איז כל דכפין בײַם רעדאַקטאָר, אַלצדינג דרוקט ער אָפּעט פון יעדן וואָס וויל נאָר, אפילו גראַפאָמאַנען ממש, אָן אַ קיין שום אָפּקלײַב“}.

 

!Open up

 ל″י אינטים: עפן אויף! [èfn-úf], דרומדיק: [èfn-ó:(u)(ə)f] ד″מ: [èfn-if]; ל″ר און ל″י פאָרמעל: עפנט אויף! [èfntúf], דרומדיק: [èfntó:(u)(ə)f], דרום⸗מזרח: [èfntíf];

 ל″י אינטים: מאַך אויף! [màkh-úf], דרומדיק: [màkh-ó:(u)(ə)f] ד″מ: [màkh-if]; ל″ר און ל″י פאָרמעל: מאַכט אויף! [màkhtúf], דרומדיק: [màkhtó:(u)(ə)f], דרום⸗מזרח: [màkhtíf];

 

opening

(די) עפענונג (ל″ר: -ען); (די) אויפעפענונג (ל″ר: -ען).

 

opening (job)

(די) פרײַע (\אָפענע) שטעלע (ל″ר: -ס).

 

opening bargaining position

(די) ערשטע פּאָזיציע (אין דער דינגעניש).

 

opening bid

(דער) ערשטער אָנבאָט; (דער) עפן⸗פּרײַז; (דער) אָנהייב⸗פּרײַז.

 

opening ceremony

(די) עפענונג (ל″ר: -ען); (די) עפן⸗צערעמאָניע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (די) פּתיחה [psíkhə] (ל″ר: פּתיחות).

 

opening remarks

אַ וואָרט פריער; אַ פּאָר ווערטער אַפריער; אַרײַנפיר⸗וואָרט;

{סטיליזירט:} אַ הקדמהלע [hagdómələ], דרומדיק: [h)agdúmələ)].

 

opening statement

(די) ערשטע דערקלערונג (ל″ר: -ען); (די) אָנהייב⸗דערקלערונג (ל″ר: -ען).

 

openly

אָפענערהייט [òf(ə)nərhéyt]; אָפן

{אין ספּעציפישן זין פון פאַר אַלעמען צו זען:} פאַר אַלעמען אין די אויגן; פאַרן גאַנצן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{ע″ט, אַרכעאיש סטיליזירנדיק אין ליטעראַרישן סטיל:} אָפנבאַרלעך.

{לומדיש, אָפטמאָל וועגן אַן עבירה וואָס מען באַגייט אָפענערהייט:} בפרהסיא [bifrésyə];

{לומדיש, אָפטמאָל וועגן אַ טיפערן אָדער מער וויכטיקן ענין:} בגלוי [bəgílə]; נאָכמער לומדיש: [bəgílui].

 

openness

(די) אָפנקײַט;

{ע″ט אַרכעאיזירנדיק, אין ליטעראַרישן סטיל:} (די) אָפנבאַרלעכײַט [ófnbar-ləkh-kàyt].

 

opera

(די) אָפּעראַ (ל″ר: -ס).

 

opera glasses

(די) אָפּעראַ⸗ברילן (ל″ר).

 

opera house

(די) אָפּעראַ (ל″ר: -ס; (דאָס\די) אָפּעראַ⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); (דער) אָפּעראַ⸗בנין [bí(n)yən] (ל″ר: בנינים [binyónəm], דרומדיק: [binyú:nəm]).

 

(operate (v. intrans.) (function

פונקציאָנירןאַרבעטןזײַן אין קראַפט.

 

(operate (v. trans.) (manage

אָנפירן מיט.

 

(operate (carry out a medical operation

אָפּערירן; מאַכן (עמעצן) אַן אָפּעראַציע.

 

(operation (medical

(די) אָפּעראַציע (ל″ר: -ס); {אין מער ספּעציפישן זין:} (די) אָפּערירונג (ל″ר: -ען).

 

(operation (non-medical

(די) אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); (די) אויפגאַבע [úv-gàbə], דרומדיק: [óv-gàbə] (ל″ר: אויפגאַבן; אויך: -ס).

 

(.operative (n

(דער) אַגענט [agént] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אַגענטקע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (דער) אָנגעשטעלטער, ל″נ: (די) אָנגעשטעלטע; 

{אין טייל קאָנטעקסטן:} (דער) שפּיאָן [shpyón] (ל″ר: -ען), ל″נ אויך: (די) שפּיאָנקע (ל″ר: -עס).

 

(operative (adj.) (key, most important

עיקרדיק [íkər-dik];  שייכותדיקסטע(ר) [(sháykhəz-dikstə(r], דרומדיק: [(shá:khəz-dikstə(r]; הויפּט(⸗).

 

operative (in effect)

וואָס איז גילטיק; וואָס גילט; וואָס איז אין קראַפט; וואָס איז שייכותדיק [sháykhəz-dik], דרומדיק: [shá:khəz-dik];

{לומדיש:} וואָס איז חל [khál].

 

(operator (of machine

(דער) אָפּעראַטאָר [òpərátər] (ל″ר: -ן [òpəratórn]);

{אַרכעאיש, אין אַמעריקע און ווײַטער:} (דער) אַַפּערייטער.

 

operator (telephone)

(דער) טעלעפאָניסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) טעלעפאָניסטקע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אָפּעראַטאָר [òpərátər] (ל″ר: -ן [òpəratórn]), ל″נ: (די) אָפּעראַטאָרשע (ל″ר: -ס).

 

operetta

(די) אָפּערעטע (ל″ר: -ס).

 

ophthalmologist

(דער) אָפטאַלמאָלאָג (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) אָפטאַלמאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

ophthalmology

(די) אָפטאַלמאָלאָגיע.

 

opiate

(דער) אָפּיאַט [opyát] (ל″ר: -ן).

 

opinion

(די) מיינונג (ל″ר: -ען); (דער) קוק (ניטאָ קיין ל″ר);

{אָדאָרטן אַוואו די מיינונג שטעלט מיט זיך פאָר אַ לאָגישן פאָרשלאַג צי אַנאַליז צי פאָראויסזאָגונג לגבי דער שייכותדיקער סיטואַציע:}

אַ סברא [svórə], דרומדיק: [svú:rə] (ל″ר: סברות);

{אַוואו ס′איז נוטה צו אַ מעגלעכער דערקלערונג אויף אַ זאַך:}

אַן השערה [anashórə], דרומדיק: [anashú:rə];

{אויטאָריטיווע מיינונג וואָס טראָגט די פאַקטישע קראַפט אין דער שייכותדיקער סיטואַציע:}

(האָבן) די דעה [hòbm|di-déyə],

דרומדיק: [h)ùbm|di-dáyə)].

 

opinion: be of the opinion / think

האַלטן; מיינען; קלערן; האָבן די מיינונג; האַלטן זיך בײַ דער מיינונגטראַכטן;{חסידיש, אויך:} דענקען;  

{אָדאָרטן אַוואו די מיינונג שטעלט מיט זיך פאָר אַ לאָגישן פאָרשלאַג צי אַנאַליז צי פאָראויסזאָגונג לגבי דער שייכותדיקער סיטואַציע:} האָבן אַן השערה [hòbn|anashórə], דרומדיק: [[h)ùbm|anashú:rə)]; האָבן אַ סברא [hòbn|asvórə], דרומדיק: [h)ùbm|asvú:rə)].

 

opinion: a matter of opinion

{פראַזעס:} ס′איז אָפּהענגיק אין (\אָן) דער מיינונג; ס′איז אַ מיינונגס⸗פראַגעאַ פראַגע פון דעם ווי אַזוי מ′האַלט.

 

opinionated person

אַ פעסטע(ר) בײַ זײַן (\איר) מיינונג;

{לומדיש, געוואָרן זעלטן, אָבער מער פּינקטלעך דאָ איידער אַשטייגער „פאַרעקשנט“:} אַ דעתן [dáytn] צי [dátn] (ל″ר: דעתנים [daytónəm], דרומדיק: [da:tú:nəm]).

 

opioid

(דער) אָפּיאָיד (ל″ר: -ן).

 

opioid addiction

(די) אָפּיאָיד⸗אַדיקציע (\⸗נאַרקאָמאַניע).

 

opioids

(די) אָפּיאָידן (ל″ר).

 

opium

(דער) אָפּיום (ל″ר: -ס).

 

Oppenheim, David (1664–1736) 

ר′ דוד אָפּענהיים;

געבאָרן: וואָרמס; געשטאָרבן: פּראָגץ

 

opponent

(דער) אָפּאָנענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) אָפּאָנענטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אָפּּאָנענטקע (ל″ר: -ס);

דער) קעגנער (אויך: געגנער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) קעגנערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קעגנערקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין אינטעלעקטועלן זין אויך:}

(דער) בר⸗פּלוגתא [bàr-plúktə], דרומדיק: [bàr-plíktə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש; מיט אַגענטיוויזירונג:} (דער) צד שכנגד [tsád|shekənégəd], דרומדיק: [tsát|shekənéygət] (ניטאָ קיין ל″ר);

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) סטיגאָטער (ל″ר: ø; -ס); שטיגוטער; (ל″ר: ø; -ס).

{חסידיש:} (דער) מתנגד [məsnágəd] (ל″ר: [məsnágdəm]);

  {הערה: לעבעדיק לשון איז מלא וגדוש מיט איראָניעס: בשעת וועגן אין מתנגדישע קרײַזן, און נאָכמער, אין ליטעראַרישע, סעקולערע, יידישיסטישע קרײַזן איז „מתנגד“ (און במילא: „מתנגדים“, „מתנגדיש“) אייביק פאַרבונדן מיט דער ליטווישער אַנטי⸗חסידישער באַוועגונג (ס′איז טאַקע פון לשון √נגד, טײַטש ′קעגן′), צי אין פרומע קרײַזן צומאָל מיט „נוסח אשכנז“ בײַם דאַווענען, איז אין הײַנטיקן חסידישן לעבן — אַ קאָמפּאַקט⸗ישובדיקע ממשותדיקע יידיש ריידנדיקע ציוויליזאַציע — צומאָל דער פאַל, אַז „יענע אַלע מעשיות“ זײַנען שוין מכמה יאָרן צי דורות אַזוי מאַרגינאַליזירט, ביזקל וואַנעט דער עצם טערמין „מתנגד“ איז שוין אין סעמאַנטישן תחום באַפרײַט געוואָרן אויפן זין פון ′אָפּאָנענט סתם′. שוין איינמאָל אַ חסידישער נצחון! און אַז דאָס זאָגט דיר אַ ליטוואַק אַ מתנגד — מעג מען גלייבן}.

 

opportune

פּאַסנדיק; פּאַסיק; צוגעאפּאַסט; אָנגעמאָסטן; גינציק.

 

opportune time

(אַ\די) ריכטיקע (\פּאַסיקע) צײַט; די מינוט פאַרדערפאַר;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ שעת הכושר [ashàs-(h)akóyshər], צפונדיק: [ashàs-(h)akéyshər].

 

opportunist

(דער) אָפּאָרטוניסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אָפּאָרטוניסטקע (ל″ר: ס); אַ ציז⸗מיר⸗כדאַי⸗מענטש [kədáy] (ל″ר: -ן).

 

opportunity

(די) געלעגנהײַט (ל″ר: -ן); (די) מעגלעכקײַט (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ שעת הכושר [ashàs-(h)akóyshər], צפונדיק: [ashàs-(h)akéyshər].

 

opportunity: at the first opportunity

בײַ דער ערשטער מעגלעכקײַט (\געלעגנהײַט).

 

opportunity: missed opportunity

אַ פאַרפאַלענע מעגלעכקײַט (ל″ר: -ן); אַ פאַרלאָרענע (\פאַרלוירענע) געלעגנהײַט (ל″ר: -ן).

 

opportunity: seize the opportunity

אַרײַנכאַפּן; באַווײַזן.

 

oppose

זיך אַקעגנשטעלןאַרויס(גיין) (אַ)קעגן (\אַנטקעגן); זײַן קעגן; זיך אַרויסשטעלן (אַקעגן).

{לומדיש:} מתנגד זײַן [misnáged-zayn];

{אַרכעאיש:} אָפּאָנירן.

 

opposing

(אַ)קעגנדיק; אַנטקעגנדיק; אין (\מיט) אָפּאָזיציע;

{לומדיש:} התנגדותדיק [hisnágdəz-dik]; 

{מיט הומאָר וואַקסנדיק פון טראַדיציאָנעלן (אַנטי⸗חסידישן) זין פון מתנגדים:}

מתנגדיש; מתנגדעריש [misnágdərish].

 

opposing side (/view /party)

דער צווייטער (\אַנדערער) צד [tsad]; די צווייטע מיינונג; די אָפּאָזיציע;

{לומדיש:} דער צד שכנגד [tsàd-shek(ə)négəd], דרומדיק: [tsàd-shek(ə)néygət].

 

the opposing sides (/parties /views)

די צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm].

 

(.opposite (n

(דער) היפּוך [héypəkh], דרומדיק: [háypəkh] (ל″ר: היפּוכים [həpúkhəm], דרומדיק: [həpí:khəm]), צי: הפכים [hafókhəm],

דרומדיק: [hafúkhəm]).

 

(.opposite (adj

פאַרקערט; אַקעגנאיבערדיק; היפּוכדיק [héypəkhdik], דרומדיק: [h)áypəkhdik)];

{ווען ס′באַדאַרף ניט צו זײַן פאַרקערט:} איבערגעדרייט; אומגעדרייט.

 

(.opposite (adv

קאַפּויער; פאַרקערט.

 

!opposite: Just the opposite

פּונקט פאַרקערט! [púnkt|farkért], דרומדיק: [pínkt|fa(r)kéy(ə)(r)t];

{לומדיש:} איפּכא מסתברא! [ípkhə|mistábrə] צי [ípkhə-m(i)stàbrə];

{פראַזעס:} (ס′איז) משה קאַפּויער!; (ס′איז) מאָטל פאַרקערט!; {פראַזע:} מיט די פיס אַרויף [arúf], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f]; מיטן קאָפּ אַראָפּ!; {צפונדיק:} מיט די קאָפּ אַראָפּ!.

 

(!opposite: The opposite is true! (To the contrary

אדרבא! (אויך: אדרבה) [ádə-ràbə].

 

!opposite: Just happens to be the opposite

איז פּונקט פאַרקערט!;

{מיט אַ קאַפּ איראָניע צי זיגערישקײַט אין דער דיסקוסיע:} דווקא פאַרקערט!.

 

opposite: What if the opposite is true?

און טאָמער פאַרקערט?.

 

opposition

(די) קעגנערשאַפט; {בפרט אין פּאָליטיק:} (די) אָפּאָזיציע [òpəzítsyə]; (די) קעגנשטעלונג;

{לומדיש, וועגן אַ טיפער קעגנערשאַפט, אַז ס′האַנדלט זיך אין אַן ערנסטן ענין בפרט אַ רעליגיעזעזן אָדער פילאָסאָפישן:} (די) התנגדות [hisnágdəs];

{וועגן דער ספּעציפישער אָפּאָזיציע פון די ליטוואַקעס צום חסידיזם:} (די) מתנגדות [misnágdəs].

 

(opposition (contrast

(דער) קאָנטראַסט;

{אין די סאָציאַלע וויסנשאַפטן:} (די) אָפּאָזיציע [òpəzítsyə];

{ליטעראַריש, לומדיש:} (דער) ווידעראַנאַנד.

 

opposition candidate

דער קאַנדידאַט פון דער אָפּאָזיציע.

 

oppress

אונטערדריקן; פאַרפאָלגן; רודפן [róydəfn], צפונדיק: [réydəfn].

 

oppressive

אונטערדריקנדיק; פאַרפאָלגנדיק; רדיפותדיק [rədífəz-dik].

 

oppressor

(דער) אונטערדריקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרפאָלגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ים); (דער) רודף [róydəf], צפונדיק: [réydəf] (ל″ר: -ים [ródfəm]);

{לומדיש:} (דער) נוגש [nóygəs], צפונדיק: [néygəs] (ל″ר: -ים [nóksəm]).

 

opprobrium

(די) שאַנדהאַפטיקײַט; (די) שענדלעכקײַט;

{מער ליטעראַריש:} (די) בזיונדיקײַט [b(ə)zóyən-dəkàyt]; (די) בושהדיקײַט [búshə-dəkàyt], דרומדיק: [bí:shə-dəkàyt]; (די) חרפּהשאַפט [khárpe-shàft];

 

opt for

(זיך) (אויס)קלײַבן [óys-klàybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-klà:bm], אויך: [ó:(u)(ə)s-klòybm],

 

opt out of

זיך אַרויסציען פון (ל″ע: אַרויסגעצויגן); זיך אַרויסלאָזן פון; באַשליסן ני(ש)ט אָנטיילנעמען אין.

 

(optic(al

אָפּטיש.

 

optical character recognition

(די) אָפּטישע אות⸗דערקענונג [os]; (די) פּראָגראַַם וואָס לייענט אותיות [óysyəs], צפונדיק: [éysyəz];

(דער) אָ⸗צע⸗ער; (דער) אָו⸗סי⸗אַר.

 

optical illusion

(די) וויזועלע (\אָפּטישע) אילוזיע (ל″ר: -ס).

 

optical nerve

(דער) אָפּטישער נערוו.

 

optics (impression generated)

דער אויסזען פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; דער עפנטלעכער אײַנדרוק.

 

optics: bad optics (bad /wrong impression)

מראית עין [màrəs-áy(ə)n]; 

{שפּאַסיק (צי קריפּטיש), אין אַמעריקע און ווײַטער:} „דער פעטער מאַריס“.

 

optimism

(דער) אָפּטימיזם;

{מער ספּעציפיש:} (די) אָפּטימיסטישקײַט;

{בדרך כלל (אָבער לאו דווקא) מיט אַ רעליגיעזער קאָנאָטאַציע אין אַן אָפּטימיזם וואָס וואַקסט פון אמונה אינעם אייבערשטן:} (דער) בטחון [bətókhn], דרומדיק: [bətúkhn];

{ליטעראַריש און אין וויסנשאַפטלעכן באַנוץ:} (די) בטחונדיקײַט [bətókhn-dikàyt], דרומדיק: [bətúkhn-dikàyt].

 

optimist

אָפּטימיסט (ל″ר: -ן), ל″נ; אָפּטימיסטקע (ל″ר: -ס);

אָפּטימיסטיש געשטימטע(ר); {מער ליטעראַריש:} האָפערדיקע(ר);

{לומדיש:} בעל בטחון [bal-bətókhn].

 

optimistic

אָפּטימיסטיש; אָפּטימיסטיש געשטימט; האָבן בטחון [hòbm-bitókhn], דרומדיק: [ùbm-bitókhn];

{מער ליטעראַריש:} האָפערדיק;

{לומדיש:} (איז אַ) בעל בטחון [bal-bətókhn], דרומדיק: [bal-bətúkhn]; בטחונדיק געשטימט [bətókhndik], דרומדיק: [bətֹúkhndik].

 

!optimistic: Be optimistic and things will be better

אַז מ′האָט בטחון האָט מען אויף שבת.

 

option

(די) ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə] (ל″ר: ברירות); (די) מעגלעכקײַט (ל″ר: -ן); (דער) אויסקלײַב (ל″ר: -ן); (דער) אויסוואַל (ל″ר: -ן); (דער\די) אַלטערנאַטיוו (ל″ר: -ן);

{טאָמער מער טעכניש, אויך אין דער עקאָנאָמיע:} (די) אָפּציע [óptsyə] (ל″ר: -ס).

 

option key

(דער) אָפּציע קנעפּל {ל″ר: -עך).

 

 option: More options (screen advisory)

נאָך ברירות [bréyrəs], דרומדיק: [bráyrəs]; מער אָפּציעס; נאָך אויסוואַלן.

 

optional

(פראַזעס:} (ס′איז) (אַ) ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə]; אויף אויסצוקלײַבן; אַ מעגלעכקײַט; ניט קיין מוז⸗זאַך;

{הערה: אין געוויסע פאַלן נוצט מען ווי אַ פּרעפיקס צו אַ שם⸗דבר:} מעג⸗; („דאָס איז אַ מעג⸗לימוד צי ניט?“ בנוגע אוניווערסיטעטישע קורסן).

 

optometrist (/optician)

(דער) אָפּטיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

opulent

גביריש [gvírish]; עשירותדיק [ashírəz-dik]; עושרדיק [óyshər-dik], צפונדיק: [éyshər-dik].

 

opus

(דאָס\דער) וואָגיקע(ר) ווערק; (דער) אָפּוס.

 

or

אָדער;

צי [tsə] {ווען ניט באַטאָנט; טאָמער באַטאָנט איז [tsi] און אין טייל צפונדיקע דיאַלעקטן: [tsu]}.

 

…or else

אַני(ש)ט… [aní(sh)t]; אַז (\אויב) ני(ש)ט; אַנדערש.

 

!or else

אַנדערש, וועט דיר (\דיך \אײַך) פאַרדריסן!; אַני(ש)ט, וועט דיר (\אײַך) באַנג טאָן!.

 

Orach Chayim

(דער) אורח חיים [òyrəkh-kháy(ə)m], צפונדיק: [èyrəkh-kháy(ə)m].

 

(oral (physically

דורכן מויל.

 

(oral (verbal

בעל⸗פּהעדיק [b(ə)àl-pé-ədik]; גערעדט; {אַרכעאיש:} מינדלעך;

{מיט איראָניע צי אָפּלאַכעריש:} געדברט [gə-dábərt].

 

Oral Law / Oral Torah

די תורה שבעל⸗פּה [di-tòyrə|sheb(ə)alpé], צפונדיק: [di-tèyrə|sheb(ə)alpé].

 

Oral Law: as per (edict from) the Oral Law

מדרבנן [mìd(ə)-rabónən], דרומדיק: [mìd(ə)-rabú:nən];

{דאָס איז אַקעגנאיבער אַַוואָס פונעם תורה שבכתב: מדאורייתא}.

 

oral sex

(דער) אָראַלער סעקס; (דער) מויל⸗סעקס;

{מיט הומאָר צי איראָניע:} תשמיש הפּה [tàshməsh-(h)a-pé];

{מיט ביטול:} טומאת הפּה [tùməs-(h)apé], דרומדיק: [(tìməs-(h)apé(y]; (דער) מויליקער זנות [znús], דרומדיק: [znís];

{מיט ביטול און הומאָר:} (דער) זנות שבעל⸗פּה [znús|sheb(ə)àl-pé], דרומדיק: [(znís|sheb(ə)àl-pé(y].

 

(orally (taken through the mouth

דורכן מויל.

 

(orally (verbally

בעל⸗פּה [b(ə)àl-pé]; דורך ריידן (\רעדן); {אַרכעאיש:} מינדלעך;

{לומדיש:} מיטן דבר איש אל רעהו [dàbər-ísh|el-rəéyhu], דרומדיק: [:dàbər-í:sh|el-rəáyhi].

 

(orange (fruit

(דער) מאַראַנץ [maránts] (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש:} אַפּלעצין (\אַפּעלצין).

 

(.orange (adj

אָראַנזש(ע)נ(ע)(ר);

{אַ קאַפּ ביטולדיק:} מאַראַנצענאָוואַטע.

 

(.orange (adv

אָראַנזש;

 

orange juice

(דער) מאַראַנצן⸗זאַפט.

 

orator

(דער) אָראַטאָר [orátər] (ל″ר: -ן [ôratórn]); (דער) רעדנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן; ווען אָנגעווענדט אַנדערשוואו איז במילא מיט איראָניע:}

(דער) בעל⸗דרשן [bàl-dársh(ə)n] (ל″ר: דרשנים [darshónəm], דרומדיק: [darshú:nəm]); (דער) בעל⸗דרשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) מגיד [mágəd] (ל″ר: -ים [magídəm]).

 

oratorical

אָריטאָריש; רעדנערישרעדעמעסיק.

 

oratory

(די) רעדנער⸗קונסט; (די) רעדנער(י)שע קונסט; (די) אָראַטאָרישקײַט.

 

(orbit (n.) (celestial

(דער) (פּלאַנעטן⸗)קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) גאַלאַקישער קרײַז (ל″ר: -ן);; (דער) אָרביט (ל″ר: -ן).

 

(orbit (n.) (circle of acquaintances

קרײַזן (ל″ר); („ער איז דעמאָלט נאָך ניט געווען אין אירע קרײַזן“).

 

(.orbit (v

אַרומקרײַזן; אָרביטירן.

 

orchard

(דער) סאָד (ל″ר: סעדער);

{לומדיש, אויך פיגוראַטיוו ליטעראַריש:}

(דער) פּרדס [párdəs] (ל″ר: פּרדסים [pardéysəm], דרומדיק: [pardáysəm]).

 

(orchard keeper (/owner/manager

(דער) סעדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) סאַדאָווניק (ל″ר: -עס);

{טאָמער דווקא אין זין פון אייגנטימער:}

(דער) בעל⸗הסאָד [bàlasód]; (דער) סאָד⸗אייגנטימער (ל″ר: ø).

 

orchestra

(דער) אָרקעסטער (ל″ר: -ס).

 

orchestrate

אָרגאַניזירן; אַראַנזשירן; אויספּלאַנירן; אויספּלאַנעווען;

{טאָמער מיט אַ בייזער כוונה:}

מאַניפּולירן; מאַכן אַ מאַכאַרײַקע; צונויפקלאַפּן.

 

ordain

{צו רבנות, בײַ יידן:}

סמיכה געבן [smíkhə]; סמיכות רבנות געבן [smìkhəs-rabónəs], דרומדיק: [smì:khəs-rabú:nəs];

{לומדיש:} מסמיך זײַן [ásməgh-zayn];

{לויט פאַרשיידענערליי סמיכותן:}

{אויף צו לערנען אַנדערע:} געבן יורה יורה [yòyrə-yóyrə], צפונדיק: [yèyrə-yéyrə];  {אויף צו קענען משפּטן אין אַ בית⸗דין:} געבן ידין ידין [yòdn-yódn], דרומדיק: [yùdn-yúdn];

{אין אַנדערע רעליגיעס, און בײַ  ט י י ל וואָס שייך מאָדערנע ראַבינערשאַפטן:}

אָרדינירן.

 

ordeal

(די) אָפּקומעניש (ל″ר: -ן); (די) אויסגעליטענע איבערלעבונג (ל″ר: -ען); (דאָס) דורכגעליטענע.

 

(order (n.) (orderliness

(דער) סדר [séydər], דרומדיק: [sáydər]; (די) אָרדענונג [órdənung]; (די) אָרגאַניזירטקײַט;

{טאָמער מיט אַ קאַפּ מער טראָפּ אויפן דערגיין ביז אויף אַ פּסיכאָלאָגישער אײַנסֵדֶרונג פון פאַרשיידענע אַספּעקטן פון אַן ענין:} (דערגיין \ קומען צו אַ) טאָלק;

{טאָמער פאַרקערט מיטן טראָפּ אויפן אײַנסֵדֶרן פיזישע זאַכן, אַשטייגער אין אַ צימער:} (מאַכן אַ) פּאַראַדעק [parádik].

 

(order  (n.) (a lack of any order

{פראַזעס:} ס′איז הפקר אַ וועלט [héfkər]; ס′איז אַ תוהו ובוהו [tòy(h)u-vo-vóy(h)u],

דרומדיק: [:tòy(h)i:-vu:-vóy(h)i], צפונדיק: [tèy(h)u-vo-véy(h)u]; {אין ווייניקער פאָרמעלן טעמפּאָ:} [tòyə-vóyə], צפונדיק: [tèyə-véyə];

לית דין ולית דיין [lèz-dín|v(ə)lèz-dáyən] (′ניטאָ קיין געזעץ און ניטאָ קיין שופט′).

 

(order (n.) (command

(דער) באַפעל; (די) קאָמאַנדע; (די) פאַראָרדענונג; (דער) דירעקטיוו.

 

(order (v.) (command

באַפעלן; פאַראָרדענען; אָנהייסן; געבן אַ קאָמאַנדע {בעת ווען „קאָמאַנדעווען“ נוצט מען אָפטער עמאָטיוו, אויף צופיל באַלעבאַטעווען אַנדערע ניט אויפן אָרט אין טאָגטעגלעכן לעבן: „זײַט מוחל, איר קענט דאָ ניט קאָמאַנדעווען!“}.

 

!Order

שאַ!; רבותי! [rabóysay], צפונדיק: [rabéysay]; איך בעט אײַך!;

{טאָמער אין אַ ווייניקער פאָרמעלער סיטואַציע:} חברה! [khévrə].

 

order: by (according) to the order of

לויטן באַפעל פון; לויטן וואָרט פון; פון דער קאָמאַנדע פון.

 

order: give an order

געבן אַ באַפעל; באַפעלן; הייסן.

 

order: in the order of

לויטן סדר (פון) [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r].

 

order: on order

(שוין) באַשטעלט.

 

(order: take orders (commands

אויספירן די באַפעלן (\קאָמאַנדעס).

 

(order: take the orders (for food etc

נעמען (\אויפשרײַבן) די באַשטעלונגען.

 

order: out of order

ני(ש)ט אין אָרדענונג; ני(ש)ט ריכטיק; ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן.

 

orderly

אײַנגעסדרט [áyn-gəsèydərt], דרומדיק: [á:n-gəsàydə(r)t]; סדר⸗מעסיק;

{פראַזעס:} מיט אַ סדר [aséydər], דרומדיק: [(asáydə(r]; מיט (אַן) אָרדענונג.

 

orderly transition

(דער) רואיקער איבערגאַנג; (דער) סדר⸗מעסיקער איבערגאַנג [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r].

 

ordinarily

לויטן געוויינטלעכן גאַנג; בדרך כלל [bədèrəkh-klál], דרומדיק: [bədèyrəkh-klál]; ריידנדיק (\רעדנדיק) אין אַלגעמיין;

{פראַזע:} אַלע טעג פון אַ גאַנץ יאָר.

 

ordinary

געוויינ(ט)לעךטאָגטעגלעך [tòg-téglakh], דרומדיק: [tùk-téykləkh]; וואָכעדיק;

{מיט אַ קאַפּ דערנידעריקונג:} סתם אַ – – – [stáma]: „ער איז סתם אַן אַרבעטער, צו אָטאָ דער אַרבעט דאַרף מען אַ ריכטיקן מײַסטער“ (ל″ר: סתם <+ל″ר>); („דאָס זײַנען סתם אַַרבעטער, צו דעם דאַרף מען אמתע עקספּערטן“).

 

ordinary person

אַ געוויינ(ט)לעכער מענטש; אַ טאָגטעגלעכער מענטש; {מיט אַ קאַפּ קריטיק אויף אַזעלכע, וואָס ס′פעלט זיי אַ יכולת הנאה האָבן פון יום⸗טובדיקע געשעענישן אין לעבן:} אַ וואָכעדיקער מענטש; {מיט אַ געוויסער פאַראַלגעמיינערונג:} דער פּשוטער מענטש; {אזהרה: כל⸗זמן די כוונה איז ניט קיין בייזע, איז בעסער אויסמײַדן די ווערטער „געמיין“ און „פּראָסט“ וואָס זײַנען בײַ טייל אַן אָנווײַז אויף אַ דוחק אין איידלקײַט, העפלעכקײַט און עלעמענטאַרער מענטשלעכקײַט};

{לומדיש, דער עיקר וועגן דער קאַטעגאָריע פון געוויינטלעכע מענטשן, דווקא מיטן באַשטימטן אַרטיקל:} דער  הדיוט [hédyət], זייער זעלטן קען געמאָלט זײַן דער ל″ר: הדיוטים [hedyóytəm];

{בײַ יידן, פראַזעס:} אַ ייד פון אַ גאַנץ יאָר [a-(y)íd|funa-gànts-yór], דרומדיק: [(a-yí:(ə)t|fina-gànts-yú:ə(r]; אַ פּשוטער ייד [a-póshətər-(y)íd], דרומדיק: [a-púshətər-(y)í:(ə)t]; סתם אַ ייד [stám-ayìd]; אַזוי אַ ייד [azóy-ayìd], צפונדיק: [azéy-a-ìd]; גלאַט אַ ייד; אַ ייד אָן חכמות [ayìd|ón-khókhməz], דרומדיק: [ayì:(ə)t|ú:(ə)n-khókhmis].

 

Oregon

אָרעגאָן.

 

( Orenstein, Eugene (b. 1945

אָרענשטיין [órn-shtèyn];

פּראָפעסאָר יודזשין אָרענשטיין;

געבאָרן: ניו⸗יאָרק.

 

(organ (n.) (musical instrument

(דער) אָרגל (ל″ר: -ען);

{יידישלעך:} (די) קלויסטער⸗פּיאַנע (ל″ר: -ס).

 

(organ (n.) (in the body

(דער\דאָס\די) גליד (ל″ר: -ער); {מעדיציניש:} (דער) אָרגאַן (ל″ר: -ען); אַן אבר [anéyvər], דרומדיק: [(anáyvə(r];

{טאָמער לשון נקיה וועגן מענערשן גליד:} (דער) מענלעכער (\מענערשער) גליד; דער אבר [éyvər], דרומדיק: [áyvər];

  {הערה: צי „אבר“ באַציט זיך אויף אַוועלכן ניט איז גליד, אַלץ עלעגאַנטער טערמין, צי ער איז אַן אייפעמיסטיש⸗הומאָריסטישער טערמין אויפן מענערשן גליד, ווענדט זיך אַלעמערשטנס אינעם קאָנטעקסט; דערצו אָבער אויכעט אינעם באַנוץ פונעם אַרטיקל און זײַן אַרויסרייד. ריידנדיק וועגן אַן אָרעם קען מען זאָגן „דער אבר, נאָך דער שווערער אָפּעראַציע האָט אים שטאַרק ווי געטאָן“. אַז מ′רעדט וועגן מענערשן גליד ווערט דער באַשטימטער אַרטיקל „דער“ אַ טייל פונעם סובסטאַנטיוו (ס′קען ניט זײַן מיטן אומבאַשטימטן „אַ“), און ס′ווערט אַרויסגערעדט אַ קאַפּ פּאַמעלכער און מיט אַ כל⸗שהוא פון אַ פּויזע דערנאָכדעם: [der|éyvər]}.

 

(organ (n.) (publication

(דער) אָרגאַן; (די) טריבונע.

 

(organ (n.) (male sexual

דער אבר [deréyvər], דרומדיק: [(deráyvə(r];

{לומדיש:} (דער) גיד הנשה [gid-(h)anóshə], דרומדיק: [gi:t-anú:shə];

{מעדיציניש:} דער מענלעכער גליד.

 

organ donation

(די) אָרגאַן⸗שענקונג (ל″ר: -ען).

 

organ donor

(דער) אָרגאַן⸗שענקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

organ transplant

(דער) אָרגאַן⸗טראַנספּלאַנט.

 

organ grinder

(דער) קאַטערינשטשיק (ל″ר: -עס).

 

organ recipient

(דער) אָרגאַן⸗באַקומער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

organic

אָרגאַניש.

 

organic chemistry

אָרגאַנישע כעמיע [khémyə].

 

organic food

אָרגאַנישע מאכלים [m(a)akhóləm], אויך: [maykhóləm], דרומדיק [ma(:)(a)khú:ləm] (ל″ר); אָרגאַנישע עסנס (ל″ר).

 

organism

(די) באַשעפעניש (ל″ר: -ן); (דער) אָרגאַניזם (ל″ר: -ען).

 

organization

(די) אָרגאַניזאַציע [orgənəzátsyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער לטובת אַ געוויסן געזעלשאַפטלעכן ציל אָדער צוועק:} (דער) פאַראיין (ל″ר: -ען);

{אין טראַדיציאָנעלן לעבן, איצט אַרכעאיש אַלץ פּראָדוקטיווער טערמין, געבליבן אָבער אין באַוואוסטזײַן בנוגע אַ ריי קלאַסישע פאַראיינען און אויך מאָדערניסטישע ביז בערך דער ערשטער וועלט מלחמה:} (די) חברה [khévrə] (ל″ר: חברות); {אין צוגאָב צו די קלאַסישע חברות, בתוכם די חברה קדישא, הכנסת אורחים, גמילות חסד אויך גענומען אין נײַערע דורות למשל אַ חברה הזמיר (זינגען און מוזיק), אַ חברה פּועלים (אַרבעטער פאַראיין) חברה לעדערהענדלער (אָדער סוחרי עורות) און פאַרשיידענע אַנדערע};

{אויף טראַדיציאָנעלע רבנישע פאַראיינען:}  (די) אגודה [agúdə], דרומדיק: [agídə]; {געבליבן ביז הײַנטיקן טאָגן אין סמיכות: „אגודת ישראל“ אָדער פון קיצור וועגן: „די אגודה [dəagúdə]};

{אַקט פון אָרגאַניזירן:} (די) אָרגאַניזירונג; דאָס\דער אָרגאַניזירן. 

 

organize

אָרגאַניזירן; צונויפשטעלן; מאַכן (\אײַנשטעלן) אַ סדר [séydər]; אײַנסדרן [áynsèydərn], {אַפּנים שוין אַרכעאיש:} [áynsàdərn];

{לומדיש:} מסדר זײַן [m(ə)sádər zàyn];

{פראַזעס:} (גיין) אויפשטעלן מיט אַ קלאָרן סדר [úfshteln|mit-aklórn|séydər].

 

organizer

(דער) אָרגאַניזירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) אָרגאַניזירערקע (ל″ר: -ס).

 

organizing committee

(דער) אָרגאַניזירונגס⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן); (דער) אײַנסדרונגס⸗קאָמיטעט [áyn-sèyder-ungz].

 

organizing principle

דער פּרינציפּ פון אָרגאַניזירן (ל″ר: פּרינציפּן); דער פּרינציפּ פון דער אײַנסדרונג [áyn-sèyder-ung].

 

organism

(דער) אָרגאַניזם (ל″ר: -ען).

 

orgasm

(דער) אָרגאַזם (ל″ר: -ען);

{לומדיש, היימיש, לס″נ:} (דער) גמר [gmár] (ל″ר: -ן);

{לומדיש, לס″נ:} (דער) סליק;

{הומאָריסטיש:} (דער) אויספיר (ל″ר: -ן);

{פאָרמעל מעדיציניש:} (דער) אָפּלויף (ל″ר: -ן);

{סלענג וואולגאַריש:} (דער) אויסשפּריץ (ל″ר: -ן); (דער) צושפּריץ (ל″ר: -ן).

 

orgasm: have an orgasm

האָבן אַן (\קומען צוםאָרגאַזם;

{לומדיש, היימיש, לס″נ:} קומען צום גמר [gmár];

{לומדיש, לשון נקיה, פאָרט מיט אַן אָנצוהערניש אויפן צווייטן וואַריאַנט:} קומען צום סליק; {לומדיש וואולגאַריש:} קומען צום סליק פּירקא;

{הומאָריסטיש:} קומען צום אויספיר; דערגיין אַ טאָלק;

{פאָרמעל מעדיציניש:} אָפּלויפן (ל″ע: איז אָפּגעלאָפן);

{סלענג וואולגאַריש:} אויסשפּריצן (ל″ע: אויסגעשפּראָצן); צושפּריצן (ל″ע: -צוגעשפּראָצן).

 

orgy

(די) וואַקכאַנאַליע [vak-khənál(y)ə] (ל″ר: -ס); (די) אָרגיע [órg(y)ə] (ל″ר: -ס); 

{הײַנטצײַטיקע פראַזעס מיט וואַריאירלעכער שפּאַסיקײַט:} סעקס בציבור [séks|b(ə)tsíbər];

{מער סלענגיש, ספק וואולגאַריש:} אַ טרענערײַבציבורדיקע טרענעכץ; אַ טרען⸗הוליאַנקע.

 

Orient

דער מזרח [mízrəkh].

 

orientation

{מער פּרטימדיק:} (די) אָריענטירונג;

{מער אַלגעמיין; פונדעסטוועגן אָפטער ועגן אַ מענטשנס פּערזענלעכן לעבנס⸗שטייגער:} (די) אָריענטאַציע.

 

oriented

אָריענטירט.

 

oriented: be well oriented

וואָס אָריענטירט זיך (גוט); וואָס קלײַבט זיך (גוט) פונאַנדער; וואָס ווייס(ט) וואו אײַן און וואו אויס(עט).

 

origin

(דער) אורשפּרונג; (דער) סאַמע אָנהייב;

(דער) מקור [mókər], דרומדיק: [múkər]; (ל″ר: מקורות [m(ə)kóyrəs], צפונדיק: [m(ə)kéyrəs]);

{ליטעראַריש:} (דער) בראשית [bréyshəs]; (די) יצירה צײַט [y(ə)tsírə-tsayt]; (דער) שעת היצירה [shas-hay(ə)tsírə];

{לומדיש:} (די) התחלה, {מער לומדישע שרײַבונג:} אתחלא [h)askhólə)]; {נאָכמער לומדישע פאָרמע:} (די) אתחלתא [askháltə].

 

(original (first

לכתחילהדיק [l(ə)khatkhílədik]; אָריגינעל; סאַמע ערשטע(ר); אור⸗ערשטע(ר);

{ליטעראַריש:} אורשפּרינגלעך; ערשטיק;

{לומדיש:} קדמוניש [kadmóynish]; {מער לומדיש:} קדמונדיק [kádməndik].

 

(original (creative

אָריגינעל; אָריגינאַל; שעפעריש; מיט אַ פרישן פּנים [pónəm], דרומדיק: [púnəm]; אייגנאַרטיק;

{לומדיש:} בעל⸗המצאהדיק [bal-(h)amtsó(y)ədik], דרומדיק: [bal-(h)amtsú:ədik].

 

Original Sin

{דער עיקר וועגן באַגריף אין דער יידישער טראַדיציע:} (דער) חטא הקדמון [khèt-(h)akádmən]; {טאָמער ווייניקער ספּעציפיצירט און וועגן אמאָליקע זינד:} עוונות ראשונים [avòynəs-rəshóynəm], צפונדיק: [avèynəs-rəshéynəm] (′אַמאָליקע זינד′);

{דער עיקר וועגן באַגריף בײַ קריסטן:} די אור⸗זינד; {לומדיש אויך:} די קדמונישע זינד [kad-móynishə], צפונדיק: [kad-méynishə].

 

originality

(די) אָריגינעלקײַט.

 

originally

צום ערשטןפון(\בײַם) אָנהייבאַז ס′האָט זיך אָנגעהויבן;

{אין טייל דיאַלעקטן לומדיש, בײַ אַנדערע טאָגטעגלעך:} לכתחילה [ləkhàt-khílə]; תחילת [tkhíləs];

{לומדיש:} מדלכתחילה [mìdel(ə)khatkhílə];  בײַ דער התחלה (אויך: אתחלא) [h)askhólə)], דרומדיק: [h)askhú:lə)];

{נאָכמער לומדיש:} מאתחלתא [me(y)atkháltə].

 

(.originate (v. intrans

אויפקומען [ֹúfkum(ə)n]; (זיך) נעמען אין וועג אַרײַן; אָפּשטאַמען (פון); נעמען זיך (פון); האָבן זײַן אורשפּרונג (אין);

{ליטעראַריש:} האָבן אַ (\זײַן\איר) מעשה בראשית (אין) [màysə-bréyshəs], דרומדיק: [mà:sə-bráyshəs].

 

originate (v. trans.)

איניציאירן; לאָזן אין וועג אַרײַן; אָנהייבן (מיט) (ל″ע: אָנגעהויבן).

 

originator

(דער) איניציאַטאָר [ìnits(i)yátər] (ל″ר: -ן [ìnits(i)yatórn]), ל″ר: (די) איניציאַטאָרשע [ìnits(i)yatórshə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז גאָר ערנסט, אויך:}

(דער) גרונטלייגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {לומדיש:} (דער) מיסד [m(ə)yásəd] (ל″ר: -ים [m(ə)yázdəm]); {אַוואו ס′גייט (אויך) אין אַ מחדשדישן געדאַנק אָדער אויסגעפינז:} (דער) דערפינדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בעל⸗מחדש [bàl-məkhádəsh] (ל″ר: {Zעלטן:} בעלי⸗מחדשים [bàlə(y)0m(ə)khátshəm].

 

ornament

(די) באַפּוצונג (ל″ר: -ען); (דער) אָרנאַמענט; (די) צאַצקע (ל″ר: -ס).

 

ornamental

אָרנאַמענטאַל; פון אויספּוץ וועגן; פון פאַרצאַצקונגס⸗וועגן.

 

ornamentalization

(די) אָרנאַמענטאַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרפּוצעזירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרצאַצקונג (ל″ר: -ען).

 

ornate

איידל⸗שיין באַאַרבעט (\געמאַכט \אויסגעשטאַלטיקט); מיט פראַכטפולע איינצלהײַטן;

{אָפטמאָל מיט איראָניע:} געצאַצקעט; צאַצקעוואַטע.

 

orphan

(דער) יתום [yósəm], דרומדיק: [yú:səm] (ל″ר: יתומים [yəsóyməm], צפונדיק: [yəséyməm]), ל″נ: (די) יתומה [yəsóymə], צפונדיק: [yəséymə] (ל″ר: יתומות);

  {הערה: להיפּוך צו טייל שפּראַכן, ווערט אָפטמאָל באַנוצט „אַ יתום“ וועגן אַ (יינגערן) מענטשן וואָס האָט אָנגעוואָרן בלויז איינעם פון די עלטערן; ווי ס′זאָל ניט זײַן קען מען קלאָר מאַכן וועגן אַ (יינגערן) מענטשן וואָס האָט פאַרלאָרן ביידע עלטערן:}

אַ קײַלעכדיקער יתום, ל″נ: אַ קײַלעכדיקע יתומה.

 

orphanage

(דער) בית⸗יתומים [bèys-yesóyməm], דרומדיק: [bàys-yesóyməm], צפונדיק: [bèys-yeséyməm] (ל″ר: -ס); (דאָס\די) יתומים⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

(די) קינדערהיים (ל″ר: -ען); {טאָמער אַ קליינע, אַשטייגער אין אַ פּריוואַטער וואוינונג, אויך:} קינדערשטוב (ל″ר: קינדערשטיבער).

 

orphaned

פאַריתומט [far-yósəmt], דרומדיק: [far-yú:səmt].

 

orphanhood

{וועגן פאַקטישן סטאַטוס:} (די) יתומימשאַפט [yəsóyməm-shàft], צפונדיק: [yəséyməm-shàft];

{אויך וועגן דעם שטייגער לעבן מיט די שייכותדיקע פאַרהעלעטענישן:} (די) יתומישקײַט [yəsóymish-kàyt], צפונדיק: [yəséymish-kàyt].

 

orthodox

{אוניווערסאַל:}

אָרטאָדאָקסיש; טראַדיציאָנעל קאָנסערוואַטאָריש;

{ביי יידן:}

זײַן (אַ) שומר מצוות [ashòymər-mítsvəs], צפונדיק: [ashèymər-mítsvəs]; זײַן (אַ) שומר שבת [shòymər-shábəs], צפונדיק: [shèymər-shábəs]; זײַן פרום; זײַן אַ תורה⸗ייד [atóyrə-yìd], דרומדיק: [atóyrə-yì:t], צפונדיק: [atéyrə-ìd] (ל″ר: -ן); זײַן אָפּגעהיט אין פרומקײַט; זײַן אָרטאָדאָקסיש;

  {הערה: אַ סברא אַז ס′וואַקסט די נטיה נוצן „אָרטאָדאָקסיש“ סתם דווקא אויף מאָדערנע אָרטאָדאָקסן וואָס זײַנען מעיקרא היפּש קולטורעל אַסימילירט צו דער אַלגעמינער אַרומיקער קולטור וואָס שייך טאָגטעגלעכן לשון, הלבשה, שטייגער, און מאָס ניט⸗אָפּגעזונדערטקײַט; בעת ווען מער טראַדיציאָנעלע רופט מען „חרדיש“, „טראַדיציאָנעל פרום“, „חסידיש“, „ליטוויש“, צי מיט פאַרשיידענע נואַנסן פון דער מערבדיקער קולטור — „אולטראַ⸗אָרטאָדאָקסיש“ און וואָסאַמאָל מער נעגאַטיוו⸗אָפּשאַצעריש און פּאָלעמיש: „עקסטרעם“, „פאַנאַטיש“, „משוגע⸗פרום“ וכו′. דער ענין איז לחלוטין ניט באַַגרענעצט אויף שטרענגקײַט אין דער אָפּגעהיטקײַט אין היטן די מצוות; ער האָט אַלערלייאיקע סאָציאָלאָגישע קאָמפּאָנענטן (היימשפּראַך, הלבשה, די מאָס אָפּגעזונדערטקײַט וכו′) און ניט זעלטן אויך פאָליטישע כוונות (אַשטייגער לגבי דער באַציאונג צום ציוניזם און דער רעגירונג פון מדינת ישראל, צו אָרטיקע פּאָליטישע ענינים וואָס זײַנען נוטה למחלוקת אין לאַנד אַוואו מ′לעבט, און נאָך. בײַ יידיש ריידנדיקע גופא איז תמיד טשיקאַווע האַלטן אַן אויג אויף דערויף, ווער ס′נוצט אויך זיך אַליין דעם טערמין „אָרטאָדאָקסיש“ ווער ניט. אַ סברא אַז גאָר זעלטן מחמת היינטיקע יידיש ריידנדיקע זײַנען סטאַטיסטיש עלול זיין חרדישע (אין דער גרעסטער מאָס) און וועלטלעך סעקולאַריסטיש, אמת מיט אַ קליין ביסל מאָדערן⸗אָרטאָדאָקסישע בתוכם (אין אַ סך אַ קלענערער מאָס)}.

 

orthodoxy

(די) אָרטאָדאָקסיע (ל″ר: -ס)

{טאָמער אין ספּעציפישן זין פון יידישער רעליגיעזער אָרטאָדאָקסיע:}

{וועגן שטייגער לעבן:} די פרומקײַט; די טראַדיציאָנעלע יידישקײַט; דער יידיש⸗אָרטאָדאָקסישער שטייגער לעבן;

{באַטראַכט אַלץ באַוועגונג:} די אָרטאָדאָקסישע באַוועגונג (בײַ יידן); די יידישע אָרטאָדאָקסיע;

  {הערה: אַחוץ בײַ מאָדערניסטישע פרומע יידן (שטאַרק זעלטן אין יידיש ריידנדיקע משפּחות), באַנוצן זיך ניט, בדרך כלל, פרומע יידיש ריידנדיקע יידן מיטן וואָרט „אָרטאָדאָקסיש“; מען איז אַשטייגער — פרום; היימיש; ערלעך; חרדיש; טראַדיציאָנעל רעליגיעז; אָדער מען איז חסידיש (צי ליטוויש \ מתנגדיש).

 

orthographic

אָרטאָגראַפיש; אויסלייג⸗.

 

orthography

(די) אָרטאָגראַפיע (ל″ר: -ס); (דער) אויסלייג (ל″ר: -ן);

{ביטולדיק:} (די) אויסלייגעכץ; דער „ספּעלינג“.

 

orthopedist

(דער) אָרטאָפּעד [ortopéd], אויך: [ortəpéd].

 

osmosis

(דער) אָסמאָז.

 

osmosis: process of osmosis

(דער\אַן) אָסמאָז; (דער) פּראָצעס פון אָסמאָז;

{פיגוראַטיוו:} (די) שטילע (\נאַטירלעכע \רואיק⸗אָנגייענדיקע) אַרײַנדרינגעניש (\צעשפּרייטונג); („מיט די קינדער האָט מען דעמאָלט אַזעלכע לידלעך ניט געלערנט, דאָס איז צו זיי אַלץ דערגאַנגען שיער ניט דורך אָזמאָס (\אַ פּראָצעס פון אָסמאָז).

 

ossify: become ossified

אָסיפיצירט ווערן; פאַרביינערט ווערן;

{פיגוראַטיוו} פאַגליווערט ווערן; פאַרשטיינ(ער)ט (\פאַַרהאַרט) ווערן; שטעקן בלײַבן; אָנווערן די קראַפט זיך בכלל ווײַטער אַטקווילען זיך.

 

ostensible

כלומרשט [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]; כלומרשדיק [klóymərsh-dik], צפונדיק: [[klóymərsh-dik].

 

ostensibly

ווי ס′דאַרף הייסן; לפּנים [ləpónəm], דרומדיק: [ləpú:nəm]; ווי ס′זעט אויס(עט); ווי ס′שײַנט;

{לומדיש:} לכאורה [ləkh(ə)úrə], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə]; אויך: [ləkh(ə)óyrə], צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə];

{מיט אַ קענטיקער מאָס ספקן זיך צי אַפילו ביטול, צי באַדויערונג, צי אָפּלאַכערישקײַט:}

כלומרשט [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]; {בפירוש אָפּלאַכעריש:} קלאָמפּערשט;

מ′שטיינס געזאָגט [məshtéynz-gəzòkt], דרומדיק: [məshtáynz-gəzùkt].

 

ostentatious

גראַנדיעז⸗אויספײַנעריש; שרײַאיק; שרײַעדיק; אָנשטעלעריש; אַפעקטירט;

{מיטן מיין פון בלאָזן מיט רײַכטום:} גביריש⸗אויספײַנעריש [gvírish]; שימערירנדיק מיט געלט; מיט געלט אָן אַ טעם און אָן אַ חוש [atám];

{מיט מער ביטול:} אָנגעשוואָלענע(ר); אויפגעבלאָנע(ר).

 

ostentatiously

אויספײַנענדיק זיך; מיט באַרימערײַ; מיט אָנשטעלעניש; מיט אויספײַנערישער גבירישקײַט [gvírish-kàyt];

{פראַזעס:} מיט אַן עושרדיקער קלאַפּערײַ [óyshər-dikər], צפונדיק: [éyshər-dikər].

 

osteoporosis

אָסטעאָפּאָראָז [òstəo-pəróz].

 

ostracize

פאַרחרמען [far-khéyrəmən], דרומדיק: [far-kháyrəmən]; אָסטראַציזירן; אָסטראַקירן; פאַרטרײַבן פונעם ציבור [tsíbər];

{לומדיש:} שטעלן מחוץ למחנה [mikhùts-lamákhnə], דרומדיק: [mikhìts-lamákhnə];

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

אַרײַנלייגן אין חרם [khéyrəm], דרומדיק: [kháyrəm];

{לומדיש:} מחרים זײַן [mákhrəm-zayn].

 

ostrich

(דער) שטרויס (ל″ר: -ן); (דער) אָסטריך (ל″ר: -עס).

 

Ostroh (/Ostrog, town in Ukraine)

{אָן אַן אַרטיקל} אָסטרע;

{אין דער חסידישער און יידישער היסטאָרישער טראַדיציע געשריבן:} אוסטרהא.

 

other

{בייגעוודיק צי ניט⸗בייגעוודיק:} אַנדער.

 

other: The Other

„דער ני(ש)ט⸗אונדזעריקער“; „דער אַנדערער“„דער אַנדערשדיקער“.

 

other: in other words

אַנדערש געזאָגט געוואָרן; אַנדערש גערעדטמיט אַנדערע ווערטער;

אויסגעדריקט אויף אַן אַנדער אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

other: some other time

אַן אַנדערש מאָל; {דיאַלעקטיש אויך:} אַנדערשט; אַנדערט.

 

otherwise

אַני(ש)ט [aní(sh)t]; אויב(ע) ני(ש)טאַנדערש; {דיאַלעקטיש:} אַזיסט;

{לומדיש: באם לאו [bə-ím|láv].

 

otherworldly

פון יענע(ר) וועלט; יענ(ע)וועלטיק.

 

otter

(די) ווידרע (ל″ר: -ס), {דיאַלעקטיש אויך:} וועדרע.

 

Ottoman empire

די אָטאָמאַנישע אימפּעריע [impéryə].

 

!Ouch

אוי!; אָך!; אַ!.

 

ought

דאַרפן; זאָלן; וואָלטן באַדאַרפט (\געדאַרפט); וואָלטן דאַרפן.

 

ought not

וואָלטן ני(ש)ט באַדאַרפט (\געדאַרפט \דאַרפן).

 

ought to get going

וואָלט(ן) באַדאַרפט (געדאַרפט \דאַרפן) זיך לאָזן אין וועג אַרײַן.

 

ought to know better

וואָלט באַדאַרפט (\געדאַרפט \דאַרפן) בעסער וויסן.

 

ouija board

(דאָס\די\דער) ווידזשע⸗ברעטל (ל″ר: -עך); (דער\די) כישוף⸗ברעט [kíshəf].

 

Oulu (Finland)

{אָן אַן אַרטיקל} אָלו (פינלאַנד).

 

ounce

(די) אונצע (ל″ר: -ס; אויך: אונצן); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אַונס (אויך: אַונץ) (ל″ר: -ן).

 

our

אונדזער;

{חסידישע (און עלטערע וועלטלעך⸗סעקולערע) שרײַבונג:} אונזער;

  {הערה: אַ סברא אַז דער נביא וואָס קען נביאות זאָגן אויף דעם, וועלכער פּרט צי פּרטל פון יידישער אָרטאָגראַפיע איז עלול מגולגל ווערן אין אַ שיער ניט אײַזערנעם פּרואוושטיין, אַ שבלת ממש, איז נאָך אויף דער וועלט ניט געבאָרן געוואָרן. אין משך פון יאָרצענדליקער האָבן מיר געזען ווי דער אויסלייג „אונדזער“ שטערט דעם חסידישן לייענער אויף פּונקט אַזויפל ווי די שרײַבונג „אונזער“ איז עלול אויפקאָכן דאָס בלוט בײַם לערער אין אַ קורס פון יידיש אין אַ סעקולערער אינסטיטוציע. די שיער ניט קנאישע רעאַקציעס, האָבן ניט די קלענסטע שייכות מיט אַרויסרייד אָדער דיאַלערט. בײַם צפונדיקן איז עס [ún(d)zər] און בײַם דרומדיקן [(ín(d)zə(r]; בײַ פאַרשיידענע קען דער פאָנעטיקער טרעפן מער אָדער ווינציקער אַפריקאַציע אין דעם מהלך אין מויל פון [nz] ביזקל [ndz]. טשיקאַווע, ביז אין די שפּעטע יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָבן אַפילו טייל פּאָליטיש לינקע סעקולערע אויסגאַבעס (בתוכם די ניו⸗יאָרקער בונדיסטישע „אונזער צײַט“)  אויך גענוצט „אונזער“, ניט קוקנדיק אויף דער אָנגעווענדטער „נײַער אָרטאָגראַפיע“ בײַ שיעור ניט אַלע אַנדערע עיקרדיקע פּונקטן. אָט דאָס איז דער מיסטישער כח פון דער שריפט, ווער רעדט נאָך בײַ אחינו בני ישראל, וואָס ס′האָט אויסגעפאָרשט מתתיהו מיזעס (מאַטעס מיזיש) אין זײַנע אויסערגעוויינטלעכע ווערק}.

 

(our crowd (guys

(די) אונדזעריקע [úndzerikə], אונדזערע, די היימישע, די פּאַניבראַטישע [panibrátishə];

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש:} אנשי שלומינו [ànshey-shloyméynu],

דרומדיק: [:ànshay-shloymáyni], צפונדיק: [ànshey-shleyméynu].

 

ours: of ours

{בייגעוודיק:} אונדזעריקע(ר); אונדזערע(ר) אַ….

 

ourselves

זיך אַליין.

 

ourselves: we ourselves

מיר אַליין; {אין טייל פון דרום, דיאַלעקטיש: אונדז אַליין [ìnts-aláyn].

 

oust

אַראָפּנעמען (פון אַן אַמט); אַרויסוואַרפן; אַרויסשטופּן; פאַרטרײַבן; צווינגען אַוועק(גיין); באַזײַטיקן;

{ליטעראַריש סטיליזירט:} (די) פאַרשלחענען [far-shálkhənən]; 

{לומדיש:} משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəgh-za:n].

 

ouster

(די) אַראָפּוואַרפונג (ל″ר: -ען); (די) אַראָפּנעמונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרטרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) באַזײַטיקונג (ל″ר: -ען); 

{ליטעראַריש סטיליזירט:} (די) פאַרשלחענונג [far-shálkhənung] (ל″ר: -ען); 

{לומדיש:} (דאָס\דער) משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəgh-za:n];

  {הערה: דאָ און אין פריערדיקן סימן קענען גילטן אויך: „אַראָפּזעצן“, „אַראָפּזעץ“, „אַראָפּזעצונג“, וועלכע ס″איז פונדעסטוועגן גלײַכער אויסמײַדן צוליבן אַמעריקאַנער יידיש⸗ענגלישן סלענגישן זין פון „זעצן“, אַ קולטורלאָזער — און אַגרעסיווער, אַנטי⸗פרויאישער וואולגאַריזם אויפן סעקס⸗אַקט וואָס שטאַמט אַפּנים פונעם מיליטערישן סלענג. טשיקאַווע, דאָס האָט פאָרט ניט געשטערט דעם ווײַטערדיקן ניט⸗אַסאָציאירלעכן זין פון אויסזעצן אַ זשורנאַל אָדער בוך אין גאַנג פון מלאכת הדפוס}.

 

(.out (v

אַנטפּלעקן פאַרן עולם עמעצנס אַ סודותדיק⸗פּריוואַטן שטריך (אָפטמאָל די סעקסועלע אָריענטירונג, אָבער לאו דווקא, ס′קען למשל זײַן אַ געהיימע אַרבעט}:

{נייטראַל:} מגלה זײַן פאַרן עולם [m(ə)gàlə-zayn|farn-óyləm] (פאַר אַ \ אַלץ)אויסאַנטפּלעקן (פאַר אַ \ אַלץ); אויפדעקן [úvdèkn] (פאַר אַ \ אַלץ);

{טאָמער האַלט מען דעם אַנטפּלעקטן אָדער זײַנע צי אירע סודות פאַר שאַלקהאַפטיקע:} דעמאַסקירן.

 

(.out oneself (v

זיך מגלה זײַן [m(ə)gálə] (פאַר אַ \ אַלץ); זיך אויפדעקן [úvdèkn] (פאַר אַ \ אַלץ); זיך אַנטפּלעקן (פאַר אַ \ אַלץ);

{טאָמער דווקא אין מאָדערניסטישן זין פון מגלה, זײַן אַז מען איז אַליין שייך צו איינער פון די סעקסועלע מיעוטים:} אויסן זיך (ל″ע: זיך געאויסט).

 

(.out (adv

{אין זין פון דינאַמישן אַריבערגיין אויסער די ראַַמען פון אַ צימער, הויז, שטאָט אָדער אַנדער דעפינירטן אָרט:} אַרויס (פון): „בין איך אַרויס פון הויז, זען וואָס טוט זיך אין גאַס“; {אין אַ סך פאַלן אַזעלכע, איז „אַרויס“ בעצם אַ באַליבטער סטיליסטישער קיצור פון פולע קאָנווערבישע קאָנסטרוקציעס, אַמאָפטסטן: „אַרויסגיין“ (ל″ע: „אַרויסגעגאַנגען“)};

{דאָס אייגענע אין סטאַטישן זין:} אויסער; אינדרויסן פון: „איך בין דעמאָלט געווען אויסערן <= אויסער דעם> הויז“.

 

(out of it (confused

מטושטש [m(ə)túshtəsh], דרומדיק: [m(ə)tíshtəsh]; פאַרפּלאָנטערט; ניט וויסנדיק וואָס און ווען; צעשוואומען; צעטומלט;

{לומדיש:} אין אַ היסח⸗הדעת [hèsəkh-adáəs].

 

!Out

אַרויס!; גיי אַוועק(עט)!אַרויס פון דאַנעט!; אַוועק פון דאַנעט!;

{לומדיש, אַזוי⸗צו⸗זאָגן „עלעגאַנטיש:} צאתכם לשלום! [tséyskhəm ləshóləm], דרומדיק: [tsáyskhəm ləshú:ləm].

 

(out (absent, not around

ניטאָ, נישטאָ;

{טאָמער אויף אַ קורצער ווײַלינקע:} פּונקט איצטער ניטאָ.

 

out and about

גייט אַרומ(עט); דרייט זיך אַרומ(עט); גייט דאָ און דאָרטן.

 

out and out

דורכאויס; לחלוטין [lakhlútn].

 

(out cold (fainted

אַוועקגעחלשט [avég-gəkhàləsht].

 

out front

{מכח דער לאָקאַציע:} אין (\פון) פאָרנט;

{געזעלשאַפטלעך גערעדט:} אין דער ערשטער ריי; צווישן די אָנפירער; צווישן די וואָס שטעלן זיך פאָראויס.

 

out loud

אויף אַ קול [àfa-kól], דרומדיק: [òfa-kól].

 

out of date

{פראַזע:} שוין פאַרבײַ דער טערמין (\די סוף⸗דאַטע [sóv-dàtə]).

 

out of practice

אָפּגעניט; אָפּגעוואוינט

{פראַזע:} שוין לאַנג זיך דערמיט ני(ש)ט אָפּגעגעבן.

 

out of the question!

ס′קומט ני(ש)ט אין באַטראַכט!

 

(out of this world! (wonderful, delicious

גן⸗עדן! [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; ני(ש)ט פון דער וועלט! [dér-vèlt].

 

out oneself

זיך אַנטפּלעקן (\אויפדעקן) פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

out-patient

(דער) היים⸗פּאַציענט (ל″ר: -ן); (דער) שטוביקער פּאַציענט (ל″ר: -ן); (דער) ני(ש)ט⸗נעכטיקנדיקער פּאַציענט (ל″ר: -ן).

 

(out (someone

{עמעצן) אַנטפּלעקן (\אויפדעקן).

 

out of control

ני(ש)ט צום באַהערשן; אומבאַהערשט; אויסערן קאָנטראָל; צעווילדעוועט.

 

out of court

אויסערן געריכט; אָן דעם געריכט; צווישן די צדדים דירעקט (אָנעם געריכט) [dzdódəm], דרומדיק: [dzdúdəm].

 

out of date

פאַרעלטערט; שוין ני(ש)ט גילטיק; שוין ני(ש)ט חל [khal]; שוין נאָכן טערמין; שוין איבער דער צײַט.

 

out of hand

שוין צו ווײַט דערגאַנגען; שוין ני(ש)ט צום קאָנטראָלירן; שוין אַרועס פון די (אייגענע) הענט.

 

out of pocket expenses

קליינע הוצאות [hətsóəs], דרומדיק: [hətsú:əs]; קליינע אויסגאַבן; באָצאָלט פון (דער אייגענער) קעשענע;

{לומדיש און סוחריש:} הו″ק [huk], דרומדיק: [hik] = הוצאות קטנות [hətsòəs-k(ə)tánəs], דרומדיק: [hətsùəs-k(ə)tánəs]. 

 

out of touch

ני(ש)ט אין קאָנטאַקט; ני(ש)ט אין קורס.

 

(out of town (of a person

(ער\זי) איז ני(ש)טאָ אין שטאָט; איז אַרויסגעפאָרן; איז דאָ אין שטאָט ני(ש)טאָ.

 

out of town: person from out of town

{בייגעוודיק:} ני(ש)ט⸗קיין⸗היגע(ר); (זײַן) ני(ש)ט⸗פון דאַנעט (\דאַנען); אַן אַרײַנגעפאָרענע(ר).

 

out of work

אַרבעטסלאָז; אָן אַרבעט; אָן אַ חיונה [akhiyúnə], דרומדיק: [akhiyí:nə].

 

!Out with it

נו, איז זאָג(ט) שוין!; נו, גיב (\גיט) לשון! [lóshn], דרומדיק: [lú:shn].

 

out: be out there (of a person)

זײַן אין סאַמע גערויש (\מיטן \אויבנאָן); אָנטיילנעמען עפנטלעך (און בוֹלט).

 

out: be out there (of an idea, purported news item, rumor)

שוין באַוואוסט (\אַרומגערעדט) אין ברייטערע קרײַזן (\בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]).

 

out: have it out

זיך (אַ)דורכריידן (\-רעדן) אָפנהאַרציק; זיך דורכשמועסן אָפן (און דערגיין אַ טאָלק).

 

!out: Let’s get out of here

לאָמיר גיין! [lòmir|géyn], דרומדיק: [lòmə(r)|gáyn]; {טאָמער גייט די רייד וועגן פאָרן, אויך:} לאָמיר פאָרן! [lòmir|fórn], דרומדיק: [lòmə(r)|fú(ə)rn]; 

{עמפאַטיש, מיט אומגעדולד, שטויסנדיק יענעם זיך צו נעמען אין וועג אַרײַן:} געגאַנגען! [gəgáng(ə)n];

{עמפאַטיש, אַ קאַפּ לומדיש:} ויקם (און ער′ט זיך אויפגעהויבן) — וילך (און ר′איז געגאַנגען)!; [vayókòm|vayéylèykh], דרומדיק: [vayúkòm|vayáylàykh];

{פראַזע:} (איז:) פּאַשאָל תרח נאַ דרך! [pashól|tèrəkh-nadérəkh], דרומדיק: [pashól|tèyrəkh-nadéyrəkh] (′און תרח [אברהם אבינוס טאַטע] איז אַוועק אין וועג אַרײַן).

 

out: look for an out

זוכן אַ תירוץ זיך אַרויסצודרייען [térəts].

 

(outage (electrical

(די) אויסלעשונג (ל″ר: -ען).

 

outbid

אויסקאָנקורירן; איבערבאָטן.

 

outbound

אַרויספאָרנדיק (\אַרויספליענדיק); אַוועקפאָרנדיק (\אַוועקפליענדיק); אַהינצוצו;  

{דווקא יבשה טראַנספּאָרט:} אַרויספאָרנדיק („די אַרויספאָרנדיקע באַנען געפינען זיך אין יענער העלפט וואָקזאַל“);

{דווקא לופט טראַנספּאָרט:} אַרויספליענדיק („די אַרויספליענדיקע עראָפּלאַנען\אָפּפליען געפינען זיך אין צווייטן טערמינאַל“).

 

outbound flight

דער עראָפּלאַן (\פליגער) אַהינצוצו; דער אָפּפלי אויף אַהין.

 

outbound train

די באַן אַהינצוצו; דער אָפּפאָר אויף אַהין.

 

outbreak

(דער) אויסבראָך [óyz-bròkh] (ל″ר: -ן); (דער) אויסשפּראָץ (ל″ר: -ן).

 

outbuilding

אַ קלענערער בנין לעבן דעם הויפּט⸗בנין [bí(n)yən].

 

(outburst (of emotion or anger

(דער) אויפברויז [úv-bròyz], דרומדיק: [ó:(ə)v-brò:uz] (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסשאָס (ל″ר: -ן);

 

outcast

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אָפּגעשטויסענע(ר); אַרויסגעשטויסענע(ר); אויסגעשלאָסענע(ר);

{עמאָטיוו:}

(דער) אויסוואָרף (אויך: אויסוואורף) (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אַרויסגעוואָרפענע(ר).

 

outclass

איבערשטײַגן (אויך) מיט חן און סטיל [kheyn], דרומדיק: [khayn].

 

outcome

(דער) רעזולטאַט (ל″ר: -ן); אָדאָס וואָס קומט אַרויס(עט)

{לומדיש:} (דער) פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס).

 

outcry

אַן אויסגעשריי; אַ ווייגעשריי

{צומאָל מיט איראָניע:} אַ ויצעו [avàyitsáku], דרומדיק: [:avàyitsáki].

 

outdo

אַיבערשטײַגן (ל″ע: אַריבערגעשטויגן; דיאַלעקטיש אויך: אַריבערגעשטײַגט); אַריבעאיאָגן.

 

outdoor

אינדרויסנדיק; דרויסנדיק; אויף דער פרײַער לופט.

 

outdoors

אונטערן פרײַען הימל; אינדרויסן.

 

outer

דרויסנדיק; אויסערלעך.

 

outer space

(דער) קאָסמאָס (ל″ר: -ן).

 

outergarment

(דער) אייבער⸗מלבוש [málbəsh] (ל″ר: ⸗מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm]).

 

outermost

סאַמע ווײַטסטע(ר).

 

outfit (set of clothing)

(די) אָנטועכץ; (די) אָנגעטאָנע קליידער; (דער) קאָסטיום (ל″ר: -ען).

 

outfit (company)

(די) פירמע (ל″ר: -ס).

 

outflank

איבערמלחומהווען [íbər-mə(l)khòməv(ə)n], דרומדיק: [íbə(r)-mə(l)khùməv(ə)n]; אויסמאַנעוורירן.

 

outfox

באַזיגן מיט כיטרעקײַט.

 

outgoing (friendly)

חבריש⸗ריידעוודיק [khávərish]; וואָס האָט ליב מיט מענטשן (צו) פאַרברענגען [far-bréyng(ə)n].

 

outgoing post (/mail)

(די) פּאָסט אויף אַרויסשיקן.

 

outgrowth

(דער) אויסוואוקס (ל″ר: -ן); (די) אויסוואַקסונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער מער אין לאָגישן זון פון זײַן פּשוט אַ רעזולטאַט פון אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז געווען אַ גורם:}

(דער) רעזולטאַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס).

 

outgun

גובר זײַן (\באַזיגן \בײַקומען) מיט בעסערע געווער [góyvər-zayn], דרומדיק: [géyvər-zayn].

 

(outhouse (outdoor lavatory

(די) אַטכאָזשע [atkhózhə] (ל″ר: -ס); (דער) אָפּטריט (\אָפּטרעט) (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש:} אַָפּטראָט;

{פראַזע:} וואו מ′גייט אַרײַנ(עט) (אין גאָרטן); וואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [káysər]).

 

outing (excursion)

(די) עקסקורסיע (ל″ר: -ס); (דער) אַרויספאָר (ל″ר: -ן).

 

(outing (exposure of someone for something

(די) אַנטפּלעקונג פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; (די) עפנטלעכע איבערגעבונג

{לומדיש:} (די) מודעה ברבים [mədò(y)ə-b(ə)rábm], דרומדיק: [mədù:ə-b(ə)rábm].

 

outlandish

אויסטערליש; ממש משונהדיק [màməsh|məshúnə-dik], דרומדיק: [màməsh|məshínə-dik];

{דיאַלעקטיש:} טשודנע.

 

outlast

אויסהאַלטן (\אָנגיין) לענגער פאַר יענעם.

 

outlaw (n.)

(דער) פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרברעכערין (ל″ר: -ס); (דער) באַנדיט [bandít] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) באַנדיטקע (ל″ר: -ס); (דער) קרימינאַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא אין זין פון אַן אַוועקגעלאַָפענעם

; בייגעוודיק:} (אַן\די\דער) אַנטלאָפענע(ר).

 

outlaw (v.)

מאַכן פאַר אומלעגאַל; מאַכן פאַר קעגן געזעץ; מאַכן פאַר קעגנגעזעצלעך

{אין מער דירעקטן זין פון קרימינאַליזירן, צי עס איז תמיד אַזוי געווען צי ניט:}

פאַרווערן; פאַרבאָטן;

{אָפטמאָל וועגן יידישן דין אָדער פאַררופנדיק זיך עמאָציאָנעל דערויף:}

אסרן [ásərn].

 

outer space

(דער) קאָסמאָס; די ספערן (\ספערעס); די העכערע הימלען; די עולמות עליונים [óylməs elyóynəm] {קאַבאַליסטיש}; דער אין⸗סוף [ָeynsóf] {קאַבאַליסטיש „סעקולאַריזירט“ — מחמת בײַ גלייביקע הייסט דאָס גאָט ממש}; ספּייס {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער}; חוץ⸗וועלטיק געשפּרייט {בײַ ענגערע קרײַזן נאָרמאַטיוויסטן, ווערט אויסגעלאַכט בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך}.

 

outlet (n.) (for electrical plug)

(דער) (עלעקטרישער) קאָנטאַקט (ל″ר: -ן); (די) ראָזעטקע (ל″ר: -ס).

 

outlet (n.) (for selling to the public)

(דער\דאָס) פאַַרקויף⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער);

{לומדיש; סוחריש:} (דער) מקום המכירה [mòkəm-(h)am(ə)khírə], דרומדיק: [mùkəm-(h)am(ə)khí:rə] (ל″ר: מקומות המכירה [məkòyməs], צפונדיק: [məkéyməs]).

 

outline (n.)

די הויפּט⸗פּונקטן (ל″ר); די עיקרדיקע פּונקטן [íkər-dikə] (ל″ר); (דער) סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} די ראשי פּרקים [ròshə-prókəm], דרומדיק: [rù:shə-prúkəm] (ל″ר);

{טאָמער דווקא אַלץ פאָרשלאַג פאַר אַוואָס⸗ניט⸗איז אויף להבא:}

(דער) פּראָיעקט (ל″ר: -ן); (די) סכעמע (ל″ר: -ס); {אַרכעאיש:} (דער) קאָנספּעקט (ל″ר: -ן).

 

outline (v.)

מאַכן אַ סך⸗הכל [asakhákl]; אָנוואַרפן אַ (\די) סכעמע; צושטעלן די הויפּט⸗פּונקטן (\עידרדיקע פּונקטן [íkər-dikə]);

מאַכן ראשי פּרקים [ròshə-prókəm], דרומדיק: [rù:shə-prúkəm]; {אַרכעאיש:} קאָנספּעקטירן.

 

outlive

איבערלעבן; לעבן (\עקזיסטירן) לענגער ווי (\איידער).

 

outlook (attitude, way of thinking)

(דער) אויסבליק (ל″ר: -ן); (דער) אויסזיכט (ל″ר: -ן); (די) האָריזאָנטן (ל″ר); (דער) געדאַנקען⸗גאַנג; (דער) שטאַנדפּונקט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) השקפה [hashkófə], דרומדיק: [h)ashkú:fə)].

 

outlook (perspectives re success etc.)

די אויסזיכטן (ל″ר); די פּערספּעקטיוון (ל″ר); די שאַנסן (ל″ר); (דער) אַרויסקוק (ל″ר: -ן).

 

outlying

פאַררוקט; ווײַט(לעך) פונעם צענטער; אַרומיק.

 

outmoded

(שוין) פאַרעלטערט; פאַרגאַנגענצײַטיק

{פראַזעס:) שוין ני(ש)ט שייך [sháyəkh]; פון אַ פריערדיקער צײַט; שוין (לאַנג) ני(ש)ט אין באַנוץ;

 

outnumber

זײַן (אַ סך) מער אין צאָל [asákh].

 

outnumbered

ציילן זיך (אַ סך) ווייניקער [asákh]; (זײַן) מינדערצאָליק;

 

outpatient (n.)

פּאַציענט וואָס נעכטיקט ני(ש)ט (אין שפּיטאָל);

{בייגעוודיק:} (די\דער) טאָג⸗באַזוכנדיקע(ר).

 

outpouring

(דער) אויסגאָס (ל″ר: -ן).

 

outpouring of the heart

(דאָס\דער) זיך אויסגיסן דאָס האַרץ (\ס′האַרץ \{צפונדיק:} די האַרץ);

{לומדיש:} (דער\די) השתפּכות הנפש [hishtàpkhəs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [hishtàpkhəs-(h)anéyfəsh].

 

output (n.)

(די) פּראָדוקציע (ל″ר: -ס); (דער) אַרויסקום (ל″ר: -ען); (דער) פּראָדוקט (ל″ר: -ן).

 

output (n.) (computers & internet)

(דער) אַוטפּוט (ל″ר: -ן; אויך: -ס); די אַרויסקומענדיקע (ל″ר); (דער) אַרויס (ל″ר: -ן).

 

(outrage (n.) (indignant anger 

(דער) שטאַרקער כעס [ká(ə)s]; (די) אויפגעבראַכטקײַט.

 

(outrage (n.) (scandalous occurrence

אַ סקאַנדאַל; אַן אויפברויזנדיקע געשעעניש;

{עמפאַטיש:} אַן אומגעהערטע זאַך.

 

!outrage: It’s an outrage

ס′איז אַ סקאַנדאַל!; ס′איז סקאַנדאַליעז!

מ′קען פּשוט ני(ש)ט אַזוי! [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; ני(ש)ט צום דערלײַדן!;

אַ שאַנדע און אַ חרפּה! [akhárpə].

 

outrageous

שענדלעך; אומגעהערט; אומפאַרשעמט;

{עמאָטיוו: נידערטרעכטיק;

{פראַזע:} ס′שרײַט אויס(עט) צום הימל.

 

outright

בפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik]; ממש אַ [máməsh]; פּראָסט און פּשוט אַ [póshət], דרומדיק: [pú:shət].

 

outreach

(די) אַרויסגרייכונג (ל″ר: -ען); (דער) אָנקום צום עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{אין ספּעציפישן זין פון דערוועקן אָפּגעפרעמדטע יידן צו יידישקײַט:}

(דער) קירוב [kírəv]; (דאָס\דער) מקרב זײַן [məkárəv-zayn].

 

outright

דורכאויסיק; פולשטענדיק; ריין; בפירושדיק [bəféyrəzh-dik], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dik]; אינגאַנצן אַ; אַבסאָלוט; דירעקט.

 

outrun

גיכער לויפן; איבעריאָגן.

 

outset: at the outset

צוערשט; בײַם אָנהייב; אַלעמערשטן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} לכתחילה [ləkhatkhílə];

{נאָכמער לומדיש:} מלכתחילה [mil(ə)khatkhílə].

 

outset: from the outset

פון סאַמע אָנהייב; שוין פון אָנהייב.

 

outshine

איבערשטראַלן.

 

(.outside (adj

{פיזיש:} דרויסנדיק(ע)(ר): „דער דרויסנדיקער טייל פון דעם קאָמפּלעקס איז דווקא זייער שיין“;

{וועגן פיזישע און אויך ניט⸗פיזישע דרויסנדיקײַטן: דרויסנדיק(ע)(ר); {באַליבט בײַ יודעי חן אין דער יידישער לינגוויסטיק, נאָר זעלטן באַנוצט אין אַנדערע קרײַזן:} אויסנווייניקסט(ע)(ר); {האָט אַנדערע ערשטיקע טײַטשן, אָבער באַנוצט אויך אין דעם זין:} אויסערלעכ(ע)(ר).

{לומדיש, טאָמער באַנוצט פון אַ פרומען שטאַנדפּונקט איז געוויינטלעך נעגאַטיוו, וועגן דרויסנדיקע אײַנפלוסן:} חיצוניותדיק(ע)(ר) [(khitsóyn(iy)ə(z)dik(ə)(r]: „די חיצוניותדיקע השפּעות אויף דער יוגנט זײַנען דעמאָלט געווען זייער שטאַרקע“.

 

(.outside (adv

אינדרויסן (אויך: אין דרויסן); {נאָך פּרעפּאָזיציעס} דרויסן; („אינדרויסן איז ניט אַזוי קאַלט, נאָר אַז מען קוקט פון דרויסן אין פענצטער פון שטוב אַרײַן, קען גראַדע אַ כאַפּ טאָן די קעלט“).

  

(.outside (prep 

אַחוץ [akhúts], דרומדיק [akhíts]; אויסער; {לומדיש:} מחוץ [məkhúts].

 

outsider

{בייגעוודיק:} (די\דער) דרויסנדיקע(ר); {וואָס שייך אַ געוויסן ענין:} (די\דער) זײַטיקע(ר); (דיאָ\דעראָ) פון דרויסן;

{לומדיש:} (די\דער) מחוץ⸗למחנהדיקע(ר) [(məkhùts-lamákhnə-dikə(r], דרומדיק: [(məkhìts-lamákhnə-dikə(r].

 

outsize

איבערמאָסיק; גרויסמאָסיק; זעלטנמאָסיק.

 

outskirts of the city

הינטער דער שטאָט; צפונדיק: הינטערן שטאָט;

אויף די ראַנדן פון שטאָט; בײַם ברעג שטאָט.

 

outsmart

זײַן (\פירן זיך) קליגער פאַר יענעם;

{סטיליזירט:} איבערחכמהנען [íbər-khòkhmənən]; איבעקליגלען.

 

outsource

איבערגעבן אַנדערשוואו (מאַכן) (\פּראָדוצירן); איבערגעבן (מאַכן) מעבר לים [mey-èyvər-l(ə)yám], דרומדיק: [may-àyvə(r)-l(ə)yám].

 

outsourcing

(דאָס\דער) איבערגעבן מאַכן (\פּראָדוצירן) אַנדערשוואו (\מערב לים [mey-èyvər-l(ə)yám], דרומדיק: [may-àyvə(r)-l(ə)yám]).

 

outspend

מער אויסגעבן ווי (\פאַר \איידער).

 

outspoken (adj.)

זעלבסט⸗אָנרופנדיקע(ר); בולט אַרויסגעזאָגטע(ר) [bóylət], צפונדיק: [béylət]; אַליין דעקלאַרירטע(ר); אויסגעשפּראָכענע(ר).

 

outspoken (adv.)

וואָס שעמט זיך ניט אַרויסזאָגן אָדאָס וואָס ליגט אויפן האַרצן; וואָס לאָזט הערן דאָס וואָס ער (\זי וכו′) טראַכט.

 

(outstanding (excellent

אויסגעצייכט [òyz|gə-tséykhnt], דרומדיק: [ò:(u)(ə)z|gə-tsáykhnt]; זעלטן גוט; אויסערגעוויינטלעך;

{אַרכעאיש:} אויסעראָרדנטלעך.

 

(outstanding (prominent

אָנגעזעענע(ר); אָנזעע(וו)דיק; בולט [bóylət], צפונדיק: [béylət].

 

(outstanding (still unpaid

נאָכני(ש)ט באַצאָלט; אומבאַצאָלט;

{לומדיש:} ני(ש)ט⸗געסילוקט [gəsíləkt].

 

outstretched: with outstretched arms

מיט אויסגעצויגענע (\אויסגעשטרעקטע) אָרעמס; אָפנהאַרציק; מיט אַ שיינעם קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabú:ləs-pú:nim].

 

outward (adj)

אויסערלעך; דרויסנדיק

{ע″ט; ליטעראַריש:} אויסנווייניקסטע(ר);

{לומדיש; קאַבאַליסטיש:} חיצונויתדיק [khətsyóyn(i)yəz-dik], צפונדיק: [khətsyéyn(i)yəz-dik].

 

outward bound

אַרויספאָרנדיק; פאַַרלאָזנדיק; אַרויסצוצו; אַוועקצוצו.

 

outwardly

דרויסנדיק; וואָס שייך דער וועלט [vosháyəkh], דרומדיק: [vu(s)-shá:(y)əkh];

{לומדיש:} כלפּי חוץ [klàpə-khúts], דרומדיק: [klàpə-khíts].

 

outweigh

איבערוועגן; וועגן מער ווי (\איידער).

 

outwit

(עמעצן) איבערקליגן; איבערכיטרעווען;

{פראַזע:} באַווײַזן ווער ס′איז דאָ דער חכם [khókhəm], דרומדיק: [khúkhəm].

 

oval (adj.)

אָוואַל;

{פראַזעס:} גערונדיקט ווי אַן איי (\ווי אַ דוהע).

 

Oval Office

דער אָוואַלער אָפיס; דעם פּרעזידענטס קאַבינעט אין ווײַסן הויז.

 

ovary

(דער) אָוואַר (ל″ר: -ן); (דער) אייערשטאָק (ל″ר: -ן).

 

ovation

(די) אַָוואַציע (ל″ר: -ס.

 

Oved, Moshe (Good [Gudak], Edward) (1885–1958)

משה עובד [móyshə|óyvəd], צפונדיק: [méyshə|éyvəd];

געבאָרן: סקאַמפּע (וולאָצלאַווקער געגנט, פּוילן); געשטאָרבן: לאָנדאָן.

 

oven

(דער) אויוון (ל″ר: -ס; אויך: אויווענעס);

{טאָמער אַ קלענערער:} (דאָס\דער) אויוועלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) אייוול (ל″ר: -עך).

 

(oven glove (/mitt

אַ הענטשקע צום אויוון (ל″ר: הענטשקעס); (די) אויוון⸗הענטשקע (ל″ר: -ס).

 

(over (beyond 

איבער; אַריבער

 

over again

נאָכאַמאָל; ווידעראַמאָל; ווידער.

 

!Over and done with

(ס′איז) אַראָפּ פון מאַרק!; (ס′איז) פאַרטיק אַ געשעפט!; שוין!

{פראַזע:} אַ שטעקעלע אַרײַן, אַ שטעקעלע אַרויס — די מעשה איז אויס!.

 

over and over again

ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל; נאָכאַמאָל און נאָכאַמאָלווײַטער און ווײַטער.

 

over here

{מיט בערך שטײַגנדיקער עמפאַטישקײַט:} דאָ; אָט דאָ; אָטאָ דאָ; אָטאָ דאָ⸗אָ.

 

over the counter medicines

(די) קראָם⸗רפואות [króm-rəfùəs], דרומדיק: [króm-rəfì:əs] (ל″ר); (די) רעצעפּטלאָזע מעדיקאַמענטן (ל″ר); (די) פרײַ⸗צוגענגלעכע מעדיצינען (ל″ר).

 

over there

{מיט בערך שטײַגנדיקער עמפאַטישקײַט:} דאָרטן; אָט דאָרטן; אָטאָ דאָרטן; אָטאָ דאָרטן⸗אָ.

 

over the hill

שוין ני(ש)ט אין די יאָרן…שוין פאַרעלטערט צודערצו; צו אַלט.

 

over the line

איבערן גבול [gvul]; איבער דער מאָס; איבער דער ליניע (פון אָנגענומענקײַט \ איידלקײַט, וכו′).

 

over the summer

במשך פונעם זומער [bəméshəkh], דרומדיק: [bəméyshəkh]; בעתן זומער [b(ə)éysn], דרומדיק: [b(ə)áysn].

 

over the top

שוין צופיל; (שוין) איבער דער מאָס; ממש גוזמאדיק [máməsh|gúzmə-dik], דרומדיק: [máməsh|gízmə-dik];

{לומדיש:} עודפדיק [óydəv-dik], צפונדיק: [éydəv-dik]; מעבר לכל גבול [məéyvər|l(ə)khòl-gvúl], דרומדיק: [məâyvər|l(ə)khòl-gvúl];

{פראַזעס:} אַוויפל קען מען?; גענוג איז גענוג!; אַן איבערגעטריבענע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:sə]; {לומדיש:} לכל דבר יש גבול [ləkhòl-dóvər|yèysh-gvúl], דרומדיק: [ləkhòl-dúvə(r)|yàysh-gvíl].

 

over: all over

אומעטום; איבעראַל; אינגאַנצן; וואו מ′טוט (זיך) נאָר אַ קער.

 

over: all over again

אינגאַנצן פונסנײַ; אינגאַנצן איבעראַנײַס

 

over: come over (to visit)

זיך אַרײַנכאַפּן; זיך אַריבערכאַפּן; קומען צו גאַסט.

 

over: to get over it

זיך איבערקאָכן; איבערלעבן דעם ענין און ווײַטערגיין [í(n)yən].

 

!over: Get over it

גענוג וועגן דעם!; דיינו! [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni];

מ′דאַרף אָנגיין ווײַטער!; מ′דאַרף פאַרגעסן!; מ′דאַרף זיך איבערקאָכן!.

 

!over: it’s (all) over

ס′איז שוין פאַרטיק!; ס′האָט זיך שוין פאַרענדיקט!; ס′איז שוין אויס!; 

{פראַזעס:} די מעשה איז אויס! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; ס′איז פאַרטיק אַ געשעפט! (\אַן עסק [anéysək], דרומדיק: [anáysik]); ס′איז אַראָפּ פון מאַרק!

 

overabundant

שפעדיק אַזש איבער דער מאָס [shéfə-dik], דרומדיק: [shéyfədik].

 

(.overall (adj

סך⸗הכלדיק [sakhákl-dik]; אַרומענאַרומיק [arùme-narúmik], דרומדיק: [arìme-narímik]; אַרומנעמענדיק;

{לומדיש:} כוללדיק [kóyləl-dik], צפונדיק: [kéyləl-dik].

 

(.overall (adv

בכלל גענומען [bikhlál-gənùmən], דרומדיק: [bikhlál-gənìmən]; בדרך כלל [bədérəkh-klál], דרומדיק: [bədéyrəkh-klál]; אַרומענאַרומעט [arùme-narúmət], דרומדיק: [arìme-narímət]; אין גרונט גענומען; אַרומענאַרום באַטראַכט;

{לומדיש:} בסך⸗הכל [bəsà-khákl].

 

overboard

פון שיף אַראָפּ;

{אַרכעאיש:} פון באָרט אַראָפּ.

 

overboard: go overboard (too far)

איבערכאַפּן די מאָס; שוין (אַ ביסל) צו ווײַט גיין; איבערטרײַבן; מגזם זײַן [məgázəm-zayn].

 

overbooked

איבערפאַרקויפט.

 

overburdened

איבערגעלאָדן; איבערגעטירחאט [íbər-gətìrkhət].

 

overcast

פאַרוואָלקנט; וואָלקנדיק;

{ליטעראַריש, צומאָל פיגוראַטיוו:} פאַרכמאַרעט; פאַרכמורעט.

 

overcautious

איבערפאָרזיכטיק; צופיל אָפּגעהיט; אָפּגעהיט איבער דער מאָס.

 

(overcharge (one’s customers

צופיל רעכענען; איבעררעכענען; שטעלן אַ צו⸗הויכן פּרײַז;

{עמאָטיוו:}

באַרײַסן; רײַסן (בײַ די קונים) [kóynəm], צפונדיק: [kéynəm];

{פראַזעס:} רײַסן די הויט; שינדן אַ פּאַס; זײַן אַ יקרן [yákrən] („ער איז יענער יקרן!“);

{שילדערונג:} יקרנים בני יקרנים! [yakrónəm|bnèy-yakrónəm], דרומדיק: [yakrú:nəm|bnày-yakrú:nəm].

 

overcoat

(דער) מאַנטל (ל″ר: -ען); {דיאַלעקטיש: (דער) פּאַלטן (ל″ר: -ס).

 

(.overcome (v. trans

בײַקומען; איבערקומען {ל″ע בײַ די ביידע קען זײַן מיט „האָבן“ צי מיט „זײַן“; די נטיה בײַ טראַנזיטיווע ווערבן איז — מיט „האָבן“; „זיי האָבן די פּראָבלעם בײַגעקומען“};

{לומדיש:} גובר זײַן [góyvər-zayn], צפונדיק: [géyvər-zayn] (ל″ע: האָט גובר געווען).

 

(overcome one’s inappropriate urges (for excessive eating, drinking, sex, etc

גובר זײַן דעם יצר⸗הרע [góyvər-zayn|dem-yèytsər-hórə], דרומדיק: [góyvər-za:n|dem-yàytsə(r)-(h)ú:rə], צפונדיק: [géyvər-zayn|dem-yèytsər-hórə];

{מער לומדיש:} כובש את יצרו זײַן [kòyvəsh-es-yítsroy-zayn], צפונדיק: [kèyvəsh-es-yítsrey-zayn].

 

overcompensate

איבערקאָמפּענסירן.

 

overcompensation

(די) איבערקאָמפּענסאַציע.

 

overcrowded

אָנגעפּראָפּט; איבערגעפּאַקט; (שטאַרק) צונויפגעפּרעסט;

{פראַזע:} צונויפגעפּרעסט ווי סאַרדינען.

 

overdo (v. intrans.)

זיך איבעראַרבעטן; זיך אָנשטרענגען איבער דער מאָס; זיך צופיל אָנשטרענגען.

 

overdone

איבערגעטריבן; שוין צופיל; איבערדערמאָסיק; איבער דער מאָס; שוין מער וויפל מ′דאַרף.

 

overdose (n.)

(די) איבערדאָזע (ל″ר: -ס; אויך: איבערדאָזן).

 

overdose (v.)

איבערדאָזירן.

 

overdramatize

מאַכן (דערפון) אַ גאַנצן טראַסק (\וועזן \עסק [éysək], דרומדיק: [áysik]).

 

overdressed (too fancy)

צופיל אויסגעפּוצט; איבערגעפּוצט; צופיל פאַרשמאָמצע(ווע)ט; איבערגעצאַצקעט אין דער הלבשה [halbóshə], דרומדיק: [h)albú:shə)];

{בײַ אַ מאַנסביל אויך:} אויסגעפראַנטעוועט.

 

overdue (of book, etc)

(ס′איז) (שוין) נאָכן טערמין; ס′איז שוין איבער (\נאָך) דער צײַט;

{לומדיש:} ס′איז (שוין) עבר הזמן [òvər-(h)azmán], דרומדיק: [ùvər-(h)azmán].

 

overeat

זיך אָנפרעסן; איבערעסן; עסן צופיל; זיך צופיל אָננעסן.

 

overemphasize

לייגן אַ צו גרויסן טראָפּ (אויף); צופיל באַטאָנען; באַטאָנען מער וויפל מ′דאַרף; לייגן צופיל אַכט

{לומדיש:} צופיל מדגיש זײַן [mádgəzh-zayn].

 

overestimation

(דער) איבערשאַץ; (די) איבערשאַצונג.

 

overestimate

איבערשאַצן; (אויף) צו הויך שאַצן.

 

overexert oneself

זיך אָנשטרענגען איבער די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; זיך איבעראָנשטרענגען; זיך צופיל אָנשטרענגען.

 

overexertion

(די) איבעראָנשטרענגונג; (די) איבערדערמאָסיקע אָנשטרענגונג; (דאָס\דער) אָנשטרענגען זיך איבער די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

overexpose

 {טעכניש וועגן פאָטאָגראַפיעס:} איבערעקספּאָנירן;

{בכלל:} לאָזן צופיל (צו…).

 

overflow (n.)

(דער) איבערפלייץ (ל″ר: -ן); (דער) איבערפלוס (ל″ר: -ן);

 

overflow (v. intrans.)

איבערפלייצן; איבערשווימען; אַריבערגיין (ל″ע: אַריבערגעגאַנגען).

 

overflow pipe

(די) איבערגאָס⸗טרובע (ל″ר: -ס); (דער) איבערגאָס⸗רער (ל″ר: -ן).

 

overgrown

{וועגן אַ מענטשנס האָר:} איבערגעוואַקסן, דרומדיק: איבערגעוואָקסן;

{וועגן אַ שטח ערד:} באַוואַקסן, דרומדיק: באַוואָקסן.

 

overhaul (n.)

(די) איבערמאַכונג (ל″ר: -ען); (די) גרונטיקע באַנײַאונג (ל″ר: -ען); (די)) איבעראַנדערשונג (ל″ר: -ען).

 

overhaul (v.)

איבערמאַכן; גרונטיק באַנײַען; שטאַרק איבעראַנדערשן.

 

overhead (n.)

(די) גרונט⸗אויסגאַבן; (די) טיר⸗און⸗טויער אויסגאַבן;

(ַדי) אויסהאַלט⸗הוצאות [óys-halt|hətsò(y)əs], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-(h)alt|hətsù:əs].

(ַדי) קיום הוצאות [kíyəm|hətsò(y)əs], דרומדיק: [kí:yəm|hətsùəs];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אָווערהעד.

 

overhead (adv.) (above)

צו אויבנצו; פון אויבנצו; אויבן איבערן קאָפּ.

 

overhead compartment

(דער) באַגאַזש⸗קאַסטן פונאויבן.

 

overhead lamp

(דער) אייבערשטער לאָמפּ (ל″ר: -ן); (דער) סטעליע⸗לאָמפּ (ל″ר: -ן); (דער) סופיט⸗לאָמפּ (ל″ר: -ן).

 

overhear

{אַז ס′איז געווען צופעליק:}

גראַדע דערהערן; פּונקט הערן;

{אַז מ’האָט זיך מיט אַ כיוון אונטערגעהערט:}

(זיך) אונטערהערן.

 

overindulge

איבערכאַפּן די מאָס; זיך צופיל אַרײַנלאָזן.

 

overlap (n.)

(דער) איבערשנײַד (ל″ר: -ן); (די) טיילווײַזע דעקונג (ל″ר: -ען).

 

overlap (v.)

זיך איבערשנײַדן; זיך טיילווײַז דעקן (מיט).

 

overload (n.)

(די) איבערלאָדונג (ל″ר: -ען); (דער) איבערלאַסט (ל″ר: -ן); (די) איבעריקע משא [másə] (ל″ר: משאות [masóəs], דרומדיק: [masú:əs]; אויך -ס).

 

overload (v.)

איבערלאָדן; איבערלעסטיקן; איבערלאַסטן; אַרויפלייגן אַ צו⸗גרויסע משא [másə].

 

overloaded (with work or tasks)

זײַן פאַרוואָרפן מיט אַרבעט (\טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə]); האָבן אַרבעט איבערן קאָפּ; זײַן אין דער אַרבעט ביז איבער די אויערן;

{פראַזעס:} פאַריאָגט און פאַרהאַוועט; פאַרטראָגן און פאַרטראַסקעט; פאַרזשופּט און פאַרשמײַעט.

 

(overlook (v.) (miss

פאַרזען; פאַרקוקןפאַרפעלן צו זען (\קוקן).

 

(overlook (v.) (have a view over

אַרויסקוקן איבער; האָבן אַן אַרויסקוק איבער; זען (\אַַרויסקוקן) פּאַנאָראַמיש.

 

overly

איבעריק(ס);

{אין מילדערן זין:} ספּעציעל [spətsyél]; דווקא [dáfkə];

{אין שטאַרקערן, קריטישן זין:} איבער דער מאָס; צופיל.

 

overly: not overly

ני(ש)ט יבעריק(ס);

{אין מילדערן זין:} ני(ש)ט ספּעציעל [spətsyél]; לאו דווקא [làv-dáfkə];

{אין שטאַרקערן, קריטישן זין:} גראַדע ני(ש)ט (אַזוי); ני(ש)ט צופיל.

 

(.overnight (adj

איבערנאַכטיק; ביזמאָרגנדיק; ביזאינדערפריאיק.

 

(.overnight (adv

איבערנאַכט; אויף דער נאַכט אַריבער;

 

overnight: stay overnight

(איבער)נעכטיקןאָפשטיין די נאַכט; אײַנשטיין (איבערנאַכט).

 

overpass (n.)

(דער) איבערפאָר (ל″ר: -ן).

 

overpay

צאָלן איבער דער מאָס; באַצאָלן צופיל; איבער(באַ)צאָלן.

 

overplay one’s hand

(גיין) שפּילן מיט קאָרטן וואָס מ′האָט ני(ש)ט.

 

overpopulated

איבערבאַפעלקערט; מיט צופיל באַפעלקערונג (\אײַנוואוינער).

 

overpopulation

(די) איבערבאַלערקונג.

 

overpower

בײַקומען; באַזיגן; איבערשטאַרקן;

{לומדיש:} גובר זײַן [góyvər-zayn], צפונדיק: [géyvər-zayn].

 

overpowering (n.) (very strong)

מעכטיק; ני(ש)ט בײַצוקומען;

{לומדיש:} עצום וחזק [ótsəm|vəkhózək], דרומדיק: [ֹú:tsəm|vəkhú:zik].

 

overprotected

(שוין) צופיל פאַרטיידיקט (\באַשיצט); איבערפאַרטיידיקט; איבערבאַשיצט.

 

overprotective

פאַרטיידיקנדיק איבער דער מאָס.

 

overqualified

איבערקוואַליפיצירט.

 

overrate

איבערשאַצן; אָפּשאַצן צופילאָפּשאַצן מער וויפל מ′דאַרף.

 

overrated

געשאַצט איבער דער מאָס; געשאַצט מער וויפל מ′דאַרף.

 

overreach

איבערכאַפּן די מאָס; גיין צו ווײַט.

 

overreact

איבעררעאַגירן; צופיל רעאַגירן; רעאַגרן איבער דער מאָס.

 

overreaction

(די) איבעררעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

override

פּסלען [páslən]; בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; 

יורידיש בײַקומען (\איבערקומען).

 

override clause

(דער) בטל⸗מאַכונג פּונקט [bótl], דרומדיק: [bú:tl] (ל″ר: פּונקטן);

(דער) אַנוליר⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) וועטאָ⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

overriding (adj.)

עיקרדיק [íkər-dik]; סאַמע וויכטיק; סאַמע צענטראַל; יסודותדיק [yəsóydəz-dik], צפונדיק: [yəséydəz-dik];

 

overripe

איבערצײַטיק.

 

overrule the objection

בטל מאַכן דעם פּראָטעסט [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn].

 

overrule the (earlier) ruling

בטל מאַכן דעם (פריערדיקן) פּסק [bótl-màkhn|dem-psák], דרומדיק: [bú:tl-màkhn|dem-psák];

{ריין יורידיש:} איבערפּסקענען [íbər-pàskənən].

 

overrun

האַסטיק אײַננעמען; ראַפּטעם פאַרנעמען; לויפן און איבערנעמען.

 

overseas

איבערן ים [yám];

{לומדיש:} מעבר לים [məéyvər-ləyám], דרומדיק: [məáyvə(r)-ləyám].

 

(overseas: go overseas (/to a distant land

אַוועק(פאָרן) אין אַ ווײַטן לאַנד;

{לומדיש:} אַוועק(פאָרן) מעבר לים [məéyvər-ləyám], דרומדיק: [məáyvə(r)-ləyám];

אַוועק(פאָרן) למדינת הים [ləmdìnəs-(h)ayám].

 

overseer 

(דער) איבערזעער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ממונה [məmúnə], דרומדיק: [məmínə] (ל″ר: ממונים);

{דער עיקר וועגן כשרות און אַנדערע רעליגיעזע הצטרכותן:}

(דער) משגיח [mázhgiəkh] (ל″ר: משגיחים [mazhgíkhəm]), ל″נ: (די) משגיחטע [mazhgíyəkh-tə] (ל″ר: -ס).

 

oversell (praise excessively)

צופיל לויבן; צופיל רעקלאַמירן; איבערטרײַבן מיטן פּרסום [pírsəm].

 

oversensitive

איבערסענסיטיוו; היפּערשפּירעוודיק; אויף צופיל סענסיטיוו (\שפּירעוודיק).

 

oversexed

איבערגעסעקסט; צופיל פאַרטאָן אין (\מיט) סעקס

{פראַזע:} מיט אַ יצר⸗הרע וואָס לאָזט אים (זי\איר \זיי) ני(ש)ט צורו (\רוען).

 

overshadow

פאַרלייגן אין שאָטן; פאַרשאָטענען.

 

overshare (v.)

צופיל אַרויספּלאַפּלען; צופיל אַרויספּלוידערן; צופיל אָנדערציילן (וועגן זיך); {זעלבסט⸗סאַטיריזירנדיקער וואַריאַנט:} (וועגן „זשאַך“);

{מער פאָרמעל:} אַנטפּלעקן וועגן זיך מער וויפל מ′דאַרף; {לומדיש:} צופיל מגלה זײַן [məgálə-zayn] פון די אייגענע ד′ אמות [dàlədáməs];

{מער עמאָטיוו:} זיך צופיל אַראָפּריידן (\אַראָפּרעדן) פון האַרצן; איבער דער מאָס אויסגיסן דאָס (\די) האַרץ; צעגיסן זיך מיט די אַלע אייגענע סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs]; קומען מיט אַן אומנייטיקער ווידוי [vídə]; וועגן זיך אַליין סתם אָנדברענען [stám|ón-dàbrənən];

{לומדיש:}  זיך מתוודה זײַן מעבר לגבול [zəkh-məsvádə-zayn||meyéyvər|ləgvúl], דרומדיק: [zəkh-məsvádə-za:n||mayáyvə(r)|ləgvíl];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} איבעראויסזאָגן; איבערצעטיילן זיך; איבערדערציילן.

 

oversharing (n.)

(די) איבעריקע אויספּלאַפּלונג (\אַרויספּלוידערונג \אָנדערציילונג) (וועגן זיך) {זעלבסט⸗סאַטיריזירנדיקער וואַריאַנט:} (וועגן „זשאַך“);

{מער פאָרמעל:} (די) אַנטפּלעקונג וועגן זיך מער וויפל מ′דאַרף; {לומדיש:} (דאָס\דער) צופיל מגלה זײַן [məgálə-zayn] פון די אייגענע ד′ אמות [dàlədáməs];

{מער עמאָטיוו:} (די) איבעריקע אַראָפּריידונג (אַראָפּרעדונג) פון האַרצן; (דאָס\דער) איבער דער מאָס אויסגיסן דאָס האַרץ; (דאָס\דער)  צעגיסן זיך מיט די אַלע אייגענע סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs]; (דאָס\דער) קומען מיט אַן אומנייטיקער ווידוי [vídə]; (דאָס\דער) סתם אָנדברענען וועגן זיך אַליין [stám|ón-dàbrənən];

{לומדיש:} (דאָס\דער) מתוודה זײַן זיך מעבר לגבול [zəkh-məsvádə-zayn||meyéyvər|ləgvúl], דרומדיק: [zəkh-məsvádə-za:n||mayáyvə(r)|ləgvíl];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) איבעראויסזאָגונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) איבערצעטיילן זיך; (די) איבערדערציילונג (ל″ר: -ען).

 

overshoot

צו ווײַט טרעפן מיטן שאָס; איבערשיסן; דערקריכן (\דערגיין) צו ווײַט.

 

oversight

(דער) פאַרזע(ן); אַ דורכגעלאָזענע זאַך; אַ דורכגעלאָזנקײַט.

 

oversight: by/due to an oversight

צוליב אַ פאַרזען;

{פראַזע:} מ′האָט פּשוט דורכגעלאָזן (\פאַרזען).

 

oversize

איבערמאָסיק; איבערגרויס.

 

oversleep

פאַרשלאָפן <+זײַן>.

 

overstate (exaggerate)

איבערטרײַבן [íbər-tràybm], דרומדיק: íbə(r)-trà:bm] (ל″ר: איבערגעטריבן [íbər-gətrìbm]);

(לומדיש בײַ טייל:} מגזם זײַן [məgázəm-zayn].

 

overt

אָפן; אָפענע(ר); אָפנדיק; עפנטלעך;

{ע″ט און ליטעראַריש:} אָפנבאַרלעך.

 

overtake

{ביז צום מעמד פון צווייטן:} אָניאָגן;

{ביז ווײַטער פאַרן צווייטן:} איבעריאָגן.

 

overthink (v.)

זיך צופיל אַרײַנטראַכטן (\אַרײַנקלערן); איבערדערמאָס זיך אַרײַנטראַכטן (\אַרײַנקלערן).

 

overthinking (n.)

(די) איבעריקע (\איבערדערמאָסיקע) אַרײַנטראַכטעניש (אַרײַנקלערעניש).

 

overthrow (n.)

(די) אַראָפּוואַרפונג פון דער מאַכט (ל″ר: -ען);; (די) אַראָפּנעמונג פונעם אַמט (ל″ר: -ען); (די) איבערקערעניש (לר: -ן).

 

overthrow (v.)

אַראָפּוואַרפן פון דער מאַכט; אַראָפּנעמען פון אמט; איבערקערן.

 

overtime (n.)

(די) איבער⸗שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən] (ל″ר); (די) איבעריקע שעהן (ל″ר).

 

overtime (adj./adv.)

איבערשעהדיק [ìbər-shóədik], דרומדיק: [ìbər-shú:ədik]; אויף די איבער⸗שעהן; אויף די עקסטראַ שעה [shó], דרומדיק: [:shú];

{נוסח אַמעריקע:} „אָווערטאַים“.

 

overtime pay

(די) באַצאָלונג פאַר (די) איבעריקע (\עקסטראַ) שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən].

 

overtly

אָפענערהייט; פאַרן עולם [farn-óyləm], צפונדיק: [farn-éylom];

{ע″ט; ליטעראַריש:} אָפנבאַרלעך;

{לומדיש:} בפני כל עם ועדה [bifnèy-kholám|vo-éydə], דרומדיק: [bifnày-kholám|vu:-áydə].

 

(overtone (hint, allusion, aspersion

אַן אָנצוהערעניש (ל″ר: -ן); אַ שטיקל אָנוואונק (ל″ר: -ען); אַ רמזל [aréməzl], דרומדיק: [aréyməzl] (ל″ר: -עך);

אַן אָנוואונק אַז ס′שמעקט מיט אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז

 

overturn

איבערקערן; בטל מאַכן [bótl], דרומדיק: [bú:tl];

{יורידיש:} איבערקערן דעם פּסק [psák].

 

overturn: be overturned

איבערגעקערט ווערן; בטל געמאַכט [bótl], דרומדיק: [bú:tl];

{עמפאַטיש:} ווערן בטל⸗מבוטל [bòtl-m(ə)vútl], דרומדיק: [bù:tl-m(ə)vítl];

{לומדיש:} נהפּך ווערן [n(ə)hépəkh-vèrn], דרומדיק: [n(ə)héypəkh-vèyrn].

 

overuse (n.)

(דער) איבערנוץ (ל″ר: -ן); (די) איבערנוצונג (ל″ר: -ען).

 

overuse (v.)

איבערנוצן; נוצן צופיל; אַזש אויסנוצן.

 

overvaluation

(די) איבערשאַצונג (ל″ר: -ען); (די) גוזמאדיקע (אָפּ)שאַצונג [gúzmə-dikə], דרומדיק: [gízmə-dikə]; ל″ר: -ען);

{מער טעכניש, למשל וועגן א פּראָפעסיאָנעלן שאַצער:} (די) איבערוואַלואירונג (ל″ר: -ען); (די) איבערוואַלואַציע (ל″ר: -ס).

 

overvalue

איבערשאַצן; (די) גוזמאדיק (אָפּ)שאַצן [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik];

{מער טעכניש, למשל וועגן א פּראָפעסיאָנעלן שאַצער:} איבערעוואַלואירן.

 

overweight

{וועגן אַ מענטשן:} דיק; לײַביק; {דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} פעט; מיט איבערוואָג;

{לס″נ; אַ קאַפּ פאַראיידלט:} פּאָפּראַוועט; פעסטגעבויט; יאָדערדיק; וואָגיק.

 

overweight person

{(מער ווייניקער) נייטראַליש (הכל בידי האינטאָנאַציע):}

{בייגעוודיק:} (די\דער) באַלײַבטע(ר); (די\דער) לײַביקע(ר); (די\דער) שווערלײַביקע(ר); (די\דער) איבערוואָגעדיקע(ר); (די\דער) שווערוואָגעדיקע(ר); (די\דער) לײַבוואָגיקע(ר);

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין דאַרינקע(ר); ני(ש)ט קיין אויסגעהונגערטע(ר);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗גוף [bàl-gúf], דרומדיק: [bàl-gíf] (ל″ר: בעלי⸗גופים [bàlə-gúfəm], דרומדיק: [bàlə-gí:fəm]), ל″נ: ל″נ: (די) בעל⸗גופיכע [abàl-gúfəkhə], דרומדיק: [abàl-gífəkhə] (ל″ר: -ס); (דער) בעל⸗בשר [bàl-bósər], דרומדיק: [(bàl-bú:sə(r] (ל″ר: בעלי⸗בשרס [bàlə-bósərs], דרומדיק: [bàlə-bú:sərs]), ל″נ: (די) בעל⸗בשרטע [bàl-bósər-tə], דרומדיק: [bàl-bú:sə(r)-tə];

{אַמאָליקע יאָרן באַטראַכט אַלץ סימן פון געזונט, אין דער מאָדערנער צײַט מיט איראָניע צי הומאָר, צי פּשוט אויף צו שילדערן מיט איידלקײַט כאילו בלשון נקיה:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) געזונטע(ר); (אַ\די\דער) פעסטע(ר); (אַ\די\דער) פּאָפּראַוועטע(ר); (אַ\די\דער) ברייטע(ר); (אַ\די\דער) ברייטבייניקע(ר); (אַ\די\דער) ברייטפּלייצעדיקע(ר);

{בײַ הײַנטיקן טאָג מיט קריטיק צי ביטול:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) דיקע(ר); (די\דער) גראָבע(ר); (די\דער) גראָבלײַביקע(ר); (די\דער) פעטע(ר);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די\דער) מגושמדיקע(ר) [(m(ə)gúshəmdikə(r], דרומדיק: [(m(ə)gíshəmdikə(r];

  {הערה: אַ סברא, אַז פון די ביטולדיקע איז אַמשאַרפסטן (אַ\די\דער) „גראָבע(ר)“ צוליבן עיקרדיקן באַדײַט פונעם וואָרט אין זין פון אַן אומאיידעלן צי וואולגאַרן מענטש אָן קולטור; פון די אַלע געבראַכע וואַריאַנטן, איז דאָס דער איינציקער וואָס גיט אָנצוהערן אויף איבערוואָג און אומאיידלקײַט אַלץ אַ סמיכת הפּרשה. און דאָס גופא, ווידער, שטאַמט אַפּנים אָפּעט פון דער עלטערער השגה פון שווערוואָגיקײַט אַלץ סימן פון געזונט און פיזישער גבורה, אַזוי אַרומעט אַז „גראָב“ איז מסוגל געווען באַשרײַבן אַ מענטש וואָס איז אומאיידל און בשעת מעשה אַ געזונטער חברהמאַן מיט וועמען מ′טאָר זיך ניט פאַרטשעפּענען, אַכלל — אַ גראָביאַן…}.

 

overwhelm (in battle)

אַוועקלייגן; אַוועקלייגן אַ פאַרטיקן; באַזיגן אינגאַנצן;

{פראַזעס:} אַרײַנשטעקן אין גאַרטל (אַרײַן); מאַכן פּיפּקע פון; ווישן די פּאַדלאגע (\דעם דיל) מיט.

 

overwhelmed with

איבערגעפילט מיט; דורכגעפלאָכטן מיט; באַפאַַלן (געוואָרן) איבערן קאָפּ מיט; דורכגעזאַפּט מיט; איבערגענומען פון.

 

overwhelmed with emotion (feeling)

מיט (אַן) איבערגענומענקײַט;

{לומדיש:} מיט התרגשות [hisrák-shəs].

 

overwhelming (too much to cope with)

איבערן קאָפּ; פּשוט צופיל (פאַר) [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; איבערוועלטיקנדיק.

 

overwhelming (/primary / predominant) impression

דער בוֹלטער אײַנדרוק [bóylətər], צפונדיק: [béylətər]; (דער) הויפּט⸗אײַנדרוק; (דער) עיקרדיקער אײַנדרוק [íkər-dikər].

 

overwhelming majority

די ווײַטגרעסטע מערהײַט; אַ גרויסע מאַיאָריטעט; דער איבערוועגנדיקער רוב [rov].

 

(overwork oneself (be overworked

זיך איבעראַרבעט;

{פראַזע:} איבערכאַפּן די מאָס בײַ דער אַרבעט.

 

overworked: weary from overworking

{ליטעראַריש:} פאַרטירחאט (\פאַרטערכעט) [fartérkhət] צי [fartírkhət];

מיד פון איבעראַרבעטן זיך; אויסגעמאַטערט פון האָרעוואַניע.

 

Ovruch (Ukraine)

אָווריטש; אָוורוטש.

 

(owe (a payment

קומען <+דאַטיוו> („איך קום אים צוואַנציק דאָלער“); שולדיק זײַן <+דאַטיוו> („איך בין אים שולדיק צוואַנציק דאָלער“); האָבן אַ חוב (צו) („איך האָב צו אים א חוב [khoyv] פון צוואַנציק דאָלער“).

 

(owe (debt of gratitude

האָבן צו פאַרדאַנקען <+דאַטיוו> („ער איז מסכים, אַז איר האָט ער צו פאַרדאַנקען די גאַנצע אַרבעט זײַנע דאָ“).

 

owl

(די) סאָווע (ל″ר: -ס); (דער) נאַכט⸗פויגל (ל″ר: -ען).

 

owl: like an owl

ווי אַ סאָווע; מעשה סאָווע [máysə], דרומדיק: [má:sə]; אויפן שטייגער פון אַ סאָווע.

 

owlish

סאָוועדיק; סאָוועמעסיק.

 

(.own (v

{רעפלעקסיווע קאָנסטרוקציע:} געהערן (צו) + דאַטיוו פונעם באַלעבאָס („אײַך געהערט אָט די סחורה?“; „די צוויי קאַסטנס געהערן (צו) אונדז“);

האָבן; האָבן אַלץ אייגנטום\אייגנס; פאַרמאָגן; {אַרכעאיש:} באַזיצן.

 

(.own (adj

אייגן, אייגענע, אייגענער, אייגענעם.

 

own: come into one’s own

ווערן אַ מענטש פאַר⸗זיך.

 

own: (do something) for its own sake

לשמה [lishmó].

 

own: To each his (/her) own!

אַיעדערן דאָס (\די) זײַניקע! (\איריקע!); אַז יעדער מענטש האָט דאָך אַ באַזונדערן חוש! [khúsh]; אַיעדערן (\איטלעכן) ווי אים (\איר) געפעלט!.

 

owner

{דער עקר פון אַ הויז, געשעפט, אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָגיק:} (דער) באַלעבאָס (ל″ר: די באַלעבאַטים); ל″נ: (די) באַלעבאָסטע (ל″ר: -ס);

{הערה: פאַראַן וואָס דיפערענצירן די שרײַבונגען „באַלעבאַטים“ (′אַזעלכע וועמען עס געהערט אַוואָס⸗ניט⸗איז′) פון „בעלי⸗בתים“ (′ראשי משפּחה′)};

{פאָרמעל, אויך בנוגע סתם אַ חפץ:} (דער) אייגנטימער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך : -ס), ל″נ: אייגנטימערין (ל″ר: -ס); (דער) באַזיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך : -ס), ל″נ: באַזיצערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש, דווקא בנוגע אַ חפץ:} (דער) בעל⸗החפץ [bàl-(h)akhéyfəts], דרומדיק: [bàl-(h)akháyfəts] (ל″ר: בעליחפצים [bàlə-khféytsəm], דרומדיק: [bàlə-khfáytsəm]).

 

ownerless

אָן אַ באַלעבאָס; הפקר [héfkər];

{פראַזע, עמפאַטיש:} הפקר⸗פּעטרושקע.

 

ownership

  (די\דאָס\דער) בעלות [bá(y)ləs], דרומדיק: [bá:ləs], {מער פאָרמעל:} [bá(y)lus], דרומדיק: [bá:lis];

 (די) אייגנטום⸗רעכט; (דער) באַזיץ; (די) באַלעבאַטישאַפט; (די) באַלעבאַטישאַפט רעכט (ל″ר);

{חסידיש:} (די) אייגנטימערשאַפט.

 

ox

(דער) אָקס (ל″ר: -ס);

{וועגן אַן אָקס וואָס האָט אַמאָל געשטויסן אַ קו אָדער בכלל אָפּגעטאָן היזק:}

אַ שור שנגח [shòr-shənógakh], דרומדיק: [shòr-shənúgakh].

 

oxidant

(דער) אָקסידאַנט (ל″ר: -ן).

 

oxygen

(דער) אָקסיגען [òksəgén]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אָקסידזשען [óksidzsh(ə)n]; {אין מער טעכנישן און וויסנשאַפטלעכן באַנוץ:} (דער) זויערשטאָף.

 

ozone layer

(דער) אָזאָן⸗פלאַך (ל″ר: -ן); (דער) אָזאָנָספער.

 

 


English-Yiddish Dictionary

P

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

P

(דער) פּע (זעכצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:pi].

 

(.pace (n

(דער) גאַנג; (דער) טעמפּאָ;

{טאָמער דווקט וועגן פיזישן טרעטן:} (דער) טראָט (ל″ר: טריט); (דער) שפּאַן (ל″ר: -ען).

 

(.pace (v

שפּאַנען; שפּרײַזן.

 

pacemaker

(דער) פּייסמייקער (ל″ר: -ס); (דער) האַרץ⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

Pacific Ocean

(דער) פּאַציפישער אָקעאַן.

 

Pacific Rim

(דער) פּאַציפישער ראַנד.

 

pacifier

(דער) צומי (ל″ר: -ס); (דער) סמאָטשיק (ל″ר: -עס).

 

(.package (n

(דאָס\דער) פּעקל (ל″ר: -עך); (דער) פּאַקעט (ל″ר: -ן);

{אין מזרח אייראָפּע, וועגן אַ פּעקל אַ געשיקטן דורך דער פּאָסט, אויך:} (די) פּאַסילקע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ גאָר קליינעם פּעקל, אָדער אַזאַ צו וועלכן מען באַציט זיך מיט וואַרעמקײַט:} (דאָס\דער) פּעקעלע (ל″ר: פּעקעלעך).

 

(package (v.) (present artfully

גוט פאָרשטעלן; פּרעזענטירן מיט חכמה [khókhmə]; קלוג שילדערן.

 

(pack (for a trip

{טראַנזיטיוו:} אײַנפּאַקן;

{אומטראַנזיטיוו צי טראַנזיטיוו:} זיך אײַנפּאַקן.

 

(pack off (to

זיך אַוועקפּעקלען (אין\קיין [kin]).

 

(.packet (of coffee, sugar, etc

(דאָס\דער\די) זעקעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) פּאַקעטל (ל″ר: -עך).

 

(.page (n

(די) זײַט; (די\דאָס) זײַטל, ל″ר: זײַטלעך; {ניט פאָרמעל, ש″ש, נוצט מען אויך:} (דער) בלאַט, ל″ר: בלעטער; (דער\דאָס) בלעטל, ל″ר: בלעטלעך {ניט קוקנדיק וואָס טעכניש האָט דאָך יעדער בלאַט זײַנע צוויי זײַטלעך, און אין מאָדערנע ביכער האָט יעדער זײַט זײַן נומער פאַר⸗זיך};

  {הערה: אין תלמוד און אין זייער אַ סך ספרים איז די ציילונג זיך אָבער טאַקע סומך בפירוש אויף די בלעטער, ניט אויף די זײַטלעך. אין אַ באַנד גמרא, הייבט זיך אָן דער טעקסט פון אַ נײַער מסכתא (← תלמוד) מיט אַ זײַטל —אויף דער לינקער זײַט ספר וואָס רופט זיך: דף ב′, עמוד א′ [dàf-béyz|òməd-áləf], דאָס הייסט, בלאַט (דף) נומער 2, ערשטע זײַט (עמוד) פונעם דף. דרייט מען איבער אויף דער צווייטער עפענונג פון ספר, טרעפט מען אויף דער רעכטער זײַט עפענונג: דף ב′ עמוד ב′ [dàf-béyz|òməd-béyz], און אַקעגנאיבער, אויף דער לינקער זײַט עפענונג: דף ג′ עמוד א′ [dàf-gíml|òməd-áləf], דאָס הייסט, בלאַט (דף) נומער 3, ערשטע זײַט (עמוד) פונעם דף, וכו′. אַזויאַרומעט, אַז מען קען למשל אָפּשיקן צו אַזאַ און אַזאַ מסכתא אָדער ספר, אָנווײַזנדיק אַשטייגער: „דף ל″א ע″ב“ [daf-làməd-áləf | òməd-béyz] = דער בלאַט 31, צווייטע זײַטל. דערפון נעמט זיך: לערנען אַ בלאַט, פאַרשטייענדיק אַז דער בלאַט (דף) האָט צוויי זײַטן (עמודים [amúdəm]};

{פראַזעס:} קענען לערנען אַ בלאַט גמרא [ablát|g(ə)mórə], דרומדיק: [ablát|g(ə)mú:rə].

 

page: main page

(דער) הויפּט בלאַט.

 

page: be on the same page

האַלטן בײַם (\אין) זעלביקן בלאַט;

{פראַזעס:} דאַוו(ע)נען פון זעלביקן סידור [sídər].

 

(.pain (n

(דער) ווייטיק (\ווייטאָג) (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ טיפערן ליידן, וועגן גײַסטיקן ווייטיק:}

(דער) פּײַן; (די) יסורים (ל″ר) [y(ə)súrəm], דרומדיק: [y(ə)sí:rəm]; (דער\דאָס) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh];

{חסידיש:} (די\דאָס) גרימעניש.

 

pain in the neck (/ass) (of troublesome person)

אַ דרייקאָפּ; אַ קאָפּדרייער; אַ נודניק; אַ פּלוידערוק; אַן אָנשיקעניש.

 

pain: it causes me pain

ס′טוט מיר וויי, דרומדיק: [stì:t-mə-váy];

{{טאָמער דווקא וועגן אַ פּסיכאָלאָגישער, ניט קיין פיזישער אָנווייטיקונג:} ס′טוט מיר לײַד, דרומדיק: [stì:t-mə-lá:t]; {און טאָמער מער פאַרדרוס איידער אָנגעווייטיקטקײַט:} ס′טוט מיר באַנג.

 

pain: No pain no gain!

אָן יסורים קומט עס ני(ש)ט אָנ(עט)! [yəsúrəm], דרומדיק: [yəsí:rəm]; זיך ני(ש)ט געמוטשעט איז ני(ש)ט דערגאַנגען; אָן האָרעוואַניע בלײַבט מען אַן אַבעזאַניע; אַז מ′מוטשעט זיך ני(ש)ט אָנ(עט) דערגרייכט מען ני(ש)ט; אָן ווייטיק פון התמדה איז ני(ש)טאָ קיין פרייד פון הצלחה [hasmódə] און [hatslókhə], דרומדיק: [h)asmú:də)] און [h)atslúkhə)].

 

!(pain: What a pain in the neck (/ass

אַן אָנשיקעניש! [anónshìkənish], דרומדיק: [anú:nshìkənish]; סאַראַ אָנשיקעניש! [sàra-nónshìkənish], דרומדיק: [sàra-nú:nshìkənish];  אַן אָפּקומעניש; אַ קאָפּדרייעניש!;

{לומדיש:} אַ משלחת! [amishlákhəs];

{מער דיפּלאָמאַטיש, עלעגאַנט, אײַנגעהאַלטן, צומאָל מיט אַן איראָנישן אָנוואונק אַפדערוף, אַז דער אמת איז נאָך ערגער:} אַן הכבדה! [anàgh-bódə], דרומדיק: [anàgh-bú:də];

{פראַזעס:} אָדאָס האָב איך (נאָך) געדאַרפט!; אַ קלאָג צו די יאָרן!; אוי, אַוויפל קען מען?.

 

painful

{דער עיקר פיזיש:}

{אַמאָפסטן אין דער רעפלעקסיווער קאָנסטרוקציע:} ס′טוט וויי, [stùt-véy] דרומדיק: [stì:t-váy];

ווייטיקדיק (\ווייטאָגדיק); {בײַ טייל אַרכעאיש:} שמערצלעך;

{גײַסטיק צי עמאָציאָנעל:}

אָנגעווייטיקט [óngəvèytikt], דרומדיק: [ú:ng(ə)vàytikt]; פּײַנלעך; פאַרדריסלעך;

{פראַזעס:} קלאָגעדיק און פּלאָגעדיק; גרויס ווי מײַן (\איר\זײַן וכו′) פּײַן.

{אזהרה: דער באַנוץ פון „אָנגעווייטיקט“ אויף פיזישע לײַדענישן איז טעותדיק}.

 

painless

ווייטיקלאָז; אָן ווייטיקן; שמערצנלאָז; אָן שמערצן.

 

(.paint (n

(די) פאַרב.

 

(.paint (v

{גיכער וועגן ווענט און סטעליעס:} אויספאַרבן [óysfarbm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)sfarbm]; {מער אין אַלגעמיין:} פאַרבן;

{טאָמער עמאָטיוו צי מיט איראָניע אָדער גלאַט אָפּלאַכעריש:} קראַסען {אָבער ס′איז נייטראַל אין מזרחדיקן באַנוץ};

{גיכער וועגן שאַפן קונסטווערק:} אויסמאָלן; {מער אין אַלגעמיין:} מאָלן.

 

(paint a picture (of

אויפמאָלן אַ בילד פון; מאָלן; מאַכן אַ בילד פון;

{טאָמער פיגוראַטיוו וועגן אַן איבערגעבונג מיט ווערטער:} שילדערן; אויסמאָלן; באַשרײַבן;

{אַרכעאיש אָבער אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-mùshlən].

 

(painter (housepainter

(דער) מאַל(י)ער (ל″ר: ø, אויך: -ס; אויך: מאַל(י)אַרעס [malárəs]); (דער) הויזמאָלער (ל″ר: ø, אויך: -ס); (דער) הויזפאַרבער (ל″ר: ø, אויך: -ס).

 

(painter (artist

(דער) מאָלער (ל″ר: ø); ל″נ: (די) מאָלערין {הערה: „מאָלערקע“ קען זײַן עמאָציאָנעל אָדער מיט חוזק); {אַרכעאיש, אָבער נאָך צום הערן:} מאַלער, ל″נ: מאַלערין;

{היות ווי מאָלן רעכנט זיך בײַ אַ סך דער צענטראַלער זשאַנער פון דער וויזועלער קונסט באַנוצט מען זיך אָפט מיטן מער אַלגעמיינעם:} (דער) קינסטלער (ל″ר: ø, נאָרמאַטיוויסטיש אויך: -ס), ל″נ: קינסטלערין (ל″ר: -ס).

 

(painting (picture

(די\דאָס\דער) בילד (ל″ר: -ער); (די) מאָלערײַ {זייער אָפט מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל: „אַ מאָלערײַ“};

{ביטולדיק, וועגן אַ בילד וואָס מען האַלט פאַר ניט געלונגען:} (די) מאָלעכץ; (די) פאַרבעכץ; (די) פּאַטשקערײַ.

 

(painting (tradecraft

 מאָלערײַ;

  {הערה: דער סימן פונעם אַבסטראַקטן באַנוץ (דאָס הייסט, ניט וועגן אַ ספּעציפישער בילד) איז אַמאָפטסטן דער באַנוץ אָן אַוועלכן ניט איז אַרטיקל; „צי האָט די אויסגעצייכנטע קינסטלערין ווען⸗ניט⸗איז שטודירט מאָלערײַ אויף אַ פאָרמעלן אופן?“}.

 

(.pair (n

(די) פּאָר (ל″ר: -עך; -ן).

 

(.pair (v

צונויפפּאָרן [tsənóyf-pòrn], דרומדיק: [tsənóyf-pù:rn], צפונדיק: [tsənéyf-pòrn].

 

pale

בלאַס; בלייך; ווײַסלעך.

 

(pale by comparison  (/pale in significance

{פראַזעס:} אַ שוואַכע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (אויב פאַרגלײַכן מיט); פונדעסטוועגן אַ קלייניקײַט [fun-déstvegn|a-kléynikayt] (אויב פאַרגלײַכן מיט).

 

Pale of Settlement

דער תחום המושב [der|tkhùm-hamóyshəv]; דרומדיק: [der|tkhìm-(h)amóyshif]; צפונדיק: [der|tkhùm-haméyshəv].

 

Palestine

{וועגן די טעריטאָריעס פאַרנומען פון ישראל אין 1967:}

די שטחים [də-shtókhəm]; דרומדיק: [də-shtúkhəm]; {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די אַראַבישע געביטן (ל″ר);

{בײַ שטיצער פון פּאַלעסטינער; בײַ אַנטי⸗ציוניסטן און זייערע סימפּאַטיקער; דערצו בײַ אַ סך פאַרשיידענע אַלץ היסטאָרישער באַגריף בנוגע גאַנץ ארץ ישראל אין משך פון טויזנטער יאָרן ביזן אויפקום פון מדינת ישראל:}

פּאַלעסטינע;

{אין היסטאָרישן זין פון לאַנד ישראל פאַרן אויפקום פון מדינת ישראל:}

ארץ ישראל [èrts-(y)isró(ə)l]; דרומדיק: [èrts-yisrú:(ə)l].

 

(Palestine Liberation Organization (PLO

די „פּאַלעסטינער ליבעראַציע אָרגאַניזאַציע“; דער „פּע⸗על⸗אָ“.

 

(.Palestinian (n

(דער) פּאַלעסטינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פּאַלעסטינערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער חבריש צי אומפאָרמעל בנוגע אַ יחיד:} (אַ\די\דער) פּאַלעסטינישע(ר);

 

(.Palestinian (adj

פּאַלעסטיניש; {אַרכעאיש:} פּאַלעסטינעזיש;

{אין היסטאָרישן זין פון לאַנד ישראל פאַרן אויפקום פון מדינת ישראל:}

ארץ⸗ישראלדיק [èrts-(y)isró(ə)l-dik]; דרומדיק: [èrts-yisrú:(ə)l-dik]; אויך: ארץ⸗ישראליש ארץ⸗ישראלדיק [èrts-(y)isrólish]; דרומדיק: [èrts-yisrú:lish].

 

Palestinian Authority

די פּאַלעסטינער אינסטאַנץ.

 

Palestinian Islamic Jihad

 (דער) פּאַלעסטיניש⸗איסלאַמישער דזשיהאַד.

 

pallet

(דער) האַלטער (ל″ר: -ס); (דער) סחורה⸗האַלטער [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə] (ל″ר: -ס);

(די) סחורה⸗פּלאַטפאָרמע (ל″ר: -ס).

 

(palm (of hand

(די) דלאָניע [dlón(y)ə] (ל″ר: -ס); (דער) האַנטפלאַך (ל″ר: -ן).

 

palm reader

(דער) פּאַלמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּאַלמיסטקע (ל″ר: -ס); (דער) כיראָמאַנט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) כיראָמאַנטקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, בײַם הײַנטיקן טאָג אָפטמאָל איראָניש:}  (דער) בעל חכמת היד [bàl|khòkhməs-(h)ayád] (ל″ר: בעלי חכמת היד [bàlə|khòkhməs-(h)ayád]); 

{ל″נ, אָפטמאָל מיט איראָניע צי ביטול:} (די) חכמת⸗הידיכע [khòkhməs-(h)ayádəkhə] (ל″ר: -ס); (די) כיראָמאַנטיכע (ל″ר: -ס);

{מיט פאַראַכטונג:} (די) האַנט⸗מכשפה [hánt|makhashéyfə], דרומדיק: [h)ánt|makhasháyfə)] (ל″ר: מכשפות).

 

palm tree

(די) פּאַלמע (ל″ר: -ס); {פאָרמעל, אַרכעאיש:} (דער) פּאַלמענבוים (ל″ר: פּאַלמענביימער).

 

palmistry

(דער\די) חכמת היד [khòkhməs-(h)ayád]; (די) כיראָמאַנטיע;

{מיט ביטול:} (די) כיראָמאַנסטווע; (די) שטותי היד [shtùsey-(h)ayád], דרומדיק: [shtì:say-ayát] (ל″ר) (′די נאַרישקײַטן וועגן אַ האַנט′).

 

pamphlet

(דער) פּאַמפלעט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) פּאַמפלעטל (ל″ר: -עך); (די) בראָשור(קע) (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) ביכל (ל″ר: -עך);

{אין דער סביבה פון דער יידישער ליטעראַטור, אויך:}

(אַ\דאָס) העפטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) ביכעלע (ל″ר: -ך);

{חסידיש, אָפטמאָל אויפן אינטערנעט:}

(דער\די) גליון [gílyən] (ל″ר: גליונות [gəlyóynəs], צפונדיק: [gəlyéynəs]).

 

(.pan (n

(די) סקאַוו(ע)ראָד(ק)ע (ל″ר: -ס); (דאָס\די) פענדל (ל″ר: -עך); (די) פּאַטעלניע [patélnyə] (ל″ר: -ס).

 

(pan out (materialize, work out, succeed

געלינגען (ל″ע: געלונגען); געראָטן; צו שטאַנד קומען; אויסאַרבעטן זיך

{ליטעראַריש, וועגן אַ וויכטיקערער זאַך, מיט אַ קאַפּ פרומלעכער הכנעה:} באַשערט זײַן;

{לומדיש:} מקוים ווערן [məkúyəem-vèrn], דרומדיק: [məkíyəem-vèrn].

 

Panama

{אָן אַן אַרטיקל} פּאַנאַמע [panámə], אויך: [pánəmə].

 

Panamanian (n.)

(דער) פּאַנאַמער [panámər], אויך: [pánəmər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פּאַנאַמערין (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק; היימישער, אינטימער:} (די\דער) פּאַנאַמישע(ר) [(panámishə(r], אויך: [(pánəmishə(r].

 

Panamanian (adj.)

פּאַנאַמיש [panámish], אויך: [pánəmish];

{אומבייגעוודיק: גיכער וועגן מעטנשן און קולטור:} פּאַנאַמער [panámər], אויך: [pánəmər];

 

pancakes

(די) (הײַנטיקע \ אַמעריקאַנער \ מעל⸗) לאַטקעס (ל″ר);

{הערה: „לאַטקעס“ סתם איז בײַ אַ סך טײַטש: ′בולבענע (\קאַרטאָפלנע) לאַטקעס′}.

 

pancreas

(דער) פּאַנקרעאַס; (דער) אונטערמאָגן;

{בײַ אַ חיה:} (די) גראַשיצע.

 

pancreatic

פּאַנקרעאַטיש; אונטערמאָגן⸗.

 

pandemic

(די) פּאַנדעמיע [pan-démyə] (ל″ר: -ס); אַ פּאַנדעמישע מגיפה [magéyfə], דרומדיק: [magáyfə]; (די) וועלט⸗מגיפה.

 

pandemonium

אַ בהלה [ab(ə)hólə]; דרומדיק: [ab(ə)(h)ú:lə]; אַ מהומה [am(ə)húmə], דרומדיק: [am(ə)(h)ímə].

 

Pandora’s box

פּאַנדאָרעס קעסטעלע;

{לומדיש איראָניש:} אַ פּתיחת הארון [apsìkhəs-ho-órn], דרומדיק: [apsìkhəs-(h)u:-ú:rn].

 

(pane (of window

(די) שויב (ל″ר: -ן); {טאָמער אַ קלענערע:} (דאָס\די) שײַבל (ל″ר: -עך);

  {הערה: אַז ס′גייט אין פּרעציזן גשמיותדיקן פענצטער — גלאָז גופא, נוצט מען גיכער „שויבן“: „די כוליגאַנעס האָבן בײַ אים [ba-ém] צעבראָכן די שויבן“.

 

(panel (of people

{טאָמער איינמאָליק:}

(די) דיסקוסיע [diskúsyə] גרופּע (ל″ר: -ס); אַ גרופּע דיסקוטאַנטן (ל″ר);

{טאָמער מער פאָרמעל און בפרט אַז ס′איז דאָ אַ וועלכע⸗ניט⸗איז מאַכט דערבײַ:}

(די) קאָמיסיע [komísyə] (ל″ר: -ס); (דער) קאָמיטעט (ל″ר: -ן).

 

panel (in decorating, building etc)

(די\דער) לײַסט (ל″ר: -ן); (דאָס\די\דער) ברעטל (ל″ר: -עך).

 

panelling

(די) טאָוולען (ל″ר);  (דער) פּאַנעלינג; (די) באַלײַסטונג (ל″ר: -ען).

 

(Panevėžys (Pónevezh

פּאָנעוועזש [pónəvizh] (הײַנט: פּאַנעוועזשיס), שטאָט אין דער צפונדיקער ליטע. נאָמען אויך פון דער וועלט באַוואוסטער ישיבה וואָס האָט זיך דאָרט געפונען ביז דער צווייטער וועלט מלחמה;

   {הערה: בײַ טייל יידיש ריידנדיקע מלומדים איז אויסגעוואַקסן דער חילוק בײַם ריידן (זעלטן ווען אויך בײַם שרײַבן): פּאָנעוועזש ′די שטאָט′ ≠ פּאָנעוויטש [pónəvitsh] ′די ישיבה′}.

 

(.panic (n

(די) צערודערונג (ל″ר: -ען); (די) פּאַניקע (ל″ר: -ס); (די) פּאַניק (ל″ר: -עס); אַ גרויסער פּחד [pákhəd]; (די) בהלה [bəhólə], דרומדיק: [bəhú:lə].

 

(.panic (v

אַרײַנפאַלן אין אַ פּחד [pákhəd]; צערודערט ווערן; צעשראָקן ווערן; זיך איבערשרעקן.

 

(.pant (v

סאָפּען [sópm]; פּרײַכן;

  {אזהרה: דעם דיאַלעקטישן וואַריאַנט „פּירכען“ איז בײַם הײַנטיקן טאָג גלײַכער אויסמײַדן צוליב זײַן וואולגאַרן פּשט אין אַנדערע דיאַלעקטן}.

 

pantheon

(דער) פּאַנטעאָן.

 

pantry

(די) קלאַדאָווקע [kladófkə] (ל″ר: -ס).

 

(pants  (trousers

די הויזן (ל″ר);

{אַרכעאיש, בײַם הײַנטיקן טאָג אָפטמאָל הומאָריסטיש:} די פּלודערן (ל″ר).

 

(pants (short trousers

די קורצע הויזן (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט ניט די רייד וועגן אונטערהויזן:} די הייזלעך (ל″ר); {דיאַלעקטיש:} די מײַטקעס (ל″ר).

 

pants (Brit. ‘underpants’) → underpants

 

papacy

(דער) פּויפּס(ט)⸗אַמט; (די) פּויפּס(ט)⸗פּאָזיציע

{אַ קאַפּ מער אַבסטראַקטיש:} (די) פּויפּסנשאַפט.

 

paper

(די\דאָס\דער) פּאַפּיר [papír] (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ צײַטונג:} (דער) בלאַט (ל″ר: די בלעטער); (די) צײַטונג (ל″ר: -ען);

{אין זין פון אַ געלערנטער לעקציע אויף אַ קאָנפערענץ אָדער סעמינאַר:} (דער) רעפעראַט (ל″ר: -ן);

{וועגן אַזאַ מין רעפעראַט אין געשריבענער אָדער געדרוקטער פאָרם:} (די) אַרבעט (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַן אָפיציעלן אָדער לעגאַלן פּאַפּיר:} (דער) דאָקומענט (ל″ר: -ן).

 

paper goods (/products)

(די\דאָס) פּאַפּירוואַרג; (די) פּאַפּיר⸗סחורות [skhóyrəs], צפונדיק: [skhéyrəs];

  {הערה: צומאָל קען גילטן דער חילוק צווישן „פּאַפּיר⸗סחורות“ (געמיינט: ′סחורות פון\מיט פּאַפּיר′) און „פּאַפּירענע סחורות“ וואָס קען באַדײַטן סײַ פּאַפּיר⸗סחורות סײַ ס′קען זײַן אַ מעטאַפאָרישער אויסדרוק פון ביטול לגבי אַ שלעכטער אָדער ביליק געמאַכטער זאַך (למשל: „וואָס פאַראַ ציגל?! דאָס איז פּאַפּירענע סחורה!“).

 

paradigm

(די) פּאַראַדיגמע (ל″ר: -ס); (די) ראַם פון אָנגענומענע באַגריפן (\השגות [hasógəs], דרומדיק: [hasúgəs]); די אָנגענומענע סיסטעם; די סיסטעם לויט וועלכער מען אַרבעט.

 

paradigm shift

אַ איבעררוק (\איבערגאַנג) אין דער אָנגענומענער סיסטעם (\אין די אָנגענומענע באַגריפן (\השגות [hasógəs], דרומדיק: [hasúgəs]); 

(דער) פּאַראַדיגמע⸗בײַט (ל″ר: -ן); (די) פּאַראַדיגמאַטישע איבערקערעניש (ל″ר: -ן); (די) פּאַראַדיגמע⸗פאַרבײַטונג (ל″ר: -ען).

 

paradigmatic

פּאַראַדיגמאַטיש.

 

paradigmatically

פּאַראַדיגמאַטיש; וואָס שייך דער פּאַראַדיגמע [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù(:)(s)-shá:(y)əkh].

 

paragraph

(דער) פּאַראַגראַף [pàrə-gráf] צי [pará-grəf] (ל″ר: -ן).

 

parallel

(דער) פּאַראַלעל (ל″ר: -ן).

 

parallel (adj.)

פּאַראַלעל(יש).

 

parallel bars

(די) פּאַראַלעלע דרענגלעך (\שטאַנגען \סלופּעס \באַרן).

 

parallel existence (/universe)

(אַ\די) פּאַראַלעלע עקזיסטענץ; (אַ\דער) פּאַראַלעלער קיום [kíyəm];

{מער ליטעראַריש צי פילאָסאָפיש:} אַ שפּיגל⸗וועלט; אַן אָפּגעשפּיגלטע וועלט;

{לומדיש:} אַן עולם שני כעולם ראשון [anòyləm-shéyni|kəòyləm-rí(y)shn], דרומדיק: [anòyləm-sháyni|kəòyləm-rí:shn], צפונדיק: [anèylom-shéyni|kəèylom-rí(y)shn].

 

parallel lines

(די) פּאַראַלעלע שורות (\ליניעס) [shúrəs], דרומדיק: [shí:rəs] (ל″ר).

 

parallel parking

(די) פּאַראַלעלע פּאַרקינג (\פּאַרקירונג).

 

parallel: without parallel

אָן אַ גלײַכן; אָן קיין שום גלײַכן.

 

parallelism

(דער) פּאַראַלעליזם.

 

parallelogram

(דער) פּאַראַלעלאָגראַם (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

parallelogram: Lipkin’s parallelogram

(ליפּמאַן) ליפּקינס פּאַראַלעלאָגראַם;

  {הערה: אָט די מאַטעמאַטישע באַשאַפונג, וואָס איז אַ נאָמען, אין דער מאַטעמאַטיק, נאָך זײַן אויסגעפינער, יום⸗טוב ליפּמאַן ליפּקין (1845–1875), איז בײַ יידן (וואָס זײַנען גאָרנישט קיין מאַטעמאַטיקער) באַוואוסט צוליב דעם וואָס ער איז געווען דער זון פון ר′ ישראל סאַלאַנטער (ליפּקין), מיסד פון דער מוסר שיטה}.

 

(paralyzed: be paralyzed (of person

(ווערן) אָפּגענומען; (זײַן) פּאַראַליזירט; (האָבן) אַפּאָפּלעקסיע (\אַ פּאָפּלעקסיע);

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} (ליגן) באַנעזאַמען.

 

(.paramedic (n

(דער) פּאַראַמעדיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן אויך: -ס);

{אומפאָרמעל צי מיט גוטמוטיקן הומאָר:} ((דער) פעל(ד)שער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פעל(ד)שערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פעל(ד)שערקע (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: בעת בײַ טייל אַמאָליקע עמיגרירטע האָט מען געקענט טאַקע הערן דעם חנעוודיקן באַנוץ פון „פעלד(ש)ער“ אין זין פון ′אַ דאָקטער′ סתם, איז פונדעסטוועגן פאַרבליבן אויף ווײַטער אַז אַזאַ באַנוץ אויף אַ פולשטענדיק געענדיקטן דאָקטער מעדיצין בײַ הײַנטיקן טאָג ווערט באַנוצט לגנאי אויף אַן אָפּשאַצונג, אַז אַזא⸗און⸗אַזאַ דאָקטער טויג אויף כפּרות און מען דאַרף פון אים אָדער איר אַנטלויפן ווי פון אַ שריפה; אַזויאַרומעט איז שייך, אַז אויך בנוגע אַ פּאַראַמעדיקער אַ גוטן דאַרף מען זײַן אָפּגעהיט, אַז דער הומאָר זאָל ניט שלעכט פאַרשטאַנען ווערן}.

 

paraphernalia

(די\דאָס) גאַנצע קלאַפּערגעצײַג; (די) כלים מיט די מכשירים [kéyləm|mit-də-makhshíyrəm], דרומדיק: [káyləm|mit-də-makhshí:rəm];

{שפּילעוודיק:} די שמאָנצעס מיט די וואָנצעס; די זאַכעלעך מיט די שמאַטעלעך.

 

parchment (n.)

(דער) פּאַרמעט (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (דער) פּאַרמענט (ל″ר: -ן);

{טאָמער צו אַ ספר תורה, מגילה צי אַן אַנדער הייליקן צוועק בײַ יידן:}

(דער) קלף [klaf] (ל″ר: קלפים [klófəm], דרומדיק: [klúfəm]).

 

parchment (adj)

פּאַרמעטענע(ר) [(pármətəne(r]; פּאַרמעט⸗.

{טאָמער צו אַ ספר תורה, מגילה צי אַן אַנדער הייליקן צוועק בײַ יידן:}

(דער) קלף⸗ [klaf]; קלפענע(ר) [(kláfənə(r].

 

parchment paper

(די\דאָס) פּאַרמעט⸗פּאַפּיר (ל″ר: -ן).

 

(pardon me (to ameliorate an unpleasantness 

איך בעט איבער אײַער כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət]; זײַט (מיר) מוחל [móykhl], צפונדיק: [méykhl].

 

parent-teacher association (PTA)

די עלטערן⸗און⸗לערער; דער עלטערן⸗און⸗לערער פאַראיין.

 

parental

עלטערן⸗; פון די עלטערן; פון טאַטע⸗מאַמע.

 

(parentheses (round brackets

האַלבע לבנות [ləvónəs], דרומדיק: [ləvú:nəs] (ל″ר); קײַלעכדיקע קלאַמערן (ל″ר); רינגעלעך (ל″ר);

{לומדיש וועגן די האַלבע לבנות אינאיינעם מיט די ווערטער וואָס גייען אין זיי אַרײַנעט, ד.ה. וועגן דער פּאַרענטעטישער פראַזע גאַנצערהייט:}

(דער) מאמר⸗המוסגר קלאַמערן [màymər-(h)amúzgər], דרומדיק: [(mà:mə(r)-(h)amízgə(r].

 

parenthetic phrase

(די) אײַנגעקלאַמערטע ווערטער (ל″ר); (די) פּאַרענטעטישע פראַזע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מאמר המוסגר [màymər-(h)amúzgər], דרומדיק: [(mà:mə(r)-(h)amízgə(r].

 

parenthetically

אין האַלבע לבנות (אײַנגעקלאַמערט) [ləvónəs], דרומדיק: [ləvú:nəs]; פּאַרענטעטיש [pàrn-tétish], דרומדיק: [pàrn-téytish]; 

{לומדיש:} אַלץ (\ווי אַ) מאמר המוסגר [màymər-(h)amúzgər], דרומדיק: [(mà:mə(r)-(h)amízgə(r];

{אין ברייטערן זין פון אָנווײַזן אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז דאָ לחלוטין ניט דער עיקר:}

אגב [ágəv]; דרך אגב [derkhágəv]; פאַרבײַגייענדיק; אַז מ′רעדט שוין [amrét-shòyn]; אַז מ′האַלט שוין אין ריידן (\רעדן);

{דערציילעריש; געוויינטלעך נ אָ ך דער דערמאָנטער זאַך:} ני(ש)ט דאָס בין איך אויסן; ני(ש)ט דאָס איז דער עיקר [dəríkər];

{לומדיש:} אגב אורחא [àgəvúrkhə], דרומדיק: [àgəví:rkhə]; כלאחר יד [klàkhər-yád].

 

parenting (n.)

(אויס)האָדעווען קינדער; דערציען קינדער; אויפכאָווען קינדער;

{קיוטיש:} טאַטע⸗מאַמעווען;

{פאָרמעלע פראַזע:} אויספירן די פליכטן (\אַרבעט) פון טאַטע⸗מאַמע (\פון עלטערן);

{לומדיש:} מגדל בנים ובנות זײַן [məgàdl-bónəm|ubónoyz-zayn], דרומדיק: [məgàdl-bú:nəm|ibú:noyz-za:n], צפונדיק: [məgàdl-bónəm|ubóneyz-zayn].

 

parents

{בלויז ל″ר:} די עלטערן; טאַטע⸗מאַמע [tàte-mámə], אין טיילן פון ד″מ (פּאָדאָלער, בעסאַראַבער, רומענישער דיאַלעקט): [tòtə-mómə];

{טאָמער איז ממש נייטיק אַ ל″י:} איינער פון די עלטערן.

 

parents: respect for parents

{בײַ טראַדיציאָנעלע:} (דער) {אָבער ווערט אַמערסטנס גענוצט אָן דעם אַרטיקל:} כיבוד אב ואם [kìbəd-áv|v(ə)-é(y)m];

{מאָדערן אוניווערסאַל:} דרך⸗ארץ [derkhérəts] צו די עלטערן.

 

Paris

{אין מערב און ליטעראַריש מער אָנגענומען:} פּאַריז [paríz]; {אין מזרח:} פּאַריזש.

 

(Parisian (person

(דער) פּאַריזער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פּאַריזערין (ל″ר: -ס),{מער עמאָטיוו:} (די) פּאַריזערקע (ל″ר: -ס).

 

(.Parisian (adj

{אומבייגעוודיק:} פּאַריזער; {אין מזרחדיקן באַנוץ אויך:} פּאַריזשער.

 

(.park (n

(דער) פּאַרק (ל″ר: -ן)

{טאָמער וועגן אַ קלענערן:} (דער\דאָס) פּאַרקל (ל″ר: עך);

{אַלטמאָדיש, דער עיקר וועגן אַ פּאַרק מיט זעלטן שיינע ביימלעך און בלומען:} (דער) שטאָט⸗גאָרטן (ל″ר: שטאָט⸗גערטנער).

 

(.park (v

אַוועקשטעלן (דעם אויטאָ); {אין מערסטע מערבדיקע לענדער:} פּאַרקן; {בײַ טייל יידישיסטן:} פּאַרקירן.

 

parking (for cars etc)

פּאַרקירונג; פּאַרקינג; פּאַרק⸗פּלאַץ.

 

parking lot (for cars)

אָרט אַוועקשטעלן מאַשינען; פּאַרקירונג; פּאַרק⸗פּלאַץ.

 

parkling lights (of vehicle)

(די) פּאַרקינג⸗ליכט (ל″ר); די קליינע לעמפּלעך (ל″ר).

 

(parquet floor(s

(דער; אַמאָפטסטן אָן אַן אַרטיקל:) פּאַרקעט [parkét].

 

parrot (n.)

(דער) פּאָפּוגײַ (ל″ר: -ען).

 

parrot (v.)

סתם איבערחזרן [stám|ìbər-kházərn] צי [stám|íbər-khàzərn];

{עמאָטיוו:} נאָכפּלאַפּלען; נאָכמאַלפּעווען.

 

parsimonious

שפּאָרעוודיק; אויסגערעכנט;

(בײַ טייל אַרכעאיש, אָבער בײַ טייל גילטיק, דער עיקר וועגן משפּחות, אינסטיטוציעס, עקאָנאָמישע פּראָגראַמען, נאַציאָנאַלע בודזשעטן  וכו′:} שפּאָרזאַם;

{ווען ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט די רייד וועגן הוצאות:} בצמצומדיק [bətsímtsəmdik];

{לומדיש: מצמצם בהוצאות [m(ə)tsámtsəm b(ə)hətsó(y)əs].

 

(.part (n

(דער\די) טייל (ל″ר: -ן); (דער) חלק [khéylik], דרומדיק: [kháylik] (ל″ר: חלקים [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]).

 

(part (standard piece of a car, machine or other device

(דער) דעטאַל [dətál] (ל″ר: -ן).

 

(part (in a hairstyle

(דער) פּאַס (ל″ר: -ן); (דער) שרונט (ל″ר: -ן).

 

(part (role in play, film, program

(די) ראָלע (ל″ר: ראָלן; אויך: ראָלעס)

 

(part (role or participation in something

(דער) אָנטייל; (די) ראָלע.

 

 (.part (v

צעשיידן זיך; {טאָמער מיט אַ מענטשלעך⸗שיינעם זײַ⸗געזונט:} געזעגענען זיך [g(ə)zégənən-zəkh], דרומדיק: [g(ə)zéygənən-zəkh].

 

part and parcel

אַ יסודותדיקער חלק (פון) [yəsóydəz-dikər|khéylək], דרומדיק: [yəsóydəz-dikə(r)|kháylik],  צפונדיק: [yəséydəz-dikər|khéylək].

 

(part: for my part (your part, etc

פון מײַנ(ע)טוועגן; פון דײַנ(ע)טוועגן; פון זײַנ(ע)טוועגן; פון איר(ע)טוועגן;

פון אונדזערטוועגן; פון אײַערטוועגן; פון זייערטוועגן.

 

part: I don’t want any part of that

כ′וויל מיט דעם ני(שט) האָבן צו טאָן; כ′וויל ניט האָבן קיין שייכות מיט דעם [sháykhəs], דרומדיק: [sha:khəs].

 

part: in part

צום טיילטיילווײַז.

 

part: in these parts

אין אָטאָ די מקומות [òtədí|məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs]; אָטאָ דאָ אָ [òtə-dó|ó], דרומדיק: [òtə-dú:|ó]]; דאָ⸗הי.

 

parts: in those parts

אין יענע מקומות [yénə|məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs]; אָטאָ דאָרטן אָ [òtə-dórtn|ó]; אָדאָרטן.

 

(part: play a part (participate

אָנטיילנעמען; נעמען (אַן) אָנטייל; אַרײַן (אין);

{טאָמער אויף אַ וויכטיקערן אופן:} שפּילן אַ ראָלע.

 

participant

(דער) אָנטיילנעמערר: ø; בײַ פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) אָנטיילנעמערין (ל″ר: -ס).

 

participate

באַטייליקן זיך; אָנטיילנעמען; נעמען אָנטייל.

 

participation

(דער) אָנטייל; (די) אָנטיילנעמונג; (די) באַטייליקונג.

 

participatory

אָנטיילנעמעריש; מיט אַיעדנס (\יעדערנס \איטלעכנס) אָנטייל.

 

participle

(דער) פּאַרטיציפּ (ל″ר: -ן).

 

particular

באַזונדער; ספּעציעל; אָט(אָ) דער (\די\דאָס).

 

particularly

בפרט [bifrát]; דער עיקר [dəríkər]; דערהויפּט [dərhóypt]; באַזונדערס; אויך: באַזונדערש; ספּעציעל;

{אָפּלאַכעריש צי איראָניש:} אַסאָבינע [asóbənə]. 

 

(partisan (n.) (anti-Nazi fighter in World War II

(דער) פּאַרטיזאַנער (ל″ר: ø), ל″ר: (די) פּאַרטיזאַנקע (ל″ר: -ס), אויך: (די) פּאַרטיזאַנערין (ל″ר: -ס).

 

(partisan movement (/base) (anti-Nazi, World War II era

(אָן אַן אַרטיקל:) פּאַרטיזאַנקע; („זי איז דעמאָלט געווען אין פּאַרטיזאַנקע“).

 

(partisan (adj.) (politically one-sided; party political

(שטרענג) פּאַרטייאיש; ענג⸗פּאַרטייאיש.

 

partisan politics

(די) ענג⸗פּאַרטייאישע פּאָליטיק.

 

partisanship

(די) פּאַרטיזאַנישקײַט; (די) פּאַרטייאישקײַט; (די) פליגלדיקײַט; (די) פאָראויסיקע אידעאָלאָגישקײַט;

{לומדיש:} (די) צדדימדיקײַט [dzdódəm-dəkàyt], דרומדיק: [dzdú:dəm-dəkàyt]; (די) צדוקים⸗פּרושימדיקײַט [dzdùkəm-prúshəm-dəkàyt], דרומדיק: [dzdì:kəm-prí:shəm-dəkàyt].

 

partly

צום טייל; טיילווײַז.

 

(.partner (n

(דער) שותף [shútəf], דרומדיק: [shítəf] (ל″ר: שותפים [shútfəm], דרומדיק: [shítfəm]);

ל″נ: (די) שותפטע [shútəftə], דרומדיק: [shítəftə] (ל″ר: -ס);

  {הערה: בשעת ווען דער אָפטסטער טראַדיציאָנעלער באַנוץ פון „שותף“ האָט צו טאָן מיט אַ שותפות צו אַ געשעפט צי אַן אונטערנעמונג, זעט מען אַן אויסשפּרייטונג פונעם פּשט אינאיינעם מיט אַנדערע לשונות, אויף אַרײַנצורעכענען די באַגריפן פון געליבטע, לעבנס⸗באַגלייטער און מיטוואוינער};

{אין פאַל פון צוזאַמען אָנטיילנעמען אין אַ שפּיל, טאַנץ, געזאַנג וכדומה:}

(דער) פּאַרטנער (ל″ר: -ס); ל″נ: (די) פּאַרטנערין, אויך {עמאָציאָנעל:} (די) פּאַרטנערקע (ל″ר: -ס);

 

(.partner (v

 מאַכן שותפות [shútfəs], דרומדיק: [shítfəs] <מיט>;

{טאָמער וועגן אַ ספּעציפישן איינאיינציקן פאַל:} מאַכן אַ שותפות <מיט>;

{טאָמער וועגן אויפשטעלן אַ לענגערע, סטאַבילע שותפות:} גיין אין שותפות <מיט>.

 

partnership

(די\דאָס\דער) שותפות [shútfəs], דרומדיק: [shítfəs] (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ מער אַבסטראַקט, בנוגע דער עצם סיטואַציע פון זײַן אין אַ שותפות:} (די) שותפישאַפט [shútfəshàft], דרומדיק: [shítfəshàft].

 

party (gathering for socializing, fun, celebrating)

(די) הוליאַנקע [hulyánkə] (ל″ר: -ס); (וואו דער קאָנטעקסט איז קלאָר:) אַן אָוונט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרברענג (ל″ר:-ען);(די\דאָס) פאַרברענגעניש [farbréyngənish] (ל″ר: -ן);

אַ שמחת סתם [sìmkhəs-stám];

{אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער, וואָסאַמאָל מער אַנדערשוואו אויך:} (די) פּאַרטי (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש, אָדער ישראליש:} (די) מסיבה [məsíbə] (ל″ר: מסיבות);

{חסידיש:} אַ שבת אחים [ashèvəs-ákhəm], דרומדיק: [ashèyvəs-ákhəm];

{לומדיש:} אַן עת חדווה [anèys-khédvə], דרומדיק: [anàys-khédvə]; אַ הילולא סתמא [ahilùlə-stámə], דרומדיק: [ahilì:lə-stámə] (′אַ פאַרברענגעניש ניט פון וועגן אַ חסידישן רבין אָדער אַ חתונה אָדער אַן אַנדער רעליגיעזער געלעגנהײַט נאָר סתם אַזוי); אַ הילולא וחנגא [ahilùlə-v(ə)khíngə], דרומדיק: [ahilì:lə-v(ə)khíngə];

{לומדיש, צומאָל אַביסל שפּאַסיק, פון מגילת אסתר:} אַ משתה גדול [mìshtə-gódl];

{אָפטמאָל לכבוד אַ בכבודיקן גאַסט אָדער געסט אָבער לאו דווקא: (די) אויפנאַמע [úfnàmə], ל″ר אויפנאַמעס; {בשעת ווען אַן אויפנאַם גיט צו וויסן בדרך⸗כלל אַז די אונטערנעמונג ווערט אויפגעשטעלט דווקא לכבוד עמעצן, בפרט אַ גאַסט פונווײַטנס};

{אַמערסטנס בײַ חסידים, אַמבאַקאַנטסטן בײַ ליובאַוויטשער, אָבער לאו דווקא:} (דער) פאַרברענגען;

{דווקא בײַ חסידים, אַשטייגער צום יאָרצײַט פון אַ רבין:} די הילולא [hilúlə];

{חסידיש אויף אַוועלכער⸗ניט⸗איז פאַרברענגען:}

{אַמפּאָפּולערסטן אין ישראל און קרײַזן וואו מען קען דעם מאָדערנעם העברעאיש:} די מסיבה [m(ə)síbə];

{אַמאָפטסטן צו אַ ספּעציפישן טראַדיציאָנעל⸗יידישן צוועק, למשל אַ ברית, בר מצווה, אָדער חתונה}; די שמחה [símkhə]

{פראַזעס:} פאַרבעטן \ קומען אויף לחיימס [kùmən af l(ə)kháyimz]; קומען פאַרברענגעןקומען אויף אַן אָוונט [àfan-óvnt]; קומען אויף דער אויפנאַמע

{ניט געלונגענע, נודנע, כניאָקיש⸗אַלטפרענקישע, ניט זייער ברייטהאַרציקע אונטערנעמונג וואָס אַנטוישט דעם עולם:}

(די) שמוליאַנקע {קען אָבער האָבן אַן אָנצוהערעניש אויפן נאָמען „שמואל⸗יאַנקל“…};

{דאָס אייגענע, אָבער בײַ ווערטער וואָס מען האָט אַמאָל גאָר פּאָזיטיוו אָנגעווענדט אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן:}

(דאָס) קערמעשל; (די) ליאַמע; (דאָס) שמחהלע.

 

party: life of the party

דער לעבנס⸗גײַסט פון די פאַרזאַמלטע; די לעבנס⸗קראַפט פונעם אָוונט;

דער רוח החיים פון געזעמל [rùakh-(h)akháyəm], דרומדיק: [rìakh-(h)akháyəm];

די צענטראַַלע פּערזענלעכקײַט אויפן אָרט.

 

party (political)

(די) פּאַרטיי [partéy], ל″ר: פּאַרטייען [partéyən].

 

party (to a discussion, dispute)

(דער) צד [tsad], ל″ר: צדדים [tsdódəm] — „ער מיט די שותפים זײַנע זײַנען טאַקע געווען אַ צד דאָרטן“; (אַן) אָנטיילנעמער \ באַטייליקטער (אין…).

 

(pass (n.) (document for admission

(דער) (אַרײַנגאַנג⸗)קאַרטל (ל″ר: -עך); (בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) שײַן (ל″ר: -ען).

 

(pass (n.) (passable road through mountains

(דער) דורכגאַנג (ל″ר: -ען; אויך: דורכגענג); (דער) דורכפאָר (ל″ר: -ן).

 

pass: (v.) make a (flirtatious) pass

אַ פאַרטשעפּע טאָן; חנדלען זיך [khéyndlən-zəkh]; אַ גנבהשע [gnéyvishə] מינע מאַכן.

 

(pass (v.) (give

איבערגעבן; דערלאַנגען; {אין ספּאָרט:} איבערוואַרפן.

 

(pass (v.) (overtake

איבעריאָגן.

 

pass (v. trans.) (give a passing grade)

אַדורכלאָזן; געבן אַ דורכלאָז⸗צייכן; גוטהייסן דעם עקזאַמינירטן;

(אַ)דורכלאָזן דעם סטודענט (\תלמיד \שילער) [tálməd].

 

pass away

נפטר ווערן [níftər-vern]; אַוועקגיין [avég(g)èyn] פון דער וועלט (\אין דער אייביקײַט);

{טאָמער וועגן א גרויסן צדיק און בפרט אַ חסידישן:}

נסתלק ווערן [nistálək-vern] (′פאַרשוואונדן ווערן′); נתבקש ווערן [nizbákəsh-vern] (′פאַרבעטן ווערן′).

 

pass by

{צופוס:} פאַרבײַגיין; {פאָרנדיק:} פאַרבײַפאָרן.

 

pass up

מוותר זײַן [məvátər-zayn] (אויף); זיך באַגיין אָן.

 

passage (in classical Jewish texts)

{אין תנ″ך:} (דער) פּסוק [pósək], ל″ר פּסוקים [psúkəm];

{אין דער משנה:} משנה [míshnə] (אלף, בית, גימל, וכו′), ל″ר משנות [míshnəs] {≠ משניות [mishnáyəs] = ′בענד\טראַקטאַטן פון דער משנה′};

{אין דער גמרא:} (די) מימרא [mé(y)mrə], ל″ר: מימרות [mé(y)mrəs] {אויך: מימראות [me(y)mró(y)əs];

{בײַם רמב″ם, אין שולחן ערוך און אַנדערע הלכה ספרים:} (דער) סימן [símən], ל″ר: סימנים [simónəm].

 

(passage (right to enter

(די\דאָס) אַרײַנפאָר⸗רעכט; (די\דאָס) רעכט דורכפאָרן.

 

(passage(way

{דער) דורכגאַנג (ל″ר: -ען; אויך: דורכגענג);

{טאָמער אויף מאַשינען:} (דער) דורכפאָר (ל″ר: -ן)

{טאָמער צווישן צוויי גאַסן, צופוס, אין ווילנע און אַנדערע שטעט:} (דער) דורכהויף (ל″ר: -ן).

 

passenger

(דער) פּאַסאַזשיר [pasazhír] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּאַסאַזשירקע (ל″ר: -ס).

 

passion

{בכלל:} (דער) פײַער; (די) פלאַמפײַערדיקײַט; (דער) ברען; (די) לײַדנשאַפט; {לומדיש:} (די) התלהבות [həslávəs], דרומדיק: [h)əslá:vəs)].

{גיכער סעקסועליש:} (די) תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; {פאַרלינדערט:} (די) תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə]; {קאָלאָקוויאַליש צי מיט איראָניע:} (דער) יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə];

{דווקא איבערצײַגונג צי אידעאָלאָגיע:} (די) קנאות [kanóəs], דרומדיק: [kanú:əs].

 

passion: The Passion

די פּאַסיע פון קריסטוסןדי פּאַסיע פון יעזוסן;

  {אזהרה: די המצאה „ישו(ע)ס יסורים“, וואָס איז כאַראַקטעריסטיש פאַר מיסיאָנערישע שריפטן און תרגומים, האָט אַ קריסטאָלאָגיש⸗מיסיאָנערישן טעם}.

 

passionate

{בכלל:} פײַערדיק; פלאַמפײַערדיק; מיט ברען; לײַדנשאַפטלעך; {לומדיש:} התלהבותדיק [həslávəz-dik], דרומדיק: [h)əslá:vəz-dik)].

{גיכער סעקסועליש:} תאווהדיק [táyvə-dik], דרומדיק: [tá:və-dik]; {פאַרלינדערט:} תשוקהדיק [tshúkə-dik], דרומדיק: [tshí:kə-dik];

{קאָלאָקוויאַליש צי מיט איראָניע:} יצר⸗הרעדיק [yèytsər-hórədik], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rədik];

{דווקא איבערצײַגונג צי אידעאָלאָגיע:} קנאותדיק [kanóəz-dik], דרומדיק: [kanú:əz-dik].

 

passionately

{בכלל:} מיט פײַער; פלאַמפײַערדיק; מיט ברען; לײַדנשאַפטלעך; {לומדיש:} מיט התלהבות [həslávəs], דרומדיק: [h)əslá:vəs)].

{גיכער סעקסועליש:} מיט תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; {פאַרלינדערט:} מיט תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə];

{קאָלאָקוויאַליש צי מיט איראָניע:} מיט (אַ) יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə];

{דווקא איבערצײַגונג צי אידעאָלאָגיע:} מיט קנאות [kanóəs], דרומדיק: [kanú:əs].

 

passive

פּאַסיוו.

 

passive aggressive

פּאַסיוו⸗אַגרעסיוו.

 

passively

פּאַסיווערהייט; מיט פאַסיווקײַט.

 

(.Passover (n

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז:} פּסח [péysəkh], אויך: [péysakh]; דרומדיק: [páysəkh], אויך: [páysakh]; 

{די אַכט טעג פון פּסח:}

(1) ערב פּסח [érəv|péysakh] ← דער ערשטער סדר [der|érshtər|séydər]; שקיעה צײַט אויף מאָרגן, אָנהייב פון צווייטן טאָג פּסח ←

(2) דער צווייטער סדר [der|tsvéytər|séydər], (מיטן אָנהייב פון ספירה ציילן [sfírə-tsèyln] (\ עומר ציילן [óymər-tsèyln]); פון שקיעה נעמען זיך אין וועג אַרײַן די פיר טעג חול המועד [kholamóyəd] (צפונדיק: [khalaméyəd]);

(3, 4, 5, און 6) שקיעה צײַט נאָכן פערטן טאָג חול המועד פירט אַרײַנעט אין די לעצטע צוויי טעג יום⸗טוב:

(7) שביעי של פּסח [shvíyə|shəl-péysakh] און 

(8), דער לעצטער טאָג פּסח, שמיני של פּסח [shmínə-shəl-péysakh], ווען מען זאָגט יזכור [yízkər] נאָך פאַרשטאָרבענע טאַטע⸗מאַמע;

(„9“), דער טאָג נאָך פּסח, וואָס נעמט זיך אין וועג אַרײַן צו שקיעה פון אַכטן טאָג, איז: אסרו פּסח [ísrə|péysakh], מער לומדיש: [ísru-péysakh].

{בסך⸗הכל:}

פּסח באַשטייט פון די ערשטע טעג יום⸗טוב (1 און 2), חול המועד (3, 4, 5, און 6), און די לעצטע טעג יום⸗טוב (7 און 8), וואָס מען רופט אויך אויף יידיש: די אַנדערע טעג יום⸗טוב; אויך בײַ הײַנטיקן טאָג: די לעצטע טעג יום⸗טוב און די צווייטע טעג יום⸗טוב, וואָס איז פיגוראַטיוו טײַטש אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן ′אַ זאַך פון צווייטראַנגיקער חשיבות וואָס מען שטעלט אויף ערשט נאָכדעם די אויפפירונג וואָס פון ערשטראַנגיקער וויכטיקײַט.

{עיקרדיקע באַגריסונגען:}

אַ גוט יום⸗טוב [agut-yóntif], אַ כשרן פּסח [a-kóshəern|péysakh], {מער מאָדערן:} אַ ליכטיקן פּסח; אין משך פון די פיר טעג חול המועד איז די באַגריסונג: אַ גוטן מועד [a-gùtn|móyəd].

 

Passover: kosher for Passover

כשר לפּסח [kóshər|ləpéysakh], דרומדיק: [kú:shə(r)|ləpáysakh].

 

(Passover foods (/that are kosher for Passover

פּסחדיקע מאכלים [péysəgh-dikə|ma(y)khóləm], דרומדיק: [páysəgh-dikə|ma(:)khú:ləm].

 

Passover Haggadah

די הגדה [di-hagódə], דרומדיק: [di-(h)agú:də];

{מער פאָרמעל:} הגדה של פּסח [hagódə|shel-péysakh], דרומדיק: [h)agú:də|shel-páysakh)].

 

Passover seders

די סדרים [də-zdórəm], דרומדיק: [də-zdú:rəm].

 

(.past (n

די פאַרגאַנגענהײַט; די פאַרגאַנגענע צײַט;

{אַ קאַפּ ליטעראַריש צי פּאָעטיש, אַמאָפטסטן וועגן גאָראַמאָלעדיקע צײַטן:} דער אַמאָל [dər|amól], דרומדיק: [dər|amú:(ə)l];

{לומדיש:} דער עבר [óvər], דרומדיק: [úvər].

 

past tense

לשון עבר [lòshn-óvər], דרומדיק: [lù:shn-úvər]; די פאַרגאַנגענע צײַט.

 

(.past (adj

פריערדיק [fríyə(r)dik], צפונדיק אויך: [fréyə(r)dik]; געוועזענע(ר);

{טאָמער אין דער ווײַטערער פאַרגאַנגענהײַט:} אַמאָליק;

{לומדיש:} עברדיק [óvərdik], דרומדיק: [úvərdik].

 

(.past (prep

פאַרבײַ; נאָך; ווײַטער פון (\ווי \איידער).

 

pasteurize

פּאַסטעריזירן.

 

(.patch (n

(די) לאַטע (ל″ר: -ס); (דער) לאַט (ל″ר: -ן);

{טאָמער ניט זייער גרויס:} (דאָס\דער) לעטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין זין פון צוקלעפּן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (דער) פּלאַסטער (ל″ר: -ס);

{אין אינטערנעטישן און קאָמפּיוטערשן זין}: (די) לאַטע (ל″ר: -ס); (די) וועב⸗לאַטע (ל″ר: -ס).

 

patch up

{אין מענטשלעכע באַציאונגען, אַז מען פּרואווט פאַרריכטן צווישן אַנדערע:} אַרײַנלייגן זיך אין אַ שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; פאַרגלעטן; אויסגלײַכן [óyz-glàykhn], דרומדיק: [ó:u(əs)-glà:khn]; שלום מאַכן; זײַן אַ דיפּלאָמאַט;

{אַז מ′גייט אַליין שלום מאַכן מיט אַ צווייטן:} זיך איבערבעטן; זיך אויסגלײַכן (מיט); שלום מאַכן (מיט); גוטמאַכן (מיט); זיך (אײַנ)פאַרשטענדיקן (מיט); צורעכטמאַכן (מיט); {לומדיש:} מושווה ווערן  (מיט) [múshvə-vern], דרומדיק: [míshvə-veyrn];

{וועגן אַ בגד אָדער אַן אַנדער חפץ:} שטעלן אַ לאַטע; פאַרלאַטען; צופאַרריכטן.

 

patent (n.)

(דער) פּאַטענט [patént] (ל″ר: -ן);

  {הערה: „פּאַטענט“ נוצט מען אויך מיט באַגײַסטערטקײַט וועגן אַוועלכן ניט איז אָריגינעלן, חידושימדיקן אײַנפאַל אויך אין טאָגטעגלעכן לעבן: „דאָס איז אַ פּאַטענט!“}.

 

patent (v.)

אַרויסנעמען (אויף אַוואָס⸗ניט איז) אַ פּאַטענט; פּאַטענטירן.

 

patently

באַשײַמפּערלעך; פולשטענדיק קלאָר

{פראַזעס:} וואָס איז קלאָר ווי דער טאָג.

 

paternity

(די) פאָטערשאַפט.

 

paternity leave

(די) פאָטערשאַפט אורלויב.

 

paternity suit

(דער) פאָטערשאַפט אָנקלאָג (ל″ר: -ן).

 

path

{פיזיש:} אָפטמאָל ווען ברוקירט צי אַספאַלטירט:} (די) סטעזשקע (ל″ר: -ס);

{פיזיש צי פיגוראַטיוו:} (דער\די) וועג (ל″ר: -ן);

{פיגוראַטיוו:} (דער) דרך [dérəkh] דרומדיק: [déyrəkh] (ל″ר: דרכים [drókhəm], דרומדיק: [drú:khəm]).

 

path: life’s path

(דער) לעבנס⸗וועג [lébms|vèg], דרומדיק: [léybms|vèyk].

 

patience

(די\דאָס) געדולד; (די) געדולדיקײַט; (דער) אויסדויער;

{לומדיש:} {די\דאָס) סבלנות [savlónəs], דרומדיק: [savlú:nəs].

 

patience: great (/amazing /saintly) patience

(גרויס) געדולד; אומגעהייער גרויס געדולד; אַן אײַזערנע געדולד;

{פראַזעס:} איובס געדולד [íyəvz-gədúld], דרומדיק: [í:əvz-gədíld]; הללס געדולד [híləlz-gədúld], דרומדיק: [híləlz-gədúld]; געדולד פון אַ צדיק [atsádək].

 

(.patient (n

(דער) פּאַציענט [patsyént] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּאַציענטקע (ל″ר: -ס);

דער חולה [khóylə], צפונדיק: [khéylə] (ל″ר: חולאים [khəlóyəm], אויך: [khalóyəm], דרומדיק: [khəlú:əm]);

{פראַזע:} פרעג ני(ש)ט דעם רופא, פרעג דעם חולה; [róyfə], צפונדיק: [réyfə].

 

(.patient (adj

געדולדיק; (וואָס) האָט געדולד;

{לומדיש:} סבלנותדיק [savlónəzdik], דרומדיק: [savlú:nəzdik].

 

patriarch

(דער) פּאַטריאַרך (ל″ר: -ן).

 

(patriarchs (of the Jewish people

די אבות [di-óvəs], דרומדיק: [di-úvəs] (ל″ר); (′די פאָטערס′);

{בפרוטרוט:} אברהם, יצחק און יעקב [avróm|yítskhok-un-yánkəv], דרומדיק: [avrúm|yítskhok-in-yánkəv];

  {הערה: בײַם אָנרופן אַוועלכן ניט איז איינציקן פון די אבות, נוצט מען נאָכן נאָמען „אבינו“ (′אונזער פאָטער′): אברהם אבינו; יצחק  אבינו; און יעקב אביונו}.

 

(.pattern (n

אַן אויסגעהאַלטענער גאַנג (ל″ר: גענג, אויך: גאַנגען); אַן אָנזעעוודיקע נטיה [n(ə)tíyə] (ל″נ: נטיות);

{טאָמער וועגן די אָנזעעוודיקע פאָרם פון מאַנופאַקטור, קליידער און אַנדערע געמאַכטע זאַכן:} (דער) אוזאָר (ל″ר: -ן); (דער) דיזײַן (ל″ר: -ען); דער מוסטער⸗דיזײַן; (דער) צונויפשטעל פון פאָרמען און קאָלירן.

 

(.pattern (v

נאָכגיין לויטן (\לויט אַ) מוסטערנאָכפאָלגן דעם גאַנג.

 

Paul the Apostle

שאול התרסי [shò(ə)l-(h)atársə].

 

(.pause (n

אַן הפסקה [anaf-sókə], דרומדיק: [anaf-súkə]; (די) פּויזע (ל″ר: -ס).

 

(.pause (v

מאַכן אַן איבעררײַס; מאַכן אַ פּויזעמאַכן אַן הפסקה [anaf-sókə], דרומדיק: [anaf-súkə]; אויך: אַ הפסקה [ahafsókə], דרומדיק: [ahafsúkə];

אָפּשטעלן אויף אַ צײַט; צײַטווײַליק אָפּשטעלן;

{אין אַ בערך שטײַגנדיקן סדר פון דער פאַרשטאַנענער לענג פון דער פּויזע:} זיך אָפּשטעלן אויף אַ מינוטקעלע \ אויף אַ מינוט \ אויף אַ רגע [régə], דרומדיק: [réygə] \ ווײַלינקע \ אויף אַ ווײַלע \ אויף אַ (געוויסער) צײַט;

{אַז ס′גייט אין אַן עלעקטראָנישער מאַכאַרײַקע:} אַ קלאַפּ טאָן „פּויזע“; פּויזירן;

{טאָמער אין ספּעציפישן זין פון אָפּשטעלן אַ טראַדיציאָנעלע תפילה צי אַ שיעור:} מפסיק זײַן [máfsək-zayn].

 

pause button

(דער\דאָס) פּויזע⸗קנעפּל (ל″ר: עך).

 

pave

{בכלל:} ברוקירן; אַספאַלטירן;

{וועגן אַ ספּעציפישן וועג אָדער שטח, אַפילו אַ גרויסן:} אויסברוקירן; אויסאַספאַלטירן;

{הערה: ניט קוקנדיק וואָס טעכניש גערעדט באַציט זיך „ברוקירן“ (צי „אויסברוקירן“) אויף אַלטמאָדישע ברוקשטיינער, קען עס אָנגעווענדט ווערן אין ברייטערן זין פון שטעלן אַ גוטן געמויערטן וועג אויף וועלכן מ′גייט און מ′פאָרט}.

 

(pavement (sidewalk

(דער) טראָטואַר (ל″ר: -ן); (דער) גייער⸗ברוק (ל″ר: -ן; אויך: -עס); (דער) צעמענטענער ברוק (ל″ר: -ן; אויך: -עס)

{דער עיקר בנוגע אַמאָליקע הילצערנע (פאַרלייגט מיט ברעטער):} (די) לאַווע (ל″ר: -ס).


(pay (n.) (salary

(די) געהאַלט; די שכירות [s-khírəs] (ל″ר);

{דיאַלעקטיש:} (די) געצאָלט; (דאָס) געצאָלטס.

 

(.pay (v

באַצאָלן [batsóln], דרומדיק: [batsú:l(ə)n];

{וועגן עצם אַקט פון באַצאָלן ממש:}

אָפּצאָלן;

{האָבן די טבע צו צאָלן ווי ס′באַדאַרף צו זײַן, אָדער צו צאָלן מיט אַן אָנגעוויזענעם שטריך, אַשטייגער גיך, פּאַמעלעך, צוביסלעך וכו′:}

צאָלן;

{אָפּצאָלן אָדאָס וואָס מ′דאַרף, אַ ספּעציפישן חוב אָדער סעריע חובות:};

צאָלןסילוקן [síləkn]; {לומדיש:} מסלק זײַן [m(ə)sálək-zàyn];

{אָפּצאָלן ניט אויף איין מאָל נאָר דורך אַ ריי צאָלונגען, בדרך כלל כמדובר:}  אויסצאָלן [óys-tsòln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-tsù:l(ə)n];

{מער ווייניקער בבת אחת אָפּצאָלן אַ ריי חובות:}

צעצאָלן זיך; אַרומצאָלן זיך; פונאַנדערצאָלן זיך;

{אַ ערנסטן חוב אומקערן כמדובר:}

אָפּגעבן דעם חוב [khóyv], צפונדיק: [khéyv]; ווערן קוויט.

 

Pay (/Continue to Pay /Pay here) (screen option)

באַצאָלן; צאָלן; צאָלן דאָ; באצאָלן דאָ.

 

pay gap

(דער) באַלוינונג(ס)⸗אָפּשטאַנד; (דער) אָפּשטאַנד אין שכירות [skhíyrəs].

 

Pay in full (screen option)

באַצאָלן אינגאַנצן; דעם גאַנצן סכום [skhum], דרומדיק: [skhim].

 

pay stub

(דאָס\די) אָפּרײַס⸗פּאַפּירל (פון אַ צאָלונג) (ל″ר: -עך); (די) אָפּרײַס⸗קבלה [kabólə], דרומדיק: [kabú:lə] (ל″ר: ⸗קבלות).

 

pay the remaining part of the bill

דערצאָלן; אויססילוקן ביזן סוף [óys-sìləkn|bizn-sóf].

 

pay the various outstanding sums

(זיך) צעצאָלן; סילוקן אַוואו מ′דאַרף [síləkn]; זיך אַרומצאָלן.

 

pay this one and that one

צאָלן דעם און יענעם; זיך פונאַנדערצאָלן.

 

payment

(דער) אָפּצאָל (ל″ר: -ן); (די) אָפּצאָלונג (ל″ר: -ען);

{דער עיקר אַז ס′גייט אין איינער פון אַ סעריע צאָלונגען:} (די) אײַנצאָלונג (ל″ר: -ען).

 

(payment: absolutely no payment (zero

{עמאָטיוו, אָן אַן אַרטיקל; אין זין פון ′אַבסאָלוט גאָרניט וועט יענער באַקומען, קיין גראָשן אויכעט ניט′:} קדחת [kadókhəs], דרומדיק: [kadúkhəs]; („קדחת וועל איך זיי געבן!′);

{מער אין געס:} אַ מכה [amákə]; („אַ מכה וועל איך זיי געבן!“);

{נאָכמער אין כעס, צי פאָרט אינטים⸗שפּאַסיק, בײַ טייל וואולגאַריש:} די שווייס פון די אייער; („די שווייס פון די אייער וועל איך זיי געבן!“); {טאָמער ל″נ:} די שווייס פון די ציצקעס.

 

payment: Make payment (screen option)

באַשטעטיקן (די) צאָלונג.

 

payment: unjust (/over the top) payment

(די) צאָלערײַ (ל″ר: -ען).

 

payment options (options for payment / means of payment)

(די) צאָל⸗מיטלען (ל″ר); (די) צאָל⸗מעגלעכקײַטן (ל″ר); (די) צאָל⸗אָפּציעס.

 

payroll

(די) שכירות רשימה [s-khíyrəs-rəshìmə]; (די) ליסטע באַצאָלטע; (די) אָנגעשטעלטע.

 

payroll tax

(דער) שכירות שטײַער [s-khíyrəs].

 

(PC (personal computer

(דער) פּריוואַטער קאָמפּיוטער (ל″ר: -ס).

 

(PC (politically correct

פּאָליטיש קאָרעקט„פּי סי“.

 

PDF

פּע⸗דע⸗עף; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אָפטער:} פּי⸗די⸗עף.

 

peace

 (דער) שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

{חסידיש, אויך:} (דער\דאָס) פרידן.

 

peace conference

(די) שלום⸗קאָנפערענץ [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm] (ל″ר: -ן).

 

peace of mind

(די) גײַסטיקע רואיקײַט [rúə(k)kàyt], דרומדיק: [[rí:ə(k)kàyt]; (דער) אינעווייניקסטער שלום (בײַ זיך אַליין) [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

{לומדיש:} (די\דער) מנוחת הנפש [m(ə)nùkhəs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [m(ə)nì:khəs-(h)anéyfəsh]; מנוחת הנשמה [m(ə)nùkhəs-(h)an(ə)shómə], דרומדיק: [m(ə)nì:khəs-(h)an(ə)shúmə].

 

peace talks

(די) שלום פאַרהאַנדלונגען [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm] (ל″ר); (די) אונטערהאַנדלונגען צו אַ שלום (ל″ר);

{לומדיש:} די שקלא וטריא צו אַ שלום [shàkləf-táryə].

 

peace treaty

(דער) שלום⸗אָפּמאַך [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm] (ל″ר: -ן); (דער) שלום⸗הסכם [shóləm-hèskəm], דרומדיק: [shú:ləm-hèskəm] (ל″ר: -ס [héskəmz]; אויך {שטאַרק לומדיש:} הסכמים [heskéyməm], דרומדיק: [heskáyməm]);

{לומדיש:} (דער\אַ) שטר השלום [shtàr-(h)ashóləm], דרומדיק: [shtàr-(h)ashú:ləm] (ל″ר: -ס).

 

peace: a time of peace

אַ צײַט פון שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; אַ שלומדיקע צײַט (\תקופה [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə]).

 

peace: domestic peace

{וועגן צוזאַמענלעבן פון אַ משפּחה אין אַ שטוב און פיגוראַטיוו וועגן דער אינערלעכער מנוחה בײַ די אײַנוואוינער גופא פון אַ מדינה אָדער טעריטאָריע: (דער) שלום בית [shòləm-báyəs], דרומדיק: [shù:ləm-bá:yəs].

 

peaceful

{וועגן אַ סיטואַציע:} רואיק; שטיל; פרידלעך;

{וועגן מיטלען:} מיט דרכי שלום [dárkə-shóləm], דרומדיק: [dárkə-shú:ləm]; מיט גוטן.

 

peaceful protest

{בכלל:} (דער) מנוחהדיקער פּראָטעסט [m(ə)núkhə-dikər], דרומדיק: [(m(ə)núkhə-dikə(r] (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא וועגן אַן עפנטלעכער פאַרזאַמלונג אין גאַס:}

(די) רואיקע פּראָטעסטן [rú(i)kə], דרומדיק: [ríy(i)kə] (ל″ר; ל″י: (דער) רואיקער פּראָטעסט); (די) רואיקע דעמאָנסטראַציע (ל″ר: -ס); (די) רואיקע מאַניפעסטאַציע (ל″ר: -ס).

 

(.peak (n

(דער\די) שפּיץ (ל″ר: -ן); (דער) הויכפּונקט (ל″ר: -ן).

 

(.peak (v

אָפּשפּיצן; קולמינירן; דעם שפּיץ דערגרייכן.

 

peanut

(די) סטאַשקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) ערד⸗ניסעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער)  כינעזישע(ר)  ניסל (ל″ר: -עך);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פּינאָט (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש; ליטעראַריש:} (דאָס\דער\די) משה⸗רבינו ניסל [mòyshe-rabéynu], דרומדיק: [:mòyshe-rabáyni], צפונדיק: [mèyshe-rabéynu] (ל″ר: -עך).

 

peanut butter

(דער) פּינאָט⸗פּוטער; (דער) סטאַשקע⸗פּוטער; (דער) ניסל⸗פּוטער;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אַמאָפטסטן:} (דער) פּינאָט⸗באָטער.

 

(peanuts (exceedingly small sum of money

(דער) קדחת [kadókhəs], דרומדיק: [kadúkhəs]; אַ שיבוש [ashíbəsh];

{עמאָטיוו:} אַ פײַג;

{פראַזע:} גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט;

{מיט ביטול:} אַז אָך און אַז וויי! אַזאָכנוויי!.

 

pearl

(דער) פּערל (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ען).

 

pearl-like

פּערלדיק; פּערלמעסיק.

 

Pearl Harbor

פּערל האַרבאָר.

 

peccadillos

(די) חטאימלעך [kható(y)əm-ləkh], דרומדיק: [khatú:əm-ləkh] (ל″ר); {די ל″י פאָרמעס פונעם וואָרט טראָגן ניט מיט זיך אָט דעם גענויען פּשט};

(די) עבירהלעך [avéyrələkh], דרומדיק: [aváyrələkh] (ל″י: עבירהלע [avéyrələ], דרומדיק: [aváyrələ]);

(די) פּערזענלעכע חטאימלעך [kható(y)imləkh], דרומדיק: [khatú:əmləkh] (ל″ר);

{די) חסרונעלעך [khəsróynələkh], צפונדיק: [khəsréynələkh] (ל″י: חסרונדל [khəsórndl], דרומדיק: [khəsú:rndl]).

 

pediatric

פּעדיאַטריש; קינדער⸗.

 

pediatrician

(דער) פּעדיאַטריקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) פּעדיאַטריקערין (ל″ר: -ס);

(דער) קינדער⸗דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים [doktóyrəm], צפונדיק: [doktéyrəm]), ל″נ אויך: (די) קינדער⸗דאָקטערשע (ל″ר: -ס).

 

pediatrics

(די) פּעדיאַטריק; (די) קינדער⸗דאָקטער ספּעציאַליטעט.

 

peek (n.)

אַ האַסטיקער (\גיכער \גניבהשער \געכאַפּטער) קוק [g(ə)néyvishər], דרומדיק: [(g(ə)náyvishə(r].

 

peek (/peep) (v.)

כאַפּן אַ קוק; אונטערקוקן; אַ קוק טאָן; אַ בליק טאָן.

 

peephole

(דאָס\דער) קוק⸗לעכל (ל″ר: -עך); (דער) (טיר⸗)קוקער (ל″ר: -ס).

 

peer

{אַמאָפטסטן אין ל″ר:} די געזעלן [g(ə)zéln], ל″י: (דער) געזעל [g(ə)zél] (ל″ר: -ן);

{געווענדט אין די אומשטענדן:} (דער צי די געווענדט אין מין פונעם מענטשן) קאָלעגע (ל″ר: קאָלעגן; אויך: -ס); {פאַראַן אויך וואָס זײַנען מבחין:} (דער) קאָלעג [kolég] און אויף ל″נ: (די) קאָלעגין (ל″ר: קאָלעגינס);

(דער) מיטאַרבעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש און פּוריסטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מיטאַרבעטערין (ל″ר: -ס).

 

peer pressure

אַ שפּירונג פון גרופּע⸗צוואַנג; (דער) גרופּע⸗דרוק; דער דרוק פון די אייגענע; (דער) חברים⸗דרוק [khavéyrəm], דרומדיק: [khaváyrəm].

 

peer review

 (די) קאָלעגן⸗רעצענזיע (ל″ר: -ס); (די) קאָלעגישע אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען).

 

pelvis

(דער) פּעלוויס; (דער) בעקן; (די) בויך⸗ביינער (ל″ר).

 

(Pen, Yehuda (1854-1937

י. פּען [yúd|pén], דרומדיק: [yí(ə)t|pén];

יהודה פּען [yəhúdə|pén], דרומדיק: [yəhí:də|pén];

געבאָרן: נײַ⸗אַלעקסאַנדראָווסק [זאַראַסײַ] (קאָוונער גובערניע); געשטאָרבן: וויטעבסק. 

 

pen (n.)

(די) פּען, אויך: (די) פּענע (ל″ר אין די ביידע פאַלן: פּענעס);

{אַלטמאָדישע ווערטער וואָס מען נוצט סטיליסטיש מיט אַ נאָסטאַלגישן טאָן:} (די) פעדער; {אַ וואַריאַנט וואָס רופט אַרויסעט די סביבה פון דער צווישנמלחמהדיקער מזרח אייראָפּע:} (דער) פּאַרקער.

 

pen pal

(דער) פּען⸗חבר [pén-khàvər] (ל″ר: פּען⸗חברים [pén-khavèyrəm], דרומדיק: [pén-khavàyrəm];); ל″נ: פּען⸗חברטע [pén-khàvərtə] (ל″ר: -ס).

 

penalty

(די) שטראָף (לר -ן); (די) באַשטראָפונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ גאָר ערנסטן ענין:} (דער) עונש [óynəsh], צפונדיק: [éynəsh] (ניטאָ קיין ל″ר).

 

penance

{אין דער יידישער טראַדיציע:} תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və];

{בכלל:} חרטה אויף זינד [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; (די) פאַרגעבונג⸗בעטעניש.

 

pendulum

(דער) פּאָמפּעדיקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) פּענדולום (ל″ר: -ס);

{אַ סברא אַרכעאיש (\ליטעראַריש):} (דער) אומרו (ל″ר: -ען); (דער) פּענדל (ל″ר: -ען).

 

penis

דער אבר [der-éyvər], דרומדיק: [(der-áyvə(r]; (דער) מענלעכער גליד;

{מעדיציניש:}

דער פּעניס;

{לומדיש; לשון נקיה:}  דער גיד הנשה [gidanóshə], דרומדיק: [gidanú:shə]; (דער) וכרות [fkhórəs], דרומדיק: [fkhú:rəs]; {מער פאָרמעל און בשעת מעשה מער הומאָריסטיש:} [vəkhóroys], דרומדיק: [vəkhú:roys]; צפונדיק: [vəkhóreys];

{לומדיש און בשעת מעשה שפּאַסיק:}

(דער) זנב (אייגנטלעך ′עק′) [zónəv], דרומדיק: [zú:nəv] (ל″ר: זנבים [znóvəm], דרומדיק: [znú:vəm]).

{ניט⸗פאָרמעל, גוטמוטיק, שפּאַסיק:}

דער קליינער; („וואָזשע טוט מען אַז דער קליינער וויל ניט שטיין?“; {ווערטל:} „אַז איך האָב מיט וועמען האָב איך ניט קיין צימער; אַז איך האָב אַ צימער, האָב איך ניט מיט וועמען; און אַז ס′איז דאָ די ביידע זאַכן, וויל דער דער קליינער ניט שטיין“};

{שפּאַסיק, אינטים, וואולגאַריש — ווי בײַ וועמען, און אין אַלע פאַלן אויך פיגוראַטיוו אויף אַ נאַר אָדער אויף עמעצן (צי זיך אַליין) וואָס האָט עפּעס נאַריש אָפּגעטאָן, אָדער זיך אויפגעפירט נאַאיוו}:

דער פּאָץ (ל″ר: פּעץ); דער שמאָק (ל″ר: שמעק); דער שוואַנץ (ל″ר: שווענץ);

  {הערה: פאַראַן פאַרשיידענע הומאָריסטישע קאָמבינאַציעס אויפן משקל פון „אַ פּאָצעוואַטער שמאָק“, „אַ שמאָקעוואַטער פּאָץ“ וכו′, ווי געוויינטלעך מיטן פּעיאָראַטיוון אַדיעקטיוויזירנדיקן סופיקס „-עוואַטע“. אין סאַמע גרעסטן טייל פאַלן איז ניטאָ קיין פאַקטישע סינכראָנישע שייכות מיט אַן אַנאַטאָמישן גליד — דאָס זײַנען מערניט לעבהאַפטיקע, קאָלירפולע שילדערונגען פון מענטשלעכע טיפּן, און נאָכמער אין שייכות מיט ספּעציפישע מענטשלעכע מעשים וואָס די ווערטער קומען קריטיקירן, ווי דער שטייגער איז, מיט אַן אַגענטיוו(יזירונג), ניט קיין אַדיעקטיוו);

{וועגן אבר בײַ אַ קליין יינגעלע, אַשטייגער בײַ די עלטערן:}

(די) פּעצקע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) פּעמפּל (ל″ר: -עך).

 

penitent (n.)

{דער עיקר אין יידישן זין:}

(דער) בעל⸗תשובה [bàl-tshúvə], דרומדיק: [bàl-tshí:və] (ל″ר: בעלי⸗תשובה [bàley-tshúvə], דרומדיק: [bàlay-tshí:və]);

{אין מער ספּעציפישן יידישן זין פון ווערן פרום, ווערן אַ מאמין:}

(דער) חוזר בתשובה [khòyzər-bətshúvə], דרומדיק: [khòyzər-bətshí:və], צפונדיק: [khèyzər-bətshúvə]); (ל″ר {מער לומדיש:}: (די) חוזרת בתשובה [khoyzères-bətshúvə], דרומדיק: [khoyzèyres-bətshí:və]; {מער קאָלאָקוויאַליש:} (די) חוזבר בתשובהטע [khoyzèr-bətshúvətə], דרומדיק: [khoyzè(r)-bətshí:vətə] (ל″ר: -ס);

{מער אוניווערסאַל און ליטעראַריש:}

(דער) בעל⸗חרטה [bàl-kharótə], דרומדיק: [bàl-kharú:tə] (ל″ר: בעלי⸗חרטה [bàley-kharótə], דרומדיק: [bàlay-kharú:tə]); (דער) פּעניטענט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) פּעניטענטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פּעניטענטקע (ל″ר: -ס).

 

penitent: be penitent

חוזר בתשובה זײַן [khòyzər-bətshúvə-zayn], דרומדיק: [khòyzə(r)-bətshí:və-za:n], צפונדיק: [khèyzər-bətshúvə-zayn]; ווערן אַ בעל⸗תשובה [abàl-tshúvə], דרומדיק: [abàl-tshí:və];

{פראַזעס:} זיך שפּירן (\פילן) שטאַרק שולדיק.

 

penitentiary

(דער) תפיסה⸗אַנשטאַלט [tfísə|anshtált] (ל″ר: -ן); (דאָס\די) אַרעסטאַנטן⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

{לומדיש צי לעגאַליסטיש:} (דער) בית⸗אסירים [bèys-asírəm], דרומדיק: [bÌys-así:rəm];

{אומפאָרמעל:}

(די) תפיסה [tfísə] (ל″ר: תפיסות); (די) טורמע (ל″ר: -ס);

{נאָכמער אומפאָרמעל:}

(די) חד⸗גדיא [khad-gádyə] (ל″ר: -ס).

 

penitentiary service

(די) תפיסה⸗אַנשטאַלט דינסט (ל″ר: -ן).

 

Pennsylvania

פּענסילווייניע (אויך: פּענסילוועיניע).

 

penny

אַ גראָשן (ל″ר: -ס); אַ פּרוטה [aprútə], דרומדיק: [aprí:tə] (ל″ר: פּרוטות);

{אין אַמעריקע, בריטאַניע און אַנדערע לענדער וואו ס′גילט: אַ פּעני (ל″ר: -ס).

 

penny wise, pound foolish

אַ קלוגע(ר) אויף די גראָשנס און אַ נאַר אויף די גילדן (ל″נ אויך: נאַרנטע).

 

penny: a penny for your thoughts

זשאַלעווע(ט) ני(ש)ט, זאָגט וואָס אַזוינס איר טראַכט; נו, אַוואָס איז בײַ דיר (\אײַך) אויף דער מחשבה? [makh-shóvə], דרומדיק: [makh-shúvə]; ביסט עפּעס (\איר זײַט\זענט עפּעס) פאַרטראַכט, איז נו, וואָס איז די זאַך?.

 

penny: in for a penny, in for a pound

{פראַזעס:} אַז מ′לאָזט זיך אַרײַן פאַר אַ גראָשן, איז מען שוין ביז אויפן גילדן; איז מען מסכים אויף אַ ביסל, דאַרף מען שוין ביזן פולן שיסל; אַז מ′הייבט שוין אָן, דאַרף מען שוין ענדיקן; אַז מ′זאָגט א’, זאָגט מען ב′, ג′ און ד′.

{טאָמער מיט חרטה צי פאַרדראָס:}

אַז מ′לאָזט זיך אַרײַנדרייען אַ קאַפּ בלײַבט מען פאַרדרייט ביזן סוף; בעסער ני(ש)ט אָנהייבן, ני(ש)ט אַזוי גיך ט′מען זיך אַרויסדרייען

{טאָמער פאַרקערט מיט אַ שטאָלץ אין אויספירן אַ התחייבות ביזן סוף:}

אַז מ′איז גרייט צו הילף קומען אַ ביסל, איז שיין צו העלפן ביזן סוף [sóf].

 

 

Pentagon

(דער) פּענטאַגאָן; (דער) אַמעריקאַנער פאַרטיידיקונגס⸗מיניסטעריום.

 

penultimate

פאַרלעצט; איינס⸗פאַרן⸗לעצטן; פּונקט⸗פאַרן⸗לעצטןאיינס פאַרן לעצטן.

 

(penultimate stress (accentuation of a word

(די) פאַרלעצטע באַטאָנונג (ל″ר: -ען); (די) איינס⸗פאַרן⸗לעצטן אַקצענטירונג;

{היימיש, יידישלעך, דער עיקר וועגן לשון קודש און אַראַמיש, קען אָבער אויסגעשפּרייט ווערן בנוגע אַוועלכן ניט איז לשון:}

(דער) מלעיל [miléyl], דרומדיק: [miláyl]; (דער) טראָפּ אויף מלעיל;  (דער) מלעיל⸗טראָפּ.

 

(people (nation / ethnic group

(דאָס\דער\די) פאָלק (ל″ר: פעלקער);

{לומדיש און זעלטן, דער עיקר וועגן יידישן פאָלק:}

די אומה [də-úmə], דרומדיק: [də-ímə]};

{מער פּאָפּולער, נאָר ל″ר, פּאָזיטיוו צי נייטראַלע שילדערונג פון די אַלע אַנדערע פעלקער וואָס אויף דער וועלט:}

די אומות העולם [də-ùməs-(h)o-óyləm], דרומדיק: [də-ìməs-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [də-ùməs-ho-éylom]; {פאַראַן אַן אָפטער באַנוץ פונדערפון בײַם קריטיקירן אַזאַ אָדער אַן אַנדערע יידישע פירעכץ; („שוין צײַט מען זאָל דאָ מאַכן אַ סוף מיטן יידישן באַלאַגאַן, און זיך נעמען די קאָנפערענצן אָרגאַניזירן אַזוי ווי בײַ די אומות העולם“}.

 

people: everyday simple people

{וועגן יידן און יידישע סביבות:}

עמך [ámkho], דרומדיק [:ámkhu]; אַ ייד פון אַ גאַנץ יאָריידן פון אַ גאַנץ יאָר

{בכלל:}

דער פּשוטער מענטש [póshətər], דרומדיק: [pú:shətər]; פּשוטע מענטשן;

דער דורכשניטלעכער מענטש; דורכשניטלעכע מענטשן;

{לומדיש}: דער הדיוט [dər-hédyət].

 

 people: many people

אַ סך מענטשן; אַ סך לײַט; אַ סך [asákh].

 

people: most people / people in general

דער המון [dər-hamóyn], צפונדיק: [dər-haméyn]; מערסטע מענטשן; ס′רוב מענטשן; ס′רוב [sróv];

{פראַזעס:} דער עולם בכלל [dər-òyləm|bikhlál], צפונדיק: [dər-èylom|bikhlál]; 

{ווערטל:} דער עולם איז אַ גולם [dər-óyləm|iz-agóyləm], צפונדיק: [dər-éylom|iz-agéylom] (′אויף דעם וואָס מערסטע טראַכטן קען מען זיך ניט פאָרלאָזן′; ′דען המון קען מען אײַנריידן אין שיער ניט אַלצדינג′).

 

!people: Power to the people

דעם פאָלק — די מאַכט!.

 

People’s Revolutionary Army (PLA) (of China)

(די) (כינעזישע) פאָלקס⸗רעוואָלוציאָנערע אַרמיי.

 

(.pepper (n

(דער) פעפער.

 

(.pepper (v

באַפעפערן; {אינטענסיוו:} אָנפעפערןפאַרפעפערן;

{פיגוראַטיוו:} צוגעבן זאַלץ מיט פעפערבאַשפּרענקלען („זי האָט באַשפּרענקלט איר לעקציע מיט ציטאַטן פון די גרויסע שרײַבער“).

 

per: as per

לויט („כ′וועל מאָרגן דאָרטן זײַן, נײַן אַזייגער אינדערפרי, לויט דעם ווי מ′האָט אָפּגערעדט“)

אַזוי ווי מ′האָט גערעדט (\אָפּגערעדט); („כ′וועל מאָרגן דאָרטן זײַן אַזוי ווי מ′האָט אָפּגערעדט“);

{לומדיש, קומט אַמאָפטסטן סוף פראַזע:} כמדובר [kamdúbər], דרומדיק: [(kamdíbə(r]; („כ′וועל מאָרגן דאָרטן זײַן כמדובר“);

{אַרכעאיש:} אין אײַנקלאַנג מיט.

 

perceive

באַנעמען (ל″ע: באַנומען, דרומדיק אויך: באַנעמען); שפּירן; אויפנעמען (ל″ע: אויפגענומען, דרומדיק אויך: אויפגענעמען);

{לומדיש:}  תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; משיג זײַן [másəg-zayn]; 

{מער מיטן געפיל איידער מיטן שכל:} מרגיש זײַן [márgəzh-zayn].

 

perceive: perceived by

אויפגענומען ווערן דורךפאַרשטאַנען ווערן דורך; באַנומען ווערן דורך;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (זײַן בײַ עמעצן) אײַנגעמעלט.

 

percent

(דער) פּראָצענט;

  {הערה: גלײַכער איז אַשטייגער „דער פּראָצענט מענטשן וואָס…“; ס′איז אָָבער אויך מעגלעך מיט דער פּרעפּאָזיציע „פון“ — „דער פּראָצענט פון מענטשן וואָס…“}.

 

percentage

(דער) פּראָצענט (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז נייטיק מער פּרעציזקײַט:} (דער) פּראָצענט⸗חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylik]; (ל″ר: פּראָצענט⸗חלקים [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]).

 

perception

(די) באַנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) באַנעם (ל″ר: -ען); (די) אויפפאַסונג [úf-fàsung], דרומדיק: [óf-fàsink]; (דאָס\דער) אויפנעמען;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) אָפּמאָל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מסיג זײַן (אויך: משיג זײַן) [másəg-zayn]; (דער) כח השגה [kòyəkh-hasógə], דרומדיק: [kòyəkh-hasúgə], צפונדיק: [kèyəkh-hasógə];

(די) תפיסה [tfísə] {הערה: בשעת ווען דער שם⸗דבר „תפיסה“ אויף ′טורמע′ איז טאָגטעגלעך}.

 

perceptive

גוט⸗פאַרשטייענדיק; גיך⸗פאַרשטייענדיק; שאַרף⸗אויפכאַפּעריש;

מיט אַ פלינקן פאַרשטאַנד; מיט אַ שטאַרקער פעאיקײַט גלײַך צו באַנעמען [féy(ə)kàyt]; מיט אַ פעסטן אויפנעם⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

{לומדיש:} מיט אַ גבורהדיקן תופס זײַן [agvúrə-dikn|tóyfəz-zayn], דרומדיק: [agví:rə-dikn|tóyfəz-za:n], צפונדיק: [agvúrə-dikn|tָyfəz-zayn]).

 

percolator

(די) קאַווע⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס); (דער) פּערקאָלאַטער (ל″ר: -ס); (דער) פילטער⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

(Peres, Shimon (1923–2016

פּרס, אויך: פּערעס [péres];

שמעון פּרס, אויך: פּערעס [shímən|pérəs];

שמעון פּערסקי;

געבאָרן: ווישנעוו (ווישנעווע, וואַלאָזשינער געגנט, דעמאַָלט פּוילן, איצט בעלאַרוס); געשטאָרבן: רמת גן.

 

(Peretz, Y. L. (1852–1915

פּרץ [pérəts], דרומדיק: [péyrəts];

י.ל. פּרץ [yùd|làməd|pérets], דרומדיק: [yì(ə)t|lámət|péyrəts];

יצחק⸗לייבוש פּרץ;

געבאָרן: זאַמאָשטש (פּוילן); געשטאָרבן: וואַרשע.

 

Pereyaslav (Pereiaslav-Khmelnytskyi)

פּעריאַסלעוו (ל″ז) {שלום⸗עליכמס היימשטאָט, אין קיעווער גובערניע, אוקראַינע, ווען⸗ניט⸗ווען אידענטיפיצירט מיט וואָראָנקע, כתרילעווקע, און אַנדערע שטעטלעך אין זײַנע ווערק}.

 

(.perfect (v

דערפירן ביז אויף שלמות [shléyməs], דרומדיק: [shláyməs]; פּערפעקציאָנירן; דורכפירן ביז צום גמר [gmar].

 

(.perfect (adj

פּערפעקט; פולשטענדיק; אָנגעמאָסטן (אָנגעמאָסטענע, אָנגעמאָסטענער); דורכאויסיק.

 

perfect storm → storm

 

perfectly 

אינגאַנצן; פולשטענדיק; דורכאויס; {אַרכעאיש:} פולקום.

 

(perform (carry something out

מאַכן; טאָן; אַדורכפירן; אויספירן.

 

(perform (act

שפּילן (אַ ראָלע); אויפטרעטן אויף דער בינע (ל″ע: אויפגעטראָטן); אַרויסטרעטן (אין דער ראָלע); (ל″ע: אַרויסגעטראָטן).

 

(performance (quality of work

(דער\די) איכות [éykhəs], דרומדיק: [áykhəs] פון דער אַרבעט; די אַרבעטס⸗קוואַליטעט.

 

(performance (event entailing acting in public

(די) פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרויסטרעט (ל″ר: -ן).

 

(.perfume (n

(דער) פּאַרפום (ל″ר: -ען); (די) פאַרפומע (ל″ר: -ס);

{סלענגיש⸗אָפּלאַכעריש:} (די) שמעקעכץ (ל″ר: -ער).

 

perhaps

{ווי אַן אַדווערביאַל אָנהייב פראַזע (מיט איבערדרייאונג):} אפשר [éfshər];

(ווי אַ קאָניונקציע אָנהייב פראַזע (אָן איבערדרייאונג):} (ס′איז) מעגלעך אַז; ס′קען זײַן, אַז; אַ סברא [asvórə] אַז;

{ווי אַן אַדווערב אינמיטן פראַזע:} אפשר; אַ סברא; מעגלעך; קען זײַן, ס′קען זײַן.

 

(period (menstrual

(האָבן די) וסת [vest]; די צײַט; די מאָנאַטלעכע.

 

(period (punctuation

 (דאָס\דער) פּינטלפּינטעלע; (דער) פּונקט;

{טאָמער גייט די רייד אין אויסלאָז פון אַ פּסוק אין תנ″ך, וואָס ווערט אָפּגעמערקט מיטן דאָפּל⸗פּונקט (צוויי פּינטלעך) — : איז עס:}

(דער) סוף פּסוק [sóyf|pósək] אָדער [sof-pósək].

 

(period (time

(די) תקופה [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə], ל″ר: תקופות; (דער) פּעריאָד (ל″ר: -ן); (אויך, דער עיקר אין חרדישע קרײַזן: (די) פּעריאָדע (ל″ר: -ס); (דער) צײַט⸗אָפּשניט, ל″ר: צײַט⸗אָפּשניטן;

{אין דער געשיכטע:} (די) עפּאָכע, (ל″ר: -ס; טאָמער וועגן גאָרן אַלטערטום גילט אויך: עפּאָכן);

 

perjure oneself

פאַלשע עדות געבן [fálshə|éydəz-gèbm], דרומדיק: [fálshə|áydəz-gèybm]; שווערן פאַלש;

{דער עיקר אַז ס′איז פאַרן יידישן בית⸗דין:} (אָפּ)טאָן (\אָפּגעבן) אַ פאַלשע שבועה [shvúə], דרומדיק: [shvíyə]; {פאָרמעל יורידיש:} מאַכן (\זאָגן) אַ שבועת שקר [shvùəs-shékər], דרומדיק: [(shvì:yəs-shéykə(r], אויך: [(shvì:yəs-sháykə(r].

 

perjurer

{פאַרן געריכט אין אַ ספּעציפישן פאַל:}

(דער) פאַלשער עדות⸗געבער [éydəz-gèbər], דרומדיק: [(áydəz-gèybə(r] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַלשע עדות⸗געבערין (ל″ר: -ס);

(דער) פאַלשע⸗שבועהניק [fàlshe-shvúə-nik], דרומדיק: [fàlshe-shví:yə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פאַלשע⸗שבועהניצע (ל″ר: -ס).

 

perjury

(די\דער) שבועת שקר [shvùəs-shékər], דרומדיק: [(shvì:(y)əs-shéykə(r] (ל″ר [שטאַרק לומדיש]: שבועות שקר [shvùoys-shékər], דרומדיק: [(shvì:(y)oys-shéykə(r], צפונדיק: [shvùeys-shékər]);

(די) פאַלשע עדות(⸗געבונג) [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: -ען).

 

perk (n.)

(דער) באָנוס (ל″ר: -ן); (די) צוגאָב⸗מתנה [tsúgob-matònə], דרומדיק: [tsí:gop-matù:nə];

(דער) פּלוס (ל″ר: -ן); (דער) פּערק (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) פּערק⸗פּלוס (ל″ר: -ן); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן).

 

(Perl, Joseph (1773-1839

יוסף פּערל [yòsəf-pérl]; אויך: [yóysəf|pérl], צפונדיק: [yéysəf|pérl];

דער „מגלה טמירין“ [dər-m(ə)gàlə-tmí:r(i)n];

געבאָרן און געשטאָרבן: טאַרנאָפּאָל.

 

(perm (hair

(דער) פּערם (ל″ר: -עס).

 

permalink

(דער) סטאַבילער לינק (ל″ר: ס).

 

permanent

פּערמאַנענט; שטענדיקאויף אייביק [aféybik], דרומדיק: [ofáybik]; אייביקדיק [éybig-dik], דרומדיק: [áybig-dik]; אויף תמיד [af-tóməd], דרומדיק: [of-túmət];

{עטוואָס שוואַכער לגבי אייביקײַט און פאָרט געמיינט צו זײַן אויף לאַנג סטאַביל:} באַשטאַנדיק; שטאַנדהאַפטיק; דויערדיק;

{שטאַרקער, מיטן באַדײַט פון רעליגיעזער אייביקײַט, בלויז אַדווערביאַל\פּרעדיקאַטיוו:} לעולם ועד [l(ə)óyləm|vóəd], דרומדיק: [l(ə)óyləm|vú:ət], צפונדיק: [l(ə)éylom|vóəd].

 

permapress

(דער) פּערם⸗פּרעס (ל″רL -ן).

 

permission

(די) דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (דער) רשות [r(ə)shús], דרומדיק: [r(ə)shís] (ל″ר: -ן).

 

(.permit (n

(די) דערלויבעניש (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער דאָקומענט (ל″ר: -ן).

 

(.permit (v

דערלויבןדערלאָזן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} געבן רשות [gèbm|r(ə)shús], דרומדיק: [gèybm|r(ə)shís];

{לומדיש, דער עיקר וועגן פראַגן פון יידישן דין צי מען מעג צי מ′טאָר ניט, אָבער אויך (צומאָל מיט אַ קאַפּ הומאָר) וועגן גאָר אַנדערע זאַכן וואו אַן אויטאָריטעט גיט אַ דערלויבעניש וואָס ווערט געגליכן צו אַ מין לעגאַליסטישן היתר:} מתיר זײַן [mátər-zayn].

 

persecute

רודפן [róydəfn], צפונדיק: [réydəfn]; פירן (\מאַכן) רדיפות קעגן (\אויף) [rədíyfəs]; פאַרפאָלגן.

 

persecution

רדיפות [rədíyfəs] (ל″ר); פאַרפאָלגונגען (ל″ר);

{לומדיש:} נגישות [nəgíyshəs] (ל″ר).

 

persecution: an act (/instance) of persecution

אַ רדיפה [ar(ə)díyfə]; אַ פאַל פון רודף זײַן [róydəv-zayn], צפונדיק: [réydəv-zayn]; אַ פאַרפאָלגונג;

{לומדיש:} אַ נגישה [an(ə)gíyshə];

{טאָמער פאַרמינערט:} אַ רדיפהלע [ar(ə)díyfələ], אויך: [ar(ə)díyfalə] (ל″ר: -ך).

 

perseverance: with perseverance

מיט אַן התמדה [ànasmódə], דרומדיק: [ànasmú:də]; אויך: מיט התמדה [hasmódə], דרומדיק: [h)asmú:də)]; 

מיט עקשנותדיקן געדולד [akshónəz-dikn], דרומדיק: [akshú:nəz-dikn].

 

persevere

זיך האַלטן בײַ דער זאַך; בלײַבן בײַדערבײַ (מיט עקשנות [akshónəs], דרומדיק: [akshú:nəs]).

 

persist

זיך האַלטן בײַם אייגענעם; אָנגיין ווײַטער (ני(ש)ט קוקנדיק אויף אַלצדינג); זיך אײַנעקשענען [áyn-àkshənən], דרומדיק: [á:n-àkshənən];

{פראַזע:} זיך האַלטן (בײַ)דערבײַ ווי אַ ליטוואַק.

 

persistence

אַ פעסטקײַט פונעם ווילן (\רצון [rótsn], דרומדיק: [rú:tsn]); אַן אַנשלאָסנקײַט (\דעצידירטקײַט) בײַ זיך אַליין.

{אַז ס′גייט מער אין אַ האַרטנעקיקײַט:} (די) עקשנותדיקײַט [akshónəz-dəkàyt], דרומדיק: [akshú:nəz-dəkàyt].

 

persistent

זיך האַלטנדיק בײַ דער זאַך; אויסגעהאַלטן מיטן ווילן (\רצון [rótsn], דרומדיק: [rú:tsn]);

{אַז ס′גייט מער אין אַ האַרטנעקיקײַט:} עקשנותדיקײַט [akshónəz-dik], דרומדיק: [akshú:nəz-dik]; אײַנגעעקשנט [áyn-geàksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-geàksh(ə)nt]; פאַרעקשנט [faráksh(ə)nt]; אײַנגעשפּאַרט.

 

person

(דער) מענטש (ל″ר: -ן);

(דער) יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət] {ניטאָ קיין ל″ר אין אָט דעם גענויען זין פון וואָרט; „יחידים“ באַדײַט ′איינצלנע אינדיווידואַלן′, דער עיקר בײַם פאַרגלײַכן מיט אַ ציבור};

{וואָס מער אַרכעאיש:} (די) פּערזאָן (ל″ר: -ען).

 

(person (in grammar

(די) פּערזאָן („ערשטע פּערזאָן“; „צווייטע פּערזאָן“; „דריטע פּערזאָן“);

(דער) גוף („גוף ראשון“ [gùf-ríshn], דרומדיק: [gìf-ríshn]; „גוף שני“ [gùf-shéyni], דרומדיק: [gìf-sháyni]; „גוף שלישי“ [gùf-shlíshi], דרומדיק: [gìf-shlíshi]).

 

person of color

{בייגעוודיק:} אַ מולטיפאַרביקע(ר)אַן אומבלאַסע(ר); אַ קאָלירעדיקע(ר);

אַ מענטש פון קאָליר.

 

person to person

דירעקט; פון איין מענטשן צום צווייטן; פון איינער צום אַנדערן;

{טאָמער דווקא אין זין פון אַ פּערזענלעכער טרעפונג:} פּנים אל פּנים [pónəm|el-pónəm], דרומדיק: [pú:nəm|el-pú:nəm].

 

person: in person

{אַמאָפטסטן גלײַך נאָכן וואָרט וואָס באַצייכנט דעם שייכותדיקן מענטשן:} אַליין („די סענאַטאָרשע אַליין וועט מאָרגן דאָרטן טאַקע זײַן?“); גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə];  („די סענאַטאָרשע גופא“ וכו′);

{מיט אַ ביסל איראָניע לגבי דעם בעל⸗דברס זעלבסט⸗חשיבות:} בכבודו ובעצמו [bikhvóydə|uv(ə)átsmə], צפונדיק: [bikhvéydə|uv(ə)átsmə]; {מער עמפאַטיש, פאָרמעל צי סאַרקאַסטיש:} [bikhvóydòy|uv(ə)átsmòy], צפונדיק [bikhvéydèy|uv(ə)átsmèy] (′מיט זײַן [גאַנצן] כבוד און זעלבסטיקײַט′); ל″נ: בכבודה ובעצמה [bikhvóydə|uv(ə)átsmə], צפונדיק: [bikhvéydə|uv(ə)átsmə]; {מער עמפאַטיש, פאָרמעל צי סאַרקאַסטיש:} [bikhvóydò|uv(ə)átsmò], צפונדיק [bikhvéydò|uv(ə)átsmò] (′מיט איר [גאַנצן] כבוד און זעלבסטיקײַט′); 

{אַז ס′גייט די רייד וועגן צוויי מענטשן אָדער צדדים:} פּנים אל פּנים [pónəml|pónəm], דרומדיק: [púnəml|púnəm] (′אַ פּנים צו אַ פּנים′); פּערזענלעכערהייט.

 

!(person: The last person I want to see (/hear from

(פראַזע:} ויבא המן! [vayòvoy-hómən], דרומדיק: [vayùvoy-(h)úmən], צפונדיק: [vayòvey-hómən] (′אָט איז המן געקומען צו גיין′).

 

personal

פּערזענלעך; {בײַ טייל פּוריסטן:} פּאַרשוינלעך;

{דווקא אין זין פון ′ניט אויסצוזאָגן′} פּריוואַט; קאָנפידענציעל; {פראַזע:} אונטער פיר אויגן.

 

personal effects

(די) פּערזענלעכע זאַכן;

{לומדיש:} (די) מטלטלין [m(ə)tált(ə)lən] (ל″ר).

 

personal protective equipment (PPE)

(די) פּערזענלעכע פאַרטיידיקונגס⸗מיטלען (ל″ר);

{אומפאָרמעל בײַ מעדיצינישע פאַכלײַט:} די פּע⸗פּע⸗ע (\פּי⸗פּי⸗אי).

 

personal space

אייגענע רוים; (די) פּערזענלעכע אָרטשאַפט;

{מער אין גײַסטיקן זין:} אינזיך⸗רוים.

 

personalities (figures, personas)

פּערזענלעכקײַטן (ל″ר); געשטאַלטן (ל″ר).

 

personality

(די) פּערזענלעכקײַט (ל″ר: -ן); דער טיפּ מענטש (ל″ר: די טיפּן); (דער) פּערסאָנאַזש (ל″ר: -ן); (דער\די) געשטאַלט.

 

personality cult

(דער) מענטשן⸗קולט (ל″ר: -ן); (דער) פּערזאָנען⸗קולטדער קולט אַרום אַ יחיד [yókhəd], דרומדיק: [yúkhət].

 

personally

אַליין; וואָס שייך זיך אַליין [vosháyəkh|zìkh-aléyn], דרומדיק: [vu:shá:yəkh|zìkh-aláyn]; ריידנדיק וועגן זיך אַלייןפּערזענלעך; ריידנדיק פּערזענלעך

 

personhood

(די) מענטשישאַפט; (די) מענטשישקײַט.

 

personification

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) פּערזאָניפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער אין אַ ברייטערן זין:} (די) פּערזאָניפיקאַציע (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו:} (די) פאַרקערפּערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמענטשלעכונג (ל″ר: -ען).

 

personify

פּערזאָניפיצירן; פאַרקערפּערן; פאַרמענטשלעכן.

 

personnel

(דער) פּערסאָנאַל; {מיט אַ קאַפּ גוטמוטיקן הומאָר:} (די) קאָמאַנדע.

{מער איידל, באַטאָנענדיק די אַרומענאַרומיקע שותפות:} (דער) קאָלעקטיוו;

{ווייניקער איידל, באַטאָנענדיק דעם סטאַטוס פון פּראָפעסיאָנעלער אונטערטעניקײַט:} די אַרבעטערשאַפט; די אָנגעשטעלטע (ל″ר).

 

perspective

(די) פּערספּעקטיוו (ל″ר: -ן); (דער) שטאַנדפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) קוק (ל″ר: -ן); {בײַ טייל פּוריסטן:} (דער\דאָס) קוקווינקל.

  {הערה: „קוקווינקל“ ווערט בײַ הײַנטיקן טאָג נישקשה אויסגעלאַכט בײַ ט י י ל פון די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש; בײַ אַנדערע ווידער, אַפילו אין אַ ביסל חרדישע פּובליקאַציעס („קוק ווינקל“ צי „קוק⸗ווינקל“), רעכנט מען עס בײַ געוויסע רעדאַקטאָרן פאַרן איינציקן וואָרט פון „זייערע נײַע ווערטער“ וואָס האָט זיך דאָ און דאָרטן ממש אָנגענומען; בײַם אַקאַדעמישן און אינטעליגענטישן וועלטלעכן עולם איז אויך דאָ אַן אונטערשפּאַר פון דער באַליבטקײַט פון וואָרט בײַ מאַקס ווײַנרײַכן אין זײַן פירבענדיקער „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“ און אַנדערע ווערק זײַנע}.

 

(perspective: from the perspective of (person or group

וואָס שייך [vo(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vu(s)-shá:əkh]; מצד [mitsád].

 

persuade

{וועגן דער באַמיאונג גופא:} צוריידן (\צורעדן); אײַנריידן (\אײַנרעדן);

{וועגן דער געלונגענער אויספירונג צודערצו, אויך:} אויספּועלן (בײַ עמעצן) [óys-pòyəln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòyəln], צפונדיק: [óys-péyəln].

 

(persuasion (process of persuading

(דאָס\דער) אײַנריידן (\אײַנרעדן); (דאָס\דער) איבערצײַגן [íbər-tsàygn], אויך [ìbər-tsáygn].

 

(persuasion (conviction, belief

(די) איבערצײַגונג (ל″ר: -ען); (דער) גלויבן [glóybm], צפונדיק: [gléybm] (ל″ר: -ס);

  {הערה: „אמונה“ איז דאָ ניט פּינקטלעך, ווײַל ס′באַציט זיך אויף דער שטאַרקײַט פונעם גלויבן בײַ אַ יידן אין דער אייגענער רעליגיע; („בײַ אים איז די אמונה נעבעך אַ שוואַכע“). אמת, דער באַנוץ ווערט אויסגעברייטערט אויף פאַרשיידענע טאָגטעגלעכע סיטואַציעס, אָבער אין דער סוגיא וואָלט דאָס דעמאָלט הייסן ′אָפּטימיזם′ צי ′איבערגעצײַגטקײַט אַז אַ וואָס⸗ניט⸗איז וועט בפירוש פאָרקומען′, ניט איבערגעצײַגטקײַט אין אַ מיינונג אָדער שיטה אָדער גלויבן, פאָרט אַ נפקא⸗מינה}.

 

pertinent

צום ענין [tsum-í(n)yən], דרומדיק: [tsim-ínyən]; (איז) שייך [sháyəkh]; שייכותדיק [sháykhəz-dik], דרומדיק: [shá:khəz-dik]; טרעפלעך; רעלעוואַנט; צו דער זאַך.

 

peruse

{אין זין פון אויף גיך אַדורכקוקן:} אַ לייען טאָן; אַדורכקוקן; אַ בלעטער טאָן;

{אין זין פון פאָרזיכטיק לייענען:} אויסלייענען; דערלייענען; דורכשטודירן; דורכאַקערן (אַ בוך אָדער טעקסט).

 

pervade

דורכדרינגען; זײַן אומעטומ(יק);

{עמאָטיוו:} (א)דורכקריכן אומעטום.

 

pervasive

דורכדרינגענדיק; אַרומנעמיק; אומעטומיק; פאַרשפּרייט אומעטום (\איבעראַל).

 

pervasiveness

(די) דורכדרינגלעכקײַט; (די) אומעטומיקע פאַרשפּרייטונג.

 

Pesach → Passover

 

pessimist

פּעסימיסט; פּעסימיסטיש געשטימטע(ר); {מער ליטעראַריש:} 

{לומדיש:} אַ חסר בטחון [khòsər-bətókhn].

 

pessimistic

פּעסימיסטיש; פּעסימיסטיש געשטימט;

{לומדיש:} (איז [אַ]) חסר בטחון [khòsər-bətókhn].

 

(.pest (n

אַ דרייקאָפּ (ל″ר: דרייקעפּ); אַ קאָפּדרייער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ קאָפּדרייערין (ל″ר: -ס); אַ נערוונקריכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ נערוונקריכערין (ל″ר: -ס); 

אַ נודניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ נודניצע (ל″ר: -ס);

{נאָכמער באַליידיקנדיק:} אַ צוטשעפּעניש (ל″ר: -ן); אַן אָנטשעפּעניש (ל″ר: -ן); אַן אָנשיקעניש (ל″ר: -ן);

{אין סוחרישע קרײַזן וועגן איינעם וואָס קומט נאָר ריידן וועגן לופט⸗געשעפטן:} אַ מנחם⸗מענדל (ל″ר: -עך);

{אין אַקאַדעמישע קרײַזן וועגן אַ נודניק מיט אַ דאָקטאָראַט:} אַ פודניק (ל″ר: -עס), ל″נ: פודניצע (ל″ר: -ס);

{אין געלערנטע קרײַזן, פּאַראָדיע אויף „נע⸗ונדניק“:} אַ נע⸗ונודניק [anà-vnúdnik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ נע⸗ונודניצע (ל″ר: -ס).

 

pester

נודיען (\נודזשען); פאַרנודיען (\פאַרנודזשען); דרייען (\דולן) אַ קאָפּ;

{טאָמער אין זין פון קומען נאָכאַנאַנד מיט דער זעלביקער טענה:} אײַנטענהן זיך אין (עמעצן) [áyn-tàynən], דרומדיק: [á:n-tà:nən].

 

(pet (animal

(די) שטוביקע חיה [kháyə] (ל″ר: חיות [kháyəs]); אַ חיהלע [kháyələ] (ל″ר: -ך).

 

(pet (person

(דער\די) ליבלינג; (דער) באַליב(ט)סטער; ל″נ: (די) באַליב(ט)סטע;

{עמאָטיוו, צי מיט אַ היימישער איראָניע אָדער מילדן כעס, צי מיט סאַרקאַזם ממש:} (דער) בן⸗יקיר [ben-yákər]; ל″נ {נאָכמער עמאָטיוו, מיט אַ צוגאָבלעכער שפּילעוודיקײַט אינעם לשון גופא:} (די) בת⸗יקירטע [bas-yákərtə] (ל″ר: -ס).

 

(.pet (v

{איינמאָליק:} אַ גלעט טאָן;

{בכלל, צי אין אַן אויסגעצויגענער אָדער איבערגעחזרטער טואונג:} גלעטן.

 

pettiness

(די) קליינלעכקײַט; (די) קליינהאַרציקײַט; {טאָמער דווקא אין געלט⸗זאַכן:} גראָשנדיקײַט;

{לומדיש:} קטנות⸗דמוחין [kàtnəz-d(ə)móykh(i)n], צפונדיק: [kàtnəz-d(ə)méykh(i)n].

 

petty

קליינלעך; קליינהאַרציק; נישטיק;  {טאָמער דווקא אין געלט⸗זאַכן:} גראָשנדיק;

{חסידיש:} שמאָלקעפּיק;

{לומדיש:} קטנות⸗דמוחינדיק [kàtnəz-d(ə)móykhn-dik], צפונדיק: [kàtnəz-d(ə)méykhn-dik].

 

petty: a petty person

אַ קליין מענטשל (ל″ר: -עך); אַ קליין מענטשעלע (ל″ר: -ך); אַ קליינינקער מענטשעלע (ל″ר: -ך); אַ פּיצינקער מענטש (ל″ר: -ן); אַ גאָרנישדיקער מענטש (ל″ר: -ן).

 

pey

פּ: (פּא, פֵּא) [pey], דרומדיק [pay] — דער זיבעצעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [p]; = אַכציק (80) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

 

Pharisees

די פּרושים [prúshəm], דרומדיק: [prí:shəm] (ל″ר);

{ביטולדיק בײַ טייל סעקולאַריסטן און מאָדערניסטן:} די פאַריסייער (ל″ר).

 

(.Pharaoh (bibl

פּרעה [párə];

{מער פאָרמעל:} [pároy], צפונדיק [párey];

  {הערה: ווערט גענוצט אָנעם אַרטיקל, בתורת פּרט⸗נאָמען: „האָט משה רבינו פּרעהן געזאָגט…“}.

 

(.phase (n

(די) פאַזע (ל″ר: -ס; אויך: פאַזן); (דער) עטאַפּ (ל″ר: -ן); (דער) איבערגאַנג (ל″ר: -ען); {חסידיש, אויך:} (די) שטופע (ל″ר: ס).

 

phase in

אַרײַנפירן הדרגהווײַז [aráynfìrn|hadrógə-vàyz], דרומדיק: [ará:nfìrn|(h)adrúgə-và:s]; אַרײַנפירן צו ביסלעך (\ביסלעכווײַז).

 

{אַ קאַפּ מער לומדיש:} אַרײַנפירן בהדרגה [bə-(h)adrógə], דרומדיק: [bə-(h)adrúgə].

 

phase out

אָפּשאַפן הדרגהווײַז [óp-shàfn|hadrógə-vàyz], דרומדיק: [úp-shàfn|(h)adrúgə-và:s];

{אַ קאַפּ מער לומדיש:} אָפּשאַפן בהדרגה [bə-(h)adrógə], דרומדיק: [bə-(h)adrúgə].

 

(phenomenon (amazing thing

(דער) פענאָמען [fènəmén] (ל″ר: -ען); (דער) וואונדער (ל″ר: ø; {עמאָטיוו צי הומאָריסטיש אויך:} וואונדיירים [vundéyrəm], דרומדיק: [vindáyrəm]); (די) וואונדער⸗זאַך (ל″ר: -ן); (די) אויסערגעוויינ(ט)לעכקײַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) מילתא דלא שכיחא [mìlse|dlo-sh(ə)khíkhə].

 

(phenomenon (specific thing

(די) דערשײַנונג (ל″ר: -ען); (די) טרעפעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) יש [yesh] (ל″ר: -ן).

 

philological

פילאָלאָגיש.

 

philologist

(דער) פילאָלאָג [filológ], אויך: [filólog] (ל″ר: -ן); ל″נ (אויך, שוין זייער זעלטן וויבאַלד די גרונט⸗פאָרמע ווערט ברייט באַנוצט אויף ביידע מינים): (די) פילאָלאָגין [filológ(i)n] (ל″ר: -ס);

  {הערה א: צום גענויערן פּשט אין תחום פון הלכות יידיש זע די הערה אין קומעדיקן סימן. אין די קרײַזן פון דער יידישער לינגוויסטיק בלײַבט שטאַרק באַקאַנט אַ זאַץ אין דער ערשטער הערה פון בער באָראָכאָווס „אויפגאַבן פון דער יידישער פילאָלאָגיע“ וואָס איז פאַר⸗זיך דער גרינדונגס⸗דאָקומענט פון דער מאָדערנער יידישער לינגוויסטיק (אין ש. ניגערס „פּנקס“, ווילנע 1913}, דהיינו: „ווער ס′גלייבט ניט אינעם קיום פון דער יידישער שפּראַך, קאָן אפשר נאָך זײַן אַ יידישער לינגוויסט, אָבער ניט קיין יידישער פילאָלאָג“}.

  {הערה ב: דער קלאַסישער אַרויסרייד פון „פילאָלאָג“ אויף יידיש איז מיטן טראָפּ אויפן לעצטן טראַף (מלרע), און אַזוי האָט זיך באַוויזן בײַ אויסגעהאָדעוועטע אין קלאַסישן מזרח⸗אייראָפּעאישן יידיש⸗לאַנד פון סוף נײַנצעטן אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, סײַ אין דער רוסישער (צאַרישער) אימפּעריע (דער תחום המושב), סײַ אין דער עסטרײַך⸗אונגאַרישער אימפּעריע. דער מקור פון וואָרט איז די ליטעראַרישע דײַטשישע שפּראַך וואָס האָט געגעבן יידיש אַזויפל מאָדערנע באַגריפן⸗ווערטער. אַזוי אַרום אַז דאָס וואָרט האָט געהאַט די מלרעדיקע באַטאָנונג אויך אויף רוסיש. אָבער אין גאַנג פון דער געשיכטע זײַנען אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אויפגעקומען צוויי צינורות פון אַ מלעילדיקער רעאַליזירונג בײַ אָט דעם וואָרט (און אַ ריי אַנדערע). ערשטנס גייט דאָ אין דער ריזיקער צווישנמלחמהדיקער פּוילישער רעפּובליק וואו די מלעילדיקע באַטאָנונג אויף פּויליש האָט משפּיע געווען אויף דער אינטעליגענטישער יידישער שפּראַך אין די שול⸗סיסטעמען און אין דער ברייטערער קולטור (אַרײַננעמענדיק יידן פון אַלע מזרח⸗אייראָפּעאישע עיקרדיקע דיאַלעקטן, אַשטייגער דעם פּוילישן דיאַלעקט פון יידיש אין וואַרשע, דעם ליטווישן אין ווילנע און דעם אוקראַינישן אין ראָוונע). אַזוי אַרום האָבן אימיגראַנטן, שארית הפּליטה יידן און אַנדערע געהאָדעוועטע אין צווישנמלחמהדיקן פּוילן געהאַט דעם מלעילדיקן אַרויסרייד אין אָט דער סעריע ווערטער (בתוכם אַ סך, אַפּנים, אין די קרײַזן פון ציש″אָ, בונד, ייוואָ, צ.ב.ק און אַנדערע). דערנאָכדעם, וואָס האָט דער אייבערשטער דערוויילע געטאָן, דאָס וואָרט „פילאָלאָג“ (אַזוי ווי אַנדערע) איז אַריבער אויף מלעיל אין רוסיש גופא (מיטן רעזולטאַט בערך: [filólək]). אַזוי אַרומעט שטאַמט דער הײַנטיקער מלעיל נוסח בײַ אַ מיעוט דער עיקר פון באַנוץ פון געוועזענע סאָוועטישע יידן, און אין אַ קלענערער מאָס בײַ די געבליבענע בײַ וועמען ס′האָט זיך אויפגעהיט דער צווישנמלחמהדיקער פּוילן⸗באַנוץ פון זייערע לערער און משפּחות, ניט שייך דער דיאַלעקט פון יידיש). על פּי רוב גילט אָבער הײַנט דער נוסח מיט מלרע פון די יידן אין די ביידע אימפּעריעס פון פאַר דער ערשטער וועלט מלחמה, וואָס האָט ניט אָנגעוואָרן זײַן סטאַטוס, ניט קוקנדיק אויף דער היסטאָרישער נטיה אויף יידיש צו דער באַטאָנונג אין פאַרלעצטן טראַף, דהיינו מלעיל. ביידע פאָרמעס זײַנען אַוודאי באַרעכטיקט}.

 

philology

(די) פילאָלאָגיע [filológyə]; (די) שפּראַך⸗פאָרשונג; (די) לינגוויסטיק;

  {הערה: אויפן געביט פון דער יידישער שפּראַך⸗פאָרשונג האָט זיך עד היום אויפגעהיט — דער עיקר לגבי יידיש — דער חילוק פון דער אַלגעמיינער וויסנשאַפט „לינגוויסטיק“ און דער נאַציאָנאַלער (קולטור⸗באַוואוסטזיניקער) וויסנשאַפט „פילאָלאָגיע“ וואָס באַנוצט זיך מיט די זעלביקע וויסנשאַפטלעכע כלים, נאָר וואָדען זי איז בפירוש און שטאָלצערהייט טייל פון אַ צוגאַנג וואָס שאַצט אָפּ פּאָזיטיוו די שפּראַך גופא, אירע ליטעראַרישע, פאָלקלאָריסטישע און קולטורעלע אוצרות, און איז נאָך דערצו איבערגעגעבן איר ווײַטערדיקער אַנטקוויקלונג און יסודותדיקע ראָלע בײַם פאָלק אויף להבא, און במילא — איר עצם קיום אויף לאַנגע דורות. אויפן געביט פון יידיש איז פאַרבליבן פריש און לעבעדיק דער טערמין און באַגריף: „יידישע פילאָלאָגיע אין באָראָכאָווישן זין“; דערצו בלײַבן שטאַרק באַקאַנט די ווערטער אין דער ערשטער הערה פון בער באָראָכאָווס „אויפגאַבן פון דער יידישער פילאָלאָגיע“ וואָס איז פאַר⸗זיך דער גרינדונגס⸗דאָקומענט פון דער מאָדערנער יידישער לינגוויסטיק (אין ש. ניגערס „פּנקס“, ווילנע 1913}, דהיינו: „איך חזר איבער: מ′דאַרף זיך קלאָר מאַכן דעם חילוק צווישן ל י נ ג ו ו י ס ט י ק  און  פ י ל אָ ל אָ ג י ע. לינגוויסטיק איז אַן אַלגעמיינע וויסנשאַפט, פילאָלאָגיע אַ נאַציאָנאַלע. לינגוויסטיק קאָן זיך באַשעפטיקן אויך מיט לחלוטין טויטע אָדער לחלוטין ווילדע שפּראַכן; די פילאָלאָגיע זעצט אָבער פאָראויס, אַז [אַ] שפּראַך, מיט וועלכער זי גיט זיך אָפּ, פ אַ ר מ אָ ג ט  אַ  ק ו ל ט ו ר ⸗ ה י ס ט אָ ר י ש ן ווערט לפּחות פאַר דעם עבר. געוויינטלעך אָבער גייט די פילאָלאָגיע נאָך ווײַטער און שטיצט זיך אויף דער איבערצײַגונג, אַז איר שפּראַך האָט אַ נאַציאָנאַלן ווערט אויך אין דער צוקונפט“}.

 

philosopher

(דער) פילאָסאָף (אויך: פילאָזאָף) [filəsóf] צי [fəlósəf]; (ל″ר: פילאָסאָפן [filəsófm]); אויך ל″נ {נאָר מיט איראָניע צי ביטול:} פילאָסאָפעכע (ל″ר: -ס).

 

philosophy

(די) פילאָסאָפיע [fìləsófyə]; (אויך: פילאָזאָפיע [fìləzófyə]);

{לומדיש:} חכמת המחשבות [khòkhməs|(h)amakh-shóvəs], דרומדיק: [khòkhməs|(h)amakh-shúvəs]; (אָן אַן אַרטיקל:} מחקר [mékh-kər]; („זי פאַרנעמט זיך מיט מחקר“);

{לומדיש, וועגן דער ניט⸗יידישער וועלט⸗פילאָסאָפיע:} חכמת אומות העולם [khòkhməs|ùməs-(h)o-óyləm], דרומדיק: [khòkhməs|ìməs-(h)u:-óyləm], צפונדיק: [khòkhməs|ùməs-(h)o-éylom];

{לומדיש:} חקירה [kh(ə)kírə];

{לומדיש, דער עיקר וועגן דער קלאַסישער גריכיש⸗רוימישער פילאָסאָפיע; אין אַנדערע פאַלן עלול צו זײַן איראָניש:} חכמת יון [khòkhməs-yóvn], דרומדיק: [khòkhməs-yúvn].

 

(.phone (n

(דער) טעלעפאָן (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא וועגן אַ מאָבילנעם:} (דער) טעלעפאָנטשיק (ל″ר: -עס); (דער) מאָבילנער טעלעפאָן.

 

(.phone (v

אָנקלינגען; קלינגעןטעלעפאָנירן;

{ש″ש אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אָפּקאָלן; {ש″ש אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} פּאַזוואָניען.

 

photocopy (n.)

(די) פאָטאָקאָפּיע, ל″ר: פאָטאָקאָפּיעס; (אַרכעאיש:) קסעראָקאָפּיע;

{גוטמוטיק שפּאַסיק, אויפגעקומען אויף אָקספאָרדער זומער פּראָגראַמען אין די אַכציקער יאָרן:} (דער) פּתשגן הכתב [pa(s)shégn-aksáv], ל″ר פּתשגנים [pa(s)shəgónəm] {< מגילת אסתר און במילא פּורימדיק}.

 

photocopy (v.)

פאָטאָקאָפּירן; מאַכן אַ קאָפּיע; קאָפּירן; אָפּקאָפּירן (אויף דער מאַשין);

{גוטמוטיק שפּאַסיק:} פּתשעגענען [pa(s)shégənən].

 

photogenic

פאָטאָגעניש; {וועגן אַ מענטשן:} שיין אויף פאָטאָגראַפיעס.

 

(.photograph (n

(די) פאָטאָגראַפיע [fòtəgráfyə] (ל″ר: -ס); (די) פאָטאָ (ל″ר: -ס);

{אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} (די,דאָס,דער) בילד (ל″ר: -ער).

 

(.photograph (v

פאָטאָגראַפירן;

{טאָמער וועגן אַן איינצלנער טואונג:} מאַכן אַ בילדאַראָפּנעמען אַ בילדמאַכן אַ פאָטאָ(גראַפיע).

 

photographer

(דער) פאָטאָגראַף [fətógraf] (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו צי שפּאַסיק:} (דער) פאָטאָגראַפ(ש)טשיק.

{לומדיש, גוטמוטיק שפּאַסיק:} (דער) בעל⸗מצלם [bal-m(ə)tsáləm].

 

photographic

פאָטאָגראַפיש.

 

photographic memory

(דער) פאָטאָגראַפישער זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

photography

(דער) פאָטאָ⸗פאַך; (די) פאָטאָגראַפיע אַלץ מלאכה;

{טאָמער מער קינסטלעריש:} (די) קונסט⸗פאָטאָגראַפיע.

 

(.phrase (n

(די) פראַזע (ל″ר: -ס)

 

(.phrase (v

אויסדריקן מיט ווערטער; אַרויסזאָגן (דעם געדאַנק); פראַזירן; געבן אַן אויסדרוק מיט ווערטער.

 

(.phrasing (n

(די) אויסדריקונג מיט ווערטער; (די) פראַזירונג; דער שטייגער (פון) אויסדריקן; דער אופן פון צונויפשטעלן די ווערטער [óyfm]\ צפונדיק: [éyfm].

 

phylum

(דער) פילום (ל″ר: -ס).

 

(.phishing (n

(דער) אינפאָ⸗שווינדל; (די) (אינטערנעטישע) אויסנאַרערײַ;  (די\דאָס) (אינטערנעטישע) פישערײַ;

{סיי מיט מער ביטול סײַ מיט הומאָר:} (די) פישעוואַניע.

 

physical (n.) (/physical examination)

(די) מעדיצינישע אונטערזוכונג (ל″ר: -ען); (די) געזונט⸗אונטערזוכונג (ל″ר: -ען)ץ

 

(.physical (adj

פיזיש;

{וועגן מענטשלעכן גוף, אויך:} קערפּערלעך;

{אין זין פון די פיזישע כוחות:} פיזיקאַליש;

{פילאָסאָפיש:} גשמיותדיק [gáshm(i)yəzdik].

 

physical attraction

(דער) יצר⸗הרע (צו) [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-(h)ú:rə]; (די) סעקסועלע צוציאונג.

 

physical education

(די) גימנאַסטיק; (דער) גימנאַסטיק⸗לימוד; {דער עיקר אין מזרח אייראָפּע:} (די) פיז⸗קולטור.

 

physicality

(דער\די) גשמיות [gáshm(i)yəs]; (ידי) גשמיותדיקײַט [gáshm(i)yəz-dikàyt]; (די) פיזיקאַלישקײַט.

 

physicality: the abrogation of physicality

(דער\די) התפּשטות הגשמיות [hispáshtəs|(h)agáshm(i)yəs].

 

physically

פיזיש; פיזיש גערעדט;

{פילאָסאָפיש, מאָראַליסטיש:} גשמיותדיק [gáshm(i)yəzdik].

 

physician → doctor

 

pianist

(דער) פּיאַניסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּיאַניסטקע (ל″ר: -ס).

 

piano

(די) פּיאַנע (אויך: פּיאַנאָ); (ל″ר: -ס); {טאָמער אַן אַלטמאָדיש גרויסער, אויך:} (דער) פאָרטעפּיאַן (ל″ר: -עס; -ען).

 

(pick (choice

{די עצם קראַפט צום באַשליסן:} (די) ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə] (ל″ר: ברירות); זאַך <+פּאָסעסיוו>; („דאָס איז דײַן זאַך!“; „דאָס איז דײַנע אַ זאַך!“);

(דער) אויסקלײַב (ל″ר: -ן); (דער) אויסוואַל (ל″ר: -ן);

{שוין נאָכן אויסקלײַבן:} דאָס אויסגעקליבענע.

 

(pick (pickaxe

(די) שפּיצהאַק (ל″ר: שפּיצהעק); (די) קירקע (ל″ר: -ס).

 

(pick (n.) (musical

(דער) סמיטשיק (ל″ר: -עס); (דער) פּיק (ל″ר: -עס); (דאָס\דער) ביינדל (ל″ר: -עך).

 

(.pick (v

{איינמאָליק:} אַ צופּ טאָן

{בכלל:} צופּן.

 

(pick (choose

אויסקלײַבן [óys-klàybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-klà:bm]; אויסווײַלן; {דיאַלעקטיש און אַרכעאיש:} אויסקלויבן.

 

pick on

זיך טשעפּענען [tshépənən] צו (אויך: זיך טשעפּען [tshépm] צו); זיך אָנזעצן אויף; זיך נעמען צו; ני(ש)ט לאָזן צורו;

 

pick out

אויסקלײַבן [óys-klàybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-klà:bm]; אויסווײַלן; {דיאַלעקטיש און אַרכעאיש:} אויסקלויבן.

 

pick up

{פיזיש:} אויפהייבן; {איינמאָליק צי געשווינד:} אַ הייב טאָן [ahéyp-tòn], דרומדיק: [aháyp-tì:(ə)n];

{צו דער שטימונג:} אונטערטראָגן מוט; אויפמונטערן; דערמוטיקן.

 

pick-up truck

(דער) אַרבעטס⸗אויטאָ (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) טראָג⸗וואָגן (ל″ר: -ס; אויך: ⸗וועגענער);

{אין ארץ ישראל:} (דער) טענדער (ל″ר -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און וואָסאַמאָל מער אינטערנאַציאָנאַליש:} (דער) פּיקאָפּ⸗טראָק [píkop-tròk] (ל″ר: -ס; אויך: -ן); {זעלטענער אַ סך:} (דער) פּיקאָפּ⸗וואָגן [píkop-vògn] (ל″ר: -ס; אויך: ⸗וועגענער).

 

(.pickpocket (n

(דער) קעשענע⸗גנב [késhənə-gànəv] (ל″ר: ⸗גנבים [ganóvəm], דרומדיק: [ganú:vəm]), ל″נ אויך: (די) קעשענע⸗גנבטע (ל″ר: -ס);

{סלענגיש:} (דער) כיסלער [kíslər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: כיסלערקע [kíslər-kə] (ל″ר: -ס); (דער) טאַשן⸗רײַסער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טאַשן⸗רײַסערקע (ל″ר: -ס).

 

(.picture (n

(דאָס\די\דער) בילד (ל″ר: -ער);

{מיט פאַרב:} (די) מאָלערײַ {זייער אָפט מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל: „אַ מאָלערײַ“};

{ביטולדיק, וועגן אַ בילד וואָס מען האַלט פאַר ניט געלונגען:} (די) מאָלעכץ; (די) פאַרבעכץ;

{מיט אַ בלײַער אָדער פעדער:} (די) צייכענונג (ל″ר: -ען); (די) ריסונקע (ל″ר: -ס); (די) ריסונעק (ל″ר: -ריסונקעס);

{ביטולדיק, וועגן אַ צייכענונג וואָס מען האַלט פאַר ניט געלונגען:} (די) פּאַטשקערײַ; (די) טינטלערײַ; (די) טינט⸗גיסונג.

 

(picture (conceive

זיך פאָרשטעלן; זיך אויסמאָלן.

 

picturesque

שיין⸗בילדעריש; חנעוודיק⸗בילדעריש [khénəv-dik]; פּיקאַנט⸗מאָלעריש; מאָלעריש⸗בילדעריש.

 

pie

(דער) פּײַ (ל″ר: -ס); (דער) אַמעריקאַנער טאָרט.

 

pie in the sky

אינגאַנצן ניט רעאַליסטיש;

{פראַזעס:} אויפן הימל אַ יריד! [yaríd], אויך: [yəríd]; אַ נעכטיקער טאָג!אַ ווילדע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

(piece (n.) (distinct part

(די\דאָס\דער) שטיקל (ל″ר: -עך)

{טאָמער באַזונדערס גרויס; אויך: עמאָטיוו, אָפטמאָל נעגאַטיוו:} (די\דער) שטיק (ל″ר: -ער).

 

(piece (article or other creation

(די) אַרבעט <+ פּאָסעסיוו>; („איר האָט אפשר געזען די אַרבעט מײַנע אין זונטיקדיקן בלאַט?“ (\געזען מײַן אַרבעט אין וכו′).

 

(.shit: a piece of shit (vlgr., fig

{צי וועגן אַ מענטשן, וועמען מ′איז אויסן אַמשאַרפסטן באַליידיקן, צו וועגן אַ מענטשלעכער שאַפונג (אַשטייגער: אַן אַרטיקל, בוך, בילד, פּיעסע) וואָס מען האַלט פאַר עקלהאַפט:}

אַ שטיק טינוף [tínəf]; אַ כאָלער(י)ע; אַן עיפּוש [ípəsh];

{וואולגאַריש:} אַ שטיק דרעק;

{דווקא וועגן אַ מענטשן:}

אַ דרעקישער מענטשדער נידעריקסטער (וואָס ס′קען נאָר זײַן); (ער\זי) איז פּאַסקודסטווע;

אַ פּאַסקודנער שטיק גאָרני(ש)ט;

אַן עקלהאַפטע(ר) {„עקלדיקע(ר)“ און „עקלהאַפטיקע(ר)“ זײַנען ווייכער, ווייניקער עמאָציאָנעל}; פון די שרצים [shrótsəm], דרומדיק [sh(ə)rú:tsəm]; אַן אויסוואָרף, אויך: אויסוואורף.

{לס″נ:} (ער\זי) איז: פון די מיאוסטע ברואים [míəstə|brú(y)əm].

 

piece together

צונויפשטעלן; צונויפשטוקעווען;

{טאָמער אין זין פון פּרובירן פאַרשטיין אינאיינעם אַ סעריע זאַכן:} דערגיין די זאַך; דערגיין (\מאַכן) אַ טאָלקפאַרשטיין אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; באַנעמען אינאיינעם; {מער פאָרמעל:} רעקאָנסטרואירן.

 

pig

{ממש צי פיגוראַטיוו:} (דער) חזיר [kházər] (ל″ר: חזירים [khazéyrəm], דרומדיק: [khazáyrəm]); {ל″ר נאָר פיגוראַטיוו:} (די) חזירטע [kházər-tə] (ל″ר: -ס);

{לס″נ:} (דער) דבר אחר [dòvərákhər], דרומדיק: [(dùvərákhə(r];

{פיגוראַטיוו אויף באַליידיקן אַ מענטשן:} אַ שווײַן.

 

pig out (on food) → eat like a pig

 

(.pile (n

(די) קופּע (ל″ר: -ס); אויף אַ קלענערער: (די) קופּקע (ל″ר: -ס);

(דער) הויפן (ל″ר: -ס); (דער) סטויג (ל″ר: -ן), {צפונדיק דיאַלעקטיש אויך:} סטאָג, סטאָק;

{עמפאַטיש:} (דאָס\דער) בערגל (ל″ר: עך).

 

(pile on (abuse

{פראַזעס:} פאַרוואַרפן מיט שטיינער (\שמוץ, וכו′); אָפּגיסן מיט אַ פּאָמויניצע; אַזוי ריכטיק אויספּאַטשן; אויסמישן מיט דער בלאָטע; מאַכן צו קויט און צו קאָטשיטן מיט שוואַרצע מאָן;

{לומדיש:} בפרהסיא צעדרסענען [bifrésyə|tsədársənən]; אויפטורעמען (מיט זידלערײַען\באַליידיקונגען וכו′).

 

pilgrim

{בײַ יידן, אַזאַ וואָס נעמט זיך אונטער אַ רײַזע אויף אַ הייליקן אָרט אָדער  צו אַ הייליקן מענטשן, בדרך כלל אַ רב צי אַ רבין:}

אַן עולה רגל [anòylə-régl], דרומדיק: [anòylə-réygl], צפונדיק: [anèylə-régl] (ל″ר: עולי רגל [òyley-régl], דרומדיק: [òylay-réygl], צפונדיק: [èyley-régl]);

{בײַ מוסלמענער:}

(דער) האַדש⸗גייער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

{אוניווערסאַל:}

(דער) פּילגרימער [pílgrəmər] (ל″ר: ø), ל″נ: פּילגרימערין (ל″ר: -ס).

 {הערה א: פאַר די לעצטע דורות ווערט דער באַדײַט פון „עולה רגל“ אויסגעשפּרייט אויך אויף מאָדערנע יידישע ערטער און מענטשן דאַמאָלסט אַז ס′טוט אַ צאַפּל אין האַרצן אָטאָ דעם וואָס רעדט אָדער שרײַבט („זי איז געווען אַן עולה רגל אויף ציגליאַנע איינס אין וואַרשע, בײַ פּרצן, און דערנאָכדעם קיין טשערנאָוויץ אויף דער קאָנפערענץ“; „דער זיידע זײַנער איז געווען אַן עולה רגל נאָך אויפן ציוניסטישן קאָנגרעס אין באַזל“};

 {הערה ב:  „עולה רגל“ גילט סײַ פאַר אַ מאַן סײַ פאַר אַ פרוי; דער ל″נ „עולה⸗רגלטע“ קען מען נוצן איראָניש, צי חבריש צי אָפּלאַכעריש, אָבער מיט אַ שמץ הומאָר}.

 {הערה ג: אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ ניט⸗יידישן, ניט⸗מוסלמענישן פאַל, קען מען פונדעסטוועגן אָנווענדן סײַ „עולה רגל“ סײַ „האַדזש(⸗גייער) נאָר מיט פאַרשיידענע מאָסן איראָניע און פאַרשיידענע כוונות, וואָס דאַרפן קלאָר זײַן פון סאַמע קאָנטעקסט}.

 

(pilgrimage (cf. pilgrim

{בײַ יידן:} (דאָס\דער) עולה רגל זײַן [òylə-régl-zayn], דרומדיק: [òylə-réygl-za:n], צפונדיק: [èylə-régl-zayn];

{בײַ מוסלמענער:} (דער) האַדש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

{אוניווערסאַל:} (די) פּילגרימען⸗רײַזע (די) פּילגרימען⸗נסיעה [n(ə)síyə] (ל″ר: ⸗נסיעות);

{זע אויך הערות צום פריערדיקן סימן}.

 

(Pilgrims (American

די פּילגרימער [pílgrəmər] (ל″י: (דער) פּילגרימער, ל″נ: (די) פּילגרימערין).

 

pillory (n.)

(דער) שאַנד⸗סלופּ (ל″ר: -עס); (דער) שאַנד⸗קלאָץ (ל″ר: שאַנד⸗קלעצער);

{אין דער יידישער געשיכטע; אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש און עמאָטיוו:}

(די) קונע (ל″ר: -ס); (די) שטאָטישע קונע (ל″ר: -ס); (די) קהלשע קונע [kó(hə)lshə], דרומדיק: [kú:(ə)lshə] (ל″ר: -ס).

 

pillory (v.)

(צו)שטעלן צום שאַנד⸗סלופּ (\שאַנד⸗קלאָץ).

 

pillow

(דער) קישן (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ קליינער; אויך צאַרטלעך:} (דאָס\דער) קישל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ גאָר קליינינקער; אויך צאַרטלעך:} (דאָס\דער) קישעלע (ל″ר: -ך).

 

pillow case

(דער) קישן⸗זאַק (ל″ר: ⸗זעק);

{אַרכעאיש?:} (דער\די\דאָס) ציכל (ל″ר: -עך).

 

pillow fight

(די) קישן⸗שפּיל; (די) קישן⸗וואַרפעניש.

 

pillow fight: have a pillow fight

זיך וואַרפן מיט די קישנסזיך שלאָגן מיט די קישנס;

{טאָמער מער אין גײַסט פון אַ שפּיל:} (זיך) שפּילן אין קישנס.

 

pillow talk

אַ בעט⸗שמועס (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} וואָס מ′פּלוידערט אין בעט; וואָס מ′רעדט זיך אָנ(עט) אין בעט; וואָס מ′שושקעט זיך אין בעט.

 

(.pilot (n

(דער) פּילאָט (ל″ר: -ן); ל″נ (אויך): פּילאָטקע (ל″ר: -ס); (דער) פליער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש און פּוריסטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) פליערין (ל″ר: -ס).

 

(.pilot (v

פּילאָטירן (אַן עראָפּלאַן); פירן אַן עראָפּלאַן;

{פיגוראַטיוו:} אָנפירן (מיט).

 

(.pimp (n

(דער) אַלפאָנס; זנות⸗מעקלער [znús-mèklər]; פרויען⸗הענדלער;

{לומדיש, קען אויך זײַן לס″נ אָדער שפּאַסיק:} (דער) רועה זונות [ròyə-zóynəs] {′פּאַסטעך פון פּראָסטיטוטקעס′};

{שפּאַסיק:} זנות⸗סוחר [znús-sòykhər]; {אויך לס″נ:} סחורה⸗מאַן;

{וואולגאַריש:} (דער) שמושקע שמש [shmúshkə-shàməs]; {כלומרשט לומדיש:} פּירקאות⸗מלמד [pirkóəs-melàməd]; {< פּירקע + וואָרט⸗שפּיל מיטן מלמד (להבדיל) פונעם „פּרק“ [péyrik] = פּרקי אבות}. 

  {הערה: בײַ יידישע שרײַבער (לפּחות אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט) האָט קורוואַר [kurvár] געהאַט דעם באַדײַט פון „אַ שרײַבער וואָס שרײַבט צופיל וועגן סעקס“, אַזויאַרומעט אַז ס′איז געוואָרן אַ ליטעראַרישער זידל⸗וואָרט אָן קיין שום שייכות מיטן באַשולדיקטן שרײַבערס אייגענעם לעבנס⸗שטייגער אָדער פּרנסה}.

 

(Pinchos (/Pinchas) of Polotsk (1747-1823

דער פּאָלאָצקער מגיד [dər|pòlotskər-mágəd];

ר′ פּנחס פּאָלאָצקער [reb-pínkhəs|pólotskər].

 

(.pine (n

(די) סאָסנע (ל″ר: -ס).

 

(.pine (adj

סאָסנעווע [sósnəvə]; סאָסנאָווע [sosnóvə].

 

pine for

בענקען (נאָך) [béynkn].

 

pink

ראָז(עווע).

 

pinko

{באַליידיקנדיק:} (דער) לינקאַטש [linkátsh] (ל″ר: -ן); (דער) לינקעוואַטער; ל″נ: (די) לינקעוואַטע (ל″ר בײַ ביידע: לינקעוואַטע); (דער) קאָמוניסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) קאָמוניסטקע (ל″ר: -ס).

 

Pinsk

פּינסק;

{אין טייל חסידישע קרײַזן: קאַרלין [karlín] (אויפן סמך פון חלק שטאָט וואָס ווערט אַסאָציאירט מיט די רביס (←) פון בית קאַרלין).

 

David Pinski (1872–1959)

דוד פּינסקי [dóvəd|pínski], דרומדיק: [dúvət|pínski];

געבאָרן: מאָלעוו (מאָהילעוו); געשטאָרבן: חיפה.

 

pint

(דער) פּינט (ל″ר: -ן); (דער) פּײַנט (ל″ר: -ס).

 

pint: half pint

(דאָס\דער) קוואַרטירל (ל″ר: -עך).

 

Piotrków (Poland)

פּיעטערקאָוו; פּעטריקעוו; פּיעטרקוב.

 

(pipe (n.) (plumbing

(דער\די) רער (ל″ר: -ן); (די) טרובע (ל″ר: -ס); (די) טרויב (ל″ר: -ן).

 

(pipe (n.) (smoking

(די) ליולקע (ל″ר: -ס); (די) פּיפּקע (ל″ר: -ס).

 

(.pipe (v

איבערפירן (\דורכפירן) מיט רערן.

 

(Piramónt (site of old Vilna Jewish cemetery

פּיראַמאָנט [piramónt].

 

Pisces (astrol.)

מזל דגים [màzl-dógəm], דרומדיק: [màzl-dúgəm].

 

(.piss (vlgr

פּישן; {פאַרגלײַך ← אויספּישן זיך}.

 

(.piss off (v. trans.; slng

{לחלוטין ניט וואולגאַריש:} אין כעס מאַכן [inká(ə)s-màkhn]; אָנצינדן; דעררגזענען [darágzənən]; אײַנרוגזן [áyn-ròygəzn]; אָנמאַכן אַזאַ ריכטיקן כעס.

 

(.pissed (off) (slng

{לחלוטין ניט וואולגאַריש:} גוט (\אַזוי ריכטיק) אין כעס [inkás], אויך: [inká(y)əs]; ממש ברוגז [màməsh-bróygəz], צפונדיק: [màməsh-bréygəz]; זיך נעמען קאָכןאַרײַן אין יענעם גרימצאָרן; זיך גוט אָנבייזערן;

(ווערן) צעשפּרונגען; (ווערן) צעקאָכט; ווערן אַן אָנגעצונדענע(ר);

{פראַזעס:} זיך אײַנאַרבעטן אין אַ כעס; אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm].

 

pit (n.) (in the ground)

(דער\די) גרוב (ל″ר: גריבער).

 

pit (n.) in (fruit)

(דאָס\דער) קערל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) קערנדל (ל″ר: -עך).

 

pit (v.) fruit

אָפּקערלען; אַרויסנעמען די קערלעך.

 

  pit one against the other

אַקעגנשטעלן (\אָנדרודלען \אויפהעצן) איינעם קעגן אַנדערן (\צווייטן).

 

pita

(די) פּיטע (ל″ר: -ס).

 

(pitch (tar

(די) סמאָלע; (די\דער\דאָס) דזשעגעכץ; (דער) פּעך.

 

(pitch (v.)  (try to sell

{צו אַן איינציקן פּאָטענציעלן קאָנסומענט:}

פּרואוון פאַרקויפן; פאָרלייגן; פאָרשלאָגן

{צו פאַרשיידענע צי אַ סך:}

צעשיקן; פאַררעקלאַמירן; פונאַנדעררעקלאַמירן; {עמאָטיוו:} צעפּויקן; צעקלינגען (מיט).

 

(pitch (v.) (sports

פּיטשן.

 

pitfall (fig.)

(דער) מכשול [míkh-sh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikh-shóyləm], צפונדיק: [mikh-shéyləm]); אַ מעגלעכער טעות⸗פּונקט [tóəs], דרומדיק: [tú:əs] (″ר: -ן);

פּונקט אַוואו מ′קען אַרײַנפאַלן; פּונקט אַוואו מ′קען נכשל ווערן [níkh-sh(ə)l].

 

 

pitiful

קלאָגעדיק; נעבעכדיק;

צום רחמנות האָבן [rakh-mónəs], דרומדיק: [rakh-mú:nəs]; אויף אַ רחמנות צו האָבן.

 

pitiless

אָן (אַ) רחמנות [óna|rakh-mónəs], דרומדיק: [ú:(ə)na|rakh-mú:nəs];

אומ(ב)רחמנותדיק [ùm-(bə)rakh-mónəz-dik], דרומדיק: [ìm-(bə)rakh-mú:nəz-dik].

 

pittance

אַ שיבוש [ashíbəsh]; („זיי האָבן עס פאַרקויפט פאַר אַ שיבוש“); 

(ל″ר: ווערט באַנוצט בלויז הומאָריסטיש און לומדיש⸗סוחריש, אַשטייגער וועגן אַ סוחר וואָס פאַרקויפט אַלצדינג צו וואָלוול, קען מער ריידן וועגן זײַנע שיבושים [shəbúshəm], דרומדיק: [shəbí:shəm]);

{סלענגיש:} באָבקעס [bópkəz] (ל″ר);

{פראַזעס:} גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט;

{מיט איראָניע צי הומאָר:} חי⸗ק″ק⸗סערעבראָם [kháy|kák|sèrəbróm]; („פאַר דעם אַלעמען האָט מען אים באַצאָלט חי⸗ק″ק⸗סערעבראָם“);

  {הערה: „שיבוש“ טרעפט מען אינעם תלמוד (למשל מסיכתא ראש השנה דף ל′ ע″ב) און אין דער רבנישער ליטעראַטור (אַרײַנגערעכנט רש″ין), מיטן באַדײַט ′טעות′ (צי: ′גרײַז′, ′פּגימה′, ′אַ געפּטרטע זאַך′), וואָס פונדערפון איז לײַכט צו ציען די סעמאַנטישע אַנטוויקלונג אויף יידיש ביז אויף די הײַנטיקע טײַטשן (′אַן אומוויכטיקע קלייניקײַט′ צי ′אַ נידעריקער מקח′). די פּרואוון צו דערווײַזן איראַניש⸗פּערסישע צי טערקישע השפּעות אויף יידיש, וואָס בײַ טייל פאָרשער, האָבן ניט קיין האַפט}.

 

pituitary gland

(דער) אייבער⸗דריז; דער ערשטער דריז; (דער) פּיטואַר⸗דריז; (די) היפּאָפיזע.

 

(.pity (n

(דער\דאָס\די) רחמנות [rakh-mónəs], דרומדיק: [rakh-mú:nəs];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) דערבאַרעמונג; (די) דערבאַרעמדיקײַט.

 

pity (n.): a pity that

אַ שאָד וואָס;

{קומענדיק צודערצו פון דער אַנדערער זײַט:} כאַ (\כײַ \נעכײַ) וואָלט [khá-vòlt]; („אַ שאָד וואָס איר קענט מאָרגן ניט קומען; כאַ וואָלט איר פאָרט געקומען“).

 

(pity (v.) (/have pity

רחמנות האָבן [rakh-mónəs-hòbm], דרומדיק: [rakh-mú:nəs-ùbm];

{לומדיש:} (זיך) מרחם זײַן [m(ə)rákhəm-zayn];

{ע″ט און ליטעראַריש:} זיך דערבאַרעמען (אויף).

 

pity: out of pity

אויס רחמנות; פון רחמנות וועגן [rakh-mónəs], דרומדיק: [rakh-mú:nəs].

 

(pivot (artfully change the subject in a conversation

{אומטראַנזיטיוו צי טראַנזיטיוו מיט דאַטיוו:} פאַרריידן;

די טעמע פאַרוואַנדלען; פאַרדרייען דעם שמועס [shmúəs], דרומדיק: [shmí:yəs]; איבערנייגן די רייד.

 

pizza

(די) פּיצאַ [pítsa] צי [pítsə].

 

pizza pie

אַ גאַנצע פּיצאַ (ל″ר: -ס); אַ רונדע פּיצאַ (ל″ר: -ס).

 

pizza slice

אַ שטיקל פּיצאַ (ל″ר: שטיקלעך);

 

pizza slice (Sicilian)

אַ קוואַדראַטנע (\סיציליאַנע) שטיקל פּיצאַ.

 

placate

מפייס זײַן [məfáyəs]; אײַנרואיקן [áyn-rù-ikn]; אײַנשטילן דעם כעס [áynshtìln|dem-káəs].

 

(.place (n

(דאָס\דער) אָרט (ל″ר: ערטער);

{וואָסאַמאָל ווייניקער באַנוצט אַחוץ אין ספּעציפישע סיטואַציעס:} (דער) פּלאַץ (ל″ר: פּלעצער);

{בלויז אין ל″ר אין אַ ברייט⸗אַלגעמיינעם זין צי עמאָטיוו:} די מקומות [m(ə)kóyməs], צפונדיק: [m(ə)kéyməs] (ל″ר); („אין יענע מקומות בין איך נאָך קיינמאָל ניט געווען“; „אין ווײַטע מקומות“);

  {הערה: דער ל″י „מקום“ [mókəm], דרומדיק: [múkəm] האָט אַ ריי ספּעציפישע באַנוצונגען. באַנוצט ווערנדיק סתם איז צומאָל דאָ אַ רמז אויף עמאָטיווקײַט, אויסטערלישקײַט, אומדערוואַרטקײַט („שוין איינמאָל אַ מקום! לאָמיר פון דאַנעט אַוועק כאָטש הײַנט!“). ס′טרעפט זיך אָפט בתורת נאָמינאַלער פּרעפיקס אין סמיכות (דער סעמיטישער וואַריאַנט פונעם געניטיוו) אין פעסטגעשטעלטע צונויפהעפטן, למשל: „אַ מקום תורה“ (′אַן אָרט וואו מ′לערנט תורה′); „אַ מקום קודש“ (′אַן אָרט פון הייליקײַט′, ′אַ הייליק(ער) אָרט′); „אַ מקום מנוחה“ (′אָרט אַוואו מ′קען געפינען רואיקײַט′); „מקום מקלט“ (′אָרט וואו מ′קען אַנטרונען ווערן \ געפינען זיכערקײַט לגבי די וואָס רודפן′). וואו⸗ניט⸗וואו איז פאַרבליבן אויך דער זין וואָס אין אַמאָליקן מערב יידיש, וואו „מקום“ האָט געהייסן: ′אַ שטאָט′ (ביזן הײַנטיקן טאָג איז אויף דער האָלענדישער שפּראַך געבליבן דער סלענגישער נאָמען פון אַמסטערדאַם: „העט מאָוקעם“ — ′די שטאָט′)}.

 

(.place (v

{פיזיש:} אַוועקשטעלן; אַוועקלייגן; („וואו זאָל איך אַוועקשטעלן דעם וואַזאָן אין סאַלאָן?“);

{אַז מ′שטעלט אַ מענטשן אין אַ געוואונטשענער פּאָזיציע:} אַרײַנגעבן, אײַנסדרן [áynsèydern], דרומדיק: [á:nsàydərn]; {טאָמער פאָרמעל אין אַ פּראָגראַם:} אַרײַנשרײַבן.

 

place: take place

פאָרקומען; {טאָמער עפּעס וואָס מער פאַרוויקלט, דראַמאַטיש, נאַראַטיוויש:} אָפּשפּילן זיך;

{אין מער באַגרענעצטן זין  פון אַן אויספּלאַנירטע פאָרקומעניש, למשל אַ קאָנצערט, קאָנגרעס, לעקציע:} אָפּגעהאַלטן ווערן;

     {אזהרה: וועגן באַנוץ פון „פירקומען“ זע בײַם סימן occur}.

 

place: all over the place

צעזייט און צעשפּרייט; הפקר⸗פּעטרושקע [hèfkər-pétrəshkə]; אָן אַוועלכן ניט איז סדר [séydər], דרומדיק: [sáydər]; אַ צעמישעניש מיט אַ פאַרדרייענישצעטעכערט און צעטויטשט; צעבערקעט און צעטשאַכמערט; גוט פאַרווירוואַרט;

{לומדיש:} אַן עולם התוהו [anóyləm-(h)atóy(h)ə]; צפונדיק: [anéylom-atéyhu];

 

placebo (n.)

(דער) פּלאַצעבאָ [platsébo] (ל″ר: -ס).

 

placebo effect

(די) פּלאַצעבאָ⸗ווירקונג; (דער) פּלעצעבאָ⸗עפעקט.

 

plagiarism

(דער) פּלאַגיאַט [plagyát].

plagiarist

(דער) פּלאַגיאַטאָר [plagyátər] (ל″ר: -ן [plagyatórn], ל″נ: פּלאַגיאַטאָרשע [plagyatórshə], אויך: [plagyátərshə] (ל″ר: -ס).

 

(plagiary (plagiarized text

(דער) פּלאַגיאַט [plagyát].

 

plague (n.)

(די) מגיפה [magéygfə], דרומדיק: [magáyfə] (ל″ר: מגיפות); (די\דער) פּעסט; (די) פּלאָג (ל″ר: -ן);

{מער טרוקן⸗טעכניש:} (די) עפּידעמיע [èpədémyə] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) מכה [mákə] (ל″ר: מכות); (די) כאָלער(י)ע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש און ליטעראַריש:} (דער) עיפּוש [ípəsh]; (די) געסרחא [gəsrókhə], דרומדיק: [gəsrú:khə].

 

plague (v.)

מוטשען [mútsh(ə)n], דרומדיק: [mítsh(ə)]; דרומדיק דיאַלעקטיש: מענטשען;

פּלאָגן; מאַטערן

{פראַזעס:} דערגיין די יאָרן (ל″ע: דערגאַנגען); פאַרקירצן די יאָרן; פאַרפינצטערן די טעג; אָנמאַכן אַ טויט.

 

(plain (clear

קלאָר; דײַטלעך

{פראַזעס:} קלאָר ווי דער טאָג; {טאָמער פאַרקערט:} קלאָר ווי די בלאָטע.

 

(plain (simple

פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət]; פּראָסט; {אַרכעאיש אין טייל סביבות:} איינפאַך.

{פראַזע:} פּראָסט און פּשוט.

 

(plain (not made to be attractive

ני(ש)ט⸗אויסגעפּוצט; ני(ש)ט⸗אויסגעצירט.

 

plainly

פּשוט (גערעדט) [póshət], דרומדיק: [pú:shət].

 

(plains (flatlands

(די) פּליינען (ל″ר); (די) פלאַכן (ל″ר); (די) פלאַכע שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtú:khəm] (ל″ר).

 

(.plan (n

(דער) פּלאַן (ל″ר: פּלענער).

 

plan b

אַ צווייטער פּלאַן; אַ פּלאַן אויף „טאָמער ני(ש)ט“; אַ צווייטע ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə].

 

plan: the best laid plans of mice and men

[פראַזעס:} אַז דער שלימזל וויל, מאַכט קמץ⸗ב „בע“! [kóməts-bèyz], דרומדיק: [kúməts-bàyz]; דער מענטש טראַכט און גאָט לאַכט.

 

(.plan (v

פּלאַנעווען [plánəv(ə)n]; פּלאַנירן;

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז פילפאַכיק:} אויספּלאַנעווען; אויספּלאַנירן.

 

(plan (v.) (intend

בדעה האָבן [bədéyə-hòbm], דרומדיק: [bədáyə-ùbm]; זיך קלײַבן [zəkh-kláybm], דרומדיק: [zəkh-klá:bm]; האָבן אַ פּלאַן.

 

(plan for (be ready for

פּלאַנעווען; פּלאַנירן; זיך גרייטן צו (\פאַר); זיך רעכענען אויף; זיך ריכטן אויף;

{אין טייל חרדישע סביבות:} רישן.

 

(plane (airplane

(דער) עראָפּלאַן [eroplán], ,[èrəplán] (ל″ר: -ען);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) סאַמאַלאָט [samalót] (ל″ר: -ן);

{אין חרדישע קרײַזן:} (דער) פליגער (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

(plane (geometry

(די) פלאַך (ל″ר: -ן).

 

(plane (v.) (carpentry

הובלען; אַרומהובלען; אָפּהובלען.

 

planet

(דער) פּלאַנעט (ל″ר: -ן);

{לומדיש, מיט אַן אָנצוהערעניש אַפדערויף אַז ס′האַלט אין איין דרייען זיך:}

(דער) גלגל [gálgl] (ל″ר: גלגלים [galgáləm]).

 

(.planning (n

(דאָס\דער) פּלאַנעווען [plánəvn]; (די) פּלאַנירונג (ל″ר: -ען).

 

planning commission

(די) פּלאַנירונג קאָמיסיע (ל″ר: -ס).

 

(plant (n.) (factory

(די) פאַבריק [fabrík];

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) זאַוואָד [zavód] (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) פאַבריקע [fábrikə] (ל″ר: -ס).

 

(plant (n.) (botanical

{דער עיקר וועגן אַן איינצלנעם אין שטוב:} (דער) פלאַנץ (ל″ר: -ן);

{חסידיש:} (די) פלאַנצונג (ל″ר: -ען);

{ַמער אַבסטראַקט און וויסנשאַפטלעך, אַמאָפסטן אין ל″ר; בײַ טייל פּוריסטן אויך אויפן אָרט פון „פלאַנץ“ צי „פלאַנצונג“:}

(דאָס\דער\די) געוויקס (ל″ר: -ן).

 

(.plant (v

{זריעה:} פאַרזייען;

{וועגן אַן איינצלנעם:} פאַרפלאַנצן; פאַרזעצן.

 

plant based

פלאַנצן⸗; פלאַנצעדיק; גרינסן⸗; גרינסנדיק;

פון פלאַנצן (\גרינסן) געמאַכט.

 

planter

(דאָס\דער) פלאַנצן⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) בלומען⸗קעסטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ באַזונדערס גרויסער:} (דער) פלאַנצן⸗קאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) בלומען⸗קעסטן (ל″ר: -ס).

 

plasma

(די) פּלאַזמע.

 

plasma test

(דער) פּלאַזמע טעסט (ל″ר: -ן).

 

(plaster (for decorating & building

(דער) טינק.

 

(.plaster (v

טינקעווען; {ביז צום פאַרענדיקן די וואַנט אָדער סטעליע; אָדער אין פאַל פון אויסרעמאָנטירן אַ גאַנצע וואוינונג:} אויסטינקעווען.

 

(.plastic (n

(דער\די) פּלאַסטיק.

 

(.plastic (adj

פּלאַסטיש;

{טאָמער בלויז וועגן שטאָף, ניט פיגוראַטיוו:} פּלאַסטיקענע(ר).

 

plastic surgery

{וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) פּלאַסטישע אָפּעראַציע (ל″ר: -ס);

{וועגן פּראָצעס:} (די) פּלאַסטישע כירורגיע.

 

plastics (plastic ware, plastic plates, cups etc)

די פּלאַסטישע (ל″ר); (די) פּלאַסטישע כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm].

 

plate

(דער) טעלער (ל″ר: ø);

{אין זין פון אויסגעפלאַכטן מעטאַל:} (די) פּלאַטע (ל″ר: -ס).

 

plateau (n.)

(דער) פּלאַטאָ [plató] (ל″ר: -ען); (דער) הויך⸗פלאַך (ל″ר: -ן); אַ פלאַך צווישן בערג;

{טאָמער פיגוראַטיוו:}

אַ מין פּלאַטאָ; אַ פּעריאָד פון המשך [hémshəkh], (לאו דווקא וואוקס) [làv-dáfkə].

 

plateau (v.)

פּלאַטאָאירן; פּלאַטאָעווען; בלײַבן אויף דער דערגרייכטער הייך.

 

platform

(די) פּלאַטפאָרמע (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש אויך:}  פּלאַצפאָרמע;

{אויפן וואָקזאַל, אַוואו מ′גייט אַרײַן און אַרויס פון באַן, אויך:}

(דער) פּעראָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

platform: give (someone) a platform (for speaking out, etc)

 געבן אַ טריבונע;

{מער יידישלעך:} געבן אַ שטענדער.

 

platform: have a platform (for speaking out, etc)

האָבן אַ טריבונע;

{מער יידישלעך:} האָבן אַ שטענדער.

 

platinum

(דער) פּלאַטינום.

 

platinum jubilee

(דער) זיבעציקסטער יובל [yóyvl], צפונדיק: [yéyvl]; דער זיבעציקסטער יוביליי; דער „פּלאַטינום“ יוביליי.

 

Plato

פּלאַטאָ; פּלאַטאָן.

 

platonic

פּלאַטאָניש.

 

(platonic nature (/status

(די) פּלאָטאָנישקײַט;

{שפּאַסיק, וועגן אַ ניט⸗ראָמאַנטישער חברשאַפט:} (די) „פּלאטנות“ [platónəs], דרומדיק: [platú:nəs].

 

platonic: Let’s be (just) platonic friends

לאָמיר זײַן סתם חבר! [stám-khàvər]; לאָמיר זײַן גלאַט חברים! [glát|khavèyrəm], דרומדיק: [glát|khavàyrəm]; בעסער איז בלײַבן פּלאַטאָנישע פרײַנד! (\פרײַנט); 

{פראַזעס:} אָן הענט!; אָן לאַפּעס!; חברים, ניט קיין מאַלפּעס!.

 

(play (drama

{דעם מחברס שאַפונג:} (די) פּיעסע [pyésə]; (ל″ר: -ס); (די) דראַמע (ל″ר: -ן, צי -ס);

{די אויפפירונג אויף דער בינע:} (די) פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) ספּעקטאַקל [spektákl]; (ל″ר: -ען); (די) שפּיל (ל″ר: -ן);

{אָפּלאַכעריש וועגן אַ דראַמע אָדער ספּעקטאַקל וואָס דאַרף זײַן העכסט אָריגינעל און אויף אַן אינטערנאַציאָנאַלן ניוואָ, און מען האַלט אַז ס′איז פאָרט אַמאַטאָריש, איבערחזריש, און קליינשטעטלדיק:} אַ פּורים⸗שפּיל [púrəm-shpìl], דרומדיק: [pí:rəm-shpì:l].

 

play: state of play

וואו מ′האַלט מיטן ענין [í(n)yən]; ווי ס′האַלט מיטן ענין.

 

(.play (v

שפּילן זיך (אין).

 

(play (instrument

שפּילן אויף.

 

playboy

(דער) עולם⸗הזהניק [òyləm-házə-nik], צפונדיק: [èylom-házə-nik] (ל″ר: -עס); (′מענטש וואָס לעבט פון אָטאָ ד ע ר וועלטס וועגן′); (דער) לוסט⸗יונג (ל″ר: -ען); (דער) שפּיל⸗יונג (ל″ר: -ען); (דער) לעב⸗יונג (ל″ר: -ען); (דער) הולטײַ (ל″ר: -עס);

{מיט באַזונדערן ביטול:} אַ פּלייבאָי (ל″ר: -עס).

 

(player (device or digital device

(דער) שפּילער (ל″ר: -ס).

 

player: MP3 player

(דער) עם⸗פּע⸗דרײַ שפּילער (ל″ר: -ס).

 

(player (sports

(דער) שפּילער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש און פּוריסטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) שפּילערין, אויך: שפּילערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס). 

 

(player (meaningful participant

{פראַזעס:} אַ מענטש מיט וועמען מ′רעכנט; אַן ערנסטער אָנטיילנעמער; אַן אָנגעזעענער טוער.

 

playground

(דער) שפּיל⸗הויף (ל″ר:-ן); (דער) קינדער⸗הויף (ל″ר: -ן); (דער) קינדער⸗פּלאַץ (ל″ר: ⸗פּלעצער).

 

pleasant

אָנגענעם; אײַנגענאַם (אויך: אַנגענעם; אָנגענעמען); וואויל⸗אָנגענעם;

{טאָמער וועגן אַ מענטשן, אויך:} וואויל; סימפּאַטיש;

{ליטעראַריש:} לײַטזעליק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} נעימותדיק [n(ə)íməz-dik]; {נאָכמער לומדיש:} בנעימותדיק [n(ə)íməz-dik]. 

 

pleasant person

{בייגעוודיק:} אַ וואוילער (מענטש); אַן אָנגענעמער (מענטש); אַ נעימותדיקע(ר)  [(an(ə)íməz-dikə(r]; {אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בנעימותדיקע(ר) [(abən(ə)íməz-dikə(r]

{לומדיש:} אַ מרוצה לבריות [amrùtsə-labríyəs], דרומדיק: [amrì:tsə-labríyəs]; אַ נאה לבריות [anòe-labríyəs], דרומדיק: [anù:ə-labrí:əs]; אַ מזג טוב [amézək|tóv], דרומדיק: [améyzik|tóf].

 

pleasantry: exchange pleasantries

ריידן (\רעדן) סתם שיינע ווערטער [stám]; פירן אַזוי אַ שמועסל מיט העפלעכקײַטן;

{אזהרה: די המצאה „שמועסלען“ איז ניט באַקאַנט די וואָס ריידן נאַטירלעך אויף יידיש}.

 

(.please (interj

זײַ אַזוי גוט [záy-azòy-gùt], דרומדיק: [zá:-azòy-gìt], צפונדיק: [záy-azèy-gùt];

{פאָרמעל:} זײַט אַזוי גוט [záyt-azòy-gùt], דרומדיק: [zá:t-azòy-gìt]; {דיאַלעקטיש דרומדיק:} זײַטס אַזוי גוט [zá:ts-azòy-gìt],  צפונדיק: [záyt-azèy-gùt]; אין ביאַליסטאָקער יידיש: [záyts-azòy-gùt].

{לאַנג אויסגעמיטן אין דער ליטעראַרישער שפּראַך, נאָר שטאַרק פּאָפּולער געבליבן אין טייל חרדישע קרײַזן:} ביטע.

 

(.please (v

צוליב טאָן; הנאה ברענגען [hanóə-brèyngn], דרומדיק: [h)anú:ə-brèyngn)].

 

please God

מירצעשעם; אם ירצה ה′ [əmírtsə-shèm]; {פאַראַן פאַרשיידענע דרומדיקע אַרויסריידן, בתוכם:} [mértshəm] ,[mértsəshèm] און שוין אַפּנים אַרכעאיש: [mártshəm].

 

pleasing

אָנגענעם; אײַנגענאַםאײַנגענעם; מחיהדיק [məkháyə-dik];

{לומדיש:} נעימותדיק [n(ə)íməz-dik]; נחת⸗רוחדיק [nàkhəz-rúəgh-dik], דרומדיק: [nàkhəz-rí:əgh-dik]; 

{פראַזעס:} וואָס שאַפט הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)]; וואָס ברענגט אַ תענוג [táynəg], דרומדיק: [tá:nik].

 

(.pleasure (n

(די) הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [hanóyə]; אַ מחיה [məkháyə]; (דער) פאַרגעניגן (ל″ר: -ס); (דער) תענוג [táynəg], דרומדיק: [tá:nik]; 

{וועגן אַ גײַסטיקער הנאה:} (דער) נחת רוח [nàkhəs-rúəkh], דרומדיק: [nàkhəs-rí:əkh].

 

(.pleasure (v

הנאה שאַפן [hanóə-shàfn], דרומדיק: [h)anú:ə-shàfn)], צפונדיק: [hanóyə-shàfn].

 

pleasures of this world

די הנאות פון דער וועלט [di-(h)anó(y)əs|fun|dér-vèlt], דרומדיק: [di-(h)anú:əs|fin|dér-vèlt];

{מיט אַ פאַרגרעסערנדיקער לומדות:}

די תענוגים פון ד ע ר וועלט [ta(y)núgəm]; דרומדיק: [ta(:)(ə)ní:gəm];

די תענוגים פון עולם הזה [òyləm-házə], צפונדיק: [èylom-házə];

תענוגי עולם הזה [tanúgey|òyləm-házə], דרומדיק: [taní:gay|òyləm-házə], צפונדיק: [tanúgey|èylom-házə];

{אַ קאַפּ לומדיש און אָנגעפעפערט מיט אַן אָנצוהערעניש וועגן מענטשלעכער תאווה:}

תאוות עולם⸗הזה (אויך: תאוות עוה″ז) [táyvəs|òyləm-házə], דרומדיק: [tá:vəs|òyləm-(h)ázə], צפונדיק: [táyvəs|èylom-házə].

 

pleated

געפאַלבט.

 

plenty of

אַ סך [asákh]; {אין חרדישע קרײַזן אָפטמאָל געשריבן: אַסאַך}; אַ פולע; אַ היפּש ביסלאַ וועלט מיט; אַ ים [yam] מיטאָן אַ שיעור [òna-shíyər], דרומדיק: [(ù:na-shí:yə(r]; אַ גוזמא [agúzmə], דרומדיק: [agízmə]; מי יודע וויפל [mì-yədéyə|vífl], דרומדיק: [mì:-yədáyə|ví:fl];

{לומדיש:} אַ שפע [shéfə], דרומדיק: [shéyfə].

 

(plot (of land

(דאָס\דער) שטיקל ערד (\לאַנד) (ל″ר: שטיקלעך); (דער\די) גוט (ל″ר:) גיטער;

אַ נחלה [anákhlə] (ל″ר: נחלות; אויך: נחלאות [nakhló(y)əs], דרומדיק: [nakhlú:əs]).

{אַז ס′איז געדונגענע לאַנד:} (די) חכירה [khakírə] (ל″ר: חכירות).

 

(plot (of a book, film, etc

(דער) סיפּור המעשה [sìpər-(h)amáysə], דרומדיק: [sìpə(r)-(h)amá:(n)sə] (ל″ר: סיפּור⸗המעשהס צי סיפּורי מעשיות [sìpərə-máysəs]; ≠  (אין אַרויסרייד) „סיפּורי מעשיות“ [səpùrə-máysəs], דרומדיק: [səpì:rə-má:(n)səs] — נאָמען פון קלאַסישן חסידישן ווערק פון ר′ נחמן ברעסלעווער).

{פאָלקיש:} די מעשה וואָס אָדאָרטן;

{דער עיקר אין מזרח אייראָפּע:} (דער) סוזשעט (ל″ר: -ן).

 

(plot (conspiracy

(דער) קאָמפּלאָט (ל″ר: -ן); (די) קאָנספּיראַציע (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש:} (די) צונויפדברעניש (אויך: צונויפדַבּרעניש) [tsənóyv-dàbrənish], צפונדיק: [tsənéyv-dàbrənish] (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) יד⸗אחת [yadákhəs].

 

(plot (conspire

מאַכן אַ קאָמפּלאָט; אינטריגירן; צונויפריידן זיך (אַקעגן); צונויפדברענען (אויך: צונויפדַבּרענען) זיך (אַקעגן) [tsənóyv-dàbrənən], צפונדיק: [tsənéyv-dàbrənən]; מאַכן אַ יד⸗אחת (אַקעגן) [ayàdákhəs].

 

plough → plow

 

plow (n.)

(דער) אַקער (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא דער אַלטער האַנט⸗כלי:} (דער) אַקעראײַזן (ל⸗ר: -ס).

 

plow (v.)

אַקערן.

 

plow truck

(די) אַקער⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) אַקער⸗טראָק (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

(plug (n.) (for stopping water

(דער) פאַרשטאָפּער (ל″ר: -ס); (דער) פאַרשטעקער (ל″ר: -ס).

 

(plug (n.) (electric

(דער) (עלעקטרישער) גאָפּל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(plug (n.) (bit of PR

אַ שטיקל (\שטיקעלע) פּרסום [pírsəm]; אַ גוט וואָרט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ וואָרט לשבח [ləshvákh];

{גוטמוטיק, בפרט אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אַ „פּלאָג“.

 

plug (n.) (bit of PR): make/give a plug

מאַכן אַ שטיקל (\שטיקעלע) פּרסום [pírsəm]; אַרײַנוואַרפן אַ גוט וואָרט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} זאָגן אַ וואָרט לשבח [ləshvákh];

{גוטמוטיק, בפרט אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} געבן אַ „פּלאָג“.

 

(.plug-in (n.) (electric/comp

(דער) פּלאָג⸗אין (ל″ר: -ס); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן).

 

(plug in (v.) (to a wall socket

אַרײַנשטעקן אין דער עלעקטרע; אַרײַנלייגן אין וואַנט.

 

(plug in (v.) (to a system

אײַנגלידערן; אַרײַננעמען אין סיסטעם.

 

plumber

(דער) סאַנטעכניקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) וואַסערלײַטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פּלאָמער (ל″ר: ø; אויך: -ס); {צומאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) פּלאָמבער;

{אַ סברא אַרכעאיש:} (דער) אינסטאַלאַטאָר (ל″ר: -ן).

 

plumbing

(די) וואַסערלײַטונג; (די) וואַסערווערק (ל″ר); (די) רערן⸗און⸗טרובעס (ל″ר); 

{אין מזרח:} (די) סאַנטעכניקע;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די רערן; די רערערײַ; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פּלאָמ(ב)ינג;

{וועגן דעם פאַך גופא:} (די) סאַנטעכניקערײַ; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די) פּלאָמ(בע)ריי.

 

(.plunder (v

אויספּלינדערן; צעראַבעווען; באַראַבעווען.

 

(.plural (n.) (gram

(דער) ל″ר = לשון רבים [lòshn-rábm], דרומדיק: [lù:shn-rábm]; (דער) רבים [rábm]; (די) מערצאָל.

 

(.plural (adj.-adv.) (gram

ל″ר = לשון רבים [lòshn-rábm], דרומדיק: [lù:shn-rábm]; רבים [rábm]; מערצאָל;

{לומדיש:} בלשון רבים [b(ə)lòshn-rábm], דרומדיק: [b(ə)lù:shn-rábm].

 

plurality

(די) פּלוראַליטעט (ל″ר: -ן); דער גרעסטער מיעוט [míyət].

 

(.plus: a plus (n

אַ פּלוס; אַ מעלה [máylə], דרומדיק: [máylə];

{לומדיש:} אַ רבותא [ar(ə)vúsə], דרומדיק: [ar(ə)ví:sə]; אַ יתרון [yísrən] (ל″ר: יתרונות [yəsróynəs], צפונדיק: [yəsréynəs]).

 

(.plus (conj

פּלוס.

 

(.plywood (n

(דער\די) דין⸗ברעט; (דער) דיכט

 

PM (prime minister)

(דער) „פּי⸗עם“ (\„פּע⸗עם“); (דער) פּרעמיער מיניסטער.

 

PM (time)

נאָכמיטיק;

{טאָמער דווקא אין אָוונט:} אין אָוונט; פאַרנאַכט;

{טאָמער שפּעט:} בײַנאַכט.

 

(.pocket (n

(די) קעשענע [késhənə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ קליינינקע:} (די\דאָס) קעשינקע; (זאָס\די) קעשעלע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

  {הערה: פאַראַן מקומות אַוואו מען איז מבחין צווישן אַ קעשינקע סתם און אַ קעשעלע צו די ציצית, דער עיקר אין צפונדיקן באַנוץ לויטן מתנגדישן גאַנג פון אַרײַנשטעלן די ציצית אין קעשעלע, זיי זאָלן ניט אַרויסהענגען אינדרויסן}.

 

(.pocket (v

אַרײַנרוקן אין קעשענע [késhənə]; נעמען פאַר זיך אַליין.

 

pocketbook

(דער) טאַש (ל″ר: -ן); (דער) האַנטבײַטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

podium

(דער) אויבנאָן; דער פּאָדיום; דער (גלאַוונער) שטענדער; (דער) רעדנער⸗טיש; (די) בינע;

  {הערה: ס′היט זיך אויף דער חילוק פון „אַ בימה“ אין בית מדרש און „אַ בינע“ (וכו′) אין אַנדערע פאַלן}.

 

poem

(דאָס\די) ליד (ל″ר: -ער);

{לענגער, מער וואָגיק און אַנטוויקלט, צומאָל פּאַראַלעל מיטן מערבדיקן באַגריף ′עפּישע פּאָעמע′:}

(די) פּאָעמע [po-émə] (ל″ר: -ן; -ס);

  {הערה: אין אַקאַדעמישע קרײַזן גילט בדרך כלל דער רבים: פּאָעמעס [po-éməz]; בײַ מערסטע יידישע פּאָעטן איז אָבער דער דין: פּאָעמען [poémən]; ס′האָט זיך גענומען שאַפן אַ נײַע סינכראָנישע אָפּאָזיציע: „פּאָעמען“ אין די ווערק פון די פּאָעטן גופא, „פּאָעמעס“ בײַ פאָרשער און לערער. מחשבותן, די פאָרמע „פּאָעמען“ פאַרמאָגט ליטעראַרישע דראַמע בשעת ווען „פּאָעמעס“ איז די פאָרמע פון לערער און פאָרשער};

{טאָמער דווקא אין אַ וועלטלעך⸗אייראָפּעאישן גײַסט (אויך):

(די\דאָס) געדיכט (ל″ר: געדיכטן);

{טאָמער קלאַסיש העברעאיש אָדער אַראַמיש אָדער אויף יידיש אין גײַסט פון דער אוראַלטער רעליגיעז⸗געשטימטער פּאָעזיע:}

(דער) שיר (ל″ר: שירים [shíyrəm]);

  {הערה: דער באַנוץ פון „שיר“ און „שירים“ וואָס שייך לידער אויף יידיש (און צומאָל אַפילו אין אַנדערע לשונות) איז שטאַרק סטיליזירט; ווי ס′איז ניט זעלטן דער שטייגער, קען עס זײַן מיט טיפן דרך⸗ארץ צי אַפילו יראת הכבוד, מיט אַ ניט⸗דערזאָגטן פאַרגלײַך מיט די אייביקע ווערק פון דער אוראַלטער לשון⸗קודשדיקער פּאָעזיע, און — איפּכא מסתברא, ס′קען זײַן אָפּלאַכעריש צי ביטולדיק וועגן אַזאַ „פּאָיעט“ מיט ניט דעם גרעסטן טאַלאַנט וואָס מיינט אַז ער דערלאַנגט דעם עולם אַ נייעם שיר השירים ממש. דאָס איז אַלצדינג גערעדט געוואָרן מצד דעם לעענער און קריטיקער; אַז אַ יידישער פּאָעט באַטיטלט אַליין זיינעם אַ ווערק „שירים“ למשל איז עס ניט מער ווי דעם מחברס פּרעפערענץ, צומאָל אין דער ריכטונג פון טראַדיציאָנאַליזם…};

{אין פאַל פון אַמאָליקע רעליגיעזע לידער אויף אַלט העברעאיש אָדער אַראַמיש פון די פַּיְטָנִים, וואָס זײַנען אַרײַנגענומען געוואָרן אין קאַנאָן פון דער יידישער ליטורגיע:}

פּיוט [pí(y)ət] צי [páyət] (ל″ר: פּיוטים [pyútəm]).

 

poem: collected poems (/poetry)

געזאַמלטע לידער; געזאַמלטע פּאָעזיע [po-ézyə].

 

poet

פּאָעט [poét] {ל″ז און ל″נ}; (דער) פּאָעט {ל″ז}, {ספּעציעל {ל″נ:} די פּאָעטעסע [po(ə)tésə] . {אין באַנוץ פון יידישע שרײַבער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, אויך:} (דער) דיכטער, (די) דיכטערין.

{לומדיש, דער עיקר איבער אַ פּאָעט אַ קלאַסיקער, אָדער אַזאַ איינעם וואָס מ′וויל אין הימל אַרײַן לויבן}: (דער) משורר [meshóyrər]; {ס′איז מעגלעך דער ל″ר משוררים, [məshó(y)rərəm] נאָר זייער זעלטן מחמת דער רבים באַציט זיך אַמאָפטסטן אויף די יינגלעך פון אַ כאָר…};

{וועגן אַמאָליקע קלאַסישע פּאָעטן, אויף אַלט העברעאיש אָדער אַראַמיש, וועמענס לידער עס זײַנען אַרײַן אין קאַנאָן פון דער יידישער ליטורגיע:} (דער) פַּיְטָן [páytn], ל″ר: פַּיְטָנִים [paytónəm], דרומדיק: [paytú:nəm]; {אַ פּאָעמע אין דעם זשאַנער ← פּיוט};

{אָפּלאַכעריש, בפרט אויף אַ ווייניק טאַלאַנטירטן שרײַבער:} פּאָיעט [poyét], דיכטאַר [dikhtár], {אויך זידל⸗ווערטער אויף שרײַבער בכלל, בתוכם:} גראַפאָמאַן [grafomán], טינטלער, טינט⸗גיסער א.א. {וואָס לאָזן זיך קאָמבינירן מיט פּאָעט, אַשטייגער:} אַ פּאָעט אַ גראַפאָמאַן, אַ פּאָעט אַ טינט⸗גיסער א.א.וו.}.

 

poetry

(די) פּאָעזיע [po-ézyə];

{אָפּלאַכעריש און ביטולדיק:} פּאָעזי [po-ezí]; גראַמערײַ; פּאַטשקערײַ; שמאָעזיע.

 

pogrom

(דער) פּאָגראָם (ל″ר: -ען).

 

(pogromist (perpetrator/participant in a pogrom

(דער) פּאָגראָמשטשיק (ל″ר: -עס); (דער) פּאָגראָמירער (ל″ר : ø);

{לומדיש; ליטעראַריש:} (דער) פּוחז [póykhəz], צפונדיק: [péykhəz] (ל″ר: פּוחזים [pókhzəm]).

 

point (n.) (distinct idea)

(דער) עיקר [íkər]; (דער) (אויסגערעכנטער) פּונקט {אַז מען גיט פּונקטן וואָס לאָזן זיך ציילן).

{לומדיש:} (די) נקודה [n(ə)kúdə].

 

!point: my last (/final) point → Finally 

 

point: What’s the point? (Why do this?; who needs it?) 

צו וואָס?; אויף וואָס?; אַוואָס?; אַצו וואָס?; למאי און פאַרוואָס?;

{פראַזעס:} אhז וואָס וועט (\קען) דערפון שוין זײַן?; ווער דאַרף דאָס (\עס) האָבן?; אַוועמען איז דאָס נייטיק?

 

point: What’s the point? (what is the salient/actual point being made here?)

וואָס איז (דאָ) דער עיקר? [íkər]; וואָס איז (דאָ) דער הויפּט⸗פּונקט?; אין וואָס גייט דאָס גענוי?;

{לומדיש:} וואָס איז (דאָ) די נקודה? [nəkúdə], דרומדיק: [nəkídə].

 

point: What’s the point? (how exactly is this point relevant to the matter at hand?)

וואָס איז דאָ שייך? [vòsi(z)do-sháyəkh], דרומדיק: [vù(:)si(z)du:-shá:(y)əkh]; וואָס איז (דאָ) דער עיקר? [íkər]; וואָס איז (דאָ) דער הויפּט⸗פּונקט?; אין וואָס גייט דאָס גענוי?.

 

צו וואָס איז דאָס שייך?; [sháyəkh] איז וואָס איז דערפון געדרונגען?; וואָס איז דאָ די כוונה? [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə].

 

point of view

(דער) שטאַנדפּונקט (ל″ר: -ן); (די) מיינונג (ל″ר: -ען; 

{לומדיש:} (די) הווא אמינא [hàvemínə] (ל″ר: -ס);

  {הערה: „קוקווינקל“ ווערט בײַ הײַנטיקן טאָג נישקשה אויסגעלאַכט בײַ ט י י ל פון די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש; בײַ אַנדערע ווידער, אַפילו אין אַ ביסל חרדישע פּובליקאַציעס („קוק ווינקל“ צי „קוק⸗ווינקל“), רעכנט מען עס בײַ געוויסע רעדאַקטאָרן פאַרן איינציקן וואָרט פון „זייערע נײַע ווערטער“ וואָס האָט זיך דאָ און דאָרטן ממש אָנגענומען; בײַם אַקאַדעמישן און איטעליגענטישן וועלטלעכן עולם איז אויך דאָ אַן אונטערשפּאַר פון דער באַליבטקײַט פון וואָרט בײַ מאַקס ווײַנרײַכן אין זײַן פירבענדיקער „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“ און אַנדערע ווער זײַנע}.

 

(.point at (v

אָנווײַזן מיטן פינגער; טיקען [tíkn] מיטן פינגער.

 

(point of departure (in discourse

(די) גרונט⸗הנחה [grúnt-(h)anòkhə] (ל″ר: ⸗הנחות); (דער) אָנהייב⸗פּונקט (ל″ר: -ן); (דער) אויסגאַנג⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

(.point out (v

געבן צו פאַרשטייןאָנווײַזן (ל″ע: אָנגעוויזן); אויפווײַזן (ל″ע: אויפגעוויזן); אַרויסהייבן (ל″ע: אַרויסגעהויבן)

 

point out: it’s worth pointing out that

(ס′איז) כדאי זאָגן (\אָנווײַזן וכו′) אַז, [gdáy] ,[kədáy]; (ס′איז) שייך (\אָנווײַזן וכו′), אַז [sháyəkh].

 

point: the main point

דער עיקר [deríkər]; דער הויפּט⸗געדאַנק; דער הויפּט⸗פּונקט.

 

point: to the point

צו דער זאַך; צום ענין [tsum-í(n)yən], דרומדיק: [tsim-í(n)yən]; צום פּונקט.

 

(pointer (for reading or pointing at screen

{טאָמער סתם אַ בוך אָדער עלעקטראָניש צום אַרויסהייבן וואָס⸗ניט⸗איז אויפן עקראַן:}

(דער) ווײַזער (ל″ר: -ס); (דער) אָנווײַזער (ל″ר: -ס);

{טאָמער דער ספּעציעלער ווײַזער בײַם לייענען די תורה:}

(דער) יד, (ל″ר: ידן [yádn]; (דער) טײַטל (ל″ר: -ען).

 

poison (n.)

(דער) סם [sam], ל″ר: סמען [sámən]; (דער) גיפט, ל″ר: גיפטן;

{פיגוראַטיוו, אַשטייגער אויף אַ שלעכטן מענטשן:} גיפט;

{פיגוראַטיוו אויף אַ שלעכטער זאַך וואָס קען נישקשה אָנטאָן אַן ענין אַ שטאַרקן שאָדן:} (דער) סם המות [samamóvəs], דרומדיק: [samamúvəs];

{פראַזע, ליטעראַריש:} צוויי מאָל סם: סם המות מיט אַ סיטרא מסאבותא [sítrə|m(ə)soavúsə] {די אותויות סמך⸗מם שטעלן מיט זיך פאָר סײַ דעם וואָרט „סם“, סײַ די ראשי תיבות אויפן קאַבאַליסטישן טערמין פאַר דער בייזער, שמוצהאַפטיקער, אַנדערער זײַט (גײַסט, קראַפט) פון אַלדאָס בייז}.

 

poisoned (lit. and fig.)

פאַרסמט [farsámt]; פאַרגיפט(עט).

 

poisonous

גיפטיק; פול מיט סם [sam].

 

poke (v.)

טיקען; שטורכען; אַ שטויס (\טיקע) טאָן מיטן פינגער (\מיט אַ…).

 

poke: a poke in the eye

אַ שטאָך אין אויג אַרײַן.

 

poke the bear

אָנטשעפּענען אַ בער; זיך פאַרטשעפּענענן מיט אַ בער; אָנרייצן אַ מזיק [amázək];

 

(poker (rod

(דער) שאַר⸗אײַזן (ל″ר: -ס); (דער) פײַער⸗אײַזן (ל″ר);

{מזרחדיק טאָגטעגלעך און מערבדיק ליטעראַריש:} (די) קאָטשערע (ל″ר: -ס).

 

(poker (game

(דער) פּאָקער.

 

poker faced

מיט אַ פּנים פון שטיין; מיט אַן אויסדרוקלאָזן פּנים; מיט אַ פּנים ווי אַ סטאַטוע [apónəm], דרומדיק: [apú:nəm].

 

Poland

פּוילן [poyln], צפונדיק: [peyln];

  {הערה א: אין משך פון הונדערטער יאָרן איז דער אָפטסטער אויסלייג געווען: „פולין“; בײַ הײַנטיקן טאָג גילט דאָס אַלץ דער העברעאישער אויסלייג פון וואָרט וואָס פירט (אינעם באַנוץ אין שיער ניט אַלע אַנדערע שפּראַכן) צום היסטאָריש פאַלשן, ספרדיזירטן⸗ישראליזירטן [polín] (אויף ענגליש צעקאַליעטשעט אויף [po:lí:n]), אַזש אַפילו אין סאַמע נאָמען פון וועלט⸗באַוואוסטן לפי⸗ערך נײַעם יידישן מוזיי אין וואַרשע. אפשר וועט נאָך אָבער פאָרט קומען דער טאָג ווען אַ יידישער מוזיי אין סאַמע האַרץ פון דער פאַרחורבנדיקער יידיש ריידנדיקער ציוויליזאַציע, וועמענס נאָמען איז דער יידישער נאָמען פונעם עצם לאַנד, וועט קענען הייסן Poyln, אָן דער ספרדיזאַציע און ישראליזאַציע וואָס שטאַמען פון אַמאָליקע קאָמפּלעקסן וועגן דער יידישער שפּראַך און קולטור, און אין לעצטן סך⸗הכל וועגן עצם יידישן ריידנדיקן פאָלק (וד″ל)}.

  {הערה ב: פון קאָנטעקסט דאַרף זײַן קלאָר צי עס גייט אין דעם הײַנטיקן פּוילן, צי אין דער צווישנמלחמהדיקער פּוילישער רעפּובליק, צי אין אַנדערע גילגולים אין משך פון די לעצטע טויזנט יאָר. אינעם יידישן קולטור⸗היסטאָרישן באַוואוסטזײַן זײַנען פאַראַן (צווישן אַנדערע!) צוויי דעפיניציעס געווענדט אָנעם יידישן דיאַלעקט גופא: די ברייטערע דעפיניציע פון די מקומות פון אָפּשטאַם פון די אַלע יידן וואָס ריידן אַרויס די היסטאָרישע וואָוו⸗קלאַנגען (מיני [u] אין די קרובהשע לשונות) ווי: [i] (צי אַ לאַנגער צי אַ קורצער [i]) אין אַלע אַ ל ט ע יידישע ווערטער, אַשטייגער: „זוכן“, „פּורים“, „אוגערקע“ — ניט שייך דער אָפּשטאַם פונעם וואָרט. דאָס איז אַפילו אַ מין שבולת צום עלטער פון אַ וואָרט („קולטור“ און „ליטעראַטור“ זײַנען ערשט אין יידיש פון נײַנצעטן יאָרהונדערט, איז ניט שייך). אויב ריידן געאָלינגוויסטיש, וועט דאָס הייסן אַז „פּוילן“ = די אַלע לענדער פונעם יידישן [i]) [i] און [:i] אין באַטאָנטע טראַפן) = ד ע ר ד ר ו ם פון דער היסטאָרישער יידיש ריידנדיקער מזרח אייראָפּע. אין דער יידישער עטנאָגראַפיע פון מזרח אייראָפּע קען דאָס אויך הייסן די אַלע ניט⸗ליטווישע געביטן.

  פאַראַן אָבער אויך אַן ענגערע דעפיניציע וואָס שליסט אויס די טעריטאָריעס פון דרום⸗מזרח יידיש — „דער אוקראַינישער יידיש“, דערײַן די טעריטאָריעס וואָס ווערן נאָך בײַ הײַנטיקן טאָג אויף יידיש גערופן וואָלין, פּאָדאָליע, בעסאַראַביע, און די שכנותדיקע ערטער אין רומעניע און מזרח גאַליציע. אין דער יידישער דיאַלעקטאָָלאָגיע באַקומט זיך, אַז דאָס זײַנען די דיאַלעקטן וואו ס′גילט טאַקע דער [i] אין „זוכן“, „פּורים“, „אוגערקע“, אָבער וואו ס’איז [ey] און ניט [ay] אין למשל, „גיין“, „פּסח“, „זיידע“. הייסן הייסט דאָס, אַז טאָמער נוצט מען די ביידע סימנים, בלײַבט „פּוילן“ אין יידישן באַוואוסטזײַן אָדאָרטן וואו ס′גילט היסטאָריש kímən aháym בעת ווען לשון kímən ahéym איז אוקראַיניש (וואָליניש, פּאָדאָליש, וכו′) און עד⸗כאן דער דרום. אָדאָרטן, פאַרקערט, וואו ס′גילט אין נאַטירלעכן דיאַלעקט (ד.ה. ניט צוליב „סטאַנדאַרד יידיש“) kúmən ahéym איז במילא — ליטע.}

 

pole: telephone pole

(דער) (טעלעפאָנער) סלופּסטויפּ.

 

(.police (n

(די) פּאָליציי; {אין מזרחדיקן באַנוץ אויך:} די מיליציע.

 

(.police (v

פּאָליצייאיש אַכטונג געבן; פירן די פּאָליצייאישע וואַך.

 

(.police (adj

פּאָליצייאיש; פּאָליציי⸗;

{אין מזרח אויך:} פּאָליצייסקע.

 

police accountability

(די) פּאָליצייאישע אחריותדיקײַט [akhráyəz-dəkàyt].

 

police brutality

(די) פּאָליצייאישע ברוטאַלקײַט (\ברוטאַליטעט).

 

police force

(די) פּאָליציי.

 

policeman / policewoman

(דער) פּאָליציאַנט (ל″ר: -ן); (די) פּאָליציאַנטקע (ל″ר: -ס);

{אין מערב אָפט אויך:} (דער) פּאָליציימאַן (ל″ר: פּאָליציילײַט); (די) פּאָליצייפרוי (ל″ר: -ען).

 

policy

(די) אָנגענומענע פירונג (ל″ר: -ען); (די) אַרבעטס⸗שיטה [shítə] (ל″ר: שיטות); (די) באַשלאָסענע פירונג; (דער) פּאָליסי (ל″ר: -ס).

 

policy: insurance policy

{וועגן דער פאַרזיכערונג גופא:} (די) פאַרזיכערונג; (די) סטראַכאָווקע [strakhófkə];

{וועגן באַשטעטיקנדיקן דאָקומענט אַפדערוף:} (דער) סטראַכאָווקע⸗כתב [ksáv]; (די) פאַרזיכערונגס⸗פּאַפּירן (ל″ר).

 

Polin → Poland 

 

(.polish (n

(דער) (גלאַנציקער) וואַקס; (די) פּאָליטור;

{טאָמער דווקא צו שיך:} שו(ך)⸗וואַקס.

 

(.polish (v

אָפּפּוצן; אָפּפּאָלירן; באַשמירן מיט (גלאַנציקן) וואַקס;

{טאָמער דימענטן:} אָפּשלײַפן.

 

(.polished (fig

ראַפינירט; אויסגעטאָקט; געניט; מומחהדיק [múmkhə-dik], דרומדיק: [mímkhə-dik]; איידעלע(ר);

{טאָמער אַ קאַפּ ביטולדיק, למשל אַז דער מענטש איז אפשר „ניט⸗אינגאַנצן“ וואָס שייך ערלעכקײַט:} פיפיק; גלאַט; גלאַטצינגלדיק; מיט אַ געשליפענעם צונג.

 

polished: person who is not very polished

{בייגעוודיק:} ני(ש)ט⸗קיין⸗אַרומגעהובלטע(ר).

 

polished: polished speaker

(דער) אויסגעטאָקטער לעקטאָר (ל″ר: לעקטאָרן [lèk-tórn]), ל″נ: (די) אויסגעטאָקטע לעקטאָרשע (ל″ר: -ס); (דער) געניטער רעדנער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) געניטע רעדנערין (ל″ר: -ס).

 

Polish language

פּויליש; {אָפּלאַכעריש:} פּאָלאַקיש; {סודותדיק:} לשון פּ′ [lùshn-páy]; {אין אָרטיקן דרומדיקן יידיש; אין סטאַנדאַרדן, צפון⸗באַזירטן אַרויסרייד: [lòshn-péy]. 

 

Polish person

{ניט⸗יידן:} (דער) פּאָלאַק [pólak] (ל″ר: -ן); (די) פּאָלקע (\(פּאָלאַטשקע [polátshkə]) (ל″ר: -ס);

 {מערסטנטייל וועגן יידן, ווענדט זיך אָנעם קאָנטעקסט:} (דער) פּוילישער, (די) פּוילישע.

 

polite

העפלעך; איידל; בתרבותדיק [bətárbəz-dik]; 

{עמפאַטיש; ליטעראַריש:} זײַדנדיק; מיט זײַדענע מידות [mídəs];

{לומדיש:} בנימוסדיק [bəníməz-dik]; בנעימותדיק [bəneíyməz-dik]; נאה⸗לבריות [nòə-labríyoyz-dik], דרומדיק: [nù:ə-labríyoyz-dik], צפונדיק: [nò(y)ə-labríyeyz-dik].

 

politeness

(די) העפלעכקײַט; (די) איידלקײַט; (די) בתרבותדיקײַט [bətárbəz-dəkàyt];

{עמפאַטיש; ליטעראַריש:} (די) זײַדנדיקײַט; (די) זײַדענע מידות [mídəs] (ל″ר);

{לומדיש:} (די) בנימוסדיקײַט [bəníməz-dəkàyt]; בנעימותדיק [bənəíyməz-dəkàyt]; נאה⸗לבריות [nòə-labríyoyz-dəkàyt], דרומדיק: [nù:ə-labrí:oyz-dəkàyt], צפונדיק: [nò(y)ə-labríyeyz-dəkàyt].

 

politeness: exaggerated (/British) politeness

(די) איבערגעטריבענע (\גוזמאדיקע) העפלעכקײַט [gúzmə-dikə], דרומדיק: [gízmə-dikə]; אַן ענגלישע (\אַ בריטישע) העפלעכקײַט;

{ווערטל:} צופיל העפלעך טויג אויכ(עט) ני(ש)ט; ס′דערמאָנט (גאָר) אינעם „העלדזל, פּליז!“;

  {הערה: אין ארץ⸗ישראלדיקן פאָלקלאָר, האָט זיך „העלדזל, פּליז!“ פאַרשפּרייט אין די שפּעטערדיקע יאָרן פון בריטישן מאַנדאַט, ווען מ′פלעגט אויפהענגען אויף דער תליה געפאַנגענע אָנטיילנעמער אין די יידישע קעגנשטאַנד⸗גרופּעס וואָס האָבן געקעמפט פאַר דער יידישער אומאָפּהענגיקײַט. דערמיט איז מען אויסן געווען, אַז דער ענגלענדער איז בפירוש העפלעך, אַפילו אַז ער גייט אומברענגען אַ מענטשן. אין דער ארץ⸗ישראלדיקער יידישער אידיאָמאַטיק, איז עס געווען אָנגעווענדט וועגן אָפּטאָן שלעכס אַ מענטשן — ניט פאַרנאַכלעסענדיק בשעת מעשה די בתרבותדיקײַט. דערצו איז עס געבליבן אַ זאָג וועגן ענגליש⸗בריטישער איבערדערמאָסיקער העפלעכקײַט בכלל}.

 

political

פּאָליטיש.

 

political prisoner

{בייגעוודיק:} (די\דער) פּאָליטיש אַרעסטירטע(ר);

(דער) פּאָליטישער אַרעסטאַנט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּאָליטישע אַרעסטאַנטקע (ל″ר: ס);

{לומדיש:} די אסירי מלכות [asìrey-málkhəs], דרומדיק: [asìrey-málkhəs] (ל″ר; ל″י: פון די אסירי מלכות);

{מיטן צוגאָב⸗באַדײַט אַז דער אַרעסטאַנט איז אַזאַ מין אַקטיוויסט, וואָס מ′האָט געמוזט אַזש פאַנגען, עלעהיי פון אַן אונטערערדישער גרופּע; בייגעוודיק:}

(די\דער) פּאָליטישע(ר) געפאַנגענע(ר);

 

political struggle

(דער) פּאָליטישער געראַנגל (ל″ר: -ען);

{לומדיש; אַ קאַפּ מער פילאָסאָפיש:} (דער) פּאָליטישער ווידעראַנאַנד (ל″ר: -ן).

 

politician

(דער) פּאָליטיקער [polítikər] (ל″ר: ø);

{חסידיש:} (דער) פּאָליטיקאַנט (ל″ר: -ן);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) פּאָליטיש(אָ)ן (ל″ר: -ס).

 

politics

(די) פּאָליטיק [polətík];

{ווערטל:} איין ליגן איז אַ ליגן, צוויי ליגנס איז צוויי ליגנס; דרײַ ליגנס — דאָס איז שוין פּאָליטיק.

 

polity

(דער\אַ) פּאָליטישער יש [yesh] (ל″ר: -ן); (דער\אַ) פּאָליטישער מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís] (ל″ר: -ן).

 

(.poll (n

 (די) אַנקעטע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָל⸗אָנפרעג (ל″ר: -ן).

 

(.poll (v

דורכפירן (\מאַכן) אַן אַנקעטע (\אַ פּאָל⸗אָנפרעג).

 

polls: she/he is doing poorly in the polls

זי\ער הינקט אונטער אין די אַנקעטעס (\פּאָל⸗אָנפרעגן); זי\ער באַווײַזט זיך שוואַך (\{געלינדערט:} שוואַכלעך) אין די אַנקעטעס.

 

polls: she/he is doing well in the polls

זי\ער איז מצליח אין די אַנקעטעס (\פּאָל⸗אָנפרעגן) [matslíyəkh]; זי\ער באַווײַזט זיך שטאַרק (\{געלינדערט:} שטאַרקלעך) אין די אַנקעטעס.

 

(polls (actual election

די וואַלן (ל″ר).

 

pollster

(דער) אַנקעטיסט (ל″ר: -ן); (דער) אַנקעטירער (ל″ר: ø);

{אין „העכערן“ זין פון אַן אָנפירער פון אַן אַנקעטע⸗אָפּעראַציע אָדער פירמע (אַשטייגער אין פּאָליטיק:} (דער) אַנקעטע⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

polluter

(דער) צעשמוצער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש און בײַ טייל פּוריסטן: -ס); ל″נ: (די) צעשמוצערין (ל″ר: -ס).

 

pollution

(די) פאַראומרייניקונג; (די) פאַרשמוצונג (פון דעם אַרום \ פון דער סביבה).

 

Połonne (town in Poland)

{אָן אַן אַרטיקל:} פּאָלנאָיע [polnóyə], אויך: [palnóyə];

{אין דער חסידישער און יידישער היסאָרישער טראַדיציע:} פולנאי.

 

polyester (n.)

(דער) פּאָליעסטער.

 

polyester (adj.)

פּאָליעסטעריש; פּאָליעסטערדיק; פּאָליעסטער⸗.

 

polygamist

(דער) פּאָליגאַמער [pòləgámər] (ל″ר: ø); (דער) פּאָליגאַמיסט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ מרבה נשים [amàrbə-nóshəm], דרומדיק: [amàrbə-nú:shəm] (ל″ר זעלטן, שטאַרק לומדיש: מרבי נשים [màrbey-nóshəm], דרומדיק: [màrbay-nú:shəm].

 

Poltava

פּאָלטאַווע.

 

polygamy

(די) פּאָליגאַמיע [pòləgámyə]; (די) (דאָס\דער) האָבן אַ סך ווײַבער;

{לומדיש:} (דער) רבוי נשים [rìb(u)ə-nóshəm], דרומדיק: [rìb(u)ə-nú:shəm]; (דאָס\דער) מרבה נשים זײַן [màrbə-nóshəm-zayn], דרומדיק: [màrbə-nú:shəm-za:n].

 

(.polyglot (n

(דער) פּאָליגלאָט [pòlə-glót] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּאָליגלאָטקע (ל″ר: -ס);

(דער) שפּראַכן⸗קענער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) שפּראַכן⸗קענערין;

{לומדיש:} (דער) בעל⸗לשונות [bàl-ləshóynəs], צפונדיק: [bàl-ləshéynəs] (ל″ר: בעלי⸗לשונות [bàlə-ləshóynəs], צפונדיק: [bàlə-ləshéynəs]);

  {הערה: מ′איז נוטה אויפהיטן דעם חילוק פון „בעל⸗לשונות“ (′פּאָליגלאָט′) כנגד „בעל⸗לשון“ (′גראַמאַטיקער′, ′לינגוויסט′, ′פילאָלאָג′, ′שפּראַך⸗פאָרשער′}.

 

(.polyglot (adj

פּאָליגלאָטיש; מער⸗שפראַכיק; פיל⸗שפּראַכיק.

 

(polygraph test (machine

(דער) פּאָליגראַפיע עקזאַמען (ל″ר: -ס); (די) ליגן⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

polygrapher

(דער) פּאָליגראַפער (ל″ר: ø); (דער) פּאָליגראַף (ל″ר: -ן).

 

polytheism → multitheism

 

polytheist → multitheist

 

Pomerantz, Alexander (Pomerants, Aleksander) (1901–1965)

אלכסנדר (\אַלעקסאַנדער) פּאָמעראַנץ [aleksándər|pómərants]; אויך: [aleksándər|poməránts];

געבאָרן: גראָדנע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

pomp: with pomp and pageantry

מיט גלעק(ע)לעך און טרומייטן; מיט פערדלעך און גליקלעך; מיט געקלאַנג און געגלאָק; מיט פּאַראַד און קאַוואַלקאַד; מיט פּאָמפּע און מיט גרענדע;

{לומדיש:} בחצוצרות וקול שופר [bəkhatsóytsrəs|fkòl-shóyfər], צפונדיק: [bəkhatséytsrəs|fkòl-shéyfər] (′מיט טרומייטן און קול פונעם שופר′);

{פראַזעס:} ווי בײַ מלכות אין ענגלאַנד [vìy-bamálkhəs|in-éyngland]; ווי מיט מרדכין ברחוב העיר [vìy|mit-mórtkhən|birkhóyv|ho-íyr], דרומדיק: [vì:|mit-mórtkhən|birkhóyf|(h)u:-í:r], צפונדיק: [vìy|mit-mórtkhən|birkhéyv|ho-íyr] (< מגילת אסתר ו′: ט′-י″א).

 

pompous

אָנגעבלאָזן; גאווהדיק [gáyvədik], דרומדיק: [gá:vədik]; גרויסהאַלטעריש; יחסניש [yakh-sónish], דרומדיק: [yakh-sú:nish]; קוממיותדיק [kòyməmíyəz-dik], צפונדיק: [kèyməmíyəz-dik].

 

pompous person

{בייגעוודיק:} (דער) אָנגעבלאָזענער; ל″נ: אָנגעבלאָזענע; (ל″ר פון ביידע: אָנגעבלאָזענע);

(דער) גרויסהאַלטער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס); ל″נ: (די) גרויסהאַלטערקע (ל″ר: -ס);

(דער) בעל⸗גאווה [bal-gáyvə], דרומדיק: [bal-gá:və] (ל″ר: -ס); ל″נ: (די) בעל⸗גאווהטע (ל″ר: -ס);

{שטאַרק באַליידיקנדיק, אומפאָרמעל, בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) אָנגעבלאָזענער שמאָק.

 

pompous style of speech or writing

{דער עיקר וועגן יידיש און העברעאיש, ווערט אָבער אויסגעשפּרייט אויף אַנדערע לשונות אויך, הגם צומאָל מיט אַ טראָפּן איראָניע:} מליצה [m(ə)lítsə];

  {הערה: „מליצה“ נוצט מען געוויינטלעך אָן אַן אַרטיקל, בשעת ווען „די מליצה“ נוצט מען אויף צו כאַראַקטעריזירן אַ ספּעציפישע פראַזע אָדער גוזמא}.

 

pony

(דאָס\דער) פערדעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) פערדינקע (ל″ר: -ך); (דער) פּאָני (ל″ר -ס).

 

ponytail

(דער\די) פּאָניטייל (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (די) פערדן⸗פריזור.

 

pool (for swimming) > swimming pool

 

(pool (game

(אָן אַן אַרטיקל} ביליאַרדן (ל″ר).

 

pool of applicants

די פאַראַנענע (\מעגלעכע) אַפּליקאַנטן (ל″ר).

 

pool of talent

די פאַראַנענע טאַלאַנטן (ל″ר); דער סך⸗הכל פון די באַגאַבטע פּערזענלעכקײַטן [sakhákl].

 

pool room

(דער) ביליאַרדן⸗זאַל; (די) ביליאַרדאָווע (ל″ר: -ס).

 

pool table

(דער) ביליאַרד(ן)⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

(poor (impoverished

אָרעםנויטבאַדערפטיק; דלפנדיק [dálfn-dik]; באַדלותט [bədáləst]; פאַרדלותט [far-dáləst].

 

Poor Simon! (etc; interjection expressing pity or satirically mocking)

אוי, שמעון, נעבעך! [óy|shímən-nèbəkh]; אוי, שמעון, אַ רחמנות! [óy|shímən|arakhmònəs], דרומדיק: [óy|shímən|arakhmù:nəs]; אוי, שמעון, וואָס קען מען מאַכן!.

 

poor person

(דער) אָרעמאַן [òrəmán], דרומדיק: [ù:rəmán] (ל″ר: אָרעמעלײַט [òrəməláyt], דרומדיק: [ù:rəməlá:t]);

{אויף אַ פרוי:} אַן אָרעמענטש [anòrəméntsh], דרומדיק: [anùrəméntsh]; אַן אָרעמע פרוי;

{בייגעוודיק:} אַן אָרעמער [anórəmər], דרומדיק: [anú:rəmər]; ל″נ: אַן אָרעמע [anórəmə], דרומדיק: [anú:rəmə] (ל″ר בײַ ביידע: אָרעמע);

{מער עמאָטיוו, צי מיט רחמנות צו אַ נעבעכדיקן צי מיט אַ שאַרפערן און צומאָל איראָנישן מיין, בדרך כלל גראָד וועגן יידן:} (דער) קבצן [káptsn] (ל″ר: קבצנים [kaptsónəm], דרומדיק: [kaptsú:nəm]; (דער) אביון [évyən] (ל″ר: אביונים [əvyóynəm], צפונדיק: [əvyéynəm]); (דער) דלפן [dálfən] (ל″ר: דלפנים [dalfónəm], דרומדיק: [dalfú:nəm]);

  {הערה א: אין די אַלע פאַלן קען מען שאַפן אַ ל″נ מיטן סופיקסירן „-טע“, ל″ר: „-טעס“;

  הערה ב: מ′קען שאַפן אַ סעמאַנטישן סופּערלאַטיוו אין זין פון ′דער אָרעמסטער צווישן די אָרעמע′ מיטן פאָרמל „<שב [shèbə] + ל″ר>, דהיינו: אַ קבצן שבקבצנים [kàptsn-shèbə-kaptsónəm], דרומדיק: [kàptsn-shèbə-kaptsú:nəm]; אַן אביון שבאביונים [èvyən-shèbə-əvyóynəm], צפונדיק: [èvyən-shèbə-əvyéynəm]; אַ דלפן שבדלפנים [dàlfən-shèbə-dalfónəm], דרומדיק: [dàlfən-shèbə-dalfú:nəm], וכדומה}.

{לומדיש:} אַן עני [anónə], דרומדיק: [anú:nə]; אַ מחוסר לחם [amkhùsər-lékhəm], דרומדיק: [amkhìsə(r)-léykhəm]; אַ חסר לחם [akhsàr-lékhəm], דרומדיק: [akhsàr-léykhəm].

 

(poor: kind of poor (financially struggling 

אָרעמלעך; געענגט [gə-éynkt]; באַגרענעצט

{אַ קאַפּ לומדיש:} בצמצומדיק [bətsímtsəm-dik]; מצומצמדיק [mətsúmtsəm-dik], דרומדיק: [mətsímtsəm-dik].

 

poor: proud and poor (person)

אַ שטאָלצער אָרעמאַן (ל″ר: שטאָלצע אָרעמעלײַט), ל″נ: אַ שטאָלצע אָרעמענטש (\אָרעמע פרוי);

{לומדיש:} אַ דל גאה [adàl-géyə], דרומדיק: [adàl-gáyə].

 

(poor: the poor (as collective

{אין ל″ר:) די אָרעמעלײַט; די אָרעמעדי נויטבאַדערפטיקע;

{לומדיש:} די נצרכים [də-nitsrókhəm], דרומדיק: [də-nitsrúkhəm]; די מחוסרי לחם [de-m(ə)khùsrey-lékhəm], דרומדיק: [de-m(ə)khìsrey-léykhəm];

{לס″נ:} די ני(ש)ט⸗פאַרמעגלעכע;

{אין ל″י:} די אָרעמשאַפט; {לומדיש:} די אביונימשאַפט [evyóynəm-shàft], צפונדיק: [evyéynəm-shàft].

 

poor: the working poor 

די אַרבעטנדיקע אָרעמע (ל″ר); די אַרבעטנדיק⸗אָרעמע (ל″ר);

{ל″י:} (דער) אַרבעטנדיקער (און דאָך) אָרעמער מענטש (ל″ר: -ן); {בייגעוודיק:} (די\דער) אַרבעטנדיקע(ר) אָרעמע(ר).

 

(pop (n.) (daddy

(דער) פּאַפּאַ (\פּאַפּע); (דער) טאַטעשי;

{אַז דער פאָטער לעבט:} (דער) טאַטע⸗לעבן.

 

pop (n.) (sound)

(דער) קנאַק; (דער) פּוק; (דער) פּלאַץ.

 

(pop (n.) (music

(די) פּאָפּ⸗מוזיק; {אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פּאָפּ.

 

pop (v.) (sound)

קנאַקן; פּוקען [púk(ə)n].

 

pop (v. intrans.) (explode)

זיך אויפרײַסן; עקספּלאָדירן;

{דראַמאַטיש, איינמאָליק:} אַ רײַס-אויף טאָן [aràys-úf-tòn], דרומדיק: [arà:s-ó:(u)f-tì:(ə)n].

 

pop (v. trans.) (explode)

אויפרײַסן; (לאָזן) עקספּלאָדירן.

 

popcorn

(דער) פּאָפּקאָרן.

 

pope

(דער) פּויפּסט (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש; דיאַלעקטיש; ליטעראַריש:} (דער) פּויפּס (ל″ר: -ן);

דער קריסטלעכער הייליקער פאָטער.

 

populace

(די) באַפעלקערונג (ל″ר: -ען); (די) (פאָלקס⸗)מאַסן (ל″ר); דאָס פאָלק {ניטאָ קיין ל″ר אין אָט דעם זין};

{לומדיש:} דער המון עם [hamòyn-ám], צפונדיק: [hamèyn-ám] {מיט אַ קאַפּ מער אָנצוהערעניש אויף פּראָסטקײַט:} (דע) המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

popular

פּאָפּולער; באַליבט; (בײַ אַלעמען) אָנגעלייגט (\אָנגענומען \געלויבט).

 

popular edition (for wider audiences)

(די) צוטריטלעכע אויסגאַבע (\אויפלאַגע) (ל″ר: -ס);

(די) אויסגאַבע (\אויפלאַגע) פאַרן אַלגעמיינעם (\ברייטערן) לייענער (\עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]).

 

popularity

(די) פּאָפּולערישקײַט; (די) פּאָפּולערקײַט;

(די) באַליבטקײַט בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

popularize

פּאָפּולאַריזירן; מאַכן פּאָפּולער

ברייט פאַרשפּרייטן (בײַם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]).

 

popularizer

(דער) פרן [pòpularəzátər] (ל″ר: -ן [pòpular(ə)zatórn]);

(דער) פּאָפּולאַריזירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

populate

באַפעלקערן; באַזעצןאָנפילן מיט מענטשן.

 

populated by

באַפעלקערט פון; באַזעצט פון.

 

population

(די) באַפעלקערונג (ל″ר: -ען);

{אין אַ סך פאַלן קען מען אויך נוצן דעם ל″ר:} די אײַנוואוינער.

 

Porajmos

(דער) פּאָרײַמאָס; (דער) ראָמאַ⸗אומקום.

 

porch

(דער) גאַניק (ל″ר: -עס); (די) וועראַנדע (ל″ר: -ס).

 

(port (computer; wine

(דער) פּאָרט (ל″ר: -ן).

 

(port (harbor, point of entry

(דער) פּאָרט; {ים⸗טראַנספּאָרט:} (דער) האַוון (ל″ר: -ס).

 

Port-au-Prince

פּאָרט⸗אָ⸗פּרינץ.

 

portion

{דער עיקר וועגן מאכלים:}

(די) פּאָרציע [pórtsyə] (ל″ר: -ס) {אָבער איראָניש צי פיגוראַטיוו אין פאַרשיידענע פראַזעס, למשל: „פון אים האָב איך שוין נאָכאַמאָל געכאַפּט אַ פּאָרציע“, ד.ה. ′ער האָט מיר שוין נאָכאַמאָל אַרײַנגעזאָגט′};

{טאָמער סתם פון אַוואָס⸗ניט⸗איז אַ טייל:}

(דער) חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylik] (ל″ר: [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]); (דער\די) טייל (ל″ר: -ן); (דער) קאָמפּאָנענט (ל″ר: -ן).

 

portmanteau (of a suitcase)

(דער) (צווייאיקער) סעטשל (ל″ר: -עך); (די) (צווייאיקע) וואַליזקע (ל″ר: -ס).

 

portmanteau (of a word)

אַ פּאָרטמאַנטאָ [portmantó]; אַ פונצווייאיק וואָרט; אַ פאַרזיווגט וואָרט [farzívəkt]; אַ צוויי⸗מאַמעדיק וואָרט.

 

portrait

(דער) פּאָרטרעט (ל″ר: -ן); פאָלקסטימלעך אויך: פּאַטרעט [patrét].

 

portray

שילדערן; באַשרײַבן;

{מער ליטעראַריש:} אויסמאָלן; אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-mùshlən].

 

portrayal

(די) שילדערונג (ל″ר: -ען); (די) באַשרײַבונג (ל″ר: -ען);

{מער ליטעראַריש:} (די) אויסמאָלונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּמשלונג [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-mùshlən] (ל″ר: -ען).

 

Portugal

{אָן אַן אַרטיקל} פּאָרטוגאַל [pórtugàl], אויך: [pòrtugál].

 

Portuguese (adj.)

פּאָרטוגאַליש; פּאָרטוגעזיש.

 

Portuguese language

{אָן אַן אַרטיקל} פּאָרטוגעזיש; פּאָרטוגאַליש.

 

Portuguese person

(דער) פּאָרטוגאַלער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פּאָרטוגאַלערין (ל″ר: -ס);

(דער) פּאָרטוגעזער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) פּאָרטוגעזערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פּאָרטוגעזערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטים; בייגעוודיק:} (די\דער) פּאָרטוגאַלישע(ר); (די\דער) פּאָרטוגעזישע(ר).

 

(.pose (n

(די) פּאָזע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין זין פון גרייסן זיך, אויך:} (דער) אָנשטעל (ל″ר: -ן); מאַכן פוריעס.

 

(.pose (v

פּאָזירן;

{טאָמער אין זין פון גרייסן זיך:} מאַכן (אַ) פּאָזע; מאַכן אַן אָנשטעל.

 

(position (point of view

(די) פּאָזיציע [pəzítsyə], מער פאָרמעל: [pozítsyə] (ל″ר: -ס); (דער) שטאַנדפּונקט (ל″ר: -ן); (די) שטעלונג (ל″ר: -ען); (די) אײַנשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) פעסטע מיינונג

  {הערה: „קוקווינקל“ ווערט בײַ הײַנטיקן טאָג נישקשה אויסגעלאַכט בײַ ט י י ל פון די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש; בײַ אַנדערע ווידער, אַפילו אין אַ ביסל חרדישע פּובליקאַציעס („קוק ווינקל“ צי „קוק⸗ווינקל“), רעכנט מען עס בײַ געוויסע רעדאַקטאָרן פאַרן איינציקן וואָרט פון „זייערע נײַע ווערטער“ וואָס האָט זיך דאָ און דאָרטן ממש אָנגענומען; בײַם אַקאַדעמישן און אינטעליגענטישן וועלטלעכן עולם איז אויך דאָ אַן אונטערשפּאַר פון דער באַליבטקײַט פון וואָרט בײַ מאַקס ווײַנרײַכן אין זײַן פירבענדיקער „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“ און אַנדערע ווערק זײַנע}.

{לומדיש און דער עיקר וועגן אַ פּאָזיציע וואָס איז בעצם אַ טעאָריע, וואָס איז חל אויף פאַרשיידענע איינצל⸗פאַלן:} (די) שיטה [shítə] (ל″ר: שיטות).

 

(position (on conceptual ladder

(די) פּאָזיציע [pəzítsyə], {מער פאָרמעל:} [pozítsyə] (ל″ר: -ס); (דער) שטאַפּל (ל″ר: -ען); (דאָס\די\דער) טרעפּל (ל″ר: -עך);

[לומדיש:} (די) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר: מדרגות);

{נאָכמער לומדיש:} (די) הדרגה [hadrógə], דרומדיק: [h)adrúgə)].

 

(position (physical or geographical placement

(די) פּאָזיציע [pəzítsyə] (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) אָרט (ל″ר: ערטער); (דער) שטאַנד; {אַרכעאיש:} (די) אומגעבונג (ל″א: -ען).

 

position(ing) (physically immediate positioning)

(דער) צושטעל (ל″ר: -ן); (דער) שטאַנד; (די) פּאָזיציע (ל″ר: -ס); (די) שטיי⸗לאַגע (ל″ר: -ס);

 

(position (steady job

(די) שטעלע (ל″ר: -ס); (דער) פּאָסטן (ל″ר: -ס); (דער) אַמט (ל″ר: -ן); די אַרבעט (ניטאָ קיין ל″ר אין אָט דעם זין);

{אין דער סטרוקטור פון אַ טראַדיציאָנעלער קהילה:} (די\דער) התמנות [hismánəs].

 

(positive (certain

זיכער.

 

(positive (constructive

פּאָזיטיוו; קאָנסטרוקטיוו; דערמוטיקנדיק.

 

positively

אויף זיכער [àv-zíkhər], דרומדיק: [(òv-zí:khə(r]; באַשײַמפּערלעך; אָן אַ ספק [sófək], דרומדיק: [súfik]; קיין שום ספק ני(ש)ט [kèyn-shum|sófək-nit], דרומדיק: [(kàyn-shim|súfik-nish(t].

 

positivity

(די) פּאָזיטיווקײַט.

 

positivity rate

דער פּראָצענט (\די פּראָפּאָרץ) פּאָזיטיווע (רעזולטאַטן).

 

possess

האָבן אין אייגענעם רשות [rəshús], דרומדיק: [rəshís]; פאַרמאָגן; באַזיצן.

 

possessed (by demons, etc)

באַנומען (דורך\פון…); פאַרדיבוקט [fardíbəkt].

 

possessions

(דער\דאָס) האָב⸗און⸗גוטס; (דער) פאַרמעגן;

(לעגאַליסטיש, סוחריש, לומדיש:} (די) נכסים [nəkhósəm], דרומדיק: [nəkhúsəm] (ל″ר).

 

possessive (n.)

(דער) פּאָסעסיוו (ל″ר: -ן).

 

possessive (adj.)

(שטאַרק) נאָר פאַר זיך אַליין וועלנדיק; ני(ש)ט וועלנדיק טיילן מיט אַנדערע; פּאָסעסיוו.

 

possibility

(די) מעגלעכקײַט [mégləkh-kayt];

  {אזהרה: די מאָדנע⸗משונהדיקע נאָרמאַטיוויסטיש⸗רעקאָמענדירטע „מיגלעכקייט“ [mígləkh-keyt], מיט [ey] אינעם סופיקס אָנשטאָט דעם הײַנט⸗כמעט אוניווערסאַלן [ay], איז שוין לאַנגע יאָרן אַ מוסטער פונעם פּוריסטישן דורכפאַל בײַם אָפּקלײַבן אַלצדינג אויפן סמך פון קרומען פּרינציפּ „וואָס ווײַטער פון דײַטש“. אין צוגאָב צום שפלות⸗קאמפּלעקס וואָס איז לעכערלעך מער ווי הונדערט יאָר נאָכדעם ווי רעדאַקטאָרן און שרײַבער זײַנען געגאַנגען זוכן גליקן אין דײַטשישע ווערטערביכער, איז מען עלול פאַרגעסן אין דער ריכטיקער פראַגע: וואָס איז בײַ הײַנטיקן טאָג — מער י י ד י ש. נעמענדיק אין באַטראַכט אַז שיער ניט הונדערט פּראָצענט פון נאַטירלעכע יידיש ריידנדיקע, פון אַלע דיאַלעקטן (אויסער אין די פּוריסטישע קורסן און קלובן) נוצן „מעגלעך“, ניט „מיגלעך“, און ריידן אַרויס דעם נאָמינאַלן סופיקס [kayt], ניט [keyt] (צי מ′שרײַבט מיטן פּתח צוויי יודן צי ניט), באַקומט זיך אַ צווייפאַכיקע פאַרזעעניש, אַז מ’לערנט מיט אָנהייבער [mígləkh-keyt]. בײַ ניו⸗יאָרקער יידישע שרײַבער אין די לעצטע יאָרצענדליקער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז דאָס וואָרט געוואָרן סימבאָליש פאַרן שאָדן וואָס ס′האָט געבראַכט דער עקסטרעמיסטישער פּוריזם מיט זײַן דראַנג „איבערמאַכן“ יידיש. סטרוקטורעל⸗לינגוויסטיש און סאָציאָלינגוויסטיש איז עס גראָד דווקא פּשוט. פאַרוואָר, „מיגלעך“ און דער סופיקס⸗אַרויסרייד [keyt] טרעפט מען אין אַ פּיצינקן פּראָצענט (אַמאָליקע) יידישע דיאַלעקטן. ווען אַ ייד פון יענע מקומות רעדט נאַטירלעך אויפן דיאַלעקט איז עס אַ מחיה פאַר די אויערן. נאָר וואָס, אַז מ′נעמט עלעמענטן געקליבענע אויפן סמך פון ו ו ײַ ט ע ר ק ײַ ט פון אַן אַ נ ד ע ר  לשון, און מ’קנעלט מיטן תלמיד אַ לשון מיט אַלערלייאיקע קאָמפּאָנענטן וואָס טרעפן זיך קיינמאָל ניט אינאיינעם אין די נאַטירלעכע דיאַלעקטן, פאַלט מען אַרײַן אין נאָרמאַטוויסטישער און אויסבויאיסטישער לעכערלעכקײַט, דווקא פאַרטאָפּלט אָדאָרטן אַוואו מ′באַווײַזט אַזאַ מין „קונץ“ גאַנצע צוויי מאָל אין אַן איינאיינציקן וואָרט, אין מויל פון אַ סטודענט בײַ וועמען ס′איז ניטאָ קיין שפּור פון דיאַלעקטן פון וואַנעט ס′שטאַמט אָפּעט איטעלעכער וואָרט⸗חלק. אָנשטאָט יידיש, באַקומט זיך אַ געקינצלטע „וואָס⸗ווײַטער⸗פון⸗דײַטש“ שפּילערײַ}.

 

possibility: according to (/within) our (/the) possibilities

לויט די פאַראַנענע מעגלעכקײַטן; לויט דעם וואָס איז מעגלעך (\לאָזט זיך אויספירן);

{לומדיש:} כפי היכולת [k(ə)fì-(h)ay(ə)khóyləs], צפונדיק: [k(ə)fì-(h)ay(ə)khéyləs].

 

possible

מעגלעך;

  {אזהרה: די ענג⸗דיאַלעקטישע, אַרכעאישע פאָרמע „מיגלעך“ באַליבט בײַ טייל פּוריסטן רופט אַרויס פּלעפונג בײַ די וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך; זע אויך אויב בײַם סימן possibility}.

{פראַזעס:} ס′קען זײַן; ס′קען זיך טרעפן; ס′קען געמאָלט זײַן.

 

possible: it’s possible that

אַ סברא, אַז– – – [as-vórə|az], דרומדיק: [as-vú:rə|as]; ס′קען זײַן, אַז– – – [skèn-záyn|az]; ס′קען געמאָלט זײַן, אַז– – -; {דיאַלעקטיש:} ס′שיקט זיך, אַז– – -;

{לומדיש באָמבאַסטיש:} ס′איז אין גדר פון יכולת, אַז…, [sin-gédər-fun|y(ə)khóyləs|az], דרומדיק: [sin-géydə(r)-fin|y(ə)khóylis|as], צפונדיק: [sin-gédər-fun|y(ə)khéyləs|az].

 

possible: it’s very possible

ס′קען גרײַלעך זײַן; ס′קען טאַקע זײַן; ס′איז בפירוש מעגלעך [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

ס′לייגט זיך אויפן שכל [sléygd-zəkh-afn-séykhl] צי [sléyktsakh-afn-séykhl]; דרומדיק: [sláygd-zəkh-ofn-sáykhl] צי [sláyktsakh-ofn-sáykhl].

 

possibly

{קאָניונקציעס:} ס′קען זײַן אַז; מעגלעך אַז

{אַדווערביאַלן:} אפשר [éfshər].

 

(post (n.) (mail

(די) פּאָסט; {אין מזרח אויך:} (די) פּאָטשט.

 

(post (n.) (item on the web

(דער) פּאָסט (ל″ר: -ן); (דער) וועב⸗פּאָסט (ל″ר: -ן); (דער) אינטערנעטישער אַרטיקל (ל″ר: -ען).

 

(post (v.) (a letter

אַוועקשיקן; שיקן אויף (\מיט) (דער) פּאָסט;

{פראַזע:} אַרײַנוואַרפן אין בריווקעסטל.

 

(post (v.) (an item on the web

שטעלן אויפן אינטערנעט; פּאָסטן אויפן וועב; אַוועקשטעלן אָנלײַן.

 

 post bail

שטעלן ערבות [órvəs]; שטעלן (\דערלאַנגען) ערבות⸗געלט

{אומפאָרמעל:} דערלאַנגען די גאַראַנטיע⸗געלט (דער באַשולדיקטער\ די באַשולדיקטע זאָל אויף דער פרײַ בלײַבן)

{אַרכעאיש בײַם ברייטערן עולם:} צאָלן קויציע.

 

postal code

(דער) אינדעקס [ín-dèks] (ל″ר: -ן); (דער) פּאָסט⸗אינדעקס (ל″ר: -ן);

{אין די פאַראייניקטע שטאַטן, אַלץ אײַנגעפעסטיקטער קולטור באַגריף, אויך:}

(דער) זיפּקאָד (ל″ר: -ס [zíp-kòdz]).

 

postcode → postal code

 

posted: keep posted (v. intrans.)

בלײַבן באַהאַוונט; בלײַבן אינפאָרמירט; בלײַבן אין קורס.

 

posted: keep posted (v. trans.)

רעגלמעסיק (\קאָנסעקווענט \כסדר [kəséydər], דרומדיק: [(kəsáydə(r]) אינפאָרמירןהאַלטן אין קורס; מאַכן באַהאַוונט.

 

poster

(דער) פּלאַקאַט [plakát]; (דער) אַפיש [afísh]; {טאָמער פון וועגן אַן ערנסטן ענין, וועגן וועלכן מ′וויל דעם עולם אויפרודערן, אויב אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן נייטראַל און אויב אָנגעווענדט אויף אַ נײַצײַטיקער באַוועגונג אָדער עמאָטיוו נאָסטאַלגיש אָדער איראָניש:} (דער) קול קורא [kol-kóyrə], צפונדיק: [kol-kéyrə].

 

postpone

אָפּלייגן;

{עמאָטיוו:} אָפּשטופּן; פאַרציען; אָפּשלעפּן;

{לומדיש:} מדחה זײַן [mátkhə]; דוחה זײַן [dóykhə-zayn], צפונדיק: [déykhə-zayn]; מאַכן אַ נדחה [anítkhə];

{פראַזעס; פּאָזיטיוו:} אָפּלייגן איז ני(ש)ט אָפּזאָגן; אָפּגעלייגט איז אָנגעלייגט;

{פראַזעס; נעגאַטיוו:} אָפּלייגן איז גוט קעז (\ווײַן);

  {הערה: ס′זעט זיך אַ נטיה, וואָסאַמאָל מער נוצן „מדחה זײַן“ (איידער „דוחה זײַן“) אויף ′אָפּלייגן (סתם)′, אָפּהיטנדיק די מער ספּעציפיצירטע באַדײַטן פון „דוחה זײַן“ (בתוכם: ′אַראָפּלאָזן אין רעלאַטיווער וויכטיקײַט′ ← ′לאָזן אויף שפּעטער′; ′אָפּשטופּן′, ′פאַרשטופּן′, ′אָפּשטויסן′).

 

postponement

(די) אָפּלייגונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָפּלייגן;

{עמאָטיוו:} (די) אָפּשטופּונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרציאונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשלעפּונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דאָס\דער) מדחה זײַן [mátkhə-zayn].

 

postscript (n.) (see: PS)

(דער) פּאָסטסקריפּטום; (די) נאָכבאַמערקונג;

{היימיש; צומאָל מיט זעלבסט⸗קריטיק:} (דער) עיקר שכחתי [íkər|shokhákhti], דרומדיק: [:í:kə(r)|shu:khákhti] (טײַטש: ′אָ, דעם עיקר האָב איך גאָר פאַרגעסן אין מײַן בריוו′).

 

(pot (utensil

(דער) טאָפּ; (ל″ר: טעפּ).

 

pot holder

(דער) טאָפּ⸗האַלטער (ל″ר: -ס).

 

(pot (marijuana

(די) מאַריכואַנע; {איינציקער:} (דער) דזשוינט;

{סלענגיש:} די גרעזלעך (ל″ר); (די) גראָז (קאָלעקטיוו).

 

(Potash, Rikudah (1903/6–1965

רקודה פּאָטאַש [rəkúdə|pótəsh], דרומדיק: [rekí:də|pótəsh];

געבאָרן (אין צי לעבן) טשענסטאָכאָוו; געשטאָרבן: ירושלים.

 

potato

(די) בולבע (ל″ר: -ס); (דער) קאַרטאָפל (ל″ר: ø צי -(י)עס); (די) קאַרטאָשקע (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש:} בולווע;

{אַרכעאיש, ליטעראַריש:} (דער\דאָס): ערדעפּל.

 

potato pancakes

(די) לאַטקעס (ל″ר).

 

(potato: mashed potato(es

(די) צעקלאַפּטע בולבע (ל″ר: -ס); (דער) צעקלאַפּטער קאַרטאָפל (ל″ר: ø; אויך: -עך).

 

(.potential (n

(דער) פּאָטענציאַל; (די) פאַראַנענע מעגלעכקײַטן (ל″ר).

 

(.potential (adj

פּאָטענציעל; טעאָרעטיש מעגלעך;

 

potentially

פּאָטענציעל; לויט אַלע מעגלעכקײַטן; ווי ס′קען געמאָלט זײַן; ווי ס′קען גרײַלעך זײַן.

 

(.Potiphar’s wife (bibl

פּוטיפרע (אויך: פּאָטיפערע) [potəférə], דרומדיק: [potəféyrə]; {צומאָל אויך מיטן באַשטימטן אַרטיקל:} די פּוטיפרע; (< בראשית ל″ט).

 

potluck (dinner)

אַ ברענג⸗אליין (מאָלצײַט) [abréyng-alèyn], דרומדיק: [abréyng-alàyn]; 

אַ מאָלצײַט וואו יעדער(ער) (\איטלעכער) ברענגט אַ מאכל [bréynkt|amáykhl], דרומדיק: [bréynkt|amá:khl].

 

pouch

(דאָס\דער) זעקל (ל″ר: -עך); (דער) בײַטל (ל″ר: -עך); (דער) טאַש (ל″ר: -ן).

 

(pound (sterling / UK currency

(דער) פונט (שטערלינג); ל″ר: ø („צוואַנציק פונט“).

 

(pound (weight

(דער) פונט (ל″ר: ø); („צוואַנציק פונט“).

 

 (#) pound key 

(דער) האַש; (דער) ציפער⸗סימן [tsífər-sìmən].

 

pour (liquid)

אָנגיסן; {טאָמער פול מאַכן אַ גלעזל וואו ס′איז נאָך וואָס פאַראַן:} צוגיסן;

{טאָמער בכלל:} גיסן.

 

pour (salt or other granular, e.g. kitty litter)

אָנוואַרפן; אָנהויפן (\אָנהויפענען); צולייגן;

  {אזהרה: „אָנשיטן“ איז טאַקע אַמאָל געווען אַ סברא דער פאַרשפּרייטסטער טערמין דאָ, נאָר די האָמאָפאָניע מיטן ענגלישן (במחילה) „שיט“ וואָס איז בײַ הײַנטיקן טאָג גאָר אין אַן אינטערנאַציאָנאַליזם פאַרוואַנדלט געוואָרן, גענומען באַנאַנד מיטן צווייגאָרנדיקן „שיינדל“ וואָס וואַקסט פונעם פּרעפיקס „אָנ⸗“ דערצו (עלעהיי, במחילה „אָנמאַכן“, „אָנקאַקן“) איז די דערקלערונג פאַר דער פאַקטישער (ערטערווײַז בהדרגהדיקער) אַרכעאיזירונג פון „אָנשיטן“ אין טאָגטעגלעכן זין}.

 

pouring: It’s pouring with rain

ס′גיסט אַ רעגן; ס′גייט אַ שלאַקס⸗רעגןס′מבולט [smáblt]; 

{פראַזע:} ס′גיסט ווי מיט עמערס.

 

poverty

(די) אָרעמקײַט; (די) נויט; (די) נויטבאַדערפעניש; (דער) דלות [dáləs]; (דער\די) עניות [aníyəs]; (דער\די) קבצנות [kaptsónəs], דרומדיק: [kaptsú:nəs]; (דער\די) דלפנות [dalfónəs], דרומדיק: [dalfú:nə]. 

 

(.powder (n

(דער) פּראָשיק (ל″ר: פּראָשיקעס; פּראָשקעס);

{קאָסמעטיש, צום פּנים:} (דער) פּודער; (די) באַפּודערונג (ל″ר: -ען).

 

(.powder (v

באַפּודערן.

 

(.power (n

(די) מאַכט; (די) שליטה [shlítə]; {אַרכעאיש מיט הײַנטיקע ליטעראַרישע סטיליזירנדיקע באַנוצונגען:} (די) האַרשאַפט;

{טאָמער דווקא אין פּאָליטיש⸗מלוכהשן זין:} געוועלטיקונג; הערשאַפט; (האָבן די) מלוכה; {דווקא אָן אַן אַרטיקל:} מלכות [málkhəs], מער לומדיש: [málkhus].

 

power of attorney

(די) אַדוואָקאַטור⸗מאַכט; (די\דאָס) רעפּרעזענטירונגס⸗רעכט.

 

!Power to the people

דעם פאָלק — די מאַכט!.

 

power: come to power

קומען צו דער מאַכט; עולה למלכות זײַן [òylə-l(ə)málkhəs]; אַרויף אויפן טראָן [arùf-afn-trón].

 

(.power (v

פאַרזאָרגן מיט ענערגיע (\עלעקטרע, וכו′)קאָנטראָלירן.

 

powered

{אין טעכנישן, מעכאַנישן, פיזישן זין:} ענערגירט; באַקראַפטיקט; געטריבן;

{אין ברייטערן זין, דער עיקר מענטשלעכע סיטואַציעס:} באַקרעפטיקט; געטריבן; דערמעגלעכט;

  {הערה: בלויז טייל שפּירן אַ חילוק צווישן אַשטייגער „באַקראַפטיקן דעם מאָטאָר“ און „באַקרעפטיקן די געשעפטן“}.

 

powerful

מעכטיק; מאַכטפול; שטאַרק; גרויסמאַכטיק; מיט כח [mit-kóyəkh], צפונדיק: [mit-kéyəkh];

{לומדיש:} בעל⸗כחדיק [bal-kóyəkh-dik], צפונדיק: [[bal-kéyəkh-dik].

 

PPE → personal protective equipment 

 

PR → public relations

 

practical

{אַלץ היפּוך צו „טעאָרעטיש“ אָדער „בלויז אין קאָפּ“}:

פּראַקטיש; למעשהדיק [ləmáysə-dik], דרומדיק: [ləmá:sə-dik];

{אין אַביסל אַ ברייטערן זין וועגן אַ ציל:}

תכליתדיק [tákhləz-dik]; צוועקמעסיק; צילמעסיק; טויגעוודיק; רעאַליסטיש.

 

practical person

אַ פּראַקטישער מענטש; אַ בעל⸗תכלית [bal-tákhləs] (ל″ר: בעלי⸗תכלית [bàlə-tákhləs]; {מער פאָרמעל:} בעלי⸗תכליתים [bàlə-tákhláysəm], דרומדיק: [bàlə-tákhléysəm]);

{אין עטוואָס מער ספּעציפישן זין פון אַזאַ וואָס טרעפט מיטלען אויף צו לייזן אַ פּראָבלעם:} אַ בעל⸗תחבולות [abàl-takhbúləs], דרומדיק: [abàl-takhbíləs].

 

(practice (long-standing effort

(די) פּראַקטיקע; (די) פּראַקטיק; (די) דערפאַרונג; (די) אײַנגעניטקײַט.

 

(practice (custom

(די) פירונג (ל″ר: -ען); (די\דאָס) פירעכץ (ל″ר: -ן);

{אַמאָפטסטן וועגן טראַדיציאָנעלע יידישע מנהגים, קען אָבער אויך גענוצט ווערן אוניווערסאַל:}

(דער) מנהג [mín(h)əg] צי [mínik] (ל″ר: מנהגים [minhógəm], דרומדיק: [minhúgəm]).

 

practice (v.)

פּראַקטיצירן; זיך אײַנגעניטן (אין).

 

practice (v.) (be a professional in)

אַרבעטן בײַ; זיך פאַרנעמען מיט… (אַלץ מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə])

 

Practice makes perfect

התמדה ברענגט הצלחה [hasmódə|brèynkt|hatslókhə], דרומדיק: [h)asmú:də|brèynkt|(h)atslúkhə)]; התמדה — הצלחה;

אַז מ′אַרבעט דערויף, דערגייט (\דערגרייכט) מען; קיין מומחה ווערט מען ני(ש)ט געבאָרן (\געבוירן) [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə].

 

(Praga (across the Vistula from central Warsaw

פּראַגע;

{שפּאַסיק:} מעבר לנהר [m(ə)áyvər|lanú:ər], מער לומדיש: [may-áyvər|lanú:hor].

 

Prague

פּראָג; {וואָסאַמאָל מער ווערט גענוצט:} פּראַג.

 

(.praise (n

שבחים (ל″ר): [shvókh(ə)m], דרומדיק: [shvúkh(ə)m]; (די\דער) לויב; (די\דאָס\דער) לויבגעזאַנג;

{ספּעציפישע לויב צו אַ ספּעציפישער זאַך:} (דער) שבח [shvákh];

{וואַריאַנטן וואָס ווערן אָפטמאָל באַנוצט מיט איראָניע אָדער מיט אַ געוויסער קריטיק צום לויבערס איבערגעטריבענער התפּעלות, דער עיקר ווײַל זיי נעמען זיך פון לויבגעזאַנגען צום אייבערשטן פון סידור און זײַנען מדעיקרא גוזמאדיק לגבי מענטשלעכע דערגרייכונגען:} הלל [háləl]; גאַנץ הלל {ס′איז דאָך פאַראַן אַ האַלב הלל אויך…}; שירות ותשבחות [shírəs|v(ə)sishbókhəs]; שירה וזמרה [shírə\v(ə)zímrə].

{פראַזעס: דערמאָנען (עמעצן) מיט לויב:} (דערמאָנען) לשבח [ləshvákh];

 

(.praise (v

לויבן [lóybm], צפונדיק: [léybm]; שבחים זאָגן [shvókhəm-zògn], דרומדיק: [shvúkhəm-zugn];

{פאַרשטאַרקט; פראַזעס:} לויבן אין טאָג אַרײַן; לויבן (אַזש) אין הימל אַרײַןצעגיסן זיך אין שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm];

{ליטעראַריש, לומדיש, עלעגאַנטיש — וועגן אַן אויסערגעוויינטלעכן חשובן מענטשן, ווערק וכו′:} משבח זײַן [m(ə)shabéyakh-zayn], דרומדיק: [m(ə)shəbáyəkh-za:n];

{קען זײַן ערנסט אָבער אָפטמאָל מיט אַ געוויסער איראָניע אָדער אַ קריטיק צום לויבערס איבערגעטריבענער התפּעלות:} רימען; אויסלויבן; פאַרהערלעכן.

{ווערטלעך:} יהללך זר ולא פּיך [yəhalèlkho-zór|v(ə)lòy-píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lòy-píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)lèy-píkho] (′זאָל דיר בעסער אַ פרעמדער לויבן, ניט די אייגענע מויל′); פאַראַן אָבער אויף יידיש אַן אַנדער פאָלקס⸗עצה וואָס נעמט זיך פון אַרויסברענגען די ווערטער פון משלי (כ“ז: ב′) אַנדערש: [yəhalèlkho-zór|v(ə)lóy|||píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lóy|||píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)léy|||píkho]; (′זאָל דיר אַ צווייטער לויבן, און טאָמער ניט — איז דײַן אייגענע מויל!).

 

praise to the high heavens

לויבן אין הימל אַרײַן;

{אַז מ′וויל זאָגן אַז די לויבעניש איז אַפּנים איבערגעטריבן:} לויבן ווי אַ גאָט; {לומדיש:} מפליג זײַן [máflig-zayn].

 

praise(s): singing one’s own praisess

זיך באַרימען; זיך גרייסן; לויבן זיך אַליין; מאַכן זיך רעקלאַמע; אויסרעכענען די אייגענע שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]; זיך גדלענען [gádlənən];

{ווערטל (תנ″כישער ציטאַט):}

יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא פִּיךָ [yəhalèlkho-zór|v(ə)lòy-píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lòy-píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)lèy-píkho] (< משלי כ″ז: א′);

{מיטן באַדײַט, פאַרקערט, אַז טאָמער לויבט דיך ניט יענער איז דעמאָלט דאַרף מען בפירוש אויסרעכענען די אייגענע מעלות:}

יְהַלֶּלְךָ זָר, וְלֹא — פִּיךָ [yəhalèlkho-zór|v(ə)lóy||píkho], דרומדיק: [:yəhalèlkhu:-zór|v(ə)lóy||píkhu], צפונדיק: [yəhalèlkho-zór|v(ə)léy||píkho]

 

(.prank (n

(דער\דאָס) שפּיצל (ל″ר: -עך) („ער האָט אונדז, ווײַזט אויסעט, אָפּגעטאָן אַ שפּיצל“); אַ שטיק(ל) לצנות [lətsónəs], דרומדיק: [lətsú:nis];

 

 (!prank: That was a prank (We were tricked

אָפּגעטאָן! [óp|gətòn], דרומדיק: [úp|gətí:(ə)n]; מ′האָט אונדז אָפּגעטאָן!; אָפּגעטאָן אויף טערקיש!; אַ חוזק! [khóyzik], צפונדיק: [khéyzik]; אָפּגענאַרט! [óp|gənàrt], דרומדיק: [úp|gənàrt], צפונדיק: [ó|gənàrt].

 

(.prank (v

אָפּטאָן אַ שפּיצל; אָפּשפּיצלען; אָפּחוזקן [óp-khòyzəkn], דרומדיק: [úp-khòyzəkn], צפונדיק: [óp-khèyzəkn]; אָפּטאָן אַ חוזק; (ש″ש:} מאַכן (עמעצן) אַ טריק.

 

prankster

(דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm]; אויך ליצנים [lətsónəm], דרומדיק: [laytsú:nəm]; ל″נ: לציכע [létsəkhə] (ל″ר: -ס);

(דער) קונדס [kúndəs], דרומדיק: [kíndəs] (ל″ר: קונדסים [kundéysəm], דרומדיק: [kindáysəm]), ל″נ: קונדסטע [kúndəstə], דרומדיק: [kíndəstə] (ל″ר: -ס);

(דער) שפּיצלמאַכער [shpítsl-màkhər] (ל″ר: ø, דיאַלקעטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) שפּיצלמאַכערין (″ל″ר: -ס) {מיט נאָענטשאַפט:} שפּיצלמאַכערקע.

 

(Prawer Kadar, Naomi (1949–2010

נעמי פּראַווער [nəómə|právər];

געבאָרן: ניו⸗יאָרק; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

 

(Prawer, S. S. (1925–2012

פּראַווער;

ז. ש. פּראַווער;

פּראָפעסאָר זיגבערט שלמה פּראַווער;

געבאָרן: קעלן; געשטאָרבן: אָקספאָרד.

 

pray

{בײַ יידן:}

דאַוונען, דאַווענען; 

   {הערה: די שפע פאָרגעלייגטע עטימאָלאָגיעס פון „דאַוו(ע)נען“, צי לינגוויסטיש מאָטיווירטע צי ריכטיק צעפּשֶטלטע, צי אַוואו⸗ניט⸗וואו אינצווישן, איז אַ בפירוש נישקשהדיקע, בתוכם: פון העברעאיש — „דפנען“ (פון „דף“, ′אַ בלעטל′ צי ′אַ זײַטל′, ד.ה פון ′בלעטערן′ בײַם דאַווענען געשווינד); פון אַראַמיש — „דאבינן“ (′פון אונדזערע אבות′); פון ראָמאַניש — פאַרשיידענע פאָרגעלייגטע פאָרמעס אין אַלט⸗איטאַליעניש, אַלט⸗פראַנצייזיש, שפּאַניש און פּאָרטוגעזיש וכו′, פון לאַטיינישן אבי אבות divinare (′נביאות זאָגן′), divus (′גאָט′) און קרובהשע ווערטער; פון ליטוויש — dovana (′אַ מתנה′) אויפן סמך פון פּירוש המילות פון „מנחה“; פון ענגליש — dawn (′זונאויפגאַנג′, ′קאַיאָר′); פון פּערסיש — dīvān (′זאַמלונג בלעטער פון אַ בוך, בפרט פון פּאָעזיע′), ע″פּ סברא דורך דער פאַרמיטלונג פון „מזרח כנעניש“, זאָל דער אייבערשטער העלפן. און נאָך און נאָך…

  צום גליק פון דער יידישער פילאָלאָגיע האָט מרדכי קאָסאָווער כדבעי מתרץ קשיא געווען: אין זײַן אַרבעט אינעם ווײַנרײַך יובל⸗בוך („מאַקס ווײַנרײַכן צו זײַן זיבעציקסטן געבוירנטאָג“, האַג 1964, זז. קסג-קעו) האָט ער אויפגעוויזן באַשײַמפּערלעך, אויפן סמך פונעם מנהגים כתב⸗יד פון איטאַליע פון פופצעטן יאָרהונדערט (וואָס אין פּאַריזער נאַציאָנאַלער ביבליאָטעק, Ms. Hébreu 586), אַז אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש איז געווען קוראַנט „דוינט“ (אינפיניטיוו: דוינען\דוינין) אינעם זין פון שליח⸗ציבורס ′דאַווענען בײַם עמוד′ (אין אַ גענויער סעמאַנטישער אײַנטיילונג מיט „אוֹרן“ (אָרן), „זאָגן“, און (אַלץ ווערב) „שולן“. דערצו זײַנען דאָ די ראיות פון דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע וואָס האָט טאַקע אויפגעצייכנט די רעאַליזירונג doynen אין פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן פון דער מאָדערנער תקופה; דער פענאָמען av ∼ oi (צי ov), אַ פּראָצעס פון ספּיראַנטיזירונג, איז דערצו אויך פעסט דאָקומענטירט. די פּשוטע (הגם אפשר „אומראָמאַנטישע“) עטימאָלאָגיע? קאָסאָווער ווײַזט אָנעט אויפן מיטלהויכדײַטשישן dœnen (טײַטש: ′זינגען′, ′שפּילן′, ′קלינגען′ וכדומה). און אַראָפּ פון מאַרק}.

 

{מער פּאָעטיש לומדיש:} מתפּלל זײַן [mispáləl]

{מער פּאָעטיש לומדיש און אויך נוגע צו פּערזענלעכע געבעטן וואָס ניט אין סידור:} תפילה טאָן [tfílə-tòn];

{אויך בײַ ניט (אינגאַנצן) פרומע יידן וואָס דאַוונען פונדעסטוועגן אַמאָל אַ ביסל דאָ און דאָרט:} אַ דאַוון טאָן; אַרײַנכאַפּן אַ תפילה; פונדעסטוועגן אַ שטיקל תפילה אַרײַנכאַַפּן;

{דער עיקר בײַ טראַדיציאָנעלע אשכנזישע פרויען:} תחינות זאָגן [tkhínəs] {לייענען פון אַ ספר תחינות [sèyfər-tkhínəs] אָדער זאָגן פון אויסנווייניק די אַמאָליקע תפילות אויף יידיש לשון}; {דאָס זעלביקע נאָר וועגן זאָגן אַ ספּעציפישע איינאיינציקע תחינה צו אַ געוויסער זאַך:} אַ תחינה זאָגן [atkhínə-zògn].

{אין עלטערן מערב⸗יידיש:} אָרן [ó:r(ə)n] (אויך: ארן, אורן, אָרין וכו′);

{בײַ ניט⸗יידן; אוניווערסאַליסטיש:}

{מיט דרך⸗ארץ:} תפילה טאָן; געבעט טאָן; גאָט⸗געבעט טאָן;

{זידלעריש:} פּרעפּלען, מאָטלען (זיך).

 

pray: without having prayed (having missed the preceding prayer session)

{בלויז וועגן יידן און די טראַדיציאָנעלע יידישע תפילות:} אומגעדאַוונט; אומגעדאַוונטערהייט.

 

prayer

(די) תפילה [tfílə] (ל″ר: -ן);

{נאָמען פון דער תפילה}(+ אינעם דאַוונען) (למשל: „ער איז אַרײַן אין שול פּונקט צום שוֹכֵן עַד אינעם דאַוונען“);

{אין טאָגטעגלעכן זין פון אַ געוויסן טעקסט אינעם דאַוונען:} אַ שטיקל פונעם דאַוונען.

{אוניווערסאַליסטיש, אַמאָפטסטן וועגן ניט⸗יידן:} (דאָס\די) געבעט (ל″ר: -ן).

 

prayor canon

{ביי יידן: (דאָס\דער) דאַוו(ע)נען; די תפילות [tfíləs]. 

 

(prayer for rain (on last day of Succoth

(דער) גשם [géshəm], דרומדיק: [géyshəm].

 

prayer: someone who missed (or has yet to recite) the last (traditional Jewish) prayer

{בייגעוודיק:} אַן אומגעדאַוונטער.

 

preacher

{הײַנטיקע צײַטן ניט יידיש, דער עיקר קריסטלעך, אין פריערדיקע דורות אויך וועגן יידן און בפרט אין עברי⸗טײַטש לשון:}

(דער) פּריידיקער, אויך: פּריידיגער;

{בײַ יידן:}

(דער) (בעל) דרשן [bal-)dárshn)] (ל″ר: דרשנים [darshónəm]); {פאָלקיש אויך:} בעל⸗דרשער [bal-dárshər] (ל″ר: ø);

ל″נ: דרשנטע [dárshntə], דרשניתטע [darshónəstə], דרומדיק: [darshú:nəstə]; ל″ר: דרשניתטעס {דער עיקר וועגן אַ פרוי וואָס דַרְשנט אין יידישקײַט פאַר אַן עולם פרויען אין שטאַרק פרומע סביבות, קען אָבער האָבן אויך פאַרשיידענע מאָדערנע באַנוצן}; (דער) מגיד [mágəd] (ל″ר: מגידים [magídəm]); ל″נ: מגידתטע [magídəstə] {פאַרהעלטענישן אַזוי ווי בײַ „דרשנטע“; אין טייל דיאַלעקטן זײַנען פאַראַן באַזונדערע ל″נ פאָרמעס פאַר דער ווײַב פונעם אָנגעוויזענעם: דרשניכע, מגידיכע, מגידקע}.

 

precaution

(דער\דאָס) אָפּהיטונגס⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) פאַרהיטונגס⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

precautionary

פאַרהיטעריש; אָפּהיטעריש.

 

precise

גענויאיק; פּינקטלעך; פּרעציז; ממש אַקוראַט [máməsh|akərát].

{לומדיש:} בדיוקדיק [bədíyək-dik].

 

precisely

גענוי; פּונקט; טאַקע; ממש

{מיט באַזונדערער באַטאָנונג, צי מיט אַ געוויסער הנאה אין דער דערגייאונג:} דווקא [dáfkə];

{לומדיש:} בדיוק [bədíyək].

 

precision

(די) פּרעציזקײַט; (די) אַקוראַטקײַט; (די) פּינקטלעכקײַט.

 

(predate (come earlier

שטאַמען פון פריער; שטאַמען פון פאַר דעם.

 

(predate (write in a date prior to actual

אַנטידאַטירן; אַרײַנשרײַבן אַ פריערדיקע דאַטע.

 

(predator (animal

(די) רויב⸗חיה [róyp-khàyə] (ל″ר: ⸗חיות); (די) פאַרצוק⸗חיה [fartsúk-khàyə]; (די) רײַס⸗חיה [ráys-khàyə] (ל″ר: ⸗חיות); 

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ חיה רעה [akhàyə-róə], דרומדיק: [akhàyə-rú:ə] (ל″ר: חיות רעות [khàyəs-róəs], דרומדיק: [khàyəs-rú:əs]).

 

(predator (human

(דער) אָנפאַלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַפאַלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פראַזע:} אַ מענטש אַ רויב⸗חיה [aróyp-khàyə].

 

predator: sexual predator

(דער) סעקס⸗קריכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

predict

פאָראויסזאָגן; נביאות זאָגן [n(ə)víəs]; 

{מיט אַ שטיקל חשד צום מענטשנס פעאיקײַט אויף נביאות זאָגן:} גיין זײַן אַ נביא [nóvə] („גיי און זײַ אַ נביא!“).

 

prediction

(די) פאָראויסזאָגונג; (די) נביאות [n(ə)ví(y)əs] {נאָר ל″ר}; {אין געוויסע תחומען:} (דער) פּראָגנאָז.

 

prefer

{בײַם פאַרגלײַכן צוויי אָדער מער ברירות:} מער גערן זײַן <+דאַטיוו פונעם מענטשן („מיר איז מער גערן דער גרינער וואַריאַנט“>; ליבערשט וועלן; בעסער וועלן; (בעסער) אָפּקלײַבן;

{דיאַלעקטיש צפונדיק:} העלטער האָבן, אויך: האָלטער האָבן;

{ליטעראַריש:} אָפּגעבן די בכורה [ób-gèbm də-pkhóyrə], דרומדיק: [úb-gèybm də-pkhóyrə]; צפונדיק: [ó(p)gèbm də-pkhéyrə].

 

prefer: we prefer

אונדז איז בעסער (\ליבער(שט) \בילכער \גלײַכער \מער צום האַרצן \מער אָנגעלייגט);

{זעלטענער:} מיר האָבן העלטער (\בעסער ליב \מער צום האַרצן).

 

 

preferable

מער אָנגעלייגט; מער געוואונטשן; מער צום האַרצן;

{טאָמער דווקא מיטן איין וואָרט:} בילכער; גלײַכער; בעסער.

 

preference

(די) פּרעפערענץ; (די) בילכערקײַט; (די) ליבערשטקײַט;

{מיט אומבייגעוועדיקן פּאָסעסיוון פּראָנאָם אַפריער, צי מיט אַ בייגעוודיקן פּאָסעסיוון פּראָנאָם דערנאָכדעם:}

די ברירה [dəbréyrə], דרומדיק: [dəbráyrə]; {„די ברירה מײַנע וואָלט געווען אַזאַ; איז וואָס איז טאַקע דײַן ברירה?“}.

 

prefix

(דער) פּרעפיקס (ל″ר: -ן). (דער) פאַרדעם [fár-dèm] (ל″ר: -ען).

 

pregnancy

(די) שוואַנגערשאַפט; (די) מעוברתשאַפט [m(ə)ùbérə-shàft], דרומדיק: [m(ə)ì(:)béyrə-shàft]; (דער\דאָס) טראָגן.

 

pregnancy: unplanned pregnancy

(דער\דאָס) אומפאָראויסגעזעענע(ר) טראָגן; (די) ני(ש)ט⸗פּלאַנירטע שוואַנגערשאַפט.

 

pregnancy: unwanted pregnancy

(דער\דאָס) אומגעוואונטשענע(ר) טראָגן; (די) אומגעוואונטשענע שוואַנגערשאַפט.

 

pregnant

טראָגעדיק; (וואָס) האַלט אין טראָגן; שוואַנגע(ר)דיק; (וואָס) האַלט אין שוואַנגערן;

{לומדיש:} מעוברת [m(ə)ubérəs], דרומדיק: [m(ə)i(:)béyrəs]; מעוברתדיק [m(ə)ubérəz-dik], דרומדיק: [m(ə)i(:)béyrəz-dik]; 

{פראַזעס וואָס ווערן גענוצט פיגוראַטיוו אויף פראַגן וואָס פאָדערן אַן ענטפער פון „יאָ“ אָדער „ניין“ ווען יענער פּרובירט זיך אַרויסדרייען מיט אַן ענטפער אויף „טיילווײַז“, מיט שטאַרק סאַטירישער אינטאָנאַציע:} אַ קאַפּ מעוברת; אַ קליין ביסל טראָגעדיק; אַ ביסעלע שוואַנגע(ר)דיק.

 

pregnant: become pregnant

פאַרגיין אין טראָגן; טראָגעדיק ווערן;

פאַרשווענגערן; שוואַנגעדיק ווערן

{לומדיש:} מעוברת ווערן [m(ə)ubérəs-vèrn], דרומדיק: [m(ə)i(:)béyrəs-vèyrn].

 

prejudice (n.)

(דער) פאָראורטייל (ל″ר: -ן); (דער) פאָראורטל (ל″ר: -ען).

 

prejudiced

(דער) פאָראורטייל (ל″ר: -ן); (דער) פאָראורטל (ל″ר: -ען).

 

prejudicial treatment

(די) פאָראורטיילטע באַהאַנדלונג.

 

prelude

(די) פאָרשפּיל (ל″ר: -ן); (די) פאָר⸗געשעעניש (ל″ר: -ן); אַ פאָראויס⸗זאַך;

(דער) פּרעלוד (ל″ר: -ן); (די) פּרעלודע (ל″ר: -ס; אויך: פּרעלודן).

 

prelude: as (a) prelude

נאָך פאַר דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{לומדיש:} שוין קודם למעשה [kòydəm-ləmáysə], דרומדיק: [kòydəm-ləmá:(n)sə], צפונדיק: [kèydəm-ləmáysə].

 

(premolars (bicuspid teeth

די קליינע באַקציינער (\באַקציין) (ל″ר), ל″י: דער קליינער באַקצאָן.

 

premonition

(די\דער\דאָס) פאָרגעפיל;

{אַז מען ווייס שוין ע פּ ע ס וועגן אַ זאַך, און מען האָט אַ פאָרגעפיל אויף וואָס וועט ווײַטער זײַן:} אַן אַנונג;

{פראַזעס:} אַז ס′האַרץ (\די האַרץ) האָט געזאָגט; אַן אזהרה [azhórə] אין האַרצן.

 

premonition: have a premonition

האָבן אַ פאָרגעפיל

{ליטעראַריש:} אַנען.

 

preoccupied

פאַרהאַוועט; פאַרטאָן;

{פראַזע:} מיטן קאָפּ פאַרנומען (מיט).

 

(preordain (in Heaven

גוזר זײַן (אין הימל) [góyzər-zayn], צפונדיק: [géyzər-zayn]; („מען האָט אַפּנים גוזר געווען אין הימל אַז ניט קוקנדיק אויף אַלע נסיונות זאָל זי אַרויס פון דעם אַלעמעם בהצלחה“).

 

(preordained in Heaven (that

באַשערט אין הימל (אַז);

נגזר ווערן [nígzər-vèrn] (ל″ע: נגזר געוואָרן); („זעט אויסעט, אַז ס′איז נגזר געוואָרן אין הימל זיי זאָלן חתונה האָבן“).

 

preparations

(די) צוגרייטונגען (ל″ר; ל″י: (די) צוגרייטונג); {חסידיש, אויך:} (די) פאָרב(ע)רײַטונגען (ל″ר; ל″י: (די) פאָרב(ע)רײַטונג);

{לומדיש:} (די) הכנות [hakhónəs], דרומדיק: [h)akhú:nəs)] (ל″ר; ל″י: (די) הכנה).

 

(.prepare (v. trans

צוגרייטן; פאַרטיק מאַכן; {אַרכעאיש:} פאָרבערײַטן;

{לומדיש:} מכין זײַן [méykhn-zayn], דרומדיק: [máykhn-za:n].

 

(prepare (v. intrans

צוגרייטן זיך; גרייטן זיך; {אַרכעאיש:} פאָרבאַרײַטן זיך;

{טאָמער וועגן אַ לענגערן פּערזענלעכן פּראָצעס:} געניטן זיך; אײַנגעניטן זיך; אײַנלערנען זיך; צולערנען זיך;

{לומדיש:} זיך מכשיר זײַן [zəkh-mákhshər-zayn].

 

 (prepared (having made preparations

צוגעגרייט [tsúgəgrèyt], דרומדיק: [tsí:gəgràyt]; {חסידיש, אויך:} פאָרבערייטעט.

 

 (prepared (ready for eventualities or a challenge

גרייט; אָנגעגרייט; אַ בעלן אויף [abál(ə)n-af], דרומדיק: [abál(ə)n-óf].

{לומדיש, ליטעראַריש; אויף עפּעס וואָס וויכטיק:} מוכן ומזומן [múkhn|um(ə)zúm(ə)n], דרומדיק: [mí:khn|əm(ə)zím(ə)n].

 

preschool (n.)

(די) פּרע⸗שולע (ל″ר: -ס); (די) עופעלע⸗שולע [óyfələ], צפונדיק: [éyfələ];

(די) פאָראויס⸗שול (ל″ר: -ן); (די) אַפריער⸗שול (ל″ר: -ן); (די) קינדערגאָרטן⸗פּלוס שול (ל″ר: -ן).

 

prescribe

פאַרשרײַבן; די רפואה פאַרשרײַבן [di-rəfúə|farshràybm], דרומדיק: [di-rəfíyə|fa(r)shrà:bm].

 

prescription

{מעדיציניש:} (דער) רעצעפּט [rətsépt] (ל″ר: -ן); (די) פאַרשריבענע רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfíyə];

{פיגוראַטיוו אין זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס קען באַהילפיק זײַן בײַ אַ צרה, צי בכלל זײַן אַ לייזונג:} אַ סגולה [azgúlə], דרומדיק: [azgílə]; תחבולה [takhbúlə], דרומדיק: [takhbílə] (ל″ר {וואָס מ′טרעפט אַ סך אָפטער ווי דעם ל″י:}: תחבולות); 

{עמאָטיווע פראַזע:} אַ רפואה צו דער מכה [arfúə-tsu|dər-mákə], דרומדיק: [arfí:ə-tsi:|də(r)-mákə].

 

presence

(דער\דאָס) פאַראַן זײַן; (די) פאַראַנענקײַט; (דער\דאָס) דערבײַ⸗זײַן;

{וועגן בײַזײַן פון אַ מענטשן:} (דער\דאָס) בײַזײַן [báyzayn] (ל″ע: איז בײַגעווען); (די) אָנוועזנדיקײַט; (די) אָנגעוויזנקײַט.

{וועגן בײַזײַן פון אַ חשובן מענטשן:} אַ וואָגיקע פּערזענלעכקײַט.

 

presence: Divine Presence

די שכינה [dəsh-khínə].

 

(.present (n

(די) מתנה [matónə], דרומדיק: [matú:nə]; (ל″ר: מתנות);

{מער ליטעראַריש:} (דער\דאָס) געשאַנק (אויך: געשענק [g(ə)shéynk]); (ל″ר: -ען); (דער) פּרעזענט [prezént]; (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (די) גאָב.

 

(.present (v

פאָרמעל איבערגעבן; אָפיציעל פּרעזענטירן.

 

present: be present

{אין זין פון דאָ אויפן אָרט:} איז דאָ (ל″י); זײַנען דאָ (ל″ר);

{אין זין פון עקזיסטירן:} פאַראַן [farán]; פאַראַנען [faránən].

 

presentable

{וועגן אַ מענטשנס אויסזען:} אָנשטענדיק אָנגעטאָן; ווי געהעריק באַקליידט;

{בכלל:} בכבודיק צונויפגעשטעלט [bəkóvədik], דרומדיק: [bəkúvədik].

 

presentation

(די) פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען); (די) פּרעזענטאַציע [prezntátsyə] (ל″ר: -ס).

 

preserve

אויפהיטן [úfhitn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)fhitn]; אָפּהיטן; פּרעזערווירן.

 

presidency

{וועגן אָט דעם גענויען אַמט:} (די) פּרעזידענטור;

{וועגן אַ יחידס קאַדענץ אינעם אַמט, אויך:} (די) פּרעזידענטנשאַפט; (די) פּרעזידענטור⸗קאַדענץ.

 

president

(דער) פּרעזידענט [prèzədént] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּרעזידענטין \ פּרעזידענטקע (ל″ר: -ס).

 

(.president elect (Amer

(דער) פּרעזידענט⸗עלעקט (פון אַמעריקע);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} (דער) (שוין) אויסגעוויילטער (אויף פּרעזידענט).

 

president of the State of Israel

דער נשיא המדינה [dər-nòsə-(h)amdínə]; דער פּרעזידענט פון ישראל [yisróəl].

 

president of the United States

דער אַמעריקאַנער פּרעזידענט.

 

president: sitting president

(דער) אַמטירנדיקער פּרעזידענט (ל″ר: -ן); (דער) פּרעזידענט בשעתן קאַדענץ [bəshásn].

 

presidential

ווי ס′פירט זיך בײַ אַ פּרעזידענט; מעשה פּרעזידענט [máysə|prèzədént].

 

(press (n.) (media

(די) פּרעסע; (די) מעדיאַ.

 

(press charges (in court

אָנקלאָגן; מאַכן אַן אָנקלאָג; נעמען אין געריכט; שטעלן קלאַגעס אין געריכט.

 

press conference

(די) פּרעסע קאָנפערענץ [présə-konf(ə)rènts].

 

press corps

(די) פּרעסעלײַט (ל″ר); די זשורנאַליסטן (ל″ר).

 

press query

(דער) אָנפרעג פון דער פּרעסע.

 

press release

(דער) קאָמוניקאַט (ל″ר: -ן); (דער) פּרעסע קאָמוניקאַט (ל″ר: -ן);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ קאָמוניקאַט פאַרן עולם וואָס זאָגט זיך אַרויס מיט אַ מ י י נ ו נ ג:} (דער) גילוי⸗דעת [gìlə-dá(ə)s], מער פאָרמעל: [gìlui-dá(ə)s] (′אַנטפּלעקונג פון וויסן צי פון אַ מיינונג′).

 

press report

באַריכט אין דער פּרעסע; פּרעסע באַריכט.

 

press: free press

די פרײַע פּרעסע.

 

press: freedom of the press

די פרײַהײַט פון דער פּרעסע; (די) פּרעסע⸗פרײַהײַט.

 

press: in press

אין דרוק.

 

press: come off the press

אַרויס פון דרוק.

 

press: just off the press

אָקערשט (\נאָרוואָסאַרויס פון דרוק.

 

(.press (v

{איינמאָליק:} אַ קוועטש טאָן; אַ דריק טאָן;

{מער אויסגעצויגן:} קוועטשןדריקן.

 

(press (pressure

 דריקן; אַרויסשטעלן אַ דרוק (אויף).

 

(.pressure (n

(דער) דרוק; (דער\דאָס) דריקן; (די) דריקונג.

 

pressure: high blood pressure

(דער) הויכער בלוט⸗דרוק; {אין מזרח⸗אייראָפּעאישן באַנוץ:} (די) דאַוולעניע [davlényə].

 

(.pressure (v

אָנדריקן; דריקן; אַרויסשטעלן אַ דרוק (אויף).

 

presumptive

אַפָּנימדיק [apónəm-dik], דרומדיק: [apú:nəm-dik]; לכאורהדיק [ləkh(ə)úrə-dik], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə-dik]; אויך: [ləkh(ə)óyrə-dik], צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə-dik].

 

pretend

מאַכן זיך (אַז); מאַכן גלייבן (אַז); מאַכן אַן אָנשטעל (פון\אַז); פּרעטענדירן (אַז); שפּילן אַ ראָלע (אַז); שפּילן טעאַטער (אַז).

 

pretender

(דער) פּרעטענדענט [prətèndént] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּרעטענדענטקע (ל″ר: -ס);

(דער) פּרעטענדירער [prətèndírər] (ל″ר: -ø; אויך -ס).

 

pretense

(דער) אָנשטעל; (דער) כלומרשטער אָנשטעל [klóymərshtər], צפונדיק: [kléymərshtər].

 

pretenses: under false pretenses

מיט פאַלשע פאַקטן; מיט געבלאָפטע אָנגעגעבענע.

 

pretentious

פּרעטענציעז [prətèntsyéz], דרומדיק: [prətèntsyéyz]; וואָס מאַכט אַן אָנשטעל.

 

pretentiousness

(די) פּרעטענציעזקײַט.

 

(pretty (good looking

שיין;

{לומדיש, מערסטנטייל וועגן אַ פרוי:} יפת⸗תוארדיק [y(ə)fàs-tóyərdik], צפונדיק: [y(ə)fàs-téyərdik];

{לומדיש, מערסטנטייל וועגן אַ מאַנסביל:} הדרת⸗פּנימדיק [hàdrəs-pónəmdik], דרומדיק: [hàdrəs-pú:nəmdik].

 

(pretty (quite

גאַנץ; („אינדרויסן איז גאַנץ קאַלט“).

 

prevent

פאַרמײַדן; אָפּהאַלטן; ני(ש)ט דערלאָזן (צו); פאַרהיטן;

{לומדיש:} מעכב זײַן [məákəv-zayn];

{אָפּהאַלטן די גאולה (אַשטייגער מיט זינדיקע מעשים):} מעכב גאולה זײַן [məàkəv-gəúlə-zayn], דרומדיק: [məàkəv-gəìlə-za:n];

{אָפּהאַלטן קריאת התורה אין שול מיטן אַרויסזאָגן אַ טענה קעגן עמעצן וואָס האָט באַעוולט דעם מעכב הקריאה:} מעכב הקריאה זײַן [məàkəv-hakríyə-zayn].

 

preventable

וואָס לאָזט זיך אויסמײַדן; וואָס מ′קען פאַרהאַלטן; וואָס מ′קען זיך פונדערפון אָפּהיטן; פאַרמײַדלעך („פאַרמײַדלעכע קראַנקײַטן);

 

prevention

(די) פאַרהיטונג; (דער\דאָס) פאַרהיטן.

 

preventive measure

(דער) פאַרהיט⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) פאַרמײַד⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

preventive medicine

(די) קראַנקײַט⸗פאַרהיטונג; (די) קראַנקײַט⸗פאַרמײַדונג; (די) פּרעווענטיווע מעדיצין.

 

preview (n.)

(דער) פאָרבליק (ל″ר: -ן); (דער) פאָראויסיקער בליק (ל″ר: -ן);

(דער) כאַפּאַבליק (ל″ר: -ן); (דער) פונריערדיקער צוקוק (ל″ר: -ן).

 

preview (v.)

געבן (\דערלאַנגען \מאַכן \באַווײַזן \פּרעזענטירן) אַ פאָרבליק (\אַ פאָראויסיקן בליק \אַ פונפריערדיקן צוקוק).

 

previous 

פריערדיק [fríərdik], טייל צפונדיק: [fréyə(r)dik]; (…) וואָס פאַר דעם („אינעם שמועס וואָס פאַר דעם…“).

 

Previous (keyboard command)

צום פריערדיקן; הקודם [hakóydəm], צפונדיק: [hakéydəm].

 

previously

פאַר דעם; אַפריער; ביז אַהער;

{אַדיעקטיווישער באַנוץ:} געוועזענע(ר); אַמאָליקע(ר); („די אַמאָליקע גרינע פעלדער זײַנען שוין אַלע פאַרבויט“); {אַ גענויערער פּאַראַלעל מיט אָט דעם ענגלישן באַנוץ טרעפט מען אין דרומדיקן וואַריאַנט:} געוועזט; („די געוועזט גרינע פעלדער“).

 

(.prey (n

{אין זין פון אַ געפאַנגענער\געהרגעטער חיה:} (די) פאַנגונג (ל″ר: -ען); (די) געפאַנגעכץ (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ מענטשו:} (דער) קרבן [kórbm] (ל″ר: -ות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs]).

 

(.price (n

(דער) פּרײַז (ל″ר: -ן);

{לומדיש און סוחריש:} (דער) מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh] (ל″ר: מקחים [m(ə)kókhəm], דרומדיק: [m(ə)kúkhəm]).

 

price list

(די) פּרײַז⸗רשימה [práyz-rəshì(y)mə] (ל″ר: ⸗רשימות); (די) פּרײַז⸗ליסטע (ל″ר: -ס); (דער) פּרײַז⸗קוראַנט [práys-kurànt] (ל″ר: -ן);

{לומדיש און סוחריש:} די מקחים [də-m(ə)kókhəm], דרומדיק: [də-m(ə)kúkhəm] (ל″ר).

 

price: for a reasonable price

פאַר גלײַכע געלט; פאַר אַ געהעריקן (\נאָרמאַלן \מעסיקן \פּאַסיקן) פּרײַז.

 

(.price (v

שטעלן (\באַשטימען) דעם פּרײַז.

 

pricey

גאַנץ טײַערלעך; נישקשה [nish-kóshe] טײַער; מער ווייניקער קעסטלעך; גאָרניט וואָלוולדיק.

 

pride 

{אין פּאָזיטיוון זין:}

(דער) שטאָלץ; {וועגן וואָס⸗ניט⸗איז ספּעציפיש:} (די) שטאָלצקײַט; („בײַ די עלטערן אין די אויגן האָט מען גלײַך דערשפּירט דעם שטאָלץ פון טאַטע⸗מאַמע בכלל, דערצו אויך די שטאָלצקײַט אינעם הײַנטיקן טאָג“); 

די פרייד פון אײַנגעגלייבטקײַט;

{לומדיש:} קומה זקופה [kóymə|skúfə], דרומדיק: [kóymə|skí:fə], צפונדיק: [kéymə|skúfə] (′אַ גלײַכער שטאַנד′ = ′אַ האַלטן זיך מיט שטאָלץ′).

{אין נעגאַטיוון זין:}

(די) גאווה [gáyvə], דרומדיק: [gá:və]; (די) גרויסהאַלטערײַ; (די) בלאָזעניש; (די) אָנגעבלאָזנקײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער\די) גדלות [gádləs]; גדלנותדיק [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs];

{אין ספּעציפישן זין פון באַרימען זיך כסדר מיטן יחוס:} יחסנות [yakh-sónəs], דרומדיק [yakh-sú:nəz].

 

priest

{אין יידישן גלויבן:}

(דער) כהן [kóy(h)ən], צפונדיק: [kéy(h)ən] (ל″ר: כהנים [kəhánəm]; אויך: [kóy(h)ənəm], צפונדיק: [kéy(h)ənəm]);

{אין קריסטלעכן גלויבן:}

(דער) גלח [gáləkh] (ל″ר: גלחים [galókhəm], דרומדיק: [galúkhəm]);

דער כומר [kóymər] {לומדיש};

({פון דער רוסיש⸗אָרטאָדאָקסישער קירך און בפרט פון די סטאַראַוויערער אָדער „אַלט⸗גלייביקע“:}

דער פּאָפּ;

{ווייניקער ספּעציפיש וואָס שייך אַמט, דרך⸗ארצדיק:}

(דער) גײַסטלעכער, ל″נ: די גײַסטלעכע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} רעווערענד;

{דווקא פּראָטעסטאַנטיש:}

דער פּאַסטאָר;

{פון אַנדערע גלויבנס, מאָדערנע צי אַמאָליקע:}

(דער) פּריסטער; (דער) גײַסטלעכער; (דער) רעליגיעזער אָנפירער.

 

priest: high priest (in the ancient Temple)

(דער) כהן גדול [kòy(h)ən-gódl], דרומדיק: [kòy(h)ən-gú:dl], צפונדיק: [kèy(h)ən-gódl].

 

(Prilutski, Noyakh / Pryłucki, Noah (1882–1941

פּרילוצקי [prəlútski], אויך: [prəlútskə];

נח פּרילוצקי [nóyəkh|prilútski], צפונדיק: [néyəkh|prilútski];

געבאָרן: בערדיטשעוו; אומגעקומען: ווילנע.

 

(.primaries → primary (n

 

primarily

אין דער ערשטער ריי; פאַראַלעמען; אַלעמערשטנס [áləmèrshtnz]; קודם כל [kóydəm-kəl], צפונדיק: [kéydəm-kol]; ראשית כל [réyshəs-kol], דרומדיק: [ráyshəs-kol];

דער עיקר [dəríkər]; מערסטנטייל

בכלל גענומען [bikhlál-gənùmən]; אין גרונט גענומען [ingrúnt-gənùmən].

 

(.primary (n

{אין דער אַמעריקאַנער פּאָליטיק:} (דער\די) פּרײַמערי (ל″ר: -ס); די שטאַטישע וואַלן צו דער נאָמינאַציע;

{בכלל:} די נאָמינאַציע וואַלן [nòmənátsyə-vàln] (ל″ר); דער ערשטער שטאַפּל פון די וואַלן.

 

(.primary (adj

יסודותדיק [yəsóydəzdik], צפונדיק: [yəséydəzdik]; וויכטיקסטע(ר); עיקרדיק [íkərdik];

{טאָמער אַלץ טייל פון אַ טיטל בײַ אַ פּראָפעסיאָנאַלן, למשל צווישן די דאָקטוירים וואָס גיבן זיך אָפּ מיט אַ יחיד אָדער דער העכסטער אין ראַנג:} הויפּט⸗; („הויפּט⸗דאָקטער“, „הויפּט⸗לערער“ וכו′);

{אין מער טעכניש⸗וויסנשאַפטלעכן סטיל:} ערשטיק.

 

primary care

(די) הויפּט⸗באַזאָרגונג; (די) ערשטיקע אַכטונג⸗געבונג

{דווקא וועגן אַמעריקאַנער באַגריף:} די פּרימערע געזונט⸗פאַרזאָרגונג; אויך: (די\דער) פּרײַמערי קער.

 

primary carer

דער עיקדיקער געזונט⸗באַזאָרגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); דער הויפּט⸗באַזאָרגער; דער ערשטער אַטונג⸗געבער.

 

primary color

(דער\די) גרונט⸗קאָליר (ל″ר: -ן).

 

primary meaning

(דער) גרונט⸗באַדײַט (ל″ר: -ן); דער יסודותדיקער באַדײַט [yəsóydəz-dikər], צפונדיק: [yəséydəz-dikər] (ל″ר: -ן);

{מער טעכניש:} דער עצם פּשט [étsəm|pshát], דרומדיק: [éytsəm-pshát].

 

primary reason

(די) גרונט⸗סיבה [grúnt-sìbə] (ל″ר: ⸗סיבות [sìbəs]);

{לומדיש:} אַ גורם ראשון [agòyrəm-ríshn], צפונדיק: [agèyrəm-ríshn].

 

primary school

(די) עלעמענטאַר⸗שול (ל″ר: -ן); (די) פאָלק⸗שול (ל″ר: -ן).

 

primary sources

(די) ערשטיקע (\פּרימערע \פּרימער⸗) מקורות [məkóyrəs], צפונדיק: [məkéyrəs]; אויך: … מקורים [məkóyrəm], צפונדיק: [məkéyrəm].

 

prime: in his/her prime

אין די (\זײַנע\אירע, וכו′) בעסטע יאָרן; אין דער בלי⸗תקופה [blí-tkùfə], דרומדיק: [blí:-tkì:fə].

 

(.prime (adj

הויפּט⸗; עיקרדיק [íkərdik].

 

prince

(דער) פּרינץ (ל″ר: -ן);

(דער) בן⸗מלך [bèn-méləkh], דרומדיק: [bèn-méyləkh] (ל″ר: {טאָמער זין פון זעלביקן מלך:} בני מלך [bney-méləkh], דרומדיק: [bnay-méyləkh]; {טאָמער ניט:} בני מלכים [bney-mlókhəm], דרומדיק: [bnay-mlúkhəm]).

 

Prince (/Printz), A. → Grin, Ber

 

(prince: crown prince (heir to the throne

(דער) יורש עצר [yòyrəsh-étsər], דרומדיק: [(yòyrəsh-éytsə(r], צפונדיק: [yèyrəsh-étsər];

(דער) קרוין⸗יורש [króyn-yòyrəsh], צפונדיק: [kréyn-yèyrəsh] (ל″ר: ⸗יורשים [yórshəm]).

 

princely

{טאָמער גענוי:} ווי ס′פּאַסט פאַר אַ פּרינץ; אַזוי ווי בײַ אַ בן⸗מלך [ben-mé(y)ləkh];

{ברייטער גענומען:} מלכותדיק [málkhəzdik]; קעניגלעך [kéynəglakh]; כיד המלך [kyàd-(h)amé(y)ləkh].

 

princess

(די) פּרינצעסין (ל″ר: -ס); (די) בת⸗מלכה [bàs-málkə] (ל″ר: -ס).

 

principal (n.) (director of a school)

(דער) פּרינציפּאַל (ל″ר: -ן); (דער) שול⸗דירעקטאָר (ל″ר: ⸗דירעקטאָרן [dirèktórn]), ל″נ: (די) דירעקטאָרשע (ל″ר: -ס);

{אין טראַדיציאָנעלע יידישע רעליגיעזע מוסדות:}

(דער) מנהל [m(ə)náy(h)əl], אויך: [m(ə)ná(h)əl] (ל″ר: מנהלים), ל″נ: (די) מנהלת [m(ə)nahéləs], דרומדיק: [m(ə)nahéyləs] (ל″ר: מנהלתטעס).

 

principal (n.) (sum)

{אין פינאַנציעלן זין:} (דער) קרן [kérn], דרומדיק: [kéyrn] (ל″ר: -ס).

 

(.principal (adj

הויפּט⸗; („די הויפּט⸗טענה [hóypt-tàynə] איז זייער טשיקאַווע“); עיקרדיק [íkərdik]; („ווער זײַנען דאָס הײַנט די עידרדיקע פאָרשטייער פון אָט דער באַוועגונג?“).

 

principle

(דער) פּרינציפּ [printsíp] (ל″ר: -ן [printsípm]);

{לומדיש:} (דער) עיקר [íkər] (ל″ר: עיקרים [íkrəm]);

{הערה: צוליב דעם וואָס „עיקר“ איז דאָך אויך אַ טאָגטעגלעך וואָרט (אין זין פון ′הויפּט⸗פּונקט′) איז דער לומדיש⸗אינטעליגענטישער באַנוץ דערפון אין זין פון ′פּרינציפּ′ נאָך זעלטענער, און באַדאַרף קלאָר צו ווערן בײַם באַנוצער; וואָס שייך דעם ל″ר „עיקרים“, ברענגט דאָס בײַ טראַדיציאָנעלע יידן גלײַך אויפן זינען דעם רמב″מס דרײַצן עיקרים פון יידישן גלויבן, די „אני מאמינס“; פונדעסטוועגן קען מען סײַ „עיקר“ און סײַ „עיקרים“ באַנוצן אַלץ מאָדערנע אַקאַדעמישע באַגריפן, בײַ פילאָסאָפן, היסטאָריקער און אַנדערע}.

 

principle: as a matter of principle

ס′גייט [zgeyt] אין פּרינציפּ; פּרינציפּיעל [printsipyél], דרומדיק: [printsipyéyl]; ס′איז אַ פּרינציפּיעלער ענין [í(n)yən] (אַז); 

 

principled

{וועגן אַ שטעלונג:} פּרינציפּיעל („אַ פּרינציפּיעלע פּאָזיציע“);

{וועגן אַ מענטשן:} מיט פּרינציפּן („אַ מענטש מיט פּרינציפּן“).

 

(.print (n

(דער) דרוק (ל″ר: -ן); („פון וועלכן יאָר איז אָט דער דרוק?“);

{טאָמער פון אַ יידישן ספר:} (דער) דפוס [tfus], דרומדיק: [tfis] (ל″ר: -ן, צי: דפוסים); („אין וועלכער ביבליאָטעק קען מען געפינען דעם דרוק פון ווענעדיק שע″ז?“).

{אין זין פון אַ קאָפּיע פון אַ בילד, באַטאָנענדיק אַז ס′איז ניט קיין אָריגינאַל:} אַ געדרוקטע קאָפּיע; (די) קאָפּיע [kópyə] (ל″ר: -ס).

 

print shop (/printing house)

(די) דרוקערײַ (ל″ר: -ען); (די) דרוק (ל″ר: -ן).

 

print: in print

אין דרוק; צום באַקומען בײַם פאַרלאַג; נאָך אויפן ביכער⸗מאַרק.

 

print: out of print

ני(ש)ט אין דרוק; (שוין) ניט צום באַקומען בײַם פאַרלאַג; (שוין) ניט אויפן ביכער⸗מאַרק.

 

(.print (v

{וואָס⸗ניט⸗איז ספּעציפיש:} אָפּדרוקן;

{בכלל:} דרוקן;

{לומדיש, בפרט בנוגע טראַדיציאָנעלע ספרים:} מדפּיס זײַן [mátpəs-zayn];

 

(.print out (v

{פון אַ פּריוואַטער דרוק⸗מאַשינקע:} אָפּדרוקן; אויסדרוקן.

 

printer

{אַ בעל⸗מלאכה:} (דער) דרוקער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{די שטוביקע מאַשינקע צום קאָמפּיוטער:} (די) דרוק⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס); (דער) אָפּדרוקער (ל″ר: -ס).

 

printout

(דער) אָפּדרוק (ל″ר: -ן).

 

(.prior (adj

פריערדיק [fríərdik], צפונדיק דיאַלעקטיש: [fréyə(r)dik];

 

prior to

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מען דרייט ניט איבער די פראַזע וואָס ג ל ײַ ך נאכדעם, מען דרייט איבער די קומעדיקע פראַזע:}

נאָך איידער („נאָך איידער זי איז געקומען האָט זי צעשיקט קאָפּיעס פון איר אַרטיקל“);

נאָך פאַר דעם ווי („נאָך פאַר דעם ווי מען האָט געעפנט די פירמע האָט מען זיך גענומען צו דער ַארבעט“).

 

prioritization

(די) פּריאָריטיזירונג (ל″ר: -ען); (די) אַרויסרוקונג צום אויבנאָן.

 

prioritize

שטעלן אויבנאָן; מאַכן פאַרן הויפּט⸗ציל; מאַכן פאַר דער ערשטער פּריאָריטעט;

{לומדיש:} אָפּגעבן די בכורה [ób-gèbm|də-pkhóyrə], דרומדיק: [úb-gèybm|də-pkhóyrə], צפונדיק: [ó(b)-gèbm|də-pkhéyrə];

{אין צווייטן זין פון ענגלישן וואָרט:} מאַכן אַ סדר וואָס שייך דער וויכטיקײַט פון די פראַגן.

 

priority

(די) פּריאָריטעט [prəyòritét], דרומדיק: [prəyòritéyt] (ל″ר: -ן); (די) עיקר⸗זאַך [íkər-zakh]; (די) עיקרדיקע זאַך [íkər-dikə]; (די) הויפּט⸗זאַך; די ערשטע אויפגאַבע [də-íkərdikə|úvgàbə] (ל″ר: אויפגאַבן); די סאַמע ערשטע פראַגע (ל″ר: פראַגן);

(וואָס שטייט\איז) אויבנאָן [òybmón], דרומדיק: [òybmú:(ə)n], צפונדיק: [èybmón].

 

prism

(די) פּריזמע (ל″ר: -ס).

 

prison

(די) טורמע; (די) תפיסה;

{וואו מען האַלט אסירים אויף אַ קירצערער צײַט, אַשטייגער אין דער פּאָליציי:} (דער) קרימינאַל.

{הומאָריסטיש:} (אין) חד⸗גדיא [khad-gádyə] (< פון נאָמען פון פּסח ליד);

{אין אַן אַמאָליקן שלאָס אָדער טורעם: ←געפענגעניש}.

 

prisoner

(דער) פאַרשפּאַרטער (אין טורמע \ תפיסה) [tfísə]; 

{מיט אַ קאַפּ איראָניע צומאָל, אָבער לאו דווקא:} (דער) טורמעניק (ל″ר: -עס); (דער) תפיסהניק [tfísənik] (ל″ר: -עס);

{טאָמער אַן אַרעסטירטער דאָ⸗ניט⸗לאַנג און מעגלעך אויף אַ קורצער צײַט:} (דער) אַרעסטאַנט.

 

prisoner of war

[בייגעוודיק:} (דער) קריגס⸗געפאַנגענער [krígz-gifàngənər]; ל″נ: (די) קריגס⸗געפאַנגענע (ל″ר בײַ די ביידע: -געפאַנגענע);

{לומדיש:} די אסירי מלחמה [asírey|mi(l)khómə], דרומדיק: [asíray|mi(l)khúmə] (ל″ר); „ער איז געווען צווישן די אסירי מלחמה יענעם יאָר“).

 

prisoner transport van

(דער) טראַנספּאָרט פאַר געפאַנגענע [tránspərt], אויך: [tránsport] (ל″ר: טראַנספּאָרטן); 

(דער) תפיסה⸗וואָגן [tfí(y)sə] (ל″ר: -ס; אויך: ⸗וועגענער); (דער) טורמע⸗וואָגן;

{איראָניש צי הומאָריסטיש:} (די) חד⸗גדיא מאַשין [khàd-gádyə] (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

privacy

(די) פּריוואַטקײַט; (די) (נייטיקע) אָפּגעשלאָסנקײַט.

 

private

פּריוואַט; קאָנפידענציעל

{בעטנדיק דעם מענטשן, אַוועמען מ′גייט וואָס⸗ניט⸗איז אויסזאָגן, אַז יענער זאָל עס ווײַטער קיינעם ניט איבערגעבן:} אונטער פיר אויגן; בלויז צווישן אונדז; ריין פּריוואַט;

{מער עמפאַטיש:} סעקרעטנע; בסוד [bəsód]; בסודי סודות [bəsòydə-sóydəs], צפונדיק: [bəsèydə-séydəs].

 

private matters

פּריוואַטע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]; פּריוואַטע זאַכן;

{לומדיש; פאָרמעל; צומאָל בנוגע דעם סעקסועלן לעבן:} {בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל} דברים שבצנעה [dvòrəm-sheb(ə)tsínə], דרומדיק: [dvù:rəm-sheb(ə)tsínə].

 

private property

{טאָמער אין זין פון אַן אָרט, למשל אַַ שטוב אָדער הויף אָדער קרקע:} רשות היחיד [r(ə)shùs-(h)ayókhəd], דרומדיק: [r(ə)shìs-(h)ayúkhət];

{טאָמער בכלל:} פּריוואַטע אייגנס; פּריוואַטער אייגנטום.

 

!Private Property

פּריוואַט!; פּריוואַטער שטח! [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh]; פּריוואַטע אייגנס!; פּריוואַטער אייגנטום!; 

{{מיט אַ געוויסער גוטמוטיקײַט:} רשות היחיד! [r(ə)shùs-(h)ayókhəd], דרומדיק: [r(ə)shìs-(h)ayúkhət].

 

private session

אַ פּריוואַטע שעה [shó], דרומדיק: [:shú] (ל″ר: שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən]); אַ פּריוואַטע סעסיע;

{טאָמער מיט אַ רבין, אַ גרויסן רב צי גלאַט אַ גרויסן, חשובן מענטשן:} אַ יחידות [ay(ə)khídəs].

 

privately

פּריוואַט; פּריוואַטערהייט; בלויז צווישן אונדז (\זיי וכו′);

{לומדיש:} ביחידות [b(əy)ikhídəs].

 

pro bono

בחינם, לטובת הכלל [bəkhínəm|lətòyvəs-(h)aklál], צפונדיק: [pkhínəm|lətèyvəs-(h)aklál].

 

probability

(די) וואַרשײַנלעכקײַט; {זעלטן און בײַ טייל אומגעלומפּערט:} (די) פּראָבאַביליטעט;

{אַקאַדעמיש:} (די) מן⸗הסתמיקײַט [mìnastámikayt]; (די) משמעותדיקײַט [mashmóəz-dəkàyt], דרומדיק: [mashmú:əz-dəkàyt];

{אַז ס′גייט אין שמועסן, ניט אין אַ מער וויסנשאַפטלעכער באַטראַכטונג:} דער מסתמא פאַקטאָר [mistámə-fàktər];

{איראָניש, אָפּלאַכעריש:} דער פאַקטאָר ′מסתמא′ [dər-fàktər|mistámə].

 

probable: it’s probable that

ס′לייגט זיך אויפן שכל אַז [sléyktsəkh|àfn-séykhl-az], דרומדיק: [sláyktsəkh|òfn-sáykhl-as]; גיכער פון אַלצדינג; איז מסתמא דער פאַל אַז [mistámə] צי [mistómə]; איז אַ סברא אַז [asvórə-àz], דרומדיק: [asvú:rə-às].

 

probably

מסתמא [mistámə]; אויך: [mistómə]; מן הסתם [mìnastám]; אַ סברא [asvórə], דרומדיק: [asvú:rə]; {חסידיש, אויך:} וואַרשײַנלעך;

{מיט אַ רמז, אַז די אָפּשאַצונג פון פּראָבאַביליטעט איז אויפן סמך פון אַ נאָרוואָס דערמאָנטן פאַקט:} משמעות [mashmóəs], דרומדיק: [mashmú:əs]; {פאַרקערט, מיט אַ רמז, אַז דער פּראָצענט רעאַליזירלעכקײַט וואַקסט פון אַ שכלדיקן אַנאַליז:} ווײַזט אויס, (אַז); ווײַזט זיך אַרויס, (אַז); {לומדיש:} נמצא [nímtsə], (אַז); 

{פראַזעס:} ס′קען גרײַלעך זײַן (אַז); גיכער פון אַלץ וועט (…); זעט אויס (אַז).

 

problem

(די) פּראָבלעם [problém] (ל″ר: -ען);

{אין זין פון אַן ענין וואָס פאָדערט אַ לייזונג:} (דער) ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]); (די) פראַגע (ל″ר: פראַגן); {טייל דיפערענצירן דעם ל″ר „פראַגן“ (′ענינים′) פון „פראַגעס“ (′סתם פראַגעס′)};

{אין זין פון אַ פראַגע אין אַ דערציערישן בוך אָדער פּראָגראַם:} (די) אויפגאַבע [úvgabə] (ל″ר: -ס); {טייל דיפערענצירן דעם ל″ר „אויפגאַבעס“ (′געניטונגען אין אַ לערנבוך′) פון „אויפגאַבן“ (′ערנסטע צילן אין לעבן גופא′)};

{הומאָריסטישע פאַרקרימונג, אַז מען וויל לינדערן די שטימונג אַרום אַ פּראָבלעם אָדער מינימיזירן זײַן ווערדע:} אַ פּראָבלעס [problés] {וואָס זאָל שטאַמען פון שלום⸗עליכמס אַ יידן, אַן אָנגעקומענער איו אַמעריקע וואָס האָט דאָס וואָרט געקענט בלויז פון די צײַטונגען; אין אַ סך געדרוקטע שריפטן איז סמך זייער ענלעך אויפן שלאָסן⸗מם}.

 

problematic

פּראָבלעמאַטיש.

 

procedural

פּראָצעדוריש; צו דער פּראָצעדור.

 

procedure

(די) פּראָצעדור [protsədúr] (ל″ר: -ן).

 

proceed

גיין ווײַטער, ממשיך זײַן [mámshəkh-zayn]; דערצו <טאָן וואָס⸗ניט⸗איז>.

 

!Proceed

{צופוס:} גייט ווײַטער! {מיט אַ מאַשין:} פאָרט ווײַטער!.

 

(.process (n

(דער) פּראָצעס [protsés] (ל″ר: -ן); (די) פּראָצעדור [protsədúr] (ל″ר: -ן).

 

(.process (v

דורכפירן; אויספירן; אַרײַנפירן אינעם פּראָצעס.

 

process: in the process of

אין גאַנג פון; אין פאַרלויף פון;

{הערה: וואָס קומען א י נ צ וו י ש ן די צוויי זאַכן:} פאַראיינוועגס [faréynvegz]; תוך כדי מעשה [tòkh-gdèy-máysə]; בעת מעשה [beys-máysə]; („מיר האָבן געאַרבעט אין פאַבריק און פאַראיינוועגס זײַנען מיר געוואָר געוואָרן וואָס טוט זיך אין דער אָרטיקער פּאָליטיק“}).

 

procrastinate

אָפּלייגןאָפּציעןאָפּשטויסןזיך הײַען

{סלענגיש אינטים:} אָפּשלעפּןמאַרודיען זיך

{לומדיש:} מדחה זײַן [mátkhə-zayn];

{פראַזעס:} אָפּלייגן אין דער לאַנגער באַנק אַרײַן; לאָזן עס זאָל ווערן חמצדיק [khómədz-dik], דרומדיק: [khúmədz-dik];

{ווינטערצײַט:} איבערלאָזן ביז נאָך שבועות [shvú(y)əs], דרומדיק: [shví:yəs]; 

{זומערצײַט:} איבערלאָזן ביז נאָך שמחת תורה [sìmkhəs-tóyrə], צפונדיק: [sìmkhəs-téyrə].

 

Procrustean bed

(די) סדום⸗בעטל [zdóm-bètl] (ל″ר: -עך).

 

(prodigy (young genius

{אַמאָפטסטן וועגן אַ יונגן גאון אין לערנען תורה און גמרא; קען פונדעסטוועגן אויסגעברייטערט ווערן אויף מוזיק, קונסט און אַנדערע הויך געשאַצטע תחומען:} אַן עלוי [an-ílə], מער פאָרמעל: [an-íluə]; ל″ר (זייער זעלטן): עילויים [ilú(y)əm];

{אויף געביטן אויסער תורה און תלמוד:} אַ וואונדערקינד [vúndərkind].

 

(.produce (n

פרוכט און גרינסן; ערדישע פּראָדוקטןערד⸗פּראָדוקטן.

 

(.produce (v

פּראָדוצירן; מאַכן

{טאָמער וועגן צונויפשטעלן אויף ווײַטער נאָך אַ פריערדיקער סטאַדיע:} אויסאַרבעטן; צונויפשטעלן;

{טאָמער וועגן אַ ספּעקטאַקל אין טעאַטער:} אויפפירן אויף דער בינע; שטעלן;

{טאָמער וועגן אַ פילם:} זײַן דער פּראָדוסער (פון).

 

producer

פון פילמען און פאַרשיידענע אַנדערע הײַנטצײַטיקע אונטערנעמונגען: (דער) פּראָדוסער;

{טאָמער וועגן אויסאַרבעטן סחורה אַשטייגער אין פאַבריקן, און אָפטמאָל וועגן אַ פירמע אָדער לאַנד, ניט אַ יחיד:} פּראָדוצירער.

 

product

די שטיק סחורה [s-khóyrə], צפונדיק: [s-khéyrə]; (דער) פּראָדוקט (ל″ר: -ן).

 

production

(די) פּראָדוקציע [prədúktsyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון אַ ספּעקטאַקל:} די אויפפירוג אויף דער בינע.

 

productivity

(די) פּראָדוקטיווקײַט; {אַרכאעאיש:} (די) פּראָדוקטיוויטעט.

 

profession

(די) מלאכה [m(ə)lókhə]; (די) אַרבעט; (די) פּראָפעסיע; (די\דער) געביט; {שפּאַסיק:} (די) בראַנזשע;

{ווערטל:} אַ מלאכה איז אַ מלוכה [amlókhə||izamlúkhə], דרומדיק: [amlúkhə||izamlí:khə]}.

 

(.professional (n

(דער) פאַכמאַן (ל″ר: פאַכלײַט); (דער) פּראָפעסיאָנאַל (ל″ר: -ן); (דער) געניטער, ל″נ: (די) געניטע.

{מיט אַ קאַפּ פיגוראַטיווקײַט, אויסברייטערנדיק פון טראַדיציאָנעלע צי שטעטלדיקע באַגריפן ביז אויף דער הײַנטיקער וועלט:} אַ בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bal-m(ə)lúkhə] (ל″ר: -ס); („מיר דאַרפן אַ נײַעם רעדאַקטאָר, מ′זוכט דאָ אַ ריכטיקן בעל⸗מלאכה, ניט קיין טאַנדעטניק!“).

 

(professional(ly

פּראָפעסיאָנעל; פאַכמעניש [fákhmənish].

{פראַזע:} ווי אַ ריכטיקער בעל⸗מלאכה [bal-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bal-m(ə)lúkhə]. 

 

professionalism

 (דער) פּראָפעסיאָנאַליזם;

 

professor

(דער) פּראָפעסאָר [profésər], ל″ר: פּראָפעסאָרן [profəsórn];

ל″נ: (די) פּראָפעסאָרשע [profəsórshə], ל″ר: פּראָפעסאָרשעס [profəsórshiz];

{אָפּלאַכעריש און ביטולדיק:} פּראָ⸗פרעסער; אַנטי⸗פרעסער; פּראָפעסערל; (דער אַרויסרייד:) [profəsór]; ל″ר: פּראָפעסוירים [profəsóyrəm], צפונדיק: [profəséyrim].

 

(.profile (n

(דער) פּראָפיל [profíl] (ל″ר: -ן).

 

(.profile (v

שילדערן; באַשרײַבן; כאַראַקטעריזירן;

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-múshlən].

 

profit (n.)

(דער) רווח [réyvəkh], דרומדיק: [ráyvəkh] (ל″ר: רווחים [r(ə)vókhəm] , דרומדיק: [r(ə)vú:khəm]; {הערה: פאַראַן די מער לומדישע וואַריאַנטן: [révəkh], דרומדיק: [réyvəkh]);

{צומאָל מער סוחריש און ספּעציפיש:} (די) הרווחה [harvókhə], דרומדיק: [harvúkhə];

(דער) פּראָפיט [profít], (ל″ר: פּראָפיטן [profítn]).

 

profit: the profits

די רווחים [r(ə)vókhəm], דרומדיק: [r(ə)vú:khəm] (ל″ר); די פּראָפיטן.

 

(profit (gain financially

 פאַרדינען; האָבן פאַרדינסט; האָבן אַ רווח [révəkh] צי [réyvəkh], דרומדיק: [réyvəkh] צי [ráyvəkh];

{סוחריש:} מרוויח זײַן [marvíəkh-zayn].

 

(profit (gain something

געניסן (ל″ע: גענאָסן); האָבן נוצן (פון).

 

profitable

{אין ענגערן זין פון געלטער:}

רווח⸗ברענגענדיק [révəgh-brèyngən-dik], דרומדיק: [réyvəgh-brèyngən-dik]; פּראָפיט⸗ברענגענדיק; פּראָפיטמעסיק;

{לומדיש און סוחריש:} נוטה לרווחים [nòytə-lərvókhəm], דרומדיק: [nòytə-lərvúkhəm], צפונדיק: [nèytə-lərvókhəm]; מכניס⸗הכנסהדיק [màkhnəs-hakhnósə-dik], דרומדיק: [màkhnəs-(h)akhnú:sə-dik]`

{אין ברייטערן זין פון ניצלעכקײַט:}

כדאי [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; אַ זאַך וואָס לוינט זיך; לוינעוודיק; ניצלעך; נוציק

{לומדיש:} לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə]; לתועלת [lə-təéləs], דרומדיק: [lə-təéyləs].

 

(.progress (n

(דער) פּראָגרעס; (דער) גאַנג פאָראויס; {אַרכעאיש:} (דער) פאָרשריט.

 

(.progress (v

גיין ווײַטער; גיין פאָראויס; פּראָגרעסירן; מאַכן אַ פּראָגרעס.

 

progress: work in progress

אַ זאַך וואָס (\וואָס) מ′אַרבעט נאָך;

{פראַזעס:} אין גאַנג פון דער אַרבעט; (א)וואָס מ′אַרבעט נאָך דערויף.

 

progression

(דער) מהלך [m(ə)háləkh]; (דער) גאַנג; (די) פּראָגרעסיע [prəgrésyə].

 

progressive

פּראָגרעסיוו; {אַַרכעאיש:} פאָרגעשריטן.

 

prohibit

{באַליבט בײַ קענער פון יידיש:} פאַרווערן; {ניט נושא חן בײַ אַ סך קענער, נאָר געבליבן פאָרט אַ סך מער פּאָפּולער:} פאַרבאָטן;

{בײַ טייל באַנוצער נאָר לגבי רבנישע איסורים, בײַ אַנדערע, דער עיקר אין אַ פאָרמעלן, געלערנטן סטיל, אויך וועגן מאָדערנע און ניט⸗יידישע ענינים:} אסרן [ásərn]; {דער עיקר וועגן געאסרט צוליב אַן אָנגעוויזענעם פּגם:} פּסלען [páslən]

{פראַזעס:} מאַכן פאַר טרייף; מאַכן פאַר טרייף⸗פּסול [trèyf-pósl], דרומדיק: [tràyf-pú:sl]; מאַכן פאַר אומלעגאַל.

 

prohibition

{מער וועגן אַקט:} (די) פאַרווערונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרבאָטונג (ל″ר: -ען);

{מער וועגן רעזולטאַט:} (דער) פאַרווער (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבאָט (ל″ר: -ן);

{מער היימיש:} (די) פאַרווערעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרבאָטעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן יידישן דין, צי בפירוש, צי פיגוראַטיוו וועגן אַוועלכן ניט פאַל:}

(דער) איסור [í(y)sər] (ל″ר: איסורים [isúrəm], דרומדיק: [isí:rəm]).

{דער עיקר לגבי אַ יידיש⸗רעליגיעזער רבנישער פאַרווערונג, קען אָבער באַנוצט ווערן אויסגעברייטערטערהייט מיט איראָניע:}

(דער) איסור [ísər] (ל″ר: איסורים [isúrəm], דרומדיק: [isí:rəm]).

 

Prohibition (in the United States)

{וועגן געזעץ גופא:}

(דער\די) פּראָהיביש(אָ)ן; (דער\דאָס\די) פּראָהיביציע⸗געזעץ

(דער\דאָס\די) אַלקאָהאָל פאַרווערונגס⸗ (\פאַרבאָטונגס⸗) געזעץ;

{וועגן דער תקופה:}

(די) פּראָהיביש(אָ)ן⸗תקופה (\⸗עפּאָכע) [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə];

(די) פּראָהיביציע⸗תקופה (\⸗עפּאָכע) [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

(.project (n

(דער) פּראָיעקט [proyékt] (ל″ר: -ן);

 

(.project (v

געבן דעם אײַנדרוק (אַז); מאַכן אַ רושם (אַז) [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm]; פּראָיעקטיקן.

 

prolific

(שטאַרק) פּראָדוקטיוו; פיל⸗פּראָדוצירנדיק; פיל⸗שאַפנדיק;

{לומדיש:} בשפעדיק [bəshéfə-dik], דרומדיק: [bəshéyfə-dik];

{טאָמער מכח פאַנטאַזיע:} פרוכפּערדיק.

 

prominent

אָנגעזען; באַוואוסט; חשוב [khóshəv], דרומדיק: [khú:shəf].

 

(.promise (n

(דער) צוזאָג [tsúzog], דרומדיק: [tsí:zuk]; ל″ר: צוזאָגן; {אַ קאַפּ ווייניקער זיכער:} (די\דאָס) צוזאָגעניש [tsúzògənish], דרומדיק: [tsí:zùgənish].

אַ וואָרט (געבן) {ניטאָ קיין ל″ר, „ווערטער“ איז דער ל″ר פון געוויינטלעכן באַדײַט פון די ווערטער פון דער שפּראַך};

{לומדיש:} אַן הבטחה (געבן\מאַכן) [anaftókhə], דרומדיק: [anəftúkhə].

{פראַזעס:} אַ וואָרט איז אַ וואָרט, און אַ חתימה איז אַ חתימה [khsímə].

 

(.promise (v

צוזאָגן [tsúzogn], דרומדיק: [tsízugn]; געבן אַ וואָרט;

{לומדיש:} מבטיח זײַן [maftíəkh-zàyn];

{פראַזעס:} צוזאָגן און ליב האָבן קאָסט קיין געלט ניט.

 

!promise: I promise

אויף מײַן ערן וואָרט! [af-máyn|èrn-vórt], דרומדיק: [of-má:(n)|èyrn-vórt];

איך זאָג צו!; איך גיב אַ וואָרט!.

 

promise: person who likes to promise everything to everyone

(דער) נדרן [nádrən] (ל″ר: נדרנים [nadrónəm], דרומדיק: [nadrú:nəm]), ל″נ: (די) נדרנטע (ל″ר: -ס);

אַ גרויסער צוזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (…) צוזאָגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (…) צוזאָגערקע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} צוזאָגן און ליב האָבן קאָסט גאָרני(ש)ט.

 

promising

צוזאָגנדיק; פּאָטענציאַלפול; האָפענונג⸗ברענגענדיק [bréyng(ə)n-dik].

 

(promote (at work, to higher level

אַוואַנסירן; העכערן דעם ראַנג (\אַמט \מעמד) [máyməd], דרומדיק: [má:mət].

 

(promote (do PR

רעקלאַמירן; מאַכן פּרסום [pí(y)rsəm]; מאַכן פּי⸗אַר [makhn-pi-ár];

{עמאָטיוו; בײַ הײַנטיקן טאָג אָפטמאָל איראָניש:} קאָלפּאָטירן.

 

(promotion (at work, to higher level

(די) אַוואַנסירונג (בײַ דער אַרבעט); (די) העכערונג פונעם ראַנג (\אַמט \מעמד) [máyməd], דרומדיק: [má:mət].

 

(prompt (punctual

צו דער צײַט; {עמפאַטיש:} צו דער מינוט; באַצײַטנס;

לויטן זייגער; {פראַזע:} לויטן זייגער און לויטן שטייגער.

 

(prompt (inspire

אַ שטויס טאָן\געבן (צו); סטימולירן; באַוועגן; אינספּירירן.

 

(prompt (give cues

אונטערזאָגן [úntəerzògn], דרומדיק: [íntə(r)zùgn]; סופלירן.

 

(promptly (right away

גלײַך אויפן אָרט; באַלד; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf].

 

pronominal

פּראָנאָמיש; פּראָנאָם⸗.

 

pronoun

(דער) פּראָנאָם (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (דער) שם במקום [shèm-bímkəm] (ל″ר: -ס).

 

(pronounce (declare

דערקלערן; פּראָקלאַמירן;

{לומדיש:} מכריז זײַן [mákhrəz-zayn].

 

(pronounce (utter speech sounds

אַרויסריידן; אַרויסברענגען [aróyz-brèyng(ə)n]; אַרויסזאָגן; {אַרכעאיש:} אויסשפּרעכן;

{לומדיש:} מחתך זײַן [məkhátəgh-zayn].

 

pronunciation

(דער) אַרויסרייד; (די) אויסשפּראַך; {בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אַרויסברענגונג;

{אין פּאָפּולערן באַנוץ, אַז ס′גייט די רייד וועגן דיאַלעקטן:} דער דיאַלעקט [dya-lékt];

{לומדיש:} (דער) חיתוך הדיבור [khìtəkh-(h)adíbər];

{אַז ס′גייט די רייד וועגן אַרויסריידן פון לשון קודש און אַראַמיש, צי בײַ פאַרשיידענע דיאַלעקטישע גרופּעס פון יידיש ריידנדיקע גופא, צי (אָפטער) וועגן אשכנזיים כנגד ספרדים: הברה [havórə], דרומדיק: [h)avú:rə)]; („אויב ס′איז אַ היימישער חזן וואָס וועט דאַוונען (מיט דער) אשכנזישער הברה (\הברה אשכנזית) וועלן מיר צוגיין“).

 

pronunciation; Ashkenazic pronunciation

די אַשכנזישע הברה [di-àshkənázishə|(h)avórə], דרומדיק: [di-àshkənázishə|(h)avórə], דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: [di-àshkənéyzishə|(h)avórə],

{לומדיש:} די הברה אשכנזית [di-(h)avòrə-ashkenázis], דרומדיק: [di-(h)avòrə-sfárdis];

 

pronunciation; Sephardic pronunciation

די ספרדישע הברה [di-sfárdishə|(h)avórə], דרומדיק: [di-sfárdishə|(h)avú:rə];

{לומדיש:} די הברה ספרדית [di-(h)avòrə-sfárdis], דרומדיק: [di-(h)avù:rə-sfárdis];

{אָפּלאַכעריש:} די ספערדישע הברה; די הברה ספערדית.

 

(proof (evidence

די ראיות [də-ráyəs] (ל″ר); די עווידענץ [də-evidénts]; די באַווײַזן (ל″ר); די דערווײַזונגען (ל″ר).

 

!proof: Here’s the proof

{אַלץ אויסרוף, מיט אַ פּויזע דערנאָכדעם, אַמאָפטסטן מיט דער ראיה גופא אין קומעדיקן זאַץ:} והא ראיה [v(ə)hó|ráyə], דרומדיק: [v(ə)hú:|ráyə]; מער פאָרמעל עמפאַטיש [v(ə)hó|ráyò], דרומדיק: [:v(ə)hú:|ráyù].

{אַמאָפטסטן פאַרן געבן די ראיה אין זעלביקן זאַץ:} והראיה [və(h)oráyə], דרומדיק: [və(h)u:ráyə] (′און די ראיה איז…′);

(און) אָט האָט איר (\האָסטו) אַ ראיה (\אַ באַווײַז \אַ באַשטעטיקונג).

 

(proof (for correcting

(די) קאָרעקטור [korəktúr]; {אַרכעאיש:} די קאָרעקטעס [kəréktəs];

{לומדיש:} די הגהה [də-hagóə], דרומדיק: [də-(h)agú:ə].

 

proofread

לייענען קאָרעקטור; קוקן די הגהות [kùkn|di-hagó(y)əs], דרומדיק: [kì:kn|di-(h)agú:əs];

מאַכן די הגהה [hagóə], דרומדיק: [h)agú:ə)];

{לומדיש:} מגיה זײַן [məgíyə-zayn];

{ש″ש:} כאַפּן די גרײַזן.

 

proofreader

(דער) קאָרעקטאָר [koréktər], אויך: [kòrəktór] (ל″ר: -ן [kòrəktórn]), ל″נ אויך: (די) קאָרעקטאָרשע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗מגיה [bàl-magíyə] (ל″ר: -ס);

{קען זײַן וועגן גלאַוונעם פאַראַנטוואָרטלעכן פאַר דער קאָרעקטור:} (דער) בעל⸗הגהה [bàl-(h)agóə], דרומדיק: [bàl-(h)agú:ə] (ל″ר: בעלי⸗הגהה [bàlə-(h)agóə], דרומדיק: [bàlə-(h)agú:ə]).

 

prop (n.)

{אין טעאַטער צי אַ פילם:}

אַ בינע⸗זאַך; אַ טעאַטער⸗זאַך; אַ סצענע⸗זאַך (ל″ר: -ן);

‏{פיגוראַטיוו:}

אַ צאַצקע (ל″ר: -ס); אַ ליאַלקע (ל″ר: -ס); אַ מאַריאָנעטקע (ל″ר: -ס);

{בוי⸗אַרבעט, אַרכיטעקטור:}

(דער) אָנשפּאַר (ל″ר: -ן); (דער) אונטערשפּאַר (ל″ר: -ן).

 

prop up

{פיזיש, אין בוי⸗אַרבעט:} אָנשפּאַרן; צושפּאַרן; אונטערשפּאַרן;

{פיגוראַטיוו, אויך:} אונטערהאַלטן; אונטערשטיצן; צוהעלפן בלײַבן אויף ווײַטער.

 

prophecy

{בכלל, דערהייבן, תנ″ך⸗מעסיק, פּאָעטיש:} (די) נבואה [n(ə)vúə], דרומדיק: [n(ə)ví:yə];

{וועגן אַ ספּעציפישער פאָראויסזאָגונג, בײַ יעדן, לאו דווקא אַ נביא אָדער פּאָעט אָדער דענקער:} (די) נביאות [n(ə)ví(y)əs] {נאָר ל″ר; דער עיקר אין דער פראַזע: „זאָגן נביאות“}.

 

prophet

{אין יידישן זין; סײַ נביאות⸗זאָגער, סײַ בעל⸗מוסר:} (דער) נביא [nóvi] \ [nóvə]; ל″ר: נביאים [n(əví(y)əm]; ל″נ: (די) נביאה [n(ə)víyə], ל″ר: נביאות, נביאהס [n(ə)ví(y)əs];

{טאָמער אויף הײַנטצײַטיקע, ד.ה. ניט אויף די קלאַסישע, תנ″כישע, און בלויז אין זין פון שילדערן די צוקונפט:} (די) נביאהטע [n(ə)ví(y)ətə], נביאהטעס [n(ə)ví(y)ətəz]; (דער) נביאות זאָגער, ל″נ: נביאות זאָגערין {מער אינטים, אָדער גאָר שפּאַסיק:} נביאות זאָגערקע.

{אוניווערסאַל, מכח שילדערן די צוקונפט:} (דער\די) פּראָפעט [profét], (די) פּראָפעטין [profétn]; (דער) וואָרזאָגער, ל″נ: (די) וואָרזאָגערין {מער אינטים, אָדער גאָר שפּאַסיק:} וואָרזאָגערקע; (דער) פאָראויסזאָגער, ל″נ (די) פאָראויסזאָגערין.

 

prophet: false prophet

(דער) פאַלשער נביא [fálshər nóvə] (ל″ר: פאַלשע נביאים [fálshe n(ə)ví(y)əm]);

{טאָמער אין שייכות מיט דער יידישער געשיכטע אָדער אין זינען האָבנדיק אַן אַנאַלאָגיע מיטדערמיט, למשל וועגן אַ טיפן רעליגיעזן אָדער פילאָסאָפישן ענין:} (דער) נביא השקר [nóvə (h)a-shékər] (ל″ר: די נביאי השקר [də-nevíyə-(h)ashékər]);

{פון דער היסטאָרישער פיגור פון באַרימטסטן יידישן נביא השקר} שבתי צבי [shaptsətsví] (ל″ר: שבתי צביס [shàptsə-tsvíz]; דימינוטיוו ל″ר פון ביטול וועגן: שבתי⸗צביעלעך).

 

prophet: believer in false prophet(s)

(דער) שבתי⸗צביניק [shap(t)sətsvínìk], ל″ר: שבתי⸗צביניקעס [shap(t)sətsvínəkəz]; ל″נ (די) שבתי⸗צביניצע [shap(t)sətsvínətsə], ל″ר: שבתי⸗צביניצעס [shap(t)sətsvínətsəz]. {אין דער צווייטער העלפט צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָט דער טערמין אָנגענומען אַ נײַעם ספּעציפישן, פּאָליטישן באַדײַט: אַזאַ איינער וואָס גלייבט אינעם סאָוועטישן קאָמוניזם אויך נ אָ ך דעם ווי זײַן דורכפאַל איז קענטיק געווען פאַר דער וועלט — אַן אַנאַלאָגיע מיט די וואָס האָבן געגלייבט אינעם היסטאָרישן פאַלשן משיח שבתי צבי אויך נאָכדעם ווי ער האָט אָנגענומען דעם מוסלמענישן גלויבן און איז אַוועקגעשטאָרבן.}

 

(Prophets (third section of the Hebrew Bible / Old Testament 

{אָן אַן אַרטיקל:} נביאים [n(ə)víyəm] (ל″ר).

 

(Prophets (as a subject of study or course

{אָן אַן אַרטיקל:} נביאים [n(ə)víyəm]; נביא [nóvə], דרומדיק: [núvə].

 

program (n.)

(די\דאָס\דער) פּראָגראַם [prográm] (ל″ר: -ען).

 

program: summer program

(די) זומער פּראָגראַם.

 

proper

ריכטיק; פּאַסיק; געהעריק; לײַטיש.

 

properly

ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; ריכטיק; אויף אַ לײַטישן אופן; ווי געהעריק;

{לומדיש:} כדבעי [kədəbó(y)ə], דרומדיק: [kədəbú:ə].

 

property

(דער\דאָס) האָב⸗און⸗גוטס; (דער\דאָס) אייגנטום; (דײַנע\זײַנע וכו′) נכסים [n(ə)khósəm], דרומדיק: [n(ə)khú:səm];

{לומדיש אויף באַוועגלעכע נכסים:} מטלטלין [m(ə)tált(ə)lin] (ל″ר); נכסי דניידי [nìkhsə-d(ə)náydə] (′זאַכן וואָס געהערן עמעצן וואָס לאָזן זיך איבערטראָגן′);

{לומדיש אויף הײַזער און אַנדערע אומבאַוועגלעכע נכסים:} [nìkhsə|dlò(y)-náydə].

 

(property (feature

(די) אייגנשאַפט (ל″ר: -ן); (דער) שטריך (ל″ר: -ן)

 

property damage

(דער) היזק צו בנינים [hézək|tsu-bənyónəm], דרומדיק: [hézək|tsi:-bənyú:nəm].

 

property management

(די) אייגנטום פאַרוואַלטונג; (די) אַדמיניסטראַציע פון לאַנד⸗פאַרמעגנס.

 

property tax

(דער) גיטער⸗שטײַער; (דער) לאַנד⸗שטײַער.

 

property: immovable property

גיטער (ל″ר); (דער) אומבאַוועגלעכער אייגנטום;

{לומדיש; סוחריש:} נכסי דלא ניידי [nìkhsə|d(ə)lò(y)-náydə], דרומדיק: [nìkhsə|d(ə)lò(y)-ná:də], צפונדיק: [nìkhsə|d(ə)lèy-náydə].

 

property: movable property

(די) מטלטלין [m(ə)tál-t(ə)lən] (ל″ר); (דער) באַוועגלעכער אייגנטום;

{לומדיש; סוחריש:} נכסי דניידי [nìkhsə-d(ə)náydə], דרומדיק: [nìkhsə-d(ə)ná:də].

 

property: private property

{טאָמער אין זין פון אַן אָרט, למשל אַַ שטוב אָדער הויף אָדער קרקע:} רשות היחיד [r(ə)shùs-(h)ayókhəd], דרומדיק: [r(ə)shìs-(h)ayúkhət];

{טאָמער בכלל:} פּריוואַטע אייגנס; פּריוואַטער אייגנטום.

 

property: public property

רשות הרבים [rəshùs-(h)orábm], דרומדיק: [rəshìs-u:rábm]; 

{אין ספּעציפישן זין פון געהערן דער מלוכה:} מלוכהשע לאַנד [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khish]; רעגירונגס⸗לאַנד;

{פראַזע:} דעם קיסרס גיטער [kéysərz], דרומדיק: [káysə(r)z].

 

proportion

(די) פּראָפּאָרציע [prəpórtsyə]; (ל″ר: -ס); (דער) פּראָפּאָרץ (ל″ר: -ן).

 

(proportionate(ly

פּראָפּאָרציאָנעל; לפי⸗ערך [ləfì-érəkh], דרומדיק: [ləfì-éyrəkh].

 

proposal

(דער) פאָרשלאַג (ל″ר: -ן); (דער) פאָרשלאָג (ל″ר: -ן); (דער) פאָרלייג (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} הצעה [hatsóə], דרומדיק: [hatsú:ə];

  {אזהרה: דער באַנוץ פון „פירלייג“, ווי ס′פאָדערן טייל פּוריסטן, רופט אַרויס געלעכטער בײַ די וואָס קענען די שפּראַך נאַטירלעך; פאַרקערט די מער מעסיקע פּרואוון אויף צו פאַריידישן דעם נײַעם טערמין (ד.ה. אַרײַן פון מאָדערנעךם דײַטש אין נײַנצעטן יאָרהונדערט): „פאָרשלאָג“ און „פאָרלייג“ האָבן פון לאַנג אַן אחיזה אין יידישיסטישע קרײַזן; ניט, אַשטייגער בײַ חרדים, וואו ס′בלײַבט „פאָרשלאַג“, געוויינטלעך מיט אַנדערע מעגלעכקײַטן געווענדט אין דער סיטואַציע (בתוכם: „הצעה“, „עצה“, „רעקאָמענדאַציע“, „רעזאָלוציע“, „אײַנפאַל“, וכו′). דער פּרואוו מבחין זײַן צווישן אַ „פאָרשלאַג“ (סתם) און אַ „פאָרשלאָג“ (פּאַרלאַמענטאַריש) האָט זיך, בכלל גערעדט, ניט אָנגענומען.

 

propose

פאָרלייגן; פאָרשלאָגן;

{ווייניקער פאָרמעל:} אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm]; צועצהן [tsú-èyts(ə)n]; {מער אינטים:} נאַראַיען (\נאַרײַען; דיאַלעקטיש אויך: ראַיען\רײַען);

  {אזהרה: ענג דיאַלעקטיש, אַרכעאיש, אָבער באַליבט בײַ פּוריסטן (ווײַל „ווײַטער פון דײַטש“): „פירלייגן“, כאָטש עס רופט אַרויס געלעכטער בײַ אַ סך וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך}.

 

prorogation

(די ) בכחדיקע הפסקה [bəkóyəgh-dikə|(h)afsókə], דרומדיק: [bəkóyəgh-dikə|afsúkə], צפונדיק: [bəkéyəgh-dikə|(h)afsókə]; (די) אַרויפגעצוואונגענע הפסקה (אויף אַ פּאַרלאַמענט, אויף אַ באַשטימטער צײַט).

 

(.prorogue (v. trans

מפסיק בכח זײַן [màfsəg-bəkóyəkh-zayn], צפונדיק: [màfsəg-bəkéyəkh-zayn]; אַרויפצווינגען אַן הפסקה; (אויף אַ פּאַרלאַמענט, אויף אַ באַשטימטער צײַט) [anafsókə], דרומדיק: [anafsúkə].

 

prose

(די) פּראָזע.

 

prose writer

פּראָזאַאיקער (ל″ר: ø); פּראָזע שרײַבער (ל″ר: ø) {אין ביידע פאַלן בײַ טייל פּוריסטן מיטן ל″ר אויף -ס}.

 

prosecute

נעמען פאַרן דין; נעמען פאַרן משפּט [míshpət]; ברענגען פאַרן געריכט; אָנקלאָגן פאַרן קרימינעלע אַקטן;

{טעכניש לעגאַליסטיש:} פּראָקורירן.

 

!prosecuted: Violators will be prosecuted

פאַרלעצער וועט מען משפּטן! [míshpətn]; פאַרלעצער וועט מען אָנקלאָגן אין געריכט!; געזעץ⸗פארלעצער וועלן געשטעלט ווערן פאַרן געריכט!;

{מער לומדיש:} אויב איר זײַט (\זענט) עובר וועט מען נעמען אויף אַ משפּט [óyvər], צפונדיק: [éyvər]; מסיגי גבול וועלן געמשפּט ווערן! [masìgey-gvúl|veln-gəmíshpət vern], דרומדיק: [masìgay-gvíl|veln-gəmíshpət veyrn].

 

prosecution (state or attorney’s side in a trial)

די באַשולדיקער (ל″ר); די אָנקלאָגער (ל″ר); (די) קלאַגע⸗ברענגער (ל″ר);

{מער פאָרמעל:} (דעם) באַשולדיקערס צד [tsad]; (דעם) אָנקלאָגערס צד; (דעם) קלאַגע⸗ברענגערס צד;

{לעגאַליסטיש:} (די) פּראָקורירונג;

{לומדיש:} דער קטיגור [katéygər]; דעם קטיגורס צד [katéygərs|tsád].

 

prosecution (legal) of

(דאָס\דער) ברענגען קלאַגן (\קלאַגעס \באַשולדיקונגען) קעגן;

{לעגאַליסטיש:} (די) פּראָקורירונג (אַ)קעגן;

{לומדיש:} דער קטיגור [katéygər]; דעם קטיגורס צד [katéygərs|tsád].

 

prosecution of the war

(די) דורכפירונג (\אויספירונג \ווײַטערפירונג) פון דער מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

prosecutor

(דער) פּראָקוראָר [prokurór] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּראָקוראָרין \ פּראָקוראָרשע (ל″ר: -ס);

{פון דער יידישער טראַדיציע, מיטן באַדײַט פונעם באַשולדיקנדיקן מלאך וואָס רעכנט אויס אַ מענטשנס שלעכטע מעשים נאָכן טויט; קען אָבער אין אַ סך סיטואַציעס אָנגעווענדט ווערן פיגוראַטיוו אָדער איראָניש וועגן מענטשן, אָדער אַפילו פּראָפעסיאָנעלע פּראָקוראָרן, וועמענס גאַנג ס′איז אויסרעכענען יענעמס עבירות:}

(דער) מקטרג [m(ə)kátrəg] (ל″ר: מקטרגים [m(ə)katréygəm], דרומדיק: [m(ə)katráygəm];

(דער) קטיגור [katéygər], דרומדיק: [(katáygə(r] (ל″ר: ø; -ס).

 

proselyte

(דער) גר [gér] (ל″ר: גרים [géyrəm], דרומדיק: [gáyrəm]; ל″נ: (די) גרטע [gértə] (ל″ר: -ס), מער לומדיש: (די) גיורתטע [gəyóyrəs-tə], צפונדיק: [gəyéyrəs-tə] (ל″ר: -ס);

{מער פאָרמעל, אונטערשטרײַכנדיק אַ גיור מיט אַלע פּיטשעווקעס:} (דער) גר צדק [gèr-tsédək], דרומדיק: [gèr-tséydik] (ל″ר: גרי הצדק [gèyrə-(h)atsédək], דרומדיק: [gàyrə-(h)atséydik];

אַן אברהם בן אברהם [anàvró(ə)m|benàvró(ə)m], דרומדיק: [anàvrú(ə)m|benàvrú(ə)m].

 

prospects

(די) אויסזיכטן (ל″ר); (די) שאַנסן (ל″ר); (די) מעגלעכקײַטן (ל″ר); (דער) אַרויסקוק (ל″ר: -ן).

 

Proskurov (Ukraine, now: Khmel’nyts’kyi) 

פּראָסקוראָוו; אויך: פּרוסקורוב.

 

(prostitute (female

(די) סעקס אַרבעטערין; (די) פּראָסטיטוטקע

{מיט מאָראַלישער אַראָפּקוקונג:} (די) זונה [zóynə], צפונדיק: [zéynə] (ל″ר: זונות); (די) גאַסן⸗פרוי (ל″ר: -ען); גאַסן⸗מויד (ל″ר: -ן); אַ מיידל אויף אַ מקח [méydl|afa|mékəkh];

{ווי אַ קאָלעקטיווער שם⸗דבר:} {קאָלעקטיווער באַנוץ:} (די) לעבעדיקע סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə]; 

{מיט מאָראַלישער אַראָפּקוקונג און בעת מעשה אַ פאַרצײַטיקע סימפּאַטיע, במילא לס″נ:} אַ געפאַלענע, אַ געזונקענע.

{נעגאַטיוו און וואולגאַר, פיגורירן אין פאַרשיידענע זשאַנרען צומאָל קאָנטראָווערסאַלן הומאָר:} (די) קורווע (ל″ר: -ס); (די) הור (ל″ר: -ן), אויך: הורנטע (ל″ר: -ס); (די) כאָנטע (ל″ר: -ס); (די) נפקא [náfkə], ({ווען⸗ניט⸗ווען געשריבן: נאַפקע); (ל″ר: נפקות [náfkəs] {צי מיט אַ געוויסער כלומרשט לומדישער שפּאַסיקײַט:} נפקאות [nafkóəs], דרומדיק: [nafkú:əs]); {מער לומדיש:} נפקת ברא [nàfkəz-bró], דרומדיק: [:nàfkəz-brú] (′אַן אַרויסגייערין אינדרויסן′);

{לס″נ:} אַן אַרויסגייערין (ל″ר: -ס).

{לומדיש און במילא לשון נקיה:} (די) קדישה [kədéyshə] אָדער [gdéyshə], דרומדיק: [kədáyshə] אָדער [gdáyshə] (ל″ר: קדישות);

  {הערה א: די סאַמע עמאָטיווסטע, ביטולדיקע טערמינען זײַנען: „קורווע“ און „נפקא“. „קורווע“ איז פון סלאַווישן אָפּשטאַם, ניט קוקנדיק אויף די אַלע פאָלקס⸗עטימאָלאָגיעס וואָס זוכן אַ קרובהשאַפט מיטן סעמיטישן שורש √קרב (′נאָענט′; ′דערנעענטערונג′). בײַ אַ סך נײַ⸗געקומענע („גרינע“) אימיגראַנטן אין אַמעריקע און אַנדערשוואו האָט מען זיך געוויצלט וועגן דער התפּעלות בײַם אַרויסגיין צום ערשטן מאָל פון שטאָט, טרעפנדיק אויף אַלע שאָסייען שילדן וואָס ווײַזן אָנעט אויף אַ curve וואָס קומט באַלד אָנעט (טײַטש: אַן אויסבייג אינעם וועג};

  {הערה ב: „נפקא“ (צומאָל געשריבן: „נאַפקע“) שטאַמט טאַקע פון סעמיטיש, פון אַראמיש, פון שורש √נפק (′אַרויסגיין′ > ′אַרויסגייער(ין)′); אַ ייד וואָס איז מעביר די סדרה פון חומש מיטן תרגום ווייס פון תרגום, ווי אויך פון רש″י, די אַראַמישע סמיכות⸗פאָרמע (סטאַטוס קאָנסרוקטוס) „נפקת ברא“ (′אַן אַרויסגייערין אינדרויסן′), קענבאיבער דעם אוניווערסאַל באַקאַנטן טערמין „נפקא“};

  {הערה ג: אין קונדסישן קינדער⸗לשון טרעפן זיך ספּאָנטאַנישע שמות⸗דברים אין קינדישן אָפּלאַך⸗שטייגער, למשל: „וואו איז מר. נאַפקאָוויטש? און מרס. קורוויאַנסקי?“}.

 

(prostitute (male

(דער) סעקס אַרבעטער; (דער) זכרדיקער [zókhərdikər] פּראָסטיטוט; {שטאָטישער סלענג:} זשיגאַלאָ;

{לומדיש און בשעת מעשה סלענגיש עמאָטיוו, לויטן מער באַקאַנטן ל″ה (זע אין פריערדיקן סימן):} (דער) נפק בר [nəfàg-bár] (ל″ר: -ן);

{לומדיש און במילא לשון נקיה:} (דער) קדש [kódəsh], דרומדיק: [kú:dəsh], {מער פאָרמעל:} [kódeysh], דרומדיק: [kú:daysh];

  {הערה: בײַ יידישע שרײַבער (לפּחות אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט) האָט קורוואַר געהאַט דעם באַדײַט פון „אַ שרײַבער וואָס שרײַבט צופיל וועגן סעקס“, אַזויאַרומעט אַז ס′איז געוואָרן אַ ליטעראַרישער זידל⸗וואָרט אָן קיין שום שייכות מיטן באַשולדיקטן שרײַבערס אייגענעם לעבנס⸗שטייגער אָדער פּרנסה; דער זין פון „אַ פּראָסטיטוט אַ זכר“ איז זעלטן}.

 

prostitution

(די) פּראָסטיטוציע; (די) סעקס אינדוסטריע;

{מיט מאָראַלישער אַראָפּקוקונג:} (דער) פרויען⸗האַנדל; (דער) שאַנד⸗האַנדל; (די) מיידל⸗געשעפטן (ל″ר); האַנדל מיט לעבעדיקער סחורה [skhóyrə]; 

{עמאָטיוו; בײַ טייל וואולגאַריש:} (די\דאָס) הורערײַ, קורווערײַ, נפקערײַ (\נפקארײַ\נאַפקערײַ) [nafkəráy]; נפקות [náfkəs]; נפקאות [nafkóəs], דרומדיק: [nafkú:əs]; זונהרײַ [zòynəráy]; {מיט אַן עטנאָגראַפישן רמז:} שיקסערײַ;

{מיט שפּאַסיקײַט, ביי טייל וואולגאַריש:} טרענעכץ אויף געלט [avgélt]; אָפּטרענען און באַצאָלןאָפּטרענען מיטן קרעדיט קאַרטל;

{אַן אָפטער טערמין, מיט מאָראַלישער אַראָפּקוקונג, וואָס ווערט אַלץ מער גענוצט פיגוראַטיוו אויף פּריוואַטער אויסגעלאַסנקײַט און ווייניקער וועגן פאַקטישע געלט געשעפטן:} (דער) זנות [znus], דרומדיק: [znis]; אויך: זנותערײַ [znusəráy], דרומדיק: [:znisərá].

{אַרכעאיש:} (די) ווײַסע שקלאַפין געשעפטן (ל″ר);

{לומדיש און במילא לשון נקיה:} מסחר זונות [mìskhər-zóynəs]; מסחר בעילה [mìskhər-bəílə].

 

prostitution agent → pimp

 

(.protect (v. trans

פאַרטיידיקן; באַשירעמען; באַהיטן;

{לומדיש:} מגין זײַן אויף [méygn-zayn], דרומדיק: [máygn-za:n];

{טאָמער דווקא אין פיזישן זין, דער עיקר מיט געווער:}

באַשיצן; פאַרטיידיקן (מיט געווער);

{טאָמער דווקא מאָראַליש, מיטן משפּיע זײַן:}

אײַנשטעלן זיך פאַרזיך אָננעמען (עמעצנס) קריוודע; זיך אָננעמען פאַר; זאָגן אַ גוט וואָרט פאַר

{לומדיש:} ממליץ זײַן פאַר [mámləts]; זײַן אַ מליץ יושר פאַר [amèyləts-yóyshər-zayn], דרומדיק: [amàyləts-yóyshə(r)-za:n], צפונדיק: [amèyləts-yéyshər-zayn]; מלמד זכות זײַן פאַר [m(ə)làmət-skhúz-zayn], דרומדיק: [m(ə)làmət-skhúz-za:n].

 

protect oneself

זיך פאַרטיידיקן; זיך באַשיצןזיך ווערן

{טאָמער אין זין פון לכתחילה, פאַר דער מעשה:} זיך אָפּהיטן; זיך פאַרווערן; זיך פאַרזאָרגן.

 

protected

פאַרטיידיקט; באַשיצט; געזיכערט; פאַרזיכערט;

{חסידיש:} באַפּאַנצערט; אויפגעריסטעט.

 

protection

(די) פאַרטיידיקונג; (די) אָפּהיטונג;

{טאָמער מיט געווער אָדער אַנדערע כלי⸗זיין:} (די) באַשיצונג.

 

(protection (racket / right connections

פּראָטעקציע [protéktsyə];

{טאָמער דווקא אין זין פון „די ריכטיקע קאָנטאַקטן“:} וויטאַמין פּ′ {פון לשון „פּראָטעקציע“}.

 

protectionism

(דער) פּראָטעקציאָניזם.

 

protein

(דער) פּראָטעאין [pròtə-ín].

 

(.protest (n

(דער) פּראָטעסט [protést] (ל″ר: -ן)

 

(.protest (v

פּראָטעסטירן; אויסדריקן אַ פּראָטעסט.

 

protest march

(דער) פּראָטעסט⸗מאַרש (ל″ר: -ן).

 

protest: letter of protest

(דער) פּראָטעסט⸗בריוו (ל″ר: ø); 

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן, און אויך אויסגעברייטערטערהייט וועגן אַיעדן פּראָטעסט⸗בריוו וואָס איז געצילט דעם כלל, צי אויסגעהאַנגען אויף די גאַסן, צי צעשיקטערהייט:} (דער) קול⸗קורא [kol-kóyrə], צפונדיק: [kol-kéyrə] (ל″ר: -ס).

 

proto-

פּראָטאָ…; (די) קדמון⸗ [kádmən]; אור….

 

proto form

(די) פּראָטאָ⸗פאָרמע (ל″ר: -ס); (די) קדמון⸗פאָרמע (ל″ר: -ס); (דער) קדמון [kádmən] (ל″ר: קדמונים [kadmóynəm], צפונדיק: [kadméynəm]).

 

proto language

(די) פּראָטאָשפּראַך (ל″ר: -ן); (די) קדמון⸗שפּראַך [kádmən] (ל″ר: -ן); (די) אורשפּראַך (ל″ר: -ן).

 

prototype

(דער) פּראָטאָטיפּ (ל″ר: -ן);

{די) פּראָטאָפאָרם (ל″ר: -ען); (די) קדמון⸗פאָרם [kádmən] (ל″ר: -ען); (די) אור⸗פאָרם (ל″ר: -ען). 

 

protrude

אַרויסשטאַרצן; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַרויסשטאַרטשן.

 

proud

{אין גוטן זין:} שטאָלץ;

{אין שלעכטן:} גאווהדיק [gáyvədik], דרומדיק: [gá:vədik]; אָנגעבלאָזענע(ר);

{לומדיש:} גדלנותדיק [gadlónəz-dik], דרומדיק: [gadlú:nəz-dik].

 

proudly

{אין פּאָזיטיוון זין פון שטאָלצקײַט:}

מיט שטאָלץ; שטאָלצערהייט; מיט דער פרייד פון אײַנגעגלייבטקײַט;

{לומדיש:} בקומה זקופה [bəkóymə|skúfə], דרומדיק: [bəkóymə|skí:fə], צפונדיק: [bəkéymə|skúfə] (′שטייענדיק גלײַך′ = ′מיט שטאָלצן שטאַנד′).

{אין נעגאַטיוון זין פון גאווה:}

גאווהדיק [gáyvə-dik], דרומדיק: [gá:və-dik]; גרויסהאַלטעריש; מיט בלאָזעניש; מיט אָנגעבלאָזנקײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} גדלותדיק [gádləz-dik]; גדלנותדיק [gadlónəz-dik], דרומדיק: [gadlú:nəz-dik];

{אין ספּעציפישן זין פון באַרימען זיך כסדר מיטן יחוס:} יחסנותדיק [yakh-sónəz-dik], דרומדיק [yakh-sú:nəz-dik]:

 

provable

וואָס לאָזט זיך דערווײַזן {עלטערער סטיל: באַווײַזן); וואָס מ′קען אויפווײַזן מיט ראיות [úv-vàyzn|mit-ráyəs]; דערווײַזלעך.

 

prove

 אויפווײַזן; דערווײַזן; באַווײַזן; באַשטעטיקן מיט ראיות [ráyəs];

  {הערה: זע די הערה בײַם סימן show}.

 

proven

(שוין⸗)אויפגעוויזן; (שוין⸗)דערוויזן (ל″ר: אויפגעווזענע; דערוויזענע).

 

proverb

(דאָס\דער) ווערטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) שפּריכוואָרט (ל″ר: שפּריכווערטער);

{ליטעראַריש:} (דאָס\דער) וועלטסווערטל (ל″ר: -עך);

{פראַזע:} מ′זאָגט (דאָך) אַז….

 

proverbial

ברייט⸗באַוואוסט; אַלעמען⸗באַקאַנטאַזוי באַוואוסט ווי אַ וועלטסווערטל; באַוואוסט (שיער ניט) ווי אַ שפּריכוואָרט;

{לומדיש:} מפורסמדיק [məfúrsəm-dik], דרומדיק: [məfí:rsəm-dik], אויך: [məférsəm-dik].

 

(Proverbs (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} משלי [míshlə]; מער פאָרמעל: [míshley], דרומדיק: [míshlay];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר משלי [sèyfər-míshlə], דרומדיק: [sàyfər-míshlə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-míshley] דרומדיק: [sàyfər-míshlay].

 

provide

ברענגען צו טראָגן; צושטעלן; באַזאָרגן.

 

provided that

ווען נאָר; מיטן תנאי אַז [tnáy]; מיט דער באַדינגונג אַז; מיטן באַדינג;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בתנאי אַז [bitnáy].

 

provider

{פון אַ הויזגעזינד:} (דער) פּרנסה געבער [parnósə-gèbər], דרומדיק: [parnú:sə-gèybər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) פּרנסה געבערין, (ל″ר: -ס); (דער) ברויט⸗געבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרזאָרגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרזאָרגערין (ל″ר: -ס);

{אָפטער וואָס שטעלט צו אַוואָס⸗ניט⸗איז ספּעציפיש:} (דער) באַזאָרגער (ל″ר: ø, אויך: -ס); ל″נ: (די) באַזאָרגערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַ פירמע:) די צושטעלער (ל″ר); די באַזאָרגער (ל″ר).

 

Providence

{אוניווערסאַל:} דער גורל [dər-góyrl], צפונדיק: [dər-géyrl]; דער געטלעכער איבערזיכט; {אַרכעאיש:} (דער) שיקזאַל;

{בײַ יידן:} (די) השגחה [hazh-gòkhə], דרומדיק: [h)azh-gùkhə)];

{וועגן אַ יחיד:} (די) השגחה פּרטית [hazh-gòkhə-prótəs], דרומדיק: [h)azh-gùkhə-prú:təs)].

 

providence: an act of providence

{אוניווערסאַל:} אַ גאָט⸗זאַךאַ גורל⸗זאַך [agóyrl-zàkh], צפונדיק: [agéyrl-zàkh];

{בײַ יידן:} אַן השגחה⸗זאַך [anazh-gòkhə-zàkh], דרומדיק: [anazh-gùkhə-zàkh].

 

province

(די) פּראָווינץ;

{אין צאַרישן רוסלאַנד און אָפטמאָל אין לעבעדיקן יידישן באַנוץ ביזן הײַנטיקן טאָג (ריידנדיק וועגן די צאַרישע צײַטן, אָדער שפּאַסיקערהייט וועגן הײַנטיקע פּראָווינצן}: (די) גובערניע [gubérnyə];

{לומדיש אויף די אַמאָליקע רוסישע גובערניעס:} דער פּלך [pélekh], ל″ר: פּלכים [plókhəm]; ← קרײַז.

 

provincial

{וועגן געאָגראַפיע:} שייך צו די פּראָווינצן; פון די פּראָווינצן;

{וועגן געאָגראַפיע אָדער מענטשלעכע מדות:} פּראָווינציעל [provintsyél], דרומדיק: [prəvintsyéyl];

{וועגן מענטשלעכע מדות:} קליינשטעטלדיק [klèyn-shtétldik], דרומדיק: [klàyn-shtéytldik].

 

provincial person

{אוניווערסאַל:} אַ דאָרפסמענטש (ל″ר: -ן);

{יידן:} (דער) ישובניק [yəshúv-nik], דרומדיק: [yəshíf-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: ישובניצע [yəshúv-nitsə], דרומדיק: [yəshíf-nitsə] (ל″ר: -ס);

(ניט⸗יידן:} (דער) פּויער (ל″ר: פּויערים [póyərəm], דרומדיק: [pó:(u)ərəm], טייל ד″מ: [púərəm]).

 

(provision (condition

(דער) תנאי [tnáy], דרומדיק אויך: [:tná]; (ל″ר: תנאים [tnóyəm]); (די) באַדינגונג (ל″ר: -ען); (דער) באַדינג (ל″ר: -ען).

 

(provisions (supplies

די נויטבאַדערפענישן [noyt-badérfənishn] (ל″ר); די פאַרזאָרגונגען (ל″ר); די צושטעלונגען [tsú-shtèlung(ə)n] (ל″ר).

 

(provisional(ly

פּראָוויזאָריש; אויף דערווײַל(ע) [av-daváylə]; צײַטווײַליק.

 

proximity

(די) שכנות [shkhéynəs], דרומדיק: [shkháynəs]; (די) נאָענטקײַט [nó(ə)ntkayt], דרומדיק: [nú:(əntkayt]; {דיאַלעקטיש:} נאָוונטקײַט.

 

(proximity: in proximity (to

בשכנות (מיט) [bishkhéynəs], דרומדיק: [bəshkháynəs]; אין שכנות (מיט).

 

prude (overly shockable / conservative person) (rhino) (dino) (holdover)

(דער) כניאָק [khnyók], ל″נ (די) כניאָקעטע [khnyókətə];

אַ שמאָק! (אַ) שמאָקעוואַטער! (ל″ז), שמאָקעוואַטע! (ל″נ) {מיט אַ געוויסער אינטאָנאַציע וואָס ברענגט מער אַ שפּאַסיקן איראָנישן רחמנות געפיל אויף דעם וואָס קען ניט הנאה האָבן פון אַ קאַפּ ריזיקאַלישקײַט בעל⸗פּה}.

 

prurient

סעקסועל⸗אָבסעסיוו; סעקסועליש איבערנײַגעריק (וועגן יענעם);

תאווה⸗צענטריש [tàyvə], דרומדיק: [tà:və]; תאווה⸗פאַרכאַפּט.

 

(pry (into others’ business

{פראַזעס:} אַרײַנקוקן וואָס טוט זיך (בײַ יענעם); אַרײַנקוקן אין יענעמס טאָפּ אַרײַן; אַרײַנשטעקן די נאָז (אין יענעמס געשעפטן).

 

pry open

אויפפּראַלן; אויפברעכן.

 

PS (/P.S.)

נ.ב. (נאָכבאַמערקונג); פּ.ס. (פּאָסטסקריפּטום);

{מיט יידישלעכן גוטמוטיקן הומאָר; צומאָל דערצו זעלבסט⸗קריטיק:} עיקר שכחתי [íkər|shokhákhti], דרומדיק: [:í:kə(r)|shu:khákhti] (′אָ, דעם עיקר האָב איך גאָר פאַרגעסן אין מײַן בריוו′).

 

(Psalms (bibl. book 

תהלים (אויך: תהילים) [tíləm]; {מער פאָרמעל:} [təhíləm].

 

Psalms: a chapter of the Psalms

אַ קאַפּיטל תהלים (אויך: תהילים) [tíləm]; {מער פאָרמעל:} [təhíləm].

 

pseudonym

(דער) פּסעוודאָנים (ל″ר: -ען); (דער) געמאַכטער נאָמען (ל″ר: …נעמען);

{נעגאַטיוו צי עמאָטיוו אָפּגעשאַצט:} (דער) פאַלשער נאָמען; (דער) אויסגעטראַכטער נאָמען; (דער) אויסגעקלערטער נאָמען;

{לומדיש:} (דער) כינוי [kínə], אויך: [kínuə] (ל″ר: כינויים [kinú(y)əm], דרומדיק: [kiní:əm]); {עמאָטיוו מיט נאָמינאַליזירונג:} (דער) המכונה [ham(ə)khúnə], דרומדיק: [h)am(ə)khínə)];

{פראַזעס; אָפטמאָל הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} אַ נאָמען פון דער הפטורה [haftóyrə], צפונדיק: [haftéyrə]; אַ נאָמען פון דער הגדה [hagódə], דרומדיק: [h)agú:də)].

 

psychedelic

פּסיכעדעליש.

 

psychedelic experience

(די) פּסיכעדעלישע איבערלעבונג.

 

psychiatric

פּסיכיאַטריש.

 

psychiatric hospital

(דער) פּסיכיאַטרישער שפּיטאָל (ל″ר: -ן; דיאַלעקטיש: שפּיטעלער).

 

psychiatric ward (unit)

(די) פּסיכיאַטרישע פּאַלאַטע (ל″ר: -ס); (דער) פּסיכיאַטרישער אָפּטייל (ל″ר: -ן); (די) פּסיכיאַטרישע אָפּטיילונג (ל″ר: -ען).

 

psychiatrist

(דער) פּסיכיאַטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) פּסיכיאַטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) פּסיכיאַטערקע (ל″ר: -ס).

 

psychiatry

(די) פּסיכיאַטריע.

 

psychologist

(דער) פּסיכאָלאָג [psəkhóləg], צי: [psikhəlóg]; (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּסיכאָלאָגין [psəkhóləgn], צי: [psikhəlógn]; (ל″ר: -ס).

 

psychological

פּסיכאָלאָגיש;

{טאָמער להיפּוך אַשטייגער צו „פיזיש“, „פאַקטיש“ צי „קאָנקרעט“:} גײַסטיק („אים איז דעמאָלט גײַסטיקע רעוואָלוציע גראַדע געווען מער אינטערעסאַנט“); פונעם האַרצן;

{אָפּלאַכעריש:} פּיסאָלאָגיש; שמײַסטיק.

 

psychology

פּסיכאָלאָגיע [psikhəlógyə];

{לומדיש, אַלטמאָדיש:} חכמת הנפש [khòkhməs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [khòkhməs-(h)anéyfəsh];

{אָפּלאַכעריש, בײַ טייל וואולגאַריש:} פּיסאָלאָגיע.

 

pub

(דער) פּאָב (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) באַר (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

{אַרכעאיש חנעוודיק:} (די) קרעטשמע (ל″ר: -ס).

 

puberty

(די) סעקסועלע (\געשלעכטלעכע) רײַפקײַט (\דערוואַקנסקײַט);

  {אזהרה: דאָ איז דווקא „רײַפקײַט“; „צײַטיקײַט“ איז שייך צו פּירות וכדו′);

{לומדיש:} די שתי שערות [də-shtèy-sáyrəs], דרומדיק: [də-shtày-sá:rəs].

 

(.public (n

דער עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; {ווערטל:} „דער עולם איז אַ גולם“ (′דער עולם איז ניט איבערגעשפּיצט, מען קען אים אָפּנאַרן′);

{א קאַפּ מער אַבסטראַקט און פאָרמעל:} די עפנטלעכקײַט; {אַ קאַפּ אַלטמאָדיש:} דער פּובליקום; {בײַ טייל חרדים:} (די) פּובליקע;

{אַ קאַפּ מאָראַליסטיש, אין לערעריש⸗דידאַקטישן טאָן:} דער ציבור [tsíbər];

{אַ קאַפּ פּרעטענציעז:} דער כלל [dər-klál];

{אַ קאַפּ ביטולדיק, אַראָפּקוקנדיק:} דער המון [h)amóyn)], צפונדיק: [haméyn].

 

(.public (adj

{ניט פּריוואַט און בפירוש געצילט פאַר אַלעמען:} פאַרן עולם [farnóyləm], צפונדיק: [farnéylom]; עפנטלעך;

{פינאַנצירט דורך דער רעגירונג:} מלוכהש (אויך: מלוכיש); רעגירונגס⸗; {טאָמער דורך דער שטאָטישער מאַכט קען מען מפרט זײַן:} שטאָטיששטאָט– – -;

{טאָמער דורך אַ יידישער קהילה:} קהילה– – -; קהלש.

 

public domain: in the public domain

אינעם רשות הרבים [rəshùs-horábm], דרומדיק: [rəshìs-(h)u:rábm]; אין (\פאַר) דער עפנטלעכקײַט;

 

public library

(די) שטאָט ביבליאָטעק; עפנטלעכע ביבליאָטעק; {אַרכעאיש:} פאָלקס⸗ביבליאָטעק.

 

public official

{בייגעוודיק:} (די\דער) מלוכהשער באַאַמטע(ר) (\אָנגעשטעלטע(ר));

 {חסידיש:} (דער) פּאָליטיקאַנט (ל″ר: -ן).

 

(public relations (PR

{די מלאכה, עמאָטיוו, מיט אַ קאַפּ התפּעלות צי גאָר ביטול:} (די) ספּין⸗קונסט;

{אייגנטלעכע געשעפט אָדער אונטערנעמונג:} (דער) פּרסום [pírsəm]; (דער) פּי⸗אַר; (די) רעקלאַמירונג; {בײַ אַשטייגער מלוכהשע אינסטאַנצן:} (די) עפנטלעכע פּרעזענטירונג; {לס″נ:} אינפאָרמאַציע דינסט \ אָפּטייל;

{דער באַגריף ציט צו אויף יידיש אַ סך אָפּלאַכערישע וואַַריאַנטן, בתוכם:} פּרסום⸗שמירסום [pírsəm-shmírsəm]; פּי⸗אַר שמי⸗אַר [píyar-shmíyar].

 

public services

(די) עפנטלעכע באַקוועמלעכקײַטן

{אַ קאַפּ לומדיש, וואָס איז בשעת מעשה מרמז אַפדערוף אַז די באַקוועמלעכקײַטן זײַנען בעצם נויטווענדיקײַטן; ס′קען אויך גענוצט ווערן, ניט נאָר אויף עלעקטרע, וואַסער און גאַז אַשטייגער, נאָר אויך אויף צדקה און וואוילטוערישקײַט לגבי אָרעמעלײַט:} (די) צרכי רבים [tsòrkhə-rábm] (ל″ר).

 

public telephone

עפנטלעכער טעלעפאָן; טעלעפאָן מיט מטבעות [madbéyəs]; טעלעפאָן מיט אַ קאַרטל; {פאָרמעל:} (דער) ציבורדיקער טעלעפאָן [tsíbərdikər]; (דער) טעלעפאָן אינדרויסן {ווען ס′איז טאַקע אינדרויסן}.

 

publication (specific published item, esp. magazine or book)

(די) פּובליקאַציע (ל″ר: -ס); (די) אויסגאַבע [óyz-gàbə] (ל″ר: -ס);

 {הערה: בײַ אַ סך איז חל דער חילוק בײַם ל″ר: „אויסגאַבעס“ (טאַקע ′פּובליקאַציעס′) אַקעגן „אויסגאַבן“ (אין זין פון ′הוצאות′)}.

 

publication (act of publishing)

(דאָס\דער) אַרויסגעבן; (דאָס\דער) פּובליקירן; (דאָס\דער) אַרויסגעבן; (דאָס\דער) אַרויסלאָזן; (דאָס\דער) פאַרעפנטלעכן;

{מער פאָרמעל:} (די) אַרויסגעבונג; (די) פּובליקירונג; (די) אַרויסגעבונג; (די) אַרויסלאָזונג; (די) פאַרעפנטלעכונג;

{פראַזע:} (דאָס\דער) אַרויסלאָזן פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

publications (a series or assortment of published materials)

(די) אויסגאַבעס (ל″ר); (די) פּובליקאַציעס (ל″ר); (די) דרוק⸗זאַכן (ל″ר);

{גיכער מיטן טראָפּ אויפן תוכן אָדער כאַראַקטער פון די שייכותדיקע פּובליקאַציעס:} (די) פאַרעפנטלעכונגען (ל″ר). 

 

publicity

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל:} רעקלאַמע („מ′דאַרף צודערצו רעקלאַמע, אַ סך רעקלאַמע!“);

(דער) פּרסום [pírsəm]; („דער פילם אַליין איז דווקא נישקשה, נאָר וואָס, דער פּרסום דערפאַר איז געווען ניט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ“).

 

!(publicity: We want a ton of publicity (for this one

מיר ווילן, ס′זאָל קערן אַ וועלט; (הלוואַי) זאָל עס איבערקערן די וועלט.

 

publicly

פאַרן עולם [farn-óyləm], צפונדיק: [farn-éylom]; עפנטלעך;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בפרהסיא [bəfrésyə];

{לומדיש, ליטעראַריש, אויספײַנעריש:} בפני כל עם ועדה [bìfnə-kolám|v(ə)éydə], דרומדיק: [bìfnə-kolám|v(ə)éydə];

{נאָכמער לומדיש:} בריש גלי [b(ə)rèysh-gléy], דרומדיק: [b(ə)ràysh-gláy];

{ע″ט; בײַ הײַנטיקן טאָג — ליטעראַריש, פּאָעטיש, עסייאיסטיש, הומאָריסטיש:}

אָפנבאַרלעך, אַפּנים: [ófn-bàrləkh]; אָפנוואָרלעך, אַפּנים: [ófn-vòrləkh].

 

publish

{אויך די ווערטער וואָס וואַקסן פון דער דרוק⸗קונסט ווענדט מען הײַנט אָנעט, אויסגעברייטערטערהייט, אויף הײַנטצײַטיקער מעדיאַ:} פאַרעפנטלעכן; אָפּדרוקן; פּובליקירן;

{וועגן אַ לענגערן ווערק, למשל אַ בוך, אָדער אַן אָנגייענדיקן פּראָיעקט, למשל אַ זשורנאַל אָדער אַ וועבסײַט — צי מצד דעם מחבר\רעדאַקטאָר, צי מצד דעם אַרויסגעבער\פאַרלעגער}: אַרויסלאָזןאַרויסגעבן;

{בלויז וועגן פּאַפּירענע פּובליקאַציעס:} געבן אין דרוק אַרײַן;

{לומדיש:} מוציא לאור זײַן [mòytsə-l(ə)ór-zayn], צפונדיק: [mèytsə-l(ə)ór-zayn];

{לומדיש, אָדאָרטן וואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} מפרסם זײַן [məfársəm-zayn]; מדפּיס זײַן [mátpəz-zayn].

 

publish to the jury

פּובליקירן פאַר דער זשורי.

 

published materials

(די) פאַרעפנטלעכטע מאַטעריאַלן (ל″ר); (די) פּובליקירטע מאַטעריאַלן (ל″ר); (די) געדרוקטע זאַכן (ל″ר); (די) דרוק⸗זאַכן (ל″ר).

 

publisher

{לויטן מענטשנס פאַך:} (דער) פאַרלעגער; {די פירמע:} (דער) פאַרלאַג; {קען זײַן וועגן אַ מענטשן אָדער אַן אָרגאַניזאַציע וואָס גיט וואָס⸗ניט⸗איז אַרויס, אַפילו איין מאָל אויכעט: (דער) ארויסגעבער [aróyzgèbər];

{לומדיש, וועגן אַ לומדישן ספר:} (דער) מוציא לרבים [mòytsə-l(ə)rábm]; (דער) מוציא לאור [mòytsə-l(ə)ó(y)r].

 

puddle

(די) קאַלוזשע [kalúzhə] (ל″ר: -ס); (דאָס\די) וואַסערל (ל″ר: -עך);

{דיאַלעקטיש:} (די) קאַלעזשע [káləzhə] (ל″ר: -ס).

 

puff piece (in journalism)

אַ לויב⸗שמויב אַרטיקל (ל″ר: -ען); אַ שמירעכץ אַרטיקל (ל″ר: -ען); אַ כלומרשט אָביעקטיווער לויב⸗געזאַנג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ לויב⸗שמויב (ל″ר: -ן); אַ שטיק שמירעכץ (ל″ר: שטיקער…); אַן אונטערחנפעכץ [úntər-khànfəkhts], דרומדיק: [úntər-khànfəkhts] (ל″ר: -ן; אויך: -ער);

{בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ שטיק אונטערלעקעכץ (ל″ר: שטיקער…) (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

(.pull (n

(דער) צי (ל″ר: -ען).

 

(.pull (v

ציען [tsíyən]; שלעפּן [shlépm].

 

pull-ups (exercise)

(די) פּולאָפּס [púlops] (ל″ר).

 

(Pulsa Denura (kabbalistic curse

אַ פּולסא דנורא [apùlsə-d(ə)núrə], דרומדיק: [apìlsə-d(ə)ní:rə]; מער פאָרמעל, צערעמאָניש: [apùlso-d(ə)núro], דרומדיק: [:apìlsu:-d(ə)ní:ru].

 

pulsate 

קלאַפּן;

{פיגוראַטיוו:} פּולסירן; שפּרודלען; זײַן (גאָר) לעבעדיק (מיט).

 

(.pulse (n

(דער) דפק [déyfək], דרומדיק: [dáyfek]; (דער) פּולס; {אַרכעאיש?:} דופק [dóyfək], צפונדיק: [déyfək].

 

pulse: take someone’s pulse

{+דאַטיוו:} אָנטאַפּן (אים \איר וכו′) דעם דפק [déyfək], דרומדיק: [dáyfek]; {אַרכעאיש?:} דופק [dóyfək], צפונדיק: [déyfək];

אָפּמעסטן דעם פּולס.

 

punch (n.)

(דער) קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); (דער) זעץ (ל″ר: -ן); 

{עמאָטיוו; מיט אַ געוויסן הומאָר:} אַ מתנת יד [amàtnəs-yád].

 

punch (v.)

געבן אַ זעץ; דערלאַנגען אַ זעץ; געבן אַ קלאַפּ;

{עמאָטיוו; מיט אַ געוויסן הומאָר:} דערלאַנגען אַ מתנת יד [amàtnəs-yád].

 

 

punchline

(דער) טשוואָק; (דאָס\דער) ענדקלאַפּ⸗וואָרט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פּאָנטשלײַן (אויך: פּאָנטשלאַין).

 

punctual

פּינקטלעך; צו דער צײַט; באַצײַטנס; לויטן זייגער;

 {עמפאַטיש:} צו דער מינוט; אין דער ריכטיקער מינוט;

{עמאָטיוו:} יעקיש {< פונעם פאָקס⸗אימאַזש פון דײַטשישן יידן אַלץ פּינקטלעכער};

{חסידיש:} צײַטלעך (געשריבן: צייטליך);

 {פראַזע:} לויטן זייגער און לויטן שטייגער.

 

punctuation

(די) פּונקטואַציע [punktəátsyə], אויך {מער פאָרמעל:} [punktuátsyə];

{אין מער ספּעציפישן זיך פון שטעלן די שייכותדיקע סימנימלעך אין אַ טעקסט:} (די) פּונקטירונג (ל″ר: -ען).

 

punctuation: be bad at punctuation

אונטערהינקען אין דער פּונקטואַציע; {מיט אַ קאַפּ הומאָר:} …אין הלכות פּונקטואַציע [hílkhəs];

זײַן שטומפּיק אויף פּונקטואַציע; {מיט אַ קאַפּ הומאָר:} …אין הלכות פּונקטואַציע;

{איראָניש צי הומאָריסטיש אָנווענדיק באַגריפן פון לשון קודש אין חדר אויף אַנדערע שפּראַכן:}

אונטערהינקען מיט די פּינטעלעך (\נקודות [nəkúdəs], דרומדיק: [nəkídəs]).

 

(Pune (India

{אָן אַן אַרטיקל} פּוני.

 

punish

{וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} באַשטראָפן;

{אָפטמאָל וועגן אַ סעריע טואונגען, כסדר, צי אָפטמאָל:} שטראָפן;

{פאָרמעל, לומדיש, נאָך אַ פּראָצעס:} אַ פּסק [psak] געבן; אָנפּסקענען [ónpàskənən].

 

punishment

(די) שטראָף (ל″ר: -ן);

{דער אַקט פון אַרויפלייגונג פון דער שטראָף:} (די) באַשטראָפונג (ל″ר: -ן);

{ווען ס′איז פון אייבערשטן, אָדער בכלל איבער אַ מאָראַלישער עבירה:} (דער) עונש [óynəsh], צפונדיק: [éynəsh]; (ניטאָ קיין ל″ר); גאָטס אַ שטראָף; {פראַזע:} אַ שטראָף פון זײַן ליבן נאָמען;

{נאָכן טויט, נאָכאַלץ אין קבר, לויט אַ יידישער טראַדיציע, איידער די נשמה קען אַרויף אויפן הימל:} חיבוט הקבר [khìbət-(h)akéyvər], דרומדיק: [khìbət-akáyvər];

{נאָכן טויט, שוין אויף יענער וועלט, לויט דער יידישער טראַדיציע:} עינוי נשמה [inùyə-nəshómə], דרומדיק: [inì:yə-nəshúmə]; (′די פּײַניקונגען פון דער נשמה′).

 

(punt (delay / avoid answering

אַוועקשאַרן אויף שפּעטער; אָפּלייגן אויף להבא [àf-ləhábə], דרומדיק: [òf-lə(h)ábə]; אָפּשטופּן אויף ווײַטער;

זיך אַרויסדרייען פון ענטפערן;

{פראַזעס:} שיטן זאַמד אין די אויגן; אַבי ני(ש)ט ענטפערן!.

 

(pupil (cf. student

{וואָס לערנט זיך אין אַ טראַדיציאָנעל יידישער שול, חדר, ישיבה קטנה, מתיבתא, ישיבה:} (דער) תלמיד [tálməd], (ל″ר: תלמידים [talmídəm]), ל″נ (וואו שייך): (די) תלמידה [talmídə] (ל″ר: תלמידות [talmídəs]);

{טאָמער דווקא אין אַ חדר:} (דער) חדר⸗יינגל (ל″ר: -עך); {טאָמער אין אַ (טראַדיציאָנעלער) ישיבה:} (דער) ישיבה בחור [yəshívə-bòkhər], דרומדיק: [(yəshí:və-bùkhə(r] (ל″ר: ישיבה בחורים [yəshívə-bòkhərəm], דרומדיק: [yəshí:və-bùkhərəm];

{וואָס לערנט זיך אין אַן אַלגעמיינער עלעמענטאַר אָדער מיטלשול:} (דער) שילער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) שילערין (ל″ר: -ס); 

(דער) תלמיד [tálməd], (ל″ר: תלמידים [talmídəm]), ל″נ: (די) תלמידה [talmídə] (ל″ר: תלמידות [talmídəs]).

 

puppet

(די) מאַריאָנעטקע (ל″ר: -ס); (דער) מאַריאָנעט (ל″ר: -ן).

 

puppet regime (/government)

(די) מאַריאָנעטישע רעגירונג (ל″ר: -ען); (די) מאַריאָנעטן⸗רעגירונג (ל″ר: -ען); (די) מאַריאָנעטישע (\מאַריאָנעטן⸗) רעזשים (ל″ר: -ען).

 

puppeteer

(דער) מאַריאָנעטנמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שטריקל⸗ציער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.purchase (n

{עפּעס וואָס קלענער:} (די) קניה [kníyə]; (ל″ר: קניות); {עפּעס וואָס וואָגיקער און צומאָל אויך פיגוראַטיוו:} (דער) קנין [kínyən]; (ל″ר: קנינים [kinyónəm], דרומדיק: [kinyú:nəm]);

(דער) אײַנקויף; די געקויפטע זאַכ(ן);

{טאָמער וועגן דעם אַ ק ט פון קויפן, ניט וועגן דעם וואָס מ′האָט אָפּגעקויפט:} (דער) אָפּקויף (ל″ר: -ן); („ביזן הײַנטיקן טאָג אַמפּערן זיך היסטאָריקער וועגן דעם אָפּקויף פון אַלאַסקע“).

 

(.purchase (v

{מער ספּעציפיש:} אָפּקויפן; {ווייניקער ספּעציפיש:} קויפן; {טאָמער וועגן אַ סך זאַכן:} אײַנקויפן;

{מיט אַ חברישן, גוטמוטיקן שמייכל:} אײַנהאַנדלען.

 

purchaser

(דער) קונה [kóynə], צפונדיק: [kéynə] (ל″ר: קונים); ל″נ: (די) קונהטע (-ס);

{בײַ טייל אַרכעאיש, ליטעראַריש:} (דער) קונד (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) קונדין (ל″ר: -ס);

{פון אַן איינציקער גרעסערער זאַך:}

(דער) אָפּקויפער (ל″ר: ø; אויך: -ס); ל″נ: די אָפּקויפערין \ אָפּקויפערקע (ל″ר: -ס).

{בדרך כלל פון מערערע קלענערע זאַכן:}

(דער) אײַנקויפער (ל″ר: ø; אויך: -ס); ל″נ: די אײַנקויפערין \ אײַנקויפערקע (ל″ר: -ס).

 

purchasing power

(די) קויף⸗קראַפט; (די) קויף⸗מעגלעכקײַטן (ל″ר); 

{לומדיש: (דער) כח קנין [kòyəkh-kínyən], צפונדיק: [kèyəkh-kínyən].

 

pure

ריין; („ריין גאָלד“); לויטער;

{אין ברייטערן זין פון „נאָר און בלויז“:} {דיאַלעקטיש:} הויל; {אומבייגעוודיק:} גאָלע;

{מיט באַגרענעצטע באַנוצונגען אַלץ אַדיעקטיוו נאָכן שם⸗דבר:} טהור [tóhər], דרומדיק: [túhər];

{וועגן דער כלומרשדיקער „ריינקײַט“ פון עמעצנס אָפּשטאַם:} „ער האַלט זיך פאַר אַ ספרדי טהור“ [sfàrdə-tóhər], דרומדיק: [sfàrdə-tú:(h)ər]; (′פאַר אַ ריינעם ספרדי וועמענס אבות שטאַמען אַלע פון אַמאָליקן ספרד′); „ער האָט זיך אויסגעפײַנט אַז ער איז אַ ליטוואַק טהור, האָט זיך אָבער אַרויסגעוויזן אַז ס′הייבט זיך ניט אָנעט“; „מיר זײַנען גאַליציאַנער טהורים“; 

{טאָמער אָנגעווענדט אויף ניט⸗טראַדיציאָנעלע קאַטעגאָריעס איז עס מיטן גוטמטיקן הומאָר:} „זי איז טאַקע, ווי זי טענהט, אַ פראַנצייזקע טהורה? [t(ə)hóyrə], צפונדיק: [t(ə)héyrə];

{צו טײַערע מעטאַלן:} ריין גאָלד (צפונדיק: ריינע גאָלד); ריין זילבער (צפונדיק: ריינע זילבער);

{בייז, סאַרקאַסטיש, מיט ניט⸗שיינעם חומר, צי פיזיש, צי פיגוראַטיוו:} טינוף טהור [tínəf|tóhər]; („דער ערשטער רצענזענט האָט דעם נײַעם בוך געהאַלטן פאַר טינוף טהור, און דער צווייטער פאַר ריינע גאָלד. גיי ווייס!“).

 

purely

{אין לאָגישער אַרגומענטאַציע:} נאָר; בלויז; נאָר און בלויז; {לומדיש:} רק [rak];

{אין זין פון נאָבעלקײַט, גוטסקײַט, ריינקײַט פון די מחשבות:} מיט גוטע כוונות; מיט ריינע מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs]; תמימותדיק [tmíməzdik]; אָן פּניות [pníyəs].

 

purification of deceased in preparation for burial

{בײַ יידן:} (די) טהרה [táyrə], דרומדיק: [tá:rə];

{שטיבל אַוואו מען פיר אויס די טהרה:} (דאָס\די) טהרה שטיבל;

{בעטל אָדער ברעט אויף וועלכן ס′ליגט דער מת, צו דער טהרה:} טהרה בעט.

 

purify

אויסלײַטערן; אויסרייניקן; ריין מאַכן;

{וועגן אַ מת וואָס מען רייניקט לויטן יידישן דין פאַר דער קבורה:} מטהר זײַן [m(ə)táyər-zayn], דרומדיק: [m(ə)tá:ər-zayn].

 

purism

(דער) פּוריזם.

 

purist

(דער) פּוריסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) פּוריסטקע (ל″ר: -ס).

 

purity

(די) ריינקײַט; (די) לויטערקײַט.

 

purple (n.)

(דער) פּורפּור; (דער) פּורפּל;

{לומדיש, אָפטמאָל מיט גוטמוטיקן הומאָר:} ארגמן [argómən], דרומדיק: [argúmən].

 

purple (adj.)

פּורפּורנע(ר); פּורפּלנע(ר).

 

purpose

(דער) צוועק; (דער) ציל; (דער) תכלית [tákhləs]; (דער) געוואונטשענער פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə].

 

purpose: higher purpose

(די) העכערע כוונה [kavónə]; ל″ר: כוונות [kavónəs];

{פילאָסאָפיש, קאַבאַליסטיש:} (די) כוונה עליונה [kavònə|elyóynə].

 

 purpose: on purpose

מיט אַ כיוון [mita|kívn]; 

{אַ קאַפּ לומדיש:} בכיוון [bəkívn]; בכיוונדיק [bəkívn-dik];

{בײַם רוב אַרכעאיש:} אומישנע; אומיסטן;

{אַ קאַפּ שפּיציק, מיט אַן אָנוואונק אויף אַ שמץ הנאה אין דער אַקעגנדיקײַט:} דווקא [dáfkə];

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ פאַרברעכן אָדער בפירוש אומגערעכטער טואונג און מען וויל אַרויסהייבן, אַז דאָ איז ניט געווען סתם אַ פעלער:} במזיד [b(ə)méyzid], דרומדיק: [b(ə)máyzət].

 

purposeful

{מיטן בפירושדיקן ווילן צודערצו:} מיט אַ כיוון [kívn]; מיט כוונה [kavónə]; וויסנדיקערהייט; מיטן בפירושדיקן [bəféyrəzhdikn] ווילן;

{מיט אַ ספּעציעלן ציל אין זינען:} ציל⸗באַוואוסטזיניק; מיט אַ טאָלק פאַר די אויגן; מיט אַ קלאָרן תכלית [tákhləs] אין זינען.

 

purposely

מיט אַ כיוון [mita|kívn]; בכיוון [bəkívn];

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ פאַרברעכן אָדער בפירוש מיאוסער טואונג און מען וויל אַרויסהייבן, אַז דאָ איז ניט געווען סתם אַ פעלער:} במזיד [b(ə)méyzid], דרומדיק: [b(ə)máyzət].

 

purr

 מרוקען; מורקען.

 

pursuant to

אַרויסגייענדיק פונדערפון; בהסכם [bəhéskəm] מיט;

{לומדיש:} דער יוצא מדברינו [dər-yòytsə-mədvoréynu], דרומדיק: [:dər-yòytsə-mədvu:ráyni], צפונדיק: [dər-yèytsə-mədvoréynu].

 

(pursue (chase

נאָכיאָגן; נאָכיאָגן זיך נאָך.

 

(pursue (seek to attain

שטרעבן צו; אַרבעטן אויף; נאָכפאָלגן דעם ציל (פון).

 

(.push (n

(דער) שטופּ.

 

(.push (v

אַ שטופּ טאָן [ashtúp-tòn], דרומדיק: [ashtíp-tì:n];

אַ שטופּ געבן [ashtúp-gèbm], דרומדיק: [ashtíp-gèybm];

שטופּן [shtúpm], דרומדיק: [shtípm];

{הערה א: אויף אַן איינמאָליקער טואונג איז בילכער „אַ שטופּ טאָן“ אָדער „אַ שטופּ געבן“, בשעת ווען „שטופּן“ ווערט אַלץ מער גענוצט פיגוראַטיוו אין דער רעפלעקסיווער קאָנסטרוקציע „שטופּן זיך“ אין זין פון ′רײַסן זיך (צו עפּעס)′; („וואָס שטופּסטע זיך אומעטום?“);

{הערה ב: אין אַמעריקאַנער „יידישן ענגליש“ (מען רעדט אַז ספּעציעל אין מיליטערישע קרײַזן) איז אַמאָל געווען שטאַרק פאַרשפּרייט „שטופּן“ (אָדער פאַרענגלישטערהייט: „שטופּינג“), אויך אין טיילן פון קאָלאָקוויאַלן אַמעריקאנער יידיש (דערצו אין אַנדערע ענגליש ריידנדיקע לענדער) אַלץ וואולגאַריזם אויף „בועל זײַן“, אַ סך מער וואולגאַר און ווייניקער היימיש איידער „טרענען“; ניט קוקנדיק אויף דעם, איז געבליבן אויף יידיש גופא „שטופּן“ אין מערסטע קרײַזן אין טאָגטעגלעכן זין פון „אַ שטופּ טאָן“, אינגאַנצן אָן פּגימות. קען זײַן אָבער אַז די סלענגיזירונג האָט גורם געווען אַ פּרעפערענץ צו — „אַ שטופּ טאָן“}.

 

(push (encourage

אַ שטויס געבן.

 

push: when push comes to shove

אַז דער דרוק וואַקסט אויס(עט); אַז פון דער שלעפּעניש ווערט אַ שטופּעניש;

אַז ס′האַלט שוין שמאָל; אַז ס′ווערט ענג און מ′קען זיך מער ני(ש)ט אײַנהאַלטן.

 

(.pushing (n

(די) אַרומשטופּעניש. 

 

(.pushover (n

אַ לעמעך (\לֶמֶךְ); אַ לעמעכל (\לֶמֶכְל); אַ לעמישקעאַ נעבעכל;

{לומדיש:} אַ מהיכא⸗תיתי מענטש [makh(ə)téysə-mèntsh], דרומדיק: [makh(ə)táysə-mèntsh]; (זע: מהיכא תיתי).

 

push-ups (exercise)

(די) פּושאָפּס [púshops] (ל″ר).

 

put

אַוועקשטעלן; שטעלן; אַַוועקלייגן; לייגן.

 

(put down (someone

 דערנידעריקן; מאַכן צו גאָרני(ש)ט;

{לומדיש:} מזלזל זײַן [məzálzl-zayn].

 

(put down (something

 אַוועקלייגן; אַנידערשטעלן.

 

(put forward (idea, plan

פאָרלייגן; פאָרשלאָגן; אַוועקשטעלן; אַרויסרוקן.

 

put it out there

פאַרשפּרייטן אַ ידיעה [yədíyə] (אַז); 

{לומדיש:} מודיע זײַן ברבים (אַז) [mədíyə-zayn|b(ə)rábm].

 

(put off (postpone

אָפּלייגן.

 

(put on (clothing

אָנטאָן (זיך);

{ע″ט און ליטעראַריש:} אָנקליידן (זיך);

{אָפּלאַכעריש:} אָנמלבושן (זיך) [ón-màlbəshn], דרומדיק: [ún-màlbəshn].

 

put on hold (telephone)

שטעלן אויף האַלטן (\צואוואַרטן).

 

put to the test

שטעלן צום עקזאַמען [əgzámin]; אויספּרובירן; אויספּרואוון.

 

(put up (affix

אַוועקשטעלן; אויסשטעלן;

{מיט קליי:} צוקלעפּן [tsúklèpm], דרומדיק: [tsí:klèpm];

{מיט אַ קרוק, אויך פיגוראַטיוו אויף אַוועקשטעלן בכלל:} אויסהענגען [óys-hèyngn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-hèyngn].

 

put up with

אויסשטיין; אויסלײַדן;

{אין פאַל ווען מען דאַרף דערצו אָננעמען מיט גוטן:} אָננעמען פאַר ליב; {למדיש:} מקבל באהבה זײַן [m(ə)kàbl-b(ə)ahávə-zayn]; אויך: [b(ə)áyvə], דרומדיק: [b(ə)á:və].

 

putty

(דער\די) קיט.

 

puzzle (n.) (mystery, riddle, mind game)

(די\דאָס) רעטעניש [rétənish] (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} טאַקע אַ פראַגע; טאַקע אַ קשיא [tàk(ə)-akáshə]; אַ שטיקל מיסטעריע.

 

(puzzle (purchasable game set

(די\דאָס) שפּיל⸗רעטעניש (ל″ר: -ן).

 

puzzle: crossword puzzle

(די) (קרייצ)וואָרט⸗שפּיל (ל″ר: -ן); (די) (קרייצ)וואָרט⸗רעטעניש (ל″ר: -ן); (דער) וואָרט⸗פּאָזל (ל″ר: -ען); (דער) קראָסוואָרד (ל″ר: -ס); (די\דאָס) קעסטל⸗רעטעניש (ל″ר: -ן).

 

puzzle: jigsaw puzzle

(דער) דזשיגסאָ [dzhík-so] (ל″ר: -ס); (דער) בילד⸗פּאָזל (ל″ר: -ען); (די\דאָס) בילד⸗רעטעניש (ל″ר: -ן).

 

(.puzzle (v

פּלעפן; שאַפן (עמעצן) אַ רעטעניש; פאַראינטיגרירן; שאַפן (בײַ עמעצן) אַ טשיקאַווע פראַגע.

 

puzzle: be puzzled

געשטעלט ווערן פאַר אַ רעטעניש; פאַראינטיגרירט ווערן; פַאַרחישודט ווערן אלמאַי [far-khídəsht-vèrn|al(ə)máy].

 

puzzling

טשיקאַווע; טאַקע אַ קשיא [akáshə]; פאָרט ני(ש)ט קלאָר;

{לומדיש:} ס′איז קשה [skóshə], דרומדיק: [skú:shə].

 

PVC

(דער\די) פּע⸗ווע⸗צע; (די) פּע⸗ווע⸗צע פּלאַסטיק; (די) פּאָליוויניל⸗כלאָריד פּלאַסטיק.

 

 


English-Yiddish Dictionary

Q

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

Q

(דער) קו (זיבעצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:kyu].

 

QAnon

(דער) קו⸗אַנאָן [kù-anón];

{וועגן אַ נאָכפאָלגער:} (דער) קו⸗אַנאָנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) קו⸗אַנאָנערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו, דער עיקר אָפּלאַכעריש:} (די) קו⸗אַנאָנערקע (ל″ר: -ס).

 

quack (n.) (doctor)

(דער) בלאָף⸗דאָקטער (ל″ר: ⸗דאָקטוירים); (דער) יאָקטער (ל″ר: יאָטוירים); שמאָקטער (ל″ר: שמאָקטוירים); (דער) פּערדולע (ל″ר: -ס); (דער) פאַלשער דאָקטער; אַ דאָקטער מיט די ציין {וואָרט⸗שפּיל אויף דאָקטער מעדיצין}; יע—נער דאָק-טער [yé-énər|dó-óktər];

{אַוואו דער מעדיצינישער קאָנטעקסט איז קלאָר:} (דער) שאַרלאַטאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{לומדיש:} אַ רופא אַ מחבל [aróyfə|am(ə)khábl], {צפונדיק:} אַ רופא אַ מחבל [aréyfə|am(ə)khábl];

{פראַזעס:} אויך מיר אַ דאָקטער; אַ דאָקטער פון כעלמער שול; דעם מלאך⸗המותעס אַ בן⸗בית [dəm(m)àləkh-amòvəsəs|abèn-báyəs], דרומדיק: [dəym(m)àləkh-amùvəsəs|abèn-bá:(y)əs].

 

quack (n.) (in any field)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) שאַרלאַטאַנסקע(ר); (אַ\די\דער) געבלאָפטע(ר); (אַ\די\דער) געפייקטע(ר);

(דער) שאַרלאַטאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ: (די) שאַרלאַטאַנקע (ל″ר: -ס).

 

quack (v.)

קוואַקען.

 

quack remedy

(די) באַבסקע רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfí:ə] (ל″ר: רפואות); (די) שאַרלאַטאַנסקע רפואה (ל″ר: רפואות); (די) לאָקש⸗בוידעם רפואה (ל″ר: רפואות);

{לאו דווקא מעדיצין:} (די) באַבסקע סגולה [zgúlə], דרומדיק: [zgí(:)le] (ל″ר: סגולות); (די) שאַרלאַטאַנסקע סגולה (ל″ר: סגולות); (די) לאָקש⸗בוידעם סגולה (ל″ר: סגולות).

 

quackery (if any field)

(די) געבלאָפטע מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə]; (די) בלאָפערײַ⸗אַרבעט.

 

quad (quadrangular yard or enclosure)

(דער) קאַנטיקער הויף (ל″ר: -ן); (דער) פיר⸗עקיקער הויף (ל″ר: -ן); (דער) קוואַד (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) מרובעדיקער הויף [mərúbə-dikər], דרומדיק: [(məríbə-dikə(r].

 

quadrangle (shape; re yard see previous entry)

(דער) פירעק (ל″ר: -ן); (די) קוואַד⸗פאָרמע (ל″ר: -ס).

 

quadrangular

פירעקעדיק.

 

quadrant

(דער) קוואַדראַנט (ל″ר: -ן).

 

quadrilateral

פיר⸗זײַטעדיק; פיר⸗זײַטיקקוואַדרילאַטיש.

 

quadriplegic (n.)

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פּאַראַליזירטע(ר) אויף אַלע (פיר) אברים (\אויף די הענט מיט די פיס) [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm]; (אַ\די\דער) קוואַדריפּלעגישע(ר).

 

quadriplegic (adj.)

קוואַדריפּלעגיש; פּאַראַליזירט אויף אַלע (פיר) אברים (\אויף די הענט מיט די פיס) [éyvrəm], דרומדיק: [áyvrəm].

 

quadruple

{באַשטייט פון פיר טיילן אָדער פאַזעס:}

פירפאַכיק; אין פירן; פיר⸗טייליק; פיר⸗חלקימדיק [fìyr-khalókəm-dik], דרומדיק: [fì:r-khalúkəm-dik];

{פיר מאָל אַזויפיל:}

פיר מאָל אַזויפיל; פירפאַכיק; אויף פיר מאָל פאַרמערט.

 

quadruplets

{קאָלעקטיווער שם⸗דבר:} (דער\אַ) פירלינג (ל″ר: -ען).

 

quagmire

אַ בלאָטע; אַ געמויזעכץ;

{פיגוראַטיוו:}

(די) פאַרפּלאָנטע(ר)ניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרדרייעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרוויקלטע צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə] (ל″ר: צרות); (די) געמויזעכץ (ל″ר: -ן); 

{פראַזעס:} אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע; אַ מעשה וואָס ני(ש)ט אַזוי גרינג קריכט מען (דערפון) אַרויס(עט) [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ בלאָטע שבבלאָטע [ablótə|shèbəblótə]; אַ מעשה אָן אַ סוף [asóf]; אַ געדרייעניש וואָס ני(ש)ט אַזוי גיך דרייט מען זיך דערפון אַרויס(עט); אַ פאַרשלעפּטע קרענק [kreynk].

 

quail

(דער) וואַכטל (ל″ר: -ען).

 

quaint

אַלטמאָדיש; אַלטשטייגעריש; אַלוטוועלטלעך; אַלטוועלטיק; אַלטפעטעריש;

חנעוודיק פאַרעלטערט [khénəv-dik]; פון אַמאָליקע יאָרן (\צײַטן).

 

quake (n.)

(די) ציטערניש (ל″ר: -ען); (די) טרייסלעניש (ל″ר: -ען); (די) צעשאָקלעניש (ל″ר: -ען).

 

quake (v.)

ציטערן; זיך צעציטערן; (זיך) טרייסלען; (זיך) (צע)שאָקלען.

 

Quaker

(דער) קווייקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קווייקערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קווייקערקע (ל″ר: -ס).

 

qualification (certified skill or attainment)

(די) קוואַליפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

qualification (condition, delimiting condition)

(דער) תנאי [tnáy], דרומדיק: [(tná:(y] (ל″ר: תנאים [tnóyəm], דרומדיק: [tnú:əm]); (די) באַדינגונג (ל″ר: -ען); (דער) באַדינג (ל″ר: -ען);

{אין אַן עטוואָס שוואַכערן זין:} (די) באַגרענעצונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּגרענעצונגען (ל″ר).

 

qualifications

די קוואַליפיקאַציעס (ל″ר); די פּאַפּירן (פון\אויף).

 

(qualified (have qualifications

קוואַליפיצירט (זײַן); האָבן די קוואַליפיקאַציעס (אויף)

{העכערע מדרגה פון אַרומענאַרומיקער צופּאַסונג צו דער אויפגאַבע:} ראוי זײַן (צו) [ró(y)ə], דרומדיק (אויך): [rú:(y)ə].

 

qualified person 

{בייגעוודיק:} (די\דער) קוואַליפיצירטע(ר); (די\דער) באַגאַבטע(ר); (די\דער) געניטע(ר); (די\דער) דיפּלאָמירטע(ר); (די\דער) אַטעסטירטע(ר).

 

(qualified (hedged

מיט אַ באַוואָרעניש; באַוואָרנטערהייט; אָפּגעהיטערהייט; פאָרזיכטיקערהייטמיט געוויסע באַוואָרענישן; מיט אַ בתנאי [bətnáy], דרומדיק: [(bətná:(y].

 

qualifier

(דער) קוואַליפיצירער (ל″ר: -ס).

 

(qualify (have qualifications for

קוואַליפיצירט (זײַן); האָבן די קוואַליפיקאַציעס (אויף)

{העכערע מדרגה פון אַרומענאַרומיקער צופּאַסונג צו דער אויפגאַבע:} ראוי זײַן (צו) [ró(y)ə] דרומדיק (אויך): [rú:(y)ə].

 

(qualify as (achieve qualifications

קוואַליפיצירן זיך (אויף\אַלץ); באַקומען די (געהעריקע) קוואַליפיקאַציעס (אויף\אַלץ);

  {הערה: בײַ אַ סך היט זיך אויף די דיפערענצירונג: „אויף“ אַ פאַך אָדער מלאכה אָבער „אַלץ“ (\אַלס\ווי אַ) אויספירער פון דער מלאכה („לאה האָט זיך קוואַליפיצירט אויף מעדיצין“ \ „לאה האָט זיך קוואַליפיצירט אַלץ דאָקטער“}.

 

(qualify for (be appropriate for

קוואַליפיצירט אַלץ (\אַלס \ווי אַ);

{לומדיש:} ראוי [ró(y)ə], דרומדיק (אויך): [rú:(y)ə].

 

qualitative

קוואַליטאַטיוו;

{לומדיש:} איכותדיק [éykhəz-dik], דרומדיק: [áykhəz-dik].

 

quality (standard)

(דער\די) איכות [éykhəs]; (די) קוואַליטעט [kvalətét], דרומדיק: [kvalətéyt].

 

quality (specific feature)

(די) אייגנשאַפט (ל″ר: -ן); (די) אייגנקײַט (ל″ר: -ן); (דער) שטריך (ל″ר: -ן).

 

quality assurance

(די) קוואַליטעט(ס)⸗פאַרזיכערונג.

 

quality control

(דער) קוואַליטעט(ס)⸗קאָנטראָל.

 

quality controller

(דער) קוואַליטעט(ס)⸗קאָנטראָליאָר (ל″ר: -ן); (דער) קוואַליטעט(ס)⸗אינספּעקטאָר (ל″ר: -ן)

 

quality of life

(די) לעבנס⸗קוואַליטעט;

{לומדיש:} (דער) איכות החיים [èykhəs-(h)akháyəm], דרומדיק: [àykhəs-(h)akhá:(y)əm].

 

quality of service

(דער) באַדינונגס⸗ניוואָ (ל″ר: ען); (די) באַדינונגס⸗קוואַליטעט; (די) סערוויס⸗קוואַליטעט.

 

quality of workmanship

(די) בעל⸗מלאכהשאַפט [balm(ə)lókhə-shàft], דרומדיק: [balm(ə)lúkhə-shàft]; (דער) אויסאַרבעט(ס)⸗ניוואָ (ל″ר: -ען).

 

quality time

(די) הויך⸗קוואַליטעטישע צײַט; (די) הויך⸗ווערטיקע צײַט; (די) טײַערגעהאַלטענע צײַט.

 

quality: high quality (adj.)

הויכניוואָעדיק; הויכווערטיק; הויכשטאַנדיק.

 

quality: low quality (adj.)

נידערניוואָעדיק; מינדערווערטיק; נידערשטאַנדיק.

 

quality: top quality (adj.)

פון העכסטער קוואַליטעט; פון העכסטער ווערט; פון העכסטן שטאַנד;

{בייגעוודיק:} (די\דער\דאָס) סאַמע בעסטע(ר);

{לומדיש:} עיליתדיק [íləz-dik]; סאַמע לעילאדיק [ləéylə-dik], דרומדיק: [ləáylə-dik].

 

quango

אַ האַלב⸗מלוכהשע מאַכאַרײַקע [m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə] (ל″ר: -ס); אַן אָרגאַניזאַציע וואָס באַקומט מלוכהשע געלט; אַ „קוואַנגאָ“.

 

quantifiable

קוואַנטיפיצירלעך; כמות⸗באַשטימלעך [kàməs].

 

quantification

די פעסטשטעלונג פונעם כמות [káməs]; די קוואַנטיפיצירונג.

 

quantifier

(דער) קוואַנטיפיצירער (ל″ר: -ס); קוואַנטיפיצירונגס⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) קוואַנטיטעטישער סימן [símən] (ל″ר: …סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]).

{לומדיש:} (דער) כמות⸗סימן [káməs-sìmən] (ל″ר: ⸗סימנים);

 

quantifier (gram.)

(דער) קוואַנטיפיצירער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) וויפל⸗וואָרט (ל″ר: ⸗ווערטער); (דאָס\דער) כמות⸗וואָרט [káməs-vòrt] (ל″ר: ⸗ווערטער).

 

quantify

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פאָרמעלקײַט:} זאָגן וויפל; קוואַנטיפיצירן; באַשטימען קוואַנטיטאַטיוו; פעסטשטעלן דעם כמות [káməs]; 

 

quantity

(דער\די) כמות [káməs] (ל″ר: -ן); (די) קוואַנטיטעט [kvantətét], דרומדיק: [kvantətéyt] (ל″ר: -ן); (דער) קוואַנטום;

{בײַם געבן אַ פאָרמעלן, גענויען באַריכט: (דער) סכום [s-khúm], דרומדיק: [s-khím] (ל″ר: -ען; {לומדיש:} סכומים); (דער) סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: סך⸗הכלען [sakháklən]).

 

quantum (n.)

(דער) קוואַנטום.

 

quantum (adj.)

קוואַנטום⸗; קוואַנטומיש.

 

quantum leap

(דער) קוואַנטום⸗שפּרונג (ל″ר: -ען).

 

quantum physics

 (די) קוואַנטום⸗פיזיק.

 

quantum theory

(די) קוואַנטום⸗טעאָריע (ל″ר: -ס).

 

(.quarantine (n

(דער) קאַראַנטין (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (די) מעדיצינישע אָפּזונדערונג (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) קוואַראַנטין (ל″ר: -ען).

 

(.quarantine (v

לייגן אין (\אונטער אַ) קאַראַנטין; שטעלן אין (אַ) מעדיצינישער אָפּזונדערונג.

 

quarrel (n.)

(די) צעקריגעניש (ל″ר: -ן); (די) קריגערײַ (ל″ר: -ען); (די) אַמפּערניש (ל″ר: -ן); (די) רײַסערײַ (ל″ר: -ען); 

{טאָמער דווקא בעל פּה, אויך:} (די) צערווערטלעניש (ל″ר: -ן); 

{טאָמער מיט אַ ממשותדיקן תוכן, אויך: (די\דאָס\דער) מחלוקת [makh-lóykəs], דרומדיק: [makh-léykəs].

 

quarrel (v.)

זיך קריגן; זיך אַמפּערן; זיך אַרומרײַסן; זיך צעווערטלען; זיך רײַסן; זיך ראַנגלען;

{עמאָטיוו} זיך צעבוצקען; זיך צעדראַפּען;

{דיאַלעקטיש:} זיך הרגענען [hárgənən].

 

quarrel: pick a quarrel with

זיך פאַרטשעפּענען מיט; (עמעצן) פאַרטשעפּען; זיך אײַנרײַסן מיט; זיך אָנהייבן מיט.

 

quarrelsome

קריגעריש געשטימט; פאַרטשעפּעריש

וואָס רײַסט זיך (אַלעמאָל) קריגן זיך (\פאַרשטעפּענ(ען) זיך);

{לומדיש; דער עיקר דאָרטן וואו ס′איז אויך דאָ אַן ערנסטער תוכן:} נוטה למחלוקת [nóytə|ləmakh-lóykəs], צפונדיק: [néytə|ləmakh-léykəs].

 

quarrelsome person

{בייגעוודיק:} אַ קריגערישע(ר); אַן אַמפּערישע(ר); אַ רײַסערישע(ר);

{לומדיש:} אַ נוטה למחלוקת [anóytə|ləmakh-lóykəs], צפונדיק: [anéytə|ləmakh-léykəs].

 

quarry (n.) (intended victim or prey)

(דער\די) (געוואונטשענער) געפאַנג (ל″ר: -ען); 

{טאָמער וועגן אַ מענטשן: (דער) געוואונטשענער קרבן [kórbm] (ל″ר: קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs]).

 

quarry (n.) (for stones)

(די) שטיינער⸗גרוב (ל″ר: -ער); (די) געשטיין⸗גרוב (ל″ר: -ער).

 

quarry (v.)

{טאָמער וועגן שטיינער וכדומה:} אויסגראָבן; אַרויסבאַקומען; אַרויסציען;

{טאָמער אין זין פון יעגערײַ נאָך בעלי⸗חיים:} יאָגן; נאָכיאָגן.

 

quart

(דער\די) קוואָרט (ל″ר: -ן; אַרכעאיש אויך: קווערט);

{ווערטל:} מאַכן פון אַ וואָרט אַ קוואָרט (′מאַכן פון אַ קלייניקײַט אַ גאַנצן טראַסק′).

 

(quarter (one fourth

אַ פערטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); {דיאַלעקטיש אויך:} אַ פירטל;

{לומדיש:} אַ רביעית [ar(ə)víyəs] (ל″ר: -ן); {טאָמער באַטאָנענדיק די ווינציקײַט:} אַ רביעיתל (ל″ר: -עך).

 

(quarter (neighborhood

(דער) קוואַרטאַל (ל″ר: -ן); (די\דער) געגנט (ל″ר: -ן); (דער) שטאָט⸗טייל (ל″ר: -ן);

(דער) חלק פון שטאָט [khéylək|fun-shtót],דרומדיק: [kháylik|fin-shtú:(ə)t].

 

(quarter (American 25 cent coin

(דער) קוואָרדער (ל″ר: -ס).

 

quarter: a quarter past five

אַ פערטל נאָך פינף; פינף פופצן (\5:15);

{אין מזרח אויך:} אַ פערטל (אויף) זעקס;

  {אזהרה: דער מזרחדיקער נוסח דאָ איז אַמבעסטן אויסמײַדן ווײַל בײַ אַנדערע ווערט עס שלעכט פאַרשטאַנען אַלץ 5:45. און מען איז עלול לא עלינו פאַרשפּעטיקן}.

 

quarter final

(דער) פערטל⸗פינאַל (ל″ר: -ן).

 

quarterback

(דער) קוואָרטערבעק (ל″ר: -ס).

 

quarterly (n.) (publication)

(די\דער) פערטליאָר⸗שריפט (ל″ר: -ן); (דער) קוואַרטלניק (ל″ר: -עס).

 

quarterly (adj.)

פערטליאָרעדיק; פערטליאָר⸗.

 

quarters (for staying over)

(דער) נאַכטלעגער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) אײַנשטיי⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דאָס\דער) וואוין⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (די) סטאַנציע (ל″ר: -ס).

 

quartet

(דער) קוואַרטעט (ל″ר: -ן); (דער) זאַלבעפערט (ל″ר: -ן).

 

quartile

(דער) קוואַרטיל (ל″ר: -ן).

 

quarto (book format/size)

(דער) קוואַרטאָ (⸗פאָרמאַט); (דער) פערטל⸗פאָרמאַט.

 

quartz (n.)

(דער\דאָס) קוואַרץ.

 

quartz watch

(דער) קוואַרץ⸗זייגער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) קוואַרץ⸗זייגערל (ל″ר: -עך).

 

quash (v.) (jur.)

בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; אַנולירן; נוליפיצירן; מאַכן פאַר אומגילטיק.

 

quasi-

קוואַזי⸗; אַ מין; (אַן) אַזויגערופענע(ר); שיער ני(ש)ט; אין אַ געוויסן זין;

{לומדיש:} כמו [k(ə)mòy], צפונדיק: [k(ə)mèy].

 

quatrain

(דער) קאַטרען (ל″ר: -ען).

 

quaver (v.)

ציטערן; (זיך) טרייסלען.

 

quavering

ציטערדיק; ציטערנדיק; פאַרציטערט.

 

quay

(דער) וואַסער⸗גאַנג (ל″ר: -ען; אויך: ⸗גענג); (די) וואַסער⸗ברעטער (ל″ר); (דער) קוויי (ל″ר: -ען).

 

Quds

(די) איראַנישע „קודס“ אַרמיי⸗גרופּע.

 

queasiness

{ממש:} (די) מיגלדיקײַט; (דאָס\דער) ווערן (עמעצן) דערפון ני(ש)ט⸗גוט; אַ שפּירעניש אויף (אויס)(צו)ברעכן; אַ נודזשעניש (\נודיעניש) אונטערן האַרצן;

{פיגוראַטיוו:} (אַ\די) שטאַרקע אומבאַקוועמקײַט (\דענערווירטקײַט \צעברויזטקײַט).

 

queasy

{ממש:} מיגלדיק; וואָס ס′ווערט דערפון ני(ש)ט⸗גוט; וואָס ס′ווילט זיך פונדערפון (אויס)ברעכן; נודזשען (\נודיען) אונטערן האַרצן;

{פיגוראַטיוו:} שטאַרק אומבאַקוועם (\דענערווירט \צעברויזט).

 

queen

(די) מלכה [málkə] (ל″ר: מלכהס, זעלטענער: מלכות [málkəs]); (די) קעניגין [kéynign] (ל″ר: -ס);

{ע″ט, ליטעראַריש אויפגעלעבט:} (די) קיניגין [kínign] (ל″ר: -ס).

 

queen bee

(די) מלכה ביניכע [málkə] (ל″ר: -ס); (די) גלאַוונע ביניכע (ל″ר: -ס).

 

queen consort

(די) אשת המלך [éyshəs|(h)améləkh], דרומדיק: [áyshəs|(h)améyləkh]; דעם קעניגס (\קיניגס) קאָנסאָרטין.

 

Queen Elizabeth II (1926 – 2022)

די מלכה עליזאַבעט [málkə]; די קעניגין עליזאַבעט [ké(y)nign] (אויך: קיניגין).

{מיט גוטמוטיקער אַרײַנפּאַסונג אין דער אוראַלטער יידישעער פּאַראַדיגמע:} עליזאַבעט המלכה [elìzabet-hamálkə];

{מיט גוטמוטיקער שפּאַסיקײַט אין לאָנדאָנער קרײַזן פון יידיש:} די מלכה עלישעווקע.

 

Queen Esther

אסתר המלכה [èstər-(h)amálkə]; {דעקלינירט אַלץ אָביעקטיוו:} אסתר⸗המלכהן [èstər-(h)amálkən];

די מלכה אסתר [dəmàlkə-éstər].

 

Queen Jezebel

איזבל המלכה [izèvl-(h)amálkə]; {דעקלינירט אַלץ אָביעקטיוו:} איזבל⸗המלכהן [izèvl-(h)amálkən];

די מלכה איזבל [dəmàlkə-izévl].

 

queen mother

{אין זין פון מלכס אלמנה:} (די) מלכותדיקע אלמנה [də-málkhəz-dikə|almónə], דרומדיק: [də-málkhəz-dikə|almú:nə];

{אין זין פון מוטער פון איצטיקן מלך צי פון דער איצטיקער מלכה:} די מלכותדיקע מוטער.

 

queen of hearts (cards)

די מלכה רויט(ס) [málkə].

 

Queen of Sheba

די מלכה שבא [də-màlkə|shvó], דרומדיק: [:də-màlkə|shvú]

{ווערטל:} אויסגעפּוצט ווי די מלכה שבא (′זייער שטאַרק אויסגעפּוצט, אַ סברא צופיל′).

 

queen-like

מלכהדיק [málkədik]; ווי אַ מלכה; מעשה מלכה [màysə-málkə], דרומדיק: [mà:sə-málkə].

 

(queer (adj.) (sexual minority 

קוויר; קוויריש.

 

queer person

{בייגעוודיק:} (אַ\דער\די) קווירע(ר); (אַ\דער\די) קווירישע(ר);

{עמאָטיוו; בייגעוודיק:} (אַ\דער\די) קווירעדיקע(ר).

 

quell

{דער עיקר וועגן דער אײַנשטילונג מצד דער מאַכט פון אַ מרידה, המון אָדער ניט⸗רואיקן פּראָטעסט:} אײַנשטילן דעם טומל; אויסלעשן דעם אויפשטאַנד; באַרואיקן דעם המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

quench

{דער עיקר וועגן דאָרשט:} לעשן; אײַנשטילן.

 

query

(דער) אָנפרעג (ל″ר: -ן); (דער) נאָכפרעג (ל″ר: -ן); (דער) פרעג; ← פראַגע.

 

quest

(דער) פאַרמעסט (ל″ר: -ן); (די) נאָכזוכונג (ל″ר: -ען); (דער) דראַנג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) שטרעבן.

 

question (n.)

{סתם:}

(די) פראַגע (ל″ר: -ס);

  {הערה: „פראַגע“ איז אין יידיש אַרײַן ערשט אין נײַנצנטן יאָרהונדערט פונעם מאָדערנעם ליטעראַרישן דײַטש (להיפּוך צום עלטערן און דורכאויס פאַרגעסענעם „פראָג“); די יידישיסטישע באַמיאונגען פאָרט צו פאַראייגענען (פאַר⸗יידישן) זײַנען קיינמאָל ניט דערגאַנגען ביז אויף אַפּאָקאָפּע (אָפּהאַקונג פון לעצטן קלאַנג) ווי אין פאַל אַשטייגער פון „שפּראַך“ (לגבי „שפּראַכע“). וואָס יאָ, ס′איז אויסגעוואַקסן אַ חילוק אין פּשט בײַם רבים, דהיינו: „פראַגעס“ (דער פאַראייגנטער רבים) אַלץ ל″ר פון „פראַגע“ אין זין פון ′סתם אַ פראַגע′ כנגד „פראַגן“ אין זין פון ′ערנסטע ענינים′, ′פּונקטן צום דיסקוטירן′; („די פראַגעס אַרום אָרגאַניזירן דעם אָוונט זײַנען גראָד געווען מער אָנגעווייטיקט איידער די ערנסטע פראַגן וואָס מיר זײַנען געקומען באַהאַנדלען אין דער דיסקוסיע גופא“)}.

{וועגן אַ פּשוטער אינפאָרמאַציע, ריכטנדיק זיך אויף אַ קורצן, פאַקטישן ענטפער:}

(דער) אָנפרעג; (דער) פרעג;

  {הערה: „פרעג“ באַנוצט מען אין די ווערבאַלע קאָנסטרוקציעס „אַ פרעג (טאָן)“ [afrék-tòn], דרומדיק: [afréyk-tì:(ə)n]; צומאָל מער עמאָטיוו: „אַ פרעג געבן“ [afrég-gèbm], דרומדיק: [afréyg-gèybm]; („האָב איך אַ פרעג געטאָן אַ מענטשן אין גאַס: אַוואו איז בראָדוויי?“)};

{אַז מ′פרעגט וועגן אַ דערלויבעניש בײַ אַן אויטאָריטעט, צי מ′מעג צי מ′טאָר ניט:}

(די) שאלה [sháylə], דרומדיק: [shá:lə] (ל″ר: שאלות);

{ווערטל:} „אַז מ′פרעגט אַ שאלה, איז — טרייף!“ {ד.ה. בעסער ניט פרעגן ווײַל דער ענטפער איז אָפטמאָל: ניין};

  {הערה א: דער פּשטותדיקער מקור אין יידישן רעליגיעזן לעבן איז געבליבן לעבעדיק. אַז מ′ברענגט אַ טאָפּ דעם רב ער זאָל פּסקענען צי ס′איז כשר צי טרייף, איז ער עלול צו פּסקענען אויף טרייף, און די געוואַגטע פאָלקס⸗עצה דאָ גיט אָנצוהערעניש אויף פאַלן וואו ס′קען כדאי זײַן נ י ט פרעגן און פּשוט „אָנגיין“. ניט קוקנדיק וואָס דער באַגריף „שאלה“ היט אויף זײַן רעליגיעזן מהות, בלײַבט פּאָפּולער דאָס ווערטל אָנווענדן אין אַוועלכע ניט איז סיטואַציע אויך אין טאָגטעגלעכן לעבן. טראַכט מען אַשטייגער וועגן גיין פרעגן בײַ אַ רעגירונגס⸗ביוראָ צי באַאַמטן צי אַוואָס⸗ניט⸗איז איז דערלויבט צי ניט, קען דער חבר אַ זאָג טאָן: „אַז מ′פרעגט אַ שאלה…“ (דער עליפּטישער באַנוץ איז גילטיק צוליב דער גאָר ברייטער באַקאַנטשאַפט מיטן ווערטל};

  {הערה ב: אינעם אויסרוף: „אַ שאלה?!“ שפּירט זיך ניט דער ספּעציפישער טײַטש וועגן דערלויבעניש צי אַן ענטער אויף יאָ צי ניין; ס′איז פּשוט דער דור⸗דורותדיקער אויסרוף אויף אונטערשטרײַכן די בוֹלטע זיכערקײַט וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז, דהיינו אַז ס′איז גאָר קיין פראַגע ניט};

{וועגן אַן אינטעלעקטועלן איבערפרעג וואָס איז אויסן אָפּפרעגן אָדער אָנווײַזן אויף אַ שוואַכקײַט אָדער סתירה:}

(די) קשיא [káshə] (ל″ר: קשיות [káshəs] צי [káshəz]; „נאָך דער לעקציע איז דער ליטוואַק געקומען מיט אַ סך קשיות צום רעדנער“; {ווערטל:} אַן עילוי ענטפערט אויף זיבן קשיות מיט איין תירוץ, אַ נאַר ענטפערט אויף איין קשיא מיט זיבן תירוצים;

  {הערה א: פּונקט ווי בײַ „שאלה“ איז אויך אָט דאָ גוטמוטיק אויסגעשפּרייט געוואָרן אויפן טאָגטעגלעכן לעבן אַ לכתחילה רעליגיעזער באַגריף. אין פאַל פון „שאלה“ איז עס געגאַנגען אין ענינים וואָס צווישן אַ יידן מיטן רב. אין פאַל פון „קשיא“ איז פונעם תחום פון לערנען גמרא און דער וועלט פון תורה לערנען בכלל, אַוואו אַ לערנער איז עלול פרעגן (צי שטעלן) אַ קשיא. פּונקט ווי בײַ „שאלה“ האָט זיך דער באַנוץ אויסגעברייטערט אויף אַוועלכע ניט איז אינטעלעקטועלע, פאָרשערישע צי אַנדערע „העכערע“ ענינים; („איך האָב הנאה געהאַט פון אײַער לעקציע און איך האב צוויי⸗דרײַ קשיות…“};

  {הערה ב: מ′קען ענטפערן אויף אַ קשיא מיט אַן „ענטפער“ אָדער „תשובה“; פונדעסטוועגן בלײַבט גלײַכער זיך באַנוצן מיטן טראַדיציאָנעלן וואָרט אויף אַן ענטפער⸗אויף⸗אַ⸗קשיא, דהיינו: „אַ תירוץ“ [atérəts] (ל″ר: תירוצים [tərútsəm], דרומדיק: [tərí:tsəm]). אָטאָ דער מער לומדישער זין פון „תירוץ“ קומט פאַרשטייט זיך אין צוגאָב צום טאָגטעגלעכן זין פון „תירוץ“ (′אַן אויסרייד′, למשל בײַם פּרובירן זיך אַרויסדרייען נאָכן פאַרשפּעטיקן זיך אָדער ניט ענדיקן אַן אַרבעט כדבעי וכו′). די צוויי באַזונדערע באַדײַטן זײַנען ניט עלול פאַרמישט ווערן אין לעבעדיקן באַנוץ};

{אין זין פון אַן אומזיכערקײַט, אַ זאַך וואָס מ′דאַרף ערשט דערגיין:}

אַ ספק [asófək], דרומדיק: [asúfək] (ל″רף ספקות [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs]); אַ צווייפל (ל″ר: -ען).

 

 (.question (v 

{סתם:} פרעגן {+אַקוזאַטיוו צי דאַטיוו}; פרעגן בײַ;

{באַטאָנענדיק די ערנסטקײַט:} שטעלן אַ פראַגע;

{אַוואָס⸗ניט⸗איז קורץ און פּשוט, פון אינפאָרמאַציע וועגן:} אַ פרעג טאָן (בײַ); זיך פרעגן בײַ;

{אין זין פון איבערפרעגן, פּרובירן אָפּפרעגן:} ברענגען (\קומען מיט) אַ קשיא [akáshə];

{אַז ס′גייט אין אַ גרינטלעכער אונטערזוכונג:} אויספרעגן {+אַקוזאַטיוו צי דאַטיוו}; אויספרעגן בײַ;

{טאָמער אין גאַנג פון אַ פאַרהער צי עקזאַמען:} פאַרהערן.

 

question and answer session (/section) / Q & A

פראַגעס און ענטפערס; מ′פרעגט און מ′ענטפערט;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר און בשעת מעשה אָנצוהערעניש, אַז מ′ריכט זיך אויף שווערע פראַגעס און קשיות אויף וועלכע דער רעדנער וועט זיך אפשר דאַרפן אָנשטרענגען אויף צו ענטפערן כדבעי:} קשיות און תירוצים [káshəs-un|tərútsəm], דרומדיק: [káshəs-in|tərí:tsəm];

{מיט אַ קאַפּ גוטמוטיקן אָנרופן זיך אויף די קלאַסישע רבנישע זאַמלונגען פון שאלות און תשובות:} שאלות און תשובות [sháyles-un-tshúvəs], דרומדיק: [shá:les-in-tshí:vəs].

 

question mark

(דער) פראַגע⸗צייכן (ל″ר: -ס); 

{אין ענגערע קרײַזן פון געלערנטע (באַזונדערס פילאָלאָגן און לינגוויסטן), לערער און קורסן:} (דער) פרעג⸗צייכן (ל″ר: -ס);

{לומדיש, אָפטמאָל פיגוראַטיוו, צומאָל איראָניש:}

(דער\די) סימן השאלה [sìmən-(h)asháylə], דרומדיק: [sìmən-(h)ashá:lə].

 

question word (interrogative)

(דאָס\דער) פרעגוואָרט (ל″ר: פרעגווערטער); (דער) אינטעראָגאַטיוו (ל″ר: -ן).

 

question (v.): ask a question

{אין אַ בערכדיקן סדר פון דער פּשוטסטער פראַגע ביז אויף אַן אינטעלעקטועל קאָמפּליצירטן:}

{פּשוטע אינפאָרמאַציע צי אַ קלייניקײַט:}

אַ פרעג טאָן [afrék-ton], דרומדיק [afréyk-tí:(ə)n]; {זעלטענער:} אַ פרעג געבן [afrég-gèbm], דרומדיק: [afréyg-gèybm]; („טו אַ פרעג, וויפל אַזייגער זיי פאַרמאַכן זיך הײַנט?“).

{דער כוללדיקער סתם⸗ווערב:}

פרעגן; פרעגן אַ פראַגע; שטעלן אַ פראַגע

{דער עיקר וועגן אַ פראַגע צי מ′מעג צי מ′טאָר ניט, קודם כל בײַ אַ רב; אויסגעברייטערטערהייט (צומאָל מיט אַ שמייכעלע) בײַ אַוועלכן⸗ניט⸗איז אויטאָריטעט:}

פרעגן אַ שאלה; קומען מיט אַ שאלה; ברענגען אַ שאלה [asháylə], דרומדיק: [ashá:lə] (ל″ר: שאלות);

{וועגן אַ העכערן ענין, אָפטמאָל מיט אַ שמץ, צי מער ווי אַ שמץ, פון פּרובירן מיט לאָגיק, חכמה, פּקחות צי וויסן אָפּפרעגן צי סותר זײַן יענעם:}

פרעגן אַ קשיא; קומען מיט אַ קשיא; ברענגען אַ קשיא [akáshə] (ל″ר: קשיות);

{טאָמער איז די געבראַכטע קשיא (צי אַפילו אַ פראַגע צי אַ שאלה) אַ נאַרישע:

פרעגן (\קומען מיט) אַ קלאָץ⸗קשיא [aklóts-kàshə];

{טאָמער וועגן אַזאַ וואָס האָט די טבע די גאַנצע צײַט צו קומען מיט קשיות:}

אַ מקשן זײַן [amákshn]; אַ בעל⸗מקשן זײַן [abàl-mákshn].

 

question: call into question

שטעלן אונטער אַ פראַגע⸗צייכן (\פרעג⸗צייכן); אַרויסרופן אַ פראַגע (\ספק) וועגן [sófək], דרומדיק: [súfək]; קומען איבערפרעגן.

 

question: difficult question

אַ האַרבע (\שווערע) פראַגע.

 

(question: Four Questions (at Passover

די פיר קשיות [dì-fír|káshəs]; (דער\די) מה נשתנה [má-nishtànə];

{ווערבאַלע פראַזעס:} פרעגן די פיר קשיות; פרעגן מה נשתנה [mà-nishtánə].

 

question: I have one more question

 איך האָב נאָך איין פראַגע; בײַ מיר איז דאָ נאָך אַ פראַגע;

{טאָמער וועגן אַ קשיא:} איז אָבער נאָך אַ קשיא [káshə].

 

question: it begs the question…

{פראַזעס:}

{ערשטער באַנוץ:} פון אַזאַ מין פראַגע קומט אַן אַנדער פראַגע; פון אַזאַ מין שאלה קומט אַן אַנדער שאלה [sháylə], דרומדיק: [shá:lə]; פון אַזאַ מין קשיא קומט אַן אַנדער קשיא [káshə];

{צווייטער באַנוץ:} אפשר איז מער אויפן אָרט פרעגן גאָר אַן אַנדער פראַגע (\שאלה \קשיא) [éfshər];

{דריטער באַנוץ; בײַ לאָגיקער:} {בײַ לאָגיקער:} אַ (קאַליעדיקע) פראַגע וואָס גנבעט אין זיך אַרײַנעט דעם געוואונטשענעם ענטפער;

{לומדיש; גיכער צום ערשטן זין:} קשיא גוררת קשיא [káshə|goyrèrəs-káshə], דרומדיק: [káshə|goyrèyrəs-káshə], צפונדיק: [káshə|geyrèrəs-káshə]; שאלה גוררת שאלה [sháylə|goyrèrəs-sháylə], דרומדיק: [shá:lə|goyrèyrəs-shá:lə], צפונדיק: [sháylə|geyrèrəs-sháylə];

  {הערה א:} ווען דער מין אָנפרעג שטייט אין צענטער, איז שייך דער חילוק אין טײַטש אַוואָס בײַ „פראַגע“, „שאלה“, און „קשיא“ (זע אויבן, אינעם סימן question (n.)). נאָר וואָס, אין דעריוואַטיווע קאָנסטרוקציעסס, וואו דער עיקר איז אַנדערשוואו, קענען גילטן אַלע דרײַ שמות⸗דברים};

  {הערה ב:} די פראַזע „שאלה גוררת שאלה“ (צי „קשיא גוררת קשיא“) איז גלײַך פאַרשטענדלעך דעם וואָס קען „עבירה גוררת עבירה“ — איין עבירה דערפירט צו נאָך אַן עבירה}.

 

question: it’s out of the question

ס′קומט גאָרני(ש)ט אין באַטראַכט; ס′איז אַפילו ני(ש)ט קיין פראַגע [afílə].

 

question: leading question

אַ פירנדיקע פראַגע (ל″ר: -ס); אַ סוגעסטירנדיקע פראַגע (ל″ר: -ס).

 

question: loaded question

אַן אָנגעלאָדענע פראַגע; אַ פראַגע מיט אַ גנב [gánəv]; אַ פראַגע מיט אַ באָמבע.

 

question: main question

(די) הויפּט⸗פראַגע; (די) עיקרדיקע פראַגע [íkər-dikə]; (די) צענטראַלע פראַגע.

 

(question: party (/person) in question (concerned

(דער) בעל⸗דבר [bàl-dóvər], דרומדיק: [(bàl-dúvə(r] (ל″ר: בעלי⸗דבר [bàlə]) {זע אזהרה};

{לומדיש:} דער מדובר [mədúbər], דרומדיק: [m(ə)díbər] (ל″ר: די מדוברים [m(ə)dubórəm], דרומדיק: [m(ə)di:bú:rəm]);

ל″נ: די מדוברת [m(ə)dubérəs], דרומדיק: [m(ə)di:béyrəs] (ל″ר: מדוברתטעס [m(ə)dubérəstəs], דרומדיק: [m(ə)di:béyrəstəs]);

{פראַזעס:} דער (\די) וועגן וועמען ס′גייט די רייד; דער (\די) וועגן וועלכן (\וועלכער) מ′רעדט;

  {אזהרה: מ′דאַרף זיך היטן מיטן באַנוץ פון „בעל⸗דבר“, זײַענדיק זיכער אַז ס′איז קלאָר אין וואָס ס′גייט די רייד; אין פאַרשיידענע מקומות און צײַטן האָט „בעל⸗דבר“ געקענט אויך הייסן ′דער באַשולדיקער′, ′דער באַשולדיקטער′, ′אַ פאַרדעכטיקער קרימינאַל′ און אין פּאָפּולערן באַנוץ אויך אַ במקום⸗וואָרט אויפן סאַמעראָדנעם שטן, ניט וועלנדיק ברענגען ′שטן′ פאַר די ליפּן. צו דעם אַלעמען איז ערטערווײַז געבליבן באַקאַנט דער סלענגישער ווערב „בעל⸗דברן“ [bàl-dóvərn], דרומדיק: [bàl-dúvərn] אין זין פון ′אַזוי ריכטיק צעשלאָגן′}.

 

question: pop the question

אַרויס מיט דער פראַגע; פּלוצלונג קומען מיט דער פראַגע.

 

question: stupid (/dumb) question

אַ קלאָץ⸗קשיא [aklóts⸗kàshə] (ל″ר: ⸗קשיות [kàshəs], אויך: [kàshəz]);

{פראַזעס:} אויך מיר אַ פראַגע (\קשיא)!; אַ כעל(ע)מער פראַגע (\קשיא)!.

 

question: trick question

אַ פראַגע אַ טריק; אַ פראַגע מיט שמד⸗שטיק [shmád-shtìk]; אַן אָפּנאַרערישע פראַגע; אַ פאַרפירנדיקע פראַגע.

 

question: vexed question

אַ שווער⸗פאַרפּלאָנטערטע פראַגע (ל″ר: -ס).

 

question: What a question!

ס′אַ פראַגע!; סאַראַ פראַגע!; אַ שאלה! [asháylə], דרומדיק: [ashá:lə].

 

question: without question

אָן קיין שום פראַגע (\ספק) [sófək], דרומדיק: [súfək].

 

question: yes (or) no question

אַ יאָ⸗צי⸗ניין פראַגע (ל″ר: -ס).

 

questionable

נאָך אַ פראַגע צי…; ני(ש)ט אומאָפּפרעגלעך; (וואָס) רופט אַרויס פראַגעס; אונטער אַ פראַגע⸗צייכן (\פרעג⸗צייכן);

{לומדיש:} מוטל בספק [mùtl-psófək] צי [mùtl-bəsófək]; דרומדיק: [mìtl-psúfək] צי [mìtl-b(ə)súfək]; מסופּקדיק [məsúpəg-dik], דרומדיק: [məsípəg-dik];

{אין פּרעסע⸗סטיל:} צווייפלהאַפט(יק); פּראָבלעמאַטיש.

 

questioned: everything can be questioned

(אַז) אַלצדינג מעג מען איבערפרעגן; אויף אַלץ אין דער וועלט קען מען אַ קשיא ברענגען [akáshə]; צו אַלצדינג קען מען אַ ספק אַרויסרופן [asófək], דרומדיק: [asúfək].

 

questioning (n.)

(די) אויספרעגונג (ל″ר: -ען); (די) אויספרעגענישן (ל″ר); (דאָס\דער) אויספרעגן.

 

questioning (adj.)

איבערפרעגנדיק; איבערפרעגעוודיק; תמיד⸗פרעגנדיק; תמיד⸗איבערפרעגנדיק [tóməd], דרומדיק: [túmət].

 

questionnaire

(דער) פרעגבויגן (ל″ר: -ס); (דער) פראַגע⸗בויגן (ל″ר: -ס);

(דער) אויספרעג⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער).

 

queue (n.)

(די) ריי (ל″ר: -ען).

 

queue (v. intrans.)

זיך שטעלן אין דער ריי; שטיין אין דער ריי;

{אין מזרח אויך:} שטיין (\זיך שטעלן) אין אָטשערעד.

 

queue (v. trans.)

אויססדרן (\אײַנסדרן \אויסשטעלן) אין אַ ריי [óys-sàdərn].

 

quibble (v.)

שפּאַרן (\אַמפּערן) זיך סתם אַזוי [stámazòy]; צפונדיק: [stámazèy];

{אין אַ (כלומרשט) מער אינטעלעקטועלן שמועס:} אַבי פּשטלען זיך [pshétlən].

 

quick (fast) → quickly

 

!Quick

גיכער!; געשווינד!; נו!?!; {דרומדיק דיאַלעקטיש:} שנעלער!;

{עמפאַטיש:] געגאַנגען!; געלאָפן!; געשפּרונגען!; געפלויגן!;

{אין מזרח אויך:} ביסטרע!.

 

quick acting

גיך⸗ווירקנדיק; גיך⸗אַרבעטנדיק; וואָס פּועלט גיך (\שנעל) [póyəlt], צפונדיק: [péyəlt].

 

quick drying

גיך⸗טריקנדיק; וואָס טריקנט זיך גיך (אויס).

 

quick fix

{פראַזעס:} אויף גיך פאַרריכט; איינס⸗און⸗צוויי פאַרריכט;

{לומדיש, צומאָל איראָניש; וועגן אַ סיטואַציע אינעם לעבן:} אַ תחבולה מהירה [àtaghbúlə|m(ə)héyrə], דרומדיק: [àtaghbí(:)lə|m(ə)háyrə].

 

quick look: have a quick look

כאַפּן אַ גיכן קוק.

 

quick tempered

היצקעפּיק

וואָס ווערט גיך אין כעס [in-ká(ə)s]; וואָס אײַלט זיך ברוגז ווערן [b(ə)róygəz], צפונדיק: [b(ə)réygəz]; וואָס קאָכט זיך באַלד אויפ(עט);

{פראַזע; דער עיקר בײַ דרומדיקע:} וואָס קאָכט זיך (אויפעט) ווי אַ ליטוואַק.

 

quick witted

מיט אַ זריזותדיקן שכל [azrí(y)zəs-dikn|séykhl], דרומדיק: [azrí:zəs-dikn|sáykhl];

{פראַזעס:} גיך ווי אַ גמרא⸗קאָפּ [ag(ə)mórə-kòp], דרומדיק: [ag(ə)mú:rə-kòp]; מיט אַ מהרש″א קאָפּ [am(ə)hársho(ə)-kòp], דרומדיק: [am(ə)hárshu:(ə)-kòp]; ווי אַ וואַלאָזשינער (\מירער \סלאַבאָדקער \בריסקער) ישיבה⸗בחור [yəshí(y)və-bòkhər], דרומדיק: [(yəshí:və-bùkhə(r];

{טיילמאָל איראָניש, געווענדט אָן דעם באַנוצערס צוגאַנג צו די ליטוואַקעס:} ווי בײַ אַ ליטוואַק ממש [máməsh].

 

quickie (n.) (sex act)

אַן אַרײַנגעכאַפּטער (שטיקל) סעקס (\{לומדיש:} תשמיש [táshməsh]);

{סלענגיש:} אַ געכאַפּטער טרען; אַן אָפּגעכאַפּטער (\אַרײַנגעכאַפּטער) טרען

{כלומרשט לומדיש; איראָניש הומאָריסטיש:} אַ טרענותא במהירותא [atrenúsə|bimhirúsə], דרומדיק: [atrení:sə|bimhirí:sə].

 

quickie divorce

(דער) גט אויף עקספּרעס [gét]; (דער) איינס⸗און⸗צוויי גט.

 

quickie: have (do/make/etc) a quickie

{פראַזעס:} געכאַפּטערהייט; מאַכן אויף גיך; מאַכן איינס⸗און⸗צוויי; מאַכן (אויף) געשווינד;

אין אַן אויגנבליק; אין איין שמע ישראל [shmà-yisró(ə)l], דרומדיק: [shmà(:)-yisrú:(ə)l];

{לומדיש:} בנשימה אחת [bən(ə)shì(y)mə-ákhəs]  (′אין איין אָטעם′); אין איין כהרף עין [kəhèrəf-áyən], דרומדיק: [kəhèyrəf-á:(y)ən] (′אין אַן אויגנבליק′);

{באַטאָנענדיק אַז די זאַך וועט פאָרט געטאָן ווערן (און דווקא תיכף; פראַזעס:} געזאָגט און געטאָן!; צוגעשניטן און אויפגענייט!; אומר ועושה! [òymər-v(ə)óysə], צפונדיק: [èymər-v(ə)óysə] (′זאָגט און טוט′).

 

quickly

גיך (אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן: [gekh]); געשווינדהאַסטיקאײַליק;

{דיאַלעקטיש דרומדיק; חסידיש:} שנעל;

{לומדיש:} כהרף עין [k(əh)èrəf-áyən], דרומדיק: [k(əh)èyrəf-á:yən];

{פראַזעס:} איינס⸗צווייאין אַן אויגנבליקאין איין אָטעם; ווי פײַל אויסן בויגן (\ווי אַ פײַל פון בויגן); אין איין יאָ⸗ניין.

  {הערה: דער ענין „גיך“ (דיאַלעקטיש אויך: [gekh]) ∼ „שנעל“ איז ניט נאָר אַ דיאַלעקטישער ענין (אַן ערך: צפונדיק און דרום⸗מזרחדיק כנגד מערב⸗דרומדיק — פּויליש⸗אונגאַריש), נאָר אויך אַ סטיליסטישער; מערסטע אין דער פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישער מחנה האָבן געפּסלט „שנעל“ אַלץ דײַטשמעריש, און אַ ריי פּוילישע האָבן זיך אויך געהיט, ניט אָנגערופן צו ווערן רחמנא לצלן „דײַטשמעריסט“ (כאָטש וואָס אַן אמת, די גרויסע בעלעטריסטן האָבן עס פרײַ גענוצט). בײַ הײַנטיקן טאָג בלײַבט „גיך“ שיער ניט אוניוןוערסאַל אין אַקאַדעמישע, קורסישע און קלובישע סביבות בעת „שנעל“ בלײַבט אוניווערסאַליש אין לעבעדיקן חסידישן באַנוץ}.

 

quickly: too quickly

איבעריק געאײַלט; צו גיך (\שנעל); כאַפּ⸗לאַפּ; ווי אַ רוח [arúəkh], דרומדיק: [arí:əkh].

 

quicksand

(דער) זינק⸗זאַמד; (דער) זינקעדיקער זאַמד;

{ליטעראַריש; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) זאַמד המות [zàmd-(h)amóvəs], דרומדיק: [zàmd-(h)amúvəs].

 

quicksilver

(דער\דאָס) קוועקזילבער.

 

quid pro quo

אַ קוויד פּראָ קוואָ; אַ זאַך פאַר אַ זאַך; אַ בפירושדיקע אויסבײַטעניש [bəféyrəzh-dikə], דרומדיק: [bəfáyrəzh-dikə];

{לומדיש:} טובה תחת טובה [tóyvə-tàkhəs|tóyvə], צפונדיק: [téyvə-tàkhəs|téyvə]; דבר תחת דבר [dóvər-tàkhəz|dóvər], דרומדיק: [(dúvə(r)-tàkhəz|dúvə(r]; {מיט אַ געוויסער איראָניע צי אויפדעקערישקײַט:} ס′איז אַ נתת וקבלתי [nosáti|vəkibálti], דרומדיק: [:nu:sáti:|vəkibálti].

 

quiescence

(די) (צײַט פון) שטילקײַט (\רואיקײַט \אומאַקטיווקײַט \אומטעטיקײַט).

 

quiescent

שטיל⸗בלײַבנדיק; רואיק⸗בלײַבנדיק; אומאַקטיוו; אומטעטיק.

 

quiet

{אָן קלאַנגען:} שטיל

{אָן שטימעס:} שטיל; שתיקהדיק [shtíkədik];

{אָן פּראָבלעמען און מחלוקות:} רואיק [rú-ik], דרומדיק: [rí:-ik]; שלווהדיק [shálvədik]; שטיל.

 

!Quiet

{ל″י, אינטים:} שאַ!; (ל″י פאָרמעל און ל″ר:} שאַט!

{פראַזעס:} זאָל זײַן שאַ!; פּתח שין שאַ! [pàsəkh-shìn|shá]; זאָל זײַן שטיל!; ששש!;

{מיט רוגזא:} שווײַגן!, דרומדיק: [shva:gn]; {ל″י, אינטים:} שווײַג!, דרומדיק: [shva:k]; (ל″י פאָרמעל און ל″ר:} שווײַגט!, דרומדיק: [shva:kt];

{וואולגאַריש:} פאַרמאַכן דעם פּיסק!

 

quiet as a mouse (/lamb etc)

שטיל ווי אַ לעמעלע (\אַ קאָזע \אַ מויז \אַ זײַדענער יונגערמאַנטשיק).

 

quiet as a graveyard 

שטיל ווי אויפן בית⸗עולם [bəs-óyləm], צפונדיק: [bəs-éyləom]; שטיל ווי אין קבר [kéyvər], דרומדיק: [(káyvə(r]; שטיל ווי דער טויט.

 

quiet down (v. intrans.)

זיך אײַנשטילן;

{ברייטער באַנומען:} זיך באַרואיקן; זיך אײַנרואיקן;

 

quiet down (v. trans.)

שטילער מאַכן; רואיקער מאַכן.

 

quiet before the storm

(די) שטילקײַט (וואָס) פאַרן שטורעם;

{פראַזעס; פיגוראַטיוו:} די מנוחה פאַר דער זאַווערוכע [m(ə)núkhə], דרומדיק: [m(ə)ní:khə]; די שלווה פאַרן שטורעם [shálvə]; די מנוחה פאַרן גערודער.

 

quiet: keep quiet (v. intrans.)

שווײַגן; שטום בלײַבן

{פראַזע:} ני(ש)ט אַרויסלאָזן פון מויל.

 

quiet: keep something quiet

האַלטן (אַוואָס⸗ניט⸗איז) בסוד [bəsód];

{פאַרשטאַרקט:} …בסודי סודות [bəsòydey-sóydəs], דרומדיק: [bəsòyday-sóydəs], צפונדיק: [bəsèydey-séydəs]; …פאַרהוילן און פאַרבאַהאַלטן;

 {עמאָטיוו, דער עיקר וועגן ניט (וועלן) אויפעפענען דאָס מויל מכח אַן עוולה:} פאַרשווײַגן

 

quietly

{וואָס שייך קלאַנגיקײַט:} שטיל; שטילערהייט; {צאַרטלעך:} שטילינקערהייט;

רואיק;

{טאָמער אין זין פון ניט ריידן אָדער ענטפערן ווען מען ריכט זיך אויף דיבורים:} בשתיקה [bəshtí(y)kə].

 

quill (pen)

(די) גענדזענע פּען (\פּענע \פעדער).

 

quilt (/duvet)

(די) (געשטעפּטע) קאָלדרע (\פּערענע); (דער) (געשטעפּטער) צודעק (\דעקצו).

 

quilt (/duvet) cover

(דער) דעקצו (פון קאָלדרע); (די) ציך (ל″ר: -ן).

 

quintessence

 דער סאַמע בעסטער מוסטער (\בײַשפּיל) (ל″ר: -ן); (דער) סאַמע עיקר [íkər];

{עסייאיסטיש:} (די) קווינטעסענץ;

{לומדיש:} (דער) סאַמע תמצית [támtsəs]; (דער) סאַמע מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís]; (דער) סאַמע תוך [tókh].

 

quintessential

סאַמע מוסטערהאַפטיק; סאַמע עמבלעמאַטיש; סאַמע עיקרדיק [íkər-dik]; סאַמע אינעווייניקסט;

{לומדיש:} סאַמע תמציתדיק [támtsəz-dik]; סאַמע מהותדיק [m(ə)húz-dik], דרומדיק: [m(ə)híz-dik]; סאַמע תוכיק [tókhik];

{פראַזע; נאָכמער לומדיש:} פונעם עצם תוכו של דבר [fùnəm-étsəm|tóykhoy|shel-dóvər], דרומדיק: [(fìnəm-éytsəm|tóykhoy|shel-dúvə(r], צפונדיק: [fùnəm-étsəm|téykhey|shel-dóvər].

 

quintet

(דער\די) קווינטעט (ל″ר: -ן).

 

quintuplets

{קאָלעקטיווער שם⸗דבר:} (דער\אַ) פינפלינג (אויך: פינפטלינג; פיפטלינג) (ל″ר: -ען).

 

quip (n.)

אַ חכמה [akhókhmə] (ל″ר: חכמות); (די) הלצה [halótsə], דרומדיק: [halu:tsə] (ל″ר: הלצות); אַ קלוגווערטל (ל″ר: -עך); אַ קלוגוואָרט (ל″ר: קלוגווערטער).

 

quip (v.)

זיך חכמה(נע)ן [khókhmə(nə)n]; זיך אונטערחכמה(נע)ן [úntər-khòkh-mə(nə)n]; זיך אויסקליגן; זיך קליגלען; זיך גלײַכווערטלען; זיך אָנשכלען [ón-sèykhlən], דרומדיק: [ú:n-sàykhlən].

 

quire (choir)

(דער) כאָר (ל″ר -ן); (דער) זינג⸗אַנסאַמבל (ל″ר: -ען); (די) זינג⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (די) געזאַנג⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

quire boy

(דער\דאָס) כאָר⸗יינגל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין אַ קריסטלעכן קלויסטער:}

(דער\דאָס) קלויסטער⸗יינגל (ל″ר: -עך); {ביטולדיק:} (דער) קלויסטער⸗יונג (ל″ר: -ען).

{טאָמער אין אַ שול צי אין אַ טראַדיציאָנעלן יידישן קאָנטעקסט:}

(דער) משורר [məshóyrər], צפונדיק: [məshéyrər] (ל″ר: [məshórərəm]).

 

quire boy: He’s no quire boy!

קיין מלאכל [máləkhl] (\צדיקל [tsádikl] \גאָט⸗די⸗נשמה⸗שולדיק [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]) איז ער ני(ש)ט.

 

quire girl

(די\דאָס) כאָר⸗מיידל (ל″ר: -עך); (די) כאָר⸗זינגערין (ל″ר: -ס).

 

quire: preaching to the quire

{פראַזעס:} מען איבערצײַגט די איבערגעצײַגטע; מ′גייט אײַנרעדן די אײַנגערעדטע;

מ′ווײַזט אַ קונץ מיט סאַמע אמן⸗זאָגער [ómən], דרומדיק: [úmən];

מ′פּריידיקט חסידות מיט חסידים [khsí(y)dəm], [khsí(y)dəs]; מ′פּריידיקט מתנגדות מיט מתנגדים [məsnágdəs], [məsnágdəm].

 

quirk

(דער) קאַפּריזנער שטריך; (די) טשיקאַווע אייגנשאַפט; (די) מאָדנע אויסערגעוויינ(ט)לעכקײַט;

{דער עיקר ל″ר, נאָר וועגן אַ מענטשן:} (די) חפצות [khéftsəs]; (די) פּאָסטעמקעס [póstəmkəs]; (די) אייגנאַרטיקע מאַנירן.

 

quirk: by a quirk of fate

ווי ס′האָט גראָד געוואָלט דער גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl]; ווי ס′קען זיך (אַלצדינג) גראָד מאַכן;

ווי ס′קען פאָרט באַשערט זײַן; געווען גראַדע באַשערט (אַז); מאַלע וואָס קען זיך מאַכן….

 

quirky

(דאָ⸗און⸗דאָרטן) אָריגינעליש; קאַפּריזנע; קאַפּריזעדיק; אייגנאַרטיק⸗משונהדיק [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshínə-dik]; אַנדערשדיק⸗אָריגינעל;

מיט מאָדנע אויסערגעוויינ(ט)לעכקײַטןמיט געוויסע טשיקאַוועקײַטן; מיט אָנזעעוודיקע אייגנשאַפטן

 

quisling

(דער) קוויזלינג (ל″ר: -ען);

{אין ענגערן זין:} (דער) קאָלאַבאָראַנט מיט (\מאַריאָנעט פון) דעם שונא⸗אָקופּאַנט (\שונא⸗אײַננעמער) [sòynə], צפונדיק: [sèynə], ל″נ: (די) קאָלאַבאָראַנטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קאָלאַבאָראַנטקע (ל″ר: -ס);

{ברייטער באַנומען:} (דער) פאַררעטער (פונעם פאָלק) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַררעטערין (ל″ר: -ס).

 

(quit (resign

רעזיגנירן; זיך אָפּזאָגן (פון); וואַרפן; אַוועקוואַרפן; אַוועק(גיין) (פון);

{פראַזעס:} זאָגן „גענוג“; זאָגן דיינו [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni]; זאָגן עד⸗כאַן [àt-kán]; מאַכן אַ סוף [sof].

 

quit (stop)

אויפהערן; אָפּשטעלן {+אָביעקט}.

 

quit (comp.)

אַרויס (\אַוועק) (פון דער פּראָגראַם); ענדיקן; פאַרמאַכן.

 

quit school

וואַרפן די לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]; אָפּלאָזן דאָס לערנען.

 

quit smoking

וואַרפן דאָס רייכערן; אויפהערן רייכערן.

 

quite (intensifier)

גאַנץ; („אינדרויסן איז גאַנץ קאַלט“; „אַ גאַנץ גוטער פילם“);

טאַקע; בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; („בפירוש אַ סך געלט“);

אַ זעלטענע(ר); אַן אויסערגעוויינ(ט)לעכע(ר)שוין איינמאָל אַ(ן); („שוין איינמאָל אַ קינסטלער“).

 

Quite! 

טאַקע אַזוי!; בפירוש! [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; ממש! [máməsh]; ריכטיק (\גוט) געזאָגט געוואָרן!.

 

quite a bit

אַ היפּש (\רעכט \שיין) ביסל; נישקשה(דיק) [nìsh-kóshə], דרומדיק: [nìsh-kú:shə].

 

quite a character (/personality)

שוין איינמאָל אַ טיפּ (\פּערזענלעכקײַט)!; אָט (האָסטטע\האָט איר) אַ טיפּ (\פּערזענלעכקײַט)!;

 

quite a few

אַ שיינע (\היפּשע \נישקשהדיקע) צאָל [nìsh-kóshə-dikə], דרומדיקע: [nìsh-kú:shə-dikə].

 

quite the thing

ממש אַ יש [máməsh|ayésh]; בפירוש אַ זאַך [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; שוין איינמאָל אַן ענין [anínyən].

 

quite: not quite

 נאָענט אָבער ני(ש)ט דערגאַנגען; כמעט אָבער ני(ש)ט דערגייענדיק [kəmát].

 

quits: call it quits

זאָגן „גענוג“!; מאַכן אַ סוף [asóf]; מאַכן אַ (\זאָגן) דיינו [dayéynu], דרומדיק: [:dayáyni];

{אַ קאַפּ לומדיש:} מאַכן אַן „עד כאן הקפה א′“ [àt-kán|hakòfə-áləf], דרומדיק: [àt-kán|hakùfə-áləf].

 

quitter

אַזאַ וואָס לאָזט אָפּ און גייט אַוועק; אַזאַ וואָס גיט זיך באַלד אונטער; אַזאַ וואָס וואַרפט די זאַך איידער דערבײַ בלײַבן (און קעמפן)

{בייגעוודיק:} אַן אַוועקלויפנדיקע(ר); אַן אונטערגעבנדיקע(ר); אַן אומדויערהאַפטיקע(ר).

 

quixotic

קיכאָטיש; דאָן⸗קיכאָטיש.

 

quiz (n.)

{אין זין פון אַ קלענערן עקזאַמען:} (דאָס\דער) עקזאַמענדל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) בחינהלע [bəkhínələ] (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) פאַרהערל (ל″ר: -עך); (דער) קוויז (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ ניט⸗אַקאַדעמישן אויספרעג (צי וויסן⸗שפּיל) וועגן פאַרשיידענע ענינים:} (דער) קוויז (ל″ר: -ן); (די) אויספרעגעניש (ל″ר: -ן); (דער) ווער⸗ווייס(ט)⸗דעם ענטפער.

 

quiz (v.)

אויספרעגן; שטעלן אַ קוויז (\פראַגע⸗און⸗ענטפער סעסיע).

 

quiz master

(דער) פרעג⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פראַגע⸗שטעלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

quiz show

(די) קוויז⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) פראַגע⸗און⸗ענטפער פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די)

ווער⸗ווייס(ט)⸗דעם ענטפער פּראָגראַם.

 

Qumran

{אָן אַן אַרטיקל:} קומראַן.

 

Qumran community

(די) עדת קומראַן [èydəs-kumrán], דרומדיק: [àydəs-kumrán]; (די) קומראַן⸗גרופּע (ל″ר: -ס).

 

quod vide (q.v.)

 {אָפּשיק אויף אַן אָנגגעוויזענעם מקור אין געשריבענעם אַקאַדעמישן נוסח:} וואָס זע(ן).

 

quorum

{אַלוועלטלעך, פּאַרלאַמענטאַריש:} (דער) קוואָרום; (לומדיש:} דער נייטיקער מספּר [míspər];

{לומדיש:} (דער) מספּר דרוש [mìspər-dórəsh], דרומדיק: [mìspə(r)-dú:rəsh];

{בײַ יידן, אויף צו דאַוונען בציבור לויטן דין:}

(דער) מנין [mínyən] פון צען יידישע מענער איבער די בר⸗מצווה יאָרן (ל″ר מנינים [minyónəm], דרומדיק: [minyú:nəm];

}אין ניט⸗אָרטאָדאָקסישע סינאַגאָגעס וואו מען האָט אײַנגעפירט חידושים אין דער סיסטעם רעכענען צום מנין:} (דער\אַ) מאָדערנער מנין; {ספּעציפיצירט:} (דער\אַ) קאָנסערוואַטיווער מנין; (דער\אַ) רעפאָרם⸗מנין;

{ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש בנוגע ניט⸗טראַדיציאקנעלע מנינים:} (דער\אַ) גויאיש(ק)ער מנין [góyish-kər];

{פראַזע:} מען דאַרף אַ צענטן צום מנין {אַז ס’פעלט נאָר איין מענטש צו אַ זאַך}.

 

quota

(די) קוואָטע (אויך: קוואָטאַ) (ל″ר: -ס).

 

quotable (worth quoting)

(וואָס איז) כדאי ציטירן [kədáy], דרומדיק: [kəda:(y)]; וואָס האָט די ווערט מ′זאָל עס ציטירן.

 

quotation

(דער) ציטאַט [tsətát]; (ל″ר: -ן);

{ריידנדיק וועגן אַ ציטאַט:} (די) ציטירונג (ל″ר: -ען).

 

quotation (estimate of costs)

אַן אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען); אַ מער⸗ווייניקער פּרײַז (ל″ר: -ן); די אומגעפערע קאָסטן (ל″ר).

 

quotation marks

(די) גענדזנפיסלעך (ל″ר); (די) ציטאַט⸗צייכנס (ל″ר); (די) ציטיר⸗צייכנס (ל″ר);

  {אזהרה: די המצאה „ציטירלעך“, באַנוצט אינעם קיוטישן יידיש און אין „קלובן⸗לשון“ קלינגט לעכערלעך בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

quote (n.) → quotation

 

(.quote (v

ציטירן;

{בכתב אויך:} אַראָפּברענגען [arób-brèyng(ə)n] (פון) (ל″ע: אַראָפּגעבראַכט [arób-gəbràkht], {דרומדיק אויך:} אַראָפּגעברענגט [arúb-gəbrèynkt])

 

quote by name

זאָגן (\ברענגען\ציטירן\שרײַבן) בשם אומרו [pshèm-ómrə], מער פאָרמעל: [bəshè(y)m|ómroy], דרומדיק: [bəshà(y)m|ómroy], צפונדיק: [bəshè(y)m|ómrey].

 

quote: and I (/we) quote…

איך ציטיר (\מיר ציטירן); (און) דאָס איז אַ (גענויער) ציטאַט;

{לומדיש:} בזה הלשון: [b(ə)zé|(h)alóshn], דרומדיק: [b(ə)zéy|(h)alú:shn];

{נאָכמער לומדיש:} כהאי לישנא: [kəháy|líshnə], דרומדיק: [kəhá:(y)|líshnə].

 

quote: close quote(s)

סוף ציטאַט [sóf-tsətàt];

{טאָמער דווקא וועגן די שריפטלעכע צייכנס:} די שליסנדיקע גענדזנפיסלעך (\ציטאַט⸗צייכנס);

 

quote: open quote(s)

אָנהייב ציטאַט [ónheyp-tsətàt], דרומדיק: [únhayp-tsətàt];

{טאָמער דווקא וועגן די שריפטלעכע צייכנס:} די עפענענדיקע גענדזנפיסלעך (\ציטאַט⸗צייכנס).

 

quotient (arithmetic)

(דער) קוואָטיענט (ל″ר: -ן); (די) צעטייל⸗בלײַבונג (ל″ר: -ען).

 

Q-tips (cotton buds)

(די) וואַטע⸗שטעקעלעך (ל″ר: דאָס וואַטע⸗שטעקעלע).

 

Quran

(דער) קאָראַן.

 

Quranic

קוראַניש.

 

QWERTY keyboard

(די) סטאַנדאַרדע (לאַטיינישע) קלאַוויאַטור; (די) „קווערטי“ קלאַוויאַטור.

 

 


English-Yiddish Dictionary

R

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

R

(דער) ער (אַכצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [(a:(r].

 

Rabbeinu (/Rabeynu) Gershom (/Gershom ben Judah) (± 960–1040) 

רבינו גרשום [rabèynu-gérshəm], דרומדיק: [rabàyni:-gérshəm];

רבינו גרשום מאור הגולה [rabèynu-gérshəm|m(ə)òyr-hagóylə], דרומדיק: [rabàyni:-gérshəm|m(ə)òyr-hagóylə], צפונדיק: [rabèynu-gérshəm|m(ə)èyr-hagéylə];

רבינו גרשום בן יהודה;

געבאָרן: מעץ; געשטאָרבן: מאַגענצא \ מײַנץ.

 

(Rabbeinu (/Rabeynu) Tam (1100-1171

רבינו תם [rabéynu|tám], דרומדיק: [rabáyni:|tám];

ר′ יעקב בן מאיר;

געבאָרן: ראַמערופּט (לותיר \ פראַנקרײַך); געשטאָרבן: טרואַ.

 

rabbi

 {בײַ טראַדיציאָנעל פרומע און חרדים און גראַדע אויך בײַ טייל וועלטלעכע יידן וואָס האַלטן זיך שפּראַכיק בײַ די קלאַסיש⸗היסטאָרישע באַגריפן:}(דער) רב [rov], ל″ר: רבנים [rabónəm]; ל″נ: (די) רעביצין (\רביצין) {דעם רבס ווײַב} [rébitsn] (ל″ר: -ס [rébitsnz]);

{דער וואָקאַטיוו, אַז מען רעדט צום רב:}

רבי! [rébə]; {צאַרטלעך, אינטים:} רבינקע! [rébinkə];

{רב פון אַ שטעטל אָדער שטאָט:}

שטאָט רב [shtót-ròv], מער לומדיש: מרא דאתרא [mòrə-d(əásrə]; {רב וואָס פירט אָנעט מיט אַ ישיבה:} ראש ישיבה [rosh-(y)əshívə], אויך מרא דאתרא (< ′דער מײַסטער פונעם אָרט′ אויף אַראַמיש);

{מיני טראַדיציאָנעלע רבנים לויט דער פאַקטישער קוואַליפיקאַציע („דיפּלאָם“), אַמאָפטסטן אויסגעדריקט דורך פראַזעס מיט „ער האָט —“ (זעלטענער: ער איז אַ —“  און דער עיקר:}

(ער האָט) סמיכה [smikhə], אָדער סמיכות [smíkhəs] {די גרונט קוואַליפיקאַציע}; (ער האָט) יורה יורה [yóyrə-yóyrə] {די קוואַליפיצירונג אויף צו לערנען מיט אַנדערע גמרא אויף הויכע ניוואָען}; (ער האָט) ידין ידין [yódn-yódn] {דער העכערער שטאַנד אַליין קענען זײַן אַ שופט אָדער דיין וואָס איז בכח אָפּפסקענען};

{אָפּלאַכעריש ביטולדיק לגבי רבנים וואָס מען האַלט פאַר ניט געלונגענע, צי ניט שטאַרק קלוגע אָדער געלערנטע:}

(דער) רבל [róvl] (צי [rébl]); דער\דאָס רבעלע [rébalə] (צי [róvalə]);

{פאַרקערט איז פאַראַן אַ דימינוטיוו וואָס דריקט אויס ליבע:}

רבינקע [rébinkə];

{אויף אַ רב וואָס איז לחלטין אָפּהענגיק אָן פּאָליטישע מאַכט⸗האָבער, צי מצד יידישע קהילות און אָרגאַניזאַציעס צי מצד דער מלוכה:} אַ רב מטעם [a rov-mitám].

{בײַ בפירוש מאָדערניסטישע:} (דער) ראַבינער; (דער) ראַבײַרעפאָרם ראַבײַ \ רב; קאָנסערוואַטיווער ראַבײַ \ רברעקאָנסטרוקציאָניסטישער ראַבײַ \ רב; נעאָ⸗אָרטאָדאָקסישער רב.

{פרויען ראַבינער, מיט דרך⸗ארץ:}

(די) ראַבינערין; (די) ראַבײַ; {בײַ געוויסע מאָדערנע אָרטאָדאָקסן:} (די) רבת [rabát].

{אָפּלאַכעריש לגבי פרויען ראַבינער מצד טראַדיציאָנעל פרומע:}

(די) רבעכע [rébəkhə] אָדער [róvikhə], די ראַבאַיטע [rábətə] ,[rábaytə]; {אַמאָפטסטן אָבער ווענדן אָן די קעגנער פון פרויען ראַבינער דעם וואָרט „רביצין“ אויף מזלזל זײַן אין כבוד פון אַ פרוי אַ ראַבינער}.

 

…Rabbi

{אַ טראַדיציאָנעלער רב:} הרב… [hò-ráv], דרומדיק: [hù:-ráf];

{אַ מאָדערנער, ניט טראַדיציאָנעל אָרטאָדאָקסישער {אויף יידיש; אין אַנדערע שפּראַכן גילטן זיי אויך פאַר רבנים גופא:} ראַבײַ…; {אין מזרחדיקע לענדער צומאָל:} ראַבין…;

{אין געוויסע מאָדערניסטיש⸗אָרטאָדאָקסישע קרײַזן:} רבת (ראַבאַט)…

 

rabbi: chief rabbi

{אוניווערסאַליש לגבי אַלע גרופּעס און אָפּשפּיגלענדיק דעם באַגריף אין ניט⸗יידישע לשונות:}

(דער) הויפּט⸗רב [hóypt-ròv], דרומדיק: [hóypt-rù:(ə)f], צפונדיק: [héypt-ròv] (ל″ר: הויפּט⸗רבנים [rabònəm], דרומדיק: [rabù:nəm]);

{גענייגט צו מאָדערניזם; בײַ ניט⸗אָרטאָדאָקסישע:} (דער) הויפּט⸗ראַבינער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) הויפּט⸗ראַבינערין (ל″ר: -ס);

{אין טראַדיציאָנעלן פרומען לעבן:}

(דער) רב הראשי [ràv-(h)aróshi], דרומדיק: [ràf-(h)arú:shi]; {מער לומדיש:} [ràv-horóshi], דרומדיק: [ràf-(h)u:rú:shi] (ל″ר: -ס);

{אין ווייניקער פאָרמעלן זין פונעם בײַ⸗לײַטן אָנערקענטן הויפּט רב אין אַ ישיבה, שטעטל, קהילה אָדער אַנדער אָרט:}

(דער) מרא דאתרא [mòrə-d(ə)ásrə], דרומדיק: [mù:rə-d(ə)ásrə] (ל″ר: -ס) (′דער מײַסטער פון דעם אָרט′).

 

rabbi: state appointed rabbi

(דער) רב מטעם [ròv-mətá(əm)], דרומדיק: [rùf-mətá(əm)]; אויך: [ràv-mətá(əm)];

  {הערה: היסטאָריש איז די כוונה צום „קאַזיאָני ראַווין“ פון דער צאַרישער אימפּעריע, אַן אָנגעשטעלטער פון דער מלוכה צוליב מלוכהשע צילן און אָפמטאָל צוציענדיק ווייניק דרך ארץ בײַם עולם. דער טערמין איז געבליבן גילטיק עד היום אַז מ′וויל אַראָפּרײַסן אַ רב אָדער ראַבינער וואָס איז אָנגעשטעלט פון דער מאַכט, צי פון מעכטיקע גרויסע קערפּערשאַפטן בכדי זייערע אינטערעסן צו דינען, אָנשטאָט זיין געטרײַ דער אמתער תורה און לטובת קהל}.

 

rabbinical

{אַז ס′גייט אין טראַדיציאָנעלע רבנים:} רבניש [rabónish], דרומדיק: [rabú:nish];

{טאָמער וועגן ניט⸗טראַדיציאָנעלע:} ראַבינעריש.

 

rabbinical garb

(די) רבנישע הלבשה [rabónishə|halbóshə], דרומדיק: [rabú:nishə|(h)albú:shə]

{לומדיש, ווערט אויך גענוצט פיגוראַטיוו וועגן רבנישן אַמט און הולך גופא:} אצטלא דרבנן [ítstələ|d(ə)rabónən], דרומדיק: [ítstələ|d(ə)rabú:nən]; חלוקא דרבנן [khəlúkə|d(ə)rabónən], דרומדיק: [khəlí:kə|d(ə)rabú:nən].

 

rabbinical student

{וועגן טראַדיציאָנעלע:}

אַ ישיבה⸗בחור [ay(ə)shívə-bòkhər], דרומדיק: [(ay(ə)shí:və-bùkhə(r] (ל″ר: ⸗בחורים [bòkhərəm], דרומדיק: [bùkhərəm]);

{אין טייל דיאַלעקטן, וואו⸗ניט⸗וואו מיט פאַרשיידענע נואַנסן:}

אַ פּרוש [apórəsh], דרומדיק: [apú:rəsh] (ל″ר: פּרושים [prúshəm], דרומדיק: [prí:shəm]); בחורים [bakhúrəm], דרומדיק: [bəkhí:rəm] (בלויז ל″ר);

{מער ספּעציפיצירט לויט דער עצמדיקער רבנישער קוואַליפיקאַציע:}

אַ תלמיד אויף רבנות [rabónəs], דרומדיק: [rabú:nəs]); (איינער וואָס) לערנט אויף סמיכות [smíkhəs] (\אויף סמיכה [smíkhə]);

(איינער וואָס) לערנט אויף יורה יורה [yòyrə-yóyrə], צפונדיק: [yèyrə-yéyrə] (′קען לערנען מיט אַנדערע′); {העכער:} (איינער וואָס) לערנט אויף ידין ידין [yòdn-yódn], דרומדיק: [yùdn-yúdn] (′קען שוין אָפּפּסקענען דין⸗תורהס′);

{בײַ פאַרשיידענע מער מאָדערנע און מאָדערניסטישע:}

{פאָרט גענייגט צו דער טראַדיציע:} א רבנישער סטודענט [rabónishər], דרומדיק: [(rabú:nishə(r] (ל″ר: רבנישע סטודענטן);

{בפירוש ניט טראַדיציאָנעל אָרטאָדאָקסיש:} אַ ראַבינער⸗סטודענט; אַ קאַנדידאַט אויף ראַבינער⸗דיפּלאָם).

 

rabbit

(דער) קראָליק (ל″ר: -עס);

{אַרכעאיש און ליטעראַריש:} (דאָס\דער) קיניגל (ל″ר: -עך);

{הערה: בײַ אַ טייל איז מען ניט גענוי מבחין לגבי אַן ענלעכן בעל⸗חי, און מ′נוצט:} (דער) האָז (ל″ר: -ן).

 

(rabbit food (pej. for vegetraian or vegan fare

(פּאָסעסיוו) וועגעטאַרישע שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]; („האָב ניט קיין פאַראיבל, איך קען שוין מער ניט עסן דײַנע וועגעטאַרישע שטותים“); די וועגעטאַרישע גראָזן (ל″ר).

 

rabbit: be scared as a rabbit

ציטערן ווי אַ האָז (\אַ שעפעלע \אַ הונט אין קראָפּעווע \אַ פיש אין וואַסער);

ציטערן (\מורא האָבן [móyrə-hòbm], דרומדיק: móyrə-(h)ùbm], צפונדיק: [méyrə-hòbm]) ווי — פאַר אַ שיכורן פּויער [shíkərn]; פאַר אַ בער; פאַרן טויט (\פאַרן מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màl(ə)kh-amúvəs];

{מער ליטעראַריש:} ציטערן (\מורא האָבן) — ווי אַ ייד אין די עשרת ימי תשובה [asérəs|yəmèy-tshúvə], דרומדיק: [aaséyrəs|yəmày-t(ə)shí:və]; ווי אַ הונט אין די נײַן טעג.

 

rabbit hole: go down a rabbit hole (fig.)

{פראַזעס] פאַרקריכן אין עפּעס אַן ענין [aní(n)yən] (\אין אַווער ווייס(ט) וואָס; אין נײַע שאלות און קשיות [sháyləs|un-káshəs], דרומדיק: [sháyləs|un-káshəs]);

אַרײַנלאָזן זיך (\אַראָפּלאָזן זיך) אין נײַע פּלאָנטערנישן (\פאַרדרייענישן);

{פראַזעס:} פאַרפאָרן אין בויבעריק; פאַרקריכן אין מיזורי; אַרײַנפאַלן אין האָצעפּלאָץ.

 

rabble

(דער) המון [hamóyn], צפונדיק [haméyn]; (דאָס\דער) פּעבל [pébl], דרומדיק: [péybl]; (דער) ערב רב [érəv-ràv], דרומדיק: [éyrif-rà(:)f].

 

rabble rouser

(דער) טומלמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: ס); (דער) טומלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: ס); (דער) ליאַרעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: ס); (דער) טאַראַראַמשטשיק (ל″ר: -עס).

 

(Raboy, Isaac (1882–1944

ראַבאָי [rabóy];

אײַזיק ראַבאָי [áyzik|rabóy];

געבאָרן: זאַוואַליע (פּוילן); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(race (n.) (people of shared ethnicity

(די) ראַסע (ל″ר: ראַסן; אויך: ראַסעס); (דער) (מענטשלעכער) אָפּשטאַם (ל″ר: -ען); (דאָס\דער\די) פאָלק (ל″ר: פעלקער); 

{לומדיש:} (די) גזע [gézə], דרומדיק: [géyzə] (ל″ר: -ס, {לומדיש:} גזעים [gzó(y)əm], דרומדיק: [gzú:əm]).

 

(race (r.) (speed contest

(דער) גיכקײַט פאַרמעסט (ל″ר: -ן).

 

(race (v.) (hurry

יאָגן זיךלויפןאײַלן זיך;

 

race car

(די) רייס⸗מאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען); (דער) פאַרמעסט⸗אויטאָ (ל″ר: -ס).

 

(Rachel (biblical

די מוטער רחל [də-mùtər-rókhl], דרומדיק: [də-mìtər-rúkhl]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: די\דער מוטער רחלען}. 

 

racial

ראַסן⸗ראַסע⸗;

{פראַזע:} לויט דער ראַסעלויטן שטאַם.

 

Rachmastrivka (Hasidic dynasty, court, community, environment)

{בײַ זי גופא דער עיקר:} רחמיסטריווקאראחמיסטריווקאראחמיסטריווקע [ràkhməstrífkə];

{אין דער אַקאַדעמישער ליטעראַרור אויך:} ראַכמעסטריווקע.

 

racial discrimination

(דער) אָפּשטאַם⸗פאָראורטייל [ópshtàm-forùrtl]; (די) אָפּשטאַם⸗דיסקרימינאַציע.

(דער) ראַסן⸗פאָראורטייל [rásn-forùrtl]; (די) ראַסן⸗דיסקרימינאַציע.

 

racial hatred

(די) ראַסן⸗שנאה [rásn-sìnə];

{שטאַרקער:} (דער) ראַסן⸗האַס.

 

racism

(דער) ראַסיזם.

 

(.racist (n

(דער) ראַסיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ראַסיסטקע (ל″ר: -ס).

 

(.racist (adj

ראַסיסטיש.

 

(rack one’s brains (for a solution

קליגלען זיךאנשטרענגען זיך די געהירןבאַאַרבעטן דעם מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

(racket (noise

(דער) טומל; (דער) ליאַרעם [lyár(ə)m]; (דער\דאָס) געפּילדער; (די\דאָס) קלאַפּערײַ; (דער) רעש [rá(ə)sh], דרומדיק אויך: [rá:sh];

{טאָמער דווקא פון מענטשלעכע שטימעס:}

(די) געשרייען (ל″ר); (די) קולות [kóyləs], צפונדיק: [kéyləs] (ל″ר); {אינטענסיפיצירט:} (די) קולי קולות [kòylə-kóyləs], צפונדיק: [kèylə-kéyləs] (ל″ר); מער פאָרמעל: [kòyley-kóyləs], דרומדיק: [kòylay-kóyləs], צפונדיק: [kèyley-kéyləs].

 

(.racoon (n

(דער) שאָפּ (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) ראַקון (ל″ר: -עס, -ס).

 

(.racoon (adj

שאָפּענע(ר)ראַקון⸗.

 

racoon coat

(דער) שאָפּענער מאַנטל (ל″ר: -ען); (דער) שאָפּנפּעלץ (ל″ר: -ן)(דער) ראַקון⸗מאַנטל (ל″ר: -ען).

 

radiance

(דער) גלאַַנץ; (דער) שײַן; (דאָס\דער) אויסלײַכטן.

 

radiate

אויסשטראַלן;

{טאָמער דווקא אין וויסנשאַפטלעכן זין:} ראַדיאירן.

 

radiation

{די) ראַדיאַציע;

{טאָמער מער מעטאַפאָריש:} (די) אויסשטראַלונג (ל″ר: -ען).

 

radiation therapy

(די) ראַדיאָטעראַפּיע [ràdyo-terápyə]; (די) ראַדיאַציע היילונג.

 

 

(.radical (n

אַ ראַדיקאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ קנאי [kanóə] (ל″ר: קנאים).

 

(.radical (adj

ראַדיקאַלראַדיקאַלישראַדיקאַליש געשטימט;

{לומדיש:} אַ קנאיש [kanó(y)-ish], דרומדיק: [kanú:-ish].

 

radio

(די\דער) ראַדיאָ;

  {הערה: בײַ אַ טייל איז מען מבחין צווישן דעם מכשיר („דער ראַדיאָ“) און די טראַנסמיסעס גופא („געהערט אויף דער ראַדיאָ“).

 

radish

(דער) רעטעך (ל″ר: -ער).

 

(raffle (game of chance

(די) לאָטעריע; (דער) ראַפל (ל″ר: -ס; -ען); (די\דאָס) ראַפל⸗שפּיל (ל″ר: -ן).

 

raffle: Enter raffle info (on screen)

(די) ראַפל אינפאָרמאַציע.

 

(rag (for cleaning

(די) שמאַטע (ל″ר: -ס); (דימינוטיוו:) שמאַטקע.

 

ragamuffin

{בייגעוודיק:} (די\דער) לומפּעדיקע(ר);  קרוע⸗בלועדיקע(ר)צעקאָדערטע(ר)אָפּגעריסענע(ר)בעטלערמעסיקע(ר);

{אומבייגעוודיק:} (דער) לאַפּסערדאַק; 

 

ragged

אָפּגעריסענע(ר)קרוע⸗בלועדיקאויסגעשמאַטעוועט;

{פּרעדיקאַטיוו:} אָפּגעריסן און אָפּגעשליסן;

{פראַזע:} צעקאָדערט ווי בײַ אַ בעטלער.

 

ragman

(דער) שמאַטע קלײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס), ל″ר: (די) …קלײַבערין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: …קלײַבערקע (ל″ר: -ס).

 

(.radio (n

(די\דער) ראַדיאָ [rád-yo].

 

radio: on the radio

אויף דער ראַדיאָאויפן ראַדיאָ.

 

(.radio (v

איבערגעבן דורכן (\דורך דער) ראַדיאָ.

 

radio host

(דער) (אוידיציע⸗ \ ראַדיאָ) אָנפירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) (אוידיציע⸗) אָנפירערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} ⸗אָנפירערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, צומאָל גוטמוטיק איראָניש:} (דער) מכניס המדברים [màkhnəs-(h)amdábrəm];

{פראַזעס:} (דער) דיסקוסיע⸗פירער אויף דער ראַדיאָ (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

radius

{געאָמעטריע:} (דער) ראַדיוס (ל″ר: -ן);

{פון אַ וואָגן אָדער וועלאָסיפּעד:} (דאָס\דער) ראָד⸗שטעקל (ל″ר: -עך);

{אַנאַטאָמיש:} (דער) ראַדיוס ביין (פון פאָדעראָרעם) (ל″ר: -ער).

 

rafe → raphe

 

(.rage (n

(דער) גרויסער (\צעווילדעוועטער כעס [ká(ə)s], דרומדיק אויך: [ká:s]; (די) קאָכעניש; (די) צעקאָכטקײַט; (די) רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə];

{לומדיש:} (דער) ירגזון [yirgózn], דרומדיק: [yərgú:zn];

{ליטעראַריש:} (דער) צאָרן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) גרימצאָרן.

 

(.rage (v

זיך צאָרענען; זיך (שטאַרק) בייזערןזיך (שטאַרק) צעקאָכן; זיך (שטאַרק \שרעקלעך) כעסן [ká(ə)sn], אויך: [káyəsn], דרומדיק אויך: [ká:sn]; זיך (שטאַרק)  רגזענען [rágzənən];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} שטורעמען; ווילדעווען;

{ע″ט און ליטעראַריש:} גרימצאָרענען.

 

rage: fall into a rage

אַרײַנפאַלן אין אַ רוגזא [arúgzə], דרומדיק: [arígzə]; …אין אַ שרעקלעכן כעס [ká(ə)s], אויך: [káyəs], דרומדיק אויך: [ká:s];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַרײַן אין אַ גרימצאָרן.

 

(.raid (n

אַ בליציקער (\פּלוצעמדיקער \מיטאַמאָליקעראָנפאַל (\איבערפאַל) (ל″ר: -ן); אַ בליץ⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער מצד פּאָליצייאישע כוחות:} (די) רעוויזיע (ל″ר: -ס); {אין מזרח:} (די) אָבלאַווע (ל″ר: -ס).

 

(.raid (v

אָנפאַלן פּלוצעמדיק (\מיטאַמאָל) (אויף).

 

(rails (of railway

 רעלסן [rélsn] צי [réltsn] (ל″י: (דער\די) רעלס).

 

(railing (bannister

(דער) פּאַרענטש [paréntsh] (ל″ר: -עס \ -ן); (די) פּאַרענטשע (ל″ר: -ס); (דער) שטאַכעט (ל″ר: -ן).

 

(railroad (n.) (/railway, train system

(די\דער) אײַזנבאַן (ל″ר: -ען); די אײַזנבאַנען (ל″ר); (די) סיסטעם אײַזנבאַנען.

 

railroad (/railway) tie 

(דער) שפּאַל (ל″ר: -ן).

 

railroad (v.)

{וואָס שייך אַ געריכט⸗פּראָצעס:} גיך און גערן פאַרמשפּטן [far-míshpətn]; מאַכן (עמעצן) אַ קענגערואישן משפּט [mishpət];

{פראַזע:} מאַכן (עמעצן) אַ משפּט סדום [zdom], אויך: [zdoym], צפונדיק: [zdeym];

{וועגן אַ פּלאַן:} אַבי דורכשטופּןדורכשטופּן ווי אַ בולדאָזערבולדאָזירן.

 

rain (n.)

(דער) רעגן („עס גייט אַ רעגן“);

{דימינוטיוון:} (דער\דאָס) רעגנדל; {אין טייל דיאַלעקטן:} אַ רעגעלע; {ליטעראַריש:} אַ דראָבנער רעגן.

 

rain (v.)

גייט אַ רעגן {דריטע פּערזאָן}; רעגענעןאַראָפּרעגענען.

 

rainbow

(דער) רעגנבויגן (ל″ר: -ס);

{לומדיש פּאָעטיש:}

(דער) קשת שמים [kèshes-shomáyəm], דרומדיק: [kèyshes-shumá:(y)əm] (ל″ר: -ס).

 

raincoat

(דער) רענגמאַנטל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

raining: it’s raining

ס′גייט אַ רעגןס′רעגנט.

 

rainy

רעגנדיק.

 

rainy day: save for a rainy day

אָפּהיטן ביז וואַנעט מ′עט ני(ש)ט דאַרפןאָפּהיטן (באַהאַלטן \ אָפּשפּאָרןאויף מאַלע וואָס מאַכט זיך;

{פראַזעס:} שפּאָרן אויפן טאָטער.

 

rainy season: in the rainy season

אין דער רעגנצײַטאינעם (\אין דעםרעגנסעזאָן;

{לומדיש; ליטעראַריש; פּאָעטיש:} אין די ימי הגשמים [yəméy|hakshóməm], דרומדיק:[yəmáy|(h)akshúməm];

{נאָכמער לומדיש:} בימי הגשמים [biyméy|hakshóməm], דרומדיק: [biymáy|(h)akshúməm].

 

(raise (salary increase

(די) העכערונג (ל″ר: -ען); (דער) צוגאָב (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפ לומדיש:} (די) הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsú:fə] (ל″ר: הוספות).

 

(.raise (v

אויפהייבן [úf-hèybm], דרומדיק: [ó:(u)f-hàybm]; הייבן; {אַרכעאיש:} אויפהויבן, הויבן.

 

(raise (children

אויסהאָדעוועןדערציעןאויפכאָווען.

{לומדיש, בנוגע זין צי זין מיט טעכטער:} מגדל בנים זײַן [məgàdl-bónəm|zayn], דרומדיק: [məgàdl-bú:nəm|za:n]; {מען קען אויך מפרט זײַן, אַז ס′גייט די רייד וועגן זין מיט טעכטער:} מגדל בנים ובנות זײַן [məgàdl|bònəm-uvónəs|zayn], דרומדיק: [məgàdl|bù:nəm-ivú:nəs|za:n]; 

{לומדיש, בנוגע טעכטער, מיט אַ הומאָריסטישן אָנוואונק אויף די באַזונדערקײַטן פון אויסהאָדעווען מיידלעך:} מגדל בנות זײַן [məgàdl-bónəz|zayn], דרומדיק: [məgàdl-bú:nəz|za:n].

 

raisin

(די) ראָזשינקע (ל″ר: -ס).

 

raison d’être

די עצם סיבה פון עקזיסטירן [étsəm|síbə], דרומדיק: [éytsəm|síbə]; (די) רײַזאָן⸗דעטרע;

{לומדיש:} (דער) טעם הקיום [tàm-hakíyəm], מער פאָרמעל: [tà(a)m-hakíyum]; (דער) עצם שכל הקיום [étsəm|sèykhl-h)akíyəm)], דרומדיק: [éytsəm|sàykhl-(h)akí:yəm];

{אין עטוואָס ברייטערן זין פון דער צענטראַלער איבערצײַגונג אָדער גלויבן פון אַן אינסטיטוציע צי אַן אַנדער יש:}

(דער) אני⸗מאמין [àni-máymən], מער פאָרמעל: [àni-máamin]; דרומדיק: [àni-má:mən], מער פאָרמעל: [àni-məá:min];

{פראַזע:} צו וואָס ס′עקזיסטירט בכלל [bikhlál]; די סיבה צוליב וועלכער מ′האָט עס געמאַכט [síbə].

 

rake (n.)

(די) גראַבליע (ל″ר: -ס).

 

rake (v.)

גראַבליעוועןשאַרן (ל″ע: געשאַרט).

 

(.rally (n

(די) פּאָליטישע פאַרזאַמלונג (ל″ר: -ען); (די) מאַסן⸗פאַרזאַמלונג (ל⸗ר: -ען); (דער) פּאָליטישער מיטינג (ל″ר: -ען).

 

(rally (v.) (recover

קומען צו זיךגענעזן ווערןצוריק אויפן פריערדיקן מעמד [máyməd], דרומדיק: [má:mət].

 

(.ram (n

(דער) באַראַן (ל″ר: -ען); (דער) באָק (ל″ר: -עס); (דער) באַראַנטשיק (ל″ר: -עס).

 

RAM (n.) (random access memory)

(דער) סיסטעם⸗זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn] (ל″ר: -ס); (דער) אַרבעטס⸗זכרון (ל″ר: -ס).

 

ram’s horn (Jewish ritual use) → shofar

 

(.ram (v

אַרײַנקלאַפּן מיטן טאַראַןטאַראַנעווען.

 

ramp

(די) ראַמפּע (ל″ר: -ס).

 

ramp up

ממשותדיק פאַרגרעסערן [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik]; בפירוש פאַרגרעסערן [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

(.ramp: off-ramp (n

(דער) אויסוועג [óyz-vèg], דרומדיק: [ó:(u)z-vèyk] (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסגאַנג (ל″ר: -ען); 

{פראַזע, פיגוראַטיוו:} אַן אופן ווי אַזוי זיך אַרויסצודרייען.

 

(.rampage (n

(דאָס\דער) צעבושעווען; (דער\דאָס) צעווילדעווען;

(די) צעבושעוואונג (ל″ר: -ען); (די) צעווילדעוואונג (ל″ר: -ען).

 

(.rampage (v

בושעווען; (אין חרדישן באַנוץ אויך:} בוזשעווען;

ווילדעווען.

 

rampage: go on a rampage

מאַכן אַן אָנגעלאַף; זיך צעבושעווען; זיך צעווילדעווען.

 

(Ran, Leyzer (1912–1995

לייזער ראַן; היימיש: [lèyzərán]; פאָרמעל: [léyzər|rán];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Ran: Leyzer Ran’s “Jerusalem of Lithuania” (1974

לייזער ראַנס „ירושלים דליטא“ [lèyzəránz|yərusholàyəm-d(ə)lítə].

 

ran → run

איז געלאָפן \ זײַנען (\זענען) געלאָפן.

 

ranch

(דער) ראַנטש (ל″ר: -ן); (דער) כוטער (ל″ר: -ס); (דער) אמעריקאַנער כוטער (ל″ר: -ס); (די) גרויס⸗פערמע (ל″ר: -ס).

 

random

צופעליק; וואָס אַזוי האָט זיך גראַדע (\גראָדגעמאַכט;

{ליטעראַריש:} ע″פּ טראַף [àlpi-tráf].

 

random access memory → RAM

 

randomize

ראַנדאָמיזירן.

 

randomized

ראַנדאָמיזירט.

 

randomly

ווי ס′קען גראַדע (\גראָדאַרויסקומעןווי ס′קען זיך (אַזוי) מאַכןסתם אָן אַ סדר [stám|ònaséydər], דרומדיק: [(stám|ù:nasáydə(r].

 

randy (horny)

 סעקסועל אויפגערייצט (\אויפגעוואַכט \באַהערשט \באַנומען \צעפלאַקערט);

אין אַ שטאַרק סעקסועלער שטימונגסעקסועל שטאַרק באַחשקט [ba-khéyshəkt], דרומדיק: [ba-kháyshəkt]

{לומדיש:} מלא תאווה [mòlə-táyvə], דרומדיק: [mù:lə-tá:və]; מיט גרויס תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə]; {נאָכמער לומדיש:} מיט תאוות התשמיש [tàyvəs-(h)atáshməsh], דרומדיק: [tà:vəs-(h)atáshməsh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פלאַם⸗פײַער(דיק)ברענעדיקצעהיצטצערייצט

 

(range (series of things differing from each other

(דער) אָפּקלײַב (ל″ר: -ן); (די) פאַרשיידנאַרטיקע גרופּע (ל″ר: -ס); אַ פאַרשיידנאַרטיקײַט (פון).

 

(range (n.) (spectrum

(דער) מהלך [məháləkh] (ל″ר: -ס); (דער) תחום [tkhúm], דרומדיק: [tkhím] (ל″ר: -ען); (די) גאַמע (ל″ר: -ס).

 

(range (v.) (from a to b

גרייכן (פון א ביז ב).

 

rank (n.)

(דער) שטאַנד (ל″ר: -ן); (דער) ראַנג (ל″ר: -ען); (די) שטעלונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə] (ל″ר: מדרגות).

 

(.rank (v. intrans

רעכענען זיךגילטן; שאַצן זיך.

 

(.rank (v. trans

אָפּשאַצן.

 

ranking member

(דער) העכסטראַנגיקער מיטגליד (ל″ר: -ער);

{אין ספּעציפישן זין פון אַמערקיקאַנער סענאַט:} (דער) הויפּט פון די מיעוט⸗מיטגלידער (אינעם קאָמיטעט) {ד.ה. פון דער פּאַרטיי וואָס איז ניט בײַ דער מאַכט, נאָר די צווייטע פּאַרטיי}.

 

(.rankings (n

(די) שאַצונגען (ל″ר).

 

ransack

(צע)פּלינדערן.

 

(.ransacking (n

(די) צעפּלינדערונג (ל″ר: -ען).

 

ransom (n.)

(דאָס\די) אויסלייז⸗געלט; (דאָס\די) אויסקויף⸗געלט; (דער) פּדיון [pídyən].

 

ransom (v.)

אויסלייזןאויסקויפן;

{לומדיש, אָדאָרטן וואו ס′גייט אין אָפּראַטעווען אַ מענטשן ממש:}

מקיים זײַן פּדיון שבויים [məkáyəm-zayn|pìdyən-shvúyəm], דרומדיק: [məká:(y)əm-za:n|pìdyən-shví:(y)əm].

 

ransomware

(דער) ראַנסאָם⸗ווער [ránsoml-vèr]; (דער) פּדיון⸗שטאָף [pídyən-shtòf]; (דער) אויסלייז⸗שטאָף;

 

ransomware attack

(די) פּדיון⸗אַטאַקע [pídyən] (ל″ר: -ס); (די) לייזעכץ⸗אַטאַקע (ל″ר: -ס); (די) ראַנסאָם⸗ווער אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

(.rant (n

{פראַזעס:} צעווילדעוועטע רייד (ל″ר); (די) בייזע אויסשרײַעניש (ל″ר: -ן); (די) צעבייזערטע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]; אַ זרקעניש [azárkə-nish] (ל″ר: -ן);

 

(.rant (v

וואַרפן זיך מיט בייזע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]; זיך צעקאָכןזיך צעריידן (\צערעדן) מיט היץ;

שרײַען גוואַלדזיך זרקענ(ען) [(zárkən(ən]; צעבייזערן זיךצעטענהן זיך [tsətáynən], דרומדיק: [tsətá:nən].

 

rape

פאַרגוואַלדיקן;

{פאַראיידלט, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (באַ)צווינגען (ל″ר: באַצוואונגען); שענדן;

{לומדיש:} מאנס זײַן [məánəz-zayn].

 

(raphe (Hebrew and Aramaic diacritic marking postvocalic spirantization

(דער\די) רפה [rófə], דרומדיק: [rúfə] (ל″ר: -ס);

{היימיש:} (דאָס\די\דער) דעכעלע (ל″ר: -ך).

 

(rapid(ly

גיךהאַסטיקגעשווינד; {חסידיש:} שנעל;

{ליטעראַריש:}

ראַפּטעםאויפאיינפוס(עד)יק; {בײַם דיאַלעקטיזירן:} ביסטרע;

{לומדיש:}

בחפּזונדיק [bəkhìpózn-dik], דרומדיק: [bəkhìpú:zn-dik]; במהירותדיק [bim-hírəz-dik];

  {הערה: וועגן „שנעל“, זע בײַם סימן fast}.

 

rapidity

(די) גיכקײַט; (די) האַסטיקײַט; (די) געשווינדקײַט;

{אַרכעאישע צײַטונגס⸗שפּראַך אָבער אויך עכט דיאַלעקטיש:} (די) שנעלקײַט;

{ליטעראַריש:}

(די) ראַפּטעמקײַט; (די) אויפאיינפוס(עד)יקײַט; {בײַם דיאַלעקטיזירן:} (די) ביסטרעקײַט;

{לומדיש:}

(די) בחפּזונדיק [bəkhìpózn-dəkàyt], דרומדיק: [bəkhìpú:zn-dəkàyt]; (די) במהירותדיק [bim-hírəz-dəkàyt].

 

rapist

(דער) פאַרגוואַלדיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פאָרמעל, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) באַצווינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) שענדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) מאנס [məánəs] (ל″ר: מאנסים [məánsəm]).

 

rare

זעלטענע(ר).

 

rarely

זעלטן (ווען).

 

rarity

(די) זעלטנקײַט; (די) זעלטנהײַט;

{אין זין פון אַוואָס ניט איז פון גרויסן ווערט:}

(דער) יקר המציאות [y(ə)kàr-(h)amtsí(y)əs] (ל″ר: -ן).

 

rascal (truly despicable person)

(דער) אויסוואָרף (ל″ר: -ן); (דער) אויסוואורף (ל″ר: -ן); (דער) פּאָדל(י)עץ (ל″ר: -עס); (דער) קרימינאַל; (דער) באַנדיט.

 

rascal (misbehavor, colorful badboy)

(דער) תכשיט [tákhshət] (ל″ר {זעלטן}: תכשיטים); (דער) קונדס [kúndəs], דרומדיק: [kíndəs] (ל″ר: קונדסים [kundéysəm], דרומדיק: [kindáysəm]); (דער) באַנדיט (ל″ר: -ן); (דער) מזיק [mázək] (ל″ר: מזיקים [mazíkəm]); (דער) וו(י)עווריק (ל″ר: -עס); (דער) כלבוניק [kolbóynik], צפונדיק: [kolbéynik] (ל″ר: -עס).

 

rash (n.) (on skin

(דער) אויסשלאָג (\אויסשאָטאויפן לײַב (\אויפן הויט \אויך דער הויט).

 

rash: he/she broke out in a rash

ס’האָט זיך אים (\איראויסגעשאָטן אויפן לײַב (\אויפן הויט \אויך דער הויט).

 

rash (adj.)

לײַכטזיניק⸗גיךאומבאַטראַכט⸗גיך; ניט⸗אַרומגעקלערטאיבעריקס האַסטיק.

 

(Rashi (1040–1105

רש″י [ráshə]; {מער פאָרמעל:} [ráshi];

ר′ שלמה יצחקי;

געבאָרן: טואַ (לותיר \ פראַנקרײַך); אָדאָרטן געשטאָרבן.

 

Rashi script (/Rashi letters)

{בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל; ל″ז}; רש″י כתב [ráshə-ksàv]; (די) רש″י אותיות [ráshə-òysyəs], צפונדיק: [ráshə-èysyəs] (ל″ר);

{לומדיש:} כתב רש″י [ksàv-ráshə];

{בײַ טייל מאָדערנע געלערנטע:} (דער) רש″י⸗שריפט;

  {הערה: כידוע שטאַמט רש″י כתב ניט פונעם אשכנזישן רש″י צי זײַן סביבה, אלא וואָדען פון ספרדישן האַנט⸗כתב וואָס די פּיאָנערן  דרוקער און פאַרלעגער (דער קריסט דניאל באָמבערג און די יידישע פאַרלעגער אברהם גאַרטאָן און די משפּחה סאָנטשינאָ) האָבן אין איטאַליע אין פופצעטן יאָרהונדערט באַנוצט אויף רבנישע פּירושים, אויף מבחין זײַן פונעם מרובע פונעם קלאַסישן הויפּט⸗טעקטס. זע אויך אין סימן „משקיט“}.

 

 

(Rashi: according to Rashi (…) (after introducing question or text

מאַכט רש″יאיז מאַכט רש″י [iz|mákht|ráshə].

 

rashly

אומבאַטראַכטערהייט; ניט⸗אַרומגעקלערטערהייטאיבעריקס האַסטיק.

 

Raskin, Miriam (1889-1973)

מרים ראַסקין [míryəm|ráskin]; [mìryəm-ráskin];

געבאָרן: סלאָנים; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

raspberry

(די) מאַלינע (ל″ר: -ס).

 

(.rat (n

(דער) ראַץ (ל″ר: -ן); (דער) פּאַצוק (ל″ר: -עס); (דער) שטשור (ל″ר: -עס); (דער) שטשאָר (ל″ר: -עס; אויך: שטשערעס);

 

(rat (on) (betray

פאַרמסרן [farmásərn]; אָפּמסרן [óp-màsərn];

{סלענגיש; ס″ל:} אָפּזאָגן אַ מזמור [amízmər]; לאמרן [léymərn], דרומדיק: [láymərn];

{לומדיש:} מוסר סוד זײַן [mòysər-sód-zayn], צפונדיק: [mèysər-sód-zayn].

 

rate (n.) (percent)

(דער) פּראָצענט (ל″ר: -ן); (דער) פּראָפאָרץ (ל″ר: -ן).

 

rate (v.) (judge, rank)

אָפּשאַצן

{טאָמער אַ מער ערנסטן ענין:} משפּטן [míshpətn].

 

rate: at any rate

סײַ ווי סײַ [sáyvəsày]; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן;

על כל פּנים [alkól-pònəm], דרומדיק: [alkól-pù:nəm]; אויך: [àlk(o)l-pónəm], דרומדיק: [àlk(o)l-pú:nəm];

אין יעדן פאַלאויף יעדן פאַליעדנפאַלסאַלנפאַלס;

{לומדיש:} בכל אופן [pkhól-òyfm], צפונדיק: [pkhól-èyfm].

 

(rather (preferably

בעסערליבערשטגיכער; {אַרכעאיש?:} בילכער;

{פראַזעס:} מער צום האַרצןוואָלט מער חשק געהאַט [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik].

 

(rather (quite, to some extent, not very

אין אַ געוויסער מאָסאַ ביסלצום טיילגאַנץ;

<אַדווערב + -לעך:> {למשל:} אָרעמלעךהייסלעךפינצטערלעךקאַלטלעך.

 

rather not

בעסער ני(ש)טגיכער ני(ש)טני(ש)ט זייער שטאַרקני(ש)ט ספּעציעלני(ש)ט איבעריקס.

 

rather than

איידעראָנשטאָט (אויך: אַנשטאָט); {דיאַלעקטיש דרומדיק:} שטאָטס;

 

rather: but rather

אלא וואָדען [èlə-vodén]; נאָר וואָדען (\נאָר וואָס דען) [nòr-vodén].

 

ratification

{מער ספּעציפיש:} (די) ראַטיפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) גוטהייסונג (ל″ר: -ען); (די) אָפיציעלע אָננעמונג (ל″ר: -ען);

{גיכער מער אַלגעמיין צי אַרומנעמיק:} (די) ראַטיפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

ratify

ראַטיפיצירןגוטהייסןאָננעמען אָפיציעל.

 

rating

(דער) שטאַנד; (דער) מעמד [máyməd], דרומדיק: [má:mət]; (די) אָפּגעשאַצטע פּאָזיציע;

{אין פינאַנציעלע אינדוסטריעס אויך:} (די) ראַטירונג.

 

rating leader

{אין זין פונעם אָפּשאַצער גופא:} (אַן\דער) אָנפירנדיקער אָפּשאַצער (\אַסעסאָר) (טאָמער אַ מענטש — ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס; טאָמער אַן אינסטוטוציע: -ס).

 

ratings leader (leader in the ratings)

{בייגעוודיק:} (אַ\דער) העכסט אָפּגעשאַצטע(ר);

אַ טשאַמפּיאָן אין די אָפּשאַצונגען (\דערשאַצונגען \ראַטירונגען).

 

ratio

(די) פּראָפּאָרציע (ל″ר: -ס).

 

ration (n.)

(די) ראַציע (ל″ר: -ס); (די) פּאָרציע (ל″ר: -ס).

 

ration (v.)

ראַציאָנירן; צעטיילן אויף פּאָרציעס (\פּאָרציעס).

 

rational

לויטן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; שכלדיק [séykhl-dik], דרומדיק: [sáykhl-dik]; ראַציאָנעל;

{אַ קאַפּ לומדיש:} לויטן שכל הישר [sèykhl-dik], דרומדיק: [sáykhl-dik];

{לומדיש:} בר⸗דעתדיק [bàr-dá(y)əz-dik], דרומדיק: [bàr-dá:əz-dik].

 

rationale

דער שכל דערבײַ [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; דער שכל פונדערפון; (די) לאָגישע באַגרינדונגדי באַרעכטיקונג לויטן פּשוטן שכל [póshətn|séykhl], דרומדיק: [pú:shətn|sáykhl].

 

rationalize

קומען מיט אַ ראַציאָנאַליזאַַציע [ràtsyənal(ə)zátsyə]; ראַציאָנאַליזירן;

מאָטיווירן (כלומרשט [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]) לויטן שכל [séykhl], צפונדיק: [sáykhl].

 

rattle (n.) (toy, esp. for Purim)

(דער) גראַגער (ל″ר: -ס); (דער) קלאַפּער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) קלאַפּערל (ל″ר: -עך);

{דיאַלעקטיש:} (די) קאַלעקאָטקע (ל″ר: -ס).

 

rattle (v.) (emotionally)

צערודערן; אויפרודערןאַ טרייסל טאָןאויפטרייסלעןפונאַנדערשטערן.

 

rattle (v.) (make a rattling noise)

קלאַפּןקלאַפּערןגראַגערן.

 

raven

(די) ראָב (ל″ר: -ן).

 

raw

רוי.

 

(raw (of anger, envy, hate, etc

הויללויטער

{אומבייגעוודיק:} גלאַט;

{דיאַלעקטיש:} גאָלעאיינע.

 

raw material

(דער) רויער מאַטעריאַל; (דער) רוי⸗מאַטעריאַל; (דער\דאָס\די) רויוואַרג.

 

rawness

(די) רויקײַט;

{מער נוטה צו פיגוראַטיווקײַט:} (די) רויאישקײַט; (די) רויעדיקײַט.

 

ray

(דער) שטראַל (ל″ר: -ן).

 

rays of light

(די) ליכט⸗שטראַלן (ל″ר);

{לומדיש, ליטעראַריש, פּאָעטיש:} (די) קרני אור [kárney|ór]; דרומדיק: [kárnay|ór]; מער פאָרמעל: [kárney|óyr], דרומדיק: [kárnay|ór], צפונדיק: [kárney|éyr].

 

razor

(דער) גאָלמעסער (ל″ר: -ס); (די) בריטווע (ל″ר: -ס);

{טאָמער עלעקטריש:} (די) גאָל⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס); (די) ראַזיר⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

razor blade

(דאָס\דער) גאָלמעסערל (ל″ר: -עך);

 

razor sharp

מעסער⸗שאַרף

{פראַזע:} שאַרף ווי אַ חלף [kháləf].

 

(.reach (n

(דער) דערגרייך; (דער) גרייך; (דער) אָנגרייך.

 

(.reach (v

אָנקומען (אויף\אין\ביז\ {טאָמער צו אַ מענטשן:} צו);

{געאָגראַפיש, צו פוס:} דערגיין (ל″ע: דערגאַַנגען); {פאָרנדיק:} דערפאָרן; {פליענדיק:} דערפליען (ל″ע: דערפלויגן);

{טאָמער וועגן אַ ציל:} דערגרייכןבאַווײַזן; {דיאַלעקטיש:} דערלאַנגען.

 

(reach an understanding (or agreement

זיך דערריידן (\דעררעדן); דערגיין אַ טאָלק (ל″ע: איז\זײַנען דערגאַנגען…);

{לומדיש:} קומען לידי מסקנא (אויך: מסקנה) [li(yə)dèy-maskónə], דרמודיק: [li(yə)dày-maskú:nə].

 

(reach out (to) (try to get in contact with

פּרובירן זיך שטעלן אין קאָנטאַקט (מיט)פּרובירן דערגיין (צו);

{אומפאָרמעל:} פּרובירן אַ כאָפּ טאָן;

{נאָכמער אומפאָרמעל:} פּרובירן פּאַקן

 

(reach out (to) (try to help another or others

אַרויסרוקן אַ האַנט.

 

reach: out of reach

ני(ש)ט צום דערגרייכןני(ש)ט צום באַווײַזן.

 

reach: within reach

צום דערגרייכןוואָס איז מעגלעך צו באַווײַזן;

{לומדיש:} וואָס מען איז עס ביכולת [biy(ə)khóyləs], צפונדיק: [biy(ə)khéyləs]

 

reachable

צום דערגרייכןוואָס מ′קען דערגרייכן;

{הומאָריסטיש וועגן דעם צי אַזאַ⸗און⸗אַזאַ מענטש לאָזט זיך דערגרייכן:} דערגרייכלעך; {מיט צוגאָב⸗הומאָר בנוגע דער שטאָלצקײַט פון יענעם:} דערגרייבאַר.

 

react

זיך אָפּרופן אויף; רעאַגירן.

 

reaction

אין מענטשלעכע באַציאונגען:} (דער) אָּפּרוף (ל″ר: -ן) (די) רעאַקציע [rəáktsyə] (ל″ר: -ס);

{אוניווערסאַל:} (די) רעאַקציע (ל″ר: -ס).

 

reaction: rapid reaction force

(די) גיכע רעאַקציע קראַפט (ל″ר: -ן).

 

reactionary (n.)

רעאַקציאָנער [rəàktsyənér] (ל″ר: -ן).

 

reactionary (adj.)

רעאַקציאָנער(יש) [(rəàktsyənér(ish].

 

reactive

רעאַקטיוואָפּרופערישאָפּרופעדיק.

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:}

אָפּרופנדיקאָפּרופעדיקרעאַגירנדיק.

 

reactivity

(די) רעאַקטיווקײַט; (די) רעאַקטיווערישקײַט.

 

reactor

(דער) רעאַקטאָר (ל″ר: -ס).

 

read (v.)

לייענען [léy(ə)nən]; (איך לייען, דו לייענסט, וכו′);

{חסידישע שרײַבונג:} ליינען; (איך ליין, דו ליינסט, וכו′);

{אַרכעאיש, צײַטונגס⸗שפּראַך, בײַ הײַנטיקן טאָג באַנוצט אין ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע קרײַזן אויף אָפּלאַכן סײַ פונעם לייענער, סײַ פונעם לייענוואַרג:} לעזן [lézn], דרומדיק: [léyzn];

  {הערה: פונדעסטוועגן קען מען נאָך טרעפן אַביסל חרדישע סביבות וואו מען איז נוטה דיפערענצירן צווישן „ליי(ענ)ען“ (אַ הייליקן טעקסט, אַשטייגער די תורה) און „לעזן“ (אַשטייגער אַ צײַטונג)}.

 

read only memory → ROM

 

read the (entire) weekly Torah portion

מעביר זײַן די סדרה [máyvər-zayn|də-sédrə], דרומדיק: [má:və(r)-za:n|də-sédrə].

 

(reader (person

(דער) לייענער [léy(ə)nər], דרומדיק: [láy(ə)nər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) לייענערין (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש; אָפּלאַכעריש; פונדעסטוועגן גילטיק אין טייל חרדישע סביבות:}

(דער) לעזער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) לעזערין (ל″ר: -ס).

 

(reader (book

(די) אַנטאָלאָגיע (ל″ר: -ס); (דער) טעקסטן⸗באַנד (ל″ר: ⸗בענדער); (דער) לייענבוך (ל″ר: לייענביכער).

 

readership

(די) לייענערשאַפט; (די) לייענער (ל″ר); דער עולם לייענער [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{אַ קאַפּ לומדיש:} דער ציבור לייענער [tsíbər].

 

readiness

(אָפטמאָל אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז מער ספּעציפיש:} (די) צוגעגרייטקײַט;

{מער וועגן דעם צוגאַנג:} (די) גרייטקײַט;

{לומדיש, דער עיקר אין זין פון אײַנגיין אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (די) מוכנומזומנדיקײַט [mùkhnumzúmən-dəkàyt], דרומדיק: [mìkhnimzímən-dəkàyt]; (דאָס\דער) מוכן ומזומן זײַן [mùkhn-umzúmən-zayn], דרומדיק: [mìkhn-umzìmən-za:n].

 

reading (n.) (literary event)

(די) פאָרלייענונג (ל″ר: -ען);

{אין עלטערן זשורנאַליסטישן סטיל; אין די לעצטע דורות צומאָל גענוצט סאַטיריש וועגן אַן אומגעלונגענער פאָרלייענונג:} (די) פאָרלעזונג (ל″ר: -ען);

{אין פּוריסטיש⸗אויסבויאיסטישע קרײַזן שטרעבנדיק צו „אַבי ווײַטער פון דײַטש“:} (די) פירלייענונג (ל″ר: -ען);

  {אזהרה: אמת, דער דרום⸗דיאַלעקטישער ווערבאַלער פּרעפיקס⸗וואַריאַנט „פיר-“ (אָנשטאָט דעם כלל⸗יידישן און הײַנט כמעט אוניוועסאַלן פּרעפיקס „פאָר-“) קלינגט אינגאַנצן נאַטירלעך בײַ די וואָס ריידן טאַקע אויף אָט די דיאַלעקטן; ווען איבערגעפירט אויפן שם⸗דבר אויף אַ וועלטלעכן באַגריף פון אַ ליטעראַרישער פאָרלייענונג קלינגט עס פאָרט ווי טייל פון אַ געקינצלטער קלובן⸗שפּראַך, בפרט בײַ אַזעלכע וואָס ריידן גראַדע נ י ט דרומדיק. און די קאָנווערגענץ פון עלעמענטן וואָס טרעפן זיך קיינמאָל ניט צוזאַמען אין קיין שום דיאַלעקט ווערט אויפגעקנומען אַלץ לעכערלעך}.

 

reading circle

(דער) לייענקרײַז [léy(ə)nkràyz] (ל″ר: -ן).

 

reading material

(דער\דאָס\די) לייענוואַרג;

{טאָמער וועגן אַ קורצן טעקסט איבערלייענען, אַשטייגער אַן עטיקעטקע:}

(די) לייעניש (ל″ר: -ן); („וואָס, די לייעניש איז אים שווער געווען?“).

 

reading room

(דער) לייענזאַל [léy(ə)n-zàl], דרומדיק: [láy(ə)n-zàl] (ל ″ר: -ן); (דער) לייען⸗צימער (ל″ר: -ן).

 

readiness

(די) גרייטקײַט (אויף); (די) צוגעגרייטקײַט;

{לומדיש:} (די) מוכנומזומנדיקײַט (אויך: מוכן⸗ומזומן⸗דיקײַט) [mùkhn-umzúmən-dəkàyt], דרומדיק: [mìkhn-imzímən-dəkàyt];

{מיטן טראָפּ אויף אַ מאָס וועלעניש און פּאָזיטיווקײַט אינאיינעם מיט דער צוגעגרייטקײַט:}

(די\דאָס\דער) בעלנות [balónəs], דרומדיק: [ba(:)lú:nəs].

 

ready (v. trans.)

גרייטןמאַכן גרייטאויספאַרטיקןמאַכן פאַרטיק.

 

ready oneself

מאַכן זיך גרייטזיך צוגרייטןזיך גרייטן.

 

ready (prepared)

גרייטצוגעגרייטאָנגעגרייט

{לומדיש:} מוכן ומזומן [múkhn|umzúmən], דרומדיק: [míkhn|imzímən].

                                                 

ready (completed)

פאַרטיקשוין גרייטאויסגעענדיקט.

                                                    

!ready: Get ready

גרייט זיך צו!זײַ(ט) צוגעגרייט!

 

ready: person willing and ready (to do something / for something)

(אַ\דער) בעלן (אויף) [abáln] (ל″ר: בעלנים [balónəm], דרומדיק: [balú:nəm]), ל″נ: (אַ\דער) בעלנטע [abáln-tə] (ל″ר: -ס), אויך: אַ בעלנית [àbalónəs], דרומדיק: [àbalú:nəs] (ל″ר: בעלניתטעס [balónəs-təs], דרומדיק: [balú:nəs-təs]).

 

real (n.) (Brazilian currency)

(דער) רעאַל (ל″ר: -ן).

 

real (adj.)

אמתדיק [éməz-dik]; רעאַלממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik];

{{ליטעראַריש:} וואָרהאַפטיק; וואָרעדיק;

{לומדיש:} במציאות [bəmtsíyəs].

 

(real estate (per se

געבײַדעסהײַזערלאַנד מיט הײַזער;

{לומדיש:} נכסי דלא ניידי [nìkhsə|dlò(y)-náydə].

 

(real estate (as business

(דער) הײַזער⸗מסחר [mís-khər]; לאַנד מיט הײַזער געשעפט;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} ריל עסטייט (אויך געשריבן: ריל עסטעיט);

{לומדיש:} נכסי דלא ניידי (געשעפט) [nìkhsə|dlò(y)-náydə].

 

real estate agent

(דער) הײַזער⸗אַגענט (ל″ר: -ן); (דער) הײַזער⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן לאַנד:} (דער) לאַנד⸗אַגענט (ל″ר: -ן); (דער) לאַנד⸗מעקלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

!real: Get real

{פראַזעס:}

מ′דאַרף זײַן רעאַליסטיש!;

גענוג מיט די פּוסטע חלומות! [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs];

גענוג מיט די אײַנגערעדטע מעשיות! [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs];

דעם אמת דאַרף מען (שוין) קוקן אין די אויגן (אַרײַן)! [éməs];

וואָס איז מיט דיר? (\אײַך)? [vosí(z)-mì(t)-dír];

אייביק קען מען זיך ניט נאַרן!.

 

realism

 {אין דער קונסט און ליטעראַטור:} (דער) רעאַליזם;

{טאָגטעגלעך:} (די) אַקטועלקײַט; (די) ממשותדיקײַט [mamóshəz-dəkàyt], דרומדיק: [mamú:shəz-dəkàyt]; (די) פאַרשטענדעניש פון דער ווירקלעכקײַט.

 

(.realistic (adv

רעאַליסטישרעאַלשייך [sháyəkh], דרומדיק: [shá:(y)əkh]; אַקטועלאויף אויס(צו)פירן;

{אין מזרח אויך:} רעאַלנע.

 

realistically speaking

אַז מ′רעדט תכלית [tákhləs]; אויב ריידן (\רעדןרעאַליסטישאויב ריידן צו דער זאַךפון שטאַנדפּונקט פון ממשות [mamóshəs], ררומדיק: [mamú:shəs].

 

reality

די רעאַליטעט; די אמתדיקע פאַראַנענקײַט [éməz-dikə]; די וואָרדי פאַקטישע לאַגע;

{מער פאָרמעל:} (די) ווירקלעכקײַט;

{לומדיש:} (די) מציאות [mətsíyəs]; דער פאַקטישער מצב [mátsəc];

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} די נעוואָרעט (< אינגאַנצן אַרכעאישן: אַ וואָרהײַט);

{ע″ט, ליטעראַריש אַוואו קלאָר געמאַכט דער פּשט:} (די) געפינונג (ל″ר: -ען).

 

reality check

אַ פּרואוושטיין פון פאַקטישקײַט (\וואָרהאַפטיקײַט\אמתדיקײַט [éməz-dəkàyt]);

אַן עקזאַמען פון רעאַליטעט.

 

reality show

(די\דער) רעאַליטעט שאָו.

 

reality: back to reality

ווידער אין דער וואָרצוריק אין דער ווירקלעכקײַט; זיך אומגעקערט צום טאָגטעגלעכן;

{פראַזעס:} שוין ווידער דאָ אויף דער וועלטאויס מיט די פאַנטאַזיעסאַ סוף מיטן חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm].

 

reality: become (a) reality

וואָר ווערןאַן אמת ווערן [anéməz-vèrn], דרומדיק: [anéməz-vèyrn];

{מער פאָרמעל:} פארווירקלעכט ווערןמקוים ווערן [məkúyəm-vèrn], דרומדיק: [məkí:yəm-vèyrn].

 

reality: detached from reality

אָפּגעריסן פון דער ווירקלעכקײַט (\פון דער רעאַליטעט \פונעם לעבן \פון דער וועלט).

 

reality: in reality

אויף אַן אמת [afanéməs], דרומדיק: [ofanéməs]; אויף דער וואָרפאַקטישלמעשה [ləmáysə], דרומדיק: [ləmá:sə];

{לומדיש:} בפּועל ממש [bəpòyəl-máməsh], צפונדיק: [bəpèyəl-máməsh]; בעצם [bəétsəm], דרומדיק: [bəéytsəm].

 

reality: new reality

(די) נײַע סיטואַציע; (די) נײַע רעאַליטעט;

{לומדיש:} (די) נײַע ממשותדיקײַטן [mamóshəz-dəkàytn], דרומדיק: [mamú:shəz-dəkàytn] (ל″ר);

{ליטעראַריש:} די נײַע וואָר [vór], דרומדיק: [(vú:ə(r].

 

really

טאַקעאויף אַן אמת [àfanéməs], דרומדיק: [òf(a)néməs]; באמת [b(ə)éməs];

{מער ליטעראַריש, אָדער וועגן אַ מער ערנסטן ענין:} אינדעראמתן [indər-éməsn]; פאַרוואָראויף דער וואָר [avdər-vór];

{מיט אונטערשטרײַכונג, צי ווײַל מען גלייבט דערײַן בלב ונפש, צי ווײַל אַנדערע לייקענען, צי פּשוט ווײַל מען האַלט אַליין אַז ס′איז אַ חידוש ממש:} ממש [máməsh]; בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh];

{מיטן צוגאָב פון פאַקטאָר פון אַ פּערזענלעכן עדות⸗זאָגן:} כלעבןאויף מיין ערן וואָרט [afmáyn|èrn-vórt]; {לומדיש} מה לי לשקר [málə-l(ə)shákər]  — ′אַצו וואָס זאָלן איך ליגן זאָגן?′;

{לומדיש, חרדיש:} בתחום האמת [bət-khùm-hoéməs]; אין דער מחיצה פונעם אמת [m(ə)khítsə]; {מיט אַ מינע פון בטחון, וואָס וואַקסט, לפּחות סטיליסטיש, מיטן צוגעגעבן „נאָך (און נאָך…) אַ וואָרט, צום אָנהייב פון דער טעגלעכער תפילה:} אֶמֶתֿ וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻֿקָּן וּמְקֻבָּל {אַזויאַרומעט, אַז אויף יידיש קען מען פאַרגרעסערן די פאָרגעלייגטע זיכערקײַט מיטן צוגעבן נאָך (און נאָך…) אַ וואָרט פון דער שורה פון אַ ברייט באַקאַנטער טעגלעכער תפילה:} אמת ויציב [èməs-v(ə)yátsəv]; אמת ויציב ונכון [èməs-v(ə)yátsəv-v(ə)nOkh(oy)n]; אמת ויציב ונכון וקים [èməs-v(ə)yátsəv-v(ə)nOkh(oy)n-v(ə)káyəm] וכו′ {און פאַרקערט, דאָס אַלץ איז עלול צו האָבן אַ סאַטירישן באַנוץ אַז מען איז אַליין מוסיף ווערטער בײַם איבערחזרן, און נאָכמער, אַז צוויי „שפּילן זיך“ ווער איז  מ ע ר  סקעפּטיש, נוצנדיק, כנהוג, די יידישע סאַטירישע אינטאָנאַציע}.

 

reap

שנײַדן (ל″ע: געשניטן).

 

reaper

(דער) שניטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

reappear

זיך ווידער(אַמאָל) (באַ)ווײַזן (ל″ע: באַוויזן; געוויזן);

{אינטים און ליטעראַריש סטיליזירט, עמאָטיוו:} זיך ווידער(אַמאָל) יאַווען [yáv(ə)n].

 

rear (adj.)

הינטערשטע(ר).

 

rear end (anat.)

(דער) הינטערחלק [hínter-khèylək], דרומדיק: [h)ínte(r)-khàylik)]; (דער) אחור [ókhər], דרומדיק: ([úkhə(r];

{מיט אַ קאַפּ שפּאַסיקײַט:} (די) אחוריים [àkhəráyəm] (ל″ר);

{וואולגאַריש:} (דער) תחת [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs].

 

rear view mirror

(דער) צוריק⸗שפּיגל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) ריק⸗שפּיגל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(reason (n.) (faculty

דער מענטשלעכער שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; דער שכל הישר [sèykhl-(h)a-yóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r];

דער כח פון איבערקלערן [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]).

 

(reason (n.) (cause

(די) סיבה [síbə] (ל″ר: סיבות); (דער) פאַרוואָס (ל″ר: -ן);

{אַ ביסל טיפער, אין פילאָסאָפישן טאָן:} (דער) גרונט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) טעם [tám] (ל″ר: טעמים [táyməm], דרומדיק: [t(ə)á:məm]).

 

(reason (v.) (that

רעכענען (אַז); (זיך) אַ חשבון מאַכן (אַז) [akhézhbm]; קלערן (אַז).

 

(.reason with (v

(זיך) אײַנטענהן מיט [áyn-tàynən], דרומדיק: [á:n-tà:nən]; (פּרובירן) ריידן (מיט עמעצן) על פּי שכל הישר [àlpə|sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(àlpə|sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

reason: for no reason

אָן קיין שום סיבה [síbə];

אָן אַ פאַרוואָס; {שטאַרקער:} אָן אַ פאַרוואָס און אָן אַ פאַרווען.

 

reason: by way of reason

על⸗פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl];

{אַ קאַפּ לומדיש:} על⸗פּי שכל הישר [àlpə-sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(àlpə-sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

reason: for that reason

צוליב אָט דער סיבה [síbə]; מחמת דעם [màkhməz|dém], דרומדיק: [màkhməz|déym]; צוליב דעם;

{לומדיש:} מהאי טעמא [məháy|tá(y)mə].

 

reason: it stands to reason

ס′לייגט זיך אויפן שכל [sléyktsəkh|àfn-séykhl], דרומדיק: [sláyktsəkh|òfn-sáykhl]; אויך: [sléygdzəkh|àfn-séykhl], דרומדיק: [sláygdzəkh|òfn-sáykhl];

דער שכל טראָגט אויס(עט).

 

reason: within reason

אויף ווי ווײַט ס′לייגט זיך אויפן שכל [àvi-váyt|slèyktsakh|afn-séykhl], אויך: [àvi-váyt|slèygdzakh|afn-séykhl]; דרומדיק: [òvi-vá:t|slàyktsakh|ofn-sáykhl], אויך: [òvi-vá:t|slàygdzakh|ofn-sáykhl];

{לומדיש:} אין תחום פונעם שכל הישר [in-tkhùm-funəm|sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(in-tkhìm-fìnəm|sàykhl-(h)ayú:shə(r].

 

reasonability test

(דער) שכל הישר טעסט [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r] (ל″ר: -ן);

(די) אויספּרואוואונג אויף שכלדיקײַט [séykhl-dəkàyt], דרומדיק: [sáykhl-dəkàyt].

 

reasonable

שכלדיק [séykhl-dik], דרומדיק: [sáykhl-dik]; על פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl]; {דיאַלעקטיש}: גלײַך.

 

(reasonable (fairly priced 

מיט אַ מעסיקן פּרײַז (\מקח) [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh].

 

resaonable person

אַ פאַרשטאַנדיקער מענטשאַ מענטש מיט פאַרשטענדענישאַ מענטש מיט אַ שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r].

{בייגעוודיק:} אַ שכלדיקע(ר) [(séykhl-dikə(r], דרומדיק: [(sáykhl-dikə(r]; 

{לומדיש:} אַ בר דעת [bar-dá(ə)s].

 

reasonable: be reasonable

אויסהערן אויך יענעםגרייט זײַן אויסהערן אויך יענעמס טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs].

 

reasoning

דער הלך פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh]; (דער) געדאַנקען⸗גאַנג.

 

reasons beyond our (/one’s) control

אומפאַרמײַדלעכע סיבות [síbəs]; זאַכן איבער וועלכע מ′האָט קיין שליטה (\קאָנטראָל) ני(ש)ט [shlí(y)tə].

 

rebbe

(א) {אויף חסידישע רביים — אדמו″רים:} (דער) רבי [rébə], {פּאָסעסיוו:} דעם רבינס [rébmz], ל″ר: רביים [rabéyəm] {זעלטענער: רֶביס [rébəs]}

(ב) {אויף אַ מלמד אין אַ טראַדיציאָנעלן חדר, פיגוראַטיוו אויך אויף ‘אינטעלעקטועלער וועגווײַזער′:} (דער) רבי [rébə], ל″ר:  רֶביס [rébəs].

(ג) {אַלץ וואָקאַטיוו, בײַם ריידן דירעקט צו אַ רב:} רבי! [rébə]; {צאַרטלעך אינטים:} רבינקע! [rébinkə];

{הערה: בײַ זיי אַלע בייגט זיך רבי אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן, פּונקט ווי אַ פּרט⸗נאָמען, אויף רבין [rébm], למשל: „מען דאַרף גיין אַ פרעג טאָן בײַם רבין“ [afrék-ton|bam-rébm]}.

 

(Rebecca (biblical

די מוטער רבקה [də-mùtər-rífkə], דרומדיק: [də-mìtər-rífkə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: די\דער מוטער רבקהן}. 

 

(.rebel (n

(דער) מורד [móyrəd], צפונדיק: [méyrəd]; רעבעלבונטאַראַ נוטה אויף אויפשטאַנד [anóyte-afúfshtand]; 

{טאָמער קעגן דער מאַכט אָדער דער מלוכה:} אַ מורד במלכות [móyrəd|b(ə)malkhəs]; בונטאַר; (טאָמער ווי טייל פון אַ באַוואָפנטן אויפשטאַנד:} אינסורגענטגאָרילאַ;

{טאָמער וועגן דער אַמאָליקער רוסישער אימפּעריע:} (דער) בונטאָוו(ש)טשיק.

{טאָמער אין יידיש⸗היסטאָרישן זין פון די גרופּעס באַוואָפנטע מורדים קעגן דער היטלער מאַכט אין די מזרח⸗אייראָפּעאישע וועלטער בעת דער צווייטער וועלט מלחמה:} (דער) פּאַרטיזאַנער, ל″נ פּאַרטיזאַנערין;

{עברי⸗טײַטש, ליטעראַריש⸗אַרכעאיזירנדיק:} ווידערשפּעניקער.

 

(.rebel (v

מורד זײַן [móyrəd]; {קעגן דער מלוכה:} מורד במלכות זײַן [mòyrəd-b(ə)málkhəs zayn]; רעוואָלטירןרעבעלירןבונטעוועןצעבונטעווען זיך;

{פראַזעס:} מאַכן אַן אויפשטאַנד [úfshtand]; זיך שטעלן אַקעגן דער מאַכט.

 

(.rebellion (n

(דער) אויפשטאַנד [úf-shtand], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-shtant], ד″מ: [íf-shtand]; (די) מרידה [mrídə], ל″ר: מרידות [mrídəs]; (דער) רעוואָלט [rəvólt]; {אַרכעאיש, האָט זײַן אָרט אין געוויסע זשאַנרען:} (דער) בונט.

 

rebellious

מרידהדיק [mrídədik]; צעבונטערישנוטה אויף אויפשטאַנד [nóyte-afúfshtand]; 

{עברי⸗טײַטש, ליטעראַריש⸗אַרכעאיזירנדיק:} ווידערשפּעניק.

 

rebellious youth

(די) ווידערשפּעניקע יונגעלײַט (ל″ר);

(די) רעבעלירנדיקע יוגנט; (די) אַ(נט)קעגנשטעלנדיקע יוגנט.

 

recall (memory) (n.)

(דער) זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn] (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) געדענקען [gədéynk(ə)n]; (די) געדענק⸗קראַפט (ל″ר: -ן).

 

recall (memory) (v.)

(זיך) פאַרגעדענקען [fargədéynk(ə)n]; געדענקעןהאַלטן פאַרן זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

recall (commercial) (n.)

(דער) צוריקרוף (ל″ר: -ן); (דער) צוריקנעם (ל″ר: -ען).

 

recall (commercial) (v.)

צוריקרופןצוריקנעמעןאָרגאַניזירן אַן אומקער.

 

receipt

(די) קבלה [kabólə], דרומדיק: [kabú:lə] (ל″ר: קבלות); (דער) קוויט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) קוויטל (ל″ר: -עך).

 

receive

קריגן (ל″ע: געקראָגן, דרומדיק אויך: געקריגן); באַקומען (ל″ע: האָט באַקומען);

{אָפטמאָל מכח אַ בריוו, קאָמוניקאַציע אָדער אַ פיזישער זאַך:} דערהאַלטן;

{לעגאַליסטיש וועגן אַ זאַך; לומדיש דער עיקר וועגן אַ ניט⸗פיזישן צי אַבסטראַקטן יש:} מקבל זײַן [məkábl].

 

(receiver (handle of traditional telephone

(דער\דאָס) טרײַבל.

 

(receiver (one who receives something

(דער) באַקומער (ל″ר: ø, אויך: -ס); {לומדיש, לעגאַליסטיש:} (דער ) מקבל [məkábl] (ל″ר: [məkábləm]), ל″נ: מקבלטע [məkábltə] (ל″ר: -ס).

 

recent

פון לעצטנספון דאָ ני(ש)ט לאַנג;

{טאָמער ממש אָט ערשט:} אָקערשטיקאָקאָרשטיקאַנומלטיק; {דיאַלעקטיש און ליטעראַריש:} אַנוסטיק.

 

recently

לעצטנסדי לעצטע צײַטן; (פון) דאָ ני(ש)ט לאַנגאַנומלטןני(ש)ט לאַנג צוריק;

{דיאַלעקטיש און ליטעראַריש:} אַנוסטן;

{טאָמער ממש אָט ערשט:} אָקערשטאָקאָרשטאָטערשט.

 

reception (front desk area where visitors are welcomed)

(דער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm] (ל″ר: -ן); (דער) אויפנעם⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנגאַנג⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער) ברוך הבא [bòrəkh-habó], דרומדיק: [:bù:rəkh-(h)abú]; (די) אויפנאַמע (ל″ר: -ס).

 

reception (how something was received)

(דער) אויפנעם; (דער) אָפּקלאַנג; (די) רעאַקציע [rəáktsyə].

 

reception (event)

(די) אויפנאַמע (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (דער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm] (ל″ר: -ס).

 

reception (television, radio, etc)

(די) רעצעפּציע.

 

recess

(די) הפסקה [h)afsókə)], ל″ר הפסקות [h)afsókəs)] {אָבער: מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל בדרך כלל: אַן הפסקה [anafsókə]}; פּויזע.

 

(.recess (architec

(די) נישע (ל″ר: -ס);

{אין אַ בנין, אויך:} (די) פאַרטיפונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמוגע (ל″ר:-ס); (די) פראַמוגע (ל″ר: -ס).

 

rechargeable

(וואָס) מ′קען ווידער אָנפילן מיט עלעקטרע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און אויך ווײַטער:} ריטשאַרדזשאַבל.

 

recipe

(דער) רעצעפּט (ל″ר: -ן).

 

recipient

(דער) אָפּנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) אָפּנעמערין (ל″ר: -ס).

(דער) באַקומער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) באַקומערין (ל″ר: -ס).

 

reciprocate

אַקעגנקומעןאָפּענטפערן (אין זעלב(יק)ן גײַסט) מיט;

{לומדיש, אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ גוטיקײַט, סײַדן סאַרקאַסטיש:} משיב טובה זײַן [mèyshəf-tóyvə-zayn], דרומדיק: [màyshəf-tóyvə-za:n], צפונדיק: [mèyshəf-téyvə-zayn].

 

reciprocal

צווייזײַטיקקעגנזײַטיקפון ביידע זײַטן; {טאָמער מיטן טראָפּ אויף די פּערזענלעכקײַטן:} פון ביידע צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm];

{לומדיש:} משיב⸗טובהדיק [mèyshəf-tóyvə-dik], דרומדיק: [màyshəf-tóyvə-dik], צפונדיק: [mèyshəf-téyvə-dik].

 

reciprocity

(די) צווייזײַטיקע באַציאונג; (די) צווייזײַטיקײַט; (די) קעגנזײַטיקײַט.

 

recitation (as declamation)

{גענייגט ספּעציפיש צום תוכן:} (די) דעקלאַמירונג (ל″ר: -ען); (די) רעציטירונג (ל″ר: -ען);

{גענייגט מער אַלגעמיין צי צו דער פּרעזענטאַציע:} (די) דעקלאַראַציע (ל″ר: -ס); (די) רעציטאַציע (ל″ר: -ס);

 

(recitation (listing out of points to prove something

(די) אויסרעכענונג (ל″ר: -ען).

 

recite

רעציטירןדעקלאַמירן.

 

(reckon (be of the opinion 

{סתם:} טראַכטןקלערן;

{האָבן אַ (ספּעציפישע) מיינונג:} מיינעןהאַלטן (אַז); גלייבן (אַז); {חסידיש, אויך:} דענקען [déynk(ə)n].

 

(reckoning (retribution

(דאָס\דער) אָפּרעכענען זיך; (די) אָפּרעכענונג; (דער) דין וחשבון [dìn-v(ə)khézhbm].

 

reckoning: day of reckoning

{בכלל:} דער טאָג פון אָפּרעכענונגדער טאָג פון דין וחשבון [dìn-v(ə)khézhbm];

{אין יידישן גלויבן) דער יום הדין [yòm-(h)adín].

 

reckoning: out of fear of the day of reckoning

מאימת יום הדין [mə-éyməs|yòm-(h)adín], דרומדיק: [mə-áyməs|yòm-adín].

 

recline

זיך אָנלענען; זיצן אָנגעלענט;

     {הערה: בײַ טייל גילט דער חילוק „זיצן אָנגעלענט“ (סתם) אַקעגן „זיצן אָנגעלענטערהייט“ (צום סדר, לויט אַ פאַרשפּריט נוסח פון די פיר קשיות אויף יידיש)}.

 

recliner (/reclincing chair, sofa, couch)

(דער) אָנלענענדיקער פאָטעל (\דיוואַן); (די\דער) אָנלענענדיקע(ר) שטול (ל″ר: -ן);

{טאָמער מיט עלעקטרע אויך:} (דער) עלעקטרישער פאָטעל (\דיוואַן); (די\דער) אָנלענענדיקע(ר) שטול (ל″ר: -ן).

 

recognition

(די) אָנערקענונג; (די) געהעריקע (\פאַרדינטע) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען);

{{לומדיש:} (דער) כבוד ברבים [kòvəd-bu:ráb(i)m], דרומדיק: [kùvəd-boráb(i)m].

 

recognize (know who/what it is)

דערקענען.

 

recognize (appreciate)

אָנערקענען.

 

recognized

(ברייט) אָנערקענט;

{לומדיש:} מפורסמדיק [məfúrsəm-dik], דרומדיק: [məfírsəm-dik] צי [məférsəm-dik].

 

recognizance: on his/her own recognizance

אויף אייגענער אחריות [akhráyəs];

{לומדיש:} ברשות עצמו [birshùs-átsmoy], דרומדיק: [birshìs-átsmoy], צפונדיק: [birshùs-átsmey], ל″נ: ברשות עצמה [birshùs-átsmo], דרומדיק: [birshìs-átsmo].

 

recollect

(זיך) דערמאָנען; {טייל דרומדיק:} (זיך) דערמאַנעןזיך כאַפּן [zəkh-khápm]; אַרויפטראָגן (בײַ זיך) אויפן זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

recollection

(די) דערמאָנונג (ל″ר: -ען); (די) געדעכעניש (ל″ר: -ן); {בײַם רוב אַרכעאיש:} (די) (ד)ערינערונגען (ל″ר).

 

recollection: to the best of my recollection

לויט ווי איך געדענק [gədéynk]; אויף וויפל איך קען זיך דערמאָנען;

{מער פאָרמעל:} וועדליק מײַן זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

(recommend (offer a recommendation on behalf of

רעקאָמענדירן

{לומדיש} געבן אַן הסכמה [gèbm-anaskómə], דרומדיק: [gèybm-anaskúmə]; געבן אַן הסכמה⸗כתב [ànaskómə-ksàv], דרומדיק: [ànaskúmə-ksà(:)f].

 

recommend (advise)

אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; רעקאָמענדירן;

{סײַ אינטים⸗דיאלעקטיש סײַ ליטיראַריש:} נאַרײַען.

 

recommendation (opinion on best way forward)

{בכלל גענומען, אין טאָגטעגלען לעבן:}

אַן עצה טובה [anèytsə-tóyvə], דרומדיק: [anàytsə-tóyvə], צפונדיק: [anèytsə-téyvə]; (די) נאַרײַאונג (ל″ר: -ען); אַ באַהילפיקער פאָרשלאַג (\פאָרלייג) (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) הצעה [hatsóə], דרומדיק: [hatsú:ə] (ל″ר: הצעות).

 

recommendation (on behalf of someone; conclusion of an official body)

{גיכער וועגן אַ בריוו לטובת אַ קאַנדידאַט אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(די) רעקאָמענדאַציע [rèkoməndátsyə] (ל″ר: -ס); {חסידיש:} רעקמענדאַציע (ל″ר: -ס);

{גיכער וועגן אַן אַָפיציעלער מסקנא לגבי דעם וואָס דאַרף געטאָן ווערן:}

(די) רעקאָמענדירונג (ל″ר: -ען).

 

reconcile (be reconciliated with)

שלום מאַכן [shóləm-màkhn], דרומדיק: [shú:ləm-màkhn]; זיך אויסגלײַכן (ל″ע: אויסגעגליכן; דיאַלעקטיש אויך: אויסגעגלײַכט); מושווה ווערן [múshvə-vèrn], דרומדיק: [míshvə-vèyrn].

 

reconciliation

(די) איבערבעטונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) איבערבעטן זיך; (דאָס\דער) שווה בשווה ווערן [shòvə-bəshóvə], דרומדיק: [shùvə-bəshúvə].

 

reconnaissance

(די) אויסשפּירונג (ל″ר: -ען); (דער\די) רעקאָנעסאַנס; (די) אונטערקוקונג (ל″ר: -ען).

 

(.reconsider (v. intrans

איבערקלערן (זיך)באַטראַכטן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} האָבן אַ ישוב הדעת [ayìshev-(ha)dáəs]; זיך מיישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn];

{ע″ט און ליטעראַריש:} זיך באַדענקען [ba-déynk(ə)n].

 

(.reconsider (v. trans

איבערקלערן(אויפסנײַ) באַטראַכטן [af-snáy]; (נאָכאַמאָל) באַקלערן.

{ע″ט און ליטעראַריש:} באַדענקען [ba-déynk(ə)n].

 

(record (n.) (listing, chronology

(די) שריפטלעכע פאַרצייכעניש (ל″ר: -ן); (די) אויפגעהיטע דערמאָנונג (ל″ר: -ען); (דער\די) שריפטלעכע(ר) שפּור (ל″ר: -ן).

 

(record (n.) (phonograph

(די) פּלאַטע (ל″ר: -ס); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) רעקאָרד (ל″ר: -ס);

  {הערה: אַוואו⸗ניט⸗וואו איז אויך געווען צום טרעפן „(דער) דיסק“, אָבער אין די לעצטע יאָרן פאַרשטייט מען „דיסק“ אַלץ — קאָמפּיוטער דיסק, סי⸗די, די⸗ווי⸗די, וכדומה).

 

(record (n.) (in sports or other achievement

(דער) רעקאָרד [rékərd] (ל″ר: -ס; אויך: -ן [rekórdn]).

 

(record (v.) (produce a written registering

אויפשרײַבןפאַרשרײַבןאַרײַנשרײַבןפאַרצייכענעןרעקאָרדירן;

{לומדיש,דער עיקר וועגן דער נייטיקײַט אַוואָס⸗ניט⸗איז אויפהיטן שריפטלעך:} אויפהיטן בכתב [bəksáv].

 

(record (v.) (sound

רעקאָרדירןאויפנעמען דעם אַודיאָ;

{פראַזע:} אויפנעמען אויף דער מאַשינקע.

 

record player

(דער) גראַמאָפאָן (ל″ר: -ען); (דער) פאָנאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

record time

אַ רעקאָרד די צײַט.

 

record: for the record

{מ′זאָל ניט פאַלש פאַרשטיין:} מ′זאָל ריכטיק פאַרשטייןס′זאָל ני(ש)ט זײַן קיין מיספאַרשטענדענישס′זאָל קלאָר ווי דער טאָג זײַןעס זאָל קיין טעות אינעם פּשט ני(ש)ט זײַן [tóəs|inəm-pshát], דרומדיק: [tú:əs|inəm-pshát];

{מ′זאָל דערפון וויסן אין דער צוקונפט:} זאָל אויך אויף להבא קלאָר זײַן [af-l(əh)ábə], דרומדיק: [of-l(əh)ábə]; זאָל בלײַבן פאַרצייכנט פאַר דער צוקונפטזאָל עס זײַן פאַרצייכנט פאַר קומעדיקע דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs].

 

record: go on record

מאַכן אַן אָפיציעלע (\אָפענע) דערקלערונגלאָזן וויסן דעם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; 

{לומדיש:} מודיע זײַן בפרהסיא [mədíyə-zayn|bəfrésyə].

 

record: off the record

ני(ש)ט צום דערמאָנען דעם מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r]; אומאָפיציעלבלויז צווישן אונדזצווישן פיר אויגן; ריין פּריוואַט;

{פראַזע:} מײַן נאָמען (\פאַמיליע) זאָלט איר חלילא ני(ש)ט דערמאָנען! [khəlílə].

 

(.recording (n 

(די) רעקאָרדירונג (ל″ר: -ען); (דער) אַודיאָ (ל⸗ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אַשטייגער בײַ די וואָס פאַרנעמען זיך דערמיט:} (דער) אויפנעם (ל″ר: -ען).

 

(.recording device (tape recorder etc

(די) רעקאָרדיר⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס); (דער) מאַגנעטאָפאָן (ל″ר: -ען);

{אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די מאַשינקע (ל″ר: -ס);

{שמועסשפּראַך:} די מאַשינקע וואָס נעמט אויפעט.

 

(.recount (n

(די) ווידערציילונג (ל″ר: -ען);

אַ נײַע ציילונגאַ צווייטע ציילונגאַ ציילונג פונסנײַ.

 

(recount (v.) (count again

נאָכאַמאָל איבערציילןציילן אויפסנײַ [afsnáy], דרומדיק: [(ofsná:(y].

 

(recount (v.) (tell

דערציילןאיבערגעבן; {דיאַלעקטיש:} פאַרציילן.

 

recover (get well) (v. intrans.) 

געזונט ווערןקומען צו זיךהאָבן אַ רפואה שלימה [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə];

{אַרכעאיש:} גענעזן ווערן.

 

recover (get back) (v. intrans.)

צוריקבאַקומעןבאַקומען (\קריגןאויף צוריק.

 

recoverable (that can be retrieved)

וואָס מ′קען באַקומען אויף צוריקצום באַקומען אויף צוריק.

 

recovered: person who recovered

{בייגעוודיק:} (די\דער) געזונט⸗געוואָרענע(ר);

(די\דערוואָס האָט געהאַט אַ רפואה שלימה [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə].

 

recovery (regaining of something)

(דאָס\דער) צוריקבאַקומען; (דאָס\דער) צוריקקריגן;

(די) צוריקבאַקומונג; (די) צוריקקריגונג.

 

recovery (economic)

(דער) עקאָנאָמישער אומקער; (די) עקאָנאָמישע גענעזונג; (די) עקאָנאָמישע פאַרבעסערונג.

 

recovery (process of getting well)

(דאָס\דער) געזונט ווערן; (דאָס\דער) קומען צו זיך; (די) דערהיילונג;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די רפואה שלימה [də-r(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [də-r(ə)fì:ə-shláymə]

{אַרכעאיש; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) גענעזונג.

 

recovery: A full recovery!

אַ רפואה שלימה [ar(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə];

{אַמערסטנס אין גוף שלישי, תיכף נאָכן נאָמען פון חולה:} לרפואה שלימה (\לרפו″ש) [lər(ə)fùə-shléymə], דרומדיק: [lər(ə)fì:ə-shláymə].

 

recovery: full recovery (from illness)

(די) רפואה שלימה [rəfùə-shléymə], דרומדיק: [rəfì:ə-shláymə]; (דאָס\דער) אינגאַנצן (\פולשטענדיקגעזונט ווערן; (די) פולשטענדיקע געזונט⸗ווערונג.

 

recreate

אויפסנײַ שאַפן [afsnáy], דרומדיק: [ofsná:(y)]; שאַפן אויפסנײַווידערשאַפן.

 

recreation

פרײַע צײַט (אויף צו פאַרברענגען [àftsə-farbréyngn]).

 

re-creation

(דאָס\דער) שאַפן אויפסנײַ [afsnáy], דרומדיק: [ofsná:(y)];

 

recriminations

די טענות מיט די קעגן⸗טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs];

(די) הין⸗און⸗צוריק באַשולדיקונגען (ל″ר); (די) קעגנזײַטיקע באַשולדיקונגען (ל″ר);

(די) באַשולדיקונגען (\אויפוואַרפן \טענות) פון די אַלע (\ביידע) צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm].

 

recruit

רעקרוטירן.

 

recruiter

(דער) רעקרוטירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס).

 

recruitment

(די) רעקרוטירונג (ל″ר: -ען).

 

rectangle

גראָדעק (ל″ר: -ן).

 

rectangular

גראָדעקיק (ל″ר: -ן).

 

recur

זיך נאָכאַמאָל טרעפןזיך ווידערטרעפן; זיך איבערחזרן [íbər-khàzərn].

 

recurrence

(די) איבערחזרונג [íbər-khàzərung], אויך: [ìbər-kházərung] (ל″ר: -ען);

{מעדיציניש:} (די) ווידערטרעפונג (ל″ר: -ען).

 

recurring

(זיך) איבערחזרנדיק [íbər-khàzərn-dik], אויך: [ìbər-kházərn-dik]; (זיך) ווידערטרעפנדיק.

 

recurring payments

קביעותדיקע צאָלונגען [kvíyəz-dikə] (ל″ר); אָנגייענדיקע צאָלונגען (ל″ר).

 

recycle

איבערציקלירןפאַרציקלעוועןפאַרגילגולן [fargílglən].

 

recycling

(די) איבערציקלירונג; (דאָס\דער) פאַרציקלעווען; (דאָס\דער) פאַרגילגלען;

{הומאָריסטיש:} גילגול המיסט [gìlgl-(h)amíst].

 

(.recycling point (station, etc

(דאָס\דער) איבערציקל⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דאָס\דער) פאַרציקל⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דאָס\דער) פאַרגילגול⸗אָרט [fargílgl-òrt];

{גוטמוטיק הומאָריסטיש:} (דער) מקום הגלגולים [mòkəm-(h)agilgúləm], דרומדיק: [mùkəm-(h)agilgí:ləm].

 

(red (color

רויט.

 

(reddish (/red-like

רויטלעך.

 

(red (Communist

רויטקאָמוניסטיש; (פּאָליטיש) לינק; {אינעם באַנוץ פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָט „לינק(ע)“ אָפטמאָל באַדײַט סימפּאַטיע צום קאָמוניזם, ניט סתם ליבעראַליזם אָדער סאָציאַל⸗דעמאָקראַטיע; אין ניו⸗יאָרק האָבן זיך די „רעכטע“ גרופּירט אַרום דעם סאָציאַליסטישן „פאָרווערטס“, בשעת ווען בײַ די „לינקע“ איז די צײַטונג געווען די פּראָ⸗קאָמוניסטישע „פרײַהײַט“}.

 

Red Army

די רויטע אַרמיי.

 

Red Army soldier

(דער) רויטאַרמייער (ל″ר: ø).

 

red herring

אַ פאַרפירענישאַ פאַרפירישע מעשה [máysə]; אַ פּונקט וואָס מען ברענגט אויף צו פאַרדרייען אַ קאָפּאַ פאַרדרייעניש; {לומדיש:} אַ בכיוונדיקער היסח דעת [apkívndikər|hèsəkh-dáəs];

אַ פאַלשער אַרגומענטאַ טענה [táyne] וואָס מען ברענגט כדי אַוועקפירן די אויפמערקזאַמקײַט פונעם ענין;

{אין ראַם פון אַ דיסקוסיע:} סתם אַ שטות [stám-a-shtùs]; אַרײַנגעהאַקט אינמיטן דערינעןמען פאַרדרייט אַ קאָפּ ניט צום ענין [í(n)yən]; געהאַקט אַ טשײַניק אויף צו פאַרדרייען אַ קאָפּ.

 

(redacted text (deleted or rendered unreadable

(די) השמטות [hashmótəs], דרומדיק: [h)ashmú:təs)] (ל″ר; ל″י: השמטה).

 

redeem

{אין געלט⸗זאַכן:} אײַנקאַסירןאָפּקאַסירן;

{אין זין פון אַלמענטשלעכער דערלייזונג:} דערלייזןברענגען די גאולה [gəúlə], דרומדיק: [gəílə]; ברענגען די ישועה [yəshúə], דרומדיק: [yəshíyə].

 

redemption

{אין געלט⸗זאַכן:} (די) אָפּצאָלונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסלייז (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַלמענטשלעכער דערלייזונג:} (די) דערלייזונג;די גאולה [gəúlə], דרומדיק: [gəílə]; די ישועה [yəshúə], דרומדיק: [yəshíyə].

 

redhead

אַ געלער; ל″נ: אַ געלע; {דערצו דער פּאַראַלעלער „אינטערנאַציאָנאַלער“ וואַריאַנט:} אַ רויטהאָריקע(ר)

 

redness

(די) רויטקײַט;

{טאָמער אַ ביסל, גענייגט צו רויט:} (די) רויטלעכקײַט.

 

redo (n.)

(דער) איבערמאַך (ל″ר: -ן); אַן אויפסנײַ געמאַכטע(ר) [afsnáy], דרומדיק: [(ofsná:(y];

 

 redo (v.)

איבערמאַכןאויפסנײַמאַכן [afsnáy-màkhn], דרומדיק: [ofsná:(y)-màkhn];

 

reduce

פאַרקלענערןרעדוצירןפאַרמינערןווייניקער מאַכן; אַראָפּלאָזן פון.

 

reduce the price

אַראָפּלאָזן פון (\פונעם) מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]; …פונעם פּרײַזמאַכן (\געבן) אַן הנחה [ananókhə], דרומדיק: [ananúkhə].

 

reduction

(די) פאַרקלענערונג (ל″ר: -ען); (די) רעדוצירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמינערונג (ל″ר: -ען); (די) ווייניקערמאַכונג (ל″ר: -ען); (די) אַראָפּלאָזונג (ל″ר: -ען);

{אין רעקלאַמעס בנוגע אַראָפּגעלאָזטע פּרײַזן:} (די) הנחה [hanókhə], דרומדיק: [h)anúkhə)] (ל″ר: -ות).

 

reelect

ווידערוויילן; ווידערדערוויילןווידער (\ווײַטערדערוויילןאויפסנײַ דערוויילןנאָכאַמאָל אויסקלײַבן.

 

reelection

(די) ווידערוויילונג (ל″ר: -ען); (די) ווידערדערוויילונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) נאָכאַמאָל אויסדערוויילן (\אויסקלײַבן).

 

(reference (recommendation

(די) רעקאָמענדאַציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, אָפטמאָל האַרציק⸗חבריש:} (דער) מליץ⸗יושר בריוו [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [màyləts-yóyshər], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər] (ל″ר: ø).

 

reference book

(דער) רעפערענץ⸗באַנד (ל″ר: ⸗בענד).

(דאָס\דער) אָפּזוך⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער); (דאָס\דער) אָפּשיק⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער);  (דאָס\דער) נאָכקוק בוך (⸗ביכער); (דאָס\דער) אינפאָרמאַציע⸗בוך (ל″ר: ביכער).

 

referral

{אַז דעם מענטשן גופא שיקט מען איבער אַ ספּעציאַליסט:} (דער) אָפּשיק (ל″ר: -ן); (דער) איבערשיק (ל″ר: -ן);

{אַז דעם מענטשן גופא רעקאָמענדירט מען:} (די) רעקאָמענדאַציע (ל″ר: -ס).

 

refinance

איבערפינאַנצירןאויפסנײַ פינאַנצירןאיבעראַנדערשן די פינאַנצירונג.

 

refine

ראַפינירןאויספײַנערןאויסאיידלען;

{ליטעראַריש פיגוראַטיוו:} אַרומהובלען.

 

refined

ראַפינירטאויסגעפײַנערטאויסגעאיידלט;

{ליטעראַריש פיגוראַטיוו:} אַרומגעהובלט.

 

reflect

אָפּשפּיגלען; רעפלעקטירן;

{ליטעראַריש, פּאָזיטיוו געשטימט:} אָפּשטראַלן;

{מער נייטראַל דעסקריפּטיוו צי וויסנשאַפטלעך:} אָפּשלאָגןצוריקוואַרפן.

 

reflect (up)on

אַ קלער טאָן וועגן; איבערקלערןארומטראַכטן; ווײַטער באַטראַכטןזיך איבערלייגן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} האָבן אַ ישוב הדעת וועגן [ayìshəv-(h)adá(ə)s];

{מער לומדיש:} זיך מיישב זײַן [zəkh-m(ə)yáshəv-zayn].

 

reflection (a reflecting)

(די) אָפּשפּיגלונג (ל″ר: -ען); (די) רעפלעקסיע (ל″ר: -ס);

{פּאָעטיש צי ליטעראַריש:} (דער) אָפּגלאַנץ; (דער) אָפּשײַן; (די) אָפּבילדונג.

 

reflection (thinking something over)

(דאָס\דער) איבערקלערן; (דאָס\דער) איבערטראַכטן;

(די) איבערקלערונג; (ד) איבערטראַכטונג;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) ישוב הדעת [yìshəv-(h)adáəs].

{מער לומדיש:} (דאָס\דער) זיך מיישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn].

 

reflection: on reflection

צוריקגערעדטצוריקגעטראַכטווידערגעטראַכטצוריקגעקלערטווידערגעקלערט;

ווײַטער איבערגעקלערטנאָכאַמאָל אַרומגעטראַכט.

 

reflex

(דער) רעפלעקס (ל″ר: -ן).

 

reflexive

רעפלעקסיוו.

 

reflexive action

אַ רעפלעקס⸗זאַך [areflégz-zàkh] (ל″ר: -ן).

 

reform (n.)

 {איינצלפאַל צי ווי אַן אַלגעמיינער באַגריף:} (די\דער) רעפאָרם [rəfór(ə)m] (ל″ר: -ען);

{אַז ס′איז אַ סך ברייטער:} (די) רעפאָרמאַציע (ל″ר: -ס);

{באַטאָנענדיק דעם פּראָצעס גופא:} (די) רעפאָרמירונג (ל″ר: -ען).

 

reform (v.)

רעפאָרמירן.

 

Reform Judaism

(דער) רעפאָרם⸗יודאַאיזםדי רעפאָרם⸗יידן (ל″ר);

{אָדאָרטן וואו ס′איז קלאָר דער יידישער קאָנטעקסט:}

די רעפאָרמער (ל″ר); די רעפאָרם באַוועגונג; {מיט אַ קאַפּ הומאָר:} די רעפאָרמירטע;

{ביטולדיק:}

ל″ר קאָלעקטיוו: (די) רעפאָרמישערעפאָרמאַטאָרן; בײַ געוויסע חרדים: פון גײַגערס האָכשולע.

 

Reform Judaism: follower, member

אַ\דער רעפאָרם ייד {אויף אַ מאַן אָדער אַ פרוי}; ייד פון די רעפאָרמער;

{שפּאַסיק, צומאָל אויך נעגאַטיוו:} אַ רעפאָרמירטער, ל″נ: רעפאָרמירטע; (דער) רעפאָרמער, ל″נ (בפירוש הומאָריסטיש:) רעפאָרמערקע.

 

reform minded

רעפאָרמיסטיש גענייגטנוטה צו רעפאָרם [nóytə], צפונדיק: [néytə].

 

Reformation

(די) (פּראָטעסטאַנטישע) רעפאָרמאַציע.

 

reformatory 

רעפאָרמאַטאָריש.

 

reformed

רעפאָרמירט.

 

 (.n) reformer (/reformist)

(דער) רעפאָרמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) רעפאָרמיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) רעפאָרמיסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) רעפאָרמאַטאָר [rəfòrmátər] (ל″ר: רעפאָרמאַטאָרן [rəfòrmatórn]), ל″נ אויך: (די) רעפאָרמאַטאָרשע (ל″ר: -ס).

 

reformist (adj.)

רעפאָרמיסטישרעפאָרמאַטאָריש; רעפאָרם⸗מעסיק.

 

refresh

דערפרישןאָפּפרישן.

 

refresh one’s memory

זיך אָפּפרישן (\דערפרישן) דעם זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn];

זיך דערמאָנען (טייל דרום: זיך דערמאַנען).

 

refresh oneself

זיך אָפּפרישן; זיך דערפרישן

{דער עיקר מיטן אַוואָס⸗ניט⸗איז איבערכאַפּן: אויך דעמאָלט אַז אַוואָס⸗-ניט⸗איז ברענגט אַ באַזונדערע גייסטיקע אָפּפרישונג:} זיך דערקוויקן.

 

Refresh Screen

באַנײַ עקראַן.

 

refreshments

(דער) כיבוד [kíbəd]; {אַרכעאיש:} (די) טראַקטאַמענטן (ל″ר);

{טאָמער קאָמערציעל, אַשטייגער אין אַ קאַפע:} לײַכטע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:(a)khú:ləm].

 

refrigerator

(דער) קאַלטקאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) פרידזשידער; (דער) קילקאַסטן (ל″ר: -ס); (דער) קילער (ל″ר: -ס); (די) קיל⸗מאַשין; (דער) קילעראַטאָר (ל″ר: -ס);

{צי אַרכעאיש צי גוטמוטיק⸗קאָלאָקוויאַל:} (דער) אײַז⸗קאַסטן (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}

(דער) רעפרידזשעראַטאָר (\ריפרידזשערייטער) (ל″ר: -ס); (די\דער) פרידזש(ידער) (ל″ר: פרידזשעס; פרידזשידערן); („ברענג מיר, זײַ אַזוי גוט, פון פרידזש…“);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}

(דער) כאַלאָדילניק (\כאַלאַדילניק) [khaladílnik] (ל″ר: -עס).

 

refuge: place of refuge

(דער) מקום מקלט [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət].

 

refugee

(דער) פּליט [pólət], דרומדיק: [pú:lət] (ל″ר: פּליטים [pléytəm], דרומדיק: [pláytəm]); {ניטאָ קיין באַזונדערער ל″נ („פּליטה“ רופט אַרויס „פּליטה מאַכן“), מען נוצט געוויינטלעך „פּליט“, אָנעם באַשטימטן אַרטיקל („די פרוי, אַ פּליט פון דער מלחמה, איז צו אונדז אָנגעקומען“);

(דער) אַנטלאָפענער; (די) אַנטלאָפענע; (ל″ר: אַנטלאָפענע);

(דער) וואַנדערנדיקער; (די) וואַנדערנדיקע; (ל″ר: וואַנדערנדיקע);

{פראַזעס:} דער וואָס זוכט אַ מקום מקלט [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət].

 

refund (n.)

(דער) צוריקצאָל (ל″ר: -ן); (דער) אומקער (ל″ר: -ן);

{טאָמער מער אין אַלגעמיין, למשל וועגן אַ פירמעס אַ צוזאָג אַלעמאָל גרייט זײַן אומקערן דאָס געצאָלטע:} (די) צוריקצאָלונג (ל″ר: -ען); (די) אומקערונג (ל″ר: -ען).

 

refund (v.)

צוריקצאָלןאומקערן (דאָס\די געלט); געבן אויף צוריק.

 

refurbish

רעמאָנטירןבאַנײַעןאָפּפרישן;

{לומדיש:} מאַכן אַ בדק הבית [màkhn|abèdək-(h)abáyəs], דרומדיק: [màkhn|abèydək-(h)abá:(y)əs].

 

refusal

(די) אַנטזאַגונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּזאָג (ל″ר: -ן); (די) ניינזאָגונג (ל″ר: -ען).

 

refuse (n.)

(די\דאָס\דער) מיסט; (די) אַרויסוואַרפעכץ.

 

refuse (to) (v.)

זיך אָפּזאָגן (צו); זיך אַנטזאַגן (צו); ניינזאָגן (אויף).

 

refusenik

(דער) רעפיוזניק (ל″ר: -עס).

 

refutation

(דער) אָפּפרעג (ל″ר: -ן) (די) אָפּפרעגונג (ל″ר: -ען); (די) באַענטפערונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די) תשובה אַקעגן [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və].

 

refute

אָפּענטפערןאַקעגנענטפערןזיך אַקעגנשטעלן(גיין) אָפּפרעגןרעפוטירן.

 

regain

צוריקקריגןצוריקבאַקומעןאויף צוריק באַקומען.

 

regain one’s composure

קומען צו זיך; זיך באַרואיקןזיך אָפּקילן.

 

regain one’s strength

(צוריק)קומען צו די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

regal

מלכותדיק [málkhəz-dik]; מעשה מלך [màysə-méləkh], דרומדיק: [mà:sə-méyləkh]; כיד המלך [kyàd-haméləkh], דרומדיק: [kyàt-haméyləkh]; מאַיעסטעטישקעניגמעסיק; קיניגמעסיק.

 

regime

די הערשנדיקע (\געוועלטנדיקע) רעגירונגדי הערשנדיקע (\געוועלטנדיקעמאַכט;  (דער) רעזשים (ל″ר: -ען);

  {הערה: אָט די באַגריפן זײַנען ענגער איידער „מלוכה“ צי „מלכות“; זיי באַציען זיך אַמאָפטסטן אויף אַ ניט זייער באַליבטער מאַכט אין אַ ספּעציפישן אָפּשניט פון צײַט}.

 

regime change

{ווערבאַלע פראַזע:} איבערקערן די מאַכטאיבערבײַטן די רעגירונג.

 

(region (area, country, district

{דער עכטסטער יידישער וואָרט פאַרן שטח וואָס אַרום אַ שטאָט אָדער שטעטל, אָדער אַוועלכן ניט איז פּונקט פון אָריענטאַציע (אַרײַנגערעכנט אַ יחידס וואוינונג), וואָס איז לאו דווקא אָפּהענגיק אָן אַוועלכע ניט איז אָפיציעלע אַדמיניסטראַטיווע גרענעצן:}

(די\דאָס\דער) געגנט;

{טאָמער דער קלענסטער אָדער אַ קלענערער שטח וואָס שטעלט מיט זיך בדרך כלל פאָר אַן אַדמיניסטראַטיוון מלוכהשן יש:}

(דער) קרײַז; {אין מזרח אייראָפּע אַָפטמאָל: (דער) ראַיאָן; אין ענגליש ריידנדיקע לענדער: (דער) דיסטריקט; {אַמעריקאַניש:} (דער\די) קאַונטי;  {אין פאָרגעשטעלטן „צענטער“ שטייט אַ קרײַז⸗שטאָט אָדער אַ ראַיאָנישער צענטער; דיסטריקט שטאָט\שטעטל; טאָמער אַ גרעסערע טעריטאָריע וואָס נעמט אַרײַן אַ צאָל אַזעלכע קרײַזן\ראַיאָנען, ←פּראָווינץ, גובערניע, אין רוסלאַנד: אָבלאַסט}. „אין ווילנער געגנט געפינט זיך אַ שטעטל מיכאַלעשיק, וואָס האָט אַמאָל געהערט ניט נאָר ווילנער גובערניע נאָר אויך דעם ווילנער קרײַז. הײַנט איז זי אָבער אין אַסטראַוועצקער קרײַז פון גראָדנער פּראָווינץ אין בעלאַרוס.“

{אַרכעאיש אויך:}

קאַנט; געביט

  {הערה: „געביט“ לעבט אָבער ווײַטער אין פאַרשיידענע אַקאַדעמישע תחומען, און דער עיקר בײַ היסטאָריקער בײַם אַרומריידן טעריטאָריעס פון פאַרשיידענעם פאַרנעם אין שייכות מיט זייער קולטור, געשיכטע און דער עיקר די געוועלטיקנדיקע מלוכות אין פאַרשיידענע תקופות}.

 

(register (for

זיך פאַרשרײַבןזיך רעגיסטרירן (אויף\פאַר).

 

registration

(די) רעגיסטראַציע [règəstrátsyə] (ל″ר: -ס); (די) פאַרצייכענונג (ל″ר: -ען);

{אָפטער וועגן אַן אינצלפאַל:} (די) רעגיסטרירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרצייכעניש (ל″ר: -ן).

 

(.regret (n

(דער) פאַרדראָס (ל″ר: -ן); (דער) פאַרדרוס (ל″ר: -ן); (די) ערגערניש (ל″ר: -ן); (דער) באַדויער; (דער\דאָס) האַרצווייטיק;

{מיטן טראָפּ אויף איבערלייגן זיך און האָבן פאַרדראָס אויף דער אייגענער פריערדיקער אײַנשטעלונג:}

חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə];

 

(.regret (v

{מיט דאַטיוו:} באַנג טאָןוויי טאָןפאַרדריסן; („לאחר המעשה האָט מיר באַנג געטאָן“);

באַדויערןהאָבן פאַרדרוס (\פאַרדראָס);

{מיטן טראָפּ אויף איבערלייגן זיך און האָבן פאַרדראָס אויף דער אייגענער פריערדיקער אײַנשטעלונג:}

חרטה האָבן [kharótə-hòbm], דרומדיק: [kharútə-ùbm].

 

regret: I regret to say

ס′טוט מיר באַנג (\וויי) (צו) זאָגן (א‏ַז).

 

regrettable

פאַרדריסלעךפאַרדראָסיקבאַדויערלעך.

 

regrettable

באַדויערלעךפאַרדריסלעך.

 

regrettably

צום באַדויערן; אַ שאָד וואָס; ליידער;

{נואַנסירט:} מ′שטיינס געזאָגטמעשה שטן [màysə-sótn], דרומדיק: [mà:sə-sú:tn].

 

registration

(די) רעגיסטראַציע; (די) פאַרשרײַבונג.

 

registration form

(דער) רעגיסטראַציע בלאַנק (ל″ר: -ען).

 

regular

געוויינטלעךאָפטגעריכטני(ש)ט⸗אומגעריכט; ני(ש)ט אויסעראָרדנטלעך;

{לומדיש:} שכיחדיק [shkhíyəgh-dik];

{מיטן טראָפּ אויף סטאַנדאַרדע אינטערוואַלן:}

רעגלמעסיקרעגולערפּעריאָדיש באַשטימט;

{פראַזעס:} ווי די טעג פון דער וואָךווי די חדשים אין יאָרווי דער מהלך פון דער זון מיט דער לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

regular guy

אַ גוטער יאַטאַ פּאַניבראַטאַ גוטער⸗ברודער

{פראַזעס:} ער (\זי) איז אין אָרדענונג (\איז אָקעי); מ′קען מיט אים (\אירגוט פאַרברענגען [farbréyng(ə)n].

 

regular order

דער רעגולערער סדר [séydər], דרומדיק: [sáydər].

 

regularly

אָפטדי גאַנצע צײַטכסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r]; מיט (אַ) רעגלמעסיקײַט.

 

regularity

(די) רעגולערקײַט; (די) רעגלמעסיקײַט; (די) כסדרדיקײַט [k(ə)séydər-dəkàyt], דרומדיק: [k(ə)sáydə(r)-dəkàyt].

 

regulate

רעגולירןקאָנטראָלירן מיט כללים [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm].

 

regulations

(די) (אָרטיקע) געזעצן (ל″ר); (די) אָפיציעלע אָנווײַזונגען (ל″ר); (די) רעגלמענטן (ל″ר); די כללים פו דער פאַרוואַלטונג [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm] (ל″ר); 

{לומדיש, אָפטמאָל בײַ טראַדיציאָנעלע יידישע קהילות און מוסדות אָדער איניציאַטיוון וואָס סטיליזירן אויף דעם סמך:}

די תקנות [takónəs], דרומדיק: [takú:nəs].

 

rehab center

(די) רעהאַביליטירונג צענטער (ל″ר: -ס); (די) רעהאַביליטאַציע; („ער איז שוין צוויי וואָכן אין רעהאַביליטאַציע);

{אומפאָרמעל:} (דער) ריהאַב.

 

rehearsal

(די) רעפּעטיציע (ל″ר: -ס); (די) רעפּעטירונג (ל″ר: -ען); (די) פּראָבע⸗פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) פּראָבע (ל″ר: -ס); (די) איבערחזרונג [ìbər-kházeərung], דרומדיק: [ìbə(r)-kházeərink] (ל″ר: -ען).

 

rehearse

רעפּעטירןפּראַקטיצירן(אַ)דורכגיין אויף פּראָבעמאַכן (אַ) פּראָבע.

 

reign (n.)

(די) קעניגשאַפט [kéynik-shàft] (ל″ר: -ן); {ע″ט און ליטעראַריש:} (די) קיניגשאַפט (ל″ר: -ן);

(די) מלוכהשאַפט [mlúkhə-shàft], דרומדיק: [mlí:khə-shàft] (ל″ר: -ן); 

(די) הערשאַפט (ל″ר: -ן); {ע″ט און ליטעראַריש:} (די) געוועלטיקונג (ל″ר: ע-ן);

{לומדיש:} (די) ממשלה [memshólə], דרומדיק: [memshú:lə].

 

reign (v.)

הערשןזײַן בײַ דער מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə];

קעניגן: {ע″ט און ליטעראַריש:} קיניגןגעוועלטיקן;

{דיאַלעקטיש ע″ט:} מלכן [méyləkhn], דרומדיק: [máyləkhn], אויך: [méləkhn], דרומדיק: [méyləkhn].

 

reign of terror

אַ הערשאַפט פון טעראָראַ תקופה פון אַמטירנדיקן (\געוועלטיקנדיקן) טעראָר [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə].

 

reigning

הערשנדיקגעוועלטיקנדיקאַמטירנדיקפונקציאָנירנדיק.

 

reimagine

נעמען אויפסנײַ באַטראַכטן (\באַקלערן) [afsnáy], דרומדיק: [:ofsná];

אַ קוק טאָן פונסנײַרעקאָנצעפּטואַליזירן;

{לומדיש:} מחדש זײַן [məkhdəzh-zayn] די השגות [hasógəs], דרומדיק: [h)asúgəs)].

 

rein

(די) לייצע (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש:} (די)  ווישקע (ל″ר: -ס); (די) שלייע (ל″ר: -ס);

{לומדיש שפּאַסיק צי איראָניש:}

(די) רצועה [rətsúə], דרומדיק: [rətsíyə] (ל″ר: רצועות).

 

rein in

אײַנצאַמען (\אײַנצוימען); אײַנהאַלטן.

 

reject (n.)

{בייגעוודיק:} (דער\די\דאָס) אָפּגעוואָרפענע(ר)אָפּגעשטויסענע(ר)(פון אַלעמען) אָפּגעאָגטע(ר) \ אַנטזאַגטע(ר).

 

reject (v.)

אַנטזאַגןאָפּזאָגןאָפּשטויסןאָפּוואַרפן;

{דער עיקר איבער א פּגם אַ ספּעציפישן:} פּסלען [páslən].

 

rejection

(דער) אָפזאָג (ל″ר: -ן); (די) אָפּזאָגונג (ל″ר: -ען);

(די) אַנטזאַגונג (ל″ר: -ען); (די) ניין⸗זאָגונג (ל″ר: -ען);

{מער אין טאָגטעגלעכן, עמאָציאָנעלן זין:} (דער) אָפּשטויס (ל″ר: -ן); (די) אָפּשטויסונג (ל″ר: -ען).

 

rejection slip

(דער) אָפּזאָג⸗צעטל (ל″ר: -ען; אויך: -ען).

 

rejoice

זיך דערפייעןמאַכן אַ יום⸗טוב פון פרייד;

{לומדיש:} זיך משמח זײַן [məsaméyəgh-zayn].

 

rejoicing (n.)

(די) דערפרייאונגדי פרייד; (די) שמחה [símkhə]; (דאָס\דער) מאַכן אַ יום⸗טוב [ayóntəf]; (די\דער) ששון ושמחה [sósn|v(ə)símkhə], דרומדיק: [sú:sn|v(ə)símkhə].

 

!rejoicing: There’s great rejoicing there

ס′טוט זיך דאָרטן ליהודים [lay(ə)húdəm], דרומדיק: [lay(ə)hí:dəm];

דאָרטן איז שמחת תורה [sìmkhəs-tóyrə], צפונדיק: [sìmkhəs-téyrə];

מ′פרייט זיך (\מ′הוליעט) אויף וואָס די וועלט שטייט [avós], דרומדיק: [avú:(ə)s];

{לומדיש:} ס′איז הילולא וחגיגא [hilúlə|v(ə)khagígə], דרומדיק: [hilílə|v(ə)khagígə].

 

relate (tell, communicate)

געבן צו וויסןאיבערגעבןאינפאָרמירן

{לומדיש:} מוסר מודעה זײַן [mòysər-moydóə-zayn], דרומדיק: [mòysə(r)-moydú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-meydó(y)ə-zayn].

 

relate (to) (be in a connection with)

האָבן אַ שייכות (מיט \ צו) [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; באַציען זיך (מיט); זײַן פאַרבינדן (מיט)`

{לומדיש:} איז שייך(מיט) [iz-sháyəkh], דרומדיק: [iz-shá:(y)əkh].

 

related (connected, relevant)

שייכותדיק [sháykhəz-dik], דרומדיק: [shá:khəz-dik]; אויך: שייכדיק [sháyəgh-dik], דרומדיק: [shá:(y)əgh-dik];

פאַרבונדןקרובהש [króyvish], צפונדיק: [kréyvish]; אין קרובהשאַפט מיט [króyvə-shàft], צפונדיק: [kréyvə-shàft].

 

relation (‘connection’) → relationship

 

relation (‘family member’) → relative (n.)

 

relation: in relation to

וואָס (איז) שייך [sháyəkh], דרומדיק: [shá:(y)əkh]; אין שייכות מיט [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs]; 

{לומדיש:} בנוגע [bən(ə)géyə], דרומדיק: [bən(ə)gáyə];

{אַרכעאיש:} וואָס אַנבאַלאַנגט.

 

(relationship (of one thing to another

(די\דער) שייכות [sháykhəs], דרומדיק: [shá:khəs] (ל″ר: -ן); (די) באַציאונג [batsí-yung], דרומדיק: [batsí-yink] (ל″ר: -ען); (די) קרובהשאַפט [króyvə-shàft], צפונדיק: [kréyvə-shàft];

{אין אַקאַדעמישן סטיל אויך:} (די) שייכותדיקײַט [sháykhəz-dikàyt], דרומדיק: [shá:khəz-dikàyt]; {די) שייכדיקײַט [sháyəkh-dikàyt].

 

(relationship (intimate friendship of two people

אַ ליבע; („זיי האָבן שוין פון לאַנג געשפּילט אַ ליבע“); די ליבע („די ליבע זייערע איז אַן אַלטע מעשה שוין“); (דער) ראָמאַן;

{מער פאָרמעל:} (די) אינטימע חברשאַפט [khávərshaft]; (די) נאָענטע באַציאונגען (ל″ר);

{טאָמער נעגאַטיוו געשאַצט, צי ביטולדיק:} (די) פאַרפּלאָנטערניש; (די) פאַרקריכעניש; (די) פאַרליאַפּעניש.

 

 

relationship: the magic went out of their (intimate) relationship

{פראַזע:} די שכינה האָט זיך פון זיי אָפּגעטאָן [dəsh-khínə].

 

relationship: have a relationship with (person or persons)

זיך אָנקערן מיטהאָבן באַציאונגען מיטזײַן אין קאָנטאַקט מיטהאָבן קאָנטאַקטן מיט.

 

relationship: have a good relationship with (person or persons)

זײַן אין (\האָבן) גוטע באַציאונגען מיטזיך גוט אָנקערן מיטלעבן גוט מיט.

 

(.relative (n

(דער) קרוב [kórəv], דרומדיק: [kú:rif] (ל″ר: קרובים [króyvəm], צפונדיק: [kréyvəm]); ל″נ: (די)  קרובטע [kórəftə], דרומדיק: [kú:riftə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) קרובה [króyvə], צפונדיק: [kréyvə] (ל″ר: קרובות); 

{ש″ש:} (ער\זי איז) אַ משפּחה [aváytə|mishpókhə], דרומדיק [avá:tə|mishpúkhə];

{אומפאָרמעל, בייגעוודיק, ל″ר:} <פּאָסעסיווער פּראָנאָם + יקע> די מײַניקע (′מײַנע קרובים′); די דײַניקע (′דײַנע קרובים′); די זײַניקע; די איריקעדי אונדזעריקע; די זייעריקע; {אין ל″י אַ קאַַפּ מער סלענגיש:} אַ מײַניקע(ר)אַ דײַניקע(ר), וכו′.

 

relative: distant relative

(דער) ווײַטער קרוב [váytər|kórəv], דרומדיק: [vá:tər|kú:rif] (ל″ר: ווײַטע קרובים [váytə|króyvəm], צפונדיק: [váytə|kréyvəm]); ל″נ: (די) ווײַטע קרובטע [kórəftə], דרומדיק: [kú:riftə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) ווײַטע קרובה [króyvə], צפונדיק: [kréyvə] (ל″ר: קרובות); 

{ש″ש:} (ער\זי איז) אַ ווײַטע משפּחה [aváytə|mishpókhə], דרומדיק [avá:tə|mishpúkhə];

{פראַזעס:} אַ גליד שוועסטערקינדאַ גליד⸗גליד שווערסטערקינד = דריטער קוזין, וכו′; אַ שני בשלישי [shéynə|bəshlíshə], דרומדיק: [sháynə|bəshlí:shə] (′אַ צווייטער מיט אַ דריטן′);

{טאָמער בפירוש ווײַט:} פערדס⸗פוס, פּאָדקעוועס⸗אַן⸗אייניקל.

 

relative to

אַקעגןאַנטקעגןאין פאַרגלײַך מיט;

{לומדיש:} לגבי [ləgábײַ]; כלפּי [klápə].

 

relatively speaking

(אויב ריידן) רעלאַטיוורעלאַטיוו גערעדטפאַרהעלטענישמעסיק;

{לומדיש:} לפי ערך [ləfì-érəkh], דרומדיק: [ləfì-éyrəkh].

 

relativity

{צי בכלל צי אין אײַנשטיינישן זין:} (די\דער) רעלאַטיוויטעט;

{לומדיש, מער וועגן טאָגטעגלעכע ענינים:} (די) לפי⸗ערכדיקײַט [ləfì-érəgh-dəkàyt], דרומדיק: [ləfì-éyrəgh-dəkàyt].

 

relevance

(די) שייכותדיקײַט [sháykhəz-dikàyt], דרומדיק: [shá:khəz-dikàyt]; (די) רעלעוואַנטקײַט; (די) טרעפלעכקײַט.

 

relevant

צום ענין [tsum-í(n)yən], דרומדיק: [tsim-ínyən]; (איז) שייך [sháyəkh]; שייכותדיק [sháykhəz-dik], דרומדיק: [shá:khəz-dik]; טרעפלעךרעלעוואַנטצו דער זאַך.

 

relevant experience

(די) שייכותדיקע דערפאַרונג [sháykhəz-dikə], דרומדיק: [shá:khəz-dikə]; (די) רעלעוואַנטע פּראַקטיקע.

 

reliability

(די) באַגלייבטקײַט; (די) פאַרלאָזלעכקײַט

{לומדיש:} די בר⸗סמכאדיקײַט [barsámkhe-dəkàyt];

{פראַזעס:} אָדאָס וואָס מען קעין זיך אויף אים (\איר\זיי\דעם) פאַרלאָזן (\זיך סומך זײַן) [sóyməkh-zayn], צפונדיק: [séyməkh-zayn].

 

reliable

פאַרלאָזלעך; גלייבווערדיק; באַגלייבט; (וואָס) מ′קען זיך אויף דעם [avdém] פאַרלאָזן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (וואָס) מ′קען זיך אויף דעם סומך זײַן [avdèm-sóyməgh-zayn], דרומדיק: [ovdèym-sóyməgh-za:n], צפונדיק: [avdèm-séyməgh-zayn];

{מער לומדיש:} בר⸗סמכאדיק [bar-sámkhədik].

{הערה: „פאַרלאָזלעך“ איז אַפּנים פון די נעאָלאָגיזמען וואָס די (ווילנער?) יידישיסטן האָבן פאָרגעשלאָגן (סוף צוואַנציקער — אָנהייב דרײַסיקער?) אויף צו פאַרבײַטן אַ פּרעסע⸗דײַטשמעריזם (אין דעם פאַל: „פאַרלעסלעך“). ס′האָט זיך שטאַרק אָנגענומען אין וועלטלעכן סעקטאָר, צומאָל ברייטער (ס′האָט דערצו די מעלה, אַז ס′איז אַ שיער⸗ניט נאַטירלעכע קירצונג פון „מ′קען זיך אויף דעם פאַרלאָזן“). אויף טשיקאַוועס האָבן מיר אַ פרעג געטאָן בײַ חרדישע חברים, צי ס′קען זיי געפעלן ווערן. איז דער ענטפער געווען אַז יאָ, אפשר, מ′דאַרף אַ קלער טאָן און באַלד נאָכדעם איז געקומען אַן אומגעריכטע קשיא: „צי דאַרף דאָס נישט הייסן אַז ס′איז נישט אינגאַנצן גלייבווערדיק?“ (אויפנעמענדיק דעם סופיקס „-לעך“ דאָ ווי דעם אַדווערביאַלן דימינוטיוו, אַזוי ווי אין „קאַלטלעך“ צי „מיאוסלעך“). טשיקאַווע איז דער פאַרשיידנאַרטיקער אויפנעם פון ווערטער המצאות בײַ פאַרשיידענע עולמס}.

 

reliable person

{בייגעוודיק:} אַן אחריותפולע(ר) [(anakhráyəs-fùlə(r]; אַַ פאַראַנטוואָרטלעכע(ר)אַ פאַרלאָזלעכע(ר);

אַ וואָרטסמענטש (ל″ר: -ן); אַ בעל⸗אחריות [abàl-akhráyəs] (ל″ר: בעלי⸗אחריות [bàlə-akhráyəs]); 

{לומדיש:} אַן איש אמת [anìysh-éməs] (ל″ר: אנשי אמת [ànshey-éməs], דרומדיק: [ànshay-éməs];

{אָפטמאָל מער וועגן אויטאָריטיווקײַט בנוגע ידיעות:} אַ בר⸗סמכא [abàr-sámkhə] (ל″ר: -ס); 

{נאָמער לומדיש:} אַן איניש מהימנא [anìnəsh-m(ə)(h)émnə] (ל″ר: -ס) (אַ באַגלייבטער מענטש′).

{פראַזעס:} אַ מענטש (\אַזאַ) אויף וועמען מ′קען זיך פאַרלאָזן (\{לומדיש:} סומך זײַן [sóyməgh-zayn], צפונדיק: [séyməgh-zayn].

 

reliable source

אַ באַגלייבטער (\פאַרלאָזלעכער) מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r] (ל″ר: מקורות [məkóyrəs], צפונדיק: [məkéyrəs]; אוי: מקורים [məkóyrəm], צפונדיק: [məkéyrəm];

{לומדיש, ליטעראַריש:} (די) אסמכתא [asmákhtə] (ל″ר אסמכתות [asmákhtəs], אויך: אסמכתאות [asmakhtó(y)əs].

 

religion

{אוניווערסאַל וועגן אַ ספּעציפישער רעליגיע:} (די) רעליגיע [relígyə]; (דער) גלויבן [gloybm].

{אוניווערסאַל וועגן רעליגיעס בכלל:} רעליגיעס [relígyəz]; רעליגיעזקײַט [religyéskayt]; רעליגיעזע גלויבנס בײַ דער מענטשהײַט.

{בײַ יידן, בפרט אין פראַגן פון אָפּהיטן מצוות:} פרומקײַט, רעליגיעזקײַט;

 רעליגיעזקײַט בײַ יידןדי יידישע רעליגיעאמונת ישראל [emúnas yisró(ə)l]; {בלויז בײַ טייל, דער עיקר ניט פרומע:} דער יידישער גלויבן; {בלויז בײַ טייל, דער עיקר פרומע:}]; די יידישע אמונה, (די\דאָס) יידישקײַט; {בלויז בײַ טייל, דער עיקר צווישן זייער פרומע \ חרדים:} (די) ערלעכקײַט [érlakhkayt] (צו גאָט); {העברעאיזם, דער עיקר אין ארץ ישראל:} (דער) דת [das].

 

religiosity

(די) גלייביקײַט; (די) רעליגיעזקײַט [rèləg(y)és-kàyt], דרומדיק: [rèləg(y)éys-kàyt];

{גיכער וועגן יידישן גלויבן:}

(די) פרומקײַט; (די) אמונה [əmúnə], דרומדיק: [əmínə].

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) יראת שמים [yìrəs-shəmáyəm]; {מער לומדיש:} [yìras-shomáyəm], דרומדיק: [yì:ras-shumáyəm];

{מער לומדיש:} (דער) יראת הבורא [yìrəs-habóyrə], צפונדיק: [yìrəs-habéyrə].

 

religiosity: naive religiosity

(די) שעפּסענע (\קעלבערנעפרומקײַט (\רעליגיעזקײַט).

 

religious

{אוניווערסאַל:} זײַן אַ רעליגיעזער {פּלוס: וואָרט אויף אַ גלייביקן בײַ אַ ספּעציפישער רעליגיע — „ער איז אַ רעליגיעזער קאַטאָליק“}; זײַן פון אַ רעליגיע\גלויבן {„זי איז פון דעם פּראָטעסטאַנטישן גלויבן“]; געהערן אַ רעליגיעזן גלויבן [gloybm]; זײַן גלייביקע {פּלוס: אין אַ געוויסן גלויבן — „זיי זײַנען געווען גלייביקע אין דער אַלט⸗עגיפּטישער רעליגיע“}.

{טאָמער פון דער טראַדיציאָנאַליסטישער וועלט פון פרומע יידן:}

{פרוםזײַן אַ שומר מצוות [shòymər-mítsvəs]; שומר שבת זײַן [shòymər-shábəs]; זײַן חר(י)דיש [kh(a)réydish]; זײַן פון די חר(י)דים [kh(a)réydəm]; {טאָמער בײַ חסידים, אויך:} חסידיש [khsídish], זײַן אַ חסיד [khósəd], זײַן פון די חסידים [khsídəm]; פון אַוועלכע ניט איז ספּעציפישע חסידים, אַשטייגער: באָבאָווערגערערוויזשניצער, ליובאַוויטשערסאַטמאַרער, וכו′ {און דעריבער  ב מ י ל א  פרום, שומר מצוות, חרדיש, וכו′. (אַז חרדים ריידן צווישן זיך, אַשטייגער אין אַ שמועס וואו עס גייט די רייד אויך וועגן „מאָדערנע אָרטאָדאָקסן“ זײַנען זיי עלול נוצן וועגן אייגענע — חרדים — פאַרשיידענע טערמינען, בתוכם:} היימישעריכטיק פרומעערלעכעאונדזערעאונדזעריקע.

{אַוואו דער קאָנטעקסט איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן יידן:} גלייביק {′אין וויכטיקע שטריכן פון דער רעליגיע און בפרט אינעם קיום פון רבונו⸗של⸗עולם אָבער לאו דווקא שומר מצוות′} ≠ רעליגיעז {′אַן אָרטאָדאָקסישער ייד וואָס איז לויט דער עצם דעפיניציע אַ שומר מצוות ממש′, וואָס קומט אויס גאַנץ נאָענט צום אייגנטלעכן טײַטש פון ′זײַן אַ שומר שבת′}.

{וואו עס גייט בײַ יידן אין זײַן אַ אָנהענגער פון אַוועלכער ניט איז מאָדערנער באַוועגונג וואָס באַזירט זיך אויפן יידישן גלויבן, איז מען נוהג דעם אַרומגערעדטן טיפּ פּורש בשמו זײַן, אַשטייגער:} מאָדערן אָרטאָדאָקסישאַ קיפּאַ סרוגאַ \ כיפה סרוגה [kipá srugá], אַ מזרחי טיפּ [mizrókhi] ,[mizrákhi], אַ בני עקיבא [bney-akívə] טיפּאַ יאָנג איזריל טיפּ וכו′; {זײַן אַן אָנהענגער פון איינער פון די ניט⸗אָרטאָדאָקסישע באַוועגונגען, דער עיקר:} קאָנסערוואַטיוורעקאָנסטרוקציאָניסטישליבעראַלרעפאָרםרעפאָרמירטליבעראַל⸗רעפאָרם.

 

religious literature

{אוניווערסאַליש:}

(די) רעליגיעזע ליטעראַטור; (די) ליטעראַטור פון רעליגיעס (\די וועלט⸗גלויבנס);

{לומדיש:} די כתבי הנאמנות [kìsvey-(h)ane(ə)mónəs], דרומדיק: [kìsvey-(h)ane(ə)mónəs]; (די) נאמנות⸗ליטעראַטור.

{אין דער יידישער ציוויליזאַציע (צי מ′איז פּערזענלעך גלייביק צי ני(ש)ט):}

{ע″פּ טראַדיציע:} (די) כתבי קודש [kìsvey-kóydəsh], דרומדיק: [kìsvay-kóydəsh], צפונדיק: [kìsvey-kéydəsh] (ל″ר); (די) ספרי קודש [sìfrey-kóydəsh], דרומדיק: [sìfray-kóydəsh], צפונדיק: [sìfrey-kéydəsh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אונדזערע ספרים [sfórəm], דרומדיק: [sfú:rəm];

{דווקא מאָדערניש:} די הייליקע ספרים פון יידישן פאָלק

{מיט באַטאָנטער דערווײַטערטקײַט צי ביטול מצד סעקולאַריסטן:} (די) ספרים⸗ליטעראַטור; (די) ספרימדיקע ליטעראַטור [sfórəm-dikə], דרומדיק: [sfú:rəm-dikə].

 

religious person

{אוניווערסאַליש:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) רעליגיעזע(ר); (אַ\די\דער) גלייבעדיקע(ר); (אַ\די\דער) גלייביקע(ר);

(אַ\דער) רעליגיעזער (\גלייבעדיקער \גלייביקער) מענטש (ל″ר: -ן);

אַ בעל⸗אמונה [abàl-emúnə], דרומדיק: [abàl-emínə] (ל″ר: בעלי⸗אמונה [bàley-emúnə], דרומדיק: [bàley-emúnə];

{בײַ יידן:}

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) פרומע(ר); (אַ\די\דער) ערלעכע(ר); {אַ קאַפּ לומדיש:} אַ שומר⸗מצוותדיקע(ר) [(shòymər-mítsfəz-dikə(r], צפונדיק: [(ashèymər-mítsfəz-dikə(r]; אַ ירא⸗שמימדיקע(ר) [(yòrə-shəmáyəm-dikə(r], דרומדיק: [(yù:rə-shəmá:(y)əm-dikə(r];

אַ פרומער ייד (ל″ר: -ן); אַן ערלעכער ייד (ל″ר: -ן); אַ שומר מצוות [ashòymər-mítsfəs], צפונדיק: [ashèymər-mítsfəs] (ל″ר: שומרי מצוות [shómrey|mítsfəs]); אַ ירא שמים [ayòrə-shəmáyəm], דרומדיק: [ayùrə-shəmá:(y)əm] (ל″ר: יראי שמים [yírey|shəmáyəm], דרומדיק: [yíray|shəmá:(y)əm]);

  {הערה: אַ ספּעציעלער וואָקאַבולאַר איז אויסגעוואַקסן בײַ די תשעה⸗נײַנציק סאָרטן יידן און זייערע שבטימלעך וואָס זײַנען אַוועק פון דער פולער פרומקײַט אַלץ ציוויליזאַציע וואָס רופט זיך הײַנט חרדיש. אינעם וועלטלעכן באַנעם קען אַ ייד גלייבן אין גאָט (און אַפילו אינעם רבונו של עולם), ניט זײַענדיק קיין ריכטיקער שומר שבת (ווי בײַ וועמען אַוואָס מ′האַלט, צי חנוכה, צי יום כיפּור, צי „אַ מין“ כשרות וכו′). דאָס הייסט, אַז בײַ וועלטלעכע יידן, אין אַ שיער ניט „פאַרקערטן פּראָצעס“, קענען אוניווערסאַלע טערמינען ווערן די הויפּט⸗טערמינען אַז מ′רעדט דווקא וועגן די אייגענע אחינו בני ישראל: „איר זײַט (דען) אַ גלייביקע(ר)?“; „פרום בין איך ניט, נאָר אַ בעל⸗אמונה בין איך גראַדע יאָ“. אַ מעשה שהיה: בײַ ניו⸗יאָרקער יידישיסטן אין שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז געבליבן שיער ניט איקאָניש די מעשה מיט קלמן קאָוול, דער באַליבטער יידישיסט, אַליין אַן אַטעאיסט וואָס האָט שטאַרק האָלט געהאַט די פרומע טראַדיציעס בכלל און פרומע יידן בפרט. האָבן אים די חב″דישע חברים זײַנע אים געשלעפּט צום רבין אויף אַ יחידות אין איסטערן פּאַרקוויי אַוואָס אין ליובאַוויטש⸗לאַנד. טוט קלמן אַ פרעג בײַם רבין: „וואָס זאָל איך טאָן, אַז איך האָב ניט קיין אמונה?“ האָט אים דער רבי געענטפערט: „אַז איר אַליין ווייסט דאָס צו זאָגן, דאגה איך ניט וועגן אײַך“}.

 

relish (n.): with relish

מיט אַ חשק ממש [akhéyshək |máməsh], דרומדיק: [akhéyshək |máməsh]; מיט אַ באַזונדערער הנאה [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [h)anó(y)ə)].

 

relish (v.)

זיך פּאַסמאַקעווען מיט [pasmákəv(ə)n]; זיך מחיה זײַן מיט [m(ə)kháyə-zayn]; זיך באַלעקן די פינגער מיט (\פון);

האָבן אַ ספּעציעלע הנאה פון [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)], צפונדיק: [h)anó(y)ə)];

{אַרכעאיש:} זיך באַלעקן מיט.

 

reluctant

{פראַזעס:} אָן (גרויס) חשקאָן אַן איבעריקן (\באַזונדערןחשקני(ש)ט מיט קיין גרויסן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik];

{ליטעראַריש:} אומחשקדיק [úm-khéyshəg-dik], דרומדיק: [ím-kháyshəg-dik].

 

reluctantly

אָן (גרויס) חשקאָן אַן איבעריקן (\באַזונדערןחשקני(ש)ט מיט קיין גרויסן חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik];

{ליטעראַריש:} אומחשקדיקערהייט [úm-khéyshəg|dikər-héyt], דרומדיק: [ím-kháyshəg|dikə(r)-háyt].

 

remain

בלײַבן [bláybm], דרומדיק: [blá:bm] (ל″ע: געבליבן); איבערבלײַבן.

 

Remain supporter

אַ שטיצער פון „בלײַב!“.

 

remainder

דאָס איבערגעבליבענע; דאָס וואָס איז איבערגעליבןדי איבערגעבליבענע (ל″ר);

(דער\די\דאָס) רעשט;

{לומדיש:} דער נשאר [níshər] (ל″ר: נשארים [nishórəm], דרומדיק: [nishú:rəm])`

{וועגן מענטשן, אַ פאָלק אָדער אַוואָס⸗ניט⸗איז טײַער, וויכטיק, ווערטיק, באַליבט:}

(דער) שארית [shéyrəs], דרומדיק: [sháyrəs].

 

remains

{טאָמער וועגן אַ נאָרוואָס געשטאָרבענעם:}

(דער) מת [mes] (ל″ר: מתים [méysəm], דרומדיק: [máysəm]);

(דער) בר⸗מינן [bárminən] (ל″ר: -ס), אויך: באַרמענע (ל″ר: -ס);

דער קערפּער פונעם נפטר [níftər];

{וואָס איז שוין אַ צײַט צי פון לאַנג געשטאָרבן:}

(דער\די\דאָס) געביין;

{לומדיש:} (דער) שוכן עפר [shòykhn-ófər], דרומדיק: [(shòykhn-úfə(r], צפונדיק: [shèykhn-ófər];

{איידל פאָלקיש:} דער\די וואָס איז אויפן בית⸗עולם [afn-bəsóyləm], מער פאָרמעל: [afn-bèys-óyləm], דרומדיק: [ofn-bəsóyləm] און [ofn-bàys-óyləm], צפונדיק: [afn-bəséylom] און [afn-bèys-éylom].

 

remake (n.) (film etc.)

(דער) נאָכאַמאָל⸗געמאַכטער (פילם).

 

remake (v.)

(.remark (v

באַמערקןמאַכן אַ באַמערקונג.

 

remarkable

מערקווערדיק (אויך: מערקווירדיק) [mérk-və(r)dik]; חידושימדיק [khədúshəm-dik], דרומדיק: [khədí:shəm-dik]; אויסערגעוויינטלעך; ג(ע)וואַלדיק;

{חסידיש:} וואַזשנע ({אַנדערשוואו איראָניש, זע הערה});

{לומדיש, עסייאיסטיש:} פּלאימדיק [pló(y)əm-dik], דרומדיק: [plú:əm-dik].

  {הערה: מכח „וואַזשנע“ זע אין דער הערה בײַם סימן important}.

 

remarkably

ס′איז מערקווערדיק (אַז\וואָס); (ס′איז) אַ חידוש ממש [akhìdəsh-máməsh] (אַז\וואָס); (ס′איז) צום שטוינען (אַז\וואָס).

 

remarriage

{דער עיקר וועגן יידן, אָבער מעגלעך אויך וועגן ניט⸗יידישע פּערזענלעך⸗באַקאַנטע; טאָמער אָבער וועגן פרעמדע באַרימטע, איז עס שוין מיט הומאָר צי איראָניע:}

(דאָס\דער) חופּה האָבן [khúpə-hòbm], דרומדיק: [khípə-ùbm];

  {הערה: דאָס הייסט, אַז אין טראַדיציאָנעלן יידיש, קען מען משמעות נאָר איינמאָל אין לעבן חתונה האָבן; אויף ווײַטער קען מען פונדעסטוועגן מיט מזל חופּה האָבן…};

{אוניווערסאַל:} (דאָס\דער) נאָכאַמאָל חתונה האָבן(אַ\די) צווייטע (\דריטע, וכו′) חתונה האָבן [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm].

 

remarry

{דער עיקר וועגן יידן, אָבער מעגלעך אויך וועגן ניט⸗יידישע פּערזענלעך⸗באַקאַנטע; טאָמער אָבער וועגן פרעמע באַרימטע, איז עס שוין מיט הומאָר צי איראָניע:}

חופּה האָבן [khúpə-hòbm], דרומדיק: [khípə-ùbm];

  {הערה: דאָס הייסט, אַז אין טראַדיציאָנעלן יידיש, קען מען משמעות נאָר איינמאָל אין לעבן חתונה האָבן; אויף ווײַטער קען מען פונדעסטטוועגן מיט מזל חופּה האָבן…};

{אוניווערסאַל:}

נאָכאַמאָל (\ווידעראַמאָל) חתונה האָבן(צום צווייטן, דריטן, וכו′) מאָל חתונה האָבן [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm].

 

remedy (n.)

(די) רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfí:yə] (ל″ר: רפואות); (די) מעדיצין [medətsín] (ל″ר: -ען); (דער) הייל⸗מיטל (ל″ר: -ען);

{טאָמער פיגוראַטיוו וועגן אַ סיטואַציע, לאו דווקא מעדיציניש, צי מער אַלגעמיין מעדיציניש, אויך:}

(די) תרופה [trúfə], דרומדיק: [trí:yfə] (ל″ר: תרופות); (די) תחבולה [taghbúlə], דרומדיק: [taghbílə] (ל″ר: תחבולות); (די) לייזונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסוועג [óyz-vèg], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-vèyk] (ל″ר: -ן).

 

remedy (v.) (a problem, situation etc)

גוטמאַכןצורעכטמאַכןפאַרריכטן

{לומדיש:} מתקן זײַן [məsákn-zayn];

{היימיש עמאָטיוו:} פּאָפּראַווען [popráv(ə)n];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, אָפטמאָל מיט הומאָר צי איראָניע צי גלאַט גוטמוטיקײַט:} פיקסן.

 

remember

געדענקען [gədéynkn];

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז מער ספּעציפיש:} פאַרגעדענקען [fargə-déynkn]; אויפהיטן (\האַלטן) אין זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn];

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז גאָראַמאָלעדיק, וואָס מען געדענקט קאַם:} געדענקען ווי דורך אַ חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm];

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז אַמאָלעדיק, וואָס מען געדענקט דווקא זייער גוט:} געדענקען ווי נעכטן (\ווי אָט איצטערטאָ).

 

Remember! (often regarding the Holocaust or a most evil deed)

זכור! [s-khóyr], צפונדיק: [s-khéyr]; (אויך) [zəkhóyr], צפונדיק: [zəkhéyr].

 

(.remind (v. trans

דערמאָנען; {דרומדיק אויך:} דערמאַנען.

 

remind oneself

זיך אַ כאַפּ טאָןזיך דערמאָנען {דרומדיק אויך:} דערמאַנען.

 

reminder

(די) דערמאָנונג (ל″ר: -ען); אַ סטימול דעם זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn];

{טאָמער דווקא בכתב:} (דער\דאָס) דערמאָנונגס⸗צעטל; אויך: דערמאָן⸗צעטל (ל″ר: -עך).

 

reminisce

זיך אַרײַנלאָזן אין (\זיך טיילן מיט) (די) זכרונות [zəkhróynəs], צפונדיק: [zəkhréynəs];

 נעמען זיך דערמאָנען (וועגן אַמאָל)נעמען זיך צו די דערמאָנונגעןטראַכטן \ דערציילן וועגן דעם וואָס איז אַמאָל געווען.

 

reminiscences

זכרונות [zikhróynəs], צפונדיק: [zikhréyneəs]; {אַרכעאיש:} דערינערונגען.

 

reminiscent of

(וואָס) דערמאָנט אין; {דרומדיק דיאַלעקטיש:} דערמאַנען.

 

remnant

(דער\דאָס) רעשטל, ל″ר: רעשטלעך; (דער) זכר [zéykhər], דרומדיק: [záykhər] {ניטא קיין ל″ר}; (דער) איבערבלײַב; (דער) שריד [sórəd], דרומדיק: [súrət], ל″ר: שרידים [srídəm];

{טאָמער מענטשן אָדער טיילן פון אַ משפּחה אָדער באַפעלקערונג איבערגעבליבן נאָך אַן אומגליק:} אַ שריד ופּליט [sòrəd-upólət], דרומדיק: [sùrət-əpúlət] {ניטאָ קיין ל″ר}; {אַ קאָלעקטיוו איבערגעבליבענע:} (די) שארית הפּליטה [sh(ə)éyrəs-(h)apléytə], דרומדיק: [sh(ə)áyrəs-(h)apláytə].

 

remote control (handset)

(דער) פּולט {אין סלאַוויש ריידנדיקע לענדער א.א.}; (דער) רימאָט [rimót] (אין ענגליש ריידנדיקע לענדער); (די) מאַכאַרײַקע {דעמאָלט ווען ס′איז קלאָר פון קאָנטעקסט אין וואָס ס′גייט}.

 

renew

באַנײַעןאָפּפרישןדערהײַנטיקןאויפלעבן;

{לומדיש:} מחדש זײַן [məkhádəsh-zayn].

 

renewable energy

(די) באַנײַעוודיקע (\באַנײַלעכעענערגיע.

 

renewables

(די) באַנײַעוודיקע (ל″ר); (די) באַנײַלעכע (ל″ר).

 

renewal

(די) באַנײַאונג (ל″ר: -ען); (די) (ווידער⸗)אויפלעבונג [úflè-bung], דרומדיק: [óflèybink] (ל″ר: -ען); (די) אויפוואַכונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די\דאָס) התחדשות [həs-khátshəs].

 

rent (n.)

(דאָס\די) דירה⸗געלט [dírə-gèlt].

 

rent (v.) (to someone)

{מיט דאַטיוו:} פאַרדינגעןאויסדינגעןדינגען (ל″ע: געדונגען).

 

rent (v.) (from someone)

דינגען בײַ (אויך: פון); 

 

rent: apartment for rent

דירה (\וואוינונגצום פאַרדינגען.

 

rent: For rent! (/To let!)

צום פאַרדינגען!פאַרדינגט זיך!.

 

rental car

(דער) געדונגענער אָטאָמאָביל (\אויטאָ \ אויטאָמאָביל); (די) געדונגענע מאַשין.

 

repair (n.)

(דער) רעמאָנט (ל″ר: -ן); (די) רעמאָנטירונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אויספאַרריכטן.

 

(.repair (v

פאַרריכטןצורעכטמאַכן;

{אין סלאַווישע לענדער; אַנדערשוואו דיאלעקטיש און ליטעראַריש:} פּאָפּראַוועןפּאָפּראַווענען.

{לומדיש און דער עיקר וועגן אַ וויכטיקער, באַליבטער זאַך; אַמאָפטסטן, גאָר אַ מעטאַפאָר מיט אַ גײַסטיקן מיין, אַשטייגער וועגן אַ נשמה אין פילאָסאָפישן, רעליגיעזן אָדער קאַבאַליסטישן זין:}  מתקן זײַן [m(ə)sákn];

{וועגן פאַרריכטן אַ שול, קלויז, בית⸗מדרש:} מתקן זײַן דעם בדק הביתפאַרריכטן\מאַכן דעם בדק הבית [bèdək-(h)abáyəs].

 

repair shop

(דער) רעמאָנט⸗וואַרשטאַט (ל″ר: -ן); (דער\די) רעמאָנט⸗קלייט (ל″ר: -ן).

 

(repeat (n.) (not the first showing

אַן איבערגעחזרטע פּראָגראַם [íbər-gəkhàzər-tə] צי: [ìbər-gəkházər-tə]; אַ שוין⸗באַוויזענע פּראָגראַם (ל″ר: -ען);

{פראַזע; ביטולדיק:} אַן אַלטע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַן אויסגעדראָשענע מעשה; {נאָכמער ביטולדיק:} אַוויפל קען מען? [avìfl-kén-mən].

 

(.repeat (v

איבערחזרן [íbər-khàzərn] צי: [ìbər-kházərn]; איבערגיין נאָכאַמאָל;

{טאָמער דווקא בעל⸗פּה:} נאָכאַמאָל אַ זאָג טאָןווײַטער זאָגן;

{טאָמער דווקא בכתב:} נאָכאמאָל אָנשרײַבןווידער שרײַבן;

{טאָמער דווקא אין דרוק:} איבערדרוקןנאָכאַמאָל דרוקן;

{ביטולדיק סײַ וועגן בעל⸗פּה סײַ וועגן בכתב:} מעלה⸗גירהן [màlə-géyr(ə)n], דרומדיק: [mà:lə-gáyr(ə)n].

 

repel

אָפּשטויסןאָפּשלאָגןצוריקשטויסןרעפּעלירן.

 

repellant (n.)

(דער) אָפּשטויס⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטרײַב⸗מיטל (ל″ר: -ען)

{טאָמער אַ מין קרעם:} (די\דאָס) אָפּשטויס⸗שמירעכץ (ל″ר: -ער).

 

repelling

אָפּשטויסנדיקצוריקטרײַבנדיק.

 

repent

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

תשובה טאָן [tshúvə-tòn], דרומדיק: [tshí:və-tì:(ə)n] (געשריבן אויך: …טון).

{אוניווערסאַל:}

חרטה האָבן (איבער די זינד) [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; זיך אומקערן פון די זינד (\פון זינדיקן וועג).

 

repentance

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

(די) תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və];

{אונירווערסאל:}

(די) אומקערונג פון זינדיקײַטדי חרטה אויף די זינד [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə].

 

repetition

(די) איבערחזרונג [íbər-khàzə-rung] צי: [ìbər-kházə-rink], דרומדיק: [íbə(r-)khàzə-rink] צי: [ìbə(r)-kházə-rink]; (דאָס\דער) איבערחזרן; {אַרכעאיש, צײַטונגס⸗שפּראַך:} ווידערהאָלן.

 

repetitive

איבערחזריש [íbər-khàzə-rish] צי: [ìbər-kházə-rish]; זיך⸗איבערחזרנדיק;

{פראַזעס, מיט פאַרשיידענע מאָסן ביטול:} נאָכאַַמאָל און נאָכאַמאָלווידעראַמאָל און אָבעראַמאָלאַ מעשה אָן אַ סוף [amáysə|òn-asóf].

 

(.reply (n

(דער) ענטפער (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש:} ענפער [émfər];

{לומדיש:} די תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və] (ל″ר: תשובות);

{אין דער רבנישער טראַדיציע פון אַ תשובה אויף אַ שאלה אין הלכה:} (די) שאלת⸗תשובה [shàyləs-tshúvə], דרומדיק: [shà:ləs-tshí:və]; אַ תשובה אויף דער שאלה [atshúvə avdər sháylə], דרומדיק: [atshí:və ovdər shá:lə].

 

(.reply (v

ענטפערןגעבן אַן ענטפערגעבן אַ תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və]; 

משיב זײַן [méyshəv-zayn];

{טאָמער אַן ענטפער וואָס קומט דווקא מיט אַ קעגנדיקער מיינונג:} ענטפערן מיט אַ קשיא [káshə]; דערווידערן.

 

reply to a reply

אַ תשובה לתשובה [atshùvə-lətshúvə], דרומדיק: [atshì:və-lətshí:və]; אַן ענטפער אויפן ענטפער.

 

report (n.)

(דער) באַריכט (ל″ר: -ן).

 

report (v.)

אָפּגעבן אַ באַריכט [ób-gèbm], דרומדיק: [úp-gèybm]; באַריכטןאיבערגעבן.

 

report someone missing

איבערגעבן אַ באַריכט וועגן דער פאַרשווינדונג פון… (\וועגן פאַרשוואונדן ווערן פון…; וועגן דער נעלם⸗ווערונג פון… [néləm-vèrung], דרומדיק: [néyləm-vèyrink]).

 

reporter (journalist)

רעפּאָרטערזשורנאַליסטשטענדיקער מיטאַרבעטער (פון אַ צײַטונג אָדער אַנער מעדיאַ מעדיום).

 

(represent (a person, client, group

רעפּרעזענטירןריידן (\רעדןאין נאָמען פוןריידן פון …ס וועגן; פאָרשטעלן די אינטערעסן פוןזײַן דער פאָרשטעלער פון;

{לומדיש:} זײַן אַ (\דערמליץ יושר פאַר [mèyləts-yóyshər], דרומדיק: [(màyləts-yóyshə(r], צפונדיק: [mèyləts-yéyshər]; זײַן דער ראש המדברים פאַר [ròsh-(h)am(ə)dábrəm];

{אָפטמאָל מער אין זין פון אַ ממלא מקום אַז יענער קען ניט קומען, איידער אַן אָפיציעלער רעפּרעזענטאַנט:} פאַרטרעטן.

 

(represent (the essence of

שטעלן מיט זיך פאָר <+אַקוזאַטיוו>; איז אַליין דער סאַמע מהות [m(ə)hús], דרומדיק: [m(ə)hís].

 

representation (e.g. in a legislative or gov. body)

(די) רעפּרעזענטירונג; (די) פאַרטרעטערשאַפט.

 

representation (characerization)

(די) פאָרשטעלונג (אַלץ \אַלס \ווי); (דאָס\דער) פאָרשטעלן; (די) שילדערונג; (די) כאַראַקטעריזירונג;

{דיאַלעקטיש, אויך ליטעראַריש:} (די) אָפּמשלונג [óp-mòshlung], דרומדיק: [úp-mùshlink]; (דאָס\דער) אָפּמשלען [óp-mòshlən], דרומדיק: [úp-mùshlən].

 

(.representative (n

(דער) פאָרשטייער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס); (דער) רעפּרעזענטאַנט (ל″ר: -ן); (דער) וואָרטזאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרטרעטער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{טאָמער דווקא אין אַ פּאַרלאַמענט:} (דער) דעפּוטאַט; (דער) אויסדערוויילטער; (דער) פּאַרלאַמענטאַריער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

representative of

וואָס שטעלט מיט זיך פאָרוואָס איז כאַראַקטעריסטיש פאַרוואָס איז אַ מוסטער פון.

 

(.reprint (n

(דער) איבערדרוק (ל″ר: -ן); (די) נײַע אויפלאַגע (ל″ר: -ס).

 

(.reprint (v

איבערדרוקןאָפּדרוקן פונדאָסנײַ.

 

reproof

(דער) פאָרוואורף (ל″ר: -ן); (די) אַרײַנזאָגונג (ל″ר: -ען); (די) אויסמוסרונג [óys-mùsərung], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-mìsərink] (ל″ר: -ען).

 

reprove

מוסרן [músərn], דרומדיק: [mísərn]; אַרײַנזאָגןפאָרוואַרפן (ל″ע: פאָרגעוואָרפן);

{פראַזעס:} קומען מיט שטראָפרייד

{לומדיש:} קומען ווי די נביאי הזעם [nəvìyey-(h)azáam], דרומדיק: [nəvìyay-(h)azá(:)am].

 

reptile

(דער) רעפּטיל (ל″ר: -ן); (די) רעפּטיליע (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו, ליטעראַריש\ צומאָל פיגוראַטיוו וועגן מיאוסע ברואימלעך, בתוכם מענטשן:}

(דער) שרץ [shérəts], דרומדיק: [shéyrəts] (

ל″ר: שרצים [shrótsəm], דרומדיק: [shrú:tsəm]); {אַרויסרופנדיק אַן אימאַזש סײַ פון קליינקײַט און מיאוסקײַט:} (דאָס\דער) שרצל [shérətsl], דרומדיק: [shéyrətsl] (ל″ר: שרצימלעך [shrótsəmləkh], דרומדיק: [shrútsəmləkh]).

 

reptilian

רעפּטילישרעפּטילן⸗.

 

republic

(די) רעפּובליק (ל″ר: -ן).

 

(Republican (member of the Republican Party

(דער) רעפּובליקאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) רעפּובליקאַנערין (ל″ר: -ס); (←Democrat).

 

(.Republican (adj

{אומבייגעוודיק:} רעפּובליקאַנער.

 

republican (adj.)

{בייגעוודיק:} רעפּובליקאַניש; {אומבייגעוודיק:} רעפּובליקאַנער;

{באַטאָנענדיק די פּאָליטישע אידעאָלאָגיע:} רעפּובליקאַניסטיש.

 

repulse (v.)

שטויסן (\אַוועקשטופּן) אויף צוריקצוריקשטויסןאָפּשלאָגןאָפּטרײַבן.

 

repulsion

(די) עקלדיקײַט; (די) עקלהאַפט(י)קײַט; (די) אָפּשטויסערישקײַט;

{עמאָטיוו:} (די) פע⸗איקײַט; (די) פע⸗מעסיקײַט;

{לומדיש:} (די) מוקצה⸗מחמת⸗מיאוסקײַט [múktsə|màkhməs-míyəs-kàyt], דרומדיק: [míktsə|màkhməs-míyəs-kàyt]; {מער לומדיש:} [múktsə|màkhməs-míyus-kàyt], דרומדיק: [míktsə|màkhməs-míyis-kàyt].

 

repulsive

אָפּשטויסנדיק; עקלהאַפט(יק)עקלדיקמיגלדיקדערווידערדיק;

{עמאָטיוו:} אויף: פע!;

{לומדיש:} מוקצה מחמת מיאוס [múktsə|màkhməs-míyəs], דרומדיק: [míktsə|màkhməs-míyəs]; {מער לומדיש:} [múktsə|màkhməs-míyus], דרומדיק: [míktsə|màkhməs-míyis].

 

request (n.)

(די) בקשה [bakóshə], דרומדיק: [bakú:shə] (ל″ר: בקשות);

(די) ביטע (ל″ר: -ס); (דער) אָנפרעג אויף… .

 

request (v.)

בעטןקומען מיט אַ בקשה [bakóshə], דרומדיק: [bakú:shə] (אויף).

 

(require (be in need of

זיך נייטיקן איןדאַרפןבאַדאַרפן

 

(require (demand that

פאָדערןפאַרלאַנגען

{לומדיש:} אַרויפלייגן אַ(ן) התחייבות, אַז [his-kháyvəs], דרומדיק: [h)is-khá:vəs)].

 

required: be required to 

מחויב זײַן (צו) [məkhúyəf], דרומדיק: [məkhí:yif]; מוזןגערופן ווערן (צו).

 

required courses

(די) געפאָדערטע קורסן (ל″ר); (די) מוז⸗לימודים [múz-ləmùdəm], דרומדיק: [mís-ləmì:dəm] (ל″ר); 

{מער לומדיש:} די אַקאַדעמישע התחייבותן [his-kháyvəsn], דרומדיק: [h)is-khá:vəsn)] (ל″ר).

 

required readings

די געפאָדערטע לייען⸗מאַטעריאַלן (ל″ר);

{הומאָריסטיש בײַ יידישע סטודענטן:} די קריאות [kríyəs] (ל″ר).

 

(requirement (something needed

(די) באַדערפענישן (ל″ר); (די) נייטיקײַטן (ל″ר); 

{לומדיש:} (די) הצטרכותן [hits-tárkhəsn] (ל″ר).

 

(requirement (something demanded

(די) פאָדערונגען (ל″ר); (די) מוז⸗זאַכן (ל″ר);

{לומדיש:} (די) התחייבותן [his-kháyvəsn], דרומדיק: [h)is-khá:vəsn)] (ל″ר).

 

requirement: academic requirements

(די) אַקאַדעמישע התחייבותן [his-kháyvəsn], דרומדיק: [h)is-khá:vəsn)] (ל″ר).

 

rescue (n.)

(די) אָפּראַטעוואונג [ַópràtevung]; {אַרכעאיש:} (די) ראַטירונג; (די) רעטונג; {לומדיש, מער אַבסטראַקטיש:} (די) הצלה [hatsólə].

 

rescue (v.)

(אָפּ)ראַטעווען [ópràtevn]; {חסידיש, אויך:} רעטן;

(לומדיש, גיכער גערעדט געוואָרן וועגן אַ פיגוראַטיווער סיטואַציע:} מציל זײַן [mátsl-zayn], „האָט מען אים מציל געווען פון דער סיטואַציע“.

 

rescuer

(דער) (אויס)ראַטעווער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (אויס)ראַטעווערין (ל″ר: -ס);

{דער עיקר פון אַ סיטואַציע וואָס איז נוגע אַ ציבור צי אַ לאַנד, דאָס הייסט פיגוראַטיוו:} (דער) רעטער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) רעטערין (ל″ר: -ס);

{ע″ט און ליטעראַריש, וועגן אַזאַ וואָס קומט צו לייזן אין לעבן אַ פּראָבלעם:} (דער) אויסלייזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: אויסלייזערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש, וועגן אַלערלייאיקע סיטואַציעס:} (דער) גואל [góy(ə)l], צפונדיק :[géy(ə)l] (ל″ר: גואלים [gəyáləm]);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ הצלה ממש:} (דער) מציל [mátsl] (ל″ר: מצילים [matsíləm]), ל″נ אויך: מצילטע [mátsl-tə] (ל″ר: -ס).

 

research (n.)

(די) פאָרשונג; (די) פאָרש⸗אַרבעט; {לומדיש:} די חקירה [kh(ə)kírə]; חקירה ודרישה [kh(ə)kìrə-v(ə)dríshə].

 

research (v.)

אויספאָרשןנאָכפאָרשן; {צווישן געלערנטע:} אַ זוך טאָן; {לומדיש:} חוקר ודורש זײַן [khòykər-vdóyrəsh].

 

researcher

(דער) פאָרשער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) פאָרשערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש, אָפטמאָל וועגן יידישער טעמאַטיק:}

(דער) חוקר [khóykər], צפונדיק: [khéykər] (ל″ר: חוקרים [khókrəm]); (דער) חוקר ודורש [khòykər-v(ə)dóyrəsh], צפונדיק: [khèykər-v(ə)déyrəsh] (ל″ר: חוקרים ודורשים [khòkrəm-v(ə)dórshəm]);

   {הערה: בײַ טייל איז „חוקר“ מער נוטה צו אַ פּראָפעסיאָנעלן אָנגעשטעלטן געלערנטן, בעת אַ „חוקר ודורש“ באַציט זיך גיכער אויף דער פּערזענלעכער טבע בײַ אַ יחיד וואָס האָט ליב צו פאָרשן און דערגיין אַ זאַך}.

 

resemblance 

(די) ענלעכקײַטדי מאָס געגליכנקײַט

{דיאַלעקטיש, אַרכעאיש:} (די) פּאַכאָזשעקײַט;

{אין ספּעציפישן פאַל פון אַ מענטשנס ענלעכקײַט מיט עמעצן, אַשטייגער די עלטערן, צי פיזיש צי לויטן כאַראַקטער:}

(די) געראָטנקײַט (אין); {דיאַלעקטיש:} כאַפּן דעם אָנבליק (פון).

 

resemble

זײַן ענלעך מיט (\אויף); זײַן געגליכן מיט; {דיאלעקטיש:} זײַן פּאַכאָזשע אויף;

{וועגן מענטשן אויך:} געראָטן אין.

 

resembling

וואָס איז ענלעך אויף (\מיט); געגליכן מיט; {דיאַלעקטיש:} פּאַכאָזשע אויף.

 

resend

איבערשיקןווײַטערשיקן.

 

(.resent (v

האָבן פאַראיבלהאָבן פאַרדראָס (\פאַרדרוס);

{מיט דאַטיוו צי אַקוזאַטיוו:} פאַרדריסןוויי טאָן; („ס′פאַרדריסט מיר (\מיך) וואָס“…).

 

resentment

(דער) פאַראיבל; (דער) פאַרדראָס (\פאַרדרוס); די קריוודע.

 

reservation (doubt, hesitancy)

אַ שטיקל ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]; אַ געוויסער צווייפלאַ פּונקט פון אומזיכערקײַט.

 

reservation (delineated dwelling area)

(די) רעזערוואַציע (ל″ר: -ס).

 

reservation (booking)

(די) רעזערווירונג (ל″ר: -ען); (די) באַשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

reserve (n.)

(דער) רעזערוו (ל″ר: -ן); (דער) זאַפּאַס (ל″ר: -ן).

 

reserve (v.)

רעזערווירןבאַשטעלןאָרגאַניזירן פאַר זיך (צי פון עמעצנס וועגן).

 

reserved (booked)

רעזערווירטבאַשטעלטגעהאַלטן

 

reserved (non-ostentatious, cool of personality)

אײַנגעהאַלטןצוריקגעהאַלטןרעזערווירט;

{טאָמער קריטיש וועגן אַן איבעריקס קאַלטן לונג⸗און⸗לעבער:}

שטײַףקמצנותדיק מיט זיך [kamtsónəz-dik], דרומדיק: [kamtsú:nəz-dik].

 

reserved person

{בייגעוודיק:} אַן אײַנגעהאַלטענע(ר); אַַ צוריקגעהאַלטענע(ר); אַ רעזערווירטע(ר);

{טאָמער קריטיש וועגן אַן איבעריקס קאַלטן לונג⸗און⸗לעבער:}

{בייגעוודיק:} אַ שטײַפע(ר)אַ קמצנותדיקע(ר) מיט זיך [(kamtsónəz-dikə(r], דרומדיק: [(kamtsú:nəz-dikə(r].

 

reserves (military)

(דער) (מיליטערישער) רעזערוו;

{אין מדינת ישראל:} מילואים [milu-ím];

{אין מזרח:} (די\דער) זאַפּאַס⸗מיליטער.

 

reservoir

(דער) רעזערוואואַר (ל″ר: -ן).

 

reset button

(דער) ריסעט קנעפּל; (דער) •אַפסנײַ⸗קנעפּל [afsnáy-knèpl].

 

reside

וואוינען; לעבן;

{צומאָל וועגן אַ באַשטימטן צײַט⸗אָפְּשניט:} זיך אויפהאַלטן;

{עמאָטיוו; חבריש:} זײַן אַ תושב אין [atóyshəv], צפונדיק: [atéyshəv];

{היימיש גוטמוטיק בײַ ווילנער (און ווײַטער):} פרייען זיך (ווײַל וואוינען = וויינען פאָנעטיש אינעם דיאַלעקט: [véynən]);

{היימיש גוטמוטיק בײַ פּינסקער (און ווײַטער פון הומאָר וועגן):} לאַכן (ווײַל וואוינען = וויינען פאָנעטיש אינעם דיאַלעקט: [véynən]).

 

residence (home)

(די) וואוינונג (ל″ר: -ען); (דאָס\די) הויז (הײַזער); (די) שטוב (ל″ר: שטיבער).

 

residence (place where one lives officially)

(די) רעזידענץ; (דאָס\דער) וואוינאָרט.

 

residence hall

(דאָס\די) סטודענטן⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער); די סטודענטישע וואוינונגען (ל″ר);

{לומדיש, אָפט וועגן אַ ישיבה:} (די) חדרי לינה [khàdrey-línə] (ל″ר).

 

resident (n.)

(דער) אײַנוואוינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) אײַנוואוינערין (ל″ר: -ס);

אַ תושב [atóyshəv], צפונדיק: [atéyshəv].

 

resident in

וואוינענדיק איןלעבנדיק איןאויפהאַלטנדיק זיך אין.

 

residential

וואוינ⸗דירות⸗ [dírəs]; פון פּריוואַטע וואוינונגען.

 

resign

רעזיגנירןזיך אָפּזאָגן פון דער אַרבעטאָפּלאָזן די שטעלע;

{אין מזרח אויך:} זיך אָנגעבן אין דעמיסיע.

 

resigned to (at peace with)

שלום⸗מאַכנדיק (מיט) [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm];

{לומדיש:} אָננעמענדיק באהבה [bəahávə], אויך: [bəáyvə].

 

resignation (from position)

(די) רעזיגנירונג; (די) רעזיגנאַציע; (דאָס\דער) אָפּזאָגן זיך; (דאָס\דער) אָנגעבן זיך אין דעמיסיע.

 

resignation (reluctant acceptance of reality)

(דאָס\דער) שלום מאַכן [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; (דאָס\דער) אָננעמען דעם גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

resignation: letter of resignation

(דער) רעזיגניר⸗בריוו (ל″ר: ø); (דער) רעזיגנירונגס⸗בריוו (ל″ר: ø).

 

resilience

{וועגן אַ מענטשן:}

דער כח קומען צו זיך (אויף גיך) [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; די פעאיקײַט בײַ(צו)קומען; (די) איבערלעבונגס⸗פעאיקײַט; (די) אויסשטייאונגס⸗קראַפט;

{וועגן אַ שטאָף:}

 עלאַסטישקײַטבייגעוודיקײַטלאַנג⸗דויערנדיקײַט.

 

resilient

{וועגן אַ מענטשן:}

וואָס קען קומען צו זיך (אויף גיך)פעאיקײַט בײַ(צו)קומעןפעאיק איבערלעבןפעאיק אויס(צו)שטיין;

{וועגן אַ שטאָף:}

 עלאַסטישבייגעוודיקלאַנג⸗דויערנדיק.

 

resist

זיך אַ(נט)קעגנשטעלןאַרויסשטעלן אַ ווידערשטאַנד;

 

resistance (opposition)

(די) קעגנערשאַפט; (די) אָפּאָזיציע;

{לומדיש:} (די) התנגדות [hisnágdəs].

 

resistance (public and/or military)

(דער) ווידערשטאַנד; (דער) קעגנשטאַנד; (די) אַ(נט)קעגנשטעלונג.

 

resistance fighter

(דער) ווידערשטאַנד קעמפער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ אויך: (די) ווידערשטאַנד קעמפערין (ל″ר: -ס).

 

resistance: the Resistance

(די) רעזיסטאַנץ.

 

resonate (with)

האָבן (\טרעפן) אַן אָפּקלאַנג (בײַ); אַרויסרופן (צודערצו) סימפּאַטיע (\מיטגעפיל \אידענטיפיצירונג);

{פראַזעס:} אָנרירן אַ פּינטעלע האַרץ; אַ טיאָכקע טאָן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

resound

(אָפּ)הילכן(אָפּ)קלינגען.

 

resounding success

אַ גרויסער (\גוואַלדיקער) דערפאָלגאַ שטאַרק געלונגענע זאַך.

 

resoundingly successful

שטאַרק (\גוואַלדיק) געלונגעןשטאַרק דערפאָלגרײַך.

 

(respect (n.) (aspect

פּרט [prat]: „דווקא אין דעם פּרט איז געווען אַנדערש“; פּונקט; אַספּעקט; {חסידיש, אויך:} הינזיכט.

 

(respect (n.) (due regard

(דער) דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérits], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrits] צי [dàrkhéyrəts]; (אָפּגעבן) כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət]; רעספּעקט;

(דיאַלעקטיש:} אָפּשײַ [óp-shày], דרומדיק: [:úp-shà]; 

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} אואוואַזשעניע.

{אַרכעאיש:} (די) אַכטונג.

 

(.respect (v

האָבן דרך⸗ארץ (פאַר)אָפּגעבן כבוד <+דירעקטער אָביעקט>; רעספּעקטירן; (סלאַוויזם מיט פאַרשיידענע גוטמוטיקע באַנוצונגען:} אואוואַזשײַען;

{האָבן אַן אַלגעמיינעם צוגאַנג פון דרך⸗ארץ לגבי אַנדערע:} האָבן תרבות [tárbəs].

 

respect: in this respect

אין (אָט) דעם פּרט [prát]; פון דעם שטאַנדפּונקטאין דאָזיקן הינזיכט.

 

respectable

לײַטישאָנשטענדיקבכבודיק [bəkóvə-dik], דרומדיק: [bəkúvə-dik]; באַלעבאַטיש (אויך: בעל⸗הבתיש) [bàləbátish];

ווי בײַ לײַטןווי ס′פירט זיך [vì-sfírdzəkh], [vì-sfírdzakh], [vì-sfírtsəkh], [vì-sfírtsakh]; ווי ס′פּאַסטווי ס′באַדאַרף צו זײַן.

 

respectful

דרך⸗ארצדיק [dèr(ə)kh-érətz-dik], דרומדיק: [dèr(ə)kh-éyrətz-dik], אויך: [dàrkh-éyrətz-dik]; רעספּעקטירנדיק.

 

respectfully

מיט דרך⸗ארץ [miderkhérits]; מיט ערע {סטיליזירט}; מיט אָפּשײַ {ליטעראַריש}.

 

respirator

(דער) רעספּיראַטאָר [respərátər] (ל″ר: -ס).

 

respond (to)

{ווי אַזוי מען רעאַגירט בכלל אויף אַ⸗וואָס⸗ניט⸗איז:}

זיך אָפּרופןרעאַגירן; אויפנעמען (מיט);

{אין זין פון אַ ספּעציפישן ענטפער:}

(אָפּ)ענטפערןאַ תשובה געבן [atshúvə-gèbm], דרומדיק: [atshí:və-gèybm].

 

(Responsa (rabbinic responsa literature

שאלות ותשובות (אויך: שו″ת) [sháylə(su)-tshúvəs], דרומדיק: [shá:lə(si)-tshí:vəs].

 

response

{ווי אַזוי מען רעאַגירט בכלל אויף אַ⸗וואָס⸗ניט⸗איז:}

(דער) אָפּרוף (ל″ר: -ן); (די) רעאַקציע [rəáktsyə] (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַ ספּעציפישן ענטפער:}

(דער) ענטפער (ל″ר: -ס); {אַ קאַפּ לומדיש:} (די) תשובה [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və].

 

response: There is (/was) (absolutely) no response!

קיין שום ענטפער איז ני(ש)טאָ! (\…ני(ש)ט געווען!);

{פראַזע; לומדיש:} אין קול ואין עונה [èyn-kól|v(ə)èyn-óynə], דרומדיק: [àyn-kól|v(ə)àyn-óynə], צפונדיק: [èyn-kól|v(ə)èyn-éynə] (< מלכים א′, י″ח: כ″ו).

 

response: What’s the response?

(איז) וואָס איז דער אָפּרוף?(איז) ווי רופט מען זיך אָפּ(עט) אַפדערויף?;

{עמאָטיוו:} איז וואָס⸗זשע זאָגט מען טאַקע דערוועגן?.

 

response time

(די) אָפּרוף⸗צײַט (ל″ר: -ן); (די) רעאַגיר⸗צײַט (ל″ר: -ן); (די) רעאַקציע⸗צײַט (ל″ר: -ן).

 

responsibility

(די) פאַראַנטוואָרטלעכקײַט [farántvə(r)tləkh-kàyt] (ל″ר: -ן); (די) אחריות [akhráyəs] (ל″ר: -ן); (די) אחריותדיקײַט [akhráyəz-dəkàyt];

  {הערה: צו די ביידע ווערטער זײַנען אַ סברא פאַראַן סײַ סעמאַנטישע און סײַ סטיליסטישע חילוקימלעך.

צו דער סעמאַנטיק אַשטייגער: ביידע קענען זײַן נייטראַל וואָס שייך דעם באַנוצערס אָפּשאַץ, אָבער פון אָט יענעם נייטראַלן אויסשטראַל⸗פּונקט, טוט זיך אַ רוק „אחריות“ אויף פּאָזיטיוו און אויף אַן עמאָציאָנעלער הנאה, בשעת ווען „פאַראַנטוואָרטלעכקײַט“ איז מער נוטה אויף זאַכלעכער אָפּשאַצונג און במילא אויף דורכפאַלן; קען זיך אין טייל פאַלן במילא באַקומען, אַז „פאַראַנטוואָרטלעכקײַט“ איז מער אַ פּראָפעסיאָנעלער, לעגאַליסטישער און זשורנאַליסטישער באַגריף, בשעת ווען „אחריות“ איז מער פּערזענלעך, וואַרעם⸗היימיש און נוטה צום גוטן. לסוף קען דער באַנוץ קומען לשם קאָנטראַסט פון פּרט און כלל („איך האָב טאַקע געטראָגן דינסטיק די פאַראַנטוואָרטלעכקײַט פאַרן בנין, די שטענדיקע אחריות טראָגט אָבער דער דירעקטאָר“);

צו דער סטיליסטיק איז „אחריות“ מער היימיש און אוניווערסאַל; „פאַראַנטוואָרטלעכקײַט“ מער טייל פון דערוואַקסענעמס באַגריפן פון פּראָפעסיאָנעלע השגות, און במילא מער צוגעפּאַסט צום זשורנאַליסטישן און פּראָפעסיאָנעלן סטיל;

ואחרון אחרון איז דאָ אַ מין כתוב השלישי, „אחריותדיקײַט“ וואָס דערגייט ווײַטער אַרײַנעט אין תחום פון „פאַראַנטוואָרטלעכקײַט}.

 

responsibility: claim responsibility (assert authorship or causation for audacious act or outrage)

גיין אָנגעבן זיך פאַרן טוער פונדערפוןאָננעמען אויף זיך די פאַראַנטוואָרטלעכקײַט פאַרדערפאַר;  מעלדן די אייגענע פאַראַנטוואָרטלעכקײַט פאַרדערפאַר

 

 responsibility: take responsibility (behave with conscientiousness) 

זיך אויפפירן מיט אחריות [akhráyəs] (\אחריותדיקײַט [akhráyəz-dəkàyt]); נעמען אויף זיך די אחריות;

{פראַזע; לומדיש:} זיך האַלטן פאַר מחויב [məkhúyəv], דרומדיק: [məkhí:əf].

 

(responsible (taking credit or blame 

טראָגן די אחריות \ פאַראַנטוואָרטלעכקײַט

 

(responsible (having the authority

זײַן פאַראַנטוואָרטלעך [farántvə(r)tləkh]; זײַן באַלעבאָס [baləbós], דרומדיק: [baləbú:(ə)s];

 

(responsible (trustworthy & mature

אחריותדיק [akhráyəzdik]; זײַן אַ פאַראַנטוואָרטלעכער מענטש.

 

responsive

{פראַזעס:} רופט זיך (ערנסט) אָפּרעדט צו דער זאַךענטפערט טאַקע די פראַגע;

{מעדיציניש:} רעספּאָנסיוורופט זיך אָפּ צו דער רפואה [rəfúə], דרומדיק: [rəfíyə];

{יורידיש:} ענטפערנדיק אויף די פראַגעס.

 

(.rest (n

{אָפטמאָל וועגן אַ קורצן אָפּשניט פון צײַט נאָך אַ ספּעציפישער אָנשטרענגונג:} (דער) אָפּרו [óprù], דרומדיק: [:úprì]; (די) רו [ru], דרומדיק: [:ri];

{אָפטמאָל וועגן אַ טיפערן פּראָצעס וואָס טראָגט מיט זיך אויך אַן ערנסטן פּסיכאָלאָגישן, גײַסטיקן קאָמפּאָנענט:} (די) מנוחה [m(ə)núkhə], דרומדיק: [m(ə)ní:khə].

 

(rest: the rest (remainder

(דער) איבערבלײַב (ל″ר: -ן); (די) איבערבלײַבעכץ (ל″ר: ער); (דאָס\די) געבליבענע (ל″ר); (די\דער) רעשט (ל″ר: -ן); אַלדאָס איבעריקע (ל″ר).

 

(.rest (v

אָפּרוען זיך; {אויף מערער און לענגער:} אויסרוען זיך;

{אָפטמאָל וועגן אַ טיפערן פּראָצעס וואָס טראָגט מיט זיך אויך אַן ערנסטן פּסיכאָלאָגישן, גײַסטיקן קאָמפּאָנענט:} אַ מנוחה האָבן [am(ə)núkhə-hòbm], דרומדיק: [am(ə)ní:khə-úbm].

 

rest in peace: may (s)he rest in peace

{בײַם געוואָר ווערן וועגן טויט פון עמעצן, בפרט אַ ייד:} ברוך דיין אמת! [bòr(ə)kh-dáyən|éməs] (′געבענטשט איז דער רעכטפאַרטיקער ריכטער [ד.ה. גאָט]′); {מער פאָרמעל, ליטורגיש:} [bórukh|dáyon|émes];

{ווייניקער פאָרמעל:} אַ ליכטיקן גן⸗עדן! [ganéydn]; {אין אַ סך יידישע דיאַלעקטן: [ganéydim];

{טאָמער אַ ניט⸗ייד קען מען דאָ אימפּראָוויזירן, למשל:} זאָל ער\זי האָבן אַ גוטע רוזאָל ער\זי אַרײַן אין גן⸗עדן.

 

rest in peace: RIP

{צום סוף פון דער אויפשריפט אויף אַ יידישער מצבה איז מען זיך נוהג שטעלן די ראשי תיבות:} תנצבה [tándzbə], וואָס מאַכט: תהי נשמתו (\נשמתה) צרורה בצרור החיים (′זאָל די נשמה זײַנע\אירע צוגעבונדן זײַן צום בינטל פון [אייביקן] לעבן′).

 

rest: (to) get a good rest (/break)

זיך אויסטשוכעןזיך גוט אויסלופטערןזיך גוט אָפּרועןזיך גוט דערפרישן;

{חסידיש:} זיך צעשטרייען.

 

restaurant

(דער) רעסטאָראַן [restorán] (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש, דיאַלעקטיש דרומדיק:} (די) רעדטאָראַציע (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש:}

(די) פרעסאַרניע [fresárnyə] (ל″ר: -ס);

(דער\די) בית אכילה [bèys-akhílə], דרומדיק: [bàys-akhí:lə] (ל″ר: -ס; {טאָמער מיט איבעריקער אָפּלאַכערישקײַט:} בתי אכילה [bòtey-akhílə], דרומדיק: [bù:tay-akhí:lə]);

(דער\די) בית הפרעסעכץ [bèys-hafrésəkhts], דרומדיק: [bàys-hafrésəkhts] (ל″ר: -ער; {טאָמער מיט איבעריקער אָפּלאַכערישקײַט:} בתי הפרעסעכץ [bòtey-hafrésəkhts], דרומדיק: [bù:tay-hafrésəkhts]).

 

(restaurant car (/wagon

(דער) וואַגאָן רעסטאָראַן [vagòn|restorán].

 

restless

אומרואיק [úm-rù(i)yk], דרומדיק: [ím-rì(i)yk]; ני(שט) רואיקצאַפּלדיקאויף שפּילקעס.

 

restlessness

(די) אומרואיקײַט [úm-rù(i)y-kàyt], דרומדיק: [ím-rì(i)y-kàyt].

 

restoration

(די) ווידערבויאונג (ל″ר: -ען); (די) צוריקבויאונג (ל″ר: -ען); (די) רעסטאַווראַציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אומקערן עטרה ליושנה [atòrə-l(ə)yóyshnə], דרומדיק: [atù:rə-l(ə)yóyshnə], צפונדיק: [atòrə-l(ə)yéyshnə] (′אומקערן די קרוין צום אַמאָליקן שטאַנד′).

 

restore

רעסטאַוורירןצוריקשטעלןווידעראויפשטעלן.

 

restore to its former glory

אומקערן צום אַמאָליקן פּראַכטצוריקשטעלן צום אַלטן רום;

{לומדיש:} אומקערן עטרה ליושנה [atòrə-l(ə)yóyshnə], דרומדיק: [atù:rə-l(ə)yóyshnə], צפונדיק: [atòrə-l(ə)yéyshnə] (′אומקערן די קרוין צום אַמאָליקן שטאַנד′).

 

(.restrain (v. trans

אײַנהאַלטןצוריקהאַלטןאײַנצאַמען; {אפשר אַרכעאיש אין דעם זין:} רעגולירן;

{ליטעראַריש:} אײַנהאַמעווען;

{פראַזעס:} האַלטן צווישן די האַלאָבליעסהאַלטן אין שפּאַןהאַלטן אין די לייצעס.

 

restrain oneself

זיך אײַנהאַלטןזיך צוריקהאַלטןזיך אײַנצאַמען;

{ליטעראַריש:} זיך אײַנהאַמעווען;

{לומדיש:} זײַן אַ כובש את יצרו [akòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [akèyvəsh-es-yítsrey];

{פראַזעס:} זיך האַלטן צווישן די האַלאָבליעסזיך האַלטן אין שפּאַןזיך האַלטן אין די לייצעס.

 

(restrained (moderate

אײַנגעהאַלטןצוריקגעהאַלטן

{לומדיש:} מצומצמדיק [mətsúmtsəm-dik], דרומדיק: [mətsímtsəm-dik]; בצימצומדיק [bətsímtsəm-dik];

{מיט שבח:}

באַלעבאַטיש (אויך: בעל⸗הבתיש); 

{מיט קריטיק:}

שטײַףשטײַפלעך

 

restrained (moderate or mildly mannered person)

{אַלע בייגעוודיק:}

אַן אײַנגעהאַלטענע(ר)אַ צוריקגעהאַלטענע(ר)

{לומדיש:} אַ מצומצמדיקע(ר) [(am(ə)tsúmtsəm-dikə(r],

דרומדיק: [(am(ə)tsímtsəm-dikə(r]; אַ בצימצומדיקע(ר) [(abətsímtsəm-dikə(r];

{מיט שבח:}

אַ באַלעבאַטישע(ר); אויך: בעל⸗הבתישע(ר); 

{מיט קריטיק:}

אַ שטײַפע(ר)אַ שטײַפלעכע(ר)

 

restrainedly

מיט צוריקגעהאַלטנקײַטצוריקגעהאַלטענערהייט;

מיט אײַנגעהאַלטנקײַטאײַנגעהאַלטענערהייט;

מיט זעלבסט⸗קאָנטראָל;

{לומדיש:} מיט אַ צמצום עצמו [atsìmtsəm-átsmoy], צפונדיק: [atsìmtsəm-átsmey], ל″נ: מיט אַ צמצום עצמה [atsìmtsəm-átsmo].

 

restraining order

(דער) צוריקהאַלט⸗באַפעל (ל″ר: -ן);

{אומפאָרמעל:} אַ געריכטס⸗באַפעל זיך אָפּ(צו)טראָגן.

 

restraint

(די) אײַנגעהאַלטנקײַט; (די) צוריקגעהאַלטנקײַט; (דער) זעלבסט⸗קאָנטראָל.

 

restraint: with restraint

מיט צוריקגעהאַלטנקײַטצוריקגעהאַלטענערהייט;

מיט אײַנגעהאַלטנקײַטאײַנגעהאַלטענערהייט;

מיט זעלבסט⸗קאָנטראָל;

{לומדיש:} מיט אַ צמצום עצמו [atsìmtsəm-átsmoy], צפונדיק: [atsìmtsəm-átsmey], ל″נ: מיט אַ צמצום עצמה [atsìmtsəm-átsmo].

 

restroom

(דער) וואַשצימער [vásh-tsìmər] (ל″ר: -ן);

{טאָמער וויל מען באַטאָנען אַז מ′איז אויסן דאָרטן וואו מ′טוט אַ מענטשלעכן געברויך:}

(דער) קלאָזעט (ל″ר: -ן); (דער) טואַלעט [twalét] (ל″ר: -ן); (דער) בית⸗כסא [bèys-kísə], דרומדיק: [bàys-kí:sə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַוואו דער קיסר גייט אַליין [kéysər], דרומדיק: [káysər].

 

(.result (n

(דער) פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס); (דער) רעזולטאַט [rèzl-tát] (ל″ר: -ן);

{באַטאָנענדיק אויך די ניצלעכקײַט פונדערפון:} (די) פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə];

{פראַזעס:} וואָס קומט פון דעם אַרויס(עט)וואָס וואַקסט פון דעם אַרויס(עט).

 

result from

זײַן אַ פּועל⸗יוצא פון [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə]; זײַן אַ רעזולטאַט פון [rèzl-tát]; אַרויסקומען פוןאַרויסוואַקסן פון.

 

result in

ברענגען צו [bréyng(ə)n] (ל″ע: געבראַכט; דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: געברענגט [gəbréynkt]; דערפירן צו

{לומדיש:} גורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn].

 

result: as a result

מחמת דעם [màkhməz-dém], דרומדיק: [màkhməz-déym]; צוליב דעםדערפאַר;

ווי אַ רעזולטאַטווי אַ פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə];

{טאָמער אין גאַנג פון לאָגישער אַרגומענטאַציע:}

בלײַבט, אַז [bláypt-àz], דרומדיק: [blá:t-às]; איז דער סוף, אַז [sóf-àz]; אַלזאָ [ál|zo]; 

{לומדיש:} נמצא [nímtsə]; בכן [pkhén], אויך: [bəkhén]; 

{נאָכמער לומדיש:} איז דער יוצא מדברינו, אַז [yòytsə-mədvoréynù], דרומדיק: [:yòytsə-mədvu:ráynì], צפונדיק: [yèytsə-mədvoréynù].

 

result: brings no results

ני(ש)ט האָבן קיין פּעולה [púlə], דרומדיק: [p(ə)ílə]; בלײַבן אָן רעזולטאַטןני(ש)ט ווירקן;

{פראַזעס:} טויגן אויף כפרות [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs]; אַ אומזיסטע טירחא [tírkhə], דרומדיק: [térkhə].

 

resume

זיך ווידער נעמען צוווידער אָנהייבןאָנהייבן פונסנײַווײַטער אָנגיין (מיט);

{לומדיש:} ממשיך זײַן (מיט) [mámshəgh-zayn].

 

resumé

(די) וויטאַ (ל″ר: -ס); (די) קאָריקולום⸗וויטאַ (ל″ר: -ס); (דער\די) רעזומע [rezumé]; (די) ביאָגראַפיע [byò-gráfyə] (ל″רP -ס).

 

resumption

(די) ווײַטער אָנהייבונג; (דאָס\דער) ווײַטער (\ווידער) אָנהייבן (\נעמען זיך צו);

(דאָס\דער) ממשיך זײַן [mámshəgh-zayn].

 

resurrect

{בײַ גאָט:} אויפלעבן (די יידן \ די מענטשן) תחית המתים [tkhì(y)əs-(h)améysəm]; מחיה מתים זײַן [məkhàyə-méysəm-zayn];

{בײַ מענטשן:} אויפלעבן [ֹúflebm]; {פיגוראַטיוו:} מחיה מתים זײַן [məkhàyə-méysəm-zayn]; {פיגוראַטיוו:} תחית המתים מקיים זײַן [tkhì(y)əs-(h)amèysm məkáyəm-zayn].

 

resurrection

{טעאָלאָגיש, בײַ יידן:}

תחית המתים [tkhì(y)əs-(h)améysəm];

{הערה: ס′קען באַנוצט ווערן פיגוראַטיוו אויף אַוועלכער ניט איז אויפלעבונג פון אַ זאַך (לאו דווקא אַ יידישע זאַך) וואָס האָט אויסגעזען אינגאַנצן אויסגעשעפּט: „ס′איז געווען אַ חידוש אין שטאָט אַז דער זשורנאַל האָט זיך אויפגעלעבט תחית המתים, אַזויפל יאָר נאָך זײַן אונטערגאַנג“};

{טעאָלאָגיש אוניווערסאַליסטיש:}

(די) אויפלעבונג פון די טויטע; (די) ווידער⸗אויפלעבונג פון די געשטאָרבענע;

{דער קריסטלעכער באַגריף גופא:}

(די) רעזורעקציע.

 

retail (not wholesale)

אויף איינצלאויף איינצלנע;

{אַרכעאיש אויך:} ענצל {הערה: ניט אַרכעאיש אַוואו „ענצל“ איז פּשוט דער באַנוצטער אויסלייג אויף [éyntsl] בײַ די וואָס ריידן אויף די דרומדיקע דיאַלעקטן};

{אין סוחרישן לשון:} לאחדים [lakhódəm], דרומדיק: [lakhú:d];

{אין לשון פון קונים:} פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

retailer

(דער) לאחדים⸗סוחר [l(ə)akhódəm-sòykhər], דרומדיק: [l(ə)akhú:dəm-sòykhər] (ל″ר: -ים [l(ə)akhódim-sòkhrəm], דרומדיק: [l(ə)akhú:dəm-sòkhrəm])

(דער) לאחדימניק [l(ə)akhódəm-nik], דרומדיק: [l(ə)akhú:dəm-nik].

 

retaliate

שלאָגן אויף צוריקדערלאַנגען אויף צוריק; צוריקדערלאַנגעןרעטאַליאירן.

 

retaliation

(דער) צוריקשלאָג (ל″ר: -ן); (די) צוריק⸗דערלאַנגונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּרעכענונגס⸗קלאַפּ (ל″ר: …קלעפּ); (די) רעטאַליאירונג (ל″ר: -ען);

 

retard (v. trans.) (impede, hold back)

צוריקהאַלטןאָפּהאַלטןפאַרפּאַמעלעכןפאַרלאַנגזאַמען.

 

retarded person

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוריקגעשטאַנענע(ר).

 

reticent

גענייגט שטום בלײַבןשווײַגעריששווײַגנדיקאײַנגעהאַלטן; פון דער טבע שטיל [tévə], דרומדיק: [téyvə];

שטיל ווי אַ מויז (\ווי אַ טויב \ווי פון הינטערן אויוון).

  •  

reticent person

{בייגעוודיק:} אַ שטילע(ר)אַן אײַנגעהאַלטענע(ר)אַ צוריקגעהאַלטענע(ר)

{לומדיש:} אַ נוטה לשתיקה [anòytə-ləshtíykə], צפונדיק: [anèytə-ləshtíykə];

{אַז אַ געוויינטלעך שטומער נעמט פּלוצלונג גיסן מיט רייד:}

(אַ) בלעמס אייזל [bíləmz|éyzl], דרומדיק: [bíləmz|áyzl]; (< במדבר כ″ב: כ″ח וכו′).

 

retire (go into retirement)

זיך פּענסיאָנירן; (אַוועק)גיין אויף פּענסיע [pénsyə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} זיך צוריקציען (פון דער אַרבעט) (ל″ע: זיך צוריקגעצויגן).

 

retired

פּענסיאָרנירטצוריקגעצויגן; אַוועק (פון דער אַרבעט).

 

retiree

(דער) פּענסיאָנער [pensyonér] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) פּענסיאָנערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו}: (די) פּענסיאָנערקע (ל″ר: -ס).

 

retiring

(זיך⸗)צוריקהאַלטנדיקפּאַסיוו געשטימטבײַזיך⸗בלײַבנדיקני(ש)ט⸗אַגרעסיוו.

 

retort (n.)

(די) אָפּענטפערונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּענטפער (ל″ר: -ס).

 

retort (v.)

אַן ענטפער געבןאָפּענטפערן.

 

retouch

רעטושירן.

 

retract

צוריקציען [tsurík-tsìyən].

 

retraction

(די) צוריקציאונג (ל″ר: -ען); (דער) צוריקצי (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} (די\דער) חזרה בדברים [khazòrə-badvórəm], דרומדיק: [khazù:rə-badvú:rəm]; (די) הכחשה [h)akkhóshə)], דרומדיק: [h)akkhú:shə)].

 

retreat (n.) (“get away” hotel)

אַן אַנטלויף⸗האָטעל (ל″ר: -ן).

 

retreat (n.) (second home or place for finding peace and quiet)

אַן אייגענער מקום מקלט [mòkəm-míklət], דרומדיק: [mùkəm-míklət]; אַן אַנטלויף⸗שטיבל;

אַ פּריוואַטער אָפּרו⸗אָרט.

 

retreat (n.) (military, political, etc)

(דער) צוריקצי (ל″ר: -ען); (די) צוריקציאונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטרעט (ל″ר: -ן).

 

retreat (v.)

זיך צוריקציען (ל″ע: צוריקגעצויגן); אָפּּטרעטן (ל″ע: איז אָפּגעטראָטן).

 

retro

רעטראָנײַפרענקישאַלטנײַמאָדיש.

 

(.retrofit (n

(דער) רעטראָפיט. (די) איבעררעמאָנטירונג; (די) איבערמאַכונג.

 

(.retrofit (v

מאַכן אַ רעטראָפיט; דערהײַנטיקןאיבעררעמאָנטירןאויפפאַרריכטן דאָס פאַראַנענע; מאָדערניזירן דאָס אַלטע.

 

(.return (n

(די) אומקערונג (ל″ר: -ען); (דער) אומקער (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) אומקערן זיך; (דער\דאָס) צוריקקומען.

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} (די) רײַזע אויף צוריק.

 

return: return of a lost item

(די) השבת אבידה [hashòvəs-avéydə], דרומדיק: [h)ashù:vəs-aváydə)].

 

return to one’s Jewish faith

תשובה טאָן [tshúvə-tòn], דרומדיק: [tshí:və-tì:(ə)n]

 

return: right of return (to ancestral homeland)

(דאָס\די\דער) אומקערונגס⸗רעכט; (די) [prìvəlégyə] (ל″ר: -ס).

 

(.return (adj

אויף צוריק [àf-tsərík]; (′די פּאָסט אויף צוריק′, ′דער בילעט אויף צוריק′);

צוריק⸗ (′די צוריק⸗פּאָסט′; ′דער צוריק⸗בילעט′).

 

(.return (v. intrans

אומקערן זיךצוריקגיין (\צוריקפאָרן).

 

(.return (v. trans

{אין אַ בערכדיקן סדר פון וואַקסנדיקער מאָראַלישקײַט אינעם טאָן, דער עיקר בײַם אימפּעראַטיוו:}

אומקערןצוריקגעבןאָפּגעבן [ób-gèbm], דרומדיק: [úp-gèybm], צפונדיק: [ó-gèbm];

{אין באַגרענעצטע סיטואַציעס, דער עיקר פאַרבונדענע מיט אַ חפץ וואָס מען קערט אומעט:}

אָפּטראָגןאָפּפירן.

 

return address

(דער) צוריק⸗אַדרעס (ל″ר: -ן).

 

return envelope

(דער) צוריק⸗קאָנווערט (ל″ר: -ן).

 

return ticket

{אין זין פון ביידע ריכטונגען:} (דער) הין⸗און⸗צוריק בילעט (ל″ר: -ן);

{אין זין פון בלויז אויף צוריק:} (דער) צוריק⸗בילעט (ל″ר: -ן); דער בילעט אויף צוריק.

 

returnee

{בייגעוודיק:} (די\דער) צוריקגעקומענע(ר); (די\דער) אמגעקערטע(ר);

{לומדיש:} (די) חוזרים [khóyzrəm], צפונדיק: [khéyzrəm] (ל″ר).

 

reveal

{וועגן דעם אויסגעפינס וואָס שטעלט מיט זיך במילא פאָר אַ חידוש:} אַטפּלעקןאויפדעקן;

{וועגן דעם עצם אַקט פון מוסר מודעה זײַן גופא:} אויסזאָגןאַרויסזאָגןאויסדערציילן;

{לומדיש:} מגלה זײַן [məgálə-zayn]; מגלה סוד זײַן [məgàlə-sód-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} מגלה טמירין זײַן [məgàlə-tmír(i)n-zayn].

 

revealing

אַנטפּלעקנדיקאַרויסווײַזנדיק

{אין אינטעלעקטועלן זין:} באַלערעוודיק.

 

(revealing (garment; apparel

אומצניעותדיק [ùm|tsníyəz-dik]; ניט⸗צניעותדיק [nìt|tsníyəz-dik].

 

revel (have a good time)

הוליען

 

revel in

זיך פרייען מיטזײַן גליקלעך מיטהאָבן גרויס הנאה פון [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)];

{טאָמער אַביסל צופיל:} זיך (אויס)באָדן איןזײַן בגילופין מיט [bəgilúfn], דרומדיק: [bəgilífn].

 

revelation

(די) אַנטפּלעקונג (ל″ר: -ען); {אַרכעאיש:} (די) אָפנבאַרונג (ל″ר: -ען)

{אָדער רעליגיעז וועגן דעם רבונו⸗של⸗עולמס אַן אַנטפּלעקונג פאַרן מענטשן (צי פאַרן יידן), אָדער מיט אַ געוויסער איראָניע וועגן אַ כלומרשט זייער חשובן מענטשנס אַנטפּלעקונג פון אַוואָס⸗ניט⸗איז פאַר אַנדערע:} (די) התגלות [hiz-gáləs] (ל″ר: -ן).

 

(Revelations (New Testament

די אָפּאָקאָליפּסן (ל″ר); דער (\דאָסבוך פון רעוועלאַציעס;

  {אזהרה: אַזעלכע מיסיאָנערישע המצאות ווי „דער ספר התגלות“ וכדומה טראָגן אַ מיסיאָנעריסטישן כאַראַקטער און זײַנען עלול אַ שטאָך אין האַרצן טאָן אַ טראַדיציאָנעלן יידן}.

 

revelry

(די) הולטײַסטווע;

(דאָס\דער) הוליען; (דאָס\דער) הולטײַעווען;

 

revenge (n.)

(די) נקמה [n(ə)kómə], דרומדיק: [n(ə)kúmə];

{ספּעציפישער אַקט פון נקמה:} (דער\דאָס) נקמה נעמען;

{אין מער שילדערישן, היסטאָרישן טאָן:} (די) נקמה⸗נעמונג (ל″ר: -ען).

 

revenge: take revenge

נקמה נעמען [n(ə)kómə], דרומדיק: [n(ə)kúmə];

{מער טאָגטעגלעך, צומאָל וועגן קלייניקײַטן:} האָבן אַ נקמה [hobm-an(ə)kómə], דרומדיק: [h)ubm-an(ə)kúmə)];

{לומדיש:} (זיך) נוקם זײַן (אין) [nóykəm zayn], דרומדיק: [nóykəm za:n], ליטוויש [néykəm zayn];

{נאָכמער לומדיש; עמפאַטיש:} נוקם ונוטר זײַן [nòykəm-v(ə)nóytər-zayn], צפונדיק: [nèykəm-v(ə)néytər-zayn].

 

revenge: take revenge on (/against)

נעמען נקמה אין [nəkómə], דרומדיק: [nəkúmə]; האָבן אַ נקמה איןזיך אָפּרעכענען מיט;

{לומדיש:} זיך נוקם זײַן אין [nóykəm-zayn], צפונדיק: [néykəm-zayn]; {פאַרשטאַרקט:} (זיך) נוקם ונוטר זײַן אין [nòykəm-v(ə)nóytər-zayn], צפונדיק: [nèykəm-v(ə)néytər-zayn].

 

revenue

(די) הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)]; (דער) אַרײַנקום;

(די) (פאַראַנענע) געלטער (ל″ר); 

{מיט גוטמוטיקער שפּאַסיקײַט:} (די) ממתקים [mamtákəm] (ל″ר).

 

revenues

(די) הכנסות [hakhnósəs], דרומדיק: [h)akhnú:səs)];

(די) (פאַראַנענע) געלטער (ל″ר); 

{מיט גוטמוטיקער שפּאַסיקײַט:} (די) ממתקים [mamtákəm] (ל″ר).

 

revere

אָפּגעבן גרויס כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvəd]; האַלטן (שיער ני(ש)ט) פאַר הייליקבאַציען זיך מיט אָפּשײַ;

{לומדיש:} באַציען זיך מיט יראת הכבוד [yìrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yì:rəs-(h)akúvit];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַכפּערן.

 

reverence

(דער) אָפּשײַ; (אָן אַן אַרטיקל) גרויס דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dàrkhéyrits];

{לומדיש:} (דער) יראת הכבוד [yìrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yì:rəs-(h)akúvit];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) אַכפּערונג.

 

Reverend (title)

רעווערענד.

 

reverse (n.)

דאָס פאַרקערטע; (דער) היפּוך [héypəkh], דרומדיק: [háypəkh].

 

reverse (v.)

איבערדרייעןאיבערקערןמאַכן אויף פאַרקערט [af-farkért], דרומדיק: [of-fa(r)kéyə(r)t];

{אַז די פאַרקערעט זײַט איז פאַלש, ניט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן:} מאַכן (אויף) קאַפּויער.

 

reverse (adj.)

פאַרקערטאיבערגעקערטאיבערגעדרייט;

{אַז די פאַרקערעט זײַט איז פאַלש, ניט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן:} קאַפּויערדיק.

 

reversible

צווייזײַטיקאיבערקערעוודיק; וואָס מ′קען אויך (אויף) פאַרקערט (\פון דער אַנדערער זײַט).

 

review (n.) (going over something)

(דאָס\דער) איבערקוקן; (דאָס\דער) איבערגיין; (דאָס\דער) ווידער באַטראַכטן (\אָפּשאַצן \ אַרומקלערן).

 

review (n.) (summary)

(דער) סך⸗הכל [sakhákl] (ל″ר: -ען [sakháklən]; (די) סומירונג (ל″ר: -ען); (דער) איבערבליק (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} אַ חזרה בקיצור [akhazòrə-b(ə)kítsər], דרומדיק: [(akhazù:rə-b(ə)kítsə(r].

 

(review (n.) (criticism of book, film etc

(די) רעצענזיע [rətsénzyə] (ל″ר: -ס); (די) קריטיק; (די) קריטישע אָפּהאַנדלונג (ל″ר: -ען).

 

review online (of a product by other consumers)

(די) קונים⸗רעצענזיע [kóynəm-rətsénzyə], צפונדיק: [kéynəm-rətsénzyə] (ל″ר: -ס);

(די) אינטערנעט רעצענזיע (ל″ר: -ס); (די) אינטערנעטישע קונים⸗רעצענזיע (ל″ר: -ס).

 

review (v.) (go over something)

איבערגיין (ל″ע: איבערגעגאַנגען); איבערקוקןנאָכאַמאָל (אַ)דורכגיין (ל″ע: (אַ)דורכגעגאַנגען);

 

review (v.) (inspect)

מאַכן אַ רעוויזיע [rəvízyə]; רעווידירןמאַכן (\דורכפירןאַן אינספּעקציע.

 

reviewer (of book, film etc)

(דער) רעצענזענט [rətsenzént] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) רעצענזענטין [rətsenzént(i)n] (ל″ר: -ס); {צומאָל עמאָטיוו אויך:} (די) רעצענזענטקע (ל″ר: -ס).

 

revise (v.) (change, recast)

בײַטן (ל″ע: געביטן); איבערבײַטןאיבערמאַכןאיבעראַנדערשן.

 

revise (v.) (edit, update)

רעדאַגירן; רעדאַקטירןבאַארבעטןאיבעראַרבעטןבאַנײַען.

 

revise (v.) (review for examination)

איבערגייןשטודירןווידער אַדרוך דעם מאַטעריאַל;

{מיט אַ חדרשן, היימישן טאָן, אויך פיגוראַטיוו:} חזרן [kházərn].

 

revised edition

איבערגעאַרבעטע (\באַאַרבעטע \ רעווידירטעאויפלאַגע [úf-làgə], דרומדיק: [óf-làgə] (ל″ר: -ס); 

 

revision

(דאָס\דער) רעדאַגירן; (דאָס\דער) רעדאַקטירן; (דאָס\דער)באַארבעטן; (דאָס\דער) איבעראַרבעטן

(די) רעדאַגירונג (ל″ר: -ען); (די) רעדאַקטירונג (ל″ר: -ען); (די) באַארבעטונג (ל″ר: -ען).

 

revisionism (rewriting history)

(דער) רעוויזיאָניזם; (די) געשיכטע⸗איבערשרײַבונג (ל″ר: -ען); דער דראַנג איבערשרײַבן די געשיכטע

 

revisionist (n.)

(דער) רעוויזיאָניסט (ל″ר: -ן; ל″נ אויך: (די) רעוויזיאָניסטין [rəvizyəníst(i)n] (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) רעוויזיאָהיסטקע (ל″ר: -ס).

 

revisionist (adj.)

רעוויזיאָניסטישרעוויזיע⸗געשטימטגעצילט אויך איבערשרײַבן די געשיכטע.

 

revival

(די) אויפלעבונג [úf-lèbung], דרומדיק: [óf-lèybink], טייל ד″מ: [íf-lèybing].

 

revive

אויפלעבן [úf-lèbm], דרומדיק: [óf-lèybm], טייל ד″מ: [íf-lèybm].

 

revivalist

אויף⸗אויפלעבונג⸗געצילט.

 

revivalism

(דער) אויפלעבוזם;

(די) אויפלעבונגס⸗שיטה [shítə]; אויך: אויפלעב⸗שיטה (\באַוועגונג);

דער גלויבן אין אויפלעבונג (\ווידער⸗אויפלעבונג).

 

revocability

(די) צוריקציעוודיקײַט [tsərík-tsì(y)əv-dəkàyt].

 

revocable

צוריקציעוודיקוואָס לאָזט זיך צוריקציען.

 

revocation

(דאָס\דער) בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn];

(די)  בטל⸗מאַכונג (ל″ר: -ען);

(די) רעוואָקירונג (ל″ר: -ען); (די) רעוואָקאַציע (ל″ר: -ס); (די) צוריקציאונג (ל″ר: -ען); (די) אַנולירונג (ל″ר: -ען).

 

revoke

בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn];

רעוואָקירןצוריקציעןאַנולירן.

 

(.revolt (n

(דער) אויפשטאַנד [úf-shtand], דרומדיק: [óf-shtant], טייל ד″מ: [íf-shtand]; (די) מרידה [mrídə], ל″ר: מרידות [mrídəs]; (דער) רעוואָלט [rəvólt]; {אַרכעאיש, האָט זײַן אָרט אין געוויסע זשאַנרען:} (דער) בונט.

 

(.revolt (v

מורד זײַן [móyrəd]; {קעגן דער מלוכה:} מורד במלכות זײַן [mòyrəd-b(ə)málkhəs zayn]; רעוואָלטירןרעבעלירןמאַכן אַן אויפשטאַנד [úfshtand]; זיך שטעלן אַקעגן דער מאַכט.

 

revolting

עקלדיקעקלהאַפט(יק)

{דער עיקר מיט דאַטיוו:} דערווידער;

{אַ קאַפּ שוואַכער:} אָפּשטיוסנדיק.

 

revolution

(די) רעוואָלוציע [revolútsyə];

{קען אויך זײַן ברייטער, פיגוראַטיוו, און וועגן „קלענערע רעוואָלוציעס“:} (די) איבערקערעניש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) מהפּכה [ma(hə)péykhə], דרומדיק: [ma(hə)páykhə] (ל″ר: מהפּכות).

 

revolutionary (n.)

(דער) רעוואָלוציאָנער [rèvəlutsyənér] (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) רעוואָלוציאָנערין [rèvəlutsyənér(i)n] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מורד במלכות [mòyrəd-bəmálkhəs], צפונדיק: [mèyrəd-bəmálkhəs];

{אַרכעאיש:} (דער) בונטאָוושטשיק (ל″ר: -עס).

 

revolutionary (adj.)

רעוואָלוציאָָנערישרעוואָלוציאָנערע(ר)איבערקערעריש

{לומדיש, דווקא אין פּאָליטישן זין:}

מורד⸗במלכותדיק [mòyrəd-bəmálkhəz-dik], צפונדיק: [mèyrəd-bəmálkhəz-dik];

{אין זין פון שטאַרק אינאָוואַטאָריש:} 

מחדשיק ממש [məkhádəzh-dik|máməsh]; שטאַרק אינאָוואַטאָרישבאמת איבערקערעריש [b(ə)éməs]; רעוואָלוציאָנעריש באַנײַענדיק.

 

revolutionize

רעוואָלוציאָניזירן.

 

revolver

(דער) רעוואָלווער (ל″ר: -ן);

{סלענגיש:} (דער) שפּײַער (ל″ר: -ס); (דער) שיסער (ל″ר: -ס).

 

revolving door

(די) דרייאיקע טיר (ל″ר: -ן); (די) אַרומדריי⸗טיר (ל″ר: -ן).

{פיגוראַטיוו:} וואו ס′איז אַלעמאָל דאָ דער וועג אויף צוריק.

 

revulsion

(דער) עקל; (די) עקלונג; (די) עקלדיקײַט; (די) מיגלדיקײַט.

 

(.reward (n

{מער אין זין פון שכירות:} (די) באַלוינונג (ל″ר: -ען); (דער) באַלוין (ל″ר: -ען);

{מער אין זין פון כבוד און מאָראַלישע גוטיקײַטן: (דער) שכר [s-khár];

{דיאַלעקטיש:} (די) נאַגראַדע.

 

reward: reward (/finder’s) money

(דאָס\די) השבת אבידה געלט [hashòvəs-avéydə], דרומדיק: [hashùvəs-aváydə];

(דער) שכר מציאות [s-khàr-mətsíyəs];

{דיאַלעקטיש:} (די) נאַגראַדע.

 

(.reward (v

{פינאַנציעל:} באַלוינען;

{אויך מאָראַליש:} אָפּגעבן שכר [s-khár].

 

(rewarding (brings pleasure

 {פראַזעס:} ברענגט הנאה [bréynkt|hanóə], דרומדיק: [bréynkt|(h)anú:ə]; זײַן כדאי [kədáy]; {פאַרשטאַרקט:} זײַן ממש כדאי [máməsh|kədáy]; („ס′איז ממש כדאי!“);

{הערה: די המצאות „הנאהדיק“ און „כדאיאיק“ מאַכן אַן אײַנדרוק פון געקינצלטקײַט}.

 

reysh

ר: (ריש, רֵישׁ) [reysh], דרומדיק [raysh] — דער צוואַנציקסטער אות פון קלאַסישן יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [r]; = צוויי הונדערט (200) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

 

 (1876−1953) ( Reyzen, Avrom (/Reisin, Abraham 

רייזען [réyzn];

אברהם רייזען [avróm|réyzn];

געבאָרן: קוידענאָוו (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

 (?41/?40/?1887−1939) (Reyzen, Zalmen (/Reisin /Reizin /Raizin, Zalman

זלמן רייזען [zálmən|réyzn];

געבאָרן: קוידענאָוו (מינסקער גובערניע); דערשאָסן דורך די סאָוויעטן, אָרט אומבאַקאַנט.

 

(Reyzen: (in) Zalmen Reyzen’s encyclopedia of Yiddish writers (1926–1929

רייזען [réyzn]; („די ערשטע זאַך, טו אַ קוק אין רייזען!“);

בײַ רייזענען [baréyzənən]; („טו אַ קוק בײַ רייזענעןן!“);

אין לעקסיקאָן [leksikón] („טו אַ קוק אין לעקסיקאָן“).

 

rhetoric

(די) רעטאָריק.

 

rhetoric: it’s empty rhetoric

סתם גערעדט [stám-gərèt]; אַרויסגעוואָרפענע רייד; פּוסטע רייד

{אַ קאַפּ לומדיש:} דברים בטלים [dvòrəm-b(ə)téyləm], דרומדיק: [dvù:rəm-b(ə)táyləm].

 

rhetorical

רעטאָריש.

 

rheumatic

רעוומאַטיש; רומאַטיש.

 

rheumatism

(דער) רעוומאַטיזם; (דער) רומאַטיזם.

 

Rhine

(דער) רײַן;

{קלאַסיש; היסטאָריש; אין רבנישע כתבים:} (דער) רינוס.

 

Rhode Island

ראָוד⸗אַילאַנד (אויך: ראָוד⸗אײַלענד).

 

(rhyme (n

(דער) גראַם (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} די חרוזים [khrúzəm], דרומדיק: [khrí:zəm] (ל″ר).

 

(.rhyme (v. intrans

זיך גראַמען.

 

rhyme: without rhyme or reason

אָן אַ טעם און אָן אַ גראַם [tám]; אָן אַ פאַרוואָס און און אַ פאַרווען; אָן קיין שום סיבה [síbə].

 

rhyme-making

(די) גראַם⸗מאַכונג; (די) גראַם⸗שאַפונג;

{אָפּלאַכעריש צי מיט ביטול:} (די) גראַמערײַ.

 

rhymster

(דער) גראַמענמאַכער (אויך: גראַמענזאָגער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) גראַמענמאַכערין (ל″נ: -ס);

(דער) גראַמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גראַמערין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: (די) גראַמערקע (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש:}

(דער) גראַם⸗מײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גראַם⸗מײַסטערין (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא אין זין פון טראַדיציאָנעלן יידישן לץ אויף שמחות, בײַ וועמען גראַמערײַ איז איינע פון די „כלים“:}

(דער) בדחן [bátkhən] (ל″ר: בדחנים [bat-khónəm], דרומדיק: [bat-khú:nəm]), ל″נ: (די) בדחנטע [bádkhen-tə] (ל″ר: -ס).

 

rhythm

(דער) ריטעם [rítəm], אויך: ריטם (ל″ר: ריטמען).

 

rhythmic

ריטמיש.

 

(.rib (n

(די) ריפּ (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} דערלאַנגען (עמעצן) אין דער זיבעטער ריפּ (′שטאַרק און ברוטאַל אַרײַנזאָגן′).

 

ribbon

(דאָס\דער) בענדל (ל″ר: -עך); (די) סטענגע (ל″ר: -ס); (די) לענטע (ל″ר: -ס).

 

ribcage

(דער) ברוסטקאַסטן (ל″ר: -ס).

 

rice

(די\דער) רײַז.

 

(rich (wealthy

רײַך, דרומדיק: [ra:kh]; עשירותדיק [ashíyrəzdik]; זײַן אַ גביר [gvir]; זײַן אַן עושר [anóyshər], צפונדיק: [anéyshər];

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין אָרעמאַן!; {טאָמער מיט אַ נעגאַטיוון געפיל:} רײַך ווי קורח! [kóyrəkh], צפונדיק: [kéyrakh] (לויט דער תלמודישער טראַדיציע, אַשטייגער פּסחים קי″ט ע″א; נ″ז ע″א); {טאָמער מיט אַ פּאָזיטיוון געפיל: שלמה⸗המלכס עשירות! [shlòymaméləkhs|ashíyrəs]; רײַך ווי ראָטשילד!; ראָטשילד!; רײַך ווי {+נאָמען פון אַ גרויסן עושר אינעם באַמערקערס צײַט און אָרט}: רײַך ווי בראָדסקי (קיעוו); רײַך ווי אָפּאַטאָוו (ווילנע); רײַך ווי פרענקל (שאַוול); רײַך ווי ראָקעפעלער (אַמעריקע) וכדומה.

 

rich person

(דער) גביר [gvír], דרומדיק: [gəví:ə], ל″ר: גבירים [gvírəm]; ל″נ: גביר(נ)טע, (ל″ר: -ס);

(דער) עושר [óyshər], צפונדיק: [éyshər], ל″ר: עשירים [ashíyrəm]; ל″נ: עושרטע [óyshərtə], צפונדיק: [éyshərtə], (ל″ר: -ס);

אַ רײַכער, ל″נ: אַ רײַכע; ל″ר: רײַכע;

{טאָמער אַ גאָר גרויסער גביר:} אַ גביר אדיר [gvìrádər], ל″ר: גבירים אדירים [gvìr(ə)m-adírəm]; אַ נגיד [nógəd], ל″ר: נגידים [n(ə)gíd(ə)m]; ל″נ: נגידתטע [n(ə)gidəstə], (ל″ר: -ס); אַ קצין [kótsn], דרומדיק: [kú:tsn], ל″ר: קצינים [ktsínəm]; ל″נ: קצינטע [kótsntə], דרומדיק: [kú:tsntə], (ל″ר: -ס);

{שפּאַסיק צי אָפּלאַכעריש:} אַ געלט⸗זאַק [gélt-zàk]; בעל⸗כיס [bal-kís]; בעל⸗מעות [bal-mó(y)əs], דרומדיק: [bal-mú:əs]; אויפגעבלאָזענער גביר [úvgiblòzənər-gvír].

 

rich as Rockefeller

רײַך ווי ראָטשילד; רײַך ווי ראָקעפעלער;

{אין קיעוו:} רײַך ווי וויסאָצקי;

{אין ווילנע:} רײַך ווי אָפּאַטאָוו;

[אין שאַוול:} רײַך ווי פרענקל.

 

rich: act like someone who is rich

{זיך פירן  ו ו י  אַ גביר, וואָס אַיעדערער איז בכח — לפי⸗ערך:}

צעגבירן זיך [tsəgvírn], צפונדיק: [tsugvírn]; („לאָמיר זיך הײַנט צעגבירן און געבן דאָרטן אַ שינע מתנה, גוט?“);

מעשה גביר [màysə-gvír], דרומדיק: [mà:sə-gəví:ə]; גביריש [gvírish]: „דאָרטן אַרײַנשיקן פערציק דאָלער איז אַ סך, פופציק איז שוין גביריש“.

 

rich: get rich

נתעשר ווערן [nisáshər-vèrn]; רײַך ווערן.

 

rich: get rich quick scheme

אַ פּאַטענט גיך רײַך ווערן;

{פראַזע:} „פאַר איין רובל — הונדערט רובל“ (פון שלום⸗עליכמס „קוואַס“ אין זײַן „מאָטל פּייסע דעם חזנס“).

 

riches

(די\דאָס) עשירות [ashíyrəs]; (דער\דאָס) רײַכטום; (דער\דאָס) גבירנטום [gvírntum]. 

 

richness

(די) רײַכקײַט [ráykh-kayt], דרומדיק: [rá:kh-kayt], טייל ד″מ: [rákh-keyt]; (די) גבירישאַפט [gvíyrə-shàft]; (די\דאָס) עשירות [ashíyrəs].

 

rid: get rid of

פּטור ווערן פון [pótər-vèrn|fun], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn|fun];

{אָפט אין זין פון נוצן ריידעלעך און דריידעלעך עמעצן אָפּשטויסן:} אָפּפּטרן [óp-pàtərn], דרומדיק: [úp-pàtərn].

 

!riddance: Good Riddance

אַ שיינע ריינע כפּרה! [ashèynə|rèyne||kapórə], דרומדיק: [ashàynə|ràyne||kapú:rə];

{אָפט בײַ טראַדיציאָנעלע:} ברוך פּודה ומציל [bòrəkh-póydə|umátsl], דרומדיק: [bù:rəkh-póydə|umátsl], צפונדיק: [bòrəkh-péydə|umátsl];

{מיט סאַטירישער אינטאָנאַציע:} כל טוב! [kól|túv], דרומדיק: [kól|tíf].

 

riddle

(די\דאָס) רעטעניש (ל″ר: -ן).

 

riddled with bullets

אַ סך מאָל דורכגעשאָסן [asákh-mòl]; דערומדיק: [asákh-mù:-l]; אינגאַנצן דורכגעשאָסן; דורכגעלעכערט מיט קוילן.

 

riddled with rot

דורכגעפוילט; אינגאַנצן פאַרפוילט.

 

(.ride (n

אַן אַרומפאָרעניש (ל″ר: -ן); אין ענגליש ריידנדיקע לענדער: אַ רײַד (ל″ר: -ס).

 

(.ride (v

{מיט אַן אויטאָמאָביל:} פאָרן מיט (ל″ע: איז געפאָרן);

{מיט אַ באַן, אויטאָבוס, שיף, עראָפּלאַן:} פאָרן מיט (\אויף).

 

(.ride it out (fig

דורכמאַכן און איבערלעבן; ני(ש)ט אַנטלויפן; אויסשטיין אויפן אָרט.

 

(.ride: taken for a ride (fig

אָפּגענאַרט ווערן (ל″ע: געוואָרן); אָפּגעבלאָפט ווערן; גענומען ווערן פאַר אַ נאַר.

 

(rider (on a horse

(דער) רײַטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) רײַטערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) רײַטערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש הומאָריסטיש:} אַ רוכב סוס [aròykhəf-sús], דרומדיק: [aròykhəf-sís], צפונדיק: [arèykhəf-sús] (ל″ר: רוכבי סוס [ròghvey-sús], דרומדיק: [ròghvay-sís]).

 

(rider (to a congressional/parliamentary bill

(דער) צולאָג (ל″ר: -ן); 

{ביטולדיק:} (די) צוטשעפּעניש (ל″ר: -ן).

 

ridicule (n.)

(דער) חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək]; (דער) שפּאָט; (די) אויסלאַכונג; ((די) אויסלאַכעניש;

{לומדיש:} חוכא וטלולא [khùkhə-(u)tlúlə], דרומדיק: [khì(:)khə-(u)tlí(:)lə].

 

ridicule (n.): hold up to ridicule

מאַכן צו שפּאָט (און צו שאַנד); מאַכן עמעצן פאַר לעכערלעך; מאַכן כמכצן צו חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək].

 

ridicule (v.)

חוזק מאַכן פון [khóyzək-màkhn], צפונדיק: [khéyzək-màkhn]; אָפּחוזקן [óp-khòyzəkn], דרומדיק: [úp-khòyzəkn], צפונדיק: [óp-khèyzəkn];

אויסחוזקן [óys-khòyzəkn], צפונדיק: [óys-khèyzəkn];

אָפּלאַכן; אויסלאַכן; אָפּשפּעטן (פון);

{אין מזרח:} זיך איזדיעקעווען (איבער).

 

ridiculous

לעכערלעך; נאַרישעוואַטע [nàrəshəvátə]; שטותעוואַטע [shtusəvátə], דרומדיק: [shtìsəvátə];

{פראַזעס:} האָבן אַ פּנים פון חוזק [hobm-apónəm|fun-khóyzək], דרומדיק: [ubm-apú:nim|fin-khóyzək]; זײַן בײַ לײַטן אויף געלעכטער;

{לומדיש:} אויף אַ חוכא וטלולא [khùkhə-tlúlə], דרומדיק: [khì:khə-tlí:lə].

 

rifle

(די\דער) ביקס (ל″ר: -ן); (די\דער) לאַנגע(ר) ביקס (ל″ר: -ן).

 

rift (between people)

(דער) (דויערדיקער) ריס (ל″ר: -ן); (די) (דויערדיקע) אײַנרײַסונג (ל″ר: -ען); (די) צעקריגונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) צעקריגט ווערן.

 

rigamarole

{פראַזעס:} אַן אויסגעצויגענע אָנשיקעניש; אַ גאַנצע געשעפט; אַ לאַנגע פאַרפּלאָנטערטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַ פּראָצעדורע אָן אַ סוף [asóf].

 

rigged election

אָפּגעפעלשטע וואַלן {ל″ר); געפיקסטע וואַלן; געמאַכאַרײַקעוועטע וואַלן

 

(right (not left

רעכטע(ר); („אין ענגלאַנד פאָרט מען אויף דער לינקער זײַט, ניט אויף דער רעכטער זײַט ווי אין אַנדערע לענדער“).

 

right angle

(דער) נון⸗ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) קוואַדראַטנער ווינקל; (דער)) רעכטער ווינקל

{לומדיש:} (דער) מונח⸗ווינקל [múnakh].

 

right away

גלײַך (אויף אַן אָרט \ אויפן אָרט); שוין; תיכף [téykəf], דרומדיק: [táykəf];

{לומדיש:} תיכף ומיד [téykəf|um(ə)yád], דרומדיק: [táykəf|im(ə)yát].

 

right: be right

זײַן גערעכט; האָבן רעכט.

 

?…right: is it right that

(צי) איז עס (דען) רעכט, אַז…?

{טאָמער וועגן אַן עטישן אָדער מאָראַלישן ענין:} (צי) איז עס אַ יושר, אַז…? [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər].

 

right: it doesn’t sound right that

ס′לייגט זיך ני(ש)ט אויפן שכל, אַז [sléykt-tsəkh-nì(sh)t|afn-séykhl],

דרומדיק: [sláykt-tsəkh-nìsh(t)|ofn-sáykhl];

ס′שיקט עפּעס ני(ש)ט, אַז; ס′עפּעס ניט דאָס, אַז.

 

right: be proven right

בלײַבן גערעכט; אַרויסווײַזן זיך פאַר גערעכט.

 

right: on the right

צו רעכט(ס)⸗צו.

 

!right: To the right

אויף רעכטס! [àf-rékhts], דרומדיק: [òf-rékhts].

 

!right: You are right

(דו) ביסט גערעכט \ איר זײַט (\זענט) גערעכט! {דיאַלעקטיש צפונדיק:} בינסט;

(דו) האָסט רעכט! \ איר האָט רעכט!.

 

right: the political right wing

די רעכטע [də-rékhtə] (ל″ר; אַגענטיוו); {אַרכעאיש:} דאָס רעכטס;

{ביטולדיק, בײַ זייערע פּאָליטישע אָפּאָנענטן:} די רעאַקציאָנערן; {אָפּגעוואַסערט און גוזמאדיק גענוצט אין גאַנג פון פּאָליטישע רייד:} די פאַשיסטן. ←לינקע.

 

(right(s

{די\דאָס) רעכט; {אַמאָפטסטן אין ל″ר:} די רעכט („דער פּרעזידענט טאָר ניט פּרובירן פאַרוואַסערן די רעכט פון די בירגער פון לאַנד“).

 

rights and responsibilities

די רעכט און די אחריותן [akhráyəsn]; די רעכט און די פאַראַנטוואָרטלעכקײַטן [farántfə(r)tləkh-kàytn].

 

(.right-click (n

(דער) רעכטער קליק (ל″ר: -ן).

 

(.right-click (v

רעכט⸗קליקן.

 

righteous

גוטהארציק; ווי אַ צדיק [tsádək]; 

{לומדיש:} אַן איש תמים זײַן [ìsh-tóməm], דרומדיק: [ì:sh-túməm] (′זײַן אַ רעכטפאַרטיקער, שלימותדיקער מענטש′);

{ע″ט און ליטעראַריש:} רעכטפאַרטיק

 

Righteous of the Gentiles

(די) צדיקי אומות העולם [tsadìkey-ùməs|ho-óyləm], דרומדיק: [tsadìkay-ìməs|(h)u:-óyləm], צפונדיק: [tsadìkey-ùməs|ho-éylom] (ל″ר);

  {הערה: אָדאָרטן אַוואו מ′דאַרף ל″י, נוצט מען די פּרעפּאָזיציע „פון“: „זי (\ער) איז פון די צדיקי אומות העולם“}.

 

righteous person

{בייגעוודיק:} אַ גוט⸗האַרציקע(ר); אַ גוטער מענטש (ל″ר: גוטע מענשטן);

{ניט קוקנדיק אויף די טיף⸗יידישע טײַטשן, צי אין זין פון תורה לעבן בכלל צי אין חסידישן זין פון אַ רבין, ווערט דער באַנוץ אויך אויסגעשפּרייט אויף זעלטן גוטהאַרמיקע מענטשן אומעטום:} אַ צדיק [tsádik] (ל″ר: צדיקים [tsadíkəm]); ל″נ (במילא מער נוטע צו אוניווערסאַליזירונג:} (די) צדיקתטע [tsadéykəstə], דרומדיק: [tsadáykəstə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַזאַ וואָס מען רעכנט צו די צדיקים פון גאַנצן דור:} פון די צדיקי הדור [tsadìkə-(h)adór] (ל″ר); {פּאַראָדיע דערויף, וועגן אַזאַ וואָס טוט וואָס מען דאַרף צוליב געלט:} פון די צדיקי הממון [tsadìkə-(h)amómən], דרומדיק: [tsadìkə-(h)amúmən]).

 

righteousness

(די) גערעכטיקײַט; (דער) יושר [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər];

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) רעכטפאַרטיקײַט;

{לומדיש:} (די\דער) ישרנות [yashrónəs], דרומדיק: [yashrú:nəs]; (די) צדקות [tsídkəs], מער פאָרמעל: [tsídkus].

 

rightfully

על⸗פּי יושר [àlpə-yóyshər], צפונדיק: [àlpə-yéyshər].

 

(ring (n.) (on finger

(דאָס\דער) פינגערל (ל″ר: -עך); (דער\די) רינג (ל″ר: לעך; אויך: -ען); (דאָס\דער\די) רינגל (ל″ר: -עך).

 

(ring (circular configuration

(דער) קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) רינג (ל″ר: -ען); (די) ראָד (ל″ר: רעדער).

 

ring (v.)

קלינגעןאָפּקלינגען.

 

ring true

קלינגט ווי אַן אמת [anéməs]; מאַכט אַן אײַנדרוק אַז ס′איז אמת [às(iz)-éməs].

 

ring: has a nice ring to it

קלינגט גראַדע שיין [klinkt]; האָט אַ שיינעם קלונג;

{פראַזע:} ס′קלינגט! [sklínkt].

 

Ringelblum, Emanuel (1900-1944)

עמנואל רינגעלבלום;

געבאָרן: בוטשאַטש (גאַליציע); אומגעקומען: וואַרשעווער געטאָ.

 

(.ringing (n

(דאָס\דער) קלינגען; (די) קלינגעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער אומגעוואונטשן:} (די) קלינגערײַ (ל″ר: -ען).

 

rinse (n.)

(דאָס\דער) שווענקען [shvéynk(ə)n]; (די) (אויס)שווענקונג.

 

rinse (v.)

(אויס)שווענקען [shvéynk(ə)n].

 

rinse out

אויסשווענקען; אויסוואַשן.

 

(.riot (n

(דער) ראַיאָט (ל″ר: -ן);  (די) גאַסן⸗מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhímə] (ל″ר: ⸗מהומות); (דער\דאָס) גאַסן⸗געלאַף (ל″ר: -ן);

{מער דיפּלאָמאַטיש גערעדט:}

(די) גאַסן⸗אומרוען (ל″ר).

 

(.riot (v

ראַיאָטירן; מאַכן אַ ראַיאָט; מאַכן אַ גאַסן⸗מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhímə].

 

riot gear

(די\דאָס\דער) ראַיאָטן⸗געצײַג; (די) ראַיאָטן⸗מכשירים [màkh-shíyrəm] (ל″ר).

 

riot police

(די) ראַיאָטן⸗פּאָליציי; (די) מהומה⸗פּאָליציי [məhúmə], דרומדיק: [məhímə].

 

rioter

(דער) ראַיאָטניק (ל″ר: -עס); (דער) ראַיאָט⸗אָנטיילנעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{לומדיש:} (דער) פּוחז [póykhəz], צפונדיק: [péykhəz] (ל″ר: פּוחזים [póghzəm]).

 

(.rioting (n

(די) ראַיאָטירונג; (די) גאַסן⸗מהומות [məhúməs], דרומדיק: [məhíməs] (ל″ר); (די) גאַסן⸗געלאַפן (ל″ר);

{פראַזע:} (דער) צעווילדעוועטער המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn].

 

ripe

{דער עיקר וועגן אַ פּרי אָדער אַנדער מאכל וואָס שטאַמט פון אַ פלאַנץ, בוים, געוויקס:}

צײַטיק;

{אויך פיגוראַטיוו וועגן שעפערישקײַט, אַשטייגער בײַ אַ שרײַבער אׁדער קינסלטער:}

רײַף.

 

(rise (n.) (to importance, greatness, etc

(דער) אויפקום; (דער) אויפשטײַג

{לומדיש:} (די) עליה לגדולה [alìyə-ligdúlə], דרומדיק: [alìyə-ligdílə].

 

(rise (v.) (achieve great progress

אויפקומען; דערהייבן זיך; אויפשטײַגן

{לומדיש:} עולה לגדולה זײַן [òylə-ligdúlə-zayn], דרומדיק: [òylə-ligdílə-za:n], צפונדיק: [èylə-ligdúlə-zayn].

 

(rise (v.) (wake up

אויפשטיין (אינדערפרי \ פון שלאָף \ פון געלעגער \ פון בעט); אויפהייבן זיך; אויפוואַכן.

 

rise above

האַלטן זיך בכבודיק [bəkóvə-dik], דרומדיק: [bəkúvə-dik] ; ני(ש)ט אַרײַנלאָזן זיך אין די (אַלע) קליינלעכקײַטן;

{לומדיש:} האַלטן זיך ווײַט פון קטנות דמוחין [kítnəz-dəmóykh(i)n], צפונדיק: [kítnəz-dəméykh(i)n].

 

(rise up (rebel

מאַכן אַן אויפשטאַנד; רעבעלירן; רעוואָלטירן; זיך אויפהייבן אַ(נט)קעגן;

{ע″ט און ליטעראַריש:} ווידערשפּעניקן.

 

Rishonim

(די) ראשונים [də-r(ə)shóynəm], צפונדיק: [də-r(ə)shéynəm].

 

(.risk (n

(די) ריזיקע [rízikə] (ל″ר: -ס) (די) אײַנשטעלעניש (ל″ר: -ן); (די) געפאַר [gəfár] (ל″ר: -ן); (די) סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə] (ל″ר: סכנות).

 

(.risk (v

ריזיקירן (מיט); שטעלן אין געפאַר; אײַנשטעלן (מיט)שטעלן אין סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə];

{טאָמער קריטיש לגבי יענעמס ריזיקירן מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז:} שפּילן זיך מיט; וואַרפן זיך מיט.

 

risk aversion

(די) ריזיקע⸗אויסמײַדונג.

 

risk: at risk

אויסגעשטעלט אויף ריזיקעס (\סכנות [sakónəs], דרומדיק: [sakú:nəs] \אַ געפאַר).

 

risk: at-risk population

(די) ריזיקירטע באַפעלקערונג (ל″ר: -ען); (די) אומבאַשיצטע באַפעלקערונג (ל″ר: -ען). 

 

(risking: a risking (of

אַ ריזיקירונג (מיט\פון); אַן איינשטעלן (מיט).

 

risk: high risk group

(די) הויכע ריזיקע גרופּע (ל″ר: -ס).

 

risk: low risk group

(די) נידעריקע ריזיקע גרופּע (ל″ר: -ס).

 

risk: mid(dle) risk group

(די) מיטלדיקע (\מיטעלע) ריזיקע גרופּע (ל″ר: -ס).

 

risk: take no risks

זיך ני(ש)ט אײַנגיין אויף קיין ריזיקעס; בכלל ני(ש)ט ריזיקירן; זיך אינגאַנצן ני(ש)ט אײַנשטעלן.

 

risky

ריזיקאַליש; ריזיקירט; אײַנשטעלעריש; אײַנגעשטעלט.

 

risqué

אָנגעפעפערט; געזאַלצן און געפעפערט; ריזיקירט; געוואַגט; נישקשה רייצנדיק [nishkóshə], דרומדיק: [nishkú:shə].

 

(.ritual (n

{טאָמער בײַ יידן, נייטראַל צי היימיש⸗וואַרעם:} אַ מנהג [amín(h)əg], דרומדיק: [amínək] (ל″ר: מנהגים [minhógəm], דרומדיק: [min(h)úgəm]);

{אוניווערסאַל:} (דער) ריטואַל (ל″ר: -ן); (די) ריטועלע צערעמאָניע (ל″ר: -ס).

 

(.ritual (adj

{וועגן יידיש⸗רעליגיעזע מנהגים:} מסורהדיק [m(ə)sóyrə-dik], צפונדיק: [məséyrə-dik]; אָנגענומענע(ר);

{אוניווערסאַל:} ריטועל; ריטואַליסטיש.

 

ritual murder

(דער) ריטואַל⸗מאָרד; (דער) ריטועלער מאָרד.

 

ritual objects

{וועגן טראַדיציאָנעל יידישע, צי איראָניש וועגן ניט⸗יידישע:} תשמישי קדושה [tashmìshey-kədúshə], דרומדיק: [tashmìshay-kədí:shə] (ל″י: פון די תשמישי קדושה);

{אוניווערסאַל;} ריטואַל⸗אָביעקטן; ריטועלע אָביעקטן (ל″י: -אָביעקט).

 

ritualize

ריטואַליזירן.

 

river

(דער) טײַך. {אין ליטווישן יידיש ווערט אָבער „טײַך“ אָפטמאָל אָנגעווענדט אויף אָזערע′, בעת ווען אַ פליסנדיקער טײַך רופט זיך טאָגטעגלעך לויטן פּרט⸗נאָמען זײַנעם: „די וויליע“, „דער ניעמען“, „די זשעמיאַנע“; און אַזוי אויך מעבר לים, למשל, „דער האָדסאָן“ (נ.י.), „די טעמזע“ (לאָנדאָן), וכד′.

 

river: across the river

פון יענער זײַט טײַך. איבערן טײַך. {ביידע צום נוצן אויך מיטן פּרט⸗נאָמען פון טײַך, למשל „פון יענער זײַט האָדסאָן“. {לומדיש, ליטעראַריש, טיילמאָל הומאָריסטיש איז אויך אָנגענומען אין אַ סך שטעט צו רופן די געגנטן פון יענער זײַט טײַך: מעבר לנהר [m(ə)éyvər|lanóhər], מער לומדיש: [mey-éyvər|lanóhór].

 

road

(דער) וועג {צפונדיק דיאַלעקטיש:} (די) וועג; (ל″ר: -ן).

 

road rage

(די) שאָסיי⸗רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə]; (די) וועג⸗רוגזא; (דער) אָטאָמאָביל⸗כעס [ká(ə)s];

{כלומרשט לומדיש; אויך איראָניש:} (דער) כעס דרכים [ká(ə)z-drókhəm], דרומדיק: [ká(:)(ə)z-drúkhəm].

 

road: the main road

(דער) הויפּט⸗וועג {צפונדיק דיאַלעקטיש:} (די) הויפּט⸗וועג (ל″ר: -ן).

{לומדיש:} (דער) דרך המלך [dèr(ə)kh-(h)améləkh], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-améyləkh].

 

(road: on the road (traveling

אונטערוועגנס; אין וועג.

 

roadblock

{פיזיש, וואָס פאַרשטעלט דעם וועג:}

(דער) פאַרצאַם (ל″ר: -ען); (די) וועג⸗צאַמונג (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו:}

(דער) אָפּהאַלט (ל″ר: -ן); (דער) שטער (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו:} (דער) מכשול [míkhshl] (ל″ר: מכשולים [məkhshóyləm], צפונדיק: [məkhshéyləm]);

{לומדיש:} (דער) עיכוב [íkəv] (ל″ר: עיכובים [əkúvəm], דרומדיק: [əkí:vəm]).

 

roam

וואַנדערן; אַרומוואַנדערן; וואָגלען; אַרומוואָגלען; בלאָנקען; אַרומבלאָנקען;

{ליטעראַריש וועגן אַן ערנסטן, לענגערן אַרומוואַנדערן:} גיין (\(אַרוםוואַנדערן) נע ונד [nà-v(ə)nád].

 

roar (n.)

(דאָס\דער) רעווען; (דאָס\דער) וואָיען (אויך: וואויען);

(דער) ברום; (דער) בריל;

(די) שרײַאונג (\שרײַעכץ) פון אַ ווילדער חיה [kháyə].

 

roar (v.)

רעווען [rév(ə)n]; ברומען; ברילן; וואָיען (אויך: וואויען);

שרײַען ווי אַ ווילדע חיה [kháyə].

 

roaring success

אַ גוואַלדיקער דערפאָלג;

{פראַזעס:} שוין איינמאָל געלונגען; אַזוינס און אַזעלכעס; ס′האָט מיט דעם געקלונגען די וועלט.

 

roast (v.)

(אָפּ)בראָטן; (אָפּ)זשאַרען.

 

roast (v.) (characterize with harsh humor)

אָפּגעבן אַ ברכה מיט יענעם מי שברך [óp-gèbm|abrókhə|mìt-yénəm|mì-shebéyrəkh], דרומדיק: [úp-gèybm|abrúkhə|mìt-yénəm|mì:-shebáyyrəkh];

מכבד זײַן מיט מפטיר יונה [məkhábəd-zayn|mit-màftər-yóynə], צפונדיק: [məkhábəd-zayn|mit-màftər-yéynə]

 

(rob (v. trans

{מיט אומדירעקטן אָביעקט, דאָס הייסט דעם קרבן אַוועמען מען האָט באַרויבט:} באַגנבענען [bagánvənən]; באַגזלענען [bagázlənən]; באַראַבעוועןבאַרויבן;

{מיט דירעקטן אָביעקט, דאָס הייסט די גניבה גופא:} גנבענען, גזלענען, צוראַבעווען [tsúràbəvn].

 

(Roback, A. A. (1890-1965

ראָבאַק [róbak];

א. א. ראָבאַק [àləf-àləf|róbak];

אברהם⸗אהרן ראָבאַק;

געבאָרן: גניאַנדז (ביאַליסטאָקער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

robber

(דער) רויבער (ל″ר: ø; דיאלעקטיש אויך: -ס);

(דער) גזלן [gázlən] (ל″ר: גזלנים [gazlónəm], דרומדיק: [gazlú:nəm]), ל″נ: (די) גזלנטע [gázlən-tə] (ל″ר:  -ס).

 

robbery (incident)

(די) רויבערײַ (ל″ר: -ען); (די) גזילה [g(ə)zéylə], דרומדיק: [g(ə)záylə] (ל″ר: גזילות).

 

robbery (more generally)

(די) רויבערײַ; (די) גזלנות [gazlónəs], דרומדיק: [gazlú:nəs]; (די) גזלנישקײַט [gazlónish-kàyt], דרומדיק: [gazlú:nish-kàyt]; (די) גזלערײַ [gàzləráy], דרומדיק: [(gàzlərá:(y].

 

(.robo call (n

(דער) ראָבאָ⸗קלונג (ל″ר: -ען).

 

robot

(דער) ראָבאָט (ל″ר: -ן); (דער) גולם [góyləm], צפונדיק: [géylom]; (ל″ר: -ס) {בשעת ווען דער ל″ר „גולמים“ באַציט זיך אויף עלטערע טײַטשן פון וואָרט — צי פון לשון הקבלה צי להבדיל וועגן גלאַט אַ שוטה}.

 

(.rock (n

(דער) שטיין (ל″ר: -ער).

 

rock (n.) (music) 

(דער) ראָק; (די) ראָק⸗מוזיק; (דער) ראָקנראָל [ròkn-ról]; (דער) ראָק⸗און⸗ראָל; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} ראָק⸗ענד⸗ראָל/

 

(.rock (v. intrans

זיך שאָקלען; זיך וויגן.

 

 (do rock and roll, be cool) (.rock (v. intrans

ראָקן; ראָקנראָלן.

 

(.rock (v. trans

שאָקלען; וויגן.

 

rock and roll

(דער) ראָקנראָל [ròkn-ról]; (דער) ראָק⸗און⸗ראָל; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} ראָק⸗ענד⸗ראָל; (די) ראָק⸗מוזיק.

 

(Rocker, Rudolf (1873–1958

ראָקער פון לאָנדאָן;

רודאָלף ראָקער;

געבאָרן: מײַנץ (דײַטשלאַנד); געשטאָרבן: מאָהיגן קאָלאָניע (שטאַט ניו⸗יאָרק).

 

rocket

(דער) ראָקעט (ל″ר: -ן); (די) ראַקעטע (ל″ר: -ס).

 

rocket man

דער משוגענער מיט די ראַקעטן; אָדער וואָס (ער) סטראַשעט אַזש מיט ראַקעטן.

 

rocky (with many rocks)

שטיינערדיק; שטייניק; (שטא‏רק) אָנגעוואָרפן מיט שטיינער.

 

rocky (difficult, unstable, characterized by obstacles)

אומזיכערדיק; ני(ש)ט⸗גלאַטיק; וואַקלענדיק; פאַרשטרויכלט;

{לומדיש:} מכשולימדיק [mikh-shóyləm-dik], צפונדיק: [mikh-shéyləm-dik].

 

rod

(דער) שטעקן (ל″ר: -ס); (די) רוט (ל″ר: ריטער); (די) שטאַנג (ל″ר: -ען).

 

rodent

(דער) ראָדענט (ל″ר: -ן); (דער) גריזשון [grizhún] (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

(די) גריזשענדיקע חיה [kháyə]; (די) נאָג⸗חיהלע [nóg-khàyələ], דרומדיק: [núg-khàyələ] (ל″ר: -ך);

{אומפאָרמעל; בייגעוודיק:} (אַ) ראַציקע(ר).

 

roe

(דער) רויג (ל″ר: -ן).

 

Roe v. Wade (1973)

דער ראָו⸗ווייד באַשלוס (פון אַמעריקאַנער הויפּט⸗געריכט);

{פון קיצור וועגן:} דער ראָו באַשלוס.

 

role

(די) ראָלע (ל″ר: -ס; אויך: ראָלן); (די) ראָל (ל″ר: -ן).

 

role model

אַ מענטש אַ מוסטער (פאַר אַנדערע); אַ מוסטער; אַזאַ וועמען ס′איז כדאי נאָכטאָן [kədáy].

 

role reversal

(די) איבערקערונג פון די ראָלעס; (דער) חילוף פון די פּאָזיציעס [khíləf].

 

(roll (of bread

(דער\די) זעמל (ל″ר: ø); (דאָס\דער) זעמעלע (ל″ר: -ך); (די) בולקע (ל″ר:-ס).

 

roll call

(די) ציילונג (ל″ר: -ען); (דער) נעמען⸗אויסרוף (ל″ר: -ן);

די רשימה נעמען [rəshímə] (ל″ר: רשימות); {אין מזרח:} די רשימה פאַמיליעס.

 

(.roll (v. intrans

זיך קײַקלען; זיך קאַטשען

{דיאַלעקטיש:} זיך קאָלערן; זיך קוליען.

 

roll up

צונויפקאַטשען; צונויפדרייען; קנוילן.

 

(rollout (of product, PR campaign etc

(די) עפנטלעכע דערלאַנגונג; (דער) אַרויסלאָז פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; (די) ערשטע פּרעזענטאַציע פאַרן עולם (\פּובליקום).

 

ROM (read only memory)

(דער) פיקסירטער (\אײַנגעבויטער) זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn] (ל″ר: -ס).

 

Roma (n.)

(די) ראָמאַ (ל″ר); (דאָס\דער) ראָמאַ פאָלק.

 

Roma (adj.)

{אומבייגעוודיק:} ראָמאַ;

{בייגעוודיק:} ראָמאַאיש;

  {אזהרה: דער טערמין „ציגײַנער“, ניט קוקנדיק וואָס ער קען געהאַלטן ווערן פאַר לעגיטים אין אַ ריי היסטאָרישע, פאָלקלאָריסטישע, עטנאָגראַפישע און פילאָלאָגישע קאָנטעקסטן איז ראַסיסטיש און דערנידערנדיק וואָס שייך דעם הײַנטיקן פאָלק און די שייכותדיקע מיעוטים אין אַ ריי לענדער}.

 

Roman (n.) (person)

(דער) רוימער (ל″ר: ø), ל″נ אויך: (די) רוימערין (ל″ר: -ס).

 

(.romance (n

{וועגן אַ קאָנקרעטן פאַל:} (שפּילן) אַ ליבע (ל″ר: -ס); אַ ליבע אַפערע (ל″ר: -ס); (דער) ראָמאַנס (ל″ר: -ן);

(אָנפירן מיט) אַ ראָמאַן (ל″ר: -ען); (זײַן אין) אַ ליבעניש;

{אָפּלאַכנדיק:} אַ לובאָוו⸗מעשה; אַ פאַרקאָכעניש; אַ פאַרמישעניש; קוצעניו⸗מוצעניו; קעטשעלע⸗מעטשעלע;

{בכלל גענומען:} (די) ראָמאַנטיק; {אָפּלאַכנדיק:} (די) ראָמאַנטיקע.

 

Romance languages

די ראָמאַנישע שפּראַכן (ל″ר).

 

Romani: the Romani(s)

(די) ראָמאַ (ל″ר); (דאָס\דער) ראָמאַ (\ראָמאַני) פאָלק.

 

Romani (name of language)

(די) ראָמאַ⸗שפּראַך; (די) ראָמאַני⸗שפּראַך;

{בלויז אָדאָרטן, אַוואו ס′ווערט בײַם ערשטן באַנוץ דערקלערט:} ראָמאַניש.

 

Romani (adj.)

ראָמאַ⸗; ראָמאַני⸗;

{בלויז אָדאָרטן, אַוואו ס′ווערט בײַם ערשטן באַנוץ דערקלערט:} ראָמאַניש.

 

Romaniot Jews

(די) „ראָמאַניאָט“⸗יידן (ל″ר); (די) אַמאָליקע גריכישע יידן (ל″ר); די אַמאָליקע יוונישע יידן [yəvónishə], דרומדיק: [yəvú:nishə].

 

Romans: the Romans

די רוימער (ל″ר).

 

romantic

ראָמאַנטיש.

 

romantic fiction

(די) ראָמאַנטישע פּראָזע (\פיקציע \בעלעטריסטיק);

{אומפאָרמעל:} (די) ליבע⸗ראָמאַנען (ל″ר).

 

(romantic move (gaze, gesture

(דער) גניבהשער בליק (\וואָרט\צעטל\מאַך וכו′) [gnéyvishər], דרומדיק [gnáyvishər]; (די) גניבהשע מינע (\העוויה) [həváyə];

(דער\דאָס) חנדל [khéyndl], דרומדיק: [kháyndl], ל″ר: חנדלעך; {טאָמער באַזונדערס סובטיל אָדער ברמיזאדיק:} חנדעלע [khéyndalə], דרומדיק: [kháyndalə], ל″ר: חנדעלעך.

אַ פאַרטשעפּע [fartshépə];

אַ סימן פון אינטערעסירטקײַט.

אַן אָנצוהערעניש אויף תכלית [tákhləs].

 

Rome

(אָן אַן אַרטיקל) רוים.

 

Rome wasn’t built in a day

ירושלים ט′מען ניט אין איין טאָג אויפגעבויט [yərushəláyəm], דרומדיק: [yəriushəlá:(y)əm].

 

roof

(דער) דאַך (ל″ר: דעכער).

 

roof tile

(די) דאַכלקע (ל″ר: -ס).

 

roofer

(דער) דאַך⸗דעקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) דאַכמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

 

roofing (trade)

(די) דאַך⸗אַרבעט; (די\דאָס) דעכערײַ.

 

roofing firm (roof specialists)

(די) דאַך⸗ספּעציאַליסטן (ל″ר); (די\דאָס) דעכערײַ (ל″ר: -ען);

 

(room (space

{אָן אַן אַרטיקל:} אָרט; {טייל דיאַלעקטן אויך:} פּלאַץ.

 

room: there’s no room here

ני(ש)טאָ דאָ קיין אָרט.

 

(room (in an apartment or building 

(דער) צימער (ל″ר: -ן); (דער) קאַמער (ל″ר: -ן)

{אין טיין דיאַלעקטן אויך:} (דער) חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r] (ל″ר: חדרים [khadórəm], דרומדיק: [khadú:rəm]); די שטוב (ל″ר: שטיבער);

{הערה: אין אַלגעמיינעם באַנוץ איז דאָ אַ נטיה אויסמײַדן די ביידע ווערטער צוליב צווייטײַטשיקײַט: „חדר“ נוצט מען אויף ′אַ פרומער קינדער⸗שול ′און „שטוב“ אויף ′אַ (מערסטנטייל הילצערנער) הויז′ אָדער בכלל ′די היים′}.

 

room with

{טאָמער ווי איינער פון צוויי צי מער „געסט“:} אײַנוואוינען מיט;

{טאָמער אין זין פון אַליין זײַן אַ גאַסט צי לאָקאַטאָר בײַם באַלעבאָס:} אײַנוואוינען בײַ [ba].

 

roommate

{טאָמער פּינקטלעך:}

(דער) צימער⸗שותף [tsímər-shùtəf], דרומדיק: [tsímə(r)-shìtəf] (ל″ר: ⸗שותפים [shútfəm], דרומדיק: [shítfəm]), ל″נ אויך: (די) צימער⸗שותפטע [tsímər-shùtəf-tə], דרומדיק: [tsímər-shìtəf-tə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַ קאַפּ ברייטער — ניט שייך צי מען טיילט זיך דווקא אַ צימער צי אַ דירה, צי יעדערער האָט אַן אייגענעם צימער צי ניט:}

אַ מיט⸗דינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ מיט⸗לאָקאַטאָר [lòkátər] (ל″ר: -ן [lòkətórn]); אַ מיט⸗אײַנוואוינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש, צומאָל גוטמוטיק איראָניש:}

אַ חבר לדירה [akhávər-lədírə], (ל″ר: חברים לדירה [khavèyrəm-lədírə], דרומדיק: [khavàyrəm-lədírə]. 

 

roomy

געראַם (אויך: גערוים); גראַם (אויך: גרוים); ג(ע)ראַמיק.

{אַ קאַפּ לומדיש:} רחבותדיק [rághvəz-dik].

 

rooster

(דער) האָן (ל″ר: הענער).

 

(.root (n

{פון אַ פלאַנץ אָדער בוים:}

(דער) וואָרצל (ל″ר: -ען; אויך: -עך);

{פיגוראַטיוו וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז, בפרט אין דער מענטשלעכער קולטור און ציוויליזאַציע:}

(דער) שורש [shóyrəsh], צפונדיק: [shéyrəsh] (ל″ר: שרשים [shəróshəm], דרומדיק: [shərú:shəm]);

(דער) מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r] (ל″ר: מקורות [m(ə)kóyrəs], צפונדיק: [m(ə)kéyrəs]);

(דער) אָפּשטאַם (ל″ר: -ען); (דער) אורשפּרונג (ל″ר: -ען).

 

(.root canal (dent

צאָן⸗קאַנאַל.

 

root cause

(די) גרונט⸗סיבה [grúnt-sìbə] (ל″ר: ⸗סיבות); (די) יסודותדיקע סיבה [yəsóydəz-dikə|síbə], צפונדיק: [yəséydəz-dikə|síbə].

 

root out

אויסוואָרצלען; אַרויסרײַסן פון סאַמע וואָרצל; פאַרטיליקן ביז אין סאַמע גרונט;

{לומדיש:} עוקר מן השורש זײַן [òykər-minashóyrəsh-zayn], צפונדיק: [èykər-minashéyrəsh-zayn].

 

rooted

אײַנגעוואָרצלט; מיט טיפע וואָרצלען;

{לומדיש:} אײַנגעשורשט [áyn-gəshòyrəsht], צפונדיק: [áyn-gəshèyrəsht].

 

rootless

וואָרצללאָז; שורשלאָז [shóyrəsh-lòz], צפונדיק: [shéyrəsh-lòz]; אָן וואָרצלען; אין ערגעץ ניט אײַנגעשורשט [áyn-gəshòyrəsht], צפונדיק: [áyn-gəshèyrəsht]; אָן אַן אייגענעם באָדן.

 

(.rope (n

(די\דער) שטריק (ל″ר: ø).

 

(.rope in (fig

אַרײַנפאַרפּלאָנטערן; אַרײַנציען אין דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַרײַנדרייען; אַרײַנפאַרנאַרן.

 

rosacea

(די) ראָזאַצייע.

 

rose

(די) רויז (ל″ר: -ן).

 

(rosé (wine

(דער) ראָזע [rozé(y)].

 

(Rosh, The (1250/59-1327

דער רא″ש [dər-rósh]; {אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן: דעם; „מען טרעפט בײַם ראש“ [bam-rósh];

רבינו אשר בן יחיאל;

געבאָרן: קעלן (?); געשטאָרבן: טאָלעדאָ (ספרד).

 

Rosh Chodesh

ראש חודש [rəsh-khóydəsh], צפונדיק: [rəsh-khéydəsh].

 

(.Rosh Chodesh (adj

ראש⸗חודשדיק [rəsh-khóydəsh-dik], צפונדיק: [rəsh-khéydəsh-dik].

 

Rosh Hashana / Rosh Hashonnah

{אָן אַן אַרטיקל:} ראש השנה [ròshə-shónə], דרומדיק: [ròshə-shú:nə].

 

(.Rosh Hashana / Rosh Hashonnah (adj

ראש⸗השנהדיק [ròshə-shónə-dik], דרומדיק: [ròshə-shú:nə-dik].

 

 Rosh Hashana (/ Rosh Hashonnah) card

אַ לשנה⸗טובה [al(ə)shònə-tóyvə], דרומדיק: [al(ə)shù:nə-tóyvə], צפונדיק: [al(ə)shònə-téyvə] (ל″ר: לשנה⸗טובהלעך; אויך: לשנה⸗טובהס);

אַ ווינטש⸗קאַרטל צו ראש השנה [ròshə-shónə], דרומדיק: [ròshə-shú:nə] (ל″ר: קאַרטלעך).

 

Rosenblatt, Joseph  (1882-1933)

יאָסעלע ראָזענבלאַט [yósələ|rózn-blàt];

געבאָרן: בעלע⸗צערקאָוו (אוקראַינע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

(Rosenfarb, Chava (1923-2011

חווה ראָזענפאַרב [khávə|rózn-fàrb]; [khàvə-róznfarb];

געבאָרן: לאָדז; געשטאָרבן: לעטברידזש, אַלבערטע, קאַנאַדע.

 

(Rosenfeld, Jonah (1880–1944

יונה ראָזענפעלד [yóynə|rózn-fèld], צפונדיק: [yéynə|rózn-fèld];

געבאָרן: טשאָרטאָריסק (וואָלין); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Rosenfeld, Morris (1862-1923

ראָזענפעלד [rózn-fèld];

מאָריס ראָזענפעלד [móris|rózn-fèld];

משה יעקב⸗אַלטער ראָזענפעלד;

געבאָרן: באַקשע (סואוואַלקער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Rosin, Joseph (1858–1936

דער ראָגעטשאָווער; דער ראָגעטשאָווער גאון;

{לויטן ספר:} דער צפנת פּענח [dər-tsòfnəs-panéyakh];

{לויטן אָפיציעלן נאָמען:} הרב יוסף ראָזין;

געבאָרן: ראָגעטשאָוו; געשטאָרבן: אַ ווינער שפּיטאָל, געקומען צו קבורה אין דווינסק.

 

(Roskies, David G. (b. 1948

ראָסקעס [róskəs];

פּראָפעסאָר דוד⸗הירש ראָסקעס;

געבאָרן: מאָנטרעאַל.

 

(Rosten, Leo (1908–1997

לעאָ ראָסטען [lèo-róst(ə)n];

„דער דזשאָיס⸗אָוו⸗יידיש“;

געבאָרן: לאָדזש; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

rot (n.)

(די) פאַרפוילטקײַט; (די) פוילעכץ.

 

rot (v.)

פאַרפוילט ווערן; פוילן.

 

rotate (turn)

זיך דרייען; זיך אומדרייען; זיך קרײַזלען.

 

rotate (re alternation of staff)

(די) ראָטאַציע (ל″ר: -ס).

 

rotating

אַרומדרייענדיק; זיך⸗דרייענדיק; זיך⸗קרײַזלענדיק.

 

rotation (turning)

(די) אומדרייאונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) דרייען זיך;

{טאָמער טעכניש, אַשטייגער אין אַסטראָנאָמיע:} (די) ראָטירונג (ל″ר: -ען); (די) ראָטאַציע (ל″ר: -ס).

 

rotation (alternation of staff)

(די) ראָטאַציע (ל″ר: -ס).

 

rotten

צעפוילט; פאַרפוילט.

 

rotten (in character)

פּאַסקודנע; מיאוס [míyəs]; מנוולדיק [mənúvl-dik], דרומדיק: [mənívl-dik].

 

rouge

(דער) רוזש; (די) שמינקע.

 

(rough (in texture

ני(ש)ט גלאַט; שאָרסטיק.

 

(rough (in character

גראָב; מחוצפדיק [məkhútsəv-dik], דרומדיק: [məkhítsəv-dik]; ני(ש)ט אַרומגעהובלטאָן איידלקײַט.

 

rough: person with rough edges

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט קיין אַרומגעהובלטער;

(דער) גראָבער יונג [gròbər-yúng], דרומדיק: [gròbər-yí:nk] (ל″ר: -ען); (דער) פּראָסטאַק (ל″ר: -עס)

 

(roughly (not delicately

גראָב; אומאיידל; אומדעליקאַט; גראָביאַנסק.

 

(roughly (approximately

אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]; בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh]; אומגעפער; מער אָדער ווייניקער; מער⸗ווינציקער;

{אין טייל דיאַלעקטן:} אַ קיימא לן [akáymə-lòn].

 

(round (n.) (of game

{אינטערנאַציאָנאַליזם:} (דער) ראַונד; (די) רונדע

{אַרכעאיש \ דיאַלעקטיש:} (דער) קאָן; (די) פּאַרטיע.

 

(.round (adj

קײַלעכדיק ({אין חרדישע קרײַזן אָפטמאָל:} קײַלעכיק); רונד; רונדיק; {אַקאַדעמישער סטיל:} צירקולער;

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} קײַלערדיק;

  {הערה: די פאָרמע „קײַלערדיק“, וואָס פּאַסט זיך גלאַטיק אין דער סעריע „האָפערדיק“, „יאָדערדיק“, „שוואַנגערדיק“ וכו′, נעמט זיך אַ סברא פונעם צונויפפאַל פון פאַרשפּרייטן ליטווישן אַרויסרייד פון ר′ אַלץ שטימיקער וועלאַרער ספּיראַנט [ɣ] (דער קאָרעלאַט פון אומשטימיקן כֿ′ [x]) מיטן אַרויסרייד פון כֿ′ וואָס טרעפט זיך פאַר אַ שטימיקן קאָנסאָנאַנט, אַוואו ס′איז חל [ɣ] ← [x] ע″פּ דער רעגרעסיווער אַסימילאַציע פון שטימיקײַט (עלעהיי דער אַרויסרייד פון כֿ′ אין „שייכדיק“ [sháyəɣdik]; אין איצטיקן ווערטערבוך ווערט דער ɣ געשריבן [gh], אַשטייגער [sháyəghdik], אין פאָנעטישער טראַנסקריפּציע [šájəɣdik]. די אַרײַנפּאַסונג אין אַ פאַראַנענער מאָרפאָלאָגישער פּאַראַדיגמע ע″פּ אַנאַלאָגיע האָט דאָ אַפּנים געשפּילט אַ ראָלע. אויף דער פאַראַנקײַט בכלל פון „קײַלערדיק“ האָט אויפגעוויזן פאַרן ווילנער ווערטערבוך יונתן פעלענדלער, און ס′ווערט באַשריבן אין זײַן „לעקסיקאָן פון ליטווישן אידיש“}.

 

(round (v.) (a number

פאַררונדיקן אַ ציפער.

 

route (n.)

(דער) מאַרשרוט (ל″ר: -ן); (דער) וועג (ל″ר: -ן).

 

route (v.)

קלײַבן די וועגן (\דעם וועג).

 

Route 66

(דער) רוט 66.

 

(router (internet

(דער) רוטער (ל″ר: -ס); (דער) רוטירער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) אינטערנעט⸗קעסטל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) וועב⸗קעסטל (ל″ר: -עך), אויך: וועב⸗קעסטעלע (ל″ר: -ך).

 

(routine (n.) (usual way of doing things

(דער) געוויינ(ט)לעכער (\טאָגטעגלעכער) גאַנג; (די) געוויינ(ט)לעכע טבע [tévə], דרומדיק: [téyvə]; (די) רוטין;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) רגילות [rəgíləs] (ל″ר: -ן).

 

(.routine (adj

געוויינ(ט)לעך; טאָגטעגלעך; אַלעטאָגעדיק;

{ליטעראַריש, מיט אַן אָנצוהערעניש אויף נודנעקײַט און איבערגעדראָשנקײַט:} סקאַרבאָווע(ר).

 

(row (n.) (argument 

(די) קריג (ל″ר: -ן); (דער) איבעררייד (ל″ר: -ן); (די) צעקריגעניש (ל″ר: -ן).

 

(row (n.) (line 

(די) שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə] (ל″ר: שורות).

 

(row (v.) (argue

קריגן זיך; זיך צעשרײַען (ל″ע: צעשריען; דיאַלעקטיש דרומדיק: צעשריגן; טייל צפונדיק: צושריען).

 

(row (v.) (a boat

רודערן; פירן מיט די וועסלעס.

 

royal

קעניגלעך; מלכותדיק [málkhəz-dik]; פירשטלעך;

פונעם מלכס [méyləkhs], אויך: [méləkhs]; דרומדיק: [máyləkhs], אויך: [méyləkhs]; פון דער מלכהס [málkəs];

{ע″ט און ליטעראַריש:} קיניגלעך.

 

(royal: of royal descent (from the royal family

פון דער קעניגלעכער משפּחה [mishpókhə], דרומדיק: [mishpúkhə] {ע″ט און ליטעראַריש: קיניגלעכער};

{לומדיש:} מזרע המלוכה [məzèrə-hamlúkhə], דרומדיק: [məzèyrə-(h)amlí:khə].

 

royal family

(די) קעניגלעכע משפּחה [kéynig-ləkhə|mishpókhə], דרומדיק: [kéynig-ləkhə|mishpúkhə]; {ע″ט און ליטעראַריש: קיניגלעכע…);

{אַז ס′זיצט אויף דער טראָן אַ מלך:} דעם מלכס געזינד (\משפּחה) [méyləkhs], אויך: [méləkhs], דרומדיק: [máyləkhs], אויך: [méyləkhs];

{לומדיש:} (די) משפּחת המלכות [mishpàkhəs-(h)amálkhəs].

 

royal highness: his (/your) royal highess

כבוד מלכותו [kòvəd-malkhúsoy], דרומדיק: [kùvət-malkhí:soy], צפונדיק: [kòvəd-malkhúsey].

 

royal highness: his (/your) royal highess

כבוד מלכותה [kòvəd-malkhúso], דרומדיק: [kùvət-malkhí:so].

 

(royally scold (tell off

אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן; געבן איבערן קאָפּ; דערלאַנגען אין דער זיבעטער ריפּ (אַרײַן).

 

(royalties (honorarium

(דער) האָנאָראַר [h)ònərár)].

 

(royalty (pertaining to royals

(אָן אַן אַרטיקל:) מלכות [málkhəs].

 

(rub (n.) (main point

דער ריכטיקער עיקר פון דער זאַך [íkər];

{לומדיש:} די ריכטיקע נקודה [nəkúdə], דרומדיק: [nəkí:də]; (דער) תוך [tókh];

{פראַזע:} אַוואו ס′ליגט דער הונט באַגראָבן.

 

(.rub (v

רײַבן.

 

rub in

אײַנרײַבן; אַרײַנרײַבן.

 

rub out (kill, slng.)

פּטרן [pátərn]; אַוועקפּטרן [avék-pàtərn]; אַן ענד מאַכן (מיט); אָנטאָן אַ מיתה משונה [amìsə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [amì:sə-m(ə)shí:nə]; אָפּראַמען; אָפּטייטן (\אָפּטויטן); אַוועקממיתן [avék-mèyməsn], דרומדיק: [avék-màyməsn]; אַוועקרצחענען [avék-ràtskhənən].

 

rubber

(די) גומע.

 

rubber (sexual use) → condom

 

rubber band

(דער\די) גומי (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: אַ גאַנצע ריי המצאות, בתוכם „גומעלע“ און „גומקע“, זײַנען עלול אַרויסרופן ניט⸗געוואונטשענעם געלעכטער צוליב זייער פאַרשפּרייטן באַנוץ אין זין פון ′קאָנדאָם′);

  {הערה: „גומי“ שטעלט מיט זיך פאָר אַן ענג⸗ספּעציפישע זאַך, להיפּוך צום נאָמען פון אַלגעמיינעם שטאָף — „גומע“ (אַדיעקטיוויש: גומענע)}.

 

(.rubbing (n

(די) רײַבעניש (ל″ר: -ן); (די) רײַבונג (ל″ר: -ען); (די) רײַבערערײַ (ל″ר: -ען).

 

rubbish

{ממש:} (די\דאָס) מיסט; {טאָמער מער אַלגעמיין:} (דער) אָפּפאַל;

{פיגוראַטיוו, בײַם אָפּרופן זיך שאַרף נעגאַטיוו אַקעגן אַוואָס⸗ניט⸗איז:} נאַרישקײַטן (ל″ר);שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm] (ל″ר);

{פיגוראַטיוו שאַרפער, טאָמער אַקעגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס איז מאָראַליש עקלדיק:} פּאַסקודסטווע [paskútsvə], דרומדיק: [paskítsvə]; כאָלער(י)עדיק.

 

rubbish bin

(דער) מיסטקאַסטן (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא אַ גרעסערער וואָס אינדרויסן:} (דער) דרויסנדיקער מיסטקאַסטן.

 

rubble

(דער) בראָך; (דער) אָנגעוועלגער; (דער) שטיינבראָך; (דער) בראָכוואַרג.

 

Rubic’s cube

רוביקס טאָפּלשטיין; רוביקס קוב.

 

(Rubinstein, Esther (1882 [1885?]–1924

אסתר רובינשטיין [èstər-rúbn-shtèyn], אויך: [èstər-rùbn-shtéyn], דרומדיק: [èstə(r)-rí:bn-shtayn].

 

rudder

(דער) רודער (ל″ר: -ס).

 

rudder: at the rudder

בײַם רודער.

 

rude

אומאיידל; ני(ש)ט⸗איידל;

אומהעלפעך; ני(ש)ט⸗העפלעך;

אומדערצויגן; ני(ש)ט⸗דערצויגן;

אומבתרבותדיק [ùm|bətárbəz-dik], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dik]; ני(ש)ט⸗בתרבותדיק;

{עמאָטיוו:} גראָב; גראָביאַנסק; כאַמסטוועדיק; העזהדיק [hózə-dik], דרומדיק: [hú:zə-dik]; חוצפּהדיק [khútspə-dik], דרומדיק: [khítspə-dik];

 

rudely

אומאיידעלערהייט; ני(ש)ט⸗איידעלערהייט;

אומהעפלעכערהייט; ני(ש)ט⸗העפלעכערהייט;

אומבתרבותדיקערהייט [ùm|bətárbəz-dikərhéyt], דרומדיק: [ìm|bətárbəz-dikərhéyt]; ני(ש)ט⸗בתרבותדיקערהייט;

{עמאָטיוו:} ווי אַ כאַם; מיט העזה [hózə], דרומדיק: [hú:zə]; מיט חוצפּה [khútspə], דרומדיק: [khítspə];

{פראַזע:} אָן קיין שום דרך⸗ארץ [ón|kéyn-shùm-dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [ú:n|káyn-shìm-dèyr(ə)khéyrəts].

 

rude (fresh / indelicate) person

{נייטראַלמעסיק:} (דער) ניט⸗איידעלער, ל″נ: ניט⸗איידעלע; (דער) אומבתרבותדיקער [umbətárbezdikər], ל″נ: אומבתרבותדיקע [umbətárbezdikə];

{מער עמאָציאָנעל:} (דער) חוצפּהניק [khútspənik], דרומדיק: [khítspənik] (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) חוצפּהניצע (ל″ר: -ס); (דער) העזהניק [hózənik], דרומדיק: [hú:zənik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) העזהניצע (ל″ר: -ס); 

{בייגעוודיק:} ני(ש)ט קיין אַרומגעהובלטע(ר);

{נאָכמער באַליידיקנדיק:} (דער) גראָביאַן, ל″ר: גראָביאַנעס; ל″נ: (די) גראָביאַנקע, אויך: גראָביאַניכע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס); אַ גראָבער יונג {נאָר ל″ז}; אַן עזות פּנים [àzes-pónəm]; אַ מענטש (ייד\גוי\מאַן\פרוי\וכו′) מיט אַ פּיסק.

 

rudeness

(די) אומאיידל(די)קײַט; (דאָס\דער) ריידן (\רעדן) ני(ש)ט שיין; (די) אומבתרבותדיקײַט [ùm-bətárbəz-dəkàyt],

דרומדיק: [ìm-bətárbəz-dəkàyt]; (די) גראָבקײַט; (די) פאַרגרעבטקײַט; (די) כאַמסטווע.

 

(Rudnitsky, Leah (Léye) (1914–1944

לאה רודניצקי [léyə|rudnítski], אויך: [léyə|rudnítskə];

געבאָרן בײַ קאַלוואַריע, קאָוונער גובערניע; אומגעקומען קלאָגע (עסטלאַנד).

 

ruin (n.)

(די) חורבה [khúrvə] (ל″ר: חורבות); (דער\די) מפּולת [mapóyləs], צפונדיק: [mapéyləs]; אַ תל [atél].

{בפרט אויב פון גאָר אַמאָל:}

(די) רואינעס [ru-ínəs] (ל″י: רואינע).

 

(.ruin (v

{וואָס⸗ניט⸗איז:} פּטרן [pátern]; אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; קאַליע מאַכן [kál(y)ə-màkhn];

{טאָמער דווקא אַ פיזיש⸗שטייענדיקן יש:} חרוב מאַכן [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rif-màkhn]; צעשטערן.

 

(.rule (n

{קען זײַן אויך מאָראַליש:} (דער) כלל [klál] (ל″ר: כללים [klóləm], דרומדיק: [klú:ləm]);

{טאָמער דווקא אַ בפירושדיקער געזעץ פון אַן אָרגאַניזאַציע:} (דער) געזעץ (ל″ר: -ן); (די) רעגולאַציע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין אַ טראַדיציאָנעלער, דערציערישער אָדער אינטעלעקטועלער אָרגאַניזאַציע, אויך:} (די) תקנה [takónə], דרומדיק: [takúnə] (ל″ר: תקנות).

 

rule (v.) (rule over)

{מלוכות:} הערשן; געוועלטיקן; רעגירן;

{צווישן יחידים:} הערשעווען; קאָמאַנדעווען; באַלעבאַטעווען; {אַרכעאיש:} שאַפן;

 

rule in

אײַנשליסן (אַלץ ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə]); לאָזן אין כלל פון ברירות [klal].

 

rule out

אויסשליסן (אַלץ ברירה [bréyrə], דרומדיק: [bráyrə]); אַרויסנעמען פון כלל פון ברירות [klal].

 

(ruler (over a land

(דער) הערשער  (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

ל″נ: (די) הערשערין (ל″ר: -ס); {שפּאַסיק, צי איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} הערשערקע (ל″ר: -ס);

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) געוועלטיקער (ל″ר: ø), ל″נ: געוועלטיקערין (ל″ר: -ס);

(לומדיש:} (דער) מושל [móyshl], ל″ר: מושלים [móshləm]; ל″נ: {שפּאַסיק, צי איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} מושלטע [moyshltə], ל″ר: מושלטעס [móyshltəz].

 

(ruler (for measuring

(די) ווירע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) מעסט⸗שטעקל (ל″ר: -עך); 

 

ruling classes

די הערשנדיקע קלאַסן; די עליטעס בײַ דער מאַכט; די הויכע פענצטער; די הויכע לײַט

{פראַזע:} די נגידים מיט די שררות [də-n(ə)gídəm|mid-də-srórəs], דרומדיק: [də-n(ə)gí:dəm|mid-də-srú:rəs].

 

rumor

(דער) קלאַנג (ל″ר: -ען); (די) שמועה [shmúə], דרומדיק: [shmí:yə] (ל″ר: שמועות); {דיאַלעקטיש:} (דער) סלוך.

{פראַזעס:} מ′רעדט, אַז — (ל″ע: מ′האָט גערעדט, אַז —).

 

rumor: it’s rumored that

מ′רעדט, אַז; מ′זאָגט דען, אַז; פאַראַן אַזאַ קלאַנג, אַז; מ′שמועסט, אַז;

{פראַזעס:} מ′רעדט אין שטאָט, אַז; ס′גייט אַ קלאַנג, אַז.

 

rumor: start a rumor

אַרויסלאָזן אַ קלאַנג; {אַ קאַפּ איראָניש:} לאָזן אין וועג אַרײַן אַ קלאַנג.

 

run

לויפן;

{האַסטיק, אינמאָליק, מיטאַמאָל:} אַ לויף טאָן.

 

run amok

אַרומלויפן ווי אַ משוגענע(ר) [(məshúgənə(r], דרומדיק: [(məshígənə(r]; ווילדעוועןאַרומווילדעווען.

 

 run around (be very busy): he/she is running around

לויפט אַרומ(עט); איז פאַריאָגט און פאַרהאַוועט; האַלט אין איין פּאָרען זיך.

 

run away

אַוועקלויפן (ל″ע: אַוועקגעלאָפן); אַנטלאָפן ווערן (ל″ע: אַנטלאָפן געוואָרן);

{עמאָטיוו:} פּליטה מאַכן [pléytə-màkhn], דרומדיק: [pláytə-màkhn];

{מיט איראָניע, הומאָר, דערציילערישקײַט:} מאַכן אַ ויברח [vayívrəkh];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַנטרונען ווערן (ל″ע: איז אַנטרונען געוואָרן);

{לומדיש:} בורח זײַן [bəréyəkh-zayn], דרומדיק: [bəráyəkh-za:n]; מער פאָרמעל: [bòy-réyəkh-zayn], דרומדיק: [bòy-ráyəkh-zayn], צפונדיק: [bèy-réyəkh-zayn].

{סלענגיש:} ברחענען [bárkhənən].

 

run for cover

לויפן זיך אויסבאַהאַלטן (פון…).

 

run over (with vehicle / knock down with vehicle)

איבערפאָרן; 

{חסידיש:} אַראָפּקלאַפּן.

 

run over: get run over

איבערגעפאָרן ווערן;

{חסידיש:} אַראָפּגעקלאַפּט ווערן.

 

(runaway (n.) (of person

{בייגעוודיק:} אַן אַנטלאָפענע(ר); אַן אַוועקגעלאָפענע(ר); אַן אַנטרונענע(ר);

{כמו לומדיש, אָפטמאָל הומאָריסטיש:} (דער) בורח [bəréyəkh], דרומדיק: [bəráyəkh] (ל″ר {זעלטן}: בורחים [bórkhəm]);

{פראַזע:} אַ מענטש וואָס האָט פּליטה געמאַכט [pléytə], דרומדיק: [pláytə];

{הומאָריסטיש, מיט אָנצוהערעניש אַז דער אַנטלאָפענער איז פאָרט אין עפּעס שולדיק:} אַ ויברחער [vayívrəkhər]; אַ פּליטהניק [pléytə-nik], דרומדיק: [pláytə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: פּליטהניצע (ל″ר: -ס).

 

runaway horse

אַ ווילדער פערד; אַ צעפּלאָשעטער פערד (ל″ר: ø).

 

(runaway success (/hit

אַ גוואַלדיקער דערפאָלג; אַ ריכטיקער „היט“

שוין איינמאָל אַ דערפאָלג; שוין איינמאָל געלונגען!; געלונגען נאָך ווי אַזוי!.

 

runner

(דער) לויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) לויפערין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: (די) לויפערקע (ל″ר: -ס).

 

runoff elections

די צווייטע וואַלן (ל″ר); דער צווייטער ציקל אויסוויילן; די נאָכדעמדיקע וואַלן (ל″ר);

די צווייטע רונדע (פון די וואַלן).

 

runway

(דער) אָפּפלי⸗פּאַס (ל″ר: -ן); (דער) עראָפּלאַן⸗שטראָס (ל″ר: -ן); (דער) ראָנוויי (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

rupture (n.)

(דער) בראָך (ל″ר: -ן); (דער) ריס (ל″ר: -ן);

{טאָמער דווקא צווישן פּערזענלעכקײַטן:}

(דער) אײַנרײַס (ל″ר: -ן); (די) אָפּרײַסעניש (ל″ר: -ן); (די) אָפּפרעמדונג (ל″ר: -ען); (די) איבערהאַקונג פון די באַציאונגען.

 

rupture (v.)

איבעררײַסן; אײַנברעכן; איבערהאַקן.

 

rush: be in a rush

יאָגן זיך; אײַלן זיך; {דיאַלעקטיש אויך:} הײַלן זיך; לויפןשפּרינגען.

 

rush: be very rushed

(זײַן) פאַריאָגט און פאַרהאַוועט.

 

(.rush (v

יאָגן זיך; אײַלן זיך; {דיאַלעקטיש אויך:} הײַלן זיך; לויפןשפּרינגען.

 

rush hour

(די) לויף⸗שעה [lóyf-shò], דרומדיק: [:lóyf-shù], צפונדיק: [léyf-shò]; (די) אײַל⸗שעה (ל″ר: ⸗שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən]).

 

rush order

אַ באַשטעלונג אויף געאײַלט; (ל″ר: -ען); אַ געאײַלטע באַשטעלונג (ל″ר: -ען);

 

Russia

רוסלאַנד;

{היימיש דיאַלעקטיש:} רוסנלאַנד [rúsn-lànd], דרומדיק: [rísn-lànt].

{סוחריש און ס″ל:} ארץ ר′ [èrəts-réysh], דרומדיק: [èyrəts-ráysh].

 

(.Russian (adj

רוסיש;

{טאָמער דווקא אין שייכות מיטן לאַנד צי מיט דער מלוכה אָדער אַדמיניסטראַטיווע מהותן, אין די סאָוועטישע צײַטן מיט דער רוסישער רעפּובליק גופא:} רוסלענדיש.

 

Russian Empire

די רוסישע אימפּעריע [impéryə];

{לומדיש:} מלכות רוסלאַנד [málkhəs], מער פאָרמעל: [málkhus];

{מיט הומאָר:} דעם קיסר יר″ה′ס מדינות [dem-kèysər|yòrəm-hóydəs|mədínəs], דרומדיק: [dem-kàysər|yù:rəm-hóydəs|mədínəs], צפונדיק: [dem-kèysər|yòrəm-héydəs|mədínəs].

 

Russian (person)

(דער) רוס; דער רוסישער {ל″ז, וואַרעמער איידער „דער רוס“, קען אויכעט זײַן אַ ייד}; די רוסישע {ל″נ, וואַרעמער איידער „אַ רוס“;

(אַ\דער\די) ריש [reysh] {אָפּלאַכעריש, סודותדיק}.

 

Russian (language)

רוסיש;

{אָפּלאַכעריש, צי לאַכנדיק פון די רוסן, צי סתם פריילעך, צי לאַכנדיק פון ליטוואַקעס און צווישן ליטוואַקעס צומאָל\ לאַכנדיק פון זיך אַליין:} רוסיס, רושיס, רושעס;

{הומאָריסטיש, אויך סודותדיק:} יווניש [yəvónish], דרומדיק: [yəvú:nish];

{סודותדיק:} לשון ר′ [lòshn-réysh], דרומדיק: [lù:shn-ráysh].

 

rust

(דער) זשאַווער; (דער) ראָסט.

 

rustiness

(די) פאַרזשאַווערטקײַט; (די) פאַרראָסטיקטקײַט.

 

rustle (n.)

(די) שאָרכעניש (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) געזשום (ל″ר: -ען); (דער) רויש (ל″ר: -ן).

 

rustle (v.)

שאָרכן; רוישן; געזשומען; געזשוזשען.

 

rustproof

פאַרזאָרגט קעגן זשאַווער (\ראָסט); מיט אַנטי⸗זשאַווער (שטאָף).

 

rusty

פאַרזשאַווערט פאַרראָסטיקט.

 

rusty (largely forgotten)

שוין היפּש פאַרגעסן; שוין שוואַך פאַרגעדענקט.

 

rut: get in(to) a rut

בלײַבן שטעקן; אַרײַן אין אַ קאַלוזשע; ני(ש)ט קענען אַרויסקריכן.

 

(.Ruth (bibl

רות [rús], דרומדיק: [rís];

רות המואבית [rùs-(h)amoyávəs], דרומדיק: [rìs-(h)amoyávəs], צפונדיק: [rùs-(h)ameyávəs]; (אויך:) רות המואביה [rùs-(h)amoyávye], דרומדיק: [rìs-(h)amoyávyə], צפונדיק: [rùs-(h)ameyávye].

 

(Ruth (bibl. book

{אָן אַן אַרטיקל:} מגילת רות [məgìləs-rús], דרומדיק: [məgìləs-rís]; {מער פאָרמעל:} [məgìlas-rús], דרומדיק: [məgìlas-rís].

 

Rwanda

(אָן אַן אַרטיקל) רעוואַנדאַ.

 

Rwandan (perdon)

(דער) רעוואַנדער (ל″ר: ø);, ל″נ: (די) רעוואַנדערין (ל″ר: -ס).

 

rye (n.)

(דער) קאָרן.

 

rye (adj.)

קאָרן⸗; פון קאָרן.

 

rye bread

(דאָס\די) קאָרנברויט; ראָזעווע ברויט.

 


English-Yiddish Dictionary

S

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

S

(דער) עס (נײַנצעטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [es].

 

Sabbath (n.) (cf. Saturday)

שבת [shábəs] (ל″ר: שבתים [shabósəm], דרומדיק: [shabú:səm]);

{היימיש:} שבת קודש [shábəs|kóydəsh], צפונדיק: [shábəs|kéydəsh].

 

Sabbath (n.) Sabbaths of the year (Yiddish names for each referencing each one’s portion (párshe; sédre) of the Torah read)

{אָפטער איז די קאָנסטרוקציע מיט נאָר דעם נאָמען פון דער פּרשה (\סדרה), אָנעם „פּרשת“ [párshəs]}:

{פון ספר בראשית:}

שבת (פּרשת) בראשית [shàbəs-(pàrshəs-)bréyshes], דרומדיק: [shàbəs-(pàrshəs-)bráyshes];

שבת נח [shàbəs-nóyəkh], צפונדיק: [shàbəs-néyəkh];

שבת לך לך [shàbəs-lékh-ləkhò], דרומדיק: [:shàbəs-lékh-ləkhù];

שבת וירא [shàbəs-vayéyro], דרומדיק: [:shàbəs-vayáyrù];

שבת חיי שרה [shàbəs-khày(ə)sórə], דרומדיק: [shàbəs-khà(:)y(ə)sú:rə];

שבת תולדות [shàbəs-tóldəs]; אויך: [shàbəs-tóyldəs], צפונדיק: [shàbəs-téyldəs];

שבת ויצא [shàbəs-vayéytsey], דרומדיק: [shàbəs-vayáytsay];

שבת וישלח [shàbəs-vayíshlakh];

שבת וישב [shàbəs-vayéyshəv], דרומדיק: [shàbəs-vayáyshəf];

שבת מקץ [shàbəs-míkeyts], דרומדיק: [shàbəs-míkayts];

שבת ויגש [shàbəs-vayígash].

{פון ספר שמות:}

שבת שמות [shàbəs-shmóys], צפונדיק: [shàbəs-shméys]; {זעלטן:} [shàbəs-shmóys]; {אָפּלאַכנדיק פון עם⸗הארצים:} [shàbəs-shéyməs], דרומדיק: [shàbəs-sháyməs];

שבת בא [shàbəs-bóy], צפונדיק: [shàbəs-béy]

שבת וארא [shàbəs-voéyro], דרומדיק: [:shàbəs-vu:áyru];

שבת בשלח [shàbəs-bəsháləkh], געכאַפּטערהייט: [shàbəs-psháləkh];

שבת יתרו [shàbəs-yísroy], צפונדיק: [shàbəs-yísrey];

שבת משפּטים [shàbəs-mishpótəm], דרומדיק: [shàbəs-mishpú:təm];

שבת תרומה [shàbəs-trúmə], דרומדיק: [shàbəs-trí:mə];

שבת תצווה [shàbəs-tətsávə];

שבת כי תשא [shàbəs-kisíso], דרומדיק: [:shàbəs-kisí:su]; 

שבת ויקהל [shàbəs-vayák(hə)l];

שבת פּקודי [shàbəs-p(ə)kúdey], דרומדיק: [shàbəs-p(ə)kí:day];

{ווען אינאיינעם גענומען:} שבת ויקהל פּקודי [shàbəs|vayàk(hə)l-p(ə)kúdey], דרומדיק: [shàbəs|vayàk(hə)l-p(ə)kí:day].

{פון ספר ויקרא:}

שבת ויקרא [shàbəs-vayíkro], דרומדיק: [:shàbəs-vayíkru];

שבת צו [shàbəs-tsáv], דרומדיק: [shàbəs-tsá(:)f];

שבת שמיני [shàbəs-shmíni], דרומדיק: [:shàbəs-shmí:ni];

שבת תזריע [shàbəs-tazríyə];

שבת מצורע [shàbəs-mətsóyrə], צפונדיק: [shàbəs-mətséyrə];

{ווען אינאיינעם גענומען:} שבת תזריע⸗מצורע [shàbəs|tazrìye-mətsóyrə], צפונדיק: [shàbəs|tazrìye-mətséyrə];

שבת אחרי מות [shàbəs|àkhrey-móys], דרומדיק: [shàbəs|àkhray-móys]; צפונדיק: [shàbəs|àkhrey-méys]; {זעלטן:} [shàbəs|àkhrey-mós];

שבת קדושים [shàbəs-kədóyshəm], צפונדיק: [shàbəs-kədéyshəm];

{ווען אינאיינעם גענומען:} שבת אחרי מות⸗קדושים [shàbəs|àkhrey-móys|kədóyshəm], דרומדיק: [shàbəs|àkhray-móys|kədóyshəm] צפונדיק: [shàbəs|àkhrey-méys|kədéyshəm];

שבת אמור [shàbəs-émər]; אויך: [shàbəs-émoyr]; צפונדיק: [shàbəs-émeyr];

שבת בהר [shàbəs-b(ə)hár];

שבת בחוקותי [shàbəs-bəkhukòysáy], דרומדיק: [(shàbəs-bəkhikòysá:(y], צפונדיק: [shàbəs-bəkhukèysáy].

{פון ספר במדבר:}

שבת במדבר [shàbəs-bamídbor], אויך: [shàbəs-bamídbər];

שבת נשא [shàbəs-nósoy], דרומדיק: [shàbəs-nú:soy], צפונדיק: [shàbəs-nósey];

שבת בהעלותך [shàbəs-bəha(a)lóyskho], דרומדיק: [:shàbəs-bəha(a)lóyskhu], צפונדיק: [shàbəs-bəha(a)léyskho];

שבת שלח [shàbəs-shlákh];

שבת קורח [shàbəs-kóyrəkh], צפונדיק: [shàbəs-kéyrəkh];

שבת חוקת [shàbəs-khúkas], דרומדיק: [shàbəs-khíkas];

שבת בלק [shàbəs-bólək], דרומדיק: [shàbəs-bú:lək]; אויך: [shàbəs-bólok], דרומדיק: [shàbəs-búlok];

שבת פּנחס [shàbəs-pínkhəs];

שבת מטות [shàbəs-mátəs]; אויך: [shàbəs-mátoys], צפונדיק: [shàbəs-máteys];

שבת מסעי [shàbəs-másey], דרומדיק: [shàbəs-másay];

{ווען אינאיינעם גענומען:} שבת מטות⸗מסעי [shàbəs|màtəs-másey], דרומדיק: [shàbəs|màtəs-másay]; אויך: [shàbəs|màtoys-másey], דרומדיק: [shàbəs|màtoys-másay], צפונדיק: [shàbəs|màteys-másey].

{פון ספר דברים:}

שבת דברים [shàbəz-dvórəm], דרומדיק: [shàbəz-dvú:rəm];

אויך: שבת חזון [shàbəs-khazóyn], צפונדיק: [shàbəs-khazéyn];

שבת ואתחנן [shàbəs-voéskhənən], דרומדיק: [shàbəs-vu:éskhənən]; אויך: [shàbəs-voèskhónən], דרומדיק: [shàbəs-vu:èskhú:nən];

אויך: שבת נחמו [shàbəs-nákhmu], דרומדיק: [:shàbəs-nákhmi]; אויך: [shàbəs-nákhmə];

שבת עקב [shàbəs-éykəv], דרומדיק: [shàbəs-áykəf];

שבת ראה  [shàbəs-r(ə)éy], דרומדיק: [shàbəs-r(ə)áy];

שבת שופטים [shàbəs-shóyftəm], צפונדיק: [shàbəs-shéyftəm]; אויך: [shàbəs-shóftəm];

שבת כי תצא [shàbəs-kiséytsey], דרומדיק: [shàbəs-kisáytsáy]; אויך: [shàbəs-kiséytsə], דרומדיק: [shàbəs-kisáytsə];

שבת כי תבוא  [shàbəs-kisóvoy], דרומדיק: [shàbəs-kisúvoy], צפונדיק: [shàbəs-kisóvey]; אויך: [shàbəs-kisóvə], דרומדיק: [shàbəs-kisúvə], צפונדיק: [shàbəs-kisóvə];

שבת נצבים [shàbəs-nətsóvəm], דרומדיק: [shàbəs-nətsúvəm];

שבת וילך [shàbəz-vayéyleykh], דרומדיק: [shàbəz-vayáyláykh]; אויך: [shàbəz-vayéyləkh], דרומדיק: [shàbəz-vayáyləkh];

שבת האזינו [shàbəs-ha(ə)zínu], דרומדיק: [:shàbəs-(h)a(ə)zí:ni]; אויך: [shàbəs-ha(ə)zínə], דרומדיק: [shàbəs-(h)a(ə)zí:nə];

שבת וזאת הברכה  [shàbəz|v(ə)zòys-(h)abrókho], דרומדיק: [:shàbəz|v(ə)zòys-(h)abrúkhu], צפונדיק: [shàbəz|v(ə)zèys-(h)abrókho]; אויך: [shàbəz|v(ə)zòys-(h)abrókhə], דרומדיק: [shàbəz|v(ə)zòys-(h)abrúkhə], צפונדיק: [shàbəz|v(ə)zèys-(h)abrókhə].

 

Sabbath (n.): qualities of the Sabbath

שבתדיקײַט [shábəzdikayt]; די נשמה יתירה [n(ə)shòmə-y(ə)séyrə], דרומדיק: [n(ə)shùmə-y(ə)sáyrə] (′די צוגאָב⸗נשמה אַוואָס ס′קומט צו דעם יידן אום שבת′).

 

(.Sabbath (adj

שבתדיק [shábəzdik]; {וואָס איז שייך צו אַ ריי שבתים אָדער צו שבתים בכלל: שבתימדיק [shabós(ə)mdik], דרומדיק: [shabú:s(ə)mdik].

 

Sabbath mode (of device)

שבתדיק [shábəz-dik]; צו שבת קודש [shábəs|kóydəsh], צפונדיק: [shábəs|kéydəsh]; מאָדוס: שבת;

{היימיש:} גוט שבת [gùt-shábəs], דרומדיק: [gìt-shábəs].

 

sacrament

דער (קריסטלעכער) סאַקראַמענט (ל″ר: -ן).

 

Sacramento

סאַקראַמענטאָ.

 

sad

אומעטיק [úmətik], אויך: אומעדיק; טרויעריק [tróyərik]; פאַראומערט; פאַרקלעמט;

{ליטעראַריש, לומדיש:} מלא עצבות [mole-átsvəs], עצבותדיק [ádzvəzdik]; ←מרה שחורה;

{חסידיש:} בעצבותדיק [bəádzvəz-dik].

 

(Sadan, Dov (1902–1989

דב סדן [dóf|sadán];

„דער פענאָמענטשעלע“;

בערל שטאָק;

געבאָרן: בראָד (גאַליציע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

Sadducees

די צדוקים [dzdúkəm], מער פאָרמעל: [tsədúkəm], דרומדיק: [dzdóy:kəm], מער פאָרמעל: [tsədóykəm].

 

(sadly (regretfully

אַ שאָד (וואָס); צום באַדויערן; ס′איז פאַרדריסלעך (אַז).

 

(sadly (in a state of sadness

טרויעריק, טרויעריקערהייט; אומעטיק, אומעטיקערהייט; (דיאַלעקטיש:} אומעדיק, אומעדיקערהייט;

{פראַזע:} אַ טרויעריקע(ר)… \ אַן אומעטיקע(ר)… („אַ טרויעריקע, האָט זי געענטפערט…“; „אַן אומעטיקער, האָט ער געענטפערט…“).

 

sadness

(דער) אומעט; (די) אומעטיקײַט; דיאַלעקטיש: (דער) אומעד; (די) אומעדיקײַט;

(די) טרויעריקײַט;

{לומדיש:} (דער\די) עצבות [átsvəs];

{הערה: „טרויער“ קען אויך גילטן פאַר⸗זיך, מערניט ס′ווערט אָפמאָל באַנוצט אין זין פון ′אבלות′ אָדער אַ באַדויערונג איבער אַ ספּעציפישער אָנגעווייטיקטער זאַך}.

 

(.Safad (n

צפת [tsfás].

 

(.Safad (adj

{אומבייגעוודיק:} צפתער [tsfásər];

{בייגעוודיק, מער וועגן צפתמעסיקע שטריכן איידער דווקא די שטאָט גופא:} צפתיש [tsfásish].

 

(Safad (adj./adv.) (with kabbalistic allusion

צפתעדיק [tsfásədik]; צפתיש [tsfásish].

 

Safad: person from Safad

(דער) צפתער [tsfásər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) צפתערין [tsfásərin] (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: (די) צפתערקע (ל″ר: -ס).

 

(.safe (n

(דער) סייף (ל″ר: -ן); (די) פײַער⸗קאַסע (ל″ר: -ס).

 

(.safe (adj

זיכער; געזיכערט; פאַרזאָרגט; באַוואָרנט; באַשירעמט.

 

safe and sound

גאַנץ און געזונט.

 

safe deposit box

(דאָס\דער) באַנק⸗קעסטל (ל″ר: -עך); אַ קעסטעלע אין באַנק.

 

(safe place (/space

אַ זיכער(ער) אָרט; אַן אָרט וואו מ′שפּירט (\פילט) זיך זיכער;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ מקום מנוחה [amòkəm-mənúkhə], דרומדיק: [amùkəm-məní:khə];

{פיגוראַטיוו, אָדאָרטן אַוואו מ′שפּירט זיך פראַנק און פרײַ צווישן אייגענע:} אַ חבריש⸗אָפענע סביבה [khávərish].

 

safe: play safe

זײַן (בעסער) אָפּגעהיט; זיך אויסהיטן פון אַלעם בייזן (\פון אַלדאָסבייז).

 

safely

געזיכערטערהייט; באַוואָרנטערהייט; אָפּגעהיטערהייט.

 

safety

(די) זיכערקײַט; (די) באַוואָרנטקײַט; (די) אָפּגעהיטקײַט.

 

safety belt

(דער) פּאַס (ל″ר: -ן [≠ פּעסער ′ל″ר פון פּאַס(פּאָרט)′]); (דער) פאַרטיידיקונגס⸗פּאַס (דער) מאַשין⸗פּאַס {אין אַן אויטאָמאָביל, אויטאָבוס, עראָפּלאַן, כו′}; {אַרכעאיש:} (דער) שוץ⸗פּאַס.

 

safety pin

(די) אַגראַפקע (ל″ר: -ס).

 

Sages of Israel

די חכמים [də-hakóməm], דרומדיק: [də-khakhúməm];

{אַ קאַפּ לומדיש:} די חכמי ישראל [də-khàkhmey-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [də-khàkhmay-(y)isrú:(ə)l];

{הערה: דער באַדײַט פון „די חכמים“ (דווקא מיטן אַרטיקל) אין שייכות מיט דער קלאַסישער רבנישער ליטעראַטור (די משנה און די גמרא אין צענטער, אָבער אַרײַננעמענדיק אויך אַנדערע קלאַסישע ווערק) קען זיך גראַדע שאַרף דיפערענצירן פון „חכמים“ סתם, וואָס איז שייך טאָגטעגלעכע צי הײַנטיקע מענטשן, ניט זעלטן מיט אַ סאַטירישער כוונה}.

 

Sagittarius (astrol.)

מזל קשת [màzl-késhəs], דרומדיק: [màzl-kéyshəs].

 

Sahara (desert)

(די) סאַהאַרע; (דער) סאַהאַרער מדבר [mídbərself].

 

said → say

האָט געזאָגט \ האָבן געזאָגט [gəzókt], דרומדיק: [gəzúkt].

 

said: it is said that

מ′רעדט, אַז; מ′זאָגט, אַז; ס′ווערט געזאָגט, אַז;

{איראָניש, אָפטמאָל אַז ס′גייט אין לשון⸗הרע:} מ′דברט, אַז [mədábərt].

 

(.sail (n

(דער) זעגל (ל″ר: -ען).

 

(.sail (v

פאָרן מיט אַ שיף.

 

saint

(דער) צדיק [tsádək], אויך: [tsádik] (ל″ר: -ים [tsadíkəm]), ל″נ: (די) צדיקתטע [tsadéykəs-tə], דרומדיק: [tsadáykəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

!saint: He’s no saint

קיין צדיק איז ער ני(ש)ט! [kin-tsádək].

 

!saint: She’s no saint

קיין צדיקתטע איז זי ני(ש)ט! [kin-tsadéykəs-tə], דרומדיק: [kin-tsadáykəs-tə].

 

salary (n.)

(די) שכירות [s-khíyrəs] (ל″ר); (די\דאָס\דער) געהאַלט; (די\דאָס\דער) געצאָלט(ס); (דער\די) לוין;

{נוסח אַמעריקע:} {קלאַסיש איסט⸗סאַידיש:} (די) פּיידע; {גלאַט פאַריידישט:} (דער\די) סאַלערי;

{אין מזרח:} (די) זאַ(ר)פּלאַטע.

 

sale (n.) (an act of selling)

(די) פאַרקויפונג (ל″ר: -ען); (דער) פאַרקויף (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ גרעסערער פאַרקויפונג; אויך מער אין סוחרישן און אין לומדישן סטיל:} (די) מכירה [məkhíyrə] (ל″ר: מכירות).

 

sale: For Sale

צום פאַרקויפן; פאַרקויפט זיך!.

 

saliva

(די) סלינע; (דער) גאַווער;

{ניט זייער איידל:} (די) שפּײַעכץ.

 

Salome Alexandra (±141 – 67 BCE)

 שלומציון המלכה [shlòym-tsíyən|(h)amálkə], צפונדיק: [shlèym-tsíyən|(h)amálkə]; {מער פאָרמעל:} [shlòym-tsíyoyn|(h)amálkə], צפונדיק: [shlèym-tsíyeyn|(h)amálkə].

 

salt

(די\דאָס) זאַלץ;

{אין שבתדיקן סטיל פון נוצן לשון⸗קודש ווערטער בײַם טיש, קען דאָ אָנגעווענדט ווערן, בײַם בעטן מען זאָל איבערגעבן דעם זאַלץ⸗מעסטל:} מלח? [mélakh], דרומדיק: [méyləkh].

 

salvation

{סײַ וועגן דער ענדגילטיקער משיחישער אויסלייזונג לויט דער יידישער טראַדעיציע, סײַ (אָפטמאָל אַ קאַפּ איראָניש) וועגן אָפּגעראַטעוועט ווערן פון אַ שווערער אָדער כלומרשט שווערער סיטואַציע אין טאָגטעגלעכן לעבן}: 

(די) ישועה [yəshúə], דרומדיק: [yəshí:ə]; (די) גאולה [g(ə)úlə], דרומדיק: [g(ə)ílə];

(די) גאולה [gə(y)úlə], דרומדיק [gəílə];

{טאָמער דווקא אין קריסטלעכן זין:}

די דערלייזונג (\אויסלייזונג) אינעם קריסטלעכן גלויבן.

 

Samaria

{אָן אַן אַרטיקל} שומרון [shóymroyn], צפונדיק: [shéymreyn].

 

Samaritan (n.)

(דער) שומרוני [shəmróyni], צפונדיק: [shmréyni], ל″נ (אויך: (די) שומרונית [shəmróynəs], צפונדיק: [shəmréynəs];

[עמאָטיוו; אינטימיש; איראָניש; שפּאַסיק; בייגעוודיק:{ (די\דער) שומרונישע(ר) [(shəmróynishə(r], צפונדיק: [(shəmréynishə(r].

 

Samaritan (adj.)

שומרוניש [shəmróynish], צפונדיק: [shəmréynish];

{מער סעקולער אַקאַדעמיש:} סאַמאַריטאַניש; {אומבייגעוודיק:} סאַמאַריטאַנער.

 

Samaritan: The Samaritans

 די שומרונים [shəmróynəm], צפונדיק: [shəmréynəm]).

 

Samaritan: The Good Samaritan

{אין דער קריסטלעכער טראַדיציע:} דער גוטער סאַמאַריטאַנער; דער גוטער שומרוני [shəmróyni], צפונדיק: [shəmréyni]).

 

samaritan: a good samaritan

אַ גוטער מענטש וואָס העלפט אַ פרעמדן אין אַן עת צרה [èys-tsórə], דרומדיק: [àys-tsú:rə].

 

same (adj.)

אייגענ(ע)(ר)זעלביק(ע)(ר).

 

!Same again

 שוין ווײַטער די זעלביקע זאַך!; שוין נאָכאַמאָל!; ווידעראַמאָל דאָס אייגענע!;

{פראַזעס, מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} אַ נײַע מעשה!; אַ נײַס!;אַ חידוש!אַנטדעקט אַמעריקע!.

 

Same here!

בײַ מיר (\אונדז) דאָס זעלב(יק)ע (\אייגענע)!; אָטאָ דאָ איז דאָס זעלב(יק)ע (\אייגענע) (צו הערן)!; אָט אַזוי אויך דאָ!.

 

!Same old story

שוין ווײַטער די זעלב(יק)ע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; נאָכאַמאָל די זעלב(יקע) מעשה!; וויפל קען מען?.

 

!Same to you

{טאָמער אין גײַסט פון ענטפערן אויף אַ טראַדיציאָנעלער ווינטשעוואַניע:} גם אתם! [gàmátəm];

{מער אוניווערסאַליסטיש:} אײַך אויכעט!; אײַך דאָס זעלביקע!; אײַך דאָס אייגענע!.

 

same: the same thing

די זעלבע זאַך; די זעלביקע זאַך; ּ

{מער פאָרמעל:} דאָס זעלב(יק)ע; דאָס אייגענע; {אַרכעאיש:} דאָס נעמלעכע;

{לומדישע פראַזע:} ס′איז היינו הך [hàynu-hákh], דרומדיק: [h)à:ni:-(h)ákh)].

 

 samekh

ס: (סמך, סַמֶך) [sáməkh] — דער פופצעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [s]; = זעכציק (60) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

 

(Samogitia (Žemaitija

זאַמעט [zamət].

 

Samogitian

{אומבייגעוודיק:} זאַמעטער [zamətər].

 

(.Samson (bibl

שמשון הגיבור [shìmshen-(h)agíbər]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען: שמשון⸗הגיבורן};

{פראַזע:} שטאַרק ווי שמשון הגבור.

 

(Samuel (as common forename

שמואל [shmù(ə)l], דרומדיק: [shmì:(ə)l].

 

(.Samuel (bibl

שמואל הנביא [shmù(ə)l-(h)anóvə], דרומדיק: [shmì:(ə)l-(h)anúvə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: שמואל⸗הנביאן}.

 

(Samuel (bibl. book = I & II Samuel

(אָן אַן אַרטיקל:} שמואל [shmúəl], דרומדיק: [shmí:y(ə)l];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר שמואל [sèyfər-shmúəl], דרומדיק: [sàyfər-shmí:y(ə)l].

 

(Samuel: I Samuel (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} שמואל א′ [shmùəl-áləf], דרומדיק: [shmíy(ə)l-áləf];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר שמואל א′ [sèyfər|shmùəl-áləf], דרומדיק: [sàyfə(r)|shmì:y(ə)l-áləf].

 

(Samuel: II Samuel (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} שמואל ב′ [shmùəl-béyz], דרומדיק: [shmíy(ə)l-báys];

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר שמואל א′ [sèyfər|shmùəl-béyz], דרומדיק: [sàyfə(r)|shmì:y(ə)l-báys].

 

(Samuel, Maurice (1895–1972

מאָריס סעמויעל [morís|sémyu(ə)l];

געבאָרן: מעטשין (רומעניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Samuel ben Meir (±1080-1174)

דער רשב″ם [dər-rázh-bàm];

געבאָרן: טרוי (לותיר\פראַנקרײַך); געשטאָרבן: ראַמערופּט.

 

sanctimonicous

כלומרשט ווי אַ צדיק [klòymərsht-vi-atsádik], צפונדיק: [klèymərsht-vi-atsádik]; וויטיש; ווי אַ וצדקתך [véy-tsid-kòskho], דרומדיק: [:váy-tsid-kòskhu].

 

(sanctimonious person (/shmuck, etc

(דער) כלומרשדיקער צדיק [klòymərsh-dikər|tsádik], צפונדיק: [klèymərsh-dikər|tsádik]; (דער) וויטישער יאָלד

{מיט איראָנישער אינטאָנאַציע:} דער גאַנצער צדיק.

 

sanction (v.)

סאַנקציאָנירן; אַרויפלייגן סאַנקציעס; באַשטראָפן מיט סאַנקציעס.

 

sanctions (n.) 

(די) סאַנקציעס (ל″ר).

 

sanctuary city

(דער) עיר מקלט [ìr-míklət]  (ל″ר: ערי מקלט [òrey-míklət], דרומדיק: [ù:rey-míklət];

{אין הײַנטיקן פּאָליטישן זין אין ענין פון טאָלערירן אומדאָקומענטירטע אימיגראַנטן:} די מקלט⸗שטאָט [míklət] (ל″ר: ⸗שטעט).

 

sand

(דער\די\דאָס) זאַמד.

 

(sand: like the sands of the sea (very many

ווי די (\דער) זאַמד פון ים [yám];

{לומדיש:} כחול הים [kəkhòl-(h)ayám].

 

(sandbag (v.) (knock over

אַ ריכטיקן קלאַפּ פּלוצלונג דערלאַנגען; געבן איבערן קאָפּ; אַ מכה פּלוצעם דערלאַנגען.

 

(Sandler, Boris (b. 1950

סאַנדלער [sándler];

באָריס סאַנדלער [bòrəs-sándlər];

געבאָרן: בעלץ (מאָלדעווע).

 

sandpaper

(די\דאָס) גלאָז⸗פּאַפּיר.

 

sanitation (standard of cleanliness)

(די) סאַניטאַרישקײַט; (די) ריינקײַט⸗האַלטונג; (די) ריינהאַלטונג.

 

 

sanitation (water waste and sewage systems)

(די) סאַנטיטאַציע; (די) וואַסער⸗רייניקונג; (די) (סיסטעם) קאַנאַליזאַציע;

{טאָמער דווקא וועגן אָרגאַניזירטע ישן וואָס זאָרגן פאַרדערפאַר: (די) סאַניטאַציע⸗דינסט; (די) קאַנאַליזאַציע⸗דינסט.

 

sanitation department

(דער) מיסט⸗רייניקונג אָפּטייל (\דעפּאַרט(אַ)מענט); (די) מיסט⸗דינסט.

 

(.sandwich (n

(דער) סענדוויטש (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} כריכא דהלל [kríkhə|dəhíləl];

{לומדיש איראָניש:} הללס המצאה [híləlz-amtsóə], דרומדיק: [híləlz-amtsú:ə];

  {אזהרה: די המצאה „שניטקע“ איז אומבאַקאַנט די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך, און איז עלול אַרויסרופן רחמנותדיקן געלעכטער; אגב איז די המצאה געוואָרן עמבלעמאַטיש פאַרן פּועל⸗יוצא, דעמאָלט אַז אַן אומגעזונטער נאָרמאַטיוויסטישער עקסטרעמיזם וואָס פאַרלאַנגט מ′זאָל „שאַפן“ (צי אַרויסזויגן פון אַרבל) „אייגענע“ טערמינען אויף אינטערנאַציאָנאַליזמען וואָס מ′טרעפט אין צענדליקער שפּראַכן, און וואָס זײַנען במילא אויך פאַרוואַנדלט געוואָרן אין אַ מענטשלעכע שותפישאַפט. צודערצו איז כדאי פאַרגעדענקען, אַז דער אינטערנאַציאָנאַליזם איז, אין אָט דעם פאַל, דערצו אַ נאָמען נאָכן אָנגענומענעם דערפינדער פון דער זאַך, דזשאָן מאָנטאַגיו דעם פערטן גראַף פון סענדוויטש (1718 – 1792). בײַ יידן איז אגב פאַראַן אַן עלטערע טראַדיציע וואָס באַציט זיך אויף הלל הזקנס „כורך“ אין דער הגדה, אַזויאַרומעט אַז מ′האָט אויך „כריכא דהלל“. אַבי ניט קיין „שניטקע“ — אַךְ לֹא שניטקע, אַךְ לֹא שניטקע…}.

 

(.sandwich (v

אַרײַנקוועטשן (אינצווישן); אַרײַנלייגן אינצווישן; אַרײַנרוקן (אינצווישן).

 

Sanskrit (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} סאַנסקריט; סאַנסקריטיש;

די סאַנסקריטישע שפּראַך.

 

Sanskrit (adj.)

סאַנסקריטיש.

 

São Paulo

סאַ⸗פּאַולאָ.

 

Saphire, Saul (1895–1974)

שאול סאַפּיר [shóyəl|sápir], צפונדיק: [shéyəl|sápir];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: מיאַמי ביטש, פלאָרידע.

 

(Sarah (biblical

די מוטער שרה [də-mùtər-sórə], דרומדיק: [də-mìtər-sú:rə]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו:} די\דער מוטער שרהן}. 

 

Sarah Bath-Tovim

שרה בת⸗טובים [sòrə-bas-tóyvəm], דרומדיק: [sù:rə-bas-tóyvəm], צפונדיק: [sòrə-bas-téyv(ə)m];

שרה בת מרדכי?; שרה בת יצחק?; שרה בת יעקב?.

 

sat → sit

איז געזעסן \ זײַנען (\זענען) געזעסן.

 

Satan

(דער) שטן [sótn], דרומדיק: [sútn].

 

satanic

סאַטאַניש; שטנמעסיק [sótn-mèsik], דרומדיק: [sú:tn-mèysik]; טײַוולאָנימדיק; טײַוולדיק.

 

satanic cult

(דער) סאַטאַנישער קולט (ל″ר: -ן).

 

satanic verses

דעם שטנס פּסוקים [dem-sótns|psúkəm], דרומדיק: [deym-sú:tns|psí:kəm].

 

Satan’s

דעם שטנס [dem-sótnz], דרומדיק: [deym-sú:tns].

 

satellite

(דער) סאַטעליט [satəlít]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} סאַטעלײַט [sátəlayt].

 

satellite dish

(די) טאַרעלקע (ל″ר: -ס).

 

satin (n.)

(דער) אַטלעס.

 

satin (adj.)

אַטלעסענע(ר).

 

satire

(די) סאַטירע (ל″ר: -ס).

 

satirist

(דער) סאַטיריקער.

 

satirize

סאַטיריזירן.

 

satisfied

צופרידןבאַפרידיקט;

{לומדיש:} מרוצה [m(ə)rútsə], דרומדיק: [m(ə)rítsə];

{אין דירעקטער רעאַגירונג צו וואָס⸗ניט⸗איז:} צופרידנגעשטעלט;

{פראַזע, אַז מען איז מינימאַל צופרידנגעשטעלט:} באַנוגענען זיך מיט– – -. 

 

satisfied: be satisfied (with)

באַנוגענען זיך (מיט); זײַן צופרידן (מיט); זײַן צופרידנגעשטעלט (מיט); זײַן מרוצה (מיט) [m(ə)rútsə], דרומדיק: [m(ə)rítsə].

 

Saturday (cf. Sabbath)

{אָן אַן אַרטיקל:} שבת [shábəs]; אין טייל ד″מ: שבת [shóbəs] (ל″ר: שבתים [shabósəm], דרומדיק: [shabú:səm];

{וועגן אַ געוויסן שבת (קעגנאיבער אַן אַנדערן:} (אָט\אָטאָ) דער שבת; דער דאָזיקער שבת.

 

Saturday night

שבתע⸗נאַכט [shabéysə-nàkht], דרומדיק: [shabáysə-nàkht]; שבת צו נאַכט(ס) [(shàbəs-tsə-nákht(s];

{הלכהש:} מוצאי שבת [mòtsə-shábəs]; מער פאָרמעל: [mòytsə-shábəs], צפונדיק: [mèytsə-shábəs].

 

Saturday (/Sabbath): last Saturday (/Sabbath)

פאַראַכטאָגן שבת [shábəs]; לעצטן שבת. 

 

Saturday (/Sabbath): next Saturday (/Sabbath)

איבעראַכטאָג שבת [shábəs]; דעם קומעדיקן שבת.

 

Saturday: for Saturday

אויף שבת [af-shábəs], דרומדיק: [of-shábəs].

 

Saturday (/Sabbath): on Saturday (/on the Sabbath)

שבת [shábəs].

 

sauce

(דער\די) סאָס (אויך: סאָוס) (ל″ר: -ן).

 

(.Saudi (Arabian) (adj

סאַודיש; סאַודי⸗אַראַביש.

 

Saudi Arabia

סאַודי⸗אַראַביע.

 

(.Saul (Bibl

שאול המלך [shó(ə)l|(h)améyləkh], דרומדיק: [shú:(ə)l|amáyləkh]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: שאול⸗המלכן}; דער קעניג שאול;

  {הערה: דער נאָמען פונעם מלך שיידט זיך בדרך כלל אונטער פון טאָגטעגלעכן פּרט⸗נאָמען וואָס קען געשריבן ווערן אָדער אָט אַזוי ווי אין תנ″ך („שאול“), אָדער אַ קאַפּ צוגעפּאַסט צו דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע: „שואל“, דהיינו [shóyəl] אין די דרומדיקע דיאַלעקטן, [shéyəl] אינעם צפון; אַז מ′טרעפט אויף אַלטע מצבות און אין כתבים „שואל“ איז עס גאָרניט קיין גרײַז. בײַ  ט י י ל  האָט זיך אַ סברא אַמאָל אויסגעברייטערט דער באַנוץ בעל⸗פּה פון „שואל“}.

 

(Saul (as common forename

שואל [shóyəl], צפונדיק: [shéyəl];

  {הערה: אין אַ סך פאַלן איז דער פאָרמעלער צי דער אויפרוף נאָמען געבליבן דער קלאַסישער „שאול“ — [shó(ə)l], דרומדיק: [shú:(ə)l]; אויף אַלטע מצבות טרעפט מען סײַ „שואל“ סיי „שאול“; זע אויך אין פריערדיקן סימן}.

 

savant

(דער) קענער, ל″ר: ø; ל″נ: (די) קענערין (ל″ר: -ס) \ קענערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) יודע [yədéyə], ל″ר: יודעים [yóydəm]; ידען [yádn], ל″ר: [yadónəm]; ל″נ: ידענטע [yádntə] (ל″ר: -ס).

 

(save (rescue

ראַטעווען; (מיט הצלחה:) אָפּראַטעווען; {אַרכעאיש, צומאָל אויפגעלעבט אָפּלאַכעריש:} רעטן.

{לומדיש, בלויז וועגן ראַטעווען אַ מענטשן, צי פיזיש צי אַנדערשערווײַז:} מציל זײַן [mátsl-zayn].

 

(save (put away money

שפּאָרן (געלט); אַוועקלייגן געלט (אין באַנק).

 

(save (preserve

אויפהיטן [úfhitn]; אָפּהיטן; האַלטן; פּרעזערווירן.

 

(Save! (command+s

(מאַכן\קלאַפּן) „אָפּהיטן!“ (אין קלאַוויאַטור); אַ קלאַפּ טאָן דעם „עס“.

 

savor

זיך פּאַסמאַקעווען (מיט); הנאה האָבן [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)]; תענוג האָבן [táynəg], דרומדיק: [tá:nəg];

{אַ קאַפּ לומדיש:} נהנה זײַן [né(hə)nə], דרומדיק: [néy(ə)nə];

{צומאָל מיט איראָניע צי אַ קאַפּ ביטול:} זיך באַלעקן (מיט).

 

(.saw (n

(די) זעג (ל″ר: -ן).

 

(saw (v.) (cut with a saw

{בכלל:} זעגן; {קאָנקרעט:} אָפּזעגן [ób-zègn], דרומדיק: [úb-zèygn].

 

saw → see

האָט געזען \ האָבן געזען.

 

say (n.): have a say

האָבן אַ דעה [hòbm-adéyə], דרומדיק: [h)ùbm-adáyə)]; האָבן אַ וואָרט; האָבן וואָס צו זאָגן.

 

(.say (v

זאָגן;

{סלענגיש, ס″ל:} לאמרן [léymərn], דרומדיק: [láymərn]; דברענען [dábrənən].

 

(Say no more! (it’s clear

מ′דאַרף מער ני(ש)ט זאָגן!; קלאָר!; פאַרשטאַנען!;

{לומדיש, טאָמער גייט די רייד וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז איידל אָדער מיט אַן איראָנישן אָדער אינטעלעקטועלן קנייטש:} וד″ל! [v(ə)dál] (ודי לחכימא ברמיזא — ′בײַ אַ חכם איז גענוג אַן אָנוואונק′).

 

say what you (/he/she/they) will

וואָס (נאָר)אַז זאָגן קען מען וואָס מ′וויל (נאָר).

 

(say: It says (in the Jewish holy books

ס′שטייט געשריבן.

 

say: that’s not to say that

דאָס הייסט נאָכני(ש)ט, אַז; ס′איז פאָרט ני(ש)ט דאָס זעלב(יק)ע, ווי זאָגן אַז.

 

?say: What did he/she/they say

{ל″ז:} וואָס האָט ער געזאָגט?; וואָס ט′ער געזאָגט? [vós|tèr-gəzókt], דרומדיק: [vús|tèyr-gəzúkt];

{ל″נ:} וואָס האָט זי געזאָגט?; וואָס ט′זי געזאָגט? [vós|(ə)dzì-gəzokt], דרומדיק: [vֹs|(ə)dzì:-gəzúkt];

{ל″ר:} וואָס האָבן זיי געזאָגט? [vós|(h)əbn-zèy-gəzókt], דרומדיק: [vús|əbn-zày-gəzúkt];

{ליטעראַריש, דער עיקר איראָניש:} מאי דקאמרי <סוביעקט>? [máy|dəkò-ámrə]; („נו, איז מאי דקאמרי שלום⸗עליכם וועגן דעם?“).

 

!say: What she says goes

אַזוי ווי זי זאָגט, (אָט) אַזוי איז דער דין!; אַזוי ווי זי זאָגט, (אָט) אַזוי⸗אָ וועט זײַן!.

 

!say: You don’t say

וואָס דו זאָגסט!; וואָס זאָגסטו? (ל″ר און פאָרמעל:} וואָס זאָגט איר?; אַזוי גאָר?.

 

(.saying (n

(דאָס\דער) ווערטל (ל″ר: -עך).

 

saying: it goes without saying

פאַרשטייט זיך פון זיך אַליין; קלאָר פון זיך אַליין; זעלבסטפאַרשטענדלעך, אַז.

 

(scab (strike breaker, non-union worker

(דער) סקעב (ל″ר: -ס [skébz]), ל″נ: (די) סקעביכע (ל″ר: -ס); (דער) שטרײַקברעכער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) שטרײַקברעכערין (ל″ר: -ס); {מער עמאָטיוו:} (די) שטרײַקברעכערקע (ל″ר: -ס).

(דער) מחוצנער [(məkhútsnə(r] (ל″ר: ø), 

 

scaffold(ing)

(די) רישטאָוואַניע (ל″ר: -ס); (דער) סקאַפאָלד (ל″ר: -ן); (דער) קלעטערבוי (ל″ר: -ען).

 

(.scale (n

{אין אַ ברייטערן זין, וואו ס′גייט ניט אין אַ גענויער מאָס:} (דער) פאַרנעם

{וואו ס′האַנדלט זיך אין דער מאָס, צי פּינקטלעך צי מעטאַפאָריש:} (דער) מאַסשטאַב [ma(s)shtáb], אויך: [má(s)shtàb]; {בײַ טייל פּוריסטן:} (דער) מאָסשטאַב [mós-shtàb];

{אין אַ מאָס ממש:} (די) פּראָפּאָרציע [prəprórtsyə]; (דער) פּראָפּאָרץ (ל″ר: -ן).

 

scale (n.) (mus.)

(די) גאַמע (ל″ר: -ס).

 

scale (n.) (weighing)

(די) וואָג (ל″ר: -ן).

 

(.scale (v

אַרויפקריכן ווערטיקאַל;

אַרויפקריכן אויף אַ גלײַכער וואַנט; …אויף אַ גלײַכן פעלדז.

 

(scales (n.) (for weighing

(די) וואָג (ל″ר: -ן).

 

(scan (with a scanner

סקאַנירן.

 

Scandinavia

(אָן אַן אַרטיקל:) סקאַנדינאַוויע.

 

scanner

סקאַן⸗מאַשין; סקאַנער; סקאַנירער.

 

(.scapegoat (n

(דאָס\די) כפּרה הינדל [kapórə-hìndl], דרומדיק: [kapú:rə-(h)ìndl] (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) שעיר לעזאזל [sìr-lazózl], דרומדיק: [sìr-lazú:zl] (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

(.scapegoat (v

מאַכן פאַר (\נעמען פאַר) אַ כפּרה הינדל (\אַ שעיר לעזאזל) [akapórə-hìndl], דרומדיק: [akapú:rə-(h)ìndl]; צי: [asìr-lazózl], דרומדיק: [asìr-lazú:zl].

 

(.scar (n

(דער) שראַם (ל″ר: -ען) (דער) העפט (ל″ר: -ן); (דער) וואונד⸗צייכן (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) סימן [símən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]); (דער) צייכן (ל″ר: -ס).

 

(.scar (v. trans

איבערלאָזן מיט אַן אייביקן וואונד⸗צייכן; פאַרוואונדיקן אויף שטענדיק.

 

(.scar: carred for life (fig

{וועגן אַ מענטשן:} באַשעדיקט אויפן גאַנצן לעבן; פאַרוואונדיקט אויף שטענדיק;

{לומדיש:} בלײַבן אַ געניזקטע(ר) [(ag(ə)nízək-tə(r].

 

(.scare (v. trans

דערשרעקן; אײַנשרעקן;

אָנוואַרפן אַ מורא אויף [amóyrə], צפונדיק: [améyrə];

אָנוואַרפן אַ פּחד אויף [apákhəd];

{אינטענסיוו; לומדיש:} אָנוואַרפן אַן אימה אויף [anéymə], דרומדיק: [anáymə].

 

scare off

אָפּשרעקן.

 

scare the daylights out of

אַזוי ריכטיק דערשרעקן; דערשיטערן; צערודערן; צעטרייסלען; דערשיטערן.

 

scared: be scared

מורא האָבן [móyrə-hòbm], דרומדיק: [móyrə-ùbm], צפונדיק: [méyrə-hòbm]);

שרעקן זיך (פאַר \ פון);

{טאָמער זייער שטאַרק:} אַרײַנפאַלן אין אַַ פּחד [pákhəd]; דרומדיק: [pá:khət]; …אין אַן אימה [anéymə], דרומדיק: [anáymə].

 

scared: be scared as a rabbit

ציטערן ווי אַ האָז (\אַ שעפעלע \אַ הונט אין קראָפּעווע \אַ פיש

אין וואַסער);

ציטערן (\מורא האָבן [móyrə-hòbm], דרומדיק: móyrə-(h)ùbm], צפונדיק: [méyrə-hòbm]) ווי — פאַר אַ שיכורן פּויער [shíkərn]; פאַר אַ בער; פאַרן טויט (\פאַרן מלאך המות [màləkh-(h)amóvəs], דרומדיק: [màl(ə)kh-amúvəs];

{מער ליטעראַריש:} ציטערן (\מורא האָבן) — ווי אַ ייד אין די עשרת ימי תשובה [asérəs|yəmèy-tshúvə], דרומדיק: [aséyrəs|yəmày-t(ə)shí:və]; ווי אַ הונט אין די נײַן טעג.

 

scarf

(דער) שאַליק (ל″ר: -עס); (די) שאַל (ל″ר: -ן; (די) שאַרף (ל″ר: -ן).

 

scatterbrain

{בייגעוודיק:} אַ צעפלויגענע(ר); אַ צעשאָטענע(ר); אַ צעוואָרפענע(ר);

{מעטאַפאָריש:} אַ וויעווריק (\וועווערקע).

 

scatterbrained

צעפלויגן; צעוואָרפן; צעשאָטן.

 

(.scene (n

(דער) אַרום; (דער) אַרומענאַרום; (די) סביבה [svívə]; די דאָרטיקע קרײַזן;

{אין טעאַטער קונסט:} (די) סצענע [tsénə] (ל″ר: -ס).

 

scene: make a scene

מאַכן אַ סקאַנדאַל; מאַכן אַ טומלאָנמאַכן אַ בהלה [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)(h)ú:lə];

{פראַזעס:} אָפּשפּילן אַ חתונה [óp-shpìln|akhásənə], דרומדיק: [úp-shpìln|akhásənə]; טופּען מיט די פיס.

 

(Schaechter, Mordkhe (1927–2007

שעכטער;

ד″ר מרדכי שעכטער [dòktər-mórtkhə|shékhtər];

געבאָרן: טשערנאָוויץ; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

  {הערה: אויפן געביט פון (וועלטלעכן) יידיש איז „שעכטער“ סתם טײַטש: מרדכי שעכטער, בעת אין אַנדערע קרײַזן (יודאַאיסטיק און יידישע געשיכטע בתוכם) איז די כוונה אַמאָפטסטן: סאָלאָמאָן שעכטער, זע אין סימן אונטן)}.

 

Schaechter, (Sore-)Rukhl (b. 1957)

שרה⸗רחל שעכטער [sùrə-rúkhl|shékhtər], אויך: [sòrə-rókhl|shékhtər];

רחל שעכטער;

געבאָרן: ניו⸗יאָרק.

 

Schaechter-Gottesman, Beyle (1920–2013)

ביילע שעכטער⸗גאָטעסמאַן [béylə|shékhtər-gótəsman];

געבאָרן: ווין; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Schaechter-Viswanath, Gitl (b. 1958)

גיטל שעכטער;

גיטל שעכטער⸗ווישוואַנאַט;

געבאָרן: ניו⸗יאָרק.

 

(Schechter, Solomon (1847–1915

שעכטער פון סעמינאַר; {בײַ חרדים:} שעכטער פון סעמינערי;

שעכטער;

סאָלאָמאָן שעכטער;

שניאור זלמן הכהן שעכטער;

געבאָרן: פאָקשאַן (מאָלדעווע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

    {הערה: „שעכטער“ סתם איז טײַטש: סאָלאָמאָן שעכטער, אַחוץ אין (וועלטלעכע און אַקאַדעמישע) קרײַזן פון יידיש וואו מען איז אויסן: מרדכי שעכטער, זע אין סימן אויבן)}.

 

Schechtman, Eli (1908–1996)

עלי שעכמאַן [éli|shékhtman];

געבאָרן: זשיטאָמיר; געשטאָרבן: חיפה.

 

schedule (n.)

(דער) צײַטפּלאַן (ל″ר: צײַפּלענער); 

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש צי איראָניש:} (דער) סדר הזמנים [sèydər-(h)azmánəm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)azmánəm];

{נוסח אַמעריקע:} סקעזשול (ל″ר: -ן; אויף: -ס).

 

schedule (v.)

(אַוועק)שטעלן אינעם צײַטפּלאַן

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש צי איראָניש:} (אַוועק)שטעלן אינעם סדר הזמנים [sèydər-(h)azmánəm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)azmánəm].

 

schedule: on schedule

לויטן צײַטפּלאַן; (פּונקט) ווי פּלאַנירט (\אַנאָנסירט).

 

scheduling: it’s a scheduling issue

ס′איז אַן ענין פון צײַטפּלאַן [aní(n)yən]; ס′איז אַ צײַטפּלאַן⸗פראַגע;

ס′איז אַן אָרגאַניזאַציאָנעלע פראַגע; ס′איז אַ פראַגע פון דער פּראָגראַם.

 

Schenirer, Sarah (Soroh) (1883–1935)

שרה שענירער [sórə|sh(ə)nírər], דרומדיק: [(sú:rə|sh(ə)ní:rə(r];

די מיסדת בית יעקב [dəm(ə)yasédəs|bèys-yánkəv], דרומדיק: [dəm(ə)yaséydəs|bàys-yá:nkəf];

שרה בת בצלאל און רייזל שענירער;

געבאָרן און געשטאָרבן: קראָקע.

 

scholar

{בייגעוודיק:} (די\דער) געלערנטע(ר);

{לומדיש; דער עיקר (אָבער ניט אומבאַדינגט) אין טראַדיציאָנעל יידישע תחומען:}

(דער) מלומד [m(ə)lúməd], דרומדיק: [m(ə)límət] (ל″ר: מלומדים [m(ə)lumódəm], דרומדיק: [m(ə)limú:dəm]), ל″נ אויך: (די) מלומדת(טע) [(m(ə)lumédəs(tə], דרומדיק: [(m(ə)liméydəs(tə] (ל″ר: מלומדתטעס [m(ə)lumédəstəs], דרומדיק: [m(ə)liméydəstəs]);

{א קאַפּ מער אַלגעמיין, באַטאָנענדיק דעם רעזולטאַט פון קענטעניש מער איידער דעם יחידס וועג צודערצו:}

(דער) קענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) קענערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו צי איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (די) קענערקע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַן אַקטיוון פאָרשער:}

(דער) פאָרשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) פאָרשערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו צי איראָניש צי אָפּלאַכעריש:} (די) פאָרשערקע (ל″ר: -ס).

 

(.school (n

{בכלל:}

{פאַר קינדער:} (די) שול (ל″ר: -ן); (די) שולע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא עלעמענטאַר:} (די) עלעמענטאַר שול (ל″ר: -ן); (די) פאָלקס⸗שול(ע) (ל″ר: ⸗שולן; ⸗שולעס);

{טאָמער פאַר עלטערע קינדער:} (די) מיטלשול (ל″ר: -ן) (די) גימנאַזיע [gimnázyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַן אָפּצווײַג פון אַן אוניווערסיטעט:} (דער) פאַקולטעט (ל″ר: -ן);

{בײַ טראַדיציאָנעלע יידן:}

{פאַר יינגלעך:} (דער) חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r] (ל″ר: חדרים [khadórəm], דרומדיק: [khadú:rəm]);

{פאַר מיידלעך:} (דער) מיידלשער חדר; (די) מיידל⸗שולע (ל″ר: -ס);

{טאָמער פאַר עלטערע יינגלעך:} (די) מתיבתא [məsíftə] (ל″ר: מתיבתות; אויך: מתיבתאות [məsiftó(y)əs], דרומדיק: [məsiftú:əs];

{פאַר העכערע לימודים: (די) ישיבה [yəshívə] (ל″ר: ישיבות);

{פאַר חתונה געהאַטע מענער:} (דער) כולל [kóyləl], צפונדיק: [kéyləl] (ל″ר: כוללים [kóylələm], צפונדיק: [kéyləlim]).

 

(Schreiber, Moses (1762–1839

דער חתם סופר [dər-khsàm-sóyfər], צפונדיק: [dər-khsàm-séyfər];

ר′ משה שרײַבער;

ר′ משה בן ר′ שמואל סופר (\שרײַבער);

געבאָרן: פראַנקפורט ד′מיין; געשטאָרבן: פּרעשבורג (\בראַטיסלאַוואַ).

 

(Schwartz, Maurice (1887/9-1960

מאָריס שוואַרץ [morí:s|shvárts];

אברהם⸗משה שוואַרץ;

געבאָרן: סודילקאָוו (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: תל אביב.

 

schmuck → shmuck

 

schadenfreude

(די) שאָדנפרייד; (די\דאָס) נקמהדיקע גליק; אַ גליק פון יענעמס אומגליק;

{אין לומדישן סטיל איז מען נוטה צו ציטירן, ווי אַן אזהרה אַקעגן שאָדנפרייד, פון ספר משלי (כ″ד: י″ז): „בנפל אויביך אל תשמח“ וואָס מאַכט אויף אשכנזיש [binpòyl-oyvékho|ál|tísmakh] (′זאָלסט זיך ניט פרייען אַז דער שונא דײַנער טוט פאַלן′); זעלטענער ברענגט מען דעם צווייטן חלק פון פּסוק וואָס פּאַראַפראַזירט לויטן פּאָעטיש⸗תנ″כישן סטיל פון פּאַראַלעליזם, און פון פּסוק וואָס דערנאָכדעם (כ″ד: י″ח), וואָס ברענגט דעם מאָטיוו, אַז דעם אייבערשטן קען דאָס לחלוטין ניט געפעלן ווערן און ער קען עלול זײַן פונעם שונא גאָר צוריקציען זײַן כעס; דעם למדן קלעקט דער ערשטער חלק אויף דערמאָנען זיך אין דער גאַנצער וואָרענונג וואָס אין משלי}.

 

Schaikewitz, Nahum Meir → Shaykevitsh, Nokhem-Meyer

 

 (Schneersohn, Yosef Yitzchok (1880–1950

{אין חב″ד:} דער פריערדיקער רבי [dər-fríərdikər|rébə], אויך: [fréyə(r)dikər]; דער רבי ריי″צ [dər-rébə|rayáts];

האדמו″ר ר′ יוסף יצחק שניאורסאָהן;

געבאָרן: ליובאַוויטש; געשטאָרבן: ברוקלין.

 

(Schneerson, Menachem Mendel (1902-1994

{אין חב″ד:} דער רבי [dər-rébə];

דער ליובאַוויטשער רבי [dər-ləbávitshər|rébə];

האדמו″ר ר′ מנחם מענדל שניאורסאָהן;

געבאָרן: ניקאָלײַעוו (כערסאָנער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

science

(די) וויסנשאַפט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) וועלטישע חכמות [khókhməs] (ל″ר);

{נאָכמער לומדיש, און מיט אַ רמז אויף אַ געוויסן ניט⸗יידישן טעם:} (די) חכמות האומות [khòkhməs-ho-úməs], דרומדיק: [khòkhməs-(h)u:-íməs].

 

science fiction

(די) וויסנשאַפטלעכע בעלעטריסטיק (\פאַנטאַסטיק); (די) אַקאַדעמישע בעלעטריסטיק (\פאַנטאַסטיק); 

{סלענגיש אין די קרײַזן אַרום דעם זשאַנער:} (דער) סקאַי⸗פאַי;

  {אזהרה: די המצאה „פאַקטאַזיע“ באַגרענעצט זיך צו קרײַזן פונעם „קיוטישן יידיש“, אַוואו ס′איז שטייאיק און גייאיק; אַנדערשוואו — ניט}.

 

science: man of science

אַ מאַן פון וויסנשאַפט; אַ וויסנשאַפטלעכער מענטש.

 

science: person of science

אַ מענטש פון וויסנשאַפט; אַ וויסנשאַפטלעכער מענטש.

 

science: woman of science

אַ פרוי פון וויסנשאַפט; אַ מענטש פון וויסנשאַפט; אַ וויסנשאַפטלעכער מענטש.

 

science-based

וויסנשאַפטלעך באַזירט;

{פראַזע:} אויף אַ וויסנשאַפטלעכן יסוד [yəsód].

 

scientific

וויסנשאַפטלעך; לויט דער וויסנשאַפט; אַקאַדעמיש; אויפן אַקאַדעמישן ניוואָ;

   {הערה: אין מזרח נוצט מען אָפטמאָל „וויסנשאַפטלעך“ (ד.ה. — דעם לאָקאַל⸗שפּראַכיקן עקוויוואַלענט פונדערפון) אין ברייטערן זין פון „אַקאַדעמיש⸗אוניווערסיטעטיש“, וואָס איז כולל אויך די הומאַניסטישע און סאָציאַל⸗וויסנשאַפטלעכע געביטן (אַשטייגער: געשיכטע, ליטעראַטור⸗פאָרשונג, קונסט⸗געשיכטע; סאָציאָלאָגיע, פילאָלאָגיע וכו′), בשעת ווען אין מערב איז מען אַמאָפטסטן אויסן מיטן באַגריף „וויסנשאַפט“ בלויז די עקזאַקטע פיזישע וויסנשאַפטן (ביאָלאָגיע, כעמיע, פיזיק, וכו′). דאָס איז אגב, אַ סברא, א י י נ ע ר פון די מאָטיוון, צוליב וועלכער דער אַמעריקאַנער ייוואָ איז אין די פופציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אַוועקט פון לכתחילהדיקן אייראָפּעאיש⸗סטיליקן Yiddish Sientific Institute; פאַרוואָס מ’איז ניט אַריבער פּשוט אויף Yiddish Academic Institute איז אַן אַנדער פּרשה (זע די הערה בײַם סימן Yivo).

 

scientist

{בייגעוודיק:} (די\דער) וויסנשאַפטלעכע(ר);

{אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} (דער) וויסנשאַפטלער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) וויסנשאַפטלערין (ל″ר: -ס);

{אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} (דער) וויסנשאַפט(ס)⸗מאַן (ל″ר: וויסנשאַפט(ס)⸗לײַט), ל″נ: (די) וויסנשאַפט(ס)⸗פרוי (ל″ר: וויסנשאַפט(ס)⸗פרויען);

{אין אַ סך ספּעציפישע הײַנטצײַטיקע פאַלן ווערן גענוצט דערויף:}

(דער) פאָרשער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) פאָרשערין (ל″ר: -ס); {הערה: ל″נ אויף „-קע“ איז דאָ גלאַט אָפּלאַכעריש און ביטולדיק};

{בייגעוודיק:} (די\דער) געלערנטע(ר);

{אין מערבדיקע לענדער:} (דער) אַקאַדעמיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) אַקאַדעמיקערין (ל″ר: -ס);

  {הערה: עס באַמערקט זיך אַ געוויסע נטיה זיך צו באַנוצן מיט „וויסנשאַפטלעכער“ (צי „פאָרשער“, „אַקאַדעמיקער“ וכו′) אינעם ל″י, אָבער גראַדע — „וויסנשאפט(ס)⸗לײַט“ אינעם רבים}.

 

scoop (n.) (news)

(דער) סקופּ (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

scoop of ice cream

אַ גרויס⸗לעפל (\שעפּ⸗לעפל) מיט מאַראָזשענע (\אײַז⸗קרעם \אײַז⸗קרים).

 

scooter

(דער) סקוטער (ל″ר: -ס); (די\דער) פאָר⸗ברעט (ל″ר: -ער).

 

(.score (n

{טאָמער וועגן אַן אייגנטלעכן רעזולטאַט:} (דער) צייכן (ל″ר: -ס); (דער) ציפער (ל″ר: -ן);

{טאָמער ברייטער באַנומען אין ראַם פון די כללים:} (דער) חשבון [khézhbm].

 

(.score (v

באַקומען (אַלץ צייכן\ציפער);

{אין סלענגישן זין פון עמעצן אַרײַנריידן אין בעט אַרײַן:} אויספּועלן (בײַ\מיט) [óys-pòy(ə)ln], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-pòy(ə)ln], צפונדיק: [óys-pèy(ə)ln]; מיט אים (\איר) — איז געלונגען \ איז געראָטן \ האָט זיך אײַנגעגעבן.

 

Scorpio (astrol.)

מזל עקרב [màzl-ákrəv].

 

scorpion

(דער) עקדיש (אויך: עגדיש; עגדעש); (דער) סקאָרפּיאָן (ל″ר: -ען).

 

Scottsdale (Arizona)

סקאָטסדייל (אויך: סקאָטסדעיל) (אַריזאָנע; אויך: אַריזאָנאַ).

 

scoundrel

{בייגעוודיק:} אַַ שלעכטע(ר);

אַ ני(ש)ט⸗גוטער מענטש; אַ ני(ש)ט⸗אָנשטענדיקער מענטש;

אַ וואָסאינדערקאָרטניק (ל″ר: -עס); אַ מה⸗יעשהניק [ma-yáysə-nik], דרומדיק: [ma-yá:sə-nik] (ל″ר: -עס).

 

(Scrabble (game

(דער) סקראַבל.

 

scrap heap

אַ בערגל ברוכוואַרג; (דאָס\דער) ברוך⸗בערגל (ל″ר: עך).

 

scratch (n.)

(דער) קראַץ (ל″ר: -ן)

{דיאַלעקטיש, ליטעראַריש:} (די) דראַפּע (ל″ר: -ס); (דער) דראַפּ (ל″ר: -ן); (דער) גראַטש (ל″ר: -ן).

 

scratch (v.)

קראַצן;

{דיאַלעקטיש, ליטעראַריש:} דראַפּען; דראַפּען; גראַטשען.

 

scratching (n.)

(די) קראַצעניש (ל″ר: -ן); (די) דראַפּעניש (ל″ר: -ן).

 

scratch-off (lottery ticket)

(דער\דאָס) שטרײַך⸗בילעט (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) אָפּרײַב⸗קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

scream (n.)

(די\דאָס\דער) געשריי (ל″ר: -ען).

 

screaming, screams

{אַלץ ל″ר:} (די) געשרייען; קולות [kóyləs], צפונדיק: [kéyləs]; גוואַלדן; קוויטשערײַען;

{באַטאָנענדיק אַ היסטערישקײַט, צומאָל מיט אַ קאַפּ איראָניע:} האַווקערײַ; געריטשערײַ; געפּילדער; געליאַרעם; געבריל; געבראָם;

{לומדיש, צומאָל אָנגעווענדט מיט שאַרפן הומאָר:} קולות וברקים [kóyləs|ubrókəm], דרומדיק:

[kóyləs|ibrúkəm]; צפונדיק: [kéyləs|ubrókim] (< שמות י″ט: ט″ז);  אַ ויצעקו [avayitsáku], דרומדיק: [:avaytsákì] (< למשל שמות ה′: ט″ו); אַ יעלה [ayáylə], דרומדיק: [ayá:lə]; אַ תקיעה גדולה [atkì(y)ə-gdóylə].

 

(.screech(ing) (n

(די) קריטשעניש (ל″ר: -ן); (די) סקריפּעניש (ל″ר: -ן);

{אין זין פון שלעכטן שפּילן אויף אַ מוזיקאַלישער כלי:} (די) גרימפּלעניש (ל″ר: -ן).

 

(.screech (v

קריטשען; סקריפּען [skrípən] צי [skrípm];

{אין זין פון שפּילן שלעכט אויף אַ מוזיקאַלישער כלי:} גרימפּלען.

 

(screecher (bad singer

(דער) קוויטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קוויטשערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די קוויטערשקע (ל″ר: -ס); (דער) סקריפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) סקריפּערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) סקריפּערקע (ל″ר: -ס); (דער) גרילצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גרילצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גרילצערקע (ל″ר: -ס).

 

screen (n.) (metalic, for window/door)

(די) פענצטער⸗נעץ (ל″ר: -ן); (די) בלעך⸗נעץ (ל″ר: -ן).

 

screen (n.) (of television or computer; monitor)

(דער) עקראַן [ekrán]; אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) סקרין.

 

(.screen (v

באַווײַזן אַ פילם פאַר אַן עולם [anóyləm], צפונדיק: [anéylom];

 

screen shot

(דאָס\די\דער) עקראַן⸗בילד (ל″ר: ⸗ער).

 

(screened-in porch (/veranda

(דער\די) גאַניק (\די וועראַנדע) מיט פענצטער⸗נעצן.

 

screening

(דער) סקרינינג (ל″ר: -ען; אויך: -ס); (דער) פּרעלימינאַרער (\ערשטיקער) דורכקוק (ל″ר: -ן).

 

(.screw (n

(דער\די) שרויף (ל″ר: -ן);

 

screw: have a screw loose

{דאַטיוו:} ס′פעלט [עמעצן] אַ קלעפּקע (\אַ שרײַפל);

(ער\זי) איז ני(ש)ט אינגאַנצן.

 

(screw (v. slng.) (wrong someone

אָפּטאָן (עמעצן) [óp-tòn], דרומדיק: [úp-tì:(ə)n]; 

{פראַזעס:} אָפּטאָן אויף טערקיש; אָפּטאָן אַ שפּיצל;

{מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} (אָפּ)טאָן אַ טובה [tóyvə], צפונדיק: [téyvə].

 

screw (slang/vulgar v. for sexual act) → make love

 

screw up → mess up

 

screwball

{בייגעוודיק:} אַ (שטיק) משוגענע(ר) [(am(ə)shúgənə(r], דרומדיק: [(am(ə)shígənə(r]; אַ צעדרייטע(ר);

{אומבייגעוודיק:} אַ חסר דעה [akhòsər-déyə], דרומדיק: [akhù:sə(r)-dáyə] (ל″ר: -ס); אַ מטורף [amtúrəf], דרומדיק: [amtí:rəf], (ל″ר: מטורפים [məturófəm], דרומדיק: [məti:rúfəm]), ל″נ: אַ מטורפת(טע) [(amturéfəs(tə], דרומדיק: [(amti:réyfəs(tə] (ל″ר: -ס).

 

screwdriver

(דער) שרויפנציער (ל″ר: -ס).

 

(scribe (traditional Jewish

(דער) סופר [sóyfər], צפונדיק: [séyfər] (ל″ר: סופרים [sófrəm]);

{טאָמער אַ ספּעציאַליסט אויף ספר⸗תורהס, און במילא מזוזות:} אַ סופר סת″ם [asòyfər-stám], צפונדיק: [asèyfər-stám] {אַוואו „סתם“ מאַכט: „ספר תורה ומזוזה“, ד.ה. ער מאַכט ספר⸗תורהס און מזוזות}.

 

scribble (n.)

אַן אָנגעפּיאַטשקעטע שרײַבעכץ; אַ פּאַטשקערײַ (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} קאָטשערעס מיט לאָפּעטעס (ל″ר).

 

scribble (v.)

{אין זין פון אַ ניט⸗קלאָרן אָדער אומלייענעוודיקן כתב:}

פּאַטשקען; שרײַבן (מיט) קאָטשערעס מיט לאָפּעטעס;

{אין פיגוראַטיוון זין פון אַ טאַלאַנטלאָזן אָדער אומפעאיקן שרייבן:}

אָנפּאַטשקען; טינטלען; אויסטינטלען; פאַרטינטלען; גראַפאָמאַנעווען

 

scribble

{אָן אַן אַרטיקל אָדער: דער} סקריבל.

 

scribbler (talentless, bad writer)

(דער) טינטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טינטלערין (ל″ר: -ס), {נאָכמער ביטולדיק:} (די) טינטלערקע (ל″ר: -ס);

(דער) טינטגיסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טינטגיסערין (ל″ר: -ס), {נאָכמער ביטולדיק:} (די) טינטגיסערקע (ל″ר: -ס);

(דער) גראַפאָמאַן [gràfomán] (ל″ר: -ען), ל″נ אויך: (די) גראַפאָמאַניכע (ל″ר: -ס); (די) גראַפאָמאַנקע (ל″ר: -ס);

{סלענגיש באַליידיקנדיק:} (דער) שרײַבון (ל″ר: -עס); (דער) פּאַטשקון (ל″ר: -עס);

  {הערה: דאַקעגן זשע איז למשל „מחברוק“ אַ ביטול⸗וואָרט אויף אַ שרײַבער (לאָמיר אָנכאַפּן) אַ רשע, צי פּערזענלעך ציט מיטן שרײַבן גופא.}

 

scribbling (n.) (bad or malicious writing)

(די) פּאַטשקערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) שרײַבעכץ (ל″ר: -ער; -ן); (די\דאָס) גראַפאָמאַנעכץ (ל″ר: -ער; -ן); (די\דאָס) טינט⸗גיסעכץ (ל″ר: -ער; -ן); 

{וועגן כתבים געצילט זו זײַן באַזונדערס ערנסט:} (די) כתבעכצער [ksávəkhtsər] (ל″ר).

 

scroll down (on the screen)

אַראָפּסקראָלן; אַראָפּבלעטערן;

{וואו די קאָמפּיוטער סביבה איז קלאָר:} אַראָפּקוקן; {גוטמוטיק שפאַסיק:} אַראָפּקריכן

 

(scrum (of journalists

(דער) זשורנאַליסטן⸗אָנגעלאַף; (דער) רעפּאָרטערשטער אָנגעלאַף.

 

(scuttle (dismantle

{אַז מען נעמט אַ סוף מאַכן מיט אַן אייגענעם חפץ, אַשטייגער אַז מען דערטרינקט די אייגענע שיף, דער שונא זאָל ניט נהנה זײַן דערפון:} אַליין צעפּטרן [tsəpátərn]; אַליין צונישטמאַכן; מיט אַ כיוון [kívn] קאַל(י)ע מאַכן; בכוונה [bəkavónə] אַ סוף מאַכן (פון\מיט).

 

sea

(דער) ים [yam]; ל″ר: ימען [yámən], {לומדיש, ליטעראַריש, פּאָעטיש:} ימים [yáməm].

 

sea level

(די) ים⸗הייך [yám-hèykh], דרומדיק: [yám-hàykh];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) נול⸗הייך;

{לומדיש:} (די\דער) מדרגת הים [madrèygəs-(h)ayám], דרומדיק: [madràygəs-(h)ayám].

 

(.search (n

(די) זוכעניש; (די) זוכונג; (די) נאָכזוכונג; (די) אויסזוכונג.

 

(.search (v

אויסזוכן [óyz(z)ùkhn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-zì:khn].

 

(.Search (Command+F, comp

געפין!; זוך!.

search function (/button)

דער זוך⸗קנעפּל (ל″ר: -עך); (די) זוך⸗פונקציע (ל″ר: -ס).

 

search: do (a) search (/click on F(ind)) (comp.)

מאַכן „זוך“; קליקן אויפן „זוך“.

 

search and destroy mission

(די) זוך און צעשטער מיסיע (ל″ר: -ס).

 

search and rescue mission

(די) זוך⸗ראַטעווע מיסיע (ל″ר: -ס).

 

search engine

(די) זוך⸗מאַשין (ל″ר: -ען); (דער) זוכער (ל″ר: -ס).

 

search results

זוך⸗רעזולטאַטן; געפונענע; געפונען; אָפּגעזוכטע.

 

search word (n.)

(דאָס) זוכוואָרט (ל″ר: זוכווערטער).

 

search: word search

(די) וואָרט⸗זוכעניש (ל″ר: -ן).

 

(.searchable (comp

זוכעדיקדיגיטאַליש אָפּצוזוכן.

 

season

(דער) סעזאָן (ל″ר: -ען).

 

(season: declare open season on (permit aggression/violence upon

מתיר דם זײַן [màtər-dám-zayn].

 

season: to every thing there is a season

לכל זמן ועת [lakól|zmàn-vəéys], דרומדיק: [lakól|zmàn-vəáys] (< קהלת ג′: א′).

 

seasonal

סעזאָנענע(ר); סעזאָניש.

 

seasonal allergies

(די) סעזאָנענע (\סעזאָנישע) אַלערגיעס (ל″ר:).

 

seasonal work

(די) סעזאָנענע (\סעזאָנישע) אַרבעט; (די) טייליאָריקע אַרבעט.

 

(.seat (n

(דאָס\דער) אָרט; אַן אָרט צום זיצן;

{אין ענגערן זין פונעם טייל פון אַ שטול אַוואו מען זיצט:}

(דער\דאָס) געזעס (ל″ר: -ן).

 

seat belt

(דער) פּאַס (ל″ר: -ן [≠ פּעסער ′ל″ר פון פּאַס(פּאָרט)′]); (דער) פאַרטיידיקונגס⸗פּאַס (דער) מאַשין⸗פּאַס {אין אַן אויטאָמאָביל, אויטאָבוס, עראָפּלאַן, כו′}; {אַרכעאיש:} (דער) שוץ⸗פּאַס.

 

seclusion

(די) אָפּגעזונדערטקײַט [ópgəzùndərtkàyt]; (די) פּרישות [príshəs]; (די) התבודדות [hizbóydədus]; (די) אַליינ(י)קײַט; (די) איזאָלירטקײַט.

 

(.second (n

(די) סעקונדע [s(ə)kúndə] (ל″ר סעקונדן, -ס).

 

(second (ordinal number

(די) צווייטע; (דער) צווייטער; (דאָס) צווייטע; (דעם) צווייטן.

 

(.Second Temple (Jew

דער צווייטער בית המקדש [bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [bàys-(h)amígdəsh]; מער פאָרמעל: [bèys-(h)amígdosh], דרומדיק: [bàys-(h)amígdosh].

 

secondary

צווייטראַנגיק; פון צווייטראַנגיקער חשיבות;

{לומדיש:] טפלדיק [tófl-dik], דרומדיק: [túfl-dik];

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין עיקר [íkər]; ני(ש)ט אויפן ערשטן אָרט.

 

secondary: matter of secondary importance

אַ צווייטראַנגיקע זאַך (\פראַגע\ענין\ וכו′);

{לומדיש:} אַ טפל [atófl], דרומדיק: [atúfl];

{פראַזעס:} ני(ש)ט דאָס איז דער עיקר [dəríkər]; דאָס איז ני(ש)ט אויפן ערשטן אָרט.

 

second-hand

(אָפּ)גענוצט (\(אָפּ)געניצט); טאַנדעט (\טאַנדייט); טענדל⸗; אַלט.

 

second-hand: dealer in second-hand goods (/ideas, /news / etc)

(דער) טענדלער (ל″א: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טענדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) טענדלערקע (ל″ר: -ס); (דער) טאַנדעטניק (\טאַנדייטניק) (ל″ר: -עס), ל″נ אויך: (די) טאַנדעטניצע (ל″ר: -ס).

 

secondly

(און) צווייטנס [tsvéytnz], דרומדיק: [tsváytnz];

{אַ קאַפּ אינטעליגענטיש:} והשנית [v(ə)hashéynis], דרומדיק [v(ə)(h)asháynəs].

 

secret (n.)

(דער) סוד [sod]  (ל″ר: סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs];

{אין מזרחדיקע לענדער אויך:} (דער) סעקרעט [səkrét] (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש:} (דער\אַ) בסוד [psód] ,[bəsód].

 

secret (adj.)

סודותדיק [sóydəz-dik], צפונדיק: [séydəz-dik]; סעקרעטנע; פאַרבאָרגענע(ר).

 

secret: from a secret source

הערן (פון) מאחורי הפּרגוד [mə-akhóyrə|hapárgəd], צפונדיק: [mə-akhéyrə|hapárgəd] (′פון הינטערן פאָרהאַנג′); פון אַ סודותדיקן מקור [sóydəzdikn|mókər], דרומדיק: [sóydəzdikn|múkər], צפונדיק: [séydəzdikn|mókər].

 

secret things

סודותדיקע זאַכן [sóydəzidikə], צפונדיק: [séydəzdikə]; סעקרעטנע זאַכן;

{ליטעראַריש:} פאַרבאָרגנקײַטן; פאַרבאָרגענע זאַכןפאַרהוילנקײַטןפאַרהוילענע זאַכן.

 

secret: highest secrets

די גרעסטע סודות [sóydəs], צפונדיק: [séydəs];

{לומדיש:} סודי סודות [sòdə-sóydəs], צפונדיק: [sòdə-séydəs] (ל″ר);

{נאָכמער לומדיש:} רזין דרזין [rózn|d(ə)rózn], דרומדיק: [rú:zn|d(ə)rú:zn].

 

secretarial work

(די) סעקרעטאַרישע אַרבעט.

 

secretary

(דער) סעקרעטאַר (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) סעקרעטאַרשע (ל″ר: -ס); {שטאַרק פאָרמעל:} (די) סעקרעטאַרין (ל″ר: -ס).

 

secrete (discharge something)

סעקרעטירן; אַרויסלאָזן; אַרויסטריפןאַרויסגעבן.

 

secretly

סודותדיקערהייט [sòydəz-dikərhéyt], דרומדיק: [sòydəz-dikərháyt], צפונדיק: [sèydəz-dikərhéyt]; סעקרעטנע;

{לומדיש, עמפאַטיש:} בסודי סודות [bəsòydə-sóydəs], צפונדיק: [bəsèydə-séydəs].

 

secretary of defense

{אַמעריקאַניש:} פאַרטיידיקונגס⸗סעקרעטאַר; {ש″ש:} סעקרעטערי אָוו דיפענס;

{אין אַנדערע לענדער:} פאַרטיידיקונגס⸗מיניסטער.

 

secretary of state

{אַמעריקאַניש:} שטאַט⸗סעקרעטאַר; {ש″ש:} סעקרעטערי אָוו סטייט (\סטעיט);

{אין אַנדערע לענדער:} אויסערן⸗מיניסטער.

 

secretly

 בסוד [psód] צי [bəsód]; סודותדיק [sóydəzdik], צפונדיק: [séydəzdik]; געהיים; פאַרבאָרגענערהייט [farbòrg(ə)nərhéyt], דרומדיק: [farbòrg(ə)nə(r)háyt];

{אין סלאַווישע לענדער טאָגטעגלעך, אין מערב ליטעראַריש:} סעקרעטנע;

{מיטן מעגלעכן נואַנס אַז ס′גייט דווקא אין שלעכטע מעשים בײַ וויכטיקע לײַט, מיטן טראָפּ אויף די עצם סודותדיקע צונויפריידענישן:} בשתיקה [bishtíkə]; בחדרי חדרים [b(ə)khàdrə-khadórəm], דרומדיק: [b(ə)khàdrə-khadú:rəm]` בסודי⸗סודות [bəsòydə-sóydəs], ליטוויש: [bəsèydə-séydəs];

{מיטן נואַנס פון געוואַגטקײַט אָדער אומעטישקײַט (אָדער, על⸗פּי קאָנטעקסט — שפּאַסיקײַט:} בגניבה [bignéyvə];

{פראַזעס:} מיטi פּתח שין שאַ [pàsəkh-shì(y)n-shá]; הינטער זיבן שלעסער; ווי אַ גנב בײַנאַכט [agánəv-banákht].

 

section

(די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן);

{אין סאָוועטישן זין:} (די) סעקציע [sék-tsyə] (ל″ר: -ס).

 

secular

{אין קרײַזן פון דער מאָדערנער יידישיסטישער קולטור, ליטעראַטור און דערציאונג דער עיקר מיטן פּשט פון ניט⸗(אַקטיוו⸗)רעליגיעזער קולטור אויף דער יידישער שפּראַך:} וועלטלעך;

{טאָמער בכלל:} סעקולער; אַלוועלטלעך; ניט⸗רעליגיעז; ניט⸗פּאַראָכיאַליש;

 

secular Jew

{מיט רעליגיעזע אויגן:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) קאַליעדיקע(ר); (די\דער) קאַליע⸗געוואָרענע(ר); (די\דער) אַסימילירטע(ר); (די\דער) אומרעליגיעזע(ר); {שטאַרקער:} (די\דער) פאַרגויאישטע(ר); (די\דער) פאַרדאָרבענע(ר);

{חסידיש:} (די\דער) אָפּגעפאָרענע(ר); (די\דער) פאַרקראָכענע(ר);

{מיט סעקולערע אויגן:}

{בייגעוודיק:} (די\דער) וועלטלעכע(ר); (די\דער) סעקולערע(ר)

אַ וועלטלעכער ייד; אַ סעקולערער ייד; אַ מאָדערנער ייד; אַ ייד אַ וועלטסמענטש;

{אַרכעאיש (אויסער אין טייל ישיבהשע קרײַזן):}

אַ משכיל [amáskl];

{בייגעוודיק:} (אַן) אויפגעקלערטע(ר).

 

secular (non-Jewish/non-religious) studies

די אַלגעמיינע (\וועלטלעכע) לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm] (\שטודיעס [shtúdyəz]);

{לומדיש:}

(דאָס\דער) לערנען די חכמות חיצוניות [khòkhməs-khətsóyn(i)yoys], צפונדיק: [khòkhməs-khətséyn(i)yoys];

{אַ קאַפּ העברעאיזירט:} (די) לימודי חול [də-ləmùdey-khól], דרומדיק: [də-ləmì:day-khól] (ל″ר).

 

secular Yiddish (/Jewish) culture

די וועלטלעכע יידישע קולטור.

 

secular Yiddish (/Jewish) newspapers

{בײַ סעקולאַריסטישע:} די וועלטלעכע יידישע פּרעסע;

{בײַ טראַדיציאָנאַליסטן:) די פרײַע בלעטער; {ביטולדיק:} די אפּיקורסישע בלעטער [ap(ə)kórsishə].

 

secular Yiddishism

די וועלטלעכע יידישע קולטורדער וועלטלעכער יידישיזם;

  {הערה: אַ באַוואוסטזיניקער יידישיסט וועט מער נוטה זײַן דאָ נוצן „די וועלטלעכע יידישיע קולטור“; פאַַרקערט אַ ניט⸗יידישיסט, סתם אַ דרויסנדיקער, צי אַ קעגנער, וועט גיכער נוצן פאַרזעך: „יידישיזם“; דער נואַנס פון וואָרט איז אָפטמאָל במילא אַ סך מער נעגאַטיוו ווען ס′ווערט געשריבן אין חרדישע קרײַזן „אידישיזם“ מיט אַ באַזונדערער דעפיניציע — ניט „אהבת יידיש“ נאָר עפּעס מער אין ערך פון „פאַרגעטערונג פון דער יידישער שפּראַך און די לינק⸗רעוואָלוציאָרנע באַוועגונגען (צי גלאַט: סאָציאַליזם) אויפן אָרט פון תורה און מצוות“}.

 

secularism

{אין קרײַזן פון דער מאָדערנער יידישיסטישער קולטור, ליטעראַטור און דערציאונג:} (די) וועלטלעכקײַט;

{בכלל גענומען:} (דער) סעקולאַריזם; (די) סעקולערישקײַט.

 

secularist

(דער) סעקולאַריסט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) סעקולאַריסטקע (ל″ר: -ס);

{אין תחום פון יידיש:} אַ וועלטלעכער ייד;

  {הערה: אין די קרײַזן פון וועלטלעכן יידישיזם גופא גילט דאָ: „אַ וועלטלעכער ייד“, מיט פאַרשיידנאַרטיקע מעגלעכע נואַנסן, בתוכם: אַ יידיש ריידנדיקער ייד וועלכער פאַרערט די אויפטוען פון דער מאָדערנער יידישער שפּראַך, ליטעראַטור, פּעריאָדיק, פּרעסע, דערציאונג, טעאַטער וכו′, וואָס רופן זיך אינאיינעם גענומען בײַ אים אָדער איר „די מאָדערנע יידישע קולטור“ צי „די וועלטעלעכע יידישע קולטור“; אַזאַ איינער וואָס האַלט פון איינעם פון די נוסחאות פון סאָציאַליזם צי ברייטער גענומען ליבעראַליזם, און האַלט זיך אַקעגן דער רעכטער פּאָליטיק; וואָס יידיש איז בײַ אים צי בײַ איר אויפן ערשטן אָרט, פאַר העברעאיש, רעליגיע און ארץ ישראל. וואָס שייך די היפּאָטעטישע צוגאַנגען צו אָט די דרײַ ישן איז פאַראַן אַ וועלט מיט אינעווייניקסטער דיפערענצירונג אין תחום פון די קלאַסישע יידישיסטישע קרײַזן גופא. פונדעסטוועגן איז דער געוויינטלעכער „וועלטלעכער ייד“ אין די קרײַזן במילא בדרך כלל ניט געווען קיין שומר שבת ומצוות (הגם ס′רוב יידישיסטן ביזן סוף צוואַנציקסטן יאָרהונדערט זײַנען קינדווײַז צי יונגערהייט פרום געווען ), נאָר אַ מענטש מיט אַ בפירושדיקן סעקולאַריסטישן וועלט⸗בליק. און דאָס אַלץ דערפירט צום באַגריף „סעקולאַריסט“}.

 

secularization

(די) סעקולאַריזירונג; (די) סעקולאַריזאַציע;

{דער עיקר פון שטאַנדפּונקט פון סעקולערע גופא:} (די) פאַרוועלטלעכונג.

 

secularized (of previously observant Jew or Jewish group)

סעקולאַריזירט; סעקולער(יש) געוואָרן;

{פון שטאַנדפּונקט פון סעקולערע גופא:} וועלטלעך געוואָרן; אַ מענטש פון דער וועלט געוואָרן

{פון פרומען שטאַנדפּונקט; חסידיש:} קאַליע געוואָרן; קאַליעדיק געוואָרן; פאַרגויעשט געוואָרן (חסידישע שרײַבונג:) פאַר′גוי′שט [far-góyəsht]; פאַרדאָרבן; אַסימילירט; פאַרקראָכן; אָפּגעפאָרן

 

secure (v.)

{באַקומען אַ יש אָדער קאָנטראָל דערויף:}

אַרײַנבאַקומען; קריגן פעסט (ל″ע: געקראָגן); צו זיך (\פאַר⸗זיך) נעמען (ל″ע: גענומען; דיאַלעקטיש אויך: גענעמען); זיכערערהייט באַקומען;

{באַקומען אָדער אַרויפלייגן אַ זיכערקײַטס⸗מיטל אויף אַוואָס⸗ניט⸗איז צו פאַרטיידיקן:}

פאַרזיכערן; פאַרהיטן; אָפּווערן; באַוואָרענען (ל″ע: באַוואָרנט); מאַכן פאַרזיכערט.

 

secure (adj.)

געזיכערט; זיכער; באַוואָרנט; באַשיצט; באַפעסטיקט; פעסט; פאַרטיידיקט; זיכערגעפעסטיקט.

 

secure: feel secure

זיך שפּירן (\פילן) זיכער (\געזיכערט \ פאַרטיידיקט \ באַשיצט \ באַעסטיקט).

 

secured (equipped with needed protective mesures)

באַזיכערט; זיכערגעמאַכט; פעסטגעמאַכט; פאַרטיידיקט; באַשיצט; באַזאָרגט מיט באַזיכערונג (\סעקיוריטי).

 

security

(די) זיכערהײַט (\זיכערקײַט); (די) פאַרזיכערטקײַט ; (די) פאַרטיידיקונג; (די) באַשיצונג; (די\דער) סעקיוריטי;

  {הערה: טייל שפּירן אַ חילוק אין פּשט צווישן „זיכערהײַט“ (′סעקיוריטי′) און „זיכערקײַט“ (′פעסטע מיינונג′); בײַ אַנדערע ווידער גילטן ביידע ווערטער צו ′סעקיוריטי′ (בשעת ווען לכולא עלמא פּאַסט נאָר „זיכערקײַט“ וואָס שייך אַ פעסטער מיינונג); באַקומט זיך במילא, אַ לויט דער צווייטער שיטה איז בײַ הײַנטיקן טאָג „זיכערהײַט“ גלאַט איבעריק}.

 

security fence

(דער\די) פאַרטיידיקונגס⸗צאַם (ל″ר: -ען); (דער\די) סעקיוריטי⸗פּלויט (ל″ר: -ן).

 

security issues

(די) זיכערקײַט(ס)⸗פראַגן (ל″ר).

 

security measures

(די) זיכערקײַט(ס)⸗מיטלען (ל″ר).

 

security services

(די) זיכערקײַט⸗אַמטן (ל″ר); (די) סעקיוריטי באַדינונגען (ל″ר).

 

security situation

(דער) זיכערקײַט⸗צושטאַנד (ל″ר: -ן); (די) זיכערקײַט⸗סיטואַציע (\⸗לאַגע) (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:}  (די) סעקיוריטי⸗סיטואַציע (\⸗לאַגע) (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} ווי ס′האַלט מיט דער זיכערקײַט (\סעקיוריטי).

 

security: he’s from seselfcurity

ער איז פון די זיכערקײַט⸗לײַט; ער איז פון (דער) סעקיוריטי.

 

security: high security

(די) הויך⸗זיכערקײַט; (די) הויכע סעקיוריטי.

 

sedentary

זיצנדיק.

 

sedentary work

(די) זיצנדיקע אַרבעט (ל″ר: -ן); אַן אַרבעט וואו מ′זיצט אַ גאַנצן טאָג (\די גאַנצע צײַט).

 

sedentary: be sedentary

זיצן אַ גאַנצן טאָג (\די גאַנצע צײַט);

{ליטעראַריש, פיגוראַטיוו:} זײַן אַ יושב אוהל [ayòyshəv-óy(h)əl], צפונדיק: [ayèyshəv-éy(h)əl].

 

seder (seyder, on Passover)

{בײַ טראַדיציאָנעלע:} דער ערשטער סדר [dər-érshtər|séydər], דרומדיק: [(də(r)-érshtə(r)|sáydə(r]

] {פּלוס:} דער צווייטער סדר [dər-tsvéytər|séydər], דרומדיק: [(də(r)-tsváytə(r)|sáydə(r]

{די ביידע:} די סדרים [sədórəm] ,[zdórəm], דרומדיק: [sədú:rəm] ,[zdú:rəm];

{בײַ ווייניקער טראַדיציאָנעלע וואָס פּראַווען בלויז איין סדר; אויך אין ארץ ישראל וואו אַלע פּראַווען מערניט איין סדר:}

דער סדר;

{בײַ מאָדערניסטן וואָס גיבן צו אַן אַליין אָדער אָרגאַניזאַציאָנעל אויסגעאַרבעטן סדר מיט נײַע טעקסטן, צי זיי האָבן אויך געפּראַוועט אַן איינציקן אָדער צוויי טראַדיציאָנעלע סדרים דערצו:}

אַ דריטער סדר {אָפטמאָל געמיינט: ניט לויט דער טראַדיציאָנעלער הגדה}.

 

seder: make (/celebrate/carry out) a seder

פּראַווען דעם סדר [práv(ə)n|dem-séydər], דרומדיק: [(práv(ə)n|dem-sáydə(r];

אָפּריכטן דעם סדר [óp-rìkhtn|dem-séydər], דרומדיק: [(úp-rìkhtn|dem-sáydə(r];

{אַוועגן די ביידע סדרים:}

פּראַווען די סדרים [práv(ə)n|də-zdórəm], דרומדיק: [práv(ə)n|də-zdú:rəm];

אָפּריכטן די סדרים [óp-rìkhtn|də-zdórəm], דרומדיק: [úp-rìkhtn|də-zdú:rəm];

{טאָמער דווקא וועגן אָרגאַניזירן און אַדורכפירן פאַר אַנדערע, אַשטייגער אין אַ סדר לרבים אין דער מאָדערנער צײַט:} מאַכן אַ סדר.

 

(seders (the two Passover seders

די סדרים [də-zdórəm], דרומדיק: [də-zdú:rəm].

 

(seduce (sexually

פאַרפירן;

{לומדיש:} מפתה זײַן [m(ə)fátə-zayn];

{פראַזע:} אין בעט אַרײַן פאַרריידן.

 

(seduce (financially or via various favors

 פאַרפּלאָנטערן (מיט); פאַרטשעפּענען (מיט).

 

see

זען.

 

(see (understand

פאַרשטיין; באַנעמען; אײַנזען; (זיך) אָנכאַפּן;

{לומדיש} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

see no evil, hear no evil

זיך מאַכן ני(ש)ט⸗וויסנדיק; זיך מאַכן כלא⸗ידע [klòy-(y)ódə], דרומדיק: [klòy-(y)ú:də], צפונדיק: [klèy-(y)ódə]

 

!See what I mean

{בײַם דוצן זיך:} איז אָט זעסטו!; {מער אינטים:} איז אָט זעסטע!;

{ל″ר און בײַם אירצן זיך:} איז אָט זעט איר!;

{פראַזע:} אָט האָסטע דיר די אַנדערע טעג יום⸗טוב! [yóntfə].

 

!see: Just wait and see

איז וואַרט זשע צו!;

{בײַם דוצן זיך:} וועסטו זען!′עסטו זען!; סטו′זען!; {מער אינטים:} וועסטע זען!′עסטע זען!; סטע′זען!; סט′זען!; {פון קיצור וועגן:} וועסט זען!′עסט זען!; סט′זען!;

{ל″ר און בײַם אירצן זיך:} איר וועט זען!; איר′עט זען!; איר′ט זען!.

 

!see: See you later

זײַ(ט) געזונט!; ביז שפּעטער!;

{מיט אַ קאַפּ הומאָר:} זײַ(ט) דערווײַלע געזונט!.

 

!see: You’ll see

{בײַם דוצן זיך:} וועסט זען!′עסט זען!; סט′זען!;

{ל″ר און בײַם אירצן זיך:} איר וועט זען!; איר′עט זען!; איר′ט זען!.

 

(see: seeing someone (dating

גיין מיט (עמעצן); גיין אויף ראַנדקעס מיט (עמעצן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אַרויסגיין מיט (עמעצן).

 

(.seed(s) (n

(דער) זוימען; (אויך:) זאָמען; טייל צפונדיק: זאַמען;

{בײַ אַ פּרי:}

(דער) יאָדער; (די) יאָדרע;

{בײַ מענטשן:}

(די) זרע [zérə], דרומדיק: [zéyrə].

 

(seed (n.) (progeny

(די) קינדסקינדער (ל″ר); <פּאָסעסיווער פּראָנאָם +> ווײַטערדיקע דורות [dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs]`

{לומדיש, בײַ אַ מאַנסביל:} <פּאָסעסיווער פּראָנאָם +> (די) זרע [zérə], דרומדיק: [zéyrə].

 

(.seed (v

פאַרזייען; באַזומענען.

 

seem: seems to me

מיר דאַכט (\דוכט) (זיך); מיר זעט אויס; מיר קומט אויס; מיר ווײַזט זיך אַרויס; {דיאַלעקטיש:} מיר קוקט אויס; מיר דאַכט; {אַרכעאיש אין מערסטע סביבות:} מיר שײַנט;

{לומדיש:} כמדומה לי [kəm(ə)dúmə-lì], דרומדיק: [:kəm(ə)dímə-lì].

 

seeming

קענטיק; {אַרכעאיש בײַ מערסטע:} קאָנטיק.

 

seemingly

אַפּנים [apónəm], דרומדיק: [apú:nəm]; זעט אויס(עט), אַזווײַזט זיך אַרויס(עט), אַז [váyst-tsakh|aróys(ət)-áz], צי [váyzd-dzakh|aróys(ət)-áz]; דרומדיק: [vá:st-tsakh|aró:(u)(ə)s(ət)-ás] צי [vá:zd-dzakh|aró:(u)(ə)s(ət)-ás]; 

{בײַ טייל אַרכעאיש:} עס שײַנט, אַז;

{לומדיש:} משמעות אַז [mashmóəs-àz], דרומדיק: [mashmú:əs-às].

{מער לומדיש:} לכאורה [ləkh(ə)úrə], דרומדיק: [ləkh(ə)í:rə]; אויך: [ləkh(ə)óyrə], צפונדיק: [ləkh(ə)éyrə].

 

seethe (with anger, bitterness, resentment)

זיך קאָכן; זיך אויפעסן לעבעדיקערהייט; ברענען אין זיך; זיך לאַנג כעסן [ká(y)(ə)sn];

{פראַזעס:} ני(ש)ט קענען אָפּלאָזן די זאַך.

 

Sefer Torah

(די \{מער לומדיש:} דער) ספר תורה [sèyfər-tóyrə], דרומדיק: [sàyfər-tóyrə], צפונדיק: [sèyfər-téyrə] (ל″ר: ספר⸗תורהס; {לומדיש:} ספרי תורה [sìfrə-tóyrə], צפונדיק: [sìfrə-téyrə]).

 

Sefirath Haomer / Sefirah

{וועגן דער עצם פירונג (און די שייכותדיקע טראַדיציעס) פון ציילן די נײַן⸗און⸗פערציק טעג פון צווייטן פּסחדיקן סדר ביז שבועות:} ספירה ציילן [sfírə-tsèyln], דרומדיק: [sfírə-tsàyln]; (די) ספירה.

{אויף שילדערונג פון דער תקופה פון אָטאָ די נײַן⸗און⸗פערציק טעג:} די ספירה⸗טעג; („אין די ספירה⸗טעג שפּירט זיך אַ ביסל אַנדערש“);

{מער טעכניש, וועגן די דינים און מנהגים פון דער עצם פירונג:} דער עומר [deróymər], צפונדיק: [deréymər];

{פיגוראַטיוו, ליטעראַריש, פּאָעטיש, אין זין פון שפּעטיקן פרילינג וואָס פירט אין זומער אַרײַנעט:} אין די ספירה(דיקע) טעגספירה⸗צײַט [sfírə-tsàyt], דרומדיק: [sfírə-tsà:t]. 

 

(.sefirot / sephiroth (kab

די (צען) ספירות [sfírəs] (ל″ר; ל″י: ספירה [sfírə]):

כתר [késər], דרומדיק: [kéysər];

חכמה [khókhmə];

בינה [bínə];

חסד [khésəd], דרומדיק: [khéysət];

גבורה [gvúrə], דרומדיק: [g(ə)ví:rə];

תפארת [tiférəs], דרומדיק: [tiféyrəs];

נצח [nétsəkh], דרומדיק: [néytsakh];

הוד [hód];

יסוד [yəsód];

מלכות [málkhəs].

 

(Segal, J.. J.  (1896-1959

י. י. סיגאַל [yùd-yùd|sigál], דרומדיק: [yì:(y)(ə)t-yì:(y)(ə)t|sigál];

יעקב⸗יצחק סקאָלאַר;

געבאָרן: סלאָבקאָוויץ (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: מאָנטרעאַל.

 

(.segment (n

(דער) חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylik] (ל″ר: חלקים [khalókəm], דרומדיק: [khalúkəm]; (דער\די) טייל (ל″ר: -ן);

{טאָמער וועגן אַ חלק פון אַ באַפעלקערונג:} (דער) סעקטאָר [séktər] (ל″ר: -ן [sək-tórn]);

{טעכניש וויסנשאַפטלעך:} (דער) סעגמענט (ל″ר: -ן).

 

segregation

{גיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) סעגרעגירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל:} (די) סעגרעגאַציע.

 

segregate

סעגרעגירן; אָפּזונדערן; האַלטן באַזונדער.

 

segregate racially

סעגרעגירן ראַסיסטיש; סעגרעגירן (\אָפּזונדערן) לויט דער ראַסע.

 

(.select (v

אויסקלײַבן [óys-klàybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-klà:bm] (ל″ע: אויסגעקליבן); אָפּקלײַבן [óp-klàybm], דרומדיק: [úp-klà:bm] (ל″ע: אָפּגעקליבן [ó(p)-gəklìbm], דרומדיק: [úp-gəklìbm]).

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} אויסקלויבן; {אַרכעאיש:} מאַכן אַן אויסוואַל; אויסוויילן.

 

(.Select (comp

קלײַב⸗אויסעט.

 

(.Select All (comp

אַלצדינג קלײַב⸗אויסעט.

 

(.select (adj

געקליבענע(ר); אָפּגעקליבענע(ר)

{באַטאָנענדיק אַז ווייניק אין צאָל:} געציילט;

{לומדיש, באַטאָנענדיק די סעלעקציע לויטן קוואַליטעט:} יחידי⸗סגולהדיק [yəkhìdey-zgúlə-dik], דרומדיק: [yəkhìday-zgílə-dik].

 

select committee

(די) ספּעציעלע קאָמיסיע (ל″ר: -ס); (דער) ספּעציעלער קאָמיטעט (ל″ר: -ן).

 

selection

(דער) אָפּקלײַב (ל″ר: -ן); (דער) אויסקלײַב (ל″ר: -ן);

{ביי אַ טייל באַגרענעצט אויף די נאַצישע סעלעקציעס אויף מאַסנמאָרד בעתן חורבן:}

(די) סעלעקציע [səlék-tsyə] (ל″ר: -ס).

 

selective

איבערקלײַבעריש; סעלעקטיוו; אויסקלײַבעריש.

 

selective mutism

(די) סעלעקטיוו⸗שטומיקײַט; (דער) סעלעקטיווער מוטיזם.

 

(.self (n

(דער) איך⸗אַליין; (דער) איך⸗גופא [ìgh-gúfə], דרומדיק: [ìgh-gífə]; דער מענטש גופא; די נשמה גופא [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{לומדיש:} דער יחיד עצמו [dər-yòkhəd-átsmə], מער פאָרמעל: [dər-yòkhəd-átsmoy], דרומדיק: [dər-yùkhit-átsmə], מער פאָרמעל: [dər-yùkhit-átsmoy], צפונדיק: [dər-yòkhəd-átsmə], מער פאָרמעל: [dər-yòkhəd-átsmey].

 

-self

{דער עיקר מיט שמות⸗דברים:} זעלבס(ט)⸗; (למשל: זעלבס(ט)מאָרד; זעלבס(ט)⸗קאָנטראָל; זעלבס(ט)באַוואוסטזיניקײַט);

{דער עיקר מיט אַדיעקטיוון און אַדווערבן:} זיך⸗; (למשל: זיך⸗מערדעריש; זיך⸗קאָנטראָלירנדיק; זיך⸗באַוואוסטזיניק);

{דער עיקר אין אָפּגעזונדערטע פראַזעס:} זיך אַליין; (למשל: מערדעריש לגבי זיך אַליין; זיך אַליין קאָנטראָלירנדיק; זיך אַליין באַוואוסטזיניק);

  {אזהרה: די פאָרגעלייגטע פּסלונג, בײַ פּוריסטן, פון „זעלבסט“ און זײַן אויטאָמאַטישער פאַרבײַט אויף „אַליין“ איז כנהוג באַזירט אויפן קרומען פּרינציפּ פון „וואָס ווײַטער פון דײַטש“ אויפן אָרט פון געזונטן פּרינציפּ „ווי איז אויף יידיש?“. אַ גאַנצע ריי פּערל מאַכן אויף יעדן וואָס רעדט אויף דער שפּראַך נאַטירלעך אַן אײַנדרוק פון לעכערלעכקײַט און חוכא טלולא, צווישן זיי: „אַליין⸗קאָנטראָל“,„אַליין⸗שוץ“, „אַליין⸗שנאה“, און פאַר קיינעם ניט געדאַכט „אַליינמאָרד“}.

 

self-actualization

(די) זעלבסט⸗אַקטואַליזירונג

 

self-checkout (in a store or business)

(די) זעלבסט⸗אויסשרײַבונג; (די) מאַשין⸗אויסשרײַבונג;

{פראַזעס:} אַליין באַצאָלן דעם גולם [góyləm], צפונדיק: [géyləm]; אַליין באַצאָלן דעם קאָמפּיוטער.

 

self-cleaning

זעלבסט⸗רייניקנדיק; דם.

 

self-confidence

(דער) צוטרוי צו זיך אַליין; (דער) גלויבן אין זיך אַליין;

(דער) זעלבסט⸗צוטרוי; (די) זעלבסט⸗זיכערקײַט; (דער) זעלבסט⸗גלויבן; (די\דער) זעלבסט⸗קאָנפידענץ;

(די) אײַנגעגלייבטקײַט אין זיך אַליין.

 

self-control

(דער) זעלבסט⸗קאָנטראָל; (די) זעלבסט⸗באַהערשונג;

{פראַזע:} (דאָס\דער) נעמען זיך אַליין אין די הענט אַרײַן;

{לומדיש:} דער „כובש את יצרו“ [kòyvəsh|es-yítsròy], צפונדיק: [kèyvəsh|es-yítsrèy]; (די) שליטה איבער זיך אַליין [shlítə];

{ווערטל:} איזהו גיבור הכובש את יצרו [èyzəhu-gíbər|hakòyvəsh-es-yítsròy], דרומדיק: [àyzəhi:-gíbə(r)|(h)akòyvəsh-es-yítsròy], צפונדיק: [èyzəhu-gíbər|hakèyvəsh-es-yítsrèy] (′אַוועלכער איז דאָס דער גיבור? אָטאָ דער וואָס קען בײַקומען דעם אייגענעם יצר′ < פּרקי אבות ד′: א′).

 

self-control: exercise self-control

האָבן אַ זעלבסט⸗קאָנטראָל; האָבן איבער זיך אַליין אַ שליטה [shlítə];

{לומדיש:} זײַן אַ כובש את יצרו [kòyvəsh|es-yítsròy], דרומדיק: [kèyvəsh|es-yítsrèy].

 

self-deprecating

זיך אַליין אַראָפּרײַסנדיק; זעלבסט⸗קריטיש.

 

self-deprecating humor

(דער) זעלבסט⸗קריטישער הומאָר; דער הומאָר פון אַראָפּרײַסן זיך אַליין.

 

self-destruction

(די) זעלבסט⸗פאַרניכטונג; (דאָס\דער) צעשטערן זיך אַליין;

{וועגן האָבן אַזאַ נטיה:} (די) זעלבסט⸗פאַרניכטערישקײַט;

{פראַזע:} (די) צעשטערערישקײַט לגבי זיך אַליין.

 

self-destructive

זיך אַליין צעשטערעריש; זיך אַליין אַקעגנדיקזעלבסט⸗דעסטרוקטיוו.

 

self-determination

(די) זעלבסט⸗דעטערמינירונג; (די) באַשטימונג פון אייגענעם גורל [góyrl], צפונדיק: [géyrl].

 

self-discipline

שליטה איבער זיך אַליין [shlítə]; (די) אײַנגעהאַלטנקײַט;

{לומדיש:} (דער) צמצום [tsímtsəm];

{פראַזע:} זײַן אַ כובש את יצרו [akòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [akèyvəsh-es-yítsrey];

{ווערטל:} איזהו גיבור הכובש את יצרו! [èyzəhu-gíbər?|hakòyvəsh-es-yítsroy],

דרומדיק: [àyzəhi:-gíbə(r)?|hakòyvəsh-es-yítsroy], צפונדיק: [èyzəhu-gíbər?|hakèyvəsh-es-yítsrey] (′ווער איז דאָס אַ גיבור? אָטאָ דער וואָס איז גובר אויפן אייגענעם יצר′; < פּרק, ד′: א′).

 

self-esteem

(די) זעלבסט⸗ווערדע; (די) זעלבסט⸗ווירדע; דער דרך⸗ארץ צו זיך אַליין [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dè(y)r(ə)khéyrəts], אויך: [dà(:)r(ə)khéyrəts]; (דאָס\דער) האַלטן פון זיך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə].

 

self-esteem: have high self-esteem

{אין פּאָזיטיוון זין:} האַלטן פון זיך ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; האָבן דרך⸗ארץ צו (\פאַר) זיך אַליין [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dè(y)r(ə)khéyrəts], אויך: [dà(:)r(ə)khéyrəts];

{איבער דער מאָס; בעל⸗גאווהדיק:} האַלטן פון זיך אַ וועלט; האַלטן פון זיך אַן עולם ומלואו [anóyləm|umlóyoy], צפונדיק: [anéylom|umléyey]; זײַן אַן אוהב את עצמו [anòy(h)əv-es-átsmoy], צפונדיק: [anèy(h)əv-es-átsmey]; זיך גרויסהאַלטן.

 

self-esteem: have low self-esteem

ני(ש)ט האַלטן פון זיך (אַליין); ני(ש)ט האָבן קיין (\גענוג) זעלבסט⸗ווערדע (\זעלבסט⸗ווירדע).

 

self-evident

צום פאַרשטיין פון זיך אַליין; זעלבסטפאַרשטענדלעך;

{פראַזע:} פּראָסט און פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət].

 

(self-evident: it’s self-evident (that

ס′איז קלאָר פון זיך אַליין (אַז); אַפּשיטא (אַז) [apshítə]; אַ פּשוטער שכל [apòsh(ə)tər-séykhl], דרומדיק: [apù:sh(ə)tər-sáykhl];

{פראַזעס:} ס′איז קלאָר ווי דער טאָג; מיט אינעווייניקסטער (\אינערלעכער) קלאָרקײַט.

 

self-driving car

(דער) אָטאָמאָביל וואָס פירט זיך אַליין; (די) אַליין⸗טרײַבנדיקע מאַשין; (די) זעלבסטפירנדיקע מאַשין; (דער) אַליין⸗טרײַבער.

 

self-hating

זעלבסט⸗האַסנדיק; זעלבסט⸗פײַנטלעך; זעלבסט פײַנט⸗האָבנדיק;

שנאהדיק (\פײַנטלעך) צו זיך אַליין [sínə-dik].

 

self-hating Jew

אַ זעלבסט⸗האַסנדיקער (\פײַנט⸗האָבנדיקער) ייד

{פראַזע:} אַ ייד אַ שונא ישראל [asòynə-yisró(ə)l], דרומדיק: [asòynə-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [asèynə-isró(ə)l].

 

self-help

(די) זעלבסטהילף; (דאָס\דער) העלפן זיך אַליין; (דאָס\דער) קומען זיך אַליין צו הילף;

{פראַזע:} זיך אַליין אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; אַן עצה⸗געבונג זיך אַליין.

 

self-immolation

(די) זעלבסט⸗אימאָלאַציע; (די) זעלבסט⸗אָנצינדונג; (דאָס\דער) אָנצינדן זיך אַליין;

{ליטעראַריש:} (דאָס\דער) ברענגען זיך פאַר אַ פײַער⸗קרבן [kórbm].

 

self-improvement

(די) זעלבסט⸗אויסבעסערונג; (דאָס\דער) אַרבעטן אויף זיך אַליין;

{פראַזע:} זיך נעמען אין די הענט אַרײַן; מאַכן פון זיך וואָסאַמאָל מער אַ מענטש;

{אין טראַדיציאָנעלן זין:} (זיך) נעמען שטײַגן אין לערנען און אין מידות [mídəs];

{בײַ די מוסרניקעס און ווײַטער:} (אָן אַן אַרטיקל) שבירת המידות [shvìyrəs-(h)amídəs].

 

selfie

(דער\די) סעלפי (ל″ר: -ס); (דער\די) זעלבי (ל″ר: -ס); (דער) זיכאַליינעדיקער פאָטאָ (ל″ר: -ס).

 

selfish

וועגן זיך אַליין טראַכטנדיק; איכמיכזיכעדיק; עגאָאיסטיש; איכיסטיש; נאָראיכעדיק

{פראַזע:} פאַר זיך און ווײַטער קיינעם ני(ש)ט.

 

selfishly

טראַכטנדיק נאָר וועגן זיך; נאָר פאַר זיך אַליין; עגאָאיסטיש(ערהייט).

 

self-isolation

(די) זעלבסט⸗איזאָלאַציע; (דאָס\דער) איזאָלירן זיך אַליין;

{פראַזע:} (די) פרײַוויליקע אָפּזונדערונג.

 

self-made person

אַ יחוס⸗עצמו [ayìkhəs-átsmoy], צפונדיק: [ayìkhəs-átsmey], ל″נ: אַ יחוס⸗עצמה [ayìkhəs-átsmo]; {מיטן אַרויסרייד [ayìkhəs-átsmə] קען מען יוצא זײַן לגבי ביידע מינים}.

 

self-pity

(די\דאָס\דער) רחמנות אויף זיך אַליין [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmú:nəs]; זעלבסט⸗רחמנות.

 

self-realization

(די) זעלבסט⸗רעאַליזירונג.

 

self-respect

 (דער) דרך ארץ צו (\פאַר) זיך אַליין [derkhérəts], דרומדיק: [darkhéyrits]; (די) זעלבסט⸗ווירדע;

{לומדיש}: דער „כבד את עצמך“ [dər|kabèyd-es-átsməkho], דרומדיק: [də(r)|kabàyt-es-átsməkhu].

 

self-sacrifice

{קלענערע און גרעסערע ענינים אין גאַנג פונעם לעבן: מסירת נפש [məsìrəs-néfəsh], דרומדיק: [məsìrəs-néyfəsh];

{מיטן טראָפּ אויף דער גרייטקײַט זיך אַזוי אויפצופירן:} (די) מסירת⸗נפשדיקײַט [məsìrəs-néfəzh-dikàyt], דרומדיק: [məsìrəs-néyfəzh-dikàyt];

{וועגן מקריב זײַן זיך ממש צי פיגוראַטיוו:} (דאָס\דער) ברענגען זיך פאַר אַ קרבן [kórbm]; (דאָס\דער) זיך מקריב זײַן [mákrəv-zayn].

 

self-sacrificing

מסירת⸗נפשדיק [məsìrəs-néfezhdik], דרומדיק: [məsìrəs-néyfezhdik].

 

self-sufficiency

(די) זעלבשטענדיקײַט; (דאָס\דער) קענען אַליין אויסקומען.

 

self-sufficient

זעלבשטענדיק; וואָס קען אַליין אויסקומען;

{פראַזעס:} וואָס קען שטיין אויף די אייגענע פיס; וואָס קען זײַן (\איר\זייער) (אייגן) שטעטל באַשטיין.

 

Selichot / Selichos

סליחות [slíkhəs].

 

sell (n.): an easy sell

{פראַזע:} אַ לײַכטע זאַך צו(ם) פאַרקויפן;

{לומדיש, סוחריש:} אַ מכירה כלה [amkhì:rə-kálə].

 

sell (n.): a hard sell

{פראַזע:} אַ שווערע זאַך צו(ם) פאַרקויפן;

{לומדיש, סוחריש:} אַ מכירה קשה [amkhì:rə-kóshə], דרומדיק: [amkhì:rə-ku:shə].

{אידיאָמאַטיש:} אַ שווערע הלכה דאָס (צו) פאַרקויפן [halókhə], דרומדיק: [halúkhə].

 

(.sell (v

פאַרקויפן;

{עמאָטיוו, אָפטמאָל וועגן אַ קלייניקײַט אָדער פיגוראַטיוו:} פאַרהאַנדלען (מיט).

 

sell by date

די לעצטע דאַטעדער עד⸗כאן [àt-kán];  דער „ביזן וויפלטן“.

 

(sell oneself (self-promote

זיך אַליין (גוט) פאַרקויפן; מאַכן זיך אַליין רעקלאַמע

{ביטולדיק:} בלאָזן פון זיך; לויבן זיך אַליין.

 

(sell out (on one’s beliefs or principles

זיך פאַרקויפן די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

(sell-out (person who can be bought

אַ פאַרקויפטע נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; 

 

seller

(דער) פאַרקויפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרקויפערין (ל″ר: -ס), מער עמאָטיוו: (די) פאַרקויפערקע (ל″ר: -ס);

 {לומדיש:} (דער) מוכר [móykhər], צפונדיק: [méykhər] (ל″ר: מוכרים [mókhrəm]).

 

selling price

(דער) פאַרקויפן⸗פּרייז (ל″ר: -ן); (דער) פאַרקויפונגס⸗פּרײַז (ל″ר: -ן);

{לומדיש און סוחריש:} (דער) מקח המכירה [mèkəkh-(h)am(ə)khíyrə], דרומדיק: [mèykəkh-(h)am(ə)khí:rə].

 

semen

(דער) זאָמען; (דער) זוימען;

{אַ קאַפּ לס″נ און נאָר בנוגע מענטשן:} (די) זרע [zérə];

{לומדיש:} די טיפּה סרוחה [tìpə-srúkhə], דרומדיק: [tìpə-srí:khə]; {מער פאָרמעל:} [tìpo-srúkho], דרומדיק: [:tìpu:-srí:khu] (′דער שלעכט⸗שמעקנדיקער טראָפּן′);

{שפּאַסיק, אינטים, סלענג, אין געוויסע קרײַזן פאַררעכנט פאַר וואולגאַר:} מאַלעפייקע [maləféykə]. 

 

semicircle

(דער) האַלבער קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) האַלבקרײַז (ל″ר: -ן).

 

semicircular

האַלבקרײַזיק; האַלברונדיק.

 

semicolon

(דער\די) פּינטל⸗קאָמע (ל″ר: -ס); (דער) סעמיקאָלאָן (ל″ר: -ען).

 

seminar

(דער) סעמינאַר [seminár];

{ַפראַזע, אָפּלאַכעריש:} „אַ סעמינאַר איז וואו מ′קומט אַרײַן אַ סעמי⸗נאַר, און מ′גייט אַרויס אַ גאַנצער נאַר“.

 

Semite

(דער) סעמיט [semít] (ל″ר: -ן);

{מיט איראָניע, דער עיקר וועגן אַ מענטש, וואָס ס′ווײַזט זיך אַרויסעט, אַז ער איז „פאָרט אַ ייד“:} אַ בן⸗שם [abèn-shém] (ל″ר: בני⸗שם [bnèy-shém], דרומדיק: [bnày-shém]).

 

Semitic

סעמיטיש;

{לומדיש און טיילמאָל איראָניש:} פון די בני⸗שם [bnèy-shém], דרומדיק: [bnày-shém].

 

Senate

(דער) סענאַט [senát].

 

senator

(דער) סענאַטאָר [sənátər] (ל″ר: סענאַטאָרן [senatórn]{אָפּלאַכעריש:} סענאַטוירים [senatóyrəm]), ל″נ: (די) סענאַטאָרין [sənátər(i)n], אויך: (די) סענאַטאָרשע [senátərshə] צי [senatórshə] (ל″ר: -ס).

 

send

שיקן; {מער ספּעציפיש:} צושיקן.

 

send around

אַרומשיקן; צעשיקן.

 

send away

אַוועקשיקן;

{וועגן אַ מענטשן, עמאָטיוו:} משלח זײַן [məshaléyəgh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəgh-zayn]; אַוועקשלחענען [avék-shàlkhənən].

 

send back

אָפּשיקן; צוריקשיקן; אומקערן.

 

(.send-off (n

אַ „פאָר⸗געזונט“; אַ „זײַ געזונט“; (די) געזעגענונג (ל″ר: -ען).

 

sender

(דער) אָפּשיקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) (אָפּ)שיקערין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: (די) אָפּשיקערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) שולח [shəléyəkh], דרומדיק: [shəláyəkh] (ל″ר {מער לומדיש:} שולחים [shólkhəm]).

 

(.sending (n

(די) שיקונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשיקונג (ל″ר: -ען).

 

(.senile (adj

עובר⸗בטלדיק [òyvər-bótl-dik], דרומדיק: [òyvər-bú:tl-dik], צפונדיק: [èyvər-bótl-dik]; סעניל.

 

senile: senile person

אַן עובר⸗בטל [òyvər-bótl], דרומדיק: [òyvər-bú:tl], צפונדיק: [èyvər-bótl];

{בייגעוודיק, צומאָל עמאָטיוו:} אַן עובר⸗בטלדיקע(ר).

 

(.senile (adv

(זײַן) עובר⸗בטל(דיק) [òyvər-bótl], דרומדיק: [òyvər-bú:tl], צפונדיק: [èyvər-bótl]; סעניל.

  {הערה: פאַראַן פאַלן, אַשטייגער „ער איז עובר⸗בטלדיק“ אַוואו דער סופיקס „דיק“ קען פאַרלינדערן, און דער טײַטש איז עלול צו זײַן אַז דער מענטש איז אַ קאַפּ עובר⸗בטל, ווײַזט אַרויסעט די ערשטע סימנים פונדערפון אָדער איז גלאַט אַזאַ טיפּ וואָס פאַרעגסט וכדומה, להיפּוך צו „ער איז עובר⸗בטל“ (דאָס הייסט: ממש). בײַ אַנדערע קענען די ביידע פאָרמעס זײַן סינאָנימיש און אין געוויסע טעקסטן דאַרף מען באַטראַכטן לויטן קאָנטעקסט}.

 

senility

(די) עובר⸗בטלדיקײַט [òyvər-bótl-dəkàyt], דרומדיק: [òyvər-bú:tl-dəkàyt], צפונדיק: [èyvər-bótl-dəkàyt].

 

senior (n.) (elder person)

{בייגעוודיק:} אַן עלטערע(ר); (די) עלטערע (ל″ר); אַ זקנותדיקע(ר) [(askéynəz-dikə(r], דרומדיק: [(askáynəz-dikə(r]; (די) זקנותדיקע (ל″ר);

אַן עלטערער מענטש (ל″ר: -ן); אַ פּענסיאָנער (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו מיט פאַרשיידענערליי נואַנסן:} אַ זקן [azókn], דרומדיק: [azúkn] (ל″ר: זקנים [skéynəm], דרומדיק: [skáynəm]), ל″נ: אַ זקנה [skéynə], דרומדיק: [skáynə] (ל″ר: זקנות); אויך: אַ זקנטע [azókntə], דרומדיק: [azúkntə] (ל″ר: -ס).

 

senior care

(די) עלטער⸗פאַַרזאָרגונג (ל″ר: -ען); (די) אַכטונג⸗געבונג פאַר עלטערע;

(די) זקנים⸗פאַרזאָרגונג [skéynəm], דרומדיק: [skáynəm];

{פאָרמעל; לומדיש; יידישלעך: (די) שמירת זקנים [shmìyrə(s)-skéynəm], דרומדיק: [shmì:rə(s)-skáynəm].

 

senior year student

פערטיאָריקע(ר); לעצטיאָריקע(ר)סיניאָר.

 

(sensation (feeling

(די) שפּירונג (ל″ר: -ען); (די) שפּירעניש (ל″ר: -ן); (די) סענסאַציע (ל″ר: -ן).

 

(sensation (event attracting widespread surprise

(די) סענסאַציע (ל″ר: -ס); (דער) הו⸗האַ (ל″ר: -ען); די באָמבע (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז נעגאַטיוו צי אויפטרייסלענדיק:} אַ בהלה [ab(ə)hólə], דרומדיק: [ab(ə)hú:lə]; אַ וועלט⸗קלאַפּעניש; אַ וועלט⸗קערעניש.

 

sensation: make/cause a sensation

קערן די וועלט; מאַכן אַ (גרויסן\וועלט) רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm];

{לומדיש:} מרעיש עולם זײַן [màrəsh-óyləm-zayn], צפונדיק: [màrəsh-éylom-zayn].

 

sensational

סענסאַציאָנעל; וועלט⸗קערעריש; וועלט⸗איבערקערנדיק.

 

!sensational: It’s sensational

{טאָמער וועגן דער זאַך גופא, אַרויסקוקנדיק אויפן אָפּרוף:}

ס′עט קלינגען די וועלט (מיט);

{טאָמער גראַדע וועגן דעם אָפּרוף:}

ס′קלינגט די וועלט (מיט);

{טאָמער באַטאָנענדיק די פאַרחידושטקײַט:}

ס′איז טויזנט⸗איין נאַכט!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf-|amáysə], דרומדיק: [akáshəf-|amá:(n)sə];

{פאַרשפּרייט זיך פון חרדישע סביבות:} ס′איז באָמבעדיק!;

{לומדיש:} לא יאומן כי ידובר [lòy-y(ə)úmən|kì-y(ə)dúbər], דרומדיק: [(lòy-y(ə)ímən|kì-y(e)díbə(r], צפונדיק: [lèy-y(ə)úmən|kì-y(e)dúbər].

 

sensationally

אויף אַ סענסאַציאָנעלן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; קערנדיק די וועלט; ס’האָט געקלונגען די וועלט, אַז.

 

(sense (one of the five senses

איינער פון די חושים [khúshəm], דרומדיק: [khí:shəm] (ל″ר); (דער) חוש [khúsh], דרומדיק: [khísh].

 

(sense (feeling 

אַ געפיל (אַז) (ל″ר: -ן); אַ פאָרגעפיל (ל″ר: -ן);

 

sense: It makes sense

ס′לייגט זיך אויפן שכל [afn-séykhl]; דרומדיק: [ofn-sáykhl];

{לומדיש:} ס′איז (\ס′זײַנען) דברים של טעם [dvòrəm-shel-tám], דרומדיק: [dvù:rəm-shel-tám].

 

sensible

על⸗פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl]; לויטן שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r]; שכלדיק [séykhl-dik], דרומדיק: [sáykhl-dik].

 

sensible person

אַ פאַרשטאַנדיקער מענטש; אַ מענטש מיט פאַרשטענדעניש; אַ מענטש מיט אַ שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r].

{בייגעוודיק:} אַ שכלדיקע(ר) [(séykhl-dikə(r], דרומדיק: [(sáykhl-dikə(r]; 

{לומדיש:} אַ בר דעת [bar-dá(ə)s].

 

!sensible: Be sensible

טו(ט) לויטן שכל! [séykhl], דרומדיק: [sáykhl];

{אַ קאַפּ לומדיש:} טו(ט) לויטן שכל הישר! [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r];

מאַכ(ט) זיך ני(ש)ט נאַריש!.

 

sensitive

סענסיטיוו; שפּירעוודיק;

{אין זין פון ווערן גיך באַליידיקט:} וואָס ווערט גלײַך באַליידיקט; (גרינג⸗)באַליידעוודיק;

{אַרכעאיש:} עמפינדלעך; אַרפינדלעך; דערפינדלעך; פילבאַר.

 

sensitive to the other person(‘s needs)

שפּירעוודיק (\סענסיטיוו \וויסעדיק \אָפנהאַרציק \פאַרשטענדענישפול) צום צווייטן (\אַנדערן).

 

sensitive person

{בייגעוודיק:} אַ שפּיערוודיקע(ר); אַ סענסיטיווע(ר);

אַ שפּירעוודיקער (\סענסיטיווער) מענטש (ל″ר: -ן).

 

sensitive: He’s very sensitive 

בײַ אים קען דאָס וויי טאָן [bà-ém], דרומדיק: [bà-éym], אויך: [bà-í:m]; ער נעמט זיך איבער וועגן אַלצדינג; ער נעמט זיך צום האַרצן;

{פראַזע:} גלײַך באַליידיקט ער זיך; ער שפּירט (\פילט) זיך גלײַך געטראָפן.

 

sensitive: It’s a sensitive issue

סאיז אַן איידעלער ענין [í(n)yən]; ס′איז אַ דעליקאַטע זאַך;

{שטאַרקער:} ס′איז אַן אָנגעווייטיקטער ענין.

 

sensitive: hypersensitive

היפּערסענסיטיוו; היפּערשפּירעוודיק.

 

sensitive: oversensitive

איבערסענסיטיוו; איבערשפּירעוודיק.

 

sensitivity

(די) סענסיטיווקײַט; (די) שפּירעוודיקײַט; (די) מיטפילערישקײַט.

 

sensitivity training

(די) סענסיטיווקײַט אויסשולונג.

 

sensor

(דער) סענסאָר [sénsor], ל″ר: סענסאָרן [sənsórn].

 

sensory

סענסאָריש; חושים⸗ [khúshəm], דרומדיק: [khí:shəm].

 

sensory input

 

sensory perception

 

 

sent → send

האָט (צו)געשיקט \ האָבן (צו)געשיקט.

 

(.sentence (n.) (gr

(דער) זאַץ (ל″ר: -ן).

 

(sentence (n.) (juridical

{ווען ס′רעדט זיך וועגן דער זמן תפיסה:} <ציפער+> יאָר טורמע (\יאָר תפיסה [tfísə] \יאָר אָפּזיצן);

{בכלל וועגן אַ געריכטס⸗שטראָף:} (דער) פּסק (ל″ר: -ן); (דער) אורטייל [úrt(ey)l] (ל″ר: -ן [úrteyln]; (די) שטראָף (ל″ר: -ן);

  {הערה: בדרך כלל דיפערענצירט מען די רבימס „פּסקן“ [psákn] (′פאַקטישע אורטיילן פון אַ באַקרעפטיקטן געריכט, אַמאָפטסן פון דער מלוכה′) ≠ „פּסקים“ [psókəm], דרומדיק: [psúkəm] (′רבנישע באַשלוסן ווי ס′איז די הלכה אין פאַלן פון מחלוקותן און ספקות, צי ס′האָט אַ דירעקטן שייכות מיטן הײַנטיקן לעבן, צי ניט′).

 

(sentence (v.) (juridical

פאַרמשפּטן אויף [far-míshpətn-àf], דרומדיק: [far-míshpətn-òf]; פאַראורטיילן; אַ פּסק געבן… [apsák-gèbm], דרומדיק: [apsák-gèybm].

 

sentence: a light sentence

אַ לײַכטער (\גרינגער) פּסק; אַ לײַכטע שטראָף.

 

sentence: a heavy/harsh sentence

אַ שווערער (\האַרבער) פּסק; אַ שווערע שטראָף.

 

(.separate (adj

באַזונדער; אָפּגעטיילט; אָפּגעשיידט

 

(.separate (v

צעטיילןאָפּטיילן; פונדאַנדערטיילן

 

separateness

(די) באַזונדערקײַט; (די) אָפּגעטיילטקײַט; (די) אָפּגעשיידנקײַט.

 

separation

(די) צעשיידעניש (ל″ר: -ן); (די) צעשיידונג (ל″ר: -ען);

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) שיידעניש (ל″ר: -ן).

 

Sepharad

ספרד [sfórad], דרומדיק: [sfú:rət]; אויך (אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן:} [sfárd];

{מער פאָרמעל, וועגן דעם לאַנד, אין קלאַסישן זין די גאַנצע איבערישע פּענינסולע, צומאָל דווקא שפּאַניע:] ארץ ספרד [érəts|sfórad], דרומדיק: [éyrəts|sfú:rət].

 

(Sephardi (person

(דער) ספרדי [sfárdə] (ל″ר: ספרדים [sfárdəm]; ביטולדיק: [sférdəm]);

{היימישער, בייגעוודיק:} (דער) ספרדישער [sfárdishər], ל″נ: (די) ספרדישע (ל″ר בײַ די ביידע: ספרדישע);

{לומדיש, אויך צומאָל איראָניש:} (דער) ס″ט [sát] = ספרדי טהור [sfàrdə-tóhər], דרומדיק: [(sfàrdə-tú:(h)ə(r] (′אַ ריינער ספרדי′);

{אין מאָדערנע צײַטן מיט ביטול:} (דער) פרענק, ל″נ: (די) פרענקיכע; {עטוואָס געלינדערט:} (דער) פרענקישער, ל″נ: (די) פרענקישע (ל″ר בײַ די ביידע: פרענקישע).

 

(.Sephardi(c) (adj

ספרדיש [sfárdish];

{ביטולדיק:} [sférdish].

 

Sephardic pronunciation

די ספרדישע הברה [də-sfárdishə|havórə], דרומדיק: [də-sfárdishə|(h)avú:rə];

{מער לומדיש:} די הברה ספרדית [də-havórə|sfárdis], דרומדיק: [də-(h)avú:rə|sfárdis].

 

(Sephardic rite (for Jewish prayer and customs

נוסח ספרד [nùsəkh-sfárd], דרומדיק: [nìsəkh-sfárt]; דער ספרדישער נוסח [dər-sfárdishər|núsəkh], דרומדיק: [dər-sfárdishə(r)|nísəkh].

 

Sephiroth

{קאַבאַליסטיש:} די (צען) ספירות [sfírəs]; ל″י: (די) ספירה [sfírə].

 

September

סעפּטעמבער; {אין מזרח אויך:} סענטיאַב(ע)ר.

 

sequoia (n.) (tree)

(די) סעקוואָיע (ל″ר: -ס); (דער) סעקוואָיע⸗בוים (ל″ר: ⸗ביימער).

 

Serdatzky (Sardatzky), Yenta (Serdatski, Yente) (1877-1962)

יענטע סערדאַצקי [yéntə|serdátski]; [yèntə-serdátskə];

יענטע רײַבמאַן;

געבאָרן: אַלעקסאָט, קאָוונע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

serendipitous

מזלדיק [mázl-dik], טייל ד″מ: [mózl-dik]; וואויל⸗מזלדיק; צופעליק⸗מזלדיק;

{פראַזעס:} מיט אַ גויאישן (\גויאישקן) מזל; דורך אַ שיינעם (\גליקלעכן) צופאַל; ווי ס′האָט זין אַזוי שיין געטראָפן; ווי ס′האָט זיך אַזוי שיין צופעליק געמאַכט.

 

serendipity

אַ מזל אַ צופאַל; [amázl], טייל ד″ר: [amózl]; אַ צופעליקער מזל;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ מזל ע″פּ צופאַל [àlpə-tsúfal];

{פראַזע; אויסדריקנדיק דעם געדאַנק אַז ס′שטאַמט פון אייבערשטנס פּערזענלעכן אויפזיעט אויף אַ מענטשן; לומדיש:} אַן השגחה פּרטית ממש [ànazh-gòkhə-prótəs|máməsh];

דרומדיק: [ànazh-gùkhə-prú:təs|máməsh].

 

(.serial (n

(די) סעריע [séryə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן אַ טעלעוויזיע צי אַ פילם סעריע, אויך:} (דער) סעריאַל (ל″ר: -ן).

 

(.serial (adj

נאָכאַנאַנדיק; פילמאָליק; ווײַטער⸗און⸗ווײַטערדיק; סעריאַל.

 

serialization

{מער ספּעציפיש:} (די) סעריאַליזירונג (ל″ר: -ען)

{מער אַלגעמיין:} (די) סעריאַליזאַציע (ל″ר: -ס).

 

series

(די) סעריע [séryə]; אַ ריי (מיט) המשכים [həmshéykhəm], דרומדיק: [h)əmsháykhəm)].

 

serious

ערנסט; {טיילמאָל מיט אַ געוויסער איראָניע:} סעריאָזנע(ר).

 

serious person

ערנסטער [érntstər] מענטש; סעריאָזנער [səryóznər] מענטש; {אָפטמאָל מיט אַ געוויסער איראָניע:} אַ סעריאָזנער פּאַרשוין.

 

sermon

{בײַ יידן, אַ טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזע רעדע פון אַ רב, מגיד, בעל⸗דרשן, בר⸗מצווה אָדער חתן בחור, און פאַקטיש אַיעדן וואָס די כלי קודש לאָזן אים צו צום באַלעמער צו ריידן פאַרן עולם, אָפטמאָל אין אַ מוסדרדיקן טאָן:} (די) דרשה [dróshə], דרומדיק: [drú:shə] (ל″ר: דרשות [dróshəs], דרומדיק: [drú:shəs];

{בײַ קריסטן און אַנדערע פעלקער:}  (די\דער) פּריידיק (ל″ר: -ן);

{טאָמער ספּעציפיש וועגן קאַטאָליקן:} (די) קלויסטערשע פּריידיק;

{טאָמער וועגן פּראָוואָסלאַוון:} (די) צערקוועדיקע פּריידיק;

  {הערה: „דרשה“ קען מען אין דער יידישער הומאָריסטיק נוצן אָפּלאַכעריש וועגן אַוועלכער⸗ניט⸗איז ניט רעדע אָדער (צו⸗)לאַנגע רייד, לאו דווקא אין אַ יידישן קאָנטעקסט. די מעגלעכע באַדײַטן זײַנען כולל, אַז: די רייד זײַנען: (א) צו לאַנג; (ב) ניט איבעריק אינטערעסאַנט; (ג) מיט אַן עגאָאיסטישן טאָן פון העכערקײַט לגבי אַנדערע, אַוואו מען מוסרט יענעם, האַלטנדיק זיך אַליין פאַרן אַ גאַנצן צדיק; („גוט. האָסטע שוין פאַרענדיקט די דרשה?“; אַ יישר⸗כח, אָבער די דרשות אײַערע זײַנען אונדז באמת ניט נייטיק“).

 

Sermon on the Mount

די פּריידיק אויפן באַרג;

  {הערה: „די דרשה אויפן באַרג“ איז ניט נייטראַל, נאָר וואָדען, פון די מיסיאָנערישע באַנוצונגען, אָדער אינעם צווישן⸗רעליגיעזעדיקן הומאָר}.

 

servant

(דער) משרת [m(ə)shórəs], דרומדיק: [m(ə)shú:rəs] (ל″ר: -ים [m(ə)shórsəm]), ל″נ: (די) משרתטע [m(ə)shórəs-tə], דרומדיק: [m(ə)shú:rəs-tə];

(דער) באַדינער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) דינסט (ל″ר: -ן);

{איידעלערהייט:} (דער) אַרויסהעלפער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) אַרויסהעלפערין (ל″ר: -ס), עמאָטיוו: (די) אַרויסהעלפערקע (ל″ר: -ס).

 

serve

באַדינען; דינען.

 

(serve (food

דערלאַנגען צום טיש; סערווירן; צוטראָגן.

 

(serve (in an office or position

אַמטירן; דינען (אַלץ\פאַר); זײַן אָנגעשטעלט (אַלץ\ווי); האַלטן די פּאָזיציע (פון).

 

(server (internet

(דער) סערווער (ל″ר: -ס).

 

service

(די) באַדינונג; (די) באַהאַנדלונג.

 

(service (religious

{וועגן די יידישע תפילות:} (די) עבודה [avóydə], צפונדיק: [avéydə]; (דאָס\דער) דאַוונען (אויך: דאַווענען); 

{דער עיקר קריסטלעך און אַנדערע רעליגיעס:} (די) גאָט(ס)⸗דינסט; (די) געבעטן (ל″ר);

{אוניווערסאַל מיט דרך⸗ארץ :} (דאָס\דער) תפילה טאָן [tfílə-tòn], דרומדיק: [tfílə-tì:(ə)n];

{ביטולדיק לגבי די קריסטלעכע תפילות:} (די) מאָטלערײַ; (די) פּרעפּלערײַ;

{ביטולדיק לגבי די יידישע תפילות:} (די) ביבערײַ.

 

service (v.)

באַקוקן און באַהאַנדלען; באַדינען; סערוויסן.

 

(set (determine, decide on, fix

פעסטשטעלן; באַשטימען; באַשליסן; אײַנסדרן [áyn-sàdərn], אויך: [áyn-sèydərn], דרומדיק: [á:n-sàydərn];

{לומדיש:} מגביל זײַן [mágb(ə)l-zayn].

 

setback

אַ מפּלה [amapólə], דרומדיק: [amapú:lə] (ל″ר: מפּלות); אַן אויסגליטש (ל″ר: -ן); אַ קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); אַ טראָט אויף צוריק;

{אין זין פון געזונט אָדער מער אַ פּראָצעס איידער אַן איינצלפאַל:} (די) פאַרערגערונג (ל″ר: -ען); אַן ערגער ווערן.

 

setback: suffer (/have) a setback

כאַפּן אַ מפּלה [khàpm|amapólə], דרומדיק: [khàpm|amapú:lə]; כאַפּן (\קריגן \באַקומען) אַ קלאַפּ.

 

(setting (n.) (background, scene

די סצענע; דער אַרום; דער הינטערגרונט.

 

(settings (comp., internet

(די) שטעלענישן (ל″ר; ל″י: שטעלעניש); (די) סעטינגס (ל″ר; ל″י: סעטינג); (די) אָנשטעלונגען (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די אויסקלײַבן (ל″ר); די ברירות [bréyrəs], דרומדיק: [bráyrəs] (ל″ר).

 

(settle (a dispute

סילוקן דעם ענין [síləkn|dem-í(n)yən]; זיך אויסגלײַכן [óyz-glàykhn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-glà:khn] (ל″ע: זיך אויסגעגליכן; דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: אויסגעגלײַכט).

 

(settle down in (move to

זיך באַזעצן אין; ווערן אַ תושב (\ווערן תושבים) אין [atóyshəv], צפונדיק: [atéyshəv]; זיך אויפשטעלן אין;

{אַ קאַפּ בילדעריש צי מיט היימישן הומאָר:} זיך איבערקלײַבן אין; זיך איבערפּעקלען אין.

 

settle the score with

זיך אָפּרעכענען מיט;

{שטאַרקער, טיפער:} נעמען (\האָבן) (אַ) נקמה אין (\בײַ) [nəkómə], דרומדיק: [nəkúmə];

{לומדיש:} זיך נוקם זײַן אין [nóykəm], צפונדיק: [néykəm];

{פראַזע:} (זײַן) אויך אַ טאַטנס אַ קינד; ני(ש)ט בלײַבן אַ בעל⸗חוב [abàl-khóyv], צפונדיק: [abàl-khéyv]; ני(ש)ט בלײַבן (יענעם) שולדיק.

 

settlement (of issue or dispute)

(דער) הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס; {מער לומדיש:} הסכמים [heskéyməm], דרומדיק: [heskáyməm]); (דער) אויסגלײַך (ל″ר: -ן); (די) אײַנפאַרשטענדיקונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא וועגן געלט⸗זאַכן:}

(דער) סילוק [sílək] (ל″ר: סילוקים [silúkəm], דרומדיק: [silí:kəm]); ; (די) אײַנסילוקונג [áyn-sìləkung], דרומדיק: [á:n-sìiləkink] (ל″ר: -ען).

 

settler

{בייגעוודיק:} (די\דער) נײַ⸗באַזעצטע(ר); נײַ⸗אָנגעקומענע(ר);

(דער) נײַער תושב [tóyshəv], צפונדיק: [téyshəv] (ל″ר: תושבים [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm]; אויך {אין אַלע דיאַלעקטן:} [tóshvəm]);

{לומדיש:} (דער) מתישב [məsyáshəv] (ל″ר: -ים [məsyáshvəm]).

 

settler (on the West Bank; in Israeli politics)

(דער) מתנחל [məsnákhl] (ל″ר: מתנחלים [məsnákhləm]).

 

(seudah shelishit (third Sabbath meal

שלש⸗סעודות [shàlə-shúdəs], דרומדיק: [shàlə-shí:dəs].

 

Sevastopol

סעוואַסטאָפּאָל.

 

seven

זיבן [zíbm];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} זין {בדרך כלל געשריבן:} ז′ [záyən];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט זיבן [nit-zíbm], דרומדיק: [nish-zíbm];

{אַ תקופה פון זיבן יאָר:} די שמיטה [shmítə] („אַ שמיטה מיט יאָרן“)

{די זיבן טעג אבילות:} (אָפּזיצן) שבעה [shívə]; (באַזוכן) די שבעה.

 

seven o’clock

זיבן אַזייגער [zíbm|azéygər], דרומדיק: [(zíbm|azáygə(r]; {דיאַלעקטיש אויך:} זיבענע.

 

seventeen

זיבעצן;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד⸗זין {בדרך כלל געשריבן:} י″ז [yúd|záyən], דרומדיק: [yí:t|zá:yən], דיאַלעקטיש אויך: [yí:t|zóyən];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט זיבעצן [nit-zíbətsn], דרומדיק: [nish-zíbəts(ə)n].

 

(seventeenth (ordinal number

(די) זיבעצעטע; (דער) זיבעצעטער; (דאָס) זיבעצעטע; (דעם) זיבעצעטן;

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} זיבעצנטע וכו′.

 

(seventh (ordinal number

(די) זיבעטע; (דער) זיבעטער; (דאָס) זיבעטע; (דעם) זיבעטן.

 

seventies: in the 1970s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די זיבעציקער יאָרן.

 

(seventieth (ordinal number

(די) זיבעציקסטע; (דער) זיבעציקסטער; (דאָס) זיבעציקסטע; (דעם) זיבעציקסטן.

 

seventy

זיבעציק;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} עין {בדרך כלל געשריבן:} ע′ [áyin].

 

 (seventy (age

די זיבעציק; די שבעים [shívm]; דוד המלכס יאָרן [dòvəd-amé(y)ləkhs yórn]; שבעים לשיבה [shìvm-l(ə)séyvə].

 

several

עטלעכע

 

sewer

(די) קאַנאַליזאַציע; די סיסטעם קאַנאַליזאַציע.

 

sex (see also: gender)

(דער) סעקס; סעקסועלע באַציאונגען″ר); {אַרכעאיש:} (דאָס\דער) געשלעכטס⸗לעבן;

{לס″נ:} באַציאונגען (ל″ר); דברים שבצנעא [dvòrəm-shebətsínə] ′פּריוואַטע זאַכן′; (דאָס) פּריוואַטע מאַן⸗און⸗פרוי לעבן \ (דער) פּריוואַטער מאַן⸗און⸗פרוי לעבן; צוזאַמענלעבן פון אַ מאַן מיט אַ פרוי;

{לומדיש:} תשמיש המיטה [tàshməsh-amítə]; {אָדער פון קיצור וועגן:} תשמיש;

{שפּאַסיק, סלענגיש, אינטימיש, אין טייל קרײַזן פאַררעכנט פאַר וואולגאַריש:} טרענעכץ [trénakhts]; {אויף אַ האָר איידעלער:} טרענען זיך.

  

sex appeal

(דער) רייץ; (די) רייצעניש; (דער) סעקס⸗חן [séks-khèyn], דרומדיק: [séks-khàyn]; (דער) סעקס⸗כאַפּ;

(די) פאַרתאווהניש [far-táyvənish], דרומדיק: [far-tá:vənish];

{אויף אַ פרוי; לומדיש:} (דער\די) כח נוקבא [kòyəkh-núgvə], דרומדיק: [kòyəkh-nígvə], צפונדיק: [kèyəkh-núgvə];

{אויף אַ מאַנסביל; לומדיש:} (דער\די) כח גברא [kòyəkh-gávrə], צפונדיק: [kèyəkh-gávrə];

{פראַזעס:}

{אויף אַ פרוי:} זי האָט סעקס!; זי איז פלאַם⸗פײַער!;

{אויף אַ מאַנסביל:} ער האָט סעקס!ער איז פלאַם⸗פײַער!;

{אויף אַ פרוי; לומדיש:} זי איז אש להבה! [éysh-ləhóvə], דרומדיק: [áysh-ləhúvə]; זי אַיז אַן אש⸗להבהדיקע;

{אויף אַ מאַנסביל; לומדיש:} ער איז אש להבה!; ער איז אַן אש⸗להבהדיקער;

  {הערה: די טערמינען „כח נוקבא“ און „כח גברא“ באַציען זיך קודם כל אויף דער קערפּערלעכער וויריליטעט גופא; זיי האָבן פונדעסטוועגן אויך די מעגלעכקײַט אָנגעווענדט ווערן בנוגע סעקסועלער אַטראַקטיווקײַט, פּשוט דערפאַר ווײַל דער טאָגטעגלעכער קאָמפּאָנענט פון די קבלהשטאַמיקע פראַזעס, „כח“ — באַציט זיך סײַ אויף די פיזישע און סײַ אויף די פּסיכאָלאָגישע פאַרהעלטענישן}.

 

sex symbol

(אַ\דער) סעקסועלישער סימבאָל (ל″ר: -ן); (דער) סעקס⸗סימבאָל (ל″ר: -ן); (אַ\די\דער) פלאַַם⸗פײַער פאַר די אומות [ֹúməs], דרומדיק: [íməs];

{כלומרשט לומדיש:} אַ סימן מובהק לתאווה [asìmən-múv(h)ək|lətáyvə], דרומדיק: [asìmən-mív(h)ək|lətá:və].

 

sex: have sex with → make love

 

sex: kinky sex

(דער) קינקישער סעקס

{פראַזע; לומדיש, איראָניש און טיילמאָל אין גײַסט פון לשון נקיה:} שלא כדרך הטבע [sh(ə)lóy|k(ə)dèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [sh(ə)lóy|k(ə)dèyr(ə)kh-atéyvə], צפונדיק: [sh(ə)léy|k(ə)dèr(ə)kh-(h)atévə] (′וואָס איז ניט לויטן גאַנג פון דער נאַטור′).

 

sexual abuse

(דער) סעקסועלער פאַרברעכן (ל″ר: -ס); (דער) סעקסועלער מיסברויך [mizbroykh] (ל″ר: -ן).

 

sexual attraction (cf. sex appeal)

(די) לוסט; (די) תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; (דער) סעקסועלער צוצי

{ליטעראַריש:} (די) תשוקה [tshúkə], דרומדיק: [tshí:kə].

 

sexual drive

די תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və]; דער סעקסועלער דראַנג;

{מיט הומאָר צי איראָניע:} דער יצר⸗הרע [der-yèytsər-hórə], דרומדיק: [der-yèytsər-(h)ú:rə];

{לומדיש:} תאוות המשגל [tàyvəs-(h)amíshg(ə)l], דרומדיק: [tà:vəs-(h)amíshg(ə)l].

 

sexual potency (female)

די סעקסועלע כוחות [kóykhəs] (בײַ איר\עמעצן);

 (דער) פרויאישער כח [kóyakh]; (די) פרויאישע קראַפט

{לומדיש:} (דער) כח נוקבא [kòyakh-núkvə];

{סלענג; אינטים; שפּאַסיק; וועגן דעם מענטשן:} (זײַן) אַ גוטע טרענערקע.

 

sexual harasser

סעקסועלער האַראַסירער (ל″ר: ø); (דער) טשעפּוק [tshepúk] (ל″ר: -עס); {טאָמער וועגן אַ פרוי:} (די) טשעפּוקיכע [tshepúkərkə];

{פראַזעס:} ער טשעפּעט זיך צו פרויען קעגן זייער ווילן;  {טאָמער וועגן אַ פרוי:} זי טשעפּעט זיך צו מענער קעגן זייער ווילן.

 

sexual harassment

(די) סעקסועלע האַראַסירונג \ צוטשעפּעניש; אומגעוואונטשענע טשעפּעניש; טשעפּענען זיך סעקסועל; טשעפּענען זיך צו אַ פרוי; ניט⸗געוואונטשענע צוטשעפּעניש.  

 

sexual hunter

(דער) קלייד⸗יעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {טאָמער וועגן אַ פרוי:} (די) הויזן⸗יעגערין (ל″ר: -ס).

 

sexual potency (male)

די סעקסועלע כוחות [kóykhəs] (בײַ אים [baém] \בײַ עמעצן);

מענערשער כח [kóyakh]; (די) מענערשע קראַפט;

{לומדיש:} (דער) כח דכרא [kòyakh-dákhrə], צפונדיק: [[kèyakh-dákhrə]; 

{סלענג; אינטים; שפּאַסיק; וועגן דעם מענטשן:} (זײַן) אַ גוטער טרענער.

 

sexual predator

(דער) סעקס⸗פּרעדאַטאָר (ל″ר: -ן); (דער) סעקס⸗מזיק [màzək] (ל″ר: ⸗מזיקים [mazì(y)kəm]); (דער) סעקסועלער אַגרעסאָר (ל″ר: -ן). (דער) סעקס⸗כאַפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

sexual: have sexual thoughts

{מאָדערן:} האָבן סעקסועלע מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs]; (פונדעסטוועגן, אָפטמאָל רעפלעקסיוו מיט דאַטיוו: „בײַ אים (\איר, וכו′) זײַנען געווען סעקסועלע מחשבות“);

{טראַדיציאָנעל:} טראַכטן אין עריות [aróyəs], דרומדיק, אויך: [arú:yəs];

{לומדיש, בנוגע טראַכטענישן וועגן אַ פרוי:} מהרהר באשה זײַן [m(ə)hàr(h)ər-b(ə)í(y)shə-zayn]; 

{לומדיש, מיט אַ מאָראַליזירנדיקער כוונה, צי גאָר מיט איראָניע:} האָבן הרהורי עבירה [hirhùrə-avéyrə], דרומדיק: [hirhì:rə-aváyrə] (′טראַכטענישן וועגן עבירות′).

 

sexually

סעקסואַליש; וואָס איז שייך סעקס [vòs(ə)sháyəkh], דרומדיק: vùs(ə)shá:(y)əkh[];

 

sexually transmitted diseases

(די) סעקסועל איבערגעגעבענע קראַנקײַטן (ל″ר); (די) ווענערישע קראַנקײַטן;  (די) געשלעכעטלעך אָנשטעקיקע קראַנקײַטן (ל″ר);

{אַרכעאיש:} פראַנצן;

{לשון נקיה:} (די)  חולאתן פון נגיעה [khəláəsn|fun-n(ə)gíyə], דרומדיק: [khəlá:(ə)sn|fin-n(ə)gí:ə].

 

sexy

(א) סעקסועל, אָנרייצנדיק; וואָס טוט אַ טשעפּע די תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və];

{שפּאַסיק אָדער (בײַ פרומעלײַט) באַליידיקנדיק}: ני(ש)ט⸗צניעותדיק [nìt-tsníyəzdik];

(ב) {פראַזעס אויף ′שטאַרק סעקסועל אָנרייצנדיק′ (וועגן אַ פרוי):} פלאַם⸗פײַער!; פלאַם⸗פײַערדיק!; לילית ממש! [lìləs-máməsh]; בת⸗שבע אויפן דאַך! [ba(s)-shévə], דרומדיק: [ba(s)-shéyvə]; {לומדיש:} אש להבה! [éysh|ləhóvə], דרומדיק: [áysh|ləhúvə];

(ג) {פיגוראַטיוו:} רייצנדיקחנעוודיק [khé(y)nəvdik], צוציעריש, שיין \ גוט געמאַכט, געמאַכט מיט אַ גוטן חוש; גוטקלינגענדיק; אַטראַקטיוו אויסזעענדיק„סעקסי“ {דווקא מיט גענדזנפיסלעך}.

 

sexy looking man

(דער) גבר [gvár] (ל″ר: -ן); אַ ריכטיקער מאַנסביל [mántsbl], אויך: [mánts-bəl] (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} אַ מאַנסביל מיט אַלע פּיטשעווקעס [pítshəfkəs].

 

sexy looking woman

אַ מיידל (\פרוי) אַ בראַנד; אַ פלאַם⸗פײַערדיקע.

 

(Shabad, Tzemach [/Tsemakh] (1864-1935

שאַבאַד (אויך: שב″ד צי שבד) [shabád], אויך: [shábad];

ד″ר צמח שאַבאַד [dòktər-tséməkh|shabád], דרומדיק: [dòktər-tséyməkh|shabád];

געבאָרן און געשטאָרבן: ווילנע.

 

Shabbat

{אָן אַן אַרטיקל אינעם רוב פאַלן, זע הערה; ל″ז) שבת [shábəs] (ל″ר: שבתים [shabósəm], דרומדיק: [shabú:səm]);

{הערה: בדרך כלל איז ניטאָ קיין אַרטיקל („שבת איז דער באַליבטסטער טאָג“) אָבער דער אַרטיקל יאַוועט זיך (לפי ערך זעלטן) בײַם ריידן מכח אַ ספּעציפישן שבת קעגנאיבער אַן אַנדערן אָדער אַנדערע („אָטאָ דער שבת איז געווען דער שענסטער פון יאָר“).

 

Shabbat Shalom

אַ גוטן שבת! [agùtn-shábəs], דרומדיק: [agìtn-shábəs]; גוט שבת! [gut-shábəs], דרומדיק: [git-shábəs].

 

Shabbaton

(די\דער) שבת⸗פּראָגראַם [shábəs-progràm] (ל″ר: -ען);

{טאָמער אַ פּראָגראַם אויף מער ווי איין שבת:} (די\דער) שבתים⸗פּראָגראַם [shabósəm-progràm], דרומדיק: [shabú:səm-progràm] (ל″ר: -ען);

(דער) שבתון [shabatón] (ל″ר: -ס);

{מיט איראָניע, שפּאַסיקײַט צי קריטיק:} (דער) „שאַבאַטאָן“ (ל″ר: -ען).

 

(1662/1663–1621) Shabbet(h)ai ben Meir HaKohen  

{מיט אַ בייגעוודיקן אַרטיקל:} דער ש″ך [dər-shákh]; („ער האָט דאָס געפונען אינעם\בײַם ש″ך);

{לויטן נאָמען פון ספר\פּירוש, מיט אַ בייגעוודיקן אַרטיקל:} דער שפתי כהן [dər-sìfsə-kóyən], צפונדיק: [dər-sìfsə-kéyən];

ר′ שבתי בן מאיר הכהן;

געבאָרן: אַמסטיבאָוו (משסיבאַוו, בעלאַרוס) — (צי ווילנע?); געשטאָרבן: האָלעשאָוו (מערן).

 

(Shabbetai Zevi (Shabbtai Tzvi, etc) (1626–1676 

שבתי צבי [sháp(t)sə|tsví];

שבתי בן מרדכי;

געבאָרן: סמירנע (איזמיר, טערקײַ); געשטאָרבן: אולצין (אולקום; הײַנט: אולציני, מאָנטענעגראָ).

 

shabby

שלומפּאַרסק; שלומפּערדיק; אָפּגעלאָזענע(ר)

{וועגן מלבושים:}

אָפּגעטראָגן; אָפּגעניצט.

 

(Shacharit (morning prayer

{אָן אַן אַרטיקל:} שחרית [shákhrəs] (ל″ר: שחריתים [shakh-réysəm], דרומדיק: [shakh-ráysəm]); („נאָך די ערשטע עטלעכע שחריתים האָט מען אין קלויז פאַרשטאַנען אַז מען דאַרף שוין ווײַטער גיין זוכן אַ נײַעם בעל⸗תפילה“).

 

shaggy

קודלאַטע(ר); צעשויבערט.

 

shake (n.)

(דער) שאָקל (ל″ר: -ען); (די) שאָקלונג (ל″ר: -ען); (די) שאָקלעניש (ל″ר: -ן);

(דער) טרייסל (ל″ר: -ען); (די) טרייסלונג (ל″ר: -ען); (די) טרייסלעניש (ל″ר: -ן).

 

shake (n.) (drink)

(דער) שייק (אויך: שעיק); (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

shake (v. intrans.)

זיך טרייסלען; זיך שאָקלען;

{איינמאָליק:} (זיך) אַ טרייסל געטאָן; (זיך) אַ שאָקל געטאָן;

{מיט פאַרשיידענע נואַנסן:} זיך איופטרייסלען, זיך צעטרייסלען, זיך אויפשאָלען, זיך צעשאָקלען וכו′).

 

shake (v. trans.)

{איינמאָליק:} אַ שאָקל געבן (\טאָן); 

{בכלל:} שאָקלען; טרייסלען.

 

shake hands (cf. handshake)

געבן אַ (\די) האַנט;

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל:}

דריקן אַ (\די) האַנט;

{היימישער, וואַרעמער, אָפטמאָל (נאָר לאו דווקא!) צווישן צוויי דערוואַקסענע יידישע מענער:}

אָפּגעבן שלום⸗עליכם [ób-gèbm|shòləmaléykhəm], דרומדיק: [úb-gèybm|shù:ləmaláykhəm];

{אין זין פון געבן אַ וואָרט, אַ צוזאָג, אײַנגיין אויף אַ הסכם:}

געבן אַ תקיעת כף [atkìyəs-káf].

 

shake off

זיך אָפּטרייסלען פון; פּטור ווערן פון [pótər-vèrn], דרומדיק: pú:tə(r)-vèyrn].

 

shall

וועלן; זאָלן.

 

(shame (n.) (disgrace

(די) שאַנדע (ל″ר: -ס); (די) חרפּה [khárpə] (ל″ר: חרפּות); (די) בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə] (ל″ר: בושות).

 

(shame (n.) (single disgraceful instance

אַ בזיון [abzóyən], דרומדיק דאָס זעלביקע, אויך: [abzú:yən]; אַ שאַנדע; אַ חרפּה [akhárpə]; אַ בושה [abúshə], דרומדיק: [abí:shə]; אַ שענדלעכקײַט.

 

(shame (n.) (instance of individual being shamed

(דער) ביוש [bíyəsh] (ל″ר: [biyúshəm], דרומדיק: [biyí:shəm); אַ לגנאי [al(ə)gnáy]; 

{לס″נ:} (דער) פּחיתת הכבוד [p(ə)khìsəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [p(ə)khìsəs-(h)akúvit].

 

!Shame on you

מעגסט זיך שעמען! [shémən], דרומדיק: [shéymən]; (ל″ר און פאָרמעל: איר מעגט זיך שעמען!);

{שטאַרקער:} שעמען (זיך) דאַרפסטו! (ל″ר און פאָרמעל: איר מעגט זיך שעמען!);

 

!shame: For shame! / What a disgrace

אַ שאַנדע און אַ חרפּה! [ashándənə|khárpə];

אַ חרפּה און אַ בושה! [akhárpənə|búshə], דרומדיק: [akhárpənə|bí:shə].

 

(shame: a shame that… (regret

אַ שאָד וואָס [ashód-vòs], דרומדיק: [ashú:(ə)d-vus].

 

!Shame is written all over his/her face

אַ מצח אשה זונה [améytsəkh|ìshe-zóynə], דרומדיק: [amáytsəkh|ì:she-zóynə], צפונדיק: [améytsəkh|ìshe-zéynə]; (′דער שטערן בײַ אַ פרוי אַ פּראָסטיטוטקע!′);

אויפן גנב ברענט אַ היטל! [afn-gánəv|brènt-ahítl].

 

!shame: He/she has no shame

ער (\זי) האָט ני(ש)ט קיין בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə].

 

(.shame (v

פאַרשעמען;

{לומדיש:} מבייש זײַן [m(ə)váyəsh-zayn]; מבזה זײַן [m(ə)vázə-zayn].

 

shameful

חרפּהדיק [khárpə-dik]; בושהדיק [búshə-dik], דרומדיק: [bí:shə-dik]; שאַנדהאַפטיק;.

 

shamefully

אויף אַ שענדלעכן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; אַ חרפּה דאָס צו זאָגן [khárpə]; טאַקע אַ שאַנדע (וואָס); ס′אַ בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə].

 

shameless

אומפאַרשעמט; שאַנדלאָז; חרפּהלאָז [khárpə-loz]; בושהלאָז [búshə-loz], דרומדיק: [bí:shə-loz].

 

shamelessly

אומפאַרשעמטערהייט; אָן אַ ברעקל בושה [búshə], דרומדיק: [bí:shə]; אָן קיין שום חרפּה ני(ש)ט [òn|kéynshùm|khárpə-ni(sh)t], דרומדיק: [(ùn|káynshìm|khárpə-nish(t].

 

shameless person

אַן אומפאַרשעמטע(ר); אַ שאַנדלאָזע(ר); אַ חרפּהלאָזע(ר) [(akhárpə-lòzə(r];

(דער) בעזבושניק [bezbúsh-nik], דרומדיק: [bezbí:sh-nik]; (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בעזבושניצע (ל″ר: -ס);

(דער) בעזחרפּהטניק [bezkhárpət-nik] (ל″ר: -עס); ל″נ: (די) בעזחרפּהטניצע [bezkhárpət-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

shamelessness

(די) אומפאַרשעמטקײַט [ùm-farshémt-kàyt]; (די) חרפּהלאָזיקײַט [khárpə-lòzi-kàyt]; (די) שאַנדלאָזיקײַט; (די) בושהלאָזיקײַט [búshə-lòzi-kàyt], דרומדיק: [bí:shə-lòzi-kàyt];

{פראַזע, בנוגע דעם אויסדרוק פון אומפאַרשעמטקײַט בײַ אַ מענטשן אויפן פּנים:} מצח אשה זונה [mèytsəkh-ìshə-zóynə], דרומדיק: [màytsəkh-ì:shə-zóynə], צפונדיק: [mèytsəkh-ìshə-zéynə] (′דער שטערן פון אַ פּראָסטיטוטקע′ < ירמיהו ג′: ב′).

 

(shaming (of an individual

(דער,דאָס) פאַרשעמען; (די) פאַרשעמונג (פון); (דער\דאָס) מבייש זײַן [m(ə)váyəsh]; (דער\דאָס) מבזה זײַן [m(ə)vázə-zayn].

 

(.shampoo (n

(דער) שאַמפּו; זייף צו די האָר.

 

(.shampoo (v

אויסצוואָגן דעם קאָפּ; {צפונדיק:} אויסצוואָגן די קאָפּ.

 

(.shape (n

(די) פאָרם (ל″ר: -ען); אויך: פאָרעם (ל″ר: פאָרמען);

  {הערה: אינעם רבים איז מען מבחין (בײַ טייל) צווישן „פאָרמען“ (אין ברייטערן צי אין אַ פילאָסאָפישן זין) פון „פאָרמעס“, ל″ר פון „פאָרמע“ אין לינגוויסטישן זין};

(די) געשטאַלט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (די) צורה [tsúrə], דרומדיק: [tsí:rə] (ל″ר: צורות);

  {הערה: אָט דער לומדישער באַנוץ טיילט זיך אויס פונעם פּאָפּולערן באַנוץ פון „צורה“ אַלץ היימישער (אין טייל מקומות ביטולדיקער) וואָרט אויף „פּנים“}.

 

(.shape (v

{אין פיזישן זין:} אויספורעמען; אויסגעשטאַלטיקן;

{אין ברייטערן זין פון אַן השפּעה, אויך:} באַאײַנפלוסן דעם אויסזען (פונדערפון); משפּיע זײַן אויפן געשטאַלט פון דער זאַך [mashpíyə-zayn]; גורם זײַן די סטרוקטור [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn].

 

shape: get into shape (via exercise)

זיך בעסערן גימנאַסטיש; קומען צו זיך דורך איבונגען (\גימנאַסטיק); שטאַרקן זיך מיט איבונגען (\גימנאַסטיק).

 

shape: in bad shape

ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ; ני(ש)ט אין דער בעסטער פאָרם; ני(ש)ט אין אַ גוטן צושטאַנד.

 

shape: in good shape

אין גוטער פאָרם; ;אין אַ גוטן צושטאַנד.

 

…shape: In what shape

אין וואָסער (\וואָס פאַראַ) צושטאַנד…; אין וואָסער פּאַלעזשעניע; {לומדיש:} אין וואָסער מצב [mátsəv].

 

shapeless

פאָרמלאָז; פאָרעמלאָז;

 

shapely

{וועגן אַ פרוי:} שיין געפורעמט; מיט אַ גוטער פיגור; שטאַלטיק

{בכלל:} גוט אויסגעפורעמט.

 

(Shapiro, Rabbi Joshua Isaac (1801–1873

ר′ אײַזל חריף [rebáyzl|khárəf];

הרב יהושע יצחק שפּירא.

 

(Shapiro, Lamed (1878–1948

ל. (אויך: לאַמעד) שאַפּיראָ [shápiro], אויך: [shapí:rə];

לוי⸗יהושע שאַפּיראָ;

געבאָרן: רזשישטשעוו (קיעווער גובערניע); געשטאָרבן: לאָס⸗אַנדזשעלעס.

 

shard

(דאָס\דער) שערבל (ל″ר: -עך;); 

{טאָמער זייער קליין:} (דאָס\דער) שערבעלע (ל″ר: -ך).

 

(share (n.) (someone’s portion

<פּאָסעסיווער פּראָנאָם+> חלק [khéylək], דרומדיק: [kháylik]; („די אַלע יאָרן האָבן זיי ביידע שטאַרק געדאגהט וועגן זייער חלק (אין) עולם הבא“).

 

(share (v.) (divulge

געבן צו וויסן; לאָזן וויסן;

{פאָרמעל וועגן אָרגאַניזאַציעס, וואָרטזאָגער פון דער מלוכה וכדומה:} מיטטיילן.

 

(share (v.) (with others

טיילן (מיט).

 

share out

אויסטיילן; אַרומטיילן.

 

(shared values (/heritage / commonality

(די) בשותפישאַפט [bəshútfə-shàft], דרומדיק: [bəshítfə-shàft]; (די) שותפותדיקע ירושה [shútfəz-dikə yərúshə], דרומדיק: [shítfəz-dikə yəríshə]; די געמיינזאַמע ווערטן; די ברייטערע מענטשלעכע ווערטן.

 

shareholder

(דער) שע(י)רהאָלדער (ל″ר: ø, צי: -ס); (דער) אַקציע⸗האַלטער (ל″ר: ø, צי: -ס);

{אַרכעאיש:} (דער) אַקציאָנער (ל″ר: -ן).

 

(shares (n.) (stock market

(די) אַקציעס [ák-tsyə] (ל″י: (די) אַקציע); (די) שע(י)רס (ל″י: (דער) שע(י)ר).

 

Sharhorod

שאַרגאָראָד; (הײַנט:} שאַרהאָראָד;

{אין דער געשיכטע פון חסידות; אין עלטערן באַנוץ:}

שאַריגראָד (\שאַרי גראָד).

 

(.sharp (adj

שאַרף.

 

(sharp (mentally

געשפּיצטשאַרף; שפּיציק; שאַרף⸗שפּיציקפאַרשפּיצט; עלויש [íl(ə)ish];

{לומדיש:} חריפותדיק [khrífəz-dik]; חריפדיק [kháriv-dik];

{פראַזעס:} שאַרף ווי אַ מעסערשאַרף ווי אַ חלף [kháləf]; קלוג ווי שלמה המלך [shlòym(ə)-(h)améləkh]. 

 

(sharp (adv.) (precisely

{נאָך דער אָנגעוויזענער צײַט:} צו דער מינוט („זיבן אַזייגער צו דער מינוט“);

{פאַר דער אָנגעוויזענער צײַט:} פּונקט; („פּונקט זיבן אַזייגער“);

{פאַר אָדער נאָך דער אָנגעוויזענער צײַט:} פּינקטלעך; גענוי; („פּינקטלעך זיבן אַזייגער \ זיבן אַזייגער פּינקטלעך“).

 

(Shatzky, Jacob  (1893–1956

שאַצקי;

יעקב שאַצקי [yánkəv|shátski];

געבאָרן: וואַרשע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Shavuot(h

שבועות [shvúəs], דרומדיק: [shvíyəs], צפונדיק: [shvúyəs].

 

shawl

(די) פאַטשיילע (ל″ר: -ס).

 

(Shaykevitsh, Nokhem-Meyer (±1849–1905

שמ″ר [shómər], דרומדיק: [(shú:mə(r] (<נחום⸗מאיר שײַקעוויטש);

נחום⸗מאיר שײַקעוויטש [nòkhəm-méyər|sháykəvitsh], דרומדיק: [nùkhəm-máyə(r)|shá:kəvitsh];

געבאָרן: ניעזוויזש (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Shazar, Zalmen (1889–1974)

זלמן שז″ר [zálmən|shazár];

שניאור⸗זלמן רובאַשאָוו;

געבאָרן: מיר (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: ירושלים.

 

she

זי;

  {הערה: מ′נוצט „זי“ (און אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן: „איר“ אויף דאַטיוו און „זי“ אויף אַקוזאַטיוו) גאַנץ פרײַ בײַ לשון⸗נקבהדיקע שמות⸗דברים; („אַוואו איז די קאָלדרע? זי איז דאָ נעכטן געווען! דו האָסט זי ניט געזען?“;  „בײַ די שכנים אין סאַלאָן הענגט אַ שפּאָגל נײַע לוסטרע, אַ פּראַכטפולע, אַז דו′סט דאָרטן זײַן טו אויף איר אַ קוק“); אין צפונדיקן דיאַלעקט, און וואָסאַמאָל מער אויך אַנדערשוואו, נוצט מען „איר“ אַלץ איינהייטלעכער אָביעקטיווער בייגפאַל: („דו האָסט איר ניט געזען?“).

 

(sheek (stylish

מאָדיש ממש [máməsh]; ריכטיק מאָדיש; שוין איינמאָל מאָדיש.

{שמועסשפּראַך:} מאָדיש אָהאָ.

 

sheep

{גיכער וועגן אַן איינצלנעם, קאָנקרעטן, וואָס „פאַר די אויגן“:} (דאָס\די\דער) שעפּסל, ל″ר: שעפּסלעך;

{גיכער וועגן דעם מין בעל⸗חי בכלל אָדער אַן איינצלנעם סתם:} (די\דער) שעפּס; ל″ר: שעפּסן.

 

sheepish

לעקישעוואַטע; לעמעכדיק, (אויך:) לֶמֶכדיק [léməgh-dik], דרומדיק: [léyməgh-dik]; 

 

sheepishly

ווי אַ לעקיש; לעקישמעסיק; לעקישעוואַטע; לעקישדיק; ווי אַ לעמעך; לעמעכדיק (אויך:) לֶמֶכדיק [léməgh-dik], דרומדיק: [léyməgh-dik].

 

sheet

(דער) לײַלעך (ל″ר: -ער).

 

sheik

(דער) שייך (ל″ר: -ן).

 

(.shell (n

(די) שאָלעכץ (ל″ר: -ער); (די) שאָל (ל″ר: -ן).

 

(shell (kabbalistic

(די) קליפּה [klípə] (ל″ר: קליפּות);

  {הערה: אָט דער לומדישער באַנוץ בײַ קענער אין קבלה איז לחלוטין „באַזונדער“ פונעם טאָגטעגלעכן זין פון: ′פּאַסקודנער מענטש′, ′פּאַסקודנע פרוי′, ′אָנגעשיקטע צרה′, ′בייזער גײַסט’ וכדומה וואָס קלעפּט זיך צו און ס′איז שווערן פונדערפון פּטור ווערן}.

 

(.shelter (n

{אַוואו מ′קען געפינען אַן אָרט אויף צו בלײַבן מיט זיכערקײַט אין אַ שעת הדחק:} אַ מקלט [amíklət] (ל″ר {לומדיש}: מקלטים [məklótəm], דרומדיק: [məklú:təm];

{מער פאָרמעל און אַ קאַפּ לומדיש, אויך באַנוצט אין ברייטערן זין פון אַשטייגער אַן עמיגראַציע לאַנד אַוואו מען געפינט אַ מעגלעכקייט לעבן במנוחה:} אַ מקום מקלט [amòkəm-míklət], דרומדיק: [amùkəm-míklət] (ניטאָ קיין ל″ר).

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) האַרבעריק (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו או ליטעראַריש:} אַ מקום מנוחה [amòkəm-m(ə)núkhə], דרומדיק: [amùkəm-m(ə)ní:khə] (′אַן אָרט אַוואו מ′קען זיך אָפּרוען′) (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא אַ גאָר אָרעמער, ניט⸗ציכטיקער אָנגעוואָרפענער מקלט⸗אָרט פאַר חולי גוף צי נפש:} אַ הקדש [ahégdəsh].

 

(.shelter (v. intrans

געפינען (\האָבן) אַ מקום מקלט [amòkəm-míklət], דרומדיק: [amùkəm-míklət].

 

(.shelter (v. trans

געבן אַ מקום מקלט [gèbm|amòkəm-míklət], דרומדיק: [gèybm|amùkəm-míklət].

 

!Shelter in place

אויפן אָרט בלײַבן!; אין שטוב זיצן!.

 

shelter for battered women

(דער) מקלט פאַר ברוטאַליזירטע פרויען [míklət] (ל″ר: מקלטים [məklótəm], דרומדיק: [məklú:təm]).

 

sheltered

פאַרטיידיקט; באַשיצט;

{טאָמער בנוגע דער אויפהאָדעוואונג פון אַ קינד:}

איבערדערמאָסיק (\גוזמאדיק) פאַרטיידיקט [gúzmə-dik], דרומדיק: [gízmə-dik]; שטאַרק אַרומגעצאַמט.

 

Shemini Atzeret / Shemini Atzeres

שמיני עצרת [shmin(ə)-atsérəs], דרומדיק: [shmin(ə)-atséyrəs].

 

shenanigans

מאַכאַרײַקעלעך (ל″ר); דריידעלעך (און שמיידעלעך) (ל″ר); דרייערײַען (ל″ר); פאַרדרייענישן (ל″ר); שמד⸗שטיק [shmád-shtìk] (ל″ר); מאַכינאַציעס און קאָמבינאַציעס; קונצן און שמונצן; (דער) קונקל⸗מונקל.

 

Shenzhen

שענזשען.

 

shepherd

(דער) פּאַסטעך (ל″ר: -ער);

{אַרכעאיש מיט אַ מאָדערנעם באַנוץ אין אַרכעאיזירנדיקן סטיל:} פּאַסטוך;

{לומדיש, בפרט בײַם ברענגען בילדער פון תנ″כישע נאַראַטיוון, אַשטייגער אין מוסרדיקע דרשות:} רועה צאן [ròyə-tsóyn], צפונדיק: [rèyə-tséyn].

 

Sheva Berachot (seven blessings in Jewish wedding)

(די) שבע ברכות [shèvə-brókhəs], דרומדיק: [shèyvə-brúkhəs] (ל″ר).

 

 Shevat (Jewish month)

שבט [shvát]

  {דער פינפטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער עלפטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין יאַנואַר–פעברואַר, האָט דרײַסיק טעג. חודש פון ט″ו בשבט};

{ווערטל:} שבט נ(י)ע בראַט! [shvát|n(y)ə-brát] (′דער חודש שבט איז קיין ברוידער ניט′ — ווײַל ס′איז אַזוי ביטער קאַלט).

 

shewa (reduced vowel)

(דער) שווא (אויך: שוא; שוואָ) [shvó], דרומדיק: [:shvú] (ל″ר: -ען; אויך: שוואים [shvóəm], דרומדיק: [shvú:əm]);

{אויך (בײַ טייל אַרכעאיש):} [shéyvə], דרומדיק: [sháyvə] (ל″ר: -ס).

 

shewa: mobile shewa (shewa na)

שווא נע [svò-ná], דרומדיק: [svù:-ná] (ל″ר: -ען).

 

shewa: silent shewa (shewa nach)

שווא נח [svò-nákh], דרומדיק: [svù:-nákh] (ל″ר: -ען).

 

Shia

(די) שיאיטן (ל″ר); (די) שיאיסטן (ל″ר); די שיאיטישע מוסלמענער (ל″ר).

 

Shiite (n.)

(דער) שיאיט [shi(y)ít] (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} (די\דער) שיאיטישע(ר).

 

Shiite (adj)

שיאיטיש.

 

Shiites (n.)

(די) שיאיטן (ל″ר).

 

shill (n.)

(דער) באַצאָלטער גליקלעכער קונה [kóynə], צפונדיק: [kéynə]; (דער) אָנגעשטעלטער רעקלאַמירער (\אונטערשטיצער).

 

shill (v.)

מאַכן רעקלאַמע (ווערנדיק שטילערהייט באַצאָלט דערפאַר).

 

shilling (coin)

(דער) שילינג (ל″ר: ø; {טאָמער ציילנדיק מטבעות:} -ען).

 

Shimon (/Simeon) (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט שמעון [shèyvət|shímən], דרומדיק: [shàyvət|shímən].

 

Shimon Bar Yochai (±100–±160 AD)

רבי שמעון בר יוחאי [rep-shímən|bàr-yóykhəy], צפונדיק: [rep-shímən|bàr-yéykhəy];

אויך: [rep-shímən|bàr-yəkháy];

רשב″י [razhbi];

געבאָרן אין גליל (?); געשטאָרבן: מירון (ארץ ישראל).

 

 shin
ש: (שין, שִׁין, שִׁין יְמִין) [shin], דרומדיק טיילמאָל [shí:y(ə)n] — דער איין⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון קלאַסישן יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [sh] (בײַ פאָנעטיקער געשריבן [š] אָדער [ʃ]); = דרײַ הונדערט (300) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. {זע אויך: שִׂין שְׂמָאל}.

 

(.shine (n

(די\דער) שײַן; (דער) גלאַנץ; (די) בלישטשעדיקײַט.

 

(.shine (v. intrans

גלאַנצן; שײַנען; בלישטשען; לײַכטן.

 

(shine (v.) (polish, e.g. shoes

פּוצן.

 

shining

גלאַנצנדיק; שײַנענדיק; בלישטשענדיק; לײַכטנדיק.

 

shiny

גלאַנציק; גלאַנצעדיק; בלישטשעוואַטע(ר).

 

(.ship (n

(די) שיף (ל″ר: -ן).

 

(.ship (v

איבערפירן; איבערשיקן; טראַנספּאָרטירן; (אַרכעאיש:} עקספּעדירן.

 

shipment

(די) שיקונג (ל″ר: -ען); (דער) טראַנספּאָרט (ל″ר: -ן).

 

(.shit (n

{וואולגאַריש:}

(דער) דרעק;

{שוין אָנשטענדיק:}

(דער) טינוף [tínəf].

{נייטראַל, העפלעך — זאָל קיינעם ניט אויסקומען וואולגאַר:}

(די) צואה [tsóyə], צפונדיק: [tséyə]; (דער) אָפּפאַל; (דער) צאת [tséys], דרומדיק: [tsáys];

{פיגוראַטיוו אויף פיזישע מיאוסע זאַכן:}

פּאַסקודסטווע [paskútsvə].

{פיגוראַטיוו אויף מינדערווערטיקע אויפטוען:}

בולשיט {סלענג}; גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; אַרויסגעוואָרפן {אַדוו.}; אויף אַרויסוואַרפן [afaróysvàrfm].

 

!shit: Oh shit

{די אָ יידישע אַרויסרופן, להיפּך צום ענגלישן עקוויוואַלענט, טראָגן ניט קיין שמץ פון וואולגאַרישקײַט:}: אוי!; וויי!; אוי וויי! רבונו של עולם! [rəbóyne-shelóyləm], ליטוויש [rəbéynə-shəléylom]; שוין ווײַטער!;

{מער קאָלאָקוויאַל:} אוי אַ בראָך!; אָך און וויי!; אַ קלאָג צו די יאָרן!; וויי געשריען!; אַ מפּלה! [amapólə], דרומדיק: [amapú:lə]; 

{לומדיש:} אוי לעינים שכך רואות [óy|lèynáyəm|shəkàkh-róyòys] (′וויי איז צו די אויגן וואָס זעען אַזוינס!′); אוי לאזנים שכך שומעות [óy|lòznáyəm|shəkàkh-shóymòys] (′וויי איז צו די אויערן וואָס הערן אַזוינס′);

{שטאַרקער, מיט אַ שמצל וואולגאַרישקײַט, פאָרט:} אַ כאָלער(י)ע! [à-kholér(y)ə]. 

 

(.shit: a piece of shit (vlgr., fig

{צי וועגן אַ מענטשן, וועמען מ′איז אויסן אַמשאַרפסטן באַליידיקן, צו וועגן אַ מענטשלעכער שאַפונג (אַשטייגער: אַן אַרטיקל, בוך, בילד, פּיעסע) וואָס מען האַלט פאַר עקלהאַפט:}

אַ שטיק טינוף [tínəf]; אַ כאָלער(י)ע; אַן עיפּוש [ípəsh];

{וואולגאַריש:} אַ שטיק דרעק;

{דווקא וועגן אַ מענטשן:}

אַ דרעקישער מענטשדער נידעריקסטער (וואָס ס′קען נאָר זײַן); (ער\זי) איז פּאַסקודסטווע;

אַ פּאַסקודנער שטיק גאָרני(ש)ט;

אַן עקלהאַפטע(ר) {„עקלדיקע(ר)“ און „עקלהאַפטיקע(ר)“ זײַנען ווייכער, ווייניקער עמאָציאָנעל}; פון די שרצים [shrótsəm], דרומדיק [sh(ə)rú:tsəm]; אַן אויסוואָרף, אויך: אויסוואורף.

{לס″נ:} (ער\זי) איז: פון די מיאוסטע ברואים [míəstə|brú(y)əm].

 

shithole

פּאַסקודסטווע {וועגן אַן אָרט};

{שטאַרק וואולגאַריש:} (דער) באַקאַקטער לאָך; פאַרקאַקטער לאָך; פאַרקאַקעניש. 

 

Shiv’ah Asar b’Tammuz

שבעה⸗עשר בתמוז [shìv(ə)ósər|bətáməz], דרומדיק: [shìv(ə)ú:sə(r)|bətáməs]; אויך: י″ז תמוז [yùd-záyən|táməz] {טרויער⸗טאָג אום זיבעצעטן תמוז}.

 

(Shmeruk, Chone (1921–1997

שמערוק [shméruk]; דרומדיק: [shmérik];

{בײַ די קעגנער (אויף יידיש, כאָטש אויף ענגליש איז געוואָרן סטאַנדאַרד):} [shmərúk]

חנא שמערוק [khónə|shméruk], דרומדיק: [khúnə|shmérik];

געבאָרן: וואַרשע; געשטאָרבן: וואַרשע.

 

(shmuck (slg.) (someone easily taken advantage of

(דער) פּאָץ (ל″ר: פּעץ);

(דער) שמאָק (ל″ר: שמעק, אין סובסטאַנדאַרדן אַנגליזירטן לשון אויך: „שמאָקס“);

{אַזוי ווי אין פאַל פונעם ענגלישן וואָרט אין אָטאָ דעם זין, וואָס שטאַמען שטאַמט ער פון יידיש), איז גוט באַקאַנט אַז דיאָ ווערטער זײַנען אויך סלענגישע טערמינען אויפן מענלעכן אבר, אַזוי אַרום אַז  די ווערטער שמעקן (געווענדט אָנעם מענטשן און קרײַז) מיט געוואַגטקײַט — אָדער פון גוטמוטיקן הומאָר (אָפטמאָל געווענדט קעגן זיך אַליין: „אײַ בין איך געווען אַ שמאָק“) אָדער פון אַ געוויסער  וואַולגאַרישקײַט (פאַר די אויערן פון די וואָס ווײַכן פון סלענג); אין יעדן פאַל זײַנען דאָס אַלץ אומפאָרמעלע ווערטער וואָס טויגן ניט צו פאָרמעלע סיטואַציעס};

 

(shmuck (slg.) (bad person or person who did something not nice

{טאָמער וועגן אַ מענטשן בכלל:} אַ פּאַסקודניאַק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פּאַסקודניצע; אַ כאָלעריע [kholér(y)ə];

{טאָמער מער פאָרמעל:} אַ מיאוסער [míy(ə)sər] מענטש; אַ נבילה [an(ə)véylə], דרומדיק: [an(ə)váylə]; אַ מיאוסע בריאה [bríyə];

{טאָמער וועגן אַן איינצלפאַל פון שלעכטער האַנדלונג; פראַזעס:} ער\זי האָט געהאַנדלט מיאוס [míyəs]; ער\זי האָט ני(ש)ט שיין אָּפּגעטאָןאָפּגעטאָן אויף טערקיש.

 

(Shneur Zalman of Lyadi (1745–1813

דער אַלטער רבי [dər-áltər|rébə]; {אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן:} דעם אַלטן רבין [dem-áltn-Shorébm];

{אין היימישע ניט⸗חב″דישע סביבות:} דער ליאַדער; דער ליאָזנער; ר′ שניאור⸗זלמן ליאַדער;

{אין מאָדערנע סביבות:} דער ערשטער ליובאַוויטשער רבי [רעטראָספּעקטיוו, ערשט נאָך זײַן פּטירה האָט מען זײַן הויף איבערגעפירט פון ליאָזנע אויף ליובאַוויטש};

געבאָרן: ליאָזנע (וויטעבסקער גובערניע); געשטאָרבן: האַדיטש (פּאָלטאַווער געגנט).

 

(Shneur, Zalmen (Schneour, Zalman) (1887–1959 

זלמן שניאור [zàlmən-shnéyər]; מער פאָרמעל: [zálmən|shnéyur];

שניאור זאַלקינד (זאַלע);

געבאָרן: שקלאָוו; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

shock (n.)

(דער) שאָק; (דער) צערודער; (דער) צעציטער; (די) אויפטרייסלונג.

 

shock (n.) (electrical)

(דער) עלעקטרישער שאָק; (דער) עלעכטרע⸗שאָק.

 

shock (v.)

{מיטן טראָפּ אויפן סורפּריז:}

פאַרשטוינען; שטאַרק פאַרחידושן [farkhídəshn]; ממש איבערראַשן [máməsh]; 

{מיטן טראָפּ אויף דער פסיכאָלאָגישער ווירקונג:}

צערודערן; אויפטרייסלען; שאָקירן.

 

shock therapy

(די) שאָק⸗היילונג (ל″ר: -ען); (די) שאָק⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס).

 

shock value

(דער) שטוין⸗כח [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; (די) שאָקירונגס⸗פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə]; (דער) שאָק⸗מאָמענט.

 

shock: It was a shock

ס′האָט אויפגעטרייסלט (\אויפגערודערט \ פאַרשטוינט \ שאָקירט);

{פראַזעס:} שוין אינמאָל אַ חידוש! [akhídəsh]; ווער האָט געקענט פאָראויסזען?; גיי ווייס! [géy|véys]; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf-amáysə], דרומדיק: [akáshə(o)f-amá:(n)sə].

 

shocking

שאָקירנדיק; שטוינענדיק; אויפטרייסלענדיק; צערודערנדיק; בולט⸗פאַרחידושנדיק [bóylət|farkhídəshn-dik], צפונדיק: [béylət|farkhídəshn-dik].

 

shockingly

ממש צום שטוינען (\צום פאַרשטוינט ווערן); בפירוש אַ שאָק… [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; לחלוטין אומגעריכטערהייט [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn].

 

(.shoe (n

(דער) שוך, ל″ר: שיך.

{הערה: אין דרומדיקע דיאַלעקטן, וואו ל″י און ל″ר זײַנען די זעלביקע [shí:kh], זײַנען אויסגעוואַקסן פאַרשיידענע רבימס, אַשטייגער: שיכן};

{טאָמער קליינע:} שיכלעך [shíkhlakh], ל″י: (דער\דאָס) שיכל;

{טאָמער פּיצינקע, ווי בײַ אַן עופעלע: שיכעלעך [shíkhalakh], ל″י: (דער\דאָס) שיכעלע.

 

(shoe (v.) (a horse

שמידן (דעם פערד); אונטערשמידן (…); קאָווען (…) [kóv(ə)n]; אונטערקאָווען (…) [úntər-kòv(ə)n].

 

shoelaces

די שנירעלעך; {דיאַלעקטיש, אפשר אַרכעאיש:} די שנורעוואַדלעס; די שוכבענדלעך.

 

shoemaker

(דער) שוסטער, ל″ר: ø {אָבער, דרומדיק דיאַלעקטיש:} שוסטערס [shístərs].

 

shofar

(דער) שופר [shóyfər], צפונדיק: [shéyfər]; ל″ר: שופרות [shóyfrəs], צפונדיק: [shéyfrəs];

{טאָמער אַ קליינינקע, אָדער אַ צאַצקע פאַר קינדער:} (דאָס\דער) שופרל [shóyferl], ל″ר: שופרלעך [shóyfərlakh].

 

(Sholem Aleichem (1859–1916

שלום⸗עליכם [shòləm-aléykhəm], דרומדיק: [shù:ləm-aláykhəm]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: „געזען בײַ שלום⸗עליכמען“};

שלום ראַבינאָוויטש;

געבאָרן: פּעריאַסלעוו (קיעווער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Shomer → Shaykevitsh, Nokhem-Meyer 

 

Shomron

{אָן אַן אַרטיקל} שומרון [shóymroyn], צפונדיק: [shéymreyn].

 

shoot (v.)

שיסן

{וועגן שיסן אַלע געצילטע אָביעקטן\מענטשן אין גאַנג פון דער טואונג:} אויסשיסן;

{וועגן שיסן אַ סך, צומאָל אויך אין פאַרשיידענע ריכטונגען:} צעשיסן.

 

(.shooting (n

(די) שיסונג (ל″ר: -ען); {טאָמער וועגן אַ סך אָדער אַלע:} (די) אויסשיסונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אומדערוואַרט, פּלוצלונגדיק, געפערלעך:} (די) שיסערײַ (ל″ר: -ען).

 

shooting: mass shooting

(די) צעשיסונג (ל″ר: -ען); (די) מאַסן⸗שיסונג (ל″ר: -ען);

{מער עמאָציאָנעל, מיט אַ רמז אויף כאַאָס:} (די) מאַסן⸗שיסערײַ.

 

shootout

(די\דאָס) שיסערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) צעשיסעכץ (ל″ר: -ער).

 

(.shop (n

(די) קראָם (ל″ר: -ען); (די) קלייט (ל″ר: -ן);

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} (די) בוד (ל″ר: -ן);

{אַוואו מען רעדט אַמעריקאַנער ענגליש, אויך:} (דער\די) סטאָר (ל″ר: -ס);

{אַוואו מען רעדט ענגלענדער ענגליש, אויך:} (דער\די) שאָפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

{אַוואו מען רעדט רוסיש, אויך:} (דער) מאַגאַזין (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

shop (v.)

אײַנקויפן [áynkòyfm]; דרומדיק: [á:nkòyfm]; צפונדיק: [áynkèyfm].

 

(shop a course (at university

אויספּרובירן אַ קורס; זיצן אין קורס אויף פּראָבע.

 

shopkeeper

(דער) קרעמער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך:} -ס);

ל″נ: קרעמערין (ל″ר: -ס); מער צפונדיק: קרעמערקע (ל″ר: -ס);

{אין אַמאָליקן יידיש פון דער לאָנדאָנער איסט ענד און פון דער ניו⸗יאָרקער איסט סאַיד, ווערט הײַנט גענוצט (א) שילדערנדיק יענע מקומות און תקופות און (ב) שפּאַסיקערהייט: שעפּער, ל″ר: ø („אונדזערע ביידע פעטערס זײַנען געווען שעפּער אויף דילענסי סטריט“); דיאַלעקטיש בײַ טייל ליטוואַקעס אינעם סבסדיקן לסון: „סעפּער“).

 

(.shore (n

(דער) ברעג; (דער) ברעג וואַסער;

{טאָמער בײַ אַ טײַך:} (דער) ברעג טײַך;

{טאָמער בײַם ים:} (דער) ברעג ים [brèg|yám], דרומדיק: [brèyk|yám].

 

shore up

אונטערהעלפן; פאַרשטאַרקן; אויפבויען;

צולייגן אַ האַנטצולייגן אַ פּלייצע.

 

shore: at the shore 

בײַם ברעג [bàm|brég], דרומדיק: [bàm|bréyk]; בײַם ברעג וואַסער [bàm|brég|vásər], דרומדיק: [(bàm|bréyg|vásə(r];

{טאָמער בײַ אַ טײַך:} בײַם ברעג טײַך [bàm|brék|táykh], דרומדיק: [bàm|bréyk|tá:kh];

{טאָמער בײַם ים:} בײַם ברעג ים [bàm|brég|yám], דרומדיק: [bàm|bréyk|yám].

 

(short (brief

קורץ [kúrts], דרומדיק: [kírts] צי [kérts] צי [kórts];

קורצדויערדיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בקיצורדיק [bəkítsər-dik].

 

(short (in height

נידעריק;

קורץ [kúrts], דרומדיק: [kírts] צי [kérts] צי [kórts];

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} קורצוואוקסיק; קליינגעוואַקסן.

 

short and sharp

קורץ און שאַרף.

 

short lived

קורץ⸗דויערדיק

{עמאָטיוו:} אויף קורצן באַשערט;

{לומדיש:} קצר⸗ימימדיק [ktsàr-yóməm-dik], דרומדיק: [ktsàr-yúməm-dik]; {טאָמער ממש זייער קורץ:} כהרף⸗עינדיק [kəhèrəf-áy(ə)n-dik], דרומדיק: [kəhèrəf-áy(ə)n-dik];

{פראַזעס:} ני(ש)ט אויף לאַנג באַשערט [nitav-láng|bashért]; פון אסתר⸗תענית ביז פּורים [fun èster-tónəs bìz-púrəm], דרומדיק: [fin èster-tú:nəs bìs-pí:rəm]; ווי דער קקיון בײַ יונהן [vi-dər-kikòyən|ba-yóynən], צפונדיק: [vi-dər-kikòyən|ba-yéynən] (< יונה ד′: ו′-ז′).

 

short of breath

ני(ש)ט קענען אָפּכאַפּן דעם אָטעם; שווער⸗אָטעמדיק;

{ליטעראַריש:} סאָפּע(וו)דיק.

 

short person (not tall)

{בייגעוודיק:} (די\דער) קליינוואוקסיקע(ר); קליינגעוואַקסענע(ר); אַ קליינע(ר) אין וואוקס.

 

short story

(די) דערציילונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, צי אָדאָרטן וואו מ′האַלט אַז די דערציילונגען זײַנען גראָד אין גײַסט פון דער פאָלקס⸗מעשה:} (די) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]);

{טאָמער אַ לענגערע דערציילונג מיט עלעמענטן פון אַ ראָמאַן:} (די) נאָוועלע [novélə] (ל″ר: -ס; אויך: נאָוועלן [novéln]).

 

short temper

אַ גיך אין כעס ווערן [ká(ə)s]; אַ נטיה צו כעסנות [ka(y)sónəs], דרומדיק: [ká:su:nəs].

 

short-tempered

היציק; בעל⸗כעסנדיק [bal-káysn-dik], דרומדיק: [bal-ká:sn-dik]; 

{לומדיש:} נוטה לרוגזא [nóytə|lərúgzə], דרומדיק: [nóytə|lərígzə], צפונדיק: [néytə|lərúgzə].

 

short-tempered person

אַ כעסן [akáysn], דרומדיק: [aká:sn] (ל″ר: כעסנים [kaysónəm], דרומדיק: [ka:súnəm]), ל″נ: כעסנטע [káysn-tə], דרומדיק: [ká:sn-tə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} אַ נוטה לרוגזא [anóytə|lərúgzə], דרומדיק: [anóytə|lərígzə], צפונדיק: [anéytə|lərúgzə];

{פראַזע:} אַ ייד (\מענטש) וואָס ווערט אַלע ווײַלע אין כעס [in-ká(ə)s];

{ווערטל:} אַ כהן איז אַ כעסן [kóy(h)ən], צפונדיק: [kéy(h)ən].

 

short: cut short

איבערהאַקן; איבערשלאָגן; איבעררײַסן.

 

short: for short

פון קיצור וועגן [kítsər]; פאַרקירצט; פאַרקירצטערהייט.

 

short: in short

אַקיצור [akítsər]; בקיצור [bəkítsər]; אינקורצן; מיט איין וואָרט; קורץ פון דער זאַך; אַכלל (אויך: הכלל) [aklál];

{לומדיש:} על רגל אחת [àl-règl|ákhəs], דרומדיק: [על רגל אחת [àl-rèygl|ákhəs].

 

short: in the short run

אויף אַ קירצערער צײַט; אויף דערווײַלע [àv-daváylə].

 

short: to make a long story short

קיצור המעשה [kítsər|amáysə], דרומדיק: [kítsər|amá:(n)sə]; קורץ פון דער זאַך; אויב דערציילן אינקורצןמיט איין וואָרט.

 

shorten

פאַרקירצן.

 

(.shortening (n

(די) פאַרקירצונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּקירצונג (ל″ר: -ען).

 

(shortish (kind of short

{צײַט אָדער הייך:} קורצלעך;

{הייך:} קליינלעך.

 

shortsighted

קורצזיכטיק; קורצזעעוודיק.

 

short-term (adj.)

‘ורצדויער(נ)דיק; אומדויערדיק; קורץ⸗בלײַבעוודיק; ני(ש)ט⸗לײַביק; אויפקורציש;

{פראַזעס:} אויף אַ קירצערער צײַט; ני(ש)ט אויף לאַנגע יאָרן;

{אזהרה: די המצאה „קורצמשכדיק“ לאָזט זיך צומאָל ניט ריכטיק פאַרשטיין}.

 

(shorty (derogatory designation for short person

(דער) קורדופּ [kurdúp] (ל″ר: -עס); (דער) קאַרליק (ל″ר: -עס); (דער) ליליפּוט (ל″ר: -ן);  (דער) נאַפּאָלעאָנטשיק (ל″ר: -עס); (דער) פּוציפּאַק [pùtsəpák] (ל″ר: -עס).

 

(shot (n.) (from a weapon

(דער) שאָס (ל″ר: -ן).

 

(shot (n.) (injection

(די) אײַנשפּריצונג (ל″ר: -ען); (דער) שטאָך (ל″ר: -ן).

 

shot in the dark

טאַפּן אין דער פינצטער; אַ שאָס אין דער פינצטערניש.

 

shot of whiskey

אַ כוסע (אויך: כוסה) [akóysə], צפונדיק: [akéysə].

 

shot: call the shots

האָבן די דעה [déyə], דרומדיק; [dáyə]; האָבן דאָס לעצטע וואָרט; זײַן באַלעבאָס

{לומדיש, אָפטמאָל מיט איראָניע צי הומאָר:} זײַן דער פּוסק אחרון [pòysək-ákhrən], צפונדיק: [pèysək-ákhrən].

 

shot: not by a long shot

בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm], דרומדיק: [bəshím|óyfm], צפונדיק: [bəshúm|éyfm]; אינגאַנצן ני(ש)ט/

 

!shot: Not by a long shot

{פראַזעס:} (ס′)הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט)!; אויפן הימל אַ יאַריד!; אַ נעכטיקער טאָג!; קיין ביסעלע אויכ(עט) ני(ש)ט!.

 

should

זאָלן; („די לערערקע בעט, מ′זאָל ענדיקן ביז פרײַטיק דעם פּראָיעקט“).

 

(should (need to; ought to

וואָלטן באַדאַרפט; וואָלטן געדאַרפט; („איך וואָלט זיי באַדאַרפט הײַנט טאַקע באַזוכן“).

 

?should: How should I know

פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?.

 

should have, would have

געקענט, געדאַרפט, געזאָלט!;

{פראַזעס:} אַ פּוסטע מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; מאַלע וואָס מען וואָלט באַדאַרפט!.

 

(.shoulder (n.) (anat

(די) פּלייצע (ל″ר: -ס); (דער) אַקסל (ל″ר: -ען).

 

(shoulder (n.) (of highway or road

(דער) ראַנד (פון וועג) (ל″ר: -ן).

 

shoulder the blame

נעמען אויף זיך די שולד; נעמען אויף זיך די אחריות [akhráyəs].

 

shoulder the burden

נעמען אויף זיך דעם עול [ól]; טראָגן דעם יאָך

 

(.shout (n

(דער\די\דאָס) געשריי (ל″ר: -ען).

 

(.shout (v

שרײַען; („וואָס שרײַסטע די גאַנצע צײַט?“);

{ליטעראַריש:} צעקהנען [tsáykənən], דרומדיק: [tsá:k(ən)ən].

 

(.shout out (n

(די) (עפנטלעכע) דערמאָנונג (ל″ר: -ען).

 

(.shout out (v

אויסשרײַען.

 

shouter

(דער) שרײַער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שרײַערין (ל″ר: -ס); מער עמאָטיוו: (די) שרײַערקע (ל″ר: -ס).

 

(.shouting (n

(די) שרײַערײַען (ל″ר); (די) געשרייען (ל″ר).

 

shouting match

אַ שרײַערײַ (ל″ר: -ען); אַ שרײַ⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן);

{מער מיט קאָלאָריט; עמאָטיוו:} אַ געפּילדער; אַ מהומה [am(ə)húmə], דרומדיק: [am(ə)(h)ímə].

 

(.show (n

(די) אַרויסווײַזונג (ל″ר: -ען);

{אויף טעלעוויזיע:} (די) פּראָגראַם; (די\דער) שאָו (ל⸗ר: -ס); {דער עיקר ראַדיאָ:} (די) אוידיציע (ל″ר: -ס);

{אויף דער בינע:} (די) פאָרשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) ספּעקטאַקל (ל″ר: -ען);

{אין זין פון אַ טאָגטעגלעכער זאַך וואָס ווערט אויפגעבלאָזן אין אַ גאַנצן „שטיק טעאַטער“:} אַ גאַנצער הו⸗האַ; אַ גאַנצער טראַסק; אַ

ספּעקטאַקל ממש [máməsh].

 

(.show (v

באַווײַזן (ל″ע: באַוויזן); ווײַזן (ל″ע: געוויזן);

{חסידיש אויך:} צײַגן;

{טאָמער דווקא אין זין פון ברענגען ממשותדיקע ראיות:} דערווײַזן (\אויפווײַזן \באַווײַזן) מיט ראיות [ráyəs];

  {הערה: אינעם רוב דיאַלעקטן איז „באַווײַזן“ דער אָפטסטער ווערב אויף סתם ′געבן אויף צו זען′ (ענגליש show); פון שפּעטן נײַנצעטן יאָרהונדערט, בימי דײַטשמעריש, האָבן אַ סך אין דער פּרעסע און פּעריאָדיק גענומען פאַרבײַטן „באַווײַזן“ מיט „צײַגן“ (דעמאָלט געשריבן: צייגען, ענגליש prove), און דעם טײַטש פון „באַווײַזן“ איבערגעאַנדערשט אויף „דערווײַזן מיט ראיות“ (לויטן מוסטער פון דײַטשישן beweisen). אין יידישע דערציאונגס⸗, אַקאַדעמישע און ליטעראַרישע סביבות האָט מען גפּסלט „צײַגן“; בדרך כלל איז מען אָבער אַריבער אויף „ווײַזן“ ווײַל דער סעמאַנטישער שטח פון „באַווײַזן“ האָט זיך בעת מעשה געהאַט אַ רוק געטאָן אויפן זין פון ′דערווײַזן מיט ראיות′ (נאָר דאָס האָט מען אַ סך ווייניקער באַמערקט). דורך דעם אַלעמען איז „צײַגן“ שוין פאַרבליבן בײַ אַ גרויסן טייל פון פּשוטן יידיש ריידנדיקן עולם, דער עולם וועמענס נאַַטירלעכער המשך איז עס די חסידישע וועלט די הײַנטיקע. די פאַרשיידענע באַנוצונגען זײַנען שוין פאַר⸗זיך אַ טייל פון דער קולטור⸗געשיכטע. טאָמער פרעגט מען וועגן ליטעראַרישן באַנוץ איז אַ סברא בילכער זיך האַלטן בײַ: „באַווײַזן“ אָדער „ווײַזן“ אויף סתם ′געבן צו זען′, און „דערווײַזן\אויפווײַזן (מיט ראיות)“ אַז ס′גייט אין דערווײַזן מיט עווידענץ}.

 

show around

אַרומפירן; באַווײַזן דאָ און דאָרט.

 

show business

(די) שאָו⸗ביזנעס (טיילמאָל ל″ר); (די) פאַרווײַלונגס⸗אינדוסטריע.

 

(.show off (n

(דער) אויספײַנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויספײַנערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אויספײַנערקע (ל″ר: -ס);

(דער) גדלן [gádlən] (ל″ר: גדלנים [gadlónəm], דרומדיק: [gadlú:nəm]), ל″נ: (די) גדלנטע [gádlentə] (ל″ר: -ס). 

 

(.show off (v

זיך אויספײַנען (מיט); זיך באַרימען (מיט); זיך גרייסן (מיט); זיך גרויס מאַכן (מיט).

 

(show up (appear

זיך באַווײַזן;

{אָפטמאָל מיט הומאָר צי עמאָציע:} זיך יאַווען [yáv(ə)n]; זיך פּאָיאַווען.

 

show: no-show

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗אָנגעקומענע(ר);

{פראַזעס:} הילד איננו! [hayèləd-eynénu], דרומדיק: [:h)ayèylət-aynéyni)] (′דער יינגל איז ניטאָ!′ < בראשית ל″ז: ל′).

 

show: The show must go on!

{פראַזעס:} פונדעסטוועגן מוז מען אָנגיין מיטן ספּעקטאַקל!; מ′מוז ענדיקן די דרשה! [dróshə], דרומדיק: [drú:shə]; נישקשה, דער יריד גייט דאָך ווײַטער [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə];

אָפּשטעלן אינמיטן קען מען ני(ש)ט!; די וועלט גייט ווײַטער!.

 

shower (n.)

(די\דער) שפּריץ; (דער) דוש.

 

shower (v.) (take a shower)

מאַכן אַ שפּריץ; מאַכן אַ דוש (\טוש);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} מאַכן (\נעמען) אַ שאַוער.

 

shtetl (n.)

pre-Holocaust East European town or village with a central square and at least one Jewish and one Christian prayerhouse, hence: a proportionately prominent Yiddish-seaking population (particularly in the town center)

(דאָס\די) שטעטל, דרומדיק: [shtéytl], טייל צפון פון ד″מ {אַרכעאיש:} [shtítl]; ל″ר: שטעטלעך [shtétlakh] צי [shtétləkh], דרומדיק: [shtéytlakh] צי [shtéytləkh];

{אין מזרח⸗אייראָפּעאישער יידישער קולטור: אַ שטעטל פון פאַרן חורבן מיט אַן אָנזעעוודיקער יידישער באַפעלקערונג וואָס האָט אַ צענטראַלן מאַרק אָדער סקווער און כאָטש איין שול (\קלויז \בית⸗מדרש) און איין קלויסטער (אָדער צערקווע); {זע אויך: hamlet};

{דימינוטיוו וואָס קען אָנווײַזן אויף קליינקײַט אָדער גיכער אויף צאַרטקײַט, ליבשאַפט, בענקשאַפט:} {דאָס} שטעטעלע, ל″ר: שטעטעלעך [shtétalakh] צי [shtétələkh], דרומדיק: [shtéytalakh] צי [shtéytələkh].

 

(Shteynbarg (/Steinbarg), Eliezer (1880-1932

שטיינבאַרג [shtáyn-bàrg], דרומדיק: [shtáyn-bàrk];

אליעזר שטיינבאַרג [eləézər|shtáyn-bàrg], דרומדיק: [eləéyzə(r)|shtáyn-bàrk];

געבאָרן: ליפּקאַן (בעסאַראַביע); געשטאָרבן: טשערנאָוויץ.

 

(Shtif, Nokhem (1879–1933

שטיף;

{אין די יינגערע, פאַר⸗סאָוועטישע יאָרן:} בעל⸗דמיון [bal-dímyən];

נחום שטיף [nókhəm|shtíf], דרומדיק: [núkhəm|shtíf];

געבאָרן: ראָוונע (וואָלין); געשטאָרבן: קיעוו.

 

 (Shtok, Fradl / S(ch)tock, Fradel (1888–[?]1932

פראַדל שטאָק [frádl|shtók];

געבאָרן: סקאַלע (גאַליציע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

shrapnel

(דער) שראַפּנעל; (די) באָמבע⸗שטיקלעך (ל″ר).

 

shrouds (for human burials)

{בײַ יידן:}

(די) תכריכים [takhríkhəm] (ל″ר);

{פאַראיידלט:} די אייביקע קליידער;

{אוניווערסאַל:}

(דער) טויטן⸗לײַלעך (ל″ר: -ער); (די) מתים⸗קליידער [méysəm], דרומדיק: [máysəm] (ל″ר).

 

Shub, Meir (1924–2009)

מאיר שוב [méyər|shúb];

פּראָפעסאָר מאיר שוב (\מעיעריס שובאַס);

געבאָרן: קאָוונע; געשטאָרבן: ווילנע.

 

shuffle (v. trans.) (songs, videos, etc)

שאָפלען.

 

shul (schul) → synagogue

 

Shulner, Dora (1889–1962)

דאָראַ שולנער [dóra|shúlnər]; [dòrə-shúlnər];

געבאָרן: ראַדאָמישל, קיעווער גובערניע; געשטאָרבן: שיקאַגאָ [?].

 

!Shut up

{דוצנדיק:} שווײַג! [shváyg], דרומדיק [shvá:k]; {אירצנדיק:} שווײַגט! [shváykt], דרומדיק: [shvá:kt];

{אַוואו די מאָס פון כעס איז געווענדט אָן דער אינטאָנאַציע:} ששש!; שאַ! {אַרכעאיש אויף אירצן און ל″ב, וואו ניט וואו אויפגעלעבט, ליטעראַריש:} שאַט!;

{וואולגאַריש:} פאַרמאַך דײַן פּיסק!

 

shutdown

(די) צומאַכונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרמאַכונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער באַטאָנענדיק אַ בפירושדיקע צײַטווײַליקײַט:} (די) אָפּשטעלונג (ל″ר: -ען).

 

shuttle (n.)

(דער) הינאונצוריקער (ל″ר: -ס); (דער) גיכפאָר (ל″ר: -ן); (דער) שאָטל (ל″ר: -ען).

 

shuttle (v.)

הין⸗און⸗צוריק פאָרן; שאָטלען.

 

shuttle diplomacy

(די) הינאונצוריקישע דיפּלאָמאַטיע; (די) שאָטל⸗דיפּלאָמאַטיע.

 

shy

שעמעדיק; שעמעוודיק;

{לומדיש:} ביישנותדיק [bayshónəz-dik], דרומדיק: [bayshú:nəz-dik]; בושת⸗פּנימדיק [bòyshəs-pónəm-dik], דרומדיק: [bòyshəs-pú:nəm-dik], צפונדיק: [bèyshəs-pónim-dik].

 

shy person

{בייגעוודיק:} אַ שעמע(וו)דיקע(ר);

אַ ביישן [abáyshn], דרומדיק: [abá:shn] (ל″ר: ביישנים [bayshónəm], דרומדיק: [bayshú:nəm]), ל″נ: ביישנטע [báyshn-tə], דרומדיק: [bá:shn-tə] (ל″ר: -ס).

אַ בושת פּנים [abòyshəs-pónəm], דרומדיק: [abòyshəs-pú:nəm], צפונדיק: [abèyshəs-pónim];

{פראַזע:} אַ נחבא אל הכלים [anékhb(ə)-el-hakéyləm], דרומדיק: [anékhb(ə)-el-hakáyləm] (′אַ באַהאַלטענער אין אַ ווינקל הינטער די כלים\מעבל′);

{ווערטלעך:} אין הבישן לומד [èyn-(h)abàyshn|lóyməd], דרומדיק: [àyn-(h)abà:shn|lóymət], צפונדיק: [èyn-(h)abàyshn|léyməd] (′דער וואָס שעמט זיך [צו פרעגן] לערנט זיך ניט אויס′); בעסער אַ בושת פּנים איידער אַן עזות פּנים [àzəs-pónəm], דרומדיק: [àzəs-pú:nəm].

 

shyly

שעמע(וו)דיקערהייט; שעמענדיק זיך

{לומדיש:} ביישנותדיק [bayshónəz-dik], דרומדיק: [ba:shú:nəz-dik]; בושת⸗פּנימדיק [bòyshəs-pónəm-dik], דרומדיק: [bòyshəs-pú:nəm-dik], צפונדיק: [bèyshəs-pónim-dik].

 

shyness

(די) שעמע(וו)דיקײַט;

{לומדיש:} (די) ביישנות [bayshónəs], דרומדיק: [ba:shúnəs]; (די) ביישנותדיקײַט [bayshónəz-dəkàyt], דרומדיק: [ba:shú:nəz-dəkàyt]; (די) בושת⸗פּנימדיקײַט [bòyshəs-pónəm-dəkàyt], דרומדיק: [bòyshəs-pú:nəm-dəkàyt],  צפונדיק: [bèyshəs-pónim-dəkàyt].

 

Šiauliai (Shavl / Shavli)

שאַוול {שטאָט אין דער צפונדיקער ליטע};

 

Šiauliai (Shavl / Shavli): person from Šiauliai

{מענטש (און בפרט אַ ייד) פון שאַוול:} שאַוולער, ל″ר: ∅; ל″נ: שאַוולערין, ל″ר: שאַוולערינס.

 

sick

קראַנק; {דיאַלעקטיש:} שלאַף; זײַן אַ חולה [khóylə], צפונדיק: [khéylə].

{אַ קאַפּ פאַרלינדערט:} חולהדיק [khóylə-dik], צפונדיק: [khéylə-dik], ני(ש)ט⸗געזונט [ní(sh)t-gəzùnt], דרומדיק: [nísh(t)-gəzìnt]; אומגעזונט, פאַרשלאַפט.

 

sick: the sick (sick people)

די קראַנקע (ל″ר); {דיאַלעקטיש:} די שלאַפע (ל″ר);

{לשון נקיה:} די ני(ש)ט⸗געזונטע (ל″ר);

{לומדיש:} די חולאים [khoy-lóəm], דרומדיק: [khoy-lú:əm], צפונדיק: [khey-lóyəm];

{לומדיש; וועגן יידן:} חולי ישראל [khòyley-yisró(ə)l], דרומדיק: [khòylay-yisrú:(ə)l], צפונדיק: [khèley-isró(y)(ə)l].

 

sick: play sick (make believe on is sick)

זיך מאַכן פאַר (כלומרשט) קראַנק [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht];

זיך כאָליען (אויך: חליהן); („שוין די צווייטע וואָך וואָס ער כאָליעט זיך, אַבי ניט אַרבעטן!“; „ער איז כאָליע צו גיין אַרבעטן!“).

 

sick and tired (of something)

נמאס זײַן [níməs] {+דאַטיוו רעפלעקסיוו}; („מיר איז שוין נמאס דאָס אַלצדינג אויסהערן צום וויפלטן מאָל“);

דערעסן {+דאַטיוו רעפלעקסיוו};

{חסידיש:} צוגעגעסן {+דאַטיוו רעפלעקסיוו}.

 

sickly

 {געוויינטלעך אַזוי:} קרענקלעך [kréynklakh]; 

{אַמאָפטסטן אין זין פון זײַן אַ ביסל (ניט שטאַרק) קראַנק אין אַ ספּעציפישער צײַט:} קראַנקלעך;

{לומדיש:} נוטה צו זײַן אַ חולה [nóytə-tsezàyn-akhóylə] (′גענייגט צו זײַן אַ קראַנקער′).

 

sickness

(די) קראַנקײַט; (די\דער) חולאת [khəláəs]; די שלאַפקײַט; {מיט אַ שאַרפן געפיל פון ספעציפישקײַט און אויך אָפט באַנוצט פיגוראַטיוו:} (די) קרענק [kreynk].

 

siddur

(דער) סידור [sídər] (ל″ר: סידורים [sidúrəm], דרומדיק: [sədí:rəm]);

{אין עלטערן מערבדיקן יידיש:} (די) תפילה [t(ə)fílə] (ל″ר: תפילות).

 

sidebar

{זשורנאַליסטיש:}

(דער) צוגאָב (ל″ר: -ן); (די) הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsú:fə] (ל″ר: הוספות); אַ קורצער אַרטיקל וואָס ברענגט ווײַטערדיקע אינפאָרמאַצעס וועגן טעמע פונעם הויפּט אַרטיקל;

  {הערה: אין אַ צײַטונג, זשורנאַל וכו′ גופא קען אַ רעדאַקטאָר צוציען אויפמערקזאַמקײַט צום צוגאָב אויף אַ מער היימישן אופן דורך פאַרשיידענע וואַריאַנטן, בתוכם: „נאָכמער“; „נאָך מער“; „(צו)דערצו“; „צום ענין“};

{קאָמפּיוטעס און אינטערנעט:}

(דער) סײַדבאַר (אויך: סאַידבאַר) (ל″ר: -ן; אויך: -ס);

{בײַ אַ משפּט אין געריכט:}

(דער) ריכטער⸗שמועס (ל″ר: -ן).

 

sideburns

(די) באַקנבערד (ל″ר);

{הומאָריסטיש:} (די) גויאישקע באַקן⸗פּאות [péyəs], דרומדיק: [páyəs].

 

sidestroke (swimming)

(דער) זײַטן⸗שווים (ל″ר: -ען).

 

Simchat Torah

שמחת תורה [sìmkhes-tóyrə], צפונדיק: [sìmkhes-téyrə].

 

similar

ענלעך (צו\אויף); געגליכן (צו); פּאַכאָזשע (אויף);

{דיאַלעקטיש: פּאַדאָבנע (אויף);

  {הערה: פאַרן מזרח⸗אייראָפּעאישן יידישן אויער קען „ענלעך“ קלינגען אַ קאַפּ דײַטשמעריש בעת פאַרן מערבדיקן איז עס דער נייטראַלסטער וואַריאַנט. בשעת ווען „פּאַכאָזשע“ קען זיך רעכענען גלאַט אַ סלאַוויזם אין מזרח, איז עס אָפטמאָל ליטעראַריש⸗סטיליזירט אין מערב. „געגליכן“ קלינגט פאַר אַ סך אינטעליגענטיש⸗לערעריש, און ליטעראַריש, און האָט זײַן אָרט אין אָט די תחומען};

{אָדאָרטן אַוואו די געגליכנקײַט איז לויטן באַנוצער אויך לפּחות טיילווײַז אַ פּועל⸗יוצא פון אָפּשטאַמיקײַט:} געראָטן (אין); („זי איז געראָטן אין דער מאַמען“).

 

similarity

(די) ענלעכקײַט; (די) געגליכנקײַט.

 

similarly

אויף (אָט) אַזאַ (מין) אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; אָט אַזוי איז אויך (בײַ); געגליכן צודערצו; ענלעך דערויף (\דערצו).

 

simple

פּשוט [póshət], דרומדיק: [pú:shət].

 

simpleton

{בייגעוודיק:} אַ תמעוואַטע(ר) [(ataməvátə(r]; אַ ני(ש)ט קיין איבערגעשפּיצטע(ר); אַ פּלאַטשיקער קאָפּ.

 

simplification

{נייטראַל:} (די) פאַרפּשוטערונג [far-póshə-tərung], דרומדיק: [far-pú:shə-tərink];

{טיילמאָל מיט אַ נעגאַטיוון קנייטש:} (די) סימפּליפיצירונג (ל″ר: -ען); (די) סימפּליפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

simplify

מאַכן פּשוט(ער) [(póshət(ər], דרומדיק: [[((pú:shət(ə(r]]; פאַרפּשוטערן; סימפּליפיצירן;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} פאַראיינפאַכן.

 

simply put

פּשוט גערעדט [póshət], דרומדיק: [pú:shət].

 

simply: very simply

גאָר פּשוט [gór|póshət], דרומדיק: [gúə(r)|pú:shət]; אָט⸗פּשוט; מיט דער גאַנצער פּשוטקײַט.

 

sibling

(זײַן אַ) שוועסטער⸗ברודער (ל″ר: שוועסטער⸗ברידער); (זײַן אַ) געשוויסטער (\געשוועסטער) (ל″ר: ø);

{אַוואו מען וויל מפרט זײַן פון וועלכן פון די עלטערן:} קינדער פון איין מאַמען (\טאַטן \טאַטע⸗מאַמע).

 

(.side (n

(די) זײַט (ל″ר: -ן); {צפונדיק דיאַלעקטיש:} (דער) זײַט.

 

(side (n.) (in a debate; of a family; when referring to people or ideas

(דער) צד [tsád] (ל″ר: צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm]).

 

(.side against (v

האַלטן אַקעגן; זיך אַקעגנשטעלן (\אַנטקעגנשטעלן).

 

side effect

אַ זײַטיקע פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)ílə]; (ל″ר: פּעולות); אַ זײַטיקער עפעקט (ל″ר: -ן);  אַ בײַ⸗פּראָדוקט (ל″ר: -ן); [p(ə)ílə]; אַ זײַטיקער רעזולטאַט (ל″ר: -ן); אַ בײַ⸗עפעקט (ל″ר -ן);

{לומדיש:} אַ זײַטיקער פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə].

 

side issue

אַ זײַטיקער ענין [í(n)yən]; אַ ני(ש)ט⸗עיקרדיקע זאַך [íkər-dikə]; אַ פראַגע אָן אַ זײַט;

{לומדיש:} אַ טפל [atófl], דרומדיק: [atúfl]; [ל″ר: -ים [tféyləm], דרומדיק: [tfáyləm]; אויך: -ען [tóflən], דרומדיק: [túflən]);

{פראַזעס:} ני(ש)ט דער עיקר [íkər]; ניש)ט די הויפּט⸗פראַגע.

 

side pocket

(די) זײַטן⸗קעשענע (ל″ר: -ס); (די) זײַטיקע קעשענע (ל″ר: -ס).

 

side show

אַ צוגאָב⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); אַ זײַטיקע פּראָגראַם (ל″ר: -ען);

{מיט אַ געוויסן ביטול:} אַ זײַטיקע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]).

 

side view mirror

(דער) זײַטן⸗שפּיגל (ל″ר: -ען; אויך: -עך); (דער) זײַטיקער שפּיגל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

(.side with (v

האַלטן מיט; גיין אינאיינעם מיטזיך אָננעמען פאַרזיך אָננעמען די קריוודע פאַר.

 

side: from all sides (directionality)

פון אַלע זײַטן; פון אַלע ריכטונגען; פון רונד אַרוםפון אַרום און אַרום;

 

(side: from all sides (of an issue 

פון אַוועלכן⸗ני(ש)ט⸗איז צד; פון אַלע צדדים [dzdódəm], דרומדיק: [dzdú:dəm]; ווי אַזוי מ′זאָל ני(ש)ט קוקן אויף דעם; פון די פאַרשיידענע שטאַנדפּונקטן;

{לומדיש:} מצדי צדדים [mətsìdey-dzdódəm], דרומדיק: [mətsìday-dzdú:dəm].

 

side: my side of the story

ווי איך קוק אויף דעם; פון מײַנטוועגן; וואָס שייך מיר [vò(s)-sháyəkh], דרומדיק: [vù:(s)-shá:(y)əkh].

 

side: the other side of the story

דער צווייטער צד [tsád]; די אַנדערע מיינונג.

 

sideline

אַן אַרבעט אָן דער זײַט; אַ צוגאָב⸗אַרבעט; אַ זײַטיקע פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə].

 

sidewalk

(דער) טראַטואַר [tròtu-ár] (ל″ר: -ן); {דיאַלעקטיש:} (דער) טרעטער (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש, באַליבט בײַ יודעי חן אין דער יידישער פילאָלאָגיע, בײַ טייל שייך נאָר צו אַן אַמאָליקן הילצערנעם טראָטואַר, פון ברעטער; בײַ אַנדערע ווידער קען דער טײַטש אויסגעשפּרייט ווערן אויף אַוועלכן⸗ניט⸗איז טראָטואַר:} (די) לאַווע (ל″ר: -ס).

 

sift (v.)

(אַ)דורכזיפּן; זיפּן.

 

sift through

איבערזיפּן; (אַ)דורכזיפּן.

 

sigh (n.)

(דער) זיפץ (ל″ר: -ן); (דער) קרעכץ (ל″ר: -ן).

 

sigh (v.)

אַ זיפץ טאָן; זיפצן; אַ קרעכץ טאָן; קרעכצן.

 

sigh: breathe a sigh of relief

אָפּאָטעמען; {דיאַלעקטיש:} אָפּעטעמען; אָפּדישעןאָפּדיכען.

 

sighing (n.)

(די\דאָס) זיפצעניש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) קרעכצעניש (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו, דער עיקר ביטולדיק:} (די\דאָס) זיפצערײַ (ל″ר: -ען); (די\דאָס) קרעכצערײַ (ל″ר: -ען).

 

(sight (n.) (vision

(די) ראיה [ríyə]; (דאָס\דער) זען.

 

(sight (n.) (something to see

(א זאַך וואָס ס′איז) כדאַי אַ קוק טאָן [kədày|akúk-tòn], דרומדיק: [kədà:(y)|akí:k-tì:(ə)n];

{טאָמער אויסערגעוויינטלעך צי אויסטערליש:} אויף בילעטן צו קוקן; אויף חידושים [af-khədúshəm], דרומדיק: [of-khədí:shəm].

 

(.sight (v

דערזעןדערבליקן.

 

(sight: lose sight of (fail to continue paying attention

פאַרלירן (\אָנווערן) די אויפמערקזאַמקײַט.

 

sight unseen

אומגעזעענערהייט [úm-gəzè(ə)nər-héyt], דרומדיק: [ím-gəzèy(ə)nə(r)-háyt].

 

sight: on sight

אויפן ערשטן בליק; גלײַך אויפן אָרט.

 

(sight: out of sight (cannot be seen

ני(ש)ט צום זען; וואָס מ′קען ני(ש)ט זען.

 

(sight: out of sight (wonderful

וואונדערלעך; או⸗אַ; אַזוינס און אַזעלכעס; אַ פּראַכט ממש [máməsh].

 

(.sighting (n

(די) דערזעאונג (ל″ר: -ען).

 

sightsee

ארומפאָרן (אַלץ טוריסט); באַקוקן די מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

(sign (visible public notice for information or advertisement

(דער\די) שילד (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַלטמאָדיש, דער עיקר בײַם אַרבעטס⸗אָרט:} (דאָס\די) ברעטל (ל″ר: -עך).

 

sign: electric (/illuminated) sign

(דער\די) ליכט⸗שילד (ל″ר: -ן); (דער\די) עלעקטרישע(ר)⸗שילד (ל″ר: -ן); 

 

(sign (indication

(דער) סימן [símən] (ל″ר: סימנים [simónəm], דרומדיק: [simúnəm]); („זי איז אַלעמאָל זייער אַ פּינקטלעכע; הײַנט איז זי ניט געקומען אויף דער אַרבעט, אַ סימן אַז עפּעס האָט זיך געטראָפן“);

 (דער) צייכן (ל″ר: -ס); (די) אָנווײַזונג (ל″ר: -ען).

 

(.sign (v

{וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} זיך אונטערחתמענען [úntər-khàsmənən], אויך: [ùntər-khásmənən], דרומדיק: [(íntər-khàsmən(ən], אויך: [(ìntər-khásmən(ən]; זיך אונטערשרײַבן (ל″ע: זיך אונטערגעשריבן);

{בכלל:} חתמענען [khásmənən]; אונטערשרײַבן;

{פראַזע:} אַוועקלייגן דעם טאַטנס נאָמען.

 

sign in

זיך אײַנשרײַבן [zəkh-áyn-shràybm], דרומדיק: [zəkh-á:(n)-shrà:bm].

 

sign-in book

(דער\דאָס) אײַנשרײַב⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער);

{טאָמער פאַר די וואָס באַזוכן אַן עפנטלעכע אינסטיטוציע און ווערן פאַרבעטן דערלאַנגען זייער קאָמענטאַר:} (דער\דאָס) באַזוכער⸗בוך [bazúkhər-bùkh], דרומדיק: [bazúkhə(r)-bì:kh], אויך: [bazí:khə(r)-bì:kh];  (ל″ר: ⸗ביכער).

 

(.silence (n

{אין זין פון פעלן פון דיבורים בפרט:} (די) שווײַגעניש (ל″ר: -ן); {לומדיש:} (די) שתיקהדיקײַט [shtíkə-dəkàyt];

{אין זין פון פעלן פון קלאַנגען בכלל:} (די) שטילקײַט; {לומדיש:} (די) בלחשדיקײַט [b(ə)lákhəzh-dəkàyt];

 

(.silence (v

אײַנשטילן; בעטן מען זאָל שווײַגן;

{אין פּאָליטישן זין:} אונטערדריקן די שטימע(ס); פאַרשטאָפּן דאָס (\דעם) מויל.

 

silence is the golden rule

אַ חכם ווייס(ט) ווען צו שווײַגן [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm];

{לומדיש:} סייג לחכמה שתיקה [syòg-ləkhókhmə|shtíykə] (‘שווײַגעניש קומט אויף אַרומצאַמען\פאַרטיידיקן חכמה′); הווי פּיקח ושתוק [hèvə-pikéyəkh|veshtóyk], דרומדיק: [hèvə-pikáyəkh|veshtóyk], צפונדיק: [hèvə-pikéyəkh|vəshtéyk] (′זײַ אַ קלוגער און שווײַג!′).

 

  silence: in the silence

אין דער שטיל; אין דער שטילקײַט; אין דער שטומעניש.

 

silent

שטיל; שטום; שווײַגנדיק;

{לומדיש:} בלחשדיק [b(ə)lákhəzh-dik];

{טאָמער דווקא אין זין פון פעלן פון דיבורים:} שווײַגנדיק; שווײַגעוודיק; שטום;

{לומדיש:} שתיקהדיק [shtí(y)kə-dik].

 

silent majority

(די) שווײַגנדיקע מערהײַט; (דער) שטומער רוב [róv].

 

silent partner

(דער) שטומער שותף [shútəf], דרומדיק: [shítəf] (ל″ר: שותפים [shútfəm], דרומדיק: [shítfəm]).

 

silent treatment

(די) שווײַגעניש⸗שטראָפונג;

{לומדיש; אויך איראָניש:} עונש השתיקה [òynəsh-hashtíykə], צפונדיק: [èynəsh-hashtíykə].

 

silent: stay silent

בלײַבן שטום; שווײַגן; האַלטן ס′מויל;

{לומדיש:} זיך האַלטן בײַ שתיקה [shtíykə];

{פראַזעס:} זיך האַלטן בײַם פּתח שין שאַ [pásəkh|shíyn|shá].

 

Silesia

{אָן אַן אַרטיקל; ל″נ} שלעזיע;

{עלטערער נוסח:} שלעזיען.

 

silly

נאַרישעוואַטע; יאָלדעוואַטע; שטותעוואַטע [shtùsə-vátə], דרומדיק: [shtì:sə-vátə];

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטע.

 

silver

(דער\די,דאָס) זילבער.

 

silver bullet

אַ סגולה צו אַלע צרות [azgúlə|tsə-àlə-tsórəs], דרומדיק: [azgílə|tsə(n)-àlə-tsú:rəs].

 

silversmith

(דער) זילבערשמיד (ל″ר: -ן).

 

silverware

(די) גאָפּל⸗לעפל (ל″ר);

{לומדיש:} (די) כלי כסף [kley-késəf], דרומדיק: [klay-kéysəf] (ל⸗ר).

 

Simferopol

סימפעראָפּאָל [sìmfərópl].

 

sin (n.) (specific instance)

(די\דער) זינד (ל″ר: ø);

{צומאָל דווקא נאָר אין יידישן זין, צומאָל טאָגטעגלעך וועגן אַ קלענערן ענין:}

(די) עבירה [avéyrə], דרומדיק: [aváyrə] (ל″ר: עבירות);

עבירה [an-avéyrə], דרומדיק: [an-aváyrə];

  {הערה: בײַ טייל דיפערענצירט מען קאָנסעקווענט צווישן [an-avéyrə], דרומדיק: [an-aváyrə] אויף ′אַ זינד (ממש)′ קעגנאיבער [anəvéyrə], דרומדיק: [anəváyrə] ′אַ שאָד′, ′אַ פאַרדריסלעכער טעות′, ′א ני⸗רחמנטתדיקע אויפפירונג′)};

{מער עמאָטיוו, אָפטמאָל וועגן אַ מער ערנסטן ענין:}

(דער) חטא [khet] (ל″ר: [khatóəm], דרומדיק: [khatú:əm]);

{שטאַרק לומדיש:} (דער) עוון [óvn], דרומדיק: [úvn] (ל″ר: עוונות [avóynəs], צפונדיק: [avéynəs]);

{אין יידישן רעליגיעזן זין, וועגן איינער פון די „זאַכן וואָס מ′טאָר ניט לויט דער תורה“}:

אַ לאו [aláv] (ל″ר: לאון [lávn]); אַ „לא תעשה“ [alóy-sà(a)sə], צפונדיק: [aléy-sà(a)sə];

{פראַזע:} פון די שס″ה [shəsó], דרומדיק: [:shəsú] (ד.ה. די 365 מצוות לא תעשה — די זאַכן וואָס מ′טאָר ניט);

{טאָמער וועגן אַ קלייניקײַט צי אין איראָנישן טאָן:}

אַן עבירהלע [an-avéyrələ], דרומדיק: [an-aváyrələ]; אַ שטיקל זינד;

{פראַזע:} זאָל(ן) קיין ערגערע עבירות ני(ש)ט זײַן.

 

sin (n.) (in general)

(די) זינד; (די) זינדיקײַט.

 

sin (v.)

זינדיקן; באַגיין אַ זינד; {מער עמאָטיוו:} אונטערזינדיקן; אָפּטאָן אַ זינד;

{טאָמער דווקא זייער ערנסט:} באַגיין (\אָפּּטאָן) אַ חטא [akhét];

{טאָמער דווקא וועגן די יידישע דינים:}

מאַכן (\באַגיין \אָפּטאָן) אַן עבירה [an-avéyrə], דרומדיק: [an-aváyrə];

עובר זײַן אויפן דין [óyvər-zayn|afn-dín], דרומדיק: [óyvər-za:n|ofn-dín], צפונדיק: [éyvər-zayn|afn-dín].

 

sine qua non

אַן אומבאַדינגטער באַדינג; אַן אומאָפּנייגלעכער באַדינג; אַ מינימאַלער טייל פון דער סאַמע דעפיניציע;

אַ נייטיקײַט צו דער עצם דעפיניציע (\פאַראַנענקײַט) [étsəm], דרומדיק: [éytsəm];

{אַקאַדעמיש:} אַ סינע⸗קוואַ⸗נאָן;

{לומדיש:} אַ יסוד ממש לדבר [ay(ə)sòd-máməsh|ladóvər], דרומדיק: [(ay(ə)sòt-máməsh|ladúvə(r].

 

sinful

זינדיק;

{פּאָעטיש; עסייאיסטיש:} חטאימדיק [khatóəm-dik], דרומדיק: [khatú:əm-dik]; עבירהדיק [avéyrə-dik], דרומדיק: [aváyrə-dik].

 

sinner

{בייגעוודיק:} אַ זינדיקע(ר); {פּאָעטיש; עסייאיסטיש:} אַ חטאימדיקע(ר);

{וועגן דעם וואָס באַגייט אַן איינצלנע עבירה:} (דער) בעל⸗עבירה [bàl-avéyrə], דרומדיק: [bàl-aváyrə] (ל″ר: בעלי עבירה [bàlə-avéyrə], דרומדיק: [bàlə-aváyrə]).

 

single 

איינציק; איינאונאיינציק;

{לומדיש:} יחידיש [yəkhídish].

 

single (unmarried) man

אַ בחור [abókhər], דרומדיק: [(abúkhə(r] (ל″ר: בחורים [bókhərəm], דרומדיק: [búkhərəm]); אַ ני(ש)ט חתונה געהאַטער [khásənə]; {בײַ טייל אַרכעאיש:} אַ ני(ש)ט פאַרהייראַטער;

{לומדיש:} (דער) פּנוי [pónəy], דרומדיק: [pú:nəy] (ל″ר: פּנויים [pnúyəm], דרומדיק: [pní:yəm]).

 

single (unmarried) woman

אַ מיידל (ל″ר: -עך); אַ בחורטע [abókhər-tə], דרומדיק: [abúkhər-tə] (ל″ר: -ס); אַ ני(ש)ט חתונה געהאַטע [khásənə]; {בײַ טייל אַרכעאיש:} אַ ני(ש)ט פאַרהייראַטע;

{לומדיש:} (די) פּנויה [pnúyə], דרומדיק: [pní:yə] (ל″ר: פּנויות [pnúyəs], דרומדיק: [pní:yəs]).

 

single-minded person

אַן איינצוועקיקער (\איינציליקער) מענטש (ל″ר: -ן);

{אַז ס′ווערט שוין אַ שטיקל אָבסעסיע:}

אַ משוגע לדבר אחד [am(ə)shúgə|l(ə)dòvər-ékhod], דרומדיק: [am(ə)shígə|l(ə)dùvər-éykhot].

 

(single-mindedness (insistence on seeing/doing things in one certain way

(די) דווקאדיקײַט [dáfkə-dəkàyt];

(די) דווקאות [dafkó(y)əs], דרומדיק: [dafkú:is].

 

(single-mindedness (dedication to one thing only

די באַגרענעצטקײַט אויף אַן איינציקער זאַך.

 

sink (n.)

(דער) האַנטפאַס (ל″ר: האַנטפעסער); (דער) האַנט⸗בעקן (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער אויך: (דער) סינק (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

sink (n.) (washstand for ritual washing in synagogue or cemetery)

  כיור [kíyər] (ל″ר: -ס; אויך: כיורים [kiyóyrəm], צפונדיק: [kiyéyrəm]).

 

sink (v. intrans.)

אײַנגעזונקען ווערן (ל″ע: געוואָרן); (זיך) זינקען (ל″ע: געזונקען); אײַנזינקען (ל″ע: אײַנגעזונקען).

 

sink (v. trans.)

אײַנזינקען (ל″ע: אײַנגעזונקען); פאַרזינקען (ל″ע: פאַרזונקען);

מאַכן זינקען.

 

sink (v. trans.) (fig., destroy, ruin)

אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; אַ סוף מאַכן [asóf-màkhn]; אַן ענד מאַכן;

פּטרן [pátərn]; (צע)רואינירן; צעשמעטערןפאַרוויסטן.

 

sink in (be absorbed by the mind)

ריכטיק פאַרשטאַנען ווערן; (ריכטיק) אַרײַנדרינגען אינעם מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh];

באַנומען ווערן; טאַקע אויפגענומען ווערן אינעם (\פונעם) מח.

 

sinkable

אײַנזינקלעך; וואָס לאָזט זיך אײַנזינקען; וואָס מ′קען פאַרזינקען;

עלול אײַנגעזונקען (צו) ווערן [óləl], דרומדיק: [ú:ləl];

 

sinkhole

(דער) זינק⸗לאָך (ל″ר: ⸗לעכער).

 

sinking: I had a sinking feeling

ס′האָט זיך מיר אַ ריס (\בראָך) געטאָן אין האַרצן; ס′איז מיר אָנגעפאַלן אַ מרה שחורה [amòrə-shkhóyrə], דרומדיק: [amù:rə-shkhóyrə], צפונדיק: [amòrə-shkhéyrə]; ס′איז מיר אַדורך אַ (שטיקל) שוידער אין דער שדרה [shédrə].

 

sinologist

(דער) סינאָלאָג (ל″ר: -ן).

 

sinology

(די) סינאָלאָגיע.

 

sinus

(דער) סינוס (ל″ר: -ן).

 

sinusitis

(דער) סינוסיט.

 

Sir (British title)

סער.

 

Sir!

{אַרויסרופנדיק צו אַ פרעמדן:}

איר, זײַט מוחל! [móykhl], צפונדיק: [méykhl]; אַנטשולדיקט…!; מײַן הער!;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} סער!; מיסטער!;

{אין ארץ ישראל:} אדוני! [adoní], {חרדיש עמאָטיוו:} [adóyni];

{צו אַ יידן, אין אַ היימישער סביבה:}

ר′ ייד! (\ר′ איד!) [rèb-yíd], דרומדיק: [rèp-yí:(ə)t], צפונדיק: [rèb-íd].

 

 (Sirkis, Koel ben Samuel (1561–1640

דער ב″ח [dər-bákh];

דער בית חדש [dər-bàyəs-khódəsh], דרומדיק: [dər-bà:yəs-khú:dəsh];

ר′ יואל בן שמואל סירקיש (געבאָרן: לובלין; געשטאָרבן: קראָקע).

sin (n.)

{אַלמענטשלעך:} (די) זינד (ל″ר: ø), (דער) חטא [khet] (ל″ר: חטאים [kható(y)əm], דרומדיק: [khatú:əm]);

{וואָס שייך דעם יידישן דין:} (די) עבירה [avéyrə], דרומדיק: [aváyrə] (ל″ר: עבירות [avéyrəs], דרומדיק: [avéyrəs]).

 

sin (v.)

זינדיקן; אונטערזינדיקן {קען אויך זײַן הומאָריסטיש}; מאַכן (\באַגיין) אַן עבירה [a nəvéyrə];

{מער אוניווערסאַליסטיש}: באַגיין אַ זינד; אָפּטאָן אַ חטא [akhéstret].

 

sin: for all our sins

בעוונותינו [b(ə)avòynəséynu], דרומדיק: [:b(ə)avòynəsáyni], צפונדיק: [b(ə)avèynəséynu];

{פאַרשטאַרקט:} בעוונותינו הרבים [b(ə)avòynəséynu|horábm], דרומדיק: [b(ə)avòynəsáyni:|(h)u:rábm], צפונדיק: [b(ə)avèynəséynu|horábm].

 

sin: sins (/misdeeds) from a long time ago

אַמאָליקע זינד; אַמאָליקע חטאים [khatóəm], דרומדיק: [khatú:əm];

{לומדיש:} (די) עוונות ראשונים [avóynəs|rishóynəm], צפונדיק: [avéynəs|rishéynəm].

 

sin smol

„דער סמאָל“; שִׂין (שְׂמָאל): (סין שמאל, שִׂין) [sin], דרומדיק טיילמאָל [sí:y(ə)n] — היסטאָרישער וואַריאַנט פון איין⸗און⸗צוואַנציקסטן אות פון קלאַסישן יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [s]; דאָס זעלביקע וואָס שין, = דרײַ הונדערט (300) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. 

  {„דער סמאָל“ טרעפט זיך אין אַ לפי⸗ערך קליינער צאָל אַָפטע ווערטער, אַלע פון סעמיטישן קאָמפּאָנענט, און מען דאַרף פּשוט וויסן „אַז דער שין איז אַ סמאָל“ (< שְׂמָאל ′לינקס′ פונדערפון וואָס אין קלאַסישן ניקוד איז דער דגש (פּינטל) אויבן לינקס פונעם שין, להיפּוך צום געוויינטלעכן שין ימין (′רעכטער שין′). צווישן די אָפטע ווערטער מיטן סמאָל: „בשמים“, „ישראל“, „שכל“, „שמחה“.}

  {בײַ יידיש ריידנדיקע יידן, אַסאָציאירט מען „דעם סמאָל“ מיטן שבט ליטוואַקעס און זייער „סאַבעסדיקן לאָסן“ וואו [s] און [sh] פאַלן צונויפעט אין אַ צווישנדיקן קלאַנג, וואו ס′קען אויסקומען צו דאַכטן אַז בײַ זיי איז נאָר פאַראַן אַ [s] און קיין שום [sh], אָדער גאָר אַז זיי פאַרמישן אָדער דרייען איבער (וואָס האָט זיך ניט זעלטן געטראָפן טאַקע ווען ליטוואַקעס האָבן זיך געסטאַרעט אָפּטרייסלען זיך פון „סאַבעסדיקן לאָסן“. דער שייכותדיקער פאָלקלאָר איז אַ היפּשער, און נעמט אַרײַן דעם אַמאָליקן שבט אפרים אין ספר שופטים און זייער „סיבולת“, נעבעך}.

 

Sinai: Mount Sinai

(דער) הר סיני [har-sínay].

 

Sinai Desert

(דער\די) מדבר סיני [mìdbər-sínay];

 {הערה: אַזוי ווי בײַם וואָרט „מדבר“ פאַר⸗זיך, איז דאָ (בײַ טייל!) חל די זעלטענע אַנאָמאַליע פון אַ ל″ז אין נאָמינאַטיוו, וואָס יאַוועט זיך ווי ל″נ (אינעם זינען פון: די ← דער) אין דאַטיוו (נאָך אַ פּרעפּאָזיציע), אַשטייגער: „דער מדבר (סיני) איז גרויס“ אָבער „אין דער גרויסער מדבר (סיני)…“.

 

Sinai Peninsula

(די) סיני⸗פּענינסולע [sínay]; (דער) האַלבאינדזל סיני.

 

(since (from the time when

(פון) זינט; פון דער צײַט ווען.

 

(since (bearing in mind that

אַזוי ווי; היות ווי [həyóyz-vi], צפונדיק: [həyéyz-vi]; וויבאַלדנעמענדיק אין באַטראַכט אַז.

 

(since forever (/a long time ago

פון אַמאָל אַמאָל; פון ווער ווייס(ט) ווי לאַנג; פון זינט די וועלט שטייט; פון פאַרצײַטנס;

{אַ קאַפּ לומדיש:} פון זינט ששת ימי בראשית [shéyshəs|yəmèy-bréyshəs], דרומדיק: [sháyshəs|yəmày-bráyshəs];

{מער לומדיש:} פון קדמונים [kadmóynəm], צפונדיק: [kadméynəm];

{פראַזעס:} פון מלך סאָביעצקיס יאָרן [méyləkh], דרומדיק: [máyləkh]; פון כמעלניצקיס צײַטן; פון מאָלעטאָפּסקיס יאָרן

 

since then

(פון) זינט דעמאָלט (\דאַמאָלס(ט) \יעמאָלט); פון דעמאָלט אָן; פון דעמאָלט און ווײַטער.

 

since when

(פון) זינט ווען; פון (אַ)וועלכער צײַט.

 

since: long since

פון (זינט) שוין לאַנג.

 

sing

זינגען (ל″ע: געזונגען).

 

sing-along

(די\דאָס) זינגערײַ; (די) געזאַנג סעסיע; {אין טייל קלובן:} (דער) געזאַנג בציבור [bətsíbər];

{ביטולדיק, טאָמער האַלט מען ניט פונעם זינגען:} (די\דאָס) זינגעכץ (ל″ר: -ער).

 

singer

(דער) זינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס); ל″נ: (די) זינגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) זינגערקע (ל″ר: -ס)

{לומדיש, אַלטחנעוודיק:}

(דער) מנגן [m(ə)nágn] (ל″ר: -ים [m(ə)nágnəm]), ל″נ: (די) מנגנתטע [m(ə)nagénəs-tə], דרומדיק: [m(ə)nagéynəs-tə] (ל″ר: -ס);

{ביטולדיק, טאָמער האַלט מען שטאַרק ניט פונעם זינגער:}

(דער) קוויטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קוויטשערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די קוויטערשקע (ל″ר: -ס); (דער) סקריפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) סקריפּערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) סקריפּערקע (ל″ר: -ס); (דער) גרילצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) גרילצערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) גרילצערקע (ל″ר: -ס).

 

(Singer, Isaac Bashevis (1902–1991

באַשעוויס [bashévəs], דרומדיק: [bashéyvəs];

יצחק באַשעוויס;

{פון דער היים:}

איצע⸗הערש זינגער;

יצחק צבי בר′ פּנחס⸗מענדל זינגער;

געבאָרן: לעאָנטשין, וואַרשעווער געגנט; געשטאָרבן: סערפסײַד, פלאָרידע;

  {הערה א: „באַשעוויס“ איז כידוע דער פּען⸗נאָמען וואָס דער יונגער שרײַבער האָט זיך יונגערהייט גענומען אין וואַרשע, אין די „ליטעראַרישע בלעטער“ און אַנדערשוואו, מ′זאָל אים מיטן עלטערן ברודער (זע אין קרומעדיקן סימן) ניט פּלאָנטערן; ס′איז אַ פּשוטער מאַטראָנים, אַוואו „בת⸗שבע“ ← באַשעווע. אין באַשעוויסעס פּוילישן יידיש קומט אויס דעם אַדאָפּטירטן פאַמיליע⸗נאָמען אַרויסריידן: [bashéyvəs], הגם אין סטאַנדאַרדן און צפונדיקן אַרויסרייד איז עס [bashévəs];

  {הערה ב: בעת דער סאַמע באַוואוסטסטער יידישער שרײַבער, און דער איינציקער נאָבעל⸗פּרעמיע לאַורעאַט פון דער יידישער ליטעראַטור איז בײַ די אומות העולם בכלל און אויף ענגליש בפרט: Bashevis Singer. אין יידיש ריידנדיקע קרײַזן, דערקעגן, איז ער אייביק נאָר און בלויז — „באַשעוויס“, בשעת ווען „זינגער“ באַציט זיך אויפן עלטערן ברודער — י.י. זינגער (וואָס אין קומעדיקן סימן).

 

(Singer, Israel Joshua (1893–1944

זינגער;

י.י. זינגער [yùd|yùd|zíngər], דרומדיק: [(yì:(ə)t|yì:(ə)t|zí:ngə(r];

ישראל שיע (יהושע) זינגער;

געבאָרן: בילגאָרײַ; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

  {הערה: בשעת ווען אויף ענגליש, ריידנדיק וועגן דער מאָדערנער יידישער ליטעראַטור, איז מען מיט „זינגער סתם“ אויסן באַשעוויס (זע אין פריערדיקן סימן); איז מען אויף יידיש מיט „זינגער סתם“ אין די קרײַזן פון דער יידישער ליטעראַטור ביז אַן ערך סוף צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, „זינגער (פאַרזעך)“ געווען די כוונה — י. י. זינגער}.

 

(.singing (n

(די\דאָס) געזאַנג.

 

singing voice

אַ שטימע צום זינגען; אַ שטימע!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ קול נגינה [akòl-n(ə)gínə].

 

singing: magnificent singing voice

אַ וואונדערלעכע שטימע צום זינגען;

{לומדיש:} אַ כלי נפלאה [akéylə|nif-lóə], דרומדיק: [akáylə|nif-lú:ə].

 

(.sink (n

(דער) האַנט⸗פאַס (ל″ר: ⸗פעסער);

(דער) וואַש⸗טיש (ל″ר: -ן); (דער\די) וואַסער⸗פאַס (ל″ר: ⸗פעסער); (דער) בעקן (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און וואָסאַמאָל מער אויך אַנדערשוואו:} (דער) סינק (ל″ר: -ס);

{טאָמער אויף וואַשן זיך די הענט מיט דער ברכה:} (דער) כיור [kíyər];

{הערה: אין פאַרשיידענע פאַלן קומט אויס אַז דער זעלביקער וואַש⸗טיש ווערט באַנוצט סײַ אויף וואַשן די הענט סתם סײַ אויף נטילת ידים מיט אַ ברכה; דעמאָלט ווענדט זיך דער טערמין אינעם באַנוץ בשעת מעשה: אַשטייגער אַ „וואַש⸗טיש“ צי אַ „סינק“ בײַם נוצן סתם, אָבער — אַ „כיור“ בײַם באַנוץ אויף נטילת ידים).

 

(.sink (v. intrans

אײַנגעזונקען ווערן; זינקען;

{פראַזע:} ווי קורח אײַנגעזונקען ווערן [kóyrəkh], צפונדיק: [kéyrəkh] (< במדבר כ″ו: י′).

 

(sink (v. trans.) (damage/sabotage

קאַליע מאַכן [kálə-màkhn]; פּטרן [pátərn]; צופּטרן [tsú-pàtərn], דרומדיק: [tsí:-pàtərn]; מאַכן אַ תל (פון) [tél];

{לומדיש:} מאַכן אַ תל עולם (פון) [tèl-óyləm], צפונדיק: [tèl-éylom].

 

sinner

{בייגעוודיק:} (די\דער) זינדיקע(ר);

{דער עיקר בנוגע צום יידישן דין:} (דער) בעל⸗עבירה [balavéyrə], דרומדיק: [balaváyrə] (ל″ר: בעלי⸗עבירות [bàlə-avéyrəs], דרומדיק: [bàlə-aváyrəs], ל″נ: בעל⸗עבירהטע (ל″ר: -ס);

{בנוגע זייער ערנסטע זינד, בפרט בײַ אַ יידן:} (דער) חוטא [khóytə], צפונדיק: [khéytə] (ל″ר: חוטים [khóytəm], צפונדיק: [khéytəm].

 

sirloin

(די) שפּאָנדרע; (דאָס\די) לענדנפלייש.

 

sister

(די) שוועסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

sister in law

(די) שוועגערין [shvégər(i)n], דרומדיק: [shvéygər(i)n] (ל″ר: -ס).

 

sit

זיצן (ל″ר: איז געזעסן; אין טייל פון דרום: איז געזיצן).

 

sit down

זיך אַוועקזעצן (ל″ע: האָט זיך אַוועקגעזעצט); {בײַ טייל אַרכעאיש:} זיך אַנידערזעצן;

{אין טייל חרדישע סביבות:} זיך אַראָפּזעצן.

 

(.situate (v. trans

אַוועקשטעלןשטעלן.

 

situated in

(וואָס) געפינט זיך אין; (וואָס) ליגט אין;

{מער היימיש:} וואָס מ′טרעפט אין.

 

situation

(די) סיטואַציע [situátsyə]; (די) לאַגע;

{לומדיש, עסייאיסטיש:} (דער) מצב [mátsəv] {ניטאָ קיין ל″ר};

{מיט אַ געוויסער איראָניע:} פּאַלאָזשעניע [paləzhényə].

 

!situation: We have a situation here

אָט אַזאַ מין לאַגע בײַ אונדז!; אָט אַזאַ מין לאַגע האָבן מיר!;

{ווייניקער פאָרמעל:} אָט וואָס טוט זיך בײַ אונדז אָפּעט!.

 

situps (exercise)

(די) סיטאָפּס [sítops] (ל″ר).

 

Sivan (Jewish month)

סיוון [sívn]: דער נײַנטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער דריטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין מאַי–יוני, האָט דרײַסיק טעג; חודש פונעם יום⸗טוב שבועות.

 

six

זעקס;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} וואָוו {בדרך כלל געשריבן:} ו′ [vov] \ דרומדיק: [vú:əf];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט זעקס [nit-zéks], דרומדיק: [nish-zéks];

{טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז זעקס, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“:} זעקס זײַנען די משנהס [zéks|zàynən-də-míshnəz], דרומדיק [zéks|zènən-də-míshnəs]; דאָס זײַנען די זעקס סדרים פון דער משנה (און תלמוד): זרעים, מועד, נשים, נזיקין, קדשין, טהרות}.

 

six o’clock

זעקס אַזייגער;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} זעקסע.

 

sixteen

זעכצן

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} טית⸗זין {בדרך כלל געשריבן:} ט″ז [tés|záyən];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט זעכצן [nit-zékhtsn], דרומדיק: [nish-zékhts(ə)n].

 

(sixteenth (ordinal number

(די) זעכצעטע; (דער) זעכצעטער; (דאָס) זעכצעטע; (דעם) זעכצעטן;

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} זעכצנטע וכו′.

 

(sixth (ordinal number

(די) זעקסטע; (דער) זעקסטער; (דאָס) זעקסטע; (דעם) זעקסטן.

 

sixth sense

(אַ\דער) זעקסטער חוש [khush]; (דער) צוגאָב⸗חוש.

 

sixties: in the 1960s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די זעכציקער יאָרן.

 

(sixtieth (ordinal number

(די) זעכציקסטע; (דער) זעכציקסטער; (דאָס) זעכציקסטע; (דעם) זעכציקסטן.

 

sixty

זעכציק;

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} סמך {בדרך כלל געשריבן:} ס′ [sáməkh].

 

 (sixty (age

די זעכציק;

{לומדיש:} די ששים [shísh(ə)m];

{פראַזע:} ששים לזיקנה [shìsh(ə)m-l(ə)zíknə] (פונעם פּרק—אבות ה′: כ″א).

 

(.size (n

(די) גרייס; (דער) פאַרנעם;

{טאָמער וועגן בגדים וכדומה:} (די) מאָס.

 

size up

אָפּשאַצןבאַקלערןבאַטראַכטן.

 

skateboard

(דער) סקייטבאָרד (אויך: סקעיטבאָרד) (ל″ר: -ס).

 

skeleton

(דער\דאָס) געביין; (דער) סקעלעט [skəlét].

 

skeletons in the closet

שרצים אין אַלקער [shrótsəm], דרומדיק: [shrú:tsəm]; פאַרבאָרגענע חרפּות [khárpəs].

 

(skelly (sidewalk chalk game

קעסטעלעך; („לאָמיר הײַנט שפּילן אין קעסטעלעך, מ′דאַרף קויפן קרײַד“).

 

ski (n.)

(דער\די) סקי (ל″ר: -(ע)ס; אויך: -ען).

 

ski (v.)

(גיין) סקיען.

 

skiing

(די) סקיערײַ; (די) גליטשונג.

 

skill

(די) פעאיקײַט [féy(ə)kàyt] (ל″ר: -ן); (די) קענטעניש (ל″ר: -ן); (דער) טאַלאַנט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון זײַן אַ געניטער עקספּערט:} (די) בעל⸗מלאכהשקײַט [bal-mlókhəsh-kàyt], דרומדיק: [bal-mlúkhəsh-kàyt]; (די) בריהשאַפט [béryəsh-kàyt].

 

skilled

פעאיק; אויסגעשולט; געניט [genít]; בעל⸗מלאכה [balmlókhə] מעסיק; באַהאַוונט; {לומדיש:} ראוי [róyə]; בקי [bókə].

 

(.skin (n

{בײַ מענטשן:} (די) הויט, דרומדיק: [hó:(u)(ə)t]; {בײַ חיות:} (די) קאָזשע; (בײַ חיות וועמענס קאָזשע עס ווערט גענוצט אויף מאַנטלען, לעדער וכדומה: (די) פעל {אין ניט⸗אָנשטענדיקן מענערישן סלענג הייסט „די פעל“ אויך אַ יונגע פרוי וואָס מענער האַלטן איר פאַר אָנרייצנדיק; אַזעלכע באַנוצונגען פאַרגייען פון סלענג ביז אין דער בחינה פון וואולגאַריש צווישן די נײַע דורות}.

{לומדיש: אין טייל פאַלן האָט מען גענוצט דעם ל″ר עורות [óyrəs], צפונדיק [éyrəs], וועגן די פעלן וואָס בײַ פעלן⸗הענדלער און לעדער אַרבעטער, צווישן זיי: סוחרי עורות (די פעלן⸗הענדלער); דאָ אין ווילנע איז געווען באַקאַנט דער קלויז פון חברה סוחרי עורות, צפונדיק: [sòkhrə-éyrəs].

 

(.skin (v

אָפּשינדן (ל″ע: אָפּגעשונדן).

 

skin deep

אויבערפלעכלעך; אויבנאויפיק

 

skin: have skin the game

האָבן אַ פּערזענלעכן אינטערעס אין דער מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{פראַזע:} זײַן אַ שטיקל שותף צו דער זאַך [shútəf], דרומדיק: [shítəf].

 

skinhead

(דער) אָפּגעגאָלטער קאָפּ (ל″ר: קעפּ).

 

(.skirt (n

(דאָס\די) קליידל (ל″ר: -עך); (די) האַלבע קלייד; (די) יופּע (ל″ר: -ס).

 

(.skirt (v

זיך אַרויסדרייען פון; אויסמײַדן (ל″ע: איסגעמיטן); 

{לומדיש:} פאַקטיש עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

skirt chaser

(דער) קלייד⸗יעגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פרויען⸗יעגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ווײַבערניק (ל″ר: -עס); (דער) יצר⸗הרעניק [yèytsər-hórə-nik], דרומדיק: [yáytsər-(h)úrə-nik] (ל″ר: -עס); (דער) דאָן⸗זשואַן (ל″ר: -עס);

{מיט אָנצוהערעניש, אַז דער בעל⸗דבר איז אויך ניט קיין איבערגעשפּיצטער:} (דער) חמור⸗אייזל [khàmər-éyzl], דרומדיק: [khàmər-áyzl]; (ל″ר: -ען);

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} (דער) מערגעניק [mérgə-nik] (ל″ר: -עס); מאַרגײַטעניק [mergáytə-nik] (ל″ר: -עס);

{הומאָריסטיש:} (דער) דאַַמסקער חסיד [dámskər-khósəd], דרומדיק: [dámskə(r)-khú:sət] (ל″ר: דאַמסקע חסידים [dámskə|khsídəm], צי מיט צוגאָבלעכן הומאָר: דאַמסקער חסידים, אויפן משקל פון אַ חסידישן הויף);

{טאָמער אויף אַזאַ וואָס זוכט חברן זיך דווקא מיט ניט⸗יידישע מיידלעך און פרויען:}

(דער) שיקסע⸗קריכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) רודף כנענית [ròydəf-kná(ə)nis], צפונדיק: [rèydəf-kná(ə)nis] (′אַ נאָכלויפער נאָך אַ כנענישע′); (דער) חפץ ארמית [khòfəts-arámis], דרומדיק: [khùfəts-arámis] (′אַ גלוסטנדיקער צו אַן אַראַמעאישע′);

{טאָמער באַטאָנענדיק, אַז יענער טויג זיך אויס ממש צו דער מלאכה אינעם ענין סעקס:}

(דער) (גרויסער) טרענער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס; הומאָריסטיש: טרענאָרים); (דער) דערלאַנגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {וואולגאַריש}: (דער) יענצער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

{טאָמער מיטן מיין, אַז יענער איז גענייגט צו פּראָסטיטוציע ממש:}

(דער) קורוועניק [kúrvə-nik] (ל″ר: -עס); (דער) נפקאניק [náfkə-nik]; (דער) קורוואַר [kurvár] (ל″ר: -עס); (דער) הורניעגער [húrn-yègər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) הורנקונד (ל″ר: -ן).

 

skull

(דער) שאַרבן [shárbm] (ל″ר: -ס).

 

sky

(דער) הימל (ל″ר: -ען); די הימלען (ל″ר);

 

sky high

הימל הויך; הויך ווי אין הימל.

 

sky: in the sky

אויפן הימל [afn-híml], דרומדיק: [ofn-(h)íml]. 

 

skylight

(דער) דאַך⸗פענצטער (ל″ר: ø); (די\דאָס) סטעליע⸗ליכט (ל″ר: ø; אויך: -ן); אַן אייבערשטע פאָרטקע (ל″ר: -ס).

 

(.skype (v

(זיך) סקײַפּן [skaypm]; (אָנ)קלינגען מיטן סקײַפּ; ריידן (\רעדן) דורכן (\מיטן) סקײַפּ.

 

skyscraper

 (דער) וואָלקנקראַצער (ל″ר: -ס); {גוטמוטיק:} (דער) וואָלקנקריכער (ל″ר: -ס);

(דער) הימלקראַצער (ל″ר: -ס); {גוטמוטיק:} (דער) הימלקריכער (ל″ר: -ס).

 

slam (v.) (denounce)

באַפאַלן; שאַרף קריטיקירן (\אַרײַנזאָגן);

{פראַזעס:} אַ תל מאַכן פון [atél-màkhn]; מאַכן פּיפּקע פון; מאַכן (עמעצן) צו אַש און בלאָטע; מאַכן פון (עמעצן) פּעך און שוועבל.

 

slam dunk (certainty, easy win)

אַ זיכערע זאַך;

{פראַזעס:} ס′איז אַזוי גוט ווי זיכער!; זיכער ווי גאָלד!; אויף געוויס!; (אַ) קינדערשפּיל!; (ס′איז) גאַראַנטירט ממש! [máməsh]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (ס′איז) אַ סלעם דאָנק!;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, צי מ′וויל דווקא אויסדריקן אַ גווזמאדיקע זיכערקײַט:} (ס’איז) אַראָפּ פון מאַרק!; (ס’איז) געמאַכט!; (ס’איז) ני(ש)טאָ וואָס צו ריידן (\רעדן)!; מיט וועמען האָט מען דאָ צו טאָן!?.

 

(.slaughter (n

{סײַ פון מענטשן (ספּעציעל ברוטאַליש \ פון אַ סך מענטשן) סײַ פון חיות (לאו דווקא אַ סך, לאו דווקא עמאָטיוו (סײַדן בײַ וועגעטאַריער, צער⸗בעלי⸗חיימניקעס וכדומה):}

{דווקא כשר, לויטן יידישן דין:} (די) שחיטה [sh-khítə] (ל″ר: שחיטות);

{אוניווערסאַליסטיש:} (די) שעכטונג (ל″ר: -ען); (די) קוילונג (ל″ר: -ען); (די) קוילעניש (ל″ר: -ן);

{ע″ט און ליטעראַריש סטיליזירט:} (די) שלאַכטונג (ל″ר: -ען);

{נאָר בײַ מענטשן, דערצו אַז ס′גייט אין אַ קענטיקער צאָל:}

(די) הריגה [haréygə], דרומדיק: [haráygə] (ל″ר: הריגות); (די) אויסקוילונג (ל″ר: -ען); (דער) מאַסן⸗מאָרד;  (די) גרויזאַמע אויסהרגענונג [óys-hàrgə-nung];

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) אכזריתדיקע רציחה [akhzóryəz-dikə|rətsíkhə].

 

(.slaughter (v

{חיות ווי אָנגענומען, דער עיקר לויטן יידישן דין:} שעכטן; {מען טרעפט וואו⸗ניט⸗וואו די עלטערע שרײַבונג: שחטן (ל″ע: געשאָכטן; עלטערע שרײַבונג: געשחטן);

{אוניווערסאַל:} קוילען; קוילענען;

{וועגן גרויזאַמען מאָרד פון מערערע מענטשן:}

אויסשעכטן (ל″ע: אויסגעשאָכטן); אויסקוילען; אויסקוילענען; אויסהרגענען [óys-hàrgənən]; אכזריותדיק אויסמאָרדן [akhzóryəz-dik].

 

slaughter house

{אוניווערסאַל:}

{בדרח כלל קלענער, אין אַ שטעטל:} (די) בוינע (ל″ר: -ס);

{אָפטמאָל גרעסער:} (דאָס\די) שלאַכט⸗הויז; (דאָס\די) שעכט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער);

{דווקא לויטן יידישן דין:}

(דאָס\די) שחיטה שטיבל [sh-khítə-shtìbl] (ל″ר: -עך). 

 

slaughterer

{בײַ יידן לויטן דין:} (דער) שוחט [shóykhət], צפונדיק: [shéykhət] (ל″ר: שוחטים [shókhtəm]);

{דער עיקר וועגן ניט⸗כשרע און ניט⸗יידן:} (דער) קײַלער (\קוילער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך -ס), ל″נ: (די) קוילערין (ל″ר: -ס); [טאָמער פיגוראַטיוו:} (די) קוילערטע (ל″ר: ס);

{טאָמער דווקא אַ טריפניאַק, צי ביטולדיק צי הומאָריסטיש וועגן אַ ניט⸗יידן:} (דער) חזירניק [kházər-nik] (ל″ר: -עס);

{אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} (דער) שעכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.slave (n

(דער) שקלאַף (ל″ר: -ן), ל″נ (די) שקלאַפין, מער עמאָטיוו: (די) שקלאַפנטע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

(דער\די) קנעכט (ל″ר: ø);

{פראַזעס:} עבד⸗עבדים [evədavódəm] {פאַרשטאַרקטערהייט: ′אומבאַדינגט \ אייביק אַ שקלאַף פון שקלאַפן};

{אין תנ″ך און אין דער רבנישער ליטעראַטור וועגן אַ יידישן שקלאַף:} עבד עברי [èvəd-ívrə], דרומדיק: [èyvət-ívrə]; (′אַ יידישער שקלאַף′ און ווערט פיגוראַטיוו אויך בײַ הײַנטיקן טאָג אָנגעווענדט וועגן אַ ייד וואָס ווערט אונטערגעדריקט מצד אַנדערע יידן); {דער ניט⸗יידישער שקלאַף:} עבד כנעני  [èvəd-kná(ə)nə], דרומדיק: [èyvət-kná:nə]; 

{אין אַן אַמאָליקן געוויסן טיפּ שונד ליטעראַטור:} (די) ווײַסע שקלאַפין.

 

slavery

(די\דאָס) שקלאַפערײַ; (די) קנעכטשאַפט;

{לומדיש:} (דער) שעיבוד [sh(ə)í(y)bəd]; (די\דאָס) עבדות [ávdəs], {מער פאָרמעל:} [ávdus], דרומדיק: [ávdis].

 

(Slavic (/Slavonic

סלאַוויש;

{אין מיטלעלטערישן יידיש:} כנעניש [kná(ə)nish].

 

The Slavs

די סלאַוון;

{אין מיטלעלטערישן יידיש:} די כנענים [kná(ə)nəm].

 

(.sleep (v

שלאָפן;

{ביטולדיק:} פּאָפן.

 

sleep around

שלאָפן מיט אַבי וועמען; אַרומשלאָפן

{סלענגיש און בײַ טייל וואלגאַריש:} אַרומטרענען זיך.

 

sleep over

איבערנעכטיקן (בײַ).

 

sleep: fall asleep

אַנטשלאָפן ווערן; זיך אײַנדרעמלען.

 

sleep: have a good night’s sleep

זיך גוט אויסשלאָפן.

 

sleeping bag

(דער) שלאָף⸗זאַק (ל″ר: שלאָף⸗זעק).

 

sleep over

(איבער)נעכטיקן; אײַנשטיין; איבערבלײַבן צוגאַסט.

 

sleepless

שלאָפלאָז; וואָס קען ני(ש)ט שלאָפן;

{פּאָעטיש; אויך פיגוראַטיוו:} (דער) אומשלאָפיק.

 

sleeplessness (insomnia)

(די) שלאָפלאָזיקײַט [shlóflòzikayt]; (די) אינסאָמניע.

{פּאָעטיש; אויך פיגוראַטיוו:} (דער) אומשלאָף.

 

sleepwalker

(דער) נאַכטוואַנדלער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) נאַכטוואַנדלערין (ל″ר: -ס);

{דער עיקר אין סלאַוויש ריידנדיקע לענדער:} (דער) לונאַטיקער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) לונאַטיקערין (ל″ר: -ס).

 

sleeves

(די) אַרבל (ל″ר).

 

(sleeves: roll up one’s sleeves (get down to work

(זיך) פאַרקאַשערן די אַרבל; (זיך) פאַרקאַטשען די אַרבל.

 

slide (n.) (image presentation)

(דאָס\די) ליכטבילד (ל″ר: -ער); (דער) סלײַד (אויך: סלאַיד) (ל″ר: -ס; -ן).

 

slide (v.)

זיך  גליטש⸗רוקן; זיך (פּאַמעלעך) רוקן; (זיך) גליטשן.

 

slide rule

(די) רוק⸗ווירע (ל″ר: -ס); (די) רעכן⸗ווירע (ל″ר: -ס).

 

sliding (n.)

(די) גליטשעניש (ל″ר: -ן); (די) גליטש⸗רוקונג (ל″ר: -ען).

 

sliding doors

(די) רעלס⸗טירן (ל″ר); (די) רוק⸗טירן (ל″ר).

 

slime (n.)

(דער) שלאַם; (דער) שליים;

{פראַזעס:} אַ ריכטיקע בלאָטע; אַ מיאוסע בלאָטע [míyəsə]; אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע.

 

slime (n.) (fig.)

(די) פּאַסקודסטווע [paskútstvə], דרומדיק: [paskítstvə].

 

(slimeball (of a person

אַ שטיק פּאַסקודסטווע [paskútstvə], דרומדיק: [paskítstvə]; אַ שטיקל שמוץ;

{מיט קאָלאָריט, מער אין מזרח:} אַ פּאַרכון; אַ פּאַרשיוועץ;

{שטאַרקער, בײַ טייל וואולגאַר:} אַ שטיק טינוף [tínəf]; אַן אויסוואָרף (\אויסוואורף);

{אַ קאַפּ מער „עלעגאַנט“, כלומרשט:} אַ מיאוסער נפש [amíy(ə)sər|néfəsh], דרומדיק: [amí:y(ə)sər|néyfəsh]; אַ מיאוסע בריאה [amíy(ə)sə|bríyə],

 

slimness

(די) שלאַנקײַט; (די) דינקײַט.

 

slimy (fig.)

נידערטרעכטיק; פּאַסקודנע; מיאוס [míyəs]; עקלדיק; עקלהאַפט;

{בײַ טייל וואולגאַריש:} טינופדיק [tínəv-dik].

 

(.slip (n

(דער) אויסגליטש (ל″ר: -ן); (די) אויסגליטשונג (ל″ר: -ען).

 

(slip (n.) (garment

(די\דאָס) אונטערקלייד (ל″ר: אונטערקליידלעך [≠ אונטערקליידער ′אַוועלכע ניט איז קליידער אונטער די אייבערשטע′); (די) ספּאָדניצע (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש:} יופּקע.

 

(slip (n.) (error

(דער) אויסגליטש (ל″ר: -ן);  (דער) פאַרזען; (דער) טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs]; דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: [túvəs], צפונדיק דיאַלעקטיש אויך: [tóvəs] (ל″ר: -ן) (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון אַ לײַכטן, צופעליקן טעות:} (דער) לאַפּסוס (ל″ר: -ן).

 

slip in

אַרײַנרוקן; אַרײַנשאַרן;

{טאָמער עפּעס אַזוינס וואָס בעצם טאָר מען ניט:} אַרײַנגנבענען [aráyn-gànvənən], דרומדיק: [ará:n-gànvənən].

 

slip of the pen

אַ פּליטת הקולמוס [aplèytəs-(h)akúlməs], דרומדיק: [aplàytəs-akílməs].

 

slip of the tongue

אַ פּליטת הפּה [aplèytəs-(h)apé], דרומדיק: [aplàytəs-apéy]; אַן אויסגליטשעניש פון דער צונג;

{פראַזע:} ס′האָט זיך (בײַ עמעצן) אַרויסגעכאַפּט.

 

slipshod

פּאַרטאַטשנע; פּאַרטאַטשיש;

{פראַזע:} פון י ע נ ע ם בעל⸗מלאכה.

 

slippers

(די) שטוביקע שיך (ל″ר; ל″י: שוך); (די) שטעקשיך (ל″ר: ; ל″י: שטעקשוך); (די) מעשטעס (ל“י: מעשטע);

{אַרכעאיש:} (די) פּאַנטאָפל (ל″ר + ל″י); (די) פּאַנטאָפל(י)עס (ל″ר: ל″י: פּאַנטאָפל(י)ע).

 

sliver

(דער) שפּליטער (ל″ר: -ס); (דער) שפּילטער (ל″ר: -ס).

 

(.slob (n

אַ האָלעדרילע (ל″ר: -ס); אַ האָלעדריגע (ל″ר: -ס); אַ האָלעדראַניץ (ל″ר: האָלעדראַנצעס); אַ האָלעפּוזניק (ל″ר: -עס); אַ שלאָנדרע (ל″ר: -ס); אַ שמאָדער (ל″ר: שמאָדרעס); אַ צלאַפּ (ל″ר: -עס); אַ שלעפּער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ שלעפּעטראַנטע (ל″ר: -ס); 

{טאָמער מער דעסקריפּטיוו, ווייניקער עמאָטיוו, בייגעוודיק:} אַן אָפּגעלאָזענע(ר); אַן אָפּגעריסענע(ר)אַ צעשויבערטע(ר); אַ צעפּאַטלטע(ר).

 

slop (n.) (of food)

חזירשע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm] (ל″ר); (די\דאָס) וואַסערדיקע חזירײַ [khàzəráy], דרומדיק: [(khàzərá:(y]; עסנוואַרג פאַר אַ חזיר [akházər];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט אין עסנוואַרג:} (דער) כלאַפּ⸗סלאַפּ; (די) בלאָָטע; (די) סלוכאָטע; (די) פּאַסקודסטווע;

{פראַזע:} עסנס פאַרן חזיר(⸗שטאַל);

{וואולגאַריש:} (די) דרעקישע עסנס (ל″ר);

 

(.slow (adj

{גיכקײַט:} פּאַמעלעכ(ע)(ר); {דיאַלעקטיש:} לאַנגזאַמ(ע)(ר);

{גיכקײַט + רואיקײַט:} געלאַסענ(ע)(ר); ניט⸗געאײַלט(ע)(ר);

{חסידיש:} שטייט [shtá:t], צומאָל געשריבן אויף: שטאַט;

{ליטעראַריש:} פּאַוואָל(י)עדיק(ע)(ר);

{מיט טענות צו דער פּאַמעלעכדיקײַט אָדער באַמערקנדיק אויף איר אויסטערלישקײַט:} קריכיש(ע)(ר); שלעפּיש(ע)(ר)טשעראָפּאַכיש(ע)(ר); שילדקרעטיש(ע)(ר).

 

slowly

{גיכקײַט:} פּאַמעלעך; פּאַמעלעכערהייט; פּאַוואָליע; פּאַוואָלינקע; לאַנגזאַם

{פּאַמעלעכקײַט + רואיקײַט:} געלאַסענערהייט; ניט⸗געאײַלטערהייט; באַדעכטיק; געזעצט; בניחאדיק [bəníkhədik];

{חסידיש:} שטייט [shtá:t]; צומאָל געשריבן אויך: שטאַט; „טעאָרעטיש“ כלל יידיש: שטײַט [shtáyt];

  {הערה א: זע הערה ב′ בײַם סימן double yud, אויף תופס זײַן ע″פּ דוגמא, אויף וויפל דער באַנוץ פונעם פּתח צוויי יודן קומט גאָר אין חשבון ניט אַרײַנעט, בײַם הײַנטיקן טאָג, בײַם חסידישן ציבור, אַוואו צוויי יודן סתם גילטן אומעטום וואו די ווערטער זײַנען באַקאַנט (צי זיי געהערן די וואָקאַלן 22\24, צפונדיק [ey], דרומדיק: [ay], צי וואָקאַל 34, צפונדיק [ay], דרומדיק: [:a]). צו פרעמדווערטער און פרעמדע נעמען ווערן באַנוצט די אוניווערסאַלישע דיפטאָנגען (עי, אַי, ווען⸗ניט⸗ווען: אָי)};

{אַרכעאיש און ליטעראַריש:} לאַנצום, לאַנצעם;

{מיט טענות צו דער פּאַמעלעכדיקײַט אָדער באַמערקנדיק אויף איר אויסטערלישקײַט:} קריכעדיק(ערהייט); שלעפּעדיק(ערהייט)טשעראָפּאַכיש(ערהייט); שילדקרעטיש(ערהייט);

{זעענדיק אין דער פּאַמעלעכקײַט מעלות, פון עלעגאַנץ, שלווה וכדומה:} בנעימותדיק [bəníməzdik]; בניחותאדיק [bənikhúsədik], מתינותדיק [m(ə)sínəzdik];

{דימינוטיוו, אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} סלאָלעך [slólakh], {דאָס הייסט למשל, אַז „פּאַמעלעך“ ווערט גענוצט ווי די גרונט⸗פאָרמע און „סלאָלעך“, פון ענגלישן וואָרט, אין זין פון ′הינקט אונטער אַ ביסל′: „איר פרעגט ווי ס′גייט די ביזנעס? סלאָלעך!“}.

  {הערה ב: צום ענין „שטייט“ אין חסידישן לשון שרײַבט פון אַמעריקע אונדזער קאָרעספּאָנדענט, דער איידעלער געלערנטער חיים בערגער:

יאָ, ס′ווערט אַרויסגעזאָגט: שטאַאַט.

עס איז גאָר שטאַרק פאַרשפּרייט ביים רעדן, אַזש מ′קען זאָגן ס′איז כמעט דאָס אויסשליסליכע וואָרט פאַר „פּאַמעליך\לאַנגזאַם“ אין דער היימישער שמועס⸗שפּראַך („לויף נישט, גיי שטייט“ [שטאַאַט]; „ער איז געגאַנגען שטייטליך [שטאַאַטלעך]“; „רעד שטייט [שטאַאַט] אַז כ′זאָל קענען פאַרשטיין“; „דאַוון שטייט [שטאַאַט] און זאָג אַרויס יעדעס וואָרט“, וכו′ וכו′). (מ′וועט זעלטן הערן איינער זאָל נאַטירליך זאָגן „גיי פּאַמעליך“ אָדער „גיי לאַנגזאַם“. נאָר אין אָפיציעלער שפּראַך, ווי אַ בעל דרשן וכדו′).

ס’איז דאָ אַ באַקאַנטער אויסדרוק: „שטייט [שטאַאַט] קומט מען אָן ווייט [וואַאַט]!“

ביים שרייבן וועט מען יאָ נוצן „פּאַמעליך“ און „לאַנגזאַם“ (און אַביסל מער גוטמוטיג, „פּאַוואָליע“), אָבער אויך: „שטייט“ [שטאַאַט] (אָדער ווי טייל, בעיקר אומערפאַרענע שרייבער, קענען שרייבן: „שטאַט“)}.
 

 

Slucka-Kestin, Chava (Chawa) (1900-1972)

חווה סלוצקאַ⸗קעסטין [khávə|slutska-késtin];

געבאָרן: וואַרשע; געשטאָרבן: תל אביב.

 

slum

(די) חורבה [khúrvə], דרומדיק: [khírvə], טייל ד″מ: [khérvə] (ל″ר: חורבות); (דער\די) מפּולת [mapóyləs], צפונדיק: [mapéyləs] (ל″ר: -ן).

 

slumlord

(דער) בעל⸗חורבה [bàl-khúrvə], דרומדיק: [bal-khírvə]; (דער) בעל⸗מפּולת [bàl-mapóyləs], צפונדיק: [bàl-mapéyləs] (ל″ר: בעלי⸗מפּולת [bàlə]);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אַ לענדלער פון סלאָמס.

 

slumming: go slumming

פאַרברענגען צווישן די אָרעמע; דרייען זיך מיטן המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]; באַזוכן די כאַלופּעס.

 

slur (n.) (insinuation)

אַ מיאוסע אָנצוהערעניש [amíy(ə)sə] (ל″ר: -ן); אַ נעגאַטיווער אָנוואונק (ל″ר: -ען); אַ פאַקטישע שטיקל רכילות [rəkhíləs];

{לומדיש:} אַ וואָרט לגנאי [ləgnáy], דרומדיק: [(ləgná:(y].

 

slur (v.) insinuate

געבן אַ מיאוסע אָנצוהערעניש [amíy(ə)sə]; געבן אַ נעגאַטיוון אָנוואונק; ריידן (\רעדן) אַ פאַקטישע שטיקל רכילות [rəkhíləs];

{לומדיש:} זאָגן אַ וואָרט לגנאי [ləgnáy], דרומדיק: [(ləgná:(y].

 

slur one’s speech

 ריידן (\רעדן) מיט געגולגעטע (\געזופּטע \געבולבעטע \געשנאָכעטע \געכריפּעטע \געסלינעוועטע) ווערטער;

ריידן (\רעדן) אומדײַטלעך (\אומקלאָר \אומבאַהאָלפן).

 

slurred speech

אַ געגולגעטער (\געזופּטער \געבולבעטער \געשנאָכעטער \געכריפּעטער \געסלינעוועטער) דיבור [díbər]. 

 

small

קליין.

 

small minded

קליינקעפּיק; שמאָלקעפּיק; דאָרפיש; קליינשטעטלדיק.

 

small talk

קליינע דיבורימלעך [dəbúrəm-ləkh], דרומדיק: [dəbí:rəm-ləkh]; סתם גערעדט [stám]; סתם העפלעכקײַטן.

 

small town (adj.)

קליינשטעטלדיק; כתרילעווקע⸗מעסיק [kasríləvkə];

{דרומדיק:} פון בויבעריק;

{צפונדיק:} פון באַלבירישיק.

 

(smart (clever

קלוג; געשײַט

{פראַזע:} נישט קיין נאַרהאָט (\מיט) אַ גוטן קאָפּ (צפונדיק: …אַ גוטע קאָפּ).

 

smart alec

אַ שטיק מחוצף [məkhútsəf], דרומדיק: [məkhítsəf]; אַן עזות פּנים [anàzəs-pónəm] (ל″ר: עזות⸗פּנימער [àzəs-pénəmər], דרומדיק: [(àzəs-péynəmə(r];

{מיט סאַטירישער אינטאָנאַציע:} אַ גאַנצער קנאַקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: …קנאַקערין (ל″ר: -ס), מער עמאָטיוו: …קנאַקערקע (ל″ר: -ס); יענער תנא קמא [yé::nər|tànə-kámə].

{פראַזעס; סאַטיריש:} אַלצדינג קען ער (\זי); אַלצדינג ווייס(ט) ער (\זי).

 

smart: too smart for your (/one’s) own good

צופיל איבערגעשפּיצט פאַרן אייגענעם גוטסוועגן; צו קלוג פאַַר זיך אַליין; אויף צופיל קלוג פאַר די אייגענע אינטערעסן;

{פראַַזע:} אויך קלוגשאַפט דאַרף מען אָט אַזויפל און ני(ש)ט מער; צופיל טויג ניט, אַפילו חכמה [afílə|khókhmə].

 

(.smell (n

(דער) גערוך; (דער) ריח [réyəkh], דרומדיק: [ráyəkh] (ל″ר: ריחות [réykhəs], דרומדיק: [ráykhəs]).

 

smell: bad smell

אַ (שלעכטער) ריח [réyəkh], דרומדיק: [ráyəkh];

{טאָמער שטאַרק שלעכט:} אַ געשטאַנק; אַ סירחא [asírkhə], דרומדיק: [asérkhə]; אַן אוויר [anávər].

 

smell: nice smell

אַ פײַנער (\גוטער \שיינער \אָנגענעמערריח [réyəkh], דרומדיק: [ráyəkh];

{לומדיש:} אַ ריח ניחוח [aréyəkh|nəkhóyəkh], דרומדיק: [aráyəkh|nəkhóyəkh], צפונדיק: [aréyəkh|nəkhéyəkh];

{ע″ט און ליטעראַריש:} אַ וואוילגערוך;

{פראַזע:} ס′שמעקט גוט; {פאַרשטאַרקט:} ריח גן⸗עדן [rèyəkh-ganéydn], דרומדיק: [ràyəkh-ganáydn].

 

smell (v. intrans.): it smells bad

ס′הערט זיך; ס′גייט (דערפון) אַ ריח [réyəkh], דרומדיק: [ráyəkh]; ס′עיפּושט [s|ípəsht].

 

(.smell (v. trans

אַ שמעק טאָן; שמעקן.

 

(smelling salts (remedies for fainting

חלשות טראָפּנס [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs]; (ל″ר); (די\דאָס) הירשנאָרן זאַלץ.

 

smelly

שלעכט⸗שמעקנדיקשלעכט⸗שמעקעדיק; וואָס ס′גייט דערפון אַ ריח [réyəkh], דרומדיק: [ráyəkh]; עיפּושדיק [ípəzh-dik];

{טאָמער שטאַרק:} שטינקענדיק.

 

(.smile (n

(דער) שמייכל (ל″ר: -ען).

 

(.smile (v

שמייכלען.

 

smiley face

(דער) שמייכל סימן [símən].

 

smoke (n.)

(דער) רויך;

{חסידיש:} רויעך.

 

(.smoke (v

רייכערן [réykhərn], דרומדיק: [ráykhərn]; רויכערן;

  {פון נײַנצעטן יאָרהונדערט און ביז שפּעט אין צוואַנציקסטן אַרײַן, האָבן די יידיש⸗נוצנדיקע אָרגאַניזאַציעס זיך באַנוצט מיט דער אָרטאָגראַפישער פאָרמע, אויך נעענטער צום מאָדערנעם דײַטש, וואָס איז פאַר אַ סך געוואָרן סטאַנדאַרד בײַם אַרויסריידן:} „רויכערן“ (גילט באַקוועם פאַר אַלע דיאַלעקטן); דערבײַ איז פאַרלאָרן געגאַנגען די עלטערע פאָרם, „רייכערן“, מיט אירע אינעווייניקסטע יידיש⸗דיאַלעקטישע צווישן⸗שייכותן. פון דער צווישנמלחמהדיקער ווילנע און ווײַטער האָבן יידישע לינגוויסטן געקעמפט פאַרן אָנהאַלטן די עלטערע פאָרמעס וואָס זײַנען קיינמאָל ניט פאַרשוואונדן געוואָרן. מ′האָט אין אַ גרויסער מאָס געפּועלט, נאָר וואָס — ניט אין די (איצט) מעכטיקע חרדישע קרײַזן, וואו מען האָט פריער גאָר געהאַט אָנגענומען די „וועלטלעכע“ שרײַבונג, וואָס איז דורך די וועגן און וועגעלעך פון דער געשיכטע הײַנט געוואָרן די חרדישע שרײַבונג „רויכערן“; בײַ אַ סך איז עס שוין אײַנגעפעסטיקט אויך בעל⸗פּה}.

 

 smoke: secondhand smoke (/smoking)

(די) פּאַסיווע (\צווייטהאַנטיקע \שכנותדיקע) אײַנרייכערונג (\אײַנרויכערונג) [shkhéynəz-dikə], דרומדיק: [shkháynəz-dikə].

 

smoker

(דער) רייכערער; אויך: רויכערער {זע הערה אין פריערדיקן סימן} (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ מענטש וואָס רייכערט.

 

smokey

פאַררייכערט; אָנגערייכערט.

 

smooth (v.)

אויסגלאַטיקן; גלאַט מאַכן;

{פיגוראַטיוו:} אויסגלײַכן; פאַרגלעטן; גרינג(ער) מאַכן.

 

smooth (adj.)

גלאַט; גלאַטיק.

 

smoothie (n.) (person)

{בייגעוודיק:} אַ גלאַטיקע(ר); אַ גלאַט⸗ריידנדיקע(ר) (\⸗רעדנדיקע(ר));

{אַגענטיוויזירט:} אַ גלאַטיקע(ר) צונג; אַ גלאַטיק צינגל.

 

smoothie (n.) (drink)

אַ געזונטער שייק (\שעיק) (ל″ר: -ס); אַ פרוכטענער שייק; אַ גרינסן⸗שייק;

„דער גלאַטיקער טרונק“.

 

smoothly

גלאַַטיק; גלאַטיקערהייט;

{פראַזעס:} (גיין) ווי אויף רעדלעך; (גיין) ווי אַ מזמור [mízmər]; (גיין) ווי געשמירט.

 

SMS (n.)

 (דער) עס⸗עם⸗עס; (דער) מעסעדזש.

 

SMS (v.)

שיקן אַן עס⸗עם⸗עס; עסעמעסן [esemésn].

 

smug

פאַרריסן; נצחניש [natskhónish], דרומדיק: [natskhú:nish]; געשוואָלנקאָפּיק.

 

smug person

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרריסענע(ר); (די\דער) נצחנישעע(ר) [natskhónish(ə)r]; (די\דער) געשוואָלנקאָפּיקע(ר).

 

smuggler

(דער) שמוגלער (ל″ר: שמוגלאַרעס; אויך: ø; דיאַלעקטיש: -ס); (דער) גרענעץ⸗שוואַרצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

(דער) קאָנטראַבאַנדיסט (ל″ר: -ן);

{חסידיש:} שווערצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

smugness

(די) פאַרריסנקײַט; (די) נצחנישקײַט [natskhónish-kayt], דרומדיק: [natskhú:nish-kayt]; געשוואָלנקאָפּיקײַט.

 

(.snake (n

(די\דער) שלאַנג (ל″ר: -ען; אויך: שלענג);

 

snake: poisonous snake

(די) גיפטיקע שלאַנג (ל″ר: -ען; אויך: שלענג);

 

(snake: primeval snake (in Garden of Even

דער נחש הקדמוני [dər-nòkhəsh-(h)akàdmóynə], דרומדיק: [dər-nùkhəsh-(h)akàdmóynə], צפונדיק: [dər-nòkhəsh-(h)akàdméynə]; די אוראַלטע שלאַנג.

 

snap election

(די) פּלוצעם⸗וואַלן (ל″ר); (די) פּלוצלונגדיקע וואַלן (ל″ר); (די) אומגעריכטע וואַלן (ל″ר).

 

sneak (n.)

{בייגעוודיק:} אַ כיטרעוואַטע(ר); אַ בגניבהשע(ר) [(ab(ə)gənéyvishə(r], דרומדיק: [(ab(ə)gənáyvishə(r]; אַ בגניבהדיקע(ר) [(ab(ə)gənéyvə-dikə(r], דרומדיק: [(ab(ə)gənáyvə-dikə(r];

{לומדיש:} אַן ערום כנחש [anòrəm-kanókhəsh], דרומדיק: [anù:rəm-kanúkhəsh].

 

sneak in

זיך אַרײַנגנבענען [aráyn-gànvənən], דרומדיק: [ará:n-gànvənən]; זיך אַרײַנשלײַכן; זיך דורכשמוגלען;

{חסידיש:} דורכשווערצן; זיך אַרײַנדערזען.

 

sneak out

זיך אַרויסגנבענען [aróyz-gànvənən], דרומדיק: [aró:(u)(ə)s-gànvənən].

 

sneak (v.)

זיך אויפפירן גניבהש [gənéyvish], דרומדיק: [gənáyvish].

 

sneaky

כיטרעוואַטע; כיטרע; שלוי; מיט גניבהשע שטיק [gənéyvishə], דרומדיק: [gənáyvishə].

 

(.sneeze (n

{איינמאָליק:} (דער) נאָס;

{בכלל:} (דאָס\דער) ניסן.

 

(.sneeze (v

{איינמאָליק:} אַ נאָס טאָן;

{בכלל:} ניסן; אויסשנײַצן די נאָז.

 

(snipe at (verbally

ריידן (\רעדן) מיט שפּיצן (וועגן); זיך טשעפּענען (צו); אַרײַנזאָגן;

{סלענגיש:} דערלאַנגען [dərláng(ə)n], אויך: [daláng(ə)n].

 

sniper

(דער) סנײַפּער (ל″ר: ø צי -ס); (דער) מענטשן⸗שיסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

snipers / sniper shooting

(זי\דאָס) סנײַפּערײַ; (די\דאָס) מענטשן⸗שיסערײַ.

 

snitty

מיט שפּיצן; פאַרטשעפּעדיקאַרײַנזאָגעריש; מיט שטעכלקעס.

 

snooze

אײַנדרעמלען (\אײַנדרימלען); כאַפּן אַ דרעמל (\דרימל); {דרומדיק דיאַלעקטיש:} כאַפּן אַ דזשים.

 

snooze: You snooze, you lose!

כאַפּ אַ דרעמל און האָסט פאַרשפּילט!; דרעמל אײַן און פאַל אַרײַן!.

 

snow (n.)

(דער) שניי.

 

snow (v.)

גייט אַ שניי {דריטע פּערזאָן); שנייען.

 

snowball (n.)

(די) שניעסקע (ל″ר: -ס); (דער\די) שניי⸗באַל (ל″ר: -ן); (די) שניי⸗פּילקע (ל″ר: -ס).

 

snowball (v.)

ווערן וואָסאַמאָל גרעסער; זיך פילפאַך צעוואַקסן; זיך גרויסאַרטיק פאַרגרעסערן.

 

snowy

שנייאיק; שנייעדיק; שנייעוודיק.

 

snowflake

(דאָס\דער) שנייעלע.

{אין פיגוראַטיוון זין פון אַ צו סענסיטיוון מענטשן:} (דער) צערינעוודיקער [tsərínə(v)dikər], ל″נ צערינעוודיקע; (דער) צעברעכלעכער, ל″נ: (די צעברעכלעכע); אַ שנייעלע {אַנגליציזם}.

 

(So… (when easing in to a narrative or reply

איז…; איז אָט אַזוי…; איז אָט וואָס…;

 טאָ אָט וואָס…; טאָ אָט איז די מעשה [tə-ót|ì(z)də-máysə], דרומדיק: [tə-ót|ì(z)də-má:nsə];

אַהאַ…; גוט…;

{אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} אַלזאָ.

 

(so (adv.) (so very

אַזוי; אויף אַזויפל [àf-azóyfl], דרומדיק: [òf-azóyfl], צפונדיק: [àf-azéyfl].

 

so called

אַזוי⸗גערופן (אַזוי⸗גערופענע(ר), -גערופענעם); כלומרשט [klóymərsht]; צפונדיק: [kléymərsht]; כלומרשדיק [klóymərsh-dik], צפונדיק: [kléymərsh-dik];

{פראַזע, האַרט פאַרן ניט⸗ריכטיק גערופענעם:} מ′שטיינס געזאָגט [mish-téynz-gəzòkt], דרומדיק: [mish-táynz-gəzùkt]; („ער איז מ′שטיינס געזאָגט אַ דאָקטער“).

  {אזהרה: דער עכטער דיאַלעקטישער באַנוץ פון „שיער ני(ש)ט“ מיט אַ סאַרקאַסטישן טאָן, אין אָט דעם זין, קען איבערגעבן ניט דעם געוואונטשענעם פּשט בײַ די בײַ וועמען ס′טרעפט זיך ניט (די גרעסטע מערהײַט), אַוואו „שיער ני(ש)ט“ איז טײַטש ′כמעט′; בײַם רוב, למשל, איז „שיער ניט אַ (\קיין) דאָקטער“ טײַטש ′אַזאַ איינער וואָס שטודירט און האָט נאָך ניט געענדיקט′ בשעת ווען אַן „אַזוי⸗גערופענער דאָקטער“ איז טײַטש ′אַ שאַרלאַטאַן וואָס רופט זיך דאָקטער′ צי גלאַט ′אַ ריכטיק שלעכטער דאָקטער′}.

 

!so far so good

אויף ווײַטער ני(ש)ט ערגער [aváytər|nit-érgər], דרומדיק: [(ov-va:tə(r) nish(t) érgə(r], צומאָל דרומדיק: [(árgə(r];

{פראַזע:} הלוואי אויף ווײַטער ניט ערגער [hàləváy], דרומדיק: [(h)àləvá:(y)].

 

so it is

(אָט) אַזוי איז עס (\איז דאָס) [òt-azóy||í(z)-dos], צפונדיק: [òt-azéy|ídos].

 

so it was

אַזוי איז עס (\דאָס) געווען; {טאָמער דווקא פ אַ ר  דער מעשה:} איז געווען אַזוי [ìz-gəvèn|azóy], דרומדיק: [ìz-gəvèn|azóy], צפונדיק: [ìz-gəvèn|azéy];

{לומדיש, פאַר דער מעשה:} כך הווה [kákh|hávə]; 

{נאָכמער לומדיש, נאָך דער מעשה:} וכך הווה [fkákh|hávə] צי [vəkákh|hávə].

 

So much for…

(איז) זעט איר (\זעסטו) שוין (אַוואָס \וועגן \מכח [məkóyəkh], צפונדיק: [məkéyəkh]); איז (שוין) פאַרטיק מיט דער מעשה (אַז \פון) [máysə], דרומדיק: [má:sə]; איז (שוין) ווײַטער (דאָ) ני(ש)טאָ וועגן וואָס צו ריידן (\רעדן); (איז) זעט מען שוין וואָס דערפון איז אַרויס.

 

So what? (/So?)

טאָ איז וואָס?; נו, איז וואָס?

{לומדיש:} (נו, איז) מה בכך? [má-bəkàkh];

{פראַזעס:} (אַ)וועמען אַרט עס?; אַ גרויסע מעשה!?.

 

so so (not very good or very bad)

אַזוי… [à|zó(-o)y], צפונדיק: [à|zé(-e)y];

נישקשה (אויך: נישקאָשע) [nìsh-kóshə], דרומדיק: [nìsh-kú:shə];

{פראַזעס:} ני(ש)ט אַהער ני(ש)ט אַהין; ס′קען אַלעמאָל זײַן בעסער; ס′קען אַלעמאָל זײַן ערגער; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: אַרגער).

 

so: let’s hope so

לאָמיר האָפן אַזוילאָמיר אַזוי האָפן.

 

?so: Is that so

אַזוי גאָר?; טאַקע (אָט) אַזוי (אָ)?; אויף אַן אמת? [àfaném

əs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

so: Isn’t that so?

אַני(ש)ט?.

 

so and so (someone or other)

{בפרט; בייגעוודיק:} (די\דער) דערמאָנטע(ר); (די\דער) דאָזיקע(ר); (די\דער) אָנגערופענע(ר);

{בכלל:} ווער⸗ני(ש)ט⸗איז; ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; עמעצער אַ ייד (\אַ גוי \אַ חבר \אַ קאָלעגע \אַ מענטש וכו′) [akhávər]; 

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ פּלוני אלמוני [aplòynə-almóynə], צפונדיק: [aplèynə-alméynə].

 

so and so (polite replacement for insulting term)

{מיט געהעריקער אינטאָנאַציע; בייגעוודיק:} (די\דער) אַזאַ⸗און⸗אַזאַאיקע(ר) (ל″ר: אַזעלכע⸗און אַזעלכענע; אַזוינע און אַנדערשדיקע); (די\דער) אַזאַ⸗אָאיקע(ר) (ל″ר: אָט אַזעלכענע; אָט אַזויניקע); (די\דער) טײַערע(ר)⸗טײַערסטע(ר).

 

soap

(די\דאָס\דער) זייף.

 

sob (n.)

(דאָס\דער) אַ כליפּע טאָן; (דאָס\דער) אַ העשע טאָן.

 

sob (v.)

כליפּען [khlípən], אויך: [khlípm]; העשען [héshən], אויך: [héshn].

 

sobbing (n.)

(די) כליפּעניש (ל″ר: -ן); (די) העשעניש (ל″ר: -ן).

 

 Sobieski, King Jan III (1629–1696)

דער מלך סאָביעצקי (אויך: סאָביעצקי) [méyləkh], דרומדיק [máyləkh];

געבאָרן: אָלעסק; געשטאָרבן: ווילאַנאָוו;

{פראַזע:} פון מלך סאָביעציס יאָרן (\צײַטן); (′פון זייר לאַנג צוריק′; ′פון גאָר אַמאָל′).

 

Sobrin, Leyb (1907–1946)

לייב סאָברין [léyb|sóbrin];

{בײַ ניו⸗יאָרקער יידישע שרײַבער:} לייבעלע סאָברין [léybalə|sóbrin];

געבאָרן: יעקאַטערינאָפּאָל (קיעווער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

sociable

חבריש [khávərish]; פרײַנדלעך (\פרײַנטלעך) מיט לײַטן;

{סלענגיש:} פּאַניבראַטיש;

{לומדיש:} נאה⸗לבריותדיק [nòə-labríyəz-dik], דרומדיק: [nù:ə-labríyəz-dik];

{פראַזעס:} אַלעמאָל גרייט אויף אַ שמועס.

 

(.social (n

אַ צוזאַמענטרעפעניש (ל″ר: -ן); אַ צונויפטרעפונג (ל″ר: -ען).

 

(.social (adj

{וועגן דעם כלל אַקעגן דעם יחיד:} געזעלשאַפטלעך;

{וועגן חברישן טרעפן זיך מיט לײַטן:} פאַרברענגעריש;

{וועגן רעגירונגס⸗פּראָגראַמען וכדומה:} סאָציאַל.

 

social care

(די) סאָציאַלע אַכטונג⸗געבונג (\באַזאָרגונג \נאָכקוקונג \השגחה

[h)azh-gókhə)], דרומדיק: [h)azh-gúkhə)]).

 

social construct

(דער) סאָציאַלער קאָנסטרוקט (ל″ר: -ן); (דער) סאָציאַל⸗קאָנסטרוקט (ל″ר: -ן).

 

(social distancing (physical distancing for protection against infection

(די) פיזישע דערווײַטערונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) דערווײַטערן זיך איינער פון אַנדערן; (דאָס\דער) האַלטן אַ פיזישע דיסטאַנץ;

{טאָמער דווקא אין גענויען טעכנישן זין פון ענגלישן וואַריאַנט וואָס איז פּאָפּולאַריזירט געוואָרן אין 2020 בעת דער קאָראָנאַ⸗ווירוס:}

(די) סאָציאַלע דיסטאַנצירונג; (די) פּערזענלעכע דיסטאַנץ.

 

social media

(די) סאָציאַל⸗מעדיאַ; (די) סאָציאַלע מעדיאַ [sotsyálə|médya].

 

social media platform

(די) סאָציאַל⸗מעדיאַ פּלאַטפאָרמע (ל″ר: -ס).

 

social security

(די) סאָציאַלע פאַרזיכערונג;

{טאָמער דווקא אין אַמעריקע, אויך:} סאָשל סעקיוריטי;

  {אזהרה: די המצאות „סאָצפאַרזיכער“, „סאָצזיכער“ וכדומה קלינגען משונהדיק און ווערן אָפּגעלאַכט בײַ די וואָס קענען די שפּראַך, ניט קוקנדיק וואָס אַזעלכע קיצורים זײַנען אַמאָליקע יאָרן געווען אָנגענומען אין סאָוועטישן יידיש}.

 

social security number

(דער) סאָציאַלער נומער; (דער) סאָציאַלער פאַרזיכערונגס⸗נומער.

  

social skills

(די) צווישנמענטשלעכע פעאיקײַטן (ל″ר); (די)  סאָציאַלע פעאיקײַטן (ל″ר);

{לומדיש:} דער בין אדם לחבירו [bèyn-ódəm|ləkhavéyroy], דרומדיק: [bàyn-ú:dəm|ləkhaváyroy], צפונדיק: [bèyn-ódəm|ləkhavéyrey].

 

social work

(די) סאָציאַל⸗אַרבעט.

 

socialism

 (דער) סאָציאַליזם;

  {הערה: אינעם וועלטלעכן סעקטאָר פון נײַנצעטן און צוואַנציקסטן יאָרהונדערט איז סאָציאַליזם געווען אַ ברייט⸗אַרומנעמיקער באַגריף אין וועלכן ס′זײַנען אַרײַן אַ גאַנצע ריי לינקע באַוועגונגען און פילאָסאָפיעס, בתוכם, על⸗פּי אלף⸗בית: אַנאַרכיזם, בונדיזם, טעריטאָריאַליזם, סאָציאַל דעמאָקראַטיע, פּועלי⸗ציוניזם (מיט לינקע און רעכטע פליגל), פאָלקיזם, קאָמוניזם}. ← יידישער סאָציאַליזם}.

 

socialist (n.)

(דער) סאָציאַליסט [sotsyalíst], ל″ר: סאָציאַליסטן; ל″נ: סאָציאַליסטקע [sotsyalístkə] {„וואַרעמער“, מער פּאָזיטיוו אָדער פּערזענלעך געשטימט}; סאָציאַליסטין {מער נייטראַל און היסטאָריש געשטימט}.

{אין דער יידישער קולטור געשיכטע פון וועלטלעכן לינקן סעקטאָר, זײַנען געווען אַ סך פאַרשיידנאַרטיקע גרופּעס סאָציאַליסטן, ←socialism}.

 

Socialist Party

(די) סאָציאַליסטישע פּאַרטיי (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די סאָציאַליסטן (ל″ר);

 

Socialist Revolutionary Party (in czarist and Russian revolutionary times)

(די) סאָציאַליסטישע רעוואָלוציאָנערע פּאַרטיי; (די) סאָציאַליסטישע רעוואָלוציאָנערן (ל″ר:);

{פּאָפּולער:} די עס⸗ערן (ל″ר).

 

(society (at large, in general

 (די) (ברייטע) געזעלשאַפט; (די) מענטשלעכע געזעלשאַפט;

{פראַזעס:} בײַם עולם בכלל [bam-óyləm|bikhlál], צפונדיק: [bam-éylom|bikhlál]; בײַם ברייטן המון [bam-bréytn|hamóyn], דרומדיק: [bam-bráytn-hamóyn], צפונדיק: [bam-bréytn-haméyn];

{לומדיש:} בײַ כולי עלמא בכלל [ba-kùlə-álmə|bikhlál], דרומדיק: [ba-kì lə-álmə|bikhlál].

 

(society (organization

(דער) פאַראיין (ל″ר: -ען); (דער) פאַרבאַנד (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ טראַדיציאָענעל יידישן שטאָטישן (צי: שטעטלדיקן) פאַראיין, דער עיקר צו אַ געוויסן וואוילטוערישן צוועק; אָנגעווענדט אויף מאָדערנע אָרגאַניזאַציעס מיט אַ געוויסן הומאָר:} (די) חברה [khévrə] (ל″ר: חברות).

 

society: high society

די הויכע פענצטער; די הויכע לײַט; די גראַפן מיט די גראַפינעס;

(דער) אַדלשטאַנד; (דער) ריטערשטאַנד;

{צומאָל מיט איראָניע:} די הויכע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs]; די הויכע ספערן.

 

society: gentleman of high society

(דער) שררה [srórə], דרומדיק: [srú:rə] (ל″ר: שררות); (דער) קצין [kótsn], דרומדיק: [kú:tsn] (ל″ר: קצינים [ktsínəm]); (דער) נגיד [nógəd], דרומדיק: [núgət] (ל″ר: נגידים).

 

society: lady of high society

(די) שררהסטע [srórəstə], דרומדיק: [srú:rəstə] (ל″ר: -ס); קצינה [ktsínə] (ל″ר: קצינות); (די) נגידה [n(ə)gídə] (ל″ר: נגידות); {צו מאָל מיט איראָניע:} (די) נגידתטע [n(ə)gídəstə] (ל″ר: -ס).

 

(socket (eletrical

(די) ראָזעטקע [rəzétkə] (ל″ר: -ס).

 

socks

שקאַרפּעטקעס [shkárpetkəs]; שקאַרפּעטן [shkarpétn];

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער} זאָקן {אין מזרח אייראָפּע נוצט מען „זאָקן“ אויף די לאַנגע, דינע, פרויאישע};

וואָליקעס [vólikəs] {אַזעלכע דיקע ווינטערדיקע זאָקן אין מזרח אייראָפּע וואָס קענען דינען פאַקטיש פאַר שיך}.

 

Socrates

סאָקראַטעס.

 

Sodom

סדום [zdóm].

 

Sodom and Gomorrah

סדום ועמורה [zdóm|v(ə)amóyrə], צפונדיק: [zdóm|v(ə)améyrə];

{מער עמאָטיוו:} סדום מיט עמורה.

 

sodomy

(די) סאָדאָמיע; (דער) מעשה סדום [màysə-zdóm], דרומדיק: [mà:sə-zdóm].

 

 (sof (name of letter

ת, תֿ: (תוו, תָֿו) [sof];

 {היסטאָריש אַ יליד פונעם ת [tof] (תּ) און דעריבער אויך פאַררעכנט אַ מוסטער פון צוויי⸗און⸗צוואַנציקסטן אות פון קלאַסישן יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [s] און — פיר הונדערט (400) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. אין אַלט יידיש (און אין געוויסע אויסגאַבעס פון די אַכציקער און אָנהייב נײַנציקער יאָרן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט), איז דער חילוק פון די [t] אַקעגן די [s] קלאַנגען וואָס שטעלט מיט פאָר ת אויסגעדריקט געוואָרן גראַפיש מיט ת (ניט⸗מאַרקירט) קעגנאיבער תֿ; אין ייוואָ אויסלייג פאָדערט זיך מאַרקירונג בלויז בײַם [t]: תּ קעגנאיבער ת; אין ווײַטגרעסטן רוב ווערק פון דער יידישער ליטעראַטור און פּעריאָדיק, איז עס בלויז ת פאַר ביידע, מה⸗דאָך די ביידע טרעפן זיך נאָר אין ווערטער פון סעמיטישן קאָמפּאָנענט וואו דער אויסלייג איז סײַ ווי ניט קיין פאָנעטישער, אָדער מען קען אַזאַ⸗און⸗אַזאַ וואָרט אָדער ניט. נאָכמער, די אוראַלטע אײַנטיילונגס⸗פּרינציפּ האַלט זיך נישקשהדיק: אָנהייב וואָרט און אָנהייב טראַף — [t], (תורה [tóyrə], תל [tel], השתנה [hashtónə]);  נאָך אַ וואָקאַל — [s] (התמדה [hasmódə], התפּעלות [hispáyləs], שבת [shábəs])}.

 

sofa

(די) סאָפע (ל″ר: -ס); (דער) דיוואַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס);

{דיאַלעקטיש; אַרכעאיש:} (די) קאַנאַפּע (ל″ר: -ס); (די) קושעטקע (ל″ר: -ס).

 

soft

ווייך;

{אין זינען פון מענטשלעכן כאַראַקטער:} איידל; זײַדן; צאַרטלעך.

 

softly

ווייך; שטילינקערהייט.

 

softness

(די) ווייכקײַט.

 

soft-spoken

שטיל⸗ריידנדיק (\רעדנדיק); איידל.

 

software

(די) פּראָגראַמעריע; (די) פּראָגראַם⸗מאַטעריאַלן (ל″ר); דער ווייכער טייל;

{פיגוראַטיוו וועגן אַ מענטשנס אינטעליגענץ:} דער כח המח [kòyəkh-(h)amóyəkh], צפונדיק: [kèyəkh-(h)améyəkh]; דעם מאַרכס פעאיקײַט [féy(ə)kàyt]; {שמועסשפּראַכיק:} דער ווייכער טייל.

 

softy

{וועגן אַ מענטשן:} אַ שוואַכער טיפּ; אַ צו⸗ווייכע(ר).

 

(.soil (n

(די) ערד

{לומדיש:} עפר הארץ [ófər|(h)o-órəts], דרומדיק: [úfə(r)-u:-úrəts].

 

(.soil (v

באַשמוציקן; פאַרשמוצן; פאַרברודיקן; פאַרפּאַטשקען; פאַרקויטיקן;

{וועגן אַ מענטשנס שם:} באַשמוצן; באַפלעקן; פאַרבלאָטיקן; באַשמירן מיט סמאָלע.

 

solar

סאָלאַריש;

{פראַזע:} פון דער זון.

 

solar energy

(די) סאָלאַרע ענערגיע [enérgyə];

(די) ענערגיע פון דער זון.

 

solar panel

(דער) סאָלאַרער פּאַנעל.

 

solar powered

סאָלאַריש; זונקראַפטיק; זונבאַקרעפטיקט.

 

solar wind

(דער) סאָלאַרער ווינט.

 

solar year

(דאָס) סאָלאַרע יאָר (\צפונדיק: דער סאָלאַרער יאָר);

{לומדיש:} די ימות החמה [də-y(ə)mòys-(h)akhámə], צפונדיק: [də-y(ə)mèys-(h)akhámə];

{מיט דער צאָל טעג:} די שס″ה ימות החמה [də-shasó|y(ə)mòys-(h)akhámə], דרומדיק: [də-shəsú:|y(ə)mòys-(h)akhámə], צפונדיק: [də-shasó|y(ə)mèys-(h)akhámə];

{פראַע:} לויטן לוח פון דער זון [lúəkh], דרומדיק: [lí:əkh].

 

(.soldier (n

(דער) סאָלדאַט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) סאָלדאַטקע (ל″ר: -ס);

{אין טייל סביבות אַרכעאיש:} (דער) זעלנער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);

{דער עיקר אין מזרח:} (דער) אַרמייער (ל″ר: ø);

{הומאָריסטיש און ס″ל; היסטאָריש אויך וועגן אַ סאָלדאַט אין דער רוסישער אימפּעריע:} (דער) יוון [yóvn], דרומדיק: [yúvn] (ל″ר: יוונים [yəvónəm], דרומדיק: [yəvú:nəm]);

{פאַרגלײַך אויף אָנווײַזן אַז אַ מענטש פּאַסט זיך ניט אַרײַנעט:} ווי אַ יוון אין אַ סוכה [vì-a-yóvn|inà|súkə], דרומדיק: [vì:-ayúvn|inà-síkə];

{ווערטל:} אַלע יוונים האָבן איין פּנים [àle-y(ə)vónəm|hòbm|èyn-pónəm], דרומדיק: [àle-y(ə)vú:nəm|òbm|àyn-pú:nəm], טייל ד″מ: [ìle-y(ə)vúnəm|òbm|èyn-púnəm].

 

soldier on

אָנגיין; אָנגיין מיטן קעמפן; ני(ש)ט אַראָפּלאָזן די הענט;

{לומדיש:} ממשיך זײַן [mámshəkh-zayn].

 

(soldiers (forces

(די) חיילות [khayóləs], דרומדיק: [khayú:ləs] (ל″ר).

 

solitude

 (די) אַלייניקײַט; (די) איינזאַמקײַט;

{טאָמער גייט עס אין אַן אַליין⸗געוואונטשענער אָפּזונדערניש, אַשטייגער בכדי זיך גײַסטיק צו פאַרטיפן אין לערנען, טראַכטן, שרײַבן, וכו′; (די) התבודדות [hizbóydədus]; (די) פּרישות [príshəs], מער פאָרמעל (צפונדיק): [príshus].

 

(.solo (adj

סאָלאָ(⸗); סאָלאָאיש; סאָלאָאיסטיש

{אין תחומען אויסער דער מוזיק און בינע, אויך:} איינעראַליינעדיק (ל″נ: איינעאַליינעדיק); פאַרזיכעדיק.

 

(.solo (adv

סאָלאָ; איינער אַליין (ל″נ: איינע אַליין); פאַר⸗זיך [fár-zəkh].

 

non-solo appearance

ני(ש)ט סאָלאָדיק; אומסאָלאָדיק;

{מיט אַ טעם פון באַדויערונג צי דערנידעריקונג אלמאַי ס′איז ניט קיין סאָלאָאישער אַרויסטריט; אַ קאַפּ לומדיש און איראָניש:}

„כל הנערים“ [kòl-han(ə)órəm], דרומדיק: [kòl-han(ə)ú:rəm], צפונדיק: [kòl-han(əy)órəm] (< שמואל ב′: י″ג: ל″ב).

 

soloist

(דער) סאָליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סאָליסטקע (ל″ר: -ס).

 

Solomon (bibl.)

שלמה המלך [shlòym(ə)-améləkh], דרומדיק: [shlòym(ə)-améyləkh], צפונדיק: [shlèym(ə)-améləkh]; {עלטערער נוסח:} [shlòym(ə)-améyləkh], דרומדיק: [shlòym(ə)-amáyləkh], צפונדיק: [shlèym(ə)-améyləkh];

{הערה: בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: שלמה⸗המלכן}.

 

Solotvyno (Ukraine)

{אָן אַן אַרטיקל} סאַלאָטפינע, (אויך:) סעלאָטפינע.

 

(Soloveitchik, Chaim (1853-1918

ר′ חיים בריסקער [reb-kháyəm|brískər];

דער בריסקער;

ר′ חיים בן יוסף דוב הלוי סאָלאָווייטשיק;

געבאָרן: וואַלאָזשין (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: וואַרשע.

 

Soloveitchik, Joseph Zev Halevy (1886-1959)

ר′ יצחק זאב הלוי סאָלאָווייטשיק;

דער בריסקער רב [der|brískər|róv], דרומדיק: [der|brískə(r)|róv];

ר′ וועלוועלע סאָלאָווייטשיק [reb-vélvalə|sòləvéytshik], דרומדיק: [reb-vélvalə|sòləváytshik]);

געבאָרן: וואַלאָזשין; געשטאָרבן: ירושלים.

 

(Soloveitchik, Joseph B. (1903-1993

ר′ יאָשע בער [reb-yòshə-bér]; דער רב [der|róv];

ר′ יוסף דוב הלוי סאָלאָווייטשיק;

געבאָרן: פּרוזשאַן (\פּרוזשענע) (בריסקער געגנט); געשטאָרבן: באָסטאָן.

 

(Soloveitchik, Joseph Dov (1820-1892

דער בית לוי [dər-bèys|léyvə], דרומדיק: [dər-bàys|láyvə];

דער בית הלוי [dər-bèys|(h)aléyvə], דרומדיק: [dər-bàys|(h)aláyvə];

ר′ יוסף דב⸗בער בר′ יצחק זאב סאָלאָווייטשיק;

געבאָרן: ניעזוויזש (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: בריסק.

 

solution

{צו אַ פּראַקטישער סיטואַציע אין לעבן:} אַ סגולה [zgúlə], דרומדיק: [zgílə]; (דער) אויסוועג [óyzvèg], דרומדיק: [ó:(u)(ə)zvèyk]; (דער) באַשייד; (די) לייזונג; (דער) ענטפער;

{צו אַ קאָנפליקט צווישן צוויי אָדער מער צדדים:} (דערגיין אַ) טאָלק; (דער) אויסגלײַך [óyzglàykh], דרומדיק: [ó:(u)(ə)zglà:kh]; (דער) באַשייד; אַן אײַנסדרונג [áynsèydərung], דרומדיק: [á:nsà(y)dərink].

 

solution: find a solution

טרעפן (\געפינען \(זיך) אויסזוכן) אַן אויסוועג (\אַ לייזונג \אַן ענטפער \אַ סגולה [azgúlə], דרומדיק: [azgí:lə]);

{טאָמער דווקא אין אינטעלעקטועלן זין:} קומען מיט אַ תירוץ [térəts]; {לומדיש:} מתרץ זײַן [mətárədz-zayn];

{טאָמער אין שייכות מיט א חילוקי דעות:} זיך דעררעדן (\דערריידן); {פראַזע, צומאָל אָנווײַזנדיק נאָר אַז מ′האָט זיך גענומען פאַרהאַנדלען, צומאָל אַז מ’איז טאַקע דערגאַנגען אַ טאָלק:} קומען צום טיש.

 

solve

לייזן; באַשיידן; פאַרענטפערן

{פראַזעס:} געפינען אַ סגולה [zgúlə], דרומדיק: [zgílə]; דערגיין אַ טאָלקטרעפן אַן אויסוועג;

{טאָמער דווקא אין אינטעלעקטועלן זין:} קומען מיט אַ תירוץ [térəts]; {לומדיש:} מתרץ זײַן [mətárədz-zayn];

{טאָמער אין שייכות מיט א חילוקי דעות:} זיך דעררעדן (\דערריידן); {פראַזע, צומאָל אָנווײַזנדיק נאָר אַז מ′האָט זיך גענומען פאַרהאַנדלען, צומאָל אַ מ’איז דערגאַנגען אַ טאָלק:} קומען צום טיש.

 

somatic

סאָמאַטיש.

 

some

טייל;

{בײַ ציילעוודיקע:} עטלעכע; געוויסע; {חסידיש, אויך:} מאַנכע;

{בײַ אומציילעוודיקע:} אַ ביסל

{טאָמער וועגן מאכלים בײַ וועלכע מ′קען אָפּשנײַדן אַ חלק:} אַ שטיקל.

 

(some… (with degradation

אויך מיר אַ(ן); („אויך מיר אַ בעל⸗מלאכה“);

אַזאָכנ(אַז)וויי אַזאַ; („אַזאָכנ(אַז)וויי אַזאַ בעל⸗מלאכה“);

 

(some… (with admiration

שוין איינמאָל אַ(ן); („שוין איינמאָל אַ בעל⸗מלאכה“);

אָט אַ; („אָט אַ בעל⸗מלאכה“);

אָט האָסטע (\האָט איר) זיך אַ(ן); („אָט האָסטע זיך אַ בעל⸗מלאכה“).

 

some other

עפּעס אַן אַנדער.

 

some time ago

מיט אַ (געוויסער) צײַט צוריק;

{טאָמער באַטאָנענדיק אַז נ י ט  ז י י ע ר לאַנג צוריק:} אַנומלטן; אַנוסטן.

 

some time soon

בקרוב [bəkórəv], אויך: [pkórəv], דרומדיק: [bəkú:rif], אויך: [pkú:rif]; אינגיכן; אין דער נאָענטער צוקונפט.

 

somebody → someone

 

someday

אַמאָל;

{טאָמער דווקא אין דער ווײַטערער צוקונפט:} אַמאָל אַמאָל.

 

somehow

ווי ני(ש)ט איז; ווי ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; עפּעס; פאָרטפונדעסטוועגן.

 

somehow or other

 אויף איין אופן אָדער אַן אַנדערן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

someone

{בייגעוודיק אויף צאָל און בייגפאַל:} עמעצער [éymitsər]; {אָביעקטיוו ←:} עמעצן [éymitsn];

{דיאַלעקטיש \ סטיליזירט \ פּאָעטיש⸗ליטעראַריש:}

עמעץ (←עמעצן); אימעצער (←אימעצן)אימעץ (←אימעצן);

{מער לומדיש, צומאָל איראָניש צי שפּאַסיק:}

אַ פּלוני אלמוני [aplòynə-almóynə], צפונדיק: [aplèynə-alméynə]; אַ מאן דהוא [amán-d(ə)hù], דרומדיק: [:amán-d(ə)hì].

 

someplace

ערגעצוואו (אויך: ערגיצוואו) [érgəts-vù], דרומדיק: [:érgəts-vì], אויך: [:árgəts-vì]; אַוואו⸗ני(ש)ט⸗איז [avú-nì(sh)t-iz], דרומדיק: [aví:-nìsht-is].

 

someplace else / somewhere else

אַנדערשוואו {דיאַלעקטיש אויך:} אַנדערשטוואו; ערגעצוואו אַנדערש.

 

someplace or other

ערגעצוואו; אַוואו ני(ש)ט איז.

 

somersault (n.)

(דאָס\דער) (איבער)קוליען זיך; (די) קאָזשלקע (ל″ר: -ס); (דער) טאמבלסאָס (ל″ר: -ן; -עס).

 

somersault: do somersaults

זיך (איבער)קוליען; זיך איבערדרייען; מאַכן קאָזשלקעס; מאַכן טאָמבלסאָסן.

 

something

אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז; עפּעס; עפּעס וואָס; אַוואָס.

 

(something else! (in wonderment

דאָס איז אַ זאַך!; דאָס איז שוין איינמאָל!דאָס איז עפּעס!; דאָס איז ממש! [máməsh].

 

sometime

צומאָל אַ („זי איז צומאָל אַ לערערקע אויך, אָבער לעצטנס גאַנץ זעלטן“).

 

sometime soon

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען בקרוב [bəkórəv], אויך: [pkórəv], דרומדיק: [bəkú:rif], אויך: [pkú:rif].

 

sometimes

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען; אַמאָל; צומאָל; טיילמאָל.

 

somewhere → someplace

 

son

(דער) זון [zún], דרומדיק: [zí:(ə)n] {אין דרום דיפערענצירט פון „זון“ = ′שמש′ [zín]};

{בײַ יידן אויך (עמאָטיוו)}: (דער) קדיש [kádəsh] {< וואָס אַ זון זאָגט קדיש נאָכן פאַרשטאָרבענעם טאַטן};

{אויף אַן איינציקן זון:} אַ בן יחיד [abèn-yókhəd], דרומדיק: [abèn-yúkhət];

{אויפן עלטסטן זון:} (דער) בכור [pkhór] (ל″ר: בכורים [pkhóyrəm], צפונדיק: [pkhéyrəm]);

{אויף אַ זון אַ געבאָרענעם אַז טאַטע⸗מאַמע זײַנען שוין עלטערע:} אַ בן זקונים [abèn-skúnəm], דרומדיק: [abèn-skí:nəm]; {ווערטל:} אַ בן זקונים איז אַ פאַרטיקער יתום [yósəm], דרומדיק: [yú:səm];

{אויף אַ שלעכטן, פאַרדאָרבענעם, ניט⸗צוהאָרכנדיקן זון:} (דער) בנאָק (ל″ר: בנאָקעס); {לומדיש:} אַ בן סורר ומורה [abèn-sóyrər|umóyrə], צפונדיק: [abèn-séyrər|uméyrə].

 

son in law

(דער) איידעם (ל″ר: -ס).

 

(.Son of God (Son of Man) (Chris

יעזוס קריסטוס (דער זון פון גאָט אין דער קריסטלעכער רעליגיע);

{לומדיש:} ישו הנוצרי [yéyshu-(h)anótsrə], דרומדיק: [yáyshi:-(h)anótsrə] (דער זון פון גאָט אין דער קריסטלעכער אמונה) [emúnə], דרומדיק: [əmínə];

{נאָכמער לומדיש, מיט פאַרשיידענע נואַנסן אין קריסטלעכע און יידישע מקורות:} (דער) בר נש [bàr-násh], אויך: [bár-nàsh].

 

son: firstborn son

(דער) בכור [pkhór] (ל″ר: בכורים [pkhóyrəm], צפונדיק: [pkhéyrəm]);

{ווייניקער יידישלעך, מער אוניווערסאַל, בייגעוודיק:} (דער) ערשט⸗געבאָרענער (\⸗געבוירענער).

 

(son: only son (only son among one’s children or only child, who is a son

אַ בן⸗יחיד [abèn-yókhəd], דרומדיק: [abèn-yúkhət] (ל″ר {לומדיש}: בני⸗יחידים [bnèy-(y)əkhídəm], דרומדיק: [bnày-(y)əkhí:dəm]);

{צאַרטלעך:} אַ בן⸗יחידל [abèn-yókhədl], דרומדיק: [abèn-yúkhədl] (ל″ר {אָפטמאָל הומאָריסטיש:} בן⸗יחידלעך [bèn-yókhədləkh], דרומדיק: [bèn-yúkhədləkh].

 

song

(די\דאָס) ליד, ל″ר: לידער; (דער) שיר, ל″ר: שירים [shírəm] {פאַרטיפטע ליד פון אַ רעליגיעזן אָדער טיף גײַסטיקן כאַראַקטער, דער עיקר איבער אַ יידישער טעמע};

{טאָמער איז נייטיק אַרויסהייבן אַז אַ ליד איז צום זינגען, ניט שייך צי עס איז אויך פּאָעטיש צי ניט:} אַ ליד צום זינגען;

{דער אַקט פון זינגען צוזאַמען, אָדער פאַר אַן עולם, אָדער ווי ניט איז ווי אַ געזעלשאַפטלעכע טואונג:} (די\דאָס\דער) געזאַנג [gəzáng]; {טאָמער רעליגיעז אינספּירירט אָדער בכלל אין אַ געהויבענעם גײַסט:} די שירה [shírə].

 

(Song of Songs (/Song of Solomon) (bibl. book

שיר השירים [shìr-(h)ashírəm]; מער פאָרמעל: [shìr-(h)ashírim].

 

sonogram

(די) סאָנאָגראַמע (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (די\דער) סאָנאָגראַם (ל″ר: -ען).

 

soon

{דער עיקר געמיינט אין זעלביקן טאָג:}

באַלד; אָט (אָט); („זאָרג זיך ניט, אָט אָט קומט ער צו גיין“);

{דער עיקר אַז ס′גייט אין טעג מיט וואָכן, ניט אין מינוטן מיט שעהן:}

בקרוב [bəkórəv], דרומדיק: [bəkú:rəf]; אין דער נאָענטער צוקופנט;

{טאָמער וועגן אַ געוואונטשענער זאַך; צומאָל מיט איראָניע:}

במהירה בימינו [bəmhéyrə|bəy(o)méynu], דרומדיק: [:bəm(h)áyrə|bəy(u)máyni].

 

soon: as soon as

וויבאַלד; באַלד ווי; תיכף ווי [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; ווי נאָר;

{דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אַזוי גיך ווי.

 

!soon: May it soon come to pass

הלוואי! [hal(ə)váy], דרומדיק אויך: [:h)al(ə)vá)];

מירצעשעם! [mírtsə-shèm], מער עמפאַטיש: [mìrtsə-shém], דרומדיק אויך: [mértsə-shèm], מער עמפאַטיש: [mèrtsə-shém];

אם ירצה ה′! [im(y)írtsə-shèm], דרומדיק אויך: [im(y)értsə-shèm]; מירטשעם, דרומדיק אויך: מערטשעם, {אַרכעאיש?} מאַרטשעם;

מירצעשעם בקרוב! [mírtsə-shèm|bəkórəv], דרומדיק: [mértsə-shèm|bəkú:rif];

זאָל גאָט געבן! [zòl-gót|gébm], דרומדיק: [zòl-gót|géybm]; מיטן אייבערשטנס הילף!;

אמן! [oméyn] צי [ómən], דרומדיק: [u:máyn] צי [úmən];

במהירה בימינו [bəmhéyrə|bəy(o)méynu], דרומדיק: [:bəm(h)áyrə|bəy(u)máyni];

{לומדיש:} כן יהי רצון! [kén|yehì-rótsn], דרומדיק: [kén|yehì-rú:tsn];  בסיעתא דשמיא [bəsyàtə-dəshmáyə];

{מער לומדיש:} בעגלא בזמן קריב! [bo-agólə|bizmàn-kórəv], דרומדיק: [bu:-agú:lə|bizmàn-kú:rif];

{נאָכמער לומדיש:}  יהא רעוא! [yəhèy-rávə], דרומדיק: [yəhày-rávə].

{פראַזעס:} פון דײַן (\אײַער) מויל אין גאָטס אויער!.

 

sooner than

פריער ווי (\פון);

{אינמיטן זאַץ אויך:} פריער איידער („די באַן איז אָנגעקומען פריער איידער דאָס וואָס מ′האָט געמיינט“).

 

Sorry! (after minor lapse or inadvertent invading of someone’s personal space)

(אוי,) זײַט מוחל! [zayt-móykhl], דרומדיק: [za:t(s)-móykhl], צפונדיק: [zayt-méykhl]; {טאָמער פאַמיליער:} זײַ מוחל!;

(אוי,) אַנטשולדיקט מיר (\מיך)!; {טאָמער פאַמיליער:} אַנטשולדיק מיר (\מיך)!

 

(Sorry for your loss (upon bereavement

{בײַ יידן:}

המקום ינחם אתכם [hamókoym|yənákhəm-eskhèm], דרומדיק: [hamúkoym|yənákhəm-eskhèm], צפונדיק: [hamókeym|yənákhəm-eskhèm]; (′דער אייבערשטער זאָל אײַך ברענגען נחמה′);

ברוך דיין אמת [bórukh|dàyən-éməs], דרומדיק: [bú:ri:kh|dà:(y)ən-éməs]; (′געבענטשט זאָל זײַן דער רעכטפאַרטיקער ריכטער [גאָט]′);

{מער אוניווערסאַליסטיש:}

איר זאָלט (\דו זאָלסט) פון קיין צער מער ני(ש)ט וויסן [tsá(ə)r].

 

(Sorry: I am sorry (after serious lapse or offense

איך בעט מחילה [məkhílə]; זײַ(ט) מיר (\מיך) מוחל [móykhl], צפונדיק: [méykhl]; אַנטשולדיק(ט) מיר (\מיך); 

{שטאַרקער:} איך בעט איר זאָלט (\דו זאָלסט) מיר (\מיך) פאַרגעבן [far-gébm], דרומדיק: [far-géybm].

 

(sorry: be sorry (/regret) (that

{מיט דאַטיוו:} פאַרדריסן (עמעצן) (אַז)באַנג טאָן (עמעצן) (אַז)לײַד טאָן (עמעצן) (אַז);

חרטה האָבן [kharótə-hòbm], דרומדיק: [kharú:tə-ùbm]; באַדויערן.

 

(.sort (n

(דער) מין (ל″ר: מינים [mínəm]); (דער) סאָרט (ל″ר: -ן);

{דער עיקר וועגן אַ מענטשן:} (דער) טיפּ (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש:} (דער) זגאַל (ל″ר: -ן).

 

(sort of (not completely

מער ווייניקער; אין אַ געוויסער מאָס; טיילווײַזעפּעס ווי; פּאַכאָזשע אויף.

 

sort out

אויססאָרטירן; אויססדרן [óys-sàdərn];

{טאָמער וועגן אַ גרויסער צאָל איינסן:} צעסאָרטעווען.

 

(.sort out (fig

דערגיין (\מאַכן) אַ טאָלק; זיך אויספּלאָנטערן; זיך פונאַנדערקלײַבן; געפינען אַן אויסוועג.

 

sorting office

(דער) סאָרטיר⸗לאָקאַל (ל″ר: -ן).

 

sorts: out of sorts

ני(ש)ט מיט אַלעמען; ני(ש)ט ווי אַלעמאָל (\שטענדיק);

{פראַזע:} עפּעס איז בײַ אים (\איר, וכו′) דער מער (\…ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן).

 

sotto voce 

אַ קול דממה דקה [akól|dmàmə-dákə];

{מער פאָרמעל און דראַמאַטיש:} [akól|d(ə)màmo-dáko], דרומדיק: [:akól|d(ə)màmu:-dáku] (< מלכים א′, י″ט: י″ב).

 

soul (spiritual)

(די) נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə] (ל″ר: נשמות).

{פּאָעטיש, אַרכעאיש, סטיליזירנדיק:} (די) זעל (ל″ר: -ן).

 

soul (counted person) (→head of household)

(דער) נפש [néfəsh], ל″ר נפשות [nefáshəs].

 

soulful

נשמהדיק⸗טיף [nəshómədik], דרומדיק: [nəshúmədik]; טיף⸗נשמהדיק; פון די טיפענישן פון דער נשמה.

 

soulless

נשמהלאָז [nəshóməloz], דרומדיק: [nəshúməlos]; אָן אַ נשמה;

אויבערפלעכלעך; אויבנאויפיק [òybm-úfik], דרומדיק: [òybm-ófik], צפונדיק: [èybm-úfik].

 

(.sound (n

(דער) קלאַנג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אַ שוואַכלעכער צי אַ ווײַטלעכער:} (דער\די\דאָס) גערויש (ל″ר: -ן).

 

(sound (strong

פעסט; געזונט; שטאַרק; סאָליד.

 

sound as if

מאַכן אַן אײַנדרוק אַז; קלינגען ווי.

 

sound bite

(דאָס\דער) קלינגוואָרט (ל″ר: קלינגווערטער); (די) כאַפּ⸗פראַזע (ל″ר: -ס).

 

sound change (n.) (ling.)

(דער) קלאַנגען⸗בײַט;

{אין עלטערן גערמאַנישן סטיל:} (דער) לויט⸗וואַנדל.

 

sound track

(דער) קלאַַנג⸗באַנד (ל″ר: ⸗בענדער).

 

sound out

אָנטאַפּן דעם דפק (בײַ) [déyfək], דרומדיק: [dáyfik]; (אויך: דופק [dóyfək], צפונדיק: [déyfək]); אַ טאַפּ טאָן (בײַ).

 

sound wave

(די) קלאַנג⸗וועלע (ל″ר: ⸗וועלן);

  {הערה: בײַם רוב קלינגט דאָ ניט אויפן אָרט דער באַנוץ פון „כוואַליע“ וואָס איז אַ וואַסערדיקער פענאָמען בײַם ים}.

  

sound: of sound body and mind

פיזיש און גײַסטיק געזונט; מיט אַ געזונטן קערפּער און קאָפּ; מיט אַ געזונטן גוף און אַ געזונטן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

sound: of sound mind

בײַם קלאָרן שכל [bàm-klórn|séykhl], דרומדיק: [bàm-klú:(ə)rn|sáykhl]; בײַ די קלאָרע געדאַנקען; בײַם זינען.

 

sounds of silence

די קלאַנגען פון סאַמע שטילקײַט; די קלאַנגיקײַט פון שווײַגעניש.

 

source (n.)

(דער) מקור [mókər], {זעלטן, מער לומדיש:} (דער) מְקוֹר [m(ə)kóyr];

ל″ר: די מקורות [m(ə)kóyrəs], צפונדיק: [m(ə)kéyrəs], אויך: מקורים;

{טאָמער אין זין פון אַ שריפטלעכן מקור ווענדט מען אויך אָן, לומדיש:} (די) אסמכתא [asmákhtə] (ל″ר: אסמכות, צי: אסמכתאות [asmakhtóəs]);

 {בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) קוואַל.

 

source (v.)

ברענגען די מקורות (פאַרדערפאַר) [m(əkóyrəs], צפונדיק: [m(əkéyrəs] (אויך: מקורים).

 

south (n.)

דרום [dórəm], דרומדיק: [dúrəm]; {אַרכעאיש, דײַטשמעריש:} זיד; {וועגן די אַמעריקאַנער דרום שטאַטן פאַרן בירגער קריג קען מען נוצן: „דער (אַלטער) סאַוטה“}.

 

south (adj.) → southern

 

 South Africa

דרום אַפריקע [dòrəm-áfrikə];

{אין באַנוץ אין מזרח אייראָפּע, און בפרט אין דער ליטע, אַוואו ס′איז פון קאָנטעקסט געווען קלאָר די כוונה:} אַפריקע

{מען קען נאָך הערן „זיד⸗אַפריקע“ וואו „זיד“ איז פאַרבליבן אַלץ רעשטל; דער אַרויסרייד [dróm-áfrikə] איז אַ געמישטער איווריטיזם; [dróm-áfrika] איז גלאַט אַן איווריטיזם}.

 

South Carolina

דרום קאַראָלאַינע [dórəm], דרומדיק: [dú:rəm] (אויך: דרום קאַראָלאַינאַ; דרום קאַראָלײַנאַ; סאַוט⸗קאַראָלאַינע).

 

South Dakota

דרום דאַקאָטע [dórəm], דרומדיק: [dú:rəm] (אויך: דרום דאַקאָטאַ; סאַוטה⸗דאַקאָטע).

 

southbound

דרום⸗פאָרנדיק; אויף דרום [àv-dórəm], דרומדיק: [òv-dú:rəm];

{בייגעוודיק:} צו⸗דרומדיקע(ר).

 

southeast (n.)

(דער) דרום מזרח [dórəm|mízrəkh], דרומדיק: [dú:rəm|mízrəkh].

 

southeastern (adj.)

 דרום⸗מזרחדיק [dòrəm-mízrəgh-dik], דרומדיק: [dù:rəm-mízrəgh-dik];  דרום⸗מזרח [dòrəm-mízrəkh], דרומדיק: [dù:rəm-mízrəkh].

 

southeastward

צו דרום⸗מזרח צו; אויף דרום⸗מזרח [àv|dòrəm-mízrəkh], דרומדיק: [òv|dù:rəm-mízrəkh].

 

southern

דרומדיק [dórəmdik], דרומדיק:[dú:rəmdik]; דרום⸗; (למשל: דרום אַפריקע [dòrəm-áfrikə]);

  {הערה: אונטער דער השפּעה פונעם מאָדערנעם העברעאיש האָט זיך גענומען פאַרשפּרייטן אויך דער אַרויסרייד [dròm-áfrikə].

 

southern hemisphere

(דער) דרומדיקער העמיספער [dórəm-dikər], דרומדיק: [(dúrəm-dikə(r].

 

southerner

{בייגעוודיק:} (אַ\די\דער) דרומדיקע(ר) [(dórəm-dikə(r], דרומדיק: [(dú:rəm-dikə(r];

(די\דער) פון דרום.

 

southward

צו דרום צו [tsu-dórəm-tsù], דרומדיק: [:tsi:-dú:rəm-tsì]; אויף דרום [àv-dórəm], דרומדיק: [òv-d:úrəm];

  {הערה: לעת עתה רעכנט זיך דער באַנוץ פון אַדיעקטיוו אַלץ לאָקאַטיוו („מיר פאָרן דרומדיק“) אַ טעות, נאָר די צײַט גופא וועט דאָך שוין געבן איר פּסק צי ס′עט זיך אָננעמען צי ניט}.

 

southwestern

דרום⸗מערב [dòrəm-máyrəv], דרומדיק: [dùrəm-má:rəf]; דרום⸗מערבדיק;

 

Southwestern Yiddish

דרום⸗מערב יידיש [tsòfm-máyrəv|yídish], דרומדיק: [tsùfm-má:rif|yí:dish]; (דער) דרום⸗מערבדיקער יידיש;

עלזאַסער, שווייצאַרישער און דרום⸗דײַטשישער יידיש.

 

southwestward

צו דרום⸗מערב צו; אויף צפון⸗מערב [àf|dòrəm-máyrəv], דרומדיק: [òf|dùrəm-má:rəf].

 

(Soutine, Chaim (1893–1943

סוטין [sút(i)n]; {וועלנדיק נאָכמאַכן דעם פראַנצייזירטן אַרויסרייד:} [sutí:n];

חיים סוטין [kháyəm|sút(i)n];

געבאָרן: סמילעוויטש (מינסקער געגנט); געשטאָרבן אונטער נאַצישער אָקופּאַציע: פּאַריז;

  {הערה א: פון אונדזערע עקספּעדיציעס אין סמילעוויטש, סמאָלעוויטש און די אַרומיקע מקומות, איז קלאָר געוואָרן אַז דער יידישער נוסח פונעם פאַמיליע⸗נאָמען איז אויף מלעיל; מכח פראַנצייזירונג דורכן איבערשטעלן דעם טראָפּ אויף מלרע, זע אויך די הערה בײַם סימן Chagall}.

 

sophomore year student

צווייטיאָריקע(ר); סאָפמאָר.

 

(.space (n

(דער\דאָס) אָרט (ל″ר: ערטער);

{מער טעכניש:} (דער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]); (דער) אָפּשטאַנד.

 

(space out (leave spaces

(ברייטער) אָפּרוקן די ווערטער; לאָזן אָפּשטיין די ווערטער;

{לומדיש און בײַ פאַכלײַט:} לאָזן רווחים [rəvókhəm], דרומדיק: [revúkhəm].

 

space ship

(די) קאָסמאָס⸗שיף (ל″ר: -ן).

 

space shuttle

(דער) קאָסמאָס⸗שאָטל (ל″ר: -ס); (דאָס\די) קאָסמאָס⸗שיפל (ל″ר: -עך);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) ספּעיס⸗שאָטל (ל″ר: -ס).

 

space suit

(דער) קאָסמאָס(דיקער) קאָסטיום (ל″ר: -ען); (דער) קאָסמאָס⸗סוט (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

space: Give me some space! (fig.)

לאָז(ט) (מיר \מיך) אָטעמען!; לאָז(ט) אַ ביסל אָפּ(עט)!;

{אַ קאַפּ שאַרפער:} לאָז(ט) (\מיר \מיך) צורו!; לאָז(ט) (\מיר \מיך) געמאַך!; לאָז(ט) (\מיר \מיךצופרידן!לאָזט שוין אָפּ(עט)!;

{אַ סך שאַרפער:} טשעפּע(ט) זיך אָפּ(עט)!; רוק(ט) זיך אָפּ(עט)!גענוג שוין!.

 

space: outer space

(דער) קאָסמאָס; די ספערן (\ספערעס); די העכערע הימלען;

{לומדיש:}

די עולמות עליונים [óylməs elyóynəm] (ל″ר); 

{קאַבאַליסטיש:}

די העכערע היכלות [heykhóləs], דרומדיק: [h)aykhú:ləs)]; דער אין⸗סוף [èynsóf], דרומדיק: [àynsóf] {קאַבאַליסטיש „סעקולאַריזירט“ — מחמת בײַ גלייביקע הייסט די געטלעכקײַט ממש};

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער}: 

ספּייס (אויך: ספּעיס).

 

spaced-out

(זײַן) ני(ש)ט קיין היגער; (זײַן) ני(ש)ט דאָ הי; (זײַן) אויפן עולם התוהו [afn-òyləm-hatóy(h)u], דרומדיק: [:ofn-òyləm-hatóy(h)i], צפונדיק: [afn-èylom-hatóy(h)u]; (זײַן) אין די וואָלקנס;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} אויסגעספּייסט [óyz-gəspèyst], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gəspèyst].

 

spacious

גראַם; געראַם; געראַמיק;

{א קאַפּ לומדיש:} רחבותדיק [rághvəz-dik].

 

spade

(די) לאָפּעטע [lópətə] (ל″ר: -ס); (דער) רידל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

spade (cards)

(די\דער) פּיק; (די) שיפּע.

 

Spain

(אָן אַן אַרטיקל) שפּאַניע;

{ווי אַ באַגריף אין דער יידישער געשיכטע, וואָס איז כולל אויך פּאָרטוגאַל:}

ספרד [sfórad], דרומדיק: [sfú:rat].

 

(.spam (n

(דער) ספּאַם; (די) חזירײַ [khazəráy];

{אַוואו ס′איז ניט קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) אינטערנעטישע חזירײַ.

 

(.spam (v

פאַרספּאַמעווען; שיסן מיטן ספּאַם.

 

spam folder

(דער) ספּאַם⸗קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

spammer

(דער) ספּאַמער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: (די) ספּאַמערקע (ל″ר: -ס).

 

Spanish

שפּאַניש;

{אין יידישן קולטור⸗היסטאָרישן זין, וואָס איז אויך כולל פּאָרטוגאַל:}

ספרדיש [sfárdish].

 

(Spanish Inquisition (as historical concept

{אין דער יידישער געשיכטע:} גירוש ספרד [géyrəsh|sfórad], דרומדיק: [gáyrəsh|sfú:rad];

{אויב איבערגעבן דעם ענגלישן פּשט \ דעם מערבדיקן היסטאָרישן באַגריף:} (די) שפּּאַנישע אינקוויזיציע.

 

Spanish Rite (in Jewish liturgy and custom)

נוסח ספרד [núsəkh|sfárd], דרומדיק: [nísəkh|sfárd]; אויך: [núsəkh|sfórad], דרומדיק: [núsəkh|sfúrat];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ספרד [sfárd]; ספרדיש [sfárdish];

{ביטולדיק הומאָריסטיש:} ספֶרד [sférd]; ספֶרדיש [sférdish].

 

spare (n.)

רעזערוו; זאַפּאַס; איבערקע(ר);

{שמועסשפּראַכיק:} אַן אויף⸗מאַלעוואָס [ànaf-málə-vòs] צי [ànaf-màlə-vós], דרומדיק: [ànof-málə-vù:(ə)s] צי [ànof-màlə-vú:(ə)s].

 

spare (v.) 

זשאַלעווען; שאַנעווען; שענקען [shéynk(ə)n] (ל″ע: געשאָנקען; דיאַלעקטיש אויך: געשענקט).

 

spare (adj.)

רעזערוו⸗; זאַפּאַס⸗; איבעריק;

{שמועסשפּראַכיק:} אויף⸗מאַלעוואָס [af-málə-vòs] צי [af-màlə-vós], דרומדיק: [of-málə-vù:(ə)s] צי [of-màlə-vú:(ə)s].

 

spare tire

(די) רעזערוו⸗ראָד (ל″ר: ⸗רעדער); (די\דער) רעזערוו⸗רייף (\זאַפּאַס⸗רייף) (ל″ר: -ן);

{צומאָל מיט גוטמוטיקן הומאר, און וואָס לאָזט זיך נוצן אויך פיגוראַטיוו:} 

(דאָס\די) איבעריקע רעדל (ל″ר: -עך).

 

spark (n.)

(דער) פונק, ל″ר: פונקען;

{וועגן אַ קליינינקן:} (דאָס\דער) פונקעלע (ל″ר: -ך);

{לומדיש; קאַבאַליסטיש; פיגוראַטיוו אָדער אין שייכות מיט גײַסטיקײַט, מיסטיציזם, וכו′:} (דער) ניצוץ [nítsəts], מער לומדיש: [nítsoyts], ל″ר: ניצוצות [nətsóytsəs].

 

spark plug

(דער) ספּאַרק⸗פּלאָג (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

sparkling

פינקלדיק; בלישטשענדיק;

שפּיגלדיק; גלאַנציק; גלענצנדיק.

 

sparkling (of drink)

שפּרינגענדיק; בלעזלדיק; געבלעזלט.

 

sparkling clean

שפּיגל ריין; שפּאָגל ריין; גלאַנציק ריין;

{פראַזעס:} ריין ווי שניי אינדערלופטן; ריין ווי אַ שפּיגל; ריין ווי אַ קאַץ נאָכן וואַשן זיך; ריין ווי ערב פּסח [èrəf-péysəkh], דרומדיק: [èyrəf-páysəkh].

 

speak

{לפּחות וועגן איינעם:} ריידן (\רעדן) (ל″ע: גערעדט);

{ווײַזט אָן דווקא אויף אַ שמועס לפּחות צווישן צוויי:} שמועסן;

{סלענגיש, ביטולדיק, צי סודותדיק:} דברענען [dábrənən] (ל″ע: געדברט [gədábərt]);

 

speak: not (be) on speaking terms

(זיי —) ריידן ני(ש)ט איינער מיטן אַנדערן; גיבן זיך ני(ש)ט אָפּ קיין שלום [shóləm], דרומדיק: [shú:lim]; זאָגן איינער דעם צווייטן קיין גוט⸗מאָרגן ני(ש)ט.

 

speaker (electrical device)

(דער) ספּיקער (ל″ר: -ס).

 

(speaker (in a public setting

(דער) רעדנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער וועגן אַ טראַדיציאָנעלן יידישן רעדנער איבער אַ טראַדיציאָנעלער יידישער טעמע:}

(דער) בעל⸗דרשן [bàl-dársh(ə)n] (ל″ר: -ס); (דער) דרשן [dársh(ə)n] (ל″ר: דרשנים [darshónəm], דרומדיק: [darshú:nəm]); (דער) מגיד [mágəd] (ל″ר: מגידים [magídəm]). 

 

Speaker of the House of Representatives (or a parliament)

(דער) ספּיקער, ל″נ (אויך): (די) ספּיקערין.

 

?speaker: Who’ll be the speaker today

ווער וועט הײַנט אויפטרעטן?; ווער איז הײַנט דער רעדנער?.

 

speaker: be a good (/natural) public speaker

זײַן אַ בעל⸗דברן [bàl-dábrən] (ל″ר {זעלטן}: -ס); זײַן אַ גוטער רעדנער פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

special

ספּעציעל [spətsyél], דרומדיק: [spətsyéyl]; באַזונדערדיק;

{טאָמער מיט התפּעלות:} אויסערגעוויינ(ט)לעך; אויסעראָרדנטלעך.

 

special (express) delivery

מיט ספּעציעלער (\עקספּרעס) פּאָסט.

 

special forces

ספּעציעלע חיילות [khayóləs], דרומדיק: [khayú:ləs]; ספּעציעלע קראַפטן.

 

special program

(די) ספּעציעלע פּראָגראַם (ל″ר: -ן).

 

(special prosecutor (counsel

ספּעציעלער פּראָקוראָר(ל″ר: -ן).

 

special: it’s nothing special

(ס′איז) גאָרני(ש)ט (אַזוי) אויסערגעוויינ(ט)לעך; (ס′איז) ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (ס′איז) ני(ש)ט קיין יוצא מן הכלל [yòytsə-min-(h)aklál], צפונדיק: [yèytsə-min-(h)aklál].

 

(.specialist (n

(דער) ספּעציאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ספּעציאַליסטקע (ל″ר: -ס).

 

(.specialist (adj

ספּעציאַליזירט; ספּעציאַליסט⸗.

 

special(i)ty

(די) ספּעציאַליטעט (ל″ר: -ן); (דער\עמעצנס) ספּעציפישער געביט (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) מומחהשאַפט [múmkhə-shàft], דרומדיק: [mímkhə-shàft] (ל″ר: -ן).

 

species

(דער) מין (ל″ר: -ים [mínəm]);

{מער וויסנשאַפטלעך גערעדט, צווישן מין און גענוג:} אַן אַרט (ל″ר: -ן).

 

specific

ספּעציפיש; גענויפּרטימדיק [prótəm-dik], דרומדיק: [prú:təm-dik]; מיט איינצלהײַטן; מיט אַלע פּיטשעווקעס;

{פראַזע:} (איבערגעבן) ברחל בתך הקטנה [bəròkhl-bìtkho-haktáno], דרומדיק: [:bərùkhl-bìtkhu:-haktánu] (< בראשית כ″ט: י″ח); {הומאָריסטישע פּאַראָדיע דערפון:} ברחל בתך הנאַקעטע.

 

!specific: Be specific

רעד(ט) קאָנקרעט!;

זײַ(ט) אַזוי גוט, מיט די איינצלהײַטן (\די אַלע פּיטשעווקעס\די פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]);

{פראַזע:} זײַט אַזוי גוט, ברחל בתך הקטנה! [bəròkhl-bìtkho-haktáno], דרומדיק: [:bərùkhl-bìtkhu:-haktánu] (< בראשית כ″ט: י″ח); {הומאָריסטישע פּאַראָדיע דערפון:} ברחל בתך הנאַקעטע!;

{לומדיש:} זײַ(ט) מפרט! [məfárət]; בפרוטרוט! [bəfróytrət], צפונדיק: [bəfréytrət]; בפרטיות! [bəfrót(i)yəs], דרומדיק: [bəfrú:t(i)yəs];

{נאָכמער לומדיש:} הוה לך למידק! [hàvə-lòkh|ləméydək], דרומדיק: [hàvə-lòkh|ləmáydək].

 

specifically

ספּעציפיש (גערעדט); גענוי געזאָגט געוואָרן; אויב וועגן די פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prútəm]; באַזונדערס.

 

specificity

(די)  פּינקטלעכקײַט; (די) ספּעציפישקײַט; (די) פּרטימדיקײַט  [prótəm-dəkàyt], דרומדיק: [prú:təm-dəkàyt].

 

(specify (be specific

ספּעציפיצירן; אָנגעבן מיט די אַלע פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]; אָנגעבן מיט די איינצלהײַטן (\מיט אַלע פּיטשעווקעס);

{לומדיש:} מפרט זײַן [məfárəd-zayn];

{פראַזע:} (איבערגעבן) ברחל בתך הקטנה [bəròkhl-bìtkho-haktáno], דרומדיק: [:bərùkhl-bìtkhu:-haktánu] (< בראשית כ″ט: י″ח); {הומאָריסטישע פּאַראָדיע דערפון:} ברחל בתך הנאַקעטע.

 

Spector, Elchanan (1817–1896)

ר′ יצחק⸗אלחנן [reb-yitskhòk-elkhónən], דרומדיק: [reb-yitskhòk-elkhú:nən];

דער קאָוונער רב [dər-kóvnər|róv], דרומדיק: [dər-kóvnə(r)|rú:f];

ר′ יצחק⸗אלחנן ספּעקטאָר;

ר′ יצחק⸗אלחנן בר′ ישראל⸗איסר ספּעקטאָר;

געבאָרן: ריש (גראָדנער גובערניע); געשטאָרבן: קאָוונע.

 

Spector, Mordechai → Spektor, Mordechai

 

spectrum

(דער) ספּעקרום (ל″ר: -ס);

{פיגוראַטיוו:} (דער) מהלך [m(ə)háləkh].

 

(speculate (surmise

זיך פאָרשטעלן; ספּעקולירן; אַרויסרוקן (\אַרויסזאָגן) אַן השערה [ànashórə], דרומדיק: [ànashú:rə];

{לומדיש:} (זיך) משער זײַן [məshá(y)ər-zayn], דרומדיק: [məshá:ə(r)-za:n].

 

(speculate (commercially

ספּעקולירן; ריזיקאַליש אינוועסטירן; ריזיקירן אויף דער בערזע;

{אָפּלאַכעריש:} שפּעגולירן; שפּיגעלירןשפּאַקולירן.

 

(speculate (philosophical

זיך חקרנען (אויך: חקרענען) [khákrənən]; (זיך) פילאָסאָפיזירן; (זיך) חקירהן [kh-kír(ə)n]; גרונטעווען; {אַרכעאיש:} דענקען.

 

(speculation (guess

(דאָס\דער) ספּעקולירן; (די) אַרויסרוקונג (\אַרויסזאָגונג) פון אַן השערה [ànashórə], דרומדיק: [ànashú:rə];

{לומדיש:} (דאָס\דער) משער זײַן [məshá(y)ər-zayn], דרומדיק: [məshá:ə(r)-za:n].

 

(speculation (commercial

(די) ספּעקולאַציע; (די) ריזיקאַלישע אינוועסטיציעס (ל″ר); (די) ריזיקירונג אויף דער בערזע;

{אָפּלאַכעריש:} (די) שפּעגולאַציע; שפּיגעלאַציעשפּאַקולאַציע.

 

(speculation (philosophical

(דאָס\דער) חקרנען זיך (אויך: חקרענען) [khákrənən]; (די) פילאָסאָפיזירונג; (דאָס\דער) חקירהן (זיך) [kh-kír(ə)n]; (דאָס\דער) גרונטעווען; {אַרכעאיש:} (די) דענקונג.

 

(speech (public oration

(די) רעדע (ל″ר: -ס);

{טאָמער פון אַ טראַדיציאָנל⸗יידישן רעליגיעזן כאַראַקטער און תוכן; הומאָריסטיש צי איראָניש בנוגע אַַנדערע מיני רעדעס:} (די) דרשה [dróshə], דרומדיק: [drú:shə] (ל″ר: דרשות).

 

(speech (as competence

(דער) כח הדיבור [kòyəkh-(h)adíbər], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adíbər]; (די) רייד⸗קראַפט.

 

(speech (spoken language; things that were said

(די) רייד; (די) גערעדטע שפּראַך; (דאָס\דער) גערעדטע(ר) לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn];

{לומדיש:} (דאָס\דער) לשון שבעל⸗פּה [lóshn|sheb(ə)àl-pé], דרומדיק: [lú:shn|sheb(ə)àl-péy].

 

(speech (style of speaking

(דער) שטייגער ריידן (\רעדן); (דער) סטיל בײַם ריידן (\רעדן);

{לומדיש:} דער נוסח בײַם ריידן (\רעדן) [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh].

 

speech impediment

(דער) שפּראַך⸗פעלער; (דער) פעלער בײַם ריידן (\רעדן).

 

speech impediment: person with a speech impediment

אַן ערל שפתים [anòrl-sfosáyəm], דרומדיק: [anù:rl-sfusá:(y)əm].

 

speech: freedom of speech

(די) פרײַהײַט פון וואָרט; (די) פרײַהײַט פון אויסדרוק.

 

(speed (rate or measurement

(די) גיכקײַט (ל″ר: -ן); (די) גיך (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש און דיאַלעקטיש:} (די) שנעלקײַט (ל″ר: -ן).

 

(.speed dial (n

(דער\דאָס) גיך⸗קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

(.speed dial (v

אַ טאַפּ טאָן דעם (\דאָס) גיך⸗קנעפּל;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (איינמאָל) אַ טאַפּ טאָן.

 

speed limit

(די) מאַקסימאַלע גיך (\גיכקײַט).

 

speed skiing

(די) גיך⸗סקיערײַ; גיך⸗גליטשונג; (די) גיכע סקיערײַ (\גליטשונג).

 

speed trap

(די) ראַדאַר⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס); (די) גיכקײַט⸗פּאַסטקע (ל″ר: -ס).

 

speed: bring up to speed

אַרײַנפירן אין קורס; איבערגעבן די לעצטע ידיעות [yədíyəs]; לאָזן וויסן דאָס לעצטע.

 

(.speed: pick up speed (fig

פאַרגיכערן דעם טעמפּאָמער פּראָגרעסירןאויפשטײַגן (ל″ע: אויפגעשטיגן).

 

(speeding (in vehicle 

(דאָס\דער) פירן צו גיך; (די) איבערגיכקײַט; (די) מאַשין⸗לויפעניש.

 

speedometer

(דער) גיך⸗ציילער (ל″ר: -ס); (דער) גיך⸗מעסטער (ל″ר: -ס).

 

(Spektor, Mordechai (1858–1925

ספּעקטאָר [spéktər], מער פאָרמעל: [spéktor];

מרדכי ספּעקטאָר [mórdkhe|spéktər];

געבאָרן: אומאַן (פּאָדאָליע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(spell (magical

אַ מעשה כישוף [amàysə-kíshəf], דרומדיק: [amà:sə-kíshəf] (ל″ר: -ס); אַ כישופדיקע השבעה [akìshəv-dikə|hazhbóə], דרומדיק: [akìshəv-dikə|(h)azhbú:ə];

{אינעם זין פון די ווערטער וואָס רופן עס אַרויסעט:}

(דער) לחש [lákhəsh], דרומדיק: [lá:khəsh] (ל″ר: לחשים [ləkhóshəm], דרומדיק: [ləkhú:shəm]); (דער) שפּרוך (ל″ר: -ן), אויך: (דער) שפּראָך (ל″ר: -ן);

(די) השבעה [h)azhbóə)], דרומדיק: [h)azhbú:ə)] (ל″ר: השבעות).

 

(spell (time period

אַן אָפּשניט פון צײַט; אַ געוויסע צײַטאַ פּעריאָד; {טאָמער קורצלעך:} אַ שטיקל צײַט;

{וועגן אַ מענטשן אין אַ געוויסן אָרט:} (דער) אויפהאַלט; (דער\דאָס) זײַן

 

(.spell (v

אויסלייגן;

{אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} שרײַבן [shráybm], דרומדיק: [shrá:bm]; („ווי שרײַבט מען דאָס?“).

 

spellbound

באַכישופט [bakíshəft]; פאַרכישופט [farkíshəft]; {אַרכעאיש:} באַרופן;

{פיגוראַטיוו:} פאַרכאַפּט; באַצויבערט;

{אָפּלאַכעריש:} אַנטציקט און אַנטבאָקט (< ציג\ציק ∼ באָק).

 

(spellcheck(er

(דער) אויסלייגער (ל″ר: -ס).

 

spelled as a single word

געשריבן אינאיינעם.

 

spelled as separate words

געשריבן באַזונדער; געשריבן אינצווייען.

 

spelled with a hypen

באַהאָפטן; (געשריבן) מיט אַ מקף [mákəf].

 

spelled in a Germanized Yiddish

געשריבן דײַטשמעריש.

 

spelled in Soviet Yiddish

מיטן סאָוועטישן אויסלייג; מיט דער סאָוועטישער אָרטאָגראַפיע.

 

spelled in traditional Yiddish

געשריבן טראַדיציאָנעל.

 

spelled according to the Yivo rules

(געשריבן) מיטן ייוואָ אויסלייג

{אומפאָרמעל:} מיט די פּינטעלעך און פּאַסיקלעך; {ביטולדיק:} מיט זייערע פּינטעלעך און פּאַסיקלעך.

 

(.spelling (n

(דער) אויסלייג; (די) אָרטאָגראַפיע;

{אָפּלאַכעריש:} (דער) ספּעלינג.

         

spelling error

(דער) אויסלייג טעות [óysleyg-tòəs], דרומדיק: [ó:(u)(ə)leyg-tù:əs] (ל″ר: ⸗טעותן); (דער) אָרטאָגראַפישער פעלער (ל″ר: ø; אויך: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) גרײַז (ל″ר: -ן); דער טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs], דיאַלעקטיש ד″מ: [túvəs], דיאַלעקטיש צפונדיק: [tóyəs], אויך: [tóvəs]; (דער) פעלער (ל″ר: ø; אויך: -ן).

 

spelling: good at spelling

(וואָס) קען גוט אויסלייגן.

 

spelt (n.)

{קאָלעקטיווער שם⸗דבר:} (דער) שפּעלץ; (דער) אָרקיש; (דער) דינקל; (די) פּאָלבע.

 

spend a lot of (/too much) money

זיך וואַרפן מיט געלט (ל″ע: זיך געוואָרפן); לאָזן זיך צופיל קאָסטן; וואַרפן געלט ווי אַ יענקי.

 

spend money

אויסגעבן געלט [óys-gèbm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-gèybm].

 

spend time

פאַרברענגען [far-bréyng(ə)n] (ל″ע: פאַרבראַכט; דיאַלעקטיש דרומדיק אויך: פאַרברענגט [far-bréynkt]); אָפּזײַן (ל″ע: (איז) אָפּגעווען); זײַן מיט (\בײַ); אָפּגעבן צײַט מיט.

 

spender: big spender

(דער) אויסברענגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויסברענגערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אויסברענגערקע (ל″ר: -ס);

{מער עמאָטיוו:} (דער) צעטרענצלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) צענטרענצלערין (ל″ר: -ס), {נאָכמער עמאָטיוו:} (די) צעטרענצלערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) פּזרן [pázrən] (ל″ר: פּזרנים [pazrónəm], דרומדיק: [pazrú:nəm]), ל″נ: (די) פּזרנטע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} ער (\זי) וואַרפט זיך מיט געלט.

 

spent

אויסגענוצט; אָפּגענוצט; אויסגעשעפּט; אויסגעליידיקט;

{פיגוראַטיוו:} אויסגעדראָשן; אָפּגעלעבט; אָפּגעשלאָגן.

 

(sperm (cf. semen 

(די) זרע [zérə], דרומדיק: [zéyrə]; (די) ספּערמע.

 

Spiegel, Isaiah (Shpigl, Shaye) (1906–1990)

ישעיה שפּיגל [sháye|shpígl];

געבאָרן: לאָדזש; געשטאָרבן: גבעתיים.

 

Spier (German city)

שפּײַער; בײַ אשכנזים אַמאָל: שפּיראשאפּירא [shapírə]. 

 

spin (n.) (PR gloss or interpretation)

(די) אָנבאַרעניש (ל″ר: -ן); (די) צעגלעטעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַקטן⸗פאַרריכטעניש (ל″ר: -ן); (דער) „ספּין“; (די) פאַרספּינונג (ל″ר: -ען).

 

spin (v.) (PR gloss or interpretation)

אָנבאַרען; צעגלעטן„ספּינען“; „אויסספּינען“.

 

spin doctor

(דער) ספּין⸗קינסטלער, ל″נ: ספּין⸗קינסטלערין; (דער) ספּין דאָקטער, ל″נ ספּין דאָקטערשע;

{מיט ביטול, אין קאָנטעקסטן וואו ס′איז קלאָר אַז דער בעל⸗דבר ווערט באַצאָלט פאַר דער אַרבעט:}

(דער) פאַרדרייער, ל″נ פאַרדרייערקע; (דער) איבערדרייער, ל″נ איבערדרייערקע; (דער) זאַמד⸗שיטערל″נ זאַמדשיטערקע [zámd-sìtərkə] (′אַזאַ וואָס שיט זאַמד אין די אויגן′).

 

spin (n.) (turn)

(דער) אָפּדריי (ל″ר: -ען); (דער) אַרומדריי; (די) דרייעניש (ל″ר: -ן).

 

spin (v.) (turn)

דרייען (זיך); שפּינען (זיך);

{ליטעראַריש:} דריידלען זיך.

 

spinach

(דער) ספּינאַט [spinát].

 

spinal column

(דער\דאָס) רוקנגעביין; (דער) שדרה⸗זײַל [shédrə].

 

spinal cord

(די) שדרה [shédrə]; (דער) רוקנביין;

{לומדיש, מער פאָרמעל:} (דער) חוט השדרה [khùt-(h)ashédrə].

 

spine

(די) שדרה [shédrə]; (דער) רוקנביין.

 

Spinoza, Baruch (1632–1677)

שפּינאָזאַ [shpinózə], מער פאָרמעל: [shpinóza];

ברוך (בענעדיקט דע) שפּינאָזאַ (\ספּינאָזאַ);

געבאָרן: אַמסטערדאַם; געשטאָרבן: האַג.

 

spiral (n.)

(דער) ספּיראַל (ל″ר: -ן).

 

spiral (adj.)

ספּיראַליש.

 

spiral down(ward)

אויף גיך (\פּלוצלונג \ראַפּטעם) אַראָפּפאַלן.

 

spiral staircase

די רונד(יק)ע טרעפּ (ל″ר); (די) שרויפיקע טרעפּ (ל″ר).

 

(.spirit (n

(דער) גײַסט; (די) נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; (דער) לעבנס⸗ברען

{ליטעראַריש:} (די) זעל.

 

(spirit (n.) (ghost

(דער) שד [shéd] (ל″ר: שדים [shéydəm], דרומדיק: [sháydəm]), ל″נ: (די) שדיכע [shédəkhə] (ל″ר: -ס);

אַ לץ [aléts] (ל″ר: ליצנים [lətsónəm], דרומדיק: [lətsú:nəm]);

{נאָר ל″נ:} לילית [líləs];

{ל″ר, לס″נ:} די יעניקע; די יענעדיקע; די גוטע לײַט;

{ל″י, לס″נ:} דער דלד שין [dàləd-shín]; דער שין דלד [shìn-dáləd].

 

(.spirit out (/away) (v. trans

אַרויסגנבענען [aróyz-gànvənən]; סודותדיק אַרויסנעמען [sóydəz-dik], צפונדיק: [séydəz-dik].

 

(spirits (alcohol

משקאות [mashkó(y)əs], דרומדיק: [mashkú:əs] (ל″ר); בראָנפנס [brómfmz], אויך: בראַנפנס [brámfmz] (ל″ר); („אַ גוט מאָרגן, זאָגט, זײַט אַזוי גוט, וועלכע משקאות [\בראָנפנס] פאַרקויפט מען דאָ בײַ אײַך?“);

(די) משקה [máshkə]; („אוי, אַזאַ חשובער גאַסט, איך וועל צוטראָגן אַ גלעזל משקה“);

{אין זין פון ספּירטנאָווע געטראַנקען (אַקעגן ווײַן און ביר):} (דער) בראָנפן [brómfm], אויך: בראַנפן [brámfm]; (דער) י″ש [yash]; (<) {לומדיש:} יין שרף [yàyən-sórəf], דרומדיק: [yàyən-sú:rəf] (′בראַנד⸗ווײַן′).

 

spirituality

(די\דער) רוחניות [rúkhnyəs], דרומדיק: [ríkhnyəs]; (די) רוחניותדיקײַט [rúkhnyəz-dikàyt], דרומדיק: [ríkhnyəz-dikàyt];

{אין זין פון דערווײַטערן זיך פון מאַטעריעלע און קערפּערלעכע זאַכן, לומדיש⸗קאַבאַליסטיש:} התפּשטות הגשמיות [hispàshtəs|(h)agáshmyəs].

 

spit (n.)

(די\דאָס) שפּײַעכץ;

{פאָרמעל; פאַראיידלט:} (די) סלינע.

 

spit (v.)

אויסשפּײַען (ל″ע: אויסגעשפּיגן; {דיאַלעקטיש:} אויסגעשפּײַט);

{בכלל גענומען:} שפּײַען (ל″ע: געשפּיגן; {דיאַלעקטיש:} געשפּײַט);

{איינמאָליק:} אַ שפּײַ טאָן (ל″ע: …געטאָן).

 

Spit it out!

גיב (\גיט) שוין לשון! [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; זאָג(ט) שוין!; רעד(ט) דיבורים! [dibúrəm], דרומדיק: [dibí:rəm].

 

spit up

אָפּשפּײַען; אויסכראַקען;

{וועגן אַן עופעלע בײַם זייגן אויך:} אָפּגעבן; צוריקגעבן.

 

spite:  (just) to (/out of) spite

אויף צו להכעיס [àf-tsə-lókhəs], דרומדיק: [òf-tsə-lúkhəs];

{לכתחילה דיאַלעקטיש, בײַ הײַנטיקן טאָג ליטעראַריש: אויף צעקלאַפּעניש; אויף צעפּיקעניש; אויף צעלאָפּעניש;

{עמאָטיוו, מיט אַ באַזונדערער און העכער באַטאָנונג:} דווקא [dáfkə|] („דאָס איז ניט סתם אַזוי, דאָס טוט ער דווקא!“).

 

spite: as if in spite (as if it were done specially to annoy)

מעשה שטן [màysə-sótn], דרומדיק: [mà:sə-sú:tn].

 

spite: in spite of

{אַדווערביאַלן, נאָך וועלכע מ′דרייט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

ני(ש)ט געקוקט אויף; ני(ש)ט קוקנדיק אויף

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מ′דרייט ניט איבער:}

ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם וואָס; ני(ש)ט געקוקט אויף דעם וואָס; ני(ש)ט געקוקט וואָס;

כאָטש <+סוביעקט וכו′>; {דיאַלעקטיש}: כאָטשע; כאָטשבע; כאָטשיק;

{חסידיש, אויך:} טראָץ; טראָץ דעם וואָס.

 

spite: in spite of all that

ני(ש)ט געקוקט (\ני(ש)ט קוקנדיק) אויף דעם אַלעמען; {חסידיש, אויך:} טראָץ דעם אַלעמען.

 

in spite of everything

ני(ש)ט געקוקט (\ני(ש)ט קוקנדיק) אויף אַלצדינג; {חסידיש, אויך:} טראָץ אַלצדינג.

 

spiteful person (habitually engaging in behavior hurtful to others)

(דער) צולהכעיסניק [tsəlókhəs-nik], דרומדיק: [tsə-lúkhəs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) צולהכעיסניצע [tsəlókhəs-nitsə], דרומדיק: [tsəlúkhəs-nitsə] (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ ווייניקער עמאָטיוו; בייגעוודיק:}  (אַ\די\דער) צולהכעיסדיקע(ר) [tsəlókhəz-dikə(r)];

{מער פאָרמעל; במילא ווייניקער עמאָטיוו:} (דער) להכעיסניק [ləhákhəs-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) להכעיסניצע [ləhákhəs-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

splash (n.): make a (big) splash

קערן אַ וועלט; איבערקערן די וועלט; („ס′האָט מיט איר אַרטיקל געקערט אַ וועלט“; „איר אַרטיקל האָט געקערט אַ וועלט“ \… „האָט איבערגעקערט די וועלט“).

 

splash (n.) (of water, etc.)

אַ פּליעש; (דאָס\דער) פּליעשען;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער\אַ) ספּלעש; (דאָס\דער) ספּלעשן.

 

splash (v.)

{איינמאָליק:}

אַ פּליעש טאָן (\געבן); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אַ ספּלעש טאָן (\געבן);

{מערמאָליק:}

פּליעשען [pl(y)ésh(ə)n]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} ספּלעשן.

 

splashing (n.)

(די) פּליעשערײַ; (דאָס\דער) פּליעשען;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (די) ספּלעשערײַ; (דאָס\דער) ספּלעשן.

 

spleen

(די) מילץ (ל″ר: -ן); 

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) ספּלין.

 

spleen: vent one’s spleen at

אויסגיסן (\אַרויסלאָזן) דעם גאַנצן כעס [ká(y)əs], דרומדיק: [ká(:)əs] (\ירגזון [yərgózn], דרומדיק: [yərgú:zn]); ...די גאַנצע פאַרביסנקײַט.

 

(.splint (n

(דאָס\די\דער) ביין⸗ברעטל (ל″ר: ⸗עך); (דער) ספּלינט (ל″ר: -ן).

 

split a meal (share)

זיך צעטיילן מיטן מאָלצײַט (\מיט די מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm]).

 

split hairs

קליגלען זיך; (צופיל) גריבלען זיך; גיין אויף אַ פּלפּול איבער אַ הערעלע [pílpl];

{פראַזע:} דרייען מיטן גראָבן פינגער.

 

split open someone’s head

(עמעצן) — שפּאַלטן (\פּלעטן) דעם מח [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh]; שפּאַלטן דעם קאָפּ (צפונדיק: …די קאָפּ).

 

split the bill

זיך צעטיילן מיטן חשבון [khézhbm].

 

spoke → speak

האָט (\האָבן) גערעדט.

 

(spokesperson (spokesman, spokeswoman

(דער) וואָרטזאָגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש: -ס), ל″נ: (די) וואָרטזאָגערין (ל″ר: ø); {דרומדיק דיאַלעקטיש:} (דער) פירשפּרעכער (ל″ר: ø; פּוריסטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פירשפּרעכערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (ניט שייך וואָסער מין:) מוסר⸗מודעות [mòysər-mədóəs], דרומדיק: [mòysə(r)-m(ə)dú:əs], צפונדיק: [mèysər-mədóyəs]; ראש המדברים [rosh-(h)a(ə)dábrəm];

{דיאַלעקטיש און אַרכעאיש:} (דער) אַרויסריידער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאָררעדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

  

spoil (v. trans.) (ruin)

פּטרן <+אַקוזאַטיוו> [pátərn]; קאַליע מאַכן [kályə], צפונדיק: [kálə] {מיט ווייכן ל′}; מאַכן אַ תל [tel] פון <+דאַטיוו>; צעקאַל(י)עטשען.

 

spoil (be overgenerous with)

צעבאַלעווען; צעלאָזן; צעפּיעשטשען; צעצוקערן.

 

spoiled (ruined)

געפּטרט [gəpátərt]; קאַליע⸗געמאַכט; קאַליע⸗געוואָרן; (צע)רואינירט;

{אויב דווקא וועגן מאכלים:} פאַרפוילט; צעפוילט; {דיאַלעקטיש:} איבערגעפירט;

  {הערה: „קאַליע“ שטאַמט פון אַראַמישן „כליה“ פון דער תלמודישער תקופה, וואָס האָט בערך דעם זעלבן פּשט. בעת די ווערטערביכער גיבן בדרך כלל איבער דעם רעקאָנסטרואירטן ניקוד „כְּלָיָה“, איז די פאַראַנענקײַט פון אונדזער „קאַליע“ אין גאָר פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן, אומעטום, אַ סברא, אָנווערנדיק די באַוואוסטזיניקע שייכות מיטן אָפּשטאַם (זעלטן אין יידיש צוליב דער אייביקער צוגעבונדנקײַט צו לשון קודש און אַראַמיש), אַן אָנווײַז אויף אַ קדמון „כַּלְיָה“ (וואָס יידיש האָט ווײַטער מאָביליזירט טראַנסיטיוויש אין „קאַליע מאַכן“; די מומחים פון לשון קודש זײַנען אגב מודה אויף „כַּלָּיָה“ צוליבן ריטעם אין אַ ליד פון שמואל הנגיד. מודה במקצת חייב…}.

 

spoiled (treated overgenerously and/or overtolerantly [child, etc])

צעבאַלעוועט; צעלאָזענע(ר); צעפּיעשטשעט.

 

sponge (n.)

(דער) שוואַם (ל″ר: -ען);

{דיאַלעקטיש; אין מזרח:} (די) גאָבקע (ל″ר: -ס); (די) גובקע (ל″ר: -ס).

 

sponge (v.)

צושוואַמען; אַ וואַש טאָן מיטן שוואַם.

 

sponge cake

(דער) שוואַם⸗קוכן; (דער) ספּאָנדזש⸗לעקעך; (דער) ספּאָנדזש⸗טאָרט.

 

(.sponsor (n

(דער) ספּאָנסאָר (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ספּאָנסאָרין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) ספּאָנסאָרקע (ל″ר: -ס);

(דער) מעצענאַט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) מעצענאַטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) מעצענאַטקע (ל″ר: -ס);

(דער) אונטערשטיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אונטערשטיצערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אונטערשטיצערקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער גרויסאַרטיק, באַזונדערס צו קונסט, מוזיק, ליטעראַטור און הויכקולטור:}

(דער) פּאַטראָן (ל″ר: -ען), ל″נ: (די) פּאַטראָנעסע (ל″ר: -ס).

 

(.sponsor (v

אונטערשטיצן; צושטײַער געבן; ספּאָנסאָרן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט אין העלפן מיט געלט:}

אונטערשפּאַרן; צוהילף קומען; צולייגן אַ האַנט;

{טאָמער גרויסאַרטיק, באַזונדערס צו קונסט, מוזיק, ליטעראַטור און הויכקולטור:}

זײַן אַ פּאַטראָן פון, ל″נ: פּאַטראָנעסע.

 

spore

(די) ספּאָרע (ל″ר: ספּאָרן; אויך: -ס).

 

(spot (point

(דער) פּונקט (ל″ר: -ן); („אַ פּונקט אויף דער מאַפּע“); אַ פּינטל (ל″ר: -עך).

 

(spot (place

(דער\דאָס) אָרט (ל″ר: ערטער); (די) אָרטשאַפט (ל″ר: -ן).

 

(spot (stain

(דער) פלעק (ל″ר: -ן).

 

(.spot (v

דערזען; דערבליקן; כאַפּן מיטן אויג.

 

spot on

גענוי; פּינקטלעך; אָנגעמאָסטן; פּונקט צום ענין [í(n)yən];

{לומדיש:} צו דער נקודה ממש [nəkùdə|máməsh], דרומדיק: [nəkì:də|máməsh].

 

spot: a nice spot

אַ שיינ(ער) אָרט; אַ פײַנ(ער) אָרט.

 

spot: put (someone) on the spot

(עמעצן) נעמען אויפן צימבל; שטעלן פאַר אַ קלעם; שטעלן צו דער וואַנט;

{פראַזע:} אויספאָדערן קלאָרע דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm].

 

(spotlight (lighting

(דער) פּונקט⸗לײַכטער (ל″ר: -ס);

{אין טייל מקומות:} (דער) פּראָיעקטער (ל″ר: -ס).

 

(spotlight (focus of attention

(דער) פאָקוס; (די) אויבנאָן⸗אָנערקענונג; (די) הויפּט⸗אויפמערקזאַמקײַט [hóypt-ùfmərk-zam-kàyt];

{פראַע: דעם עולמס אויג [óyləmz-óyg], צפונדיק: [éylomz-éyg].

 

spotted

געפּינטלטבאַפּינטלט; מיט פּינטעלעך;

{ע″ט און ליטעראַריש:} געשפּרענקלט [gəshpréynklt].

 

(spotty (not consistent

דאָ און דאָרטן; ניט⸗אויסגעהאַלטענערהייט; אומקאָנסעקווענט.

 

spray (n.)

(די\דאָס) שפּריצעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער).

 

spray (n.) (device)

(דער) שפּריצער (ל″ר: -ס).

 

spray (v. intrans.)

שפּריצט (פון זיך); טוט שפּריצן.

 

spray (v. trans.)

באַשפּריצן.

 

spray paint

(די) שפּריץ⸗פאַרב (ל″ר: -ן).

 

(.spread (n

(די) אויסשפּרייטונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסשפּרייט (ל″ר: -ן).

 

(spread (generous meal

אַ שיינער כיבוד [kíbəd]; אַ רחבותדיקער מאָלצײַט [rákhvəz-dikər]; אַ סעודה ממש [s(ə)údə], דרומדיק: [s(ə)í:də];

{פראַזע, טאָמער אַ אויסערגעוויינטלעכער מאָלצײַט:} אַ קבלת פּנים כיד⸗המלך [akabòləs-pónəm|k(ə)yàd-(h)améləkh], דרומדיק: [akabù:ləs-pú:nəm|k(ə)yàt-améyləkh].

 

(spread (v.) (butter etc

באַשמירן (מיט).

 

spread around that

צעטראָגן, אַז; צעקלינגען, אַז; פאַרשפּרייטן, אַז.

 

spread (oneself) out 

זיך אויסשפּרייטן; זיך פאַרשפּרייטן;

{לומדיש:} מתפּשט זײַן [məspáshəd-zayn].

 

(spread out (timewise

פאַרציען; אויסציען

{ביטולדיק:} מאַכן דערפון אַ פאַרשלעפּטע קרענק.

 

(spring (mechanical device

(די) ספּראָנזשינע (אויך: ספּרו(נ)זשינע) (ל″ר: -ס).

 

(spring (season
(דער) פרילינג; (די) וועסנע;

  {הערה: אין מזרח אייראָפּע איז „פרילינג“ מער ליטעראַריש, וועסנע מער טאָגטעגלעך; אין מערב  —  פּונקט פאַרקערט}.

 

spring cleaning

(די) פרילינג רייניקונג (ל″ר: -ען).

 

spring equinox

(די) גלײַכנאַכט פון פרילינג; (די) פרילינגדיקע גלײַכנאַכט.

 

(spring issue (of a publication

(דער) פרילינג נומער.

 

spring: early spring 

פרי⸗פרילינג(דיק); פרי⸗וועסנע(דיק); ניסנ(דיק) [nísndik] {< חודש ניסן}; פּורים⸗צײַטנאָך⸗פּורימ(דיק); צווישן פּורים און פּסחפאַר⸗פּסח(דיק).

 

 spring: late spring

אין שפּעטן פרילינג; שפּעט⸗פרילינגדיק; נאָך⸗פּסח(דיק); צווישן פּסח און שבועות; אין די ספירה(דיקע) טעג [(sfírə(dik]; ל″ג⸗בעומרדיק [(làg-b(ə)óymər(dik]; פאַר⸗שבועות(דיק) [fàr-shvúəz(dik)] ,[fàr-shvúəs].

 

spring into action

זיך אַרײַנוואַרפן (אין דער זאַך \ אין דער אַרבעט וכו′); זיך אַרײַנטאָן; זיך גלײַך נעמען צו דער זאַך.

 

springtime

פרילינג; פרילינגצײַט; וועסנע; וועסנעצײַט;

  {הערה: אין מזרח אייראָפּע איז „פרילינג“ (\„פרילינגצײַט“) מער ליטעראַריש, „וועסנע“ (\„וועסנעצײַט“) מער טאָגטעגלעך; אין מערב  —  פּונקט פאַרקערט};

{יידישלעך וועגן ספּעציפישע תקופהלעך וואָס אינדערײַן:}

{פון פּסח ביז שבועות:} ספירהצײַט [sfírətsàyt]; פּסח⸗שבועותדיק [pèysakh-shvúəzdik]; 

{פון פּסח ביז ל″ג בעומר:} צווישן פּסח און ל″ג בעומר [làg-b(ə)óymər], צפונדיק: [làg-b(ə)éymər];

{פון ל″ג בעומר ביז שבועות:} צווישן ל″ג בעומר און שבועות [shvúəs], דרומדיק: [shví:(y)əs], צפונדיק: [shvú(y)əs].

 

sprinkle

באַשפּריצן (מיט); באַשפּרענקלען (מיט);

{טאָמער מיט זאַלץ, צוקער, פעפער וכו′:} באַזאַלצן; באַצוקערן; באַפעפערן; וכו′;

  {אזהרה: דער היסטאָרישער טערמין אַז ס′גייט אין פּראָשעקײַטן איז טאַקע „באַשיטן“, „אַרומשיטן“ וכו′, אלא וואָס, דער אינטערנאַציאָנאַלער פאַרשפּרייט פונעם ענגלישן וואולגאַריזם אויף ′צואה′ און ′אָנמאַכן′ האָט שוין אַרײַנגעפירט דעם טערמין אינעם לאַנד פון אַרכעאיזמען, נאָכמער אין הלכות צוגריין מאכלים}.a

 

sprinkler (for watering garden)

(דער) שפּריצער (ל″ר: -ס); (דער) אַרומשפּריצער (ל″ר: -ס); (די) שפּריץ⸗מאַשין (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

sprinkler system (against fire)

(די) שפּריץ⸗סיסטעם (ל″ר: -ען); (די) וואַסער⸗לעש סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

spur of the moment

אויף דער הייסער מינוט; ספּאָנטאַניש; ספּאָנטאַנערהייט.

 

(.spy (n

(דער) שפּיאָן [shpyón] (ל″ר: -ען), ל″נ: (די) שפּיאָנקע [shpyón-kə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער מיט אַ ציל זיך גוט אַרומקוקן און אומקערן זיך מיט אינפאָרמאַציעס:}

אַן אויסשפּירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אויסשפּירערין (ל″נ -ס); {עמאָטיוו:} (די) אויסשפּירערקע (ל″ר: -ס);

{טאָמער מיט אַ ציל אַרויסגעבן נעגאַטיווע אינפאָרמאַציע אויף עמעצן דער מלוכה:}

(דער) מלשין [málsh(ə)n] (ל″ר: -ים [malshínəm]);

{ע″ט:} (דער) אויסזעער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: ס).

 

(.spy (v

שפּיאָנירן; אויסשפּירן; {ווייניקער פאָרמעל}: דער וואָס איז געקומען אונטערקוקן.

 

(spycraft (tradecraft

(דער) שפּיאָנאַזש; (די\דער) (די) שפּיאָן⸗אַרבעט;

{לומדיש\ דער עיקר וועגן מסרן צו די הויכע אַמטן מיט די אויסגעפונענע אינפאָרמאַציעס:

(די\דער) מלשינות [malshínəs].

 

squat (n.) (bodily position)

(די) קניבייגונג⸗זיצעניש (ל″ר: -ן); (די) פּיאַטע⸗זיצעניש (ל″ר: -ן); (דער) סקוואַט (ל″ר: -ן).

 

squat (v.) bodily position

זיצן אויף קניבייג(ונג); זיצן אויף די פּיאַטעס; סקוואַטן.

 

squat (n.) (unauthorized occupation of a premises)

(די) אומלעגאַלע (\אָנדערלויבענישדיקע) אַרײַנציאונג (\באַזעצונג \{עמאָטיוו:} אַרײַנפּעקלונג) (ל″ר: -ען);

(די) רשותלאָזע באַוואוינונג [rəshús-lòzə], דרומדיק: [rəshís-lòzə] (ל″ר: -ען); (דער) סקוואַט (ל″ר: -ן).

 

squat (v.) (occupy a premises without authorization)

זיך אומלעגאַל (\אָן דערלויבעניש) באַוואוינען (\באַזעצן \זיך אַרײַנציען \{עמאָטיוו:} זיך אַרײַנפּעקלען;

{לומדיש; צומאָל הומאָריסטיש:} זיך רשותלאָז מתישב זײַן [zəkh-rəshúsloz|məsyáshəv-zayn], דרומדיק: [zəkh-rəshísloz|məsyáshəv-za:n].

 

squatter (n.)

(דער) אומלעגאַלער (\אומאויטאָריזירטער \אָנדערלויבענישדיקער) באַוואוינער (באַזעצער \אײַנוואוינער \{עמאָטיוו:} אַרײַנפּעקלער);

{לומדיש; צומאָל הומאָריסטיש:} (דער) רשותלאָזער מתישב  [rəshús-lòzər|məsyáshəv], דרומדיק: [rəshís-lòzə(r)|məsyáshəf] (ל″ר: מתישבים [məs-yáshvəm]).

 

squatting (n.) (unauthorized occupying of a premises)

(די) אומלעגאַלע (\אומאויטאָריזירטע \אָנדערלויבענישדיקע) באַזעצעניש (באַוואוינעניש \{עמאָטיוו:} אַרײַנפּעקלעניש) (ל″ר: -ן).

 

squeak (n.)

(די) סקריפּעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) סקריפּען; (דער) סקריפּ (ל″ר: -עס; אויך: -ן).

 

squeak (v.) (door etc)

סקריפּען.

 

squeak (v.) (mouse)

 צוויצן; פּישטשען; פּיפּסן.

 

Squeak squeak! (mouse)

 צוויץ צוויץ!; פּישטש פּישטש!; פּיטש פּיטש!; פּיפּס פּיפּס!.

 

squeaky clean

ריין וואָס קען נאָר זײַן; אויסערגעוויינטלעך ריין; ריין שבריין [réyn|sheb(ə)réyn], דרומדיק: [ráyn|sheb(ə)ráyn];

{פראַזעס:} ריין ווי דער פאַלנדיקער שניי; ריין ווי אַ קוואַל אין וואַלד.

 

(square (n.) (urban/town space

{טאָמער אין אַ הײַנטיקער גרעסערער שטאָט:} (דער) סקווער (ל″ר: -ן); טאָמער אין אַ שטעטל וואו ס′איז געבליבן דער היסטאָרישער זכרון פון אַן אינדרויסנדיקן מאַַרק אויף דעם אָרט: (דער) מאַַרק \ מאַרק⸗פּלאַץ; אין געוויסע שטעט, אַשטייגער סלאָנים, אַוואו ס′איז געווען קײַלעכדיק, קען זײַן: (דער) רינג;

  {הערה: אין די אַלע פאַלן איז די פּרעפּאָזיציע צודערצו: אויף — „אויפן סקווער“ [afn-skvér]; „אויפן מאַרק“ [afn-mark]; „אויפן רינג“ [afn-ríng] אָדאָרטן וואו מען רופט אָבער אָנעט דעם נאָמען פון אָרט, נוצט מען אויך „אין“: „לאָמיר זיך טרעפן אין טײַמס סקווער“}.

 

(square (n.) (shape

(דער) קוואַדראַט (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) קעסטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(square (adj.) (shape

קוואַדראַטנע („פערציק קוואַדראַטנע מעטער“); קוואַדראַטיש; קעסטלמעסיק; קעסטלדיק.

 

(square (overly old-fashioned

כניאָקיש; (אַ קאַפּ) אַלטפרענקיש; (אַ ביסל) אַלטמאָדיש

 

square brackets ([])

(די) קאַנטיקע קלאַמערן (ל″ר); (די) עקיקע קלאַמערן (ל″ר);

{לומדיש איראָניש צי הומאָריסטיש:} (די) לבנות מרובעות [ləvònəs-m(ə)rubóəs], דרומדיק: [ləvù:nəs-m(ə)ri(:)bú:əs].

 

square dance (n.)

(דער) סקווער⸗טאַנץ (ל″ר: ⸗טענץ); (דער) קוואַדראַטאַנץ (ל″ר: קוואַדראַטענץ).

 

square dance (v.)

סקווער⸗טאַנצן; קוואַדראַטאַנצן.

 

squeeze (n.)

(דער) קוועטש (ל″ר: -ן); (די) צונויפקוועטשונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) קוועטשן.

 

squeeze (n.) (econ.)

(די) (עקאָנאָמישע) קלעם (ל″ר: -ען); (די) שטײַפע עקאָנאָמיע.

 

squeeze (v.)

קוועטשן; אײַנקוועטשן; צוקוועטשן;

{איינמאָליק:} אַ קוועטש טאָן (\געבן).

 

squeeze in together

זיך צונויפקוועטשן;

{חסידיש:} זיך צאַמקוועטשן; זיך צאַמשטופּן; זיך צאַמדריקן.

 

squirrel (n.)

(די) וועווערקע (ל″ר: -ס); (דער) וועווריק (ל″ר: -עס).

 

Sri Lanka

(אָן אַן אַרטיקל) סרי לאַנקאַ.

 

St. Patrick’s Day

סט. פּאַטריקס טאָג.

 

St. Paul

סט. פּאָול.

 

St. Peter

סט. פּיטער (\פּעטער \פּיאָטר).

 

St. Petersburg

פּעטערבורג; {פאַראַן אַ ריי הײַנט⸗אַרכעאישע פאָלקלאָריסטישע וואַריאַנטן, וואָס ווערן ווען⸗ניט⸗ווען אויפגעלעבט פון שפּאַס וועגן, צי בײַם לייענען אַמאָליקע כתבים; בתוכם פּעטערבאַרג, פּייטערבאַרג, פּייטערבאַריק און נאָך, אַ סברא מערסטנטייל אָפּשטאַמיקע פון די שטחים פון דרום⸗מזרח יידיש};

{אַרכעאיש, שייך צו די צײַטן פון דער רוסישער אימפּעריע אָבער שפּאַסיק געבליבן אינעם באַנוץ עד היום:}

די קרוינשטאָט;

{צו די צווישנדיקע תקופות גילטן די יידישע וואַריאַנטן פון אָפיציעלן נאָמען; פונעם יאָרצענדליק פון 1914 ביז 1924:}

פּעטראָגראַד;

{און פון 1924 ביז 1991 — איז דער אָפיציעלער נאָמען, נאָך הײַנט באַנוצט בײַ טייל עלטערע:}

 לענינגראַד; {דאָס בלײַבט אין באַוואוסטזײַן פון די אַלע וואָס שטאַמען אָפּ פון דער סאָוועטישער תקופה און אָפטמאָל זייערע משפּחות, צעשפּרייטע איבער דער וועלט. ניט קוקנדיק וואָס די שטאָט הייסט שוין ווידער סט. פּעטערבורג זײַנען פאַרבליבן די אַרומיקע מקומות: לענינגראַדסקער געגנט (אין דער פאַריידישטער פאָרם) וואָס איז אײַנגעטיילט אויף זיבעצן ראַיאָנען};

{פאַראַן אַ שפּאַסיקער באַנוץ וואָס איז כלומרשט סודותדיק, וואָס איז שייך אַ יידן אין דער אַמאָליקער רוסישער אימפּעריע, וואָס ער האָט ניט געטאָרט געפינען זיך אין קרוינשטאָט, אָן פּאַפּירן פון „פּראַוואָזשיט(ע)לסטוואָ“ און שמועסנדיק וואָלט מען צומאָל אָנגערופן די שטאָט:}

פּנחסל [pínkhəsl] צי פּסחקע [péysakh-ke], אַ מין „ענטפער“ בשעת מעשה אויפן היימישן רוסישן סלענגישן נאָמען פון דער שטאָט — „פּיטער“.

 

stab (n.)

(דער) (מעסער⸗)שטאָך (ל″ר: -ן).

 

stab (v.)

שטעכן מיטן מעסער (\מיט אַ מעסער);

{איינמאָליק:} אַ שטאָך טאָן מיטן מעסער (\מיט אַ מעסער).

 

stab: have a stab at (make a tentative attempt)

מאַכן אַ פּרואוו; מאַכן אַן ערשטן פּרואוו; זיך נעמען צו דער אַרבעט (אויף מאַכן אַן אָנהייב).

 

stab in the back

אַ שטאָך אין רוקן (אַרײַן); דעם פאַררעטערס אַ שטאָך (אין רוקן \אין האַרצן).

 

stabbing (n.)

(די) שטעכערײַ (ל″ר: -ען);

{פראַזע:} מ′האָט (עמעצן) געשטאָכן (מיט אַ מעסער); אַ שטאָך געטאָן (מיט אַ מעסער).

 

(.stack (n

אַ טורעמל (מיט); אַ בערגל (מיט); (די\דאָס) אָנגעלייגעכץ.

 

(.stack (v

אָנלייגן איינעם איבערן אַנדערן; אָנלייגן איינס איבער ס′אַנדערע.

 

stackable

{פראַזע:} אַוואָס מ′קען איבערליייגן איינער איבערן אַנדערן (\איינס איבער ס′אַנדערע).

 

stadium

(דער) סטאַדיום [stádyum] (ל″ר: -ס); (דער) סטאַדיאָן [stadyón] (ל″ר: -ען).

 

(stage (n.) (level

(דער) שטאַפּל (ל″ר: -ען); (דער) עטאַפּ (ל″ר: -ן); (די) פאַזע (ל″ר: -ס; אויך: פאַזן).

 

(stage (n.) (theatre

(די) בינע; {מער בײַ מזרחדיקע:} (די) סצענע (ל″ר: -ס).

 

(stage a takeover (coup

איבערקערן די מאַכט; מאַכן אַן איבערקערעניש; מאַכן אַ קודעטאַ; פאַרטרײַבן די מאַכט.

 

stage fright

(דער) לאָמפּן⸗פיבער;

{לומדיש:} אַן אימתא דציבורא [anéymsə|dəts(ə)búrə], דרומדיק: [anáymsə|dəts(ə)bí:rə].

 

stage hand

(דער) בינע⸗יונג (ל″ר: -ען).

 

stagecraft

(די) בינע⸗קונסט; (די) טעאטער⸗קונסט.

 

stalemate

{אין שאַך:} (דער) פּאַט;

{בכלל:} (די לאַ‏גע) אַוואו מ′קען זיך ני(ש)ט קיין ריר טאָן; (די לאגע) אַוואו מען איז געשפּאַרט צו דער וואַנט;

{פראַזע:} ני(ש)ט אַהין ני(ש)ט אַהער.

 

(stall (n.) (street stall

(דער) סטראַגאַן [stragán] (ל″ר: -ע); {דימינוטיוו, אין טייל דיאַלעקטן:} (דער) סטראַגל (ל″ר: -עך).

 

(stall (v.) (delay

אָפּציען (ל″ע: אָפּגעצויגן; דיאַלעקטיש: אָפּגעציט); אָפּלייגן (אויף שפּעטער); פאַרשלעפּן

{אַ קאַפּ לומדיש אין טייל דיאַלעקטן:} מאַכן שהיות [shíyəs].

 

stamp (of person or company)

(דער\דאָס) שטעמפּל (ל″ר: -עך).

 

stamp (n.) (lingering mark left by someone)

(דער) דויערנדיקער סימן [símən] (ל″ר: סימנים [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm]).

 

stamp (n.) (postage)

(די) מאַרקע (ל″ר: -ס); (די) פּאָסט⸗מאַרקע (ל″ר: -ס).

 

stamp collecting

(דאָס) מאַרקע⸗זאַמלען (\קלײַבן);

{עמאָטיוו:} (די) מאַרקע⸗זאַמלערײַ; (די) מאַרקע⸗קלײַבערײַ.

 

stamp collection

(די) מאַרקע⸗קאָלעקציע (ל″ר: -ס); (די) מאַרקע⸗זאַמלונג (ל″ר: -ען).

 

stamp collector

(דער) מאַרקע⸗זאַמלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מאַרקע⸗זאַמלערין (ל″ר: -ס); (דער) מאַרקע⸗קלײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מאַרקע⸗קלײַבערין (ל″ר: -ס).

 

(stand (n.) (stall

(די) פּאַלאַטקע (ל″ר: -ס); (די) קלייט (ל″ר: -ן); (דער) קיאָסק (ל″ר: -ן); (די) בוד (ל″ר: -ן); (דער) סעמער (ל″ר: -ן);

(דער) סטראַגאַן [stragán] (ל″ר: -ע); {דימינוטיוו, אין טייל דיאַלעקטן:} (דער) סטראַגל (ל″ר: -עך).

 

(.stand (v

שטיין.

 

(stand (be valid; be in force

גילטיק זײַן; חל זײַן [khál]; אין קראַפט זײַן.

 

stand a chance

האָבן אַוועלכן ני(ש)ט איז שאַנס (\אויסזיכט \מעגלעכקײַט).

 

!Stand by

וואַרט זשע צו!; גייט ני(ש)ט אַוועק(עט)!.

 

stand firm

זיך פעסטהאַלטן; האַלטן זיך פעסט.

 

(stand for (represent

זיך פאָרשטעלן מיט זיך <+אַקוזאַטיוו>; באַדײַטן (אויך: באַטײַטן); הייסןרעפּרעזענטירן.

 

(stand for (support

האַלט מיט (\פאַר); שטיצן; אונטערשטיצן; אָננעמען זיך פאַר.

 

stand one’s ground

זיך האַלטן פעסט; באַשטיין דאָס אייגענע שטעטל (צפונדיק: …די אייגענע שטעטל); ני(ש)ט אָפּלאָזן קיין שטיקל באָדן.

 

(stand out (be different

אויסטיילן זיך (פון); זיך אַרויסווײַזן;

{לומדיש:} ני(ש)ט זײַן פון די כל הנערים [kòl-(h)an(ə)órəm], דרומדיק: [kòl-an(ə)ú:rəm].

 

(stand out for (be distinguished for

זיך אויסטיילן מיט.

 

stand to gain

קענען געווינען (\געניסן) (פונעם עסק [funəm-éysək], דרומדיק: [finəm-áysik]);

 

stand to lose

קענען פאַרלירן (פונעם עסק [funəm-éysək], דרומדיק: [finəm-áysik]); קענען אָנווערן.

 

stand to reason

זיך לייגן אויפן שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

(.stand up (v

זיך שטעלן אויף די פיס; זיך אויפשטעלן.

 

(stand up (for something or someone

{פאַר אַ זאַך צי אַ מענטשן:} זיך אָננעמען פאַרזיך אײַנשטעלן פאַר;

{טאָמער דווקא פאַר אַ מענטשן:} זיך אָננעמען (עמעצנס) קריוודע.

 

stand up against

זיך אַ(נט)קעגנשטעלן; זיך שטעלן אַ(נט)קעגן; זאָגן אַ(ט)קעגן.

 

(stand-up (honest, straightforward

אויפריכטיק; אָרנטלעך.

 

!Stand up

שטעל(ט) זיך אַוועק(עט)!; הייב(ט) זיך אויפ(עט)! [(héypt|tsəkh-úf(ət] צי [(héybd|dzəkh-úf(ət]; דרומדיק: [(háypt|tsəkh-ó:(u)f(ət] צי [(háybd|dzəkh-ó:(u)f(ət].

 

!stand: I can’t stand him

ס′ווערט מיר ני(ש)ט גוט אים אָנקוקן; איך קען אים ני(ש)ט פאַרטראָגן; איך קען אים ני(ש)ט אויסהאַלטן; מיר איז שווער אים אַפילו אַנקוקן [afílə].

 

!stand: I won’t stand for it

איך קען דאָס ני(ש)ט פאַרשווײַגן!; איך וועל דאָס ני(ש)ט דערלאָזן!.

 

stand: make (/put up) a last stand

{אין טאָגטעגלעכן לעבן:} מאַכן אַ לעצטן פּרואוו; אַ לעצט(ן) מאָל פּרובירן;

{אין מלחמה אָדער פיגוראַטיוו דראַמאַטיזירט:} קעמפן (\אָנגייןביזן לעצטן טראָפּן בלוט.

 

stand: take a stand

זיך אָננעמען פאַר אַ פּאָזיציע (\מיינונג); זיך אָנטיילנעמען אין דער דיסקוסיע (\דעבאַטע);

{פראַזע:} ני(ש)ט בלײַבן שטום; ני(ש)ט בלײַבן אָן אַ מיינונג (ל″ע: געבליבן).

 

stand: take the stand

זאָגן עדות [zògn-éydəs], דרומדיק: [zùgn-áydis]; זײַן אַן עדות; זיך אַוועקזעצן אויף דער עדות⸗באַנק.

 

stand-alone

וואָס גילט פאַר⸗זיך.

 

stand-up comedian

אַ לץ פאַרן עולם [aléts|farn-óyləm], צפונדיק: [aléts|farn-éylom]; אַ סאָלאָ קאָמעדיאַנט; אַ „סטענדאָפּ קאָמיק“.

 

standard (n.)

(דער) סטאַנדאַרד (ל″ר: ן);  (די) נאָרמע (ל″ר: -ס); דער אָנגענומענער ניוואָ.

 

standard (adj.)

סטאַנדאַרד(⸗) (אויך: סטאַנדאַרט); נאָרמאַליזירט; פאַראַלגעמיינערט.

 

standardized

סטאַנדאַרדיזירט; סטאַנדאַרדמעסיק; נאָרמאַליזירט; פאַראיינפאַכט.

 

standardized: over-standardized

איבער⸗סטאַנדאַרדיזירט.

 

standing (n.)

(די) פּאָזיציע; (דער) שטאַנד; (דער) סטאַטוס;

(דער) מעמד [máyməd], דרומדיק: [má:mət]; (די) מערכה [ma(ə)rókhə], דרומדיק: [ma(ə)rúkhə] צי [ma:rúkhə].

 

standing ovation

אַ שטייענדיקער בראַוואָ; אַ שטייענדיקע אָוואַציע.

 

standpoint

(דער) שטאַנדפּונקט (ל″ר: -ן); (דער) קוקווינקל;

  {הערה: „קוקווינקל“ ווערט בײַ הײַנטיקן טאָג נישקשה אויסגעלאַכט בײַ ט י י ל פון די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש; בײַ אַנדערע ווידער, אַפילו אין אַ ביסל חרדישע פּובליקאַציעס („קוק ווינקל“ צי „קוק⸗ווינקל“), רעכנט מען עס בײַ געוויסע רעדאַקטאָרן פאַרן איינציקן וואָרט פון „זייערע נײַע ווערטער“ וואָס האָט זיך דאָ און דאָרטן ממש אָנגענומען; בײַם אַקאַדעמישן און אינטעליגענטישן וועלטלעכן עולם איז אויך דאָ אַן אונטערשפּאַר פון דער באַליבטקײַט פון וואָרט בײַ מאַקס ווײַנרײַכן אין זײַן פירבענדיקער „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“}.

 

stanza

(די) סטראָפע (ל″ר: -ס; עלטערע פאָרם: סטראָפן); (דער) פערז (ל″ר: -ן).

 

(.staple (n

(דאָס\דער) דרעטל (ל″ר: -עך); (דער) שטעך (ל″ר: ø); (דער) סטייפּל (ל″ר: -ען).

 

(.staple (v

סטייפּלען; דרעטלעןשטעכלען.

 

stapler

(דער) סטייפּלער (ל″ר: -ס) [stéyplərz]; (דער) דרעטלער (ל″ר: -ס).

 

(.star (n

{אויפן הימל:} (דער) שטערן (ל″ר: ø; דרומדיק דיאַלעקטיש און בײַ טייל חרדים: -ס);

{וועגן מענטשן: (דער) שטערן (ל″ר: -ס), ל″נ אויך: (די) שטערנטע (ל″ר: -ס);

 

star: Jewish star

(דער) מגן⸗דוד [mògn-dóvəd], דרומדיק: [mùgn-dúvit] (ל″ר: -ס).

 

star: Soviet (/Communist) star

(דער) רויטער שטערן (ל″ר: -ס).

 

(.star (v

זײַן דער הויפּט⸗שטערן, ל″נ אויך: די הויפּט⸗שטערנטע; שפּילן די הויפּט⸗ראָלע.

 

starboard

(די) רעכטע זײַט (פון שיף אָדער עראָפּלאַן);

{לומדיש, אָפטמאָל הומאָריסטיש:} דער צד ימין [dər-tsàd-yəmín].

 

starch (n.)

(דער) קראָכמאַל.

 

starchy

קראָכמאַלנע; קראָכמאַלעדיק.

 

starchy food(s)

קראָכמאַלעדיקע (\מעליקע) עסנס (\מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khú:ləm]).

 

stardust

דער קאָסמישער שטויב [kóz-məsher].

 

Starobinsk

סטאַראָבינסק.

 

(Stars and Bars (Confederate flag

די קאָנפעדעראַטנע פאָן; די „שטערן און באַרן“

 

(Stars and Stripes (American flag

די אַמעריקאַנער פאָן; די „שטערן⸗און⸗פּאַסן“

 

(.start (n

(דער) אָנהייב [ónhèyb], דרומדיק: [ú:nhàyp];

{אַרכעאיש, געבליבן אין טייל חרדישע קהילות:} (דער) אָנהויב; (דער) אָנפאַנג;

{פּאָעטיש, קאָסמיש, גרויסאַרטיק:} (דער) בראשית [bréyshis], דרומדיק: [bráyshis];

{ווערטל:} כל התחלות קשות [kòl-as-khòləs|kóshəs], דרומדיק: [kòl-as-khù:ləs|kú:shəs] (′אַלע אָנהייבן זײַנען שווער′; ′אַ נײַע זאַך איז תמיד שווער לאָזן אין וועג אַרײַן′ —′מען זאָל זיך ניט נעמען צום האַרצן אַז לכתחילה איז אַ נײַאיקײַט ניט געלונגען′).

 

(.start (v. intrans

אָנהייבן [ónhèybm], דרומדיק: [ú:nhàybm] (ל″ע: אָנגעהויבן); {אַרכעאיש אַחוץ בײַ טייל חרדים:} אָנפאַנגען;

{האַרט פאַר אַ ווערב, מעשה הילפס⸗ווערב:} נעמען (ל″ע: גענומען, דרומדיק דיאַלעקטיש: גענעמען); („זי האָט גענומען טראַכטן וועגן דעם“; זיך נעמען צו; („מיר האָבן זיך גענומען צו דער אַרבעט“);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַ ערנסטן ענין:} מאַכן אַן אתחלא (אויך: התחלה) [as-khólə], דרומדיק: [as-khú:lə].

 

(.start (v. trans

נעמען + מאַכן (\שאַפן \בויען \שרײַבן וכו′); („זי אָט גענומען אָנשרײַבן אַ בוך“);

לאָזן אין וועג אַרײַן; {אַ מאַשין אָדער מאַכאַרײַקע:} אָנשטעלן; אָנצינדן;

{בלויז אין טייל וואַריאַנטן:} אָנהייבן [ónhèybm], דרומדיק: [ú:nhàybm] (ל″ע: אָנגעהויבן); (מיר האָבן אָנגעהויבן אַ נײַעם קאַפּיטל“).

 

(‘start: to start with (‘first of all

קודם כל [kóydəm-kòl]; בײַם אָנהייב; צוערשט; צומערשטנס; אַלעמערשטנס;

{מיט אַ שטיקל רמז, אַז באַלד ווײַטער וועט גיין אַ בוֹלט קאָנטראַסטירנדיקער פּונקט:}

לכתחילה [ləkhat-khílə] („לכתחילה איז ער איר געפעלן געווען, אָבער נאָכן אויסהערן זײַנע נודנע מעשיות אַ גאַנצן אָוונט, האָט זי פון אים נאָר געוואָלט אַנטלויפן“).

 

(start up with (initiate conflict

זאַטשעפּען (מיט) [zatshépm] („מיר ווילן מיט קיינעם ניט זאַטשעפּען“); פאַרטשעפּענען זיך מיטאָנהייבן זיך מיט; אַרײַנלאָזן זיך אין סכסוכים [səkh-súkhəm], דרומדיק: [səkh-sí:khəm].

 

starting line

(די) אָנהייב⸗ליניע (ל″ר: -ס); (דער) אָנהייב⸗פּאַס (ל″ר: -ן).

 

(state (situation

(די) לאַגע (ל″ר: -ס); (די) סיטואַציע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) מצב [mátsəv] (ניטאָ קיין ל″ר);

{אָפטמאָל מיט איראָניע:} (די) פּאַלאָזשעניע (ל″ר: -ס).

 

(state (political entity

(די) מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)li:khə];

{טאָמער וועגן מדינת ישראל:} (די) מדינה [mədínə];

{טאָמער איינער פון די אַמעריקאַנער שטאַטן:} (דער) שטאַט (ל″ר: -ן).

 

state courier service

(די) מלוכהשע קוריער⸗דינסט [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə].

 

state of the art

נײַ שֶבנײַ [náy|sheb(ə)náy], דרומדיק: [(ná:(y)|sheb(ə)ná:(y]; סאַמע הײַנטצײַטיק; לעצטטעכניש;

לויטן נײַסטן שטאַנד; מיט דער נײַסטער טעכניק

 

state service (for…)

(די) מלוכהשע דינסט (פאַר…) [mlúkhishə], דרומדיק: [mlí:khishə]; (די) שטאַט⸗באַדינונג (פאַר…).

 

state for all its citizens

אַ מלוכה פאַר אַלע אירע בירגער [am(ə)lúkhə], דרומדיק: [am(ə)lí:khə];

{טאָמער דווקא וועגן מדינת ישראל:} אַ מדינה פאַר אַלע אירע בירגער [am(ə)dínə], דרומדיק: [am(ə)dí:nə].

 

state funeral

(די) מלוכה⸗לוויה [m(ə)lúkhə-l(ə)vàyə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-l(ə)vàyə] (ל″ר: לוויות [⸗לוויות]); (די) שטאַטס⸗לוויה.

 

state: one-state solution

(די) איין⸗מלוכהשע לייזונג [éyn|(ə)lúkhishə], דרומדיק: [áyn|m(ə)lí:khishə] (ל″ר: -ען).

 

state: two-state solution

(די) צוויי⸗מלוכהשע לייזונג [tsvéy|m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [tsváy|m(ə)lí:khishə] (ל″ר: -ען).

 

(.state (v

דערקלערן; קאָנסטאַטירן; אַרויסזאָגן; קלאָר זאָגן; געבן צו וויסן.

 

State of Israel

מדינת ישראל [mədìnəs-(y)isróəl], דרומדיק: [mədì:nəs-(y)isrú:əl]; {מער פאָרמעל: [-mədì)(:)nas]

די מדינה [dəmdínə];

{פראַזעס:}

דאָס יידישע לאַנד; די יידישע מדינה [mədínə];

{פראַזעס אין אַ ניט⸗ציוניסטישן גײַסט:}

די ציוניסטישע מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə]; בײַ די ציונים [tsiyóynəm], צפונדיק: [tsiyéynəm]; 

{ברייט פאַרשפּרייט אין טראַדיציאָנעלע און מאָדערנע קרײַזן פון אַלערלייאיקע איבערצײַגונגען, צומאָל פּשוט ווי דער אייביקער יידישער טערמין צו אַלע גלגולים פונעם לאַנד, בײַ אַנדערע צוליב אומציוניסטישע כוונות:}

ארץ ישראל [èr(ə)ts-(y)isró(ə)l], דרומדיק: [è(y)r(ə)ts-(y)isrú:(ə)l].

 

State of the Union speech

{אַמעריקאַניש:} (די) (יערלעכע) יוניאָן⸗רעדע; דעם פּרעזידענטס (יערלעכע) „סטייט אָוו טהע יוניאָן“ רעדע;

די „לאַגע פון לאַנד“ רעדע; די „צושטאַנד פון לאַנד“ רעדע;

{לומדיש און בשעת מעשה איראָניש:} (די) מצב המדינה דרשה [màtsəv-(h)amdí(y)nə-dròshə], דרומדיק: [màtsəf-(h)amdí:nə-drù:shə].

 

state of play

ווי ס′האַלט; אַוואו מ′האַלט.

 

state: affairs of state

מלוכהשע ענינים [m(ə)lúkhishə|inyónəm], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə|inyú:nəm].

 

state: lie in state

ליגן אין ארון פון לעצטן כבוד [inórn|fun-lètstn-kóvəd], דרומדיק: [inú:rn|fin-lètstn-kúvit];

{אַרכעאיש:} ליגן אין שטאַט.

 

statesman

{בייגעוודיק:} (דער) הויכער מלוכה באַַַאַמטער [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)líkhə];

(דער) מײַסטער דיפּלאָמאַט (ל″ר: -ן);

(דער) שטאַטסמאַן (ל″ר: שטאַטסלײַט).

 

statewide

איבערן גאַנצן שטאַט; גאַנצשטאַטיש; גאַנצשטאַטעדיק.

 

(.station (n

{אַלץ באַגריף, למשל: „34טע גאַס“; „יוניאָן סטיישאָן“ — בײַ פאַרשיידענע מיני לאַנד טראַנספּאָרט: באַן, אויטאָבוס, מעטראָ א.א.}; (די) סטאַנציע [stántsyə];

{וואָס שייך באַנען, אָבער, הייסט דער פיזישער וועזן = דער בנין פון דער סטאַנציע:} (דער) וואָקזאַל [vogzál].

 

(.station (v

שטעלן (אין אַ געוויסן אָרט); סטאַציאָנירן.

 

station wagon

(דער) לאַנג⸗אָטאָמאָביל (\⸗אויטאָמאָביל) (ל″ר: -ן); (די) פורגאָן⸗מאַשין (ל″ר: -ען);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) סטעישאָן⸗וואַגאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); {נוסח בריטאַניע:} (דער) עסטעיט⸗קאַר (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

stationary

אומבאַַוועגלעך; אומבאַוועגנדיק; פיקסירט (אויף איין אָרט).

 

stationery

(די) שרײַב⸗כלים [shráyp-kèyləm], דרומדיק: [shrá:p-kàyləm] (ל″ר); קאָנצעלאַרנע כלים (ל″ר); (די) שרײַב⸗געצײַג.

 

(stationery shop (store

(די) פּאַפּיר⸗קראָם (ל″ר: -ען); (די) קאָנצעלאַריע קראָם (ל″ר: -ען).

 

statue

(די) סטאַטוע (ל″ר: ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} (דער) דענקמאָל [déynk-m(o)l] (ל″ר: דענקמעלער).

 

Statue of Liberty

(די) פרײַהײַט סטאַטוע.

 

stature

(דער) שטאַנד; (דער) מעמד [máyməd], דרומדיק: [má:mət];

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} (די\דאָס\דער) גדלות [gádləs].

 

(stay (n.) (visit

(דער) באַזוך (ל″ר: -ן); (דער) וויזיט (ל″ר: -ן);

{באַטאָנענדיק דעם עצם, ניט דעם סטאַטוס אַלץ „גאַסט“:} (דער) אויפהאַלט (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) זײַן; {פראַזע:} די תקופה (\צײַט) פון זײַן אין [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə].

 

(stay (v.) (remain

בלײַבן [bláybm], דרומדיק: [blá:bm] (ל″ע: געבליבן); פאַרבלײַבן (ל″ע: פאַרבליבן).

 

(stay (v.) (postpone legally

אָפּלייגן; אָפּשטופּן;

{לומדיש און לעגאַליסטיש:} מדחה זײַן [mátkhə-zayn].

 

stay away

ני(ש)ט קומען; זיך האַלטן פונדערווײַטנס;

{עמפאַטיש, פראַזע:} ני(ש)ט איבערטרעטן די שוועל.

 

!Stay down

אַראָפּ!; מיטן קאָפּ אַראָפּ!.

 

!Stay out of it

מיש(ט) זיך ני(ש)ט אַרײַנ(עט)!.

 

!Stay put! → Stay where you are

 

(stay the night (stay over

איבערנעכטיקן; בלײַבן נעכטיקן.

 

!Stay the night

בלײַב(ט) נעכטיקן!; איר קענט (\דו קענסט) דאָ איבערשלאָפן די נאַכט!;

{לומדיש:} האָט (\האָב) בײַ מיר לינת הלילה! [lìnəs-(h)aláylə];

{פראַזעס:} צו וואָס אַנטלאָפן ווערן?; דו ביסט (\איר זײַט [\זענט]) האַרציק פאַרבעטן בלײַבן דאָ נעכטיקן!.

 

!Stay safe

היט זיך! [hítsakh], אויך: [hídzəkh]; פּאַס(ט) אויפ(עט)!;

{פראַזע:} היט זיך די ביינער!.

 

!Stay where you are

בלײַב(ט) אויפן אָרט!; גיי(ט) ני(ש)ט אַוועק(עט)!.

 

stay with

אײַנשטיין בײַ (ל″ע: איז אײַנגעשטאַנען בײַ)

 

(.stay-at-home (n

{בייגעוודיק:} אַ שטוביקע(ר); {מיט הומאָר:} אַ היימישע(ר) {אַקעגנאיבער דעם אָפטערן פּשט פון זײַן „היימיש געמיטלעך“}; {מיט נאָכמער הומאָר:} אַ בעהיימישע(ר) {צוליב דער האָמאָנימיע מיט „בהמה“};

אַ היימזיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ היימזיצערין (ל″ר: -ס); {מער עמאָטיוו}: אַ היימזיצערקע (ל″ר: -ס); אַ דריימזיצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס) (< אין דער היים + זיצער);

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַזעלכע וואָס זיצן און לערנען:} אַ יושב⸗אוהל [ayòyshəv-óy(h)(ə)l], צפונדיק: [ayèyshəv-éy(h)(ə)l] (ל″ר: יושבי⸗אוהל [yòyshvey-óy(h)(ə)l], צפונדיק: [yèyshvey-éy(h)(ə)l]), ל″נ: אַ יושב⸗אוהלטע (ל″ר: -ס).

 

stead: stand in good stead

גוט צוניץ קומען.

 

steak

(דער) סטייק (אויך: סטעיק) (ל″ר: -ן); (דער) ביפשטעקס (ל″ר: -ן).

 

(.steam (n

(די) פּאַרע;

{פראַזע:} אַז די פּאַרע פון מויל איז אַ פאַלשע;

{צו אינדוסטריע:} (דער) דאַמף.

 

(.steam (v

אָפּפּאַרע(נע)ן; אויספּאַרע(נע)ן;

{דיאַלעקטיש:} אויספּרוד(ענ)ען; אויספּרודזשענען.

ד

steam engine

(דער) פּאַראַוואָז (ל″ר: -ן); (די) דאַמף⸗מאַשין (ל″ר: -ען; -עס).

 

steam: let off steam

זיך אַראָפּריידן (\אַראָפּרעדן) פון האַרצן; אַרויסלאָזן דעם כעס מיט די רייד [káəs].

 

steamship

(דער) פּאַראַכאָד (ל″ר: -ן); (די) דאַמף⸗שיף (ל″ר: -ן); (דער) דאַמפער (ל″ר: -ס).

 

(.steel (n

(דער) שטאָל.

 

steel: man of steal

(דער) אײַזערנער מאַן;

{טאָמער וועגן אַ יידן:} אַ ייד אַ גיבור [gíbər]; אַ ייד אַן אײַזן; אַ דעמבענער ייד.

 

steel: nerves of steel

אײַזערנע נערוון.

 

steel: not have nerves of steel

קופּערנע נערוון; שוואַכ(לעכ)ע נערוון.

 

steel: woman of steel

(די) אײַזערנע פרוי.

 

(.steep (adj

שטאַַרק⸗משופּעדיק [məshúpə-dik], דרומדיק: [məshípə-dik];

{טאָמער אַרויפצוצו:} טיף⸗אַרויפשטײַגנדיק; {טאָמער אַראָפּצוצו:} טיף⸗אַראָפּשטײַגנדיק;

{דיאַלעקטיש:} שטאָציק.

 

(steeped in (a subject or study or occupying thing

פאַרטיפט אין; טיף אַרײַנגעטאָן אין;

{מיטן טראָפּ אויף אַ סביבה מער איידער אויף דעם יחידס אַ טואונג:} אײַנגעזאַפּט אין.

 

steer

קערעוועןדרייען אויף לינקס צי רעכטס.

 

steering wheel

(די) דריי⸗ראָד (ל″ר: ⸗רעדער); (די) ראָד צום קערעווען; {אין מזרח אויך:} (די) רול (ל″ר: -עס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) ראָד.

 

(Steinbarg, Eliezer (1880–1932

שטיינבאַרג [shtéyn-bàrg], אויך: [shtáyn-bàrg];

אליעזר שטיינבאַרג;

געבאָרו: ליפּקאַן (בעסאַראַביע); געשטאָרבן: טשערנאָוויץ.

 

Steinberg, Aaron (1891–1975)

אהרן שטיינבערג [árn|shtéyn-berg], דרומדיק: [á:rn|shtáyn-berg];

געבאָרן: דענעבאָרג (דווינסק; הײַנט דאַוגאַוופּילסק, לעטלאַנד); געשטאָרבן: לאָנדאָן.

 

Steinberg, Isaac Nachman (1888–1957)

י. נ. שטיינבערג [yùd-nùn|shtéyn-berg], דרומדיק: [yì:(ə)t-nì:(ə)n|shtáyn-berg];

יצחק⸗נחמן שטיינבערג [yìtskhək-nákhmən|shtéyn-berg], דרומדיק: [yìtskhək-nákhmən|shtáyn-berg];

געבאָרן: דענעבאָרג (דווינסק; הײַנט דאַוגאַוופּילסק, לעטלאַנד); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Steinberg’s dictionary of the Hebrew and Aramaic elements in Yiddish (1949)

(ישראל) שטיינבערגס ווערטערבוך פון העברעאיזמען;

{פון קיצור וועגן:} שטיינבערגס „העברעאיזמען“.

 

(Stencl, A.N. (±1897–1983

{אין זײַן אייגענעם קרײַז:}

{שיער ניט אוניווערסאַליש, אַזוי בײַ די נאָענטסטע, אַזוי אומעטום, פונקציאָנירנדיק ווי אַן איינצלנער פּרט⸗נאָמען און פאַמיליע:} שטענצל [shténtsl];

{ביי פאָרמעלע געלעגנהײַטן:} א.נ. שטענצל; [à-nùn|shténtsl]; דרומדיק {און במילא אַזוי געוויינטלעךאינעם פּאָעטס אייגענעם ווײַטשעפּלער קרײַז:} [à-nì:ə(n)|shténtsl];

{פונדערווײַטנס:}

אברהם⸗נחום שטענצל [avròm-nókhəm|shténtsl]; דרומדיק: [avrùm-núkhəm|shténtsl];

א.נ. שטענצל; [àləf-nùn|shténtsl]; דרומדיק: [àləf-nì:ə(n)|shténtsl];

נחום שטענצל [nókhəm|shténtsl]; דרומדיק: [núkhəm|shténtsl];

געבאָרן: טשעלאַדזש (אין טשענסטאָכאָווער געגנט); געשטאָרבן: לאָנדאָן.

{פראַזע אין לאָנדאָנער יידיש:} „שטענצלס העפטלעך“ {שטאַמט פון שטענצלס גאַנג אַליין פאַרקויפן דעם נײַעם נומער פון זײַן זשורנאַל „לשון און לעבן“; באַנוצט אויף אַן אָרעמען יידישן שרײַבער וואָס פאַרקויפט אַליין זײַנע זאַכן}.

 

(.step (n

{בײַ מענטשן צי חיות, אויך פיגוראַטיוו:} (דער) טראָט (ל″ר: טריט); {דיאַלעקטיש:} (דער) טריט (ל″ר: ø);

{נאָר בײַ מענטשן, פיגוראַטיוו דער עיקר אין זין פון מענטשלעכע אויפטוען:} (דער) שפּאַן (ל″ר: -ען);

{אין פיגוראַטיוון זין פון אַ שטאַפּל צו אַ ציל:} (דער) שריט (ל″ר: ø).

 

(step (n.) (of stairs or ladder

(דאָס\דער) טרעפּל (ל″ר: -עך); (דער\די) טרעפּ (ל″ר: ø);

{טאָמער דווקא פון אַ לייטער:} (דער) שטאַפּל (ל″ר: -ען; אויך: -עך).

 

(.step (v

טרעטן; אַ טרעט טאָן.

 

(.step all over (someone) (fig

מיאוס באַהאַנדלען (עמעצן) [míy(ə)s]; באַעוולען פון אַלע זײַטן [ba-ávlən].

 

step by step

איין טראָט מיטאַמאָל [mìtamól], דרומדיק: [mìtamú:l]; איין טראָט אויפאַמאָל [àfamól], דרומדיק: [òfamú:l]; אַ טראָט נאָך אַ טראָט.

 

(step down (resign

אַוועק(גיין) פון דער אַרבעט; זיך צוריקציען פונעם אַמט; רעזיגנירן.

 

step on

אָנטרעטן אויף.

 

(.step up to the plate (fig

נעמען אויף זיך; נעמען די אחריות [akhráyəs].

 

!step: Watch your step

היט זיך ווי מ′גייט! [hítsakh] צי [hídzəkh]; פּאַמעלעכערהייט!; פּאַוואָליע!

{סטיליזירט מזרחדיק:} סטאַראָזשנע!.

 

steps (n.) (of staircase, etc)

(די) טרעפּ (ל″ר);

{חסידיש:} (די) שטיגן (ל″ר).

 

steps: take steps

אָננעמען מיטלען; {אַרכעאיש:} אָננעמען שריט.

 

sterile

סטעריל [stəríyl].

 

(sterile (infertile

אומפרוכפּערדיק; אומגעבערעוודיק;

{לומדיש:} עקרותדיק [ákrəz-dik].

 

sterilization

{גיכער בכלל גענומען:} (די) סטערעליזאַציע;

{דיכער וועגן אַן איינצלפאַל:} (די) סטערעליזירונג (ל″ר: -ען).

 

sterilize

סטעריליזירן.

 

(sterilizer (device

(דער) סטערעליזירער (ל″ר: -ס).

 

steroid

(דער) סטעראָיד (ל″ר: -ן; אויך: ס); (דער) סטעראָאיד (ל″ר: -ן;.

 

(.stick (n

(דער) שטעקן (ל″ר: ס); (דאָס\דער) שטעקל (ל″ר: עך);

  {הערה: „דראָנג“ איז גיכער אַן אײַזערנער, אַשטייגער אַ לאָם}.

 

(stick (endure something difficult

אויסהאַלטן; אויסשטיין;

{לומדיש:} סובל זײַן [sóyvl-zayn], צפונדיק: [séyvl-zayn].

 

(stick (adhere to, be pasted to

קלעפּן זיך [klépm-zəkh]; זיך צוקלעפּן (צו).

 

(stick (something incongruous or striking into a text or discourse

אַרײַנהאַקן; אַרײַנוואַרפן;

{מער ליטעראַריש און קאָלירפול מיט פאַרשיידענע נעגאַטיווע נואַנסן צו די אײַנגעפלאָכטענעם ווערטער:} אַרײַנקלאַפּן; אַרײַנשרויפן; אַרײַניאָגן; אַרײַנטרײַבן; אַרײַנבאַלעמען; אײַרײַנקײַקלען; אַרײַנשלײַדערן.

 

(.Stick it up your ass (vlgr

{פראַזעס מיט אָנצוהערעניש אויף וואולגאַריזם:} מעגסט עס אַרײַנשטעקן אַווייסט⸗דאָך⸗וואו; קענסט זיך דערמיט אונטערווישן;

{וואַולגאַריש:} מעגסט עס ארײַנשטעקן אין תחת אַרײַן [tókhəs], דרומדיק: [túkhəs];

{כלומרשט לומדיש פון הומאָר וועגן:} מעגסט עס אַרײַנשטעקן אין די אחוריים [akhəráyəm].

 

sticker

(דער) סטיקער (ל″ר: -ס);

{אין קינדערשן לשון אויך:} (דאָס\די) קלעפּעלע {וואָס קען נאָך אַמאָל אַרײַן אויך אין אַ ברייטערן באַנוץ};

[טאָמער מיט אינפאָרמאַציע וועגן פירמע, קראָם, פּרײַז פון אַ זאַך וואָס מען פאַרקויפט:} (די) עטיקעטקע (ל″ר: ס); (דאָס) עטיקעטל (ל″ר: -עך).

{בײַ ענגערע קרײַזן פּוריסטן גילטן: „קלעפּצעטל“, „קלעפּקע“ וכד′}.

 

stickler

(דער) קפּדן [kábdn] (ל″ר: קפּדנים [kabdónəm], דרומדיק: [kabdú:nəm]), ל″נ: |(די) קפּדנטע [kábdn-tə] (ל″ר: -ס);

{איידעלער, אַ קאַפּ לס″נ, יענער זאָל זיך ניט באַליידיקן:} (דער) מקפּיד [mákpəd] (ל″ר: מקפּידים [makpídəm]) {ניטאָ קיין ל″נ, גילט אויך אויף אַ פרוי, גיכער מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל („זי איז אַ מקפּיד“) אָדער אַלץ ווערב („זי איז מקפּיד פון לשון „מקפּיד זײַן“).

 

(still (as of now

נאָכאַלץ [nókhalts]; נאָך אַלץ [nokhálts]; 

{פראַזעס:} ביז איצט(ער); נאָך הײַנט;

{טאָמער וועגן אַ לענגערן צײַט⸗אָפּשניט:} ביזן הײַנטיקן טאָג; {לומדיש:}

עד היום הזה [àd-(h)ayóm|hazé]; עד היום [àd-(h)ayóm], אויך: [àd-(h)áyəm].

 

(still (after all that

נאָך דעם אַלעמען; נאָך אַלצדינג; {דיאַלעקטיש ד″מ:} אילצדינג; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַלציקעדינג; אַלצינעזדינג.

 

(still (nevertheless; notwithstanding that

ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם; פונדעסטוועגן; פאָרט; דאָך.

 

(still (quiet

שטיל; שאַ⸗שטילרואיק [rúyk] צי [rú-ik]; {סלאַוויזירט, מיט הומאָר:} ספּאַקאָינע.

 

(still (motionless

אויף איין אָרט; אויפן אָרט [àfn-órt], דרומדיק: [òfn-órt]; זיך ני(ש)ט רירנדיק;

{מער פאָרמעל:} אומבאַוועגלעך.

 

stillborn

טויט געבאָרן (\געבוירן).

 

stillife

(דער) פּייסאַזש (ל″ר: -ן).

 

stimulus

(דער) שטויס (ל″ר: -ן); (דער) סטימול (ל″ר: -ן).

 

(stimulus package (economic

(דער) (עקאָנאָמישער) סטימולאַציע פּלאַן (ל″ר: פּלענער).

 

(.sting (n

(דער) שטאָך (ל″ר: -ן); (די) שטעכעניש (ל″ר: -ן).

 

(sting (n.) (undercover operation

(דער) פּאַסטקע⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער).

 

(.sting (v

שטעכן.

 

(sting (be very hurtful

אַ שטאָך טאָן אין האַרצן; טרעפן אין דער נשמה אַרײַן [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

stinginess

(די) קאַרגשאַפט; (די) קמצנות {kamtsónəs}; {העפלעך:} (די) איבערשפּאָרעוודיקײַט.

 

stingy

קאַרג; קמצנותדיק [kamtsónəzdik], דרומדיק: [kəmtsú:nizdik]; אויך: קמצניש [kamtsónish], דרומדיק: [kəmtsú:nish];

{פראַזעס:} קאַרג ווי אַ חזיר [kházər]; {שפּאַסיק, מיט אַ כלומרשטן לס″נ:} קאַרג ווי אַ דבר⸗אחר [dòvərákhər].

 

stingy person

דער \ אַ קאַרגער {ל″ז}; די \ אַ קאַרגע {ל″נ};

{באַליידיקנדיק:} (דער) קאַרגוק [kargúk]; (דער) קמצן [kamtsn]; (די) קמצנטע [kámtsntə]; (דער) קמצניוק [kàmtsnyúk]; (דער) חזירעץ [khàzəréts];

{וואולגאַר:} (דער) דרעקפרעסער, (די) דרעקפרעסערקע \ דרעקפרעסערין;

{אין אַמאָליקן ווילנער סלענג:} אַ זשמאָט.

 

(.stink (v. intrans

אונטערשטינקען; אונטערעיפּושן [úntər-ìpəshn], דרומדיק: [íntər-ìpəshn];

{לומדיש, לס″נ:} אונטעראַווירן [úntər-àvərn], דרומדיק: [íntər-àvərn].

 

(.stink up (v. trans

פאַרשטינקען (ל″ע: פאַרשטונקען); פאַרסרחענ(ען) [(far-sárkhən(ən]; פאַרעיפּושן [farípəshn];

{לומדיש, לס″נ:} פאַראַווירן [far-àvərn].

 

stinky

שטינקענדיק; פאַרשטונקען; פאַרסרחנט [farsárkhənt]; פאַרסירחאט [farsírkhət]; פאַראַווירט.

 

stitch

{בײַם שטריקן:} (דאָס\דער) אייגל (ל″ר: -עך);

{בײַם נייען:} (דער) שטאָך (ל″ר: שטעך).

 

stitch: a stitch in time saves nine

{פראַזע:} פאַרשפּעטיקט אַ שעה — פאַרלאָרן אַ יאָר! [shó], דרומדיק: [:shú].

 

(.stitch up (n.) (fig

אַ בלבול [abílbl] (ל″ר: -ים [bəlbúləm], דרומדיק: [bəlbí:ləm]);

אַ שקר⸗בלבול [ashèkər-bílbl], דרומדיק: [ashèykə(r)-bílbl];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַ צוקלערעכץ (ל″ר: -ער); אַן אויסגעטראַכטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: …מעשיות).

 

(.stitch up (v.) (fig

מאַכן (אויף עמעצן) אַ בלבול [abílbl]; מאַכן (אויף עמעצן) בלבולים [bəlbúləm], דרומדיק: [bəlbí:ləm] (ל″ר); פאַרטראַכטן אַ פאַלשע באַשולדיקונג (אויף\קעגן עמעצן).

 

(.stitched up (v. pass.) (fig

אָנגעבלבולט ווערן [ón-gəbìlbəlt], דרומדיק: [ú:n-gəbìlbəlt]; פאַרבלבולט ווערן [far-bílbəlt]; פאַלש באַשולדיקט ווערן;

{פראַזע:} מ′האָט (אויף אים\איר\זיי\וכו′) אויסגעטראַכט אַ בלבול [abílbl].

 

(stock (merchandise

{קאָלעקטיוו:} (די) סחורה [s-khóyrə], צפונדיק: [s-khéyrə]; (די) וואַרע.

 

stock: in stock

פאַראַן אויפן אָרט; פאַראַן צום באַקומען; פאַראַנען;

{סוחריש, לומדיש:} בנמצא [bənímtsə].

 

stock market

(די) בערזע; (די) בירזשע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און אויך ווײַטער:} (דער) סטאַק מאַרקעט.

 

stock up

זיך אָנקלײַבן (מיט); זיך אָנזאַפּאַסעווען (מיט).

 

stocks

אַקציעס;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} סטאַקס; סטאָקס.

 

stomach

 (דער) בויך (ל″ר: בײַכער);

{טאָמער דווקא אינערלעך פיזיאָלאָגיש:} (דער) מאָגן (ל″ר: -ס).

 

stomach: a big stomach

אַ גרויסער בויך (ל″ר: בײַכער).

 

stomach: have an upset stomach

האָבן אַ שלעכטן מאָגן.

 

(.stone (n

(דער) שטיין (ל″ר: -ער).

 

(.stone (v

פאַרוואַרפן (\באַוואַרפן) מיט שטיינער

 

stoned: be stoned to death

פאַרשטיינערט ווערן אויף טויט;

{טאָמער אַלץ אָרגאַניזירטע שטראָף:} אומקומען פון סקילה [skílə].

 

(stoned (incapacitated by drugs

אינגאַנצן נאַרקאָאיזירט; (גוט) „פאַרשטיינערט“.

 

stonewall (v.)

אָפּלייגן מיט דריידלעך; פאַרדרייען (אויף דערווײַלע) [av-daváylə] אַ קאָפּ; פאַרשיטן מיט זאַמד אין די אויגן; פאַרהאַלטן מיט חנדלעך [khéyndlakh].

 

stood → stand

איז געשטאַנען — זײַנען (\זענען) געשטאַנען.

 

stooge

שמעקאַלקע; אונטערטאַן; אָפּגעקויפטע נשמה [neshómə], דרומדיק: [nəshúmə].

 

stooge: The Three Stooges

די דרײַ משוגעים [mishəgóyəm], דרומדיק: [məshəgú:əm].

 

(.stop (v. intrans

אויפהערן; זיך אָפּשטעלן.

 

(.stop (v. trans

אָפּשטעלן;

{לומדיש, דער עיקר וועגן אָפּשטעלן אַ שיעור אָדער תפילה:} מפסיק זײַן [máfsəg-zayn].

 

(Stop! (stop doing/saying that

הער(ט) אויף! [hér(t)|úf], דרומדיק [héyə(t)|ó(:)uəf], טייל ד″מ: [héyə(t)|íf];

{אַ קאַפּ ווייכער, צווישן משפּחה און חברים:}

הער(ט) אויפעט! גענוג! [gə|núg], דרומדיק: [gə|ní:k]; שוין!ס′עט קלעקן!; זאָל זײַן!; אַ גוטן פּורים! [agútn|púrəm], דרומדיק: [agítn|pí:yrəm]; {דיאַלעקטיש:} באַסטא!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} עד כאן! [àt|kán];

{צי קינדיש, צי עמפאַטיש צי גלאַט הומאָריסטיש:}

בררר! {< פורמאַנישן לשון מיטן פערד};

{פראַזע; באַנוצט דער עיקר נאָכן רוף אָפּענדיקן אַוואָס⸗ניט⸗איז אַ לענגערע מעשה:}

עד כאן הקפה א′! [atkán—hakòfə-áləf], דרומדיק: [atkán—(h)kúfə-áləf]; {פונעם גאַנג אין שול שמחת תורה אַרויסרופן דעם אָפּשלוס פון אַיעדער פון די הקפות};

{פראַזע; בײַ חסידישע קינדער, גענומען פונעם זאָג נאָך אַ מעשה (בעל פּה) וועגן (צי אַ ציטאַט פון) אַ צדיק, אַ סימן אַז די מעשה האָט מען געענדיקט, איבערגעמאַכט אין זין פון בעטן יענעם ענדיקן שוין:}

זכותו יגן עלינו (\ זי″ע) [z(ə)khúsoy yògeyn-oléynu], דרומדיק {און במילא חסידיש}: [:z(ə)khí:soy yùgayn-u:láyni], צפונדיק: [z(ə)khúsey yògeyn-oléynu]; 

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:}

כוואַטיט!;

{אויף דער אַמאָליקער איסט סײַד און ווײַטער אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:}

דאַטסאָל! [datsól].

 

(Stop! (don’t go any further

בלײַב(ט) שטיין!; ני(ש)ט גיין ווײַטער!; סטאָפּ(ט)!.

 

stop by

זיך אַרײַנכאַפּן (אויף אַ באַזוך).

 

stop short

זיך אָפּשטעלן מיטאַמאָל.

 

stop sign

(דער) „סטאָפּ“; (דער) סטאָפּ⸗שילד (ל″ר: -ן).

 

stop: put a stop to it

מאַכן דערמיט אַ סוף [asóf]; (אַזוי ריכטיק) אָפּשטעלן.

 

(stopper (in sink or bath

(דער) שפּונט (ל″ר: -ן); (דער) פּראָפּן (ל″ר: -ס); (די) פּראָפּקע (ל″ר: -ס); (די) שטאָפּקע (ל″ר: -ס); (דער) קאָריק (ל″ר: קאָרקעס).

 

stopwatch

(דער) מעסט⸗זייגער (ל″ר: -ס); (דער) סעקונדע⸗מעסטער (ל″ר: -ס); (דער) סטאָפּ⸗זייגער (ל″ר: -ס).

 

storage (space for data on a computer drive)

(דער\די) דאַטאַ⸗באַנק (ל″ר: ⸗בענק; אויך: ⸗באַנקען); (דאָס\דער) דאַטאַ⸗קעסטל (ל″ר -עך).

 

(storage (professional establishment

(דער) סקלאַד (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

(storage area (at home

(דער) סקלאַדיק; {טאָמער זייער קליין:} (דאָָס\דער) סקלאַדיקל;

{טאָמער אײַנגעבויט אין אַ וואַנט אָדער פאַרשפּאַרט מיט אַ טירל:} אַן אַלקער.

 

(.store (n

(די) קראָם (ל″ר: -ען); (די\דאָס) געשעפט (ל″ר: -ן); {טאָמער אַ קליינינקער, אויך:} (די) קלייט;

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} (דאָס) געוועלב (ל″ר: -ער);

{צפונדיק דיאַלעקטיש:} (די) בוד (ל″ר: -ן).

 

(.store (v

אַוועקלייגן; האַלטן; אָפּהיטן.

 

store credit

(דער) קראָם⸗קרעדיט.

 

store house 

(דער) סקלאַד (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) לאַגער (ל″ר: -ן).

 

storey (floor)

{באַליבט בײַ קענער פון יידיש:} (דער) גאָרן (ל″ר: -ס);

{פאַרשפּרייטסטער וואַריאַנט:} (דער) שטאָק (ל″ר: ø);

{אין רוסיש ריידנדיקע און פראַנקאָפאָנישע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} (דער) עטאַזש (ל″ר: -ן);

{אין אומפאָרמעלן באַנוץ אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פלאָר (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

  {הערה: בעת דער אַלטער יידישער וואַריאַנט, „גאָרן“ איז אין אַ סך סביבות אַרויסגעשטויסן געוואָרן וואו⸗ניט⸗וואו דורך „שטאָק“ (פון מאָדערנעם דײַטש), וואו⸗ניט⸗וואו פון „עטאַזש“ (פון רוסיש, וואָס האָט עס פון פראַנצייזיש), האַלט זיך עס אין קלענערע ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע קרײַזן. אַז ס′זײַנען נאָך געווען יידיש ריידנדיקע אויסגעהאָדעוועטע אין מזרח אייראָפּע פאַרן חורבן, האָבן מיר בײַ זיי געפרעגט, טאַקע בײַ יידן וואָס ריידן אויף פאַרשיידענע דיאַלעקטן. דער ענטפער, דער עיקר פון געבאָרענע אין אַ שטעטל, איז אָפטמאָל געווען אַן ערך: „איר פאַרשטייט אַפּנים ניט, אַז בײַ אונדז אין שטעטל זײַנען געווען דער עיקר כאַטעס און אויך געמויערטע הײַזער, אָבער נאָר בײַ אַביסל גבירים איז געווען טרעפּ אויף אַרויפגיין אויבן. וועגן דעם — וואָס איז אויבן — האָבן מיר געזאָגט, אַשטייגער, אַז די קרובים לעבן  א ו י פ ן  ג אָ ר ן. אַז מ′איז אַריבער אין אַ גרויסער שטאָט מיט גרויסע בנינים, האָט מען שוין גערעדט וועגן דעם, וואָס געפינט זיך אויף אַזאַ און אַזאַ שטאָק, אָדער עטאַזש“}.

 

storey: a seven storey building

אַ זיבן⸗גאָרנדיקער בנין [bínyən] (ל″ר: בנינים [bənyónəm], דרומדיק: [bənyú:nəm]); אַ זיבן⸗שטאָקיקער בנין; אַ זיבן⸗עטאַזשנער (\עטאַזשיקער) בנין; {נוסח אַמעריקע:} אַ בנין מיט זיבן פלאָרס.

 

(.storm (n

(דער) שטורעם (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) געוויטער (ל″ר: -ס; אויך: -ן).

 

storm: a perfect storm

{פיגוראַטיוו:} אַ ריכטיקע צרה [tsórə]; דרומדיק: [tsú:rə] מיט אַלע פּיטשעווקעס [pítshəfkəz]; אַ בהלה [ab(ə)hólə]; דרומדיק: [ab(ə)hú:lə] פון אַלע זײַטן; אַ מהומה [m(ə)húmə] דרומדיק: [m(ə)hímə] געמאַכט אין הימל.

 

stormy

{גיכער וועגן וועטער} שטורעמדיק;

{גיכער פיגוראַטיוו:} שטורמיש; {חסידיש:} שטורעמיש.

 

story

(די) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]); {חסידיש, אויך:} (די) געשיכטע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַ נאָוועלע אָדער ווערק פון קירצערער פּראָזע:} (די) דערציילונג (ל″ר: -ען).

 

story (floor) → storey

 

story: a made-up story

אַן אויסטראַכטעניש; אַן אויסקלערעניש; אַ צוקלערעניש; אַן אויסגעטראַכטע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə], ד″מ: [má(n)sə]; אַן אויסגעקלערטע מעשה

 

!story: It’s a made-up story

אַ באָבע⸗מעשה!; אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצע!; אַ מעשה פון דעם פעטער טודרוס! [tódrəs]; אַן אויסטראַכטעניש!; אַן אויסקלערעניש!;

אַ נעכטיקער טאָג!; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; אויפן הימל אַ יריד!.

 

story: a long story

אַ לאַנגע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]);

אַ גאַנצע מגילה [məgílə] (ל″ר: מגילות [məgíləs]);

אַ גאַנצע מסכתא [məsékhtə] צי [məsíkhtə];

אַ מעשה אָן אַ סוף! [amáysə|ònasóf], דרומדיק: [amá:(n)sə|ù:nasóf].

 

story: short story

(די) דערציילונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער עטוואָס לענגער:} (די) נאָוועלע (ל″ר: -ס; אויך: נאָוועלן);

{מיט אַ פאָלקסטימלעכן טאָן צי וועגן דערציילונגען מיט אַ טראַדיציאָנעל יידישן כאַראַקטער;} (די) מעשה [máysə] (ל″ר: מעשיות [máysəs]).

 

story: to make a long story short

אַ קיצור אַ מעשה [akìtsər-amáyse], מער פאָרמעל: קיצור המעשה [kìtsər-(h)amáyse];

אַ קיצור [akítsər]; אַכלל [aklál];

קורץ פון דער זאַך

נו, איז לאָמיר מאַכן בקיצור [bəkítsər];

וואָס זאָל איך אײַך (\דיר) לאַנג (\אַ סך [asákh]) ברײַען?;

 

(straight (directly

גלײַך; דירעקט.

 

(straight (not gay

ני(ש)ט געי; העטעראָסעקסואַל; העטעראָסעקסואַליסטיש.

 

straight ahead

גראָד; גלײַך.

 

straight shooter

אַן אָרנטלעכער מענטש; אַ מענטש וואָס מאַכט ני(ש)ט קיין קונצן (\שטיק).

 

straighten

גלײַך מאַכן; אויסגלײַכן; צורעכטמאַכן.

 

(straighten out (correct a narrative

קלאָר מאַכן די זאַך; ריכטיק איבערגעבן; אויפקלערן די סיטואַציע.

 

(strain (n.) (stress

(די) אָנשטרענגונג [ón-shtrèyn-gung], דרומדיק: [ú:n-shtrèyn-gink] (ל″ר: -ען).

 

(strain (n.) (tension

(די) אָנגעשטרענגטקײַט [ón-gəshtreynkt-kàyt], דרומדיק: [ú:n-gəshtreynkt-kàyt] (ל″ר: -ן); (די) אָנגעשפּאַנטקײַט (ל″ר: -ן); (די) שפּאַנונג (ל″ר: -ען).

 

(strain (n.) (of virus, etc

(דער) וואַריאַנט [varyánt] (ל″ר: -ן); (דער) סוב⸗טיפּ [súp-tìp] (ל″ר: -ן); (דער) מין (ל″ר: מינים [mínəm]).

 

(strain (v.) (a muscle, etc

איבערציען; אַן אָנשטרענג טאָן.

 

strained: their relations became strained

זייערע באַציאונגען זײַנען געוואָרן אָנגעשטרענגט

{אייפעמיסטיש:} די באַציאונגען זייערע האָבן זיך געביטן (\געענדערט);

{פראַזע:} צווישן זיי איז אַדורך אַ שוואַרצע קאַץ.

 

stratagem

(די) מאַנעוורע (ל″ר: -ס); (דער) סטראַטעגישער אַקט (ל″ר: -ן); (די) סטראַטעגישע טואונג (ל″ר: -ען); (דער) סטראַטעגישער שריט (ל″ר: ø);

{נאָר ל″ר:} סטראַטעגישע מעשים [máysəm], דרומדיק: [má:səm].

 

strategic

סטראַטעגיש.

 

strategist

(דער) סטראַטעגיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סטראַטעגיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) סטראַטעגיסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) סטראַטעג (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סטראַטעגין (ל″ר: -ס).

 

strategize

מאַכן (\אויסאַרבעטן) די סטראַטעגיע; סטראַטעגיזירן.

 

strategy

(די) סטראַטעגיע.

 

stratification

{גיכער וועגן אַ ספּעציפישן ענין:} (די) סטראַטיפיצירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן געביט בכלל:} (די) סטראַטיפיקאַציע (ל″ר: -ס);

(די) פאַרטיילונג אין שיכטן (\מדרגות [madréygəs], דרומדיק: [madráygəs]).

 

stratify

סטראַטיפיצירן; אײַנטיילן אין שיכטן (\מדרגות [madréygəs], דרומדיק: [madráygəs]).

 

stress (n.)

(דער) סטרעס (ל″ר: -ן); (די) קלעמונגס⸗געפילן (ל″ר); (די) אָנגעשטרענגטקײַט [ón-gəshrèynkt-kàyt], דרומדיק: [ú:n-gəshrèynkt-kàyt] (ל″ר: -ען); (די) (צו)דריקעניש (ל″ר: -ן);

 

stress (n.) (accented syllable of a word, word stress)

(דער) טראָפּ; (די) באַטאָנונג; (די) אַקצענטירונג; (דער) וואָרט⸗אַקצענט;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) קוועטש;

     {הערה: צוויי פון די טײַטשן פון „טראָפּ“ (′די תנ″כישע טעמי המקרא [קאַנטילאַציע⸗צייכנס]′ און — ′דער וואָרט⸗אַקצענט′) בינדן זיך אָט ווי אַזוי: דער קאַנטילאַציע⸗צייכן (דער טעם, למשל: מנח קטן, מנח גדול, דרגא, תביר וכו′) פאַלט בדרך כלל אויף אַן אַקצענטירטן טראַף, אַזויאַרומעט אַז ער ווײַזט (אין צוגאָב צום סינטאַקטישן און מוזיקאַלישן סימן) בשעת מעשה אָן במילא אויף וועלכן טראַף ס′פאַלט דער אַקצענט (דער עיקר אויפן הויפּט אַקצענט און אויך למשל מיטן מתג (געיא) אויפן סעקונדערן אַקצענט). למשל: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים. אין צוגאָב צום סינטאַקס און צו דער נגינה, פאַלט דער טראָפּ, לויטן עצם פּשט, אויפן באַטאָנטן טראַף}.

 

stress (v.) (emphasize)

באַטאָנען; אונטערשטרײַכן;

{ליטעראריש; עסייאיסטיש:} אַרויסהייבן;

{לומדיש:} מדגיש זײַן [mádgəzh-zayn];

{פראַזע:} לייגן (\שטעלן) דעם טראָפּ אויף.

 

stress (v.) (a/the syllable)

באַטאָנען; אַקצענטירן; לייגן (\שטעלן) דעם טראָפּ אויף;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} קוועטשן.

 

(striped suit (of concentration camp

(דער) פּאַסקעוואַטער גאַרניטער (ל″ר: פּאַסקעוואַטע גאַרניטערס).

 

striptease (n.)

(דער) סטריפּטיז (ל″ר: -ן); (דער) טו⸗זיך⸗אויס טאַנץ (ל″ר: …טענץ); (דער) רייץ⸗טאַנץ; (דער) קיצל⸗טאַנץ; (דער) סטריפּ⸗טאַנץ; (דער) סעקס(⸗שמעקס) טאַנץ.

 

striptease dancer

(די) סטריפּטיזערקע (ל″ר: -ס), ל″ז: (דער) סטריפּטיזער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (די) סטריפּ⸗טענצערקע (ל″ר: -ס), ל″ז: (דער) סטריפּ⸗טענצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

stuff (too much food) → eat like a pig

 

(.stun (astonish) (v. trans

פּלעפן; צעחושן [tsəkhúshn], דרומדיק: [tsəkhíshn].

 

stun gun

(דאָס\דער) שאָק⸗ביקסל (ל″ר: ן).

 

stunned

געפּלעפטצעחושט [tsəkhúsht], דרומדיק: [tsəkhísht].

 

stunning

אויסערגעוויינ(ט)לעךשטוינענדיק; פּלעפנדיק; וואונדערפול.

 

story: true story

אַן אמתע מעשה [anéməsə|máysə], דרומדיק: [anéməsə|má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות); אַ מעשה שהיה [amáysə|shəhóyə] (בדרך כלל ניטאָ קיין ל″ר, כאָטש מען קען אימפּראָוויזירן אין אַ מליצהדיק⸗לומדישן סטיל: מעשיות שהיו [máysəs|shəhóyu]).

 

!story: It’s a story without an end

ס′אַ מעשה אָן אַ סוף! [amáysə|òna-sóf], דרומדיק: [amá:(n)sə|ùna-sóf].

 

strange

מאָדנע; משונה(דיק) [(m(ə)shúnə(dik], דרומדיק: [(m(ə)shúnə(dik]; מאָדנע⸗משונה [módnə|m(ə)shúnə]; אויסטערלישאויסעראָרדנטלעך; זעלטן⸗פרעמד;

{אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} טשודנע;

{לומדיש:} יוצא⸗דופנדיק [yòytsə-dóyfndik].

 

(strangely (very unexpectedly

(מאַלע) ווי ס′קען זיך מאַכן; אינגאַנצן אומגעריכטערהייט; ווי מאָדנע ס′זאָל ני(ש)ט אויסקומעןאויף אַ מאָדנעם אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

(strange happenings (/strange things happening

מאָדנע (\אויסטערלישע) זאַכן; מאָדנע (\אויסטערלישע) געשעענישן

משונהדיקע געשעענישן [məshúnə-dikə], דרומדיק: [məshínə-dikə];

אַ מעשה משונה [amàysə-m(ə)shúnə], דרומדיק: [amà:sə-m(ə)shínə] (ל″ר: -ס);

{פראַזע, דער עיקר אַז מ′וויל באַטאָנען מער דעם מיסטעריעזן אַספּעקט:} מאָדנע אויסערגעוויינטלעכקײַטן;

{אויסרופן:} מאַלע וואָס קען (זיך) טרעפן!; מאַלע וואָס קען זיך מאַכן!.

 

stranger

{בייגעוודיק:} (דער) פרעמדער, ל″נ: (די) פרעמדע; (דער) דרויסנדיקער, ל″נ: (די) דרויסנדיקע; (דער) אַרײַנגעפאָרענער, ל″נ: (די) אַרײַנגעפאָרענע;

{ליטעראַריש:} אַ גר ותושב בארץ [agèr-v(ə)tóyshəv|bo-órəts], דרומדיק:  [agèr-v(ə)tóyshəv|bu:-ú:rəts], צפונדיק: [agèr-v(ə)téyshəv|bo-órəts].

 

…stranger: be no stranger to

{פראַזע:} אים (\איר \זיי) איז ני(ש)ט פרעמד….

 

stranger: I’m no stranger to London

לאָנדאָן איז מיר גאַנץ גוט באַקאַנט.

 

(.stream (n

(דער) שטראָם (ל″ר: -ען); (דער) קוואַל (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון אַ נאַטירלעכן קלענערן טײַך:} (דאָס\דער) טײַכעלע (ל″ר: -ך); (דאָס\דער) טײַכל (ל″ר: -עך);

{סײַ אין זין פון אַ פליסעדיקן טײַכעלע, סײַ פון אַ קלענערער (שטייאיקער) אָזערע:} (דאָס\די) וואַסערל (ל″ר: -עך);

{אַרכעאיש:} (דער) באָך (ל″ר: -ן);

{ווערטל:} אַלע טײַכעלעך פירן אין ים אַרײַן; דער ים ווערט ני(ש)ט פול (< קהלת א′: ז′).

 

(.stream (v

שטראָמען; פליסן.

 

(.stream (video, film, program etc; v. trans

לאָזן שטראָמען.

 

street

(די) גאַס {נאָך אַ פּרעפּאָזיציע קען זיך פירן ווי אַ ט″ט: „אויף דער גאַס“ [avdərgás] = „אויפן גאַס“ [afn gás]; ל″ר: גאַסן;

{אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן:} (דער) שטראָז [shtrús];

{אויף אַ קליינער גאַס:} דאָס \ די געסל, ל″ר: געסלעך. {צווייטער דימינוטיוו:} דאָס \ די געסעלע, ל″ר געסעלעך [gésalakh]; (דער) זאַוואוליק.

 

street: the main street in a given town

די גלאַוונע גאַסדי הויפּט⸗גאַס; {טאָמער אין אַ גרויסער שטאָט דער צענטראַלער און ברייטער:} דער פּראָספּעקט: „טרעפן זיך אויפן פּראָספּעקט“ [afn-prəspékt].

{אַרכעאיש:} די פּאַראַדנע גאַס

 

streetlet → alley

 

strength

{בײַ אַן אומבאַלעבטן יש, אַשטייגער אַ טיש:} (די) פעסטקײַט; (די) שטאַרקײַט; (די) סאָלידקײַט;

{בײַ אַ באַוועגלעכער זאַך, עלעהיי אַ מאַשין:} (די) קראַפט;

{בײַ אַ מענטשן, וואָך שייך די פיזישע כוחות:} (דער) כח (אויך: כוח) [kóyəkh], צפונדיק: [kéyakh]; (די) גיבורישקײַט [gíbərish-kàyt]; (די) גיבורימשאַפט [gibóyrə-shàft], צפונדיק [gibéyrə-shàft]; (די) שטאַרקײַט;

{בײַ אַ מענטשן, וואָס שייך די גײַסטיקע כוחות:} (די) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə]; (די) גבורהשאַפט [gvúrə-shàft], דרומדיק: [gví:rə-shàft]; די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר); (דער) כח; (די) פעסטקײַט; (די) שטאַרקײַט;

{בײַ אַ מענטשן, וואָס שייך דער פאַרבליבענער ענערגיע אין אַ געוויסן מאָמענט, סײַ פיזיש סײַ גײַסטיק:} כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר, אָפטמאָל באַנוצט מיטן ווערב אין ל″י); („איך האָב שוין ניט קיין כוחות הײַנט! בײַ אײַך איז נאָך דאָ כוחות?“).

{ליטעראַריש:} (די) מעכטיקײַט; (די) כוחותדיקײַט [kóykhəz-dikàyt], צפונדיק: [kéykhəz-dikàyt].

 

(.stretch (n

(די) אויסציאונג (ל″ר -ען); (דער) אויסצי (ל″ר: -ען).

 

stretch of the imagination

אַ ביסל אַ פאַנטאַזיע; אַ שטיקל גוזמא [gúzmə], דרומדיק: [gízmə];

{פראַזעס:} ס′האַלט נאָך דערצו גאַנץ (\היפּשלעך) ווײַט; ס′איז דערווײַלע ני(ש)ט רעאַליסטיש.

 

(.stretch (v. intrans

זיך אויסציען (די ביינער); (ל″ע: זיך אויסגעצויגן).

 

(.stretch (v. trans

אויסציען; צעציען.

 

(.stretch out (v. trans

אויסציעןציען;

{וואָס שייך צײַט, אויך:} פאַרלענגערן.

 

strict

שטרענג [shtréyng];

{לומדיש:} וואָס איז שטאַרק מקפּיד [mákpəd]; וואָס איז בטבע מחמיר [bətévə|mákhmər], דרומדיק: [(bətéyvə|mákhmə(r].

 

strict (Jewish religious observance)

מחמיר [mákhmər]; אָפּגעהיט; למהדרין [limhádrən] (′אויפן שענסטן אופן′); 

{לומדיש:} נוטה לחומרא [nóytə|ləkhúmrə], דרומדיק: [nóytə|ləkhímrə], צפונדיק: [néytə|ləkhúmrə] (′גענייט צום שטרענגסטן אויסטײַטש).

 

strictness

(די) שטרענגקײַט [shtréyn(g)-kàyt]; (די) אָפּגעהיטקײַט;

{לומדיש:} (די) חומראדיקײַט [khúmrə-dəkàyt], דרומדיק: [khímrə-dəkàyt].

 

(strike (n.) (labor walkout

(דער) שטרײַק (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לעדנער אויך:} (דער) סטרײַק (ל″ר: -ס).

 

(strike (n.) (attack

(דער) אַטאַק (ל″ר: -עס); (דער) אָנפאַל (ל″ר: -ן); {אַרכעאיש} (דער) אָנגריף (ל″ר: -ן);

{טאָמער פּנים⸗אל⸗פּנים, אויך:} (דער) באַפאַל (ל″ר: -ן); (דער) איבערפאַל (ל″ר: -ן).

 

(strike (v.) (go on strike

שטרײַקן; אַרויס(גיין) אויף אַ שטרײַק;

{אין ענגליש ריידנדיקע לעדנער אויך:} סטרײַקןגיין אויף (אַ) סטרײַק.

 

(strike (v.) (attack

באַפאַלן; אַטאַקירן; {אַרכעאיש:} אָנגרײַפן.

 

(striking (remarkable

פאַרכאַפּנדיק; פאַרכאַפּעוודיקמערקווערדיק; {אַרכעאיש:} מערקווירדיק; שטוינענדיק

{פראַזעס:} וואַרפט זיך אין די אויגן; מ′בלײַבט נשתומם [nish-tóyməm], צפונדיק: [nish-téyməm]; מ′בלײַבט געפּלעפט.

 

(.string (n

(דאָס\דער\די) שטריקל; (די) שנור.

 

(string out (prolong

אויסציען; פאַרשלעפּןאָפּשלעפּן;

{פראַזע:} מאַכן פון דעם אַ לאַנגע מעשה; אויסציען ווי דער גלות [góləs], דרומדיק: [gú:ləs].

 

(.stroke (n.) (med

(דער) שלאַק; (דער) מח⸗שלאַק [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh];

{עמאָטיוו:} (די) אַפּאָפּלעקסיע; {מער עמאָטיוו:} אַ פּאָפּלעקסיע.

 

stroke of genius

אַ כאַפּ פון אַ גאון [agóən], דרומדיק: [agú:ən] (\געניע);

אַ געניאַלער אײַנפאַל;

{פראַזע:} פון אַ מהרש″א⸗קאָפּ [am(ə)(h)arshó-kòp], דרומדיק: [am(ə)(h)arshֹ:-kòp].

 

stroke of luck

אַ זעלטענער מזל [mázl]; אַן איינמאָליקער מזל;

{פראַזע:} אַ גויאיש(ק)ער מזל [góy-ishkər], דרומדיק: [(gó:(y)-ishkə(r].

 

(stroke (v.) (affectionately

גלעטן.

 

strong

שטאַרק; פעסט; קרעפטיק; קראַפטפול; מיט אַ סך כח (אויך: כוח) [mita-sákh|kóyəkh], צפונדיק: [mita-sákh|kéyəkh];

{טאָמער דווקא וועגן אַ מענטשנס פיזישן כח:} גיבורדיק [gíbər-dik]; ווי אַ גיבור;

{טאָמער וועגן אַ מענטשנס גײַסטיקן כח:} גבורהדיק [gvúrə-dik], דרומדיק: [gví:rə-dik];

{פראַזעס אויף ′זייער שטאַרק′:} שטאַרק ווי אַן אײַזן; שטאַרק ווי שמשון הגיבור [shìmshən-(h)agíbər]; געזונט ווי א פערד.

 

stronger (comp.)

שטאַרקער — {+קאָניונקציע:} ווי; איידער; {+פּרעפּאָזיציע:} פון; פאַר;

{אין טייל חרדישע סביבות:} שטערקער.

 

strongman

(דער) אויטאָקראַט (ל″ר: -ן); (דער) מאַכטנעמער (ל″ר: ø, אויך: -ס).

 

stubble

(די) שטעכיקע הערעלעך (ל″ר); (די) גאָל⸗הערעלעך (ל″ר).

 

stubborn

אײַנגעשפּאַרט; אײַנגעעקשנט [áyn-gə-àksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gə-àksh(ə)nt]; פאַרעקשנט [far-àksh(ə)nt],

{ע″ט און ליטעראַריש:} (דער) האַרטנעקיק

 

stubborn: be stubborn

אײַנעקשנען זיך [áyn-àkshənən], דרומדיק: [á:n-àkshənən]; אײַנשפּאַרן זיך;

זײַן אײַנגעעקשנט [áyn-gə-àksh(ə)nt], דרומדיק: [á:n-gə-àksh(ə)nt]; זײַן אײַנגעשפּאַרט.

 

stubborn: stubborn person

אַן עקשן [anáksh(ə)n] (ל″ר: עקשנים [ak-shónəm], דרומדיק: [ak-shú:nəm]), ל″נ: אַן עקשנטע [anáksh(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

{ע″ט און ליטעראַריש, בייגעוודיק:} (די\דער) האַרטנעקיקע(ר)

{פראַזע, אַַ קאַפּ לומדיש, אָפט הומאָריסטיש, אַוואו אַן עפּיטעט פונעם פאָלק ווערט אָנגעמאָסן אויף אַ יחיד:} אַן עם קשה⸗עורף [anám|kshèy-óyrəf], דרומדיק: [anám|kshày-óyrəf], צפונדיק: [anám|kshèy-éyrəf] („היט זיך פאַר אים, ער איז אַן עם קשה⸗עורף“); {אויך אַדיעקטיוויש: אַן עם⸗קשה⸗עורפדיקע(ר); ′אַ האַרטנעקיקער פאָלק′  (< „עם קשה עורף“, שמות ל″ב: ט′, ל″ג: ג′, וכו′).

 

stubbornness

{אָפטמאָל וועגן אַן איינציקן ענין:} (די) עקשנות [akshónəs], דרומדיק: [akshú:nis];

{גיכער וועגן אַן אײַנגעפונדעוועטער נטיה:} (די) עקשנות(די)קײַט [akshónəz(di)kayt], דרומדיק: [akshú:niz(də)kayt]; (די) אײַנגעשפּאַרטקײַט;

{ע″ט און ליטעראַריש:} (די) האַרטנעקיקײַט

{לומדיש:} קשי⸗עורפדיקײַט [kshə-óyrəvdikayt], צפונדיק: [kshə-éyrəvdikayt].

 

(.stud (n.) (urban slng

{סלענג ווערטער אויף אַ (בדרך⸗כלל) יונגן מאַנסביל מיט גרויסע סעקסועלע כשרונות…} גרויסער טרענער; יענער אַרײַנרוקער; אַ יאַט מיט ביינער; דאַמענפרײַנד; דאַמסקער חסיד [khósəd]; פעמיניסט למעשה [l(ə)máysə]; אַן אבר אַ טעלעגראַפנער סלופּ [éyvər];

{לומדיש:} עמוד ברזל [òməd-bárzl]; בעל⸗בעילה [bal-b(ə)ílə]; טשאַמפּיאָן בועל [bóyəl];

{פאַרשיידענע פיגוראַטיווע באַנוצן פונעם זכר פון געוויסע בעלי חיים:} בוהײַ; זשערעבעץ; קאָטער; קראָליק;

{וואולגאַר אַמעריקאַניש:} גרויסער דערלאַנגער; גרויסער יענצער; גרויסער שטופּער.

 

student

{וואָס לערנט זיך אין אַן אוניווערסיטעט אָדער אַנשטאַלט פון העכערער וועלטלעכער בילדונג:} (דער) סטודענט [studént] (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) סטודענטקע (ל″ר: -ס); {מער פאָרמעל:} (די) סטודענטין (ל″ר: -ס).

{וואָס לערנט זיך אין אַן אַלגעמיינער עלעמענטאַר אָדער מיטלשול:} (דער) שילער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) שילערין (ל″ר: -ס); 

{וואָס לערנט זיך אין אַ טראַדיציאָנעל יידישער שול, חדר, ישיבה קטנה, מתיבתא, ישיבה:} (דער) תלמיד [tálməd], (ל″ר: תלמידים [talmídəm]), ;ל″נ (וואו שייך): (די) תלמידה [talmídə] (ל″ר: תלמידות [talmídəs]);

{טאָמער דווקא אין אַ חדר:} (דער) חדר⸗יינגל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אין אַ (טראַדיציאָנעלער) ישיבה:} (דער) ישיבה בחור [yəshívə-bòkhər], דרומדיק: [(yəshí:və-bùkhə(r] (ל″ר: ישיבה בחורים [yəshívə-bòkhərəm], דרומדיק: [yəshí:və-bùkhərəm].

 

(study (n.) (of a subject

(דאָס\דער) לערנען זיך; (די) שטודירונג (פון\איבער); (די) דערלערנונג (אויפן געביט פון);

{אַ קאַפּ לומדיש און מער אין זין פון ′געגנשטאַנד′:} (דער) לימוד [líməd] (ל″ר: לימודים [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]);

{אַ קאַפּ אַבסטראַקט און וועגן פאַרטיפטער שטודיע:} (די) אַרײַנטיפונג (אין); (דאָס\דער) אַרײַנטיפן זיך (אין); (די) פאַרטיפונג (אין); (דאָס\דער) פאַרטיפן זיך (אין);

{טאָמער דווקא אין לימודי קודש:} (דאָס\דער) לערנען („זייער יינגערער זון האָט זיך געלערנט שפּאַניש, אַליין זיך פאַרטיפט אין געשיכטע און בשעת מעשה געלערנט ש″ס פאַר⸗זיך“).

 

(study (n.) (monograph, book, learned work

(די) שטודיע [shtúdyə] (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) פאָרשונגס⸗ווערק (ל″ר: ø). 

 

(study (n.) (room

(דער) קאַבינעט [kàbənét] (ל″ר: -ן); (דער) אַרבעטס⸗צימער (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש, דער עיקר אַז ס′גייט אין אַן אָרט צום לערנען, ניט אויף מסחר:} (דער) לערן⸗ווינקל (ל″ר: -עך; אויך: -ען)

 

(.study (v

{טאָמער לימודי קודש:} לערנען;

{אַנדערע מיני לימודים:} לערנען זיך; שטודירן

 

study (v.): one who studies all the time

אַ מתמיד [amásməd] (ל″ר: מתמידים [masmídəm]), ל″נ (אויך): אַ מתמידה [amasmídə] (ל″ר: מתמידות [masmídəs]);

  {אזהרה: דער סעמאַנטישער תחום פון „מתמיד“ און „מתמידה“ ווערט אויסגעברייטערט צומאָל פון תורה און גמרא לערנען ביז אויף אַוועלכע⸗ניט⸗איז לימודים און שטודיעס; פּרואוון אויף אויסברייטערן ווײַטער אויף מענטשלעכער ענערגישקײַט, פלײַסיקײַט, פיפיקײַט (בכלל) קלינגען אָבער פאַלש פאַר די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך, וואָס זײַנען אויך עלול פאַלש צו פאַרשטיין דעם געוואונטשענעם פּשט}.

{עמאָטיוו:} (דער) באַנק⸗קוועטשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַנק⸗קוועטשערין (ל″ר: -ס).

 

(study (it) (v.) (investigate

אויספאָרשן (די זאַך); אונטערזוכן; שטודירן; זיך אַרײַנטיפן;

{לומדיש:} חוקר ודורש זײַן: [khòykər-v(ə)dóyrəsh-zayn], צפונדיק: [khèykər-v(ə)déyrəsh-zayn].

 

study for an exam

זיך צוגרייטן צום עקזאַמען; זיך לערנען אויפן עקזאַמעןשטודירן פאַרן עקזאַמען.

 

study group

{טראַדיציאָנעל בײַ יידן, אַשטייגער אין אַ ישיבה וואו די כוונה איז בדרך כלל אויף בחורים וואָס לערנען איינער מיטן אַנדערן אַ סוגיא זאַלבעצווייט, צי צוגרייטנדיק צי בײַ חזרה פונעם רבינס שיעור):

 (די) חברותא [khavrúsə], דרומדיק: [khavrí:sə] (ל″ר: חברותאס; אויך: חברותאות);

{אוניווערסאַל:}

(די) לערן⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (די) שטודיר⸗גרופּע (ל″ר: -ס); (דער) לערן⸗קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) שטודיר⸗קרײַז (ל″ר: -ן).

 

(study house (beth midrash for prayer and study

(דער) בית⸗מדרש [bəs-médrəsh] (ל″ר: בתי⸗מדרשים [bòtə-mədróshəm], דרומדיק: [bù:tə-mədrú:shəm];

{דער עיקר דרומדיק:} (דאָס\די) שטיבל (ל″ר: שטיבלעך);

{דער עיקר צפונדיק:} (די\דער) קלויז (ל″ר: -ן);

  {הערה: פאַראַן א סך וואַריאַציע אינעם באַנוץ; למשל אין טייל שטעטלעך איז אַ „שטיבל“ (דער עיקר אין דרום), צי אַ „קלויז“ (דער עיקר איו צפון), געווען קלענער (און צומאָל בלויז אַ טייל פון אַ הויז) איידער אַ „בית⸗מדרש“ וואָס איז אַמאָפטסטן אַ באַזונדערע הויז, וואָס איז פונדעסטוועגן אַ סך קלענער ווי אַ „שול“. אין אַ סך מקומות איז די „(גרויסע) שול“ געווען צום דאַוונען אין די וואַרעמע חדשים, פון פּסח ביז שמחת תורה, בעת ווען אַ בית⸗מדרש איז געווען ניט נאָר צום דאַוונען נאָר אויכעט צום לערנען, אַלע טעג פון אַ גאַנץ יאָר, און במילא דאַרף עס אין די קאַלטע חדשים געהייצט ווערן (להיפּוך צו דער „קאַלטער שול“)}.

 

 (stumbling block (/stone

(דער) שטרויכלשטיין (ל″ר: -ער); (דער) מכשול [míkh-sh(ə)l] (ל″ר: מכשולים [mikh-shóyləm], צפונדיק: [mikh-shéyləm]);

{לומדיש:} (דער) אבן נגף [èvn-négəf], דרומדיק: [èyvn-néygəf] (ל″ר: אבני נגף [àvney-négəf], דרומדיק: [àvnay-néygəf].

 

stupid

נאַריש;

{לומדיש:} טיפּשותדיק [típshəz-dik]; {נאָכמער לומדיש:} פּתאימדיק [p(ə)sóəm-dik], דרומדיק: [p(ə)sú:əm-dik];

{עמאָטיוו:} תמעוואַטע [tàməvátə]; נאַרישעוואַטע [nàrishəvátə]; שטותעוואַטע [shtùsəvátə], דרומדיק: [shtìsəvátə]; שוטהוואַטע [shòytəvátə], צפונדיק: [shèytəvátə];

{כאילו געלינדערט, צי פאַרקערט בשעת מעשה מיט נאָכמער סאַטירישער אַרײַנזאָגעניש:}

ני(ש)ט⸗איבערגעשפּיצט; ני(ש)ט⸗גרויסחכמימדיק [gròys-khakhóməm-dik], דרומדיק: [gròys-khakhúməm-dik], צפונדיק: [grèys-khakhóməm-dik]; ני(ש)ט⸗מהרש″א⸗קעפּיק [m(ə)(h)arshó], דרומדיק: [:m(ə)(h)arshú].

{אין ספּעציפישן זין פון דוחק אין נאַטירלעכער אינטעליגענץ:}

טעמפּ; שטומפּיק; דום; טעמפּקעפּיק; פּלאַטשיק; {מיט אַ ליטעראַרישן אָנשפּאַר (באַשעוויס):} גימפּל⸗תמעדיק [gìmpl-támədik];

{מער אַרײַנזאָגעריש און באַליידיקנדיק:}

כעל(ע)ם⸗מעסיק; כעל(ע)מעוואַטע [khèl(ə)məvátə]; נאַראָנסקע [narónskə]; בהמהש (אויך: בהמיש) [bəhéymish], דרומדיק: [bəháymish]; פערדיש; קעציש; הינטיש;

{סלענגיש; בײַ אַ טייל געוואַגט⸗הומאָריסטיש, בײַ טייל גלאַט וואולגאַר:}

פּאָצעוואַטע; שמאָקעוואַטע; שוואַנצעוואַטע;

{וועגן אַ נאַר אויף אַ הויכן אַמט:}

אחשוורושדיק [àkhazhvéyrəzh-dik], דרומדיק: [àkhazhváyrəzh-dik].

 

stupid person (cf. fool)

(דער) נאַר (ל″ר: נאַראָנים [narónəm], דרומדיק: [narú:nəm]; דיאַלעקטיש צפונדיק אויך: נאַראָאים [naró(y)əm]), ל″נ

(דער) אידיאָט [idyót] (ל″ר: -ן); (דער) בולוואַן (ל″ר: -עס); (דער) דוראַק (ל″ר: -עס);

(די) בהמה [bəhéymə], דרומדיק: [bəháymə]

  {הערה: טעכניש גערעדט אַ ל″נ (ווײַל טײַטש ′אַ קו′), ווערט עס פונדעסטוועגן גענוצט אויך אויף מענער, צי מיט אַ מאַסקוליזירטן אַרטיקל („דער בהמה“), צי אַזוי ווי ס′שטייט און גייט („די בהמה“); די קלוגע המצאה „בהמהניק“ ווערט דאָ ניט באַנוצט וד″ל — איז לחלוטין ניט צום פאַרמישן מיטן עלטערן, עכטן „בהמהניק“ אויף אַזאַ איינעם וואָס האַנדלט מיט בהמות און איז עלול גאָר אַ חכם זײַן};

{דער עיקר אָדער בלויז וועגן יידן:}

(דער) טיפּש [típəsh] (ל″ר: טיפּשים [típshəm]); (דער) שוטה [shóytə], צפונדיק: [shéytə] (ל″ר: שוטים [shóytəm], צפונדיק: [shéytəm]; (דער) פּתי [pésə], דרומדיק: [péysə] (ל″ר: פּתאים [psóəm], דרומדיק: [psú:əm]); אויך פאַראַן: [péytə], דרומדיק: [páytə] (ל″ר: פּתיס [péytəs], דרומדיק: [páytəs]); אַ חכם פון דער מה נשתנה [mà-nishtánə];

{עמאָטיוו:} (דער) גולם [góyləm], צפונדיק: [géylom] (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַ נאַר וואָס פאַרנעמט אַ הויכן פּאָסטן:} (דער) אחשוורוש [àkhəsh-véyresh], דרומדיק: [àkhəsh-váyresh];

 ;[ksáv] וועגן אַ נאַר מיט אַ שיינעם דיפּלאָם:} אַ נאַר מיט אַ כתב}

{לומדיש:} (דער) שטיא [shátyə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַ שטיק פלייש מיט צוויי אויגן; אַ נאַרישער טראָפּ.

 

stupid woman 

(די) נאַרנטע (ל″ר: -ס); (די) נאַרישע (מויד\פרוי); (די) בהמה [bəhéymə], דרומדיק: [bəháymə] (ל″ר: בהמות); (די) בולוואַנעכע (ל″ר: -ס); (די) דוראַקעכע (ל″ר: -ס).

 

stupor: in a stupor

אין אַ הינערפּלעט.

 

(Stutchkoff, Nokhem (Nahum) (1893–1965

סטוטשקאָוו;

נחום סטוטשקאָוו [nókhəm|stútshkəv]; דרומדיק: [núkhəm|stítshkəf];

נחום סטוטשקאָ;

געבאָרן: בראָק (לאָמזשער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

stutter

זאַהיקען זיך; זאַהיקעווען;  (אונטער)שטאַמלען.

 

stutterer

(דער) זאַהיק [zahík] (אויך: זאַאיק, זאַאיקע); (דער) שטאַמלער, ל″ר: ø (דיאַלעקטיש אויך אויף -ס), ל″נ: שטאַמלערין.

 

(.style (n

(דער) סטיל, ל″ר: סטילן;

{לומדיש:} (דער) נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh], ל″ר: נוסחאות [nuskhó(y)əs], דרומדיק: [niskhú:əs];

{ליטעראַריש, בלויז וועגן שרײַבן, דער עיקר אין אַ העברעאיזירטן סטיל:} (דער) סגנון [sígnən] (ניטאָ קיין ל″ר);

{מכח קליידונג:} (די) מאָדע; (דער) פאַסאָן.

 

 

unconscious (n.): the subconscious

(דער) אונטערבאַוואוסטזײַן; (די) אונטערבאַוואוסטזיניקײַט;

{פראַזע:} (אָדאָס וואָס איז) פאַרבאָרגן פון דער ידיעה [yədíyə].

{אין פּוריסטישן באַנוץ:} אונטערוויסיקײַט;

  {הערה: פון זינט מאַקס ווײַנרײַכס פאַרמלחמהדיקער איבערזעצונג פון פרוידן, איז דער ערשט⸗פאַרצייכנטער פאָרשלאַג אַרײַן אין דער יידישער קולטור געשיכטע, אָבער אַ סברא ניט אין לעבעדיקן לשון}.

 

subconscious (adj.)

אונטערבאַוואוסטזיניק; הינטערבאַוואוסטזיניק;

{אין קלענערע פּוריסטישע און נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן:} אונטערוויסיק {זע הערה בײַ אונטערבאַוואוסטזײַן}.

 

subconscious: in the subconscious mind

אין דער אונטערבאַוואוסטזיניקײַט; אין דער אונטערבאַוואוסטזיניקער מחשבה [makh-shóvə], דרומדיק: [makh-shúvə].

 

subconsciously

אונטערבאַוואוסטזיניק(ערהייט); הינטערבאַוואוסטזיניק(ערהייט);

{לומדיש, אויך מיט אַ רמזל אַז דער באַגריף אין טייל פּרטים איז עלטער איידער פרויד:} בלא יודעין [b(ə)lóy|yóyd(i)n], צפונדיק: [b(ə)léy|yéyd(i)n].

{אין קלענערע פּוריסטישע און נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן:} אונטערוויסיקערהייט {זע הערה בײַ אונטערבאַוואוסטזײַן}.

 

(.subject (n.) (gr 

(דער) סוביעקט [subyékt] (ל″ר: -ן).

 

(subject (n.) (topic 

(די) טעמע (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו:} (דער) ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]).

 

subject: Let’s change the subject

לאָמיר בײַטן די טעמע; לאָמיר בעסער ריידן (\רעדן) פון אַנדערע זאַכןאיז לאָמיר אַריבער אויף אַן אַנדער ענין [í(n)yən].

 

(subject (in education, academia

(דער) לימוד [líməd] (ל″ר: [ləmúdəm], דרומדיק: [ləmí:dəm]);

  {הערה: דער ל″ר דינט דערצו אויף אַן אַלגעמיינעם סך⸗הכל פון אַלצדינג וואָס מ′לערנט; („די לימודים זײַנען איר שטאַרק געווען געפעלן″);

{בײַ אַסך אַרכעאיש:} (דער) געגנשטאַנד (ל″ר: -ן); אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך: (דער) סוביעקט (ל″ר: -ן).

 

(subject of (a monarchy

{היסטאָריש:} אַן אונטערטאַן פון; אַ באַדינער פון;

{אין די מאָדערנע דעמאָקראַטישע קיניגרײַכן:} בירגער פונעם מלך [méyləkh] צי [méləkh]; דרומדיק: [máyləkh] צי [méyləkh]; בירגער פון דער מלכה [málkə].

 

(subject to (compel

שטעלן פאַר; באַצווינגען דורך.

 

(subject to (obligated by

אָבליגירט דורך (\פון); אונטערן אויטאָריטעט פון;

{לומדיש:} מחויב ע″פּ [məkhúyəv|álpi], דרומדיק: [:məkhí:yif|álpi].

 

(subject to (on condition that

מיט דער מעגלעכקײַט פון; מיטן תנאי פון (\אַז) [tnáy]; מיטן באַדינג פון (\אַז).

 

subject to change

{פראַזעס:} ס′קען זיך נאָך בײַטן; פּרטים ני(ש)ט פעסטגעשטעלט [prótəm], דרומדיק: [prútəm].

 

subjective

סוביעקטיוו.

 

(subjective (gr. case

(דער) נאָמינאַטיוו.

 

submarine

(די\דער) סובמאַרין (ל″ר: -ען); (די) אונטערוואַסערדיקע שיף (ל″ר: -ן).

 

submissive

אונטערטעניק; אונטערגעבנדיק; פונאונטנאַרויפיק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} הכנעהדיק [hakhnóə-dik], דרומדיק: [hakhnú:ə-dik];

{טאָמער עקסטרעם:} מה⸗יפיתדיק [mayófəz-dik], דרומדיק: [mayúfəz-dik].

 

submissiveness

{ווי אַ שטריך בײַ אַ מענטשן:} (די) הכנעהדיקײַט [hakhnóə-dikàyt], דרומדיק: [h)akhnú:ə-dikàyt)]; (די) אונטערטעניקײַט;

{דער עיקר וועגן אַ געוויסן פאַל:} (די) הכנעה [hakhnóə], דרומדיק: [h)akhnú:ə)];

{טאָמער עקסטרעם:} מה⸗יפיתדיקײַט [mayófəz-dəkàyt], דרומדיק: [mayúfəz-dəkàyt].

 

suboptimal

ני(ש)ט⸗אַמבעסטנדיק; ני(ש)ט⸗סאַמע⸗געוואונטשן (\⸗געוואונטשענע(ר));

סוב⸗אָפּטימאַליש;

{לומדיש:} ני(ש)ט סאַמע לעילאדיק [ləéylə-dik], דרומדיק: [ləáylə-dik]; {פאַרשטאַרקט:} ני(ש)ט סאַמע לעילא⸗ולעילאדיק [ləèylə-ul(ə)éylə-dik], דרומדיק: [ləàylə-il(ə)áylə-dik].

 

(.subpoena (n

 (דער) רוף⸗צעטל (ל″ר: -עך, אויך: -ען);

{פון אַ בית⸗דין:} (די) הזמנה [h)azmónə)], דרומדיק: [h)azmú:nə)] (ל″ר: הזמנות);

{ליטעראַריש דער עיקר בנוגע אַ בית⸗דין, קען אויך געווענדט ווערן בנוגע אַ מלוכהשן געריכט:} אַן התראה [anàsróə], דרומדיק: [anàsrú:ə] {אייגנטלעך אַ וואָרענונגס⸗צעטל וועגן דעם אַז מען איז מחויב זיך צו יאַווען פאַרן בית⸗דין}.

 

(.subpoena (v

אַן הזמנה שיקן (\דערלאַנגען) [(h)azmónə], דרומדיק: [azmú:nə]; שיקן דעם רוף⸗צעטל.

 

subsidiarity

(די) סובסידאַרישקײַט; דער פּרינציפּ פון געבן מאַכט די אונטערשטע, קלענערע אָרטשאַפטן אין דער היעראַרכיע.

 

subsidize

שטיצן פינאַנציעל; סובסידירן; פינאַנצירן.

 

subsidy

(די) סובסידיע [supsídyə] (ל″ר: -ס); (די) סובווענץ (ל″ר: -ן).

 

(substance (physical matter; fig. also solid raw material

(דער) שטאָף (ל″ר: -ן); (די) סובסטאַנץ (ל″ר: -ן); 

(אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) חומר [khóymər], צפונדיק: [khéymər].

 

(substance (central point; primary content

(דער) תמצית [támtsəs]; (דער) עיקר [íkər]; (דער) תוך [tókh]; (דער) עיקר⸗וועזן [íkər-vèzn];

{מער לומדיש:} די נקודה [dənkúdə], דרומדיק: [dənkí:də].

 

substance abuse

(דער) קרומבאַנוץ (\פון נאַרקאָטיק \ טרינעקען \ טאַבלעטן וכו′); (די) קרומע אַרײַננעמונג אין קערפּער שעדלעכע שטאָפן.

 

(.substantive (n

(דער) סובסטאַנטיוו (ל″ר: -ן); (דער) (זאַך⸗)נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען);

{לומדיש:} (דער) שם⸗דבר [shèm-dóvər], דרומדיק: [(shèm-dúvə(r] (ל″ר: שמות⸗דברים [shmòyz-dvórəm], דרומדיק: [shmòyz-dvú:rəm], צפונדיק: [shmèyz-dvú:rəm]; אויך: -ס).

 

(.substantive (adj

ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik]; תוכעדיק [tókhədik]; אינהאַלטספול.

 

substitute (n.)

{דער עיקר וועגן מענטשן:}

(דער) במקום [bímkəm] (ל″ר: -ס); (דער) ממלא מקום [məmàlə-mókəm], דרומדיק: [məmàlə-múkəm]; (דער) פאַרבײַטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) פאַרטרעטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {בייגעוודיק:} (די\דער) סובסטיטואירטע(ר);

{וועגן זאַכן:}

(דער) סובסטיטוט (ל″ר: -ן); (דער) פאַרבײַט (ל″ר: -ן); (די) אַנשטאָט⸗זאַך (ל″ר: -ן); אַ חילוף [akhíləf].

 

substitute (v.)

פאַרבײַטן; קומען (\ברענגען) אויפן אָרט פון; אָנשטאָט דעם שטעלן (\ברענגען\געבן וכו′); מאַכן אַ סובסטיטוציעמאַכן אַ חילוף (פון\מיט) [akhíləf]; 

 

substitute (/supply) teacher

(דער) במקום⸗לערער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: ⸗לערערין (ל″ר: -ס); אויך: ⸗לערערקע (ל″ר: -ס); (דער) סובסטיטוט⸗לערער; (דער) ממלא מקום לערער [məmàlə-mókəm], דרומדיק: [məmàlə-múkəm].

 

substitution

(דער) פאַרבײַט (ל″ר: -ן); (דער) חילוף [khíləf] (ל″ר: חילופים [khilúfəm], דרומדיק: [khilí:fəm]); (די) סובסטיטוציע (ל″ר: -ס).

 

subsumed under

נכלל אין [níkhləl]; אַרײַנגענומען אין (\פון \דורך)סובסומירט אונטער (\אין).

 

subtitle (v.) 

שטעלן (די) אונטערקעפּלעך (\סובטיטלען).

 

subtitles

(די) אונטערקעפּלעך (ל″ר; ל″י: (דאָס\דער) אונטערקעפּל); (די) סובטיטלען (ל″ר; ל″י: (דער) סובטיטל).

 

subtle

סובטיל; נואַנסירט; ני(ש)ט⸗דערזאָגט; אָצוהעריש; אָנצוהערעדיק;

{לומדיש:} ברמיזאדיק [bərmízə-dik].

 

subtlety

(די) סובטילקײַט; (די) ני(ש)ט⸗דערזאָגטקײַט; (די) אָהצוהערענקײַט;

{לומדיש:} (די) ברמיזאדיקײַט [bərmízə-dəkàyt].

 

subtly

סובטיליש(ערהייט); ני(ש)ט⸗דערזאָגט(ערהייט); ווי אַן אָנצוהערעניש;

{לומדיש:} ברמיזא [bərmízə];

{חסידיש:} דקותדיק [dákəz-dik].

 

subtract

אַראָפּרעכענען; אַראָפּנעמען;

{אין שול, בײַ סוחרים וכד′:} מאַכן (אַ\דעם) חיסור [khísər].

 

subtraction

(די) אַראָפּרעכענונג (ל″ר: -ען);

{אין שול, בײַ סוחרים וכדומה:} (דער) חיסור [khísər] (ל″ר: חיסורים [kh(ə)súrəm], דרומדיק: [kh(ə)sí:rəm].

 

subversion

(די) (בכיוונדיקע) פאַרקרימונג [bəkívm-dikə] (ל″ר: -ען); (די) (מאָראַלישע) אונטערגראָבונג (ל″ר: -ען); (די) סובווערסיע (ל″ר: -ס).

 

subvert

(בכיוונדיק) פאַרקרימען [bəkívm-dik]; (מאָראַליש) אונטערגראָבן [úntər-gròbm], דרומדיק: [íntər-grùbm]); מאַכן אַ סובווערסיע.

 

(subway (metro, underground railway

{אייבערגעאָגראַפיש:} (דער\די) מעטראָ;

{אין ניו⸗יאָרק:} (דער) סאָבוויי {אָבער אָפטמאָל: אויף דער סאָבוויי}; וועגן אַזעלכע אַוואָס איבער דער ערד:} (דער) עלעווייטאָר, (דער) על;

{אין לאָנדאָן:} דער אונטערגרונט;

{אין פּאַריז:} (דער) מעטראָ.

 

success

{דער עיקר באַנוצט אויף אַן איינמאָליקער געשעעניש אָדער דערגרייכונג:}

(דער) דערפאָלג [dafólk] אָדער [derfólg]; {חסידיש, אויך:} ערפאָלג [erfólk].

{פראַזעס:} (ס′איז) געלונגען; געראָטן; גוט גיין; אַדורך בהצלחה [b(ə)atslókhə]; מיט מזל⸗ברכה [màzl-brókhə], דרומדיק: [màzl-brúkhə]; געקרוינט ווערן מיט דערפאָלג.

{באַנוצט גיכער אויף אַ מער אַלגעמיינעם סטאַטוס אָדער לעבנסוועג:}

(די) הצלחה [h)atslókhə)], דרומדיק [h)atslúkhə)]; („פון איר גרויסן דערפאָלג נעכטן אויף דער נאַכט מיטן קאָנצערט האָבן מיר זיך איבערגעצײַגט, אַז איר וועט באַשערט זײַן אַ סך יאָר הצלחה);

  {הערה: פונדעסטוועגן, זײַנען פאַראַן באַנוצער פון סײַ „דערפאָלג“ און  סײַ „הצלחה“ בײַ וועמען דער חילוק איז אַ סטיליסטישער, ניט קיין סעמאַנטישער; נאָר וואָס, אָדאָרטן וואו ס′גילט אַ חילוק אין באַדײַט איז „דערפאָלג“ פאָרט מער ספּעציפיש, וועגן אַ פאַל אָדער פּעריאָד, און „הצלחה“ מער וועגן אַ דויערהאַטיקן גורל};

  {אזהרה:} אין די צווישנמלחמהדיקע יאָרן אין דער פּוילישער רעפּובליק האָט וואו⸗ניט⸗וואו געגאָלטן אויך„סוקצעס“ און ס′איז כשר וישר בנוגע יענער צײַט און אָרט; בײַ הײַנטיקן טאָג,ָ האָט עס אַ פּנים פון עקסטרעמען פּוריזם (בײַ די וואָס פּסלען „דערפאָלג“), און מאַכט בעת מעשה אַ מאָדנעם אײַנדרוק (אַשטייגער בײַ די אַלע וואָס זײַנען ניט באַהאַוונט אין צווישנמלחמהדיקן באַנוץ אין דער פּוילישער רעפּובליק) פון קרובהשאַפט מיטן ענגלישן „סוקסעס“ אָדער „סאָקסעס“}.

 

successful

געראָטן; געלונגען; דערפאָלגיק; דערפאָלגרײַך;

{פראַזע:} (אַדורך) מיט מזל⸗ברכה [màzl-brókhə], דרומדיק: [màzl-brúkhə];  מיט הצלחה [hatslókhə], דרומדיק: [h)atslúkhə)].

 

(successful person (winner

בעל⸗הצלחה [balatslókhə], דרומדיק [balatslúkhə]; בר⸗מזל [bar-mázl], ל″נ: בעל⸗מזלטע [bal-mázltə]; אַ געלונגענער, ל″נ: אַ געלונגענע; אַ געראָטענער, ל″נ: געראָטענע.

{אין טייל וואַריאַנטן, זיך שטיצנדיק אויף „אײַנגעבן זיך“ (+דאַטיוו)}: אַן אײַנגעגעבענער, ל″נ: אײַנגעגעבענע;

{לומדיש:} (דער) מוצלח [mútsləkh], דרומדיק [mítsləkh]; ל″נ מוצלחתטע [mətslákhəstə];

  {הערה: מיטן נואַנס פון דערפאָלגערישקײַט דורך אויספירן למעשה די פּלענער און טרוימען:) (דער) אויספּועלער, ל″נ: אויספּועלערין; {אין אומפאָרמעלן באַנוץ פאַרשפּרייט זיך פאָרט דער אַנגליציזם:} געווינער {סײַ אויף אַ מאַן און סײַ אויף אַ פרוי, אַזויאַרומעט אויסמײַדנדיק דעם צונויפשטויס מיט „געווינערין“, דעם עכט⸗יידישן וואָרט אויף אַ פרוי וואָס האָט אָקערשט געבאָרן אַ קינד}.

 

Succot / Sukkos / Succoth

סוכות [súkəs], דרומדיק: [síkəs].

 

(.such (adj

אַזאַ (מין).

 

(.such (pron

{בייגעוודיק:} אַזעלכע(ר); אַזוינע(ר); {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַזעטקענע(ר); אַזעטיקע(ר);

{אומבייגעוודיק:} אָט אַזאַ מין (ל″ר: אָט אַזעלכע מיני [míney] צי [mínə]).

 

such a

(אָט) אַזאַ מין.

 

such a long time

אַזוי לאַנג;

{טאָמער טאַקע יאָרן:} אַ שאָק מיט יאָרן.

 

such as

ווי אַשטייגער; למשל [ləmóshl], דרומדיק: [ləmú:shl]; צום בײַשפּיל;

{לומדיש, עסייאיסטיש:} לדוגמא [lədúgmə], דרומדיק: [lədígmə].

 

such that

אַזוי אַרומ(עט), אַז; אַזוי אַז.

 

such: as such

{נאָכן סוביעקט:} גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; („דער פּראָיעקט גופא איז גראַדע אַ גוטער“);

{פאַרן סוביעקט:} (דער\די) עצם [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; („דער עצם פּראָיעקט איז גראַדע אַ גוטער“);

{פראַזעס:} ווי ער (\זי) שטייט און גייט (ל″ר: ווי זיי שטייען און גייען).

 

such: in such a way

אויף אָט אַזאַ מין אופן [afòto-zá|mìnóyfm], דרומדיק: [ofòto-zá|mì:nóyfm], צפונדיק: [afòto-zá|mìnéyfm].

 

suck (v.)

זויגן;

{דיאַלעקטיש:} סמאָטשקען (אויך: שמאָטשקען).

 

suck: It sucks!

(ס′טויג—) אויפן פײַער! [afn-fáyər], דרומדיק: [(ofn-fá:ə(r]; אויף קלאָגן; אין דר′ערד; אויף כפּרות [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs]; אויף 99 כפּרות (\אויף תשעה⸗נײַנציק כפּרות [tìshə]); אויף 777 כפּרות;

{וועגן אַ זאַך:}

אַ שמאַטע!; אַ זעלטענע שמאַטע!; {אַ קאַפּ לומדיש:} אַ שמאַטע שבשמאַטע!; {אַ קאָפּ מער כלומרשט לומדיש:} אַ שמאַטע שבשמאַטעות [ashmàtə-shəb(i)shmatóəs], דרומדיק: [ashmàtə-shəb(i)shmatú:əs];

(גוט) פאַר חזירים! [khazéyrəm], דרומדיק: [khazáyrəm]; קיין שמעק טאַבעק ני(ש)ט ווערט!;

{וועגן אַ סיטואַציע:}

ברודערקע, ס′איז ני(ש)ט גוט!; ס′האַלט (טאַקע) שמאָל; אויף געהאַקטע צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; (ס′איז) אַ בראָך;

{אויסרופן וועגן פאַרשיידענע ניט⸗געלונגענע טואונגען, בתוכם וויצן, געדאַנקען, עצות, זאָגענישן און נאָך:}

אַך!; פע!; פואי!; ס′טויג ני(ש)ט! {דרומדיק:} [(stóyg-nish(t], {צפונדיק:} [stéyg-nit]; אויף כפרות! [af-kapórəs]; {דרומדיק:} [of-kapú:rəs]; ס′איז אַ כאָלער(י)ע!.

{וואולגאַריש:}

(ס′איז) באַקאַקט (און באַפּישט)!; דרעק ממש! [máməsh]; ממש דרעק!; דרעק מיט פעפער!.

 

suckle

 זייגן.

 

sudden

פּלוצעמדיק; פּלוצלונגדיק; מיטאַמאָליק;

{אַרכעאיש, ליטעראַריש:} ראַפּטאָוונע.

 

suddenly

פּלוצעם; פּלוצלונג; מיטאַמאָל;

{אַרכעאיש, ליטעראַריש:} ראַפּטעם;

{פראַזעס:} אינמיטן דערינען; אינמיטן העלן טאָג; פּלוצלונג אין אַ מיטוואָך.

 

Sudoku

(דער) סודאָקו; (די\דאָס) סודאָקו⸗רעטעניש; (די) סודאָקו⸗שפּיל.

 

sue

{אַקוזאַטיוו:} אָנקלאָגן (אין געריכט); לאָדן;

{פראַזעס:} אײַנגעבן אין געריכט (אויף); דערלאַנגען אין געריכט אויף;

{טאָמער אין אַ בית⸗דין:}

רופן אויף אַ דין⸗תורה [àfa-din-tóyrə], דרומדיק: [òfa-din-tóyrə], צפונדיק: [àfa-din-téyrə];

{עמאָטיוו:} אַרײַנשיקן (עמעצן) אַ(ן) הזמנה [h)azmónə)], דרומדיק: [h)azmú:nə)];

{לומדיש:} תובע זײַן [təvéyə-zayn], דרומדיק: [təváyə-za:n];

{טאָמער פאַר קהל, בפרהסיא און דאָך סימבאָליש, גענוצט אויך איראָניש אין אַ פאַל ווען אָנקלאָגן ממש קען מען ניט אָדער ס′איז ניט כדאי:}

לאָדן צום ונתנה תוקף [nəsànə-tóykəf], צפונדיק: [nəsànə-téykəf].

 

suede (n.)

(דער) סוועד(⸗לעדער); (דער) זאַמשענער לעדער.

 

suede (adj.)

סוועדיש; סוועד⸗לעדעריש; זאַמשענע(ר).

 

Suez Canal

(דער) סועץ קאַנאַל (אויך: סועז).

 

suffice

קלעקן; קענען בײַשטיין אויף [báy-shtèyn-af], דרומדיק: [bá:-shtàyn-of]; זײַן גענוג; סטײַען.

 

(suffice: reply that suffices (but is not brilliant

{לומדיש:} אַ תירוץ מספּיק [atèrəts-máspək] (ל″ר: תירוצים מספּיקים [tərútsəm|maspíkəm], דרומדיק: [tərí:tsəm|maspí:kəm]).

 

sufficient

קלעקנדיק; באַנוגנדיקגענוגעדיק;

{סטיליזירט:} סטײַענדיק.

 

sufficient: it’s sufficient

ס′קלעקט (\ס′עט קלעקן); ס′איז גענוג (\ס′עט זײַן גענוג); ס′איז גענוגעדיק;

{סטיליזירט:} ס′עט סטײַען.

 

suffix

(דער) סופיקס (ל″ר: -ן); (די) ענדונג (ל″ר: -ען); (דער) נאָכדעם [nókh-dèm] (ל″ר: -ען).

 

suffragette

(די) סופראַזשעטין (ל″ר: ס); {עמאָטיוו:} (די) סופראַזשעטקע (ל″ר: -ס).

 

suffragist

(דער) סופראַזשיסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) סופראַזשיסטין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) סופראַזשיסטקע (ל″ר: -ס).

 

sugar

(דער\די) צוקער.

 

sugary

געצוקערט.

 

(.sugary (fig

פאַרצוקערט.

 

 suggest

פאָרלייגן; פאָרשלאָגן; אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm]; צועצהן [tsú-èyts(ə)n]; {מער אינטים:} נאַראַיען (\נאַרײַען; דיאַלעקטיש אויך: ראַיען\רײַען);

  {אזהרה: ענג דיאַלעקטיש, אַרכעאיש, אָבער באַליבט בײַ פּוריסטן (ווײַל „ווײַטער פון דײַטש“): „פירלייגן“, כאָטש עס רופט אַרויס געלעכטער בײַ אַ סך וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך}.

 

suggestion

(דער\דאָס) עצהנען [ָéytsənən]; (דער) פאָרלייג; (דער) פאָרשלאָג; (דער) פאָרשלאַג

{דיאַלעקטיש:} (דער) נאַרײַ;

{ענג דיאַלעקטיש, אַרכעאיש, אָבער באַליבט בײַ פּוריסטן (ווייל „ווײַטער פון דײַטש“) כאָטש עס רופט אַרויס געלעכטער בײַ אַ סך וואָס ריידן יידיש נאַטירלעך:} (דער) פירלייג.

 

suicide

(דער) זעלבסטמאָרד; (דאָס\דער) נעמען זיך דאָס (\דעם) לעבן; זיך אָנטאָן אַ מעשה [máysə]; זיך אָפּטאָן האַראַקירי

{אין ענגערע פּוריסטישע קרײַזן:} (דער) אַליינמאָרד; (דער) זיכמאָרד;

  {אזהרה: די פּוריסטישע המצאות „אַליינמאָרד“ און „זיכמאָרד“ (אַניט בעסער שוין „זיך־אליין מאָרד“?) זײַנען אַלעמען פאַרשטענדלעך, נאָר ס′גרילצט בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך; דערצו האָט די קיוטישקײַט גופא אַ פּעולה מוריד צו זײַן פון דער טרויעריקער ערנסטקײַט פונעם ענין}.

 

suicide bomber

(דער) זעלבסטמאָרד⸗באָמבירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס); (דער) זעלבסטמאָרד טעראָריסט (ל″ר: -ן);

(דער\די) לעבעדיקע באָמבע (ל″ר: -ס); (דער) זעלבסט⸗אויפרײַסער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס)

 

suicide note

(דער) זעלבסטמאָרד⸗בריוו

 

suicide: attempted suicide

אַ פּרובירטער זעלבסטמאָרד; אַ געפּרואווטער זעלבסטמאָרד.

 

suicide: commit suicide (cf. suicide)

זיך נעמען דאָס (\דעם) לעבן; באַגיין זעלבסטמאָרד;

{פאָלקיש; לשון נקיה:} זיך אָנטאָן אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{לומדיש:} (זיך) מאבד עצמו לדעת זײַן [məàbəd-àtsmoy-lədáəs], צפונדיק: [məàbəd-àtsmey-lədáəs]

{פראַזעס:} מאַכן זיך דעם טויט; {אַ קאַפּ לומדיש:} זיך אַליין אָפּשיקן אינעם „אל עפר תשוב“ [elófər|tóshuv], דרומדיק: [elúfə(r)|tú:shi:f] (< בראשית ג′: י″ט).

 

suicide: person who commits suicide

(דער) זעלבסטמערדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) זעלבסטמערדערין (ל″ר: -ס).

{לומדיש:} (דער) מאבד עצמו לדעת [məàbəd-àtsmoy-lədáəs], צפונדיק: [məàbəd-àtsmey-lədáəs].

 

suicide: person who attempts to commit suicide

(דער) ני(ש)ט⸗דערגאַנגענער זעלבסטמערדער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) ני(ש)ט⸗דערגאַנגענע זעלבסטמערדערין (ל″ר: -ס).

 

(suit (n.) (matching outfit

(דער) קאָסטיום (ל″ר: -ען); (דער עיקר בײַ מענער:} (דער) אָנצוג (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש:} (דער) גאַרניטער (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) אָנסוט (ל″ר: -ן).

 

(suit (n.) (in court

(דער) אָנקלאָג (ל″ר: -ן);
{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) משפּט [míshpət].

 

(suit (v.) (fit the situation

פּאַסן; זײַן צוגעפּאַסט.

 

(suit (v.) (satisfy the requirement

צופרידנשטעלן; באַפרידיקן.

 

suitcase

(דער) טשעמאָדאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (די) וואַליזקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער\די) רענצל (ל″ר: -עך);

{עמאָטיוו; ל″ר:} די פּעקלעך.

 

sum (n.)

(די) סומע (ל″ר: -ס); (דער) סכום (ל″ר: -ען; {לומדיש און סוחריש אויך:} סכומים [skhúməm]); (דער) באַטרעף (ל″ר: -ן).

 

sum of money

(די\אַ) סומע געלט; דער באַטרעף פונעם (\פון די) געלט; דער סך⸗הכל געלט [sakhákl].

 

sum: handsome sum

אַ שיינע מטבע [ashéynə|madbéyə], דרומדיק: [asháynə|madbáyə]; אַ נישקשהדיקע מטבע [anishkóshədikə|madbéyə], דרומדיק: [anishkú:shədikə|madbáyə]; 

אַ שטיקל מאַיאָנטיק; אַ שיינע (\קענטיקע \גאַנץ פײַנע) סומע

 

sum up: to sum up (/summing up)

אויב מאַכן אַ סך⸗הכל [asakhákl]; (מאַכנדיק) בקיצור [bəkítsər]; מאַכנדיק (\אונטערציענדיק \ קומענדיק אויף) אַ סך⸗הכל; פאַרסכהכלען (אויך: פאַרסאַכאַקלען) [far-sakháklən]; סומירנדיק

{מער לומדיש:}

בסך⸗הכל [bəsakhákl];

{פראַזעס:} דער עיקר (איז) [dəríkər]; אויב ריידן (\רעדן) תכלית [tákhləs]; די אונטערשטע שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə].

 

summer

(דער) זומער.

 

summer camp

(די) זומער⸗קאָלאָניע (ל″ר: -ס); (דער) זומער⸗קעמפּ [zúmər-kèmp]

  {אזהרה: פון זינט דעם חורבן איז דער פריערדיקער טערמין, (זומער) לאַגער, ניט אויפן אָרט אין לעבעדיקן באַנוץ; דאַרף אָבער אויפגענומען ווערן נייטראַל אין עלטערע שריפטן}.

 

summer course

(דער) זומער⸗קורס (ל″ר: -ן).

 

summer months 

די זומערדיקע חדשים [khadóshəm], דרומדיק: [khadú:shəm] (ל″ר).

 

(summer solstice (longest day of the year

(דער\די) תקופת תמוז [t(ə)kùfəs-táməz], דרומדיק: [t(ə)kìfəs-táməs];

דער יום הארוך [dər-yòm-ho-órəkh], דרומדיק: [dər-yòm-hu:-ú:rəkh].

 

summertime

זומער; זומערצײַט

{אַרכעאיש ליטעראַריש:} זומערלעב.

 

summit meeting

(דער) סאָמיט (ל″ר: -ן); (די) שפּיצן⸗טרעפעניש (ל″ר: -ן); (די) שפּיצן⸗קאָנפערענץ (ל″ר: -ן).

{אין אַ קלאַסישן סטיל:} (מאַכן אַ\פאָרן אויף אַ) מלכים⸗טיש [mlókhəm-tìsh], דרומדיק: [mlúkhəm-tìsh];

{טאָמער מיט מערערע אָנטיילנעמער:} (מאַכן אַ) ועד המלכים [vadamlókhəm], דרומדיק: [vadamlúkhəm].

 

summons

{פון אַ ציווילן געריכט:} (דער\דאָס) רוף⸗צעטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען);

{פון אַ בית⸗דין דווקא בכתב:} (די) הזמנה [hazmónə], דרומדיק: [h)azmú:nə)];

{פון אַ בית⸗דין, בכתב צי בעל⸗פּה:} (די) התראה [hasróə], דרומדיק: [h)asrú:ə)].

 

sun

(די) זון, דרומדיק: [zin] {וואָס שיידט זיך בײַ דרומדיקע אונטער פון [zí:(ə)n] מיטן טײַטש ′בן′, בעת ווען אין סטאַנדאַרדן, אַזוי ווי אין צפונדיקן יידיש זײַנען זיי ביידע פאָנעטיש גלײַך — [zun]}.

 

sun umbrella

(דער) זון⸗שירעם (ל″ר: -ס).

 

sun: in the sun

אויף דער זון [av-dər-zún], דרומדיק: [ov-də(r)-zin].

 

sun: the sun is hot (/scorching)

ס′ברענט אַ זון [zbrént azún], דרומדיק: [zbrént azín].

 

sunbath

(די) זון⸗באָד; (די) זון⸗באָדעניש; (דאָס\דער) אָפּבאָדן זיך אין (\אויף) דער זון.

 

sunbathe

(זיך) אָפּבאָדן אין דער זון.

 

sunrise

(דער) קאַיאָר; (דער) זון אויפגאַנג; (דער) אויפגאַנג פון דער זון.

 

sunset

(די) שקיעה [shkíyə]; (דער) זונפאַרגאַנג; דער אונטערגאַנג פון דער זון;

{ליטעראַריש, פּאָעטיש:} (דער) בין⸗השמשות [beyn-(h)ashmóshəs], דרומדיק: [bayn-ashmú:shis].

 

sunset: at sunset

שקיעה צײַט [shkíyə-tsàyt]; צו דער שקיעה; בײַם [bam] זונפאַרגאַנג;

{ליטעראַריש, פּאָעטיש:} בין⸗השמשות [beyn-(h)ashmóshəs], דרומדיק: [bayn-ashmú:shis].

 

sunshine

(די) זון; (די) זונענשײַן.

 

super (n.) (of a building)

(דער) סטאָראָזש (\סטראָזש \{דער עיקר דרומדיק:} סטרוזש) (ל″ר: סטראָזשעס; סטרעזשער);

(דער) אויפפּאַסער (\⸗אַכטונגגעבער \אויפזעער (פונעם בנין [bí(n)yən]) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַמאָליקע צײַטן אויך:} (דער) הויף⸗וועכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{נוסח אַמעריקע:} (דער) סופּער (ל″ר: -ס); (דער) דזשעניטאָר (ל″ר: דזשעניטאָרן; אויך: -ס).

 

super (very good)

סופּער; אויסערגעוויינטלעך; ממש אויסגעצייכנט [máməsh].

 

(superficial(ly

אויבנאויפיק [òybm|úfik], דרומדיק: [òybm|ófik], טייל ד″מ: [òybm-ífik]; צפונדיק: [èybm-úfik];

פון אויבן; אויבערפלעכלעך;

{לומדיש} חיצוניותדיק [khitsóyn(iy)əz-dik], צפונדיק: [khitséyn(iy)əz-dik];

  {הערה: בעת „אויבנאויפיק“ ווערט אָפטמאָל גענוצט אין זין פון „ניט גרינטלעך“, „ניט פּרטימדיק“, „אין אַלגעמיין געזאָגט געוואָרן“, איז דאָ אַ נטיה זיך צו באַנוצן מיט „אויבערפלעכלעך“ גיכער מיט אַ ביטול וואָס איז שייך אַ מענטשן, אַ שאַפונג, אַ ווערק, אַן אַנאַליז וואָס איז ניט⸗פאַרטיפט און במילא ניט איבעריקס קאָמפּעטענט. אַנדערש געזאָגט געוואָרן, איז „אויבערפלעכלעך“ אַ באַליבטע כלי אינעם אַרסענאַל פון דער יידישער פּאָלעמיק}.

 

superficial: a superficial person

{בייגעוודיק:} אַן איבערפלעכלעכע(ר); אַ ני(ש)ט קיין טיפע(ר).

 

superficiality

(די) אויבערפלעכלעכקײַט; (די) אויבנאויפיקײַט [òybm-úfikàyt], דרומדיק: [òybm-ófikàyt], טייל ד″מ: [òybm-ífikeyt]; צפונדיק: [èybm-úfikàyt]; (די) פונאויבנדיקײַט; (די) ני(ש)ט⸗פאַרטיפטקײַט;

{לומדיש} חיצוניותדיקײַט [khitsóyn(iy)əz-dəkàyt], צפונדיק: [khitséyn(iy)əz-dikàyt];

  {זע אויבן די הערה ביים סימן (superficial(ly}.

 

superior

בפירוש בעסער [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; פון העכערער קוואַליטעט; אויף אַ העכערן ניוואָ; איבערשטײַגעריש;

{לומדיש:} בעסער⸗איכותדיק [éykhəz-dik], דרומדיק: [áykhəz-dik]; לעילא ולעילא זײַן [l(ə)èylə-(u)l(ə)éylə], דרומדיק: [l(ə)àylə-(i)l(ə)áylə].

 

superiority

(די) בעסערדיקײַט; (די) העכערדיקײַט; (די) העכערניוואָאישקײַט.

 

superiority complex

(דער) גאווה⸗קאָמפּלעקס [gáyvə], דרומדיק: [gá:və] (ל″ר: -ן);

(דער) בעסערקײַט⸗קאָמפּלעקס (ל″ר: -ן).

 

 Superman

(אָן אַן אַרטיקל) סופּערמאַן.

 

supernatural (n.)

(דאָס) איבערנאַטירלעכע; (דער) חוץ מדרך הטבע [khùts-midèrəkh-(h)atévə], דרומדיק: [khìts-midèyrəkh-(h)atéyvə].

 

(supernatural(ly

איבערנאַטירלעך; אויסערן גאַנג פון דער נאַטור;

{לומדיש:} מחוץ לדרך הטבע [məkhúts|lədèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [məkhíts|lədèyr(ə)kh-(h)atéyvə].

 

Supersessionism

(די) קריסטלעכע אָרט⸗פאַרנעמונג טעאָריע (\טעאָלאָגיע); (די) טעאָריע (\טעאָלאָגיע) פון קריסטלעכער פאַרבײַטערישקײַט; (דער) סופּערסעסיאָניזם;

{פראַזע:} דער סופּערסעסיאָניסטער גלויבן אין קריסטנטום אַלץ ממלא מקום פון יודאַאיזם [məmàlə-mókəm], דרומדיק: [məmàlə-múkəm].

 

superspreader event

(די) סופּערפאַרשפּרייטונגס⸗געלעגנהײַט.

 

superstition

(די) (פאָלקישע) אײַנגלייבעכץ (ל″ר: -ער; אויך: -ן); (די) באַבסקע אײַנגלייבעניש (ל″ר: -ן); (דער) אָבערגלויבן (ל″ר: -ס);

{אין מזרח אויך:} (די) זאַבאַבאָנע (ל″ר: -ס).

 

superstitious

אָבערגלויבעריש; מיט (פאָלקישע) אײַנגלייבעכצער; מיט באַבסקע אײַנגלייבענישן;

{אין מזרח אויך:} מיט זאַבאַבאָנעס; זאַבאַבאָנע(ס)דיק.

 

superstructure

{אין זין פון דער השגה פון אַ ברייטערער סטרוקטור:}

(די) סופּערסטרוקטור; (די) אייבערסטרוקטור;

{אין זין פון אייבערשטן טייל פון אַ בנין (אָדער שיף):}

(דער\דאָס) אייבערגעבוי; (דער) אייבערטייל; (דער) אייבערשטער טייל.

 

supervise

איבערזען; דירעקטירן; אָנפירן (מיט); האָבן די איבערזיכט (איבער)

{לומדיש:} משגיח זײַן (איבער) [mazhgíyəkh];

{אין אַקאַדעמישן זין, דער עיקר וועגן אַ דיסערטאַציע אָדער אוניווערסיטעטישער אַרבעט:}

אָנפירן מיט; זײַן דער בעל⸗יועץ פאַר דער דיסערטאַציע (\דאָקטאָראַט וכדומה) [bal-yóyəts], צפונדיק: [bal-yéyəts].

 

supervision

(די) איבערזיכט (איבער); (די) אויפזעאונג (איבער) [úv-zèung], דרומדיק: [ó(u)(ə)v-zèyink]; 

{לומדיש:} (די) השגחה [hazhgókhə], דרומדיק: [a)zhgúkhə)].

 

supervisor

איבערזעער; דירעקטאָר; אָנפירער (מיט);

{אין אַקאַדעמישן זין, דער עיקר וועגן אַ דיסערטאַציע אָדער אוניווערסיטעטישער אַרבעט:}

(דער) בעל⸗יועץ (פאַר דער דיסערטאַציע (\דאָקטאָראַט וכדומה) [bal-yóyəts], צפונדיק: [bal-yéyəts];

{אין יידישן רעליגיעזן זין, דער עיקר איבער כשרות:}

(דער) משגיח [mazhgíyəkh] (ל″ר: משגיחים [mazhgíkhəm]), ל″נ אויך: (די) משגיחטע [mazhgíyəkh-tə] (ל″ר: -ס).

 

supper

(די) וועטשערע (ל″ר: -ס); (דער) אָוונט⸗ברויט (ל″ר: -ן); נאַכטמאָל.

 

supper: have supper

אָפּוועטשערען [óp-vètshərn]; עסן וועטשערע (\אָוונט⸗ברויט).

 

supper: The Last Supper

{אין דער קריסטלעכער רעליגיע:} דער לעצטער אָוונט⸗מאָל.

 

(.supply (n

{אין זין פונעם ברענגען:} (די) צושטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) צושטעל (ל″ר: -ן);

{אין זין פון דעם וואָס איז פאַראַן:} (דער) זאַפּאַס [zapás].

 

(.supply (v

צושטעלן; באַזאָרגן (מיט);

{דווקא מיט אַ מאַשין:} ברענגען צו פירן;

{דווקא צופוס:} ברענגען צו טראָגן.

 

supply and demand

פאַראַנקײַט און באַגערעניש; צושטעל און נאָכפרעג; געבעניש און וועלעניש.

 

supplies

די באַדערפענישן (ל″ר);

{מאכלים:} (דער\דאָס) עסנוואַרג;

{רפואות:} מעדיצינען; מעדיקאַמענטן.

 

(.support (n

(די) אונטערשטיצונג;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) אונטערהאַלטונג; (די) שטיצע;

{דער עיקר מאָראַליש:} (די) אונטערשפּאַרונג;

{דער עיקר גײַסטיק; לומדיש:} (דער) חיזוק [khízək];

{דער עיקר עקאָנאָמיש; לומדיש:} תמיכה [tmíkhə].

 

(.support (v

אונטערשטיצן; אונטערשפּאַרן; שטיצן;

{בײַ טייל אַרכעאיש:} אונטערהאַלטן;

{לומדיש:} מחזק זײַן [məkházəg-zayn];

{דער עיקר גײַסטיק; לומדיש:} געבן (אַ) חיזוק [khízək];

{דער עיקר עקאָנאָמיש; לומדיש:} אַרויסשטעלן (עמעצן) תמיכה [tmíkhə].

 

(support (oneself

פאַרדינען אויף חיונה [kh(ə)yúnə] צי [khayúnə], דרומדיק: [kh(ə)yí:nə] צי [khayí:nə];

פאַרדינען (\האָבן) אויף פּרנסה [af-parnósə], דרומדיק: [of-parnúsə];

זיך (אַליין) אויסהאַלטן; האָבן פון וואָס צו לעבן.

 

(support (someone) financially (with enough to live on 

אויסהאַלטן; געבן פון וואָס צו לעבן; געבן חיונה [kh(ə)yúnə] צי [khayúnə], דרומדיק: [kh(ə)yí:nə] צי [khayí:nə]; געבן פּרנסה [gèbm-parnósə], דרומדיק: [gèybm-parnú:sə];

{לומדיש:} מפרנס זײַן [məfárnəs-zayn];

{אין ספּעציפישע טראַדיציאָנעלע סיטואַציעס, בתוכם אַ שווערס אויסהאַלטן אַן איידעם, אַ מוסד אויסהאַלטן אַ תלמיד וכדומה:} געבן (אויף) קעסט.

 

support group

(די) אונטערשפּאַרונגס⸗גרופּע; (די) הילפס⸗גרופּע.

 

supporter

(דער) אונטערשטיצער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אונטערשטיצערין (ל″ר: -ס); {עמאָציאָנעל צי איראָניש}: (די) אונטערשטיצערקע (ל″ר: -ס).

 

(supporter (adherent / fan of someone

(דער) נאָכפאָלגער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: (די) נאָכפאָלגערין (ל″ר: -ס); (דער) אָנהענגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{עמפאַטיש:} אַ חסיד פון (\זײַנער\אירער אַ חסיד) [khósəd], דרומדיק: [khú:sət] (ל″ר: חסידים [kh(a)sídəm])); אַ פאַרערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

supporting organization

(די) אונטערשטיצנדיקע אָרגאַניזאַציע (ל″ר: -ס); (די)

 

supper

(די) וועטשערע (ל″ר: -ס); (דער) אָוונט⸗ברויט (ל″ר: -ן).

 

supper: have supper

אָפּוועטשערען [óp-vètshərn]; עסן וועטשערע (\אָוונט⸗ברויט).

 

supper: The Last Supper

{אין דער קריסטלעכער רעליגיע:} דער לעצטער אָוונט⸗מאָל.

 

 (ל″ר: -ס).

 

supposed

אַזויגערופענע(ר); כלומרשדיק [klóymərsh-dik], צפונדיק: [kléymərsh-dik]; {מיט צוגעגעבענער סאַטירישקײַט}: קלאָמפּערש(ט)דיק [klómpərsh-dik].

 

supposedly

כלומרשט [klóymərsht], צפונדיק: [kléymərsht]; {מיט צוגעגעבענער סאַטירישקײַט}: קלאָמפּערשט.

 

!Sure

אַוודאי! [avádə]; זיכער! [zíkhər]; אומבאַדינגט! [ùmbadínkt]; געוויס! [g(ə(vís]; פאַרשטייט זיך! [farshtéytsakh] אָדער [farshtéydzəkh]; {מיט דער טראַדיציאָנעלער באַוואָרעניש אַז פאָרט אָן אַ שבועה:} בלי נדר! [bli-néydər]; {אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך}: אַביזאַטלנע [abizátlnə]; אין עגנליש ריידינדיקע לענדער: שור!.

 

sure of oneself

זיכער מיט (\בײַ) זיך;

{מער פאָרמעל:} (האָבן) אַן אײַנגעגלייבטקײַט צו זיך אַליין.

 

(sure: as sure as hell (/heck

זיכער ווי גאָלדקלאָר ווי דער טאָג

{מיט אַ מאָס עמאָטיווקײַט צי איראָניע, געווענדט אינעם באַנוצער:}

ווי איך בין אַ ייד!; ווי איך בין אַ…!;

ווי ס′איז דאָ אַ גאָט אויף דער וועלטווי ס′איז דאָ אַ בורא עולם [abòyrə-óyləm], צפונדיק: [abèyrə-éylom]; זיכער ווי דער גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; זיכער ווי תחית המתים [tkhìyəs-(h)améysəm], דרומדיק: [tkhìyəs-(h)amáysəm];

{אַ קאַפּ דראַמאַטיש:) זיכער ווי מיטן מלאך המות [mal(ə)khamóvəs], דרומדיק: [mal(ə)khamúvəs]; זיכער ווי מיטן טויט.

 

sure: you may be sure that

איר מעגט זײַן זיכער אַז; (דו) מעגסט זײַן זיכער אַז;

פאַרלאָז(ט) זיך אויף מיר…;

איר מעגט זיך אויף מיר פאַרלאָזן; (דו) קענסט זיך אויף מיר פאַרלאָזן.

 

surely

אַוודאי [avádə]; זיכער; געוויס; אומבאַדינגט.

 

(.surface (n

(די) אייבערפלאַך (ל″ר: -ן); (דער) אויבנאויף [òybm-úf], דרומדיק: [òybm-ó:(u)(ə)f], צפונדיק: [èybm-úf] (ל″ר: -ן); (דער) פונאויבן (ל″ר: -ס).

 

(surface (v.) (a person turning up

זיך באַווײַזן (ל″ע: זיך באַוויזן);

{מיט וואַרעמקײַט, עמאָטיווקײַט צי איראָניע:} זיך יאַווען [yáv(ə)n]; {דיאַלעקטיש:} זיך פּאָיאַווען;

{מיט אַ קאַפּ חשדימדיקײַט:} אַרויפשווימען (ל″ע: אַרויפגעשוואומען);

{לומדיש, אָפטמאָל סאַרקאַסטיש:} נתגלה ווערן [nizgálə].

 

surfeit

(די) איבערדערמאָסיקײַט; (די) איבערמאָס; (די) עקסטרע

 

surfing (n.)

(דער\דאָס) סערפינג; (דאָס\דער) סערפן;

{מער אַלגעמיין צי וועגן דעם ספּאָרט גופא} (די\דאָס) אַליין⸗סערפינג; (דער\דאָס) באָדי⸗סערפינג.

 

surfing: body surfing

(דער\דאָס) אַליין⸗סערפינג; (דער\דאָס) באָדי⸗סערפינג; (דאָס\דער) אַליין⸗סערפן; (דער\דאָס) באָדי⸗סערפן;

{מער אַלגעמיין צי וועגן דעם ספּאָרט גופא} (די\דאָס) אַליין⸗סערפערײַ; (דער\דאָס) באָדי⸗סערפערײַ.

 

surname

(דער) פאַמיליע⸗נאָמען (ל″ר: ⸗נעמען); (דער) משפּחה⸗נאָמען [mishpókhə-nòmən], דרומדיק: [(mishpúkhə-nùmə(n] (ל″ר: ⸗נעמען);

{פראַזעס:} ווי ס′רופט זיך די פאַמיליע (\משפּחה); ווי ס′הייסט די פאַמיליע (\משפּחה); 

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (די) פאַמיליע [famílyə];

{אַרכעאיש, אין טיילן פון דרום, הײַנט וואו⸗ניט⸗וואו מיט איראָניע:} דער „דײַטשער נאָמען“ [(dər-dá(:)tshər-nùmə(n].

 

surpass

איבעריאָגן; איבערשטײַגן; אַריבערוואַקסן.

 

surrender (n.)

{אין מלחמהדיקן קעמפן; אויך פיגוראַטיוו:}

(די) קאַפּיטולאַציע; (דאָס\דער) קאַפּיטולירן; {פראַזעס:} די ווײַסע פאָן; די הענט אינדערהייך;

{צום געריכט:}

(די) זעלבסט⸗אָפּגעבונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) איבערגעבן (\אָפּגעבן) זיך (דער פּאָליציי).

 

surrender (v.) 

{אין מלחמהדיקן קעמפן; אויך פיגוראַטיוו:}

(זיך) קאַפּיטולירן; {פראַזעס:} (באַ)ווײַזן די ווײַסע פאָן; הייבודי הענט אינדערהייך;

{צום געריכט:}

זיך (אַליין) אָפּגעבן (\איבערגעבן) דער פּאָליציי.

 

surrender one’s rights

זיך אָפּזאָגן פון די די (אייגענע) רעכט.

 

surrogate

אַ במקום [bímkəm] (ל″ר: -ס); אַ פאַרבײַטער (ל″ר: ø, אויך: -ס); {אַרכעאיש:} אַ שטעלפאַרטרעטער (ל″ר: ø); 

{אין זין פון אַ פאַרלאָזלעכן אונטערשטיצער וואָס רעדט אין נאָמען פון בעל⸗דבר:} אַ סוראָגאַט (ל″ר: -ן); אַ פאָרשטייער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס); {בייגעוודיק:} אַן אָנגעטרויטער.

 

survival

(די) איבערלעבונג (ל″ר: -ען) (דאָס\דער) איבערלעבן.

 

survival rate

(די) איבערלעביקײַט; דער פּראָצענט איבערלעביקײַט (\איבערלעבן).

 

survive

איבערלעבן [íbər-lèbm], דרומדיק: [íbə(r)-lèybm].

 

(survive (an ordeal or catastrophic event; be saved from

געראַטעוועט ווערן פון [gərátəvət]; ניצול ווערן פון [nítsl];

{ש″ש, מיט אַ לײַכטערן געפיל, אַפילו אַ קאַפּ איראָניע:} (קאַם) אַרויסקריכן פון (ל″ע: אַרויסגעקראָכן).

 

(survivor (of an ordeal or catastrophic event

{בייגעוודיק:} (דער) לעבן⸗געבליבענער, ל″נ: (די) לעבן⸗געבליבענע (ל″ר בײַ די ביידע: לעבן⸗געבליבענע);

{זעלטענער:} (דער) איבערלעבער (ל″ר: ø; אויך: -ס); ל″נ: (די) איבערלעבערין.

{טאָמער אין שוואַכערן זין פון אַדורכמאַכן אַ שווערע זאַך וואָס איז לאו דווקא פעאיק געווען גורם דעם טויט: (אַ מענטש) וואָס האָט דורכגעלעבט (\איבערגעלעבט).

 

survivor of the Holocaust

אַ שארית הפּליטה ייד [shèyrəs-(h)apléytə|yìd], דרומדיק: [shàyrəs-(h)apláytə|yì:t] (סײַ ל″ז סײַ ל″נ) (ל″ר: -ן); אַ ייד וואָס האָט איבערגעלעבט דעם חורבן [khúrbm], דרומדיק: [khórbm]; אַן איבערלעבער פון היטלערן.

 

susceptible

גענייגט (צו); מיט אַ נייגונג (\נטיה) צו [an(ə)tíyə]);

{געוואָרן זעלטן, בײַ הײַנטיקן טאָג ליטעראַריש:} אָנקרייטיק (צו\אויף);

{אָפטער מעדיציניש, אויך פיגוראַטיוו:} אָנשטעקע(וו)דיק.

 

susceptibility

אַ נייגונג (\נטיה) (צו) [an(ə)tíyə]);

{געוואָרן זעלטן, בײַ הײַנטיקן טאָג ליטעראַריש:} (די) אָנקרייטיקײַט (צו\אויף);

{אָפטער מעדיציניש, אויך פיגוראַטיוו:} (די) אָנשטעקע(וו)דיקײַט.

 

(.suspect (n

{בייגעוודיק:} (דער) פאַרדעכטיקטער, ל″נ: (די) פאַרדעכטיקטע (ל″ר בײַ די ביידע: פאַרדעכטיקטע);

(דער) חשוד [khóshəd], דרומדיק: [khú:shit] (ל″ר: [kh(ə)shúdəm], דרומדיק: [kh(ə)shí:dəm]);

{מער היימיש:} (דער) בעל⸗חשוד [bàl-khóshəd], דרומדיק: [bàl-khú:shit] (ל″ר: בעלי חשודים [bàlə-kh(ə)shúdəm], דרומדיק: [bàlə-kh(ə)shí:dəm]);

{מער פאָרמעל; לעגאַליסטיש באַקוועם בײַ די ביידע צדדים; למשל בײַ אַ משפּט:} (דער) בעל⸗דבר [bàl-dóvər] דרומדיק: [(bàl-dúvə(r] (ל″ר: -ס).

 

(.suspect (v

פאַרדעכטיקן; חושד זײַן [khóyshəd-zayn], צפונדיק: [khéyshəd-zayn];

{וועגן אַן איינצלפאַל; אויך מער פאַרשפּרייט אויסגעברייטערט⸗פיגוראַטיוו אין געוויינטלעכע טאָגטעגלעכע סיטואַציעס:} האָבן אַ חשד [akhshád];

 

suspect: person who suspects an innocent party

אַ חושד בכשרים [akhòyshəd-bəkshéyrəm], דרומדיק: [akhòyshət-pksháyrəm], צפונדיק: [akhèyshəd-b(ə)kshéyrəm].

 

suspenders (UK: braces)

שלייקעס (ל″ר);

{אָפּלאַכעריש:} (די) הויזן⸗לייצעס (ל″ר).

 

suspicion

(דער) פאַרדאַכט [fardákht]; (דער) חשד [khshád]; ל″ר: חשדים [kh(ə)shódəm], דרומדיק: [kh(ə)shú:dəm];

{גיכער וועגן אַ זאַך, ניט קיין מענטש; גיכער וועגן עפּעס ניט ממש פארברעכעריש:} (דער) חשש [khshásh], ל″ר: חששים [kh(ə)shóshəm], דרומדיק: [kh(ə)shú:shəm].

 

suspicious

פאַרדעכטיק; חשוד [khóshəd], דרומדיק: [khú:shət]; פאַלט אונטער אַ חשד [khshád], דרומדיק: [khshát];

 

suspicious: person regarded as suspicious

אַ פאַרדעכטיקער פּאַרשוין; אַ מענטש וואָס רופט אַרויס חשד;

{דער עיקר וועגן אַ מענטש וועמען מען פאַרדעכטיקט אין אַ ספּעציפישער זאַך} אַ חשוד (אין) [khóshəd], דרומדיק: [khú:shit];

{לומדיש, אויך צומאָל לס″נ:} אַ חשדימדיקע(ר) [(khshód(ə)mdikə(r], דרומדיק: [(khshú:d(ə)mdikə(r].

 

suspicious: person inclined to suspect things

אַ פאַרדעכטנדיקער; אַ חשדן [kházhdn], ל″ר: חשדנים [khazhdónəm], דרומדיק: [khazhdú:nəm]; ל″נ: חשדנטע [kházhdntə];

אַ חושד; אַ בעל⸗חושד; [bal-khóyshəd], צפונדיק: [bal-khéyshəd];

{וואָס פאַרדעכטיקט אַלץ און אַלעמען:} אַ חושד הכל [khòyshəd-hákl];

{פראַזעס:} אַז אַלצדינג פאַרדעכטיקט ער [\זי]!; אַז אַלצדינג איז ער [\זי] חושד!.

 

  suspicious: be suspicious of / have suspicions about 

פאַרדעכטיקן; האָבן אַ פאַרדאַכט; האָבן אַ חשד;

{מיט איראָניע:} חשדענען [kházhdənən].

{מער לומדיש:} חושד זײַן [khóyshəd-zayn], צפונדיק: [khéyshəd-zayn].

 

Sunday

זונטיק;

{עלטערע פאָרם, געבליבן פּאָפּולער בכתב, אָער ווייניקער אַ סך בײַם ריידן:} זונטאָג;

{בײַם דאַטירן דאָקומענטן אין טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן גײַסט:) יום א′ [yòym|áləf], צפונדיק: [yèym|áləf].

 

Sunday (adj.)

זונטיקדיק; זונטאָגדיק.

 

Sunday: a week ago Sunday

פאַראַכטאָגן זונטיק; מיט אַ וואָך צוריק, זונטיק.

 

Sunday: a week from Sunday

איבעראַכטאָג זונטיק; אַ וואָך פון זונטיק.

 

Sunday: for Sunday

אויף זונטיק.

 

Sunday: on Sunday

זונטיק.

 

supreme

אייבערשטע(ר); אייבער⸗; הויפּט(⸗); גלאַוונע(ר);

 

Supreme Court

דער אייבער⸗געריכט; דער העכסטער געריכט.

 

Supreme Court justice

אַ ריכטער אויפן העכסטן געריכט (\אויפן אייבער⸗געריכט).

 

(.surprise (n

(דער) סורפּריז (ל″ר:-ן); (דער) חידוש [khídəsh] (ל″ר: חידושים [khidúshəm]); (די) איבערראַשונג (ל″ר: -ען); {עמאָטיוו וועגן אַן איינצלנעם פאַל:} אַן אומגעריכטע זאִַך;

{וועגן מענטשלעכן אויפנעם פונדערפון:} (די) פאַרחידושטקײַט [far-khídəsht-kàyt]; (די) איבערראַשונג; (די) פאַרוואונדערונג (ל″ר: -ען).

 

surprise: by surprise

אומגעריכטערהייט; אומדערוואַרט; (אינגאַנצן) ווי אַ חידוש [khídəsh].

 

surprise (v.)

פאַרוואונדערן; פאַרחידושן [far-khídəshn]; איבערראַשן [ìbər-ráshn], אויך: [íbər-ràshn]; 

{אין זין פון אַן איינצלנער פּלאַנירטער געשעעניש:} מאַכן אַ סורפּריז;

  {הערה: „איבערראַשן“ געהערט דעם נײַהויכדײַטשישן קאָמפּאָנענט אין יידיש (ד.ה. אַרײַן ערשט אין נײַנצעטן יאָרהונדערט פונעם מאָדערנעם דײַטש), און איז אַרײַן בצורת: [ìbər-ráshn]; נאָר וואָס, אין אַ זעלטענעם פאַל אַוואו צווישנמלחמהדיקע לינגוויסטישע באַמיאונגען אינעם דעמאָלטיקן קאַמף קעגן פּרעסע⸗דײַטשמעריש האָבן זיך אַ סברא צונויפגעגאָסן מיט נאַַטירלעכער פאַריידישונג אינעם פאָלקסמויל און ס′איז געבליבן גילטיק ביזן הײַנטיקן טאָג אויך: [íbər-ràshn]. די ביידע פאָרמעס טראָגן זייער אייגענעם ל″ע: [ìbər-ráshn] ←[ìbə(r)rásht] בעת [ìbər-ráshn]←[íbər-gəràsht]. ווי בײַ ←איבערזעצן}.

 

!Surprise

סורפּריז!; אָט אַזוי!; אָט האָסטע (\האָט איר)!; ווער איז דאָס?! [verídos], דרומדיק: [veyrídəs]; 

 

surprise attack

(דער) פּלוצעמדיקער אָנפאַל (ל″ר: -ן); (דער) פּלוצעמדיקער איבערפאַל (ל″ר: -ן);(די) פּלוצעמדיקע אַטאַקע (ל″ר: -ס);

  {הערה: אין די אַלע פאַלן גילטן אויך אין דער ליטעראַרישער שפּראַך: „פּלוצלונגדיק(ע)(ר)“, „פּלוצלינגדיק(ע)(ר)“ (און זעלטענער אַ סך): „פּלוצטהאַלב(ע)(ר); אין חרדישע סביבות איז געבליבן פּאָפּולער אויף „פּלוצעם“ די עלטערע שרײַבונג: „פּלוצים“}.

 

surprised

פאַרחידושט [far-khídəsht]; איבערראַשט

{פראַזעס:} זיך ניט געריכט אַפדערוף; ניט דערוואַרט אַזאַ מין זאַך.

 

surprising

פאַרחידושנדיק [far-khídəshn-dik]; איבערראַשנדיק; איבערראַשעוודיק; {שטאַרקער:} שטוינענדיק.

 

sustain

אָנהאַלטן; אויסהאַלטן; פּרעזערווירן; ווײַוער אָנגיין (מיט).

 

sustainable

קיום⸗פעאיק [kíyəm-fèy(i)k]; אָנהאַלטעוודיק.

 

(Sutzkever, Abraham (Sutskever, Avrom) (1913–2010

סוצקעווער;

אברהם סוצקעווער [avróm|sútskəvər];

{ביי אייגענע:} אַבראַשע;

געבאָרן: סמאַרגאָן (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: תל אביב;

  {הערה: סוצקעווער האָט זיך דערפרייט, אַז מיר האָבן אים אין די מיטן נײַנציקער יאָרן געבראַכט אַ בילד, מיט אונדזערער אַ קליינינקער גרופּע אויף אַ יידיש⸗דיאלעקטאָלאָגישער עקספּעדיציע אין מערבדיקן בעלאַרוס, ווי מיר שטייען בײַם שילד „סוצקאַוואַ“ (אויף בעלאַרוסיש), בײַם אַרײַנפאָרן אין אָט דעם דאָרף, פון וואַנעט ס′שטאַמען זײַנע אבי אבות וואָס זײַנען פון אָט דעם דאָרף, אויף יידיש: סוצקעווע, אַרײַנגעפאָרן (צי פאַרטריבן געוואָרן) אינעם שטעטל סמאַרגאָן}.

 

(swallow (bird

(די) שוואַלב (ל″ר: -ן); (דאָס\די) שוועלבל (ל″ר: -עך);

{צאַרטלעך; וועגן אַ גאָר קליינער צי יונגער:} (דאָס\די) שוועלבעלע (ל″ר: -ך).

 

(.swallow (v

{בכלל:} שלינגען (ל″ע: געשלונגען);

{דער עיקר וועגן אַן איינצלפאַל:} אײַנשלינגען;

{טאָמער אַוואָס⸗ניט⸗איז גרעסער צי שווערער צו פאַרדײַען:} אָפּשלינגען;

{דער עיקר פיגוראַטיוו:} פאַרשלינגען.

 

(swallow (v.) (reluctantly accept

אָננעמען און שווײַגן; אויסהאַלטן

{לומדיש:} מקבל באהבה זײַן [məkàbl-b(ə)ahávə-zayn], אויך: [b(ə)áyvə], דרומדיק: [b(ə)á:və].

 

(.swamp (n 

{די אַלע זײַנען גילטיק סײַ פיזיש סײַ פיגוראַטיוו:} (דער) זומפּ; (די\דאָס) געמויזעכץ; {פראַזע:} אַ בלאָטע אַ סלוכאָטע.

 

(.swamp creature (fig

{מענטשן וואָס זײַנען טייל („אײַנוואוינער“) פון אַ שטאָטישער סביבה וואָס איז דורכגעדרונגען מיט געלט, מאַכט, געבער און אָפּנעמער פון טובות און רעות, און ניט ווייניק קאָרופּציע:}

אַ זומפּיקער (ל″ר: ø); ל″נ: אַ זומפּיקע; (ל″ר: זומפּיקע); („אָטאָ דער, ער איז אַ זומפּיקער?“).

 

!swamp: Drain the swamp

אָפּצאַפּן דעם זומפּ!; אָפּפּאָמפּען די געמויזעכץ!.

 

swashbuckling

טעאַטראַליש⸗גבורהדיק [gvúrədik], דרומדיק: [gví:rədik]; קענטיק העלדיש; דעמאָנסטראַטיוו גיבוריש [gíbərish]; ריטערלעך געוואַגט (פאַר לײַטן אין די אויגן)אימפּאָזאַנט קעמפעריש.

 

swastika

(די) סוואַסטיקע (ל″ר: -ס); {בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) האַקנקרייץ (ל″ר: -ן).

 

swear

שווערן (ל″ע: געשוואָרן \ געשוואוירן);

{בײַ יידן:} שווערן בײַ אַ רייניקײַט {ד.ה. אַ ספר תורה};

{בײַ יידן, פאָרמעל:} אַ שבועה טאָן [ashvúə-ton], דרומדיק: [ashví:yə-tí:(ə)n].

 

(.swear in (v. trans

אײַנשווערן (ל″ע: אײַנגעשוואָרן \ אײַנגעשוואוירן);

 

swear on a (/the) bible

{סתם:} שווערן אויף (\בײַ) דער ביבל;

{דווקא וועגן אַ קריסטלעכן:} שווערן אויף (\בײַ) אַ ביבל;

{דווקא וועגן אַ יידישן, אָדער אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר אַז בײַ אַ יידן וועט דאָס זײַן אַ תנ″ך:} שווערן אויפן (\בײַם) תנ″ך;

{טאָמער עכט יידיש, אַשטייגער בײַ אַ דין תורה, אַוואו די שבועה איז בײַ אַ ספר צורה, ניט דעם תנ″ך:} שווערן בײַ אַ רייניקײַט; {מער פאָרמעל:} שווערן בײַ אַ ספר תורה [asèyfər-tóyrə], דרומדיק: [asàyfə(r)-tóyrə], צפונדיק: [asèyfər-téyrə].

 

Swede (n.)

{בייגעוודיק:} (די\דער) שוועדישע(ר).

 

Sweden

{אָן אַן אַרטיקל} שוועדן.

 

Swedish (adj.)

 שוועדיש.

 

Swedish language

{אָן אַן אַרטיקל} שוועדיש.

 

sweep (n.): make a clean sweep (get rid of)

פּטור ווערן פון אַלע [pótər-vèrn], דרומדיק: [pú:tə(r)-vèyrn].

 

sweep (n.): make a clean sweep (win them all)

געווינען ביז צום סאַמע לעצטן;

{סלענגיש:} אָפּראַמען אינגאַנצן.

 

sweep (v.)

אויסקערן; קערן.

 

sweep under the rug

פאַרשטעקן אונטערן טיש; פאַרשאַרן אונטערן בעט; (פאַר)באַהאַלטן הינטערן פאָרהאַנג;

פאַרשטומען די מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; מאַכן דערויף פּתח שין שאַ [pàsəkh|shín|shá].

 

sweeping changes

דורך⸗און⸗דורכיקע ענדערונגען (ל″ר); ראַדיקאַלע ענדערונגען (ל″ר); דורכשנײַדנדיקע ענדערונגען (ל″ר); 

{לומדיש:} שינויים גדולים [shinúyəm-g(ə)dóyləm], דרומדיק: [shiní:(y)əm-g(ə)dóyləm], צפונדיק: [shinúyəm-g(ə)déyləm].

 

sweet (taste)

זיס.

 

sweet (of character or tone)

זיס; ליב און טײַער; וואויל; וואויל⸗נשמהדיק [nəshómə-dik], דרומדיק: [nəshúmə-dik];

{לומדיש:} זיס⸗נעימותדיק [n(ə)íməz-dik]; מתיקותדיק [məsíkəz-dik].

 

sweet shop

(די\דער) זיס⸗קראָם; זיסוואַרג⸗קראָם; (די) קאָנדיטערײַ (ל″ר: -ען); „די זיסע קראָם“;

{מיט אַ צומאָליקער פאַרשמעלערונג פון עלטערן באַדײַט:} בשמים⸗קראָם [psóməm], דרומדיק: [psúməm] (ל″ר בײַ אַלע: ⸗קראָמען).

 

sweetener

(די\דאָס) פאַרזיסעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער); (דער) זיסמאַכער (ל″ר: -ס); (דער) זיס⸗מיטל (ל″ר: -ען);

{אין אַן אויסגעברייטערטן באַנוץ:} (דער) סאַכאַרין.

 

sweetie-pie

סערצעניו טײַערינקע(ר); זיסינקע(ר) טײַערינקע(ר); ליבעניו זיסעניו.

 

sweets

זיסוואַרג; צוקערקעס [tsukérkəs]; צוקערוואַרג.

 

swim (n.): go for a swim

כאַפּן אַ שווים; אַ שווים טאָן;

{פראַזע:} זיך אַרײַנכאַפּן אין וואַסער (אַרײַן) (\ים yam] \טײַך \אָזערע \ באַסיין וכו′).

 

swim (v.)

שווימען;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט אַז ס′גייט ניט אין אַ וואַנע אָדער שפּריץ:} זיך באָדן.

 

swim ring

(דער) שווים⸗רינג (ל″ר: -ען).

 

swim the backstroke

מאַכן אַ (\דעם) רוקן⸗שווים.

 

swim the breaststroke

מאַכן אַ (\דעם) ברוסט⸗שווים.

 

swim the butterfly stroke

שווימען אַ פלאַטערל.

 

swim the crawl

לייגן קלאַפטער.

 

swim the sidestroke

מאַכן אַ (\דעם) זײַטן⸗שווים.

 

swimming course

(דער) שווים⸗קורס (ל″ר: -ן); (דער) קורס אויף שווימען.

 

swimming pool

(דער) שווים⸗באַסיין (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) באַסיין (ל″ר: -ען);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) פּול (ל″ר: -ן; -ס);

  {אזהרה: דער פאָרגעלייגטער באַנוץ פון „שווימערײַ“ אויף „שווים⸗באַסיין“ איז בײַ די וואָס ריידן די שפּראַך נאַטירלעך סײַ אומפאַרשטענדלעך סײַ לעכערלעך: ערשטנס, איז „שווימערײַ“ טײַטש ′דער אַקט פון שווימען′ (ס′העלפט דאָ ניט קיין צוקלערעכץ פון אַ כלומרשדיקן חילוק געווענדט אינעם באַשטימטן אַרטיקל, צי „די“ צי „דאָס“, אַז אַזאַ חילוק איז בײַ הײַנטיקן טאָג ניט בנמצא און אַוודאי ניט בײַם שייכותדיקן וואָרט); צווייטנס איז דער טײַטש פון „שווימערײַ“ ביטולדיק צי אָפּלאַכעריש („וואָס פאַראַ שווימערײַ איז דאָס בײַ זיי?“) כנגד די נייטראַלע „שווימען“, „גיין שווימען“. איז צוויי מאָל אַוועק}.

 

!swimming: Let’s go swimming

לאָמיר גיין שווימען!; לאָמיר זיך גיין באָדן (אין ים [yám] \ אין באַסיין \ אין דער אָזערע).

 

swimmingly

ווי אַ וואַסער; ווי אויף רעדלעך; ווי געשמירט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} ווי אַ מזמור [mízmər]; ווי אַן אַלטער פּזמון [pízmən].

 

swimsuit

(דער) באָד⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען); (דער) שווים⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען);

{אָפּלאַכעריש, איראָניש:} (דער) באַדע⸗קאָסטיום (ל″ר: -ען);

{טאָמער דווקא הייזלעך:} (די) באָד⸗הייזלעך (ל″ר); (די) שווים⸗הייזלעך (ל″ר);

  {אזהרה: די המצאה „שווימקעס“ קען אויסקומען סײַ לעכערלעך, סײַ אומפאַרשטענדלעך, בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך, הגם ס′פּאַסט זיך אַ סברא אַרײַנעט אינעם „קיוט⸗יידיש פאַרן קלוב“ — להיפּוך צו אַ לשון גופא}.

 

swindle (/plot to swindle)

(די\דאָס) שווינדלערײַ (ל″ר: -ען); (דער) שווינדל (ל″ר: -ען);

{פאָלקיש:} (דער) קונקל⸗מונקל; (די\דאָס) דריידלערײַ; (די) מאַכינאַציע; (די) קאָמבינאַציע; (די) מאַניפּולאַציע; (די) שמדסקע שטיק [shmátskə];

{לומדיש:} (די) קנוניא [k(ə)núnyə], דרומדיק: [k(ə)nínyə]; (די\דאָס) רמאות [ramóəs], דרומדיק: [ramú:əs].

 

swindler

(דער) שווינדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) שווינדלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שווינדלערקע (ל″ר: -ס); (דער) שאַרלאַטאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ: (די) שאַרלאַטאַנקע (ל″ר: -ס); (דער) קונקל⸗מונקלניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קונקל⸗מונקלניצע (ל″ר: -ס).

{חסידיש:} (דער) פאָפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) באַטריגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

swipe (n.) (of a card)

(דער) דורכפיר (פונעם קאַרטל); (דער) סווײַפּ (אויך: סוואַיפּ).

 

swipe (v.) (a card)

(אַ)דורכפירן (דעם קאַרטל); סווײַפּן (אויך: סוואַיפּן)

 

(.switch (n

(דער) איבערבײַט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אין זין פון איבערגיין פון איין זאַך אויף אַ צווייטער:} (דער) איבערגאַנג (ל″ר: -ען).

 

(switch (n.) (electrical

(דער\דאָס) קנעפּל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער\דאָס) שליסל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

switch (n.) (electrical): on-off switch

(דער) איבערשליסער (ל″ר: -ס); (דער) צינד⸗שליסער (ל″ר: -ס).

 

(.switch (v

איבערבײַטן; אויסבײַטן;

{לומדיש:} אויסחילופן [óys-khìləfn].

 

switch off the lights

אויסלעשן די עלקעטרע (\{חסידיש:} לעקטער); פאַרמאַכן די ליכט.

 

switch on the lights

אָנצינדן (די) עלעקטרע (\{חסידיש:} לעקטער); מאַכן ליכטיק.

 

switch lanes

אַריבער אין אַ צווייטן שטעג (\אין אַ צווייטער (אויטאָ⸗) ליניע).

 

(switch off (turn off

פאַרמאַכן; אויסלעשן.

 

(switch off (lose interest

פאַרלירן דעם אינטערעס (ל″ע: פאַרלוירן; {דער עיקר צפונדיק:} פאַרלאָרן);

{ליטעראַריש:} אָנווערן דעם אינטערעס (ל″ע: אָנגעוואוירן; {דער עיקר צפונדיק:} אָנגעוואָרן).

 

(switch on (turn on

אָנצינדן; אָנשליסן.

 

switchover

(דער) איבערגאַנג (ל″ר: -ען); (דער) איבערבײַט (ל″ר: -ן).

 

sword

(די) שווערד (ל″ר: -ן).

 

sword: double edged sword

(די) צוויי⸗זײַטיקע שווערד; (די) צוויי⸗שאַרפיקע שווערד; (די) צוויי⸗ברעג(עד)יקע שווערד;

אַ צוויי⸗זײַטיקער (\צוויי⸗פּנימדיקער) כלי⸗זיין [tsvèy-ponəm-dikər], דרומדיק: [(tsvày-pú:nəm-dikə(r];

{לומדיש:} חרב ולה שני פּיאות [khèrəv-v(ə)ló|shnèy-péyoys], דרומדיק: [khèyrəv-v(ə)ló|shnày-páyoys], צפונדיק: [khèrəv-v(ə)ló|shnèy-péyoys] (< שופטים ג′: ט″ז);

  {הערה: אַ „חרב ולה שני פּיאות“ נוצט מען צומאָל ניט גלאַט וועגן אַ מיטל וואָס איז עלול האָבן צוויי פאַרקערטע פּעולות, נאָר באַזונדערס אָדאָרטן אַוואו מ′גרייט צו דעם צוהערער (צי דעם לייענער) אַז דער ניט⸗אָנגעזעענער נעגאַטיווער אַספּעקט קען גורם זײַן אַ גאָר מיאוסן סוף, געבנדיק אָנצוהערעניש אויף אָט אַזאַ מין סוף, וואָס ס′האָט געכאַפּט עגלון מלך מואב, פון אהוד בן גֵיראס באַהאַלטענער צוויי⸗שאַרפיקער שווערד (ע″פּ שופטים ג′ ט″ו: כ″ח)}.

 

Sydney

(אָן אַן אַרטיקל) סידני; אויך: סידניי.

 

syllabification

(די) אײַנטיילונג אויף זילבן (\טראַפן); (די) סילאַביפיקאַציע.

 

syllabify

אײַנטיילן אויף זילבן (\טראַפן); סילאַביזירן.

 

syllable

(די) זילב (ל″ר: -ן);

{באַליבט בײַ לערער, לינגוויסטן און אין מער אַקאַדעמישן סטיל:} (דער) טראַף (ל″ר: -ן);

 

syllable: closed syllable

פאַרמאַכטער זילב; פאַרמאַכטער טראַף;

{לומדיש, דער עיקר וועגן לשון קודש: הברה סגורה [havòrə-zgúrə], דרומדיק: [h)avú:rə-zgí:rə)].

 

syllable: open syllable

אָפענער זילב; אָפענער טראַף;

{לומדיש, דער עיקר וועגן לשון קודש:} הברה פּתוחה [havòrə-psúkhə], דרומדיק: [h)avú:rə-psí:khə)].

 

symbol

(דער) סימבאָל (ל″ר: -ן)

 

symbolic

סימבאָליש.

 

symbolism

(דער) סימבאָליזם.

 

symbolize

סימבאָליזירן; שטעלן מיט זיך פאָר אַלץ סימבאָל.

 

symbological

סימבאָלאָגיש.

 

symbology

(די) סימבאָלאָגיע.

 

synagogue

(די) שול [shul], דרומדיק: [shi:l].

  {אַרכעאיש, אַרכעאיזירנדיק, צומאָל אין חרדישע סביבות אויך געשריבן: „שוהל“; אין „דרומיסטישע“  נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן: „שיל“}. (דער) בית⸗מדרש [bismédrish], {און אין ליטווישן באַנוץ:} (די) קלויז {בפרט אויף אַ קלענערער געהייצטער שול וואו ניט נאָר מ′דאַוונט, נאָר מען לערנעט כסדר דאָרטן אויכעט;  טיילט זיך אָפטמאָל אונטער פון אַ גרעסערער ניט⸗געהייצטער ′קאַלטער שול′ און פון אַ גרעסערער שטאָטישער שול וואָס ווערן גענוצט בלויז אויף שבתים און יום⸗טובים}. דאָס שטיבל {בפרט אין דרומדיקן, חסידישן באַנוץ, בפרט אויף אַ קלענערער געמויערטער שול וואָס טיילט זיך אונטער פון אַ גרעסערער ניט⸗געהייצטער ‘קאַלטער′ שול און פון אַ גרעסערער שטאָטישער שול}. (דער) מנין [mínyən] {בפרט אויף אַ קלענערער שול און בפרט אין אַ שטעטל מיט פאַרשיידענערליי שולן אונטערגעשיידט לויטן נאָמען, למשל: ‘דער גרינער מנין”, דאָס אַלץ אין צוגאָב צום ערשטן זין פון צען אָדער מער וואָס זײַנען ראוי צום דאַוונען}. (די) סינאַגאָגע {אין טראַדיציאָנעלן באַנוץ אָפטמאָל גענוצט אויף אַ ניט⸗אָרטאָדאָקסישער שול, צומאָל מיט ביטול; בײַ מאָדערנע סעקולאַריסטן, בפרט אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער, גענוצט מיט בכיוונדיקער כלומרשדיקער נייטראַלקײַט וועגן אַוועלכער ניט איז שול. (די) דאַוון⸗שטוב {אַ געהיימע שול בײַ עמעצן אויפן פּריוואַטן שטח אין די סטאַלינישע יאָרן, בפרט אין ווײַסרוסלאַנד}.

  {הערה: אין צוגאָב צו דער סטאַנדאַרדער אוניווערסאַליסטישער שרײַבונג „שול“ (ד.ה. [shul], דרומדיק: [shí:l]), דאַרפן דערמאָנט ווערן צוויי מער קיצוניותדיקע נוסחאות: בײַ חרדים קען מען ווען⸗ניט⸗ווען טרעפן דעם אַמאָליקן נוסח „שוהל“ (וואָס קומט במילא דיפערענצירן פון ′אַ שול צום לערנען (וועלטלעך, אויך ניט⸗יידיש)′; פאַרקערט בײַ טייל נאָרמאַטיוויסטן פון דער „דרומיסטישער שיטה“ (און די „נײַגעקומענע נאָכפאָלגער“ אין קלאַסן און קורסן מיט וועמען מ′לערנט ניט וועגן וואַריאַציעס) האָט מען מיט זעלבסט⸗אויטאָריטעט „געפּסקנט“ אויף שרײַבן „שיל“, וואָס קומט אויך דיפערענצירן פון „אַ שול אַוואו מ′לערנט“, לחלוטין להיפּוך צו דער סיסטעם יידיש שרײַבן פון דור דורות, אַוואו ס′איז אַן אײַזערנער כלל אַז דער אות ו′ אין אַלע קאָמפּאָנענטן פון דער שפּראַך, אין אַלט⸗געירשנטע ווערטער, שטעלט מיט זיך פאָר די דיאַפאָנעם (צפונדיק) u || דרומדיק i (i אָדער i:), למשל: „פרום“, „שבועות“, „אוגערקע“; איז וואָס איז דער פּועל יוצא? פּונקט ווי בײַ אַ סך נאָרמאַטיוויסטישע און פּוריסטישע „אײַנפאַלן“ לערנט מען מיט אָנהייבער, צוגעקומענע צום לימוד פון יידיש צום ערשטן מאָל, אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס קלינגט אָדער זעט אויס פאַרן אויג ווילד⸗פרעמד און סתם פאַלש, בײַ די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעכערהייט (ניט איבערגעבנדיק בעת מעשה פאַר די תלמידים די עמפּירישע פאַרהעלטענישן בנוגע די פאַראַנענקײַטן אויפן עולם התחתון). דאַרף מען נאָר אַרײַנטראָגן אַ „שילד מיט אַ שיל“ בײַ חרדים זען ווי מ′נעמט עס אויף. פון דער אַנדערער זײַט ברענגט דאָס געלעכטער בײַ צפונדיקע. פאַרוואָר, דאָ אין דער ליטע האָט מען אַנומלטן באַשטעלט אַ יידישן טעקסט פאַר אַ מעמאָריאַל⸗טאָוול לזכר די חרוב⸗געוואָרענע שולן אויפן שולהויף אין שטעטל ראַקישאָק. דער רעזולטאַט? יעדער ליטוואַק וואָס טוט נאָר אַ קוק אויפן שילד שטערט די לעכלערלעקײַט פון שריפטבילד „שיל“ אָנשטאָט צו דערוועקן די פּראַכטפולע מחשבנות פון טרויער און בענקשאַפט צום אַמאָליקן שולהויף}.

 

 

(synagogue courtyard (/complex/campus/square

(דער) שולהויף [shúl-hòyf], דרומדיק: [shíyl-(h)òyf], צפונדיק: [shúl-hèyf];

{אין אַ סך שטעט און שטעטלעך:}

(דער) שולעף [shúləf], דרומדיק: [shíyləf].

   {הערה: מ′נוצט דערמיט די פּרעפּאָזיציע „אויף“: „אויפן שולעף“ [àfn|shúləf], דרומדיק: [òfn|shíyləf]; מער פאָרמעל: „אויפן שולהויף“ [àfn|shúl-hòyf], דרומדיק: [òfn|shíyl-(h)òyf], צפונדיק: [àfn|shúl-hèyf]}.

 

synergy

(די) סינערגיע [sinérgyə] (ל″ר: -ס). 

 

syntax

(דער) סינטאַקס;

{אין טייל עלטערע לינגוויסטישע ווערק:} (דער) זאַץ⸗בוי; (די) זאַץ⸗סטרוקטור.

 

system

(די) סיסטעם [sistém] (ל″ר: -ען);

{אין מער ספּעציפישע פאַלן:} (די) סיסטעמאַטישקײַט [sistəmátish-kàyt].

 

systematic

סיסטעמאַטיש.

 

systematically

אויף אַ סיסטעמאַטישן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; סיסטעמאַטישערהייט;

מיט אַ גענויען סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r];

{פראַזעס:} מיט אַ טאָלק.

 

systematize

סיסטעמאַטיזירן; אײַנסדרן [áyn-sàdərn];

{מער אַלגעמיין און שמועסשפּראַכיק:} מאַכן אַ טאָלק.

 

systemic

סיסטעמיש.

 

(Szeintuch, Yechiel (b. 1941

שיינטוך [shéyn-tùkh];

יחיאל שיינטוך [yəkhíy(ə)l|shéyn-tùkh];

געבאָרן: בוענאָס⸗אײַרעס.

 


English-Yiddish Dictionary

T

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


  

 

T

(דער) טע (צוואַנציקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:ti].

 

T cell

(די\דער) טע⸗צעל (ל″ר: -ן); (די\דער) טי⸗צעל (ל″ר: -ן).

 

T shirt

(די) מאַיקע; (דאָס\די) העמדל.

 

(tab (page marker/opener

(דער) זײַטל⸗סימן [símən] (ל″ר: [simónəm], דרומדיק: [simú:nəm];

{פון קיצור וועגן דעמאָלט אז דער פּשט איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) סימן;

{בײַ קאָמפּיוער אַרבעט אויך:} (דער) טעב (ל″ר: -ן [tébm]).

 

tab: pick up the tab

{עלעהיי אין אַ קאַפע:} באַצאָלן (פאַר אַלעמען); פאַרבעטן (אַלעמען); זײַן דער גאַסטגעבער;

 

(.Tabernacle (bibl

(דער) משכן [míshk(ə)n]; (דער) אוהל מועד [òy(h)əl-móyəd], צפונדיק: [èy(h)əl-méyəd].

 

table (n.)

(דער) טיש (ל″ר: -ן);

[טאָמער אַ קלענערער:} (דאָס\דער) טישל (ל″ר: -עך);

{טאָמער זייער אַ קליינינקער:} (דאָס\דער) טישעלע (ל″ר: -ך).

 

(table (n.) (chart

(די) טאַבעלע (ל″ר: -ס).

 

(table a motion (bill, etc) (sense of initiating debate

אַוועקשטעלן אויפן טיש דעם פאָרשלאַג; איניציאירן די באַהאַנדלונג פון אַ פאָרשלאַג.

 

table a motion (bill, etc) (US sense of postponing the matter)

באַזײַטיקן פונעם טיש; באַזײַטיקן פונעם סדר היום [sèydər-(h)ayóm]; אָפּלייגן דעם ענין [í(n)yən].

 

table of contents

(דער) אינהאַלט; {אַרכעאיש:} אינהאַלטס⸗צעטל;

{אַ קאַפּ לומדיש, אָפטער אין אַקאַדעמישע ווערק:} (דער) תוכן [tóykhn], צפונדיק: [téykhn].

 

table tennis

(דער) פּינגפּאָנג [píng-pòng]; (דער) טיש⸗טעניס.

 

table wine

(דער) ווײַן צום טיש; (דער) טיש⸗ווײַן (ל″ר: -ען).

 

table: at the table

בײַם טיש [bam-tísh]; {דיאַלעקטיש:} בײַן טיש [ban-tísh].

 

(table: come to the table (be ready to talk

קומען צום טיש.

 

table: on the table

{אינעם זין פון אַוואָס⸗ניט⸗איז לייגן אויפן טיש:} אויפן טיש;

{אינעם זין פון זײַן צווישן די פראַגן אַוואָס מען איז מסכים צו דיסקוטירן:} אויפן סדר היום [sèydər-(h)ayóm].

 

tablet: set the table

שטעלן צום טיש; גרייטן דעם טיש.

 

table: under the table

אונטערן טיש;

{דווקא אין זין פון בפירוש אומלעגאַל צי אומעטיש:} אויף בלאַט [av-blát], דרומדיק: [óv-blát].

 

tablecloth

(דער) טישטעך (ל″ר: -ער).

 

tablespoon

(דער) לעפל (ל″ר: ø צי -ען) {זע אויך ← לעפעלע}.

 

(tablet (for inscribing

(דער) טאָוול (ל″ר: -ען); (דער) טאַבלעט (ל″ר: -ס); (דער) שטיין צום אויפקריצן.

 

(tablet (pill

(די) טאַבלעטקע (ל″ר: -ס).

 

(tablet (plaque

(דער) טאָוול (ל″ר: -ען).

 

(Tablets of the Law (/of Moses

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די לוחות [də-lúkhəs], דרומדיק: [də-lí:khəs] (ל″ר);

{אַוואו מען באַדאַרף ספּעציפיצירן:} די לוחות הברית [də-lùkhəs-(h)abrís], דרומדיק: [də-lì:khəs-(h)abrís] (ל″ר).

 

tabloid (n.)

(דער) טאַבלויד (ל″ר: -ן);

{אין זין פון אַ קליינפאָרמאַט צײַטונג, צומאָל מיטן בײַבאַדײַט פון סענסאַציאָנאַליזם און מער אַ פּאָפּולערן זשורנאַליזם:}

(דער) אָוונט⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער); (די) אָוונט⸗צײַטונג (ל″ר: -ען).

 

(tabloid (adj

אין (צײַטונגדיקן) קלינפאָרמאַט; טאַבלויד.

 

(.taboo (n

(דער) טאַבו (ל″ר: -ען); 

{פראַזע:} אַוואָס מ′טאָר ני(ש)ט דערמאָנען (דעם\זײַן\איר\זייער) נאָמען;

{טאָמער מיט איראָניע:} אַוואָס מ′טאָר חלילה ני(ש)ט דערמאָנען (דעם\זײַן\איר\זייער) נאָמען [kholílə], דרומדיק: [khulílə].

 

(.taboo (adj

טאַבו⸗טאַבואיש; פאַרווערט; פאַרבאָטן

 

(tabulate (count

סיסטעמאַטיש (איבער)ציילן.

 

(tabulate (list systematically

טאַבולירן; אויסשטעלן אין אַ טאַבעלע.

 

tacitly

מיט (\דורך) אַן אָנצוהערעניש; רמזדיק [réməz-dik], דרומדיק: [réyməz-dik]; רמיזאדיק [rəmízə-dik]; מיט אַן אָנוואונק; שטילערהייט;

{פראַזע:} מיט אַ „דַי לחכימא ברמיזא“ [dày-likh(ə)kímə|birmízə] (′בײַ אַ חכם קלעקט מיט אַן אָנצוהערעניש′).

 

taciturn

גענייגט צו שווײַגן (\שטילקײַט); מיט ווייניק ווערטער; שטילשווײַגעריש;

{פראַזע:} באָנטשע⸗שווײַגיש.

 

taciturn person

{מיט דרך⸗ארץ:} אַן אײַנגעהאַלטענע(ר); אַן אָפּגעהיטע(ר) מיט ווערטער; אַ מענטש פון ווייניק ווערטער; אַ רעזערווירטע(ר);

{נייטראַל⸗שילדעריש צי עמאָטיוו:} אַ שווײַגער; אַ שטומע צונג; אַ באָנטשע שווײַג;

{לומדיש:} אַ שותק [shóysək], צפונדיק: [shéysək] (ל″ר: שותקים [shóskəm]);

{פראַזע:} בײַ אים (\איר) איז אַ רענדל אַ וואָרט (\אַן אימפּעריאַל אַ וואָרט).

 

tacky

טעמלאָז [támloz]; אָן אַ טעם [tám]; ביליק; {אינטענסיפיצירט:} אָן אַ חוש און אָן אַ טעם;

{סלענגיש און בײַ טייל וואולגאַריש:} פּאָצעוואַטע [pòtsəvátə];

{סלענגיש אין מערב:} „טעקיש“; ממש „טעקיש“ [máməsh|tékish].

 

tact

(דער) טאַקט; (די) דיפּלאָמאַטישקײַט.

 

(tactful(ly

טאַקטיש; מיט אַ חוש פאַרן טאַקט [khúsh], דרומדיק: [khísh]; דיפּלאָמאַטיש;

{פראַזעס:} מיט אָפּגעהיטע(נע) רייד; מיט גוט⸗ארומגעטראַכטע ווערטער.

 

tactic

(די) טאַקטיק (ל″ר: -עס); (דער) סטראַטעגישער מיטל (ל″ר: -ען).

 

tactically

טאַקטיש; פון טאַקטיק וועגןוואָס שייך טאַקטיק [vo-sháyəkh], דרומדיק: [vu(s)-shá:(y)əkh].

 

tad: a tad

אַ קאַפּיטשקע; אַ האָרעלע; עטוואָס; אַ קליין ביסעלע;

 

tag (game): play tag

שפּילן אין כאַפּעניש.

 

(.tag (n.) (comp

אַ סימן [asímən].

 

(.tag (v.) (comp

שטעלן אַ סימן [asímən].

 

(.tail (n

(דער) עק (ל″ר: -ן); (דער) וויידל (ל″ר: -ען, אויך: -עך);

{הערה: פאַראַן נאָך ווערטער, „שוואַנץ“ (\„שווענצל“) און „זנב“ [zónəv], דרומדיק: [zú:nəf], וואָס מען מײַדט שוין בדרך כלל לאַנג אויס, ווײַל זיי טראָגן דעם צוגאָבלעכן טײַטש פון ′מענערשן גליד′}.

 

(.tail (v

{בכדי שפּיאָנירן אויף יענעם (מיט דירעקטן אָביעקט):} נאָכגיין (ל″ע: נאָכגעגאַנגען);  נאָכפאָרן (ל″ע: איז נאָכגעפאָרן).

 

Taiwan

{אָן אַן אַרטיקל:} טאַיוואַן (אויך: טײַוואַן) [tayván].

 

Taiwan Straits

(די) טאַיוואַנער שמאָל⸗פּאַסן (אויך: טײַוואַנער); (די) טאַיוואַנער ענג⸗וואַסערן

 

take (n.) (understanding)

{וועגן אַ ספּעציפישן ענין:} (דער) באַנעם; (די) אויפפאַסונג; (די) מיינונג; (דער) קוק.

 

(take (n.) (opinion, view

(דער) אײַנשטעל (ל″ר: -ן); (די) אײַנשטעלונג (ל″ר: -ען); (דער) באַנעם (ל″ר: -ען); (די) באַנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) אויפנעם (ל″ר: -ען).

{פראַזע:} (פּאָסעסיוו+) באַציאונג צום ענין [í(n)yən] (ל″ר: באַציאונגען).

 

(take (receive

אָפּנעמען; נעמען; באַקומען.

 

(take (bring

ברענגען [bréyngn];

{טאָמער דווקא צופוס:} צוטראָגן.

{טאָמער דווקא מיט אַ מאַשין:} צופירן; פירן.

 

(take after (parent or mentor

(זײַן) געראָטן אין; זײַן פּאַכאָזש(ע) אויף (\צו).

 

(take back (from

אָפּנעמען; צוריקנעמען.

 

(take back (retract

צוריקציען; (בפרהסיא) חרטה האָבן [bəfrésyə|kharótə-hòbm], דרומדיק: [bəfrésyə|kharú:tə-ùbm].

 

take charge

אַרודעווען

{פראַזע:} איבערנעמען די לייצעס; ווערן באַלעבאָס (איבער);

{לומדיש:} באַקומען די שליטה (איבער) [shlítə].

 

take the course

זיך פאַרשרײַבן אויפן קורס; נעמען דעם קורס; גיין אויפן קורס

 

take for

האַלטן פאַר; האַלטן אַלץ (\אַלס).

 

Take, for example

נעמ(ט), לאָמיר אָנכאַפּן; לאָמיר נעמען, אַשטייגער (\צום בײַשפּיל\למשל) [ləmóshl], דרומדיק: [ləmú:shl].

 

(take for a ride (deceive

אָפּנאַרן; אָפּטאָן אַ שפּיצל; אָפּטאָן אַ שטיקל;

{מער אַלגעמיין:} פאַרדרייען אַ קאָפּ; פאַרמישן דעם קאָפּ (צפונדיק: די קאָפּ);

{פראַזעס:} אײַנריידן (\אײַנרעדן) אַ קינד אין בויך; אײַנריידן פייגעלעך אין בוזעם.

 

(take in (comprehend

באַנעמען; באַגרײַפן; אויפנעמען;

{טאָמער עפּעס ערנסט:} אײַנזאַפּן אין זיך;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn].

 

(take in (to one’s home

אַרײַננעמען צו (\בײַ) זיך.

 

(take off (get going

זיך לאָזן אין וועג אַרײַן.

 

(take off (n.) (of a plane

{וועגן פיזישן אַקט:} (די) אויפהייבונג; (דער) אַרויפפלי (ל″ר: -ען);

{וועגן דעם, אַז די רײַזע הייבט זיך אָן:} (די) אָפּפליאונג (ל″ר: -ען); (דער) אָפּּפלי (ל″ר: -ען).

 

(take off (article of clothing

אויסטאָן; אַראָפּנעמען; אַראָפּציען.

 

(take on (challenge

זיך שטעלן אַקעגן; זיך פאַרטשעפּען מיט; זיך אָנהייבן מיט.

 

(take out (on a date

נעמען אויף אַ ראַנדקע; נעמען אויף אַן אָוונט.

 

(take over (take control

איבערנעמען.

 

(take up (a matter

באַהאַנדלען אַן (\דעם) ענין [í(n)yən]; אַרומריידן אַן (\דעם) ענין.

 

take up arms

גרייטן זיך צו מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə];

{פיגוראַטיוו} גרייטן זיך אַקעגן.

 

take up room

פאַרנעמען אָרט.

 

(takeaway (n.) (main point(s), key thing learned, main conclusion to be drawn

דער עיקר [dəríkər]; די עיקרדיקע זאַך [íkər-dikə] (ל″ר: -ן); די הויפּט⸗זאַך [hóypd-zàkh] (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ קאַפּ טיפער געמיינט, אַשטייגר וועגן דעם וואָס מ′קען אָפּדרינגען:}

{פראַזעס:} נו, וואָס איז דערפון געדרונגען; אָדאָס וואָס מ′לערנט אָפּ(עט)

{לומדיש:} (דער) געדראַנג (ל″ר: -ען); (דער) יוצא מן הדיבורים? [yóytsə|mìna-dibúrəm], דרומדיק: [yóytsə|mìna-dibí:rəm], צפונדיק: [yéytsə|mìna-dibúrəm].

 

takeaway (n.) (/takeout /to go /to take home; of eatery or restaurant offering takeout service

{פראַזעס:} אויף אַהיימנעמען; אויף אַוועקטראָגן; אויף מיטנעמען מיט זיך.

 

takeaway: What’s the takeaway? (what is learned, inferred or concluded from that?)

(איז) וואָס לערנען מען אָפּ דערפון?; (איז) וואָס איז דערפון געדרונגען?.

 

takeout → takeaway 

tale

(די) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə] (ל″ר: מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:(n)səs]);

{טאָמער אין זין פון אַ טראַדיציאָנעלער מעשה:} (די) פאָלקס⸗מעשה (ל″ר: -מעשיות).

 

talent

(דער) טאַלאַנט [talánt]; {מער אַרומנעמיק:} (די) טאַלענטפולקײַט (אויך:) טאַלאַנטפולקײַט.

{דער עיקר אין ל″ר:} (די) כשרונות [kəshróynəs], צפונדיק: [kəshréynəs] (ל″ר).

 

talented

טאַלאַנטירט; {מער לומדיש:} מיט כשרונות [kəshróynəs], צפונדיק: [kəshréynəs]; כשרונותדיק [kəshróynəzdik], צפונדיק: [kəshréynəzdik]; באַשאָנקען; באַגאַבט.

 

talented person

אַ טאַלאַנט; אַ טאַלאַנטירטער מענטש;

{לומדיש:} אַ בעל⸗כשרון [bal-kíshrən]; אַ בעל⸗כשרונות [bàl-kəshróynəs], צפונדיק: [bàl-kəshréynəs].

 

Taliban

טאַליבאַן.

 

talisman

(דער) אַמולעט (ל″ר: -ן); (דער) טאַליסמאַן (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) וואונדער⸗שטיינדל (ל″ר: -עך);

{טאָמער איז די שריפט אַפדערוף אויף לשון קודש, אַראַמיש צי יידיש איז עס דווקא:} (די) קמיע [kaméyə], דרומדיק: [kamáyə] (ל″ר: קמיעות).

 

(.talk (n

די רייד (ל″ר); די דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm] (ל″ר).

 

(talk (n.) (lecture

{בכלל; אָפטמאָל געזעלשאַפטלעך צי פּאָליטיש:} (די) רעדע (ל″ר: -ס);

{מער ספּעציאליזירט, דווקא גוט אָרגאַניזירט פון אַ זאַך⸗קענער:} (די) לעקציע [léktsyə] (ל″ר: -ס);

{דווקא אויפן אַקאַדעמישן ניוואָ:} (דער) רעפעראַט (ל″ר: -ן);

{איראָניש, צי חבריש צי קריטיש:} (די) דרשה [dróshə], דרומדיק: [drú:shə] (ל″ר: דרשות);

{אַרכעאיש אויף אַ לעקציע צי אַ רעפעראַט:} (דער) פאָרטראַג (ל″ר: -ן).

 

talk (v.)

רעדן; {דער עיקר צפונדיק:} ריידן;

{פירן אַ שמועס:} שמועסן; כאַפּן אַ שמועס [khápm|ashmúəs], דרומדיק: [khápm|ashmí:əs];

{דער עיקר וועגן אָנהייבן ריידן אָדער אַרויסהייבן די נייטיקײַט מ′זאָל נעמען ריידן:} געבן לשון [gèbm-lóshn], דרומדיק: [gèybm]; עפענען אַ (\דאָס) מויל;

{ביטולדיק, אָפּלאַכעריש, איראָניש:} דברן [dábərn], דברענען [dábrənən]; קלאַפּן; האַקן; מאָווען; בעטשען;

{אין סודותדיקן לשון:} לאמרן [léymərn], דרומדיק: [láymərn];  דברן, דברענען.

 

(talk big (brag

זיך אויספײַנען; זיך באַרימען; זיך (אויס)גדלענען [zəkhóyz-gàdlənən] ,[zəkh-gádlənən].

 

(talk big (exaggerate

מגזם זײַן [məgáz(ə)m] (ל″ע: האָט מגזם געווען); איבערטרײַבן (ל″ע: האָט איבערגעטריבן);

{לומדיש:} מפליג זײַן [máfləg-zayn]; 

{פראַזעס:} מאַכן (פון עפּעס) אַ גאַנצן טראַסק (\וועזן \טאַראַראַם); מאַכן — פון אַ וואָרט אַ קוואָרט; פון אַ פליג אַ העלפאַנד; פון אַ האָר אַ גאָר; פון גאָרני(ש)ניט אַ יש [yésh].

 

(talk down (minimize importance of

מאַכן קליינגעלט פון; אַראָפּנעמען די חשיבות פון [kh-shívəs]; צונישטמאַכן

 

(talk down to (without respect

ריידן (\רעדן) (מיט עמעצן) פון אויבן אַראָפּ(עט) [(funòybm-aróp(ət], דרומדיק: [(finòybm-arúp(ət], צפונדיק: [(funèybm-aróp(ət].

 

talk into

פּועלן בײַ [póyəln-bà], צפונדיק: [péyəln-bà]; אײַנריידן (\אײַנרעדן); איבערצײַגן;

{טאָמער מיט טענות צו דעם וואָס רעדט אַרײַן:} פאַרדרייען אַ קאָפּ (אַז)אײַנבויערן אין מח (אַז) [móyəkh], צפונדיק: [méyəkh].

 

talk into: you can talk him (/her) into anything

אים (\איר) קען מען אַלצדינגג אַײַנריידן;

{פראַזע:} אים (\איר) קען מען אַײַנריידן אַ קינד אין בויך.

 

talk into the microphone

אַרײַנריידן (\אַרײַנרעדן) אין מיקראָפאָן אַרײַן.

 

talk it over

אַרומריידן (\אַרומרעדן) די זאַך (\דעם ענין [í[n]yən]); אַרומשמועסן די זאַך (\דעם ענין).

 

!Talk nicely

רייד (\רעד) (פאָרמעל און ל″ר: רעדט) ווי אַ מענטש! (\ווי אַ לײַט!; ווי בײַ לײַטן!; לײַטיש!; ווי ס′באַדאַרף צו זײַן!; ווי ס′פּאַסט!).

 

talk nonsense

פּלאַפּלען; פּלוידערןבאָלבענען; באָלבען; קלאַפּן; שטותעווען [shtúsəvn];

{פראַזעס:} האַקן אַ טשײַניק; קלאַפּן אין קאָפּ אַרײַן; קלאַפּן מיטן צונגדרייען דעם קאָפּ {צפונדיק: די קאָפּ}; {אינטים⸗שפּאַסיק \ וואולגאַריש:} דרייען די אייער.

 

talk out of

אָפּריידן (\אָפּרעדן) פון.

 

(.talk radio (n

(דער\די) שמועס⸗ראַדיאָ; ריידערײַ פּראָגראַמען אויף דער ראַדיאָ (ל″ר).

 

talk sense

ריידן (\רעדן) קלאָרע דיבורים [rèydn-klórə|dəbúrəm], דרומדיק: [rèdn-klú:rə|dəbí:rəm]; ריידן (\רעדן) צו דער זאַך.

 

talk up

שיטן מיט שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]; אויסלויבן; דערציילן וואונדיירים וועגן.

 

talk: all talk and no action

{פראַזעס:} זאָגן זאָגט ער (\זי, וכו′) און טוען טוט ער (\זי, וכו′) גאָרני(ש)ט; אַ שפּרינגענדיקע צונג מיט הענט פוילע; מיט דיבורים און ני(ש)ט קיין מעשים [mit-dəbúrəm|unì(sh)t-kin-máysəm], דרומדיק: [mit-dəbí:rəm|unìsh(t)-kin-má:səm].

{לומדיש, וועגן אַ מענטשן מיט אָט דעם שטריך:} אַן אומר ולא עושה [anóymər-vlòy-óysə], צפונדיק: [anéymər-vlèy-éysə]; אַ מדבר ולא מקיים [amdábər-vlòy-m(ə)káyəm], צפונדיק: [amdábər-vlèy-m(ə)káyəm].

 

talk: be the talk of the town

ס′קלינגט מיט אים (\איר, וכו′) די וועלט (\אַ וועלט) (\די שטאָט \אַ שטאָט).

 

?talk: Can I talk to you

צי קען איך מיט אײַך (\דיר) כאַפּן אַ וואָרט?; אַ וואָרט קען מען כאַפּן?.

 

talkative

ריידעוודיק (\רעדעוודיק); אין אַ שטימונג צו שמועסן;

  {הערה: די לאַנג⸗באַליבטע פאָרמע „באַריידעוודיק“ (צי: „באַרעדעוודיק“) קען מען נאָך באַנוצן; אַ סברא אַז ס′איז געוואָרן אַרכעאיש צוליב אַ צווייטײַטשיקײַט וואָס וואַקסט פונעם פּאָפּולערן באַנוץ פונעם ווערב „באַריידן“ (צי: „באַרעדן“) אין זין פון ריידן אויף עמעצן לשון⸗הרע}.

 

talking about

ריידנדיק (\רעדנדיק) וועגן (איבער\מכח) [məkóyəkh], צפונדיק: [məkéyəkh].

 

talking about: He doesn’t know what he’s talking about

ער ווייס(ט) ני(ש)ט פון וואָס ער רעדט; ער הייבט ני(ש)ט אָן (צו) וויסן וועגן וואָס ער רעדט;

{פראַזעס:} ער רעדט סתם אין דער וועלט אַרײַן [stám]; ער האַקט סתם אַ טשײַניק.

 

talking points

{פּאָזיטיוו קוקנדיק:} די הויפּט⸗פּונקטן (ל″ר); די עיקרדיקע פּונקטן [íkərdikə] (ל″ר);

{אַ קאַפּ לומדיש:} די ראשי פּרקים [ròshə-prókəm], דרומדיק: [ròshə-prúkəm] (ל″ר);

{קריטיש באַנעמענדיק אַזאַ רשימה אַלץ הוילע פּראַפּאַגאַנדע:} דער אויסגעלערנטער פּזמון [pízmən]; די צוגעגרייטע איבערצײַגונגס⸗פּונקטן.

 

talking points: the same (old) talking points

דער אַלטער פּזמון [pízmən] (ל″ר: פּזמונים [pəzmóynəm], צפונדיק: [pəzméynəm]);

די פּונקטן פון אַלטן פּזמון; די אויסגעדראָשענע פּונקטן פון אַלטן פּזמון; די איבערגעחזרטע פּונקטן [íbər-gəkhàzərtə].

 

(talking: give (someone) a good talking to (scold

(עמעצן) אַרײַנזאָגן; גוט אַרײַנזאָגן; אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן;

{דער עיקר צווישן יידן:} (מיט עמעצן) לערנען בלק [bólək], דרומדיק: [bú:lik]; לערנען מפטיר [máftər];

{טאָמער דווקא אין טאָן פון עלטערן צי לערער:} אויסמוסרן [óys-mùsərn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-mìsərn].

 

talking: keep (on) talking

האַלטן אין איין ריידן (\רעדן); זיך צערייידן (צערעדן); זיך פונאַנדערריידן; ריידן נאָכאַנאַנדריידן כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r].

 

!talking: Now you’re talking

סוף⸗כל⸗סוף! [sóf-kl-sóf]; דערלעבט יאָרן! [dərlépt|yórn], דרומדיק: [da(r)léypt|yú:ərn];

{טאָמער נייטיק: סוף⸗כל⸗סוף, גערעדט צו דער זאַך!סוף⸗כל⸗סוף, קלאָרע דיבורים! [klórə|dəbúrəm], דרומדיק: [klú:rə|dəbí:rəm].

 

talks

די פאַרהאַנדלונגען (ל″ר); די אונטערהאַנדלונגען (ל″ר); {אַרכעאיש, פּרעסע לשון:} די געשפּרעכן (ל″ר).

 

tall

הויך;

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} הויכוואוקסיק; הויכגעוואַקסן.

 

tall person

{בייגעוודיק:} אַ הויכער (ל″ר: הויכע); ל″נ: אַ הויכע (ל″ר: הויכע); אַן עוג מלך הבשן [óyg-mèyləkh-habóshn], דרומדיק: [óyg-màyləkh-(h)abú:shn], צפונדיק: [éyg-mèyləkh-habóshn].

 

tall, thin person

{מיט אַ טראָפּן הומאָר:} אַ דראָנג (ל″ר: עס); אַ לאָקש; אַ טשוואָק; אַ טעלעגראַפנער סלופּ.

 

tall tale

אַ פאַלשע מעשה [afálshə-máysə];  אַ באָבע⸗מעשה [bóbə-màyse], דרומדיק: [búbə-má:nsə]; אַ מעשה פאַר די (\דער) באָבע טאָלצע [dəbòbə-tóltsə]; אַ מעשה פאַרן פעטער טודרוס [tódrəs].

 

tall: be a tall person

זײַן אַ הויכע(ר); זײַן אַ הויכוואוקסיקע(ר); זײַן אַ הויכגעוואַקסענע(ר).

 

!tall: that’s a tall order

ס′איז פאָלג מיר (\מיך) אַ גאַנג!; שוין איינמאָל אַן אויפגאַבע!; הייבט זיך אָן אַ מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} דאָס (איז) אַ שווערע הלכה! [dòsa-shvérə|halókhə], דרומדיק: [dùsa-shvéyrə|(h)alúkhə].

 

(tallit (Jewish prayer shawl

(דער) טלית [táləs], ל″ר: טליתים [taléysəm], דרומדיק: [taláysəm];

{זעלטן שיינע צי גוט⸗געמאַכטע טליתים רופט מען אויך אָן:}

בערשאַדער טליתים [bershádər] (ל″ר);

  {הערה: אין אַ צאָל דיאַלעקטן ווערט דער ל″ר, „טליתים“ באַנוצט אויף צו ציילן די מענער איבער דער בר⸗מצווה אין אַ קהילה: „אין אונדזער שטעטל זײַנען דעמאָלט געווען אפשר אַכציק טליתים“ (וואָס פונדערפון קען מען געוואָר ווערן אומגעפער די צאָל משפּחות און בערכדיק עקסטראַפּאָלירן אויך די צאָל אָרטיקע יידן}.

 

tallness

(די) הייך; (די) הויכקײַט.

 

tallow candle

אַ חלבנע ליכטעלע [khéyləvnə], דרומדיק: [kháyləvnə].

 

Talmud

(די) גמרא [g(ə)mórə], דרומדיק: [g(ə)mú:rə];

{אַקאַדעמיש, נייטראַל⸗דעיידישיזירט:} (דער) תלמוד [tálmud];

  {הערה א: אַזוי רופט זיך אויף יידיש דער תלמוד, ניט קוקנדיק וואָס די גמרא איז פאַקטיש נאָר דער גרעסטער טייל פונעם תלמוד וואָס באַשטייט פון דער (העברעאישער) משנה [míshnə] פּלוס די (אַראַמישע) גמרא. אַז מען רעדט מאָדערן וויסנשאַפטלעך, נייטראַל, קען מען אויף יידיש אויך אָנווענדן:} (דער) תלמוד [tálmud], דווקא אָן רעדוצירונג פונעם וואָקאַל וואָס נאָכן טראָפּ מחמת ס′איז פון די נײַע ווערטער ממש (פאַרגלײַך למשל „תלמיד“ מיטן פאָנעטישן יחוס פון אַלטגעזעסנקײַט: [tálməd]). אַכלל, תלמוד ברענגט אַ געפיל פון קאַלטער אום⸗יידישלעכקײַט, פון אַ דרויסנדיקײַט מצד דער קריסטלעכער ציוויליזאַציע צי מצד דעם דײַטש⸗יידישן חכמת ישראל};

  {הערה ב: בלײַבט „גמרא“ קען זײַן טײַטש: (א) ′דער תלמוד (גאַנצערהייט)′; (ב) אין ענגערן זין ′דער גמרא⸗קאָמפּאָנענט פונעם תלמוד (אַנדערש געזאָגט געוואָרן: אַלע אָפּטיילונגען וואָס ווערן פרעפיקסירט מיט: „גמ′“ = אַלצדינג אַחוץ די משנה⸗פּאַראַגראַפן וואָס ווערן פּרעפיקסירט: „מתני′“ (מתניתין — ′מיר לערנען בײַ די תנאים פון דער משנה′); און (ג) אַ שטיקל גמרא, אַן ענין, אַ סוגיא וכו′; (ד) אַ פיזישער באַנד פונעם תלמוד („ברענגט מיר, זײַט אַזוי גוט, די גמרא וואָס שטייט אויפן טיש“)};

  {הערה ג: איז בלײַבן בלײַבט במילא אַז דער ל″ר „גמראס“ (אויך: גמרות) קען זיך באַציען אויף (ג) און (ד) אין דער פריערדיקער הערה: אָדער אין זין פון ′ענינים צי סוגיות אין אַוועלכער ניט איז מסיכתא′ אָדער אין זין פון ′צוויי צי מער בענד פונעם תלמוד′};

{די גמרא — דער תלמוד — באַשטייט פונעם אָן אַ שיעור מער פּאָפּולערן און גענוצטן תלמוד בבלי [tàlmud bávlə] (דווקא יאָ אינעם צונויפהעפט אַ טראַדיציאָנעלער טערמין) און דעם קלענערן תלמוד ירושלמי [tàlmud yerushálmə]. פונדעסטוועגן (און ניט קוקנדיק וואָס די נעמען „תלמוד בבלי“ און „תלמוד ירושלמי“ פיגורירן אויפן שער⸗בלאַט פון יעדן באַנד), נוצט מען גראַדע אויף יידיש דעם נוסח: דער בבלי [dər bávlə] און דער ירושלמי [dər (y)irushálmə], וואָס ביידע טרעפן זיך אַמערסטנס אין אָביעקטיוון בייגפאַל: „דער ווילנער גאון האָט זיך פאַרטיפט אויך אינעם ירושלמי, ניט נאָר אין בבלי“.

אין ווײַטגרעסטן רוב פאַלן אָרגאַניזירט זיך די גמרא לויט די זעקס סדרים [zdórəm] (אָדער [sədórəm]) פון דער משנה. איטלעכער סדר [séydər] האָט זײַנע באַזונדערע טראַקטאַטן משניות [mishnáyəs]. אין לשון רבים ווערן זיי אָנגערופן מסכתות [məsékhtəs] אָדער מסיכתות [məsíkhtəs] אָדער מסכתאות [məsəkhtó(y)əs] (′טראַקטאַטן′), אָבער אין לשון יחיד נוצט מען, שיער ניט ווי אַ סעמיטיש⸗מעסיקע סמיכות (אַ סעמיטישער ענטפערער אויף געניטיוו): מסכת [masékhəs] (אָדער מסיכתא [m(ə)síkhtə] צי [masékhtə]), וואָס קומט אין יידיש פאַרן נאָמען פון אַ מסכתא: „זיי האָבן דעם גאַנצן זמן מסיכתא תענית געלערנט“.

אָטאָ דער לעצטער דוגמא זאַץ קען געזאָגט ווערן סײַ וועגן דער משנה (אָדער וועגן אַ גאַנג געדרוקטע משניות [mishnáyəs]), סײַ וועגן דעם אָנגערופענעם באַנד פון אַ גאַנג גמרות — אַ געדרוקטער ש″ס [shas]. ש″ס איז ראשי תיבות פון „ששה סדרים“ (די זעקס גרונט⸗טיילן פון דער משנה וואָס זײַנען פאַראיינוועגס דאָס אייגענע פאַר דער גמרא). אַזוי אַרום באַקומט זיך אַז אַ ש″ס איז אַ געדרוקטער גאַנג ספרים וואָס ענטפערט אויפן באַגריף ′תלמוד′. דעם וואָרט ש″ס נוצט מען אויף יידיש אויך וועגן תלמוד גופא ווי אַ באַגריף, ניט נאָר וועגן געדרוקטן ש″ס: „ער איז אַ גרויסער בקי [bókə] אין ש″ס מיט פּוסקים [shás-mit-póskəm]“ (פּוסקים זײַנען עיקרדיקע קאָמענטאַטאָרן וואָס די געשיכטע האָט זיי געגעבן אַן אויטאָריטעט אַז זייערע פּסקים רעכענען זיך פאַר גילטיק, פאַרן דין ממש).

בדרך⸗כלל ווערט געדרוקט אַ ש″ס אין גרויס פאָרמאַט (אַפילו „זייער גרויס“); אַ זעלטענע אויסגאַבע פון תלמוד אין קליין פאָרמאַט רופט זיך אַ ש″סל [shésl].

היות ווי די גמרות [g(ə)mórəs] ווערן אָרגאַניזירט לויט דער סטרוקטור פון די משניות, און ביידע אינאיינעם מאַכן זיי דעם תלמוד, און אַזוי ווי יעדע גמרא ווערט געדרוקט מיט יעדן שטיקל געשטעלט נאָך דער משנה אויף וועלכער זי קומט קאָמענטירן און ווײַטערפירן — באַקומט זיך, אַז די פאַראייניקטע סטרוקטור פונעם תלמוד איז אָדאָס וואָס זעט זיך בוֹלט אין אַ געדרוקטן ש″ס. יעדע גמרא האָט איר משנה אויף וועלכער זי איז אַדער בעצם אַ המשך (אָבער ניט יעדע משנה האָט אויף זיך אַ גמרא, פאַראַן אַ צאָל מסכתות פון דער משנה אויף וועלכער ס′איז ניטאָ קיין גמרא). די  רשימה מסכתות פון ש″ס איז דעריבער אין אַלגעמיין די אייגענע רשימה טיטלען וואָס בײַ די משניות. דער סדר פון תלמוד בבלי אין ווילנער ש″ס פון פאַרלאַג ראָם:

(א) סדר זרעים [zróəm]: די מסיכתות: ברכות [brókhəs]; פּאה [péyə]; דמאי [dmáy]; כלאים [kláyəm]; שביעית [shvíəs]; תרומות [trúməs]; מעשרות [máysrəs]; מעשר שני [máysər shéynə]; חלה [khálə]; ערלה [órlə]; בכורים [bəkúrəm].

(ב) סדר מועד [móyəd]: די מסיכתות: שבת [shábəs]; עירובין [éyrəvin]; פּסחים [psókhəm]; שקלים [shkóləm]; יומא [yúmə]; סוכה [súkə]; {די משנה (אָפטער):} ביצה [béytsə], {די גמרא (אָפטער):} ביעא [béyə] {אין טייל ישיבות איז אומעטום „ביעא“ בכדי אויסמײַדן אַ גשמיות};  ראש השנה [roshəshónə]; תענית [táynəs]; מגילה [m(ə)gílə]; מועד קטן [mòyəd kótn], חגיגה [kh(a)gígə].

(ג) סדר נשים [nóshəm]: די מסיכתות: יבמות [y(ə)vóməs], כתובות [ksúbəs];  נדרים [n(ə)dórəm]; נזיר [nózər]; סוטה [sóytə]; גיטין [gítn]; קידושין [kidúshn].

(ד) סדר נזיקין [n(ə)zíkn]: די מסיכתות: בבא קמא [bòvə kámə]; בבא מציעא [bòvə m(ə)tsíyə]; בבא בתרא [bòvə básrə]; סנהדרין [sanhédrən]; מכות [mákəs], שבועות [shvúəs], עדויות [ָéyduyəs] \ [édəyəs], עבודה זרה [avòydə zórə] \ עבודת כוכבים [avòydəs kəkhóvəm]; אבות [óvəs] \ פּרקי אבות [pìrkə óvəs] \ דער פּרק [dər péyrik];  הוריות [húr(ə)yəs] \ [hór(ə)yəs].

(ה) סדר קדשים [kótshəm] \ [kód(ə)shəm]: די מסיכתות: זבחים [zvókhəm]; מנחות [m(ə)nókhəs]; חולין [khúl(i)n], בכורות [pkhóyrəs], ערכין [érkhin], תמורה [tmúrə], כריתות [krísəs], מעילה [məílə], תמיד [tóməd]; מידות [mídəs]; קנים [kínəm].

(ו) סדר טהרות [t(ə)hárəs]:  די מסיכתות: כלים [kéyləm]; אהלות [ohóləs]; נגעים [n(ə)góəm]; פּרה [pórə]; טהרות [t(ə)háyrəs]; מקואות [mikvóəs]; נידה [nídə]; מכשירין [makhshír(i)n]; זבים [zóvəm]; טבול יום [tvul-yóm]; ידים [yodáyəm]; {די משנה:} עוקצים [úktsəm], {די גמרא:} עוקצין [úkts(ə)n]).

 

Tamasheq (language)

טאַמאַשעקיש.

 

Tammuz (Jewish month)

תמוז [támuz], {מער פאָרמעך:} ,[táməz]: דער צענטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער פערטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין יוני–יולי, האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק טעג;

{ווערטל:} אין תמוז ווערט קלאָר יעדער משוגענער.

 

tamper with

זיך אַרומשפּילן מיט; פּאָרקענען.

 

tampon

(דער) טאַמפּאָן (ל″ר: -ען); (די) ווײַבערשע וואַטע (ל″ר: -ס).

 

(tan (from the sun

אָפּגעברענט פון דער זון.

 

tan: get a tan

זיך אָפּברענען אויף דער זון [ó(b)brènən], דרומדיק: [ú(b)-brènən].

 

tandem: in tandem

אינאיינעם; צוזאַמען; בשותפות [bəshútfəs], דרומדיק: [bəshítfəs];

{טאָמער דווקא וועגן צוויי פערד:} נאַשפּיץ.

 

(.tangent (geom

(דער) טאַנגענט (ל″ר: -ן).

 

tangent: go off on a tangent

ריידן (\רעדן)— ני(ש)ט צו דער זאַך; ני(ש)ט צום ענין [í(n)yən]; ני(ש)ט צום פּונקט;

{פראַזעס:}  פאַרפאָרן (\פאַרקראָכן) אין האָצעפּלאָץ

{דרומדיק:} אין בויבעריקאין לעמבעריק;

{ד″מ:} אין יאַהופּעץאין כתרילעווקע! [kasríləfkə];

{צפונדיק:} אין טראָקאין באַלבירישאָקאין מאַלאַט;

{פראַזע:} פאַרקריכן אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən];

{לומדיש:} פאַרקריכן אין אלף הששי [inèləf-(h)ashíshə], דרומדיק: [inèyləf-(h)ashíshə].

 

tangential

זײַטיק; אומדירעקט שייך [sháyəkh]; ני(ש)ט שייך צום הויפּט⸗פּונקט;

{לומדיש, אין זין פון ′ניט צום הויפּט⸗פּונקט′:} טפלדיק [tófl-dik], דרומדיק: [túfl-dik];

{לומדיש, אין זין פון ′מיט אַן אומדירעקטן שייכות′:} אלכסונדיק [aláksən-dik].

 

tangentially

דרך⸗אגבדיק [dèr(ə)kh-ágəv-dik]; אומדירעקט; אויף אַ זײַטיקן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

{לומדיש:} אגב⸗אורחאדיק [àgəvúrkhə-dik], דרומדיק: [àgəvírkhə-dik]; באלכסון [b(ə)aláksən];

 

tangible

{אין זין פון פיזישן פאַראַן זײַן:} (ס′איז) אָנצוטאַפּן

{אין זין פון אַוועלכער ניט איז האַפטיקײַט:} ממשותדיק [mamóshəz-dik], דרומדיק: [mamú:shəz-dik]; בפירוש בנמצא [bəféyrəsh|bənímtsə], דרומדיק: [bəfáyrəsh|bənímtsə]/

 

tangle with

זיך פאַרטשעפּענען מיט; זיך פאַרפּלאָנטערן מיט; אָנהייבן מיט.

 

(.tank (n

{סײַ אַ מיליטערישע באַוואָפנטע מאַשין, סײַ דער האַלטער פון וואַסער, בענזין צי אַנדערע פליסיקײַטן:} (דער) טאַנק (ל″ר: -ען).

 

(.tank (v

דורכפאַלן; שטאַרק אַראָפּ⸗באַרג גיין;

{פראַזעס אין ל″ע:} ס′האָט זיך אַרויסגעלאָזן אַ בוידעם; פון דעם איז גאָרנישניט אַרויס.

 

tankie (Brit. slng.)

(דער) פאַרברענטער (\משוגענער) קאָמוניסט (ל″ר: -ן).

 

tanner

(דער) גאַרבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

tannery

(די) גאַרבערײַ.

 

tantalize

פאַרוואונדערן; פּלעפן; דערשטוינען; עלעקטריזירן; קיצלען די נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{לומדיש:} מפליא זײַן [máfli-zayn].

 

tantalized by

געכאַפּט אין; פאַרכאַפּט מיט (\פון); באַצויבערט מיט (\פון); פאַרכישופט מיט (\פון) [farkíshəft];

{עסייאיסטיש:} טאַנטאַליזירט פון.

 

tantalizing

פאַרכאַפּנדיק; פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik]; אָנרייצעוודיק; באַצויבערנדיק;

נשמה⸗קיצלענדיק [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} טאַנטאַליזירנדיק.

 

tantrum: throw a tantrum

מאַכן אַ טומל; מאַכן אַ סקאַנדאַל; מאַכן אַ בהלה [bəhólə], דרומדיק: [bəhu:lə]; מאַכן אַ מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhí:mə]; מאַכן אַ גאַנצן טראַסקצעשמיצן זיך; צעוואַרפן זיךצעיושען זיך;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מאַכן אַ ויתרוצצו [avàyəs-róytsətsù], דרומדיק: [:avàyəs-róytsətsì], צפונדיק: [avàyəs-réytsətsù];

{פראַזעס:} (נעמען) טופּען מיט די פיס; אויפהייבן דעם דאַך [úf-hèybm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-hàybm]; רײַסן קברים [ráysn|kvórəm], דרומדיק: [rá:sn|kvú:rəm]; בילן אויף דער לבנה [ləvónə], דרומדיק: [ləvú:nə].

 

(tap (n.) (touch

(דער) טאַפּ (ל″ר: -ן); (דער) אָנטאַפּ (ל″ר: -ן).

 

(tap (v.) (touch

אָנטאַפּן; אַ טאָפּ טאָן (\געבן); אַ לײַכטן קלאַפּ טאָן.

 

tap (faucet)

(דער) קראַן (ל″ר: -ען).

 

tap: turn the tap (on or off)

אַ דריי טאָן דעם קראַן {ניט שייך, צי צום עפענען צי צום פאַרמאַכן — צום נוצן ווען ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט}.

 

tap: turn on the tap

(אויפ)עפענען דעם קראַן; אָנדרייען דעם קראַן.

 

tap: turn off the tap

פאַרמאַכן דעם קראַןפאַררייען דעם קראַן; אָפּדרייען דעם קראַן.

 

(.tap dance (n

(דער) טאַפּן⸗טאַנץ (ל″ר: טאַפּן⸗טענץ).

 

(.tap dancer (n

(דער) טאַפּן⸗טענצער (ל″ר: ø), ל″נ: ⸗טענצערין, אויך: ⸗טענצערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס).

 

tap water

(דאָס\די) קראַן⸗וואַסער; וואַסער פון קראַן.

 

(tape (n.) (adhesive

(די) לענטע; (דאָס\דער) קלעפּ⸗בענדל.

 

(tape (n.) (for recording

(די) טאַשמע (ל″ר: -ס); {טאָמער פון מאָדערנעם טיפּ:} (די) קאַסעטע (ל″ר: -ס); (דער) קאַסעט (ל″ר: -ן). 

 

(tape (v.) (adhesive

פאַרקלעפּן מיט לענטע; אַרומלענטעווען.

 

(tape (v.) (record

פאַררעקאָרדירן; רעקאָרדירן; אויפנעמען אויף דער מאַשינקעאויפנעמען אויף אַודיאָ (\ווידעאָ);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַראָפּנעמען.

 

(.tar (n

(די) דזשעגעכץ, אויך: דזיעגעכץ; (די) סמאָלע.

 

(tar (v.) (besmirch reputation

באַשמירן מיט סמאָלע (\דזשעגעכץ); פאַרשמוצן; פאַרשוואַרצן (דעם נאָמען); פאַרפינצטערן (דעם נאָמען);

{פראַזעס:} באַוואַרפן מיט שמוץ; אָפּגיסן מיט אַ פּאָמויניצע; מאַכן צו קויט און צו בלאָטעמאַכן מיט דער ערד גלײַך.

 

tardiness

אַ טבע (בײַ עמעצן) זיך (צו) פאַרשפּעטיקן [tévə], דרומדיק: [téyvə].

 

tardy

פאַרשפּעטיקט.

 

(.target (n

(דער) ציל (ל″ר: -ן).

 

(.target (v

צילן; צילן זיך אויף; מאַכן פאַר אַ שיסן⸗ציל; אָנצילעווען אויף.

 

(tariff (list of prices

די רשימה פּרײַזן [rəshímə]; (דער) טאַריף [taríf].

 

(tariff(s) (on imports

(דער) צוצאָל [tsútsol], דרומדיק [tsítsul] (ל″ר: -ן); צולאָג (ל″ר: -ן); (דער) אימפּאָרט שטײַער (ל″ר: -ן); (דער) טאַריף [tárəf].

 

Targum Jonathan

תרגום יונתן [tàrgəm-yóynəsn], צפונדיק: [tàrgəm-yéynəsn].

 

Targum Onkelos

תרגום אונקלוס [tàrgəm-únk(ə)ləs], דרומדיק: [tàrgəm-ínk(ə)ləs].

 

(tarnish (v.) (a reputation

באַשמירן מיט סמאָלע (\דזשעגעכץ); פאַרשמוצן; פאַרשוואַרצן (דעם נאָמען); פאַרפינצטערן (דעם נאָמען);

{פראַזעס:} באַוואַרפן מיט שמוץ; אָפּגיסן מיט אַ פּאָמויניצע; מאַכן צו קויט און צו בלאָטעמאַכן מיט דער ערד גלײַך.

 

tarot card

(דאָס\דער\די) טאַראָט⸗קאַרטל (ל″ר: -עך).

 

(tarry (stay somewhere longer than expected

(זיך) הײַען.

 

(.task (n

(די) אויפגאַבע [úvgabə], דרומדיק: [ó:(u)(ə)vgabə], ד″מ: [ívgabə] (ל″ר: אויפגאַבעס {בדרך כלל אויף טאָגטעגלעכע זאַכן}, אויפגאַבן {בדרך כלל אויף מער אַלגעמיינע, לאַנגדויערנדיקע פּלענער);

{בדרך כלל אויף לאַנגדויערנדיקע פּלענער:} די אַרבעט (צו אַ ספּעציפישן ציל);

{לומדיש:} (די) עובדא [úvdə] (ל″ר עובדות [úvdəs], דרומדיק: [ívdəs], און טאָמער אויף מער ערנסטע זאַכן קען דער ל″ר זײַן: עובדאות [uvdó(y)əs], דרומדיק: [ivdú:əs].

 

(.task (v

געבן די אויפגאַבע; געבן די אַרבעט (אויף צו); 

{טאָמער וועגן אַ בפירוש ערנסטן ענין, בפרט אַ לאַנגדויערדיקן:} געבן די שליחות [shlíkhəs];

{לומדיש:} געבן די עובדא [úvdə], דרומדיק: [ívdə].

 

taskforce

אַ ספּעציעלע גרופּע (ל″ר: -ס); אַן אויסגעקליבענע קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

tassel

(דער) טראָלד (ל″ר: -ן); (די) קיסטעטשקע [kístətshkə] (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) טאַסל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

(taste (n.) (flavor

(דער) טעם [tám] (ל″ר: טעמען [támən]) [וואָס דיפערענצירט זיך פון ל″ר „טעמים“ אינעם זין פון ′סיבות′ צי ′מאָטיווירונגען′}).

 

(taste (n.) (personal preferences

(דער\דאָס) געפיל; (דער) געשמאַק; (דער) גוסט; (די) פּרעפערענץ.

 

(.taste (v

פאַרזוכן;

{לומדיש און אָפטמאָל פיגוראַטיוו:} טועם זײַן [tóyəm-zayn], צפונדיק: [téyəm-zayn]. 

 

taste buds

(די) טעם⸗קנאָספּעס [tám-knòspəs]; אויך: טעם⸗קנאָספּן (ל″י: קנאָספּ).

 

taste: a matter of taste

אַ געשמאַק⸗זאַך

 

taste: in bad taste  

אָן אַ (וועלכן⸗ניט⸗איז) חוש [khúsh], דרומדיק: [khísh]; טַעמלאָז [tám-lòz]; געשמאַקלאָז; אומאיידלפּראָסטאַקיש; גראָביאַנסק.

 

taste: have a good taste

האָבן אַ (גוטן) חוש [khúsh], דרומדיק: [khísh]; האָבן אַ גוטן געשמאַק.

 

tasteless

אָן אַ (וועלכן⸗ניט⸗איז) חוש [khúsh], דרומדיק: [khísh]; טַעמלאָז [tám-lòz]; געשמאַקלאָז; אומאיידלפּראָסטאַקיש; גראָביאַנסק;

{טאָמער דווקא וועגן מאכלים:} ניט געשמאַק; אומגעשמאַק; מיט אַ קנאַפּן טעם [tám]; 

{פראַזע:} מיט אַ טעם פון אַ פּרה אדומה [apòrə-adúmə], דרומדיק: [apù:rə-adí:mə].

 

tasty

געשמאַק; באַטעמט [batámt];

{פראַזע:} סׁ′האָט טאַקע אַ טעם! [tám].

 

tasty foods

מטעמים [matáməm]; מאכלדיקע עסנס [máykhl-dik], דרומדיק: [mákhl-dik]; געשמאַקע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma:khúləm].

 

!tasty: It’s so tasty

(ס′איז) טעם גן⸗עדן! [tám|ganéydn], דרומדיק: [tám|ganáydn]; טויזנט טעמען! [támən]; אײַ ווי געשמאַק!; אײַ, אַ מאכל! [máykhl], דרומדיק: [má:khl].

 

Tatar language

טאַטאַרישדי טאַטאַרישע שפּראַך;

  {אזהרה: דער אַלטער יידישער וואָרט „טאָטעריש“ ([tótərish], דרומדיק: [tútərish]), וואָס מ′טרעפט אינעם לשון פון די לעצטע דורות איז לאו דווקא שייך צו דער עצם טאַטאַרישער שפּראַך; אין פאַרשיידענע יידישע דיאַלעקטן, איז עס אַ פאָלקסטימלעכער נאָמען אויף איינער פון די ניט⸗יידישע אָרטיקע שפּראַכן, בדרך⸗כלל אָט די שפּראַך וואָס מ′האַלט פאַרן שווערסטן לשון אין יענע מקומות; איין בײַשפּיל שטאַמט פון שטחים אין דער אַמאָליקער עסטרײַך⸗אונגאַרישער אימפּעריע וואו די יידן האָבן געקענט „דאַטש“ ([dá:tsh]), דאָס הייסט — דײַטש, און דערנאָכדעם ערשט: „טאָטעריש“ ([tú:tərish]), דאָס הייסט ←אונגאַריש}.

 

Tatars

(די) טאַטאַרן; ל″י: (דער) טאַטאַר, ל″נ: (די) טאַטאַרין, {מיט אַ געוויסער פּסיכאָלאָגישער אינטימקײַט:} די טאַטאַרקע;

  {אזהרה: דער אַלטער יידישער וואָרט „טאָטער“ ([tótər], דרומדיק: [tútər]) שטעלט מיט זיך פאָר אַ קאָמפּלעקס אַמאָליקע באַדײַטן פון יידישן פאָלקס⸗זכרון און אידיאָמאַטישע אָנווענדונגען וואָס מ′טרעפט אינעם לשון פון די לעצטע דורות, אינגאַנצן אָן אַ שייכות צו די הײַנטיקע טאַטאַרן אין קרים און אַנדערשוואו. צווישן זיי: „צו אַ וואונד און צאָן אַ בלאָטער — אַז ס′העלפט ניט קיין דאָקטער העלפט אַ טאָטער“; „טאַפּן דעם טאָטער“, „כאַפּן דעם טאָטער“ וכו′ וואו איינער פון די באַדײַטן איז „מכשף“ אָדער „פאָלקס⸗היילער“}.  

 

(tattle (tell on someone

שטעלן פאַרן רבין אַ בענקעלע [farn-rébm|a-béynkələ]; אויסזאָגן דעם רבין [rébm].

 

tattletale

אַזאַ וואָס שטעלט אַ בענקל פאַרן רבין; אַן אויספּלאַפּלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אויסדערציילער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ צעטראָגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אויספּלוידערער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

tattoo

(דער) טאַטו (ל″ר: -ען).

 

(.tattooing (n

(די) טאַטואירונג (ל″ר: -ען).

 

Taurus (astrol.)

מזל שור [màzl-shór]; {מער לומדיש:} [màzl-shóyr], צפונדיק: [màzl-shéyr].

 

tautological

טאַווטאָלאָגיש.

 

tautology

(די) טאַווטאָלאָגיע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} סתם אַן איבערחזרונג [stám|anìbər-kház(ə)rung].

 

tavern

{טאָמער סײַ צום אָפּעסן און אָפּטרינקען און צום איבערנעכטיקן:} (די) אכסניא [akh-sányə] (ל″ר: אכסניות); (דאָס\די) אַרײַנפאָר⸗הויז (אויך: אײַנפאָר⸗הויז) (ל″ר: ⸗הײַזער); (די) קרעטשמע (ל″ר: -ס);

{טאָמער צומאָל בלויז אויף אָפּטרינקען:} (די) שענק [shéynk]; (די) קנײַפּע (ל″ר: -ס); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) באַר (ל″ר: -ן); (דער) פּאָב (ל″ר: -ס, אויך: -ן).

 

(.tax (n

{אַ ספּעציפישער:} (דער) שטײַער (ל″ר: -ן); {אין ארץ ישראל אויך:} (דער) מס [más] (ל″ר: מסים [mísəm]).

{בכלל:} די שטײַערן; {וועגן ספּעציפישע, זע: צולאָגן};

{וועגן שטײַער וואָס מען איז שולדיק דער יידישער קהילה, צומאָל אויסגעברייטערהייט וועגן אַ געוויסער סומע וואָס מען איז שולדיק דער מלכה:} (דער) סכום [s-khúm], דרומדיק: [s-khím], אויך: [s-khóm] (ל″ר: -ען).

 

(.tax (v

אַרויפלייגן שטײַער.

 

tax deductible

אויף אַראָפּצורעכענען פון די שטײַערן.

 

tax evasion

(די) אויסמײַדונג פון שטײַער צאָלן.

 

tax exempt

פרײַ פון שטײַערן.

 

tax haven

אַ שטײַערן⸗מקלט [míklət].

 

tax payment

(דער) שטײַער אָפּצאָל.

 

tax refund

(דער) שטײַער אומקער.

 

taxable

אָפן אויף שטײַערצאָל; שטײַער⸗ציענדיק.

 

taxation

די שטײַער געזעצן (ל″ר); די אַרויפלייגונג פון שטײַערן.

 

taxation without representation

באַשטײַערונג אָן רעפּרעזענטירונג; שטײַערן אָן שטימען; שטײַערן יאָ רעפּרעזענטירונג ניין.

 

(.taxi (n

(דער) טאַקסי (ל″ר: -ס).

 

taxi driver

(דער) טאַקסיסט (ל″ר: -ן); (דער) שאָפער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{אין מערב אויך אומפאָרמעל:} (דער) טאַקסי טרײַבער (ל″ר: ø, אויך: -ס);

{איראָניש, הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} (דער) בעל⸗עגלה [balególə], דרומדיק: [baləgú:lə] (ל″ר: בעל⸗עגלות).

 

taxi driver: private taxi (/car service) driver

(דער) פּריוואַטער טאַקסיסט (ל″ר: -ן); (דער) פּריוואַטער שאָפער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{אין מערב אויך אומפאָרמעל:} (דער) פּריוואַטער טאַקסי טרײַבער (ל″ר: ø, אויך: -ס);

{איראָניש, הומאָריסטיש צי ביטולדיק:} (דער)  פּריוואַטער בעל⸗עגלה [balególə], דרומדיק: [baləgú:lə] (ל″ר: בעל⸗עגלות); אַ בעל⸗עגלה פאַר⸗זיך.

 

taxi meter

(דער) ציילער (אין טאַקסי) (ל″ר: -ס); (די) צייל⸗מאַשינקע (אין טאַקסי) (ל″ר: -ס).

 

taxonomy

(די) טאַקסאָנאָמיע (ל″ר: -ס).

 

taxpayer

(דער) שטײַער צאָלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: ס), ל″נ אויך: צאָלערין;

דער וואָס צאָלט די שטײַערן, ל″נ: די וואָס צאָלן די שטײַערן.

 

(Tcherikower, Elias (1881–1943

אליהו טשעריקאָווער [élyə|tshérəkòvər]; אויך: [è(y)lyóhu|tshérəkòvər], דרומדיק: [(à(y)li:yú:hi:|tshérəkòvə(r];

געבאָרן: פּאָלטאַווע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Tchernichovsky, Saul (1875–1943

טשערניכאָווסקי [tshernəkhóvski];

שאול טשערניכאָווסקי [shóəl|tshernəkhóvski].

 

tea

(די\דער) טיי (ל″ר: -ען).

 

(Tea Party (American political movement

{נייטראַל, ערנסט:} די (אַמעריקאַנער) טי⸗פּאַרטי [tí-pàrti];

{מיט ביטול צי איראָניע:} די „טיי פּאַרטיי“ [di-téy-partèy].

 

Tea Party: Boston Tea Party

(די) באָסטאָנער טיי⸗מעשה [téy-màysə], דרומדיק: [táy-mà:(n)sə].

 

teach

לערנען (מיט) \ לערנען <+אָביעקטיוו>; („די לערער האָבן מיט אים דרײַ יאָר געלערנט מאַטעמאַטיק; ס′האָט ניט געהאָלפן, זיי האָבן אים קיין זאַך ניט אויסגעלערנט“);

{אין זין פון אַ לענגערן פּעריאָד פון לערנען אין וועלכן ס′איז דעם לערער געלונגען דערפירן דעם תלמיד ביז צו אַ בכבודיקער מדרגה פון קענטשאַפט אין אַ ספּעציפישן לימוד:} אויסלערנען („זי האָט זיי אויסגעלערנט ריידן פראַנצייזיש“);

זײַן אַ לערער פון – – –;

{מיט אַ געוויסער איראָניע; צי באַטאָנענדיק ניט ווייניק רעפּעטיציע:} קנעלן;

{ווערטל:} גיט מען אָפּ(עט) אַ וועלט מיט צײַט, קען מען דאָך אויסלערנען אַ בער טאַנצן.

 

teacher

(דער) לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) לערערקע (ל″ר: -ס); אויך: (די) לערערין (ל″ר: -ס);

  {הערה: בײַ מער טראַדיציאָנעל געשטימטע איז אָפטער חל ל″נ „לערערין“; בײַ סעקולאַריסטיש⸗מאָדערניסטיש געשטימטע, און בפרט אין יידישיסטישע סביבות, איז אָפטער — „לערערקע“};

{אויף די ניוואָען פון הויכער בילדונג:} אינסטרוקטאָר, לעקטאָר, דאָצענט, געהילף פּראָפעסאָר, פּראָפעסאָר און אַנדערע, געווענדט אין די גילטנדיקע סיסטעמען אין פאַרשיידענע לענדער}.

{פון קינדער אין אַ טראַדיציאָנעל רעליגיעזן חדר:} (דער) מלמד [m(ə)láməd] (ל″ר: מלמדים [m(ə)lámdəm]); 

{וואָס לערנט אלף⸗בית:} (דער) דרדקי מלמד [dárdəkə-m(ə)làməd];

{וואָס לערנט די פינף חומשים:} דער חומש מלמד [khúməsh-m(ə)làməd], דרומדיק: 

[khíməsh-m(ə)làməd];

{וואָס לערנט משנה:} דער משניות מלמד [mishnáyəs-m(ə)làməd]; 

{וואָס לערנט תלמוד (זע  גמרא)}. דער גמרא מלמד [g(ə)mórə-m(ə)làməd]; 

[g(ə)mú:rə-m(ə)làmət]

{פון קינדער צי פון בחורים אין אַ מתיבתא אָדער ישיבה:} דער רבי [dər-rébə]; ל″ר: רביס [rébəs] צי רביים [rabéyəm], דרומדיק: [rabáyəm];

  {הערה א: „רבי“ בייגט מען אַלץ אָביעקטיוו ווי אַ פּערזענלעכן נאָמען: „דאָס דאַרף מען דערציילן דעם רבין“ [dem-rébm];

  {הערה ב: פאַראַן דרומדיקע דיאַלעקטן אַוואו איינער פון די פּלוראַלן ווערט באַנוצט אויף אַ לערער אין חדר צי ישיבה, און דער אַנדערער איז ל″ר פון גלאַוונעם רבי אָדער צדיק פון אַ חסידישן הויף; אין לומדישן רעליגיעזן סטיל מײַדט מען אויסעט צווייטײַטשיקײַט דורכן באַנוץ פון „אדמורים“ [admóyrəm] אין זין פון חסידישע צדיקים};

  {הערה ג:} אַז מ′נוצט איראָניש די טראַדיציאָנעלע ווערטער אין אַ מאָדערנעם קאָנטעקסט איז עס בדרך כלל עמאָציאָנעל אָנגעלאָדן: אַמערסטנס קומט „מלמד“ (צי נאָך ערגער: דער דימינוטיוו — „מלמדל“ [m(ə)lámədl]) אויף צונישטמאַכן אַ „לערערל אַ גאָרנישט“, בשעת ווען, פאַרקערט „רבי“ הייסט אַ סך מ ע ר ווי סתם אַ לערער: „אָט דער פּראָפעסאָר איז יענע יאָרן געווען מײַן רבי, און דער רבי פון אַ צאָל אַנדערע“. די כוונה: לערער, וועגווײַזער, דערציער, אינספּירירער, און בפרט אין זין פון אַ באַזונדערער טעאָריע אָדער שיטה}.

 

teachers college

{אין דער יידישיסטישער טראַדיציע:} (דער) לערער סעמינאַר (ל″ר: -ן);

{בכלל:} (דער) פּעדאַגאָגישער אינסטיטוט (\קאָלעדזש \פאַקולטעט).

 

teachers union

(דער) לערער פאַראיין (ל″ר: -ען).

 

(teaching (profession

(די) לערערײַ;

{טאָמער פון אַ טראַדיציאָנעלן מלמד אין אַ חדר:} (די\דאָס) מלמדות [m(ə)lámdəs];

  {הערה: אין מאָדערנעם קאָנטעקסט, ווערט „מלמדות“ גענוצט נעגאַטיוו, דער עיקר אויף לערנען מיט תלמידים אויף אַן עלעמענטאַרן ניוואָ, אַלץ סימן אַז די לערערײַ איז דעם מענטשן גוט נמאס געוואָרן; („די פּראָפעסאָרשע האָט זיך דערפרייט מיטן גיין אויף פּענסיע, איר איז מלמדות שוין דערעסן, און זי האָט געוואָלט בעסער שרײַבן ביכער“}.

 

teaching (/teachers’) assistant (TA)

{אין אַ מאָדערנער אינסטיטוציע:} (דער) לערער⸗געהילף (ל″ר: -ן); (דער) געהילף לערער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); דעם לערערס געהילף;

{אין אַ טראַדיציאָנעלן חדר:}

(דער) בעלפער; {זעלטן פאָרמעל:} (דער) באַהעלפער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {הערה: היות ווי דאָס איז געוויינטלעך אַ מאַנסביל, האָט „בעלפערקע“ צוגעוואונען דעם טײַטש: ′דעם בעלפערס ווײַב′).

 

teaching load

(דער) לערערישער עול [ól].

 

(teachings (ideas or principles of someone 

די תורה זײַנע\אירע וכו′ [tóyrə], צפונדיק: [téyrə]; („די תורה זײַנע האָט דער אַלטער פילאָסאָף געלערנט העכער פערציק יאָר מיט זײַנע סטודענטן“);

{דער עיקר פּאָזיטיוו געשטימט, ע″ט און ליטעראַריש:} די לערנונג;

{אַלטמאָדיש:} די לערע; די לערונג;

{טאָמער אין זין פון אַ ספּעציפישער טעאָריע, בפרט אַז דערין שטעקט אינאָוואַציע און חידושים:} די שיטה [shítə]; („די שיטה זײַנע האָט דער אַלטער פילאָסאָף געלערנט העכער פערציק יאָר מיט זײַנע סטודענטן“).

 

(.team (n

{חבריש:} די חברה [khévrə]; {בכלל:} (די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); {פון אַ פירמע:} (דער) קאָלעקטיוו; {אין ספּאָרט:} (די) מאַנשאַפט (ל″ר: -ן).

 

team (sports, games, class)

(די) קאָמאַנדע (ל″ר: -ס); (דער) צד [tsád] (ל″ר: צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm]);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) טים (ל″ר: -ס).

 

team spirit

(דער) קאָמאַנדע⸗גײַסט; (דער) חברותאשער גײַסט [khevrúsishər], דרומדיק: [(khevrísishə(r].

 

team up

{חבריש צי פּאָליטיש:} מאַכן יד אחת [yadákhəs] (מיט); {פאָרמעל:} צונויפאַרבעטן (מיט).

 

teamster

טראַנספּאָרט⸗מאַן (ל″ר: טראַנספּאָרט⸗לײַט).

 

teapot

(דער) טשײַניק (ל″ר: -עס);

{טאָמער אַ קלענערער:} (דאָס\דער) טשײַניקל (ל″ר: -עך).

 

(tear (n.) (from eye

(די) טרער (ל″ר: -ן).

 

(tear (v.) (from eye

לאָזן אַ טרער;

{מיט דאַטיוו:} ס′טרערט אים (\איר) אַן אויג.

 

(tear (n.) (a rip

(דער) ריס (ל″ר: -ן); (דער) אײַנריס (ל″ר: -ן).

 

 (tear (v.) (rip

{איינמאָליק:} אַ ריס טאָן;

{בכלל:} רײַסן; אײַנרײַסן.

 

tear apart

צערײַסן; פונאַנדעררײַסן.

 

tear down

אײַנוואַרפן; אַראָפּוואַרפן;

{וועגן אַ בנין:} חרוב מאַכן [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rif-màkhn].

 

tear into pieces

צערײַסן אויף פּיצפּיצלעך; צערײַסן אינגאַנצן; צערײַסן אויף שטיקלעך.

 

tear off

אָפּרײַסן.

 

tear up

צערײַסן.

 

tearfully

מיט טרערן אין די אויגן; פאַרטרערטערהייט; וויינענדיק;

{עמפאַטיש:} מיט הייסע (\ביטערע) טרערן;

{פראַזע:} מיט פאַרוויינטע אויגן.

 

(.tease (n

סתם אַ לץ [stám-alèts] (ל″ר: סתם לצים [stám-lèytsəm], דרומדיק: [stám-làytsəm]); אַן אָנרייצער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אָפּחוזקער [óp-khòyzəkər], דרומדיק: [(úp-khòyzəkə(r], צפונדיק: [óp-khèyzəkər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.tease (v

זיך אײַנעסן אין די ביינער; פּלאָגן מיט חוזק [khóyzək], צפונדיק: [khéyzək]; דערגיין די יאָרן מיט אָפּחוזקן [óp-khòyzəkn], דרומדיק: [ֹúp-khòyzəkn], צפונדיק: [óp-khèyzəkn]; רייצן מיט אָפּלאַכעניש.

 

teaspoon

(דאָס\דער\די) לעפעלע (ל″ר: -ך); טיי⸗לעפעלע (ל″ר: -ך); {זע אויך ← לעפל}.

 

tech

{בכלל:} (די) טעכנאָלאָגיע;

{אין זין פון אַ לערן⸗אַנשטאַלט:} (דער) טעכ⸗אינסטיטוט (ל″ר: -ן).

 

techie

(דער) טעכניקער (ל″ר: ø); (דער) טעך⸗מענטש (ל″ר: -ן); [אומפאָרמעל:} (דער) טעך⸗יאַט (ל″ר: -ן).

 

technical

טעכניש.

 

technically

טעכניש; טעכניש גערעדט.

 

technicolor

(דער) טעקניקאָלער [téknə-kòlər].

 

technocrat

(דער) טעכנאָקראַט (ל″ר: -ן), ל″נ אויך: (די) טעכנאָקראַטין (ל″ר: -ס).

 

technological college

(דער) טעכניקום (ל″ר: -ס); (דער) טעכנישער אינסטיטוט (ל″ר: -ן).

 

technology

(די) טעכנאָלאָגיע [tèkh-nəlógyə].

 

technique

(דער) מעטאָד (ל″ר: -ן); (די) מעטאָדע (ל″ר: -ס; אויך: מעטאָדן); (דער) וויאַזוי [vyazóy]; (די) טעכניק.

 

technological

טעכנאָלאָגיש.

 

technologically

טעכנאָלאָגיש גערעדט.

 

technologist

(דער) טעכנאָלאָג [tekhnólog] צי [tekhnológ] (ל″ר: -ן); ל″נ: טעכנאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

technology

(די) טעכנאָלאָגיע (ל″ר: -ס).

 

technophobe

(דער) טעכנאָפאָב [tèkhnofób] (ל″ר: -ן); אַ שונא טעכנאָלאָגיע [sóynə], צפונדיק: [séynə].

 

tectonic plates

(די) טעקטאָנישע פּלאַטן (ל″ר); (די) ערדישע טאָוולען (ל″ר).

 

teenager

{בייגעוודיק:} אַ צענערדיקע(ר);

(דער\די) צענערלינג (ל″ר: -ער); 

{אַוואו ס′איז ניט שטאַרק שייך די באַגרענעצונג דווקא ביז נײַנצן יאָר:} (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r], ל″נ: (די) בחורטע [bókhərtə], דרומדיק: [búkhərtə];

{מיט אַ קאַפּ גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) טיניידזשער (ל″ר: -ס); (די) טיניידזשערקע (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַ שוין בר⸗מצווה געוואָרענער [bar-mítsvə], ל″נ: אַ שוין בת⸗מצווה [bas-mítsvə] געוואָרענע.

 

teeny-weeny

פּיצפּיצנקע(ר); ממש פּיצלדיק [máməsh].

 

teepee

(דער) טיפּי [tí:pi] (′געצעלט בײַ די אמתדיקע אַמעריקאַנער′).

 

teeth

די ציינער; די ציין;

{עמאָטיוו, איראָניש, קאָמיש:} שיניים [shənáyəm]; („איך וועל אים דערלאַנגען אין די ציינער“).

 

teething

ציינער⸗שנײַדן; צאָן⸗שנײַדן; ציינדלען; מאַכן ציינדעלעך;

{אָפטמאָל פיגוראַטיוו וועגן אײַנלערנען זיך פון סאַמע אָנהייב:} ס′שנײַדן זיך (בײַ עמעצן) די ציינער.

 

teetotum

(דער) גאָר (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ יידישער, צו חנוכה:} (דער\דאָס) דריידל; {אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן אויך:} גאָר; גאָרל; וואַַרפל; וועלוועלע; ווערפל; קרײַזל, א.א.

 

(Teitelbaum, Joel (1887-1979

דער (ערשטער) סאַטמאַרער רבי;

דער ויואל משה [der-vayòy(ə)l-móyshə], צפונדיק: [der-vayèy(ə)l-méyshə];

האדמור ר′ יואליש טייטלבוים [reb-yóy(ə)lish|táytlbo:um], צפונדיק: [reb-yéy(ə)lish|téytlboym];

געבאָרן: סיגעט (מאַרמעראָשער געגנט, אונגאַרן; איצט: רומעניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Teitelboim, Dora (1914–1992)

דאָרע טייטלבוים;

געבאָרן: בריסק דליטא; געשטאָרבן: תל אביב.

 

telecom

(דער) טעלעקאָם.

 

telecom equipment

מכשירים צום טעלעקאָם [makh-shírəm].

 

telecommunications

(די) טעלעקאָמוניקאַציע.

 

telecommute

אַרבעטן פון דער היים; אַרבעטן פונדערווײַטנס; אַרבעטן דורכן אינטערנעט.

 

(.teleconference (n

(די) טעלעקאָנפערענץ (ל″ק: -ן).

 

(.teleconference (v

מאַכן אַ טעלעקאָנפערענץ.

 

telegram (n.)

(די) טעלעגראַמע; (דער) דעפּעש.

 

telegraph (v.), send a telegram

שיקן אַ טעלעגראַמע; אָפּקלאַפּן אַ דעפּעש [dəpésh].

 

telegraph pole

(דער) טעלעגראַפנער סלופּ (ל″ר: -עס).

 

telemarketing

(דער) טעלע⸗מסחר [télə-mìs-khər].

 

telepathic

טעלעפּאַטיש.

 

telepathy

(די) טעלעפּאַטיע [tèlə-pátyə].

 

(.telephone (n

(דער) טעלעפאָן (ל″ר: -ען).

 

(.telephone (v

טעלעפאָנירןאָנקלינגען;

{ש″ש אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} אָפּרופן; אָפּקאָלן; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} פּאַזוואָניען.

 

telephone book

(דער\דאָס) טעלעפאָן⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער).

 

telephone booth

(די) קלינג⸗בודקע (ל″ר: -ס); (די) טעלעפאָנישע בודקע (ל″ר: -ס).

 

telephone call

(דער) קלונג (ל″ר: -ען); (דער) טעלעפאָנישער שמועס (ל″ר: -ן).

 

telephone number

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} דער נומער;

{אַוואו מ′דאַרף קלאָר מאַכן:} דער טעלעפאָן נומער;

{אין מזרח אויך:} דער נומער טעלעפאָן; {אין מערב אויך:} דער טעלעפאָן.

 

telephone pole

(דער) טעלעפאָנישער סלופּ (ל″ר: -עס).

 

telephone service (provision)  

(די) טעלעפאָנישע באַדינונג;  (די) טעלעפאָן⸗דינסט.

 

telephone service center

(די) טעלעפאָן⸗צענטראַלע; (דער) טעלעפאָנישער צענטער.

 

telephone: answer the (tele)phone

אויפהייבן דאָס (\דעם) טרײַבל; נעמען דעם טעלעפאָן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, אויך:} ענטפערן דעם טעלעפאָן.

 

telephone: by (tele)phone 

דורכן טעלעפאָן;

{דער עיקר אין מערב:} אויפן טעלעפאָן;

{דער עיקר אין מזרח:} אין טעלעפאָן.

 

telephone: make a (tele)phone call

אָנקלינגען (ל″ע: אָנגעקלונגען); טעלעפאָנירן;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} אָפּרופן; אָפּקאָלן; מאַכן אַ טעלעפאָן.

 

teleprompter

(דער) טעלעפּראָמפּטער (ל″ר: -ס).

 

(.telescope (n

(דער) טעלעסקאָפּ (ל″ר: -ן).

 

(.telescope (v

אַראָפּטעלעסקאָפּירן; קאָנדענסירן דעם נאַראַטיוו; מאַכן סך⸗הכלען [sakháklən] פון קיצור [kítsər] וועגן;

{אויף אַ פּשוטן יידיש:} מאַכן בקיצור [màkhn|bəkítsər].

 

Telesin, Zyame (1909-1996)

טעלעסין;

זיאַמע טעלעסין [zyámə|telés(i)n];

געבאָרן: קאַלינקאָוויטש (האָמלער געגנט); געשטאָרבן: ירושלים.

 

televangelist

(דער) טעלעוואַנגעליקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ אויך: טעלעוואַנגעליקערין (ל″ר: -ס).

 

television

(די) טעלעוויזיע [teləvízyə];

{דער איינצלנער מכשיר גופא:} (די) טעלעוויזאָר [teləvízər] (ל″ר: -ס); (דער) קאַסטן (ל″ר: -ס); {אַז ס′גייט די רייד וועגן די נײַע דינע:} (דער) עקראַן (ל″ר: -ען);

  {הערה: אין די מערבדיקע לענדער נוצט מען בדרך כלל „טעלעוויזיע“ אויף די ביידע זאַכן, אין די רוסיש ריידנדיקע לענדער נוצט מען „טעלעוויזאָר“ אויפן מכשיר}.

 

television: on television

{אין מערב:} אויף טעלעוויזיע [af-tèləvízyə];

{אין מזרח:} אין טעלעוויזיע.

 

television

קוקן טעלעוויזיע; קוקן אין טעלעוויזאָר.

 

tell

{סתם:} זאָגן;

{וועגן איבערגעבן אַן אינפאָרמאַציע:} איבערגעבן; {לומדיש} מוסר מודעה זײַן [mòysər-mədóə-zayn], דרומדיק: [mòysər-mədú:ə-za:n], צפונדיק: [mèysər-mədóə-zayn];

{איבערגעבן אַ מעשה אָדער נאַראַטיוו:} דערציילן, אויך: [datséyln];

{טאָמער אַ באַפעל:} הייסן; זאָגן אַז ער (זי\זיי וכו′) זאָל(ן).

{טאָמער אַ סוד:} אויסזאָגן [óyz-zògn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-zùgn].

 

tell apart

איינעם פון אַנדערן (קענען) אויסטיילן; פונאַנדערשיידן.

 

!Tell it to the marines

דערצייל(ט) עס דער באָבע טאָלצען!; דערצייל(ט) עס דעם פעטער טודרוסן!;

{דרומדיק:} דערצייל(ט) עס אין בויבעריק!; דערצייל(ט) עס אין לעמבעריק!;

{ד″מ:} דערצייל(ט) עס אין יאַהופּעץ!; דערצייל(ט) עס אין כתרילעווקע! [kasríləfkə];

{צפונדיק:} דערצייל(ט) עס אין טראָק!; דערצייל(ט) עס אין באַלבירישאָק!דערצייל(ט) עס אין מאַלאַט!;

{אַמעריקאַניש:} דערצייל(ט) עס אין מעזורע!;

{לומדיש:} פוק תני לברא! [pùk-tànə|ləvró], דרומדיק: [:pìk-tànə|ləvrú] (′גיי און לערן דאָס אין גאַס!′).

 

?Tell me, won’t you

נו, איז זאָג(ט) זשע מיר!איז זאָג(ט) זשע!;

נו, טאָ זאָג(ט) זשע מיר!טאָ זאָג(ט) זשע!.

 

tell off

אַרײַנזאָגן; {פאַרשטאַרקט:} אַרײַנזאָגן אין דער זיבעטער ריפּ;

נעמען אויפן צימבל; אויפוואַרפן; [ú(v)-vàrfn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)(v)-vàr(ə)fn]; דערלאַנגען אַ נזיפה [nəzífə];

אַרײַנמוסרן [aráyn-mùsərn], דרומדיק: [ará:(n)-mìsərn];

{פראַזעס:} לערנען בלק מיט [bólək], דרומדיק: [bú:lək]; געבן (עמעצן) מפטיר יונה [máftər-yóynə], צפונדיק: [máftər-yéynə]; געבן (עמעצן) אַ מי⸗שברך [mì-shəbéyrəkh], דרומדיק: [mì:-shəbáyrəkh].

 

!tell: Better don’t tell me

בעסער ני(ש)ט פרעגן!; בעסער ני(ש)ט וויסן!; אַז איך וויל גאָר ני(ש)ט וויסן (זײַן)!.

 

?tell: So what does that tell us

איז וואָס ווערן מיר דערפון געוואָר? (\געוואויר); איז וואָס לערנען מיט פונדערפון אָפּעט?; איז וואָס איז דערפון געדרונגען?;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (איז) מאי קא משמע לן? [mày-ko|máshmə-lon], דרומדיק: [mà:(y)-ku:|máshmə-lon].

 

?tell: Who can tell

גיי ווייס!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akàshəf-amáysə], דרומדיק: [akàshəf-amá:(n)sə]; ווער קען דען וויסן?.

 

(telling (revealing

אַנטפּלעקנדיק; אויפקלערעריש; אָנווײַזעריש

{אַ קאַפּ פאַרברייטערט:} זעלטן וויכטיק; ממש אַן עיקר (אַז) [màməsh-aníkər].

 

telltale

אַזאַ וואָס שטעלן אַ בענקען פאַרן רבין; אַן אויספּלאַפּלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אויסדערציילער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ צעטראָגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אויספּלוידערער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

temerity

(די) דרייסטקײַט; (די) חוצפּהדיקײַט [khútspə-dəkàyt], דרומדיק: [khítspə-dəkàyt]; (די) העזהדיקײַט [hózə-dəkàyt], דרומדיק: [hú:zə-dəkàyt];

{שיער ניט לס″נ:} (די) אײַנגעגלייבטקײַט; (דער) בטחון [bətókhn], דרומדיק: [bətúkhn].

 

(temp (temporary worker

{בייגעוודיק:} אַ צײַטווײַליקע(ר)

{פראַזעס:} (אַן אָנגעשטעלטע(ר)) אויף דערווײַלע; אויף אַ קורצער צײַט; אויף איצטער.

 

Tempe (Arizona)

טעמפּי (אַריזאָנע; אויך: אַריזאָנאַ) [tempí].

 

(temper (proclivity rapidly to anger 

(די) כעסנישקײַט [ka(y)sónish-kàyt], דרומדיק: [ka(:)sú:nish-kàyt]; אַ נטיה זיך בייזערן [antíyə]; אַ בייזערישקײַט; אַן אויפקאָכערישקײַט; אַ נייגונג באַלד אין כעס ווערן [in-ká(ə)s].

 

temper: have a temper

{פראַזעס:} ווערט גיך אין כעס [ká(ə)s]; ווערט גיך ברוגז [bróygəz], צפונדיק: [bréygəz]; בייזערט זיך אַלע ווײַלע; אָט איז ער\זי (וכו′) שוין ווײַטער אין כעס; זײַן אַ כעסן [ká(y)sn] (ל″ר: כעסנים [ka(y)sónəm], דרומדיק: [ka(:)sú:nəm]).

 

temper: keep one’s temper

באַהערשן זיך; האַלטן זיך אין די הענט; האַלטן זיך רואיק; ני(ש)ט אויפקאָכן זיך; ני(ש)ט צעקאָכן זיך; ני(ש)ט צעהיצן זיך.

 

temper: lose one’s temper

צעקאָכן זיך; ווערן אויפגעקאָכט; צעהיצן זיך; אַרויס(גיין) פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm].

 

(.temper (v

אײַנצאַמען; באַגרענעצן; פאַרלינדערן; פאַרמילדערן; ווייכער מאַכן.

 

temperament

(דער) טעמפּעראַמענט.

 

temperamental

טעמפּעראַמענטאַליש.

 

temperamentally

לויטן טעמפּעראַמענט;

{ליטעראַריש:} וועדליק דעם טעמפּעראַמענט;

{לומדיש:} על⸗פּי טעמפּעראַמענט [álpə], אויך: [al-pí].

 

temperance

{אין ספּעציפישן זין פון ′קיין שום אַלקאָהאָל′:} (די) ניכטערקײַט; (די) אַלקאָהאָלאָזיקײַט

{מער אַלגעמיין:} (די) מילדקײַט; (די) ווייכקײַט; (די) מעסיקײַט; (די) געמאָסטנקײַט.

 

temperature

(די) טעמפּעראַטור; די צאָל גראַד.

 

(temperature: have a temperature (fever

(האָבן) היץ.

 

temperature: take someone’s temperature

{+דאַטיוו:} אָפּמעסטן (אים \איר וכו′) די טעמפּעראַטור.

 

  (temperamental (moody

שטימונגספול; שפּירונגספולטעמפּעראַמענטפול

 

temperamental person

{בייגעוודיק:} אַ שפּירעוודיקע(ר); אַ שטימונגספולע(ר);

{ליטעראַריש:} אַ בעל⸗שטימונגען [bàl-shtímungən] (ל″ר: בעלי⸗שטימונגען [bàlə]).

 

temperamentally different

{פראַזעס:} גאַנץ אַנדערע טיפּן; שיידן זיך אונטער לויט די עמאָציאָנעלע אייגנשאַפטן.

 

temperature

(די) טעמפּעראַטור.

 

tempestuous

צעשטורעמט; צעווילדעוועט; צעבלאָזן; צעהוראַגאַנעוועט; ברויזיק; זודיק.

 

template

(דער) פּראָטאָטיפּ (ל″ר: -ן); (די) פאָרמע (ל″ר: -ס); (דער) טראַפאַרעט (ל″ר: -ן); (די) דוגמא [dúgmə], דרומדיק: [dígmə] (ל″ר: דוגמות).

 

(.temple (anat

(די\דער) שלייף (ל″ר: -ן).

 

(temple (reform or other non-traditional synagogue

(די) סינאַגאָגע (ל″ר: -ס); (דער) טעמפּל (ל″ר: -ען; אויך: -ס).

 

(The Temple (in ancient Jerusalem

דער בית⸗המקדש [dər-bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [dər-bàys-amígdəsh]; {מער פאָרמעל, לומדיש:} [dər-bèys-(h)amígdosh], דרומדיק: [dər-bàys-(h)amígdosh] (ל″ר: -ן).

 

The Temple: First Temple

דער ערשטער בית⸗המקדש [dər-érshtər|bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [dər-é(yə)rshtər|bàys-amígdəsh];

{מער לומדיש:} בית ראשון [báyəs|ríshn].

 

The Temple: Second Temple

דער צווייטער בית⸗המקדש [dər-tsvéytər|bèys-(h)amígdəsh], דרומדיק: [dər-tsváytər|bàys-amígdəsh];

{מער לומדיש:} בית שני  [báyəs-shéynə], דרומדיק: [bá:yəs-sháynə].

 

tempo

(דער) טעמפּאָ.

 

temporal

{פראַזעס:} וואָס שייך דער צײַט [sháyəkh]; בנוגע צו דער כראָנאָלאָגיע [b(ə)nəgéyə], דרומדיק: [b(ə)nəgáyə]; מכח דער תקופה [məkòyəkh|dər-tkúfə], דרומדיק: [məkòyəkh|dər-t(ə)kí:fə], צפונדיק: [məkèyəkh|dər-tkúfə].

 

temporariness

(די) צײַטווײַליקײַט;

{ליטעראַריש:} (די) לעת⸗עתהדיקײַט [lesátə-dəkàyt];

{פראַזע:} (וואָס איז) אויף דערווײַלעוואָס איז ני(ש)ט אויף (זייער) לאַנג.

 

temporary

צײַטווײַליק; אויף דערווײַל(ע); דערווײַליק.

 

tempt

אַרײַנגעבן (עמעצן) חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik];

אײַנריידן (\אײַנרעדן) מיט חנדלעך [khéyndləkh], דרומדיק: [kháyndləkh];

{שטאַרקער, אָפטמאָל סעקסועל:} אַרויסרופן די תאווה [táyvə], דרומדיק: [tá:və];

{דווקא סעקסועל:} פאַרפירן דעם יצר⸗הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-hú:rə];

{לומדיש:} מעורר זײַן די תשוקה [m(ə)óyrər-zayn|də-tshúkə], דרומדיק: [m(ə)óyrər-za:n|də-tshí:kə], צפונדיק: [m(ə)éyrər-zayn|də-tshúkə].

 

temptation

די אָנדרודלונג פונעם מענטשלעכן חשק צו אַ פאַרווערטן אָדער שלעכטן ציל [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik]; דאָס (\דער) שטעלן פאַר אַ נסיון דעם מענטשלעכן חשק [nəsóyən]; 

{אין בפירוש סעקסועלן זין:} די אָנדרודלונג פונעם יצר הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-hú:rə]; (די) צעהיצונג פונעם (מענערשן\פרויאישן) לוסט;

{אין דער קריסטלעכער טעאָלאָגיע:} (די) טעמפּטירונג.

 

temptress

אַ פאַרפירערקע (ל″ר: -ס); אויך: אַ פאַרפירערין (ל″ר: -ס);

אַ רופערקע צום יצר הרע [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsər-hú:rə];

אַן אָנרייצנדיקע אשה [íshə];

{אין אַ פאָלקלאָרישן זין:} אַ לילית [líləs]; אַ פּאַראַגולט.

 

ten

צען [tsén], דרומדיק: [tséy(ə)n], דיאַלעקטיש אויך: [tsé(h)ən];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד {בדרך כלל געשריבן:} י′ [yúd], דרומדיק: [yí:(ə)t];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט צען [nitsén], דרומדיק: [nish-tséy(h)(ə)n];

{פיגוראַטיוו ליטעראַריש:} אַ מנין [mí(n)yən]: {שטאַמט פון רעליגיעזן מינימום צום דאַוונען אָבער ברייט באַנוצט פיגוראַטיוו: „נו, אַ מנין מיט סטודענטן האָבן זיך רעגיסטרירט אויף אײַער קורס?“

{טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז צען, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“:} צען זײַנען די עשרת הדברות! [tsén|zàynən-də-asèrəs-hadíbrəs], דרומדיק: [tséy(ə)n|zèynən-də-asèyrəs-hadíbrəs].

 

Ten Commandments

{בײַ יידן:} די עשרת הדברות [di-asèrəs-(h)adíbrəs], דרומדיק: [də(a)sèyrəs-adíbrəs] (ל″ר);

{אוניווערסאַל:} די צען געבאָט (ל″ר);

{אַקאַדעמיש:} דער דעקאַלאָג.

 

ten o’clock

צען אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויך:} צענע (דרומדיק: [tséy(ə)nə]).

 

tenable

האַפטיק; (וואָס) לאָזט זיך אויפהאַלטן; וואָס קען אויסהאַלטן.

 

tenacious

זײַן פעסט בײַ זיך; זײַן אַן אײַנגעפעסטיקטע(ר); האַלטן זיך (שטאָל און אײַזן); ני(ש)ט זײַן אָט אַזאַ וואָס בייגט זיך אײַנעט; עקשנותדיק [akshónəz-dik], דרומדיק: [akshú:nəz-dik].

 

tenacity

(די) אײַנגעפעסט(יקט)קײַט בײַ זיך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə]; די אינעווייניקסטע (\אינערלעכע) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gvi:rə]; (די) עקשנותדיקײַט [ak-shónəz-dəkàyt], דרומדיק: [ak-shú:nəz-dəkàyt].

 

tenant

{דער) לאָקאַטאָר [lokátər] (ל″ר: -ן [lokatórn]), ל″נ: (די) לאָקטאַטאָרין (ל″ר: -ס); (דער) קוואַרטיראַנט [kvàrtəránt] (ל″ר: -ן); (דער) דירה⸗דינגער [dírə-dìngər] (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: ⸗דינגערין (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, דער עיקר אַז ס′איז דער זעלבער אַדרעס אַוואו ס′וואוינט אויך דער באַלעבאָס:}

(דער) שכן [shókhn], דרומדיק: [shúkhn] (ל″ר: [sh-khéynəm], דרומדיק: [sh-kháynəm]), ל″נ: שכנה [sh-khéynə], דרומדיק: [sh-kháynə] (ל″ר: שכנות);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער}:

(דער) טענער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) טענערקע (ל″ר: -ס) {ווערט צומאָל אויסגעמיטן צוליב דער ענלעכקײַט אויף „טרענערקע“).

 

(tend (to

האָבן אַ נטיה [n(ə)tíyə]; האָבן אַ טענדענץ;

{מער לומדיש, אָפטער וועגן אַ מיינונג אָדער אַן אינטעלעקטועלן ענין:} נוטה זײַן [nóytə-zayn], צפונדיק: [néytə-zayn].

 

tendency

(די) נטיה [n(ə)tíyə] (ל″ר: נטיות); (די) טענדענץ (ל″ר: -ן); (די) טענדענציע (ל″ר: -ס); (די) נייגונג (ל″ר: -ען).

 

tendentious

טענדענציעז [tèndəntsyéz], דרומדיק: [tèndəntsyéys]; מיט פּניות [pníyəs].

 

tenderly

צאַרטלעך; צערטלעך; מיט צאַרטקײַט; מיט צערטלעכקײַט.

 

tenderness

(די) צאַרטקײַט; (די) צערטלעכקײַט; (די) צאַרטלעכקײַט

 

(tenner (ten dollar/euro/pound/shekel etc. bill

אַ צענערל (ל″ר: -עך); („מ′דאַרף אים דערלאַנגען אַ צענערל, וועט ער אַרבעטן אינגאַנצן אַנדערש“);

{אין ס″ל און צומאָל גלאַט אויף שפּאַס:} אַ יודער (ל″ר: -ס) {< יוד = 10 אין דער נומערישער סיסטעם פון די אותיות}.

 

Tennessee

{אָן אַן אַרטיקל, ל″ז:} טענעסי [tènəsíy].

 

tennis

(דער) טעניס.

 

tennis court

(דער) טעניס⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער); (דער) טעניס⸗קאָרט (ל″ר: -ס).

 

tense

אָנגעשטרענגט [ón-gəshtrèynkt], דרומדיק: [ú:n-gəshtrèynkt]; אָנגעצויגן; אָנגעשפּאַנט.

 

tension

(די) שפּאַנונג; (די) אָנגעצויגנקײַט;

{טאָמער גײַסטיק⸗פּסיכאָלאָגיש, אויך:} (די) אָנגעשפּאַנטקײַט.

 

tension(s) between people or groups

(די) אָנגעצויגנקײַט; (די) אָנגעשפּאַנטקײַט; (די) אָנגעדרודלטקײַט; (די) רייצעניש;

{אַרכעאיש, בנוגע באַוועגונגען און פּאָליטישע פאַרהעלטענישן:} רײַבונגען;

{פראַזע בנוגע אַ פאַרערגערונג אין די באַציאונגען:} צווישן זיי איז דורכגעלאָפן אַ שוואַרצע קאַץ.

 

tent

{אַשטייגער אויפן מאַרק:} (די) בודקע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) בײַדל (ל″ר: -עך);

{ליטעראַריש, ביבליש, פיגוראַטיוו:} (די\דאָס) געצעלט [gətsélt] (ל″ר: -ן).

 

tent city

(די) בודקעדיקע שטאָט; אַ שטעטל מיט בודקעס (\געצעלטן).

 

tentative

טענטאַטיוו; פּראָוויזאָריש.

 

(tenth (ordinal number

{בייגעוודיק:} צענטע(ר).

 

!tenth: the tenth (day) is special (/holy)

עשירי קודש! [asìri-kóydəsh], צפונדיק: [asìri-kéydəsh].

 

terabyte

(דער) טעראַבײַט; {אָבער אַמאָפטסטן פאַרקירצט, אויך אין פאָרמעלן באַנוץ, אויף:} טעראַ [téra]; („מ′דאַרף צודערצו נאָך צוויי טעראַ אָרט“).

 

(term (word for something

(דער) טערמין (ל″ר: -ען); (דער) נאָמען (ל″ר: נעמען).

 

term (n.) (semester, trimester)

(דער) זמן [zmán], ל″ר זמנים [zmánəm].

 

term of office

(די) קאַדענץ; (דער) אמט⸗שפּאַן. 

 

term of office: four-year term

(די) פיריאָריקע קאַדענץ; (דער) פיריאָריקער אַמט⸗שפּאַן.

 

term paper

זמן⸗אַרבעט [zmán-àrbət] (ל″ר: -ן).

 

(.terminal (n

(דער) טערמינאַל (ל″ר: -ן).

 

(.terminal (adj

ענדגילטיק; לעצט

{אין מעדיצין:} אומהיילעוודיק; אומהיילבאַר.

 

terminate

מאַכן אַ סוף [sóf]; דערפירן צום שלוס; פאַרמאַכן; שליסן.

 

terms

תנאים [tnóyəm] (ל″ר); באַדינגונגען (ל″ר).

 

(terms: come to terms (with

שלום מאַכן (מיט) [shóləm], דרומדיק: [shú:ləm]; 

{לומדיש:} מושווה ווערן (מיט) [múshvə], דרומדיק: [míshvə].

 

terrible

שרעקלעך; געפערלעך; מוראדיק [móyrədik], צפונדיק: [méyrədik].

 

!terrible: That’s terrible

שרעקלעך!; אַ שרעק!; געפערלעך!

אוי אוי אוי!; אוי וויי!; אוי אַ בראָך!.

 

terribly

גוואַלדיק; געפערלעךשרעקלעך (שטאַרק); זייער שטאַרק.

 

(.terrify (v. trans

אָנוואַרפן אַ פּחד (אויף) [pákhəd]; איבערשרעקן; פאַרציטערן;

{לומדיש:} מטיל אימה זײַן [mèytl-éymə-zayn], דרומדיק: màytl-áymə-zayn].

 

terrified: be terrified

(זײַן—:) אויפגעציטערט; אויפגעשוידערט; דערשיטערט; אויפדערטרייסלט;

{פראַזעס:} דערשראָקן צום טויט; דערשראָקן ווי דאָס קעלבל בײַם חלף [kháləf].

 

terrifying

אָנשרעקנדיק; אָנשרעקעוודיק;

{לומדיש:} מאוימדיק [məúyəm-dik], דרומדיק: [məí:(y)əm-dik];

{מער לומדיש, עסייאיסטיש, אָפטמאָל פיגוראַטיוו:} פּחדימדיק [p(ə)khódəm-dik], דרומדיק: [p(ə)khֹ:dəm-dik];

{ע″ט און ליטעראַריש סטיליזירטא:} פאָרכצומ(לעך).

 

territorial

‏{אין זין פון אַ מיליטער אָדער אַנדער אַמט וואָס פונקציאָנירט אינעווייניק אין די גרענעצן פונעם שייכותדיקן לאַנד גופא:} לאַנד⸗; לאַנדיש; („דאָס איז געוואָרן אַַן אויפגאַבע פאַר דער לאַנד⸗בריגאַדע“);

{בכלל:} טעריטאָריעל; („וועגן די טעריטאָריעלע מחלוקתן וואָלט גוט געווען קומען צום טיש, איידער פירן ווײַטערדיקע מלחמות“).

 

territory

(די) טעריטאָריע (ס); (דער) שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]).

  {הערה: אַז מען רעדט וועגן „די שטחים“ סתם, איז די כוונה אויף די טעריטאָריעס וואָס מדינת ישראל האָט אָפּגעוואונען אין דער זעקס⸗טאָגיקער מלחמה אין 1967; די וואָס האַלטן זיי פאַר אייגנטלעכע טיילן פון דער מדינה רופן זיי אָנעט ניט „די שטחים“ נאָר — יהודה און שומרון}.

 

terror

(דער) פּחד; (די) אימה; (די) צעשרעקעניש; (דער\די) טויט⸗שרעק;

{טאָמער אין פּאָליטישן או אין באַוואָפנטן זין:} (דער) טעראָר.

 

terrorism

(דער) טעראָריזם.

 

terrorist

(דער) טעראָריסט (ל″ר: -ן); ל″נ: טעראָריסטקע.

 

terrorist attack

(דער) טעראָר⸗אַקט (ל″ר: -ן); (דער) טעראָר⸗אַטאַק (ל″ר: -עס); (דער) טעראָריסטישער אָנפאַל (ל″ר: -ן).

 

terrorist plot

(דער) טעראָר⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער);

 

terrorize

טעראָריזירן.

 

(tes (tet

ט: (טית, טֵית) [tés] — דער נײַנטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [t]; למשל „טײַך“, „בטלן“, „בעט“; = נײַן (9) אין דער  סיסטעם יידישע נומעראַציע. 

 

(.test (n

{אין דערציערישע פּראָגראַמען:} (דער) עקזאַמען [əgzámin] (ל″ר: -ס; אויך: -עס); (דער) טעסט (ל″ר: -ן);

{אין טראַדיציאָנעלע ישיבות, בעל⸗פּה:} (דער) פאַרהער [farhér] (ל″ר: -ן); (טאָמער בכתב:} די בחינות [də-pkhínəs] (ל″ר), {וועגן אַן איינציקער:} (די) בחינה [pkhínə]; (ל″ר: בחינות);

{אין דער אינסדוסטריע און וויסנשאַפט און ברייטער גענומען וועגן פּרואוון אין דער פּראַקטיק:} אַ פּראָבע (ל″ר: -ס);

{עטיש, מאָראַליש, אינעם לעבן בכלל:} (דער) נסיון [nəsóyən], דרומדיק: [nəsú:yən] (ל″ר: נסיונות [nəsyóynəs], צפונדיק: [nəsyéynəs]); (דער) פּרואוו (ל″ר: -ן).

 

(.test (v

{אין דערציערישער ראַם:} עקזאַמינירן; געבן די עקזאַמענ(ע)ס

{אין טראַדיציאָנעלע ישיבות, בעל⸗פּה:} פאַרהערן [farhérn], דרומדיק: [fa(r)héy(ə)rn].

{מכח באַשטעטיקונג פון היפּאָטעזעס אין דער וויסנשאַפט:} איבערפּרואוון; אויספּרואוון;

{עטיש, מאָראַליש, אינעם לעבן בכלל:} שטעלן פאַר אַ נסיון [nəsóyən], דרומדיק: [nəsú:yən]; אויספּרואוון.

 

test case

(דער) אויספּרואוו⸗פאַל (ל″ר: -ן); (דער) פּרעצעדענט [prè-tsədént] (ל″ר: -ן).

 

test kit

די אויספּרואוו⸗כלים [óyspruf-kèyləm], דרומדיק: [ó:(u)(ə)spri:f-kàyləm] (ל″ר); (די\דאָס) אויספּרואוו⸗געצײַג (קאָל.) (אויף ל″ר: [נומער +] שטיק); („25 שטיק אויספּרואוו⸗כלים (\געצײַג) זײַנען בײַ אונדז דאָ?“).

 

test negative

קריגן (\האָבן) אַ נעגאַטיוון רעזולטאַט.

 

test positive

קריגן (\האָבן) אַ פּאָזיטיוון רעזולטאַט.

 

test tube

(די) טרובקע (ל″ר: ס); (די) לאַבאָראַטאָרישע טרובקע (ל″ר: -ס).

 

testicles

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָטעקסט:} (דער\דאָס) בײַטל; (דער\דאָס) זעקל;

{מעדיציניש:} (די) טעסטיקלען (ל″ר);

{לומדיש, לשון נקיה:} דער כיס [kís];

{סלענגיש, אינטים, בײַ טייל וואולגאַריש: די אייער; די בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm].

 

testify

עדות זאָגן [éydəz-zògn], דרומדיק: [áydəz-zùgn]; קומען אַלץ עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs].

 

testimony

{די רייד אָדער דער תוכן פון די רייד פונעם עדות:} (די\דאָס) עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs]; (דער\דאָס) עדות⸗זאָגן [éydəz-zogn], דרומדיק: [áydəz-zogn];

{די אָפּשרײַבונג אָדער דער טעקסט פון עמעצנס עדות⸗זאָגן:} (די) גבית⸗עדות [gvìyəs-éydəs], דרומדיק: [gvìyəs-áydəs] (ל″ר: -ן);

{טאָמער פאַרן קאָנגרעס אָדער אַן אַנדער אינסטאַנץ וואו מיינונגען און השערות, לאו דווקא עדות, זײַנען עלול זײַן דער עיקר:} (די) טעסטימאָניע (ל″ר: -ס);

{טאָמער אָפּלאַכעריש, מיט אַן אָנצוהערעניש אַז די עדות זײַנען לאו דווקא אינגאַנצן ערלעך:} (די) עדותערײַ [èydə-səráy], דרומדיק: [(àydə-sərá:(y] (ל″ר: -ען).

 

testimony: false testimony

(די\דאָס) פאַלשע עדות⸗זאָגן [éydəz-zogn], דרומדיק: [áydəz-zogn];

{באַטאָנענדיק דעם אַקט פון שווערן פאַלש:} אַ פאַלשע שבועה [a-fálshə|shvúə], דרומדיק: [a-fálshə|shvíyə]; אַ שבועת שקר [a-shvùəs-shékər], דרומדיק: [(a-shvìyəs-shéykə(r];

{אָפּלאַכעריש און ביטולדיק:} (די) עדותערײַ [èydə-səráy], דרומדיק: [(àydə-sərá:(y] (ל″ר: -ען); די כלומרשדיקע עדות [klóymərsh-dikə|éydəs], דרומדיק: [klóymə(r)sh-dikə|áydəs], צפונדיק: [kléymərsh-dikə|éydəs].

 

(.testing (n

(די) אויספּרואוואונגען (ל″ר).

 

!testing: Testing, Testing

מ′פּרואווט, מ′פּרואווט! [məprúft|məprúft], דרומדיק: [məprí:ft|məprí:ft];

מ′פּרואווט אויס, מ′פּרואווט אויסעט!; פּרואוונדיק⸗פּרואוונדיק!.

 

testy

אין אַ נערוועזער שטימונג; אָנגעשטרענגט [ón-gəshtrèynkt], דרומדיק: [ún-gəshtrèynkt].

 

tetragrammaton

{{טאָמער דווקא פון אַן אוניווערסאַלן, וויסנשאַפטלעכן שטאַנדפּונקט:} (דער) טעטראַגראַמאַטאָן;

{פון יידישן שטאַנדפּונקט; אין ראַם פון דער יידישער רעליגיע, קולטור און באַנעם:} דער שם המפורש [dər-shém|(h)am(ə)fóyrəsh], צפונדיק: [shém|(h)am(ə)féyrəsh]; דער שם הויה [dər-shém|(h)aváyə];

{אַ קאַפּ מער אָפּגעהיט:} דער שם ה′ [dər-shèm-(h)ashém];

יוד⸗קא⸗וואָוו⸗קא [yúd-kèy|vóv-kèy], דרומדיק: [yí:(ət-kày|vúv-kày] {וואו מען פאַרבײַט „הא“ אויף „כּא“ בכדי אויסמײַדן ברענגען פאַר די ליפּן די הייליקסע פיר אותיות;

{אין אומפאָרמעלן ריידן:} די פיר אותיות [də-fí:r|óysyəs], צפונדיק: [də-fí:r|éysyəz];

  {הערה: אין די סאָוועטישע תקופות פון להבדיל דער נ.ק.וו.ד. („ען⸗קע⸗ווע⸗דע“) און נ.ק.ג.ב. („ען⸗קאַ⸗גע⸗בע“) האָט מען אָט די פאַרהאַסטע מלוכה אָרגאַנען אָנגערוופן אויף יידיש אין ראַטנפאַרבאַנד אויך „די פיר אותיות“ סײַ פון סודותקײַט וועגן, סײַ מיט אַ געוויסער איראָניע לגבי דעם אמתן, אַלטן מיין פון „די פיר אותיות“; דאָס איז פאַרלאָרן געגאַנגען ווען די מאַכט איז אַריבער אויף ק.ג.ב. („קאַ⸗גע⸗בע“) וואָס מען האָט געוויינטלעך גענומען אָנרופן: „די דרײַ אותיות“}.

 

Teutonic

טעווטאָניש.

 

Teveth (Jewish month)

טבת [téyvəs], דרומדיק: [táyvəs]: דער פערטער חודש (רעכענענדיק פון תשרי), דער צענטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין דעצעמבער–יאַנואַר, האָט נײַן⸗און⸗צוואַנציק טעג. אין אָט דעם חודש פאַלט אויס עשרה בטבת.

 

Tevye the Milkman

טביה (\טביא) דער מילכיקער [tévyə];

  {הערה: שלום⸗עליכמס באַליבטער פּערסאָנאַזש, פאַראייביקט אויף ענגליש און אנדערע לשונות דורך דער דראַמאַטיזירטער (צי קינאָגראַפישער) אַדאַפּטאַציע א.נ. „דער פידלער אויפן דאַך“ רופט זיך מיטן באַליבטן, אַלטן אשכנזישן נאָמען „טביא“ (\„טביא“). דער נאָמען שטאַמט פון אַראַמישן וואָרט אויף ′הירש′ און איז טאַקע אַן עטימאָלאָגישער ענטפערער אויפן לשון⸗קודשדיקן „צבי“ (אויפן זעלביקן בעל⸗חי). ס′איז ניט צום פאַרבײַטן אָדער פאַרמישן מיטן ענלעכן נאָמען „טוביה“ ([tóyvyə], צפונדיק: [téyvyə], צומאָל אויך: [túvyə], דרומדיק: [tívyə]) וואָס איז טײַטש ′גאָט איז גוט′ (צי: „די גוטסקײַט פון גאָט“)}.

 

Texas

טעקסאַס.

 

(.text (n

(דער) טעקסט (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh] (ל″ר: נוסחאות [nus-khó(y)əs], דרומדיק: [nis-khú:əs]).

 

(.text (v

 שיקן אַ טעקסטטעקסטן; („אַז איך וועל זיך מאָרגן דערוויסן וועל איך דיר גלײַך טעקסטן“);

{אזהרה: די פּוריסטישע המצאה „טעקסטלען“ איז עלול אַרויסרופן אַ יאָדערדיקן געלעכטער מצד די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעך}.

 

text message

אַ טעקסט.

 

textbook

(דאָס\דער) טעקסטבוך (ל″ר: טעקסטביכער); (דאָס\דער) לערנבוך (ל″ר: לערנביכער).

 

textbook case

אַ קלאַסישער פאַל; אַ טעקסטבוך⸗פאַל; אַ מאָסגעבנדיקער (\מאָסגיביקער) פאַל.

 

textiles

(די) שניט⸗סחורה; (די) מאַנופאַקטור.

 

texture (n.)

(די) טעקסטור (ל″ר: -ן); (די) אָנטאַפּ⸗שפּירעניש (ל″ר: -ן);

{פראַזע:} ווי ס′שפּירט זיך בײַם אָנטאַפּן.

 

than

{פּרעפּאָזיציעס, נאָך וועלכע מען בייגט אַרטיקלען און אַדיעקטיוון צום דאַטיוו:}

פון; פאַר;

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מען בייגט ניט די אַרטיקלען און אַדיעקטיוון, ס′בלײַבט נאָמינאַטיוו:}

ווי; איידער; („די פירמע אויף אונדזער גאַס איז בעסער פאַר (\פון) דער פירמע וואָס דאָרטן“; „די פירמע אויף אונדזער גאַס איז בעסער ווי (\איידער) די פירמע וואָס דאָרטן“).

 

thank God (insert)

 ברוך ה′ (אויך: ב″ה) [bórkh|(h)ashém]; אויך: [bórəkh|(h)ashém], דרומדיק: [bú:rəkh|(h)ashém]; דאַנקען גאָט; דאַנקען דעם אייבערשטן; אַ לויב דעם אייבערשטן; געלויבט זײַ גאָט;

{לומדיש:} בסייעתא דשמיא [bəsyàtə-dəshmáyə];

{חסידיש:} בחסדי ה′ [bəkházdey|(h)ashém], דרומדיק: [bəkházday|(h)ashém].

 

Thank God!

דאַנקען גאָט!; גאָט צו דאַנקען! [gót|tsə-dánkən]; ברוך ה′! [bórkh|(h)ashém]; אויך: [bórəkh|(h)ashém], דרומדיק: [bú:rəkh|(h)ashém];

דאַנקען דעם אייבערשטן!; אַ לויב דעם אייבערשטן!; געלויבט זײַ גאָט!;

{חסידיש:} (ב)חסדי ה′ [bə)kházdey|(h)ashém)], דרומדיק: [bə)kházday|(h)ashém)].

 

Thank you! (/Thanks!)

אַ דאַנק!;

{פאַרשטאַרקט:} אַ גרויסן דאַנק! אַ שיינעם דאַנק!; אַ האַרציקן דאַַנק!;

יישר⸗כח! [sh-kóyəkh], צפונדיק: [sh-kéyəkh]; אויך: [yàsh(ər)-kóyəkh], צפונדיק: [yàsh(ər)-kéyəkh]; [yìsh(ər)-kóyəkh], צפונדיק: [yìsh(ər)-kéyəkh];

  {הערה א: סײַ אין די מינימאַלסטע פאַלן פון דאַנקבאַרקײַט, למשל אַז מען בעט עמעצן בײַם טיש איבערפירן אַ זאַלצמעסטל, סײַ אויף זייער ערנסטע פאַלן („באַקומען די הלוואה פון אַ מיליאָן, אַ יישר כח!“), האָט מען אין גאַנג פון דור⸗דורות גענוצט דער עיקר: „יישר כח“. אָט דער באַנוץ איז צוגאָבלעך צום באַנוץ פון יישר⸗כח אין זין פון ′בראַוואָ!′. בײַ אַ היפּשן טייל לפּחות ווערט דער חילוק אָפּגעמערקט מיטן באַנוץ פונעם אומבאַשטימטן אַרטיקל, אַזויאַרומעט אַז „אַ יישר כח!“ = ′בראַוואָ!′ בעת גלאַט „יישר כח!“ = ′אַ דאַנק!′};

  {הערה ב: ערשט אין דער מאָדערנער צײַט איז עס בײַ אַ סך באַזײַטיקט געוואָרן דורך ′אַ דאַנק′ וואָס האָט אַ (בײַ טייל!) סעקולאַריסטישן טאָן פון „יידיש(יסטישע) אָרגאַניזאַציעס“ (בתוכם: סיסטעמען שולן און דערציערישע אַנשטאַלטן) אינעם ענגערן מערבדיקן זין פון הוילער דאַנקבאַרקײַט, וואָס איז אַרײַן אין יידיש דורך דער פאַריידישונג פון מאָדערנעם דײַטשישן „דאַנקע“ און „דאַנקע שעין“. עד היום שפּירט זיך בײַ טייל אין די אַקאַדעמישע און קלובישע קרײַזן אַ פּריקרעדיקײַט בנוגע „יישר כח!“ אויף אַ פּשוטן דאַנק געבן, בײַ טייל עלעהיי „צו פרום“}.

 

(!Thank you but no thank you! (/Thanks but no thanks

זײַ(ט) מוחל [zày(t)-móykhl], צפונדיק: [zày(t)-méykhl]; אַ דאַנק אָבער מ′דאַרף ני(ש)ט; אַ יישר⸗כח אָבער מ′דאַרף ני(ש)ט [ayìshər-kóyəkh], צפונדיק: [ayìshər-kéyəkh].

 

thank you: without so much as a thank you

ני(ש)ט זאָגנדיק קיין דאַנק; אַפילו ני(ש)ט דאַנקענדיק [afílə].

 

thankful

(וויסן) אָפּשאַצן; (זײַן) דאַנקבאַר; (אַרויסווײַזן) אָנערקענונג.

 

!thankful: Be thankful that something is right

דאָס איז אויכעט אַ גליק!; גם זו לטובה! [gàm-zú|l(ə)tóyvə], דרומדיק: [gàm-zí:|l(ə)tóyvə], צפונדיק: [gàm-zú|l(ə)téyvə] (′אויך דאָס איז צום גוטן′).

 

thankfully

גאָט צו דאַנקען [gòtsə-dánk(ə)n], אויך: [gótsə-dànk(ə)n]; דאַנקען גאָט; ב″ה (\ברוך השם) [bòrkhashém], אויך: [bórkhashèm]; צום גליק.

 

thankless

דאַנקלאָז; אומגעדאַנקט; ני(ש)ט⸗אָנערקענט; ני(ש)ט ריכטיק אָפּגעשאַצט.

 

thanks to

אַדאַנק („מיר קומען זיך הײַנט צונויף אַדאַנק לייזערן; איז, לייזער טײַערער: אַ דאַנק!“).

 

thanks to that

אַדאַנק דעם;

{טאָמער כאָטש אַביסל אַן ערנסטערן ענין (צי שפּאַס האָבנדיק מיט אַ ניט⸗ערנסטן ענין:} אין (אָט) דעם זכות [skhús], דרומדיק: [skhís]; {לומדיש:} בזכות זה [bis-khùz|zé], דרומדיק: [(bis-khìz|zé(y].

 

  thanks: No thanks! (/No thank you!) (with some aggression)

{מיט אַגרעסיווער אינטאָנאַציע:} מוחל! [!móykhl], צפונדיק: [!méykhl];

מוחל טובות! [!móykhl|tóyvəs], צפונדיק: [!méykhl|téyvəs];

{מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} זייער אַ גרויסן דאַנק!.

 

Thanksgiving

(דער) (אַמעריקאַנער) דאַנקטאָג; דער טענקסגיווינג יום⸗טוב; דער אַמעריקאַנער טענקסגיווינג.

 

(.that (demonstrative art

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פון עמפאַטישקײַט:}

דאָס; אָ⸗דאָס (\דאָס⸗אָ); אָט דאָס; אָטאָ דאָס; אָטאָ דאָס⸗אָ;

{טאָמער מיטן באַשטימטן אַרטיקל פון ל″ז און ל″נ:}

דער; אָ⸗דער (\דער⸗אָ); אָט דער; אָטאָ דער; אָטאָ דער⸗אָ;

די; אָ⸗די (\די⸗אָ); אָט די; אָטאָ די; אָטאָ די⸗אָ.

 

(.that (rel. pron

{אומבייגעוודיק, אוניווערסאַל גילטיק סײַ פאַר באַלעבטע און אומבאַלעבטע סוביעקטן:} וואָס;

{בייגעוודיק, אוניווערסאַל גילטיק נאָר מער פּאָפּולער בנוגע מענטשן אַלץ סוביעקט:} וועלכער ← וועלכן; וועלכע ← וועלכער.

 

(.that (adj

יענע(ר); דער\די\דאָס;

  {אזהרה: „יענץ“ אויפן ט″ט (נייטראַלער מין), באַליבט אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן, איז אין משך פון לעצטען יאָרהונדערט געוואָרן פּראָבלעמאַטיש צוליבן פאַרשפּרייט פונעם שטאַרק וואולגאַרישן „יענצן“. איז בעסער אויסמײַדן, וד″ל}.

 

(.thaw (n

(די) צעגייאונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) צעגיין זיך; (די) צעלאָזונג (ל″ר: -ען); (דער\דאָס) צעלאָזן זיך (פונעם אײַז).

 

(.thaw (v. intrans

זיך צעגיין; זיך צעלאָזן; אָפּגיין; {אַרכעאיש:} אָפּטײַען.

 

the

{דער באַשטימטער אַרטיקל, אין דער קלאַסישער כלל⸗שפּראַך צעטיילט אויף דרײַ מינים און דרײַ בייגפאַלן:}

{ל″ז\מאַסקולין:} דער (אין אַקוזאַטיוו און דאַטיוו ← דעם);

{ל″נ\פעמינין:} די (אין דאַטיוו ← דער);

{ט″ט\נייטראַל:} דאָס (אין דאַטיוו ← דעם);

{ל″ר תמיד:} די.

  {הערה: אין דער לעבעדיקער שפּראַך מערקט זיך אין אונדזערע דורות דער איבערגאַנג אויף אַ פּשוטערער סיסטעם מיט צוויי מינים צי אַפילו אין דער ריכטונג פון אַ מינלאָזער סיסטעם, נאָר וואָס, אין אַ ריי ריכטונגען און מיט אַ ריי גלגולים אין באַזונדערע סביבות וואָס דאַרפן נאָך אויסגעפאָרשט ווערן. צוויי מינים גילט שוין לאַנג אין קלאַסישן צפונדיקן (ליטווישן) יידיש און (אַחוץ אומפּראָדוקטיווע רעשטלעך⸗פרַאזעס) דערצו אויך צוויי בייגפאַלן; טייל האַלטן, אַז די היסטאָרישע טענדענץ וועט פירן צו נאָכמער פאַרפּשוטערונג פון דער סיסטעם; אַ קורצע דיסקוסיע, זע אונטן}.

 

theater (theatre)

(דער) טעאַטער (ל″ר: -ס; -ן); טאָמער אַ קליינער, (ספק) אַמאַטאָרישער: (דאָס\דער) טעאַטערל;

{אָפּלאַכעריש:} (דער) טריאַטער.

 

theater goer

(דער) טעאַטער גייער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: ⸗גייערקע (ל″ר: -ס).

 

theft

{וועגן אַ ספּעציפישן פאַל:} (דער\דאָס) גנבענען [gánvənən] (בײַ\פון); די גניבה [dəg(ə)néyvə], דרומדיק: [dəg(ə)náyvə]; (דאָס\דער) גזלענען [gázlənən]; 

{בכלל; אָן אַן אַרטיקל:} גניבה [g(ə)néyvə], דרומדיק: [g(ə)náyvə]; גזילה [g(ə)zéylə], דרומדיק: [g(ə)záylə];

{הערה: אין די אַלע פאַלן אַוואו ס′ווערט באַנוצט „גניבה“, איז אויך פאַראַן דער פאָלקישער אַרויסרייד מיט [a], דהיינו [ganéyvə], דרומדיק: [ganáyvə]}.

 

their

זייער (ל″ר: זייערע [zéy(ə)rə]);

  {הערה: דער „זייער“ וואָס איז אומבייגעוודיק אַחוץ צו דער צאָל, גילט פ אַ ר ן שם⸗דבר; נ אָ כ ן שם⸗דבר איז חל די פולע בייגונג: „די נײַע שטוב זייערע איז אַ זעלטן שיינע“; „מיר קומען פון דער נײַער שטוב זייערער“; „מיר האָבן אַביסל מורא געהאַט פאַרן הונט זייערן“ (להיפּוך צום באַנוץ פאַרן ווערב: „זייער נײַע שטוב איז אַ זעלטן שיינע“; „מיר קומען פון זייער נײַער שטוב“; מיר האָבן אַביסל מורא געהאַט פאַר זייער הונט“).

  אין דער גרעסטער צאָל פאַלן קען מען אגב נוצן די פּאַראַלעלע קאָנסטרוקציע „וואָס בײַ זיי“; אין געבראַכטן משל קען מען אַשטייגער וואַריאירן, נוצנדיק אין לעצטן געבראַכטן פאַל: „מורא געהאַט פאַרן הונט וואָס בײַ זיי“}.

 

theism

(דער) טעאיזם.

 

theist

(דער) טעאיסט (ל″ר: -ן).

 

them

זיי.

 

(.theme (n

(די) טעמע [témə] (ל″ר: -ס); (דער) הויפּט⸗געדאַנק (ל″ר: -ען); (דער) סוזשעט [səzhét] (ל″ר: -ן);

{אין דער מוזיק:} (די) מעלאָדיע [m(ə)lódyə] (ל″ר: -ס); (דער) מאָטיוו [motív] (ל″ר: -ן).

 

theme park

(דער) פּאַרק מיט אַ טעמע.

 

themselves

זיך; זיך אַליין; זיך גופא [gúfə], דרומדיק: [gífə].

 

then (at that time)

{אַמפאַרשפּרייטסטן אין געדרוקטן לשון}:

דעמאָלט {אַמערסטנס:} [démlt], פאָרמעל אויך: [démolt]; {בײַ אַ קליינעם טייל געשריבן אויך:} דעמלט;

{אַ קאַפּ ווייניקער פאָרמעל, מער פאָלקסטימלעך און באַליבט אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן:}

דאַמאָלסט(ט) [(dám(o)ls(t];

{דיאַלעקטישע פאָרמעס וואָס גילטן אויך אין דער ליטעראַרישער שפּראַך:}

{דרומדיק גענייגט:}

דענסטמאָל [déntsm(o)l];

 {צפונדיק גענייגט:}

יעמאָלט [yém(o)lt];

{אַז ס′האַנדלט זיך אין אַ ברייטערן אָפּשניט אין גאַנג פון דער צײַט:}

צו יענער צײַט; אין יענע צײַטן; אין יענע יאָרן;

{לומדיש, ליטעראַריש, ביבליש:}

בימים ההם [bayóməm hohé(y)m]; דרומדיק: [bayúməm (h)u:háym].

 

(then (after that

נאָכדעם [nóghdèm]; נאָך דעם [nòkh-dém]; דערנאָך; ווײַטער.

 

then (in that case; introducing a question)

{אַלע אַדווערביאַלן, נאָך וועלכע מען דרייט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

טאָ; טאָמער אַזוי; (איז) אויב אַזוי; אין דעם פאַל;

דעמאָלט (\דאַמאָלסט\דאַמאָלסט\יעמאָלט\דענסטמאָל).

 

(.then(-) (adj

דאַמאָלסדיק; דעמאָלטיק; יעמאָלטיק;

{לומדיש, באַנוצט אַדווערביאַל:} בשעתו [bəsháytə], דרומדיק: [bəshá:tə] (ל″ר: בשעתם [bəsháytəm], דרומדיק: [bəshá:səm]; („בשעתו איז ער געווען דער לערער פון מאַטעמאַטיק אין אָט דער שול“);

  {הערה: בײַ חרדים קען מען אויך הערן „בשעתו“ און „בשעתם“ מיט אַ תֿ רפויה [s] (ע″פּ אַנאַלאָגיע מיט „בשעת“, אַ סברא אַז אַזוי קען אויף להבא בלײַבן}.

 

then again

פון יענע(ר) זײַטפון דער אַנדערער זײַטאַקעגן זשעצוריקגערעדט (\צוריקריידנדיק); צוריקגעשמועסט (\צורעקשמועסנדיק); קוקנדיק פאַרקערט

{לומדיש:} מאידך גיסא [m(ə)ídəkh-gìsə].

 

then and there

גלײַך אויפן אָרט [gláykh|afn-órt], דרומדיק: [glá:kh|ofn-órt]; 

{לומדיש:} אין יענער אותו רגע [óysə-règə], דרומדיק: [óysə-rèygə]; צפונדיק: [éysə-règə].

 

theological

טעאָלאָגיש.

 

theologist

(דער) טעאָלאָג (ל″ר: -ן).

 

theology

(די) טעאָלאָגיע [təológyə].

 

theoretical

טעאָרעטיש.

 

theoretically

טעאָרעטיש גערעדט; אַזוי טאַקע סתם [stám];

{פראַזעס, צום טייל פיגוראַטיוו:} על⸗פּי דין [àlpə-dín]; על⸗פּי הלכה [àlpə-(h)alókhə], דרומדיק: [àlpə-alúkhə]; על⸗פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl].

 

theorization

(די) טעאָריזירונג (ל″ר: -ען).

 

theorize

טעאָריזירן; קומען מיט אַן השערה [ànashórə], דרומדיק: [ànashú:rə]; האָבן אַ שיטה (אַז) [shíytə]; אַרויסרוקן די טעאָריע.

 

theory

(די) טעאָריע [təóryə] (ל″ר: -ס); 

{קען הייסן סײַ ′טעאָריע′ סײַ די שייכותדיקע מעטאָדאָלאָגיע וואָס וואַקסט פונדערפון:} שיטה [shítə] (ל″ר: שיטות [shítəs]).

{לומדיש:} הווה⸗אמינא [hávə-mìnə], אויך: [hàvə-amínə] (ל″ר: -ס).

 

theory of relativity

(די) רעלאַטיוויטעט(ס)⸗טעאָריע.

 

therapeutic

טעראַפּעווטיש; אויסהיילנדיק; רפואהש [r(ə)fú-ish], דרומדיק: [r(ə)fíy-ish], צפונדיק: [r(ə)fú(y)əsh].

 

therapist

(דער) טעראַפּיסט (ל″ר: -ן); ל″נ: (די) טעראַפּיסטקע (ל″ר: -ס); {אין מערב אַרכעאיש:} (דער) טעראַפּעווט (ל″ר: -ן), ל″נ: טעראַפּעווטין.

 

therapy

(די) טעראַפּיע [tərápyə] (ל″ר: -ס); די מעדיצינישע באַהאַנדלונג (ל″ר: -ען).

 

(there (not here

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פון עמפאַטישקײַט:} דאָרטן; אָ⸗דאָרטן (\דאָרטן⸗אָ); אָט דאָרטן; אָטאָ דאָרטן; אָטאָ דאָרטן⸗אָ.

 

(there (in the indicated direction

אַהין; אַהינצו; אַהינצוצו.

 

(.there (demonstr. pron

{פונקציאָנירט אַדווערביאַליש, נאָכדעם דאַרף מען איבערדרייען דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

אָט; („קוקט אין פענצטער, אָט גייט ער שוין!“).

 

!There you go again

הייבט זיך שוין אָנעט! [héyptsakh-shòynónət] אָדער [héybdzəkh-shòynónət]; דרומדיק: [háyptsəkh-shòynú:nət] אָדער [háybdzəkh-shòynú:nət]; הייבט זיך אָנעט אַ מעשה!שוין ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל!; שוין ווײַטער מיטן אַלטן פּזמון [pízmən];

{מיט אַ סאַטירישער אינטאָנאַציע:} מ′האָט די מעשה [máysə] נאָכניט געהערטאַ נײַע מעשה! [anáyə-màysə], דרומדיק: [aná:(y)ə-mà:(n)sə].

 

there: be all there

זײַן בײַ די קלאָרע געדאַנקען; זײַן אינגאַנצן.

 

there are

ס′זײַנען (\ס′זענען) פאַראַן (אויך: פאַראַנען); ס′זײַנען (\ס′זענען) דאָ

{לומדיש:} ס′זײַנען (\ס′זענען) בנמצא [bənímtsə];

{נאָכמער לומדיש:} ס′זײַנען (דאָ) (\ס′זענען) במציאות [bimtsíyəs];

  {הערה: אין יידישן סטיל, אַפילו אין פאָרמעלן, איז א ו י ך אָנגענומען זיך צו באַנוצן מיט די ל″י פאָרמעס, סײַ אויף ל″י און סײַ אויף ל″ר: „ס′זײַנען דאָ אַ סך אונטערשיידן צווישן זיי ביידן“ ∼ „ס′איז דאָ אַ סך אונטערשיידן צווישן זיי ביידן“; „ס′זײַנען דאָ פיר מענטשן“ ∼ ס′איז דאָ פיר מענטשן“}.

 

there is

ס′איז פאַראַן (אויך: פאַראַנען) (ל″ר: ס′זײַנען [\ס′זענען] פאַראַן); ס′איז דאָ [siz-dó] צי [zdó]; דרומדיק: [:siz-dú] צי: [:zdú]; (ל″ר: ס′זײַנען [\ס′זענען] דאָ); 

{לומדיש:} ס′איז בנמצא [bənímtsə]; (ל″ר: ס′זײַנען [\ס′זענען] בנמצא); 

{נאָכמער לומדיש:} ס′איז (דאָ) במציאות [bimtsíyəs] (ל″ר: ס′זײַנען [\ס′זענען] (דאָ) במציאות);

  {הערה: אין יידישן סטיל, אַפילו אין פאָרמעלן, איז א ו י ך אָנגענומען זיך צו באַנוצן מיט די ל″י פאָרמעס, סײַ אויף ל″י און סײַ אויף ל″ר: „ס′זײַנען דאָ אַ סך אונטערשיידן צווישן זיי ביידן“ ∼ „ס′איז דאָ אַ סך אונטערשיידן צווישן זיי ביידן“; „ס′זײַנען דאָ פיר מענטשן“ ∼ ס′איז דאָ פיר מענטשן“}.

 

there isn’t

(ס′ איז) ני(ש)טאָ (ל″ר: ס′זײַנען [\ס′זענען] ני(ש)טאָ);

(ס′ איז) ני(ש)ט פאַראַן; (ל″ר: ס′זײַנען [\ס′זענען] ני(ש)ט פאַראַן);

{לומדיש:} ס’איז ני(ש)ט בנמצא [bənímtsə]; {נאָכמער לומדיש:} ס′איז ני(ש)ט במציאות [bəmtsíyəs].

 

There’s no there there!

ס′איז גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט!; ס’איז גאָרני(ש)ט מיט ני(ש)ט!; ני(ש)טאָ דאָ קיין שום זאַך (ני(ש)ט)!;

{פראַזעס:} ס′איז אַ נעכטיקער טאָג!; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; ס′איז ני(ש)טאָ (וועגן) וואָס צו ריידן (\רעדן);

ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט)! [s-héyptsakh] צי [s-héybdzakh], דרומדיק: [s-háyptsakh] צי [s-háybdzakh];

ס′איז ניט געווען קיין פּריץ און מ′האָט קיינעם ני(ש)ט געשאָסן! [pórəts], דרומדיק: [pú:rəts];

{לומדיש:} לא דובים ולא יער [lòy-dúbəm|vlòy-yá(ə)r], דרומדיק: [(lòy-dí(:)bəm|vlòy-yá:(ə)(r], צפונדיק: [lèy-dúbəm|vlèy-yá(ə)r] (′ניטאָ קיין בערן און ניטאָ קיין וואַלד!′);

{נאָכמער לומדיש:} לית ולית [lés|v(ə)lés].

 

thereafter

דערנאָכדעם [danógh-dəm]; נאָך דעם; דערנאָך.

 

thereabouts

{בנוגע אַן אָרט:} ערגעץ אין יענע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs];

{בנוגע אַ ציפער אָדער מאָס א ינעם זין פון ′אומגעפער′:} בערך [b(ə)érəkh], דרומדיק: [b(ə)éyrəkh]; אַן ערך [anérəkh], דרומדיק: [anéyrəkh]; אין דעם ערך [in-dém|érəkh], דרומדיק: [in-déym|éyrəkh]; אומגעפער; (ערגעץ) אַרום.

 

thereby

דערמיט; אַזוי אַרום; אַזויאַרומעט; מיטדערמיט.

 

therefore

{אַלע אַדווערביאַלן, נאָך וועלכע מען דרייט איבער דעם סוביעקט מיטן פּרעדיקאַט:}

דערפאַר; דעריבער; צוליב דעם; מחמת דעם [màkhməz-dém];

{לומדיש:} על כן [al-kén]; בכן [pkhén]; לכן [lókhn] צי [l(o)khén];

{אָפט נוצט מען אַ וואָס וועמענס אָפיציעלער טײַטש איז ′אין יעדן פאַל′ צי ′סײַ ווי סײַ′ מיטן צוגאָבלעכן זין פון ′באַקומט זיך אַז′ מיטן סעמאַנטישן שפּרונג אויף ′דערפאַר′:} במילא [bəméylə], דרומדיק [bəmáylə];

{ע″ט און סטיליזירנדיק:} דרום.

 

therefrom

פונדערפון (אויך:) [fùndafún], דרומדיק [fìndafín]; פון אָדעם (\אָט דעם); פון דאָרטן.

 

therein

דערײַן; דערין; אין דעם.

 

thereof

פונדערפון; דערפון; פון דעם.

 

Theresienstadt 

{אָן אַן אַרטיקל} טערעזינשטאַט.

 

therewith

דערמיט; מיטדערמיט; מיט דעם.

 

thesaurus

(דער\דאָס) סינאָנימען⸗ווערטערבוך (ל″ר: ⸗ווערטערביכער); (דער\דאָס) סינאָנימען⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער).

 

these

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פון עמפאַטישקײַט:} די; אָ⸗די (\די⸗אָ); אָט די; אָטאָ די; אָטאָ די⸗אָ.

 

these here

אָטאָ די⸗אָ.

 

thesis

{וועגן אַן אויסגעאַרבעטער טעאָריע, צו מאָל באַנוצט אין ל″ר אויף צו באַצייכענען אַשטייגער אַ נומערירטע סעריע פּונקטן:} (די) טעזע (ל″ר: -ס; אויך: טעזן); (דער) טעזיס (ל″ר: -ן);

{וועגן אַ דיסערטאַציע אַן אָנדערשריבענע אויף אַ דיפּלאָם:}

(די) דיסערטאַציע (ל″ר: -ס); {טאָמער אויף אַ געוויסן דיפּלאָם קען אויך זײַן מיט „⸗אַרבעט“:} די באַקאַלאַווער⸗אַרבעט; די מאַגיסטער⸗אַרבעט; די דאָקטאָר⸗אַרבעט.

 

they

זיי.

 

(.thick (adj. / adv

דיק; געדיכט; {דרומדיק אויך:} געדעכט.

 

(thick (not very smart

שטומפּיק; טעמפּ; טעמפּיק;

{פראַזע:} האָט אַ ברעט אין קאָפּ;

{לס″נ:} (ער\זי איז) ני(ש)ט איבערגעשפּיצט.

 

thick: in the thick of

אין סאַמע מיטן דערין; נאָך בעת מעשה [b(ə)èys-máysə], דרומדיק: [b(ə)áys-má:sə].

 

thick: the plot thickens

אָט דאָ ווערט די מעשה פאַרוויקלט (\פאָרפּלאָנטערט \קאָמפּליצירט).

 

thickwitted

ני(ש)ט⸗איבערגעשפּיצט; טעמפּ; {אַ קאַפּ ווייכער:} טעמפּלעך.

 

thief

(דער) גנב [gánəv], דרומדיק: [gánif] (ל″ר: גנבים [ganóvəm], דרומדיק: [ganú:vəm]), ל″נ גנבטע [gánəftə] (ל″ר: -ס);

{מיט פאַרשיידענע אַנדערע טײַטשן אויך, בתוכם אַלץ „חברשידע אַרײַנזאָגונג“:}

(דער) גזלן [gázlən] (ל″ר: גזלנים [gazlónəm], דרומדיק: [gazlú:nəm]), ל″נ: גזלנטע [gázləntə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער אין ברייטערן זין פון אָפּנאַרן, שווינדלען, ניט האַנדלען ערלעך, אויך:}

(דער) זשוליק (ל″ר: -עס); (דער) אָפּנאַרער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אָפּנאַרערקע (ל″ר: -ס); (דער) בלאָפער (ל″ר: ø, אויך -ס), ל″נ: (די) בלאָפערקע (ל″ר: -ס);

{ווערטל:} אַז מ′דאַרף דעם גנב, נעמט מען אים אַראָפּ(עט) פון דער תליה [tlíyə].

 

!thief: What a thief

אַ גנב בן גנב! [agànəv|bèn-gánəv]; אַ גזלן בן גזלן! [agàzlən|bèn-gázlən]; שוין איינמאָל אַ גנב!.

 

thievery

(די) גניבהרײַ (אויך: גניבערײַ) [gnèyvəráy], דרומדיק: [(gnàyvərá:(y].

 

thigh

(דער) דיך (ל″ר: -ן); (די) פּאָלקע (ל″ר: -ס).

 

thimble

(דער) פינגערהוט (ל″ר: ⸗היט).

 

(thin (slim

{וועגן מענטשן און בעלי⸗חיים:} מאָגער; דאַרשלאַנק;

;{דער עיקר וועגן אומבאַלעבטקײַטן, למשל שטריק, אַ קאָלדרע, וכו′:} דין.

 

(thin (watery

שיטער.

 

thin: disappear into thin air

(אינגאַנצן) פאַרשוואונדן ווערן; נעלם ווערן [néləm-vèrn], דרומדיק: [néyləm-vèyrn]

 

(thin: get thin (skinny

זיך אויסמאָגערן; דאַר ווערן.

 

thin: out of thin air

פון עלערהויט; פון דער העלער הויט;

{לומדיש:} יש מעין [yésh|məyáyən].

 

thin: through thick and thin

אין אַלערליי(איקע) אומשטענדן; אין גוטע און אין שלעכטע צײַטן.

 

thinning: his hair is thinning

ס′נעמען אים אַרויסקריכן די האָרס′קריכן בײַ אים אַרויס(עט) די האָר [ba-ém], דרומדיק: [ba-éym].

 

thing

(די) זאַך (ל″ר: -ן);

{מאַכנדיק צו קליינגעלט:} (די\דאָס) זאַכעלע (ל″ר: -ך);

{איראָניש:} (די) זאַכעניש (ל″ר: -ן);

{אַ פיזישע זאַך, דער עיקר מיט עפּעס אַ ווערט:} (דער) חפץ [khéyfəts], דרומדיק: [kháyfəts] (ל″ר: חפצים [khféytsəm], דרומדיק: [khfáytsəm]);

{אינעם זין פון אַן ערנסטער זאַך וואָס האָט אַ ממשות:} אַַ יש [ayésh] („ווען אײַער זאַכעניש וואָלט געווען אַ יש, וואָלטן מיר געקוקט אויף דעם אַנדערש“).

 

thing: It’s a thing of the past

ס′איז אַ מעשה שהיה! [amàysə-shəhóyə], דרומדיק: [amà:(n)sə-shəhú:yə];

אַ מעשה פון פאַרצײַטן!;

אַן אַמאָליקע מעשה!; אַמאָליקע מעשיות! [máysəz], דרומדיק: [má:(n)səs];

{טאָמער מיטן מוסר⸗בשכל:} מ′דאַרף פאַרגעסן!;

{לומדיש:} חמץ שעבר עליו הפּסח [khóməts|shəòvər-òləv-(h)apéysəkh], דרומדיק: [khúməts|shəùvər-ùləf-(h)apáysəkh] (′{אַמאָליקער] חמץ, וואָס ס′איז שוין [דורך אַ פאַרזען] אַדורך מיט אים פּסח′).

 

thing: such a thing 

(אָט) אַזאַ מין זאַך (ל″ר: (אָט) אַזעלכע מיני [mínə] זאַכן).

 

(thing: the best thing (to do

אַמבעסטן וואָלט געווען (\זײַן); צום בעסטן…; דאָס בעסטע….

 

thing: the same thing

די זעלביקע זאַך; די זעלבע זאַך; אָט דאָס זעלביקע;

{לומדיש:} היינו הך [háynə|hákh], דרומדיק: [h)á:nə|(h)ákh)]; מער פאָרמעל: [háynu|hákh], דרומדיק: [h)á:ni:|(h)ákh)]. 

 

thing: the thing is

די זאַך פון דעם איז אַזוי; די זאַַך דערפון איז אָט אַזוי; דער עיקר איז [íkər].

 

(thing: the worst thing (to do

אַמערגסטן וואָלט געווען (\זײַן); צום ערגסטן…; דאָס ערגסטע….

 

thi(n)gamajig

(די) מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

(.think (v

{סתם:} טראַכטן; קלערן;

{האָבן אַ (ספּעציפישע) מיינונג:} מיינען; קלערן; האַלטן (אַז); גלייבן (אַז); האָבן די (\אַ) מיינונג (אַז); זײַן בײַ דער מיינונג (אַז); 

{צײַטונגס⸗שפּראַך:} דענקען [déynk(ə)n];

  {הערה א: אין טאָגטעגלעכן זין פון אויסדריקן אַ מיינונג (אַפילו וועגן אַ קלייניקײַט) איז אויף יידיש: „מיינען“, „האַלטן“ וכו′ בשעת ווען „דענקען“ באַציט זיך צום טיפן פילאָסאָפירן זיך פון אַ פילאָסאָף — אַ דענקער); אלא וואָס, אין דער דײַטשמערישער פאַרפלייצונג פון שפּעטן נײַנצעטן יאָרהונדערט און ווײַטער איז אַרײַן אין דער פּרעסע און ווײַטער „דענקען“ אין זין פון „מיינען“. אין טייל קרײַזן אין אַמעריקע האַלט זיך דער באַנוץ עד היום}.

{לומדיש, וועגן אַן ערנסטן ענין וואָס פאָדערט קלערעניש און איבערקלערונג, צומאָל אויך גריבלען זיך:} מהרהר זײַן [məhárhər-zayn];

  {הערה ב: בשעת ווען „מהרהר זײַן“ טראָגט מיט זיך ניט קיין נעגאַטיווע געפילן דווקא, ווערט די פראַזע „מהרהר זײַן  א ו י ף  (עמעצן)“ אָפטמאָל גענוצט אויף איידעלערהייט איבערגעבן אַ חשד אָדער פאַרדאַכט וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז}.

 

think deeply (as philosopher)

זיך פילאָסאָפירן; דענקען [deynk(ə)n];

{לומדיש:} זיך חקרענען [khákrənən]; (זיך) חקירעווען (אויך: חקירהווען) [khkíyrəv(ə)n]; חוקרן [khóykərn], צפונדיק: [khéykərn].

 

think it over

איבערקלערן; איבערטראַכטן

האָבן אַ ישוב הדעת [ayì(y)shəv-(h)adáəs];

{לומדיש:} זיך מישב זײַן [zəkh-meyáshəv-zayn];

{חסידיש:} שוקל זײַן [shóykl], צפונדיק: [shéykl].

 

think: have a think

אַ טראַכט טאָןאַ קלער טאָן;

{לומדיש:} זיך מיישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn].

 

!Think again

מ′דאַרף איבערקלערן!; מ′דאַרף ווידער אַ טראַכט טאָן!; מ′דאַרף באַטראַכטן!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מ′דאַרף זיך מיישב זײַן! [m(ə)yáshəv];

{מער לומדיש:} מ′דאַרף האָבן אַ ישוב הדעת! [ayìshəv-(h)adá(ə)s].

 

{מער אַגרעסיוו:}

קלער(ט) איבער!; טו(ט) אַ קלער! (\טראַכט!); באַטראַכט!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} זײַ(ט) זיך מיישב! [m(ə)yáshəv];

{מער לומדיש:} גיי און האָב (\האָט) אַ ישוב הדעת! [ayìshəv-(h)adá(ə)s].

 

think tank

(דער) געדאַנקען⸗צענטער (ל″ר: -ס).

 

 (!think: I don’t think so! (I think not

גראַדע ני(ש)ט!; דאַכט זיך גראַדע אַז ני(ש)ט!;

{אין וואָרט⸗וואָרטיקן זין:} איך האַלט ני(ש)ט אַזוי!; איך מיין אַז ני(ש)ט!; איך קלער אַנדערש!;

{אין שטאַרקערן זין פון אַן אַבסאָלוטן „ניין“:} ניין!בשום אופן ני(ש)ט [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshֹm|éyfm-nit]; לא מיט אַן אלף! [lóy|mitanáləf], צפונדיק: [léy|mitanáləf]];

{לומדיש:} באין אופן ני(ש)ט! [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|óyfm-nìt].

 

thinker

(דער) דענקער [déynkər] (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס); (דער) פילאָסאָף (אויך: פילאָזאָף) (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} (דער) חקרן [khákrən] (ל″ר: חקרנים [khakrónəm], דרומדיק: [khakrú:nəm]);

(דער) בעל⸗מחשבות [bàl-makh-shóvəs], דרומדיק: [bàl-makh-shúvəs] (ל″ר: בעלי⸗מחשבות [bàley-makh-shóvəs], דרומדיק: [bàlay-makh-shúvəs].

 

(.thinking (n

(דאָס\דער) טראַכטן; (דאָס\דער) קלערן;

{טאָמער טיף פילאָסאָפיש:} (דאָס\דער) דענקען;

{פראַזע:} זײַן אַרײַנגעטאָן אין די מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs].

 

thinking: the thinking

דער הילך פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh]; דער אופן טראַכטן [óyfm], צפונדיק: [eyfn]; דער גאַנג פונעם טראַכטן; {לומדיש:} די נטיה פון די מחשבות [də-n(ə)tíyə-fundə-màkh-shóvəs], דרומדיק: [də-n(ə)tí:yə-fində-màkh-shúvəs].

 

thinking: critical thinking

(דער) קריטישער באַנעם; (דער) קריטישער אופן טראַכטן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

{לומדיש:} (די) קריטישע שיטה [krítishə|shítə];

{אָפּלאַכעריש, אין חרדישע קרײַזן:} (דער) „קריטיקל טינקינג“.

 

(third (ordinal number

(די) דריטע; (דער) דריטער; (דאָס) דריטע; (דעם) דריטן.

 

third class

דריטראַנגיק; דריטקלאַסיק; גאָר שוואַך.

 

Third Reich

דער דריטער רײַך.

 

(.third world (adj

דריט(ע)וועלטיק;

{אין זין פון אָפּשאַצן די קוואַליטעט דורך אַזאַ מין פאַרגלײַך:} דריט(ע)וועלטיש.

 

Third World

די דריטע וועלט.

 

thirteen

דרײַצן [dráytsn], דרומדיק: [drá:tsn]; 

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד⸗גימל {בדרך כלל געשריבן:} י″ג [yùd-gíml], דרומדיק: [yì:(ə)t-gíml];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט דרײַצן [nidráytsn], דרומדיק: [nish-drá:tsn].

 

(thirteenth (ordinal number

(די) דרײַצעטע; (דער) דרײַצעטער; (דאָס) דרײַצעטע; (דעם) דרײַצעטן;

{עלטערע פאָרם בכתב, טרעפט זיך נאָך אָפט, זעלטענער בײַם ריידן:} דרײַצנטע וכו′.

 

(thirtieth (ordinal number

(די) דרײַסיקסטע; (דער) דרײַסיקסטער; (דאָס) דרײַסיקסטע; (דעם) דרײַסיקסטן;

{דרומדיק:} [dra:sikstə] וכו′.

 

thirties: in one’s thirties

אין די דרײַסיקער יאָרן.

 

thirties: in the 1930s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די דרײַסיקער יאָרן.

 

thirty

דרײַסיק [dráysik], דרומדיק: [drá:sik];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} למד {בדרך כלל געשריבן:} ל′ [láməd].

 

thirty: a thirty year old person

אַ דרײַסיקער; אַ דרײַסיקערין;

אַ בן שלשים [abèn-shlóyshəm], צפונדיק: [abèn-shléyshəm], ל″נ: אַ בת שלשים [abàs-shlóyshəm], צפונדיק: [abàs-shléyshəm].

 

thirty-three

דרײַ⸗און⸗דרײַסיק [drày-n-dráysik], דרומדיק: [drà:-n-drá:sək]; {דיאַלעקטיש אין מזרח ליטע \ רײַסן:) דרײַסיק⸗דרײַ.

 

(.this (demonstrative art

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פון עמפאַטישקײַט:}

דאָס; אָ⸗דאָס (\דאָס⸗אָ); אָט דאָס; אָטאָ דאָס (\אָט אָ דאָס); אָטאָ דאָס⸗אָ;

{טאָמער מיטן באַשטימטן אַרטיקל פון ל″ז און ל″נ:}

דער; אָ⸗דער (\דער⸗אָ); אָט דער; אָטאָ דער; אָטאָ דער⸗אָ;

די; אָ⸗די (\די⸗אָ); אָט די; אָטאָ די; אָטאָ די⸗אָ.

 

this and that

דאָס און די אַנדערע;

{„דאָס און יענץ“, אַן אַלטע קאָנסטרוקציע, באַליבט אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן, איז אין משך פון לעצטען יאָרהונדערט געוואָרן פּראָבלעמאַטיש צוליבן פאַרשפּרייט פונעם שטאַרק וואולגאַרישן „יענצן“. איז בעסער אויסמײַדן, וד″ל}.

 

thither

אַהין; אַהינצוצו.

 

thorn

(די) שטעכלקע (ל″ר: -ס); (דער) דאָרן (ל″ר: דערנער).

 

thorough

דורכאונדורכיק; גרינטלעך; גרונטיק.

 

thorough: be (very) thorough

(זײַן) גרינטלעך;

{לומדיש:} (זײַן) מדייק [mədáyək].

 

thoroughness

(די) גרינטלעכקײַט

{לומדיש:} (די) מדויקדיקײַט [mədúyək-dəkàyt], דרומדיק: [mədíyə(k)-kàyt].

 

those

יענע; די אַנדערע.

 

though

כאָטש; {דיאַלעקטיש:} כאָטשע; כאָטשיק; כאָטשבע;

ני(ש)ט קוקנדיק אויף דעם וואָס [av-dém-vòs], דרומדיק: [ov-déym-vù:s];

{דיאַלעקטיש, בײַ טייל ליטעראַריש:} וויוואויל;

{לומדיש:} הגם [hagám].

 

though: as though

אַזוי ווי; כאילו [k(ə)ílə];

{אין טייל דיאַלעקטן טאָגטעגלעך, אין אַנדערע ליטעראַריש:} עלעהיי [èləhéy].

 

thought (n.)

{סתם:} (דער) געדאַנק [gədánk]; (דער) אײַנפאַל; פראַזע: ס′קומט אויפן זינען [afnzínən];

{טיפערער געדאַנק וועגן אַן ערנסטן ענין:} (די) מחשבה [makh-shóvə], דרומדיק: [makh-shúvə] (ל″ר: מחשבות [makh-shóvəs]);

{לומדיש:} (דער) רעיון [ráyən] (ל″ר: רעיונות [rayóynəs], צפונדיק: [rayéynəs]).

 

thought experiment

אַ קלערעניש עקספּערימענט (ל″ר: -ן).

 

thought pattern

(דער) געדאַנקען⸗גאַנג.

 

thought process

(דער) הילך פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh]); (דער\דאָס) עצם טראַכטן [étsəm], דרומדיק: [éytsəm]; דער פּראָצעס (פון) טראַכטן;

{לומדיש:} (דער) דרך המחשבה [dèr(ə)kh-(h)amakh-shóvə], דרומדיק: [dèyr(ə)kh-(h)amakh-shúvə].

 

thought: be lost in one’s thoughts (in one’s own world)

זײַן פאַרטראַכט; זײַן פאַרקלערט; זײַן פאַרלאָרן (\פאַרלוירן) אין די געדאַנקען;

זיך פאַרמחן [far-móyəkhn], צפונדיק: [far-méyəkhn]; זײַן פאַרמחט;

{מיט אַ פּאָזיטיוון קנייטש:} פאַרחלומט [far-khóləmt], דרומדיק: [far-khú:ləmt];

{מיט אַ נעגאַטיוון קנייטש; חסידיש:} פאַרקלאָצט.

 

 

 thought: deep thought(s) / philosophical speculation

טיפע מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs] (ל″ר);

{לומדיש:} (די) התחכמות [həs-khák-məs] (ל″ר: -ן).

 

thought: deep in thought (absorbed in thought)

(גוט \ אַזוי ריכטיק) פאַרטראַכט; פאַרמחט (אויך: פאַרמוחט) [farmóyəkht], צפונדיק: [farméyəkht];

פאַרטאָן (\אַרײַנגעטאָן) אין די געדאַנקען.

 

thought: have second thoughts

אומקוקן זיך; באַקלערן זיך; איבערקלערן; זיך מיישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn];

{אַ קאַפּ לומדיש:} האָבן אַ ישוב הדעת [yìshəv-(h)adáəs].

 

thought: on second thought

צוריקגערעדט (\צוריקריידנדיק); צוריקגעשמועסט (צוריקשמועסנדיק); ווידערגעקלערט (\ווידערקלערנדיק).

 

(thoughtful (considerate

סימפּאַטיש; מיט זאָרג פאַר אַנדערע; האָבנדיק אַנדערע אין זינעןזאָרגפעלטיק; זאָרגעוודיק; {אַרכעאיש:} מיט גוטע זיטן;

{פראַזע:} מיט מידות [mídəs].

 

thoughtful (considerate) person

{בייגעוודיק:} אַ סימפּאַטישע(ר); אַ זאָרגעוודיקע(ר); אַ גוטהאַרציקע(ר);

{לומדיש:} אַ בעל⸗מידות [abal-mídəs]; אַן אוהב הבריות [anòy(h)əv-(h)abríyəs], צפונדיק: [anèy(h)əv-(h)abríyəs].

 

(thoughtful (pensive

אַרײַנגעטראַכט; פאַרקלערטפאַרטראַכט; אַרײַנגעטאָן אין די מחשבות [makh-shóvəs], דרומדיק: [makh-shúvəs];

{לומדיש:} בעל⸗מחשבותדיק [bàl-makh-shóvəz-dik], דרומדיק: [bàl-makh-shúvəz-dik] 

 

thoughtful (pensive) person

{בייגעוודיק:} אַן אַרײַנגעטראַכטע(ר); אַ פאַרקלערטע(ר).

{לומדיש:} אַ בעל⸗מחשבות [bàl-makh-shóvəs], דרומדיק: [bàl-makh-shúvəs] (ל″ר: בעלי⸗מחשבות [bàley-makh-shóvəs], דרומדיק: [bàlay-makh-shúvəs].

 

thought-out

דורכגעטראַכט; דורכגעקלערט; באַרעכנט; גוט באַקלערט.

 

thousand

טויזנט [tóyznt], דרומדיק: [tó:(u)znt], טייל ד″מ: [túznt];

  {הערה: מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל ווערט די כוונה געענדערט אויף ′בערך′: „מ′האָט זיי באַצאָלט טויזנט דאָלער“ = טאַקע טויזנט; בשעת ווען „מ′האָט זיי באַצאָלט אַ טויזנט דאָלער“ = אַרום טויזנט דאָלער}.

 

(.thread (n

(דער) פאָדעם (ל″ר: פעדעם); {מ′טרעפט נאָך אַ סך, בפרט אין חרדישע סביבות די עלטערע שרײַבונגען:} פאָדים (ל″ר: פעדים).

 

(.thread (v

אײַנפעדעמען {עלטערע שרײַבונג:} אײַנפעדימען; אויפציעןאַרײַנציען.

 

threat

       {מערסטנטייל ל″ר:) סטראַשונקעס (ל″י: סטראַשונעק, {היסטאָריש, אָבער וואָסאַמאָל מער גילט אַלץ ל″י:} סטראַשונקע); („גענוג מיט דײַנע סטראַשונקעס! דאַרפסט פאַרשטיין אַז סטראַשונקעס וועלן ניט פּועלן“);

{אין אָפיציעלע, דיפּלאָמאַטישע, מלוכהשע ענינים:} (די) דראָאונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער אין זין פון אַ סיטואַציע, ניט קיין סטראַשונקע:} (די) געפאַר (ל″ר: -ן); (די) סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə] (ל″ר: סכנות).

 

(threaten (make threats

סטראַשען [stráshn]; {מער פאָלקיש:} סטראַשענען; דראָען;

  {הערה: מען איז בדרך כלל מבחין צווישן אַ בכיוונדיקן, אַקטיוון אַקט פון אָנסטראַשענען אַ צווייטן („סטראַשען“, „סטראַשענען“) און אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס שטעלט מיט זיך פאָר אַ סכנה וואָס שטאַמט ניט אָפּעט פונעם מענטשלעכן ווילן; (למשל: „זי האָט זיי געסטראַשעט מיט רופן אין געריכט“, אָבער: „באַקלערנדיק איר פּאַציענט, האָט די דאָקטערשע אים געזאָגט: ′אײַך דראָ(ע)ט דיאַבעט!′“). אַרום אָטאָ דעם סטיליסטישן צענטער פון דער סעמאַנטיק פון די ביידע ווערטער שטעקן אויך צוויי קעגנדיקע באַנעמונגען: בײַ טייל פּוריסטן איז „דראָען“ גלאַט פּסול אַלץ „דײַטשמעריזם“ בשעת ווען בײַ יידיש ריידנדיקע ווײַט פון אַקאַדעמישע קרײַזן און בײַ אַ היפּשן טייל פון חרדישן עולם, נוצט מען פאַרקערט בלויז „דראָען“ אין אַלע פאַלן, בתוכם אַז ס′גייט אינעם מענטשלעכן ווילן}.

{טאָמער אין זין ניט פון דיבורים נאָר וועגן שטעלן דעם צווייטן אין אַ פאַקטישער געפאַר:}

שטעלן מיט זיך פאָר אַ געפאַר (\סכנה); [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə]); שטעלן אין געפאַר (\סכנה);

{לומדיש, וועגן אַ ממש ערנסטער זאַך:} מאיים זײַן [məáyəm-zayn].

 

(threaten (pose a danger to 

שטעלן פאַר אַ סכנה [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə]; שטעלן אין (אַ) געפאַר.

 

three

דרײַ [dray], דרומדיק: [:dra];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} גימל {בדרך כלל געשריבן:} ג′ [gíml];

{בײַם ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט דרײַ [ni-dráy], דרומדיק: [:nish-drá];

{פראַזעס:} אַ מזומן [am(ə)zúm(ə)n], דרומדיק: [am(ə)zím(ə)n] {< ′דער מינימום פון דרײַ אויף צו בענטשן′}; אַ חוט המשולש [khùt-amshúləsh], דרומדיק: [khìt-amshíləsh] (< רבנישע ליטעראַטור); אַיִל משולש [áyəl-m(ə)shúləsh], דרומדיק: [á:yəl-m(ə)shí:ləsh]; (< בראשית טו: ט)};

{און טאָמער וויל מען זאָגן, אַז יענער איז ניט גערעכט מיטן טראַכטן אַז וואָס⸗ניט⸗איז איז דרײַ, קען מען אָפּענטפערן מיטן זאָג, גענומען פון באליבטן יידישן נוסח פון פּסח ליד „און איינער איז דאָך גאָט“:} דרײַ זײַנען די אבות [drày-zàynən-də-óvəs], דרומדיק [drà:|zènən-də-úvəs];

{פאַראַן געוויינטלעך ריזיקאַליש⸗וואולגאַרישע פּאַראָדיעס, בתוכם:} „דרײַ זײַנען דער אבר מיט די בצים“; „דרײַ זײַנען די מעשה מיט די ציצקעס“, וכדומה}.

 

three o’clock

דרײַ אַזייגער; {דיאַלעקטיש אויך:} דרײַע.

 

three-thiry AM

האַלב פיר פאַרטאָג (\אינדערפרי); דרײַ⸗דרײַסיק פאַרטאָג (\אינדערפרי).

 

threefold

דרײַפאַך; דרײַאיק;

{לומדיש:} משולשדיק [məshúləzh-dik], דרומדיק: [məshíləzh-dik].

 

threesome

(די) טראָיקע (ל″ר: -ס); (דער) זאַלבעדריט; אַ מזומן [am(ə)zúmən], דרומדיק: [am(ə)zímən];

  {הערה: טראַדיציאָנעל גערעדט, באַשטייט „אַ  מזומן“ פון דרײַ יידישע מענער איבער די בעל⸗מצווה יאָרן; וואו⸗ניט⸗וואו ווערט עס באַנוצט אויסגעברייטערטערהייט אין זין פון ′דרײַ מענטשן (צוזאַמען)′}.

 

threesome: in a threesome

זאַלבעדריט.

 

threetime

דרײַמאָליק(ע)(ר); דרײַפאַכיק(ע)(ר).

 

threshold

(די\דער) שוועל (ל″ר: -ן).

 

threshold: on the threshold

אויפן שוועל; אויף דער שוועל;

{פיגוראַטיוו:} אויפן גרענעץ; אויף דער גרענעץ.

 

thrice

דרײַ מאָל.

 

(.thrill (n

אַ פּלוצעמדיקע פרייד; אַ פּלוצעמדיקע אויפרעגונג; אַן אויפאַנאָרטיקע דערקוויקונג.

 

(.thrill (v. trans

ברענגען (עמעצן) אַ פּלוצעמדיקע גרויס⸗פריידיקײַט.

 

(thriller (novel

אַ שפּאַנענדיקער ראָמאַן.

 

throat

{אינדרויסן:} (דער\די) האַלדז (ל″ר: העלדזער); {אינעווייניק:} (דער) גאָרגל (ל″ר: -ען); (די) קעל.

 

throat: clear one’s throat

אַ כראַקע טאָן.

 

throat culture

(די) האַלדז⸗פּראָבע (ל″ר: -ס); (די) גאָרגל⸗פּראָבע (ל″ר: -ס).

 

throne

(דער) טראָן (ל″ר: -ען);

 

throne: come to the throne

קומען צו דער מאַכט; קומען צו דער מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə];

{טאָמער געמיינט ממש, ניט פיגוראַטיוו:} באַקריינט ווערן; געקרוינט ווערן;

{לומדיש:} עולה למלכות זײַן [òylə-ləmálkhəs-zayn], צפונדיק: [èylə-ləmálkhəs-zayn].

 

(throng(s) (of people

(דער\דאָס) געדראַנג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) געזעמל;

(דער) אויפגעלאַף [úv-gəlàf], דרומדיק: [óv-gəlàf] (ל″ר: -ן); (דער) אײַנגעלאַף (ל″ר: -ן); (דער) אָנגעלאַף ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) אַ המון⸗עם [ahàmənám]; אַ המון [ahamón]; אויך: [ahamóyn], צפונדיק: [ahaméyn].

 

(through (by means of

דורך [dú(r)kh]; מיט; מיט די מיטלען פון; באַנוצנדיק זיך מיט.

 

(through (finished

פאַרטיק [fártik], דרומדיק דיאַלעקטיש אויך: [fértik]; פאַרענדיקט; געענדיקט; געקומען צו אַ סוף [sóf];

 

(through (time

במשך פון [bəméshəkh-fùn], דרומדיק: [bəméyshəkh-fìn] (\אין משך פון); אין גאַנג פוןבעת [b(ə)éys], דרומדיק: [b(ə)áys].

 

(through (space

אַדורך [adú(r)kh]; דורך [dú(r)kh], דרומדיק דיאַלעקטיש אויך [dérkh].

 

through and through

דורך און דורך [dú(r)kh-un-dú(r)kh]; דורכאויס [du(r)khóys]; גאָר (אינגאַנצן); לחלוטין [lakhlútn].

 

(.throughout (adv

{צײַט:} דורכאויס; כסדר [k(ə)séydər], דרומדיק: [(k(ə)sáydə(r]; די גאַנצע צײַט; אָן אויסנאַם;

{שטח:} דורכאויס; אומעטום; איבעראַל.

 

(.throughout (prep

אין משך [méshəkh] (פון דער גאַנצער \ דעם גאַנצן); אין גאַנג פון (וכו′); אין פאַרלויף פון (וכו′); {אַ קאַַפּ לומדיש:} במשך [bəméshəkh] פון (וכו′); (אין משך פון אונדזער זומער⸗פּראָגראַם איז געווען אַ זעלטן שיינער וועטער“).

 

(.throw (n

(דער) וואָרף; (אויך:) וואַרף; {אינטענסיוו, בדרך כלל אויף דר′ערד, אָפטמאָל מיט כעס:} (דער) שלײַדער.

 

(.throw (v

{איינמאָל:} אַ וואַרף טאָן (אויך: אַ וואָרף טאָן); {אינטענסיוו, בדרך כלל אויף דר′ערד, אָפטמאָל מיט כעס:} אַ שלײַדער טאָן;

{בכלל:} וואַרפן; {אינטענסיוו, בדרך כלל אויף דר′ערד, אָפטמאָל מיט כעס:} שלײַדערן.

 

throw away → throw out

 

throw on the ground

אַ שלײַדער טאָן אין דר′ערד; אַ וואַרף טאָן אין דר′ערד.

 

(throw out (a person

{איידעלער:} באַגלייט אין גאַס אַרײַן; זיך פאַר⸗דער⸗צײַט געזעגענען;

{ניט אַזוי איידל:} אַרויסוואַרפן; ווײַזן דעם וועג

{מיט רוגזא:} פאַרטרײַבן (ל″ע: פאַרטריבן);

{לומדיש, אויך איראָניש צי הומאָריסטיש:} משלח זײַן [məshaléyəkh-zayn], דרומדיק: [məshaláyəkh-za:n];

{פראַזע:} ווײַזן די טיר (ל″ע: געוויזן).

 

(throw out (a thing

אַרויסוואַרפן; אַוועקוואַרפן; אַרײַנוואַרפן אין מיסטקאַסטן;

{עמאָטיוו, אויך הומאָריסטיש און ס″ל:} אַרויסזרקענען [aróyz-zàrkənən].

 

throw out an idea

אַרויסזאָגן (\זיך טיילן מיט) אַן אײַנפאַל; פאָרלייגן; פאָרשלאָגן.

 

thug

אַ פּראָסטער גזלן [gázlən] (ל″ר: גזלנים [gazlónəm], דרומדיק: [gazlú:nəm]); אַ באַנדיט (ל″ר: -ן).

 

thuggery

(דער) פּראָסטער באַנדיטיזם; (די) פּראָסטע קרימינאַליטעט.

 

(.thumb (n

(דער) אַגודל (ל″ר: -ס); (דער) דוימען (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל:} דער גראָבער פינגער (ל″ר: ø);

{ווערטל:} דרייען מיטן גראָבן פינגער (′מאַכן אַ פּלפּול′, ′קומען מיט ניט⸗לאָגישע געקינצלטע חכמות′).

 

thumb: under x’s thumb

אונטער (עמעצנס) שליטה [shlítə]; אונטער (עצעצנס) קאָנטראָל; אונטערטעניק פאַר….

 

thumb drive

(דער) פלעש; (דאָס\דער) פלעש⸗שטעקל (ל″ר: -עך); (דאָס\דער) דאַטאַ⸗שטעקל (ל″ר: -עך).

 

(.thunder (n

(דער) דונער (ל″ר: -ן).

 

(.thunder (v

דונערן; גיין אַ דונער; קלאַפּן אַ דונער.

 

thunderbolt

 (דער) בליץ⸗מיט⸗דונער (ל″ר: בליצן⸗מיט⸗דונערן); (דער) דונערשלאָג (ל″ר: -ן); (דער) דונערקלאַפּ (ל″ר: ⸗קלעפּ).

 

thundercloud

(די) סטראַשענדיקע כמאַרע (ל″ר: -ס); (די) דונערדיקע כמאַרע (ל″ר: -ס); (דער) טומלענדיקער וואָלקן (ל″ר: -ס).

 

Thursday

דאָנערשטיק;

{עלטערע פאָרם, געבליבן פּאָפּולער בכתב, אָבער ווייניקער אַ סך בײַם ריידן:} דאָנערשטאָג;

{בײַם דאַטירן דאָקומענטן אין טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן גײַסט:) יום ה′ [yòym|héy], דרומדיק: [yòym|(h)áy]; צפונדיק: [yèym|héy].

 

Thursday (adj.)

דאָנערשטיק.

 

Thursday: a week ago Thursday 

פאַראַכטאָגן דאָנערשטיק; מיט אַ וואָך צוריק, דאָנערשטיק.

 

Thursday: a week from Thursday

איבעראַכטאָג דאָנערשטיק; אַ וואָך פון דאָנערשטיק.

 

Thursday: for Thursday

אויף דאָנערשטיק.

 

Thursday: on Thursday

דאָנערשטיק.

 

(thus (consequently

אַזוי אַרום; אַזויאַרומעט [azóy|arúmət], דרומדיק: [azóy|arímət], צפונדיק: [azéy|arúmət]; דערפאַר; פונדערפון בלײַבט אַז; באַקומט זיך אַז [bakúmtsakh|áz] צי [bakúmdzəkh|áz].

 

(thus (in this manner

{מיט שטײַגנדיקער פאַרפּינקטלעכונג:} אַזוי; אָט אַזוי; אָט אַזוי⸗אָ [òtazóy|ó] צי [ótazòy|ó];

{מיט שטײַגנדיקער פאַרפּינקטלעכונג:} אויף דעם אופן [av-dém|óyfn], צפונדיק: [éyfn]; אויף אָט דעם אופן; אויף אָטאָ דעם אופן; אויף אָטאָ דעם⸗אָ אופן [afòtə-démo|óyfn].

 

thyroid

(דער) טיראָיד (ל″ר: -ן); (דער) שילד⸗דריז (ל″ר: -ן).

  

 

(Tiberians (in Hebrew philology

די בני⸗טבריא [də-bnèy-tvéryə]; דרומדיק: [də-bnày-tvéryə];

די בן⸗אשרס [də-bènóshərs], דרומדיק: [də-bènú:shə(r)s];

{מער לומדיש:} דער בית בן⸗אשר [béys|benóshər], דרומדיק: [(báys|benú:shə(r].

 

(.Tiberian (adj

טבריאש [tvéryish]; טבריאַניש [tveryánish];

{וועגן נוסח טבריא אינעם ניקוד און טראָפּ:} (לויט \ על⸗פּי [álpə]) נוסח טבריא [nùsəkh-tvéryə], דרומדיק: [nìsəkh-tvéryə].

 

Tiberias

טבריא (אויך: טבריה) [tvér(i)yə].

 

Tiberias: Lake Tiberias

דער כנרת [dər-kinérəs], דרומדיק: [də(r)-kinéyrəs];

דער ים (ה)כנרת [dər-yàm-(ha)kinérəs], דרומדיק: [də(r)-yàm-(a)kinéyrəs];

{אין ארץ ישראל אויך}: [kíneret]).

 

(.ticker (heart) (slng

(דער) קלאַפּער (ל″ר: -ס); (דער) טיק⸗טאַקער (ל″ר: -ס).

 

(.ticket (n

(דער) בילעט [bəlét] (ל″ר: -ן).

 

(ticket (for fine

(דער) שטראָף (ל″ר: -ן); (דער) שטראָף⸗צעטל (ל″ר: -עך); (דער) שטראָף⸗בילעט [shtróv-bəlèt], דרומדיק: [shtrúv-bəlèyt] (ל″ר: -ן).

 

(ticking (of a clock

(דער) טיק⸗טאַק; (די) טיקטאַקעניש; (דאָס\דער) טיקען [tík(ə)n].

 

(.tide (n

(דער) שטראָם (ל″ר: -ען); (דער) כוואַליע⸗שטראָם (ל″ר: -ען).

 

tide: high tide

(דער) הויכשטראָם (ל″ר: -ען); די הויכע כוואַליע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} ס′איז מיטן וואַסער אַרויף [arúf], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f] (\אַרויפצוצו [arúf-tsətsù], דרומדיק: [:aró:(u)(ə)f-tsətsì]).

 

tide: low tide

(דער) נידערשטראָם (ל″ר: -ען); (דער) נידעריקער כוואַליע⸗שטראָם (ל″ר: -ען).

{פראַזע:} ס′איז מיטן וואַסער אַראָפּ [aróp], דרומדיק: [arúp] (\אַראָפּצוצו [aróp-tsətsù], דרומדיק: [:arúp-tsətsì]).

 

tide: the tide is coming in

ס′רוקט זיך צו דער שטראָם.

 

tide: the tide is going out

ס′קערט זיך אָפּ(עט) דער שטראָם.

 

tidy

ציכטיק; נעט; מיט אַ גוטן סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r].

 

tidy up

צוראַמען; צוקלײַבן;

מאַכן אַ סדר [séydər], דרומדיק: [(sáydə(r];

{סלענגיש:} מאַכן אַ פּאראַדיק (\פּאַריאַדעק).

 

(tie (connection

(די) פאַרבינדונג (ל″ר: -ען); (די) צוגעבונדנקײַט (ניטאָ קיין ל″ר); (די) שייכות [sháykhəs];

{לומדיש:} (די) התקשרות [his-káshrəs] (ל″ר: -ן).

 

(tie (equal score

גלײַך⸗אויף⸗גלײַך [gláykh-av|gkláykh], דרומדיק: [glá:kh-ov|gklá:kh];

{פון קיצור וועגן} גלײַך.

 

(tie (necktie

(דער) שניפּס; (דער) קראַוואַט [kravát];

{אַרכעאיש:} (דער) בינדער, אויסבינדער.

 

(tie up (e.g. with rope

צובינדן.

 

tie up: get tied up in

פאַרמישט ווערן (אין); פאַרפּלאָנטערט ווערן (אין); פאַרוויקלט ווערן (מיט).

 

tiger

(דער) טיגער (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ קלענערן אָדער יונגן:} (דאָס\דער) טיגערל (ל″ר: -עך)

{דער עיקר פיגוראַטיוו וועגן אַ פרוי וואָס וואַרפט אָנעט אַ פּחד:} (די) טיגערקע (ל″ר: -ס).

 

tight

שטײַף.

 

tighten

פאַרשטײַפן; אָנשפּאַנען.

 

tightrope

(די\דער) הויכדראָט (ל″ר: -ן); (די\דער) צירק⸗דראָט (ל″ר: -ן); (די\דער) צירק⸗שטריק (ל″ר: ø; אויך: -ן);

{טאָמער פיגוראַטיוו:}

(די) איידעלע באַלאַנצירונג (ל″ר: -ען); (די) קונציקע אויסבאַלאַנצירונג (ל″ר: -ען).

 

tightrope walker (/performer)

(דער) הויכדראָט⸗גייער (\⸗קינסטלער \⸗שפּרינגער \⸗טענצער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער פיגוראַטיוו:}

(דער) מײַסטערישער אויסבאַלאַנצירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

tights

זאָקן;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} קאַלגאָטקעס;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער}: טײַטס, סטאַקינגס;

{חסידיש:}: שטרימף

  {הערה: אין די לעצטע דורות האָט מען, דער עיקר אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, גענומען נוצן אויך „זאָקן“ אויף קורצע, דער עיקר מענערשע, אויפן אָרט פון די היסאָרישע טערמינען „שקאַרפּעטקעס“ [shkárpətkəs] צי „שקאַרפּעטן“ [shkarpétn] (אויך אַנדערע); און דאָס ווידער האָט גורם געווען די נייטיקײַט אויף אַן אַנדער וואָרט פאַר לאַנגע, פרויאישע; די המצאה „מיידלזאָקן“ בײַ טייל נאָרמאַטיוויסטן איז אויסער אָט די קרײַזן ניט ערנסט אויפגענומען געוואָרן, ווי געוויינטלעך; זע הערה בײַם סימן neologism}.

 

(.tile (n

(די) קאַכלע (ל″ר: -ס); (דער) קאַכל (ל″ר: -ען);

{טאָמער צום דאַך:} (די) דעכלקע (ל″ר: -ס); (די) דאַכלקע (ל″ר: -ס).

 

(.tile (v

אַרײַנשטעלן (\אַוועקלייגן) די קאַכלעס.

 

tiler

(דער) קאַכלאַר [kakhlár] (ל″ר: קאַכלאַרעס); ל″נ: (די) קאַכלאַרין; {איראָניש:} קאַכלאַרעכע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס).

 

(tilted (at a tilt

אָנגענייגט; צוגעבויגן.

 

timber

(די) האָלץ; (די) האָלצוואַרג; (די\דאָס) געהילץ.

 

 (.time (n

(די) צײַט, דרומדיק: [tsá:t]; ל″ר: צײַטן;

{אַ′וואו ס′האַלט דער זייגער:} די שעה [də-shó], דרומדיק: [:də-shú]; דער זייגער [d(ə)r-zéygər], דרומדיק: [d(ə)r-záygər];

{פּעריאָד אין דער געשיכטע:} (די) תקופה [tkúfə], דרומדיק: [tkífə]; (די) עפּאָכע;

{ספּעציפיצירטער אָפּשניט פון צײַט:} (דער) פּעריאָד (ל″ר: -ן); {אין חרדישע קרײַזן:} (די) פּעריאָדע (ל″ר: -ס);

{אין זין פון אַ פאַל וואָס לאָזט זיך אָפּציילן:} (דאָס\דער) מאָל; {אַמאָפטסטנס אין „אַקוזאַטיוו פון צײַט“:} „צוויי מאָל איז נאָך געווען אויסצושטיין, דעם דריטן מאָל האָבן שוין אַלע געהאַלטן אַז גענוג“;

  {אזהרה וועגן באַנוץ פון זמן [zmán], ל″ר: זמנים [zmánəm]: אויף יידיש האָט „זמן“ שטאַרק דווקא יידישע אָנווענדונגען. פאַר⸗זיך, דאָס הייסט אָן אַ צווייטן וואָרט, הייסט דאָס אַ סעמעסטער פון לערן⸗יאָר. אַמאָליקע יאָרן איז דאָס געווען בלויז די זמנים פון חדר אָדער ישיבה, אָפטמאָל צווישן סוכות און פּסח, און — פּסח און סוכות; אין דער מאָדערנער צײַט איז עס אויסגעברייטערט געוואָרן אויך אויף אוניווערסיטעטישע סעמעסטערס צי אַפילו טרימעסטערס, אינאיינעם מיט אָפּהענגיקע באַגריפן, למשל (דער) בין⸗הזמנים [beynazmánəm] אויף דער וואַקאַציע צווישן די זמנים. דערצו האָט מען בײַ דער וועלטלעכער יידישער קולטור אַרײַנגעפירט זמן⸗אַרבעט, זמן⸗עקזאַמען און נאָך. די אַנדערע באַנוצונגען פון „זמן“ זײַנען אַלע מיט אַ צווייטן וואָרט פון יידישן לעבן, וואו ס′איז חל דער סעמיטיש געירשנטער סמיכות (סטאַטוס קאָנסטרוקטוס), און ס′גייטט די רייד וועגן דער אָפּגעשטימטער צײַט צו דער געשעעניש: זמן חתונה, זמן תפילה, זמן מנחה וכו′.

 

(.time (v

היטן די צײַט; (אָפּ)מעסטן די צײַט.

 

time and time again

ווידעראַמאָל און אָבעראַמאָל; נאָכאַמאָל און נאָכאַמאָל.

 

!Time doesn’t stand still

די צײַט בלײַבט דאָך ני(ש)ט שטיין!.

 

!Time flies 

די צײַט לויפט דאָך!

 

!Time for a change

שוין צײַט מאַכן אַן איבערבײַט!; מ′דאַרף שוין מחדש זײַן [məkhádəzh-zayn]; מ′דאַרף שוין אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז בײַטן (\ענדערן!);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} צײַט פאַר אַ בײַט!.

 

time frame

(די) צײַט⸗ראַם (ל″ר: -ען);

 

!Time is on our side

די צײַט איז אונדזער חבר [khávər]; די צײַט איז מיט אונדז!.

 

!Time is not on our side

די צײַט איז ני(ש)ט אונדזער חבר [khávər];

{ווערטל:} די צײַט איז דאָך אַן אַלטער שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə].

 

!Time is not the point here

די צײַט איז דאָ ני(ש)ט דער עיקר [dəríkər];

{פראַזע, לומדיש:} ס′איז (דאָ) אין מוקדם ואין מאוחר [èyn-múgdəm|v(ə)èyn-məúkhər], דרומדיק: [(àyn-mígdəm|v(ə)àyn-məíkhə(r] (′ניטאָ קיין פריערדיקער, ניטאָ קיין שפּעטערדיקער′).

 

!Time is of the essence

ס′ברענט! [zbrént]; עס ברענט ממש [ez-brént|máməsh]; ס′איז דרינגענדיק!ני(ש)טאָ קיין צײַט!

 

!Time out

אַן הפסקה! [ànàfsókə], דרומדיק: [ànàfsúkə]; אַ פּויזע!;

{אַוואו פון קאָנטעקסט איז קלאָר:} אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə].

 

time switch

(דער\דאָס) צײַט⸗קנעפּל (ל″ר: -עך).

 

time tested

פון לאַנג אויסגעפּרואווט; פון לאַנג אויספּרובירט.

 

time travel

אַ רײַזע דורך דער צײַט; (די) צווישנתקופהדיקע רײַזעניש (ל″ר: -ן).

 

time warp

אַ צײַט⸗תהום [t(ə)(h)óm] (ל″ר: -ען).

 

time: a long time ago

מיט אַ סך יאָרן צוריק [asákh]; אַמאָל⸗אַמאָל; אַמאָליקע יאָרן; אַמאָליקע צײַטן.

 

time: a long long time ago

מיט גאָר אַ סך יאָרן צוריק [asákh]; גאָר אַמאָל⸗אַמאָל; גאָר אַמאָליקע יאָרן; גאָר אַמאָליקע צײַטן.

 

time: a time of peace and happiness

אַ צײַט פון שלום און גליק [shóləm], דרומדיק: [shú:lim]; אַן עת חדווה [anèys-khédvə], דרומדיק: [anàys-khédvə];

אַזוי ווי בײַ שלמה המלכן [ba-shlòym(ə)-(h)améyləkhn], דרומדיק: [ba-shlòym(ə)-(h)amáyləkhn], צפונדיק: [ba-shlèym(ə)-(h)améyləkhn];

{לומדיש:} אַ צייט פון איש תחת גפנו ותחת תאנתו [ísh|tàkhəz-gáfnoy|v(ə)tàkhəs-t(ə)eymósoy], דרומדיק: [í:sh|tàkhəz-gáfnoy|v(ə)tàkhəs-t(ə)aymú:soy], צפונדיק: [ísh|tàkhəz-gáfney|v(ə)tàkhəs-t(ə)eymósey] (′איטלעכער אונטער זײַן ווײַנשטאָק און זײַן פײַגנבוים′ < מלכים א′, ה′: ה′ {טאַקע בײַ שלמה⸗המלכן}; מיכה ד′: ד′ וכו′).

 

time: a time to every thing 

אַ צײַט צו יעדער זאַך; אַז יעדע זאַך האָט איר צײַט; אַלצדינג האָט אַ צײַט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} עת לכל דבר [éys|ləkhòl-dóvər], דרומדיק: [(áys|ləkhòl-dúvə(r];

{נאָכמער לומדיש:} לכל זמן ועת [lakól|zmàn-vəéys], דרומדיק: [lakól|zmàn-vəáys] (< קהלת ג′: א′).

 

time: at any time

צו יעדער צײַט; ווען ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; מאַכט ניט אויס ווען.

 

time: at times

ווען⸗ני(ש)ט⸗ווען; צומאָל; ס′מאַכט זיך (אַז).

 

time: by that time

צו יענער צײַט (שוין); דעמאָלט שוין.

 

(time: do time (in prison

אָפּזיצן (ל″ע: אָפּגעזעסן, דיאַלעקטיש דרומדיק: אָפּגעזיצן); (אָפּ)זיצן אין טורמע (\אין תפיסה [tfísə]).

 

time: for a time

אַ געוויסע צײַט…; געווען אַ צײַט (ווען\אַז).

 

time: for all time

אויף אייביק [aféybik], דרומדיק: [ofáybik]; {דיאַלעקטיש דרומדיק אויך:} ביז אייביק; {אַ קאַפּ לומדיש:} לעולם ועד [l(ə)òyləm-vóəd], דרומדיק: [l(ə)òyləm-vú:ət], צפונדיק: [l(ə)èylom-vóəd];

ביזן סוף פון די דורות [bizn-sóf|fùndə-dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs]; ביז אין סוף [sóf] פון די טעג

{לומדיש, פּאָעטיש:} ביז אין אחרית הימים [bìzn-ákhrəs|hayóməm], דרומדיק: [bìzn-ákhrəs|hayúməm];

{לומדיש:} עד סוף כל הדורות [atsófkl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [atsófkl-(h)adéyrəs] {הערה: פאַראַן אַ קירצערע פאָרם: „עד כל הדורות“}.

 

time: for the time being

אויף דערווײַל(ע); אויף איצטער; לעת עתה [ləsátə].

 

time: for the umpteenth time

צום וויפלטן מאָל

{ווערט אינטענסיוויצירט דורכן באַנוץ פון אַן אויסגעקליבענעם נומער:} צום 77טן מאָל; צום תשעה⸗נײַנציקסטן מאָל; צום 99טן מאָל; וכו′.

 

time: from time to time

ווען⸗ניט⸗ווען; פון מאָל צו צאָל; צומאָל; אַמאָל ווי ס′מאַכט זיך.

 

time: have a good time

גוט פאַרברענגען [far-bréyng(ə)n]; הנאה האָבן [h)anó(y)ə-hòbm)], דרומדיק: [anú:ə-ùbm]; האָבן פאַרגעניגן;

{בלויז אין ל″ע:} (ס′איז געווען) חי געלעבט! [kháy|gəlépt], דרומדיק: [khá:(y)|gəléypt];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, אומפאָרמעל אינטים:} האָבן אַ גוט⸗טײַם (געשריבן אויך: גוד⸗טאַים).

 

time: have a hard time

זיך (מיט אַוואָס⸗ניט⸗איז) אָנמוטשען (\אָנגעמאַטערט); <דאַטיוו> אָנקומען שווער („איך האָב פאַר אײַך געענדיקט די אַרבעט, זײַט אָבער וויסן אַז ס′איז מיר גאָר שווער אָנגעקומען“).

 

time: have a little time

האָבן אַ ביסינקע (\אַ קליין ביסל) צײַטבײַ <דאַטיוו> איז  פאַראַן אַ ביסינקע (\אַ קליין ביסל) צײַט („הײַנט איז בײַ מיר פאַראַן מערניט אַ קליין ביסינקע צײַט דערויף, מאָרגן קען מען עס מאַכן אָן אײַלעניש“).

 

time: have time

האָבן צײַט; בײַ <דאַטיוו> איז דאָ צײַט („הײַנט איז בײַ מיר גראָד דאָ צײַט דערויף, מאָרגן ווייס איך ניט“).

 

time: have no time

ני(שט) האָבן  קיין צײַט; בײַ <דאַטיוו> איז ני(ש)טאָ קיין צײַט („הײַנט איז בײַ מיר גראָד ניטאָ קיין צײַט דערויף, אפשר וועט מאָרגן זײַן מעגלעך“).

 

time: in her time

אין איר צײַט; בשעתה [pshá(y)tə] צי [bəshá(y)tə]; מער פאָרמעל: [bəshá(y)to], דרומדיק: [bəshá:to]; [וואַריאַנט:} [bəsháso], צפונדיק :[bəsháso].

 

time: in his time

אין זײַן צײַט; בשעתו [pshá(y)tə] צי [bəshá(y)tə]; מער פאָרמעל: [bəshá(y)toy], דרומדיק: [bəshá:toy]; צפונדיק: [bəsháytey]; [וואַריאַנט:} [bəshásoy], צפונדיק :[bəshásey].

 

time: in their time

אין זייער צײַט; בשעתם [pshá(y)təm] צי [bəshá(y)təm]; מער פאָרמעל: [bəshá(y)tom];  [וואַריאַנט:} [bəshásom].

 

time: make it on time

באַווײַזן; קומען צו דער צײַט; אָנקומען באַצײַטנס;

{דיאַלעקטיש דרומדיק:} זדאָנ(ד)זשען;

{דיאַלעקטיש צפונדיק:} אוספּייענ(ען).

 

time: Now is a good time

איצטער איז גראַדע גוט; אַצינד איז גוט; איצט איז אַ פּאַסיקע צײַט;

{לומדיש:} השתא ניחא [háshtə|níkhə];

{פראַזעס:} פאַרוואָס ניט איצטער? אויב ניט איצט, איז ווען?

{אַ קאַפּ לומדיש:} ואם לא עכשיו אימתי? [v(ə)ìm-lòy-ákh-shəv|eymósay], דרומדיק: [(v(ə)ìm-lòy-ákh-shəv|eymú:sa:(y], צפונדיק: [v(ə)ìm-lèy-ákh-shəv|eymósay] (′אויב ניט איצט איז ווען?′ < פּרקי אבות א′: י″ד).

 

(time: once upon a time (starting a narrative

אַמאָל איז געווען אַ מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə]; אַמאָל איז געווען, ס′איז געווען…; אַמאָל⸗אַמאָל האָט זיך געטראָפן אַט אַזאַ מין מעשה;

{אין טראַדיציאָנעלע סביבות אויך:} ויהי היום, ס′איז געווען אָט אַזוי [vayhì-(h)ayóm];

 

!time: One day at a time

ברוך ה′ יום יום! [bòrkha-shém|yòm-yóm] (′געבענטשט איז גאָט יעדן טאָג [באַזונדער]′); אויף מאָרגן וועט גאָט זאָרגן!;

{ווערטל:} ביז מאָרגן קען איך שטאַרבן זיבן מאָל!.

 

!time: Take your time

אײַל(ט) זיך ני(ש)ט!; פּאַמעלינקערהייט!; פּאַואָליע!;

{ווערטל, בײַ טייל ניט⸗אָנשטענדיק און שויוויניסטיש:} אַז מען אײַלט זיך, וועט דאָס זײַן אַ מיידל.

 

time: Times (they) are (a-)changing

דער זייגער בלײַבט ני(ש)ט שטיין; די צײַט שטייט ני(ש)ט אויף אַן אָרט;

{באַטאָנענדיק נײַע, איצטיקע אַנטוויקלונגען:} (ס′איז דאָך) נײַע צײַטן!; אַ נײַע צײַט!; אַ נײַע תקופה! [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə].

 

time: to the end of time

ביזן סוף פון די דורות [bizn-sóf|fùndə-dóyrəs], צפונדיק: [déyrəs]; ביז אין סוף [sóf] פון די טעג

{לומדיש, פּאָעטיש:} ביז אין אחרית הימים [bìzn-ákhrəs|hayóməm], דרומדיק: [bìzn-ákhrəs|hayúməm];

{לומדיש:} עד סוף כל הדורות [atsófkl-(h)adóyrəs], צפונדיק: [atsófkl-(h)adéyrəs] {הערה: פאַראַן אַ קירצערע פאָרם: „עד כל הדורות“}.

 

time: very many times (on many occasions)

אָן אַ שיעור מאָל [ón|ashíy(ə)r], דרומדיק: [(ú:n|ashí:yə(r].

 

time: waste time

פּטרן צײַט [pátərn]; אַוועקבטלענען די טעג מיט די יאָרן [avég-bàtlənən].

 

timeless

(ווי) אָפּגעטיילט פונעם גאַנג פון דער צײַט(ווי) אויסערן תחום פון צײַט [tkhúm], דרומדיק: [tkhím];

{ליטעראַריש⸗פּאָעטיש:} צײַטלאָז; פון⸗צײַט⸗פרײַ.

 

timeline

(די) כראָנאָלאָגיע (ל″ר: -ס); (די) צײַט⸗ליניע (ל″ר: -ס).

 

timeliness

(די) אַקטועלקײַט; (די) באַלדיקע שייכותדיקײַט [sháykhəz-dəkàyt], דרומדיק: [shá:khəz-dəkàyt].

 

timely

אין אַ גוטער שעה [ìna-gútər|shó], דרומדיק: [:ìna-gítə(r)|shú]; צו אַ פּאַסיקער צײַט; אַקטועל.

 

timescale

אַ פּעריאָד (פון); אַ תקופה (פון) [tkúfə], דרומדיק: [tkí:fə].

 

timetable

(דער) צײַט⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער);

{טאָמער דווקא אויף טראַנספּאָרט, אויך:} (דער) רײַזע⸗פּלאַן (ל″ר: ⸗פּלענער).

 

(.timing (n

די פּאַסיקײַט פון דער צײַט; די צוגעפּאַסטקײַט וואָס שייך צײַט; די קאָאָרדינירונג פון דער צײַט.

 

!timing: Good timing

ש′כח — צו דער מינוט! [sh-kóyəkh], צפונדיק: [sh-kéyəkh]; באַוויזן!.

 

(.tin (n

(די\דאָס\דער) בלעך; (דער) צין;

  {הערה: טייל דיפערענצירן צווישן „די בלעך“ (צי „דרומדיק: „דאָס בלעך“)  אויפן מין מעטאַל בכלל קעגנאיבער „דער בלעך“ אויף אַ היימישער כלי, אַשטייגער אַ טאַץ).

 

(.tin (adj

בלעכענע(ר).

 

tingle

הוזשען.

 

tingling (n.)

(אַ\די) הוזשעניש (ל″ר: -ן); (אַ\די) דראָזשעניש (ל″ר: -ן); (אַ\די) טינגלעניש (ל″ר: -ן).

 

tinny

ווי פון בלעך; בלעכיש; בלעכעדיק;

{אין מוזיק אָדער שפּראַך:} (צו) מעטאַליש.

 

tinsmith

(דער) בלעכער (ל″ר: ø; אויך: -ס); ל″נ: (די) בלעכערין.

 

tiny

פּיצל; פּיצעלע; פּיצינקע(ר); קליינטשיקע(ר).

 

tiny: a tiny bit

אַ קליין ביסעלע; אַ קאַפּעלע; אַ קאַפּעטשקע; עטוואָס; אַ האָרעלע; אַ טראָפּעלע; אַ טראָפּקעלע.

 

(tip (gratuity

(דער) טיפּ (ל″ר: -ס; אויך: -ן); (די\דאָס) טרינק⸗געלט [tríng-gelt].

 

(tip (piece of advice or information

{טאָמער אַן איינאיינציקע, ענג⸗פאָקוסירטע עצה:} אַ שטיקל עצה [ashtìkl|éytsə], דרומדיק: [ashtìkl|áytsə]; אַן עצה טובה [anèytsə|tóyvə], דרומדיק: [anàytsə|tóyvə], צפונדיק: [anèytsə|téyyvə];

{טאָמער אין זין פון אַנטפּלעקן אַ שטיקל סודותדיקע אינפאָרמאַציע:} אַ פאַרגאָסענער סוד [sód]; אַ שטיקל סוד; אַ בסוד [apsód];

{וואולגאַר⸗הומאָריסטיש:} אַן אויסגעפּישטער סוד [anóyzgəpìshtər-sód].

 

(tip (give a gratuity

געבן אַ (\דעם) טיפּ; געבן די טרינק⸗געלט.

 

tip off

אונטערזאָגן; אַרויסזאָגן; אָנווינקען (ל″ר: אָנגעוואונקען); שטילערהייט אַ זאָג טאָן;

{לומדיש:} מגלה זײַן אַ סוד [m(ə)gálə-zayn|asód] (ל″ע: האָט מגלה געווען); {שיידט זיך אונטער אַ קאַפּ פונעם באַנוץ אָן דעם אומבאַשטימטן אַרטיקל וואו די כוונה איז אויף אַ גרעסערן ענין איידער דער איינאיינציקער שמץ}.

 

tip-off

אַ וואָרענונג באַצײַטנס; אַן אָנוואונק; אַ חברישער זאָג⸗אַפריער.

 

tipster

אַן אונטערטראָגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַן אונטערזאָגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ שטיקל מסירהניק [məsírə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: מסירהניצע  [məsír(ə)-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

(.tire (n

(דער\די) רייף (ל″ר: -ן); גומענער רייף [gúmənər|réyf].

 

tire chains

קייטן צו די רייפן.

 

tires: snow tires

שניי⸗רייפן [shnéy|rèyfn].

 

tire: be tired, weary

מיד (ווערן)\(זײַן); {אינטענסיוו:} פאַרמאַטערט (ווערן)\(זײַן); {נאָכמער:} אויסגעמאַטערט [óyzgimàtərt] (ווערן)\(זײַן); {נאָך מ ע ר:} אויסגעמוטשעט [óyzgimùtshət]  (ווערן)\(זײַן).

 

(tire (become bored; lose patience

{רעפלעקסיווע קאָנסטרוקציעס, +דאַטיוו:} נמאס ווערן [níməs|vèrn]: „מיר איז שוין פאַראַיאָרן נמאס געוואָרן אויסהערן זײַנע נאַרישע מעשיות“; נודנע ווערן; לאַנגווײַליק ווערן;

{טאָמער נאָך שטאַרקער ביז צום פּונקט שיער ניט פון עקלען, אויך רעפלעקסיוו:} דערעסן [dèrésn]: „איר איז שוין דערעסן אויסהערן די נודנע רייד זײַנע“.

 

tired

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פון אינטענסיווקײַט:} מיד; פאַרמאַטערט; אויסגעמאַטערט;

{אין זין פון נייטיקן זיך אין שלאָף:} שלעפעריקפאַרשלאָפן.

 

tired: get sick and tired

נמאס ווערן [níməs-vèrn]; (אויך:) נמאס זײַן; <+דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו>; („גענוג! מיר איז שוין נמאס (געוואָרן) אויסהערן צום טויזנטסטן מאָל די זעלביקע נאַרישע טענות!“); דערעסן ווערן <+דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו>.

 

tiredness

(די) מידקײַט; (די) פאַרמאַטערטקײַט; (די) אויסגעמאַטערטקײַט.

 

tireless

אומדערמידלעך.

 

Tisha B’Av

{אָן אַן אַרטיקל:} תשעה באב [tíshəbòv], דרומדיק: [tíshəbòf], אויך (ערטערווײַז): [tíshə-b(ə)ù:f].

 

Tishri (Jewish month)

תשרי [tíshrə]: דער ערשטער חודש (רעכענענדיק פון ראש השנה, דעם איצטיקן יידישן נײַ⸗יאָר יום⸗טוב), דער זיבעטער חודש (פון תנ″כישן יאָר), געוויינטלעך אין סעפּטעמבער–אָקטאָבער, האָט דרײַסיק טעג; חודש פון די ימים נוראים: ראש⸗השנה, יום⸗כיפּור, סוכות און די צווישנדיקע און אינעווייניקסטע יום⸗טובדיקע טעג.

 

tissue

(דער\די\דאָס) פּאַפּירענע טיכל (ל″ר: -עך);

{טאָמער צו דער נאָז:} (דער\די\דאָס) פּאַפּירענע נאָזטיכל (ל″ר: -עך).

 

(Titanic (ship

(די\דער) טיטאַניק.

 

(.title (n

{פון אַ מענטשן:} (דער) טיטל;

{פון אַן אַרטיקל:} (דאָס\דער\די) קעפּל; (דער\די) קאָפּ;

{יורידיש:} (די\דאָס) אייגנטום⸗רעכט; (די) בעלות [bəáləs], מער פאָרמעל: [baálus].

 

(.title (v

אַ נאָמען געבן; שטעלן דעם נאָמען.

 

title page

(דער) שער⸗בלאַט [shár-blat], ל″ר: שער⸗בלעטער [shár-bletər]; ← בלאַט.

 

(Titus Flavius Vespasianus (Roman emperor, ±39-80 

טיטוס הרשע [tìtus-(h)oróshə], דרומדיק: [tìtis-(h)urú:shə].

 

(.tits (slng./vlgr

(די) ציצקעס (ל″ר; ל″י: ציצקע).

 

to

{צו אַ מענטשן; אויך בײַ אַ סך אַבסטראַקציעס און יחידישע פאַלן:}

צו („פאָרן צו שלמהן“, „באַזוכן דבורהן“; „די באַציאונג צו אַרבעטנדיקע“; „ דער צוגאַנג צום מאָדערניזם“);

  {הערה: „צו“ + „דעם“ קען מען תמיד קאָנטראַקטירן אויף: „צום“ („צום טאַטן“; „צום סוף“, „צום ענדגילטיקן באַשלוס“). אין טייל דיאַלעקטן (דער עיקר צפונדיקע) נוצט מען „צום“ צומאָל אויך מיט גראַמאַטיש לשון⸗נקבהדיקע סובסטאַנטיוון וואָס האָבן ניט קיין תוכיק⸗סעמאַנטישע שייכות מיט פעמינינקײַט („צום גרויסן גאַס“, אָפמאָל באַנאַנד מיט „צו די גרויסע גאַס“ און פאַרשטייט זיך, דעם סטאַנדאַרדן נוסח „צו דער גרויסער גאַס“). אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן גילט „צון“ פאַר אַ וואָקאַלאײַניקן וואָרט אָדער נאָמען („אַריבערגייענדיק צון אַן אַנדער פּונקט“; „די באַציאונג צון אַלע אַנדערע פראַגן“). אַזאַ דיאַלעקטיש⸗דרומדיקער באַנוץ איז סײַ פולשטענדיק ריכטיק, סײַ עסטעטיש, סײַ סטיליסטיש צוגעפּאַסט אין ראַם פון אָטאָ⸗די דיאַלעקטן. פאַרקערט אָבער, ווען ס′ווערט געקנעלט מיט אָנהייבער וואָס לערנעך זיך אויס די סטאַנדאַרדע שפּראַך אַלץ גרונט⸗פאָרמע אין כללישן יידיש, מאַכט עס אַ גאָר אויסטערלישן אײַנדרוק אויף די וואָס ריידן אויף דער שפּראַך נאַטירלעכערהייט (פון אַוועלכן ניט איז דיאַלעקט). אַ בײַשפּיל: „צון אברהמען“, אַוואו דער פּרט⸗נאָמען איז מיטן סטאַדנדאַרדן (אין דעם פאַל אויך צפונדיקן) o, און ניט מיטן (:)u אין אַ דיאַלעקט וואו דער „צון“ איז א ריכטיקער תושב. ס′פאַלט דעמאָלט אַרײַן אין דער פּרשה מכח דעם פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישן דראַנג צו אַ קאָמבינירונג (בעצם אַ מיט⸗פאַראַנענקײַט) פון עלעמענטן וואָס טרעפן זיך קיינמאָל ניט אין דער עמפּירישער וועלט  (ניט דיאַלעקטיש, ניט אין אינעם כללישן לשון), אויסער יענע קרײַזן פון נאָרמאַטיוויסטן און פּוריסטן גופא בײַ וועמען ס′גייט אָפטמאָל אין משונהדיקן ווילן צו (צון?) אַ נײַ קלאַסן⸗לשון וואָס איז „אַבי וואָס ווײַטער פון דײַטש“; אַ צרה נאָך דערצו מיטן „ויקם דור חדש“, נײַע דורות לערער וואָס האָבן גאָרניט אַזאַ כוונה, נאָר אַזוי האָט מען מיט זיי געלערנט, וד″ל}.

{בנוגע רייד:}

{לויטן ווערב:} מיט („ריידן (\רעדן) מיט זלמנען“); בײַ („פרעגן (בײַ) זלמנען“);

{געאָגראַפיש:}

{אַ לאַנד:} אין, {זעלטענער:} קיין [kin]; „פאָרן אין קאַנאַדע“; „פאָרן קיין טערקײַ“;

{טאָמער איז דער נאָמען פון לאַנד אַ ל″ר:} „אַוועק אין די פאַראייניקטע שטאַטן“;

{קיין [kin] איז זעלטענער:}  אין („אַוועק אין סאַנטאַ מאָניקאַ“; „לאָמיר אַוועקפאָרן אין לאָנדאָן!“);

{אין זין פון פאָרן אין דער ריכטונג פון אַ געוויסן אָרט:}: אויף [af], דרומדיק: [of] („איז זי געפאָרן אויף באָפאַלאָ“ = ′אין דער ריכטונג פון באָפאַלאָ′};

{אַ געשעעניש, אָרגאַניזירטע טרעפונג:}

אויף ([af]), דרומדיק [of], אויך: [o:(u)(ə)f]: „צופאָרן אויף דער חתונה \ אויף דער לוויה \ אויפן קאָנגרעס \ אויף דער קאָנפערענץ“.

 

to do list

(די) וואָס⸗דאַרף⸗איך⸗טאָן רשימה [vò(z)da(r)fəkh-tón-rəshì(y)mə], דרומדיק: [vù:(z)da(rə)fəkh-tí:n-rəshì:mə] (ל″ר: רשימות);

{טאָמער ניט וועגן זיך דווקא; טאָמערשייך צו מער מענטשן:} (די) וואָס⸗דאַרף⸗מען⸗טאָן רשימה [vò(z)da(r)fmən-tón-rəshì(y)mə], דרומדיק: [vù:(z)da(rə)fmən-tí:n-rəshì:mə] (ל″ר: רשימות).

 

(toast (food

(דער) טאָסט {צומאָל געשריבן: טאָוסט};

{אַן ענלעכן מאכל האַט מען אויך גערופן:} פאַרטריקנטע ברויט; צוגעברוינטע ברויט; פאַרברוינטע ברויט; (דער) סוכאַר (ל″ר: סוכאַרעס [sukhárəs]).

 

toast: person suffering setback

{מיט אַ געוויסער שפּאַסיקער פאַרגוזמונג וועגן אַ מענטשן וואָס האָט געהאַט אַ מפּלה און מען טוט אַ זאָג אַז ער אָדער זי איז שוין גלאַט אַ פאַרפאַלענער; ס′קען זײַן סײַ יענעם אויסלאַכן, סײַ (בפרט אין צווייטער פּערזאָן) אַ שטיקל טרייסט טאָן אין דער רגע פון מפּלה:}

אַ פאַרטיקער!; אַ פאַרפאַלענער!; פאַרטיק אַ געשעפט!; אויס קאַפּעלוש מאַכער; געווען און מער ני(ש)טאָ!; דרומדיק: [gəvéyn|in-mèyə(r)nishtú]; וואָס איז געווען איז געווען!, דרומדיק: [avùsə-gəvéyn|i-gəvéyn]; אַראָפּ פון מאַרק!; אויס!.

 

 toast: raising of glasses

(דער) לחיים [l(ə)kháyəm], ל″ר: לחיימס [l(ə)kháyəmz].

 

toast: make a toast

מאַכן אַ לחיים;

{ווייניקער פאָרמעל, מער אינטים:} מאַכן אַ כוסע [kóysə], צפונדיק: [kéysə].

 

toaster

(דער) טאָסטער (ל″ר: -ס); (די) טאָסט⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס); (די) ברויט⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

tobacco

(דער) טאַבעק [tábək]; (דער) טאַבאַק [tabák]; (אַרכעאיש:} (דער) טיטון; (די) מאַכאָרקע;

{ווערטל:} ס′איז ני(ש)ט ווערט קיין שמעק טאַבעק (′ס′איז גאָרנישניט ווערט′).

 

today

הײַנט [háynt], דרומדיק: [h)á:nt)];

{טאָמער אַ קאַפּ ברייטער אין דער ריכטונג פון ′איצטער′, ′אין דער איצטיקער צײַט′ וכו′:} בײַ(ם) הײַנטיקן טאָג; הײַנט⸗צו⸗טאָג.

 

today: until today / to this day

ביזן הײַנטיקן טאָג [bìzn-háyntikn|tóg], דרומדיק: [bìzn-ha:ntikn|túk];

{אַ קאַפּ לומדיש:} עד היום [ad-(h)áyəm]; {מער לומדיש:} [ad-(h)ayóm]; {נאָכמער לומדיש:} עד היום הזה [ad-(h)ayó(y)m|(h)azé].

 

(.toe (n

(דער) פינגער (פון פוס) (ל″ר: ø).

 

toe the line

האַלטן מיט אַלעמען; אונטערגעבן זיך דער ליניע.

 

toe the party line

האַלטן מיט דער פּאַרטיי [partéy]; טראָגן די פּאַרטייאישע ליניע.

 

(tof (name of letter

ת \ תּ: (תוו, תָּו) [tof], דרומדיק [tuf] — דער צוויי⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון קלאַסישן יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [t]; = פיר הונדערט (400) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. ←תֿוו.

 

tofu

(דער) טאָפו.

 

together 

{בײַ הײַנטיקן טאָג אַמאָפטסטן:} צוזאַמען [tsəzám(ə)n]; {דיאַלעקטיש דרומדיק:} צעזאַם;

{דער דור⸗דורותדיקער וואָרט וואָס ברענגט מיט זיך מער וואַרעמקײַט:} אינאיינעם [ənéynəm], דרומדיק: [ənáynəm];

{בײַ טייל שייך צו צוויי מענטשן:} באַנאַנד (\בײַנאַנד) [banánd];

{טאָמער גייט די רייד וועגן אַ קענטיקער גרופּע מענטשן:} בציבור [bətsíbər] צי [ptsíbər];

{טאָמער גייט די רייד וועגן זײַן לעבן אַן אַנדערן אויף אַ געוויסער צײַט (למשל בײַם פאָרן מיט דער באַן:}  זאַלבענאַנד [zàlbə-nánd];

{טאָמער וויל מען מפרט זײַן וויפל מענטשן געפינען זיך אינאיינעם:} זאַלבעצווייט; זאַלבעדריט; זאַלבעפערט; זאַלבעפינפט; זאַלבעזעקסט; זאַלבעזיבעט; זאַלבעאַכט; זאַלבענײַנט; זאַלבעצענט וכו′.

 

together: get together

זיך טרעפן (ל″ע: געטראָפן); זיך באַגעגענעןזיך זען; אָפּריידן אויף צו טרעפן זיך;

צוזאַמענקומען; זיך צונויפטרעפן; זיך צונויפטרעפן; זיך פאַרזאַמלען;

{חסידיש:} צאַמקומען; זיך צאַמנעמען; זיך צאַמזעצן; זיך צאַמשטעלן.

 

together: get it together

דערגיין אַ טאָלק (ל″ע: דערגאַנגען); זיך נעמען אין די הענט אַרײַן.

 

togetherness

(די) צוזאַמענדיקײַט; (דאָס\דער) האַלטן זיך צוזאַמען.

 

(.toil (n

(די) פּראַצע; (די) האָרעוואַַניע [h)òr(ə)ványə)]; (די) (גאָר) שווערע אַרבעט;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די\דער) עבודת פּרך [avòydəs-pérəkh], דרומדיק: [avòydəs-péyrəkh], צפונדיק: [avèydas-pérəkh].

 

(.toil (v

האָרעווען; זיך שווער אָנאַרבעטן.

 

toilet

(דער) בית⸗כסא [bèys-kísə], דרומדיק: [bàys-kísə]; (ל″ר: -ס); אויך: (דער) בית⸗הכסא [bèys-ha-kísə], דרומדיק: [bàys-a-kísə]; (ל″ר: -ס);

(דער) קלאָזעט [klozét] (ל″ר: -ן); (דער) טואַלעט [tùalét] (ל″ר: -ן);

{לס″נ:} (דער) וואַשצימער (ל″ר: -ן); (אין) די באַקוועמלעכקײַטן ″ר); {פראַזע:} וואו דער קיסר [kéysər] גייט אַלייןוואו דער קייסער גייט צופוס;

{טאָמער אינדרויסן, בדרך כלל ניט אָנגעשלאָסן אין  סיסטעם קאַנאַליזאַציע:} (די) אַטכאָזשע [atkhózhə] (ל″ר: -ס);

{דרומדיק דיאַלעקטיש, לאַנג אויסגעמיטן צוליב אַנדערע באַנוצן פון זעלביקן וואָרט:} (דער) מושב [móyshev] (ל″ר: -ס); {פאַרקערט אָבער ווערט „מושב“ ווײַטער גענוצט אין זין פון אַן אָנגעוואָרפעניש, באַלאַגאַן, בעזפּּאַראַדיק);

{הומאָריסטישער לס″נ, ניט אָנשטענדיק בײַ איידעלע לײַט, ווײַל אַ געהויבענער רעליגיעזער באַגריף ווערט זלזולדיק אָנגעווענדט}: (דער) כסא הכבוד [kìsə-(h)akóvəd], דרומדיק: [kìsə-akúvət];

{שטאַרק וואולגאַריש:} (דער\די) קאַק⸗שטול.

 

toilet paper

(די\דאָס) אשר⸗יצר פּאַפּיר [ashər-yótsər|papìr], דרומדיק: [(ashə(r)-yú:tsə(r)|papì:ə(r]; {מער היימיש:} אשר⸗יצרלעך [ashər-yótsərlakh], דרומדיק: [ashə(r)-yú:tsə(r)ləkh];

{מער פאָרמעל און די הויפּט⸗טערמינען לגבי טואַלעטן וואָס אינעם רשות הרבים}: (די\דאָס) קלאָזעט⸗פּאַפּיר; (די\דאָס) טואַלעט⸗פּאַפּיר.

{שטאַרק וואולגאַריש:} (די\דאָס) קאַק⸗פּאַפּיר.

 

(token (coin

(דער) זשעטאָן (ל″ר: -ען); (די) מטבע [madbéyə], דרומדיק: [madbáyə].

 

(.token (adj

ריין סימבאָליש; בלויז פון יוצא וועגן [yóytsə-vègn], צפונדיק: [yéytsə-vègn].

 

(token booth (in N.Y. subway

(די) צאָל⸗בודקע (ל″ר: -ס).

 

token: a token Jew

אַ ייד אויף אַ רפואה [àfa-r(ə)fúə], דרומדיק: [òfa-r(ə)fí:yə]; אַ ייד אויף צו באַווײַזן אַז אַ ייד איז דאָ פאַַראַן.

 

tokenism

(דער) מינימאַליזם פון יוצא וועגן [fun-yóytsə-vègn], דרומדיק: [fin-yóytsə-vèygn], צפונדיק: [fun-yéytsə-vègn];

 

told

געזאָגט; דערציילטאיבערגעגעבן.

 

tolerable

וואָס מ′קען עס נאָך אויסהאַלטן (\פאַרטראָגן\דערלײַדן); נאָך אויף אויסצוהאַלטן (\פאַרטראָגן\דערלײַדן).

 

tolerably

נישקשהדיק [nish-kóshə-dik], דרומדיק: [nish-kú:shə-dik]; נאָך אויף אויסצוהאַלטן.

 

tolerate

טאָלערירן; דערלײַדן; פאַרטראָגן; אַריבערטראָגן; פאַרלײַדן;

{לומדיש:} סובל זײַן [sóyvl-zayn], צפונדיק: [séyvl-zayn];

{אַרכעאיש:} דולדן;

 

(toll (number of casualties

די צאָל קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs];

{טאָמער דווקא וועגן אומגעקומענע:} די צאָל דערהרגעטע [dər-hárgətə], אויך: [da-hárgətə]; די צאָל אומגעקומענע; {טאָמער אין מלחמה, אויך:} די צאָל געפאַלענע.

 

(toll (payment for passage

(דער) וועג⸗אָפּצאָל (ל″ר: -ן); 

{טאָמער דווקא צו אַ בריק:} (די\דאָס) בריק⸗געלט [bríg-gèlt];

{טאָמער דווקא צו אַ שאָסיי:} (די\דאָס) שאָסיי⸗געלט;

{טאָמער דווקא צו אַ טונעל:} (די\דאָס) טונעל⸗געלט.

 

toll bridge

(דער\די) צאָל⸗בריק (ל″ר: -ן).

 

toll road

(דער\די) צאָל⸗וועג (ל″ר: -ן).

 

toll: It took a big emotional toll

ס′האָט שוין איינמאָל אָפּגעקאָסט (אַ סך) געזונטס′האָט ני(ש)ט ווייניק געזונט געקאָסט.

 

(Tomashevsky, Boris (1866-1939

טאָמאַשעווסקי [tòma-shévski], אויך: [tòma-shévskə];

באָריס טאָמאַשעווסקי [bóris|tòma-shévski];

געבאָרן: אָסניאַשקע (קיעווער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

tomato

(דער) פּאָמידאָר [pomədór] (ל″ר: -ן); (דער) טאָמאַט (ל″ר: -ן);

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש, ווערט אָבער באַנוצט אויף גוטמוטיקן לײַכטן הומאָר:} (דער) טרייפענער עפּל {נאָר על⸗פּי רוב אין ל″ר:} טרייפענע עפּל}.

 

tombstone

{בײַ טייל בלויז אויף אַ יידישן אָנדענק⸗שטיין אויפן בית⸗עולם, בײַ אַנדערע אוניווערסאַליזירט: (די) מצבה [matséyvə], דרומדיק: [matsáyvə] (ל″ר: מצבות);

{אוניווערסאַל, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט: (דער) שטיין (ל″ר: -ער); {אַוואו נייטיק:} דער שטיין אויפן קבר [shtéyn|afn-kéyvər], דרומדיק: [(shtáyn|ofn-káyvə(r] (ל″ר: די שטיינער אויף די קברים [shtéynər|àvdə-kvórəm], דרומדיק: [shtáynə(r)|òvdə-kvú:rəm]).

{לומדיש, בלויז אויף אַ יידישן קבר פון אַ חשובן מענטשן:} (דער) ציון [tsíyən] (ל″ר: ציונים [tsəyúnəm], דרומדיק: [tsəyí:nəm].

 

tommygun

(דער) טאָמיגאָן; (דער) שיקאַגער ביקס.

 

tomorrow

מאָרגן.

 

tomorrow afternoon

מאָרגן נאָכמיטיק (אויך: נאָכמיטאָג);

  {הערה: בײַ טייל גילט דער חילוק צווישן „מאָרגן נאָכמיטיק“ (מכח דעם חלק פון טאָג) און „מאָרגן נאָך מיטיק“ (′נאָכן אָפּעסן מיטיק′)}.

 

tomorrow evening

מאָרגן אויפדערנאַכט (אויך: אויף דער נאַכט) [àvdər-nákht], דרומדיק: [òvdə(r)-nákht].

 

tomorrow morning

מאָרגן אינדערפרי.

 

tomorrow’s

פון מאָרגן;

{הערה: מעגלעך אויך מאָרגנדיק און (מער ליטעראַריש⸗פּאָעטיש:} מאָרגעדיק, נאָר דעמאָלט איז כדאי מקפּיד זײַן אַז ס′קען קיין פּלאָנטער ניט זײַן מיטן באַדײַט ′פרימאָרגן′, ′אינדערפרי′}.

 

tomorrow: day after tomorrow

איבערמאָרגן.

 

!tomorrow: See you tomorrow

ביז מאָרגן!; מ′עט ריידן (\רעדן) מאָרגן!.

 

tone

(דער) טאָן (ל″ר: טענער).

 

tone down

מאַכן שטילער דעם טאָן; פאַרווייכערן; מאַכן ווייניקער אַגרעסיוו.

 

tone: set the tone

פעסטשטעלן דעם טאָן; אָנווײַזן דעם טאָן.

 

(toner (ink cartridge

 (דער) (טינט⸗)טאָנער (ל″ר: -ס);

{בכלל, ניט וועגן אַן איינציקן:} דרוק⸗טינט; טינט צום אָפּדרוקער.

 

tongue

(די\דער) צונג (ל″ר: צינגער; דיאַלעקטיש אויך: צונגען, צינג);

{צאַרטלעך, מיט\וויגן אַ קינד צי אַ געליבטן:} (דאָס\די) צינגעלע (ל″ר: -ך).

 

(tongue (language

(די) שפּראַך (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn] (ל″ר: לשונות [ləshóynəs], צפונדיק: [ləshéynəs]).

 

tongue in cheek

ניט געמיינט ערנסט; געזאָגט געוואָרן מיט איראָניע; שפּאַסיק.

 

(.tongue kiss (n

(דער) פּאַריזער קוש; אַ צונגען⸗קוש.

(מיט הומאָר, אַ קאַפּ אינטעליגענטיש:} אַ קוש נוסח פּאַריז [nùsakh|paríz].

 

(.tongue kiss (v

קושן אויפן פּאַריזער שטייגער; קושן פּאַריזישקושן מיט דער צונג.

{מיט הומאָר:} אַ קוש טאָן פּאַריזיש; (מיט הומאָר, אַ קאַפּ לומדיש:} אַ קוש טאָן (\געבן) נוסח פּאַריז [nùsakh|paríz].

 

tongue twister

(דער\דאָס) אָץ קוצץ לשון [òts-kóytsəts|lòshn], דרומדיק: [òts-kóytsəts|lù:shn], צפונדיק: [òts-kéytsəts|lòshn]; {גענומען פון די ערשטע ווערטער פון אלעזר הקאַלירס פּיוט „קוצץ בן קוצץ“, וואָס איז סײַ שווער צו לייענען און פאַרשטיין, סײַ רײַך מיט „צ“ קלאַנגען; פאַרשפּרייט אין יידיש אַדאַנק שלום⸗עליכמען;

{פראַזע:} מען פּלאָנטע(ר)ט אַזש מיט דער צונג (\מיטן צונג).

 

tongue: a sharp tongue

אַ שאַרפע(ר) צונג; אַ צונג אויף אײַזערנע שרויפן; אַ צונג ווי אַ חלף [kháləf]; אַ צונג ווי אַ בריטווע;

{לומדיש:} אַ צונג חרב חדה [atsúng|khèrəf-khádə], דרומדיק: [atsí:ng|khèyrəf-khádə].

 

tongue: be(come) tongue tied

פאַרלירן זיך; בלײַבן אָן לשון [bláybm|òn-lóshn], דרומדיק: [blá:bm|ùn-lú:shn]; פאַרלירן דאָס (\דעם) לשון;

{פראַזע:} ס′האָט אים (\איר) אָפּגענומען דאָס לשון ({צפונדיק:} דער לשון).

 

tonight

{טאָמער וועגן די אָוונט⸗שעהן ווען מען פאַרברענגט געוויינטלעך מיט מענטשן:} הײַנט אויף דער נאַכט [háynt|àvdər-nákht]; הײַנט אין אָוונט [háynt|nóvnt], דרומדיק: [há:nt|núvnt];

{טאָמער אין שפּעטערן טייל פון אָוונט:} הײַנט שפּעטלעך;

{טאָמער וועגן דער צײַט ווען מערסטע שלאָפן שוין געוויינטלעך:} הײַנט בײַנאַכט;

  {הערה א: אונטער דער השפּעה פון ענגליש און אַנדערע שפּראַכן האָט זיך אין טייל קרײַזן פאַרשפּרייט „הײַנט בײַנאַכט“ אין זין פון „הײַנט אָוונט“; צווישן קענער זײַנען דאָ די וואָס כשרן און די וואָס פּסלען};

  {הערה ב: בײַ טראַדיציאָנעלע, נוצט מען ניט די טערמינען וועגן די אָוונטדיקע שעהן פון פרײַטיק און שבת; בכלל איז עס „פרײַטיק צו נאַכט“, און פרײַטיק אינדערפרי, אַשטייגער וואָלט מען געקענט למשל זאָגן: „נאָך קבלת שבת“, „נאָך ליכט בענטשן“ וכדומה. שבת בײַטאָג קען גיין די רייד וועגן „שבת שפּעטלעך“, „פאַר הבדלה“, טאָמער נאָך אום שבת; טאָמער דערנאָכדעם איז: „נאָך הבדלה“, „שבתע נאַכט“, „שבת צו נאַכט“}.

 

tonic

(דער) טאָניק.

 

tonsils

די מאַנדלען (ל″ר; ל″י: דער מאַנדל).

 

too

אויך;

{שמועס⸗שפּראַך, בעת מעשה — ליטעראַריש:} אויכעט;

{אַ קאַפּ עמאָיוו:} אַחוץ דעם [akhúdz-dèm], דרומדיק: [akhídz-dèym];

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל און סעמאַנטיש עמפאַטיש:} דערצו; צודערצו.

 

too much

צופיל; מער וויפל מ′דאַרף; מער ווי גענוג; איבער דער מאָס;

{פראַַזע:} מיט אַ סמיטשיק אַריבער;

{לומדיש:} יותר מדי [yòysər-mədáy], דרומדיק: [(yòysə(r)-mədá:(y], צפונדיק: [yèysər-mədáy].

 

too: way too much

אינגאַנצן איבער דער מאָס; אַריבער און אַריבער;

{פראַזעס:} איבערן קאָפּ; איבערן האַלדז; איבער די אויערןגענוג און גענאָך;

{לומדיש:} די והותר [dàyv(ə)-hóysər], דרומדיק: [(dà:v(ə)-(h)óysə(r], צפונדיק: [dàyv(ə)-héysər].

 

took

האָט גענומען (ל″ר: האָבן גענומען); {דיאַלעקטיש דרומדיק:} האָט גענעמען.

 

tool

(די\דאָס) געצײַג [gətsáyg] (קאָלעקטיווער שם⸗דבר, אויך ל″ר); (ל″י) אַ שטיק(ל) געצײַג;

(דער) מכשיר [mákh-shər] (ל″ר: מכשירים [makh-shírəm]); {בלויז געוויסע פאַכן, ל″ר:} די אינסטרומענטן;

{פיגוראַטיוו, ל″ר:} די (הילפס⸗)מיטלען; די ניצלעכע מכשירים.

 

(.toolbar (comp

(די) קנעפּל⸗שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə] (ל″ר: ⸗שורות).

 

toolmaker

(דער) געצײַגמאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

tooth

(די\דער) צאָן (ל″ר: ציינער; אויך: ציין).

 

toothache

(דער) צאָנווייטיק; (אויך:) ציינווייטיק.

 

toothbrush

(דאָס\די) צאָנבערשטל (ל″ר: -עך); (אויך:) ציינבערשטל.

 

toothless

אָן ציינער; ציינערלאָז;

{פיגוראַטיוו:} שוואַכלעך; שדרהלאָז [shédrəlòz]; אָן באַקציינער; מאַט; מיט אַ האַלבן מויל.

 

toothpaste

(די) צאָנפּאַסטע (ל″ר: -ס); (די) ציינפּאַסטע (ל″ר: -ס).

 

top: highest point

(דער) שפּיץ (ל″ר: -ן); דער העכסטער פּונקט;

{טאָמער אין פּערזענלעכן אָדער געזעלשאַפטלעכן זין (אויך):} (דער) הויכפּונקט (ל″ר: -ן); די העכסטע מדרגה [madréygə], דרומדיק: [madráygə].

 

top (garment)

(די) בלוזקע (ל″ר: -ס); (די\דאָס) העמד (ל″ר: -ער).

 

(.top (v

מאַכן נאָך בעסער; איבערשטײַגן; איבערשפּרינגען; בעסערס באַווײַזן.

 

 (top (adj.) (most important or best

הויפּט⸗בעסטע(ר); וויכטיקסטע(ר); אָנזעעוודיקסטע(ר)

 

top dog

דער גאַנצער קנאַקער; דער הויפּט מאַכער; דער גלאַוונער באַלעבאָסדער סאַמעראָדנער.

 

top hat

(דער) צילינדער (ל″ר: -ס); (דער\די) צילינדער⸗הוט (ל″ר: -ן; אויך: ⸗היט).

 

top of the line

די בעסטע שבבעסטע [she-bəbéstə] (ל″ר); די סאַמע בעסטע (ל″ר);

{לומדיש:} די שופרא דשופרא [shúfrə|dəshúfrə], דרומדיק: [shífrə|dəshífrə];

{נאָכמער לומדיש:} עילית דעילית [íləs|dəíləs].

 

top secret

„סאַמע סודותדיק“ [sámə|sóydəz-dik], צפונדיק: [sámə|séydəz-dik].

 

top: at the top

בײַם שפּיץ; {טאָמער פיגוראַטיוו וועגן מעמד פון אַ מענטשן:} בײַם אויבנאָן.

 

(top: be on top of it (of an issue or problem

ריכטיק (\גוט) פאַרשטיין דעם עסק [éysək], דרומדיק: [áysik]; וויסן וואָס טוט זיך

{פראַזע:} מ′קען זיך אויף אים (\איר\זיי\מיר) פאַרלאָזן.

 

top: blow one’s top

אַרויסגיין פון די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; זיך צעבלאָזן אין אַ כעס [ká(ə)s]; ווערן ווילד אין כעס; אַרײַנפאַלן אין אַ רוגזא (אויך: רוגזה} [rúgzə]; דרומדיק: rígzə]; ברויזן און בושעווען.

 

…top: from the top of my head

ני(ש)ט⸗טראַכטנדיק; אויפן שפּיץ מעסער; אַזוי — סתם… [stám];

{לומדיש:} אַן השערה בעלמא [anashórə|b(ə)álmə], דרומדיק: [anashú:rə|b(ə)álmə].

 

top: from top to bottom

דורכאויס; פון אויבן ביז אונטןפון קאָפּ ביז די פיספון שפּיץ ביזן דנאָ; פון הימל ביז אין ברונעם; פון סטעליע ביז אויף דער פּאַדלאָגע.

 

top: on top of everything else

צו אַלע אַנדערע צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; צו דעם אַלעמען; אַחוץ דעם אַלעמען [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; צודערצו נאָך.

 

top: over the top

שוין צופיל; שוין מער וויפל מ′דאַרףגענוג און גענאָךמיט אַ סמיטשיק אַריבער;

{לומדיש:} די והותר [dày-v(ə)hóysər], דרומדיק: [(dà:-v(ə)hóysə(r], צפונדיק: [dày-v(ə)héysər].

{לומדיש): ניטאָ קיין שיעור [shí(y)ər] {אָבער אין טעגלעכן לשון מיינט „אָן אַ שיעור“ פּשוט: ′אַ סך′}; די והותר [dáy|v(ə)hóysər]; דרומדיק: [dá:-v(ə)hóysər];  צפונדיק: [dáy|v(ə)héysər];

{פראַזעס:} (אַ קאַפּ) איבער דער מאָס; אַריבערגעכאַפּט די מאָס; צופיל; אוי אַ גוזמא! [gúzmə], דרומדיק: [gízmə]; צו אַלצדינג איז דאָ אַ גרענעץ! [grénits], דרומדיק: [gréynits].

 

top: to top it off

און צו דעם אַלעמען; און אַחוץ די אַלע זאַכן [akhúts], דרומדיק: [akhíts]; און טאָמער איז דאָס אַלץ ווייניק; צודערצו נאָך.

 

topic

(די) טעמע (ל″ר: -ס); (דער) ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]).

 

topical

{אין זין פון שייכותדיקײַט:} אַקטועל; אַקטואַליש; שייך [sháyəkh];

{אין זין פון אָרגאַניזירן לויט טעמעס:} טעמאַטיש; לויט דער טעמע.

 

topless

מיט אַנטבלויזטע בריסטן;

{פאַרלינדערט:} מיט אַ נאַקעטן ברוסטקאַסטן;

{אומפאָרמעל:} אָן גאָרנישניט פון אויבן; אָן אַ בלוזקע העמדלאָז;

{אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ מין באַר, טאַנץ⸗זאַל וכדומה:} טאָפּלעס; סלענגיש הומאָריסטיש: טאַפּ⸗לאָז;

{סלענגיש וואולגאַריש:} מיט די (גאַנצע) ציצקעס אינדרויסן.

 

topple the government

איבערקערן (\אָפּוואַרפן) די רעגירונג (\מאַכט \מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə]).

 

Torah

 (די) תורה [tóyrə], צפונדיק: [téyrə];

  {הערה: אינעם טראַדיציאָנעלן לשון איז „תורה“ אָן אַ שיעור מער ווי דער טעקסט פון די פינף חומשים, דהיינו די ערשטע פינף ספרים וואָס אינעם תנ″ך, אַפילו אין דער הייליקער פאָרם פון אַ האַנט⸗געשריבענער ספר תורה וואָס אין ארון קודש אין אַ שול, בית⸗מדרש, קלויז, שטיבל צי אַפילו אין אַ שטוב אַ רשות היחיד. ס′איז כולל דעם גלויבן אַז די גאַנצע פינף ספרים (ניט בלויז די עשרת הדברות) האָט דער רבונו של עולם געגעבן משה⸗רבינון אויפן הר סיני, וואָס דאָס איז די תורה שבכתב; דערצו קומט די תורה שבעל⸗פּה וואָס איז כולל די אָנגענומענע רבנישע אויסטײַטשן אין יעדן דור, אַזוי אין דער משנה און אין דער גמרא, בײַ די גאונים, ראשונים און אחרונים, בײַ די פּוסקים און גדולי הדור פון אַלע תקופות. אַזוי אַרום זײַנען די השגות „לערנען תורה“ און „קענען לערנען“ פּונקט אַזוי שייך צו דער אומגעהייער גרויסער רבנישער ליטעראַטור, געשריבן אויף לשון קודש און אַראַמיש, ווי די קענטשאַפטן אינעם חומש גופא.

  אין טייל דיאַלעקטן איז מען מבחין צווישן „לערנען די תורה“ אין ענגערן זין פון תורה בבכתב מיט אַ מינימום פּירושים (רש″י בתוכם) און „לערנען תורה“ אין העכערן זין פון זײַן אַ קענער אין גמרא און פּוסקים מיט דער שטרעבונג צו קענען אויך גוט די גאַנצע תורה שבעל⸗פּה};

{די געשריבענע פינף חומשים:} די תורה שבכתב [də-tòyrə|sheb(ə)ksáv], צפונדיק: [də-tèyrə|sheb(ə)ksáv]; {בײַם גיכערן ריידן:} [də-tòyrə|shepksáv], צפונדיק: [də-tèyrə|shepksáv];

{די אויטאָריטאַטיווע רבנישע טײַטשן פונדערפון אין משך פון די אַלע דורות:} די תורה שבעל⸗פּה [də-tòyrə|sheb(ə)àl-pé], צפונדיק: [də-tèyrə|sheb(ə)àl-pé];

{וועגן אַן איינצלנער ריכטיקער ספר תורה געשריבן פון אַ סופר אויף פּאַרמענט לויט אַלע דינים:} (די [{מער לומדיש: דער}) ספר תורה [sèyfər-tóyrə], דרומדיק: [sàyfər-tóyrə], צפונדיק: [sèyfər-téyrə]; {אין טאָגטעגלעכן לשון, שיער ניט ווי אַ לס″נ פון קדושה וועגן:} אַ רייניקײַט; („ער זאָגט אַז ער איז גרייט וועגן דעם צו שווערן בײַ אַ רייניקײַט“);

{צווישן די קאָמפּאָנענטן פון אַ ספר תורה:} 

דער קלף [dər-kláf] (′פּאַרמענט צו אַ ספר′);

די צוויי הילצערנע עץ⸗חיימס [èyts-kháyəmz], דרומדיק: [àyts-kháyəms] (ל″י: (דער) עץ⸗חיים);

{וואָס אויף זיי שטייען:}

די קריינען (מער פאָרמעל די כתרימלעך [ksórəmləkh], דרומדיק: [ksú:rəmləkh]);

(דער) יד [yád], אויך: (דער) טײַטל; (ספּעציעלער ווײַז⸗שטעקעלע צום לייענען);

(דער\דאָס) גאַרטל;

(דאָס\דער) מענטעלע {אין טייל דיאַלעקטן ≠ „מאַנטעלע“ וואָס איז טײַטש ′אַ קליינער מאַנטל′);

{מעטאַלענער טאָוול וואָס הענגט איבערן מענטעלע:} (דער) חושן [khóyshn], צפונדיק: [khéyshn];

{דער אַלקער אַוואו מען האַלט די ספר⸗תורהס:} (דער) ארון קודש [òrn-kóydəsh], דרומדיק: [ù:rn-kóydəsh], צפונדיק: [òrn-kéydəsh];

(דער) פּרוכת [paróykhəs], צפונדיק: [paréykhəs] (ל″ר: -ן) (′פאָרהאַנג איבערן ארון קודש′).

{וועגן דעם טעקסט געדרוקט אין אַ ספר:} (דער) חומש [khúməsh], דרומדיק: [khíməsh] (ל″ר: חומשים [khumóshəm], דרומדיק: [khəmú:shəm]);

{וועגן די פינף ספרים אינאיינעם גענומען:} די חומשים (ל″ר);

{די פינף חומשים:} בראשית [bréyshəs], דרומדיק: [bráyshəs]; שמות [shmóys], צפונדיק: [shméys]; ויקרא [vayíkro], דרומדיק: [:vayíkru]; במדבר [bamídbər]; דברים [dvórəm], דרומדיק: [dvú:rəm].

{די עיקרדיקע סטרוקטור פון די כתבים צום תורה לערנען:}

תורה (שבכתב) ← משנה ← גמרא [משנה+גמרא=דער תלמוד] ← גאונים ←  בעלי תוספות \ ראשונים ← אחרונים; אין גאַנג פון די מערסטע דורות ← פּוסקים [בתוכם: דער רמב″ם, רבינו אשר, דער מחבר (יוסף קארו), דער רמ″א, דער לבוש וכו′]. 

{ווערטלעך:}

תורה איז די בעסטע סחורה [tóyrə|iz-dəbéstə|s-khóyrə], צפונדיק: [téyrə|iz-dəbéstə|s-khéyrə];

אם אין קמח אין תורה [imèyn-kéməkh|èyn-tóyrə], דרומדיק: [imàyn-kéyməkh|àyn-tóyrə], צפונדיק: [imèyn-kéməkh|èyn-téyrə] (′אַז ס′איז ניטאָ קיין ברויט איז ניטאָ קיין תורה′);

מנהג ישראל תורה [mínəg-yisró(ə)l|tóyrə], דרומדיק: [mínək-yisrú:(ə)l|tóyrə], צפונדיק: [mínəg-isró(ə)l|téyrə] (′אַ מנהג בײַ יידן איז אַזוי פעסט ווי אַוואָס⸗ניט⸗איז פון דער תורה גופא′).

 

Torah education

(דער) חינוך [khínəkh].

 

Torah for its own sake

{לערנען תורה פאַר דער זאַך גופא, ניט נאָר לשם פּרנסה צי פּרסום; ווערט אויך גענוצט פיגוראַטיוו וועגן אַוועלכן ניט איז לערנען פון לערנען וועגן:} תורה לשמה [tòyrə-lishmó], דרומדיק: [:tòyrə-lishmú], צפונדיק: [tèyrə-lishmó].

 

Torah portions (/par(a)shiot /sidrot)

די סדרות פון דער תורה [sédrəs|fùndər-tóyrə], דרומדיק: [sédrəs|fìndə(r)-tóyrə], צפונדיק: [sédrəs|fùndər-téyrə];

די פּרשיות פון דער תורה [párshəs];

{מער לומדיש:} די סדרות התורה [sèdrəs-(h)atóyrə], צפונדיק: [sèdrəs-(h)atéyrə]; די פּרשיות התורה [pàrshyəs-(h)atóyrə], צפונדיק: [pàrshyəs-(h)atéyrə].

 

{ואלו הן:}

 

{פון ספר בראשית:}

 בראשית [bréyshes], דרומדיק: [bráyshes];

נח [nóyəkh], צפונדיק: [néyəkh];

לך לך [lékh-ləkhò], דרומדיק: [:lékh-ləkhù];

וירא [vayéyro], דרומדיק: [:vayáyrù];

חיי שרה [khày(ə)sórə], דרומדיק: [khà(:)y(ə)sú:rə];

תולדות [tóldəs]; אויך: [tóyldəs], צפונדיק: [téyldəs];

ויצא [vayéytsey], דרומדיק: [vayáytsay];

וישלח [vayíshlakh];

וישב [vayéyshəv], דרומדיק: [vayáyshəf]; אויך: [vayéysheyv], דרומדיק: [vayáyshshayf];

מקץ [míkeyts], דרומדיק: [míkayts];

ויגש [vayígash].

{פון ספר שמות:}

שמות [shmóys], צפונדיק: [shméys]; {זעלטן:} [shmóys]; {אָפּלאַכנדיק פון עם⸗הארצים:} [shéyməs], דרומדיק: [sháyməs];

בא [bóy], צפונדיק: [béy]

וארא [-voéyro], דרומדיק: [:vu:áyru];

בשלח [bəsháləkh], געכאַפּטערהייט: [psháləkh];

יתרו [yísroy], צפונדיק: [yísrey];

משפּטים [mishpótəm], דרומדיק: [mishpú:təm];

תרומה [trúmə], דרומדיק: [trí:mə];

תצווה [tətsávə];

כי תשא [kisíso], דרומדיק: [:kisí:su]; 

ויקהל [vayák(hə)l];

פּקודי [p(ə)kúdey], דרומדיק: [p(ə)kí:day];

{ווען אינאיינעם גענומען:} ויקהל פּקודי [vayàk(hə)l-p(ə)kúdey], דרומדיק: [vayàk(hə)l-p(ə)kí:day].

{פון ספר ויקרא:}

 ויקרא [vayíkro], דרומדיק: [:vayíkru];

צו [tsáv], דרומדיק: [tsá(:)f];

שמיני [shmíni], דרומדיק: [:shmí:ni];

תזריע [tazríyə];

מצורע [mətsóyrə], צפונדיק: [mətséyrə];

{ווען אינאיינעם גענומען:} תזריע⸗מצורע [tazrìye-mətsóyrə], צפונדיק: [tazrìye-mətséyrə];

אחרי מות [àkhrey-móys], דרומדיק: [àkhray-móys]; צפונדיק: [àkhrey-méys]; {זעלטן:} [àkhrey-mós];

קדושים [kədóyshəm], צפונדיק: [kədéyshəm];

{ווען אינאיינעם גענומען:} אחרי מות⸗קדושים [àkhrey-móys|kədóyshəm], דרומדיק: [àkhray-móys|kədóyshəm] צפונדיק: [àkhrey-méys|kədéyshəm];

אמור [émər]; אויך: [émoyr]; צפונדיק: [-émeyr];

בהר [b(ə)hár];

בחוקותי [bəkhukòysáy], דרומדיק: [(-bəkhikòysá:(y], צפונדיק: [-bəkhukèysáy].

{פון ספר במדבר:}

במדבר [bamídbor], אויך: [bamídbər];

נשא [nósoy], דרומדיק: [nú:soy], צפונדיק: [nósey];

בהעלותך [bəha(a)lóyskho], דרומדיק: [:bəha(a)lóyskhu], צפונדיק: [bəha(a)léyskho];

שלח [shlákh];

קורח [kóyrəkh], צפונדיק: [kéyrəkh];

חוקת [khúkas], דרומדיק: [khíkas]; אויך: [khúkəs], דרומדיק: [khíkəs];

בלק [bólək], דרומדיק: [bú:lək]; אויך: [bólok], דרומדיק: [búlok];

פּנחס [pínkhəs];

מטות [mátəs]; אויך: [mátoys], צפונדיק: [máteys];

מסעי [másey], דרומדיק: [másay];

{ווען אינאיינעם גענומען:} מטות⸗מסעי [màtəs-másey], דרומדיק: [màtəs-másay]; אויך: [màtoys-másey], דרומדיק: [màtoys-másay], צפונדיק: [màteys-másey].

{פון ספר דברים:}

דברים [dvórəm], דרומדיק: [dvú:rəm];

ואתחנן [voéskhənən], דרומדיק: [vu:éskhənən]; אויך: [voèskhónən], דרומדיק: [vu:èskhú:nən];

עקב [éykəv], דרומדיק: [áykəf];

ראה [r(ə)éy], דרומדיק: [r(ə)áy];

שופטים [shóyftəm], צפונדיק: [shéyftəm]; אויך: [shóftəm];

כי תצא [kiséytsey], דרומדיק: [kisáytsáy]; אויך: [kiséytsə], דרומדיק: [kisáytsə];

כי תבוא  [kisóvoy], דרומדיק: [kisúvoy], צפונדיק: [kisóvey]; אויך: [kisóvə], דרומדיק: [kisúvə], צפונדיק: [kisóvə];

נצבים [nətsóvəm], דרומדיק: [nətsúvəm];

וילך [vayéyleykh], דרומדיק: [vayáyláykh]; אויך: [vayéyləkh], דרומדיק: [vayáyləkh];

האזינו [ha(ə)zínu], דרומדיק: [:(h)a(ə)zí:ni]; אויך: [ha(ə)zínə], דרומדיק: [(h)a(ə)zí:nə];

וזאת הברכה  [v(ə)zòys-(h)abrókho], דרומדיק: [:v(ə)zòys-(h)abrúkhu], צפונדיק: [v(ə)zèys-(h)abrókho]; אויך: [sv(ə)zòys-(h)abrókhə], דרומדיק: [v(ə)zòys-(h)abrúkhə], צפונדיק: [v(ə)zèys-(h)abrókhə].

 

 

Torah scholar

{אין טראַדיציאָנעלן זין פון דער תורה שבכתב אינאיינעם מיט דער תורה שבעל⸗פּה, ד″ה  די משנה, די גמרא, פּוסקים, ראשונים און אחרונים וכו′, וואָס איז כולל אַ ריזיקע ליטעראַטור; שיער ניט אַלע ווערן אויך אָנגעווענדט צו מאָדערנע תחומען שטודירן, פאָרשן, אויפטאָן אין פאָרשן וכדומה, אַוואו מיט מער פיגוראַטיווקײַט, און אַוואו ווייניקער:}

{וואָס איז אַ גאַנץ לעבן ממשיך צו לערנען:} אַ לערנער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: לערנערין, מער אינטים: לערנערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

{וואָס  ק ע ן  לערנען, לויט דעם חינוך און פריערדיקע (צי יוגנטלעכע) דערגרייכונגען, אַפילו אַז ער פאַרנעמט זיך שוין ניט דערמיט אַקטיווערהייט:} אַ למדן [alámdn] (ל″ר: למדנים [lamdónəm], דרומדיק: [lamdú:nəm]), ל″נ: למדנטע [lámdn-tə] (ל″ר: -ס);

{אַ מושלם אין תורה לערנען וואָס האָט אויך אַ שם בשעת מעשה פאַר גרויס פּערזענלעכער חכמה אויכעט:} אַ תלמיד חכם [atàlmət-khókhəm], דרומדיק: [atàlmət-khúkhəm] (ל″ר: תלמידי חכמים [talmìdey-khakhóməm], דרומדיק: [talmì:day-khakhúməm]), ל″נ מיט אַ שמייכל, צי אַ וואַרעם⸗האַרציקן צי אַן איראָנישן: תלמיד⸗חכמטע [tàlmət-khókhəmtə], דרומדיק: [tàlmət-khúkhəmtə] (ל″ר: -ס);

{אַ יונגער געניע אין לערנען:} אַן עילוי [anílə], מער פאָרמעל: [aníluə] (ל″ר: עילויים [əlúyəm], דרומדיק: [əlí:əm], ל″נ: אַן עילויטע [anílətə], מער פאָרמעל: [aníluətə] (ל″ר: -ס);

{אַ ספּעציאַליסט אין אַ ספּעציפישן תחום פון תורה לערנען, דהיינו אַ מומחה, אַן עקספּערט אין אַוואָס⸗ניט⸗איז:} אַ בקי [abókə], דרומדיק: [abúkə] (ל″ר: בקיים [bəkíyəm]) צי [pkíyəm], ל″נ: אַ בקיטע [abókətə], דרומדיק: [abúkətə] (ל″ר: -ס);

{אַ גרויסער קענער פון פאַקטן, אַפילו פון אַן אומגעהייערן סך⸗הכל:} אַ סיני [asínay], דרומדיק: [:asína];

{אַ שאַרפזיניקער, קריטיישער אינטעלעקט וואָס קען איבערקערן וועלטן און געפינען טעותן בײַ אַפילו גרויסע אַמאָליקע רבנים, וואָס קען ברענגען געלונגענע תירוצים אַזש אויף אַמאָליקע קשוית:} אַן עוקר הרים [anòykər-hórəm], דרומדיק: [anòykə(r)-(h)ú:rəm], צפונדיק: [anèykər-hórəm] (ל″ר: עוקרי הרים [òkrey-hórəm], דרומדיק: [òkray-(h)ú:rəm]); ל″נ {צומאָל וועגן אַ שאַרפזיניקער, אינטעלעקטועלער דרייסטער פרוי}: אַן עוקרת הרים [anoykèrəs-hór(ə)m], דרומדיק: [anoykèyrəs-(h)ú:r(ə)m], צפונדיק: [anèykèrəs-hór(ə)m];

{אַ זעלטן שאַרפער לערנער:} אַ חריף [akhárəf] (ל″ר: חריפים [khrífəm]), ל″נ: אַ חריפטע [khárəftə] (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ גרויסן געלערנטן וואָס איז ממש שטוינענדיק:} אַ מופלג [amúfləg], דרומדיק: [amíflik] (ל″ר: מופלגים [muflógəm], דרומדיק: [miflúgəm]), ל″נ: אַ מופלגת(טע) [(muf-légəs(tə], דרומדיק: [(mif-léygəs(tə];

{פון די גרעסטע פון דור:} אַ גדול הדור [agòdl-(h)adór], דרומדיק: [agù:dl-hadór] (ל″ר: גדולי הדור [gdòyley-(h)adór], צפונדיק: [gdèyley-(h)adór]).

{וועגן אַזאַ וואָס פאַרנעמט זיך מיט תורה לערנען און דערגרייכט ניט, צי מחמת דוחק אין טאַלאַנט, צי פוילקײַט צי אַנדערע סיבות:} אַ בטלן [abátlən] (ל″ר: בטלנים [batlónəm], דרומדיק: [batlú:nəm]; אַ קאַליקע [akálikə] (ל″ר: -ס); אַ באַנק⸗קוועטשער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ שוואַכע(ר) קאָפּ (ל″ר: -קעפּ); {גאַנץ ברוטאַל:} (וואָס) האָט ני(ש)ט קיין קאָפּ צו לערנען; (וואָס) קען ני(ש)ט לערנען.

 

(Torah: from the Torah (rather than via Talmudic or other later texts

מדאורייתא [mì-d(ə)-əráysə], דרומדיק: [mì-d(ə)-ərá:sə]; {דער היפּוך פונדערפון: „מדרבנן“ [mì-d(ə)-rabónən], דרומדיק: [mì-d(ə)-rabú:nən]}.

 

Torah: grow (/progress) in Torah studies

שטײַגן אין לערנען.

 

(.torch (n

(דער) פאַקל (ל″ר: -ען); (דער) באַלײַכטער (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל אַרכעאיש:} (דער) שטורקאַץ (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, צי בפירוש דערקלערט בײַם ערשטן באַנוץ:} (דאָס\דער\די) לעמפּל (ל″ר: -עך).

 

(.torpedo (n

(דער) טאָרפּעדאָ (ל″ר: -ס).

 

(.torpedo (v

טאָרפּעדירן.

 

torrential rain

(דער) גוסרעגן; (דער) שלאַקסרעגן.

 

(.torture (n

{על⸗פּי רוב נוצט מען ל″ר שיער ניט ווי אַ קאָלעקטיוו, הגם די ל″י פאָרמעס זײַנען אויך פאַראַן:} די פּײַניקונגען (ל″ר; ל″י:) (די) פּײַניקונג; (די) מוטשענישן (ל″ר; ל″י:) (די) מוטשעניש;

{אַ קאַפּ לומדיש:} עינויים [inúyəm], דרומדיק: [iní:yəm] (ל″ר; ל″י:)  (דער) עינוי [ínə], אויך: [ínuə], דרומדיק: [íniə]; נגישות [nəgíshəs] (ל″ר);

{פאַרשטאַרקט, בשעת מעשה מער לומדיש:} ענויים קשים [ənùyəm-kóshəm], דרומדיק: [ənìyəm-kú:shəm] (′שווערע פּײַניקונגען′).

 

(.torture (v

פּײַניקן; מוטשען; אָנמאַכן עינויים [inúyəm], דרומדיק: [iní:yəm];

{פראַזע:} נעמען אויף דער רינע (\עינוי); מאַטערן אויף דער באַנק;

{דער עיקר באַנוצט אויף איינעם וואָס וועט זיך ניט אונטערגעבן אָדער פאַרראַטן אַוואָס מען זאָל אים\איר ניט טאָן:} ברענען און בראָטן („מ′זאָל זיי ברענען און בראָטן וועלן זיי זיך ניט אונטערגעבן“).

 

(.torture: self-torture (n

{אָן אַן אַרטיקל:} (זיך אָנטאָן\אָנמאַכן) סיגופים [səgúfəm], דרומדיק: [səgí:fəm]; אויך: [zgúfəm], דרומדיק: [zgí:fəm] (ל″ר);

(די) זעלבסט⸗פּײַניקונג (ל″ר: -ען);

{אַפּנים דער עיקר אין פּסיכאָלאָגישן זין:} (די) זעלבסט⸗מוטשעניש (ל″ר: -ן).

 

(torture oneself (psychologically 

זיך (אַליין) פּלאָגן; זיך (אַליין) מוטשען; זיך (אַליין) פּײַניקן;

{לומדיש:} זיך אַליין מאַכן ענויים וסגופים [ənúyəm-vəzgúfəm], דרומדיק: [əní:yəm-vəzgí:fəm];

{פראַזע:} זיך אַליין אָנטאָן האַרצווייטיק.

 

(.toss (n

אַ וואָרף; אַ שלײַדער.

 

toss: I don’t give a toss

{פון חסידישן לשון:} ס′ליגט [slíkt] מיר אין דער לינקער פּאה! [péyə], דרומדיק: [páyə]; {פון מתנגדישן לשון:} ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּיאַטע! [pyátə]; {דרומדיק:} איך האָב עס אין בויבעריק!; {צפונדיק:} איך האָב עס אין טראָק!.

{שאַרפער:}

ס′ליגט מיר אין דר′ערד!; ווי אַ הונט בילט אין אייסישאָק!

 

(.toss (v

אַ וואַרף (\וואָרף) טאָן; אַ שלײַדער טאָן.

 

(.total (n

(דער) סך⸗הכל [sakhákl]; (דער) סכום [s-khúm];

{טאָמער ווייניקער אַריטמעטיש, מער שמועסמעסיק און אָפטמאָל בנוגע אַ בערכדיקן ציפער, לאו דווקא אַ גענויען:} אַ קיימא⸗לן (פון) (+ציפער) [káymə-lòn].

 

totalitarian

טאָטאַליטאַריש.

 

totalitarianism

{וועגן דער סיסטעם צי דער אידעאָלאָגיע:} (דער) טאָטאַליטאַריזם;

{וועגן אַזאַ מין פאַקטישן מצב, אין די אויגן פון דעם וואָס רעדט אָדער שרײַבט, ניט קוקנדיק ווי די וואָס בײַ דער מאַכט קוקן אויף דעם; ווערט אויך אָנגעווענדט פיגוראַטיוו אויף אַן אָרגאַניזאַציע צי אַנדער וועזן אַוואו ס′פעלט דעמאָקראַטיע:} (די)  טאָטאַליטאַרישקײַט.

 

totality

(די) גאַנצקײַט; (די) פולשטענדיקײַט; (די) אַרומנעמעדיקײַט.

 

totality: in (its) totality

אינגאַנצן; גאַנצערהייט (באַטראַכט \גענומען); אין איר (\זײַן) גאַנצקײַט;

{פראַזעס:} פון אָנהייב ביזן סוף [sóf]; פון א′ ביז ת′ [fun-áləf|bis-tóf], דרומדיק: [fin-áləf|bis-tú(:)f]; פון איין ענד ביזן אַנדערן; פון האָר ביז גאָר;

פון אדון עולם ביז עלינו [fun-adòyn-óyləm|biz-oléynu], דרומדיק: [:fuin-adòyn-óyləm|bis-u:láyni], צפונדיק: [fun-adèyn-éylom|biz-oléynu];

פון דן ביז באר⸗שבע [fun-dón-biz|bèr-shévə], דרומדיק: [fin-dón-biz|bè(y)r-shéyvə]; {מער לומדיש:} מדן ועד באר⸗שבע [midón|vəàd|b(ə)èyr-shévə], דרומדיק: [midón|vəàd|b(ə)àyr-shéyvə].

 

totally

אינגאַנצן [ingántsn]; לחלוטין [lakhlútn]; פולשטענדיק [fúlshtèndik]; אַבסאָלוט [apsolút].

 

(.touch (n

אַ ריר אָן; אַ טשעפּע; אַ טאַפּ.

 

(.touch (v

{פיזיש:} אָנטאַפּן; אַ ריר טאָן; טשעפּענען [tshépənən], אויך: טשעפּען [tshépm];

{עמאָציאָנעל:} רירן; ווירקן (אויף); מאַכן אַ טיפן אײַנדרוק (\רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm]).

 

(touch (v.) (affect emotionally

רירן; אָנרירן; אַרויסרופן געפילן;

{פראַזע:} קלינגען אין די אויערן.

 

(touch base (with

זײַן אין קאָנטאַקט (\פאַרבינדונג) מיט; געוואָר (\געוואויר) ווערן בײַ...; באַנײַען דעם קאָנטאַקט (\די פאַרבינדונג) מיט.

 

touch screen

(דער) אָנטאַפּ⸗עקראַן.

 

(touch up (photograph

רעטושירן.

 

touch: a touch of

אַ קאַפּ; אַ ביסל; אַ שמץ [ashéməts], דרומדיק: [ashéyməts];

{לומדיש:} אַן עוקץ [anóykəts], צפונדיק: [anéykəts].

 

(touch: be in touch (with a person

זײַן אין קאָנטאַקט (מיט); זײַן אין פאַרבינדונג (מיט).

 

(touch: get in touch with (contact

זיך שטעלן אין פאַרבינדונג; {סעלגניש אינטיעם:} פּאַקן;

{נאָך אַ לענגערן אָפּשניט פון צײַט, צי בכלל צום ערטשן מאָל:} אויפזוכן; אויסזוכן.

 

touch: sense of touch

דער חוש המישוש [khùsh-(h)amíshəsh], דרומדיק: [khìsh-amí:shəsh].

 

!touch: Stay in touch

בלײַב(ט) אין קאָנטאַקט!; ווער(ט) ני(ש)ט פאַרפאַלן!.

 

(touchable person (who enjoys being touched

{בייגעוודיק:} אַן אָנטאַפּלעכע(ר);

{פראַזעס:} וואָס לאָזט זיך אַרומטאַפּן; וואָס לאָזט זיך (גערן) אַ טאַפּ טאָן; וואָס לאָזט זיך אַ גוטן קוועטש געבן.

 

touching (moving)

רירנדיק; האַרצרירנדיק; געפילפול.

 

(tough (difficult

שווער; האַרב;

{פראַזעס:} אַ שווערע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:sə]; אַ שווערע הלכה [halókhə], דרומדיק: [h)alúkhə)].

 

(tough (strong

שטאַרק; ני(ש)ט אַזאַ וואָס ברעכט זיך; דויערדיק; דויערהאַפט;

{פראַזעס:} שטאַרק ווי שמשון הגיבור [shìmshənagíbər]; שטאַרק ווי אַ דעמב.

 

tough customer

אַ שווערער ייד; אַ שווערער פּאַסאַזשיר.

 

tough guy

אַ געזונטער יונג (ל″ר: -ען); אַ קצב⸗יונג [kátsəv] (ל″ר: -ען); אַ גוואַלדאָוונער יונג (ל″ר: -ען);

אַ דורכגעטריבענער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: …חברהלײַט); אַן עשו [anéysəv], דרומדיק: [anáysəv];

אַ יאַ⸗טיביע⸗דאַם (ל″ר: -עס; אויך: -ען); אַ דערלאַנגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

אַזאַ מיט וועמען מ′הייבט זיך ני(ש)טא אָנעט; אַזאַ וואָס בעסער ני(ש)ט אָנהייבן זיך מיט אים.

 

!Tough luck

אײַ אײַ אײַ!; אוי אוי אוי!; נו נו נו!

{נאָכמער שטעכיק:} נעבעך! [né-é-é-bakh]; איז פאַרפאַלן!; גיי(ט) און שרײַב(ט) דערויף צוויי פייען! (\פֵֿאען) (=′פאַרפאַלן′).

 

toughen

פאַרשטאַרקן; באַפעסטיקן; פאַרהאַרטעווען.

 

toupee

(דער) פּאַרוק (ל″ר: -ן).

 

(.tour (n

(דער) טור (ל″ר: -ן).

 

tour guide

(דער) גיד (ל″ר: -ן); (דער) וועגווײַזער (ל″ר: ø; -ס), ל″נ: (די) וועגווײַזערין (ל″ר: -ס).

 

(.tour (v

מאַכן אַ טור; אַרומפאָרן באַקוקן.

 

tourism

(דער) טוריזם.

 

tourist

(דער) טוריסט [turíst] (ל″ר: -ן); ל″נ: טוריסטקע (ל″ר: -ס).

 

tourist agency

(די) טוריסטן⸗אַגענטור (ל″ר: -ן).

 

tourist attraction

(די) טוריסטישע (\טוריסטן⸗) אַטראַַקציע (ל″ר: -ס); (דער) טוריזם אָביעקט (ל″ר: -ן).

 

tournament

(דער) טורניר (ל″ר: -ן); (דער) טורנאַמענט [tur-nəmént]; (דער) טורנע [(turné(y].

 

tow truck

(די) שלעפּ⸗מאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

(toward(s) (direction

אין וועג אויף [invég|àf], דרומדיק: [invéyk|òf]; אין ריכטונג פון;

{דיאַלעקטיש שטאַרק פאַרשפּרייט און אַ סברא ניצלעך אויף להבא:}

אויף [af], דרומדיק: [of]; („פון וואַשינגטאָן וועל איך פאָרן צו צפון⸗צו, אויף ניו⸗יאָרק, נאָר אָפּשטעלן וועל איך זיך אויף אַ פּאָר חדשים אין פילאַדעלפיע“);

{אין פאַרשיידענע דיאַלעקטן, געוואָרן זייער זעלטן, און בײַ הײַנטיקן טאָג אָפטמאָל ניט קלאָר:}

אין זײַט פון;

{די סאַמע פאַרשפּרייטסטע ווערטער טראָגן דעם גענויען טײַטש פון דערגיין אַזש ביז דעם אָרט; פונדעסטוועגן ווען זיי אָפטמאָל באַנוצט אויך אין זין פון ′אין דער ריכטונג פון′ (נאָר בדרך כלל מיטן פּשט, אַז די כוונה איז פאָרט געווען דערגיין ביזן סוף⸗פּונקט}:

קיין [kin]; אין.

 

(toward(s) (purpose

אויף צו [àf|tsú], דרומדיק: [:òf|tsí]; צום ציל; צום תכלית [tákhləs]; כדי (צו) [k(ə)déy], דרומדיק: [k(ə)dáy];

{לומדיש:} בכדי [bighdéy], דרומדיק: [bighdáy]; לשם [ləshém];

פון — וועגן („די אַלע יאָרן שטודירן מיר פון דיפּלאָם וועגן“).

 

towel

(דער) האַנטעך (ל″ר: -ער).

 

(.tower (n

(דער) טורעם (ל″ר: -ס);

{לומדיש, פּאָעטיש, מיט גרויס באַוואונדערונג לגבי דעם געשילדערטן געבוי:} (דער) מגדל [mígdl].

 

tower over

שטיין מיט אַ קאָפּ העכער פון;

{קען פאַרמערט ווערן, אַמאָפטסטן על⸗פּי צען:} מיט הונדערט\טויזנט קעפּ העכער פון וכו′.

 

towering

(גאָר) הויך; דערהויבן; אָנזעעוודיק.

 

town → shtetl, hamlet

 

town

(דאָס\די) שטעטל (ל″ר: -עך);

{וועגן אַ שטאָט ממש:} (די) שטאָט

{הערה א: אין אַ גרויסן טייל פון דער טעריטאָריע פון יידיש אין דער פאַרמלחמהדיקער מזרח אייראָפּע זײַנען געווען חל ניט⸗דערזאָגטע קריטעריעס אויף מבחין זײַן צווישן אַ דאָרף (\ישוב) און אַ שטעטל, דהיינו: טאָמער ס′איז דאָ אַ בית⸗מדרש, אַ קלויסטער (צי אַ צערקווע) און אַ מאַרק⸗פּלאַץ איז עס שוין — אַ שטעטל};

{הערה ב: פאַראַן אויף יידיש אַ געוויסע מאָס סוביעקטיווקײַט, און ווען⸗ניט⸗ווען הומאָר, אין דער דיפערענצירונג צווישן „שטעטל“ און „שטאָט“, למשל אויפן שטייגער פון: „אָט דאָס איז מײַן שטאָט, און דאָס איז יענעמס שטעטל“};

{הערה ג: אין צאַרישע צײַטן, און אַ סברא נאָך פריער, איז געווען אַ נטיה אַז אַ שטעטל וואָס איז באַשטימט געוואָרן אַלץ אַדמיניסטראַטיווע „קרײַז⸗שטאָט“ („אויעזדנע גאָראָד“) האָט במילא באַקומען די באַקריינונג „שטאָט“};

{הערה ד: סײַ אין אַ שטאָט סײַ אין אַ שטעטל ווערן די  ב י י ד ע  ווערטער באַנוצט אידיאָמאַטיש אין אַ גאַנצער ריי פאַלן, למשל: „אָ, אַ פּנים⸗חדשות אין שטאָט!“; „אַ נײַס אין שטעטל!“}.

 

town hall

(דאָס\די) ראָטהויז [rót-hòyz], דרומדיק: [rú:t-(h)ò:(u)(ə)s]; אויך: [rótəz], דרומדיק: [rú:təs].

 

town square

דער מאַרק; דער מאַרק⸗פּלאַץ; (דער) רינג.

 

town square: at the town square

אויפן מאַרק [afn-márk], דרומדיק: [ofn-már(ə)k]; אויפן מאַרק⸗פּלאַץ; אויפן רינג.

 

town: come to town

קומען אין שטאָט אַרײַן; אַרײַנפאָרן אין שטאָט.

 

town: go out on the town

שוין איינמאָל אַרויסגיין פאַרברענגען.

 

town: in town

דאָ („זיי זײַנען דאָ?“); אויפן אָרט.

 

town: out of town

אויסער דער שטאָט (\אויסערן שטאָט);

{צו אַן אָנפרעג וועגן דעם אַוואו עמעצער געפינט זיך:} ני(ש)טאָ אין שטאָט; אַרויסגעפאָרן (פון שטאָט).

 

townspeople: the townspeople

די שטאָטישע; די תושבים אין שטאָט [tóyshvəm], צפונדיק: [téyshvəm];

{אַ קאַפּ לומדיש:} די בני⸗עיר [dəbnèy-ír], דרומדיק: [(dəbnày-í:(ə)(/)(r].

 

toxic

טאָקסיש; פאַרסאַמענדיק (אויך: פאַרסַמענדיק) [farsámən-dik]; גיפטיק.

 

toxicity

(די) טאָקסישקײַט; (די) סאַמיקײַט (אויך: סַמיקײַט); (די) גיפטיקײַט.

 

toy (n.)

(די) צאַצקע, ל″ר: צאַצקעס; (די\דאָס\דער) שפּילצײַג (ל″ר: ø; אויך: -ן); (דאָס\די) שפּילכל [shpíl(ə)khl]; (דער ל″ר שפּילכלעך איז מעגלעך, נאָר אָפטער אַ סך איז גראַדע דער צ″ד: שפּילכעלעך [shpílkhalakh] {משמעות אַז דער יחיד איז אויך סעמאַנטיש אַ צווייטער דימינוטיוו, הגם מאָרפאָלאָגיש⸗פאָרמעל אוממעגלעך}.

 

toy shop

אַ קראָם פון שפּילכעלעך; (די) שפּילכעלעך⸗קראָם (ל″ר: -ען);

אַ קראָם פון צאַצקעס; (די) צאַצקעס⸗קראָם (ל″ר: -ען).

 

toy (with)

צאַצקענען זיך \ צאַצקען זיך (מיט); שפּילן זיך (מיט).

 

trace (n.) (remnant; scant sign of erstwhile existence)

(דער\די) שפּור (ל″ר: -ן); (דער) סימן [símən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]);

{טאָמער פון וואָס⸗ניט⸗איז וואָס מ′האַלט פאַר טײַער, חשוב, דער עיקר אין תחום פון מענטש, קולטור, ציוויליזאַציע וכדומה:}

(דער) זכר [zéykhər], דרומדיק: [záykhər] (ניטאָ קיין ל″ר, כאָטש וואו⸗ניט⸗וואו יאַוועט זיך ל″ר -ס);

{אַרכעאיש, סײַדן בײַ טייל אין זין פון פוסטריט⸗שפּורן:} סליד (ל″ר: -ן); סליאַד (ל″ר: -ן).

 

(.trace (v

דערגיין [dergéyn] צי [dagéyn]; דרומדיק: [də(r)gáyn] צי [dagáyn] (ל″ע: דערגאַנגען); נאָכשפּירן; נאָכזוכן; (אויסזוכן) ביז צום מקור [mókər], דרומדיק: [(múkə(r].

 

(.track (n

(דער\די) וועג (ל″ר: -ן); (די) ליניע [línyə] (ל″ר: ס);

{מער טעכניש:} (דער\די) צו⸗וועג (ל″ר: -ן);

{פון אײַזנבאַן:} (דער) רעלס {זעלטן ווען באַנוצט, דער עיקר אין ל″ר מיט דער כוונה: די צוויי פּאַראַלעלע אײַזערנע סלופּעס צום באַן:} רעלסן (אויך: רעלצן) [réltsn].

 

(track (sport

(דער) טראַק⸗ספּאָרט; (דער\דאָס) ספּאָרט⸗לויפן; (אַוואו ס′איז קלאָר פון קאָנטעקסט, אַשטייגער אַ רשימה פון פאַרשיידענע ספּאָרטן:} טראַקלויפן.

 

track down

אויפזוכן; דערשפּירן; דערשנאַפּן;

{עמאָטיוו:} דערפּאַקן; פּאַקן.

 

(track(s) (of railroad

די רעלצן (\רעלסן) [réltsn] (ל″ר); {דרומדיק אויך:} דאָס גערעלס.

 

track: be on track

אויפן גלײַכן וועג; אויפן ריכטיקן וועג;

{עלטערע אויטענטישע פראַזע, וויכטיק אַז דעם אַדרעסאַט אָדער לייענער זאָל קלאָר זײַן פונעם קאָנטעקסט:} (זײַן) אויף אַ וועג [àfa-vég], דרומדיק: [òfa-véyk].

 

track: keep track

האַלטן אַ פעסטן אויג (אויף); האַלטן דעם חשבון [khézhbm].

 

track: lose track

פאַרלירן דעם חשבון [khézhbm] (ל″ע: פאַרלאָרן\פאַרלוירן).

 

(.track: be on the right track (fig

זײַן אויף אַ דרך [dérəkh], דרומדיק: [déyrəkh]; גיין מיט אַ ריכטיקן גאַנג.

 

tracker

(דער) טראַקער (ל″ר: -ס).

 

tracking

נאָכשפּיר⸗; נאָכשפּירונגס⸗; טראַקינג.

 

tracking device

(די) אונטערהער⸗מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס).

 

tracksuit

(דער) טראַקסוט (ל″ר: -ס); (דער) ספּאָרט קאָסטיום (ל″ר: -ען); (די) ספּאָרטיוונע קליידער;

 {אזהרה: פאַרשטייט זיך, אַז די המצאה „טרעניר קאָסטיום“ קען נאָר אַרויסרופן געלעכטער, קיין מקף וועט שוין אויך ניט העלפן; זע די אזהרה אונטן}.

 

(tract (academic

אַ פאָרשונגס⸗בוך (ל″ר: ביכער); אַן אַקאַדעמישער ווערק (ל″ר: ø); אַ בוך פאַר געלערנטע (ל″ר: ביכער).

 

(tractate (of the Talmud

(די) מסכתא [məsékhtə] (ל″ר: מסכתות [məsékhtəs], אויך: מסכתאות [məsəkhtó(y)əs], דרומדיק:[məsəkhtú:əs];

(די) מסיכתא [məsíkhtə] (ל″ר: מסיכתות [məsíkhtəs], אויך: מסיכתאות [məsikhtó(y)əs], דרומדיק: [məsikhtú:əs]);

{טאָמער אַלץ סמיכות פאָרמע, האַרט פאַרן נאָמען פון דער מסיכתא, אויך:}

מסכת… [masèkhəs], דרומדיק: [masèykhəs]: מסכת בבא קמא [masèkhəs|bòvə-kámə], דרומדיק: [masèykhəs|bùvə-kámə]; מסכת סנהדרין [masèkhəs|sanhédrən], וכדומה.

 

tractor

(דער) טראַקטאָר [tráktər] (ל″ר: -ן [traktórn]; אויך: -ס).

 

trade (n.) (commerce)

(דער) האַנדל; (דער) צווישנאַנאַנדיקער מסחר [mískhər];

{לומדיש:} (דער) מקח וממכר [mèkəkh-umímkər], דרומדיק: [(mèykəkh-umímkə(r].

 

(trade (do business with

האַנדלען מיט; מאַכן מיט (- – -) געשעפטן; פירן געשעפטן מיט.

 

(trade (exchange for

אויסבײַטן (אויף) [óyzbaytn-af], דרומדיק: [ó:(u)(ə)zba:tn-of]; מאַכן אַ חילוף [khíləf] (פון- – – אויף – – -).

 

trade agreement

(דער) האַנדל⸗הסכם [héskəm] (ל″ר: -ס).

 

trade magazine

(דער) פאַך⸗זשורנאַל (ל″ר: -ן).

 

trade off

(דער) חילוף [khíləf]; (ל″ר: חילופים [kh(ə)lúf(ə)m], דרומדיק: [kh(ə)líf(ə)m]); (דער) אויסבײַט [óyzbayt], דרומדיק: [ó:(u)(ə)zba:t] (ל″ר: -ן); (דער) אויסטויש (ל″ר: -ן).

 

trade union

{אין מזרח:} (דער) פּראָפעסיאָנעלער פאַראיין (ל″ר: -ען); (דער) פּראָ⸗פאַראיין (ל″ר: -ען);

{אין מערב:} (די\דער) יוניאָן (ל″ר: -ס).

 

trade war

(די) האַנדל⸗מלחמה [mi(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

trading company

(די) האַנדלס⸗פירמע (ל″ר: -ס).

 

trademark

{ממש:} (דער) (אָפיציעלער) (האַנדלס⸗)שטעמפּל (ל″ר: -עך);

{פיגוראַטיוו:} (דער) קען⸗צייכן (ל″ר: -ס); (דער) גלאַוונער סימן [símən]; (דער) ספּעציעלער סימן;

{לומדיש:} (דער) סימן מובהק [sìmən-múv(h)ək], דרומדיק: [sìmən-mívək] (ל″ר: סימנים מובהקים [simònəm-muv-hókəm], דרומדיק: [simù:nəm-miv-(h)úkəm]).

 

tradition

{אוניווערסאַל:}

(די) טראַדיציע [tradítsyə]; (ל″ר: -ס); די אײַנפירונג (ל″ר: -ען); (די\דאָס) פירעכץ (ל″ר: -ן; אויך: -ער);

{פראַזעס:} אַזוי ווי ס′פירט זיך (שוין פון לאַנג); (וואָס איז) אָנגענומען פון דור⸗דורות [dor-dóyrəs], צפונדיק: [dor-déyrəz].

{מכח דער יידישער טראַדיציע:}

די מנהגים [mənhóg(ə)m], דרומדיק: [mən(h)úg(ə)m] (ל″ר);

{וועגן אַן איינציקער זאַך:}  (דער) מנהג [mín(h)əg], דרומדיק: [mínik];

{לומדיש:} (די) מסורה [məsóyrə], צפונדיק: [məséyrə];

  {אזהרה: בעת „מנהג“ און „מנהגים“ לאָזן זיך אין לומדישן, פאָרמעלן און אַקאַדעמישן סטיל אָנגעווענדט ווערן לכבדי אַוועלכער ניט איז קולטור, ווערט דער באַנוץ פון „מסורה“ באַגרענעצט אויף דער טראַדיציאָנעל⸗פרומער יידישער ציוויליזאַציע; אַזעלכע קאָנסטוקציעס ווי „די יידישע טעאַטער⸗מסורה“ זײַנען טעותדיק}.

 

traditional

טראַדיציאָנעלע(ר); אָנגענומענע(ר); לאַנגיאָריקע(ר); אײַנגעפעסטיקטע(ר).

 

traditionally

לויט דער טראַדיציע; על⸗פּי [álpi] דער טראַדיציע; ווי ס′איז פון לאַנג אָנגענומען; ווי ס′פירט זיך (שוין).

 

(.traffic (n

(די\דער) טראַפיק [tráfik]; (די\דאָס) פאָרעניש (ל″ר: -ן); (דער) פאַרקער (פון די מאַשינען);

 

traffic: a lot of traffic

אַ (גרויסע) אַרומפאָרעכץ; אַ סך פאָרעניש [asákh]; אַ גוזמא מאַשינען (אין וועג) [gúzmə], דרומדיק: [gízme]; אַ גרויסער פאַרקער.

 

traffic circle (roundabout)

(דער) פאָר⸗קרײַז (ל″ר: -ן); (דער) מאַשינען⸗רינג (ל″ר: -ען).

 

traffic lights (/signal)

(דער) סיגנאַל (ל″ר: -ן); די (\דאָס) רויט⸗גרינע ליכט; (די) טראַפיק⸗ליכט (ל″ר);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) סוועטאַפאָר (ל″ר: -ן).

 

traffic ticket

אַ (\דער) שטראָף⸗בילעט (ל″ר: -ן); (די\דער) טראַפיק⸗שטראָף (ל″ר: -ן).

 

traffic violation

(די\דער) טראַפיק⸗זינד; (דער) טראַפיק⸗פעלער (ל″ר: -ן; אויך: -ס; ø).

 

traffic violation: commit a traffic violation

באַגיין אַ טראַפיק⸗פעלער;

{לומדיש; פאָרמעל:} עובר זײַן אויף די טראַפיק⸗געזעצן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn].

 

(.v) (traffic (in

פירן שוואַרצהאַנדל (פון\מיט).

 

trafficker

אומלעגאַלער הענדלער; טרייפענער הענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

trafficking

(דער) שוואַרצהאַנדל (מיט).

 

tragedy

(דער) אומגליק; (די) טראַגעדיע [tragédyə].

 

tragic

טראַגיש.

 

tragically

טראַגיש; טראַגישערהייט; אויף אַ טראַגישן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

tragicomedy

(די) טראַגיקאָמעדיע (ל″ר: -ס).

 

(.trail (n

(דער\די) וועג (ל″ר: -ן); (דער\דאָס) וועגל (ל″ר: -עך); (דער) שטעג (ל″ר: -ן); (די) סטעזשקע (ל″ר: -ס).

 

(trail (follow

אונטערגיין; נאָכגיין; נאָכשפּירן.

 

trailblazer

(דער) פּיאָנער (ל″ר: -ן), ל″נ: פּיאָנערין (ל″ר: -ס); (דער) וועגבויער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ר: וועגבויערן (ל″ר: -ס); (דער) דורכברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″ר: דורכברעכערין (ל″ר: -ס);

{לומדיש} אַ מחדש [am(ə)khádəsh] (ל″ר: מחדשים [m(ə)khátshəm]).

 

(trailer (mobile home

(דער) טריילער (ל″ר: -ס); (די) היים אויף רעדלעך.

 

(.train (n

(די\דער) באַן, ל″ר: באַנען; (די) אײַזנבאַן; (דער) צוג; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פּאָיעזד. ← מעטראָ.

 

(.train: missed the train (fig

 {אין זין פון אַ געלעגנהײַט וואָס קען פאָרלאָרן גיין אָדער וואָס איז שוין פאַרלאָרן געוואָרן:} אָטאָ די באַן איז שוין אַוועק!; מען האַלט שוין בײַ אַ אַנדער סדרה! [sédrə]; מען טרינקט שוין אָנעט די פערד אין אַן אַנדער גובערניע!.

 

(.train (v

אויסשולן; אײַנלערנען; {טאָמער וועגן חיות:} אויסדרעסירן;

 {אזהרה: „אפשר טאַקע אַ שאָד“, אָבער די סעריע „טרענירן“, „אויסטרענירן“, „טרענירער“, „טרענירערקע“, „טרענירונג“ וכו′ קען מען ניט נוצן, אָן דעם עס זאָל אַרויסרופן אַ ניט⸗אויפהערלעכן געלעכטער און שפּאַסיקײַט (און מה⸗דאָך, דאָקטוירים הייסן לאַכן) וואָס שטאַמט פון דער ענלעכקײַט מיט „טרענען“, „טרענער“, „טרענערקע“ וכו′ און דעם לייענערס געפיל אַז דאָ האָט מען „נאָרמאַליזירט פאַר דער כלל⸗שפּראַך אויף ′טרענירן′“ וכו′; די שפּראַך האָט דאָך אויך אירע קאַפּריזן; דער תלמיד זאָל בעסער געוואָר ווערן אַפריער דורך אויפריכטיקע לימודים}.

 

trained

אויסגעשולט; געניט; גוט⸗צוגעגרייט.

 

traitor

(דער) פאַררעטער [farétər] (ל″ר: ø; אוי: -ס); ל″נ: (די) פאַררעטערין [farétərn] (ל″ר: -ס);

{מער לומדיש, דראַמאַטיש, פאָרמעל, לעגאַליסטיש:} אַ בוגד במלכות [abóygəd|bəmálkhəs], צפונדיק: [abéygəd|bəmálkhəs].

 

traitorous

פאַררעטעריש [farétərish]; בוגד⸗במלכותדיק [bòygəd-b(ə)málkhəzdik], צפונדיק: [bèygəd-b(ə)málkhəzdik]; בגידהפול [b(ə)gídə-ful].

 

trajectory

(דער) טראַזשעק [trazhék]; אָפּפלי וועג (פון אַן אָביעקט); שאָס⸗וועג

{פיגוראַטיוו וואָס שייך אַ מענטשן:} (דער) דרך החיים [derkh-akháyəm]; לעבנסוועג; לעבנס⸗גורל [lébms-gòyrl]; ציל⸗פּונקטן פון לעבנסוועג; (די) ריכטונג פון (עמעצנס) לעבנסוועג.

 

(tramp (bum, vagabond

(דער) באָם (\באָמער) (ל″ר: -ס), ל″נ: באָמערקע (ל″ר: -ס); (דער) האָבאָ (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) האָבאָקע (אויך: האָבאָטע (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש:} (דער) ארחי⸗פּרחי [òrkhə-pórkhə] (ל″ר: ø); (דער) וואַנדראָווניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) וואַנדראָווניצע (ל″ר: -ס); (דער\די) בראָדיאַגע (ל″ר: -ס);

 

trample

צעטרעטן;

{לומדיש:} דורס זײַן [dóyrəz-zayn], צפונדיק: [déyrəz-zayn].

 

tranquil

רואיק [rú(i)yk], דרומדיק: [ríyək]; מנוחה [m(ə)núkhə-dik], דרומדיק [m(ə)níkhə-dik];

{לומדיש:} מנוחת⸗נפשדיק [m(ə)nùkhəs-néfəzh-dik], דרומדיק: [m(ə)nì:khəs-néyfəzh-dik]; שלווהדיק [shálvə-dik]; שלום ושלווה [shòləm-v(ə)shálvə];

{אַרכעאיש, האָט זײַן אָרט אין סטיליזירונגען פון עברי טײַטש:} זענפטיק.

 

tranquility

(די) רואיקײַט [rúykayt] אָדער [rú-ikayt], דרומדיק: [ríəkayt]; (די) מנוחה [m(ə)núkhə], דרומדיק [m(ə)ní:khə];

{לומדיש:} מנוחת הנפש [mə)nùkhəs-(h)anéfəsh], דרומדיק: [m(ə)nì:khəs-(h)anéyfish];  שלווה [shálvə]; שלום ושלווה [shòləm-v(ə)shálvə];

{חסידיש:} (די\דאָס) הרחבת הדעת [harkhòvəs-(h)adáəs], דרומדיק: [harkhùvəs-(h)adáəs];

{אַרכעאיש, האָט זײַן אָרט אין סטיליזירונגען פון עברי טײַטש:} זענפטיקײַט.

 

trans (gender status)

טראַנס [trans], אָפטמאָל: [tranz].

 

trans panic defense

(די) טראַנס⸗פּאניקע פאַרטיידיקונגס⸗סטראַטעגיע (ל″ר: -ס).

 

transaction

(די) פאַרהאַנדלונג (ל″ר: -ען); (דער) עסק [éysək], דרומדיק: [áysik] (ל″ר {לומדיש:} עסקים [asókəm], דרומדיק: [asúkəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פאַרקויף (ל″ר: -ן); (די) קויפונג (ל″ר: -ען); (דער) נומער (ל″ר: -ן).

 

transcendent

פון (גאָר) אַ העכערער ספערע; ווײַט⸗איבערשטײַגעריש;

{לומדיש:} לעילאדיק [l(ə)éylə-dik], דרומדיק: [l(ə)áylə-dik];

{פראַזעס:} דורכברעכנדיק אַ הימל; אַריבער איבער די וואָלקנס; מיט צען קעפּ העכער.

 

Transcarpathia

קאַרפּאַטנלאַנד; טראַנסקאַרפּאַטיע;

{אין דער יידישער קולטור געאָגראַפיע:} אויבערלאַנד און אונטערלאַנד; דער אויבערלאַנד מיטן אונטערלאַנד.

 

(.transcribe (ling

טראַנסקריבירן;

{טאָמער וועגן רייד וואָס מען שרייבט אויף, אויך:} אויפשרײַבן (ל″ע: אויפגעשריבן);

{טאָמער וועגן פאָנעטיק, אויך:} אויפשרײַבן פאָנעטיש.

 

transcript

(דער) טראַנסקריפּט (ל″ר: -ן);  (די) אויפשרײַבונג [úf-shràybung], דרומדיק: [óf-shrà:bink] (ל″ר: -ען); (דער) (שריפטלעכער) רעקאָרד (ל″ר: -ן); (דער) כתב [ksáv] (ל″ר: -ן).

 

transcription

(די) טראַנסקריפּציע (ל″ר: -ס).

 

transcription of Yiddish

(די) טראַנסקריפּציע פון יידיש

  {הערה: צום ענין טראַנסקריפּציעס פון יידיש אויף ענגליש זע די הערה בײַם סימן Yiddishkait}.

 

(.transfer (n

(די) איבערפירונג (ל″ר: -ען); (די) אַריבערפירונג (ל″ר: -ען);

{דאָקומענט (למשל אויף אַריבער פון איין טראַנספּאָרט אויף אַ צווייטן):} (דער) טראַנספער.

 

transfer (n.) (slip for switching trains, buses, trams)

(דער) טראַנספער (ל″ר: -ס).

 

(.transfer (v

איבערפירן; אַריבערפירן; טראַנספערירן.

 

transfer credits

איבערפירן (די) קרעדיטן.

 

(transfer service (internet

(דער) טראַנספער⸗מיטל (ל″ר: -ען).

 

transfer: smooth (/peaceful) transfer of power

(די) גלאַטיקע (\רואיקע) איבערגעבונג פון (דער) מאַכט.

 

transferable

טראַנספעריש; וואָס מ′קערן טראַנספערירן (\אַריבערפירן).

 

(Transfiguration (in Christianity

{אין דער קריסטלעכער רעליגיע:} (די) פאַרקלאָרונג; (די) טראַנספיגוראַציע.

 

transfix: be transfixed

נשתומם בלײַבן [nishtóyməm], צפונדיק: [nishtéyməm]; מעזמעריזירט ווערן; אַרײַן ווי אין אַ היפּנאָז

(בלײַבן\ווערן) געפּלעפט, פאַרכישופט [far-kíshəft], באצויבערט;

{ליטעראַריש:} פאַרדיבוקט ווערן [fardíbəkt].

 

(.transform (v. trans

פאַרוואַנדלען (אין); איבערמאַכן; טראַנספאָרמירן; אינגאַנצן איבעראַנדערשן.

 

(.transform (v. intrans

פאַרוואַנדלט ווערן (אין); מגולגל ווערן [m(ə)gúlgl-vern], דרומדיק: [m(ə)gílgl-veyrn]; טראַנספאָרמירט ווערן.

 

transformation

(די) פאַרוואַנדלונג; (דער) גילגול [gílgl]; 

{איינצלפאַל:} (די) טראַנספאָרמירונג; {ברייט גענומען:} (די) טראַנספאָרמאַציע.

 

transformed

איבערגעמאַכט; איבערגעאַנדערשט; טראַנספאָרמירט.

 

transformer

(דער) טראַנספאָרמער (ל″ר: -ס) {אַרכעאיש:} (דער) טראַנספאָרמאַטאָר (לר: -ס).

 

transgender (adj.)

טראַנס; טראַנס⸗מינעדיק

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, צומאָל אויך אַנדערע:} טראַנס⸗דזשענדער,  טראַנס⸗דזשענדעריש.

 

transgender person

{בייגעוודיק:} (די\דער) טראַנס⸗מיניקע(ר);

 אַ טראַנס⸗מענטש;

(דער) טראַנס⸗מאַן, (די) טראַנס⸗פרוי;

{אויף אַוועלכן ניט איז מין, מצד דרויסנדיקע, אָפטמאָל אומסימפּאַטישערהייט:} (דער) געוואָרענער מאַן [gəvórənər|màn], (די) געוואָרענע פרוי [gəvórənə|fròy].

 

transgress

ווידערשפּעניקן; עובר זײַן [óyvər-zayn], צפונדיק: [éyvər-zayn]; איבערטרעטן אַ שוועל;

{לומדיש:} משיג גבול זײַן (אויך: מסיג גבול) [màsig-gvúl-zayn]; 

 

transgression

(די) עבירה [avéyrə], דרומדיק: [aváyrə] (ל″ר: עבירות); (די) ווידערשפּעניקונג (ל″ר: -ען); (די) געזעץ⸗ברעכונג (ל″ר: -ען);

{דווקא וועגן אַן איינצלפאַל:} (דאָס\דער) עובר זײַן אויפן געזעץ; {טאָמער וועגן יידישן געזעץ:} אויפן דין [òyvər-zayn|afn-dín], דרומדיק: [òyvər-za:(n)|ofn-dín], צפונדיק: [èyvər-zayn|afn-dín];

 

transgressor

{דער עיקר וועגן יידישן דין, טאָמער אַן איינצלפאַל:}

(דער) עובר [óyvər], צפונדיק: [éyvər] (ל″ר: עוברים [óvrəm]); {לומדיש:} אַן עובר על הדין [anòyvər-al-(h)adín], צפונדיק: [anèyvər-al-(h)adín] (ל″ר: עוברים [óvrəm]);

{וועגן יידישן דין (סײַדן מיט איראָניע), טאָמער בכלל:}

(דער) בעל⸗עבירה [bàl-avéyrə], דרומדיק: [bàl-aváyrə] (ל″ר: בעל(י)⸗עבירות [bàl(ə)-avéyrəs], דרומדיק: [bàl(ə)-aváyrəs]); {עמאָטיוו צי מיט הומאָר:} (דער) בעל⸗עבירהניק [bàl-avéyrə-nik], דרומדיק: [bàl-aváyrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בעל⸗עבירהניצע (ל″ר: -ס);

{טאָמער גאָר ערנסט:} אַ פּושע ישראל [apòshə-yisró(ə)l], דרומדיק: [apòshə-yisrú:(ə)l] (ל″ר: פּושעי ישראל [pòshey-yisró(ə)l], דרומדיק: [pòshay-yisrú:(ə)l]);

{מיט סימפּאַטיע צי רחמנות, אָנווענדנדיק דעם טערמין אין ל″ר פון כל נדרי:}

די עברינין [òvaryónin], דרומדיק: [ùvaryú:nin] (ל″ר);

{וועגן ניט⸗יידישער געזעצלעכקײַט:}

(דער) איבערשפּרײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {וועגן אַלגעמיינעם געזעץ:} (דער) געזעצ(נ)ברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.transient (adj

אויף דערווײַלע; צײַטווײַליק; קורץ⸗דויערנדיק.

 

(.transition (n

(דער) איבערגאַנג.

 

(.transition (v

דורכמאַכן דעם איבערגאַנג (אויף); אַריבערגיין (אויף).

 

transition team

(די) איבערגאַנגס⸗קאָמיסיע (ל″ר: -ס); (דער) איבערגאַנגס⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן).

 

transition to

אַריבער אויף; אַריבערגיין אויף; דורכמאַכן דעם (\אַן) איבערגאַנג אויף.

 

transitional

איבערגאַנגס⸗; אויף דערווײַלע; צײַטווײַליק; קורץ⸗דויערנדיק.

 

transitory

אויף דערווײַלע; צײַטווײַליק; קורץ⸗דויערנדיק.

 

Transjordan

{ווי אַ הײַנטיקער געאָפּאָליטישער באַגריף:} טראַנסיאָרדאַניע; טראַנס⸗ירדן; {פון יידישן שטאַנדפּונקט:} אויף (\פון) יענער זײַט ירדן;

{ווי אַ תנ″כישער און יידישער היסטאָרישער באַגריף; ווערט באַנוצט אַדווערביאַל (אָן אַן אַרטיקל:} בעבר הירדן [b(ə)èyvər-(h)ayárdn], דרומדיק: [b(ə)àyvə(r)-ayárdn]; אויך: מעבר לירדן [mey-èyvər-layárdn], דרומדיק: [may-àyvə(r)-layárdn].

 

translatable

וואָס לאָזט זיך איבערזעצן [íbər-zètsn]; וואָס מ′קען איבערזעצן; וואָס איז מעגלעך איבערצוזעצן [íbər-tsu-zètsn].

 

translate

איבערזעצן [íbər-zètsn] (ל″ע: איבערגעזעצט [íbər-gəzètst]); אויך: [iberzétsn] (ל″ר: איבערזעצט [ìbər-zétst] {זע הערה בײַ: איבערראַשן});

{לומדיש:} מתרגם זײַן [m(ə)tárg(ə)m].

{לומדיש, וועגן איבערזעצן אַמאָליקע ספרים פון לשון קודש אָדער אַראַמיש אויף יידיש:} מעתיק זײַן [máytik], דרומדיק: [má:tək];

{ש″ש אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} איבערפירן {שטאַרק ניט⸗רעקאָמענדירט, פּלאָנטערט זיך מיט „איבערפירן“ וועגן מאכלים וואָס ווערן געפּטרט}.

 

translation

(די) איבערזעצונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן אַן איבערזעצונג פונעם תנ″ך, און בפרט וועגן די קלאַסישע איבערזעצונגען אויף אַראַמיש:

דער תרגום [targəm] (ל″ר: {טאָמער ענגער גערעדט וועגן אונקלוס, יונתן בן עוזיאל, ירושלמי:} -ס; {טאָמער עטוואָס ברייטער גערעדט, אויך מער פאָרמעל:} (די) תרגומים [targúməm], דרומדיק: [targí:məm].

 

translation: read via google (or other mechanical) translation

דורכגוגלען.

 

translator

(דער) איבערזעצער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס); ל″נ: די איבערזעצערין (ל″ר: -ס); {מיט אַביסל וואַרעמקײַט, צי מיט אַ קאַפּ קריטיק:} איבערזעצערקע (ל″ר: -ס).

{לומדיש, וועגן איבערזעצן בכתב אַמאָליקע ספרים פון לשון קודש אויף יידיש:} בעל מעתיק [bal-máytik], דרומדיק: [bal-má:tək];

{לומדיש:} בעל מתרגם [bal-m(ə)tárg(ə)m];

{אַרכעאיש, ווערט איצט גענוצט הומאָריסטיש און אָפּלאַכעריש:} (דער) דאָלמעטש(ער).

 

translator: simultaneous (oral) translator

(דער) פאַרטײַטשער (בעל⸗פּה) [b(ə)al-pé], דרומדיק: [b(ə)al-péy], ל″נ פאַרטײַטשערין (ל″ר: -ס); (דער) סימולטאַנער איבערזעצער (ל″ר: ø, בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

(transmigration (of soul

(דער) גלגול [gílgl] (ל″ר: גלגולים [gəlgúləm], דרומדיק [gəlgi:ləm];

{ליטעראַריש:} (אָן אַן אַרטיקל) גלגול הנשמה [gìlgl-(h)an(ə)shómə], דרומדיק: [gìlgl-an(ə)shúmə];

{לומדיש:} גלגול הנפש [gìlgl-(h)anéfəsh], דרומדיק: [gìlgl-hanéyfəsh];

{דווקא אוניווערסאַליסטיש:} טראַנסמיגראַציע פון דער נשמה.

 

transmission

(די) איבערגעבונג (ל″ר: -ען); (די) טראַנסמיסיע (ל″ר: -ס);

{טאָמער דווקא וועגן מיקראָבן, חולאתן וכדומה (אויך):} (די) איבערטראָגונג (ל″ר: -ען); (די) אָנשטעקונג (ל″ר: -ען).

 

transmit

איבערגעבן; איבערטראָגן; {טעכניש פאָרמעל:} טראַנסמיטירן;

{טאָמער דווקא וועגן מיקראָבן, חולאתן וכדומה (אויך):} איבערטראָגן; אָנשטעקן (מיט).

 

transom

(די) פאָרטקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) פענצטערל איבער דער טיר.

 

transparency

{אין זין פון אַן ערלעכער אָפנקײַט בנוגע אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(די) קלאָראונאָפנקײַט [klòrn-ófn-kàyt], דרומדיק: [klù(ə)rn-ófn-kàyt]; (די) אָפנבאַרלעכקײַט; (די) טראַנספּאַרישקײַט;

{וועגן דער פיזישער אייגנשאַפט:}

(די) דורכזעעוודיקײַט

{פאָרמעל, עסייאיסטיש, דער עיקר פיגוראַטיוו:} דורכזיכטיקײַט.

 

transparent

{אין זיין פון אַן ערלעכער אָפנקײַט בנוגע אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

קלאָר⸗און⸗אָפן; (די) אָפנבאַרלעך; (די) טראַנספּאַריש;

{פראַזעס:} קלאָר און אָן דריידלעך; אָפן און אָן קונצן;

{וועגן דער פיזישער אייגנשאַפט:}

וואָס מ′קען אַדורכזען; {ליטעראַריש:} דורכזעעוודיק;

{פאָרמעל, עסייאיסטיש, דער עיקר פיגוראַטיוו:} דורכזיכטיק.

 

transphobia

(די) טראַנספאָביע.

 

transplant (n.)

{וועגן פלאַנצן:} (די) איבערפלאַנצונג (ל″ר: -ען);

{וועגן מענטשן; בייגעוודיק:} (די\דער) איבערגעפלאַנצטע(ר); (די\דער) איבערגעפאָרענע(ר); (די\דער) פאַרוואַנדלטע(ר);

{וועגן אַן אָרגאַן\גליד פון קערפּער:} (דער) טראַנספּלאַנט (ל″ר: -ן).

 

(.transport (n

(דער) טראַנספּאָרט (ל″ר: -ן).

 

(.transport (v

טראַנספּאָרטירןאיבערפירן.

 

transportation

(דער) טראַנספּאָרט.

 

Transylvania

{אָן אַן אַרטיקל:} טראַנסלוואַניע.

 

trap (n.)

(די) פּאַסטקע [pás(t)kə] (ל″ר: -ס).

 

trap (v.)

אַרײַננאַרן (\אַרײַנפירן) אין אַ פּאַסקטע.

 

trap door

(דאָס\די) כאַפּ⸗טירל (ל″ר: -עך); (דאָס\די) דיל⸗טירל (ל″ר: -עך).

 

trap somebody into…

אַרײַננאַרן (\פאַרנאַרן) עמעצן….

 

trap: lay a trap

אונטערלייגן אַ פּאַסקטע.

 

trauma

(די) טראַומע (ל″ר: -ס).

 

(trauma (psychic

(די) פּסיכישע אויפטרייסלונג (ל″ר: -ען).

 

trauma center

(דער) טראַומע צענטער (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

traumatic

טראַוומאַטיש; אויפטרייסלענדיק;

 

traumatization

(די) טראַומע⸗שאַפונג; (די) טראַוומאַטיזאַציע.

 

 (.traumatize (v. trans

שאַפן טראַומע; טראַוומאַטיזירן.

 

travel (n.)

(דאָס\דער) אַרומפאָרן; (די) אַרומפאָרעניש; (דאָס\דער) רײַזן.

 

(.travel (v

(בכלל:} פאָרן; רײַזן;

{טאָמער וועגן פאַרשיידענע אָדער אַ סך רײַזעס:} אַרומפאָרן; אַרומרײַזן; מאַכן אַ סך רײַזעס (\נסיעות [nəsíyəs]).

 

travel agent

(דער) רײַזע⸗אַגענט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) רײַזע אַגענטקע (ל″ר: -ס).

 

travel insurance

(די) רײַזע⸗סטראַכאָווקע; (די) רײַזע⸗פאַרזיכערונג;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) טראַוועל⸗אינשורענס.

 

traveler

{בייגעוודיק:} (דער) רײַזנדיקער, ל″נ: (די) רײַזנדיקע (ל″ר בײַ די ביידע: רײַזנדיקע); {חסידיש, אויך:} (די\דער) רײַזנדע(ר), וכו′; (די[\דער) דורכפאָרנדיקע(ר);

;(דער) אַרומפאָרער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרומפאָרערקע (ל″ר: -ס);

{לומדיש פּאָעטיש:} אַן עובר דרך [anòyvər-dérəkh], דרומדיק: [anòyvə(r)-déyrəkh], צפונדיק: [anèyvər-dérəkh]; (ל″ר: עוברי דרך [òyvrə-dérəkh], דרומדיק: [òyvrə-déyrəkh], צפונדיק: [èyvrə-dérəkh]).

 

(.travels (n

(די) אַרומפאָרענישן (ל″ר); (די) וואַנדלונגען (ל″ר);

{גיכער וועגן ווייניקער און מער ספּעציפישע פאַלן:} רײַזעס (ל″ר); נסיעות (ל″ר) [n(ə)síyəs].

 

treachery

(די) פאַררעטערײַ [farètəráy]; (די) סאַמע בדיגה [sámə|b(ə)gídə]; (די) פאַררעטערישע כיטראַקסטווע.

 

tread water

מאַכן (\שטעלן) וואַסערטריט.

 

treadmill

(דער) טרעדמיל (ל″ר: -ן; אויך -ס); (די\דער) לויף⸗מאַשין (ל″ר: -עס); (די\דער) גיי⸗מאַשין (ל″ר: -עס).

 

treason

(דער) פאַרראַט [farát] (פון אייגענעם לאַנד); (דער) מלוכה⸗פאַרראַט [m(ə)lúkhə-faràt], דרומדיק: [m(ə)lí:khə-faràt];

(מער לומדיש:} בגידה אין דער מלוכה [b(ə)gídə|ìndər-mlúkhə], דרומדיק: [b(ə)gí:də|ìndər-mlí:khə].

 

treasonous

פאַררעטעריש [farétərish]; בוגד⸗במלכותדיק [bóygəd|b(ə)málkhəzdik], צפונדיק: [béygəd|b(ə)málkhəzdik]; בגידהפול [b(ə)gídə-ful].

 

(.treasure (n

(דער) אוצר [óytsər], צפונדיק: [éytsər] (ל″ר: אוצרות [óytsrəs], צפונדיק: [éytsrəs]).

 

treasure: hidden treasure

(דער) מטמון [mátmən] (ל″ר: מטמונים [matmóynəm], צפונדיק: [matméynəm]);

פאַרבאָרגענע אוצרות [óytsrəs], צפונדיק: [éytsrəs] (ל″ר).

 

(.treasure (v

טײַער האַלטן; ליב און טײַער האַלטן.

 

treasurer

(דער) קאַסירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) קאַסירערין, אויך: קאַסירערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

{טאָמער אין אַ טראַדיציאָנעלער יידישער קהילה אָדער מוסד:} (דער) גזבר [gízbər] (ל″ר: גזברים [gizbórəm], דרומדיק: [gizbú:rəm]).

 

(.treat (n

אַ (ניט⸗דערוואַרטע) מחיה [m(əkháyə]; אַן אמתע [ָéməsə] דערקוויקעניש; אַ מאכל [máykhl], דרומדיק: [má:khl].

 

(treat (to something nice & pay for it

מכבד זײַן [m(ə)khábəd zayn]; („דער באַלעבאָס האָט די געסט זײַנע מכבד געווען מיט קעז און מיט ווײַן“; „אונטערוועגנס האָט מען מיר שוין עטלעכע מאָל מכבד געווען מיט אַ מיטיק“);

{טאָמער דווקא בײַם סאַמע אויפנעמען דעם גאַסט:} אויפנעמען מיט;

  {הערה: „מכבד זײַן“ נוצט מען אָפט אויך איראָניש: „פאַר דער גאַנצער אַרבעט וואָס דער תלמיד האָט באַוויזן, האָט אים דער לערער מכבד געווען מיט באַליידיקונגען און אַ נידעריקן צייכן“}.

 

(treat (relate to / deal with 

זיך אַן עצה געבן מיט [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; זיך באַגיין מיט; באַהאַנדלען

 

(treat (medically

באַהאַנדלען (מעדיציניש); געבן די נייטיקע מעדיצינישע באַהאַנדלונג;

{מער אין מזרח:} היילן; קורירן.

 

treatable

היילבאַר; וואָס לאָזן זיך היילן; וואָס מ′קען בכלל אויסהיילן;

{פראַזע:} אַ מכה אויף וועלכער ס′דאָ אַ רפואה.

 

treatment

(די) באַהאנדלונג; (דאָס\דער) באַגיין זיך מיט.

 

(treatment (medical

(די) (מעדיצינישע) באַהאַנדלונג; די נייטיקע מעדיצינישע באַהאַנדלונג;

{מער אין מזרח:} די היילונגס⸗מיטלעןדי הייל⸗מיטלען.

 

treaty

(דער) פעלקער⸗הסכם [héskəm]; (דער) פעלקער⸗אָפּמאַך;

{לומדיש:} (דער) ברית עמים [bris-áməm].

 

tree

(דער) בוים (ל″ר: ביימער).

 

tree: Tree of Knowledge

דער עץ הדעת [dər-èyts-hədáəs], דרומדיק: [dər-àyts-ədá:əs] (בראשית ב′: ט′).

 

tree: Tree of Life

דער עץ החיים [dər-èyts-(h)akháyəm], דרומדיק: [dər-àyts-akhá:yəm] (בראשית ב′: ט′); 

  {הערה: בײַ ט י י ל  גילט דער חילוק צווישן „דער עץ החיים“, וועגן בוים אין גן⸗עדן, און „דער עץ חיים“ [dər-èts-kháyəm] אין זין פון ′די הילצערנע סלופּלעך אויף וועלכן מען וויקלט אײַן אַ ספר תורה‘, אַמאָפטסטן גענוצט אין ל″ר: „די עץ⸗חיימס“ [èts-kháyəms]}.

 

tremble with fear, suffer extreme fear

ציטערן פאַר שרעק; שרעקן זיך פאַרן טויט; אַרײַנפאַלן אין אַן אימת מות [éyməs|móvəs]; אויפצאַפּלען; אויפטרייסלען.

 

(.trembling (adj

ציטערדיק; ציטערנדיק;

{ע″ט און ליטעראַריש:} ציטעריק.

 

tremendous

גוואַלדיק (גרויס); גרויסאַרטיק; אומגעהייער (גרויס) [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r]; ריזיק; היפּש.

 

trench (n.) (mil.)

(די) אָקאָפּע (ל″ר: -ס); (דער) שאַנץ (ל″ר: -ן); (דער) טרענטש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

trench: in the trenches with (fig.)

אינאיינעם (\צוזאַמען) אין סאַמע קאַמף, מיט; קאַמפס⸗חבר מיט [khávər]; אין פײַער צוזאַמענגעגאַנגען.

 

(.trend (n

{גיכער בײַ אַ יחיד צי אַ קלענערער גרופּע:} (די) נטיה [n(ə)tíyə] (ל″ר: נטיות);

{גיכער וועגן ברייטערע געזעלשאַפטלעכע פאַרהעלטענישן:} (די) טענדענץ (ל″ר: -ן); (די) טענדענציע (ל″ר: -ס).

 

(trending (on the web

{בדרך כלל אין דריטער פּערזאָן ל″י:} (ס′איז) טרענדינג („נו, איז וואָס איז הײַנט טרענדינג אויפן טוויטער?“);

טרענדן (מיט); („אָט טרענדעט שוין ווידער מיטן זעלביקן שטות“).

 

trespass (v.)

אַרײַן אין יענעמס לאַנד; קומען אומלעגאַל; טרעספּאַסירן;

{לומדיש און מער לעגאַליסטיש:} מסיג גבול זײַן [màsəg-gvúl-zayn], דרומדיק: [màsəg-gvíl-za:n] (זעלטענער געשריבן אויך: משיג גבול).

 

trespass on another’s time

צונעמען (בײַ עמעצן) צײַט; אָפּקאָסטן (בײַ יענעם) צײַט;

{לומדיש:} גורם זײַן (בײַ יענעם) ביטול זמן [góyrəm-zayn|bìtl-zmán], דרומדיק: [góyrəm-za:n|bìtl-zmán], צפונדיק: [géyrəm-zayn|bìtl-zmán].

 

trespass(ing) (n.)

(דאָס\דער) אַריבערטרעטן יענעמס לאַנד; אַרײַנ(גיין) אין יענעמס פּריוואַטן לאַנד;

{לומדיש:} הסגת גבול (אויך: השגת גבול) [hasògəz-gvúl], דרומדיק: [h)asùgəz-gvíl)].

 

trespasser

(דער) טרעספּאַסירער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן אויך: -ס);

{עמאָטיוו:} (דער) אַרײַנקריכער בײַ יענעם (אויפן לאַנד);

{לומדיש, דער עיקר וואו ס′איז קלאָר דער געאָגראַפישער זין פונעם קאָנטעקסט:} (דער) מסיג גבול (אויך: משיג גבול) [màsəg-gvúl], דרומדיק: [màsəg-gvíl].

 

trespasser (sinner, bibl.)

(דער) עובר על הדין [òyvər-al(h)adín], צפונדיק: [èyvər-al(h)adín].

 

!No trespassing

ני(ש)ט אַרײַן!; מ′טאָר ני(ש)ט אַרײַן!; אַרײַנגאַנג פאַרבאָטן (\פאַרווערט!); (ביטע) ני(ש)ט אַרײַנגיין (\איבערגיין); ני(ש)ט טרעספּאַסירן!; ני(ש)ט טרעספּעסן!; קיין שום טרעספּעסן!;

{אין אַ מער לומדישן סטיל:} אסור דריסת רגל! [òsər|drìsəs-régl], דרומדיק: [ù:sə(r)|drì:səs-réygl]; איסור הסגת גבול [ìsər|hasògəz-gvúl], דרומדיק: [ì:sər|hasùgəz-gvíl]; ני(ש)ט מסיג גבול זײַן! [màsəg-gvúl-zayn], דרומדיק: [màsəg-gvíl-za(:)n].

 

trial

(דער) משפּט [míshpət] (ל″ר: משפּטים [míshpótəm], דרומדיק: [mishpú:təm]); (דער) געריכט פּראָצעס; (ל″ר: -ן);

  {הערה: בײַ טייל טראַדיציאָנעלע יידן, אַוועמען „משפּט“ איז דאָך אַ סדרה אין ספר שמות, זעט זיך אַ נטיה צו נוצן „משפּט“ אויפן יחיד, „פּראָצעסן“ אין רבים}.

 

trial and error

אויספּרואוו און טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs], דרומדיק דיאַלעקטיש: [túvəs], צפונדיק דיאַלעקטיש: [tóvəs];

די פּרואוו⸗און⸗גרײַז שיטה [shítə];

{פראַזעס:} לערנען פון די טעותן איז אויך אַ שיטה [tó(y)əsn], דרומדיק: [tú:əsn]; שיטה [shítə];

מ′פּרואווט, מ′פאַלט אַרײַנעט און מ′קריכט אַרויסעט!.

 

trial of the century

אַ משפּט איינמאָל אין הונדערט יאָר [amíshpət]; דער משפּט פונעם יאָרהונדערט; שוין איינמאָל אַ משפּט.

 

trial period

(די) פּראָבע⸗צײַט; (די) פּרואוו⸗צײַט.

 

trial: a fair trial

אַ יושרדיקער משפּט [ayóyshər-dikər|míshpət], צפונדיק: [ayéyshər-dikər|míshpət]; אַ רעכטפאַרטיקער פּראָצעס;

{לומדיש:} אַ משפּט צדק [amìshpət-tsédək], דרומדיק: [amìshpət-tséydik].

 

trials and tribulations

די נסיונות [də-nəsyóynəs], צפונדיק: [də-nəsyéynəs] (ל″ר);

{לומדיש, צומאָל גוזמאדיק:} שבעה מדורי גיהנום [shìvə-m(ə)dúrey|g(əh)énəm], דרומדיק: [shì:və-m(ə)dí:ray|g(əh)énəm];

{פראַזעס:} שוין איינמאָל נסיונות!; טויזנט⸗איין נסיונות!.

 

triangle

(דער) דרײַעק (ל″ר: -ן).

 

(.triangulate (fig

טריאַגולירן.

 

(.triangulation (fig

(די) טריאַנגולירונג;

{טאָמער מיט ביטול וועגן יענעם אויפפיר:} (די) טריאַנגולירעכץ.

 

tribalism

(די) קלײַזלדיקײַט; (די) געזעלשאַפטלעכע צעטיילטקײַט (אין שבטים [shvótəm] \ שבטימלעך \ גרופּעס); (די) געזעלשאַפטלעכע צעשפּליטערונג (אויף שבטימלעך).

 

tribe

(דער) שבט [shéyvət], דרומדיק [sháyvət]; (ל″ר: שבטים [shvótəm], דרומדיק: [shvu:təm]).

 

tribe: The Tribes of Israel

די צוועלף שבטים [di-tsvélf|shvótəm], דרומדיק: [di-tsvélif|shvútəm];

די שבטי ישראל [di-shìftey-yisróəl]; דרומדיק: [di-shìftay-yisrú:əl];

{פון קיצור וועגן:} די שבטים [di-shvótəm], דרומדיק: [di-shvútəm];

{די צוועלף שבטים לויט די זין פון יעקב⸗אבינון (בראשית, פּרקים כ″ט ביז ל″ה:}

ראובן [rúvn], דרומדיק: [rí:vn];

שמעון [shímən];

לוי [léyvə], דרומדיק: [láyvə];

יהודה [y(ə)húdə], דרומדיק: [y(ə)hí:də];

דן [don];

נפתלי [naftólə], דרומדיק: [naftú:lə];

גד [god];

אשר [óshər], דרומדיק: [(ú:shə(r];

יששכר [yəsókhər], דרומדיק: [(yəsúkhə(r];

זבולון [zvúl(ə)n], דרומדיק: [zví:l(i)n];

יוסף [yóysəf], צפונדיק: [yéysəf]; {וואַריאַנט אין טייל דיאַלעקטן סײַ צפונדיקע סײַ דרומדיקע:} [yósəf];

בנימין [benyómən], דרומדיק: [benyúmən].

 

tribe: The Ten Lost Tribes

די צען שבטים [di-tsén|shvótəm], דרומדיק: [di-tséyn|shvútəm];

די עשרת השבטים [di-asérəs|hashvótəm], דרומדיק: [di-aséyrəs|ashvú:təm];

{ט י י ל מ אָ ל  קענען אָט די אויסדרוקן מיט זיך פאָרשטעלן אַן אָנוואונק אויף די צען שבטים, טיילמאָל ווערן די ביידע גענוצט אינאיינעם:} די רויטע יידעלעך; יידן פון יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; {טאָמער אינאיינעם, למשל: „אפשר איז ער גאָר פון די רויטע יידעלעך פון יענער זײַט סמבטיון?“}.

{דאָס זײַנען די שבטים אויסער יהודה און בנימין:} ראובן [rúvn], דרומדיק: [rí:vn]; שמעון [shímən]; לוי [léyvə], דרומדיק: [láyvə]; דן [don]; נפתלי [naftólə], דרומדיק: [naftú:lə]; גד [god]; אשר [óshər], דרומדיק: [(ú:shə(r]; יששכר [yəsókhər], דרומדיק: [(yəsֹúkhə(r]; זבולון [zvúl(ə)n], דרומדיק: [zví:l(i)n]; יוסף [yóysəf], צפונדיק: [yéysəf]; {וואַריאַנט אין טייל דיאַלעקטן סײַ צפונדיקע סײַ דרומדיקע:} [yósəf].

 

(tribe: The Two Tribes (of Judah

די צוויי שבטים [di-tsvéy|shvótəm], דרומדיק: [di-tsváy|shvútəm];

די שבטי יהודה [di-shìftey-yəhúdə]; דרומדיק: [di-shìftay-yəhí:də];

יהודה און בנימין [yəhúdə-un-benyómən], דרומדיק: [yəhí:də-in-benyúmən].

 

(.trick (n

{אויף מערקווערדיקײַט:} (דער) טריק; (דער) קונץ;

{אויף אָפּנאַרן:} (דער) שפּיצל; (דאָס\דער) כיטרעדיקע שטיקל {ל″ר: -עך};

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) פאָקוס {אויף יידיש פאַרמערט על⸗פּי:} האָקוס פאָקוס {צומאָל דיפערענצירט פונעם מערבדיקן „האָקוס פּאָקוס“}.

 

trick (v.) (play a trick on) 

אָפּטאָן [óp-tòn], דרומדיק: [úp-tì:(ə)n]; אָפּטאָן אַ שפּיצל; אָפּנאַרן;

{טאָמער אין אַ ספּעציפישער זאַך אָדער געשעפט:} אײַננאַרן; {נאָכמער ספּעציפיש:} אַרײַננאַרן;

{פראַזעס:} אָפּטאָן ווי לבן הארמי [lòvn-ho-arámi], דרומדיק: [lù:vn-(h)u:-arámi] (< בראשית כ″ט); אָפּטאָן שטיק פון לבן הארמי; אָפּטאָן אויף טערקיש

{ווערטל:} אָפּגעטאָן איז אָפּגעטאָן

 

!trick: We were tricked

אָפּגעטאָן! [óp|gətòn], דרומדיק: [úp|gətí:(ə)n]; מ′האָט אונדז אָפּגעטאָן!; אָפּגעטאָן אויף טערקיש!; אַ חוזק! [khóyzik], צפונדיק: [khéyzik]; אָפּגענאַרט! [óp|gənàrt], דרומדיק: [úp|gənàrt], צפונדיק: [ó|gənàrt].

 

tried and tested

(גוט\ריכטיק) אויסגעפּרואווט; געפּרואווט און קאָנטראָלירט;

{לומדיש:} בדוק ומנוסה [bòdək-um(ə)núsə], דרומדיק: [bù:dək-im(ə)ní(:)sə].

 

trigger (n.)

{פון אַ ביקס:} (דער) קוועטשער (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) צינגל (ל″ר: -עך); (דער) צינדער (ל″ר: -ס);

 

trigger (n.): pull the trigger

אַ קוועטש געבן (\טאָן) מיטן קוועטשער (\צינגל \צינדער).

 

trigger (v.) (fig.)

גורם זײַן [góyrəm-zayn], צפונדיק: [géyrəm-zayn]; לאָזן אין וועג אַרײַן; אַרויסרופן

 

trigger happy

מיטן פינגער אויפן קוועטשער;

{פידוראַטיוו:} היצקאָפּעדיק; היצקאָפּעריש.

 

(.trip (n

(די) רײַזע (ל″ר: -ס); (די) נסיעה [n(ə)síyə] (ל″ר: נסיעות); {אומפאָרמעל חבריש:} (די) יאַזדע (ל″ר: -ס).

 

!trip: Have a good trip! → Bon voyage

 

(.trip (v

אויסגליטשן זיך; טעלעבענדען זיך; שטאָמפּערן; שטאָלפּערן.

 

tripe (n.)

נאַרישקײַטן (ל″ר); שטותים [shtúsəm], דרומדיק: [shtí:səm]; 

{אַ קאַפּ מער העפלעך:} סתם [stám]; סתם גערעדט; אין דער וועלט אַרײַן (געזאָגט געוואָרן).

 

trivial

גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; נישטיק; פּיצעדיק; אַ פּיציקײַט; קליינטשעדיק; טריוויאַל; אָן אַ וועלכער ניט איז חשיבות [kh(ə)shívəs].

 

(trivial difference (not a big deal

אַ קלייניקײַט (ממש) [akléynəkàyt|máməsh]; אַ נישטיקײַט; ני(ש)ט קיין גרויסע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

ני(ש)ט קיין גרויסע נפקא מינה [nàfkə-mínə]; קאַם אַ חילוק [kám|akhílək], דרומדיק אויך: [kó:(u)m-akhílik];

(ס′איז) אַ שהי פּהי [ashìyə-píyə]; גאָרני(ש)ט מיט ני(ש)ט

{לומדיש:} אַ קוצו של יוד [akóytsə|shel-yúd], דרומדיק: [akóytsə|shel-yí:(ə)t], צפונדיק: [akéytsə|shel-yúd];

{טאָמער אַרגומענטאַטיוו, קעגן עמעצנס אַ פאָרגעשלאָגענעם „אונטערשייד“:}

אויך מיר אַ חילוק [akhílək]; (ס′איז) די זעלב(יק)ע יענטע; אַ כילאַק (\חילַק) [khilák]; א חילוק מיט פּלפּול געזוכט [pílpl].

 

trochaic meter

(דער) טראָכיי (ל″ר: -ען).

 

Trojan horse

 {אומבייגעוודיק:} אַ טראָיאַנער פערד;

{בייגעוודיק:} (דאָס\דער) טראָיאַנישע(ר) פערד;

דעם מלאך⸗המותעס אַ מתנה [də(m)-màlakhamóvəs-əz|amatónə], דרומדיק: [də(m)-màlakhamúvəs-əz|amatú:nə];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אהוד בן גיראס אַ מתנה (\געשענק); [èyhud-ben-géyrəz-amatónə], דרומדיק: [àyhid-ben-gáyrəz-amatú:nə]; (זע אין שופטים ג′: י″ב-ל′).

 

(.troll (n

(דער) דיגיטאַלער נודניק (ל″ר: דיגיטאַלע נודניקעס); ל″נ: (די) דיגיטאַלע נודניצע (ל″ר: -ס); (דער) אינדיק (′אינטערנעטישער נודניק′) (ל″ר: -עס);

(דער) טראָל (ל″ר: -ן); (די) טראָלעכע (ל″ר: -ס);  די\דער\אַן  אָנלײַנישע צוטשעפּעניש [onláynishe-tsútshepənish].

 

(.troll (v

טראָלן; {אין אַ ספּעציפישער דיסקוסיע:} אָנטראָלן; זיך סתם טשעפּענען אינטערנעטיש; דערגיין (מענטשן) די יאָרן אינטערנעטיש;

 

troops

{ל″ר:} די סאָלדאַטן; די זעלנער;

{לומדיש, בדרך כלל וועגן אַ סך גרופּירונגען סאָלדאַטן; אָפטמאָל שפּאַסיק⸗איראָניש אינעם גײַסט פון היימיש אָפּלאַכן פון זיך אַליין:} די חיילות [khayóləs], דרומדיק: [khayú:ləs]; („אַ סברא, אַז מיט אונדזערע אַלע חיילות וועלן מיר עס פאָרט ניט פּועלן“).

 

(.trouble (n

צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:ris] (ל″ר); („זי האָט נעבעך אַ סך צרות די לעצטע יאָרן“); (די) צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə].

 {הערה: טאָמער וועגן אַ מער ספּעציפישן, איינצלנעם פאַל, און טאָמער ווייניקער ערנסט:} אַ צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə]; {פאַר⸗זיך קען „אַ צרה“ פּשוט הייסן ′אַ פּראָבלעם′; ס′גייט, אַ סברא, ערשט אַרײַנעט אין דער בחינה פון ′צרות′ מיטן צוגאָב פון אַ פאַרשטאַרקונג, למשל: „אוי, אַ גרויסע צרה“}.

 

trouble maker

אַזאַ וואָס זוכט קלאָגן (ל″ר: אַזעלכע וואָס זוכן קלאָגן); אַ רו⸗צעשטערער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ רו⸗צעשטערערקע (ל″ר: -ס); (דער) סקאַנדאַליסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סקאַנדאַליסטקע (ל″ר: -ס); אַ טאַראַראַמער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) טאַראַראַמערקע (ל″ר: -ס); אַ בהלהניק [abhólə-nik], דרומדיק: [abhú:lə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ בהלהניצע [abhólə-nitsə] (ל″ר: -ס); אַן אויפקאָכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אויפקאָכערקע (ל″ר: -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אַ צרות⸗מאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) צרות⸗מאַכערין (ל″ר: -ס); {מער סלענגיש:} אַ טראָבל⸗מאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) טראָבל⸗מאַכערין (ל″ר: -ס).

 

(trouble (v.) (disturb, impose upon

מטריח זײַן [matríəkh-zayn]; („זייט מוחל, איך קום אײַך נאָכאַמאָל מטריח זײַן“); שטערן

{לומדיש:} מכביד זײַן [mághbəd-zayn];

{שמועסשפּראַכיקע פראַזעס:} דרייען אַ קאָפּ; דרייען אַ ספּאָדיק; {אינטים, סלענג, בײַ טייל וואולגאַריש:} דרייען די אייער.

 

trouble: ask for trouble

זיך אויסזוכן אַ צרה [atsórə], דרומדיק: [atsú:rə];

{נוסח אַמעריקע:] זוכן טראָבל.

 

trouble: make trouble

אָנמאַכן אַ צרה [atsórə], דרומדיק: [atsú:rə]; אָנדרודלען;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} מאַכן צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]; מאַכן טראָבל;

{פראַזעס:} ברענגען אַנדערע צו קלעפּ; אַרײַנוואַרפן אַ שוואַרצע קאַץ; זוכן קלאָגן.

 

trouble: make good trouble

אַ טומל מאַכן צום גוטן (\ לשם שמים [ləshèm-shəmáyəm]); טומלען לטובה [lətóyvə], צפונדיק: [lətéyvə]; 

אַ געבענטשטע צרה ברענגען [tsórə], דרומדיק: [tsu:rə]; אויפרודערן צום גוטן; סקאַנדאַלעווען אַז מ′דאַרף; אויפטרייסלען פון מצווה וועגן [mítsvə];

{אומפאָרמעל גוטמוטיק:} מאַכן אַ ג ו ט ן טראָבל;

{מער לומדיש:} אַ מהומה לטובה מאַכן [am(ə)hùmə-l(ə)tóyvə|màkhn], דרומדיק: [am(ə)hìmə-l(ə)tóyvə|màkhn], צפונדיק: [am(ə)hùmə-l(ə)téyvə|màkhn]; אַ בהלה לברכה מאַכן [ab(ə)hòlə-ləvrókhə], דרומדיק: [ab(ə)hùlə-ləvrúkhə].

 

troubleshoot

דערגיין און פאַרריכטן; טרעפן און צורעכטמאַכן

{סלענגיש:} אויספיקסן; טראָבלשוטן.

 

troubleshooter

{מכשיר:}

(דער) אַלץ⸗פאַרריכטער (ל″ר: -ס); (דער) צורעכטמאַכער (ל″ר: -ס);

{סלענגיש:} (דער) פיקסער (ל″ר: -ס); (דער) טראָבלשוטער (ל″ר: -ס);

{(כלומרשט) לומדיש:} (דער) מתקן [məsákn] (ל″ר: מתקנים [məsáknəm]);

{טאָמער אַ מענטש:}

(דער) צורעכטמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{סלענגיש:} (דער) פיקסער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) טראָבלשוטער (ל″ר: ø; אויך: -ס);

{(כלומרשט) לומדיש; בשעת מעשה גוטמוטיק הומאָריסטיש:} (דער) בעל⸗תיקונים [bàl-tikúnəm], דרומדיק: [bàl-tikí:nəm] (ל″ר: בעלי⸗תיקונים [bàlə-tikúnəm], דרומדיק: [bàlə-tikí:nəm]); (דער) בעל⸗הכל [bàlakól] (ל″ר: בעלי⸗הכל [bàlə-akól]).

 

trounce

{אין אַ דעבאַטע אָדער קאָנקורס:} באַזיגן דורך און דורך; צעשמעטערן

{פיגוראַטיוו:} אַוועקלייגן; צעממיתן [tsəméyməsn]; 

{פראַזעס:} מאַכן פון (—) פּיפּקעפאַרשטעקן (\אַרײַנשטעקן) (—) אין גאַרטל; מאַכן פון (—) אַ תל [atél] \ אַ סוף [asóf]; באַזיגן אַזוי אַז יענער וועט שוין ני(ש)ט אויפשטיין.

 

truck

(די) לאַסט⸗מאַשין; (דער) לאַסט⸗אויטאָ (ל″ר: -ס); (די) גרויס⸗מאַשין (ל″ר: -עס);

{אין די ענגליש ריידנדיק לענדער, אויך צומאָל אַנדערשוואו:} (דער) טראָק (ל″ר: -ס).

 

true

אמת [éməs]; אמתדיק [éməzdik]; בפירוש [bəféyrəsh], בפירושדיק [bəféyrəzhdik]; {דיאַלעקטיש, טייל פון דרום:} וואָר [(vu:ə(r)];

{פראַזעס:} אמת ווי תורת משה [éməs|viy-tòyrəs-móyshə], צפונדיק: [éməs|viy-tèyrəs-méyshə] (′אמת ווי די תורה = אינגאַנצן אמת′); {פּאַראָדיע, ד.ה. אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז איז אַזוי ריכטיק פאַלש:} אמת ווי תורת לאָקשן.

 

 true: it’s too good to be true (/if it sounds too good to be true it probably is)

ס′קלינגט אַזוי גוט, אַז מ′דאַרף אַזש (\ערשט) חושד זײַן [khóyshəd-zayn], צפונדיק: [khéyshəd-zayn] (\פאַרדעכטיקן);

אַז די נסים גלייבן זיך ני(ש)ט, איז טאַקע בעסער (\גלײַכער \ בילכער) ני(ש)ט (צו) גלייבן [nísəm];

אַז מ′גיט איבער אויף צופיל גוט(ס), איז: „כבדהו וחשדהו“ [kabdéyhu|v(ə)khazh-déyhu], דרומדיק: [:kabdáy(h)i:|v(ə)khazh-dáy(h)i] (′האָב דערפאַר סײַ דרך⸗ארץ, סײַ אַ פאַרדאַכט′);

אויף אַזויפל שענקט ני(ש)ט דער אייבערשטער מיט איין מאָל (\גלײַך אויף איין אָרט \אינאיינעם);

צופיל גוטס איז (גיכער) אַ גוזמא [agúzmə], דרומדיק: [agízmə];

אַז ס’קלינגט אויף צופיל גוט איז מסתמא קלינגט נאָר [mistámə], אויך: [mistómə].

 

!true: Wow it’s true

אײַ, ס′איז דער אמת! [áy|zder-éməs]; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə]; טויזנט⸗איין נאַכט!;  וויי, ס′איז טאַקע אַזוי! [véy|stàkə-azóy].

 

truism 

(די) געוויסיקײַט; (דער) טרואיזם; אַן אָנגענומענער אמת [éməs];

{לומדיש:} אַ דבר מוסכם [adòvər-múskəm], דרומדיק: [adùvər-múskəm];

{מער לומדיש:} אַ זאַך וואָס ס′איז מודה כולי עלמא [móydə|kùlə-álmə], דרומדיק: [móydə|kìlə-álmə], צפונדיק: [méydə|kùlə-álmə] (′אַ זאַך וואָס די גאַנצע וועלט גיט צו, אַז אַזוי איז דאָס′).

 

truly  

טאַקע; אויף אַן אמת [afanéməs], בפירוש [bəféyrəsh], ממש [máməsh];

{ליטעראַריש:} טאַקע באַשײַמפּערלעך.

 

yours truly (me myself)

טאַקע איך; (טאַקע) איך אַליין; (טאַקע) איך גופא [gúfə], דרומדיק: [gí(:)fə];

{לומדיש; פאָרמעל באַשיידן, אָדער כלומרשט פאָרמעל:} אני הקטן [àni-hakótn], דרומדיק: [àni:-(h)akú:tn].

 

truly: yours truly (signoff on letter)

בלײַבנדיק אײַער; איך בלײַב אײַער;

מיט (גרויס) דרך⸗ארץ [dèr(ə)khérəts], דרומדיק: [dèr(ə)khéyrəts], אויך: [dàrkhéyrəts]; מיט אַכטונג.

 

(.trump (v

{איצטיקע צײַט, ל″י, דריטע פּערזאָן:} איז וויכטיקער (\שטאַרקער) פון; שטויסט אָפּ; איז גובר [iz-góyvər], צפונדיק: [iz-géyvər];

{בפרט אין ענינים פון יידישן דין און טראַדיציע און בכלל אין וויכטיקע פראַגן:} דוחה זײַן [dóykhə-zayn], צפונדיק: [déykhə-zayn]: „ראַטעווען אַ מענטשן איז דוחה אַלצדינג“ {= אַן איבערגעזעצטער נוסח פון „פּיקוח נפש דוחה הכל“ [pikùəkh-néfəsh|dòykhə-(h)akól]; {אין מער אַלגעמיינעם באַנוץ: „די פּרנסה איז דוחה האָבן אַ ביסל שפּאַס“}.

{דריטע פערזאָן, דעם אינפיניטיוו נוצט מען ניט בײַדערבײַ:} קומט פריער פון (\פאַר \ ווי); איז שטאַרקער פון (\פאַר \ ווי).

 

Trump: President Donald J. Trump

{מיט כבוד צי אונטערשטיצונג:} דער פּרעזידענט (דאָנאַלד) טראָמפּ; אָט אַ פּרעזידענט טראָמפּ; אונדזער פּרעזיענט, דאָנאַלד טראָמפּ;

{טאָמער מיט ביטול צי שנאה:} דער פּרעידענט דער טראָמפּ; דער טראָמפּ;

{חוזקדיק:} דער גלאָמפּ טראָמפּ; טראָמפּ⸗שמאָמפּ.

 

Trump supporter

(דער) טראָמפּיסט (ל″ר: -ן); אַ חסיד פון טראָמפּן [trómpm];

{לומדיש, צי כאילו לומדיש, קען זײַן ערסנט אָדער איראָניש:} אַן אוהב טראָמפּ [òy(h)əf-trómp] (ל″ר: אוהבי טראָמפּ [òy(h)əvə-trómp]); {בדרך כלל ל″ר:} די אנשי טראָמפּ [ànshə-trómp].

 

(Trump-like (Trumpian

טראָמפּ⸗מעסיק; טראָמפּיש; אויפן טראָמפּישן שטייגער; מעשה [máysə] טראָמפּ;

{טאָמער מיט ביטול:} טראָמפּעוואַטע.

 

Trumpism

(דער) טראָמפּיזם

 

trunk (of car [UK: boot])

(דער) באַגאַזשניק (ל″ר: -עס).

 

(.trust (n

(דער) צוטרוי;

{לומדיש:} (די) אמונה [emúnə], דרומדיק: [emínə] {בײַ אַ טייל; בײַ אַנדערע איז „אמונה“ נאָר שייך צום גלייבן אינעם אייבערשטן; פונדעסטוועגן איז שטאַרק אָנגענומען אַ סברא בײַ אַלע אַזעלכע פראַזעס ווי: „איך האָב ניט קיין אמונה דערײַן (\צו דער זאַך)“ דעמאָלט אַז ס′פעלט צוטרוי צו אַ זאַך, אַ וואָרט, אַ מענטשן}.

 

trust: on trust

אויף נאמנות [af-nəmónəs], דרומדיק: [of-nəmú:nəs]; אויפן וואָרט.

 

(.trust (v

געטרויען; פאַרלאָזן זיך אויפן וואָרט.

 

(.truth (n

(דער) אמת [éməs]; (די) אמתדיקײַט [éməzdikayt];

{דיאַלעקטיש, טייל פון דרום, דער עיקר וועגן אַן איינצל⸗פאַל פון אמתדיקײַט:} אַ(ן) (אַ)וואָרעט [anəvú:rət];

{לומדיש; סודותדיקער לשון:} קשוט [kəshóyt], צפונדיק: [kəshéyt];

{ווערטלעך:} אמת איז גוט עדות צו זאָגן (\מיט אמת קומט מען פאַר גאָט) [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (′אַז ס′האַנדלט זיך ניט אין עדות צי אין ריידן מיט גאָט, איז ניט געפערלעך אַז מ′דאַרף צומאָל ניט זאָגן דעם אמת′); אַ האַלבער אמת איז אַ גאַנצער ליגן; דער אמת קומט אַרויס(עט) (\שווימט אַרויפ(עט)), ווי בוימל אויפן וואַסער.

 

(.try (v

פּרואוון; פּרובירןפאַרמעסטן זיךבאַמיען זיך; סטאַרען זיך; {חסידיש, אויך:} פאַרזוכן;

{אין טאָגטעכלעכן לעבן; מאַכן אַן איינמאָליקן ספּעציפישן פּרואוו:}

אַ פּרואוו טאָן;

  {הערה א: אין מזרח איז „סטאַרען זיך“ טאָגטעגלעך; פאַר דער מלחמה איז דער עס צומאָל אויסגעמיטן געוואָרן אַלץ סלאַוויזם; אין מערב דאַקעגן איז עס גאָר ליטעראַריש, וואָס קען סטיליסטיש מיט זיך פאָרשטעלן אַ מזרח⸗אייראָפּעאישע היימישקײַט, צי אַ לײַכטע איראָניע};

  {הערה ב: אין חסידישן באַנוץ בלײַבט אָפטמאָל גילטיק „פאַרזוכן“ (אין זין פון ′פּרובירן′) {≠ מיטן אוניווערסאַלן יידישן „פאַרזוכן (עפּעס צום עסן)“ (′טועם זײַן′)}.

 

try: give it a try

אַ פּרואוו טאָן; {וועגן אַ מער ערנסטן אָדער קאָמפּליצירטן ענין:} אַ פּּראָבע מאַכן;

{פראַזע:} (אַז) פּרובירן קען מען!.

 

(try (in court

משפּטן [míshpətn]; אָנפירן מיט אַ\דעם משפּט; דורכגעפירט ווערן אין אַ\דעם געריכט פּראָצעס.

 

(tsádik (letter of the Yiddish alphabet

צ: (צדיק, צַדִּיק) [tsádik] — דער אַכצעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [ts]  (געשריבן [c] בײַ אַ סך לינגוויסטן); = נײַנציק (90) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע. ←לאַנגע(ר) צדיק.

 

(tsadik (/tzadik, saintly person

{′זעלטן ערלעכער, רעכטפאַרטיקער, גוטהאַרציקער מענטש′:} אַ צדיק (ל″ר: צדיקים [tsadíkəm]); ל″נ: צדיקתטע [tsadéykəstə] (ל″ר: -ס); אויך: צדקת [tsadéykəs] (ל″ר: -ן).

{אין חסידות:} דער צדיק [tsádik]: ′חסידישער רבי′, ′דער הויפּט פון אַ ספּעציפיש אָנגערופענעם חסידישן הויף′ (← רבי).

 

(Tsanin, Mordechai (1906–2009

צאַנין;

מרדכי צאַנין [mòrtkhə-tsánin];

מרדכי⸗שעיה צוקערמאַן;

געבאָרן: סאָקאָלאָוו (פּוילן); געשטאָרבן: תל אביב.

 

 (1988–1898) Tsik (Tzik), Judith 

יודיקאַ [yúdika], דרומדיק: [yí:dika];

יהודית ציק;

געבאָרן: גאָרזשד (ליטע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Tseitlin, Aaron (1898–1973

אהרן צייטלין [árn|tséytlin], אויך: [árn|tsáytlin];

געבאָרן: אַוואַרעוויטש (האָמלער געגנט); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Tseitlin, Hillel (1872–1942

צייטלין [tséytlin], אויך: [tsáytlin];

הלל צייטלין [híləl|tséytlin], אויך: [híləl|tsáytlin];

געבאָרן: קאָרמע (מאָלעווער גובערניע); אומגעקומען: וואַרשעווער געטאָ.

 

(Tshemerinski, Chaim (1862-1917

ר′ מרדכילע [rèb|mórdkhələ];

חיים טשעמערינסקי [kháyəm|tshemerínski];

געבאָרן: מאטעלע (ווײַסרוסלאַנד); געשטאָרבן: יעקאַטערינעסלאַוו (אוקראַינע).

 

Tu B’shevat

חמישה⸗עשר [khàm(ə)shósər], דרומדיק: [(khàm(ə)shú:sə(r]; טו בשבט [tùbishvát];

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל:} חמישה⸗עשר בשבט [khàm(ə)shósər|bishvát], דרומדיק: [khàm(ə)shú:sə(r)|bishvát]; {אַ קאַפּ נאָכמער פאָרמעל, אַ סברא אַרכעאיש:} [khamísh-òsər|bishvát], דרומדיק: [khamísh-ùsə(r)|bishvát];

  {הערה: אַ סברא אַז „טו בשבט“ שטעלט מיט זיך פאָר אַ פאַל, אַוואו דער היימישער טערמין ווערט פאַרביטן דורך דער אַלגעמיין העברעאיזירטער פאָרמע פון ענגליש צי פון העברעאיש ריידנדיקן עולם; און פון דעם בלײַבט די פראַגע, צי איז די פאַרבײַטונג שוין אַ מעשה שהיה, צי שטייט זי פאָרט נאָכאַלץ אין אַ קאָנקורענץ מיט די טראַדיציאָנעל יידישע פאָרמעס? צריך עיון}.

 

tube

(די\דאָס) טרײַבל; (די) רערקע (ל″ר: -ס); (די) רורקע (ל″ר:ס).

 

tuberculosis

(דער) טובערקולאָז;

{עמאָטיוו; אַרכעאיזירנדיק:} (די) (ט)שיכאָטקע; (די) סוכאָטע.

 

Tuesday

דינסטיק;

{עלטערע פאָרם, געבליבן פּאָפּולער בכתב, אָבער ווייניקער אַ סך בײַם ריידן:} דינסטאָג;

{בײַם דאַטירן דאָקומענטן אין טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן גײַסט:) יום ג′ [yòym|gíml], צפונדיק: [yèym|gíml].

 

Tuesday (adj.)

דינסטיקדיק; דינסטאָגדיק.

 

Tuesday: a week ago Tuesday

פאַראַכטאָגן דינסטיק; מיט אַ וואָך צוריק, דינסטיק.

 

Tuesday: a week from Tuesday

איבעראַכטאָג דינסטיק; אַ וואָך פון דינסטיק.

 

Tuesday: for Tuesday

אויף דינסטיק.

 

Tuesday: on Tuesday

דינסטיק.

 

tuition (fees)

(דער) שכר⸗לימוד [skhar-líməd]; {גוטמוטיק שפּאַסיק, אַרכעאיזירנדיק:} (די\דאָס) רבי⸗געלט [rébə-gèlt].

 

(.tune (n

אַ מעלאָדיע [amlódyə] (ל″ר: -ס); אַ ניגון [anígn] (ל″ר: ניגונים [nəgúnəm], דרומדיק: [nəgí:nəm]).

 

tune: a little tune

אַ ניגעלע [anígələ] (ל″ר: -ך).

 

tune in

זיך צוהערן (אין ראַדיאָ); זיך צוקוקן (אין טעלעוויזיע); אָנשטעלן דעם ראַדיאָ (\דעם טעלעוויזאָר).

 

(Tunkel, Joseph (1881–1949

דער טונקעלער [der-túnkələr], דרומדיק: [(der-tí:nkələ(r];

יוסף טונקעל [yóysəf|túnkl], דרומדיק: [yóysəf|tí:nkl], צפונדיק: [yóysəf|tí:nkl];

געבאָרן: באַברויסק; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(.tunnel (n

(דער) טונעל [tunél].

 

(.tunnel (v

בויערן אַ טונעל; אויסגראָבן אַ טונעל.

 

Turk

{בייגעוודיק:} (דער) טערקישער; (די) טערקישע (ל″ר בײַ די  ביידע: טערקישע);

{מיט פאַרשיידענע אָנגעלאָדענע נואַנסן:} (דער) טערק (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) טערקיכע (ל″ר: -ס);

{לומדיש, צומאָל סתם ס″ל:} (דער) תוגר [tóygər], צפונדיק: [téygər] (ל″ר: תוגרים), ל″נ: (די) תוגרטע.

 

turkey

(דער) אינדיק (ל″ר: -עס), ל″נ (צי גלאַט צאַרטלעך צי גוטמוטיק): (די) אינדיטשקע (ל″ר: -ס).

 

turkey: cold turkey

{וועגן אויפהערן מיט רייכערן, טאַבלעטן, אַלקאָהאָל, נאַרקאָטיק וכדומה, ניט בהדרגהדיק נאָר:} מיטאַמאָל; אינגאַנצן מיטאַמאָל (\אויפאַמאָל).

 

turkey: pardon a turkey

{טראַדיציע צום אַמעריקאַנער דאַנקטאָג:} שענקען אַן אינדיק.

 

Turkey

{אָן אַן אַרטיקל:} טערקײַ;

{לומדיש:} תוגרמה.

 

Turkic

טורקיש.

 

Turkish

טערקיש.

 

turmoil

(דער) אויפברויז [úv-bròyz], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-brò(u)s], טייל ד″מ: [iv-brùz];

(די) מהומה [məhúmə], דרומדיק: [məhí:mə]; (די) בהלה [bəhólə], דרומדיק: [bəhú:lə].

 

(.turn (n

(דער) דריי; (דער) אָפּדריי;

{גיכער מעטאַפאָריש וועגן אַ באַדײַטנדיקן איבערבײַט אין געדאַנקען, לעבן, גורל:} (דער) קער; (דער) ווענד; (דער) אָפּווענד.

 

(turn (in line/game/life

(די) ריי (ל″ר: -ען); („וועמענס ריי איז עס? יאָ, טאַקע דײַן ריי“ [dáynrey], דרומדיק: [dá:(n)ray]).

 

(.turn (v. intrans

{אין אַ  ב ע ר ך  שטײַגנדיקן סדר פון דער דרייערײַ:} זיך אַ דריי טאָן; דרייען זיך; אַרומדרייען זיךאָפּדרייען זיך; אויסדרייען זיך.

 

(.turn (v. trans

אַ דריי טאָן; דרייען.

 

turn around

אומקערן זיך; אויסדרייען זיך.

 

(turn it around (business, marriage, situation

פון מפּלה אַן הצלחה מאַכן [fun-mapòlə-anatslókhə], דרומדיק: [fin-mapù:lə-anətslúkhə].

 

turn down

אָפּזאָגן; אַנטזאַגן; אָפּוואַרפן; צוריקווײַזן.

 

(turn off (a switch

פאַרמאַכן; פאַרלעשןאויסלעשן; אויסשליסן.

 

(turn off (repel

{אין אַ בערך שטײַגנדיקן סדר אינטענסיווקײַט; איצטיקע צײַט:} ציט ניט צו (צו זיך); רופט ניט אַרויס קיין חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshik]; שלאָגט אָפּ דעם חשקשטויסט אָפּ (\אָפּעט); מאַכט מיאוסן זיך [màkht|míəsn-zəkh]; מיגלט; עקלט.

 

turn-off

{ווי אויסרופן:} אַ חלשות! [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs]; אַן אָפּשטויסעניש!; אַן אויסמײַדעניש!.

 

(turn on (a switch

עפענען; אָנצינדן; אָנשליסן.

 

(turn on (attract

{אין אַ בערך שטײַגנדיקן סדר אינטענסיווקײַט:} צוציען; אָנרעגןאָנרייצן; אויפרייצן; צערייצן; אַ כאַפּ טאָן; אויפפלאַמען; צעצינדן; צעצינדן פלאַם⸗פײַערפאַרכישופן [farkíshəfn].

 

turn-on

אַ צוציעניש; אַ פאַרטשעפּע אַ מאכל [máykhl];

{פראַזעס:} ס′דערוועקט דעם חשק [khéyshək], דרומדייק: [kháyshik]; ס′צינדט בײַ מיר אָן אַזש אַ פײַערל;

{גוטמוטיק שפּאַסיק וועגן אַ סעקסועלער צוציעניש:} ס′טוט אַ רעג⸗אויף דער יצר⸗הרע [stut-aregùf-dər|yèytsər-hórə]\ דרומדיק: [sti:t-areygó:(u)(ə)f|dər-yàytsər-ú:rə].

 

(turn out (transpire

{איצטיקע צײַט:} (איז) לאָזט זיך אויס (\אויסעט) (אַז) [lòstsakh-óysət] צי [lòzd-zəkh-óysət]; (איז) ווײַזט זיך אַרויס (\אַרויסעט) (אַז) [vàyst-tsakh-aróysət] צי [vàyzd-zəkh-aróysət]; באַווײַזט זיך (אַז); שטעלט זיך אַרויס (אַז).

 

turn out well

זיך אויסלאָזן צום גוטן; אָפּגילטן; אײַנגעבן זיך; געלינגען; געראָטן זײַן;

{לומדיש:} עולה יפה זײַן [òylə-yófə-zayn].

 

turn out badly

זיך אויסלאָזן צום שלעכטן; אַדורכפאַלןני(ש)ט אָפּגילטן; ני(ש)ט אײַנגעבן זיך; ני(ש)ט געלינגען; ני(ש)ט געראָטן זײַן;

{לומדיש פרומלעך:} ני(ש)ט נושא חן זײַן [nòysə-khéyn-zayn] בײַם אייבערשטן;

{פראַזעס:} ס′האָט זיך אויסגעלאָזן אַ בוידעם!; אַרויס פון דעם אַ קלאָג!.

 

turn signal

(דער) דריי⸗סיגנאַל [dréy-signàl], דרומדיק: [dráy-signàl] (ל″ר: -ן).

 

turn to (appeal to)

זיך ווענדן (ל″ע: זיך געווענדט; זיך געוואָנדן).

 

(turn up (appear

יאַווען זיך; פּאָיאַווען זיך;

{טאָמער איז דער וואָס יאַוועט זיך געווען אויף אַ צײַט אין וועלכן ניט איז זין פאַרפאַלן אָדער פאַרלאָרן; מעגלעך גוטמוטיק איראָניש טאָמער אַ פאַל פון פּשוט ניט אָנהאַלטן דעם קאָנטאַקט:} אָפּזוכן זיך; אָפּגעפונען ווערן.

 

Turniansky, Chava (b. 1927)

חווה טורניאַנסקי [khàvə-turnyánski];

חווה פּונסקי טורניאַנסקי;

געבאָרן: מעקסיקאָ.

 

turtle

(די) טשערעפּאַכע [tshèrə-pákhə] (ל″ר: -ס); (דער\די) שילדקרעט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ קליינע; אויך צאַרטלעך:} (די) טשערעפּאַשקע (ל″ר: -ס).

 

turtledove

(די\דער) טורטלטויב (ל″ר: -ן); (די\דער) טערקלטויב.

 

tweet (n.) (online)

(דער) טוויט [tví:t].

 

tweet (v.) (online)

אַ טוויט (אָנ)קלאַפּן; {צומאָל אָפּלאַכעריש:} טוויטן; {ביטולדיק אָפּלאַכעריש:} טוויטירן; {ביטולדיק מיטן מיין אַז יענער קלאַפּט דאָרטן סתם שטותים:} צוויטשערן (מיטן טוויטער).

 

(twelfth (ordinal number

(די) צוועלפטע; (דער) צוועלפטער; (דאָס) צוועלפטע; (דעם) צוועלפטן.

 

twelve

צוועלף [tsvélf], דרומדיק: [tsvéləf]; 

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} יוד⸗בית {בדרך כלל געשריבן:} י″ב [yùd-béyz], דרומדיק: [yì:(ə)t-báys];

{ביים ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט צוועלף [nittsvélf], דרומדיק: [nish-tsvéləf];

{ליטעראַריש:} די צאָל פון די שבטים; {מער לומדיש:} די צאָל פון די שבטי ישראל.

 

twelve o’clock

צוועלף אַזייגער, דרומדיק: [(tsvéləf-azáygə(r];

{דיאַלעקטיש אויך:} צוועל(ע)ווע.

 

twenties: in the 1920s

{אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:} אין די צוואַנציקער יאָרן.

 

(twentieth (ordinal number

(די) צוואַנציקסטע; (דער) צוואַנציקסטער; (דאָס) צוואַנציקסטע; (דעם) צוואַנציקסטן;

{דרמודיק:} צוואָנציקסטע וכו′.

 

twenty

צוואַנציק; {אין דרומדיקע דיאַלעקטן:} צוואָנציק.

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} כף {בדרך כלל געשריבן:} כ′ [khóf], דרומדיק: [khúf].

 

twenty-two

צוויי⸗און⸗צוואַנציק [tsvèy-n-tsvántsik], דרומדיק: [tsvày-n-tsvóntsək]; {דיאַלעקטיש אין מזרח ליטע \ רײַסן:) צוואַנציק⸗צוויי.

 

twice

צוויי מאָל.

 

(.twilight (n., adv

(דער) בין⸗השמשות [bèyna-shmóshəs], דרומדיק: [bèyna-shmú:shəs].

 

(.twilight (adj

בין⸗השמשותדיק [bèyna-shmóshəz-dik], דרומדיק: [bèyna-shmú:shəz-dik].

 

 

(.twin (n

אַ צווילינג⸗קינד; איינע(ר) פון אַ צווילינג.

 

twins

(דער\דאָס) צווילינג.

 

twitch (v.)

אַ צוק טאָן; צוקן; צוקן מיט….

twist (n.)

(דער) דריי (ל″ר: -ען); (דער) בייג (ל″ר: -ן).

 

twist (v. intrans.)

זיך דרייען; זיך קאָרטשען.

 

twist (v. trans.)

פאַרדרייען; פאַרקרימען.

 

twist (n.) (dance)

(דער) טוויסט.

 

twist: Let’s do the twist!

לאָמיר אַ טאַנץ טאָן דעם טוויסט!.

 

Twist and shout!

דריי⸗זיך און שרײַ! [dréy-zəkh|un-shráy], דרומדיק: [:dráy-zəkh|in-shrá].

 

twist: at every twist and turn

(א)וואו מ′טוט זיך אַ קער; (אַ)וואו מ′זאָל זיך ני(ש)ט אַ קער טאָן; (אַ)וואוהין מ′טוט זיך אַ דריי;

בײַ יעדן קער און ווענד; (אַ)וואו מ′שטייט און וואו מ′גייט.

 

Twitter (n). (online)

(דער) טוויטער.

 

Twitter: on twitter

 אויפן טוויטער [afn], דרומדיק: [ofn].

 

twitter (v.)

צוויטשערן; צוויטשען [tsvítsh(ə)n]; צוויטערן; טרילערן.

 

two

צוויי [tsvéy], דרומדיק: [tsváy];

{אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע און במילא אין ס″ל:} בית, בדרך כלל געשריבן: ב′ [béyz], דרומדיק: [báys];

{ביים ציילן מענטשן אויפן אָרט:} ני(ש)ט צוויי [nitsvéy], דרומדיק: [:nishtsvá];

{ענטפער אויף דעם וואָס האָט ניט ריכטיק אָנגעווענדט דעם נומער צוויי:  צוויי זײַנען די לוחות! (מיט אַ סך וואַריאַנטן, בתוכם שפּאַסיקע און וואולגאַרישע:} צוויי זײַנען די אויערן! (\ די אויגן! \ די פיסדי בצים! \ די ציצקעס! וכו′).

{פראַזעס:} שמעון ולוי אחים! [shìm(ə)n-v(ə)lèyvə-ákhəm]; צוויי זײַנען די לוחות! [lúkhəs], דרומדיק: [lí:khəs];

{שפּאַסיק בײַ פּוילישע יידן אויף צוויי מענטשן וואָס פּאַסן זיך ניט צונויף:{ שקר מיט שלימזל [sháykə(r)-mit-shləmázl].

 

two by two

צוויי אויף צוויי.

 

two kinds of

צווייערליי [tsvéalèy] ,[tsvéərlèy], דרומדיק: [tsváyəlày].

 

two o’clock

צוויי אַזייגער {דיאַלעקטיש אויך:} צווייע.

 

two-state solution

(די) צוויי⸗מלוכהשע לייזונג [tsvéy|m(ə)lúkhishə], דרומדיק: [tsváy|m(ə)lí:khishə] (ל″ר: -ען).

 

two: count by twos

ציילן אין צווייען.

 

two: the two of us

מיר ביידע (און ווײַטער קיינער); {אַקוזאַטיוויש:} אונדז ביידן (און ווײַטער קיינעם);

{אַדווערביאַליש:} זאַלבעצווייט; מיר אין צווייען; מיר באַנאַנד.

 

twosome: in/as a twosome

זאַלבעצווייט [zàlbətsvéyt]; זאַלבענאַנד [zalbənánd] (≠ פּאָרל, וואו ס′גייט די רייד וועגן אינטימע באַציאונגען};

{פראַזע אויף צוויי וואָס זײַנען זעלטן נאָענט באַנאַנד:} שמעון ולוי אחים! [shìmən-vəlèyvə-ákhəm].

{פראַזע אויף צוויי מענטשן וואָס זײַנען ביידע שלימזלניקעס, אָדער וואָס בײַ זיי רופט איינער בײַם אַנדערן אַרויס דווקא שלעכטע שטריכן:} שקר מיט שלימזל [shé(y)kər mit shlimázl]; דער עיקר אין טיף פּוילישן יידיש, אַזויאַרומעט: [sháykə mit shləmázl].

 

(.type (n

(דער) מין; (דער) סאָרט; (דער) טיפּ;

{וועגן אַ טשיקאַוון מענטשן:} אַ טיפּ.

 

type (v.) (on typewriter or key in on keyboard)

{סתם:} קלאַפּן [klápm];

{פאַרענדיקנדיק אַ דאָקומענט אָדער אַרבעט:} אָפּקלאַפּן [óp-klàpm], דרומדיק: [úp-klàpm];

{אין קאָמפּיוטער\צום אינטערנעט:} אַרײַנקלאַפּן

{טאָמער דווקא וועגן אַ שרײַבמאַשינקע גייט די רייד, אויך:} אָפּקלאַפּן אויף דער מאַשינקע;

  {אזהרה: בעת „טיפּירן“ איז אַ לחלוטין קלאָרער אינטערנאַציאָנאַליזם, גרילצט עס פאָרט אין יידישן אויער, וואָס „ווייס מדעיקרא“ אַז אויף יידיש, און בײַ יידישע שרײַבער (אפשר ניט אַרײַנרעכענדיק טייל „יידיש⸗שרײַבערס“), בײַ וועמען די שרײַבמאַשינקע איז געווען דער טײַערסטער חפץ אין שטוב, איז עס: „קלאַפּן“. די פּראַכטפולע שיינקײַט פונעם וואָרט, בײַ די אַלע בײַ וועמען דאָס אויסגעטאָקטע ליטעראַרישע וואָרט איז אַזוי עכט און טײַער, איז נאָענט פאַרבונדן מיט פאַרשיידענע שאַטירונגען, למשל „אָפּקלאַפּן דעם אַרטיקל“, אַוואו דער פּערפעקטיווער קאָנווערב גיט צו וויסן אַז מ′האָט אַוואָס⸗ניט⸗איז געשאַפן. צי אַשטיייגער: „אַז זי קען קלאַפּן אויף דער מאַשינקע ווייס מען, אָבער אָפּקלאַפּן אַ גאַנץ בוך, דערויף דאַרף מען שוין מאַכן שהחיינו, און בײַ הײַנטיקן טאָג קלאַפּט זי שוין אַרײַנעט יידישע ביכער אינעם קאָמפּיוטער צום אינטערנעט“. „קלאַפּן אויף דער מאַשינקע“ איז אַ יסודותדיקער באַגריף אין דער געשיכטע פון דער יידישער ליטעראַטור אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט (ד.ה. בײַם לעצטן דור פּען⸗מענטשן געבאָרענע אין יידישלאַנד פאַרן חורבן). אַכלל, די טויזנט⸗איין חנען און חנדעלעך ווערן אָפּגעמעקט און אָפּגעווישט דאַמאָלסט ווען אין דער פּוריסטישער בוינע נעמט מען שעכטן רחמנא לצלן „דײַטשמעריזמען“ (וואו דער טרייף⸗סטאַטוס גופא שטאַמט פון די פּסקי בעלי⸗בוינע גופא). דער איצטיקער בײַשפּיל איז טאַקע באַלערעוודיק, מחמת דאָס פּרובירן נאָכמאַכן די עכט⸗יידישע סעמאַנטיק פירט צו פאַרשיידענע נאָכמער לעכערלעכע רעזולטאַטן, למשל „אָפּטיפּירן“ און „אַרײַנטיפּירן“ און נאָך אַזעלכע זאָמביס פון דער פּוריסטישער ווערטער⸗מיל}.

 

type: Sorry, but you’re not my type (dating lingo)

{שאַרפלעך, בײַ טייל גראָבלעך:}

האָט (\האָב) ני(ש)ט קיין פאַראיבל, איר זײַט (\זענט \דו ביסט) ני(ש)ט מײַן באַשערטע(ר) (\ני(ש)ט מײַן טיפּ \ני(ש)ט צוגעפּאַסט פאַר מיר \פּשוט ני(ש)ט פאַר מיר [póshət], דרומדיק: [pú:shət];

{נייטראַל:}

זײַ(ט) מוחל, מיר דאַכט (זיך), אַז מיר זײַנען (\זענען) ני(ש)ט קיין באַשערטע (\ני(ש)ט אינגאַנצן צוגעפּאַסט);

{איידל:}

אַ ברכה אויף אײַער קאָפּ, מ′איז, דאַכט זיך מיר, ני(ש)ט אינגאַנצן צוגעפּאַסט (\…איך בין פאַר אײַך (\דיר) ני(ש)ט די (\דער) באַשערטע(ר) [brókhə], דרומדיק: [brúkhə].

 

typecast

שטעלן (אַ מענטשן) אין אַ שטרענגער קאַטעגאָריע.

 

typesetter

(דער) זעצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שריפטזעצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {אַרכעאיש און וועגן אַמאָליקע זעצער מיט בלײַ:} (דער) שריפטגיסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס)

{מיט הומאָר, דער עיקר אַז מ′באַשולדיקט דעם זעצער אין אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(דער) בחור הזעצער [bòkhər-(h)azétsər], דרומדיק: [(bùkhə(r)-(h)azétsə(r]; („אין אַלצדינג איז שולדיק דער בחור הזעצער“ — שלום⸗עליכם). 

 

typewriter

 (די) שרײַב⸗מאַשינ(קע), (די) קלאַפּ⸗מאַשינ(קע);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מאַשינקע; („אָפּקלאַפּן אויף דער [avdər] מאַשינקע“, דרומדיק: [ovdər]).

 

typhus

(דער) טיפוס.

 

typical

טיפּיש; געוויינטלעך; כאַראַקטעריסטיש; לויטן שטייגער;

{חסידיש:} שטייגערלעך.

 

typically

בדרך כלל [b(ə)dérəkh|klál] צי [b(ə)dér(ə)kh-klàl]; געוויינ(ט)לעך; אויפן געוויינ(ט)לעכן שטייגער.

 

typify

פאָרשטעלן מיט זיך <+אַקוזאַטיוו>; זײַן טיפּיש פאַר (\פון).

 

typist

(דער) טיפּיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) טיפּיסטקע (ל″ר: -ס);

{פראַזע:} דער (\די) וואָס ס′קלאַפּט אויף דער שרײַבמאַשינקע.

 

typo

(דער) דרוק⸗פעלער (ל″ר: -ן; אויך: ø); (דער) דרוק⸗גרײַז (ל″ר: -ן);

{לומדיש:} טעות הדפוס [tò(y)əs-atfús], דרומדיק: [tú:əs-atfís] (ל″ר: -ן; אויך: טעותן אין דפוס);

{נאָכמער לומדיש:} (די) שגיאה [zhgíyə] (ל″ר: שגיאות);

{ווערטל:} בײַ אַ שרײַבער איז אַ דרוק⸗פעלער אַ האַרץ⸗פעלער.

 

typographical

טיפּאָגראַפיש; דרוק⸗.

 

typographical error → typo

 

tyrannical

טיראַניש;

{לומדיש:} מלוכהש אכזריותדיק [m(ə)lùkhish-aghzór(i)yəz-dik], דרומדיק: [m(ə)lì:khish-aghzú:r(i)yəz-dik].

 

tyrannize

טיראַניזירן.

 

tyranny

(די) טיראַנישע מאַכט; (די) טיראַנײַ;

{טאָמער אַן אָנצוהערעניש אויף דער באהאַנדלונג פון יידן:}

אַ מלכות רשעות [amàlkhəs-ríshəs]; {לומדיש:} אַ ממשלת זדון [aməmshèləz-zódn], דרומדיק: [aməmshèyləz-zú:dn].

 

tyrant

(דער) טיראַן (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ מלך אכזר [amèyləkh-ághzər], דרמדיק: [(amàyləkh-ághzə(r];

{טאָמער אַן אָנצוהערעניש אויף דער באַהאַנדלונג פון יידן:}

{פראַעס:} אַן אנטיוכוס הרשע [anantyòkhəs-(h)oróshə], דרומדיק: [anantyòkhəs-(h)u:rú:shə]; אַ טיטוס הרשע [atìtəs-(h)oróshə], דרומדיק: [atìtəs-(h)u:rú:shə].

 

Tzefat → Safad

 

(tzitzis (tzitzit; tzitzith; traditional male fringed garment 

(דער) ארבע⸗כנפות [àrbə-kámfəs] (ל″ר: -ן); (די) ציצית [tsítsəs] (ל″ר);

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} (דאָס) לײַבסערדעקל, לײַבסערדאַק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) טלית קטן [tàləs-kótn], דרומדיק: [tàləs-kú:tn].

{פאַראַן אַלערלייאיקע אינעווייניקסטע אונטערשיידן, למשל בײַ אַ  ט י י ל האָט זיך מיט וואָס אונטערגעשיידט דער אַרבע⸗כנפות פון עמך פונעם טלית קטן אַוואָס בײַ פרימערע};

  {הערה: טאָמער גייט די רייד וועגן טראָגן ציצית אין אַלגעמיין, וועגן דעם בגד און בפרט וועגן די ציצית גופא וואָס הענגען אַראָפּ פון די פיר עקן פונעם בגד איז:} (די) ציצית [tsítsəs] (ל″ר); איטלעכע פון די פיר רופט זיך: אַ ציצה [tsítsə]; („ווי בײַ ליטוואַקעס זײַנען בײַ אים די ציצית געווען אַרײַנגעלייגט אין זייערע קעשעלעך, אָבער איינע אַ פאָדערשטע ציצה האָט זיך ווי⸗ניט⸗איז תמיד אַרויסגעכאַפּט אינדרויסן“).

 


English-Yiddish Dictionary

U

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

U

(דער) או (איין⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:yu].

 

ubiquitous

וואָס טרעפט זיך אומעטום; אומעטומעדיק; אומעטומיק;

{לומדיש:} בכל מקום שהוא [pkhòl-mókəm|shəhú], דרומדיק: [:pkhòl-múkəm|shəhí].

 

Uganda

{אָן אַן אַרטיקל} אוגאַנדע; אויך: אוגאַנדאַ.

 

ugliness

(די) מיאוסקײַט [míy(ə)s-kàyt]; (די) העסלעכקײַט;

{טאָמער מאָראַליש, אויך:} (די) עקלהאַפטיקײַט; {עמאָטיוו:} (די) פּאַסקודנעדיקײַט [paskúdnə-dəkàyt].

 

ugly

מיאוס [mí(y)əs], [mi:s]; העסלעך; עקלהאַפט;

{פראַזעס:} מיאוס ווי דער טויט; מיאוס ווי אַ שפּין.

 

ugly-looking person

אַ מיאוסקײַט [amíyəs-kàyt] (ל″ר: -ן).

 

(uh (utterance when thinking what to say next 

אי(ז)…; ע(ט)…; אַ(ה)….

 

(!Uh-oh! (upon sensing that something is wrong

אַוואָס?!; אַזוי גאָר?!עפּעס איז דאָ ני(ש)ט אינגאַנצן!; עפּעס איז דאָ ני(ש)ט דאָס!ס′שמעקט מיט עפּעס ני(ש)ט גוט!;

{יידישלעך ממש:} ס′עפּעס אַ „ויהי“!; אַוואו אַ „ויהי“ אָדאָרט איז אַ צרה! [avày(ə)hí] {לויט אַן אַלטער טראַדיציע, אַז דאָס וואָרט „ויהי“ (′און ס′איז געווען אָט אַזוי′), מיט וועלכן ס′הייבן זיך אָנעט אַ סך נאַראַטיוון אין תנ″ך, איז אַ סימן אַז באַלד וועט מען גיין דערציילן וועגן אַ צרה}.

 

Uyghurs (/Uighurs)

די וויגורן (ל″ר: ø); (דאָס\דער) וויגור⸗פאָלק.

 

Ukraine

{אָן אַן אַרטיקל:} אוקראַינע (\אוקרײַנע; אויך: אוקראַאינע);

 {הערה: די דאַטיווישע קאָנסטרוקציע „אין\פון דער אוקראַינע (אוקרײַנע\אוקראַאינע)“ באַציט זיך ניט אויף דער הײַנטצײַטיקער רעפּובליק, אלא וואָדען אויף עלטערע קאָנסטרוקציעס און אײַנזעענישן וואָס זײַנען געווענדט אין געשיכטע, קולטור, שפּראַך, געאָגראַפיע און דעם קוק פונעם באַנוצער אין פאַרשיידענע ערטער און צײַטן, וואָס איז אָפטמאָל קענטיק פונעם קאָנטעקסט}.

 

Ukrainian (language)

אוקראַיניש (\אוקרײַניש; אויך: אוקראַאיניש); די אוקראַינישע שפּראַך

{אַרכעאיש — בײַ טייל אוקראַינישע יידן, ניט⸗פאָרמעל, בײַ הײַנטיקן טאָג מיט שפּאַסיקײַט (אָפטמאָל אויסגעברייטערט אויף אַוועלכער ניט איז קריסטלעכער לאַנדשפּראַך):} גויאיש [góyish].

 

Ukrainian (person)

(דער) אוקראַינער (\אוקרײַנער; אויך: אוקראַאינער),  ל″נ (די) אוקראַינערין [ukraínərin \ ukraynərin], אויך (צומאָל עמאָטיוו:}: אוקראַינערקע [ukraínərkə \ ukráynərkə].

{אויף יידן; בייגעוודיק:} (דער) אוקראַינישער (ייד), ל″נ (די) אוקראַינישע;

{אויף אַ ניט⸗ייד, צומאָל ביטולדיק:} (דער) אוקראַינעץ (\אוקרײַנעץ; אויך: אוקראַאינעץ).

 

Ukrainian Yiddish

(דער\דאָס) אוקראַינישע(ר) יידיש (\אוקרײַנישע(ר); אויך: אוקראַאיניש(ער));

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:}

דער אוקראַינישער דיאַלעקט; אוקראַיניש (\אוקרײַניש; אויך: אוקראַאיניש);

(דער\דאָס) אוקראַינער יידיש; דער אוקראַינער דיאַלעקט

{אין דער יידישער לינגוויסטיק:}

דרום⸗מזרח יידיש [dórəm|mízrəkh], דרומדיק: [dú:rəm|mízrəkh]; (דער\דאָס) דרום⸗מזרחדיקע(ר) יידיש;

{דיאַלעקטן און וואַריאַנטן וואָס גייען אַריין אין דרום⸗מזרח יידיש, לויטן סדר א″ב:}

בעסאַראַביש; וואָלינער(יש) (\וואָליניש); פּאָדאָליש; רומעניש (⸗מאָלדאָוויש);

{לויט באַוואוסטער שטעט(לעך):}

אָדעסער; בערדיטשעווער; זשיטאָמירער; טשערנאָוויצער; קיעווער (וכו′).

 

(Ulinover, Miriam (1890–1944

מרים אולינאָווער;

געבאָרן: לאָדזש; אומגעקומען: אוישוויץ.

 

ulna (anat.)

{אַנאַטאָמיש:} (דער) אולנאַ ביין (פון פאָדעראָרעם) (ל″ר: -ער).

 

ulterior motives

פּניות [pníyəs] (ל″ר; ל″י (זעלטן): פּניה [pníyə]); פאַרבאָרגענע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs]; (ל″ר; ל″י: כוונה);

 

(ultimate (final

סוף⸗כל⸗סופעדיק [sofkl-sófədik]; ענדגילטיק; לעצטגילטיק;

לעצטע(ר) שבלעצטע(ר) [létstə(r)-shèb(ə)létstə(r)].

 

(ultimate (most wonderful

סאַמע בעסטע(ר); בעסטע(ר) פון די בעסטע

{לומדיש:} שופרא⸗דשופראדיק [shúfrə|d(ə)shúfrə], דרומדיק: [shífrə|d(ə)shífrə];

{פראַזעס:} ס′איז או⸗אַ; ס′איז אײַ⸗אײַ⸗אײַ(יק).

 

(ultimate stress (accent on last syllable

{דער עיקר וועגן לשון קודש און יידיש, אָבער קען זײַן שייך צו יעטווידער שפּראַך:} מלרע [milrá];

{בכלל:} (די) באַטאָנונג אויפן לעצטן זילב; {באַליבט בײַ יידישע פילאָלאָגן:} (דער) טראָפּ אויפן לעצטן טראַף.

 

ultimately

סוף⸗כל⸗סוף [sófkl-sóf]; 

{טאָמער אין אַ לאָגישער דיסקוסיע:} אין לעצטן סך⸗הכל [sakhákl];

{פראַזעס:} די אונטערשטע שורה איז; דער סוף איז געווען \ דער סוף וועט זײַן.

 

(ultraorthodox (Jewish

חרדיש [kh(a)réydish], דרומדיק: [kh(a)ráydish]; טראַדיציאָנעל פרום;

{בײַ ניט⸗חרדים:} אולטראַ⸗אָרטאָדאָקסיש; עקסטרעם⸗אָרטאָדאָקסיש; {בײַ טייל באַוואוסטזיניק ביטולדיק, בײַ אַ טייל ניט:} פאַנאַטיש פרום, פאַנאַטיש רעליגיעז

{בײַ חרדים גופא:} היימיש; היימיש פרום; ערלעך פרום; ריכטיק פרום.

 

ultraorthodox Jew

{בייגעוודיק:} אַ חרדישער [kh(a)réydishər], דרומדיק: [kh(a)ráydishər], ל″נ: אַ חרדישע (ל″ר בײַ די ביידע: חרדישע); אַ טראַדיציאָנעל פרומע(ר);

{מער פאָרמעל:} (דער) חרדי [kh(a)réydi], דרומדיק: [kh(a)ráydi] (ל″ר: חרדים [kh(a)réydim], דרומדיק: [kh(a)ráydim]);

{בײַ ניט⸗חרדים:} אַן אולטראַ⸗אָרטאָדאָקסישע(ר); אַן עקסטרעם⸗אָרטאָדאָקסישע(ר); {בײַ טייל באַוואוסטזיניק ביטולדיק, בײַ אַ טייל ניט:} אַן פאַנאַטיש פרומע(ר), אַ פאַנאַטיש רעליגיעזע(ר); אַ פאַנאַטיקער (ל″ר: -ס, בײַ טייל פּוריסטן: -ס), ל″נ: אַ פאַנאַטיקערין (ל″ר: -ס);

{בײַ חרדים גופא, בייגעוודיק:} אַ היימישע(ר); אַ היימיש פרומע(ר); אַן ערלעך פרומע(ר); אַ ריכטיק פרומע(ר).

 

ultrasound

אולטראַסאָן; אולטראַסאָנאָגראַם.

 

Uman (town in Ukraine)

{באַוואוסט אין דער יידישער געשיכטע אַלץ קבורה אָרט פון ר′ נחמן ברעסלעווער\בראַצלאַווער:} אומאַן [umán] {פאָרמעלסטער וואַריאַנט}; [úman] {ווייניקער פאָרמעל}; [úmən] {היימיש בײַ ברעסלעווער גופא}; [ímən] {היימיש בײַ די אַמאָליקע אָרטיקע אומאַנער (אומענער, אימענער) יידן גופא}.

 

umbilical cord

(דער\די) נאָפּלשנור (ל″ר: -ן).

 

umbrage: take umbrage

זיך באַליידיקן; זיך נעמען צום האַרצן;

(לומדיש:} אָננעמען פאַר אַ (\ווי אַ) פּחיתת הכבוד [pkhìsəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [pkhì:səs-akúvit].

 

umbrella

(דער) שירעם (ל″ר: -ס);

{דעקאָראַטיוו; אַקעגן דער זון; עלעגאַנטישע צאַצקע:} (דער) זאָנטיק (ל″ר: -עס); (דער) פּאַראַסאָל (ל″ר: -ן).

 

(.umlaut (ling 

{וועגן דעם פענאָמען:} (דער) איבערקלאַנג;

{וועגן אָרטאָגראַפיע:} (דער) אומלויט.

 

umpire

 (דער) באַשליסער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שפּיל⸗ריכטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אָמפּײַער (ל″ר: -ס).

 

umpteenth

וויפלט; („צום וויפלטן מאָל האָט זי אים אַרײַנגעזאָגט“).

 

unable

ני(ש)ט בכח [ni(sh)t-pkóyəkh], צפונדיק: [nit-pkéyakh]; ני(ש)ט פעאיק [féyik]; ני(ש)ט מסוגל [ni(sh)t-m(ə)súgl], דרומדיק: [nish-m(ə)sígl]; {דיאַלעקטיש:} ני(ש)ט אין שטאַנד;

{לומדיש:} ני{ש)ט ביכולת [ni(sh)t-b(ə)yəkhóyləs], צפונדיק [nit-b(ə)yəkhéyləs].

 

unabridged

אומגעקירצט; ני(ש)ט⸗פאַרקירצט.

 

unacceptable

ני(ש)ט⸗טויגעוודיקוואָס לאָזט זיך ני(ש)ט אָננעמען; וואָס מ′קען ני(ש)ט אָננעמען.

 

unaccountable

וואָס דאַרף קיינעם קיין חשבון ני(ש)ט אָפּגעבן [khézhbm]; ני(ש)ט⸗רעגולירט.

 

unambiguous

ני(ש)ט⸗צווייטײַטשיק; אומצוויידײַטיק;

איינטײַטשיק; איינדײַטיק;

אומספקותדיק [ùm-sféykəz-dik], דרומדיק: [ìm-sfáykəz-dik].

 

unambiguous message

קלאָרע דיבורים [klórə|dəbúrəm], דרומדיק: [klú:rə|dəbí:rəm] (ל″ר); קלאָרע רייד (ל″ר);

{פאָרמעל:} (די) אומצווייטײַטשיקע דערקלערונג (ל″ר: -ען).

 

unappreciative

ני(ש)ט⸗אָפּשאַצנדיק; וואָס ווייס(ט) ני(ש)ט ווי אַזוי אָפּצושאַצן; אומדאַנקבאַר.

 

unaccustomed

ני(ש)ט⸗צוגעוואוינט; אומגעוואוינט.

 

unacquainted

וואָס איז (נאָך) ני(ש)ט באַקאַנט (מיט); וואָס האָט זיך (נאָך) ני(ש)ט באַקענט (מיט).

 

unanimous

פון (\דורך) אַלעמען אײַנגעשטימט; אונאַנים;

{לומדיש:} בפּה אחד [bəpè-ékhod], דרומדיק: [bəpèy-éykhot].

 

unanimity

(די) אונאַנימע (\פולע) אײַנשטימיקײַט

 

unanswered

{וועגן אַ בריוו אָדער אַ פראַגע:} ני(ש)ט⸗געענטפערט; אומגעענטפערט;

{וועגן אַ קשיא אָדער ערנסטער פּראָבלעם:} ני(ש)ט⸗פאַרענטפערט; אומפאַרענטפערט.

 

unarmed

אומבאַוואָפנט; אומבאַגווערט; ני(ש)ט באַזאָרגט מיט געווער.

 

unasked

ני(ש)ט⸗געפרעגט(ערהייט);

{אין זין פון ניט זײַן אַן אײַנגעלאַדענע(ר):} אומפאַרבעטענערהייט; אומגערופן; אַ ני(ש)ט⸗אײַנגעלאַדענע(ר).

 

unassuming

עניוותדיק [anívəz-dik]; באַשיידענע(ר);

{פראַזע:} וואָס בלאָזט ניט פון זיך; וואָס פײַנט זיך ני(ש)ט אויסעט.

 

unattractive

{וועגן אַ מענטשנס אויסזען:} ני(ש)ט איבעריקס אַ שיינע(ר); ני(ש)ט קיין גרויסער קראַסאַוויץ, ל″נ: –גרויסע קראַסאַוויצע;

{בכלל גענומען:} ני(ש)ט צוציענדיקני(ש)ט (שטאַרק) צום האַרצן.

 

unattractive looking person

אַ מיאוסקײַט [mí(y)əskayt], [mí:skayt]; (דער\די) פאַרזעעניש; {דרומדיק:} (דער\די) פאַרקוקעניש [farkí:kənish].

{פראַזעס:} אַ טעקסטבוך מיאוסקײַט; מיאוס [mí(y)əs], [mi:s] ווי דער טויט; מיאוס ווי אַ שפּין.

 

unavailable

ני(ש)ט פאַראַן; ני(ש)טאָ; ני(ש)ט צום באַקומען;

{טאָמער וועגן אַ מענטשן:} ני(ש)ט פאַראַן; ני(ש)ט צום דערגרייכן; אומדערגרייכלעך; אומדערגרייכבאַר.

 

unaware: be unaware

ני(ש)ט וויסן (אַז); ני(ש)ט כאַפּן זיך (אַז); ני(ש)ט זײַן באַהאַוונט (אַז).

 

unbearable

וואָס מ′קען ני(ש)ט פאַרטראָגן; וואָס איז ני(ש)ט אויסצוהאַלטן; אומדערטרעגלעך;

 

unbeatable

וואָס מ′קען ני(ש)ט בײַקומען (\באַזיגן); אומבאַזיגעך; אומבאַזיגבאַר.

 

unbeaten

אומבאַזיגט; (קיינמאָל) ני(ש)ט באַזיגט; קיינמאָל ני(ש)ט פאַרשפּילט.

 

!unbecoming: That’s unbecoming

ס′פּאַסט ני(ש)ט!; ס′שטייט ני(ש)ט אָן!; ס′האָט ני(ש)ט קיין פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; ני(ש)ט פאַר לײַטן!ס′איז ני(ש)ט אָנשטענדיק!; מ′טוט ני(ש)ט אַזוי!;

{פראַזע:} אַ שאַנדע פאַר די גויים [góy(ə)m].

 

unbelievable

אומגלייבלעך; אומגלייבעדיק; ני(ש)ט צום גלייבן; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט גלייבן.

 

!Unbelievable

{שמועסשפּראַך:} גיי(ט) אַוועק!; ניין?!; בשום אופן ני(שט)! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t],

דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt];

ס′קען ני(ש)ט זײַן?!; וואָס קען זיך מאַכן?!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə]; אַז גאָט וויל, שיסט אַ בעזעם!;

{מער פאָרמעל:} אומגלייבלעך!; אומגלייבעדיק!; ני(ש)ט צום גלייבן!;

{לומדיש:} לא יאומן כי ידובר! [lòy-y(ə)úmən|ki-y(ə)dúbər], דרומדיק: [lòy-y(ə)ímən|ki-y(ə)díbər], צפונדיק: [lèy-y(ə)úmən|ki-y(ə)dúbər] (′ס′גלייבט זיך ניט אָדאָס וואָס מען רעדט′).

 

unbiased

ני(ש)ט⸗פאַראורטיילט; אָן פאַראורטיילן; אָן פּניות [pníyəs];

 

unbusinesslike

אומסוחריש [ùm-sókh-rish], דרומדיק: [ìm-sókh-rish]; ני(ש)ט⸗סוחריש

{פראַזעס:} ני(ש)ט מעשה סוחר [màysə-sóykhər], דרומדיק: [(mà:sə-sóykhə(r], צפונדיק: [màysə-séykhər]; ני(ש)ט מעשה⸗סוחרדיק; ני(ש)ט ווי ס′פירט זיך בײַ סוחרים [sókhrəm].

 

unbothered

וואָס נעמט זיך ני(ש)ט צום האַרצן; וואָס נעמט זיך ני(ש)ט איבערוואָס לאָזט זיך ני(ש)ט שטערן.

 

unbridled

אומגעצאַמט;

{פיגוראַטיוו:} ני(ש)ט⸗אײַנגעהאַלטן; ני(ש)ט⸗צוריקגעהאַלטן.

 

unbroken

ני(ש)ט⸗איבערגעריסענע(ר); ני(ש)ט⸗איבערגעבראָכענע(ר).

 

unbutton

אויפשפּילען [úf-shpìl(ə)n], דרומדיק: [ó:(u)(ə)f-shpìl(ə)n]; אָפּשפּילעווען; צעשפּילען [tsə-shpíl(ə)n].

 

unbusinesslike

ני(ש)ט⸗סוחריש; אומסוחריש [sókhrish]; ני(ש)ט⸗געשעפטסלײַטיש;

{פראַזע:} ני(ש)ט ווי אַ (ריכטיקער) סוחר [sóykhər], צפונדיק: [séykhər];

{אַרכעאיש; ליטעראַריש:} ני(ש)ט מעשה סוחר [màysə-sóykhər], צפונדיק: [màysə-séykhər].

 

uncanny

מאָדנע⸗אויסערגעוויינ(ט)לעך; זעלטן⸗משונהדיק [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshínə-dik]; אויסטערליש; אויסעראָרדנטלעך⸗אַנדערשדיק.

 

unceasing

אומאויפהערלעך; אָן אויפהער.

 

uncertain

אומזיכער; אומבאַשטימט.

 

uncertainty

(די) אומזיכערקײַט.

 

unchecked

אומבאַצאַמט; אומבאַצוימט; אומקאָנטראָלירט.

 

unchristian

{אין זין פון ניט זײַן פון קריסטלעכן גלויבן:} אומקריסטלעך;

{אין זין פון ניט זײַן פון נאָבעלסטן כאַראַקטער:} ני(ש)ט איבעריקס ברייטהאַרציק; ני(ש)ט געטרויענדיק יענעם (גענוג); ני(ש)ט נאָבעל.

 

unclear

אומקלאָר; ני(ש)ט קלאָר;

{ליטעראַריש:} אומבאַשײַמפּערלעך; ני(ש)ט באַשײַמפּערלעך.

{פראַזעס:} קלאָר ווי די בלאָטע

 

uncle

(דער) פעטער (ל″ר: -ס);

{דיאַלעקטיש אויך:} (דער) אָנקל (ל″ר: -ס; אויך: -ען);

{אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש:} (דאָס\דער) טעטעלע;

  {הערה: פאַראַן דיאַלעקטן, אַוואו „אָנקל“ קלינגט גלאַט דײַטשמעריש, און אַנדערע פאַרקערט, וואו ס′איז דער נייטראַלער טערמין, און דערצו נאָך אַזעלכע (זעלטענע), אַוואו ביידע זײַנען פאַראַן, צומאָל מיט אַ שטיקל דיפערענצירונג („דער נאָענטער פעטער און דער ווײַטער אָנקל“}.

 

uncle by marriage

(דער) צוגעקומענער פעטער (ל″ר: -ס); (דער) פעטער ע″פּ שידוך [àlpə-shídəkh] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} דער קאַלטער פעטער (ל″ר: -ס).

 

uncomfortable

אומבאַקוועםני(ש)ט⸗באַקוועם.

 

uncommitted

ני(ש)ט⸗דעקלאַרירט; ני(ש)ט⸗דעצידירט; ני(ש)ט⸗באַשלאָסן.

 

uncommon

אומגעוויינטלעך; ני(ש)ט⸗געוויינטלעך.

 

uncompetitive

וואָס קען זיך ני(ש)ט פאַרמעסטן.

 

uncomplimentary

אָן שבחים [shvókhəm], דרומדיק: [shvúkhəm]; אָן קאָמפּלימענטן.

 

uncompromising

  וואָס גייט ני(ש)ט אײַן אויף (קיין) פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs];

אומקאָמפּראָמיזלעך; אָן (קיין שום) פּשרות.

 

unconcerned

אומבאַזאָרגט; פרײַ פון דאגות [dáygəs], דרומדיק: [dá:(n)gəs];

(עמעצן) ניט אַרן;

{פראַזעס:} אַרן ווי דער פאַראַיאָריקער שניי; ליגן אין דער לינקער פּאה [péyə], דרומדיק: [páyə]; {בײַ מתנגדים:} ליגן אין דער לינקער פּיאַטע.

 

(unconditional(ly

אָן (קיין שום) באַדינגונגען (\תנאים) [tnó(y)əm], דרומדיק אויך: [tnú:əm];

{אומפאָרמעל:}

אָן קונצן; אָן קיין שום מעשיות [ón|kèyn-shùm-(m)áysəs], דרומדיק: [ú:(ə)n|kàyn-shìm-(m)á:(n)səs].

 

unconditional love

אַן אומבאַגרענעצטע ליבשאַפט (\ליבע); (די) אַַבסאָלוטע ליבשאַפט (\ליבע); (די) באַדינגלאָזע ליבע.

 

unconditional surrender

(די) קאַפּיטולאַציע אָן תנאים [ón|tnóyəm], דרומדיק: [ú:(ə)n-tnú:əm].

 

(unconscionable (highly unethical

געוויסנלאָז(יק);

{פראַזעס:} אָן אַ טראָפּן געוויסן; אָן א שמץ גוטהאַרציקײַט [shéməts], דרומדיק: [shéyməts].

 

unconscious: the unconscious

(דער) אונטערבאַוואוסטזײַן; (די) אונטערבאַוואוסטזיניקײַט;

{פראַזע:} (אָדאָס וואָס איז) פאַרבאָרגן פון דער ידיעה [yədíyə].

{אין פּוריסטישן באַנוץ:} אונטערוויסיקײַט, אונטערוויסעדיקײַט, אונטערוויסעוודיקײַט;

  {הערה: פון זינט מאַקס ווײַנרײַכס פאַרמלחמהדיקער איבערזעצונג פון פרוידן, איז דער ערשט⸗פאַרצייכנטער פאָרשלאַג אַרײַן אין דער יידישער קולטור געשיכטע, אָבער אַ סברא ניט אין לעבעדיקן לשון}.

 

(unconscious (having lost consciousness

אומבאַוואוסטזיניק; באַוואוסטלאָז; ני(ש)ט בײַם באַוואוסטזײַן; אין (אַ) חלשות [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

unconscious (of the unconscious mind)  → subconscious

אונטערבאַוואוסטזיניקהינטערבאַוואוסטזיניק.

 

unconsciously → subconsciously

אונטערבאַוואוסטזיניק(ערהייט)הינטערבאַוואוסטזיניק(ערהייט);

{לומדיש, אויך מיט אַ רמזל אַז דער באַגריף אין טייל פּרטים איז אַ סך עלטער איידער פרויד:}

בלא יודעין [b(ə)lóy|yóyd(i)n], צפונדיק: [b(ə)léy|yéyd(i)n].

{אין קלענערע פּוריסטישע און נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן:}

אונטערוויסיקערהייט {זע הערה בײַ אונטערבאַוואוסטזײַן}.

 

unconsciousness

(די) אומבאַוואוסטזיניקײַט; (די) באַוואוסטלאָזיקײַט; (דער) הינערפּלעט.

 

unconvincing

ני(ש)ט⸗איבערצײַגנדיק; ני(ש)ט⸗איבערצײַגעוודיק.

 

uncool

אומטרענדיש; ני(ש)ט⸗טרענדיש; אומלײַטזעליק; ני(ש)ט⸗לײַטזעליק; אומגלאַטיק מיט מענטשן (\בײַ לײַטן);

ני(ש)ט איבעריקס באַליבט

 

uncouth

אומאיידל (\ני(ש)ט⸗איידל); מגושמדיק [m(ə)gúshəmdik], דרומדיק: [m(ə)gíshəmdik]; ני(ש)ט אַרומגעהובלט.

 

uncover

אויפדעקן [úv-dèkn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-dèkn], טייל ד″מ: [ív-dèkn].

 

uncritical

אומקריטיש.

 

undecided

ני(ש)ט⸗באַשלאָסן; אומבאַשלאָסן; וואָס מ′האָט ני(ש)ט באַשלאָסן; וואָס קענ(ען) ני(ש)ט באַשליסן.

 

undefeated

אומבאַזיגט; (קיינמאָל) ני(ש)ט באַזיגט.

 

undeniable

אומאָפּפרעגלעך; ני(ש)ט אויף אָפּצולייקענען.

 

undeniably

ני(ש)ט צום לייקענען (אַז); מ′קען ני(ש)ט טענהן אַנדערש, נאָר אַז [táynən], דרומדיק: [tá:nən];

{טאָמער מער אין תחום פון לאָגיק איידער סתם פאַקטן:} ני(ש)ט אויף אָפּצופרעגן.

 

under

אונטער.

 

undercover

געהיים; בסודותדיק [bəsóydəz-dik], צפונדיק: [bəséydəz-dik].

 

undercover agent

געהיימער אַגענט (ל″ר: -ן); בסודותדיקער אַגענט [bəsóydəz-dikər], צפונדיק: [bəséydəz-dikər] (ל″ר: -ן), ל″נ: אַגענטקע (ל″ר: -ס).

 

undercut (prices)

אונטעריאָגן די פּרײַזן (\דעם מקח [mékəkh], דרומדיק: [méykəkh]).

 

underdeveloped

שוואַך⸗אַנטוויקלט; ני(ש)ט אינגאַנצן אַנטוויקלט;

{עמאָטיוו; צומאָל ביטולדיק:} ני(ש)ט⸗דערבאַקענע(ר).

 

underdog

(דער) שוואַכינקער; (די) שוואַכינקע.

 

undergo

(אַ)דורכמאַכן.

 

(.undergraduate (n

אַ סטודענט אויפן ערשטן דיפּלאָם; (דער) פאַרגראַדואירונג⸗סטודענט; (דער)  ביז⸗גראַדואיר סטודענט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) סטודענטקע {אַרכעאיש: סטודענטין) (ל″ר: -ס).

 

(.undergraduate (adj

אויפן ערשטן דיפּלאָםפאַרגראַדואירונג(ס)⸗; ביזגראַדואירונג(ס)⸗.

 

(Underground (London train system

(דער) אונטערגרונט;

  {הערה: בײַ די לאָנדאָנער גילט „דער אונטערגרונט“ וואָס שייך דער שטאָטישער (מעטראָפּאָליטאַנישער) סיסטעם באַנען, וואָס זײַנען אין אַ גרויסער מאָס (לחלוטין ניט אינגאַנצן) טאַקע אונטער דער ערד; בשעת ווען „די באַנען“ צי „די אײַזנבאַנען“ באַצייכענען די צווישנשטאָטישע (און נאַציאָנאַלע) באַנען אויך אין לאָנדאָן (און אַפילו יענע ערטער אַוואו די באַנען פאָרן אונטערערדיש).

 

(.underground (n

(די) אונטערערד; (די) אונטערערדישע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs] (ל″ר).

 

(.underground (adj

אונטערערדיש.

 

(.underground (adv

אונטער דער ערד.

 

underhanded

כיטרעדיק; מיט אַלערלייאיקע דריידעלעך; מיט קונצן און שפּיצלעך;

פוקסעוואַטע; ווי אַ שלאַנג

{סלענגיש:} ממזריש [mamzéyrish], דרומדיק: [mamzáyrish].

 

underline (v.)

אונטערשטרײַכן;

{לומדיש:} מדגיש זײַן [mádgəzh-zayn].

 

underlying (adj.)

גרונט⸗; פונדאַמענטאַל.

 

underlying (adj.) (chronic, long-standing)

לאַנגפאַראַנענע(ר); פונפריער פאַראַנענע(ר).

 

(.underlying form (ling

(די) טיפערע פאָרמע (ל″ר: -ס); (די) אונטערשטע פאָרמע (ל″ר: -ס).

 

(undermine (v.) (sabotage

אונטערגראָבן; קאַליע מאַכן; אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; צעפּטרן [tsəpátərn];

{פראַזע:} אונטערשטעלן (עמעצן) אַ פיסל;

{לומדיש:} מכשיל זײַן [mákh-sh(ə)l-zayn].

 

underneath (adv.)

אונטן; צו אונטן צו; אונטן אַראָפּצו.

 

(.underneath (prep

אונטער.

 

undernourished

שוואַך⸗געשפּײַזט; שלעכט⸗דערנערט.

 

underpaid

ני(ש)ט גענוג באַצאָלט; באַעוולט מיט צו⸗נידעריקע שכירות [s-khírəs] ;[ba-ávlt];

{דאָס איז אַנדערש איידער אין פאַל וואו די צוגעזאָגטע סומע ווערט בלויז טיילווײַז געסילוקט, אָדעמאָלט קען מען נוצן:} ני(ש)ט דערצאָלט.

 

underpants

די הייזעלעך (ל″ר); די מײַטקעסדי טרוסן; די טרוסיקעס; {דער עיקר אין מערב:} די אונטערהויזןדי אונטערהייזלעך;

{אָפטמאָל הומאָריסטיש:} די תחתונים [takhtóynəm], צפונדיק: [takhtéynəm]; {הומאָריסטיש

{טאָמער דווקא ניט⸗שטײַפע, ווי אין אַ באָקס⸗פאַרמעסט:} די באַקסערס (ל″ר);

{טאָמער דווקא לאַנגע, צומאָל הומאָריסטיש:} די גאַטקעס (ל″ר).

{טאָמער דווקא ווײַבערשע:} 

די ווײַבערשע הייזעלעך (ל″ר);

{הומאָריסטיש:} די תחתוניות [tàkh-tóyn(i)yəs], צפונדיק: [tàkh-téyn(i)yəs] (ל″ר);

{צומאָל ניט איידל, צומאָל סעקסואַליזירט:} די פּענטיז [péntiz];

{איידעלערהייט:} די אינטימע הייזלעך.

 

underpinning

(בײַ אַ בנין:}

די פונדאַמענטן (ל″ר);

{פיגוראַטיוו, למשל וועגן אַן אַרגומענט אָדער טעאָריע:}

(דער) יסוד [yəsód] (ל″ר: יסודות [yəsóydəs], צפונדיק: [yəséydəs]); (די) באַזע (ל″ר: -ס).

 

underprivileged

ני(ש)ט⸗פּריווילעגירט; פון אָרעמע היימען; פון נויטבאַדערפטיקע משפּחות [məshpókhəs], דרומדיק: [məshpúkhəs].

 

underscore (v.) 

אונטערשטרײַכן;

{לומדיש:} מדגיש זײַן [mádgəzh-zayn].

 

undershirt

(די) אונטערהעמד (ל″ר: -ער); (די) מײַקע (ל″ר: -ס).

 

undersigned (person whose signature appears below)

{בייגעוודיק:} (די\דער) אונטערגעחתמעטע(ר); (די\דער) אונטערגעשריבענע(ר);

{לומדיש:}

(דער) חתום מטה [khòsəm-mátə], דרומדיק: [khù:səm-mátə] (ל″ר: די חתומים מטה [khsùməm-mátə] דרומדיק: [khsì:məm-mátə]);

{נאָכמער לומדיש:}

החתום מטה [he-khòsəm-máto], דרומדיק: [:he-khù:əm-mátu] (ל″ר: החתומים מטה [ha-khsùməm-máto], דרומדיק: [:ha-khsì:məm-mátu]).

 

(understaffed (/short of staff

מיט (\האָבנדיק) אַ צו קליינעם פּערסאָנאַל; אָן גענוג מענטשן; אָן דעם נייטיקן מינימום מיטאַרבעטער.

 

understand

פאַרשטיין; באַנעמען; {אַרכעאיש ביי טייל; וועגן אַן ערנסטן ענין:} באַגרײַפן;

{לומדיש:} תופס זײַן [tóyfəz-zayn], צפונדיק: [téyfəz-zayn]; משיג זײַן [másəg-zayn];

{אין זין פון פאַרשטיין יידיש, אַז איינער פרעגט בײַם צווייטן צי אַ געוויסער מענטש פאַרשטייט יידיש, אָדער וואָרנט אים אָן אַז יענער פאַרשטייט — קען זײַן גוטמוטיק⸗שפּאַסיק, קען זײַן ס″ל:} מבין בלשון זײַן [mèyvn-b(ə)lóshn-zayn], דרומדיק: [màyvn-b(ə)lú:shn-za:n]; („ער איז מבין בלשון? טאַקע יאָ, ער איז מבין בלשון!“);

{אין ס″ל ממש, אין אַמאָליקן ג″ל; בעת מעשה הומאָריסטיש:} פאַרעומדן [faróymədn], צפונדיק: [faréymədn].

 

(understand nothing (about something

פאַרשטיין גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; גאָרנישניט פאַרשטיין;

{פראַזעס:} פאַרשטיין (דערפון) אַ מכה [mákə]; פאַרשטיין (דערפון) אַ קרענק.

 

understand: I don’t begin to understand

איך פאַרשטיי גאָרנישניט; איך פאַרשטיי קיין האָר ניט; איך הייב ני(ש)ט אָן (צו) פאַרשטיין.

 

understandable

{אין פּשוטן, פּירוש⸗המילותדיקן זין:} וואָס מ′קען (עס) פאַרשטיין; קלאָר; דײַטלעך; {פראַזע:} ממש צו דער זאַך [máməsh];

{אין ברייטערן מענטשלעכן זין פון קענען משיג זײַן אויך יענעם:} פאַרשטענדלעך; וואָס מ′קען עס פאַרשטיין; {אזהרה: די המצאה „פאַרשטייאיק“ טרעפט מען ניט אין לעבעדיקן לשון}.

 

understandably

פאַרשטענדלעך, אַז; ס′איז צו(ם) פאַרשטיין, אַז; מ′קען פאַרשטיין, אַז.

 

(.understanding (n

{בכלל:} (דער) פאַרשטאַנד;  {אין אַ מער ספּעציפישער סיטואַציע:} (די) פאַרשטענדעניש; {מער פּערזענלעך:} (די) פאַרשטייעניש;

{לומדיש, דער עיקר וועגן אַן אינטעלעקטועלער אײַנזעעניש:} (די) הבנה [havónə], דרומדיק: [h)avú:nə)];

{לומדיש, אין סאַמע ברייטסטן און טיפסטן זין פון מענטשלעכן פאַרשטאַנד, אָפטמאָל מיט אָנצוהערעניש אויף דער קאַבאַלסיטישער ספירה וואָס הייסט אַזוי:} בינה [bínə]. 

 

understanding: come to an understanding

 זיך דערריידן (\דעררעדן) (ל″ע: זיך דעררעדט); אויסקומען (ל″ע: זײַנען (\זענען) אויסגעקומען); דערגיין אַ טאָלק (ל″ע: דערגאַנגען).

 

understate

מאַכן ווייניקער ווי ס′איז; ני(ש)ט דערזאָגן (ביזן סוף [sóf]).

 

understatement

אַ ווייניקערמאַכונג איידער דאָס וואָס ס′איז; אַ ני(ש)ט⸗דערזאָגטקײַט.

 

understatement: British understatement

אַן ענגלענדער פאָרמולירונג (ל″ר: -ען); אַן ענגלענדער שילדערונג (ל″ר: -ען).

 

understood: it’s understood (that)

מ′פאַרשטייט (אַז); ס′איז פאַרשטאַנען (פון זיך אַליין) (אַז); פאַרשטענדלעך (אַז); זעלבסטפאַרשטענדלעך (אַז)

{לומדיש:} מובן מאליו [mùvn-m(ə)éylov]; דרומדיק: [mìvn-m(ə)áylof].

 

understood: the rest is understood

אַלדאָס איבעריקע איז (זעלבסט)פאַרשטענדלעך.

 

!Understood

פאַרשטאַנען!.

 

understatement

(די) פאַרגלעטונג (ל″ר: -ען); (די) טיילווײַזע דערקלערונג; אַ פאַרקלענערטע פאָרמולירונג (ל″ר: -ען); 

{פראַזעס:} ני(ש)ט⸗אינגאַנצן געזאָגט געוואָרן.

 

understudy (theatre)

(דער) דובלירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

undertaker

(דער) לוויה אונטערנעמער (\אָרגאַניזירער) [ləváyə];

{אין טראַדיציאָנעלע יידישע סביבות:}

די חברה קדישא [khèvrə-kadíshə];

{אין אַמאָליקן זין פונעם פיזישן באַגרעבער גופא:}

(דער) קברן [kábrən] (ל″ר: קברנים [kabrónəm], דרומדיק: [kabrú:nəm]).

 

undertaking

(די) אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); (דער) פּראָיעקט (ל″ר: -ן).

 

undervalue

אונטערשאַצן; ני(ש)ט דערשאַצן ווי געהעריק (\ווי ס′באַדאַרף צו זײַן).

 

underwear

(די) אונטערוועש;

{צומאָל מיט אַ קאַפּ הומאָר:} (די) תחתונים [takhtóynəm], צפונדיק: [takhtéynəm] (ל″ר).

 

underweight

אונטערן געזונטן וואָג

{פראַזע:} וועגן צו ווייניק.

 

(.underworld (n

(די) אונטערוועלט; (די) קרימינעלע וועלט;

{איראָניש:} (דער) עולם התחתון [òyləm-(h)atákhtn] צפונדיק: [èylom-(h)atákhtn];

{הערה: פאַקטיש הייסט דאָס ′די וועלט′ (להופּוך צו ′יענער וועלט′), ווערט אָבער באַנוצט איראָניש צי שפּאַסיק אַלץ סינאָנים פון „אונטערוועלט“; די שפּאַסיקײַט וואַקסט טיילווײַז פון געוויינטלעכן זין פון: „דער עולם“ —  דער עולם פון די אונטערשטע שיכטן}.

 

(.underworld (adj

אונטערוועלטיש; {סלענגיש:} בלאַט; {איראָניש:} עולם⸗התחתונדיק [òyləm-(h)atákhtn-dik] צפונדיק: [èylom-(h)atákhtn-dik].

 

(.underworld character (n

(דער) אונטערוועלטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אונטערוועלטניצע (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} אַ בלאַטע(ר);

{פראַזע:} אַ בלאַטער חברהמאַן [khévrə-màn] (ל″ר: – חברהלײַט [khévrə-làyt], דרומדיק: [khévrə-là:t]).

 

underwrite (guarantee)

ערב זײַן (פאַר) [órəv-zayn], דרומדיק: [ú:riv-za:n]; גאַראַנטירן.

 

undiscoverable

אומאַנדעקלעך; אומאַנדעקבאַר;

ני(ש)ט אויף אַנדעקט (\אויסגעפונען \אויסגעזוכט) (צו) ווערן;

{פראַזעס:} וואָס מ’קען גאָר ני(ש)ט אויסזוכן (\אויסגעפינען \אַנדעקן).

 

undiscovered

ני(ש)ט⸗אַנדעקט; אומאַנדעקט; נאָכני(ש)ט אויסגעזוכט; נאָכני(ש)ט אויסגעפונען.

 

undisputably

אָן קיין שום צווייפל (\ספק [sófək], דרומדיק: [súfək]);

 

undisputed

פון אַלעמען אָנגענומען; ני(ש)ט⸗אָפּגעפרעגט; אומספקותדיק [ùm|sféykəz-dik], דרומדיק: [ìm|sfáykəz-dik].

 

undistinguished

ני(ש)ט מער ווי דורכשניטלעך; ני(ש)ט עפּעס איבעריק(ס); ני(ש)ט עפּעס ספּעציעל; ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ.

 

undisturbed (not perturbed)

(וואָס) נעמט זיך ני(ש)ט איבער; (וואָס) נעמט זיך ני(ש)ט צום האַרצן; (וואָס) לאָזט זיך ניט באַאומרואיקן (פונדערפון); (וואָס) מאַכט ני(ש)ט קיין גרויסן וועזן (\טראַסק) דערוועגן.

 

undo

אַנולירן; מאַכן „אויס“; צוני(ש)ט מאַכן; בטל מאַכן [bótl], דרומדיק: [bú:tl].

 

undocumented

אָן אַ דאָקומענט; אָן דאָקומענטן; ני(ש)ט⸗דאָקומענטירט.

 

undoing (n.)

(די) צוני(ש)טמאַכונג (ל″ר: -ען); (דער) אונטערגאַנג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אַ תל ווערן [atél].

 

undressed

ני(ש)ט⸗אָנגעטאָן; אויסגעטאָן.

 

undoubtedly

אָן אַ ספק [asófək], דרומדיק: [asúfik]; אָן אַ צפווייפל;

{שטאַרקער:} אָן קיין שום צווייפל (\ספק);

{ליטעראַריש:} אומספקותדיק [ùm|sféykəz-dik], דרומדיק: [ùm|sfáykəz-dik];

{לומדיש:} בלי ספק [blì-sófək], דרומדיק: [blì:-súfik].

 

undue

אומנייטיק; איבעריק; ני(ש)ט⸗פאַרדינט.

 

undulate

זיך כוואַליען.

 

undying

אומשטערבלעך; אומשטאַרביק; אייביק; פּערמאַנענט;

{ליטעראַריש:} אומפאַרגייאיק; אומאויסהויכלעך;

{פּאָעטיש⸗קאַבאַליסטיש:} אין⸗סופיק [èyn|sóf-ik], דרומדיק: [àyn|sóf-ik].

 

unearned

אומפאַרדינט; ני(ש)ט⸗פאַרדינט.

 

unearth

אַנטפּלעקן; אַנ(ט)דעקן; אויסגראָבן; אויסזוכן.

 

uneasiness

אַזאַ פּריקרע געפיל; אַ געוויסע אומרואיקײַט [úm-rùi-kayt], דרומדיק: [ím-rì:(ə)-kayt]; אַ געפיל, אַז ס′איז ני(ש)ט אַלצדינג כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə].

 

uneasy

אומרואיק; אומבאַקוועם; ני(ש)ט זיכער בײַ זיך.

 

uneducated

אָן (העכערער) דערציאונג (\בילדונג); ני(ש)ט⸗געבילדעט;

{דער עיקר וועגן טראַדיציאָנעלן חינוך:} ני(ש)ט⸗אָנגעלערנט; וואָס קען זיך ני(ש)ט אויסעט אין די קליינינקע פּינטעלעך.

 

uneducated person

{בייגעוודיק:} אַן אומגעבילדעטע(ר); אַ ני(ש)ט קיין געבילדעטע(ר);

אַ מענטש אָן (העכערער) בילדונג (\דערציאונג);

{דער עיקר וואָס איז שייך דעם יידישן חינוך; בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗געלערנטע(ר);

{דווקא וואָס שייך דעם טראַדיציאָנעלן יידישן לערנען:} ני(ש)ט קיין תלמיד חכם [tàlməd-khókhəm], דרומדיק: [tàlməd-khúkhəm] (ל″ר: תלמידי חכמים [talmìdey-khakhóməm], דרומדיק: [talmì:day-khakh úməm]); ני(ש)ט קיין למדן [lámdn] (ל″ר: למדנים [lamdónəm], דרומדיק: [lamdú:nəm]); {ביטולדיק:} אַן עם⸗הארץ [anamórəts], דרומדיק: [anamú:rəts] (ל″ר: עם⸗הארצים [àmərátsəm]).

 

unemployed

אַרבעטסלאָז; אָן אַרבעט.

 

unemployment

אַרבעטסלאָזיקײַט.

 

unemployment insurance

אַרבעטסלאָזיקײַט פאַרזיכערונג; פאַרזיכערונג אויף אַרבעטסלאָזיקײַט; {אַלץ ברייטערער באַגריף:} די סטראַכאָווקע צו אַרבעטסלאָזיקײַט.

 

unenthusiastically

ני(ש)ט מיט גרויס חשק [khéyshək], דרומדיק: [kháyshək]; אומחשקדיק [úm|khéyshəg-dik], דרומדיק: [ím|kháyshəg-dik]; אומענטוזיאַסטיש

אומהתלהבותדיקערהייט [ùm-həslàvəz-dikərhéyt], דרומדיק: [ìm-həslà:vəz-dikə(r)háyt];

{חסידיש:} בדיעבדיק [bədiévədik], דרומדיק: [bədiéyvədik].

 

unequivocally

אָן קיים שום וואַקלענישן (\ספקות) [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs]; אָן דעם קלענסטן ספק [sófək], דרומדיק: [súfik].

 

unerring

אָן טעותן [tóəsn], דרומדיק: [tú:əsn], צפונדיק: [tó(y)əsn], טייל ד″מ: [túvəsn];

{לומדיש:} אָן טעותים [təúsəm], דרומדיק: [təí:səm].

 

uneventful

גלאַטיק; כשורהדיק [k(ə)shúrə-dik], דרומדיק: [k(ə)shí:rə-dik]; אָן מניעות [məníyəs].

 

unexpected

אומגעריכט; אומדערוואַרט; ני(ש)ט⸗דערוואַרט; {אַרכעאיש:} אומערוואַרטעט;

 

unexpected attack

(דער) אומגעריכטער (\אומדערוואַרטער) איבערפאַל (ל″ר: -ן); (דער) אומגעריכטער (\אומדערוואַרטער) אָנפאַל (ל″ר: -ן); (די) אומגעריכטע (\אומדערוואַרטע) אַטאַקע (ל″ר: -ס).

 

unexpected guests

אומגעריכטע געסט (ל″ר);

{ווערטל:} אַז די קאַץ וואַשט זיך, איז אַ סימן אויף אומגעריכטע געסט.

 

unexpectedly

אומגעריכטערהייט; אומדערוואַרטערהייט;

{מיט אַ געוויסער עמאָטיווקײַט און צומאָל פרייד אין דער סאַמע אויסדריקונג פון דער זאַך:}

גראָד (\גראַדע); דווקא [dáfkə]; („געזוכט האָב איך לייזערן און געטראָפן דאָרטן אין קאַפע האָב איך גראָד (\גראַדע \דווקא) שמעונען“).

 

unfailing

אומאויסשעפּלעך; פאַרלאָזלעך; כסדרדיק [k(ə)séydər-dik], דרומדיק: [k(ə)sáydə(r)-dik].

 

unfair

ניט צו אַלעמען גלײַך; ניט אינגאַנצן; ניט גערעכט; ניט ריכטיק;

{מיט דער עטישער טענה פאַרשטאַרקט:} אומיושרדיק [umyóyshərdik], צפונדיק: [umyéyshərdik]; אומאָרנטלעך;

{ליטעראַריש, אַרכעאיזירנדיק:} אומרעכטפאַרטיק; אומערנהאַפטיק.

 

!unfair: That’s unfair

ניט ערלעך געהאַנדלט!אַוואו איז יושר?; ני(ש)טאָ קיין יושר [yóyshər], דרומדיק: [nishtú|kən-yóyshər], צפונדיק: [nitó|kən-yéyshər].

 

unfaithful

ני(ש)ט⸗געטרײַ; אומגעטרײַ;

{שטאַרקער:} פאַררעטעריש; פאַרראַטונגספול.

 

unfamiliar

אומבאַקאַנטני(ש)ט⸗באַקאַנט.

 

unfashionable

ני(ש)ט לויט דער מאָדע.

 

unfathomable

ני(ש)ט משיג צו זײַן [másəg]; ני(ש)ט צום באַנעמען; אומבאַגרײַפלעך.

 

unfinished

אומפאַרענדיקט; ני(ש)ט⸗פאַרענדיקט; נאָכניט פאַרטיק.

 

unfinished business

אַ  ני(ש)ט⸗פאַרענדיקטער עסק [éysək], דרומדיק: [áysik];

{מער אלגעמיין:} אומדערלייזטע ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

unfit (not suitable)

ני(ש)ט צוגעפּאַסט; ני(ש)ט קוואַליפיצירט;

{וועגן אַ מענטש וואָס עס קומט אים ניט אָדאָס אַוועגן⸗וואָס ס′גייט די רייד:}

ני(ש)ט ראוי [ró(y)ə].

 

unfit (physically out of shape)

ני(ש)ט אין אַטלעטישער פאָרם; אומאַטלעטיש; אין פיזיש אומגינציקער פאָרם.

 

unfit for publication

ני(ש)ט דרוקפעאיק [drúk-fèy(i)k]; וואָס מ′קען עס ני(ש)ט אָפּדרוקן.

 

unflappable

וואָס פאַרלירט זיך ני(ש)ט; וואָס ווערט ני(ש)ט מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh].

 

unfold (v. intrans.)

זיך לאָזן (\נעמען) אין וועג אַרײַן;

זיך (ווײַטער) אַנטוויקלען;

{ליטעראַריש, עסייאיסטיש:} זיך (ווײַטער) פונאַנדערוויקלען.

 

unfold: how it will unfold

ווי (אַזוי) ס′וועט זײַן; ווי (אַזוי) ס′וועט זיך ווײַטער לאָזן אין וועג אַרײַן; ווי (אַזוי) ס′וועט טאַקע זײַן; ווי (אַזוי) ס′וועט אַרויס; ווי (אַזוי) ס′וועט זיך באַווײַזן;

{פראַזעס:} ווי (אַזוי) ס′עט זיך דעם אייבערשטן פאַרוועלן; ווי (אַזוי) גאָט וועט וועלן; וואָס דער גורל וועט דאָ ברענגען; וואָס דאָס (\דער) לעבן וועט ברענגען [bréyng(ə)n].

 

unforeseeable

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט פאָראויסזען; ני(ש)ט⸗פאָראויסצוזען.

 

unforeseen

ני(ש)ט⸗פאָראויסגעזען [nì(sh)t|foróyz-gəzèn]; אומגעריכט; אומדערוואַרט.

 

unforgettable

אומפאַרגעסלעך;

{פראַזע:} וואָס בלײַבט אײַנגעקריצט אין (\אויפן) זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn].

 

unforgivable

וואָס מ′קען (עס) ני(ש)ט מוחל זײַן [móykhl], צפונדיק: [méykhl]; {שטאַרקער:} ני(ש)ט צום פאַרגעבן [far-gébm], דרומדיק: [far-géybm].

 

unforgiving

וואָס איז ני(ש)ט (אַזוי לײַכט) מוחל [móykhl], צפונדיק: [méykhl]; 

{ליטעראַריש:} אומפאַרגיביק.

 

unfortunate

אומגליקלעך; אוממזלדיק [úm|mázl-dik]; 

{אַדווערביאַל, פּסיכאָאָסטענסיוו:} נעבעך;

 

unfortunately

צום באַדויערן; ליידער; אַ שאָד וואָס;

{‏אין אַ פרומען אָדער פרום⸗פרײַנטלעכן סטיל; בײַ פרומע טאָגטעגלעך, בײַ סעקולערע גאַנץ הויך⸗ליטעראַריש:}

בעוונותינו [b(ə)avòynəséynu], דרומדיק: [:b(ə)avòynəsáyni] (′פון וועגן אונדזערע זינד′); {מער עמפאַטיש:} בעוונותינו הרבים [b(ə)avoynəsèynu-horábm], דרומדיק: [b(ə)avoynəsàyni:-urábm] (′פון וועגן אונדזערע צאָלרײַכע זינד′);

{פראַזעס:} אַ שאָד וואָס; ני(ש)ט געווען קיין מזל [ní(t)-gəvèn-ki(n)-mázl], דרומדיק: [nísh-gəvèy(z)n-ki(n)-mázl].

 

Unfortunately: Most unfortunately…

(ס′איז) טאַקע אַ גרויסער שאָד; צום גרויסן באַּדויערן; ליידער צום באַדויערן;

{מער פאָרמעל:} ס′טוט מיר זייער לײַד (דאָס צו זאָגן)

{מער היימיש:} (איז) וואָס קען מען מאַכן; (איז) ני(ש)טאָ וואָס צו מאַכן.

 

(unfriend (from Facebook etc

בטל מאַכן די חברשאַפט [bótl-màkhn|də-kháver-shàftt], דרומדיק: [bú:tl-màkhn|də-kháver-shàftt];

{אומפאָרמעל:} אָנפרענדן.

 

unfounded

גרונטלאָז; אומבאַגרינדעט (אויך: אומבאַגרינדט); אָן קיין שום יסוד ני(ש)ט [yəsód];

{פראַזע:} אַרויסגעזויגן פון אַרבל (\פון פונגער).

 

unfriendliness

אומפרײַנדלעכקט (\אומפרײַנטלעכקײַט).

 

unfriendly

אומפרײַנדלעך (\אומפרײַנטלעך).

 

unfurl the flag

צעוויקלען די פאָן.

 

unfurnished

אומגעמעבלט; ני(ש)ט⸗מעבלירט.

 

ungrateful

אומדאַנקבאַר; ני(ש)ט⸗דאַנקבאַר;

{פראַזע:} גיי און טו אַ שלאַנג אַ טובה!.

 

unhappiness

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז טאָגטעגלעך:}

אומצופרידנקײַט; אומבאַפרידיקטקײַט; ני(ש)ט⸗צופרידנקײַט;

{מיט אַ סך מער ווייטיק, למשל וועגן אַ גאָר ערנסטער זאַך צי מיטן לעבן בכלל:}

אומגליקלעכקײַט.

 

unhappy

{וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז טאָגטעגלעך:}

אומצופרידן; אומבאַפרידיקט; ני(ש)ט⸗צופרידנגעשטעלט;

{מיט אַ סך מער ווייטיק, למשל וועגן אַ גאָר ערנסטער זאַך צי מיטן לעבן בכלל:}

אומגליקלעך.

 

unharmed

{בייגעוודיק:} אַ גאַנצע(ר); („נאָך די אַלע צרות, איז ער פונדעסטוועגן אַהיימגעקומען אַ גאַנצער“);

אומגעשעדיקט; בשלום [bəshóləm], דרומדיק: [bəshú:ləm].

 

unheard: it’s unheard of

אומדערהערט; אומגעהערט;

{פראַזע:} ס′איז אַן אומדערהערטע זאַך.

 

unholy

אומהייליק; גאָטלאָז.

 

unicode

(דער) אוניקאָד.

 

unicorn

(דער) אוניקאָרן (ל″ר: -ס); (דער) איינהאָרן (ל″ר: -ס).

 

unification

(די) פאַראייניקונג (ל″ר: -ען).

 

uniform

{מיליטעריש, פּאָליצייאיש:} (דער) מונדיר;

{אַנדערע פאַכן:} (די\דער) אוניפאָרם;

{שילער:} די פאָרמע.

 

uniformity

(די) איינהייטלעכקײַט; (די) כסדרדיקע [k(ə)séydərdikə] אויסגעהאַלטנקײַט.

 

(.unify (v. trans

פאַראייניקן;

{דווקא פּאָליטיש:} אוניפיצירן;

{לומדיש, דער עיקר וועגן מענטשלעכע סיטואַציעס:} מאַכן אַן (\ברענגען אין) אחדות [ághdəs].

 

unilateral

(בלויז) פון איין צד [tsád];

{לומדיש:} איין⸗צדיש [éyn|tsádish], דרומדיק: [áyn|tsádish].

 

unimaginable

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט פאָרשטעלן; וואָס מ′קען זיך גאָרני(ש)ט פאָרשטעלן.

 

unimaginative

{פראַזעס:} אָן פאַנטאַזיע; אָן שעפערישקײַט;

{לומדיש:} אָן אַ כח הדמיון [kòyəkh-(h)adímyən], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adímyən].

 

unimpeachable

אומאָפּפרעגלעךני(ש)ט⸗אָפּצופרעגן.

 

unimpressive

ני(ש)ט⸗באַאײַנדרוקנדיק; ני(ש)ט⸗אימפּאָזאַנטיש; ני(ש)ט⸗אויסערגעוויינ(ט)לעך;

{קאָלאָקוויאַליש:} ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ(איק);

{לומדיש:} ני(ש)ט אַזוי יוצא⸗מן⸗הכלל⸗עדיק [yòytsə-minaklálədik], צפונדיק: [yèytsə-minaklálədik]; ני(ש)ט אַזוי יחיד⸗במינודיק [yòkhəd-bəmínədik], דרומדיק: [yù:khit-bəmí:nədik];

{נאָכמער לומדיש:} ני(ש)ט אַזוי לעילא⸗ולעילאדיק [l(ə)èylə-ul(ə)éylədik], דרומדיק: [l(ə)àylə-ul(ə)áylədik]; 

{פראַזעס:} וואָס מאַכט ני(ש)ט קיין רושם [róyshəm], צפונדיק: [réyshəm]; וואָס מאַכט ני(ש)ט קיין (גרויסן\באַזונדערן) אײַנדרוקוואָס איז ני(ש)ט איבעריקס אימפּאָזאַנט;

וואָס ברענגט ני(שט) דערצו, מ′זאָל (דווקא) (שטאַרק) נתפּעל ווערן [nispóəl], דרומדיק: [nispú:(ə)l], צפונדיק: [nispó(y)(ə)l]; וואָס רופט ני(ש)ט אַרויס קיין (איבעריקע) התפּעלות [hispáyləs], דרומדיק: [h)ispá:ləs)].

 

unintendedly → unintentionally

 

unintentionally

ני(ש)ט מיט אַ כיוון [nì(sh)t|mìta-kívn]; ני(ש)ט בכוונה [nì(sh)t-bəkavónə], דרומדיק: [nìsh(t)-bəkavú:nə]; אומגערן; אומגעוואונטשענערהייט;

{טאָמער אין ענינים פון יידישן דין, פיגוראַטיוו אויסגעשפּרייט אויף אַנדערע זאַכן אויכעט:}

ני(ש)ט במזיד [bəméyzəd], דרומדיק: [bəmáyzəd]; בשוגג [bəshóygəg], צפונדיק: [bəshéygəg];

{ע″ט און ליטעראַריש:}

מיט אומגערקײַט; אומגערערהייט.

 

uninterrupted

ני(ש)ט⸗איבערגעריסענע(ר);

 

uninterruptedly

ני(ש)ט⸗איבערגעריסענערהייט; אָן קיין שום איבעררײַסן.

 

Union: the Union (vs. the Confederacy in American history)

(דער) יוניאָן; (דער) צפונדיקער יוניאָן [tsófn-dikər], דרומדיק: [(tsúfn-dikə(r]; די צפונדיקע שטאַטן (ל″ר);

(די) וואַשינגטאָן⸗מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

(union (labor

(דער) אַרבעטער פאַראיין (ל″ר: -ען); {אין מערב:} (דער\די)  יוניאָן (ל″ר: -ס); {אין מזרח:}  (דער) פּראָפ⸗סאַיוז (ל″ר: -ען).

 

(union (united country

(די) (פאַראייניקטע) מדינה [m(ə)dínə].

 

(union (a joining together

(די) באַהעפטונג; (די) פאַראייניקונג.

 

unique

אוניקאַל; אייגנאַרטיק; איינאונאיינציק [èynənéyntsik], דרומדיק: [àynənáyntsik];

{לומדיש:} אַ יחיד במינו [a-yòkhəd-b(ə)mínə], דרומדיק [a-yùkhəd-b(ə)mí:nə]; יחיד⸗במינודיק.

 

uniqueness

(די) אייגנאַרטיקײַט; (די) אוניקאַלישקײַט; (די) איינאונאיינציקײַט [èynənéyntsik], דרומדיק: [àynənáyntsik];

{לומדיש:} (די) יחיד⸗במינודיקײַט [yòkhəd-b(ə)mínə-dəkàyt], דרומדיק [yùkhəd-b(ə)mínə-dəkàyt].

 

unit

{פון אַ מין מעכאַנישער אָדער עלעקטראָנישער זאַך וואָס מען פאַרקויפט אָדער נוצט:}

(דער) אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{בכלל:}

די שטיק סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə];

{טייל פון אַ טעקסטבוך אָדער קורס:}

(דער) קאַפּיטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען); (דער) אָפּטייל (ל″ר: -ן); (די) אָפּטיילונג (ל″ר: -ען);

{אַלץ חלק פון אַוואָס⸗ניט⸗איז:}

(דער) קאָמפּאָנענט.

 

 

Unitarian (n.)

(דער) אוניטאַריער (ל″ר: ø).

 

Unitarian (adj.)

אוניטאַריש.

 

united

פאַראייניקט;

{לומדיש:} אחדותדיק [ághdəzdik].

 

United Arab Emirates (UAE)

(די) פאַראייניקטע (אַראַבישע) עמיראַטן (ל″ר);

{פון קיצור וועגן:} די עמיראַטן (ל″ר); דער או⸗אַ⸗ע; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} דער יו⸗איי⸗אי.

 

(United Kingdom (UK

בריטאַניע; דער פאַראייניקטער קעניגרײַך;

{אומפאָרמעל:} דער „יו⸗קעי“;

{אומפאָרמעל און ניט⸗פּינקטלעך:} ענגלאַנד [éyng-land].

 

United Nations (UN)

די פאַראייניקטע פעלקער; דער יו⸗ען; דער או⸗ען; דער אונאָ;

{ש″ש:} דער יונײַטעד ניישאָנס.

 

United States

די פאַראייניקטע שטאַטן; אַמעריקע;

{פון קיצור וועגן:} די שטאַטן;

{נאָסטאַלגיש צי שפּאַסיק:} די גאָלדענע מדינה [də-góldənə-m(ə)dínə]; קאָלומבוסעס מדינה;

{שפּאַסיק:} אַמעריטשקע.

 

unity

{אין געזעלשאַפטלעכן זין:} (דער\די) אחדות [ághdəs]; (די) אייניקײַט; (די) פאַראייניקטקײַט;

{אין פילאָסאָפישן זין:} (די) איינהײַט; (די) איינהאַפטיקײַט.

 

call for unity

אַרויסרופן צו אחדות [ְághdəs], {מער פאָרמעל:} [ághdus], דרומדיק: [ághdis];

(אַרויס)פאָדערן אייניקײַט.

 

universal

אוניווערסאַל;

{טאָמער אין זין פון שטח:} אומעטומיק;

{הערה: אין די קרײַזן פון סעקולערע (וועלטלעכע) יידישיסטן אין זין פון: „יידן פון אַלערלייאיקע סביבות און איבערצײַגונגען און צומאָל אויסגעברייטערט אויף דער מענטשהײַט בכלל:} אַלוועלטלעך.

 

Universal Declaration on Human Rights

די אוניווערסאַלע דעקלאַראַציע פון מענטשנרעכט.

 

universe

(דער) קאָסמאָס; גאָר די העכערע הימלען;

די עולמות עליונים [óylməs elyóynəm] {קאַבאַליסטיש}; דער אין⸗סוף [ָeynsóf] {קאַבאַליסטיש „סעקולאַריזירט“ — מחמת בײַ גלייביקע הייסט דאָס גאָט ממש}.

 

(.university (n

(דער) אוניווערסיטעט [ùn(ə)versitét], דרומדיק: [ùn(ə)vers(ə)téyt];

{אָפּלאַכעריש:} (דער) אוניווערסיטאַט.

 

(.university (adj

אוניווערסיטעטיש [ùn(ə)versitétish], דרומדיק: [ùn(ə)vers(ə)téytish];

{אָפּלאַכעריש:} אוניווערסיטאַטיש.

 

university degree

אַ דיפּלאָם פון אוניווערסיטעט; אַן אוניווערסיטעטס⸗דיפּלאָם.

 

unjustifiable

וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט באַרעכטיקן; וואָס מ′קען ני(ש)ט באַרעכטיקן;

{פראַזע:} אומזיסט און אומנישט!.

 

unjustified

אומבאַרעכטיקט; ניט⸗באַרעכטיקט.

{פראַזע:} אומזיסט און אומנישט!.

 

unkind

{מאָראַליש צי מענטשלעך גערעדט:} ני(ש)ט שיין; ני(ש)ט פײַן; ני(ש)ט פרײַנדלעך (\פרײַנטלעך);

{היימיש:} ני(ש)ט יידיש (\אידיש).

 

unknowable

ני(ש)ט צום באַשיידן; אומבאַשיידלעךני(ש)ט פון די זאַכן וואָס מ′קען זיך דערוויסן; ני(ש)ט אויף געוואָר ווערן; ני(ש)ט אויף צו דערגיין;

{פראַזעס:} תיקו! [téyku], דרומדיק: [:táyki]; בלײַבט עס בײַם תיקו!; תיקו בלײַבט אַ קשיא! [káshə].

 

unknowingly

אומבאַוואוסטזיניקערהייט;

{לומדיש:} בלא יודעין [b(ə)lòy-yóydn], צפונדיק: [b(ə)lèy-yéydn].

 

unknown

אומבאַוואוסט; אומבאַקאַנט;

{לומדיש:} ני(ש)ט⸗ידועדיק [y(ə)dúədik];

{פראַזעס:} קיינער ווייס(ט) ניט; מ′ווייס(ט) ניט.

 

unleavened

אומגעזײַערט.

 

(unleavened bread for Passover (matzah

(די) מצה [mátsə], טייל ד″מ: [mótsə].

 

unless

סײַדן; אַחוץ אין פאַל ווען [akhúts], דרומדיק: [akhíts];

(דיאַלעקטיש, אַרכעאיש:} כיבע.

 

(unlike (not like

ניט ענלעך; ניט געגליכן; {אין סלאַווישע לענדער און ליטעראַריש⸗סטיליזירט:} ניט פּאַכאָזשע.

 

(unlike (on Facebook etc

בטלען דעם „לײַק“ [bátlən-dem-láyk].

 

(unlikely (hard to believe

{פראַזעס:} לייגט זיך ני(ש)ט אויפן שכל [lèyktsakh-nit-afn-séykhl], דרומדיק: [làygdzhəkh-nish-ofn-sáykhl]; שווער צו גלייבן; איך האַלט ני(ש)ט פון דערײַןגלייבט זיך ניט ני(ש)ט אַז [gléyptsakh-ni(sh)t|áz], דרומדיק: [gláybdzəkh-nish(t)|ás].

 

(unlikely (not likely

{פראַזעס:} ניט קיין גרויסער שאַנס (אַז)אַ גרויסער ספק צי [sòfək-tsí], דרומדיק: [sùfək-tsí]; ס′לייגט זיך ני(ש)ט אויפן שכל אַז [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

unlisted

ני(ש)ט אײַרײַנגענומען אין די רשימות [rəshíməs].

 

unlisted telephone number

(דער) פּריוואַטער נומער (פון טעלעפאָן)

 

unload

אויסלאָדן.

 

unlock

אויפשליסן

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אויפעפענען; {דרומדיק:} אויפמאַכן.

 

unlucky

ני(ש)ט⸗מזלדיק [ni(sh)t-mázl-dik]; {מער עמאָטיוו:} שלימזלדיק [shlimázl-dik];

{פראַזעס:} מיט אַ יידישן מזל; מיט יענעם מזל.

 

unmanned

ראָבאָטיש; אָן אַ מענטשן; מאַשין⸗געפירט; אַווטאָמאַטיזירט (\אויטאָמאַטיזירט).

 

(unmarked (ling., semiotics

אוממאַרקירט; ני(ש)ט⸗מאַרקירט; נייטראַל.

 

unmarried

ני(ש)ט חתונה געהאַט; {אַרכעאיש אַחוץ אין טייל חרדישע סביבות:} אומפאַרהייראַט.

 

unmarried person

{בייגעוודיק:} (דער) ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטער, ל″נ: (די) ני(ש)ט חתונה געהאַטע (ל″ר בײַ די ביידע: –געהאַטע);

{אַרכעאיש אַחוץ אין טייל חרדישע סביבות:} (דער) ני(ש)ט פאַרהייראַטער, ל″נ: (די) ני(ש)ט פאַרהייראַטע (ל″ר בײַ די ביידע: –געהאַטע);

{וועגן אַ מאַנסביל:} (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r] (ל″ר: בחורים); {עמאָציאָנעל וועגן אַן עלטערן פאַרזעסענעם:} (דער) אַלטער בחור;

{וועגן אַ פרוי:} (די) מאַד; (די) בחורטע [bókhərtə], דרומדיק: [búkhə(r)tə]; {עמאָציאָנעל וועגן אַן עלטערער פאַרזעסענער:} (די) אַלטע מויד; (וואָס איז געבליבן) אַ מאַד.

 

unmask

דעמאַַסקירן;

{עמאָטיוו:} אַראָפּרײַסן די מאַסקע.

 

unmatched

אָן אַ גלײַכן; אָן קיין שום גלײַכעניש.

 

unmentionable

וואָס מ′טאָר (עס\אים\וכו′) ני(ש)ט דערמאָנען; ני(ש)ט אויף צו ברענגען פאַר די ליפּן;

{אינעם זין פון עפּעס זייער שלעכט, וואָס מ′מײַדט אויסעט צו דערמאָנען:} ני(ש)ט דאָ געדאַכט; פאַר קיינעם ני(ש)ט געדאַכט.

 

unmistakable

אומספקותדיק [ùm-sféykəz-dik], דרומדיק: [ìm-sfáykəz-dik]; זיכערדיק.

 

unmistakably

אויף זיכער [àv-zíkhər], דרומדיק: [(òv-zíkhə(r]; בפירוש [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; אָן קיין שום ספק [sófək], דרומדיק: [súfik]; אָן אַ צווייפל.

 

unmitigated

אומגעלינדערט; ני(ש)ט⸗פאַרווייכערט; ני(ש)ט⸗פאַרלײַכטערט.

 

unnatural

אומנאַטירלעך; ני(ש)ט⸗נאַטירלעך; ני(ש)ט לויטן גאַנג פון דער נאַטור;

{לומדיש:} שלא כדרך הטבע [shelóy|k(ə)dèr(ə)kh-(h)atévə], דרומדיק: [shelóy|k(ə)dèyr(ə)kh-(h)atéyvə], צפונדיק: [sheléy|k(ə)dèr(ə)kh-(h)atévə].

 

unnecessarily

אומזיסט (און אומנישט); אָן אַ פאַרוואָס.

 

unnecessary

אומנייטיק; ני(ש)ט⸗נייטיק; איבעריק.

 

unnerve

אויפרעגן; דענערווירן; מאַכן נערוועז.

 

unofficial

אומאָפיציעל [ùməfitsyél], דרומדיק: [ìməfitsyéyl].

 

unorthodox

אומקאָנווענציאָנעל; ני(ש)ט⸗קאָנווענציאָנעל; אומסטאַנדאַרדיש; ני(ש)ט⸗סטאַנדאַרדיש.

 

un-Orthodox → non-Orthodox

 

unpack

אויספּאַקן (זיך); {שיער ניט אַרכעאיש:} צעפּאַקן (זיך).

 

(unpack (analyze into components

פונאַנדערנעמען (צום אַנאַליזירן); פונאַנדעראַנאַליזירןצענעמען אויף באַזונדערע פּונקטן; צעברעקלען אויף ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm].

 

unparalleled

אָן קיין שום גלײַכן; ני(ש)ט האָבנדיק קיין גלײַכן;

{לומדיש:} יחיד⸗במינודיק [yòkhəd-bəmín-ədik], דרומדיק: [yùkhit-bəmín-ədik] (′אַן איינציקער פון אָט דעם מין′).

 

unpleasant

{דאַטיוו:} ני(ש)ט ניחא (עמעצן) [níkhə];  אומאָנגענעם, אויך: אומאײַנגענאַם; ני(ש)ט אָנגענעם, אויך: ני(ש)ט אײַנגענאַם;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ני(ש)ט צום האַרצןני(ש)ט (זייער) אָנגעלייגט.

 

unplug

אַרויסציען פון דער עלעקטרע.

 

unprecedented

אומגעהערט; נאָך ני(ש)ט געהערט געוואָרןאָן אַ פּרעצעדענטפּרעצעדענטנלאָז;

{פראַזע; עמפאַטיש:} וואָס ס′איז אויף גאָטס וועלט נאָך ני(ש)ט געזען געוואָרןוואָס אַזאַ זאַך האָט מען דערווײַלע נאָך ני(ש)ט געזען.

 

unprejudiced

אָן פאָראורטיילן; אָן פּניות [pníyəs].

 

unprofitable

אָן פאַרדינסטן; וואָס קיין רווח איז דערפון ני(ש)טאָ [révəkh], אויך: [réyvəkh], דרומדיק: [réyvəkh], אויך: [ráyvəkh];

וואָס ס′לוינט זיך ני(ש)טוואָס ס′איז ני(ש)ט כדאי [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y];

 

unprovable

וואָס מ′קען מיט ראיות [ráyəs] ני(ש)ט דערווײַזן; ני(ש)ט צום באַווײַזן מיט ראיות; אומדערווײַזלעך.

 

unprovoked

אומפּראָוואָצירט; ני(ש)ט⸗פּראָוואָצירט.

 

unqualified (lacking qualification)

ני(ש)ט פעאיק (אויף\צו) [féy(i)k]; אומקוואַליפיצירט.

 

(unqualified (total

פולשטענדיק; דורכאויסיק; אומספקדיק [ùm-sófəg-dik], דרומדיק: [ìm-sùfəg-dik]; אָנצווייפלדיק;

{פראַזעס:} זיכער ווי גאָלד; אָן קיין שום ספק [sófək], דרומדיק: [súfək].

 

unquestionable

אומאָפּפרעגלעך; ני(ש)ט אויף אָפ(צו)פרעגן.

 

unquestionably

אָן אַ פראַגע; אָן קיין שום פראַגע; אָן קיין שום ספק [sófək], דרומדיק: [súfək];

 

!Unquestionably

אומבאַדינגט!; אָן אַ פראַגע!; קיין פראַגע ני(ש)ט!; קיין שום פראַגע ני(ש)ט!; אַ פראַגע?;

אַוודאי! [avádə]; אַוודאי און אַוודאי! [avàdənəvádə];

{פראַזעס:} זיכער ווי גאָלד!; {צווישן יידן:} ווי איך בין אַ ייד!.

 

unravel

פונאַנדערפּלאָנטערן;

 

unravel the mystery

זיך פונאַנדערפּלאָנטערן אינעם ענין [í(n)yən]; דערגיין די זאַך; אויסקלאָרן די מיסטעריע.

 

unreasonable

ני(ש)ט לויטן פּשוטן שכל [póshətn|séykhl], דרומדיק: [pú:shətn-sáykhl]; ני(ש)ט לויטן שכל הישר [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sèykhl-(h)ayú:shə(r];

{לומדיש:} לא ע″פּ שכל הישר [lóy-àlpə|sèykhl-hayóshər], דרומדיק: [lóy-àlpə|sàykhl-hayú:shər], צפונדיק: [léy-àlpə|sèykhl-hayóshər].

 

unrepentant

וואָס האָט ני(ש)ט קיין חרטה [kharótə], דרומדיק: [kharú:tə]; וואָס שפּירט זיך ני(ש)ט שולדיקוואָס ס′פאַרדריסט אים (\איר) גאָרני(ש)ט;

{אין יידישן רעליגיעזן זין:} וואָס וויל קיין תשובה ני(ש)ט טאָן [tshúvə], דרומדיק: [tshí:və];

{אַ קאַפּ לומדיש:} וואָס איז ני(ש)ט חוזר בתשובה [khóyzər|bətshúvə], דרומדיק: [khóyzər|bətshí:və], צפונדיק: [khéyzər|bətshúvə].

 

unrest (n.)

אומרוען [úm-rùən], דרומדיק: [ím-rì:ən] (ל″ר).

 

unrestrained

ני(ש)ט⸗אײַנגעצאַמט; ני(ש)ט⸗אײַנגעהאַלטן; אומבאַשרענקט.

 

unroll

צעוויקלען; פונאַנדערוויקלען; אויפעפענען.

 

(unruffled (remaining calm

וואָס בלײַבט רואיק; וואָס ווערט ניט אויפגערעגט;

{פראַזע:} וואָס פאַרלירט זיך ני(ש)ט; וואָס ווערט ני(ש)ט אַזוי גיך מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh].

 

unruly

בהלהדיק [bəhólədik], דרומדיק: [bəhú:lədik]; צעיושעט; צעווילדעוועט; אומקאָנטראָלירעוודיק.

 

unsafe

אומזיכערדיק; ני(ש)ט⸗פאַרלאָזלעך.

 

unsafe sex

(דער) אומפאַרטיידיקטער סעקס; (דער) סכנותדיקער סעקס [sakónəz-dikər], דרומדיק: [sakú:nəz-dikər].

 

unsatisfied

אומבאַפרידיקט; ני(ש)ט⸗געזעטיקט; ני(ש)ט צופרידנגעשטעלט.

 

(unsavory (disreputable

פאַרדעכטיק; בלאַט; חשודימדיק [kh-shúdəm-dik], דרומדיק: [kh-shí:dəm-dik];

{סלענגיש:} קרומלעך.

 

unscathed: come out of it unscathed

אַרויס(גיין) אַ גאַנצע(ר); („ניט קוקנדיק אויף די אַלע צרות איז ער פונדעסטוועגן אַרויס אַ גאַנצער“).

 

unschooled

ני(ש)ט⸗געניט; ני(ש)ט⸗אויסגעשולט.

 

unscramble

פונאַנדערפּלאָנטערן; אויספּלאָנטערן.

 

unscrew

אָפּשרויפן; אָפּדרייען.

 

unscrupulous

אָן ערלעכקײַט; אָן אָרנטלעכקײַט; אָן פּרינציפּן; אומגעוויסנהאַפטיק;

{פראַזע:} אָן דעם אייבערשטן אין האַרצן.

 

unseal

{טאָמער ממש וועגן אַ זיגל:}

אויפזיגלען; אָפּזיגלען;

{פיגוראַטיוו:}

אויפעפענען; מגלה זײַן [məgálə-zayn]; געבן פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom];

{פאָרמעל:} שטעלן אינעם רשות הרבים [rəshùs-horábm], דרומדיק: [rəshìs-(h)u:rábm].

 

unseat

אַראָפּנעמען (עמעצן) (פון אַן אָפיציעלן אַמט, למשל דורכן באַזיגן אין די וואַלן).

 

unseemly

ני(ש)ט⸗שיין (\ריכטיק) געהאַנדלט; אומבאַלעבאַטיש; ני(ש)ט ווי בײַ לײַטן.

 

unseen

אומגעזען; ניט⸗געזע(ע)נערהייט;

{אַ קאַפּ הומאָריסטיש ווײַל באַליבט בײַ קאָרטנשפּילער:}

בלא ראיה [blòy-ríyə], צפונדיק: [blèy-ríyə];

{פאַרקירצטערהייט:} בלֹא [b(ə)lóy], צפונדיק: [b(ə)léy].

 

unsettled

ני(ש)ט⸗אײַנגעאָרדנט; ני(ש)ט⸗פעסטגעשטעלט; אומסטאַביל

 

(unsettled (not populated

ני(ש)ט⸗באַזעצט; אומבאַזעצט.

 

unsettling

באַאומרואיקנדיק; זאָרג⸗ברענגענדיק.

 

unshakable

ני(ש)ט צום לאָזן צווייפלען; פעסט; ני(ש)ט אָפּצופרעגן.

 

unshaven man

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗אָפּגעגאָלטער.

 

unsigned

ני(ש)ט⸗אונטערגעחתמעט [nì(sh)t-úntər-gəkhàsmət], דרומדיק: [nìsh(t)-íntər-gəkhàsmət]; ני(ש)ט⸗אונטערגעשריבן [nì(sh)t-úntər-gəshrìbm], דרומדיק: [nìsh(t)-íntər-gəshrìbm].

 

unskilled

אָן אויסשולונג.

 

unskilled labor

די שוואַרצע אַרבעט.

 

unsolved

אָן אַ באַשייד; אָן אַ פּתרון [písrən]; אָן אַ מסקנא (אויך: מסקנה) [maskónə], דרומדיק: [maskú:nə].

 

unsophisticated

פּשטותדיק [páshtəz-dik]; ני(ש)ט⸗ראַפינירט; ני(ש)ט⸗אַנטוויקלט.

 

unsound

ני(ש)ט אויף (קיין) פעסטע יסודות [yəsóydəs], צפונדיק: [yəséydəs].

 

unsparing (brutal)

אָן רחמנות [rakhmónəs], דרומדיק: [rakhmú:nəs]; אומברחמנותדיק [úm|b(ə)rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ím|b(ə)rakhmónəz-dik]; ני(ש)ט⸗זשאַלעווענדיק.

 

unsparing (lavish)

ני(ש)ט זשאַלעווענדיק; ני(ש)ט קאַרגנדיק.

 

unspeakable

ממש שרעקלעך [máməsh]; ממש שוידערלעך; אויף אַזויפל אַז מ′קען דערפון גאָר ני(ש)ט ריידן (\רעדן).

 

unspecified

ני(ש)ט בפירוש געזאָגט געוואָרן [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; אומספּעציפיצירט.

 

unstintingly

ני(ש)ט זשאַלעווענדיק [zháləvn-dik];ַ מיטן גאַנצן האַרצן;

בלב שלם [b(ə)lèf-shóləm], דרומדיק: [b(ə)lèf-shú:ləm].

 

unsubscribe (traditional subscription)

בטל מאַכן דעם אַבאָנעמענט [bótl-màkhn|dem-abònə-mént], דרומדיק: [bú:tl-màkhn|dəm-abònə-mé(y)nt].

 

unsubscribe (from email or other electronic mailing list)

זיך אויסשרײַבן; זיך אַראָפּנעמען;

{אין חרדישן לשון אויך:} אַראָפּסײַנען (אויך: אַראָפּסאַינען).

 

!Unsubscribe (me)

אויסשרײַבן!; אַראָפּנעמען!;

{אין חרדישן לשון אויך:} אַראָפּסײַנען! (אויך: אַראָפּסאַינען!).

 

unsubstantiated

ראיהלאָז [ráye-lòz]; אומדערוויזענע(ר); אומבאַוויזענע(ר)

{פראַזעס:} סתם געזאָגט געוואָרן [stam]; 

{פראַזעס מיט קעגנערשאַפט:} מאַלע וואָס מ′זאָגט; ס′איז אַרויסגעזויגן פון פינגער.

 

unsuccessful

ני(ש)ט⸗געראָטענע(ר); ני(ש)ט געלונגענע(ר); ני(ש)ט אײַנגעגעבענע(ר); אומדערפאָלגיק; אומדערפאָלגרײַך; ני(ש)ט⸗דערפאָלגיק; ני(ש)ט⸗דערפאָלגרײַך;

{מיט אַ נואַנס צומאָל בנוגע טראַדיציאָענעלער באַשערטקײַט:} ני(ש)ט⸗הצלחהדיק [hatslókhə-dik], דרומדיק: [h)atslúkhə-dik)]; 

 

unsuccessfully

אָן דערפאָלג; אָן מזל [mázl]; אָן הצלחה

 

unsuitable

ני(ש)ט⸗צוגעפּאַסט; ני(ש)ט⸗פּאַסיקאומפּאַסיק.

 

unsung

אומבאַזונגען.

 

unsurpassed

ני(ש)ט איבערגעשטיגן; ני(ש)ט איבערגעיאָגט; ני(ש)ט פאַרביטן;

{פראַזעס:} וואָס בעסער קען ני(ש)ט זײַן; וואָס מ’האָט דערווײַלע ני(ש)ט איבערגעשטיגן;

דאָס בעסטע פון די בעסטע;

{לומדיש:} שופרא דשופרא [shúfrə|dəshúfrə], דרומדיק: [shífrə|dəshífrə].

 

unsweetened

ני(ש)ט זיס געמאַכט.

 

unsympathetic

אומסימפּאַטיש; ני(ש)ט סימפּאַטיש.

 

untenable

וואָס קען דויערהאַפטיק ני(ש)ט זײַן; וואָס ס′קען זיך ני(ש)ט אויפהאַלטן;

{אויך וועגן עצם דוחק אין איכות:} האַפטלאָז; אָן האַפט.

 

(unthinkable (terrible

שרעקלעך \ שוידערלעך (ני(ש)ט צום באַגרײַפן).

 

untidy

אָנגעוואָרפןצעשויבערט.

 

untie

פונאַנדערבינדן; אויפבינדן [úv-bìndn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-bìndn], טייל ד″מ: [ív-bìndn];

{טאָמער דווקא אַ קניפּל:} אויפקניפּן; אויסקניפּן.

 

until

ביז; {דיאַלעקטיש, סטיליזירט, אויך:} ביזקל;

{טאָמער דווקא אין תחום פון צײַט, אויך:} ביז וואַנעט; ביז וואַנען.

{דאַטיוו בײַם ל″י פון ל″ז און ט″ט:} ביזן {דיאַלעקטיש אויך:} ביזל;

  {הערה: בײַ אַלעמען איז אָנגענומען אויך אין פאָרמעלן און ליטעראַרישן סטיל די פאַרקירצונג „ביזן“ אויף „ביז+דעם“ („ביזן סוף“); אַ סברא אַפילו אַז ס′איז הײַנט די גרונט⸗פאָרמע. וואַריאַציעס זעען זיך אָן מיט „ביז+דער“ (דאַטיוו פון לשון נקבה פון לשון יחיד); טאָמער אַ ביאָלאָגישער פעמינין, אָדער אַ שם⸗דבר וואָס ענדיקט זיך אויף אַן אומבאַטאָנטן וואָקאַל קען קיינמאָל ניט גילטן „ביזן“ — ליטעראַריש איז: „פון דער יינגסטער שוועסטער ביז דער עלטסטער שוועסטער“; „ביז דער צערעמאָניע“. אין אַ סך דיאַלעקטישע וואַריאַנטן (און טייל חרדישע אויסגאַבעס, דווקא⸗דיאַלעקטישע און אַמאָליק⸗פאָלקישע כתבים בלײַבט עס „די“ („פון די יינגסטע שוועסטער ביז די עלטסטע שוועסטער“; „ביז די צערעמאָניע“). אַ שטיקל מחלוקה אין הלכות כלל⸗יידיש איז אויפגעשוואומען בײַם סימן דאַטיוו פון לשון יחיד פון לשון נקבה וואָס איז  נ י ט  בטבע פעמינין, און וואָס לאָזט זיך ניט אויסעט אויף אַן אומבאַטאָנטן וואָקאַל („פון דער פּלייצע ביזן האַנט“, „ביזן דריטן גאַס“); אין אַזעטקענע פאַלן איז „ביזן“ (אויפן אָרט פון „ביז דער“) שטאַרק פאַרשפּרייט (בפרט אין צפונדיקן און אין חרדישן באַנוץ)}.

 

until further notice

{פאָרמעל, למשל אויף אַ שילדל:} ביז ווײַטערדיקע מודעות [mədó(y)əs], דרומדיק: [mədú:əs];

{אומפאָרמעל:} ביז וואַנעט מ′עט (ני(ש)ט) איבערגעבן אַנדערש.

 

until recently

ביז דאָ ני(ש)ט לאַנג; ביז (סאַמע) לעצטנס.

 

untimely

פאַַר דער צײַט; צו פרי.

 

unto: render unto Caesar what is Caesar’s

דעם קיסר גיב אָפּעט אָדאָס וואָס איז דעם קיסרס [kéysər] דרומדיק: [káysər]

 

unto: Do unto others as you would have them do unto you

ואהבת לרעך כמוך [v(ə)ohàvto-ləreyékho|komóykho], דרומדיק: [v(ə)uhàvtu-lərey-éykhu|kumóykhu], צפונדיק: [v(ə)ohàvto-ləreyékho|koméykho].

 

untold (very much)

אומגעהייער (אויך: אומגעהײַער); ני(ש)ט אויף איבער(צו)ציילן; צופיל אויף צו ציילן; זייער אַ סך [asákh].

 

untold (not recorded or recounted)

נאָכני(ש)ט דערציילט; אומדערציילט; ני(ש)ט⸗אויסדערציילט.

 

untouchable

{אַזוי שטאַרק (צי מיט אַזאַ אויטאָריטעט) אַז קיינער וועט זיך ניט דערוועגן זיך שטעלן אַזאַ מענטשן אַנטקעגן:}

וואָס מ′וועט זיך צו אים\איר\זיי ני(ש)ט טשעפּענען;

{אין פּריוואַטן זין פון חברשאַפט, און לאָזן זיך פיזיש אָנרירן פון אַ צווייטן:}

ני(ש)ט⸗אָנטאַפּלעך; ני(ש)ט זײַן אַן (\קיין) אָנטאַפּלעכע(ר);

{אין יידישן רעליגיעזן זין און אויך פיגוראַטיוו אויסגעברייטערהייט וועגן אַ מיאוסער אָדער אומריינער זאַך וואָס מ′טאָר ניט אָנרירן, וואָס מ′טאָר ניט האָבן מיט דערײַן קיין שום מחזקות ניט:}

מוקצה [múktsə], דרומדיק: [míktsə];

{טאָמער דווקא אין פיגוראַטיוון זין איז קלאָרער און שטאַרקער:}

מוקצה מחמת מיאוס [mùktsə-màkhməs-míyəs], דרומדיק: [mìktsə-màkhməs-míyəs].

 

untoward

אומגינציקני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף צו זײַן.

 

untraceable

שפּורלאָז; אָן שפּורן; וואָס מ′קען ניט דערגיין; ני(ש)ט צום דערגיין; אומדערגיילעך.

 

untranslatable

ני(שט) אויף איבערצוזעצן; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט איבערזעצן.

 

untrue

ני(ש)ט אמת [éməs]; ני(ש)ט ריכטיק; ני(ש)ט אַזוי; ני(ש)א וואָר;

 

untrue: entirely untrue

אינגאַנצן ני(ש)ט אמת [éməs]; לחלוטין ני(ש)ט אמת [lakhlútn];

{פראַזעס:} ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנ(עט); אויפן הימל אַ יריד [yaríd]; אַ נעכטיקער טאָג; ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן; אַ באָבע⸗מעשה [bóbə-mâysə], דרומדיק: [búbə-mâ:(n)sə], טייל ד″מ: [bábə-mà(n)sə].

 

untruth

אַ ני(ש)ט⸗אמתע זאַך [éməsə]; אַ ני(ש)ט אינגאַנצן אמתע זאַך.

 

unusable

וואָס מ′קען ני(ש)ט נוצן; וואָס לאָזט זיך ני(ש)ט נוצן;

{עמפאַטיש:} וואָס טויג צו גאָרני(ש)ט.

 

unused

אומבאַנוצט; ני(ש)ט⸗באַנוצט.

 

unusual (→ extraordinary)

זעלטן; ניט געוויינ(ט)לעך; אומגעוויינ(ט)לעך;

{פראַזעס:} ניט ווי אַלעמאָלניט ווי אין ס′רוב פאַלן [sróv]; {לומדיש און שפּאַסיק:} לא כמנהג המדינה [lóy-k(ə)mìn(h)əg-amdínə].

 

unusual: very unusual

שטאַרק אויסטערליש; ממש אויסערגעוויינטלעך [máməsh]; זייער זעלטן.

 

unusually

ני(ש)ט ווי געוויינטלעך; אומגעוויינטלעך; אומגעוויינטלעכערהייט.

 

unveil

אָפּשלייערן; אויפשלייערן; אויפדעקן.

 

unveiling of a Jewish gravestone

(דאָס\דער) אויפדעקן די מצבה [matséyvə], דרומדיק: [matsáyvə]; (די) מצבה אויפדעקונג (ל″ר: -ען).

 

(.unvoiced (ling

אומשטימיק; שטימלאָז.

 

unwanted

אומגעוואונטשענע(ר); אומגעבעטענע(ר);

{פראַזעס:} וואָס מען וויל גאָר ני(ש)ט (האָבן); וואָס קיינער וויל עס גאָר ני(ש)ט האָבן.

 

unwarranted

אומבאַרעכטיקט; ני(ש)ט⸗יושרדיק [nì(sh)t-yóyshər-dik], דרומדיק: [nìsh(t)-yóyshə(r)-dik], צפונדיק: [nìt-yéyshər-dik].

 

unwavering

אומוואַקלדיק; אומצווייפלעריש; אומספקותדיק [ùm-sféykəz-dik], דרומדיק: [ìm-sfáykəz-dik];

{טאָמער אויסגעדריקט פּאָזיטיוו:} פעסט; זיכער.

 

unwed

ני(ש)ט חתונה⸗געהאַט [khásənə].

 

unwed (unmarried) person

{בייגעוודיק:} (דער) ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטער, ל″נ: (די) ני(ש)ט חתונה געהאַטע (ל″ר בײַ די ביידע: –געהאַטע);

{אַרכעאיש אַחוץ אין טייל חרדישע סביבות:} (דער) ני(ש)ט פאַרהייראַטער, ל″נ: (די) ני(ש)ט פאַרהייראַטע (ל″ר בײַ די ביידע: –געהאַטע);

{וועגן אַ מאַנסביל:} (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [(búkhə(r] (ל″ר: בחורים); {עמאָציאָנעל וועגן אַן עלטערן פאַרזעסענעם:} (דער) אַלטער בחור;

{וועגן אַ פרוי:} (די) מאַד; (די) בחורטע [bókhərtə], דרומדיק: [búkhə(r)tə]; {עמאָציאָנעל וועגן אַן עלטערער פאַרזעסענער:} (די) אַלטע מויד;

 

unwelcome

אומגעוואונטשן; ני(ש)ט⸗געוואונטשן; ני(ש)ט אָנגעלייגט.

 

unwelcoming

ני(ש)ט⸗פרײַנדלעך (\פרײַנטלעך); מיט אַ ני(ש)ט שיינעם קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nim]; אָן גאַסטפרײַנדלעכקײַט;

{פראַזע:} מ′האָט אונדז אויפגענומען ווי קאַלטע לאָקשן.

 

unwell

ני(ש)ט⸗געזונט; ני(ש)ט מיט אַלעמען;

{אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ני(ש)ט הונדערט פּראָצענט;

{מיט גוטמוטיקן הומאָר, צומאָל אַ באַצייכענונג אַז די קרענק איז ניט קיין ערנסטע:} לא⸗עליכמדיק [lòyaléykhəm-dik], דרומדיק: [lòyaláykhəm-dik], צפונדיק: [lèyaléykhəm-dik].

 

unwholesome

אומהיימיש; אומהיימלעך; ני(ש)ט⸗היימיש

{פראַזע:} ני(ש)ט פאַר איידעלע לײַט.

 

unwieldly

אומגעלומפּערט; קלאָצעוואַטע.

 

unwilling

ני(ש)ט ווילנדיק; אומווילנדיק; אומגערן; אומגערנדיק

חשקלאָז [khéyshək-lòz], דרומדיק: [kháyshək-lòz].

 

unwillingly

קעגן דעם אייגענעם ווילן (\רצון) [rótsn], דרומדיק: [rú:tsn].

 

unwitting

אומגערנדיק; אומוויליק; ני(ש)ט פאַרשטייענדיק דעם ענין [í(n)yən];

(זײַן) אַן אַליין ני(ש)ט⸗וויסנדיקע(ר); ני(ש)ט מיט אַ כיוון [kívn];

 

unwittingly

{בכלל ניט מיטן אייגענעם ווילן:}

ני(ש)ט ווילנדיק; ני(ש)ט מיטן (גוטן) ווילן; געצוואונגענערהייט; {לומדיש:} בעל כרחו [bàlkórkhə-dik];

{ניט וויסנדיק:}

ני(ש)ט וויסנדיקערהייט; {לומדיש:} בלא יודעין [blòy-yóyd(i)n], צפונדיק: [blèy-yéyd(i)n].

{אָן אַ גרויסן ווילן צודערצו:}

אָן (אַ) חשק [khéyshik], דרומדיק: [kháyshik];

{דורך א טעות, ניט האָבנדיק די כוונה:}

ני(ש)ט אומיסטן; ני(ש)ט מיט אַ כיוון [akívn]; אָן אַזאַ כוונה [kavónə], דרומדיק: [kavú:nə]; ני(ש)ט מיט כוונה;

{טאָמער וועגן אַ זינד:}

בשוגג [bəshóygəg], צפונדיק: [bəshéygəg]; בשגגה [bəzh-gógə], דרומדיק: [bəzh-gúgə]; ני(ש)ט במזיד [bəméyzəd], דרומדיק: [bəmáyzit].

 

unwinnable

{פראַזע:} מ′קען דאָ ניט געווינען (און שוין)!.

 

(unwind (get some rest

אָטכאַיען זיך; אָפּרוען זיךכאַפּן אַ קאַפּ מנוחה [m(ə)núkhə], דרומדיק: [m(ə)ní:khə].

 

unwise

ני(ש)ט (איבעריקס) קלוג; נ(י(ש)ט מיט קיין גרויסער חכמה [khókhmə]; ני(ש)ט על⸗פּי שכל [àlpə-séykhl], דרומדיק: [àlpə-sáykhl].

 

unworkable: it’s unworkable

ס′לאָזט זיך ני(ש)ט דורכפירן; ס′איז אינגאַנצן ני(ש)ט פּראַקטיש (\רעאַליסטיש);

{פראַזע:} ני(ש)ט דאָ אויף דער וועלט.

 

unworthy: be unworthy of

ני(ש)ט האָבן די ווערט אַז; ני(ש)ט זײַן ווערט אַז;

{לומדיש:} ני(ש)ט זײַן ראוי (צו) [ró(y)ə].

 

unwrap

אויספּאַקן; אויסוויקלען.

 

unwritten

ני(ש)ט⸗געשריבענע(ר); ני(ש)ט⸗שריפטלעך; (וואָס איז) ני(ש)ט בכתב [biksáv].

 

unyielding

אומקאָמפּראָמיזלעך; ני(ש)ט אײַנגייענדיק אויף פּשרות [pshórəs], דרומדיק: [pshú:rəs]; ני(ש)ט⸗נאָכגעבעריש; ני(ש)ט נאָכגיביק; (וואָס) לאָזט זיך ני(ש)ט.

 

unzip

אויפשלעסלען; אָפּשליסן; (אויפ)עפענען (\אויפמאַכן) דעם זיפּער; (אויפ)עפענען (\אויפמאַכן) דעם קראָק.

 

(.up (adv

אַרויף [arúf]; דרומדיק: [aró(u)(ə)f]; ד″מ: [aríf];

אַרויפצוצו [arúftsətsù]; דרומדיק: [:aró(u)(ə)ftsətsi]; ד″מ: [:aríftsətsi].

 

up and down

אַרויף און אַראָפּ [arúf|n-aróp], דרומדיק: [aró:(u)(ə)f|n-aróp], טייל ד″מ: [aríf|n-aróp].

 

up and down: ups and downs

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ווי אַמאָל; אַמאָל אַזוי און אַמאָל אַזוי

{אַוואו די פולע קלאָרקײַט איז נייטיק:} אַמאָל בעסער און אַמאָל ערגער; אַמאָל אײַ⸗אײַ⸗אײַ און אַמאָל ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ;

בעסערע טעג (\שעהן\צײַטן וכו′) און ערגערע טעג (\שעהן\צײַטן וכו′).

 

up to as many as

ביז אַזש; כמעט ביז [kimat]; שיער ני(ש)ט ביז [shíyər-ni(sh)t].

 

(up: be up (awake

זײַן וואַך; ני(ש)ט שלאָפן; {אין טייל דיאַלעקטן:} זײַן אויף.

 

up: be up and about

(שוין) אַרומגיין.

 

up: be up against

שטיין אַ(נט)קעגן; האָבן צו טאָן מיט.

 

up: be up for

זײַן אַ בעלן אויף [abáln|áf], דרומדיק: [abáln|óf].

 

up: be up to p. 9

האַלטן בײַם נײַנטן זײַטל (\בײַ ז. 9).

 

up: if it were up to me

מ′זאָל בײַ מיר פרעגן; פון מײַנ(ע)טוועגן.

 

!up: something’s up

עפּעס טוט זיך! [èpəs-tútsakh], אויך: [èpəs-túdzakh]; דרומדיק: [èpəs-tí:tsakh], אויך: [èpəs-tí:dzakh];

אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז איז דאָ [avós-nìtiz|ì(z)-dó], דרומדיק: [:avús-nìshtis|ì(z)-dú].

 

?up: What’s up

וואָסי? [vosí];

וואָס טוט זיך? [vòs-tútsakh], אויך: [vòs-túdzakh] דרומדיק: [vùs-tí:tsakh], אויך: [vùs-tí:dzakh];

וואָס הערט זיך? [vòs-hértsakh], אויך: [vòs-hérdzakh] דרומדיק: [vùs-héyə(r)tzakh], אויך: [vùs-héyə(r)dzakh].

וואָס איז נײַעס? [vòsə-náyəz], דרומדיק: [vùsə-ná:(y)əs].

 

(upbeat (in a positive state of mind

אָפּטימיסטיש געשטימט; מונטער; אין אַ גוטער שטימונג; פול מיט האָפענונג

{ליטעראַריש, אָדאָרטן אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; אין טייל דיאַלעקטן איז דער טײַטש גאָר ′גאווהדיק′:} האָפערדיק.

 

upbringing

(די) דערציאונג; (די) אויסהאָדעוואונג; (דער\דאָס) אויסהאָדעווען;

{וועגן אַ טראַדיציאָנעל יידישער אויסהאָדעוואונג:} (דער) חינוך [khínəkh], מער פאָרמעל: [khínukh].

 

upcoming

אָנקומענדיק;

{לומדיש גוטמוטיק, נאָכן אָנרופן די זאַך וואָס רוקט זיך צו:}

הבא עלינו לטובה [habò-oléynu|l(ə)tóyvə], דרומדיק: [habù:-u:láyni:|l(ə)tóyvə], צפונדיק: [habò-oléynu|l(ə)téyvə].

 

(.update (n

לעצטע נײַעס [létstə|nàyəs] (ל″ר); (דער) נײַסטער באַריכט (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} ערשט געוואָר (\געוואויר) געוואָרן (אַז); אָקערשט– – -.

{אינפאָרמאַציע:} ברענגען פרישע נײַעס; ברענגען די לעצטע נײַעס; קומען מיט אַ נײַער בשורה [psúrə], דרומדיק: [psí:rə];

{מאָדערניזאַציע:} (דאָס\דער) מאָדערניזירן; (דאָס\דער) באַנײַען

 

update (v. trans.)

באַנײַען; דערהײַנטיקן; פאַראיצטיקן;

{לומדיש:} מחדש זײַן [məkhádəzh-zayn].

 

update (someone)

איבערגעבן די לעצטע נײַעס; איבערגעבן דאָס לעצטע (\נײַסטע);

{לומדיש:} מוסר חדשות זײַן [mòysər-khadóshəz-zayn], דרומדיק: [mòysər-khadú:shəz-za:n], צפונדיק: [mèysər-khadóshəz-zayn];

{לומדיש איראָניש:} מוסר נפלאות זײַן [mòysər-nəflóəz-zayn], דרומדיק: [mòysər-nəflú:əz-za:n], צפונדיק: [mèysər-nəfló(y)əz-zayn];

{אין מזרח:} אַרײַנפירן אין קורס.

 

(.updated version (comp

די באַנײַטע ווערסיע (ל″ר: -ס); (דער) אָפּדייט (ל″ר: -ס).

 

 

(upfront (frank and honest

אויפריכטיק; אָפנהאַרציק; פון האַרצן; ערלעך.

 

upfront: pay upfront

באַצאָלן אַפריער;

{לומדיש:} סילוקן מלכתחילה [síləkn|mil(ə)khàt-khílə].

 

upfront: pay a deposit upfront

געבן (\צאָלן) אַדערויף [adərúf]; געבן (\צאָלן) האַנטגעלט; געבן (\צאָלן) אַוואַנס [aván(t)s]; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} לאָזן אַ דעפּאָזיט [dəpózit].

 

upgrade (n.)

(די) באַנײַאונג (ל″ר: -ען); (דער) באַנײַ (ל″ר: -ען); (דער) נײַער וואַריאַנט (ל″ר: -ן);

{אין אַמעריקע און ווײַטער אין אינטערנעטישע סביבות:} (דער) אָפּגרייד (אויך: אָפּגרעיד) (ל″ר: ס; אויך: -ן).

 

upgrade (v.)

קריגן (\באַקומען \אײַנשטעלן) די באַנײַאונג;

{אין אַמעריקע און ווײַטער אין אינטערנעטישע סביבות:} אָפּגריידן (אויך: אָפּגרעידן).

 

upgraded version

(דער) באַנײַטער וואַריאַנט (ל″ר: -ן).

 

upheaval

(די) איבערקערעניש (ל″ר: -ן); (די) בהלה [bəhólə] (ל″ר: בהלות).

 

(.uphill (adv

באַרג⸗אַרויף [bàrg|arúf], דרומדיק: [bàr(ə)g|aró:(u)(ə)f], טייל ד″מ: [bàr(ə)g|aríff];

{מער היימיש:} באַרג⸗אַרויפעט.

 

uphill battle

אַן אַרבעט קעגן שטראָם; אַ געראַנגל קעגן דעם שטראָם.

 

uphold

אויפהיטן; דורכפירן; מקיים זײַן [məkáyəm-zayn].

 

uphold the law

אויספירן די געזעצן (\די געזעצלעכקײַט).

 

upholster

טאַפּעצירן; באַציען.

 

upholsterer

(דער) טאַפּעצירער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

upholstery

(די) טאַפּעצירונג; (די) באַציעכץ; (די) באַשלאָגעכץ.

 

upkeep

(די) אויסהאַלטונג; (דער) אויסהאַלט; (די) נייטיקע הוצאות [hətsó(y)əs], דרומדיק: [hətsú:əs].

 

uplift

דערהייבן די שטימונג; גײַסטיק דערהייבן (ל″ע: דערהויבן); אַרײַנברענגען אין אַ התלהבות אַרײַן [hisláyvəs], דרומדיק: [hislá:vəs].

 

(.uplifting (adj

דערהייבנדיק

{לומדיש:} עלית⸗נשמהדיק [alìyəs-nəshómədik], דרומדיק: [alìyəs-nəshúmədik].

 

upload

אַרויפשטעלן; אַרויפלאָדן;

{טאָמער אויפן אינטערנעט:} אַרויפשטעלן (אויפן אינטערנעט \ אויפן וועב).

 

upon

אויף [af]; דרומדיק: [of].

  {הערה: דער אַרויסרייד [oyf] איז ניט געווען בנמצא אין קיין שום נאַטירלעכן דיאַלעקט, אָבער אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט זײַנען אַ סך אין דער יידישיסטישער באַוועגונג אַריבער אַפדערויף אין גײַסט פון כלל⸗שפּראַך און אייבער⸗דיאַלעקטישע פאָרמעס; אַצינד זײַנען אַזעלכע „אָרטאָגראַפישע אַרויסריידן“ אַ סברא ניט נייטיק, און מען סטאַרעט זיך וואָס מער אויפהיטן אויטענטישע אייגנשאַפטן; דער צפונדיקער [af] פּאַסט זיך צו דער ליטוויש⸗באַזירטער סטאַנדאַרדער אויסשפּראַך (און אין פאָנעטיזירטן סאָוועטישן אויסלייג האָט טאַקע געגאָלטן: „אַף“); דער אַרויסרייד [of] פּאַסט צו די דרומדיקע דיאַלעקטן, אַוואו ס′איז די עיקרדיקע פאָרמע, ניט קוקנדיק וואָס ס′זײַנען דאָ פאַרשיידענע וואַריאַציעס}.

 

(.upper (adj

אייבערשטע(ר); אייבער⸗.

 

upper case: in upper case

מיט גרויסהאַנטיקע אותיות [óysyəz], צפונדיק: [éysyəz].

 

upper case letter

(דער) גרויסהאַנטיקער אות [ós].

 

(Upper East Side (cf. Lower East Side

{אין שטאָט ניו⸗יאָרק:} דער אָפּער איסט סײַד; י ע נ ע  איסט סײַד [yé|né||ist-sáyd].

 

upper class (n.): the upper class

דער אייבערשטער קלאַס; די רײַכערע שיכטן

{פראַזעס:} די גבירישע לײַט [gvírishə|láyt]; די מענטשן מיט געלט.

 

(.upper class (adj

גביריש [gvírish]; רײַכמעסיק; פון אייבערשטן קלאַס; פון די העכערע שיכטן; אַריסטאָקראַטיש;

{חסידיש:} אַדעליק (געשריבן: אַדעליג) [ádəlik];

{פראַזעס:} פון די גבירישע לײַט [gvírishə|láyt]; פון די מענטשן מיט געלט.

 

upper classes (/crust)

די הויכע פענצטער; (די) הויכע געזעלשאַפט; (די) סמעטענע;

דער העכערער שטאַנד; דער אייבערקלאַס;

(די) העכערע שיכטן (ל″ר); (די) הויכע קרײַזן (ל″ר:); 

{עמאָטיוו; צומאָל איראָניש:} (די) הויכע ספערן (ל″ר); (די) הויכע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs].

 

upper hand

(די) אייבערהאַנט.

 

upper limit

דער אייבערשטער גבול [gvúl], דרומדיק: [gvíl].

 

upper lip

(די) אייבערשטע ליפּ; {דיאַלעקטיש אויך:} לופּ.

 

(uppermost (highest

סאַמע פון אויבן; אייבערשטע(ר); העכסטע(ר).

 

(uppermost (most importantly

אַמוויכטיקסטן; דאָס סאַמע וויכטיקסטע; די סאַמע גלאַוונע; אַלעמערשטנ(ס).

 

uppers

מעדיצין (צי נאַרקאָטיק) וואָס הייבט דעם באַוואוסטזײַן און שטימונג.

 

uppers and downers

מעדיצין (צי נאַרקאָטיק) וואָס פאַרנידעריקן דעם באַוואוסטזײַן און שטימונג.

 

uppity

וואָס רײַסט זיך אין די הויכע פענצטער; וואָס שטופּט זיך אומעטום אַרײַנעט.

 

upright (standing up)

שטייענדיק.

 

(upright (righteous

ישרנותדיק [yashrónəz-dik], דרומדיק: [yashrú:nəz-dik]; ערלעך; וואָס גייט מיטן גלײַכן וועג;

{ע″ט און ליטעראַריש:} רעכטפאַרטיק.

 

uprising

(דער) אויפשטאַנד [úf-shtànd], דרומדיק: [ó:(u)f-shtànt], טייל ד″מ: [íf-shtànd] (ל″ר: -ן); (די) מרידה [məríúdə] (ל″ר: מרידות).

 

uproar (n.) (scandal, affair, controversy)

אַ גאַנצער טומל; (דער) טאַראַראַם [tararám]; (די) סומאַטאָכע [sumatókhə]; (דער) סקאַנדאַל [skandál]; (דער) ליאַרעם; (די) מהומה [m(ə)húmə]; (די) בהלה [b(ə)hólə] (די) גאַלאָרקע; {אָפטמאָל מיט אַ שמץ שפּאַסיקײַט:} (מאַכן \ געמאַכט) אַ ויצעקו [avay(i)tsáku].

 

uproarious laughter

אַ פערדישער געלעכטער; געלעכטער פון אַ מושב לצים [mòyshəv-léytsəm], דרומדיק: [mòyshəv-láytsəm], צפונדיק: [mèyshəv-léytsəm];

{פאַזע:} אַ געלעכטער פון דער מכשפהס טעכטער [makhashéyfəs], דרומדיק: [makhasháyfəs].

 

uproot

אויסוואָרצלען;

{לומדיש:} עוקר מן השורש זײַן [òykər-min-(h)ashóyrəsh-zayn], צפונדיק: [èykər-min-(h)ashéyrəsh-zayn].

 

(.uprooting (n

(די) אויסוואָרצלונג;

{לומדיש:} (דער\דאָס) עוקר מן השורש זײַן [òykər-min-(h)ashóyrəsh-zayn], צפונדיק: [èykər-min-(h)ashéyrəsh-zayn].

 

ups and downs

(דער) אַרויף⸗און⸗אַראָפּ [arúfn|aróp], דרומדיק: [aró:(u)əfn|arúp], טייל ד″מ: [arífn|aróp]; (דער) בײַטנדיקער מזל [mázl];

{פראַזע:} ווי ס′רעדל דרייט זיך.

 

upscale

הויכע⸗פענצטערדיק; עליטיסטיש; מאָדיש⸗גביריש [gvírish];

 

(upset (n.) (victory

אַן אומדערוואַרטער זיג;

{מער ליטעראַריש:} אַן אומגעריכטער נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn].

 

(.upset (v. trans

 (עמעצן) שאַפן (\אָנטאָן) עגמת נפש [àgməs-néfəsh], דרומדיק: [àgməs-néyfəsh];

(עמעצן) אויפרעגן; (עמעצן) מאַכן פילן (זיך) שלעכט; (עמעצן) וויי טאָן; (עמעצן) צעשרויפן.

 

upset: be upset

זײַן צעטראָגן; זײַן אויפגערודערט; זײַן בפירוש ני(ש)ט צופרידן [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh]; זײַן אומעטיק געשטימט; זײַן אין אַ שלעכטער שטימונג; פילן זיך געטראָפן.

 

upset: have an upset stomach

האָבן אַ שלעכטן מאָגן.

 

upsetting: it’s very upsetting

ס′איז בפירוש באַאומרואיקנדיק [bəféyrəsh|baúmrù-ikn-dik], דרומדיק: [bəfáyrəsh|baímrì:-əkn-dik]; ס′איז ממש אַ ווייטיק (וואָס\אַז)[máməsh]; ס′טוט טאַקע וויי (וואָס\אַז); ס′ברענגט (\ס′שאַפט) עגמת נפש (אַז) [zbréynkt|àgməs-néfəsh], דרומדיק: [zbréynkt|àgməs-néyfəsh].

 

upshot

דער עיקר [deríkər]; דער סוף [der-sóf]; די אונטערשטע שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə]; (דער) סך⸗הכל [sakhákl];

{לומדיש:} דער פּועל⸗יוצא [pòy(ə)l-yóytsə], צפונדיק: [pèy(ə)l-yéytsə] (ל″ר: -ס).

{נאָכמער לומדיש:} (דער) יוצא מדברינו [yòytsə-midvoréynu], דרומדיק: [:yòytsə-midvu:ráyni], צפונדיק: [yèytsə-midvoréynu].

 

(.upside (n

(דער) פּלוס (ל″ר: -ן); (די) מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə] (ל″ר: מעלות); (די) געווינס (ל″ר: -ן).

 

upside down

איבערגעקערט(ערהייט); (פּונקט) פאַרקערט; קאַפּויער; מיטן קאָפּ אַראָפּ; מיט די פיס אַרויף [arúf].

 

upskirting

פּריצותדיק פאָטאָגראַפירן [prítsəz-dik].

 

upstage

צונעמען (בײַ עמעצן) דעם עולמס באַגער; אַרויסשטויסן יענעם פון האַרצן בײַם עולם.

 

upstage: was upstaged by

פאַרשאָטנט ווערן דורך (\פון).

 

upstairs

אויבן [óybm], צפונדיק: [éybm].

 

?upstairs or downstairs

אויבן צי אונטן?.

 

upstairs: go upstairs

אַרויפגיין אויבן.

 

upstairs: the upstairs rooms

די צימערן וואָס אויבן; די אייבערשטע צימערן.

 

upstart

{היימיש:} (דער) (שוין⸗געוואָרענער) גאַנצער קנאַקער!; (דער) סמאַרקאַטש (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) סמאַרקאַטשעכע (ל″ר: -ס); (דער) אַרויפקריכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);  {בײַ טייל וואולגאַריש:} (דער) פּישער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פּישערקע (ל″ר: -ס); 

{פאָרמעל:} (דער) פּאַרווענ(י)ו (ל″ר: -עס).

 

uptake

(די) אויסנוצונג פון אַ פאַראַנענער מעגלעכקײַט;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אָפּנעם; (די) אָפּנעמעניש.

 

uptown

אַרויפצוצו [arúftsətsù], דרומדיק: [aríftsetsì]; {אין שטעט אַוואו ס′איז אַ געאָ⸗קולטורישער באַגריף:} אָפּטאַון.

 

upturn

(דער) אויפשטײַג (ל″ר: -ן); (די) אויפהייבעניש (ל″ר: -ן).

 

upward

אַרויפצוצו [arúf-tsətsù], דרומדיק: [:aró:(u)(ə)f-tsətsì], טייל ד″מ: [:aríf-tsətsì].

 

upward mobility

די מעגלעכקײַט זיך אַרויפצואַרבעטן.

 

upwind

קעגן דעם ווינט.

 

Uranus

אוראַנוס.

 

urban

גרויסשטאָטיש; מעטראָפּאָליש;

{לומדיש:} כרכימדיק [krókhəmdik].

 

urban life

(דאָס\דער) שטאָטישע(ר) לעבן;

{לומדיש:} (אָן אַן אַרטיקל) ישיבת כרכים [yəshìvəs-krókhəm], דרומדיק: [yəshì:vəs-krukhəm].

 

urban planning

(די) שטאָט פּלאַנירונג.

 

urban renewal

(די) שטאָט⸗באַנײַאונג.

 

urban sprawl

(די) שטאָטישע צעשפּרייטונג; (די) שטאָטישע אויסשפּרייטונג.

 

urban: difficulties of urban life

{ווערטל:} ישיבת כרכים קשה [yəshìvəs-krókhəm|kóshə], דרומדיק: [yəshì:vəs-krukhəm|kú:shə] (′לעבן אין אַ שטאָט איז שווער′).

 

urbane

גרויסשטאָטיש; עלעגאַנט⸗שטאָטיש; ראַפינירט.

 

urbanization

(די) אורבאַניזירונג; (די) פאַרשטאָטיקונג.

 

urge

אונטערעצהן [úntər-èyts(ə)n]; דרומדיק: [íntər-àytsn]; צוריידן (\צורעדן); אונטעריאָגן; אונטערטרײַבן (ל″ע: אונטערגעטריבן);

{לומדיש מיטן טראָפּ אויף געבן ענערגיע:} מזרז זײַן [məzárəz-zayn];

{לומדיש מיטן טראָפּ אויף צושטיין צו עמעצן:} מפציר זײַן [máftsər-zayn].

 

urgency

(די) דרינגע(וו)דיקײַט; (די) נייטיקײַט ממש [máməsh] באַלד;

 

urgent

דרינגעדיק; דרינגעוודיק; דרינגענדיק; {אַרכעאיש, נאָך צום טרעפן אין חרדישע צײַטשריפטן:} דרינגענד;

ברענענדיק; תיכף נייטיק; [téykəf], דרומדיק: [táykəf]; 

{פראַזע:} ס′ברענט!;

{אַרכעאיש אין דעם זין:} אײַליק;

  {הערה: „אײַליק“ האָט טאַקע אַמאָל געהאַט אויך אָט דעם באַדײַט אין טייל דיאַלעקטן, און דאָ און דאָרט טרעפט זיך עס עד היום, און ס′לאָזט זיך פאַרשפּרייטן; נאָר בײַ הײַנטיקן טאָג באַציט עס זיך בײַ די מערסטע אויף אַ צו⸗גיכער פּאַרטאַטשנער אַרבעט; („בײַ זי איז אָפטמאָל אַן אײַליקע אַרבעט און מען טרעפן דאָרטן אַ סך גרײַזן“; „אַן אײַליקע אַרבעט איז ווי אַ זייגער וואָס גייט שלעכט“}.

 

urinal

(דער) אורינאַל (ל″ר: -ן);

{סלענגיש⸗הומאָריסטיש:}

(דער) פּיש⸗טאַפּ;

{דער עיקר גענוצט אין ל″ר אַז ס′גייט די רייד וועגן עפנטלעכע באַדינגונגען מיט אַ ריי אורינאַלן:}

די פּיש⸗טעפּ (ל″ר).

 

urinate

{מעדיציניש:} אורינירן;

{לומדיש, איידל:} משתין זײַן [másht(ə)n]; {לס″נ:} לאָזן די מי⸗רגלים [mèy-ragláyəm];

{ניט פאָרמעל, סלענג ספק אינטים:} זיך אויספּישן; {וועגן דער נויטווענדיקײַט אין אָפּשטעלן זיך אונטערוועגנס אויף גיך:} אַ פּיש טאָן;

{וואולגאַריש:} פּישן.

 

urine

{פאָרמעל:} (די) השתנה [hashtónə], דרומדיק: [h)ashtú:nə)]; (דער) אורין;

{לומדיש און פאַראיידלט:} מי רגלים [mèy-rəgláyəm], דרומדיק: [mày-rəglá:yəm] (′וואַסערן פון די פיס′);

{נאָכמער לומדיש:} (דער) שתן [shét(ə)n];

{סלענג ספק וואולגאַריש:} (די\דאָס) פּישעכץ [píshakhts].

 

URL

(דער) וועב⸗אַדרעס; (דער) או⸗ער⸗על; (דער) יו⸗אַר⸗על; (דער) אַדרעס אויפן אינטערנעט.

 

urn

(די) אורנע (ל″ר: -ס).

 

Uruguay

{אָן אַן אַרטיקל} אורוגווײַ.

 

us

אונדז; דרומדיק: [in(t)s] {אין חרדישע קרײַזן היטן זיך אויף דער עיקר די עלטערע שרײַבונג:} אונז.

 

us: one of us

אַן אונדזעריקע(ר); פון אנשי שלומינו [funànshə-shləméynu]; דרומדיק: [:finànshə-shləmáyni];

{טאָמער אין זין פון ′אַ ייד′:} פון אחינו בני ישראל [funakhéynu|bney-(y)isró(y)(ə)l]; דרומדיק: [finakháyni:|bnay-(y)isrú:(ə)l].

 

USA

(די) פאַראייניקטע שטאַטן (ל″ר); או⸗עס⸗אַ; די „יו⸗עס⸗איי“אַמעריקע;

{אין שטאַרק באַגרענעצטע קרײַזן:} פ.ש.א. (= פאַראייניקטע שטאַטן פון אַמעריקע).

 

usable

ניצלעך; וואָס לאָזט זיך נוצן; טויגע(וו)דיק; וואָס טויג.

 

usage

(דער) באַנוץ (ל″ר: -ן); (די) באַנוצונג (ל″ר: -ען).

 

use (n.)

(דער\דאָס) נוצן; (דער) נוץ; (דאָס\דער) צוניץ קומען; (די) ניצלעכקײַט;

{מער ספּעציפיש:} (דער) באַנוץ.

 

use (v.)

נוצן [nútsn], דרומדיק (און טייל מקומות אויך אין צפון): [nítsn];  זיך באַנוצן מיט;

   {הערה: אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד דאָמינירט [nútsn], נאָר פאַרגעדענקען דאַרף מען אַז [nítsn] איז פולשטענדיק גלײַכבאַרעכטיקט; אַ מחלוקה איז אויפגעשוואומען וואָס שייך דער  ש ר ײַ ב ו נ ג: „נוצן“ צי „ניצן“?  ב י י ד ע  זײַנען ריכטיק, נאָר בילכער איז „נוצן“, (א) אַלעמערשטנס ווײַל דאָס איז דער אָנגענומענער אויסליג אין ווײַט⸗גרעסטן רוב פון דער גאַנצער יידישער ליטעראַטור (אין דער פרומער אַזוי ווי אין דער וועלטלעכער), אַזש ביזן סוף פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, באַליבט בײַ אונדזערע יידישע שרײַבער אין משך פון דער גאַנצער בלי⸗תקופה; (ב) והשנית, דאָס איז די שרײַבונג וואָס גלידערט זיך אײַן אין דער יסודותדיקער יידישער סיסטעם אַוואו ס′איז חל דער כלל: אָדאָרטן וואו פאַראַן איז די דיאַלעקטישע דיפערינצירונג [i] ∼ [u] („קומען“, „פּורים“, „אוגערקע“), שרײַבט זיך מיט „ו“, ניט שייך צי די געאָגראַפישע אויסשפּרייטונג איז בײַ אָט דעם אָדער יענעם וואָרט יוצא⸗דופנדיק. די מחלוקה גופא איז אָבער אויפגעשוואומען ווי טייל פון פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישן דראַנג פון „וואָס ווײַטער פון דײַטש“. אַז די שאלה איז בעצם אַ קלאָץ⸗קשיא קען מען זיך אויף דער תשובה ניט סומך זײַן. איז וואָס בלײַבט? ביידע שרײַבונגען זײַנען ריכטיק, און טאָמער אַן עצה געבן איז: שרײַבן מיט „ו“ צוליב די אויסגערעכנטע צוויי טעמים וואָס וואַקסן פון באַנעמען פראַגן אין הלכות יידיש לויט דער מאָס, ניט פון „ווײַטער פון דײַטש“, נאָר וואָדען — וואָס מער כהלכות יידיש.

  אָט דער „ווילנער ווערטערבוך“, אָנערקענענדיק די באַרעכטיקטקײַט פון די ביידע טראַדיציעס, האַלט זיך בײַם געבן די בכורה דעם נוסח ווילנע (אַוואו דער חילוק אין אַרויסרייד איז אין דעם פּרט פּאַראַלעל מיט די שרײַבונגען), אַזויאַרומעט: „נוצן“, „נוציק“, „נוצלאָז“ „באַנוץ“, „באַנוצן“ אָבער אין צוויי פאַלן מיטן ווילנער [i]: „צוניץ קומען“ און „פאַרניצן“. די צוויי אַנדערע ברירות: ו′ אומעטום (די דור⸗דורותדיקע טראַדיציע), צי (דער עיקר בײַ אַמעריקאַנער פּוריסטן און קעגן דער יידישער שרײַב⸗טראַדיציע): י′ אומעטום. אַלע דרײַ גענג זײַנען פאָרט כשר וישר}.

 

!use: It’s of no use

ס′האָט ני(ש)ט קיין שום נוצן!; ס′טויג ני(ש)ט!;

{פראַזעס:} ס′טויג אויף כפּרות! [stóyg|àf-kapórəs], דרומדיק: [stóyg|òf-kapú:rəs], צפונדיק: [stéyg|àf-kapórəs]; {מיט אינטענסיפיצירונג פון נומערן:} — אויף צען כפּרות; אויף זיבן⸗און⸗זיבעציק כפּרות; אויף זיבן הונדערט זיבן⸗און⸗זיבעציק כפּרות, אויף תשעה⸗נײַנציק כפּרות [tìshə-náyntsik], דרומדיק: [tìshə-ná:(n)tsik] וכו′.

 

!(use: It’s no use! (a waste of time

ס′טויג ני(ש)ט!; ס′איז אַרויסגעוואָרפענע צײַט און מי!; אַ שאָד די צײַט!ס′אַ ביטול זמן [abìtl-zmán]; ס′אַ פּוסטע טירחא [apústə|tírkhə], דרומדיק: [apístə|térkhə];

{פראַזעס:} ס′איז אַ ברכה לבטלה [bròkhə-ləvatólə], דרומדיק: [brùkhə-ləvatú:lə]; 

 

use: what’s the use?

אַצו וואָס? נאָך וואָס?

{פראַזעס:} וואָס איז די פּעולה? [vosə-də-p(ə)úlə], מער געשווינד: [voz-də-púlə]; אַוואָס טויג עס? [avòs-tóyg-əs], צפונדיק: [avò-téyg-əs].

 

(used (not new

גענוצט; (אויך: געניצט).

 

used car

אַ גענוצטע מאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען); אַ גענוצטער אויטאָמאָביל [òtə-məbíl].

 

(used to (accustomed

אײַנגעוויינט (\אײַנגעוואוינט); צוגעוואוינט;

{פראַזע:} בײַ אים (\איר\זיי) איז (געווען) אַ רגילות [r(ə)gíləs] (\אַ גאנג); {מער לומדיש:} בײַ אים (\איר\זיי) איז אַ הרגל [hérgl].

 

used to: You’ll get used to it

איר וועט זיך (\דו וועסט זיך) שוין צוגעוויינען (\צוגעוואוינען) דערצו.

 

used to: get used to a new home

זיך אײַנלעבן; זיך אײַנוואוינען.

 

used to: get used to a new job

זיך אײַנאַרבעטן.

 

(used to (formerly

{בייגט זיך בלויז צו דער צאָל:} פלעג (ל″ר: פלעגן); („יענע יאָרן פלעג איך דאָרטן גיין אַלע וואָך, די עלטערן פלעגן אָבער אַלע טאָג אַהין גיין“).

 

useful

{וואָס קען צוניץ קומען:} ניצלעך; (אויך: נוצלעך); {וואָס קומט טאַקע צוניץ, און בפרט וועגן אַ מענטשן:} נוציק.

 

usefulness

{אין אַלגעמיין:} ניצלעכקײַט; {צומאָל מער ספּעציפיש, בפרט וועגן מענטשן:} נוציקײַט.

 

useless

נוצלאָז; אָן אַ נוצן; אומזיסט

{לומדיש:} אָן אַ תועלת [toy-éləs], דרומדיק: [toy-éyləs], צפונדיק: [tey-éləs];

{פאַרשטאַרקט:} אַרויסגעוואָרפענע(ר)אומזיסט און אומנישט;

{פראַזעס: אַרויסגעוואָרפענע מי; פאַרתכלעוועטע מי (\ענערגיע\צײַט) [far-tákhləvətə];

{ווערטלעך:} אין מצרים [mitsráyəm] פירט מען שטרוי; אין אַלאַסקע פירט מען שניי; אין האָלאַנד פירט מען וואַסער; אין רוסלאַנד פירט מען וואָדקע.

 

(useless: It’s useless! (nothing will help

(ס′איז) פאַרפאַלן! [fár|fáln]; ס′עט שוין קיין זאַך ני(ש)ט העלפן!; שוין ני(ש)טאָ וואָס צו מאַכן!

{פראַזע:} מ′קען שוין שרײַבן צוויי פייען דערויף! {צוויי מאָל פֿ מאַכט: פאַרפאַלן!}.

 

(useless: It’s useless! (a waste of time

ס′איז אַרויסגעוואָרפן!; אַרויסגעוואָרפן די צייט און די מי!

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′אַ ביטול זמן! [sa-bìtl|zmán];

{פראַזעס:} ס′וועט העלפן ווי אַ טויטן באַנקעס!; ס′טויג אויף צען כפּרות [kapórəs], דרומדיק: [kapú:rəs].

 

user

(דער) באַנוצער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) באַנוצערין (ל″ר: -ס);

 

user name

באַנוצער;

(דער) באַנוצער נאָמעןדעם באַנוצערס נאָמען; (דער) נוץ⸗נאָמען (ל″ר בײַ זיי אַלע: ⸗נעמען).

 

usher (n.)

(דער) אָרדענער (ל″ר: ø; אויך: -ס); (דער) אַרומווײַזער (ל″ר: ø; אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרומווײַזערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) אַרומווײַזערקע (ל″ר: -ס).

 

usher in

אַרײַנבאַגלייטן; אויך: אַרײַנבאַלייטן.

 

usher out

אַרויסבאַגלייטן; אויך: אַרויסבאַלייטן.

 

Ushpizin

די אושפּיזין [ùsh-pízn], דרומדיק: [ìsh-pí:zn].

 

USSR

(דער) סאָוועטנפאַרבאַנד; (דער) ראַטנפאַרבאַנד;

{אין סאָוועטישן באַנוץ, אויך:} פ.ס.ס.ר; ס.ס.ס.ר..

 

usual

געוויינטלעך (אויך: געוויינלעך); {עלטערע שרײַבונגען:} געוואוינלעך, געוואוינליך א.א.;

{לומדיש:} רגילותדיק [r(ə)gíləz-dik];  {נאָכמער לומדיש:} שכיח [sh-khíyəkh].

 

usual: as usual

{מער ספּעציפיש:} (אַזוי) ווי געוויינטלעך; (אַזוי) ווי אַלעמאָל; (אַזוי) ווי תמיד [vi-tóməd], דרומדיק: [vi:-túmit];

{מער אַלגעמיין:} ווי ס′איז דער שטייגער; ווי ס′פירט זיך [sfírtsakh] צי [sfírdzakh] וכו′; {לומדיש:} ווי ס′איז דער סדר עולם [sèydər-óyləm], דרומדיק: [sàydə(r)-óyləm], צפונדיק: [sèydər-éylom].

 

usually

בדרך כלל [bədérəkh|klál]; געוויינ(ט)לעך;

{פראַזעס:} ווי ס′איז דער שטייגער;

{לומדיש:} לויטן סדר העולם [loytn-sèydər-həóyləm]; דרומדיק: [(lo:(u)tn-sàydər-həóyləm]; צפונדיק: [loytn-sèydər-ho-éylom].

 

usurer

(דער) פּראָצענטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) פּראָצענטניצע; (דער) וואָכערניק, ל″נ: (די) וואָָכערניצע (ל″ר: -ס).

 

usurp

פאַרכאַפּן [farkhápm]; אויסכאַפּן [óyskhapm]; אוזורפּירן [ùzərpírn];

{אַ פּאָזיציע:} איבערלקחענען [íbərlàtkhənən]; צוגזלענען [tsúgàzlənən]; אַוועקגנבענען [avé(k)-gànvənən];

{לומדיש:} משיג גבול זײַן {אויך — מסיג:} [màsəg-gvúl zayn].

 

usurpation

(די) אוזורפּירונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרכאַפּונג (ל″ר: -ען).

 

usurper

(דער) פאַרכאַפּער; (דער) אויסכאַפּער; (דער) אוזורפּירער (ל″ר בײַ זיי אַלע: ø; אויך: -ס); (דער) אוזורפּאַטאָר (ל″א: -ן);

{אַ פּאָזיציע:} לעבנס⸗גנב [lébms-gànəv], דרומדיק: [léybms-gànəf]; טייל ד″מ: [líbms-gònəv]

{לומדיש, פראַזע:} אַ משיג גבול אַ מומחה [amàsəg-(g)vúl|amúmkhə], דרומדיק: [amàsəg-(g)víl|amímkhə].

 

usury

(די) פּראָצענט⸗רײַסערײַ; (דער) וואָכער.

 

Utah

יוטאַ.

 

utensil

(דער) מכשיר [mákh-shər] (ל″ר: מכשירים [makh-shírəm]); אַ שטיק געצײַג (ל″ר: שטיקלעך… \ שטיקער…).

 

uterus

(די) טראַכט; (די) געבורט⸗מוטער; (די) הייב⸗מוטער.

 

utilitarian

ניצלעך; (וואָס) קומט צוניץ; באַנוצלעך; באַנוצעוודיק

{מער פאָרמעל:} אוטיליטאַריש;

{טאָמער אין שייכות מיטן פילאָסאָפישן אוטיליטאַריזם:} אוטיליטאַריסטיש.

 

(.utilitarianism (phil

(דער) אויטיליטאַריזם.

 

(utilities (household 

די היימישע אויסגאַבן; די שטוביקע באַקוועמלעכקײַטן; די חודשלעכע חשבונות [khóydəshləkhə|khèzhbóynəs], צפונדיק: [khéydəshləkhə|khèzhbéynəs].

 

utility

(די) ניצלעכקײַט; נוציקײַט; באַקוועמלעכקײַט;

{אין ברייטערן זין:} די מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə] (ל″ר: מעלות).

 

utility room

דער ניצלעכער צימער.

 

(utility room (prominently containing a washing machine

(די) וועשערײַ.

 

utilization

(די) אויסנוצונג (פון); (דער\דאָס) באַנוצן זיך (מיט).

 

utilize

אויסנוצן; זיך באַנוצן מיט; נוצן (אויך: ניצן).

 

(utmost (maximum possible

{בייגעוודיק:} סאַמע גרעסטע(ר); סאַמע בעסטע(ר).

 

utmost: do my utmost

טאָן (\מאַכן) דאָס (\די) בעסטע וואָס איך קען; זיך סטאַרען אַמבעסטן; זיך אַמבעסטן באַמיען.

 

utopia

(די) אוטאָפּיע;

{פראַזעס:} (אַ\דער) גן⸗עדן דאָ אויף דער וועלט [ganéydn|dò-av-dér-vèlt], דרומדיק: [ganáydn|dù:-av-déyə(r)-vèlt].

 

utopian (n.)

(דער) אוטאָפּיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) אוטאָפּיסטין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) אוטאָפּיסטקע (ל″ר: -ס).

 

utopian (adj.)

אוטאָפּיש;

{באַטאָנענדיק די טעאָריע פונדערפון:} אוטאָפּיסטיש.

 

(utter (total

פולשטענדיק; דורכאויסיק; דורכאונדורכיק; טאָטאַל; גאַנץ;

{עמאָטיוו, אַמאָפטסן בייטולדיק:} הוילע; („די לעקציע זײַנע איז געוועל הוילע נאַרישקײַטן) {צומאָל אויסגעמיטן אין דיאַלעקטן אַוואו „הוילע“ הייסט אויך ′נאַקעטע′).

 

(utter (speak

אַרויסברענגען (פון מויל); אַרויסריידן (\אַרויסרעדן); ברענגען פאַר די ליפּן; אַרויסזאָגן.

 

utterance

אַ דיבור [díbər] (ל″ר: דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]); אַ גערעדט(ער) וואָרט; אַרויסגעזאָגטע ווערטער (ל″ר).

 

utterly

פולשטענדיק; דורכאויס; דורך און דורך; אינגאַנצן; אַבסאָלוט.

 

uvula

(דאָס\די) האַלדז⸗צינגל (ל″ר: -עך); (די) אואוולע (ל″ר: -ס).

 

uvular (ling.)

אואוואולאַריש; צינגלדיק.

 

Uvalde (Texas)

יואוואַלדי (אין טעקסאַס).

 

 u-turn (n.)

(דער) או⸗דריי;

{ווייניקער ספּעציפיש, גילט אָבער אין מערסטע פאַלן}:

(דער) דריי אויף צוריק [drèyaf-tsərík]; (דער) אומקער [úmker]; {מיט שפּאַסיקײַט:) (דער) אומדריי נאַזאַט [ùmdrey-nazát].

 

(Uzbek (person

(דער) אוזבעקער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) אוזבעקערין (ל″ר: -ס).

 

(Uzbek (language

אוזבעקיש.

 

Uzbekistan

אוזבעקיסטאַן

  

 


English-Yiddish Dictionary

V

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z


 

 

V

(דער) ווע (צוויי⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:vi].

 

v neck

(מיט אַ) ווע⸗שניט (\ווי⸗שניט).

 

v sign

{סימן פון אַרויסגעשטעלטע צוויי פינגער מיט דער דלאָניע צו דרויסן צו, אַרויסגעשטעלט ווי אַ לאַטיינישער V}: (די) (צוויי) פינגער פון נצחון [nətsókhn] (ל″ר); {אַמערסטנס בריטיש: סימן פון אַרויסגעשטעלטע צוויי פינגער מיט דער דלאָניע צו זיך, אַרויסגעשטעלט ווי אַ לאַטיינישער V:} (די) (צוויי) פינגער פון ביטול (ל″ר).

 

vacancy

{וועגן אַ שטעלע:} (די) אָפענע שטעלע (ל″ר: -ס); (דער) (אָפענער) פּאָסטן (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ צימער אין אַ האָטעל:} צימערן פאַראַן;

{צום אַוועקשטעלן דעם אויטאָמאָביל:} ערטער פאַראַן.

 

vacant

פרײַ; ליידיק; פּוסט;

{אין סוחרישן זין:} צום דינגען.

 

vacant: stand vacant

שטיין ליידיק; שטיין פּוסט; פּוסטעווען.

 

vacate

 אַרויס(גיין) פון; פאַרלאָזן; איבערגעבן ליידיק;

 

vacation

(די) וואַקאַציע [vakátsyə];

{סענטימענטאַל אַרכעאיזירנדיק:} (די) קאַניקולן (ל″ר); {בײַ אַ גרויסן טייל אַרכעאיש:} (דער) אורלויב (ל″ר: ן);

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אָטפּוסק;

{אין בריטיש⸗ענגליש ריידנדיקע לענדער: (דער) האָלידיי;

אין די פראַנקאָפאָנישע לענדער: די וואַקאַנצן (ל″ר); 

{וואָס איז שייך צו די וואַקאַציעס צווישן זמנים (סעמעסטערס, טרימעסטערס, וכו′): (דער) בין⸗הזמנים [beynazmánəm], ל″ר בין⸗הזמנימס [beynazmánəmz].

 

vacillate

וואַקלען זיך; קווענקלען זיך;

{לומדיש:} (זײַן\וואַקלען זיך) על שתי הסעיפּים [al-shtèy-(h)as(ə)íp(ə)m], דרומדיק: [al-shtày-(h)as(ə)íp(ə)m] (< מלכים א′: י″ח: כ″א).

 

vaccinate

וואַקצינירן; געבן די אײַנשפּריצונג; אינאָקולירן.

 

vaccination

(די) וואַקצינירונג (ל″ר: -ען); (די) אינאָקולירונג (ל″ר: -ען).

 

vaccine

(דער) וואַקצין.

 

vaccine campaign

(דער) וואַקצין קאַמפּיין (ל″ר: -ען); (די) וואַקצין קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); (די) וואַקצין⸗אַקציע (ל″ר: -ס).

 

vaccine hesitancy

(די) וואַקצין קווענקלעניש (ל″ר: -ן); (די) וואַקצין וואַקלדיקײַט;

(דאָס\דער) קווענקלען זיך וועגן (דעם) וואַקצין;

{עמאָטיוו:} (די) וואַקצינישע קווענקלעניש; (די) וואַקצינישע וואַקלדיקײַט;

  {הערה: פאַראַן משמעות אַ חילוק וואָס שייך „אײַנשפּריצונג קווענקלעניש“ וואָס באַציט זיך צו אַלערלייאיקע אײַנשפּריצונגען, און איז עלול אויסן זײַן אַ צוגאַנג (אָדער שרעקעניש) לגבי נאָדלען בכלל}.

 

anti-vaccine (/antivaxxer) movement

די אַנטיוואַקצין (\אַנטיוואַקסער) באַוועגונג.

 

vacuous

אינהאַלטלאָז; תוכנלאָז [tóykhn-loz], צפונדיק: [téykhn-loz];

{פראַזעס:} אַ מעשה אָן אַ חידוש [amáysə|òna|khídəsh], דרומדיק: [amá:(n)sə|ù:na|khídəsh]; אַ פּוסטע דרשעניש [dárshənish].

 

(.vacuum (n

(דער) חלל [khóləl], דרומדיק: [khu:ləl] (ל″ר: חללות [khlóləs], דרומדיק: [khlú:ləs]; אויך: -ס).

 

(.vacuum (v

אויסוואַקומירן; אָפּרייניקן מיט דער שטויב⸗מאַשינקע; אָפּשטויבן מיט דער מאַשינקע.

 

vacuum cleaner

 (דער) שטויב⸗זויגער (ל″ר: -ס); (די) שטויב⸗מאַשינקע (ל″ר: -ס).

 

vacuum packed

וואַקומירט; וואַקום⸗געפּאַקט; לופטלאָז⸗געפּאַקט.

 

vagabond

(דער) וואַנדערער (ל″ר: ø); (דער) פאַרוואָגלטער וואַנדערער (ל″ר: ø); (דער) אַַרומוואַנדערער (ל″ר: ø); 

{מיט ספּעציפיש אייראָפּעאישע קאָנאָטאַציעס:} (דער) וואַגאַבונד (ל″ר: -ן).

 

vagaries

(די) אומזיכערקײַטן (ל″ר); (די) בײַטעוודיקײַט (ל″ר: -ן); די קאַפּריזישע שינויים [shinú-əm], דרומדיק: [shəní:yəm] (ל″ר).

 

vagrant

(דער) גאַסן⸗מענטש (ל″ר: -ן); (דער) היימלאָזער שלעפּער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אַרומדרייער אויף די גאַסן

 

vagina

(די) וואַגינע; (די) מוטערשייד.

{שפּאַסיק, ניט פאָרמעל, אינטים:} די מעשה [máysə]; די שמושקע {דער עיקר אין צפונדיקע דיאַלעקטן}; די\דער פּורים [pírəm] {אין דרומדיקע דיאַלעקטן, הומאָריסטיש געמאַכט לויט אַ וואולגאַריזם}

{וואולגאַריש:} פּירקע;

(לומדיש, לס″נ:) בית⸗קיבול [beyskíbl]; אותו מקום [óysə mókəm]; המקום ההוא [hamókəm hahú]; (לומדיש, שפּאַסיק:} המקום ההיא [hamòkem (h)ahí] {מיטן לשון⸗נקבהדיקן „היא“ אויפן גראַמאַטיש⸗דערוואַרטן „הוא“}; גילט אויך אין דרומדיקע דיאַלעקטן, וואו דער אַרויסרייד איז סײַ⸗ווי מיט [i], צומאָל מיט אַ גוזמאדיק פאַרלענגערטן וואָרט⸗אויסיקן [אי]: [::amùkəma(h)í].

 

vagrancy

(די) וואַגאַבונדישקײַט; (די) שלעפּערײַ.

 

vagrant

אַ שלעפּער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {בייגעוודיר:} אַ היימלאָזע(ר).

 

vague

אומקלאָר; ני(ש)ט⸗קלאָר; מטושטש [mətúsh-təsh], דרומדיק: [mətísh-təsh]; צעשוואומען; פאַרבלאַסט; פאַרנעפּלט; ווי אין אַ טומאַן.

 

vagueness

(די) אומקלאָרקײַט; (די) ני(ש)ט⸗קלאָרקײַט; די מטושטשדיקײַט [mətúsh-təsh-dikàyt], דרומדיק: [mətísh-təsh-dikàyt]; (די) צעשוואומענקײַט; (די) פאַרבלאַסטקײַט; (די) פאַרנעפּלטקײַט.

 

vain

גדלנותדיק [gadlónəz-dik], דרומדיק: [gadlú:nəz-dik]; גאווצנותדיק [gaftsónəz-dik], דרומדיק: [gaftsú:nəz-dik];

פּוסט⸗שטאָלץיחסנותדיק [yakh-sónəz-dik], דרומדיק: [yakh-sú:nəz-dik];

גרויסהאַלטעריש; זעלבסט⸗באַרימעריש.

 

vain person

{בייגעוודיק:} (דער) פּוסט⸗שטאָלצער, ל″נ: (די) פּוסט⸗שטאָלצע (ל″ר בײַ די ביידע: ⸗שטאָלצע);

(דער) יחסן [yákh-s(ə)n] (ל″ר: יחסנים [yakh-sónəm], דרומדיק: [yakh-sú:nəm]), ל″נ: יחסנטע [yákhs(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

(דער) בעל⸗גאווהניק [bal-gáyvə-nik], דרומדיק: [bal-gá:və-nik], ד″מ: [bal-gávə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בעל⸗גאווהניצע (ל″ר: -ס);

(דער) גדלן [gadlən] (ל″ר: גדלנים [gadlónəm], דרומדיק: [gadlú:nəm]), ל″נ: (די) גדלנטע [gádləntə] (ל″ר: -ס);

{פראַזעס:} אַ גאַנצער קנאַקער; {לומדיש:} אַ גאַנצער מר בר רב אשי [màr-bar|raváshə].

 

vain: in vain

אומזיסט; אומזיסט און אומנישט; פאַר גאָרני(ש)ט.

 

vain: not to take God’s name in vain

אָפּהיטן דעם „לא תשא את שם ה′ אלהיך לשוא“ [lòy-síso|es-shèym-eloyhékho|lashóv], דרומדיק: [lòy-sí:su:|es-shàym-eyloyhéykhu:|lashóf], צפונדיק: [lòy-síso|es-shèym-eleyhékho|lashóv] (< שמות כ′: ו′).

 

Vaisbrot, Bernard (b. 1946)

בערל ווײַסבראָט [bérl|váyzbrot];

געבאָרן: פּאַריז.

 

valedictorian

(דער) בחיר (בײַם סיום) [(dər-b(ə)khír(-bam-síyəm];

דער מכובד מיט אַ רעדע בײַם סיום [məkhúbəd], דרומדיק: [məkhíbət]; בײַם סיום [bàm-síyəm];

{מיט גוטמוטיקן, וואַרעמען הומאָר:} (דער) וואַלעדיקטאָריאַנער, ל″נ: די וואַלעדיקאָריאַנערין.

 

valedictory

{פאָרמעל, דער עיקר בײַ אַ סיום צערעמאָניע:} געזעגענונגס⸗.

 

valedictory speech

(די) סיום⸗רעדע [síyəm-rèdə] (ל″ר: -ס); (די) אָפיציעלע געזעגענונגס⸗רעדע (ל″ר: -ס).

 

valet

(דער) באַדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

valiant

באַהאַרצט; בראַוו; גבורהדיק [gvúrə-dik], דרומדיק: [gví:rə-sik]; העלדיש; קוראַזשפול.

 

valid

(זײַן) חל [khál]; (זײַן) גילטיק; (זײַן) אין קראַפט;

{חסידיש:} קראַנט.

 

valid argument

אַ באַרעכטיקטע טענה [táynə], דרומדיק: [tá:nə], ד″מ: [tánə];

אַן אַרגומענט וואָס לאָזט זיך באַשטעטיקן.

 

(validate (a document

וואַלידירן; באַשטעטיקן; פאַרשטעמפּלען.

 

validation

(די) (אָפיציעלע) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) באַגילטיקונג (ל″ר: -ען); (די) וואַלידירונג (ל″ר: -ען);

אַן אמת⸗שטעמפּל [éməs-shtèmpl] (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

validity

(די) גילטיקײַט; (די) אמתדיקײַט [éməz-dikàyt]; (די) וואָריקײַט; (די) וואָרהאַפטיקײַט; (דער\דאָס) חל זײַן [khál-zayn].

 

valise

(די) וואַליזקע (ל″ר: -ס); (דער) טשעמאָדאַן [tshè-mədán] (ל″ר: -עס); {אַרכעאיש:} (דאָס\דער) רענצל (ל″ר: -עך).

 

valley

(דער) טאָל (ל″ר: -ן); {דימינוטיוו:} טאָל(ע)כל (ל″ר: -עך);

{לומדיש, ליטעראַריש, פיגוראַטיוו, אין זין פון: ′טאָל פון געוויין (טרויער′):} אַן עמק הבכא

[anèymik-habókhə], דרומדיק: [anàymik-(h)abúkhə];

{לומדיש, ליטעראַריש, פיגוראַטיוו, אין זין פון: ′טאָל פון נבואה′, אַן אָרט וואו מען איז אינספּירירט צו העכערער שעפערישקײַט:} אַ גיא חזיון [agè(y)-khəzóyən], דרומדיק: [agà(y)-khəzóyən].

 

valor

(די) באַהאַרצטקײַט; (די) בראַווקײַט; (די) גבורה [gvúrə], דרומדיק: [gví:rə]; (די) העלדישקײַט; (דער) קוראַזש.

 

 (valor: woman of valor (in Jewish lore

אַן אשת חיל [anèyshəs-kháy(ə)l], דרומדיק: [anàyshəs-kháy(ə)l].

 

valuable

{מענטשלעך⸗גײַסטיק:} טײַער;

{וואָס שייך געלט:} ווערטפול; קעסטלעך.

 

(value (monetary

(די\דער) ווערט (ל″ר: -ן); (דער) באַטרעף; (דער) מקח [mékəkh].

 

(value(s) (ethical

(די\דער) ווערט (ל″ר: -ן);

{דער עיקר ל″ר:} עטישע עיקרים [ikórəm] אָדער [íkrəm]; יסודותדיקע [yəsóydəzdikə] פּרינציפּן; מאָראַלישע השגות [hasógəs].

 

(.value (v

{אין מענטשלעכע באַציאונגען:} אָפּשאַצן; טײַער האַלטן;

{וועגן פינאַנציעלן ווערט פון אַ חפץ:} שאַצן; אָפּשאַצן.

 

value added tax

(דער) צוגאָב⸗שטײַער.

 

value judgment

די אָפּשאַצונג פונעם ווערט;

{אַ קאַפּ ברייטער:} (די) מאָראַלישע (\עטישע) אָפּשאַצונג (ל″ר: -ען).

 

value: have little or no value

ווערט זײַן אַ שיבוש [shíbəsh]; ני(ש)ט האָבן קיין גראָשן די ווערט; ני(ש)ט ווערט זײַן די געלט;

{פראַזעס:} ני(ש)ט ווערט זײַן קיין שמעק טאַבעק.

 

valve

{מעדיציניש:} (די) קלאַפּע (ל″ר: -ס);

{מעכאַניש:} (דאָס\דער\די) ווענט(י)ל; (דער) קלאַפּאַן (ל″ר: -עס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) וואַלוו (ל″ר: -ן).

 

vampire

(דער) וואַמפּיר (ל″ר: -ן); (דער) קאַלאָנג (ל″ר: -ען); (דער) פלעדער⸗וואָלף (ל″ר: ⸗וועלף);

(דער) בלוט⸗זויגער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

 

van

(דער) אַרבעטס⸗אויטאָ (ל″ר: -ס);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) וואָגן (ל″ר: -ס; אויך: וועגענער);

{אין ארץ ישראל:} (דער) טענדער (ל″ר -ס);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) וואַן (ל″ר: -ען; אויך:  -ס).

 

 van de Kamp, Justus (b. 1954)

יוסטוס פאַן דע קאַמפּ [jústus|fàndə-kámp];

געבאָרן: אַמסטערדאַם.

 

 

vandal

(דער) וואַנדאַל (ל″ר: -ן); (דער) צעברעכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שלאָג⸗יונג (ל″ר: -ען).

 

vandalism

(דער) וואַנדאַליזם.

 

vandalize

וואַנדאַליזירן; צעשטערן; מאַכן אַ (שטיקל) חורבן [khúrbm], דרומדיק: [khórbm], טייל ד″מ: [khérbm].

 

vandyke beard

אַ קמץ⸗בערדל [akóməts-bèrdl], דרומדיק: [akúməts-bè(y)rdl] (ל″ר: -עך).

 

vanguard: those in the vanguard

די וואָס שטייען אין שפּיץ; די ערשטע טרעגער פון נײַאיקײַט; די סאַמע אינאָוואַטאָרן; די איניציאירער פון חידושים [khədúshəm], דרומדיק: [khədí:shəm].

 

vanguard: in the vanguard (fig.)

בײַם אָנהייב; צווישן די ערשטע; צווישן די באַנײַער; צווישן די איניציאירער; צווישן די פונדאַמענט⸗לייגער; צווישן די גרונטלייגער;

{לומדיש:} צווישן די מיסדים [məyázdəm] (ל″ר) (′גרונטלייגער′); צווישן די מחדשים [məkhádshəm] (ל″ר) (′באַנײַער′).

 

vanilla (n.)

(דער) וואַניל; (די) וואַנילע.

 

vanilla (adj.)

וואַנילנע.

 

vanish

פאַרשוואונדן ווערן; פאַרשווינדן; נעלם ווערן [néləm-vèrn], דרומדיק: [néyləm-vèyrn]; נישט⸗ווערן (ל″ע: נישט⸗געוואָרן);

{לומדיש:} נסתלק ווערן [nistálək-vèrn] {הערה: האָט אויך דעם באַדײַט פון שטאַרבן בײַ אַ גרויסן צדיק, בפרט אַ חסידישן}.

 

(.vanishing (n

(דער\דאָס) פאַרשוואונדן ווערן; (די) פאַרשווינדונג; (דער\דאָס) נעלם ווערן [néləm-vèrn], דרומדיק: [néyləm-vèyrn];

{לומדיש:} (די) הסתלקות [histálkəs] {הערה: האָט אויך דעם באַדײַט פון אַוועקגיין פון דער וועלט פון אַ גרויסן צדיק, בפרט אַ חסידישן}.

 

vanity

(די) גדלנות [gadlónəs], דרומדיק: [gadlú:nəs]; (די) גאווצנות [gaftsónəs], דרומדיק: [gaftsú:nəs];

(דער) פּוסטער שטאָלץ; (די) יחסנות [yakh-sónəs], דרומדיק: [yakh-sú:nəs];

(די) גרויסהאַלטערײַ; (די) זעלבסט⸗באַרימערײַ.

 

(.vanity of vanities (bibl

הבל הבלים [hèvl-(h)avóləm]; דרומדיק: [h)èyvl-(h)avú:ləm)].

 

vanquish

באַזיגן (אינגאַנצן); בײַקומען (אינגאַנצן); מנצח זײַן (אינגאַנצן) [mənatséyəkh-zayn], דרומדיק: [(mənatsáyəkh-za:(n];

{לומדיש:} גובר זײַן עד הסוף [góyvər-zayn|ad-(h)asóf], דרומדיק: [góyvər-za:(n )|ad-asóf], צפונדיק: [géyvər-zayn|ad-(h)asóf].

 

vanquish: the vanquished

די באַזיגטע [di-bazíktə] (ל″ר); (די) בײַגעקומענע [báy-gəkùmənə], דרומדיק: [bá:-gəkìmənə]; די וועלכע מען האָט מנצח געווען [mənatséyəkh], דרומדיק: [mənatsáyəkh].

 

vantage point

(דער) אויסבליק⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו, אין זין פון וואַנעט מען קוקט בײַם האָבן צי אויסדריקן אַ מיינונג:}

(דער) שטאַנדפּונקט; (די\דער) פּערספּעקיוו.

 

vapor

(די) פּאַרע; (דער) וועפּ; (די\דאָס) וועפּעכץ.

 

vaporize (v. intrans.)

צעפּאַרעט ווערן; פאַרפּאַרעט ווערן; וואַפּאָריזירט ווערן.

 

vaporize (v. intrans.): be vaporized into thin air (fig.)

גלאַט פאַרשוואונדן ווערן; גלאַט נעלם ווערן [néləm-vèrn], דרומדיק: [néyləm-vèyrn];

 

vaporize (v. trans.)

אויספּאַרען; וואַפּאָריזירן.

 

variability

(די) וואַריאירלעכקײַט; (די) בײַטעוודיקײַט.

 

(.variable (n

דער וואַריאירלעכער עלעמענט; דער בײַטעוודיקער עלעמענט; דער פאַקטאָר פון אומזיכערקײַט; דאָס וואָס בײַט⸗זיך;

(אין מאַטעמאַטיק און אַנדערע וויסנשאַפטן:} (דער) וואַריאַבל (ל″ר: -ען).

 

(.variable (adj

בײַטעוודיק; וואַריאירלעך(וואָס) האַלט אין איין בײַטן זיך.

 

variance: be at variance with (hold a differing opinion)

האָבן אַן אַנדער מיינונג ווי (\איידער); האַלטן אַנדערש ווי (\איידער \פון);

זיך פונאַנדערגיין מיט; האָבן אַ מיינונגס⸗פאַרשיידנהײַט מיט;

{לומדיש:}

זײַן מחולק מיט [məkhúlək], דרומדיק: [məkhílik];

האָבן אַ חילוקי דעות מיט [akh(ə)lùkə-déyəs], דרומדיק: [akh(ə)lìkə-dáyəs].

 

variance: be at variance with (something that may contradict something else)

{איצטיקע צײַט:} שיידט זיך אונטער פון (\איידער \ווי); דיפערענצירט זיך פון; איז אַנדערש פון; שטימט ניט מיט; איז אין ווידערשפּרוך מיט;

{לומדיש:}

איז ני(ש)ט בהסכם מיט [bəhéskəm]; איז בסתירה מיט [bəstírə]; איז סותר [sóysər], צפונדיק: [séysər]; איז אין ווידעראַנאַנד מיט.

 

variant (n.)

(דער) וואַריאַנט (ל″ר: -ן).

 

variant (adj.)

אָפּווײַכנדיק; אַנדערשדיק; דיפערענצירט.

 

variation

(די) וואַריאַציע.

 

variationism

(דער) פאַרשיידענעריזם; (דער) וואַריאַציאָניזם.

 

variationist (n.)

(דער) פאַרשיידענעריסט; (דער) וואַריאַציאָניסט.

 

varicose veins

(די) געדראָלענע אָדערן (ל″ר); (די) וואַריקאָז אָדערן (ל″ר).

 

varied

וואַריאירט; פאַרשיידנאַרטיק; פון פאַרשיידענע מינים (\סאָרטן\טיפּן).

 

(variety (choice

פון וואָס אָפּ(צו)קלײַבן; אַן אָפּקלײַב.

 

(variety (kind

(דער) טיפּ; (דער) סאָרט; (דער) מין.

{דיאַלעקטיש:} (דער) זגאַל (ל″ר: -ן).

 

(variety (manifold types

(די) פאַרשיידנאַרטיקײַט; (די) פאַרשיידנדיקײַט; (די) פאַרשיידנקײַט {הערה: בײַ די אַלע גילט אויך דער שורש „פאַרשידן“ אָנשטאָט „פאַרשיידן“ און בפרט בײַם ערשטן};

(די) פילמינעדיקײַט; (די) אַלערלייאיקײַט;

 

variety: a variety of

אַלערליי; אַלערלייאיקע [àlə(r)léy(i)kə]; כלערליי [kòlə(r)léy]; כלערלייאיקע [kòlə(r)léy(i)kə]; פאַרשיידנאַרטיקע

די כל המיני [də-kòləmíney], דרומדיק: [də-kòləmínay]; („פון די כל המיני עצות איז אונדז אַמבעסטן געפעלן אָטאָ דער“);

{לומדיש\סוחריש:} מכל המינים [mikòl-(h)amínəm].

 

various

פאַרשיידענע (אויך: פאַרשידענע); פאַרשיידענערליי; אַלערליי; אַלערלייאיקע (אָפטמאָל: [álə-léykə]).

 

(.varnish (n

(דער) לאַק; (דער) וואַקס; (דער) פּוץ⸗וואַקס; (דער) מעבל⸗וואַַקס; (דער) פּאָקאָסט;

 

(.varnish (v

אָפּלאַקירן; אָפּוואַקסן; אָפּפּוצן מיט מעבל⸗וואַַקס; פּאָקאָסטירן.

 

vary (v. intrans.)

זיך בײַטן; זיך ענדערן;

{טעכניש און וויסנשאַפטלעך:} זיך וואַריאירן.

 

vary (v. trans.)

וואַריאירן; בײַטן; ענדערן.

 

vaseline

(דער) וואַזעלין.

 

(.vassal (n

(דער) אונטערטאַן (ל″ר: -ען); (דער) אונטערטעניקער (ל″ר: אונטערטעניקע);

{לומדיש:} (דער) משועבד [məshúbəd], דרומדיק: [məshíbəd] (ל″ר: משועבדים [məshubódəm], דרומדיק: [məshi(:)bú:dəm]);

{פיגוראַטיוו:} (דער) שקלאַף (ל″ר: -ן); (דער) קנעכט (ל″ר: ø).

 

vase

(דער) וואַזאָניק (ל″ר: וואַזאָנ(י)קעס); (די) וואַזע; (דער) וואַזאָן (ל″ר: -עס).

 

vast

אומגעהייער גרויס [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r]; שיער ני(ש)ט אָן אַ סוף; אַזוי ווי גרענעצלאָז.

 

(vast number/amount (of

אַ שלל (מיט) [shlal].

 

(vast: a vast fortune (/sum of money

{פראַזעס:} אַ וועלט מיט געלט; ממתקים [mamták(ə)m] ניט איבערצוציילן. 

{אָפטמאָל הומאָריסטיש, מיט אַ כלומרשט נאַאיווער התפּעלות:}  אַן אַפּותיקי [apóytikə], אַמאָפטסטן מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל צונויפגעהאָפטן:} [a|póytikə].

 

VAT

(דער) צוגאָב שטײַער (ל″ר: -ן).

 

vatican

(דער) וואַטיקאַן.

 

vaudeville

וואָדעוויל.

 

vaudevillized

פאַרביליקט; פאַרן המון פאַרנידעריקט [hamóyn], צפונדיק: [haméyn]; צעפּאָפּולאַריזירט.

 

(vault (in a bank

(דער) באַנק⸗קאַסטן (ל″ר: -ס).

 

 vaulted ceiling

אַ געוועלבטע (\קירכישע) סטעליע (ל″ר: -ס).

 

vaunted

שטאַרק⸗באַוואוסט; פיל⸗באַרימט

{דעמאָלט אַז מען האָט בדעה דעם מענטשן צי דעם יש פאָרט קריטיקירן:} גערימט און געלויבט.

 

(Vayter, A. (1878/9-1919

ווײַטער;

א. ווײַטער [áləv|váytər];

אײַזיק⸗מאיר דעווינישסקי;

געבאָרן: בעניאַקאָן (ווילנער גובערניע); דערהרגעט: ווילנע.

 

veal

(דאָס\די) קעלבערנע פלייש; (דאָס\די) קאַלבנפלייש; (דאָס\די) קעלבערנס.

 

veer

זיך שאַרף פאַרקערעווען.

 

veg out

זיך גוט אָטכאַיען; זיך אויסטשוכען; זיך איבערניכטערן;

{פראַזעס:} מאַכן לחיימס מיט מערן און אוגערקעס; זיך אַזוי ריכטיק אָפּקילן; די משקה אויף מערעלעך פאַרבײַטן [máshkə].

 

(.vegan (n

(דער) וועגאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) וועגאַנערין (ל″ר: -ס).

 

(.vegan (adj

{בייגעוודיק:} וועגאַניש.

{צומאָל עמאָטיוו; אומבייגעוודיק:} וועגאַנער;

 

vegan: go (/become a) vegan

אַריבער אויף וועגאַניש; ווערן וועגאַניש; ווערן אַ וועגאַנער(ין).

 

veganism

{אַלץ פּראַקטיק צי לעבנסשטייגער:} (די) וועגאַנישקײַט; (דער) וועגאַנישער לעבנסשטייגער;

{אַלץ אידעאָלאָגיע אָדער איבערצײַגונג:} (דער) וועגאַניזם.

 

vegetable

{בדרך כלל גענוצט אין ל″ר:} גרינסן, דיאַלעקטיש אויך אַלס קאָלעקטיווע סובסטאַנטיוון: גרינצײַג, גרינוואַרג; {דער טעאָרעטיש מעגלעכער ל″י, „(די\דאָס) גרינס“, איז בפירוש זייער זעלטן („וואָס איז דאָס דאָ אין ווינקל? דאָס איז גרינסן“)}.

 

(.vegetarian (n

(דער) וועגעטאַריער [vègə-táryər] (ל″ר: ø), ל″נ: (די) וועגעטאַריערין (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש צי ביטולדיק:} (דער) וועגעטאַריאַנער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) וועגעטאַריאַנערין (ל″ר: -ס);

{מיט גוטמוטיקן הומאָר}: (דער) צער⸗בעלי⸗חיימניק [tsar-bàlə-kháyəm-nik] (ל″ר: -ס), ל″נ: (די) צער⸗בעלי⸗חיימניצע [tsar-bàlə-kháyəm-nitsə] (ל″ר: -ס).

 

(.vegetarian (adj

וועגעטאַריש.

 

vegetarianism

{אַלץ פירונג אָדער לעבנס⸗שטייגער:} (די) וועגעטאַרישקײַט;

{אַלץ איבערצײַגונג אָדער אידעאָלאָגיע:} (דער) וועגעטאַריזם.

 

vegetation

(די) וואַקסונג; (די) וואַַקסעניש.

 

vehemence

(די) קנאישקײַט [kanó-(y)ish-kàyt], דרומדיק: [kanú:-ish-kàyt]; (די) פאַרברענטקײַט; אומפּשרהדיקײַט [ùm-p(ə)shórə-dikàyt], דרומדיק: [ìm-p(ə)shú:rə-dikàyt]; (די) אומקאָמפּראָמיסלעכקײַט.

{לומדיש:} (די) אש⸗להבהדיקײַט [èysh-ləhóvə-dikàyt], דרומדיק: [àysh-ləhúvə-dikàyt].

 

vehement

{וועגן אַ מענטשלעכן ברען צו אַוואָס⸗ניט⸗איז:} קנאיש [kanó-(y)ish], דרומדיק: [kanú:-ish]; פאַרברענט; אש⸗להבהדיק [èysh-ləhóvə-dik], דרומדיק: [àysh-ləhúvə-dik]; אומפּשרהדיק [ùm-p(ə)shórə-dik], דרומדיק: [ìm-p(ə)shú:rə-dik]; אומקאָמפּראָמיסלעך.

 

vehicle

(די) מאַשין (ל″ר: -עס; -ען); {בײַ טייל, דער עיקר אין מזרח אייראָפּע גילט דער חילוק בײַם רבים צווישן „מאַשינעס“, מיטן טײַטש ′פאָרנדיקע אויף די וועגן′ אַקעגנאיבער „מאַשינען“ עלעהיי אין אַ פאַבריק}. 

 

vehicular homicide

(דער) מאַשינישער מאָרד.

 

veil (n.)

(דער) שלייער (ל″ר: -ס);

{בפרט בײַ אַ יידישער חתונה:} (דער) דעקטוך (ל″ר: דעקטיכער); (דאָס\דער) דעקטיכל (ל″ר: -עך).

 

veil (v.)

פאַרשלייערן;

{טאָמער אויף אַ יידישער חתונה אין דער צערעמאָניע:}

באַדעקן די כלה [kálə];

{פיגוראַטיוו:}

פאַרדעקן; פאַרבאַהאַלטן; פאַרבאָרגן.

 

veiled threat

אַ קאַם פאַרדעקטע סטראַשונקע (\דראָאונג\דראָעניש).

 

vein

(דער\די) אָדער (ל″ר: -ן);

{מעדיציניש, אַוואו מ′דאַרף דיפערענצירן פון אַן אַרטעריע:}

(די) ווענע (ל″ר: -ס).

 

vein: in that vein

אין אָט דעם גײַסט; מיט אָט דעם גאַנג טראַכטן; מיט אָט דעם הילך פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh].

 

vein: in the same vein

אין אָטאָ דעם זעלב(יק)ן גײַסט; טאַקע אָט אַזוי אָ; אין דער זעלב(יק)ער פּרשה [párshə].

 

Veinger, Mordechai → Veynger, Mordkhe

 

(.velar (ling

וועלאַר.

 

velocity

די גיכקײַט און ריכטעניש פון באַוועגונג; (דער\די) וועלאָציטעט.

 

velvet (n.)

(דער) סאַמעט.

 

velvet (adj.)

סאַמעטענע(ר).

 

velveteen

פּליסענע(ר).

 

venal

וואָס לאָזט זיך אונטערקויפן (\אָפּקויפן); אויף אונטער(צו)קויפן (\אָפּ(צו)קויפן);  וואָס האָט אַ שוואַכקײַט צו שוחד [shóykhəd], צפונדיק: [shéykhəd]; אָפּקויפלעך;

{פראַזעס:} נוטה לשוחד [anóytə-l(ə)shóykhəd], צפונדיק: [anéytə-l(ə)shéykhəd]; גענייגט צו ווערן אַ משוחד [amshúkhəd], דרומדיק: [amshí:khit] (ל″ר: משוחדים [məshukhódəm], דרומדיק: [məshikhú:dəm].

 

venal person

אַזאַ וואָס האָט אַ נייגונג זיך לאָזן אונטערקויפן (\אָפּקויפן);

{לומדיש:} אַ נוטה לשוחד [anòytə-l(ə)shóykhəd], צפונדיק: [anèytə-l(ə)shéykhəd].

 

venality

דער באַגער אויף אָפּגעקויפט (\אונטערגעקויפט) (צו) ווערן; דער חשק צו שוחד [khéyshək|tsə-shóykhəd], דרומדיק: [kháyshik-tsə-shóykhət], צפונדיק: [khéyshək|tsə-shéykhəd].

 

vending machine

(די) פאַרקויף⸗מאַשין (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אויטאָמאַט (ל″ר: -ן).

 

vendor

(דער) פאַרקויפער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: פאַרקויפערין; פאַרקויפערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס);

(דער) מוכר [móykhər], צפונדיק: [méykhər] (ל″ר: מוכרים [mókhrəm]), ל″נ: (די) מוכרטע (ל″ר: -ס).

 

veneer

(דער) פאַניר.

 

venerate

אָפּגעבן גרויס כבוד [ób-gèbm|gròys-kóvəd], דרומדיק: [úb-gèybm|gròys-kúvit], צפונדיק: [ó(b)-gèbm|grèys-kóvəd]; פאַרערן;

{ליטעראַריש:} אַכפּערן; געבן (גרויס) אָפּשײַ; אָפּשײַען.

 

veneration

(די) אָפּגעבונג פון גרויס כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvit]; (די) פאַרערונג;

{לומדיש:} (דער) יראת הכבוד [yìrəs-(h)akóvəd], דרומדיק: [yì:rəs-(h)akúvit].

 

 

venereal

ווענעריש.

 

venereal disease

ווענערישע קראַנקײַטן (ל″ר);

{פראַזע:} י ע נ ע קראַנקהײַטן [yé::nə].

 

Venezuela

{אָן אַן אַרטיקל} ווענעזועלאַ.

 

vengeance

(די) נקמה [nəkómə], דרומדיק: [nəkú:mə] (ל″ר: נקמות);

(די) אָפּרעכענונג (ל″ר: -ען); (דאָס\דער) אָפּרעכענען זיך;

{איינמאָליקער אַקט:] אַ נקמה.

 

vengeful

נקמהדיק [nəkómə-dik], דרומדיק: [nəkúmə-dik]; נקמהפול;

{לומדיש:} נוקם⸗ונוטרדיק [nòykəm-v(ə)nóytər-dik], צפונדיק: [nèykəm-v(ə)néytər-dik]; קנוא ונוקמדיק [kànoy-v(ə)nóykəm-dik], צפונדיק: [kàney-v(ə)néykəm-dik].

 

Venice

ווענעציע [vənétsyə];

{אין אַמאָליקן יידיש:} ווענעדיג (\ווענעדיק).

 

venom

(דער) סם [sám] (ל″ר: -ען); (דער\די) גיפט (ל″ר: -ן).

 

venomous

גיפטיק; סַמעדיק [sámədik]; סַמיק [ַsámik].

 

(.vent (n

(דער) לופט⸗ווענט (ל″ר: -ן).

 

(.vent (v

זיך אַרויסזאָגן פון האַרצן; זיך לאָזן אויסריידן פון האַרצן.

 

ventilate

ווענטעלירן; אַדורכלאָזן די לופט.

 

ventilation

(די) ווענטילירונג; (די) ווענטילאַציע; (די) לופטערונג.

 

ventilator (medical machine)

(דער) ווענטילאַטאָר (ל″ר: -ס).

 

ventriloquist

(דער) קול⸗וואַרפער [kól-vàrfər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) בויכרעדנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ווענטרילאָקוויסט (ל″ר: -ן).

 

ventriloquism

(די) קול⸗וואַרפערײַ; (די\דאָס) קול⸗וואַרפעכץ; (די\דאָס) בויכרעדערײַ; (דער) ווענטרילאָקוויזם.

 

(.venture (n

(די) (ריזיקירטע) אונטערנעמונג (ל″ר: -ען); אַן אײַנגעשטעלטע אינוועסטיציע;

{ניט פאָרמעל:} אַ נײַע ביזנעס (טאַקע).

 

venture capital

קאַפּיטאַל אויף ריזיקע; (דער) אײַנשטעלנדיקער קאַפּיטאַל.

 

venture out

אַרויסקוקן אינדרויסן; אַרויסשמעקן אין גאַס; זיך נעמען אין וועג אַרײַן.

 

venue

(דער\דאָס) אָרט (ל″ר: ערטער); (דער) לאָקאַל; (דער) אַדרעס (ל″ר: -ן).

 

Venus

{אָן אַן אַרטיקל:} ווענוס; דער אָוונטדיקער שטערן.

 

veracity

(די) אמתדיקײַט [émizdikàyt]; (די) ריכטיקײַט; (די) וואָרהאַפטיקײַט; (פאָרמעל לעגאַליסטיש, אויספײַנעוודיק:} (די) וועראַציטעט.

 

veranda

(די) וועראַנדע (ל″ר: -ס); (דער) גאַניק (ל″ר: -עס).

 

verb

(דער) ווערב (ל″ר: -ן [vérbm]);

{לומדיש:} (דער) פּועל [póy(ə)l], צפונדיק: [péy(ə)l].

 

(verbal (not written

בעל⸗פּה [b(ə)àl-pé], דרומדיק: [b(ə)àl-péy]; בעל⸗פּהעדיק [b(ə)àl-péədik], דרומדיק: [b(ə)àl-péyədik];

מינדלעך;

{פראַזעס:} געזאָגט און ני(ש)ט געשריבן; מיטן מויל און ני(ש)ט מיט דער פּען.

 

(.verbal (concerning verbs) (ling

ווערבאַל.

 

verbally

בעל⸗פּה [b(ə)àl-pé], דרומדיק: [b(ə)àl-péy];

{פראַזעס:} מיט לעבעדיקע דיבורים [dəbúrəm], צפונדיק: [dəbí:rəm].

 

verbalize

אויסדריקן מיט ווערטער; דעם געדאַנק אַרויסברענגען מיט לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn].

 

verbatim

אַ וואָרט פאַר אַ וואָרטאַן אות פאַר אַן אות [anós|fàranós]; וואָרט⸗וואָרטיק; פּינקטלעך מיט די ווערטער; {אַרכעאיש אין טייל קרײַזן:} בוכשטעבלעך.

 

verbose

{מיט ווערטער צופיל:} מיט אַ גוזמא ווערטער [gúzmə], דרומדיק: [gízmə]; {פראַזע:} בײַ אים (\איר) איז אַ ים מיט ווערטער [yám];

{פראַזע:} מיט נײַן מאָס רייד; מיט תשעה⸗נײַנציק מאָס רייד [tìshə-náyn-tsik], דרומדיק: [tìshə-ná:(n)-tsik];

{מיט צופיל שווערע, אָנגעבלאָזענע ווערטער, דער עיקר אויף אַ יידישער טעמאַטיק:} מליצהדיק [m(ə)lítsə-dik]; איבערגעמליצהוועט [íbər-g(ə)m(ə)lìtsəvət];

{אוניווערסאַל:} מיט ווערטער אָנגעבלאָזענע.

 

verbosity

אַן אָנגעבלאָזענער סטיל; אַ סטיל מיט צופיל ווערטער;

{פראַזע:} (מיט) אַן אָנגעוואַרפעכץ פון ווערטער.

 

verdict

{אין אַוועלכן ניט איז געריכט:}

(דער) פּסק [psák]; (דער) אורטייל; (דער) באַשלוס פונעם געריכט (ל″ר: באַשלוסן)

{אין אַ בית⸗דין:}

 (דער) פּסק [psák] (ל″ר: פּסקים [psókəm], דרומדיק: [psúkəm]); (דער) פּסק דין [psàg-dín] (דער ל″ר דערפון איז שטאַרק לומדיש: פּסקי דין [pìskey-dín], דרומדיק: [pìskay-dín]).

  {הערה: אַנדערש געזאָגט געוואָרן, קען דער ל″י „פּסק“ שייך זײַן צו אַ מלוכהשן געריכט צי אַ בית⸗דין, בשעת ווען דער ל″ר, „פּסקים“ איז נאָר שייך צו אַ בית⸗דין}.

 

verdict: carry out the verdict

מקיים פּסק זײַן [məkáyəm-psák-zayn]; אויספירן דעם פּסק [psák];

{בלויז אין אַ מלוכהשן געריכט:} אויספירן דעם באַשלוס פונעם געריכט.

 

verdigris

(דער) גרינשפּאָן.

 

verge: be on the verge of

האַלטן שיער ני(שט) בײַ(ם); האַלטן אָט אָט (שוין) בײַ(ם); האַלטן כמעט בײַ(ם) [kəmát].

 

verge on

גרענעצט זיך מיט; שיער ני(ש)ט בײַ(ם).

 

Vergelis, Aron (1918–1999)

ווערגעליס [vergélis], דרומדיק: [vergéylis];

אַרן (\אַרנ) ווערגעליס;

ווערגעליס ימ″ש [vergélis|y(ə)màkh-shmóy], דרומדיק: [vergéylis|y(ə)màkh-shmóy], צפונדיק: [vergélis|y(ə)màkh-shméy];

דער מאָסקווער מסור [mósər], דרומדיק: [(mú:sə(r];

דער געלער; ווער⸗געל⸗איז;

געבאָרן: ל(י)ובאַר (וואָלין); געשטאָרבן: מאָסקווע.

 

Vergelis’s henchmen (/lackeys /boys)

ווערגעליסעס משרתים [məshórsəm] (ל″ר); ווערגעליסעס יינגלעך (ל″ר);

{אין ענגליש ריידידנקע לענדער, בפרט אין די 90ער יאָרן:} „ווערגעליסעס באָי(ע)ס“;

  {הערה: די כוונה בײַ יידישע שרײַבער און געלערנטע בײַם נוצן דעם לעצטגעבראַכטן טערמין איז געווען די ראַפּטעם⸗גיכע עמיגראַציע פון ווערגעליס⸗אויסגעשולטע אין מערב, וואו די „אַנטלאָפענע“ באַהעלפער און סעקרעטאַרן האָבן מיט אינטריגעס באַוויזן איבערנעמען (צי גלאַט קאַליע מאַכן) עטיאַבלירטע (און בעת מעשה פאַר⸗זיך אָפּגעשוואַכטע) יידישע אינסטיטוציעס און רעדאַקציעס אין מערב. ניט זעלטן איז דאָס געווען מיט פאַרביסענע קנאה⸗שנאהדיקע אַטאַקעס אויף די אַלע וואָס זיי האָבן פאַר קאָנקורענטן געהאַלטן, בתוכם די נאַאיווע אויסקוקער אויף יינגערע גואלי יידיש וואָס האָבן זיי גאָר אַריבערגעבראַכט און מיט אומגעהייער גרויסע באַמיאונגען געהאָלפן. אַלצדינג, ע″פּ הלכות יעווסעקציע, פּרובירן ליקווידירן די אייגענע לערער און אַרבעטס⸗געבער, ניט זעלטן מיט פּאַשקווילן אין די איבערגענומענע פּובליקאַציעס. דעם קאַפּיטל וועט מען נאָך פאָרשן און באַשרײַבן אַלץ פענאָמען — דער לעצטער פענאָמען — פון דעם „סאָוועטישן היימלאַנד“, תרתי משמע. צווישן די תוכיקע אַקאַדעמישע פראַגן וואָס דערבײַ, וועט כדאי זײַן אויספאָרשן אויף ווי ווײַט זיי איז געלונגען פאַרווײַסן און פאַרפּוצן ווערגעליסן מיט די אַנדערע סאָוועט⸗יידישע מוסרים, בעתן ניט זשאַלעווען קיין מי און טינט צו באַשמוצן און פאַרשוואַרצן די לינקע יידישיסטישע ליטעראַרישע, קולטורישע און דערציאונגס⸗קרײַזן פון פריערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט (אַוואו מ′האָט, צומאָל נאַאיווערהייט, געטרוימט פון אַ בעסערער, שענערער וועלט) אין מערב בכלל, און אין אַמעריקע בפרט, אַוואו קיין איין שרײַבער האָט קיין איין בר⸗נש ניט געהזיקט, ניט געממיתט — און ניט געמסרט}.

 

verifiable

קאָנטראָלירע(וו)דיק; קאָנטראָלירלעך; צום קאָנטראָלירן; צום וועריפיצירן; צום באַשטעטיקן.

 

verification

(די) באַשטעטיקונג (ל″ר: -ען); (די) לעגיטימיזירונג (ל″ר: -ען); (די) וועריפיקאַציע (ל″ר: -ס).

 

verify

באַשטעטיקן; קאָנטראָלירן; אויספּרואוון זען אויב ס′איז אמת [éməs].

 

veritable

אַ בפירושדיקע(ר) [(apféyrəzh-dikə(r], דרומדיק: [(apfáyrəzh-dikə(r]; בפירוש אַאַ ריכטיקע(ר); ממש אַ [máməsh-a]; טאַקע אַ.

 

verily

אויף אַן אמת [àfanémes], דרומדיק: [òfanémes]; פאַרוואָר; {ליטעראַריש:} וואָרהאַפטיק.

 

vermin

{טאָמער אינסעקטן:}

(די\דאָס\דער) אומפלייט (קאָלעקטיווער שם⸗דבר);

{טאָמער רעפּטילן:}

שרצימלעך [shrótsəm-ləkh], דרומדיק: [shrú:tsəm-ləkh] (ל″ר).

 

Vermont

ווערמאָנט.

 

(.vernacular (n

די גערעדטע שפּראַך; די טאָגטעגלעכע שפּראַך; (דער\דאָס) גערעדטע(ר) לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; (דער\דאָס) טאָגטעכלעכע(ר) לשון;

{לומדיש:} (דער\דאָס) לשון יום⸗יומא [lóshn|yòm-yóymə], דרומדיק: [lú:shn|yòm-yóymə], צפונדיק: [lóshn|yòm-yéymə]; (דער\דאָס) לשון הדיבור [lòshn-(h)adíbər], דרומדיק: [lù:shn-(h)adíbər];

{אַקאַדעמיש:} (די) ריידשפּראַך; (די) אומפאַרמיטלטע שפּראַך.

 

(.vernacular (adj

טאָגטעגלעך; היימיש⸗פאָלקיש; פון דער גערעדטער שפּראַך.

 

versatile

מיט (גאָר) פאַרשיידנאַרטיקע מעגלעכקײַטן (\טאַלאַנטן\קענטענישן\אינטערעסן); ווערסאַטיל.

 

versatility

(גאָר) פאַרשיידנאַרטיקע מעגלעכקײַטן (\טאַלאַנטן\קענטענישן\אינטערעסן); ווערסאַטילקײַט.

 

(.verse (bibl

(דער) פּסוק [pósək], דרומדיק: [pú:sik] (ל″ר: פּסוקים [psúkəm], דרומדיק: [psí:kəm]).

 

(verse (poetry

(דער) פערז (ל″ר: -ן); (די) סטראָפע (ל″ר: -ס; אויך: סטראָפן).

 

 (versed: well versed (in

זײַן אַ קענער (אין\אויף); זײַן אַ מומחה אין (\אויף) [múmkhə], דרומדיק: [mímkhə]; זײַן (אַ) בקי אין (\אויף) [bókə], דרומדיק: [búkə];

 

version

(דער) נוסח [núsəkh] (ל″ר: נוסחאות [nus-khó(y)əs], דרומדיק: [nis-khú:əs]); (די) ווערסיע [vérzyə] (ל″ר: -ס);

{טאָמער וועגן אַן איינאיינציקן וואָרט צי אַן אַנדער פּרט אין אַ טעקסט:} (די) גירסא [gírsə] (ל″ר: גירסאות [gir-só(y)əs], דרומדיק: [gi(:)r-sú:əs]).

 

(version of events (the facts of the case

(זײַן\איר\זייער\עמעצנס) מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə], ד″מ: [má(n)sə]; איבערגעבונג פון די זאַכן; וואַריאַנט וועגן די געשעענישן.

 

versus

כנגד [k(ə)négəd], דרומדיק: [k(ə)néygit]; קעגן; אַקעגןאַקעגנאיבער; געגןאַנטקעגןאַנטקעגנאיבער.

 

(.vertebrate (n

שדרהדיקע [shédrə-dikə] (ל″ר); (דער) שדרהדיקער; (די) שדרהדיקע;

די שדרהדיקע בעלי⸗חיים [bàlə-kháyəm].  

 

(.vertebrate (adj

שדרהדיק [shédrə-dik].

 

vertical

ווערטיקאַל; פונאונטן⸗אַרויפעט [funùntn-arúfət], דרומדיק: [finìntn-aró:(u)fət], טייל ד″מ: [finìntn-arífət].

 

verve

(די) שפּרודלדיקײַט; (די) לעבהאַפטיקײַט; (די) ענערגישקײַט.

 

very (adj.) (same)

(סאַמע) זעלב(יק); אָטאָ דער (\די); אָט דער דאָזיקער (\די דאָזיקע)

{לומדיש, צומאָל מיט איראָניע צי שפּאַסיקײַט:}

אותו (ה-)  <+ שם⸗דבר> [óysə-(h)a], צפונדיק: [éysə-(h)a]; ל″נ: אותה (ה-) <+ שם⸗דבר> [óyso-(h)a], צפונדיק: [éyso-(h)a]; („אותו (ה)מקום“ — ′יענער אָרט′; „אותה (ה)אָרגאַניזאַציע — ′די זעלביקע אָרגאַניזאַציע′);

  {אזהרה: אינעם פאַל פון „אותו האיש“ ([óysə-ho-ísh], דרומדיק: [óysə-hu:-í:sh], צפונדיק: [éysə-ho-ísh]), איז די קאָנסטרוקציע ווײַט ניט נייטראַל, זי באַציט זיך אויף יעזוס קריסטוסן, און שטאַמט פון דער אַמאָליקער טראַדיציע פון במקומס (פאַרעוונע סובסטיטוטן) אויפן אָרט פון קריסטלעכע באַגריפן}.

 

very (adv.) (intensifier)

זייער; שטאַרק;

{אינטענסיפיצירט:} גוואַלדיק; גוזמאדיק [gúzmədik];

{פראַזעס:} ביז גאָר [bíz|gór]; שוין איינמאָל [shənéynm(ə)l]; טאַקע בפירוש [tákə|pféyrəsh].

 

!Very good

זייער גוט! [zé(yə)r|gút], דרומדיק: [záyə(r)|gít], אויך: [zéyə(r)|gít].

 

very very (′extremely′)

{מען איז מקדים איינעם פון די ווערטער אויף „זייער“ מיט  „בפירוש“, „טאַקע“ אָדער „ממש“, אַזויאַרומעט:} בפירוש זייער, טאַקע זייער, ממש זייער; בפירוש שטאַַרק… וכו′; {למשל:} „זיי זײַנען געווען בפירוש זייער אין כעס“ \ „טאַקע שטאַרק אין כעס“ \ „ממש ביז גאָר אין כעס“ וכו′.

 

very: that very

גענוי אָט דער (\יענער); פּינקטלעך אָט דער (יענער); 

{אין בערך שטײַגנדיקן סדר פון ספּיציפיצירונג:} דער; אָ⸗דער; אָט דער; אָטאָ דער; אָטאָ דער אָ.

 

very: that very day

דעם זעלב(יק)ן טאָג;

אין אָטאָ דעם טאָג; אינעם זעלביקן טאָג; אין סאַמע זעלביקן טאָג;

{לומדיש נאַראַטיוויש:} באותו יום [b(ə)òysə-yóm], צפונדיק: [b(ə)èysə-yóm]; מער פאָרמעל: [b(ə)òysoy-yóm], צפונדיק: [b(ə)èysey-yóm].

 

very: that very moment

די זעלב(יק)ע רגע (\מינוט);

אין אָטאָ דער רגע (\מינוט) [régə], דרומדיק: [réygə]; אין דער זעלביקער רגע (\מינוט); אין דער סאַמע זעלביקער רגע (\מינוט).

 

!very: the very best

דאָס סאַמע בעסטע! (\די סאַמע בעסטע, וכו′).

 

very: the very worst

דאָס סאַמע ערגסטע (\די סאַמע ערגסטע, וכו′) [érkstə].

 

vessel

(די) כלי [kéylə], דרומדיק: [káylə] (ל″ר: כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]);

{אין זין פון אַ שיף אויפן ים:} (די) שיף (ל″ר: -ן).

 

vest (sleeveless outer garment)

(די) קאַמיזיילקע; (די) זשילעטקע; (דער) זשילעט [zhəlét]; (דער\דאָס) וועסטל.

 

(.vest (v

באַפולמעכטיקן; אויטאָריזירן.

 

vested interests

די אײַנגעפונדעוועטע אינטערעסן (ל″ר); די פאַראַנענע אינטערעסן (ל″ר); 

{מיט איראָניע און ביטול, דער עקר אין ארץ ישראל:} די אינטערעסים [intərésəm] (ל″ר).

 

vestibule

{טאָמער פון אַ שול אָדער בית⸗מדרש:} (דער) פּאָליש (ל″ר: -ן);

{טאָמער פון אַ גרויסאַרטיקן בנין צי גלאַט פיגוראַטיוו:} (דער) פּרוזדור (ל″ר זעלטן: -ס);

{פון סתם אַ שטוב:} (די\דאָס) פירהויז פירעס (ל″ר: פירהײַזער).

 

vestige

(דער\דאָס) רעשטל (ל″ר: -עך); (דער\די) שפּור (ל″ר: -ן); אַן איבערגעבליבענער סימן [símən] (ל″ר: סימנים [səmónəm], דרומדיק: [səmú:nəm]).

 

vet (n.) → veterenarian

 

(veteran (of military combat

(דער) וועטעראַן [vètərán] (ל″ר: -ען).

 

veteran (person with long tenure)

{בייגעוודיק:} (די\דער) לאַנגיאָריקע(ר); לאַנגאָניקע(ר);

{מיט אַ מאָס פיגוראַטיווקײַט:} (דער) וועטעראַן [vètərán] (ל″ר: -ען).

 

Veteran’s Day

(דער) וועטעראַנען⸗טאָג.

 

veterinarian

(דער) חיות⸗דאָקטער [kháyəz-dòktər] (ל″ר: ⸗דאָקטוירים [doktóyrəm], צפונדיק: [doktéyrəm]);

(דער) וועטערינאַר (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) וועטערענאַרקע (ל″ר: -ס); (די) וועטערענאַרין (ל″ר: -ס);

 

veterinary

וועטערינאַריש.

 

veto (n.)

(דער) וועטאָ (ל″ר: -ס).

 

veto (v.)

וועטאָאירן; אַ (\דעם) וועטאָ שטעלן.

 

veto power

(די) וועטאָ⸗מאַכט; (די) וועטאָ⸗קראַפט; (די\דאָס) וועטאָ⸗רעכט.

 

vetting (n.)

(די) איבערקאָנטראָלירונג (ל″ר: -ען); אַ פּראָצעס פון איבערקאָנטראָלירן; (די) איבערקוקונג (ל″רף -ען);

 

vex (v. trans.)

שאַפן (עמעצן) אומרואיקײַטדענערווירן; פאַרדרייען מיט זאָרגענישן; פּסיכאָלאָגיש אָנמוטשען.

 

(vexation(s

נגישות [nəgíshəs] (ל″ר); קלעמענישן (ל″ר); מוטשענישן (ל″ר); ערגערנישן (ל″ר); (די) גריזאָטע.

 

vexatious

שווער פּראָבלעמאַטיש; אויפרודערנדיק מיט שווערקײַט; פּלאָגעריש; קאָפּ⸗פאַרדרייענדיק.

 

vexed

האַרב; שווער; פאַרפּלאָנטערטפאַרוויקלטאָנגעווייטיקט.

 

vexed: be vexed

דענערווירט ווערן; דערצערנט זײַן; גערייצט ווערן

{עמאָטיוו:} אָנגעדרודלט ווערן.

 

vexing

פאַרמוטשענדיק; פּלאָגנדיקפאַרפּלאָנטערנדיק; דענערווירנדיק;

{ליטעראַריש:} זלידנע.

 

(Veynger, Mordkhe (1890-1929

מרדכי וויינגער;

געבאָרן: פּאָלטאַווע; געשטאָרבן: מינסק.

 

via

(אַ)דורך [adúrkh], אויך: [adúkh]; וויאַ; פּער.

 

viable

פּראַקטיש⸗רעאַליסטיש; לעבנספעאיק; מיט אַ כח הקיום [kòyəkh-akíyəm], צפונדיק: [kèyəkh-akíyəm];

{פראַזע:} קען האָבן אַ תקומה [tkúmə], דרומדיק: [tkí:mə].

 

viability

לעבנספעאיקײַט;

{וועגן אַ פּראָיעקט אָדער פּלאַן:} פּראַקטישקײַט; אויספירלעכקײַט; רעאַלקײַט;

{לומדיש:} (דער) כח הקיום [kòyəkh-(h)akíyəm], צפונדיק: [kèyəkh-(h)akíyəm].

 

viable

{וועגן דעם לעבן פון אַן אָרגאַניזם, חיה אָדער מענטש גופא; אויך פיגוראַטיוו אויף אַנדערע זאַכן אויכעט:}

לעבנס⸗פעאיק;

{וועגן פּלענער, פּראָיקטן, זאַכן:}

דורכפירעוודיק; אויספירעוודיק; וואָס לאָזט זיך (א)דורכפירן (\אויספירן).

 

viaduct

(דער) וויאַדוקט (ל″ר: -ן).

 

vial

(דאָס\די) לאַבאָראַטאָריע פלעשל (ל″ר: -עך); (דער) פיאָל (ל″ר: -ן)

 

vibrancy

(די) שפּרודלדיקײַט; (די) לעבהאַפטיקײַט; (דער) שוואונג; (דער\דאָס) זײַן פול מיט לעבן.

 

vibrant

שפּרודלדיק; לעבהאַפטיק; שוואונגפול; פול מיט לעבן (\שוואונג).

 

vibrate (v. intr.)

וויברירן.

 

vibrate (v. trans.)

וויברירן; לאָזן וויברירן; מאַכן וויברירן.

 

vibration

(די) וויברירונג (ל″ר: -ען); (די) וויבראַציע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) וויברירן.

 

vibration: good vibrations

גוטע וויבראַציעס.

 

vibrator

(דער) וויבראַטאָר [vibrátər] (ל″ר: -ס).

 

vicar (Chris.)

(דער) וויקאַר (ל″ר: -ן);

{בײַ טייל גרופּעס:} דעם פּאַסטערס אַ ממלא מקום [aməmàlə-mókəm], דרומדיק: [aməmàlə-múkəm].

 

vicarious

דורך אַ צווייטן; דורך אַן אַנדערן; אומדירעקט;

{אין דער קונסט:} וויקאַריאָז.

 

vicariously

{פראַזעס:} זיך אויסלעבן דורך אַ צווייטן; האָבן די הנאה פון יענעמס אויסלעבן די זאַך [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)]; זיך אויסלעבן (\הנאה האָבן וכו′) פון יענעמס לעבן אַלץ במקום [bímkəm];

 

vice (n.)

אַ (מאָראַליש⸗עטישע) שוואַכקײַט (ל″ר: -ן); אַ שלעכטע(ר) זיט (ל″ר: -ן);

אַ שלעכטע מידה [mídə] (ל″ר: מידות); אַ שלעכטער גאַנג (ל″ר: גענג); אַ מאָראַלישער חסרון [khəsórn], דרומדיק: [khəsú:rn] (ל″ר: [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs].

 

vice president

(דער) וויצע פּרעזידענט, ל″נ: (די) וויצע פּרעזידענטקע. {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער\די) ווײַס פּרעזידענט.

 

vice squad

די פּאָליציי צו פּראָסטיטוציע;

{שטיפעריש} די זנות פּאָליציי [znús-polətsèy], דרומדיק: [znís-polətsày];

{סלענגיש וואולגאַריש:} די קורווישע פּאָליציי; די נפקאדיקע פּאָליציי [náfkə-dikə];

{לס″נ, לומדיש, שטיפעריש, בײַ טייל פאָרט וואולגאַריש:} (אָן אַן ארטיקל:} משמרת נפקאות [mishmèrəs-nafkó(y)əs], דרומדיק: [mishmèyrəs-nafkú:əs].

 

vice versa

פּונקט פאַרקערט;

{ש″ש:} משה קאַפּויער;

{לומדיש\ צי מיט איראָניע:} איפּכא מסתברא [ípkhə-mistàbrə], מער עמפאַטיש: [ípkhə|mistábrə].

 

vicinity

(די\דאָס) געגנט; די אַרומיקע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs] (ל″ר); די שכנותדיקע ערטער [dəsh-khéynəz-dikə], דרומדיק: [dəsh-kháynəz-dikə] (ל″ר).

 

vicinity: in the vicinity of

אין געגנט פון; אין שכנות מיט (\פון) [sh-khéynəs], דרומדיק: [sh-kháynəs]; …דערלעבן;

{לומדיש:} אין תחום פון [tkhúm], דרומדיק: [tkhím].

 

(vicinity: in the vicinity of (rough estimate

ערגעץ אַרום; בערך אַרום [b(ə)èrəkh-arúm], דרומדיק: [b(ə)èyrəkh-arím].

 

vicious

אָנגעפילט מיט בייזקײַטמלא רציחה [mòlə-rətsíkhə], דרומדיק: [mùlə-rətsíkhə]; פאַרביסן מיט האַס;

{פראַזעס:} (זײַן) אויף להרג ולאבד [af-ləhàrəg-ul(ə)ábəd]; (זײַן) אויף להשמיד ולהרג [af-ləhàshməd-ulhárəg]; ווי אַ בייזער הונט ממש [máməsh].

 

vicious cycle

אַ קײַלעכדיקע אָנשיקעניש; אַ רונדע פאַרטשעפּעניש; אַ בייזער קוגל

 

viciousness

(די) פולע בייזקײַט; (די) רציחה [rətsíkhə]; (די) פאַרביסנקײַט מיט האַס;

{פראַזעס:} (זײַן) אויף להרג ולאבד [af-ləhàrəg-ul(ə)ábəd]; (זײַן) אויף להשמיד ולהרג [af-ləhàshməd-ulhárəg]; ווי אַ בייזער הונט ממש [máməsh].

 

vicissitudes (of life)

דער דרייאיקער גאַנג פונעם לעבן; דער אַרויף⸗און⸗אַראַפּ פונעם לעבן; די בײַטנדיקע מערכה פונעם לעבן [marókhə], דרומדיק: [marúkhə]; דער הין⸗און⸗צוריק פונעם לעבן; דער בײַטנדיקער לעבנסוועג.

 

victim

{בייגעוודיק:} (די\דער) געליטענע(ר); (די\ דער) באַעוולטע(ר) [(baávltə(r]; (די\דער) געטראָפענע(ר); (די\דער) געשעדיקטע(ר); (די\דער) לײַדנדיקע(ר); {חסידיש:} (די\דער) לײַדנדע(ר)

{אַ קאַפּ מער פאָרמעל, בשעת מעשה וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז בפירוש ערנסט:} (דער) קרבן [kórbm] (ל″ר: קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs]);

  {הערה: „קרבן“ איז דאָ אויפן אָרט, נאָר וואָדען, ס′האָט אויך, אוממאַרקירטערהייט, בײַ אַ סך דעם זין אויך פון אַן אומגעקומענעם. בײַ אַ טייל איז די סגולה צודערצו מפרט זײַן בלשון „לעבעדיקער קרבן“ און „לעבעדיקע קרבנות“. אַבי מען לעבט.}.

 

victimhood

(די) אָנגעליטנקײַט.

 

victimization

(די) באַעוולונג [baáv-lung]; (די) שלעכטע באַהאַנדלונג; (די) מיאוסע [míyəsə] באַהאַנדלונג;

{פראַזע:} (דער\דאָס) מאַכן פאַר אַ קרבן [kórbm].

 

victimize

באַעוולען [baávlən]; שלעכט באַהאַנדלען; מיאוס [míyəs] באַהאַנדלען;

{פראַזע:} מאַכן פאַר אַ קרבן [kórbm].

 

victimless crime

אַ פאַרברעכן אָן אַ קרבן [akórbm] (ל″ר: פאַרברעכנס…); (אַ\דער) קרבנלאָזער פאַרברעכן (ל″ר: -ס); אַ פאַרברעכן אָן אַ באַעוולטן [ba-ávltn].

 

(Victoria (queen

די מלכה וויקטאָריאַ [malkə];

  {הערה: טייל זײַנען מבחין צווישן דער מלכה „וויקטאָריאַ“ און אַ באַקאַנטע אין אייגענע קרײַזן — „וויקטאָריע“}.

 

Victorian

וויקטאָריאַניש.

 

victor

(דער) זיגער (ל″ר: ∅), ל″נ זיגערין {אויך, מיט אַ קאַפּ נעגאַטיווקײַט אָדער איראָניע:} זיגערקע; (דער) געווינער {אָבער אָן ל″נ, מחמת „געווינערין“ איז טײַטש אַ פרוי וואָס האָט געבאָרן אַ קינד};

{לומדיש:} בעל⸗נצחון [bal-nitsókhn], ל″ר: בעלי⸗נצחון [bàlə-nitsókhn] אָדער: בעלי⸗נצחונות [bàlə-nitskhóynəs]; ל″נ {טעאָרעטיש:} בעל⸗נצחונטע [bal-nətsókhntə]; מנצח [m(ə)natséyəkh], ל″ר: מנצחים [m(ə)nátskhəm]; ל″נ {מיט אַ קאַפּ שפּאַסיקײַט, דער עיקר אין פּערזענלעכע (ניט געזעלשאַפטלעכע) סיטואַציעס:} מנצחטע [m(ə)natséyəkhtə].

{מיט מער איידלקײַט און עלעגאַנץ, באַטאָנענדיק די געלונגענע אויספירונג אָנשטאָט די זיגערישקײַט:} (דער) אויספירער, ל″נ: אויספירערין, {איראָניש:} אויספירערקע}; (דער) אויספּועלער [óyspòy(ə)lər], ל″נ: אויספּועלערין [óyspòy(ə)lərin].

 

victorious

{ריין מיליטעריש:} זיגעריש, זיגרײַך;

{מיליטעריש אָדער אין אַוועלכן ניט איז אַנדער תחום פון מענטשלעכן פאַרקער:} מיט נצחון [mit-nətsókhn]; בעל⸗נצחונדיק [bal-nətsókhndik]; 

 

victorious: be victorious

{אין ברייטסטן זין:} אויספירן;

{מער אין מיליטערישן גײַסט:} זיגן; זײַן דער זיגער; האָבן (\אָפּהאַלטן) (אַ) נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn];

{לומדיש:} מנצח זײַן [mənatséyəkh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəkh-za:n];

{ליטעראַריש; אַלטמאָדיש סטיליזירט:} געוועלטיקן.

 

victory

{מיליטעריש:} (די) באַזיגונג; (דער) זיג;

{מיליטעריש אָדער ניט מיליטעריש:} (דער) נצחון [n(ə)tsókhn], דרומדיק: [n(ə)tsúkhn]; ל″ר: נצחונות [nətskhóynəs], צפונדיק: [nətskhéynəs];

{ניט מיליטעריש:} (די) געווינונג; (דאָס\דער) געווינען.

 

victory: pyrrhic victory

(דער) פּירישער זיג; פּירישער נצחון [n(ə)tsókhn], דרומדיק: [n(ə)tsúkhn];

{פראַזעס:} דעם פּירוסעס אַ נצחון; יענער נצחון! אַ זיג מיט טרערן (\ יאַשטשערקעס);

{לומדיש:} אַ נצחון פון עמק הבכא [èymik-(h)abókhə], דרומדיק: [àymik-(h)abúkhə].

 

Victory Day

דער טאָג פון נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn].

 

(.video (n

(דער) ווידעאָ (ל″ר: -ס).

 

(.video (v

אַראָפּנעמען (אויף) ווידעאָ; ווידעאָגראַפירן.

 

video cassette

(דער) ווידעאָ⸗קאַסעט (ל″ר: -ן).

 

video camera

(די) ווידעאָ⸗קאַמעראַ (ל″ר: -ס); (דער) ווידעאָ⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

video conference

(די) ווידעאָ⸗קאָנפערענץ (ל″ר: -ן).

 

video game

(די) ווידעאָ⸗שפּיל (ל″ר: -ן).

 

video gaming

(דאָס\דער) ווידעאָ⸗שפּילן; (די) ווידעאָ⸗שפּילעניש (ל″ר: -ן).

 

video recording

(די) ווידעאָ⸗רעקאָרדירונג (ל″ר: -ען).

 

videographer

(דער) ווידעאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

(.videotape (v

אַראָפּנעמען מיט ווידעאָ; ווידעאָגראַפירן.

 

videography

(די) ווידעאָגראַפיע.

 

vie

זיך פאַרמעסטן.

 

Vienna

ווין.

 

Vienese

{בייגעוודיק:} ווינעריש;

{אומבייגעוודיק:} ווינער.

 

Vietnam

{אָן אַן אַרטיקל:} וויעטנאַם [vyetnám].

 

Vietnamese

{בייגעוודיק:} וויעטנאַמיש;

{אומבייגעוודיק:} וועטנאַמער.

 

Vietnamese person

(דער) וויעטנאַמער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) וויעטנאַמערין (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל, מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) וויעטנאַמישע(ר).

 

view (n.) 

(דער) אויסבליק (ל″ר: -ן); (דער) אַרויסקוק (ל″ר: -ן); (די) פּאַנאָראַמע (ל″ר: -ס).

 

(view (n.) (opinion

(די) מיינונג; (די) פּערספּעקטיוו; (מײַן\דײַן וכו′) קוק;

{טאָמער וועגן אַ ברייטערן, טיפערן קאָמפּלעקס מיינונגען אָדער אַ מער אַלגעמיינער פילאָסאָפיע פון לעבן:} (דער) אַרויסקוק; באַנעם;

{וועגן יידישע פראַגן:} (די) השקפה [hashkófə], דרומדיק: [(h)ashkúfə)].

 

view: in my view

ווי איך קוק אויף דעם; בײַ מיר אין די אויגן; ווי איך זע די זאַך; לויט מײַן אײַנזען;

{לומדיש:} לפי דעתי [ləfì-dátə].

 

view: in view of

נעמענדיק אין באַטראַכט (אַז); קוקנדיק אַפדערויף (אַז).

 

(.view (v

באַקוקן; אָנקוקן.

 

(view (think about 

באַטראַכטן; קוקן אויף.

 

viewer

(דער) צוקוקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס). 

 

(viewing (traditional first meeting of prospective bride and groom in traditional communities

(די) זעעניש (ל″ר: -ן); (די) באַקוקעניש (ל″ר: -ן);

{ביי דרומדיקע חרדים און במילא בלויז בנמצא מיט אַ דרומדיקער הברה:} (דער\דאָס) באַשוי [bashó:u];

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש (און ניט איינטײַטשיק ווײַל ערטערווײַז וועגן אַן אויפנאַמע נאָך די תנאים צי נאָך דער חתונה):} (דער) רומפּל (ל″ר: -ען).

 

viewpoint

(דער) שטאַנדפּונקט (ל″ר: -ן); (די) מיינונג (ל″ר: -ען);

  {הערה: „קוקווינקל“ ווערט בײַ הײַנטיקן טאָג נישקשה אויסגעלאַכט בײַ ט י י ל פון די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש; בײַ אַנדערע ווידער, אַפילו אין אַ ביסל חרדישע פּובליקאַציעס („קוק ווינקל“ צי „קוק⸗ווינקל“), רעכנט מען עס בײַ געוויסע רעדאַקטאָרן פאַרן איינציקן וואָרט פון „זייערע נײַע ווערטער“ וואָס האָט זיך דאָ און דאָרטן ממש אָנגענומען; בײַם אַקאַדעמישן און אינטעליגענטישן וועלטלעכן עולם איז אויך דאָ אַן אונטערשפּאַר פון דער באַליבטקײַט פון וואָרט בײַ מאַקס ווײַנרײַכן אין זײַן פירבענדיקער „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“}.

 

vigil

{בײַ קריסטן:} (די) נאַכטוואַך;

{בכלל:} די וואַך⸗דעמאָנסטראַציע (ל″ר: -ס);

{וועגן אַ גרעסערער גרופּע:} (די) מאַסן⸗וואַך (ל″ר: -ן).

 

vigilance

(די) פאָרזיכטיקײַט; (די) אַרומשפּירעוודיקײַט; (די) זעלבסט⸗היטערישקײַט; (די) אויפדערוואַכערישקײַט.

 

vigilant

פאָרזיכטיק; אַרומשפּירעוודיק; זעלבסט⸗היטעריש; אויף דער וואַך [àvdər-vákh]; וואַכזאַם;

 

(.vigilante (n

ווידזשילאַנטע.

 

(.vigilante (adj

ווידזשילאַנטיש.

 

vigilante justice

אַ ווידזשילאַנטישע גערעכטיקײַט.

 

vignette

(די) וויניעטע (ל″ר: -ס); (דער) וויניעט (ל″ר: -ן).

 

vigor

(די) גבורה [gvúrə] דרומדיק: [gví:rə]; (די) גרויס⸗ענערגישקײַט.

 

vigorous

גבורותדיק [gvúrəz-dik], דרומדיק: [gví:rəz-dik]; שטאַרק ענערגיש;

בײַ די פולע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs];

{לומדיש:} (זײַן) מלא כח [mòlə-kóyəkh], דרומדיק: [mù:lə-kóyəkh], צפונדיק: [mòlə-kéyəkh].

 

Viking

(דער) ווײַקינג (ל″ר: -ער).

 

vile

עקלהאַפט; עקלדיק; פּאַסקודנע; פּאַרשיווע;

 

vileness

(די) נידערטרעכטיקײַט; (די) פּאַסקודנעקײַט; (די) עקלהאַפט(י)קײַט; (די) עקלדיקײַט; (די) מיאוסקײַט [míyəs-kayt].

 

vilification

(די) באַשמוצונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרשוואַרצונג פונעם נאָמען; (די) זלזולים [zəlzúləm], דרומדיק: [zəlzí:ləm] (ל″ר); (דאָס\דער) לשון⸗הרע [lòshn-hórə], דרומדיק: [lòshn-(h)ú:rə];

{פראַזע:} (דאָס\דער) באַשמירן מיט סמאָלע; (דאָס\דער) מאַכן (פון עמעצן) אַש און בלאָטע (\פּאָרעך).

 

vilify

באַשמוצן; ריידן (\רעדן) גאָר שלעכטס (אויף עמעצן); מאַכן (עמעצן) פאַרן ערגסטן;

{לומדיש:} מוציא שם רע זײַן [mòytsə|shèm-rá-zayn], צפונדיק: [mèytsə|shèm-rá-zayn];

{נאָכמער לומדיש:} מוציא לעז זײַן [mòytsə|lá(ə)z-zayn], צפונדיק: [mèytsə|lá(ə)z-zayn];

{פראַזעס:} מאַכן (פון עמעצן) אַש און בלאָטע; מאַכן (פון עמעצן) אַ גאָרני(ש)ט; מאַכן (עמעצן) פאַר אַ המן הרשע ממש [ahòmən-(h)oróshə|máməsh], דרומדיק: [a(h)ù:mən-(h)urú:shə|máməsh].

 

villa

(די) ווילע (ל″ר: -ס).

 

village (‘small town’) → shtetl

 

village (hamlet)

(דער) דאָרף (ל″ר: דערפער);

{וואו עס לעבן (אויך) יידן:} (דער) ישוב [yíyshəv] (ל″ר: ישובים [yəshúvəm], דרומדיק: [yəshí:vəm]).

 

villager (hamlet dweller)

{בייגעוודיק:} (די\דער) דאָרפישע(ר);

(דער) דאָרפסמענטש (ל″ר: -ן); (דער) דאָרפסמאַן (ל″ר: דאָרפסלײַט), ל″נ: (די) דאָרפספרוי (ל″ר: -ען);

{דער עיקר וועגן יידן:} (דער) ישובניק [yəshúvnik], דרומדיק: [yəshí:vnik] (ל″ר: -עס).

 

villain

(דער) רשע [róshə], דרומדיק: [rú:shə] (ל″ר: רשעים [rəshóəm], דרומדיק: [rəshú:əm], צפונדיק: [rəshó(y)əm]).

 

!villain: Cursed villains

רשעים ארורים! [rəshóəm|arúrəm], דרומדיק: [rəshú:əm|arí:rəm].

 

(.Vilnius / Vilna (n

ווילנע [vílnə] {ל″נ};

{אויפן דור⸗דורותדיקן טראַדיציאָנעלן שטייגער אָנגעשריבן מיטן וואָרט⸗אויסיקן אלף:} ווילנא {אויך אַרויסגערעדט [vilnə] טאָגטעגלעך, מיט דער מעגלעכקײַט פון מער פאָרמעלן וואַריאַנט [vílno];

{דער צאַרטלעכער דימינוטיוו:} ווילנעטשקע [vílnətshkə];

צונאָמען אין דער יידישער טראַדיציע: ירושלים ד′ליטא (אויך: ירושלים ד′ליטע) ′דער ירושלים פון ליטע′;

{פון אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָט זיך באַוויזן אין מאָדערנע העברעאיסטישע פּובליקאַציעס און ווען⸗ניט⸗ווען אויף פאַרשיידענע שער⸗בלעטער אויך:} ווילנה צי וילנה; זעלטן ווען אויך: וילנא.

 

Vilnius/Vilna born (or resident) person

(דער) ווילנער (ל″ר: ø); (די) ווילנערין (ל″ר: -ס), {מער עמאָטיוו און היימיש:} ווילנערקע (ל″ר: -ס.

 

(.Vilnius / Vilna (adj

{אומבייגעוודיק:} ווילנער.

 

(Vilna Gaon (1720-1797

דער גאון [dər-gó(y)ən], דרומדיק: [dər-gú:ən];

דער ווילנער גאון [dər-vílnər-góən]; דער גר″א [dər-gró], דרומדיק: [:dər-grú]; 

ר′ אליהו בר′ שלמה⸗זלמן [eylyóhu|b(ə)rèb|shlòymə-zálmən]; משפּחה נאָמען: קרעמער; משפּחה כינוי: חסיד;

געבאָרן: אָדער סעליץ (ניט ווײַט פון פּרוזשאַן אין בריסקער געגנט) אָדער ווילנע; געשטאָרבן: ווילנע.

 

vindicate

{טאָמער וועגן שולד צי אומשולד:} באַשטימען פאַר אומשולדיק;

{טאָמער וועגן געדאַנקען, מיינונגען, טעאָריעס:} באַרעכטיקן (לאחר המעשה) [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:sə].

 

vindicated

{טאָמער וועגן שולד צי אומשולד:} באַשטימט געוואָרן אַלץ אומשולדיק;

{טאָמער וועגן געדאַנקען, מיינונגען, טעאָריעס:} באַרעכטיקט (לאחר המעשה) [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:sə].

 

vindication

{טאָמער וועגן שולד צי אומשולד:} אַ פּסק אַז אומשולדיק [psák];

{טאָמער וועגן געדאַנקען, מיינונגען, טעאָריעס:} די באַרעכטיקונג (לאחר המעשה) [l(ə)àkhər-(h)amáysə], דרומדיק: [l(ə)àkhər-amá:sə].

 

vindictive

נקמהדיק [nəkómə-dik], דרומדיק: [nəkúmə-dik]; וואָב זוכט נקמה [nəkómə], דרומדיק: [nəkúmə-dik];

{ווייכער:} וואָס האַלט אַ כעס [aká(y)əs]; וואָס פאַרגעסט ני(ש)ט קיין עוולה [ávlə].

 

vindictive person

אַ בעל⸗נקמה [abàl-n(ə)kómə], דרומדיק: [abàl-n(ə)kúmə] (ל″ר: בעלי⸗נקמה [bàlə-n(ə)kómə], דרומדיק: [bàlə-n(ə)kúmə]), ל″נ: אַ בעל⸗נקמהטע [bàl-n(ə)kómə-tə], דרומדיק: [bàl-n(ə)kúmə-tə] (ל″ר: -ס);

אַ נקמה זוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש: -ס);

{לומדיש:} אַ נוקם ונוטר [anòykəm-v(ə)nóytər], צפונדיק: [anèykəm-v(ə)néytər].

 

vine

(די) קלעטער⸗בלעטער (ל″ר);

{דווקא ווײַנטרויבן:} (דער) ווײַנשטאָק.

 

vinegar

(דער) עסיק.

 

vineyard

(דער) ווײַנגאָרטן (ל″ר: ווײַנגערטנער).

 

Vinnytsia

וויניצע [vínitsə].

 

vintage

עכט⸗אַנטיקוואַריש; אָפּגעהיט פון אַמאָל; אויטענטיש⸗אויפגעהיט.

 

viola

(די) וויאָלע (ל″ר: -ס).

 

violate

{מכח געזעצן, כללים, רגילותן}: עובר זײַן אויף [óyvər-zayn|af], צפונדיק: [éyvər-zayn|af]; 

{מכח שבתים און יום טובים:} מחלל זײַן [m(ə)kháləl-zayn];

{מכח באַעוולען, פיזיש צי ניט⸗פיזיש די ווירדע פון אַ מענטשן:} אָנרירן.

 

(violate (commit sexual assault

מאנס זײַן [m(ə)ánəz-zayn].

 

violate one’s oath

עובר שבועה זײַן [òyvər-shvúə-zayn], דרומדיק: [òyvər-shví:yə-za:n], צפונדיק: [èyvər-shvú(y)ə-zayn].

 

violate the Sabbath

מחלל שבת זײַן [məkhàləl-shábəz-zayn].

 

violation

{מכח מלוכהשע געזעצן, כללים, רגילותן}:

(די) געזעץ ברעכונג; (די) ניט⸗אָפּהיטונג;

{מכח יידישע דינים און איסורים:}

(דער\דאָס) עובר זײַן;

{מכח שבתים און יום טובים:}

חילול שבת [khìləl-shábəs]; חילול פּסח [khìləl-péysəkh]; וכו′.

 

violator (of law)

{דער עיקר וועגן יידישן דין, טאָמער אַן איינצלפאַל:}

(דער) עובר [óyvər], צפונדיק: [éyvər] (ל″ר: עוברים [óvrəm]); {לומדיש:} אַן עובר על הדין [anòyvər-al-(h)adín], צפונדיק: [anèyvər-al-(h)adín] (ל″ר: עוברים [óvrəm]);

{וועגן יידישן דין (סײַדן מיט איראָניע), טאָמער בכלל:}

(דער) בעל⸗עבירה [bàl-avéyrə], דרומדיק: [bàl-aváyrə] (ל″ר: בעל(י)⸗עבירות [bàl(ə)-avéyrəs], דרומדיק: [bàl(ə)-aváyrəs]); {עמאָטיוו צי מיט הומאָר:} (דער) בעל⸗עבירהניק [bàl-avéyrə-nik], דרומדיק: [bàl-aváyrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) בעל⸗עבירהניצע (ל″ר: -ס);

{טאָמער גאָר ערנסט:} אַ פּושע ישראל [apòshə-yisró(ə)l], דרומדיק: [apòshə-yisrú:(ə)l] (ל″ר: פּושעי ישראל [pòshey-yisró(ə)l], דרומדיק: [pòshay-yisrú:(ə)l]);

{מיט סימפּאַטיע צי רחמנות, אָנווענדנדיק דעם טערמין אין ל″ר פון כל נדרי:}

די עברינין [òvaryónin], דרומדיק: [ùvaryú:nin] (ל″ר);

{וועגן ניט⸗יידישער געזעצלעכקײַט:}

(דער) איבערשפּרײַזער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {וועגן אַלגעמיינעם געזעץ:} (דער) געזעצ(נ)ברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

!Violators will be prosecuted

פאַרלעצער וועט מען משפּטן! [míshpətn]; פאַרלעצער וועט מען אָנקלאָגן אין געריכט!;  געזעץ⸗פארלעצער וועלן געשטעלט ווערן פאַרן געריכט!;

{מער לומדיש:} אויב איר זײַט (\זענט) עובר וועט מען נעמען אויף אַ משפּט [óyvər], צפונדיק: [éyvər]; מסיגי גבול וועלן געמשפּט ווערן! [masìgey-gvúl|veln-gəmíshpət vern], דרומדיק: [masìgay-gvíl|veln-gəmíshpət veyrn].

 

violence

פיזישע אַגרעסיעמעשים [máysəm] פון פיזישן פאַרברעכן; ג(ע)וואַלד⸗זאַכן; (די\דאָס) רצחנות [ratskhónəs], דרומדיק: [ratskhú:nəs].

 

violent

 רצחנותדיק [ratskhónəz-dik], דרומדיק: [ratskhú:nəz-dik];

בג(ע)וואַלדיק [b(ə)gváldik]; מיט ג(ע)וואַלד; פיזיש⸗רציחהדיק [rətsí(y)khə-dik];

{אַרכעאיש:} העפטיק;

  {הערה: „רציחה“ און אירע דעריוואַטן (בתוכם „רציחהדיק“, „רציחהש“, „רציחהדיקײַט“) זײַנען אין משך פון דור דורות אויף אַזויפל איבערגעגאַנגען אויפן סעמאַנטישן תחום פון רייד און עמאָציעס, אַזש ביז וואַנעט זיי טראָגן שוין ניט דעם טעם פון פיזישער אַגרעסיע (סײַדן אַלץ שילדערונג פון די מיטאַנאַנדיקע עמאָציעס בײַ גוואַלד⸗מעשים); מ′קען דערבײַ מוסיף זײַן „פיזיש“ (למשל: „פיזיש⸗רציחהש“). מער אויפן אָרט דאק איז אַ סברא די סעריע „רצחן“, „רצחנות“, „רצחנותדיק“, „רצחנותדיקײַט“, אַוואו ס′איז פאַרקערט אַן ענין פון פאַרמינערונג פונעם לכתחילהדיקן פּשט פון (דווקא) ′מאָרד′ אויף ′מאָרדע(וו)דיקע′ מעשים בכלל. אַזאַ פאַרמינערונג טרעפט זיך שוין לאַנג מיטן שרש רצח√, אַשטייגער: „באַקומען מכות רצח“, פאַר קיינעם ניט געדאַכט}.

 

violent criminal (/offender /bandit)

(אַ\דער) ג(ע)וואַלד⸗פאַרברעכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) רצחנדיקער פאַרברעכער (\קרימינאַל \באַנדיט);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, און ס′קען הייסן אַ גוואַלד⸗פאַרברעכער וואָס איז מסוגל טאָמער „נייטיק“ באַגיין מאָרד אויכעט:} (דער) רצחן [rátskhn] (ל″ר: רצחנים [ratskhónəm], דרומדיק: [ratskhú:nəm]);

{לומדיש:} בני בליעל [bnèy-blíyəl], דרומדיק: [bnày-blí:əl]; {עמפאַטיש:} [bnèy-blíyal], דרומדיק: [bnày-blí:al]; {נאָכמער עמפאַטיש:} [bnèy-bliyál], דרומדיק: [bnày-bli:ál] (ל″ר; ל″י: בן בליעל [bèn-blíyəl], [bèn-blíyal], [bèn-bliyál]);

  {הערה א: וועגן „רציחה“ ∼ „רצחנות“ זע די הערה בײַם פריערדיקן סימן};

  {הערה ב: דער אָטאָ⸗דאָ געבראַכטער באַנוץ פון „בני בליעל“ פאַררופט זיך (צווישן אַנדערע אָנשפּאַרן) אויפן פאָלקס⸗זכרון פון שופטים י″ט: כ″ב, אַוואו (אינאיינעם גענומען מיט די שכנותדיקע פּסוקים) ווערט בוֹלט קלאָר, אַז ס′נעמט אַרײַנעט דעם מהלך פון (א) אַרײַנדרינגען בגוואַלד בײַ יענעם אין שטוב; (ב) גרייט זײַן אויף דערלאַנגען מכות רצח; (ג) גרייט זיין אויף פאַרגוואַלדיקונג (מאנס זײַן); (ד) גרייט זײַן אויף מאָרד ממש}.

 

violent crime

(די) ג(ע)וואַלד⸗פאַרברעכנס (ל″ר);

{אַן איינצלפאַל:} (דער) פאַרברעכן מיט ג(ע)וואַלד.

 

violent (and murderous) mob

אַ צעווילדעוועטער המון [hamóyn], צפונדיק: [haméyn];

די פּוחזים [pəkházəm] (ל″ר; זעלטענערער ל″י:) (דער) פּוחז [póykhəz], צפונדיק: [péykhəz];

{אַרכעאיש:} אַן אָנגעלאַף; אַ געלאַף.

 

violet (flower)

(די) פיאַלקע (ל″ר: -ס); (די) וויאָלעטקע (ל″ר: -ס).

 

violet (color)

וויאָלעטענע(ר); לילאָווע(ר).

 

violin

(די\דער) פידל (ל″ר: -ען).

 

violinist

(דער) פידלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פידלערין (ל″ר: -ס); {עמאָטיוו:} (די) פידלערקע (ל″ר: -ס).

 

VIP

{אין טייל מאָדערנע קאָנטעקסטן, דער עיקר אויף אַן עראָפּאָרט:} (דער) ווי⸗אײַ⸗פּי;

{בכלל:} (דער) מכובד [m(ə)khúbəd], דרומדיק: [m(ə)khíbət] (ל″ר: מכובדים [m(ə)khubódəm], דרומדיק: [m(ə)khibú:dəm]), ל″נ: (די) מכובדתטע [m(ə)khubédəstə], דרומדיק: [m(ə)khibéydəstə] (ל″ר: -ס);

{מער פאָרמעל}: (דער) נכבד [níkh-bəd] (ל″ר: נכבדים [nìkh-bódəm], דרומדיק: [nìkh-bú:dəm]), ל″נ: (די) נכבדתטע [nikhbédəs-tə] (ל″ר: -ס).

 

viral

ווירוסדיק; מיט אַ ווירוס.

 

viral: it will go viral

{פראַזעס:} ס′עט זיך אָנכאַפּן [sìtsəkh-ón-khàpm], צי: [sìdzakh-ón-khàpm], דרומדיק: [sìtsəkh-ú:n-khàpm], צי: [sìdzəkh-ú:n-khàpm]; אומעטום ט′מען נעמען קליקעווען.

 

(.virgin (f

(די) בתולה [psúlə] ,[bəsúlə], ל″ר: בתולות [psúləs] ,[bəsúləs];

{ע″ט און ליטעראַריש סטיליזירט:} (די) יונגפרוי [yúnk-fròy], דרומדיק: [(yí:nk-frò:(u] (ל″ר: -ען);

{פראַזע, איראָניש:} אַ בתולה מיט אַ כתב [ksav].

 

(.virgin (m

{שמועס⸗שפּראַך, אָבער ברמיזא:} (דער\דאָס) בחורל [bókhərl]\ דרומדיק: [búkhərl];

{שפּאַסיק, אָבער פאָרט דעסקריפּטיוו:} (דער) בתול [bósl];

{לומדיש:} אַ שלא⸗היה⸗עם⸗אשה [ash(ə)lòy-hóyə|im-íshə];

{לומדיש, צומאָל שפּאַסיק} אַ שלא נגע באשה [ash(ə)lòy-nógə|b(ə)íshə];

{לומדיש, שפּאַסיק, בײַ טייל ניט אָנשטענדיק:} ניט קיין בן⸗בעילה [ben-b(ə)ílə].

 

Virgin Mary

די יונגפרוי מאַריאַ; די הייליקע מאַריאַ; די מאַדאָנע;

{מיט פּאָלעמישע צי אָפּלאַכערישן אָנצוהערענישן:} די בתולה מאַריע [psúlə], דרומדיק: [psí:lə];

{לומדיש מיט אַ ריי קאָנאָטאַציעס, בתוכם נייטראַלקײַט, דרך ארץ, הומאָר און ס″ל:} די בתולתא קדישתא [də-bəsúltə|kadíshtə], דרומדיק: [də-bəsíltə|kadíshtə].

 

virgin soil

(די) קרקע בתולה [kárkə|psúlə], דרומדיק: [kárkə|psí:lə].

 

Virginia

ווערדזשיניע [vərdzhínyə] (אויך: ווערדזשיניאַ).

 

virginity

(די) בתולהשאַפט; (די) מיידלשאַפט;

{בײַ טראַדיציאָנעלע ווערט דאָ אָנגעווענדט פיגוראַטיוו דער קלאַסישער טערמין פאַרן עצם הײַטל:} די בתולים [psúləm], אויך [bəsúləm]; דרומדיק: [psí:ləm], אויך: [bəsí:ləm].

 

(.Virgo (astrol

מזל בתולה [màzl-psúlə] ,[màzl-b(ə)súlə];

דרומדיק:  [màzl-psí:lə] ,[màzl-b(ə)sí:lə].

 
(virility (male
(די) מענערשע קראַפט; (דער) כח גברא [kòyəkh-gávrə]; {לומדיש:} כח דכרא [kòyəkh-dákhrə]; {דיאַלעקטיש:} (דער\דאָס) גברות [gávrəs].
{שפּאַסיק:} צי ס′שטייט בײַ אים דער קליינער [tsi-s-shtéyt-ba-em-dər
-kléynər]; {שפּאַסיק⸗ריזיקאַליש:} צי ס′שטייט בײַ אים דער פּאָץ [tsi-s-shtéyt-ba-em-dər-póts].
 
(.virility (female
(דער) כח נוקבא [kòyəkh-núkvə]; {די אַנדערע טערמינען זײַנען מער שייך צו מענערשע אײַנגעבונגען וועגן פעמינינער אַטראַקטיווקײַט, תאווה, וכו′}.

 

virtual

אייגנטלעך; בעצמדיק [b(ə)éts(ə)mdik];

{אינעם זין פון אַ פאַרבינדונג דורכן אינטערנעט:}

אינטערנעטיש; דורכן (\אויפן) אינטערנעט.

 

virtual reality

(די) אייגנטלעכע וואָר; (די) אייגנטלעכע ממשות [mamóshəs]; (די) ווירטועלע רעאַלקײַט; (די) שיער⸗ניט רעאַלקײַט [shì(ə)rnit reálkayt].

{אויפן עקראַן:} (די) קאָמפּיוטערשע רעאַלקײַט; (די) אמתהאַפטיקע רעאַליטעט [éməs-hàftikə rəalitét].

 

virtually

אַזוי גוט ווי; שיער ני(ש)ט; כמעט [k(ə)mát]; למעשה [l(ə)máysə];

{פראַזעס:} כמעט, אַזוי צו זאָגן; שיער ני(ש)ט אינגאַנצן;

{אַ קאַפּ שטאַרקער:} בעצם [b(ə)étsəm], דרומדיק: [b(ə)éytsəm].

 

(virtue (an advantage / strong point

(די) מעלה [máylə], דרומדיק: [má:lə] (ל″ר: מעלות).

 

by virtue of

אין זכות פון [skhús], דרומדיק: [skhís], אויך: [zəkhís];

[אין זין פון קראַפט:} מיטן כח פון [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh];

{אין זין פון גורמדיקײַט:} צוליב דעם וואָס; מחמת דעם וואָס [màkhməz-dém].

 

(virtues (admirable character traits

מידות [mídəs] („זי האָט מידות, זעט נאָר ווי שיין זי האָט דעם אָרעמאַן אויפגענומען“);

{מער פאָרמעל:} מידות טובות [mìdəs-tóyvəs], צפונדיק: [mìdəs-téyvəs];

גוטע כאַראַקטער שטריכן; {אַרכעאיש:} גוטע זיטן;

{וועגן אַן איינצלנעם שטריך:} אַ מידה טובה [mìdə-tóyvə],  צפונדיק: [mìdə-téyvə]; אַ שיינער שטריך (בײַ עמעצן).

 

virtuosity

(די) ווירטואָזקײַט.

 

virtuoso

אַ ווירטואָז (ל″ר: -ן).

 

virtuous

ווי אַ צדיק [tsádik]; צדיקים⸗מעסיק [tsadíkəm]; מיט מידות טובות [mìdəs-tóyvəs], צפונדיק: [mìdəs-téyvəs].

 

virtuous person

אַ גוטער מענטש; אַ גוטע נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshúmə]; אַ צדקותדיקער מענטש [tsitkəz-dik]; אַן איש ישר [anìsh-yóshər], דרומדיק: [(anì:sh-yú:shə(r], ל″נ: אַן אשה ישרה [anìshə-yəshórə], דרומדיק: [anì:shə-yəshú:rə];

{דער עיקר וועגן יידן, בײַ טייל קען אָנגעווענדט ווערן אויך ברייטער בנוגע מעשים טובים לגבי אַנדערע מענטשן:} אַ צדיק [atsádək] (ל″ר: צדיקים [tsadíkəm]); אַ בעל⸗מידות [bal-mídəs] (ל″ר: בעלי⸗מידות [bàlə-mídəs]), ל″נ: אַ בעל⸗מידותטע (ל″ר: ס);

אַ בעל מידות טובות [bal|mìdəs-tóyvəs], צפונדיק: [bal|mìdəs-téyvəs].

 

virtuous women

גוטהאַרציקע פרויען; רעכטפאַרטיקע פרויען;

{מער יידישלעך, מער בנוגע צו פרומקײַט גופא:} נשים צקדניות [nóshəm-tsitkón(i)yəs], דרומדיק: [nú:shəm-tsitkú:n(i)yəs].

 

virulent

שטאַרק⸗סמיק [sámik]; שטאַרק⸗גיפטיק; סכנות⸗גיפטיק [sakònəz-gíftik]; בייזוויליק;

{מעדיציניש}: בייזאַרטיק; גיפטאַרטיק.

 

virus

(דער) ווירוס (ל″ר: -ן).

 

visa

(די) וויזע (ל″ר: -ס); (די) וויזאַ (ל″ר: -ס).

 

visage

(דאָס\די) געזיכט; (דער\דאָס) פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; דער אויסדרוק פונעם פּנים.

 

vis-à-vis

אין שייכות מיט [sháykhəs]; וואָס (איז) שייך צו [sháyəkh]; בנוגע (צו) [bənəgéyə], דרומדיק: [bənəgáyə];

{לומדיש:} כלפּי [klápə].

 

viscount

(דער) וויקאָנט [víkont] (ל″ר: -ן).

 

 vise

(די) קלעם;

{אַרכעאיש:} (דער) אורוואַנט (ל″ר: -ן).

 

visibility

די מעגלעכקײַט קלאָר צו זען; דאָס (\דער) קענען קלאָר זען;

{אין מער פיגוראַטיוון געזעלשאַפטלעכן זין:} די אָנזעעוודיקײַט; (דער) אָנזען; (די) אָנזעאונג.

 

visibility: good visibility

אַ קלאָרע אָנזעעדיקײַט; אַ גוטער זע⸗שטח [zé-shètəkh], דרומדיק: [zéy-shèytəkh];

{פראַזע:} אַז מ′קען קלאָר זען (וואָס טוט זיך).

 

visibility: poor visibility

אַ קנאַפּע אָנזעעדיקײַט; אַ שוואַכער זע⸗שטח [zé-shètəkh], דרומדיק: [zéy-shèytəkh];

{פראַזע:} אַז מ′קען ני(ש)ט זען קלאָר (וואָס טוט זיך).

 

visible

(וואָס) לאָזט זיך אָנזען; וואָס מ′קען זען; צום זען; {אַרכעאיש:} אָנזיכטיק;

{מער אַבסטראַקט, מיט אַ שייכות צום מענטשלעכן פאַרשטאַנד:} קענטיק; אָנזעעוודיק.

 

visibly

באַשײַמפּערלעך קלאָר

{פראַזעס:} וואָס מ′קען זען מיט די (אייגענע) אויגן; וואָס זעט זיך אָן קלאָר.

 

(vision (longer-term plan

(די) פּערספּעקטיוו; (דער) אַרויסקוק אויף להבא [af-l(ə)(h)ábə]; (די) לאַנגדויערדיקע אײַנזעענישאַ וויזיע [vízyə].

{לומדיש, ווי אַ סמיכות מיטן נאָמען פונעם מענטשן וואָס פּלאַנעוועט, שטאַרק פאָרמעל, צומאָל מיט אַ מאָס סקעפּטיציזם אָדער אָפּלאַכערישקײַט:} חזון- – – [khazóyn]: „נו, איז וואָס איז דען דער חזון בערנשטיין פאַר אונדזער פירמע?“}. 

 

(vision (mystical / prophetic

(דער) חזיון [khəzóyən] (ל″ר: חזיונות [khəzyóynəs], צפונדיק: [khəzyéynəs]; (די) זעאונג, ל″ר: זעאונגען.

 

(vision (sight

 (די) ראיה [ríyə]; {טיילן פון צפון:} [réyə]; (דער\דאָס) זען;

{לומדיש:} דער כח הראיה [dər-kòyəkh-(h)əríyə], צפונדיק: [dər-kèyəkh-(h)əríyə].

 

vision therapy

(די) אויגן⸗טעראַפּיע [tərápyə] (ל″ר: -ס); (די) ראיה⸗טעראַפּיע [ríyə], {טיילן פון צפון:} [réyə] (ל″ר: -ס); (די) זעאונג⸗טעראַפּיע (ל″ר: -ס).

 

vision: good vision

אַ גוטע ראיה [ríyə]; אַ גוטער כח הראיה [kòyəkh-(h)aríyə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)aríyə].

 

vision: poor vision

אַ שוואַכע ראיה [ríyə]; אַ שוואַכער כח הראיה [kòyəkh-(h)aríyə], צפונדיק: [kèyəkh-(h)aríyə].

 

(.visionary (n

{אין זין פון וועלן בויען גרויסע זאַכן, צי פיזישע צי גײַסטיקע, אויפן לעתיד⸗לבוא:} אַ וויזיאָנער (ל″ר: -ן); אַ טרוימער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס);  אַ בעל⸗חלומות [bal-khalóyməs], צפונדיק: [bal-khaléyməs] (ל″ר: בעלי⸗חלומות [balə-khalóyməs], צפונדיק: [balə-khaléyməs]); 

{הערה: בעת „וויזיאָנער“ און „טרוימער“ טראָגן מיט זיך אַ טיפן דרך⸗ארץ אָטאָ דעמינען, קען „בעל⸗חלומות“ צומאָל (לאו דווקא!) באַציען זיך אויף אַ שטעטלדיקן טיפּ מיט מנחם⸗מענדלשע חלומות}.

 

visionary (adj.)

וויזיאָנעריש; טרוימעריש; ווײַטקוקנדיק; ווײַטזעעדיק;

{לומדיש:} בעל⸗חלומותדיק [bàl-khalóyməz-dik], צפונדיק: [bàl-khaléyməz-dik].

 

(.visit (n

(דער) באַזוך (ל″ר: -ן);

{מער פאָרמעל, למשל אַ באַזוך פון אַרבעט וועגן צי בײַם דאָקטער:}

(דער) וויזיט.

 

(.visit (v

באַזוכן; מאַכן אַ באַזוך; אָפּשטאַטן אַ וויזיט;

{דווקא מיט אַ פאַרבעטונג צי סתם שטאַרק אָנגעלייגט בײַם גאַסטגעבער:}

קומען צו גאַסט;

{אַז מ′גייט באַזוכן אַ קראַנקן:}

מבקר חולים זײַן [m(ə)vàkər-khóyləm-zayn], צפונדיק: [m(ə)vàkər-khéyləm-zayn].

 

visitation

(די) וויזיטאַציע.

 

visitation rights

(די) באַזוך⸗רעכט (ל″ר).

 

visiting card

(די) וויזיטקע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) וויזיט⸗קאַרטל (ל″ר: -עך); {בײַ טייל אַרכעאיש:} (די) וויזיט⸗קאַרטע (ל″ר: -ס; ⸗קאַרטן);

{אַז ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דאָס\די) קאַרטעלע (ל″ר: -ס).

 

visiting hours

{אין אַ שפּיטאָל, דערציאונגס⸗אַנשטאַלט, טורמע, וכו′:} (די) באַזוך⸗שעהן [bazúkh-shòən] (ל″ר);

{בײַ אַ יחיד אַ פּראָפעסיאָנאַל צי אַ ספּעציאַליסט:} (די) אויפנאַם⸗שעהן [úfnam|shòən] (ל″ר);

{לומדיש:] אַשטייגער בײַ אַ רב, אַ שרײַבער, אַ מנהיג:} שעות הקבלה [sh(ə)òys-(h)akabólə], דרומדיק: [sh(ə)òys-(h)akabú:lə], צפונדיק: [sh(ə)èys-(h)akabólə].

 

visiting lecturer

(דער) גאַסט⸗לעקטאָר [gást-lèktor] (ל″ר: ⸗לעקטאָרן [gást-lektòrn]).

 

visiting professor

(דער) גאַסט⸗פּראָפעסאָר [gást-profèsər] (ל″ר: ⸗פּראָפעסאָרן [gást-profəsòrn]).

 

visitor

(דער) באַזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) באַזוכערין (ל″ר: -ס);

{בפרט אַוואו דער באַזוכער איז אַ געבעטענע(ר), אַן אָנגעלייגטע(ר):}

(דער) גאַסט (ל″ר: געסט);

{אַוואו ס′גייט די רייד וועגן אַ גאַסט (צומאָל וועגן אַן אָרעמלעכן) אויף שבת צי יום⸗טוב:}

(דער) אורח [óyrəkh], צפונדיק: [éyrəkh] (ל″ר: אורחים [órkhəm]).

 

visitor: the Seven Visitors on the Succoth holiday

די אושפּיזין [ushpízn], דרומדיק: [ishpízn];

{דהיינו:} אברהם אבינו; יצחק אבינו; יעקב אבינו; משה רבינו; אהרן הכהן; יוסף הצדיק; דוד המלך.

 

(visor (of cap

(דער) דאַשיק (ל″ר: דאַש(י)קעס); (דער) קאַזיריק [kazírik] (ל″ר: קאַזיר(י)קעס).

 

Vistula

(די\דער) ווײַסל.

 

(.visual (n

(דער) אימאַזש (ל″ר: -ן); (דאָס\די\דער) בילד (ל″ר: -ער).

 

(.visual (adj

וויזועל.

 

visual aids

(די) ווײַז⸗מיטלען (ל″ר); (די) וויזועלע מיטלען (ל″ר); (די) דעמאָנסטריר⸗מיטלען (ל″ר).

 

visual arts

(די) וויזועלע קונסטן; (די) בילד⸗קונסטן;

{בײַ טייל:} (די) פּלאַסטישע קונסט.

 

visual memory

(דער) וויזועלער זכרון [zəkórn], דרומדיק: [zəkú:rn]; אַ זכרון פאַר סצענעס (\בילדער \אימאַזשן).

 

visualization

(די) וויזואַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) בילדלעכע איבערגעבונג (ל″ר: -ען).

 

visually

וויזועל; מיט די אויגן; פונעם זען; פון שטאַנדפּונקט פון דער ראיה [r(ə)íyə].

 

visually impaired

מיט אַ שוואַכער ראיה [r(ə)íyə]; מיט אַ ני(ש)ט⸗געזונטער ראיה;

{מער פאָרמעל:} וויזועל געשעדיקט.

 

visuals (visual materials)

(די) וויזואַלן (ל″ר); (די) בילדערשע מאַטעריאַלן (ל″ר).

 

visualize

וויזואַליריזירן; זיך פאָרשטעלן (\אויסמאָלן \שילדערן) ווי ס′וואָלט געווען פאַר די אויגן.

 

(Vital, Chaim (1542-1620

ר′ חיים וויטאַל [rəp-kháyəm|vitál];

דער „עץ חיים“ [dər-èts-kháyəm]; אויך: [dər-èyts-kháyəm], דרומדיק: [dər-àyts-kháyəm];

ר′ חיים בן יוסף וויטאַל;

געבאָרן: צפת; געשטאָרבן: דמשק.

 

vital

לעבנס⸗וויכטיק; פון דער העכסטער וויכטיקײַט \ חשיבות [khshívəs]. 

 

vital statistics

(די) עיקר⸗סטאַטיסטיק [íkər]; (די) יסודותדיקע סטאַטיסטיק [yəsóydəz-dikə], צפונדיק: [yəséydəz-dikə];

{אין זין פון קערפּער:} (די) קערפּערשע מעסטונגען (ל″ר).

 

vitality

(די) לעבהאַפטיקײַט; (די) ענערגישקײַט; (די) וויטאַליטעט; (די\דאָס\דער) חיות [kháyəs], אויך: [khíyəs].

 

vitally

ממש שטאַרק [máməsh]; ממש זייער; בפירוש טאַקע [bəféyrəsh], דרומדיק: [bəfáyrəsh].

 

vitamin

(דער) וויטאַמין (ל″ר: -ען).

 

Vitamin A, Vitamin B, Vitamin C (etc.)

וויטאַמין אַ (\עי); וויטאַמין בע (\בי); וויטאַמין צע (\סי); וויטאַמעין דע (\די), וכו′.

 

vitamin poor food

(די) וויטאַמין⸗אָרעמע שפּײַז (ל″ר: -ן); (די) וויטאַמין⸗אָרעמע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm] (ל″ר).

 

vitamin rich food

(די) וויטאַמין⸗רײַכע שפּײַז (ל″ר: -ן); (די) וויטאַמין⸗רײַכע מאכלים [ma(y)khóləm], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm] (ל″ר).

 

Vitebsk

וויטעבסק [víy-tèpsk], אויך: [vət(y)épsk].

 

Vitebsk Province

וויטעבסקער גובערניע.

 

vitriol

{פיגוראַטיוו:} גיפט; פּעך און שוועבל; גאַל;

פאַרביסנקײַט; אַ שנאה פון גאַל אַרויס [sínə].

 

vitriolic

{פיגוראַטיוו:} גיפטיק; מיט פּעך און שוועבל; פול מיט גאַל; וויטריאָליש.

 

vituperate

גיסן מיט אַלע וויסטע קללות [kloləs], דרומדיק: [klú:ləs]; אַרײַנזאָגן מיטן גרעסטן כעס [káəs]; קללות מיט חרמות דערלאַנגען [klòləs-mit-khróməs], דרומדיק: [klù:ləs-mit-khrúməs].

 

vituperative

מלא חמה [mòlə-khéymə], דרומדיק: [mú:lə-kháymə]; שטאַרקער: [mólə|khéymə], דרומדיק: [mú:lə|kháymə];

מיט אַלע קללות און חרמות [klòləs-un-khróməs], דרומדיק: [klù:ləs-in-khrúməs].

 

viva (n.)

(דער) עקזאַמען בעל⸗פּה [b(ə)àl-pé], דרומדיק: [b(ə)àl-péy]; (דער) מינדלעכער עקזאַמען.

 

לעבהאַפטיק; פול מיט לעבן; שפּרודלדיקמיטן ברען פונעם לעבן;

{אַרכעאיש; ליטעראַריש; מזרחדיק:} זשוואַווע.

 

Vive la France!

וויוו לאַ פראַנס!.

 

vivid

לעבהאַפטיק; וואָס לעבט זיך אויף אַזש ווי אויף דער וואָר; באַלעבט; בולט בילדעריש [bóylət], צפונדיק: [béylət].

 

vivid imagination

אַן אַקטיווע (\לעבהאַפטיקע) פאַנטאַזיע;

{לומדיש:} אַ שפּרודלדיקער כח הדמיון [kòyəkh-(h)adímyən], צפונדיק: [kèyəkh-(h)adímyən].

 

vividly

לעבהאַפטיק; שפּרודלדיק; מיט שוואונג.

 

vividness

(די) לעבהאַפטיקײַט; (די) בוֹלטע בילדערישקײַט [bóyləte], צפונדיק: [béylətə]; די קראַפט באַלעבט ווערן ממש [balépt-vèrn|máməsh], דרומדיק: [baléypt-vèyrn|máməsh].

 

vivisection

(די) וויוויסעקציע (ל″ר: -ס).

 

Viz(h)nitz (Hasidic court, community ,environment)

ווישזניץ; וויזניץ;

  {הערה: בײַ טייל איז פאַראַן אַ חילוק פון וויזשניץ אין אַמעריקע און וויזניץ אין ארץ ישראל}.

 

vocabulary

(דער) וואָרט⸗אוצר [vórt-òytsər], צפונדיק: [vórt-èytsər] (ל″ר: וואָרט⸗אוצרות [vórt-òytsrəs], צפונדיק: [vórt-èytsrəs]); (דער) וואָקאַבולאַר; (די) רשימה ווערטער [rəshímə] (ל″ר: רשימות ווערטער).

 

(vocal (for singing

געזאַנג⸗; שטימע⸗.

 

(vocal (loud, making itself heard

אָפן⸗אויסגעדריקט; אָפענערהייט אַרויסגעזאָגט; קלאָר און דײַטלעך געזאָגט געוואָרן.

 

vocal: be vocal

אויפעפענען אַ מויל; ריידן (\רעדן) מיט הענט און מיט פיס

לאָזן הערן פון זיך;

  {אזהרה: בײַ ווילנער און אַנדערע מײַדט מען אויס קאָנסטרוקציעס מיט „הערן“ און נאָכמער מיט „הערן זיך“ צוליבן אָרטיקן ניט⸗שיינעם באַדײַט פון אַ שלעכטן ריח}.

 

vocal cords

(די) שטימבענדער (ל″ר).

 

vocalization

(די) וואָקאַליזירונג (ל″ר: -ען); (די) וואָקאַליזאַציע (ל″ר: -ס);

{אינעם זין פון שטעלן די וואָקאַלישע נקודות אין אַ טעקסט מיט יידישע אותיות:}

(דער) ניקוד [níkəd]; (די) נקודות [nəkúdəs], דרומדיק: [nəkí:dəs] (ל″ר);

{היימיש:} די פּינטעלעך (ל″ר).

 

vocally (by way of one’s voice)

מיטן קול [kol]; מיט דער שטימע (\שטים).

 

vocally (loudly and insistently)

מיט אַ פולן מויל; מיט אַ שטאַרקן (\הויכן) קול [kol]; 

שרײַעדיק; שרײַענדיקערהייט; אַרויסרופעריש.

 

vocational

פאַך⸗.

 

vocational training

{וועגן אַ ספּעציפישער פּראָגראַם:} (די) פאַך⸗קורסן (ל″ר);

{וועגן געביט בכלל:} (די) פאַך⸗אויסשולונג.

 

vociferous

שרײַעדיק; הויך⸗שטימעדיק; הויך⸗קולעדיק [kó-lədik];

{לומדיש:} קולי⸗קולותדיק [kòylə-kóyləz-dik], צפונדיק: [kèylə-kéyləz-dik].

 

vodka

(די) וואָדקע;

{אין לענדער און סביבות אַוואו וואָדקע איז די עיקרדיקע משקה:}

(דער) י″ש [yash]; (דער) בראָנפן (\בראַנפן) [brómfm], אויך: [brónf(ə)n] (\ [brámfm], אויך: [bránf(ə)n]).

 

vogue: in vogue

(זײַן) אין דער מאָדע; לויטן נײַעם סטיל;

{פראַזע:} שטייאיק און גייאיק.

 

(.voice (n

(דער\דאָס) קול [kol] {פאַראַן דיאַלעקטן אַוואו ס′איז פאַראַן אַ ל″ר: „קעלער“, אָבער אין אַלגעמיין איז ניטאָ קיין רבים, ווײַל דער היסטאָרישער פּלוראַל ←„קולות“ איז טײַטש ′געשרייען′};

(די) שטימע, ל″ר: שטימעס {≠ שטימען וואָס איז דער ל″ר פון „שטים“ און „שטימע“ אין ספּעציפישן זין פון דעמאָקראַטישע וואַלן צו אַ געזעלשאַפטלעכן אָדער מלוכהשן אַמט};

{ליטעראַריש:} (די) שטים (ל″ר: שטימעס);

{דימינוטיוון; אין זין פון אַ קאַם⸗הערעוודיקן דינעם, שוואַכן קול:} (דער\דאָס) קולעכל (\קֶלעכל\קעלעכל) [kéləkhl], דרומדיק: [kéyləkhl]  (ל″ר: -עך); (די\דאָס) שטימעלע (ל″ר: -ך);

 {אויף אַ קול וואָס איז שטיל און רואיק און פונדעסטוועגן אויסערגעוויינטלעך שטאַרק, טיף און השפּעהפול:} אַ קול דממה דקה [kó(y)l|dmàmo-dáko] (< מלכים א′, י″ט: י″ב).

{קאַבאַליסטיש, אין זין פון אַ מיסטישן קול, צי אַ גשמיותדיקן צי אַ גײַסטיקן, נוצנדיק אַ וואָרט וועמענס אייגנטלעכער היסטאָרישער טײַטש איז ′עכאָ′:} (דער) בת⸗קול [báskl], מער לומדיש און דראַמאַטיש: [bás|kòl];

 

voice: a soft, quiet voice

{ליטעראַריש, ראָמאַנטיש, מיט צאַרטלעכקײַט: אַ קול דממה דקה [akól|dmàmə-dákə] מער פאָרמעל: [akól|dmàmo-dáko] (< מלכים א′, י″ט: י″ב).

 

voice: have a good voice

קענען זינגען; האָבן אַ קול נגינה [kòl-nəgínə]; האָבן אַ שיינע שטימע.

 

voice: with one voice

מיט איין שטימע; בפּה אחד [bəpé|ékhəd]; מיט אַ בשותפותדיקן קול [mita-bəshútfəz-dikn|kól], דרומדיק: [mita-bəshítfəz-dikn|kól].

 

(.voice (n.) (ling

(די) שטימיקײַט.

 

(.voice (v

אויסדריקן; אַרויסזאָגן; אַרויסברענגען [aróyz-breyng(ə)n]; איבערגעבן דעם ברייטערן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

voice mail

(די) שטימע⸗פּאָסט.

 

voice-over (n.)

(דער) איבער⸗קול [íbər-kòl].

 

voice recognition

(די) שטימע⸗דערקענונג; (די) קול⸗דערקענונג [kol];

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש:} אַ הכרת הקול [ahakòrəs-(h)akól], דרומדיק: [ahakú:rəs-(h)akól].

 

voiced

אויסגעדריקט; אַרויסגעזאָגט; אַרויסגעבראַכט (\אַרויסגעברענגט) ווערן.

 

(.voiced (ling

שטימיק.

 

voiceless

{אָן עפנטלעכער השפּעה:} שטימעלאָז; (זײַן) אָן אַ קול [kól]; בלײַבן אָן אַ וואָרט; בלײַבן אָן אַ דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə].

 

(.voiceless (ling

אומשטימיק; שטימלאָז.

 

voicemail

(דאָס\דערי) שטימע⸗בריוול (ל″ר: -עך).

 

voices: hear voices

הערן אויסגעדאַכטע (\ני(ש)ט⸗פאַראַנענע) שטימעס (\שטימען);

זיך אויסדאַכטן אַז מ′הערט אַ שטימע (\שטימעס \רייד \אַ קול [akól]).

 

(.void (n

(דער) חלל [khóləl], דרומדיק: [khú:ləl]; (דער) תהום [t(ə)(h)óm]; (דער) ליידיקער רוים;

{ליטעראַריש:} וויסט⸗און⸗לערקײַט.

 

(.void (v

בטל מאַכן [bótl-màkhn], דרומדיק: [bú:tl-màkhn]; פּסלען [gəpáslt]; אַנולירן

 

voided

בטל געמאַכט [bótl-gəmàkht], דרומדיק: [bú:tl-gəmàkht]; אַנולירט

{לומדיש, צומאָל שפּאַסיק:} דערקלערט אַלץ בטלין ומבוטלין [bətéylin|umvutólin], דרומדיק: [bətáylin|imvi:tú:lin].

 

volatile

אומסטאַביל; נוטה צו אומסטאַבילקײַט [nóytə], צפונדיק: [néytə];

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} נוטה זיך אויפרײַסן אין אַ כעס [ká(ə)s]; וואָס מ′קען זיך ני(ש)ט פאַרלאָזן ער (\זי\זיי) וועט (\וועלן) רואיק בלײַבן.

 

volatility

(די) אומסטאַבילקײַט; (די) נטיה צו אומסאַבילקײַט [nətíyə];

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} די נטיה [nətíyə] זיך אויפרײַסן אין אַ כעס [ká(ə)s]; (די) אומפאַרלאָזלעכקײַט, אַז (\זי\זיי) וועט (\וועלן) רואיק בלײַבן.

 

volcanic

וואולקאַניש.

 

volcano

(דער) וואולקאַן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

volition: of one’s own volition

פון אייגענעם פרײַען ווילן.

 

volt

(דער) וואָלט (ל″ר: -ן).

 

voltage

(דער) וואָלטאַזש.

 

(Chaim Volozhiner / Chaim of Volozhin (1749–1821 

ר′ חיים וואַלאָזשינער [reb-kháyəm|valózhinər];

דער וואַלאָזשינער [dər-valózhinər];

{לויטן ספר:} דער נפש החיים [dər-|nèfəsh-hakháyəm];

ר′ חיים בן יצחק מוואַלאָזשין;

געבאָרן און געשטאָרבן: וואַלאָזשין.

 

(Isaac Volozhiner / Isaac of Volozhin (1780–1849 

ר′ איצעלע וואַלאָזשינער [reb-ítsalə|valózhinər];

ר′ יצחק בן חיים מוואַלאָזשין;

געבאָרן: וואַלאָזשין (ווילנער גובערניע); געשטאָרבן: איווענץ (איוויאַנעץ, מינסקער גובערניע).

 

volt

(דער) וואָלט (ל″ר: ø; אָן אַ ציפער אויך: -ן).

 

voltage

(דער) וואָלטאַזש.

 

voluble

מיט אַ סך רייד; ריידעוודיק;

{פראַזע:} מיט נײַן מאָס רייד.

 

(volume (n.) (of a set of books

(דער) באַנד (ל″ר: בענד; דיאַלעקטיש אויך: בענדער).

 

(volume (adj.) (of book’s number in a set or series

בענדיק; („דאָס איז אַ פיר⸗בענדיקע געשיכטע פון דער שפּראַך“).

 

(volume (size/space

(דער) פאַרנעם; (די) גרייס; (דאָס\דער) אָרט וואָס ס′פאַרנעמט; (דער) קובישער מעטראַזש.

 

(volume (sound

(די) קלאַנגיקײַט; (די) (קלאַנגען⸗)שטאַרקײַט.

 

volume control

(דער\דאָס) קלאַנג⸗קנעפּל; (דער) קלאַנג⸗קאָנטראָל.

 

voluminous

גרויסצאָליק; אומגעהייער (לאַנג \פּרטימדיק [prótəm-dik], דרומדיק: [prú:təm-dik]).

 

voluntarily

ווילנדיק; ווילנדיקערהייט; פרײַוויליק; פרײַוויליקערהייט; מיטן אייגענעם ווילן;

{לומדיש:} ברצון עצמו [b(ə)ròtsn-átsmə], דרומדיק: [b(ə)rù:tsn-átsmə].

 

voluntary

ווילנדיק; פרײַוויליקוואָלונטעריש.

 

(.volunteer (n

(דער) וואָלונטער (ל″ר: -ן); ל″נ: וואָלונטערין (ל″ר: -ס); (דער) פרײַוויליקער (ל″ר: ø), ל″נ: פרײַוויליקערין (ל″ר: -ס);

(אַ\דער) בעלן (אויף) [abáln] (ל″ר: בעלנים [balónəm], דרומדיק: [balú:nəm]), ל″נ: (אַ\דער) בעלנטע [abáln-tə] (ל″ר: -ס), אויך: אַ בעלנית [àbalónəs], דרומדיק: [àbalú:nəs] (ל″ר: בעלניתטעס [balónəs-təs], דרומדיק: [balú:nəs-təs]).

{אין דער ציוניסטישער באַוועגונג אַמאָל:} מתנדב [misnádəv], עווענטועל: [mitnadév];

  {הערה: „אַ בעלן“ איז אַ סך ברייטער איידער אַ „וואָלונטער“ — אַ בעלן איז גרייט אויף (צי גרייט אַוואָס⸗ניט⸗איז טאָן), צי וואָלונטעריש צי אַזאַ וואָס נעמט אָן אַ באַצאָלטע פּאָזיציע, צי איז גרייט אויף אַן אַנדער מין זאַך:} („טוט מען אַ פרעג: מיר דאַרפן פיר מענטשן, וואָס זאָלן אונדז הײַנט קומען צו הילף, צי זײַנען פאַראַן דאָ בעלנים?; שפּעטער האָט זיך אַרויסגעוויזן אַז געווען זײַנען גאָר זעקס בעלנים. אַבי מען זאָגט אַז הײַנט איז שוין קיינער קיין בעלן ניט אויף העלפן אַנדערע“)}.

 

(.volunteer (v

גיין וואָלונטעריש; גיין פרײַוויליק;

{אַוואו ס′איז דאָ אַ מינימום קאָנטעקסט:} זײַן אַ בעלן אויף [zayn-abáln-af]; („דער לערער האָט זיי געזאָגט אין קלאַס אַז מען נייטיקט זיך אין וואָלונטערן (\בעלנים) אויף צו העלפן אָרעמעלײַט אין שטאָט. האָבן עטלעכע גלײַך אַ זאָג געטאָן, אַז זיי זײַנען אַ בעלן צו גיין“ (אָדער: „אַז זיי זײַנען בעלנים“).

 

voluptuous

{וועגן פרויאישער שיינקײַט:} מיט פּראַכטפולע פרויאישע פאָרמעס; מיט אַ שיין⸗געשטאַלטיקטן גוף; מיט אַ פאָרם פון פעמינינער סעקסועלקײַט; סעקסועל רייצנדיק.

 

(.vomit (n

(די) מייקעכץ; (די) אויסברעכעכץ;

 

(.vomit (v

{בכלל:} ברעכן; מייקענען;

{וועגן אַן איינצלפאַל}:

אויסברעכן [óyz-brèkhn]; אויסמייקענען;

{איידעלער:}

מקיא זײַן [méykə-zayn] (ל″ע: האָט מקיא געווען);

{פראַזע, וועגן אַוואָס⸗ניט⸗איז וואָס עקלט:} מ′קען ברעכן!.

 

voodoo

(דער) וואודו; (דער) וואודו⸗כישוף [kíshəf].

 

voodooism

(דער) וואודואיזם.

 

voracious

מיט אַ גאָר שטאַרקן אַפּעטיט; אַפּעטיטספול; מיט אַ גרויסן הונגער.

 

voracious reader

אַ נאָכאַנאַנדיקער לייענער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{פראַזע:} (דער) ביכער⸗שלינגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.vote (n

(די) שטימע (ל″ר: -ן);

  {הערה: בײַ טייל, דיפערענצירט פון „שטים“, ל″ר: „שטימעס“ אַלץ ווערטער אויף ′קול′; בײַ אַנדערע, ווידער, וועמען „שטימע“, ל″ר: „שטימען“ זײַנען אָבער פאַרן „דײַטשמערישן פײַער“, נוצט מען „שטים“, ל″ר: „שטימעס“ סײַ אויף אַ קול פון אַ יחיד סײַ אויף די וואַלן; פאַראַן נאָך אַנדערע בײַ וועמען די מעשה איז שטיין געבליבן בײַ „שטים“, ל″ר: „שטימען“ אין די ביידע זינען}.

 

(.vote on confidence in the government (parl

אַ קאָנפידענץ אָפּשטימונג (ל″ר: -ען); (די) צוטרויאונגס⸗אָפּשטימונג (ל″ר: -ען).

 

vote of confidence

אַן אָפּשטימונג פון קאָנפידענץ.

 

(.vote of no-confidence (parl

אַן אָפּשטימונג פון אומקאָנפידענץ [úm-konfidènts].

 

vote: every vote counts

יעדע שטימע רעכנט זיך.

 

vote: get out the vote

מאָביליזירן די אויסוויילער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס).

 

(.vote (v

שטימען;

{אַוואו ס′גייט די רייד וועגן דעם אַז אַלע האָבן שוין געשטימט:} אָפּשטימען.

 

vote-a-rama

{אין אַמעריקאַנער קאָנגרעס:} (דער\די) וואָטאַראַמאַ (ל″ר: -ס).

 

vote count

(די) שטימען⸗ציילונג (ל″ר: -ען).

 

vote getter

(דער) שטימע⸗קריגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) שטימע⸗ברענגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

vote in person

אַליין (קומען) שטימען.

 

vote of confidence

אַ צוטרוי אָפּשטימונג (ל″ר: -ען).

 

vote of no confidence

אַן אומצוטרוי אָפּשטימונג (ל″ר: -ען).

 

vote of thanks

(דאָס\דער) דאַנקוואָרט (ל″ר: דאַנקווערטער).

 

vote out

אַרויסוואַרפן אין (\מיט \דורך) די וואַלן

 

vote up or down

שטימען אויף אַהין צי אַהער.

 

vote: get out the vote

מאָביליזירן די אויסוויילער.

 

voter

(דער) וויילער (ל″ר: ø, אויך: ס); (דער) אָפּשטימער (ל″ר: ø, אויך: ס); (דער) שטימער (ל″ר: ø, אויך: ס).

 

voter suppression

(די) וויילער⸗אונטערדריקונג (ל″ר: -ען).

 

voting booth

(די) שטים⸗בודקע (ל″ר: -ס).

 

voting monitor

(דער) וואַל⸗שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: -ים [shómrəm]).

 

voting rights

(די) שטים⸗רעכט (ל″ר); (די\דאָס) רעכט (אויף) צו שטימען.

 

voucher

(דער) קופּאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דער) טאַלאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

(vov (vav

  ו: (וואָוו, וָו) [vóv] — דער זעקסטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם וואָקאַל [ו];

זעקס (6) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע ←צוויי וואָוון.

{הערה: אין שיער ניט אַלע  אַ ל ט ע יידישע ווערטער, ניט שייך זייער אָפּשטאַם, שטעלט מיט זיך פאָר וואָוו אַן i קלאַנג, ניט קיין u קלאַנג, אין די דרומדיקע דיאַלעקטן, ווען ניט ווען אַ קורצער [i], ווען ניט ווען אַ לאַנגער [:i], (מיט דער דיפערענצירונג אין לענג געוויינטלעך לויט זייער סיסטעמאַטישע היסטאָרישע קאָרעלירונגען). למשל, די צפונדיקע (ליטווישע, כלל⸗שפּראַכיקע) אַרויסריידן פון „בוך“, „חופּה“, „מונקאַטש“ (די שטאָט), „שול“ (צום דאַוונען, ≠ מאָדערנע שול צום שטודירן), „שורה“, אַלע מיט u, יאַווען זיך מיט [i] אָדער [(i:(ə] אין דרום: „בוך“ [bí:(ə)kh], „חופּה“ [khípə], „מונקאַטש“ [mínkatsh], „שול“ [shi:l], „שורה“ [shí:rə]}.

 

vow (n.)

{דער עיקר בײַ יידן:} אַ נדר [anéydər], דרומדיק: [anáydər] (ל″ר: נדרים [n(ə)dórəm], דרומדיק: [n(ə)dú:rəm]);

{אוניווערסאַל (בײַ אַ יידן אַ העכערע זאַך איידער אַ נדר:}

אַ שבועה [ashvúə], דרומדיק: [ashví:yə], צפונדיק: [ashvú(y)ə] (ל″ר: שבועות).

 

vow (v.)

{דער עיקר בײַ יידן:} אַ נדר טאָן [anéydər-tòn], דרומדיק: [anáydə(r)-tì:(ə)n] (ל″ר: נדרים [n(ə)dórəm], דרומדיק: [n(ə)dú:rəm]);

{אוניווערסאַל (בײַ אַ יידן אַ העכערע זאַך איידער אַ נדר:}

אַ שבועה טאָן [ashvúə], דרומדיק: [ashví:yə], צפונדיק: [ashvú(y)ə] (ל″ר: שבועות).

 

vowel

(דער) וואָקאַל (ל″ר: -ן);

{לומדיש, וועגן לשון⸗קודשדיקן און אַראַמישן ניקוד:} (די) תנועה [tnúə], דרומדיק: [tní:yə].

 

(vowel points (for classical Hebrew & Aramaic

די נקודות [də-n(ə)kúdəs], דרומדיק: [də-n(ə)kí:dəs] (ל″ר);

{אומפאָרמעל, צאַרטלעך:} די פּינטעלעךדי קליינינקע פּינטעלעך;

{פאָרמעל:} דער ניקוד [dər-níkəd]; [נאָכמער פאָרמעל:} [dər-níkud].

 

vowel change

(דער) וואָקאַלישער איבעררוק (ל″ר: -ן);

{טאָמער באַטאָנענדיק דעם סטאַטישן אַספּעקט פון די רעזולטאַטן פונעם איבעררוק:} (דער) וואָקאַלישער איבערבײַט (ל″ר: -ן).

 

vowel shift

(דער) וואָקאַלישער איבעררוק (ל″ר: -ן).

 

(vowel points (for modern Yiddish

די נקודות [də-n(ə)kúdəs], דרומדיק: [də-n(ə)kí:dəs] (ל″ר);

{אומפאָרמעל, צאַרטלעך:} די פּינטעלעך

{בײַ טייל נאָרמאַטיוויסטן, אַוואו מ′נעמט אויף די נקודות אין גײַסט פון אומבאַדינגטע אותיות וואָס מוזן תמיד געשטטעלט ווערן, בכתב און בדפוס אין גײַסט ניט פון די נקודות אויף לשון קודש און אַראַמיש נאָר פון די דיאַקריטישע צייכנס אין פראַנצייזיש, פּויליש וכו′:}

(די) דיאַַקריטישע צייכנס (ל″ר); אויך: (די) דיאַקריטיקלעך;

  {הערה: בדרך כלל ווערן די טערמינען גענוצט אין די נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן בלויז בנוגע די נקודות וואָס ווערן פעסטגעשטעלט אין דער ייוואָ סיסטעם אָרטאָגראַפיע און גראַפיק, אַזוי אַרום, אַז לויט די השגות איז דער רפה אַ דיאַקריטישער צייכן בײַ „בֿ“ און „פֿ“ אָבער ניט בײַ „כ“ און „תֿ“; דער דגש בײַ „פּ“ אׁבער ניט בײַם „בּ“}.

 

(vowel points: write in (/insert) the vowel points (for classical Hebrew & Aramaic

שטעלן די נקודות [də-n(ə)kúdəs], דרומדיק: [də-n(ə)kí:dəs] (ל″ר);

{אומפאָרמעל, צאַרטלעך:} שטעלן די פּינטעלעך; שטעלן די קליינינקע פּינטעלעך;

{פאָרמעל:} מנקד זײַן [m(ənákəd-zayn].

 

voyage

(די) רײַזע (ל″ר: -ס); (די) נסיעה [nəsíyə] (ל″ר: נסיעות); אַ ווײַטע(ר) וועג.

 

voyager

{בייגעוודיק:} (דער) רײַזנדיקער; (די) רײַזנדיקע (ל″ר: רײַזנדיקע); {אַרכעאיש:} רײַזנדער, ל″נ: רײַזנדע);

 (דער) אַרומפאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַרומפאָרערין (ל″ר: -ס); 

{לומדיש:} (דער) בעל⸗נסיעות [bàl-nəsíyəs] (ל″ר: בעלי⸗נסיעות [bàlə-nəsíyəs]);

{טאָמער גייט אינעם נאָמען פון אַ קאָסמאָס שיף:} וואָיאַזשער.

 

Voyager spacecraft

(די) וואָיאַזשאָר קאָסמאָס⸗שיף.

 

voyeur

(דער) וואָיער [voyér] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) וואָיערקע;

(דער) אונטערקוקער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אונטערקוקערין; {שטאַרקער געפּסלט:} (די) אונטערקוקערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס).

 

voyeurism

(דער) וואָיעריזם; {ביטולדיק:} (די) אונטערקוקערײַ; (די) אונטערקוקעכץ.

 

VPN

(דער) ווע⸗פּע⸗ען (\ווי⸗פּי⸗ען).

 

.vs

כנגד [k(ə)négəd], דרומדיק: [k(ə)néygit]; קעגן; אַקעגןאַנטקעגןגעגן.

 

vulgar

וואולגאַר; וואולגאַריש; מיאוס [míy(ə)s]; עקלהאַפט(יק); גראָב; פּראָסטאַקיש;

{פאַראיידלט:} ני(ש)ט⸗אָנשטענדיק; ני(ש)ט⸗לײַטיש; אומלײַטיש.

 

Vulgar Latin

(דער) „וואולגאַר⸗לאַטיין“; (דער) פאָלקישער לאַטיין.

 

vulgarity

מיאוסע רייד [míyəsə|réyd]; וואולגאַרע רייד; פּראָסטאַקישע רייד;

{אַ קאַפּ לומדיש:} מיאוסע דיבורים [míy(ə)sə|dəbúrəm], דרומדיק: [míy(ə)sə|dəbí:rəm];

{פאַר⸗זיך אַ קאַפּ ניט⸗אָנשטענדיק, בײַ מער זײַדענע נשמות:} פּאַסקודסטווע; גראָביאַנסטווע.

 

vulgarization

{גיכער אין אַן איינצלפאַל:} (די) וואולגאַריזירונג (ל″ר: -ען);

{גיכער בכלל גענומען:} (די) וואולגאַריזאַציע (ל″ר: -ס).

 

vulgarize

וואולגאַריזירן.

 

Vulgate

(די) וואולגאַטע.

 

vulnerability

(די) שוואַכקײַט (וואָס איז שייך…); (די) אָפנקײַט צום געשעדיקט ווערן; (די) גרינגקײַט אויף באַעוולט צו ווערן [ba-ávlt].

 

vulnerability as empathy

די אַרויסווײַזונג פון אייגענער שוואַכקײַט (\שפּירעוודיקײַט \אָנגעווייטיקטקײַט \סענסיטיווקײַט) בײַם תופס זײַן אויך דעם צווייטנס ווייטיק.

 

vulnerable

וואָס איז אין אַ שוואַכער פּאָזיציע, אָפן אויף אַטאַקעס; ני(ש)ט⸗שטאַרק (באַפעסטיקט);

{פראַזעס:} אים (\איר, וכו′) איז ניט שווער שעדיקן (\באַעוולען [baávlən]); (זײַן) אַ גרינגער קרבן (פאַר יענעם); שוואַך און אָפן (פאַר\אויף); (זײַן) אַ צו לײַכטער ציל פאַר אַ שלעכטן.

 

vulture

(דער) קאָרשון (ל″ר: -עס); (דער) רויב⸗פויגל [róyp-fòygl], דרומדיק: [ró:(u)(ə)p-fòygl], צפונדיק: [róyp-fèygl] (ל″ר: ⸗פייגל; אויך: -ען; -עך); (דער) גריף (ל″ר: -ן).

 

vulva

(די) וואולווע (ל″ר: -ס); די פרוי⸗ליפּן (ל″ר); 

 

(Vytautas the Great (±1350–1430

וויטאָלד [vítold]; (אויך:} וויטאָווט;

דער כורש פון ליטע [kóyrəsh], צפונדיק: [kéyrəsh];

הנסיך הגדול וויטאָלד אלכסנדר [hanòsəkh-hagódl|vìtold-aleksándər];

געבאָרן: אַלט⸗טראָק; געשטאָרבן: טראָק.

 

 


English-Yiddish Dictionary

W

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

W

(דער) טאָפּלווע (דרײַ⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:dóblyu].

 

wacko (n.)

{בייגעוודיק:} אַ נישקשהדיק⸗צעדרייטע(ר) [(nishkòshə-tsədréytə(r], דרומדיק: [(nishkùshə-tsədráytə(r]; אַ שטיקל משוגענע(ר) [(ashtìkl-məshúgənə(r], דרומדיק: [(ashtìkl-məshí:gənə(r]; אַ מטרופדיקע(ר) [(am(ə)túrəv-dikə(r], דרומדיק: [(am(ə)tú:rəv-dikə(r], אויך: [(am(ə)térəv-dikə(r]; אַ ווילד⸗טשודאַקישע(ר); אַ ני(ש)ט⸗אינגאַנצנדיקע(ר).

 

wacky

 משוגעתעדיק [məshəgás-ədik]; אַ ביסל משוגע [abísl|məshúgə], דרומדיק: [abísl|məshí:gə]; אַ קאַפּ מטורפדיק [akáp|mətúrəv-dik], דרומדיק: [akáp|mətí:rəv-dik]; נישקשהדיק צעדרייט [nish-kóshədik|tsədréyt], דרומדיק: [nish-kú:shədik|tsədráyt], צפונדיק: [nish-kóshədik|tsudréyt].

 

Waco

{אָן אַן אַרטיקל} ווייקאָ (אויך: וועיקאָ).

 

(wad (of cotton

אַ בינטל וואַטע; (די) וואַטקע (ל″ר: -ס); (דאָס\דער) קנײַל(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

wad of bills (money)

אַ געלט⸗קניפּל (ל″ר: -עך); אַ קניפּל (מיט) באַנקנאָטן; אַ בינטל באַנקנאָטן.

 

wadding

(דער) אָנשטאָפּ; (דער) אָנפיל; (די\דאָס) אָנשטאָפּעכץ; (די) וואַטירונג.

 

waddle (v.)

גיין ווי אַ קאַטשקע; גיין קאַטשקעוואַטע; זיך וואַקלען אויף די פיס.

 

wade into (water, etc)

נעמען אַרײַנגיין (\אַרײַנלאָזן זיך) (אין אַ וואַסער אַרײַן)

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש, צומאָל אויפן אַרײַנלאָזן זיך אין וואַסער און ווײַטער דורכגיין ניט⸗טיפע (אויך אטומלויטערע) וואַסערן:} זיך טאָפּטשען; זיך בראָדזשען (\זיך בראָדיען).

 

wade into (fig.)

זיך אַרײַנלאָזן אין; זיך אַרײַנשאַרן אין; אַרײַנמאַרשירן אין; אַרײַנשפּרינגען אין

{טאָמער ניט אַזוי פּשוט, נאָר אַוואו ס′לאָקערט אַ צרה:} זיך אַרײַנפּלאָנטערן אין; זיך אַרײַנדרייען אין.

 

(wafer (in church

(די) האָסטיע; (דאָס\די) הייליקע (קריסטלעכע) ברויט;

{צווישן יידן, אומפאָרמעל, מיט הומאָר:} די גויאיש(ק)ע מצה [góy-ish(k)ə|mátsə].

 

(.waffle (n

(די) וואַפלקע (ל″ר: -ס); (אויך:} (די) וואַפל(י)ע (ל″ר: -ס);

{ווי אַ קולינאַרישער באַגריף וואָס שטאַמט פון די ענגליש ריידנדיקע לענדער, אַלץ קאָלעקטיווער נאָמען:} (די) וואַפלס (ל″ר); (ל″י: אַ וואַפל).

 

(.waffle (v

{אינעם דיבור:} פּלאָנטע(ר)ן מיט דער צונג; דרייען מיט דער צונג;

{וועגן מחשבות צי די מעשים גופא:} וואַקלען זיך; ניט קענענדיק באַשליסן; (זײַן) אויף אַהער און אַהין; שפּרינגען צווישן די ביידע זײַטן;

{לומדיש, טאָמער צווישן צוויי ברירות:} שטיין צווישן (\אויף) (די) שתי הסעיפּים [shtèy-(h)as(ə)ípəm], דרומדיק: [shtày-(h)as(ə)ípəm] (< מלכים א′, י″ח: כ″א).

 

(.wag (n

(דער) לץ [léts] (ל″ר: לצים [léytsəm], דרומדיק: [láytsəm]; (דער) מושב⸗לצימניק [mòyshəv-léytsəm-nik], דרומדיק: [mòyshəf-láytsəm-nik], צפונדיק: [mèyshəv-léytsəm-nik] (ל″ר: -עס);

(דער) קאַטאָוועס⸗טרײַבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

(דער) חוזק⸗מאַכער [khóyzək-màkhər], צפונדיק: [khéyzək-màkhər] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: חוזק⸗מאַכערין (ל″ר: -ס);

(דער) קונדס [kúndəs], דרומדיק: [kíndəs] (ל″ר: קונדסים [kundéysəm], דרומדיק: [kindáysəm]), ל″נ: קונדסטע (ל″ר: -ס);

(דער) וויצלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: וויצלערין (ל″ר: -ס).

 

(wage(s

די שכירות [skhírəs] (ל″ר); (דער) לוין; (די\דאָס) געצאָלט.

 

wage earner

(דער) פאַרדינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאַרדינערין (ל″ר: -ס);

(דער) פּרנסה געבער [parnósə-gèbər], דרומדיק: [(parnú:sə-gèybə(r] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: פּרנסה געבערין (ל″ר: -ס);

 

wage increase

(די) הוספה [həsófə], דרומדיק: [həsú:fə] (ל″ר: הוספות); (די) לוין⸗העכערונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) פאַרמערונג (ל″ר: -ען).

 

wage theft

(די) שכירות⸗גניבות [skhíyrəs-g(ə)nèyvəs], דרומדיק: [skhí:rəs-g(ə)nàyvəs] (ל″ר);

{פראַזע:} באַגנבענען דעם אַרבעטס⸗לוין (\די שכירות) [bagánvənən].

 

(.wage war (v

מלחמה האַלטן (\פירן) {← מלחמה}.

 

(.wager (n

(די\דאָס) געוועט (ל″ר: -ן).

 

(.wager (v

גיין אין געוועט (איבער\וועגן); גיין וועטן זיך.

 

wagon

(דער) וואָגן (ל″ר: -ס, אויך: וועגענער);

{ליטעראַריש, דער עיקר וועגן אַמאָליקע צײַטן:} (די) פור (ל″ר: -ן);

  {אזהרה: „עגלה“ נוצט מען ניט אויף יידיש אין דעם זין, ווײַל אין שיער ניט אַלע דיאַלעקטן איז דאָס דער וואָגן אויף צו פירן אַ געשטאָרבענעם אויפן בית⸗עולם}.

 

(wagon (for carrying a deceased to the cemetery for burial

(די) עגלה [agólə], דרומדיק: [agú:lə].

 

(wagon: be on the wagon (abstain from alcohol

ני(ש)ט נעמען קיין משקה אין מויל אַרײַן [máshkə]; ווײַכן פון משקה (\אַלקאָהאָל); 

{פראַזע:} זיך אָפּהאַלטן פונעם ביטערן טראָפּן.

 

(wagon: fall off the wagon (return to drinking alcohol

 זיך נעמען שוין ווידער צום ביטערן טראָפּן [trópm]; 

 

(wagoner (wagon owner / driver

(דער) פורמאַן (ל″ר: -עס; דיאַלעקטיש אויך: פורלײַט);

{אַרכעאיש, וועגן אַמאָליקע צײַטן, עמאָטיוו: (דער) איזוואָשטשיק (ל″ר: -עס)

{עמאָטיוו:} (דער) בעל⸗עגלה [bàləgólə], דרומדיק: [bàləgú:lə] (ל″ר: בעל⸗עגלות);

 {הערה: אַמאָפטסטן איז „בעל⸗עגלה“ אַ גנאי⸗וואָרט אויף אַ גראָביאַנסקן, עם⸗הארצישן מענטשן. אַ ריכטיקער בעל⸗עגלה רופט זיך ניט אַנדערש: „אַ פורמאַן“ (צי „אַן איזוואָשטשיק“). פונדעסטוועגן, זײַנען געווען ניט ווייניק ערטער אַוואו אין דער בראַנזשע גופא איז געווען פּשוט אַ חילוק אינעם פּשט, דהיינו, אַז אַ בעל⸗עגלה פירט סחורה אין אַ וואָגן בעת אַ פורמאַן פירט פּאַסאַזשירן אין אַ וואָגן (צי אַ פור \לייטער⸗וואָגן \קאַרעט(ע)).

 

wagtail

(דער) טרייסל⸗פויגל (ל″ר: טרייסל⸗פייגל); (דאָס\דער) ציטער⸗עקל (ל″ר: -עך).

 

waif

אַ וואָגל⸗קינד (ל″ר: -ער).

 

wailing (n.)

(די) יללות [yəlóləs], דרומדיק: [yəlú:ləs] (ל″ר); (די) קלאָגענישן (ל″ר); (די) יאָמערײַען (ל″ר); (די) געוויינען (ל″ר).

 

Wailing Wall

דער כותל המערבי [kòysl-(h)ama(a)róvə], דרומדיק: [kòysl-(h)ama(a)rúvə], צפונדיק: [kèysl-(h)ama(a)róvə].

 

waist

(די) טאַליע.

 

(.wait (n

(די) אָפּוואַרטונג (ל″ר: -ען); (די) וואַרטעניש; (דאָס\דער) וואַרטן; די צײַט אויף צו וואַרטן.

 

(.wait (v

וואַרטן; צואוואַרטן (\צו⸗וואַרטן);

{וואַרטן אומזיסט אָדער אָן דעם געוואונטשענעם פּועל⸗יוצא:} וואַרטן און זיך ניט דערוואַרטן; וואַרטן אויף משיחן [m(ə)shíəkhn];

{וואַרטן מיטן געוואונטשענעם פּועל⸗יוצא:} זיך דערוואַרטן.

 

!Wait a minute

אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə];

אַ מינוט! [amənút], דרומדיק: [amənít];

{פראַזעס:} האָט (\האָב) געדולד!; איר קענט (\דו קענסט) אַ ווײַלינקע צואוואַרטן?; אײַל(ט) זיך ניש)ט!.

 

wait and see

וואַרטן און זען (ווי ס′האַלט); זיך גוט אַרומקוקן; ני(ש)ט אײַלן זיך און גוט אַ קוק טאָן ווי ס′האַלט.

 

wait around

וואַרטן סתם [stam]; אַרומדרייען זיך (סתם) אַזוי.

 

wait for

וואַרטן אויף.

 

(wait for someone (at station or airport

(עמעצן) אָפּוואַרטן.

 

wait list

(די) ריי; (דער) אָטשערעד; (די) וואַרט⸗רשימה [rəshíymə].

 

wait on hand and foot

באַדינען פון קאָפּ ביז(קל) די פיס; דורכאויס באַדינען; אַרומטאַנצן אַרום;

{פראַזע; לומדיש:} משמש זײַן ווי אַן עבד כנעני [məsháməzh-zayn|viy-anèvəd-knániy], דרומדיק: [məsháməzh-za:n|vi:-anèyvət-kná(:)niy].

 

wait out

אויסוואַרטן; אויסזיצן.

 

wait tables

אַרבעטן אַלץ קעלנער (\סאַרווער); באַדינען (די) געסט אין רעסטאָראַן (\קאַפע).

 

!Wait till you hear this

וואַַרט זשע צו!; אַ מינוטקעלע!; הער(ט)!; הער(ט) אויס(עט!);

{פראַזעס:} מענטש מײַער!; קומ(ט) אַהער!

{טאָמער מ′גייט אַוואָס⸗ניט⸗איז דערציילן וואָס איז בפירוש שווער צו גלייבן:}

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf-amáysə]; וואָס קען זיך מאַכן — הער(ט)!.

 

wait until after something has passed

איבערוואַרטן <+אַקוזאַטיוו>; („צי קענען מען בײַ אײַך איבערוואַרטן דעם הוראַגאַן?“).

 

Wait your turn!

וואַרט (אויף) אײַער (\דײַן) ריי!; וואַרט אין ריי (ווי אַלע)!;

{אין מזרח:} וואַרט (אויף) אײַער (\דײַן) אָטשערעד!.

 

wait: I can’t wait!

קוים (\קאַם) קען איך זיך דערוואַרטן!; איך קען זיך ני(ש)ט דערוואַרטן.

 

wait: it really can’t wait

ס′קען טאַקע ניט וואַרטן; ס′ברענט [zbrént].

 

wait: keep someone waiting

לאָזן (עמעצן) וואַרטן.

 

wait: lie in wait

לאָקערן; לאָיערן (\לויערן).

 

waiter / waitress

(דער) סאַרווער; ל″נ: די סאַרווערקע; (דער) קעלנער; ל″נ: (די) קעלנערין;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער:} (דער) ווייטער; ל″נ: (די) ווייטערקע;

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) אָפיציאַנט [ofitsyánt]; ל″נ: (די) אָפיציאַנטקע;

  {אזהרה: די וואַריאנטן „(דער) דערלאַנגער“ און (די) „דערלאַנגערקע“ (אָדער: „דערלאַנגערין“) זײַנען אין טייל קרײַזן עלול אַרויסרופן ניט⸗געוואונטשענעם געלעכטער צוליב זייערע סלענגישע סעקסועלע באַדײַטן}.

 

(.waiting (n

(די) וואַרטעניש (ל″ר: -ן); (די) וואַרטונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער וועגן שטיין אויף צו באַגריסן אַן אָנקומענדיקן מיט אַ באַן, עראָפּלאַן צי אַנדער מין טראַנספּאָרט:}

(די) אָפּוואַרטונג.

 

waiting list

(די) וואַרט⸗רשימה [rəshíymə]; (די) וואַרט⸗ליסטע (ל″ר: -ס).

 

waiting room

(דער) וואַרט⸗זאל (ל″ר: -ן);

 

waiting: while waiting for

בשעתן וואַרטן אויף [bəshàsn-vártn-af].

 

waive

מוותר זײַן (אויף) [məvátər-zayn].

 

waiver

(דער\דאָס) היתר⸗צעטל [hétər-tsètl] (ל″ר: -עך); (דער\דאָס) אויסנאַם⸗צעטל (ל″ר: -עך).

 

waiver: tuition waver

(דער) שכר לימוד התיר [skhar-líməd-hètər] (ל″ר: …התירים [hətéyrəm], דרומדיק: [hətáyrəm]); (די) (אַקאַדעמישע) אָפּצאָל⸗באַפרײַאונג (ל″ר: -ען).

 

waiver of immunity

(די) אַנולירונג פון אימוניטעט (ל″ר); (די) אימוניטעט⸗אַנולירונג (ל″ר: -ען).

 

(wake (n.) (in Christian tradition

(די) טויטן⸗וואַך (ל″ר: -ן); (די) פאַרזאַמלונג בײַם (\נאָכן) פאַרשטאָרבענעם; די וואַך מיטן טויטן;

  {אזהרה: מ′קען ניט נוצן דעם יידיש⸗רעליגיעזן באַגריף „הזכרה“ סײַדן מען איז אויסן אָפּלאַכן פון דער צערעמאָניע}.

 

(.wake up (v. intrans

זיך אויפכאַפּן; זיך אויפוועקן;

{פון פּינקטלעכקײַט וועגן גייט דאָ אין דער אויפהייבונג פון געלעגער להיפּוך צום אויפכאַפּן זיך פון שלאָף:} אויפשטיין (ל″ע: אויפגעשטאַנען).

 

(.wake up (v. trans

אויפוועקן [ú(v)-vèkn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)v-vekn].

 

wake up call (n.)

(דער) שטיי⸗אויף קלונג [shtey-úf|klùng], דרומדיק: [shtay-ó:(u)(ə)f|klì:ng] (ל″ר: -ען);

{פיגוראַטיוו:}

אַ רוף דעם עולם אויפ(צו)רודערן [óyləm], צפונדיק: [éylom]; (דער) אויפוואַכונגס⸗רוף (ל″ר: -ן);

{בדרך כלל דווקא בכתב:} אַ קול קורא [akòl-kóyrə], צפונדיק: [akòl-kéyrə] (ל″ר: -ס).

 

waking hours

די וואַכיקע שעהן [shóən], דרומדיק: [shú:ən] (ל″ר); די שעהן ווען מען איז וואַך.

 

Wales

וויילז (אויך: וויילס) [véylz].

 

(.walk (n

{שפּאַצירן:} (דער) שפּאַציר; (דאָס\דער) דורכגיין זיך;

{עמעצנס ספּעציפישער אופן גיין:} דער גאַנגדער הילוך [híləkh];

  {הערה: בײַם נוצן „הילוך“, דאַרך מען זיך פאַרגעדענקען, אַז ס′קען הייסן סײַ דער אופן גיין, סיי דער אופן זיך קליידן}.

 

(.walk (v. intrans

גיין (ל″ע: איז געגאַנגען; דיאַלעקטיש ערטערווײַז אויך: (דרומדיק) געגאַן; (צפונדיק) געגיין (=געגײַן?);

גיין צופוס; שפּאַצירן;

{אָפּלאַכעריש אָדער אין סודותדיקן לשון:} הלכענען [hálkhənən]; הולכן [hóyləkhn], צפונדיק: [héyləkhn].

 

walk (v. trans.) (accompany)

באַגלייטן \ באַלייטן (צופוס); צופירן (צופוס); 

{אויף אַ שפּאַציר:} נעמען אויף אַ שפּאַציר {למשל אַ קינד אָדער להבדיל אַ הינטל}.

אונטערפירן;

  {הערה: וועגן אונטערפירן אַ כלה (צי אַ חתן) צו דער חופּה זע בײַם סימן escort}.

 

walk a tightrope

זיך געפינען אויף אַ דינינקן שטריקל; זײַן אין אַ קלעם; האָבן אַ שמאָלן וועג פאַר זיך;

{לומדיש:} גיין איבערן גשר צר [géshər|tsár], דרומדיק: [géyshər|tsár].

 

walk all over (fig.)

באַהאַנדלען ווי שמוץ; מאַכן (אַ) גאָרני(ש)ט פון; צעטרעטן אונטער די פיס (ל″ע: צעטראָטן); צעטרעטן ווי שטויב (\פּאָרעך);

{פראַזעס:} צערײַבן אויף מאָן (\אַש) (ל″ע: צעריבן); צעטרעטן ווי חזירים אַ ווײַנגאָרטן [khazéyrəm], דרומדיק: [khazáyrəm].

 

walk around

אַרומגיין; אַרומשפּאַצירן.

 

walk away from

אַוועקגיין פון.

 

(walk away with (casually steal

 צולאַטכענען [tsú-làtkhənən]; צולקחענען; [tsú-làk-khənən]; אַוועקגנבענען [avég-gànvənən]; אַרײַנלייגן אין קעשענע.

 

walk by

פאַרבײַגיין; גיין פאַרבײַ.

 

walk into (a faux pas, bad situation, trap, etc)

(גוט) אַרײַנפאַלן.

 

walk on air

זײַן אין זיבעטן הימל; זײַן אין גן⸗עדן [ganéydn], דרומדיק: [ganáydn]; אַרומגיין ווי גאָט אין אָדעס (\פּאַריז).

 

(walk out (in anger

אַרויסגיין אויפן אָרט (פון\מיט כעס); אַוועק(גיין) און שוין; אַרויסשפּרײַזן; אַרויסמאַרשירן.

 

walk out (go on strike)

אַרויס אויף אַ שטרײַק; וואַרפן די אַרבעט (אַלץ פּראָטעסט).

 

walk out on

(פּלוצלונג) פאַרלאָזן (\אַוועק פון).

 

walk tall

(אַרומ)גיין מיט אַ הויכן קאָפּ;

{סײַ אין זין פון גלײַכן גאַנג, סײַ בנוגע שטאָלץ און צומאָל אויך גאווה:} גיין קוממיות [koyməmíyəs], צפונדיק: [kéyməmíyəs].

 

walk the dog

פירן דעם הונט שפּאַצירן;

{ווייניקער איידל; מער ספּעציפיש:} פירן דעם הונט אָנמאַכן; ({וואולגאַריש:} (זיך) אויסקאַקן).

 

walk through

(אַ)דורכגיין (דורך).

 

walk unsteadily

זיך וואַקלען אויף די פיס; זיך שאַטײַען; גיין ווי אַ שיכור [shíkər].

 

walk up and down

אַהין און צוריק גיין; הין⸗און⸗צוריק שפּרײַזן.

 

walk up to

{טאָמער צו אַ מענטשן:} צוגיין צו („צוגיין צו רחלען און לייזערן“);

{טאָמער אַן אָביעקט:} צוגיין ביז צו (\צו דער \צו דעם=צום) („צוגיין ביז צו דער וואַנט“, „צוגיין ביז צום סוף“}.

 

walk-in service

(דער) אַרײַנגאַנג אָן אַ באַשטימונג (\באַשטעלונג); (דער) סתם⸗אַרײַנגאַנג [stam];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) פרײַער אַרײַנגאַנג.

 

walk-in closet

(דער) גרויס⸗אַלמער (\אַלקער) (ל″ר: -ן); (דער) אַרײַנגיי⸗אַלמער (ל″ר: -ן).

 

walk: all walks of life

אַלע שיכטן (\שטאַנדן \קלאַסן) פון דער געזעלשאַפט (פונעם לעבן \פונעם עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]).

 

walk: it’s a cake walk

ס′איז (אַ) קינדערשפּיל; ס′גייט ווי אויף פּוטער (\רעדלעך); ס′גייט ווי אַ באַן.

 

walk: it’s a three hour walk

ס′איז אַ מהלך פון דרײַ שעה [am(ə)háləkh|fun-dráy|shó], דרומדיק: [:am(ə)háləkh|fin-drá:|shú]; מ′דאַרף גיין (\שפּאַצירן) אַ דרײַ שעה).

 

walk: take (/go for) a walk

זיך דורכגיין; גיין שפּאַצירן; מאַכן אַ שפּאַציר; גיין אויף אַ שפּאַציר; זיך דורכשפּאַצירן;

{אויסענדיקן אַ שפּאַציר איבער אַ גאַנצן דערמאָנטן שטח:} אויסגיין [óyzgèyn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)zgàyn]: „זיי וועלן נאָך הײַנט אויסגיין אַ האַלבע שטאָט!“.

 

(walker (zimmer frame

(דער) גייער (ל″ר: -ס)(דער) אָנהאַלטער (ל″ר: -ס).

 

walking encyclopedia

אַ לעבעדיקע (\אַן אַרומגייענדיקע) ענציקלאָפּעדיע.

 

walking shoes

(די) שיך צום גיין (ל″ר); (די) גיי⸗שיך (ל″ר).

 

walking: it’s in walking distance

מ′קען (צו)גיין צופוס; מ′קען (אַהין) (צו)שפּאַצירן.

 

wall (n.)

(די) וואַנט (ל″ר: ווענט); דימינוטיוו: (דאָס\די) ווענטל (ל″ר: -עך); צ″ד: (דאָס\די) ווענטעלע (ל″ר: -ך).

{אינעווייניקסטע ווענטל צווישן מענער און פרויען דאַוונער אין שול:} (די) מחיצה [m(ə)khítsə] (ל″ר: מחיצות);

{דיאַלעקטיש, וועגן אַ שטיינערנער שטאָט⸗וואַנט:} (דער) מויער [móyər], טייל ד″מ: [móvər] (ל″ר: -ן);

{די שטיינערנע וואַנט אַרום ירושלים און אַנדערע תנ″כישע שטעט: (די) חומה [khóymə], צפונדיק: [khéymə] (ל″ר: חומות);

{לויט דער טראַדיציע די לעצטע וואַנט פון בית המקדש, אויף דער מערבדיקער זײַט:} (דער) כותל המערבי [kòysl-(a)ma(a)róvə], דרומדיק: [kòysl-(a)ma(a)rúvə] צפונדיק [kèysl-(a)ma(a)róvə]; אָדער: דער כותל;

{אין די יאָרן פון אַמעריקאַנער פּרעזידענט טראָמפּ, און ווײַטער וועגן דער אויספּלאַנירטער וואַנט צווישן אַמעריקע און מעקסיקאָ; האָט אויף פאַרשיידענע פיגוראַטיווע אָנווענדונגען וואָס זײַנען אָפּהענגיק אינעם באַנוצערס פּאָליטיק:} טראָמפּס וואַנט; {טאָמער ריין פיגוראַטיוו:} אַ טראָמפּישע וואַנט {וועגן אַוועלכער ניט איז קאָנטראָווערסאַלער מחיצה אָדער אָפּשייד⸗געבײַ, וואָס איינער האַלט פאַר לעבנס⸗וויכטיק און אַ צווייטער פאַר גלאַט לעכערלעך צי אינגאַנצן אומבאַרעכטיקט}.

 

wall in

אַרוממויערן; אײַנמויערן; בויען ווענט אַרום; אַרומשטעלן ווענט.

 

wall calendar

{וועגן אַזאַ וואָס ברענגט (אויך) דעם יידישן לוח:} (דער) וואַנט⸗לוח (ל″ר: ⸗לוחות [lùkhəs], דרומדיק: [lì:khəs]);

{וועגן אַ ניט⸗יידישן:} (דער) וואַנט⸗קאַלענדאַר (ל″ר: -ן).

 

wall of honor

(די) ערן⸗וואַנט (ל″ר: ⸗ווענט); (די) וואַנט פון אָפּגעבן כבוד [kóvəd], דרומדיק: [kúvət];

  {הערה: דער פּשט דאָ איז, בדרך כלל, אַן אָנדענק⸗וואַנט (צי אַפילו אַ טאָוול צי טאָוולען אויף אַ געוויסער וואַנט) לזכר געשטאָרבענע; פאַרקערט, די „שפּיגלוואַנט“ פון אַ שול איז די מזרח⸗וואַנט פונדערפון, אַוואו מ′טרעפט די שטעט פון די בכבודיקסטע מתפּללים. דערצו קען מען, פּונקט ווי בײַ „מזרח⸗וואַנט“, פיגוראַטיוו אויסברייטערן „שפּיגלוואַנט“ (אין סביבות אַוואו מ′קען בכלל אַזאַ וואָרט), אין עסייאיסטישן סטיל, אין זין פון בכבודיקן סטאַטוס פון פּראָמינענטע מענטשן צי הויפּט⸗פיגורן אין אַ קולטור, ליטעראַטור, אָרגאַניזאַציע, אויף אַ געביט וכו′}.

 

wall of silence

אַ וואַנט פון שווײַגעניש (\שטום⸗בלײַבן \שתיקה [shtí(y)kə] \פּתח שין שאַ [pásəkh|shí(y)n|shá]);

{פראַזעס וועגן גרופּעס שווײַגער:} אַ חברה (שטיל)שווײַגער [akhévrə]; {מער לומדיש:} אַ חברה בעלי⸗שתיקה [bàlə-shtí(y)kə];

 

wall painter

(דער) וואַנט⸗מאָלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) וואַנט⸗מאָלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו: (די) וואַנט⸗מאָלערקע (ל″ר: -ס).

 

wall painting

{איינצלפאַל:} (דאָס\די) וואַנט⸗בילד (ל″ר: -ער); 

{גיכער וועגן דעם תחום בכלל:} (די\דאָס) וואַנט⸗מאָלערײַ (ל″ר: -ען).

 

wall to wall carpeting

(דער) געמאָסטענער טעפּעך (ל″ר: -ער); (דער) טעפּעך צום גאַנצן דיל.

 

Wall Street

וואָל סטריט.

 

wall: off the wall (eccentric or zany)

עקסצענטריש; אַ ביסל משוגע [məshúgə], דרומדיק: [məshí:gə]; ני(ש)ט אינגאַנצן; טשודאַקיש.

 

walled

אײַנגעמויערט; אַרומגעמויערט; באַוואַנטיקט; אַרומגעוואַנט; אַרומגעצאַמט;

{טאָמער וועגן אַ שטאָט⸗וואַנט:} מיט אַ שטאָט⸗וואַנט; {לומדיש:} מיט אַ חומת עיר [khòyməs-íyr], צפונדיק: [khèyməs-íyr].

 

walled: six-walled, seven-walled, eight-walled

זעקסווענטיק; זיבנווענטיק; אַכטווענטיק.

 

wallet

(דער) טײַסטער (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) קעשענע⸗בײַטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

wallflower

{בייגעוודיק, אַוואו ס′איז קלאָר אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ מענטשן:} אַ זײַטיק⸗אומבאַמערקטע(ר); אַן אומבאַמערקט⸗זײַטיקע(ר); אַן איינע(ר)⸗אַליינעדיקע(ר); אַן אומבאַמערקטע(ר) באָנטשע שווײַג {< י.ל. פּרצעס ווערק};

אַזאַ וואָס זיצט אויפן באַל אַליין בײַ דער וואַנט.

 

wallflower (bot.)

(דאָס\די\דער) וואַנט⸗בלימל (ל″ר: -עך); (דאָס\די\דער) מויער⸗בלימל (ל″ר: -עך);

{באָטאַניש:} (דער) עריסימום (ל″ר: -ס).

 

wallow in

זיך וואַלגערן אין; זיך קײַקלען אין; זײַן טיף פאַרזונקען (\אײַנגעזונקען) ווערן אין; זיך באָדן אין

{דיאַלעקטיש:} זיך טאָפּטשען.

 

wallpaper (n.)

(די) טאַפּעצירונג; (די\דאָס) וואַנט⸗פּאַפּיר (ניטאָ קיין ל″ר אין אָט דעם זין);

{אין מזרח:} (די) טאַפּעטן (ל″ר).

 

wallpaper (v.)

טאַפּעצירן; צוקלעפּן וואַנט⸗פּאַפיר.

 

walls have ears

די ווענט האָבן אויערן;

{לומדיש:} אזניים לכותל [əznáyəm-lakóysl], צפונדיק: [əznáyəm-lakéysl] (ויקרא רבה ל″ב, סימן ב′).

 

walnut

(דער) וואַל⸗נוס (ל″ר: ⸗ניס); (דער) וועלישער נוס (ל″ר: ⸗ניס).

 

walrus

(דער) ים⸗פערד [yám-fèrd] (ל″ר: ø); (די) ים⸗קו (ל″ר: ⸗קי); (דער) מאָרזש (ל″ר: -ן).

 

waltz (n.)

(דער) וואַלץ (אויך: וואַלס).

 

waltz (v.)

טאַנצן אַ (\דעם) וואַלץ (אויך: וואַלס).

 

wand: magic wand

(דאָס\דער\די) כישופדיקע שטעקעלע [kíshəv-dikə].

 

wander

אַרומוואַנדערן; וואַנדערן; וואָגלען (זיך); 

{ליטעראַריש:} נע⸗ונד זײַן [nàv-nád] (< בראשית ד′: י″ב);

{טאָמער האַלט עס בײַם ענדגילטיקן אָרט אַוואוהין מ′האָט זיך אַוועקגעוואַנדערט:} פאַרוואָגלט ווערן; („נאָך די אַלע וואַנדערונגען זײַנען זיי גאָר פאַרוואָגלט געוואָרן אַזש ביז קיין כינע“).

 

wander around

{צופוס, אָדער איבער אַ קלענערשן שטח:} אַרומבלאָקען;

{אין מרחקים:} אַרומוואַנדערן; גיין נע⸗ונד [nàv(ə)nád].

 

wanderer

{בייגעוודיק:} (די\דער) אַרומוואַנדערנדיקע(ר);

(דער) וואַנדערער (ל″ר: ø); (דער) נע⸗ונדניק [nàv(ə)-nád-nik] (ל″ר: -עס) (< בראשית ד′: י″ב).

 

(.wandering (n

(דער) וואַנדער; (די) אַרומוואַנדערניש; (די) אַרומוואַנדערונג;

{ליטעראַריש:} (דאָס\דער) נע⸗ונד זײַן [nàv-nád] (< בראשית ד′: י″ב).

 

(Wandering Jew (of Christian lore

{פון קריסטלעכן פאָלקלאָר:} „דער וואַנדערנדיקער ייד“„דער אייביקער ייד“;

  {הערה: פאַראַן אַ מיינונג, אַז דער נאָענטסטער יידישער פּאַראַלעל שטעלט מיט זיך פאָר עטלעכע ווערטער פון חומש, אַוועגן דעם ווי אַזוי איינער פון די בני ישראל וועט, ריידנדיק פאַרן אייבערשטן, אַדורכן כהן, שילדערן די פאַרגאַנגענהײַט פון זײַן פאָלק בזה הלשון: „ארמי אובד אבי“ וואָס טייל טײַטשן: ′אַ וואַנדערנדיקער אַראַמעער איז געווען מײַן (אור) טאַטע′ (דברים כ″ו: ה′), אַזויאַרומעט אַז אין דער יידישער ליטעראַטור איז פאַראַן דער באַגריף פונעם וואַנדערנדיקן אַראַמעער פון וועמען ס′שטאַמען אָפּעט די יידן:} ארמי אובד [aràmi-óyvəd], מער פאָרמעל: [aràmi|òyvéyd], צפונדיק: [aràmi-éyvəd], מער פאָרמעל: [aràmi|èyvéyd].

 

wanderlust

(דער) וואַנדערלוסט; דער באַגער (\דראַנג) (אויף) אַרומוואַנדערן;

{לומדיש:} אַ חשק לנסיעות [akhèyshək-lən(ə)síyəs], דרומדיק: [akhàyshək-lən(ə)sí:əs].

 

wane (v.)

זיך פאַרקלענערן; פאַרקלענערט ווערן; אַראָפּפאַלן (ל″ע: איז אַראָפּגעפאַלן);

קלענער ווערן; שוואַכער ווערן; ווייניקער (\ווינציקער) ווערן;

{ליטעראַריש; אָפטמאָל וועגן אַ טיפערן ענין:} פאַרגיין (ל″ר: איז פאַרגאַנגען).

 

waning

פאַרשווינדנדיקע; פאַרגייענדיקע; פאַרבײַגייענדיקע; אויסגייענדיקע; אָפּלויפנדיקע;

לעצטע; ממש די לעצטע [máməsh].

 

(.wannabe (n

אַ וואַנאַבי [avánəbiy];

{בייגעוודיק:} אַ ני(ש)ט⸗דערגאַנגענע(ר)

אַ כאַ⸗וואָלט⸗ער(\זי)⸗זײַן;

אַ כלומרשדיקער קנאַקער [aklóymərzh-dikər|knákər], צפונדיק: [akléymərzh-dikər|knákər]; אַ בראַמער

{פראַזע:} מאַלע וואָס ער (\זי) וויל זײַן.

 

(.wannabe (adj

וואַנאַבי [vánəbìy]; {בייגעוודיק:} ני(ש)ט⸗דערגאַנגענע(ר)

מכלומרשטע(ר) [(məklóymərshtə(r], צפונדיק: [(məkléymərshtə(r]; בראַמער.

 

(.want (n

(די) פאַרוועלעניש (ל″ר: -ן); (דער) באַגער [bagér];

{טאָמער אין זין פון זאַכן וואָס פעלן אויסעט:} (דער) דוחק (אין) [dóykhək], צפונדיק: [déykhək]; (דער) מאַנגל.

 

(.want (v

וועלן; {מיט דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו:} וועלן זיך;

{איצטיקע צײַט מיט דאַטיוו רעפלעקסיוו, ערשטע פּערזאָן:} ס′ווילט זיך [svíldzəkh] צי [svíltsəkh]; („ס′ווילט זיך שוין אָפּרוען פון דעם אַלעמען!“; „דיר ווילט זיך שוין נאָכאַמאָל מאַראָזשענע?“); מיר גלוסט זיך [glúzd-zəkh] צי [glúst-tsəkh], דרומדיק: [glízd-zəkh] צי [glíst-tsəkh];

{איצטיקע צײַט פון „וועלן“:} וויל: — איך וויל (כ′וויל); דו ווילסט; ער \ זי \ מען (מ′\מען\מע) ווילמיר ווילןאיר ווילטזיי ווילן;

{לשון עבר פון „וועלן“:} האָב געוואָלט:  איך האָב (\כ′האָב) געוואָלט; דו האָסט (\דו′סט) געוואָלט; ער \ זי \ מ′ (\מען\מע) האָט געוואָלט; מיר האָבן געוואָלט; איר האָט (\איר′ט) געוואָלט; זיי האָבן געוואָלט

  {הערה: צפונדיק און אין (אמאָליקע) ווינקעלעך פון דרום (אונגאַרן) איז ל″ע אויף „געוועלט“, אָנשטאָט „געוואָלט“};

{לשון עתיד פון „וועלן“:} וועל וועלן: — איכ′ל (\איך וועל) וועלן; דו′סט (\דו′עסט\דו וועסט) וועלןמיר′לןמיר′ן (\מיר וועלן \ {צפונדיק ערטערווײַז:} מי′לן) וועלן; איר′ט (\איר′עט\איר וועט); זיי′לן (\זיי′עלן\זיי וועלן) וועלן.

{מיט דאַטיוו⸗רעפלעקסיוו:} ווילט זיך: — מיר \ דיר \ אים \ איר \ אונדז \ אײַך \ זיי — ווילט זיך \ האָט זיך געוואָלט \ וועט זיך וועלן.

{פּלוצלונגדיקע אַקציע:} פאַרוועלן זיך: — מיר \ דיר \ אים \ איר \ אונדז \ אײַך \ זיי — פאַרוועלט זיך \ האָט זיך פאַרוועלט \ וועט זיך וועלן.

 

want ad

אַ זוך⸗אַנאָנס (ל″ר: -ן); אַ „מ′זוכט“ אַנאָנס (ל″ר: -ן); אַן אַרבעט⸗אַנאָנס (ל″ר: -ן).

 

want to or doesn’t want to

וויל יאָ — וויל ני(ש)ט, צפונדיק: וויל יע — וויל ניט.

 

want in

וועלן אַרײַן אינ(עם) געשעפט (\אינ(עם) ענין [í(n)yən] \אין דער זאַך).

 

want out

וועלן אַרויס פונ(עם) געשעפט (\פונ(עם) ענין [í(n)yən] \פון דער זאַך).

 

want: if you want

טאָמער ווילסטו (\ווילט איר); טאָמער גלוסט זיך דיר (\אײַך).

 

want: What do you want? (with exasperation)

וואָס ווילסטו (\ווילט איר) פון מײַנע יאָרן?.

 

want: You really don’t want to know!

מעגסט (\איר מעגט) מיר גלייבן, בעסער זאָלסט (\איר זאָלט) ני(ש)ט וויסן!פאַרלאָז(ט) זיך אויף מיר, בעסער (\איר זאָלט) ני(ש)ט וויסן!.

 

!Wanted

{טאָמער וועגן אַן אַנטלאָפענעם קרימינאַל:}

געזוכט!; מ′זוכט!; העלפט געפינען!; וואו איז ער (\זי)?;

{טאָמער זוכנדיק אַן אַרבעטער צי אַן אָנגעשטעלטן:}

מ′זוכט אַ מענטשן!; אַרבעטער געזוכט!; אָפענע שטעלע!;

{שמועסשפּראַך:}

וואו קען מען געפינען (…)?אַוואו טרעפט מען (…)?.

 

(wanting (below expectations

עפּעס ני(ש)ט דאָס; ני(ש)ט אָטאָ דאָס;

אומבאַפרידיקנדיק; ני(ש)ט⸗צופרידנשטעלנדיק.

 

wanton

הפקרותדיק [həfkéyrəz-dik], דרומדיק: [h)əfkáyrəz-dik)]; הפקרדיק [héfkərdik]; ווילדוויליק; צעווילדעוועט; חצופהדיק [kh(a)tsúfədik], דרומדיק: [kh(a)tsí:fədik]; שקאָצעוואַטע.

 

wantonness

(די\דאָס) הפקרות [həfkéyrəs], דרומדיק: [həfkáyrəs].

 

(.war (n

(די) מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [məlkhúmə], {זעלטן:} [malkhúmə] (ל″ר: מלחמות);

  {הערה: אין ספּעציפישן זין פון די ביידע וועלט מלחמות גילט (בפרט בײַם לעצטן דור געבאָרן פאַר דער מלחמה נאָר אין פאַרשיידענע קרײַזן אויך ווײַטער:} „דער קריג“ (\„די קריג“) = ′די צווייטע וועלט מלחמה′, „נאָכן קריג“ = ′נאָך דער מלחמה′; „פאַרן\בעתן\נאָכן ערשטן קריג“, אַוואו „ערשטע(ר) קריג“ = ′די ערשטע וועלט מלחמה′; און — „נאָכן ערשטן קריג“ = ′די צווישן⸗מלחמהדיקע תקופה′}.

 

(.war (adj

מלחמה⸗; קריגס⸗; („דער קריגס⸗מיניסטער“; „די מלחמה⸗צוגרייטונגען“);

{טאָמער מער וועגן פּסיכאָלאָגישן מעמד:} מלחמהדיק; („אַ מלחמהדיקע מענטאַליטעט“).

 

war chest

(די\דאָס) מלחמה⸗געלט [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; (די) קריגס⸗קאַסע (ל″ר: -ס). 

 

war correspondent

(דער) מלחמה⸗קאָרעספּאָנדענט [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: -ן).

 

war crime

(דער) מלחמה⸗פאַרברעכן [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə](ל″ר: -ס); (דער) קריגס⸗פאַרברעכן (ל″ר: -ס).

 

war games

(די) מלחמה⸗אויסשפּילונגען [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר); (די) קריגס⸗אויסשפּילונגען (ל″ר).

 

war of attrition

אַ מלחמה פון אויסגעצויגענער אויסמאַטערונג [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: מלחמות);

(די) אַטריציע⸗מלחמה (ל″ר: ⸗מלחמות).

 

war of choice

מלחמה אַלץ פרײַער אָפּקלײַב (\אויסוואַל) [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: מלחמות); אַ ני(ש)ט⸗(אַרויפ)געצוואונגענע מלחמה;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בחירהדיקע מלחמה [apkhíyrədikə] צי [abəkhíyrədikə]; אַ ברירהדיקע מלחמה [abréyrə-dikə], דרומדיק: [abráyrə-dikə]; 

{נאָכמער לומדיש:} אַ מלחמת הרצון [amilkhèməs-harótsn], דרומדיק: [amilkhèyməs-(h)a-rú:tsn].

 

war of independence

(אַן\די) אומאָפּהענגיקײַט(ס)⸗מלחמה [mə(l)khòmə], דרומדיק: [mə(l)khùmə] (ל″ר: מלחמות); (אַ\די) זעלבשטענדיקײַט(ס)⸗מלחמה.

 

war of necessity

אַ נויטפאַל⸗מלחמה [mə(l)khòmə], דרומדיק: [mə(l)khùmə] (ל″ר: מלחמות);

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ לית⸗ברירהדיקע מלחמה [alèz-bréyrə-dikə], דרומדיק: [alèz-bráyrə-dikə]; 

{נאָכמער לומדיש:} אַ מלחמת ההכרח [amilkhèməs-hahékhrəkh], דרומדיק: [amilkhèyməs-(h)ahékhrəkh].

 

war of nerves

(די) נערוון⸗מלחמה [mə(l)khòmə], דרומדיק: [mə(l)khùmə] (ל″ר: מלחמות); (די) מלחמה פון נערוון.

 

war of resistance

(אַ\די) ווידערשטאַנד⸗מלחמה [mə(l)khòmə], דרומדיק: [mə(l)khùmə] (ל″ר: מלחמות); (אַ\די) רעזיסטאַנץ⸗מלחמה; (אַ\די) קעגנשטעלונג(ס)⸗מלחמה

 

war of succession

(די) יורשים⸗מלחמה [yórshəm-mə(l)khòmə], דרומדיק: [yórshəm-mə(l)khùmə] (ל″ר: מלחמות); (די) יורש⸗מלחמה [yóyrəsh-mə(l)khòmə], צפונדיק: [yéyrəsh-mə(l)khòmə]; (די) נאָכפאָלגער⸗מלחמה.

 

war of words

(אַ\די) מלחמה מיט (\דורך) ווערטער [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: מלחמות); (אַ\די\דער) ווערטער⸗קריג; אַ פּאַפּירענע מלחמה; אַ פּאָלעמישע מלחמה

 

war on drugs

(דער) קאַמף קעגן נאַרקאָטיק; (די\דער) קריג אויף נאַרקאָטיק; די מלחמה אויף נאַרקאָטיק [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

war room

(דער) קאָנטראָל⸗קאַמער צום קריג (\צו דער מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]).

 

war to end all wars

די מלחמה אויף אָפּצושאַפן מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; די מלחמה אויף אַ סוף מאַכן מיט אַלע מלחמות [asóf-màkhn];

{לומדיש:} אַ מלחמה לסוף כל המלחמות [ləsóf|kol-(h)amə(l)khóməs], דרומדיק: [ləsóf|kol-(h)amə(l)khúməs].

 

war victim (who survived)

{בייגעוודיק:} (די\דער) מלחמה⸗געליטענע(ר) [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

war victim (who perished)

(דער) מלחמה⸗קרבן [mə(l)khómə-kòrbm], דרומדיק: [mə(l)khúmə-kòrbm] (ל″ר: ⸗קרבנות [korbónəs], דרומדיק: [korbú:nəs]).

 

war: be at war

זײַן אין (אַ) מלחמה⸗צושטאַנד [məlkhómə], דרומדיק: [məlkhúmə];

פירן (\האַלטן) מלחמה (איינער מיטן אַנדערן);

{פראַזע; אויך פיגוראַטיוו:} זײַן אויף מעסערשטעך.

 

war: declare war

דעקלאַרירן (\פּראָקלאַמירן) (אַ) מלחמה [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə]; אָפיציעל מעלדן אויף מלחמה;

{לומדיש:} מכריז מלחמה זײַן [màkhrəz-mə(l)khómə-zayn], דרומדיק: [màkhrəz-mə(l)khúmə-za:n].

 

war: prisoner of war

{בייגעוודיק:} (די\דער) קריגס⸗געפאַנגענע(ר)

{לומדיש:} אַן אסיר מלחמה [anàsər-mə(l)khómə], דרומדיק: [anàsə(r)-mə(l)khúmə] (ל″ר: אסירי מלחמה [asìyrey-mə(l)khómə], דרומדיק: [asì:ray-mə(l)khúmə]).

 

ward (child dependent)

(דאָס {אָדער, געווענדט אינעם מין:}\די\דער) קעסטקינד (ל″ר: -ער); קינד אין רשות פונעם געריכט [rəshús], דרומדיק: [rəshís];

{לומדיש:} אַ קטן ברשות [akòtn-bər(ə)shús], דרומדיק: [akù:tn-bər(ə)shís] (ל″ר: קטנים ברשות [k(ə)tánəm-bər(ə)shús], דרומדיק: [k(ə)tánəm-bər(ə)shís]).

 

ward (of a hospital)

(די) פּאַלאַטע (ל″ר: -ס); (דער) שפּיטאָל⸗קאַמער (ל″ר: -ן). 

 

ward off

אָפּשטויסן; פאַרטרײַבן; זיך אָפּווערן פון.

 

(warden (of prison

(דער) טורמע⸗פאַרוואַלטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) טורמע⸗דירעקטאָר [diréktər] (ל″ר: -ן [dìrektórn]).

 

wardrobe

{אין זין פון די אַלע קליידער וואָס אַ מענטש פאַרמאָגט:}(זײַנע\אירע\אונדזערע\זייערע) מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm] (ל″ר); די קליידער (ל″ר);

{אין זין פון די מעבל (צי אַ צימערל) אַוואו מען האַלט די קליידער:} (דער) קליידער⸗שאַנק (ל″ר: ⸗שענק [sheynk]); (דער) גאַרדעראָב (ל″ר: -ן).

 

warehouse (n.)

(דער) סקלאַד (ל″ר: -ן);

{אַרכעאיש:} (דער) אַמבאַר (ל″ר: -ן); (דער) לאַגער (ל″ר: -ס; -ן); (דער) מאַגאַזין (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

warehouse (v.)

פאַרסקלאַדעווען; אַרײַנלייגן אין סקלאַד (אַרײַן).

 

(wares (merchandise

(די) סחורה [skhóyrə], צפונדיק: [skhéyrə] (ל″ר: סחורות).

 

warfare

(די) מלחמה⸗פירונג [miə(l)khómə-fìrung], דרומדיק: [mə(l)khúmə-fìrink].

 

warhead

(דער) מיסיל⸗שפּיץ (ל″ר: -ן); (דער) מיסיל⸗קאָפּ (ל″ר: ⸗קעפּ).

 

warlike

מלחמהמעסיק [mə(l)khómə-mèsik], דרומדיק: [mə(l)khúmə-mèsik]; קריגעריש⸗געשטימט

{לומדיש:} נוטה למלחמה [nóytə|ləmə(l)khómə], דרומדיק: [nóytə|ləmə(l)khúmə], צפונדיק: [néytə|ləmə(l)khómə].

 

warlord

(דער) מיליציע⸗הויפּט (ל″ר: -ן); (דער) מיליציע⸗שעף (ל″ר: -ן); (דער) אָנפירער פון אַ מיליטערישער קאַמפס⸗גרופּע.

 

warm

וואַרעם;

{פיגוראַטיוו וואָס שייך מענטשלעכע געפילן:} פרײַנדלעך (\פרײַנטלעך); האַרציק; וואַרעמהאַרציק; חבריש⸗וואַרעם [khávərish].

 

warmish

וואַרעמלעך.

 

(warm up (n.) (to exercise or other activity

(די) אָנוואַרעמונג (ל″ר: -ען); (דער) אַרײַנפיר (ל″ר: -ן).

 

(warm up (food

אויפוואַרעמען; דערוואַרעמען; אײַנוואַרעמען.

 

(warm up (oneself

זיך אָנוואַרעמען.

 

warmonger

(דער) מלחמה⸗זוכער [mə(l)khómə-zùkhər], דרומדיק: [(mə(l)khúmə-zì:khə(r] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

(.warmongering (n

(די) מלחמה⸗זוכערײַ [mi(l)khómə-zùkhəráy], דרומדיק: [(mi(l)khúmə-zì:khərá:(y]; (די) מלחמה⸗קריכערײַ.

 

(.warmongering (adj

(די) מלחמה⸗זוכעריש [mə(l)khómə-zùkhərish], דרומדיק: [mə(l)khúmə-zì:khərish].

 

warmth

(די) וואַרעמקײַט; {דיאַלעקטיש אויך:} (די) וואַרעם;

{פיגוראַװיוו, אויך:} (די) האַרציקײַט; (די) וואַרעמהאַרציקײַט.

 

warn (v.)

וואָרענען;

{טאָמער מער ספּעציפיש:} אָנוואָרענען; באַוואָרענען; אַ וואָרענונג געבן;

{לומדיש:} מזהיר זײַן [máz(h)ər-zayn];

{נאָכמער לומדיש, וועגן אַ גאָר וואָגיקן ענין, צי בײַ אַ בית⸗דין ממש}: מתרה זײַן [másrə-zayn].

 

warning

(די) וואָרענונג;

{מער מאָראַליש גערעדט, איידער וועגן אַ פיזישער געפאַר:}

(די) באַוואָרעניש (ל″ר: -ן), אויך: באַוואָרענונג;

{לומדיש, גיכער וועגן אַן ענין איידער אַ פיזישע געפאַר}:

(די) אזהרה [azhórə], דרומדיק: [azhú:rə];

{נאָכמער לומדיש, דער עיקר וועגן ערנסטע פראַגן פון לעבן צי פון הלכה, דער עיקר בנוגע אַ וואָרענונע פון אַ בית⸗דין:}

(די) התראה [h)asróə)], דרומדיק: [h)asrú:ə)] (ל″ר: התראות);

{אַמאָפטסטן מיטן אומבאַשטימטן אַרטיקל:} אַן („שוין איינמאָל אַן התראה“ [ànasróə], דרומדיק: [ànasrú:ə]); {זעלטענע, נאָכמער לומדישע שרײַבונג:} אתראה.

 

warning shot

(דער) באַוואָרנדיקער שאָס (ל″ר: -ן); (דער) וואָרן⸗שאָס (ל″ר: -ן).

 

warning sign

 (דער) וואָרן⸗סימן [vórn-sìmən], דרומדיק: [vú:rn-sìmən] (ל″ר: ⸗סימנים [səmònəm], דרומדיק: [səmù:nəm]); אַן אַפריערדיקע (באַ)וואָרענונג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ סימן אזהרה [asìmən-azhórə], דרומדיק: [asìmən-azhú:rə] (ל″ר: סימני אזהרה [səmònə-azhórə], דרומדיק: [səmù:nə-azhú:rə]);

{נאָכמער לומדיש, אַמערסטנס וועגן אַ שטאַרק וואָגיקן ענין:} אַ סימן התראה [asìmən-hasróə], דרומדיק: [asìmən-(h)asrú:ə] (ל″ר: סימני התראה [səmònə-hasróə], דרומדיק: [səmù:nə-(h)asrú:ə]).

 

(warpath: be on the warpath (in everyday life

זוכן קלאָגן; זוכן מחלוקת [makh-lóykəs], צפונדיק: [makh-léykəs]; רײַסן זיך צו קריגערײַ; זיך טשעפּענען צו אַלצדינג; ני(ש)ט לאָזן רואיק לעבן.

 

warped

פאַרקרימטפאַרדרייט; פאַרקריפּלט; דעפאָרמירט;

ני(ש)ט⸗נאָרמאַל; אומהיימלעך.

 

warplane

 (דער) קריגס⸗עראָפּלאַן (ל″ר: -ען); 

{אין מזרח:} (דער) וואַיענער עראָפּלאַן (ל″ר: -ען).

 

warrant (n.): arrest warrant

(דער) אַרעסט⸗באַפעל (ל″ר: -ן); (דער) אַרעסט⸗אַקט (ל″ר: -ן).

 

warrant (n.) search warrant

(דער) דורכזוך⸗באַפעל (ל″ר: -ן); (דער) דורכזוך⸗אַקט (ל″ר: -ן).

 

warrant (v.)

באַרעכטיקן; מאָראַליש דערלויבן;

{לומדיש:} מצדיק זײַן [mádzdəg-zayn];

{פראַזע:} מאַכן פאַר כשר וישר [kóshər|vəyóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r)|vəyú:shə(r].

 

warranted

באַרעכטיקט.

 

warranty

(די) גאַראַנטיע (ל″ר: -ס).

 

warring

קריגנדיק; קריג⸗פירנדיק; מלחמה⸗פירנדיק [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə].

 

warring parties (parties in hostile dispute or conflict)

(די) שאַרף⸗אַמפּערנדיקע צדדים [zdódəm], דרומדיק: [zdú:dəm] (ל″ר);

(די) קריגנדיקע צדדים; (די) צדדים אינעם מחלוקת [makhlóykəs], צפונדיק: [makhléykəs].

 

warrior

(דער) (מלחמה⸗) קעמפער [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) סאָלדאַט קעמפער;

{לומדיש:} (דער) איש חיל [ìsh-kháy(ə)l] (ל″ר: אנשי חיל [ànshə-kháy(ə)l]);

{אַרכעאיש:} (דער) שלאַכטסמאַן (ל″ר: שלאַכטסלײַט); (דער) קריגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

warship

(די) קריגסשיף [kríks-shìf] (ל″ר: -ן); (די) מלחמה⸗שיף [mə(l)khómə], דרומדיק: [mə(l)khúmə] (ל″ר: -ן).

 

 (.warrant (n

(דער) פּאָליציי שײַן (ל″ר: -ען).

 

(.warrant (v

באַרעכטיקן; געבן אַ סיבה אויף צו [síbə]; מאָראַליש דערמעגלעכן.

 

warrior

(דער) איש חיל [ìsh-kháyəl] (ל″ר: אנשי חיל [ànshə-kháyəl]); (דער) איש מלחמה [ìsh-mi(l)khómə], דרומדיק: [ìsh-mi(l)khúmə] (ל″ר: אנשי מלחמה [ànshə-mi(l)khómə], דרומדיק: [ànshə-mi(l)khúmə]).

 

Warsaw (n.)

{אָן אַן אַרטיקל} וואַרשע;

{עלטערע שרײַבונג אין ספרים: ווארשא.

 

Warsaw (adj.)

{אומבייגעוודיק:} וואַרשעווער [várshəvər] 

 

Warsaw born (/Warsaw resident) person

אַ וואַרשעווער (ל″ר: ø).

 

Warsaw Ghetto

(די) וואַרשעווער געטאָ.

 

wart

(די) בראָדעווקע (ל″ר: -ס).

 

wartime: in wartime

אַז ס′איז מלחמה צײַט [àsə-mi(l)khómə-tsàyt], דרומדיק: [àsə-mi(l)khúmə-tsà:t]; בעת אַ מלחמה [b(ə)èys-ami(l)khómə], דרומדיק: [b(ə)àys-ami(l)khúmə].

 

wartime: during the war

בשעת דער מלחמה [bəshàz-dər-mi(l)khómə], דרומדיק: [bəshàz-də(r)-mi(l)khúmə]; אין גאַנג פון דער מלחמה; אין (דער) צײַט פון קריג.

 

warts and all (with all imperfections)

די פּגמימלעך [bgóməm-ləkh], דרומדיק: [bgúməm-ləkh]; די מינוסן (ל″ר); די חסרונות [khəsróynəs], צפונדיק: [khəsréynəs] (ל″ר);

 

wary

אָפּגעהיט; אויפדערוואַך [àvdər-vákh], דרומדיק: [òvdər-vákh]; אויפמערקזאַם; אַ ביסל (\אַ קאַפּ) פאַרדעכטיק.

 

(was (past tense of is

{איך:}

בין געווען [bin-gəvén], דרומדיק: [bin-gəvéyn]; {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} בין געוועזן [bin-gəvézn], דרומדיק: [bin-gəvéyzn] 

{דו:}

ביסט געווען [bizd-gəvén], דרומדיק: [bist-gəvéyn]; {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} ביסט געוועזן [bizd-gəvézn], דרומדיק: [bizd–gəvéyzn]; {דיאַלעקטיש צפונדיק אויך:} בינסט.

{ער\זי\מ′(\מע\מען), ס′(\סע\עס:}

איז געווען [i(z)-gəvén], דרומדיק: [i(z)-gəvéyn]; {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} איז געוועזן [i(z)-gəvézn], דרומדיק: [i(z)-gəvéyzn]. 

 

(wash (n. laundry

(די) וועש; (די) גרעט.

 

(.wash (v. trans

אויסוואַשן; {עמפאַטיש, מיט אַ קאַפּ דרינגעדיקײַט:} אָפּוואַשן

{טאָמער ס′גייט די רייד ווייניקער ספּעציפיש:} וואַשן.

 

(wash (oneself

{בדרך כלל וועגן די הענט:} זיך וואַשן; זיך אָפּוואַשן;

{וועגן גאַנצן קערפּער, למשל אין וואַנע אָדער דוש:} זיך אַרומוואַשן; זיך אויסוואַשן.

 

wash down (a drink)

פאַרטרינקען (מיט….).

 

wash (shampoo) one’s hair

(זיך) אויסצוואָגן דעם קאָפּ; צפונדיק: …די קאָפּ; זיך אויסוואַשן די האָר (\דעם קאָפּּ).

 

wash one’s hands

זיך וואַשן די הענט;

{טאָמער בײַ טראַדיציאָנעלע יידן פאַרן עסן, אינאיינעם מיט דער ברכה:} וואַשן זיך צו (\מאַכן) נטילת ידים [nətì(y)ləs-yədáyəm].

 

wash one’s hands of

וואַשן זיך די הענט פון; אָפּטרייסלען זיך פוןפּטור ווערן פון [pótər], דרומדיק: [(pú:tə(r];

{לומדיש:} זאָגן ברוך שפּטרני [bòrəkh-sheptoráni], דרומדיק [bù:rəkh-shepturáni] {שטאַמט פון דער ברכה פון אַ טאַטן, בײַם זונס בר⸗מצווה, דאַנקענדיק דעם אייבערשטן אַלמאי ער, דער טאַטע, טראָגט שוין ניט די אחריות פאַרן זונס עבירות}.

 

wash the dishes

(אָפּ)וואַשן די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm].

 

wash up (on shore)

זיך פאַרטראָגן (זיך פאַרוואַשן \זיך פּאָיאַווען) בײַם ברעג ים [yam].

 

wash: come out in the wash (become visible)

זיך אויסקענטיקן; זיך באַווײַזן; זיך אויסקלאָרן.

 

?wash: Will it wash 

{פראַזעס:} ס′עט דען גיין?; מ′עט עס (דען) אָננעמען?; ס′קען גילטן?; ס′קען דען האָבן אַ תקומה? [t(ə)kúmə], דרומדיק: [t(ə)kí:mə].

 

washable

וואַשעוודיק; וואַשעדיק; וואָס לאָזט זיך וואַשן.

 

washboard

(די\דאָס) וואַשברעט [vázh-brèt] (ל″ר: -ער).

 

washed up person (past it, has-been)

{בייגעוודיק:} אַ פאַרטיקע(ר); אַן אַמאָליקע(ר);

{פראַזע:} ער\זי איז אויס קאַפּעלישמאַכער.

 

washer (person)

(דער) וואַשער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) וועשין; (די) וועשערין (ל″ר: -ס).

 

washer (metal ring in plumbing)

(די) שײַבקע (ל″ר: -ס); (דער) וואַשער (ל″ר: -ס).

 

washing machine

(די) וואַשמאַשין (ל″ר: -עס; אויך: -ען).

 

Washington (state)

(דער שטאַט) וואַשינגטאָן.

 

Washington DC

(די שטאָט) וואַשינגטאָן [váshink-tòn]; וואַשינגטאָן, די סי (\דע צע); וואַשינגטאָן, דיסטריקט אָוו קאָלאָמביע.

 

(Washington, George (1732–1799

וואַשינגטאָן [váshing-tòn];

דזשאָרדזש וואַשינגטאָן [dzshòrdzsh|váshing-tòn];

געבאָרן: פּאָפּס קריק (ווירדזשיניע); געשטאָרבן: מאַונט ווערנאָן (ווירדזשיניע).

 

washout (of event)

אַ מפּלה [àmapólə], דרומדיק: [àmapú:lə] (ל″ר: מפּלות [mapóləs], דרומדיק: [mapú:ləs]); אַ דורכפאַל (ל″ר: -ן).

 

washroom

(דער) וואַשצימער (ל″ר: -ן).

 

washtub

(די) באַליע (ל″ר: -ס).

 

WASP

(דער) „וואַספּ“ (ל″ר: -עס; אויך: -ן), ל″נ: (די) וואַספּיכע (ל″ר: -ס); דער ווײַסער אַנגלאָ⸗סאַקסאָנישער פּראָטעסטאַנט; (איינער) פון דער וואַספּישער באַפעלקערונג.

 

waspish

וואַספּיש; וואַספּ⸗מעסיקפון די ווײַסע אַנגלאָ⸗סאַקסאָנישע פּראָטעסטאַנטן.

 

Wasserman, Elchonon (1874–1941)

ר′ אלחנן [reb-èl-khónən], דרומדיק: [reb-èl-khú:nən];

ר′ אלחנן וואַסערמאַן [reb-èl-khónən|vásermàn], דרומדיק: [reb-èl-khú:nən|vásermàn];

געבאָרן: בירזש (ליטע); אומגעקומען: קאָוונע.

 

wastage

(די\דאָס) פאַרפאַלעכץ; (די\דאָס) געוואַרפעכץ.

 

(.waste (n

{איבערבלײַבעכץ צום אַרויסוואַרפן:} (די\דאָס) מיסט; (דער) אָפּפאַל; {לומדיש:} (די\דער) פּסולת [psóyləs], דרומדיק: [pséyləs];

{מעטאַפאָריש:} (די) צעפַּטְרְניש [tsəpátərnish]; (די) צעטרענצלעניש; (די) אַרויסוואַרפונג.

 

(.waste (v

פּטרן [pátərn]; אַרויסוואַרפן; פאַרתכלעווען [fartákhləvən]; צעטרענצלען.

 

waste away

אויסגעמאָגערט ווערן; אויסגעדאַרט ווערן; אויסגעצערט ווערן;

{פראַזעס} ווערן הויט מיט ביין; ווערן הוילע ביינער.

 

waste disposal

(די) מיסט⸗(אָפּ)פירונג.

 

waste one’s breath

ריידן (\רעדן) צו דער וואַנט; ריידן מיטן קאָטער; ריידן מיט (\צו) זיך אַליין.

 

waste time (v.)

פּטרן צײַט [pátərn|tsáyt];

{אין ספּעציפישן זין פון ′גאָרנישניט טאָן′:} בטלען [bátlən]; אַרומגיין ליידיק; פּוסטעפּאַסעווען.

 

!waste: A waste of time

ביטול זמן! [bítl|zmán]; געפּטרט צײַט! [gəpátərt|tsáyt]; אַן עבירה די צײַט! [an(ə)véyrə|də-tsáyt], דרומדיק: [an(ə)váyrə|də-tsá:t]; אַרויסגעוואָרפן די צײַט!; אַ שאָד די צײַט!;

{פראַזעס:} צו וואָס פּטרן [pátern] צײַט?

 

waste: body waste

(דער) קערפּערלעכער אָפּפאַל;

{לומדיש:} (דער) צאת הגוף [tsèys-hagúf], דרומדיק: [tsàys-hagíf].

 

waste: go to waste

פאַרפאַלן ווערן; פאַרלאָרן (\פאַרלוירן) גיין; אין ניוועץ גיין;

{לומדיש:} לאיבוד גיין [l(ə)íbəd-geyn], דרומדיק: [l(ə)íbəd-gayn].

 

waste: haste makes waste

אַז מ′לויפט פאַלט מען גיכער אין גרוב אַרײַן;

פון כאַפּ⸗לאָפּ צעברעכט מען זיך דעם קאָפּ;

{ווערטל; שפּאַסיק, בײַ טייל ניט⸗אָנשטענדיק, בײַ טייל שפּאַסיק דווקא צוליב דער בוֹלטער פאַרעלטערטקײַט:} אַז מ′מאַכט גיך האָט מען אַ מיידל.

 

waste: laid waste

חרוב געוואָרן (\געמאַכט) [khórəv], דרומדיק: [khú:rəv]; 

{פאַרשטאַרקט; לומדיש:} חרוב ונחרב געוואָרן (\געמאַכט) [khòrəv-vənékhrəv], דרומדיק: [khù:rəv-vənékhrəv]; חרוב ומוחרב געוואָרן (געמאַכט) [khòrəv-umúkhrəv], דרומדיק: [khù:rəv-umíkhrəv].

 

waste: lay waste

חרוב מאַכן [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rəv-màkhn];

{לומדיש:} אַ תל עולם מאַכן [atèl-óyləm], צפונדיק: [atèl-éylom]; מחריב זײַן [mákhrəv-zayn].

 

Waste: What a waste!

ס′אַ שאָד!; אַזאַ שאָד!; אײַ אַ שאָד!.

 

wasted (intoxicated by alcohol)

אינגאַנצן פאַרשיכורט [far-shíkərt]; אַוועקגעלייגט פונעם בראָנפן (\פונעם ביטערן טראָפּן); שוין איינמאָל פאַרכוסעט [far-kóysət], צפונדיק: [far-kéysət];

פאַרשנאָשקעט און פאַרשאַשעט; פאַרקנאַקט און פאַרקלאַפּט;

שיכור⸗לוט [shíkər|lót]; לוט⸗שיכור [lót|shíkər]; טויט⸗שיכור [tóyt|shíkər], צפונדיק: [téyt|shíkər].

 

wasted (intoxicated by drugs)

פאַרנאַרקעוועט; פאַרדראָגעוועט

 

wasted effort

(אַן) אומזיסטע מי (\אַרבעט \טירחא [tí(y)rkhə], דרומדיק (אויך): [térkhə]);

{שטאַרקער:} אַרויסגעוואָרפענע מי (\אַרבעט \טירחא).

 

wasted opportunity

אַ פאַרשפּילטע געלעגנהײַט.

 

wastebasket

(דאָס\דער) מיסטקעסטל (ל″ר: -עך);

{טאָמער אַ גרויסער:} (דער) מיסטקאַסטן (ל″ר: -ס).

 

wasteful 

{דער עיקר פינאַנציעל גערעדט:}

צעטרענצלענדיק; אַרויסברענגעריש;

{בײַ טייל לומדיש:} פּזרניש [pazrónish], דרומדיק: [pazrú:nish];

{פראַזע:} זיך וואַרפנדיק מיט געלט;

{בכלל גענומען:}

אַרויסוואַרפעריש.

 

wastefulness

(די) אויסברענגערישקײַט [óyz-brèyngərish-kayt], דרומדיק: [ó:(u)(ə)z-brèyngərish-kayt]; (די) צעטרענצלדיקײַט;

{בײַ טייל לומדיש:} (די) פּזרנישקײַט [pazrónish-kàyt], דרומדיק: [pazrú:nish-kàyt]; (די) פּזרנותדיקײַט [pazrónəz-dəkàyt], דרומדיק: [pazrú:nəz-dəkàyt].

 

wasteland

אַ פּוסט⸗און⸗לערעניש (ל″ר: -ן); אַ פּוסטעניש (ל″ר: -ן); אַ וויסטעניש (ל″ר: -ן); אַ וויסטע (\פּוסטע) טעריטאָריע (\לאַנדשאַפט) (ל″ר: -ס);

{ליטעראַריש:} אַ תוהו⸗בוהו⸗לאַנד [atòyə-vóyə-land], צפונדיק: [atèyə-véyə-land].

 

(watch (n.) (timepiece

{אויף דער האַנט:} (דאָס\דער) זייגערל; (דאָס\דער) האַנט⸗זייגער(ל);

{אין זייגער⸗קעשעלע:} (דאָס\דער) טאַשן⸗זייגער(ל); (דאָס\דער) קעשענע זייגער(ל).

 

(.watch (v

קוקן; זיך צוקוקן

{מיט באַזונדערער אַכטגעבונג:} באַקוקן; אָנקוקן; איבערקוקן;

{ע″ט אַרכעאיש, מיט סטיליסטישע\פּאָעטישע פונקציעס:} לוגן.

 

watch out

זיך היטן (די ביינער); (גוט) אַכטונג געבן;

זײַן פאָרזיכטיק; זײַן אָפּגעהיט.

 

!Watch out

היט זיך! [hídzakh] צי [hítsəkh]; פאָרזיכטיק! [fórzəkhtik]; גיב\גיט אַכטונג!; {דרומדיק דיאַלעקטיש:} גיב\גיט אַכטיק!;

{אין מזרח, אַנדערשוואו סטיליזירט:} סטאַראָזשנע!.

 

watch out for

 האַלטן אַן אויג; בלײַבן אויפמערקזאַם.

 

watch television

קוקן (אויף) טעלעוויזיע [tèləvízyə]; {ביטולדיק:} קוקן אויף דער טעלעוויזיע;

{אין מזרח:} קוקן (אין) טעלעוויזאָר.

 

Watch this space!

קוק(ט) ווײַטער אָט דאָ!; האַלט אויף אָט דעם אָרט אַן אויג!;

אָטאָ דאָ קוק(ט) ווײַטער!

 

watch: on my watch

אויף מײַן שמירה [af-máyn-shmìyrə]; אויף מײַן וואַך.

 

watchdog (organization)

(דער) השגחה⸗אַמט [hazhgókhə-àmt], דרומדיק: [hazhgúkhə-àmt]; (דער) עטישער מאָניטאָר (ל″ר: -ס).

 

watchful

וואַכעדיק; וואַכנדיק; וואַכזאַם; אויפמערקזאַם.

 

watch-hand

(דער) ווײַזער (ל″ר: -ס).

 

watchlist

(די) רשימה חשודים [r(ə)shìmə-kh(ə)shúdəm], דרומדיק: [r(ə)shì:mə-kh(ə)shí:dəm]; (די) רשימה פאַרדעכטיקטע; (די) רשימה נאָכגעשפּירטע;

{אומפאָרמעל:} (די) חשודע רשימה [khóshidə|rəshímə], דרומדיק: [khú:shidə|rəshí:mə].

 

watchmaker

(דער) זייגערמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{אַרכעאיש; צומאָל אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (דער) זייגערמײַסטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

watchmaker’s workshop

(די) זייגערמאַכערײַ (ל″ר: -ען).

 

watchmaking (craft)

(די) זייגערמאַכערײַ.

 

watchman

(דער) שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: שומרים [shómrəm]); (דער) וועכטער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

watchman: night watchman

(דער) נאַכטיקער שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: שומרים [shómrəm]); (דער) נאַכט⸗וועכטער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

watchtower

(דער) וואַך⸗טורעם (ל″ר: -ס); (דער) שמירה⸗טורעם [shmíyrə].

 

watchword

(דער) פּאַראָל (ל″ר: -ן).

 

water (n.)

(דאָס\די) וואַסער;

{עמאָטיוו, גוטמוטיק⸗שפּאַסיק, אין שבתדיקער אָדער יום⸗טובדיקער שטימונג, בלויז בנוגע וואַסער צום טרינקען בײַם טיש:}

מים [máyəm].

  {הערה: פאַראַן אויך אַ דיאַלעקטישער באַנוץ פון מאַסע⸗ווערטער, בתוכם „געלט“ און „וואַסער“, אין טייל דיאַלעקטן, אַוואו זיי גילטן אין די אָביעקטיווע פאַלן פאַר כמו⸗רבימס מיטן ל″ר אַרטיקל „די“ („וואָס זוכט ער דאָרטן אין די וואַסער?“)}.

 

water (n.) (a natural body of water, e.g. lake or sea)

(דאָס\די\דער) וואַסער (ל″ר: -ן).

 

water (v.) (plants, equipment, etc)

אָנוואַסערן; באַוואַסערןבאַגיסןצוגיסן וואַסער.

 

water (v.) (animals)

געבן טרינקען; אָנטרינקען;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} פּאָיען (\פּויען).

 

water (adj.) 

וואַסער⸗; וואַסער…; וואַסערדיק.

 

water cannon

(דער) וואַסער⸗קאַנאָן (ל″ר: -ען); (דער) וואַסער⸗שיסער (ל″ר: -ס).

 

water carrier

(דער) וואַסערטרעגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

water color

וואַסערפאַרב.

 

water fountain

(דער) וואַסער⸗שפּריצער (ל″ר: -ס); (דער) וואַסער⸗פאָנטאַן (ל″ר” -ען);

{טאָמער אַ מאָדערנע מאַשין, בדרך כלל אינעווייניק, נאָר צום טרינקען און ניט פון שיינקײַט וועגן, צי עס שפּריצט צי ניט:} (די) וואַסער⸗מאַשין;

  {אזהרה: דער נאָרמאַטיוויסטישער פאָרשלאַג „טרינקרער“ איז עלול אַרויסרופן אַ ביטולדיקן געלעכטער בײַ די וואָס קענען די שפּראַך, אויב אַפילו מען איז שוין תופס דעם פּשט; בכתב איז עס בדרך כלל אומפאַרשטענדלעך ווען געשריבן אַלץ איין וואָרט. אויף יידיש איז אַ רער אַ טרובע, ניט קיין פאָנטאַן אָדער קראַן}.

 

water down

פאַרוואַסערן; פאַרווייכערן; פאַרלינדערן; פאַרקלענערן.

 

water gun

(דער) וואַסער⸗פּיסטאָלעט (ל″ר: -ען); (דער) וואַסער⸗פּיסטויל (ל″ר: -ן).

 

water level

(דער) וואַסער⸗גראַד (ל″ר: -ן); (די) וואַסער⸗הייך (ל″ר: -ן).

 

water main

(דער\די) הויפּט⸗רער (ל″ר: -ן).

 

water meter

(דער) וואַסער⸗ציילער (ל″ר: -ס); (דער) וואַסער⸗מעסטער (ל″ר: -ס).

 

water mill

(די) וואַסערמיל (ל″ר: -ן)

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) מיל (ל″ר: -ן).

 

water pollution

(די) וואַסער⸗פאַרשמוציקונג.

 

water power

(די) וואַסער⸗קראַפט.

 

water proof

וואַסער⸗פאַרזיכערט.

 

water rat

(דער) וואַסער⸗ראַץ (ל″ר: -ן); (דער) וואַסער⸗פּאַצוק (ל″ר: -עס); (דער) וואַסער⸗שטשאָר (ל″ר: -עס; אויך: שטשערעס);

 

water resistant

וואַסער⸗פאַרשטאַרקט.

 

water rights

(די) וואַסער⸗רעכט (ל″ר).

 

water skiing

(דער) וואַסער⸗סקי.

 

water ski (v.)

וואַסער⸗סקיען.

 

water supply

(די) וואַסער⸗פאַרזאָרגונג; (די) וואַסער⸗צושטעלונג.

 

water tank

(דער) וואַסער⸗טאַנק (ל″ר: -ען).

 

water under the bridge

אַמאָליקע מעשיות [amòlikə-máysəz], דרומדיק: [amùligə-má:(n)səs];

זאַכן וואָס מ′דאַרף שוין פאַרגעסן.

 

waterboarding

(די) וואַסער⸗מוטשעניש; (די) וואַסער⸗מאַטערניש; (דער) וואָטערבאָרד⸗מעטאָד;

{פראַזע:} די פּײַניקונג פון „כמעט“ דערטרינקען.

 

 watered down

פאַרוואַסערט; {טאָמער צופיל צי עמאָטיוו:} איבערגעוואַסערט;

{שפּאַסיק, און אין פאַלן פון ניט וועלן באַליידיקן דעם גאַסטגעבער, סודותדיק:} געמַימְט [gəmáyəmt];

{מעטאַפאָריש:} פאַרוואַסערט; אָפּגעשוואַכט; מיט אַ האַלבן מויל (געזאָגט)

{טאָמער וועגן אַ טעאָריע אָדער דרך:} אויסגעפּשרהט [óyzgə-pshórət]; {און צווישן אינעווייניקסטע זאַך⸗קענער:} אַראָפּגעדונגען; אַראָפּגעפּשרהט [aró(p)gəpshòrət].

 

waterfall

(דער) וואַסערפאַל (ל″ר: -ן).

 

waterfowl (n. pl.)

(די) וואַסערפייגל (ל″ר).

 

waterfront (n.)

(דער) ברעג וואַסער; (דער) בײַם⸗וואַסער.

 

waterfront: at the waterfront

בײַם ברעג וואַסער.

 

watergun

(דער) וואַסער⸗ביקס (ל″ר: -ן).

 

waterlogged

דורכגענעצט; אויסגענעצט; דורכגעדרונגען מיט וואַסער.

 

(Waterloo (utter defeat

(דער) וואָטערלו; י ע נ ע  מפּלה [yé-nə||mapólə], דרומדיק: [yé-nə||mapú:lə].

 

(.watermark (n

(דער) וואַסער⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

(.watermark (v

שטעלן אַ וואַסער⸗צייכן (ל″ר: -ס).

 

watermelon

(דער) אַרבוז [arbúz] (ל″ר: -ן); (די) קאַווענע [kávənə] (ל″ר: -ס);

{בײַ טייל נאָר אויב אַ גרויסער ניט געעפנטער, בײַ אַנדערע סתם:} (דער) קאַוואָן.

 

watershed (moment)

אַ קערפּונקט (ל″ר: -ן); אַ ווענדפּונקט (ל″ר: -ן); אַ היסטאָרישער (אָפּמערק⸗) פּונקט (ל″ר: -ן); אַן איבערגאַנג⸗פּונקט (ל″ר: -ן);

אַ געשעעניש וואָס מערקט אָפּ אַ נײַעם פּעריאָד (\אַן אָנזעעוודיקן איבערבײַט);

אַ גורלדיקער מאָמענט (\ווענדפּונקט) [góyrl-dikər], צפונדיק: [géyrl-dikər] (ל″ר: -ן).

 

waterway

(דער) וואַסער⸗וועג (ל″ר: -ן).

 

waterway system

(די) סיסטעם וואַסערוועגן; די טײַכן מיט די קאַנאַלן.

 

waterworks

(די\דאָס) וואַסערווערק (ל″ר: ø); (די) וואַסער⸗מאַשינעריע; (די) וואַסער⸗סיסטעם.

 

watery

וואַסערדיק.

 

watt

(דער) וואַט (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

wattage

(די) וואַט⸗צאָל (ל″ר: -ן); (די) וואַטן⸗פאַרנוצונג (ל″ר: -ען).

 

(.wave (n

{פון ים:} (די) כוואַליע [khvál(y)ə] (ל″ר: -ס);

{אַרכעאיש, דיאַלעקטיש, ליטעראַריש:} (די) אינד (ל″ר: -ן);

{פיגוראַטיוו, וועגן אַ שטאַרק⸗געשפּירטער, שיער ניט פּלוצעמדיקער ריי אויפטרייסלונגען צו אַ רואיקער פאַראַנענקײַט:}

(די) כוואַליע: „(די כוואַליע מיט באַנקראָטן פון גרויסע געשעפטן יענעם זומער איז געווען אינגאַנצן אומדערוואַרט“);

{לופט, ראַדיאָ, פיזיק, קרובהשע וויסנשאַפטן:}

(די) וועלע (ל″ר: וועלן); (דער) וואַל (ל″ר: -ן); אויך: (די) כוואַליע (ל″ר: -ס).

 

(.wave (v

אַ מאַך טאָן (מיט דער האַנט); פאָכען אינדערלופטן;

{בײַם זען זיך אויף אַ טרעפעניש:} באַגריסן מיט די הענט;

{בײַם צעשיידן זיך:} געזעגענען זיך מיטן מאַכן (\פאָכען) מיט די הענט.

 

wave a gun

פאָכען מיט אַ ביקס (\רעוואָלווער \פּיסטאָלעט \פּיסטויל).

 

wave of the future

די מאָדע פון מאָרגן; אַ פוטוריסטישע טענדענץ; אַ זאַך פון דער צוקונפט;

אַן אײַנפיר אויף די ווײַטערדיקע יאָרן.

 

wave the flag

מאַכן הינאונצוריק מיט דער פאָן;

{צומאָל אָפּלאַכעריש:} פאָכען מיט דער פאָן.

 

wave: in waves

כוואַליעסווײַז [khvál(y)əz-vàyz]; 

גרופּעסווײַז [grúpəz-vàyz]; מחנותווײַז [mákhnəz-vàyz].

 

wavelength

(די) וועלן⸗לענג; (די) כוואַליעס⸗לענג.

 

wavelength: be on the same wavelength

גוט פאַרשטענדיקן זיך; זען אויג אויף אויג; קוקן די זעלביקע זאַך.

 

(waver (be uncertain

וואַקלען זיך; קווענקלען זיך; האָבן ספקות ווי אַזוי מ′דאַרף האַנדלען [sféykəs], דרומדיק: [sfáykəs].

 

(.wavering (n

(די) וואַקלעניש (ל″ר: -ן);

{דווקא בײַ אַ מענטשן:} (די) קווענקלעניש (ל″ר: -ן).

 

wavy

כוואַליעדיק; געכוואַליעטוועלעדיק

 

(.wax (n

(דער) וואַקס (ל″ר: -ן).

 

(.wax (v

באַוואַקסן.

 

(.wax (adj

וואַקסענע(ר); אויך: וועקסענע(ר).

 

wax candles

וואַקסענע ליכט.

 

(way (n.) (road or other thoroughfare

(דער) וועג; צפונדיק: (די) וועג; דרומדיק: [véyk] (ל″ר: -ן).

 

(way (n.) (manner or mode

(דער) אופן [óyfm]; צפונדיק: [éyfm]; (ל″ר: אופנים [ə(y)fánəm]); (די) מעגלעכקײַט (ל″ר: -ן); (דיאַלעקטיש:} (דער) אַרט.

 

way (adv.)

זייער; שטאַרק; היפּש; גאָר.

 

way back (when)

אַמאָל אַמאָל; גאָר אַמאָל; מיט אַ סך יאָר(ן) צוריק [asákh];

{פראַזע:} אויף אַזוי לאַנג צוריק, ווער קען דען געדענקען? [g(ə)déynk(ə)n].

 

way back (possibility of return to earlier status)

אַ וועג אויף צוריק (\קאַריק); אַ צוריק⸗וועג;

{לומדיש:} אַ דרך חזרה [adèrəkh-khazórə], דרומדיק: [adèyrəkh-khazú:rə].

 

way down the line (further away in the future)

נאָך העט ווײַט; אויף להבא ממש [af-ləhàbə-máməsh], דרומדיק: [of-lə(h)àbə-máməsh]; אין דער ווײַטערער צוקונפט

{פראַזעס:} ס′האַלט נאָך ווײַט; ס′איז אַ מעשה אויף איבעראַיאָר מיט אַ מיטוואָך [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə].

 

way forward

(אַ\דער) וועג (אויף) פאָראויס (\אויף ווײַטער [av-váytər], דרומדיק: [(ov-vá:tə(r]).

 

(way in life (philosophy for one’s life

(דער) דרך [dérəkh];

{לומדיש:} (די) לעבנס⸗שיטה [lébms-shìtə]; (די) לעבנס⸗השקפה [lébmz-hashkòfə], דרומדיק: [léybmz-(h)ashkùfə].

 

way of life

דער שטייגער לעבן;

{לומדיש:} דער דרך החיים [dər-dèr(ə)kh-akháyəm];

{לומדישע וואָרטשפּיל אויפן שטייגער לעבן און אויפן חלק פון שלחן ערוך געווידמעט דער טעמע:} דער אורח חיים [òyrəkh-kháyəm], צפונדיק: [èyrəkh-kháyəm].

 

way of thinking

(דער) הלך (הֵלֶךְ) פון געדאַנק [héyləkh], דרומדיק: [háyləkh]; (אויך צומאָל: הולך [hóyləkh], צפונדיק: [héyləkh]);

 (דער) גאַנג פון טראַכטן; (דער) געדאַנקען⸗גאַנג; (דער) אופן טראַכטן [óyfm], צפונדיק: [éyfm];

{לומדיש:} (דער\די) דרך המחשבה [dèrəkh-(h)amakh-shóvə], דרומדיק: [dèyrəkh-(h)amakh-shúvə].

 

(way out (n.) (solution

אַ לייזונג (ל″ר: -ען); אַן אויסוועג (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אַ רפואה צו דער מכה [arfúə|tsù-dər-mákə], דרומדיק: [arfí:yə|tsì:-də(r)-mákə].

 

(way out (far away

העט ווײַט; ווײַט אַוועק; אין ווײַטע וועגן;

{לומדיש:} אין מרחקים ממש [in-merkhákəm|máməsh].

 

(way out (truly unusual

טשיקאַווע ביז גאָר; אַנדערשדיק ממש [máməsh]; שוין איינמאָל אַ זעלטנקײַט; ריכטיק זעלטן!.

 

way out (exit)

(דער) עקזיט [égzit] צי [éksit] (ל″ר: ס; אויך: -ן); (דער) אַרויסגאַנג (ל″ר: -ען; דיאַלעקטיש אויך: אַרויסגענ); (דער) וועג (אויף) אַרויס.

 

Way to go!

אָט אַזוי!; אָט אַזוי⸗אָ!; אַיאָ!;

אַ יישר כח דאורייתא! [ay(ə)shər-kòyəkh-d(ə)əráysə], דרומדיק: [ay(ə)shə(r)-kòyəkh-d(ə)ərá:sə], צפונדיק: [ay(ə)shər-kèyəkh-d(ə)əráysə].

 

way too much

אינגאַנצן איבער דער מאָס; אַריבער און אַריבער;

{פראַזעס:} איבערן קאָפּ; איבערן האַלדז; איבער די אויערןגענוג און גענאָך;

{לומדיש:} די והותר [dàyv(ə)-hóysər], דרומדיק: [(dà:v(ə)-(h)óysə(r], צפונדיק: [dàyv(ə)-héysər].

 

way: across the way

איבערן וועג.

 

way: all the way

{מיטן עלעמענט פון צײַט:} ביזן סאַמע סוף [sámə|sóf]; ביז צום ענדביז צום ענדגילטיקן סוף;

{טאָמער וועגן גאַנצקײַט:} ממש אינגאַנצן [máməsh|ingántsn]; אויף גאַנצע(נע) הונדערט פּראָצענט; אויף גאַנצע(נע) הונדערט מיט צוואַנציק פּראָצענט.

 

way: be in the way

פאַרשטערן (עמעצן) דעם וועג; פאַרשטעלן דעם וועג; שטיין (עמעצן) אין וועג.

 

way: be on one’s way

(קענען) גיין (\פאָרן) ווײַטער.

 

way: be well on one’s way

האַלטן שוין היפּשלעך (\אַ היפּש ביסל) אין וועג אַרײַן; זײַן ווײַט אין וועג שוין.

 

way: by the way

 אגב [ágəv]; דרך אגב [derkhágəv]; פאַרבײַגייענדיק;

אַז מ′האַלט שוין דערבײַאַז ס′גייט (\גייען) שוין די רייד דערוועגןפאַראיינוועגס;פאַרבײַגייענדיקאַז מ′רעדט שוין [amrét-shòyn]; אַז מ′האַלט שוין אין ריידן (\רעדן);

{לומדיש:} אגב אורחא [àgəvúrkhə], דרומדיק: [àgəf-í:rkhə]; כלאחר יד [klàkhər-yád];

{לומדיש, דער עיקר אין זין פון ′צופעליק′:} על⸗פּי מקרה [àlpə-míkrə];

{דיאַלעקטיש, שיער ניט אַרכעאיש, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} מחשבותן [makh-shóvəsn], דרומדיק: [makh-shúvəsn];

{דערציילעריש; געוויינטלעך נ אָ ך דער דערמאָנטער זאַך:} ני(ש)ט דאָס בין איך אויסן; ני(ש)ט דאָס איז דער עיקר [dəríkər].

 

way: by way of

דורך;

{לומדיש:} ע″פּ (\על פּי) [àlpə].

 

way: find one’s way

זיך אויסזוכן דעם וועג (\אַ וועג); טרעפן דעם אייגענעם וועג.

 

way: have a way out

האָבן אַן אויסוועג.

{עמאָטיוו:} זיך קענען אַרויסדרייען.

 

way: have no way out

ני(ש)ט האָבן קיין אויסוועג;

{עמאָטיוו:} זיך ני(ש)ט קענען אַרויסדרייען.

 

way: have one’s way

אויספירן (אָט אַזוי ווי מ′וויל).

 

way: in a big way

אויף אַ גאָר גרויסן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; אויף אַן אומגעהייער גרויסן (\גרויסאַרטיקן) אופן;

אימפּאָזאַנט(יש); ג(ע)וואַלדאָוונע; גרויסאַרטיק.

 

way: in a certain way

אויף אַ געוויסן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

way: in a small way

אין אַ באַשיידענער מאָס; אויף אַ קליינינקן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

way: in no way (under no circumstances)

בשום אופן ני(ש)ט! [bəshúm|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(bəshím|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [bəshúm|éyfm-nìt]; אויף קיין פאַל ני(ש)ט!;

{לומדיש:} באין אופן ני(ש)ט [b(ə)éyn|óyfm-nì(sh)t], דרומדיק: [(b(ə)áyn|óyfm-nìsh(t], צפונדיק: [b(ə)éyn|éyfm-nìt].

 

way: it’s the other way around

ס′איז פּונקט פאַרקערט;

{לומדיש:} ס′איז איפּכא מסתברא [ípkhə|məstábrə].

 

way: lead the way

גיין פאָראויס; גיין אַפריער; אַפריערגיין; ווײַזן דעם וועג.

 

way: look the other way

דעם קאָפּ פאַרדרייען אויף פאַרקערט; קוקן אין דער פאַרקערטער זײַט (\ריכטונג).

 

way: no right of way

קיין רעכט ני(ש)ט צו פאָרן (\גיין) אַפריער; קיין רעכט ני(ש)ט אויף אַפריער.

 

way: on the way

אונטערוועגנס [ùntərvégnz], דרומדיק: [ìntə(r)véygns]; אונטערוועגס [ùntərvégz], דרומדיק: [ìntərvéyks]; אין וועג [in-vég], דרומדיק: [in-véyk]; אויפן וועג [ofn-véyk].

 

way: on the way back

צוריקוועגס; פאָרנדיק אויף צוריק (\קאַריק); צוריקצוצו; אין וועג אויף צוריק (\קאַריק).

 

way: one way or another

אויף איין אופן צי אַן אַנדערן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

way: one way street

(די) איינוועגיקע גאַס (ל″ר: -ן).

 

way: out of the way (not on the route)

אויסערן וועג; ני(ש)ט אויפן וועג.

 

way: out of the way (no longer a nuisance)

שוין ני(ש)ט קיין פּראָבלעם; שוין פאַר אונדז ני(ש)ט קיין צרה [tsórə], דרומדיק: [tsu:rə];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; פראַזעס:} (ד)ערליידיקט!; פּטור געוואָרן! [pótər], דרומדיק: [(pu:tə(r]; פאַרטיק אַ געשעפט!.

 

way: pave the way

צוגרייטן דעם וועג; פאַרגרייטן אַ וועג.

 

way: right of way

(דאָס\די) רעכט צו פאָרן (\גיין) אַפריער; רעכט אויף אַפריער.

 

(way: That way! (pointing

אויף (\מיט) דעם וועג! [dém-vèg]; {דרומדיק:} [déym-vèyk]; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} די וועג! [dí-vèg]; אָטאָ די וועג [òtə-dí|vèg];

אָדאָרטן!; אַהין!; אַהינצוצו!.

 

!way: That’s the way it is

אַזוי איז עס! [azóy|íz-ès], צפונדיק: [azéy|íz-ès]; אַזוי איז דאָס! [azóy|í(z)-dòs], דרומדיק: [azóy|í(z)-dù(:)s], צפונדיק: [azéy|í-dòs].

 

way: the way I see it

אַזוי ווי איך קוק אויף דעם;

{לומדיש, כמו באַשיידן:} לעניוות דעתי [l(ə)anìvəz-dá(ə)ti].

 

!way: There’s no way out

ני(ש)טאָ קיין אויסוועג!; ני(ש)טאָ קיין וועג אַרויס!;

{פראַזעס:} אַריוסקריכן קען מען ני(ש)ט!; אַרויסקריכן ט′מען פון דעם שוין ני(ש)ט אַרויסקריכן!

 

way: to my way of thinking

אַזוי ווי איך קוק אויף דעם; לויט מײַן אײַנזען; לויט ווי איך זע די זאַך; לויט מײַן מיינונג.

{לומדיש:} לפי דעתי [ləfìy-dáti].

 

way: two way street

(די) צווייוועגיקע גאַס (ל″ר: -ן).

 

(way: a way of (habit of

אַ טבע {+ אינפיניטיוו} [tévə], דרומדיק: [téyvə]; („בײַ איר איז אַ טבע קומען צו דער אַרבעט צו דער מינוט“);

{לומדיש:} (די) רגילות [r(ə)gí(y)ləs], (ל″ר: -ן); (דער) הרגל [hérgl] (ל″ר: הרגלים [hergéyləm], דרומדיק: [hergáyləm]).

 

way: No way! (I don’t believe it)

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג!; ס′הייבט זיך ני(ש)ט אָנעט! [s-(h)éyptsakh nì(sh)tónit], דרומדיק: [s-(h)éyptsakh nì(sh)tónit]; צי: [s-(h)éybdzakh nìtónit], דרומדיק: [s-(h)éybdzakh nìtónit];

{פראַזע, אַז מען דוצט זיך:} גיי אַוועק! [géy|avèk]; {זעלטענער אַ סך, ביים אירצן זיך און מען דאַרף אַ קאַפּ פאַרווייכערן:} גייט אַוועקעט! [géyt|avèkət];

 ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; לא דובים ולא יער! [lòy dúbəm v(ə)lòy yá(ə)r]; ניט געווען קיין פּריץ [pórets] און מ′האָט קיינעם ניט געשמיסן! {אַרכעאיש:} אַ מעשה פאַר די [\דער] באָבע טאָלצע! [dəbòbə tóltsə]; פאַרן זיידע טודרוס [zèyde tódrəs].

 

(way: No way! (Wow, anything is possible

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshif-amáysə]; הער(ט) אַ מעשה! [hért|a-máysə]; ניין, טאַקע? [?neeyyn||tákə]; וואָס ס′קען זיך מאַכן! [vo(s)-skén-zakh|mákhn].

 

!way: (The) way to go

אָט אַזוי! [ót|azóy], צפונדיק: [ót|azéy]; בראַוואָ!.

 

waylaid

פאַַרהאַלטן ווערן; אָפּגעהאַלטן ווערן; פאַרשטערט ווערן.

 

wayward

האַרטנעקיק; פאַרבלאָנדזשעט; פאַרקראָכן; פאַרפאָרן.

אויף אַ קרומען וועג; אויף אַ ני(ש)ט⸗גלײַכן וועג.

 

wayward soul

אַ בלאָנדזשענדיקע נשמה [nəshómə], דרומדיק: [nəshómə]; אַ פאַרבלאָנדזשעטע נשמה.

 

ways and means

וועגן און מיטלען; מיטלען און בײַ⸗מיטלען;

{כלומרשט לומדיש; גוטמוטיק שפּאַסיק:} דרכים און אופנים [dròkhəm-v(ə)əfánəm], דרומדיק: [drùkhəm-v(ə)əfánəm].

 

wayside: by the wayside

אָן אַ זײַט.

 

we

מיר;

{חסידיש:} אונדז; {חסידישע שרײַבונג:} אונז [undz], דרומדיק: [ints] צי [indz] {אָפטמאָל געווענדט אין קומעדיקן קאָנסאָנאַנט};

  {הערה: אין אַ גרויסן טייל דרומדיקע דיאַלעקטן און אין פאַרשפּרייטסטן הײַנטיקן חסידישן לשון שבעל פּה בלײַבט שפּרודלדיק⸗לעבעדיק די נאָמינאַטיווע קאָנסטרוקציע מיט „אונדז“ ([ints], טאָמער פאַר אַ שטימיקן קאָנסאָנאַנט, אויך: [indz]), אין חסידישן לשון, פּונקט ווי אין עלטערן ליטעראַרישן, געשריבן: „אונז“). למשל: „אונדז גייען מיר- – -“ [ints-gáy(ə)(n)-mə] (′מיר גייען′); „אונדז זענען מיר שוין געווע(ז)ן- – -“ [ints-zémə-shoyn-gəvéy(z)n] (′מיר זײַנען שוין געווען′). דער עצם היסטאָרישער פענאָמען האָט נאָך פאַרן חורבן אין מזרח אייראָפּע געהאַט זײַנע נוסחאות און אונטערנוסחאות אין ראַם פון דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע. און איצטערט⸗אָ זעט זיך פאַר אונדזערע אויגן די אויסקריסטאַליזירונג פון פּרטים פון דער צוקונפטיקער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע, בײַם הײַנטיקן טאָג אין געשטאַלט פון ערשטע שפּראָצונגען. איז —

פון אַמעריקע שרײַבט אונדזער קאָרעספּאָנדענט, דער איידעלער געלערנטער חיים בערגער:

אין שמועס⸗שפּראַך פון חסידישן אידיש איז ממש אַוועקגעפאַלן דער „מיר“ ביים אָנהייב פון אַ זאַץ („מיר גייען“, „מיר זענען געקומען“, „מיר ווילן שפּילן“ וכו′). אָנשטאָט דעם זאָגט מען „אונז“: „אונז גיימיר“ [אַרויסגערעדט: (ìndz-gáymə(r]; „אונז זעמיר געקומען“ [ìndz-zémə(r)|gəkímən]; „אונז ווילמיר שפּילן“ [indz-vílmə(r)|shpí:ln]. אַשטייגער ווי עמיצער שרייבט דאָ: „אויך שפּעטער אין חדר רייצן זיך די קינדער מיט די אַנדערע: „אַההה, אונז האָבן געוואונען!“…

קאָלאָקוויאַל איז דאָס וויאַזוי מ’רעדט היינט ביי אונז, און אייגנטלעך זענען פאַראַן צוויי ווערסיעס ביים רעדן. אָדער: „אונז האָבן געוואונען“ [ìndz-(h)óbm|gəvínən], אָדער: „אונז האָמיר געוואונען“ [ìndz-(h)ómə(r)|gəvínən]. 

מיר דאכט זיך, אַז אין קרית יואל און אין וויליאַמסבורג וועט מען בעיקר הערן צווישן קינדער: „אונז האָמיר געוואונען“ [ìnts-(h)ómə(r)-gəvínən]. ווידער אין מאָנסי און באָראָ פּאַרק וועט מען בעיקר הערן: „אונז האָבן געוואונען“ [ìnts-(h)óbm-gəvínən]. ענלעך איז — קרית יואל און וויליאַמסבורג: „אונז האָמיר געקויפט אַ נייע הויז“; מאָנסי און באָראָ פּאַרק: „אונז האָבן געקויפט אַ נייע הויז“.

און אַזוי אויך: קרית יואל און וויליאַמסבורג: „אונז גיימיר אַהיים“; „אונז גיימיר שוין קומען“; מאָנסי און באָראָ פּאַרק: „אונז גייען אַהיים“; „אונז גייען שוין קומען“.

ענלעך: „אונדז קומען זיך גוט אויס“ כנגד: „אונז קומער (קום-מיר) [(kím-mə(r] זיך גוט אויס“. אַזוי איז עס, אזוי רעדט מען: „אונז פאָר-מיר [(fú:(ər)-mə(r] אַוועק די וואָך אויף אַ נסיעה“; „אונז פארקויף-מיר [(farkóyf-mə(r] אויך מאַטראַצן“; אונז האָמער [(hómə(r] אויך אַ גרויסן אויסוואַל פון…“; „אונז גיימער אויך אָנהייבן פאַרקויפן מאַטראַצן“; „אונז טו-מיר [(tí:-mə(r] אויך די סערוויס פון…“; „אונז זעמיר (זעמער) דאָ צו סערווירן דעם קאָסטומער“. וכו′ וכו′ וכו′.

נאָך אַ ביישפּיל, וויאַזוי אונזערס אַ בעל⸗דרשן רעדט: „דער אייבערשטער האָט אַ תענוג און נחת רוח פון יעדע קליינע פּעולה וואָס אונז טו′מער [(tí:mə(r]. 

בײַם אָפּשרייבן די דרשה וועלן טייל שרייבן: „וואָס אונז טוען מיר“. אַנדערע וועלן עס בכתב טוישן אויף: „וואָס מיר טוען“. נאָך אַנדערע וועלן שרייבן — „וואָס אונז טוען“…}.

בו בזמן וואָס אין שמועס-שפּראַך נוצט מען כמעט נישט דעם „מיר“ ביים אָנהייב פון אַ זאַץ (מיר גייען/קומען/האלטן וכו’). דער מלמד זאָגט: „אונז האַלט מיר יעצט ביי דף ח′“, האַלט מען זיך דערווייל אין אפיציעלן שריפט גאַנץ פעסט צום מיר, און כ′גלייב מ′וועט זעלטן טרעפן אַנדערש אין היימישע צייטונגען און אויסגאבעס. (געוויס איז אַנדערש ווען סתם מענטשן וועלן זיך שרייבן (אויף טעקסט, וואַטסעפּ גרופּעס, וכו’), וואָס רוב ווייסן בלויז צו שרייבן וויאזוי זיי רעדן).

 

weak

שוואַך

{מאָסיקע דימינוטיוון:} שוואַכלעך; שוואַכעדיק;

{עמאָטיווער דימינוטיוו:} שוואַכינקע(ר);

{וועגן מצב, אָנווײַזנדיק אויפן פּראָצעס פירנדיק דערצו:}

אָפּגעשוואַכט; פאַרשוואַכט; אײַנגעשוואַכט;

{וועגן אַ מענטשלעכער טואונג צי שאַפונג, אויך:}

שוואַכעוואַטע; נעבעכדיק; וואַסערדיקפלאַך; פּאַרווע(דיק); וואָכעדיק;

אומבאַהאָלפן (\אומבאַהאָלפענע(ר)); טעם⸗לאָז [tám-lòz]; אומבאַטעמט [ùm-batámt]; ני(ש)ט אַזוי אײַ⸗אײַ⸗אײַ(איק); ני(ש)ט⸗איבעריק(דיק);

{פראַזעס:} אָן הענט און אָן פיס; אָן אַ טעם און אָן אַ גראַם [atám].

 

weak: kind of weak (rather weak)

שוואַכלעך; שלאַפלעך;

{פראַזע, וועגן אַ מענטשן:} ני(ש)ט קיין איבעריקער גיבור [gíbər].

 

weak person (health)

{בייגעוודיק:} אַ שוואַכע(ר);

{מיט צאַרטקײַט צי רחמנות; בייגעוודיק:} אַ שוואַכינקע(ר);

אַ שוואַכלינג (ל″ר: -ען);

{לומדיש:} אַ חלוש [akhóləsh], דרומדיק: [akhú:ləsh] (ל″ר: חלושים [khalúshəm], דרומדיק: [khalí:shəm]), ל″נ: אַ חלושטע (ל″ר: -ס).

 

weak person (fortitude)

אַ שוואַכער טיפּ; אַ שוואַכע(ר) אַלץ מענטשאַ שוואַכע פּערזענלעכקײַט;

אַ שוואַכע(ר) אין כאַראַקטער;

{בייגעוודיק:} אַ שוואַכע(ר); אַ ני(ש)ט⸗פעסטע(ר)אַ ני(ש)ט⸗שטאַרקע(ר); {לומדיש:} אַן אומשדרהדיקע(ר) [(an-ùm|shédrədikə(r];

{לומדיש:} אַ חסר כח [akhsàr-kóyəkh], צפונדיק: [akhsàr-kéyəkh] (ל″ר: -ס; {מער לומדיש:} חסרי כח [khìsrə-kóyəkh], צפונדיק: [khìsrə-kéyəkh]).

 

(.weaken (v. intrans

פאַרשוואַכט ווערן; אָפּגעשוואַכט ווערן (ל″ע: געוואָרן).

 

(.weaken (v. trans

פאַרשוואַכן; אָפּשוואַכן; שוואַך מאַכן.

 

weakened

אָפּגעשוואַכט ווערן; פאַרשוואַכט ווערן;

{פראַזע:} פאַרלירן די כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs].

 

weakling → weak person (health); → weak person (fortitude)

 

weakly

שוואַכלעךשוואַכעדיק.

 

weakness

(די) שוואַכקײַט

{באטאָנענדיק אַ פּראָצעס:} (די) אָפּגעשוואַכטקײַט;

{לומדיש:} (די) חולשא [khúlshə], דרומדיק: [khílshə]; (דער) מיחוש [méykhəsh], דרומדיק: [máykhəsh] (ל″ר: -ן).

 

weakness: a weakness for (/a weak spot for) 

אַ שוואַכקײַט צו;

{שפּאַסיק:} אַ יצר⸗הרע צו [yèytsər-hórə], דרומדיק: [yàytsə(r)-(h)ú:rə].

 

wealth

(די) עשירות [ashíyrəs]; (דער\דאָס) רײַכטום; (די) אָנגעקליבענע רײַכקײַט.

{מיטן טראָפּ מער אויפן סטאַטוס איידער אויף דער עשירות גופא:}

(די) נגידישאַפט [n(ə)gídəshàft]; (די) גבירישאַפט [n(ə)gídəshàft], אויך: גבירנשאַפט [gvírnshàft];

{אָפּלאַכעריש; לומדיש:}

(די) עתירותא [atirúsə], דרומדיק: [atirí:sə].

 

wealth: vast wealth

(די\דאָס) אומגעהייער(ע) עשירות [ashíyrəs]; (דער\דאָס) גרענעצלאָזע(ר) רײַכטום; (די) גוואַלדיקע רײַכקײַט;

{פראַזעס:} קורחס עשירות [kóyrəkhs|ashíyrəs], צפונדיק: [kéyrəkhs|ashíyrəs]; ראָטשילדס געלט; וואַנדערבילטס גאָלד מיט ראָק(ע)פעלערס זילבער;

{לומדיש:} ממון קורח [mòmən-kóyrəkh], דרומדיק: [mùmən-kóyrəkh], צפונדיק: [mòmən-kéyrəkh].

 

wealthy

רײַך, דרומדיק: [ra:kh]; עשירותדיק [ashíyrəzdik]; זײַן אַ גביר [gvíyr]; זײַן אַן עושר [óyshər], צפונדיק: [éyshər];

{פראַזעס:} ני(ש)ט קיין אָרעמאַן!;

רײַך ווי קורח! [kóyrəkh], צפונדיק: [kéyrakh] (לויט דער תלמודישער טראַדיציע, אַשטייגער פּסחים קי″ט ע″א; נ″ז ע″א);

שלמה⸗המלכס עשירות! [shlòymamé(y)ləkhs|ashíyrəs]; רײַך ווי ראָטשילד!; ראָטשילד!.

 

wealthy person

 {בייגעוודיק:} (די\דער) רײַכע(ר); (די)\דער) גבירישע(ר) []; (די\דער)

עשירותדיקער [(ashíyrəz-dikə(r];

{טאָמער זייער רײַך:} (דער) נגיד [nógəd], דרומדיק: [núgət] (ל″ר: נגידים [n(ə)gí(y)dəm]);

אַ ראָקעפעלער (\אַ וואַנדערבילט\ אַ וואַרען באָפעט \אַ גייטס \אַן עלאָן⸗מאָסק וכו′).

{דער עיקר בײַ יידן:}

(דער) גביר [gvíyr] (ל″ר: גבירים [gvíyrəm]), ל″נ: (די) גבירנטע [gvírntə] (ל″ר: -ס);

(דער) עושר [óyshər], צפונדיק: [éyshər] (ל″ר: עשירים [ashíyrəm]), ל″נ: (די) עשירה [ashíyrə] (ל″ר: עשירות); (די) עושרטע [óyshərtə], צפונדיק: [éyshərtə] (ל″ר: -ס);

אַ ראָטשילד (\אַ מאָנטעפיאָרע \אַ בראָנפמאַן \אַ בראָדסקי וכו′).

 

wean (off mother’s breast/milk)

אַנטוויינען (פון דער ברוסט \ פון דער מוטערס מילך).

 

wean off (/from)

אָפּגעוואוינען פון (\אָפּגעוויינען פון); 

 

(weapon(s

אַ שטיק געווער (ל″ר: געווער);

{בכלל גענומען:} כלי⸗זין [kləzáyən], דרומדיק: [kləzá:(y)ən] (ל″ר); וואָפנס (\וואָפן) (ל″ר);

{בײַ אַ יחיד אָדער אַ קלענערער גרופּע:} (די\דאָס) געווער;

{בײַ אַן אַרמיי, מלוכה אָדער גרעסערער גרופּע:} (די) וואָפנס (ל″ר: -ס).

 

weaponize

פאַרוואַנדלען אין אַ שיס⸗מאַשין; מאַכן פאַר געווער;

{פיגוראַטיוו:} מאַכן פאַר כלי⸗זין [kləzáyən], דרומדיק: [kləzá:(y)ən].

 

weaponry

(די) וואָפנס (ל″ר); (די\דאָס) געווער

 

weapons grade

וואָפנס⸗פעאיק.

 

weapons inspector

(דער) וואָפנס⸗אינספּעקטאָר [inspéktər] (ל″ר: -ן [ìnspektórn]).

 

weapons of mass destruction

(די) מאַסנמאָרד⸗מיטלען (ל″ר); (די) וואָפנס צו (\אויף) מאַסן⸗פאַרטיליקונג (\מאַסן⸗פאַרניכטונג).

 

weapons possession

(די) וואָפנס⸗פאַרמאָגונג; (דאָס\דער) פאַרמאָגן (\האָבן) וואָפנס.

 

weapons system

(די) וואָפן⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

wear (n.) (/wear and tear)

(די) גענוצטקײַט; (די) אָפּגענוצטקײַט; (די) פאַרניצטקײַט; (די) אָפּגעטראָגנקײַט.

 

wear (v.)

טראָגן; גיין מיט (\אין); קליידן זיך אין; זײַן געקליידט אין.

 

wear down

{פראַזעס:} צוביסלעך אײַנברעכן; אויסמוטשען בהדרגה [bəhadrógə], דרומדיק: [bə(h)adrúgə]; עטאַפּנווײַז אויסמאַטערן.

 

(wear out (v. trans.) (person

אויסמוטשען; פאַרמוטשען; אויסמאַטערן; פאַרמאַטערן.

 

(wear out (become worn out 

{וועגן בגדים:} (ווערן) אָפּגעטראָגן;

 {טאָמער נעמען זיך באַזונדערע פעדעם אַרויסהענגען, אויך:} (ווערן) אויסגעדריבלט;

{אויך וועגן אַנדערע זאַכן:} (ווערן) פאַרניצט; (ווערן) אָפּגעפאָרן; (ווערן)  אָפּגעריבן;

{וועגן אַ מענטשן:} (ווערן) אויסגעמוטשעט; (ווערן) אויסגעמאַטערט.

 

(wear thin (of an excuse or pronouncement

ווערן אויסגעדראָשן; ווערן אַן אויסגעדראָשענע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{פראַזעס:} ס′סטײַעט שוין ני(ש)ט; מ′קען שוין דערמיט ניט פאַרדרייען אַ קאָפּ.

 

!Wear it in good health

תתחדש! [təs-khádəsh].

 

wearily

אויסגעמוטשעטערהייט; אויסגעמאַטערטערהייט; זײַענדיק שטאַרק מיד.

 

weariness

(די) מידקײַט; (די) אויסגעמוטשעטקײַט; (די) פאַרמאַטערטקײַט; (די) פאַריאָגט⸗און⸗פאַרהאַוועטקײַט.

 

wearisome

(אַ ביסל) פאַרנודזשענדיק; (אַ ביסל) נודנע; לאַנגווײַליק; מיד⸗מאַכנדיק.

 

weary

שטאַרק (\אַזוי ריכטיק) מיד; גוט אויסגעמוטשעט (\אויסגעמאַטערט).

 

(.weasel (fig

אַ פּאַסקודנער מענטש; אַ שטיק מענטשעלע.

 

weather (n.)

(דער) וועטער;

{אין מזרח; אין מערב אָפטמאָל שפּאַסיק:} (די) פּאַגאָדע [pagódə].

 

weather forecast

די וועטער⸗נביאות [nəvíyəs] (ל″ר); (דער) וועטער⸗פּראָגנאָז (ל″ר: -ן).

 

weather permitting

אַז ס′וועט צושפּילן (\{עמאָטיוו:} צוטאַנצן) דער וועטער; טאָמער וועט גינציק זײַן דער וועטער.

 

weather the storm (fig.)

אויסשטיין (\איבערלעבן) דעם שטורעם; אויסהאַלטן (\איבערהאַלטן) דעם קריזיס.

 

weather: How’s the weather?

ווי איז דער וועטער?; ווי איז אינדרויסן?; ווי איז דער (אינ)דרויסן?;

{אין מזרח; אין מערב אָפטמאָל שפּאַסיק:} ווי איז די פּאַגאָדע? [pagódə].

 

weather: cold weather

די קעלטן (ל″ר); (דער) קאַלטער וועטער

{לומדיש:} די קרירות [kríyrəs] (ל″ר).

 

weather: hot weather

די היצן (ל″ר); (דער) הייסער וועטער

{לומדיש:} די חמימות [khmí(y)məs] (ל″ר).

 

(weathered (in preparation for production

יאָריק; {דער עיקר: „יאָריקע האָלץ“ וואָס מען לאָזט ליגן אינדרויסן איידער מען נעמט פון דעם אַוואָס⸗ניט⸗איז מאַכן}.

 

(weathered (been through a lot, of a person

וואָס האָט אַ סך דורכגעמאַכט (\מיטגעמאַכט); אויסגעפּרואווט;

{באַטאָנענדיק די דורכגעמאַכטע לײַדענישן:} דורכגעליטענע(ר);

{באַטאָנענדיק די (צומאָל) פאַרשטאַרקנדיקע דערפאַרונגען (צומאָל מיט אָנצוהערעניש אַז דער מענטש איז געבליבן דערפון אַזאַ וואָס קען דערלאַנגען, אַז מ′דאַרף:} דורכגעטריבענע(ר).

 

weatherman

(דער) וועטער⸗נביא [vétər-nòvə] (ל″ר: ⸗נביאים [nəvìyəm]).

 

Weatherman (Weather Underground Organization)

(דער) וועטערמאַן (ל″ר: „וועטערלײַט“);

{מער פאָרמעל:} די אונטערערדישע „וועטערלײַט“ אָרגאַניזאַציע אין אַמעריקע.

 

weathervane

(די) ווינט⸗פאָן (ל″ר: ⸗פענער; אויך: -ען); (דער) ווינט⸗האָן (ל″ר: ⸗הענער).

 

weave

וועבן; {פּערפעקטיוו}: אויסוועבן.

פלעכטן: {פּערפעקטיוו:} אויספלעכטן.

 

weave in and out of traffic

פירן די מאַשין (\דעם אויטאָ) ווי אַ שלאַנג; שלענגלען מיט דער מאַשין (מיטן אויטאָ \ מיטן אויטאָמאָביל).

 

weaver

(דער) וועבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) וועבערין (ל″ר: ס; {עמאָטיוו:} (די) וועבערקע (ל″ר :-ס).

 

(weavery (/ weaving as trade or shop/plant

(די) וועבערײַ (ל″ר: -ען).

 

web (internet)

(דער) אינטערנעט [ínternet];

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} [internét];

{פון קיצור וועגן:} (דער) נעט; (דער) וועב.

{אזהרה: די המצאה „אינטערנעץ“ עלול אַרויסרופן אַן אַמוזירטקײַט בײַ די וואָס ריידן נאַטירלעך יידיש}.

 

(web (complex

(דער) אײַנגעוועב (ל″ר: -ן); (די) נעץ (ל″ר: -ן);

{מיט איראָניע צי ביטול:} (די) אײַנגעוועבעכץ (ל″ר: -ער).

 

web designer

(דער) וועב⸗דיזײַנער; {מער רעקלאַמעריש:} וועב בויער.

 

web domain

(אַ\דער) וועב⸗תחום [vép-tkhùm], דרומדיק: [vép-tkhìm] (ל″ר: -ען).

 

web footed

פּלעטוועדיק

 

web master

וועב⸗מײַסטער.

 

web: spider’s web

(די) פּאָוועטינע [povətínə] (ל″ר: -ס); (די\דער) שפּינוועב (ל″ר: -ן); (די\דאָס\דער) שפּינגעוועב (ל″ר: -ן).

 

webinar

(דער) וועבינאַר (ל″ר: -ן); (דער) אינטענעטישער סעמינאַר (ל″ר: -ן).

 

weblog (/blog)

(דער) וועב⸗לאָג (\בלאָג) (ל″ר: -ן).

 

website

(די) וועבזײַט [véb-zàyt] (ל″ר: -ן); (דאָס\די) וועבזײַטל (ל″ר: -עך);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} (דער) וועבסײַט [vép-sàyt] (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

(.wed (v

חתונה האָבן (מיט) [khásənə-hòbm], דרומדיק: [khásənə-ùbm] {אָבער איצטיקע צײַט דרומדיק מיט o: „דו האָסט חתונה“:} [di:-(h)òst-khásənə];

{טאָמער גייט מען חתונה האָבן ניט צום ערשטן מאָל, אַמאָפטסטן וועגן יידן:}

חופּה האָבן [khúpə-hòbm], דרומדיק: [khípə-ùbm].

 

wedding

 (די) חתונה [khásənə] (ל″ר: חתונות);

{טאָמער אַ יידישע חתונה, אויך:} די חופּה [də-khúpə], דרומדיק: [də-khípə];

{טאָמער מיט ביטול צי חוזק (צי אַ יידישע חתונה צי ניט):} (די) חתלורה [kháslərə] (ל″ר: חתלורות), אויך: כאַסלערע [kháslərə] (ל″ר: -ס).

 

wedding anniversary

(דער) חתונה⸗יוביליי [khásənə] (ל″ר: -ען).

 

wedding announcement

(דער) חתונה⸗אַנאָנס [khásənə] (ל″ר: -ן);

{לומדיש; נאָר וועגן יידישע חתונות:} (די) חתונה⸗מודעה [mədòə], דרומדיק: [mədù:ə] (ל″ר: מודעות).

 

(wedding band (/orchestra

{אוניווערסאַליש:}

(דער) חתונה⸗אָרקעסטער (ל″ר: -ס); (דער) חתונה⸗אַנסאַמבל (ל″ר: -ען);

(די) חתונה⸗שפּילער (ל″ר); (די) חתונה⸗מוזיקאַנטן (ל″ר);

{אויף יידישע חתונות:}

די קלעזמאָרים (אויך: כלי⸗זמרים) אויף (\צו) דער חתונה [klezmórəm-avdər-khásənə], דרומדיק: [klezmú:rəm-ovdə(r)-khásənə]; …אויף (\צו) דער חופּה [avdər-khúpə], דרומדיק: [ovdər-khípə];

  {הערה: פאַראַן אַ שטיקל חילוק אין פּשט וואָס שייך דער באַנוצטער פּרעפּאָזיציע. בעת „אויף דער חתונה“ ווײַזט אָנעט אויף ש ט ח (וואו זיי האָבן געשפּילט), איז „צו דער חתונה“ שייך צום צ ו ו ע ק (געשפּילט האָבן זיי אויף אַ חתונה, ניט אַ בר⸗מצווה צי אַ ברית, אַשטייגער). זע אויך בײַם סימן to וועגן „אויף“ כנגד „צו“}.

 

wedding cake

(דער) חתונה⸗טאָרט [khásənə]; (דער) חתונה⸗לעקעך;

{אויף יידישע חתונות:} (דער) טאָרט (\לעקעך) צו דער חופּה [khúpə], דרומדיק: [khípə].

 

wedding guests

די לײַט (\געסט \געקומענע) אויף דער חתונה [khásəne];

{אַ קאַפּ פיגוראַטיוו אויסגעברייטערט:} די מחותנים [makhatónən], דרומדיק: [makhətú:nəm].

 

wedding invitation 

{בכתב:} (די) אײַנלאַדונג אויף דער חתונה [khásənə]; {לומדיש:} די הזמנה אויף דער חתונה [hazmónə], דרומדיק: [h)azmú:nə)];

{מער אין אַלגעמיין, צי מען איז אָדער וועט זײַן צווישן די גערופענע אויף דער שמחה:} (די) פאַרבעטונג (\דער\דאָס רופן) אויף דער חתונה.

 

wedding ring

(די\דאָס) חתונה⸗פינגערל; (די\דאָס) חתונה⸗רינגל;

{דווקא וועגן אַ יידשער חתונה:} (די\דאָס) קידושין⸗פינגערל; (די\דאָס) קידושין⸗רינגל [k(ə)dúshn], דרומדיק: [k(ə)dí:shn].

 

wedding: at the wedding

אויף דער חתונה [avdər-khásənə], דרומדיק: [ovdə(r)-khásənə].

 

wedding: traditional Jewish wedding canopy

די חופּה [də-khúpə], דרומדיק: [də-khípə].

 

wedge (n.)

(דער) קלין (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (דאָס\דער) קלינל (ל″ר: -עך).

 

wedge (v.)

אַרײַנשפּאַרן; אַרײַנפאַסטיקן.

 

wedge issue

אַ צעטייל⸗פראַגע (ל″ר: ⸗פראַגן); אַ צעטייל⸗ענין [í(n)yən] (ל″ר: ענינים [inyónəm], דרומדיק: [inyú:nəm]);

{פראַזע:} אַן עמאָציאָנעלע, קאָנטראָווערסאַלע פראַגע וואָס ווערט פּאָליטיש אויסגענוצט אויף צו צעטיילן מענטשן זיי זאָלן שטימען דווקא לויט אָטאָ דעם ענין.

 

wedlock: born out of wedlock

געבאָרן (\געבוירן) בײַ ני(ש)ט חתונה⸗געהאַטע עלטערן [khásənə].

 

wedlock: out of wedlock

ני(ש)ט⸗חתונה⸗געהאַטערהייט [khásənə]; אָן אַ לעגאַלער חתונה;

{אין טראַדיציאָנעלן יידישן זין:}

אָן חופּה וקדושין [ón|khùpəf-kədúshn], דרומדיק: [ú:(ə)n|khìpəf-kədí:shn].

 

Wednesday (n.)

מיטוואָך;

{בײַם דאַטירן דאָקומענטן אין טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזן גײַסט:) יום ד′ [yòym|dáləd], צפונדיק: [yéym|dáləd].

 

Wednesday (adj.)

מיטוואָכדיק.

 

Wednesday: a week ago Wednesday

פאַראַכטאָגן מיטוואָך; מיט אַ וואָך צוריק, מיטוואָך.

 

Wednesday: a week from Wednesday

איבעראַכטאָג מיטוואָך; אַ וואָך פון מיטוואָך.

 

Wednesday: for Wednesday

אויף מיטוואָך.

 

Wednesday: on Wednesday

מיטוואָך.

 

wee bit

אַ קליין ביסעלע; אַ ביסינקע; אַ קאַפּעלע; אַ ברעקעלע;

{אַמאָפטסטן וועגן צעטיילעוודיקע:} אַ פּיצעלע; אַ קליין שטיקעלע.

 

wee hours

פאַרטאָג; שיער ני(ש)ט צום קאַיאָר; נאָך חצות [kh(ə)tsós];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אינמיטן נאַכט.

 

(weed(s

(די\דאָס) ווילדגראָז; (דאָס\דער\די) אומקרויט.

 

weed (n.) (marijuana)

(די) מאַריכואַנע [màrəkhuánə]; אויך: מאַריוואַנע [màrəvánə];

{סלענגיש:} די גרעזלעך (ל″ר); (די\דאָס) (רייכער⸗)גראָז.

{כלומרשט לומדיש; סלענגיש הומאָריסטיש:} (דער) עשב [éysəv], דרומדיק: [áysəf].

 

(.weed (v

יעטן; אָפּרייניקן דאָס (\די) ווילדגראָז.

{אַז מ′באַאַרבעט דעם גאָרטן:} אויסיעטן דעם גאָרטן.

 

(weeds: be deep into the weeds (details

זײַן אַרײַנגעטאָן אין די פּיטשעווקעס (\איינצלהײַטן) [pítshəfkəs];

{אַ קאַפּ לומדיש:} וואַלגערין זיך אין די פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prútəm];

{מער לומדיש:} נישטערן אין די פּרטי פּרטים [pìrtey-prótəm], דרומדיק: [pì:rtey-prú:təm];

{נאָכמער לומדיש:} האַלטן אינעם ב″ח מיטן ט″ז מיטן ש″ך [bákh|mitn-táz|mitn-shákh]. 

 

weedkiller

(דער) ווילדגראָז⸗שיסער (ל″ר: -ס); (דער) אומקרויט⸗שיסער (ל″ר: -ס).

{מער טעכניש גערעדט:} (דער) הערביציד (ל″ר: -ן).

 

week (n.)

(די) וואָך (ל″ר: -ן).

 

week (adj.)

וואָכיק („אַ פיר⸗וואָכיקער קורס“).

 

week: a week ago Wednesday (/Wednesday last week)

פאַראַכטאָגן מיטוואָך.

 

week: a week from Wednesday

איבעראַכטאָג מיטוואָך.

 

week: last week

{אין משך פון דער פאַרגאַנגענער וואָך:} פאַראַכטאָגן [fàrakhtógn], דרומדיק: [fàrəkhtúgn]; (די) פריערדיקע וואָך; (די) פאַרגאַנגענע וואָךפאָריקע וואָך

{מיט אַן ערך זיבן טעג צוריק:} מיט אַ וואָך צוריק [mìt-avókh|tsərík].

 

week: this week

די וואָך [dí-vòkh]; הײַנטיקע וואָךאין משך פון דער איצטיקער וואָך [in-méshəkh], דרומדיק: [in-méyshəkh];

{קאָנטראַסטיוו, דער עיקר קעגנאיבער דער פאַרגאַנגענער וואָך:} אָטאָ די וואָך [òtədí|vòkh].

 

week: next week

 

איבעראַכטאָג [ìbərakhtóg], דרומדיק: [ìbərakhtúk]; קומע(נ)דיקע וואָך [kúmə(n)dikə|vókh], דרומדיק: [kímə(n)digə|vókh];

{היימיש אין טייל דיאַלעקטן:} איוודע וואָך;

{אין אַן ערך זיבן טעג אַרומעט:}

אין אַ וואָך אַרומ(עט) [(ìna-vókh|arúm(et].

 

!week: A good week

{אין אויטענטישן יידישן באַנוץ שבתע נאַכט, קען אין טייל סביבות אויך גילטן זונטיק:} אַ גוטע וואָך! [agùtə|vókh], דרומדיק: [agìtə|vókh]; גוט⸗וואָך! [gudvókh], דרומדיק: [gidvókh];

{טאָמער איז די כוונה סתם ווינטשן גוטס אויף בערך אַ וואָך צײַט, אַשטייגער אַז מען קלײַבט זיך מיט יענעם נאָכאַמאָל ריידן אָדער זען זיך ערשט אין אַ וואָך אַרומעט:} ביז אויף איבעראַכטאָג! [bìzaf-ìbərakh-tóg], דרומדיק: [bìzof-ìbərəkhtúk].

 

(.weekday (n

{אין טראַדיציאָנעל⸗פרומע סביבות געמיינט די זעקס טעג אויסער שבת; אין סעקולערע סביבות געמיינט די פינף טעג אויסער דעם סוף⸗וואָך:} אַ טאָג פון דער וואָך; (דער) וואָכנטאָג; (דער) אַרבעטס⸗טאָג; {אַ סך אָפטער מיטן ל″ר:} אין\פון די וואָכנטעג.

 

weekday: on a weekday

אין אַ וואָכנטאָג; אין איינעם פון די וואָכנטעג (\וואָכעדיקע טעג).

 

weekday: on weekdays

אין די טעג פון דער וואָך; אין די וואָכנטעג

{פיגוראַטיוו אין זין פון „ניט שבתדיק“, „ניט יום⸗טובדיק“:} וואָכעדיק.

 

(.weekend (n

(דער) סוף⸗וואָך [sò(v)-vókh] (ל″ר: -ן); (דער) שבת⸗און⸗זונטיק [shàbəs-(ə)n-zúntik], דרומדיק: [shàbəs-(ə)n-zíntik], טייל ד″מ: [shòbəs-(ə)n-zíntik] (ל″ר: -ס).

 

(.weekend (adj

סוף⸗וואָכעדיק [so(v)vókhədik].

 

(.weekly (adj

{וועגן אַ פּובליקאַציע, פּלאַנירטער טרעפעניש אָדער אַנדער אינסטיטוציע:} וועכנטלעך;

וואָכן⸗; („אַ וועכנטלעכער זשורנאַל“ צי „אַ וואָכנשריפט“; „אַ וועכנטלעכע באַגעגעניש“ צי „אַ וואָכן⸗זיצונג“);

אויך {זעלטן}: וואָכנטלעך; וואָכיק;

  {הערה: די אַלע געבראַכטע פאָרמעס (שייך צו אַ צײַט⸗מהלך) שטייען כנגד „וואָכעדיק“ וואָס איז דער היפּוך פון „יום⸗טובדיק“ (שייך צו: שטימונג, די מענטשלעך⸗קוואַליטאַטיווע אָפּשאַצונג לגבי באַנוץ און ראָלע פון דער צײַט}.

 

 (every week / once a week) (.weekly (adv

אַלע וואָך; איין מאָל אין דער וואָך;

{עמפאַטיש, דעקלאַמאַטאָריש:} וואָך אײַן וואָך אויס.

 

weekly publication

אַ וועכנטלעכע אויסגאַבע (צײַטונג\פּובליקאַציע); אַ וועכנטלעכער זשורנאַל (\באַריכט\נומער); 

אַ וואָכנשריפט.

 

weeknight: on weeknights

אין די אָוונטן פון די וואָכנטעג; אין די אינדערוואָכיקע אָוונטן;

{טאָמער איז מען אויסן אַז ס′איז טאַקע שפּעט בײַנאַכט:} אין די אינטערוואָכיקע נעכט (\בײַנאַכטן).

 

weeks ago: (about) four weeks ago

מיט (אַ) פיר וואָכן צוריק.

 

weeks to go: (about) four weeks to go

אין (אַ) פיר וואָכן אַרום.

 

weeks on end

וואָכן לאַנג.

 

weep

וויינען; גיסן (מיט) טרערן;

{עמאָטיוו:} פּלאַנכענען (אויך: פּלאַנכען); יאַכמערן;

{טאָמער אויף לענגער צי אויף עפּעס ממש ערנסט:} יאָמערן; קלאָגןיעלהן [yáylən], דרומדיק: [yá:lən];

{וואולגאַריש:} פּישן מיט די אויגן.

 

(.weeping (n

(דאָס\דער) וויינען; (די) וויינערײַ; (די) וויינעניש; (די) טרערן⸗גיסונג;

{עמאָטיוו:} (דאָס\דער) פּלאַנכענען (אויך: פּלאַנכען); (די) פּלאַנכערײַ; (דאָס\דער) יאַכמערן; (די) יאַכמערײַ;

{טאָמער אויף לענגער צי אויף עפּעס ממש ערנסט:} (די) יאָמערניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) יאָמערן; (דאָס\דער) קלאָגן; (די) קלאָגעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) יעלהן [yáylən], דרומדיק: [yá:lən]; (די) יעלהניש [yáylənish], דרומדיק: [yá:lənish] (ל″ר: -ן).

 

weeping willow

(די) ווערבע (ל″ר: -ס).

 

wee-wee: do a wee-wee

אַן אויספּיש טאָן; מאַכן פּיש⸗פּיש.

 

(.weigh (v. intrans

וועגן; טראָגן אַ וואָג פון; באַטרעפן אין וואָג.

 

(.weigh (v. trans

אָפּוועגן, [óbvègn], דרומדיק: [úbvèygn];

{פיגוראַטיוו אין זין פון אָפּשאַצן בײַ זיך אין דער מחשבה די פארשיידענע דעות וואָס מען ברענגט אויפן טיש:} אויסוועגן און איבערוועגן; אָפּמעסטן און איבערמעסטן; אָפּשאַצן; גוט אַרומטראַכטן; גרינטלעך איבערטראַכטן

{לומדיש}: זיך (גוט) מישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn]; פירן אַ שקלא וטריא [firn-ashàklə-ftáryə].

 

weigh down (v.)

באַלאַסטן; באַשוועריקן.

 

weigh in (n.)

(די) אָפּוועגונג (ל″ר: -ען).

 

weigh in at (v.)

זיך אָפּוועגן צו {+נומער קילאָ צי פונט}.

 

weigh one’s words

גוט באַטראַכטן די ווערטער; גוט מעסטן וואָס מ′זאָגט; וועגן און מעסטן די רייד.

 

weigh the pros and cons

אָפּוועגן די אַרגומענטן אויף יאָ און אויף ניין; אָפּוועגן די פּלוסן און מינוסן;

{טאָמער איכותדיק, וועגן אַ לייזונג צו אַ פּראָבלעם:} אָפּוועגן די מעלות און

חסרונות [máyləs-un|khəsróynəs], דרומדיק: [má:ləs-in|khəsróynəs], צפונדיק: [máyləs-un|khəsréynəs].

 

weight

(די) וואָג; (די\דאָס) געוויכט.

 

weight: by weight

לויט דער וואָג; {אין מסחר אין אַ געוועלב גיכער}: אויף דער וואָג.

 

(weight (n.) (usually metallic object

{אָביעקטן, בדרך כלל מעטאַלענע, וואָס מען נוצט צו אַ וואָגשאָל, אָדער אויף גימנאַסטיק:} (די\דאָס) געוויכט (ל″ר: -ן); (דער) וואָג⸗אײַזן (ל″ר: -ס);

{טאָמער קליינינקע צו אַ וואָגשאָל אויפן טיש:} (דאָס\דער) אײַזנדל (ל″ר: -ען).

 

weight gain

(די) צונעמונג פון וואָג.

 

weight loss

(די) אַראָפּנעמונג אין (\פון) וואָג.

 

weight: carry weight (be held to be authoritative)

האָבן אַ דעה פאַר לײַטן; באַטראַכט ווערן אַלץ אויטאָריטאַטיוו; טראָגן חשיבות אין די אויגן פון מענטשן [kh(ə)shí(y)vəs].

 

weight: gain weight

צונעמען וואָג (ל″ע: צוגענומען, דרומדיק אויך: צוגענעמען [tsí:-gənèmən]); אָנלייגן (וואָג);

 

weight: lose weight

אַראָפּנעמען (אין) וואָג; רעדוצירן.

 

weight: pull one’s weight

(טאַקע) אויספירן דאָס דערוואַרטע פון אַ מענטשן; שפּילן די געפאָדערטע ראָלע;

טאָן די אַרבעט וואָס מ′דאַרף טאַקע טאָן; אויספירן די פּערזענלעכע פאָדערונגען.

 

weight: throw one’s weight around

זיך אויפפירן אַראָגאַנט(יש); זיך פירן ווי דער גאַנצער באַלעבאָס; זיך איזדיעקעווען איבער די אַרומיקע; באַהאַנדלען די אַרומיקע ווי נידעריקע ברואים [brúəm], דרומדיק: [bríəm];

{עמאָטיוו:} זיך פירן ווי אַ קאָזאַק; זײַן אַ יאַ⸗טיביע⸗דאַם; זיך אַרומטראָגן ווי אַ גאַנצער תנא קמא [tànə-kámə] (\ווי אַ גאַנצער תנא ברא [tànə-bárə]).

 

weighted

באַוואָגיקט.

 

weightless

וואָגלאָז; אָן וואָג; אָן געוויכט.

 

weightlessness

(די) וואָגלאָזיקײַט.

 

weightlifter

(דער) שטאַנג⸗הייבער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) אײַזן⸗הייבער;

{אין מזרח אויך:} שטאַנגיסט (ל″ר: -ן).

 

weightlifting

(די) שטאַנג⸗הייבערײַ; (די) אײַזן⸗הייבערײַ;

 

weight limit

(די) מאַקסימאַלע וואָג; (דאָס\די) מאַקסימאַלע געוויכט;

(די) וואָג⸗באַגרענעצונג.

 

weight watcher

(דער) איבערוואָג⸗היטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

weighty

וואָגפולגעוויכטיק;

{טאָמער פיגוראַטיוו:}

וויכטיק; וואָגיק; באַדײַטיק (\באַטײַטיק); באַטרעפנדיק;

{דער עיקר וועגן מענטשן און מענטשלעכע טואונגען:} חשיבותדיק [kh(ə)shí(y)vəz-dik].

 

(Weinreich, Max (1894–1969

ווײַנרײַך;

מאַקס ווײַנרײַך [màgz-váynràykh]; [máks|váynraykh];

געבאָרן: גאָלדינגען (קורלאַנד; הײַנט: קולדיגאַ, לעטלאַנד); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק;

  {הערה: בשעת ווען אויף ענגליש און אַנדערע לשונות, אין דער אַלגעמיינער לינגוויסטיק איז „ווײַנרײַך“ (פאַר⸗זיך) טײַטש: אוריאל ווײַנרײַך, איז אויף יידיש „ווײַנרײַך“ (פאַר⸗זיך) די כוונה — מאַקס ווײַנרײַך}.

 

(Weinreich, Uriel (1926–1967

אוריאל ווײַנרײַך [urìy(ə)l|váynràykh];

געבאָרן: ווילנע; געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

Weinreich’s dictionary

אוריאל ווײַנרײַכס ווערטערבוך [urìy(ə)l-váynràykhs|vértərbùkh], דרומדיק: [irìy(ə)l-vá:nrà:khs|vértərbì:kh].

 

Weinreich’s history of Yiddish

ווײַנרײַכס געשיכטע;

מאַקס ווײַנרײַכס „געשיכטע פון דער יידישער שפּראַך“.

 

weird

משונהדיק [məshúnə-dik], דרומדיק: [məshínə-dik]; שטאַרק מאָדנע; מאָדנע⸗משונהדיק; ממש אויסטערליש [máməsh].

 

(weird: it’s (/it was) weird (makes me uncomfortable

עפּעס מאָדנע; עפּעס פּריקרע; עפּעס איך ווייס ניטאַ געפיל אַַזאַ…; ני(ש)ט אינגאַנצן.

 

weirdness

(די) מאָדנע⸗משונהדיקײַט [mòdnə-m(ə)shúnə-dəkàyt], דרומדיק: [mòdnə-m(ə)shínə-dəkàyt]; (די) פּריקרע⸗אויסטערלישקײַט; (די) ווילד⸗טשודנעקײַט; (די) געפילן פון ני(ש)ט⸗אינגאַנצעדיקײַט

 

weirdo

{בייגעוודיק:} אַ משונהדיקע(ר) [(məshúnə-dikə(r], דרומדיק: [(məshínə-dikə(r]; אַ מאָדנע(ר); אַ טשודאַקישע(ר); אַ טשודנע(ר); אַן אויסטערלישע(ר); אַ ני(ש)ט⸗אינגאַנצעדיקע(ר);

זייער אַ מאָדנער פּאַרשוין; אַ שטיקל משוגענער [məshúgənər], דרומדיק: [məshígənər]; אַ משונהדיקער טיפּ; (דער) טשודאַק.

 

(Weissenberg, Isaac Meir (1881–1938

ווײַסענבערג [váysn-bèrg]; דרומדיק: [vá:sn-bèrk];

איטשע⸗מאיר ווײַסענבערג [ìtshe-méyər|váysn-bèrg], דרומדיק: [ìtshe-máyər|vá:sn-bèrk];

געבאָרן: זשעלעכאָוו (פּוילן); געשטאָרבן: לימאַנאָווע (בײַ וואַרשע).

 

(Weitzmann, Chaim (1874–1952

ווייצמאַן [véyts-màn], אויך: [váyts-màn];

חיים ווייצמאַן [khày(ə)m-véytsmàn], אויך: [khày(ə)m-váytsmàn].

חיים⸗עזריאל ווייצמאַן;

געבאָרן: מאָטעלע (מינסקער גובערניע); געשטאָרבן: רחובות.

 

!Welcome

{ל″י:} ברוך הבא! [bòr(ə)khabó], דרומדיק: [:bòrkhabú:], [bù:r(ə)khabú];

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} סקאָצל קומט!;

{ל″ר:} ברוכים הבאים! [brùkh(ə)mabó(y)əm], דרומדיק: [brì:kh(ə)mabú:əm];

{דער ענטפער אויף „ברוך הבא“:}

{סײַ צו איינעם סײַ צו מער:} ברוכים היושבים! [brùkhəm-(h)ayóyshvəm], דרומדיק: [brì:khəm-ayóyshvəm], צפונדיק: [brùkhəm-(h)ayéyshvəm]; {פונדעסטוועגן קען מען מפרט זײַן בײַ אַן איינציקן:} ברוך היושב! [bòrəkh-(h)ayóyshəf], דרומדיק: [bù:rəkh-(h)ayóyshəv], צפונדיק: [bòrəkh-(h)ayéyshəv];

{צו אַ יחיד:} ברוך הנמצא! [bòrkh-anímtsə]; אויך: [bòr(ə)kh-anímtsə], דרומדיק: [bùrəkh-anímtsə],  {אין ל″ר:} ברוכים הנמצאים! [brùkhəm-(h)animtsóəm], דרומדיק: [brì:khəm-(h)animtsú:əm].

 

(.welcome (n

(דער) ברוך⸗הבא [bór(ə)khábə], דרומדיק: [bù:r(ə)khábə]; (ל″ר: -ס);

{טאָמער אַן אויפנאַמע, לחיים, סעודה אָדער אַנדער טועניש לכבוד דעם אָנגעקומענעם:} (דער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm].

 

(.welcome (v

מקבל פּנים זײַן [m(ə)kàbl-pónəm-zayn], דרומדיק: [m(ə)kàbl-pú:nəm-za:n]; אויפנעמען [úfnèm(ə)n], דרומדיק: [ó:(u)(ə)fnèm(ə)n]; {מער פאָרמעל, עפנטלעך:} באַגריסן.

 

(.welcome (adj

{וועגן אַ זאַך:} אָנגעלייגט;

{וועגן אַ מענטשן:} זײַן אַן אָנגעלייגטער גאַסט; זײַן (אַלעמאָל) פאַרבעטן.

 

welcome mat

(דאָס\דער) אַרײַנגאַנג⸗טעפּעכל (ל″ר: -עך).

 

welcome: a truly welcome guest

אַן אָנגעלייגטער גאַסט; אַ געוואונטשענער גאַסט.

 

welcome: it’s very welcome! (we’re glad about it)

ס′איז זייער אָנגעלייגט!; ס′איז זייער געוואונטשן!.

 

welcome: make welcome

געבן צו שפּירן אַז מען איז אין דער היים (בײַ זיך).

 

welcome: You’re welcome! (cf. Thank you!)

{ענטפערנדיק אויף „אַ דאַנק!“}:

ני(ש)טאָ פאַרוואָס!; מיט פאַרגעניגן!; זאָל דיר (\אײַך) וואויל באַקומען!; צום געזונט!;

{ענטפערנדיק אויף „יישר כח!“:}

{מיט קאָנטראַסטיווער אינטאָנאַציע לגבי דעם ערשטנס ווערטער:} יישר⸗כח! [sh-kóyəkh], צפונדיק: [sh-kéyəkh]; אויך: [yàsh(ər)-kóyəkh], צפונדיק: [yàsh(ər)-kéyəkh]; [yìsh(ər)-kóyəkh], צפונדיק: [yìsh(ər)-kéyəkh];

{מער פאָרמעל און לומדיש}: יישר כח משיב! [yəsh-kòyəkh-méyshəv], דרומדיק: [yəsh-kòyəkh-máyshəf], צפונדיק: [yəsh-kèyəkh-méyshəv].

 

welcoming atmosphere

(די) גינציק⸗וואַרעמע (\חבריש⸗אָנגענעמע) אַטמאָספערע [khávərish].

 

welcoming ceremony

(דער) קבלת פּנים [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nim];

(די) קבלת פּנים אויפנאַמע (ל″ר: -ס); (דער) קבלת פּנים אָוונט (\מיטיק וכו′).

 

welcoming committee

(דער) קבלת פּנים קאָמיטעט [kabòləs-pónəm], דרומדיק: [kabù:ləs-pú:nəm] (ל″ר: -ן); (דער) אויפנעם⸗קאָמיטעט (ל″ר: -ן).

 

weld

צוקאָווען; צושווייסן.

 

welfare

{בכלל:} (דאָס\דער) וואוילזײַן;

{מלוכהשע הילף פאַרן יחיד:} סאָציאַלע פאַרזאָרגונג; מלוכהשע צדקה [m(ə)lúkhishə|zdókə], דרומדיק: [m(ə)lí:khishə|zdúkə]; מלוכהשע וואוילטעטיקײַט.

 

welfare: be on welfare

באַקומען סאָציאַל⸗פאַרזאָרגונג.

 

welfare minister

(דער) וואוילזײַן⸗מיניסטער.

 

welfare ministry

(דער) וואוילזײַן⸗מיניסטעריום.

 

welfare state

(די) סאָציאַל⸗פאַרזאָרגונג מלוכה [m(ə)lúkhə], דרומדיק: [m(ə)lí:khə].

 

 (.well (n

(דער) ברונעם {עלטערע שרײַבונג גילט נאָך צווישן אַ סך:} ברונים (ל″ר: ברינעמער \ ברונעמס א.א.);

{וועגן אַ ברונעם אין אַ מזרח⸗אייראָפּעאישן שטעטל אויך:} (די) קרעניצע [krénitsə] (ל″ר: -ס).

 

(well (healthy

{דווקא וועגן מענטשלעכן געזונט:}

געזונט; אין (אַ) גוטן געזונט;

{עמפאַטיש:} געזונט און שטאַרק;

{לומדיש:} בקו הבריאות [bəkàv-(h)abríyəs];

{אויסגעברייטערט:}

אין אָרדענונג; אין אַ גוטן (\געזונטן) צושטאַנד;

{אין ישראלדיקן באַנוץ אויך:} בסדר [bəséydər];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, אויך:} אָקיי (\אָקעי) [okéy].

 

Well… (interj.)

נו; איז…; איז אָטוואָס…; איז אַזוי…; אַזוי…

{פאַרשפּרייטער טעות בײַ די וואָס האָבן זיך אַפריער געלערנט העברעאיש:} אַז…;

{אַ וואָרט פאַרהאַסט (אַלץ אַרכעאישער דײַטשמעריזם) אין ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע קרײַזן פון יידיש (הגם נישקשה באַליבט געוואָרן בײַ אַ סך יידישע שרײַבער אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט (וואָס איז פונדעסטוועגן לעבעדיק און לעבהאַפט פאַרבליבן אין אַ צאָל חרדישע סביבות און אין דער הײַנטיקער חסידישער פּרעסע:} אַלזאָ… [ál|zò].

 

Well! (interj.)

אָהאָ!; טו(ט) נאָר אַ קוק!; קוק(ט) זיך (נאָר) צו!; אַזוי איז די מעשה! [azóy-i(z)|dəmàysə], דרומדיק: [azóy-i(z)|dəmà:(n)sə], צפונדיק: [azéy-i(z)|dəmàysə].

 

Well?

נו?; איז וואָס (\ווי אַזוי) בלײַבט?;

{מאָנענדיק אַן אָפּרוף:} גיט (\גיב) לשון! [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; וואָס שווײַגט איר? (\…שווײַגסטו? \{אינטימיש:} שווײַגסטע?).

 

well adjusted person

{בייגעוודיק:} אַ גוט אײַנגעגלידערטע(ר); אַ גוט צוגעפּאַסטע(ר); אַ גוט אײַנגעבירגערטע(ר).

 

well advised (wise, worthwhile)

(זײַן) כדאי [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; (זײַן) אַ גוטער אײַנפאַל.

 

well and good

וואויל און גוטטאַקע גוט; ממש גוט [máməsh].

 

well behaved person

אַן איידעלע(ר); אַ בכבודיקע(ר) [(abəkóvədikə(r], דרומדיק: [(abəkúvədikə(r];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ בתרבותדיקע(ר) [(ab(ə)tárbəz-dikə(r].

 

well being

(די\דאָס) געזונט; (דאָס\דער) וואוילזײַן.

 

well born

וואוילגעבאָרן (\וואוילגעבאָרענע(ר)); הויכגעבאָרן (\הויכגעבאָרענע(ר)); אַדלגעבאָרן (\אַדלגעבאָרענע(ר));

{אין טראַדיציאָנעלע געזעלשאַפטן:} פון גראַפישן אָפּשטאַם; פון שררותדיקן אָפּשטאַם [srórəz-dikn], דרומדיק: [srú:rəz-dikn];

{טאָמער קיניגלעך ממש:} מזרע המלכות [məzérə-(h)amálkhəs], דרומדיק: [məzéyrə-(h)amálkhəs]; פון קיניגלעכן (\קעניגלעכן) אָפּשטאַם;

{דער עיקר וועגן יידן:}

מיוחסדיק [məyúkhəz-dik], דרומדיק: [məyí:khəz-dik]; יחוסדיק [yí(y)khəz-dik];

{מיט אַן אָנצוהערעניש אַז דער אָנגערופענער, צי די משפּחה גאַנצערהייט, פירט זיך שטאַרק שטאָלץ צי אַפילו גאווהדיק מיטן יחוס:} יחסניש [yakh-sónish], דרומדיק: [yakh-sú:nish]; יחסנותדיק [yakh-sónəz-dik], דרומדיק: [yakh-sú:nəz-dik].

 

well bred (suitably brought up)

גוט דערצויגן (\דערצויגענע(ר)); גוט געהאָדעוועט;

{וועגן אַ טראַדיציאָנעל⸗פרומער דערציאונג:}

מיט (אַ) גוטן חינוך [khínəkh];

{לומדיש:} וואָס (\וועמען) מ′האָט גוט מחנך געווען [məkhánəkh].

 

(well built (of object

גוט געבויט; פעסט געבויט;

{ליטעראַריש:} וואוילגעשטאַלטיקט.

 

(well built (of person

פעסטגעבויט; ברייטביינערדיק;

{דיאַלעקטיש:} פּאָפּראַוועט;

{חסידיש:} שטראָם;

{פראַזעס:} ווי אַ בער; ווי אַ קאָזאַק.

 

well connected

מיט גוטע קאָנטאַקטן (\פאַרבינדונגען).

 

well defined

קלאָר דעפינירט (\געשילדערט \באַשריבן \דערקלערט);

דײַטלעך⸗קלאָר; קלאָר⸗ווי⸗דער⸗טאָגעדיק.

 

well deserved

גוט (\רוכטיק) פאַרדינט; כשר פאַרדינט [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r].

 

well developed

גוט אַנטוויקלט.

 

well disposed (in general)

וואויל; גוטהאַרציק; וואַרעמהאַרציק;

[לומדיש:} אוהב⸗הבריאותדיק [òy(h)əv-(h)abríyəz-dik],

צפונדיק: [èy(h)əv-(h)abríyəz-dik].

 

well disposed (to something specific)

גוט געשטימט; פּאָזיטיוו גענייגט (\געשטימט); גינציק; סימפּאַטיש.

 

!Well done

{אין אַלגעמיין:} אַ יישר כח! [ay(ì)shər-kóyakh], צפונדיק: [ay(ì)shər-kéyakh]; אויך: [ayàshər-kóyəkh], צפונדיק: [ayàshər-kéyəkh];

{פאַרקירצטערהייט:} ש′כח [shkóyəkh], צפונדיק: [shkéyəkh]; בראַוואָ!; גוט געמאַכט!;

{טאָמער אַ נצחונדיקן צי גליקלעכן אויפטו אַוואָס מ′האָט געגעבן אַ פּרעמיע אָדער ברייטערע אָנערקענונג, קען מען אויך אָנווענדן:} מזל טוב! [mázlòf];  בראַוואָ!;

{טאָמער נאָך אַ רעדע אָדער פּרעזענטאַציע בעל⸗פּה:} גוט געדרשנט! [gút|gədárshnt], דרומדיק: [gít|gədárshnt];

{טאָמער נאָכן קומען פון באָד, סאַונע, וואַנע, דוש, שווימען אין ים:} צו רפואה! [tsù|r(ə)fúə], דרומדיק: [tsì:|r(ə)fí:yə].

 

well dressed

שיין אָנגעטאָן; אויסגעפּוצטמיט שיינע מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm].

 

well endowed

{פינאַנציעל:} עשירותדיק [ashíyrəz-dik];

{וועגן די בריסטן בײַ אַ פרוי:} מיט אַ הויכן בוזעם; {כלומרשדיק לומדיש:} מיט שיינינקע משה⸗ואהרנדלעך [mòyshe-v(ə)árndləkh], צפונדיק: [mèyshe-v(ə)árndləkh] (< רש″י אויף שיר השירים ד′: ה′).

{כלומרשדיקע לשון נקיה:} מיט גרויסע אויגן.

 

well founded

גוט⸗באַגרינדעט; אויף פעסטע יסודות געבויט [yəsóydəs], צפונדיק: [yəséydəs].

 

well honed

גוט פּראַקטיצירטגוט⸗דורכגעפּרובירט.

 

well informed

גוט באַהאַוונט; גוט אינפאָרמירט.

 

well intentioned

מיט גוטע כוונות [kavónəs], דרומדיק: [kavú:nəs].

 

well known

באַוואוסט; (גוט) באַקאַנט; באַרימט;

{לומדיש:} מפורסמדיק [məfúrsəm-dik], דרומדיק: [məfírsəm-dik] צי [məférsəm-dik].

 

well off

פאַרמעגלעך; העכערשטאַנדיק; באַלעבאַטיש; גביריש [gvírish].

 

well oiled

גוט באַשמירט.

 

well presented

גוט פּרעזענטירט; גוט פאָרגעשטעלט.

 

well read

(גוט) אָנגעלייענט.

 

well remembered

צום גוטן פאַרגעדענקט; וואויל פאַרגעדענקט;

{פראַזע:} מ′דערמאָנט (אים; איר\זי; זיי) צום גוטן.

 

well received

גוט אויפגענומען.

 

well rounded

שלימותדיק [shléyməz-dik], דרומדיק: [shláyməz-dik].

 

(!Well said! (/Well said! /Well spoken

גוט געזאָגט (געוואָרן)!

{טאָמער נאָך אַ רעדע אָדער פאָרמעלע באַמערקונגען פאַר אַן עולם:} גוט געדרשנט! [gút|gədárshnt], דרומדיק: [gít|gədárshnt].

 

well thought of

וואויל באַטראַכט; גוט באַטראַכט.

 

well to do

פאַרמעגלעך; העכערשטאַנדיק; באַלעבאַטיש; גביריש [gvírish].

 

well trodden

דורכגעטראָטן.

 

well versed: be well versed in

זײַן גוט באַהאַוונט איןזײַן אַ קענער אין (\פון); זיך (גוט) אויסקענען אין

{לומדיש:} זײַן בקי אין [bókə], דרומדיק: [búkə].

 

Well well!

קוק(ט) נאָר אָנעט!; אַזוי גאָר!

גיי ווייס!; גיי טרעף!; אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə].

 

well: All’s well that ends well

אַז דער סוף איז גוט, איז אַלץ (\אַלצדינג \אַלעס) גוט [sof].

 

well: as well

אויך; אויכעט; דערצו; צו דעם.

 

well: as well as

ווי אויך; און דערצו.

 

well: doing well (of person)

ס′גייט {+דאַטיוו} גוט; („ס′גייט איר גוט, און אים גייט אויך גוט; איז ווען וועט מיר דען גיין גוט?“);

{טאָמער וועגן געזונט:}

זי\ער איז ב″ה געזונט [bòrkhashém], אויך: [bórkhashèm];

דאָס (\די) געזונט איז בײַ {+דאַטיוו} גאַנץ נישקשה; גאָט צו דאַנקען (\ני(ש)ט צו(ם) פאַרזינדיקן \טפו טפו טפו) [nish-kóshə], דרומדיק: [nish-kú:shə];

{טאָמער אין עקאָנאָמישן זין:}

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} ס′גייט {+דאַטיוו} גוט; („געווען בײַ זיי אַ שווערע צײַט, נאָר איצטער גייט זיי גוט“).

 

well: (to) get well

געזונט ווערן; קומען צו זיך; גענעזן ווערן; זיך אויסהיילן.

 

well: Get well soon!

אַ רפואה שלימה! [ar(ə)fù:ə-shléymə], דרומדיק: [ar(ə)fì:ə-shláymə].

 

well: it’s just as well

זאָל שוין זײַן (אַזוי); איז ני(ש)ט ערגער; איז אויך גוט.

 

well: might as well

איז שוין סײַ ווי סײַ כדאי [sáyvisày-k(ə)dáy], דרומדיק: [(sá:vi:sà:-k(ə)dá:(y]; איז שוין פאַרוואָס ני(ש)ט; איז אַ סברא שוין אַ פּלאַן [asfórə], דרומדיק: [asfú:rə].

 

well: Oh well!

נו, מילא [méylə], דרומדיק: [máylə]; נו, נו, איז וואָס קען מען טאָן (\מאַכן)?; מ′קען קיין זאַך ני(ש)ט מאַכן; פאַרפאַלן!.

 

!well: We’re doing well

אונדז גייט ני(ש)ט צו פאַרזינדיקן!; אונדז גייט גוט!; אונדז גייט ווי אויף רעדלעך!; בײַ אונדז איז ווי גאָט אין אָדעס (\פּאַריז)!;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} בײַ אונדז איז אָקיי (אויך: אָקעי)! בײַ אונדז איז אָלרײַט (אויך: אָלראַיט)!.

 

well (okay): Doing well! 

ני(ש)ט צו פאַרזינדיקן!; נישקשה! [nishkóshə], דרומדיק: [nishkú:shə]; 

{מער אין אַ טראַדיציאָנעלן טאָן:} ב″ה! (אויך: ברוך השם!) [bòrkhashém], אויך: [bòrəkh-(h)ashém], דרומדיק: [bù:rəkh-(h)ashém];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} ס′איז אָלרײַט! (אויך: אָלראַיט).

 

wellness

(די) געזונטיקײַט; (דאָס\דער) וואוילגעזונט זײַן;

{לומדיש:} (די) בריאותדיקײַט [bríyəz-dəkàyt].

 

Welsh

וועלשיש;

  {אזהרה: אין דער אַלט⸗יידישער ליטעראַטור איז „וועלשיש“ בדרך כלל טײַטש: איטאַליעניש}.

 

Welshman / Welsh woman

{בייגעוודיק:} (די\דער) וועלשישע(ר);

{טאָמער אַלץ וואוינאָרט (ניט אָנווײַזנדיק אויף עטנישער אָנגעהעריקײַט):} (דער) וויילזער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) וויילזערין (ל″ר: -ס).

 

weltanschaung

(דער) וועלט⸗באַנעם; (דער) אופן באַנעמען די וועלט [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; (דער) קוק אויף דער וועלט;

{לומדיש:} (די\דער) השקפת עולם [hashkòfəs-óyləm], דרומדיק: [hashkùfəs-óyləm], צפונדיק: [hashkòfəs-éylom].

 

went

{צופוס:} איז געגאַנגען (ל″ר: זײַנען (\זענען) געגאַנגען);

{פאָרנדיק:} איז געפאָרן (ל″ר: (ל″ר: זײַנען (\זענען) געפאָרן).

 

(were (past tense of are; cf. are

{מיר:}

זײַנען (\זענען) געווען [gəvén], דרומדיק: [gəvéyn]; {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} זײַנען (\זענען) געוועזן [gəvézn], דרומדיק: [gəvéyzn] 

{איר:}

זײַט (\זענט) געווען [gəvén], דרומדיק: [gəvéyn]; {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} זײַט (\זענט) געוועזן [gəvézn], דרומדיק: [gəvéyzn]; {דיאַלעקטיש צפונדיק און אין טייל איבערגאַנגס⸗דיאַלעקטן אויך:} זײַנט.

{זיי:}

זײַנען (\זענען) געווען [gəvén], דרומדיק: [gəvéyn]; {אין טייל קרײַזן אַרכעאיש:} זײַנען (\זענען) געוועזן [gəvézn], דרומדיק: [i(z)-gəvéyzn]. 

 

were (cond.) 

וואָלט… געווען; וואָלט נאָר זײַןווען; („ווען איך בין ראָטשילד“).

 

were: as it were

ווי ס′רעדט זיך; ווי מ′זאָגט; אַזוי צו זאָגן

{לומדיש:} כאילו [kəílə].

 

were: if only it were

כאַ וואָלט (\כײַ\נעכײַ וואָלט).

 

werewolf

(דער) וואָלקעלאַק (ל″ר: -עס).

 

west

מערב [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf].

 

West (n.)

דער מערב [dər-máyrəv], דרומדיק: [də(r)-má:rəf]; די מערבדיקע וועלט [də-máyrəvdəkə vélt], דרומדיק: [də-má:rəvdikə vélt];

{פראַזעס, קולטור⸗באַגריפן:} אין דער מערבדיקער וועלט; אין דער מאָדערנער וועלט; אין די רײַכע, דעמאָקראַטישע לענדער.

 

West Bank

{זיך פאַרמעסטנדיק אויף נייטראַלקײַט:}

(דער) מערב ברעג [máyrəv breg];

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} די שטחים [də-shtókhəm], דרומדיק: [də-shtúkhəm];

{בײַ די וואָס האַלטן אַז דאָס זײַנען אייביק טיילן פון ארץ ישראל:}

יהודה און שומרון [yehúdə|un-shóymroyn], דרומדיק: [yehí:də|in-shóymroyn], צפונדיק: [yehúdə|un-shéymreyn]; ישראליזירט: [yehudá|un-shomrón].

 

West End (in London)

דער וועסט ענד {אַמערסטן באַנוצט מיט „אין דער“:} אין דער וועסט ענד (אַפילו בײַ די וואָס בײַ זיי גילט אין נאָמינאַטיוו „דער וועסט ענד“; זע „אין דער ייוואָ“).

 

West Virginia

מערב ווערדזשיניע [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf]; וועסט⸗ווערדזשיניאַ

 

western

מערבדיק [máyrəv-dik], דרומדיק: [má:rəv-dik]; מערב⸗.

 

western hemisphere

(דער) מערבדיקער העמיספער [máyrəv-dikər]; (די) מערבדיקע האַלבוועלט.

 

Western Latvia

{אָן אַן אַרטיקל} קורלאַנד; מערב לאַטוויע (\לעטלאַנד).

 

Western Lithuania

{אָן אַן אַרטיקל} זאַמעט; מערב ליטע.

 

Western United States

די מערבדיקע שטאַטן [máyrəv-dikə], דרומדיק: [má:rəv-dikə].

 

Western Yiddish

מערב יידיש [máyrəv], דרומדיק: [má:rəf]; (דער) מערבדיקער יידיש, אויך: (דאָס) מערבדיקע יידיש.

 

Westerner

{בייגעוודיק:} (די\דער) מערבדיקע(ר) [(máyrəv-dikə(r], דרומדיק: [(má:rəv-dikə(r].

 

westernization

(די) מערביזירונג [màyrəvəzírung], דרומדיק: [mà:rəvəzírink]; (די) מערביזאַציע [màyrəvəzátsyə], דרומדיק: [mà:rəvəzátsyə].

 

westernize

מערביזירן [màyrəvizíyrn], דרומדיק: [mà:rəvizíyrn]; מאַכן פאַר מערבדיק(ע).

 

westernmost

סאַמע מערבדיקסט [máyrəv-dikst], דרומדיק: [má:rəv-dikst]; אין סאַמע מערבדיקסטן פּונקט.

 

westward

צו מערב⸗צו [tsə-máyrəf-tsù], דרומדיק: [tsə-má:rif-tsì:]; אויף מערב [af-máyrəv], דרומדיק: [o(u)f-má:rif]; 

  {הערה: דער באַנוץ פון אַדיעקטיוו „מערבדיק“ אין לאָקאַטיווישן זין איז טאַקע אַ „טעות“ — דאַרף מען אָבער זען ווי אַזוי ס′וועט זיך אַנטוויקלען בײַם יידיש⸗ריידנדיקן עולם…}.

 

(wet (n.) (person of lesser courage

{בייגעוודיק:} אַ טרוסעוואַטע(ר); אַ פּחדנישע(ר) [(apagh-dónishə(r], דרומדיק: [(apagh-dú:nishə(r]; אַן אומשדרהדיקע(ר) [(ùm-shédrə-dikə(r], דרומדיק: [(ìm-shédrə-dikə(r];

 אַ העלד אין גאַטקעס (ל″ר: העלדן); אַ טרוס; אַ האָז (ל″ר: -ן);

{סלענגיש:} אַ בעזשדרהניק [ab(y)ès-shédrə-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ בעזשדרהניצע [ab(y)ès-shédrə-nitsə] (ל″ר: -ס); (דער) טכויר (ל″ר: -ן).

{וואולגאַריש:} אַ באַמאַכער (\אַ באַפּישער) אין די הויזן, ל″נ: באַמאַכערקע, באַפּישערקע;

{פראַזעס:} אַ שטרויענער קאָזאַק (ל″ר: -ן); אַ העלד פון שכם [sh-khém] (< שופטים ט′).

 

(wet (v.) (urinate involuntarily

באַנעצן זיך;

{אינטים, אומפאָרמעל, לויטן קאָנטעקסט מעגלעך אויך וואולגאריש:} באַפּישן זיך.

 

(.wet (adj

נאַס;

{דימינוטיוו: ′אַ ביסל נאַס′:} נאַסלעך; {דיאַַלעקטיש:} נאַסיק; נאַסעדיק;

{ווערטל:} וואַסער איז נאַס! {געזאָגט בתורת ענטפער אויף אַ כלומרשדיקן חידוש וואָס איז אויף אַן אמת ניט מער ווי אַ פּשוטע זאַך וואָס איז אַלענען קלאָר}.

 

(wet (adj.) (spineless

פּחדנותדיק [pàghdónəzdik], דרומדיק: [pàghdú:nəzdik]; איבערשרעקעוודיק; אומבאַהאַרצט; מויזמעסיק;

{סלענג וואולגאַריש:} אָן בצים [béytsəm], דרומדיק: [báytsəm]; בצים⸗לאָז; {פראַזע:} ס′פעלן בײַ אים (זיי, וכו′) בצים;

{סלענג און נאָכמער וואולגאַר, בײַ פרויען:} אָן ציצקעס; ס′פעלן בײַ איר (זיי, וכו′) ציצקעס.

 

wet dream

אַ נאַסער חלום [khóləm], דרומדיק: [khú:ləm] (ל″ר: נאַסע חלומות [khalóyməs], צפונדיק: [khaléyməs]); אַ נאַכטיקער פלוס (ל″ר: -ן); (די) פּאָלוציע (ל″ר: -ס);

{מער פון רעליגיעזן שטאַנדפּונקט; בײַ אַנדערע שפּאַסיק:} אַ נאַכטיקע עבירה [avéyrə], דרומדיק: [aváyrə];

{מער טראַדיציאָנעלע טערמינען:}

{לומדיש; הלכהש:} קרי בלילה [kèrə-baláylə], דרומדיק: [kèyrə-balá:(y)lə];

אַ נאַכטיקע זרע לבטלה [zérə|ləvatólə], דרומדיק: [zéyrə|ləvatú:lə];

אַ נאַכטיקע שכבת זרע [shìkhvəz-zérə]; אַ נאַכטיקע טיפּה סרוחה [tìpə-srúkhə], דרומדיק: [tìpə-srí:khə];

{לומדיש פאַראיידלט:} אַן עבירת לילה [anəvèyrəs-láylə], דרומדיק: [anəvàyrəs-lá:(y)lə].

 

wet: get wet

נאַס ווערן; באַנעצט ווערן;

{טאָמער אינגאַנצן נאַס ווערן:} אויסגענעצט ווערןאויסגעווייקט ווערן.

 

wet: person who got very wet

{בייגעוודיק:} אַן אויסגענעצטע(ר); אַן אויסגעווייקטע(ר);

{פראַזעס:} נאַס ווי אַ קאַץ; נאַס ווי אַ פיש.

 

wetness

(די) נאַסקײַט; {שטאַרקער:} (די) נעץ.

 

wetnurse

(די) נאַם (ל″ר: -ען; אויך: -עס); (די) זייגערין (ל″ר: -ס).

 

wetsuit

(דער) ים⸗צוג [yám] (ל″ר: -ן); (דער) ים⸗סוט (ל″ר: -ן);

 

whack (n.)

אַ קלאַפּ (ל″ר: קלעפּ); אַ כמאַליע (ל″ר: -ס); אַ כמאַל (ל″ר: -עס); אַ טראַסק (ל″ר: -עס); אַ פראַסק; אַזאַ ריכטיקער פּאַטש (ל″ר: פּעטש).

 

whack (v.)

געבן (\דערלאַנגען) אַ קלאַפּ (\אַ כמאַליע \אַ כמאַל \אַ טראַסק \אַ פראַסק \אַזאַ ריכטיקן פּאַטש).

 

whack a mole (n.)

אַ ממש איינמאָליקע פאַרריכטונג (\צורעכטמאַכונג) [máməsh] (ל″ר: -ען);

(אַ\דער) „וואַקאַמאָל“ (ל″ר: -ן);

{פראַזעס:} אַ רפואה אויף איין מאָל און שוין [ar(ə)fúə], דרומדיק: [ar(ə)fí:ə]; אַ סגולה צום הוסט, ני(ש)ט צום הוסטן [azgúlə], דרומדיק: [azgí(:)lə];

אַ סגולה אויף אסתר תענית ביז פּורים [èstər-tónəs|bis-púrəm], דרומדיק: [èstə(r)-tú:nəs|bis-pí:rəm].

 

whack: out of whack

(עפּעס) קאַליעדיק; (עפּעס) אײַנגעבראָכן; (עפּעס) קאַפּוט;

ני(ש)ט ווי ס′באַדאַרף (\ס′געהער) צו זײַן; ני(ש)ט אין אָרדענונג;

{פראַזע:} עפּעס איז דער מער דערמיט.

 

(whacked (tired out

(אינגאַנצן) אויסגעמוטשעט; פאַרמאַטערט; אויסגעשעפּט;

{שמועסשפּראַכיק:} זײַן אַ פאַרטיקער; זײַן אַ געהרגעטע(ר) [(agəhárgətə(r];

{פראַזע:} פאַריאָגט און פאַרהאַוועט.

 

whale

(דער) וואַלפיש (ø; אויך: -ן).

 

wharf

(די) שיף⸗סטאַנציע (ל″ר: -ס); (דער) האַפן⸗פּונקט (ל″ר: -ן).

 

what (…?) (int.)

וואָס [vos], דרומדיק: [vú(:)(ə)s];

{בייגעוודיק:} וועלכע(ר); וואָסער(ע)(ר);

 

!?What

אַזוי גאָר!?; אָט איז די מעשה!? [óti-dəmàyse], דרומדיק: [óti-dəmà:(n)se].

וואָס איז דאָס!? [vósidòs], דרומדיק: [vúsidùs]; דרומדיק: וואָס? [vú:ə]; האַ?.

 

! …What a

סאַראַ…!; וואָס⸗פאַראַ…!; ס′אַ!; אָט אַזאַ מין…!.

 

!What a day

אײַ, ס′אַ טאָג!; שוין איינמאָל אַ טאָג!; אָט האָסטע (\האָט איר) אַ טאָג!.

 

What a shame!

ס′טאַקע אַ שאָד!; ס′בפירוש אַ שאָד! [sə-bəféyrəsh|ashód], דרומדיק: [sə-bəfáyrəsh|ashú:t]; אײַ אַ שאָד!.

 

What do you want from me?

(איז) וואָס (זשע) ווילט איר (\ווילסטו) פון מײַנע יאָרן? (\פון מײַן לעבן?).

 

What does it take…?

(איז) וואָס (זשע) (באַ)דאַרף מען דען…?; (איז) וואָס נייטיקט זיך (מ′זאָל)…?.

 

?What for

צו וואָס?נאָך וואָס?; אויף וואָס? [àv(v)ós], דרומדיק: [(àv(v)ú:ə(s]; אַלמאַי? [àl(ə)máy], דרומדיק: [(àl(ə)má:(y];

{פראַזעס:} פאַר וואָס און פאַר וועמען?אַוואָס טויג עס?; אַוואָס דאַרף מען דאָס?ווער דאַרף דאָס האָבן?; וועמען וועט דאָס (דען) העלפן?.

 

What if… ?

(און) טאָמער (וועט)…; (און) וואָס′עט זײַן אויב (\אַז) ; (און) אַז….

 

?what more do you need

אַוואָס נאָך דאַרפסטו (האָבן)?; אַוואָס נאָך דאַרפט איר האָבן?.

 

What next?

(און) וואָס′עט זײַן (דער)נאָכדעם?; (איז) וואָס ווײַטער?; און דערנאָך?; און ווײַטער?.

 

What of it?

טאָ איז וואָס?; נו, איז וואָס?; איז וואָס באַווײַזט דאָס?;

אַצו וואָס אַ גאַנצער טראַסק דערוועגן?;

{לומדיש:} (נו, איז) מה בכך? [má-bəkàkh]; איז מה רעש? [iz-má|rá(ə)sh];

{פראַזעס:} (אַ)וועמען אַרט עס?; אַ גרויסע מעשה!?.

 

?What on earth (/the hell) is going on

צו אַלדי בייזע יאָר, וואָס טוט זיך?; אַ קשיא אויף אַ מעשה, וואָס טוט זיך? [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə];.

 

What the fuck is going on?

צו אַלדי שוואַרץ⸗יאָר, וואָס טוט זיך דאָ אָפּ(עט)?; וואָס אי′דאָס דאָ, אַ כאָלעריע!; אַ בראָך אי′דאָס, וואָס פאַר אַ טריאַטער שפּילט מען אָט דאָ?.

 

What the hell!

אַ, ס′מאַכט ני(ש)ט אויס!; אַ נפקא⸗מינה?! [anàfkə-mínə]; 

אַ כפּרה, ′עט מען מאַכן אַנדערש [àkapórə], דרומדיק: [àkapú:rə].

 

What should I do?

(איז) וואָס זאָל איך (דען) טאָן?.

 

What should we do?

(איז) וואָס זאָל מען טאָן?; (איז) וואָס זאָלן מיר טאָן?.

 

What you see is what you get!

אַזוי ווי איר זעט (\דו זעסט), אָט אַזוי איז דאָס! [ídòs], דרומדיק: [ídus]; ני(ש)טאָ דאָ קיין סודות, ס′איז אַזוי ווי איר זעט (\דו זעסט)! [sóydəs], צפונדיק: [séydəs].

 

what: or what?

טאָ ווי דען?; צי ווי (אַזוי) גאָר אַנדערש?; צי ווי דען אַנדערש?; טאָ נאָך ווי אַזוי?.

 

whataboutism

(דער) „נו⸗וואָס⸗איז⸗בײַ⸗יענעם?“; אַ ראיה „פון וואָס איז דען בײַם אַ נ ד ע ר ן?“ [aráyə]; (דער) „אונוואָס⸗מיטדעמאָ⸗יזם?“.

 

 

(whataboutism (false equivalence

די שיטה פון אָפּענטפערן מיטן אויפוואַרפן גאָר אַן אַנדער פאַל; (דער) וואָס⸗איז⸗מכחיזם [vosəmikòy(ə)kh-ízm].

 

whatever

וואָס נאָר; וואָס זאָל ניט זײַן; ווי ס′זאָל ניט זײַן.

 

!Whatever

זאָל זײַן!; זאָל זײַן אַזוי!; נו, יאָ!; אויב אַזוי איז נו, וואָס זאָל מען מאַכן?; ווי דו ווילסט! \ ווי איר ווילט!; נו, אָקיי (\אָקעי).

נו, מהיכא תיתי! [nú|makh(ə)téysə], דרומדיק: [ní:|makh(ə)táysə].

 

whatjamacallit

(דער) ווי⸗רופט⸗מען עס; (דער) ווי⸗זשע⸗הייסט⸗עס.

 

what’s-his-name

(דער) ווי (זשע) רופט מען אים; {ל″נ: צפונדיק: „ווי רופט מען איר“ ∼ דרומדיק: „ווי רופט מען זי“); 

{לומדיש:} (דער) פּלוני אלמוני [plòyn(ə)-almóynə], צפונדיק: [plèyn(ə)-alméynə];

{ביטולדיק:} דער האָצמאַך; דער האָצמאַך בן קלאָצמאַך.

 

what’s more

נאָכמער [nókh-mèr], דרומדיק: [(nókh-mèyə(r]; נאָך מער [nòkh-mér],

דרומדיק: [(nòkh-méyə(r]; צו דעם אַלעמען; צודערצו.

 

?What’s up

וואָסי? [vosí];

וואָס טוט זיך? [vòs-tútsakh], אויך: [vòs-túdzakh] דרומדיק: [vùs-tí:tsakh], אויך: [vùs-tí:dzakh];

וואָס הערט זיך? [vòs-hértsakh], אויך: [vòs-hérdzakh] דרומדיק: [vùs-héyə(r)tzakh], אויך: [vùs-héyə(r)dzakh].

וואָס איז נײַעס? [vòsə-náyəz], דרומדיק: [vùsə-ná:(y)əs].

 

what’s what: know what’s what

זיך (טאַקע) אויסקענען (אין דער זאַך); (טאַקע) וויסן וואָס טוט זיך; (טא‏ַקע) פאַרשטיין דעם ענין [í(n)yən]; זײַן אַ קענער פון דער זאַך.

 

what’s (even) worse

נאָך ערגער איז, וואָס (\אַז).

 

whatsoever

בכלל ני(ש)ט [bəkhlál]; אינגאַנצן ני(ש)ט; קיין שום; אַבסאָלוט ני(ש)ט.

 

wheat (n.)

(דער) ווייץ.

 

wheat (adj.)

ווייצענע(ר).

 

wheat germ

(די) ווייץ⸗זריעה [zrìyə].

 

(.wheel (n

{למשל פון אַ וואָגן אָדער אָטאָמאָביל:} (די) ראָד (ל″ר: רעדער; רעדלעך);

{למשל פון אַ טשעמאָדאַן, שפּילכל, אָדער וועגעלע:} (דאָס\די) רעדעלע (ל″ר: רעדעלעך; רעדלעך);

  {הערה: היות ווי דער היסטאָרישער ערשטער דימינוטיוו, „רעדל“ איז בדרך כלל פאַרכאַפּט געוואָרן פון מעטאַפאָרישע באַנוצונגען, למשל ′אַ קלענערער קרײַז מענטשן′, ′אַ דרייענדיקער קנעפּל אויף אַ מכשיר′, האָט „ראָד“ אָנגענומען די פונקציעס פון די צוויי „גרעסערע“ מאָרפאָלאָגישע קאַטעגאָריעס. פונדעסטוועגן איז אָפטמאָל פאַרבליבן גאַנץ דער לכתחילהדיקער באַדײַט גראָד בײַם ל″ר: „איין ראָד פון וועלאָסיפּעד, די ביידע רעדלעך פון וועלאָסיפּעד“}. 

 

wheel (v.)

פירן (אַ רעדער⸗שטול; אַ וועגעלע).

 

wheelbarrow

(די) טאַטשקע (ל″ר -ס).

 

wheelchair

{אַוואו פון קאָנטעקסט איז קלאָר, אַז ס′גייט ניט אין פירן אַן עופעלע; פאַרשפּרייט אין אומפאָרמעלן באַנוץ:} (די\דאָס) וועגעלע (ל″ר: -ך);

{אין מער פאָרמעלן באַנוץ:} (די\דער) רעדער⸗שטול (ל″ר: -ן); אַ שטול אויף רעדלעך (ל″ר: שטולן אויף רעדלעך).

 

wheeler-dealer

אַ שאַכערמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ שאַכערמאַכערקע (ל″ר: -ס); אַ דרייער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ יאַרידניק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ יאַרידניצע (ל″ר: -ס); אַ לופט⸗הענדלער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: אַ לופט⸗הענדלערין (ל″ר: -ס).

 

wheelie bin

(דער) באַרעדלטער מיסטקאַסטן (ל″ר: -ס).

 

wheeze (v.)

פּרײַכן; כאָרכלען.

 

when

ווען; אַז; דעמאָלט ווען; דעמאָלט אַז.

 

?When

ווען?.

 

When all is said and done

אין דער אונטערשטער שורה [shúrə], דרומדיק: [shí:rə]; די אונטערשטע שורה איז

אין לעצטן סך⸗הכל [sakhákl]; נאָך די אַלע רייד.

 

whence

פון וואַנעט; פון וואַנען; {דיאַלעקטיש:} פון וואַנענט.

 

whenever

ווען ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; ווען ס′עט זיך מאַכן; ווען נאָר;

{אַז מ′וויל באַטאָנען אַז ס′קען צו יעדער צײַט זײַן:} ניט וויכטיק ווען;

{אין זין פון אַן אָפענער פאַרבעטונג:} צו יעדער צײַט.

 

?Where

וואו; אַוואו.

{לאָקאַטיוו:} וואוהין; וואואַהין.

 

Where are you? Where are you going?

וואו זײַט (\זענט) איר? וואוהין גייט איר?;

{אינטימיש:} וואו ביסטו? {מער אינטימיש:} וואו ביסטע?; וואוהין גייסטו?; {מער אינטימיש:} וואוהין גייסטע?.

 

Where is it?

(אַ)וואו איז דאָס (\עס)?; 

 

Where oh where…?

וואו, אָ וואו…?; וואו, אוי וואו…?; וואו זשע…?.

 

Where the heck (/hell) is…?

(אַ)וואו, צו אַלדי שוואַרציאָר (\שוואַרצע יאָר) איז…?; אַ כאָלער(י)ע, (אַ)וואו איז…?.

 

Where should we go?

(אַ)וואוהין זאָלן מיר (דען) גיין?.

 

where to (/whither, loc.)

וואוהין; וואואַהין.

 

where to get off (e.g. on bus or train)

 אַוואו זיך אַראָפּ(צו)לאָזן; אַוואו אַראָפּ(צו)גיין (\אַראָפּ(צו)שטײַגן; אויס(צו)שטײַגן).

 

where to get off: tell (someone) where to get off

(עמעצן) אַזוי ריכטיק אַרײַנזאָגן; דעם אמת אין די אויגן זאָגן [éməs];

{פראַזע:} אַרײַנזאָגן אין דער זיבעטער ריפּ.

 

(?where: From where? (Whence

פון וואַנעט?; פון וואַנען?; {דיאַלעקטיש:} פון וואַנענט?.

 

whereabouts

(דאָס\דער) אָרט וואו ס′געפינט זיך (…).

 

whereabouts: Nobody knows his/her whereabouts

אַז מ′ווייס(ט) ני(ש)ט אַוואו ער\זי געפינט זיך; אַז מ′האָט ניט קיין אַנונג וואוהין מ′דאַרף אים (\זי \{צפונדיק:} איר) גיין זוכן;

{שאַרפער:} אַז מ′ווייס(ט) ניט אַוואוהין ס′איז אָנגעקוקען זײַן\איר געביין.

 

(whereas (when by contrast; when on the contrary

{קאָניונקטיוו, אָן איבערדרייאונג:} בשעת ווען [pshás-ven];

{אַדווערביאַל, מיט איבערדרייאונג:} ווען בעת מעשה [ven|b(ə)eys-máysə], דרומדיק: [ven|b(ə)ays-má:sə].

 

(whereas (bearing in mind that; as; since; considering that

היות ווי [heyóyz-vi], צפונדיק: [heyéyz-vi]; אַזוי ווי; נעמעניק אין באַטראַכט, אַז.

{לומדיש:} באשר בכן [bàyshər-pkhéyn], דרומדיק: [bànshə(r)-pkháyn];

{אַרכעאיש:} באַווײַל.

 

whereas (while on the one hand)

בשעת ווען [bəshás-vèn]; בעת פון איין זײַט [b(ə)èys-funéyn-zàyt], דרומדיק: [b(ə)àys-fináyn-zà:t].

 

whereby

דורך אַוועלכן (\אַוועלכע \אַוועלכער);

וואָס אַדורך (\מיט) דעםוואָס דערבײַוואָס דערמיט.

 

wherefore

פאָרוואָס; צוליב וואָס; מחמת וואָס [màkhməz-vós], דרומדיק: [màkhməz-vús].

 

wherein

אַוואו; וואָס דערײַן (\דערין); (אַ)וואָס דאָרטן אינעווייניק (\גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə]).

 

whereupon

באַלד דערנאָכדעם [danógh-dəm], אויך: [dərnógh-dəm];

{לעגאַליסטיש אויך:} באַלד אַרויסוואַקסנדיק פונדערפון.

 

whereupon

און אויפן סמך פון דעם [afn-smákh], דרומדיק: [ofn-smákh];

און דערפון איז (\ווערט) געדרונגען; און אַרויסגעדרונגען פונדערפון;

{לומדיש:} והיוצא מזה [v(ə)(h)ayóytsə|mizé], דרומדיק: [v(ə)(h)ayóytsə|mizéy], צפונדיק: [v(ə)(h)ayéytsə|mizé].

 

wherever

אַוואו נאָר; וואו נאָר; (אַ)וואו ס′זאָל ני(ש)ט זײַן;

{לומדיש; עמפאַטיש:} בכל מקום שהוא [bəkhól|mókəm|shehú], דרומדיק: [bəkhól|múkəm|shehíy].

 

wherewithal: have the wherewithal

האָבן מיט וואָס; האָבן די מעגלעכקײַטן; האָבן די מיטלען; האָבן די כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]; האָבן אָדאָס וואָס מ′דאַרף

{לומדיש:} האָבן אַ יכולת [ay(ə)khóyləs], צפונדיק: [ay(ə)khéyləs]; האָבן אַ כח הפּעולה [akòyəkh-(h)ap(ə)úlə], דרומדיק: [akòyəkh-(h)ap(ə)ílə], צפונדיק: [akèyəkh-(h)ap(ə)úlə].

 

whet

{וועגן דעם אַלטמאָדישן פאַך:} (אָנ)שלייפן; (אָנ)שאַרפן;

{פיגוראַטיוו וועגן אַפּעטיט:} אָנרייצן (\אַ וועק טאָן \אַ צופּ טאָן \אַ קיצל טאָן) (דעם אַפּעטיט).

 

whetstone

(דער) שאַרפשטיין (ל″ר: -ער).

 

whether

צי; צי- – -צי; {צפונדיק דיאַלעקטיש:} צו; („לאָז וויסן צי דו קומסט צי ניט, גוט?“); אויב- – -צי („לאָז וויסן אויב דו קומסט צי ניט, גוט?“); טאָמער; טאָמער—צי; („לאָז וויסן טאָמער קומסטו, צי ניט, גוט?“).

 

Whew!

{פאַרחידושטקײַט:} אופּאַ!; אָוואַ!; אָהאָ!.

{אַן אָנווער אָדער פאַרלינדערונג פון אַ פּחד:} גאָטצעדאַנקען!; גאָט צו דאַנקען; גאָט איז אַ פאָטער!; ברוך ה′! [bòrkha-shém] צי [bórkha-shèm]; מ′דאַרף בענטשן ג′! [gíml]; {מער לומדיש:} מ′דאַרף בענטשן גומל [góyml], צפונדיק: [géyml].

 

(.which (rel. pron

{אומבייגעוודיק:} וואָס

{בייגעוודיק:} וועלכע(ר) (\וועלכן \{טיין דיאַלעקטן אויך:} וועלכעס); {דיאַלעקטיש אויך:} וועלעכע(ר(\וועלעכן \וועלעכעס). 

 

(.Which? (interrog

{בייגעוודיק:} וועלכע, וועלכער, וועלכן?; ל″ר: וועלכע; {דיאַלעקטיש אויך:} וועלעכע וכו′, וועלאַכע וכו′);

{מ′קען בייגן בלויז צו דער צאָל:} וואָסער (ל″י), וואָסערע (ל″ר) {פאַראַן אָבער דיאַלעקטן וואו מען בייגט דורכאויס};

{טאָמער וועגן מענטשן גילט אויך:} ווער, {אָביעקטיווע בייגפאַלן:} וועמען;

{טאָמער וועגן נאָכאַנאַנדיקע צאָלן; בייגעוודיק:} (די\דער) וויפלטע(ר), וויפלטן.

 

whichever

(אַ)וועלכע(ר) ני(ש)ט איז (\ס′זאָל ני(ש)ט זײַן \נאָר).

 

whiff (n.) (smell)

אַ ריח [aréyəkh], דרומדיק: [aráyəkh] (ל″ר: ריחות [réykhəs], דרומדיק: [ráykhəs]).

 

while (n.): a (little) while

{אַז ס′גייט אַשטייגער אין מינוטן:} אַ ווײַלע; {דימינוטיוו:} אַ ווײַלינקע; אַ רגע [arégə], דרומדיק: [aréygə]; דימינוטיוו: אַ רגעלע [arégalə], דרומדיק: [aréygələ];

{אַז ס′גייט אין וואָס לענגער איידער אַ טאָג אַשטייגער:} אַ צײַטאַ געוויסע צײַט;

{פראַזעס:} ס′וועט אַ ביסל (גע)דויערן; מ′דאַרף אַ ביסל צואוואַרטן.

 

while (n.): a long while

אַ צײַט (שוין\נאָך); אַ לאַנגע צײַט; אַ היפּשע צײַט; אַ לאַנגע ווײַלע.

 

while (n.): a short while ago (/not long ago)

{טאָמער רעדט זיך וועגן מינוטן צי שעהן פון אַן אינאיינציקן טאָג:}

מיט אַ ווײַלינקע צוריק; מיט אַ קורצער צײַט צוריק; פריער אַ ביסל;

{טאָמער וועגן טעג, וואָכן, חדשים אַפילו, לויט דער פּערספּעקטיוו פונעם שמועס:}

אַנומלט(ן); {דיאַלעקטיש:} אַנוסטן; ני(ש)ט (זייער) לאַנג צוריק;

{פראַזעס:} דאָ ני(ש)ט לאַנג);

  {הערה: דער חילוק פונעם (אַ סך מער פאַשפּרייטן) „אַנומלט(ן)“ און „אַנוסטן“ איז טאַקע דער עיקר דיאַלעקטיש⸗געאָגראַפיש. פונדעסטוועגן זײַנען פאַראַן וואַריאַנטן אַוואו די ביידע ווערן באַנוצט בײַם זעלביקן מיט אַ חילוק; בלשון יודל מאַרק: „אַנוסטן […] ווײַטער אין דער פאַרגאַנגענער צײַט“.

 

(while (during the time when

{קאָניונקציעס, נאָך וועלכע מען דרייט נ י ט איבער סוביעקט מיט פּרעדיקאַט:} (אין דער צײַט) וועןבעת [b(ə)éys], דרומדיק: [b(ə)áys]; בשעת [bəshás] צי [pshás]; דעמאָלט (\דאַמאָלס(ט) \יעמאָלט) אַז.

 

 whim

(דער) קאַפּריז (ל″ר: ן); סתם (\גלאַט) אַ וועלעכץ [stám] (ל″ר: -ער); סתם (\גלאַט) אַ בעלנות [stám-abalònəs], דרומדיק: [stám|abalù:nəs];

 סתם (\גלאַט) אַ (שטיקל) משוגעת [məshəgás];  סתם (\גלאַט) אַ (שטיקל) שגעון [shəgóən], דרומדיק: [shəgú:ən];

{בלויז ל″ר:} {לומדיש:} (די) חפצ(י)ות [khéfts(y)əs]; {ליטעראַריש:} (די) פּאָסטעמקעס [póstəmkəs];

{חסידיש:} אַ דשוק {אַפּנים פון איווריטישן „ג′וק“ אין אָט דעם זין};

{פראַזעס:} גלאַט אַ וועלעניש; סתם אַזוי אַן אײַנפאַל [stám].

 

whim: on a whim

מיטאַמאָל סתם [stám]; ני(ש)ט⸗דורכגעטראַכט(ערהייט); ני(ש)ט⸗דורכגעקלערט(ערהייט); ספּאָנטאַנ(יש)(ערהייט);

ממש קאַפּריזיש (\קאַפּריזנע).

 

whimper (n.)

אַ כניק (ל″ר: -עס); אַ פּישטש (ל″ר: -עס).

 

whimper (v.)

כניקען; פּישטשען.

 

whimsical

קאַפּריזנע.

 

whimsical person

(דער) קאַפּריזניק (ל″ר: -עס); ל″נ: (די) קאַפּריזניצע (ל″ר: ס).

 

whine (v.)

זיך קוועטשן; זיך (די גאַנצע צײַט) באַקלאָגן; יאָמערן;

{סײַ דיאַלעקטיש סײַ ליטעראַריש:} קאַניוקען; סקאַוואוטשען; פּכיקען.

 

whiner

(דער) קוועטש (ל″ר: -עס; אויך: -ן); (דער) קוועטשער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) קוועטשערין (ל″ר: -ס);

{אַ קאַפּ לומדיש (ווערט אויך גענוצט וועגן אַ חזן וואָס דאַוונט מיט געוויין:} (דער) בעל⸗בכי [bàl-békhi] (ל″ר: בעלי⸗בכי [bàlə-békhi]);

{פראַזע:} אַ ייד וואָס האָט ליב אויסזעצן טענות [táynəs], דרומדיק: [tá:nəs];

{ווערטל:} אָדאָרטן וואו ער (\זי) געפינט זיך, דאָרטן איז אַלצדינג שלעכט;

אַ קלאָגער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: אַ קלאָגערין, צי {מער עמאָטיוו:} אַ קלאָגערקע (ל″ר בײַ די ביידע: -ס).

{מיט איראָניע אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ ניט⸗ייד:}: אַ קלאָג⸗ייד;

{מיט צווייאיקער איראָניע אַז ס′גייט די רייד וועגן אַ ניט⸗יידישער פרוי:} אַ קלאָג⸗יידענע;

  {הערה: אַוואו⸗ניט⸗וואו נוצט מען ווײַטער „קלאָג⸗ייד“ און „קלאָג⸗יידענע“ (אָן אַן איבעריקן דרך⸗ארץ) אין לכתחילהדיקן זין פון פאַרדינען אַוואָס⸗ניט⸗איז פאַרן צוהעלפן בײַ לוויות (אויך שלושימס, יאָרצײַטן וכו′) מיט וויינען, זאָגן קדיש, מענה⸗לשונס וכו′}.

 

whino

אַ שטאָטישער שיכור [shíkər] (ל″ר: שיכורים [shikúrəm], דרומדיק: [shəkí:rəm]);

(דער) שנאַפּס⸗קאַפּיטאַן (ל″ר: -עס).

 

(.whip (n

(דער\די) בײַטש (ל″ר: -ן); (דער) קאַנטשיק (ל″ר: -עס); (די) נאַגײַקע (ל″ר: -ס); {דיאַלעקטיש:} נאַהײַקע (ל″ר: -ס);

  {הערה: בײַ טייל ווערט דער באַנוץ פון „קאַנטשיק“ באַגרענעצט אויף פאַלן פון דיסציפּלינירן קינדער, בײַ עלטערן און (דער עירק) אין טייל שילדערונגען פונעם רבי אין אַ טראַדיציאָנעלן חדר}.

 

(whip (n.) (party parliamentary vote-chaser

(דער) (פּאַרלאַמענטאַרישער) (שטימען⸗)ציילער (\(שטימען⸗)טרײַבער) (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) „וויפּ“ (ל″ר: -ס; אויך: -ן);

 

whip (n.): house majority whip (Amer.)

(דער) מאַיאָריטעט⸗וויפּ אין קאָנגרעס (\אין רעפּרעזענטאַנטן⸗הויז).

 

whip (n.): house minority whip (Amer.)

(דער) מינאָריטעט⸗וויפּ אין קאָנגרעס (\אין רעפּרעזענטאַנטן⸗הויז).

 

(.whip (v

שמײַסן; געבן מיט דער בײַטשדערלאַנגען מיטן קאַנטשיק;

{אַרכעאיש:} קאַטעווען.

 

whip up (hastily prepare)

אויף גיך צונויפקלאַפּן (\צונויפשטעלן \צונויפגלידערן \אָנוואַרפן).

 

whip up (incite)

אויפהעצן; אונטערהעצן; אויפרייצן; אָנציען (ל″ר: אָנגעצויגן);

{פראַזע:} אָנרייצן ווי אַ פּריץ דעם הונט [apórəts], דרומדיק: [apú:rəts]; אונטערלייגן אַ שוועבעלע.

 

whiplash (n.)

(דער) טרייסל⸗קלאַפּ (ל″ר: ⸗קעפּ); (דער) שלײַדער⸗קלאַפּ (ל″ר: ⸗קלעפּ).

 

whipping: a whipping (right beating)

אַן אָפּשמײַסונג (ל″ר: -ען); (די) שמיץ (ל″ר); (דאָס\דער) דערלאַנגען שמיץ.

{טאָמער אין שייכות מיטן יידישן דין, צי לויט דער הלכה, צי סתם פיגוראַטיוו, וועגן דעם וואָס אַ שלעכטער אָפּטוער „האָט זיך פאַרדינט“:}

מלקות [málkəs]; {פראַזעס:} ל″ט [39] מלקות [láməd-tés|málkəs], אויך: [lát|málkəs]; נײַן⸗און⸗דרײַסיק מלקות.

 

whippersnapper

{פיגוראַטיוו:}

(דער) וועווריק (ל″ר: וועווערקעס), ל″נ: (די) וועווערקע (ל″ר: -ס);

(דער) קאַראַפּוזיק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) קאַראַפּוזיצע (ל″ר: -ס);

(דער) שנעק (ל″ר: -עס), ל″נ (די) שנעקעכע (ל″ר: -ס)

{לומדיש:} (דער) תינוק בן יומו [tìnək-ben-yóymə], מער פאָרמעל: [tìnək-ben-yóymoy]; צפונדיק: [tìnək-ben-yéymə] מער פאָרמעל: [tìnək-ben-yéymey];

{אין טייל דיאַלעקטן וואולגאַר, אין אַנדערע פּשוט שמועסשפּראַכיק אין אָט דעם זין גענוי:}

(דער) פּישער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פּישערקע (ל″ר: -ס);

 

whirl (around) (v. intrans.)

זיך ווירבלען; {דיאַלעקטיש:} זיך ווערבלעןזיך האַלטן אין דרייען;

{פראַזעס:} זיך דרייען און דרייען; זיך (אַרומ)דרייען ווי אַ דריידל (\{דיאַלעקטיש:} …ווי אַ גאָר).

 

whirl (v. trans.)

ווירבלען (מיט); {דיאַלעקטיש:} ווערבלען (מיט); דרייען מיט;

{פראַזעס:} דרייען און דרייען (מיט); (אַרומ)דרייען ווי אַ דריידל (\{דיאַלעקטיש:} …ווי אַ גאָר).

 

whirl: Let’s give it a whirl

לאָמיר אַ פּרואוו טאָן [aprúf-tòn], דרומדיק: [aprí:f-ti:(ə)n];

{פראַזע:} פּרובירן שאַט ני(ש)ט!; פּרואוון קען ני(ש)ט שאַטן!; אַז מ′האָט ני(ש)ט וואָס צו פאַרלירן, דאַרף מען אַלצדינג פּרובירן.

 

whirlwind

אַ וויכער (ל″ר: -ס); אַ ווירבל (ל″ר: -ען); אַ ווירבל⸗ווינט (ל″ר: -ן); אַ דרייאיקער ווינט (ל″ר: -ן); אַן אַרומדרייענדיקער ווינט (ל″ר: -ן).

 

whirlwind romance

(די) עקספּרעס⸗גיכע ליבע (ל″ר: -ס); (די) גיך⸗לויפנדיקע ליבע (ל″ר: -ס); (די) איינס⸗און⸗צוויי ליבע (ל″ר: -ס).

 

whirlwind tour

אַ שפּרונג⸗טור (ל″ר: -ן); אַ שפּרינגענדיקער טור (ל″ר: -ן).

 

whirlwind: reap a whirlwind from what one has sown

דעם (\אַ) שטורעם אָפּשנײַדן פון דעם וואָס מ′האָט פאַרזייט.

 

whisk away (v. trans.)

ראַפּטעם אַוועקכאַפּן; אַ כאַפּ טאָן אַוועק(עט); געאײַלטערהייט צונעמעןראַפּטעם אַוועקרײַסן.

 

whisker: by a whisker

אויף (\מיט) אַ האָר.

 

whiskers

די וואָנצעלעך (ל″ר);

{טאָמער דווקא מענטשלעך⸗מענערשע:} (די) באַקנבערד (ל″ר).

 

whiskey (/whisky)

{אין זין פון דער „סטאַנדאַרדער“ משקה פון אַוועלכן ניט איז לאַנד, אַשטייגער וואָדקע אין רוסלאַנד און סקאָטש אין בריטאַניע:} (דער) בראָנפן [brómfm]; אויך: בראַנפן [brámfm]; (דער) י″ש [yásh]; {עמאָטיוו⸗פריילעך; בדרך כלל אָן אַן אַרטיקל:} מים חיים [màyəm-kháyəm];

(די) משקה [máshkə] (ל″ר משקהס [máshkəs], אָדער, אין זין פון אַן אויסקלײַב פון קעסטלעכע וואַריאַנטן, אויך:} משקאות [mashkó(y)əs], דרומדיק [mashkú:əs]);

{בײַם אַרומריידן די פראַגע, למשל, צי ווײַן צי משקה, קען מען עטוואָס איידעלערהייט אָנרופן די קאַטעגאָריע פון משקה בכלל:} ספּירטאָוונע {אַלץ אַדיעקטיוו וואָס פונקציאָנירט אַלץ שם⸗דבר).

 

(.whisper (n

(אַ) שושקע (טאָן); (אַ) שעפּטשע (טאָן); (דאָס\דער) שושקען (זיך); (דאָס\דער) שעפּטשען; זאָגן (\ריידן \רעדן) שטילערהייט.

 

(.whisper (v

שושקען, אַ שושקע טאָן; שעפּטשען, אויך: שעפּטשענען; אַ שעפּטשע טאָן.

 

whisper something into someone’s ear

 אײַנרוימען (\אײַנראַמען \אַרײַנשושקען \אַרײַנזאָגן \אַרײַנשעפּטשען) (עמעצן) אין אויער אַרײַן.

 

whisper: say (the Jewish) prayers in a whisper (or silently)

זאָגן (\דאַוו(ע)נען) בלחש [b(ə)lákhəsh], דרומדיק: [b(ə)lá:khəsh].

 

(.whispering (n

(די) שושקעניש (ל″ר: -ן); (די) שעפּטשעניש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) צווישן זיך (אונטער)שושקען

{אין זין פון סודות:} זיך סודען [sóyd(ə)n], צפונדיק: [séyd(ə)n].

 

whispering campaign

אַן אַראָפּרײַסונגס⸗קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס); אַ רכילות⸗קאַמפּאַניע (ל″ר: -ס) [rəkhí(y)ləs];

אַן אָרגאַניזירטע לשון⸗הרע [lòshn-hórə], דרומדיק: [lù:shn-(h)úrə];

{פראַזע:} (אַרויסלאָזן) אַ מבול מיט לשון⸗הרע [amàbl|mit-lòshn-hórə], דרומדיק: [amàbl|mit-lù:shn-(h)ú:rə].

 

(.whistle (n

{דער מכשיר:}

(דער\דאָס) פײַפל (ל″ר: -עך, אויך: -ען);

{דער עיקר פאַר אַ קינד:} (דאָס\דער) פײַפעלע (ל″ר: ך);

{די טואונג:}

(דער) פײַף.

 

(.whistle (v

פײַפן; {איינמאָליק:} אַ פײַף טאָן (\געבן);

{טאָמער שאַרף, ניט שטאַרק אָנגענעם:} סווישטשען.

{טאָמער ס′גייט די רייד וועגן פייגל:} צוויטשע(ר)ן.

 

whistle a tune

אונטערפײַפן אַ ניגונדל [anígndl] (\אַ לידעלע); סווישטשען אַ ניגונדל [anígndl] (\אַ לידעלע).

 

whistleblower

{אומפאָרמעל:} 

(דער) בענקלשטעלער [béynkl-shtèlər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) בענקלשטעלערין (ל″ר: -ס);

(דער) אויספײַפער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); ל″נ: (די) אויספײַפערין (ל″ר: -ס); מער עמאָטיוו: (די) אויספײַפערקע (ל″ר: -ס);

{פאָרמעל:} 

(דער) בעל⸗מגלה [bàl-m(ə)gálə] (ל″ר: בעלי⸗מגלים [bàlə-m(ə)gáləm]), ל″נ אויך: (די) בעל⸗מגלהטע [bàl-m(ə)gálə-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) מגלה סודות [m(ə)gàlə-sóydəs], צפונדיק: [m(ə)gàlə-séydəs] (ל″ר: מגלי סודות [m(ə)gàley-sóydəs], דרומדיק: [m(ə)gàlay-sóydəs], צפונדיק: [m(ə)gàley-séydəs]);

{מער לומדיש און בשעת מעשה מיט אַ קאַפּ הומאָר צי איראָניע:} (דער) מגלה טמירין [m(ə)gàlə tmír(i)n] (ל″ר: מגלי טמירין [m(ə)gàley-tmír(i)n], דרומדיק: [m(ə)gàlay-tmír(i)n]);

{פראַזע:} (דער\די) וואָס זאָגט אויסעט בפרהסיא [bəfrésyə].

{ביטולדיק, בײַ די וואָס האַלטן אין אַ געוויסער סיטואַציע אַז דער בעל⸗דבר האָט מיאוס געהאַנדלט און בעצם פאַרראַטן די זײַניקע:}

(דער) מסור [mósər], דרומדיק: [(mú:sə(r] (ל″ר: מוסרים [mósrəm], ל″נ: (די) מסורטע [mósər-tə], דרומדיק: [mú:sə(r)-tə] (ל″ר: -ס); {דער עיקר אין ארץ ישראל: (דער) שטינקער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ אויך: (די) שטינקערין (ל″ר: -ס), מער עמאָטיוו: (די) שטינקערקע (ל″ר: -ס).

 

whistling in the dark

(פּרובירן) האַלטן זיך אין אַ סאַמע עת צרה [asámə|èys-tsórə], דרומדיק: [asámə|àys-tsú:rə]; זיך אַליין טרייסטן, אַז ס′איז גאָרני(ש)ט אַזוי שלעכט ווי ס′זעט אויס (\אַז ס′האַלט גאָר ני(ש)ט אַזוי שמאָל).

 

whistling in the wind

ריידן (\רעדן) סתם אין דער וועלט אַרײַן [stàm-in-dər-vélt|aráyn]; ריידן (\רעדן) פּוסטע דיבורים [pústə|dəbúrəm], דרומדיק: [pístə|dəbí:rəm]);

זיך אונטערנעמען אַ זאַך וואָס וועט קיינמאָל קיין האַפט ני(ש)ט האָבן; פּלאַנעווען (\פּלאַנירן) אויפן הימל אַ יאַריד.

 

whistling wind

(דער) פײַפנדיקער ווינט; (דער) וואָיענדיקער ווינט.

 

white

ווײַס, דרומדיק: [va:s];

{פראַזעס:} שניי⸗ווײַס; ווײַס ווי אַ לײַלעךווײַס ווי מילך; ווײַס ווי דער פעטער שניאור (\שנייער) [shnéyər], דרומדיק: [shnáyər]);

{טאָמער אויף אַ ביסל שאָקירן:} ווײַס ווי תכריכים [takhrí(y)khəm]; ווײַס ווי אַ מת [amés].

 

White Armbanders (Holocaust era)

{אַגענטיוויזירט:} די ווײַסע אָרעמבענדלעך (ל″ר); {אויף ל″י:} (ער איז געווען) פון די ווײַסע אָרעמבענדלעך.

 

white blood cell

(דער) ווײַסער בלוט⸗צעל (ל″ר: -ן).

 

white collar (adj.)

ווײַס⸗קאָלנערדיק; עליטיש; הויכפענצטערדיק; פון די „ווײַסע קאָלנערס“;

{מיט אַ געוויסער היסטאָרישער איראָניע:} פּריציש [prí(y)tsish]; שררהש [srórish], דרומדיק: [srú:rish].

 

White Guard

די ווײַסגוואַרדייער (ל″ר);

{אַן איינצלנער מיטגליד:} (דער) ווײַסגוואַרדייער (ל″ר: ø).

 

white haired

ווײַסהאָריק; (מיט\וואָס האָט) ווײַסע האָר (ל″ר);

{לומדיש:} בעל⸗שיבהדיק [bàl-séyvə-dik], דרומדיק: [bàl-sáyvə-dik].

 

white heat

דער ווײַסער גלי.

 

white hot

גליאיק⸗הייס; גליענדיק הייס.

 

White House

דאָס ווײַסע הויז; {צפונדיק:} די ווײַסע הויז;

{הומאָריסטיש; צומאָל ביטולדיק לגבי אַ ספּעציפישן אַמעריקאַנער פּרעזידענט; כלומרשט לומדיש:} (דער) בית לבן [bèys-lóvn], דרומדיק [bàys-lú:vn] {פאַררופנדיק אויף דער האָמאָנימיע לָבָן ′ווײַס′ און לָבָן דער שווער פון יעקב אבינון (בראשית כ″ט; ל″א)}.

 

white lie

אַ ווײַסער ליגן (ל″ר: -ס); אַ נייטיק שטיקל ליגן (ל″ר: -ס); אַ קליינינקער ליגן (ל″ר: -ס); אַן אומשולדיק ליגנדל (ל″ר: -עך);

אַ (שטיקל) ליגן פון רחמנות וועגן [rakh-mónəs], דרומדיק: [rakh-mú:nəs]; אַ ליגנדל פון שלום בית וועגן [shòləm-báyəs], דרומדיק: [shù:ləm-bá:yəs];

{טאָמער פאָרט מיט אַ קאַפּ גרינגשאַצונג לגבי דעם אַוועמען מ′זאָגט דעם ליגן:} אַ ליגן פון צער בעלי⸗חיים וועגן [tsàr-bàlə|kháyəm-vègn].

 

white skinned

ווײַסהויטיק.

 

white slavery

(די) ווײַסע שקלאַפערײַ; (דער) פרויען⸗האַנדל.

 

white supremacist

(דער) ווײַסער סופּרעמיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: ווײַסע סופּרעמיסטין (ל″ר: -ס); (דער) ווײַסער ראַסיסט (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) ווײַסע ראַסיסטקע (ל″ר: -ס);

(דער) גלייבער אין ווײַסער סופּרעמקײַט (\העכערדיקײַט).

 

white supremacy

(די) ווײַסע סופּרעמיטעט⸗טעאָריע; (די) ווײַסע אייבערשאַפט⸗ (\העכערדיקײַט⸗) טעאָריע; (די) ווײַסע סופּרעמיסטישקײַט.

 

white tie (as stated requirement for formal attire)

{וועגן דער באַקליידונג⸗פאָדערונג אויף אַן אונטערנעמונג:} סאַמע פאָרמעל; אַמפאָרמעלסטן.

 

white trash

די ווײַסע פּראָסטאַקעס (ל″ר); דער ווײַסער פּעבל;

{לומדיש:} דער ווײַסער ערב רב [érəv|ráv], דרומדיק: [éyrəf|rá(:)f].

 

(.white out (v

אויסווײַסן; פאַרווישן (\פאַרריכטן \אָפּמעקן) מיט ווײַסע טינט.

 

white wine

(דער) ווײַסער ווײַן (ל″ר: -ען).

 

whiteboard

(דער) ווײַסער טאָוול.

 

whitener

(דער) פאַרווײַסער; (דער) ווײַס⸗מאַכער; (די\דאָס) ווײַסעכץ.

 

whiteout (n.) (error-correcting fluid)

(די\דאָס) (אויס)ווײַסעכץ (אויף פאַרריכטן טעותן) [tóəsn], דרומדיק: [tú:əsn]); (דער) גרײַז⸗(פאַר)שמירער (ל″ר: -ס);

{מיט אַ ביסל גוטמוטיקן הומאָר:} (דער) אויסווײַסער (ל″ר: -ס); (דאָס\די) אויסווײַס⸗פלעשל (ל″ר: -עך);

{נוסח בריטאַניע:} (דער) טיפּעקס.

 

whitewash (n.) (fig.)

(די) ריינוואַשונג (ל″ר: -ען); (די) פאַרכשרונג [far-káshərung], דרומדיק: [far-káshərink]; (דאָס\דער) כשר מאַכן [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r]; (די) פאַרלינדערונג פונכעם אמת [éməs].

 

(.whitewash (v.) (fig

ריינוואַשן; פאַרכשרן [far-káshərn]; כשר מאַכן [kóshər], דרומדיק: [(kú:shə(r]; פאַרלינדערן דעם אמת [éməs].

 

whitewash (v.) (fence, etc)

אָפּקאַלכן.

 

?Whither

וואוהין?; וואואַהין?.

 

Whitsuntide

די גרינע חגא [də-grínə|khógə]; אויך: (די) גרין⸗חגא [grín-khògə].

 

whiz bang (adj.)

אײַ⸗אײַ⸗אײַעדיק; אײַ⸗אײַ⸗אײַאיק;

אָהאָעדיק; אָהאָאיק;

שוינאיינמאָלדיק; אַזוינס⸗און⸗אַזעלכעסדיק; אָט⸗וואָסעדיק;

{לומדיש:} ממש לעילא⸗ולעילאדיק [máməsh|l(ə)èylə-ul(ə)éylə-dik], דרומדיק: [máməsh|l(ə)àylə-ul(ə)áylə-dik].

 

whiz kid

אַ וואונדערקינד (ל″ר: -ער);

{בייגעוודיק; אַ קאַפּ לומדיש, מיט אויסשפּרייטונג פנעם טראַדיציאָנעלן פּשט פון תורה לערנען אויף אַוועלכן⸗ניט⸗איז תחום:} אַן עלוידיקע(ר) [(anílə-dikə(r].

 

(.who (rel. pron

{אומבייגעוודיק:} וואָס;

{בייגעוודיק:} וועלכע(ר).

 

(.Who? (inter

ווער?; {אין די אָביעקטיווטע בייגפאַלן ←} וועמען.

 

Who am I? (I am insignificant in this matter)

(איז) ווער (דען) בין איך?; איז וואָס קען שוין דאָ זאָגן מײַן ווייניקײַט?;

{לומדיש:} מי אני? [mìy-áni]; מי אני הקטן? [miy-àniy-hakótn], דרומדיק: [miy-àniy-hakú:tn].

 

Who are you?

ווער זײַט (\זענט) איר? {אויף דו:} ווער ביסטו?; {מער אינטימיש:} ווער ביסטע?.

 

Who cares?!

וועמען גייט דאָס אָנ(עט)?; וועמען אַרט עס (דען) (בכלל)? [bəkhlál];

{פראַזעס:} ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּאה [péyə], דרומדיק: [páyə]; {„ליטווישער⸗מתנגדישער וואַריאַנט“:} ס′ליגט מיר אין דער לינקער פּיאַטע.

 

Who can say?

ווער קען דען וויסן?; ווי אַזוי קען מען דען וויסן?.

 

Who do you think you are?

ווער דען זײַט (\זענט) איר?; {אויף דו:} ווער דען ביסטו?; {מער אינטימיש:} ווער דען ביסטע?.

 

Who is that?

ווער איז דאָס? [vériz-dòs], דרומדיק: [véyə(r)iz-dù(:)s]; אויך: [veríz-dòs], דרומדיק: [veyə(r)-íz-dòs];

{שמועסשפּראַכיק:} [véridòs], דרומדיק: [véyə(r)-idù(:)s]; אויך: [verídòs], דרומדיק: [veyə(r)-ídòs].

 

Who knows?

ווער ווייס(ט)?; ווער קען (דען) וויסן?;

{פראַזעס:} כ′ווייס (דען)?; איך ווייס (דען)?; פון וואַנעט (\וואַנען) זאָל איך וויסן?;

{עמאָטיוו:} זאָל איך אַזוי וויסן פון צער! [tsar]; זאָל איך אַזוי וויסן פון צרות! [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs].

 

Who, me?

וואָס⸗זשע, איך? [vózhə], דרומדיק: [vu(:)zhə]; ווער דען — איך? [vér-dèn], דרומדיק: [véyə(r)-dèn].

 

Who would have thought…?

וועמען וואָלט (דען) (בכלל) אײַנ(גע)פאַלן…? [bəkhlál]; וועמען וואָלט (דען) (בכלל) אויפן זינען אַרויף…?.

 

who: If I am not for myself, who will be for me?

אם אין אני לי, מי לי? [iméyn-anìyliy|míy-liy], דרומדיק: [:i(:)máyn-anì:li:|mí:-li] (פונעם פּרק, א′: י″ד).

 

who: no matter who

ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; מאַכט ני(ש)ט אויס ווער (ס′איז);

ני(ש)ט שייך ווער [sháyəkh]; ני(ש)ט וויכטיק ווער; {אין די אָביעקטיווטע בייגפאַלן ←} וועמען.

 

who: you know who

איר ווייסט (\דו ווייסט) אַליין ווער; {אין די אָביעקטיווטע בייגפאַלן ←} וועמען;

{פראַזע:} ס′איז ני(ש)ט קיין סוד וועגן וועמען ס′גייט (\ס′גייען) די רייד [sód].

 

who’s who

ווער (דען) איז ווער; ווער איז (דען) דאָ יעדערער (\יעדער איינער \איטלעכער)?.

 

!Whoa

אָהאָ!; אַזוי גאָר!?; אַ רגע! [arégə], דרומדיק: [aréygə]; אַ מינוטקעלע!; וואַרט זשע צו!.

 

whoever

(אַ)ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; (אַ)ווער ני(ש)ט איז;

אַזאַ איינע(ר) (וואָס); אָטאָ די\דער (וואָס).

 

(.whole (adj

גאַנץ; („אין דער גאַנצער וועלט“);

{אַ קאַפּ מער ליטעראַריש:} גאָר + אַרטיקל („אין גאָר דער וועלט“);

ל″ר: גאַנצע;

{אמער עמפאַטיש::} גאַנצענע („גאַנצענע זעקס טעג“); {חסידיש אויך:} גאַנצעטע.

 

whole (/true /exclusive) concern

די גאַנצע דאגה [dáygə], דרומדיק: [dá:gə]; די אמתע דאגה [éməsə].

 

whole grain (/whole meal /whole wheat)

פולקערנדיק; גאַנצקערנדיקפון גאַנצע קערנער.

 

whole milk

(די) גאַנצמילך; {דרומדיק:} גאַנצמילעך.

 

whole number

אַ גאַנצער נומער (ל″ר: -ן); אַ גאַנצע(ר) ציפער (ל″ר: -ן).

 

whole wheat (adj.)

גאַנצווייצענע(ר); גאַנצווייצעדיק.

 

whole wheat bread

(דאָס\די) גאַנצווייצענע (\גאַנצווייצעדיקע) ברויט.

{אין ווייניקער פּינקטלעכן זין פון ברויט וואָס איז ניט געווײַסט:} (דאָס\די) ראָזעווע ברויט; (דאָס\די) שוואַרצע ברויט.

 

whole: a whole lot

אַ היפּש ביסל; אַ נישקשהדיק ביסל [anìsh-kóshədik], דרומדיק: [anìsh-kú:shədik]; ממש אַ סך [máməsh|asákh].

 

whole: a whole month

דעם גאַנצן חודש [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh].

 

 (.whole: a whole other (story / question / episode etc 

אינגאַנצן אַן אַנדער (מעשה \ פראַגע \ פּרשה וכו′);

גאָר אַן אַנדער; {לומדיש:} לחלוטין אַן אַנדער

 

whole: a whole year

אַ גאַנץ יאָר; {דיאַלעקטיש צפונדיק:} אַ גאַנצן יאָר.

 

whole: as a whole

 אַלץ גאַנצקײַט; ווי אַ גאַנצקײַט; גאַנצערהייט;

{לומדיש:} בתורת גאַנצקײַט [bətòyrəs], צפונדיק: [bətèyrəs].

 

whole: Europe whole

אייראָפּע אַ גאַנצע; אייראָפּע גאַנצערהייט; אייראָפּע — גאַנץ.

 

whole: in the whole world

איבער גאָר דער וועלט; איבער דער גאַנצער וועלט;

{לומדיש:} בכל העולם כולו [bəkhòl-ho-éylom|kúley], דרומדיק: [bəkhòl-(h)u:-óyləm|kíloy], צפונדיק: [bəkhòl-ho-éylom|kúley].

 

whole: on the whole

בכלל גענומען [bəkhlál]; אין גאַנצן גענומען;

באַטראַכט (\באַנומען \באַקלערטגאַנצערהייט

 

whole: the whole point

דער גאַנצער עיקר [íkər]; דער עצם פּונקט [étsəm], דרומדיק: [éytsəm];

(די) עצם נקודה [étsəm|nəkúdə], דרומדיק: [éytsəm|nəkí:də].

 

whole: with whole heart

מיטן גאַנצן האַרצן; {דיאַלעקטיש:} מיט אַ (\די \דער) גאַנצע(ר) האַרץ.

{לומדיש:} בלב שלם [b(ə)lèf-shóleym], דרומדיק: [b(ə)lèf-shúlaym].

 

wholeheartedly

מיטן גאַנצן האַרצן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} בלב ונפש [b(ə)lév|vənéfəsh], דרומדיק: [b(ə)lév|vənéyfəsh];

{נאָכמער לומדיש:} בלב שלם [b(ə)lèf-shóləm], דרומדיק: [b(ə)lèf-shú:ləm].

 

wholeness

(די) גאַנצקײַט;

{לומדיש, וועגן מער אַבסטראַקטע זאַכן:} (די) שלימותדיקײַט [shléyməz-dəkàyt], דרומדיק: [shláyməz-dəkàyt].

 

wholesale

אויף הורט; הורטאָוונע [hurtóvnə]; אַהולנע (\אָגולנע).

 

wholesaler

(דער) הורט⸗סוחר [sòykhər], צפונדיק: [sèykhər] (ל″ר: ⸗סוחרים [sókhrəm]), ל″נ: (די) הורט⸗סוחרטע [sòykhər-tə], צפונדיק: [sèykhər-tə] (ל″ר: -ס);

(דער) הורטאָווניק (ל″ר: עס), ל″נ: (די) הורטאָווניצע (ל″ר: -ס);

(דער) אַהולניק (ל″ר: עס), ל″נ: (די) אַהולניצע (ל″ר: -ס).

 

wholesome

{גײַסטיק:} היימיש⸗מאָראַליש; ערלעך⸗תמימותדיק [tmíməz-dik];

{פיזיש:} געזונט; נאַטירלעך⸗געזונט.

 

wholly

דורכאויס; אינגאַנצן; פולשטענדיק.

 

whom

{אַלץ רעלאַטיווער פּראָנאָם:} וועמען; וואָס („וואו איז דער ייד, וועמען\וואָס מיר האָבן דאָ נעכטן געטראָפן?“);

{אַלץ פרעג⸗וואָרט:} וועמען, אַוועמען („אַוועמען האָסטו דאָ נעכטן געטראָפן?“).

 

whomever

(א)וועמען ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; (אַ)וועמען ני(ש)ט איז.

 

whooping cough

(דער) קײַך⸗הוסט.

 

(whopper (big lie

אַ ליגן פון ליגן⸗לאַנד; אַ שקר פון שקרים⸗לאַנד [ashékər|fun-shkórəm-lànd], דרומדיק: [ashéykə(r)|fin-shkú:rəm-lànt]; אַ שקר השקרים [ashèkər-(h)ashkórəm], דרומדיק: [ashèykər-(h)ashkú:rəm]; 

{פראַזעס:} אַז ס′הייבט זיך גאָרני(ש)ט אָנעט! [as-səhéyptsakh|gòrni(sh)t-ónət], אויך: [as-səhéybdzakh|gòrni(sh)t-ónət], דרומדיק: [as-səháyptsakh|gù:ə(r)nish(t)-únət], אויך: [as-səháybdzakh|gù:ə(r)nish(t)-únət];

ס′איז ני(ש)ט געווען קיין פּריץ און מ′האָט קיינעם ני(ש)ט געשמיסן [pórəts], דרומדיק: [pú:rəts]; אַ ליגן די גאַנצע מעשה [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə], ד″מ: [má(n)sə];

{לומדיש:} לא דובים ולא יער [lòy-dúb(ə)m|vlòy-yáər], דרומדיק: [(lòy-díb(ə)m|vlòy-yá:ə(r], צפונדיק: [lèy-dúb(ə)m|vlèy-yáər] (′קיין בערן זײַנען ניטאָ און קיין וואַלד איז אויך ניטאָ′ = ′אַ ליגן די גאַנצע מעשה′).

 

whopping

{אין דער מאָס:} אומגעהייער (גרויס) [ùm-gəhéyər], אויך: [ùm-gəháyər], דרומדיק: [(ìm-gəhá:(y)ə(r]; אַזוי גרויס אַז קאַם מ′קען זיך פאָרשטעלן; {פראַזע:} ווי זיבן (⸗און⸗זיבעציק) עוג מלך הבשנס [óyg|mèləkh-(h)abóshnz], דרומדיק: [óyk|mèyləkh-abú:shnz], צפונדיק: [éyg|mè(y)ləkh-(h)abóshnz] (< דברים ג′: י″א);

{אין דער צאָל:} שרעקלעך אַ סך; גוזמא⸗גוזמאות [gùzmə-guzmó(y)əs], דרומדיק: [gìzmə-gizmú:əs]; אַזויפיל אַז ס′איז אין לשער [èyn-ləshá(y)ər], דרומדיק: [(àyn-ləshá:ə(r];

{פראַזע, אַז ס′האַנדלט זיך אין פּאָזיטיווע צי נייטראַלע געפילן:} ווי אברהם⸗אבינוס שטערן [avròm-ovínuz], דרומדיק: [avrù:(ə)m-u:ví:ni:z] (< בראשית ט″ו: ה′); {טאָמער נעגאַטיוו געשטימט:} ווי די זשאַבעס אין מצרים [zhábəz] (< שמות ז′: כ″ו–כ″ט).

 

(.whore (n 

{אַלע עמאָטיוו, באַליידיקנדיק און בײַ טייל וואולגאַריש:} (די) קורווע (ל″ר: -ס); (די) נפקא [náfkə], (ל″ר: נפקות [náfkəs], אויך מער עמאָטיוו: נפקאות [nafkóəs], דרומדיק: [nafkú:əs];

{אַ קאַפּ מער אָנשטענדיק:} (די) זונה [zóynə], צפונדיק: [zéynə] (ל″ר: זונות); (די) הור (ל″ר: -ן);

{טאָמער נייטראַל איז:} (די) פּראָסטיטוטקע (ל″ר: -ס);

{לס″נ:} (די) אַרויסגייערין (ל″ר: -ס); (די) וואָס האַנדלט מיט זיך.

 

whore around

{טאָמער בפירוש מיט פּראָסטיטוטקעס:} אַרומזונהן זיך [arúm-zòynən-zəkh], צפונדיק [arúm-zèynən-zəkh]; אַרומהורעווען זיך; אָנהורעווען זיך;

{טאָמער פיגוראַטיוו אין זין פון אַרומשלאָפן זיך אַ סך:} אַרומטרענען זיך; אָנטרענען זיך;

{טאָמער שטאַרק באַליידיקנדיק אין זון פון אַרומשלאָפן זיך מיט אַ סך אויסגעלאַסענע:} אַרומנפקאנען זיך [arúm-nàfkənən].

 

whorehouse

(דער) באַרדאַק (ל″ר: -עס); (די\דאָס) קורווע⸗הײַזל (ל″ר: -עך); (דער) נפקא⸗בית [náfke-bàyəs];

{כלומרשט לומדיש, אָפטמאָל מיט הומאָר:} (דער) בית⸗זונות [bèys-zóynəs], דרומדיק: [bàys-zóynəs], צפונדיק: [bèys-zéynəs]; (דער) בית⸗נפקאס [bèys-náfkəs], דרומדיק: [bàys-náfkəs]; {כלומרשט מער לומדיש, פאַקטיש מיט מער אָפּלאַכעניש:} (דער) בית⸗נפקאס [bèys-náfkó(y)əs], דרומדיק: [bàys-náfkú:əs]; 

{פאַראיידלט:} (דער) באָרדעל (ל″ר: -ן); {לס″נ:} (די\דאָס) פריילעכע הײַזל (ל″ר: -עך).

 

whoremonger

(דער) קורוואַר (ל″ר: -עס); (דער) קורוועס⸗טרײַבער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) נפקאניק [náfkənik] (ל″ר: -עס).

 

whose

{אַמפאַרשפּרייטסטנס אין ליטעראַרישן יידיש:}

וועמענס;

{אין פאַרשיידנאַרטיקע דיאַלעקטן און פּונקט אַזוי באַרעכטיקט אין דער געשריבענער שפּראַך:}

וועמעס.

 

whosoever

(אַ)ווער ס′זאָל ני(ש)ט זײַן; (אַ)ווער ני(ש)ט איז.

 

(.Why? (int

פאַרוואָס?;

צוליב וואָס?; צו וואָס?; נאָך וואָס?; מחמת וואָס? [màkhməz-vós], דרומדיק: [màkhməz-vu(:)s]?;

{לומדיש:} למאי? [ləmáy], דרומדיק: [(ləmá:(y]; אַלמאי? [àl(ə)máy], דרומדיק: [(àl(ə)má:(y];

{דיאַלעקטיש אַרכעאיש:} נאַכסאָל;

{אַרכעאיש; צײַטונגס⸗שפּראַך, ווערט עד היום גענוצט אָפּלאַכעריש בנוגע אַ ייד וואָס וויל ריידן „דײַטש“:} וואַרום;

  {הערה: די אַמאָליקע צײַטונגס⸗דײַטשמעריזם „וואַרום“ [varúm] (′פאַרוואָס?′) טאָר ניט פאַרמישט ווערן מיטן טיף⸗יידישן „וואָרעם“ (צומאָל געשריבן: „וואָרום“) [vórəm], דרומדיק: [vú:rəm] (דיאַלעקטישער וואַריאַנט: „וואָרן“) וואָס איז טײַטש: ′ווײַל(ע)′, ′אַלמאי′, ′מחמת דעם וואָס′, ′צוליב דעם וואָס′}.

 

why (n.) (the why)

(דער) פאַרוואָס.

 

(why (for the purpose of which / for what purpose

פאַרוואָס; אַלמאי [àl(ə)máy]; צוליב וואָס; מחמת וואָס [màkhməz-vós], דרומדיק: [màkhməz-vú(ə)s]; איבער וואָס;

{לומדיש:} למאי [ləmáy]; אַלמאי? [àl(ə)máy], דרומדיק: [(àl(ə)má:(y];

{אַרכעאיש:} נאַכסאָל.

 

?Why not

פאַרוואָס ני(ש)ט?אַלמאי ני(ש)ט?;

{אין אַ חברישן טאָן:} פאַרוואָס עפּעס ני(ש)ט?.

 

Why not?: Why the heck (/hell) not?

(איז) פאַרוואָס עפּעס (\טאַקע) ני(ש)ט;

{מער עמאָטיוו:} איז פאַרוואָס ני(ש)ט, צו אַלדי בייזע (\שוואַרץ) יאָר?.

 

Why should I?

(טאָ) פאַרוואָס זאָל איך? [zóləkh]; (אַ)צו וואָס?; (אַ)נאָך וואָס?;

{פראַזעס:} (אַ)וואָס דאַרף איך דאָס?; איך דאַרף דאָס ני(ש)ט.

 

Why, yes!

נו, זיכער!; נו, אַוודאי! [avádə]; אומבאַדינגט! [ùm|ba-dínkt];

{פראַזעס:} יאָ מיט אַן אלף! [yó|mìtanáləf]; (גאַנצע) הונדערט פּראָצענט!; אָן דעם קלענסטן ספק! [sófək], דרומדיק: [súfək];

  {הערה: „יאָ מיט אַן אלף!“ (′אַ זיכערער\ענטוזיאַסיטישער יאָ!) פאַררופט זיך אויף „לא מיט אַן אלף!“ (′אַ זיכערער ניין′, ′אין קיין שום פאַל ניט′), וואָס שטאַמט פון די צווייערליי „לאָיען“ (צפונדיק: „לעיען“) וואָס אויף לשון קודש — „לֹא“ (′ניין′) קעגנאיבער „לוֹ“ (′(צו) אים′), אַזויאַרומעט אַז „לא מיט אַן אלף“ מאַכט בוֹלט קלאָר די אונטערשטרײַכונג פון אַ „ניין“; היות ווי אינעם וואָרט „יאָ“ איז דאָ אַן אלף, ווערט אויסגענוצט די שטאַרק באַקאַנטע ניין⸗זאָגונג, ע″פּ אַסאָציאַציע, אויף תיכף קלאָר מאַכן די ווייניקער באַקאַנטע יאָ⸗זאָגונג}.

 

wick

(דער) קנויט (ל″ר: -ן).

 

wicked

שלעכט; שלעכטהאַרציק; בייזהאַרציק

{לומדיש:} ממש רשעותדיק [máməsh|ríshəz-dik]; ממש שלעכט [máməsh]; מיט אַ מיאוסן כאַראַקטער [míyəsn];

{פראַזעס:} מיט אַ האַרץ פון המן הרשע [hòmən-horóshə], דרומדיק: [h)úmən-(h)u:rú:shə)]; מיט אַ האַרץ פון איזבל המלכה [izèvl-(h)amálkə], דרומדיק: [izèyvl-(h)amálkə];

{עמאָטיוו, כעסדיק, מער שמועסשפּראַכיק:} פּאַסקודנע; כאָלער(י)עדיק;

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} שאַלקהאַפטיק.

 

 wicked person

{בייגעוודיק:}

אַ שלעכטע(ר); אַ בייזהאַרציקע(ר); אַ שלעכטהאַרציקע(ר); אַ ני(ש)ט⸗קיין⸗פײַנע(ר) (\⸗גוטע(ר));

{מער עמאָטיוו:} אַ פּאַסקודנע(ר); אַ פּאַסקודניאַקישע(ר); אַ כאָלער(י)עדיקע(ר); אַ נידערטרעכטיקע(ר); אַ פינצטערע(ר); אַ המנדיקע(ר) [(ahòmən-dikə(r], דרומדיק: [(a(h)ùmən-dikə(r];

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַ רשעותדיקע(ר) [(aríshəz-dikə(r]; אַ רשע⸗מרושעדיקע(ר) [(aròshə-m(ə)rúshə-dikə(r], דרומדיק: [(arù:shə-m(ə)rí(:)shə-dikə(r]; אַ סדומעדיקע(ר) [azdòmə-dikə(r)]; אַ סדום⸗ועמורהדיקע(ר) [(azdòm-v(ə)amóyrə-dikə(r], צפונדיק: [(azdòm-v(ə)améyrə-dikə(r];

{אויף אַ מאַנסביל:} אַ ירבעם⸗בן⸗נבטעדיקער [ay(ə)ròv(ə)m-bèn-nəvót-ədikər], דרומדיק: [(ay(ə)rùv(ə)m-bèn-nəvú:t-ədikə(r]; {אויף אַ פרוי:} אַן איזבל⸗המלכהדיקע(ר)

[anizèvl-(h)amálkə-dikə], דרומדיק: [anizèyvl-(h)amálkə-dikə];

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} אַ שאַלקהאַפטיקע(ר);

{אומבייגעוודיק:}

אַ מיאוסער טיפּ (\מענטש) [amíy(ə)sə(r)|típ] (ל″ר: -ן); אַ שלעכטער (\בייזהאַרציקער \שלעכטהאַרציקער \ני(ש)ט⸗קיין⸗פײַנער \{ע″ט און סטיליזירט:} שאַלקהאַפטיקער) מענטש (\טיפּ) (ל″ר: -ן);

אַ מנוול [am(ə)núvl], דרומדיק: [am(ə)nívl] (ל″ר: מנוולים [mənuvóləm], דרומדיק: [məni:vú:ləm]), ל″נ: אַ מנוולטע  (ל″ר: -ס), אויך: אַ מנוולתטע [am(ə)nuvéləs-tə], דרומדיק: [am(ə)nuvéyləs-tə];

אַ ימח⸗שמוניק [ay(ə)màkh-shmóy-nik], צפונדיק: [ay(ə)màkh-shméy-nik] (ל″ר: -עס), ל″ר: אַ ימח⸗שמוניצע (ל″ר: -ס)

{מער עמאָטיוו:} אַ פּאַסקודנער (\כאָלער(י)עדיקער \נידערטרעכטיקער \פינצטערער) מענטש (\טיפּ) (ל″ר: -ן); אַ פּאַסקודניאַק (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פּאַסקודניצע (ל″ר: -ס); אַ כאָלער(י)ע (ל″ר: -ס);

{ע″ט, ליטעראַריש; בייגעוודיק:} אַ שאַלקהאַפטיקע.

 

wicked woman 

(די) שלעכטע (פרוי)ממש [máməsh] אַ שלעכטע; אַ שלעכטהאַרציקע (פרוי); (אַ \די) מכשפה [makhashéyfə], דרומדיק: [makhasháyfə]; (די) פּאַסקודניצע [paskúdnitsə]; (די) פּאַסקודניאַטשקע;

{עמאָטיוו:} אַ קלאַפטע (ל″ר: -ס); אויך: אַ כלבתא [kláftə], ל″ר: כלפתות, {מער עמפאַטיש, כלומרשט לומדיש:{ כלפתאות [klaftóəs], דרומדיק: [klaftú:əs];

{נאָכמער באַליידיקנדיק}; פּאַסקודסטווע [paskúdstvə]; מרשעת [marshá(ə)s]; אַ כאָלעריע [a|kholér(y)ə];

{עמפאַטיש:} (די) מרשעתטע [marsháəstə]; (די) רשע⸗מרושעטע [ròshəm(ə)rúshətə], דרומדיק [rùshəm(ə)ríshətə]; (די) רשענטע [rəshántə];

{פאַררופנדיק זיך אויף תנ″כישע פיגורן:} אַן איזבל המלכה [anizèvl-(h)amálkə], דרומדיק: [anizèyvl-(h)amálkə], {עמפאַטיש:} [anizévl|(h)amálkə], דרומדיק: [anizéyvl|(h)amálkə]; אַ זרש(טע) [(azérəsh(-tə], דרומדיק: [(azéyrəsh(-tə];

 

wickedness

(דאָס\די) שלעכטס; (די) שלעכטקײַט; (די\דאָס) רשעות [ríshəs]; (די) רשעותדיקײַט [ríshəz-dəkàyt];

{עמאָטיוו; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) פּאַסקודנע(די)קײַטכאָלער(י)עדיקײַט;

{ע″ט; אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די) שאַלקהאַפטיקײַט; (די) שלעכטיקײַט.

 

wicker (adj.)

געפלאָכטענע(ר); פלעכט(ס)⸗.

 

wide

ברייט.

 

wide angle(d) (adj.)

ברייט⸗זעפעלדעוודיק; ברייט⸗געקוקט; ברייט⸗ווינקלדיק.

 

wide apart

אויף ברייט צעשפּרייט; ווײַט איינער פונ(עם) אַנדערן אָפּגעטיילט; אויף אַ סך אָפּגעטיילט [asákh].

 

wide awake

ממש וואַך (\אויפגעוועקט) [máməsh];

{פיגוראַטיוו:} פולשטענדיק אויפמערקזאַם; אינגאַנצן אָפן אויף צו באַנעמען.

 

wide berth: give (someone) a wide berth

זיך ווײַט האַלטן (פון); זיך האַלטן ווײַט (פון); זיך (גוט \ אַזוי ריכטיק) דערווײַטערן (פון);

{לומדיש:} זיך מתרחק זײַן (פון) [məsrákhək].

 

wide boy (Brit.)

אַ כיטראַקישער דרייער; אַ פיפיקער חברהמאַן [khévrə-màn]; אַ שטיקל זשוליק.

 

wide eyed

מיט ברייטע צעעפנטע אויגן; מיט גאַפנדיקע (\געפּלעפטע) אויגן;

{אין זין פון אַ נאַאיוו⸗ענטוזיאַסטישער רעאַקציע:} מיט קעלבערנער (\תמימותדיקער [tmí(y)məz-dikər]) התפּעלות [həspáyləs], דרומדיק: [h)əspá:ləs)]; מיט נאַאיווע, ברייט⸗צעעפנטע אויגן; נאַאיוו⸗תמימותדיק.

 

wide of the mark

ווײַט פון דעם וואָס (\וואו) מ′דאַרף (\פון דעם וואָס ס′פאָדערט זיך \פונעם ציל);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (נאָך\העט) ווײַט (פונ)דערפון; אַ מהלך (פונ)דערפון [məháləkh].

 

wide open

ברייט צעעפנט; גרויסאַרטיק אויפגעעפנט (\צעעפנט).

 

wide open: thrown wide open

אויפסנײַ (\פּלוצלונג \ראַפּטעם) אויפגעעפנט (\צעעפנט \אָפן אויף אַלע מעגלעכקײַטן געוואָרן).

 

wide ranging

ברייט⸗פאַרנעמעריש; ברייט⸗פאַרנעמעדיק; פון (\אויף) (אַ) ברייטן פאַרנעם;

{לומדיש:} ברייט⸗היקפדיק [hékəv-dik]; פון (\מיט) אַ ברייטן היקף [hékəf].

 

wide screen (adj.)

מיט אַ ברייטן עקראַן; ברייט⸗עקראַנעדיק.

 

wide: five meters wide

פינף מעטער די ברייט.

 

widely

ברייט; אין אַלגעמיין; בײַם ברייטן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom].

 

(widely known (that

{פראַזעס:} אַלע ווייסן (אַז); מ′ווייס(ט) דאָך אַלע (אַז); ס′איז גוט באַקאַנט (אַז)

{לומדיש:} ס′איז ידועדיק (אַז) [siz-yədúə-dik], דרומדיק: [siz-yədí:yə-dik]; ס′איז אַ דבר ידוע (אַז) [adòvər-yədúə], דרומדיק: [adùvər-yədí:yə].

 

widely spaced

ווײַט⸗פונאַנדער(דיק); ווײַט צעשפּרייט.

 

widen (v. trans.)

(אויס)ברייטערן; פאַרברייטערן; פאַרגרעסערן.

 

widen

אויסברייטערן; פאַרברייטערן; ברייטער מאַכן.

 

(.widening (n

(די) אויסברייטערונג.

 

(.widening (adj

זיך⸗אויסברייטערנדיק.

 

wider

ברייטער.

 

widespread

ברייט⸗פאַרשפּרייט; שטאַרק פאַרשפּרייט;

{פראַזע:} אומעטום צו(ם) געפינען.

 

widget

(דער) ווידזשעט (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (די) מאַכאַרײַקע (ל″ר: -ס); (דער) דזשימדזשיק (ל″ר: -עס).

 

widow

(די) אלמנה [almónə], דרומדיק: [almú:nə] (ל″ר: אלמנות);

{פראַזע:} די אלמנה בת ציון [diy-almónə|bàs-tsíyən], דרומדיק: [di:-almú:nə|bàs-tsí:(y)ən] (′אײַ, די אײַנזאַמקײַט\פאַרוואָרלאָזטקײַט פונעם יידן′ וכדומה; שטאַרק פּאָפּולאַריזירט דורך אַ שורה אין אברהם גאָלדפאַדענס אַדאַפּטירונג פונעם וויגליד, „ראָזשינקעס מיט מאַנדלען“ אין זײַן „שולמית“).

 

widow: grass widow

אַן אלמנה חיה [ànalmónə|kháyə], דרומדיק: [ànalmú:nə|kháyə]; אַ לעבעדיקע אלמנה.

 

widowed

{אויף אַ פרוי:} אַן אלמנה (געוואָרן) [ànalmónə], דרומדיק: [ànalmú:nə]); פאַראלמנהט [fàralmónət], דרומדיק: [fàralmú:nət];

{אויף אַ מאַן:} אַן אלמן (געוואָרן) [análmən]; פאַראלמנט [fàrálmənt].

 

widowed man

{בייגעוודיק:} אַ פאַראלמנטער [fàr-álməntər].

 

widowed woman

אַן אלמנה געוואָרענע [ànalmónə], דרומדיק: [ànalmú:nə]; אַ פאַראלמנהטע [fàr-almónətə], דרומדיק: [fàr-almú:nətə].

(די) פרוי וואָס איז אַן אלמנה געוואָרן [almónə], דרומדיק: [almú:nə];

{לומדיש:} אַן אשה שנתארמלה [anìsho-she-nisárm(ə)lo], דרומדיק: [:anì:shu:-she-nisárm(ə)lu].

 

widower

(דער) אלמן [álmən] (ל″ר: אלמנים [almónəm], דרומדיק: [almú:nəm]);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט; לומדיש:} (דער) פּלג⸗גוף [plàg-gúf], דרומדיק: [plàg-gíf] (′האַלבער קערפּער′);

{פראַזע:} לא אלמן ישראל [lòy-álmən|yəsró(ə)l], דרומדיק: [lòy-álmən|yəsrú:(ə)l], צפונדיק: [lèy-álmən|isró(y)(ə)l] (′פאַראַן נאָך אַ האָפענונג′, ′ס′קען זיך נאָך אַוואָס מאַכן די לאַגע צו פאַרבעסערן′; < ירמיהו נ″א: ה′). 

 

widowerhood

(די) אלמנשאַפט [álmən-shàft]; {בײַ אַ מאַן:} (די) אלמנימשאַפט [almónəm-shaft], דרומדיק: [almú:nəm-shaft]; (די) פאַראלמנטקײַט [far-álmənt-kayt].

 

widowhood

{בײַ אַ פרוי:} (די) אלמנהשאַפט [almónə-shaft], דרומדיק: [almú:nə-shaft];

 

width

(די) ברייט.

 

width: in width (/widthwise)

די ברייט; אין דער ברייט.

 

width: in width: seven centimeters in width

זיבן צענטימעטער די ברייט; {זעלטענער:} …אין דער ברייט.

 

wield

אין האַנט האַלטן.

 

wield power

אָנווענדן (די) מאַכט; זיך באַגיין מיט דער מאַכט; אַרויסווײַזן דאָס זײַן בײַ דער מאַכט; אויסנוצן די (אייגענע) מאַכט;

{עמאָטיוו:} פאָכען מיט דער מאַכט.

 

wield the knife

זײַן אָט(אָ) דער מיטן מעסער; זײַן דער סאַמע(ראָדנער) מעסער⸗שטעכער; זײַן אָט(אָ) דער וואָס באַגייט זיך מיטן מעסער.

 

Wiener, Leo (1862–1939)

לעאָ ווינער [léo|víynər];

געבאָרן: ביאַליסטאָק; געשטאָרבן: בעלמאָנט, מאַסעטשוסעטס

 

wife

(די\דאָס) ווײַב [vayb], דרומדיק: [vá:p] (ל″ר: -ער); (די) פרוי [froy], דרומדיק: [fro:(u)], טייל ד″מ: [fru] (ל″ר: -ען);

  {הערה: אָדאָרטן וואו ס′איז אינגאַנצן קלאָר וועגן וועמענס ווײַב מען רעדט, און מכל⸗שכן אַז דער מאַן אירער רעדט וועגן איר, נוצט מען געכער דעם באַשטימטן אַרטיקל, אָנשטאָט דעם פּאָסעסיוו („אָט באַלד וועט קומען די ווײַב“; „כ′ל אַ פרעג טאָן בײַ דער ווײַב“); אַקעגן אַזאַ אוממאַרקירטער פאָרמע נוצט מען דעם פּאָסעסיוו אַוואו נייטיק („ווערט באַקאַנט מיט מײַן פרוי (\ווײַב)“; „די פרוי (\ווײַב)זײַנע וועט פאַרשפּעטיקן מיט עטלעכע שעה“);

{היימיש:}

(די) פּלוניתטע [plóynəs-tə], צפונדיק: [pléynəs-tə] (ל″ר: -ס);

{עמאָטיוו:} (די) יידענע (ל″ר: -ס);

{צי אינטימיש צי אַ קאַפּ אומדרך⸗ארצדיק:} (דאָס\די) ווײַבל (ל″ר: -ען);

{מיט ליבשאַפט אָדער איראָניע, זעלטן נייטראַל, מיט אַן אויסגעדריקטן אָדער פאַרשטאַנענעם פּאָסעסיוו:}

(די\מײַן) באַשערטע {קען באַנוצט ווערן ווי אַ בייגעוודיקער נאָמינאַליזירטער אַדיעקטיוו אָדער — ווײַזט אויס אינעם מאָדערנסטן באַנוץ: — אַלץ אומבייגעוודיקער שם⸗דבר:} „די באַשערטע (מײַנע) האָט צוגעזאָגט אַהיימקומען אין שטוב פאַר זעקס אַזייגער“;  „וואַרט צו, ער מוז פריער אויסבעטן אַ דערלויבעניש בײַ זײַן באַשערטע(ר)“;

{לומדיש און בשעת מעשה אָפטמאָל גוטמוטיק שפּאַסיק:}

(מײַן\די) פּלג⸗גוף [plàg-gúf], דרומדיק: [plàg-gíf]; (מײַן\די) חלק שני [khèylək-shéynə], דרומדיק: [khàylək-sháynə];

זוגתי (′מײַן\די ווײַב′) [zugósi], דרומדיק: [:zi:gú:si]; זוגתך (′דײַן\די ווײַב′) [zugóskho], דרומדיק: [:zi:gú:skhu]; זוגתו (′זײַן ווײַב′) [zugósoy], דרומדיק: [zi:gú:soy], צפונדיק: [zugósey].

 

wife: old wives’ tale

אַ באָבע⸗מעשה [bóbə-màysə], דרומדיק: [búbə-mà:(n)sə], טייל ד″מ: [bábə-má(n)sə]; (ל″ר: באָבע⸗מעשיות);

אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצעאַ מעשה פונעם פעטער טודרוס; אַ מעשה פון דער חד גדיא [khàd-gádyə];

  {הערה: „באָבע⸗מעשה“, ניט קוקנדיק אויפן שיער ניט אוניווערסאַלן הײַנטיקן פאַרשטאַנד פונדערפון אַלץ אָפּשטאַמיק פון לשון באָבע (דערצו נאָך אַרויסגערעדט לויטן אָרטיקן אַרויסרייד פון ′באָבע′), שטאַמט פאַקטיש פון נאָמען פון אליה בחורס ווערק „בבא דאנטונא“ (אייזנא\איסני 1541), אַ מײַסטערישע יידישע אַדאָפּטירונג פון אַן איטאַליענישער עפּישער פּאָעמע וואָס אַליין שטאַמט זי אָפּעט גאָר פון אַן ענגלישן מקור; שפּעטערדיקע מזרח⸗אייראָפּעאישע אויפלאַגעס האָבן זיך צומאָל גערופן „בבא בוך“ צי „בבא מעשה“. רבנים און אַנדערע וואָס האָבן אַוועקגעמאַכט מיט דער האַנט די מעשה⸗ביכלעך מיט אַ וועלטלעכן כאַראַקטער האָבן סײַ ווי סײַ זיך געסטאַרעט פון זיי אָפּלאַכן. און אין משך פון דור דורות, איז דער העלד פון דער מעשה, „בבא“ (אַ סברא [bó(:)vo] > [bó(:)və], פון איטאַליענישן Buovo) —  פונעם בוכס נאָמען געוואָרן די „באָבע“ פון אונדזער „באָבע⸗מעשה“. דערצו האָט דאָ געווירקט אַ סעריע אשכנזיש⸗יידישע אַסאָציאַצעס וואָס נעמען אַרײַן אַראַמיש און די גמרא. אין די נעמען פון תלמודישע מסיכתות „בבא קמא“ (′דער ערשטער טויער′), „בבא מציעא“ (′דער מיטלדיקער טויער′) און בבא בתרא (′דער לעצטער טויער′), האָט דער אַרויסרייד בײַ אשכנזים דורגכעמאַכט דעם מהלך [bó(:)vo] > [bóvə] > [bóbə]. אַ צד השווה, שוין בײַ אליה בחורן, איז דער אָרטאַגראַפישער געשטאַלט: „בבא“, מיטן אַראַמעאיזירנדיקן א′, שרײַבט זיך דעם הויפּט⸗העלדס נאָמען}.

 

wifebeater

(דער) ווײַב⸗שלאָגער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

wifebeating

(די\דאָס) ווײַב⸗שלאָגערײַ.

 

wife-swapping

(דאָס\דער) אויסבײַטן זיך די ווײַבער; (דער) ווײַבער⸗אויסבײַט.

 

wifely

ווײַבמעסיק; אויפן שטייגער פון אַ ווײַב.

 

wig

(דער) פּאַרוק [parúk], דרומדיק: [parík] (ל″ר: -ן);

{טאָמער בײַ אַ פרומער יידישער פרוי נאָך דער חתונה:} (דאָס\דער) שייטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

wiggle (v. intrans.)

זיך אַהין⸗און⸗אַהער שלײַכן (\וואַקלען \שאָקלען).

 

wiggle (v. trans.)

מאַכן מיט; באַוועגן מיט.

 

wiggle one’s ears

מאַכן מיט די אויערן; קענען זיך רירן די אויגן.

 

wiggle room: leave (oneself) (some) wiggle room

לאָזן (בײַ זיך) אָרט אַביסל דרייען (\מאַנעוורירן \ זיך אַרומשפּילן \ זיך אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]).

 

Wikileaks

וויקיליקס [víkə-lì:ks] (ל″ר).

 

Wikipedia

(די) וויקיפּעדיע.

 

wild

ווילד; צעווילדעוועט; ווילדערהייט;

{פראַזעס:} ווי אַ ווילדע חיה [kháyə]; ווי אַ חיה רעה [khàyə-róə], דרומדיק: [khàyə-ru:ə]; ווילד ווי דער פעטער עשו [fètəréysəv], דרומדיק: [fètə(r)áysif].

 

wild (adv.)

ווילד; ווילדערהייטאויף אַ ווילדן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

wild goose chase: go on a wild goose chase

זוכן אין דער וועלט אַרײַן; זוכן דעם נעכטיקן טאָג; זוכן אַ פאַראַיאָריקע שניי.

 

wild man

אַ ווילדער; אַ ווילדער מענטש; אַ ווילדער מאַן;

{דער עיקר וועגן כאַראַקטער פון אַ באַקאַנטן:} אַ פּרא אדם [apèrə-ódəm], דרומדיק: [apèyrə-ú:dəm].

 

wild woman

אַ ווילדע; אַ ווילדע פרוי.

 

wild: go on a wild goose chase

גיין זוכן — די נעכטיקע טעג; דעם נעכטיקן טאָג; אויף יענער זײַט סמבטיון [sambátyən]; אַוואו ס′וואַקסט דער שוואַרצער פעפער; אין אַלדי גוטע יאָר; אין אַלדי שוואַרץ יאָר; וואו דער ליבער שבת קודש גייט אַוועק(עט) [shàbəs-kóydəsh], צפונדיק: [shàbəs-kéydəsh]);

גיין זוכן — אין גושן [góyshn], צפונדיק: [géyshn]; אין ארץ עוץ [èrəts-úts], דרומדיק: [èyrəts-íts]; 

 אין האָצעפּלאָץ; אין בויבעריק; אין באַלבירישאָק; אין לאַהויסק [lahóysk] (א.א.).

 

wild (n.): in the wild

אין דער ווילדעניש; אין ווילדע מקומות [məkóyməs], צפונדיק: [məkéyməs]; אין דער ווילד געבליבענער נאַטור.

 

wildcat strike

(דער) אומגערופענער שטרײַק (ל″ר: -ן); (דער) ני(ש)ט⸗אָפיציעלער שטרײַק (ל″ר: -ן); 

(דער) קאַצן⸗שטרײַק (ל″ר: -ן); (דער) קעצישער שטרײַק (ל″ר: -ן).

 

wilderness

(די) וויסטעניש (ל″ר: -ן); (די) ווילדעניש (ל″ר: -ן);

{טאָמער הייס און טרוקן:} (דער) מדבר [mídbər] (ל″ר: מדבריות [midbór(i)yəs], דרומדיק: [midbú:r(i)yəs];

  {הערה: אין טייל דיאַלעקטן גילט „דער מדבר“ אָבער„אין דער מדבר“}.

 

wildfire

(די) וואַלד⸗שריפה [váld-srèyfə], דרומדיק: [vált-sràyfə] (ל″ר: ⸗שריפות); (דער) וואַלד⸗פײַער (ל″ר: -ס).

 

wildfire: spread like wildfire

זיך פאַרשפּרייטן (\צעשפּרייטן) ווי אַ פײַער (\ווי אַ שריפה [asréyfə], דרומדיק: [asráyfə] \ווי אַ ווינט אין אַ שטורעם \ווי אַ לשון⸗הרע [alòshn-hórə], דרומדיק: [alù:shn-(h)ú:rə] \ווי אַ מגיפה [amagéyfə], דרומדיק: [amagáyfə]).

 

wildly

ווילד; ווילדערהייט.

 

will (n.) (last will and testament)

(די) צוואה [tsavóə], דרומדיק: [tsavú:ə], צפונדיק: [tsavó(y)ə] (ל″ר: צוואות [tsavóəs], דרומדיק: [tsavú:əs]).

 

will (n.)

(דער) ווילן; (דער) מענטשלעכער ווילן;

{לומדיש:} (דער) רצון [rótsn], דרומדיק: [rú:tsn];

{מער אין פּאָליטיש⸗געזעלשאַפטלעכע ענינים:} (די) אַנטשלאָסנקײַט.

 

(.will (future tense forming auxiliary v

איך וועל (איכ′ל; כ′ל);

דו וועסט (דו′סט; דו′עסט; ס′ט);

ער וועט (ער′ט; ר′ט);

זי וועט (זי′ט; זי′עט);

מ′וועט; מען וועט; מע וועט (מ′עט);

מיר וועלן (מיר′ן; מיר′לן; טייל צפונדיק דיאַלעקטיש: מיל′ן);

איר וועט (איר′ט; איר′עט);

זיי וועלן (זיי′לן; זיי′עלן).

 

will (v.) (bequeath)

אָפּשרײַבן אין דער צוואה [tsavóə], דרומדיק: [tsavú:ə] (ל″ע: אָפּגעשריבן).

 

will (v.) (cause to be by virtue of one’s will alone)

שאַפן (\אויפטאָן) דורכן (\מיטן) בלויזן ווילן

{פראַזע:} אויפטאָן ממשותדיקס דורכן (\מיטן) בלויזן ווילן [mamóshə(z)-diks], דרומדיק: [mamú:shə(z)-diks].

 

Will do!

גוט, כ′ל אַזוי טאָן (\מאַכן)!; אָפּגערעדט!; אָפּגעמאַכט!; אָט אַזוי!;

אַוודאי! [avádə]; (אויף) זיכער! [av-zíkhər], דרומדיק: [(ov-zí:khə(r]; הונדערט פּראָצענט!.

 

will into existence

מיטן סאַמע ווילן מאַכן פאַר אַ יש [yesh].

 

will: against one’s will

אַקעגן דעם אייגענעם ווילן; בעל כרחו [b(ə)al-kórkhə].

 

will: an iron will

אַן אײַזערנער ווילן; אַ פעסטער ווילן.

 

will: at will

ווען נאָר ס′ווילט זיך; גלאַט אַז ס′גלוסט זיך; לויטן בלויזן רצון [rótsn], דרומדיק: [rú:tsn];

באַלד נאָר (\ווען נאָר) ס′פאַלט אײַנ(עט).

 

will: God’s will

{אוניווערסאַליש:}

גאָטס ווילן; דער ווילן פון גאָט; דער געטלעכער ווילן;

{בײַ יידן:}

דעם אייבערשטנס ווילן (\רצון [rótsn], דרומדיק: [rú:tsn]); דעם בוראס ווילן [bóyrəs], צפונדיק: [béyrəs];

{לומדיש:} דער רצון הבורא [ròtsn-(h)abóyrə], דרומדיק: [rù:tsn-(h)abóyrə], צפונדיק: [ròtsn-(h)abéyrə].

 

will: if you will (to put it in those terms; to put it that way)

אַזוי צו זאָגן; נוצנדיק אַזאַ מין וואָרט (\טערמין \פראַזע); אויב מ′קען זיך (אָט) אַזוי אויסדריקן; (אַזוי) ווי מ′קען עס זאָגן (\אויסדריקן). 

 

will: of one’s own free will

מיטן אייגענעם (פרײַען) ווילן; אויף אַן אמת פרײַוויליק [àfanéməs], דרומדיק: [òfanéməs].

 

will: Where there’s a will there’s a way

אין דבר העומד בפני הרצון [èyn-dóvər-ho-óyməd|bìfney-horótsn], דרומדיק: [àyn-dúvə(r)-(h)u:-óyməd|bìfnay-(h)u:rú:tsn], צפונדיק: [èyn-dóvər-ho-éyməd|bìfney-horótsn];

{פאַררופנדיק זיך אויף דער ציוניסטישער טראַדיציע (הערצלס בוך „אַלטנײַלאַנד“):} אם תרצו, אין זו אגדה [ìm-tírtsu|èyn-zu-agódə], דרומדיק: [ìm-tírtsi:|àyn-zi:-agú:də].

 

will: last will and testament > will (n.)

 

willful(ly)

מיט אַ כיוון [akí(y)vn]; מיטאַכיוונדיק [mìtakívn-dik]; בכיוונדיק [bəkí(y)vn-dik]; בכוונה [bəkavónə], דרומדיק: [bəkavú:nə];

{בײַ הײַנטיקן טאָג ליטעראַריש; צומאָל סטיליזירט:} אומישנע; אומיסטן.

 

willing: be willing 

זײַן גרייט; אײַנשטימען (אויף) (צו); מסכים זײַן (אויף) (צו) [máskəm-zayn];

וואָלט גערן („איך וואָלט גערן מיטגעפאָרן“); זײַן אַ בעלן [báln] („איך בין אַ בעלן מיטפאָרן“);

זײַן וויליק;

{עמפאַטיש; לומדיש:} מוכן ומזומן זײַן [múkhn|um(ə)zúmən], דרומדיק: [mí:khn|im(ə)zímən].

 

 

willing: God willing / Higher Powers willing

מירצעשעם [mírtsəshèm], דרומדיק: [mártshəm] ,[mértshəm] ,[mérts(ə)shèm] וכו′; אי″ה = אם ירצה ה′ [(i)mírtsəshèm)]: „גוט, איז לאָמיר זיך מירצעשעם טרעפן איבעראַכטאָג“;

{בײַ שטרענג סעקולאַריסטישע, אויך וועגן עפנטלעכע, געזעלשאַפטלעכע פראַגן:} האָפנטלעך: „האָפנטלעך וועלן זיך די וואַלן אויסלאָזן צום גוטן“;

{מיט גרויסאַרטיקער פאַרשטאַרקונג און אַ טיפערן ווילן וועגן אַ גאָר ערנסטער זאַך:} הלוואי [h)aləváy)] (+ זאָל\וועט): „הלוואי זאָלן זיי זיך וואָס גיכער אומקערן בשלום“;

{לומדיש:} מיט סייעתא דשמיא [syátə|dishmáyə].

 

willingly

גערן; מיטן גוטן ווילן; מיט גוטן;

{לומדיש:} ברצונו [birtsóynoy], צפונדיק: [birtséyney], ל″ר: ברצונה [birtsóyno], צפונדיק: [birtséyno] (ל″ר: ברצונם [birtsóynom], צפונדיק: [birtséynom]);

{טאָמער וועגן שלעכטע מעשים, באטאָנענדיק די שלעכטע כוונה דערבײַ:} 

במזיד [bəméyzəd], דרומדיק: [bəmáyzət]; {מער דיפּלאָמאַטיש:} בכוונה [bəkavónə], דרומדיק: [bəkavú:nə].

 

willingness

(די) גרייטקײַט; (די) אײַנשטימיקײַט; (די) גערנ(די)קײַט;  (די) וויליקײַט;

(די) בעלנות [balónəs], דרומדיק: [bəlú:nəs] („אַ בעלנות הײַנט מיטצופאָרן“);

{עמפאַטיש; לומדיש:} (די) מוכן⸗ומזומנדיקײַט [mùkhn-um(ə)zúmən-dəkayt], דרומדיק: [mì:khn-im(ə)zímən-dəkayt].

 

willow (n.) (tree)

(די) ווערבע (ל″ר: -ס).

 

willpower

(דער) כח פונעם (מענטשלעכן) ווילן [kóyəkh], צפונדיק: [kéyəkh]; (דער) פעסטער ווילן;

{לומדיש:} (דער) רצון [rótsn], דרומדיק: [rútsn]; דער כח הרצון [kòyəkh-(h)arótsn], דרומדיק: [kòyəkh-(h)arú:tsn], צפונדיק: [kèyəkh-(h)arótsn];

{צומאָל ברייטער, נאָר אָפטמאָל דאָ אָנגעווענדט:} (דער\די) חוט השדרה [khùt-(h)ashédrə], דרומדיק: [khìt-(h)ashédrə] (′רוקנביין′); (דער) מאָראַלישער כח; (דער) גײַסטיקער כח.

{ווערטל:} אין דבר העומד בפני הרצון [èyn-dóvər|ho-óyməd|bifnèy-(h)orótsn], דרומדיק: [àyn-dúvə(r)|(h)u:-óyməd|bifnày-u:rú:tsn], צפונדיק: [èyn-dóvər|ho-éyməd|bifnèy-(h)orótsn] (′ניטאָ קיין שום זאַך וואָס קען פאַרשטעלן דעם וועג פון פאַרן פעסטן ווילן′); {אַפּנים פון פאָלק, ניט פון די ספרים?}.

 

willy (n., Brit.) (non-vulgar slang for ‘penis’ in friendly or children’s discourse)

{בייגעוודיק:} דער קליינער; דער קליינינקער

דער קליינער אבר [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r];

(די\דער) ויזתא [vayzósə], דרומדיק: [va:(y)zú:sə] (ל″ר: -ס); {זיך פאַררופנדיק אויף „ויזתא“:} (די\דער) פּרשנדתא [pàrshn-dósə], דרומדיק: [pàrshn-dú:sə];

{דער עיקר וועגן קינדער צי ביטולדיק — דערוואַקסענע:} (די) פּעצקע (ל″ר: -ס); (דער\דאָס) פּעמפּל (ל″ר: -עך).

 

willy-nilly

צי מ′וויל, צי מ′וויל ני(ש)ט; ווילנדיק — ני(ש)ט ווילנדיק; מיט אַ ווילן צי אָן אַ ווילן; מיט אַ כיוון צי ניט [kívn];

פּלוצלונג און ני(ש)ט⸗פּלאַנירט(ערהייט);

{עמאָטיוו:} נאַ דיר (\נאַט אײַך); אָט האָסטע; אַ חידוש אין שטעטל [akhídəsh].

{פראַזע:} צי דווקא צי ני(ש)ט [dáfkə].

 

wilt (v. intrans.) (become wilted)

פאַרוויאַנעט ווערן; פאַרוועלקט ווערן.

 

wilted

פאַרוויאַנעט; פאַרוועלקט.

 

wily

כיטרע; פיפיק

{עמאָטיוו:} ממזריש [mamzéyrish], דרומדיק: [mamzáyrish]; שמדסקע [shmátskə]; גניבהש [g(ə)néyvish], דרומדיק: [g(ə)náyvish].

 

wimp

אַ למך [aléməkh], דרומדיק: [aléyməkh]; אַ שטיק נעבעך; אַ נעבעכל; אַ פּאַנטאָפל⸗טיפּ; אַ שוואַכלינג;

{בייגעוודיק:} אַ שוואַכינקע(ר); אַן אונטערגעבערישע(ר); אַ נעבעכדיקע(ר);

{סלענג; בײַ טייל וואולגאַריש:} אַ בצימלאָזער [abéytsəm-lòzər], דרומדיק: [(abéytsəm-lòzə(r]; אַן אָנבצימדיקער [anòn-béytsəm-dikər], דרומדיק: [(anù:n-báytsəm-dikə(r];

  {הערה: דער יידישער באַנוץ פון „לֶמֶךְ“ אויף אַ שוואַכן טיפּ וועמען מ′קען לײַכט מאַניפּולירן וואַקסט פון דער תנ″כישער פיגור אין ספר בראשית (די פאָרמע „לָמֶךְ“ [lóməkh], דרומדיק: [lú:məkh], אָפט באַקאַנט אַלץ Lamech אין אייראָפּעאישע שפּראַכן איז לויט דער סוף⸗פּסוק (פּויזאַלער) פאָרמע; יידיש, כנהוג, היט אויף די גרונט⸗פאָרמע — לֶמֶךְ [léməkh], דרומדיק: [léyməkh]). אַ מעשה נאָר וואָס אין ספר בראשית זײַנען פאַראַן צ ו ו י י למכס. איינער איז געווען דער אור⸗אור⸗אור אייניקל פון קַיִן, אדם⸗הראשונס זון: (אָדָם > קַיִן > חֲנוֹךְ > עִירָד > מְחוּיָאֵל > מְתוּשָׁאֵל > לֵֶמֶךְ); וועגן למכן, זײַנע צוויי ווײַבער עָדָה און צִלָּה, זייערער קינדער, און למכס לידעלע צו זײַנע ווײַבער זע בראשית ד′: י″ז–כ″ד. דער צווייטער לֶמֶךְ (אַ קרוב פונעם ערשטן) איז געווען אַ זון פון מְתוּשֶׁלַחן (חֲנוֹכס אַ זון), ער איז געווען דער טאַטע פון נֹחַן (זע בראשית ה′: כ″ג–ל″ב). אַ סברא אַז אונדזער יידישער „למך“ וואַקסט גראָד פון טראַדיציעס אַרום דעם ערשטן למך, וועלכער האָט זיך גענומען אַזש צוויי ווײַבער (בראשית ד′: כ′), ניט איין ווײַב ווי דער פריערדיקער גאַנג פון איין ווײַב (דאָרטן, ב′: כ″ד); איז פאַראַן אַ פאָלקלאָר אַז למכס „מערצאָליקע“ ווײַבער האָבן אים פאַרדרייט אַ קאָפּ (זע בײַ יהואש⸗ספּוואַק, סימן למך). דערצו קען מען טײַטשן פון למכס לידל (דאָרטן, ד′: כ″ג–כ″ד) ניט נאָר אַן אויספײַנונג מיט גבורהשאַפט, נאָר אויך אַ פּחד פאַר נקמה פאַר זײַן אומברענגען אַ מענטשן. אין מדרש רבה און אין תנחומא, בײַם רמב″ן און אַנדערע טרעפט מען נאָך טראַדיציעס וועגן למכן וואָס קענען האָבן דאָ אַ שייכות, צריך עיון}.

 

wimpy (/wimpish)

שוואַכעוואַטע; נעבעכעוואַטע; למכדיק [léməgh-dik], דרומדיק: [léyməgh-dik].

 

win (n.)

(אַ\דאָס\דער\די) געווינס (ל″ר: -ן);

{אין פאַל פון קאָנפראָנטירונג, קאַמף וכדומה:} (דער) זיג (ל″ר: -ן); (דער) נצחון [nətsókhn], דרומדיק: [nətsúkhn] (ל″ר: נצחונות [nətskhóynəs], צפונדיק: [nətskhéynəs]).

 

win (v.)

געווינען (ל″ע: געוואונען);

{אין פאַל פון קאָנפראָנטירונג, קאַמף וכדומה:} זיגן (ל″ר: -ן); {לומדיש:} מנצח זײַן [mənatséyəgh-zayn], דרומדיק: [mənatsáyəgh-za:n];

{אַ קאַפּ מער אַלגעמיין:} מצליח זײַן [matslíəgh-zayn]; האָבן דערפאָלג (אויך: [da-fólk]).

 

win a (/the) law suit

געווינען אינעם (\דעם) משפּט [míshpət];

{לומדיש:} זוכה בדין זײַן [zòykhə-bədín-zayn], צפונדיק: [zèykhə-bədín-zayn].

 

win out

אויספירן; מצליח זײַן [matslíyəgh-zayn]; האָבן דערפאָלג.

 

win or lose

צי מ′געווינט צי מ′פאַרלירט (\מ′פאַרשפּילט).

 

win some lose some

אַמאָל געווינט מען, אַמאָל פאַרלירט מען; ווי אַ מאָל, אַמאָל באַקומט זיך, אַמאָל ני(ש)ט;

{פראַזעס:} ווי ס′איז באַשערט; ווי גאָט ′עט וועלן, אָט אַזוי ′עט זײַןני(ש)ט אַלעמאָל פירט מען אויס(עט).

 

win the day

זײַן (אין אָט) דעם טאָג דער געווינער; דאָסמאָל געווינען (\אויספירן \האָבן דערפאָלג \מצליח זײַן [matslíyəgh-zayn]).

 

win-win (situation/deal/outcome)

אַז ביידע געווינען; אַז ס′איז גוט פאַר ביידן (\פאַר אַלעמען); (אַז ס′קומט אויס) גוט פאַר דעם און גוט פאַר יענעם (\גוט פאַר אַלעמען);

{לומדיש:} (אַז ס′איז) זה נהנה וזה נהנה [zé-nè(hə)nə|v(ə)zé-nè(hə)nə].

 

winch (v. trans.) (something up)

אויפציען; אַרויפציען.

 

(Winchevsky, Morris (1856–1932

ווינטשעווסקי [vìn-tshévski];

מאָריס ווינטשעווסקי [móris|vìn-tshévski];

{פון דער היים:} ליפּע בן⸗ציון נאָוואַכאָוויטש;

געבאָרן: יאַנעווע (קאָוונער גובערניע); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

wind (n.)

(דער) ווינט (ל″ר: -ן).

 

wind chill factor

(די) ווינט⸗קילונג; (דער) ווינט⸗קילונג פאַקטאָר;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) ווינט⸗פאַקטאָר.

 

wind energy

(די) ווינט⸗ענערגיע [vínt-ənèrgyə].

 

wind guage

(דער) ווינט⸗מעסטער (ל″ר: -ס).

 

wind instrument

(דער) בלאָז⸗אינסטרומענט (ל″ר: -ן).

 

wind park

(דער) ווינט⸗פּאַרק (ל″ר: -ן).

 

wind (n.): get a second wind

דערשפּירן (\באַקומען) אַ באַנײַטע ענערגיע (\אַ צווייטע מאָס כוחות) [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]).

 

wind (n.): get wind of

געוואָר (\געוואויר) ווערן (דיאַלעקטיש אויך: געוואוירע); זיך דערוויסן (ל″ע: …דערוואוסט); אויסגעפינען (ל″ע: אויסגעפונען).

 

wind (n.): gone with the wind

אַוועק מיטן ווינט; אינאיינעם מיטן ווינט אַוועק;

{פראַזע:} אַוועק מיטן רויך.

 

wind (n.): high wind warning

(די) ווינט⸗געפאַר באַוואָרענונג (ל″ר: -ען); (די) ווינט⸗וואָרענונג (ל″ר: -ען).

 

wind (n.): pass wind

לאָזן ווינט; ווינטן.

 

wind generated

ווינט⸗געטריבן; ווינט⸗באַקרעפטיקט.

 

wind speed

(די) ווינט⸗גיכקײַט.

 

wind storm

(דער) ווינט⸗שטורעם (ל″ר: -ס).

 

wind tunnel

(דער) ווינט⸗טונעל (ל″ר: -ן).

 

wind (n.): winds of change

נײַע (\פרישע) ווינטן (ל″ר).

 

wind (v. intrans.)

זיך דריידלען; זיך דרייען; זיך שלענגלען; זיך אַרײַן⸗און⸗אַרויסדרייען; זיך קאָרטשען.

 

wind (v. trans.)

{אַ זייגער:} אָנציען (ל″ע: אָנגעצויגן); אָנדרייען;

{שטריק וכדומה:} אויפוויקלען; צונויפוויקלען.

 

wind back

ציען (\דרייען) אויף צוריק(צוצו)

 

wind down (v. intrans.)

(זיך) פאַרקלענערן די אָנשטרענגונג (\די מאָס אַרבעט); זיך (אַ ביסל) אָפּרוען (פון דעם אַלעמען); זיך נעמען אַרבעטן ווייניקער (\ווינציקער);

{היימיש:} זיך אָפּשפּאַנען; זיך אַטכאַיען.

 

wind down (v. trans.)

צוביסלעך פאַרקלענערן (\רעדוצירן \פאַרמינערן \אַראָפּלאָזן \פאַרמאַכן).

 

wind-up (n.) (conclusion)

(די) פאַרענדיקונג (ל″ר: -ען); (די) אויסענדיקונג (ל″ר: -ען); (די) אָפּשליסונג (ל″ר: -ען); (דער) אויסלאָז (ל″ר: -ן).

 

wind-up (n.) (effort to make someone angry or agitated)

סתם (\גלאַט) אַן אָנדרודלעניש (\אָנדרודלונג \אָנרייצונג \אָנציאונג \אונטערצינדונג).

 

wind up (as) (v. intrans.) (end up as, become) 

אַרויס(גיין) פונדערפון (אַלץ\ווי); בלײַבן צום סוף (אַ) [sóf]; ענדיקן אַלץ (\ווי);

נאָכאַלעמען (פאַר)בלײַבן (אַ); סוף⸗כל⸗סוף זײַן (\בלײַבן) (אַ) [sófkl|sóf].

 

wind up (v. trans.) (agitate; cause to become angry)

אָנציען; אָנדרודלען; אונטערהיצן; אונטערפײַערן; אויפרייצן; אָנרייצן;

{דיאַלעקטיש:} אָנסטראָיען; אָנדרייען (ווי אַ זייגער).

 

windbag (babbler, chatterbox)

(דער) פּלוידערזאַק [plóydər-zàk] (ל″ר: פּלודערזעק; אויך: -עס; -ן); (דער) פּלאַפּלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פּלאַפּלערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} פּלאַפּלערקע (ל″ר: -ס); (דער) באָלבעטון (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ: (די) באָלבעטונעכע (ל″ר: -ס;

{חסידיש:} (דער) מוילמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) מוילמאַכערין (ל″ר: -ס);

 

windbreaker

(דאָס\דער) ווינט⸗רעקל (ל″ר: -עך).

 

windfall (sudden large profit)

אַן אומגעריכטע (\אומדערוואַרטע) באָנאַנזע (ל″ר: -ס); (די) פּלוצעמדיקע גרויסע הכנסה [hakhnósə], דרומדיק: [h)akhnú:sə)];

(די\דאָס) פּלוצעמדיקע געלט; (די\דאָס) אומגעריכטע געלט;

{מיט הומאָר:} אַ באָנאַנזע גדולה [g(ə)dóylə], צפונדיק: [g(ə)déylə].

{מיט פרייד און גוטן הומאָר:} די אַראָפּגעפאַלענע ממתקים [mamtákəm] (ל″ר);

{לומדיש:} כספים מן השמים [ksòfəm-min-(h)ashəmáyəm], דרומדיק: [ksùfəm-min-(h)ashəmáyəm].

 

winding (adj.) (of street, path, etc)

דרייענדיק; דרייאיק; שלענגלדיק; געשלענגלט.

 

windless

ווינטלאָז; אָן ווינט.

 

windmill

(די) ווינטמיל (ל″ר: -ן).

 

window

(דער\דאָס\די) פענצטער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{טאָמער אַ קלענערער, אויך:} (דאָס\דער\די) פענצטערל (ל″ר: -עך).

{גרויסער פענצטער פון אַ קראָם אויף דער גאַס אויף צו באַווײַזן סחורה און רעקלאַמעס:} (די) וויטרינע (ל″ר: -ס);

{בפרט אין ל″ר, באַטאָנענדיק די גלאָז מער איידער די עפענונג, ווענדט מען אָן דעם טערמין וואָס באַציט זיך שטרענג גערעגט אויף יעדן שטיקל גלאָז באַזונדער:}

די שויבן [shóybm], דרומדיק: [shó:ubm], טייל ד″מ: [shúbm].

 

window dressing (fig.)

(ס′איז) פון אָנשטעל וועגןסתם אַן אָנשטעל [stám]; אַן אָנשטעל פאַרן עולם [óyləm], צפונדיק: [éylom]; אַן אָפּנאַרערײַ פאַר דער וועלט; אַ פאַלשע מאַסקע.

 

window frame

(די) פענצטער⸗ראַם (ל″ר: -ען); (דאָס\די) פענצטער⸗רעמל (ל″ר: -עך).

 

window of opportunity

אַ פענצטער(ל) פון מעגלעכקײַט; אַ פענצטער(ל) פאַר אַ מעגלעכקײַט (\אַ געלעגנהײַט).

 

window pane

(די) שויב (ל″ר: -ן); {טאָמער אַ קלענערע:} (דאָס\די) שײַבל (ל″ר: -עך);

  {הערה: אַז ס′גייט אין פּרעציזן גשמיותדיקן פענצטער — גלאָז גופא, נוצט מען גיכער „שויבן“: „די כוליגאַנעס האָבן בײַ אים [ba-ém] צעבראָכן די שויבן“}.

 

window seat

(דער\דאָס) פענצטער⸗אָרט (ל″ר: ⸗ערטער).

 

window shades

(די) שטאָרן (ל″ר); אויך: (די) שטאָרעס (ל″ר).

 

window shop (v.)

זײַן אַ קונה פון (די) וויטרינעס (\שויפענצטער) [kóynə], צפונדיק: [kéynə].

 

window shopping

(די) וויטרינעדיקע קונהשאַפט [kóynə-shaft], צפונדיק: [kéynə-shaft]; (דער) שויפענצטער⸗שאָפּינג;

 

window sill

(די\דאָס\דער) פענצטער⸗ברעט (ל″ר: -ער); (דאָס\די\דער) פענצטער⸗ברעטל (ל″ר: -עך).

 

window: bay window

(דער) ערקער⸗פענצטער (ל″ר: ø).

 

window: break (/smash) the windows

צעברעכן די שויבן; צעברעכן די פענצטער;

{טאָמער (שיער ניט) אינגאַנצן:} צעשמעטערן די שויבן (\פענצטער).

 

window: double windows

(די) טאָפּל⸗שויבן (ל″ר).

 

window: storm window

(דער) שטורעם⸗פענצטער (ל″ר: ø).

 

window: the windows

 

window: the windows

די שויבן; די פענצטער.

 

windowless

פענצטערלאָז; אָן פענצטער.

 

 windpipe

(די) לופט⸗רער (ל″ר: -ן); (די) אָטעם⸗רער (ל″ר: -ן);

{היימיש:} די לינקע קעל.

 

windshield wiper fluid

(די) ווישער⸗פליסיקײַט.

 

windshield wipers

(די) שויב⸗ווישערס (ל″ר);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די) ווישערס (ל″ר);

{נוסח אַמעריקע:} (די) ווינדשיל(ד)⸗ווײַפּערס (ל″ר).

(די) שויב⸗ווישערס (ל″ר).

 

windsurf (v.)

ווינט⸗סערפן.

 

windswept

פאַרווינטעוועט; אויסגעשטעלט פאַרן ווינט.

 

windy

ווינטיק.

 

wine (n.) 

(דער) ווײַן (ל″ר: -ען);

{דער עיקר שפּאַסיק; לומדיש:} יין גפן [yáyən|géf(ə)n], דרומדיק: [yá:(y)ən|géyf(ə)n];

{די עיקרדיקע דיפערענצירונג בײַ טראַדיציאָנעלע יידן:}

{אויף „יידישן ווײַן“:} (דער) כשרער ווײַן [kóshərər|váyn], דרומדיק: [kú:shərə(r)|vá:n]; (דער) יידישער ווײַן;

{אויפן ניט⸗כשרן ווײַן:} (דער) גויאישקער ווײַן; (דער) יין נסך [yáyən|nésəkh], דרומדיק: [yá:(y)ən|néysəkh] (וועגן ווײַן וואָס ס′האָט אָנגערירט אַ גוי, אויסגעברייטערט אויף ′פאַרווערטער ווײַן בכלל);

{ספּעציאַליזירטע קאַטעגאָריעס:}

{אויף קידוש:} (דער) קידוש⸗ווײַן [kídəzh-vàyn], דרומדיק: [kídəzh-và:n] (ל″ר: -ען);

{צו פּסח:} (דער) פּסחדיקער ווײַן [péysəgh-dikər|váyn], דרומדיק: [páysəgh-dikə(r)|vá:n] (ל″ר: -ען); {לומדיש:} יין של פּסח [yàyən-shel|péysəkh], דרומדיק: [yà:(y)ən-shel|páysəkh];

{צום אויסרופן די צען מכות פּסח בײַם סדר:} (דער) מכות⸗ווײַן [mákəz-vàyn], דרומדיק: [mákəz-và:n];

{אין משיחס צײַטן:} (דער) יין המשומר [yàyən-(h)am(ə)shúmər], דרומדיק: [(yà:(y)ən-(h)am(ə)shímə(r];

{וועגן שלעכטן ווײַן; עמאָטיוו:}

(דער) חזיר(י)שער ווײַן [kházər(i)shər] (ל″ר: -ען); (דער) חזירײַ⸗ווײַן [khàzəráy-vayn], דרומדיק: [khàzərá:(y)-va:n]; (דער) פע⸗ווײַן (ל″ר: -ען); (דער) כאָלעריע⸗ווײַן (ל″ר: -ען);

{סלענגיש⸗הומאָריסטיש; בײַ טייל וואולגאַריש; ע″פּ כלומרשדיקע פראַנצייזירונג (היות ווי פראַנצייזישע ווײַנען זײַנען משמעות שופרא דשופרא) פון וואָרט „פּישעכץ“:} (דער\די) פּשאַכץ;

{וועגן גוטן, אַלטן ווײַן:}

(דער) גוטער אַלטער ווײַן (ל″ר: -ען);

{אין משיחס צײַטן; אויך וועגן זעלטן גוטן ווײַן אויך אין אונדזערע צײַטן:} (דער) יין המשומר [yàyən-(h)am(ə)shúmər], דרומדיק: [(yà:(y)ən-(h)am(ə)shímə(r];

{גוטמוטיקע וואַריאַציע דערפון אויף זעלטענעם ווײַן:} (דער) יין המשובח [yàyən-(h)am(ə)shúbəkh], דרומדיק: [yà:(y)ən-(h)am(ə)shíbəkh] (′געלויבטער ווײַן′);

{פראַזע:} (דער) יין קפריסין [yèyn-kafrís(i)n], דרומדיק: [yàyn-kafrís(i)n];

{ווערטלעך:} בעסער אַלטער ווײַן איידער אַלטע כוחות [kóykhəs], צפונדיק: [kéykhəs]; אַ יונגע פרוי און אַלטער ווײַן — פון ביידע פאַרלירט מען דעם שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; ס′ווענדט זיך וואו דער חמור שטייט [khámər] {זע הערה};

  {הערה: אויף אַראַמיש קען „חֲַמַר“ הייסן סײַ ′ווײַן′, סײַ ′אַן אייזל′; אויף יידיש איז דער אַרויסרייד האָמאָפאָניש מיטן העברעאיש שטאַמיקן „חֲמוֹר“ ′אַן אייזל′ (באַנוצט למשל אין „חמור⸗אייזל“, טײַטש: ′אַ נאַר′). איז דער זין פונעם ווערטל „ס′ווענדט זיך וואו דער חמור שטייט“ אַן אָנווײַז דערויף אַז אַוואָס⸗ניט⸗איז קען האָבן גאָר אַן אַנדער באַדײַט געווענדט אינעם קאָנטעקסט, אַזויאַרומעט, אַז ס′איז נאָענט צום מאָדערנעם זאָג „קאָנטעקסט, קאָנטעקסוט, קאָנטעקסט“. דערצו קען באַנוצט ווערן פאַר⸗זיך דער פאָלקלאָרישער ענטפער אויפדערויף, „אויב אין שטאַל איז דאָס אַן אייזל, אויב אין קעלער איז דאָס ווײַן“ אַלץ אָנווײַז אויף דער צומאָליקער צענטראַלקײַט פונעם קאָנטעקסט}.

 

wine and dine (v.)

מכבד זײַן מיט כל טוב (\אַלדאָסגוטס) [məkhábəd-zayn-mit|kòl-túv], דרומדיק: [məkhábəd-za:n-mit|kòl-tíf]; אויפנעמען ווי אַ קעניג [úfnèmən|vi-a-kéynig];

מכבד זײַן (\אויפנעמען) כיד המלך [k(ə)yàd-(h)améləkh], דרומדיק: [k(ə)yàt-(h)améyləkh], {עמפאַטיש:} [k(ə)yád|(h)améləkh], דרומדיק: [k(ə)yát|(h)améyləkh];

{לומדיש:} מכבד זײַן מיט מאכלים און משקאות [ma(y)khóləm-un-mashkóəs], דרומדיק: [ma(:)khú:ləm-in-mashkú:əs].

 

wine bar

(דער) ווײַן⸗באַר (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

wine cellar

(דער) ווײַן⸗קעלער (ל″ר: -ס).

 

wine merchant (/seller)

(דער) ווײַנהענדלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ווײַן⸗סוחר [váyn-sòykhər],

דרומדיק: [(vá:n-sòykhə(r], צפונדיק: [váyn-sèykhər] (ל″ר: ⸗סוחרים [sòkhrəm]).

 

wine press

(דער) ווײַנפּרעס (ל″ר: -ן); (די\דאָס) ווײַנפּרעסערײַ (ל″ר: -ען) (דער) ווײַנקעלטער (ל″ר: -ס).

 

wine taster

(דער) ווײַן⸗פאַרזוכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

wine tasting

(די) ווײַן⸗פאַרזוכונג (ל″ר: -ען).

 

wine: sparkling wine

(דער) בלעזלדיקער ווײַן (ל″ר: -ען); (דער) שפּרודלדיקער ווײַן (ל″ר: -ען); (דער) שאַמפּאַנסקער ווײַן (ל″ר: -ען).

 

wine: vintage/excellent wine→wine (final subentry)

 

wineglass

(די\דאָס) ווײַן⸗גלאָז (ל″ר: -ער); (דאָס\די) ווײַן⸗גלעזל (ל″ר: -עך).

 

winegrower 

(דער) ווײַנגערטנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

winemaker

(דער) ווײַנער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

winepress

(דער) ווײַנפּרעס (ל″ר: -ן); (דער) ווײַנקעלטער (ל″ר: -ס).

 

(Winer, Gershon (1922–2003

ווײַנער [váynər];

פּראָפעסאָר גרשון ווײַנער;

געבאָרן: ווידז (ווילנער געגנט, איצט אין בעלאַרוס); געשטאָרבן: ירושלים.

 

winery

(די) ווײַנערײַ (ל″ר: -ען).

 

wing (n.)

(דער) פליגל (ל″ר: -ען);

{טאָמער פון אַ בנין, אויך:} (דער) אויסצי (ל″ר: -ען); (דער) צובוי (ל″ר: -ען).

 

wing it (improvise)

אימפּראָוויזירן; ריידן (\רעדן) ני(ש)ט⸗צוגעגרייטערהייט;  צוקלערן אויף דער הייסער מינוט;

{עמאָטיוו:} אַרויסשאָקלען (\אַרויסזויגן) פון אַרבל.

 

winged

מיט פליגל; באַפליגלט.

 

wingspan

(דער) פליגלשפּאַן; (דער) פליגל⸗פאַרשפּרייט.

 

wink (n.)

(דער) וואונק (ל″ר: -ען).

 

wink (v.)

אַ וואונק טאָן (עמעצן); צו⸗ווינקען (אויך: צואווינקען) (עמעצן); אָנווינקען (עמעצן);

{פראַזעס:} פּינטלען (\מאַכן) מיט די אויגן.

 

wink: in the wink of an eye

אין אַן אויגנבליק;

{לומדיש:} (אין איין) כהרף עין [in-éyn|)kəhérəf-ày(ə)n)], דרומדיק: [in-áyn|)kəhéyrəf-à:(y)(ə)n)].

 

wink wink (/nudge nudge, wink wink)

אָנצוהערן, אָנצוגעהערן…; אָנוואונק, אָנוואונק…

{לומדיש:} אַ רמיזא מיט אַ רמזל [ar(ə)mízə|mìta-réməzl], דרומדיק: [ar(ə)mí:zə|mìta-réyməzl].

 

wink: not catch a wink (of sleep)

ני(ש)ט כאַפּן קיין ברעקל (\פּיצינקע \ביסינקע) שלאָף; ני(ש)ט אײַנשלאָפן אויף קיין רגע אויכ(עט) ני(ש)ט; [àfkən-régə], דרומדיק: [òfkən-réygə].

 

winking (n.)

(דאָס\דער) אַ וואונק טאָן; (דאָס\דער) צו⸗ווינקען (אויך: צואווינקען); 

(די\דאָס) ווינקערײַ; {עמאָטיוו:} (די\דאָס) אָנווינקעכץ.

 

winner (someone who won)

(דער) געווינער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): (די) געווינערין (ל″ר: -ס); (די) געווינערקע (ל″רPף -ס);

  {הערה: בײַ טייל קומט אויס דאָ „געווינערין“ ניט אינגאַנצן אויפן אָרט, צוליבן טראַדיציאָנעלן באַדײַט פון וואָרט: ′פרוי וואָס האָט (ערשט) אַ קינד געבאָרן′}.

 

winner (successful person, one for whom things go well)

{בייגעוודיק:} (די\דער) געלונגענע(ר); (די\דער) געראָטענע(ר); (די\דער) הצלחהיקע(ר) [(hatslókhə-dikə(r], דרומדיק: [(hatslúkhə-dikə(r]; (די\דער) דערפאָלגעוודיקע(ר);

(דער) אָלרײַטניק (ל″ר: -עס), ל″נ: (די) אָלרײַטניצע (ל″ר: -ס);

(דער) בעל⸗הצלחה [bàl-(h)atslókhə], דרומדיק: [bàl-(h)atslúkhə] (ל″ר: בעלי⸗הצלחה [bàlə]); (דער) בר⸗מזל [bàr-mázl]) ל″ר: בר⸗מזלס [bàr-mázlz]), ל″נ: (די) בת⸗מזל [bàs-mázl], בת⸗מזלטע [bàs-mázltə] (ל″ר: -ס).

 

!Winner takes all

דעם געווינער אַלצדינג!; אַלצדינג דעם געווינער!.

 

(winning (charming

 חנעוודיק [khénəv-dik]; באַחנט [ba-khéynt], דרומדיק: [ba-kháynt]; 

{שטאַרקער:} פאַרכישופנדיק [far-kíshəfn-dik].

 

winnings

(די) געווינסן (ל″ר).

 

winter

(דער) ווינטער (ל″ר: -ס).

 

winter (adj.)

ווינטערדיק; ווינטער⸗.

 

(winter break (of academic year 

דער ווינטערדיקער בין⸗הזמנים [bèynazmánəm], דרומדיק: [bàynazmánəm] (ל″ר: -ס); (די) ווינטערדיקע וואַקאַציע (ל″ר: -ס).

 

winter solstice

(דער\די) תקופת טבת [t(ə)kùfəs-téyvəs], דרומדיק: [t(ə)kì:fəs-táyvəs];

דער יום הקצר [yòm-(h)akótsər], דרומדיק: [(yòm-(h)akú:tsə(r].

 

winter weather

(דער) ווינטערדיקער וועטער; (די) ווינטערדיקע פּאַגאָדע.

 

winter: as in coldest winter

קאַלט ווי אין סיבירקאַלט ווי אין שבט [shvat]; קאַלט ווי אין שבט⸗נע⸗בראַט [shvát|n(y)ə-brát].

 

winter: deep-winter

טיף אין ווינטער; טיף⸗ווינטערדיק; שבט⸗ניע⸗בראַטעדיק [shvàt-n(y)ə-brátəedik] (< חודש שבט); נאָך⸗חנוכה [nokhánikə]; פאַר⸗פּורימ(דיק) [far-púr(ə)mdik] דרומדיק: [far-pír(ə)mdik].

 

(winter: in the winter (wintertime

ווינטער; ווינטערצײַט; אינעם ווינטער;

{ליטעראַריש:} ווינטערלעב;

{לומדיש, צומאָל הומאָריסטיש:} בימי החורף [bimèy-(h)akhóyrəf], דרומדיק: [bimày-(h)akhóyrif], צפונדיק: [bimèy-(h)akhéyrəf].

 

 winter: late-winter

אין שפּעטן ווינטער; שפּעט⸗ווינטערדיקפּורים⸗צײַטנאָך⸗פּורימ(דיק); צווישן פּורים און פּסח [pùrəm-un-péysakh], דרומדיק: [pì:rəm(ə)n-páysəkh]; פאַר⸗פּסח(דיק).

 

winter: Old Man Winter

דער פעטער שניאור [shnéyər], דרומדיק: [shnáyər]; דער פעטער אײַזיקל [áyzəkl], דרומדיק: [á:zəkl].

 

winter: spend the winter

פאַרברענגען דעם ווינטער [farbréyng(ə)n]; ווינטערן.

 

wintry

ווינטערדיק.

 

wipe (n.)

(דאָס\דער) ווישטיכל (ל″ר: -עך); (דאָס\\דער) טיכל; (דער) ווישער (ל″ר: -ס).

{ווען אַ פּאַקעט} פײַכטע טיכלעך (ל″ר).

 

wipe (v.)

ווישן;

{טאָמער גיך איינמאָליק:} אַ וויש טאָן;

{טאָמער מער גרינטלעך:} אָפּווישן.

 

 wipe away

אָפּווישן.

 

wipe one’s nose

זיך אָפּווישן די נאָז.

 

wipe oneself (after bowel movement)

זיך אונטערווישן.

 

wipe out (destroy)

פאַרטיליקן; פאַרניכטן; אומברענגען [úm-brèyng(ə)n], דרומדיק: [ím-brèyng(ə)n] (ל″ע: אומגעבראַכט; דרומדיק: אומגעברענגט [ím-gəbrèynkt]);

אָפּווישן פון דער דער ערד; חרוב מאַכן (ס′זאָל קיין שפּור ניט בלײַבן) [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf];

{פראַזע:} אויסהרגענען, ס′זאָל קיין סימן ני(ש)ט בלײַבן [óys-hàrgənən], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-hàrgənən];

 {חסידיש:} אויסניכטן.

 

wipe something off oneself

זיך אָפּווישן; זיך אַרומווישן.

 

wipe the floor with (fig.)

אַרײַנשטעקן אין גאַרטל; מאַכן פּיפּקע פון;

{פאַרווייכערט:} באַווײַזן ווער איז אַ טאַטנס אַ קינד; באַווײַזן מיט וועמען מ′האָט צו טאָן; קלאָר מאַכן ווער איז דאָ באַלעבאָס.

{קאָלאָקוויאַל, בײַ טייל וואולגאַריש; איידעלער מיט אַ „במחילה“ פאַרן וואָרט:} זיך אונטערווישן מיט; („אין דער דעבאַטע האָט ער זיך מיט זיי במחילה אונטערגעווישט“).

 

wipers (for windshield) → windshield wipers

 

wire (n.)

(דער\די\דאָס) דראָט (ל″ר: -ן);

{טאָמער אַ קורצע צי אַ קליינינקע:} (דאָס\דער\די) דרעטל (ל″ר: -עך).

{טאָמער וועגן גרעסערע און לענגערע:} (דער) קאַבל (ל″ר: -ען).

 

wire (v.) (install wiring)

באַדראָטיקן; {וועגן אַ גאַנצן בנין צי אַ גרעסערן שטח:} אַרומדראָטיקן;

(אַ)דורכפירן די דראָטן (\די קאַבלען).

 

wire (v.) (send by wire / telegraphic method)

{אין עלטערן זין פון שיקן אַ טעלעגראַמע:} טעלעגראַפירן; שיקן אַ טעלעגראַמע; אָפּקלאַפּן אַ דעפּעש;

{אין נײַערן זין פון איבערשיקן געלט:} (אָפּ)שיקן עלעקטראָניש (\טעלעגראַפיש); טעלעגראַפירן.

 

wire (adj.)

דראָטענע(ר).

 

wire transfer (n.)

(די) עלעקטראָנישע איבערשיקונג (ל″ר: -ען).

 

wire transfer (v.)

איבערשיקן עלעקטראָניש.

 

wire: come down to the wire

ני(ש)ט וויסן (ווי אַזוי) ס′האַלט (\ס′וועט אַרויס) ביז צום (סאַמע) סוף [sóf].

 

wireless (n.)

(דער) ראַדיאָ⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

wireless (adj.)

דראָט(נ)לאָז; אָן דראָטן.

 

wireless communications

(די) דראָט(נ)לאָזע קאָמוניקאַציע; (די) קאָמוניקאַציע אָן דראָטן

 

wiretap (n.)

(דער) אונטערהער⸗אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (דער) „וואַיערטאַפּ“ (ל″ר: -ן; אויך: -ס).

 

wiretap (v.)

אונטערהערן עלעקטראָניש„וואַיערטאַפּן“.

 

(.wiretapping (n

(די) עלעקטראָנישע אונטערהערעניש; (דער) „וואַיערטאַפּינג“.

 

wiring

די דראָטן; די סיסטעם דראָטן; (די) דראָטן⸗סיסטעם.

 

Wisconsin

{אָן אַן אַרטיקל} וויסקאָנסין.

 

wisdom

(די) חכמה [khókhmə]; (די) קלוגשאַפט.

 

wisdom tooth

(דער) שכל⸗צאָן [séykhl-tsòn], דרומדיק: [sáykhl-tsù:n] (ל″ר: ⸗ציינער; ⸗ציין).

 

wise (adj.)

חכמהדיק [khókhmə-dik]; מיט חכמה [khókhmə]; קלוג;

{לומדיש:} פּקחותדיק [píkkhəz-dik]; 

{פראַזעס:} קלוג ווי שלמה המלך [shlòymaméləkh], דרומדיק: [shlòymaméyləkh], צפונדיק: [shlèymaméləkh]; אויך: [shlòymaméyləkh], דרומדיק: [shlòymamáyləkh], צפונדיק: [shlèymaméyləkh]. 

 

wise person

(דער) חכם [khókhəm], דרומדיק: [khúkhəm] (ל″ר: חכמים [khakhóməm], דרומדיק: [khakhúməm], ל″נ: (די) חכמה [khakhómə], דרומדיק: [khakhúmə] (ל″ר: חכמות); (די) חכמטע [khókhəm-tə], דרומדיק: [khúkhəm-tə] (ל″ר: -ס); אויך: (די) חכמתטע [khakhéyməs-tə], דרומדיק: [khakháyməs-tə] (ל″ר: -ס);

{בייגעוודיק:} (די\דער) קלוגע(ר); (די\דער) חכמהדיקע(ר) [(khókhmə-dikə(r].

 

wise guy: What a wise guy!

{מיט סאַרקאַסטישער אינטאָנאַציע:} אַ חכם! [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm]; יענער חכם!

{פראַזעס:} אַ חכם בלילה! [akhókhəm|baláylə]; אַ חכם פון דער מה נשתנה [fundər-manishtánə], דרומדיק: [findər-manishtánə]; פון די כעל(ע)מער חכמים!.

 

!wise guy: Don’t be a wise guy

זײַ(ט) ני(ש)ט קיין חכם! [záy-nì(sh)t|kìn-khókhəm], דרומדיק: [zá:-nìsh|kìn-khúkhəm];

 

wise up to

נעמען אײַנזען דעם אמת (אַז) [éməs]; נעמען פאַרשטיין וואָס דאָ טוט זיך; (זיך) אַ כאַפּ טאָן וואָס דאָ טוט זיך; זיך (פּלוצלונג) אָנשטויסן (אַז); זיך ווײַטער ני(ש)ט לאָזט פירן בײַ דער נאָז.

 

wise: be wise

זײַן אַ חכם [khókh(ə)m], דרומדיק: [khú(:)kh(ə)m]; טאָן ווי אַ חכם; קלוג; (האַנדלען\טאָן\פירן זיך וכו′) מיט חכמה [khókhmə]; מיט שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl].

 

wisecrack

(דאָס\דער) שטאָכוואָרט (ל″ר: שטאָכווערטער); (דאָס\דער) שטעכווערטל (ל″ר: -עך); 

אַ שטעכיקע חכמה [akhókhmə] (ל″ר: חכמות); אַ שטיק וויציקע מבינות [məvínəs] (ל″ר: -ן);(די) שפּיציקע זאָגעכץ (ל″ר: -ער).

 

wisely

מיט חכמה [khókhmə]; ווי אַ חכם [khókhəm], דרומדיק: [khúkhəm]; („ער האָט געטאָן ווי אַ חכם!“);

מיט קלוגשאַפטמיט שכל [séykhl], דרומדיק: [sáykhl]; („זי האָט בפירוש געענטפערט מיט שכל“).

 

wiser: be none the wiser

פונדעסטוועגן גאָרני(ש)ט ני(ש)ט פאַרשטיין (דערפון); בכלל ני(ש)ט ווערן קליגער דערפון [bəkhlál];

{עמאָטיוו:} פאַרשטיין די זעלב(יק)ע קרענק וואָס פריער.

 

(.wish (n

{אַ ווילן צו אַ ספּעציפישער זאַך:} (דער) וואונטש (ל″ר: -ן); (דאָס\דער) ווינטשן; אַ האָפן (\אַז\אויף); (דער) פאַרלאַנג (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (די) וועלעניש (ל″ר: -ן); (די) פאַרוועלונג (ל″ר: -ען);

{צו אַ שטאַרקן וועלן אויף אַן ערנסטער זאַך:} (דער) באַגער [bagér] ((ל″ר: -ן);

{די אויסדריקונג פון גוטע האָפענונגען און וועלענישן פאַר אַ צווייטן:} (די) ווינטשונג (ל″ר: -ען); (דער) צו⸗וואונטש (ל″ר: -ן);

{אָפטמאָל ווי אַ באַגריסונג אָבער לאו דווקא:} (די) ווינטשעוואַניע (ל″ר: -ס).

 

 (wish (well) (v.) (express good wishes

 ווינטשן („איך ווינטש דיר אַ גוטע רײַזע“; „מיר ווינטשן אײַך הצלחה“);

  {הערה: דער עצם באַנוץ איז אַ סברא טיילמאָל אַן אינטערנאַציאָנאַליזם, מחמת מען באַנוגנט זיך בדרך כלל מיטן אָנוואונטש גופא: „אַ גוטע רײַזע!“; „זאָל זײַן מיט הצלחה!“; דעם ווערב טרעפט מען אין היימישן באַנוץ, פּרעפיקסירטערהייט, דער עיקר אַז מען דערציילט וועגן אַן אָנוואונטש, כדלהלן:}

{מער היימישע וואַריאַנטן וואָס ווערן בדרך כלל באַנוצט אין דריטער פּערזאָן:}

אָנווינטשן; צו⸗ווינטשן („האָבן זיי אים אָנגעוואונטשן, ער זאָל האָבן אַ רפואה שלימה“; „מ′האָט זיי צוגעוואונטשן אַ סך געבענטשטע יאָר“);

{מיט רעליגיעזן געפיל:}

אַ ברכה געבן [abrókhə-gebm], דרומדיק: [abrú(:)khə-géybm] („איך גיב דיר אַ ברכה, זאָלסט וואָס פריער געזונט ווערן“).

 

 (wish (the worst) (v.) (ill-will, curse

(עמעצן) ווינטשן שלעכטס (\אַלדאָסבייז \אַ מפּלה [àmapólə], דרומדיק: [àmapú:lə];

{שטאַרקער:} (עמעצן) ווינטשן אַ שוואַרץ יאָר (\אַ מיאוסן סוף [amíy(ə)sn|sóf]).

 

(wish (v.) (have a desire

וואָלט וועלן; („איך וואָלט וועלן וויסן דעם אמת“); 

כאַ וואָלט; (אויך: כײַ\נעכײַ); („כאַ וואָלטן זיי אונדז שוין זאָגן דעם אמת“);

{שטאַרקער:} הלוואי [h)al(ə)váy)]; („הלוואי וואָלטן זיי אונדז שוין זאָגן דעם אמת“).

 

wish fulfillment

(די) דערגרייכונג פון די וועלענישן (\באַגערן \האָפענונגען \אַמביציעס).

 

wish list

אַ רשימה וועלענישן [ar(ə)shí(y)mə] (ל″ר: רשימות…); אַ וואונטש(ן)⸗צעטל (ל″ר: -עך; אויך: -ען).

 

wish: as you wish

ווי דו ווילסט (\איר ווילט); אַזוי ווי דו ווילסט (\איר ווילט); לויט דײַן (\אײַער) ווילן.

 

wish: good wishes

גוטע וואונטשן; ברכות [brókhəs], דרומדיק: [brúkhəs];

 

!wish: Best wishes!; All good wishes

{בײַם געזעגענען זיך:} כל טוב! [kòl-túv], דרומדיק: [kòl-tíf]; אַלדאָסגוטס! [àldəzgúts], דרומדיק: [àld(ə)zgíts];

{בײַם אָפּשליסן אַ בריוו אָדער אַנדער קאָמוניקאַציע:} כל טוב!; מיט די בעסטע וואונטשן; מיט אַלע ברכות (\גוטע וואונטשן; געזונט און שטאַרק!;

  {הערה: אין אַמאָליקע טראַדיציאָנעלע בריוו (און וואו⸗ניט⸗וואו אויך הײַנט), בפרט געשריבענע פון פרויען אין אַ פּיעטעטישן גײַסט, איז געווען אַזאַ מנהג, פאַרענדיקן מיט פאַרשיידענע ברכות און גוטע וואונטשן און דערויף צוגעבן: „אמן!“ („זאָל זײַן בײַ אײַך געזונט, כוחות און מזל, אמן! — אײַער, לאה“)}. 

 

wish: I wish!

הלוואי וואָלט (\זאָל) אַזוי זײַן! [hàləváy], דרומדיק: [h)àləvá:(y))]; אַזאַ יאָר אויף מיר!; זאָל דער אייבערשטער נאָר אַזוי געבן!; אײַ וואָלט גוט געווען; נו, וועלן מעג מען!.

 

wish: make a wish (for oneself)

זיך אַליין (אָנ)ווינטשן.

 

wish: You wish!

מאַלע וואָס דו ווילסט! (\וואָס איר ווילט!); מילא, אַבי דו ווילסט (\איר ווילט) אַזוי!.

 

wishful thinking

דער „הלוואי“ וואונטש [haləváy], דרומדיק: [h)aləvá:(y))]; דאָס (\דער) טראַכטן אויף „הלוואי“ (\כאַ וואָלט).

 

wishful thinking: That’s (just) wishful thinking!

מאַלע וואָס מ′טראַכט! (\וואָס מ′וויל)!; סתם (אין דער וועלט אַרײַן) געטראַכט! [stám]; גלאַט אַזוי געטראַכט!

 

wishing ring

(דאָס\דער) ווינטשפיגערל (ל″ר: -עך).

 

wishing well

(דאָס\דער) ווינטשברונימל (אויך: ווינטשברונעמל) (ל″ר: -עך).

 

wishy-washy

{נייטראַל:} וואַקלענדיק (בײַ זיך); ני(ש)ט פעסט באַשלאָסן; ני(ש)ט איבעריקס דײַטלעך קלאָר; אומדעצידירט; אָן אַ פעסט⸗קלאָרער שטעלונג;

{מער קריטיש לגבי דער אומדעצידירטקײַט:} ני(ש)ט אַהער ני(ש)ט אַהין; ני(ש)ט אַהין ני(ש)ט אַהער; (וואָס) קען איך ניט אַ עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm]; צווישן יאָ און ניין;

{פראַזעס, במילא שפּיציק אין דער אָפּשאַצונג:} ני(ש)ט פליישיק, ני(ש)ט מילכיק; ממש פּאַרוועדיק [máməsh|párvə-dik]; אַ קאָפּ מיט זעכצן דעות [déyəs], דרומדיק: [dáyəs]; אָן ביינער (\אָנביינערדיק);

{לומדיש:} לא בשמים ולא בארץ [lòy-bashomáyəm|vlòy-bo-órəts], דרומדיק: [lòy-bashumáyəm|vlòy-bu-ú:rəts], צפונדיק: [lèy-bashomáyəm|vlèy-bo-órəts] (′ניט אויפן הימל און ניט אויף דער ערד′);

{נאָכמער לומדיש:} לא קרירא ולא חמימא [lò-krírə|vlò-khmímə] (′ניט קאַלט און ניט הייס′).

 

(Wisse, Ruth R. (b. 1936

רות ווײַס [rùt-váys]; [rút|váys];

פּראָפעסאָר רות ראָסקעס ווײַס;

געבאָרן: טשערנאָוויץ.

 

(Wisser, Meir Leibush ben Yehiel Michel (1809–1879

דער מלבי″ם [dər-málb(i)m]; („האָסט אַ קוק געטאָן וועגן דעם בײַם מלבי″ם?);

ר′ מאיר⸗לייבוש בן יחיאל⸗מיכל וויסער;

געבאָרן: וואָלאָטשיסק‎ (אוקראַינע); געשטאָרבן: קיעוו.

 

wistful

בענקעדיק⸗פאַרטראַכט; טרויעריק⸗פאַַרבענקט.

 

wit (humor)

{וועגן פּרעזענטירונג פון אַוואָס⸗ניט⸗איז:} (די) קלוגע באַחנטקײַט [ba-khéynt-kayt], דרומדיק: [ba-kháynt-kayt]; (די) באַחנטע חכמה [ba-khéyntə|khókhmə], דרומדיק: [ba-kháyntə|khókhmə]; (די) געניטע חריפות [khrí(y)fəs]; (די) אָנגעמאָסטענע וויצלערישקײַט.

 

wit (person)

{בייגעוודיק:} אַ קלוגעדיקע(ר); אַ קליגערישע(ר); אַ בעל⸗חכמהדיקע(ר) [(abàl-khókhmə-dikə(r];

אַ בעל⸗חכמות [abàl-khókhməs]; אַ געשפּיצטער בעל⸗דרשן [bàl-dárshn]; אַ קליגערישער קאָמענטאַטאָר; אַ באַחנטער, הומאָריסטישער קענער [bakhéyntər], דרומדיק: [bakháyntər].

 

wit: be at wit’s end

זיך פאַרלירן (אינגאַנצן); שוין ני(ש)ט וואו(אַ)הין און ווי אַזוי (אויף) ווײַטער;

{פראַזע:} אַרומגיין אָן אַ קאָפּ.

 

wit: have one’s wits about one

אין פולן קאָנטראָל; מיטן פולן אָריענטירן זיך; ני(ש)ט פאַרלירנדיק די שליטה [shlítə].

 

wit: to wit (i.e.)

דאָס הייסט (\ד.ה.); 

{לומדיש:} דהיינו [dəháynə], דרומדיק: [dəhá:nə]; {מער פאָרמעל} [dəháynu], דרומדיק: [:dəhá:ni].

 

witch

{אינעם מער„נייטראַלן זין“ פון אַ בעל⸗מלאכהטע, אויסגעדריקט מיט איין וואָרט פאַר אַ פרוי ווי פאַר אַ מאַנסביל, מערניט מיט אַ פעמינינער ענדונג:}

(די) כישופמאַכערין [kíshəf-màkhər(i)n] (ל″ר: -ס)

{דיאַלעקטיש:} (די) קאָלדוניע (ל″ר: -ס); (די) זנאַכערטע (ל″ר: -ס);

{מיטן נואַנס פון דער בעל⸗דברטעס בייזע כוונות און כאַראַקטער, אַמאַָפטסטן פיגוראַטיוו וועגן אַ זייער שלעכטן מענטשן, אַ פרוי, וואָס איז סײַ מיט בייזע כוונות, סײַ מעכטיק מיט אירע יכולתן:}

(די) מכשפה [makhashéyfe], דרומדיק: [makhasháyfə] (ל″ר: מכשפות); (די) מכשפהטע [makhashéyfə-tə], דרומדיק: [makhasháyfə-tə]; 

{מער אין זין פון אַן אויפטוערן אין כישוף איידער דווקא אַ שאַלקהאַפטיקע:}

אַ מכשפטע [m(ə)kháshəftə];

{מעטאַפאָריש, פון אַ קאַבאַליסטישן באַגריף, אויף אַ שאַלקהאַפטיקער פרוי, אַזאַ וואָס קלעפּט זיך צו ווי אַ צוטשעפּעניש אַוואָס מ′קען פונדערפון ניט פּטור ווערן; דאָס איז אַנדערש פון די פריערדיקע געבראַכטע ווערטער דערמיט וואָס זיי אַלע  ק ע ן  מען אָנווענדן לגבי אַ כישופמאַכערין אָדער זעערין מיט גרויסע פעאיקײַטן וואָס איז לאו דווקא אַ שלעכטער מענטש; „אַ קליפּה“ פאַרקערט האָט דווקא מדעיקרא אַ שטאַרק בייזן כאַראַקטער:}

אַ קליפּה [klípə].

 

witch doctor

(דער) זנאַכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) זנאַכערקע (ל″ר: -ס);

(דער) קידר [kéydər], דרומדיק: [(káydə(r] (ל″ר: קידרים [gdórəm], דרומדיק: [gdú:rəm]);

(דער) כישוף דאָקטער [kíshəf-dòktər] (ל″ר: ⸗דאָקטוירים);

{מיט אַ געוויסער אינטעלעקטועלער דערווײַטערונג פון אַן אָפּשאַץ בשעת מעשה:} (דער) פאָלקס⸗היילער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) פאָלקס⸗היילערין (אויך: -קע) (ל″ר: -ס);

{מיט אַ געוויסער איראָניע:} (דער) דאָקטער מכשף [məkháshəf] (ל″ר: דאָקטוירים מכשפים [məkháshfəm]).

 

witch hunt

אַן אומזיסטע רדיפה [rədífə]; אַ יעגערײַ אויף מכשפות [makhasháyfəs]; [makhashéyfəs].

 

witch’s broom (/stick)

אַ מכשפהס אַ שטעקן (\בעזעם [אויך: בעזים]);

{הומאָריסטישע פראַזע:} ואתא חוטרא [v(ə)òso-khútro], דרומדיק: [:v(ə)ù:su:-khítru] (′איז געקומען אַ שטעקן′ פון ליד חד גדיא וואָס אין דער פּסחדיקער הגדה).

 

witch’s cauldron

(דער) מכשפהשער קעסל [màkhashéyfishər], דרומדיק: [(màkhasháyfishə(r] (ל″ר: -ען).

 

witchcraft

(די) כישופמאַכערײַ [kíshəf-màkhərày], דרומדיק: [(kíshəf-màkhərà:(y]; 

{ליטעראַריש, אויך צומאָל מיט איראָניע, מכח די טועכצער גופא:} (דער) מלאכת הכישופמאַכער [m(ə)lèkhəs-(h)akíshəf-màkhər], דרומדיק: [(m(ə)lèykhəs-(h)akíshəf-màkhə(r]; מלאכת המכשף [m(ə)lèkhəs-(h)am(ə)kháshəf], דרומדיק: [m(ə)lèykhəs-(h)am(ə)kháshəf].

{טאָמער מכח דער „וויסנשאַפט פון דער זאַך“:} הלכות כישופמאַכערײַ [hìlkhəs|kíshəf-màkhəráy], דרומדיק: [(hìlkhəs|kíshəf-màkhəra:(y].

 

with

מיט;

{מיט אַ מענטשן, זײַענדיק בײַ אים\איר\זיי:} בײַ [ba]: „איך בין נעכטן געווען בײַ זיי“ [ba-zéy], דרומדיק: [ba-záy].

 

(with it (trendy

טרענדיש; מיטן גאַנג; אין דער מאָדע; הײַנטוועלטיק ממש [máməsh];

{פראַזע:} ווי פון די הײַנטיקע יאַטן און מאַדן.

 

with it: get with it

אַרײַן אינעם (\מיטן) שטראָם; זיך צופּאַסן מיט חברה [khévrə]; אַריבער(גיין) אויף דער הײַנטצײַטיקײַט.

 

withdraw (v. intrans)

זיך צוריקציען [tsəríktsiyən]; אַרויסגיין [aróyz-gèyn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)z-gàyn]; אָפּטרעטן;

 

withdraw (v. trans.)

אַרויסנעמען; נעמען אויף צוריק; אַרויסציען.

 

withdraw (sexually)

אַרויסציען (דעם אבר) [éyvər], דרומדיק: [(áyvə(r].

 

withdrawal

{אין טאָגטעגלעכן לעבן:} (דער\דאָס) אַרויסגיין [aróyzgeyn], דרומדיק: [aró:(u)(ə)zgayn]; (דער) צוריקצי [tsəríktsi];

{מיליטעריש:} (די) צוריקציאונג [tsəríktsi-ung]; (די) אָפּטרעטונג; (דער) אָפּטראָט;

{סעקסועל:} (די) אַרויסציאונג; (דער\דאָס) אַרויסגיין; {כלומרשט לומדיש, הומאָריסטיש:} (די\דער) יציאת האבר [yətsìyəs-ho-éyvər], דרומדיק: [(yətsì:əs-(h)u:-áyvə(r].

 

withdrawal syndrome

(דער) אָפּשטעל⸗סינדראָם; (דער) אויפהער⸗סינדראָם.

 

wither away

האַלטן אין אָפּשטאַַרבן; פאַרוויאַנעט ווערן; פאַַרדאַרט ווערן.

 

withered

פאַרוויאַנעט ווערן; פאַרוועלקט ווערן.

 

withering

אומברחמנותדיק [ùm|b(ə)rakhmónəz-dik], דרומדיק: [ìm|b(ə)rakhmú:nəz-dik]; (דורכאויס) אַראָפּרײַסנדיק; (שאַרף) אַראָפּרײַסעריש;

{עמאָטיוו:} פּיפּקע מאַכנדיק; אַש⸗און⸗פּאָרעך מאַכנדיק.

 

withhold

האַלטן (אויף) צוריק; צוריקהאַלטן; ני(ש)ט געבן.

 

withholding tax

(דער) אַראָפּגערעכנטער (\באַלד⸗אַראָפּגענומענערשטײַער (ל″ר: -ן).

 

(within (a space

אין; אין סאַמע; אינעווייניק אין; אין סאַמע תוך [tókh]; אין (…) גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə].

 

(within (a time

אין משך [méshəkh] פון; במשך [b(ə)méshəkh] פון; אין גאַנג פוןאין פאַרלויף פון.

 

within and without

אינעווייניק און אויסנווייניק; אינעווייניק און דרויסנדיק; {אַרכעאיש:} אינערהאַלב און אויסערהאַלב;

{לומדיש:} כלפּי⸗פּנים און כלפּי⸗חוץ [klàpə-pním|un-klàpə-khúts], דרומדיק: [klàpə-pním|in-klàpə-khíts];

{נאָכמער לומדיש:} פּנימיותדיק און חיצוניותדיק [pním(i)yəz-dik|un-khitsyóyn(i)yəz-dik], דרומדיק: [pní:m(i:)yəz-dik|in-khitsyóyn(i:)yəz-dik], צפונדיק: [pním(i)yəz-dik|un-khitsyéyn(i)yəz-dik].

 

without

{פאַר אַ שם⸗דבר:} אָן [on], דרומדיק: [ú:(ə)n]; („מיר זײַנען געבליבן אָן געלט“);

{פאַר אַ ווערבאַלער פראַזע:} אָן דעם (אַז); ני(ש)ט -נדיק; („מיר זײַנען געבליבן, אָן דעם אַז מיר זאָלן האָבן דערצו אַ דערלויבעניש“; „מיר זײַנען געבליבן, ניט בעטנדיק אַ דערלויבעניש פאַרדערפאַר“);

  {הערה: די פאַרגרײַזטע פאָרמע „מיטאָן“ אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אַ קאַלקע פונעם ענגלישן וואָרט, קען פאַרפירן וואָס שייך דעם פּשט, און פירט צו גוטמוטיקן געלעכטער און צומאָל צום רעטאָרישן אָפּרוף: „אָדער מיט אָדער אָן!“}.

 

without paying

ני(ש)ט באַצאָלנדיק; אָן (צו) באַצאָלן.

 

without saying a word

קיין וואָרט ני(ש)ט זאָגנדיק [kin-vórt|nì(sh)t-zógn-dik], דרומדיק: [kin-vórt|nìsh(t)-zúgn-dik].

 

without thinking

ני(ש)ט טראַכנדיק(ערהייט); ני(ש)ט איבערקלערנדיקספּאָנטאַן

 

without wanting to

ני(ש)ט וועלנדיק(ערהייט) (\ווילנדיקער(הייט)) (אַפילו) [afílə]; אָן אַ בפירושדיקן ווילן [bəféyrəzh-dikn], דרומדיק: bəfáyrəzh-dikn].

 

without: go without

זיך באַנוגענען מיט (זייער) ווייניק (\אָן דעם אַלעמען וואָס מ′דאַרף); ני(ש)ט האָבן גענוג;

לײַדן פון נויט; אָנגיין אין נויט.

 

without: within and without

אינערלעך און אויסערלעך; סײַ אינערלעך סײַ אויסערלעך;

אינעווייניק און אויסנווייניק; סײַ אינעווייניק סײַ אויסנווייניק.

 

withstand

זיך אַקעגנשטעלן; קענען זיך אַקעגנשטעלן; (קענען) בײַשטיין; (קענען) שטיין אַ(נט)קעגן; (קענען) אויסהאַלטן.

 

(.witness (n

(דער) עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs], (ל″ר: ø); ל″נ (אויך): עדותטע [éydəstə], דרומדיק: [áydəstə] (ל″ר: -ס).

 

(.witness (v

{סתם:} זען מיט די אייגענע אויגן; אַליין זען;

{יורידיש, צי ס′גייט אין אַ דין⸗תורה צי אַ מלוכהשן געריכט, צי אַפילו סתם, דעמאָלט אַז ס′גייט אין אַ וואָגיקן ענין:}

זײַן אַן עדות (אַז\אויף) [zàyn-anéydəs], דרומדיק: [zà:n-anáydəs]; {לומדיש:} זײַן אַן עד ראיה (אַז\אויף) [zàyn|anèyd-ríyə], דרומדיק: [zà:n|anàyt-rí:ə].

 

witness box

(דער\די) עדות⸗באַנק [éydəz-bànk], דרומדיק: [áydəz-bànk].

 

witness protection program

(די) פּראָגראַם אויף פאַרטיידיקן עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs]; (די) עדות⸗פאַרטיידיקונג;

{לומדיש:} שמירת עדים [shmìyrəs-éydəm], דרומדיק: [shmì:rəs-áydəm].

 

witness tampering

(די) עדות⸗קאָראָפּטירונג [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: -ען);

(דער\דאָס) פאַרדרייען דעם עדות [far-dréyən|dəm-éydəs], דרומדיק: [far-dráyən|dəm-áydəs];

(דער\דאָס) אַרײַנמישן זיך בײַ די עדות;

{טאָמער ממש מיט שוחד:} אונטערקויפן דעם עדות (ל″ר: די עדות).

 

witness: approach the witness

צוקומען צום עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs].

 

witness: as God is my witness

זאָל מיר דער אייבערשטער אַן עדות זײַן [anéydəs], דרומדיק: [anáydəs];

{פראַזעס:} זאָל איך צער האָבן [tsar]; זאָל איך אַזוי לעבן; אויף מײַן ערן וואָרט [érn-vòrt].

 

witness: badger the witness

דערמוטשען (\דערקוטשען) דעם עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs];

{עמאָטיוו; אומפאָרמעל:} דעם עדות דערגיין די יאָרן.

 

witness: bear witness

עדות זאָגן [éydəz-zògn], דרומדיק: [áydəz-zùgn]; זײַן אַן עדות (אַז).

 

witness: call as a witness

אַרויפרופן אַלץ עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs]; נעמען פאַר אַן עדות.

 

witness: expert witness

אַ מומחה⸗עדות [amúmkhə-èydəs], דרומדיק: [amímkhə-àydəs] (ל″ר: ø).

 

witness: false witness

(דער) פאַלשער עדות (ל″ר: די פאַלשע עדות); ל″נ (אויך): פאַלשע עדותטע (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) עד שקר [èyd-shékər], דרומדיק: [(àyt-shéykə(r] (ל″ר: עדי שקר [èydey-shékər], דרומדיק: [(àyday-shéykə(r]).

 

witness: hostile witness

(דער) אומגערנדיקער עדות [éydəs], דרומדיק: [áydəs] (ל″ר: ø).

 

witness: in the witness box

בײַם עדות⸗באַנק [éydəz-bànk], דרומדיק: [áydəz-bànk]; בײַם עדות⸗שטענדער;

{פראַזעס:} בײַם עדות זאָגן [bam-éydəz-zògn], דרומדיק: [bam-áydəz-zùgn]; בעתן זאָגן עדות [b(ə)éysn], דרומדיק: [b(ə)áysn].

 

witness: material witness

(דער) מהותדיקער עדות [m(ə)húz-dikər|éydəs], דרומדיק: [m(ə)híz-dikə(r)|áydəs] (ל″ר: ø); (דער) עצם⸗ענין עדות [ètsəm-ínyən|èydəs], דרומדיק: [èytsəm-ínyən|àydəs] (ל″ר: ø).

 

witness: take the witness stand

קומען צום עדות⸗זאָגן [éydəz-zògn], דרומדיק: [áydəz-zùgn]; קומען צום עדות⸗וואָרט.

 

(witness: Jehovah’s Witness(es

{די רעליגיע}: די יעהאָוואַס עדות [di-yəhòvəs-éydəs], דרומדיק: [di-yəhòvəs-áydəs]; 

{טאָמער וועגן אַן איינציקן גלייביקן:} (דער) יעהאָוואַס עדות (ל″ר: ø), ל″נ אויך: (די) יעהאָוואַס עדותטע [éydəstə], דרומדיק: [áydəstə] (ל″ר: -ס);

  {אזהרה: די מיסיאָנערסקע פאָרמולירונג „גאָטס עדות“ איז עלול אַ שטאָך טאָן אין האַרצן דעם טראַדיציאָנעלן יידן}.

 

witticism

אַ חכמהלע [akhókh-mələ]; אַ(זאַ) ווערטל (ל″ר: -עך); אַ(זאַ) גלײַכווערטל (ל″ר: -עך);

{אַ קאַפּ לומדיש:} (די) הלצה [halótsə], דרומדיק: [h)alú:tsə)].

 

witty

שאַרף⸗וויציק; פעפערדיק⸗שפּאַסיק; מיט חכמה [khókhmə]; חכמהדיק; קלוג; קלוג⸗באַטעמט [klùg-batámt], דרומדיק: [klì:g-batámt].

 

wizard

(דער) מכשף [məkháshəf] (ל″ר: מכשפים [məkháshfəm]); (דער) כישופמאַכער [kíshəf-màkhər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

wizardry

(די) כישופמאַכערײַ;

{אין מאָדערנעם טעכנאָלאָגישן זין:} (די) וואונדער⸗טעכנאָלאָגיע (ל″ר: -ס); (די) טעכנישע וואונדיירים (ל″ר).

 

WMD (weapons of mass destruction)

(די) מאַסנמאָרד⸗מיטלען (ל″ר); (די) וואָפנס צו מאַסן⸗פאַרטיליקונג (ל″ר).

 

wobbly

אויף וואַקלדיקע פיס; וואַקלענדיק; שאָקלענדיק.

 

woe (n.)

(די) צרה [tsórə], דרומדיק: [tsú:rə] (ל″ר: צרות [tsórəs], דרומדיק: [tsú:rəs]).

 

!Woe is to me

וויי איז צו מיר!; וויי איז צו מײַנע יאָרן!; אַ קלאָג צו מײַנע יאָרן; ווינד און וויי!; מיר איז פינצטער!אוי, אַ בראָך!.

 

woeful

קלאָגעדיק; אויף צום קלאָגן (\וויינען); חושכדיק [khóyshəkh-dik], צפונדיק: [khéyshəkh-dik]; ביטער.

 

woke

{דעסקריפּטיוו און פּאָזיטיוו:}

אויפגעוואַכט (\וואַכעדיק) (לגבי סאָציאַלע פראַגן, בפרט: ראַסיזם און מענטשלעכע גלײַכבאַרעכטיקונג);

סאָציאַל דערוועקט; מענטשלעך דערוועקט; סאָציאַל אָפן ריידנדיק;

סאָציאַל באַוואוסטזיניק; גערעכטיקײַט באַוואוסטזיניק; שפּירעוודיק צו יושר [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər]; ישרנותדיק [yashrónəz-dik], דרומדיק: [yashrú:nəz-dik]; {פראַזע:} אויף דער וואַך [àv-dər|vákh] {לגבי סאָציאַלע פראַגן, בפרט: ראַסיזם};

{קריטיש:}

וואָקיש; וואָקישדיק; איבערגעטריבן (\אולטראַ⸗) ליבעראַליסטיש;

{לומדיש:} צדיק⸗יותר⸗מדַיעדיק [tsàdik|yòysər-mədáyədik], צפונדיק: [tsàdik|yèysər-mədáyədik];

{פראַזעס:} אויפגעוואַכט שמויפגעוואַכטוואַכעדיק⸗שמאַכעדיק; אַ צדיק אין פּעלץ [atsádik]; בלעכיק רחמנותדיק [ràkh-mónəz-dik], דרומדיק: [ràkh-mú:nəz-dik]; אל תהי צדיק הרבה! [ál-t(ə)hà|tsàdik-hárbə] (′זײַ ניט קיין צו גרויסער צדיק′ < קהלת ז′: י″ז).

 

wokeness

{פּאָזיטיוו:}

(די) סאָציאַלע באַוואוסטזיניקײַט; (די) גערעכטיקײַט באַוואוסטזיניקײַט; (די) שפּירעוודיקײַט צו יושר [yóyshər], צפונדיק: [yéyshər]; (די) ישרנותדיקײַט [yashrónəz-dəkayt], דרומדיק: [yashrú:nəz-dəkayt];

{קריטיש:}

(די) וואָקישקײַט; (די) וואָקישדיקײַט; (די) איבערגעטריבענע (\אולטראַ⸗) ליבעראַלישקײַט;

{לומדיש:} (די) צדיק⸗יותר⸗מדַיעדיקײַט [tsàdik|yòysər-mədáyə-dəkayt], צפונדיק: [tsàdik|yèysər-mədáyə-dəkayt].

 

wolf

(דער) וואָלף (ל″ר: וועלף);

{טאָמער אַ קליינער: (דער\דאָס) וועלפל (ל″ר: -עך);

{נאָך קלענער:} (דאָס\דער) וועלפעלע (ל″ר: -ך);

  {הערה: ניט צום פאַרבײַטן „וועלפל“ און „וועלפעלע“ מיט די דימינוטיוון פון מענערשן נאָמען „וואָלף“ — „וועלוול“ און „וועלוועלע“}.

 

wolf in sheep’s clothing

אַ וואָלף מיט אַ שעפּסעדיק(ן) פּנימל [pénəml], דרומדיק: [péynəml]; אַ טיגער מיטן פּנים פון אַ קעצעלע [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

wolfman

(דער) וואָלקעלאַק [vòlkəlák] (ל″ר: -עס); (דער) וואָלף⸗מאַן (ל″ר: וואָלף⸗מענטשן).

 

woman

(די) פרוי [froy], דרומדיק: [(fro:(u], טייל ד″מ: [fru]; (ל″ר: -ען);

{עמאָטיוו, צי לטובה צי נעגאַטיוו:} (דאָס\די) ווײַבל, דרומדיק: [vá:bl]; (די) מאַד; (די) מויד; {די לעצטע צוויי אָפטער אָנגעווענדט לגבי אַ ניט⸗חתונה⸗געהאַטע}.

{אויף אַ יידישער פרוי:}

אַ יידיש⸗קינד; {סענטימענטאַל וואַרעם:} אַ יידישע טאָכטער;

{עמאָטיוו, פּאָזיטיוו צי נעגאַטיוו און בדרך כלל ניט וועגן אַ יונגער:} די יידענע;

{לומדיש סענטימענטאַל⸗וואַרעם וועגן אַ יידישער פרוי:} אַ בת ישראל [bas-yisró(ə)l], דרומדיק: [bas-yisrú:(ə)l]; 

{לומדיש און בפרט מיטן נואַנס פון יידישע טראַדיציעס און דינים וואָס זײַנען שייך פרויען:} אַן אשה [aní)(y)shə] (ל″ר: נשים [nóshəm], דרומדיק: [nú:shəm]);

{אויף אַ ניט⸗יידישער פרוי:}

{וועגן אַ יונגער, (אָפטמאָל אַטראַקטיווער) ניט⸗יידישער פרוי, בדרך כלל פון די קריסטלעכע פעלקער, מיט אַ שלל פאַרשיידנאַרטיקע נואַנסן געווענדט אָן דעם וואָס רעדט און אָן דער סביבה:} אַ שיקסע; {טאָמער ניט קיין באַזונדערס יונגע, וועגן אַ ניט⸗יידישער פרוי, באַזונדערס פון די קריסטלעכע פעלקער:} אַ גויה [góyə], (געשריבן אויך}: גויע;

{שפּאַסיק אָדער סודותדיק:} (די) ערלטע [órltə], דרומדיק: [ú:rltə] (ל″ר: -ס) צי ערליתטע [aréyləstə], דרומדיק [aráyləstə] (ל″ר: -ס) {′אַ ניט⸗געמלטער מענטש = אַ ניט⸗ייד + ל″נ = (הומאָריסטיש) אַ ניט⸗יידישע פרוי′}.

 

woman of color

אַ ני(ש)ט⸗ווײַסע פרוי (ל″ר: -ען).

 

woman of highest (Jewish) morals

אַ כשרע [kóshərə] יידישע טאָכטער.

 

woman of valor

אַן אשת חיל [anèyshəs-kháy(ə)l], דרומדיק: [anàyshəs-khá:(y)əl] (ל″ר: -ס).

 

woman of looser morals

(די) נקבה [n(ə)kéyvə], דרומדיק: [n(ə)káyvə] (ל″ר: נקבות); (די) אויסגעלאַסענע פרוי [óyz|gəlásənə|fróy], דרומדיק: [(ó:(u)(ə)z|gəlásənə|fró:(u)] (ל″ר: -ען).

 

womanhood (/womankind)

(דער\דאָס) פרויענטום; (די) פרויענשאַפט; די פרויען (בכלל גענומען);

{אָפּלאַכעריש וועגן יידישע פרויען, נאָכמער שפּאַסיק אַז ס′האַנדלט זיך וועגן פרויען בכלל:} (דער\דאָס) יידענעטום.

 

womanizer

(דער) קלייד⸗יעדער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); (דער) ווײַבערניק (ל″ר: -עס); (דער) דאָן זשואַן (ל″ר: -עס);

{לומדיש, אויך הומאָריסטיש:} (זײַן) אַ רודף נשים [ròydəf-nóshəm], דרומדיק: [ròydəf-nú:shəm], צפונדיק: [rèydəf-nóshəm]; 

{טאָמער וועגן אַזאַ וואָס לויפט דווקא נאָך ניט⸗יידישע:} (דער) שיקסע⸗קריכער (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {הומאָריסטיש, מכלומרשט לומדיש מיט אַ פּסעוודאָ לשון⸗קודשדיקן ל″ר, און במילא סודותדיק:} (זײַן) אַ רודף שיקסאָעס.

{טאָמער וועגן אַזאַ וואָס לויפט דווקא נאָך אויסגעלאַסענע:} אַ נקבהניק [nəkéyvə-nik], דרומדיק: [nəkáyvə-nik] (ל″ר: עס);

{טאָמער וועגן אַזאַ וואָס שאַרט זיך צו פּראָסטיטוטקעס, בײַ אַ סך וואולגאַריש, נאָכמער וואולגאַריש ווען ס′גייט די רייד וועגן אַ קלייד⸗יעגער סתם:} (דער) קורוואַר (ל″ר: -עס); (דער) קורוועניק (ל″ר: -עס); נפקא⸗טרײַבער [náfkə] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס; עמפאַטיש⸗אָפּלאַכערישער ל″ר: ⸗טרײַבאָרים [traybórəm], דרומדיק: [tra:bú:rəm]).

 

womanliness

(די) פרויאישקײַט; (די) פרויעדיקײַט; (די) פעמינינישקײַט;

{לומדיש:) (דער) כח נוקבא [kòyəkh-núkvə], דרומדיק: [kòyəkh-níkvə], צפונדיק: [kèyəkh-núkvə].

 

womanly

פרויאיש; פעמיניניש; פרוי(ענ)מעסיק; {וואָסאַמאָל מער אַרכעאיש:} ווײַבעריש;

{פראַזע:} ווי בײַ די נשים [nóshəm], דרומדיק: [nú:shəm].

 

womb

(די\דער) טראַכט (ל″ר: -ן); (די) געבורטמוטער (ל″ר: -ס); (די) הייבמוטער (ל″ר: -ס).

 

women

(די) פרויען (ל″ר); (די) ווײַבער (ל″ר);

{אַרכעאיש, אויך ליטעראַריש סויליזירט:} ווײַבספּאַרשוינען; פרויספּאַרשוינען;

{בײַ טייל וואולגאַריש ווײַל ס′האָט אויך אַ באַדײַט פון אומצניעותדיקײַט:} נקבות [nəkéyvəs], דרומדיק: [nəkáyvəs].

 

womenfolk

די ווײַבער מיט די מיידלעך; די פרויען מיט די מיידלעך; (די) ווײַבספּאַרשוינען (ל″ר).

 

women’s

פרויען⸗פרויאיש;

{בײַ טייל אַרכעאיש, איראָניש, צי ביטולדיק:} ווײַב(ע)רש.

 

women’s college

(דער) פרויען⸗קאָלעדזש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

women’s equal rights

(די) גלײַכע פרויענרעכט (ל″ר); (די) פרויאישע גלײַכבאַרעכטיקטקײַט; (די) פרויען⸗גלײַכקײַט.

 

women’s equality

(די) פרויען⸗גלײַכקײַט.

 

women’s health

(די\דאָס) פרויען⸗געזונט.

 

women’s history month

דער חודש פון פרויען⸗געשיכטע [khóydəsh], צפונדיק: [khéydəsh].

 

women’s lib

(די) פרויען⸗ליבעראַציע; (די) פרויען⸗ליב;

{שמועסשפּראַכיק:} „די ליב“.

 

women’s section (of traditional synagogue)

(דער\די) עזרת נשים [èzrəs-nóshəm], דרומדיק: [èzrəs-nú:shəm];

{גיכער וועגן אַ קלאַסישער מזרח⸗אייראָפּעאישער שול:} (די) ווײַבערשול [váybər-shùl], דרומדיק: [vá:bə(r)-shì:l].

 

women’s studies

(די) פרויען⸗שטודיעס (ל″ר);

  {הערה: בײַ טייל איז חל דער חילוק צווישן (מאָדערנע, אַקאַדעמישע) „פרויען⸗שטודיעס“ (ד.ה. שטודיעס איבער דער פרויען⸗טעמאַטיק אין פאַרשיידענע אַקאַדעמישע געביטן) און „פרויען⸗לימודים“ (אין זין פון טראַדיציאָנעלע יידישע לימודים פאַר פרויען, למשל בית יעקב, לערערין⸗סעמינאַרן וכדומה)}.

 

women’s suffrage

(די) שטימרעכט פון פרויען; דער פרויס שטימרעכט.

 

women’s team

(די) פרויען⸗קאָמאַנדע (ל″ר: -ס).

 

(.wonder (n

(דער) וואונדער (ל″ר: ø; אָדער עמאָטיוו וועגן אויסערגעוויינטלעכע מעשים: וואונדיירים);

{טאָמער אַ גרויסער וואונדער:} פּלא פּלאים [pélə|p(ə)ló(y)əm], דרומדיק: [péylə|p(ə)lú:əm]; אויך: פּלאי פּלאים! [pìlə-pló(y)əm], דרומדיק: [pìlə-plú:əm].

 

(.wonder (v

וואונדערן זיך; חידושן זיך [khídəshn]; אַרומקלערן

וועלן (אַוואָס⸗ני(ש)ט⸗איז) וויסן (\זיך דערוויסן \געוואָר (\געוואויר) ווערן); זײַן אַ בעלן צו וויסן [abáln].

 

wonder drug

(די) נסימדיקע רפואה [ní(y)səm-dikə|rəfúə], דרומדיק: [ní:səm-dikə|rəfí:ə] (ל″ר: …רפואות); (די) וואונדער⸗רפואה (ל″ר: ⸗רפואות).

 

!Wonder of wonders

וואונדער איבער וואונדער!; וואונדער⸗וואונדייריםנסים ונפלאות! [nísəm-vənifló(y)əs], דרומדיק: [nísəm-vəniflú:əs];

פּלא פּלאים [pélə|p(ə)ló(y)əm], דרומדיק: [péylə|p(ə)lú:əm]; אויך: פּלאי פּלאים! [pìlə-pló(y)əm], דרומדיק: [pìlə-plú:əm].

{פראַזעס:} טויזנט איין נאַכט!; אָט אַזאַ מין נס! [nés]; אַ נס ממש! [anés|máməsh]; ממש אַ נס [máməsh|anés].

 

wonder woman

(די) וואונדער⸗פרוי (ל″ר: -ען);

{טאָמער מער אין אַ פאָלקלאָריסטישן טאָן:} (די) וואונדער⸗מאַד (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; אַ קאַפּ לומדיש:} אַן אשת וואונדיירים [anéyshəs|vundéyrəm], דרומדיק: [anáyshəs|vindáyrəm]; {מער לומדיש:} אַן אשת פּלאים [anèyshəs-pló(y)əm], דרומדיק: [anàyshəs-plú:əm];

{אָפּלאַכעריש:} (די\דאָס) וואונדער⸗ווײַבל; (די) וואונדער⸗יידענע.

 

wonder worker

(דער) בעל⸗מופת [bàl-móyfəs], צפונדיק: [bàl-méyfəs] (ל″ר: בעלי⸗מופתים [bàlə-mófsəm]); (דער) בעל⸗נסים [bàl-ní(y)səm] (ל″ר: בעלי⸗נסים [bàlə-ní(y)səm]); 

אַ וואונדערמאַכער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); אַ בעל⸗וואונדיירים [abàl-vundéyrəm], דרומדיק: [abàl-vindáyrəm] (ל″ר: בעלי⸗וואונדיירים [bàlə-vundéyrəm], דרומדיק: [bà(:)lə-vindáyrəm]).

 

wonder working

(די\דאָס) וואונדער⸗מאַכערײַ; (די) מופתים⸗באַווײַזונג [mófsəm]; (די) נסים⸗באַווײַזונג [ní(y)səm];

(דאָס\דער) פּראַווען מופתים (\נסים \וואונדער \וואונדיירים).

 

wonder: boy wonder

(דער\דאָס) וואונדער⸗יינגל (ל″ר: -עך); אַ וואונדיירים⸗יינגל (ל″ר: -עך).

 

wonder: girl wonder

(די\דאָס) וואונדער⸗מיידל (ל″ר: -עך); אַ וואונדיירים⸗מיידל (ל″ר: -עך).

 

wonder: do (/work) wonders

באַווײַזן מופתים [mófsəm]; אויפטאָן וואונדער; אויפטאָן וואונדיירים [úf-tòn|vundéyrəm], דרומדיק: [óf-tì:n|vindáyrəm].

 

wonder: one hit wonder

אַן איינמאָליקער וואונדער (ל″ר: ø; אויך: …וואונדיירים).

 

wonder: small wonder that

איז קיין חידוש ני(ש)ט, אַז; איז קוים (\קאַם) אַ חידוש, אַז.

 

wonderful

וואונדערלעךגלענצנדיק; ג(ע)וואַלדיק!; אַזוינס און אַזעלכעס; ממש אײַ אײַ אײַ; פאַנטאַסטיש; אויסערגעוויינטלעך; {חסידיש, אויך:} וואונדערבאַר {זע הערה};

{לומדיש:} פּלאימדיק [pló(y)əm-dik], דרומדיק: [plú:əm-dik]; {נאָכמער:}  פּלאי⸗פּלאימדיק [pìlə-pló(y)əm-dik], דרומדיק: [pìlə-plú:əm-dik]; שופראדיק [shúfrə-dik], דרומדיק: [shífrə-dik]; {נאָכמער:} שופרא⸗דשופראדיק [shùfrə-dəshúfrədik], דרומדיק: [shìfrə-dəshífrədik];

  {הערה: וועגן „וואונדערלעך“ און „וואונדערבאַר“ (אויך אַלץ אויסרוף; זע אין קומעדיקן סימן) איז וואוילבאַקאַנט אַז אין די ליטעראַרישע און אַקאַדעמישע קרײַזן פונעם יידישיזם אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט מען זיך ברייט באַנוצט מיט ביידע פאָרמעס בײַם ריידן אומפאָרמעליש, נאָר זיך געהאַלטן בײַ דער אָנגענומענער ליטעראַרישער פאָרמע „וואונדערלעך“ בײַם שרײַבן און בײַ עפנטלעכע אונטערנעמונגען. די צײַט, און די שפּראַך⸗געשיכטע טוען פונדעסטוועגן אָפּ דאָס זייעריקע בײַם לעבעדיקן לשון, העט ווײַט פון דער פּוריסטישער שפּראַך⸗בוינע. גייען אַוועק עטלעכע צענדליק יאָר, און אין חסידישן יידיש האָט זיך קריסטאַליזירט אַן עלטערער סעמאַנטישער חילוק. דער חילוק איז אַזוי בולט, אַז אין בעסטן ווערטערבוך פון חסידישן יידיש עד היום הזה, פרוי א. ראָהטס „אידיש ווערטער אוצר“ (מאָנסי 2009 און אַ סך ווײַטערדיקע אויפלאַגעס), טרעפט מען די צוויי סימנים, דאָ איבערגעגעבן אות באות:

וואונדערבאַר  אויסגעצייכנט, ערשטקלאַסיג, אויסערגעווענליך, אומבאַשרייבליך, געוואַלדיג, אויסגערופן;

וואונדערליך  פּלא′דיג, באַצויבערנד, שטוינענד, אינטערעסאַנט, מערקווירדיג, צום באַוואונדערן, עַד לְהַפְלִיא, הַפְלֵא וָפֶלֶא, לְמַעֲלָה מִן הַטֶבַע, חוּץ לְדֶרֶךְ הַטֶבַע, לְמַעֲלָה מִן הַטֶבַע, איבערנאַטירליך, מיט נִסֵי נִסִים.

 

!Wonderful

וואונדערלעך!; ג(ע)וואַלדיק!; גלענצנדיק!; אָט אַזוי(⸗אָ)!

{שמועסשפּראַך:} וואַ! [vááá]; או⸗וואַ! [ùù|váá];

{חסידיש, אויך:} וואונדערבאַר!.

 

wonderment

(די) פאַרחידושטע באַוואונדערונג [far-khídəshtə]; (די) באַוואונדערנדיקע פאַרחידושטקײַט [far-khídəsht-kayt];

 

wondrous

וואונדערדיק; נסימדיק [ní(y)səm-dik]; פאַנטאַסטיש

{ליטעראַריש:} וואונדערהאַפטיק;

{לומדיש:} פּלא⸗פּלאימדיק [pèlə-pló(y)əm-dik], דרומדיק: [pèylə-plú:əm-dik].

 

wonk

{בייגעוודיק:} אַ וואָנקעדיקע(ר); אַן אַרײַנגריבלענדיקע(ר); אַ שפּיצקאָפּישע(ר); אַ פאַרטיפטע(ר) אין (סאַמע) קלייניקײַטן; אַ פאַרליבטע(ר) אין די איינצלהײַטן (\פּרטים [prótəm], דרומדיק: [prú:təm]);

אַ פּרטי⸗פּרטימניק [apìrtey-prótəm-nik], דרומדיק: [apìrtay-prú:təm-nik] (ל″ר: -עס), ל″נ: אַ פּרטי⸗פּרטימניצע (ל″ר: -ס);

אַ וואָנקישער טיפּ; אַ פאַקטן⸗קענער; אַ פּיטשעווקעס⸗גריבלער; אַ פּרטים⸗מענטש [prótəm], דרומדיק: [prú:təm];

{כלומרשט לומדיש; צומאָל (חבריש) שפּאַסיק:} אַן אוהב פּרטים [anòy(h)əf-prótəm], דרומדיק: [anòy(h)əf-prú:təm], צפונדיק: [anèy(h)əf-prótəm]; אַ נוטה לפּרטים [anòytə-ləprótəm], דרומדיק: [anòytə-ləprú:təm], צפונדיק: [anèytə-ləprótəm].

 

wonkish (/wonky)

וואָנקיש; (אינגאַנצן) פאַרטאָן אין (\פאַרכאַפּט מיט) די קלייניקײַטן (\פּיטשעווקעס \פּרטימלעך [prótəm-ləkh], דרומדיק: [prú:təm-ləkh]);

פּיטשעוודיק; פּרטים⸗פאַרכאַפּט

{פראַזע:} מעשה ליטוואַק [màysə], דרומדיק: [mà:sə].

 

wonky (not straight)

קרום; קרומלעך; קרומעדיק; ני(ש)ט⸗גלײַך

געהויקערט; האָרביק; פּוקלדיק; האָרבאַטע; האָרביק; הינקעדיק;

{פראַזעס:} קרום און לאָם; קרום און מום.

 

won’t

וועט ני(ש)ט (ל″ר: וועלן ני(ש)ט);

 {הערה: בײַם ריידן און בײַם אָנווענדן אַ רייד⸗סטיל בכתב, דאָמינירן פאָנעטישע קירצונגען, אַשטייגער: „זי′(ע)ט ני(ש)ט גיין“, „ער′(ע)ט ני(ש)ט גיין“, „זיי ′(ע)לן ני(ש)ט גיין“}.

 

woo

זיך שאַרן צו; זיך פּוצן צו; נאָכיאָגן; לויפן נאָך;

{עמאָטיוו:} אוכאַזשעווען; קאַוואַליערסטוועווען;

{מיט אַ קאַפּ איראָניע:} (זיך) שדכענען (צו) [shát-khənən].

 

wood

(די\דאָס) האָלץ; {אָנגעזאַמלטערהייט:} (די\דאָס) געהילץ

 

wood carver

(דער) האָלצשניצער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס).

 

wood carving

{גיכער וועגן אַן איינצלנעם אָביעקט:} (די) האָלץ⸗שניצונג (ל″ר: -ען);

{גיכער וועגן דער קונסט און דעם פּראָצעס:} (די\דאָס) האָלצשניצערײַ.

 

wood chip(ping)s

(די) שפּענד(ע)לעך (ל″ר).

 

wood: knock on wood!

קיין עין⸗הרע [kìnə(n)-hórə], דרומדיק: [kìnə(n)-(h)ú:rə]; מער פאָרמעל: [kin-àyn-hórə], דרומדיק: [kin-à:(y)n-(h)ú:rə];

זאָל ני(ש)ט זײַן קיין בייז אויג.

 

wood: weathered wood

(די\דאָס) יאָריקע האָלץ.

 

Woodbourne

וואודבאָרן.

 

woodcraft

(די) האָלץ⸗אַרבעט.

 

woodcut

(דער) האָלצשניט (ל″ר: -ן); (די) האָלץ⸗גראַוויור (ל″ר: -ן).

 

wooded

באַוואַלדיקט; באַוועלדערט; באַביימערט.

 

(wooden (lackluster style

אומגעלומפּערט; אומבאַהאָלפן (\אומבאַהאָלפענער(ר)); הינקעדיק; אוטערהינקענדיק; הויקערדיק; האָלצעוואַטע(ר); הילצערנע(ר)שטײַף; אומבאַטעמט [ùm-batámt], דרומדיק: [ìm-batámt]; אומבאַחנט [ùm-bakhéynt], דרומדיק: [ìm-bakháynt].

 

wooden

הילצערנ(ע)(ר) (\הילצערנעם); פון האַָלץ; האָלץ⸗.

 

wooden beam (/joist /rafter)

(דער) קלאָץ (ל″ר: קלעצער); (די) בערווענע (ל″ר: -ס); 

{דיאַלעקטיש:} (די) בעלקע (ל″ר: -ס); (דער) בעליק (ל″ר: -עס); (דער) באַלקן (ל″ר: -ס); 

  {הערה: די לעצטע דרײַ וואַריאַנטן, אן בפרט דער לעצטער, קענען אויך זײַן טײַטש „סטעליע“ אין די שייכותדיקע דיאַלעקטן}.

 

woodland(s)

(דער) באַוועלדערטער שטח [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh] (ל″ר: שטחים [shtókhəm], דרומדיק: [shtúkhəm]).

 

woodpecker

(דער) פּיקהאָלץ (ל″ר -ן).

 

woods

(דאָס\דער) וועלדל (ל″ר: -עך); אַ (שטיקל) וואַלד; אַ שטח מיט וואַלד [ashétəkh], דרומדיק: [ashéytəkh].

 

woods: not out of the woods yet

ס′האַלט נאָך ווײַט ביז שמחת תורה [sìmkhəs-tóyrə], צפונדיק: [sìmkhəs-téyrə]; משיח איז נאָך ני(ש)ט געקומען [məshíyəkh]; פון דער סכנה איז מען נאָך ני(ש)ט אַרויס [sakónə], דרומדיק: [sakú:nə].

 

Woodstock

{אָן אַן אַרטיקל} וואודסטאָק.

 

woodwork

(די) האָלץ⸗אַרבעט; (די) סטאָלער⸗אַרבעט.

 

woodwork: crawl (climb/come) out of the woodwork

{אין זין פון פּלוצלונג לאָזן הערן פון זיך:} אַרויס פון אַ שטילשווײַגעניש;

{אין זין פון פּלוצלונג לאָזן הערן פון זיך מיט בייזן:} אַרויסקריכן פון אַלע לעכער (\נאָרעס \שפּאַלטן).

 

woodworm

(די) האָלץ⸗מוראַשקע (ל″ר: -ס); (דער) האָלץ⸗וואָרעם (ל″ר: ⸗ווערעם); (דאָס\דער) האָלץ⸗ווערעמל (ל″ר: ⸗עך);

 

wool

(די) וואָל.

 

wool: pull the wool over someone’s eyes

(עמעצן) שיטן זאַמד אין די אויגן; (עמעצן) פאַרהוילן דעם אמת [éməs]; 

{עמאָטיוו; אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} פאַרדרייען אַ קאָפּ.

 

woolen

וואָלן (\וואָלענע(ר)); וואָל⸗; פון וואָל.

 

(woolly (unclear, lacking in sharpness

 מטושטש [mətúshtəsh], דרומדיק: [mətíshtəsh]; צעשוואומען;

ני(ש)ט⸗דײַטלעך; פאַרנעפּלט; פאַרטומאַנעוועט; פּאַרוואָלקנט; ני(ש)ט אַהין ני(ש)ט אַהער.

 

woolly liberal

אַ יאָמערדיקער (\וויינענדיקער \סענטימענטאַליסטישער) ליבעראַל (ל″ר: -ן).

 

(.word (n

(דאָס\דער) וואָרט (ל″ר: ווערטער).

 

(.word (v

פאָרמולירן; אויסדריקן מיט ווערטער

{טאָמער אַ לענגערן טעקסט; פאָרמעל:} מאַכן אַ נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh].

 

Word (MS Word program)

מיקראָסאָפט „וואָרט“; אויך: „וואָרד“; די „וואָרט“⸗פּראָגראַם.

 

word association

(די) ווערטער⸗אַסאָציאַציע; (די) אַסאָציאַציע לויטן וואָרט.

 

word finder

(דער) וואָרט⸗זוכער (ל″ר: -ס).

 

word for word

אַ וואָרט פאַר אַ וואָרט; לויט די (גענויע) ווערטער גופא [gúfə], דרומדיק: [gí:fə]; וואָרט⸗וואָרטלעך; ווערטערלעך; בוכשטעבלעך.

 

word formation

(די) וואָרט⸗פורעמונג; (די) וואָרט⸗בילדונג; (די) ווערטער⸗שאַפונג.

 

word of advice

אַ פּשוטע עצה [apóshətə|éytsə], דרומדיק: [apú:shətə|áytsə] (ל″ר: …עצות);

אַ קורצע (\גיכע) עצה (ל″ר: …עצות).

 

Word of God

{בײַ יידן:}

{אָפּגעהיטערהייט, מיט במקום⸗ווערטער:} (דער) דבר ה′ [dvàr-(h)ashém], אויך: [dvàr|adòyshém], צפונדיק [dvàr|adèyshém]; (דער) דבר אלקים [dvàr-èləkí(y)m], מער פאָרמעל: [dvàr-èloykí(y)m], צפונדיק: [dvàr-èleykí(y)m];

{מיט די הייליקע נעמען גופא:} (דער) דבר יי [dvàr-àdənóy], מער פאָרמעל: [dvàr-àdoynóy], צפונדיק: [dvàr-àdeynóy]; (דער) דבר אלהים [dvàr-èləhí(y)m], מער פאָרמעל: [dvàr-èloyhí(y)m], צפונדיק: [dvàr-èleyhí(y)m];

{היימיש:} דעם אייבערשטנס ווערטער (\וואָרט); דעם רבונו⸗של⸗עולמס ווערטער (\וואָרט) [rəbòynə-shəlóyləmz], דרומדיק: [rəbòynə-shəlóyləms], צפונדיק: [rəbèynə-shəléyləmz];

{אוניווערסאַל:}

גאָטס וואָרט; דאָס וואָרט פון גאָטדאָס געטלעכע וואָרט.

 

word order

(דער) ווערטער⸗סדר [vértər-sèydər], דרומדיק: [(vért(ə)r-sàydə(r].

 

word origin

(דער) וואָרט⸗אורשפּרונג; (דער) וואָרט⸗אָפּשטאַם.

 

word perfect

פּערפעקט געשריבן (\גערעדט \געזאָגט געוואָרן); ריכטיק אינגאַנצן; אינגאַנצן קאָרעקט;

אינגאַנצן אָן גרײַזן (\פעלער(ן) \טעותן [tóəsn], דרומדיק: [tú:əsn]); פעלערלאָז.

 

(word processor (program

(די) שרײַב⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) פּראָגראַם אויף צום שרײַבן [shráybm], דרומדיק: [shrá:bm] (ל″ר: -ען); (די) ווערטער⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

(.word processing (n 

 (דאָס\דער) אַרבעטן מיט אַ (\דער) שרײַב⸗פּראָגראַם (\ווערטער⸗פּראָגראַם);

{פראַזעס:] (דאָס\דער) שרײַבן מיטן (\אויפן) קאָמפּיוטער (\מיטן אַפּאַראַט).

 

word processing program

(די) שרײַב⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) פּראָגראַם אויף צום שרײַבן [shráybm], דרומדיק: [shrá:bm] (ל″ר: -ען); (די) ווערטער⸗פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

word stress (accented/stressed syllable)

(דער) טראָפּ; (די) באַטאָנונג; (די) אַקצענטירונג; (דער) וואָרט⸗אַקצענט;

{אַרכעאיש דיאַלעקטיש:} (דער) קוועטש;

     {הערה: צוויי פון די טײַטשן פון „טראָפּ“ (′די תנ″כישע טעמי המקרא [קאַנטילאַציע⸗צייכנס]′ און — ′דער וואָרט⸗אַקצענט′) בינדן זיך אָט ווי אַזוי: דער קאַנטילאַציע⸗צייכן (דער טעם, למשל: מנח קטן, מנח גדול, דרגא, תביר וכו′) פאַלט בדרך כלל אויף אַן אַקצענטירטן טראַף, אַזויאַרומעט אַז ער ווײַזט (אין צוגאָב צום סינטאַקטישן און מוזיקאַלישן סימן) בשעת מעשה אָן במילא אויף וועלכן טראַף ס′פאַלט דער אַקצענט (דער עיקר אויפן הויפּט אַקצענט און אויך למשל מיטן מתג (געיא) אויפן סעקונדערן אַקצענט). למשל: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים. אין צוגאָב צום סינטאַקס און צו דער נגינה, פאַלט דער טראָפּ, לויטן עצם פּשטת אויפן באַטאָנטן טראַף}.

 

word: a word to the wise

אַ גוטע עצה [agútə|éytsə], דרומדיק: [agítə|áytsə];

{לומדיש:} אַן עצה טובה [anéytsə-tóyvə], דרומדיק: [anáytsə-tóyvə], צפונדיק: [anéytsə-téyvə].

 

word: a word to the wise is sufficient

בײַ אַ חכם איז גענוג אויף אַן אָנצוהערעניש [akhókhəm], דרומדיק: [akhúkhəm];

{לומדיש:} וד″ל [vədál]; ודי לחכימא ברמיזא [vədáy|ləkh-kí(y)mə|bərmí(y)zə] (′ריידנדיק מיט אַ חכם קלעקט אויפן אָנוואונק′).

 

word: art of the word

(די) וואָרט⸗קונסט; (די) קונסט פונעם וואָרט.

 

word: be as good as one’s word

זײַן אַ וואָרטסמענטש; זײַן אַ מענטש וואָס האַלט וואָרט; זײַן אַ מענטש וועמענס וואָרט איז הייליק;

{לומדיש:} זײַן אַן אומר ועושה [anòymər-v(ə)óysə], צפונדיק: [anèymər-v(ə)éysə].

 

word: by word of mouth

(וואָס) ווערט איבערגעגעבן פון איינעם צום אַנדערן בעל⸗פּה [b(ə)àl-pé].

 

word: give one’s word

געבן אַ וואָרט; געבן אַן ערן וואָרט; צוזאָגן;

{לומדיש:} מבטיח זײַן [maftíyəgh-zayn].

 

word: good word

אַ גוט וואָרט;

{ווערטל:} אַ גוט וואָרט האָט זײַן אָרט.

 

word: have a word with

 כאַפּן אַ וואָרט מיט; (גיין) ריידן (\רעדן) מיט.

 

word: in other words

אַנדערש געזאָגט געוואָרן; אַנדערש גערעדטמיט אַנדערע ווערטער;

אויסגעדריקט אויף אַן אַנדער אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

word: keep one’s word

האַלטן וואָרט;

{פראַזע:} זײַן אַ וואָרטסמענטש (\וואָרטסמאַן).

 

!word: Not a word

קיין וואָרט אויכעט ני(ש)ט!; שווײַגן!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} שתיקה! [shtí(y)kə];

{פראַזעס, אָפטמאָל הומאָריסטיש:} פּתח שין שאַ! [pásəkh-shìyn|shá]; דבר ני(ש)ט! [dábər-nì(sh)t]; זאָלסט ני(ש)ט דברן! [zolst-nì(sh)t-dábərn].

 

word: not in so many words

ני(ש)ט דווקא מיט אָט(אָ) די ווערטער (\מיט די דאָזיקע ווערטער); ני(ש)ט גענוי מיט די ווערטער.

 

word: on my word of honor

אויף מײַן ערן וואָרט! [af-máyn|érn|vórt], דרומדיק: [of-má:n|éyrn|vórt]; בנאמנות! [bənəmónəs], דרומדיק: [bənəmú:nəs]; כ′לעבן [kh-lébm], דרומדיק: [kh-léybm];

{פראַזעס:} ווי איך בין אַ ייד!; {ערנסטער, נעענטער אויף אַ שבועה} זאָל איך צער האָבן [zòləkh-tsár-hòbm], דרומדיק: [zòləkh-tsá:r-ùbm] (ד.ה. ′זאָל איך צער האָבן טאָמער זאָג איך אַ ליגן′;

{לומדיש:} בהן שלי! [bəhén|shəlí]; על אמונתי [aləmunósi], דרומדיק: [aləmunú:si];

{נאָכמער לומדיש:} בסהדי במרומים! [bə-s(ə)hádə|bamróyməm], צפונדיק: [bə-s(ə)hádə|bamréyməm] (′בײַ די עדות וואָס אין הימל′);

{אַרכעאיש, דער עיקר אין טיילן פון אַמאָליקן מערבדיקן יידיש:} חיי ראשי! [khàyə-róshə].

 

word: take somebody at their word

גלייבן אויפן וואָרט.

 

word: the printed word

דאָס געדרוקטע וואָרט;

{לומדיש:} דברים שבדפוס [dvòrəm-sheb(ə)tfús], דרומדיק: [dvù:rəm-sheb(ə)tfís] (ל″ר).

 

wording (n.)

(דער) נוסח [núsəkh], דרומדיק: [nísəkh] (ל″ר: נוסחאות [nus-khó(y)əs], דרומדיק: [niskhú:əs]); (די) פאָרמולירונג (ל″ר: -ען); דער אויסקלײַב פון די ווערטער.

 

wordless

(בלײַבן) אָן לשון [blàybm-ón|lóshn], דרומדיק: [blà:bm-ú:(ə)n|lú:shn].

 

wordplay

(די\דאָס) ווערטערשפּיל.

 

(words (speech, what someone says

דיבורים [dəbúrəm], דרומדיק: [dəbí:rəm]; די רייד (ל″ר) [də-réyd], דרומדיק: [də-ráyt]; די ווערטער.

 

Words of the Prophets

(דאָס איז פונעם) דבר הנביא [dvàr-(h)anóvə], דרומדיק: [dvàr-(h)anúvə];

(דאָס איז פון די) דברי הנביאים [dìvrey-(h)an(ə)víyəm], דרומדיק: [dìvray-(h)an(ə)ví:əm].

 

words of truth

אמתדיקע רייד [èməz-dikə|réyd], דרומדיק: [èməz-dikə|ráyd] (ל″ר); (די) אמתדיקע ווערטער (ל″ר);

{לומדיש:} דברי אמת [dìvrə-éməs], {מער פאָרמעל:} [dìvrey-éməs], דרומדיק: [dìvray-éməs] (ל″ר).

 

wordsmith

(דער) וואָרט⸗קינסטלער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ (אויך): די וואָרט⸗קינסטלערין (ל″ר: -ס).

 

wordsmithery

(די) וואָרט⸗קינסטלערשאַפט;

{גיכער עמאָטיוו צי איראָניש:} (די\דאָס) וואָרט⸗קינסטלערײַ.

 

wordy

מיט צופיל ווערטער (געשריבן\געזאָגט געוואָרן); איבערגעווערטערט;

{פראַזע:} מיט אַ גוזמא איבעריקע ווערטער [agúzmə], דרומדיק: [agízmə].

 

work (n.)

(די) אַרבעט;

{אין זין פון אַ ספּעציפישן פאַך:} (די) מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lókhə]; (דער) פאַך; {ווערטל:} אַ מלאכה איז אַ מלוכה [am(ə)lókhə|ìzam(ə)lúkhə], דרומדיק: [am(ə)lúkhə|ìzam(ə)lí:khə];

{בײַ הײַנטיקן טאָג שפּאַסיק גוטמוטיק:} (די) בראַנזשע;

{עמאָטיוו; טאָמער שווערע צי אָנגעשטרענגטע אַרבעט:} האָרעוואַניע [horəványə]; (די) פּראַצע.

 

work (v.)

אַרבעטן. {שווער אַרבעטן, אויך:} האָרעווען [hórəvən].

 

work around (v.)

אַרומאַרבעטן אַרום; ווי ני(ש)ט איז אַרומאַרבעטן

{פראַזעס:} געפינען אַן אַנדער אופן עס אויס(צו)פירן [óyfm], צפונדיק: [éyfm]; מאַכן אויף אַן אַנדער אופן.

 

work at

אַרבעטן בײַ; אַרבעטן אויפן געביט פון.

 

work at it

זיך ווײַטער סטאַרען (\באַמיען \אָנשטרענגען); ווײַטער אָנגיין מיט דער אַרבעט.

 

work away at

האָרעווען אויף (\איבער); זיך גוט אַרײַנאַרבעטן אין (\אויף); אָנגיין מיט דער אַרבעט מיט פלײַס (\מיט התמדה [hasmódə], דרומדיק: [hasmú:də]).

 

work of art

(דער\דאָס) קונסטווערק (ל″ר: ø).

 

work clothes

(די) אַרבעטס⸗קליידער (ל″ר); (די) אַרבעטס⸗מלבושים [malbúshəm], דרומדיק: [malbí:shəm];

{לומדיש:} (די) בגדי מלאכה [bìgdey-m(ə)lókhə], דרומדיק: [bìgday-m(ə)lúkhə] (ל″ר).

 

work day

(דער) אַַרבעטס⸗טאָג (ל″ר: ⸗טעג).

 

work ethic

(די) (ערלעכע) אַרבעטזאַמקײַט; די ערלעכע אַרבעט; (די) אַרבעטס⸗עטיק.

 

work experience

(די) אַרבעטס⸗דערפאַרונג; (די) פריער⸗באַוויזענע אַרבעט אויפן געביטדי פריערדיקע אויספּרואוואונג אויפן געביט.

 

work force

(די) אַרבעטערשאַפט; (די) אַרבעטער⸗כוחות [kòykhəs], צפונדיק: [kèykhəs]; די אַרבעטער (ל″ר).

 

work hard

שווער אַרבעטן; שווער האָרעווען;

{עמאָטיוו:} זיך אַזוי ריכטיק (\זיך גוט) אָנאַרבעטן (\אָנהאָרעווען).

 

work(ing) hours

(די) אַרבעטס⸗שעהן [árbəts-shòən], דרומדיק: [árbəts-shù:ən].

 

work in (somehow include)

(ווי ני(ש)ט איז) אַרײַננעמען (\אַרײַנפלעכטן \אײַנגעלידערן);

{עמאָטיוו:} (ווי ני(ש)ט איז) אַרײַנרוקן (\אַרײַנבראָקן \אַרײַנשאַרן).

 

work in (the field of)

אַרבעטן אויפן געביט פון

{לומדיש:} אַרבעטן אויפן שטח פון [shétəkh], דרומדיק: [shéytəkh].

 

work in (find room/space/time for)

אַרײַנפּרעסן; אַרײַנקוועטשן; אַרײַנשאַרן; אַרײַנרוקן.

 

work in progress: it’s a work in progress

ס′האַלט נאָך אין גאַנג פון דער אַרבעט; דערווײַל(ע) אַרבעט מען אַפדערויף; ס′איז נאָכאַלץ אונטערוועגנס.

 

work life balance

(דער) אַרבעט⸗און⸗לעבן באַלאַנץ.

 

work on (someone, to persuade them)

זיך באַמיען (\סטאַרען) (עמעצן) איבערריידן (\איבעררעדן \איבערצײַגן).

 

work like a charm

אַרבעטן ווי אויף רעדלעך; גיין ווי אַ זייגער;

אַרבעטן ווי בײַ אַ בעל⸗שם [abàl-shém]; פּועלן ווי אַ גוטע קמיע [póy(ə)ln|vi-agútə|kaméyə], דרומדיק: [póy(ə)ln|vi:-agítə|kamáyə], צפונדיק: [péy(ə)ln|vi-agútə|kaméyə].

 

work load

(דער\די) אַרבעטס⸗לאַסט; (די) אַרבעטס⸗אָנלאָדעניש; (די) אַרבעטס⸗משא [màsə];

{מיטן טראָפּ אויף מעסטן און פאַרגלײַכן:} (די) מאָס אַרבעט; (דער\די) לאַסט אַרבעט; (די) משא אַרבעט.

 

work off the calories

אָפּאַרבעטן די קאַלאָריעס.

 

work on

אַרבעטן אויף; זיך אָפּגעבן מיט; זיך קאָנצענטרירן אויף.

 

work one’s way through (v. trans.)

(אַ)דורכאַקערן; (אַ)דורכאַרבעטן.

 

work oneself up (career ladder)

זיך אַרויפאַרבעטן.

 

work oneself up (emotionally)

זיך אַליין (וואָס מער) אָנדרודלען (\אָנציען \אויפרעגן); ווערן וואָסאַמאָל מער אויפגערעגט; זיך ווײַטער אויפרעגן

 

work out (n.) (exercise)

(די) גימנאַסטיק⸗סעסיע [sèsyə] (ל″ר: -ס).

 

work out (v.) (exercise)

מאַכן גימנאַסטיק (\איבונגען).

 

work out (solve a situation)

דערגיין אַ טאָלק; לייזן; (אַ)דורכאַקערן; (אַ)דורכאַרבעטן.

 

work out: it didn’t work out

ס′איז ני(ש)ט געלונגען (\געראָטן); ס′האָט זיך ני(ש)ט אײַנגעגעבן (\אויסגעאַרבעט).

 

work out: it’ll (somehow) work out

ס′עט זיך (ווי ני(ש)ט איז) אויסאַרבעטן; מ′עט זיך (ווי ני(ש)ט איז) אַן עצה געבן [anéytsə-gèbm], דרומדיק: [anáytsə-gèybm].

 

work out: Work it out!

גיב (\גיט) זיך אַן עצה! [anéytsə], דרומדיק: [anáytsə]; זוכ(ט) זיך אויס(עט) אַן אויסוועג! (אַן ענטפער! \אַ תחבולה! [àtaghbúlə], דרומדיק: [àtaghbí:lə]);

{פראַזעס:} נו, באַווײַז(ט) אַ קונץ!; איז זײַ(ט) אַ מאַלאַד(י)עץ! [malad(y)éts]; זײַט אַ בריה! [abéryə].

 

work over (badly beat)

גוט (\אַזוי ריכטיק) צעשלאָגן (\צעהרגענען [tsəhárgənən] \צעממיתן [tsəméyməsn], דרומדיק: [tsəmáyməsn]).

 

work party

(די) אַרבעטס⸗פאַרברענגעניש (ל″ר: -ן); (די) אַרבעטס⸗מסיבה [məsìbə]);

{פראַזע:} אַ לחיים בײַ דער אַרבעט [aləkháyəm].

 

work permit

(די) אַרבעטס⸗פּאַפּירן (ל″ר); (די) אַרבעטס⸗דערלויבעניש (ל″ר: -ן); (דער) אַרבעטס⸗רשות [rəshús], דרומדיק: [rəshís].

 

work product

(דער) אַרבעטס⸗פּראָדוקט (ל″ר: -ן); (דער) מלאכה⸗פּראָדוקט (ל″ר: -ן) [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə].

 

work sheet

(דער) אַרבעטס⸗בלאַט (ל″ר: ⸗בלעטער); (דער) אַרבעטס⸗בויגן (ל″ר: -ס).

 

work shoes

(די) אַרבעטס⸗שיך (ל″ר).

 

work stoppage

(דער) שטרײַק (ל″ר: -ן; אויך: -ס); (דער) צײַטווײַליקער שטרײַק; אַ שטיקל שטרײַק;

{מיט איראָניע וועגן דער פאַרגאַנגענהײַט צי אָפּלאַכעריש וואָס שייך דער איצטיקער צײַט:} (די) זאַבאַסטאָווקע (ל″ר: -ס).

 

work study program

„אַרבעטן און שטודירן“; (די) אַרבעט און לערן⸗זיך פּראָגראַם (ל″ר: -ען); (די) סטודענטישע באַשעפטיקונג פּראָגראַם (ל″ר: -ען).

 

work surface

(די\דער) אַרבעטס⸗פלאַך (ל″ר: -ן).

 

work through (v. trans.)

(אַ)דורכאַרבעטן; (אַ)דורכאַרבעטן.

 

work toward

דערויף (\דערצו) אַרבעטן (אַז); זיך צילן אויף; אַרבעטן מיטן ציל (\תכלית [tákhləs]).

 

work up an appetite

קאָרמען דעם אַפּעטיט; אָנאַרבעטן אַן אַפּעטיט.

 

work week

(די) אַרבעטס⸗וואָך (ל″ר: -ן).

 

work: all in a day’s work

ס′גייט אַלץ אַרײַנ(עט) אין אַ טאָג אַרבעט; ס′איז אַלצ(דינג) אין גאַנג פונעם אַרבעטס⸗טאָג.

 

work: all work no play

אַרבעט אַרבעט, און גאָרני(ש)ט (ני(ש)ט) פאַרברענגען; נאָר אַרבעט און קיין שיין הנאה פונעם לעבן [hanóə], דרומדיק: [h)anú:ə)].

 

work: at work

בײַ דער אַרבעט.

 

work: back at work

צוריק בײַ דער אַרבעט; זיך אומגעקערט אויף (\צו) דער אַרבעט; שוין ווײַטער בײַ דער אַרבעט.

 

work: dirty work

(די) שוואַרצאַרבעט; (די) שוואַרצע אַרבעט; (די) מיאוסע אַרבעט [míy(ə)sə];

{לומדיש:} (די) מלאכה בזויה [m(ə)lòkhə-b(ə)zúyə], דרומדיק: [m(ə)lùkhə-b(ə)zí:ə].

 

work: get down to work

זיך (טאַקע) נעמען צו דער אַרבעט; זיך פאַרקאַשערן (\פאַרקאַטשען) די אַרבל; זיך אַ נעם טאָן צו דער זאַך.

 

work: go to work

גיין (\פאָרן) אויף דער אַרבעט.

 

work: have work (be employed)

האָבן אַרבעט; האָבן אַ שטעלע (\פּאָסטן); זײַן באַשעפטיקט; זײַן אָנגעשטעלט;

נוסח אַמעריקע: האָבן אַ דזשאַב; נוסח בריטאַניע: האָבן אַ דזשאָב.

 

work: it won’t work

ס′עט ני(ש)ט האָבן קיין פּעולה [p(ə)úlə], דרומדיק: [p(ə)í(:)lə]; ס′עט ני(ש)ט פּועלן [póy(ə)ln], צפונדיק: [péy(ə)ln]; ס′עט ני(ש)ט אַרבעטן; ס′עט די זאַך ניט לייזן (\צורעכטמאַכן \פאַרריכטן \פּאָפּראַווען).

 

work: line of work

(די) אַרבעט; (די) מלאכה [m(ə)lókhə], דרומדיק: [m(ə)lúkhə]; (די) פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə]; (דער) פאַך (ל″ר: -ן);

{עמאָטיוו; שפּאַסיק; איראָניש:} (די) בראַנזשע.

 

work: out of work

אָן אַרבעט; אַרבעטסלאָז; אָן פּרנסה [parnósə], דרומדיק: [parnú:sə].

 

work: we’ll (somehow) work it out

מ′עט (ווי ני(ש)ט איז) דערגיין אַ טאָלק (\קומען צום טיש \לייזן די זאַך דורכאַקערן דעם ענין [í(n)yən]).

 

Work, work, work! (/Nothing but work!)

נאָר מ′אַרבעט!; אַרבעט, אַרבעט, אַרבעט!; הוילע אַרבעט!;

{דיאַלעקטיש; בײַ הײַנטיקן טאָג ליטרעראַריש:} רק מ′אַרבעט!;

{פראַזע; לומדיש:} אדם לעמל יולד! [ódəm|l(ə)òml-yúləd], דרומדיק: [ú:dəm|l(ə)ù:ml-yílət] (< איוב ה′: ז′).

 

workable

פּראַקטיש; וואָס לאָזט זיך (א)דורכפירן; וואָס לאָזט זיך אויספירן;

{אַ קאַפּ לומדיש:} וואָס מ′קען אויספירן למעשה [ləmáysə], דרומדיק: [ləmá:sə].

 

workaholic

(דער) אַרבעטאַהאָליקער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) אַרבעטאַהאָליקערין (ל″ר: -ס);

{פראַזע, מיט קריטיק:} אַן עקסטרעמיסטישער מתמיד [másməd] (ל″ר: מתמידים [masmí(y)dəm]);

{פראַזע, לויבנדיק:} אַן אמתער (\אַ ריכטיקער) מתמיד [anéməsər|másməd] (ל″ר: אמתע מתמידים [éməsə|masmí(y)dəm]).

 

workaround (n.)

(דער) אַלטערנאַטיווער פּלאַן (ל″ר: פּלענער); (דער) צווייטער פּלאַן; (דער) מאַלע⸗וואָס פּלאַן

(דאָס\דער) אַרומאַרבעטן בײַקומען די פּראָבלעם.

 

workbook

(די) אַרבעטס⸗העפט (ל″ר: -ן).

 

worker

{בייגעוודיק:} (די\דער) דאָ(רטן) אַרבעטנדיקע(ר); (די\דער) אָנגעשטעלטע(ר); (די\דער) (מיט)אַרבעטנדיקע(ר)

{אַוואו די מערסטע נוגעים בדבר זײַנען די געוויינטלעכע וואָס טוען אָפּ די אַרבעט:} (דער) אַרבעטער [árbətər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {דיאַלעקטיש:} (דער) אַרבעטאָרער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); {אַרכעאישע פּרעסע⸗שרײַבונג:} (דער) אַרבײַטער (ל″ר: ø).

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (אַ\דער) מענטש;

  {הערה א: טיילמאָל אין דיאַלעקטן וואָס נוצן דעם פּלוראַליזינדירן -ס אויך בײַ פּערזאָנישע שמות⸗דברים אויף -ער, זעט זיך אַ חילוק: „די אַרבעטערס דאָ אין דער פירמע“ ∼ „די רעכט פון די אַרבעטער (בכלל)“ (זע אויך בײַם סימן writer), הערה ב′};

  {הערה ב: „מענטש“ אין זין פון „אָנגעשטעלטער“ בייגט זיך ניט אין די אָביעקטיווע בייגפאַלן, להיפּוך צו „מענטש“ (′פּערזאָן′) סתם וואָס בייגט זיך; „לעבן פאַבריק האָב איך געזען דעם מענטש“ (וואָס אַרבעט דאָרטן); אָבער: „אָט דעם מענטשן האָבן איך געזען לעבן פאַבריק“}.

 

(working (functioning

אַרבעטנדיק [árbətndik]; פונקציאָנירנדיק; אַקטיוו.

 

working (provisional, experimental)

פּראָוויזאָריש; עקספּערימענטאַל; נאָר אויף אויס(צו)פּרואוון.

 

working age

(דער\די) אַרבעטס⸗עלטער; (די) לעגאַלע אַרבעטס⸗יאָרן (ל″ר).

 

working class

(דער) אַרבעטער⸗קלאַס; (דער) אַרבעטער⸗שטאַנד; (דער) פּראָלעטאַרישער קלאַס.

 

working conditions

(די) אַרבעטס⸗באַדינונגען (ל″ר).

 

working from (/at) home 

אַרבעטנדיק אין דער היים (\אין שטוב).

 

working hours

(די) אַרבעטס⸗שעהן [shòən], דרומדיק: [shù:ən].

 

working knowledge

באַגרענעצטע אָבער פּראַקטיש⸗ניצלעכע קענטעניש (\קענטשאַפט \באַקאַנטשאַפט \געניטשאַפט).

 

working life

(די) אַרבעטס⸗יאָרן (ל″ר); (די) יאָרן פון (דער) לעבנס⸗אַרבעט.

 

working model

(דער) אַרבעטס⸗מאָדעל (ל″ר: -ן); (דער) פּראָוויזאָרישער (\עקספּערימענטאַלער \דערווײַליקער) מאָדעל.

 

Working on it!

מ′אַרבעט דערויף!; מ′טוט דערוועגן!; מ′באַמיט זיך וועגן דעם!.

 

working over (n.)

(די) צעשלאָגונג (ל″ר: -ען); (די) צעהרג(ענ)ונג [tsəhár-g(ən)ung], דרומדיק: [tsəhár-gənink]; (די) צעממיתונג [tsəméymə-sung], דרומדיק: [tsəmáymə-sink];

{טאָמער וועגן שאַרף⸗קריטישער באַהאַנדלונג, ניט פיזישע מכות:} אַ ריכטיק⸗קריטישע באַאַרבעטונג (ל″ר: -ען); אַ שטרענג⸗אויספירלעכע אונטערזוכונג (ל″ר: -ען).

 

working paper

(דער) אַרבעטס⸗רעפעראַט (ל″ר: -ן); (דער) פּראָוויזאָרישער (\דערווײַליקער) רעפעראַט (ל″ר: -ן).

 

working people

(די) אַרבעטנדיקע (ל″ר); די וואָס אַרבעטן; (די) אַרבעטנדיקע מענטשן (ל″ר).

 

working poor

(די) אַרבעטנדיקע אָרעמע (ל″ר); (די) פאַראָרעמטע אַרבעטערשאַפט.

 

working vacation

(די) אַרבעטספולע וואַקאַציע (ל″ר: -ס); (די) אַרבעטס⸗וואַקאַציע (ל″ר: -ס).

 

working: continue working

אָנגיין מיט דער אַרבעט;

{מער פאָרמעל:} ממשיך זײַן מיט דער אַרבעט [mámshəkh].

 

working: in working order

אין פונקציאָנירנדיקן צושטאַנד; וואָס אַרבעט (גוט).

 

workingman

(דער) אַרבעטסמאַן (ל″ר: אַרבעטסלײַט);

{לומדיש:} (דער) פּועל [póyəl], צפונדיק: [péyəl] (ל″ר: פּועלים [pəáləm]; אויך: [póyələm], צפונדיק: [péyələm]).

 

workload

(דער) אַרבעטס⸗אָנלאָד; (די\דער) אַרבעטס⸗לאַסט.

 

workmanship

(דער ניוואָ) מײַסטערישקײַט (\מײַסטערשאַפט);

{באַטאָנענדיק די פאָרם, ניט אָפּשאַצנדיק:} (די) אויסאַרבעטונג.

 

workmanship: poor workmanship

(די) קנאַפּע (\נעבעכדיקע \קלאָגעדיקע) בעל⸗מלאכהשאַפט [bàl-m(ə)lókhə-shaft], דרומדיק: [bàl-m(ə)lúkhə-shaft]).

 

Workmens (/Workers) Circle

דער אַרבעטער רינג, אויך: אַרבעטער⸗רינג.

 

workmen’s circle

(דער) אַרבעטער⸗קרײַז.

 

workmen’s compensation

(די) אַרבעטער⸗קאָמפּענסאַציע; (די) אַרבעטער⸗קאָמפּענסירונג.

 

workout

(די) גימנאַסטיק; (די) גימנאַסטיק סעסיע [sésyə] (ל″ר: -ס);

(די) דורכאַרבעטונג; (די) באַאַרבעטונג;

(די) סעסיע איבונגען; (די) סעסיע געניטונגען; (די) סעסיע פיז⸗קולטור.

 

(works (plant, factory

(די) פאַבריק [fabrík]; (דער) זאַוואָד [zavód]; {אַרכעאיש:} (די) פאַבריקע [fábrikə]; 

{טאָמער אַלץ צווייטער חלק פון אַ נאָמינאַלן צונויפהעפט, למשל:} (די) האָלץ⸗ווערק, אײַזן⸗ווערק (אומעטום ל″ר), וכו′.

 

(works: the works (whole shebang

מיטן גאַנצן קלאַפּערגעצײַג!; די גאַנצע חילות! [khayóləs]; אַלציקעדינג דאָרטן אַרײַנגעפּאַקט!; פון א′ ביז ת′! [funáləf-bis-tóf], דרומדיק: [fináləf-bis-túf];

{מיט אַ קאַפּ ביטול צו דער זאַך:} וואָס אין דער קאָרט!;

{לומדיש, שפּאַסיק⸗ריזיקאַליש⸗וואולגאַריש:} מקרני ראמים ועד ביצי כנים!

 [m(ə)kàrney-r(ə)éyməm|v(ə)ad-béytsey|kínəm] (′פון די הערנער פון באַראַנטשיקעס אַזש ביז די בצים פון לײַזלעך′; < גמרא, עבודה זרה ג′ ע″ב).

 

workshop

(דער) וואַרשטאַט; {אין מזרח אויך:} (די) מײַסטערסקאַיע (\מאַסטערסקאַיע);

{אַז ס′גייט אין אַ סעמינאַר וואו די באַטייליקטע נעמען אַ בפירושדיקן אַקטיוון אָנטייל:}

(דער) אַקטיווער סעמינאַר; (דער) סעמינאַר⸗וואַרשטאַט.

 

world

(די) וועלט.

 

world affairs

(די) וועלט⸗ענינים [inyònəm], דרומדיק: [inyùnəm] (ל″ר); (די) אינטערנאַציאָנאַלע פראַגן (ל″ר);

די ענינים (\פראַגן) אויפן סדר היום פון דער וועלט [sèydər-(h)ayóm], דרומדיק: [sàydə(r)-(h)ayóm].

 

World Bank

די וועלט⸗באַנק.

 

world champion

(דער) וועלט⸗טשאַמפּיאָן (ל″ר: -ען), ל″נ (אויך): (די) וועלט⸗טשאַמפּיאָנקע (ל″ר: -ס).

 

world class (adj.)

וועלט⸗קלאַסעדיק; פון די בעסטע אין (\אויף) דער וועלט.

 

World Court

(דער\די\דאָס) וועלט⸗געריכט.

 

World Cup

דער „וועלט⸗כוס“ [vélt-kòs];

{כלומרשט לומדיש; שפּאַסיק:} דער כוס עולם [kòs-óyləm], צפונדיק: [kòs-éylom].

 

world famous

וועלט⸗באַוואוסט; וועלט⸗באַרימט;

{לומדיש:} מפורסם איבער דער וועלט [məfúrsəm], דרומדיק: [məfí:rsəm] צי [məférsəm]; וועלט⸗מפורסמדיק.

 

World Jewish Congress (WJC)

(דער) יידישער וועלט⸗קאָנגרעס.

 

world leading

וועלט⸗; („זי איז אַ וועלט⸗עקספּערט איבער דער טעמע“); אינטערנאַציאָנאַל הויך⸗אָנערקענט.

 

world order

(די) וועלטס⸗אײַנסדרונג [áyn-sèydərung], דרומדיק: [á:n-sàydərink]; (דער) וועלט⸗סדר [vélt-sèydər], דרומדיק: [(vélt-sàydə(r]; (די) וועלט⸗אָרדענונג.

 

world order: new world order

(די) נײַע וועלטס⸗אײַנסדרונג [áyn-sèydərung], דרומדיק: [á:n-sàydərink]; (דער) נײַער וועלט⸗סדר [vélt-sèydər], דרומדיק: [(vélt-sàydə(r]; (די) נײַע וועלט⸗אָרדענונג.

 

world over

איבער גאָר דער וועלט; איבער דער גאַנצער וועלט;

אומעטום; אין אַלע לענדער.

 

world power

אַ וועלטס⸗מאַכט (ל″ר: -ן).

 

world record

(דער) וועלט⸗רעקאָרד (ל″ר: -ן).

 

world series

(די) וועלט⸗סעריע (ל″ר: -ס).

 

world shaking: be world shaking

אויפטרייסלען (\קערן) די וועלט.

 

world weary (adj.)

{פראַזעס:} (וועמען) ס′איז (שוין) (גוט) נמאס די וועלט [níməs]; ווער ס′איז שוין מיד מיטן לעבן; ווער ס′האָט שוין גענוג געזען און איבערגעלעבט.

 

world weary person

{בייגעוודיק:} אַ צופיל איבערגעלעבטע(ר); אַ צופיל דורכגעלעבטע(ר); אַ צופיל דורכגעמאַכטע(ר).

 

world: free world

(די) פרײַע וועלט.

 

world: on top of the world

אין זיבעטן הימל; גליקלעך וואָס ס′קען נאָר זײַן; גליקלעך ווי די גאַנצע וועלט;

{לומדיש:] ברומו של עולם [b(ə)rúmoy-shel-óyləm], דרומדיק: [b(ə)rí(:)moy-shel-óyləm], צפונדיק: [b(ə)rúmey-shel-éylom].

 

world: out of this world (magnificent)

פון גן⸗עדן ממש [fun-gànéydn|máməsh], דרומדיק: [fin-gànáydn|máməsh];

פּרעכטיק שבפּרעכטיק [shebə-prékhtik]; שוין איינמאָל גלענצנדיק.

 

world: the whole (wide) world

די גאַנצע וועלט; אַ וועלט אַ גאַנצע.

 

world: the world and all that’s in it

די וועלט און אַלצ(דינג) וואָס אין איר פאַראַן;

{לומדיש:} (דער\אַן) עולם ומלואו [òyləm-umlóyoy], דרומדיק: [òyləm-imlóyoy], צפונדיק: [èylom-umléyey].

 

world: the world to come

יענע וועלט [yéne|vèlt]; עולם⸗הבא [òyləm-hábə], צפונדיק: [èylom-hábə] (′די וועלט וואָס ס′עט קומען′);

{לומדיש:} דער עולם האמת [dər-òyləm|həéməs]; צפונדיק: [dər-èylom|hoéməs] (′די וועלט פון אמתדיקײַט′);

{נאָכמער לומדיש:} עלמא דקשוט [àlmo-dikshó(y)t] (′די וועלט פון אמתדיקײַט′);

{לומדיש קאַבאַליסטיש:} עלמא דאתי [àlmə-dəósə], דרומדיק: [àlmə-dəú:sə] (′די וועלט וואָס וועט קומען′); 

 

world: think the world of

האַלטן אַ וועלט פון;

{לומדיש:} האַלטן אַן עולם ומלואו פון [anòyləm-umlóyoy], דרומדיק: [anòyləm-imlóyoy], צפונדיק: [anèylom-umléyéy]; האַלטן מי יודע וויפל פון [miy-yədèyə-ví(y)fl], דרומדיק: [mi:-yədáyə-ví:fl].

 

World Trade Center

דער וועלט געשעפטן⸗צענטער; דער „וואָרלד טרייד צענטער“.

 

World War I

די ערשטע וועלט מלחמה [di-érshtə|vélt|mi(l)khómə], דרומדיק: [di-érshtə|vélt|mi(l)khúmə]; {אַרכעאיש:} די ערשטע וועלט⸗קריג;

{פון זינט די יאָרן פון דער צווייטער וועלט מלחמה, אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט, אויך:} יענע מלחמה [yéne|mi(l)khómə] דרומדיק: [yéne|mi(l)khúmə]; יענע קריג [yéne|kríg]; („די לעכער אין אָט דעם בנין שטאַמען נאָך פון יענע(ר) קריג);

{אין צווישנמלחמהדיקן לשון:} די מלחמה; די וועלט מלחמה.

 

World War II

די צווייטע וועלט מלחמה [di-tsvéytə|vélt|mi(l)khómə], דרומדיק: [di-tsváytə|vélt|mi(l)khúmə];

{ַאַרכעאיש:} די צווייטע וועלט⸗קריג.

 

world wide web

דער וועלט⸗וועב; דער וועלט⸗אינטערנעט; דער WWW.

 

 world: end of the world (a bad ending or outcome)

עק וועלט; אַ שוואַרצער סוף [sóf]; אַ (ריכטיקע) מפּלה [mapólə], דרומדיק: [mapú:lə].

 

world: in the (whole) world

אויף דער (גאַנצער) וועלט.

 

world: (in) this world

{אַלץ קאָנטראַסט מיט יענער וועלט:} די וועלט [dí-velt]; דאָ אויף דער וועלט [dò-av-dér-velt], דרומדיק: [dù:-ov-dé(yə)r-vèlt]; {שטאַרק פּאָפּולער:} אויף די וועלט [av-dí-velt] {אַוואו „די וועלט“ ווערט פאַרוואַנדלט אין אַן איינאיינציקער אומבייגעוודיקער פראַזע};

{פראַזעס פון דער יידישער טראַדיציע:} אויף דער זינדיקער וועלט; אויפן עולם השקר [afn-òyləm-(h)ashékər], אויך: [afn-òyləm-(h)ashéykər];  צפונדיק: [afn-èylom-(h)ashékər]; {מער לומדיש:} אויף דער עלמא דשקרא [àvdər-álmə|dəshákrə].

 

world: in the world to come

אויף יענע וועלט [af-yéne|vèlt]; בעולם⸗הבא [b(ə)òyləm-hábə], צפונדיק: [b(ə)èylom-hábə] (′אויף דער וועלט וואָס וועט קומען′);

{לומדיש:} אויפן עולם האמת [afn-òyləm|həéməs]; צפונדיק: [afn-èylom|hoéməs] (′אויף דער וועלט פון אמתדיקײַט′);

{נאָכמער לומדיש:} בעלמא דקשוט [b(ə)àlmo-dikshó(y)t] (′אויף דער וועלט פון אמתדיקײַט′);

{לומדיש קאַבאַליסטיש:} בעלמא דאתי [b(ə)àlmo-dəósə], דרומדיק: [b(ə)àlmo-dəú:sə] (′אויף דער וועלט וואָס וועט קומען′); 

 

world: in the whole (wide) world

אין גאָר דער וועלט; איבער גאָר דער וועלט; אין דער גאַנצער וועלט;

{פראַזעס:} פון איין עק וועלט ביזן אַנדערן

{לומדיש:} בארבע כנפות הארץ [b(ə)àrbə-kámfəs|ho-órəts], דרומדיק: [b(ə)àrbə-kámfəs|hu:-ú:rəts]; בארבע פּינות העולם [b(ə)àrbə-pínəs|ho-óyləm], דרומדיק: [b(ə)àrbə-pí:nəs|hu:-óyləm], צפונדיק: [b(ə)àrbə-pínəs|ho-éylom].

 

!world: It’s not the end of the world

{זיך אָדער יענעם אויף צו טרייסטן בײַ אַ אבידה אָדער מפּלה וואָס איז ניט איבעריקס ערנסט:} אַ שיינע ריינע כפּרה! [ashéynə|rèynə|kapórə], דרומדיק: [asháynə|ráynə|kapú:rə]; ס′ניט עק וועלט!.

 

world: person of the world

אַ מענטש פון דער וועלט (ל″ר: -ן); אַ וועלטס⸗מענטש (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ וועלטלעכע(ר); אַ הײַנט⸗וועלטיקע(ר).

 

world: the hidden world

די פאַרבאָרגענע וועלט;

{לומדיש:} (דער) עולם הנסתר [òyləm-(h)anístər], צפונדיק: [èylom-(h)anístər];

{נאָכמער לומדיש, קאַבאַליסטיש:} עלמא דאתכסיא [àlmə-d(ə)iskásyə], מער פאָרמעל: [àlmo|d(ə)iskásyo], דרומדיק: [:àlmu:|d(ə)iskásyu].

 

world: the revealed world

די אַנטפּלעקטע וועלט;

{לומדיש:} (זער) עולם הנגלה [òyləm-haníglə], צפונדיק: [èylom-haníglə];

{נאָכמער לומדיש, קאַבאַליסטיש:} עלמא דאתגליא [àlmə-d(ə)izgályə], מער פאָרמעל: [àlmo|d(ə)izgályo], דרומדיק: [:àlmu:|d(ə)izgályu].

 

world: the whole world

די גאַנצע וועלט; דער גאַנצער ערד⸗קוגל;

{לומדיש, אין זין פון ′אַלע (זײַנען מסכים)′:} כולי עלמא (זאָגט\זאָגן) [kùlə-álmə], דרומדיק: [kìlə-álmə];

{לומדיש, אין זין פון ′די וועלט מיט אַלצדינג וואָס אין איר איז פאַראַן′:} אַן עולם ומלואו [anóyləm|um(ə)lóyoy], דרומדיק: [anóyləm|im(ə)lóyoy], צפונדיק: [anéylom|um(ə)léyéy].

{ווערטל:} די גאַנצע וועלט איז ניט משוגע {דאָס הייסט, ′אַז אַלע זאָגן, איז אַ סברא עפּעס וואָס דערינען פאַראַן′}.

 

world: think the world of

האַלטן פון … אַ וועלט;

{לומדיש און מער עמפאַטיש:} האַלטן פון … אַן עולם ומלואו [anóyləm-umlóyoy], צפונדיק: [anéylom-umléyéy] (′אַ וועלט און אַלצדינג וואָס אין איר′);

{מליצהדיק, וואָס קען אַרײַנפאַלן אין (געוואונטשענער צי אומגעוואונטשענער) איראָניע:} האַלטן פון … הרים וגבעות [hòrəm-ugvó(y)əs], דרומדיק: [h)ù:rəm-igvú:əs)].

 

wordliness

{גיכער אין זין אויך פון אַנטי⸗טראַדיציאָנאַליסטישער סעקולאַריסטישקײַט:} (די) וועלטלעכקײַט;

{גיכער נייטראַליש אין זין פון ′אַ מענטש פון דער וועלט′, ניט ענג⸗כניאָקיש:} (די) וועלטישקײַט.

 

worldly (sophisticated)

גרויסוועלטיש; פון דער גרויסער (\ברייטער) וועלט;

{פראַזעס:} ני(ש)ט קליינשטעטלדיק; ני(ש)ט קליין⸗מוחדיק [móyəgh-dik], צפונדיק: [méyəgh-dik].

 

(worldly (non-parochial) person (esp. worldly Jewish person

אַ מענטש פון דער וועלט; אַ וועלטס⸗מענטש; אַ ברייטערער מענטש; אַ מענטש מיט אַ ברייטערן אַרומזען;

{מיט אַ בײַ⸗טעם פון סעקולאַריזם און (לפּחות) „אַגנאָסטיציזם“:} אַ וועלטלעכער מענטש; אַ וועלטלעכער ייד; אַן אויפגעקלערטער; {אין טייל חרדישע קרײַזן עד⸗היום:} אַ משכיל [másk(i)l] (ל″ר: משכילים [maskíləm]).

 

worldly belongings (/possessions)

(דאָס\די) האָב⸗און⸗גוטס דאָ אויף דער וועלט [dò-av|dér-vèlt], דרומדיק: [dù:-ov|déyə(r)-vèlt]; (די) פאַרמעגנס דאָ אויף דער וועלט (ל″ר); (דער\דאָס) אייגנטום.

 

worldly concerns

(די) דאגות (\אינטערעסן) דאָ אויף דער וועלט [dáygəs], דרומדיק: [dá:gəs].

 

worldly person

אַ מענטש פון דער וועלט (ל″ר: -ן); אַ וועלטס⸗מענטש (ל″ר: -ן); {מיטן בײַבאַדײַט פון סעקולאַריזם:} אַ וועלטלעכער מענטש (ל″ר: -ן);

{בייגעוודיק:} אַ וועלטישע(ר); {מיטן בײַבאַדײַט פון סעקולאַריזם:} אַ וועלטלעכע(ר).

 

worldly pleasures

{אָן אַן אַרטיקל:} עולם⸗הזה [òyləm-házə], צפונדיק: [èylom-házə] („אַ ביסל עולם⸗הזה דאַרף מען דאָך אויכעט אַרײַנכאַפּן“);

די הנאות פון דער וועלט [hanò(y)əs|fun-dér-vèlt], דרומדיק: [hanù:əs|fin-dé(yə)r-vèlt];

{לומדיש:} (די) תענוגי עולם הזה (אויך: …עוה″ז) [ta(y)nùgey|òyləm-házə], דרומדיק: [ta(:)nì:gay|òyləm-házə], צפונדיק: [ta(y)nùgey|èylom-házə].

 

worldly wisdom

דער שכל הישר וואָס וואַקסט פון אויסקענען זיך אויף דער וועלט [sèykhl-(h)ayóshər], דרומדיק: [(sàykhl-(h)ayú:shə(r];

אַ פּשוטער שכל [apóshətər|séykhl], דרומדיק: [apú:shətə(r)|sáykhl].

 

worlds apart

ווײַט וואָס ס′קען נאָר זײַן; ווי פון באַזונדערע וועלטן;

{לומדיש:} כרחוק מזרח ממערב [kəròkhək-mízrəkh|məmáyrəv], דרומדיק: [kərùkhək-mízrəkh|məmá:rəf].

 

World’s Fair

דער וועלטס⸗יאַריד (ל″ר: -ן); דער „וואָרלדס פער“.

 

worldview

(דער) וועלט⸗באַנעם (ל″ר: -ען); (דער) וועלט⸗אויסבליק (ל″ר: -ן); (דער) אַלגעמיינער צוגאַנג (ל″ר: -ען); (די) וועלט⸗פאַרשטענדעניש;

{אַרכעאיש; פּרעסע⸗סטיל:} (די) וועלט⸗אָנשויאונג (ל″ר: -ען);

{טאָמער פון טראַדיציאָנעל רעליגיעזן שטאַנדפּונקט:} (די) השקפה [hashkófə], דרומדיק: [h)ashkúfə)]; {אַז מען רעדט וועגן פאַרשיידענע וועלט⸗באַנעמען, קוקט מען אָן אַוועלכן⸗ניט⸗איז איינציקן פון זיי:} אַן השקפה [anàsh-kófə]; דרומדיק: [anàsh-kúfə].

{לומדיש:} (די) וועלט⸗השגות [hasògəs], דרומדיק: [hasùgəs]; (די) וועלט(ס)⸗השקפה [hashkòfə], דרומדיק: [hashkùfə].

 

worldwide

גאַנצוועלטעדיק; אומעטומיק;

{לומדיש:} בכל העולם כולו [bəkhòl-ho-óyləm|kúloy], דרומדיק: [bəkhòl-(h)u:-óyləm|kíloy], צפונדיק: [bəkhòl-ho-óéylom|kúley] (′איבער דער גאַנצער וועלט′);

{פראַזעס:} איבער דער גאַנצער וועלט; {מער עמפאַטיש:} איבער דער גאָרער וועלטפון איין עק וועלט ביזן אַנדערן.

 

(.worm (n

{גיכער וועגן אַן איינצלנעם, קאָנקרעטן וואָס „פאַר די אויגן“:}

(דאָס\דער) ווערעמל (ל″ר: ווערעמלעך);

{גיכער וועגן דעם מין בעל⸗חי בכלל אָדער אַן איינצלנעם סתם:}

(דער) וואָרעם (מען טרעפט נאָך: וואָרים); (ל″ר: ווערעם; מען טרעפט נאָך: ווערים); אַזוי אויך אין די נעמען פון די פאַרשיידענע ווערעם למיניהם, אַשטייגער: מאָגן⸗וואָרעם, קרויט⸗וואָרעם, רעגן⸗וואָרעם;

{פיגוראַטיוו אויף אַ שלעכט מענטשן:}

אַ מיאוסע באַשעפעניש [míy(ə)sə]  (ל″ר: -ן); אַ מיאוסער טיפּ; אַ פּאַסקודניאַק (ל″ר: -עס); אַ מענטש אַ ווערעמל (ל″ר: -עך).

 

(worm one’s way (into

אַרײַנקריכן (ל″ע: אַרײַנגעקראָכן); אַרײַנווערעמען זיך; אַרײַנרוקן זיך; אַרײַנרײַסן זיך;

 

Worms (German city)

וואָרמס;

בײַ אַמאָליקע אשכנזים: ווירמיזא [vermáyzo] > [vermáyzə] (\גירמיזא), וורמייזא (\גרמייזא), ווערמײַזע (\גערמײַזע) [vermáyzə], אויך: [germáyzə] און אַנדערע וואַריאַנטן.

 

worm eaten

צעווערעמט; צעפרעסן פון די ווערעם; ווערעמדיק.

 

wormy

ווערעמדיק.

 

worn

אָפּגעטראָגן; אָפּגעניצעוועט; אָפּגעניצט;

{שטאַרקער:} אָפּגעריבן.

 

worn out

{וועגן בגדים:} אָפּגעטראָגן; {טאָמער נעמען זיך באַזונדערע פעדעם אַרויסהענגען, אויך:} אויסגעדריבלט;

{אויך וועגן אַנדערע זאַכן:} אָפּגעניצט; אָפּגעפאָרן; אָפּגעריבן;

{וועגן אַ מענטשן:} אויסגעמוטשעט; אויסגעמאַטערט.

 

worried

{אין אַ בערך שטײַגנדיקן סדר פון אינטענסיווקײַט:} באַאומרואיקט; פאַרזאָרגט; באַזאָרגט; פאַרדאגהט [fardáygət], דרומדיק: [fardá:gət].

 

worries (/worrying)

(די) דאגות [dáygəs], דרומדיק: [dá:gəs] (ל″ר); (די) זאָרגן (ל″ר); (די) זאָרגענישן (ל″ר);

{פראַזעס אויף ′איך דאגה ני(ש)ט דערוועגן′:} מיין באָבעס דאגות!; מײַנע דאגות!

{ווערטלעך:} די ווערעם עסן טויערהייט, און די דאגות — לעבעדיקערהייט; פרעמדע דאגות קען מען (נאָך) איבערטראָגן; יענעמס דאגות נעמען ני(ש)ט אַוועק דעם שלאָף; צוויי דאגות האָט אַ ייד — דירה⸗געלט טאָמער וועט מען לעבן, און קבורה⸗געלט טאָמער וועט מען  שטאַרבן; אַ געזונטער מענטש האָט אַ סך דאגות, אַ קראַנקער האָט מערניט (\בלויז) איין דאגה;

איטלעכער מאָרגן ברענגט זײַנע זאָרגן; זאָרגן און יאָרן מאַכן גרוי די האָר; קליינע קינדער קליינע זאָרגן, גרויסע קינדער — גרויסע זאָרגן; און אַז דו זאָרגסט ני(ש)ט פאַר דיר (\זיך), ווער וועט פאַר דיר זאָרגן?; פאַר מאָרגן וועט גאָט זאָרגן; און הײַנט — ווע וועט מיר באָרגן?; ווער עס באַדאַרף ני(ש)ט צו באָרגן — אָט דער לעבט אָן זאָרגן; זאָרגן זיך פאַר ר′ אײַזיק ר′ יעקעלעס (′זאָרג זיך ני(ש)ט צופיל וועגן יענעם′); ברוך ה′ יום יום, אויף מאָרגן זאָל גאָט זאָרגן [bòrkhashém|yòm-yóm]; אַ נאַר און אַ פערד האָבן ני(ש)ט וואָס צו זאָרגן.

 

worries: financial worries (of individual or family)

(די) דאגות פּרנסה [dàygəs-parnósə], דרומדיק: [dà:gəs-parnú:sə] (ל″ר); (די) פּרנסה⸗דאגות [parnósə-dàygəs], דרומדיק: [parnú:sə-dà:gəs] (ל″ר);

(די) פינאַנציעלע זאָרגן (ל″ר); (די) געלט⸗זאָרגן; (די) פּרנסה⸗זאָרגן.

 

worries: that’s the least of my worries

ני(ש)ט וועגן דעם זאָרג איך זיך; ני(ש)ט וועגן דעם דאגה איך [dáygə], דרומדיק: [dá:gə];

{פראַזע:} כאַ וואָלט דאָס געווען מײַן גרעסטע דאגה.

 

worrisome

באַאומרואיקנדיק; וואָס פאַרשאַפט זאָרגן (\דאגות [dáygəs], דרומדיק: [dá:gəs]).

 

(.worry (n

(די) דאגה [dáyge], דרומדיק: [dá:gə]; (ל″ר: דאגות [dáygəs], דרומדיק: [dá:(n)gəs]);

(די) זאָרג (ל″ר: -ן); {אומפאָרמעל:} (דער) קלאַפּאָט [klapót] (ל″ר: -ן);

{אין זין פון שטערנדיקע פאַראַנטוואָרטלעכקײַטן:} (די) קאָפּדרייעניש (ל″ר: -ן).

 

(.worry (v. intrans

זאָרגן זיך; דאגהנען [dáygənən], דרומדיק: [dá:gənən]; {אויך: דאגהן};

{טאָמער אויף טיפער:} פאַרזאָרגט זײַן; פאַרדאגהט זײַן;

{טאָמער אויף לענגער:} האָבן זאָרגן; האָבן דאגות

 

worry: cause (a lot of) worry

באַאומרואיקן; שאַפן (עמעצן) זאָרגן (\דאגות [dáygəs], דרומדיק: [dá:gəs]);

{לומדיש:} מכביד עול זײַן [màghbəd-ól|zayn].

 

!worry: Don’t worry

דאגה(ט) ני(ש)ט! [dáygə(t)-nì(sh)t], דרומדיק: [(dá:gə(t)-nish(t]; זאָרג(ט) זיך ני(ש)ט! [zórg-zəkh-nì(sh)t], ל″ר + פאָרמעל: [zórkt-tsəkh-nì(sh)t] צי: [zórgd-zəkh-nì(sh)t];

{דער עיקר דעמאָלט אַז מען גייט פאָרלייגן אַ „רפואה“ צו דער זאַך:} ני(ש)ט געדאגהט! [nít|gədáygət], דרומדיק: [nísh(t)-gədá:gət].

 

worryer

בטבע אַ זאָרגער [bətévə], דרומדיק: [bətéyvə], ל″נ: …זאָרגערין; 

אַ בעל⸗דאגה [abàl-dáygə], דרומדיק: [abàl-dá:gə] (ל″ר: בעלי⸗דאגה [bàlə]);

{פראַזעס:} די גאַנצע צייט דאגהט ער\זי; נאָר ער\זי דאגהט.

 

worse

ערגער; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך:} אַרגער; {ענג דיאַלעקטיש:} שלעכטער.

 

worse off

אין אַן ערגערער לאַגע (ווי\פאַר\איידער);

{לומדיש:} אין אַן ערגערן מצב [mátsəv];

{איראָניש, מיט פאָלקסטימלעכן חן:} אין אַן ערגערער פּאַלאָזשעניע [pàləzhényə].

 

worse: a fate worse than death

אַ גורל (וואָס איז) נאָך ערגער פאַרן טויט [agóyrl], צפונדיק: [agéyrl].

 

worse: change for the worse

זיך בײַטן (\ענדערן) צום שלעכטן (\{לומדיש:} לרעה [ləróə], דרומדיק: [lərú:ə]).

 

worse: for better or worse

צי צום גוטן צי צום שלעכטן; צי אויף בעסערס צי אויף ערגערס;

{לומדיש:} צי לטובה צי לרעה [tsiy-l(ə)tóyvə|tsiy-ləróə], דרומדיק: [tsiy-l(ə)tóyvə|tsiy-lərú:ə], צפונדיק: [tsiy-l(ə)téyvə|tsiy-ləró(y)ə].

 

worse: from bad to worse

פון שלעכט אויף נאָך ערגער (\{דרומדיק אויך:} אַרגער).

 

worse: get worse

זיך פאַרערגערן; ווערן ערגער.

 

worse: It could always be worse

ס′קען אַלעמאָל זײַן ערגער;

{פראַזע:} ס′איז נאָך מיט רחמים [rákhməm].

 

worse: no worse than anyone else

ני(ש)ט ערגער פאַרן צווייטן

{פראַזע:} מיט לײַטן (צו)גלײַך.

 

worse: to make things (/matters) worse

נאָך ערגער איז; צו דעם אַלעמען;

{פראַזע:} צו מײַן (\זײַן וכו′) דאָברע מזל [mázl].

 

worsen (v. intrans.)

זיך פאַרערגערן; ערגער ווערן;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַראָפּפאַלן (ל″ע: איז אַראָפּגעפאַלן); אַראָפּ (ל″ע: איז אַראָפּ);

 

worship (n.)

{טאָמער אין זין פון בפירושדיקן גאָטס⸗דינסט:}

{בײַ יידן:}

(דאָס\דער) דאַַוונען; {וועגן אָפּענדיקן כדבעי אַוועלכע ניט איז תפילה זאָגן:} אָפּדאַוונען; {אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש:} אָרן;

{מער אַלגעמיין קען אַרײַננעמען אויף פּערזענלעכע תפילות צו גאָט:} תפילה טאָן צום דעם אייבערשטן [tfílə]; 

{לומדיש, אין באַגרענעצטע הלכהשע ענינים:} (די) עבודה [avóydə], צפונדיק: [avéydə];

{אוניווערסאַליש:}

תפילה טאָן [tfílə-ton], דרומדיק: [tfílə-tí:(ə)n];

{וועגן ניט⸗יידן:} געבעט טאָן (צו גאָט)

{אין זין פון צופיל ערע האָבן פאַר אַ זאַך אָדער מענטש:}

(די) פאַַרגעטערונג; (דאָס\דער) מאַכן פאַר אַ גאָט.

 

worship (v.) (cf. pray)

{בײַ יידן:} דאַַוונען; {וועגן אָפּענדיקן כדבעי אַוועלכע ניט איז תפילה זאָגן:} אָפּדאַוונעןדינען דעם אייבערשטן; {אין אַמאָליקן מערבדיקן יידיש:} אָרן;

{אוניווערסאַל:} תפילה טאָן [tfílə-ton], דרומדיק: [tfílə-tí:(ə)n]; געבעט טאָן (צו גאָט)

{פיגוראַטיוו אין זין פון אָפּגעבן צופיל כבוד עמעצן וואָס איז פאָרט ניט גאָט:} פאַרגעטערן; האַלטן פאַר אַ גאָט.

 

worshipper

{וועגן טראַדיציאָנעלן תפילה טאָן בײַ יידן:}

(דער) דאַוו(ע)נער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס);

{לומדיש:} (דער) מתפּלל [məspáləl] (ל″ר: מתפּללים [məspálələm]);

{וועגן תפילה טאָן אוניווערסאַליש:}

(דער) געבעט⸗טוער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{מער פאָרמעל און בשעת מעשה מער דרך⸗ארצדיק:} (דער) תפילה⸗טוער [tfílə] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{וועגן פאַרגעטערן אַ מענטלשעכן צי ערדישן אָביעקט:}

(דער) פאַרגעטערער [far-gétərər] (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); 

{פראַזע:} (דער) פאַרברענטער חסיד (פון) [khósəd], דרומדיק: [khú:sət] (ל″ר: חסידים [kh(a)sí(y)dəm]).

 

Worsoger, Shlomo (Vorzoger, Shloyme) (1917–2000)

שלמה וואָרזאָגער [shlóymə|vór-zògər], דרומדיק: [(shlóymə|vór-zùgə(r], אויך: [(shlóymə|vú:(ə)r-zùgə(r], צפונדיק: [shléymə|vór-zògər];

דער וואָרזאָגער;

געבאָרן: כעלעם; געשטאָרבן: תל אביב.

 

worst

ערגסטע(ר) [(érkstə(r]; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך:} אַרגסטע(ר) [(árkstə(r].

 

worst case: in a worst case scenario

אינ(עם) סאַמע ערגסטן פאַל; זאָל מען זיך אויסמאָלן דעם סאַמע ערגסטן אויסלאָז (\פאַל \רעזולטאַט \אַרויסקום).

 

worst ever

{בייגעוודיק:} (דאָס\די) סאַמע ערגסטע (וואָס איז ווען געווען);

{פראַזע:} דאָס (סאַמע) ערגסטע וואָס איז ווען⸗ני(ש)ט⸗איז געווען.

 

worst: at worst (/in the worst case)

אין (סאַמע) ערגסטן פאַל.

 

worst: be one’s own worst enemy

זײַן זיך אַליין דער ערגטסער שונא [sóynə], צפונדיק: [séynə].

 

worst: have the worst of it

שלעכט (\אַמערגסטן) אָפּשנײַדן.

 

worst: if worst comes to worst

אינ(עם) סאַמע ערגסטן פאַל [érkstn]. 

 

worst: in the worst way

אויפן (סאַמע) ערגסטן אופן [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

worst: least worst

אַמצווינציקסטנ(ס) שלעכט (\אומגערן \ני(ש)ט⸗צום⸗האַרצן).

 

worst: the worst is yet to come

וואַרט זשע צו (\כאַפּט ני(ש)ט), דאָס איז נאָכניט דאָס ערגסטע.

 

worst: very worst

סאַמע ערגסטע(ר) [(sàmə-érkstə(r], {מער עמפאַטיש}: [(sámə|érkstə(r].

 

worst: very worst: among the very worst

פון די ערגסטע שבערגסטע [érkstə-shèb(ə)-érkstə]. פון די סאַמע ערגסטע.

 

worth (n.)

(די\דער) ווערט;

{וועגן מענטשלעכן כבוד:} (די) ווערדע.

 

worth (be worth, is worth)

האָבן די ווערט; זײַן די ווערט; ווערט זײַן.

 

worth: be worth it

כדאי זײַן [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; (זיך) לוינען.

(זיך) לוינען, צפונדיק: [léynən]: „דיר לוינט זיך קומען זונטיק ספּעציעל אין שטאָט?“ [lóyntsakh] צי [lóyndzakh], צפונדיק: [léyntsakh] צי [léyndzakh].

 

worth: be worth its weight in gold

{פראַזעס:} ס′איז גאָלד מיט זילבער!

{לומדיש:} ס′איז כסף וזהב [kèsəv-v(ə)zóhəv], דרומדיק: [kèysəv-v(ə)zú:(h)əf] (′זילבער מיט גאָלד′).

 

worth: for whatever it’s worth

טאָמער קען דאָס צוניץ (\ניצלעך) זײַן; אפשר איז דאָס ניט דער ענטפער (אָבער) [éfshər];

לויט מײַן באַשיידענער מיינונג; לויט דער מיינונג פון מײַן ווייניקײַט;

{לומדיש; עפּיסטאָלאַריש:} לפי עניות דעתי [ləfíy-anìyəz-dátiy]; לפע(נ)″ד.

 

worth: get one’s money’s worth

קריגן (\באַקומען) אָדאָס וואָס איז ווערט דאָס וואָס מ’האָט באַצאָלט.

 

worth: it’s not worth a damn

ס’האָט אינגאַנצן (\לחלוטין) קיין ווערט ני(ש)ט [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn].

 

worth: it’s not worth a dime

ס′איז ני(ש)ט ווערט קיין גראָשן (\קיין שיבוש \קיין שמעק טאַבעק) [shíbəsh].

 

worth: it’s not worth my while

מיר איז דאָס ני(ש)ט כדאי [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; מיר לוינט (זיך) (דאָס) ני(ש)ט.

 

worth: it’s worth a try

(ס′איז) כדאי צו פּרואוון (\פּרובירן \סטאַרען זיך); ס′לוינט (זיך) אַ פּרואוו טאָן;

{פראַזע:} פּרואוון קען ני(ש)ט שאַטן.

 

worth: net worth

(די) נעטאָ⸗ווערט; (די) ווערט אויף ריין.

 

worth: self-worth

(די) זעלבסט⸗ווערדע; (דאָס\דער) אָפּשאַצן זיך אַליין (ווי ס′באַדאַרף צו זײַן).

 

worthiness

(די\דער) ווערט; (די) ווערטיקײַט.

 

worthiness: credit worthiness

(די) קרעדיט⸗ווערדיקײַט; (דער) קרעדיט⸗סטאַטוס

 

worthiness: credit worthiness

(די) קרעדיט⸗ווערדיקײַט; (דער) קרעדיט⸗סטאַטוס

 

worthless

ווערטלאָז; אָן אַ ווערט

{פראַזעס:} גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)ט; אַ נישט מיט אַ גאָרנישט; נישטיק; אַ פײַג איז דאָס ווערט; אָן קיין שום ווערט; ממש אַ נול [máməsh].

 

worthwhile (/it’s worthwhile)

{פּרעדיקאַטיוו:} ס′איז כדאי [kədáy], דרומדיק: [(kədá:(y]; ס′לוינט זיך;

{אַטריבוטיוו; זעלטן:} כדאיעדיק [kədáy-ədik], דרומדיק: [kədá:(y)-ədik]; לוינעוודיק.

 

worthy

וואָס האָט די ווערט; ווערדיק;

{דווקא וועגן אַ מענטשן:} וואָס אים\איר קומט…; וואָס\וועלכע(ר) האָט זיך פאַרדינט;

{לומדיש} וואָס איז ראוי [róyə].

 

would (v. aux.)

וואָלט (ל″ר: וואָלטן); („ווען זי וואָלט געוואוסט אַפריער, וואָלט זי געקומען“ \ „ווען זי וואָלט וויסן אַפריער, וואָלט זי קומען“).

 

would-be

{בייגעוודיק:} אַליין⸗געוואונטשענע(ר); („זיי זײַנען ביידע געווען אַליין⸗געוואונטשענע שרײַבער“);

{טאָמער איז מען אויס דעם נואַנס פון אָפּנאַרערײַ (צי לגבי זיך צי לגבי יענעם):} כלומרשדיק [klóymərsh-dik], צפונדיק: [kléymərsh-dik]; („אוי, ס′האָט זיך ווײַטער געיאַוועט דער כלומרשדיקער שרײַבער“);

{פראַזעס:} וואָס וואָלט וועלן (\געוואָלט\{צפונדיק דיאַלעקטיש:} געוועלט) זײַן אַ…; וואָס פּרובירט (\פּרואווט) זײַן אַ… .

 

would-be murderer

(דער) ני(ש)ט⸗דערגאַנגענער (\ני(ש)ט⸗געלונגענער \לא⸗יוצלחדיקער) מערדער (ל″ר: ø; דיאַלעקטיש אויך: -ס); [lòy-yútsləgh-dikər], דרומדיק: [], צפונדיק: [].

 

would like (/wish)

וואָלט וועלן; וואָלט געוואָלט; {צפונדיק דיאַלעקטיש:] …געוועלט.

 

would rather

וואָלט בעסער (\גיכער \מער גערנ(דיק)).

 

would that

וואָלט (סוביעקט) נאָר געווען; („וואָלט ער נאָר האָבן די מיטלען וואָלט ער אויך מצליח געווען“).

 

would you believe (this is hard to believe, this is something you’d never guess)

שווער צו גלייבן (\גלויבן); ס′לאָזט זיך קוים (\קאַם) גלייבן; ס′גלייבט זיך שיער ני(ש)ט;

{פראַזעס:} גיי ווייס; גיי טרעף; גיי זײַ אַ מבין [améyvn], דרומדיק: [amáyvn]; (אַז) מ′קען (דאָך) קיינמאָל ני(ש)ט וויסן.

 

would: what would you say

(איז) וואָס וואָלט איר (\וואָל(ט)סטו) זאָגן; (איז) וואָס זאָגט איר (\זאָגסטו) אויף דעם.

 

(.wound (n

(די\דער) וואונד (ל″ר: וואונדן);

{אין סלאַוויש ריידנדיקע לענדער טאָגטעגלעך; אין מערב סטיליזירט און ליטעראַריש:} (די) ראַנע (ל″ר: -ס).

 

(.wound (v

פאַרוואונדן; פאַרוואונדיקן; {אין סלאַווישע לענדער טאָגטעגלעך, אין מערב סטיליזירט:} ראַניען.

 

wound: open an old wound (in discourse, debate, human situations)

אויפוואַרפן (ל″ע: אויפגעוואָרפן);

{פראַזע:} אויפוואַרפן (\אַרײַנטראָגן) אַלטע (אָנגעווייטיקטע) מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:səs].

 

wound up (of clock)

אָנגעדרייט; אָנגעצויגן.

 

wound up (agitated, nervous)

אָנגעצויגן; אָנגעשפּאַנט; אויפגערעגט; נערוועז; נערוועאיש; צעטומלט; אויפגעצאַפּלט.

 

wounded

פאַרוואונדעט; פאַרוואונדיקט

{אין מערב סטיליזירט און ליטעראַריש:} געראַנעט, געראַניעט.

{טאָמער שטאַרק פאַרוואונדעט און געבליבן אַ בעל⸗מום:} צעקאַליעטשעט.

 

wounded person

{בייגעוודיק:} פאַרוואונדעטע(ר); פאַרוואונדיקטע(ר)

{אין רוסיש ריידנדיקע לענדער} געראַנעטע(ר), געראַניעטע(ר).

{טאָמער שטאַרק פאַרוואונדעט אויפן גאַנצן לעבן:} צעקאַליעטשעטע(ר).

 

woven

געוועבט; אויסגעוועבט.

 

(!Wow! (→ Amazing

או⸗ווא! [:ù:-vá]; וואַ! [:va:-a:-a:-a]; או⸗אַ! [:ù:-á]; אָ⸗וואַ! [:ò:-vá]; אײַ⸗אײַ⸗אײַ! [ày-ày-áy]; אָהאָ! [:ó|hó]; קאָנצערט! [kón|tsért]; איין קלייניקײַט! [éy|n||kléynikàyt], דרומדיק: [áy|n||kláynikàyt]; גיי טרעף;

{טאָמער זעלטן אויפפאַלנדיק אָדער כמו נסימדיק:}

וואונדער איבער וואונדער!; {לומדיש:} פּלאי פּלאים! [pìlə-pló(y)əm], דרומדיק: [pìlə-plú:əm];

{דער עיקר נאָכדעם ווי מ′האָט פריער געלייקנט (אָדער לפּחות ניט געגלייבט), או איצט דערזען אַז ס′איז טאַקע אַן אמת:}

אַ קשיא אויף אַ מעשה! [akáshəf|amáysə], דרומדיק: [akáshəf|amá:(n)sə]; גיי ווייס!גיי טרעף!; טויזנט⸗איין נאַכט!.

 

wow factor

(דער) או⸗וואַ עלעמענט (\מאָמענט); (דער) שוינאיינמאָל מאָמענט; (דער) אײַ⸗אײַ⸗אײַ פון דער זאַך.

 

wrangle (v.)

זיך שפּאַרן; זיך אַמפּערן; {דיאַלעקטיש:} זיך האַמפּערן.

 

wrangle over nothing

שפּאַרן (\קריגן \אַמפּערן) זיך איבער גאָרני(ש)ט (מיט גאָרני(ש)ט);

{פראַזע; לומדיש:} שפּאַרן (\אַמפּערן) זיך איבער אַ ביצה שנולדה ביום טוב [abéytsə|shənóyldo-b(ə)yóntəf], דרומדיק: [abáytsə|shənóyldu:-b(ə)yóntəf], צפונדיק: [abéytsə|shənéyldo-b(ə)yóntəv].

 

wrangling (n.)

(די\דאָס) אַמפּערניש; {דיאַלעקטיש:} האַמפּערניש (ל″ר: -ן); (די\דאָס) שפּּאַרעניש (ל″ר: -ן);

{מיט אַ געוויסער איראָניע:} (די) אַמפּערײַ (ל″ר: -ען).

 

wrap (n.) (cf. sandwich)

(דער) אײַנגעוויקלטער (\איבערגעוויקלטער) סענדוויטש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

 

(wrap (v.) (/wrap up

אַרומוויקלעןאײַנוויקלען; אײַנפּאַקן.

 

(wrap up (conclude

ענדיקן; שליסן; מאַכן אַ סוף; דערגיין (ביז) צום סוף; אויספאַרטיקן.

 

wrap: It’s a wrap! (cf. Stop!)

אַ סוף אַן עק! [asòf-anék]; פאַרטיק!; שוין!;

{שפּאַסיק:} ואחרי ככלות הכל! [v(ə)àkhrə-kìkhləs-(h)akól]; זכותו יגן עלינו (\ זי″ע) [z(ə)khúsoy yògeyn-oléynu], דרומדיק {און במילא חסידיש}: [:z(ə)khí:soy yùgayn-u:láyni], צפונדיק: [z(ə)khúsey yògeyn-oléynu].

 

wrap-around (n.)

{מלבושים:} (דער) אַרומוויקל (ל″ר: -ען); (דער) נעם⸗אַרום (ל″ר: -ען);

{טעלעוויזיע און פילמען:} (דער) אָריענטיר⸗סעגמענט (ל″ר: -ן);

{קאָמפּיוטערס:} (דער) אַרומנעמער (ל″ר: -ס);  (דער) ראַפּאַראָנד (ל″ר: -ן);

{אַרכיטקעטור:} (דער) אַרומנעמיקער (\ביידעזײַטיקער) צובוי (ל″ר: -ען).

 

wrapped into one

צוזאַמענגעפירט (\צונויפגעפירט) אינאיינעם

 

wrapped up in (engrossed)

(טיף) פאַרטאָן (\אַרײַנגעטאָן).

 

wrapper

(די\דאָס) (אײַנ)פּאַקעכץ; (די\דאָס) וויקל⸗פּאַפּיר.

 

wrapping (n.)

(די\דאָס) (אײַנ)פּאַקעכץ; (די) פּאַקעניש.

 

wrapping paper

(די\דאָס) אײַנוויקל⸗פּאַפּיר (ל″ר: -ן); (די\דאָס) אײַנפּאַק⸗פּאַפּיר (ל″ר: -ן).

 

wrath

גרויסער (\מעכטיקער\שרעקלעכער\שטאַרקער וכו′) כעס [ká(ə)s]; (די) רוגזא [rúgzə], דרומדיק: [rígzə];

{לומדיש:] (די) חימה [khéymə], דרומדיק: [kháymə]; (דער) ירגזון [yirgózn], דרומדיק: [yirgúzn];

{ע″ט און פּאָעטיש⸗ליטעראַריש:} (דער) גרימצאָרן.

 

wreak havoc

אָנמאַכן — אַ תוהו⸗בוהו [atòyə-vóyə], צפונדיק: [atèyə-véyə]; אַ (גרויסע) צעמישעניש (\פאַרדרייעניש \אומאָרדענונג \איבערקערניש).

 

wreak vengeance on

(שוין איינמאָל) נעמען (אַ) נקמה אָן (\פון) [an(ə)kómə], דרומדיק: [an(ə)kúmə];

{לומדיש:} זיך (שטאַרק) נוקם זײַן [nóykəm-zayn], צפונדיק: [néykəm-zayn].

 

wreak havoc

אָנמאַכן אַ באַלאַגאַן (\אַ צערודערונג \אַ בהלה [bəhólə], דרומדיק: [bəhú:lə]; אַ תוהו⸗ובוהו [atòy(h)ə-vóy(h)ə], צפונדיק: [atèy(h)ə-véy(h)ə]; \אַ מהומה [am(ə)húmə], דרומדיק: [am(ə)hímə].

 

wreath

(דער) קראַנץ (ל″ר: -ן; אויך: קרענץ);

{אַוואו נייטיק ספּעצפיצירן, אַז ס′גייט אין בלומען:} (דער) קראַנץ בלומען; (דער) בלומענקראַנץ.

 

wreathe

באַקראַנצן; אַרומקראַנצן; פאַרפלעכטן.

 

(.wreck (n

{וועגן אַ בנין:} אַ שטיק חורבה [khúrvə], דרומדיק: [khírvə], אויך: [khérvə]; אַן אײַנגעוואָרפעכץ; אַ צעשמעטערטע כאַלופּע; אַ תל [atél];

{וועגן אַן אָטאָמאָביל אָדער אַנדער מאַשין:} אַ צעשמעטערניש; אַ צעשמעטערטע מאַשין; אַ צעכמאַליעניש; אַ צעטראַסקעניש

{וועגן אַ מענטשן:} אַ תל [atél] (געוואָרן); אַ צעבראָכענער מענטש (ל″ר: -ן), ל″נ: אַ צעבראָכענע פרוי (ל″ר: -ען); {בייגעוודיק:} אַ צעבראָכענער, ל″נ: אַ צעבראָכענע

{לומדיש און ליטעראַריש אויף די אַלע פאַלן:} אַ שברי⸗כלי [shìvrə-kéylə], דרומדיק: [shìvrə-káylə] (ל″ר: ⸗כלים [kéyləm], דרומדיק: [káyləm]);

 

(.wreck (v

 אַ תל מאַכן [atél-màkhn]; חרוב מאַכן [khórəv-màkhn], דרומדיק: [khú:rəv-màkhn]; צעשטערן; צעשמעטערן;

{וועגן גרעסערע, וויכטיקערע זאַכן, דער עיקר גרופּעס מענטשן און געזעלשאַפטן:} פאַרניכטן.

 

wreck: an utter wreck

{סײַ וועגן אַ בנין, סײַ וועגן להבדיל אַ מענטשן}: אַ תל עולם [atèl-óyləm], צפונדיק: [atèl-éylom].

 

wreckage

(דער) בראַק; (דער\דאָס) בראָכוואַרג; (די\דאָס) צעפאַלעכץ;

{דער עיקר וועגן בנינים און אַנדערע געבויטע סטרוקטורן:} (די\דאָס) אײַנגעפאַלעכץ; (די) חורבות [khúrvəs], דרומדיק: [khérvəs] (ל″ר).

 

wrecked

חרוב⸗געוואָרענע(ר) (\⸗געמאַכטע(ר)) [khórəv], דרומדיק: [khú:rəf]; אַ⸗תל⸗געוואָרענע(ר) (\⸗געמאַכטע(ר)) [atél];

פאַרחרובט [far-khórəft], דרומדיק: [far-khú:rəft]; צעשמעטערט; צעפּיצלט

 

wrecker (spoiler, destroyer)

(דער) קאַליע⸗מאַכער [kálə-màkhər], ל″נ: קאַליע⸗מאַכערין; (דער) חרוב⸗מאַכער [khórəv-màkhər], ל″נ: חרוב⸗מאַכערין; (דער) מחבל [m(ə)khábl], ל″נ: מחבלטע; ל″ר: מחבלים [məkhábləm], ל″נ: מחבלטעס [m(ə)khábltəs];

{טערמינען וואָס מען קען אָנווענדן אויך אין טעגלעכע סיטואַציעס צי מיט הומאָר, אַשטייגער אַז אַ קינד מאַכט קאַליע אַ שפּיל בײַ אַנדערע:}  (דער) קאַליע⸗מאַכער, ל″נ: קאַליע⸗מאַכערקע; (דער) צעשטערער [tsəshtérər], ל″נ: צעשטערערקע; (דער) פאַרשטערער, ל″נ: פאַרשטערערקע.

 

wrecking ball

(די) צעשמעטער⸗קויל (ל″ר: -ן); (די) דעמאָלירונגס⸗קויל (ל″ר: -ן); (דער) חרוב⸗אײַזן [khórəv-àyzn], דרומדיק: [khú:rəf-à:zn] (ל″ר: -ס).

 

wren

(דער) ראָב (ל″ר: -ן).

 

wrench (n.)

(דער) שרויפן⸗שליסל (ל″ר -ען; אויך: ø).

 

wrench: throw a (monkey) wrench into the works

אַרײַנוואַרפן אַ באָמבע אינעם געווערק (\אין דער חתונה [khásənə]).

 

wrenching

האַרצרײַסנדיק; האַרצברעכנדיק; פּײַניקנדיק.

 

wrestle (v.)

(זיך) ראַנגלען;

{דיאַלעקטיש:} זיך באָרען;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער, וועגן דעם ספּאָרט:} רעסלען.

 

wrestle with the (/an) issue

זיך ראַנגלען מיט דער זאַך; שלאָגן זיך מיט דער דעה [déyə], דרומדיק: [dáyə];

{לומדיש:} זיך גרינטלעך (\גרונטיק) מיישב זײַן [m(ə)yáshəv-zayn]; האָבן אַ (ריכטיקן) ישוב הדעת [yì(y)shəv-(h)adá(ə)s].

 

wrestling

ראַנגלען; {וועגן ספּאָרט:} (די) ראַנגלערײַ;

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, און ווײַטער, וועגן דעם ספּאָרט:} (דער\די) רעסלינג.

 

wrestling match

(דער) ראַנגל⸗מאַטש (ל″ר: -ן); (דער) ראַנגל⸗פאַרמעסט (ל″ר: -ן); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, און ווײַטער:} (דער) רעסלינג⸗מאַטש;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (די\דאָס) ראַנגלעניש (ל″ר: -ן); {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, און ווײַטער:} (דער\די) רעסלינג.

 

wretch

{אין זין פון אַ מענטש אָן מזל:} אַ נעבעכל; אַ לא⸗יוצלח [alòy-(y)útsləkh], דרומדיק: [alòy-(y)ítsləkh], צפונדיק: [alèy-(y)útsləkh].

 

wretched

אויפצרותדיק [àf-tsórəz-dik]; דרומדיק: [òf-tsú:rəz-dik]; בידנע; נעבעכדיק; לײַדנדיק.

 

wriggle (v.)

זיך צאַפּלען; זיך טרייסלען; זיך דרייעןפלאַטערן

 

wriggle out of

זיך אַרויסדרייען פון.

 

wring one’s hands

(פאַר)ברעכן די הענט.

 

wring out laundry

אויסדרייען (די וועש).

 

(.wrinkle (n

(דער) קנייטש (ל″ר: -ן);

{ליטעראַריש, אויך:} (דער) רונצל (ל″ר: -ען).

 

(.wrinkle (v

צעקנייטשן;

{ליטעראַריש, אויך:} (צע)רונצלען.

 

wrinkled

צעקנייטשט; פאַרקנייטשט; צערונצלט; פאַררונצלט.

 

wrist

(דער\דאָס\די) (האַנט⸗)געלענק (ל″ר: -ען).

 

wristband

{טאָמער צו אַ זייגערל:} (דאָס\דער) זייגער⸗בענדל (ל″ר: -עך);

{טאָמער פון סטיל וועגן:} (דאָס\דער) האַנט⸗בענדל (ל″ר: -עך).

 

wristwatch

 (דער\דאָס) זייגערלהאַנט⸗זייגערל.

 

writ

(דער) שטר [shtár] (ל″ר: שטרות [shtórəs], דרומדיק: [shtú:rəs]; (דער) געריכטס⸗כתב [ksáv] (ל′ר: ⸗כתבים [ksóvəm], דרומדיק: [ksúvəm]).

 

writ of habeas corpus

אַ שטר פון האַבעאַס⸗קאָרפּוס [shtár]; אַ „באַווײַז⸗שטר“ (אויף ברענגען אַן אסיר צום ריכטער און דערווײַזן אַלמאַי מען זאָל אים ניט באַפרײַען) (ל″ר: ⸗שטרות [shtórəs], דרומדיק: [shtú:rəs]).

 

write

שרײַבן [shráybm], דרומדיק: [shrá:bm];

{שרײַבן טאַקע וואָס⸗ניט⸗איז קאָנקרעט און בדרך כלל ביז צו אַ גמר:} אָנשרײַבן; („זי האָט איצט אָנגעשריבן אַ בוך“).

{קורץ און גיך עפּעס אָנשרײַבן:] אַ שרײַב טאָן [ashráyp-tòn], דרומדיק: [ashrá:p-tì:(ə)n];

{לומדיש, בפרט אויף אָנשרײַבן אַ לומדישן ספר:} מחבר זײַן [m(ə)khábər-zayn];

{מיט דער האַנט, בפרט מיט שיינע אותיות און בפרט מרובע:} אויסכתיבהן [óys-ksìv(ə)n];

{אָפּלאַכעריש וועגן אַ שרײַבער וועמען מ′האַלט ַפאַר אַ טאַלאַנטלאָזן:} פּאַטשקענען; פּאַטשקעןכתבענען [kás-vənən]; טינטלען; טינט⸗גיסן; פּטרן פּאַפּיר (\די פּיקסעלס); פאַרנוצן טינט (\די קלאַוויאַטור); קלאַפּן אויף אַ קלאַוויאַטור.

 

write a book (cf. book)

{וועגן פּראָצעס:} שרײַבן אַ בוך;

{וועגן דעם פאַרענדיקטן פּראָצעס:} אָנשרײַבן אַ בוך [ón-shràybm|abúkh], דרומדיק: [ú:n-shràbm|abí:kh].

 

write a pamphlet, brochure or small book (cf. book)

{וועגן פּראָצעס:} שרײַבן אַ ביכל (\{טאָמער נאָך קלענער:} ביכעלע);

{וועגן דעם פאַרענדיקטן פּראָצעס:} אָנשרײַבן אַ ביכל (\{טאָמער נאָך קלענער:} ביכעלע [ón-shràybm|abúkh], דרומדיק: [ú:n-shràbm|abí:kh].

 

write about

(אָנ)שרײַבן וועגן (\איבער \מכח [məkóyəkh], צפונדיק: [məkéyəkh] \{לומדיש: בנוגע [bənəgéyə], דרומדיק: [bənəgáyə]).

 

write away

אַוועקשיקן אַ בריוו(ל).

 

write back

ענטפערן

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} צוריקשרײַבן.

 

write down

פאַרשרײַבן; פאַרנאָטירן.

 

(.write-in (n

{בייגעוודיק:} אַן אַרײַנגעשריבענע(ר).

 

write in (v.)

צושרײַבן; אַרײַנשרײַבן.

 

write-in candidate

(דער) אַרײַנשרײַב⸗קאַנדידאַט (ל″ר: -ן).

 

write-off (n.)

(די) אָפּגעשריבענע אבידה [avéydə], דרומדיק: [aváydə] (ל″ר: אבידות);

{פראַזע:} אַראָפּגערעכנט אַלץ הפסד (\פאַרלוסט) [héfsəd];

{לומדיש:} (דער) הפסד לחשבונות [héfsəd-ləkhezhbóynəs], דרומדיק: [héfsət-ləkhezhbóynəs], צפונדיק: [héfsəd-ləkhezhbéynəs].

 

write off (v.)

מאַכן צו גאָרני(ש)ט; אַוועקמאַכן מיט דער האַנט;

{טאָמער אין פינאַנציעלן זין, דער עיקר לגבי די שטײַערן:} אַראָפּרעכענען אַלץ פאַרלוסטן; {לומדיש:} אַראָפּרעכענען די הפסדים [həfséydəm], דרומדיק: [h)əfsáydəm)].

 

write protect

טעקסט פאַרהיט פון שינויים [shənúyəm], דרומדיק: [shəní:əm];

טעקסט⸗פאַרטיידיקט.

 

write protection

(די) טעקסט⸗פאַרהיטונג

{לומדיש:} (די\דער) שמירת הנוסח [shmìyrəs-(h)anúsəkh], דרומדיק: [shmì:rəs-(h)anísəkh].

 

(.write-up (n

(דער) שריפטלעכער (\געדרוקטער \פאַרעפנטלעכטער) באַריכט (ל″ר: -ן); (די) באַשרײַבונג (ל″ר: -ען); (די) (פּרעסע⸗)שילדערונג (ל″ר: -ען);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אַרטיקל (ל″ר: -ען); (דער) באַריכט (ל″ר: -ן).

 

(.write up (v

מאַכן אַ שריפטלעכן באַריכט; איבערגעבן בכתב [bəksáv]; צונויפשטעלן דערפון דעם טעקסט.

 

write: ghost write

זײַן דער פאַקטישער (ני(ש)ט⸗אַקרעדיטירטער) שרײַבער; אָנשרײַבן פאַר יענעם; אָנשרײַבן פאַר געצאָלט פאַרן אָפיציעלן מחבר [məkhábər].

 

write: nothing to write home about

(ס′איז) ני(ש)ט אַזוינס און אַזעלכעס; (ס′איז) ני(ש)ט עפּעס וואָס אויסערגעוויינטלעך; (ס′איז) ני(ש)ט איבעריקס (אַזוי) אײַ⸗אײַ⸗אײַ; (ס′איז) ני(ש)ט פון די גרעסטע וואונדער.

 

writer

(דער) שרײַבער (ל″ר: ø בײַם רוב יידיש ריידנדיקע, אָבער: „שרײַבערס“ אין די פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע קרײַזן אויפן סמך פון „ווײַטער פון דײַטש“); ל″נ (אויך): (די) שרײַבערין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) שרײַבערקע (ל″ר: -ס);

  {הערה א: דעם ל″נ וואַריאַנט „שרײַבערקע“ קען זײַן סאַטיריש אָפּלאַכעריש און דאַרף אויסגעמיטן ווערן בײַ אַוועלכער⸗ניט⸗איז דרך⸗ארצדיקער שילדערונג; פונדעטסוועגן קען עס אין ענגערע חברישע קרײַזן אויך גילטן פאַר גלאַט עמאָטיוו צי אינטימיש און גוטמוטיק};

 {הערה ב: אין אַ סך פאַרמלחמהדיקע שטעטלעך, וואָס געהערן גאָר פאַרשיידענע דיאַלעקטן, האָט געגאָלטן דער חילוק בײַם רבים צווישן „שרײַבערס“ (′אַמאָליקע מומחים אויף שרײַבן בריוולעך מיט בלימעלעך קיין אַמעריקע′ למשל) און „שרײַבער“ (′מאָדערנע ליטעראַטן′); זע אויך בײַם סימן.

  {הערה ג: אין די לעצטע דרײַ יאָרצענדליקער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, אַן ערך, אין ניו⸗יאָרק, איז די אָפּאָזיציע „יידישע שרײַבער“ אַקעגן „יידיש⸗שרײַבערס“ געוואָרן אַ מין שבלת פון די צוויי סעקולערע יידישע סביבות: דער לעצטער דור יידישע שרײַבער וואָס זײַנען אויסגעהאָדעוועט געוואָרן אין מזרח אייראָפּע אַקעגן דער מחנה פּוריסטן⸗נאָרמאַטיוויסטן וואָס אין אַקאַדעמישע קרײַזן. עמבלעמאַטיש איז געוואָרן בערל כהנס באַדויערונג, אַלמאי די סובסידיע פאַר זײַן מילואים⸗באַנד פון „לעקסיקאָן“ איז געווען בתנאי דער באַנד זאָל הייסן „לעקסיקאָן פון יידיש⸗שרײַבערס“ אָנשטאָט „לעקסיקאָן פון יידישע שרײַבער“ (בשעתו פּריוואַט איבערגעגעבן). בײַ שיער ניט אַלע ניו⸗יאָרקער (און אַנדערע) יידישע שרײַבער אין די לעצטע יאָרצענדליקער פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט געגרילצט אין אויער אַ זאָג צי אַ געשריבענע שילדערונג אַז ער אָדער זי איז „אַ יידיש⸗שרײַבער“, צי פון „די יידיש⸗שרײַבערס“; ס′האָט אָפּגעטיילט די עכטע סביבה פון יידיש פון אַ מחנה פּוריסטן וואָס איז געקומען מיט זיי, די שרײַבער, לערנען א″ב מיט כלומרשדיקע אַקאַדעמישע פּרינציפּן (עלעהיי זיי, די גרעסטע לעבעדיקע יידישע שרײַבער, זײַנען גלאַט עם⸗הארצים).אין דעם פאַל זײַנען געווען עטלעכע (צומאָל דערזאָגטע, צומאָל אומדערזאָגטע) „פּרינציפּן“: (א) „ווײַטער פון דײַטש“ (ַאַ משונהדיקער פּסעוודאָ⸗פּרינציפּ אויסגעוואַקסן בײַ אַ הײַפל פאָרשער וואָס זײַנען אויפגעהאָדעוועט געוואָרן אין דײַטש ריידנדיקע סביבות און האָבן אַ שפלות⸗קאָמפּלעקס באַקעמפט); (ב) „אַגיטאַציע פאַר מאָדערניזירונג לשמה מיט פאַרדאַמונג פונעם לשון גופא פון די גרעסטע קענער אירע“ (אויך אַ משונהדיקער פּעסוודאָ⸗פּרינציפּ וואָס האָט אָנגעטאָן אַ וועלט מיט שאָדן בײַם פאַרשטערן די מעגלעכקײַט יונגע אַמעריקאַנער געבאָרענע סטודענטן פון יידיש זאָלן זיך דערנעענטערן צום לעצטן דור מזרח⸗אייראָפּעאישע שרײַבער מיט ליבשאַפט און דרך ארץ; דער היסטאָרישער סימבאָל פונדערפון איז געווען די פּיקעטירונג דורך די „יונגע יידישיסטן“ ניט, לאָמיר אָנכאַפּן, פון העברעאישע טאָגשולן וואָס באָיקאָטירן יידיש, אלא וואָדען, פון די לעצטע צוויי יידישע טאָג⸗צײַטונגען (אין אַפּריל 1970); (ג) ואחרון אחרון, איז געקומען די טענה, אַז „יידישע שרײַבער“ איז ניט קלאָר, ס′קען הייסן שרײַבער פון טערקיש וואָס זײַנען יידן. פאַרשטייט זיך, אַז אַזאַ צרה, רחמנא לצלן, איז אויף קיין האָר ניט געווען אין דער סביבה פון דער ערנסטער יידישער ליטעראַטור, צי מ’האָט גערעדט פון מענדעלען מיט פּרצן, צי פון קאַדיע מאָלאָדאָווסקין און רחל קאָרנען. טאָמער איז אין איינעם פון אַ טויזנט שמועסן געגאַנגען לאָמיר אָנכאַפּן אין אַ רייד דווקא וועגן סאָל בעלאָו און פיליפּ ראָט, האָבן ניט געפעלט קיין ברירות קלאָר מאַכן: „יידן, שרײַבער“, „יידישע ענגליש⸗שפּראַכיקע שרײַבער“, „אַמעריקאַנער שרײַבער, יידן“ און נאָך און נאָך. בײַ הײַנטיקן טאָג, איז די קאָנסטרוקציע „יידיש⸗שרײַבערס“ געבליבן אַ סימן מובהק פון אונטערהינקענדיקן, אומאויטענטישן קלובישן, קיוטישן יידיש, ניט זעלטן געשריבן מיט לאַטיינישע אותיות};

  {הערה ד:} צו דעם אַלעמען איז געווען (צי אפשר בעסער געזאָגט געוואָרן: אויסגעוואַקסן) אַ בוֹלטער סעמאַנטישער אונטערשייד. אין יידיש גופא, איז אַ „יידישער שרײַבער“ אַזאַ⸗אָ, וואָס זי אָדער ער האָט אַרויסגעגעבן ביכער, זוכה געווען צו לייענער, צו רעצענזיעס, וכדומה ווי בײַ לײַטן. פאַרקערט, אין די נאָרמאַטיוויסטישע, קלובישע קרײַזן פון קיוטישן יידיש, איז אויסגעוואַקסן דער באַדײַט, אַז מיטן דרוקן אַ פּאָר פּאַראַגראַפעלעך פון אַ קלאַס⸗אַרבעט אין איינעם פון די נאָרמאַטיוויסטישע אויסגאַבעס צי וועב⸗זײַטלעך אויפן אינטערנט, איז מען שוין „אַ יידיש⸗שרײַבער“ (אַ לעכערלעכע דעפיניציע וואָס פירט זייער גיך צום אויספיר אַז אַ ל ע זײַנען שרײַבער אין די קלובן, פאַראיינען, ליגעס און קלאַסן). בײַ י י ד י ש ע  ש ר ײַ ב ע ר האָט מען זיך באַצויגן מיט רחמנות אויף די יונגע „יידיש⸗שרײַבערס“. אַנדערש געזאָגט געוואָרן, איז אויסגעוואַקסן בײַ הײַנטיקן טאָג אַ מחיצה: אויף יידיש גופא איז „יידיש⸗שרײַבערס“ אַ באַליידיקנדיקער אָנרוף, בעת אין די סביבות פון קיויטישן יידיש האַלט מען ניט נאָר זיך אַליין, שיער ניט אויטאָמאַטיש, פאַר אַ „יידיש⸗שרײַבער“, מ′האַלט אויך אַז מענדעלע און פּרץ, מאָלאָדאָווסקי און קאָרן, זײַנען אויך פּונקט דאָס אייגענע: „יידיש⸗שרײַבערס“, ניט קוקנדיק וואָס זיי טוען זיך אַ שאַר אַלע טאָג ווײַטער אין קבר פונדערפון}.

 

{אַן אַמאָליקן שרײַבער פון בריוולעך, רעקלאַמעס און אַנדערע נייטיקײַטן, וואָס בײַ אים איז געווען אַ זעלטן גוטע און שיינע כתיבה האָט מען אויך גערופן:}

אַ כתבא רבא [kàsvə-rábə];

{אַ שרײַבער וואָס האָט שוין זוכה געווען צו דער פאַרעפנטלעכונג פון ווערק, אַן אָנערקענטער, חשובער שרײַבער}:

(דער) מחבר [m(ə)khábər], ל″ר: מחברים [m(ə)khábrəm]; ל″נ ø אָדער: מחברטע [m(ə)khábərtə], ל″ר מחברטעס [m(ə)khábərtəs]}; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער אויך:} (דער) אַווטאָר, ל″ר אַווטאָרס;

{באַוואוסטער, אָנערקענטער שרײַבער:}

(דער) שריפטשטעלער (ל″ר: ø); ל″נ: שריפטשטעלערין;

  {הערה ה: „שריפטשטעלער“ איז אַרכעאיש געוואָרן מיטן אַוועקגיין פון לעצטן דור מזרח⸗אייראָפּעאיש געבאָרענע יידישע שרײַבער וואָס האָבן גענייטיקט אין דעם נואַנס פון הויכער אָנערקענונג; בײַ דער אויסמײַדונג פון וואָרט אין מער אַקאַדעמישע סביבות קרײַזן; בײַ דער „אומנייטיקײַט“ פון וואָרט אין אַ סך חרדישע קרײַזן}.

{טראַדיציאָנעלער שרײַבער פון ספר⸗תורהס און מזוזות, מיט דער האַנט, לויט די אַלע יידישע דינים:}

(דער) סופר [sóyfər], צפונדיק: [séyfər] (ל″ר: סופרים [sófrəm]); (דער) סופר סת″ם (ד.ה. ספר⸗תורהס און מזוזות) [sòyfər-stám], צפונדיק: [sèyfər-stám];

  ‘םר{הערה ו: דער טראַדיאציאָנעלער סופר (צי סופר סת″ם) איז אָפטמאָל אויך געווען דער שרײַבער פון שטעטלשן פּנקס און במילא אויך אַנדערע כתבים};

{אָפּלאַכעריש, ביטולדיק:}

אַ גראַפאָמאַן! [agràfomán] (ל″ר: -ען; אויך: -עס), ל″נ: אַ גראַפאָמאַניכע [agràfománəkhə] (ל″ר: -ס), אויך: אַ גראַפאָמאַנקע (ל″ר: -ס); שרײַבאַר [shraybár] (ל″ר: שרייבאָרים [shraybórəm], דרומדיק: [shra:bú:rəm]; טינטלער (ל″ר: ø); טינט⸗גיסער (ל″ר: ø); אַ טאַלאַנטלאָזיקײַט (ל″ר: -ען); (אַן) אויך⸗מיר⸗אַ⸗שרײַבער (ל″ר: אויך⸗מיר⸗שרײַבער);

{וועגן אַ סאָוועטישן שרײַבער מיט אַ געוויסער סאַטירע און צווייפל אינעם שרײַבערס ערלעכקײַט:} אַ סאָוועטסקער פּיסאַטל; אַ הענטל פּענטל; {פון די פריע 1960ער און ווײַטער:} אַ ווערגעליסניק (ל″ר: -עס); ווערגעליסעס אַן אונטערלקער; {ערשט פון די 1990ער אויסער די סאָוועטישע לענדער:} ווערגעליסעס יינגלעך

 

writer’s block

(דער) שרײַבערשער בלאָק (ל″ר: -עס); אַ שרײַבער(י)שע וואַנט;

{לומדיש:} אַן עיכוב מחברים [an-ìkəv-məkhábrəm].

 

writers’ union

(דער) שרײַבער⸗פאַראיין (ל″ר: -ען).

 

writers’ workshop

(דער) שרײַבערשער קרײַז; (דער) שרײַב⸗קרײַז; (דער) שרײַבער⸗וואַרשטאַט (ל″ר: -ן).

 

writhe in pain

זיך קאָרטשען (\קרימען) פאַר (\פון) ווייטיק.

 

writing (a shorter written text)

דאָס געשריבענע; די (געדרוקטע \געפאַרבטע \געשריבענע) ווערטער (ל″ר);

{טאָמער דווקא אויף אַ שילד אָדער טאָוול אַשטייגער אין גאַס:} (די) אויפשריפט (ל″ר: -ן).

 

(writing (handwriting

(די) האַנטשריפט (ל″ר: -ן); (דער) כתב [ksav], דרומדיק: [ksá(:)f] (ל″ר: -ן);

{פראַזע, וועגן אַ כתב וואָס איז שווער צו לייענען:} קאָטשערעס מיט לאָפּעטעס;

  {הערה: דער היסטאָרישער רבים פון „כתב“ [ksáv], דהיינו „כתבים“ [ksóvəm], דרומדיק: [ksúvəm] איז טײַטש ′(ליטעראַרישע צי פאָרשערישע) שריפטן′ און ווערט ניט גענוצט אין זין פון ′האַנטשריפטן′, כאָטש בײַם ל″י לאָזט זיך נוצן אי „כתב“ אי „האַנטשריפט“. צומאָל טרעפט מען אויך „כתב יד“ [ksàv-yád] אין זין פון ′האַנטשריפט′ („דער כתב יד בײַ מיר איז אַ שלעכטער, קאָטעשרעס מיט לאָפּעטעס ממש“), נאָר ס′ווערט בײַ אַ סך אויסגעמיטן צוליבן עיקרדיקן טײַטש פון „כתב יד“ — ′מאַנוסקריפּט′}.

 

writing desk

(דער) שרײַבטיש (ל″ר: -ן);

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} (דער) אַרבעטס⸗טיש (ל″ר: -ן).

 

writing implement

(דער) שרײַב⸗מכשיר [shráyb-màkhshər], דרומדיק: [(shrá:b-màkhshə(r] (ל″ר: מכשירים [makhshí(y)rəm]).

 

writing instruments

די בלײַערס מיט די פּענעס; די שרײַב⸗געצײַג; די  שרײַב⸗כלים [shráyp-kèyləm]; 

{מער לומדיש:} די שרײַב⸗מכשירים [shráyb-makhshìyrəm].

 

writing pad

(די) (שרײַב⸗)העפט (ל″ר: -ן).

 

writing paper

{קאָלעקטיוו:} (די\דאָס) שרײַב⸗פּאַפּיר.

 

writing system

(די) סיסטעם שרײַבן (ל″ר: סיסטעמען); (די) שרײַב⸗סיסטעם (ל″ר: -ען).

 

writing: history of writing

(די) שריפט⸗געשיכטע; (די) געשיכטע פון שרײַבן (\שריפט).

 

writing: in writing

שריפטלעך; געשריבענערהייט; בכתב [bəksáv];

{עמפאַטיש:} אָנגעשריבן שוואַרץ אויף ווײַס.

 

!writing: It’s in writing

ס′שטייט (דאָך) געשריבן!.

 

writing: lousy writing

{אַמאָפטסטן אָנעם באַשטימטן אַרטיקל אַרטיקל; צומאָל פּרעפיקסירט מיט — „אַ שטיק“:} גראַפאָמאַנסטווע [gràfománstvə]; שרײַבעכץשרײַבערײַ; טינטלערײַטינט⸗גיסערײַטינט⸗גיסעכץ; פאַרפאַסערײַ.

 

writing: proposal writing

(די) פּראָיעקט⸗באַשרײַבונג (ל″ר: -ען).

 

writing: put into writing

(עס) אויסדריקן (\זאָגן \איבערשטעלן) שריפטלעך (\געשריבענערהייט \בכתב) [bəksáv].

 

!writing: The writing is on the wall

די ווערטער געשריבענע אויף דער וואַנט זעט מען שוין (קלאָר)!;

{אַ קאַפּ לומדיש:} ס′איז מניה מניה! [m(ə)néy|m(ə)néy], דרומדיק: [m(ə)náy|m(ə)náy] (< דניאל ה′: כ″ה);

{מער לומדיש:} מנא מנא תקל ופרסין [m(ə)nèy-m(ə)néy|t(ə)kèyl-ufárs(i)n], דרומדיק: [m(ə)này-m(ə)náy|t(ə)kàyl-ifárs(i)n].

 

(Writings  (third section of Jewish Bible; cf. Hagiographa

כתובים [ksúvəm], דרומדיק: [ksí:vəm] (ל″ר).

 

writings

(די) כתבים [ksóvəm], דרומדיק: [ksúvəm]; (די) שריפטן;

{פון אַ געשטאָרבענעם:} (דער) עזבון [əzóvn]; דרומדיק: [əzúvn];

{ביטולדיק, מיטן געדאַנק אַז אָט די שריפטן האָבן ווייניק ווערט:}

(די\דאָס) שרײַבעכץ [shráybakhts], דרומדיק: [shrá:bəkhts] (ל″ר: שרײַבעכצער); (די) גראַפאָמאַניע [grafományə].

 

(.written (adj

געשריבענע(ר); שריפטלעכע(ר);

{לומדיש:} בכתבעדיק [bəksávədik].

 

written assignment

(די) היימאַרבעט (\קלאַסאַרבעט) שבכתב [shebəksáv];

(די) געשריבענע (\שריפטלעכע) היימאַרבעט (\קלאַסאַרבעט).

 

written down

אויפגעשריבן; פאַרשריבן.

 

written exam(ination)

(דער) שריפטלעכער (\געשריבענער) עקזאַמען (ל″ר: -ס); (דער) טעסט (ל″ר: -ן);

{חסידיש:} (דער) פאַרהער (ל″ר: -ן).

 

written into

אײַנגעשריבן (\אַרײַנגעשריבן) אין;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} אַרײַנגענומען אין; אײַנגעגלידערט אין.

 

(Written Law (the Torah [Pentateuch] itself

(די) תורה שבכתב [tòyrə-shebəksáv], צפונדיק: [tèyrə-shebəksáv];

 

Written Law (Torah): something that derives from the written Torah

אַ תורה שבכתב [atòyrə-shebəksáv], צפונדיק: [atèyrə-shəbìksáv];

אַ מדרבנן [am(ə)d(ə)rabónən], דרומדיק: [am(ə)d(ə)rabú:nən].

 

(Written Law: as per (edict of) the Written Law (from the Torah

מדאורייתא [mid(ə)-əráysə], דרומדיק: [mid(ə)-ərá:sə];

פון דער {דיאַלעקטיש: די} תורה גופא [tóyrə|gúfə], דרומדיק: [tóyrə|gífə], צפונדיק: [téyrə|gúfə].

{דאָס איז אַקעגנאיבער אַַוואָס פונעם תורה שבעל⸗פּה: מדרבנן}.

 

written language

(די) געשריבענע שפּראַך; (די) געשריבענע פאָרם פון דער שפּראַך;

{לומדיש:} (דער\דאָס) לשון שבכתב [lòshn-shəb(ə)ksáv], דרומדיק: [lùshn-sheb(ə)ksáf]; 

{אין אַקאַדעמישע קרײַזן, אויך:} (די) שרײַב⸗שפּראַך.

 

written record

(די) פאַרשריבענע (\אויפגעשריבענע) קוואַלן (\שריפטן \טעקסטן \רעקאָרדן) (ל″ר);

{לומדיש:} (די) מקורות שבכתב [məkòyrəs-shebəksáv], צפונדיק: [məkòyrəs-shebəksáv] (ל″ר); אויך: (די) מקורים שבכתב [məkòyrəm-shebəksáv], צפונדיק: [məkèyrəm-shebəksáv].

 

written up

באַשריבן; געשילדערט; באַהאַנדלט.

 

written: it’s written all over his/her face

ס′איז באַשײַמפּערלעך שוין קוקנדיק בײַ אים\איר אויפן פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm].

 

written: it’s written that

{דער עיקר וועגן די קלאַסישע יידישע ספרים:} ס′שטייט (דאָך) געשריבן (אַז).

 

written: well written

גוט געשריבן (\גוט⸗געשריבענע(ר)).

 

wrong (n.)

(די) עוולה [ávlə] (ל″ר: עוולות); (די\דאָס) אומרעכט; (די) אומרעכטיקײַט; (דער) אומיושר [úm-yòyshər], דרומדיק: [(ím-yòyshə(r], צפונדיק: [úm-yèyshər]; (די) אומיושרדיקײַט [ùm|yóyshər-dəkàyt], דרומדיק: [ìm|yóyshə(r)-dəkàyt], צפונדיק: [ùm|yéyshər-dəkàyt].

 

(wrong (incorrect

{וועגן פאַקטן:}

ני(ש)ט ריכטיק; ני(ש)ט אמתדיק [nitéməz-dik]; פאַלש; טעותדיק [tóəz-dik], דרומדיק: [tú:iz-dik], טייל ד″מ: [túvəz-dik], צפונדיק: [tó(y)əz-dik];

{לומדיש:} בטעותדיק;

{וועגן השגות און עטיק:}

אומגערעכט; אומבאַרעכטיקט; ני(ש)ט קיין יושר [nìsh(t)kən-yóyshər], דרומדיק: [(nìshkən-yóyshə(r], צפונדיק: [nìtkən-yéyshər]; אומיושרדיק; עוולותפול [ávləsful]; מיט פאַלשקײַט;

{וועגן ריכטיקײַט פון שרײַבן, דרוקן, אויסלייג וכדומה:}

פאַרגרײַזט; גרײַזיק; ני(ש)ט ריכטיק; פאַלש.

 

wrong (somebody) (v.)

באַעוולען (אויך: באַעוולהן) [baávlən]; שלעכטס טאָן; קריוודען; ני(ש)ט ערלעך באַהאַנדלען;

{דווקא מיט אַ בייזער כוונה:} אָפּטאָן; אָפּטאָן אויף טערקיש; בייז טאָן;

{חסידיש:} באַקריוודען.

 

!Wrong

ני(ש)ט ריכטיק!; ני(ש)ט אמת! [éməs]; ס′איז ני(שט) אַזוי! [səní(sh)t|azóy], צפונדיק: [sənít|azéy]; 

{שאַרפער אַרײַנגעזאָגט:} פאַלש!; אַ ליגן די מעשה! [máysə], דרומדיק: [má:(n)sə];

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג!ני(ש)ט געשטויגן ני(ש)ט געפלויגן!; אויפן הימל אַ יאַריד! [afn-híml|ayarí(y)d]; גערעדט אין דער וועלט אַרײַן!.

 

(wrong (morally wrong

אַן עוולה [anávlə]; אומגערעכט; ני(ש)ט⸗גערעכט; ני(ש)ט יושרדיק [ni(sh)t-yóyshər-dik]; דרומדיק: [nish-yóyshə(r)-dik], צפונדיק: [nit-yéyshər-dik].

 

wrong: wrong number

אַ פאַלשער נומער (ל″ר: -ן).

 

wrong: bark up the wrong tree

באַנעמען (די זאַך) אינגאַנצן (\לחלוטין) ני(ש)ט ריכטיק [lakhlútn], דרומדיק: [lakhlítn]; טראַכטן אין אַן אינגאַנצן טעותדיקער ריכטונג [tóəz-dikər], דרומדיק: [(tú:əz-dikə(r].

 

wrong: be (/get) wrong

זײַן ני(ש)ט גערעכט; זײַן אומגערעכט; ני(ש)ט האָבן רעכט;

האָבן אַ טעות [hòbm-atóəs], דרומדיק: [h)ùbm-atú:əs)], צפונדיק: [hòbm-ató(y)əs].

 

wrong: get the wrong end of the stick

פּשוט שלעכט פאַרשטיין [pòshət-shlékht|farshtéyn], דרומדיק: [pù:shət-shlékht|farshtáyn]; שלעכט פאַרשטיין דעם ענין [í(n)yən].

 

wrong: get up on the wrong side of the bed

האָבן אַ ני(ש)ט⸗געלונגענעם (\ני(ש)ט⸗געראָטענעם) טאָג שוין פון סאַמע אויפשטיין (פון געלעגער)).

 

wrong: go down the wrong way

ני(ש)ט דערגיין (\אָנגענומען ווערן) אינעם געוואונטשענעם (\געהעריקן) גײַסט.

 

wrong: go wrong

ני(ש)ט גיין כשורה [kəshúrə], דרומדיק: [kəshí:rə]; ני(ש)ט גיין ווי ס′באַדאַרף צו זײַן; זיך אויסלאָזן ני(ש)ט גוט.

 

wrong: have it all wrong

אינגאַנצן ני(ש)ט פאַרשטיין; פאַרשטיין אינגאַנצן פאַלש (\קרום \ני(ש)ט ריכטיק \טעותדיק) [tóəz-dik], דרומדיק: [tú:əz-dik]).

 

wrong: not putting a foot wrong

ני(ש)ט באַגייענדיק קיין איין פעלער; ני(ש)ט מאַכנדיק (\האָבנדיק) קיין איין טעות [tóəs], דרומדיק: [tú:əs], צפונדיק: [tó(y)əs];

{לומדיש:} אָן זיך טועה (צו) זײַן בכלל [ón|zəkh-tóyə-(tsə)zayn|bəkhlál], דרומדיק: [ú:n|zəkh-tóyə-(tsə)za:n|bəkhlál], צפונדיק: [ón|zəkh-téyə-(tsə)zayn|bəkhlál].

 

wrong: person in the wrong

דער (\די) וואָס האָט ני(ש)ט רעכט (\וואָס זײַנען\זענען אומגערעכט);

{לומדיש:} (דער) בעל⸗עוולה [bàl-ávlə]; („ווער פון זיי איז דאָ דער בעל⸗עוולה?“).

 

wrong: rub the wrong way

באַווירקן נעגאַטיוו; ני(ש)ט⸗ווילנדיק(ערהייט) (עמעצן) אָנרייצן (\ערגערן \אַרײַנפירן אין אַן אומרואיקײַט).

 

!wrong: Something is wrong here

עפּעס איז דאָ ני(ש)ט אינגאַנצן!; עפּעס איז דאָ דער מער; דאָ איז ני(ש)ט אַלצדינג אין אָרדענונג; דאָ איז ני(ש)ט אַלץ ווי ס′באַדאַרף צו זײַן!.

 

wrong: start off on the wrong foot

פון סאַמע אָנהייב ני(ש)ט גיין (\זײַן) ווי ס′באַדאַרף צו זײַן (\ני(ש)ט געראָטן \ני(ש)ט געלינגען \ני(ש)ט זײַן געלונגען).

 

!wrong: That’s the wrong way to do it

ני(ש)ט אָט אַזוי מאַכט מען!; ני(ש)ט אויף אַזאַ אופן טוט מען עס! [óyfm], צפונדיק: [éyfm].

 

wrong: the wrong guy

ני(ש)ט דער ריכטיקער מענטש (דערויף).

 

wrong: There’s nothing wrong!

ני(ש)טאָ קיין (שום) פּראָבלעם!; ס′איז אַלצ(דינג) אין אָרדענונג!; אַלץ איז גוט!;

{דער עיקר אין ארץ ישראל:} ס′איז אַלץ בסדר [bəséydər], דרומדיק: [(bəsáydə(r], איווריטיזירט: [bəsédər].

 

?wrong: What’s wrong

וואָסי דאָ? [vosí-dò], דרומדיק: [:vú:sí-dù]; וואָס איז דער מער?; וואֶָס איז (דען) ני(ש)ט אין אָרדענונג?;

{אַוואו ס′איז קלאָר פונעם קאָנטעקסט:} וואָסי?; טאָ איז וואָס?.

 

?wrong: Where did I go wrong

אַוואו איז דער טעות? [tóəs], דרומדיק: [túəs], טייל ד″מ: [túvəs]; אַוואו האָב איך זיך טועה געווען? [tóyə-gəvèn], צפונדיק: téyə-gəvèn];

{פראַזעס:} מיט וואָס האָב איך געזינדיקט?; מיט וואָס האָב איך חוטא בעגל געווען? [khòytə-bəéygl], דרומדיק: [khòytə-bəáygl], צפונדיק: [khèytə-bəéygl]; {פּאַראָדיע דערויף:} מיט וואָס האָב איך חוטא בייגל געווען?.

 

!wrong: You are wrong

איר האָט ני(ש)ט רעכט! \ דו האָסט ני(ש)ט רעכט!;

איר זײַט (\זענט) ני(ש)ט גערעכט! \ דו ביסט ני(ש)ט גערעכט! {דיאַלעקטיש אויך: בינסט}.

 

wrongdoing

(די) שלעכטסטואונג (ל″ר: -ען); (די) שלעכטיקײַט (ל″ר: -ן); (די) אומיושרדיקע (\קרומע) אויפפירונג (ל″ר: -ען) [ùm|yóyshər-dikə], דרומדיק: [ìm|yóyshə(r)-dikə], צפונדיק: [ùm|yéyshər-dikə];

{לומדיש:} (די) מעשים רעים [màysəm-ró(y)əm], דרומדיק: [mà:səm-rú:əm] (ל″ר); (די) מעשי רשעות [màysey-ríshəs], דרומדיק: [mà:say-ríshəs];

{ע″ט, אויפגעלעבט ליטעראַריש:} (די)  שאַלקהאַפטיקײַט.

 

wronged 

באַעוולט [baávlt]; באַאומיושרט [ba-úmyòyshərt]; געקריוודעט.

 

wrongful death

(די) אומבאַרעכטיקטע טייטונג (\הרגונג [hárgung], דרומדיק: [hárgink]) (ל″ר: -ען).

 

wrongfully

אומבאַרעכטיקט(ערהייט); אומיושרדיק [ùm-yóyshərdik], דרומדיק: [ìm-yóyshərdik], צפונדיק: [ùm-yéyshərdik].

 

wrongly

{טעותדיקײַט:} אומריכטיק; טעותדיק [tóəz-dik], דרומדיק: [tú:əz-dik]; ע″פּ (\על פּי) טעות [àlpə-tóəs], דרומדיק: [àlpə-tú:əs];

{אוממאָראַלישקײַט:} אומגערעכט; אומיושרדיק [ùm|yóyshər-dik], דרומדיק: [ìm|yóyshə(r)-dik]; צפונדיק: [ùm|yéyshər-dik].

 

wrote

האָט (אָנ)געשריבן (ל″ר: האָבן (אָנ)געשריבן).

 

(.wrought iron (n

(דער) געשמידטער אײַזן; (דער) שמיד⸗אײַזן;

  {הערה: טעכניש גערעדט, איז „טשוגון“ cast iron (געגאָסענער אײַזן, גיס⸗אײַזן, גוס⸗אײַזן), נאָר וואָס, בײַם רוב וואָס זײַנען קיין מבינים ניט אין הלכות ברזל, גילט „טשוגון“ אויף די ביידע. נאָכוואָס: אין דער מאָדערנער צײַט איז בײַ טייל געבליבן „טשוגון“ אַ מין כללישער טערמין אויף אַלטן, שיינעם, אויסגעאַרבעטן, וואָגיקן (ניט דינינקין, בלעכמעסיקן) אײַזן, דער עיקר פון פאַר דער ערשטער וועלט⸗מלחמה, סײַ אין מזרח סײַ אין מערב}.

 

wry

טרוקן⸗סאַרקאַסטיש; איראָניש; חכמהדיק⸗איראָניש [khókhmə-dik].

 

wry face

אַ צעקרימעניש מיטן פּנים [pónəm], דרומדיק: [pú:nəm]; אַ פאַרקרימעניש; אַ זויער פּנים.

 

wry humor

אַן אַרײַנזאָגערישער הומאָר; אַ טרוקן⸗סאַרקאַסטישער הומאָר;

{עמאָטיוו, צומאָל איראָניש:} אַ ליטווישער הומאָר.

 

Wuhan

{אָן אַן אַרטיקל} וואוהאַן.

 

wunderkind

(דער) עילוי [íl(u)ə] (ל″ר: עילויים [əlúyəm], דרומדיק: [əlí:yəm]), ל″נ: (די) עילויטע (ל″ר: -ס);

(דער\די געווענדט אָנעם מין פונעם מענטשן:} וואונדערקינד (ל″ר: -ער).

 

Wyoming

{אָן אַן אַרטיקל} וואַיאָמינג.

 

 

 


English-Yiddish Dictionary

X

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

X

(דער) איקס (פיר⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [eks].

 

x factor

{אין מערב:} (דער) עקס פאַקטאָר; {אין רוסיש ריידנדיקע לענדער:} (דער) איקס פאַקטאָר.

 

x out (v.) (delete)

אַרויסנעמען; אויסמעקן; אָפּווישן;

{סטיליזירט:} אויסאיקסן; {אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} אויסעקסן.

 

x rated

„עקס פאַר דערוואַקסענע“; אַן איקס⸗ (פילם, וכד′).

 

x ray (n.)

(דער) רענטגען (ל″ר: -ס); (דער) איקס⸗שטראַל (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} (דער) עקס⸗שטראַל (ל″ר: -ן); (דער) עקס⸗ריי (ל″ר: -ס; אויך: -ען).

 

x ray machine

(דער) רענטגען (ל″ר: -ס); (די\דער) רענטגען אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

(דער) איקס⸗שטראַל (ל″ר: -ן); (דער) איקס⸗שטראַל אַפּאַראַט (ל″ר: -ן);

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, אויך אַנדערשוואו:} (דער) עקס⸗שטראַל (ל″ר: -ן); (דער) עקס⸗שטראַל אַפּאַראַט (ל″ר: -ן); (דער) עקס⸗ריי (ל″ר: -ס; אויך: -ען); (דער) עקס⸗ריי אַפּאַראַט (ל″ר: -ן).

 

x ray fish

(דער\די) ביינער⸗פיש (ל″ר: ø); (דער\די) דורכזע⸗פיש (ל″ר: ø); (דער\די) רענטגען⸗פיש (ל″ר: ø).

 

x ray vision

אַ ראיה [ríyə] ווי אַ רענטגען מאַשין; אויגן וואָס קוקן אַדורך ווי אַ רענטגען;

{שפּאַסיק:} אויגן וואָס קוקן אַדורך די מחיצה [m(ə)khítsə].

 

Xavier, St. Francis (1506–1552)

סט. פראַניס כאַוויער (\כאַוויעי).

 

XC (cross country) (adj.)

פעלדערדיק; אָפן⸗לופטיק; איבערלאַנדיש.

 

xenial

זעניאַליש; גאַסטפרײַנטלעך (\גאַסטפרײַנדלעך); וואַרעמהאַרציק צו געסט.

 

Xenocrates (±396 – 314 BCE)

קסענאָקראַטעס.

 

xenophobe

(דער) קסענאָפאָב (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך): (די) קסענאָפאָבין (ל″ר: -ס), {עמאָטיוו:} (די) קסענאָפאָביכע (ל″ר: -ס).

 

xenophobia

(די) קסענאָפאָביע [ksènə-fóbyə].

 

xenophobic

קסענאָפאָבישראַסיסטיש; פרעמד⸗האַסנדיק;

{אַ קאַפּ אומדירעקט:} אולטראַ⸗נאַציאָנאַליסטיש; אולטראַ⸗עטנאָצענטריש;

 

xerosis

(דער) קסעראָז (ל″ר: -ן).

 

(.xerox (n

(די) פאָטאָקאָפּיע, ל″ר: פאָטאָקאָפּיעס; (אַרכעאיש:) קסעראָקאָפּיע;

{גוטמוטיק שפּאַסיק, אויפגעקומען אויף אָקספאָרדער זומער פּראָגראַמען אין די אַכציקער יאָרן:}

(דער) פּתשגן הכתב [pa(s)shègn-(h)aksáv], דרומדיק: [pa(s)shèygn-(h)aksá(:)f] (ל″ר פּתשגנים [pa(s)shəgónəm] )(< מגילת אסתר און במילא פּורימדיק).

 

(.xerox (v

פאָטאָקאָפּירן; מאַכן אַ קאָפּיע; קאָפּירן; אָפּקאָפּירן (אויף דער מאַשין);

{גוטמוטיק שפּאַסיק:} פּתשעגענען [pa(s)shégənən], דרומדיק: [pa(s)shéygənən].

 

Xerxes the Great (518 – 465 BCE)

קסערקסעס (דער גרויסער); איינער פון די אחשוורושן [àkhash-véyrəshn], דרומדיק: [àkhash-váyrəshn];

{לויט די וואָס האַלטן אַז דאָס איז אחשוורוש פון מגילת אסתר:}

אחשוורוש מלך פּרס [àkhash-véyrəsh|mèləkh-pórəs], דרומדיק: [àkhash-váyrəsh|mèyləkh-pú:rəs];

{מער פאָרמעל:} [àkhash-véyroysh|mèləkh-póras], דרומדיק: [àkhash-váyroysh|mèyləkh-pú:ras], צפונדיק: [àkhash-véyreysh|mèləkh-póras].

 

xi (Greek letter)

זי (\סי); {פערצעטער אות פון גריכישן אַלפאַבעט}.

 

Xi Jinping (b. 1953)

שי דזשינפּינג;

{פון קיצור וועגן:} שי;

דער (כינעזישער) פּרעזידענט שי. 

 

xiangqi (Chinese chess)

(דער) שאַנשי; (דער) כינעזישער שאַך; (דער) כינעזישער שאַכמאַט.

 

xing yi quan

כסין⸗אי⸗כואַן; דער כסיניכואַן (כינעזישער) באָקס⸗מעטאָד.

 

XL

עקסטראַ גרויס.

 

Xmas (/Christmas)

{אָפטמאָל נייטראַל:}

{אין דער ענגליש ריידנדיקער וועלט אוי ווײַטער:} קריסמעס [krísməs];

{אין טייל צפונדיקע דיאַלעקטן:} (דער) קאַלייד [kaléyd] די קאַלאַדעס (ל″ר);

{אָפטסטער טערמין אין ליטעראַרישן און פאָרמעלן לשון, היסטאָריש טיילמאָל באַליידיקנדיק צי גלאט ביטולדיק⸗שפּאַסיק (צוליב דער אַסאַציאַציע מיט נִיתָּל ‘דער געהאַנגענער’ = ‘דער קרוציפיצירטער’), פונדעסטוועגן אָפטמאָל נייטראַל און ב⸗ טייל ספּעציאַליסטן פאַררעכנט פאַרן בעסטן נייטראַלן טערמין:}

 ניטל;

{אַלטער טראַדיציאָנעלער באַנוץ וואָס באַציט זיך אויך די אַלע טעג פון דער חגא, צומאָל אויסגעברייטערט אויף דער תקופה פון ניטל + נײַ⸗יאָר:}

די חגאות [khagóəs], דרומדיק: [khagú:əs], צפונדיק: [khagó(y)əs] (ל″ר);

{סלענג, שפּאַסיק צי גלאַט באַליידיקנדיק:}

קראַצמאַךקראַצמעך {מיט שאַרפערע אַסאָציאַציעס אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן וואו „עך קראַצמאַך“ = ′איך קראַץ זיך′}.

 

Xosa (/Xhosa)

כאָסאַ; האָסאַ;

(די) כאָסאַ שפּראַך (\האָסאַ שפּראַך).

 

XP (Windows operating system)

איקס⸗פּע [ìks-pé];

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער און ווײַטער:} עקס⸗פּי [èks-pí].

 

XS

עקסטראַ קליין.

 

xylograph

(דער) קסילאָגראַף (ל″ר: -ן).

 

xylography

(די) קסילאָגראַפיע (ל″ר: -ן).

 

xylophone

(דער) קסילאָפאָן (ל″ר: -ען; אויך: -עס).

 

xylophonic

(דער) קסילאָפאָניש.

 

X-Y-Z  (‘unspecified persons’)

פּלוני⸗אלמוניס [plòyn(ə)-almóynəz], צפונדיק: [plèyn(ə)-alméynəz] (ל″ר); אַזעלכע און אַזעלכע;

{סטיליזירט:} ר′, ש′ און ת′ [réysh|shìn-un-tóf], דרומדיק: [ráysh|shì:(ə)n-in-tu(:)f] {דיפערענצירינדיק פון אַ פריערדערמאָנטן א′, ב′ און ג′, ד.ה. דרײַ  אַ נ ד ע ר ע}.

 

 

 


English-Yiddish Dictionary

Y

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

Y

(דער) איגרעק (פינף⸗און⸗צוואַנציקסטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [wa(:)y] צי [ua(:)y].

 

yacht

(דער) יאַכט; (די) הנאה⸗שיף [hanóə-shìf], דרומדיק: [h)anú:ə-shìf)] (ל″ר: -ן);

{ביטולדיק:} (די) שוואוילטאָג⸗שיף (ל″ר: -ן); (די) גבירים⸗שיף [gvíyrəm] (ל″ר: -ן).

 

yada yada (n.)

(די\דאָס) גאַנצע פּלוידערײַ (פּלאַפּלערײַ \געפּילדערײַ)

(די\דאָס) גאַנצע גערעדעכץ (\געדַבּרעכץ [gədábrəkhts]);

די אַלע אָנגערעדטע מעשיות [máysəs], דרומדיק: [má:səs] (ל″ר);

(דאָס\דער) פּלאַפּלעןפּלוידערןבאַלעבעטשעןאַ טשײַניק האַקן;

{אומפאָרמעל:} דער גאַנצער בע⸗בע⸗בע (\בלאַ⸗בלאַ⸗בלאַ);

{אַ קאַפּ לומדיש:} די אַלע דברים בטלים סתם [dvòrəm-bətéyləm|stám], דרומדיק: [dvù:rəm-bətáyləm|stám].

 

yada yada yada (and so on and so forth)

וכו’ וכו’ [vəkhúlə|vəkhúlə], דרומדיק: [vəkhílə|vəkhílə]; און אַזוי ווײַטער און ווײַטער; און ווײַטער, ווײַטער, ווײַטער;

{פראַזע:} און ווײַטער אָן אַ סוף [asóf] (אָן אַן עק).

 

 yahrzeit (/yohrzeit / yortsayt)

(דער\די) יאָרצײַט [yór-tsàyt], דרומדיק: [yú:(ə)(r)-tsà:t].

 

 yahrzeit (/yohrzeit / yortsayt) candle

(דאָס\די) יאָרצײַט⸗ליכט(ל) [(yór-tsàyt|lìkht(l], דרומדיק: [(yú:(ə)(r)-tsà:t|lèkht(l].

 

yank (n.)

(דער) צי; (דער) כאַפּ; (דער) שלעפּ.

 

yank (v.)

אַ כאַפּ טאָן; אַ רײַס (אַוועק) טאָן; אַ ריס טאָן.

 

Yankee

(דער) יענקי [yé(y)nki] (ל″ר: -ס); (דער) אַמעריקאַנעץ (ל″ר: אַמעריקאַנצעס).

 

Yankees (team)

די יענקיס [də-yé(y)nkiz].

 

yap (n.) (pej. slng. for mouth)

(דער) פּיסק (ל″ר: -עס).

 

yap (v.)

{מער מיט כעס:}

האַווקען; פּיסקע(ווע)ן; גראַגערן; גוואַלדעווען; קוויטשען; ריטשען; רעווען; יעלהן [yáylən], דרומדיק: [yá:lən];

{פראַזעס:} בילן (\האַווקען \וואָרטשען) ווי אַ הונט; וואָיען ווי אַ ווינט אין קוימען;

{מער מיט נאַרישקײַטן צי גלאַט נודנע:}

פּלאַפּלען; טאַלאַפּעטשען; באַלאַמעטשען; באָלבען; פּלוידערן;

{פראַזעס:} האַקן אַ טשײַניק; דרייען אַ קאָפּ; דרייען אַ ספּאָדיק.

 

yard (courtyard, etc.)

(דער) הויף, ל″ר: הויפן צי הייף {≠ דער פונדערפון שטאַמיקער „הויף“ פון אַ רבין אָדער מלך, ← court};

{אויפן פּריוואַטן שטיקל ערד וואָס געהערט די באַלעבאַטים פון אַ (באַזונדערער) שטוב נוצט מען אויף יידיש גיכער:} אַ סאָד; אַ גאָרטן; לעבן הויז; {בלײַבט אַז „הויף“ נוצט מען דער עיקר אויפן ניט⸗פאַרבויטן (אָפטמאָל קוואַדראַט⸗מעסיקן) שטח צ ו ו י ש ן  שטאָטישע בנינים (אַוואו אין יעדן בנין וואוינען אַ סך אײַנוואוינער), אָדאָס איז דער „הויף“ מיט זײַנע אין⸗צײַט⸗און⸗אָרט געווענדטע כאַראַקטעריסטיקעס, צי אַ ברונעם מיט אַן אַטכאָזשע אַמאָל, צי אַן אָרט אויף אַוועקלייגן דעם אויטאָמאָביל לעת⸗עתה);

בײַ וואוינונגען אין שטאָט איז מען נוטה מפרט זײַן די באַציאונג צום בנין קוקנדיק פון גאַס, בפרט אַז ס′איז פאַראַן מער ווי איין הויף:} פאָדערהויף, הינטערהויף; {אין אַמעריקע און אַנדערע ענגליש ריידנדיקע לענדער איז דער הינטערהויף דער „בעק⸗יאַרד“ (< backyard) וואָס איז שיער ניט קיין קולטור באַגריף פאַר⸗זיך געוואָרן};

{אין פאַרשיידענע מזרח⸗אייראָפּעאישע שטעט האָט מען אָפט באַזונדער אָנגערופן דעם:} דורכהויף ′אַ הויף אָדער פרײַער דורכגאַנג אַדורך די הויפן אַזש ביז צו דער ווײַטערדיקער גאַס פון יענער זײַט′ {אַמערסטנס באַוואוסט לגבי ווילנע, דער עיקר פון אברהם קאַרפּינאָוויטשעס פּראָזע}.

 

(yard (measure of three feet

(דער) יאַרד (ל″ר: -ן; אויך: -ס [yárdz]).

 

yard: by the yard

לויטן יאַרד.

 

yard sale

(דער) פּריוואַטער אויספאַרקויף (אויפן\אינעם) יאַרד.

 

yardstick

לאַנגע ווירע; לאַנגער מעסט⸗שטעקל; {טאָמער דווקא אויף אַ יאַרד:} (די) ווירע אויף אַ יאַרד; (די) יאַרד⸗ווירע (ל″ר: -ס).

 

(.yardstick (fig

(דער) אָפּמעסטונגס⸗מיטל (ל″ר: -ען); (דער) מעסט⸗מיטל (ל″ר: -ען); (די) קריטעריע (ל″ר: -ס).

 

yarmulke (yarmulka, etc.)

{טראַדיציאָנעל⸗רעליגיעזער יידישער קאָפּ⸗דעקער פאַר מענער:}

{גרעסערע, בדרך⸗כלל שוואַרצע, בײַ חרדים און אַנדערע שטאַרק פרומע:}

(די) יאַרמלקע, ל″ר: יאַרמלקעס; (דער עיקר דרומדיק אויך:} (דאָס\דער) קאַפּל, ל″ר: קאַפּלען, זייער אָפט: (דאָס) קאַפּעלע (ל″ר: -ך).

{נעאָ⸗אָרטאָדאָקסיש, מאָדערן אָרטאָדאָקסיש, מזרחי סטיל און נאָך: אַ קלענערע, געשטריקטע, פון אַלערלייאיקע קאָלירן און דיזײַנען, בתוכם פּערזענלעך צוגעאייגנטע מיטן טרעגערס נאָמען, וואָס איז ניט גרויס גענוג זיך האַלטן אַרום קאָפּ און נייטיקט זיך צודערצו אין אַ פרויאישער האָר⸗שפּילקע:}

(די) כיפּה [kipá]; ל″ר דערווײַל ניט סטאַביל: כיפּות [kipót] אָדער [kípes];

{אָפּלאַכערישע שרײַבונג, בפרט בײַ חרדים (און ווען⸗ניט⸗ווען ניט⸗פרומע אויכעט), דווקא מיט גענדזנפיסלעך (וואָס קומען אַפּנים ווײַזן אויף דעם אַז (א) מ′האַלט פאַר לעכערלעך די⸗אָ ווערטער אויף יידיש (ב) מען איז אַליין ניט קיין עם⸗הארץ וואָס איז שטומפּיק אויף דער עברי:}

„קיפּאַ“, „קיפּאָט“;

{בײַ די רעליגיעזע ציוניסטישע וואָס לעבן אויפן מערב ברעג (\ יהודה און שומרון), איז עס אַ געשטריקטע, קאָלירפולע ווי בײַ מאָדערנע אָרטאָדאָקסן, אָבער אין אַ גרעסערער מאָס, עלעהיי בײַ חרדים. בײַ  ט י י ל  חרדים רופט זיך עס מיט ביטול:}

(אַ) ציוני⸗קאַפּל (′יאַרמלקע בײַ די ציוניסטן′), אַרויסגערעדט דווקא [tsiyóyni], דעריבער: [tsiyóynə-kàpl];

  {הערה: בײַ טייל יידן אין מזרח אייראָפּע וואָס האָבן זיך צו דער רעליגיעזער יידישקײַט דערנעענטערט אין די יאָרן נאָכן פאַלן פון דער קאָמוניסטישער מאַכט טרעפט מען צומאָל „כיפּה“ און „כיפּות“, נייטראַל צי פּאָזיטיוו געשטימט, צומאָל אַרויסגערעדט „פּשוט פאַריידישט“, דווקא: [kípə] און [kípəs]}.

 

yarn

(דער) גאַרן.

 

yarn (long, implausible tale)

שוין איינמאָל אַ מעשה [amáysə], דרומדיק: [amá:(n)sə]; אַ מאָדנע, לאַנגע מעשה;

{פראַזעס:} אַ מעשה פון דער באָבע טאָלצעאַ מעשה פונעם פעטער טודרוס [tódrəs];

אַ מעשה וואָס לייגט זיך ני(ש)ט אויפן שכל [afn-séykhl], דרומדיק: [ofn-sáykhl]; אַ מעשה וואָס לאָזט זיך קאַם גלייבן (\קוים גלויבן).

 

yarn: spin a yarn (tall story)

אָנדערציילן אַ מעשה [amáysə], דרומדיק: [amá:(n)sə]; אויסשפּינען אַ מעשה;

{סלענגיש, בײַ טייל וואולגאַריש:} אָנבאַרען (אַ מעשה);

{פראַזעס:} האַקן אַ טשײַניק; דרייען אַ קאָפּ; דרייען אַ ספּאָדיק;

{פראַזעס; וואולגאַריש:} דרייען די אייער; דרייען די ציצקעס.

 

yawn (n.)

(דער) גענעץ [génits] {די עלטערע שרײַבונג „געניץ“ טרעפט זיך נאָך}.

 

yawn (v.)

גענעצן [génətsn] {די עלטערע שרײַבונג „געניצן“ טרעפט זיך נאָך};

אָפּגענעצן; אַ גענעץ געבן.

 

(yea (parliamentary vote of yes

(דער) יאָ (ל″ר: -ען).

 

!yea: The yeas have it

(צו) די יאָען!.

 

Yeah

נו, יאָ; {צפונדיק:} נו, יע.

 

(.Yeah, sure! (sarc

אַוואו?! [à:-vú:ú]; יאָ, אַוודאי! [yò-avádə], צפונדיק: [yè-avádə];

וואָס דרייסטו אַ קאָפּ?; {מער אומפאָרמעל: דרייסט; דרייסטע}.

גיי אַוועק!; און וואָס נאָך?;

{פראַזעס:} אַ נעכטיקער טאָג!; אויפן הימל אַ יאַריד!.

 

year

(דאָס\דער) יאָר (ל″ר: -ן; אין אַ ריי פאַלן: ø („פינף אָדער זעקס יאָר?“; „וויפל יאָר זײַנען זיי דאָרטן געווען?“; אָבער: „יאָרן לאַנג זײַנען זיי דאָרטן געווען“).

 

year after year

יאָר⸗אײַן יאָר⸗אויס; איין יאָר נאָכן אַנדערן (\צווייטן); אַ יאָר נאָך אַ יאָר.

 

year end

צום סוף פון יאָר [sof]; סוף⸗יאָריקסוף יאָר.

 

year in year out

יאָר⸗אײַן יאָר⸗אויס(עט).

 

year to year

פון איין יאָר צום אַנדערן {\צווייטן); פון יאָר צו יאָר.

 

year round

אַ גאַנץ יאָר; צפונדיק: אַ גאַנצן יאָר; גאַנציאָריק.

 

year: a year ago

מיט אַ יאָר צוריק; פאַראַיאָרן.

 

year: all year (long)

אַ גאַנץ יאָר; צפונדיק: אַ גאַנצן יאָר.

 

year: at the beginning of the year

אָנהייב יאָר.

 

year: in the middle of the year

אינמיטן יאָר [inmìtn-yór], דרומדיק: [(inmìtn-yú:ə(r].

 

year: at the end of the year

סוף יאָר [sòf-yór], דרומדיק: [(sòf-yú:ə(r].

 

year: every year

אַלע יאָר; יעדן יאָר [yédn|yór];

דרומדיק: יעדעס יאָר [(yéydəs|yú:ə(r]; {צפונדיק: יעדער יאָר}.

 

year: five year plan

(דער) פינפיאָריקער (\פינפיעריקער) פּלאַן (ל″ר: …פּלענער);

{טאָמער דווקא אין ראַם פון סאָוועטישער געשיכטע, אויך:} (דער) פינפיאָר⸗פּלאַן (ל″ר: …פּלענער).

 

year: for many years to come

אויף לאַנגע יאָרן; אויף נאָך אַ סך יאָר [asákh].

 

year: in all my years

אין אַלע מײַנע יאָרן; אין די אַלע יאָרן מײַנע.

 

year: it’s been many years

שוין אַ סך יאָר [asákh]; שוין יאָרן און יאָרן; שוין אַ שאָק מיט יאָרן.

 

year: more than a year

אַ יאָר מיט אַ מיטוואָך; אַ יאָר מיט אַ סמיטשיק.

 

year: a year ago

מיט אַ יאָר צוריק; פאַראַיאָרן.

 

year: ten years ago

מיט צען יאָר צוריק; פאַר צען יאָר(ן).

 

year: this year

האַיאָר (אויך: הײַ⸗יאָר) [háyor], אויך: [háyər];

{דרומדיק:} הײַנטיקס יאָר; {צפונדיק:} הײַנטיקן יאָר.

 

year: last year

פאַראַיאָרן; מיט אַ יאָר צוריק; אין פריערדיקן יאָר; אין פאַרגאַנגענעם יאָר;

{אַרכעאיש אין טייל קרײַזן:} אין פאָריקן יאָר.

 

year: next year

איבעראַיאָר; אין אַ יאָר אַרום;

{דרומדיק:} קומעדיקס יאָר; {צפונדיק:} אין קומעדיקן יאָר.

 

year: over the years

אין משך פון די יאָרן [méshəkh], דרומדיק: [méyshəkh]; אין גאַנג פון די יאָרן; {אַרכעאיש אין טייל קרײַזן:} אין פאַרלויף פון די יאָרן.

 

year: from year to year

פון יאָר צו יאָר.

 

year: the years are running by

די יאָרן לויפן אַוועק(עט).

 

!year: What a year

אײַ, סאַראַ יאָר!; וואָס פאַראַ יאָר!ס′אַ יאָר!.

 

yearbook

(דאָס\דער) יאָרבוך (ל″ר: יאָרביכער).

 

(.yearly (adj

יערלעךיאָריק; אַלעיאָריק.

 

(.yearly (adv

אַלע יאָר; יערלעך; איינמאָל אין יאָר;

{לומדיש:} מימים ימימה [miy(ə)mím|yəmímə].

 

yearn (for) 

גאַרן (נאָך); לעכצן (נאָך);

{מיט ליבשאַפט, דער עיקר צו אַ טײַערן מענטשן אָדער זאַך וואָס מען האָט פון לאַנג ניט געזען: בענקען (נאָך) [béynk(ə)n]; {פראַזע:} ס’בענקט זיך נאָך.

 

(.yearning (n

(די) בענקשאַפט [béynk-shàft]; (די) בענקעניש; [béyn-kənish] (דער\דאָס) בענקען [béynk(ə)n]; {אַרכעאיש:} לעכצונג;

{ע″ט און ליטעראַריש פּאָעטיש:} (די) בענקונג [béyn-kùng], דרומדיק: [béyn-kìnk].

 

yeast

(דער) הייוון (ל″י און ל″ר);

  (הערה: ניטאָ קיין ל″ר אין קלאַסישן באַנוץ פונעם „מאַסע⸗וואָרט“; פונדעסטוועגן טאָמער האַנדלט זיך אין פאַרשיידענע מיני הייוון איז געוויינטלעך ל″ר: -ס}.

 

(.Yehoash (bibl

יהואש [yəhóy(ə)sh], צפונדיק: [yəhéyəsh].

 

Yehoash → Bloomgarden, Solomn

 

(Yehoash’s and Spivak’s dictionary of the Hebrew and Aramaic elements in Yiddish (1911

{אָן אַן אַרטיקל:} יהואש–ספּיוואַק [yəhòy(ə)sh-spívak], צפונדיק: [yəhèy(ə)sh-spívak];

יהואשעס ווערטערבוך פון העברעאיזמען;

יהואש–ספּיוואַקס העברעאיזמען⸗ווערטערבוך.

 

(.yell (n

(די\דאָס\דער) געשריי (ל″ר: -ען).

 

(.yell (v

שרײַען (אויף);

{אין אַ קאָנקרעטן פאַל:} אָנשרײַען (אויף);

{עמאָטיוו; קריטיש; אינטענסיוו:} רעווען; קוויטשען; וואָרטשען; גוואַלדעווען; ליאַרעמען; הוקען; גראַגערן; יעלהן [yáylən], דרומדיק: [yá:lən]; וואָיען; האַווקען; סקאַוואוטשען; ריטשען.

 

yell at (tell off, berate)

אָנשרײַען (אויף); אַרײַנזאָגן; פאָרוואַרפן; אויסמוסרן [óys-mùsərn], דרומדיק: [ó:(u)(ə)s-mìsərn]; אויסשייגעצן; אויסזידלען;

{חסידיש:} באַוואַשן; אַרײַנגעבן; באַשייגעצן (געשריבן: באַ′שגצ′ן); באַזידלען;

{פראַזעס; עמאָטיוו:} אַרײַנזאָגן אין דער זיבעטער ריפּ; אַרײַנזאָגן אין טאַטן אַרײַן

 

yell out

אויסשרײַען; געבן אַ שרײַ אויס(עט);

{טאָמער אין זין פון ′אויף אַ הויכן, קלאָרן קול’ אָן כעס:} אויסרופן (הויך אויף אַ קול) [àfakól], דרומדיק: [òfakól]; געבן אַ רוף אויס; אַרויסרופן קלאָר (\דײַטלעך).

 

yellow

געל;

{דימינוטיוו — ′ענלעך אויף געל, ניט גענוי געל′:} געלבלעך.

 

yellow press

די געלע בלעטער (ל″ר); די געלע פּרעסע.

 

yellowish

 געלבלעך.

 

yellow: turn yellow

פאַרגעלט ווערן; ווערן געל;

{דימינוטיוו — ′ווערן אַ מין געל, ניט גענוי געל′:} ווערן געלבלעך.

 

yellow pages

(דער\דאָס) געשעפטלעכע(ר) טעלעפאָן⸗בוך (ל″ר: ⸗ביכער); „די געלע זײַטלעך“.

 

yelp (n.)

(דער) אויסגעשריי (ל″ר: -ען); (דער) שרײַ (ל″ר: -ען);

{ליטעראַריש:} (דאָס\דער) סקאַוואוטשען.

 

yelp (v.)

אַ שרײַ אויס טאָן; געבן אַן אויסשרײַ;

{ליטעראַריש} סקאַוואוטשען.

 

Yemen

תימן [téym(ə)n], דרומדיק: [táym(ə)n];

{טאָמער דווקא וועגן דער הײַנטיקער מדינה, אויך:} [teymán].

 

(Yemenite (n.) (Jewish

(דער) תימנער [téymənər], דרומדיק: [(táymənə(r] (ל⸗ר: ø), ל″נ: (די) תימנטע [téym(ə)ntə], דרומדיק: [táym(ə)ntə] (ל″ר: -ס);

{לומדיש:} (דער) תימני [teymónə], דרומדיק: [taymú:nə] (ל″ר: -ם [teymónəm], דרומדיק: [taymú:nəm]), ל″נ: תימנית [teymónəs], דרומדיק: [taymú:nəs] (ל″ר: -ס).

 

(Yemenite (adj.) (Jewish

תימניש [téymənish], דרומדיק: [táymənish];

{לומדיש, גיכער וועגן אַמאָליקע צײַט צי טראַדיציעס}: [teymónish], דרומדיק: [taymú:nish].

 

yen (yearning)

{פראַזע:} אים (\איר) ציט צו…; אים (\איר) ווילט זיך….

 

yes

יאָ; {צפונדיק:} יע; {אין טייל פון מערבדיקן צפון}: יאַ;

{שמועסשפּראַכיק:} אַהאַ; נו, גוט;

{אומפאָרמעל אינטערנאַציאָנאַל:} אָקיי (אויך: אָקעי);

{אין טייל דיאַלעקטן מיט אַ געוויסער קווענקלעניש:} ′גוט, זאָל שוין זײַן אַזוי′;

{וועגן אַ פאָרשלאַג אָדער אײַנפאַל עפּעס צו גיין טאָן:} מהיכא⸗תיתי [makh(ə)téysə], דרומדיק: [makh(ə)táysə]; 

 

yes man

(דער) אמן⸗זאָגער [ómeyn-zògər], דרומדיק: [(úmayn-zùgə(r] (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס), ל″נ: (די) אמן⸗זאָגערין, אמן⸗זאָגערקע;

<פּאָסעסיוו+> אַ מענטש; (אײַ בין איך געווען אַ נאַר, געמיינט אַז דו ביסט יאָסלס אַ מענטש, ווײַזט גאָר אַרויס אַז ביסט משהס אַ מענטש — איז נאָך ערגער!“);

{ביטולדיק:} אַ שמעקאַלקע (ל″ר: ס); (דער) צובאָמקער (ל″ר: ø, אויך: -ס), ל″נ: (די) צובאָמקערין (ל″ר: -ס);

{אין ענגלישע ריידנדיקע לענדער, צומאָל אַנדערשוואו:} אַ יאָ⸗מאַן (ל″ר: יאָ⸗לײַט).

 

yeshiva

(די) ישיבה [yəshívə] (ל″ר: ישיבות);

{פאַר גאָר קליינע קינדער (וואָס קען אויף יידיש ניט הייסן „ישיבה“):} (דער) חדר [khéydər], דרומדיק: [(kháydə(r] (ל″ר: חדרים [khadórəm], דרומדיק: [khadú:rəm]);

{פאַר עלטערע יינגלעך:} (די) ישיבה קטנה [yəshívə-k(ə)tánə] (ל″ר: ישיבות קטנות [yəshívəs-k(ə)tánəs]);

{פאַר בחורים אין מיטלשול עלטער:} (די) מתיבתא [məsíftə] (ל″ר: מתיבתות [məsíftəs] צי מתבתאות [məsiftóəs], דרומדיק: [məsiftú:əs];

{פאַר חתונה⸗געהאַטע:} (דער) כולל [kóyləl], צפונדיק: [kéyləl] (ל″ר: כוללים [kóləlim]). 

  {הערה: אין צפון אַמעריקע און אַנדערשוואו ווערט אין די לעצטע דורות אויך אָנגערופן „ישיבה“ אַ מאָדערנע, אָרטאָדאָקסישע העברעאישע טאָגשול; אַזאַ באַנוץ איז ניט פאַראַן בײַ חרדים און טייל טראַדיציאָנעל פרומע).

 

yeshiva student

(דער) ישיבה בחור [yəshívə-bòkhər], דרומדיק: [(yəshí:və-bùkhə(r] (ל″ר: ישיבה בחורים [yəshívə-bòkhərəm], דרומדיק: [yəshí:və-bùkhərəm]);

{דיאַלעקטיש, בלויז ל″ר:} בחורים [bakhúrəm], דרומדיק: [bakhí:rəm].

{וועגן אַ געוויסן מין ישיבה בחור, גענייגט ווײַטער זיך האַלטן פון דער אַרומיקער וועלט:} (דער) פּרוש [pórəsh], דרומדיק: [pú:rish] (ל″ר: פּרושים [prúshəm], דרומדיק: [prí:shəm], אַ סברא אָפטער איידער דער ל″י);

{וועגן אַזאַ וואָס עסט טעג בײַ שטאָטישע (צי שטעטלדיקע) באַלעבאַטים, אַמאָפטסטן אַלע טאָג בײַ אַ אַנדער באַלעבאָס:} טעג⸗עסער [tég-èsər], דרומדיק: [(téyk-èsə(r]  (ל″ר: ø, דיאַלעקטיש אויך: -ס); {ביטולדיק, אָפּלאַכעריש:} טעג⸗פרעסער.

 

Yesod → Judah ben Eliezer; Sephiroth; foundation

 

yesterday

נעכטן.

 

yesterday: day before yesterday

אייערנעכטן.

{פראַזע:} נעכטן⸗אייערנעכטן.

 

(.yesterday’s (adj

נעכטיק; פון נעכטן; פאַרגאַנגענ(ע)(ר); פאַרבײַגעגאַנגענ(ע)(ר); 

{ליטעראַריש:} נעכטנדיק;

{אַדווערבן און פראַזעס:} דאָ ניט לאַנג; אַנומלט(ן), אַנוסטןלעצטנס.

 

yesteryear: of yesteryear 

גאָר אַמאָל; אַמאָליקע צײַטן; פון די געוועזענע יאָרן; גאָראַמאָלעדיק

{ליטעראַריש:} פון די קדמונישע צײַטן [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə].

{לומדיש:} כימי עולם וכשנים קדמוניות [kìmey-óyləm|ukh(ə)shònəm-kadmóyn(i)yoys], דרומדיק: [kìmey-óyləm|ukh(ə)shùnəm-kadmóyn(i)yoys], צפונדיק: [kìmey-éylom|ukh(ə)shónim-kadméyn(i)yéys].

 

(yet (until now

נאָך; ביז איצט(ער); ביז אַהער; דערווײַל(ע)

{טאָמער וועגן אַ לענגערן אָפּשניט פון צײַט, אָדער באַטראַכטנדיק וואָס⸗ניט⸗איז אין היסטאָרישער פּערספּעקטיוו:} ביזן הײַנטיקן טאָג; {מער לומדיש:} עד היום [adayóm] צי [ad-háyəm]; {נאָכמער לומדיש:} עד היום הזה [adayóm|(h)azé].

 

(yet (some day / one day

נאָך; נאָכאַלץ (\נאָך אַלץ);

{טאָמער וועגן אַ לענגערן אָפּשניט פון צײַט:} נאָך אַמאָל; נאָך ווען⸗ניט⸗איז.

 

(yet (nevertheless

{אַדווערבן — טאָמער אָנהייב פראַזע ברענגט אומקערונג פון סוביעקט און ווערב:} פונדעסטוועגן: „פונדעסטוועגן איז ער ניט מיטגעפאָרן“;

{אַדווערבן, בדרך כלל אינמיטן אַ פראַזע:} דאָך; פאָרט: „זי וועט דאָס פאָרט נעמען אין באַטראַכט“;

{הערה: אין יידישן סטיל נוצט מען די⸗אָ ווערטער אָפטמאָל אַלץ אויסרופן: „פונדעסטוועגן!“; „פאָרט!“}.

 

yet: not yet

נאָכניט \ נאָך ני(ש)ט; נאָכאַלץ ני(ש)ט; דערווײַל(ע) ני(ש)ט.

 

(Yichud (oneness of God

דער יחוד [dər-yíkhəd] {הערה: דער היסטאָרישער ל″ר „יחודים“ באַדײַט קאַבאַליסטישע קאָמבינאַציעס {צירופים} פון אותיות און נעמען פון אייבערשטן}.

 

(Yichud room (where bride and groom may unite

(די\דאָס) ייחוד⸗שטיבל [yíkhət-shtìbl].

 

(.Yiddish (n

(דער\דאָס) אידיש; יידיש [yídish]; דרומדיק: [yí:dish]; צפונדיק: [ídish], אין טייל (מזרחדיקע) צפונדיקע מקומות: [ídəsh] אויך {זעלטן}: [í-desh];

בײַ הײַנטיקע חרדים (אַזוי ווי בײַ אַ גרויסן חלק סעקולערע יידישע שרײַבער פון נײַנצעטן און צוואַנציקסטן יאָרהונדערט), געשריבן נאָר און בלויז: אידיש;

{אין אַ סך עלעמענטאַרע קלאַסן, קורסן, קלובן און די סביבות פון נאָרמאַטיוויסטיש געשטימטע ליבהאָבער פון דער שפּראַך, געשריבן נאָר און בלויז:} ייִדיש;

{אַרכעאיש, וואו⸗ניט⸗וואו אויפגעלעבט אין חרדישע סביבות: יודיש [yí:dish] {אַוואו יעדער אַלטער ו′ אין דער שפּראַך איז במילא [i] צי [:i]};

  {הערה: דאָ גייט אין דער קולטור⸗סימבאָליק פון דער שרײַבונג, ניט אינעם אַרויסרייד; וואָס שייך אַרויסרייד איז שיער ניט גלאַט איפּכא מסתברא, דהיינו: די מערסטע יידיש ריידנדיקע חרדים זײַנען דאָך דרומדיקע און זאָגן במילא [yídish], בשעת ווען [ídish] איז דער קלאַסישער צפון⸗דיאַלעקטישער (ליטוואַקישער) נוסח. אלא וואָדען, די הײַנטיקע חרדים האָבן געירשנט די שרײַבונג מיט אלף פון אַמאָליקן סעקולערן באַנוץ פון סוף נײַנצעטן און אָנהייב צוואַנצקסטן יאָרהונדערט, בעת די סעקולערע יידיש קולטור פון די וועלטלעכע איז אין 1920 און נאָכדעם אַריבער אויף דער שרײַבונג מיט יוד, לויטן פּסק פון בער באָראָכאָוו אין 1913 — גיי ווייס…). באַקומט זיך, אַז ביים ריידן איז דער בעל⸗פּהעדיקע רעאַליזירונג בײַ חסידים דרומדיק (ד.ה. [yí:t] מיט וואָרטאײַניקן [y]) בשעת ווען אין דער אָרטאָגראַפיע איז דורכאויס מיט וואָרטאײַניקן אלף (ד.ה. „אידיש“). בײַ וועלטלעכע ליטוואַקעס, דערקעגן, איז דער אַרויסירייד [ídish] בשעת ווען די שרײַבונג איז מיטן וואָרטאײַניקן יוד [יידיש].

{עלטערע נעמען פון דער שפּראַך וואָס ווערן באַנוצט אוייף ספּעציפישע צוועקן, צי סטילישטישע, צי סעמאַנטישע, צי אידעאָלאָגישע:)

לשון אשכנז [lóshn|áshkənaz], דרומדיק: [lú:shn|áshkənaz]; {אַ מיטלעלטערישער נאָמען וואָס גילט עד היום אין היסטאָרישע קאָנטעקסטן און אויף פּאָעטישע, אָראַטאָרישע און אַנדערע סטילן}.

עברי⸗טײַטש [ívrə-tàytsh], דרומדיק: [ívrə-tà:tsh]; {דער סטיל פון הונדערטער יאָרן איבערזעצונגען פון תנ″ך, סידורים און אַנדערע הייליקע לשון⸗קודשדיקע ספרים, מיט אַ סך חנעוודיקע אַמאָליקע פאָלקס⸗ווערטער און אין פאַל פון תנ″ך אויך לאַנג⸗באַליבטע נײַשאַפונגען אויף ספּעציפישע תנ″כישע ווערטער};

(דער) זשאַרגאָן (מיט צי אָן דעם אַרטיקל) [zhargón]; {היסטאָריש אַ באַליידיקנדיקער נאָמען פון דער השכלה תקופה און שפּעטער⸗צו אין דער העברעאיסטישער באַוועגונג; בײַ הײַנטיקן טאָג לעבט עס ווײַטער גראַדע אין קרײַזן פון סעקולערע יידישיסטן און אַוואַנסירטע סטודענטן פון דער שפּראַך, וואו עס ווערט גענוצט מיט גוטמוטיקן הומאָר און שפּאַס; „העי, לאָמיר דאָרטן הײַנט ריידן נאָר זשאַרגאָן!“}.

 

Yiddish hater

אַ שונא יידיש [asòynə-yídish], צפונדיק: [asèynə-yídish];

{מער ביטולדיק, צומאָל בשעת מעשה פאָרט מיט הומאָר:} אַ זשאַרגאָן פרעסער [zhargón-frèsər]; 

 

Yiddish linguist (/philologist)

(דער) יידישער לינגוויסט (ל″ר: -ן), ל″נ (אויך, וואָסאַמאָל זעלטענער, וויבאַלד די גרונט⸗פאָרמע ווערט ברייט באַנוצט אויף ביידע מינים): (די) יידישע לינגוויסטקע (ל″ר: -ס); (דער) יידישער פילאָלאָג [filológ], אויך: [filólog] (ל″ר: -ן); ל″נ (וואָסאַמאָל זעלטענער, וויבאַלד די גרונט⸗פאָרמע ווערט ברייט באַנוצט אויף ביידע מינים): (די) פילאָלאָגין (ל″ר: -ס);

  {הערה א: צום גענויערן פּשט אין תחום פון הלכות יידיש זע די הערה אין קומעדיקן סימן. אין די קרײַזן פון דער יידישער לינגוויסטיק בלײַבט שטאַרק באַקאַנט אַ זאַץ אין דער ערשטער הערה פון בער באָראָכאָווס „אויפגאַבן פון דער יידישער פילאָלאָגיע“ וואָס איז פאַר⸗זיך דער גרינדונגס⸗דאָקומענט פון דער מאָדערנער יידישער לינגוויסטיק (אין ש. ניגערס „פּנקס“, ווילנע 1913}, דהיינו: „ווער ס′גלייבט ניט אינעם קיום פון דער יידישער שפּראַך, קאָן אפשר נאָך זײַן אַ יידישער לינגוויסט, אָבער ניט קיין יידישער פילאָלאָג“}.

  {הערה ב: דער קלאַסישער אַרויסרייד פון „פילאָלאָג“ אויף יידיש איז מיטן טראָפּ אויפן לעצטן טראַף (מלרע), און אַזוי האָט זיך באַוויזן בײַ אויסגעהאָדעוועטע אין קלאַסישן מזרח⸗אייראָפּעאישן יידיש⸗לאַנד פון סוף נײַנצעטן אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, סײַ אין דער רוסישער (צאַרישער) אימפּעריע (דער תחום המושב), סײַ אין דער עסטרײַך⸗אונגאַרישער אימפּעריע. דער מקור פון וואָרט איז די ליטעראַרישע דײַטשישע שפּראַך וואָס האָט געגעבן יידיש אַזויפל מאָדערנע באַגריפן⸗ווערטער, ניט נאָר יידיש, נאָר אַ ריי אַנדערע שפּראַכן אויך. אַזוי אַרום אַז דאָס וואָרט האָט געהאַט די מלרעדיקע באַטאָנונג אויך אויף רוסיש. אָבער אין גאַנג פון דער געשיכטע זײַנען אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אויפגעקומען צוויי צינורות פון אַ מלעילדיקער רעאַליזירונג בײַ אָט דעם וואָרט (און אַ ריי אַנדערע). ערשטנס גייט דאָ אין דער ריזיקער צווישנמלחמהדיקער פּוילישער רעפּובליק וואו די מלעילדיקע באַטאָנונג אויף פּויליש האָט משפּיע געווען אויף דער אינטעליגענטישער יידישער שפּראַך אין די שול⸗סיסטעמען און אין דער ברייטערער קולטור (אַרײַננעמענדיק יידן פון אַלע מזרח⸗אייראָפּעאישע עיקר דיאַלעקטן, אַשטייגער דעם פּוילישן דיאַלעקט פון יידיש אין וואַרשע, דעם ליטווישן אין ווילנע און דעם אוקראַינישן אין ראָוונע). אַזוי אַרום האָבן אימיגראַנטן, שארית הפּליטה יידן און אַנדערע געהאָדעוועטע אין צווישנמלחמהדיקן פּוילן געהאַט דעם מלעילדיקן אַרויסרייד אין אָט דער סעריע ווערטער (בתוכם אַ סך, אַפּנים, אין די קרײַזן פון ציש″אָ, בונד, ייוואָ, צ.ב.ק און אַנדערע). דערנאָכדעם, וואָס האָט דער אייבערשטער דערוויילע געטאָן, דאָס וואָרט „פילאָלאָג“ (אַזוי ווי אַנדערע) איז אַריבער אויף מלעיל אין רוסיש גופא (מיטן רעזולטאַט בערך: [filólək]). אַזוי אַרומעט שטאַמט דער הײַנטיקער מלעיל נוסח בײַ אַ מיעוט דער עיקר פון באַנוץ פון געוועזענע סאָוועטישע יידן, און אין אַ קלענערער מאָס בײַ די געבליבענע בײַ וועמען ס′האָט זיך אויפגעהיט דער צווישנמלחמהדיקער פּוילן⸗באַנוץ פון זייערע לערער און משפּחות, ניט שייך דער דיאַלעקט פון יידיש). על פּי רוב גילט אָבער הײַנט דער נוסח מיט מלרע פון די יידן אין די ביידע אימפּעריעס פון פאַר דער ערשטער וועלט מלחמה, וואָס האָט ניט אָנגעוואָרן זײַן סטאַטוס, ניט קוקנדיק אויף דער היסטאָרישער נטיה אויף יידיש צו דער באַטאָנונג אין פאַרלעצטן טראַף, דהיינו מלעיל}.

 

Yiddish Linguistics

(די) יידישע לינגוויסטיק; (די) יידישע פילאָלאָגיע [filológyə]; (די) יידישע שפּראַך⸗פאָרשונג;

  {הערה: אויפן געביט פון דער יידישער שפּראַך⸗פאָרשונג האָט זיך עד היום אויפגעהיט — דער עיקר לגבי יידיש — דער חילוק פון דער אַלגעמיינער וויסנשאַפט „לינגוויסטיק“ און דער נאַציאָנאַלער (קולטור⸗באַוואוסטזיניקער) וויסנשאַפט „פילאָלאָגיע“ וואָס באַנוצט זיך מיט די זעלביקע וויסנשאַפטלעכע כלים, נאָר וואָדען זי איז בפירוש און שטאָלצערהייט טייל פון אַ צוגאַנג וואָס שאַצט אָפּ פּאָזיטיוו די שפּראַך גופא, אירע ליטערעראַרישע, פאָלקלאָריסטישע און קולטורעלע אוצרות, און איז נאָך דערצו איבערגעגעבן איר ווײַטערדיקער אַנטקוויקלונג און יסודותדיקע ראָלע בײַם פאָלק אויף להבא, און במילא — איר עצם קיום אויף לאַנגע דורות. אויפן געביט פון יידיש איז פאַרבליבן פריש און לעבעדיק דער טערמין און באַגריף: „יידישע פילאָלאָגיע אין באָראָכאָווישן זין“; דערצו בלײַבן שטאַרק באַקאַנט די ווערטער אין דער ערשטער הערה פון בער באָראָכאָווס „אויפגאַבן פון דער יידישער פילאָלאָגיע“ וואָס איז פאַר⸗זיך דער גרינדונגס⸗דאָקומענט פון דער מאָדערנער יידישער לינגוויסטיק (אין ש. ניגערס „פּנקס“, ווילנע 1913}, דהיינו: „איך חזר איבער: מ′דאַרף זיך קלאָר מאַכן דעם חילוק צווישן ל י נ ג ו ו י ס ט י ק  און  פ י ל אָ ל אָ ג י ע. לינגוויסטיק איז אַן אַלגעמיינע וויסנשאַפט, פילאָלאָגיע אַ נאַציאָנאַלע. לינגוויסטיק קאָן זיך באַשעפטיקן אויך מיט לחלוטין טויטע אָדער לחלוטין ווילדע שפּראַכן; די פילאָלאָגיע זעצט אָבער פאָראויס, אַז [אַ] שפּראַך, מיט וועלכער זי גיט זיך אָפּ, פ אַ ר מ אָ ג ט  אַ  ק ו ל ט ו ר ⸗ ה י ס ט אָ ר י ש ן ווערט לפּחות פאַר דעם עבר. געוויינטלעך אָבער גייט די פילאָלאָגיע נאָך ווײַטער און שטיצט זיך אויף דער איבערצײַגונג, אַז איר שפּראַך האָט אַ נאַציאָנאַלן ווערט אויך אין דער צוקונפט“}.

 

Yiddish lover

אַ ליבהאָבער פון יידיש; {ביידעוודיק:} אַ פאַרליבטע(ר) אין יידיש;

{אַ קאַפּ לומדיש:} אַן אוהב יידיש [anòy(h)əv-yìdish], צפונדיק: [anèy(h)əv-ìdish];

{מיט אָנצוהערעניש אויף דער יידישיסטישער באַוועגונג גופא:} אַ יידישיסט [ayìdəshíst], צפונדיק: [a-ìdəshíst].

 

Yiddish school 

די יידישע שול (ל″ר: -ן);

{קלאָר מאַכנדיק דעם סעקולערן כאַראַקטער; אין לשון פון אָט דער באַוועגונג גופא:} די נײַע יידישע שול; די מאָדערנע יידישע שול; די וועלטלעכע יידישע שול;

{אַרכעאיש, פון אַמעריקאַנער נוסח פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און נאָסטאַלגיש באַנוצט עד היום (אָפטמאָל אין ענגליש) בײַ קינדער און אייניקלעך פון אַמאָליקע שילער פון די אַמעריקאַנער יידישע נאָכמיטיק⸗ און זונטיק⸗שולן:} די (יידישע) שולע (ל″ר: -ס);

  {הערה א: אין אַמעריקע האָט אין משך פון אַ היפּשן חלק פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט געגאָלטן די פאַרשטענדעניש, אַז „די יידישע שולן“ (געמיינט: נאָכמיטיק און זונטיק, קיין איין טאָגשול ניט), זײַנען די שולן פון פיר אָרגאַניזאַציעס, ואלו הן בסדר א”ב:

(א) די אָרדן⸗שולן —דערנאָכדעם: די איקוף שולן — פון „די לינקע“ (לייענער\נאָכפאָלגער פון דער „פרײַהײַט“, שפּעטער⸗צו: „מאָרגן⸗פרײַהײַט“);

(ב) די (י.ל. פּרץ) אַרבעטער רינג שולן פון „די רעכטע“ (סאָציאַליסטיש⸗פּראָגרעסיוו, ניט רעכט אין הײַנטיקן זין; לייענער\נאָכפאָלגער פונעם „פאָרווערטס“);

(ג) די פאַרבאַנד שולן פון יידישן נאַציאָנאַלן אַרבעטער פאַרבאַנד פון די סאָציאַליסטישע ציוניסטן (היסטאָריש גערעדט אין גײַסט פון בער באָראָכאָוון; לייענער\נאָכפאָלגער פון „יידישן קעמפער“);

(ד) די שלום⸗עליכם שולן פון שלום⸗עליכם פאָלק⸗אינסטיטוט פון די „אומפּאַרטייאישע יידישיסטן“ (ע″פּ טראַדיציע לייענער פונעם „טאָג“, שפּעטער⸗צו: „טאָג – מאָרגן זשורנאַל“};

  {הערה ב: בעת בײַ לערער, שרײַבער און אינטעליגענטן האָט געגאָלטן דער טערמין „די יידישע שול“ (אגב אין די סאַמע בלי⸗יאָרן ביז אויף די נאָכמלחמהדיקע יאָרן: „די אידישע שול“), איז בײַם ברייטערן עולם, און אַ סך פון די קינדער און זייערער עלטערן דער נוסח געווען: „די יידישע (\אידישע) ש ו ל ע“, אַוואו דער וואָקאַל⸗אויסיקער נוסח האָט זיך צוגעוואונגען אַ שיער ניט „סעקולער מיסטישן“ וועזן אין שייכות מיט וואַרעמקײַט, היימישקײַט, ליבשאַפט, און דערצו — אַ קלאָרע דיפערענציאַציע פון „שול“ = סינאַגאָגע. נאָכן אונטערגאַנג פון די יידישע שולן (ברייטער גערעדט: פונעם וועלטלעכן סעקטאָר בכלל), און דער „איבערנעם“ פון אַ קליינער גרופּע נאָרמאַטיוויסטן אין ניו⸗יאָרקער אוניווערסיטעישע קורסן, איז „שולע“ געפּסלט געוואָרן אַלץ רחמנא לצלן „דײַטשמעריש“, און די דיפערענצירונג ווידער אויפגעשטעלט געוואָרן דורכן פּרואוו צו פאַרבײַטן אַפילו די טויזנטיאָריקע שרײַבונג ש ו ל אויפן דרום⸗פאָנעטישן „שיל“. אָט די שריפט⸗פאָרמע איז הײַנט אַלץ שרײַב⸗פאָרמע געוואָרן עמבלעמאַטיש אויף (א) דער פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישער מחנה: דרומיסטישער אָפּצווײַג; און דער עיקר, (ב) זיי בלינדערהייט נאָכפאָלגנדיק מעשה אינו⸗יודע⸗לשאולס, טייל „יידיש⸗לערערס“. בײַ דרומדיקע איז דער אַ ר ו י ס ר י י ד פון „שול“ (וואו מ′דאַוונט) פאַרשטייט זיך מיט [:i], פּונקט ווי בײַ „זוכן“, „בושה“, „פּורים“, „שורה“. והא ראיה: ביי יידיש ריידנדיקע פרומע יידן פון דרומדיקן אָפּשטאַם, וואו ס′גילט [shí:l], איז די שרײַבונג פאַרשטייט זיך: שול (ווען⸗ניט⸗ווען אויך: שוהל). איז קאַפּויער אַ וועלט. די וואָס גייען אין שול און ריידן אַרויס i שטערט ניט דער ו′ שבכתב, און מיט די וואָס קומען צום לשון דורך נאָרמאַטיוויסטישע לערער און זײַנען צומאָל אין קיין שול קיינמאָל ניט געווען בלײַבט הייליק ניט נאָר די קלאָצישע שרײַבונג „שיל“; נאָכמער, מ′קנעלט אַז בײַם ריידן לויטן ליטוויש⸗באַזירטן סטאַנדאַרד אַוואו דער היסטאָרשער u איז תמיד u, מיט איין איינציקן אויסנאַם: „שיל“ און [shil], און ווי ס′איז דער שטייגער לערנט מען אַ סעריע פאָרמעס וואָס זײַנען אין קיין שום דיאַלעקט ניט געווען בײַנאַנד און וואָס זייער צונויפצווינגען מאַכן אַ גאָר משונהדיקן אײַנדרוק בײַ דעם וואָס קען די שפּראַך.

  די אויסשטאַרבונג פון „שולע“ איז פאַרשטייט זיך ניט קיין אויפטו פון נאָרמאַטיוויסטן, ס′איז אַ פּועל יוצא געווען פונעם אונטערגאַנג פון אַלע פיר יידישע שול⸗סיסטעמען אין אַמעריקע; ברייטער גערעדט, פון דעם ברייטן ציבור וועמען אָטאָ די שולן זײַנען געווען אַזוי ליב און טײַער}.

 

Yiddish speaker

{בייגעוודיק:}  יידיש רעדנדיקע(ר); יידיש ריידנדיקע(ר);

{אין עלטערן לשון, אַוואו⸗ניט⸗וואו נאָך אין באַנוץ, בייגעוודיק:} (אַ) יידיש רעדערישע(ר).

  {אזהרה: הגם „יידיש⸗רעדער“ (ל″ר: ø, אָדער -ס) האָט זיך אָנגענומען אין אַקאַדעמישן סטיל פון פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישן חדר, איז עס בײַ נאַטירלעך יידיש ריידנדיקע געבליבן הילצערן⸗גרילציק און בשעת מעשה ניט⸗ווילנדיקערהייט אַן אָנצוהערעניש אויף — די רעדער פון אַ וואָגן, צי אַן אויטאָבוס…}.

 

Yiddish speaking

יידיש ריידנדיק; יידיש רעדנדיק;

{אין עלטערן לשון, אַוואו⸗ניט⸗וואו נאָך אין באַנוץ, בייגעוודיק:} יידיש רעדעריש;

{אַרכעאיש:} יידיש שפּרעכנדיק; {נאָכמער אַרכעאיש:} יידיש שפּרעכנד;

 

(Yiddish: the Yiddish language (→ Yiddish

די יידישע (\אידישע) שפּראַך; דאָס יידישע (\אידישע) לשון [lóshn], דרומדיק: [lú:shn]; {צפונדיק:} דער יידישער (\אידישער) לשון [dər|ídishər\lóshn];

{אין לומדישן, עסייאיסטישן סטיל:} לשון יידיש [lóshn|(y)ídish], דרומדיק: [lú:shn|yí:dish].

 

Yiddish: American Yiddish

(דער\דאָס) אַמעריקאַנער יידיש; (דער\דאָס) יענקי יידיש

{ביטולדיק, בײַ יידישיסטן:} (דאָס\דער) באָיטשיק⸗לשון; {לומדיש, איראָניש:} לשון הבאָיטשיק; (די) נעקסדאָריקע⸗שפּראַך; (די) יענטע⸗טעלעבענדע שפּראַך; (דער\דאָס) פּאָטייטאָ⸗יידיש; „אַבּ. קאַהאַנס יידיש“.

 

Yiddish: anglicized Yiddish

(דער) אַנגליזירטער (\פאַרענגלישטער) יידיש, אויך: דאָס אַנגליזירטע (\פאַרענגלישטע) יידיש.

 

Yiddish: Central Yiddish

צענטראַל יידיש [tséntral-yìdish]

  {הערה: בײַ נח פּרילוצקין און בײַ מאַקס ווײַנרײַך איז דאָס טײַטש: דער „פּוילישער“ דיאַלעקט בעת בײַ שלמה בירנבוימען הייסט דאָס (טאַקע מער לאָגיש אין ראַם פון דער סכעמע גאַנצערהייט) דער שטח צווישן די צוויי גרויסע בלאָקן פון מזרחדיקן און מערבדיקן יידיש. פאַרדערפאַר זײַנען טייל אַריבער אויף „צענטראַל⸗מזרח יידיש“ אויפן „פּוילישן“ יידיש און „איבערגאַנג יידיש“ אויפן שטח וואָס צווישן די ביידע יסודותדיקע דיאַלעקטישע בלאָקן}.

 

(Yiddish: Eastern Yiddish (/East European Yiddish

מזרח יידיש [mízrəkh-yìdish]; דער מזרחדיקער יידיש [dər-mízrəkh-dikər|yídish], אויך: דאָס מזרחדיקע יידיש;

(דער) מזרח⸗אייראָפּעאישער יידיש, אויך: דאָס מזרח⸗אייראָפּעאישע יידיש.

 

Yiddish: Germanized Yiddish

דײַטשמעריש [dáytsh-mərish], דרומדיק: [dá:tsh-mərish]; {דרומדיק דיאַלעקטיש אויך:} דײַטשעריש;

אַ פאַרדײַטשט(ער) לשון [afar-dáytsht(ər)|lóshn], דרומדיק: [afar-dá:tsht|lú:shn];

{הערה: דער טערמין „דײַטשמעריש“ האָט פונדעסטוועגן פאַרשיידענע באַדײַטן, בתוכם:

(א) שפּראַך⸗פאָרמעס וואָס זײַנען אין יידיש אַרײַן פון מאָדערנעם דײַטש אין נײַנצעטן צי אָנהייב צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, וואָס אַלע מחנות אין דער יידישע סטיליסטק פּסלען וואָס שייך דעם לעבעדיקן באַנוץ, למשל: „גראָספאַטער“, צי אַפילו „גרויס⸗פאָטער“ (′זיידע′); „מאָנד“ (′לבנה′), „שטראַסע“ (′גאַס′);

(ב) אַזעלכע וואָס די בעסטע יידישע שרײַבער האָבן גענוצט און וואָס פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן פּסלען סײַ ווי, למשל: „באַזוך“ (′וויזיט′), „געפאַר“ (′סכנה′), „צווייפל“ (′ספק′); אָדער אַזעלכע וואָס פּוריסטן און נאָרמאַטיוויסטן סטאַרען זיך פאַרריכטן מ′שטיינס געזאָגט, למשל מיט די המצאות „אויסנעם“ (אויף ′אויסנאַם′), „אַליינמאָרד“ (אויף ′זעלבסטמאָרד′), „געוויסיקײַט“ (אויף ′באַוואוסטזיניקײַט′), „פירלייגן“ (אויף ′פאָרלייגן′, ′פאָרשלאָגן′) וכדומה;

(ג) אַזעלכע וואָס אַלע נוצן, און ווערן אָגנגערופן „דײַטשמעריש“ אין טעכניש⸗לינגוויסטישן זין פון „אַרײַן אין יידיש אין נײַנצעטן יאָרהונדערט צי שפּעטער פון נײַ⸗הויכדײַטש, ניט געירשנט פונעם עלטערן יידיש“, למשל: „זיצונג“, „פראַגע“, „קונסט“, „שפּראַך“}.

(ד) אַזעלכע פון פאַרשיידענע צווישן⸗קאַטעגאָריעס און אין לעצטן סך⸗הכל אַ סוביעקטיווער ענין פון חוש, סביבה און אָריענטירונג לגבי רעליגיע (און דעט טראַדיציאָנעלן שטייגער לעבן), לגבי דעם מאָדערנעם יידישיזם (און מאָדערניזם) און נאָך. דאָס הייסט, אַז אין צוגאָב צו די ערשטע דרײַ דעפיניציעס (א′—ג′), קען „דײַטשמעריש“ באַנוצט ווערן לויטן חוש און אײַנזען פונעם באַנעמער גופא. אָט למשל, האָבן געוויסע ניו⸗יאָרקער סטודענטן פון יידיש געקוקט צומאָל אויפן יידיש פון לעצטן דור שרײַבער געבאָרענע אין מזרח אייראָפּע ווי „דײַטשמעריש“ (אַשטייגער צוליבן באַנוץ פון אַ שלל פון די „געפּסלטע ווערטער“) ווען אין דער זעלביקער צײַט האָט אַ חסידישער ישיבה בחור וואָס האָט באַזוכט אַ ייוואָ קאָנפערענץ געקענט קוקן אויפן לשון אָדאָרטן אַלץ — דײַטשמעריש (צי פאַרדײַטשט). די רעלאַטיווקײַט איז קענטיק אין אַ ריי אַנדערע פאַלן, אַשטייגער בײַם דרומדיקן באַנעם פון די צפונדיקע (ליטווישע) וואָקאַלן אין אַ סך פאַל אַלץ משונה פאַרדײַטשטע (למשל בײַם אַרויסריידן „בוך“, „ווײַן“; פּונקט פאַרקערט קענען בײַם ליטוואַק אַשטייגער מאַכן אַזאַ אײַנדרוק די דרומדיקע לאַנגע וואָקאַלן, און לעקסישע איינסן ווי „יעצט“ און „שנעל“. ווי אַ סוביעקטיווער באַגריף וואָס קען פונדעסטוועגן אַנאַליזירט ווערן מיט די כלים פון סאָציאָלאָגע, דיאַַלעקטאָלאָגיע און אַ מהלך פון פּסיכאָלינגוויסטישע פאַקטאָרן פון נעענטערקײַט און ווײַטערקײַט אין אַ יחידס צי אַ גרופּעס השגות וועגן אייגענעם יידיש, וועגן יענעמס יידיש, וועגן ליטעראַרישן אָדער סטאַנדאַרדן יידיש, און — וועגן דײַטש; מער אין מחברס „תקני תקנות“}.

 

אַ פאַרדײַטשטער יידיש;

{לומדיש איראָניש:} חצי דײַטש פּאַלאָווינע יידיש [khòtsə-dáytsh], דרומדיק: [khù:tsə-dá:tsh];

{ביטולדיק:} די דיזן⸗דאַזן שפּראַך; די וואַרום⸗דאַרום שפּראַך; די דײַטשישע פאַרמישעכץ.

{מער באַגרענעצט:}

מהיכא⸗תיתי דײַטש (′אַבי אַוואָס⸗ניט⸗איז פאַראַ דײַטש′ < פּאָפּולאַריזירט פון שלום⸗עליכמען);

קאָנגרעס⸗דײַטש

  {הערה: די כוונה פון לעצטן טערמין איז דער כלומרשט פענסי⸗שמענסי פּסעוודאָ אינטעליגענטישער נוסח פון אַמאָליקע פּאַרטיי⸗יידן, צי ציוניסטן, צי סאָציאַליסטן צי אַנדערע, צו שטרעבן ריידן „דײַטש אויפן קאָנגרעס“).

 

Yiddish: Mideasten Yiddish

{אויפן „פּוילישן“ דיאַלעקט פון מזרחדיקן יידיש:} צענטראַל⸗מזרח יידיש [tsentrál-mìzrəkh|yídish].

 

Yiddish: Northeastern Yiddish

{אויפן „ליטווישן“ דיאַלעקט פון מזרחדיקן יידיש:} צפון⸗מזרח יידיש [tsófn-mìzrəkh|yídish], דרומדיק: [tsúfn].

 

Yiddish: Northern Transitional Yiddish

{אויף די צפונדיקע שטחים צווישן דעם מזרחדיקן און דעם מערבדיקן יידיש:} צפון⸗איבערגאַנג יידיש [tsófn-ìbərgang|yídish], דרומדיק: [tsúfn].

 

Yiddish: Midwestern Yiddish

{אויפן אַמאָליקן מערב⸗יידישן דיאַלעקט צווישן דרום⸗מערב און צפון⸗מערב):} צענטראַל⸗מערב יידיש  [tséntral-ìbərgang|yídish].

 

Yiddish: Southeastern Yiddish

{אויפן „אוקראַינישן“ (\וואָלינער\פּאָדאָלער\בעסאַראַבער\רומענער\מאָלדאַווער) דיאַלעקט פון מזרחדיקן יידיש:} דרום⸗מזרח יידיש  [dórəm-mìzrəkh|yídish], דרומדיק:דרומדיק: [tsúfn].

 

Yiddish: Southern Transitional Yiddish

{אויף די דרומדיקע שטחים צווישן דעם מזרחדיקן און דעם מערבדיקן יידיש:} דרום⸗איבערגאַנג יידיש [dórəm-ìbərgang|yídish].

 

Yiddish: Standard Yididsh

סטאַנדאַרד יידיש; דער סטאַנדאַרדער יידיש; דער ליטעראַרישער יידיש, אויך: דאָס ליטעראַרישע יידיש.

{מער פּינקטלעכע טערמינען וואָס זײַנען אָבער נוטה למחלוקת מחמת דעם וואָס בײַ טייל איז עס היינו⸗הך מיטן „יוגנטרןף יידיש“ בעת בײַ אַנדערע איז פאַראַן אַ יסודותדיקע נפקא⸗מינה): כלל⸗יידיש [klál-yìdish]; די יידישע כלל⸗שפּראַך [klál-shpràkh]; די כלל⸗שפּראַך.

 

Yiddish: Transitional Yiddish

{אויף די דיאַלעקטן צווישן דעם מזרחדיקן און דעם מערבדיקן יידיש:} איבערגאַנג יידיש [íbərgang-yìdish].

 

(Yiddish: Western Yiddish (/West European Yiddish

מערב יידיש [máyrəv-yìdish]; דרומדיק: [má:rəf|yídish]; דער (\דאָסמערבדיקער יידיש [dər-máyrəv-dikər|yídish], דרומדיק: [dus-máyrəv-dikə(r)|yídish];

(דער) מערב⸗אייראָפּעאישער יידיש, אויך: דאָס מערב⸗אייראָפּעאישע יידיש.

 

Yiddish: Yivo Yiddish

(דער\דאָס) ייוואָ יידיש {היסטאָריש: אין באַנוץ פון שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און ווײַטער, עד היום, צומאָל (אָפטמאָל אומבאַרעכטיקטערהייט) אין זין פון ← „יוגנטרוף יידיש“)

 

Yiddish: Yugntruf Yiddish (cf. Yugntruf)

דער פאָרגעלייגטער פּוריסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטיש⸗דרומיסטיש איבערגעמאַכטער „פאָרגעלייטער כלל יידיש“ פון  „יוגנטרוף“ (און אַנדערע קרובשהע אָרגאַניזאַציעס און פּובליקאַציעס אין משך פון די יאָרן, צווישן זיי: די קאָמיסיע דורכצופירן דעם איינהייטלעכן יידישן אויסלייג; אויפן שוועל; יידיש⸗ליגע);

יוגנטרוף⸗יידיש; {קריטיש:} בראָנקסער יידיש;

  {הערה: צוליבן איינציקן פּונקט פון אויסלייג און די דיאַקריטישע צייכנס ווערט „יענער יידיש“ ניט זעלטן אָנגערופן „ייוואָ⸗יידיש“, אַ נאָמען וואָס האָט ניט קיין היסטאָרישן יסוד אויסערן תחום פון אָרטאָגראַפיע}.

 

Yiddish culture: modern secular Yiddish culture

  די יידישע קולטור {טערמין באַליבט בײַ דער סעקולאַריסטישער סביבה פון דער יידישער שפּראַך און קולטור און אירע עיקרדיקע אינסטיטוציעס פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, בתוכם די גאַנצע אינפראַסטרוקטור פון דערציאונג, פּאָליטיק, פּרעסע, פאַרלאַגס⸗וועזן, ליטעראַטור פאָרשונג, און נאָך, סײַ אין מזרח אייראָפּע גופא, סײַ אין די אויפגעבויטע צענטערס אין אַמעריקע, קאַנאַדע, ענגלאַנד און אַנדערשוואו. אַמפאַרשפּרייטסטן אויף יידיש בײַ די טרעגער פון דער⸗אָ קולטור גופא זײַנען די טערמינען:} די נײַע יידישע קולטור, די וועלטלעכע יידישע קולטור, די מאָדערנע יידישע קולטור.

  {הערה: בײַ הײַנטיקן טאָג ווערן אָט די טערמינען ווײַטער באַנוצט בײַ זייער קליינע קרײַזן זעלבסט⸗דעפינירטע סעקולאַריסטישע יידישיסטן (צי זיי אַליין ריידן דורכאויס יידיש אין דער היים צי ניט…). בײַם רוב וואָס פאַרנעמט זיך מיט יידיש אין איין⸗און⸗צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, טראָגן אָט די טערמינען דער עיקר אַ היסטאָרישן אָנדײַט אויף אַ פאַרלאָרענער יידישער פאַרגאַנגענהײַט. באַוואוסטזיניקערהייט צי ניט, זײַנען די טערמינען אויף יידיש שטאַרק (און לפי⸗ערך גיך) אַרכעאיש געוואָרן צוליב זייער נעגאַטיוון בײַ⸗טעם לגבי ישראל, לגבי דעם מאָדערנעם העברעאיש, און אפשר דער עיקר לגבי דער יידישער רעליגיע, אינאיינעם גענומען מיטן פּאָזיטיוון בײַ⸗טעם פון „שטאַרק לינקע“ באַוועגונגען וואָס זײַנען בײַ יידן אונטערגעגאַנגען. פונדעסטוועגן איז עס געבליבן אַ יסודותדיקע עובדא פאַר דער קליינער וועלט פון דער יידישער קולטור בײַ הײַנטיקן טאָג צו דערווײַזן אַז דער הײַנטיקער פאַרשטאַנד פונדערפון איז ניט אויסן קיין מהומה אַקעגן העברעאיש, צי ציוניזם, ישראל, רעליגיע און נאָך.}

  {אַנדערע טערמינען — אין אַ ריי וועלטלעכע יידישע אָרגאַניזאַציעס האָט מען זיך גענומען אָנרופן די סביבה:} „אונדזער סעקטאָר“} בײַ געוויסע פּוריסטן⸗נאָרמאַטיוויסטן פאָדערט מען דעם נעאָלאָגיזם „יידיש⸗קולטור“ בכדי פאַרמײַדן פּלאָנערניש מיטן ברייטערן זין פון „יידיש(ע)(ר)“; אין די אויערן בײַ די וואָס ריידן יידיש, און בײַם לעצטן דור פאַרמלחמהדיק געבאָרענע שרײַבער האָט עס געגרילצט אין די אויערן}.

 

Yiddish writer (cf. writer)

{ווי אַ פעסטער, שטאָלצער קולטור⸗היסטאָרישער באַגריף, זיך ניט רעכענענדיק מיט פאַרשיידענע וואַריאַנטן פון אַ טייל פון דער קאָנסטרוקציע, ←שרײַבער:}

(דער) יידישער שרײַבער, ל″ר: ø („די וואַרשעווער יידישע שרײַבער“); ל″נ (ניט נייטיק נאָר מעגלעך:} יידישע שרײַבערין, ל″ר: שרײַבערינס.

  {אזהרה: ווען די עיקרדיקע יידישע ליטעראַרישע  סביבות אין ניו⸗יאָרק און ישראל, אויך אַנדערשוואו, האָבן גענומען אונטערגיין אין די לעצטע יאָרן פון צוואַנציקסן יאָרהונדערט, איז געלונגען אַ קליינער גרופּע שפּראַכיקע פּוריסטן⸗נאָרמאַטיוויסטן בפירוש אַרויפצווינגען די ניט⸗געלונגענע נעאָלאָגיזמען „יידיש⸗שרײַבער“, „יידיש⸗שרײַבערס“, „יידיש⸗שרײַבערין“ וואָס האָבן געגרילצט אין די אויערן פון שיער ניט יעדן יידישן שרײַבער. מער וועגן דעם ← שרײַבער}.

 

Yiddishism

דער יידישיזם; דער וועלטלעכער יידישיזם; דער מאָדערנער יידישיזם; דער סעקולערער יידישיזם;

{ביזן סוף פון לעצטן דור וועלטלעכע, געבאָרענע אין מזרח אייראָפּע פאַרן חורבן, אויך:} די יידישע קולטור; די מאָדערנע יידישע קולטור;

{בײַ חרדים, מיט פאַרשיידענע געפילן פון ביטול, פּחד, פאַרדרוס צי סתם דערווײַטערונג:} (דער) אידישיזם.

 

Yiddishist

(דער) יידישיסט [yidishíst], (די) יידישיסטקע [yidishístkə] {אָנהענגער פון דער מאָדערנער יידישער קולטור (←).

{אין דער פּרעסע ביז כמעט אין סוף פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און בײַ חרדים אומעטום:} אידישיסט און אידישיסטקע}.

  {אין חרדישע קרײַזן קען דאָס שיער ניט קיין סינאָנים זײַן אויף ′אַפּיקורס′, ′קעגנער פון דער יידישער רעליגיע′. מ′טרעפט אָבער מער נייטראַלע כוונות אויך, צווישן זיי: ′אַ ליבהאָבער און בפרט אַ קענער פון דער יידישער שפּראַך בכלל′.}

  {אין אַמאָליקע און צומאָל אויך הײַנטיקע ציוניסטישע קרײַזן קען דאָס זײַן אַ נעגאַטיווע שילדערונג פון אַ שטאַרק לינקן אַנטי⸗ציוניסט אָדער אויף איינעם וואָס האַלט ניט פון דער אויסשליסלעכקײַט פונעם מעמד פון מאָדערנעם ישראלדיקן העברעאיש (איווריט).}

  {אין דער אַקאַדעמישער ליטעראַטור ווערט יידישיסט אויך באַנוצט אויף אַ פאָרשער (לאו דווקא אַ ייד) וועמענס הויפּט⸗ציל איז גראָד די יידישע שפּראַך און ליטעראַטור, קעגנאיבער יענעם וועמענס הויפּט אינטערעס ס′איז (אין מערסטע פאַלן) די גערמאַניסטיק. דאָ איז שייך די שיטות פון די יידישיסטן און די גערמאַניסטן אין דער יידישער פילאָלאָגיע. אין אָט דעם אַקאַדעמישן באַנוץ ווערט אָנגעווענדט יידישיסט אויף ביידע מינים (ס′נוצט ניט דעם סופיקס -קע וואָס בײַ דער „אידעאָלאָגישער“ יידישיסטקע). אָט דער באַנוץ איז געצילט אויף צו זײַן נייטראַל דעסקריפּטיוו (כאָטש אין דער געשיכטע פון דער יידישער פילאָלאָגיע זײַנען מערסטע אַקאַדעמישע יידישיסטן געווען אויך געזעלשאַפטלעך יידישיסטיש געשטימט. ביזן לעצטן דור וועלטלעכע יידישע געלערנטע אויפן געביט פון יידיש האָט דאָס געהייסן: „אַ יידישיסט אין באָראָכאָווישן זין“, אויפן סמך פון די שריפטן פון גרינדער פון דער מאָדערנער יידישער פילאָלאָגיע, בער באָראָכאָוו, אין ש. ניגערס ווילנער „פּנקס“ (ווילנע תרע″ג).}

  {פאַראַן אויך אַ הײַנטצײַטיקער פּעיאָראַטיוו⸗ביטולדיקער באַנוץ אין טייל אַקאַדעמישע קרײַזן פון יידיש גופא, צי מיט צער, צי מיט כעס, צי אין אַ גײַסט פון זעלבסט⸗קריטיק, אין זין פון: ′אַ קריגערישע רעשטל⸗גרופּע פון בעלי קנאה⸗שנאה וואָס ספּעציאַליזירן זיך אויף גאָרגלשנײַדערײַ און קאַליע מאַכן די לעבנס⸗אַרבעט און פּרנסה פון די אייגענע קאָלעגן און די אייגענע לערער′; אין מערב נוצט מען צומאָל „די סאָוועטן“ וועגן דיי אָפּשטאַמיקע פון ראַטנפאַרבאַנד וואָס האָבן עמיגרירט, דער עיקר אין ישראל אָדער אַמעריקע}.

 

Yiddishkeit (/Yiddishkait /Yidishkayt etc.)

אידישקײַט; יידישקײַט;

{אַרויסרייד:}

[yídish-kayt], דרומדיק: [yí:dish-kayt], צפונדיק: [ídishkayt], טייל ד″מ: [yídish-keyt];

{אויסלייג בײַ חרדים און טראַדיציאָנעל פרומע; בײַ טייל ליטוואַקעס בײַם איבערגעבן דעם צפון⸗מזרחדיקן אַרויסרייד; ביז שפּעט אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט אין כמעט אַלע יידישע צײַטונגען און אַ סך אַנדערע אויסגאַבעס, סײַ פרומע סײַ סעקולאַריסטישע:}

אידישקייט;

{אויסלייג אין דער מאָדערמער (וועלטלעכער \סעקולערער \יידישיסטישער \ראַדיקאַלער) באַוועגונג און אירע אויסגאַבעס און אינסטיטוציעס:}

יידישקייט;

{אויסלייג אין קרײַזן פון דער ייוואָ⸗אָרטאָגראַפיע און אויסגאַבעס וואָס היטן אָפּ אירע אַלע דיאַקרטיטישע צייגנס אַלץ פּרינציפּיעלער מוז, באַזירט אויפן סאָוועטישן אויסלייג:}

{לויט די ייוואָ כללים:} ייִדישקייט; {לויט די סאָוועטישע כללים} ייִדישקײַט;

  {הערה: בײַ טראַדיציאָנעלע יידן, שמעקט עד היום די שרײַבונג „ייִדישקייט“ (אַזוי ווי „ייִד“, און בכלל ווי פּינטעלעך אין אומטראַדיציאָנעלע באַנוצן וואָס שטאַמען פון אַנטי⸗רעליגיעזן סעקטאָר צווישן די מלחמות, סאָוועטישע און ניט⸗סאָוועטישע). ווי געוויינטלעך קען מען ניט משיג זײַן די קולטור⸗היסטאָרישע פאַרהעלטענישן פון יידישע אָרטאָגראַפישע וואַריאַציעס אין אַ חלל. נאָר וואָס, אָט דאָ האָבן מיר אַ סברא דאָס סאַמע אָנגעזעענסטע וואָרט אין דער קלענערער סעריע אוואו דער עצם ט ײַ ט ש פון וואָרט איז בולט און אין דער טיף אַנדערש, געווענדט אינעם באַנוצטן אויסלייג (במה דברים אמורים, אינעם נאַטירלעכן באַנוץ גופא, ניט אין דער „מעטאַספערע“ פון דעבאַטעס ו ו ע ג ן  די אַלע ענינים צי אַקאַדעמישע פאָרשונגס⸗ווערק, ניט אין ווערטערביכער וואו די אויסגעהאַלטנקייט פון מאָדערנעם אַקאַדעמישן באַנוץ קען פעסטשטעלן אַ באַנוץ וואָס שטרעבט צו זײַן „איבער דער דעבאַטע גופא“).

איז אָט וואָס:

בײַם ווײַט גרעסטן רוב וואָס באַנוצט זיך מיט דער שרײַבונג „אידישקײַט“ איז דער טײַטש: דער טראַדיציאָנעלער, דור⸗דורותדיקער לעבנסשטייגער בײַ יידן וואָס איז געבויט אויף דער אומקאָמפּראָמיסלעכער הייליקײַט פון דער תורה לויטן יידישן פאַרשטאַנד וואָס נעמט אַרום די משנה, די גמרא, די פּוסקים און די פולע רבנישע אויטאָריטעט פון אַמאָל און פון הײַנט מיט אַלע דינים און מצוות. ס′ווערט אויך פאַרברייטערט אויף אַרייננעמען מנהגים, טראַדיציעס, שטייגער, לשון, פאָלקלאָר און אַנדערע אַספּעקטן פון דעם טראַדיציאָנעלן יידישן לעבן, גלויבן, שטייגער, און וועזן.

בײַם ווײַט גרעסן רוב וואָס באַנוצט זיך מיט דער שרײַבונג „יידישקײַט“ איז דער טײַטש נוטה צו אַן איבערגעבונג פון גײַסטיקן תמצית פון מאָדערנע וועלטלעך⸗סעקולאַריסטישע יידישע באַוועגונגען אין אַ ריי פאַרשיידענע נייגונגען (ע″פּ רוב מחוץ די קאָמוניסטישע קרײַזן פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט). אין דער גרעסטער מאָס אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אַלץ פּרואוו כולל צו זײַן ווערק פון גרויסע יידישע שרײַבער (צי אויף יידיש צי איבערגעזעצטערהייט), ניט⸗אָרטאָדאָקסישע גלגולים פון געקליבענע יידישע יום⸗טובים און מנהגים, דער תנ″ך פאַרשטאַנען אין ראַם פון אוניווערסאַליסטישע ווערטן און עטיק, און נאָך. אָטאָ דער פאַרשטאַנד האָט פון שפּעטן נײַנצעטן ביזן שפּעטערן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט בדרך כלל אַרײַנגענומען די אויפהיטונג פון יידיש אַלץ קולטור⸗מיטל, קולטור⸗אָביעקט, אַ לימוד אין שולן און קלאַסן און נאָך. דער עיקר פון שפּעטערן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און פריאיקן איין⸗און⸗צוואַנציקסטן יאָרהונדערט זעט זיך אַן איבערוואַנדל פונעם טערמין און פונעם באַגריף אויף אָרגאַניזאַציעס, קלובן, אונטערנעמונגען און פּובליקאַציעס וואָס זײַנען דער עיקר אָדער אינגאַנצן אויף ענגליש (צי אַנדערע שפּראַכן), נאָר וואָדען, וואו מען פאַרערט די יידישע שפּראַך, ליטעראַטור און שייכדתיקע טיילן פון דער מאָדערנער וועלטלעכער קולטור). צי דער באַגריף נעמט אַרײַן דאָס אויסלערנען זיך יידיש צו אַוועלכער ניט איז מדרגה (אַפילו מינימאַל), צי ממש אויסלעבן זיך אויף יידיש (בײַ אַ גאָר פּיצינקן מיעוט); צי שאַפן אַ קולטור אויף דער לאַנדשפּראַך וואו מען שאַצט אָפּ זינגען יידישע לידער און קלעזמער⸗מוזיק, מ′לייענט פאָר יידישע פּאָעזיע, און מ′פאַרערט צענטראַליע פּערזענלעכקײַטן פון דער יידישער ליטעראַטור און פון דער יידישיסטישער באַוועגונג. אין אַ הויכן פּראָצענט פאַלן זײַנען דאָס אויך פּאָליטיש און סאָציאַל גערעדט ליבעראַלע, לינקע, אוניווערסאַליסטישע גרופּעס, ווי אַן אידעאָלאָגישע ירושה פונעם יידישן סאָציאַליזם (צי מען באַנוצט זיך מיטן טערמין צי ניט); פאַראַן פאַרשיידענע מיינונגען וועגן דער מאָס אידעאָלאָגישע יניקה וואָס די מאָדערנע גרופּעס ציען אָפּ פון קלאַסישן יידישיסטישן סאָציאַליזם (אַשטייגער בײַ פאַרמלחמהדיקע בונדיסטן, טעריטאָריאַליסטן, אַנאַרכיסטן, פאָלקיסטן א.א.).

אַ מערקווערדיקער צד השווה בײַ די באַזונדערע שבטים הײַנטצײַטיקע יידן שטעקט אין דער סאַמע עמאָטיווקײַט פונעם טערמין; בײַ רעליגיעזע אַן עמאָטיווקײַט וואָס איז אויסגעוואַקן אין גאַנג פון הונדערטער יאָרן, און איז פאַרבונדן מיטן גאַנצן מהות פון טאָגטעגלעכן לעבן. אין וועלטלעכן סעקטאָר איז אין אַ גרויסער מאָס די⸗אָ עמאָטיווקײַט איבערגענומען געוואָרן אינאיינעם מיטן טערמין, אין אַן אָנגעזעענעם פאַל פון אינקאָרפּאָרירונג פון אויסגעקליבענע יסודות פונעם „אַלטן שטייגער“ אינעם „נײַעם שטייגער“ אויך דאָרטן וואו ס′גייט מער אין אַ באַוועגונג, אַ קלוב, אַ קולטור⸗אינטערעס איידער אַ שטייגער לעבן גופא.

אַ צווייטער צד השווה באַשטייט אין דער בוֹלטער אומפעאיקײַט בײַ איטלעכער פון די גרופּעס צו באַנעמען זיך פּאָזיטיוו (אָדער אַפילו האָבן אַן עכטן דרך⸗ארץ צו „יענער“ יידישקײַט\אידישקײַט.

אגב איז דאָס איינער פון די (גראַדע ניט ווייניק) פאַלן אַוואו די השגה „אָרטאָגראַפיע איז קולטור“ איז שייך צום ענגלישן אויסלייג פונעם יידיש⸗שטאַמיקן וואָרט, אַוואו די דעסקריפּטיווע פאַרהעלטענישון האָבן אַ קלאָרן אָפּשטאַם. די שרײַבונגען וואָס זײַנען אויף ענגליש אין אײַנקלאַנג מיט יידישע פאַמיליע נעמען און במילא נעענטער צום ענגלישן און דײַטשישן סטיל זײַנען נאַטירלעך אַרײַן און געבליבן בײַם המון עם (און בײַ דער ניט⸗יידישיסטישער אינטעליגענץ), צווישן וועמען די ענגליש⸗נוצנדיקע פרומע סעקטאָרן זײַנען אַמערסטנס עלול בכלל זיך באַנוצן מיט אַ סך יידישיזמען (לרוב אין „ישיבהש“); איז במילא דער גאַנג Yiddishkeit און פאַמיליע⸗נעמען אויפן שטייגער פון די מעטריקע⸗פאָרמעס Bernstein צי Itzkowitz צי Ritterman. אין וועלטלעכע יידיש⸗באַוואוסטזיניקע (און אָפענערהייט יידיש⸗ליבהאָבנדיקע) קרײַזן, איז דער עצם דרך⸗ארץ צו יידיש פאַרבונדן מיטן נוצן די אַמעריקאַנער ייוואָ⸗טראַנסקריפּציע, אַ סברא אויסגעאַרבעט אין איר ענדגילטיקער פאָרם דורך אוריאל ווײַנרײַכן אין די נאָכמלחמהדיקע יאָרן אין ניו⸗יאָרק, אַוואו ס′איז ניט נאָר Yidishkayt („אין פּרינציפּ“) נאָר אויך Shabes און yortsayt, בעת ווען אין פרומע קרײַזן האָבן שוין פון לאַנג Shabbos און yortzeit (און אויף ליכטל⸗פלעשלעך אַפילו johrzeit צי jahrzeit) באַקומען אַ מין געפיל פון הייליקײַט}.

 

(.yield (n

(די) פּראָדוקציע; (די) אַרויסקומעניש;

{טאָמער וועגן „פינאַנציעלער פּראָדוקציע“:}

די רווחים [r(ə)vókhəm], דרומדיק: [r(ə)vúkhəm] (ל″ר).

 

(yield (give way

{מכח אָרט:} יענעם אַדורכלאָזן; אָפּגעבן דעם (\די) וועג; אָפּטרעטן (עמעצן) די (\דעם) וועג;

{טאָמער צווישן אַ געזעמל מיט מענטשן וועגן עפענען אַ וועג פאַר עמעצן אַדורכצוגיין:} מאַכן אַ וואַרע

{מכח צײַט, אין פּאַרלאַמענטאַרישן סטיל:} אָפּגעבן דאָס וואָרט (\ס′וואָרט; צפונדיק: דעם וואָרט);

{טאָמער אין אינטעלעקטועלן זין:} מודה זײַן [móydə-zayn], צפונדיק: [méydə-zayn]; גרייט זײַן נאָכגעבן; {מער דראַמאַטיש:} זיך אונטערגעבן.

 

yield to temptation

אַרײַנפאַלן;

{טאָמער וועגן אַן ערנסטער זאַך:} נכשל ווערן [níkh-sh(ə)l].

 

Yivo (/YIVO /Yiddish Scientific Institute /Yivo Institute for Jewish Research)

(דער) ייוואָ, [y)ívo)] אָדער [y)ivó)], דער יידישער וויסנשאַפטלעכער אינסטיטוט {געגרינדעט אין ווילנע אין 1925}.

{טאָמער דווקא וועגן דער ווילנער תקופה 1925 – 1939:}

דער ווילנער ייוואָ;

{איראָניש, קריטיש צי האַלב⸗ביטולדיק בײַ פאַרמלחמהדיקע ווילנער פרומעלײַט:} „די יידישיסטישע קלויז“;

{טאָמער דווקא וועגן דער אַמעריקאַנער תקופה פון 1940 און ווײַטער:}

דער אַמעריקאַנער ייוואָ;

{ביטולדיק בײַ אַראָפּרײַסער פון שפּעטערדיקע נאָכמלחמהדיקע גלגולים פון דער ייוואָ:} „יידישער וויצנשאַפטלעכער אינסטיטוט“;

{טאָמער וועגן קלענערע פיליאַלן אַנדערשוואו אין פאַרשיידענע צײַטן}:

דער לאָנדאָנער ייוואָ, דער אַרגענטינער ייוואָ, וכו′;

   {הערה א: אַלץ נאָמינאַטיוו, דווקא ל″ז; נאָך אַ פּרעפּאָזיציע קען זײַן סײַ ל″ז, סײַ ל″נ: „פונעם ייוואָ“ אָדער (ווי באַליבט בײַ יידישע שרײַבער און פּען⸗מענטשן:) „פון דער ייוואָ“, „אין דער ייוואָ“};

   {הערה ב: בעת דער אָפיציעלנער יידישער נאָמען פון דער ייוואָ האָט זיך ניט געביטן אין משך פון אינסטיטוטס ערשטן יאָרהונדערט, האָט די פאַרוואַלטונג פון דער אַמעריקאַנער ייוואָ אין 1955 (דאָס יאָר ווען דער אינסטיטוט איז אַריבער אויפן פּרעסטיזשנעם אַדרעס 1048 פינפטע עוועניו אין נ.י.) אָפיציעל איבערגעמאַכט דעם ענגלישן נאָמען פון לכתחיהלדיקן Yiddish Scientific Institue אויפן ביז⸗הײַנט גילטיקן Yivo Institute for Jewish Research. קולטור⸗היסטאָריקער זײַנען דאָ נוטה צו זען צוויי מאָטיוון — אַ קלענערע טערמינאָלאָגישע און אַ גרעסערע וועגן דער צענטראַלקײַט פון לשון יידיש גופא אינעם אינסטיטוטס צוקופנט. דער מזרח⸗אייראָפּעאישער זין פון „וויסנשאַפטלעך“ נעמט אַרײַן די הומאַניסטישע און סאָציאַלע וויסנשאַפטן בעת ווען דער קאָרעספּאָנדירנדיקער ענגלישער טערמין scientific באַגרענעצט זיך אויף די עקזאַקטע געביטן, ווי ביאָלאָגיע, כעמיע, פיזיק (זע די הערות בײַ די סימנים academic און scientific). איז (אַ סברא) אָט וואָס: די נויטווענדיקײַט פּטור ווערן פונעם (אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער) ניט⸗פּינקטלעכן טערמין scientific אינעם אינסטיטוטס נאָמען האָט געעפנט די טיר פאַר אַ סך אַ מער תוכיק⸗ממשותדיקן איבערבײַט, דהיינו — פּטור ווערן בשעת מעשה פונעם עצם וואָרט (און באַגריף) Yiddish וואָס איז געווען אַזוי דערווידער דעם הויפּטשטראָם פון אַמעריקאַנער יידנטום. אַזוי אַרום איז פון YIVO—Yiddish Scientific Institute געוואָרן דער כשר⸗פאַר⸗אַמעריטשקע YIVO Institute for Jewish Research. איז תיקו בלײַבט אַ קשיא: צי וועט אַ צוקונפטיקע אָנפירערשאַט פון דער ייוואָ אַווען⸗ניט⸗איז צוריק אויפן יידיש⸗צענטרישן (שאַט יידיש⸗דערמאָנענדיקן) נאָמען, מערניט מיטן תיקון פון דער קלענערער פראַגע, לאָמיר אָנכאַפּן: The YIVO Institute for Yiddish Studies צי אַוואָס⸗זאָל⸗ניט⸗זײַן אין דעם ערך}.

 

Yivo Yiddish

(דער\דאָס) ייוואָ⸗יידיש {היסטאָריש: אין באַנוץ פון שפּעטערדיקן צוואַנציקסטן יאָרהונדערט און ווײַטער, עד היום, צומאָל (אָפטמאָל\אַמערסטנס אומבאַרעכטיקטערהייט) אין זין פון ← „יוגנטרוף יידיש“)

 

Yizkor book

יזכור⸗בוך [yískər-bùkh], דרומדיק: [yískər-bì:kh], ל″ר: יזכור⸗ביכער;

{מער לומדיש:} ספר (ה)זכרון ל- [sèyfər|(ha)zikórn], דרומדיק: [sàyfə(r)|(ha)zikú:rn] {פּלוס נאָמען פון שטאָט אָדער שטעטל אין מזרח אייראָפּע} (ל″ר: ספרי זכרון [sìfrey-zikórn], דרומדיק: [sìfray-zikú:rn]).

{אין עלטערן אשכנז נאָך פון די יאָרן פון די קרייצפאָרן פון 1096 \ גזירות תתנ″ו:} מעמער⸗בוך, ל″ר: מעמער⸗ביכער.

 

YMCA

„דער ווײַ⸗עם⸗סי⸗איי“ (אויך: „דער וואַי⸗עם⸗סי⸗עי“); די אַסאָציאַציע פאַר יונגע קריסטלעכע מענער.

 

YMHA

„דער ווײַ⸗עם⸗אייטש⸗איי“ (אויך: „דער וואַי⸗עם⸗עיטש⸗עי“); די אַסאָציאַציע פאַר יונגע יידישע מענער.

 

Yo! (interj.)

העי!; אָ?!;

{אין אַ יידיש ריידנדיקער סביבה — טאָמער בײַ חרדים איז מיט טאָגטעגלעכקײַט, טאָמער בײַ סטודענטן פון יידיש איז מיט אַ גוטמוטיקן הומאָר: {צו אַ דערוואַקסענעם מאַנסביל:} ר′ ייד! (\ ר′ איד!), צפונדיק: [reb-íd], דרומדיק: [reb-yí:t]}; {צו אַ דערוואַקסענער פרוי:} זײַט מוחל!, דרומדיק: [zà:t(s)-móykhl], צפונדיק: [zàyt-méykhl]; {צו קינדער:} יינגעלע! [yíngələ] צי [yíngalə], מיידעלע [méydələ] צי [méydalə], דרומדיק: [máydələ] צי [máydalə].

 

Yoffe, Mordecai (±1530–1612) 

דער לבוש [der-l(ə)vúsh], דרומדיק: [der-l(ə)vísh];

דער בעל הלבושים [dər-bàl|(h)al(ə)vúshəm], דרומדיק: [dər-bàl|(h)al(ə)vúshəm];

דער לבוש מלכות [dər-l(ə)vùsh|málkhəs], דרומדיק: [dər-l(ə)vìsh|málkhəs];

ר′ מרדכי בן אברהם יפה;

געבאָרן: פּראָג; געשטאָרבן: פּויזן.

 

yoga

(די\דער) יאָגאַ [yóga], אויך: [yógə].

 

yogurt

(דער) יאָגורט.

 

Yohanan ben Zakkai (first century AD)

ר′ יוחנן בן זכאי [reb-yóykhənən-bèn-zákay], צפונדיק: [reb-yéykhənən-bèn-zákay];

ריב″ז [ribáz].

 

(yoke (burden

{פיזיש צי גײַסטיק:} (דער) עול [ól]; (די\דער) לאַסט; (דער) יאָך;

{דער עיקר פיזיש:} (די) משא [másə].

 

yolk

(דאָס\די) געל(ע)כל (ל″ר: -עך).

 

(Yom Haatzmaut (Israeli Independence Day

יום העצמאות [yóm-haatsmaút] {דווקא מיט דער ישראלדיקער „ספרדישער“ הברה, טאַקע לכבוד מדינת ישראל; אין אָט דעם איינאיינציקן פאַל אויף יידיש, איז גראָד אַן אשכנזיש⸗יידישע רעאַליזירונג אָפּלאַכעריש און פּאָליטיש אַנטי⸗ישראל, אַשטייגער בײַ טייל חרדים וואָס שפּעטן אָפּ מיט (אַשטייגער אין די דרומדיקע דיאַלעקטן) [yóym-hu:atsmú:əs]}.

 אויך: דער אומאָפּהענגיקײַטס⸗טאָג פון מדינת ישראל [m(ə)dínas-yisróəl] (אום ה′ אייר);

{בײַ חרדים וואָס זײַנען קעגן דעם ציוניזם גילט די יידישע דאַטע, ניט וועלנדיק אָנרופן דעם נאָמען פון אַ יום⸗טוב וואָס איז בײַ זיי ניט קיין יום⸗טוב:} ה′ אייר [héy|íyər], דרומדיק: [(háy|í:yə(r].

 

(.Yom Kippur (n

יום כיפּור [yòm-kípər], אויך: [yòn-kípər];

 

(.Yom Kippur (adj

{בכלל און שייך צום אמתן גײַזט פונעם טאָג:} יום⸗כיפּורדיק [yòm-kípərdik], אויך: [yòn-kípərdik];

{שייך צו אַוואָס⸗ניט איז אין משך פון טאָג גופא:} יום⸗כיפּורשע(ר); („דער שקאָץ האָט ווײַטער געמאַכט זײַנע יום⸗כּיפּורשע שטיק, ניט קוקנדיק וואָס די מאַמע האָט אים שאַרף אַרײַנגעזאָגט, אַז ס′איז אינגאַנצן ניט יום⸗כיפּורדיק“).

 

yore: in the days of yore

אַמאָליקע צײַטן; אַמאָליקע יאָרן; אַמאָל⸗אַמאָל; אין דער ווײַטער פאַרגאַנגענהײַט;

{לומדיש:} אין (די) קדמונישע יאָרן (\צײַטן) [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə].

 

yore: as in the days of yore

ווי אין די אַמאָליקע צײַטן (\יאָרן); ווי אַמאָל⸗אַמאָל; ווי אין דער ווײַטער פאַרגאַנגענהײַט;

{לומדיש:} ווי אין (די) קדמונישע יאָרן (\צײַטן) [kadmóynishə], צפונדיק: [kadméynishə];

כימי עולם וכשנים קדמוניות [kìmey-óyləm|ukh(ə)shònəm-kadmóyniyoys],

דרומדיק: [kìmay-óyləm|ikh(ə)shù:nəm-kadmóyniyoys],

צפונדיק: [kìmey-éylom|ukh(ə)shònəm-kadméyniyeys].

 

Yoreh De’ah

(דער) יורה דעה [yòyrə-déyə], דרומדיק: [yòyrə-dáyə], צפונדיק: [yèyrə-déyə].

 

you

{אינטים, אַז מען „דוצט זיך“:}

דו [du], דרומדיק: [:di]; (אַקוזאַטיוו): דיך; (דאַטיוו): דיר; יחידישער אָביעקטיוו אין צפונדיקע און אַנדערע דיאַלעקטן: דיר);

{פאָרמעל, אַז מען „אירצט זיך“:}

 איר; (אָביעקטיוו): אײַך [áykh], דרומדיק: [a:kh];

{שטאַרק פאָרמעל בײַם ריידן מיט אַ חשובן, עלטערן רב, זיידן, דאָקטער, פאָרזיצער וכו′ איז דער באַנוץ פון דריטער פּערזאָן, למשל:}

„דער רב וועט טרינקען אַ גלעזעלע טיי?“};

{אין טייל דרומדיקע דיאַלעקטן:} עטס (\עץ), {אָביעקטיוו}: ענק [éynk];

  {הערה: פאַראַן דרומדיקע דיאַעלקטן אַוואו „עטס“ און „ענק“ זײַנען אינטים ל″ר — בעת „איר“ און „אײַך“ זײַנען פאָרמעל ל″ר}.

 

(you (sg. fam. objective cases of ‘you’: accusative or dative

[dikh], אומבאַטאָנט: [dəkh]; דרומדיק אויך: [dekh] צי [dakh];

{טאָמער אַקוזאַטיוו, ד.ה. אַ דירעקטער אָביעקט:}

דיך; („זיי האָבן דיך דערזען“);

{טאָמער דאַטיוו, ד.ה. אַן אומדירעקטער אָביעקט צי נאָך אַ פּרעפּאָזיציע:}

דיר; („זי האָט דיר געגעבן איר בוך, אַני(ש)ט?“; „איך וועל אַרײַן באַלד נאָך דיר“)

  {הערה א: „דיך“ (אַקוזאַטיוו) ≠ „דיר“ (דאַטיוו; נאָך אַ פּרעפּאָזיציע) אין קלאַסישן ליטעראַרישן יידיש, אָ ב ע ר: אין די צפונדיקע דיאַליקטן איז ניטאָ קיין „מיך“, ס′איז אַן איינאונאיינציקער אָביעקטיווער פאַל: „דיר“; דערקעגן זשע אין היפּשע טיילן פון הײַנטיקן חסידישן יידיש, איז אויך אָנגעוואָרן געוואָרן דער חילוק, נאָר דווקא פאַרקערט, ס′גילט דער איינאונאיינציקער אָביעקטיווישער פאַל: „דיך“};

  {הערה ב: פאַראַן אַ צאָל פראַזעס אַוואו עס גילטן אויך אין ליטעראַרישן יידיש די ביידע פאָרמעס, אַשטייגער: „דיך\דיר אַרט דאָס ני(ש)ט?“; אין דער ליטעראַטור זעט זיך די נטיה פון דרומדיקע צו „דיך“, צפונדיקע צו „דיר“. די ביידע וואַריאַנטן אין אַזעלכע פראַזעס זײַנען פולשטענדיק גלײַכבאַרעכטיקט}.

 

You too! (/ [To] you as well) (reply to a good wish)

גם אתם! [gamátəm];

אײַך אויכ(עט)!;

{אינטים ל″י:} דיר אויכ(עט)!.

 

young

יונג.

 

young person 

אַ יונגע(ר); אַ יונגער מענטש;

{בײַ מענער, ניט חתונה-געהאַטע:} (דער) בחור [bókhər], דרומדיק: [búkhər] (ל″ר בחורים [bókhərəm]);

{בײַ מענער, אין סעקולערן לשון ניט שייך דער סטאַטוס, בײַ טייל חרדים דווקא חתונה⸗געהאַטע:}

יונגערמאַן [yùngərmán], דרומדיק: [yìngə(r)mán]; {רבים בײַ מענער און (אין סעקולערן לשון) בײַ געמישטע גרופּעס:} יונגעלײַט [yùngəláyt], דרומדיק: [yìngəlá:t];

{בחור וואָס איז אין פּאַסיקן עלטער אויף חתונה האָבן:} (דער) חתן⸗בחור [khósn-bòkhər], דרומדיק: [khúsn-bùkhər] (ל″ר: -ים);

{בײַ מענער, חתונה-געהאַט:} (דער) בעלעבעסל (\בעל⸗הביתל);

{מיט ביטול בנוגע יענעמס איידלקײַט:} (דער) יונגאַטש (ל″ר: -ן; אויך: -עס).

{בײַ פרויען, ניט חתונה-געהאַטע:} בחורטע [búkhərtə] (ל″ר: -ס); {אין חרדישע קרײַזן:) אַ מיידל;

{בײַ פרויען, אין סעקולערן לשון ניט שייך דער סטאַטוס, בײַ טייל חרדים דווקא וועגן חתונה⸗געהאַטע:} יונגע פרוי;

{בחורטע וואָס איז אין פּאַסיקן עלטער אויף חתונה האָבן:} (די) כלה⸗מויד [kálə-mòyd]; (ל″ר: -ן);

 

young people

(די) יוגנעלײַט (ל″ר); (די) יוגנטלעכע (ל″ר); (די) יונגע (ל″ר); (די) יוגנט;

בחורים מיט מיידלעך [bókhərəm], דרומדיק: [búkhərəm]; אויך: [bakhúrəm], דרומדיק: [bakhí:rəm]; מיידלעך מיט בחורים; בחורים מיט בחורטעס [bókhər-təs], דרומדיק: [búkhə(r)-təs];

{חסידיש, אָפטמאָל געצילט דווקא אויף מאַנסבילן:} אינגעלײַט (ל″ר).

 

young: be young at heart

האָבן אַ יונגע נשמה; אין האַרצן יונג בלײַבן.

 

young: looks younger

זעט אויס יינגער; {דיאַלעקטיש:} קוקט אויס יינגער;

האַלט זיך יונג; {אַוואו פונעם קאָנטעקסט איז קלאָר:} האַלט זיך גוט.

 

younger

יינגער; (אין חרדישע סביבות געשריבן:} אינגער.

 

younger: you’re (he’s/she’s) not getting any younger

יינגער ווערט מען ני(ש)ט!.

 

youngster (m.)

(דער\דאָס) בחורל [bókhərl], דרומדיק: [búkhərl] (ל″ר: בחורימלעך [bakhúrəm-ləkh], דרומדיק: [bakhí:rəm-ləkh]).

 

your

{פאַרן אָביעקט אומבייגעוודיק:} אײַער; (ל″י אינטים): דײַן;

{נאָכן אָביעקט בייגעוודיק:} דײַנ(ע)(ר); אײַער(ע)(ר); {„וואו איז דײַן מאַנטל?“ — „וואו איז דער מאַנטל דײַנער?“; „וואו איז אײַער לעקציע הײַנט?“ — „וואו איז הײַנט די לעצקיע אײַערע?“; די בייגעוודיקע פאָרמעס וואָס נאָכן אָביעקט זײַנען אַביסל וואַרעמער, פרײַנטלעכער}.

 

yours: of yours

{נאָכן אָביעקט בייגעוודיק:} דײַנ(ע)(ר); אײַער(ע)(ר); („דאָס איז דער מאַנטל דײַנער? גיי בעסער מיטן ברודערס, און דײַנעם גיב שוין אַוועקעט אַ אָרעמאַן“).

 

(Yours (sign-off of letter

אײַער; {אינטים:} דײַן.

 

yourself

זיך אַליין <+פּראָנאָם אין דער צווייטער פּערזאָן> („וועגן זיך אַליין דאַרפט איר (\דאַרפסטו) אויך ניט פאַרגעסן!“).

 

yourself: you yourself

איר <\אײַך> אַליין; {ל″י אינטים:} דו <\דיר\דיך> אַליין;

{אזהרה: אין נאָמינאַטיוו קען מען ניט נוצן „גופא“ אָנשטאָט „אַליין“; „דו אַליין ווייסט דעם גאַנצן אמת“; מען קען אָבער יאָ נוצן „גופא“ אינעם אָביעקטיוו מיטן סובטילן נואַנס פון „דיר\אײַך להיפּוך צו אַן אַנדערן: „אייך גופא וועלן זיי ניט טשעפּענען, די סכנה איז וועגן אַנדערע“}.

 

yourself: you yourself

{אינטים:} דו אַליין; {פאָרמעל און ל″ר:} איר אַליין.

 

(youth (young people, the younger generation

(די\דער) יוגנט; די יונגע; דער יונגער דור [dor]; 

{אַרכעאיש:} יונגוואַרג;

{בײַ אַ טייל דיפערענצירט מען „דער יוגנט“ (′יונגע מענטשן בײַ הײַנטיקן טאָג′) פון „די יוגנט“ (′די יונגע יאָרן בײַ אַ יחיד′)}.

 

Youth is wasted on the young

אויף די יונגע ווערט געפּטרט די יוגנט [gəpátərt];

בײַ די יונגע גייט די יוגנט אין ניוועץ.

 

youth hostel

(די) יוגנט⸗אכסניא [akhsányə] (ל″ר: אכסניות [akhsányəs]); אַ יוגנט⸗הויז (ל″ר: ⸗הײַזער).

 

youth movement

(די) יוגנט⸗באַוועגונג (ל″ר: -ען).

 

youth: in one’s younger years

אין די יונגע יאָרן; אין דער יוגנט;

{בײַ פרויען:} אין די מיידלשע יאָרן; מיידלווײַז;

{בײַ מענער:} אין די יינגלשע יאָרן; יינגלווײַז.

 

youthfulness

(די) יוגנטלעכקײַט.

 

Yuck!

פע!; פויאַ! [fúyà]; טפו!; חלשות! [khalóshəs], דרומדיק: [khalú:shəs].

 

yud

י: (יוד, יוּד) [yud]  דער צענטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [y] (אין אַ סך סיסטעמען פאָנעטישע טראַנסקריפּציע באַצייכנט מיט [j], ווערט אָנגערופן „דער יאָט קלאַנג“), למשל „יאָ“, „געיאָמערט“; = צען (10) אין דער יידישער סיסטעם נומעראַציע. ←צוויי יודן.

 

Yugntruf (organization)

{די אָרגאַניצאַציע:} {אָן אַן אַרטיקל} יוגנטרוף;

{דער זשורנאַל:} (דער) יוגנטרוף;

  {הערה: בײַ יידישע שרײַבער פון די לעצטע דרײַ צענדליק יאָר פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט, האָט די פּורסיסטיש⸗נאָרמאַטיוויסטישע (און אויסבויאיסטישע) שפּראַך פון די יונגע „יידיש⸗שרײַבערס“ געמאַכט אַ משונהדיקן רושם, אַרײַנגערעכנט דעם עצם נאָמען, איינגטלעך „יונגט⸗רוף“, וואָס איז קאַם פאַרשטענדלעך אין דעם ייוואָ⸗אויסלייגס אינאיינעמדיקער שרײַבונג, אַוואו די סיסטעם יידישע סילאַביפיקאַציע דערפירט צו — יוגנ|טרוף. די שפּראַך⸗פראַגע איז דאָ ניט אָפּצוטיילן פון ברייטערע ענינים. היות ווי פאַרשיידענע „אַקאַדעמישע איבערזיכטן“ אין 21טן יאָרהונדערט ברענגען הוילע האַגיאָגראַפיע און ציטערן איבערגעבן אויך וועגן חילוקי דעות וואָס אין דער געדאַנקען⸗געשיכטע, איז כדאי פאַר דער אייביקײַט (און פאַרן תופס זײַן די שיטות בײַ הײַנטיקן טאָג) ציטירן צוויי גאָר פאַרשיידנאַרטיקע גדולי יידיש פון צוואַנציקסטן יאָרהונדערט:

  דב סדן, אָפּגעבנדיק אָן אַ שיעור קרעדיט און שבחים ד″ר מרדכי שעכטערן, דעם הויפּט⸗משפּיע איבערן יוגנטרוף, האָט די זאַך געשטעלט אַזוי אין איינעם פון זײַנע בענד איבער יידיש: „פאַר די באַזונדערע קאָמפּלעקסן קעמפט ער, מיט עקשנות און אימפּעט, באַנוצנדיק זיך מיט כלערליי כלים — שטודיעס, לעקציעס, מאמרים, פּערסיפלאַזשן, בריוו וכדומה, און איינע פון די כלים איז אויך דער „יוגנטרוף“. איז עס אַ שבח פאַר זײַן כח השפּעה, אָבער עס פרעגט זיך צי איז אַ יוגנט⸗גרופּע, ווי אַן אויספיר⸗אָרגאַן פון אַ פּוריסטישן און נאָרמאַטיוויסטישן פילאָלאָג אין זײַנע באַזונדערע אינטערעס⸗קאָמפּלעקסן, נישט צו עניוותדיק אין אירע אַספּיראַציעס צו זיך און פון זיך אַליין“ (פון: דב סדן, „טויערן און טירן“, פאַרלאַג ישראל בוך, תל אביב 1979, ז. 257). אָט דאָס פון ירושלים.

  פון ניו⸗יאָרק זײַנען אין דער וועלט פון יידיש האַפטיק געבליבן די ווערטער פון יאָסל מלאָטעקן, פאַרעפנטלעכט אינעם „פאָרווערטס“ אין איינעם פון די טעג פון יוגנטרופס פּיקיטירן די לעצטע ניו⸗יאָרקער יידישע טאָג⸗צײַטונגען (דעם „טאָג – מאָרגן זשורנאַל“ מיטן „פאָרווערטס“) אויף איסט בראָוויי אויף דער איסט סײַד (זיי האָבן קיינמאָל ניט פּיקיטירט קיין איינע פון די טאָגשולן וואָס האָבן באָיקאָטירט יידיש, און אין מערסטע פאַלן, באָיקאָטירן יידיש ווײַטער עד היום…).

  מלאָטעק שרײַבט אין זײַן עסיי, „אהבת יידיש און אהבת יידיש לעבן“:

  „[זיי] וועלן זיך אַרומדרייען מיט פּלאַקאַטן און אויפשריפטן, וואָס וועלן פאָדערן, אַז די יידישע צײַטונגען זאָלן ענדערן די אָרטאָגראַפיע און נוצן נאָר אַזעלכע יידישע ווערטער, וואָס זײַנען, לויט זיי, ריין און כשר. […] אַוודאי און אַוודאי קוקן מיר אויס אונדזערע אויגן אויף יענער יידישער יוגנט, וואָס זאָל לאָזן פון זיך הערן וועגן ענינים, וואָס געהערן אונדזער יידיש פאָלק: די זיכערקײַט פון מדינת ישראל, די וואַקסנדיקע אַנטיסעמיטישע העצעס […]. ענדלעך האָבן מיר זיך דערוואַרט, יידישע בחורים און מיידלעך, געבוירן אין אַמעריקע, זײַנען אינטערעסירט אין דער צוקונפט פון יידיש, פון דער יידישער פּרעסע, פון דער יידישער ליטעראַטור און זיי שטעלן זיך אײַן פאַר איר חשיבות… עס וואָָלט געקענט און געדאַרפט אַזוי זײַן, אָבער ליידער איז עס ניט אַזוי. מיר שרײַבן די ווײַטערדיקע שורות מיט אַ סך ווייטיק און פאַרדרוס, ווײַל מיר האָבן געלייגט גרויסע האָפענונגען אויף דער גרופּע „יוגנטרוף“ וואָס האָט זיך דאָ געשאַפן מיט אַ צײַט צוריק. מיר האָבן געהאָפט, אַז [די] גרופּע וועט ווערן אַ טייל פונעם יידישן לעבן […]. דאָס פּײַנלעכסטע אָבער איז דאָס, וואָס מיר זײַנען איבערצײַגט, אַז פיל מער פון זיי וואָלטן געוואָרן גוטע לייענערס פון דער יידישער פּרעסע, אַקטיוו אין יידישן קולטור⸗לעבן, ווען ניט די ביטול באַציאונג, וואָס ער ווערט אין זיי אַרײַנגעגעבן צו דער גאַנצער יידישער קולטור⸗סביבה. […] אין דעם אויפרוף וואָס יוגנטרוף האָט פאַנאַנדערגעשיקט צו קומען פּיקעטירן די יידישע פּרעסע, איז אויך גערופן געוואָרן צו קומען זונטיק, דעם 19טן אַפּריל […] צו דער יזכור⸗פאַרזאַמלונג צום זונטיק פון דעם וואַרשעווער געטאָ⸗אויפשטאַנד. אָבער אומזיסט געזוכט, ניט געווען קיין וואָרט וועגן דעם, און ניט געווען איין איין „יוגנטרופניק“ בײַ דער אזכרה. […] מיר וועלן זיך פרייען, וואָס עס זײַנען דאָ אַמעריקאַנער געבוירענע יוגנטלעכע, וואָס שטעלן זיך אײַן פאַר יידיש […] פון דער אַנדערער זײַט וועלן מיר אָבער שטאַרק באַדויערן, וואָס עס איז אונדז ניט באַשערט, אַז אַזאַ טײַערע גרופּע יידישע קינדער זאָל געפירט ווערן אויף דרכים, וואָס זאָלן פירן צו אהבת יידיש און יידיש לעבן, אָנשטאָט צו ביטול און גרויסהאַלטערײַ“ (פון: יוסף מלאָטעק, „אהבת יידיש און אהבת יידיש לעבן“, אינעם „פאָרווערטס“, 23טן אַפּריל 1970, ז. 2}.

 

Yugoslav (n.)

 (דער) יוגאָסלאַווער (ל″ר: ø), ל″נ: (די) יוגאָסלאַווערין (ל″ר: -ס); עמאָטיוו: (די) יוגאָסלאַווערקע (ל″ר: -ס);

{אומפאָרמעל; מער אינטימיש; בייגעוודיק:} (די\דער) יוגאָסלאַווישע(ר).

 

Yugoslav (adj.)

יוגאָסלאַוויש;

{גיכער וועגן פאָלק, קולטור, געשיכטע; אומבייגעוודיק:} יוגאָסלאַווער.

 

Yugoslavia

{אָן אַן אַרטיקל:} יוגאָסלאַוויע;

{טאָמער אין זין פון דער געוועזענער מדינה:} די געוועזענע יוגאָסלאַוויעדי געוועזענע יוגאָסלאַווישע מדינה [mədíynə].

 

yum yum! (interj.)

אַ מאכל! [amáykhl], דרומדיק: [amá:khl]; טעם גן⸗עדן! [tam-ganéydn], דרומדיק: [tam-ganáydn]; אײַ גוט! [áy-gút], דרומדיק: [áy-gít]; אָט איז געשמאַק! [ótə-gishmák]; {טאָמער וועגן אַ קרוכלען מאכל:} עס צעגייט (זיך) אין מויל.

 

yuk! (interj.)

פע!; פויאַ!; טפו!. 

 

yuppie

(דער) יונגער אָלרײַטניק (ל″ר: יונגע אָלרײַטניקעס); (דער) יאָפּי (ל″ר: -ס).

 

Yushchenko, Viktor (b. 1954)

וויקטאָר יושטשענקאָ.

 


English-Yiddish Dictionary

Z

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

Z

(דער) זע (זעקס⸗און⸗צוואַנציקסטער און לעצטער אות פון לאַטיינישן אַלפאַבעט); אין די ענגליש ריידנדיקע לענדער ווערט אַרויסגערעדט דער נאָמען פון אות [:zi] (אין אַמעריקאַנער ענגליש) אָדער [zed] (אין בריטישן ענגליש).

 

Zadok (the priest) (bibl.)

צדוק הכהן [tsòdək-hakóy(h)ən], דרומדיק: [tsù:dək-hakóy(h)ən], צפונדיק: [tsòdək-hakéy(h)ən]; {מער פאָרמעל:} [tsòdoyk-hakóyheyn], דרומדיק: [tsù:doyk-hakóyhayn], צפונדיק: [tsòdeyk-hakéy(h)heyn].

 

Zadokites (cf. Sadducees)

די בני צדוק [bnèy-tsódək], דרומדיק: [bnày-tsú:dək]; {מער פאָרמעל:} [bnèy-tsódoyk], דרומדיק: [bnày-tsú:doyk], צפונדיק: [bnèy-tsódeyk];

  {הערה: אין דער געשיכטע (און געדאַנקען⸗געשיכטע) פון דער געשיכטע פון שפּעטערדיקע תנ″כישע צײַטן, אין משך פון בית שני (פון צווייטן בית המקדש) און פון די תקופות פון דער משנה און דער גמרא, קען מען טרעפן אַ סך קנייטשן, שינויים און ספקות אין אונדזער פאַרשטענדעניש פון די אַלע צווישנשייכותן. נאָר פון סאַמע פּשטות וועגן, קען מען זאָגן אַז די געזעלשאַפטלעכע און פּאָליטישע טענדענצן פון די צקודים (בעת בית שני) זײַנען געווען געטרײַ די גענעאַלאָגיש⸗ריכטיקע כהנים, ד.ה. — די בני צדוק}.

 

Zagreb

{אָן אַן אַרטיקל} זאַגרעב.

 

Zak, Avrom (Abraham) (1891–1980)

אברהם זאַק [avróm|zák];

געבאָרן: אַמדור (גראָדנער געגנט); געשטאָרבן: בוענאָס⸗אײַרעס.

 

Zalman of St. Goar

זלמן (אליעזר בן יעקב) משוטיגווערא;

 

(Zalmanites [/Zalmenites] (in the 21st century Satmar hasidic movement

  זלמנים [zalmónim], דרומדיק: [zalmú:nəm] (ל″ר); {זע אויך: אהרונים};

{אין ענגליש ריידנדיקע לענדער אויך:} זאַליס;

{שפּאַסיק:} זאַלוינים [zalóynəm], צפונדיק: [zaléynəm]; {שפּאַסיק:} די בני⸗זלמן [bney-zálmən], דרומדיק: [bnay-zálmən];

{פאָרמעל:} חסידי מהרי″י {= מוריניו הרב יקותיאל יהודה (טייטלבוים)}.

 

Zambia

{אָן אַן אַרטיקל} זאַמביע [zámbyə].

 

zany

פאַרדרייט; ווילד⸗משוגע [víld|məshúgə], דרומדיק: [vílt|məshí:gə]; צעדרייט; צערודערט; צעדולט;

{טאָמער וועגן אַ מאָדנעם חוש הומאָר:}

משונה⸗הומאָריסטיש [məshúnə], דרומדיק: [məshínə]; מאָדנע⸗שפּאַסיק; עקסצענטריש⸗שפּאַסיק.

 

Zap!

בום!; בים באַם!; טראַך!; טאַראַראַך!; טראַמאַסק!; דראַזג!; בראַזג!; זבענק!; בוך!.

 

Zaporizhzhia

זאַפּאָראָזשע; {הײַנט:} זאַפּאָריזשיאַ.

 

Zarasai

נײַ⸗אלכסנדר [này-aləksándər]; 

{היימיש:} נײַ⸗סענדער; סענדער; סענדערקע [séndərkə];

{צווישן די מלחמות אויך:} עזשערענע; {בײַ הײַנטיקן טאָג:} זאַראַסאַי.

 

(Zaretski, Isaac (1891–1956

זאַרעצקי [zarétski], אויך: [zarétskə];

אײַזיק זאַרעצקי [áyzik|zarétski];

געבאָרן: פּינסק; געשטאָרבן: קורסק.

 

zayin

ז: (זין, זַיִן) [záyən] — דער זיבעטער אות פון יידישן אלף⸗בית וואָס צייכנט אָפּ דעם קאָנסאָנאַנט [z]; = זיבן (7) אין דער סיסטעם יידישע נומעראַציע.

 

(Zbarzher, Velvl (1826-1883

(דער) זבאַרשער [zbárzhər];

וועלוול זבאַרזשער [vélvl|zbárzhər];

בנימין⸗וואָלף ערענקראַנץ;

געבאָרן: זבאַראַש (גאַליציע); געשטאָרבן: קאָנסטאַנטינאָפּאָל (איסטאַמבול), טערקײַ.

 

zeal

(דער) ברען; (די) אייפערקײַט;

{טאָמער וועגן אַ טיפער, אומקאָמפּראָמיזלעכער איבערגעגעבנקײַט) (די\דאָס\דער) קנאות [kanóəs], דרומדיק: [kanú:əs]; (די) קנאישקײַט [kanó-ishkàyt], דרומדיק: [kanú:-ishkàyt].

 

zealot

(דער) קנאי [kanóə] צי [kanó-i], דרומדיק: [kanú:ə] צי [kanú:-i] (ל″ר: -ים);

(דער) פאַנאַטיקער (ל″ר: ø; בײַ טייל פּוריסטן: -ס); 

{בייגעוודיק:} (די\דער) פאַרברענטע(ר).

 

Zealots (first century Palestine)

די קנאים [də-kanó(y)əm], דרומדיק: [də-kanú:(y)əm] (ל″ר); ל″י: (דער) קנאי [kanóə] צי [kanó-i], דרומדיק: [kanú:ə] צי [kanú:-i].

 

zealous (deeply committed, die-hard, fanatic)

פאַרברענט („פאַרברענטער יידישיסט“, ל″נ: פאַרברענטע יידישיסטקע„פאַרברענטער ציוניסט“, ל″נ: פאַרברענטע ציוניסטקע וכו′);

{מיטן טראָפּ אויף טיפער איבערגעגעבנקײַט:} בלב⸗ונפשדיק — [blèv-ənéfishdik];

 מיטן גאַנצן האַרצן און מיט דער גאַנצער נשמה [n(ə)shómə];

{מיטן טראָפּ אויף אַ פאַנאַטישן ברען:} קנאימדיק [kanó(y)əmdək]; קנאיש [kanó(y)ish].

 

zebra

(די) זעברע (ל″ר -ס).

 

zebra crossing

אַן אַריבערגאַנג מיט די פּאַסיקלעך.

 

Zevulun (/Zebulun) (one of the twelve tribes of Israel)

(דער) שבט זבולון [shèyvət|zvúlən], דרומדיק: [shàyvət|zví:lən]; {מער פאָרמעל:} [shèyvet|zəvúlun], דרומדיק: [shàyvet|zəví:lin].

 

(.Zechariah (bibl

זכריה הנביא [skhàryə-(h)anóvə], דרומדיק: [skhàryə-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [zəkhàryə-(h)anóvi], דרומדיק: [zəkhàryə-(h)anúvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: זכריה⸗הנביאן}.

 

(Zechariah (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} זכריה [skháryə]; {מער פאָרמעל:} [zəkháryə]; 

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר זכריה [sèyfər-skháryə], דרומדיק: [sàyfər-skháryə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-zəkháryə], דרומדיק: [sàyfər-zəkháryə];

{היימיש}: זכריה פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

(Zederbam, Alexander (1816–1893

צעדערבוים;

אלכנסדר צעדערבוים [alèkzándər|tséder-bòym];

געבאָרן: זאַמאָשטש; געשטאָרבן: פּעטערבורג.

 

zeitgeist

{דער אינטערנאַציאָנאַליזם:} (דער) צײַטגײַסט;

{באַטאָנענדיק דעם מיין פון די ווערטער גופא:} (דער) צײַט⸗גײַסט;

{איבערגעבנדיק מער היימיש:} דער תקופה⸗גײַסט [tkúfə], דרומדיק: [t(ə)kí:fə];

{לומדיש:} דער רוח הזמן [rùəkh-(h)azmán], דרומדיק: [rì:əkh-(h)azmán].

 

Zeitlin → Tseitlin

 

Zelensky, Volodymyr (b. 1978)

וולאַדימיר (אַלעקסאַנדראָוויטש) זעלענסקי;

{זיך מיענדיק אויפן ריכטיקן אוקרײַניש:} וואָלאָדימיר (אָלעקסאַנדראָוויטש) זעלענסקי;

{בײַ אָנהענגער:} דער יידישער העלד פון אוקרײַנע; (דער) קיעווער דוד און גלית [dòvədn-gólyəs];

{בײַ קעגנער:} (דער) זשעלענסקי; דער יידישער פּאַיאַץ; דער קיעווער בדחן [bátkhən].

 

Zen

(די) זען⸗פילאָסאָפיע; (דער) זען⸗גלויבן.

 

Zen Buddhism

(דער) זענישער בודיזם; (דער) זען⸗בודיזם.

 

zenith

{נאָר אַסטראָנאָמיע, נ י ט פיגוראַטיוו:} (דער) זעניט

{פיגוראַטיוו:} (דער) הויכפּונקט; (דער) שפּיץ; (די){ אייבערשטע רגע [éybərshtə régə]; (דער) סאַמע גלאַנץ.

 

(.Zephaniah (bibl

צפניה הנביא [tsfànyə-(h)anóvə], דרומדיק: [tsfànyə-(h)anúvə]; {מער פאָרמעל:} [tsəfànyə-(h)anóvi], דרומדיק: [tsəfànyə-(h)anúvi]; {בייגט זיך ווי אַ פּרט⸗נאָמען אַלץ אָביעקטיוו: צפניה⸗הנביאן}.

 

(Zephaniah (bibl. book

(אָן אַן אַרטיקל:} צפניה [tsfányə]; {מער פאָרמעל:} [tsəfányə]; 

{מער פאָרמעל:} (דער) ספר צפניה [sèyfər-tsfányə], דרומדיק: [sàyfər-tsfányə]; {מער פאָרמעל:} [sèyfər-tsəfànyə], דרומדיק: [sàyfər-tsəfànyə];

{היימיש}: צפניה פון תרי עשר [treyósər], דרומדיק: [(tràyúsə(r].

 

zeppelin

(דער) זעפּעלין; (דער) צעפּעלין.

 

zero (n.)

(דער) נול; (דער) זעראָ.

 

zero (adj.)

גאָרני(ש)טיק; נוליש; זעראָאיש.

 

zero gravity

(די) נולישע שווערקראַפט; (דער) שווערקײַט⸗פּונקט נול; (די\דער) זעראָ⸗גראַוויטעט.

 

zero hour

(די) שעה זעראָ [sho], דרומדיק: [:shú].

 

zero in on

נעמען פאַרן תמצית [támtsəs]; אַרײַנפאָקוסירן (אויף); זיך אָפּשטעלן (אויף); זיך פאַרהאַלטן (בײַ) — (אַ געוויסן איינאיינציקן פּונקט); אויסקלײַבן פאַר דער נקודה; אַרויסהייבן (ַאַ געוויסן פּונקט); בלײַבן שטיין בײַ—.

 

zero plural

(דער) נול⸗רבים [núl-ràbm], דרומדיק: [níl-ràbm]; (די) זעראָ⸗מערצאָל.

 

zero sum game

אַ שפּיל אויף נול; אַ נוליקער פאַרמעסט.

 

zero tolerance

(די) נול⸗טאָלעראַנץ; (די) אַבסאָלוטע אומטאָלעראַנץ; (די) אומאויסנאַמיקע אומטאָלעראַנץ.

 

(.Zerubabel (Zrubavel) (bibl

זרובבל [zrù-bóvl], דרומדיק: [zrì:-búvl].

 

(Zerubavel, Jacob (1886–1967

זרובבל [zrùbóvl], דרומדיק: [zri:búvl];

יעקב זרובבל [yánkəv|zrubóvl], דרומדיק: [yánkəv|zri:búvl];

יעקב וויטקין;

געבאָרן: פּאָלטאַווע; געשטאָרבן: תל אביב.

 

 zest

אימפּעט; ענערגיע; שוואונג;

{לומדיש:} זריזות [zrízəs].

 

zest for life

(אַ\דער) לעבנסלוסט; (אַ\די) לעבנסלוסטיקײַט;

(די) לעבנספרייד; (די) לעבנסגליקלעכקײַט;

{לומדיש:} (דער) אהבת חיים [à(ha)vəs-kháyəm], אויך: [ahàvəs-kháyəm].

 

zesty

שפּרודלדיק; ענערגיש; אימפּעטפול;

{פראַזעס:} פול מיט לעבן; ממש לעבעדיק [máməsh|lébə-dik], דרומדיק: [máməsh|léybə-dik].

 

(Zevin, Israel Joseph (1872–1926

תשר″ק [tashrák]; אויך: [táshrak];

ישראל⸗יוסף זעווין [yisrò(ə)l-yóysəf|zév(i)n], דרומדיק: [yisrù:(ə)l-yóysəf|zév(i)n], צפונדיק: [isrò(ə)l-yéysəf|zév(i)n];

געבאָרן: האָרקע (ווײַסאוסלאַנד); געשטאָרבן: ניו⸗יאָרק.

 

(Zhitlovsky, Chaim (1865–1943

זשיטלאָווסקי [zhitlóvski], אויך: [zhitlóvskə];

חיים זשיטלאָווסקי [khàyəm|zhitlóvski];

געבאָרן: אושאַטש (וויטעבסקער געגנט); געשטאָרבן: קאַלגערי (קאַנאַדע).

 

(.zig-zag (n

(דער) זיגזאַג

{לומדיש:} (דער) שלשלת [shal-shéləs], דרומדיק: [shal-shéyləs].

 

(.zig-zag (adj

זיגזאַגיש; אַהינאַהעריש;

{לומדיש:} שלשלתדיק [shalshéləz-dik], דרומדיק: [shalshéyləz-dik]; שלשלת⸗מעסיק.

 

zilch

גאָרני(ש)ט מיט גאָרני(ש)טאַבסאָלוט גאָרני(ש)ט; נול; אַ פײַג.

 

zillion

אַ זיליאָן [azilyón];

{פיגוראַטיוו:} מילי⸗מיליאַסן; אָן אַ שיעור און אָן אַ גרענעץ [(ú:n|ashí:(y)ə(r], דרומדיק: [ón|ashíyər]; אומצאָליק; צאָל⸗לאָז; ני(ש)ט⸗איבערציילע(וו)דיק;

{לומדיש:} אַן עולם ומלואו [anóyləm-umlóyoy], צפונדיק: [anéylom-umléyéy].

 

Zimbabwe

{אָן אַן אַרטיקל} זימבאַבווע.

 

(Zinberg, Israel (1873–1939

צינבערג [tsín-bèrg];

ד″ר שראל צינבערג [dòktər-yisró(ə)l|tsín-bèrg], דרומדיק: [dòktər-yisrú:(ə)l|tsín-bèrg];

געבאָרן: לאַנאָוויץ (וואָלין); געשטאָרבן אין פאַַרשיקונג: וולאַדיוואָסטאָק.

 

zinc (n.)

(דער\דאָס) צינק; (דער\דאָס) זינק.

 

zinc (adj.)

צינקענע(ר); צינק⸗.

 

zing (style and energy)

אַ שוואונג; אַ לעבהאַפטיקײַט; אַ זינג⸗זאַנג.

 

zinger

אַ רושם⸗וואָרט [aróyshem-vòrt], צפונדיק: [aréyshem-vòrt];

{פראַזע:} ס′זאָל קלינגען (די וועלט) (מיט…).

 

Zion

ציון [tsíyən];

{לומדיש, פאָרמעל, דעקלאַמאַטאָריש:} [tsí-yòyn], צפונדיק: [tsí-yèyn].

 

Zion: Land of Zion

ארץ ציון [èrəts-tsíyən], דרומדיק: [èyrəts-tsí:(y)ən];

{לומדיש, פאָרמעל, דעקלאַמאַטאָריש:} [èrəts-tsíyoyn], דרומדיק: [èyrəts-tsí:(y)oyn], צפונדיק: [èrəts-tsíyeyn].

 

Zion: Mount Zion

(דער) הר ציון [hàr-tsíyən];

{לומדיש, פאָרמעל, דעקלאַמאַטאָריש:} [hàr-tsíyoyn], צפונדיק: [hàr-tsíyeyn].

 

(Zion: Protocols of the Elders of Zion (antisemitic forgery

די תקני זקני ציון [di-tíkney|zìkney tsíyən], דרומדיק: [di-tíknay|zìknay tsíyən]; „די פּראָטאָקאָלן פון די זקני ציון“.

 

Zionism

(דער) ציוניזם [tsìyənízm].

 

Zionist

(דער) ציוניסט [tsiyəníst], (די) ציוניסטקע [tsiyənístkə];

{בייגעוודיק:} אַ ציוניסטישע(ר);

{באַליידיקנדיק, אין חרֵדישע קרײַזן אויפן סמך פון אַ קאָמיש קלינגענדיקן צונויפמיש פון אַ יידיש⸗אשכנזישער הברה מיטן עיקר וואָרט פונעם מאָדערנעם ציוניזם:}

ציוני [tsiyóynə], צפונדיק: [tsiyéynə]; (ל″ר: די ציונים);

{באַליידיקנדיק, אָדער גיכער סתם אַן אינעווייקסטער וויצל⸗וואָרט בײַ יידן גופא אין פאַרשיידענע קרײַזן אויפן סמך פון ענלעכקײַט מיטן העברעאישן וואָרט „זַיִן“ אויפן מענלעכן גליד}:

זאַיאָניסט (ל″ר: -ס), ל″נ: זאַיאָניסטקע (ל″ר: -ס).

 

Zionist Organization of America

(די) אַמעריקאַנער ציוניסטישע אָרגאַניזאַציע [tsìyənístishe].

 

Zionists of Zion (vs. territorialists, Ugandists etc)

(די) ציוני ציון [tsiyòynə-tsíyən], צפונדיק: [tsiyèynə-tsíyən];

{לומדיש, פאָרמעל, דעקלאַמאַטאָריש:} [tsiyòyney-tsíyoyn], דרומדיק: [tsiyòynay-tsíyoyn], צפונדיק: [tsiyèyney-tsíyeyn].

 

zip code

(דער) פּאָסט⸗אינדעקס (ל″ר: -ן); (דער) זיפּ⸗קאָד (ל″ר: -ן; אויך: -ס [zíp-kòdz]).

 

zip (v.) (file or files, comp. & internet)

זיפּן [zípm];

{פּערפעקטיוו:} אָפּזיפּן [óp-zìpm], דרומדיק: [úp-zìpm]; פאַרזיפּן [far-zípm].

 

zip up

{אָפטמאָל וועגן מענערשע הויזן, ניט קוקנדיק וואָס די טעכנאָלאָגיע איז אַריבער פון קנעפּלעך ביז אויף אַ זיפּער:} פאַרשפּילעווען זיך

פאַרשליסן זיך; {אַרכעאיש:} פאַרשלעסלען זיך.

{ניט פאָרמעל, מיט פרײַנטלעכן הומאָר, אין ענגליש ריידנדיקע לענדער, בפרט בײַ מאַנסבילשע הויזן:} (זיך) פאַרמאַכן דעם זיפּער.

 

zipped up

פאַרשלעסלט; פאַרשפּילעוועט; מיטן קראָק (\זיפּער) פאַרמאַכט (\פאַרשלאָסן).

 

zipper

(דער) קראָק; (דער\דאָס) שלעסל; (דער) זיפּער;

 

zizith

(דער) ארבע⸗כנפות [àrbə-kámfəs] (ל″ר: -ן); (די) ציצית [tsítsəs] (ל″ר);

{דרומדיק דיאַלעקטיש:} (דאָס) לײַבסערדעקל, לײַבסערדאַק;

{אַ קאַפּ לומדיש:} (דער) טלית קטן [tàləs-kótn], דרומדיק: [tàləs-kú:tn].

{פאַראַן אַלערלייאיקע אינעווייניקסטע אונטערשיידן, למשל בײַ אַ  ט י י ל האָט זיך מיט וואָס אונטערגעשיידט דער אַרבע⸗כנפות פון עמך פונעם טלית קטן אַוואָס בײַ פרימערע};

  {הערה: טאָמער גייט די רייד וועגן טראָגן ציצית אין אַלגעמיין, וועגן דעם בגד און בפרט וועגן די ציצית גופא וואָס הענגען אַראָפּ פון די פיר עקן פונעם בגד איז:} (די) ציצית [tsítsəs] (ל″ר); איטלעכע פון די פיר רופט זיך: אַ ציצה [tsítsə]; („ווי בײַ ליטוואַקעס זײַנען בײַ אים די ציצית געווען אַריינגעלייגט אין זייערע קעשעלעך, אָבער איינע אַ פאָדערשטע ציצה האָט זיך ווי⸗ניט⸗איז תמיד אַרויסגעכאַפּט אינדרויסן“).

 

zodiac (n.)

די (צוועלף) מזלות [di-mazóləs], דרומדיק: [di-mazú:ləs] {ל″ר}; (דער) זאָדיאַק.

 

zodiac (adj.)

מזלות⸗ [mazóləs], דרומדיק: [mazú:ləs]; זאָדיאַקיש.

 

zodiac: sign of the zodiac

פון די צוועלף מזלות [mazóləs], דרומדיק: [mazú:ləs]; איינער פון די מזלות.

 

Zohar

(דער) זוהר [zóy(h)ər], צפונדיק: [zéy(h)ər];

{מער פאָרמעל:} דער ספר הזוהר [sèyfər-(h)azóyhər], דרומדיק: [(sàyfə(r)-(h)azóy(h)ə(r], צפונדיק: [sèyfər-(h)azéy(h)ər].

 

Zoharic

זוהר⸗ [zóy(h)ər], צפונדיק: [zéy(h)ər]; זוהריש [zóy(h)ərish], צפונדיק: [zéy(h)ərish];

{טאָמער אין זין פון ′אויפן שטייגער פון זוהר′:} זוהרדיק [zóy(h)ər-dik], צפונדיק: [zéy(h)ər-dik].

 

Zoharic Aramaic

דער אַראַמיש פונעם זוהר [zóy(h)ər], צפונדיק: [zéy(h)ər]; (דער) זוהרדיקער אַראַמיש.

 

zombie

(דער) זאָמבי, {אַמעריקאַניש:} זאַמבי; אַ באַלעבטער מת [abaléptər-més]; {מיט פאַרשיידענע אונטערשיידן צווישן די פאָלקלאָרן:} (דער) גולם [góyləm], צפונדיק: [géylom]; {מיט גוטמוטיקן הומאָר:} אַ גויאישקער גולם [agóyishker-góyləm]; עפּעס אַ מין גולם.

 

zone

(די) זאָנע (ל″ר: -ס).

 

zoning regulations

(די) (אײַנ)זאָנירונג געזעצן.

 

zonked out

(אינגאַנצן) אויסגעמוטשעט (אויסגעשעפּט \ אויסגעמאַטערט); טויט מיד;

{פראַזעס:} אויף הײַנט אַ פאַרטיקער (זײַן); אַוועקפאַלן אַ געהרגעטע(ר); [(agəhárgətə(r].

 

zoo

(דער) בער⸗גאָרטן; (דער) חיה⸗גאָרטן [kháyə-gòrtn], ל″ר: ⸗גערטנער [gértner]; (דער) זאָאָלאָגישער גאָרטן; (די) זו;

{אַרכעאיש אַחוץ אין טייל חרדישע סביבות:} (דער) טיר⸗גאָרטן;

{אַרכעאיש, נאָר וואו⸗ניט⸗וואו אויפגעלעבט, בפרט מיט קינדער ריידנדיק:} (דער) זווערינעץ.

 

zookeeper

(דער) זו⸗שומר [shóymər], צפונדיק: [shéymər] (ל″ר: ⸗שומרים [shómrəm]).

 

zoological

זאָאָלאָגיש;

{פיגוראַטיוו ליטעראַריש וועגן אַ יחידס אַ טיף אײַנגעבאַקענעם שטריך:} מבטן ולידה אַ [məbètn-vléydə] —; למשל: „מבטן ולידה אַן אַנטיסעמיט“ {דאָס קען הייסן סײַ געירשנט פון דער סביבה, סײַ דורך⸗און⸗דורך}.

 

zoologist

(דער) זאָאָלאָג [zo-óləg] צי [z0-əlóg] (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) זאָאָלאָגין (ל″ר: -ס).

 

zoology

(די) זאָאָלאָגיע;

{גוטמוטיק הומאָריסטיש:} חכמת החיות [khòkhməs-(h)akháyəs].

 

(Zoom (internet 

דער „זום“; די „זום“ סיסטעם.

 

Zoom lecture

אַ לעקציע מיטן (\אויפן) זום; (די) זום⸗לעקציע (ל″ר: -ס); (די) אינטערנעטישע לעקציע (ל″ר: -ס).

 

Zoom meeting

אַ באַגעגעניש מיטן (\אויפן) זום; אַ זום⸗באַגעגעניש (ל″ר: -ן).

 

Zoom: be (sick and) tired of being on Zoom all the time

זײַן אויסגעזומט; זײַן פאַרזומט.

 

Zoom: be obsessed with Zoom

(אינגאַנצן) פאַרכאַפּט מיטן זום; פאַרזומט; פאַרזומט און פאַרזונקען; איבערגעזומט און אײַנגעזומט.

 

Zoom: talk on (/via) Zoom

ריידן (\רעדן) מיטן (\אויפן) זום;

{גוטמוטיק אומפאָרמעל אויך:} (זיך) זומען; זיך איבערזומען; זיך דורכזומען.

 

zoom in

אַרײַנזומען; אַרײַנפאָקוסירן

 

(.zoom in (fig

זיך קאָנצענטרירן (אויף); קוקן ספּעציעל (אויף); אַרײַנגיין אין די פּרטים (פון) [prótəm], דרומדיק: [prútəm];

{מיט אַ קאַפּ שפּאַסיקײַט:} אַרײַנקריכן אין די פּרטים אַרײַן;

{פראַזע; לומדיש:} זיך אַרײַנטאָן אין די פּרטי פּרטים [pírtey|prótəm], דרומדיק: [pírtay|prú:təm].

 

zoom out

אַרויסזומען; אַרויספאָקוסירן; אַראָפּפאָקוסירן.

 

zoomorphic

זאָאָמאָרפיש.

 

zoonotic

זאָאָנאָטיש.

 

zoophilia

(די) זאָאָפיליע.

 

zoophiliac (n.)

{בייגעוודיק:} (די\זער) זאָאָפילישע(ר);

(דער) זאָאָפיל (ל″ר: -ן), ל″נ: (די) זאָאָפילין (ל″ר: -ס).

 

zoophiliac (adj.)

זאָאָפיליש; {עמאָטיוו:} זאָאָפיליאַקיש.

 

(Zucker, Sheva (b. 1951

שבע צוקער [shèvə-tsúkər], דרומדיק: [(shèyvə-tsíkə(r];

ד″ר שבע⸗איטע צוקער;

געבאָרן: וויניפּעג (קאַנאַדע).

 

Zulu (n.) (person)

(דער) זולו (ל″ר: -ס), ל″נ (אויך): (די) זולואין (ל″ר: -ס).

 

Zulu (adj.)

זולואיש; זולודיק.

 

(Zunz, Leopold (1794-1886

צונץ [tsúnts], אויך: [tsúndz];

ליפּמאַן צונץ;

יום⸗טוב ליפּמאַן צונץ;

געבאָרן: דעטמאָלד (דײַטשלאַנד); געשטאָרבן: בערלין.

 

Zurich

{אָן אַן אַרטיקל} ציריך.

 

Zurich (adj.)

{אומבייגעוודיק, דער עיקר וועגן פּערזאָנען:} ציריכער;

{בייגעוודיק, דער עיקר וועגן כאַראַקטעריסטישע שטריכן:} ציריכיש.

 


 

English-Yiddish Dictionary

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O    P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS


 

 

 

Notes, Abbreviations & Symbols

 

NOTES

דרומדיק [dórəmdik]: די דרומדיקע מזרח⸗אייראָפּעאישע („ניט⸗ליטווישע“) דיאַלעקטן, און בײַ הײַנטיקן טאָג אין דער גרעסטער מאָס די פּויליש⸗אונגאַרישע דיאַלעקטן פון הײַנטיקן חרדישן יידיש און במילא פון אַלע יידיש ריידנדיקע וועמענס לשון עס וואַקסט פון אָט די דיאַלעקטן (וואָס הייסן אינאיינעם גענומען אין דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע „צענטראַל⸗מזרח יידיש“ אָדער „צענטראַל יידיש“. אין אַ סך אַ קלענערער מאָס ווערן געבראַכט וואַריאַנטן פון דרומ⸗מזרחדיקן („אוקראַינישן“) יידיש (ד″מ).

 YCD is based on Standard Yiddish. Many variants are offered from Southern (East European) Yiddish, esp. the Polish and Hungarian dialects characteristic of most Hasidim, and the Polish Yiddish of many major authors; variants from Southeastern (“Ukrainian”) Yiddish appear more sparingly. The notation dórəmdik (‘Southern’) alerts the user that a Southern (usually Polish/Hungarian) form is being recorded  

———

צפונדיק [tsófndik]: די צפון מזרח⸗אייראָפּעאישע דיאַלעקטן („ליטוויש“) וואָס איז פאָנאָלאָגיש און פאָנעטיש אַמנאָענטסטן צו דער סטאַנדאַרדער שפּראַך („כלל יידיש“ — וואָס איז דער יסוד פון ווערטערבוך), אַזוי אַרום, אַז די באַצייכענונג „צפונדיק“ הייסט במילא אַז די אָנגעוויזענע פאָרם איז דיאַלעקטיש ליטוויש, און דווקא ניט סטאַנדאַרד לשון. 

 Northern (East European) Yiddish, known as Lithuanian or Litvish, or Lithuanian-Belarusian Yiddish, is closest in its sound system to the standard language which constitutes the unmarked core of YCD; forms marked as “Northern” are therefore not standard language, they are dialect in the same sense as their southern counterparts. The notation tsófndik (‘Northern’) alerts the user that a Northern (Litvish) form is being recorded   

———

NOTE ON THE DEFINITE ARTICLE

   די נטיה פונעם ווערטערבוך אויף אַ צוויי⸗מינימדיקער סיסטעם (פּרעפערענץ פאַר „די“ און „דער“ פאָרמעס) וואַקסט פון אַ סך יאָרן צוקוקונג אויף דערויף וואָס אַנטוויקלט זיך אין חרדישן יידיש איבער דער וועלט, סײַ בעל⸗פּה און סײַ בכתב, און איז טייל פון ווערטערבוכס ציל מיט זיך פאָרשטעלן דעם נײַעם היסטאָרישן גאַנג; אַזאַ באַשלוס איז פאַרשטאַרקט געוואָרן דורכן אונטערשפּאַר פון די לעצטע דורות אויך: דער פאַקטישער מעמד אין גאַנצן צפונדיקן יידיש פון צוויי⸗מינימדיקײַט שוין הונדערטער יאָרן, און די נאַטירלעכע טענדענץ פון דער שפּראַך בכלל וואָס ס′האָט אגב באַמערקט בער באָראָכאָוו מיט העכער הונדערט יאָר צוריק. נמצא, אַז דער דריטער מין („דאָס“) בלײַבט אַ פאַרגליווערטע רעשטל פאָרם אין אַ סעריע ווערטער און קאָנסטרוקציעס (און די אַלע פאַלן ווערן דאָ געבראַכט צוזאַמען מיט די אַלטערנאַטיוון פון דער צוויי⸗מינימדיקער סיסטעם). פאַרשטייט זיך, אַז דעם סטאַטוס פון אַוועלכן ניט איז וואָרט אין דער פולער דרײַ⸗מינימדיקער סיסטעם קען מען געפינען אין פאַרשיידענע ווערטערביכער (וואו מען טרעפט אויך נישקשהדיקע וואַריאַציע). די אונטערשטע שורה דאָ איז די קאָנווערגענץ פון איינעם פון די קלאַסישע דיאַלעקטן (צפון⸗מזרח יידיש, לחלוטין ניט דער דיאַלעקט פון מערסטע חרדים) מיט אַ צווישנדיאַלעקטישער טענדענץ אין דער שפּראַך גאַנצערהייט מיטן דער ריכטונג פון הײַנטיקן חרדישן באַנוץ פון יידיש. כידוע גייט אָפטמאָל דער חרדישער יידיש אַ סך ווײַטער אין דער ריכטונג פון אַן איינאיינציקער מינימלאָזער סיסטעם וואָס וועט נאָך אַ סך שטודירט ווערן.

YCD’s tendency toward a two-gender system (feminine and masculine) is based on decades of observation of the development of living Yiddish. Reflection of the empirical recent and ongoing development of the language as the century moves on remains one of the goals of YCD. In this instance, the stance is buttressed by the generations-old two-gender system throughout Northern East European (“Lithuanian”) Yiddish, as well as by a tendency throughout the language that was noted by Ber Borokhov over a century ago. The third (neutral) gender has become a relic (non-productive) form where it does exist, and is in many cases marked in YCD alongside the alternative from the two-gender system. Users seeking the application of the full “normalized” three-gender system can find it in numerous extant dictionaries (where, however, the variation in assignment of a particular word demonstrates the long-standing, teetering instability of the three gender system in modern Yiddish). The bottom line is a convergence of old dialect usage (not the Haredim’s Southern dialect) and a pan-Yiddish dynamic tendency with the usage of today’s Haredim, which itself sometimes goes rather further in the direction of a largely nongender single definite article system. 

———

 

STANDARD & DIALECTS

 

ליטעראַריש, סטאַנדאַרד, כלל⸗שפּראַך, ניט⸗מאַרקירט

די ניט⸗מאַרקירטע מאַטעריאַלן אינעם ווערטערבוך שטעלן מיט זיך פאָר דעם סטאַנדאַרדן ליטעראַרישן יידיש, וואָס ווערט אין טייל סביבות אָנגערופן: כלל⸗יידיש

דרומדיק

די דרומדיקע דיאַלעקטן פון יידיש און אין איצטיקן ווערטערבוך מיטן טראָפּ אויפן „פּוילישן יידיש“ —  דער פּויליש⸗אונגאַרישער אַרויסרייד פונעם ווײַט גרעסטן רוב דרומדיקע (צענטראַל⸗מזרח יידיש אין דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע)

 SOUTHERN dialects of Yiddish, when not further marked refer in YCD to the Polish Yiddish of  most of today’s Polish-Galician-Hungarian Hasidic communities reflecting also the Yiddish of many 20th century literary figures; Mideastern Yiddish in Yiddish dialectology

צפונדיק

די צפונדיקע דיאַלעקטן פון יידיש פון ליטע און ווײַסרוסלאַנד — „דער ליטווישער יידיש“ (צפון⸗מזרח יידיש אין דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע)

NORTHERN dialects of Yiddish referring to Lithuanian-Belarusian Yiddish known as Lithuanian Yiddish or Litvish; Northeastern Yiddish in Yiddish dialectology

ד″מ: דרום⸗מזרח

אוקראַינישער — (וואָלינער\פּאָדאָליער\בעסאַראַבער\רומענער) יידיש (דרום⸗מזרח יידיש אין דער יידישער דיאַלעקטאָלאָגיע)

 SOUTHEASTERN dialects of Yiddish encompassing Ukrainian Yiddish and its component variants known as Volhynian, Podolian, Bessarabian, Bukovinian, Eastern Galician, Romanian, Moldovian; Southeastern Yiddish in Yiddish dialectology 

———

 

THE DESIGNATOR חסידישHasidic’

  דער באַנוץ⸗ווײַזער „חסידיש“ אין איצטיקן ווערטערבוך איז לאו דווקא טײַטש אַז אַ וואָרט שטאַמט פון חסידישן (צי חרדישן) לשון, אָדער איז בכלל באַגרענעצט צום חסידישן עולם; פאַרקערט דער חסידישער באַנוץ איז רײַך מיט אַלטע באַנוצונגען וואָס זײַנען אַנדערשוואו פּשוט שוין ניט אין דער מאָדע. איז דער טײַטש פון „{חסידיש:}“ אין איצטיקן ווערטערבוך מערניט אַן אָנווײַז אַז דער אָנגעוויזענער באַנוץ (לאו דווקא דאָס וואָרט בכלל) איז בײַ הײַנטיקן טאָג כ אַ ר אַ ק ט ע ר י ס ט י ש אינעם חסידישן לשון (אמאָפטסטן אין צ ו ג אָ ב צו אַנדערע ברירות וואָס זײַנען אוניווערסאַליש). וואָס שייך דער פאָנעטיק, ווערן די טראַנסקריפּציעס אין קאַנטיקע קלאַמערן [] אָנגעגעבן ווי אומעטום, פריער אין סטאַנדאַרדן אַרויסרייד, דערנאָכדעם (אַוואו אַנדערשדיק) דרומדיק און צפונדיק; איז פאַרשטייט זיך במילא, אַז דער חסידישער וואַריאַנט איז בטבע דער דרומדיקער. 

  The designator Hasidic within usage brackets { } is not meant to employ that the term arose in Hasidic communities or even that its indicated usage is exclusive to modern Hasidic Yiddish. It is meant to indicate that the specific indicated usage (e.g. precise sense of a universally used word) is nowadays characteristic of Hasidic usag (most frequently in addition to other universally used variants). Phonetic transcriptions in square brackets [ ] follow YCD’s usual sequence of standard followed by Southern and Northern; needless to say the Southern variant is generally the Hasidic Yiddish rendition.

 

ABBREVIATIONS

וד″ל: ודי לחכימא ברמיזא (ס′עט דאָ קלעקן אויפן אָנוואונק): allusion

וכו′: און אַזוי ווײַטער: etc

ט″ט: דער טומטום (דריטער גראַמאַטישער מין — „דאָס“): neutral gender

ל″ז: לשון זכר [lóshn zókhər] = מאַסקולינער מין: male gender

ל″י: לשון יחיד [lóshn yókhəd] = סינגולער: singular

ל″נ: לשון נקבה [lóshn nəkéyvə] = פעמינינער מין: female gender

לס″נ: לשון סגי נהור [lóshn sàgə-nóhər] = אייפעמיסטיש, אייפעמיזם {„לס″ה“ ווערט אין ווערטערבוך באַנוצט אויף אַוועלכע⸗ניט⸗איז אייפעמיזמען, לאו דווקא אַנטיפראַסיס, לאו דווקא לשון נקיה:} euphemism

ל″ע: לשון עבר [lóshn óvər] = פאַרגאַנגענע צײַט: past tense

ל″ר: לשון רבים [lóshn rábm] = פּלוראַל: plural

ס″ל: סודותדיקער לשון [sóydəzdiker lóshn]  = געהיים⸗שפּראַך: secret language

ע″ט: עברי⸗טײַטש: (Ivri taytsh (sacred translation language

צ″ד: צווייטער דימינוטיוו: second diminutive

ש″וו: שפּריכוואָרט: saying, idiom

ש″ש: שמועס⸗שפּראַך, קאָלאָקוויאַל: colloquial, casual usage

——— 

 

SYMBOLS

( ): ברירה אָדער צוגאָב: optional component

[ ]: פאָנעטישע טראַנסקריפּציע: phonetic transcription

{ }: דעם מחברס קאָמענטאַרן: author’s commentary

[á], [é], [í], [ó], [ú]: וואָקאַל אויף וועלכן ס′פאַלט דער עיקר טראָפּ (הויפּט באַטאָנונג) פונעם שייכותדיקן וואָרט אָדער פראַזע: primary stress of the word or phrase; accented vowel

[à], [è], [ì], [ò], [ù]: וואָקאַל אויף וועלכן ס′פאַלט דער צווייטראַנגיקער (קלענערער) טראָפּ: secondary stress of the word or phrase; vowel accented less than the one with main accent

[:a:], [e:], [i:], [o:], [u:]: לאַנגער וואָקאַל (טרעפט זיך נאָר אין דרומדיקע דיאַלעקטן): long vowel occurring only in Southern dialects  

 ə: דער שוואָ (שְִׁוָא) [shvo], וואָס צייכנט אָפּ אַ רעדוצירטן, „פאַרטונקלטן“ ניט באַטאָנטן וואָקאַל, וואָס נייגט אויף יידיש צו שוואַכע טענער פון [i], [e] און אין געוויסע פאַלן (דער עיקר אין ל″ר אויף -עך, און צווייטע דימינוטיוון, אויף [shewa vowel :([a

|: קומט אָנווײַזן אויף אַביסל אַ לענגערן פאָנעטישן אָפּשטעל (פּויזע) איידער בײַ אַ מקף (-): vertical bar denotes a slightly longer phonetic pause than that indicated by a hyphen

ø: נול ענדונג = ניטאָ קיין באַזונדערע פאָרם (אַשטייגער אויף צו שאַפן דעם ל″ר אָדער ל″נ): zero ending, no suffix to mark the plural or the female gender

=: גלײַך מיט, דאָס זעלביקע וואָס…: equals, in principle the same as

: ניט גלײַך מיט, ניט צום פאַרמישן מיט….: not equal to; principally different from

\: טיילט אָפּ צוויי וואַריאַנטן: introduces a second variant, parallel to use of English forward slash


◊;l

 

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L    M

N    O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y    Z

 Ornament2

 

 

Contact us at: info {|a|} YiddishCulturalDictionary.org